GGOT S (P®®©©CDQO 80 Sß®ÜG0DQC3® CMD0OC3® itimir CSTSjC, i wjum:ji>n u ». -a n ranr ksumu LETO ^CVlIl. VELIKI 5RPRN 1917. ŠT. 7. IM 8. Vsebina. 1. E. Gangl: Drevo v cvetju. (Pesem.^.................145 2. E. Gangl: Vzdih in ukaz. (Pesem ).................14 6 3. E. Gangl: Brez staršev.....................147 4. Jakob Dimnik: Cesarjevih Franc Jožef Oton. (S sliko.).........150 5. Janko Leban: Gospodu Engelbertu Ganglu. (Ob petindvajsetletnici njegovega pisateljevanja.)...................152 6. Janko Leban: Slepi goslar....................153 7. Idelfonzo Nieri : Nit življenja. (Toskanska pripovedka.)..........155 8. Jos. Vandot: Planinke. (Pesem.)..................156 9. F. Palnak: Vojne skrbi našega malega...............157 10. Zorka in golobčki. (Slika.).......,.............. 159 11. Jos Vandot: Pehta. (Pesem.)....................160 12. F. Palnak: Slike iz živalstva. (Dalje.)................161 13. Jos. Vandot:Čmrlj in čebela. (Pesem.)................165 14. Anton Leban : Kako se živali same zdravijo.............166 15. Ivo Trošt: Jablana in hruška. (Basen.)................168 16. Fran Žgur: Steze ne dobi nazaj. (Pesem.)..............168 17. Ivo Trošt: Dva junaka. (Povest s sliko.)...............169 18. Fran Žgur : Jutro. (Pesem.)....................171 19 Hinko Medic; Morje.......................172 20. Opomba...........................172 21. Pouk in zabava........................173 22. Kotiček gospoda Doropoljskega. (S sliko.)..............175 IjŽjjjfl Slovensko Abecedo Jjffij ZGSS za ženska ročna dela «gag (fft 1 priporoča Milena Kiferle, učiteljica ženskih ročnih del IBSSft v Ljubljani, Krojaška ulica 8/II. KSSA „Zvonček" izhaja 1. dne vsakega meseca ter stane vse leto 6 K, pol leta K 3 četrt leta 1 K 50 h. Izdajatelj, upravnik in odgovoren urednik: Luka Jelene, učitelj v Ljubljani, Frančiškanska ulica št. 6. Rokopise je pošiljati na naslov: Ivo Trošt, nadučitelj v Tomišlju,. p. Studenec-Ig. Last in založba .Zaveze avstrijskega jugoslovanskega učiteljstva". Tiska „Učiteljska tiskarna" v Ljubljani. Štev. 7. in 8. V Ljubljani, 1. velikega srpana 1917. Leto XVIII. «8> Drevo v cvetju. Na vrtu je raslo, raslo drevo, tako mladó,' tako lepó, in veje zelene imelo je, na ljubem se solnčecu grelo je. Pomlad je zamahnila s palico, da, s palico-čaralico, in že se razpel čez noč, čez dan ob cvetu je cvet tako krasan. Kot snežec bi beli na krono pal, tako je nakit blesteč sijal ; čebelice k drevcu šumele so, in ptičkepohvalo mu pele so . . . In ta veseli, slaveči glas dospel je k naši Jakici v vas : ,,Hoj, deklica, čuj, čri-čri-čri-čri, na vrtu se čudo, čudo godi !" «8> # «■« 146 1 -» $ In vstane in gre in priteče tja in roke sklene, začudena vsa: drevo tam mlado cveteiö je, šuštelo in pa dehtelo je! In Jakica gleda in tja strmi, kjer cvet ob cvetu se v solncu blesti, in nič ne ve in nič ne zna, odkod, čemu lepota je ta . . . Drevesce je vzrlo dekletca oko, tako zavzeto, nédolzno tako, in veje je dvigalo, nižalo, s šelestom do sluha se bližalo: „Od zemlje imam ga in od neba, iz mene ves kras poganja ta, ki tebe prevzema zdaj mameč, ki v sad razvije se vabeč. Naj prizanese mi le vihar, udarec toče in bliska žar! Iz senčece mojih hladnih vej, dekletce, v meni — sebe glej!" In Jakica k domu korak drobi, in želja se v srčecu njenem budi : da bila bi vedno kot to drevo prelepa tako in dobra tako! E. Gangl. Rp to Vzdih in ukaz. O, bratje, bratje, kaj bo sedaj? In kje so naši sinovi? In kje je goriške deželice raj'? In kje so naši domovi? Vse bilo je .. . In ne pride več? Mi, kolikor se nas je ognil meč, iz src, iz dela bodočnost snujmo, v pekočem trpljenju voljo kujmo ! E. Gangl. r ^ WW.OO j d > 'STO. mwi) ^ || ^ -rrr UHM E. OANQL: Brez staršev, i. aj vem, koliko let je minilo od tedaj, ko smo bili še vsi trije majhni in mladi: moji dve sestrici in jaz. Meni danes že sivé lasje in brada, in več kakor 20 let je že od tistega žalostnega dne, kar je umrla moja starejša sestra — takrat gojenka ljubljanskega učiteljišča, in moja mlajša sestra je sedaj že sama gospodinja in mati. Dolgo je že od tedaj, tako daleč je tisti čas, da ne more stopinja več nazaj. Nikoli več! Samo spomin — brzi ptici enak — se preče-stokrat spusti v ono daljno dobo nazaj, zablesti, za+ žari v zlati zarji mladosti in pride nazaj kakor gorak, ljubeč objem — srcu najljubši, najzvestejši prijatelj ... Takrat smo imeli prijazno, tiho liišico. V njej mi trije in naši starši, pred njo lipa in cvetje. Po stopnicah so drobili naši koraki, po veži, po kuhinji, potem pa iz kuhinje na levo stran — smuk! — v majhno, majhno sobico, v ljubo kamrico! Ta je imela v steni proti dvorišču okence. In skozi to okence je prihajal do nas veseli, veliki, solnčni dan, ki je plaval zunaj nad sosedovim vrtom in nad golobnjakom na našem dvorišču. In pod tem okencem je stala velika skrinja, na njenem pokrovu pa so čakale naših rok, domislekov, načrtov in prepirčkov naše igrače, darovane nam od dobrih ljudi. Pod pokrovom pa je imela naša mati shranjen star papir, ki ni bil pravzaprav za nobeno rabo, razen da je z njim zanetila in pod-kurila ogenj v kuhinji. Za nas pa ni bil ta zavrženi in le plamenom namenjeni papir tako brezpomemben, kakor bi si kdo utegnil misliti. Časih je bilo trabe meni čake, na tri vogale umerjene — evo papirja v materini skrinji! Sestrinim punčkam obleke — evo papirja v materini škrinji! In čolnička, po koritu na dvoru plavajočega, in zmaja, ki ga veter žene po zraku, in strelice, umetno zložene, in štirih predalčkov, od-pirajočih se kakor žabji gobček, in v poletnem času sneženih kep — evo papirja v materini skrinji! In večkrat je bilo treba materi prav resno zaropotati, da ji nismo oplenili skrinje do golega dna! In ko smo nekoč zopet brskali po materini skrinji, premetavali in prelistavali papir, smo hipoma prenehali s tem delom, zakaj prav iznad dna sem jaz potegnil velik kos papirja, ki je bil sicer nekoliko zmečkan in na robeh natrgan, ki pa je vendar navrnil vso našo pozornost nase. Pokrov smo zaprli. Nanj sem položil papir, ga lepo pogladil in polikal z dlanjo, da so se gube zravnale, in povabil sem sestrici, naj si z mano vred ogledata prelepo podobo, ki je bila naslikana na njem. 2. Naslikana pa je bila na njem svetla soba, od tal do stropa tako lepa in vabljiva, da enake še nismo videli. V ozadju sta bili dve okni z belimi, čipkastimi zastori. Med oknoma je stal umivalnik, in s cveticami porisane posode za vodo in umivanje so bile razpostavljene po njem. Od vsakega okna v kotu je stala po ena postelja, tako lepo mehka in topla, da bi zdajci legel nanjo in zaspal ob belem dnevu. Ob levi steni je bila postavljena omara z dvokrilnimi vrati. Eno krilo vrat je bilo odprto; pa smo videli, da je v tej omari shranjeno samo belo perilo. Ob desni steni je stala miza, pregrnjena s pisanim prtom, od mize navzgor pa so bile v predalniku razvrščene knjige in knjižice. Po stenah so visele podobe, na oknih pa so dehtele v lončkih cvetice. Izpred nas do umivalnika ter od postelje do postelje so bile po tleh položene mehke preproge, da so dušile glas trdih korakov. Vsa soba je stala pred nami tako prijazno in prikupno, da smo vsi trije obenem vzkliknili: »O, ko bi tudi mi imeli tako sobico!« -- Ali je bila soba namenjena v bivanje otrokom? O tem ni bilo nobenega dvoma, zakaj v sobi sta bili dve deklici, po postavi in po starosti naslikani tako, da je bila brž sodba gotova: na eno je položila svoj kazalec starejša moja sestrica, na drugo mlajša, a vsaka je vzkliknila z veselim glasom: »Glej, to sem pa jaz!« A kje sem jaz?« sem vprašal nekoliko nevoščljivo, ker ni bilo nikjer nikogar, ki bi bil meni enak. >> 169 s-®- Dva junaka. Povest. 1. rečala sta se slučajno sosedov muc in naš jazbečar. Oba huda, oba jezna. Pogledala sta se grdo in nič grje kot vselej, kadar ju je združila usoda. Muc je vlekel dreto, jazbečar je piskajoče bevskal in se skrbno izogibal mačjih krempljev na smrček Poguma pa ni bilo v nobene mpreveč! le čast se je šopirila med njima, da je branila v sramotni, a zato manj varni beg — obema. 2. Muc jo pocedi prvi — a kam? Na bradljo, kjer so telovadili v nedeljo mladeniči. Tam se je zračikj lepo pisana preproga s podobo strašnega leva na zunanji plati. Pes je takoj puhnil za mucom in silil po režečem levjem licu na preprogo. Pogum mu je popolnoma spuhtel nekam tje v levje žrelo. Toda jazbečar ve, zakaj se zaganja po preprogi. Muc je pa vlekel dreto glasno in počasi, kakor da kliče na korajžo in se ne boji nikogar. Pes za njim na preprogo ne more; nima za to krempljev. Če že vleče preprogo k sebi na tla, naj jo le vleče. Slednjič res potegne pes vso na-se. 3. Ko nestane mucu preproge pod nogami, skoči zlahka na tla in jo ubere v zmagovitem teku srečen in zadovoljen domov. Med potoma je mrmral tako všečno, kakor da poživlja stara mačka njega in njegovo družino večerjat. Žirovčev Milko ga je srečal, ko je nesel mleko domov za večerjo, pa je menil, da se mucu meša pamet ali so ga pa miši povabile na mrtvaško sedmino. Muc je namreč videl, kako je zdrsnila preproga na jeznega bevskarja in ga lepo odela čez glavo, kakor če bi Žirovčev Milko ogrnil dedov kožuh. Preproga ga je zahomotala, da se ni mogel niti ganiti nikamor. Prav mu je. Sam naj gleda, kako se reši. Drugim je nameraval zlo, pa ga je dosegel sam. Jazbečar si pomaga, kakor more, a preproga ga objema od vseh strani. Pomagal si je z glavo in kopal z nogama. A živ kupček z ievjo glavo se je kakor začaran premikal semtertja pod bradljo. To je bilo pa Milkti živa zagonetka. 4. Živi kopici bi se bil deček izprva najraje smejal, ko bi se mu ne režala srdito nasproti levja glava, ki je mislil, da je žival. Zato ga je smeli IVO TROŠT: o> 170 minil prekmalu, lasje so se mu naježli v smrtnem strahu, kapa jili ni mogla umiriti, pa je raje našla pot na tla. Milko je v strahu tudi padel na tla, izpustil kanglico in tekočina se je razlla po prahu, da je dull po svežem mleku prijetno poščegetal v nos Milka in — živo kopico. 5. Zavest, da je sveže mleko le bolje kot otepanje z neumno preprogo, je dala jazbečarju moč, da je še bolj hitel iskati izhoda izpod odeje in ga slednjič tudi našel. Prvo, kar je zagledal, je bil na tleh Milok. Deček je pa menil, da je planil nanj sam lev s preproge. Urno je pobral kračice, pustil kapo in prazno kanglico ter jo ubiral pred psom, ki je mislil, da je Milko kriv, ker ni mogel on za malomoškim mucem, ki se mu je doma grdo režal skozi okno. Ko ga je ugledal, je pustil Milka in se godrnjajo skril, da pozabi žalostno zmoto. Še več opravila je imel Milko, ki ni vedel, kako sta bežala oba junaka muc in naš jazbečar. i V zarjo obleko vzhod se zakril — v selu za reko je ogenj vgasnil. V vsemirju mer/lice k oblakom se pno, v poset pastirice k pastirjem gredo. Jutro. (I'n A. S. Puškinu ) Z roso orošene cvetk čaše so vseh, in cede vzbujene so v temnih loge h. Med školji glasi se potočka ž uho r — les v dalji zlati se, v mrak vtaplja se bor. .. Fran Ži/ur. HINKO MEDIÒ: Morje. relepo je naše morje! Ta neizmerna vodna plan vsebuje mnogo bogastva, in ni čuda, da sili sleherni narod k njegovi obali, zakaj od morja je odvisna njegova blaginja in njegova bodočnost. Na tisoče organizmov se razvija in množi, živi in umira pod njegovo gladino, ki je zdaj mirna kot olje, drugič pa jezno buči in buta šiloma svoje peneče se valove ob skalnato obrežje. Gorje tedaj ladjam in ribičem! Morje je zakladnica. Koliko rib polove vsako leto, a vseeno je neizčrpno. Polno barčic s pisanimi jadri, nešteto čolnov se guga dan za dnem po njegovi površini. Veliki parniki plavajo v prekomorske luke, izvažajoč, uvažajoč vsakovrstno blago. Mornarji in ribiči se čutijo na njegovih valovih kakor doma, saj ga poznajo že od rojstva. Ribiču so znane njegove dobre in slabe strani, ljubi njegovo milino v solnčnih poletnih dneh, tožita si eden drugemu svojo bol, a v divji raz-kačenosti, v nevihti ne prizanese niti njemu: pogoltne ga z njegovim čolnom vred. Samo star in izkušen ribič ve povedati, kakšne in kolike so težave njegovega poklica. Njegov zagoreli obraz, obrizgan s slanico, in njegovi sivi lasje pričajo o njegovem boju s tem strašnim elementom. Koliko gladu in mraza je pretrpel, koliko strahu in naporov je prebil in kolikokrat je videl pred seboj bledo, grozno smrt v valovih! Da, krasno in strašno je morje! Opomba. K igrici Fr. Roječ : „Na razpotju". Prvi dve pesmici se pojeti po že znanih napevih, zadnja pa približno po napevu pesmi; „Adijo, pa zdrava ostani" ... Ta igrica je posebno primerna za uprizoritev zunaj na prostem. V tem slučaju naj se pod drevesom z visokim deblom napravi porobje griča s klopico na tak način kakor na odru v gledališki dvorani ali pa tudi lahko iz kakih prirodnih tvarin. Gozdič, drevje in grmovje se naredi z nasekanimi drevesnimi vejami in manjšimi drevesci. Vaška pot se napravi okrog porobja z žaganjem in ravno tako cesta razpotja, ki se tu lahko preloži pred gledalce in se zamore prihod in odhod gospoda ter gospe vprizoriti z resnično ko-čijaško vprego. Ako mogoče, naj se zato predstavo izbere tak kraj, da se vidi za prizoriščem kaka vas, trg ali del mesta s cerkvijo. Po vprizoritvi igrice se zvišeni prostor pod drevesom lahko vporabi tudi za izvajanje drugih veseličnih točk, na pr. za deklamacije, petje in govore Odgovor na šaljivo vprašanje v 6. št. Zvončka: 5 er = Peter. Odgovorili so samo: Ciril in Milan Rode v Ljubljani in Božidar Černej v Grižah pri Celju. Črna družba na modrem obrežiu. Porotno sodišče v Niči na Francoskem se bo ta/ilo z družbo, ki se je imenovala „Črna družba na modrem obrežju". (Modro obrežje se imenuje obmorska pokrajina od Mentona do Antibera na južnem bregu Francije ) Ta družba je štela precej mnogo članov, njen načelnik je pa bil Italijan, ki je navadno živel v velegosposki vili blizu Genove in igral tam vlogo velikega kavalirja. Njegov način delovanja je bil jako preprost. Najprej je dal po članih svoje družbe izvohuniti razmere v hiši, ki jo je izbral, da jo opleni. Kadar je vse potrebno vedel, se je peljal v Nico, kjer je imel posebno stanovanje in izvrsten avtomobil. V njem so bile shranjene najmodernejše vlomilne priprave. Pri vlomih je bil oblečen v drag kožuh, a n£ sebi je imel ali eleganten frak ali pa svilen črn trikot. Na kratki verižici je imel velik demant, da prereže ž njim steklo v oknih. Pripeljal se je z avtomobilom pred vilo, ki si jo je izbral za žrtev, vlomil in pokradel vse, kar je bilo največ vredno in se vrnil v Nico. Tam se je naglo preoblekel in se z železnico zopet odpeljal v svojo vilo v Genovi. Med drugimi žrtvami njegove vlomilske spretnosti je bil ameriški milijonar Gordon Benett. Tudi rusko veliko kneginjo Anastazijo je poskusil okrasti, a predno je še mogel odpreti omaro, v kateri so bile shranjene dragocenosti za več milijonov, je zalajal psiček velike kneginje in prisilil vlomilca, da je pobegnil. Ukradene stvari je lahko in hitro spravljal v denar ; imel je namreč dobrega zaveznika — ravnatelja mestne zastavljalnice v Nimesu. Mož je gotovo mislil, da ne pade nanj nikdar kak sum, saj je bil ukrenil vse, kar le zahteva previdnost. Toda zgodilo se je, da seje začel radoveden detektiv zanimati za to, čigav je prekrasni avtomobil, ki ga je videl skoro vedno le ponoči. Pogledal je v zapisek av-tomibilistov in našel, da ravno ta prekrasni avtomobil ni vpisan in da ima napačno številko. To je dalo povod, da se je začela policija zanimati za skrivnostnega gospoda ter prišla na sled neštevilnim tatvinam, ki jih je izvršila „Črna družba na modrem obrežju". Več izmed aretiranih članov je že priznalo storjeni zločin, samo načelnik neče ničesar priznati, dasi so v njegovi vili kraj Genove našli vse polno ukradenih dragocenosti. Mož se dela blaznega in vzlic vsemu prizadevanju se še ni dalo dognati, ne kdo da je, ne odkod da je, ne kaj je bil, predno se je posvetil vlomilstvu. Vé se o njem le, da jc Italijan, ker svoje narodnosti ne more zatajiti, niti kadar govori francosko. Oče in hči. Meseca septembra je izginila z Dunaja hči carigrajskega milijonarja Samija Kejnala. Vsa očetova prizadevanja, dobiti hčer, so ostala brez uspeha. Šele pred kratkim je turški generalni konzul v Budimpešti dognal, da se nahaja milijonarjeva hči v samostanu reda Notre Dame de Sion v Budimpešti in da je prestopila h kaloliški veri. Oče je dosegel, da je smel s hčerjo govoriti, a hčer je hladno odklonila vse prošnje, naj se vrne na očetov dom. Sami Kejnal se je za pomoč obrnil do pristojnega sodišča, naj varuje njegove očetovske pravice, češ, da hčer še ni 20 let stara in da je po turški postavi še podložna očetovski oblasti. Tudi pri obravnavi je hči izjavila, da se ne mara vrniti na očetov dom. Ko je bila obravnava končana — razsodba bo izrečena pozneje — je oče Sami Kejnal napravil prav kratek proces : Pograbil je svojo hčer, jo nesel v svoj voz in se z njo odpeljal. * * * Konec velikega igralca. Pred nekaj dnevi je umrl v Londonu mož, ki je bil svoje dni eden prvih angleških igralcev in užival sijajne dohodke, zdaj pa je zapustil komaj toliko, da je plačan pogreb. Allan Kingsley je kot otrok prišel v London in je najprej služil za hlapca pri nekem posestniku dirkalnih konj. Postal je potem sam dirkač in končno nastopil kot jezdec tudi na nekem gledališču. Takoj s prvim nastopom je dosegel velikanski uspeh in ta je še narasel, ko se je izvedelo, da ima ljubezensko razmerje z lepo ženo nekega lorda. Gledališka karijera Allana Kìngsleya je bila sijajna,a mož je vse zapil in zakvartal, kar je zaslužil in je končno zaradi uboja v pijanosti prišel v ječo. Njegove gledališke karijere je bilo s tem konec in padal je od stopnje do stopnje, vedno v hujšo bedo, dokler ga ni rešila smrt. * * * Moder izrek. Ravnatelj velike paroplov-ne družbe „Hamburg-Amerika", znani Ballin, ki bi bil morda postal državni kancler, da ni židovske vere, je storil z ozirom na vojno z Ameriko prav moder izrek. Dejal je : Če zmagamo v vojni, je za prihodnjost nemškega brodarstva vseeno, zaplenijo Amerikanci naše ladje, ali ne ; če izgubimo vojno, nam pa v Ameriki ležeče naše ladje vse skupaj ne bi nič več koristile. Blagorodni gospod Doropoljski! Dovoljujem si Vam napisati nekaj vrstic. Zelo rada čitam lepe povesti iz .Zvončka" in pripovedujem svojima sestricama in bratu. Pišem prvič in rada bi se seznanila. Stara sem 11 let in imam papa v vojski. V šoli je učiteljica gdč. Minka Pretnar Učimo se dosti lepega in dobrega. Mlajša sestra je pri mami v šoli, ki je tudi učiteljica. Zimski čas smo uporabili pri knjigah in tudi sankali smo se. Oh. da bi skoraj prišel zaželjeni mir, ki ga že vsi pričakujemo. Prosim, priobčite moje vrstice v prihodnji „Zvonček". Pozdrave pošilja vdana Nada H r e n - o v a, naduč. hčerka na Muti j Štajersko. Odgovor : Ljuba Nada ! Redki so oni, ki nimajo nikogar v vojski. Tudi gospod Doropoljski ima šest bratov in tri sinove vojake. Zato so naše misli vedno pri dragih svojcih. Z njimi se veselimo zmag, z njimi se žalostimo v nesreči. Tudi se gotovo večkrat spominjaš svojega papana, ki mora vztrajati v vojski. Zato bo pa naša radost temvečja, ko se vrnejo junaki po prestatiti bojih z zmago ovenčani zopet domov. Kdo bi se ne veselil onega slovesnega dne ! To bo dan zmage, dan miru in veselja, a tudi dan spominov, posvečenih onim, ki so ostali na bojnih poljanah, položivši svoje življenje na altar domovinske ljubezni. Ti so pripomogli največ, da zašije kmalu oni slavni dan našega prerojenja, našega vstajenja od dosedanjih prevar in zmot. Blagorodni g. Doropoljski ! Čitala sem v Zvončku, da Vam otroci radi pišejo. Tudi jaz sem sklenila, da Vam pišem. Sedaj se učim doma za VI. razred s sestro Darinko. Učiva se radi. Imam še tri bratce Vladimirja, Bogdana in Vinkota. Vsi so pravi korenjaki. Moja mama je učiteljica in tatek nadučitelj. Doma imam .Zvonček", katerega rada prebiram. Učim se tudi na klavir. V jeseni se bom šla učit v šolo v Ljubljano. Veliko pozdravov Vam pošilja Anica Be ree, učenka v Št Janžu. Dolenjsko. Odgovor : Ljuba Anica ! Že na klavir se učiš ! To je tudi lepo. Lepa glasba plemeniti srce. Glasba vpliva na nas vse drugače nego druge umetnosti : slikarstvo, podobarstvo, pesništvo ali sploh leposlovje. Glasba deluje skozi uho na našo notranjost. Kdar se bude prvih akordov različni odmevi^nele po kakovosti in vsebini marveč tudi po* tem, kakršno razpoloženje je v nas. V mestu večkrat slišimo lepo glasbo. * Velecenjeni gospod Doropoljski ! Danes Vam prvič pišem. Ime mi je Alojzij Škufca. Rojen sem bil v Znojilih. Hodim v 3. razred. Posebej se učim nemščine: ker mislim v jeseni v zavode. Imam štiri brate in tri sestre. V vojski nimam nobenega. Srčno Vas pozdravlja Alojzij Šk u f ca, učenec 3. razr. na Krki pri Zatičini. Odgovor : Dragi Alojzij ! Ti si srečen človek, ker nimaš nikogar na vojni. Zato se tudi lahko odpravljaš v srednje šole. Bog daj srečo! Le pridno se uči nemščine, to je trda kost. A tem slajša bo potem zavest, ko premagaš prvotne težave. Slovenec se povečini izlahka uči jezikov. Zato pa ne zabi m ile slovenščine, ki nam je vselej in povsod mila in draga. Dragi gospod Doropoljski! Prisrčno Vam želimv še jaz pisati, kako je kaj na tem hribčku Žusemskem. In Vam opišem svoje veselje šolskih mladih let. Prav vesel je hribček Žusemski. Na ravninici stoji šola. V šoli stanujejo naš prijazni in skrbni gospod učitelj Franjo Pogačnik. Stara sem že 13 let, ali vedno veselo zahajam v šolo, kjer mnogo lepega slišim. Približuje se že vesela pomlad, ptičice žc veselo pojo. Pa to me letos nič tako ne veseli, ker si mislim, da mi prinašajo ptičke pozdrav z vojske, kjer so moji ljubi bratci in znanci Tudi rož ce že cvetijo. Pa me tudi nič ne razveselijo, ker opomin mi v srce budijo, naj bi jih trgala in grobe padlih vojakov venčala. Le ko v šolo prihitim, tukaj se razveselim. Učitelj mi nalogo naročijo, s tem moje srce razveselijo. Zato jim pa bom dokler bom na svetu živela. hvaležna. Vas pozdravlja Micika Škornik Na Žusmu, 29/2, 1917. Odgovor : Ljuba Mfcika! No, ti si jo pa ubrala drugače kot drugi kotičkarji. Imaš, kakor vse kaže tudi občutno srce, kar je danes mnogo na svetu, ko nam neizprosni sovražniki morijo vse najdražje zatirajo s tem v nas najblažja čustva. Da, vojna je res kruta, brezobzirna. Le blaga srca lajšajo v tem času neskončno bedo, neznosno gorje. DDDD= EtJDDD Popravek. Gosp. dr. I. Š o r 1 i, ki je napravil toliko veselja in zabave naši mladini z Bob in Tedijem, vnovič povdarja, da ni prestavil omenjene povesti iz angleščine, kakor je pomotoma trdil v 3. št. letoš. Zvončka g. Doropoljski v svojem kotičku, marveč se je le naslanjal na nemški prevod angleškega originala : „Helenina otroka". Radevolje popravljamo to trditev z željo, da bi g. pisatelj kmalu razveselil našo mladino zopet s kako povestjo. Ur. Zvončka. nODDE EDnan Oh, zdaj gremo, oh, zdaj gremo, nazaj nas več ne bo. Jan Legova knjižnica L, II. in III. zvezek: Dane. Povest za mladino s štirimi slikami. Spisal Andrej Rapè. Spis je odlikoval s častno nagrado občinski svet ljubljanski. Cena 1 K, po pošti 16 vin. več. Turki pred Sv. Tilnom. II. natis. Zgodovinska povest s petimi izvirnimi slikami. Spisal Julij Slapšak. Spis je odlikoval s častno nagrado občinski svet ljubljanski. Cena 1'30 K, po pošti 16v več. Kraljestvo čebel. Mladinski spis. Spisal Jožef Ribičič. Cena 80 vin., po pošti 16 vin. več. Naročajte in širite naše liste in knjižice! Vodstvo Zaveze. M 3; i Naše upravništvo v Ljubljani, Frančiškanska ulica štev. 6, ima v zalogi: „Zvonček", III. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", .IV. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", V. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", VI. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", VII. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", VIII. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", IX. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", X. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", XI. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", XII. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", XIII. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. .Zvonček", XIV. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. »Zvonček*, XV. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. „Zvonček", XVI. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. »Zvonček", XVII. letnik, nevezan 5 K, v navadni vezbi 6 K, elegantno vezan 7 K. =1 F », UČITELJSKA TISKARNA" V LJUBLJANI, FRANČIŠKANSKA UL 6. Telefon Stev. 118. Poštnohranilnični račun št. 76.307. y »Učiteljska tiskarna« je najmodernejše urejena in izvršuje vsa tiskarniška dela od najpreprostejšega do najmodernejšega. V zalogi ima tudi vse šolske in druge tiskovine. Enobarvni kakor tudi večbarvni tisk. Litografija. Stereotipia. Delo točno, solidno in elegantno. Gg. skladateljem vljudno naznanjamo, da je »Učiteljska tiskarna« preskrbljena z novimi notami, torej izvršuje tudi muzikalije s prav ličnim in razločnim tiskom. Cene zmerne. CS3 [S Svoji k svojim! EZ] EZ] = Kupujte = mladinske spise ki jih izdaja „Društvo za zgradbo Učiteljskega 0 :: konvikta v Ljubljani"! :: g