i Prvotna hiša, v kateri se je bita leta 1810. ustanovila trgovina na drobno Prvašnja kuča u kojoj je bila 1810. godine utemeljena trgovina na malo Sfammhaus, in dem das Defailgeschajc im Jahre 1810 gegriindec ivurde. Engros-skladišče za drobno železnino, poleg uradniške hiše S Engros-stovarišfe za sifnu gvozaenjariju, pokraj činovničke kuče Kleineisenivaren-Engroslager, daneben Beamfenhduser Iz oddelka za okove in orodje S Iz odjeljka za okove i a lat Aus der Abfeilung /tir Beschlage und Werkzeuge Iz oddelka za osi, verige, črpalke ifd. S Iz odjeljka za osovine, lance, crpaljke ifa. Aus der Abfeilung fiir Achsen, Keffen, Pumpen usw. Iz skladišča za ulito blago S Iz sfovarišta za Ijevenu robu Aus dem Guflivarentager Magazini za palično železo in skladišče za nosilce S Magazini za šipkasfo željezo i sfovarišfe za grede (traverzeJ Sfabeisenmagazine and Tragerlager Iz skladišča za palično železo S Iz sfovarišta za šipkasfo željezo A it s dem Sfabeisenlaget Vse pravice pridržane — Ponatis prepovedan Sva su prava sadržana — Patisak zabranjen Alle Rechie vorbehalten — Nachdruck verboten Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani V Celju, meseča decembra 1925. P. n. Neurejene povojne gospodarske razmere in iz njih nastale nestalnosti evropskih valut in blagovnih cen so doslej onemogočale izdanje novega cenika, primernega obsegu našega podjetja. Razsežen krog naših odjemalcev se je zato moral doslej zadovoljiti z zadnjo pred¬ vojno izdajo našega glavnega blagovnega kataloga iz I. 1914. Ker pa je tudi ta cenik po¬ polnoma pošel, smo bili prisiljeni misliti na izdajo novega glavnega cenika, ki ga s tem nudimo v treh zvezkih na razpolago svojim cenj. odjemalcem. Prav tako je tudi sedaj še izdaja kataloga s točno določeno zaznambo cen ne¬ mogoča. Zato je tudi ta izdaja zgolj nekaka blagovna razpreglednica z opisi mnogoštevilnih in raznovrstnih predmetov železnine, ne da bi obenem označevala tudi cene posameznim predmetom. Kolikor so cene ipak označene, jih je smatrati za temeljne cene, dočim dejanske cene sporočamo na željo pismeno. Vendar pa si bomo dovolili od časa do časa objavljati cene v posebnih cenikih z navedbo številk strani in slik iz kataloga. To delo priporočamo v dobrohoten pregled in uporabo, proseč obenem svoje odje¬ malce, naj nam ne zamerijo morebitnih nedostatkov v njem. Zlasti pa naj nam blagohotno oproste pogreške, ki jih utegnejo vsebovati poimenovanja posameznih predmetov, kolikor morda ne bi ustrezala pravilni jezikovni rabi v različnih krajih naše države; za popravke kakor tudi predloge za poznejšo izdajo bomo vsekdar hvaležni. Slej ko prej se bomo držali svojega načela, razpečavati le dobro blago po najugod¬ nejših cenah in prosimo, da nam ohranite doslej izkazano zaupanje tudi v bodoče. Zalogo blaga smo v zadnjem času znatno pomnožili. To in pa najboljše poslovne zveze z odličnimi domačimi in tujimi tovarnami nam omogočajo izvršiti vsa naročila vselej točno in v najkrajšem času po najugodnejših pogojih. Z odličnim spoštovanjem Veletrgovina z železnino D. Rakusch (Lastnika tvrdke Daniel Rakusch in Ing. Wilhelm Rakusch) ' Celje, mjeseca prosinca 1925, P 1 n. Nesredenost posleratnih gospodarskih prilika i time izazoane stalne preurtljioosti evrop¬ skih valuta i cijena robe onemogučavale su dosada izdanje novog cjenika, prikladnog obimu našeg poduzeča. Široko prostranjen krug naših mušterija mora o se zato zadovoljiti posled¬ njim predratnim izdanjem našeg glavnog kataloga iz 1914. god. Pošto je i taj cjenik potpuno raspačan, bili smo prinudeni misliti na izdanje novog glavnog cjenika, koji time u trima sveskama svojim cijenjenim mušterijama stavljamo na raspoloženje. Ali i sadašnje izdanje kataloga sa odredenom bilježbom cijena je u to doba smatrati gotovo za nemogučno. S obzirom na to i ovo je izdanje samo nekakav pregled i opis mnogo- brojnih i raznovrsnih artikala željeznine. koji ne obilježava istovremeno i cijena pojedinim artiklima. U koliko su cijene ipak označene, treba ih smatrati za temeljne cijene, dok čemo prave cijene saopštavati na zahtjev pismenim putem. Bez obzira na to biti čemo ipak slobodni saopštavati s vremena na vrijeme cijene i u posebnim cjenicima sa navedbom brojeva strana i slika iz kataloga. Preporučamo ovo djelo u blagonakloni pregled i upotrebu, pozivajuči se ujedno i na snishodljivost svoje mušterije radi nedostataka koji bi se mogli istači. Osobito nam je čast umoliti za blagonakloni oproštaj event. pogrešaka u nazivima koji ne bi kod pojedinih artikala pravilnim oblikom zadovoljavali običaje u govoru u različitim krajevima naše države. Za ispravke, kao i za prijedloge glede na docnije novo izdanje biti čemo u svako doba veoma zahvalni. Kao dosad tako čemo i u buduče ostati vjerni našem načelu, raspačavati uvijek samo dobru robu po najpovoljnijim cijenama. Molimo, dakle, da dosada nama naklonjeno povjerenje bude ohranjeno i u buduče. U poslednje vrijeme znatno smo uvečali naše stovarište. Ova činjenica, kao i najbolje poslovne veze sa odličnim i stranim tvornicama, pružaju nama mogučnost, da možemo sve narudžbe izvršiti uvijek točno i u najkračem roku po najpovoljnijim uvjetima. Sa odličnim poštovanjem Veletrgovina sa željezninom D. Rakusch (Vlasnici tvrtke Daniel Rakusch i Ing. Wilim Rakusch) Celje, im Monate Dezember 1925. P. T. Die vermorrenen wirfschaftlichen Verhaltnisse der Nachkriegszeit urid die dadurch heruorgerufenen bestandigen Schmankungen der europdischen Wahrungen sowie der Waren- preise machten es bisher unmoglich, ein dem Urn/ange unseres Unternehmens angepafites, neues Preisbuch herauszugeben. Es mufite sich daher unser ausgedehnter Kundenkreis mit der letzten Friedertsausgabe unseres Hauptkataloges vom Jahre 1914 begniigen. Da nun aber auch dieser Kurant uollstandig vergriffen ist, waren wir gezmungen, einen neuen Hauptkurant erscheinen zu lassen, den wir hiemit unseren geehrten Kunden in 3 Bdnden zur Verfiigung stellen. Auch derzeit noch mufi die Ausgabe eines Kataloges mit bestimmten Preisnotierungen als eine Unmdglichkeit bezeichnet merden, meshalb die uorliegende Ausgabe lediglich als Nachschlagemerk und als Beschreibung fiir die zahlreichen und mannigfaltigen Artikel des Eisen- handels dienen soli, ohne auch gleichzeitig die Preise der einzelnen Gegenstdnde zu nennen. Soweit Preise oermerkt sind, stellen sie Grundpreise vor, die tatsdchlichen Preise geben wir auf Wunsch schriftlich bekannt und merden uns iiberdies erlauben, fallmeise separate Preislisten unter Anfiihrung der Seitenzahlen und Figurnummern des Kataloges zu ueroffentlichen. Wir empfehlen das uorliegende Werk der geneigten Durchsicht und Benuizung, in dem mir gleichzeitig an die Nachsicht unserer Kunden appellieren, menn es Mangel aufmeisen solite. Besonders bitten mir, die eoentuellen Fehler in der Nomenklatur zu entschuldigen, falls dem Sprachgebrauche in den verschiedenen Gebieten unseres Staates bei einzelnen Artikeln nicht in der richtigen Form entsprochen sein solite; fiir Richtigsiellungen somie auch Vorschlage fiir eine spatere neue Auflage merden mir jederzeit dankbar sein. Unser Prinzip, jemeils nur gediegene Waren zu den giinstigsten Preisen in den Verkehr zu bringen, merden mir nach mie uor aufrecht halten und mir bitten, das uns bisher ge- schenkte Vertrauen auch in der Zukunft zu bemahren. Wir haben in den letzten Jahren unser Warenlager bedeutend ermeitert und da mir auch zu den hervorragendsten in- und auslandischen Werken die besten Beziehungen haben, sind mir in der angenehmen Lage, alle Auftrage jederzeit prompt und zu den vorteilhaftesien Bedingungen auszujiihren. Hochachtungsuoll EisengroBhandlung D. Rakusch (Inhaber Daniel Rakusch und Ing. Wilhelm Rakusch) D.RAKUSCH, CELJE Splošni prodajni in dobavni pogoji Vse pismeno oddane ponudbe kakor tudi ponudbe naših zastopnikov se razumejo prosto in neobvezno, če se niso izrečno pogodile stalne cene. Našim zastopnikom oddana naročila priznamo šele tedaj, ko smo jih pismeno potrdili. Če se niso izrečno pogodili določeni dobavni roki, odklanjamo vsakršne odškodninske zahtevke zaradi zakesnele dobave. Dogodki višje sile razrešijo nas popolnoma ali deloma dobavne dolžnosti. Obvezno oddana naročila se morejo le tedaj razveljaviti, če smo to izrečno odobrili. Pošilja se vedno na račun in na nevarnost kupca, tudi če se je blago Iranko prodalo. Blago iz litega železa kakor tudi predmete, ki se radi stro, zavarujemo zoper poškodbe med transportom in zaračunimo za to zmerno premijo ter jih v slučaju pokvare zamenjamo. Ko so pošiljatve došle, se morajo glede kakovosti natančno preiskati in nam, če so se ugotovili nedostatki, doposlati vozni list in železniška uradna ali od dveh prič potrjena izjava o poškodbi. Plačila prosimo pošiljati nam brez stroškov, po možnosti po poštni hranilnici (čekovni konto št. 10.370 Ljubljana ali št. 39.002 Zagreb). Položnice so fakturam priložene. Kraj plačila in podsodnosti je Celje. Plačila po poštni hranilnici sma¬ tramo za izvršena šele tedaj, ko nas je poštna hranilnica obvestila o vplačilu. — Ob prekoračenju plačilnega roka smo upravičeni, zaračunati bančne obresti. Reklamacije vpoštevamo samo tedaj, če so se napravile pismeno v teku 10 dni po prejemu blaga. Blago se more vrniti, in sicer franko, le tedaj, če smo to poprej dovolili. Zaboje in drugo zavojnino najceneje zaračunimo, če se nam zavojna oprava vrne dobro ohranjena in poštnine prosta, povrnemo do dve tretjini zaračunane vrednosti. Opšti prodajni i dobavni uvjeti Sve pismene ponude kao i ponude naših zastupnika, nijesu li utvrdene njene izrijekom dogovorene, proste su i neobvezatne. Našim zastupnicima predate narudžbe vrijede tek pošlo su bile pismeno potvrdene. Nijesu li izrijekom dogovoreni izvjesni dobavni rokovi, ne mogu se nikako priznati pa ma kakvi bili zahtjevi na ot- štelu zbog zakašnjenja dobave. Dogadaji više sile oslobadaju nas potpuno ili djelomice od sviju obaveza u pogledu dobave. Več jednom utvrdene i na izvršenje predate narudžbe mogu se poništiti samo uz naše naročilo odobrenje. Pošiljka olprema se uvijek na račun i opasnost kupca, pa i da je bila roba franko prodata. Lijevenu robu kao i lako lomljive predmete osiguravamo proti oštečenju za vrijeme vožnje uz naplatu umjerenih premija i naknadujemo štetu u slu¬ čaju kvara. Pošiljke treba odmah posle dolaska glede na sastav i vrstu robe točno ispitati i, pronašao li se kakav nedostatak, poslati nam bezodvlačno tovarni list i službenu izjavu željeznice ili izjavu dvajti svjedoka o kvaru. Plačanja imaju se podmirivati bez troškova, po mogučstvu poštanskom štedionicom (ček. račun br. 10.370 Ljubljana ili br. 39.002 Zagreb). Poštanske uplatnice prilažu se fakturama. Mjesto plačanja i sudske je nadležnosti Celje. Obveznost plačanja uplatnicom poštanske štedionice tek je onda podmirena, pošlo nam je poslanska štedionica prijavila uplatu. — Ne održe li se dogovoreni rokovi plačanja, imamo pravo naplatiti običajne bankarske kamate. Reklamacije mogu se uzeti u obzir samo onda, jesu li nam pismeno saopštene u roku od deset dana posle primitka robe. Povratne se pošiljke primaju samo uz naš prethodni pristanak. Sanduci i ostalo umotno posude zaračunava se najjeflinije; vrate li se nam u dobrom stanju in franko vozarine, nakna¬ dujemo do dve trečine od naplačene njihove vrednosti. Allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen Samtliche schriftlich abgegebenen Offerte sowie auch die Offerte unserer Vertreter verstehen sich, sofern nicht aus- driicklich fixe Preise vereinbart wurden, freibleibend und unverbindlich. Die unseren Vertretern erteilten Auftrage gelten erst nach unserer schriftlichen Bestatigung als angenommen. Wenn nicht ausdrucklich bestimmte Lieferfristen bedungen wurden, miissen \vir Ersatzanspruche jeder Art wegen verspii- teter Lieferung ablehnen. Ereignisse hoherer Gewalt entbinden uns von der Lieferungsverpflichtung ganz oder teilweise. Annullierungen fest erteilter Auftrage bedurfen unserer ausdriicklichen Genehmigung. Der Versand erfolgt stets auf Rechnung und Gefahr des Kaufers, selbst wenn die Waren franko verkauft \vorden sind. Gufieiserne Waren so\vie leicht zerbrechliche Gegenstande versichern wir unter Berechnung einer maSigen Pramie gegen Transport-Bruchschaden und leisten bei vorkommenden Schadensfallen Ersatz. Die Sendungen sind bei Ankunft auf ihre Be- schaffenheit genau zu priifen und uns, falls Miingel festgestellt werden, der Frachtbrief und eine bahnamtliche oder eine von zwei Zeugen bestatigte Erklarung iiber die Beschadigung einzusenden. Zahlungen erbitten wir uns spensenfrei, moglichst durch die Postsparkasse (Scheckkonto Nr. 10.370 Ljubljana oder Nr. 39.002 Zagreb). Erlagscheine liegen den Fakturen bei. Ort der Zahlung und Gerichtsstand ist Celje. Die Zahlungspflicht gilt bei Postsparkasseniibervveisungen erst dann als erfiillt, wenn uns die Postsparkassa den Kassaeingang angezeigt hat. Bei Nichteinhaltung des bedungenen Zahlungstermins sind wir berechtigt, bankmafiige Zinsen zu berechnen. Reklamationen finden nur dann Beriicksichtigung, wenn sie binnen 10 Tagen nach Empfang der Ware schriftlich eingebracht werden. Retourvvaren verden nur gegen vorherige Einholung unseres Einverstandnisses und franko angenommen. Kisten und andere Packgeschirre werden billigst berechnet, bei frachtfreier Riicksendung in gutem Zustande vergiiten wir bis zu zwei Drittel des berechneten Wertes. D.RAKUSCH, CELJE P. T. Najnujneje prosimo, da blagovolite pri naročilih vpoštevati označbe in številke slik naših katologov, da ne bo pomot pri izvrševanju naročil. Usrdno molimo, izvršiti uvijek predaju narudžbe na osnovu brojeoa slika i označaba u našim katalozima, kako bi se time moglo izbječi griješkama u izvršenju narudžbe. Wir bitten dringendst, sich bei Erteilung der Bestellungen an die Bezeich- nungen und die Figurnummern unserer Kataloge zu halten, damit Fehler in der Effektuierung vermieden werden. D. RAKUSCH, CELJE Razpredelnica tež za štirioglato in okroglo železo Skrižaljka težina za četuerobrido i okruglo željezo Gewichtstabelle fiir Quadrat- und Rundeisen Teža tekočega metra v kilogramih — Težina po tekučem metru u kilogramima — Gewicht per laufenden Meter in Kilogrammen Specifična teža — Specifična težina — Spezifisches Gewicht 7'85 Razpredelnica tež za ploščato železo — Skrižaljka težina za plosnato željezo — Gewichtstabelle fiir Flacheisen Teža tekočega metra v kilogramih — Težina po tekučem metru u kilogramima — Gewicht per laufenden Meter in Kilogrammen 1 l D.RAKUSCH, CELJE 2 D. RAKUSCH, CELJE Železo v palicah — Sipkasfo željezo — Stabeisen prvovrstno, valjano, in sicer: okroglo, štirioglato, ploščato, široko železo, šine, ravne in v svežnjih, obročno železo, koleseljske šine, parizarske šine, železo za podkve, za vezi, betonsko okroglo železo prvorazredna kakvoca, valjano, i to: okruglo, četverouglasto, plosnato, široko željezo, sinje ravne i svinute, obrucno željezo, željezo za kola, pariški obruci, željezo za podlcove, za spone, betonsko okruglo željezo Prima Qualitat, gewalzt, u. zw.: Rund-, Quadrat-, Flach-, Breiteisen, Stegreife, Biischelreife, Radreife, Kaleschreife, Pariserreife, Hufstabeisen, SchlieBeneisen, Betonrundeisen po založnem seznamu na strani 6 do 10 — po skladišnoj skrižaljci str. 6 do 10 laut Lagerverzeichnis Seite 6 bis 10 Temeljna cena za — Temeljna cijena za — Grundpreis per 100 kg Din Šine iz martinovega jekla, trdota VI, po založnem seznamu na str. 10 — Martinove čelične šinje, tvrdoca VI, po skladišnoj skrižaljci str. 10 — Martin-Stahlreife, Harte VI, laut Lagerverzeichnis Seite 10 Temeljna cena za — Temeljna cijena za — Grundpreis per 100 kg Din Valjana žica, črna, v netehtanih svitkih — Valjana žica, črna, u nevaganim snopovima — Walzdraht, schwarz, in unausgewogenen Ringen Debelina — Debljina — Dicke 5*5 6 6*5 7 7'5 8 8'5 9 9‘5 10 mm Polna cena — Poipuna cijena — Vollpreis 100 kg Din Železo v trakovih (za ovijanje), mehko žgano — Povezno željezo (povezni obruči za omotavanje), meko žareno — Rollenbandeisen (Verpackungsbandeisen), weich gegliiht v širini — širina — Breite mm 12 15 15 20 20 25 v debelini — Debljina — Dicke mm 0'4 0*4 0*5 0’5 0‘6 0’6 Polna cena — Potpuna cijena — Vollpreis 100 kg Din Zavojne zaponke, prešane, prikladne k železu za ovijanje — Zavojne spone, prešane, preudešene k omotnom željezu — Packschlosser, gestanzt, zu obigen Verpackungs¬ bandeisen passend Širina špranje — Širina otvora — S chlitzbreite mm _13 16 21 26 za železne trakove po — sa povezno željezo — fiir Bandeisen mm_ 12 15 20 25 za 1000 komadov — za 1000 komada — per 1000 Stiick Din Klešče za ovijanje in natezanje železnih obročev na bale, od komada — Povezna kliješta, za pri- tezivanje željeznih obruča na balama, po komadu — Schniirzangen zum Aufziehen des Bandeisens auf die Warenballen, per Stiick ...... Din Pocinkano železo v trakovih Pocinkovano omotno željezo — Verzinktes Bandeisen Širina — širina — Breite mm 15 17 20 25 30 35 40 45 50 Debelina — Debljina — Dicke 1 mm — Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din 1-25 „ 1-50 „ 1-75 „ 2 „ 100 100 100 100 3 l D. RAKUSCH, CELJE Seznam običajnih mer železa v palicah - Skrižaljka uobičajenih m j era šipkastog željeza -Verzeichnis der kurrenten Stabeisen-Dimensionen Od tu označenih mer železa v palicah so v zalogi samo vrste, navedene na strani 6 do 10 — Od ovdje označenih mjera šipkastog željeza drže se na skladištu vrste navedene na strani 6 do 10 — Von den hier angefuhrten Stabeisen-Dimensionen werden nur die auf Seite 6 bis 10 verzeichneten Sorten auf Lager gehalten. Okroglo železo — Okruglo željezo — Rundeisen 5, 5’5, 6, 6’5, 7, 7*5, 8, 8'5, 9, 9’5, 10, 10'5, 11, 115, 12, 12*5 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 55, 58, 60, 62, 65, 68, 70, 72, 75, 78, 80, 82, 85, 88, 90, 92, 95, 98, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140 mm Štirioglato železo — Četoerobrido željezo — Quadrateisen 6, 6-5, 7, 7-5, 8, 8’5, 9, 9‘5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130 mm Ploščato železo — Plosnato željezo — Flacheisen Za določene (fiksne) dolžine od '/2 do 12 m veljajo doplačila na strani 18 — Za fiksne dužine (označene) od V 2 do 12 m naplačuje se po cijenama na strani 18 — Fiir fixe Langen (bestimmte Langen) von 1/2 bis 12 m treten die Aufschlage auf Seite 18 in Kraft 4 D. RAKUSCH, CELJE Seznam paličastega železa v zalogi Skrižaljka šipkastog željeza, koje se nalazi na skladištu Verzeichnis der Stabeisen-Lagersorten Za vse vrste paličastega železa, ki jih ni v seznamu na straneh 5 do 10, se določi cena posebej za sve vrsti šipkastog željeza, koje nijesu navedene na stranicah 5 do 10 u skrižaljci (a nalaze se na skladištu), pridržavamo sebi pravo zaračunati naročite cijene iiber samtliche im Lagerverzeichnis Seite 5 bis 10 nicht enthaltenen Stabeisensorten behalten wir uns separate Preisberechnung vor Okroglo železo Okruglo željezo — Rundeisen r svežnjih po 50 kg, približno 3 m dolgo u svežnjima po 50 kg, po pr. 3 m dugo in Buschen a. 50 kg, zirka 3 Meter lang Debelina Debljina Dicke Število palic v svežnju Droj šipaka u svežnju Stangen- anzahlim Buscben Teža teko¬ čega metra Težina po te- kučem metru Gewicht per laufenden Meter ca. kg Okruglo železo Okruglo željezo — Rundeisen v posameznih palicah približno 3*5 m dolgo u otvorenim šipkama po pr. 3*5 m dugo in losen Stangen, zirka 3*5 Meter lang Debelina Debljina Dicke Število palic v svežnju Broj šipaka u svežnju Stangen- anzahl im Buschen Teža teko¬ čega metra Težina po te- kučem metru Gewiclit per laufenden Meter ca. kg 5 5-5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 110 95 80 60 46 35 27 23 20 17 14 12 11 10 9 8 7 6 6 5 5 4 4 3 3 3 3 2 0-15 0-18 0-22 0-30 0-39 0-50 0-61 0- 74 0-88 1- 03 1-20 1'37 1-56 1-77 1- 98 2 - 21 2’44 2-69 2- 96 3- 24 3-52 3- 82 4'14 4- 46 4- 80 545 5- 51 6- 27 Okroglo železo Okruglo željezo — Rundeisen t posameznih palicah, okrog 3'5 m dolgo u otvorenim šipkama, p. pr. 3'5 m dugo in losen Stangen, zirka 3'5 Meter lang 34 35 36 38 40 42 0> trn n cs a g § ^ Sco o a 0 >s m & s s > a 7-08 7-50 7- 92 8- 84 9’8 10-8 44 46 48 50 52 55 58 60 a o 5S ! a Ph S 03 a ® IM S o o m sa ft ° -H > 11-8 12-9 144 15- 3 16- 5 18-5 20-6 22 Okroglo železo Okruglo željezo — Rundeisen v posameznih palicah, dolgih okrog G m (gredlji) — u otvorenim šipkama, po pr. 6 m dugo (valovito) — in losen Stangen, zirka G Meter lang (Ruudwellen) 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 -S e cS g .2 | a >3 S a a is M tj . ko 03 s : m a m en o 22 25-9 30 34-5 394 444 49-5 554 614 67-3 Štirioglato železo Četverobrido željezo — Quadrateisen v svežnjih po 50 kg, okrog 3 m dolgo u svežnjima po 50 kg, p. pr. 3 m dugo in Buschen a 50 kg, zirka 3 m lang 6 7 8 9 10 11 12 13 60 48 38 28 23 18 15 13 0-28 0-38 0-50 0-63 078 0-94 142 P32 5 D. RAKUSCH, CELJE Vrste paličastega železa v zalogi Vrste šipkastog željeza, koje su na sk/adištu Stabeisen - Lagersorten Ploščato železo v svežnjih po 50 kg, pribl. 3 m dolgo — Plosnato željeso u svežnjima po 50 kg, oko 3 m dugo Flacheisen in Buschen a 50 kg, zirka 3 m lang 6 D. RAKUŠ C H, CELJE Vrste paličastega železa v zalogi Vrste šipkastog željeza, koje su na sk/adišfu — Stabeisen-Lagersorten Ploščato železo Plosnato ieljezo — Flacheisen v svežnjih po 50 kg, pribl, 3 m dolgo — u svežnjima po 50 kg, p. pr. 3 m dugo — in Buschen a 50 kg, ca. 3 m lang Širina Širina Breite Debelina Debljina Dicke 60 65 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 5 6 7 8 10 11 12 13 14 16 18 -3 a S ..-.n, » > co .2 I s >M3 c 2 o c ■ >§ >S P4 O) >&o > -O d d d d aj o> bJD-d d o d * -*-< d a> d fcc.S !(-l p—< d ,d :d d 4 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 6 5 5 4 3 3 3 3 3 2 2 Ploščato železo Plosnato ieljezo — Flacheisen v posameznih palicah, pribl. 3 do 3'5 m dolgo — u otvorenim šipkoma, po pr. 3 do 3'5 m dugo in losen Stangen, ca.3—3'5mlang Širina Širina Breite 70 Debelina Debljina Dicke 8 9 10 12 14 16 18 20 22 25 a .3 a S e> d ^ N d) O e-i h 1 d g rt S f-f 0) o ■o pi ca. kg 4-37 4- 90 5- 45 6- 54 7- 63 873 9-81 10-90 12-00 13-63 7 D.RAKUSCH, CELJE Vrste paličastega železa v zalogi Vrste šipkastog željeza, koje su na skladištu - Stabeisen-Lagersorten Ploščato železo Plosnalo željezo — Flacheisen posameznih palicah, pribl. 3 do 3'5 m dolgo — u otvorenim sipicama, po pr. 3 do 3'o m du (lupe — 2 Stangen im Buscheu, ca. 2'9 m (9’) und 3'5 m (11’) lang Širina Širina Breite mm 46 Debelina Debljina Dicke Teža svežnja Težinci svežnja Gewieht per Buschen 2-9 m 3’5 m Šine iz martinovega jekla Sinje iz marlinovog Čelika Martinstahlreife trdota VI. v svežnjih po približno 50 kg, pribl. 3 m dolge — tvrdoča VI, u svežnjima po pr. 50 kg, po pr. 3 m duge — Harte VI, in Buschen a ca. 50 kg, ca. 3 m lang Širina Širina Breite 40 Debelina Debljina Dicke Teža tekočega m Težina po tekučem m Gewicht per m ca. kg 10 12 46 50 52 55 10 12 14 16 10 12 14 16 18 10 12 14 16 18 3’12 4’05 3’58 4’30 5’00 5’70 389 4’67 5’45 6’23 7’01 4’09 4’87 5’68 6’53 7-11 10 4’28 Šine iz martinovega jekla Sinje iz marlinovog Čelika Martinstahlreife trdota VI, v svežnjih po približno 50 kg. pribl. 3 m dolge — tvrdoča VI, u svežnjima po pr. 50 kg, po pr. 3 m duge — Harte VI, in Buschen a ca. 50 kg, ca. 3 m lang Širina Širina Breite Debelina Debljina Dicke 55 60 65 80 12 14 16 18 10 12 14 16 18 12 14 16 18 12 15 18 Teža tekočega m Težina po tekučem m Gevvicht per m ca. kg 5’14 6’00 6’86 7’41 467 5’61 6’54 7’48 8’41 607 7’09 8’10 9’11 7’05 9’04 11’20 Železo za vezi Žel jezo za veze — SchlieBeneisen v 12—15 m dolgih šibah — u 12—15 m dugim sipicama — in langen Adern 12—15 m 36 40 46 8 10 8 10 12 2’25 2’50 3’12 2’87 3’59 4’31 Betonsko okroglo železo Betonsko okruglo ieljezo Betonrundeisen v 12—14 in dolgih šibah — u 12—11 m du¬ gim šipkama — in 12—14 m langen Adern Debelina — Debljina — Dicke 5—40 mm Teža po razpredelnici za okroglo železo Težina po skrižaljci za okruglo željezo Geivichte laut Rundeisentabelle 10 D. RAKUSCH, CELJE Železo v gotovih oblikah — Fazonsko željezo — Fassoneisen Pri večjih naročilih posebne cene — Kod večih naručaba posebne cijene Bei groBerem Bedari Spezialpreise Poloblo železo v svežnjih po 50 kg, pribl. 3'5 m dolgo — Poluoblo željezo u svežnjima po 50 kg, oko 3'5 m dugo — Halbrundeisen, in Buschen zu 50 kg, ca. 3*5 m lang Širina — Širina — Breite mm 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 3 Teža — Težina —Gewicht 1 m ca. kg 0'20 0'25 0'31 0'37 0*44 0'52 0’60 0'69 0‘79 1 '00 1 "23 širina — širina — Breite mm 22 24 25 26 28 30 32 34 36 38 40 Teža — Težina — Gevvicht l.mcakg. 1 '49 1 '78 1 ‘93 2'08 2'42 2'77 3'16 3'56 4'00 4'45 4'90 Po temeljni ceni za železo v palicah, doplačila na strani 15 — Po temeljno j cijeni kao za šipkasto željezo, doplata na strani 15 — Zum Stabeisen-Grundpreise, Aufschlage auf Seite 15 Cetrtoblo železo v svežnjih po 50 kg, pribl. 3'5 m dolgo •— Čelvrtinuoblo željezo u svežnjima po 50 kg, oko 3’5 m dugo — Einviertelrundeisen in Buschen zu 50 kg, ca. 3'5 m lang Polna cena — Potpuna cijena za — Vollpreis per 100 kg Din Železni prečniki za okna v svežnjih po 50 kg, pribl. 3 m dolgi — Željezne prečice za prozore u svežnjima po 50 kg, oko 3 m duge — Fenster-Querleisteneisen in Buschen a 50 kg, ca. 3 m lang Širina in višina — Širina i višina — Breite u. Hohe mm 20X7 22X7 25X8 30X 9 35X10 Meter pribl. — Metar oko — Meter ca. kg 0'78 0*91 1*14 1'57 2'17 Po temeljni ceni za železo v palicah, doplačila na strani 16 — Po temeljno j cijeni kao za šipkasto željezo, doplata na strani 16 — Zum Stabeisen-Grundpreise, Aufschlage auf Seite 16 6 Železo v letvah za udarne robove pri vratih, 40X8 mm, na meter ca. 1 '6 kg, v svežnjih po 50 kg, pribl. 4 m dolgo — Željezo u letvama za postavne od vrata, 40X8 mm, po metru oko 16 kg, u svežnjima po 50 kg, oko 4 m dugo — Tiirschlagleisteneisen, 40X8 mm, per m ca. 1 '6 kg, in Buschen a 50 kg, ca. 4 m lang Po temeljni ceni za železo v palicah, doplačila na strani 16 — Po temeljno j cijeni kao za šipkasto željezo, doplata na strani 16 — Zum Stabeisen-Grundpreise, Aufschlage auf Seite 16 Železo za okna, celi in polovični profili, v svežnjih po pribl. 50 kg, pribl. 4 m dolgo — Željezo za pro¬ zore, cijeli i polovični prosjeci u svežnjima po pr. 50 kg, oko 4 m dugo — Fenstereisen, ganze und halbe Profile, in Buschen zu ca. 50 kg, ca. 4 m lang celo polovično cijel o 7 polovično ganzes 1 halbes mm Po temeljni ceni za železo v palicah, doplačila na strani 16 — Po temeljno j cijeni kao za šipkasto željezo, doplata m strani 16 — Zum Stabeisen-Grundpreise, Aufschlage auf Seite 16 11 D.RAKUSCH, CELJE Železo za okna z navaljanimi koti — Željezo za prozore sa navaljanim uglom — Fenstereisen mit angewalztem Winkel Meter pribl. — Melar oko — Meter ca. 1 '8 kg Št. 21 a in 21 b (sl. 8), 30 m ni visoko, 30X11 nun široko, 3'5 mm debelo Br. 21 a i 21 b (sl. 8), 30 mm visoko, 30^-11 mm široko, 3'5 mm debelo Nr. 21 a und 21 b (Fig. 8), 30 mm hoch, 30X| l mm breit, 3'5 mm dick Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din Železo za zgornja okna in strešna „šed“-okna — Željezo za nadoknicc i „šed“-krovove — Fenstereisen fiir Oberlichten und Sheddacher Št.-Br.-Nr. 30, celo — cijelo — ganzes, višina — višina — Hohe 50 mm, širina — širina — Breite 40X24 mm, debelina — debljina — Dicke 5 X 4 mm, 1 m ca 4 05 kg Št.-Br.-Nr. 30‘/s, polovično — polovično — halbes, višina — višina — Hohe 50 nun, širina - širina — Breite 22X14 V 2 mm, debelina — debljina — Dicke 5X4 mm, i m ca. 2’9 kg Št.-Fr.-Nr. 31, celo — cijelo — ganzes, višina - višina — Hohe 60 mm, širina — širina — Breite 45X24 nun, debelina — debljina — Dicke 5X4 mm, 1 m ca. 4 - 8 kg Št.-Br.-Nr. 31‘/ 2 , polovično — polovično — halbes, višina — višina — Hohe 60 mm, širina — širina — Breite 25X14V 2 mm, debelina — debljina — Dicke 5X4 mm, 1 m ca. 3'09 kg Polna cena — Pum cijena — Vollpreis 100 kg Din Železo za zračna krila — Željezo za zračna krila — Luftfliigeleisen širina — višina — debelina širina — višina — debeljina Breite - Hohe - Dicke mm 17X8X3 21X10X11X3 25X12X4 30X13X16X4 1 m ca. kg 0’65 0'85 1 '3 1 '6 Polna cena Puna cijena Vollpreis Din Krovno železo v letvah — Krovno željezo u letvama — Deckleisteneisen Polna cena — Puna cijena Vollpreis 100 kg Din Kotno železo, enakokrako, ostrorobo — Kutno željezo, istokrako, oštrobrido Winkeleisen, gleichschenkelig, scharfkantig Polna cena — Puna cijena Vollpreis 100 kg Din 13 Kotno železo, neenakokrako, ostrorobo — Kutno željezo, nejednakokrako, oštrobrido — Winkeleisen, ungleichschenkelig, scharfkantig Polna cena — Puna cijena Vollpreis 100 kg Din 12 D. RAKUSCH, CELJE Kotno železo, enakokrako, zaokroženo - Kutno željezo, istokrako, zaobljeno Winkeleisen, gleichschenkelig, abgerundet Po temeljni ceni železa v palicah — Po temeljnoj cijeni kao za šipkasto željezo Zum Stabeisen-Grundpreise Doplačilo — Doplata — Auf- schlag 100 kg Doplačila glej stran 15 — Doplata vidi na sir. 15 Aufschlage siehe Seite 15 Kotno železo, neenakokrako, zaokroženo — Kutno željezo , nejednakokrako, zaokruženo — Winkeleisen, ungleichschenkelig, abgerundet širina 30 X20 35X25 40X30 45X35 60X45 65X50 75X50 100X60 120X80 20 ati § 16 Polna cena — Vuna cijena Vollpreis 100 kg Din T-železo, zaokroženo — T -željezo, zaokruženo — T-Eisen, abgerundet Polna cena — Puna cijena Vollpreis 100 kg Din § U-železo (posebni profili) — \l-željezo (posebni prosjek) U-Eisen (Spezialprofile) mm 35X20X5 40X20X5 50X30X3‘5 51X38X57 1 m ca. kg 2'6 2-8 2-9 4*9 Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din 13 D. RAKUSCH, CELJE U-železo (za zastore na valjarih) — U -željezo (za zastore m valjke) U-Eisen (Rolladeneisen) Širina (višina) in debelina Širina (višina) i debljina Breite (H6he) umi Dicke mm 20X20X1-8 25X25X2-5 30X30X2’5 36X36X3 i m ca. k g 0-8 5_1;25_17_2;4 Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din Železo za pragovne skobe — Željezo za progovne spone — Sclrvvellenklammerneisen ‘ - _mm _ 20X2-5X1 20X3X1 22X4X1 k-.-go-— f l m ca. kg 0*28 0"34 0"43 20 Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din Železni okrajki za ognjišča (okviri k štedilnikom) — Željezni okrajci za ognjišne ploče (okviri za štednjake) — Gesimseisen fiir Herdbretter (Sparherdrahmen) mm 20X6 25X8 30X10 1 m ca. kg 0"90 1 "45 2"20 Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din Zvezno železo — Povezno željezo — Bundeisen Širina — širina — Breite mm 18 20 25 1 m ca. kg 0*89 V24 1 "84 Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din Železo za blatokrilnice — Željezo za krila proti blatu — Kotil ugeleisen Širina in debelina — Širina i debljina — Breite u n d Dicke mm 1 in ca. kg 15X6 27X7 20X8 22X8 24X10 0-53 0-64 0-85 0'98 1*27 Polna cena — Puna cijena — Vollpreis 100 kg Din Železo v letvah, za držaje, z okraski, št. 66 — Željezo u letvama, za stupove, ukrašeno, br. 66 — Handleisteneisen, verziert, Nr. 66 50 mm široko - široko - breit — 1 m ca. 3"33 kg — polna cena - puna cijena 24 Vollpreis per 100 kg Din Reliefno železo za krovne letve z okraski — Reliefno željezo za granične letve , ukrašeno — Reliefeisen fiir Deckleisten, verziert Št. - Br. - Nr. 208, 27 mm široko - široko - breit — 1 m ca. 0"73 kg — polna cena - puna cijena Vollpreis per 100 kg Din 25 Reliefno železo za olepševalne vezi — Reliefno željezo za ukrasne veze — Reliefeisen fiir Zierbander Št. - Br. - Nr. 213, 30 mm široko - široko - breit — 1 m ca. 1 kg — polna cena - puna cijena Vollpreis per 100 kg Din / H D.RAKUSCH, CELJE Reliefno železo za krovne letve — Reliefno željezo za krovne letve — Reliefeisen fiir Deckleisten Št. - Br. - Nr. 216, 42'5 mm široko - široko - breit — 1 m ca. 1‘3 kg — polna cena — puna cijena Vollpreis per 100 kg Din Dobava vseh drugih mer in profilov, ki tukaj niso navedeni, se po vposlanih načrtih kar najhitreje izvrši — Sve druge ovdje ne označene mjere, kao i prosjeke dobavljamo najhitrije kad nam se dostavi načrt prosjeka — Alle iibrigen hier nicht angefiihrten Dimensionen sowie Profile werden gegen Einsendung der Profilzeichnung zur raschesten Lieferung ubernommen Doplačila po prerezu — Doplatepo prerezu — Querschnitt-Aufschlage Navedenega specialnega obročnega železa nimamo v zalogi — Navedeno specijalno obručno željezo ne držimo na skladištu ~~ Angefiihrtes Spezial-Bandeisen wird nicht auf Lager gehalten Poloblo železo — Poluoblo željezo Halbrumleisen 100 kg Din » y> ” » v ?? v » r> r> r> v Kotno železo, enakokrako, z zaokroženimi robovi — Kutno željezo, istokrako, sa zaokruženim rubovim.a Winkeleisen, gleichschenkelig, mit abgerundeten Kanten Širina krakov Širina kraka Schenkelbreite 20—25 mm 30—50 „ 55, 60, 65, 70, 75, 80, 90, 100 mm 130, 150 mm doplačilo doplata Aufschlag per 100 kg Din y> y> y> n v » w n m » » v Betonsko okroglo železo — Betonsko okruglo željezo — Beton-Rundeisen v posameznih palicah, oziroma v svežnjih nedoločene teže — u utvorenim sipicama odnosno u svežnjima neoznačene težine — in losen Stangen, resp. in Buschen unbestimmten Gewichtes. Za betonsko okroglo železo se vzame temeljna cena železa v palicah kot polna cena (torej brez dimenzijskih doplačil) Za predpisane natančne dolžine z dopustno razliko ± 50 mm ali + 100 mm kakor tudi za večje dolžine nad 10 m ne računimo nobenega doplačila, za druge dolžine veljajo običajna doplačila Za betonsko okruglo željezo zaračunava se temeljna cijena šipkastog željesa za punu cijenu (dakle bez dimenzijskih doplata) Za propisane označene duljine sa dozvoljenom razlikom + 50 mm ili + 100 mm, kao i za duljine duže od 10 m ne zaračunava se doplata, za ostale dužine vrijede doplate navedene u cjeniku Fiir Beton-Rundeisen \vird der Stabeisen-Grundpreis als Vollpreis (also ohne Dimensions-Auflagen) verrechnet Fiir vorgeschriebene bestimmte Lange n mit Toleranz ± 50 mm oder + 100 mm so\vie fiir fJberlangen von mehr als 10 m wird eine Auflage nicht berechnet, sonstige Liingen unterliegen den kurrentmafiigen Auflagen 15 D. RAKUSCH, CELJE Železni prečniki za okna — Željezne prečice za prozore — Fensterquerleisteneisen široki — široke — breit 20—35 mm debeli — debele — dick 3—6 mm Doplačilo — Doplata — Aufschlag 100 kg Din Železo v letvah za udarne robove pri vratih — Zeljezo u letvama za vratne rubove Tiirschlagleisteneisen 40X8X8X4 mm Doplačilo — Doplata — Aufschlag 100 kg Din Železo za okna (za okenske okvire), celi in polovični profili — Zeljezo za prozore (žel jezni prozorni okviri), cijeli i polovični prorezi — Fenstereisen (Fensterrahmeisen), ganze und halbe Profile Doplačilo — Doplata — Aufschlag 100 kg Din Krovno železo v letvah — Krovno zeljezo u letvama — Deckleisteneisen 25X10X3 mm ( doplačilo ) 100 kg Din 30 in — und 35X10X3, 40X12X4 „ J doplata } „ „ „ 45X12X4 „ (Aufschlag ) „ „ „ Ploščato železo — Plosnato zeljezo — Flacheisen Široko železo — Široko zeljezo — Breiteisen 16 D. RAKUSCH, CELJE Navadno obročno železo — Obično obručno željezo — Kurrentes Bandeisen Obročno železo v širini od 10 do 20 mm je zvezano v svežnje po 10 kg, v širini od 25 do 80 mm po 25 kg, nad 80 mm široko pa v svežnje po približno 50 kg — Obručno željezo u širini 10 do 20 mm povezano je u svežnje po 10 kg, od 25 do 80 mm široko po 25 kg, preko 80 mm široko u svežnje po prilici 50 kg — Bandeisen, 10 bis 20 mm breit, ist in Buschen a 10 kg, von 25 bis 80 mm Breite a 25 kg, iiber 80 mm Breite in Buschen a zirka 50 kg gebunden Doplačila po dolžini — Doplate po duljini — Langenaufschlage Pri vseh vrstah železa v palicah neglede na to, ali je natančna dolžina predpisana: Kod svih vrsti željeza u šipkama bez razlike na to, da li je tačna duljina propisana ili ne: Bei allen Stabeisensorten ohne Riicksicht darauf, ob eine bestimmte (fixe) Lange vorgeschrieben wird: a) Normalne dolžine in porabne dolžine — Obične i uporabive dužine Normallangen und Gebrauchslangen od 3 do 10 m z dopustno razliko (toleranco) ± 250 mm ali + 500 mm, doplačilo za 100 kg j od 3 do 10 m sa dozvoljenom razlikom (tolerancijom) od + 250 mm ili + 500 mm, doplata za 100 kg J Din von 3 bis 10 m mit einem Spielraum (Toleranz) von ± 250 mm oder 4- 500 mm, Aufschlag per 100 kg J h) Večje dolžine — Veče dužine — tlherlangen nad 10 m do končne proizvajalne možnosti (toleranca + 250 mm ali + 500 mm) za vsak začeti meter in po teži celega kosa doplačilo za 100 kg od 10 m do konačne moguie izradne daljine (tolerancija ± 250 mm ili + 500 mm) za svaki početi metar i po težini cijeloga komada doplata za 100 kg iiber 10 m bis zur Erzeugungsmoglichkeit (Toleranz ± 250 mm oder + 500 mm) fiir jeden angefangenen Meter und Gewicht des ganzen Stiickes Aufschlag per 100 kg Din Pri betonskem okroglem železu za večje dolžine do 18 m ne računimo nobenega doplačila, ako dovoli naročnik po svoji izberi toleranco od + 250 mm ali + 500 mm Kod betonsko g okru gl o g željeza za veče duljine do 18 m ne zaračunava se nikakva doplata, ako kupac dozvoli po svom izboru tolerancu od + 250 mm ili + 500 mm Bei Betonrundeisen wird fiir tlberlangen bis 18 m kein Aufschlag berechnet, falls eine Toleranz von + 250 mm oder + 500 mm (in Wahl des Bestellers) gestattet ist. c) Manjše dolžine — Manje duljine — Unterlangen od 1—3 m (toleranca + 250 mm ali + 500 mm, doplačilo za 100 kg 1 od 1 3 m (tolerancija ± 250 mm ili + 500 mm, doplata za 100 kg j . . .Din von 1—3 m (Toleranz + 250 mm oder + 500 mm, Aufschlag per 100 kg J Dolžine izpod 1 m veljajo za fiksne — Duljine ispod 1 m vrijede kao stalne Langen unter 1 m gelten als fix 17 2 D. RAKUSCH, CELJE d) Natančne (fiksne) dolžine — Tačne ( stalne) duljirte — Genaue (fixe) Langen Za dolžine izpod 1 ra, ki veljajo v smislu točke c) za fiksne, se računi razen doplačila za fiksne dolžine še posebno doplačilo: pri palicah pod 1000—301 mm dolžine doplačilo za 100 kg Din „ „ „ 300-150 „ „ 100 „ „ Za dužine ispod 1 m, koje u smislu tačke c) vrijede kao stalne dužine, zaračunavaju seizvan doplate za stalne duljine: kod šipaka ispod 1000—301 mm duljine doplata za 100 kg Din „ „ od 300—150 „ „ „ „ 100 „ „ Fiir Langen unter 1 m, die gemafl c) als fixe Langen gelten, werden aufier dem Aufschlag fiir fixe Langen berechnet: bei Štaben unter 1000—301 mm Lange Aufschlag per 100 kg Din „ „ von 300—150 „ „ „ „ 100 „ „ Dopustne razlike (tolerance) po dimenzijah in teži Za dolžino Za širino 1. Pri ploščatem železu in obročnih šinah s posnetimi ro¬ bovi + 75 mm 2. Pri konstrukcijskem materialu 50 mm navzgor 3. Pri vseh drugih vrstah železa v palicah in gotovih obli¬ kah + 5 %» toda vsaj ± 50 mm 4. Pri predpisani „fiksni dolžini* vseh vrst železa v palicah in oblikah + 25 mm 5. Pri naročilih vseh vrst valjanega železa »odrezanega v natančni dolžini", ali »strganega* ali »zveženega*, in sicer: a) do vključno 1000 mm dolžine + 2 mm b) nad 1000—6000 „ „ + 3 „ c) „ 6000-10000 „ » ± 4 „ d) „ 10000 „ navzgor ± 5 „ Če ne zahteva naročnik izrečno »konstrukcijskega ma¬ teriala* ali »fiksne dolžine* ali »v natančni dolžini odrezano* ali »strgano*, se domneva, da je zadovoljen s tolerancami pod 1—3. Če se želi dopustna razlika samo navzgor ali navzdol, veljajo navedene tolerančne številke dvojno. Pri železu v trakovih do pod 100 mm širine + 1 mm od 100 » „ navzgor + 1'/ s mm Pri železu v trakovih do vključno 300 mm širine ±l'/ 2 % nad 300 „ » ±1% toda vsaj 4'5 „ Pri fazonskem železu (kotnem železu in podobnih profilih) do 100 mm širine krakov + iy 2 0 /o nad 100 „ » » + 2 , / 2 mm Pri ploščatem železu +2% — 1% Za debelino Pri ploščatem železu do pod 40 mm šir. + 0'2 mm — 0' 1 mm od 40 „ „ navzgor + 0‘2 mm Pri širokem železu + 4%, toda vsaj +05 mm Pri ploščatem in fazonskem železu + 4% Pri okroglem in štirioglatem železu od 5—25 mm debeline + 0‘5 mm v V yy rt nad 25-50 » „ 50-100 » „ 100-150 » V V r> ± 0-75 » ± i-o „ ± P5 + 2-0 V V v debelini n n v Dozvoljena razlika (toleranca) za mjere i fežinu Za duljinu 1. Kod, plosnatog žel ježa kao i kod linja za kola sa obrub- Ijenim rubom ± 75 mm 2. Kod sastavnog malerijala + 50 mm na više 3. Kod svih drugih vrsti šipkastog i fazonskog željeza + 5%, najmanj e ali ± 50 mm 4. Kod propisanih „stalnih duljina u kod svih vrsta šipkastog i fazonskog željeza + 25 mm 5. Kod naručaba „rezano na tačnu duljinu “ ili strgano ili odrezano, ili kod, svih vrsti valjanoga željeza i to: a) do ukljuUvo 1000 mm dužine + 2 mm b) više od 1000 - 6000 „ „ + 3 „ c) „ „ 6000—10000 „ ,, ±4 „ d) „ „ 10000 „ pa na više + 5 „ Ako kupac izričito ne zahtijeva „saslavni materijal “ ili ,,stalne dužine“ ili „na tačnu duljinu rezano “ ili strgano raz- umijeva se da pristaje na tolerancu pod 1—3 'Zeli li se dozvoljena razlika samo na više ili niže, to vrijede navedene tolerirane brojke dvostruko. Za širinu Kod željeza za povezivanje do ispod 100 mm šir. + 1 mm od 100 mm širine na više + l‘/ 2 „ Kod širokog željeza do uključivo 300 mm širine + Vi 2 "U preko 300 „ „ ± 7% najmanje ali 4‘5 „ Kod fazonskog željeza (kulnog željeza i sličnih proreza) do 100 mm širine krakova ± 1 '/2% preko 100 „ „ „ ± 2 1 /* mm Kod plosnatog željeza + 2% — 2% Za debljinu Kod željeza za povezivanje do ispod 40 mm šir. + 02 mm — 0’1 mm od 40 „ „ ± 0’2 „ Kod širokog željeza ± 4%, najmanje ali + 0'5 mm Kod plosnatog i fazonskog željeza + 4% Kod okruglog i četverobridog željeza od 5—25 mm debljine od ± 0’5 „ preko 25 - 50 „ „ „ ± 0'75 „ „ 50-100 „ „ „ ± 10 „ „ 100-150 „ „ „ ± 15 „ „ 150 „ „ „ ± 2-0 mm u debljini 11 11 18 D.RAKUSCH, CELJE Dimensions- und Gewichts-Toleranzen (Spielraum) Fiir die Lange 1. Bei Flacheisen sowie bei abgekanteten Radreifen ± 75 mm 2. Bei Konstruktionsmaterial 50 mm nach aufwarts 3. Bei allen iibrigen Štab- und Fassoneisensorten + 5%, mindestens aber + 50 mm 4. Bei vorgeschriebener „fixer Lange" bei samtlichen Stab- und Fassoneisensorten + 25 mm 5. Bei Bestellung „auf genaue Lange geschnitten“ oder „gefrast“ oder „abgeschragt“ bei samtlichen Walzeisen- sorten, und zwar: a) bis einschliefllich 1000 mm Stiicklange + 2 mm b) uber 1000—6000 „ „ ± 3 „ c) „ 6000-10000 „ „ ± 4 „ d) „ 10000 „ aufwarts + 5 „ Wenn vom Besteller nicht ausdriicklich „Konstruk- tionsmaterial“ oder „fixe Lange“ oder „auf genaue Langen geschnitten“ oder „gefrast“ vorgeschrieben wird, wird dessen Einverstandnis mit den sub 1 und 3 bedungenen Toleranzen angenommen. Wird der Spielraum nur nach oben oder unten ge- wiinscht, so gelten die angefuhrten Spielraumzahlen doppelt. Fiir die Breite Bei Bandeisen bis unter 100 mm Breite + 1 mm von 100 mm Breite aufwarts + l‘/a „ Bei Breiteisen bis einschlieBlieh 300 mm Breite 1 */» % uber 300 „ „ 1% mindestens aber 4'5 „ Bei Fassoneisen (Winkeleisen und ahnlichen Profilen) bis 100 mm Flanschen- oder Schenkelbreite + 1 l /a % uber 100 „ „ „ „ ± 2 j a mm Bei Flacheisen + 2% — 1% Fiir die Starke Bei Bandeisen bis unter 40 mm Breite + 0'2 mm — 0 - l mm von 40 „ „ aufwarts + 0'2 „ Bei Breiteisen + 4%. mindestens aber ± 0'5 mm Bei Flach- und Fassoneisen + 4% Bei Rund- und (Juadrateisen von 5—25 mm Dicke von + 0'5 mm in der Dicke » uber 25 50 t1 n v L 0 75 n » « jj „ „ 50-100 „ „ . ± 1*0 , , . , „ M 100—150 „ „ „±F5„„„ n t) 1 50 «7 7* 77 "L 2 0 77 7, 77 77 Valjani stavbni nosilci (traverze) — Valjane grede za gradu (traverze) — Gewalzte Bautrager (Traversen) po nemških in avstrijskih normalnih profilih — po n/emačkim i austrijskim normalnim prosjecima nach deutschen und osterreichischen Normalprofilen Temeljna cena po dogovoru Temeljna cijena po dogovoru Grundpreis nach trbereinkommen Temeljna cena po dogovoru Temeljna cijena po dogovoru Grundpreis nach trbereinkommen Doplačila — Doplate — Aufschlage: I-profili — prosjek - 6 8—16 18—24 18 a + 24 a 26—30 32—375 40 45 U-profili — prosjek - 6 8—16 18—30 Profile 100 kg . 100 „ . 100 . 100 7. . 100 „ . 100 „ . 100 „ . 100 „ . 100 „ Profile 100 „ 100 „ 100 „ 100 . Din l'! 11 n ii n v ii ii ii ii v> 19 2 * D. RAKUSCH, CELJE Večje dolžine — Veče dužine — tlberlangen pri I-nosilcih nad 14 m dolgih s toleranco + 50 mm — kod I-greda preko 14 m dužine sa tolerancom od + 50 mm — bei I-Tragern iiber 14 m lang mit einer Toleranz von + 50 mm za profile — za prosjeke — fiir Profile pod — ispod — unter 180 mm višine — višine — Hohe.100 kg Din od - od — von 180 mm do pod — do ispod — bis unter 320 mm višine — višine — Hohe 100 „ „ od — od — von 320 mm do vklj. — bis einschl. 400 „ „ „ „ 100 „ „ nad — preko — iiber 400 do — do — bis 500 „ „ „ „ 100 „ „ pri U-nosilcih nad 12 m dolgih s toleranco + 50 mm — kod M-greda preko 12 m dužine s tolerancom od + 50 mm — bei U-Tragern iiber 12 m lang mit einer Toleranz von + 50 mm za profile — za prosjeke — fiir Profile pod — ispod — unter 180 mm višine — višine — Hohe.100 kg Din od — od — von 180 mm višine — višine — Hohe navzgor — na više — aufwarts 100 „ „ Doplačila za večje dolžine se računajo: za vsak pričeti meter in težo celega komada Doplate za veče dužine računaju se: za svaki početi metar in težinu cijeloga komada Der Uberlangenaufschlag ist zu berechnen: fiir jeden angefangenen Meter und das Gewicht des ganzen Stiickes Manjše dolžine — Manje dužine — Unterlangen pri I- in U-nosilcih pod 4 m dolgih s toleranco + 50 mm — kod I- i U-greda ispod 4 m dužine s tolerancom od + 50 mm — bei I- und U-Tragern unter 4 m Lange mit einer Toleranz von + 50 mm za droge pod — za šipke ispod — fiir Stiicke unter 4—3 m 55 v 3-2 „ 55 55 95 55 2-1 „ 1-V 2 „ 100 kg 100 „ 100 „ 100 „ Din 59 55 55 Rezanje na natančne dolžine + 10 mm tolerance do 120 mm visokih nosilcev . komad 1 Rezanje na lačne dužine +10 „ s tolerancom do 120 „ visokih greda . . komad „ Schneiden auf genaue Liingen + 10 „ Toleranz bis 120 „ hohe Trager . . Stiick ) nad - preko - iiber 120 mm do - do - bis 200 mm visokih nosilcev - visokih greda - hohe Trager „ n v 11 200 n » » v 320 „ „ » n n n 11 H 320 „ „ 1, n 450 n 11 „„ 1, Pri manjših dolžinah se doplačilo za rezanje na natančne dolžine še posebej zaračuna Kod manjih dužina zaračunava se odnosna doplata za rezanje na tačne dužine posebno Bei Unterlangen kommt der betreffende Aufschlag fiir das Schneiden auf genaue Langen separat zur Berechnung Barvanje travers z železnim minijem za — Bojenje sa željeznim minijem za Minisieren mit Eisenminium per 100 kg.Din Preluknanje do — iSušenje rupa do — Lochen bis 180 mm profilne višine — višine pr os jeka — Profilhohe 20 D. RAKUSCH, CELJE Jamske tračnice — Rudokopne tračnice — Grubenschienen Cene po dogovoru — Cijene po dogovoru — Preise nacli tlbereinkonimen 50/50 29 5'0 kg Profili — Prosjeci — Profile 70/100 10'0 kg Profili spojk — Prosjeci spona — Lasclien-Profile Vijaki — Zavrtnji Schrauben 38 Nr. I Žeblji — Čavli — Nagel 39 40 Nr. II Nr. III Razpredelnica — Tablica — Tabelle pritrdil k raznim profilom jamskih tračnic — pričvrsnih srestava za različite prosjeke rudokopnih tračnica der fur die verschiedenen Grubenschienen-Profile erforderlichen Befestigungsmittel Profili tračnic št. - Prosjek tračnice br. - Schienen-Profil Nr. 50/50 60/50 65/70 70/100 Profili spojk št. — Prosjek spone br. — Laschen-Profil Nr. II V VII IX Dolžina spojke z 2 luknjama - Dužina spone sa 2 luknje - Lange der 2 loehrigen Lasche mm 135 175 — —- „ „ s4 luknjami „ „ „ 4 „ „ „ 4 „ „ ?, — — 325 325 Teža spojk za par — Težina spona po paru — Laschengewicht per Paar .... ca. kg 0'34 0‘66 1'62 1‘56 Vijaki št. — Zavrtnji br. — Schrauben Nr. 1 2 3 3 Teža vijakov za 100 kom. - Težina zavrlanja od 100 kom. - Schraubengew. pro 100 Sttick ca. kg 5‘6 5'9 6‘8 6'8 Žebelj št. — Čavao br. — Nagel Nr.. . I I II III Teža žebljev za 100 kom. - Težina čavala od 100 kom. - Nagelgewicht pro 100 Stiick ca. kg 2’6 2'6 4'0 5‘7 V zalogi so samo profili 60/50 in 65/70 — Na skladištu držimo samo prosjeke 60/50 i 65/70 Am Lager werden nur Profile 60/50 und 65/70 gehalten Jamske tračnice se na željo dobavijo tudi v vseh drugih tu ne navedenih profilih — Po želji dobavljamo i sve druge rudokopne tračnice, koje ovdje nisu navedene — Grubenschienen werden auf Wunsch in allen anderen hier nicht angefiihrten Profilen geliefert Vijaki za jamske tračnice, cene glej zvezek str. Žeblji za jam. tračnice, cene gl. zvez. str. Zavrtnji za rudok. tračnice, cijene vidi svež. II, str. Čavli za rud. tračnice, cijene v. svež. 11, str. Grubenschienen-Schrauben, Preise s. Band Seite Grubenschienen-Nagel, Preise s. Bd. Seite 21 D.RAKUSCH, CELJE Razpredelnica za nosilnost valjanih I-nosilcev po Tablica za opterečenje valjanih l-greda po Tabelle fur die Tragfahigkeit gewalzter J-Trager nach den Normal- Nosilnost se je izračunila po formuli: P = kjer pomeni K uporabo v kg, J vztrajnostni moment v cm 4 , h višino profila v cm, l razdaljo oporišč v cm Opterečenje je izračunata po formuli: P= gdje znoči K uporabu u kg, J ustrajni moment u cm 4 , h visinu prosjeka u cm, l razmak uporišta u cm Die Berechnung der Tragfahigkeit erfolgte nach der Formel: P = . wobei bedeutet: K die Inanspruchnahme in kg, J das liiig heitsmoment in cm 4 , h die Hohe des Profils in črn, l die Entfernung der Stiitzpunkte in cm 22 D.RAKUSCH, CELJE normalnih vzorcih društva avstr, inženerjev in stavbnikov običnim tipama društva austrij. inžinera i graditelja Typen des osterreichischen Ingenieur- und Architekten-Vereines Kot absolutno trden se je vpošteval material: pri 3kratni varnosti pred prelomom s 1200 kg na era a , pri 4kratni varnosti pred prelomom z 900 kg na cm 2 in pri 5kratni varnosti pred prelomom s 720 kg na cm 2 obtežbe Vse navedene teže so i/.raeunjene, dopustna je razlika 5 °/o Kod uporabe materiiala na absolutnu tvrdoču uzelo se je ovdje: kod Sstruke sigurnosti proti lomu sa 1200 kg na cm 2 , kod istruke sigurnosti proti lomu sa 900 kg na cm 2 i kod 5 strulce sigurnosti proti lomu sa 720 kg na cm 2 Sve navedene težine su izračunate sa dozvoljenom tolerancom od i 5 °/ 0 Oje Tnanspruchnahme des Materials auf absolute Festigkeit v ur d o hierbei angenommen: bei 3 facher Sieherheit gegen Bruch mit 1200 kg lier eni 2 bei 4 facher Sieherheit gegen Brneli mit 900 kg per cm* und bei 5 facher Sieherheit gegen Bruch mit 720 kg per eni 2 AUe angefuhrten Geivichte sind rechnuugsmaBige, gegeu ivelche cine Toleranz voli ± 5°/ 0 gestattet ist '4 23 D.RAKUSCH, CELJE Razpredelnica nosilnosti valjanih Skrižaljka opterečenja ua- Tabelle liber die Tragfahigkeit ge- Za upogibni napon S — 1200 kg na cm 2 so zneski v razpredelnici pomnožiti z 1 '2 — Za ugibni napon S = 1200 kg na cm 2 treba iznose 24 D. RAKUSCH, CELJE I-nosilcev nemških normalnih profilov Ijanih T-greda njemačke obične tipe walzter I-Trager deutscher Normalprofile u skrižaljci sa 1'2 pomnožiti — Fttr Biegungsspannung S = 1200 kg pro cm 2 sind die Tabellen\verte mit 12 zu multiplizieren 25 D.RAKUSCH, CELJE U-nosilci, valjani — U -grede, valjane — U-Trager, gewalzte po nemških in avstrijskih normalnih profilih — po njemačkim i austrijskim običnim prosjecima — nach deutschen und osterreichischen Normalprofilen Temeljna cena — Temeljna cijena — Grundpreis 100 kg Din Razpredelnica tež in mer prerezov pri valjanih U-nosilcih avstrijskih normalnih profilov Skrižaljka za težinu i prorezne mjere valjanih U -greda austrijskog običnog profila Gevvichtstabelle u. Querschnitts-Dimensionen der gevvalzten U-Trager osterr. Normalprofile V zalogi so profili — Na skladištu su prosjeci — Auf Lager werden gehalten die Profile 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24 Razpredelnica tež in mer prerezov pri valjanih U-nosilcih nemških normalnih profilov Skrižaljka za težinu i prorezne mjere valjanih U-greda njemačkog prosjeka Gevvichtstabelle und Querschnitts - Dimensionen der gevvalzten U - Trager deutscher Normalprofile V zalogi so profili — Na skladištu su prosjeci — Auf Lager vverden gehalten die Profile 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 42 Zakovani omarasti nosilci — Zakovane ormarske grede — Genietete und Kastentrager po dogovoru po najnižih cenah — po dogovoru uz najniže cijene — nach Dbereinkommen billigst 43 Izgotovljene vezi za zidovje Gotove veze za zidove Fertige MauerschlieBen iz ploščatega železa, 40 do 50 mm širo¬ ke in 7 do 10 mm debele — iz plosnatog zeljeza, 40 — 50 mm širine i 7 do 10 mm debljine — aus Flacheisen, 40 bis 50 mm Breite und 7 bis 10 mm Dicke Vez za zidovje — Veza za zidove — MauerschlieBe Vez za nosilce — Veza za grede — TragerschlieBe Cene po dogovoru — Cijene po dogovoru — Preise nach Ubereinkommen 26 D. RAKUSCH, CELJE Zaloga in prodaja prvovrstnega Bohlerjevega jekla in sicer: jekla za brzostruganje in orodje, varilnega jekla in jekla za kamnolomske svedre, pločevine iz litega in Martinovega jekla, Siemens-Martinovega jekla, jeklenih vreten, jeklenih letev iz jeklarne Gebriider Bohler & Co v A.-G., Wien Skladište i prodaja pruorazrednog Bohlerova Čelika i to: Čelika za brzostruganje i Čelika za orude, varenog Čelika i Čelika za svrdla za bušenje kamena, livanog Čelika i Marti - novog čeličnog /ima, Siemens-Martinovog Čelika, čeličnog vretena i čelične letve iz čeličarne Gebriider Bohler (J Co., A,-G., Wien Niederlage und Verkauf der erstklassigen Bohler- Stahle und zwar: Schnelldreh- und Werkzeugstahle, SchweiB- und Gesteins- bohrstahle, GuBstahl- und Martinstahlbleche, Siemens-Martinstahle, Stahhvellen, Stahlschlagleisten der Stahhverke Gebriider Bohler & Co. ; A.-G. in Wien 27 D. RAKUSCH, CELJE Bohlerjeva jekla — Bohlerov Čelik - Bohler-Stahle Jeklo za brzo obdelovanje (brzostruganje) Čelik za brzu izradu (brzostruganje) — Schnellarbeitstahl (Sclinelldrehstahl) „Bohler Rapid“ $$ „Bohler Rapid“ „Bohler Rapid“ za struganje vseh materialij, tudi trde litine, na debelo in lično z najhitrejšim uspehom; prav tako zelo pripravno za strgalnike, rezilne čeljusti, spiralne svedre in zavojnike, za prebijače in preše z gladko obdelovalno ploskvijo, ter za podobna orodja, od katerih se zahteva največja delazinožnost — za struganje i gladenje kod največe brzine, rezanja svili materijala lakoder i tvrde Ijeve; isto tako osobilo podobno za strgala, špiralna i zavrtna svrdla pritiskače i Hance sa gladkom plohom, kao i ino orude, od kojih se zahlijeva največi učinak — zum Schroppen und Schlichten bei hochster Schnittgeschvvindigkeit auf allen Materialien, auch Hartgull, ebenso vortrefflich geeignet fiir Fraser, Schneidbacken, Spiral- und Gewindebohrer, Stempel und Stanzen mit glatter Arbeitsfliiche, sowie ahnliche Werkzeuge, von welchen hochste Leistungen verlangt \verden £ 12 16 18 20 25 30 mm 1 kg Din Wolframovo diamantno jeklo — Wotframou diamantni Čelik — Wolfram-Diamantstahl „Bohler specialno, posebno trdo“ „Bohler specijalno, vrlo tvrdo u „Bohler Spezial, sehr hart“ za vsako zmerno hitro lično obdelavo trdih materialij kakor tudi trdih oklopnih plošč, za ostruženje kolesnih obročev, posebno za grebenčenje trdolitih valjarjev — za sve gladeče radnje kod umjerene brzine na tvrdom materijalu kao i na tvrdim oklop- nim pločama za ostruganje jako izlizalih šinja na točkovima, osobilo za rezanje valjaka iz tvrdo lijevanog željeza — fiir alle Schlichtarbeiten bei miifliger Schnittgesch\vindigkeit auf harten Materialien wie auch harten Panzerplatten, zum Abdrehen hartgebremster Radreifen, besonders zum Riffeln von HartguBwalzen B 10 12 15 1 kg Din 18 20 mm 1 kg Din 15/2-5 15/3 15/3-5 15/4 15/4*5 15/5 16/12 m m Wolframovo zlito jeklo za špiralne svedre Wolframoi) ijevani Čelik za špiralna surdla — Wolframlegierter Spiralbohrerstahl „Bohler TW“ „Bdhler TW“ „Bohler TW“ za špiralne svedre in zavojnike, za zavojne rezilne čeljuste in druga orodja, od katerih se zahteva posebna rezilna zmožnost za špiralna in zavrtna svrdla, čeljusti za rezanje zavojnica, strgala i drugo orade, od kojega se zahtijeva osobilo dugolrajno rezanje — fiir Spiral- und Gevvindebohrer, Gewindeschneidbacken, Fraser und andere Werkzeuge, von denen besondere Schneidhaltigkeit verlangt wird H 10 15 20 25 30 mm 1 kg Din Lito jeklo za orodje, posebne kakovosti Ljevani Čelik za alat, osobite kakuoče — Werkzettg-GuBstalil, Extra Qualitat „Bohler posebno žilavo trdo“ J^ „ Bohler osobilo žilavo tvrdo “ „Bohler Extrazahhart“ za orodje vseh vrst, za katero se zahteva posebna trdota in velika žilavost, n. pr. zavojna rezila, strugarska šila, matrice za pre- luknjanje in vtiskanje, vezi, preše itd. — za svakovrsno orude, od kojega se osim velike tvrdoče još traži i velika žilavost, n. pr. orude za urezivanje zavojnica na zavrtnjima, šila za struganje, matrice za luknje i otiskavanje, rezala, štance Ud. — fiir Werk- zeuge aller Art, bei \velchen neben hoher Harte, groBe Zahigkeit verlangt \vird, z. B. Gewindesehneidwerkzeuge, Reibahlen, Loch- und Pragematrizen, Schnitte, Stanzen usw. 28 D.RAKUSCH, CELJE I kg Din Lito jeklo za orodje, prve kakovosti Ljeuani Čelik za orude, prvorazredne kakuoče — Werkzeug-GuBs tulil, Prima Qualitat „Bohler trdo “ $ „Bo Bohler tvrd“ „Bohler hart“ za struge, skobi je, svedre in spehalnike, strugarska šila, strgala, svedre za kamenje, kamnoseška dleta, spehalna svedra in drugo orodje za obdelovanje trdega kamenja — za struge, blanje, svrdla i nabijate, šila za struganje, strgala, svrdla za kamenje, željezni šiljci, svrdle nabijate, orude za preradivanje tvrdog kamenja — fiir Dreh-, Hobel-, Bohr- und Stofimesser, Reibahlen, Schaber, Steinbohrer, Spitzeisen, StoBbohrer, Steinbearbeitungs-Werkzeuge auf hartes Gestein us\v. 10 12 14 16 18 20 25 30 mm 1 kg Din „Bohler srednje trdo“ „Bdhler srednje tvrdi“ „Bohler mittelhart" za orodje, od katerega se kaj izrednega ne zahteva, tako za ploščata, koničasta in križna dleta, za navadna strgala, rezila, matrice, jazbila, gladilna kladiva, zavojna rezila, označevalne prebijače železa in jekla, gladilne valjce, stožce, struglje itd. za alat od kojega se ništa izvanrednog ne zahiijeva, za plosnala, šiljasla i križna dlijeta, za obiina strgala, rezala matrice, udubnjake, gladeče tekiče, za urezivanje zavojnica za označivanje biljega na željezu i teliku, gladeče valjke, stožere i struge fiir Werkzeuge, an vvelche keine auflerge\vohnlichen Anforderungen gestellt werden, fiir Flach-, Spitz- und KreuzmeiBel, fiir gevvonliche Fraser, Schnitte, Matrizen, Korner, Polierhiimmer, Gewindeschneideisen, Markierstempel auf Eisen und Stahl, Planierrollen, Konusse, Zieheisendorne usw. 11 13 15 18 20 22 23 26 28 30 32 mm kg Din 20/10 20/13 26/13 30/15'5 mm 1 kg Din „Bohler žilavo" V „Bohler žilao“ „B6hler zah" za sekalca, kladiva, britve, prebijače, kovne in stiskalne matice, za blazinice in tečaje, za orodje za obdelovanje lesa, fine klinje za nože in škarje, ključavničarske zobe in razno kovaško orodje, za pojeklenje finega orodja, za kalilne strojne dele, kakor vretena stružnic itd. — za sjeike, tekite, škare, probijate, kovne i pritisne matice, blazinice, alat za izradu drva, fine škare i noževe za uslre, za trne na bravama i razlititi kovani alat, za ielilenje finoga alata, za celiienje strojnih dijelova, za vretena stružnica — fiir Schrotmeiflel, Hammer, Schermesser, Lochstempel, Prage- und Prefimatrizen, Spurpfannen, -linsen und -zapfen, Holzbearbeitungsvverkzeuge, feine Scheren- und Messerklingen, Dorne und verschiedene Schmiedwerkzeuge, zum Anstahlen feiner Werkzeuge, fiir hartende Maschinenteile, wie Drehbankspindeln usw. 30 34 36 40 mm 1 kg Din 29 D.RAKUSCH, CELJE „Bohler mehko“ O ,Bohler mekani“ „Bohler weich“ za težka kovaška kladiva in sekače, britve, zakovna kladiva, kalupnjake, za usnjarske matice, svedre, sekalca, za tope kirur- gične instrumente, dalje kot varilno lito jeklo za pojeklenje večjih ploskev — za teške kovačke čekiče i maljeve, škare za šišanje, čekiče za zakovice, kalupnjake, za kožarske Hance, svrdla za drvo, lupo kirurško orode, kao vareni Ijevani Čelik za počeličenje veiih ploha — fiir schwere Schmied- und Setzhammer, Schelleisen, Schermesser, Niethammer, Gesenke, Kuvert- und Lederstanzen, Holzbohrer, Schrotmeifiel, stumpfe chirurgische Instrumente; als sch\veifibarer Gutlstahl zum Verstahlen grofler Flachen 30 32 36 40 50 mm 1 kg Din Lito jeklo za kamnolomske svedre — Ljevani Čelik za kamovrtna svrdla — Steinbohr-GluBstahl „Franc Mayr št. 2“ „Franc Mayr br. 2“ „Franz Mayr Nr. 2“ za obdelovanje prav trdega kamenja — za preradivanje jako tvrdog kamenja — fiir Arbeiten auf sehr hartes Gestein 8 robno — 8 uglo — 8kantig 18 20 22 mm 1 kg Din Jeklo za kamnoseške svedre (kamnoseški gnom) Čelik za bušenje kamenja (kiparski gnom) Steinbohrstahl (Steinmetz-Gnom) za obdelovanje trdega do srednjetrdega kamenja — za preradivanje tvrdog i srednje tvrdog kamenja — fiir Arbeiten auf hartes bis mittelhartes Gestein 8 robno — 8 uglo — 8kantig 18 20 22 mm 1 kg Din Jeklo za kamnoseške svedre — Čelik za bušenje kamenja — Steinbohrstahl (kolo) ® (Rad) za obdelovanje srednjetrdega do mehkega kamenja — za preradivanje srednje tvrdog i mekog kamenja — fiir Arbeiten auf mittelhartes bis weiches Gestein 8 robno — 8 uglo — 8kantig 18 20 22 24 26 28 mm 1 kg Din Varilno jeklo — Vareni Čelik — SchweiBstahl js :0 v obliki jeki. palic — u obliki čeličnih štapova — in Stahlstabform m za pojeklenje nakel, krampov, sekir, in bradelj i. dr., za varenje rezi, matic za dolbenje, matric, kovaških valjev za luknje, dlet in lesoreznih nožev — za očeličenje nakovanja, krampova, sjekira, bradvi i sličnog, dalje za navarivanje rezala, stance za dubljenje, matrice, dlijeta i noževa za rezanje drva — zum Verstahlen von Ambossen, Hacken, Beilen, Axten und dergleichen, dann zum AnschvveiBen von Schnitten, Stanzen fiir Hohlpragung, Matrizen, Lochringen, Stemmeisen und Holzschneidmessern m 20 26 30 40 mm 1 kg Din Varilno jeklo — Vareni Čelik — SchweiBstahl v obliki jeki. palic — u obliki čeličnih štapova — in Stahlstabform za pojeklenje nakoval, krampov, bradelj, sekir itd. — za očeličenje nakovanja, krampova, sjekira, bradvi itd. stahlen von Ambossen, Hacken, Beilen, Axten usw. H 20 26 30 40 mm 1 kg Din — zum Ver- 30 Acalonsko jeklo T mm, valjano v zabojih po 50 kg Čelik A ca lori WMi tagan u sanducima po 50 kg Azzalonstahl Hm gewalzt in Kisten a 50 kg 24/9 26/9 30/8 30/10 35/10 40/12 Brežijansko jeklo 1 v zabojih po 50 kg Brešianski Čelik 0 u sanducima po 50 kg 8 Brescian-Stahl g in Kisten a 50 kg 10 11 12 13 14 D. RAKUSCH, CELJE Mlinsko jeklo — Mlinarski Čelik — Miihlstahl v zabojih po — u sanducima po — in Kisten zu 56 kg Št. - Br. - Nr. 1 2 3 4 1 kg Din Jeklo za podkovne ostrice — Čelik za oštrice na podkooama valjano — valjan — gewalzt g§H 26/10 28/10 30/10 32/10 30/12 32/12 1 kg Din Griffstahl 36/12 mm 1 kg Din 1 kg Din Jeklo za vozne vzmeti — Čelik za škripe na kolima — Wagenfederstahl v svežnjih — u svežnjima — in Buschen ca. 50 kg 30/5 32-5/5 32-5/6 35/5 35/6 35/7 40/5 40/5 40/6 mm 40/7 40/8 42-5/5 42~5/6 42~5/7 42~5/8 46/6 46/7 mm 46/8 50/7 50/8 50/9 60/8 mm 1 kg Din Jeklo za vretena — Čelik za vretena — Wellenstalil svetli — svijetli — blank Transmisijska vretena iz Siemens-Martinovega jekla, svetlo vlečena — Transmisijsko vreteno iz Siemens-Marlinovega Čelika svijetlo, vučeno — Transmissionswellen aus Siemens-Martinstahl, blank gezogen Dolžina palic — Duljine Mapa — Stablange ca. 6000 mm 0 _30 1 kg Din 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 mm Siemens-Martinovo jeklo — Siemens-Martinov Čelik — Siemens-Martinstahl surovo, za transmisijska vretena — sirov, za transmisijska vretena — roh, ftir Transmissionsvvellen 0 38 43 48 53 58 63 68 73 78 83 95 105 mm 1 kg Din Siemens-Martinovo jeklo, valjano — Simens-Martinov v svežnjih — u svežnjima ca. 50 kg 10 11 12 13 Čelik, tagan — Siemens-Martinstahl, gevvalzt — in Buschen 14 15 16 18 20 22 mm 1 kg Din ■ _J° 1 kg Din 24 26 28 32 36 38 40 45 50 mm 1 kg Din 16 20 26 28 32 35 36 38 40 45 50 mm 31 D.RAKUSCH, CELJE Jeklene letve za oplazne robove, profil C 2 — Čelične letvice, prorez C 2 — Stahlschlag- leisten, Profil C 2 Bobenske tračnice Bubnjas/e tračnice Trommelschicnen 47 1000 mm 42 _ 48 _54 angl. palcev — engl. palca — engl. Zoll 1 kg Din Pločevina iz litega jekla za orodje — Lima iz Ijevanog Čelika za alal — Werkzeug-GuUstaliI hlecli izredna kakovost — posebna kakvoča — Extra Qualitat 1 kg Din Navodila za obdelavo Bohlerjevih jekel so vedno na razpolago - Upute za obradu Bohlerovog Čelika stoje u svako vrijeme na raspolaganju — Anleitungen zur Behandlung der Bohler-Stahle stehen jederzeit zur Verfiigung Polena — Cagle — Flammen-Zaggl iz izvrstnega martinskega materiala — iz izvrstnog Martin-materijala — aus vorziiglichem Martin-Materiale Polena iz martinskega jekla Martinove celične palice Martin-Stahlflammen d to. Martin-Zaggl dto. VI. 65/22 mm .100 kg Din 65/25, 70/25, 80/25,80/30, 60/40, 70/40, 80/40 mm „ „ „ V. 65/22 mm. 1 65/25, 70/25, 80/25, 80/30, 60/40, 70/40, 80/40 mm VI. 40, 50, 60, 70, 80 mm ... .. V. 40, 50, 60, 70, 80 mm .. 11 11 V 11 V V • Jeklene žice — Čelične žice — Stahldrahte Prvovrstna patentna litojeklena žica, svetlo vlečena — la patent-žica iz Ijevanog Čelika, svijetlo izvučena la Patent - GuBstahldraht, blank gezogen Lomoporna trdnost kg 125 na mm 2 — Lomoporna tvrdoča kg 125 za mm 2 — Bruchfestigkeit kg 125 mm 2 Za vse vrste spiralnih, vlečnih, stiskalnih, natezilnih in stisnjevalnih vzmeti - Za sve vrsti spiralnih, povlačnih, pritisnili, nateznih i oteznih federa — Fiir alle Sorten Spiral-, Zug-, Druck-, Spann- und Klemmfedern Debelina — Debljina — Dicke mm 1 1 ‘2 1 '4 1 '6 1 "8 2 2'2 2'5 2'8—3'1 3’4— 3‘ 8 4 4 6 kg Din Debelina — Debljina — Dicke mm 5—6*5 7—10 kg Din Do debeline 2 mm v svitkih po 2 kg, nad 2 mm debela v svitkih po 5 kg — Do debljine od 2 mm u mosurima po 2 kg, debije od 2 mm u mosurima od 5 kg — Bis zur Starke von 2 mm in Ringen a 2 kg, tiber 2 mm stark in Ringen zu 5 kg 32 D. RAKUSCH, CELJE Železna pločevina — Željezni Hm — Eisenbleche Prvovrstna kakovost — Prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat Temeljna cena za 100 kg — Temeljna cijena po 100 kg — Grundpreis per 100 kg Pri večjem naročilu spec. cene — Kod veče narudžbe posebne cijene - Bei groBerem Bedarf Spezialpreise Vrsta — Vrsta Gattung Ključavniška pločevina v svežnjih po 25 kg Lim za braue u svežnjima po 25 kg ScliloBbleclie in Buschen a 25 kg Cevna pločevina v svežnjih po 25 kg Lim za cijevi u svežnjima po 25 kg Rohrbleche in Buschen a 25 kg Novooblična pločevina v svežnjih po 50 kg Lim nooog oblika u svežnjima po 50 kg Neuformatbleche in Buschen a 50 kg Vrsta — Vrsta Gatlung Strešna pločevina v svežnjih po 50 kg Krovni Um u svežnjima po 50 kg Dachbleche in Buschen a 50 kg Metrska pločevina Metanski lim Meterbleche 1250X2500 mm Pločevina 1250X2500 mm v drugih debelinah se zaračuni po ceni, ki velja za pločevino v posebnih di¬ menzijah nad 1000—1250 mm širine. Vmesne debeline se zaračunijo po ceni prve tanjše vrste. Lim 1250/2500 mm u drugim jačinama računa se po cijenama kao i lim po posebnim mjerama preko 1000—1250 mm. Medudebljine zaračunauaju se po cijeni slijedeče tanje vrste. Bleche 1250X2500 mm in anderen Starken werden zu den Preisen der Extra - Dimensionsbleche iiber 1000 bis 1250 mm Breite berechnet. Zwischenstiirken werden zum Preise der nachstschwacheren Sorte berechnet. 33 3 D.RAKUSCH, CELJE Pri debelinah 1 mm in manj se manj kot 4 plošče in pri debelinah nad 1 mm do inkl. 1 '75 mm se manj kot 2 plošči iste mere ne izdelujejo -■ Kod debljine 1 mm i ispod ne izraduje se manje od '4 ploče, kod debljine preko 1 mm do uklfučno T75 mm ne izraduje se manje od 2 ploče — Bei Stiirken von 1 mm und darunter vverden \veniger als 4 Tafeln, bei Starken iiber 1 mm bis inkl. 1 *75 mm vverden weniger als 2 Tafeln von einer Dimension nicht angefertigt Pasovi pločevine, črni — Limoni odresci, črni — Blechstreifen, schwarz za blatokrilnike, okvire pri ognjiščih i. dr. v palicah okrog 3 m dolgih — po duljini za kolna krila za blato, za ognjišne okvire ili u šlapovima po prilici 3 m duljine — fiir Kotfliigel, Herdrahmen etc. in Stangen zu ca. 3 m Lange debelina - debljina - Dicke širina - širina - Breite 2 mm od — od — von 80— 110 2 „ čez — nad — iiber 110—210 3-4 „ „ „ „ 110-210 Pasovi pločevine, svetle — Limeni odresci po duljini, soijetli — Blechstreifen, blanke debelina — debljina — Dicke 2, 2’5 & 3 mm, širina — širina — Breite 110, 120, 130, 140, 150 & 160 mm Polna cena za — runa cijena za — Vollpreis per 100 kg Din j cena — cijena — Preis 100 kg Din Pločevina za puške — Lim za puške — Biiclisenbleche garantirano varilna, v svežnjih po 10 plošč — zajamčeno vareno, u svežnjima po 10 ploda — garantierl schwei(.!bar, in Buschen a 10 Tafeln, 100 kg Din V zalogi so — Na skladištu se drži — Auf Lager werden gehalten: debelina — debljina — Dicke mm 4, 5 & 6, dolžina palcev — duljina palača — Lange Zoll 4 5 6 7 8 9 10 11 12 „ „ „ „ 7 & 8, „ n „ 8 9 10 11 12 Pločevina za glavice — Lim za tulje — StoBelbleche 10-5 cm široka, — široka, — breit, 32 cm dolga, — duga, — lang, 4 & 5 mm debela, — debela, — dick, 100 kg Din Debela pločevina — Debeli tim — Grobbleche 1000X2000 mm debelina — debljina — Dicke mm 2-5 8 10 12 15 teža plošče okrog — Težina po plodi oko Gevvicht per Tafel zirka.kg polna cena - puna cijena - Vollpreis 100 kg Din 39-8 49-2 64-8 7T2 92’5 122*6 154'6 185 223 34 D. RAKUSCH, CELJE Rebrasta pločevina — Rebrasti lim — Gerippte Bleche polna cena — puna cijena Vollpreis 100 kg Din 1250X2500 mm 45_6 103 123 155 Doplačilo za črno pločevino — Doplata za črni lim — Aufschliige liir Schwarzbleclie Za tanjšo pločevino se zaračunijo sledeča doplačila k temeljni ceni — Tanji tim zaračunava se sa slijedečom doplatom k temeljnoj cijeni — Scliwiichere Bleche \verden mit folgenden Zuschlagen zum Grundpreis berechnet 0‘30 0'35 0‘40 mm 75 70 65 o/o Pločevina za rulete Pločevina za kotnike se zaračuni kakor pločevina posebne mere; { za vse te vrste se zaračuni, ako so manj kot 291 mm široke, še posebej doplačilo za proge Lim za rolete 1 Lim za kutnike ( saračunavaju se kao Uma po posebnim mjerama; za sve ove vrsti, ako su uže ispod 291 mm, računaju se odresci posebno S c i! e! n !!a'k e n b I e cli e } werden wie Extra-Dimensionsbleche berechnet; 1 fiir alle diese Sorten gelangen, wenn unter 291 mm t breit, separat die Streifenauflagen zur Anrechnung Šablonska pločevina. Računi se po teži cele štirioglate pločevine, obsegajoče šablono. Kot temelj za izračunavanje teže se vzame za 1 m 2 velike in 1 mm debele pločevine teža 7'8 kg Šablonski lim. Računa se težina cijelog četverokuta, k o ji šablonu obsiže, kao podloga kod obračunavanja težine uzima se lim 1 m 2 velik i 1 mm debeo u teži 7'8 kg Schablonenblecke. Zur Berechnung gelangt das Gevvicht des ganzen die Schablone umfassenden rechteckigen Bleches, wobei als Basis fiir die Gevvichtsberechnung ein Gewicht von 7'8 kg per 1 m 2 Blech von 1 mm Starke angenommen wird Separatna doplačila Pločevina za pohištvo 10% temeljne cene - Pločevina za blagajne, v svežnjih po l gar¬ nituro, v debelini od 1'50 mm naprej, 20% temeljne cene brez drugih dimen¬ zijskih doplačil Obla in polobla ploče¬ vina 30% polne cene na podlagi pločevin posebne mere — Lužena pločevina 15% temeljne cene — Lužena in izglajena pločevina 20% temeljne cene — Kvali¬ tetna pločevina za stiskanje in nako- vanje, 5%, temeljne cene — Modra plo¬ čevina 10% temeljne cene — Pločevina nad 2000 mm dolga ali nad 1000 mm ši¬ roka 10% temeljne cene — Za vagonsko strešno pločevino se zaračunijo poleg običajnih doplačil za debelino in izredne mere še sledeča posebna doplačila k temeljni ceni 1000X3000 mm. 1000 mm šir. - Mr. - breit, nad - iiber 3000 1000 mm šir. - Mr. - breit, nad - iiber 3100 Posebni doplaci Lim za namještaj 10°/ 0 od temeljne cene — Lim za blagajne, povezan po garniturama, u debljinama 1'50 mm na viže, 20°/ 0 od temeljne cijene bez daljnih doplalaka na mjeru — Obli i poluobii Hm 30°l o od pune cijene na podloži tima posebne mjere Luženi lim 15% od temeljne cijene — Luženi i /zgladjeni lim 20°/„ od temeljne cijene — Kvali¬ tetni lim za pritiskanje i natezanje 5 % od temeljne cijene — Plavi lim 20% od temeljne cijene — Lim preko 2000mm dug iti preko 1000 mm širok 10°/ 0 od temeljne cijene — Za vagonski po- krovni lim zaračunavaju se us obične doplatke za debljinu i izvanredne mjere slijedeči posebni doplaci k temeljnoj cijeni mm do - bis 3100 mm dolga - daljine - lang mm do - bis 3300 mm dolga - duljine - lang Separataufsehlage Mijbelbleche 10% vom Grundpreis — Kassenbleche, garniturenvveise gebunden, in Starken von 1 '50 mm aufwarts, 20% vom Grundpreis ohne \veitere Dimensions- aufschlage — Bund- und Halbrundbleche 30% vom Vollpreis auf Basis der Extra- Dimensionsbleche — Glebeizte Bleche 15% vom Grundpreis — Gebeizte und polierte Bleche 20% vom Grundpreis — t^ualitatsbleche fiir druck- und treib- fahige Qualitat 5% vom Grundpreis — Blaue Bleche 10% vom Grundpreis — Bleche iiber 2000 mm lang oder iiber 1000 mm breit 10% vom Grundpreis — FiirWaggondeckbleche werden aufier den kuranten Auflagen fiir Starke und Extra- dimension folgende Separataufsehlage vom Grundpreis berechnet Preluknjana železna pločevina — Probušeni željezni lim Perforierte Eisenbleche (gelochte Bleche) z okroglimi, podolgastimi in drugače oblikovanimi luknjami vseh mer — sa okrughm duguljastim i inače izradenim rupicoma u soima mjerama — rundgeloclite, sclilitz- gelochte und fassoniert gelochte in allen Dimensionen Pri naročilih naj se vedno navede vrsta in velikost lukenj, kakor tudi širina nepre- luknjanega roba Kod narudbe oalia uoijek označiti orstu i oeličinu rupa. kao i širinu neprobušena prostora Bei Bestellung ist stets die Art und GriiBe der Lochung, sowie Breite des tinge- lochten Randes anzugeben Cene po dogovoru — Cijene po dogovoru — Preise nach Ubereinkommeu 35 3 * D.RAKUSCH, CELJE Pocinkana železna pločevina Pocinčani željezni lim — Verzinkte Eisenbleche Prvovrstna kakovost — Prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat Temeljna cena — Temeljna cijena — Grundpreis 100 kg Din Pri večjih naročilih spec. cene — Kod veče narudžbe spec. cijene — Bei groBerem Bedarf Spezialpreise Običajne vrste in doplačila — Običajne orste i nadoplale — Kurrente Sorten und Aufschlage Za vmesne debeline se računi vedno doplačilo prve tanjše vrste Medujačine zaračunavaju se uvijek sa doplatom slijedeče slabije vrsti Zwischenstarken werden stets mit dem Aufschlag der nachstschvvacheren Sorte berechnet Žlebna pločevina — Lim za žljebove — Rinnenbleche se izdeluje po naročilu — izraduje se po narudžbi — werden auf Bestellung 2000 mm duga,takoder 0'65 0 70 0’75 mm laug, auch debela in jaka i stark und 1000 mm dolffa debela duga 0'60 0'65 0'70 0‘75 mm jaka Jang stark angefertigt 325—475 mm za um in v širinah — i u širinamu od — und in Breiten von dražja kot pločevina više nego 1X2 HI lim hoher als Bleche 500—800 mm po enaki ceni kot pod istu cijena kao zu gleichen Preise wie 1X2 m zaračunava — zaračunava — berechnet pločevina lim Bleche Vse druge vrste se zaračunajo kot pločevina izrednih mer Sve druge vrste zaračunavaju se kao lim posebnih mjera — Alle anderen Sorten werden als Extra-Dimensionsbleche berechnet Pločevina izrednih mer — Lim posebnih mjera — Extra-Dimensionsbleche se zaračuni v debelini — zaračunava se u jačini — in den Starken pod — ispod — unter.1'5 mm, od - od - von 1’5 mm in več - i više - und meh r med - izmedu - werden innerhalb 1000X2000 mm za - za - um_ nad — preko — iiber.1000X2000 mm za - za - um pri — za — per 100 kg dražje kot — više kao — hoher berechnet als 1X2 m pločevina — lim — Bleche 36 D.RAKUSCH, CELJE Posvinčena železna pločevina Poolouljeni željezni lim — Verbleite Eisenbleche Prvovrstna kakovost — Prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat 1000X2000 mm.debelina — debljina — Dicke mm 0*8 _1 Teža ploče — Težina ploče — Gevvicht per Tafel.c a. kg 13’5 17 100 kg Din Valovita pločevina — Valoviti Umi — Wellbleche črna, minizirana ali pocinkana — črni, minisirani ili pocinčeni - schwarz, minisiert oder verzinkt _ _ _ debela dolga 0"5—2 mm debela 3000 mm duga dick, bis zu Lange Cene po dogovoru — Gijene po sporazumu — Preise nach Ubereinkommen Pocinjena bela pločevina v zabojih, sijajno bleščeča Pocinčeni bijeli lini u sanducima, sjajno biisfau Verzinnte Kisten-WeiBbleche mit Hochglanz Angleška bela pločevina — Engieski bijeli lim — Englische WeiBbleche 37 D. RAKUSCH, CELJE Cinkova pločevina — Lim iz cinka — Zinkbleche Temeljna cena — Temeljna cijena — Grundpreis 100 kg Din Višje cene za fino pločevino in izredne mere po posebnem dogovoru — Više cijene za fini lim i izvanredne mjere po posebnom dogovoru - Uberpreise fiir Feinbleche und aufiergewohuliche AusmaUe nach separater Vereinbarung Razpredelnica tež za cinkovo pločevino — Tablica ležine za Hm iz cinka — Gewichtstabelle fiir Zinkbleche Ker ni mogoče izdelati ploč natančno v naročeni teži, se morajo male razlike dovoliti - Pošto nije moguče izraditi ploče točno u naručenoj težini, sloga se moraju male razlike dozvolili — Da es unmoglich ist, die Tafeln durchaus genau nach angegebenem Gevvicht herzustellen, so miissen kleine Abvveichungen gestattet sein Medenina — Mjed — Messing Medene palice — Mjedene šipke — Messingstangen trde ali mehke — tvrde i meke — hart oder weieh Okrogle palice — Okrugle šipke — Rundstangen Debelina - Debljina - Dicke mm 19'99—18 17'99- 13 12'99—10 9'9 9 - 8 7‘9 9 - 6 5'99—5 4'99 4 3*99—3 1 kg Din Štirioglate palice — Četverougle šipke — Viereckige Stangen ploščate, ostrorobe - plosnate, oštrobride — flach, scharfkantig Debelina - Debljina - Dicke mm 19'99—18 17’99-13 12'99-lP 9'99-8 7'99-6 5'99-5 4'99-4 3 ' 99 3 2'99-2 1 kg Din 38 D.RAKUSCH, CELJE Medena pločevina — Mjedeni Um — 3Iessingbleche Širokost približno — Širina oko — Breite zirka 200—600 mm Medeni obroči za škaie — Mjedeni obruči za škafooe — Messing-Schaifelreife pripravljeni (okroženi) — luženi, udešeni (zaokruženi) — gebeizt, zugerichtet (gegaifte) 1 mm debeli — debeli — dick, 25, 30, 35, 40 mm široki — široki — breit, 120—150 mm dolgi — dugi — lang kg Din Medena žica — Mjedena žica — Messingdrahte trda ali mehka, v svitkih — tvrda ili meka, u kolobarimo — hart oder weich, in Ringen a 2"5 kg Medene cevi — Mjedene cevi — Messingrohren vlečene brez šiva, v palicah — izvučene bez šava, u šipkama — nahtlos gezogen, in Stangen 3-6 m jačina stijene — Wandstarke 1 mm 10 12 13 14 16 18 20 22 25 28 Teža — Težina debelina stene zunanji premer — vanjski pro- mjer — aulierer Durchmesser mm 30 Gevvicht . ca. kg 024 0'29 0'31 0‘34 0'40 0'45 0 50 0'56 0‘64 070 077 1 kg Din 39 D.RAKUSCH, CELJE Baker — Bokar — Kupfer Bakrena pločevina — Bakreni lim — Kupferbleche Bakrena žica — Bakrena žica — Kupferdrahte svetla, trdo ali mehko žgana, v svitkih po 2 kg — svijetlo, tvrdo ili meko žarena, u kolobarimo, po 2 kg blank, hart oder weich gegliiht, in Ringen a 2 kg Bakrene palice - Bakrene šipke Kuplerstangen kvadratne — četverokute — Quadrat |j|j debelina — debljina — Dicke mm 20—80 1 kg Din ploščate — plosnate — flach m debelina — debljina — Dicke mm 3—10 1 kg Din 40 D.RAKUSCH, CELJE v y Cisti nikelj, alpaka in pakfong — Cisti nikalj, alpaka i pakfong Rein-Nickel, Alpaka und Pakfong Pločevina iz čistega niklja, do 600 mm široka — Litri iz čistoga niklja, do 600 mm širine Rein-Niekelbleche, bis 600 mm breit debelina — debljina — Dicke mm 0'3 0'4 0'5 0'6 0‘8 1 naprej — na više — aufwarts I kg Din Pločevina iz alpake, la kakovosti — Lim iz ulpake, la kakvoče — Alpakableche, la Qualitat debelina — debljina — Dicke mm 0'2 0"25 0'3 0‘5 širina — širina — Breite mm 350 350 350 500 polna cena — puna cijena — Vollpreis kg Din Pakfonasta pločevina — Lim iz pakfonga — Pakfongbleche debelina — debljina — Dicke mm 0'2 0'25 0'3 0'5 širina — širina — Breile mm 350 350 350 500 polna cena — puna cijena — Vollpreis kg Din Pakfonasta žica v svitkih po 0'5 kg — Žica iz pakfonga u kolobarimo po O'o kg Pakfongdraht in Ringen a 0'5 kg debelina — debljina — Dicke mm 0‘3—0'4 0'45—0'5 0‘6—0'9 I — 1'8 2—3 polna cena — puna cijena — Vollpreis kg Din Leonska žica (žica za rožne vence), srebrno piatirana, v svitkih po Vs kg Leonska žica (Paternoster-žica), posrebrena, u kolobarimo po '/s kg Leonischer Draht (Paternosterdralit), silberplattiert, in Ringen a Vs kg Nr. Q 1_4 5—8 9—10 11 -12 I kg Din Kovine — Kovine — Metalle Kositer — Kositer — Zinil Kositer, najfinejši, angleški, v tenkih palicah — Kositer, najfiniji, entjleski, u tankim šipkama Zinn, feinstes, englisches, in diinnen Stangen..I kg Din Kositer, najfinejši, angleški, v kosih — Kositer, najfiniji, engleski, u blokovima Zinn, feinstes, englisches, in Blocken.1 „ „ Kositer, fini, za spajanje, v palicah — Kositer, fini, za spajanje, u šipkama — Lotzinn, fein, in Stangen . . . 1 „ „ 41 D.RAKUSCH, CELJE Kovina za ležišča — Kovina za ležaje — Lagermetall „DRC“ Nr. 1 , bela, zajamčeno 14% kositrna — Ujela, zajamčeno 14% kositra vveifi, mit garant. 14% Zinugehalt » , 2, „ 10% „ „ - 10% - - . 10% . Nagla spajalka, bela, v srednje debelih zrnih — Kalaj, bijeli, srednje finih zrna — Schnellot, \veifl, mittel- feine Kornung. Trda spajalka, rumena, v srednje debelih zrnih — Tvrdi kalaj, čut, srednje finih zrna — Schlaglot, gelb, mittelfeine Kornung. 1 kg Din 1 * * 1 „ 1 * „ Cink — Cink — Zink Cink v pločah, prvorstno rafiniran — Cink u pločama, prvovrsno rafiniran — Zink in Platten, la Raffinade Cinkov prah v sodih, približno 500 kg — Cinkava prašina u bačvama, oko 500 kg — Zinkstaub in Fiissern, zirka 500 kg po najnižjih dnevnih cenah — po najnižim dnevnim cijenama — zum billigsten Tagespreise Svinec — Olovo — Blei Svinec, čisti, v kosih — Otovo, čisto, u blolcovima — Blei, reines, in Blocken a ca. 50 kg. Svinec, čisti, v A palicah — Otovo, čislo, u A čipkama — Blei, reines, in A Stangen . Valjana svinčena pločevina — Valjani oiovni lim — Bleibleche, gevvalzt, 1 m široka — široka — breit, 1—2 mm debela — debela — dick. Valjana svinčena pločevina — Valjani oiovni lim — Bleibleche, ge\valzt, 1 m široka — široka — breit, nad — preko — iiber 2—10 mm debela — debela — dick. Svinec za šipe, prvovrstna kakovost — Prozorno olovo la kakvoče — Fensterblei, la Qualitat, 10 mm širok široko — breit. 1 kg Din Svinčene plombe — Otoone plombe — Bleiplombenšt.-br.-Nr. 9 12 13 14 1 kg Din Jeklene plombe in klešče za plombiranje glej kazalo — Čelične plombe i kliješta za plombiranje vidi kazalo — Stahlplomben und Plombierzangen siehe Inhaltsverzeichnis Šibre — Sačma — Schrote Mehke šibre (sekanci) št. PP do 18 — Sačma (meka) br. PP do 18 — Schrote (\Veichschrote) Nr. PP bis 18, 1 kg Din 1 kg Din Glaj, najfinejši (svinčeni glaj) — Glačina, naj fini j a (olovna gladina ) — Gl tit te, feinst (Bleigliitte) zmlet, v sodih po — samljeven, u bačvama po — gemahlen, in Fiissern zu 100 kg, 1 kg Din luskinat, v sodih po — ljuskast, u bačvama po — schuppig, in Fiissern zu 100 kg, 1 kg Din Minij la — Minium la — Minium la najfinejši, v sodih po — najfiniji, u bačvama po — feinst, in Fassern zu 50 kg, 1 kg Din 42 D.RAKUSCH, CELJE V' v Železne žice — Zeljezne žice Eisendrahte Žica iz topljenega železa — Žica iz tekučeg željeza — FluBeisendraht okrogla, v dolgih pramenih brez kakovostnega predpisa — okrugla, u dugirn nitima, bez ikakvog propisa glede kakvoče rund, in langen Adern, ohne jede Qualitats-Vorschrift Osnovna cena — Osnovna cijena — Grundpreis 100 kg Din Vmesne številke se računijo po ceni najbližje tanjše številke — Medubrojevi računaju se po cijeni slijedečeg tanjeg broja Zwischennummern werden zum Preise der nachsten diinneren Nummer berechnet Pribitki za običajno vezanje žic za 100 kg Doplalak za običajno vezanje žice za 100 kg — Aufschlage fiir kurante Bindung der Dralite per 100 kg Doplačila za posebno vezanje po dogovoru — Doplaci za posebno vezanje po dogovoru Aufschlage fiir ausnalimsweise Bindung nach Obereinkommen Železna žica, žgana — Željezna žica, palična — Gegluhter Eisendraht. Žgana pred zadnjo potezo (poltrda) — Pal jena pred zadniom po vlakom (polutvrda) — Vor dem letzten Zug gegliiht (halbhart). Železna žica, svetlo žgana — Bijelo paljena željezna žlica — Weifigegliihter Eisendraht . . Cvetličarska žica, rezana, svetla, v svež. po 1 kg in težjih — Žica za coiječe, rezana, svijetla, u svež. od 1 kg u težini — Blumcndraht, geschnitten, blank, in Biindeln von 1 kg u. schwerer v svež. po V 2 kg in težjih — u svež. po V 2 kg i težima — in Biindeln von »/s kg and schwerer „ „ » 'A yt K n » .n n lt l* l> v n n - jt 'U n n v Ti pribitki se računijo tudi tedaj, če so svežnji po V 2 ali 'A kg zopet zvezani v svežnje po 1—2 kg Ovi se doplaci zaračunavaju tada, ako se svežnji od 'A ili l U kg ponovno povezivaju u svež. od 1—2 kg Diese Aufschlage werden auch dann berechnet, wenn Biindel von ‘/a oder '«/ 4 kg wieder in Pakete von 1—2 kg gebiindelt werden >N 0Ž S-t S S G © 03 a>- S S= ©5S.* > © e eS . K r ~* k! s? s C3 e 9 tu g-2 "d ® d °e. m t.o.2 O T3 M O a e “3 03 43 D.RAKUSCH, CELJE v v Železne žice, pohištvene vzmeti — Zeljezne žice, federi za pokučtvo Eisendrahte, Mobelfedern Za sinje ali svetlo žganje se računijo spredaj določena doplačila po - Za modro ali sojello žežene računaju se naprijed označene posebne doplate od — Ftir Blau- oder Weiflgliihung \verden die vor- stehend festgesetzten Separat-Aufschlage von Din 50'— odnosno — resp. Din 80'— za — per 100 kg berechnet Pobakrena železna žica od šl. 16 navzgor Eisendraht von Nr. 16 aufvvarts . . pod št. — pod br. Pobakrena željezna žica od br. 16 na više - Verkupferter unter Nr. 16 do vštevši — do uključivo — bis inkl. 10. 99 99 99 9? Nazobčana železna žica 10 8 5 Nazubčana željezna žica — Gerauhter Eisendraht Žica v palicah — Žica u šipkoma — Draht in Stangen Šef 13-16. 18-22. 25 - 38 . 24-180 . Pod 1—0*5 m dolžine — Ispod 1—0'5 m dužine — Unter 1—0*5 m Lange. IT 0 5 ,T TT TT 0 5 tj TT TT 05 „ TT . kakor najmanj 1 m dolga — nego od najmanje 1 m dužine — als von mindestens 1 m Lange Za fiksne dolžine — Za fiksne dužine — fiir fixe Langen . a >b* O £ "S •— i"* 1 'p 2 > V. P< o c_2 5> c 'Zf O o O Ci . ® 2* O .J. Si C* e« »se ci Vlaganje žice v zaboje ali sode: — Ulaganje žice u sanduke i bačoe: — Verpackung von Draht in Kisten und Fassern: pri 10 do izključno 25 kg vsebine — kod 10 do izključivo 25 kg sadržine — bei 10 bis ausschliefilich 25 kg Inhalt Din 50’— 99 ,, ,, 50 ,, 99 9 J 25 1f 99 50 99 99 25 ,, 99 ^0 99 99 99 40 „ 50 „ „ 100 „ „ „ 50 „ „ 100 „ „ „ 50 „ „ 100 „ „ „ 35 — „ 100 kg in čez.. 100 kg i više .. 100 kg und dariiber.„ 30'— Zavijanje v papir — Omotauanje u papir — Papierpackung 100 kg „ 30'— Žica za cvetlice, črna, v malih svitkih, naložena v kartonih po 1 ducat — Žica za coiječe, črna, u malim koturicima u kuti- jama po 1 ducelu — Blumendraht, schwarz, in kleinen Ringeln, in Kartons a 1 Dutzend gepackt Nr. 2—6 8—10 12—16 za 100 ducatov — za 100 duceta — per 100 Dutzend Din Razpredelnica tež za železne žice — Skrižaljka letine za željezna tiču — Gewichtstabelle fiir Eisendrahte Nr. 3/1 3/4 3/7 4 4/5 5 5/5 6 7 8 9 1011 1000 m = kg 0-58 0*70 0*83 0*98 1*24 152 1*85 2*20 3*00 3*92 4*96 6'12 7*41 Nr.12 13 14 16 18 20 22 25 28 31 34 38 42 1000 m = kg 8-82 10’35 12*01 15*68 19*87 24*50 29*65 38*29 48*03 58*87 70*85 88*50 108*10 Nr. 46 50 55 60 65 70 _76 82 88 94 100 1000 m = kg 129*60 153*2 185*3 220*5 258*8 300*2 346*8 403*60 464*88 530*40 613*00 ihende Numraer blanken Eisendrahtes D. RAKUSCH, CELJE v v Žične vrvi — Zeljezni konopi Drahtseile iz najboljših štajerskih topljenih železnih žic — iz najbolje štajerske topljene žice aus besten steirischen FIuBeisendrahten pripravne za jamska dvigala, vzpenjače, kot zavorniške, transmisijske, prevozne in ladijske vrvi — sposobni za rudokopna dizala , uspinjace, kao konopi za kočenje, transmisije, za prevoze i kao konopi za brodove — geeignet als Forder-, Aufzug-, Bremsberg-, Transmissions-, Uberfuhr- und Schiffsseile 50 vrvna ključavnica — konopna brava — SeilschloB uho z vložkom — uho sa uloškom Ohr mit Kansche (Einlage) D.RAKUSCH, CELJE Bodičasta žica za plotove, pocinkana — Bodljikava žica za ogradu, pocinčana — Stachelzaundraht, verzinkt * iz dveh pocinkanih jeklenih žic spletena vrv, katerih ena žica nosi v gotovih razdaljah priostrene bodice is dvi j e pocinčane delilne žice spletena u uže, na kojem su na jednoj žici upletene na jednakim razmacima bodljike aus z\vei verzinkten Stahldrahten zusammengedrehte Litze, auf deren einem Drahte scharf zugespitzte Stacheln in Abstanden angebracht sind Najboljši in najcenejši plot za vinograde, travnike, divjačinske parke itd. — Najbolje i najjeftinije ograde za vinograde, livade, nasade itd. — Beste und billigste Umzaunung von Weingarten, Wiesen, Wildparks usw. v večjih razdaljah — u večim razmacima — weit besetzt v manjših razdaljah — u uiim razmacima — eng besetzt V originalnih zvitkih po ca. 250 m — JJ originalnim koturima od prilike 250 m — In Originalrollen von ca. 250 m žica — žica — Draht Nr. 22 25 Pri odjemu izvirnega zvitka — Kod kupnje jednog originalnog kolotura — Bei Abnahme von einer Originalrolle per 100 kg Din □ Štirioglata bodičasta žica, pocinkana enolična dražja kot navadna , dvolična □ Cetverougla bodljikava žica, jednolično pocinčana skupiia nego obična (J') dvolično □ Vierkant-Stachelzaundraht, einlitzig verzinkt teurer als gevvohnlicher ' zweilitzig za — um Din . per 100 kg Na stroj delane žične mreže — Strojem pletene žične mreže Maschin - Drahtgeflechte Na stroj delane železne žične mreže — Strojem pletene željezne žične mreže — Maschin-Eisendrahtgefleclite 55 večkrat zavite in v ognju pocinkane, brez okvira — vUestruko pletene i vatrom pocin¬ čane, bez obruba — mehrfach gedreht und feuerverzinkt, ohne Einfassungsrahmen 100—150 cm široke — Uroke — breit Cene pri 1 m 2 — Cijena po 1 m 2 — Preise per 1 m 2 46 D.RAKUSCH, CELJE Na stroj delane železne žične mreže — Strojem pletene željezne žične mreže — Maschin-Eisendrahtgeflechte enkrat zavite, sl. 56, brez okvira — jednostavno pletene, sl. 56, bez rubnog okvira — einfach gedreht, Fig. 56, ohne Einfassungsrahmen 100—150 cm široke — široke — breit Cene pri naročilu vsaj 1 orig. zavitka — Cijene kod kupnje od najmanje 1 orig. kolotura — Preise bei Abnahme von mindestens 1 Originalrolle Pri večjih naročilih specialne cene! — Kod veče potrebe posebne cijene! Bei grofierem Bedarf Spezialpreise! 47 D.RAKUSCH, CELJE Na stroj delane žične mreže - Strojem pletene željezne mreže Maschindrahtgeflechte Na stroj delane žične mreže „Herkules“ iz pocinkane železne žice prekose s svojimi prednostmi vse dosedanje žične plotove. Dvojna žica, ki gre vodo¬ ravno, je zvita po načinu vrvi, vsled česar ima mreža tudi veliko odporno silo, žice pa, ki gredo navpično, so valovite, tako da je premikanje žic izključeno Strojem pletene željezne mreže „Herkules“ izradene iz pocinčnne željezne žice, uslijed svoje vrsnoče nadmašuju sve dosadanje žUnne ograde. Vodoravno po¬ ložena dvoslruka žica upletena je poput užeta, poradi čega je mreža puno pojačana, dočim su okomito položene žice valovite, tako da je pomicanje žice sasvim izključeno Maschin-Drahtgeflechte „Herkules“ , visoke - višine -Hohe 1 — 1 ‘5 m aus verzinktein Eisendraht erzeugt, ubertreffen vermoge ihrer Vorziige alle bisherigen Draht-Einzaunungen. Die wagrecht laulenden Doppeldrahte sind seilartig gedreht, weshalb das Geflecht auch eine groBe Widerstandsfahigkeit besitzt, vviihrend die senkrecht laulenden Drahte gevvellt sind, so dafi ein Verschieben der Drahte ausgeschlossen ist V originalnih zvitkih po 50 m dolgih — U originalnim koturima od 50 m duljine In Originalrollen zu 50 m Lange 1—1*5m visoke - višine - Hohe I—l'5m visoke - višine - Hohe Za gozdarske in divjačinske plotove dobavljamo posebno „Herkules“- žično mrežo z zgoraj večjimi in spodaj gostejšimi petljami. Pri večjih naročilih posebne ponudbe Za ogradivanje šumskih nasada dobavljamo specijelno „Herkules“-mreže sa gornjim širim i donjim užim petljama. Kod večeg odjema posebne ponude Fiir Forstwirtschafts- und Wildparkumzaunung liefern wir ein spezielles „Herkules“- Geflecht mit oben groBeren und unten dichteren Maschen. Bei grofierer Abnahme Spezialofferte visoke - višine - Hohe 1 — 1 '5 m 48 D. RAKUSCH, CELJE Žična pletenina Rabitz Žično pletivo Rabitz Rabitzgewebe 1 —2 ra visoke — višine — Hohe popoln nadomestek za štukaturno pletenino iz trstja — nadomješcuje potpuno pletere za štukature i pletere iz trstike — vollkom- mener Ersatz fiir Stukkatur-Rohrgeflechte Cena za I kvadratni meter v dinarjih Cijene po 1 kvadrainom metru v dinarima Preise per 1 Quadratmeter in Dinar Ograjne mreže, žična tkanina Mreže za ograde, Einfriedungsgitter, Drahtgewebe žičani pleteri Ograjne mreže na dveh napetih žicah, 1 m visoke, iz na stroj spletene žice, s petljami po 60 mm, debelina žice 2'8 mm, debelina okvirne žice 6 mm, kompletne, z natezalnimi vijaki in žico za šivanje vred, surove, tekoči meter po Din pocinkane, tekoči meter po Din Stebri na konceh, iz kotnega železa, z zraven spadajočimi oporami iz T-železa, komad po Din Vmesni stebri iz ploščatega železa 28/10 mm, prikladni, komad po Din Mreže za ograde na dvije napete žice, 1 m visoke, strojem pletene, 60 mm širokim petljama, 2'8 mm debelom žicom, debljina rubne žice 6 mm, kompletna, skupa sa zavrtnjima za napinjanje i žicom za ši¬ vanje, sirova, po tekučem metru Din pocinčana, „ „ „ Din Krajni stubovi izkutnog željeza skupa sa T-željez- nim potpiračima k torne udešeno, kom. Din Medustubovi iz plosnatog željeza, 28/10 mm, k torne udešeno, za komad Din Einfriedungsgitter auf zwei gespannten Drahten, 1 m hoch, aus Maschindrahtgeflecht, mit 60 mm Maschenweite, 2'8 mm Drahtstarke, Spanndraht 6 mm dick, komplett, samt Spannschrauben und Nahdraht, roh, per laufenden Meter Din verzinkt, „ „ „ Din Endsaulen aus Winkeleisen samt T - Eisenstiitzen, hiezu passend, per Stuck Din Zwischensaulen aus Flacheisen, 28/10 mm, hiezu passend, per Stuck Din 4 D.RAKUSCH, CELJE Mreže za ograde iz sirove strojem pletene žice u okvirima iz okrugloga željeza, polja po 2 m duga, 1 m široka, razmak petlja u mreži 53 mm, 2‘8 mm jačina žice, debljina okvira 11 mm, svaki okvir provicten jednom šipkom po sredini i s a dvije kuke na svakoj strani cijena, za jedno polje Din Šuplji stubovi iz kovanog željaza, 26 mm debeli, po komadu Din Sve ostale, ovdje ne navedene veličine, odnosno razmake petlja kao i izradu dobavljamo najbrže i računamo najniže cijene. Ograjne mreže iz surove na stroj delane žične plete¬ nine v okvirih iz okroglega železa, s cevnatimi stebri iz kovaškega železa, polja po 2 m dolga, 1 m ši¬ roka, petlje po 53 mm vsaksebi, debelina žice 2‘8 mm, debelina okvira 11 mm, vsak okvir ima po sredi drog in ob straneh po dva kavlja, cena za eno polje Din Zraven spadajoči cevnati stebri iz kovaškega železa, 26 mm debeli, komad po Din Vse druge tu ne navedene velikosti, oziroma raz¬ dalje petelj kakor tudi izdelave se najhitreje in po najnižjih cenah dobavijo, Einfriedungsgitter aus rohem Mascbindrahtgeflecht in Rundeisenrahmen mit schmiedeisernen Rohrsau- len in Feldern von 2 m Lange, 1 m Breite, Geflecht 53 mm Maschenweite, 2'8 mm Drahtstarke in 11 mm starken Rahmen, jeder Rahmen mit einer Mittel- stange und je zwei seitlichen Haken versehen, per Feld Din Schmiedeiserne Rohrsaulen hiezu, 26 mm dick, per Stiick Din Alle iibrigen, hier nicht angefuhrten Groben, resp. Maschenweiten, sowie Ausfiihrungen werden raschest geliefert und zu billigsten Preisen berechnet. Železna žična tkanina (gladko tkana), 1 m široka — Tkanine iz željezne žice (glatko tkane), 1 m široke Eisendrahtgewebe (glatt gewebt), 1 m breit Številke pomenijo število okenc na 26 mm = 1 dunajski palec Brojevi označuju broj otvora na 26 mm = 1 bečki palač Die Nummern bedeuten die Anzabl der Čffnungen per 26 mm = 1 Wiener Zoll _[ Nr. Nr. 20 Nr. 10 i Nr. 12 64 Nr. 30 Nr. 40 15 16—20 22—24 25—30 32—34 36—38 40—42 65 Štev. tkanine — Broj tkanine — Gewebe Nr. 2—4 5 6 7- Kakovost B/surova j Kakvoča Blsirova > 1 m 2 Din Qualitat B/roh J Tkanine iz pocinjene železne žice štev. 18. gladko pletene, za prežemalna cedilca j Tkanine iz pocinčane željezne žice broj 18, glatko pletene, za propusna sita 1 m 2 Din Verzinnte Eisendrahtgewebe Nr. 18, glatt gewebt, fiir Passiersiebe | Tkanine iz pocinjene železne žice štev. 36, croise pletena, za cedilca za juho I Tkanine iz pocinčane željezne žice broj 36, croise pletena, za sita za juhu , 1 m 2 Din Verzinnte Eisendrahtgewebe Nr. 36, croise gewebt, fiir Suppensiebe I Mušje mreže za jedilne omare i. dr., zeleno, modro ali sivo pleskane, št. 20 Sita prOtiu muhama za pohranb. ormare i dr., zeleno, plavo ili smede obojene, br. 20 Fliegengitter fiir Speiseschranke etc., griin, blau oder grau gestrichen, Nr. 20 1 m 2 Din 50 D.RAKUSCH, CELJE Medene žične tkanine, srednje močne, vrste C — Tkanine iz mjedene žice, srednje jake, kakvoče G Messingdrahtgewebe, mittelstarke, Qualitat C Nr. 16 20 24 30 36 40 42—50 50 1 m 2 Din Bronaste žične tkanine, vrste C — Tkanine iz bronce, kakvoče C — Bronzegewebe, Qualitat C Navedene cene za vse te mreže veljajo samo pri naročilih vsaj 1 m 2 ene številke Cijene za sve tkanine razumijevaju se za kupnju od najmanje 1 m 2 po broju Die Preise samtlicher Gewebe verstehen sich fiir Abnahme von mindestens 1 m 2 per Nummer Sita za moko iz medene žične tkanine — Sita za brašno, tkana iz mjedene žice Mehlsauberer aus Messingdrahtgewebe 25 cm široka — Uroka — breit 65 cm dolga — duga — lang, Nr. 12—20 22—30 32—34 36—40 42—50 52—60 komad — komad — Stiick Din Mreže za presejanje, žična natezala — Mreže za prosijaoanje, natezala za žicu — Durchwurfgitter, Drahtspanner Presejalniki iz žične mreže, na stroj delane — Mreže za prosijaoanje iz strojem pletene žice Durclrvvurfgitter aus Maschindrahtgeflecht \ z močnim okvirom iz okroglega železa in drogom po sredi, brez podpore sa jakim okvirom iz okrugla željeza i šipkom po sredini, bez potpirala mit starkem Rundeisenrahmen und Mittelstange, ohne Stiitzen Debelina okvira — Jačina okvira Rahmenstarke 15 mm O veli,50 &.'ofif 18 „ O 18,0 Razdalja petelj — Razmak petlji Maschenweite mm 10 12 15 20 26—32 100X125 cm 110X145 „ 125X160 „ komad -komad Stiick Din s podporo več — s a oporom više t\- mit Stiitze mehr ■ L ' in Rešeta za malto — Rešeta za maltu — Mortelsiebe okrogla, v okviru iz okroglega železa, z dvema ročajema s premerjem, Al cm — okrugla, u okviru iz okrugla željeza, sa dvije ručke, 47 cm promjer — runde, in Rund¬ eisenrahmen mit zwei Handhaben, 47 cm Durchmesser razdalja petelj — Urina petlji — Maschenweite mm 5 8 10 12 komad po — per Stiick Din Rešeta za pesek — Rešeta za pjesak — Sandreuter iz močne, pocinkane žične tkanine — iz jake, pocinčane žične tkanine — aus starkem, verzinktem Drahtgewebe Premer — Promjer — Durchmesser 40 cm.komad — Stiick Din Amerikanski natezalec za žico — Amerikansko natezalo za žicu — Amerikanischer Drahtspanner zelo praktičen za natezanje bodičaste žice za plotove in drugih žic. Žico lahko nategne in pribije ena sama oseba, radi tega velik prihranek na času in plačah izvanredno praktično za napinjanje bodljikave žice za ograde kao i drugih žica. Napinjanje žice kao i priki- vanje iste može samo jedna osoba da uradi, stoga uštednja na vremenu i novcu auOerst praktisch zum Spannen von Stachelzaundrahten sowie anderen Drahten. Das Spannen und An- nageln des Drahtes kann von einer Person allein besorgt werden, daher bedeutende Zeit- und Lohnersparnis Cena — Cijena — Preis.komada — per Stiick Din 51 4* D. RAKUSCH, CELJE Natezalni vzvod — Natezalo sa ručkom — Spannhebel za bodičaste žice — za bodljikavu žicu — fiir Stachelzaundrahte po komadu — per Stiick Din 73 po komadu — per Stiick Natezalo za natezanje žic — Natezalo za napinjanje žice Drahtspanner zum Anspannen von Drahten Nr. 2 _3_ srednje — mittel veliko — grofi Din 74 Ključ k žičnemu natezalu — Ključ za žično natezalo — Drahtspannerschliissel po komadu — per Stiick.Din 75 po komadu — per Stiick Vijak za natezanje žic, 9 mm debel Zaurtanj za napinjanje žice, 9 mm debel — Spannschraube, 9 mm dick .Din Skobe za pritrjevanje žic glej kazalo — Žične spone, za pričvrščivanje žice vidi kazalo — Dralitklammern, zur Befestigung der Drahte siehe Inhaltverzeichnis Osi in osni sestavni deli — Osouine in osouinski sastavni dijelovi Achsen und Achsenbestandteile Vozne osi — Osouine za kola — Wagenachsen surove, kovane, z gumbom ali brez njega — sirove, kovane, sa dugmetom ili bez njega — rohe, geschmie- dete, mit oder ohne Knopf — v teži komada — u težini komada — in Stiickgewicht od — von 6*1 —10, nad — iiber 10—20, nad — iiber 20 kg 100 kg Din V zalogi so — Na skladištu se drži — Auf Lager werden gehalten 27X11" v ° G d n 6—20 kg, 28X12" v ° 0 d „ 6-30 kg, 30X13" v 0 o d „ 8—30 kg, 30X14" v od n 10—30 kg Osi drugih mer se morajo separatno izdelati — Osovine drugih mjera meraju se posebno izradivati Achsen anderer Dimensionen miissen separat angefertigt werden Plužne osi, surove — Plužne osouine, sirove — Pflugachsen, rohe, 3—6 kg 22X8" 100 kg Din NB. Da se pri naročilih preprečijo pomote, naj se vedno točno označi dolžina srednjega dela in koncev kakor tudi oblika srednjega dela osi (ali enako debel, ali zožen, z gumbom ali brez njega) NB. Da bi se pomuinje izbjegle, treba kod narudžbe uvijek lačno naznačiti duljinu tulje i srednjeg komada, kao i oblik srednjeg komada (dali jednake jačine, sužen, sa ili bez dugmeta) NB. Um Irrtumern vorzubeugen, ist bei Bestellungen stets genaue Angabe der Stummel- und Mittelstiicklange, sowie der Form des Mittelstiickes (ob gleichstark, verjungt, mit oder ohne Knopf) erforderlich Pri večjih naročilih specialne cene — Kod vece potrebe specijalne cijene Bei groBerem Bedarf Spezialpreise 52 D. RAKUSCH, CELJE Glavične osi — Osovine — StoBelachsen z ostruženimi glavicami in pušicami iz kovne mehke litine — sa tokarenim tuljcima i puškama iz kovanog mekog Čelika — mit abgedrehten StoBeln und Biichsen aus schmiedbarem Weichgufl Pri naročilu in odjemu vsaj 5 parov osi z glavicami obenem, pri teži para od Kod narudžbe i odjema od najmanje 5 pari osovina sa tuljcima u jednoj pošiljci, kot težine jednog para od Bei Bestellung und Abnahme von mindestens 5 Paaren StoBelachsen in einer Sendung, bei einem Paargewichte von kg 15-1-20 20-1—30 30-1—45 45-1—70 70-1—100 100-1-150 100 kg Din Mere v zalogi — Mjere na skladištu — Lagerdimensionen glavice v teži po 0 oj ©.(IH 1 U ' 0) u rt P* rt Vse druge mere se morajo posebej izdelati — Sve druge mjere moraju se posebno izradivati — Alle anderen Dimensionen miissen eigens angefertigt werden Glavične osi — Osooine — StoBelachsen z ostruženimi pušicami in glavicami, pri teži para po — sa tokarenim tuljcima i puškama, kod težine po paru od — mit abgedrehten Biichsen und StoBeln, bei einem Paargevvicht von 10-1-12 21-1—15 kg za par — po paru — per Paar Din Matične osi — Osooine sa maticama — Jlutternachsen s svetlimi štiri- in šestoglatimi maticami iz kovne mehke litine in ostruženimi pušicami iz kovne mehke litine — sa svijetlim četvero- i šesterobridnim maticama iz kovanog mekog Čelika i tokarenim puškama iz kovanog mekog Čelika — mit blanken vier- und sechskantigen Muttern aus schmiedbarem WeichguB und abgedrehten Biichsen aus schmiedbarem Weichgufl Pri naročilu in odjemu vsaj 5 parov matičnih osi obenem, pri teži para od — Kod narudžbe i odjema od najmanje 5 pari osovina sa maticama u jednoj pošiljci, kod težine jednog para od — Bei Bestellung und Abnahme von mindestens 5 Paaren Mutternachsen in einer Sendung, bei einem Paargewichte von kg 15-1—20 20-1—30 30-1—45 45' 1 —70 70-1 — 100 100-1—150 Brez ključa za Bez ključa za 100 kg Din Ohne Schliissel per Matične osi — Osovine sa maticama — Mutternachsen z ostruženimi pušicami, pri teži para po — sa tokarenim puškama, kod težine jednoga para od mit abgedrehten Biichsen, bei einem Paargewichte von kg 10-1—12 12-1—15 za par — po paru — per Paar Din 53 D. RAKUSCH, CELJE Kombinirane osi — Kombinirane osouine — Kombinierte Achsen s polglavicami in štiri- ali šestoglatimi maticami — sa polutuljama i sa četvero- ili šesterobridim maticama mit Ilalbstolieln und vier- oder sechskantigen Muttern Pri naročilu in odjemu vsaj 5 parov kombiniranih osi obenem, pri teži para od Kod narudžbe i odjema od najmanje 5 pari kombiniranih osovina u je.dnoj pošiljci, kod težine jednog para od Bei Bestellung und Abnahme von mindestens 5 Paaren kombinierter Achsen in einer Sendung, bei einem Paargewichte von kg 15-1—20 20-1—30 30-1—45 45’ 1—70 70-1—100 Brez ključa za Bez ključa za 100 kg Din Ohne Šchliissel per Matične osi in kombinirane osi s ključi, dražje pri 100 kg za ] Osovine sa maticama i kombinirane osovine sa ključem, skupi je su kod 100 „ za Din Mutternachsen und kombinierte Achsen mit Šchliissel, teurer per 100 „ um ) Matičnih in kombiniranih osi nimamo v zalogi — Osovine sa maticama i kombinirane osovine ne drže se na skladištu — Mutternachsen und kombinierte Achsen werden nicht am Lager gehalten Koleseljske osi (osni konci) z litimi pušicami in šesterooglatimi maticami pri teži garniture Osouine za kočije (kratuše) sa puškama iz Ijeve i šesterobridim maticama kod težine po garnituri Kaleschachsen (Achsstummel) mit GuObiichsen und sechskantigen Muttern bei einem Garniturgewicht od — von 6-1—8 8-1—10 10M — 12 12-1-15 kg Cena garniture Po garnituri Dlll Per Garnitur od — von 15-1—20 20-1—30 30-1—45 45-1—70 70-1—100 100-1—150 kg 100 kg Din Mere v zalogi — Mjere na skladištu — Lagerdimensionen dolžina pušice jgg mm _ g" v teži j3_ 35 kg 0< t garniture duljina puške . „ u težini . _■. „„ ® po garnituri Biichsenlange ‘n O/2 im Gewichte ^ ^ „ per Garnitur Koleseljske osi (krilne osi) — Osouine za kočije (krilne osouine ) — Kaleschachsen (Fliigelachsen) pri teži garniture — kod težine garniture — bei einem Garniturgewicht od — von 6-1—8 8-1—10 10'1—12 12-1—15 kg 81 Cena garniture Po garnituri Din Per Garnitur od — von 15-1-20 20-1—30 30-1—45 45-1-70 70-1 — 100 100-1-150 kg 100 kg Din Mere v zalogi — Mjere na skladištu — Lagerdimensionen dolžina pušice l 70 mm = 6 '/2" I ‘® ži . 15' 1—25 kg od § arnl ' ture auljina puške < ^ „ Ir u težim A ^ P° 9 arniiurl Biichsenlange * ^ v = • im Gewichte ^ 1 ^ n per Garnitur Usnjeni podložki kakor tudi ustruženje plošč se zaračuna posebej — Vložne kože i uvrtenje ploča zaračunava se posebno — Das Beledern und Eindrehen der Scheiben wird separat berechnet 54 D.RAKUSCH, CELJE : Ključi, posebej, iz kovne mehke litine — Ključi, posebno, iz kovanog mekog Čelika Seliliissel, separat, aus schmiedbarem WeichguB 82 premer luknje — širina rupe Lochweite mm komad — Stiick Din 35 36—45 46-55 Osne pušice, ulite s ploščami in brez njih, znotraj izstružene Puške za osovine s a i bez ploča Ijeoane, iznutra izvrčene Achsbiichsen mit und ohne Scheiben gegossen, innen ausgedreht 100 kg Din dolžina - duljina - Lange 240 265 290 mm vefi3a oApiti g r %f e tVottuuSi 36 38 40 42 44 46 48 50 mm Osne pušice iz kovne mehke litine, znotraj in zunaj stružene 1 Osovine iz kovanog mekog Čelika, iznutra i izvana tokarene 100 kg Din Achsbiichsen aus schmiedbarem WeichguB, innen und aullen abgedreht ) mere v zalogi 240 mm dolge, večja odprtina 34 36 38 40 42 44 46 48 mm mjere na skladištu 265 „ duge, ved otvor 36 38 40 42 44 46 48 50 52 „ Lagerdimensionen 290 „ lang, grofiere Offnung 40 42 44 46 48 50 52 54 56 „ Pušice za koleseljske osi, ulite, znotraj stružene, 160 in 185 mm dolge Puške za osovine za kočije, Ijevane, iznutra izvrčene, 160 i 185 mm duge Kaleschachsbiichsen, gegossen, innen ausgedreht, 160 und 185 mm lang 100 kg Din Osne glavice, stružene — Tulje za osovine, tokarene — AchsstoBel, abgedreht 100 kg Din mere v zalogi dolžina , „ širina odprtine mjere na skladištu duljina 92 mm = 3 72 , širina rupe 30 Lagerdimensionen Lange Lochtveite 32 34 36 38 40 mm Osne matice iz mehke litine, 4- ali 6 erorobne — Matice za osovine iz mekog Čelika, 4- ili 6 erobride Achsmuttern aus Weichgufl, 4- oder 6kantig širina odprtine] 4 robne — 4erobride — 4kantige mm širina rupe — ~ Lochweite I 6 robne — 6 erobride — 6kantige mm 100 kg Din 15 17 17 19 21 19 21 23 23_25 25 27 Osne matice, kovane, 4- ali 6 erorobne — Matice za osovine, kovane, 4- ili 6 erobride Achsmuttern, geschmiedete, 4- oder 6kantig širina odprtine širina rupe — Loclrvveite mm 100 kg Din 16 18 20 22 24 26 28 Ojesni natiki, zdrgnjeni — Lijevče za kola, osvjetlane — Wagenleichsen, gescheuert komad — Stiick Din 55 D. RAKUSCH, CELJE na ulje — Ol-Achsen Pololjevne osi — Poluljiue osouine Halbol-Achsen s krilom in železno matico — s a krilom i željez- nom maticom — mit Fliigel und eisernen Muttern Brez krila se temeljne cene znižajo za Din 4-— pri garnituri — Bez krila snižuju se temeljne cijene za Din 4-— po garnituri — Ohne Fliigel ermafligen sich die Grundpreise um Din 4-— per Garnitur Pol-Colingsove osi (bastardno ali kronsko oljevne osi) — Polu-Colingsooe osovine (bastard ili krimsko uljane osovine) — Halb-Colings-Achsen (Bastardol- oder Kronol-Achsen) s krilom, vrezano kovinsko naravnalno matico in medeno kapico — sa krilima, urezanom, udesnom maticom iz kovine i mjedenim kapicama — mit Fliigel, eingeschnittener Metallstellmutter und Messingkappen Brez krila se temeljne cene znižajo za Din 4-— pri garnituri — Bez krila snizuju se temeljne cijene za Din 4-— po garnituri — Ohne Fliigel ermafiigen sich die Grundpreise um Din 4-— per Garnitur Colingsove patentne osi — Colingsoue patent-osooine — Colings-Patent-Achsen s krilom, kovinsko dvojno matico in medeno kapico — sa krilom, dvostrukom maticom iz kovine i mjedenim kapicama — mit Fliigel, Metalldoppel- mutter und Messingkappen Brez krila se temeljne cene znižajo za Din 4-— pri garnituri — Bez krila snizuju se temeljne cijene za Din 4 •— po garnituri — Ohne Fliigel ermafiigen sich die Grundpreise um Din 4-— per Garnitur Pri naročilih Colingsovih, Pol-Colingsovih in pol-oljevnih osi zadošča, ako se navede črka zahtevane znamke Kod narutaba Colingsovih, polu Colingsovih i poluljivih osovina doslatno je naznačiti samo slovo dolilne znamke Bei Bestellung von Colings-, Halb-Golings- sowie Halbol-Achsen geniigt die Angabe des Buchstaben des betreffenden Satzzeichens 56 D.RAKUSCH, CELJE Izgotovljeni deli h Colingsovim patentnim, bastardnim in pololjevnim osem — Gotovi pribor za Colingsove patent, bastard i poluljioe osovine —- Fertige Bestandteile zu Colings-Patent-, Bastard- und Halbolachsen Znamka — Satzzeichen Cena komadu — Cijene po komadu — Preise per Stiick Sl.-Fig. 92 Pušice h Colingsovim in bastardno oljevnim osem . . Puške za Colingsove i bastard uljive osovine . Biichsen zu Colings- und Bastardol-Achsen. Pušice k pololjevnim osem. Puške za poluljive osovine . Biichsen zu Halbolachsen.Din 93 Izgotovljene matice, ustružene, z usnjem podložene, k pol¬ oljevnim osem. Gotove matice, uvrčene i kožom podstavljene, za poluljive osovine . Fertige Muttern, eingedreht und beledert, zu Halbol- Achsen.Din 94 Medene kapice h Colingsovim in bastardno oljevnim osem Mjedene kapice za Colingsove i bastard uljive osovine Messingkappen zu Colings- und Bastardol-Achsen . . . Din 95, 96 Pušice ali matice iz kovine h Colingsovim osem . . Tulje ili matice iz kovine za Colingsove osovine . . Kapseln oder Muttern aus Metali zu Colings-Achsen . .Din 97 Kovinske naravnalne matice k bastardnooljevnim osem Udesne matice iz kovine za bastard uljive osovine . ■ Stellmuttern aus Metali zu Bastardol-Achsen .... A-F, G—N 98 Ključi h Colingsovim ali bastardnim osem . . Ključivi za Colingsove ili bastard uljive osovine Schliissel zu Colings- oder Bastardol-Achsen . Usnjati podložki h Colingsovim ali bastardnooljevnim osem. Kožne pločice za Colingsove ili bastard uljive osovine . Lederscheiben zu Colings- oder Bastardol-Achsen. Zatikalniki k bastardnim osem.•. Zatikači za bastard uljive osovine .... -. Splinten zu Bastardol-Achsen. Ponikljanje medenih kapic — Poniklovanje mjedenih kapica — Vcrnickeln der Messingkappen 100 železnih matic željeznih matica Eisenmutter Din Din Din Din Din Pri naročilih teh izgotovljenih predmetov je treba navesti znamko — Kod narudžbe ovog gotovog pribora treba uvijek naznačiti dotičnu znamku — Beim Bezuge dieser fertigen Bestandteile ist es notvvendig, das Satzzeichen anzugeben V Vozne vzmeti — Škripe za kola — Wagenfedern zajamčena kakovost — zajamčena kakvoča — garantierte Qualitat Trabeljske vzmeti — Karučne škripe — Scberfedern črne, z brušenimi robovi — črne, sa brušenim rubovima — schvvarz, mit geschliffenen Kanten, široke — Breite 40 50 mm dolge — duge — Lange 60 65 70 75 80 90 cm listov. s - za - zu 3 4 5 6 — 7 8 hsta^ 40—46 mm lirofte per 100 kg Din breit „ in čez . „ „ , . 50 mm i Više per 100 kg Din u. dariiber Osne vzmeti — Osoune škripe — Achsfedern črne, z brušenimi robovi — črne, sa brušenim rubovima — schvvarz, mit geschliffenen Kanten, široke — Breite 40 50 mm dolge — duge — Lange 80 90 100 105 110 cm . listo 1 s - za - zu 3 + 3/4 4 + 4/5 5 6—-7 8 Hsta ___ [ __ Blati široke - breit 40—46 mm 100 kg Din 50 mm in čez - i više - u. dariiber per 100 kg Din 57 D. RAKUSCH, CELJE Prečne vzmeti — Poprečne škripe — Querfedern črne, z brušenimi robovi — črne, sa brušenim rubovima — schvvarz, mit geschliffenen Kanten, široke - Breite 40 45 50 mm dolge — duge — Lange 65 70 75 80 90 cm listov s - za - zu 3 4 5 6—7 8 *j«fa Blatt 103 si ro k p 40_46 mm široke per 100 kg Din breit in čez 5U mm i više per 100 kg Din u. dariiber Nebrušenim črnim voznim vzmetem se zniža cena za — Za nebrušene črne škripe za kola manje su cijene za Fur ungeschliffene schvvarze Wagenfedern ermafiigen sich die Preise um Din per 100 kg NB. Pri naročilih naj se natančno navede število listov, dolžina (od sklepa do sklepa), širina in višina vzmeti; višino razpona je zunaj meriti — Kod naručaba valja naznačiti tačan broj lislova, duljinu (od sredine oka do sredine oka), nadalje širinu i visinu (visinu razpona izvana mjereno) — Bei Bestellung ist genau die Blattzahl, die Lange (von Augenmittel zu Augenmittel), ferner die Breite und Hohe (Spannhohe aufien gemessen) anzugeben Vozni deli — Pribor za kola — Wagenbestandteile Stopalni čoki iz sivega liva -— Podnošci iz sivog Ijeoanog željeza — Auftrittdocken aus GrauguB 55 X 55 mm, visoki - hoch 40 mm kom. - St. Din. 75X75 ,, „ „ 60 ,, „ „ ,, premer — promjer Durchmesser komad — Stiick Nr. mm Din 1 2 3 55 60 76 Vozna stopala — Podnožne ploče — Auftrittplatten komad po — po komadu — per Stiick 107 kom. — 9'/2X14 cm Din 13X17 „ „ 15‘/aX19 „ „ St. 108 kom. — St. 13X17 cm Din 15‘/2X22 '/, „ „ 109 kom. — St. 16V2X20'/2 cm Din 110 Nr. 65 Stopalni locenj — Ulazni stremen — Trittbiigel iz mehke litine — iz meke Ijeve — aus WeichguI3 Nr. 65 — 23 cm visok — hoch 16 cm širok — breit, kom. — Stiick Din Nr. 67 = 23V2 cm visok — hoch I 8 V 2 cm širok — breit, kom. — Stiick Din 111 Nr. 67 58 D.RAKUSCH, CELJE Izgotovljena vozna stopala — Gotovi podnošci za kola — Fertige Wagentritte 112 Nr. 70 23V2 cm visok — hoch 19X20'4 cm mehke litine — iz meke Ijeve — aus WeichguC 113 Nr. 72 23 cm Visok - hoch 16X20'/2 cm Nr. 73 22 cm visok - hoch 17'/2X17'/2 cm komad — Stiick Din komad — Stiick Din komad — Stiick Din Vozna stopala Podnošci za kola — Wagentritte Nr. 400 iz kovanega železa prešana, oglata iz kovan, željeza prešani, uglati oblik aus Schmiedeeisen gepreBt, kanlige Form Premer — Promjer Durchmesser mm 95X100 110X120 komad — Stiick Din 115 S 116 Vozna stopala Podnošci za kola — Wagentritte Nr. 402 iz kovanega železa prešana, v obliki podkve iz kovanog željeza prešani, oblik podkove aus Schmiedeeisen gepreBt, Hufeisenform Premer - Promjer - Durchm. mm 90X95 95X110 komad — Stiick Din Toki za zadnja ojesa — Uložci za zadnju rudu — Hinterstangenhiilsen iz mehke litine — iz meke Ijeve — aus WeichguB Nr. 1 premer — promjer — Durchmesser 37 mm, komad — Stiick Din ,, 2 .. ,, ,, 45 Din Vzmetni polžki — Spuži za škripe — Federschnorkel Nr. 1 155 mm dolgi — dugi — lang, komad — Stiick Din „ 2 175 „ „ n » n n Din Pestni okovi, zobčasti Natikači za glavinu, zubč. — Nabenringe, gezahnt mm 75 80 85 90 95 100 105 119 kom.-St. Din Vzmetne spone, ovalne — Stezalo za škripe — Federzugbander, oval mm 40/20 25 30 45/20 25 30 35 120 kom.-St. Din Vzmetni precepi iz kova¬ nega železa — Natega iz kovanog željeza — Federkloben aus Schmiedeeisen 40 mm široki, komad - široki, komad - breit, Stiick Din 45 „ „ „ „ -> >• ” 50 „ „ „ <, » ” » Vzmetni precepi iz mehke litine Natega iz meke Ijeve — Federkloben aus WeichguB Nr. 1 40 mm široki, komad - breit, Stiick Din „ 2 45 „ „ ,, » » i> Precepi za vage, iz kovaškega železa — Steza za rudu, iz kovana željeza — Sprengwagkloben aus Schmiedeeisen mm široki - široki - weit komad - Stiick Din Precepi za vage, iz mehke litine — Steza za rudu, iz meke Ijeve — Sprengwagkloben aus AVeichguB 65X70 mm široki, komad — weit, Stiick Din 59 D. RAKUSCH, CELJE Okovi za ojesa iz mehke litine — Okovi za rudu iz meke tjeve — Stangenbrillen aus WeichguB Nr. 5/1 Nr. 7/2 Nr. 12 126 Nr. 11 127 Surovi, komad po — Sirovi, po komadu — Roh, per Stiick Din Ponikljani in zloženi — Poniklov. i sloi. — Vernickelt u. zusammengestellt „ „ „ Izgotovljena nasadila s kavljem — Gotove steze 128 za vrata — Fertige Hakentiirbander garnitura, 4 kom. - garnit., 4 kom. - Garnitur, 4 Stiick Din Izgotovljeni vzmetni križni nosilci Gotove spone — Fertige Kreuztaschel mm 40 45 50 komad — Stiick Din Podvozno obračalo Podvozna okretaljka Schalegeisen Premer odprtine — Promjer 130 ru P e ~~ Lochdurchmesser mm 16 18 20 komad - St. Din Podvozno obračalo Podvozna okretaljka Schalegeisen za železne sprednje podvozi z lesenim podstavkom za željezne prednje okrelaljke sa drvenom podlogom tur eiserne Vordergestelle mit Holzunterlage Premer odprtine — Promjer rupe — Lochdurchmesser mm 20 komad - Stiick Din Šarniri za razpore, kovani — Šarniri za krovne raspone, kovani — Spreizstangenscharniere, geschmiedete Cena garniture s 4 komadi — po garnituri 4 komada — per Garnitur 4 Stiick mm 16/20 18/20 18/22 132 Din Strešni šarniri, kovani — Šarniri za krov, kovani Dachscharniere, geschmiedete par po po paru per Paar Din Držaji pri zasilnih sedežih — Osloni za prinužna sjedala — Notsitzlehnen fino polirani, par po fino polirano, po paru fein poliert, per Paar . . Din prav fino ponikljani, par po najfinije poniklovani, po\paru feinst vernickelt, per Paar Din Strešna zapirala za landauerje — Zapiralo za zatvorene kočije — Landauer-DachschlieBer prav fino ponikljana — najfinije poni- klovano — feinst vernickelt komad po po komadu per Stiick Din 60 D.RAKUSCH, CELJE Potezna ključavnica za landauerje — Poulačna braua za landauere — Landauer-ZugschloB desna in leva, par po desna i lijeva, po paru rechte und linke, per Paar Din 136 Potezna ključavnica za brom-vozove — Povlačna braua za brom-uozoue — Brom-ZugschloB Gumbi za kočijske zastore, z železnim žrebljem Dugmeia za zaštitnu kožu od blata, sa željeznim klinom — Spritzlederknopfe mit Eisenstift Kavlji za kočijske zastore z obročkom, desni in levi Kukice za zaštitnu kožu od blata sa prstenom, desne i lijeve — Spritzlederhaken mit Ring, rechte und linke medeni — mjedene — messingene _ Nr. 2905 2906 10 komadov - komada - Stiick Din 138 Nr. 364. Železni, črno lakirani, 10 kom. Željezne, črno lakirane, 10 kom. Eiserne, schivarz lack., p. 10 St. Din medeni — mjedene — messingene par = 2 kavlja, 2 obročka po paru = 2 kukice, 2 prstena per Paar = 2 Haken, 2 Ringe Din železni — željezne — eiserne črno lakirani, 2 kavlja, 2 obročka črno lakirane, 2 kukice, 2 prstena schvvarz lackiert, 2 Haken, 2 Ringe Din Nr. 364. Železni, ponikljani, 10 komadov Željezne, poniklovane, 10 komada Eiserne, vernickelt, per 10 Stiick Din železni, ponikljani, 2 kavlja, 2 obročka željezne, poniklovane, 2 kukice, 2 prstena eiserne vernickelt, 2 Haken, 2 Ringe Din Konjsko varovalo, z dvojno spiralno vzmetjo in oblim ležiščem — Konjsko olakšalo sa dvostrukim spiralnim perom u krugljastim ležajem — Pferdesclioner mit Doppelspiralfeder und Kugellager Nr. 1 za bremena do — za terete do — ftir Lasten bis kg 2500 par — per Paar Din _2_3_ 3500 6000 Zavorna kolesa za notranje vozne zavore — Točak za unutarnju kočnicu — Griffrader zu inneren Wagenschleifen premer — promjer — Durchmesser cm 20 23 141 komad — Stiick Din t Medeni zavorni držaji in zavorni gumbi — Mjedeni dršci i dugmeta za kočnice — Messing-Schleifengriffe und -SchleiSenknopfe 143 za — per kg Zavorne kladice, navadne — Kladice za kočenje, obične — Schleifstockel, gewohnliche 100 kg Din za prikovati — za prikovati zum Annieten za priviti — za privrtiti zum Anschrauben 145 širina — širina — Breite: 40 45 50 55 60 65 mm za vložiti — za umetnuti zum Einstecken 146 45 50 55 60 mm 144 40 45 50 55 60 65 70 75 80 mm 61 D. RAKUSCH, CELJE Zavorne kladice, oblikovane — Kladice za kočenje uobličene — Schleifstockel, fassonierte z - sa - mit A ali - Hi - oder □ luknjo - rupom - Loeh, širina - širina - Breite 40 45 50 55 60 mm, 100 kg.Din Coklje s privihanimi krili — Kočnica za točak sa privijenim krilima Radschuhe mit aufgebogenen Fliigeln a kg 1-5 2 2-5 3 3‘5 4 6 100 kg Din Toki za svetiljke — Tutje za svjetiljke — Laternenlmlse dolžina duliina — Lange duljina 195 cm premer— prom jer —D urchm. 38 mm komad — Stiick Din dolžina — duljina — Lange 260 mm premer — promjer — Durchm. 38 mm komad — Stiick Din Svetiljke za kočije — Svjetiljke za kočije — Wagenlaternen belo ali rumeno opločene — bijelo ali žuto opločene — weifi oder gelb plattiert 155 Nr. 3 1 2 velikost — veličina — GroCe Nr. 0 Nr. 95 Štirioglate svetiljke s ponikljano odsevalno rozeto. za par Četverougle svjetiljke sa poniklovanom odsjevajučom ručicom . po paru Viereckige Laternen mit vernickeltem Rosettenschein.per Paar Din Nr. 18 Akvarijske svetiljke z gladkim odsevalom. za par Akvarijske svjetiljke sa gladkim odsjevalom . po paru Aquariumlaternen mit glattem Schein..per Paar Din Nr. 94 Okrogle svetiljke z nikljastim odsevalom. za par Okrugle svjetiljke sa niklastim odsjevalom . po paru Runde Laternen mit Nickelschein.per Paar Din Nr. 96 Okrogle polzrcalne svetiljke s poglobljenim sprednjim steklom in podkvastim steklom ob strani.. za par Okrugle svjetiljke sa poluogledalom sa dubokim staklenim rubom, staklo u obliku podkove . po paru Runde Halbspiegellaternen mit tiefem Glasreif, Hufeisenglas.per Paar Din Nr. 3 Okrogle svetiljke s ploskimi zrcalnimi stekli, znotraj posrebrene. za par Okrugle svjetiljke sa plosnatim zrcalnim staklom, iznutra posrebreno. ... po paru Runde Laternen mit flachen Spiegelglasern, innen silberplattiert.per Paar Din 151 Nr. 95 152 Nr. 18 153 Nr. 94 154 Nr. 96 62 D.RAKUSCH, CELJE Vozne zavornice - Kočnice za kola — Wagenschleifen S ključem in kavljem — Sa ključem i kukom Mit Schliissel und Haken Premer vretena — Promjer vretena . R . Q on Spindeldurchmesser * t> 1 o AJ 22 24 26 28 Teža komadu — Težina po komada , , 0 . 0 o.c a. o a. a c c Gewicht per Stiick ca . kg 17 2 2 2 8 3 5 4 3 5 4 6 5 1 kg Din Z ročico in kavljem — Sa ručkom i kukom Mit Kurbel und Haken Premer vretena — Promjer vretena Spindeldurchmesser Teža komadu — Teiina po komadu mm 16 18 20 22 24 26 28 Gewicht per Stiick ca. kg 1-7 2-2 2‘8 3‘5 4'3 5'4 6'5 1 kg Din Prednje zavornice z ročico — Prednja kočnica sa ručkom Vorderschleifen mit Kurbel Premer vretena — Promjer vretena Spindeldurchmesser Teža komadu - Teiina po komadu , Gevvicht per Stiick c a.Kg 18 20 22 24 26 28 1-6 2-1 2-8 3'5 4-3 1 kg Din Zadnje zavornice — Stražnja kočnica — Hinterschleifen Premer vretena — Promjer vretena on 00 0 , on o o Spindeldurchmesser mm 20 22 24 26 28 30 32 Teža komadu — Teiina po komadu . k.c i i .q i q \ K.r; Gevvicht per Stiick ca.kg 5 5 6 5 7 5 85 11 3 13 15 6 1 kg Din Koleseljske zavornice brez ročice — Kočnica za kočiju bez ručke Kaleschschleifen ohne Kurbel 160 Nr. 1 1V 2 z enojno tuljavo — sa jednostavnom tuljom Din mit einfacher Hiilse komad po — po komadu z dvojno tuljavo — sa dvostrukom tuljom P er Stiick mit doppelter Hiilse 63 D.RAKUSCH, CELJE Vretena za zavornice — Vreteno za kočnicu — Schleifenspindel kg 1*25—1‘5 čez — preko — liber 1*75 1 kg Din Debelina Koleseljske zavornice Kočnica za kočiju — Kaleschsclileifen notranje, z desnim ali levim navojem — unutarnja, sa desnim ili lijevim zavojnicama — innere, mit rechtem oder linkem Gewinde vretena — Jacina vretena — Spindelstarke mm 19—21 komad po — po komadu — per Stttck Din Matične zavornice — Matična kočnica — Mutterschleifen z uhljem in z dvojnim navojem (z desnim in levim navojem) — sa uhom i dvostrukim zavojnicama (sa desnim ili lijevim zavojnicama) — mit Lappen und Doppelgewinde (mit rechtem oder linkem Gewinde) Debelina vretena — Jacina vretena — Spindelstarke mm 19—21 komad po — po komadu — per Stttck Din Koleseljske zavornice z ročico in medenim gumbom — Kočnica za kočiju sa vretenom i mjedenim dugmetom — Kaleschschleifen mit Kurbel und Messingknopf Nr. 1 Vl 2 2 z enojno tuljavo — sa jednostavnom tuljom mit einfacher Hiilse komad po — po komadu z dvojno tuljavo — sa dvostrukom tuljom per Stttck mit doppelter Hiilse Patentne zavornice s kovinsko zaporo in plaščem — Patentna kočnica sa zaporom iz kovine i plaštem — Patentschleifen mit MetallverschluB und Mantel Nr. 1 1V 2 2 komad po — po komadu — per Stttck Din Vzvodne zavornice — Kočnice sa ručkom — Hebelschleifen za faetone, za vozove tekače in pod. — za faetone, i slične fiir Phaethon, Sandlaufer u. dgl. brušene brušene geschliffen komadu — per Stttck ^* n ponikljane — poni klane — vernickelt „ „ 64 D. RAKUSCH, CELJE Podkve za konje in vole — Potkove za konje i volove Pferde- und Ochsen-Hufeisen Patentne konjske podkve — Patent konjske potkove — Patent-Pferde-Hufeisen znamka „Sidro“ Marke „Anker“ iz varenega železa prve kakovosti, v kalupnjaku kovane, zarezane in preluknjane, v svežnjih po 25 kom. iz varenoga željeza prvovrsne kakvoče, u kalupima kovano, zarezane i brušene, u svežnjima po 25 komada aus prima Qualitat Schweil3eisen, im Gesenke geschmiedet, gefalzt und gelocht, in Buschen a 25 Stiick Samoprodaja v Jugoslaviji — Samoprodaja za Jugoslaviju — Alleinverkauf fiir Jugoslavien 167 Navadne podkve Obične potkove Gewohnliche Hufeisen 168 Podkve z vijakastimi ozobci Potkove sa uvrtnim potkovn jadrna Schraubstolleneisen Lahke podkve — Lake potkove — Leichte Hufeisen Težke podkve — Teške potkove — Schwere Hufeisen Osnovna cena — Temeljna cijena — Grundpreis 100 kg. Doplačila za podkve — Doplata za potkove — Aufschlag fiir Hufeisen Nr. 00 » V) n v> r> v v v n n r> r> « v> v> r> v> v> , o * i v r> 2—6 Doplačila za luknje za ozobce in ostrgane konce —• Doplata za rope za potkovnjake i ostrupane konice Aufschlag fiir Stollenlocher und gefraste Schenkelenden. 100 kg 100 „ 100 „ 100 „ 100 „ Din »1 Pri naročilih podkev z vijakastimi ozobci je vedno navesti, ali naj bodo sprednje ali zadnje — Kod potkova sa uvrtnim polkovnjacima treba uvijek navesti, dali se žele prednje iti zadnje potkove — Bei Schraubstolleneisen ist stets anzugeben, ob vordere oder hintere Eisen gevviinscht \verden podkvi vtisnjena — Na potkovi utisnutu, zakonom zašti- angebrachte, gesetzlich geschiitzte Marke ist zu beachten Pazi naj se na zakonito varstveno znamko, ki je na vsaki čenu oznaku treba paziti — Die auf jedem Hufeisen A Bosanske podkve — Bosanske potkove — Hufeisen, bosnische v svežnjih po 40 komadov — u svežnjima po 40 komada — in Bunden a 40 Stiick N r. 3 _ 4 5 6 _ 7 8 9 9i/ 2 10 Teža sve J n e ^ jc ^ t “B U nd ca. 12'20 iO‘90 1Q-90 10-90 9’80 9— 8'60 7'20 7— kg 1 kg Din 65 5 D.RAKUSCH, CELJE Normalne podkve za govedo — Obične potkoue za goveda — Normal-KIaueneisen fiir Rinder a) Zimske podkve — Zimski potkov — Winterbeschlage (ostri prijemači, koničasti ozobci) — ( oštro grebalo, šiljasli potkovnjaci) (scharfe Griffe, spitze Stollen) b) Poletne podkve — Ljetni potkov — Sommerbeschlage (priostreni prijemači, topi ozobci) — ( zašiljeno grebalo, tupi potkovnjaci) (zugespitzte Griffe, stumpfe Stollen) Kot kombinirane poletne in zimske podkve Kao udešeni ljetni i zimski potkov Als kombinierter Sommer- und Winter- beschlag Sprednje podkve Prednje potkoue za popke Vordere Klaueneisen Podkovan parkelj Potkooani papah Beschlagene Klaue Zadnje podkve Zadnja potkooa za papak Hintere Klaueneisen Dolžina sprednjega parklja Duljina prednjeg papka Lange der Vorderklauen Nr. 0 = 100 mm 1 = 110 „ 2 = 120 „ 3 = 130 „ 4=140 „ 5 = 150 „ 1 kg Din Teža garniture: 4spr. in 4 zadnje podkve Tezina po stavku : 4 pr. i 4 zadnje papke Gewicht per Satz: 4 vordere und 4 hin¬ tere Klaueneisen kg 0-70 „ 0-85 „ 1 ’ » k40 „ 1-60 » P90 Zadnje podkve odgovarjajo popolnoma po velikosti in razmerju. Pri naročilih podkev za parklje naj se premerijo samo sprednji parklji in zahteva odgovarjajoča številka. V zalogi so samo številke 1, 2, 3 in 4 Zadnje potkovice za papke odgovaraju polpunoma veličinama i mjerama. Kod naručaba potkovica za papke treba samo izmj e rili prednji papak i zahtijevali odgovarajuči broj. Na skladištu se drže samo brojevi 1, 2, 3 i 4 Die Hinter-Klaueneisen sind in den genau entsprechenden GroBen und Verhaltnissen. Bei Bedarf von Klaueneisen sind nur die Vorderklauen zu messen und nach entsprechenden Nummern zu bestellen. Auf Lager vverden nur die Nummern 1, 2, 3 und 4 gehalten Zvarne ostrice (prijemači), podkovni ozobci, podkovniki Varena grebala, potkovnjaci, čavli za potkoue SclrvveiBgritfe, Hufstollen, Hufnagel Zvarne podkovne ostrice — Varena grebala za potkoue — Hufeisen-Schweifigriffe izdelane iz najboljšega jekla. Neobhodno potrebne za neoporečno podkovanje. Po nizki ceni. Brez zgube na jeklu ali pokaženih ostricah. Brez izgube časa, ker se dobe v zalogi vedno že izdelane ostrice izradena iz najboljeg Čelika. Neobhodno potrebno za valjan potkov. Najjeftinije cijene. Nikakov gubiiak na Čeliku iti nevaljanom grebalu, nikakov gubitak na vremenu pošto su gotova grebala uvijek na zalihi aus bestem Griffstahl erzeugt. Unentbehrlich fiir tadellosen Hufbeschlag. Billiger Preis. Kein Verlust an Stahl oder mitl- ratenem Griff. Kein Zeitverlust mehr, da stets fertige Griffe vorratig sind dolžina in debelina dužina i debljina Lange und Dic ke mm ostre, 100 komadov po ostre, za 100 komada scharfe, per 100 Stli ck Din tope, 100 komadov po tupe, za 100 komada stumpfe, per 100 Stiick Din 30X10 35X12 40X12 45X13 50X13 55X15 65X15 Podkovski ozobci — Potkovnjaci — Hufstollen ostri ali topi — ostri iti tupi — spitze oder stumpfe Nr. 0 1 2 3 4 Posebna kakovost - Posebna kakooča - Extra Qual., 100 kom. - St. Din _ _ __ Znamka „jelka“, docela iz jekla — Oznaka „je/a“, potpunoma iz Čelika — Zeichen „Tannenbaum“, ganz aus Stahl, 100 kom. - St. Din 66 D. RAKUSCH, CELJE Kalupnjaki za podkovske zvarne ostrice — Nakooni kalupi za potkovna uarena grebala Ambofi-Gesenke zu Hufeisen-SchvveiBgriffen najbolj priporočljivi za čisto varenje ostrih in topih prijemačev (ostric) — da bi se postiglo čisto kovanje najtoplije se preporuča Za ostra iti lupa grebala — zur Krzielung einer sauberen Sclnveiliung bestens empfohlen. Fiir scharfe oder stumpfe Schvveifigriffe . Nr. 1 _2_3_ 4 dolžina kalupnjaka — duljina kalupa Lange der Gesenke.mm 45 60 60 70 nastavek za prijemače - nastavak za grebalo — Aufsatz fur Griffe . . . mm 30 35 40 45 50 55 65 komad — Stiick Din Pri naročilih naj se navede, ali se bodo kalupnjaki rabili za tope ali za ostre prijemače' Kod narudibe valja označiti dali su nakovni kalupi za tupa ili ostra grebala Bei Beslellung ist anzugeben, ob die Ambofi-Gesenke fiir stumpfe oder scharfe Schiveifigriffe benotigt werden Patentni H-ozobci — Patentni H -potkovnjaci — Patent H-Stollen iz la litega jekla. Za gladka pota neobhodno potrebni iz la Ijevanog Čelika izradeni, za glatke drumove neobhodno potrebni aus la Gufistahl erzeugt. Fiir glatte Wege unentbehrlich Nr. J 2 3 Originalna št. — Originalni br. — Original-Nr. 6 8 10 100 komadov — Stiick Din Svedri za podkovske ozobce — Surdlo za potkounjake — Hufstollenbohrer komad — Stiick Din Ključi za podkovske ozobce — Ključ za potkounjake — Hufstollenschlussel komad — Stiick Din Ključi za podkovske ozobce „H“ — Ključ za „R U -potkovnjake — Hufstollenschlussel fiir „H“-Stollen komad — Stiick Din Patentni kovani podkovniki — Patentni kovani čauli za potkoue — Patent geschmiedete Hufnagel svetli, utrjeni, uščenjeni in naravnani, gotovi za podkovanje, v kartonih po 500 komadov svijetli, kočeni, Stipani i naravnani, gotovi za potkivanje, u kutijama po 500 komada blank, gesteift, gezvvickt u. gerichtet, fertig zum Beschlag, in Kartons a 500 St. 180 angleška oblika - engleski oblik englische Form Žateški Pengg Peggauski Saazer Pengg Peggauer znamka „podkev“ „potkova“ „Hufeisen“ — oznaka — Zeichen „konjiček“ „jelka“ „konjič“ „jela“ „Rbssel“ „Tannenbaum“ 181 francoska oblika - francuski obtjk franzosische Form tovarniška št. — tvornički br. — Fabriks- Nr. 0 12 3 _4_5_ 6 7 _ 8 dolžina — duljina — Lange mm 41 44 48 54_58_61 64 68 72 angleški - engleski - englische, 1000 kom. - St. Din 7'40 7‘60 8'20 8'80 9'60 10'40 11'20 12‘40 14'— francoski - francuski - franzosische, 1000 kom. - St. Din 7 60 8 20 9 10 1080 1 1 '40 12'40 14' 14’08 5" 67 D. RAKUŠ CH, CELJE Posamezni deli za pluge — Plužni pribor — Pflugbestandteile Dile za pluge, ravne — Plužne daske, ravne — Mollbleche, gerade nemške — njemačka — deutsche, kg Din V zalogi sledeče mere ravnih dil: — Mjere ravnih plužnih dasaka na skladištu: Lagerdimensionen der geraden Mollbleche: 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 dolžina - daljina - Lange cm širina - širina debelina - deblj. Breite „ Dicke mm 27—28 2 2i/ 2 32 21/2 32—34 3 31/2 4 Dile za pluge, zakrivljene — Plužne daske, pooinute — Mollbleche, gebogen nemške, brez hrbta, desne in leve — njemačke, bez hrbta, desne i lijeve — deutsche, ohne Riicken, rechte und linke 60—80 cm dolge - duge - lang, 30 cm široke - široke - breit, 2, 272 mm debele - debele - dick, kg Din Dile za pluge, ravne — Plužne daske, ravne — Mollbleche, gerade nemške, s prisekanim robom na podolžni strani, celjske oblike — njemačke, sa pokradenim rubom na donjoj strani, celjskog oblika — deutsche, Langseitenecke gestutzt, Cillierform, kg Din v zalogi so ravne celjske dile sledečih mer: — Mjere na skladištu ravnih celjskih plužnih dasaka — Lagerdimensionen der geraden Cillier Mollbleche: dolžina - duljina - Lange cm 65 70 75 80 85 90 95 širina - širina - Breite „ 29 30 30 debel. - deblj. - Dicke mm 2 2*/2 3 2 2*/2 3 3 3^2 4 Cinkendorfske dile — Cinkendorfske plužne daske — Zinkendorfer Mollbleche s hrbtom,^zakrivljene, desne in leve — sa hrbtom, povinute, desne i lijeve — mit Riicken, gebogen, rechte und linke, kg Din Cinkendorfske dile — Cinkendorfske plužne daske — Zinkendorfer Mollbleche brez hrbta, zakrivljene, desne in leve — bez hrbta, povinute, desne i lijeve — ohne Riicken, gebogen, rechte und linke, kg Din Dile za pluge, nove cinkendorfske oblike — Plužne daske, novog cinkendorfskog oblika — Mollbleche, neue Zinkendorferform brez hrbta, zakrivljene, črne, desne in leve — bez hrbta, povinute, črne, desne i lijeve — ohne Riicken gebogen, schvvarze, rechte und linke dolžina - duljina - Lange a— b = 560 mm 1 D j n širina - širina - Breite C — d = 325 „ j 68 D. RAKUSCH, CELJE Vidatove dile za pluge — Vidatoue plužne daske — Vidats-Mollbleclie s hrbtom, zakrivljene, desne in leve — sa hrbtom, povinute, desne i lijeve — mit Riicken, gebogen, rechte und linke, kg Din Vidatove dile za pluge — Vidatoue plužne daske — Vidats-Mollbleche brez hrbta, zakrivljene, desne in leve — bez hrbta, povinute, desne i lijeve — ohne Riicken, gebogen, rechte und linke kg Din Dile za pluge, v obliki „Sackovi“ — Plužna daska u obliku „Sack“ Mollbleche, Sackiorm Srne, zakrivljene — črna, povinuta — schwarz, gebogen 1 kg Din Kultivator-dile za pluge Kultivator plužne daske Kultivator-Mollbleche zakrivljene — povinute — gebogen brez hrbta, zaokrožene, desne in leve — bez hrbta, zaokružene, desne i lijeve, ohne Riicken, abgerundet, rechte und linke, 26 cm široke — široke — breit dolžina — duljina — Lange 48X55 cm, 1 *75 do — do — bis 2'5 kg Din Lemeži, zasločeni (lemeži s krilom) — Lemeš, zasukan (krilni lemeši) — Pilugbleche, geschweifte (Fliigelpflugbleche) 1 kg Din Mere — Mjere — Dimensionen 69 D. RAKUSCH, CELJE Arlingovi lemeži — Arlingoui lemeši — Arlingbleche za železne osipalnike — za željezne okopne plugove — fiir eiserne Haufelpfliige od — von 1—1'4 kg 1 kg Din čez — više — iiber 1'4—4 kg 1 kg Din Plužna železa, Zugmayerjeve oblike — Plužna željeza, Zugmajerooa Pflugeisen, Zugmayer od — von 1*6—2"5 kg 1 kg Din čez — više — liber 2'5—5 kg 1 kg Din Plužna železa, cinkendorfske oblike — Plužno željezo, cinkendorfsko — Pflugeisen, Zinkendorfer desna in leva — desno i lijevo — rechte und linke od — von 1 '6—2'5 kg = 1 „ nad — iiber 2'5—5 kg = 1 kg Mere — Mjere — Dimensionen j. v parih skupaj zvezana j dražje povezato u paru = 1 kg Din skuplje Paarvveise zusammengebunden J teurer Hrvatska plužna železa — Plužno željezo, hrvatsko Pflugeisen, kroatische od — von 1 '5—3 kg, brez luknje — bez rupe — ohne Loch 1 kg Din z luknjo — sa rupom — mit Loch 1 kg Din Osipala — Nagrtno željezo — Haufeleisen za lesene pluge — za drvene plugove — fiir holzerne Pfliige od — von 1*5—3 kg 1 kg Din Kultivator-lemeži — Kulliuator-lemeš — Kultivatorbleche valjani, ravni 3, 4 in 5 mm debeli, dolžina strani 30, 32 in 34 cm valjan, ravan 3, 4 i 5 mm debel, 30, 32 i 34 cm mjera po strani gewalzt, gerade, 3, 4 und 5 mm dick, 30, 32 und 34 cin Seitenmafi 1 kg Din 70 D. RAKUSCH, CELJE Kultivator- (osipalni) lemeži — Kultivator- (okopalni) lemeš Kultivator- (Haufel-) Scharen zakrivljeni, črni — povinuti, črni — gebogene, schwarze 1 kg = Din zunanja ploskev, brušena — vanjska strana, brušena — aufiere’ Flache, geschliffen 1 kg Din Ruliadlove dile, ravne, črne — Ruhadto plužne daske, ravne, črne — Ruhadlobleche, gerade, schwarze ravne - ravne - gerade kg Din zakrivljene - povinute - gebogene kg Din Ruhadlove dile, zasločene, z repom, črne — Ruhadto plužne daske, zasu¬ kane, sa repom, črne — Ruhadlobleche, geschweiite, mit Schwanz, schwarz brez hrbta — bez hrbta — ohne Riicken.1 kg = Din s hrbtom — sa hrbtom — mit Riicken.1 kg = Din zakrivljene — povinute — gebogen . . 1 kg več - više - mehr um = Din Ruhadlovi dostavki — Ruhadlo-nastavak — Ruhadlo-Anstiickel dolžina - dužina - Lange mm 400 410 430 445 460 475 širina - širina - Breite mm 100 110 120 130 140 150 približno - približno - zirka kg 1‘5—1*7 1*8—3 3'1—3'5 3'6—4 4'1—4'5 4'6—5'5 brez hrbta - bez hrbta - ohne Riicken kg Din s hrbtom - sa hrbtom - mit Riicken kg Din Otke, v „Sackovi“ obliki, velike, zadaj ravne — Lemeši, „Sackovog“ oblika, veliki, ostrag ravni Scharen, Sackform, groB, riickwarts gerade črne, brez luknje črni, neprobušeni schwarz, ungelocht kg Din črne, z luknjo črni, probušeni schwarz, gelocht kg Din Plužne opiati — Plužne poluge — Pflugscliienen rezane v obliki otke — srezane u obliku lemeša — zugeschnitten au! Scharenform podolžne stranice, odrezane — dulja strana, odrezana — Langsseiten, beschnitten kg Din <:..f-> 203 neodrezane „ „ neodrezana unbeschnitten „ „ Vsi tukai nenavedeni plužni deli se na željo po šabloni ali navodilu najhitreje dobavijo — Sve ovdje ne navedene plužne diiplove dobavliamo po želji i šabloni najhitrije — Alle iibrigen hier nicht angefuhrten Pflugbestandteile werden auf Wunsch J nach Schablone oder Angabe raschest geliefert 71 D.RAKUSCH, CELJE Lemeži, Vidatove oblike — Lemeš, Vidatova oblika — Schareisen, Vidatsform od - von kg 1‘8—2'3 z enojno konico, črni — sa jednostavnim šiljkom, črni — mit einfacher Spitze, schwarz.kg Din z dvojno konico, črni — sa dvostrukim šiljkom, črni — mit Doppelspitze, schwarz.kg Din z dvojno konico, polbrušeni — sa dvostrukim šiljkom, polu brušeni — mit Doppelspitze, halb geschliffen . . .kg Din z dvojno konico, celi brušeni — sa dvostrukim šiljkom, sasvim brušeni — mit Doppelspitze, ganz geschliffen . . .kg Din dvojna konica — dvostruki šiljak doppelte Spitze z dvojno konico in krpo več — sa dvostrukim šiljkom i krpom više — mit Doppelspitze und Lappen mehr. kg Din 2-4—3-2 205 enojna konica - jednostavni šiljak einfache Spitze Lemeži Vidatove oblike so v zalogi samo z dvojno konico — Lemeši Vidatove oblike drže se na skladištu samo sa dvostrukim šiljkom — Schareisen-Vidatsform werden nur mit Doppelspitze auf Lager gehalten Črtala — Črtalo — Sechmesser surova, črna — sirovo, črno — rob, schvvarz čisto izdelana — čisto izradeno — rein gearbeitet od — von 1 '5—3 kg komad — St. kg Din „ „ „ Din Oplazi — Plužne naglave — Pflugkople einkendorfske oblike — cinkendorfskog oblika — Ziukendorfer Form kovani — kovane — geschmiedet 2‘5—5 kg neprevrtani — nebušene — ungebobrt kg.Din prevrtani — bušene — gebohrt kg.Din od 1 von j nad 1 iiber / Železa — Željezo — Setzeisen za sajenje koruze — za sijanje kukuruza — fiir Kukuruz 0'8—1 kg.za — per kg Din 1-1-5. Plužna kolesa — Točkooi za plugoue — Pilugrader premer — promjer — Durchmesser. cm 18 komad — Stiick . ca. kg 1*55 kg Din 21 19 72 D.RAKUSCH, CELJE Plugi — Pluzi — Pfliige Obdelovalni plugi, „Savinjski", z lesenim gredljem Plusi za obradivanje, „Savinski“, sa drvenom rudom, Baupfliige, „Sanntaler“, mit Holzgrindl navadni, močni - obični, jaki - gewohnl., stark kom. - St. Din zelo težki — vrlo teški — sehr schvver „ „ Din dvojni plugi, močni — dvostruki plug, jak — Doppel- ptlug, stark. kom - St. Din plužnja — ornica — Vordergestell. „ „ Din Obdelovalni plugi, posebno močni — Pluzi za obradivanje, posve jaki — Baupfliige, extrastark s patentnimi jeklenimi oplazi in rezervnim lemežem. Leseni deli sivo barvani — sa patentnim celičnim plužnim naglavama i pričuvnim lemešom, drveni djelovi sivo obojeni —- mit Patent-Stahlpflugkopfen und Reserveschare, Holzteile grau gestrichen s patentnim jeklenim oplazom sa patentnom plužnom naglavnm — mit Patent-Stahlpflugkopf Nr. 150 a, 150 Ea .komad — Stiick Din „ 150 b, 150 Eb . „ „ Din Univerzalni plugi — Univerzalni plug — Universal-Pfliige lahki jekleni plugi s plužnjo in osjo na kljuko, z navadnim jeklenim gredljem laki celični plug sa ornicom i kljukastom rudom i jednostavnom gredelicom leichte Stahlpfliige mit Vordergestell und gekropfter Achse, mit einfachem Stahlgrindl reže globoko — reže duboko — Tiefgang 9— 19 cm tehta — težina — Gewicht 80 kg komad — Stiick Din Kultivator-plugi — Kultivator-plug — Kultivatorpflug okopalnik in osipalnik z več lemeži št. 185, se uporablja za obdelovanje ali pletje in osipanje v ravnem in hribovitem svetu višebrazdni plug za okopavanje i nagrtanje br. 185, uporabljuje se za obra¬ divanje ili za okopavanje i nagrtanje u ravnom kao i brdskom zemljištu Mehrschariger Jat- und Haufelpflug Nr. 185, zu vemenden als Kultivator- oder Jat- und Haufelpflug in ebenen sowie gebirgigen Gegenden komad — Stiick Din Posebna navodila za uporabo in ravnanje so vedno na razpolago — Posebne upute za uporabu kao za postupanje stoje uvijek na raspoloženju — Speziallisten iiber Vervvendung sowie Behandlung stehen jederzeit zur Verfiigung 214 Gnojilnik — Dubrenjaci — Diingereinleger sestav — sustav — System „Dodenhof - Meyer“ gnojilni lemež se pritrdi s skobo, na gredelj pred oplazom -- dubrenjak pričvrsti se pomoču jedne kake na gredelicu pred plužnu naglavu — der Diingereinleger wird vor dem Pflugkopf an dem Grindel mittels einer Klammer befeshgt srednja vrsta, ki se dosti rabi, za prestavne pluge in pluge na kolcih — srednja, uporabljiva vrsta za pro- mjenljive pluge i pluge na kotačima — mittlere, gangbare Sorte, fiir Schvving- und Karrenpfliige Nr. 190b z lemežem iz celega - sa lemešom iz cijeloga - mit Schare aus dem Ganzen kom. - St. Din Nr. 191 b z izmenjalnim lemežem - sa izmjenljivim lemešom - mit ausvvechselb. Schare „ „ „ nadomestni lemež — pričuvni lemeš — Ersatzschare . „ „ „ 73 D. RAKUŠ CH, CELJE Oplazi — Plužne naglave — Pflugkopfe Obračalni oplaz — Obratne plužne naglave — WendepfIugkopf »Wartberg« izboljšane sestave s pritrjevalno pripravo, ves iz najboljšega kovnega jekla prešan, kot nadomestek za lite oplaze, s pojačeno dilo — poboljšani susiav sa pričvrsnom napravom, potpunoma iz najboljega kovanoga Čelika prešano, nadomješčuje Ijevani plug, sa pojačanom piužnom daskom — verbesserter Konstruktion mit Feststellvorrichtung, ganz aus bestem Schmiedestahl gepreflt, als Brsatz fiir gegossene Kbrper, mit verstiirktem Mollblech Prednosti teh oplazov so: 1. Nosilna podpora je votla, je tedaj bolj trdna in prepreči tresenje pluga. Pritrdi se na lesen gredelj na ta način, da se dve matici vložita v oba razporca T-železa, vijaka pa skozi lesen gredelj privijeta v matico. 2. Na nosilni opori je pritrjena naprava, s katero se naravna oplaz na levo ali desno stran. Konstrukcija te naprave dopušča porabo močnega gredlja. 3. Dila je na ozkem koncu debelejša, zaradi tega bolj močna in odporna kot so običajne, vseskozi enako debele dile. 4. Podsadno lice je prosto, tako da se ne more zamašiti z zemljo, s koreninami i. dr. in da teče plug gladko. Prednosti ovili plužnih glavina sastoje se u glavnom: 1. Noseče potpiralo je šupljo uslijed čega je bolje čvrsto i drmanje pluga posve je isključeno. — Da bi se moglo pri¬ čvrstiti na drvenu gredelicu umetnute su matice u oba raspora 1-željeza a zavrtnji provrčeni kroz drvenu gredelicu uvrčeni su u matice. 2. Na nosečem potpiralu udešena je naprava za učvrščivanje koja služi zalo da bi se plužna naglava učvrstila kod uporabe bilo lijevo ili desno. Sustav o-ve udesne naprave dozvoljava uporabu jake drvene gredelice. 3. Plužna daska je konično pojačana — stoga mnogo dugotrajnija i otpornija kao do sada uporabljive jednako jake plužne daske. 4. Plazovi su prosti, stoga se ne mogu napuniti sa zemljom i korjenjem, uslijed čega plug glatko ore. Die Vorteile dieses Pflugkopfes bestehen im wesentlichen in folgendem: 1. Die Tragstiitze ist als Hohlkorper ausgebildet, vvodurch sie eine grofie Festigkeit besitzt und ein Zittern des Pfluges ausgeschlossen erscheint. Behufs Befestigung der Tragstiitze am Holzgrindel werden die Muttem in die zwei Schlitze des T-Eisens eingelegt und die Schrauben durch den Holzgrindel in die Muttern eingeschraubt. 2. An der Tragstiitze ist die Feststellvorrichtung angebracht, vvelche dazu dient, den Pflugkopf in seiner Rechts- und Linksstellung sicher fixieren zu konnen. Die Konstruktion dieser Stellvorrichtung laflt die Amvendung eines kraftigen Holz- grindels zu. 3. Das Mollblech ist konisch verstarkt, daher vesentlich baltbarer und vviderstandsfahiger als die bisher gebrauchlichen gleichstarken Mollbleche. 4. Die Sohlenenden sind frei, daher kein Verstopfen mit Erdreich, Wurzeln etc. moglieh ist, vvodurch ein leichter Gang erzielt wird. 215 216 od spredaj — sprijeda — von vorn od zadaj — otraga — von riickvvarts Nr. 180 Nr. 181 vrsta — vrsta — Sorte težka - teška - schvvere lahka - laka - leichte cela višina — cijela višina — ganze Hbhe. razdalja lemeževih konic - razmak lemeinih šil jaka - Abstand d. Scharenspitzen dolžina dile — dužina plužne daske — Mollblechlange orje globoko do — dubljina oranja do — Tieigang bis. širina brazde do - širina brazde do — Furchenbreite bis. teža z 2 rezervn. lemežema in pritrjevalno napravo — težina sa 2 pričuvna lemeša i utvrdnom napravom — Gevvicht mit 2 Reservescharen u. Feststellvorrichtung Nr. 180. Nr. 181. . komad — Stiick Din ■ 74 D.RAKUSCH, CELJE Stisnjeni patentni jekleni oplazi — Prešane patentne pluzne naglave GepreBte Patent-Stahlpflugkopfe od spredaj — sprijeda — Ansicht von vorn iz prvovrstnega kovnega jekla, montirani z leme- žem, dilo in podsadniin licem iz la kooanog Čelika sa lemešom, plužna daska i plaz namješteni aus la Schmiedestahl mit Schare, Mollblech und Solile montiert od zadaj — otraga — Ansicht von riickvvarts Patentni jekleni oplazi z ojačeno dilo — Patentne čelične plužne naglave sa pojačanom koničnom plužnom daskom — Patent-Stahlpflugkopfe mit verstarktem (konischem) Mollblech Tvpe 150 a 150 E a, 150 M a, 150 M E a, 151 a, 151 E a.komad - Stiick Din dražje - skuplje - teure „ 150 b’, 150 E b, 150 M b, 150 M E b, 151 b, 151E b. ,, „ * „ „ „ „ 151 c, 151 Ec. •• » » * v » v Pri teh oplazih je dila tam, kjer se stika s hrbtom lemeža, ojačena, ima tedaj bistvene prednosti pred vseskozi enako debelo jekleno pločevinasto dilo, zlasti je bolj trdna. — Kod ovih plužnih naglava plužna daska je na onom mjestu pojačana udje, se sa hrbtom lemeša dodiruje stoaa ima osobite prednosti pred iz isto tako jakog čeličnog Uma napravljenim plužnim daskama, osobito je dugotrajnija. - Bei diesen Pflugkopfen ist das Mollblech an jener Stelle, wo es mit dem Riickeu des Scliareisens zusarameiistoBt, verstiirkt, besitzt daher gegeniiber einem aus gleich dickem Stahlblech hergestellten Mollblech ganz wesentliche Vorteile, insbesondere groBere Haltbarkeit. 75 D.RAKUSCH, CELJE Nadomestni deli - Pričuuni pribor - Reserveteile za prešane patentne jeklene oplaze iz prvovrstnega štajerskega jekla — za preiane poveljne celične plužne naglave iz prvo- vrsnog štajerskog Čelika — flir geprefite Patent-Stahlpflugkopfe aus prima steirischem Stahl Dila za pluge — Plužna daska — Mollblech 222 Črtalo — Črtalo — Sechmesser Opiat 220 Plaz Sohle 223 Lemež — Lemeš — Schare Plužni vijak z matico za lemež in dilo — Plužni zavr¬ tan j s a maticom za lemeš i plužhu dasku . Pflugschraube mit Hutter flir Schare und Mollblech 224 Vijak brez matice za pritr- trditev opiati — Udesni za- vrtanj bez matice za plaz — Stellschraube ohne Mutter fiir die Sohle Vsi ti nadomestni deli so izdelani natančno, za dotično številko oplaza, popolnoma pripravljeni in prevrtani, tako da jih je treba samo na oplaz priviti. Svi pomenuti pričuvni d jelovi tačno su izradeni za dotične veličine celičnih plužnih naglava , potpuno pripravljeni i b us eni, tako da ih treba samo navrtiti na plužnu naglavu. — Vorstehende Reserveteile sind fiir die GroBennummern des betreffenden Stahl- 1 flugkoptes genau gearbeitet, fertig appretiert und gelocht, so daB sie nur an den Pflugkopf geschraubt zu werden brauchen. Ojačene (konične) dile so v vseh številkah za — P ojačane (konične) plužne daske skuplje t\:„ ho- dražje. su u svim brojevima za - Verstarkte (konische) Mollbleche sind in allen Nummern um iJin P ei teurer. 76 D. RAKUSCH, CELJE Brane — Brane — Eggen Zobje za brane Zubci za brane — Eggenzahne v svežnjih po 32 komadov — u vezovima po 32 komada — in Buschen a 32 Sliick debelina — debljina dolžina - daljina Dicke mm 12, Lange mm 160 14 , 16, 160, 180, 210 160, 180, 210 100 kg Din Travniške brane za trganje mahu — Brane za mahovaste livade — Wiesenmooseggen z litimi členki — sa Ijevanim člancima — mit gegossenen Gliedern enovprežne — jednoprežrle — einspannig, komad — Stiick Din dvovprežne — dvoprežne — zweispannig, komad — Stiick Din Travniške brane — Brane za livade — Wieseneggen s patentirano vezalue zanko in kovanimi jeklenimi zobmi, ki se dado lahko izmenjati — sa patentiranim spajajučim petljama i tako izmjenljivim kovanim celičnim zubima — mit patentierter Verbindungsschleife und leicht ausvvechselbaren geschmiedeten Stahlzinken Brane za njive — Brane za oranice — Acker-Eggen Brana na cik-cak z okvirom iz ploščatega železa, 3 ali 4 oddelki na enem drogu, 1 m dolžine, prednje tri vrste z ravnimi, zadnji dve vrsti z zakrivljenimi štirioglatimi zobmi iz najboljšega jekla. Vprežna naprava na obeh straneh. C ik - c a k - br a n e sa okvirom iz plosnatog željeza, 3- i 4-djelna polja, 1 m duljine, prednja tri reda sa ravnim, zadnja dva reda sa povinutim četverouglim zubcima iz najboljeg Čelika. Zaprežna naprava na obje strane. Zick-Zack-Egge mit Rahmen aus Flacheisen. 3- u. 4-balkige Felder, 1 m Lange, die vorderen drei Reihen mit geraden, die hin- teren zwei Reihen mit gebogenen Vierkant-Zinken aus bestem Stalil. Zugvorrichtung auf beiden Seiten. 77 D. RAKUSCH, CELJE Stroji za poljedelstvo — Poljoprivredni sfrojeui Landwirtschaftliche Maschinen Žitne čistilnice — Čistilica za žito — Getreide-Putzmiihlen s sitom za rž ia pšenico — sa sitom za raž i pšenicu — mit Korn- und Weizensieb Nr. 2 3 4 komad — Stiick. Din Vinte za žito — Vetrenjače za žito — Fruchtwinden brez sita — bez sita — ohne Siebe komad — Stiick Din Žitne čistilnice št. 5 — Čistilice za žito br. 5 Getreide-Putzmiililen Nr. 5 z gibljivim sitom za pleve in s štirimi navadnimi siti. Površina sita 400 mm široka. 350 mm globoka, dnevna delazmožnost pribl. 85 hi, cela zunanja dolžina čistilnice pribl, 170 cm, cela višina čistilnice pribl 125 cm, cela zunanja širina stojala pribl. 80 cm, teža pribl. 80 kg sa pomičnim sitom za pljevu i četiri obična sita. Površina sita 400 mm široka, 350 mm duboka, dnevna radnja oko 85 hi, cijela vanjska dužina čistilice oko 170 cm, cijela višina čistilice oko 125 cm, vanjska širina nogara oko 80 cm, težina oko 80 kg mit beweglichem Abfallsieb und 4 Sieben. Siebflache 400 mm breit, 350 mm tief, Leistung per Tag ca. 85 hi, ganze Aufienlange der Putzmiihle ca. 170 cm, ganze Hohe der Putz- miihle ca. 125 cm, ganze Au8enweite des Gestells ca. 80 cm, Gewicht ca. 80 kg komad — Stiick Din Trijerji — Trijeri — Trieurs za rž in pšenico, oziroma za ječmen in oves s požiralnim valjarjem, tresalnikom in vetrilom — za raž i pšenicu odnosno za ječam i zob sa proždirajuiim valjkom, drmalom i ventilatorom — fiir Roggen und Weizen, beziehungsweise fiir Gerste und Hafer, mit Speisevralze, Riittehverk und Ventilator Zraven spada: troje cilindrov in dve tresalni siti. — Pribor: 3 valjka i 2 Ijuljajuča sita Zubehor: 3 Zylinder und 2 Riittelsiebe Mlatilnice na roko — Ručne mlatilnice Handdreschmaschinen AW 46 posebno močno izdelane, z navzgor se odpirajočim pokrovom, kolesi in litimi koničastimi ležaji, brez zamašnjaka, s kompletno kljuko in klinom za kljuko osobito jako gradene, sa otklapajučim poklopcem, poklopom za točkove i Ijevanim šiljatim ležajima, bez zamahnog tačka sa potpunom ručom i klinom za ruču besonders stark gebaut, mit aufklappbarem Dreschdeckel, Rader- verdeck und Gufispitzenlagern, ohne Schwungrad, mit kompletter Kurbel und Kurbelstift širina motovila — širina bubnja — Trommelbreite 46 cm teža — težina — Gewicht.ca. 225 cena komadu — Preis per Stiick.Din D. RAKUSCH, CELJE Združene mlatilnice na roko in vitel — Skupno mlatilo na ruku i na vitlo Vereinigte Hand- und Gopeldreschmaschine AW-46 z navzgor se odpirajočim pokrovom, kolesi s kovinastim ali jeklenim kroglastim ležajem ter z gornjim in spodnjim ležajem, biez zamašnjaka, s kljuko in klinom za kljuko — sa olklopnim poklopcem, poklopom za točkove sa Icrugljastim ležajima iz Čelika ili kovine, gornji i don]i ležaj, bez zamahnog točka, sa klinom za ručku i ručkom — mit aufklappbarem Dreschdeckel, Rader- verdeck mit Metali- oder Stahlkugellager sovvie Ober- und Unterlager, ohne Schwungrad, mit Kurbelstift und Kurbel širina motovila — širina bubnja — Trommelbreite.46 cm težina — težina — Gevvicht. ca. 225 kg komad — Stiick. nin Pri uporabi za silni pogon pride nad dvojno kolo ena lesena remenica, katero na željo mlatilnici priložimo Kod uporabe za pogon snagom valja na dvostruki točak postaviti jednu drvenu ploču za remen, isto se ploda po želji pridoda mm Bei Vervvendung fiir Kraftantrieb ist iiber das Doppelrad eine Holzriemenscheibe anzubringen, die auf Wunsch der Dresch- maschine separat beigegeben wird 233 Mlatilnice Vršalice — Dreschinascliinen B-46 stabilne, nizke oblike, za pogon na vitel ali s silo navzgor se odpirajočim krovom, s kovinastim motovilnim ležajem (kroglastim ležajem), remenico za motovilo — stabilne, niške, za pogon vitlom kao i šilom, sa otklopnim vršečim poklopcem, sa metal¬ nim bubnjastim ležajem (krugljasti ležaj) i bubnjastom plodom za remenje — stabil, niedere Form, fiir Gopel oder Kraftantrieb, mit aufklappbarem Dreschdeckel, mit Metalltrommellager (Kugel- lager) und Trommelriemenscheibe širokost motovila — širina bubnja — Trommelbreite 46 cm teža — težina - Gewicht.ca. 160 kg komad — Stiick. Din Premer motovilne remenice — Promjer bubnjaste plode za remenje — Durchmesser der Trommelriemenscheibe 110 mm Vrtenje remenice v eni minuti — Potrebiti broj okretaja iste u minuti — Erforderliche Umdrehungszahl derselben in der Minute — 1200 Potrebna sila: dvovprežni vitel ali motor 1V 2 —2 HP — Potrebita snaga: dvoprežno vitlo ili P/s—2 HP- motor Kraftbedarf: 2spanniger Gopel oder U/a—2 PS-Motor 311atilnice — Vršalice — Dreschmaschinen C-46 stabilne, nizke oblike, za pogon na vitel ali s silo navzgor se odpirajočim krovom, brez remena, s krogljastim ležajem, reme¬ nico za motovilo, s tremi stresalniki in sitom - stabilne, niške, za pogon vitlom ili šilom, sa otklapnim vršačim todkom, bez remena, sa Icrugljastim ležajem, bubnjastim plodom za remenje, sa tri stresala i sitom — stabil, niedere Form, fiir Gopel- oder Kraftantrieb, mit aufklappbarem Dreschdeckel ohne Riemen, mit Kugellager, Trommelriemenscheibe mit drei Strohschiittlern und Reutersieb širokost motovila — širina bubnja — Trommelbreite 46 cm teža — težina — Gevvicht.. ca. 320 kg komad — Stiick.Din Premer motovilne remenice — Promjer bubnjaste plode za remen — Durchmesser der Trommelriemenscheibe 110 mm Vrtenje remenice v eni minuti — Potrebiti broj okretaja iste u minuti — Erforderliche Umdrehungszahl derselben in der Minute = 1200 Potrebna sila: dvovprežni vitel ali motor od 2—3 HP — Potrebna snaga: 2prežno vitlo ili 2—3 HP-motor Kraftbedarf: 2spiinniger Gopel oder 2—3 PS-Motor Nadomestni deli, kakor — Doknadni djelovi kao — Ersatzteile, wie robčasti kolesi, parklji, kljuke, zamašnjaki in rezervni zobi dobavni vsak čas — zubdaste todkove, rudke, zamajne todkove i priduvne zube dobavljamo u svako doba — Zahnrader, Klauen, Kurbel, Schwungrader und Reservezahne jederzeit lieferbar 79 D.RAKUSCH, CELJE Konični kolesni predložki — Konični točkoui prednjači — Konische Rader-Vorgelege Nr. 3 za enovprežni vitel, za mlatilnice AW-46 — za jenoprežno vitlo, za vršalice AW-46 zu einspannigem Gopel, ftir Dreschmaschinen AW-46 teža — težina — Gevvicht..ca. 55 kg komad — Stiick .Din Nr. 5 za dvovprežni vitel, za mlatilnice B-46 in C-46 — za dvopreino vitlo, za vršalice B-46 i C-46 — zu zweispannigem Gopel, fiir Dreschmaschinen B-46 und C-46 teža — težina — Gewicht .ca. 85 kg 238 komad — Stiick ..Din Varnostni vitli — Sigurnosno vitlo — Sicherheits-Gopel LG z 2 transmisijskima drogoma 2'8 oziroma 4'6 m dolgima, enim transmi- sijskim medležiščem in okovi za potezanje, matičnim ključem in zapi¬ ralnim pokrovom na odprtini velikega kolesa 237 sa prenosnim polugama duljine 2'8 odnosno 4'6 m, 1 prenosni meduležaj kao i okovi za povlačne poluge, 1 matični ključ i zaporni poklopci na otvorima velikog točka mit 2 Transmissionsstangen von 2'8bezw.4 6 m Lange, 1 Transmissions- Z\vischenlager, sowie Besehlage zu den Zugbaumen, 1 Mutterschltissel und Verschlutideckeln au! die Offnungen des groben Gopelrades enovprežni - jednoprežni - einspannig I teža - težina ( ca. 330 kg \ komad / brez poteznih drogov - bez I Din dvovprežni - dvoprežni - zvveispannig | Gevvicht | ca. 460 kg j Stiick j povl. pol. - obne Zugbaume / Din Slamoreznice — Rezalice za krmu — Futtersclmeidmaseliinen R-25 s podnožnikom, gibajočim stiskalnim pokrovom in pokrovom za pločno kolo sa slopaljkom, pomičnim pritisnim poklopcem i poklopcem za pločni kotač — mit Fufdtritt, bevveglichem Prefideckel und Scheibenradverdeck širina žrela — širina usnika — Mundweite. 250 mm visokost žrela — višina usnika — Mundhohe. 50/70 mm teža — težina — Gevvicht. .ca. 150 kg reže — reže sečke duge — Schnittlangen.6, 9, 15 mm komad — Stuck.Din Izmenjalna kolesa — Izmjenijivi točkoui — Wechselrader za rezanje, dolgo — sa sečke duge — ftir Schnittlangen 14, 20, 23 mm ali - ili - oder 24, 34, 56 mm komad — Stiick.Din Mlatilne garniture na vitel — Garnitura vršalice sa vitlom — Gopeldrescligarnitur Mlatilnica B-46 in vitel s čelastim kolesom EB, dvema transmisijskima drogoma, 3 oziroma 4 m dolgima — Vršalice B-46 i čelno kolno vitlo EB sa 2 transmisione poluge od 3 odnosno 4 m duge — Dreschmaschine B-46 und Stirnradgopel EB mit 2 Transmissionsstangen von 3 resp. 4 m Lange skupna teža — ukupna težina - Gesamtgewicht 490 kg Vitli s čelastim kolesom — Četno kolno vitlo — Stirnrad-Gopel EB 1 235 garnitura — Garnitur per.Din 236 komad brez gonilnega droga po — po komadu bez za eno konjsko ali volovsko silo (enovprežni), z dvema transmisijskima drogoma, 3 oziroma 4 m dolgim transmisijskim medležiščem, okovi za gonilne droge in ključem za matice za jednu konjsku ili volovsku šilu (jednoprežna) sa 2 transmisione poluge od 3 odnosno 4 m duge. 1 prenosni meduležaj, isto okovi za povlačnu polugu i 1 matični ključ ftir 1 Pferde- oder Ochsenkraft (lspannig) mit 2 Transmissionsstangen von 3 bez\v. 4 m Lange, 1 Transmissions-Zvvischenlager, sovvie Be- schlage ftir einen Zugbaum und 1 Mutternschltissel teža — težina — Gevvicht.ca. 330 kg povlačne poluge — per Stiick ohne Zugbaum.Din SO D.RAKUSCH, CELJE 240 Slamoreznice — Reza lice za krmu — Futterschneidmaschinen RK-25 z vlečno verigo in podnožnikom, gibajočim stiskalnim pokrovom in po¬ krovom za pločno kolo — sa lančanom povlakom i stopaljkom, sa pomičnim pritisnim poklopcem i poklopcem za plodni kotač — mit Kettenzug u. Fufitritt, mit beweglichem Prefideckel und Scheibenradverdeck širina žrela — Urina usnika — Mundweite. 250 mm visokost žrela — višina usnika — Mundhohe. 50/70 mm teža — ležina — Gewicht.ca. 155 kg reže dolgo — reže sečke duge — Schnittlangen.6, 9, 15 mm komad — Stiick.Din Izmenjalna kolesa — Izmjenl/iui točkovi — Wechselrader za rezanje, dolgo — sa sečke duge — fiir Schnittlangen 14, 20, 23 mm, ali — ili — oder 24, 34, 56 mm komad — Stiick.. Din Slamoreznice -— Rezalice za krmu — Futterschneidmaschinen VFS s podnožnikom, stekleno trdim žrelom, gibajočim stiskalnim pokrovom in pokrovom za pločno kolo sa stopaljkom, usnik staklasto tvrd, pomičnim pritisnim poklopcem i pokrovom za pločni kotač — mit Fufitritt, glashartem Mundstiick, bevveglichem Prefideckel und Scheibenradverdeck širina žrela — širina usnika — Mundvveite.310 mm visokost žrela — višina usnika — Mundhohe. 55/70 mm teža — težina — Gevvicht. ca. 180 kg reže, dolgo — reže sečke duge — Schnittlangen.5, 7, 9, 16 mm komad — Stiick.Din Izmenjalna kolesa — Izmjenljiui točkovi — Wechselrader za rezanje, dolgo — sa sečke duge — fiir Schnittlangen 12, 15, 21, 36 mm ali — ili — oder 20, 26, 37, 62 mm komad — Stiick.Din Slamoreznice — Rezalice za krmu — Futterschneidmaschinen VFK z vlečno verigo, podnožnikom, gibajočim stiskalnim pokrovom in pokrovom za pločno kolo — sa lančanom povlakom i stopaljkom sa pomičnim pritisnim po¬ klopcem i pokrovom za pločni kotač — mit Kettenzug u. Fufitritt, mit bevveglichem Prefideckel und Scheibenradverdeck širina žrela — širina usnika — Mundweite. ..310 mm visokost žrela — višina usnika — Mundhohe. 55/70 mm teža okrog — težina oko — Gewicht.ca. 195 kg režejo dolgo — reže, dugo — Schnittlange. 5, 7, 9, 16 mm komad po — po komadu — per Stiick.Din Izmenjalna kolesa — Pričuoni točki — Wechselriider za rezanje — za duljinu sečke — fiir Schnittlangen 12, 15, 21, 36 mm ali — ili — oder 20, 26, 37, 62 mm 1 par — za 1 par — per 1 Paar.Din Slamoreznice — Rezalice za krmu — Futterschneidmaschinen HG-31 za pogon s silo, nizke, na lesenem stojalu, z varnostno snembo, prehodnim in povratnim tokom, stiskalnim pokrovom, stekleno trdim žrelom — za pogon na šilu, niške, na drvenim nogarima sa sigurnosnim ispuslom prednjim i povratnim tokom, pritisni po- klopac, sa stakleno tvrdim usnikom - fiir Kraftbetrieb, nieder, auf Holzgestell, mit Sicherheits-Auslosung, Vor- u. Riicklauf, Prefideckel mit glashartem Mundstiick širina — širina — breit.310 mm visokost žrela — višina usnika — Mundhohe .... . . , 50/90 mm premer pogonske ploče — promjer pogonske ploče — Antriebscheiben- Durchmesser..%. 350 mm režejo dolgo — duljina sečke — Schnittlangen.5, 10 mm odnosno — bezw.. 13, 30 mm teža okrog — težina oko — Gevvicht.ca. 225 kg Potrebna sila: dvovprežni vitel ali motor 1 '/ 2 do 2 HP, vrtenje remenice 150 do 180 krat v eni minuti — Potrebna snaga: dvoprežno vitlo ili 1'li do 2 HP motorne sile, remenska ploča okrene se 150—180 u minuti — Kraftbedarf: 2 spanniger Gopel oder 1V 2 bis 2 PS-Motor, erforderliche Umdrehung der Riemenscheibe 150—180 per Minute 243 komad — Stiick Din Slamoreznici priloži se tudi še 1 par izmenjalnih koles za rezanje na 13 in 30 ali 22 in 48 mm, in sicer brezplačno. S prestavljanjem izmenjalnih koles doseže se različna rezilna dolgost — Ovoj rezalicl dodaje se još badava 1 par pričuvnih točkova za rezanje sečke u duljini od 13, 30 ili 22, 48 mm. Promjenom kotača može se postignuti različite duljine sečke — Zu diesem Hacksler werden noch 1 Paar Wechselrader fiir Schnittlangen von 13 und 30 oder 22 und 48 mm ohne Berechnung beigegeben. Durch Umsteckender Wechselrader werden die verschiedenen Schnittlangen erreicht. 81 C D.RAKUSCH, CELJE Univerzalna gonilna veriga sestav »Ewart« — Univerzalni pogonski lanac sustav „Ewart“ Treibkette System »Ewart« kot nadomestek za jermenje, pasove itd. — kao nadomjestak za kajiše i kolane — als Ersatz fur Riemen, Gurten etc. Število členkov na meter — Broj članaka po metru Gliederanzahl per Meter .24'5 Teža na meter — Težina — po metru Gewicht per Meter.1'15 kg Odprtina v členku — Vnularnja mjera Innere Lichte.29'/ 2 X 20 mm Obtežiti se sme pri 4kratni varnosti z — Opteretiti se može sa četverostrukom sigurnošču sa Arbeitslast bei vierfacher Sicherheit. . 270 kg cena tekočega metra — cijena tekučeg metra — per laufenden Meter.Din K Ewartovim gonilnim verigam spadajoča kolesa Točkooi za Ewartove pogonske lance — Kettenrader fur Ewarts-Treibketten s — sa — mit 16 24 27 34 zobmi - zuba - Zahnen premer — promjer — Durchmesser 230 345 380 480 mm — Universal- 1 komad — Sttick Din Reporeznice A00 — Rezalice za repu A00 — Riibenschneidmaschinen A00 z varnostnim pokrovom spredaj in zadaj, premer plošče 405 mm, s 4 noži sa prednjim i zadnjim pokrovom, promjer ploče 405 mm sa 4 noža mit vorderem und riickwartigem Verdeck, Durchmesser der Scheibe 405 mm, mit 4 Messern teža okrog — težina oko — Gevvicht.ca. 40 kg zreže na uro približno — sreze u satu oko — Leistung per Stunde. ca. 150 kg komad — Stiick..Din Mlin za grozdje TM Mlin za grozde TM Traubemniihle TM Dolžina valjcev — Duljina valjaka — Walzenlange 375 mm Premer valjcev - Promjer valjaka — Walzendurchm. 145 „ Teža približno — Težina oko — Gewicht zirka . . 85 kg komad — komad — Stiick Din Mlin za grozdje TMA z obiralnikom Mlin za grozde TMA sa pobiračem Traubenmiihle TMA mit Abbeerapparat Dolžina valjcev — Duljina valjaka — Walzenlange 540 mm Premer valjcev — Promjer valjaka — Walzendurchm. 145 „ Teža približno — Težina oko — Gewicht zirka . . 130 kg komad — komad — Stiick Din Pri obeh mlinih se da grozdje s pomočjo naravnalnih železnih valjarjev popolnoma zmečkati; pri TMA odstrani še prej lesen valjar, posajen z mnogimi žrebljički, kojemu se da nasproti ustaviti košarica, prav lepo vse jagode od obzobkov. Delazmožnost na uro okrog 25—30 hi grozdja ali 10—12 hi drozge. kod obadva stroja sgnjeii se grozde potpunoma spomoču pomičnih valjaka. Kod TMA otstranjuje najprije željeznim klincima posijani valjale , kojem nasuprot stoji pomična košarica, češlje potpunoma od jagoda. Radnja u satu oko 25—30 hi grozda iti 10—12 hi mošta. Bei beiden Maschinen werden durch stellbare Eisenwalzen die Trauben vollkommen zerquetscht, bei TMA entfernt vorher eme mit vielen Sluten besetzte Holzvvalze, der ein einstellbarer Korb entgegensteht, die Kamme aufierst schon von den Beeren. Leistung per Stunde zirka 25—30 hi Trauben oder 10—12 hi Maische. 82 D. RAKUSCH, CELJE Sadni mlini — Mlin za voče — Obstmiihlen z rezalno pripravo in prestavnimi kamenitimi valjarji na lesenem stojalu z zamašnjakom in ročico, delazmožnosl na uro okrog 8 do 9 hektolitrov sadja. sa rezalom pripravom i pomičnim kamenim valjcima na drvenim nogarima sa zamajnim točkom i ručkom, radnja u satu oko 8 do 9 hektolitara voča. mit Vorschneide-Apparat und verstellbaren Steimvalzen auf Holzgestell mit Schvvungrad und Kurbelstift, Leistung per Stunde zirka 8 bis 9 Hektoliter Obst. 0M/0 ) ; teža — Gewicht ca. OM/1 J 150 kg 230 kg komad — Stiick Din 55 Stiskalnice za grozdje in sadje — Preša za grozde i voče — Trauben- und Obstpressen zelo priporočljive malim producentom — neobhodno potrebna za male proizvadače — unentbehrlich iiir den kleinen Produzenten z litoželezno stiskalnico in dvodelno košaro iz hrastovega lesa, močnim jeklenim vretenom. Stiskalnice št. 00 in Oa imajo enostavno in št. 0 — 2 pa dvojno stiskalno pripravo, zavzamejo malo prostora in se lahko in hitro preša sa čeličnom prešom i dvodjelnom košarom iz hrastovine. — Preče imaju jaka čelična vretena. Brojevi 00 i Oa su sa jednostavnom, a brojevi 0 — 2 sa dvostrukom pritisnom napravom. Preša saprema mali prostor i sa istom se dade vrlo lako i brzo baratati. mit gufieisernem Prefibiet und zvveiteiligem Prefikorb aus Eichenholz. Diese Pressen haben starke Spindeln aus bestem Stalil und sind Nr. 00 und Oa mit einfachem, Nr. 0 — 2 mit doppeltem Prefi- meehanismus (Druckvverk) bei kleinster Raumbeanspruchung, sehr leicht und schnell zu bedienen. Košara preše št. 00 ima dva in št. Oa—2 pa tri močne železne obroče, ki se lahko narazen vzamejo Košara br. 00 sa dva, br. 0 a—2 sa tri jaka kovana obruča, i dade se rastaviti Prefikorb Nr. 00 mit zwei und Nr. Oa—2 mit drei starken schmiedeeisernen Reifen zum Auseinandemehmen Vretena za vinske preše — Vretena za vinske preše Weinpresse-Spindeln z matico in tečjo, v zalogi so mere — sa maticam i podložnom zdjelom, mjere na skladištu — mit Mutter und Unterlagpfannen, lagernde Dimensionen: 1 kg.Din Vse druge mere se morajo posebej napraviti in se dražje zaračunijo — Sve druge mjere moraju se posebno izradivali i skuplje se zaračunavaju — AUe anderen Dimensionen miissen separat angefertigt werden und unterliegen einerhoheren Preisberechnung 83 6 * D. RAKUSCH, CELJE Krompirjevi mečkalniki KQ — Žrvanj za krompir KQ — Kartof iel-Quetscher KQ za kuhani krompir — za kuhani krompir — fur gekochte Kartoffeln širina rešetke — širina rešetke — Rostbreite. 52 cm teža — težina — Gevvicht.ca. 26 kg komad — Stiick.Din Rešetka se da odklopniti, tako da se mečkalnik lahko osnaži in kamni eventuelno odstranijo Rešetka se dade prema dolje otklapati, tako da se žrvanj tako može očistiti i eventualno kamenje odstraniti — Der Rost ist herabnehmbar, so dafi die Quetsche leicht gereinigt und even- tuell Steine entfernt werden konnen Krompirjevi mečkalniki št. 39 — Žrvanj za krompir br. 59 Kartoffel-Quetscher Nr. 39 izdelani v vseh delih solidno in trpežno iz kovanega železa, vseskozi pocinkani, rja se jih tedaj ne prime — u svim delovima solidno i trajno iz kovanog željeza izradeno i nakon izrade u punoj kupelji pocinkovano, uslijed toga ne može nikako zahrdati — in allen Teilen solid und dauerhaft aus Schmiedeeisen gearbeitet und nach Fertigstellung im Vollbade verzinkt, daher Rosten ausgeschlossen komad — Stiick.Din Ročni koruzni robkači ,,Ekscelsior“ — Ručno ljuštilo za kukuruze ,,Ekscelzior“ Handmaisrebler „ExzeIsior“ s ponikljanimi jeklenimi vzmetmi - sa poniklovanim čeličnim perima - mit vernickelten Stahlfedern Nr. 1 2 _ komad Stiick.Din posebne jeklene vzmeti — posebna čelična pera — Stahlfedern separat komad — Stiick. „ posebne ročice — posebna ručka — Kurbeln separat komad — Stiick „ Ročni koruzni robkači št. 2 — Ručno ljuštilo za kukuruz br. 2 Handmaisrebler Nr. 2 neprekosljiva delazmožnost — nenadoknadiva djelatnost — Uniibertroffene Leistungsfahigkeit priročno vlaganje storžev, do zadnjega zrna orobkan štorž izpade sam — ugodno umetanje klipa, oljušti do zadnjeg zrna i izbacuje klip — Bequeme Einfiihrung des Kolbens. Nach Ent- rebelung bis auf das letzte Korn wird der Kolben ausgeworfen Teža komada — Težina komada — Stiickge\vicht.ca. 5 kg komad — Stiick...Din Robkači za koruzo — Ljuštilo za kukuruze — Maisrebler za ročni pogon na lesenem stojalu z ročno kljuko in klinom, enostavni, brez vetrilnega krila z utežo. Priprava za robkanje malih in večjih storžev prestavi se avtomatično z utežo. V desetih urah na dan nalušči se 30—40 hi koruze — za ručni pogon, na drvenom stalku sa ručicom i klinom, jedno- stavno bezvjelrenog krila sa utezima. Ljuštilo se dade pomoču utega udesiti za ljuštenje manjih i večih klipova. Ljušti u jednome danu sa 10 satnim radom 30—40 hi — fur Handbetrieb, auf Holzgestell mit Handkurbel und Stift, einfach, ohne Windfliigel mit Gewicht. Die Rebelvorrichtung wird mittels Gevvichtes automatisch zum Rebeln kleinerer und grofierer Maiskolben eingestellt. Tagliche Leistung bei 10 Betriebsstunden 30-40 hi teža — težina — Gewicht.ca. 90 kg komad - Stiick...Di n BALTIC BALTIC separator za mleko separatorzamlijeko Milch-Separator Nepresegljiva naprava za posne¬ manje smetane, enostaven obrat, izredna delazmožnost, lahek tok. Preprosta in izborna izdelava jamči za dolgo trpežnost Baltic-separatorja ki je neobhodno potreben vsakemu dobremu gospodarju in vsakemu več¬ jemu gospodinjstvu. Nenatkriljiva sprava sa slapanje maslaca. Lako rukovanje, sa vanredno velikom izdašnošču i lakim hodom. ■Jednostavna isavršeha izrada jamči za dugoirajnost Baltic-separatora. Neophodno potreban za svako ku- čanslvo i gospodarstvo. Uniibertroffenster Entrahmapparat bei leichter Handhabung mit aufier- ordentlichster Leistungsfahigkeit und leichtem Gang. Infolge seiner einfachen und ge- diegenen Ausfiihrung gewahrt der Baltic-Separator eine iiberaus grof.Se Dauerhaftigkeit. Unentbehrlich fiir Landwirte und Haushalt. Vrsta - Vrst - Typ HF MO _K: 1_ K : 2 _ K:3 predela v 1 uri — slapa u 1 satu — stiindliche Leistung l _ 35 _60_ 100 130 130 komad — Stiick.Din Posebno je paziti, da se kljuka v obratu enakomerno suče. Vsi deli se lahko izmenjajo. Pri naročilu nadomestkov je vedno navesti označbo in številko separatorja, kakor tudi zaželjenega nadomestnega dela. Vsakemu Baltic-separatorju je priložen natančen pouk za uporabo. Osobito treba paziti, da se rutka vrti pojednako. Svidijelovi semogu lako izmjeniti. Kod narudžbe nadoknadnih dijelova valja uvijele naznačili ime i broj sepa- ralora kao i nadoknadnih dijelova. Svakom Baltic-separatoru prileži i lačna upata kod uporabe. Es ist besonders zu beachten, dafi die Kurbelumdrehungen wiihrend des Betriebes gleichmafiig zu halten sind. Alle Teile sind ausvvechselbar. Bei Nachbestellungen von Ersatzteilen sind stets Name und Nummer des Separa- tors sowie des Ersatzteiles anzufiihren. Jedem Baltic-Separator wird eine genaue Gebrauchsvorschrift beigepackt. D. RAKUSCH, CELJE Drobilniki za žito z valjarji WS-1 — Žruanj za drobljenje na valjke WS -1 Walzen-Schrotmiihle WS-1 brez razvrstilnega sita za moko, za rožni in pogon s silo z rebrastimi valjarji iz jekla, 60 mm dolgimi, premer 65 in 160 mm, z zamašnjakom, gonilno kljuko in klinom za ročni pogon — bez sortirajučeg sita za brašno, za ručni kao i pogon sa šilom, sa narezanim celičnim valj- cima od 60 mm daljine, 65 i 160 mm promjera, sa zamajnim kotačem, klinom za ručku za ručni pogon — ohne Mehlsortiersieb, fur Hand- und Kraftbetrieb, mit geriffelten Stahhvalzen von 60 mm Lange, 65 und 160 mm Durchmesser mit Sctrvvungrad, Kurbelstift und Treibkurbel fur Handbetrieb teža — težina — Gevvicht. .ca. 95 kg komad — Stiick ... . ■. Dj n Drobilnike za pogon s silo dobavljamo z zamašnjakom, brez gonilne kljuke in klina, z remenico 400 mm z enim robom. Potrebna sila: vitel z eno konjsko silo ali motor z 1—D /2 H P. Obratov gonilne ploče 150 v eni minuti — Za pogon sa šilom dobav¬ ljamo stroj bez zamajnoga točka, bez klina za ručku i bez pogonske ručke, zato ali pri- dodajemo 400mm ploču za remen sa jednim krajem. Potrebna snaga: vitlo za 1 konjsku šilu ili motor sa 1—1 ] / 2 HP. Broj okretaja za pogonsku ploču u minuti 150 — Fur Kraftbetrieb wird die Maschine mit Schwungrad, ohne Kurbelstift und ohne Treib¬ kurbel, jedoch mit 400 mm Riemenscheibe mit einem Rand geliefert. Kraftbedarf: 1 spanniger Gopel oder 1 — iy 2 P S-Motor. Erforderliche Umdrehungen der Antriebscheibe in der Minute 150 Ročni drobilniki št. 2 — Ručni žroanj br. 2 — Hand - Schrotmiihle Nr. 2 „Tennesse“ z lijakom za polniti in prestavno pripravo za drobiti, za vse vrste žita itd. uporabljivi. Premer drobilne ploče 124 mm, zmelje v 1 uri ca. 15 kg 2 „T ennesse" sa Ijevkom za puniti i udesnom napravom za drobljenje, uporabivo za sve vrsti žitarica itd. Ploča za trvenje 124 mm promjer, djeluje oko 15 kg u 1 satu „Tennesse“ mit Fiilltrichter und verstellbarem Mahlvverk, fur alle Getreidesorten etc. ver- \vendbar. Mahlscheibe 124 mm Durchmesser, stiindliche Leistung ca. 15 kg teža — težim — Gevvicht .ca. 27 - 4 kg komad — Stiick... . Din Ročni drobilniki Ručni žruanj — Hand - Schrotmiihle D/4 pristni francoski, za priviti na mizo, z ročno kljuko — pravi francuski, za pri- vrtiti na stol, sa ručkom echt franzosische, zum Anschrauben an einen Tisch, mit Handkurbel komad — Stiick.Din Univerzalni drobilnik — Univerzalno zdrobilo — Universal-Zerkleinerungsmaschine „Heureka“ Mlini za kosti — Mlin za kosti — Knochenmiihlen na ročni pogon — na ručni pogon — fiir Handbetrieb kot drobilniki za koruzo, koruzne storže, ječmen, pšenico i. dr., dalje za kuhinjske odpadke, vosek, les, premog, sol itd. in za pridobivanje kostnega zdroba absolutno brez treščic — kao žrvanj za drobljenje kukuruza, kukuruznih klipova, ječmena, pšenice itd. i za drobljenje kuhinjskih odpadaka, voska drvela, ugljena, soli itd. i za izradu koščane kaše bez ikakoog trešča — als Schrotmaschine fiir Mais, Maiskolben, Gerste, Weizen etc. und Zerkleinerungsmaschine fiir Kiichenabfalle, Wachs, Holz Kohle, Salz etc. und zur Erzeugung eines absolut splitterfreien Knochenschrotes Neobhodno potrebni za poljedelce in perutninarje — Neobhodno potrebno za svakog poljodjelca i gojitelja peradi — Unentbehrlich fiir Landwirte und Geflugelziichter Model F z ročno vinto, pritiskalnikom in pločevinasto skrinjico — sa ručkom, pritisnom polugom i limenim ormarom — mit Handkurbel, Druckhebel und Blechkasten Notranja širina — Unutarnja širina — Innere Breite. ... .80 mm za gospodinjstva in manjša perutninstva — za kučanstvo i manje gojitelje peradi fiir Haushalt und kleine Gefliigelhofe komad — Stiick Din Notranja širina — Unutarnja širina — Innere Breite . ........... ... ....... ... 110 mm delazmožni za gospodinjstva in perutninstva z do 50 živali - dostatno za kučanstvo 1 manje posjedmke peradi do 50 živ o tmja Leistungsfahig fiir Haushalt und Gefliigelhofe bis 50 Tiere teža komadu — težina po komadu — Gevvicht per Stiick. .ca. 10 kg komad — Stiick.• . J ln Za Heureka“-drobilnike z večjo delazmožnostjo in na gonilno moč so posebni ceniki vedno na razpolago Za” Heureka il -žrvnje za zdrobljenje sa najveiim pogonom i radnjom stoje cjenici uvijek na raspoloženju Fur Heureka“-Zerkleinerungsmaschinen mit grofierer Betriebsleistung und Kraftantrieb stehen Preisblatter jederzeit zur Verfiigung 85 D.RAKUSCH, CELJE Črpalke za gnojnico Sisaljke za gnoj - Jauchepumpen Najnovejša izboljšana gnojnična črpalka — Najnovija poboljšana gnojna sisaljka — Neueste verbesserte Jauchepumpe „Mona“ z zakonito zaščitenim izpraznjevalnim ventilom — s a zakonom zaštičenim ispražnivajučim zalistkom — mit gesetzlich geschiitztem Entleerungsventil Valj in sesalna cev sta pri »Mona«-črpalki avtogeno varena, kar ji daje posebno prednost pred zakovanimi cevmi. Izgotovljene cevi so v ognju pocinkane in nudijo največjo odpornost vsem kislinam in kemičnim tvarinam, ki so v gnojnici. Spričo ugodno urejenega gonila teko prav lahko in rabijo kar najmanjšo gonilno silo. Črpalka se nikdar ne zamaši, radi velikega notranjega premera cevi kakor tudi radi posebne konstrukcije beta in ventilov je kamni, slama, cunje i. dr. ne morejo ustaviti. Ta črpalka je posebno priljubljena, ker zadošča za gnojne jame raznih globočin in se da z odvijanjem dveh vijakov poljubno podaljšati. Stublina i šmrcna cijev kod »Mona«- gnojne sisaljke su aut o g e n o z a j e d no sv ar e ni — šlo ima posebnu prednost nad prikovanim cijevima. Gotove cijevi su v atr o m pocinčane i pružaju največu otpornost svima u gnoju sadržanim kiselinama i kemičkim sastojinama. Potrebna snaga je vrlo neznatna, pošlo je ruška u najpovoljnijem položaju namješšena. Začepljenje sisaljke potpunoma je isključeno — velika širina cijevi kao i posebna grada klipa i zalistaka osiguravaju siguren prolaz i nemoguče je, da bi kamenje, slama , krpe i sli čno sisaljku zaustavilo. Sisaljka je vrlo obljubljena pošlo je ista podesna za jame r azl i iit e dub- l j in e i ista se može jednostav n im odvit a n jem d v a ju zavrtanja ud e siti za različite duljin e. Zylinder und Saugrohre sind bei »Mona«-Jauchepumpe autogen g e s c h w e i B t, was besondere Vorteile gegen- iiber den genieteten Rohren bietet. Die fertigen Rohren \verden feuerverzinkt und bieten allen Sauren und chemischen Substanzen, die in der Jauche enthalten sind, den grofiten Widerstand. Der Kraftbedarf i s t der denkbar geringste durch die giinstige Anordnung der Hebelubersetzung. Ein Verstopfen der Pumpe ist vollstandig ausgeschlossen, die groBe Lichtweite der Rohren sowie die eigenartige Kon- struktion der Kolben und Ventile gewahrleisten freien Durchgang, so daB Steine, Stroh, Lappen etc. etc. nicht imstande sind, ein Versagen der Pumpe herbeizufuhren. Diese Pumpe erfreut sich einer besonderen Beliebtheit, indem sich dieselbe fur Jauchebehalter von ver- schiedenen Tiefen eignet, da selbe zwischen zwei L a n g e n durch L o s e n von zwei Schrauben beliebig verstellbar ist. Pri raztezni zmožnosti od Daljina dade se izvuči od Lange ausziehbar von 2'30—3‘— m 2-60—3-60 „ 2- 90—4-20 „ 3- 30—4-80 3- 90—5-40 „ 4- 20—5-70 „ Din za komad — per Stiick Točni popisi in navodila za uporabo so na željo vedno na razpolago — Tačan opis kao uporaba stoje prema želji u svako doba na raspoloženju — Genaue Beschreibungen und Gebrauehsanvveisuogen stehen auf Wunsch zur Verfiigung Nr. 173 B Črpalka za gnojnico in druge nečiste tekočine — Sisaljka za gnoj i druge nečiste tekučine Pumpe fur Jauche und andere unreine Fliissigkeiten z gumijevimi, oklopnimi ventili in izpraznjevalno napravo proti pomrznjenju — opremljeno sa gumenim zaliocima i odvodnom napravom proti smrznuču — mit Gummi-Ventilen und Entleerungsvorrichtung gegen Einfrieren Ta zelo močno izdelana črpalka je radi velike cevne širine in dolgega dviga posebno delazmožna — Ov a p o sv e jako gr a d ena sisaljka s a sv oj o m v e lik o m š ir in o m s tubi in e kao i pogona klipa posjeduje v eliku djeluju6u sposobnost — Diese aufierst kraftig gebaute Pumpe ist bei ihrer grofien Z y 1 in d e r w e i t e und Hublange von bedeutender Leistungsf ahigkeit 86 D.RAKUSCH, CELJE 262 Nr. 173 B Dvigalo se da poljubno na 3 straneh rabiti Ručka po volji na 3 slrane za umjestiii Schwengel, beliebig nach 3 Richtungen verstellbar Črpalka se postavi na dno greznice z vznožjem, ki je montirano na koncu kovane železne cevi in ki služi obenem tekočini za pritok. Cev naj se na pripravnem mestu, morda na pokrovu greznice, pritrdi, da bo stala trdno in nepremično, tej s vrhi služi zelo praktično pritrdilni križ, kot ga kaže slika, in ki se da na cevi poljubno premikati. Sisaljka je namještena na nožištu koje ujedno služi i za ulaz tekučine. Da bi sisaljka nepomično stajala treba šmrčnu cijev na podesnom mjestu kao na poklopcu jame pričvrstiti, čemu kao što se na slici vidi služi vrlo praktični pomični pričvr sni krst. Die Pumpe wird mit dem am Ende des schmiedeeisernen Saug¬ rohres angebrachten Fufie, welcher zugleieh fur den Eintritt der Fliissigkeit dient, auf der Sohle der Grube plaziert. Um ihr einen unbeweglich festen Stand zu geben, bedarf das Saugrohr an geeigneter Stelle, etwa auf der Grubenabdeckung, einer Befestigung, \voi'tir das' in den Abbildungen mit dar- gestellte, auf dem Rohre verschiebbare Befestigungskreuz als besonders praktisch empfohlen wird. Črpalke za gnojnico, nečiste in goste tekočine — Sisaljke za gnoj, nečiste i guste tekučine Pumpen fur Jauche, unreine und dicke Fliissigkeiten Nr. 10 A, širina cilindra — promjer stubline — Zylinderweite 4'/2 Zoll z gumijevimi oblimi ventili in škropilno napravo — sa gumenim krugljastim zaliskom i šlrcaljkom mit Gummi-Kugelventilen und Spritzvorrichtung Slika Figur 10 A Vrtilna naprava s škropilno cevjo — Okretna naprava sa šlrcaljkom. Drehbare Anordnung mit Spritzvorrichtung. Naj večja višina dviga 9 m — Največi uspon vode 9 m — Maximal-F6rderhohe 9 m. Crpalna cev se da vrteti, prav tako se da tudi škropilna cev vertikalno okrog členkastega zapirala vrteti, tako se more dati curku vsaka poljubna smer in gnojnica enakomerno porazdeliti. Curk nese v vodoravni razdalji okoli 15 m. Ako naj črpalka polni prevozne sode, se škropilna cev lahko odvije, in na istem mestu pritrdi pretočna cev. Sisači trup okreče se u nožištu, koji je ujedno i vrat ležaja, isto tako je i štr c al j k a u čl ank a st o m z a tv or u okomito pomična, tako da se može podjednako ml a z sipati u svakom pravcu. Mlaz dosiže u horizontalnom pravcu oko 15 m. Hoče li se sisaljku upotrijebiti za punjenje bačava, to se dade štrcaljka lako odvrtiti i navrii se crijevno spajalo s a cijevi i izlj evnim luk o m. Der Pumpenkorper ist in dem ein Halslager bildenden Sockel drehbar, ebenso ist auch das Spritzrohr in dem gelenkartigen Verschlufi in vertikaler Richtung beweglich, so dati (behufs gleichmafiiger Verteilung der Jauche iiber die Diinger- statte) dem Spritzstrahl jede beliebige Richtung gegeben rverden kann. Der Spritzstrahl tragt auf eine horizontale Entfernung von ca. 15m. — Soli die Pumpe zum Fttllen e in e s fahrbaren Fasses dienen, so kann das Spritzrohr leicht abgeschraubt und an dessen Stelle eine Sehlauchmuffe mit Schlauch und Ausgufibogen angevvendet vverden. En dvig vzdigne - Volumenski učinak po potisku klipa - Volumetrische Leistung per Hub . . . . P65 1 notranji premer črpalne cevi — Unutarnja širina šmrečne cijevi - Lichte Weite des Saugrohres .... J ^ mera pretočne cevi — mjere ajevt — Schlauchdimension. komad — Sttick.140'- 1 " IV." - Din Gnojnični porazdelilci — Gnojni razvodnici — Jaucheverteiler za priviti — za navrtiti — zum Anschrauben Ravni z eno izlivno odprtino v zapiralu, sl. 264 — Ravni, sa izljevnim otvorom u zapiralu, sl. 264 — Gerade, mit einer Ausflul.ioffnung im Verschlul.ideckel, Fig. 264 Nr. 1 2 3 izlivna odprtina — izljevni otvor - AusfluBoffnung mm 42 50 65 komad — Sttick.Din 4 75 87 D. RAKUŠ CH, CELJE Ravni, z dvema izlivnima odprtinama v zapiralu, sl. 265 — Ravni , sa dva izljevna otvora u zapiralu, sl. 265 — Gerade, mit z\vei Ausflufioffnungen im Verschlufideckel, Fig. 265 Nr. 1 2 3 4 izlivna odprtina — izljevni otvor — Ausflufioffnung mm 42 50 65 75 komad — Stiick.Din 266 Zaviti, z eno izlivno odprtino v zapiralu, sl. 266 — povinuti sa jednim izljeonim otvorom u zapiralu, sl. 266 — Gebogene, mit einer Ausflufioffnung im Verschlufideckel, Fig. 266 Nr. 12 3 4 izlivna odprtina — izljevni otvor — Ausflufioffnung mm 42 50 65 75 komad — Stiick Din Nagibni kotli, parilni aparati Nagibni kotli , sprave za parenje — Kipp-Kessel, Dampfapparate Novi prenosni nagibni kotli iz litega železa Novi prenosni nagibni kotli iz Ijevanog željeza — Neue transportable gulieiserne Kipp-Kessel za parjenje in kuhanje krme z okrožno kurjavo, postavljeni na visokih nogah — za parenje i kuhanje krme sa kružnim grijanjem, postavljeni na visokim nogama — zum Dampfen und Kochen von Futter mit Zirkulationsheizung, auf hohen FiiBen montiert Kotli so izdelani iz odpornega.litega železa, služijo kuhanju vode in perila, parjenju krompirja in druge krme; uporabljajo se v najrazličnejših obrtih in industrijah, zlasti v mesnicah, prekajevalnicah, milarnah, pivovarnah, (za topljenje smole) in pri kemijskih obratih, pa tudi v vse druge kmetijske in gospodinjske svrhe. Dajo se na poljubnem mestu na prostem postaviti, če se za odvajanje dima napelje približno meter dolga cev. Zasluženo pozornost vzbujajo ti kotli radi svoje delazmožnosti in male porabe kuriva. Kotli su napravljeni od otpornoga Ijevanoga željeza i služe za kuhanje vode, izkuhavanje rublja, parenje kr um p ir a i druge krme, isti se upotrebljuju u različitim granama obrta i industrije, večinom u mesnicama, suši-o- nicama, sapunarama, piv aram a, (za topljenja smole) i u kemičkom obrtu kao i za sve druge poljo- privredne i domače svrhe. — Prenosni nagibni kotlovi dadu se na svakom mjestu na vani postaviti, ako se za odvod dima namjesti lm dugi sulundar. — Zaslužnu pozornost ima ovaj sustav kotla u torne što troši malo goriva a ima veliki u čin a k. Diese Kessel sind aus widerstandsfahigem Gufieisen hergestellt, dienen zum Kochen von Wasser, Auskochen der Wasche, Dampfen der Kartoff eln und anderem Viehfutter; ferner finden dieselben in den verschiedensten Geverben und Industrien Verwendung, so insbesondere bei der Fleischhauerei, Selcherei, Seifensiederei, Brauerei (zum Schmelzen von Pec h) und bei den chemischen Gewerben, sowie auch fiir alle anderen landwirtschaftlichen und hauslichen Zvvecke. Die transportablen Kipp-Kessel lassen sich an irgendeinem Orte im Freien aufstellen, wenn zur Ableitung des Rauches eine ungefahr meterlange Rohre beniitzt wird. Durch die Leistung und geringen Verbrauch an Brennmaterial erfreut sich dieses System verdienter Aufmerksamkeit. 267 V rabi - Kod upotrebe Im Gebrauche Cena za komad s parilnim sitom vred Cijena sa parnim sitom komad — Preise mit Dampfsieb Stiick Pri izpraznitvi - Kod izpražnjenja ^Bei der Entleerung 88 D.RAKUSCH, CELJE Univerzalni brzoparilni aparati Univerzalne brzoparne sprave Universal-Schnelldampfapparate Parilniki za krmo — Parila za krmu Futterdiimpfer z zbiralcem blata in patentnim mečkalom sa sabiračem za blato i patentiranim gnječilom mit Schlammfanger und patentierter Quetsche Neporušljivi, ne pokajo — Neuništljiua, ne lomljiva — Unverwiistlich, kein Bruch Vareni docela autogensko iz kovanega železa in jeklene pločevine — Polpunoma iz tcovanog željeza i čeličnog tima autogeno svareno Ganz aus Schmiedeeisen und Stahlblech autogen geschweifit Jeklena pločevina vsa v ognju pocinkana Celični Um u punoj kupelii ognjom pocinčan Stahlblech im Vollbade feuerverzinkt Ognjišče je veliko in skrbno zidano, tako da se kurivo brez izgube toplote izrabi. Vložek v parOnem kotlu — drugo dno ime¬ novan — zbira blato in zabrani, da se ne usede na dno. S tem prepreči, da bi se prismodilo in podaljša porabnost kotla za eno tretjino. Ognjišle je veliko i pomno obzidano tako da se može svako gorivo bes gubitka topline iskorisliti. Uložak k parnom kotlu — nazvan i medudno — izraden je kao sabirač blata, da se ne bi na dnu nečistoča staložila. — Poradi toga je spriječeno svako zagorenje, Ho uporabivost kotla najmanje za jednu trečinu povišuje. Der Feuerraum ist grofi und sorgfaltig ausgemauert, so dafi jedes Brennmaterial ohne Warmeverlust Vervvendung finden kann. — Der Einsatz zum Dampffafl — auch Zvvischenboden genannt — ist als Schlammfanger ausgebildet, damit sich kein Schmutz am Fafiboden ansetzt. — Dadurch ist ein Anbrennen endgiiltig verhiitet und die Lebensdauer des Dampfers vvenigstens um ein Drittel erhoht. Gene teže in označba velikosti (naroč. št.) - Cijene, ležine i oznaka veličine (naruč. br.) — Preise, Gevvichte und Bezeicbnung der Grofie (Bestell-Nr.) Pri izpraznitvi z uporabo pa¬ tentnega mečkala - Kod izpraž- njivanja sa uporabom palentnog gnječila - Bei der Entleerung mit Beniitzung der patentierten Quetsche Bakreni kotli za žganjekuho — Bakreni rakijski kotli Kupferne Branntweinkessel Žganjarski kotli — Rakijski kotao — Branntweinkessel iz bakra, z eno ravno hladilno cevjo - iz bakra, sa jednom ravnom ohladujučom cijevi - aus Kupfer, mit einem geraden Kiihlrohr vsebina — sadržina — Inhalt litrov — litara — Liter _30_ 35 40 45 50 55 60 65 70 80 komad - Stiick ca. kg 9 ~ 5 10 11 11~8 13 15 16~5 18'5 20 25 komad — Stiick Din Žganjarski kotli — Rakijski kotao — Branntweinkessel iz bakra, z dvema ravnima hladilnima cevima — iz bakra, sa dvije ravne ohladujuče cijevi aus Kupfer, mit zwei geraden Kiihlrohren vsebina — sadržina — Inhalt litrov - litara - Liter 30 35 40_ 45 50 55_60 65 70 80 komad — Stiick ca. kg 10*3 11 12 13'2 14*6 16’8 19 19*8 22 27 komad — Stiick Din Podališalna cev k hladilni cevi — Produžna cijev za ohladujuču cijev — Verlangerungsrohr zu Kiihlrohr kg. .Din 89 D. RAKUSCH, CELJE Žganjarski kotli — Rakijski kotao — Branntvveinkessel iz bakra, s kapo, prestopno ter hladilno kačasto cevjo, brez hladilne kadi iz bakra, sa kapom, mastnom cijevi i ohladujužim vijugastim cijevima bez kabla za ohladivanje — aus Kupfer, samt Hut, (Jbersteigrohr umi Kiihlschlange, ohne Kuhlbottich vsebina — sadržina — Inhalt litrov — litara — Liter 35 40 45 50 55 komad — Stiick Din vsebina — sadržina — Inhalt litrov — litara — Liter 60 65 70 80 90 komad — Stiick Din Žganjarski kotli — Rakijski kotao Branntweinkessel iz bakra, s kapo, prestopno cevjo, s cevjo za odtok z masivno medeno pipo, s hladilno kačasto cevjo, z mešalnikom in polnilnikom, brez hladilne kadi iz bakra, sa kapom, mostnom cijevi, odvodnom cijevi s masivnom mjedenom slavinom, vijugastim ohladujučim cijevima, mješalom i kapom za punenje bez kabla za ohladivanje — aus Kupfer, samt Hut, Ubersteigrohr, Ablaufrohr mit massiver Messingpipe, Kiihlschlange, Riihnverk und Fullkappe, ohne Kiihl- bottich vsebina — sadržina — Inhalt litrov — litara — Liter 75 100 125 komad — Stiick Din vsebina — sadržina — Inhalt litrov — litara — Liter 150 175 200 273 komad — Stiick Din Žganjarski kotli iz bakra z ogrevalnikom po dogovoru — Rakijski kotlovi iz bakra sa predgrijalom po dogovoru — Branntweinkessel aus Kupfer mit Vorwarmer nach tJbereinkommen Lopate — Lopate — Schaufeln iz jekla kovane, najboljše kakovosti — iz Čelika kooane, najbolje kakooče aus Stahl geschmiedete, beste Qualitat črne, s posnetimi robovi — črne obrubljene — schwarz abgereift Teža komada — Težina komada — Stiickgewicht .... kg 0'80—1‘00 1*10—1'40 1*4 in več — i više — und mehr Slike 274—277. Navadne prekopne lopate in metače Slike 274 — 277. ObUne prekopne lopate i za pjesak Fig. 274—277. Ge\vohnliche Stich- und Fafischaufeln 1 kg Din Slike 278—283. Kubikos, rabske, trihrbtne, laške, italijanske, tirolske lopate Slike 278—283. Kubikos, rabske, trohrbtne, laške, italijanske, tirolske lopate Fig. 278—283. Kubikos-, Raaber, Dreiriicken-, \velsche, italienische, Tiroler Schaufeln 1 kg Din Sliki 284—285. Vejače in lopate za premog Sliki 284—285. Vijače i lopate za ugljen Fig. 284—285. Wind- und Kohlenschaufeln.1 kg Din Brušene lopate za Din pri kg dražje. Lopate z vzmetno tuljavo se izdelujejo samo proti naročilu in doplačilu Din pri kg — Lopate brušene za Din po kg skuplje. Lopate sa fedemom tuljorn izra- duju se samo po želji i skuplje su za Din po kg — Schaufeln, geschliffen, um Din per kg teurer. Schaufeln mit Federdiille werden nur auf Bestellung angefertigt und gelangt hiefiir ein Aufschlag von Din per kg in Anrechnung Skladiščne vrste v svežnjih po 5 komadov — Skladištne vrste povezane po 5 komada — Lagersorten in Bunden zu 5 Stiick Pri večjih naročilih spec. cene — Kod večih kupnja posebne cijene — Bei groBerer Abnahme Spezialpreise 90 D.RAKUSCH, CELJE Prekopne lopate Prekopne lopate Stichschaufel koničaste Hljaste gespitzte 0’9—1'6 kg 275 zaokrožene okrugle runde Metače Lopate za pjesak FaBschaufel koničaste šiljaste gespitzte zaokrožene okrugle runde 0'9—1'6 kg 278 Kubikos-lopate Kubikos-lopate Kubikosschaufel 1—1-5 kg Trihrbtne lopate Trohrbtna lopata Dreiriickenscliauiel 0'9—1‘6 kg Tirolske lopate Tirolska lopata Tirolcr Schaufel 1 — 1 ‘5 kg Italijanske lopate Italijanska lopata Italienische Schaufel 1 — 1-5 kg Laške lopate Laško lopata , Welsche Schaufel 0-9-1-5 kg Rabske lopate Rabska lopata Raaber Schaufel 0‘9—1'6 kg Vejače Vijoča AVindschaufcl Lopate za premog Lopata za uplien Kohlenschaufel Banatske lopate za žito Banatska lopata za žito Fruchtschaufel Banater Form 1 '2—2'8 kg 2 — 3 kg 1 — 1 ‘60 kg kg Din 91 D.RAKUSCH, CELJE Lopate iz jeklene pločevine Lopate iz čeličnog tima Stahlblech - Schaufeln Znamka — Oznaka — Marke „V & N “ 287 Prekopna lopata Prekopna lopata — Stichschaufel Prekopna lopata, z nazaj zakrivljeno slopalnico, brušena — Prekopna lopata sa otrag povinulim stopalom, brušena — Stichschaufel mit Auftritt nach riick- warts gebogen, gescliliffen Zakovana prekopna lopata z obročem Da tuljavi — Okovana prekopna lopata s a o br učno m luljom Genietete Stichschaufel mit RingverschluB 290 Metače — Metače — Wurfschaufel 291 Zakorane metače z obročem Okovane metače sa obručnom tu ti o m Genietete Wurfschaufel mit RingverschluB 292 Hlevske lopate — Lopata za štalu Stallschaufel 1 kg Din Din Din 293 Vejače — Viiača — Windschaufcl 1 kg Din 294 Lopate za kidanje snega — Lopata za snijeg — Schneeschaufel Din 295 Lopate za kidanje snega, globoke Lopata za snijeg, duboka Schneeschaufel, tiefe Nr. 2 4 320 _ 340 1-60 Din 92 D.RAKUSCH, CELJE Lopate za premog Lopate za ugljen — Kohlenschaufel dolžina — duljina Lange širina — Breite Nr. 20a b d f mm 260 270 285 310 340 370 „ 260 270 285 310 340 370 komad — Stiick ca. kg 1 kg.Din 1 1-20 1-40 1-60 1-80 2-15 Lopate za žito Fruchtsckaulel globoke — duboke — Nr. 45 350 360 tiefe 1-6 Din Lopate za globiti Lopate za jaruge Baggerschaufel brez ročaja 299 bez držala - dolžina - duljina — Lange širina — Breite ohne Stiel.komad - Stiicl z ravnim jesenovim ročajem — sa jasenovim držalom - mit geradem Eschen- briickenstiel. komad — Stiick Din brez ročaja — bez držala — ohne Stiel. „ „ Din Lopate za kopanje jezov — Jaružne lopate — Deichgraber-Scliaufel Nr. 53 dolžina — duljina — Lange mm 270, širina — Breite mm 240 tehta z ročajem vred — težina sa držalom — samt Stiel ca. kg 1 ‘65 komad — Stiick Din 301 1302 Lopate za drenažo — Lopate za drenažu — Drainage-Schauiel prešane — gepreBte 303 dolžina — duljina širina — Breite težina — Gevvicht Lange komad Lopate za drenažo — Lopate za drenažu — kovane — geschmiedete Breite Gevvicht z jesenovim držajem in T~prijemom sa jasenovom drzalicom i T~drškom mit Eschenstiel und T-Griff .komad — Stiick Din 93 D. RAKUŠCH, CELJE Lopate za drenažo Lopate za drenožu — Drainage-Schaufel z labodjim vratom — sa labudim vratom — mit Schwanenhals Nr. 54 F (sl. - Fig. 305) dolžina - duljina - Lange 300 mm, širina - Breite 80 mm, dolžina držaja - duljina držala - Stiellange ca. 1‘6 m komad — Stiick Din Polagalnik — Uložno žetjezo — Legeisen Nr. 54 G (sl. - Fig. 306) duljina - Lange 250 mm, širina - Breite 18 mm, dolžina držaja - duljina držala - Stiellange ca. 1‘6 m komad — Stiick Din dolžina Držaji za lopate — Držalice za lopate — Schaufelstiele iz trdega lesa — iz tvrdog drveta — aus hartem Holz ravni — ravne - gerade ca. 128 cm dolgi — dugi — lang . . . —- 307 komad - Stiick Motike — Motike — Hauen iz jekla kovane, najboljše kvalitete - iz Čelika kovane, najbolje kakvoče - aus Stahl geschmiedet, beste Qualitat Motike skupine „A“ — Motike iz skupine „A“ — Hauen der Gruppe „A“ črne, s posnetimi robovi — črne, obrubljene — schwarz abgereift bjelovarske, kočevske, hrvaške, kutinske, siseške in zagorske — bjelovarske, kočevljanske, hrvatske, kulinske, sisačke i zagorske Bjelovarer, Gottscheer, kroatische, Kutinaer, Sisseker und Zagorianer teža kom. - težina po kom. - Stiickgew. dkg 40 50 60 70 80 90 100 110 in več - i viže - auhvarts 1 kg.Din Motike skupine „B“ — Motike iz skupine „B“ — Hauen der Gruppe „B“ črne, s posnetimi robovi — črne, obrubljene — schwarz abgereift bosanske, koroške poljske, haloške, ljutomerske, radgonske, rakeške, štajerske poljske in vinogradske, šentgrotske in opekarske bosanske, koruške poljodjelske, haloške, ljutomerske, radgonjske, rakeške, štajerske poljodjelske i vinogradske, svetogrotske i motike za ciglu — Bosnische, Karntner Feldhauen, Koloser, Luttenberger, Radkersburger, Rakeker, Steirische Feld- und Wein- garlhauen, St. Grother und Ziegelhauen teža kom. - težina kom. - Stiickgewicht dkg 40 50 60 70 80 90 100 110 in več - i više - aufwarts 1 kg.Din polbrušene cele brušene svetlo brušeno dvakrat kaljene iz tršega materiala z izpostavljenim ušesom za mazanje Doplačila -— Doplaci — Aufschlage polubrušeno potpuno brušeno svijetlo brušeno dvostruko kaljeno tvrdi materijal z izpostavljenim uhom za omazivanje halbgeschliffen . . . ganz geschliffen . . blank geschliffen doppeltes Harten . . harteres Material . . ausgesetztes Ohr . . fiir das Binfetten . . 1 kg Din . 1 „ „ Per 1 „ „ 94 D. RAKUSCH, CELJE Motike skupine „A“ — Motike iz skupine „A“ — Hauen (ler Gruppe „A“ 308 Bjelovarske — Bjelovarske Belovarer 0'7—-1*0 kg 309 Kočevske — Kočevljanske Gottscheer 0'6— 1 '0 kg 310 Hrvaške — Hrvatske Kroatische 0-8—li kg 311 Kutinske — Kutinske Kutinaer 0-7-1-1 kg O'8-l-1 kg 0-7—1-1 kg Motike skupine „B“ — Motike iz skupine „B“ — Hauen der Gruppe „B“ 314 Bosanske — Bosanske Bosniselie z ovalnim ušesom - jajoliko uho - ovales Ohr 0-7—1-0 kg 315 Koroške poljske — Koruške poliodjelske — Karntner Feldhauc z oglatim ušesom - sa uglastim uhom - mit eckigem Ohr 0‘4—0’6 kg 316 Haloške - Haloške Koloser 0‘8—1'3 kg 317 Ljutomerske — Ljutomerske Luttenberger 0‘8—1‘2 kg Motike skupine „B“ — Motike iz skupine „B“ — Hauen der Gruppe „B“ 318 Radgonske — Radgonjske Radkersburger 0-6-M kg 319 Rakeške — Rakeške Rakeker 0'6— 1 kg 320 Štajerske poljske — Štajerske poljodjetske — Steirische Feldhaue 0'4—0'6 kg Štajerske vinogradske — Štajerske vinogradarske Steir. Weingarthaue 0-8—M kg 95 D.RAKUSCtt, CELJE 322 Šentgrotske — Suetogrotske St. Grother 0-8-1-2 kg 324 Opekarske — Matike za ciglu — Ziegelhauen z oglatim in okroglim ušesom - sa uglastim i okruglim uhom - mit eckigem und rundem Ohr 0 9—1'4 kg Rovnice, ogrske — Ravnice, madarske Reithauen, ungarische brušene — brušene — geschliffen kg 0-8 0 0-90—1-0 MO—2-50 325 1 kg Din Kovnice, nemške — Ravnice, njemačke Reithauen, deutsche brušene — brušene — geschliffen kg 0-80 0 90-1-0 1-10—2-50 326 1 kg Din Cestarske motike — Drumske motike W egmacherhauen brušene — brušene geschliffen _ von 1*50 više — aufvvarls 1 kg Din Tlakarske motike — Motike za pločnike Pflasterhauen brušene — brušene — geschliffen kg od — von 1'50 više — aufwarts 1 kg Din Rudarske strgače — Rudarske struge — Bergkratzen brušene — brušene — geschliffen kg od — von 1 '50 više — aufwarts 1 kg Din 330 kg 0-75—1- Kraške motike - Kraške motike — Karsthauen z okroglim ušesom, brušene sa okruglim uhom, brušene mit rundem Ohr, geschliffen 00 1-10—1-50 1 kg Din Motike za repo — Motike za repu — Riibenliauen iz kaljene jeklene pločevine, s prikovanim nasadilom — iz otvrdnutog čeličnog Uma s prikovanim nasadom — aus gehiirtetem Stahlblech, mit angenietetem Haus dolžina rezila - duljina reza — Schneidlange cm 13 _16_[8"5_21 komad — Stiick Din Motike, grebljice za blato Motike, struge za blato Hauen, Kotkriicken Motikica za tobak — Motičica za duvan — Tabakhaundel brušena - brušena — geschliffen a dkg 15 20 25 30 35 40 kg Din 96 D.RAKUSCH, CELJE Vrtne motikice — Motičica za bašču — Gartenhaundel cela dolžina — cijela dužina — ganze Lange ca. cm 16 17 18*5 20 21 prejšnja velikost - prijašnja velilina - friihere Bundgr ofie Nr. 12 16 20 24 30 komad — Stiick Din Rogljače — Motičice sa rogooima — Schneckenliiiundel z dvema rogljema — sa dva roga — mit zwei Zinken cela dolžina — cijela dužina — ganze Lange ca. cm 22 24 26 prejšnja velikost — prijašnja veličina — friihere Bundgrofie Nr. 12 16 20 komad — Stiick Din 28_30 24 30 Otroško vrtnarsko orodje — Vrtno orudje za djecu — Kindergartengeriite Nr. 362 garnitura treh predmetov, črno loščena, z držaji iz rumenega strojenega lesa pribor iz tri predmeta, črno lakiran, sa žulo ustrojenim drvenim djelovima Garnitur dreiteilig, schvvarz lackiert, mit gelb gebeizten Holzstielen dolžina — dužina — lang.. ca. 75 cm garnitura — po garnituri — per Garnitur .Din Nr. 363 garnitura treh predmetov, črno loščena, z rumenimi politiranimi držaji pribor iz tri predmeta, črno lakiran, sa žuto poliliranim drvenim držalicama 335 Garnitur dreiteilig, schvvarz lackiert, mit gelb politierten Holzstielen dolžina — dužina — lang.ca. 85 cm garnitura — po garnituri — per Garnitur..Din Nr. 364 garnitura štirih delov, črno loščena, z lesenimi, rumeno politiranimi držaji pribor iz čeliri predmeta, črno lakiran, sa žuto politiranim drvenim držalicama Garnitur vierteilig, schvvarz lackiert, mit gelb politierten Holzstielen dolžina — dužina — lang.ca. 85 cm garnitura — po garnituri — per Garnitur.Din Grebljice za blato — Zgrčalo za blato — Kotkriicken brušene — brušeno — geschliffen Nr. 1 2 3 4 5 _ 6 97 7 D.RAKUSCH, CELJE Krampi in piklji — Krampi za kamenje i pijuci za ugljen Steinkrampen und Kohlenpicken Krampi za kamen — Krampi za kamenje — Steinkrampen nemški, s podolgastim ušesom — njemački, sa jajolikim uhom italijanski, z okroglim ušesom — talijanski, sa okruglim uhom deutsche, mit ovalem Ohr italienische, mit rundem Ohr 339 ca. kg 1-50—175 2-0—2-5 275-3-50 4'0—5*0 1 kg Din Krampi sekači — Krampi rezači — Schneidkrampen s podolgastim ušesom sa jajolikim, uhom — mit ovalem Ohr 341 ca. kg 1 kg Din Udarni krampi — Udarni krampi — Schlagkrampen s podolgastim ušesom sa jajolikim uhom — mit ovalem Ohr 342 ca. kg 1-50—175 2-0—2-5 2-75—3-50 4~0—5'0 1 kg Din ca. kg 3-0—3-5 4-0—5-0 1 kg Din Dvokonični krampi Dvošiljni krampi — Zweispitzkrampen s podolgastim ušesom — sa jajolikim uhom mit ovalem Ohr Križni krampi Unakrsni krampi — Kreuzkrampen s podolgastim ušesom — sa jajolikim uhom mit ovalem Ohr 344 ca. kg U50-175 2-0—2-5 275—3-50 4‘0—5‘0 ca. kg 1-50—175 2‘0—2'5 275—3'50 4'0—5'0 1 kg Din 1 kg Din Rudarski piklji — Rudarski pijuk — Bergeisen s podolgastim ušesom in brušeno konico — sa jajolikim uhom i brušenim šiljkom — mit ovalem Ohr und geschliffener Spitze 345 ca. kg 1-50—175 2-00-2-50 2 75—3-50 1 kg Din Spone za krampe — Spone za krampe — Krampeniedern z vijakom — sa zavrtnjem — mit Schraube par po — po paru — per Paar.'. . . . Din 98 D.RAKUSCH, CELJE Premogovniški piklji — Pijuk za ugljen — Kohlenpicken „Excelsior“ najboljše kakovosti, vzgledno izdelani — izvršne kakvoče u uzornoj izradi — vorziiglichster Qualitat, in mustergiiltiger Ansliihrung 348 349 z eno konico in kladivom - jednošiljni z eno konico — jednošiljni z dvema konicama sa čekičem Einspitz mit Hammer Einspitz dvošiljni — Zweispitz Enokonicni — jednošiljni — Einspitz z ali brez kladiva — sa ili bez čekiča — mit oder ohne Hammer teža komadu — težina po komadu — Stiickgewicht ... ca. kg 0'60 070 0'80 0'90 1'00 1'10 komad po — po komadu — per Stiick. Din Dvokonični — Dvošiljni — Zweispitz teža komadu — težina po komadu — Stiickgewicht ... ca. kg 0'80 0'90 1 '00 1 '20 1 '40 2'30 komad po — po komadu — per Stiick. Din Vmesne teže se računijo po najbližji višji teži — Medutežine zaračunavaju se po najbližoj slijedečoj cijeni — Zwischengewichte werden nach der nachsthoheren Preiskategorie berechnet Okovana toporišča — Okovani držalji — Beschlagene Stiele iz jesenovine — iz jasenovine — aus Eschenholz za enokoničnike — za jednošiljne — fur Einspitze.komad — Stiick Din za dvokoničnike — za dvoHljne — fur Zweispitze. „ „ „ 350 Okovi sami — Same tulje — Lose Hiilsen za enokoničnike — za jednošiljne — fiir Einspitze.komad Stiick Din za dvokoničnike — za dvošiljne — fiir Zweispitze... „ „ „ Toporišča za krampe — Držalji za krampe — Krampenstiele za nemške krampe, iz trdega lesa za njemačke krampe, iz tvrdog drvela fiir deutsche Krampen, aus hartem Holz .komad — Stiick Din za italijanske krampe, iz trdega lesa za italijanske krampe, iz tvrdog drveta fiir italienische Krampen, aus hartem Holz ca. 100 cm^dolga — duge — lang.komad Stiick Din 99 7* D.RAKUSCH, CELJE Kladiva za kamen, kamenolomski svedri Bati za kamenje, kamena svrdla — Steinschlagel, Steinbohrer Kladiva za kamen — Bat za kamenje — Steinschlagel komad — Stiick. ca. kg 1‘25—2 2'25—2*75 3—4 4*50—6 7 — 10 iz topljenega jekla — iz tekuieg Čelika aus Flufistahl.kg Din iz litega jekla — iz Ijevanog Čelika aus Gufistahl . .kg Din Kamenarska kladiva s konico — Bat za kamenje sa šiljkom — Steinschlagel mit Spitz komad — Stiick.kg 1 '25—2 2'25—2*75 3 — 4 4'50 —6 7 — 10 iz topljenega jekla — iz tekučeg Čelika aus Flufistahl.kg Din 354 Minerska kladiva — Bat za minanje — Minenschlagel iz topljenega jekla — iz tekučeg Čelika aus Flufistahl k kg 2— 23/4 3—4^2 5—10 kg Din Gramozna kladiva — Bat za šljunjak Schotterschlagel 0-5-1-5 kg 350 iz topljenega jekla — iz tekučeg Čelika aus Flufistahl a kg 0-30—0-50 0-60-0-90 1—1-50 kg Din Zagozde za kamen — Klin za kamenje — Steinkeile a 1*25—4 kg za — per 100 kg. .Din zraven spadajoča pločevina — k lomu pripadajuči lim — Beilagbleche hiezu, 100 kg . . Din Železni dvigalni drogi — Čuskija — Brechstangen Železni drogi, preklani — Čuskija sa zarezom GeiBfiiBe 100 kg za — per . .Din 100 kg za — per ..Din Kamnolomski svedri — Kamenolomna svrdla — Steinbohrer iz kovanega Siemens-Martinovega jekla, v vseh merah, se po navodilih najhitreje izdelajo — iz kovanog Siemens-Martinovog Čelika u svim mjerama izraduju se po podacima najbrže — aus geschmiedetem Siemens-Martinstahl, in allen Dimensionen, werden nach Angabe raschest angeiertigt Premogovniški spiralni svedri — Spiralna svrdla za ugljen — Kohlen-Spiralbohrer iz najfinejšega litega jekla za orodje — iz najfinijega Ijevanog Čelika za orude aus feinstem Werkzeuggufistahl dolgi — dugo — lang 1 — 2 m , . . mm 30 34 36 40 debelina — jačina — Starke mm 5 12 12 16 po — per kg Din 100 D.RAKUSCH, CELJE 362 Prebijači — Probijači — Pllockeisen dolgi — dugi — lang.1*1 —1*3 m po — per kg.Din Okovi za pilote — Okovi za pilote Pilotenschulie s štirimi kraki — sa četiri pera — mit vier Federn a kg 15’—3 3-25—6. po — per kg Din Okovi za opaže — Okovi za opaže Spu ndwandschuhe dvokraki — sa dva pera — mit zwei Federn a kg 1*5 — 2 2'25—10 po — per kg Din Skobe za odre — Kvake za grede — Geriistkiammeril BinuBimillimiiiiniiimiiiiiiiiiil 365 po iz □-železa 12—20 mm ali iz O-željeza 12—20 mm ili aus D-Eisen 12—20 mm oder j per kg . |-železa 7—12 mm | šeljeza 7—12 mm |-Eisen 7-12 mm . . Din Zidarsko orodje — Zidarsko orude — Maurerwerkzeuge ca. kg Zidarska kladiva z eno konico Zidarski čekič sa 1 šiljkom Maurer-Einspitzliammer brušena — brušen — geschliffen 1 — 1 '75 2—3 čez - više - liber 3—5 kg lili : • •.-■* 366 367 Zidarska kladiva — Zidarski čekič — Maurerhammer italijanska - talijan. - italienische kg Din ca. kg 0’50—0‘70 0'80—1 čez - više - iiber 1—5 kg kg Din Zidarska kladiva — Zidarski čekiči — Maurerhammer polfina, črna — polufini, črni 368 halbfeine, schwarze ca. kg 0'35—0’60 0‘70 in čez - i više - u. da riiber kg Din Zidarske strgulje — Zidarske struge — Maurer-Scharreisen širina - širina - Breite cm 8 10 12 14 kg Din Zidarske grebljice — Zgrčalo za žbuku — Malte rkr tičke n brušene — brušeno — geschliffen Nr. 1 2 3 4 370 ' ^ " J širina - širina - Breite cm 25 27 29 32 35 1 kg Din Ometače — Kašike za zidare — Maurerkellen štajerske oblike — štajerskog oblika — steirische Form dolžina - duljina - Lang e cm _ 18‘5 _ 19'5 komad - komad - Stiick Din 21 dolžina - duljina komad - komad - Stiick Din Ometače — Kašike za zidare italijanske oblike — talijanskog oblika - Lange cm 18'5 19'5 Maurerkellen italienische Form 21 22-5 U 101 D.RAKUSCH, CELJE Ometače — Kašike za zidare — Maurerkellen linške oblike — lincerskog oblika — Linzer Form dolžina - duljina - Lang e cm _16_17_ 1 £ komad - komad - Stiick Din 19-5 Ometače — Kašike za zidare — Maurerkellen limbuške ali mariborske oblike — limbučkog ili marib. oblika — Lembacher oder Marburger Form dolžina - duljina - Lang e cm _ 18'5 _1 9‘5 _21 komad - komad - Stiick Din Koničaste ometače za sadro — Žlice za sadru — Gipserspitze z ročem iz trdega lesa — sa ručkom iz tvrdoga drveta — mit Hartholzheft dolžina - duljina - Lang e cm _ 10'5 _12^_ komad - komad - Stiick Din 13 Zidarske ponve — Zidarske tavice — Maurerplannen z ročajem — sa ručkom — mit Heft v zalogi — na skladištu — lagernd cm_ 15—20 kg.Din Korci za malto — Tavice za žbuku — Malte*rschopler v zalogi — na skladištu — lagernd jun_ 20—26 kg.Din Grabljice — Mjerilo — Schrotwagen po dolžini - duljina Strane - Langsseite cm 30 40 50 60 70 80 komad - komad - Stiick.Din Skali za malto — Škaf za žbuku — Morteltragschallel glej kazalo — vidi kazalo — siehe Index Mlinsko orodje — Mlinarsko orude — Muhlzeuge Mlinski oskrdi — Mlinarski čekič — Miihlpicken nemški, gladki — njemački, glatki — deutsche, glatt 379 s podolgasto luknjo sa duguljastom rupom — mit ovalem Loch do - bis 1*5 nad - preko - liber 1 '5 kg iz topljenega jekla iz topljenog Čelika aus Flufistahl kg Din iz litega jekla iz Ijevanog Čelika aus Gufistahl kg Din Mlinski oskrdi — Mlinarski čekič — Miihlpicken nemški, zobčasti — njemački, zubčasti — deutsche, gezahnt 380 s podolgasto luknjo sa duguljastom rupom — mit ovalem Loch do - bis 1'5 nad - preko - liber 1'5 kg iz topljenega jekla iz topljenog Čelika aus. Flufistahl kg Din iz litega jekla iz Ijevanog Čelika aus Gufistahl kg Din 102 D. RAKUSCH, CELJE Mlinski oskrdi — Mlinarski čekič Miihlpicken francoski francuski — franzosische s podolgasto luknjo sa duguljastom rupom — mit ovalem Loch do - bis 1‘5 nad - preko - iiber 1 '5 kg iz litega jekla iz Ijevanog Čelika aus Gufistahl kg Din Mlinski oskrdi, dvokonični Mlinarski čekič, dvošiljni — Miiller-Zvveispitz s podolgasto luknjo — sa dugulja- stom rupom — mit ovalem Loch 382 do - bis 1*5 nad - preko - iiber 1 ‘5 kg iz topljenega jekla iz topljenog Čelika aus Flufistahl kg Din iz litega jekla iz Ijevanog Čelika aus Gufistahl kg Din Kronska kladiva Krunasfi čekič — Gradlhammer (Kronhammer) od - bis 1 '5 nad - preko - iiber 1 '5 kg iz topljenega jekla iz topljenog Čelika aus Flufistahl kg Din iz litega jekla iz Ijevanog Čelika aus Gufistahl kg Din Mlinske šiške — Mlinarska taoica Miihlpfannen iz litega jekla, s tečajem vred iz Ijevanog Čelika, sa čepom aus Gufistahl, samt Zapfen brez žlebiča, garnitura — bez ureza, po garnituri ohne Nuten, per Garnitur.Din ■ z žlebičem, garnitura — sa urezom, po garnituri mit Nuten, per Garnitur .Din Koprice Vodeničarske osooine — Miiklstangen ostružene — tokarene — abgedrehte. do - bis 15 .od — von 1—l‘5m dolge — duge — lang nad - preko - iiber 15—30nad - preko - iiber 30—50 kg kg Din Koprice, postavljene na vrhne prečke, se po naročilu izdelujejo in po najnižji ceni zaračunijo Vodeničarske osovine, postavljene na papricu izraduju se po narudžbi uz najniže cijene Miihlstangen, aufgerichtet auf Obereisen, werden auf Bestellung angefertigt und billigst berechnet kg Din Mlinski tečaji, kovani — Mlinski lopar, kovan — Miihlzapfen, geschmiedet z ostruženim gredljem — sa tokarenim vretenom — mit abgedrehter Welle do - bis 10 nad - preko - iiber 10—25 nad - preko - iiber 25—50 kg Mlinski tečaji iz litega železa — Mlinski lopar iz Ijevanog gvožda — Miihlzapfen, gufleiserne z ostruženim gredljem — sa tokarenim tuljom — mit abgedrehter Welle do - bis 10 _ nad - preko - iiber 10 kg 386 isg Din Mlinske šiške — Tavica za vode- ničarsku osovinu — Miihlpfandl premera a 52 65 80 92 105 mm promjera -Durchm. kg Din Mlinski trivogelniki Mlinarsko vrlilo — Dreiangel Durchm. kg Din Mlinske vrhnje prečke Paprica — Miihl-Obereisen a 26 29 32 34 37 40 42 cm kg Din dolge dugi lang 103 D. RAKUSCH, CELJE Sekire - Sjekire - Hackenware Nasadilne sekire — Nasadne sjekire Aufsatzhacken brušene — brušene — geschliffen a dkg_50 60 70 80 90 100 110 120 kg \ Din / Male ročne ali ogljarske sekire Kollerhacken brušene 5 dkg 50 60 kg \ Din / Male sjekirice ken - brušene — geschliffen 70 80 90 100 110 120 Kranjske sekire — Kranjske sjekire Krainerhacken polbrušene, s širokim ali ozkim ušesom polubrušene, sa širokom ili uskom ušicom halbgeschliffen, mit breitem oder schmalem Ohr a dkg 50 60-70 80-90 105-110 120 Flosarice — Splavarske sjekire — Flofierhacken brušene — brušene — geschliffen k dkg 50 60—70 80-90 100-110 120 kg \ Din / Drvarske sekire — Drvarske sjekire — Holzhacken nemške, brušene — njemačke, brušene deutsche (Mafihacken), geschliffen a dkg 70 80 90 100 110 120 394 kg \ Din / z rvačem sa izvlakom za čavle mit Nagelzieher Drvarske sekire — Drvarske sjekire — Holzhacken ogrske, brušene — madarske, brušene ungarische, geschliffen a dkg kg \ Din / 70 80 90 100 110 120 Drvarske sekire — Drvarske sjekire — Holzhacken slavonske, polbrušene — slavonske, polubrušene slavvonische, halbgeschliffen a dkg 50 60 70 80 90 100 110 120 kg \ Din / Belovarske drvarske sekire — Bjelovarske drvarske sjekire — Belovarer Holzhacken polbrušene — polubrušene — halbgeschliffen a dkg 50 60 70 80 90 100 110 120 kg 1 Din J Drvarske sekire — Drvarske sjekire Holzhacken bosanske, brušene — bosanske, brušene bosnische, geschliffen a d kg 50 60 70 80 90 100 110 120 kg \ Din f Drvarske sekire — Drvarske sjekire Holzhacken liške, brušene — Učke, brušene Likaner, geschliffen a dk g 50 60 70 80 90 100 IIP 120 kg \ Din J Cepilnice — Cjepaiica — Kliebhacken brušene — brušene — geschliffen 100 110 120 400 K( a dkg kg \ Din / Rudarske sekire — Rudarske sjekire Grubenhacken brušene — brušene — geschliffen 90 • 100 110 120 Sekire za veje — Sjekire za granje — Asthacken štajerske, brušene — štajerske, brušene steirische, geschliffen d dkg 70 80 90 100 110 120 402 kg \ Din J Kolarske sekire Kotorske sjekire W agn erstockhacken brušene — brušene — geschliffen a dkg 70 80-90 100-110 120 403 104 D.RAKUSCH, CELJE Širočke Široke sjekire - Spannhacken slavonske (virješke), brušene slavonske (virjevske), brušene slavvonische (Virjer), geschliffen a dkg 70 80 90 100-110 120 kg Din Širočke Široke sjekire - Spannhacken hrvaške, brušene hrvatske, brušene kroatische, geschliffen a dkg 70 8 0 90 100—110 120 kg Din Širočke Široke sjekire - Spannhacken ogrske, brušene madarske, brušene ungarische, geschliffen a dkg 70 80 90 100—H0 120 kg Din Gozdne bradlje Šumske sjekire Waldhacken polbrušene polubrušene — halb geschliffen a dkg 110—200 kg Din Plankače brušene — geschliffen a dkg 170—300 kg Din Mesarice — Sjekire za meso Fleischhacken nemške, brušene — njemačke, brušene deutsche, geschliffen 409 a dkg 110—-300 kg Din Mesarske sekire Mesarske sjekire Schlaghacken brušene — geschliffen 410 h dkg 110—300 kg Din Tesla — Tesle — Dexel brušena, ploščata brušene, plosnate — geschliffen, flache a dkg 60—100 110—200 kg Din Tesla — Tesle — Dexel brušena, polobla brušene, poluble — geschliffen, halbrunde a dk g 60—100 110—200 kg Din Teslače — Keser — Zwerchhacken hrvaške, brušene — hrvatski, brušen — kroatisch, geschliffen 413 a dk g 70—80 90—100 110—150 kg Din Krojilnice — Vagače — Spalthacken brušene — brušene ,. — geschliffen 414 a dk g 70-80 90—100 110—150 kg Din desne in leve — desna i lijeva rechte und linke Bradlje, široke — Bradue, široke — Breitbeile brušene, najboljše kakovosti — brušene, najbolje kakvoče — geschliffen, beste Qualitat Dolžina rezila — Dužina reza — Sclineidlange 32—42 CID teži komada do — u težini komada do - im Stiickgevvichte von dkg 150, per kg Din nad - uber „ 150, „ „ 105 D. RAKUSCH, CELJE desna in leva — Desna i lijeva rechte und linke Tesarska bradlja Tesarska bradva Zimmernianns- Breitbeil celjske oblike, velika celjska, velika Cillier Form, grofie komad — Stiick Din 417 Ročne sekirice — Ručne sjekirice Handhacken desne in leve — desne i lijeve rechte und linke nad — liber leva — lijeva & dkg 50 70 80 100 110 iinke Din 418 Tesarske veznice — Tesarske veznice Bandhacken brušene — geschliffen na d - iiber 150 dkg _ 1 kg Din Puntake — Suoalnice — StoBhacken 419 1 kg Din Rezilniki (makle) — Makle — Reifmesser za drvarje — za šumske radnike — fiir Waldarbeiter približno široki, komad oko b(J—u5 mm široke, komad Din zirka breit, Stiick Kljukci — Cijepalo — Spannmesser Jsloki, celi iz jekla kukasto, sasvim iz Čelika krumm, ganz aus Stahl komad — Stiick Din sa drvenim drčalicom — mit Holzheit Din z lesenim ročajem Kljukci — Cijepalo — Spannmesser 422 z lesenim ročajem ravni, celi iz jekla ravno, sasvim iz Čelika gerade, ganz aus Stahl komad sa drvenim drčalicom Din Stiick Din mit Holzheft Drvarski cepini — Drvarske sapine — Holzsappel koroške oblike — koruški oblik — Kamtnerform 0- 75-1-25 kg, 1 kg.Din 1- 30—2-00 „ 1 „. „ Drvarski cepini — Drvarske sapine — Holzsappel kranjske oblike — kranjski oblik — Krainerform 0- 75—1-25 kg, 1 kg.Din 1- 30-2-00 „ 1 „. „ Drvarski cepini — Drvarske sapine — Holzsappel ogrske oblike — madarski oblik — ungarische Form 0- 75—1-25 kg, 1 kg.Din 1- 30-2-00 „ 1 „. „ 1 kg Din Specialni cepini — Specijalne sapine — Spezial-Sappel italijanske oblike, najboljše kakovosti, najlepše izdelani in oblikovani talijanske, najbolje kakvoče u najljepšoj izradi i obliku italienische Form, bester Qualitat, in schonster Ausfuhrung und Form 0-80-1-001-10—1-50 nad - iiber D50 kg 106 D.RAKUSCH, CELJE Lesne zagozde - Droeni klin — Holzkeile črne — črni — sclnvarz 427 a kg 0-75—1-75 1 kg Din Razdvojilke — Razdvajali — Holzscheiden z obročem, brušene - sa karikom, brušeni - mit Ring, geschliff en a kg 075—1-5 1 kg Din Sekala za meso s struženim lesenim ročajem — Satare (sječke za meso) sa tokarenim drvenim držalicom — Schrotstiimpfe (Fleischparten) mit gedrehtem Holzheft a kg 70—100 105—150 155—200 205—250 255—300 iz topljenega jekla iz topljenog Čelika . . _ . aus FluBstahl 1 kg Din iz litega jekla iz Ijevanog Čelika aus GuBstahl » » Reporezi — Rezalo za repu — RiibenstoBel brušeni — brušeno — geschliffen Nr. 1 _2_ 3 4_5 višina — Hohe cm 16 18 20 22 24 1 kg Din _6 26 Mački Vatrogasne kuhe — Feuerhaken počrnjeni — crnjene — geschwarzt 432 0'5—1 kg, 1 kg Din 1 5 2 5 „ ,, ,, ,, 3 4 ,, ,, „ h Sidra — Sidro — Anker za ladje in mline, z 2, 3 in 4 šapami za lade i mlinove, sa 2, 3 i 4 pandže fiir Schiffe und Miihlen, mit 2, 3 und 4 Pratzen do-bis 30 kg, 1 kg Din nad — liber 30—150 „ 1 „ „ „ „ 150—200 „ l „ „ Možnarji — Mužar — Poller kovani, struženi in izvrtani — kovan, tokaren i brušen — geschmiedet, abgedreht und gebohrt ca. kg_ 0*75—1 _ 1‘1 2 _ 2 1 3 1 kg Din 3*1-4 4*1—25 107 D.RAKUSCH, CELJE Grablje — Grablje - Rechen Patentne grablje — Patentirane grablje — Patent-Rechen iz jekla — iz Čelika — aus Stahl število zob — zubi — Zinken. 8 10 12 14 16 širina — širina — Breite .cm 19 24 29 35 40 komad — Stiick. Din „0rel“- grablje — „Orao“- (Adler) grablje — „AdIer“- Rechen iz jekla kovane, lahke, vrtne — iz Čelika skovane, lake, za bašče — aus Stahl geschmiedet, le i c h te, fiir Garten število zob — zubi — Zinken. 8 10 12 14 16 širina — širina — Breite.cm 20'5 26'5 32 37 43 komad — Stiick.Din iz jekla kovane, težke, cestne — iz Čelika skovane, teške, za ceste — aus Stahl geschmiedet, s c h w ere, fiir Strafien število zob — zubi — Zinken. 8 10 12 14 širina — širina — Breite.cm 25'5 32'5 39’5 46'5 komad — Stiick.Din Litojeklene grablje — Grablje iz Ijeuanoga Čelika — GuBstahlrechen pristno francoske, znamke „ L ev “ — čisto francuske, oznaka „ L a v “ — echt fanzosische, Zeichen „ L o w e Litojeklene vile — Vile iz Ijeuanog Čelika — GuBstahlgabeln najboljši fabrikat, z vareno tuljavo — najboiji fabrikat, sa oarenom tuljom bestes Fabrikat, mit geschwei!5ter Diille Gnojne vile — Vile za dubre — Diingergabel z navadno tuljavo, 3 roglji, dolžina roglja 32 cm — sa običnom tuljom, 3 roga, duljina rogovlja 32 cm Diille, 3 Zinken, Zinkenlange 32 cm prve kakovosti — prvorazredne kakvoče Prima Qualitat.komad - izredne kakovosti — izvanredne kakvoče Extra'Qualitat. j.. „ pristno francoske „Lev“ čisto francuske „Lav“ echt franzosische „Lowe“ — mit gevvohnlicher Stiick Din JJ J> J’ JJ 439 Gnojne vile — Vile za dubre — Diingergabel z vzmetno tuljavo, 3 roglji, dolžina roglja 32 cm, prve kakovosti sa federastorn tuljom, 3 roga, duljina rogovlja 32 cm, prvorazredne kakvoče mit Federdiille, 3 Zinken, Zinkenlange 32 cm. Prima Qualitat komad — Stiick Din 108 D. RAKUSCH, CELJE Gnojne vile — Vile za dubre — Diingergabel z navadno tuljavo, 4 roglji, dolžina roglja 32 cm — sa običnom tuljom, 4 roga, duljina rogovlja 32 cm Diille, 4 Zinken, Zinkenlange 32 cm prve kakovosti — prvorazredne kakvoče — Prima Qualitat.komad — izredne kakovosti — izvanredne kakvoče — Extra . Qualitat.. pristno francoske „Lev“ 440 čisto francuske „Lav'' 1 . „ echt franzosische „Lowe“ mit gewohnlicher Stile k Din Gnojne vile — Vile za dubre — Diingergabel z vzmetno tuljavo, 4 roglji, dolžina roglja 32 cm, prve kakovosti sa federastom tuljom, 4 roga, duljina rogovlja 32 cm, prvorazredne kakvoče mit Federdiille, 4 Zinken, Zinkenlange 32 cm, prima Qualitat komad — Stiick,, Din Gnojne vile s pojačeno tuljavo in 150 cm dolgim jesenovim držajem — Vile za dubre sa pojačenom tuljom i 150 cm dugim jasenooim držalicom — Diingergabel mit Schienenzwinge und 150 cm langem Eschenstiel z roglji — sa roga — mit Zinken_ 3 4 izredna kakovost — posebna kakvoča — Extra Qualitat, komad — Stiick Din 443 Gnojni kopači — Zgrtače za dubre — Diingerkraile z navadno tuljavo — sa običnom tuljom — mit gevvohnlicher Diille z roglji — sa roga — mit Zi nken 3 4 širina rame — širina ramena — Achselbreit e cm 16 18 izredna kakovost - posebna kakvoča — Extra Qualitat, komad - Stiick Din Široke vile — Široke vile — Breitgabel z navadno tuljavo — sa običnom tuljom — mit gewohlicher Diille 4 roglji — roga — Zinken 21 cm dolgi — duga — lang povovrstna kakovost — prvovrsna kakvoča — Prima (Jualitat 444 komad — Stiick Din Podajalniki — Vile za dodauartje — Reicligabel 2 roglja — 2 roga — 2 Zinken 5 & 6 " dolgi — duga — lang prvovrstna kakovost — prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat 445 komad — Stiick Din Senene vile — Vile za sijerto — Heugabeln z 2 rogljema — sa 2 dva roga — mit 2 Zinken, dolžina rogljev - duljina rogovlja — Zinkenlange 32 cm prvovrstna kakovost z navadno tuljavo prvovrsna kakvoča sa običnim tuljom Prima Qualitat mit gewohnlicher Diille prvovrstna kakovost z vzmetno tuljavo prvovrsna kakvoča sa fedemom tuljom Prima Qualitat mit Feder-Dtille komad - Stiick Din komad — Stiick Din 109 D. RAKUSCH, CELJE Različne vile — Različite vile — Diverse Gabeln Senene vile — Vile za sijeno — Heugabeln 447 3 roglji, 32 cm dolgi 3 roga, 32 cm duga 3 Zinken, 32 cm lang la kakovost la kakvoča Prima Qualitat komad — Stiick Din izredna kakovost posebna kakvoča Extra Qualitat komad — Stiick Din 448 4 roglji, 32 cm dolgi 4 roga, 32 cm dugi 4 Zinken, 32 cm lang la kakovost la kakvoča Prima Qualitat komad — Stiick Din izredna kakovost posebna kakvoča Extra Qualitat komad — Stiick Din Senene vile — Vile za sijeno — Heugabeln z vzmetno tuljavo 2 rogljema in nasprot¬ nim rogljem, dolžina rogljev 32 cm sa federnom tuljom, 2 roga i parogom, du- Ijina rogovlja 32 cm mit Feder-Diille, 2 Zinken und Gegenzinken, Zinkenlange 32 cm prvovrstna kakovost — prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat komad — Stiick Din z vzmetno tuljavo 3 roglji in nasprotnim rogljem, dolžina roglja 45 cm sa federnom tuljom, 3 roga i parogom, du- Ijina rogovlja 45 cm mit Feder-Diille, 3 Zinken u. Gegenzinken, Zinkenlange 45 cm prvovrstna kakovost — prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat komad — Stiick Din Litojeklene senene vile — Vile za sijeno iz lijevanog Čelika — GruBstahl-Heugabeln bavarske oblike bavarske bayrische Form z narazen stoječimi roglji, z vzmetno tuljavo - sa razkvačenim rogovljem, sa federnom tuljom - vveitgestellte Zinken, mit Federdiille dolžina roglja — duljina rogovlja — Zinkenlange.37 cm širina, rame — širina ramena — Achselbreite.32 „ prva kakovost — prvovrsne kakvoče — Prima Qualitat s — sa — mit _3_4_ roglji — roga — Z inken Din izredna kakovost — posebne kakvoče — Extra Qualitat s — sa — mit _3_4_ roglji — roga — Zinken Din Litojeklene vile za slamo — Vile za slamu iz lijevanog Čelika — Gulistahl-Strohgabel z navadno tuljavo sa običnom tuljom mit gewohnlicher Diille s 3 roglji, 45 cm dolgimi — sa 3 roga, 45 cm dugi — mit 3 Zinken, 45 cm lang prva kakovost — prvovrsne kakvoče — la Qualitat komad — Stiick Din pristno francoske, znamke „lev“ — čisto francuske, znamke „lav‘ l Echt franzosische, Zeichen „Lowe“ z 40 cm dolgimi roglji — sa 40 cm dugim rogovljem — mit 40 cm Zinkenlange komad — Stiick Din 110 D.RAKUSCH, CELJE Litojeklene vile za slamo — Vile za slamu iz li/evanog Čelika z navadno tuljavo s 4 roglji, 45 cm dolgimi sa običnom tuljom sa 4 roga, 45 cm dugi prva kakovost - GuBstahl-Strohgabel mit gewohnlicher Diille mit Zinken, 45 cm lang prvovrsne kakvoče — Prima Qualitat komad — Stttck Din pristno francoske, znamke „lev“ — čisto francuske, znamke „lav'‘ Echt franzosische, Zeichen „Lowe“ z 40 cm dolgimi roglji — sa 40 cm dugim rogovljem — mit 40 cm langen Zinken komad — Stttck Din Prešane senene vile — Prešane vile za sijeno — Geprefite Heugabeln najboljše nadomestilo za lesene vile — Najbolja nadoknada za drvene vile — Bester Ersatz fttr holzerne Heugabeln Prešane patentne senene vile so neobčutljive tako za solnce kot za mo¬ kroto in radi tega ne pokajo, se ne krčijo in ne zravnajo. Prešane patentne senene vile so lahko porabne za trdo slamo in seno, pa tudi za vlažno otavo, kar sedanje lesene vile niso. Prešane patentne senene vile so veliko cenejše kot sedanje lesene vile, ker trpijo veliko let, dočim se morajo lesene vsako leto z novimi nadomestiti. Prešane patentne senene vile so izborne kakovosti, prožne, roglji se pri uporabi ne lomijo in ne krivijo, pri vsem tem pa so razmeroma lahke in tehtajo le okrog 0-85 kg. Prešane patentne vil e za sijeno neosjetljive su od s unč ane ie g e, kao i vlage i posvema je isključeno da bi rogovlje popacalo , zgrčilo ili i z pr a v il o se. Prešane patentne vile za sijeno mogu se podjednako lako uporabljivati za tvrdu slamu i sijeno kao i za rosnu otavu, što sa dosadašnjimdrv enim vilama ni j e moguče. Prešane patentne vile za sijeno dodu mnogo i jeftinije nego drvene vile, pošto iste d o st a ju za više g o din a, dočim drvene vile mor a ju se svake g o- dine ponovno kupovati. Prešane patentne vile za sijeno su najbolje kakvoče, jeder dobar, rogovlje se u uporabi ne lomi niti savija ili puca, a pri tom su i razmjemo lake i teže samo oko 0-85 kg. 454 Die geprefite Patent-Heugabel ist sowohl gegen Sonnenhitze als gegen Feuchtigkeit un- empfindlich und somit ein Aufschlitzen, Verziehen_oder Geradevverden der Zinken ganz ausgeschlossen. Die geprefite Patent-Heugabel kann sowohl im festen Stroh und H e u als auch in angetautem G r u m m e t leicht verwendet vverden, was mit der bisherigen holzemen Gabel nicht moglich war. Die geprefite Patent-Heugabel stellt sich somit um vieles billiger als die bisherige holzerne Gabel, weil die einmalige Anschaffung fttr Jahre hinaus genttgt, wahrend die holzerne Gabel jedesjahr neu ersetzt W 6 rd 0 n mufi. Die geprefite Patent-Heugabel ist von vorzttglicher Qualitat, federt gut, so dafi die Zinken im Gebrauch weder brechen noch sich verbiegen konnen, dabei ist die Gabel verhaltnismafiig leicht und wiegt nur zirka 0-85 kg. Nr. 74 a širina od konice do konice — širine od vrha do vrha — Breite von Spitze zu Spitze ca. 31 )0 mm, komad - Stttck Din „ 74 b „ „ „ „ ,, ” ’> » ” ” ” ” ” ” ” ” ^ ” ” ” ” Litojekleni repni puljaci — Vile za vodenje repe, iz lijevanog Čelika GuBstahl-Riibenausheber z dvojnim stopalom — sa dvostrukom stopalom — mit doppeltem Auftritt prva kakovost — prvovrsna kakvoča — Prima Qualitat komad — Stttck Din Litojeklene vile za repo — V7/e za repu, iz Ijevanog Čelika — GuBstalil-Mbengabel z vzmetno tuljavo — sa fedemom tuljom — mit Federdttlle dolžina rogljev 40 cm — duljina rogovlja 40 cm — Zinkenlange 40 cm rogljev — roga — Zinken 5 6 brez glavice — bez dugmela — ohne Knopf, komad — Stttck Din 45 g z glavico — sa dugmetom — mit Knopf, „ „ Din 111 D.RAKUSCH, CELJE Litojeklene vile za gramoz Vile za šljunjak, iz Ijevanog Čelika — Gu B s tah I-Sch ottergabeI z vzmetno tuljavo, sploščenimi rogličastimi konicami, in zakrivljenimi krajnimi roglji — sa federnom tuljom sa otupljenim vrscima rogovlja, krajno rogovlje uzvinuti — mit Federdiille, abgeflachten Zinkenenden, Eckzinken aufgebogen, rogljev — sa rogovljem — mit Zinken 8 9 10 širina rame — Urina ramena — Achselbreite cm 26 27 28 komad — Stiick Din Litojeklene vile za koks — Vile za koks, iz Ijevanog Čelika — GuBstahl-Koksgabel z vzmetno tuljavo in 80 cm dolgim D-držalom — sa feder¬ nom tuljom i 80 cm dugim D-drškom — mit Federdiille und 80 cm langem D-Stiel z roglji — sa rogovljem — mit Zinken 10 12 komad — Stiick Din Litojeklene vile za koks — Vile za koks, iz Ijevanog Čelika — GuBstahl-Koksgabel z vzmetno tuljavo brez D-držala — sa federnom tuljom bez D-držalice — mit Feder- diille ohne D-Stiel, komad — Stiick Din Vinogradske vile — Vinogradske vile — Grabgabel (lopatarice), 4 roglji, znamke „0rel“, z jesenovim držajem, železnim D-prijemom in ojačeno tuljavo — (lopatarice), 4 roga oznaka „Orao“, sa jasenovim drškom, teljeznim D -hvatalom i pojačanom tuljom — (Spatengabel), 4 Zinken, Zeichen „Adler“ mit Eschenstiel, eisernem D-Griff und Schienenzwinge 459 širina rame — širina ramena — Achselbreite 17 */ 2 cm dolžina rogljev — duljina rogova — Zinkenlange 29 cm komad — Stiick Din Gnojni kopači — Kopalo za dubre — Dungkraile kovani, zdrgnjeni, z ušesom — kovano, osvjetlano, sa uhom — geschmiedet, gescheuert, mit Ohr z □- ali O' ro glji — sa □ - ili Q-rogovljem — mit □- oder O-Zinken dolžina rogljev — duljina roglova — Zinkenlange c m 16 18 20 22 24 26 kg Din Gnojni kopači — Kopalo za dubre — Dungkraile kovani, zdrgnjeni, s tuljavo — kovano, osvjetlano, sa tuljom — geschmiedet, gescheuert, mit Diille in 2 □-rogljema i 2 D-roga und 2 □-Zinken dolžina rogljev — duljina rogovlja — Zinkenlange cm 16 18 20 22 24 26 kg Din Senene vile — Vile za sijeno — Heugabeln lesene, ogrske oblike — drvene, madarski oblik - holzerne, ungarische Form.komad - Stiick Din lesene, iz klanega kostanjevega lesa, celjske oblike'j drvene, iz cjepanog kestenovog drveta, celjski oblik j komad — Stiick Din holzerne, aus gespaltenem Kastanienholz, Cillier Form I Lesene grablje — Drvene grablje — Holzrechen. .komad — Stiick Din 112 D.RAKUSCH, CELJE Kose — Kose — Sensen iz najfinejšega litega jekla na roko kovane — iz nujfinijega Ijevanoga Čelika ručno kovane — aus feinstem GuBstahl handgeschmiedet Jamstvo za vsak komad — Jamstvo za svaki komad — Garantie fiir jedes Stiick Cena komadu — Cijena po komadu — Preise per 1 Stiick Din Edina prodaja za Jugoslavijo — J edina prodaja za Jugoslaviju — Alleinverkauf fiir Jugoslavien Kose, bosenske oblike — Kose, bosanske — Sensen, bosnische Form crravirane in v oeniu barvane, znamka „2 sablji", jamstvo za vsak komad — gravirane i valrom bojene, oznaka „2 sablje ", g jamstvo za svaki komad — graviert und feuergefarbt, Zeichen „2 Sabel“, Garantie fiir jedes Stiick Dolžina — duljina — Lange 6 6V2 7 7V 2 8 8V2 9 ročna - ručno — handig komad — Stiick Din Kose za steljo, sive — Kose za stelju, sive — Streusensen, graue približno — oko — zirka 40 _45_ 50 cm dolge — duge — la ng komad — Stiick Din Odbirki kos — Kose za strnokos — AusschuB-Sensen lepo čisto blago, komad po — lijepa, čista roba, po komadu - schone, reine Ware, per Stiick Din D '1 „ kose se pod nobenim pogojem ne vzamejo nazaj — Pravilno efektuirane kose ne primaju se pod ^L^TmZom natrag- Nach Vorschrift effektuierte Sensen werden unter keiner Bedingung zuriickgenommen 113 8 D. RAKUSCH, CELJE Prvovrstno blago iz litega jekla — Prvovrsna roba is Ijevanog Čelika — Prima-GuBstahhvare Jamstvo za vsak komad — Jamstvo za svaki komad — Garantie fiir jedes Stiick Cene komadu — Cijene po komadu — Preise per 1 Stiick Din Originalni zaboji po 100 komadov — Originalni sanduci po 100 komada — Originalkisten zu 100 Stiick 114 D.RAKUSCH, CELJE Lesena kosišča — Kosište iz drueta Sensenwiirfe aus Holz komad — Stiiek Din Koširji, patentni — Koširje, patentno — Sensenringe, Patent s ključem — sa ključem — samt Schliissel Nr._1_2 širina — širina — Weite.mm višina višina — Hotie.mm 34 32 35 37 35 40 40 40 enojni — jednostavno — einfache, 100 kom. — 100 Stiiek.Din dvojni — dvostruko — doppelte, 100 „ 100 „ „ ključek posebej — Ključ, posebno — Schliissel separat, 100 kom. — 100 Stiiek. „ kosirji, navadni — Koširje, obično — Sensenringe, gevvohnliche, 100 kom. — 100 Stiiek. „ Srpi — Srpoui — Sicheln prvovrstna kakovost, znamka „3 klinje“, rumeno ali modro izlikani — prvovrsna kakvoča, znak „3 oštrice“, luto ili plavo polirani Prima Qualitat, Zeichen „3 Klingen“, gelb oder blau poliert komad — Stiiek Din Litojekleni srpi nasajeni, sivi, prvovrstne kakovosti — Srp sa nasadom iz Ijevanog Čelika, siv, prvovrsne kakvote Guflstahl-Heftsichel, graue, Prima Qualitat, komad — Stiiek.Din Kraški srpi, sivi — Srp za krš, siv — Karstsichel, graue, komad — Stiiek . . . .. „ Zobčasti srpi — Zubčasti srpoui — Zahnsicheln rumunske oblike, na eno str,m brušeni z belim ročem rumunjski, jednostrano brušen i sa drvenim drškom — rumanische Form mit einseitigem Schliff und weifiem Hett Nr. 1 tucat — ducet — Dtzd. Din Roči za srpe — Držci za srp — Sichelhefte 470 navadni - obični — gewohnliche (sl. — Fig. 470) komad - Stiiek . . navadni - obični škornjasti - čizmasti - Stiefelform (sl. - Fig. 471) komad - Stiiek . gewohnliche Din škorn jasti- čizmasti Stiefelform 115 8 * D. RAKUSCH, CELJE Klepala - Klepala — Dengelzeuge Nemška oblika — Njemački oblik — Deutsche Form Banatska oblika — Banatski oblik — Banater Form Ogrska oblika — Madarski oblik — Ungarische Form iz topljenega jekla, garn. po Din „ litega ,, „ ,, ,, iz topljenog Čelika, po gam. „ „ Ijevanog „ „ aus Flufistahl, per Garnit. „ „ Gufistahl, „ „ „ iz topljenega jekla, garn. po Din ,, litega ,, ,, „ ,, iz topljenog Čelika, po garn. „ „ Ijevanog „ „ „ „ aus FluBstahl, per Garnit. „ „ Gufistahl, ,, ,, „ iz topljenega jekla, garn. po Din ,, litega ,, ,, ,, ,, iz topljenog Čelika, po gam. „ „ Ijevanog „ . „ „ aus Flufistahl, per Garnit. „ „ Gufistahl, „ Osle — Brusovi — Wetzsteine Turške osle — Turski brus — Turken-Wetzsteine 478 najboljša kakovost, v zabojih po 250 komadov — najbolje kakvoče, u sanducima po 250 komada — beste Qualitat, in Kisten a 250 Stiick Komad — Stiick Din Pristne karborundum-osle — Prani karborundum-brus Echte Karborundum-Wetzsteine Komad — Stiick Din 480 Osle — Brusom' — Wetzsteine Mramomate, pristno bavarske, največje 24 cm — Mramorski, pravi bavarski, največi 24 cm — Marmorsteine, echte bayrische, grofite, 24 cm. Bergamske, fine, progaste, 24 cm — Bergamski, fino prugasti, 24 cm — Bergamo, feine, gestreifte, 24 cm . Amergauske (bregenške), 24 cm, v zabojih po 100 kom. — Amer ganski (bregeniki), 24 cm, u sanducima po 100 komada — Ammergauer (Bregenzer), 24 cm, in Kisten a 100 Stiick. Tirolske, črnomodre, 24 cm, v zabojih po 250 kom. — Tirolski, crnoplavi, 24 cm, u sanducima po 250 ko¬ mada — Tiroler, schwarzblaue, 24 cm, in Kisten a 250 Stiick. Tirolske, črnomodre, 22 cm, v zabojih po 250 kom. •— Tirolski, crnoplavi, 22 cm, u sanducima po 250 ko¬ mada — Tiroler, sclrvvarzblaue, 22 cm, in Kisten a 250 Stiick. Tirolske, črnomodre, 21 cm, v zabojih po 250 kom. — Tirolski, crnoplavi, 21 cm, u sanducima po 250 ko¬ mada — Tiroler, sclrvvarzblaue, 21 cm, in Kisten a 250 Stiick. Naravne osle, modrosive ali belomodre, 22/23 cm, v zabojih po 50 kom. — Naravni brus, plavosivo ili bjeloplavo, 22123 cm, u sanducima po 50 komada — Naturvvetzsteine, blaugrau oder vveifiblau, 22/23 cm, in Kisten a 50 Stiick. Naravne osle z označko »N WT« rdeče, 22/23 cm, v zabojih po 100 kom. — Naravni brus sa etiketom »NWT« crveni, 22123 cm, u sanducima po 100 komada — Naturvvetzsteine mit Etikette »NWT« rot, 22/23 cm, in Kisten a 100 Stiick. Naravne osle z označko »DRC« sive, 23/24 cm, v zabojih po 200 kom. — Naravni brus sa etiketom »DRC« sivi, 23/24 cm, u sanducima po 200 komada — Naturvvetzsteine mit Etikette »DRC« grau, 23/24 cm, in Kisten a 200 Stiick. Naravne osle »rogaške«, 23/24 cm — Naravni brus »rogatački«, 23124 cm — Naturvvetzsteine »Rohitscher«, 23/24 cm... Smirkove osle, oble in ploščate — Smirkovi brus okrugli ili plosnati — Schmirgelsteine, runde oder flache Kemične osle, sive, rdeče ali bele, 24 cm, v zabojih po 250 kom. — Kemički, sivi, crveni ili bjeli, 24 cm, u sanducima po 250 komada — Chemische, graue, rote oder vveifie, 24 cm, in Kisten a 250 Stiick . . . »Grenki kamni«, v zabojih po 100 ali 200 kom. — »Grki kameni«, u sanducima po 100 ili 200 komada — »Bittersteine«, in Kisten a 100 oder 200 Stiick. Umetne osle, znamka zamorec, v zabojih po 200 kom. — Umjeino kamenje, oznaka crnac, u sanducima po 200 komada — Kunststeine, Marke Neger, in Kisten a 200 Stiick. Unietne osle, kačja znamka, v zabojih po 200 kom. — Umjeino kamenje, oznaka zmija, u sanducima po 200 komada — Kunststeine, Schlangenmarke, in Kisten k 200 Stiick. Umetne osle, znamka diamant, v zabojih po 200 kom. — Umjetno kamenje, oznaka diamant, u sanducima po 200 komada — Kunststeine, Marke Diamant, in Kisten k 200 Stuck. kom. — St. Din 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 ,J9 99 99 99 99 99 99- 99 99 99 99 99 99 99 99 ^9 99 99 99 99 116 D. RAKUSCH, CELJE Vodirji — Vodiri za brusooe — Wetzkiimpfe pocinkani, gosto izdelani, ker so posebno skrbno pocinkani, jih mokrota ne kvari pocinčani , gusto izradeni, odoljevaju vlaži potpunoma pošto su osobito pomno pocinčani verzinkt, dicht gearbeitet, widerstehen durch die besonders sorgfaltige Verzinkung dem Einflusse des Wassers vorziiglich Komad — Stiick Din Vodirji, emajlirani — Vodiri, emajlirani — Wetzkiimpfe, emaillierte.kom. — St. Din » roženi „ iz roževine „ aus Horn. „ „ „ Leseni vodirji — Vodiri iz drvela — Wetzkiimpfe aus Holz kom. — St. Din Trtne škarje — Škare za trsje — Rebscheren Nr. 8 prve kakovosti, z zavito vzmetjo in litojekleno klinjo, z zapornim obročkom prvovrsna kakvoča, sa savitim perom i nožem iz Ijevanog Čelika, sa prste- nastirn zaporom Prima Qualitat, mit Rollfeder und Gufistahlklinge, mit Ringverschlufi dolžina — duljina — Lange.cm 20'5 22‘0 23‘0 komad — Stiick.Din Nr. 10 prve kakovosti, z zavito vzmetjo in litojekleno klinjo, z zapornim obročkom prvovrsne kakvote, sa savitim perom i nožem iz Ijevanog Čelika, sa prste- nastim zaporom Prima Qualitat, mit Rollfeder und Gufistahlklinge, mit Ringverschlufi dolžina — duljina — Lange .cm 20 '5 _ 22‘0 komad — Stiick..Din Nr. 15 prve kakovosti, cele iz jekla, z zavito vzmetjo in zapiralom na vzmet — prvovrsne kakvoče, sasvim iz Čelika, sa savitim perom i poklopnim zapiralom na pero Prima Qualitat, ganz aus Stahl, mit Rollfeder und Federklappenverschlufi dolžina — duljina — Lange.cm 20 5 _ 22 0 komad — Stiick.Din Nr. 22 izredne kakovosti, cele iz jekla kovane, z rebrastim držajem, svetle, z zapi¬ ralom na vzmet — posebne kakvoče, sasvim iz Čelika skovane, sa rebrastim drškom, svijetle, sa poklopnim zapiralom na pero - Extra Qualitat, ganz aus Stahl geschmiedet, mit geripptem Griff, blank, mit Federklappenverschlufi dolžina — duljina — Lange . .cm 21 _23_24_ komad — Stiick.Din 487 Nr. 26 l/ 2 D izredne kakovosti, cele iz jekla kovane, z rebrastim držajem in ročnim opira- lom, svetle — posebne kakvoče, sasvim iz Čelika skovane, sa rebrastim drškom i potporima, svijetle — Extra Qualitat, ganz aus Stahl geschmiedet, mit geripptem Griff und Handstiitzen, blank dolžina — duljina — Lange.cm 23’5 komad — Stiick.- . ..Din 117 D.RAKUSCH, CELJE 488 Nr. 30 izredne kakovosti, cele iz jekla, z zavito vzmetjo, roženim okovom in patentno zaporo, najfinejše izglajene — posebne kakvoče, sasvim iz Čelika, sa savitim perima, rožnatim okovom i patentnim zapiralom, najfinije polirano Extra Qualitat, ganz aus Stahl, mit Rollfeder, Hornschalen und Patent- verschlufi, feinst poliert dolžina — duljina — Lange.cm 22 komad — Stiick.Din '"j: 490 Nr. 40 najfinejše kakovosti, cele iz litega jekla, močne, priročne vrste, z zavito vzmetjo in rebrastim ročem, svetle — najfinije kakvoče , sasvim iz Ijevanog Čelika, jaka, priručna vrsta, sa savitim perom i rebrastim drškom, svijetle feinste Qualitat, ganz aus Gufistahl, starke, handliche Sorte, mit Rollfeder und geripptem Griff, blank dolžina — duljina — Lange.cm 23 komad — Stiick.Din Škarje za rože — Škare za ruže — Rosenscheren Nr. 46 prve kakovosti, z zavito vzmetjo, ponikljane — prvovrsne kakvoče, sa savitim perom, poniklovane — Prima Qualitat, mit Rollfeder, vernickelt dolžina — duljina — Lange.cm 14'5 komad — Stiick.Din Zaviti vzmeti — Sauita pera — Rolliedern iz jekla za trtne škarje iz Čelika za trsne ikare — aus Stahl fiir Rebscheren . . . kom. - St. Din 491 Pri večjih naročilih trtnih Škarij posebne cene — Kod večega odjema škara za trsje špecijalne cijene Bei groOerer Abnahme von Rebscheren Spezialpreise Drevesne škarje — Škare za drveče — Baumscheren navadne, brez kolesca (škarje za gosenice) — obične, bez kolutiča (škare za gusjenice) — gewohnliche, ohne Radi (Raupenscheren) brez vzmeti — bez pera — ohne Feder.kom. — St. Din z vzmetjo — sa perom — mit Feder. „ „ „ Škarje za živo mejo, drevesne žage — Škare za živicu, pile za granje Heckenscheren. Baumsagen Škarje za špalirje in živo mejo, drevesne žage — Škare za špalire ili škare za živicu — Spalier- oder Hecken¬ scheren -Timi'«, .. Prva kakovost, z izlikanim držajem — Prvovrsne kakvoče, sa politiranim drškom — Prima Qualitat, mit politiertem Heft male - klein srednje - mittel velike - grofi osobito velike - extrag rofi dolžina klinje - duljina lista -Blattlange cm 29 32 34 37 komad — Stiick. Din 118 D. RAKUSCH, CELJE Drevesne žage — Pile za granje — Baumsagen prišiljene — zašiljene — gespitzt prišiljene, z 1 vijakom — zašiljene, sa 1 zavrtnjem gespitzt, mit 1 Schraube dolžina — duljina — Lange cm 24 27 30 33 polfine, z belini ročem — polufine, sa bijelim drškom — halbfein, mit tveifiem Heft . komad - Stttck Din fine, z izlikanim ročem — fine, sa politiranim drškom — feine, mit politiertem Heft „ „ „ fine, 1 vijak zadaj — fine, sa 1 zavrtnjem ostrag — feine, J Schraube rttckwarts . . „ „ „ fine, 2 vijaka zadaj — fine, sa 2 zavrtnja — feine, 2 Schrauben.. . . „ „ „ Drevesne žage — Pile za granje — Baumsagen z lokastim držajem, cela dolžina 40 cm — sa lukastim drškom, cijela duljina 40 cm — mit Bogengriff, ganze Lange 41 cm fine, brez naravnalnega vijaka — fine, bez udešavajuieg zavrtnja feine, ohne Stellschrauben.komad - Stttck Din fine, z 1 naravnalnim vijakom — fine, sa 1 udesnim zavrtnjem feine, mit 1 Stellschraube.komad - Stttck Din fine, z 2 naravnalnima vijakoma — fine, sa 2 udesna zavrtnja feine, mit 2 Stellschrauben.komad - Stttck Din Vrtnarske žage — Vrtlarske pile — Gartnersagen iz prvovrstnega litega jekla — iz prvovrsnog Ijeuanog Čelika — aus Prim a Gufistahl razperjene in izpiljene, z ostrim hrbtom, 40 mm široke — rasperjate i brušene, sa oštrim grebenom, 40 mm široke geschrankt und gefeilt, mit scharfem Rttcken, 40 mm breit dolžina — duljina — Lange cm 10 _H 12 palcev — palača — Zoll komad — Stttck Din Drevesne strgulje — Strugalo za stabla — Baunischaber s kaljeno, ostrobrušeno litojekleno klinjo, železnim držalom in lesenim ročem, 42 cm dolge sa kaljenim, oširo brušenim listom iz tjevanog Čelika, ieljeznom držalicom sa drvenom ručkom, 42 cm dugo mit gehartetem, scharfgeschliffenem Gufistahlblatt, eisernem Stiel mit Holzheft, 42 cm lang komad — Stttck Din Ščeti iz litojeklene žice za sadno drevje — Četke za vodnjake iz žice od Ijeuanog Čelika — Obstbaum- biirsten aus GuBstahldraht velike oblike — veliki oblici — groSe Formen 119 D.RAKUSCH, CELJE Škarje za travo — Škare za traou — Grasscheren 502 kovane, najboljše kakovosti, s svetlim rezilom — najbolja kovana kakvoča sa svijellim britvama — beste, geschmiedete Qualitat, gekrtipft, mit blanker Schneide dolge — duge — lang.32 cm komad — Stiick.. .Din Rastlinski noži izfjeklene pločevine — Usadnjak za biline iz čeličnog Uma — Pflanzenstecher mit Stahlblech modri, z izlikanim ročem — glav, sa politiranim drškom — blau, mit politiertem Heft cm 6X12 9X16 503 komad — Stiick Din Plevelnice, pocinjene — Dračočup, pokositren Unkrautjater, verzinnt z izlikanim ročem sa poliranim drškom mit politiertem Heft komad - Stiick . . Din Pralice, kovane — Otož za drač, kovan Jatmesser, geschmiedet z lesenim ročem, navadne sa drvenim drškom, prost mit Holzheft, ordinar komad - Stiick.Din Kosilnice, žveplalno orodje — Kosila za tratine, sprave zasumporenje Rasenmaher, Besclrvveflungs-Apparate Sadni obiralniki — Bralo za voče — Obstpfliicker s platneno mošnjo — sa platnenom kesom — mit Leinenbeutel komad — Stiick.Din brez platnene mošnje — bez platnene kese — ohne Leinenbeutel, komad — Stiick.Din Senene ali gnojne žage — Pile za sijeno i dubre Heu- oder Diingersagen amerikanske — amerikanske — amerikanische dolge — duge — lang komad — Stiick . . . ca. 90 cm Din Amerikanske kosilnice — Amerikansko kosilo za tratinu Amerikanische Rasenmaher Po dolgoletni izkušnji najboljša znamka, izvrstna in močna konstrukcija. Enostaven ustroj s 4 noži, ki se dajo naravnati, da režejo na kratko ali dolgo, 14" = 37 cm Dugogodišnje najbolje iskušana znamka, izvršne i jake grade, jednostavnog ustroja sa 4 noža za naravnati, da kratko iti dugo reže, 14" = 37 cm Langjahrig bestens bewahrte Marke, vorziigliche und kraftige Konstruktion. Einfacher Mechanismus mit 4 Messern, verstellbar, um kurz oder lang zu schneiden, 14" = 37 cm komad — Stiick.Din 120 D.RAKUSCH, CELJE Žveplalna naprava „Prinz 1“ — Spraua za sumporenje „Prinz 1“ — Beschweflungs-Apparat „Prinz 1“ Navodilo o uporabi — Uputa za uporabu — Gebrauchsanweisung 510 Ročni vzvod se pritrdi na valj na spodnjem delu brente, stranski drogi se spravijo niedseboj v zvezo, pokrov se odpre, aparat napolni in zopet zapre. Natakne se gumijeva cev in sesaljka in prične z delom. — V eno izmed treh v stranski drog izvrtanih lukenj se pritrdi pokončni drog, kolikor se pač hoče, več ali manj žveplati. Tudi razprašiilnik se da s premikom ustja različno prestaviti. Ručica se pričvrsti na vretenu koje se nalazi na donjem dijelu sprave , postrano drogovlje se spoji medusobom, zaporni poklopac bukare se otvori, sprava se napuni i opel zatvori. Gumena crijevna cijev kao i smrčna cijeo se nametne i može se onda sa radom započeti. — Tri rupe koje se nalaze na postranoj šipci služe zato da se zuprafna šipka na jednoj od tih rupa učvrsti i prema potrebi ispuhuje se manje ili više sumpora. — Prskalna glavica se isto dade udesiti pomicanjem usnoga komada. Der Handhebel wird an der unten am Apparate angebrachten Welle befestigt, die seitlichen Gestange miteinander verbunden, der VerschluBdeckel der Butte geoffnet, der Apparat gefiillt und wieder verschlossen. Gummischlauch und Saugrohr werden aufgesteckt und kann die Arbeit sodann beginnen. — Die drei an der Seitenstange beiindlichen Locher dienen dazu, um die Gegenstange in einem dieser Locher befestigen zu konnen und wird dadurch je nach Bedarf mehr oder weniger Schwefel ausgeblasen. Der Zerstauberkopf ist durch Verschiebung des Mundstiickes ebenfalls stellbar. Komad — Sttick Din Ročni žveplalniki iz pocinkane železne pločevine br. M — Ručno sumporilo iz pocinčanog željeznog Uma br. M- Handschwefler aus verzinktem Eisenblech Nr. M Prašilna cev se da na obeh straneh a in b natakniti Prskajuča cijev može se na obje Strane a i b namjestiti Das Zerstauberrohr kann auf beiden Seiten a und b angebracht werden vsebina — sadržaj — Inhalt komad — Stiick. ca. 3 kg Din . Brizgalnice za peronosporo Štrcaljke za peronosporu - Peronospora-Spritzen „Non plus ultra“ iz čistega bakra, z ravno jekleno cevjo in polžastim razpra- šilnikom za vinograde in nizko grmičje ,,Non plus ullra“ iz čistog bakra, sa ravnom cijevi za šlrcanje i spužastim prskalom za vinograde i niško grmlje „Non plus ultra“ aus Reinkupfer, mit geradem Strahlrohr und Schuecken- zerstauber fiir Weingarten und niedere Gestrauehe Cena — Gijena — Preis za komad - per Sttick Din 121 D.RAKUSCH, CELJE „Cornelia“- sestav „Vermorel“ s prenosno brento, iz močne svetle bakrene pločevine „ Cornelia“- susiau „ Vermorel“ sa prenosnom bukarom iz jakog svijetlog bakrenog lima „CorneIia“- System „Vermorel“ mit tragbarer Butte aus starkem blanken Kupferblech Cena — Cijena — Preis za komad — per Stiick Din „Corona“-sestav „Vermorel“ „Corona‘‘-suslao „Vermorel“ „Corona“-System „Vemiorer £ iz močne svetle bakrene pločevine iz jakog svijetlog bakrenog lima aus starkem blanken Kupferblech komad — Stiick .. Din Trakovi za požlahtnenje trte — Veze za okalemljioanje lože — Rebenveredlungsbander iz prvovrstnega paragumija — iz prvorazredne paragumije — aus Prima Paragummi 1 20X5 mm v kartonih po 250 in 500 gramov — u kutijama po 250 i 500 grama — in Kartons h 250 und 500 Gramm črni — črna — schwarz _ rdeče — crvena — rot kg Din Medeni razpršilniki — Prskala iz mjedi — Messing-Zerstauber Nr. 0 1 3 4 sestav - suslav - System Allweiler komad — Stiick Din Prašilna cev iz medi Mjedena štrcaljna cijeu — Messing-Strahlrohr z zakretom in razprašil- nikom sa privijalom i prskalom mit Wechsel u. Zerstauber komad — Stiick Din Medene kapice za razprašilnike Mjedena kapica za prskalo Messing-Zerstauberkappe komad — Stiick.Din Medene igle za razprašilnike Mjedena igla za prskalo Messing-Zerstaubernadel komad — Stiick.Din Razni deli brizgalnic za peronosporo— Različiti pribor za peronospora-šlrcaljke — Diverse Bestandteile zu Peronospora-Spritzen Gumijeve plošče — Gumene pločice — Gummiplatten 117X4 mm, izbočene — izpupčene — gewolbt komad — Stiick Din „ „ „ 117X4 mm, ploščate — plosnate — flach komad — Stiick Din Gumijeve zaklopnice - gumene pločice za zalistke - Gummiventilscheibchen komad — Stiick Din Gumijeve cevi — Gumene crijevne cijevi — Gummischlauche 10X2 cm Meter Din Medene cevi, 1 meter dolge, z gumijevo mufo — Mjedene cijevi, 1 m duge, sa gumenim natikačem Messingschlauche, 1 m lang, mit Gummimuffe . . Meter Din 122 D.RAKUSCH, CELJE Sestavni deli brizgalnic za peronosporo — Pribor za peronospora- štrcaljke — Bestandteile zu Peronospora-Spritzen 2 Leseni držaj z uvrtanim vijakom — Drveni držah sa uvrlnim klinom — Holzheft mit Schraubbolzen 3 Liti navor — Ljevena poluga — GuBhebel. 4 Matica k litemu vzvodu — Zavrtna matica za Ijevenu polugu — Mutterschraube fttr den GuBhebel 5 Brizgalnični okrov iz medi — Stublina Urcaljke iz mjedi — Pumpengehause aus Messing 6 Zgibni vijak — Zavrtani za zglob — Schraube fiir das Gelenkstiick . kom. —St. Din • 55 59 • 55 55 55 • 55 55 55 • 95 55 55 123 D.RAKUSCH, CELJE 7 Medeni zgib — Zglob iz mjedi — Gelenkstiick aus Messing. 8 Bet s ploščico — Klip sa priložnom pločicom — Kolben mit Beilagscheibe . 9 Usnjena podloga — Rožnata narukvica — Ledcrmanschetten. ... 10 Gumijevi vložki — Gumeni uložak — Gummieinlage.. 11 Zaklopne kapice iz medi — Kapica za zalistak iz mjedi — Ventilkappe aus Messing. 12 Gumijeva zaklopna kroglica s svinčenim jedrom — Gumena zalisna krugljica sa olovnom jezgrorn — Gummi-Ventilkugel mit Bleikern. 13 Ležišče zaklopnice iz medi — Ležaj zatiska iz mjedi — Ventilsitz aus Messing.. 14 Usnjeni zgoščevalni obroček — Rožnati zapušni prsten — Lederdichtungsring. 15 Železna skoba za pritrditev zaklopne kapice — Željezna spona za pričvrUenje zalistne kapice — Eisenklammer zum Befestigen der Ventilkappe.. 16 Krilni vijak iz medi — Krilni zavrtani iz mjedi — Fliigelschraube aus Messing. 17 Spodnji del zračnega kotla iz medi — Donji dio zralnog kotla iz mjedi Luftkessel-Unterteil aus Messing ... 18 Zavojišče iz medi — Uvrtak iz mjedi — Verschraubung aus Messing. 21 Črpalka, kompletna — Štrcaljna sprava, kompletna — Pumpwerk, komplett. 22 Zračni kotel iz bakra — Zračni kotao iz bakra — Luftkessel aus Kupfer. 30 Lot iz medi — Komad za lotovanje iz mjedi — Lotstiick aus Messing. kom. — St. » » ?? ?! !! !! ?? !! !? !! ?? '? ?! 1? !! !! ?! M ?? !? ?? !! !! !! !! !? ?? ?! Din ?? ?! 1? ?? .!! ?! !! ?! ?! ?! ?? ?! ?? Sestavni deli brizgalnic za peronosporo — Pribor za peronospora-štrcaljke — Bestandteile zu Peronospora-Spritzen a črpalnični obroč iz železa — Kolut za Mrcaljku, iz željeza — Pumpenring von Eisen. b črpalnična kapica iz železa — Kapica za Urcaljku, iz željeza — Pumpenkappe von Eisen. c Železne ploščice — Pločice iz željeza — Scheiben von Eisen. d Medena ploščica — Mjedena pločica — Messingscheibe. e Šamir iz železa — Šarnir iz željeza — Scharnier von Eisen... f Medeni holandci — Mjedeno spajalo — Messinghollander.. g Vijak z matico — Matični zavrtanj — Mutternschraube. h Medena zaklopnica — Mjedeni zalistak — Messingventil. i Krilni vijak iz železa — Krilni zavrtanj iz željeza — Fliigelschraube von Eisen. j Medena vzmet, 3-8 mm debela — Mjedeno pero, 3-8 mm jako — Messingfeder, 3-8 mm stark . . . . k Zgibni vijak z matico, iz medi — Mjedeni zglob sa maticom — Messinggelenk mit Mutter. I Železni navor z lesenim držajem in krilno matico — Željezni držci sa drvenim drškom i krilnom maticom — Eisenhebel mit Holzheft und Fliigelmutter... kom. —St. Din ?! ?! !! ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?! !? ?? ?! !! !! !! !! !! !! !! !? !! !! ?! ?! !? !? ?! !! ?? ?! ?? 124 D.RAKUSCH, CELJE Slamorezne kose — Noževi za slamu — Strohmesser s prikovano litojekleno klinjo — sa prikovanim listom navadne kranjske — obični kranjski iz Ijevanog Čelika mit aufgenietetem Gufistahlblatt gewolinliche Krainer s prikovano litojekleno klinjo, zajamčene — sa prikovanim listom iz lijevanog Čelika, zajamčeni — mit aufgenietetem GuB- stahlblatt unter Garantie cm 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 ravne — ravni — gerade komad — Stiick Din litojeklene, klinje, same list iz Ijevanog Čelika sam Gufistahl, Blatter, allein komad — Stiick Din Kranjske slamorezne kose — Kranjski nož za slamu, sivi — Krainer Strohmesser, graue — komad — Stiick Din Noži za škoporeznice — Nož za sječku — Ilacksel-Maschinenmesser izredne kakovosti, litojekleni — posebna kvaliteta Ijevanog Čelika — Extra Qualitiit GuGstahl k škoporeznicam — za Strojeve za sječku — zu Hackselmaschinen _ KS MS VFS _ GS kg Din Noži za škoporeznice se izdelujejo tudi po papirnih modelih ali originalnih vzorcih, iz najfinejšega litega jekla po najnižji ceni — Noževi za sječku izradjuju se po papirnoj šabloni ili originalnom uzorku iz najfinijeg lijevanog Čelika i zaračunavaju se po najjeftinijoj cijeni — Hacksel-Maschinmesser vverden auch nach Papierschablone oder Originalmuster aus feinstem Gufistahl angefertigt und billigst berechnet Žage — Pile — Sagen Znamka 1 monštranca Oznaka l 7nonstranca Zeichen 1 Monstranze 561 562 Ročne, izrezovalne in izvesne žage znamka „Monštranca“ ali „Stremen“ Ručne, izrezne i izvjesne pile, oznaka „Monslranca" ili „ Stremen" Spann-, Schvveif- u. Aushiingsagen Zeichen 1 „Monstranze“ od. „Steigbiigel“ Cena komadu — Cijene po komadu dolžina rezila — Duljina reza — Schneidlange cm 50 55 60 65 70 75 80 Znamka ,,Stremen“ Oznaka ,,Stremen” Zeichen ,,Steigbugel“ - Preise 1 Stiick 85 90 100 Izvesnice, široke - Izvjesne, pile široke — Aushiingsagen, breit 7 mm Din Izrezovalne žage, široke - Izrezne pile, široke - Schweifsagen, breit 10,13 „ „ Ročne žage, široke - Račne pile, široke - Spannsagen, breit 26 „ 40 „ Znamka 2 monštrancii Oznaka 2 monstrance Zeichen 2 Monstranzen Ročne izrezovalne in izvesne žage, znamke „2 monštranci“ — Ručne izrezne i izvjesne pile, oznakom „2 monstrance" — Spann-, Schweif- und Aushiingsagen Zeichen „2 Monstranzen“ Prve kakovosti iz najfinejšega litega jekla — Prvovrsne kakvoče iz najfinijega lijevanog Čelika Prima (Jualitat aus feinstem Gufistahl dolžina rezila — duljina reza — Schneidlange cm Izvesnice, široke - Izvjesne, pile široke - Aushiingsagen, breit 7 mm Din Izrezovalne žage, široke - Izrezne pile , široke - Schweifsiigen, breit 10.13 Ročne žage, široke - Ručne pile, široke - Spannsagen, breit 26 „ .. 40 „ Cena komadu - 50 55 60 - C i jena po komadu 65 70 75 80 - Preise 1 Stiick 85 90 100 Kavlji za izvesnice komad — Kuke za izvjesne pile komad — Aushangshgehaken Stiick.Din 125 D.RAKUSCH, CELJE Ročne in izrezovalne žage — Ručne i izrezne pile —- Spann- und Schweifsagen francoske, izredne kakovosti, znamke „Lev“ — francuske, posebne kakvoče, oznake „Lav“ franzozische, Extra-Qualitat, Zeichen „Lowe“ *L5we“ dolžina rezila — Duljina reza — Schneidlange em 60 65 70 75 80 85 90 Izrezovalne žage, široke — Izrezne pile, široke — Sehweifsagen, breit 10, 13 mm Din RoSne „ „ Ručne „ „ Spannsagen „ 25 „ „ „ „ „ 40 „ Znamka „Lev“ Oznaka „Lav“ čislo francuske, oznake „Lav“, sa pojačanim krajevima Žage za sirov les — Pile za sirooo druo — Griinholzsagen pristno francoske, znamke „Lev“, z ojačanimi konci — echt franzosische, Zeichen , : Lowe“, mit verstarkten Enden prve kakovosti - prvovi izredne „ franc. „Lev“ - posebna kakv. franc. „Lav a - Extra-Qual. franz. „Lo\ve“, Meter cena za spajanje - cijena za lotovanje - Preis fiir das Loten, komad Stiick. 565 finim zubima, prvovrsne kakvoče, oznaka „2 monstrance u — dolžina, merjena od luknje do luknje | g e vljev - stopa - FuB duljina, od rupe do rupe mjerena j Lange, von Loch zu Loch gemessen J cm širina - širina - Breite mm komad - komad - Stiick Din Jamstvo za Zajamčeno za Garantie fiir najboljšo kakovost! najbolju kakvočul beste Qualitat! Vodne žage — Pite za pilane — Miihlsagen iz prvovrstnega litega jekla, znamka „2 monštranci“ — iz prvovrsnog Ijevanog Čelika, oznaka „2 monstrance“ aus Prima-Guflstahl, Zeichen „2 Monstranzen“ dolžina — duljina — Lange cm 130 140 150 160 170 180 Vodne žage, črne, nenazobčane, iz litega jekla, znamka „2 monštranci“, se proti naročilu po navodilih najhitreje dobavijo Pite za pilane, črne, nenazubljene iz ijevanog Čelika, oznaka „2 monstrance“ izraduju se po želji i navodima najbrže Miihlsagen, schvvarze, nngezahnte, aus GuBstahl, Zeichen „2 Monstrauzen“ werden auf Wunsch, nach Angabe raschest geliefert Vodne žage, izredne kakovosti „Felde“, 9 palcev = 240 mm široke, 2 3 / 4 mm debele — Pile za pilane, posebne kakvoče „Feide“, 9 palača — 240 mm široke, 2 3 / 4 mm debele — Miihlsagen, Extra-Qualitat ,,FeIde“, 9 Zoll = 240 mm breit, 2’/ 4 mm dick dolžina čevljev — duljina slopa — Lange Fufi _ 4*/^ _ 472 _ 4 3 /4 _5_ dolžina — duljina — Lange mm 1345 1420 1500 1580 komad — Stiick Din 126 D.RAKUSCH, CELJE Zobje Zahnung Zobje — Gubalo — Zahnung Jarmeniki (žage za gatre) — Pile za jermenjake dolžina čevljev — duljina 567 — Lange Fufi 33/4 Gattersagen Drvovrstno lito jeklo — prvovrsni Ijevan Čelik Prima Gufistahl 6" = 160 mm široke — breit, 2 mm debele — stark 474 41/2 43/4 5 51/4 dolžina •— duljina — Lange cm 1 18 126 134 142 150 158 166 komad — Stiick Din Žage za jarmenike, nenazobčene — Pile jermen- ke, nenazubljene — Gattersiigcn, ungezahnte komad — Stiick Din Nasajene žage — Usadene pile — Gefalite Sagen dolžina čevljev — duljina stopa — Lange Fufi 2 2 '/4 2 V 2 2 3, 4 3 3 O 4 dolžina — duljina — Lange cm 63 71 79 87 95 103 568 26 mm široke — breite, komad — Stiick Din 40 ?! ?! ?! ?! ?! ?! Ročice — Ručice — Sagearme za ročne žage — za ručne pile — fiir Spannsagen dolžina — duljina — Lange cm 34 37 40 42 par — Paar Din 45 48 Srednji del — Srednji komad dolžina palcev — duljina palača — Lange Zoll komad — Stiick Din Mittelstiick 15 16 Ročaji — Ručaji — Sagenhefte za robidnice in trebušne žage, z železnim okovom — za poprečne i trbušasle pile sa željeznom karikom 570 dolžina komad • fiir Zug- und Bauchsagen mit Eisenring duljina — Lange. 20 22 Stiick.Din Robidnice — Poprečne pile — Zugsiigen s prikovanimi ušesi, enojnimi in dvojnimi zobmi, iz prvovrstnega litega jekla, valjane, znamka „2 monštranci“ sa prikovanim ušima, jednostamim ili dvostrukim zubima, iz la Ijevanog Čelika, oznaka „2 monstrance" mit angenieteten Ohren, einfachen oder doppelten Zahnen, aus la Gufistahl, gevvalzte, Zeichen „2 Monstranzen“ dolžina širina 571 — duljina — Lange cm — širina — Breite _mm_ komad — Stiick Din : ,f !ti r r-rrrrrm nrrt ■' rr rrrrP- 572 100 110 120 130 140 150 160 170 180 110 110 110 120 120 130 130 150 160 127 D.RAKUSCH, CELJE Amerikanske robidnice — Amerikanske poprečne pile — Amerikanische Zugsagen zobovje — zubalo — Zahnung: American Tooth, komad — Stiick Din ,, ,, „ Tuttle Tooth ,, •n Patentni ročaji za robidnice sl. 575 — Patent ručaji za poprečne pile sl. 575 — Patent-Zugsagengriffe, Fig. 575 par po — po paru — per Paar Din Precepne žage, reške oblike — Podužne pile, riječkog oblika — Spaltsagen, Fiumaner Form -- ..t (za podolžno žaganje), izredna kakovost, 105 mm široke 576 (za podužno pilenje) posebna kakvoča, 105 mm široka (Blockholzsagen), Extra-Qualitat, 105 mm breit dolžina — daljina — Lange cm 126 134 142 150 komad — Stiick Din Precepne žage — Podužne pile — Spaltsagen iz prvovrstnega litega jekla — iz prvovrsnog Ije- vanog Čelika — aus Prima-Gufistahl 577 dolžina — duljina — Lange cm 142 150 158 166 174 182 190 komad — Stiick Din Žage za rezanje krljev — Pile za odreziuanje trupaca — Blockabschneidsagen prvovrstno lito jeklo, znamka „3 monštrance“ prvovrstan Ijevan Čelik, oznaka „3 monstrance“ Prima Gufistahl, Zeichen „3 Monstranzen“ široke — široka — breit 220 mm, debele — jaka — stark 3 mm dolžina — duljina — Lange mm _ 1600 _ 1700 1900 komad Stiick Din Žage za rezanje krljev, izredna kakovost „Felde“ — Pile za odreziuanje trupaca, posebne kakvoče „Felde“ Blockabschneidsagen, Extra-Qualitat „Felde“ 1500 mm dolge — duge — lang, 220 mm široke — široke — breit, 2'75 mm debele — jake — stark komad — Stiick Din 128 D. RAKUSCH, CELJE Kotne žage — Kutne pile — Winkelsagen najboljše kakovosti, za pravi in poševni kot — najbolje kakvoče, za pravi ili kosi kut — beste Qualitat, fiir rechten oder schiefen Winkel dolžina — duljina — Lange.cm 70 komad — Stiick. Din Drvarske žage — Drvarske pile — Schittersagen iz litega jekla, razperjene in izpiljene, tenkega hrbta, z vijačnimi nasadili — iz Ijevanog telika, razperjane i turpijate, tankoga hrbta, sa usadom za uvrtiti — Gufistahl, geschrankt und gefeilt, diinn im Riicken, mit Schraubangeln 580 50 mm široke — breit dolžina rezila — duljina lista — Blattlange.cm 90 100 110 znamka „Monštranca“ — oznaka „Monstranca“ — Zeichen „Monstranze“ .... kom. — St. Din znamka „Lev“, pristno francoske — oznaka „Lav‘ l , čisto francuske — Zeichen „Lowe“, echt franzosische. „ „ „ Vijačna nasadila posebej — Z avrtni nasadi posebno — Schraubangeln separat.par — Paar Din Locenjske žage — Pile sa lukom — Biigelsagen prve kakovosti, znamka „Monštranca“ ali „Stremen“ — prvovrsne kakvoče, oznaka „Monstranca u ili „Stremen“ Prima Qualitat, Zeichen „Monstranze“ oder „Steigbiigel“ 581 ravne — ravne — gerade 2" — 50 mm široke — breit dolžina — duljina — Lange . ravne — ravne — gerade . zaokrožene — zasukane — geschweifte 582 zaokrožene — zasukane — geschweifte .... cm 70 80 _90_100_HO — Stiick Din komad 2 1 / 2 ' — 65 mm široke — breit ravne — ravne — gerade. komad Stiick Din zaokrožene — zasukane — gesehweifte. « >* » Izredna kakovost, lito jeklo — Posebna Čelika — Extra Qualitat, Gufistahl ravne — ravne — gerade . kakvoča, iz Ijevanog . . komad — Stiick Din zaokrožene — zasukane — geschweifte Locenjske žage — Pile sa lukom — Biigelsagen zaokrožene, z nasadilom, izredne kakovosti, litojeklene — zasukane, sa uHma, posebne kakvoče, iz Ijevanog Čelika geschweift, mit Ohr, Extra Qualitat, Gufistahl dolžina — duljina — Lange . . mm 90 95 100 110 širina — širina — Breite .... mm 85 85 85 90 komad — Stiick.Din 129 9 D. RAKUSCH, CELJE Trebušne žage — Trbušaste pile — Bauchsagen z la litega jekla, valjane, znamka „Monštranca“, s privarjenimi nasadili in enojnimi zobmi iz la Ijevanog Čelika, valjane, oznaka „Monstranca li , sa privarenim usadom i jednostavnim zubima aus la Gufistahl, gewalzte, Zeichen „Monstranze“, mit angeschweifiten Angeln und einfachen Zahnen dolžina — duljina — Lange .cm 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 širina — širina — Breite . . mm 170 170 180 180 190 200 200 210 220 230 komad — Sttick.Din Robidnice — Poprečne pile — Zugsagen z enojnimi ali dvojnimi zobmi, iz la litega jekla, valjane, znamka „2 monštranci 11 — sa jednostavnim ili dvostrukim zubima, iz la Ijevanog Čelika, valjane, oznaka „2 monstrance “ — mit einfachen oder doppelten Zahnen, aus la Gufistahl, gewalzte, Zeichen „2 Monstranzen“ dvojni zobje — dvostruko zubalo — doppelte Zahne enojni zobje mwwvvwv’sf' 586 jednostavno zubalo einfache Zahne dolžina — duljina — Lange.cm 100 110 120 130 140 150 160 170 180 širina — širina — Breite.mm 110 110 110 120 120 130 130 150 160 s prikovanimi nasadili — sa prikovanim usadom mit angenieteten Angeln . . . kom. — St. Din s privarjenimi nasadili — sa privarenim usadom mit angescbvveifiten Angeln . . kom. — St. Din Patentne žage na locenj Patent-pile na luk — Patent-Bugelsagen z vzvodom napete — sa zaponcem — mit Hebelspaunung dolžina — duljina — Lange cm 80 90 100 110 komad — Stiick Din 588 Patentne žage na locenj, „Pegasus“ Patent-pile na luk „Pegasus“ — Patent-Bugelsagen „Pegasus“ z naravnalnim vijakom napete sa udesnim zavrtnim zaponcem — mit verstellbarer Schraubenspannung dolžina v čevljih — duljina u stopama — Lange in Fufi 2 /2 2 3 A 3 3'/4 dolžina - duljina - Lange cm 79 87 95 103 komad — Sttick Din 130 D. RAKUSCH, CELJE Locenjske žage — Pile na luk — Biigelsagen z locnjem iz okroglega jekla, napete z vijakom — luk iz okruglog telika i sa zavrtnim zapornem mit Rundstablbtigel und Spannschraube 3V< 103 Locenjske žage — Pile na luk — Biigelsagen z locnjem iz okroglega jekla in patentnim napenjalnim vzvodom — luk iz okruglog Čelika i sa patent zaponcem mit Rundstahlbiigel und Patent-Hebelspannung dolžina — duljina — Lange komad — Stttck. cm 80 90 Din 100 110 Žage luknjarice — Pile za luknje — Lochsagen z okroglim ročem — sa ukruglim drškom — mit rundem Hett 26—32 cm dolge — duge — lang.komad — Stttck Din 591 Žage luknjarice — Pile za luknje — Lochsagen z lisičjim ročajem — sa drškom kao lisičji rep — mit Fuchsschwanzheft 26 — 32 cm dolge — duge — lang.komad — Stttck Din Prehodne žage — Probušna pila — Stichsagen amerikanski model, najboljša kakovost — amerikanski model , najfinije kakvoče amerikanisches Modeli feinster Qualitat 593 30 cm dolge — duge — lang.komad — Stttck Din 131 9 * D. RAKUŠ C H, CELJE Prehodne žage — Probušna pila — Stichsagen v garnituri, obstoječi iz 1 vrtnarske žage, 1 prehodne žage in 1 žage za vrtanje ključav- niških lukenj — u garnituri, koja se sastoji iz 1 vrlljarske, 1 probušne i 1 šiljate pile za rupe od ključanic — im Satz, bestehend aus 1 Gartner-, 1 Stich- und 1 Schliisselloch-Stichsage kompletna garnitura — komplette Garnitur Din dolžina Lisičji rep — Lisičji rep — Fuchsschwanz brez hrbta, z odprtim držalom — bez hrbta, sa otvorenim drškom ohne Rttcken, mit offenem Heft duljina — Lange cm_26_29_32 komad — Stiick Din 596 Lisičji rep — Lisičji rep — Fuchsschvvanz brez hrbta, z zaprtim držalom — bez hrbta, sa zatvorenim drškom ohne Riicken, mit geschlossenem Heft dolžina — duljina — Lange cm 34 37 40 42 47 komad — Stiick Din Lisičji rep — Lisičji rep — Fuchsschwanz s hrbtom, z odprtim držalom — sa hrbtom, sa otvorenim drškom mit Riicken, mit offenem Heft dolžina — duljina — Lange cm 26 29 32 komad — Stiick Din Lisičji rep — Lisičji rep — Fuchsschvvanz s hrbtom, z zaprtim držalom — sa hrbtom, sa zatvorenim drškom mit Riicken, mit geschlossenem Heft dolžina — duljina — Lange cm 34 37 40 42 komad — Stiick Din Amerikanska oheročna žaga za enega delavca Amerikanska pila za jednoga čoujeka — Anierikanische Einmannsage dolžina — duljina — Lange Zobje — Zubalo — Zahnung: „American Tooth' 4 599 čevljev — stopi — FuB 3 31/2 4 cm 95 110 127 D.RAKUSCH, CELJE Ročne žage — Ručne pile — Handsagen turške — turske — turkische dolžina — duljina — Lange cm 32 37 komad — Stiick Din 42 Ročne žage — Ručne pile — Handsagen amerikanske, na obeh straneh nazobčane — amerikanske, na obe Strane zubljene amerikanische, auf beiden Seiten gezahnt dolžina — duljina — Lange cm 30 35 40 komad — Stuck Din Univerzalna žaga — Univerzalna pila — Universalsage Nr. 1260 z izmenjalnimi rezervnimi klinjami, uporabna za med, železo, jeklo, kosti itd., dolžina klinje 13 cm sa izmjenljivim pričuvnim Ustovima, uporabljiva za mjed, željezo, Čelik, kosti itd., duljina lista 13 cm mit auswechselbaren Reserveblattern, fur Messing, Eisen, Stahl, Knochen etc. verwendbar, Blattlange 13 cm komad z dvema rezervnima klinjama vred, vložen v kartonu — po komadu sa pričuvnim Ustovima, u kutiji zamotano — per Stuck samt zwei Reserveblattern, im Karton verpackt.Din Univerzalna žaga — Univerzalna pila — Universalsage Nr. 1142 z zakrivljenim, na desno ali levo prestavnim ročem, dolžina klinje 50 mm — sa zavinutim, na desno ili lijevo pomičnim drškom, duljina lista 50 mm — mit aufgebogenem, nach rechts oder links verstellbarem Heft, Blattlange 50 mm komad — Stuck.. Din Krožne žage (cirkularne) — Kružne pile (cirkularne) — Kreissagen (Zirkularsagen) iz najlinejšega angleškega litega jekla, zajamčene — iz najfinijega engleskega Čelika sa jamstvom aus feinstem englischem Guflstahl, unter Garantie premer cm 20 25 30 35 40_ 45 50 55 _60_ 65 70 80 debelina de Dick a e mm 1 1-25 U75 1-75 2‘25 2'50 3 3 3 3‘50 3‘50 3‘50 komad Stuck Din Krožne žage — Kružne pile — Kreissagen izredne kakovosti, pristno francoske, znamka „lev 44 posebne kakvoče, čislo francuske , oznaka „lav 4 Extra Qualitat, echt franzosische, Zeichen „Lowe“ 133 D.RAKUSCH, CELJE Ležišča za krožne žage — Ležaji za kružne pile — Kreissagen-Lageruiigen preciznega izdelka — precizna izrada — Prazisions-Fabrikat s pristnim švedskim SKF-krogličnim ležajem, torej obraba osi izključena, lahki, mirni tok, trajni in sigurni obrat z malo mazilno uporabo. Ne rabi tudi pri trajni uporabi nobene postrežbe — sa pravim švedskim SKF-krugljastim ležajima, stoga se vreteno nemože nikako porabiti. Miran, lagan hod, trajna i sigurna uporaba sa malim potroškom mazila. Kod trajne uporabe ne treba nikakve posluge — mit echten schwedischen SKF-Kugellagem, daher eine Wellenabniitzung ganzlich unmoglich. Leichter, ruhiger Gang bei dauemder Betriebssicherheit, mit geringstem Schmiermittelverbrauch. Bedarf selbst bei Dauerbetrieb keiner Wartung. Ležišča neobrabljiva — Ležaji neistrošljivi Vsi deli izmenljivi — Svi dijelovi izmjenljivi Kein Lagerausgiefien AUe Teile auswechselbar Cirkularna žaga z leseno mizo — Strojevi za kružne pile sa drvenim stalkom — Zirkular-Sagemaschine mit Holzgestell Valjar za cirkularko, sl. 605, na masivnem stojalu, izdelanem iz lepe suhe bukovine, z enojnim lesenim obodom, z odstavljačem za jermen, z eno žago in potrebnim ključem za vijake, brez varovalne naprave, s pogonom na jermen od zgoraj — Vreteno za kružnu pilu, sl. 605, na masivno gra- denom stalku iz lijepe, suve crvene bukovine sa jednostavnim drvenim obodom sa zaustavljačem za remen i jednom kružnom pilom sa potrebnim ključem za zavrtnje, bez sigurnosne sprave, sa remenjskim pogonom od- ozgor — Zirkular-Sagewelle, Fig. 605, auf massiv konstruiertem, aus schonem, trockenem Rotbuchenholz gefertigtem Gestelle mit einfachem, holzemem Anschlag, einem Riemenabsteller und einem Sageblatt samt dem notigen Schraubenschlussel, ohne Schutzvorrichtung, mit Riemen- antrieb von oben komad — Stiick . . 134 *T3 CS3 D.RAKUSCH, CELJE Kozel — Jarac za pilanje — Schneidbock trdno izdelan — (vrsto graden — stark gebaut z žago vred sl. 606 — so pilom, sl. 606 — samt Sage, Fig. 606, komad — Stiick Din Strojne žage — Strojna pila — Maschinsagen za kozle — za jarce za rezanje — ftir Holzschneidbocke 110 cm dolge — duge — lang, komad — Stiick.Din Preše za zobe na žagah, razperne klešče Nazubna preša za pile, nazubna kliješta Sagezahn-Pressen, Schrankzangen Patentne preše za zobe na žagah — Patent nazubna preša — Patent-Sagezahn-Pressen Dvojne preše z zobno ploščo in škarjami s parom matic. D v o struk a preša sa zubnom ploščom i škarama sa 1 parom plošči . . Doppelte Pressen mit Zahnstanze und Schere mit 1 Stanzenpaar . . kom. — St. Din Enojne preše z zobno ploščo brez Škarij s parom matic. . Jednoslavna preša sa zubnom ploščom bez škara sa 1 parom plošči . Einfache Pressen mit Zahnstange ohne Schere mit 1 Stanzenpaar . „ „ „ Enojne preše, lahke, prenosne, kovane. J edno stavna preša, laka, prenosna, kovana . Einfache Pressen, leichte, zum Tragen, geschmiedete. „ „ „ Enojne preše, lahke, prenosne, iz litega železa. Jednostavna preša, laka, prenosna, iz Ijevanog željeza .. . Einfache Pressen, leichte, zum Tragen, aus GuBeisen. „ „ „ Prebijači (štance) za žage.. Plošča za luknje listova za pile . Lochstanzen ftir Sageblatter.P ar — P aar Dh 1 obni prebijači (štance) za vodne žage. lošča za zub e vodena pila . Zahnstanzen ftir Mtihlsagen. « » « Zobni prebijači (štance) za robidnice. Plošča za zub e za poprečnih pila ... Zahnstanzen ftir Zugsagen. » » » Pri naročilih je potreben natančen obris zobov radi dobave prave zobne matice — Kako bi se dobavile tačne ploče za zube, to se mora kod narudžbe tačno nacrtati željeni oblik zuba — Behufs richtiger Lieferung der Zahnstanzen ist bei Bestellung stets die genaue Zeichnung der gevvtinschten Zahnform notvvendig Razperila — Nazubno guožčte — Schrankeisen iz jekla prešana iz Čelika prešano aus Stahl gepreBt komad — Stiick Din fina, z izglajenim ročem fino, sa poliranim drškom feine, mit politiertem Heft 609 komad — Stiick Din 135 D.RAKUSCH, CELJE Razperila — Nazubno gvožrfe — Schrankeisen fina svetla, z naravnalno napravo — fino svijetlo, sa udesnom spravom fein blank, mit Stellvorrichtung komad — Stiick..Din Razperne klešče — Nazubna klifešta — Schrankzangen najfinejše francoske — najfinija francuska — feinste franzosische Nr. 1 za male žage — za male pile — fiir kleine Sagen . . komad — Stiick Din Nr. 2 za robidnice — za poprečne pile — fiir Zugsagen . . „ „ „ Nr. 3 za vodne žage — za vodenične pile — fiir Miihlsagen . „ „ „ Razperne klešče — Nazubna kliješta — Schrankzangen Nr. 2951 s prestavno napravo, kovane, 240 mm dolge — sa udesnim sklizalom, kovane kakvoče 240 mm duge — mit verstellbarem Schlitten, geschmiedete Qualitat, 240 mm lang črne — črne — schwarz.komad — Stiick Din zglajene — polirane — poliert. „ „ „ Razperne klešče z lestvico — Nazubna kliješta sa Ijestuicom Schrankzangen Nr. 2956 mit Skala da se more žaga enakomerno razperiti — kojom se postigne podjednako nazubljenje \vodurch eine Gleichmafiigkeit in der Schriinkung erzielt \vird Nr. 1 = 180 mm dolge - duge - lang, za male in srednje žage za male i srednje pile — fiir kleine und mittlere Sagen komad — Stiick Din Nr. 2 = 220 mm dolge - duge - lang, za velike in močne žage za velike i jake pile — fiir grotie und starke Sagen komad — Stiick Din Morillove močne razperne klešče — Morilloua jaka nazubna kliješta Morills starke Schrankzange Nr. 2962 za krožne, krojilne in vodne žage — za kružne, podužne i vodenične pile fiir Kreis-, Spalt- und Miihlsagen polna dolžina — cijela duljina — ganze Lange 375 mm, komad — Stiick Din Precepi za brušenje žag — Usadnici za turpije za brušenje pila Feilkluppen zum Sagescharfen iz najboljše, kovne železne litine, prav lahki, pa solidni, za vsako žago, uporabni v delavnicah in v gozdu — iz najbolje kovane željezne Ijeve, vrlo laki a pri torne solidni, za svaku pilu prikladni, uporabljivi u radionici kao i u šumi — aus bestem, schmiedbarem Eisengufi, sehr leicht, dabei solide, fiir jede Sage geeignet, sowohl in der Werkstatt als auch im Walde bequem zu vervvenden Nr. 1 Nr. 11/2 razpetina — širine razpone — Spamrvveite 220 mm .... komad — Stiick Din 55 270 7? V 55 136 D. RAKUSCH, CELJE Prvovrstne litojeklene pile in rašpe z varovalno znamko & Fischer Zaloga industrijske družbe St. Egydyer Eisen- und Stahl-Industrie-Gesellschaft (vormals Anton Fischer) Prvorazredne turpije iz lijeoanog Čelika i rašpe sa zaštitnim znakom n i. -* Fischer Zaliha industrijskog društva St. Egydyer Eisen- und Staht-Indusirie- Gesellschaft (vormals Anton Fischer) Prima GuBstahl-Feilen und Raspeln mit der Schutzmarke i Fischer Niederiage der St. Egydyer Eisen- und Stahl-Industrie-Gesellschaft (vormals Anton Fischer) 137 D.RAKUSCH, CELJE Pile in rašpe iz la litega jekla — Turpije i rašpe iz la Ploščata pila — Plosnata turpija Spajalna pila — Gruba turpija Flachfeile BestoBfeile Cena za 100 komadov v dinarjih — Cijena za 100 HrzDid-fm-BHp ^za^hrzn /J,?,goste pile za struganje, precizne pile, kovane in brnšene piljake, rašpe za ploče in voljnije cijene. f * ^ wgo ^ ra3no turpijanje, fine guste turpije za strugače, precizne turpije, kovane i sa brušenim narezom, test und^egen 1 Ml/ig8te C Berechnung D besorgt!*' UUg ’ Dreherfeinschliehtfeile “- Prazisionsfeilen, geschmiedete und geschliffene Feilenkorper, 138 D.RAKUSCH, CELJE Ijevanoga Čelika — Feilen und Raspeln aus la GuBstahl Trebilke — Dubeče turpije Raumfeile Rašpe za kopito — Rašpe za kopita Hufraspel 620 Pile za vodne žage — Turpije pila za pitane — Brettsagefeile komada u dinarima — Preise per 100 Stiick in Dinar 560 - — 600'— 680'— 720'— Žličaste rašpe — Žličaste rašpe — Loffelraspeln .... Opetne rašpe — Rašpe za vete — Fersenraspeln .... Žličaste in opetne rašpe — Žličaste i rašpe za pete — Loffell- raspeln mit Fersenraspeln. 100 kom. — St. 100 „ 100 600'- 600'- 1200 ’- sakalce za pilare zaračunamo po specialnem ceniku. Obrabljene pile nasekajo se na novo promptno in poceni. rašpe za plode i sječke za pilare, zaračunavamo po posebno m cij eniku. Potrošne turpije narezujemo promptno i uz najpo- Scbeibenraspeln und Feilhauermeifiel notieren nach speziellen Preislisten. Das Neubehauen abgeniitzter Feilen wird promp- 139 D- RAKUŠ C H, CELJE A Trioglate pile za žage — Trougle turpije za pile — Taper-Sagefeilen (mizarske pile za žage) z enkratnim nasekom in gladko konico — (stolarske turpije za pile) s jednim nasjekom i glatkim šiljkom — (Tischlersagefeilen) mit Einhieb und glatter Spitze Pile za žage s križnim nasekom in nasekano konico — Turpije za pile križno nasječene i sa posječenim šiljkom - Sagefeilen mit Kreuzhieb und behauener Spitze Pile za tračne žage z zaokroženimi robovi — Turpije za tračne pile sa zaobljenim rubom — Bandsagefeilen mit abgerundeten Kanten so za 1 palec dražje kakor Taper-pile za žage — skuplje su za 1 palač nego Taper-turpije za pile — sind um 1 Zoll teurer als Taper-Sagefeilen šk Kovinske pile za žage — Kovinske turpije .za pile — Metall-Sagefeilen (za locenjske žage) iz demantnega jekla (turpije za pile sa lukom) iz demantnoga Čelika — (Bogensagefeilen) aus Diamantstahl izredne kakovosti izvanredne kakvoče - Extra Qualitat — znamka oznaka Marke „Fischer“ Kovinske pile z dvojnim gostim križnim nasekom za 1 palec dražje — Kovinske turpije za pile dvostruko gusto i križno nasječene skuplje za 1 palač — Metallsagefeilen mit Doppelschlicht-Kreuzhieb um 1 Zoll teurer 140 D. RAKUSCH, CELJE Tržaške pile v slami zamotane — Trščansl te turpije u slamnatim snopovima — Triester Strolifeilen komadov v slami — komada u snopu — Stttck im Bund 12 3 1 zavitek — po snopu 1 Bund Din 1 zavitek — po snopu — 1 Bund Din T— 8 -— Pile za ključe — Turpije za kliučeue - Sckliisselfeilen Wm. §§| 6 komadov na kartonu — 6 komada na kartonu pričvrščene — 6 Stiick auf Karton geheftet 1 karton — po kartonu — per Karton Din 12‘65 Ščipalne pile — Štipalne turpije ■ znamka „Sidro Fischer 11 — oznaka - Kneipfeilen ,,Fischerovo sidro u — Marke .Anker Fischer" tope — tupe — stumpfe ^.so za 1 palec — su za 1 palač — sind um 1 Zoll I dražje kot Taper-pile tope, z vzbočenimi ploskvami — tupe, sa izbočenim strunama — stumpfe, mit bombierten skuplje nego Taperove turpije za pile Flachen ^.. so za 2 palca — su za 2 palca — sind um 2 Zoll J teurer als Taper-Sagefeilen 623 Roči za pile — Dršci za turpije — Feilenhefte navadni, z železno spono — obični, okovani — gewdhnliche, mit Eisenzvvinge dolžina — duljina — Lange cm 10 11 12 13 14 15 surovi — sirovi — rohe, komad — Stiick Din zglajeni — politirani — politierte, „ „ Din Roči za pile — Dršci za turpije — Feilenhefte 1 624 iz papirne mase — iz papirne mase — aus Papiermache dolžina — duljina — Lange cm 8 9 10 11 12 13 14 15 komad — Stiick Din Ročni okovi — Okovi za drške — Heftzwingen železni — željezni — eiserne premer - promjer - Durchm. mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 28 30 3 2 34 36 100 kom. - Stiick Din Orodje za obdelavo lesa — Alat za preradivanje drva Werkzeuge fiir Holzbearbeitung Mizarska dolbila — Stolarska dlijeta — Tischler-Stemmzeuge 626 znamka — oznaka „Krona“ — „Kruna“,„ Lito jeklo" — „Lijeoani čelik“ Zeichen „Krone“ „6 u Ustalil za skupino — za pribor , 8 kom- _ St . nin per Satz Dleta — Dlijeto — Stemmeisen ravna ali poševna, z litojekleno rezjo — ravno ili koso , pokriveno Ijevanim Čelikom — gerade oder schrage, mit Gufistahl belegte širina — Breite mm — oznaka „Kruna" .... Din po komadu — per Stiick Din 5 7 9 11 13 15 18 21 24 27 629 30 33 36 znamka „Krona‘ Zeichen „Krone“ . . znamka „Litojeklo“, zajamčeno oznaka „Lijeoani Čelik", zajamčeno . Zeichen „GuBstahl“, garantiert . . „ širina — Breite mm francoska, znamka „2 leva", cela iz litega jekla francoska oznaka „2 lava", cijelo iz Čelika franzosische, Zeichen „2 Lowen w , ganz Gubstahl Din 8 10 12 15 20 22 25 28 30 32 35 141 D.RAKUSCH, CELJE Močna dleta — Jaka dlijeta — Starke Stemmeisen katalonska — katalonska — Katalonier širina — Breite ram 13 15 18 21 24 27 30 33 36 39 znamka „Lito jeklo“, zajamčeno oznaka „Lijeoani Čelik", zajamčeno komad — Stiick Din Zeichen „GuBstahl“, garantiert Dleta — Dlijeto — Stemmeisen 631 težka, za tesarje — teško, za tesare — schwere, fiir Zimmerleute širina — Breite mm 16 18 21 24 27 30 33 36 1 kg Din 39 Jerani — Dlijeto za luknje — Lochbeitel po komadu — per Stiick 632 širina — Breite mm 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 fini, znamka „Krona“ — fini, sa oznakom „Kruna“ feine, Zeichen „Krone“ ..... komad — Stiick Din fini, znamka „Lito jeklo“, zajamčeno — fini, sa oznakom „Lijevani Čelik" zajamčeno — feine, Zeichen „GuB- stahl“, garantiert.komad — Stiick „ širina — Breite mm 3 5 7 9 11 14 18 20 najfinejši francoski, znamka „Lev“ — najfinija francuska, oznaka „Lav“ — feinste franzosische, Zeichen „Lowe“ . . komad — Stiick Din Žlebasta dleta — Dubač — Hohleisen po komadu — per Stiick širina — Breite mm 9 11 13 15 18 21 24 27 30 33 fina, znamka „Krona“ — fini, znak „Kruna" feine, Zeichen „Krone“ komad — Stiick Din fina, znamka „Lito jeklo“, zajamčeno — fini, znak „Lijeoani Čelik", zajamčeno — feine, Zeichen „GuBstahl“, garantiert komad — Stiick. „ širina - Breite mm 8 10 12 15 18 20 22 25 28 30 32 35 najfinejša francoska, znamka „2 Ieva“ - naj- finiji francuski, znak „2 lava" — feinste franzosische, Zeichen „2 Lowen“ . . . Din Točila — Točila — Drehstahle zajamčena, znamka „Lito jek!o“ — zajamčeno, oznaka „Lijeoani Čelik" garantiert, Zeichen „GuBstahI“ širina — Breite mm 11 13 15 18 21 24 27 30 komad — Stiick Din ’9 99 99 - najfinija, francuska , oznaka „2 lava" — feinste, franzosische, Zeichen „2 Lowen“ širina - Breite mm 12 15 18 20 22 25 28 30 komad — Stiick Din ” 99 99 Strugarska dleta — Dlijeto za bušenje DrehmeiBel Strugarski Žlebniki — Cijeui za bušenje Drehrohren najfinejša, francoska, znamka „2 leva“ Strugarska dleta — Dlijeto za bušenje DrehmeiBel Strugarski Žlebniki — Cijevi za bušenje Drehrohren 142 D.RAKUSCH, CELJE Roči za dleta — Ručice za dlijeta — Stemmeisenhefte z železno spono in močnim železnim obročem — sa željeznom stezom i jakim željeznim prstenom mit Eisenzwinge und starkem Eisenring mali — male — kleinsrednji — srednje — mittel veliki — velike — grofi komad — Stiick Din Razporna dleta — Dlijeta za okove — EinlaBeisen dolbilna dleta — dubna dlijeta — Fitschbandbeitel najfinejša, iz litega jekla — najfinija, iz Ijevanog Čelika — feinst, aus Guflstahl za nasadila pri oknih za nasadila pri vratih * za prozorne nasade za vratne nasade fiir Fensterbander _f iir Turbander enojna - jednostavni - einfache - komad - Stiick Din dvojna - dvostruki - doppelte „ „ „ 639 » Patentna dolbilna dleta — Patent dubna dlijeta — Patent-Fitschbandbeitel najnovejše oblike — noviji oblik — neueste Form Kolarski Žlebniki — Kotorska dlijeta — Wagner-Fiihreisen lito jeklo, zajamčeno — Ijevani Čelik, zajamčeno — Gufistahl, garantiert širina - Breite mm_24_27_30_33_36 komad - Stiick.Din Kolarski Žlebniki — Kolarsko dlijeto — Wagner-Fiihreisen lito jeklo, zajamčeno, s koničasto peto — Ijevani Čelik, zajamčeno, sa šiljastom petom — Gufistahl, garantiert, mit Spitzangel širina - Breite mm _24_27_30_33_36 komad - Stiick.Din Stružne klinje — Noževi za blanje — Hobeleisen Strnžne klinje — Željezo za blanje — Hobeleisen Klinje za kosmače — Nož za blanju strugaču — Schropphobeleisen širina - Breite mm 27 30 33 36 znamka - oznaka - Zeichen „Wertheim“. % .komad znamka „Lev“, najfinejše francoske - oznaka „Lao“, najfinije francusko Zeichen „Lowe“, feinste, franzosische.širina komad - Stiick. Stiick Din —'88 —'96 1 '04 1'12 Breite mm 27 30 33 36 39 Din Klinje za ličnike — Nož za blanje gladilice — Schlichthobeleisen širina - Brei te mm 36 39 42 45 48 51 54 57 60 znamka - oznaka - Zeichen „Wertheim“ . . . komad - Stii ck Din 1'12 1'20 1'28 1'36 1'44 1'60 1'72 1'88 2 znamka „Lev“, najfinejše, francoske - oznaka „Lao“,najfiniji, francuski Zeichen „Lowe“ feinste, franzosische .... komad - Stuck Din m D.RAKUSCH, CELJE Klinje za dvorezne skoblje — Nož za dvostruke blanje — Doppelhobeleisen širina - Breite mm 39 42 45 48 51 54 57 60 65 70 75 80 90 znamka - oznaka komad - Stiick . - Zeichen „Wertheim“ . . .Din 2-24 2-36 2-48 2’60 2'84 2‘96 3'16 3'32 5’20 6'80 8‘20 9'60 12 znamka „Ley“ najfinejše, francoske — oznaka „Lou“ najfiniji, francuski Zeichen „Liiwe“ feinste, franzosische.širina - Breite mm 4Z 40 40 01 54 57 60 65 komad - Stiick . Din Klinje za ličnike — Nož za blanje gladilice — Schlichthobeleisen preluknjane — probušen — durchgelochte komad - Stiick ..Din Klinje za zobnike — Nož za zubastu blanju — Zahnhobeleisen širina - Breite mm 36 39 42 45 48 znamka - oznaka - Zeichen „Wertheim“.komad - Stiick Din 1 *36 1'44 1*52 1*56 1‘64 Klinje za venčenjake — Okružnjaci — Gesimshobeleisen ravne, znamka — ravni, oznaka — gerade, Zeichen „Wertheim“ 646 širina — Breite komad — Stiick mm Din 9—27 —•84 30—33 —•92 Klinje za venčenjake — Okružnjaci — Gesimshobeleisen poševne, znamka — kosi, oznaka — schrage, Zeichen „Wertheim“ širina — Breite.mm 15—27 komad — Stiick. .... Din •92 30—33 1 - Klinje za karnisnike — Noževi za karniše — Karnieshobeleisen navadne, s ploščico, francoske, in obrnjene, znamka — obični, sa pločicom, francuski i okrenuti, oznaka — gewohnliche, mit Plattl, franzosische und verkehrte, Zeichen „Wertheim“ 30—33 širina — Breite.mm 9—27 s ploščico - sa pločicom - mit Plattl komad — Stiick.Din •96 1-20 Klinje za guboreznike — Noževi za šipke — Stabhobeleisen nemške in francoske, znamka — njemački i francuski, oznaka — deutsehe und franzosische, Zeichen „Wertheim“ 649 nemške - njemački - deutsehe širina — Breite komad — Stiick mm 9—27 30 33 Din —‘96 1-20 144 D.RAKUSCH, CELJE Klinje za žlebicnike — Noževi za udubnjake — Hohlkehlhobeleisen navadne, z obojem in s ploščico, znamka „Wertheim“ — obični, sa obodom i pločicom, oznaka „Wertheim“ gevvohnliche, mit Anschlag und mit Plattl, Zeichen „Wertheim“ .mm 9—27 _> širina — Breite navadne - obične - gevvohnliche komad — Stiick.Din -•96 komad — Stiick.Din •96 Prti širina komad — Stiick.Din •84 Klinje za klejne Žlebnike — Žljebni noževi za kit — Kittfalzhobeleisen sgl znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ .) širina — Breite. mm 15 par po — per Paar.Din 2’ Klinje za talne Žlebnike — Noževi za blanjanje dna — Grundhobeleisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ v sortiranih velikostih — u sortiranim veličinama — in sortierten Grofien komad — Stiick.Din 656 Klinje za svitkarje — Noževi za četvrtoblo blanjanje — Viertelstabhobeleisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ širina — Breite.mm 9 27 komad — Stiick. Din —96 657 Klinje za špuntnike — Noževi za utornjake — Nuthobeleisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ širina — Breite.mm 2 , 15 .Din 30-33 1-20 Klinje za okrogle guboreznike — Noževi za okrugle štapove — Rundstabhobeleisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ širina — Breite.mm 9—27 30—33 1-20 Klinje za Žlebnike — Žlijebni noževi za blanjanje Falzhobeleisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ Breite.mm 9—27 30—33 -•92 Klinje za grabničarje — Uložnjaci — Grathobeleisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ širina — Breite.mm 9—24 komad — Stiick.Din -•84 20 2-20 —•96 30—33 1-20 16—21 komad — Stiick D— 1-12 Klinje za ploskarje — Noževi za plosnafe blanje — Plattbankhobeleisen ravne in poševne, znamka — ravni i kosi, oznaka — gerade und schrage, Zeichen „Wertheim“ širina — Breite .mm 4 8 54 komad — Stiick.Din 1'80 145 10 D.8AKUSCH, CELJE širina — Breite Klinje za spehalnike — Noževi za bačvarsku blanju StoBbankeisen enojne — jednostavni — einfach nun 80 90 100 110 120 130 znamka — oznaka — Zeichen „Krone“ .kom. — St. Din _ ' _ „Wertheim“ . . . „ „ „ 9 60 1 TOP 12~40 14‘40 jfrOO 17'60 „ „ „ Original „Staller“ „ „ „ Klinje za grebeničarje — Noževi za uglovc dna — Bodenkannneisen znamka — oznaka — Zeichen „Wertheim“ .komad — Stiick Din —60 Struglje — Strugala — Ziehklingen prve kakovosti, iz litega jekla — prvorazredne kakvoie, iz Ijevanog Čelika — Prima Qualitat, Gufistahl velikost — veličina — Grofle.cm 14X5 16X5 komad — Stiick.Din Struglje — Strugala — Ziehklingen najfinejše, francoske, znamka „ L e v “ — najfinija, francuska, oznaka „ L a v “ — dolžina — duljina — Lange. širina — Breite. debelina — debljina — Dicke. komad — Stiick. . 662 Din Struglje — Strugala — Ziehklingen zasločene, v obliki hruške, najfinejše, francoske, znamka „Lev“ — zavinuta, kruškasla , najfinija, francuska, oznaka „Lav“ gescirvveifte, Birnform, feinste, franzosische, Zeichen „Lowe“ dolžina — duljina — Lange . širina — Breite. debelina — debljina — Dicke komad — Stiick. Din Brusila za struglje — Brusila za strugala — Ziehklingenstahle najfinejša, francoska, znamka „Lev“, z ročem — najfinija, francuska, oznaka „ L av “, sa drškom feinste, franzosische, Zeichen „Lowe“, mit Heft okrogla ali trioglata — okrugla ili trobridna — rund oder dreikantig dolžina klinje — duljina klipa — Klingenlange.cm 12 14 664 komad — Stiick.Din Pleskarski noži — Strugala za kitanje — Kittspacliteln s ploščatim ročajem — sa plosnatim drškom — mit flachem Heft cm_5 6 7 J_9_10 komad — Stiick.Din 146 D.RAKUSCH, CELJE Skoblji — Blanje — Hobel Originalne tovarniške osnovne cene Originalne tvorniike temeljne cijene Original-Fabriks-Grundpreise Kosmači Blanje oslrugače Schropphobel širina klinje - širim noža - Eisenbreite.mm 27 30 33 36 39 navadni - jednostavne - einfache (Fig. 666).komad — Sttick Din 2'52 2'64 2’76 2‘88 3'04 s podlago iz rakovine - sa podlog, iz rakovine - mit Pockholzsohle (Fig. 667) „ „ „ — 5'20 5'40 — — Dvorezni kosmači - Dooslruke blanje oslrugače - Doppel-Scliropphobel „ „ „ 4'40 4’60 4'80 5'— 5'20 Ličniki — Blanje postrugače — Sclilichthobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite . . mm 36 39 42 45 48 51 komad — Stiick.Din 2'88 3'04 3'20 3'36 3'52 3'76 Dvorezni ličniki — Doostruke blanje postrugače — Doppel-Schlichthobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite . . mm 30 42 45 48 51 komad -— Stiick.Din 4'80 5’— 5'20 5‘40 5'70 Spehalniki z držajem — Veliki postružnjaci sa drškom Rauhbankhobel mit Grili širina klinje — širina noža — Eisenbreite . mm 51 54 57 60 z enojnim rezilom - jednostavne einlache.komad - Stiick Din 7'— 7'40 7'80 8‘20 z dvojnim rezilom - dooslruke doppelte .komad - Stiick Din 9‘— 9'40 10'— 10'40 brez držaja osnovna cena za D— Din manj pri komadu — bez drška snizuje se temeljna cijena Din 1 '— po komadu ohne Griff ermafiigt sich der Grundpreis um Din 1— per Stiick Dolgi stružniki — Sljubna blanja — Fngbankhobel (spehalniki) z držajem — sa drškom — mit Griff širina klinje - širina noža - Eisenbreite . mm 57 60 65 70 80 90 cela dolžina - cijela duljina - ganze Lange cm 70 70 75 80 90 95 z enojnim rezilom — jednostavne — einfache .... z dvojnim rezilom — doostruke doppelte. Držaji za spehalnike in dolge stružnike - Dršci za po- stružne i sljubne blanje - Griff c zu Rauh-und Fugbanken komad - Stiick Din io-— 12-40 10-80 13-20 14-40 19 "— 17*20 24 — 23-— 32’— 26-40 36-— 1 — 147 10 » D. RAKUŠ C H, CELJE Skoblji ladjičarji — Brodarske blanje - Schiflhobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite.mm lični ladjičarji - gladeča brodarska blanja - Schlicht- Schiffhobel.komad - Stiick Din dvorezni lični ladjičarji - duostruka plodeča bro¬ darska blanja - Doppel-Schlicht-Schiffhobel . . „ „ » 36 3-80 5-80 39 3-90 5-90 42 45 4M0 4-30 640 6-30 Zobniki — Zubčasta blanja — Zahnhobel z velikimi zobmi — grubo nazubljena — grob gezahnt širina klinje — širina noža — Eisenbreite mm 36 39 42 komad — Stiick.Din 3'48 3'64 3'80 674 45 3-96 48 4-12 Skoblji venčenjaki — Okružičnjaci — Gesimshobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite .... mm 9 — 27 30 — 33 ravni — ravni — gerade komad — Stiick . . . Din 2‘50 2'70 poševni — kosi — schrage „ „ „ 2'90 3’ 10 Straničarji — Postrana blanja — WandhobeI širina klinje — širina noža — Eisenbreite. mm 60 komad — Stiick.Din 5'30 Skoblji ozadnjičarji — Blanja ostraguša — Riickwandhobel komad — Stiick..Din 4'— navadni s ploščico ... so ploci- obtcne coni gewohnlicher mit Plattl francoski obrnjeni francuske okrenute franzosischer verkehrter Karnisniki — Blanje za karniše — Karnieshobel navadni, s ploščico, francoski in obrnjeni — obične, sa pločicom, francuske i okrenute — gewbhnliche, mit Plattl, franzosische und verkehrte Lični in dvorezni žlebieniki — Jednostavne i doostruke blanje za udubljioanje Sclilicht- und Doppel-Hohlkehlhobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite .... mm 36 39 42 45 48 51 lični jednostaone — Schlicht- komad — Stiick Din 4'— 4'20 4'40 4'60 5'— 5'40 dvorezni - doostruke - Doppel- „ „ „ 7'60 7'80 8'— 8'40 8'80 9'20 148 D. RAKU3CH, CELJE Guborezniki — Blanje za štapoue — Stabhobel nemški in francoski — njemačke i francuske — deutsche und franzosische širina klinje — širina noža — Eisenbreite.mm nemški — njemačke — deutsche komad — Stiick.Din francoski — francuske — franzosische komad — Stiick .... „ 9—21 24-27 2-70 2-80 2-80 2-90 nemški francoski njemačke francuske deutscher franzos. 30-33 3M0 685 navadni obične gewohnliclier 686 z obojem sa obodom mit Anschlag 687 z obojem in ploščico sa obodom i pločicom mit Anschlag und mit Plattl Žlebičniki — Blanje za udubljiuanje — Hohlkehlhobel navadni, z obojem in ploščico — obične, sa obodom i pločicom gewohnliche, mit Anschlag und mit Plattl širina klinje — širina noža — Eisenbreite mm 9—21 24—27 30—33 navadni — obične — gewohnliche komad — Stiick.Din z obojem — sa obodom — mit Anschlag j z obojem in ploščico — sa obodom i sa l ploščkom — mit Anschlag und mit Plattl I ” komad — Stiick.I Okrogli guborezniki Blanje za okrugle štapoue — Rundstabhobel širina klinje širina noža Eisenbreite mm 9—21 24—27 30—33 komad -St. Din 270 2'80 3'10 Žlebniki — Blanje za žlijebooe — Falzhobel ravni - ravne - gerade širina klinje širina noža Eisenbreite mm 15—21 24—27 komad - St. Din 2'50 2‘60 Lični in dvorezni guborezniki jednostavne i dvostruke blanje za oble štapoue — Schlicht- und Doppel-Rundstabliobel širina klinje - širina noža - Eisenbreite mm lični guborezniki - jednostavne - Schlicht-, St. - komad Din dvorezni „ dvostruke Doppel-, „ „ „ 36 39 4 4-20 7-60 7-80 42 45 48 51 4-40 4-60 5 5-40 8 8-40 8-80 9-20 Grabničarji — Uložnjaci — Grathobel širina klinje - širina noža - Eisenbreite mm 9 21 komad - Stiick.Din 2 ' 50 691 Svitkarji Četurt obla blanja — Viertelstabhobel širina klinje širina noža Eisenbreite mm 9—21 24—27 komad - St. Din 2‘80 2‘90 692 149 D. RAKUSCH, CELJE Kitni Žlebniki Žlijebna blanja za kit — Kittfalzhobel z 1 klinjo - sa 1 nožem mit 1 Eisen St. - kom. Din 5 40 z 2 klinjama - sa 2 noža mit 2 Eisen St. - kom. Din 6‘- Kitni Žlebniki Žlijebna blanja Kittfalzhobel naravnalni z 2 klinjama za kit udesna sa 2 noža zum Stellen mit 2 Eisen za debelino lesa - za deblj. drva - fiir Holzstarke mm 40 46 komad - Stiick Din 8-20 9-20 Ploskarji — Blanja za plošnenje — Plattbankhobel ravni — ravna — gerade 48, 51 mm ravni in poševni ravna i kosa gerade od. schrage komad - St. Din 5'50 Ploskarji — Blanja za plošnenje — Plattbankhobel ravni — ravna — gerade naravnalni udesna zum Verstellen 54 mm ravni ali poševni ravna ili kosa gerade oder schrage komad - Stiick Din 8'40 Špuntniki (utorniki) za okvire in vrata — Blanje za prozorske i vratne šepove — Glas- und Tiirnuthobel z 1 steno (slika 697) (slika 697) — mit 1 komad - Stiick . . . — sa Wand 1 stranom (Fig. 697) Din 7'— 697 z 2 stenama, naravnalni (slika 698) sa 2 Strane udesna, (slika 698) mit 2 Wanden, zum Stellen, (Fig. 698) komad - Stiick.Din 9'20 698 Talni Žlebniki — Blanja za dno — Grundhobel normalni izredno veliki normalna posve velika normal _ extragroB za klinje - za željezo - fiir Eisen mm 6—15 18—21 brez vijaka - bez zavrtnja - ohne Schraube (Fig. 699) komad - Stiick.Din 3'60 4'40 z vijakom - sa zavrlnjem - mit Schraube (Fig. 700) komad - Stiick... Din 5'— 5'80 Naravnalni Žlebniki — Udesna blanja za žlijeb — Stellfalzhobel z 1 steno (sl. 701) — sa 1 stranom (sl. 701) mit 1 Wand (Fig. 701).komad — Stiick Din 6'— z 2 stenama — sa 2 Strane — mit 2 Wanden . . „ „ , 8*20 Naravnalni Žlebniki — Udesna blanja za žlijeb — Stellfalzhobel poševni, s predrezom — kosa, sa predrezom — schrage, mit Vorschneider z 1 steno (sl. 702) — sa 1 stranom (sl. 702) mit 1 Wand (Fig. 702).komad — Stiick Din 8‘20 z 2 stenama — sa 2 Strane — mit 2 Wanden . . „ „ „ 10*40 150 D. RAKUSCH, CELJE Naravnalni grabničarji — Pomični uložnjak — Stellgrathobel z 1 steno — sa 1 stranom — mit 1 Wand . . . komad — Stttck Din 6'— z 2 stenama (sl. 703) — sa 2 slrane (sl. 703) init 2 Wanden (Fig. 703). „ „ „ 8‘20 Naravnalni grabničarji — Pomični uložnjak — Stellgrathobel poševni, s pred rezom — kosi, sa predrezom) — schrage, mit Vorschneider z 1 steno — sa 1 stranomj — mit 1 Wand . . . komad — Stiick Din 8'20 z 2 stenama (sl. 704) — sa 2 Strane (sl. 704) mit 2 Wanden (Fig. 704). „ „ „ 10‘40 Ravni Žlebniki — Ravna žlijebna blanja — Gerade Kehlhobel v oblikah venčenjakov sl. 706, žlebičnikov sl. 707, okroglih guboreznikov sl. 708 u fazonama žlijeb sl. 706, šupljilo sl. 707, obli štap sl. 708 in den Fassons Gesims-Fig. 706, Hohlkehl-Fig. 707, Rundstab-Fig. 708 širina klinje — širina noža — Eisenbreite 6—21 mm, kom. — St. Din 2 - 20 Zasločeni Žlebniki — Zasukana žliiebna blanja Gesclnveifte Kehlhobel v enakih oblikah — u istim fazonama — in den gleichen Fassons širina klinje — širina noža — Eisenbreite 6—21 mm, kom. — St. Din 3‘— 709 spehalni rogljači gladilni rogljači dvorezni rogljači oplazni rogljači dolbilni rogljači postružnjak gladnjak dvorezni ravnjaša dlijetna blanja Sodarski rogljači — Bačvarski postružnjak — Rinder-Zwiemandel širina klinje — širina noža — Eisenbreite mm 42 45 48 51 54 Rauhzwiemandel (sl. - Fig. 709) komad — Stiick Din 5'40 5'60 5'80 Glaltzwiemandel. „ „ „ 5'40 5‘60 5'80 6‘ — 6'20 Doppelzwiemandel. „ „ „ 7'20 7‘60 8'—- 8’60 9'20 Streifzwiemandel. „ „ „ 5‘60 5'80 6' Stemmzwiemandel . „ ,, „ — 7'20 7‘40 — Sodarski spehalni, gladilni in dvorezni skoblji — Bačvarski postružnjak, gladnjak i dvoreznjak — Binder-Rauh-, Glatt- und Doppelhobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite mm 42 45 48 spehalni skoblji postružnjak Rauhhobel (sl.-Fig. 710) kom. - St. Din 3'80 4'— 4‘20 gladilni skoblji gladnjak Glatthobel. „ „ „ 3'80 4* — 4‘20 dvorezni skoblji dvoreznjak Doppelhobel. „ „ „ 6' — 6‘30 6'60 Skoblje (fazonske skoblje) vseh vrst dobavljamo po risbi in navodilu točno in hitro - Blanje (fazonsko blanje) svake vrste dobavljamo po slici in navodima najbrže - Hobel- (Fassonhobel) aller Art \verden nach Zeichnung und Angaben raschest geliefert m D. RAKUSCH, CELJE Sodarski skoblji dolbilniki, gladilniki in prečniki Bačvarske dlijetne blanje, ravnjače i poprečne ravnjače Binder-Stemm-, Streif- und Querstreifhobel širina klinje — Urina noža — Eisenbreite. mm 42 45 48 dolbilniki - Dliietna blanja - Stemmhobel (sl. - Fig. 711) komad - Stiick Din 4*60 4‘80 5'— gladilniki — Ravnjača — Streifhobel . komad - Stiick „ 4’— 4‘20 4'40 prečniki — Poprečna ravnjača — QuerstreifhobeI . . komad - Stiick „ — 6'60 — Sodarski skoblji za sode in škafe Bačvarske blanje za sučte i kable — Binder-Garb- und CJesehirrhobel širina klinje - širina noža - Eisenbreite mm skoblji — Blanja za kable — Garbhobel (sl. — Fig. 712) komad — Stiick . . Din skoblji za sode — Blanja za suče Gfeschirrhobel komad — Stiick . „ Skoblji z ročajem za brente Blanje sa ručkom za suče — Stielgeschirrhobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite mm 30 33 36 komad — Stiick.Din 5’— Obodni obrezilniki — Blanje za kraj e ve — Frosclibrain-Schnitthobcl (sl.-Fig. 714) širina klinje — Urina noža — Eisenbreite.mm 24 27 30 komad — Stiick.Din 4'80 5'20 5'80 Utorni obrezilniki — Blanja za krajeve dna — Bodenbram-Schnitthobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite.. mm 45 48 komad — Stiick.Din 5'— 5'40 Utorni obrezilniki — Blanja za krajeve dna — Bodenbram-Schnitthobel z jeklenim okovom — sa č'eličnom polugom — mit Stahlschiene komad — Stiick. 8'20 8‘20 715 vedri vedri Eimer hi komad Stiick Din Utorniki — Bačvarski utornjaci — Kimmhobel 'h 1 2 3 5 10 15 20 25 30 50 80 100 V 4 »/2 1 2 3 5 8 10 12 16 28 45 56 9-40 10-— 10-60 11-20 12"— 13‘20 14-60 16-20 18*— 21 *— 25*— 29*— 33-— Utorniki z medenim licem Bačvarski utornjači sa mjedenim dnom — Kimmhobel mit Messingsohle Vedri — vedri — Eimer V 2 1 10 V* 1 isti za sode za pivo iste i za pivske bačve komad dieselben fiir Bierfasser hi */ 4 komad — Stiick Din 19"— 20"— 22"— 26"— 29"- Stiick Din 22— 23— 24'-— 33*- 15 8 34- 152 D. RAKUSCH, CELJE i 717 Sodarski Žlebniki — Bačoarski žlebnjaci — Binder-Bodenfalzhobel navadni — obični — gew6hnliche .komad — Stiick Din naravnalni — udesni — zum Stellen (sl. — Fig. 717). „ — „ „ 8-20 10-60 Obrezilniki obodnih greben — Blanje za obreziuanje obodnog grebena — Frosclispatzenhobel z rogljem — sa nosom — mit Nase (sl. - Fig. 718) širina klinje — širina noža — Eisenbreite.mm 50 60 70 80 komad — Stiick Din 9'— 10'— 12"— 14’— Obrezilniki greben v sodoveni dnu — Blanje za obrezioanje grebena sudnog dna — Bodenspatzenhobel komad - Stiick Din 9— 10'— II'— — Venčaki z jekleno šino — Blanja za ureziuanje vljenca na sud- nom dnu sa čelienom polugom — Kranzhobel mit Stahlschiene komad — Stiick.Din 9‘40 Skoblji izravnilniki — Blanje za uravnivanje — Abriclithobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite 51 mm enojni — jednoitavne — einfache komad — Stiick.Din 8‘40 dvojni — dvostruke — doppelte „ „ ..Din 10‘40 Spehalni rogljači — Blanje za panjeoe — Blochelhobel širina klinje — širina noža — Eisenbreite mm 65 70 80 _90_ 100 enojni — jednostavne — einfache kom. - St; Din 18’— 20'— 24’— 26’— 31’— dvojni — dvostruke — doppelte „ „ Din 22"— 24'— 29'50 33'— 40'— z enojno klinjo - sa jednostavnim nožem mit einfachem Eisen kom. - St. Din 42'— 48' 54 z dvojno klinjo - sa dvostrukim nožem, mit doppeltem Eisen kom.-St. Din 52'— 58' Spehaliiiki Bačvarske velike blanje — Stofibankhobel Sodarsko grebenalo — Bačvarsko grebalo — Bodenkamm komad — Stiick Din 3'30 Železne struglje Željezne struge — Schabhobel aus Eisen z lesenimi držaji — sa drvenim ručkama — mit Holzgritfen širina klinje — širina noža — Eisenbreite 60 mm, komad — Stiick Din 6'06 153 D. RAKUSCH, CELJE 724 premer Leseni bati — Drveni bat — Holzerner Kniplel za mizarje — za stolare — fiir Tischler promjer — Durchmesser cm 9 10_1J_12_13_ 14 komad — Stiick Din 2 — 2 40 2 40 3 3-60 4-20 16 [8 6-— 8-60 725 Sodarski bati — Bačoarski bat — Binderschlagel kletarski bati — podrumski bat — Kellerschlagel (sl. - Fig. 725) komad — Stiick Din 3’— Sodarski pogoni — Bačoarski klin — Bindertriebel (sl. - Fig. 720 komad — Stiick Din —'56 Potegači — Izolaka — Ausziigel črni — črna — sch\varz dolžina — duljina — Lange.cm 35 komad — Stiick.Din 45 Precepi za obroče — Procijep za obruče — Reifkloben teža — težim — Gevvicht ■ komad — Stiick ca. kg 1 1 /■* 1 ' 2 dolžina - duljina - Lange 13 MV 2 16 728 komad — Stiick Din Sodarske lisice Natega za obruče — Reifzieher 729 komad — Stiick Din 4'40 Sodarske spone (za pritegovanje dog) — Bačuarske stegače — FaBziige po komadih — po komadu — per Stiick veder — vedri — Eimer V4 0 2 1 2 5 10 20 30 50 bi_Vs_ l U _y 2 _ 1 3 5 10 16 2 8 z lesenim vretenom, kom. | „ ^ _ sa drvenim vretenom, kom. > Din 18* — 18’— 20* — 22* — 29*— 33*— 37’50 42* — 46* — mit Holzspindel, Stiick I z železnim vretenom, kom. 1 ^ „ sa žel,jeznim vretenom, kom. Din 31* — 31*— 33* — 39* — 45’ — 48’ — 54* — 60* — 66* — mit Eisenspindel, Stiick I Lesena šestila — Drveni šestar — Holzerne Zirkel hi _ ']2 _2_3_5_10_28_ 56 dolžina — duljina — Lange cm 30 40 50 60 70 80 90 komad - Stiick Din 7'40 8'40 9'40 10'40 11'60 13'— 14'60 Sodarska žaga (za vratca) — Bačoarska pilica (za vrata) — Tiirlsage nasajena — gefaBt komad — Stiick Din 6'— Železo za sodarske moznike — Sprava za drvene kline — Binder-Dippeleisen na 5 lukenj — sa 5 rupa — mit 5 Lochern komad — Stiick Din 154 D. RAKUSCH, CELJE Sodomerka — Drveni sudomjer — FaB-Visier lesena, 10 hi ali 18 veder — 10 hi ili 18 vedri — aus Holz, 10 hi oder 18 Eimer komad — Stiick Din na vijake, litri in vedra posebej — za zavrti/,i, litre i vedra podjeljeno — zum Zusammenschrauben, Liter und Eimer geteilt do - bis 20 30 _60_ 100 hi komad — Stiick Din t Kolarsko orodje — Kolarski alot — Wagner-Werkzeuge Naravnalni špuntniki — Blanja za ureziuanje — Nuthobel z medeno opremo — udesna, sa mjedenom opremom — zum Stellen, mit Messing-Montage komad — Stiick Din 28'— francoske oblike (sl. 732), na desno ali levo — francuskog oblika (sl. 732), desna ili lijeva franzosische Form (Fig. 732), rechts oder linlcs komad — Stiick Din 66'— naravnalni, ravni — udesna, ravna — zum Stellen, gerade komad — Stiick Din 11 '60 Krilni skoblji — Krilna blanja — Fliigelhobel ravni (sl. 733), s koščenim licem — ravna (sl. 733), sa koščanim dnom — gerade (Fig. 733), mit Beinsohle komad — Stiick Din.7'— zakrivljeni, s koščenim licem — povinula, sa koščanim dnom — krumme, mit Beinsohle komad — Stiick Din 8'20 Repasti skoblji — Zasukana blanja — Schweifhobel ravni, s koščenim licem — ravna, sa koščanim dnom — gerade, mit Beinsohle komad — Stiick Din 6'80 zakrivljeni (sl. 734), s koščenim licem — povinuti (sl. 734), sa koščanim dnom — krumme (Fig. 734) mit Beinsohle komad — Stiick Din 8'— Vozni skoblji — Blanja za kola — Wagenhobel s koščenim vložkom — sa koščanim uloškom — mit Beineinlage komad — Stiick Din 6'40 Kolarski okrogli obliči — Kotorska okrugla blanja — Wagner-Rundhobel komad - Stiick Din 6'60 Kolarski rezbarski stol — Kolarski rezbarski stol — Wagner-Schnitzbank solidno izdelan — solidno izraden — solid gearbeitet komad — Stiick Din 42'— 155 D. RAKUSCH, CELJE Amerikanski skoblji — Amerikanske blanje — Amerikanische Hobel Dvorezni skoblji »Bed-Rock« — Dvorezna blanja „Bed-Rock“ — Doppelhobel »Bed-Rock« najboljše kakovosti, odprtina v licu se da razširiti in zožiti — najbolje kakvoče, otvor na dnu dade se suziti ili raširiti beste Qualitat, das Hobellocli an der Sohle weiter oder enger verstellbar 8 palcev dolgi, z 1 3 l i palca široko klinjo — 8 palača duljine, sa l’/ 4 palca širokim teljezom 8 Zoll Lange, I 3 / 4 Zoll Eisenbreite komad — Stiiek Din klinja posebej, brez zaklopnice — nož posebno, bez zaklopnice Hobeleisen separat, ohne Klappe komad — Stiiek.Din Baileyevi dvorezni skoblji — Baileysova dvorezna blanja Baileys Doppelhobel z lesenim licem — sa drvenim dnom — mit Holzsohle 8 palcev dolgi, z l 8 / 4 palca široko klinjo — 8 palača duga, PU palca široko željezo 8 Zoll Lange, PU Zoll Eisenbreite komad — Stiiek.. . . . . Din Baileyevi dvorezni spehalniki — Baileysova doorezna stružna blanja Baileys Doppel-Rauhbankhobel S lesenim licem — sa drvenim dnom — mit Holzsohle 22 palcev dolgi, z 2 3 /s široko klinjo — 22 palača duga, 2 3 /s palca široko željezo 22 Zoll Lange, 2 3 / s Zoll Eisenbreite komad — Stiiek.Din Venčenjaki — Okružnjak — Gesimshobel s prestavnim natikom (klinja se da tudi prav spredaj vstaviti) — sa premjesnim natikačem (željezo se može sasvim naprijed umetnuti) — mit stellbarem Auflauf (das Eisen kann auch ganz vorn eingelegt \verden) 8V2 palca dolgi, z 1 '/ 2 palca široko klinjo — 8 1 / 2 palca dugo, IV2 palca široko željezo 8V2 Zoll Lange, 1 >/2 Zoll Eisenbreite komad — Stiiek.. ..Din Amerikanske struglje — Amerikanska postružna blanja Amerikanische Schabhobel Nr. 51 (sl.-Fig. 740), z zakrivljenimi držaji in ravno klinjo, 10 palcev dolgi, 2‘/s palca široka klinja — povinute ruške, ravno željezo, 10 palača dugo, 2 l U palca široko željezo — gebogene Griffe, gerades Eisen, 10 Zoll Lange, 2 Vs Zoll Eisenbreite komad — Stiiek. Din klinja posebej — nož posebno — Hobeleisen separat komad — Stiiek .Din Nr. 55 (sl.-Fig. 741) z zakrivljenimi držaji, žlebato klinjo, 10 palcev dolgi, 2>/ 8 palca široka klinja povinute ruške, šuplje željezo, 10 palača dugo, 2'U palca široko željezo — gebogene Griffe, hohles Eisen, 10 Zoll Lange, 2>/ 8 Zoll Eisenbreite komad — Stiiek. Din klinja posebej — nož posebno — Hobeleisen separat komad — Stiiek. r) in 156 D.RAKUSCH, CELJE 742 Žlebnild (poličniki) — Blanje za dubljenje — Kelilhobel za skobljanje robov — za obljanjivanje uglova — zum Abhobeln von Kanten 9‘/s palca dolgi, z P/ 2 palca široko klinjo — 9'l 2 palca duge, l'l 2 palca široko željezo 9 '/2 Zoll Lange, P /2 Zoll Eisenbreite komad — Stiick .Din klinja posebej, D /2 palca široka — nož posebno, l'/ 2 palca široko željezo Hobeleisen separat, 1V 2 Zoll Eisenbreite komad — Stiick.. Din Žepni skobljiči — Džepna blanja — Taschenliobel 3>/ 2 palca dolgi, z 1 palec široko klinjo — 3 1 /„ palca duga, 1 palač široko željezo 3 >/2 Zoll Lange, 1 Zoll Eisenbreite komad — Stiick . . ..Din 5 V 2 palca dolgi, D /4 palca široko klinjo — 5'/ 2 palca duga, 1 '/, palca široko željezo 5 ‘/2 Zoll Lange, D/« Zoll Eisenbreite komad — Stiick. .Din klinja posebej, 1 palec široka - nož posebno, 1 palač široko željezo - Hobeleisen separat, 1 Zoll Eisenbreite komad — Stiick.Din klinja posebej, 1 >/ 4 palca šir. - nož posebno, l 1 / 4 palca šir. željezo - Hobeleisen separ., 1 '/4 Zoll Eisenbreite komad — Stiick.Din 744 Struglje — Postružna blanja — Schabhobel (za zaboje) z zgibom — (za sanduke) sa zglobom — (Kistenschaber) mit Gelenk klinja 2 palca široka — 2 palača široko željezo — 2 Zoll Eisenbreite komad — Stiick.Din klinja posebej, 2 palca široka — nož posebno, 2 palca široko željezo Hobeleisen separat, 2 Zoll Eisenbreite komad — Stiick.Din Skobeljniki in stružnice — Blanjače i stružnjače Hobel- und Drehbanke Mizarski skobeljnik — Stolarska blanjača T ischlerhobelbank s stojalom iz bukovega lesa, tudi ploča iz bukovine izdelana, s sprednjimi kleščami in predalom — sa stalkom iz crvene bukovine, ploča takoder sva iz crvene bukovine, sa prednjim kliještama i škrabicom — mit Gestelle aus Rotbuchenholz, Platte ebenfalls durchvvegs aus Rotbuchen hergestellt, mit Vorderzange und Schublade 745 komad — Stiick dolžina — duljina — Lange c m 115 .Din 130 145 160 175 190 205 220 70 78 86 94 100 106 116 128 Kolarski skobeljnik — Kolarska blanjača — Wagnerhobelbank dolžina — duljina — Lange.. brez sprednjih klešč — bez prednjih kliješta — ohne Vorderzange s sprednjimi kleščami - sa prednjim kliještama - mit Vorderzange .cm kom. — St. Din 190 110 122 205 220 122 136 134 148 157 D.RAKUSCH, CELJE Sprednji del kleše — Prednji dio kliješia — Vorderzangenstiick skupno z vretenom za mizarske skobeljnike — sa vretenom za stolarske blanjače samt Spindel fiir Tischerholbelbanke v dolžini — u duljini — in der Lange.cm 100 115 130 145 160—220 komad — Stiick.Din 4'40 4‘80 fr — Zadnji del klešč — Zadnji dio kliješta — Hinterzangenstiick skupno z vretenom za mizarske skobeljnike — sa vretenom za stolarsku blanjaču - v dolžini — u duljini — in der Lange.cm komad — Stiick .Din samt Spindel fiir Tischlerhobelbanke 100—115 130-145 160—220 8 '— 9-20 11 • Popolne prednje klešče Potpuno prednje kliješte — Komplette Vorderzange skupno z vretenom za mizarske skobeljnike — sa vretenom za stolarske blanjače — samt Spindel fiir Tischlerhobelbanke v dolžini — n duljini — in der Lange.. . cm 100 — 115 130—145 160—220 komad — Stiick .Din 10’ 11" 13' Železna vretena za zadnje klešče — Željezno ureteno za zadnje kliješte — Eiserne Hinterzangenspindel 430 mm dolga, merjena brez glave, 28 mm debela, z lesenim ključem vred — 430 mm dugo , bez glave mjereno 28 mm jako, sa drvenim ključem — 430 mm lang, ohne Kopf gemessen, 28 mm stark, samt holzernem Schliissel komad — Stiick.Din 13'— Železna vretena za sprednje klešče — Željezno ureteno za prednje kliješte — Eiserne Vorderzangenspindel 190 mm dolga, merjena brez glave, 28 mm debela, z lesenim ključem vred — 190 mm dugo, bez glave mjereno, 28 mm jako, sa drvenim ključem — 190 mm lang, ohne Kopf gemessen, 28 mm stark, samt holzernem Schliissel komad — Stiick. .Din 1 2'— Roglji za mizarske skobeljnike — Kuke za stolarsku blanjaču — Hobelbankhaken za dolžine skobeljnika — za duljinu klupe fiir Banklange. cm 100—115 130—145 160—190 205—220 velikost luknje - širina rupe - Lochgrofle ca. mm 16X20 17X22 19X26 21X28 par — Paar.mm 3'80 4'40 5'60 6' — Roglji za kolarske skobeljnike — Kuke za kotorske blanjače — Hobelbankhaken fiir Wagnerbanke dolžina skobeljnika — daljina klupe — Banklange 190—220 mm.par — Paar Din 9'20 Amerikanski roglji za skobeljnike — Amerik, šiljaste kuke za blanjače — Amerikanische Spitzbankhaken za vložiti in naravnati — za umetnuti i naravnati — zum Versenken und Einstellen.kom. — St. Din Stružnica — Stružnjača — Drehbank z dvojnim stopalom — sa dvostr. stopalom — mit doppeltem Tritt z višino konice 250 mm, železnim vretenom na kljuko, konjičem in drogom na zob, brez križne podlage višina šil jaka 250 mm, sa žel jeznim vretenom na kvaku, usadom i zubastom polugom, bez križne podloge Spitzenhohe 250 mm, eisernem Dockenspindelstock, Reitstock mit Zahn- stangenvorschub, ohne Kreuzauflage cela dolžina — cijela duljina — gange Lange cm največja vklepna dolžina — najveia umetna duljina — groflte Einspannungslange . . . cm komad — Stiick. pj n 290' z železnim konjičem cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange . . . . največja oklepna dolžina — največa umetna duljina groflte Einspannungslange komad - Stiick . . 360 158 D.RAKUSCH, CELJE Železno vreteno na kljuko — Željezno vreteno na kvaku — Eiserner Dockspindelstock z vso opremo, višina konic — potpuno, višina šiljaka komplett, Spitzenhohe 250 mm . . . kom. — St. Din Konjič z drogom na zob — Usad sa žubčastom polugom — Reitstock mit Zalinstangenvorscliub montiran s pomočjo vzvoda na navadnem lesenem stojalu (z leseno zagozdo); enostavno izdelana, praktična naprava za navadne stružnice — postavljen pomoču račke na običuim drvenim nogarima\ jednostavno izradeno, 'praktična naprava za obične stružnjače — mittels Hebels auf gevvohnlichem Holzstander (mit Holzkeil) montiert; einfach ausgefiihrte, praktische Vorrichtung fiir gewohnliche Drehbhnke višina konice - višina šiljaka — Spitzenhohe 200, 250 mm.kom. — St. Din Železni konjič — Željezni usad — Eiserner Reitstock višina konice — višina šiljaka — Spitzenhohe 250 mm.kom. — St. Din Jeklene škatlice — Četične kapice — Stahlkapseln za stružnične žice — za stružne žice — fiir Drehbanksaiten Nr. 3 4 5 6 8 10 par — Paar.Din Kotniki — Uglovnica — Winkelhaken dolžina — daljina — Lange. . cm _15_ 20 komad — Stiick ..Din 0 60 0 60 25 30 0-70 0-70 Amerikanski kotomeri — Amerikanski kulniki — Amerikanische Winkel Nr. 20 z modro klinjo in krakom iz palisandrovine, okovanim z medjo — sa plavom ošlricom i krakom iz palisandrovine, sa mjedenim okovom — mit biauer Klinge und Palisanderholzschenkel, mit Messingbeschlag dolžina ravnila — duljina britve — Klingenlange mm 150 188 225 _250 komad — Stiick . . . ..Din '| lj. .j | lij illjl | :|! , j'l fl a S -1 s 751 Amerikanski jeralniki — Amerikanska mjerila Amerikanische Glehrungswinkel Nr. 2 z modro klinjo in krakom iz palisandrovine, okovanim z medjo — sa plavom oštricom i krakom iz palisandrovine sa mjedenim okovom — mit biauer Klinge und Palisanderholzschenkel, mit dolžina klinje — duljina britve komad — Stiick. Messingbeschlag Klingenlange. . ■ mm _ 150 188 225 250 Din Kosmk — SchragmaBe cm 20 25 30 40 50 60 70 Din 1-40 1-60 1-60 P80 1-80 2— 2 — 159 D. RAKUSCH, CELJE 753 Kotomeri za tesarje — Kutnici za tesare — WinkelmaBe liir Zimmerleute najfinejši, iz jekla, z enako širokimi kraki — najfiniji, iz Čelika, s a jednalco širokim duljim i kračim krakom — feinste, aus Stahl, mit gleichbreitem Lang- und Kurzteil dolžina mir komad - duljina — Lange 55 60 70 dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. 55 60 70 Din 80 Stiick.Din z 52 mm širokim krajšim krakom — sa 52 mm širokim kračim krakom — mit 52 mm breitem Kurzteil 80 Voglomerne kljuke — Kosnik — SchragmaBe Nr. 25 z gibljivo klinjo — sa pomičnom britvom — mit verstellbarer Klinge dolžina klinje — duljina britve — Klingenlange..mm 150 200 250 komad — Stiick.Din Razalne mere — Stolarska mjerila — StreichmaBe navadne — obična — gewohnliche.komad — Stiick Din 1*10 z vijakom — sa zavrlnjem — mit Schraube (sl. — Fig. 755).komad — Stiick „ 1’20 Razalne mere — Stolarska mjerila — StreichmaBe okov iz prešane jeklene pločevine, z vijakom — okvir iz čeličnog lima prešan, sa zavrtnjem Gehause aus Stahlblech geprefit, mit Schraube komad — Stiick. Din 2'80 Spone — Zaurtne steze — Sehraubzwingen navadne lesene — obične drvene — gewohnliche, aus Holz notranja mera — unutarnja mjera — inneres Mafi cm 13 16 19 22 komad — Stiick Din 2' — 2'30 2'60 3‘— 25 28 31 3-40 3-90 4-40 Selo-spone — Selo-zaortne steze —- Selo-Schraubzwinge najboljše mizarske spone — najbolja steza za stolare die beste Zwinge ftir Tischler Posebno porabne za zlepljenje robov, poševnih in prečnih ploskev. — Za naglo uporabo! — Naj večji prihranek na času. Osobito shodno za uporabu kod lijepljenja rubova i kosih ploha. - Brza uporaba! Največa uštednja na vremenu. Besonders vorteilhaft zu vervvenden beim Verleimen der Kanten, schragen Flachen oder Gehrungen. — Rasche Handhabung! — Grofite Zeitersparnis! Pri št. 1 (sl. 758) premika eno vreteno istočasno tri stiskala Spona št. 2 a (sl. 759) ima v svrho večstranske uporabnosti dvoje samostalnih vreten, vloženih eno v drugo, eno je premakljivo, in se da takoj ustaviti Kod br. 1 (sl. 758) porniče jedno vreteno istodobno tri steze Steza br. 2 a (sl. 759) u svrhu višerostruke uporabe ima dva samodjelujuča jedno u drugo uloiena vretena. Jedno vreteno je pomično, prema torne, dade se momentano zaustaviti Bei Nr. 1 (Fig. 758) werden durch eine Spindel gleichzeitig drei Druckstellen bewegt Die Zwinge Nr. 2 a (Fig. 759) hat zur vielseitigeren Verwendung zwei selbstandige ineinander angeordnete Spindeln. Eine Spindel ist verschiebbar, daher Momenteinstellung Največja širina razpone — Največa širina raspona — Grofite Spannweite.170 mm Največja globina razpone — Največa duljina raspona — Grofite Spanntiefe.100 mm Nr. 1 komad — Stiick Din Nr. 2 komad — Stiick Din 160 D. RAKUŠ C H, CELJE Momentne spone — Momentne sleze — Moment-Schraubzwingen z jeklenimi zdrsnicami, kovanim vretenom in lesenim ročem — sa celičnim zadržnicama, kovanim vretenom i drvenim drškom mit stahlernen Gleitschienen, geschmiedeter Spindel und Holzkeft komad — Stiick Din Rezila za lesene vijake Rezalo za drvene zaortnje — Schrauben-Sclineidzeuge s kovanim jeklenim batom — sa kovanim čeličnim k Upu m mit geschmiedetem Stahlkolben 761 9 12 15 18 21 24 27 po garnituri - per Garnit. Din 8— 8-40 9— 9-80 1080 12— 13'60 15'40 30 33 36 39 42 45 48 51 po garnituri - per Garnit. Din 17'60 20'— 22'— 25'— 29'— 35'— 37'40 40'- Rezila za lesene vijake št. 2018 a — Rezala za drvene zavrtnje br. 2018 a — Schrauben-Sclineidzeuge Nr. 2018 a najboljše kakovosti — najbolje kakvoče — beste Qualitat premer svedra — promjer svrdla — Bohrer-Durchm. mm 13 15 18 20 22 25 27 30 32 34 Cena garnituri — po gar¬ nituri — per Garnitur Din Tečajni (čepni) stražniki za ročno rabo št. 951 — Ručno rezalo za čepooe za br. 951 — Zapfenschneidhobel liir Handgebraucli Nr. 951 z 2 vretenoma, se dajo naravnati; z vklepno napravo za napere vred sa 2 vretena, za naravnati, sa napravom za napeti mit 2 Spindeln, stellbar, samt Einspannvorrichtung fiir Speichen komad — Stiick.Din Tečajni stražniki za ročno rabo št. 952 — Rezalo za kline za ručnu uporabu br. 952 — Zapfenschneidhobel fiir Handgebrauch Nr. 952 ameriški — američko — amerikanisch s kolesnim prenosom, ki povzroči enakomerno pritiskanje vreten, z vklepno napravo vred sa kolesjim prenosnom, uslijed čega proizlazi podjednako privlačenje vretena sa pritisnom napravom mit Rader-tibersetzung, vvelche ein gleichmafiigeres Anziehen der Spindeln bewirkt, samt Einspannvorrichtung komad — Stiick . . . ... ..Din Univerzalni tečajni stražniki št. 958 — Univerzalno rezalo za kline — Universal-Zapfenschneidhobel Nr. 958 ameriški — američko — amerikanisch Ta skobelj se da izredno hitro in lahko naravnati na vsako tečajno debelino od 10—33 mm Ovo rezalo dade se izvanredno brzo i lahko udesiti za svaku jačinu klina od . . 10—33 „ Dieser Hobel lafit sich mit aufierordentlicher Raschheit und Leichtigkeit einstellen auf jede Zapfenstarke von.. 10—33 „ komad — Stiick.Din 161 ll D. RAKUSCH, CELJE Žage grabničarice — Pile za urezivanje — Gratsagen navadne (slika 766) — Obične (slika 766) — gewohnliche (Fig. 766) komad — Sttick. Din 1 30 z 1 steno (sl. 767) — sa 1 stranom (sl 767) — mit 1 Wand (Fig. 767) komad — Stiick .Din 4 20 z 2 stenama kom. — sa 2 Strane — mit 2 Wanden Stiick Din 6'40 Spehalnice za privijanje — Zajeralnice za priuijanie — Gehrungs-StoBladen zum Schrauben z lesenim vretenom — sa drvenim vretenom — mit Holzspindel komad — Stiick.Din 21*— z železnim vretenom in kljuko — sa čeljeznim vretenom i ručkom mit Eisenspindel und Kurbel, komad — Stiick.Din 24"— iste, s kolesom — iste, sa kotačem — gleiche, mit Rad . . . Din 24*— Zajeralnice — Zajeralnice — Gehrungsschneidladen lesene, z medenimi vložki — drvene, sa mjedenim uložcima — holzerne, mit Messingeinlagen za latve do — za letve do 1 I z žago vred — sa pilom 1 kom. V fiir Leisten bis / y XD /2 cm | samt Sage / Stiick j Uln 7 dto. 13X8 „ dto. dto. Din 24*— Zajeralnice — Zajeralnice — Gehrungsschneidlade železne, ameriške, naravnalne na vse kote, za latve do 15 cm široke, 10 cm visoke, s 63 cm dolgim lisičjim repom željezne, američke, za naravnati za sve kulove, za letve do 15 cm širine, 10 cm višine, sa 63 cm dugom pilom sa lisičjim repom eiserne, amerikanische, zum Stellen fiir alle Winkel, fiir Leisten bis 15 cm Breite, 10 cm Hohe, samt 63 cm langer Fuchsschwanzsage komad — Stiick Din Žage z lisičjem repom posebej — Pile sa lisičjim repom posebno —Fuchsschwanzsage separat, komad — Stiick Din Spone — Potpirači — Schraubknechte notranja dolžina — unutarnja duljina — innere Lange cm 70 85 100 115 komad — Stiick Din 5‘80 6'20 6‘60 7'— notranja dolžina — unutarnja duljina - innere Lange cm 160 220 komad — Stiick Din 12* — 20*— 130 145 7'80 8*80 300 32*— 162 D. RAKU S C H, CELJE Rezbarske garniture — Rezbarske garniture — Laubsage-Garnituren 772 ima predmetov — sadržaje predmeta — velikost — veličina — Grbfie .... v škatlah iz lepenke, dobro uporabno orodje — u kutijama iz kartona, dobar i uporabiv alat — in Kartonkasten, gute, brauchbare Werkzeuge ima predmetov - sadržaje pred¬ meta - enthalt Gegenstande . Nr. 8005/3 8005/4 8005/5 8005/6 8005/7 8005/8 7 8 9 10 11 13 komad - Stiick.Din Fine rezbarske skrinjice z zaklopnim pokrovom — Fini rezbarski alai sa zaklopnim poklopcem — Feine Laubsagekasten mit Klappdeckel iz najboljšega suhega, trdega lesa, fino politirane, lepo izdelane — iz najboljeg, suvog tvrdog drveta, fino politiran, lijepo izraden — aus bestem, trockenem Hartholz, fein politiert, in sauberer Ausfiihrung (sl. 772 kaže rezbarsko skrinjico št. 8015/1 - sl. 772 označuje rezbarsku škrinjicu br. 8015/1 Fig. 772 zeigt Laubsagekasten Nr. 8015/1) komad — Stiick Din Skrinjice z orodjem za diletante — Škrinjica sa alatom za ljubitelje Werkzeugkasten fiir Dilettanten posebno lepo izdelane in fino izglajene, iz najboljšega trdega lesa, z orodjem prvovrstne kakovosti posebno lijepo izradena i fino politirana, iz najboljeg tvrdog drveta sa orudem prvovrsne kakvoče extrasauber bearbeitet und fein politiert, aus bestem Hartholz, mit Prima- Qualitat-Werkzeugen (sl. 773 kaže skrinjico št. 8055/8 — sl. 773 označuje rezbarsku škrinjicu 8055/8 Fig. 773 zeigt Werkzeugkasten Nr. 8055/8) Garnitura potrebščin za spajanje št. 1397 — Pribor za lotovanje br. 1397 — Lotgarnitur Nr. 1397 v politirani leseni skrinjici, obstoječi iz: 1 svetiljke, 2 spajal, 1 puhalnice, 1 struglje, 1 pile, 1 čopiča, 1 steklenice spajalne tekočine, 1 kosa boraksa, 1 komada spajalnega kositra u politiranom drvenom sandučiču, sadržaje: 1 svjetiljku za lotovanje, 2 klipa za lotovanje, 1 cijev za lotovanje, 1 strugalo, 1 turpiju, 1 kist, 1 flašu tekučine za spajanje, 1 komad boraksa, 1 komad kositra za spajanje in' politiertem Holzkasten, enthaltend : 1 Lotlampe, 2 Lotkolben, 1 Lotrohr, 1 Schabe^ 1 Feile, 1 Pinsel, 1 Flasche Lotwasser, 1 Stiick Borax, 1 Stiick Lotzinn po garnituri — po priboru — per Garnitur.Din Spajalna krema (maščoba) nadomešča spajalno tekočino in salmiak — Krema za lotovanje (spojna mast) nadomješča spajajuču tekučinu i salmijak — Lotcreme (Lotfett) macht die Anwendung von Lotvvasser und Salmiak iiberfliissig Glej kazalo — Vidi kazalo — Siehe Index 163 11 * D. RAKUSCH, CELJE Spone z desko za rezbarska dela Steze sa zavrtnjem i sa daskom za rezanje za rezbare Schraubzwingen mit Schneidbrett fiir Laubsagearbeiten vse iz lesa — sasvim is drveta — ganz aus Holz.komad - Sttick Din železne spone z desko — željezna steza sa zavrtnjem daskom za rezanje eiserne Schraubzwinge mit Schneidbrett.komad - Sttick Din 1-68 Aparati za limanje — Sprave za Ijepljenje — Leimapparate črna pološčena pločevina z bakrenim loncem za lim in špiritnim gorilnikom 10 cm premer, 15 cm visoki iz črnog Uma, lakirane, sa bakrenim lončičem za Ijepljenje i svjetiljkom za špiritus, 10 cm promjer, 15 cm visok Schwarzblech, lackiert, mit kupfernem Leimtopf und Spirituslampe, 10 cm Durchmesser, 15 cm hoch komad — Sttick.Din 777 Kuhala za lim — Varilo za tutkalo — Leimkocher iz bakra, z obročem — iz bakra, sa~obručem — aus Kupfer, mit Herdring premer lonca — promjer lonca — Leimtopf. cm 8 9 10 12 komad — Sttick.Din Ročni rezbarski stroji — Ručni rezbarski Strojevi — Hand-Laubsagemaschine z izredno nizkim napustom in prenosom 2 : 1, s pritiskalom in ponikljano ploščo. Se dajo na vsako mizo priviti sa izvanredno dubokim napustom i prenosom 2 : 1, sa pritiskalom i po- niklovanom pločom. Dade se na svaki stol privrtiti mit extratiefer Ausladung und tJbersetzung 2 : 1 mit Niederhaltung und vernickelter Platte. An jeden Tisch anzuschrauben komad - Sttick.Din Leseni loki za rezbarske žage — Drveni luk za rezbarske pile — Laubsagebogen natezalni, „dunajske oblike" — za nategnuti, „be(kog oblika u — aus Holz, zum Spannen, „Wiener Form“ globine - dubljina - Tiefe mm 40 50 komad - Sttick. . 6‘40 6-80 164 D. RAKUSCH, CELJE Železni loki za rezbarske žage — Željezni lukovi za rezbarske pile — Laubsiigebogen aus Eisen globina loka - dubljina luka - Bogentiefe cm 30 35 navadni - obične - gewohnliche - komad - Stiick.Din z natezalnim vijakom - sa nateznim zavrtnjem - mit Spannschraube - komad - St. „ z obračalnim držajem - sa obrtnim drškom - mit Drehheft - komad - Stiick „ 781 Rezbarske žage — Rezbarske pile — Laubsagen „Patent“ - za les - za drvo - fur Holz, Nr. 3/0—6.. 12 duc. - 12 tucetov - Gros Din „Patent-Blitz‘- - za les in roževino - za drvo i rog - fur Holz und Horn, Nr. 3/0—6 . „ „ „ „Patent“ - za kovine - za kovinu - fiir Metali Nr. 2/0—3 .. m 782 Durglji — Vrtalo — Drillbohrer za rezbarstvo, z medeno zaklopnico, s svedrom vred — za rezbariju, sa mjedenim zaklopcem i sa jednim svrdlom — fiir Laubsagearbeiten, mit Messingverschlufi samt 1 Bohrer dolžina - duljina - Lange cm 19 komad - Stiick.Din komad - Stiick Durglji — Surdli — Drillbohrer močni, z jekleno glavo, s 6 svedri — jaki, sa teličnom glavom, sa 6 svrdala starke, mit Stahlsehraubenkopf, samt 6 Bohrern dolžina - duljina - Lang e cm _21_26_32 .Din Sredobežni durglji — Centrifugalno vrtalo — Zentrifugal-Drillbohrer najfineje ponikljani — najfinije poniklovano — feinst vernickelt 784 27 cm dolgi - dugo - lang - komad - Stiick ..Din Ključavničarski durglji glej kazalo — Bravarska vrtala vidi kazalo — Schlosserdrillbohrer siehe Index Ustavki za durglje — Umetci za vrtata — Drillbohrer-Einsatze Nr. 5293 . 100 kom. — Stiick Din izredne kakovosti v zavojih po 25 kom. sortirani posebna kakvoča u zavojima po 25 kom. sortirano Extra Qualitat in Briefen a 25 Stiick sortiert 100 kom. - Stiick Din v lesenih tokih po 6 komadov u drvenom omotu po 6 komada in Holzetuis zu 6 Stiick tok — omot - Etui Din Rezbarske deske — Rezbarske daske — Laubsage-Bretter Prav prvovrstno blago brez napake - Izvanredno prvovrsno blago bez mane - hochprima fehlerfreie Ware hrastovina o . javorovina q . lipovina Ar ... . , , , Eiche 3 — 4 mm Ahorn 3—4 mm Linde 4—O mm debela - jaka - stark 1 qm . Din 165 D. RA KUS C H, CELJE Svedri — Surdla — Bohrer Preprosto blago v svežnjih — Prosta roba u svežnjima — Ordinare Bundware Svedri z držajem, z dvojno konico, 2—20 Svrdlo sa drškom sa dvostrukim šiljkom 2—20 — Heftbohrer mit Doppelspitze, 2—20 er sveženj - svežanj - Bund Din 785 vrsta — Gattung 4 5 6 8 10 12 16 20 v svežnjih komadov — komada u svežnju — Stiick im Bund 60 60 60 48 40 30 24 20 velikost rezila — Veličina rezala 15 12 premer Schneidgrofie mm 3 4 5 6 7 8 10 12 14 Žični svedri z dvojno konico — Žično surdlo sa dvostrukim Hljkom — Drahtbohrer mit Doppelspitze _3 4 5 6 prom j er ~ Durchmesser mm 1 1 Vž 21/2 sveženj — svežanj — Bund Din 15 Prvovrstno blago po komadih — Prvovrsna roba po komadu — Prima Qualitat-Stiickware Svedri z držajem, z dvojnim rezilom, znamka „riba“ Svrdlo sa drškom, sa dvostrukim rezom, oznaka „riba“ — Heftbohrer, mit doppelter Schneide, Zeichen „Fisch“ premer — promjer — Durchmesser mm 2—4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 komad — Stiick Din 786 Švicarski svedri z zavozlanim ročajem Švicarsko svrdlo sa zavezatim prstenastim držkom — Schweizerbokrer mit geknotetem Ringgriff premer — promjer — Durchmesser mm 1 —3 4—5 6 7 8 9 10 11 12 komad — Stiick Din Patentni brzosvedri, angleške oblike Patent brzosvrdlo, engleskog oblika — Patent-Schnellbohrer, englische Fasson premer — promjer — Durch messer mm 2 3 4 5 6 7 8 10 komad — Stiick Din Gledališki svedri z lesenim držalom Kasališno svrdlo sa drvenim drškom — Theaterbohrer mit Holzheft premer — promjer — Durchmesser 6 mm komad — Stiick Din Svedri polžarji, z okroglim drogom in brušenim rezilom, s peto Običajna svrdla sa okruglom šipkom i brušenim rezalom, sa klinom Schneckenbohrer mit runder Stange und geschliffener Schneide, mit Angel 100 komada — 100 Stiick Din 166 D. RAKUSCH, CELJE Svedri polžarji z □ drogom in svetlo poliranim rezilom, prve kakovosti, celi iz jekla Obična svrdla sa □ šipkom i svijetlo poliranim rezalom, prvorazredne kakvoče, potpunoma iz Čelika Schneckenbohrer mit □ Stange und blank polierter Schneide, Prima-Qualitat, ganz aus Stahl s peto — sa klinom — mit Angel 100 komada — 100 Stiick Din z ušesom — sa ušicom — mit Ohr 100 „ 100 „ s peto — sa klinom — mit Angel z ušesom — sa ušicom — mit Ohr Svedri polžarji, specialne kakovosti, znamka „riba“ z □ drogom in svetlo poliranim rezilom Obična svrdla, posebne kakvoče, oznaka „riba“ sa □ šipkom i suijetlo poliranim rezalom Schneckenbohrer, Spezial-Qualitat Zeichen „Fisch“ mit □ Stange und blank polierter Schneide premer — promjer — Durchm. mm 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 s peto — sa klinom — mit Angel 100 komada 100 Stiick Din z ušesom — sa ušicom — mit Ohr 100 „ 100 „ „ premer — promjer — Durchm. mm 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 s peto — sa klinom — mit Angel 100 komada 100 Stiick Din z ušesom — sa ušicom — mit Ohr 100 „ 100 „ „ premer — promjer — Durchm. mm 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 s peto — sa klinom — mit Angel 100 komada 100 Stiick Din z ušesom — sa ušicom — mit Ohr 100 „ 100 „ „ 793 Svedri z uhljem — Svrdlo sa plosnatim nasadom — Lappelbohrer fini, z dvojno konico, svetlo polirani — fino, sa dvostrukim šiljkom, svijetlo polirano — feine, mit Doppelspitze, blank poliert premer — promjer — Durch m. mm 2 2 '/2 3 3 V 2 4 5 _ 6 7 8 9 10 11 12 1 komad — 1 Stiick Din Žlicasti svedri — Kašikaslo svrdlo — Loffelbohrer izredne kakovosti, koničasti, svetli — posebne kakvoče sa šiljaslim nosom, svijetlo — mit spitzer Nase, blank kratki — kurze Serie daljši — dugi — lange Serie kratki — kratki — kurze Serie premer - promjer - Durchm . mm 2—5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cela dolžina - cijela duljina - ganze Lange ca. m m 105—115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 komad — Stiick Din daljši — dugi — lange Serie premer - promjer - Durchm._m m 2—5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 cela dolžina - cijela duljina - ganze Lange c a. mm 14 0—150 160 165 165 170 175—175 180 180 185 190 komad — Stiick Din 167 D. RAKUSCH, CELJE Ščetarski svedri — Četkarska svrdla — Biirstenbohrer (LofJelbohrer) (žličarji za ščetarje) s ploščato betico. Prve kakovosti. kasikasta svrdla za četkare, sa plosnatim klipom. Prvorazredna kakvoča — mit flachem Kolben, la Qualitat, fiir Biirstenmacher premer — promjer — Durchmesser mm komad — Stiick Din 2—5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Dolgi ličilniki — Svrdla za duboke rupe — Langbohrer z 2 ravnima reziloma znamka „riba“, izredna kakovost z valjasto betico sa 2 ravna rezala oznaka „riba l ‘ posebne kakvoče sa valjkastim klipom — mit 2 geraden Schneiden Zeichen „Fisch“, Extra Qualitat mit zylindrischem Kolben 796 premer — promjer Durchmesser mm 6 7 8 9 komad — Stiick Din premer — promjer — Durchmesser mm komad — Stiick Din 10 11 19 12 13 20 14 15 16 17 18 797 Osredkarji — Križno svrdlo — Zentrumboluer prvovrstni, kovani, z okroglo betico, lino polirani — prvovrsno, kovato sa okruglim klipom fino poliralo la, geschmiedete, mit rundem Schaft, fein polierte premer — promjer — Durchmesser mm 5—16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 komad — Stiick Din 40 Patentni Osredkarji, naravnalni — Patent kružno svrdlo, udesno — Patent-Zentrumbohrer, verstellbar pristno ameriški, z dvema nožema - čisto američko, sa dva noža echt amerikanisch, mit zwei Messern a) mala vrsta ^ — a) kleine Sorte _ b) velika vrsta — b) g roBe Sorte vrta jo na y 2 —' 7 Is ~f~ 7 Is —IV 3 7 Is —1 3 /< + 1 3 A— 3 angl, palcev — engl. palača buši — engl. Zoll bohrend komad - Stiick Din angleSkih palcev STiolGSkih vdldco, rezervne klinje k tem — pričuuni nož k lomu — Reservemesser hiezu */*— 7 /s 7 /s —IV 2 7 /s —l 3 /« 1V 4 — 3 englische Zoll komad — Stiick Din Spiralni lesni svedri (kačarji) — Zavojno svrdlo za drva (zmijnjak ) — Holz-Spiralbohrer (Schlangenbohrer) fine Douglas-oblike s poliranim tenkim robom in ploščato betico fino Douglas-oblika sa poliranim tankim rubom i plosnatim klipom feine Douglas-Form mit poliertem diinnen Rand und flachem Kolben premer — promjer — Durchm. mm 4—11 12—13 14—15 16—17 18—19 20—21 22—23 24—25 26—27 28 komad — Stiick Din Spiralni lesni svedri (kačarji) — Zavojno svrdlo za drvo (zmijnjak) — Holz-Spiralbohrer (Schlangenbohrer) svetlo izlikani, natančno frezani, prvovrsten izdelek, za vrtanje trdega lesa s vijetlo polirano, tačno urezano, prvorazredna izrada, za vrtenje u tvrdom drvetu blank poliert, genau gefrast, erstklassiges Fabrikat, fiir Arbeiten in hartem Holz premer — promjer — Durchm. mm 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 komad — Stiick Din premer — promjer — Durchmesser mm 24 26 28 30 komad — Stiick. Din 168 D.RAKUSCH, CELJE Originalni ameriški Irwinovi spiralni svedri — Originalno američko Iruuinouo zauojno surdlo Original amerikanische Irwin-Spiralbohrer svrdlo sa O klipom, 2 rezala — mit □ Kolben, 2 Schneiden z □ betico, 2 reziloma premer — promjer — Durchm. mm 6—10 10l/ 2 —11 12— 12V 2 13V 2 —14 16 17l/ 2 19 20y 2 23l/ 2 28 komad — Stiick Din Forstnerjevi patentni lesni svedri — Forstnerouo patentno surdlo — Forstners Patent-Holzbolirer 802 z oglatim betom — za drvo, sa uglastim klipom — mit kantigem Kolben 3 /8 7 /l6 premer, angleških palcev promjer, engleskih palača, Durchmesser, engl. Zoll l h premer promjer Durchmesser mm 10 li 121/2 9 /,6 14 5 /8 16 * »/l6 171/2 3 /4 19 7 /s 22 1 25 komad — Stiick Din 803 Grezilni svedri — Izdubno surdlo — Versenkbolirer (kodraste glave) za les — (kudrasta glavica) za drvo — (Krauskople) fiir Holz 10 14 16 premer — promjer — Durchmesser mm komad — Stiick Din 804 Žaluzijski repniki — Šalopersko prourtno surdlo — Jalousien-Zapfenbolirer premer — promjer — Durchmesser mm_ 11 13 16 komad — Stiick Din 805 Sodarski repniki — Naurtna surdla za bačue — FaB-Anzapfbohrer premer — promjer — Durchmesser mm 22 24 26 komad — Stiick Din 806 Svedri za škaf na ušesa — Surdla za škaf na ušesa — Sehaffhenkelbohrer z ročajem — sa drškom — mit Heft komad — Stiick. ... Din 807 Cevniki za vrtanje studenčnih cevi — Surdla za bunarske cijeui Brunnenrohrbohrer premer — promjer — Durchmesser mm komad Stiick Din 40 45 50 55 60 65 70 75 80 169 D. RAKUSCH, CELJE Pestniki — Svrdla za fočkove — Radbohrer brušeni — brušena — geschliffen premer — promjer — Durchmesser mm kg. 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 .Din 100 Vrtalniki — Motala — Bohrvvinden Vrtalniki — Motalo za svrdla — Bohrwinden celi iz lesa, z enim tulcem — sasvim iz drveta, sa jednom tuljom ganz aus Holz, mit einer Bohrhiilse mali — malo — klein veliki — veliko — grofi komad — Stiick Din 3‘80 4'20 810 Vrtalniki — Motalo — Bohrdrauben s križno luknjo — sa križnom rupom — mit Kreuzloch polfini — polufino — halbfeine.komad — Stiick Din pristno francoski — čisto francusko — echt franzosische „Peugeot freres“ komad — Stiick Din Izvozni vrtalniki — Izvozno motalo za svrdla — Export-Bohrwinde z izlikano leseno glavo in oglato tuljavo, za ploščate in oglate bete. Zelo solidno in prak¬ tično sestavljeni — sa politiranom drvenom glavom i uglastim natikačem, za plosnate i uglaste klipove, veoma solidno i praktično gradeno — mit politiertem Holzei und kantiger Muffe, fiir flache und eckige Kolben passend. Hochst solid und praktisch konstruiert komad — Stiick .Din 812 Amerikanski vrtalniki Amerikansko motalo za svrdla — Amerikanische Bohrwinden z vzmetno čeljustjo, fini, svetli, z ležiščem na kroglah — sa fedemom čeljusti, fino, svijetlo, sa ležajem na kruglje — mit Federbacken, fein, blank, mit Kugellagerung Nr. 1626 , brez škripala — bez škripala — ohne Knarre komad — Stiick Din Nr. 1627 (sl.-Fig. 812 ), s škripalom — sa škripalom — mit Knarre kom. — St. Din Vrtalniki — Motalo za svrdla — Bohrwinde izredno močne vrste — posve jake vrsti — extra starkes Modeli z ležiščem na kroglah in osmerooglato tuljavo — sa ležajem na kruglje i osmerobridim nalikačima — mit Kugellager und achtkantiger Muffe zagon — zamah — Schwung 260 mm cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange 380 mm debelina žice — jačina žice — Drahtstarke 12 mm Nr. 1635, brez škripala — bez škripala — ohne Knarre komad —Stiick Din Nr. 1637 (sl. - Fig. 813), s škripalom - sa škripalom - mit Knarre kom. - St. Din Eckbohrwinden Nr. 544 izredno močni, s črno izlikanim ročajem, s križno luknjo posve jaka, sa črno politiranim drškom sa križnom rupom extrastark, mit schwarz politiertem Heft, mit Kreuzloch Stiick.Din Kotni vrtalniki — Kutno motalo — komad — 170 D. RAKUSCH, CELJE Železni vrtalniki za sodarje — Motala za svrdla, željezna, za bačoare Eiserne Bohrwinden Ilir Binder brez svedra — bez svrdla — ohne Bohrer komad — Stiick.Din Čepniki zraven spadajoči — Svrdlo za čepoue k tomu — Zapfenbohrer hiezu premer — promjer — Durchmesser.mm 20 25 30 komad — Stiick.Din Izvijači — Schraubenzieher uTIzvijači za šivalne stroje — Izvijač za šioače Strojeve Schraubenzieher liir Nahmaschinen olO z gladkim ročajem — sa glatkim drškom — mit glattem Heft (sl. — Fig. 816).komad — Stiick Din z rebrastim ročajem — sa rebrastim drškom — mit geripptem Heft (sl. — Fig. 817). „ „ „ Izvijači — Izvijač — Schraubenzieher celi iz železa, z zavozlanim ročajem — sasvim iz željeza, sa zaulastim prstenastim drškom ganz aus Eisen, mit geknotetem Ringheft dolžina klinje — duljina rezala — Klingenlange .... mm 80 90 105 130 komad — Stiick. .Din Izvijači — Izvijač — Schraubenzieher Nr. 2135 z izlikanim ročajem — sa politiranim drškom — mit politiertem Heft dolžina klinje — duljina rezala — Klingenlange komad — Stiick. mm 80 90 105 Din 130 Izvijači — Izvijač — Schraubenzieher Nr. 2161 struženi, pretični, z belim ročajem, dolžina klinje 135 mm — vijugast, izmjenljivi, sa bijelim drškom, duljina rezala 135 mm — gedrehte, zum Umstecken, mit weifiem Heft, 820 Klingenlange 135 mm komad — Stiick.^in Izvijači — Izvijač — Schraubenzieher francoske oblike, pretični — francuskog oblika, izmjenljivi — franzosische Form, zum Umstecken dolžina klinje — duljina rezala — Klingenlange. • mm komad — Stiick. 90 110 130 160 Izvijači — Izvijač — Schraubenzieher Nr. 4070 močni, nožasti, s prikovanimi platnicami — jaki, nožast, sa prikovanim drvenim koricama stark, messerformig, mit aufgenieteten Holzschalen dolžina klinje — duljina rezala — Klingenlange mm 100 120 140 160 komad — Stiick Din 171 D. RAKUSCH, CELJE 823 Univerzalni izvijači — Univerzalni izvijač Universal-Schraubenzieher Nr. 2178 za monterje, s štirimi klinjami — za montere, sa četiri rezala fiir Monteure, mit vier Klingen komad — Stiick. .Din 824 825 komad — Stiick Avtomatični izvijači s škripalom — Automatični izvijači sa škri¬ palom — Antomatisclier Knarr-Schraubenzieher Nr. 2181/35 s tremi klinjami, najfinejše izdelave, kompletni — sa tri rezala, najfinija izrada, potpuni — mit drei Klingen, feinste Ausfiihrung, komplett .Din Kladiva — Čekiči — Hammer 826 31izarska kladiva — Stolarski čekiči — Tischlerhammer „dunajske oblike* 1 , svetlo izlikana — „bečkog oblika “, svijetlo politirani — „Wiener Form**, blank poliert Nr. 1 2 3 4 5 dolžina — duljina — Lange. brez kladvišča — bez drška — ohne Stiel, kom. sa zasukanim drškom . . cm St. Din 8 ‘— 9-5 10-5 12’ 13-5 14-5 z zasločenim kladviščem — mit geschweiftem Stiel Ročna kladiva — Ručni čekiči — Handhammer iz litega jekla, črna, z ravnim kladviščem, razcepom (parkljem) ali brez njega — iz Ijevanog Čelika, črni, sa ravnim drškom, sa iti bez rascjepa — aus Gufistahl, sclrvvarz, mit geradem Stiel, mit oder ohne Klaue (Spalte) 4 “ dolžina — duljina — Lange . mm 8 10 12 14 827 brez vzmeti bez federa — ohne Federn z vzmetjo sa federima — mit Federn komad — Stiick.Din Mizarska kladiva — Stolarski čekiči — Tischlerhammer fina, iz litega jekla, z okroglim izlikanim ročajem, z razcepom ali brez razcepa fini, iz Ijevanog Čelika, sa okruglim politiranim drškom, sa ili bez rascjepa feine, aus Gufistahl, mit rundem polierten Stiel, mit oder ohne Klaue 828 dolžina — duljina — Lange.cm komad — Stiick.Din 8 10 12 14 Ročna kladiva — Ručni čekiči — Handhammer francoske oblike, z razcepom in vloženimi kovanimi vzmetmi — francuskog oblika, sa rascjepom i uloženim kovanim federima franz. Form, mit Klaue und eingelassenen geschmiedeten Federn _ širina čela - širina čela - Bahnbreite mm 18 10 22 25 28 30 829 komad — Stiick .Din Podkovska kladiva — Podkivački čekiči — Beschlaghammer brušena, z ročajem in vzmetjo — brušeni, sa drškom i perom — geschliffen, m. Stiel u. Feder dolžina — duljina — Lange.cm 11 12 13 14 830 komad — Stiick.Din 172 D. RAKUSCH, CELJE Sodarski bati — Bačuarski čekiči — Binderschlagel s podolgasto luknjo — sa duguljastom rupom — mit ovalem Loeh 832 1-2 kg 1 kg Din Litojekleni sodarski sekači Bačoarski stupni bati iz ijeoanog Čelika — GuBstahl -Bindersetzhiimmer brez lesene sredine — bez drvenog uloška — ohne Holzeinlage.kom. — St. Din z leseno sredino — sa drvenim uloškom — mit Holzeinlage. „ „ „ z leseno sredino in ročajem — sa drvenim uloškom i drškom — mit Holzeinlage und Stiel „ „ „ 834 Sodarski sekači — Bačoarski stupni bati — Bindersetzhammer z votlim čelom — sa šupljim čelom — mit hohler Bahn iz topljenega jekla — iz topljenog Čelika — aus FluBstahl teža komadu — težina komada — Stiickgewicht ... ca. kg 0‘75—1'00 1'25—1‘50 1 kg.Din iz litega jekla — iz Ijevanog Čelika — aus GuBstahl teža komadu — težina komada — Stiickgewicht ... ca. kg 0‘50—0’ 70 0’75—0'80 0'85—1'00 1'05 1'20 1 kg.Din Ščipalne klešče — Kliješla zagrizna — BeiBzangen Ščipalne klešče — Kliješla zagrizna — BeiBzangen - črna, tirolska, polirana čeljust — schwarze Tiroler, mit poliertem Maul črne tirolske, s polirano čeljustjo dolžina — duljina — Lang e cm _13_16_18 21 24 27 30 komad — Stiiek Din Ščipalne klešče — Kliješta zagrizna — BeiBzangen najfinejše, iz litega jekla, s svetlimi robovi — najjinija, iz Ijevanog Čelika sa svijetlim rubovima — feinste, aus Gufistahl mit blanken Kanten dolžina — duljina q palcev palača T.Hnge 6 7 8 _ 9 10 1112 Zoll komad — Stiiek Izredno močne francoske klešče — Izoanredno jaka francuska kliješta — Extrastarke franz. Kraftzangen „Lev“, z močno, široko čeljustjo, debelimi, na koncu ostruženimi kraki „Lav“, sa jakim, širokim čeljustima, debelim, na kraju o strug anim krakovima „Lowe“, mit starkem breiten Maul, dicken, am Ende abgedrehten Schenkeln dolžina — duljina — Lan ge cm 16 _19_22_25_ 28 komad — Stiiek Din 173 D. RAKUSCH, CELJE 'Zabojni odpirači — Otpirači za sanduke Kistenoffner Dleta za zaboje — Dlijeto za sanduke — Kistenbeitel zakrivljena, z okroglo glavo in razcepom — povinuto, sa okruglim dugmetom i čeljusti gebogene, mit rundem Kopf und Klaue .jggggg^g || dolžina — duljina — L ange cm 16 _18_21_26_ 838 komad — Stiick Din Dleta za zaboje „Columbus“ — Dlijeto za sanduke „Columbus“ — Kistenbeitel „Columbus“ z votlim parkljem — sa šupljim kljunom — mit hohler Klaue dolžina — duljina — Lange cm komad — Stiick Din 21 28 35 40 Dleta za zaboje v Z-obliki št. 2538 A — Dlijeto za sanduke l-oblik br.2538A — Kistenbeitel Z-Form Nr. 2538 A z 2 parkljema — sa 2 kljuna — mit 2 Klauen komad — Stiick Din „Naravnost ven“ Zabojni odpirač Otpirač za sanduke Kistenoffner Vsak izruvan žebelj ostane raven in se lahko takoj zopet uporabi Svaki s ovim izvadeni \čavao ostane ravan, te se može odmah ponovno upotrijebiti Jeder damit ausgezogene Nagel bleibt gerade und kann sofort wieder vervvendet vverden komad — Stiick Din Univerzalna balta Unioerzalna sjekira Universal-Hammerbeil najfinejše kakovosti, vsa iz je¬ kla, črna, s poliranim rezilom, dolžina 25 cm najfinije kakvoče, sasvim iz Če¬ lika, črna, sa poliranim rezom, duljina 25 cm feinste Qualitat, ganz aus Stalil, schvvarz, mit polierter Klinge, Lange 25 cm komad — Stiick Din Univerzalni zabojni odpirač iz litega jekla — Univerzalni otpirač za sanduke, iz Ijevanog Čelika Universal-Kistenoffner aus GtuBstahl uporaben kot kladivo, dleto, klešče za žeblje, dolžina 31 cm — uporabljiv kao čekič, dlijeto, kliješta za čavle, duljina 31 cm — zu verwenden als Hammer, Beitel, Nagel- zieher, Lange 31 cm 843 komad — Stiick Din Univerzalni zabojni odpirači — Univerzalni otpirači za sanduke — Universal-Kistenoffner s kovanimi litojeklenimi kleščami — sa kliještima kovanim iz Ijevanog Čelika — mit geschmiedeter Gufistahlzange srednji veliki prav veliki _ mittel _ grofi _ extragrofi dolžina cevi — duljina cijevi — Rohrlange cm 22‘5 30 35 komad — Stiick Din 174 D.RAKUSCH, CELJE Univerzalni zabojni odpirači — Univerzalni otpirači za sanduke — Universal-Kistenoffner „Matador“ najboljše kakovosti — najbolje kakvoče — beste Qualitat dolžina — duljina — Lange 52 cm komad — Stiick Din Rezilniki — Makije - Reifmesser Sodarske struglje — Bačvarske struge — FaBschaber (zabojne in drevesne struglje), z belimi ročaji — ( struge za sanduke ili drvo) sa bijelim dršcima — (Kisten- oder Baumschaber) mit vveifiem Heft dolžina rezila — dužina rezala — Schneidlange cm 14 16 18 komad — Stiick Din Ameriške zabojne struglje (glej str. 157) — Američke struge za sanduke (vidi str. 157) Amerikanische Kistenschaber (siehe Seite 157) Rezilniki — Makije — Reifmesser ravni — ravne — gerade dolžina rezila — duljina rezala — Schneidlange cm 18 21 24 27 30 z belimi držaji — sa bijelimi dršcima — mit weifien Helten.komad — Stiick Din s politiranimi držaji, polfini — sa politiranim dršcima, polufini — mit politierten Heften halbfeine .komad — Stiick Din s politiranimi držaji, fini — sa politiranim dršcima, fini — mit politierten Heften feine komad — Stiick Din Rezilniki — Makije — Reifmesser najfinejši, litojekleni s politiranimi držaji — najfinije, iz Ijevanog Čelika sa politiranim dršcima — feinste, Gufistahl mit politierten Heften znamka „Lisica“ — oznaka „Lisica“ — Zeichen „Fuchs“ dolžina rezila — duljina rezala — Schneidlange cm _20_23_ 25 _ 28 komad — Stiick Din Sodarski krivi rezilniki Bačvarske makije, savinute — Binder-Krumm-Eisen najfinejši, litojekleni — najfinije iz Ijevanog Čelika dolžina rezila — duljina rezala — Schneidlang e cm 18 21 24 27 30 prve‘kvalitete, litojekleni — prvorazredne kakvoče, Ijevani Čelik — Prima Qualitat Gufistahl komad — Stiick ..• ■ • ... izredne kakovosti — posebne kakvoče Extra Qualitiit „StaHer komad Stiick * » Sodarski ravni rezilniki — Bačvarske makije, ravne — Binder-Gradeisen dolžina rezila — duljina rezala — Schneidl ange cm 24 _27_ 30 prve kakovosti, litojekleni - prvorazredne kakvoče, Ijevani Čelik - Prima Qualitat Gufistahl komad — Stiick..;. Din izredne kakov. - posebne kakvoče - Extra Qualitat „Staller“ kom. - Stiick ........ „ 850 Kolarski dolbnjaki — Kolarski dubnjači — Stockelmesser fiir Wagner zajamčeno litojekleni zajamčeno iz Ijevanog Čelika — Gufistahl garantiert brez opreme — bez opreme — ohne Zugehor komad — Stiick Din z opremo — sa opremam — mit Zugehor „ „ „ 175 D. RAKUSCH, CELJE Sodarski noži — Bačuarski noževi — Bindermesser Sodarski reznik — Bačuarski nož — Binderschnitzer z rumenim rocnjem in 2 okovomn — su žulitn dvšhotn i 2 okovu mit Gelbheft und 2 Z^iugen dolžina klinje — duljina oštrice — Klingenlange . . cm IOV 2 _12_ \3'/ 2 komad — Stiick.Din Fine rezbarske klinje — Fine rezbarske oštrice — Schnitzerklingen, feine dolžina klinje — duljina oštrice — Klingenlange. . cm IOV 2 _12_ l^Vž komad — Stiick.Din Sodarski nož — Bačuarski nož — Bindmesser najfinejše poliran, z izglajenim ročem — najfinije poliran, sa politiranim drškom feinst poliert, mit politiertem Heft dolžina rezila — duljina reza — Schneidlange . . . - cm 15 _16_ komad — Stiick Din Steklarska orodja Klejni iztrebnik — Nož za izbijanje kita Kittausschlagmesser z ročajem — sa drškom — mit Heft 853 komad — Stiick Din Staklarski alat — Glaservverkzeuge Zamazni nož — Gladilo za kitanje Kittstreichmesser z ročajem - sa drškom - mit Heft komad — Stiick Din 854 Steklarsko kladivo — Siaklarski čekič Glaserhammer z držalom — sa drškom mit Stiel komad — Stiick Din Steklarske klešče - Staklarska kliješia - Glaserzangen s ploščatimi čeljusti, kovane ggg sa plosnatim čeljustima, kovana mit flaehen Backen, geschmiedet dolžina — duljina — Lange . . . . cm 16 _ 19 komad — Stiick ..Din Steklarski demanti — Staklarski diamanti — Glaserdiamanten komad — Stiick . Steklarski demanti s krožno žago za zarezovanje žice Staklarski diamanti sa kružnom pilom za zareziuanje žice Drahtglas-Diamant mit Kreissageblatt zum Einkerben des Drahtes Nr. la komad — Stiick.Din Nr. 6 Sedlarsko kladivo — Sedlarski čekič — Sattlerhammer s prikovanimi lesenimi platnicami — sa prikovanim drvenim koricama mit aufgenietetem Holzschalenstiel komad — Stiick.Din 176 D- RAKUSCH, CELJE Tapetarsko kladivo — Tapetarski čekič — Tapeziererhammer francoske oblike, s kolobarčastim držalom — francuskog oblika, sa kolobarastim dr&kom franzosische Form, mit geringeltem Stiel komad — Stiick.Din !o 861 Prebijali — Probijač — Locheisen fini, vrtani, litojekleni, z okroglim ratiščem — fini, bučen, iz Ijevanog Čelika, sa okruglim drškom mm 1 /. 72 1 feine, gebohrte, aus Guflstahl, mit rundem Schaft IV2 2 21/2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 16 komad - Stiick Din komad - Stiick Din Henkeljevi prebijati — Henkelou probijač — Henkels Locheisen najfinejše kakovosti, litojekleni - najfinije kakvoče, iz Ijevanog Čelika feinste Qualitat, aus Guflstahl 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 komad - Stiick Klešče luknjače — Kliješta za rupice Lochzange fino polirane, s prvovrstnim prebijaSem - fino polirana, sa prvovrsnim probijačem fein poliert, mit 1 Stiick la Lochpfeife dolge - duge - lang cm 18 .Din Grabljaste klešče luknjače — Grabljasta kliješta za rupice — Harken-Lochzange kovane, s 5 rezervnimi prebijači na kraku - kovana, sa 5 pričuvnih probijača na kraku geschmiedet, mit 5 Reservepfeifen am Steg dolge - duga - lang cm 18 komad - Stiick...Din rezervni prebijači - pričuvni probijači k lomu - Reservepfeifen hiezu - komad - St. „ Vzporedne revolverske klešče luknjače Usporedna reuoluerska kliješta za rupice — Parallel-Revolver-Lochzange s 6 prebijači in uravnalnim potiskačem, najfineje polirane - sa 6 probijača i ravnajuiim potiskačem za učvrstiti, najfinije polirana - mit 6 Pfeifen und regulierbarem Schieber zum Feststellen, feinst poliert dolge - duge - lang cm 20 komad - Stiick. ..Din rezervni prebijači - pričuv. probijači k tomu - Reservepfeifen hiezu - kom. - St. „ 866 Sedlarske klešče pregibalnice — Sedlarska pregibna kliješta <- Sattler-Biegzange fino kovane — fino okovana — fein geschmiedet dolge - duga - Jang cm 21 komad - Stiick.Din 177 12 D. RAKUŠ CH, CELJE Čevljarsko orodje - Obučarsko orutfe — Schuhmacherwerkzeuge Cvekarice Nr. - Kliješta za brukvice — Zvveckzangen polfine — polufina — halbfeine 0 1 2 dolžina - duljina - Lange cin^ komad - Stiick..Lin 16 18 20 22 8b8 komad - Stiick Zarezane klešče (za natezanje) — Natezna kliješta — Falzzangen švicarske oblike — švicarskog oblika — Schweizer Form polfine - polujina - halbfeine Nr._0_1_2_ dolžine - duljina - Lange cm _17_18 _20_ .Din _3_ 22 Zarezane klešče — Natezna kliješta — Falzzangen švicarske oblike, z modrim vijakom, fino kaljene, cele svetlo polirane — iviearskog oblika, sa plavim zavrtnjem, fino kaljena, sasvim svijetlo polirana — Schvveizer Form, mit blauer Schraube, fein gehartet, ganz blank poliert] komad - Stiick Nr. 30 dolge - duge - lang cm 23 .Din Čevljarska kladiva — Obučarski čekiči — Scliusterhammer brez držala, svetla — bez drika, svijefli — ohne Stiel, blanke Nr . 0 1 2 3 4 polfina — polujini — halbfeine kom. — St. fina, kovana — fini, kovani — feine, geschmiedete „ „ Prirezni krivci — Krojci — Zuschneidkneipe najfinejši, litojekleni, polirani — najfiniji, iz Ijevanog Čelika, polirani — feinst, aus Gufistahl, polierte dolžina — duljina — La nge cm 18 _ 21 brez ročaja — bez drika — ohne Heft, kom. — St. Din s politiranim ročajem - sa politiranim drikom - mit politiertem Heft, „ 871 Čevljarski krivci — Krojci — Schusterkneipe najfinejši, litojekleni, široke oblike, polirani - najfiniji, iz Ijevanog Čelika, iirokog oblika, polirani feinst, aus Gufistahl, breite Form, polierte dolžina — duljina — Lange cm 18 21 24 27 komad — Stiick Din 872 Čevljarski krivci — Krojci — Schusterkneipe švicarske oblike, najfinejše lito jeklo, znamka „tehtnica“ — švicarskog oblika, najfiniji Ijevani Čelik, oznaka „tezulja“ — Schvveizer Form, feinst Gufistahl, Zeichen „Wage“ dolžina — duljina — Lange cm 22 25 28 komad — Stiick Din 178 D.RAKUSCH, CELJE Čevljarski podstavki, litoželezni Postolarski kalupi za postolare, iz Ijeuanog Čelika Arbeitsstiinder fiir Schuhmacher, aus GuBeisen s petimi izmenjalnimi nogami — sa peterostrukim izmjenljivim nožnim dijelovima mit funt ausvvechselbaren Fufiteilen za kompletno garnituro — za potpunu garnitura — per komplette Garnitur Din Čevljarska brusila — Brus za postolare — Schusterstahle najfinejša, magnetizirana — najfiniji, magnetiziran — feinste, magnetisierte dolžina — daljina — Lange cm 23 26 30 komad — Stiick Din Stroji za obodce, s klincem — Sprave za obodce, s klinom Osenmaschinen samt StoBel navadni - obični gewohnliche 875 navadni (sl. 875) — obični (sl. 875) — gewohnliche (Fig. 875) Nr. 10, 20 in 30 komad — Stiick Din klinci posebej — klin posebno — StoBel separat „ „ „ Nr. 6/300 Stroj za obodce, prevlečene s celuloidom (sl. 876) Sprava za obodce, prevučene celuloidom (il. 876) Zelluloidosen-Maschine (Fig. 876) z vzmetjo — sa federom — mit Feder komad — Stiick Din klinci posebej — klin posebno — StoBel separat „ — „ „ Stroj za obodce s kavljem, s klincem — Sprava za dugmaste obodce, s klinom Knopfosen-Maschine samt StoBel komad — Stiick Din klinci posebej — klin posebno — StoBel separat, komad — Stiick 878 879 Pornerum za šivano delo za šivano djelo fiir genahte Arbeit komad — Stiick Din Fornerum z dvojnim tečajem sa dvostrukim gladilom mit doppeltem Lauf komad — Stiick Din 882 Robilniki za moško delo Rubilo za mušku obuču Mannskantensetzer komad — Stiick Din 883 Robilniki za žensko delo Rubilo za žensku obuču Frauenkantensetzer komad — Stiick Din 179 12 * D.RAKUSCH, CELJE Bi Nakovalca z loščem Wi Nakooanj sa gladilom B Ambossel mit Glanz komad — Stiick Din 884 Robni obrezniki Obrezalo Wiirstelschneider komad — Stiick Din Podplatni obrezniki Obrezalo za potplate Sohlenabnehmer komad — Stiick Din 889 Nr. 43 Kolesca za okrašenje čevljev Kolešce za ukrašivanje Stuppradchen komad — Stiick Din Rašpe za čevljarska kopita — Turpije za postolarske kalupe Ila kakovosti znamka „sidro Fischer 11 — Ha kakvoče oznaka „sidro Fischer “ 890 Leistenraspeln Ila Qualitat Zeichen „Anker Fischer 11 dolžina naseka — duljina nasjeka — Hieblange mm 200 ravne — ravne (sl. - Fig. 890) gerade mešani nasek — mješani nasjek — Bastardhieb komad — Stiick Din polgosti nasek — fini '12 Smooth ( mešani nasek — mješani zakrivljene — povinute J nasjek — Bastardhieb gebogene | polgosti nasek — fini 1 '/ 2 Smooth 225 250 275 300 Žličaste rašpe — Žličaste rašpe — Loffelraspel Ila kakovosti znamke „sidro Fischer 11 — Ila kakvoče oznaka „sidro Fischer “ — Ila Qualitat Zeichen „Anker Fischer 11 z rašpnim nasekom — sa rašpnim nasjekom — mit Raspelbieb komad — Stiick.Din s pilnim nasekom — sa pilnim nasjekom — mit Feilenhieb komad — Stiick.Din Žličaste rašpe z opetno rašpo — Žličasta rašpa sa petnom rašpom — Loffelraspel mit Fersenraspel Ila kakovosti znamka „sidro Fischer 11 — Ila kakvoče oznaka „sidro Fischer 11 Ila Qualitat Zeichen „Anker Fischer 11 z rašpnim nasekom — sa rašpnim nasjekom — mit Raspelhieb, komad — Stiick.Din Patentne žličaste rašpe — Patent žličasta rašpa — Patent-Loffelraspeln z izmenjalnimi ploščicami, z rašpnim nasekom Ila kakovosti, znamka „sidro Fischer 11 — sa izmjenljivim pločicama s rašpastim nasjekom, Ila kakvoče oznaka „sidro Fischer 11 — mit auswechselbaren Platteln mit Raspelhieb, Ila Qualitat Zeichen „Anker Fischer 11 komad - - Stiick. p in ploščice posebej — pločice posebno — Platteln separat, komad — Stiick.Din 180 D. RAKISCH, CELJE Opetne rašpe — Petna rašpa — Fersenraspel Ha kakovosti znamka „sidro Fischer 44 — Ha kakvnče oznaka „sidro Fischer “ Ha Qualitat Zeichen „Anker Fischer 44 komad — Stiick. Čevljarske rašpe in pile la kakovosti glej kazalo — Postolarske raipe i turpije la kakvoče, vidi kazalo Raspeln fiir Schuhmacher und Kneipfeilen, la Qualitat, siehe Index Obročki in kavlji za čevlje — Karičice i kukice za cipele — Schuhosen und Haken Kovinski obročki — Karičice iz kovine — Metallosen la kakovosti v zvitkih po 10 kartonov h 500 komadov — la kakvote u omolima po 10 kutijica svaka d 500 komada la Qualitat in Rollen zu 10 Kartons h 500 Stiick Nr. 209 BB/40 svetli, tisoč komadov — svijetle, hiljadu komada ■— blank 1 Mille Din Črni „ „ črne „ „ schvvarz I „ „ rjavi „ „ smede „ ' ,, braun 1 „ „ 207/3 Kovinski kavlji — Kukice iz kovine — Metall-Haken prikladni za zgornje obročke — udešene za gornje karičice — passend zu obigen Osen Nr. _ 234 svetli, tisoč komadov — svijetle, hiljadu komada — blank 1 Mille Din črni „ „ črne „ „ schvvarz 1 „ „ rjavi „ „ smede „ „ braun 1 „ „ 208/4 Obročki prevlečeni s celuloidom — Karičice prevučene celuloidom — Zelluloid-Osen v kartonih po 500 komadov — n kutijama po 500 komada — in Kartons a 500 Stiick črni — črne — schvvarz r javi — smede — braun Nr. 170 tisoč komadov — hiljadu komada ■-*- 1 Mille Din Kavlji prevlečeni s celuloidom — Kukice prevučene celuloidom — Zelluloid-Haken prikladni za zgornje obročke — udečene za gornje karičice — passend zu obigen Zelluloid-Osen črni — črne — schvvarz rjavi — smede — braun Nr. M tisoč komadov — hiljadu komada — 1 Mille Din Nr. 584 Zaponke za dokolenke — Kopče za dokoljenice — Gamasclienschnallen notranja širina (širina jermena) 100 kom. — 100 Stiick .... fino ponikljane — fino poniklovane — fein vernickelte — unutarnja mjera ili Urina kopča — innere Lichte- oder Riemenbreite mm 14 16 . Din Vzmeti za dokolenke — Federi za dokoljenice — G a m as che n f e der n iz jekla, svetle — iz Čelika, svijetli — aus Stahl, blank Nr. 7602 dolge — duge — lang 28 cm, komad — Stiick. Manisterska šila — Manisterska šila — Manisterablen prve kakovosti — prvovrsne kakvoče — Prima Qualitat Nr. AAABCDE F GHJ 100 kom. — 100 Stiick Din K 181 D.RAKUSCH, CELJE _896 Angleška vbodna šila — Engleska ubodna šila — Englische Einsticliahlen Nr. A B_ C_D JE_F_G_H J 100 kom. — 100 Stiick.Din Oglata jermenarska šila — Remenarska šila, uglata — Riemerahlen, kantige .-lini 897 Nr. A B C D E F G dolžina — duljina — Lange. . mm _85_80_ 75 _ 70 _65_60_ 58 100 kom. — 100 Stiick.Din Podplatna šila — Svrdla za poplate — Sohlenbohrer z okroglo konico, v kartonih po 50 komadov — sa okruglim šiljkom, u kartonima po 50 komada mit runder Spitze, in Kartons zu 50 Stiick gepackt Nr. AA A B D E dolžina konice — duljina šiljka — Spitzenlange . 100 kom. — 100 Stiick. 27 25 24 23 22 20 Din Opetna šila, okrogla — Sordlo za pete — Absatzbohrer okrogla, v kartonih po 50 komadov — okruglo, u kartonima po 50 komada — runde, in Kartons zu 50 Stiick gepackt Nr. V 2 12 3 _4 dolžina konice — duljina šiljka — Spitzenlange.mm 36 38 40 43 46 100 kom. — 100 Stiick.Din Nr. 0—10 Leseni klinci (cveki) — Drv eni klinci — Holznagel prve kakovosti, v vrečicah po —prvovrsne kakvoče, u vrečicama po — Prima Qualitat, in Sackchen zu 10 kg 5 kg 1 kg.Din Siva preja — Siva preda — Graugarn v zavojih po 20 klobčičev — u omotima po 20 klupka — in Paketen zu 20 Knaul ' mali — m ala - klein veliki — velika — grofi za zavoj - za omot — per Paket.Din Londonski vosek — Londonski vosak — Londoner Wachs rumen ali črn — čuti iti črni — gelb oder schvvarz ducat — po tucetu — per Dutzend.Din Ščetine — Kočet — Borsten prve kakovosti — prvorazredne kakvoče — Prima (Jualitat 1 kg.Din Ročaji za šila Držak za šilo — Ahlenhefte 900 trdi — tvrdi — harte 100 kom. — 100 Stiick Din iz češpljevega lesa j iz šljivovine > 100 „ 100 „ „ aus Zwetschkenholz J 901 (j§mi8&i Ročaji za podplatna šila Držak za poplatna svrdla — Sohlenbohrerhefte trdi — tvrdi — harte 100 kom. — 100 Stiick.Din 182 D. RAKUSCH, CELJE Ročaji za opetna šila Držah za petna svrdla Absatzbohrerhefte trdi — tvrdi — harte 100 komad — 100 Stiick Din Strojni ročaji za cveke Strojni dršci za brukvice Maschin-Schlagzweckhefte beli, z 2 obročkoma - bijeli, sa dve karike - wei(,j, mit 2 Ringen 100 kom. — 100 Stiick.Din Strojni ročaji za šila Strojni dršci za šila Maschin-Ahlenlieite politirani — politirani — politiert 100 kom. — 100 StUck.Din Strojni ročaji za podplatna šila Strojni dršci za poplatna šila Maschin-Bohrerhefte politirani - politirani - politiert kom. - Stiick Din Nakovala, dvoroga nakovalca, kovaški primaži (precepi) Nakovnji, dvorožnjaci, škripi Ambosse, Sperrhorne, Schraubstocke Dvoroga nakovalca — Dvorožnjaci — Sperrhorne prve kakovosti, kovana in pojeklana prvovrsne kakvoče, kovani i očelUeni — prima Qualitat, geschmiedet und verstahlt teža komada — teiina komada — Stiickgewicht . ca. kg 3‘5—5'0 5'5 — 10'0 nad - liber 10 kg 183 D. RAKUSCH, CELJE Litojekleua nakovala Nakounji iz Ijeuanog Čelika — GtuBstahl-AmbosSe za kovače r>, .. . za kovače — fiir Schmiede „JrilOniX dobavljamo izdelana v enem kosu, brez varenja, Selo intenzivno zgoščeno, trdokaljeno, zelo odporno in trpežno, in jamčimo zanje 6 mesecev tako, da popravimo na svoje stroške vse napake, ki bi se pokazale v tem času in bi se do¬ gnalo, da leže v izdelavi. Čela naj se pa ne pre¬ skuša z direktnim močnim udarom, ker to pušča sledove in itak ni zanesljivo; podstavi naj se vmes kos železa, da se ne skazi zunanje lice. »s j e dno g a komada bez ikakvog varenja, čelo intenzivno zguščeno, staklenasto otvrdnuto, vrlo otporno i trajno, jamčimo kod dobave za 6 mjeseci od dana otpreme i svaki popravah preuzimamo besplatno, ako se u tv rdi, da je kr iv n j a u izr a d i. Umoljavamo ipak, da se kod iskušavanja čela na nakovnju tiger ne tu č e izr a v no i jako nebom čekiča, pošto taj način nije ni onako pouzdan i ostavlja iragove za sobom, što izgledu nakovnja samo škodi; neka se podmelne komad željeza da se torne spriječi. in einem Stiick ohne jegliche Schtveifiung hergestellt, die Bahn intensiv gedichtet, glashart gehartet, von hochster Widerstands- und Ausniitzungsfahigkeit, \verden mit 6 ntonatiger Garantie geliefert in der Art, dati innerhalb dieser Zeit, vom Empfangstage der Sendung an gerechnet, die Behebung eines Mangels, dessen Ursachen nachweisbar in der Erzeugung gelegen, kostenfrei besorgt wird. Man bittet aber, die Ambofibahn nicht durch direktes, heftiges Aufschlagen einer Hammerkante versuchen zu wollen, da diese Methode, ohne verlafilich zu sein, Spuren zuriicklafit, die dem Aussehen des Ambosses empfindlich schaden; durch Dazwischenlegen eines Eisen- stuckes Jaht sich dies leicht vermeiden! Za kovače in ključavničarje — Za kovače i bravare — Fiir Schmiede und Schlosser teža komada — težina komadu Stuckgewicht. kg 10—15 16—20 21—25 26—30 31—40 41—50 51 — 100 101—150 151—200 1 kg.Din Slike in ceniki drugačnih nakoval so vedno na razpolago — Slike i cijene drukčijih nakovanja stoje u svako prijeme na raspolaganju — Abbildungen und Preise anderer AmboBtypen stehen jederzeitzur Verfiigung Phonix-ova nakovala se odlikujejo po veliki trdoti, lepi obliki in čistem glasu — Phonix-nakovnji odlikuju se svojom tvrdočom, lijepim oblikom i čvrstim 'zvukom — Die Phonix-Ambosse zeichnen sich durch die grofie Harte, schone Form und reinen Klang aus Pojekljenje — Pričeličenje — Anstahlen poškodovanih Phonix-ovih nakoval — pokvarenih dijelova Phbnix-nakovanja — beschadigter Phonix-Ambosse za celo težo — za cijelu težinu — fiir das ganze Ambofigewicht.Din poškodovanih drugih nakoval — pokvarenih dijelova nakovanja ine izrade — beschadigter Ambosse and. Erzeugnisse za celo težo — za cijelu težinu — fiir das ganze Amboflgewicht.Din Ostala popravila, t. j. privarenje ali nadomestilo roga, vogla in podnožja se posebej zaračunijo po velikosti nakovala in načinu popravila. Za popravila rabljenih nakoval ne jamčimo. Ostali poprovci, t. j. privarivanje rogova, ugla kao i podnožja iti nadomještanje zaračunavaju se posebno po veličini nako¬ vanja i načinu popravka. Za popravak rabljenih nakovanja ne primarno nikakve odgovornosti. Sonstige Reparaturen, d. h. Horn-, Eck- so\vie Fufianschtveifien oder Ersetzen \verden je nach Grofie des Ambosses und der Art der Reparaturbeschaffenheit separat berechnet. Fiir die Reparatur gebrauchter Ambosse wird keine Garantie geleislet. Štajerski primaži — Štajerski škripi — Steirische Schraubstocke prvovrstna zajamčena kakovost — prvovrsna zajamčena kakvoča — prima garantierte Qualitat 'kg.Din doplačilo pri komadu — nadoplata po komadu — Stiick-Aufschlag. „ ki se računa še poleg cene po teži — koja se još priračunava na cijenu po težini — welcher auBer dem Gewiehtspreis noch angerechnet wird Štajerski primaži s kapico — Štajerski škripi sa podnožjem Steirische Schraubstocke mit Stockel 'kg.Din doplačilo pri komadu — nadoplata po komadu — Stiick-Aufschlag. „ za ključavničarje za bravare — fiir Schlosser 909 184 D. RAKUSCH, CELJE Primaži (precepi) — Škripi — Schraubstocke Vzporedni vijačni precepi — Usporedni škripi — Parallel-Schraubstock Original „Leinen“ s popolnoma zakritim vretenom in izmenjalnimi jeklenimi čeljustmi — s a potpuno pokritim vretenom i promjenljivim čeličnim čeljustima mit ganz verdeckter Spindel und ausvvechselbaren Stahlbacken Neprekosljiva natančnost — N enadmašiva tačnost — Uniibertroffene Prazision 911 912 nepremičen — čvrsti — fest obračljiv — okretni — drehbar Pri navadni uporabi nezdrobljivi — Kod obične uporabe nerazdrobljiui — Bei normalem Gebrauch unzerbrechlich Označba — Oznaka — B enennung . . .. . širina čeljusti — širina čeljusti — Backenweite. normalna razpetina — normalni raspon — normale Spannweite globina ustja — dubljina usta — Maultiefe. teža nepremičnih — tečina za čvrste — Gewicht fiir feste . . „ obračljivih „ „ okretne „ „ d rehbare nepremični — čvrsti — fest .komad obračljivi — okretni — drehbar. „ — Stiick Din m«— j 913 Precepi za cevi Škripi za cijeui — Rohrschraubstocke kovani s stransko odprtino, uporabni odprti in zaprti — kovani, sa postranim otvorom, uporabljiv otvoren kao zatvoren — geschmiedet, mit Seitenoffnung, sowohl offen als wie auch geschlossen zu gebrauchen Nr. za cevi od — za cijevi od — Jur Rohre von.angl." - engl." teža — težina — Gewicht .ca. kg komad — Stiick.t)in 185 D. RAKUSCH, CELJE Ješe, kovaška ognjišča, plošče za luknje in grezila Sapnici, kovačka ognjišta, kalupne i luknjaste ploče EBeisen, Schmiedefeuer, Loch- und Gesenkplatten Univerzalni precepi za cevi Univerzalni škripi za cijevi — Universal-Rohrschraubstocke v te precepe se dajo cevi v dve smeri vkleniti, kar je zelo ugodno za obdelovanje dolgih cevi —• u ove škripove za cijevi dadu se cijevi n dva smjera utvrditi, ito je osobito shodno kod uporabe dugih cijevi in diese Rohrschraubstocke konnen die anzuarbeitenden Rohre nach zwei Richtungen eingespannt werden, wodurch die oftmals sehr umstandliche Handhabung mit langen Rohren sehr erleichtert wird Nr. 1 2 3 komad — Stiick. .Din Univerzalne ješe — Univerzalni sapnici — Universal-EBeisen vložki za kovaška ognjišča z izmenjalnim kotlom — uložci za kovačka ognjišta sa izmjenljivim kotlom — Schmiedeherd-Einsatz mit aus\vechselbarer Feuerschiissel 30—40% prihranka na oglju! 40°/o prihranka na času! — 30 40% uštede na uglju! 40% uštede na vremenu! 30—40 °/o Kohlenersparnis ! 40 % Zeitersparnis ! S premikom navora na določene črke se dajo regulirati na štiri različne ognje: L daljši, K manjši, G večji in B širši ogenj — Sa polugom za uravnati vatru na četiri različita slova: L duguljasli, K mali, G veliki i B široki oganj — Bei Hebelstellung auf die eingegossenen Buchstaben auf vier verschiedene Feuer regulierbar: L fUr Langsfeuer, K fiir Kleinfeuer G fiir Grofifeuer, B fiir Breitfeuer Nr. _0 1 2 3 velikost ješe v kvadratu —veličina sapnika u kvadratu —Grofie des Efieisens im Quadrat ca. mm 315 390 420 525 delavna zmožnost pri uporabi meha do — djelatnost kod pogona sa mjeliom do — Leistungsfahigkeit bei Blasbalgbetrieb bis zu.ca. mm 65 105 160 — delavna zmožnost pri uporabi ventilatorja do — djelatnost kod pogona sa ventilalorom do Leistungsfahigkeit bei Ventilatorbetrieb bis zu . ca. mm 95 145 210 400 Cena kompletni ješi — Cijena kompl. sapnika — Preis des kompi. Efieisens .... Din Dobavljamo ješe na željo s plamenom na desni ali levi strani. Ako ni posebnega predpisa, dobavljam ješe vedno z ognjem na desni. Ako se hoče desni plamen prestaviti na levo stran, zaobrniti je posodo za ogenj in pihalnik za pol obrata (180°). Desni ogenj — pihanje z leve plati, levi ogenj = pihanje z desne. Dobavljamo po želji sa plamenom na desno ili lijevo. Ako se nista ne označi onda dobavljamo uvijek sa plamenom na desno, Hoče li se za vrijeme uporabe kadkada da prestavi desni plamen na lijevo — to se obrne na pola (za 180°) posuda i puvalo u koje siže poluga. Desni oganj = propuh od lijeva na desno. — Lijevi oganj — propuh od desna na lijevo. Die Feuer werden nach Angabe rechts oder links geliefert. Wenn nichts vorgeschrieben, \vird stets ein rechtes Feuer geliefert. Solite man \vahrend des Gebrauches einmal ein rechtes Feuer links einbauen \vollen, so dreht man die Feuermulde und den Aschenausblas, in \velchen der Hebel eingreift, halb herum (180°). Rechtes Feuer = Windeinstromung von links nach rechts. Linkes Feuer — Windeinstromung von rechts nach links. 916 Ješe s pihalom od spodaj — Sapnici sa propuhom odozdo Unterwind-Efieisen 'i izmenjalno žerjavnico — sa izmjenljivom žeravnicom mit auswechselbarer Feuerschiissel Nr. 4 5 6 zunanja velikost žerjavnice - vanjska veličina žeravnice - aufiere Schiisselgrofie ca. mm 220X285 komad — Stiick . ..Din separatne žerjavnice - posebne žeraunice - separate Feuerschiissel komad - Stiick Din 245X330 320X400 186 D.RAKUSCH, CELJE »Graška« patentna kovaška ognjišča — „Gradačka“ patentna ognjišta komad — Stiick.Din plošče posebej — pričuvne ploče — Reserveplatten . . . komad — Stiick Din Ješne plošče iz litega železa — Sapne p loče iz Ijevanog željeza EBplatten aus GuBeisen velikosti palcev - veličina palača — Grofle Zoll 12—18 ..100 kg Din Ješna dna iz litega železa — Sapna dna iz Ijeuanog željeza EBberge aus GuBeisen težka — težka — schwere ca. 12—20 kg.100 kg Din Ješne cevi iz litega železa — Sapno željezo iz Ijevanog željeza EBeisen aus GuBeisen Fig. 918 od — von 2—6 kg...100 kg Din 922 Nr. 77 Plošče za luknje in grezila — Luknjaste i kalupne ploče — Loeli- und Gesenkplatten iz litega železa — iz Ijevanog ieljeza — aus Gufieisen Na sliki so označene mere lukenj in grezil — Mjere hoje te nalaze na takvirn pločama, označene su na slici Die Mafie, welche auf jeder dieser Platten vorkommen, sind aut den Abbildungen verzeichnet Nr. 75 76 teža plošče — teiina ploče — Ge\vicht per Platte._ca 1 _kg surove — sirova — roh 100 kg. 40 58 77 100 Naravnalne plošče — Udesne ploče — Richtplatten iz litega železa, v poljubni velikosti — iz Ijevanog željeza, u poželjnoj veličini aus Gufieisen, in beliebiger Grofie surove — sirova — roh.100 kg Din surove, z rebri — sirova, sa rebrima roh, mit Rippen .... 100 „ „ struganje površine — blanjanje gornje plohe — Hobeln der Oberflache m 2 „ 187 D.RAKUSCH, CELJE Kovaška ognjišča, ventilatorji, kovaški mehovi Kovačka ognjišta, ventilatori, mjehovi Schmiedefeuer, Ventilatoren, Blasbalge Prenosna železna kovaška ognjišča za takojšnjo uporabo Prenosna kovačka željezna ognjišta odmah uporabiva Transportable betriebsfertige eiserne Schmiedefeuer z ješo ua pihalico od strani, s posodama za oglje in vodo, zlitima skupaj na ognjiščno pločo, sl. 924. sa sapnim željezom na postrani propuh i koritancima za ugljen i vodu saliveno uz ognjišnu ploču, sl. 924. mit Seitenwind - Efleisen, Kohlen- und Wassertrog an die Herdplatte angegossen, Fig. 924. z ješo in naravnalnim pihalom od spodaj, okroglo žerjavnico. križnim jezikom in dvojnim vzvodom, s posodama za vodo in oglje, zlitima na ognjiščno pločo, sl. 925. sa udesnim sapnim željezom sa propuhom odozdo, okruglom žeravnicom, križnim jezikom i dvostrukim navorom sa kori¬ tancima za ugljen i vodu saliveno uz ognjišnu ploču, sl. 925. mit regulierbarem Unterwind - Efieisen, runder Schiisse', Kreuzzunge und Doppelhebel, Kohlen- und Wassertrog an die Herdplatte angegossen, Fig. 925. Priprave za zapiranje pihala pri kovaških ognjiščih — Naprava za zatvaranje propuha kod kovačkih ognjišta — Absperr-Vorrichtung fiir Windleitungen bei Schmiedefeuern Notranji premer — Unularnji promjer Innerer Durchmesser . . . mm 50 80 100 140 170 200 komad — Stttck.Din Ta zapiralna priprava je zelo solidno izdelana iz močne železne pločevine, nadomešča popolnoma znatno dražje pipe — Naprava za zatvaranje izradena je vrlo solidno i iz jakog željeznog tima i nadomješča potpu- noma puno skuplje zaporne Slavine — Die Absperrvorrichtung ist aus starkem Eisenblech und sehr solid hergestellt, ersetzt daher die wesentlich kostspieligeren Absperrhahne vollkommen Ventilatorji z jakim tlakom — Ventilatori sa jakim tlakom — Hochdruck-Ventilatoren za pogon na silo, odnosno za nožni in ročni pogon — za pogone na šilu, odnosno nožni ili ručni pogon — fiir Kraftbetrieb, beziehungsweise Fufi- oder Kraftbetrieb Cena komada s kroglastim ležajem — Gijena po komadu sa kugla- stim ležajem — Preis per Stiick mit Kugellager.Din 188 D. RAKUSCH, CELJE Cilindrasti kovaški mehovi — Cilindrasti kovački mjehovi — Zylinder-Bliišbalge z visokim lesenim stojalom, valjcem, vlačiiom, pihalnikom in vzvodom za desni ali levi ogenj, takoj upoiabni, izdelani iz zajamčeno najboljšega materiala — na visokom drvenom 'stalku, s valjkom, povla- kom, propuhnom cijevlju , navorom za desnu ili lijevu vatru odmah za uporabu, zajamčeno iz najboljeg materijala izradena - auf hohem Holzgestell, mit Welle, Zugwerk, Blasrohr und Hebel fiir rechtes oder linkes Feuer zum sogleichen Gebraucli, aus garantiert bestem Materiale hergestellt enojno delujoči — jednostavno djelujuči — einfach wirkend komad — per Stiick Din Koničasti mehovi — Šiljasti mjehooi — Spitzblusbalge dvojno delujoči, za vsakega, ki dela z ognjem, iz zajamčeno najboljšega materiala — dvoslruko djelujuči, za svaki rad sa Poljske kovačnice — Poljske kovačnice — Feldschmieden Poljske kovačnice z ventilatorjem Poljska kovačnica sa oentilatorom Ventilator-Feldschmieden cele iz kovanega železa, z ješo na pihalo od spodaj, z nožnim pogonom in usnjatim jermenom potpuno iz kovanog željeza, sa sapnikom sa propuhom odozdo, nožni pogon i kožnati remen ganz aus Schmiedeeisen, mit Untervvind-Efieisen, Fufitritt und Lederriemen komad — Stiick Prenosne dvojno delujoče cilindraste poljske kovačnice — Prenosna doostruko djelujuča cilinderska poljska kovačnica — Transportable doppeltwirkende Zylinder-Feldschmiede popolnoma zaprte, z dvodelnim ognjiščem, vlačiiom, cilindrastim vodom, železnim dnom, na 4 kolesih, z vzvodom in stopalom — potpuno zatvorena, sa dvodjelnim ognjišlem, vlačiiom, cilinderskim provodom, željeznim dnom, povozna na 4 točka, sa ručkom i stopalom — ganz geschlossen, mit zweiteiligem Feuerherd, Zugwerk, Zylinderfiihrung, Eisenboden, auf 4 Radern fahrbar, mit Hebel und Fufitritt premer meha — promjer mjeha vari na vari na 931 komad — Stiick. Dimni klobuk posebej - Dimni klobuk k lomu, posebno - Rauchhut dazu, separat. 189 D. RAKUŠ C H, CELJE Prenosne cilindraste poljske kovačnice — Prenosna cilinderska poljska kovačnica Transportable Zvlinder-Feldschmiede štirioglate, odprte, z dvodelnim ognjiščem, cilindrastim vodom in železnim dnom, z vzvodom in stopalom — četverougla, otvorena, sa dvodjelnim ognjiitem, klješnim mjehorn, cilinderskim pro- vodom i ieljeznim dnom, sa ručkom i stopalom — viereckig, offen, mit zvveiteiligem Feuerherd, Zangenbock, Zjdinderfiihrung und Eisenboden, mit Hebel und FuBtritt Nr. 44 47 komad — Stiick.Din Dimni klobuk posebej — Dimni klobuk k lomu, posebno — Rauchmantel dazu, separat . . komad — Stiick Din Vrtalni stroji — Vrtači strojem — Bohrmaschinen 933 Stenski vrtalni stroji — Stjenski vrtači Strojevi — Wandbohrmaschinen za ročni pogon z enkratno hitrostjo — za ručni pogon sa jednom brzinom fiir Handbetrieb mit einer Geschvvindigkeit Nr. L M /l za luknje do — za rupe do — iiir Locher bis.mm 16 18 premer zamašnjaka -promjer zamajnog točka -Durchmesser d. Schvvungrades „ 500 600 napust — napust — Ausladung. „ 300 350 teža — težina — Gewicht.ca. kg 35 45 komad — Stiick Din komad — Stiick.Din Vrtalni stroji s stojalom za ročni pogon - Vrtači stroj sa stojalom za ručni pogon Standerbohrmaschine fiir Handbetrieb z vzporednim precepom in enojno hitrostjo, okrog 50 kg težki sa uporednim škripom i s jednom brzinom, oko 50 kg teiki mit Parallelschraubstoek und einer Geschvvindigkeit ca. 50 kg schvver Nr. 0 za luknje do - za rupe do - iiir Locher bis .mm 18 premer zamašnjaka promjer zamajnog točka — Durchmesser des Schvvungrades mm 500 napust — napust — Ausladung . . 160 komad — Stiick. n; n 190 i D.RAKUSCH, CELJE A rtalni stroji s stojalom za ročni pogon - Vrtači stroj sa stojalom za ručni pogon Standerbohrmaschine fiir Handbetrieb z vzporednim primažem, samoidoči, z dvojno hitrostjo sa uporednim škripam, samoiduči i sa doije brzine mit Parallelschraubstock, Selbstgang und zwei Geschwindigkeiten 936 komad Stiick.Din A rtalni stroj s stojalom — Vrtači stroj sa stojalom Standerbohrmaschine za ročni pogon, z vzporednim precepom in okroglo, vodoravno, odstranljivo mizo, samoidoči in z dvojno hitrostjo — za ručni pogon, sa uporednim škripom i okruglim, vodoravnim odstranljivim stolom, samoiduči i sa doije brzine — fiir Handbetrieb, mit Parallelschraub¬ stock und horizontal wegdrehbarem Rundtisch, Selbstgang und zwei Geschwindigkeiten Nr._S za luknje do — za rupe do — fiir Locher bis.mm 30 premer zamašnjaka — promjer zamajalo g točka — Durchm. des Schvvungrades mm 800 napust — napust — Ausladung. mm 250 teža — težina — Gewicht.ca. kg 160 komad — Stiick.Din Vrtalni stroj s stebrom — Vrtači stroj na stupcu — Saulenbohrmaschine z vzpor. precepom, ki se giblje proti sredi, vodoravno in navpično, z mizo in dvojno hitrostjo sa centralno, vodoravno i okomilo pomičnim uporednim škripom na vijak, stol i doije brzine mit zentral, horizontal und vertikal bevveglichem Parallelschraubstock, Tisch und *wei Geschvvindigkeiten do — fiir Locher bis.mm za luknje do — za rupe premer zamašnjaka — promjer zamajnog točka Durchm. des Schvvungrades mm teza komad — Stiick.Din 191 D.RAKUSCH, CELJE Nr. 10 Brzodelujoči vrtalni stroj — Brzoiduči vrtači stroj — Schnellbolirmaschine za nožni pogon, vrta do 10 mm — za nožni pogon, buši do 10 mm fiir Fufibetrieb, bis 10 mm bohrend V delavnicah brez mehaničnega pogona, kjer morajo eešče do 10mm široke luknje vrtati, je ta stroj resnična potreba, ker teko navadni vrtalni stroji z nožnim pogonom veliko prepočasi, da bi se dale take luknje dovolj hitro in brez škode za vrtala izvrtati. Navpični, pomožni valjec prenese vrtalnemu vretenu trojno hitrost, tako, da dobe najmanjši, srednji in največji svedri v stroju pravo rezilno hitrost. Vrtalno vreteno poganja pomožni valjec s pomočjo ploščnatega jermena, kar povzroča bolj nemoteno delo stroja, kot če bi se uporabila okrogla usnjata vrv. Za radio niče bez mehaničnog pogona, gdje se moraju češče rupe do 10 mm promjera bušiti, ovaj je stroj tada neophodno potreban, pošto obična vrtača mašina sa nožnim pogonom previse polako vrti da bi se mogle sve luknje u potrebitim mjerama dogotoviti , a da pri torne ne bi štetilo svrdlo. Bučeče vreteno položeno, u udesnom položaju vrti se pomoču okomitog pomočnog valjka s a tri brzine, koje su tako uzete da ti stroju upotrebljeno najmanje, srednje i največe svrdlo sa pravom brsinom buši. Pogon bušečeg vretena od Strane pomočnog valjka vrši se pomoču plosnatog remena koje puno bolje tjera nesmetano stroj — negoli još mnogo uporabljena kožnata vrpca. Fiir Werkstatten ohne mechanische Betriebskraft, in welchen Locher bis 10 mm Durchmesser haufiger zu bohren sind, bildet diese Maschine ein wirkliches Erfordernis, da die gewohnlichen Fufltritt-Bohrmaschinen viel zu langsam laufen, als.dafi Locher der obgenannten Dimensionen rasch genug und ohne Gefahrdung der venvendeten Bohrer gebohrt \verden konnten. L>ie in nachsteilbaren Lagern laufende Bohrspindel erhalt von einer vertikalen Hilfs- welle dreierlei Geschvvindigkeiten, die so gewahlt sind, dafi die kleinsten, mittleren und grofiten der in der Maschine angewendeten Bohrer die richtige Schnittgesch\vindigkeit erhalten. Der A n t r i e b der Bohrspind el von der Hilfswelle aus geschieht mittels F 1 a c h r i e m e n s, welcher im Gegensatze zu der fiir diesen Zweck an Schnellbohrmaschinen fiir Fufibetrieb meh vielfach verwen- deten runden Lederschnur ein ungestortes Arbeiten ermoglicht. napust — napust — Ausladung .... . mm največa udaljenost izmedu bušečeg vretena i g 225 največja razdalja med vretenom in mizno ploskvijo plohe stola — grofite Entfernung zwischen Bohrsp teža — težina Gewicht komad skupno s centrično oklepajočim držalom — po komadu skupa sa centrično nateznim usadom za svrdlo per Stiick samt einem zentrisch spannenden Bohrfutter .Din Brzodelujoči vrtalni stroj — ; Brzoiduči vrtači Strojevi — Schnellbolirmaschine „Grisetta“ s posebno velikim napustom, z vstavno kombinacijo za prestavo kakor tudi za samodejen premik vretenice — sa osobito velikim napusiom, sa zaustavnom kombinacijom sa ručnim regulatorom kao i samodjeljujučim pomicajem bušečeg vretena mit besonders grotier Ausladung, mit Einstellungskombination fiir Handvorsteuerung sowohl als auch fiir selbsttatigen Vorschub der Bohrspindel Najfinejše delo z lično frezanimi stožčastimi kolesi — Najfinija izrada sa čisto frezanim stožerastim kotačem Feinste Verarbeitung mit sauber gefrasten Kegelradern Nr. 1 s tročeljustnim držalom sa tročeljušnim držalom mit Dreibackenfutter Nr. 2 z dvočeljustnim držalom in dvojno hitrostjo sa dvočeljusnim držalom i dvoudesnim brzinom mit Zweibackenfutter und zwei umschaltbaren Geschwindigkeiten 940 192 D.RAKUSCH, CELJE Brzodelujoči vrtalni stroj — Brzoiduči vrteči stroj Schnellbohrmaschine „Flott“ zadnja novost — nujzadnja novost — letzte Neuheit s premikačem za reguliranje in ležiščem na kroglah, dvojno hitrostjo in zakritim gonilom sa primicalom za reguliranje i krugljastim ležajem, dvije brzine i pokritim pogonom mit Vorschub-Regulierung und Kugellager, z\vei Geschwindigkeiten und verdecktem Getriebe Neprekosljiva delazmožnost — Nenadokrtadiva radnja Uniibertroffene Leistungsfahigkeit z Goodellovim tročeljustnim držalom — sa Goodellovim tročeljusnim drškom mit Goodell-Dreibackenbohrfutter za luknje do — za rupe do — fiir Locher bis mm 9‘/a _ \2'h komad — Stiick Din Vrtalni stroj Vrteči stroj — Bolirmascliine „Ideal“ s samodejnim premikačem, avtomatično delujočim povratom. S centrično oklepajočim tročeljustnim držalom — sa samoidučim primicalom, automatski djelujučim povratom. Sa centrično napetim tročeljusnim drškom — mit selbsttatigem Vorschub, Riicklauf automatisch vvirkend. Mit zentrisch spannendem Dreibackenfutter za luknje do — za rupe do — fiir Locher bis .... cela višina — cijela višina — ganze Hohe.mm razdalja svedra do stojala — udaljenost svrdla do stojala Entfernung vom Bohrer zum Stander.. razdalja od držala do mize — udaljenost od vrteiog drška do stola — Entfernung vom Bohrfutter zum Tische .... teža — težim — Gewicht ca. komad — Stiick.Din Ročni vrtalni stroj — Ručrti vrteči stroj — Handbohrmaschine „Regulator“ s samodejnim pomikačem in dvigalom za svedre s pomočjo krogel, centrično oklepajočim držalom. Lahko in hitro vrtanje sa samoidučim pomicalom i držalom za svrdlo pomoču kruglji, centrično napetim drškom. Lako i brzo bušenje — mit selbsttatigem Vorschub und Hochgang der Bohrer,'] vvelcher durch die Schvvingungen der Kugeln beivirkt wird, zentrisch spannendem _ . ... Bohrfutter. Leichtes, schnelles Bohren Nr. E luknje do — za rupe do fiir Locher bis.mm 943 cela višina — cijela visim — ganze Hohe.mm 730 razdalja od svedra do stojala — udaljenost svrdla do stojala — Entfernung vom Bohrer zum Stander .. razdalja od vretenice do stojala — udaljenost bušečeg vretena do stola — Entfernung von der Bohrspindel zum Tisch... teža — težina — Ge\vicht ca.kg komad — Stiick. 193 13 D.RAKUSCH, CELJE Luknjači z navorom — Luknjači sa ručkom — Hebel-Lochstanzen z ekscentrično osjo — sa ekscentričnom osovinom — mit Exzenterwelle s škarjami in stojalom iz litega železa — sa škarama, stojalom iz Ijevanog Čelika — mit Schere, Stander aus Gufieisen Nr. 5 _7_ prebija do premera - probija do promjera - locht bis zu einem Durchmesser von . . mm 10 _ 13 „ „ debeline „ „ debljine „ „ „ einer Starke von. mm 6 _ '0 reže do debeline - reže do debljine - schneidet bis zu einer Dicke von. mm 4 6 razdalja od stojala do prebijača - udaljenost od stajala do probijača - Ausladung vom Stander zum Stempel. mm 100 _ 240 teža približno - težina oko - Gewicht zirka. kg 39 _ 140 komad s prebijačem in matrico za največjo delazmožnost - komad skupa sa probijačem «' matricom za največe napore - Stiick samt Stempel und Matrize fiir die grob te Leistung Din rezervna matrica s prebijačem, garnitura - pričuona matrica skupa sa probijačem, po garnituri - Reservematrize samt Stempel, per Garnitur.. rezervno rezilo - pričuvni noževi - Reservemesser par - Paar Luknjač z navorom — Luknjač sa drškom — Hebel - Lochstanze Nr. 12/8 brez Škarij, izdelan docela iz kovanega železa in jekla bez škara, sasvim iz kovanog željeza i Čelika izraden — ohne Schere, ganz aus Schmiedeeisen und Stahl hergestellt prebija v topljenem železu do - buči u topljenom željezu do - locht in Flufieisen bis . mm 8 luknje do premera - rupe do promjera - Locher bis zu einem Durchmesser von . . . mm 10 napust - Ausladung.mm 120 teža približno - težina oko - Gewicht zirka.kg 33 komad - Stiick.Din 1 matrica z 2 luknjama - 1 matrica sa 2 rupe - 1 Matrize mit 2 Lochern.„ 1 prebijaš, 10 mm držalo - 1 probijač, 10 mm ručica - 1 Stempel, 10 mm Schaft . . . „ Luknjačem je priložen po 1 prebijač in matrica z največjo delazmožnostjo, 1 držalo prebijača in ključ Luknjačima se pridodaje po 1 probijač i matica za največi napor, 1 držalo probijača i matični ključ Den Stanzen werden je 1 Stempel u. Matrize fiir die Hochstleistung, 1 Stempelfutter u. Mutterschliissel beigefiigt Navorne škarje — Škare sa ručicom — Hebelschere reže do debeline - reže do debljine - schneidet bis zu einer Dicke von mm komad - Stiick.pj n 194 D. RAKUSCH, CELJE v Škarje za pločevino, stroji za upogibanje kolesnih obročev Skare za lim, Strojevi za povijanje obruča za točkove Blechscheren, Radreif-Biegmaschinen Navorne škarje za pločevino — Škare za lim — Blechschere Nr. 3 B s klinjo za rezanje okroglega železa - sa nožem za rezanje okruglog željeza - mit Rundeisenschneider dolžina klinje - duljina noža - Lange der Messer. reže pločevino do debeline - reže lim do debljine - schneidet Bleche bis zu einer Dicke von . mm reže ploščato železo do debeline - reže plosnato željezo do debljine - schneidet Flacheisen teža okrog - težina oko - Gewicht zirka.kg separatne klinje za pločevino - posebni noževi za lim - separ. Messer f. Bleche - par - Paar » » » O železo „ „ „ O želj. „ „ „ O Eisen - kom. - St. Škarje za pločevino — Škare za lim — Blechschere Nr. 4/B klinja za rezanje okroglega železa, naprava prešana iz močne jeklene plošče sa nožem za okruglo željezo, trupina prešana iz jakih (.elitnih plota mit Rundeisenschneider, Korper aus einer starken Stahlplatte ausgeprefit dolžina klinje — duljina noža — Lange der Messer. reže pločevino do debelosti — reže lim do debljine — schneidet Bleche bis zu einer Dicke. reže ploščato železo do debelosti — reže plosnato željezo — schneidet reže O železo do debelosti — reže O željezo do debljine — schneidet O Eisen bis zu einer Dicke. reže □ železo do debelosti — reže □ željezo do debljine — schneidet □ Eisen bis zu einer Dicke.od - von mm teža — težina — Gewicht. komad — Stiick.Din Separatne klinje za pločevino — Posebni noževi za lim — Separate Messer fiir Bleche.par — per Paar Din Separatne klinje za O in C|a železo — Posebni noževi za O i [ja željezo Separate Messer fiir O und c|n Eisen.par — per Paar Din Da se klinje ne poškodujejo, naj se pritiskalo brezpogojno naravna po debelini pločevine! Da se noževi ne pokvare, neophodno je potrebno da se pritiskalo udesi po jaiini Uma! Um Beschadigungen der Messer zu vermeiden, ist der Niederhalter unbedingt der Starke des Bleches entsprechend einzustellen! Betoneisenscliere Nr. 5/J 949 Škarje za betonsko železo — Škare za betonsko željezo Naprava je izdelana iz močne jeklene pločevine, zato je skrajno močna in nezlomljiva Trupina je izradena iz jakih čeličnih ploča, sloga izvanredno jaka i neslomljiva Der Korper ist aus starken Stahlblechplatten hergestellt, deshalb aufierst kraftig und unzerbrechlich dolžina klinje — duljina noža — Lange der Messer. reže O železo do — reže O željezo do — schneidet O Eisen bis.mm reže ploščato železo do — reže plosnato željezo do — schneidet Flacheisen bis teža — težina — Gewicht.. ca - k g komad s parom klinj za okroglo železo — po komadu za 1 par noževa za okruglo željezo — per Stiick mit 1 Paar Messer fiir Rundeisen.Din Separatne klinje — Posebni noževi — Separate Messer.par - per Paar Din Separatne zgornje klinje za O železo — Posebni gornji noževi za G željezo Separate Obermesser fiir O Eisen.komad - Stiick 195 13 * D. RAKUSCH, CELJE 950 Stroji za upogibanje kolesnih šinj — Strojevi za povijanje obruča za točkove Radreif-Biegmaschinen za šine do teža okrog Nr. — za obruče do — fiir Reifen bis . mm — težim oko — Gewicht zirka . kg 1 105X25 135 2 _ 130X28 165 3 160X35 190 komad - Stiick Din Preden se spusti sina med valjarje, naj se konec malo zakrivi Prije umetanja obruča medu valjke, mora se kraj malo povinuti Vor Einlassen des Reifens in die Walzen, mufi das Ende elwas autgebogen \verden Naprava za upogibanje betonskega železa št. 2/32 Sprava za povijanje betonskoga željeza br. 2/32 Betoneisenbiege-Apparat Nr. 2/32 cela iz železa, s kaljenimi jeklenimi klini in jeklenim navorom. Za upogibanje CjD in Cp železa v mrzlem stanju, do 180° polpunoma iz željeza, sa kaljenim čeličnim klinom i čeliinim drškom. Za povijanje CjD i Cp željeza u mrzlom stanju do 180° ganz aus Eisen, mit geharteten Stahlbolzen und Stahlhebel. Zum Biegen von C|D und c 3 Eisen in kaltem Zustande bis 180° upogiba O železo do — povija O željezo do - biegt O Eisen bis. mm 32 teža okrog — težina oko — Gevvicht zirka.kg 45 komad — Stiick Din Nova upogibala imajo veliko prednost, da se da železo zvrha ustaviti, tako da ni treba navora vsakikrat posebej sneti Ova nooa sprava za povijanje ima tu prednost što se može željezo sa urha umetnuti, tako da ne treba svaki put držak ponovno podizali Dieser nene Bieger hat den grofien Vorteil, dafi das Eisen ohne vveiteres von oben eingelegt vverden kann, dafi man also nicht mehr nach jeder Biegung den Hebel abzuheben braucht Brusilni stroji - Strojevi za brušenje — Schleifapparate Brusilni stroj „Centrator“ — Stroj za brušenje „Cenfrator“ — Schleifmaschine „Centrator“ z napravo za brušenje 3—25 mm debelih spiralnih svedrov, za ročni, nožni in mehanični pogon sa napravom za brušenje 3—25 mm debelim špiralnim svrdlom, za ručni, nožni i mehanički pogon mit Vorrichtung zum Schleifen von Spiralbohrern von 3—25 mm Starke, fiir Hand-, FuB- und Kraftbetrieb Vzorec za ročni pogon — Uzorak za ručni pogon — Modeli fiir Handbetrieb s smirkovo pločo - sa brusečom pločom - samt Schmirgelscheibe komad — Stiick.Din 196 D.RAKUSCH, CELJE Brusilni stroj „Goodell“ za orodje — Bruseča sprava za alat „Goodell“ Werkzeug-Schleifapparat „GroodeIl“ z dvojnim prenosom za 800 obratov v minuti — sa dvoslrukim prenosom 800 okretaja u minuti mit doppelter Obersetzung fiir 800 Touren in der Minute višina — visim Hohe. . 270 dimenzija smirkove p loče — mjere bruseče ploče — Dimensionen der Schmirgelscheiben. mm 100X25 teža — težina — Gewicht.ca. kg 5 komad — Stiick.Dj n Brzo delujoči brusilni stroj „Condor“ za ročni pogon — Brzo bruseči stroj „Condor“ za ručni pogon Sclinell-Schleifmascliine „Condor“ fiir Handbetrieb Ti novi brusilniki napravijo izredno veliko obratov. Zobčasta kolesa, ležeča v zaprtem, prahu prostem okrovju, so z avtoma¬ tičnimi, specialnimi stroji lično in natančno frezana, radi tega teko brez šuma Ovi novi brzo bruseči Strojevi imaju vrlo veliki broj okretaja. Zubni kotači, koji su potpuno pokriveni u zatvorenoj stublini, su potpuno čisti i tačno na automatskim posebnim Strojevima rezani, i uslijed čega je hod stroja bez šuma Diese neue Schleifmaschine hat eine aul.lerordentlich hohe Tourenzahl. Die Zahnrader, welche in einem vollstandig staubdichten Gehause lagern, sind sauber und genau auf auto- matischen Spezialmaschinen gefrast, wodurch ein gerauschloser Gang erzielt wird ^Nr. _ 1 2 _3_ velikost smirkove ploče — veličina bruseče ploče — Grofie der Schmirgelscheibe.mm 100X20 125X25 175X30 teža — težina — Gevvicht.c a. kg _ 2'40 _ 4_ 7'75 število obratov v minuti — broj okretaja u minuti Tourenzahl per Minute.. 2000 _ komad - Stiick.Din Amerikanski gladilni stroji — Amerikanska sprava za gladenje — Amerikanischer Polierapparat z adjustiranimi ležišči in medeno mazalno zaporo — sa obucenim ležajima i mjedenim zaporom za mazanje mit adjustierten Lagern und Messing-Schmierverschlufi 955 Prostor med obema pločicama zadošča za smirkove ploče do 19 mm debeline. Držalo za svedre do 5 mm Prostor medju obadvijema pločicama dozvoljava mjesta za bruseče ploče od 19 mm debljine. Procjep je za debljinu svrdla do 5 mm Der Raum zwischen den beiden Flanschen gestattet die Aufnahme von Schmirgelscheiben von 19 mm Dicke. Das Bohrfutter faflt Bohrer bis 5 mm cela višina — cijela višina — ganze Hohe. ■ • mm dolžina vretena — daljina vretena — Lange der Spindel. „ premer ploče za jermen — promjer bruseče ploče — Durchmesser d. Riemensch eibe „ teža — težina — Gevvicht . • ca. kg 150 200 50 172 komad — Stiick Din Smirkove ploče glej kazalo tretji zvezek — Bruseče ploče vidi kazalo treči svezak Schmirgelscheiben siehe Index dritter Band 197 D. RAKUSCH, CELJE Orodja za kovače in ključavničarje - Orude za kovače i bravare Werkzeuge fiir Schmiede und Schlosser Podkovsko orodje — Potkioački a lat — Hufsclimied-Werkzeuge Podkovne klešče — kliješta za potkivače — Huf-Beschlagzangen la kakovosti „lito jeklo 11 — la kakvoče „ljevani čelik a — la Qualitat „GuBstahl u ca. 330 mm dolge — duge — lang komad — Stiick.Din izredna kakovost, francoske, znamke „lev“ — posebne kakvoče, francuske, oznake ,.lav“ 950 Extra Qualitat, franzosische, Zeichen „Lowe“ komad — Stiick.Din 957 Kopitni ščipalniki — Kliješta za kopita — Huf-Zwickzangen la kakovosti „lito jeklo 11 — la kakvoče „lijevani čelik“ — la (Jualitat „Gufistahl“ ca. 330 mm dolge — duge — lang komad — Stiick.Din izredna kakovost, francoski, znamke, „lev“ — posebne kakvoče, francuske, oznake „lav“ extra Qualitat, franzosische, Zeichen „Lo\ve“ komad — Stiick.Din Podkovna kladiva — Čekiči za podkiuanje — Beschlaghammer za podkovne kovače — za potkivače — fiir Hufschmiede preprosta, črna — prosti, črni — ordinar, sch\varz komad — Stiick.Din fino polirana — fino polirani — fein poliert komad — Stiick.Din pristno francoska, znamke „lev“ — čisto francuski, oznaka „lav“ echt franzosische, Zeichen „Lowe“ komad — Stiick.Din Kopitni noži — Kopitni noževi — Hufschneide-Messer fino polirani — fino polirani — fein polierte iz enega kosa, z nepremično klinjo, — iz jednoga komada, sa nepomičnim nožem aus einem Stiick, mit festem Messer komad — Stiick.Din rezervne klin je — pričuvni nož — Reserve-Messer komad — Stiick.Din Podkovne sekače — Udarne ostrice — Hauklingen lahke — lake — leichte, komad — Stiick.Din težke — težke — sclrvvere, komad — Stiick.Din Kopitni obrezilniki — Kopitni obrezivači — Hufschnitzer i ročajem — sa drškom — mit Heft komad — Stiick. Din 951 pristno francoske kakovosti, znamke „lev“ — čisto francuske kakvoče, oznaka „lav'‘ echt franzosische Qualitat „Lowe“ komad — Stiick. Din 198 D.RAKUSCH, CELJE Kovaške klešče — Kovačka kli/ešta — Feuerzangen ploščate, okrogle, obročaste, zarezane in kladue klešče — plosnata, okrugla, prsfenasla, spojna i šipkasta kliješta Flach-, Rund-, Ring-, Laschen- und Stockzange, komad — Stiick.Din Kovaške klešče — Kovačka kliješta — Wolfsmaulzangen imenovane volčje čeljusti, najboljše klešče za kovače, pripravne za vsak profil, drže brezpogojno takozvana vučje ral je, najbolja kovačka kliješta, prilagoduju se za svaki prosjek i drže bezuvjetno čvrsto obradujuči komad die besten Schmiedezangen, passen sich jedem Profil an und halten das Arbeitsstiick unbedingt fest komad — Stiick Din 967 Kovalno kladivo Obični čekič Vorschlaghammer Velika kovalna in križna kladiva — Obični i popriječni čekiči Vorschlag- und Kreuzhainmer iz topljenega jekla — iz topljenog Čelika — aus Flufistahl . _. ._. . a kg_2 1 3 3 I—4 1 kg.Din 4-1 — 10 968 Križno kladivo Popriječni čekič Kreuzhainmer 969 Kovalno kladivo Obični čekič V orschlaghammer Velika kovalna in križna kladiva — Obični i popriječni čekiči Vorschlag- und Kreuzhainmer iz najboljšega litega jekla — iz najboljeg Ijevanog Čelika aus bestem Gufistahl 1 kg a kg 4-1—6 6*1—8 Din 970 Križno kladivo Popriječni čekič Kreuzhainmer 971 Nemška oblika Njemčički oblik Deutsche Form Ročna kladiva — Račni čekiči — Handhammer iz najboljšega litega jekla, nemške ali francoske oblike — iz najboljeg Ije¬ vanog Čelika, njemačkog ili francuskog oblika — aus bestem Gufistahl, deutsche oder franzosische Form a kg 0-8-0-95 1—1-20 1-25—2 2M — 3 3'1— 4 1 kg. Din 972 Francoska oblika Francuski oblik Franzosische Form Zakovna kladiva — Zakovni čekiči — Niethammer iz najboljšega litega jekla — iz najboljeg Ijevanog Čelika — aus bestem Gufistahl k kg 0-2 0-25 0-3 0-35—0-45 050—0'75 1 kg. D in 199 D. RAKUŠ CH, CELJE Zakovna kladiva — Zakovni čekiči — Niethammer najfinejše kakovosti, iz litega jekla, sivo kaljena, z jesenovim kladviščem najfinije kakvoče, iz Ijevanog Čelika, sivo kaljeni, sa jasenovim drškom feinste QuaJitat, aus Gufistahl, grau gehartet, mit Eschenholzstiel 974 teža kladiva gramov — teiina čekiča grama Hammergevvicht Gramm. . • • • komad — Stiick.Din 150 200—250 300 400 500 975 dolžina palcev — palača — Lan ge Zoll komad — Stiick.Din Kladvišča iz jesenovega lesa — Dršci za čekiče iz jasenovine Hammerstiele aus Eschenholz 12 13 14 15 16 18 20 22 24 26 28 30 976 kg Din 977 1 kg Din Žlebata kladiva — Okrugljač Rundgesenke BUHI 978 ' l tega jekla (zgornji del) — iz Ijevanog Čelika (gornji dio) — aus Gufistahl (Oberteil) od — von 1—2 kg 1 kg Din Žlebata kladiva — Okrugljač Rundgesenke iz litega jekla (spodnji del) — iz Ijevanog Čelika (donji dio) — aus Gufistahl (Unterteil) od — von 1—2 kg 1 kg Din 979 Koničaste kladice — Šiljasti klin Spitzstockel Hlitojeklene — iz Ijevanog Čelika — aus Gufistahl od — von 0'75—2 kg 980 1 kg Din Poloble kladice — Tupasti usadnik Ballstockel litojeklene — iz Ijevanog Čelika — aus Gufistahl od — von 0'75—2 kg 1 kg Din 982 Odsekalne kladice — Usadnik odsječni Abschroter litojeklene — iz Ijevanog Čelika — aus Gufistahl od — von 0'75—2 kg 1 kg Din Ploščate kladice — Plosnati usadnik Flaclistoekel litojeklene — iz Ijevanog Čelika -- aus Gufistahl od — von 0‘75—2 kg 983 1 kg Din 984 komad - Stiick Prebijalna kladiva — Čekič za probijanje — Durchsclilaglianimer litojeklena — iz Ijevanog Čelika — aus Gufistahl i 6 8 ■ 10 12 14 16 18 20 Din 200 D.RAKUSCH, CELJE komad - Stiick Jazbila — Izbijač — Koru er lito jeklena ■— iz Ijevanog Čelika — aus GufistahI Nr. 1 2 3 premer - promjer - Durchmesser mm 10 12 14 .Din _ 1 986 Jazbila — Izbijač — Korner amerikanske vrste, prve kakovosti — amerikanskog oblika, prvorazredne kakvoče — amerikanische Art, Prima-Qualitat 5—8 mm komad - Stiick.Din Prebijati — Probijač — Durchschlager litojekleni — iz Ijevanog Čelika — aus GufistahI za - fflr 2 3 4 5 6 7 8_ mm luknje - rupe - Locher komad - Stiick.Din —KS-T Prebijaki — Probijač — Durchschlager amerikanske vrste, prve kakovosti — amerikanskog oblika, prvorazredne kakvoče — amerikanische Art, Prima-Qualitat 1—4 mm komad - Stiick.Din L 989 komad - Stiick Zakovični natezalci — Zateznjak — Nietenanzieher za zakovice od - za zakovice od - fiir Nieten von 3—6 mm Din komad - Stiick Zakovični glavičarji — Zakovčnjak za zakovične glavice — Nietenkopfsetzer premer - promjer - Durchmesser mm 7—10 .■.Din iz topljenega jekla po - iz topljenog kg.■ • Sekalca — Sječkalica — SchrotmeiBel Čelika po - aus Flufistahl a . . . 0'80—0‘90 nad - tiber 0'90—1 .Din nad - tiber kg iz litega jekla - iz Ijevanog Čelika po - aus Gufista hI a kg. • 0-80—1 Din 1-05—1-25 1-30—1-50 od — von Ploščata sekalca — Plosnata sječkalica — FlaclimeiBel litojeklena — iz Ijevanog Čelika — aus GufistahI . kg 0-25—0-34 0-35—0-75 1 kg.Din 201 D.RAKUSCH, CELJE od — von Križna sekalca — Križasta sjekalica — KreuzmeiBel litojeklena — iz Ijevanog Čelika — aus Gufistahl .kg 0"25—0"34 1 kg.Din 0-35—075 Koničasta sekalca — Šiljasta sjekalica — SpitzmeiBel litojeklena — iz Ijevanog Čelika — aus Gufistahl od - von. kg 0-25—0-34 0‘35—075 1 kg.Din 995 Ogeluiki — Kutnici — Winkeleisen za ključavničarje, svetli, železni, enakomerno močni — za bravare, svijetli, ieljezni, jednako jaki — fiir Schlosser, blanke, eiserne, gleich stark dolžina — duljina — Lange ... cm 15 20 25 30 35 40 komad — Stiick . . . Din 996 dolžina — duljina — Lange komad — Stiick .... Ravnila — Ravnala — Lineale svetla, jeklena, z ostruženimi robovi in žlebičem — svijetla, čelična, sa oblanjanim rubovima i ilijebom — blanke, stahlerne, mit gehobelten Kanten und Fase . . . , cm 3040506070 80 . . . . Din 997 Ogelniki z obrobkom — Kutnici za bravare — Anschlagwinkeleisen za ključavničarje, svetli, železni, enakomerno debeli — sa hrptom, svijetli, ieljezni, jednakoljaki — fiir Schlosser, blanke, eiserne, gleich stark dolžina — duljina — Lange . . . . cm komad — Stiick . . Din 20 25 30 35 40 Črtalne igle — Crtače igle — Reiflnadeln jeklene, grebenčaste — iz Čelika, narezuckane — aus Stahl, geriffelt dolžina — duljina — Lange.cm 160 998 999 komad — Stiick.Din Koničasta šestila — Šiljasti šestar — Spitzzirkel navadna, železna — obični, ieljezni — gewohnliche, eiserne dolžina — duljina — Lange . . cm komad — Stiick . . Din 10 13 16 18 21 24 27 dolžina — duljina — Lange . , komad — Stiick Koničasta šestila — Šiljasti šestar — Spitzzirkel fina, jeklena — fini, iz Čelika — feine, aus Stahl .cm 13 16 19 22 25 Din 28 202 D. RAKUSCH, CELJE 1000 Šestila s svinčnikom — Šestar sa olovkom — Bleistiftzirkel fina, železna — fini, željezni — feine, eiserne dolžina — duljina — Lange cm 13 16 19 22 25 28 komad — Stiick.Din Koničasta šestila z lokom — Šiljasti šestar sa lukom Spitzzirkel mit Bogen 1001 Pl ll ~xn i$VSfM fina, polirana — fini, polirani — feine, polierte dolžina — duljina — Lange cm 13 16 19 22 25 28 komad — Stiick.Din Koničasta šestila z lokom — Šiljasti šestari sa lukom — Spitzzirkel mit Bogen najfinejša francoska, znamka „lev“ — najfiniji, francuski, znak „lav“ — feinste franzosische, Zeichen „Lowe“ dolžina — duljina — Lange..cm 19 22 25 _ 28 komad Stiick...Din Koničasta šestila „Novus“ — Šiljasti šestar „Noous“ — Spitzzirkel „Novus“ fino, svetlo izdelana, z gibljivim lokom — fina, svijetla izrada, sa pomičnim lukom r feine, blanke Ausfiihrung, mit mitgehendem Bogen dolžina — duljina — Lange . . . . ■ ■ . cm _20_ 22^2 _25_ 30 1002 komad — Stiick.Din Votlinska šestila — Šestar za mjerenje rupa — Lochzirkel [fino, polirana — fino poliran — fein polierte dolžina — duljina — Lange. • • cm 16 _18_ 21 komad — Stiick .D« 1 Votlinska šestila — Šestar za mjerenje rupa — Lochzirkel najfinejša francoska, znamka „lev 4t — najfiniji francuski , oznaka „lav feinste franzosiscbe, Zeichen „Lowe dolžina — duljina — Lange... cm --L?-—- komad — Stiick . Din Objemna šestila — Objemni šestar — Greilzirkel fino polirana — fino poliran — fein polierte 1004 dolžina — duljina — Lange. . • • cm _16_ 12'5 _15_ komad — Stiick.Din 203 D. RAKUSCH, CELJE Objemna šestila (plesarji) — Objemni šestar (plesači) — Tanzmeisterzirkel fino polirano — fino poliran — fein polierte dolžina — duljina — Lange. ■ cm _15_ 17‘5 _ komad — Stiick.Din 1006 Trebuhasta šestila — Trbušasti šestar — Bauchzirkel fino polirana — fino poliran — fein polierte dolžina — duljina — Lange.cm 15 17^2 20 22*5 komad — Stiick.Din Trebuhasta šestila — Trbušasti šestar — Bauchzirkel najfinejša francoska, znamka „lev“ — najfiniji francuski, oznaka „lav“ — feinste franzosische, Zeichen „Lowe“ dolžina — duljina — Lange.cm 16 19 22 komad — Stiick...Din 204 D. RAKUSCH, CELJE Orodja za ključavničarje, mehanike in inštalaterje Oručte za b rovar e, mehaničare i in stal at er e Werkzeuge fur Schlosser, Mechaniker und Installateure 205 D. RAKUSCH, CELJE Navojna rezila - Navrtna rezala — Gewinde-Schneidzeuge Rezalca — Rezalo — Schneideisen Nr. 159 ^ prve kakovosti, s stranskimi luknjami — prvorazredne kakvoče , sa poslranim luknjama Prima-Qualitat, mit Seitenlochern 1007 mit 10 12 14 16 18 luknjami — rupa — Lochern komad — Stiick Din 1008 Rezilnice z obročem — Kružno rezalo — Ringkluppen fine, svetle, prve kakovosti, na karton navezane — fino, svijetlo, prvorazredne kakvoče, na kartonu povezano — feine, blanke, Prima-Qualitat, auf Karton geschniirt s _ sa _ mit 4 6 8 10 luknjami — rupu — Lochern komad — Stiick Din Rezilnice z obročem — Kružno rezalo — Ringkluppen izredne kakovosti, v fino politirani leseni skrinjici posebne kakvoče, u fino politiranom drvenom ormariču Extra-Qualitat, ih fein politiertem Holzkasten s — sa — mit 4 6 8 10 luknjami - Lochern brez ročice zavijavke bez zaoojnog gvožda j kom. ohne Windeisen St. Din z rocico sa zauojnim gooždem mit Windeisen 1009j Precizna vijačna rezila z milimetrskim navojem Talno rezalo za zaurtnje sa milimetarskim naoojima Prazisions-Gewindeschneidzeuge mit Lowenherzgewinde Specialiteta za urarje, fine mehanike, elektrike itd. Špecijaliteta za urare, fine mehaničare, električare itd. Spezialitat fiir Uhrmacher, Feinmechaniker, Elektriker etc. Izredna kakovost — Posebne kakvoče — Extra-Qualitat Nr. 120 Za vsako mero 1 komad uravnalnih vezilnih čeljusti in 1 stavek svedrov 1010 (št. I, 2, 3 s štirimi tiri) in zavijalko v najfineje izdelani, politirani leseni skrinjici Za svaku mjeru 1 komad udesne rezače ralje i 1 stavak svrdala (br. 1, 2, 3 sa 4 zavojnice) i zavojno gvoide u najfinije izradenoj poliranoj drvenoj skrinjici Fiir jedes SchneidmaB, 1 Stiick justierbare Schneidbacke und 1 Satz Gewindebohrer (Grundbohrer Nr. 1, 2, 3 mit 4 Fuhren) und Windeisen in feinst ausgefiihrten, gefrasten, politierten Holzkasten A) z rezilom na - s rezom na - schneidend 1, 1'2, P4, 17, 2, 2‘3, 2'6, 3, 3'5, 4, 4‘5, 5 mm, kom. — St.Din B) z rezilom na - s rezom na - schneidend 1, P2, P4, 17, 2, 2'3, 2'6, 3, 3'5, 4, 4'5, 5, 5'5, 6, 7, 8, 9, 10 mm, kom. - St. Din C) vsebina kot skrinjica B s po enim matičnim in čeljustnim svedrom — sadriaje kao Skrinjica B sa po 1 komadom matica i rezači ralja — Inhalt wie Kasten B mit je 1 Stiick Muttern- und Backenbohrer, kom. - St.Din 206 D. RAKUŠ C H, CELJE Rezilnice — Rezalo — Schneidkluppe Nr. 1 izredna kakovost, lito jeklo, s 3 pari svedrov in 3 pari čeljusti posebne kakvoče, lijevani Čelik, sa 3 para svrdlova i 3 para ralja reze navoje reze zavojnice schneidet Gewinde komad — Stiick.Din Čeljusti posebej k rezilnicam — Ralje k rezalima posebno — Backen separat zu Kluppen Nr. 1 dolžina rezilnice palcev — duljina ralja palača — Kluppenlang e Zoll 10 12 14 18 21 24 28 32 36 par — Paar.Din Pri naročilih čeljusti naj se navede poleg dolžine rezilnice tudi mera čeljusti, ali pa naj se kot vzorec priloži stara čeljust Kod naručaba samih ralja, valja osim duljine rezala naznačiti još i mjere ralje ili jedne stare ralje kao uzorak poslati Bei Bestellung von losen Backen ist auBer der Kluppenlange auch die Dimension der Backen anzugeben, oder eine alte Backe als Muster einzusenden Patentna rezilnica s pokrovom „Eventus“ — Patentno rezalo s poklopcem „Eoentus" Patent-Deckelschneidkluppe „Eventus“ Nr. 3 izredno fina kakovost za strojne tovarne in fino mehaniko, s 3 pari čeljusti in 6 finimi svedri, navezana na karton Čeljusti so na preprost način vložene in se dajo pri odstranitvi pokrova prav hitro izmenjati posve fine kakvoče za tvornice Strojeva i fina mehaniku sa 3 para čeljusti i 6 finih svrdala, na kartonu povezano Čeljusti su na jednostavan način uložene i dadu se pomoču skidanja poklopca najhitrije promijeniti extrafeine Qualitat fiir Maschinenfabriken und Feinmechanik, mit 3 Paar Backen und 6 feinen Bohrern, auf Karton geschniirt. Die Backen sind auf die einfachste Art eingelegt und konnen durch Losen des Deckels schnellstens gewechselt werden dolžina palcev — duljina palača L ange Zoll 9 _10_12_14_18_21_ 24 _28_32 1 par čeljusti, posebej 1 1 par čeljusti, posebno / Din 1 Paar Backen, separat J Pri naknadnih naročilih čeljusti za patentne rezilnice s pokrovom „Eventus“ zadošča, če se navede številka, vtisnjena na okrovu, ker so čeljusti izdelane po natančnih vzorcih Kod naknadne narudžbe ralja sa patentna rezala sa poklopcem „Eventus“ dostatno je navesti broj označen na rezalu, pošto se čeljusti tačno israduju po šabloni Bei Nachbestellungen von Backen fiir die Patent-Deckelschneidkluppe „Eventus“ geniigt die Angabe der auf dem Kluppengehause aufgeschlagenen Nummer, da die Backen nach genauen Schablonen gearbeitet sind 207 D. RAKUSCH, CELJE Inženjerska rezilnica — Inžinjersko rezalo Ingenieur-Schneidkluppe Nr. 4 1013 najfinejša, zajamčena kakovost, eksaktni Whit\vorthov navoj, s 3 pari svedrov in 3 pari čeljusti, navezana na karton najfinija, zajamčena kakvoča, eksaktni Whilworthovi zavoji sa 3 para svrdala i 3 para ralja, na kartonu povezano feinste, garantierte (Jualitat, exaktes Whitworth-Gewinde, samt 3 Paar Bohrern und 3 Paar Backen, auf Karton geschniirt dolžina palcev — duljina palača — Lan ge Zoll 10 _12_14_ 18 dolžina — duljina — Lange...c m 25 _30_36_46 21 24 28 32 36 53 61 71 81 91 reže navoje angl. palcev reže zavojnice engl. palača schneidet Gewinde engl. Zoll V* °/16 8 / 3 7i« 7« Vic 74 7 8 V 2 7« V 2 5 /s 72 78 74 7s *U 7s 74 7s 1 7s i I7s i 17« PA komad — Stiick Din Čeljusti, posebej, za rezilnice — Rulje, posebno, za rezala — Backen, separat, fiir Kluppen palcev — palača — Zoll. 10 12 14 18 21 24 28 32 3(3 par po — po paru - per Paar .... Din Ročice zavijalke — Zauojno guozde — Windeisen za Whitworthove zavojnike s 3 luknjami — za Whitworthova zavrtna rezala sa 3 rupe fiir Whitworth-Gewindebohrer mit drei Lochern največja luknja za svedre od — največa rupa za svrdlo od — das grofite Loch fiir Bohrer von angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll... 1 /i B /i6 78 7 16 _ 1 _h. _7s_ S _U _ 7 _[s _1 komad — Stiick.Din razrezovalci — narezala Vorschneider 1015 Zavojniki Zauojna sordla Gewindebolirer angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll . . . 7 ir 7* °l^ 7s 7 /i« V 2 Nr. 29. — za rezilnice — za navrtna rezala fiir Schneidkluppen (Fig. 1015) — kom. - St. Din 1016 narezovalci — porezala Nachschneider 7s 7 4 7 8 1 17s 174 Nr. 30. - za rezilnice — za navrtna rezala fiir Schneidkluppen (Fig. 1016) — kom. - St. Din Izredno fini zavojniki v leseni škatlici — Posue fina zauojna surdla u druenom ulošku Razrezovalci, srednji rezalci in narezovalci Prednje, srednje i zadnje porezalo Extrafeine Gewindebohrer in Holzetui Nr. 31 Vor-, Mittel- und Nachschneider 1017 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll garnitura po — per Garnitur . . Din angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll garnitura po — per Garnitur . . Din 8 / /1C 74 /16 7s 716 72 74 7 /s 17* 174 20S D. RAKUSCH, CELJE Trebila za vijake in rezilniki navojev za plinove cevi Trebila za zavrt nje i navrtna rezala za plinske cijevi Gewindestrahler und Gasgewinde-Schneidzeuge 10,8 Trebila za vijake — Trebila za zaurtnje — Gewindestrahler 1019 iz angleškega litega jekla — iz engleskog lijevanog Čelika — aus englischem Gul.istahl angleških palcev — engleskili palača — englisc he Zoll V 4 5 /i 6 3 /s 7 /l 6 V 2 5 A 3 A 7 A 1 1 *A 1V 2 zarez na 1 palec - zareza na 1 palač - Gange auf 1 Zoll 20 18 16 14 12 11 10 9 8 7 6 za znotraj in zunaj - za iznutra i izvana — fiir innen und aufien .par po — Paar Din Zavojniki za plinove cevi — Zaoojna svrdla za plinske cijevi — Gasgewinde-Bolirer izredne kakovosti — posebne kakvoče — Extra Qualitat 1020 1021 razrezovalec — narezalo narezovalec — porezalo Vorschneider Nachschneider reže angl. palcev — reže engl. palača — schneidet engl. Zoll Vs l U 3 /8 raz- in narezovalci — Narezalo i porezalo Vor- und Nachschneider, komad — Stiick Din čeljustni rezilniki — čeljusno sordlo — Backenbohrer komad — Stiick.Din 1022 čeljustni rezilnik — čeljusno svrdlo Backenbohrer V 2 3 A 1 UA P /2 2 Ročice za zavojnike za plinove cevi — Zavojno gvožde za svrdla za plinske cijevi Windeisen fiir Gasgevvindebohrer : i f lilll . 1023 dolžina — duljina — Lange_c 40 55 70 80 95 komad — Stiick Din 115 130 za svedre do palcev — za svrdla do palača — fiir Bohrer bis Zoll _%_ V2 3 A _1_ 1 l l4 _ P /2 _2 Patentne plinove rezilnice „Eventus“ Patentno „Eventus“- rezalo za plinske cijevi — Patent „Eventus“-Gaskluppe s 3 pari rezilnih čeljusti, brez svedra — sa 3 para rezuiih čeljusti, bez svrdla — mit 3 Paar Schneidbacken, ohne Bohrer 1024 dolžina — duljina — Lange . reže | urezuje angl. palcev — e schneidet I komad — Stiick.Din 1 par čeljusti posebej — 1 par čeljusti posebno - I Paar Backen separat Din 209 14 D. RAKUSCH, CELJE Patentne rezilnice navojev za plinove cevi Patentno navrtno rezalo za plinske cijeoi — Patent-Gasgewiiide-Schneidkluppe s prestavnim vodom, s 3 pari čeljusti brez svedra. Rezilnica reže takoj pri enkratnem rezanju izgotovljene, lepe in čiste navoje sa pomičnim povodom, sa 3 para čeljusti bez svrdla. Rezala urezuje kod prvog rezanja lijepe i čiste zavojnice mit verstellbarer Fiihrung, samt 3 Paar Backen ohne Bohrer. Diese Kluppe schneidet ein schones, reines Ge\vinde, bei einmaligem Niederschneiden gleich fertig dolžina — duljina — Lange reze urezuje schneidet že | > angl, palcev — engl. eidet J Nr. . cm Zoll 56 'It 3 /8 'h 1025 3_ _4 79 4 V2 3 /4 1 66 */• V* 3 /. 86 -t 100 122 8 170 3 /4 i r/4 1 vn iv* r/4 pa2 2 27 * 3 komad — Stiick.Din 1 par čeljusti posebej — 2 par čeljusti posebno -1 Paar Backen separat Din Walworthove rezilnice navojev za plinove cevi — Watworthovo navrtno rezalo za plinske cijeoi Walworth-Gasgewinde-Schneidkluppen 1026 s čeljustmi iz enega kosa, režejo pri enkratnem rezanjujlepe, lične in izgotovljene navoje, z vodom in medenim pokrovom, brez svedra. Vsaka garnitura je spravljena v leseni skrinjici sa čeljuslima iz jednoga komada, reže pri prvom rezu gotove i čiste zavojnice, sa povodom, mjedenim poklopcem, bez svrdla. Svaka garnitura spremljena je u drvenu škrinjicu mit Racken aus einem Stiick, schneiden ein fertiges, sauberes Gewinde bei einmaligem Niederschneiden, mit Fiihrung und Messingdeckel, ohne Bohrer. Jeder Satz ist in Holzkasten verpackt Nr. _0_ 1/2 _j_ 1V 2 dolžina — duljina — Lange cm 58 84 87 102 reže angleških palcev — reže engl. palača schneidet englische Zoll V8 V 4 3 /s V 2 V 2 3 U 1 l U 3 /8 V 2 3 A 1 3 A 1 1V 4 komad — Stiick.Din rezervne čeljusti z vodom, par po pričuvne čeljusti sa povodom, po paru Reservebacken samt Fiihrungen, per Paar Din rezervne čeljusti z vodom, par po pričuvne čeljusti sa povodom, par po Reservebacken samt Fiihrungen, per Paar Din 210 D.RAKUSCH, CELJE „Ekscelsior“-rezilnice navojev za plinove cevi „Ekscelsior“-rezalo za plinske cijevi — „Exzelsior“-€rasgewinde-Schneidkluppe s prestavnim rezilom in vodom. Se dajo s presenetljivo enakostjo lahko uravnati za vsako cev. Zelo fina izdelava pomično rezalo i povodne čeljusti. Osobito jednostavno i zgodno udešava za svaku debljinu cijevi. Vrlo fina izrada mit verstellbaren Schneide- und Fuhrungsbacken. Uberraschend einfache und bequeme Einstellung fiir jede Rohrenstarke. Hoehfeine Ausfiihrung 1027 komad Stiick Din kompletna naprava z rezilnimi in vodilnimi čeljusti polpuno sa rezalom i povodnim čeljustima .... komplett mit Schneide- und Fuhrungsbacken . . . Rezervne čeljusti, stavek po 4 kom. - Pričuune čeljusti, stavah po 4 kom. Reservebacken, per Satz k 4 Stiick.Din Urarski precepi in ročni precepi — Urarski škripovi i mengele Uhrmacher-Schraubstocke und Feilkloben Urarski precepi — Urarski škripovi — Uhrmacher-Schraubstocke angleškega vzorca, najboljši nadomestek za kovano kakovost engleski uzorak, najbolje nadomješčuje kovanu kakvoiu englisches Modeli, bester Ersatz fiir geschmiedete Qualitat 1 U/ 2 2 2 1 / 2 3 kg 1028 teža — težina — Gewicht . komad — Stiick.Din kg. 3‘/ 2 Din Urarski precepi — Urarski škripovi — Uhrmacher-Schraubstocke kovani, prve kakovosti, dunajske oblike, z nakovalom — kovani, prvorazredne kakvoče, bečkog oblika , sa nakovnjem — geschmiedete, Prima-Qualitat, Wiener Form, mit Ambofl kg 1029 teža — težina — Gevvicht . komad — Stiick.Din kg. 1 n/2 21/2 372 Din Vzporedni precepi — Uporedni škripovi — Parallel-Schraubstocke izredno fino kovani, s čeljustmi, pojeklenimi z litim jeklom, z varnostnim pokrovom čez vreteno in nakovalom — osobito fino skovani, sa počeličenim raljama iz Ijevanog Čelika, vretenastim sigur- nosnim poklopcem i sa nakovnjem — extrafein gescbmiedet, mit aus Gufistahl verstahlten Maulern, Spindelschutzdeckel und Ambofi 1 Vh 2 21/2 3 372 4 teža — težina — Gewicht kg 1030 komad — Stiick. Pio kg. Din 211 14 * D.RAKUSCH, CELJE 1031 Precepi — Mengele — Feilkloben kovani, z ozkimi čeljustmi - kovane sa usliim usnama — geschmiedet, mit schmalen Backen dolžina — duljina — Lange. cm IOV 2 12 _13_14_ 15^1 2 komad — Stiick.Din 1032 Precepi — Mengele — Feilkloben kovani, s širokimi čeljustmi — kovane, sa širokim usnama — geschmiedet, mit breiten Backen dolžina — duljina - Lange . . cm 8 IOV2 12 13 MV2 15^2 I8V2 21 komad - Stiick.Din 1033 Precepi — Mengele — Feilkloben s širokimi čeljustmi in ključem, prve kakovosti — sa širokim usnama i ključem, prvorazredne kakvoče mit breiten Backen und Schltissel, Prima-Qualitat dolžina — duljina — Lange . . . cm 13 14 _ 151/2 _17_ 181/2 _ 21 komad — Stiick.Din Vzporedni ročni precepi — Uporedne mengele — Parallel-Handkloben kovane kakovosti, polirani — kovane kakvoče, polirane — geschmiedete (Jualitat, poliert dolžina — duljina — Lange.cm_12_13_ 1 51/2 komad — Stiick.Din 1035 Precepi z ročajem — Mengele sa ručkom — Stielkloben najfinejše kakovosti, s črno politiranim lesenim ročajem — najfinije kakvoče, sa črno politiranim drvenim drškom — feinste Qualitat, mit schvvarz politiertem Holzheft dolgi — duge — lang 16 cm, komad — Stiick.Din _ Obračljivi srčasti precepi — Stezalo — Dreliherze |ll llBIB| ||r^3M[e) iz varenega železa, kovani in v kalupnjaku stisnjeni, z vijakom — iz varenoga željeza, kovano i u kalupima prešano, sa zavrtnjem aus Schvveifieisen, geschmiedet und in Gesenken gepragt, mit Schraube Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 notranji premer - unutarnji promjer - innerer Durchm. mm 80 65 50 40 30 25 20 16 komad — Stiick.Din Ključi za vijake — Ključi za zavrtnje — Schraubenschliissel za debelino glave angl. palcev ) za debljinu glave engl. palača ! fiir Bolzenstarke engl. Zoll ) širina ustnika — širina usnika 1 Mauhveite.mm / komad — Stiick .... Din za debelino glave angl. palcev | za debljinu glave engl. palača > fiir Bolzenstarke engl. Zoll j širina ustnika — širina usnika 1 Mauhveite.mm J komad — Stiick .... Din Enojni ključi za vijake — Jednostruki ključ za zavrtnje Einfache Schraubenschliissel iz kovanega železa, surovo prešani — iz kovanog željeza, sirovo prešan aus Schmiedeeisen, roh gepragt 212 D. RAKUSCH, CELJE 1038 za debelino glave angl. palcev | za debljinu glave engl. palača ftir Bolzenstarke engl. Zoll I širina ustnika — širina usnika 1 Maulweite.mm / komad — Stiick.Din za debelino glave angl. palcev 1 za debljinu glave engl. palača ! fiir Bolzenstarke engl. Zoll J širina ustnika — širina usnika Mauhveite ..mm komad — Stiick .... Din za debelino glave angl. palcev 1 za debljinu glave engl. palača fiir Bolzenstarke engl. Zoll J širina ustnika — širina usnika } ika 1 nm / Mauhveite.mm komad — Stiick .... Din za debelino glave angl. palcev 1 za debljinu glave engl. palača ! fiir Bolzenstarke engl. Zoll ) širina ustnika — širina usnika 1 Mauhveite.mm I komad — Stiick .... Din za debelino glave angl. palcev I za debljinu glave engl. palača / fiir Bolzenstarke engl. Zoll I širina ustnika — širina usnika \ Mauhveite.mm I komad — Stiick .... Din za debelino glave angl. palcev 1 za debljinu glave engl. palača fiir Bolzenstarke engl. Zoll I širina ustnika — širina usnika 1 Maulweite.mm I komad — Stiick .... Din za debelino glave angl. palcev za debljinu glave engl. palača fiir Bolzenstarke engl. Zoll širina ustnika — širina usnika Maulvveite . . . komad — Stiick mm | . Din 1039 Dvojni ključi za vijake — D vos trnki ključ za zavrta j e Doppelte Schraubenschliissel iz kovanega željeza, surovo stisnjeni — iz kovanog ieljeza, sirovo prešan aus Schmiedeeisen, roh gepriigt '/8— 3 /l6 3 / 16 - V 4 '/4— 5 /l6 '/ 4 — 3 / 8 5 /16— 3 /8 5 /l6- 7 /16 9-8-11-5 11-5—13-5 13-5—15-5 13-5—18 15-5—18 15-5—21 %— 7 lu> 3 /8—V 2 7 /. 6 - 7 /l6- 9 /l6 2 — 9 /: 16 V 2 — 5 /8 18—21 18—23-5 21-23-5 21—26 23-5—26 23’5—28 9 /16 3 j 8 9 /l6 -»/ 16 5/S— 16 S/s - 3 /4 «/ 16- 3 /4 >>/l 6 13 , 16 26—28 26—30-5 28-30-5 28-33 30’5-33 30-5-35‘5 3 / 4— ,3 /,6 3/4 7 / 8 13 /. 16— 7 / 8 13 , 16“ -15/ 16 7 / g — 15 /. 16 7 /s-l 33—35-5 33-38 35-5-38 35-5—40 38—40 38—42-5 1 — IV: 1-1 V* iv*—n/ 1 ‘/s-13/8 1 >/4-13/8 42-5—47-5 42-5—52 47-5—52 47-5—56-5 52—56-5 1 V4-1V2 13/8 — 1V2 13/8—15/8 1 >/ 2 1 5 / 8 1 »/ 2 — 1 3 / 4 52—61-5 56—61-5 56-5—65-5 61-5—65-5 61-5—70 15/8-13/4 i 5 / 8 — 1 7 / 8 13/4—i 7 /s 13/4 l 7 / 8 —2 65-5—70 65-5—77 70—77 70—80 77—80 Ključi škripači — Škripači ključevi za zavrtnje Knarr-Schraubenschliissel prešani iz jeklene pločevine, z jekleno zaklopno kljuko iz čeličnog Uma sa čeličnom zakvačnom kukom aus Stahlblech gestanzt, mit stahlerner Sperrklinke 12X14 14X18 18X22 22X28 28X32 komad Stiick.Din Ključi za vijake, amerikanski — Ključi za zavrtnje , amerikanski — Schraubenschliissel, amerikanische z lesenim ročem — sa droenim drškom — mit Holzgriff 1040 dolžina — duljina — Lange.mm komad — Stiick... Din 200 250 300 213 D.RAKUSCH, CELJE Ključi za vijake, francoskega vzorca Ključi za zavrtnje, francuski oblik — Sehraubenschliissel, franziisisches Modeli z lesenim ročem — sa drvenim drškom — mit Holzgriff dolžina — duljina — Lange.mm 200 220 250 280 300 ..Din Ključi za vijake, izredno močni, iz jekla kovani — Ključi za zavrtnje, posve jaki, iz Čelika skovani Din Ključi za vijake, celi iz jekla, angleške oblike — Ključi za zavrtnje, posve iz Čelika, engleskog oblika Sehraubenschliissel, ganz aus Stahl, englische Form dvojni, prva kakovost št. 600, črni — dvoslruki, prvorazredne kakvoče br. 600, črni doppelt, Prima Qualitat Nr. 600, schvvarz a kg 1 y a 13/4 2 21/4 2Vz 23 / 4 3 dolžina — duljina — Lange . mm 260 275 290 300 315 330 340 komad — Stiick.Din Angleški jekleni ključi za vijake — Engleski čelični ključi za zavrtnje — Englische Stahlschraubenschliissel Nr. 612 z dvojnim navojem — sa dvoslrukim zavojnicama — mit doppeltem Ge\vinde dolžina — duljina — Lange . . mm 150 200 250 300 350 400 komad — Stiick.Din Izredno močni jekleni vijačni ključi Celični ključi za zavrtnje, osobito jaki — Stahlschraubenschliissel, extrastark z enim ravnim in enim poševnim ustnikom — sa jednim okomitim i jednim kosim usnikom — mit einem geraden und einem schragstehenden Maul dolžina — duljina — Lange . . mm 250 300 350 razpetina — širina razmicanju — Spanmveite. „ 50 60 75 komad — Stiick.Din Rogovilasti ključi za vijake, najfinejše kakovosti Vilasti ključi za zavrtnje sa valjkom, najfmije kakvoče — Rollgabelschliissel, feinste Qualitat s sivo kaljeno glavo — sa sivo kaljenom glavom — mit grau gehartetem Kopt dolžina — duljina — Lange.mm 220 250 280 310 360 komad — Stiick.Din 1043 1042 Sehraubenschliissel, extrastark, aus Stahl geschmiedet z lesenim ročem - sa drvenim drškom - mit Holzgriff dolžina — duljina — Lange 290 mm. komad — Stiick 104 ! komad —■ Stiick . 214 D. RAKUSCH, CELJE Kolesarski vijačni ključi — Ključi za dvokolične zaurtnje — Schraubenschliissel iiir Fahrrader Nr. 665 dvokolični zavrtni ključ — Fahrradschliissel cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange 133 mm.komad — Stiick Din 1047 Nr. 679 močni — jaki — starke cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange 115 mm.komad — Stiick Din Vrtalna orodja — Vrteči alat — Bohrwerkzeuge Vrtalne drdre — Regežno vrtalo — Bohrknarren navadne, prve kakovosti, z obročki ojačene — jednostavno, prvovrsne kakvoče, sa pojačanim karikama — einfache, Prima Qualitiit, mit Verstiirkungsringen dolžina — duljina — Lange cm 30 35 40 45 komad — Stiick.Din Univerzalne dvojne vrtalne drdre — Univerzalno dvostruko regežno vrtalo — Universal-Doppel-Bohrknarre zelo priročne in praktične, z dvojno hitrostjo — vrlo ugodno i praktično, radi sa dvostrukom brsinom — sehr bequem und praktisch, arbeitet mit doppelter Gesclrvvindigkeit dolžina — duljina — Lange cm _25_ 40_ komad — Stiick.Din Vrtalne drdre z locnjem — Regežno vrtalo sa lukom Biigelbohrknarre širina in napust 160 mm — širina i napust 160 mm — Weite und Ausladung 160 mm teža okrog — ležina oko — Gevvicht zirka 10*5 kg komad — Stiick Din Ključavničarski vrtalniki z nepremičnim prijemom — Bravarska vrteča motala sa nepomičnim hvatalom — Schlosser-Bohrwinden mit festem Ei z železno prsno ploščo in križno luknjo — sa željeznom prsnom pločom i križnom rupom mit eiserner Brustplatte und Kreuzloch komad — Stiick Din 1052 Močni ključavničarski durglji — Jako bravarsko zatisno svrdlo Starke Schlosser-Drillbohrer Nr. 1713 z železnim 'držalom, snemalno prsno ploščo, dolžina droga 370 mm sa željeznim hvatalom, snimajučim prsnom Umom, duljina šipke 370 mm mit Eisenei, abnehmbarem Brustblech, Lange der Stange 370 mm komad — Stiick Din 1053 Natančno delujoča vrtala — Tačne bučeče sprave Prazisions - Bohrapparate Nr. 1 M s centrično oklepajočim držalom, do 5 mm oklepa, dolžina 30 cm sa centrično napetim usadom, do 5 mm oklepa, duljina 30 cm mit zentrisch spannendein Bohrfutter, bis 5 mm spannend, Lange 30 mm komad — Stiick Din 215 D. RAKUSCH, CELJE 1054 Natančno delujoča prsna vrtala — Tačne prsne bušeče sprave Prazisions -Brustbohrapparate Nr. 06 s centrično oklepajočim držalom za sveder, z vrtenjem medenega gumba se da regulirati dvojna hitrost, za nasadila, debela do 12'5 mm, dolžina 41 cm sa centrično napetim oklepajučim drškom za svrdlo, sa okretajem mjedenog dugmeta uravna se na dvije brzine, za nasade do 12'5 mm debljine, 41 cm duljine mit zentrisch spannendem Bohrfutter, durch Drehen des Messingknopfes in zwei Gesclivvindigkeiten einstellbar, tur Schaftstarken bis 12'5 mm, Lange 41 cm komad — Stiick Din Brzodelujoča precizna vrtala „Ksillo“ — Brzo precizno vrtalo „Ksillo“ Prazisions-Schnellbohr-Apparat „Xillo“ z zakritim, proti prahu zavarovanim gonilom, z dvojno hitrostjo in železno prsno ploščo sa pokrivenim proti prašini zaštičenem pogonom, sa dvije brzine i željeznom prsnom pločom mit verdecktem, staubdicht abgeschlossenem Getriebe, mit zwei Geschwindigkeiten und eiserner Brustplatte vrta luknje do 13 mm — dube rupe do 13 mm — bohrt Locher bis 13 mm cela dolžina 450 mm — rijeta duljina 450 mm — ganze Lange 450 mm komad Stiick Din Centrično oklepujoča dvočeljustna držala — Centrično napeta dvočeljusna držala — Zentrisch spannende Zweibacken-Bohrfutter z jeklenim obročem in ključem — sa čeličnim prstenom i ključem mit Stahlring und Schliissel Nr. 1 2 3 4 5 6 7 razpetina — širina raspona — Spannweite mm 6 10 13 16 20 26 32 1056 komad — Stiick.Din Nr. 1774 Goodell tročeljustno držalo za svedre Coodetl tročeljusno držalo — Goodell-Dreibacken-Bohrfutter velikost — veličina — Grofie Nr. 3 1057 razpetina do - širina razpona do — Spanmveite bis.mm 10 12 z valjastim kopitom — sa valjkaslim drškom — mit zylindrischem Schaft, komad — Stiick.Din z oglatim kopitom — sa uglastim drškom — mit kautigem Schaft (sl. — Fig. 1057), komad — Stiick . . . Din 1058 Držalo za spiralne svedre - Držalo za Spiralna svrdla - Bohrfutter fiir Spiralbohrer s koničnim kopitom — sa čunjastim drškom — mit konischem Schaft Na zadnjem delu niso izdelani, da se dado prilagoditi vretenu — Isti su na slražnjem dijelu sirovo oslavljeni, da se mogu prilagoditi bušečom vretenu — Am riickwartigen Teile roh gelassen, damit sie in die Bohrspindeln eingepafit werden konnen Nr. 12 3 4 5 za svedre od — za svrdla od — fiir Bohrer von mm komad — Stiick.Din 2—15 16—22 23—32 32 5—50 51—65 i L Litojekleni svedri za vrtalne drdre — Celična svrdla za regežna vrtala GuBstahlbohrer fiir Bohrknarren 1059 prve kakovosti — prvovrsne kakvoče — Prima-Qualitat premer — promjer — Durchmesser.mm 4—6 7 — 10 11 — 13 14 — 18 19 — 20 22 25 _ -- komad — Stiick..Din 216 D.RAKUSCH, CELJE 1060 Prevodne pušice — Prevodne tuljice — Reduktionshiilsen za zgoraj navedena držala — za gornja držala — fiir obige Bohrfutter Z njih pomočjo se da poljubno držalo prevesti v držalo manjše vrste — Iste su zato, da se svede svako držalo poželjno sa gornje u manju vrslu Ermoglicht ein sofortiges Reduzieren eines beliebigen obigen Bohrfutters in ein solches der nachstkleineren Gattung Nr. 12 3 4 za svedre od — za svrdla od — fiir Bolirer von. prikladna držalu — ude&eno za držalo — passend in Bohrfutter komad — Stiick.Din 1061 Kovinski spiralni svedri — Kovinska špiralna svrdla — Metall-Spiralbohrer z valjastim nasadilom, kratka vrsta — sa valjkastim nasadnikom, kratka orsta mit zylindrischem Schaft, kurze Serie komad — Stiick Din 1062 Kovinski spiralni svedri Kovinska špiralna svrdla Metall-Spiralbohrer 1063 komad Stiick z valjastim in stožčastim nasadilom, dolga vrsta — sa valjkastim i čunjastim nasadnikom, duga vrsta mit zylindrischem und konischem Schaft, lange Serie premer — promjer — Durchmesser .... cela dolžina — cijela daljina — ganze Lange komad J valjastih — —zylindrisch ' SUick I stožčastih — čunjastih — konisch premer — promjer — Durchmesser .... cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange valjastih — valjkastih — zylind risch stožčastih — čunjastih — konisch premer — promjer — Durchmesser . . • cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange . 325 360 365 380 390 400 410 420 430 440 komad i valjastih — valjkastih — zylindrisch Din Stiick stožčastih — čunjastih — konisch.Din 217 D.RAKUSCH, CELJE Kolesni grezilni svedri — Točkasto dubno svrdlo — Radschraubenversenker /ii vrtanje in pogrezanje. DGSni ali levi za bušiti i dubili. Desne ili lijeve zum Bohren und Versenken. Rechte oder linke premer kopita — promjer klim — Bolzendurchmesser.. mm ^ ^ ^ komad — Stiick.^* n 1065 Strgalniki, stožčasti — Strgala, čunjasta — Reibahlen, konisch z oglatim nasadilom, prikladnim k vrtalnikom — sa uglastim klinom, udešeno za vrtala mit kantigem Kolben, fiir Bohrvvinden passend . . mm 4 7 10 13 16 najmanjši premer — najmanji promjer — ldeinster Durchmesser največji „ — največi „ — grofiter „ 19 8 11 14 17 20 23 komad — Stiick Din Gladilna šila ali izdrgalniki — Proširači — Spitzbohrer oder Ausraumer z enim štiri- in enim petoglatim krakom in okroglim oglom — sa četvero- i peterouglim krakom u uglu okruglo — mit einem vier- und einem fiinfkantigen Schenkel, im Winkel rund komad — Stiick.Din Kovinske žage - Kovinske pile — Metallsagen Loki za kovinske žage — Okviri za pile za kovine Metallsagebogen svetli, brez žage, 32'5 cm dolgi — svijetli, bez pile, 32'5 cm dugi — blank, ohne Sage, 32‘5 cm lang komad — Stiick.Din 1067 1 ('68 Loki za amerikanske Griflinove kovinske žage — Amerikanski okviri za Griffinove kovinske pite — Amerikaniscbe Griffin-Metall-Sagebogen z brzo natezilno napravo, vključno 12 žagicami, v kartonu sa napravom za brzo natezivanje, uključivo 12 pilica, zamotana u kartonu mit Schnellspann-Vorrichtung, inklusive 12 Sageblatter, in Karton verpackt dolžina — duljina — Lange. . 25 30 kompletni komadi po — po komadu potpuno — per Stiick komplett.Din Prestavni loki za kovinske žage — Pomični okviri za pile za kovine — Verstellbarer Metallsagebogen prikladni za liste 20—30 cm dolge — udešeno za pilice od 20—30 cm duljine — passend fiir Blatter von 20—30 cm Lange komad brez žagice — po komadu bez pile — per Stiick ohne Sageblatt . Din 1070 Žagice za kovine, na eni strani nazobčane — Pilice za kovine, jednostrano nazubljene — Metallsageblatter, einseitig gezahnt dolžina od luknje do luknje — duljina od luknje do luknje Lange von Loch zu Loch.jm_23_26 28 30 33 Izredna kakovost — Posebne kakooče — Extra Qualitat znamka — oznaka — Marke .,Krokodil" . . komad — Stiick Din „ „ ,,Edelit“ali — ili — oder„A.thleta“ komad — Stiick Din „ .» „ „Griffin“ . . . „ Din D. RAKUSCH, CELJE f " 1 ■_ , __ __ 1071 Žagice za kovine, na obeh straneh nazobčane — Pilice za kovine, dvostruko nazubljene — Metallsageblatter, doppelt gezahnte Izredna kakovost, znamka „Grisetta“, z valovitimi zobci, 0'9 mm debele, 25 mm široke, 30 cm dolge Posebne kakvoče , oznaka „Grisetta“, sa valovitim zubalom, 0 9 mm debele, 25 mm široke, 30 cm duge Extra Qualitat, Marke „Grisetta“, mit Wellenzahnung, 0'9 mm dick, 25 mm breit, 30 cm Iang komad — Stiick.... Din znamka — oznaka — Marke „Edelit“ ali — ili — oder „Athleta“ komad — Stiick „ Francoske žagice za kovine — Francuske pilice za kovine — Franzosische Metallsageblatter znamka „lev“, dolžina 32 cm — oznaka „lav“, duljina 32 cm — Zeichen „Liiwe“, Lange 32 cm komad — Stiick .Din 1072 Izredna kakovost, francoska, znamka „lev“ — Posebne kakvoče, francuske, oznaka „lav“ — Extra Qualitat, franzosische, Zeichen „Liiwe“ .komad — Stiick Din 1073 Klešče Kliješta — Zangen Ploščate klešče — Plosnata kliješta — Flachzangen kovane — kovana —■ geschmiedete dolžina — duljina — Lange . mm 100 polfine kakovosti, črne — polufine kakvoče, črna halbfeine Qualitat, sclrvvarze, komad — Stiick Din fine, cele jeklene, črne — fina, sasvim celična, črna feine, ganz stahlerne, schvvarze, komad — Stiick Din 120 140 160 180 izredne kakovosti, francoske, znamka „lev“ - posebna kakvoča, francuska, znak „lav‘‘ - Extra Qualitat, franzosische, Zeichen „Lowe“ dolžina duljina - komad Lange cm 12 14 16 18 Stiick Din 1074 Koničaste klešče — Šiljata kliješta — Spitzzangen kovane — kovana — geschmiedete dolžina — duljina — Lange.• • • mm 100 120 140 160 180 polfine kakovosti, črne — polufine kakvoče, črna halbfeine Qualitat, schwarze, komad — Stiick Din __ fine, cele jeklene, črne — fina, sasvim čelična, črna feine, ganz stahlerne, schvvarze, komad — Stiick Din izredne kakovosti, francoske, znamka „lev“ - posebna kakvoča, francuska, znak „lav“ - Extra Qualitat, franzosische, Zeichen „Lowe“ dolžina — duljina — Lange cm 12 _1_4_16_18_ komad — Stiick Din 1075 Specialne ploščate klešče — Špecijalna plosnata kliješta Spezial-Flachzangen urarske klešče — kliješta za urare — Uhrmacher-Zangen izredno fine kakovosti, črne — posebno fine kakvoče, črna — Extrafeine Qualitat, schvvarze dolžina — duljina — Lange 120 mm komad — Stiick.. ■ • • Din 219 D.RAKUSCH, CELJE 1076 Klešče za piskroveze — Kotlokrparska kliješta — Rastelbinderzangen kovane — kovana — geschmiedete črne, z izredno močnimi čeljustmi — črna, osobito jakih čeljusti schwarze, mit extrastarken Backen dolžina — duljina — Lange mm _ 150 _ 175 komad — Stiick Din 1077 Nr. 4405 Modistovske klešče — Kliješta za modisle — Modistenzange izredna kakovost, fino polirane, s postranskim rezilom posebne kakvoče, fino polirana, sa postranskim rezom Extra Qualitat, fein poliert, mit Seitenschneider dolžina — duljina — Lange mm 105 120 130 komad — Stiick Din Vzporedne ploščate klešče — Uporedna plosnala kliješta — Parallel-Flachzangen amerikanska vrsta — amerikanskog oblika — amerikanische Art 1078 fino polirane s prešanimi kraki — fino polirana, sa prešanim kracima fein poliert, mit geprefiten Schenkeln dolžina — duljina — Lange mm 140 165 komad — Stiick Din Bernardove patentne vzporedne ploščate klešče s ščipalom za žico Bernardova patent uporedna plosnata kliješta sa rezom za žicu Bernards Patent-Parallel-Flachzange mit Drahtschneider fino polirane, s prešanimi kraki — fino polirana, sa prešanim kracima fein poliert, mit geprefiten Schenkeln dolžina — duljina — Lange mm 115 140 165 komad — Stiick Din Ščipalnice — Štipalice — Zvvickzangen najfiuejše, litojeklene, črne — najfinije, lijevani Čelik, črne — feinst, Gufistahl, schvvarz dolžina - duljina - Lange mm 110 125 140 150 160 komad - Stiick.Din Navorne ščipalke — Štipalice s polugom — Hebelvorschneider prve kakovosti, litojeklene, prešane — prvorazredne kakvoče, Ijevani Čelik , prešan Prima-Qualitat, Gufistahl, gestanzt dolžina - duljina - Lange mm 125 150 175 komad - Stiick.£>in Navorne ščipalke — Štipalice s polugom — Hebelvorschneider Nr. 419i/ 2 najfinejše kakovosti, cele iz jekla kovane — najfinije kakvoče, sve iz Čelika skovane feinste (Jualitiit, ganz aus Stahl geschmiedet dolžina - duljina - Lange mm 130 150 180 komad - Stiick.Din 220 D. RAKUSCH, CELJE 1083 Močne ščipalke — Jake štipalice — Kraftvorschneider~”„Herkules“ s krepko konstrukcijo, cele iz jekla kovane — jake grade, sve kovane iz telika kraftige Konstruktion, ganz aus Stalil geschmiedet dolžina - duljina - Lange mm 200 komad - Stiick.Din Postranske ščipalnice — Postrane štipalice — Seitensclineider s prenosom, cele iz jekla - sa prenosom, sve iz Čelika - mit Cbersetzung, ganz aus Stahl dolžina - duljina - Lange mm 150 180 komad - Stiick.Din Glavične ali vijačne ščipalnice — Štipalice za zavrtnje i kline — Bolzen- oder Schraubenabschneider z vzvodnim prenosom, klinja iz najfinejšega angleškega litega jekla sa prenosom na ručku, nož iz najfinijeg engleskoga Ijevanog Čelika mit Hebelubersetzung, Messer aus feinstem englischen GuBstahl dolžina - duljina - Lange cm 32 47 63 78_ odrežejo vijake do - reže kline sa zavojnicima do - schneidet Gevvindeboizen bis mm 9 komad - Stiick.Din 12 15 18 Univerzalno orodje — Univerzalno orude — Universal-VVerkzeug najfinejše kovane kakovosti, zelo fino polirano in ponikljano najfinija kovana kakvoča, vrlo fino polirana i poniklovana feinste geschmiedete Qualitat, hochfein poliert und vernickelt dolžina - duljina - Lange cm_1J_13_16_18 komad - Stiick Din 1087 Univerzalno kladivo — Univerzalni čekič — Universal-Werkzeughammer „Monteur“ nedosežno praktično. Obsega sedmero orodje: 1. kladivo, 2. ščipalne klešče, 3. klešče za cevi, 4. žične ščipalnice, 5. izvijače, 6. gladilo, 7. dleto. Teža okrog 800 gramov, cela dolžina 29 cm nedosežno uporabiv. Sedmerostruko orude: 1. čekič, 2. ušlipna kliješta, 3. kliješta za cijevi, 4. štipalice za žicu, 5. izvijač, 6. gladilo, 7. dlijeto. Težina oko 800 grama, cijela duljina 29 cm unerreicht praktisch. Ein siebenfaches Werkzeug: 1. Hammer, 2. Beifizange, 3. Rohrzange, 4. Drahtabschneider, 5. Schraubenzieher, 6. Aufreiber, 7. Meifiel. Gevvicht zirka 800 Gramm, ganze Lange 29 cm komad - Stiick.. ..Din Pri spravljanju je paziti, da se najprvo vloži dleto in potem klešče — Kod spravljanja ovog alata treba paziti, da se najprije uloži dlijeto a tek onda kliješta — Beim Zusammenstecken des Werkzeuges ist darauf zu achten, dati stets zuerst der Meifiel und dann die Zange eingesetzt wird 221 D.RAKUSCH, CELJE 1088 Telegrafske klešče — Telegrafska kliješta — Telegraphenzangen prve kakovosti, s črnimi kraki in rumeno glavo — prvovrsne kakvoče, črnih krakova, žute glave Prima-Qualitat, schvvarze Schenkel, gelber Kopf dolžina — duljina — Lange.nun 115 150 175 200 225 250 komad — Stiick.■ . Din 1089 dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. Kombinirane klešče — Kombinirana kliješta — Konibinations-Zangen prve kakovosti, s ploščatimi čeljustmi — prvovrsne kakvoče, sa plosnatim čeljustima Prima-Qualitat, mit flachen Backen .mm 140 150 180 200 .Din Izredno fine kombinirane klešče — Osobito fina kombinirana kliješta Extrafeine Kombinationszangen Nr. 388 s črnimi kraki in rumeno polirano glavo — sa črnima kracima i iuto poliranom glavom 1090 mit schvvarzen Schenkeln und gelb poliertem Kopf dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. mm 175 200 Din Kombinirane klešče — Kombinirana kliješta — Kombinationszangen Nr. 385 a uporabne kot okrogle, ploščate in plinarske klešče, žične ščipalnice in vijačni ključi uporabiva kao okrugla, plosnata i plinska kliješta, štipalice za šicu i ključ za zavrtnje als Rund-, Flach- und Gaszange, Drahtabschneider und Schraubenschliissel verwendbar Najfinejše kakovosti, cele iz jekla kovane, 23 cm dolge — Najfinije kakvoče, sve iz Čelika kovano, 23 cm duge Feinste Qualitat, ganz aus Stalil geschmiedet, 23 cm lang komad — Stiick.Din 1091 1092 Kombinirane klešče — Kombinirana kliješta — Kombinationszangen Nr. 381 dvojno izolirane, za elektrotehnike — dvostruko izolirana, za elektrotehničare doppelt isoliert, fiir Elektrotechniker S trdim gumijem izolirani držaji so še posebej prevlečeni z gumijevim varnostnim plaščem S tvrdom gumom izolirane ručice su još k tomu prevučene gumenom sigurnosnom prevlakom Die mit Hartgummi isolierten Griffe sind aufierdem noch mit Gummischutzhiillen umgeben dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. mm 160 180 210 Din 1093 Klešče za gorilnike — Kliješta za žiške — Brennerzangen z eno luknjo, žično ščipalnico in izvijačem — sa jednom rupom, žičnom štipalicom i izvijačem mit einem Loch, Drahtabschneider und Schraubendreher dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. 1094 mm 130 140 1 60 Din Klešče za gorilnike — Kliješta za žiške — Brennerzangen fino polirane, z dvema luknjama in izvijačem — fino polirana, sa dvije luknje i izvijačem fein poliert, mit zvvei Lochern und Schraubenzieher dolžina — duljina — Lange. . mm 130 150 160 180 komad — Stiick. r,in D. RAKUSCH, CELJE Električne klešče št. 1095 dolžina — duljina — Lange 15 cm . Rezervna rezilna kolesca — Pričuvni rezači koturiči — Električna kliješta br. 596 — Elektrizitatszangen Nr. 396 za Bergmanove cevi, za rezanje cevi z rezilnim kolescem in odkrivačem, za cevi od 7, 9, 11, 13'5 in 16 mm. Cele kovane v jeklu, rumeno polirane za Bergmanove cijevi, za odrezivanje cijevi sa rezačim koturičem i odkrivačem, za cijevi od 7, 9, 11, 13'5 i 16 mm. Sasvim kovane u Čeliku, žuto polirane fiir Bergmann-Rohre, zum Abschneiden der Rohre mit Schneidradchen und Abman- teler, fiir Rohre von7, 9, 11, 13'5 u. 16 mm. Ganzaus Stalil geschmiedet, gelb poliert .., ■ ■ komad — Stiick Din Reserve - Schneidradchen. „ „ Din Električne klešče št. 399 — Električna kliješta br. 599 — Elektrizitatszangen Nr. 399 za Bergmanove cevi, prestavne, za upogibanje cevi od 7, 9, 11, 13'5 in 16 mm, z rezalom za cevi in odkrivačem za Bergmanove cijevi za ude sili za savijanje cijevi, za cijevi od 7, 9, 11, 13'5 i 16 mm, sa rezalom za cijevi i otkrivačem fiir Bergmann-Rohre zum Biegen der Rohre, verstellbar, fiir Rohre von 7, 9, 11, 13'5 und 16 mm, mit Rohrabschneider und Abmanteler dolžina — duljina — Lange 26 cm.komad — Stiick Din Plinarske klešče — Plinska kliješta — Gaszangen jtes. prve kakovosti z 2 luknjama, okroglimi kraki, izvijačem in gladilom, spredaj mala luknjica prvorazredne kakvoče sa 2 rupe, okruglim krdcima, izvijačem i šiljalim svrdlom, 1097 mala rupica naprijed Prima - Qualitat mit 2 Lochern, runden Schenkeln, Schraubendreher und Spitzbohrer, kleines Loch vorne dolžina — duljina — Lange.mm 185 210_ 235_260_ 285 komad — Stiick.Din Fine plinarske klešče — Fina plinska kliješta — Feine Gaszangen 1098 dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. s 3 luknjami, ojačene z rebri, s polokrogiimi kraki, gladilom in izvijačem sa 3 luknje, ojačane sa rebrima, poluokruglim kracima, Hljatim svrdlom i izvijačem mit 3 Lochern, Verstarkungsrippen, halbrunden Schenkeln, Spitzbohrer und Schraubenzieher .mrn 185 _210_235_ 260 .Din 1099 Kroglaste klešče — Krugljasta kliješta — Kugelzangen s poloblimi kraki — sa poluokruglim kliještima — mit halbrunden Schenkeln dolžina — duljina — Lange mm 210 235 260 285 310 komad — Stiick.Din 1100 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll za cevi — za cijevi — fiir Rohre . . • za mufe — za natikače — fiir Muffen . Klešče za cevi in mufe — Kliješta za cijevi i natikače Rohr- und Muffenzangen . V« 3 /s Va 3 A 1 V/i 1 Va 2 komad — Stiick Din komad — Stiick Din 1101 Prestavne klešče za cevi „Blisk“ — Udesna kliješta za cijevi „Blj esak" Verstellbare Rohrzangen „Blitz“ dolžina — duljina — Lange . . . mm 150 180 230 300 350 400 za cevi do palcev — za cijevi do palača . .„ OI/ „ faflt Rohre bis Zoll. 1 1/4 1/1 Z * ' 2 6 komad — Stiick.Din 223 D. RAKUSCH, CELJE Klešče za cevi — Kli/ešta za cijevi — Rohrzangen 1102 Nr. 233 najfinejša kakovost — najfinije kakvoče — feinste Qualitat za cevi do palcev — obuhvaia cijevi do palača — fafit Rohre bis Zoll 1 1 l h 2 3 komad — Stiick Din 4 Klešče za cevi — Kliješta za cijevi — Rohrzangen Nr. 235 amerikanski vzorec — amerikanski uzorak — amerikanisches Modeli __. w „_,, | za cevi do palcev — obuhvaia cijevi do palača fafit Rohre bis Zoll . 1 1 'h 2 3 komad — Stiick.Din Klešče za cevi na verigo — Lančana kliješta za cijevi — Kettenrohrzangen Nr. __J_ 2 3 4 za cevi od — za cijevi od — fiir Rohre von angl." — engl. " . 'I *—1 Vi—2 'A—3 V«—4 '104 komad — Stiick.Din rezervne verige — nadomjesni lanci — Ersatzketten.komad — Stiick Din Klešče za cevi, amerikanski vzorec — Kliješta za cijevi, amerikanski uzorak Rohrzange, amerikanisches Modeli uporabne kot klešče in vijačni ključ — uporabiva kao kliješta i kao ključ za zavrtnje als Rohrzange und Schraubenschliissel verwendbar Nr. _ 1__2_3_ za cevi od — za cijevi od — fiir Rohre von angl." - engl." 'A—1 V 2 —1’A V 2 —2'A komad — Stiick.Din 1105 Rezala za cevi — Rezalo za cijevi — Rohrabschneider s tremi kolesci — sa tri koturiča mit drei Radchen za cevi od — za cijevi od — fiir Rohre von angl." — engl.". V*—1 'A—2 1'/s—3 2‘A—4 komad — Stiick.. Din rezervna kolesca — pričuvni koturiči — Reserveradchen . . . komad — Stiick Din 1106 1107 za cevi od — za cijevi od — fiir Rohre von . s 3 kolesci — sa 3 koturiča — mit 3 Radchen Rezala za cevi „Velox“ — Rezala za cijevi „Velox" „Velox“-Rohrabschneider z enakomernim valjastim vodom, režejo vsled tega lično in lahko sa podjednakim valjkastim provodom, uslijed čega reže čislo i lako mit gleichmafiiger zylindrischer Fiihrung, wodurch ein sauberer Schnitt und leichtes Arbeiten erzielt wird .angl." — engl." '/s—1 V 2 —2 3 lt —3 IV*—4 .kom. — St. Din 224 D.RAKUSCH, CELJE Členkovita (verižna) rezala za lite cevi Clankasto rezalo za Ijeuane cijeoi (lancano rezalo za cijevi) Glieder-Rohrabschneider iiir GuBrohre (Kettenrohrschneider) 1108 posamezni členki — pojedini Hanci — lose Glieder Strgalniki cevi — Strgala za cijevi — Rohriraiser izdrgnejo greben, ki se pri rezanju cevi napravi na notranji in zunanji strani za strganje grebena, koji pri rezanju cijevi na unutarnjoj i vanjskoj strani ostaje zum Abfraisen des durch das Abschneiden der Rohren sich innen und auflen bildenden Grates za cevi od palcev — za cijevi od palača — fiir Rohren von Zoll (4—4 J —2 ala za unutarnje rubove — Innenfraiser . . . komad — Stiick Din Strgalniki za zunanje robove — Strgala za vanjske rubove — AuBenfraiser .... komad — Stiick Din Rezala za svinčene cevi — Rezala za olovne cijeoi mo Bleirohrabsclineider za cevi do palcev — za cijevi do palača — fiir Rohre bis Zoll 1 _2 komad — Stiick . Din Rezervne klinje, par po — Pričuvni noževi, po paru — Reservemesser, per Paar.Din Škarje za izrezovanje in razširjevanje lukenj v svinčenih ceveh, 25 cm dolge Kliješta za proširiuanje i bušenje oloonih cijevi, 25 cm duga Bleirohr-, Loch- und Erweiterungs-Zange, 25 cm lang komad — Stiick.Din Svedri za kamenje, s ključem — Sordlo za kamenje, sa ključem Steinbohrer mit Schliissel dolžina svedra cm 10—16 — duljina svrdla cm 10—16 — Bohrerlange cm 10—16 komad — Stiick.Din 225 15 D. RAKUSCH, CELJE 1113 Zidni svedri — Zidna svrdla — Mauerbohrer iz Mannesmannove jeklene cevi, s stranskimi razporci iz Mannesmannovih celičnih cijevi, sa postranim rasporom aus Mannesmann-Stahlrohr, mit Seitenschlitz premer — promjer — Durchmesser . dolžina — duljina — Lange . . . . mm_10_12_1 5 20 25 30 _35 40 „ 300 300 400 500 600 700 800 1000 komad — Stiick Din . .hiq 5|| Dleta za svinec, iz la litega jekla — Dlijeto za olovo, is la Ijevanog Čelika BleimeiBel aus la Gufistahl 1114 komad — Stiick Din Zabijači svinca, iz la litega jekla — Zabijači za olovo, iz la Ijevanog Čelika Bleistemmer aus la Gufistahl 1115 5 komadov — 5 komada — 5 Stiick, 6, 8, 10, 12, 24 mm, za stavek — po stavku — per Satz Din Zabijači konopja, iz la litega jekla — Zabijači za kudelju, iz la Ijevanog Čelika Strickeisen aus la Gufistahl 1116 3 komadi — 3 komada — 3 Stiick, 2, 4, 6 mm, za stavek — po stavku — per Satz . . Din Oprema zložljiva in lahko prenosljiva za plinarske delavce in inštalaterje, monterje itd Sprave za montiranje sklopljive i podesne za prenos za plinare i inštalatere, montere itd. Montage-Apparate zusammenlegbar und bequem transportierbar tur Gasarbeiter und Installateure, Monteure etc. 1117 zložena složena zusammengelegt 1118 razprostrta otvorena offen Nr. 271 kombinirana (kot na slikah) s primažem iz kovanega železa s 100 mm širokimi čeljustmi in primažem za cevi od 3,4 2 palcev, teža okrog 32 kg kombinirane ( kao prednje slike) sa jednim zavrtnim klipom iz kovanog željeza od 100 mm širine čeljusti i sa jednim zavrtnim klipom za cijevi od 3 / 4 do 2 palača, tcžina oko 32 kilograma kombiniert (wie vorstehende Abbildungen), mit einem schmiedeeisernen Schraubstock von 100 mm Backeubreite und einem Rohrschraubstock tur Rohre von :i / 4 —2 Zoll, Ge\vicht ca. 32 kg komad — Stiick. Nr. 272 navadna, montirana s primažem za cevi od '/ 4 —2 palcev, teža okrog 20 kg — jednoslaona, montirana sa jednim zavrtnim klipom za cijevi od l l i 2 palača, težina oko 20 kg — einSach, montiert mit einem Rohrschraubstock fiir Rohre von l / 4 —-2 Zoll, Gewicht ca. 20 kg komad — Stiick. p.. 226 D. RAKUSCH, CELJE Specialno orodje za napeljavo telefona in telegrafa Specijalan alat za postavljanje telefona i brzojava Spezial-Werkzeuge flir Telephon- u. Telegraphenbau Dereze za telegrafske in telefonske delavce Dereze za brzojavne i telefonske radnike Steigeisen fiir Telegraplien- und Telephon-Arbeiter Nr. 808/1 razdalja konic - razmak šil jaka - Spitzeuweite. mm 260 za droge do - za stupove do - fiir Masten bis.inm 300 par po - po 1 paru - per I Paar.Din 1119 1120 Varnostni pasovi Sigurnosni pojasi — Siclierlieitsgiirlel Nr. 806 močno izdelani, z žepom — jaka izrada, sa džepom starke Ausfiihrung, mit Tasche komad - Sttick.Din 1121 Stiskala — Stiskala — Froschklemnien z najfinejšimi litojeklenimi čeljustmi - so najfinijim čeljustima iz Ijevanog Čelika - mit feinsten Gufistahlbacken Nr._2_3__ 4_ oklepa - raspinje - spannend . mm_ 1—4 _ I —5 _ 1—8 _ 1 12 komad - Sttick.Din Škripci — Koturače — Flaschenziige za natezanje žice, lična, najfinejša kakovost, debelina valjcev 12 mm za napinjanje žice , najfinija, najčišča kakvoča, jačina koloturiča 12 mm zum Drahtspannen, feinste, saubere Qualitat, Rollenstiirke 12 mm Nr. 797 s 3 medenimi kolesci, eden pod drugim, v premeru 60X50X40 mm - sa 3 mjedena koloturiča, jedan ispod drugoga, od 60X50X40 mm prom. - mit 3 Messingrollen, untereinanderstehend, von 60X50X40 mm Durchm. komad - Stiick. Nr. 798 z 2 medenima kolescema, eden pod drugim, v premeru 50X40 mm - sa 2 mjedena koloturiča, jedan ispod drugoga, od 50X40 mm promjera - mit 2 Messingrollen, untereinanderstehend, von 50X40 mm Durchmesser komad - Stiick. 1123 Škripci — Koturače — Flaschenziige Nr. 799 kompletni, z 20 metri vrvi in z 2 stiskaloma in z medenimi kolesci — kompletne, sa 20 melara užeta i 2 stiskala sa mjedenim kololuričima — komplett, mit 20 Meter Seil und 2 Froschklemnien mit Messingrollen .Din stavek po - po stavku - per Satz 227 15 * D. RAKUSCH, CELJE Pomožni stroji Pomočni Strojevi za limare za kleparje Hilfsmaschinen fiir Spengler Stiskalnice z vretenom na eno rožico Preše sa vretenom na jednu ručicu Einarmige Spindelpressen s posebno dolgim vodom. Solidna sestava — sa osobito dugim provodom. Solidna izrada mit besonders langer Fiihrung. Solide Konstruktion Nr. 5 _6_ 7 _8 debelina vretenca — jačina vretenca — Spindelstarke mm 40 50 65 75 najvišji dvig — najviši uzgon 1124 hochster Hub.mm napust — napust — Ausladung.J 11 PL vrta — dube — locht o. mm vrta na debelo — dube u jačini — locht in Starke.mm teža — težim — Gevvicht.ca. kg komad — Stiick.Din 120 125 160 290 100 135 180 225 12 15 18 20 _6_6_ 7 8 130 250 420 480 Matrice in prebijalniki z največjo delazmožnostjo niso všteti v ceno in stanejo j Matrice i probijači za največi radni napon nisu ubrojani u cijenu i stoje Din Matrizen und Stempel fiir die grofite Leistung sind im Preise nicht inbegriffen und kosten J i pri stroju po stroju { pro Maschine Stroji za svaljkanje, robljenje in vlaganje žice v okrajke Strojevi za valjanje i rubljenje kao i za ulaganje žice Sicken-, Bordel- und Drahteinlege-Maschine izboljšane sestave, z garnituro valjarjev, obstoječo iz treh parov započetnih, 1 para priložilnih, 1 para robilnih, 7 parov svaljkalnih in fazonskih valjarjev ispravljeni sastav sa jednom opremom valjaka, koja ima 3 para prihvatnih valjaka, 1 par pritožnih, 1 par rubečih i 7 pari valjaka za valjanje i fazoniranje verbesserte Konstruktion, mit einem Satz Walzen, bestehend aus 3 Paar Vornehimvalzen, 1 Paar Zulegevvalzen, 1 Paar Bordehvalzen, 7 Paar Sicken- und Fassonwalzen Nr. 1 2 2a 3 komad — Stiick.Din Posebni valjarji po naj nižji ceni — Posebni naljci uz najniže ciiene — Extrawalzen billigst Krogovodbe k robilnim strojem — Kružni provod k rubečim Strojevima Rundiiihrung zur Sickenmaschine "26 za svaljkanje, robljenje in okraševanje okroglih dna, z vzvodom za valjanje, rubljenje i ukraUvanje ukruglih dna sa pritisnim drškom zum Sicken-, Bbrdeln und Verzieren runder Boden, mit Druckhebel za pločevinaste plošče — za limene ploče — fiir Blechscheiben, premer — promjer — Durchmesser mm 70—260 80—425 za stroje s srednjo razdaljo valjarjev od — za Strojeve sa srednjim razmakom valjaka od — fiir Maschinen mit einem Walzenmittelabstand von. . 43 4Q 48 komad — Stiick.. Pri robljenju s krogovodom je treba 1 par robilnih valjarjev- Za rubljenje ovim kružnim provodom potreban je f par rubečih valjaka Bei Vervvendung dieser Rundfiihrungen zum Bordeln sind 1 Paar Bordehvalzen erforderlich robilni valjarji — rubeči valjci — Bordehvalzen, par — per Paar.. 228 D.RAKUSCH, CELJE Zaokrožile« stroj — Zaokružni Strojevi — Rundmaschine Nr. 102 Sr 1127 za ročni pogon, z navadnim kolesnim prenosom, valjarji so iz trdega železa, zgornji valjar se da vstran obrniti, da se morejo ozko zakrožene cevi sneti, spodnji valjar se da s pomočjo vzvoda vzporedno, zadnji pa vzporedno in poševno k zgornjemu valju vstaviti, po obeh teče žlebič za vlaganje žice v okrajke pločevine za ručni pogon, sa jednostavnim točkastim prenosom, valjci iztvrdoga željeza, gornji valjak odvojljiv za vadenje usko drubljenih cijevi, dade se postrano obrnuti, donji valjak pomoču udesnog drška uporedno, a zadnji valjak pomočil praktičnoga kvakastog navora za brzu promjenu položaja uporedno i koso prema gornjem valjku, obadva sa žlijebom za ulaganje žice u Um fiir Handbetrieb, mit einfachem Radervorgelege; die Wellen aus hartem Eisen, die Oberwelle zum Abziehen enggerundeter Rohre, seitlich auszuschvvenken, die Unter\velle mittels Stellhebels parallel, die Hintenvelle mittels praktischer Klinkenliebel- stellung parallel und schrag zur Oberwelle schnell einstellbar, beide mit Nuten fiir zu rundende Bleche mit Drahteinlage Za dolžine 1000 mm — Korisna duljina 1000 mm — Nutzlange 1000 mm premer valjarjev — promjer valjka — Wellendurclimesser . za pločevino, debelo do teža — težina za jačine lima do — fiir Blechstarken bis. mm Gewicht.ca. kg komad — Stiick.Din 1128 Univerzalni stroj za posnemanje robov, pregibanje in prmhanje Univerzalni stroj za obrubljivanje, pregibanje i privijanje Universal-Abkant-, Falz- und Umschlagmaschine Nr. 114 Fm u preizkušena sestava, z zaprtim osiščem zgibala, z ekscentričnim vklepom zgornje šine, prestavno pregibalno šino, naravnalnim okvirom in obodom; z jekleno šino za ostro in z dvema železnima šinama za oblo upogibanje, za privihovanje na votlino itd. prokušan sastav sa zatvorenim osovištem pregibala sa ekscentričnom pritegom gornje šinje, pomičnim pregibalom, pokretnim okvirom i pokretnim udarnim klipom; uključivo celične šipke za oštro i dvije željezne šipke za naokružno prigibanje, zamotavanje itd. bewahrteste Bauart, mit geschlossenen Bieg\vangenachsen-Lagern, Exzenter-Zuspannung der Obervvange, verstellbarer Biegwange, Stellrahmen und verstellbarem Anschlagbolzen; einschl. einer Stahlschiene fiir scharfe und zvveier Eisenschienen fiir rundliche Abbiegungen, Hohlumschlage etc. Neobhodno potreben pomožni stroj za delavnice in stavbarstvo Neophodni pomočni stroj za radionice i gradevinarske radove Unentbekrliche Hilfsmaschine fiir Werkstatten- und Bauarbeiten dolžina — korisna duljina — Nutzliinge 1000 mm. za pločevino, debelo do — za debeli Um do fiir Blechstarken bis dvig zgornje šine — uzgon gornjeg valjka — Hub der Oberwange teža okrog — težina oko Gewicht ziika . komad — Stiick. Nr. V _Va mm 1 1 '25 „ 20 20 kg 200 240 Din 229 D.RAKUSCH, CELJE Združen stroj za posnemanje robov, upogibanje, privihanje, zaokroženje in svaljkanje Složeni stroj za obrubljivanje, pregibanje, privijanje,'zaokruživanje i saoijanje Vereinigte Abkant-, Falz-, Umschlag-, Rund- und Wulstmaschine preizkušena sestava, z deljenimi osišci prestavnega upogibala, ekscentrično vpeto zgornjo šino,' naravnalnim okvirom in obodom, z zgornjim valjarjem zaokrožilnega stroja, ki se da vstran potegniti ter z eno ostrorobo in eno ostrokotno jekleno šino, zadnjo za svaljkanje v tri vogle, z dvema šinama za oblo pregibanje oziroma privihanje na votlo, ena izmed teh na kljuko pregnjena, za izdelovanje belgijskih krovnih letev, in jeklenim drogom prokušan saslav, sa podjeljenim osovinskim ležajima za pomično upogibalo, ekscentrična pritegu gornje šinje, udesni okvir i udesni udarni klip sa postrano izvadnim gornjim valjkom zaokružnog stroja, uključivo sa oštrobridnom i šiljastouglom čeličnom šipkom, zadnja za trobridno savijanje, dvije šipke za okruglo pregibanje odnosno zamotavanje, jedna od tih povijena za belgijske pokrovne letvice, kao i sa jednim čeličnim šlapom za savijanje bevvahrte Bauart, mit geteilten Achsenlagern fiir die verstellbare Biegvvage, Exzenter-Zuspannung der Oberwange, Stellrahmen und verstellbarem Anschlagbolzen, mit seitlich ausschwenkbarer Obervvelle der Rundmaschine, einschliefilich einer scharf- kantigen und einer spitzvvinkeligen Stahlschiene, letztere zu Dreikantwulsten, z\vei Schienen fiir rundliche Abbiegungen, beziehungsweise Hohlumschlage, eine davon gekropft, zu belgischen Deckleisten, sowie mit einem Wulststab aus Stahl na visokem železnem stojalu. *) Ova veličina je bez stroja za savijanje, naprava za zaokruživanje ima jednostavan točkasti prenos i naprava za obrubljivanje je radi lakšega rukovanja sa pregibalom udušena sa protutežama na navorima kao i sa poprečnom letvom; osim toga ima sva mašina visoko željezno podnožje. *) Diese Grofie ist ohne Wulstmaschine, die Einrichtung zum Runden hat einfaches Radervorgelege und die Abkante- einrichtung ist zur leichteren Handhabung der Biegwange mit Gegengewichten an den Hebel sowie einer Querstange zwi- schen den HebelarmeD versehen; aufierdem hat die ganze Maschine hohes Eisenuntergesteli. Kladne škarje za pločevino — Panjske škare za lini — Stockbleehscheren najfinejše, pojeklena kakovost — najfinija očeličena kakvoča - feinste verstahlte Qualitat dolžina, merjena brez lesenega ročaja duljina, bez drvenog drška mjerena Lange ohne Holzheft gemessen cm dolžina rezila — duljina reza Schnittlange.mm komad — Stiick.Din 40 50 60 70 80 80 100 120 135 150 230 D. RAKUŠ C H, CELJE Škarje z vzvodom za rezanje ploč 1131 dolžina rezila — duljina rezala — Schnittlange teža — težina — Ge\vicht. komad — Stiick . Škare sa ručkom za rezanje ploča — Hebel-Tafelschere ki se dajo priviti na stol, ali z lesenim, oziroma železnim stojalom, z lično oskobljano ploščo, na katero se da poljubno ustaviti ravnilo z obrobkom, s šino, stoječo pravokotno k rezilom in s prožno vijačno napravo, uporabno tudi za najtanjše pasove da se mogu privrtiti na tezgu ili več udešeno na drvenom ili na željeznom stojalu, sa Ijepo oblanjanom plohom, na kojoj se dade po volji postaviti ravnalo, sa pravokulno prema noževima stoječom uglovnicom i sa pruživom vijačnom napravom na noževima, tako da se mogu rezati i najuže limene pruge zum Aufschrauben auf die Werkbank oder auf ein Holz-, bezw. Eisen- untergestell eingerichtet, mit Sauber gehobelter Tischplatte, darauf beliebig einstellbarem Anschlaglineal, nebst rechtivinklig zu den Messern stehender Anschlagschiene und mit federndem, daher auch fiir die zulassig schmalsten Streifen verwendbaren Schraubenstellungs-Anschlag auf der Messerseite Din 1132 Krožne škarje — Škare za okruglo rezanje — Kreisschere s poševno ležečim spodnjim nožem in zobci na locnju; uporabne za brzo in lično rezanje okroglih dna, kakor tudi za izrezovanje kolobarjev (dna iz dna) in za rezanje pasov sa koso ležečim valjkom donjih noževa i sa prestavom luka nazubčanom šipkom; za brzo i lijepo rezanje okruglih dna kao i za izrezivanje kolutova (dno iz dna) i za rezanje limenih vrpca mit schragliegender Untermesserivelle und Zahnstangenstellung am Biigei; zum schnellen und sauberen Schneiden runder Boden sovvie zum Ausschneiden von Ringen (Boden aus Boden) und zum Streifenschneiden vervvendbar komad — Stiick Orodja za kleparje — Alat za limare - Werkzeuge fiir Spengler 1133 Škarje za pločevino — Škare za Um — Blechscheren najfinejše kakovosti, črne — najfinije kakvoče, črne — feinste Cjualitat, sclnvarz dolžina — duljina — Lange.mm 220 250 270 300 330 komad — Stiick.Din 1134 Škarje za pločevino — Škare za lim — Blechscheren izredne kakovosti, svetle, Zeitlerjeve oblike - osobite kakvoče, svijetle, Zeitlerov oblik Extra-Qualitat, blank, Zeitler-Form dolžina — duljina — Lange. mm 250 2 70 3 00 330 komad — Stiick.Din 231 D. RAKUSCH, CELJE dolžina — duljina — Lange. črne — črne — schwarz, komad — Stuck . . . polirane — polirane — polierte, komad — Stuck Škarje za pločevino — Šhare za lim — Blechscheren prve kakovosti, z zakrivljenimi rezili prvorsne kakvoče, sa povinulim rezalom Prima-Qualitat, mit aufgebogenen Schneiden .mm 250 270 300 330 .Din .Din Škarje za pločevino — Škare za lim — Blechscheren s pretekom, popravljene oblike — sa protijekom, ispravljen oblik mit Durchlauf, verbessertes Modeli dolžina — duljina — Lange.mm 280 300 320 komad — Stuck.Din 1136 Škarje za izrezovanje lukenj — Škare za izreziuanje rupa — Lochscheren dolžina — duljina — Lange.mm 240 280 cinkovo pločevino črno pločevino za — fiir cinčani Um črni Um Zinkbleehe Schwarzbleche 1137 komad — Stuck.Din Škarje za rezanje obrazcev — Škare za urezioanje obrazaca Figurenscheren specialne škarje za izrezovanje zaokroženih, slokastih in drugih obrazcev špecijalne škare za izrezivanje okruglina, skružina, obrazaca Spezielle Scheren zum Ausschneiden von Rundungen, Schvveifungen, Figuren etc. 260 mm dolge — duge — lang, komad — Stuck.Din Škarje za pločevino — Škare za lim — Blechscheren s fino poliranimi rezili in črno pološčenimi kraki sa fino poliranim rezalom i črno lakiranim krakovima mit fein polierten Schneiden und schwarz lackierten Schenkeln 180 mm dolge — duge - lang, komad — Stuck.Din Strgače za cink — Strugače — Zinkschaber iz najboljšega jekla, trioglate ali jajčaste oblike iz najboljega Čelika, trouglate ili jajolike aus bestem Stahl, dreikantig oder eiformig 22 cm dolge — duge — lang, komad — Stuck. 232 D.RAKUSCH, CELJE Orodja za kleparje in kotlarje Alat zaHimare i kotlare — Werkzeuge fiir Spengler u. Kupferschmiede 1141 Cinkovi trgači — Trgalo za cink — ZinkreiBer najfinejše kakovosti — najfinije kalcvoče — feinste Qualitat komad — Stiick. rezervne klinje — pričuvni nož k lomu — Reservemesser hiezu . kom. — Stiick Din 1142 dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. Votlilne strgače — Strugači za šupljine — Hohlschaber brez ročaja — bez drška — ohne Heft . cm 10 15 .Din 1143 Leseni bati — Drveni bat — Holzerner Schliigel za kleparje — za limare — fiir Spengler premer — promjer — Durchmesser ... cm 5 6 7 8 9 komad — Stiick.Din 1 '60 1 '80 2'— 2'20 2'60 1144 komad — Stiick . . . Krovne klešče — Krovna kliješta — Deckzangen ravne — ravna — gerade širina čeljusti — širina čeljusti i JBackenbreite. mm 80 100 _ 130 _ 150 .Din 1145 Krovne klešče — Krovna kliješta2 — Deckzangen zakrivljene — povinuta — gebogene širina čeljusti okrog 130 mm = 5 palcev — širina čeljusti oko 130 mm = 5 palača Backenbreite ca. 130 mm = 5 Zoll komad — Stiick.Din 1146 Natezalne klešče — Natezna kliješta — Spannzangen dolge — duga — lang 27 cm.komad — Stiick Din 1147 Pregibalniki (vihalniki) — Šipno željezo — Falz- oder Schaleisen širina — Breite. . mm _ 1 ^ 5 _ \ 30 _ \ 50 komad — Stiick.Din Zavihalniki — Pregibno željezo — Umschlageisen širina — Breite. mm _ 50_75_ 100 _ 130 150 komad — Stiick .Din Izbijači — Izbijač — Aushauer litojekleni — iz Ijevanoga Čelika — aus Gufistahl premer — promjer Durchmesser . mm 5—10 12—20 22—30 32—40 42—50 52—60 .Din 233 D.RAKUSCH, CELJE 1150 Obrobniki — Rubnik — Bordeleisen širina — širina — Breite . . . . . mm _ 13 20 25 33 46_65 komad — Stiick.Din 1151 ploščata pest - plosnik - Flachfaust Pesti — Plošnik — Fauste iz kovanega litega jekla in kaljene — iz kovanog Ijevanog Čelika i kaljen aus geschmiedetem Gufistahl und gehartet premer - promjer - Durchmesser mm 20 25 40 50 65 ploščata, okrogla in polokrogla pest I plosnik, okrugli i poluokrugli plosnik .... komad — Stiick Din Flachfaust, Rundfaust, Halbrundfaust I 1152 Upognjena pest — Sauijeni plosnik — Gebogene Faust premer — promjer — Durchmesser mm 20 25 40 50 65 komad — Stiick.Din 1153 Štirioglata, pest — Četuerobridi plosnik — Viereckige Faust premer — promjer — Durchmesser mm 40 50 komad — Stiick.Din 1155 Fig. 1154 Pest za kopalne banje — Plosnik za kupeljne kade — Badewannenfaust upognjena ali ravna, debelina 40 mm — povinut ili ravan, debljina 40 mm gebogen oder gerade, Dicke 40 mm.komad — Stiick Din „ 1155 Fazonska pest — Fasonski plosnik — Fassonfaust koničasta oblika, debelina 40 mm — šil jasli oblik, debljina 40 mm spitzformig, Dicke 40 mm.komad — Stiick Din Fazonska pest — Fasonski plosnik — Fassonfaust jajčasta, debelina 40 mm — jajolik, debljina 40 mm — eiformig, Dicke 40 mm komad — Stiick Din 1156 1157 1158 1159 1160 1161 Fig. 1156 „ 1157 „ 1158 „ 1159 „ 1160 1161 Gladi! n a kladiva Čekič za ugladivanje — Absclilichthammer enojna — jednostavan — einfache.komad — Stiick Din dvojna — dvostruk — doppelte.komad — Stiick Din Stanjševalna kladiva — Čekič za dokiuanje — AusschlicMhammer enojna — jednostavan — einfache.komad — Stiick Din dvojna dvostruk doppelte.komad — Stiick Din Nategovalna kladiva — Čekič za natezanje — Spannhammer enojna jednostavan — einfache.komad — Stiick Din Likalna in nategovalna kladiva — Čekič za poliranje i natezanje — Polier- und Spannhammer dvojna dvostruk doppelte.komad — Stiick Din 234 D. RAKUSCH, CELJE 1162 1163 SiillltilillllllllHB 1164 ■ilililBli 1165 Nr. 1 2 1166 4 Fig. 1162 Sločilna kladiva — Čekič za raskivanje — Schweifhammer komad — Stiick.Din „ 1163 Svaljkalna kladiva — Čekič za žlieboue — Sickenhammer komad — Stiick.Din „ 1164 Koničasta kladiva — Šiljasti čekič — Spitzhainmer komad — Stiick.Din „ 1165 Pladnjasta kladiva — Pladnjasti čekič — Tellerhanimer komad — Stiick.Din „ 1166 Raztezalna kladiva — Kleparski čekič — Treibkaminer komad — Stiick.Din Kladiva za krovce škrilnatih streh — Krovni čekič za škrilj — Schieferdeekerhammer najfinejša vrsta — najfinije vrste — feinste Sorte teža — ležina — Gewicht 1167 ca. 0'7 kg Nr. 1145/A z izglajenim lesenim ročajem — sa poliranim drvenim drškom mit politiertem Holzgriff.kom. — St. Din Nr. 1145 B z usnjatim ročajem — sa kožnatim drškom — mit Ledergriff kom — St. Din 1168 stranska dolžina — postrana duljina 1 kg . Grladilna nakovalca Nakovanj za gladenje — Polier- oder AmboBstockel Seitenliinge.mm 60 72 80 .Din 93 105 Teža — Težim — Gewicht.. kg 3—6 nad - iiber 6—25 Kalupno dvorožno nakovalo — Patronenhorn Fig. 1169 Kalupno nakovalce 1 kg . „ 1170 Nastavno nakovalce — Nastavno nakovalo 1 kg . „ 1171 Rogač — Dvorožno nakovalo — Sperrliorn 1 kg . Ansatzhorn Din Din Din Zaokroževalna nakovalca — Nakovala za gladenje — Schweifstocke Fig. 1172 Nr. 1 2 3 4 5 dolžina — duljina — Lange ... ca. mm 265 komad — Stiick.Din 290 315 395 475 Nakovalca za svaljkanje — Nakovala za šupljenje — Sickenstocke Fig. 1173 dolžina — duljina — Lange.mm 160 180 brez gub — bez grebena — ohne Wulst.Din _ z gubami — sa grebenom — mit Wulst.. „ 235 D.RAKUSCH, CELJE Normalna spajala — Običan klip za lotanje — Nonnal-Lotkolben z železnim zatiščem in lesenim ročajem, z izmenjalnim bakrom — sa željeznim držalom i drvenom ručkom, sa izmenljivim bakrenim komadom — mit Eisenschaft und Holzheft, mit auswechselbarem Kupferstiick a) kladvaste oblike — oblik čekiča b) koničaste oblike — šiljati oblik Hammerform Spitzform 1174 1175 1177 Bakrena spajala, kladvaste ali koničaste oblike, posebej, teža komada od 35—130 dkg Bakreni klip, čekičast ili šiljast, posebno, u težini po komadu od 35—130 dkg Kupfer-Kolben, Hammer- oder Spitzform, separat, im Stiickgewichte von 35—130 dkg 1 kg.Din Železno ratišee z lesenim ročajem, za kladvasto obliko, s prehodnim držalom Zeljezno držalo sa drvenom ručkom, za čekičast oblik, s prolaznim drškom Eisenschaft mit Holzheft, fiir Hammerform, mit durchgehendem Stiel komad — Stiick.Din Železno ratišče z lesenim ročajem, za koničasto obliko, z rogovilastim držalom Željezno držalo sa drvenom ručkom, za šiljasti oblik, sa viljuškastim drškom Eisenschaft mit Holzheft, fiir Spitzform, mit gegabeltem Stiel komad — Stiick.Din Mali spajalniki za diletante, v težini od 3C—200 g, posebej, po naročilu Mali klipi za lotanje za ljubitelje, težina po komadu od 30—200 g, posebno, po narudžbi Kleine Lotkolben fiir Dilettanten, im Stiickgewichte von 30—200 g, nach separater Bestellung Cijeui za lotanje — Lotrohre pokositrenim usnikom — aus Messing, mit verzinntem Mundstiick 250 mm dolge — duge — lang a) ravne, brez krogle — ravne, bez kugle — gerade, ohne Kugel komad — Stiick.. Din b) ravne, s kroglo — ravne, sa kuglom — gerade, mit Kugel komad — Stiick .Din Spajalne cevi — iz medi, s pokositrenim ustnikom — iz mjedi, sa . ■ . a) 1178 -Q r—■ - Si b) 1179 Univerzalne žepne spajalne leščerbe „U T“ — Univerzalna džepna žarulja za lotanje „U T" Universal-Taschenlotlampe „U T“ za špirit in bencin — za špirit i bencin — fiir Spiritus und Benzin gori v vsaki legi in da močan plamen, zelo praktično zaradi ploščate oblike in zavzame malo prostora, neobhodno potrebna za avtomobiliste in bicikliste gori u svakom stavu i daje žestok plamen, osobito praktična zbog svoga plosnatog oblika i zauzima mali prostor, neophodno nužna za automobiliste i bicikliste 1180 1181 brennt in jeder Lage und entvvickelt eine kraftige Stichflamme. Aufierst praktisch durch die flache Form und geringe Raumbeanspruchung, unentbehrlich fiir Automobil- und Radfahrer. z medeno posodo iz enega kosa, vsebina posode 0'09 1, za napolniti je pa samo 0'075 1 sa medenim posudem izradeno od jednoga komada, sadržina posude 0'09 l, ali se može puniti samo sa 0'075 l mit Messing-Behalter aus einem Stiick gezogen, Behalterinhalt 009 1. Einzufiillen sind jedoch nur (H)75 1 _ za špirit — fii r Spiritus za bencin — fiir Benzin komad — Stiick. Din 236 D. RAKUSCH, CELJE Spajalniki na bencin, s sesaljko — Klip za lotanje na bencin, sa sisaljkom Benzin-Lotkolben mit Pumpe od izvedencev temeljito preskušeni, so najzanesljivejša spajala, imajo sledeče prednosti: so varni pred vetrom, se ne ohlade v mrazu, prihranijo na bencinu okrog 30%, kurijo izborno, so takoj uporabni, gore mirno, enakomerno, se dajo lahko in priročno regulirati, poso¬ dica za bencin je podolgem rebrasta, radi tega bolj odporna, ima varnostno zaklopnico ovaj novi obrazac temeljilo je prokušan od stručnjaka, najpouzdaniji alat u lom pogledu, ima slijedeže prednosti: siguran proti vjetru, ne ohladuje se u hladnoci, oko 30% uštednje na bencinu. Izvanredan učinak topline, odvod uporabljiv kao žarulja za lotanje, gori mirno i jednako. Lako i zgodno reguliranje. Posudica za bencin ima duguljaste pruge — stoga otpornija i providena je sa sigurnosnim zatiskom Dieses neue Modeli ist von Fachleuten griindlich erprobt, das zuverlassigste Werkzeug auf diesem Gebiete und hat folgende Vorziige: Sturmsicherheit. Kein Abkiihlen bei Kalte. Zirka 30 /o Benzinersparnis. GroBartiger Heizeffekt. Sofort verwendbar als Lotlampe. Ruhiges, gleichmaBiges Brennen. Leichtes und bequemes Regulieren Originalne Barthelove spajalne lešeerbe za bencin — Žarulje za lotanje, original Barthel Benzin-Lotlampen, Original Barthel z medeno posodo —- sa mjedenom posudom — mit Messingbehalter Spajalna leščerba za bencin — Žarulja za lotanje na bencin Benzin -Lotlampe Nr. 014 BM vsebina 0’25 1, gori 75 minut, odprtina zažigalne cevi 14 mm, stopi bakreno žico 5 mm v približno 60 sekundah — sadržina posude 0'25 l, gori 75 minuta, otvor žarne cijevi 14 mm, stopi bakrenu žicu debljine 5 mm otprilike za 60 sekundi — Behalterinhalt 0'25 1, Brenn- dauer 75 Minuten, Brennrohroffnung 14 mm, schmilzt Kupferdraht von 5 mm in ca. 60 Sekunden 1183 komad — Stiick Din Spajalna leščerba za bencin — Žarulja za lotanje na bencin Benzin-Lotlampe Nr. BM 118 vsebina (/35 1, gori 100 minut, odprtina zažigalne cevi 18 mm, stopi bakreno žico 6 mm c|j in 50 mm dolgo v približno 60 sekundah sadržina posude 0'35 l, gori 100 minuta, otvor žarne cijevi 18 mm, stopi bakrenu žicu debljine 6 mm 0 i 50 mm dugu otprilike za 60 sekundi Behalterinhalt 0'35 1, Brenndauer 100 Minuten, Brennrohroffnung 18 mm, schmilzt Kupferdraht von 6 mm 0 und 50 mm Lange, in zirka 60 Sekunden komad — Stiick.Din 237 D. RAKUSCH, CELJE Spajalne leščerbe za bencin, s sesaljko — Bencinska žarulja za lotanje, s a sisaljkom Benzin-Lotlampe mit Pumpe z ravnimi plinovodi — sa ravnim plinskim odvodom — mit geraden Vergaserkanalen Te spajalne leščerbe z ravnimi plinovodi napram leščerbam z zavitimi plinovodi imajo to pred¬ nost, da se veliko lažje čistijo Ove žarulje sa ravnim plinskim odvodom imaja prednost prema spravama sa vijugastim plinskim odvodom u torne, Ho se zgodnije i lakše mogu čistiti Diese Lampen mit geraden Ver¬ gaserkanalen haben gegeniiber Apparaten mit Schlangenver- gasern den Vorteil, dafi sle be- quem gereinigt \verden konnen 1185 1186 1187 1188 Skrinjica za spajalno orodje vsebuje 1 univerzalni spajalnik UTS-Achat (za špirit) ali 1 univerzalni spajalnik UTB-Achat (za bencin) 1 gladilo trioglate oblike I trioglato pilo 1 kos salmiaka 1 škatlico spajalne masti 1 palico kositra za spajanje 1 izvijač za vijake kakor tudi potreb¬ ne nadomestne dele za univerzalni spajalnik kompletna garnitura po . . Din Priborni ormarič za lotanje sadriaje 1 svestrani klip za lotanje UTS-Achat (za špirit) iti 1 svestrani klip za lotanje UTB-Achat (za bencin) 1 Irobridno čistilo 1 trobridnu turpiju 1 komadič salmiaka 1 kulijicu masti za lotanje 1 šipku kositra za lotanje 1 izvijač, kao i najnužnije nadoknadne dijelove pribora za svestrani klip za lotanje potpun, po garnituri . . . Din Lotwerkzeugkasten enthiilt 1 Universallotkolben UTS-Achat (fiir Spiritus) oder 1 Universallotkolben UTB-Achat (fiir Benzin) 1 Dreikantschaber 1 Dreikantfeile 1 Salmiakstein 1 Dose Lotfett 1 Stange Lotzinn 1 Sehraubenzieher, so\vie die notvvendigsten Ersatz- teile fiir den Universallotkolben Komplett per Garnitur.Din 238 D. RA KUS C H, CELJE Grafitne taljike Topilniki iz grafita Graphit- Schmelztiegel najboljše, izvrstne kakovosti z zaščitnimi znamkami — najbolja, odlična kakooča sa zaštitnom oznakom bestbewahrte, vorziigliche Qualitat mit den Schutzmarken: Ta tovarniška znamka je razvidna na dnu vsakega lončka, prav tako tudi varovalna znamka AUSTRIA Diese Fabriksmarke ist auf dem B< Tovarniška zaloga in samoprodaja za vso Jugoslavijo Tvorničko skladište i samoprodaja za čitavu državu SHS — Fabrikslager und Alleinverkauf fiir ganz SHS v«fiF A Ova Ivornička oznaka nalnzi se na JOSEPH DE CENTE-) dnu svake taljike kao i zaštitna va oznaka AUSTRIA in jedes Tiegels ersichtlich, ebenso die Schutzmavke AUSTRIA AUSTRIA varovalna znamka AUSTRIA zaštitna oznaka AUSTRIA Sc HUU‘W$^ Oblika A za predorne peči — Oblik A za predorne peči — Form A fiir Schachtofen 1190 239 D.RAKUSCH, CELJE Oblika B za nagibne peči — Oblik B za nagibne peči — Form B fiir Kippofen 1191 Oblika C, za jeklo in temper-liv — Oblik C, za Čelik i temper-ljeou — Form C, fiir Stahl- und TemperguB 1192 Zajemalni lončki iz graiita Zahuatne grafitne taljike — Graphit - Scbopftiegel Nr. 6 8 10 12 15 18 1193 komad — Stiick.Din Razen že navedenih vrst dobavljamo tudi najhitreje in poceni vse poljubne vrste in velikosti kratkih topilnikov ali topilnike v obliki soda, po navedeni dimenziji ali načrtu, kakor tudi mešalnike, pokrove, podstavke, zajemalnike iz grafita itd. Osim ovih navedenih uobičajenih vrsta mogu se dobaviti na zelju brzo i jeftino sve vrste i veličine, kao i taljike pokradene tli bačvastoga oblika, po mjerama ili načrtu, takoder mogu se dobaviti i grafitne taljike za mješanje, poklopce, podnoške itd. Aufier diesen vorangefiihrten, gangbarsten Sorten, werden auch alle beliebigen Arten und Grofien Tiegel-, Stutzen- oder Fasselformen, nach Angabe der Dimensionen oder Skizzea, sowie Graphit-Riihrer, -Deckel, -Untersatze, -Schopfer etc. schnellstens und zu billigsten Preisen geliefert. 1194 1195 1196 1197 Pri nakupovanju topilnikov in zajemalnikov je natančno paziti na izvirno tovarniško znamko. — Pri razžarenju in daljnji uporabi topilnikov se mora postopati posebno natančno, kajti le skrbna uporaba podaljša trajnost istih. — Navodila se priložijo na željo vsaki pošiljki topilnikov. Prilikom kupovine taljika za topenje, zahvalnih taljika itd., neka se obrati največu pažnju na originalnu tvorničku oznaku. — Osobitu pažnju valja obratiti i prilikom rukovanja sa ovim taljikama, jer samo sa pomnom pažnjom mogu se uščuvati. — Besplatna uputa po želji prileži svaikoj pošiljki taljika. Bei Ankauf von Graphit-Sehmelz, -Schopftiegeln etc. achte man genau auf die Original-Fabriks-Marke. — Ganz besonders sei auf die Behandlungsweise bei der Ausgliihung sowie vveiteren Vervvendung dieser Schmelztiegel hingewiesen Nur eine sorgfaltige Behandlung kana die Lebensdauer dieser Graphit-Schmelztiegel' erhohen. — Solche Behandlungsvorschriften werden auf Wunsch jeder Schmelztiegelsendung kostenlos beigegeben. 240 D. RAKUSCH, CELJE Zajemalke za svinec — Olovne žlice — Bleiloffel kovane — skovane — geschmiedet 7 18 mm premera — promjera — Durchmesser 1 kg Din Merila — Mjerila — MaBstabe Pri naročilu zadošča navedba številke - Kod narudžbe dostaje oznaka broja Bei Bestellung geniigt die Angabe der Nummer 1199 241 16 D. RAKUSCH, CELJE Nr. 37 la 37 K 45 46 53 54 57 73 75 A 126 D 44 98 112 113 300 Vrsta in razdelitev merila — Vrsta i razdioba mjerila — Sorte und Mafieinteilung Tip-Top vzmetna merila, najfineje pološčena, s patentno vzmetjo, fina — federno mjerilo, najfinije lakovano, sa patentnim federom, fino — Federmeter, feinst lackiert, mit Patentfeder, fein metrska in dunajska, neokov. - meiarska i bečka, neokov. - Meter- u. Wiener, unbeschlagen metrska in dunajska, neokovana, 2 m dolga — metarska i bečka, neokovana, 2 m duga — Meter- und Wiener, unbeschlagen, 2 m lang. Duplex Dualismus, rdeča in rumena, najfineje pološčena — Dualizmu*, crvena i zala , najfinije lakovana — Dualismus, rot und gelb, feinst lackiert metrska in dunajska, okovana — metarska i bečka , okovana — Meter- u.Wiener, beschlagen četverna mera, okovana — čelverostruka mjera, okovana — Vierfaches Mafi, beschlagen . Regent iz zelenike, prve kakovosti, fino politirana — iz šimširovine, prvovrsne kakvoče, fino politirana — Buchsbaum, Prima-Qualitat, fein politiert metrska in dunajska, okovana — metarska i bečka, okovana — Meter- u.Wiener, beschlagen » 5» » 5» »1 »» J? J? četverna mera, okovana — čelverostruka mjera, okovana — Vierfaches Mafi, beschlagen . Kontinenta! iz črešnjevine, fino politirana — iz frešnjevine, fino politirana — Kirschholz, fein politiert četverna mera, okovana — četverostruka mjera, okovana — Vierfaches Mafi, beschlagen . četverna mera, okovana, z zakovico — četverostruka mjera, okovana, sa zakovicom — Vierfaches Mafi, beschlagen, mit Niete. . . Koh-i-nor stavbarska merila, rdeče pološčena, s svetlim robom — gradevinska mjerila, crveno lakovana, sa svjetlim rubom — Baustabe, rot lackiert, mit lichter Kanle četverna mera, okovana — četverostruka mjera, okovana — Vierfaches Mafi, beschlagen metrska-metrska Jeklo — Čelik — metar-metar — Meter-Meter Stalil metrska in dunajska Med — Mjed — Messing metarska i bečka —- Meter- und Wiener Slonova kost — Elfenbein metrska in dunajska (1 meter) — metarska i bečka (1 metar) — Meter- u.Wiener (1 Meter) ” >» ” W metra) „ „ „ (% metra) „ „ „ Meter) . Merila S tabelami, sestdelna, s kapicami, za takojšnjo ugotovitev krogovega obsega in površine kvadratov in krogov, za najhitrejše izračunanje prostornine in za ugotovitev tele Mjeiila Sd S k V i z (I l j h fl Ti l (l , 6 brida, sa kapicama,, dade se odmah ustanoviti obseg kruga i površina od čelverokuta i krugova, dade se i najbrže izračunati zapremnina kao i utvrditi težina . TabellenniaBstabe, sechsteilig, mit Kappen, zum sofortigen Ablesen des Kreis- umfanges und des Flacheninhaltes von Quadraten und Kreisen, zur schnellsten Ermittlung des Kubikinhaltes sowie zur Feststellung des'Gewichtes. Vsakemu merilu je priloženo navodilo — Svakom mjerilu priložen je naputak za uporabu Jedem Mafistabe wird eine Gebrauchsanweisung beigegeben mm 16 16 19 19 13 16 19 19 25 25 10 8 7 15 15 15 Cena tucatu C [jena po tucetn Preis per Dntzend Din šestdelna desetdel. šesiodjel. desetodj. seclisteilJ zehnteil. 242 D. RAKUŠ C H, CELJE f SESISS .SS.B 5 .P 1200 Metrske palice, preizkušene Metarski štapovi, s a baždarskom oznakom Meterstabe, geeichte iz bukovega lesa, oba konca okovana z medenino, 100 cm dolge — iz bukovine, obadva kraja mjedju okovana, 100 cm dugi aus Buchenholz, beide Enden mit Messingbeschlag, 100 cm lang ■ 25X25 mm, na obeh straneh razdelitev v cm — obostrano cm podjeljeno — beiderseitige cm-Einteilung komad — Stiick.Din ■ 26X14 mm, na obeh straneh razdelitev v cm — obostrano cm podjeljeno — beiderseitige cm-Einteilung komad — Stiick.. Din ^niliiMTiiiliiiflliiniiiflliiiliiilTliiihuillmJ 1201 Nr. 84 K 50 cm dolge — 50 cm duge — 50 cm lang Mere za deske — Mjere za daske — BretterinaBe Nr. 84 K upogibljive, iz žilavega lesa — pregibne, iz žilavog drva biegsam, aus zahem Holz .komad — Stiick Din Nr. 84 P Nr. 3 1202 1203 Gozdarske mere (za les) — Razvlačna mjerila za drvo — HolzmeBkluppen Nr. 84 P (sl.-Fig. 1202) lesene, polittrane, z medenimi šinami in vzmetjo in dvojno delitvijo merila drvena, politirana, sa mjedenim prugama i federom i sa 2 podjele aus Holz, politiert, mit Messingschienen und Feder und 2 Teilungen cm 50 80 100 komad — Stiick.Din Nr. 3 (sl.-Fig. 1203) cele železne, z merilom na obeh straneh — sasvim iz ieljeza, obestrano mjere — ganz aus Eisen, beiderseitige Mafieinteilung_ komad — Stiick.Din Oj 2 M, , 1204 Konjska merila — Mjerilo za konje — PferdemaBe platnen trak, 16 mm širok, navit na medenih vilicah, mera dunajska in na pesti, 2 metra dolg platnena vrpca, 16 mm široka, namotana na mjedenim viljuškama, mjera beška i na šake, 2 m duga Leinenband, 16 mm breit, auf Messinggabel aufgerollt, Wiener und Fausteinteilung, 2 Meter lang brez toka — bez kutije -— ohne Etui.komad Stiick Din s tokom — sa kulijom — mit Etui.komad Stiick Din 1205 Trakovne mere — Tračna mjera — RollbandmaBe Nr. 103 B, platnen trak, 16 mm širok, z 2 merama, v medeni škatlici . . platnena vrpca, 16 mm široka, sa 2 mjere, u mjedenom klupku . . Leinenband, 16 mm breit, mit 2 Mafien, in Messingkapsel . . . Nr. 104, platnen trak, 16 mm širok, z dvojnim merilom, v rjavi usnjeni škatlici. platnena vrpca, 16 mm široka, sa 2 mjere, u smedem kožnatom klupku . Leinenband, 16 mm breit, mit 2 Mafien, in brauner Lederkapsel dolž. - dulj. - Lange m 10 komad — Stiick Din dolž. - dulj. - Lange m 10 komad — Stiick Din 15 20 25 30 15 20 25 30 243 16* D.RAKUSCH, CELJE Trakovne mere — Tračna mjera „Ideal“ z dvonitnim čistoplatnenim trakom, 20 mm širokim, na obeh straneh 15 cm na dolgo z usnjem podloženim, v močni, naravno pološčeni usnjati škatlici, s ploščato kljuko. „Ideal“ sa dvonitnom, čisto platnenom vrpcom, 20 mm širokum , obo- strano 15 cm po duljini kožom podloienom, u jakom klupku iz naravne lakovane kože, sa plosnatom ručicom . „Ideal“ mit doppelfadigem Reinleinen-Zvvirnband, 20 mm breit, beiderseits mit 15 cm langem Lederansatz, in starker natur- iackierter Lederkapsel, mit flacher Kurbel. Nr. 106 A. Jeklene trakovne mere, s 13 mm širokim jeklenim trakom, prvi decimeter porazdeljen v mm, v medenih vilicah s politi- ranim ročajem, dvojnim merilom. Tračne mjere iz čelične orpce, sa 13 mm 'sirokom čeličnom vrpcom, prvi decimetar podijeljen u milimetre, omotano na mje- denu vitjušicu sa potitiranim drškom, 2 mjere . komad Stahlbandmafie, mit 13 mm breitem Stahlband. der erste Dezi- meter in Millimeter eingeteilt, in Messinggabel mit politiertem Griff, 2 Mafle. RollbandmaBe dolž. - dulj. - Lange m 10 15 20 25 30 komad — Stiick Din dolž. - dulj. - Lange m 10 15 20 Stiick Din Žična merila iz litega jekla — Mjerilo za žicu iz Ijevanog Čelika j 206 Drahtlehre aus GnBstahl dvodelna, svetlo polirana — dvodijelno, svijetlo polirano — zvveiteilig, blank poliert komad — Stiick.Din Drobnomeri — Sitnomjeri — Mikrometer prav fino ponikljani — najfinije poniklovani — feinst vernickelt merilna širina — širina mjerenja — Mafivveite.mm 10 15 20 z '/20 mm razdelbo — sa V 20 mm podjelom — mit V 20 mm Teilung komad — Stiick. Din Grlavicomeri iz zelenike — Razalačna mjerila iz šimširooine KnopfmaBe aus Buchsholz Nr. 83 B !208 IOV 2 cm dolge — duga — lang, komad — Stiick .Din 1207 1209 Grlavicomeri iz medi — Razvlačna mjerila iz mjedi KnoplmaBe aus Messing Nr. 83 L z dolgim kljunom - sa dugim kljunom — mit langem Schnabel 8 cm dolge — duga — lang, komad — Stiick. Din Puna Ganze komad 1210 duljina 150 Lange 150 Stiick . Patentne pomične mere — Patentna razvlačna mjerila — Patent-Schieblehre ,,Columbus“ fino ponikljane — fino poniklovana — fein vernickelt Polna dolžina 150 mm, z razdelbo v milimetre in palce, 2 nonija z desetinsko razdelbo, z globinsko mero in ključi, v fini usnjati nožnici z zapiračem na pritisk mm sa podjelom na milimetre i palce, 2 nonija sa deseličnom mjerom, za mjerenje dubljine i ključevima u finoj kožnatoj kutiji sa pritisnim zapiralom mm, mit Millimeter- und Zolleinteilung, 2 Nonien fiir Zehntelmessung, TiefmafS und Tastern in feinem Lederetui mit Druckverschlufi Din 244 D. RAKUSCH, CELJE Pomične mere — Razulačna mjerila — Schieblehre fine, železne, z dvojnim merilom — fina, željezna, na dvije mjere feine, eiserne, mit zwei Mafien 1211 dolžina — duljina — Lange. cm 15 20 25 Nr. 82 fino polirane — fino polirana — fein poliert, kom.-St. Din Nr. 82 ponikljane — poniklovana — vernickelt, komad — Stiick.Din Nr. 82 a fino polirane, z nonijem — fino polirano, s* nonijusom — fein poliert, mit Nonius, kom.-St. Din 1212 dolžina — duljina — Lange komad — Stiick. Vodne vage — Vodena vaga — Wasserwagen Nr. 120 iz hrastovine, s pokostom prevlečene, z dolgo medeno ploščo iz hrastovine, firnajzom prevuiena, sa dugom mjedenom pločicom Eichenholz, gefirnifit, mit langer Messingplatte . cm 20 25 30 .Din Vodne vage — Vodena naga — Wasserwagen Nr. 500 iz hrastovine, z varnostnim steklom, vodoravna vaga, vidna od treh strani, obročki in plošče iz medene pločevine iz hrastovine, libela sa sigurnosnim staklom, vodoravnica vidljiva sa tri Strane, koturiči i ploče iz mjedenoga Uma Eichenholz, Libellen mit Sehutzglasern, horizontale Libelle von drei Seiten sichtbar, Ringe und Platten von Messingblech dolžina - duljina — Lange._._cm 25 30 40 50 60 70 80 90 100 . komad — Stiick.Din 1213 1214 Vodne vage — Vodene vage — Wasserwagen Nr. 125 II a iz medenine, z medeno podlogo, v cinkasti škatlici iz mjedi sa mjedenom podlogom u cinkasloj kutiji aus Messing, mit Messingsohle, in Zinketui dolžina cevi — duljina cijevi — Lange des Rohres 15 17 20 komad — Stiick Din 25 Univerzalne vodne vage — Univerzalna vodena vaga — Universalwagen Nr. 129 1215 iz železa, s posrebrenim, obračljivim kazalnikom, za vodoravno, navpično in koto-merstvo iz željeza, sa posrebrenim okretnim brojčanikom, za vodoravne, okomite i kutne mjere aus Eisen, mit versilbertem, drehbarem Zifferblatt, fiir horizontale, vertikale und Winkelmessungen komad — Stiick ...Din 245 D.RAKUSCH, CELJE Grezila — Ohonice — Senklote Nr. 117 A (Fig. 1216) 1216 1217 železna, črno pološčena — iz željeza, črno lakirane — von Eisen, sch\varz lackiert dolžina — daljina — Lange.. cm _12_14_H) komad — Stiick.Lin Nr. 117B (Fig. 1217) medena, z jekleno konico z vijakom in pravokotno jekleno ploščo, okrog 85 gramov težka iz mjedi, sa odvrtnim telitnim šiljkom, pravokutnom čeličnom plotom, oko 85 grama tetke von Messing, mit umschraubbarer Stahlspitze und rechtwinkeliger stahlerner Ansenkelplatte, zirka 85 Gramm schvver komad — Stiick.Din 1218 Nr. 117 C (Fig. 1218) železna, svetlo stružena, z medeno glavico in pravokotno medeno ploščo iz željeza, svijetlo stružene, sa mjedenim dugmetom i pravokutnom mjedenim plotom von Eisen, blank gedreht, Messingknopf und rechtwinkeliger Messingplatte zum Ansenkeln približno — oko — zirka gramov — grama — Gramm 150 200 250 300 komad — Stiick Din Litojekleni zaznamovalci — Muhuri iz Ijeoanog Čelika — GuBstahl-Stempel v pločevinastih škatlicah — u limenim kutijama — in Blechdosen verpackt Številke — Brojeui — Ziffern stavek po 9 komadov — za stavak po 9 komada — per Satz a 9 Stiick mm 34567 89 10 komad — Stiick. Din Abecede — Abeceda — Alphabete 1219 stavek po 27 komadov (A—Z in 1 &-znak) — za stavak po 27 komada (A—Z i 1 d:-znak) — pet Satz a 27 Stiick (A—Z und 1 & - Zeichen) mrn 3 4 5 6 7 8 9 10 stavek po — po stavku — per Satz.Din posamezni znaki — pojedini znaci — einzelne Type Din 1220 Številke iz trde litine — Brojeui iz tordog Ijeoanog željeza — HartguB - Ziffern za zaznamenovanje lesa — za oznativanje drva — zum Markieren von Holz višina številke — višina brojeva — Ziffernliohe.mm 20 25 30 stavek po 9 kom. — za stavak po 9 kom. — per Satz a 9 Stiick Din Vžigalne številke — Žigosni brojeui — Brennziffern iz kovanega železa, z lesenim ročajem — iz kovanog željeza, sa drvenim drškom aus Schmiedeeisen, mit Holzheft mm 10 15 20 25 30 35 40 50 stavek po 9 kom. — za stavak po 9 kom. — per Satz a 9 Stiick Din Abeceda stane tiikrat toliko Abeceda sloji tristruku cijenu — Alphabete kosten den dreifachen Preis 246 D.RAKUSCH, CELJE Gozdarska kladiva — Šumski čekič — Waldhammer s sekiro in vrezanimi znaki, jeklena, najfineje polirana, višina črk — sa sjekirom i urezanim znakom, iz (etika, najfinije poliran, višina slova — mit Beil und Gravierung, aus Stahl, leinst poliert, Schrifthohe 20 mm .z — sa — mit 1 2 3 4 črkami — slova — Buchstaben komad — Stiick.Din Usnjata torba, obesilna — Kočnata torbica, privjesna — Ledertasche hiezu, zum Umhangen . . . komad — Stiick Din Kladiva za številkovanje lesa — Reooloerski čekič za numeriranje drva Revolver-Numerierschlagel zum Numerieren von Holz od — von 1—19.999 Najboljše in najpraktičnejše orodje za to svrho — Najbolja i najpodesnija naprava za tu srvhu Das beste und praktischeste Gerat fiir diesen Zweck Višina številke 25 mm — Višina brojeva 25 mm — Zahlenhdhe 25 mm K lem kladivom se na željo dodenejo tudi črke, grbi itd. in se da na petem mestu namesto št. 1 vstaviti štampilja z eno ali dvema črkama, z grbom itd. Na zelju mogu se dobaviti uz čekič i slova, grbovi itd. a i tako, da se na pelom mjestu, umjesto brojka, umetne jedno ili dva slova, grb itd. Zu dem Schlagel werden auf Wunsch auch Buchstaben, Wappen etc. geliefert und kann an funfter Stelle statt der Ziffer 1 eine Stampiglie mit 1 oder 2 Buchstaben, Wappen etc. angebracht werden Komad z vsemi pritiklinami (20 ustavljenih, 10 rezervnih številk, barva, ščetka, ključ), v močnem zabojčku 'I Po komadu sa svim priborom (20 uločaka, 10 pričuvnih brojeva, boje, četke, ključa), spremljeno u jakom sandučiču J Din Per Stiick s. allem Zubehor (20Einsatz-, 10 Reserveziffern, Farbe, Biirste, Schliissel), in stark gebautem Kasten verpackt j Navodilo je priloženo vsakemu kladivu — Uputa za uporabu priteči svakom čekiču — Gebrauchsanweisung liegt jedem Schlagel bei 1224 številke — brojeui — abeceda — Alphabete Šablone — Šablone — Schablonen iz močne cinkove pločevine, v tiskani latinici — iz jakog cinčanog Uma u tiskanoj latinici aus starkem Zinkblech, in Latein-Druckschrift višina — višina — Hbhe . . . mm 20 2 5 30 35 40 50 60 70 80 90 100 120 Ziffern 0—9 stavek — Satz . . Din A —^ } stavek - Satz.Din Zabojček — Označni sandučič — Signierkasten z 1 veliko, 1 malo abecedo, 1 stavkom številk, 2 označkama za vrednoto, s čopičem in barvo sadržaje 1 veliku i 1 malu abecedu, 1 stavak brojeva, 2 oznake vrijednosti, kist i boja enthaltend 1 grolles und 1 kleines Alphabet, 1 Satz Ziffern, 2 Wahrungszeichen, Pinsel und Farbe . . mm 20 30 velikost velikih črk — veličina velikih slova — Grofie der Hauptbuchstaben . komad — Din. 40 50 Din Klešče za plombiranje — Kliješta za plombiranje — Plombierzangen najfineje polirane — najfinije polirana — feinst poliert premer pečatnika — promjer muhura — Stempeldurchmesser dolžina — duljina — Lange. komad — Stiick . Din 247 D.RAKUSCH, CELJE 1227 Pri naročilih vsaj 12 tisoč komadov dobavljamo plombe z vsakim poljubnim vrezom — Kod odjema od najmanje 12 hiljada možema ove patentne celične plombe sa svakim poželjnim urezom dobaviti — Bei Abnahme von mindestens 12 Mille konnen diese Patent-Stahlploinben auch mit jeder beliebigen Gravur geliefert \verden Plošče h gornjim plombam — Kliješfa gornjim plombama — Zangen zu obigen Plombe«, komad — Stiick Din Kolomaznice za stroje, iz bele pločevine, z vzmetjo Kantice za mazanje strojena, iz bijelog Uma, sa federom Maschin-Schmierkannen aus WeiBblech, mit Feder Nr. 1 2 3 1228 vsebina litrov — sadržaje lilara — Inhalt Liter. komad — Stiick .Din /8 ‘/4 3 /s 1229 vsebina litrov — sadržaje lilara — Inhalt Liter . . komad — Stiick.Din 1230 Va Kolomaznice za stroje — Kantice za mazanje strojena — Maschin-Schmierkannen Nr. 1228 iz močne pokositrene jeklene pločevirie, posoda iz enega kosa prešana, z zaklopnico iz jakog pocinianog čeličnog lima, posuda iz jednog komada prešam, sa zaliskom aus starkem verzinntem Stahlblech, Behalter aus einem Stiick gestanzt, mit Ventil Nr. 1 2 3 4 0M5 0-25 0'35 0-50 0 75 Kolomaznice za stroje — Kantice za mazanje strojena — Maschin-Schmierkannen Nr. 1231 iz močne pokositrene jeklene pločevine, posoda iz enega kosa prešana, z zaklopnico in cevko, ki se da odviti iz jakog pocinčanog čeličnog lima, posuda iz jednog komada izprešana, sa zaliskom, odvrlnom cijevi aus starkem, verzinntem Stahlblech, Behalter aus einem Stiick gestanzt, mit Ventil und abschraubbarem Rohr Nr. 1 2 3 4 vsebina litrov — sadržaje lilara — Inhalt Liter . 0' 15 0'25 0'35 0'50 075 komad — Stiick .Din 1231 Oljenice za šivalne stroje, iz bele pločevine — Uljenica za šinače strojene, iz bijelog tima Nahmaschiiien-Oler aus Wei(lblech komad — Stiick.Din iz medene pločevine — iz mjedenog lima — aus Messingbieeh komad — Stiick.Din 248 D.RAKUSCH, CELJE Raznovrstno orodje — Raznovrsno oručte — Diverse Werkzeuge ('opici za beljenje, v železu — Četka za bjeljenje, u željezu — WeiBpinsel in Eisen širina — Breite.cm 16 19 21 s sivimi ščetinami — sa sivim, Čehinjama — mit grauen Borsten komad — Stiick...Din z belimi ščetinami — sa bijelim Čehinjama — mit weifien Borsten, komad — Stiick Din s prvovrstnimi ščetinami — sa prvorazrednim Čehinjama — mit Prima-Borsten. „ „ Din Železo za belilne čopiče, pokatranjeno — Zeljezo za četku za bjelienje, pokatranjeno — Weillpinsel-Eisen, geteert . . . „ „ Din 1232 1233 komad — Stiick Čopiči za beljenje, v lesu — Četka za bjeljenje , u drou — WeiBpinsel in Holz prvovrstni, S finimi ščetinami — prvovrsna, sa finim Čehinjama — Prima, mit feinen Borsten Nr._1_2_3 .Din 1234 Zidarski čopiči — Kist za zidare — Maurerpinsel z držalom — sa drihom — mit Stiel komad — Stiick.Din 1235 Krožčasti čopiči — Ručna široka četka — Scheibenpinsel premer — promjer — Durchmesser . . palcev —- palača — Zoll 4 4 '/2 poltmi — polufina — halbfein prav fini — sasvim fina — ganz feine. komad — Stiick Din Din 5 Pleskarski čopiči — Kist za ličenje — Anstreichpinsel dovršeno izdelani, najboljše vrste — potpuno izraden, najbolje vrst — vollgearbeitet, beste Sorte Nr. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 18 20 22 24 komad — Stiick . . Din Šeeti iz jeklene žice — Četke iz čelične žice — Stahldrahtbiirsten 1237 Ščeti za pile — Četke za turpije — Feilenbiirsten iz iitojeklene žice — iz Ijevunočelične žice —- aus Gufistahl .... komad — Stiick Din iz medene žice — iz mjedene žice — aus Messingdraht. „ „ Din 249 D. RAKUSCH, CELJE. Snažilne ščeti št. 8 — Čisteče čeike br. 8 — GruBputz-Biirsten Nr. 8 z jermenom za roko, iz litojeklene žice — sa ručnim kojišom, iz /jevanočelične žice mit Handriemen, aus GuBstahldraht dolžina deščice 165 mm, 5 X 10 snopov — duljina drvela 165 mm, 5 X 10 snopova 165 mm, 5 X 10 Biindel Holzlange 1238 komad — Stiick Din 1239 premer angl. palcev — promjer engl. palača — Durchmesser engl Zoll premer — promjer — Durchmesser brez zvonca, matice in zvarilnega konca bez zvona, matice i privarenoga kraja ohne Glocke, Mutter und AnschweiB- ende .komad — Stiick zvonec in matica posebej — zvono i matica posebno — Glocke u. Mutter separat .komad — Stiick zvarilni konec posebej — prioareni kraj posebno — AnschvveiBende separat .komad — Stiick Ščeti za snaženje parnih cevi — Četke za čiščenje parnih cijevi Siederohrbiirsten pri kotlih, lokomotivah, parnih kotlih itd., iz litojeklene žice u kollovima, lokomotivama, parobrodarskim kotlovima itd., iz Ijevanočelične žice zum Reinigen von Siederohren bei Kesseln, Lokomotiven, Schiffskesseln etc., aus GuBstahldraht 1 V* l 3 / 4 2 21/4 2»/ a 23/ 4 3 1 /« 3i / 2 33/4 38 44 50 57 63 69 75 82 88 94 101 Din Din Din A B Beložarne smirkove plošče, oblika A — Bjeložarne smirkove ploče, oblik A WeiBgliih-Selimirgelscheiben, Form A izredne kakovosti — osobite kakvoče — Extra-Qualitat 1240 komad Stiick Din Smirkove plošče za brušenje žag, oblika B — Smirkove ploče za oštrenje pila, oblik B Sagescharf-Schmirgelscheiben, Form B premer — promjer — Durchmesser . debelina — debljina — Dicke . . . luknja — šupljina — Bohrung . . . komad •— Stiick. Din Vse druge nenavedene mere dobavimo najhitreje — Sve ovdje ne označene mjere dobavljamo najbrže Alle iibrigen hier nicht angefuhrten Dimensionen werden raschest geliefert V, 250 D.RAKUSCH, CELJE 1243 Zaokrožilnik smirkovih plošč Zaokružnjak smirkovih ploča Schmirgelscheiben-Abrunder Nr. 1760 z rezervnimi kolesci — sa pričuvnim kotačičima samt einem Reservesatz Radchen komad — Stiick.Din 1244 Brusi — Brusi — Schleifsteine najboljši rogaški, modri — najbolji rogatački, plavi — beste Rohitscher, blaue od — von 6—-12 preko — iiber 12 palcev premera — palača promjera — Zoll Durchmesse r per 100 kg . Din Češki brusi — Češki brusi — Bohmische Schleifsteine najboljše kakovosti — najbolje kakvoče — beste Qualitat premer palcev — promjer palača — Durchmesser Zoll 4 5 6 7 8 9 10 11 12 komad — Stiick Din Brusi na lesenem stojalu — Brusi na droenom stoiku — Schleifsteine mit holzernem Gestell s stopalom — sa stopalom — und Fuiitritt premer — promjer — Durchmesse r cm 40 _ 50 komad — Stiick.Din Mizarski brusi — Stoiarski brusi — Tischlerrutscher najboljši rogaški, modri — najbolji rogatački, plavi — beste Rohitscher, blaue premer — promjer — Durchmess er cm 40_ 50 per 100 kg.Din Gladilni kamni (osle) — Gladi lice — Abziehsteine preprosti, modri — obične, plove — ordinare, blaue ■ - _ ... 1245 po 5 komadov v svežnju - po 5 komada u svežnju dolžina — duljina — Lange. anad — Stiick.Din 251 D. RAKUSCH, CELJE Aluminski gladilniki — Aluminske gladilice — Alumin-Abziehsteine za brušenje britev, kirurgičnega orodja itd. — za ošlrenje ustara, kirurgiških sprava itd. zuni Abziehen der Rasiermesser, chirurgischen Instrumente etc. Nr. 1 2 dolžina, širina, debelina — duljina, širina, debljina — Lange, Breite, Dicke mm 200X50X11 130X50X11 komad — Stiick.mm Belgijski gladilniki — Belgijske gladilice — Belgische Abziehsteine prvovrstni, najfinejši, rumeni, s podlogo — prvovrsne, najfinije, žute, sa podlogom — prima, feinst, gelb, aufgelegte dolžina palcev — duljina palača — Lange Zoll 5 6 7 komad — Stiick.Din Fini indijski gladilniki na olje — Fine indijske gladilice na ulje — Feine India-01-Steine Nr. _1_IVa_ 29 dolžina, širina, debelina — duljina, širina, debljina — Lange, Breite, Dicke mm 200X50X25 175X50X25 150X50X35 komad — Stiick.]ji n Belgijski gladilni kamni (v kosih) —■ Belgijski gladioni kusovi — Belgische Brocken 5 1247 Mlini za barve — Mlini za boje — Farbreibmiihlen s svetlim ostruženim vlijakom in kovinskim odtokom so svijetlo ostruženim lijevkom i kovinskim otokom mit blank gedrehtem Trichter und Metallumlaufkanal s kljuko z zamašnjakoin sa kljukom sa zamajnim točkom mit Kurbel mit Schwungrad komad — Stiick Din 252 D.RAKUSCH, CELJE. Raznovrstno blago — Raznoursna roba Diverse Waren Mizarski klej — Stolarsko Ijepilo — Tischlerleim najfinejši, rjavi — najfinije, smede — feinst, braun 1 kg.Din Votliči — Plauac — Bimssteine komad — Stiick.Din Volna za snaženje strojev — Vuna za čiščenje strojena — Putzwolle zuni Reinigen von Maschinen 1 kg..Din Čevljarska smola — Obučarska smola — Schusterpech v kartonih po — u škatuljama po — in Kartons a dkg 5 10 25 50 100 1 kg.Din Mast za vozove — Mast za kola — Wagenfett prav prvovrstna kakovost, v škatlicah po '/a in I kg — osobilo prvovrsna, u kutijicama po */ 2 i 1 kg hochprima Qualitat, in Dosen zn '/2 und 1 kg 1 kg.Din v zabojih, vrčih ali sodčkih po 5 kg in več — u sandučičima, u kablimn ili bačvicama po 5 kg i više in Kisteln, Kiibeln oder Fasseln zu 5 kg und mehr 1 kg.Din’ Kovaška smola — Kooačka smola — Schmiedepech v kartonih po >/2 in 1 kg — u škatuljicama po >/2 i 1 kg — in Kartons zu '/2 und 1 kg 1 kg. ^' n v zabojih po 5 kg in več — u sandučičima po 5 kg i više — in Kisteln zu 5 kg und mehr 1 kg.^* n Salmiak v kosih — Salmijak u komadima — Salmiak in Stiicken komad — Stiick.Oin Spajalna mast „Haco“ — Mast za lotan/e „Haco“ Lotfett „Haco" najboljše spajalno sredstvo v tubah — najbolje sredstvo za lotanje u limenim kutijama bestes Weichlotmittel, in Tuben tuba — kuti ja — Tube.O in 253 D.RAKUSCH, CELJE „TimoI“, spajalni jiadomestek — „Timol“, nadomjestak za meko lotanje — „Timol-Lotersatz“ za mehko spajanje, v pločevinastih škatlicah — u Hmenim kutijama zum Weichloten, in Blechdosen tuba — kutija — Tube...Din Varilne plošče — Plače za varenje — SclmeiBpIatten „Metallit specialni 11 v kartonih po 10 plošč, za varenje jekla in železa in jekla na železo „MetaUit special“ u škatuljicama po 10 zamota, za varenje Čelika i ieljeza i Čelika na željezo „Metallit-Spezial“ in Kartons a 10 Platten zum Schwei(3en von Stahl und Eisen und Stahl aul Eisen velikost ploščice — veličina ploče — Plattengrofie cm 15X7 20X10 karton — škatulja — Karton.Din Varilni prašek — Prašak za varenje — SchweiBpuIver „Metallit Rapid“ za železo in jeklo, v puščicah po 1 kg — „Metallit Rapid“ za željezo i Čelik, u kutijama po 1 kg „Metallit Rapid“ fiir Eisen und Stahl, in Biichsen a 1 kg 1 kg.Din Kalilni prašek — Prašak za tvrdoču — Hartepulver „Metallit Universal“ za željezo in jeklo, v puščicah po 1 kg — „Metallit Universal“ za željezo i Čelik, u kutijama po 1 kg „Metallit Universal" fiir Eisen und Stahl, in Biichsen a 1 kg 1 kg Din D. RAKUSCH, CELJE Kazalo Stran A Abeceda . . 246 Amerikanska oberočna žaga za enega delavca. 132 Amerikanske robidnice .... 128 Amerikanske struglje .... 156 Amerikanski jeralniki , . . . 159 Amerikanski kotomeri .... 159 Amerikanski roglji za skobeljnike 158 Amerikanski vrtalniki .... 170 Aparati za limanje.164 Arlingovi lemeži.70 B Baileyevi dvorezni spehalniki . 156 Bakrena pločevina.40 Bakrena žica.40 Bakrene palice.40 Bati.154 Bati, leseni.233 Bela pločevina. 37 Belgijski gladilni kamni .... 252 Bernardove patent, ploščate klešče 220 Bet.124 Bodičasta žica za plotove ... 46 Bohlerjeva jekla.27—31 Bosanske podkve.65 Bradlje, široke.105 Brane.77 Brane za njive.77 Brizgalnice za peronosporo 121—122 Brizgalnični okrov.123 Brom-ključavnica za vozove . . 61 Bronaste žične tkanine .... 51 Brzodelujoča precizna vrtala . . 216 Brzodelujoči vrtalni stroji . 192—193 Brzoparilni aparati.89 Brusi . 251 Brusila za struglje.146 Brusilni stroji.196—197 C Cencek z gladilom.180 Cepilnice.104 Cepini. 106 Cestarske motike.96 Cevna pločevina.33 Cevniki za vrtanje studenčnih cevi 169 Cilindraste kovačnice . . . 189—190 Cink.42 Cinkendorfske dile .... 68 Cinkova pločevina.38 Cinkovi trgači.233 Cirkularne žage .... 133—134 Coklje.62 Colingsove patentne osi ... . 56 Cvekarice.178 C Čeljusti. 207, 208 Četrtoblo železo .11 Čevljarska brusila.179 Stran Čevljarska kladiva.178 Čevljarska smola.253 Čevljarski krivci.178 Čevljarski podstavki.179 Členkovita rezala za cevi . . 225 čopiči za beljenje.24,9 Črpalka.124 črpalke za gnojnico . . . 86—87 črpalnična kapica ...... 124 črpalnični obroč....... 124 Črtala. 72, 76 Črtalne igle.202 D Debela pločevina.34 Deli k osem na olje.57 Dereze.227 Dile za pluge.68—69 Dleta .141 Dleta, močna.142 Dleta za svinec ....... 226 Dleta za zaboje.174 Dleta, žlebasta.142 Dolgi ličilniki.168 Dolgi stružniki.147 Drevesne strgulje.119 Drevesne žage.119 Drobilci ledu.97 Drobilniki za žito.85 Drobnomeri.244 Drogi, železni, preklani .... 100 Drvarske sekire.104 Drvarske žage .129 Drzalne rašpe.138 Držaji pri zasilnih sedežih . . . 60 Držala.216 Durglji.165, 215 Dvigalni drogi, železni .... 100 Dvokonični krampi.98 Dvorezni ličniki.147 Dvorezni skoblji.156 Dvoroga nakovalca.183 E Električne klešče.223 F Fazonska pest. Flosarice. Fornerum.. Forstnerjevi patentni lesni svedri 234 104 179 169 G Garnitura potrebščin za spajanje 163 Gladilna kladiva.234 Gladilna nakovalca.235 Gladilna šila.218 Gladilni kamni. 251, 252 Gladilni stroji, amerikanski . . 197 Glaj.42 Glavicomeri.244 Glavične osi.53 Stran Glavične ščipalnice.221 Gledališki sveder.166 Gnojilnik.73 Gnojne vile.108—109 Gnojne žage.120 Gnojni kopači.109, 112 Gnojnični porazdelilci . . 78 — 88 Gonilna veriga Ewart .... 82 Gozdarska kladiva.247 Gozdarske mere.243 Gozdne sekire ..105 Grabljaste klešče luknjače . . . 177 Grablje »Orel« .... . . 108 Grablje Patent.108 Grabničarji .... ... 149 Gramozna kladiva. 100 Grebljice . ..102 Grebljice za blato ...... 97 Grezila.246 Grezilni svedri . . . 169 Guborezniki. 149 Gumbi za kočijske zastore . . 61 Gumijeve cevi za peronospora- brizgalnice.122 Gumijeve plošče za peronospora- brizgalnice.122 Gumijevi vložki.124 Gumijeve zaklopnice.122 H Henkeljevi prebijači . Hlevske lopate . . . Holandci. I I-ozobci ..... Hrvatska plužna železa 177 92 124 67 70 I Igle za razprašilnike.122 Irvinovi spiralni svedri .... 169 Italijanske lopate.91 Izbijači.233 Izdrgalniki .218 Izredno močne francoske klešče 173 Izrezovalne žage . . . . . . 125 Izvesne žage.125 Izvijači.171 Izvijači s škripalom, avtomatični 172 Izvozni vrtalniki.170 J Jamske tračnice. Jarmeniki. Jazbila.. . Jeklene letve.. . Jeklene plombe. Jeklene škatlice. Jeklene žice. Jeklo za spiralne svedre . . . Jeklo za podkovne ostrice . . . Jeklo za Spiralne svedre . . . Jeklo za vretena. Jeklo za vozne vzmeti . . . . Jerani. 21 127 201 32 248 159 32 28 31 28 31 31 142 255 D. RAKUSCH, CELJE Stran Jermenarska šila.182 Ješe s pihalom od spodaj . . . 186 Ješna dna. • 187 Ješne cevi.. . 187 Ješne plošče ..187 K Kalilni prašek.254 Kalupnjaki za podkovske ostrice 67 Kalupno nakovalce.235 Kamnolomski svedri.100 Kapice za razprašilnike .... 122 Karnisniki .148 Kavlji.181 Kavlji za kočijske zastore ... 61 Kitni Žlebniki.150 Kladiva za krovce škrilnatih streh 235 Kladiva za kamen.100 Kladiva za številkovanje . . . 247 Kladne škarje za pločevino . . 230 Kladvišča.200 Klejni iztrebnik.176 Klepala.116 Klešče luknjače.177 Klešče za cevi. 223, 224 Klešče za cevi, amerikanske . . 224 Klešče za cevi »Blisk« .... 223 Klešče za cevi na verigo . . . 224 Klešče za gorilnike.222 Klešče za mufe ....... 223 Klešče za ovijanje. 3 Klešče za piskroveze .... 220 Klešče za plombiranje .... 247 Klinje za dvorezne skoblje . . . 144 Klinje za grabničarje.145 Klinje za grebeničarje .... 146 Klinje za guboreznike .... 144 Klinje za karnisnike.144 Klinje za klejne Žlebnike . . . 145 Klinje za kosmače.143 Klinje za ličnike .... 143, 144 Klinje za okrogle guboreznike . 145 Klinje za spehalnike.146 Klinje za ploskarje.145 Klinje za špuntnike.145 Klinje za svitkarje.145 Klinje za venčenjake.144 Klinje za zobnike.144 . Klinje za talne Žlebnike . . . 145 li Klinje za Žlebnike.145 Ključavnice za landauerje ... 61 Ključavniška pločevina .... 33 Ključavničarski vrtalniki . . . 215 Ključi k žičnemu natezalu ... 52 Ključi, rogovilasti, za vijake . . 214 Ključi za osi.55 Ključi za podkovske ozobce . . 67 Ključi za vijake .... 212—215 Ključi za vijake, amerikanski . 213 Ključi škripači.213 Kljukci.106 Kolarske sekire.104 Kolarski okrogli obliži .... 155 Kolarski rezbarski stol .... 155 Kolarski skobeljnik.157 Kolarski Žlebniki.143 Kolesca za okrašenje čevljev . . 180 Kolesarski vijačni ključi . . . 215 Koleseljski obroči.10 Koleseljske osi.54 Koleseljske zavomice ... 63, 64 Kolesni grezilni svedri .... 218 Kolesni predložki.80 Kolomaznice.248 Kombinirane klešče.222 Kombinirane osi.54 Koničasta kladiva.235 Koničasta sekalca.202 Koničaste ometače za sadro . . 102 Koničasta šestila . . . . Koničaste kladice . . . Koničaste klešče . . . . Konjiči. Konjska merila. Konjsko varovalo . . . . Kopitne rašpe .... Kopitni noži. Kopitni obrezilniki . . . Kopitni ščipatniki . . . Koprice. Korci za malto. Kose. Kose za steljo. Kosilnice, amerikanske . . Koširji. Kosišča, lesena. Kositer. Kosmači ....... Kotli za žganjekuho . . . Kotne žage. Kotni vrtalniki. Kotniki ........ Kotno železo. Kotomeri. Kotomeri za tesarje . . . Kovačnice. Kovalna kladiva .... Kovaška ognjišča .... Kovaška smola. Kovaške klešče. Kovina za ležišča .... Kovinske pile za žage . . Kovinski spiralni svedri . Kozli. Krampi sekači. Krampi za kamen .... Kranjske sekire .... Kraške motike. Krilne osi. Krilni skoblji. Krilni vijaki. Križna sekalca. Križna kladiva. Križni krampi. Kroglaste klešče .... Krogovodbe k robilnim stroji Krojilnice. Krompirjevi mečkalniki . . . Kronska 'kladiva. Krovna kladiva ; . . . . Krovne klešče. Krovno železo. Krožčasti čopiči. Krožne škarje. Krožne žage . Kubikos-lopate. Kuhala za lini. Kultivator-dile za pluge Kultivator-lemeži .... Kultivator- (osipalni) lemeži Kultivator-plugi. L Laške lopate. Lemeži. Lemeži, Vidatove oblike . . Leonska žica. Lesne zagozde .... Ležišča za krožne žage . Ležišče zaklopnice . . . Likovne žage .... Lisičji rep.132 Liti navori.123 Naprava za upogibanje betonskega železa.. 196 256 D. RAKUSCH, CELJE Prsna vrtala .... Puntake . Pušice za koleseljske osi Stran . 216 . 106 . 55 R Rabitz žična pletenina .... 49 Rakelove pile.140 Rastlinski noži.120 Rašpe, patentne, za kopita . . . 138 Rašpe za čevljarska kopita . . . 180 Rašpe za kopita.138 Rašpe za les.138 Ravnila.202 Ravni Žlebniki.151 Razdvojilke.107 Razperila . ..135 Razperne klešče ..136 Razporna dleta.143 Razpršilniki ........ 122 Raztezalna kladiva.235 Rebrasta pločevina.35 Reliefno železo.14—15 Repasti skoblji.155 Repni puljači.111 Reporeznice.82 Reporezi.107 Rešeta za malto.51 Rešeta za pesek.51 Revolverske klešče.177 Rezala za cevi.224 Rezala za svinčene cevi .... 225 Rezalca.206 Rezala za plinske cevi . . 209—-211 Rezalne mere.160 Rezibarske deske.165 Rezbarske garniture.163 Rezbarske klinje.176 Rezbarske žage.165 Rezbarski stroji.164 Rezila za lesene vijake .... 161 Rezilnice. 206—208 Rezilniki (niakle).106 Rezilniki.175 Robidnice.127—130 Robilniki.179 Robkači za koruzo ..84 Robni obrezniki .180 Ročaji.127 Ročaji za cveke .... . . 183 Ročaji za opetna šila.183 Ročaji za podplatna šila .... 182 Ročaji za šila.182—183 Roči za srpe.115 Roči za dleta.143 Roči za pile.141 Ročice.127 Ročice zavijalke.208 Ročice za zavojnike.209 Ročna kladiva.172, 199 Ročne sekire.106 Ročne žage.125—133 Ročni drobilniki.85 Ročni koruzni robkači ... 84 Ročni okovi.141 Ročni žveplalniki.121 Rogači.235 Rogljaee . 97 Roglji za mizarske skobeljnike . 158 Rovnice .96 Rudarske sekire.104 Rudarske strgače.96 Rudarski pikiji ....... 98 Ruhadlove dile.71 Ruhadlovi dostavki.71 S Sadni mlini.83 Sadni obiralniki.120 Salmiak ......... 253 257 17 D.RAKUSCH, CELJE Stran Sedlarske klešče pregibalnice . 177 Sedlarsko kladivo. 176 Sekala. 107, 201 Sekala za meso . . . . 107 Sekire za veje. . 104 Selo-spone . 160 Senene škarje ..120 Senene vile.109—110 Senene vile, lesene ... 112 Senene vile, prešane ..... 111 Senene žage.120 Sestavni deli brizgalnic za pero- nosporo.123, 124 Sidra .107 Siemens-Martinovo jeklo . 31 Siva preja.182 Skobe za odre.101 Skobi ji .147—157 Skoblji izravnilniki .... 153 Skoblji ladjičarji .148 Skoblji ozadnjičarji.148 Skoblji venčenjaki.148 Skoblji z ročajem za brente . . 152 Skrinjica z orodjem za diletante 163 Slamorezne kose.125 Slamoreznice.80 — 81 Sločilna kladiva.235 Smirkove plošče.250 Snažilne ščeti.250 Sodarske lisice .154 Sodarske struglje.175 Sodarske žage.154 Sodarski bati.154, 173 Sodarski čepniki .169 Sodarski noži.176 Sodarske spone.154 Sodarski pogoni.154 Sodarski rogljači.151 Sodarski skoblji .... 151—152 Sodarski skoblji za sode in škafe 152 Sodarski Žlebniki.153 Sodarski krivi rezilniki .... 175 Sodarski noži.176 Sodarski ravni rezilniki .... 175 Sodarsko grebenalo.153 Sodomerka.. 155 Spajala .236 Spajalna mast.253 Spajalne cevi.236 Spajalne leščerbe .... 237—238 Spahalne pile.138 Spajalni nadomestek ..... 254 Spajalniki na bencin.237 Specialne ploščate klešče . . . 21,9 Specialni cepini.106 Specialno obročno železo ... 15 Spehalni rogljači.153 Spehalnice za privijanje . . . 162 Spehalniki.147, 153 Spiralni lesni svedri.168 Spodnji del zračnega kotla . . . 124 Spone . . . 160, 161, 162, 164 Spone za krampe.98 Sprednji del klešč.158 Srčasti precepi.121 Srednji deli.127 Srpi .115 Stanj sevalna kladiva.234 Stavbni nosilci.19—25 Steklarsko kladivo.176 Steklarski diamanti ..... 176 Steklarske klešče.176 Stenski vrtalni stroji.190 Stiskala.227 Stiskalnice za grozdje in sadje . 83 Stiskalnice z vretenom .... 228 Stopalni čoki.58 Stopalni locenj.58 Straničarji.148 Strešna pločevina.33 Stran Strešna zapirala za landauerje . 60 Strešni šarniri.60 Strgače . 97 Strgače za cink . . .... 232 Strgalniki .218 Strgalniki za cevi.225 Stroj za obodce s kavljem . . . 179 Stroj za posnemanje robov . 229, 230 Stroj za pregibanje.229 Stroj za privibanje . . . 229, 230 Stroj za robljenje.228 Stroj za svaljkanje .... 228, 230 Stroji za upogibanje kolesnih šinj 196 Stroji za vlaganje žice .... 228 Stroj za zaokroženje.230 Strojne pile.140 Strojne žage.135 Strojni ročaji za podplatna šila 183 Strgulje . 146, 153, 157 Stružnica.158 Stružne klinje.143, 146 Svaljkalna kladiva ...... 235 Svedri polžarji.166—167 Svedri z držajem.166 Svedri z uhljem.167 Svedri za kamenje.225 Svedri za podkovske ozobce . . 67 Svedri za škafna ušesa .... 169 Svetiljke za kočije.62 Svinčena pločevina.42 Svinčene plombe ..42 Svinčeni glaj. . . 42 Svinec.42 Svinec za šipe.42 Svitkarji.149 Š Šablone.247 Šarniri.124 Šarniri za razpore . ... 60 Ščetarski svedri ...... 168 Ščeti iz jeklene žice.249 Ščeti za sadno drevje.119 Ščetine.182 Ščipalne klešče . ... . 173 Ščipalne pile.141 Ščipalnice.220 Šestila 154 Šestila s svinčnikom.203 Šibre.42 Šine iz martinovega jekla . . 3, 10 Šine, valjane. 9 Širočke.105 Široke vile . ..109 Široko železo. 8 Šivanke.183 Šivanke za šivanje žimnic . . . 183 Škarje, navorne ...... 194 Škarje za betonsko železo . . . 1,95 Škarje za izrezovanje lukenj . . 232 Škarje za razširjevanje lukenj v svinčenih ceveh.225 Škarje za rezanje obrazcev . . . 232 Škarje za rezanje ploč .... 231 Škarje za rože.118 Škarje za špalirje.118 Škarje za travo.120 Škarje za pločevino . 195, 231, 232 Škripi. 227 Špuntniki za okvire in vrata . 150 Številke . 246 Štirioglata pest.234 Štirioglato železo. 5 Švicarski svedri.166 T Talni Žlebniki.150 Tapetarsko kladivo.177 Tečajni stražniki ...... 161 Stran Telegrafske klešče .... 222 Tesarske bradlje ... . 106 Tesarske veznice. 106 Tesla .105 Teslače .105 Težke ročne pile ... . . 140 Tirolske lopate . . .... 91 Tlakarske motike.96 Točila. 142 Toki za svetiljke.62 Toki za zadnja ojesa.59 Topilniki.239 Toporišča za krampe.99 Trabeljs-ke vzmeti.57 Tračne žage .126 Trakovne mere.243 Travniške brane.77 Trde šibre.42 Trebila za vijake .209 Trebuhasta šestila.204 Trebušne žage ... . . 130 Trihrbtne lopate.91 Trijerji .78 Trioglate pile za žage .... 140 Trtne škarje.117 Tržaške pile.141 T-železo ... 13 u Udarni krampi ..98 Univerzalna balta.174 Univerzalne ješe.186 Univerzalne vodne vage . . . 245 Univerzalne vrtalne drdre . . . 215 Univerzalne žage.133 Univerzalni izvijači.172 Univerzalni plugi.73 Univerzalni precepi.186 Univerzalni tečajni stružniki . , 161 Univerzalni zabojni odpirači 174—175 Univerzalno kladivo ..... 221 U-nosilci.26 Upognjena pest.234 Urarski precepi.211 Usnjena podloga.124 Ustavki za durglje ... . . 165 Utorniki.150 U-železo.13—14 V Valjana žica. 3 Varilne plošče.254 Varilno jeklo . .... 30 Varnostni pasovi . . ... 227 Varnostni vitli.80 Vbodna šila . ..182 Vejače.91, 92 Venčaki.153, 156 Ventilatorji.188 Vezi za zidovje, izgotovljene . . 26 Vidatove dile za pluge .... 69 Vihalniki.233 Vijačna rezila.206 Vijačne ščipalnice.221 Vijaki z matico.124 Vijaki za natezanje žic ... . 52 Vile za gramoz.112 Vile za koks.112 Vile za repo. 111 Vile za slamo.110—111 Vinogradske vile.112 Vitli. 80 Vitli s čelastim kolesom ... 80 Vrtnarske žage.119 Vodirji.117 Vodne žage.126 Vodne vage.245 Voglomerne kljuke .... 159, 160 Volna za snaženje strojev . . . 253 258 D. RAKUSCH, CELJE I Stran Vosek. ... 182 V otliči.253 Votlinska šestila.203 Votlinske strgače.233 Vozna stopala, izgotovljena . . 59 Vozna stopala.58 Vozne osi.52 Vozne zavornice.63 Vozne vzmeti.57 Vozni skobi ji.155 Vretena za sprednje klešče . . . 158 Vretena za zadnje klešče . . . 158 Vretena za zavornice.64 Vretena za vinske preše ... 83 Vreteno na kljuko.159 Vrtala.215 Vrtalne drdre.215 Vrtalni stroji.190—193 Vrtalni stroj s stebrom .... 191 Vrtalni stroj s stojalom . . 180—191 Vrtalniki.170 Vrtne motikice.97 Vrvna ključavnica.45 Vzmet, medena .... . . 124 Vzmeti za dokolenke ... 181 Vzmeti za pohištvo.44 Vzmetne spone.59 Vzmetni križni nosilci .... 60 Vzmetni precepi.59 Vzmetni polžki.59 Vzporedne ploščate klešče . . . 220 Vzporedni precepi.211 Vzporedmi ročni precepi .... 212 Vzporedni vijačni precepi . . . 185 Vzvodne zavornice.64 Vžigalne številke.246 w IVolframovo diamantno jeklo . . 28 Z Zabijači konopja.226 Zabijači svinca . . ... 226 Zabojni odpirači . . 174 Stran Zadnje zavornice.63 Zadnji del klešč.158 Zagozde za kamen.100 Zajemalke za svinec.214 Zajemalni lončki iz grafita . . 240 Zajeralnice.162 Zaklopna kroglica.124 Zaklopne kapice.124 Zakovani omarasti nosilci ... 26 Zaklopnica, medena.124 Zakovični glavičarji.201 Zakovični natezalei.201 Zakovna kladiva .... 199—200 Zamazni nož.176 Zaokroževalna nakovalca . . . 235 Zaokrožilnik smirkovih plošč . . 251 Zaokrožilen stroj.229 Zaponke za dokolenke .... 181 Zarezane klešče.178 Zavihalniki.233 Zavite vzmeti.118 Zavojniki. 208, 209 Zavojme zaponke. 3 Zavojišča . . 124 Zavorna kolesa.61 Zavorne kladice.61 — 62 Zavorni gumbi.61 Zavorni držaji.61 Zaznamovalci . . .... 246 Zelenični gladilniki.180 Zgibi.124 Zgibni vijaki.123, 124 Zgoščevaini obroček ..... 124 Zidarska kladiva.101 Zidarska kladiva z eno konico . 101 Zidarske grebljice.101 Zidarske ponve.102 Zidarski čopiči.249 Zidarske strgulje.101 Zidni svedri.. 226 Zobčasti srpi ..115 Zobje za brane.77 Zobniki. - . 148 Zračni kotli ........ 124 Zrcalne pile . .. 140 Zvezno železo 14 Stran Ž Žage.125 Žage grabničarice.162 Žage za gatre.127 Žage za rezanje krljev .... 128 Žage za sirov les.126 Žage, patentne, na locenj . . . 130 Žage luknjarice.131 Žagice za kovine .... 218—219 Žaluzijski čepniki.169 Železa za blatokrilnice .... 14 Železa za sajenje koruze ... 72 Železna pločevina.33 Železna skoba.124 Železna žična tkanina .... 50 Železne žice.43 Železni okrajki za ognjišča ... 14 Železni prečniki za okna ... 11 Železo za okna.11—12 Železo za pragovne skobe ... 14 Železo za sodarske moznike . . 154 Železo za vezi.10 Železo za zračna krila .... 12 Železo v letvah za udarne robove pri vratih.11 Železo v palicah. 3 Železo v letvah za držaje ... 14 Železo v trakovih. 3 Žepni skobljiči.157 Žganjarski kotli.89—90 Žica za cvetlice.44 Žica za rožne vence.41 Žične mreže.46—48 Žične vrvi.45 Žična merila.224 Žitne čistilnice.78 Žlebata kladiva. . 200 Žlebna pločevina.36 Žlebičniki.148, 149 Žlebniki.157 Žličaste rašpe.180 Žličasti svedri.167 Žveplalna naprava.121 •II' # 259 17 * D. RAKUSCH, CELJE Strana A Abeceda . 246 Arlingovi lenteši . 70 B Bačvarska pilica . 154 Bačvarske blanje . 152 Bačvarske blanje za sude i kable 152 Bačvarske slegače . 154 Bačvarske struge . 175 Bačvarske velike blanje .... 153 Bačvarski bat . 154 Bačvarski čekiči . 173 Bačvarski klini . 154 Bačvarske makije . 175 Bačvarski noževi . 176 Bačvarski tpostružnjak .... 151 Bačvarski utornjaci . 152 Bačvarski žlebnjaci . 153 Bačvarsko grebalo . 153 Bailegsova dvorezna stružna bla- nja . 156 Bakrene šipke . 40 Bakrena žica . 40 Bakreni Um . 40 Bati .. 154 Bati, drveni . 233 Bati za kamenje . 100 Bati za minanje . 100 Bati za šlunjak . 100 Belgijske gladilice . 252 Bernardova patentna plosnata kli- ješt.a . 220 Bijeli Hm . 37 Blanje . 147-157 Blanje za postrugače . 147 Blanje ostrugače . 147 Blanje ostraguše . 148 Blanje sa ručkom za sude . . . 152 Blanje za dno . 150 Blanje za dubljenje . 157 Blanje za karnise . 148 Blanje za kola . 155 Blanje za krajeve . 152 Blanje za oble šiapove .... 149 Blanje za obrezivanje grebena sudnog dna . 153 Blanje za obrezivanje obodnog grebena . 153 Blanje za okrugle štapove . . . 149 Blanje za panjev e . 153 Blanje za plošnenje . 150 Blanje za prozorske i vratne še¬ pave . 150 Blanje za štapove . 149 Blanje za udubljivanje . . 148, 149 Blanje za uravnivanje .... 153 Blanje za urezivanje . 155 Blanje za urezivanje vijenca na sudnom dnu . 153 Blanje za žlijebove . 149 Bodljikava žica za ogradu ... 46 Bohlerova Čelika . 27—31 Bosanske potkove . 65 Sadržaj Strana Bradve, široke . 105 Bralo za voče .... ... 120 Brane . 77 Brane za livade ....... 77 Brane za mahovaste livade . . 77 Brane za oranice . 77 Brava za landauere . 61 Bravarska vrteča motala . . . 215 Brazdaste rašpe .. . . 138 Brodarske blanje . 148 Brojevi . 246 Brom-brava za vozove .... 61 Brus za postolare . 179 Brusi . 251 Brusila za strugala . 146 Brusovi . 116 Brzoparn | sprave . 89 Brzo precizno vrtalo . 216 Brzoiduči vrteči strojeni . . 192—193 Bušeče sprave • . 215 C Gagle . 32 Cijevi za lotanje . 236 Cilindarske kovačnice . . . 189—190 Cink . 42 Cinkendorfske plužne daske . . 68 Cirkularne pile . 133 Cjepalice . 104 Cjepalo . 106 Colingsove patent-osovine ... 56 Crtače igle . 202 Črtalo ' . 72, 76 C Čuskija . 100 Čuskija sa zarezom . 100 Č Cavli za potkove . 67 čekiči za dokivanje . 234 čekiči za natezanje . 234 čekiči za podkivanje . 198 čekiči za poliranje . 234 čekiči za probijanje . 200 Čekiči za raskivanje . 235 Čekiči za ugladivanje .... 234 Čekiči za žlijebove . 235 Celična svrdla . 216 Celične kapice . 159 Celične letvice . 32 Celične plombe . 248 Celične žice . 32 Čelik za brzu izradu . 28 Čelik za bušenje kamenja ... 30 Čelik za oštrice na podkovama . 31 Čelik za škripe na kolima ... 31 Čelik za špiralna svrdla .... 28 Čelik za vretena . 31 Čelno kotno vitlo . 80 Četkarska svrdla . 168 Četke za bjeljenje . 249 Četke za vočnjake . 119 Strana Četke iz celične žice . . . 249 Četverobridi plosniki . 234 četverobrido željezo . 5 Četvrtobla blanja . 149 Četvrtoblo željezo . 11 Čisteče četke . 250 Čistilka za žito . 78 Člankasto rezalo za cijevi . . . 225 D Debeli Um . 34 Dereze . 227 Dlijeta ... 141 Dlijeta, jaka . 142 Dlijeta za luknje . 142 Dlijeta za olovo . 226 Dlijeta za okove . 143 Dlijeta za sanduke . 174 Donji dio zračnog kotla .... 124 Dračočup . 120 Dršci za brukvice . 183 Dršci za čekiče . 200 Dršci za kočnice . 61 Dršci za potplalna šila .... 183 Dršci za srp . 115 Dršci za turpije . 141 Dršci, željezni . 124 Drumske motike . 96 Drvarske sjekire . 104 Drvene grablje . 112 Drveni držak . 123 Drveni klin .,. 107 Drvarske pile . 129 Držak za potplalna svrdla . . . 182 Držak za šilo . 182-183 Držak za petna svrdla .... 183 Držala . 216 Držalji za krampe . 99 Dubači . 142 Dugmeta za kočnice . 61 Dugmeta za zaštitnu kožu od blata 61 Dvorezna blanja . 156 Dvorožnjaci . 183 Dvorožno nakovalo . 235 Dvostruke blanje postrugače . . 147 Dvošiljni krampi . 98 Dž Džepna blanja . 157 Džepne žarulje za lotanje, uni¬ verzalne . 236 e Dubrenjaci . 73 E Električna kliješta . 223 F Fasonski plosnik . 234 Federi za dokoljenice . 181 Federi za pokučtvo . 44 261 D. RAKUSCH, CELJE 262 D.RAKUSCH, CELJE St rana Mjedeni Um . 39 Mjedeni obruči za škafove ... 30 Mjehovi . 189 M j ere za daske . 243 Mjerila . 102, 241—242 Mjerila , amerikanska . 150 Mjerilo za konje . 243 Mjerilo za žicu .. 244 Mlinarska tavica . 103 Mlinarski čekiči . 102—103 Mlinarski čekič, dvošiljni . . . 103 Mlinarski Čelik . 31 Mlinarsko vrtilo . 103 Mlini za boje . 252 Mlini za grožde . 82 Mlini za kosti . 85 Mlin za voče ... 83 Mlinski lopar . 103 Momentne steze . 161 Motala . 170 Motalo, amerikansko, za svrdla 170 Motičica za bašču . 97 Motičica za duvan . 96 Motičica sa rogovima . 97 Motike . 94 — 95 Motike za ciglu . 96 Motike za pločnike . 96 Motike za repu . 96 Mreže za ograde .... 49 — 50 Mreže za prosijavanje .... 51 Muhuri . 246 Mužar . 107 N Nadomjestak za lotanje .... 254 Nagibni kotli . 88 Nagrtno željezo . 70 Nakovala za gladenje . 235 Nakovala za supljenje .... 235 Nakovanj . 180 Nakovanj za gladenje .... 235 Nakovni kalupi za polkovna va- rena grebala . 67 Nakovnji . 184 Naprava za zatvaranje propuha 188 Nasadne sjekire . 104 Nastavno nakovalo . 235 Natega . 5.9 Natega za obruče . 154 Natezalo sa ručkom . 52 Natezalo za žicu . 51 — 52 Natezna kliješta .... 178, 233 Natikači za glavinu . 59 Nazubna kliješta . 136 Nazubna preča, Patent .... 135 Nasubno gvožde . 135 Noževi za bačvarsku blanju . . 146 Noževi za blanjanje dna, . . . 145 Noževi za blanje .... 143—146 Noževi za četvrtoblo blanjanje ■ 145 Noževi za karniše . 144 Noževi za okrugle štapove ■ . . 145 Noževi za plosnate blanje . . . 145 Noževi za šipke . 144 Noževi za slamu . 125 Noževi za udubnjake . 145 Noževi za uglove dna .... 146 Noževi za utornjake . 145 Nož za blanje gladilice .... 144 Nož za blanju strugaču .... 143 Nož za dvostruke blanje . . . 144 Nož za izbijanje kita . 176 Nož za sječku . 125 Nož za zubastu blanju .... 144 O Obična svrdla . 166—167 Obični čekiči . 199 Strana Objemni šestar . 203—204 Obrezalo . 180 Obručno željezo . 9, 17 Obučarska smola . 253 Obučarski čekiči . 178 Ognjišta . 187 Okovi za drške . 141 Okovi za opaže . 101 Okovi za pilote ■ . 101 Okovi za rudu . 60 Okruglači . 200 Okrugli plosnik .. . 234 Okruglo željezo . 5 Okružičnjaci . 148 Okružnjaci . 144 Okružnjaci . 156 Okvire za pile za kovine . . . 218 Olovna gladina ....... 42 Olovne kugle . 42 Olovne plombe . 42 Olovne žlice . 241 Olovni Um . 42 Olovnice . 246 Olovo . 42 O sloni za prinužna sjedala . . 60 Osovine . 52 — 53 Osovine sa maticama . 53 Osovine za kočije . 54 Osovne škripe . 57 Otož za drač . 120 Otpirač za sanduke . 174 P Panjske škare za Um . 230 Paprica . 103 Parila za krmu . 89 Pariške šinje . 9 Patent brzosvrdlo . 166 Patent dubna dlijeta . 143 Patent kružno svrdlo . 168 Patent žličasta rašpa . 180 Patentna kočnica . 64 Paternoster-žica . 41 Pero, mjedeno . 124 Petna rašpa . 181 Pijuk za ugljen . 99 Pile . 125 Pile, fino zubčaste . 126 Pile na luk . 131 Pile, patent, na luk . 130 Pile sa lukom . 129 Pile za dubre . 120 Pile za granje . 119 Pile, amerikanske, za jednoga čovjeka . 132 Žile za jermenjake . 127 Pile za luknje . 131 Pile za odrezivanje trupaca ■ . 128 Pile za pitane . 126 Pile za sij eno . 120 Pile za sirovo drvo . 126 Pile za urezivanje . 162 Pilice za kovine . 218—219 Pladnjasti čekiči . 23 ,5 Plankače . 105 Plavac . 253 Plesači . 204 Plinska kliješta . 223 Ploče za varenje . 254 Pločice . 124 Pločice, mjedene . 124 Pločice iz željeza . 124 Plosnata kliješta, . 219 Plosnata sječkalica . 201 Plosnati usadnik . 200 Plosnato željezo . 6—8 Plosnici .. 234 Plosnici za kupeljne kade . ■ ■ 234 Strane Pluzi . 73 P luži za obradivanje . 73 Plužne daske ...... 68 — 69 Plužne naglave . 72 Plužne naglave, patentne ... 75 Plužne poluge . 71 Plužno željezo, cinkendorfsko . . 70 Plužno željezo, hrvatsko ... 70 Plužno željezo, Zugmagerovn . . 70 Pocinčani željezni lim .... 36 Pocinkovano omotno željezo . . 3 Podkivački čekiči . 172 Podkovnjaci . 66 Podnošci . 58 Podnošci za kola, gotovi ... 59 Podnožne ploče . 58 Podužne pile . 128 Podužne pile riječkog oblika . . 128 Podvozna okretaljka . 60 Polu-Colingsove osovine .... 56 Poluoblo željezo . 11 Poluokrugli plosnik . 234 Pomični uložnjak . 151 Poolovljeni željezni lim .... 37 Poprečne pile . . . 127, 128, 130 Poprečne pile, amerikanske . ■ 128 Poprečne škripe . 58 Poprečni čekiči . 199 Postolarski kalupi . 179 Postrana blanja . 148 Postrane štipalice . 221 Postružna blanja . 157 Postružna blanja, amerikanska . 156 Polkove za goveda . 66 Polhove za konje . 65 Potpirači . 162 Povezna kliješta . 3 Povezno željezo . 3 , 14 Prašah za tvrdoču . 254 Prednja kočnica . . ... 63 Prednje klije št e . 158 Pregibno željezo . 233 Prekopne lopate . ... 91, 92 Preše sa vretenom . 228 Preša za grožde i voče .... 83 Prevodne tuljice . 217 Priborni omarič za lotovanje . . 238 Pribor za lotovanje . 163 Pribori za osovine na ulje ... 57 Pribor za peronospora-štrcaljke . 123 Pričuvni pribor za čelične plužne naglave . 76 Probijači . 101, 177, 201 Probušeni željezni lim .... 35 Probušna pila . 131 Procijep za obruče . 154 Proširači . 218 Prozorno olovo . 42 Prskala . 122 Prsne bušeče sprave . 2>6 Puške za osovine . 55 Puške za osovine za kočije . . 55 R Kabitz žično pletivo . 49 Rabska lopata, . 91 Rakelove turpije . 140 Rakijski kotli . 89 — 90 Ralje . 207, 208 Rašpe za drvo . 138 Rašpe za kalupe . 138 Rašpe za kopita . 138 Rašpe, patentne, za kopita . . ■ 138 Ravnala . 202 Ravna žlijebna blanja .... 151 Ravnice . 96 Razdvajači . 107 Razvlačna mjerila .... 244, 245 263 D. RAKUSCH, CELJE Stranci Rebrasti lim . 35 Regežno vrtalo . 215 Reliefno šeljezo . 14 — 15 Remenarska šila . 182 Rešeta za maliu . 51 Rešeta za pjesak . 51 Revolverski čekič za numeriranje drva . 247 Revolverska kliješfa . 177 Rezala . 206, 207, 208 Rezala za čepove . 161 Rezala za cijevi . 224 Rezala za drvene zavrtnje ■ . ■ 161 Rezala za olovne cijevi .... 225 Rezala za plinske cijevi . ■ 209—211 Rezala za repu . 107 Rezala za zavrtnje . 206 Rezalice za krmu .... 80 — 81 Rezalice za repu . 82 Rezbarske daske . 165 Rezbarske garniture . 163 Rezbarske pile . 165 Rezbarski Strojevi . 164 Rubilo . 179 Rubnik . 234 Ručaji . 127 Ručice . 127 Ručice za dlijeta . 143 Ručne četke . 249 Rudne mlatilnice . 78 Ručne pile . 125, 13.3 Ručne sjekire . 106 Ručni čekiči . 172, 199 Ručni šrvanj . 85 Ručno ljuštilo za kukuruze ... 84 Ručno sumporilo . 121 Rudarske sjekire . 104 Rudarske struge . 96 Rudarski pijufc . 98 Rudokopne tračnice . 21 Ruhadlo-nastavak . 71 Ruhadlo plužne daske .... 71 S Sačma . 42 Salmijak . 253 Sapine . 106 Sapna dna . 187 Sapne ploče . 187 Sapnici sa propuhom ... . 186 Sapno šel jezo . 187 Satare . 107 Savijeni plosnik . . 234 Savita pera . 118 Sedlarska pregibna kliješta . . 177 Sedlarski čekič . 176 Selo zavrtne steze . 160 Siemens-Martonov Čelik .... 31 Sidro . 107 Sigurnosni pojasi . 227 Sigurnosno vitlo . 80 Sisaljke za gnoj . 86 — 87 Sitnomjeri . 244 Siva preda . 182 Sjecalica . 107 Sječkalica . 201 Sječke za meso . 107 Sjekire za granje . 104 Sjekire za meso . 105 Sljubna blanja . 147 Smirkove ploče . 250 Sodomjer . 155 Spajalo . 124 Specijalno obručno željezo ... 15 Specijalna plosnata kliješta . . 219 Spiralna svrdla za ugljen . . . 100 Splavarske sjekire . 104 Spone . 60 S trav a Spone za krampe . 98 Sprava za drvene kline .... 154 Sprava za dugmaste obodce . . 179 Sprave za gladenje, amerik. . . 197 Sprave za Ijepljenje . 164 Sprave za montiranje . 226 Sprave za obodce . 179 Sprave za povijanje betonskoga željeza . 196 Sprednji dio kliješta . 158 Sprednji komad . 127 Spuši za škripe . 59 Srpovi . 115 Staklarska kliješta . 176 Staklarski čekiči . 176 Staklarski diamanti . 176 Stezalo . 212 Stezalo za škripe . 59 Steze . 164 Steze za rudu . 59 Steze za vrata . 60 Stiskala . 227 Stjenski vrtači strojevi .... 190 Stolarska blanjača . 157 Stolarska dlijeta . 141 Stolarska mjerila . 160 Stolarski brusi . 251 Stolarski čekiči . 172 Stolarsko Ijepilo . 253 Stražnja kočnica . 63 Strgala . 218 Strgala za cijevi . 225 Strojevi za brušenje . . . 196—197 Strojevi za krušne pile .... 134 Strojevi za obrubljivanje . 229, 230 Strojevi za povijanje obruča . . 196 Strojevi za pregibanje . . 229, 230 Strojevi za privijanje . . 229, 230 Strojna pila . 135 Struge za led . 97 Strugala za Manje . 146 Strugalo za stabla . 119 Strugače .. . . 232 Strugala . 146 Struge šeljezne . 153 Strugači za šupljine . 233 Stružnjaci . 158 Stublina štrcaljke . 123 Stupni bat . 200 Sumporenje, sprave . 121 Suvalnice . 106 Svetiljke za kočije . 62 Svrdla sa plosnalim nasadom . . 167 Svrdla za bačve . 169 Svrdla za bunarske cijevi . . . 169 Svrdla sa drškom . 166 Svrdla za duboke rupe .... 168 Svrdla za kamenje . 225 Svrdla za pete . 182 Svrdla za potplate . 182 Svrdla za škafna ušesa .... 169 Svrdla za polkovnjake .... 67 Š Šablone . 247 Šalopersko prvovrstno svrdla . . 169 Šarnir . 124 Šarniri za krov . 60 Šarniri za krovne raspone ... 60 Šestar sa olovkom . 203 Šestar za mjerenje rupa . . . 203 Sester . 154 Siljata kliješta, . 219 Siljata sjekalica . 202 Šiljasle kuke za blanje amerik. . 158 Siljasti čekiči . 235 Šiljasti klin . 200 Siljasti šestar . 202, 203 Stranci Sinje za karuče . 10 Sinje za kola . 9 Sipkasto šel jezo . . . . . .3 —10 Šipno šel jezo . 233 Široke sjekire . 105 Široke vile . 109 Široko šeljezo ... ... 8 Šivače . 183 Šivače za madrace . 183 Škare . 194 Škare za betonsko šeljezo . . . 195 Škare za urezivanje obrazaca . . 232 Škare za izrezivanje rupa . . . 232 Škare za lim .... 195, 231, 232 Škare za okruglo rezanje ■ . . 231 Škare za rezanje ploča .... 231 Škare za ruše . 118 Škare za špalire iti šivicu . . . 118 Škare za sijeno . 120 Škare za travu . 120 Škare za trsje . 117 Skrinjica sa alalom za ljubitelje 163 škripači ključevi za zavrtnje . . 213 Škripe za kola . 57 — 58 Škripi . 184 Škripi za cijevi . 185 Šlipalice . 220 Štipalice s polugom . 220 Šlipalice za zavrtnje i kline . . 221 Štipalne turpije . 141 Štrcaljke za peronosporu . 121—122 Štrcaljna cijev . 122 Štrcaljna sprava . 124 Šumske sjekire . 105 Šumski čekiči . 247 Švicarsko svrdlo ...... 166 T Talke . 239 Tapetarski čekiči . '177 Tavica za vodeničarsku osovinu . 103 Tavice za šbuku . 102 Telegrafska kliješta .... 221 Tesarske bradve . 106 Tesarske veznice . 106 Tesle . 105 Težke ručne turpije . 140 Tirolska lopata . 91 Tkanine iz bronce . 51 Tkanine iz mjedene žice ... 51 Tkanine iz šeljezne žice .... 50 Točak za unutarnju Vočnicu . . 61 Točila . 142 Točkasto dubno svrdlo .... 218 Točkovi prednjači . 80 Točkovi za plugove . 72 Tračna mjerila . 243 Tračne pile . 126 Trbušaste pile . 130 Trbušasli šestar . 204 Trebila za zavrtnje . 209 Trgalo za cink . 233 Trijeri . 78 Trohrblna lopata . 91 Trougle turpije za pile .... 140 Trščanske turpije ...... 141 Tul j e za osovine . 55 Tulje za svjetiljke . 62 Tupasti usadniic . 200 Turpije . 138—140 Turpije na vagu . 140 Turpije za ključeve . 141 Turpije za pitane . 138 Turpije za postolarske kalupe . 180 Turpije za Strojeve . 140 Tvrda sačma . 42 T-šeljezo . 13 264 D.RAKUSCH, CELJE Strana u Ubodna šila . 182 Udarne ostrice . 198 Udarni krampi . 98 Udesna Manja za zlij e b .... 150 Udesne ploče . 187 Uglovnica . 159 U-grede . 26 Ulazni stremen .58 Uljenica za šivače stroječe . . 248 Ulošci za zadnju rudu .... 59 Uložnjaci . 145, 149 Umetci za vrtala . 165 Unakrsni krampi . 98 Univerzalna pila . 133 Univerzalna sjekira . 174 Univerzalna vodena v na a . . . 245 Univerzalni čekič . 221 Univerzalni izvijač . 172 Univerzalni otpirač za sanduke . 174 Univerzalni plug . 73 Univerzalni sapnici . 186 Univerzalni škripi za cijevi . . 186 Univerzalno regežno vrtalo . . 215 Univerzalno rezalo za kline . . 161 Uporedne mengele . 212 Uporedni škripovi .... 185, 211 Urarski škripovi . 211 Usadene pile . 127 Usadi . 159 Usadnici za turpije . 136 Usadni bati . 200 Usadnik, odsječni . 200 Usadnjak za biline . 120 Uvrtak . 124 U-željezo . 13 — 14 V Vagače . 105 Valjana žica . 3 Varilo za tutkalo . 164 V areni Čelik . 30 Varilni prašak . 254 Vatrogasne kuke . 107 Veliki postružnjari . 147 Ventilatori . 188 Veze za zidove, gotove .... 26 Vidatove plužne daske .... 69 Vijače . 91, 92 Vile za dodavanje . 109 Strana Vile za dubre . 108—109 Vile za koks . 112 Vile za repu . lil Vile za sijeno . 109—110 Vile za sijeno, drv ene .... 112 Vile za sijeno, p ešane .... 111 Vile za slamu . 110—111 Vile za šlunjak . 112 Vile za vodenje repe .... lil Vinogradske vile . 112 Vitlo . 80 Vodena vaga . 245 Vodeničarske osovine . . v . . 103 Vodki za brusove . 117 Vosak . 182 Vretena za vinske preše ... 83 Vreteno za kočnicu . 64 Vreteno na kvakn . 159 Vreteno za sprednje kliješte . . 158 Vreteno za zadnje lUiješte . . . 158 Vršalice . 79 Vrtači stroječi . 190—193 Vrtači stroječi na stupcu . . . 191 Vrtači Strojevi sa stojalom . 190—191 Vrtalo . 165 Vrtlarske pile . 119 Vrtno orude za djecu .... 97 Vuna za čiščenje . 253 W VVolframov diamantni Čelik . . 28 Z Zabijači za kudelju . 226 Zabijači za olovo . 226 Zadnji dio kliješta . 158 Zahvalne grafitne tolike . . . 240 Zajeralnice za privijanje . . . 162 Zakovane ormarske grede ... 26 Zakovčnjak . 201 Zakovni čekiči . 199 —200 Zalistna kuglica . 124 Zalistak, mjedeni . 124 Zaokružnjak smirkovih ploča. . . 251 Zaokružni Strojevi . 229 Zapiralo za zatvorene kočije . . 60 Zapušni prsten . 124 Zasukana Manja . 155 Zateznjak . 301 Zatisno svrdlo . 215 Strana Zavojna svrdla . 208, 209 Zavojne spone . 3 Zavojno gvožde . . . . . 208, 209 Zavojno svrdlo za drva .... 168 Zavrtanj za zglob . 123 Zavrtanj za napinjanje žice . . 52 Zavrtna matica . 123 Zavrtne steze . 160 Zglob, mjedeni . 124 Zgrčalo za blato . 97 Zgrčalo za žbuku . 101 Zgrtače za dubre . 109 Zidarski čekič . 101 Zidarski čekič so 1 šiljkom . . 101 Zidarske struge . 101 Zidarske tavicc . 102 Zidna svrdla . 226 Zračni kotao . 124 Zrcalne turpije . 140 Zupci za brane . 77 Zupčasli srpovi . 115 Zupčasta blanja . 148 Ž Žarulje za lotanje .... 237—238 Zeljezo u letvama, za stupove . 14 Z el jezna, spona . 124 'Zeljezne prečice za prozore ■ ■ 11 Zeljezne žice .... . .43 Zeljezni konopi . 45 Zeljezni Um . 33 Zeljezni okrajci zi ognjišne ploče 14 Zeljezo za krila proti blatu . . 14 Zetjezo za pragovne spone ... 14 Zeljezo za prozore .... 11 — 12 Zeljezo za zračna krila .... 12 Zeljezo za sijanje kukuruza . . 72 Zeljezo za veze . 10 Zeljezo u letvama za postavne od vrata . 11 Žica za cviječe . 44 ZAca od pakfonga . 41 Žične mreže . 46 — 48 Zigosni brojevi . 246 Žlice za sadru . 102 Zličaste rašpe . 180 Zlijebna blanja za kil .... 150 Zlijebni noževi za blanjanjo . . 145 Zlijebni noževi za kit .... 145 Zrvanj za krompir . 84 ■' 265 D. RAKUSCH, CELJE Inhalt Bernards Patent-Flachzangen Bergeisen . . 220 98 Seite ■ Bergkratzen.. . 96 Beschlaghammer . . 172, 198 Beschlagzangen.198 Beschweflungsapparate .... 121 Bestandteile f. Ol- u. Halbolachsen 57 Bestofifeilen.138 Betoneisenbiege-Apparate . . . 196 Betoneisenschere.195 Biegmaschinen.196 Bimssteine.253 Bmder-Bodenfalzhobel .... 153 Binder-Dippeleisen.154 Binder-Garb- und Geschirrhobel 152 Binder-Gradeisen.175 Binderhobel.151—152 Binder-Krummeisen.175 Binderschlagel.154, 173 Bindertriebel.154 Binder-Zwiemandel .... 151 Bindmesser.176 Blasbalge ... 189 Blechscheren . . . .195, 231—232 Blechstreifen.34 Blei.42 Bleibleche.42 Bleiglatte.42 Bleiloffel.241 Bleimeifiel .226 Bleiplomben.42 Bleirohranschneider.225 Bleirohr-, Loch- u. Enveiterungs- zangen ..225 Bleistiftzirkel .203 Bleistemmer.226 Blockabschneidsagen.128 Blochelhobel.153 Blumendraht.44 Bodenkamm.153 Bodenkammeisen.146 Bodenspatzenhobel .153 Bohler-Stahle .27—31 Bohrapparate .215 Bohrdrauben.170 Bohrfutter.216 Bohrerhefte.183 Bohrknarren.215 Bohrmaschinen . ... 190—193 Bohnvinden.170 Bolzenabschneider.221 Bordeleisen.234 Bordelmasehine.228 Borsten.182 Branntweinkessel.89—90 Brechstangen.100 Breitbeile.105 Breitgabeln.109 Breiteisen. 8 Brennerzamgen ....... 222 Brennziffern.246 Brettermafie.243 Brettsagefeilen.138 Brom-Zugschlofi .61 Bronzegewebe.51 Brunnenrohrbohrer.169 Brustbohrapparate.216 Biichsenbleche.34 SeitG Biigelbohrknarre . . . 215 Bugelsagen.129—131 Bundeisen ... . . 14 Burstenbohrer.168 Biischelreife . . ... 9 C Collings-Patent-Achsen ... 56 D Dachbleche.33 Dachscharniere . . 60 Deckhammer. . . 173 Deckleisteneisen.12 Deckzangen.233 Deichgraber-Schaufeln .... 93 Dengelzeuge.116 Dexel.105 Dockspindelstoek.159 Doppelhobeleisen.144 Doppel-Schlichthobel.147 Drahtlehren.244 Drahteinlege-Maschine .... 228 Drahtseile. . • 45 Drahtspanner .51—52 Drahtspannerschliissel .... 52 Drainage-Schaufeln .... 93—94 Drehbanke.158 Drehherze.212 Drehstahle . . 142 Dreiangeln . ..103 Dreiriickenschaufeln.91 Dreschmaschinen ....'. 79 Drillbohrer.165, 215 Drillbohrer-Einsatze.165 Dungereinleger.73 Dungergabeln.108—109 Diingerkraile.109 Dungersagen.120 Dungkraile.112 Durchschlager.201 Durchschlaghammer.200 Durchvvurfgitter .51 E Eokbohnvinden.170 Eggen.77 Eggenzahne .... ... 77 Einfriedungsgitter.49—50 Einlafieisen.143 Einstichahlen .182 Einviertelrundeisen.11 Eisenbleche.33—35 Eisendrahte.43 Eisendrahtge\vebe.50 Eisenhebel z. Peronosporaspritze 124 Eisenklammern zu Peronospora- spritzen.124 Eisstofier.97 Elektrizitatszangen . .... 223 Efiberge.187 Eflplatten. ... 187 Export-Bohrwinden ..... 170 Ewart-Ketten.82 267 D. RAKUSCH, CELJE Seite F Falzeisen.232 Falzhobel. 149 Falzhobeleisen.145 Falzmaschine.230 Falzzangen.178 Farbreibmiihlen .252 Fassonfaust.234 Fafi-Anzapfbohrer.169 Fafischaber . . ... 175 Fafischaufeln ...... 91, ,92 Fafi-Visier . 155 Fafizuge .154 Fauste.234 Federkloben.59 Federn.124 Federschnorkel.59 Federzugbander . ... 5,9 Feilen.138—140 Feilenhefte . . . ... 141 Feilen nach Gewicbt.140 Feilkloben . . . . . 212 Feilkluppen.136 Feldschmieden.189 Fensterblei.42 Fenstereisen.11—12 Fenster-Querleisteneisen ... 11 Fersenraspeln.181 Feuerhaken . . 107 Feuerzangen.199 Figurenscheren.232 Flachfauste . . ... 234 Flammen . ..32 Flacbeisen.6—8 Flachmeiflel.201 Flachstockel.200 Flachzangen.219 Flaschenzuge.227 Fleischhacken.105 Fleischparten .107 Flofierhaeken.104 Fliigelachsen.54 Fliigelbobel . . 155 Flugelschrauben.124 Fornerum.179 Forstners Patent-Holzbohrer . 169 Froschklemmen.227 Froschspatzenhobel.153 Fruchtschaufeln.93 Fruchtschaufeln, Banater ... 91 Fugbankhobel. 147 Fuchsschwanze.132 Futterdampfer.89 Futterschneidmaschinen . . . 80—81 G Gamaschenfedern.181 Gamascbenscbnallen.181 Gartenhaundel.97 Gartnersagen .119 Gasgewinde-Bohrer.209 Gaskluppen. 209—211 Gaszangen.233 Gattersagen.127 Gebogene Fauste.234 Gehrungsschneidladen .... 162 Gehrungs-Stofiladen.162 Gehrungswinkel, amerikanische . 159 Geififiifie.100 Gelenke zu Peronospora-Spritzen 124 Gelenkstiicke zu Peronospora- Spritzen .124 Gelochte Bleche .... . . 35 Gerippte Bleche.35 Gerustklammern .101 Gesimseisen.14 Gesimshobel .148, 156 Gesimshobeleisen.144 Getreide-Putzmiihlen .... 78 Seite Gewindebohrer. . 208 Ge\vindestrahler.209 Getvindeschneidzeuge . ... 206 Gewindeschneidbacken . 207, 208 Gipserspitzen.102 Glaserdiamanten.176 Glaserhammer.176 Glaserzangen .176 Glatte.42 Glattstockel.180 Glieder-Rohrabschneider . . . 225 Gopel. 80 Gopeldreschgarnituren ... 80 Grabgabeln ... .... 112 Gradlhammer.103 Grasscheren ..120 Grathobel.149 Grathobeleisen.145 Gratsagen.162 Graugarn.182 Greifzirkel .... . . 203 Griffrader ... ... 61 Griffstahl.31 Grobbleche.34 Grubenhacken . 104 Grubenschienen . . . .21 Grundhobel.150 Grundhobeleisen.145 Griinholzsagen.126 Gummieinlagen zu Peronospora- Spritzen .124 Gummiplatten fiir Peronospora- Spritzen .122 Gummischlauche f. Peronosoora- Spritzen.122 Gummiventilseheibchen .... 122 Gufihebel.123 Gufiputz-Biirsten.250 Gufistahlbohrer.216 GuBstahlrechen.108 H Hackscheite ..... .107 Hackselmaschinenniesser . . . 125 Hakentiirbander .60 Haken.181 Halb-Collings-Achsen. 56 Halbolachsen . ..56 Halbrundeisen . . ... 11 Halbrundfaust.234 Hammerstiele.200 Handdreschmaschinen .... 78 Handfeilen.140 Handhammer ’.172, 199 Handmaisrebler.84 Handhacken ........ 106 Handleisteneisen.14 Handsagen .133 Handschwefler . . ... 121 Hand-Schrotmiihlen.85 Harken-Lochzange.177 Hartepulver .... . . 254 Hartschrote.42 Hauen.94—95 Haufeleisen .... 70 Hauklingen ........ 198 Hebelschere ........ 194 Hebelvorschneider . .... 220 Hebelschleifen ... 64 Heckenscheren ... ... 118 Heftbohrer.166 Heftzwingen.141 Henkels Locheisen.177 Heugabeln.109—110 Heugabeln, gepreSte.111 Heugabeln, holzerne .... 112 Heusagen.120 Heuscheren. . . 120 Hinterschleifen. 63 Seite Hinterstangenhulsen . . 59 Hinterzangenspindel.158 Hinterzangenstuck ..158 Hobelbankhaken.158 Hobeln.147—157 Hobeleisen .143—146 Hohleisen .... .... 142 Hohlkehlhobel .... 148, 149 Hohlkehlhobeleisen.145 Ilohlschaber 233 Hollander . ..... 124 Holzhefte .... .... 123 Holzhacken ... .... 104 Ilolzkeile.107 HolzmeSkluppen.243 Holznagel.182 Holzraspeln.138 Holzreehen . 112 Holzsappeln.106 Holzscheiden.107 Holz-Spiralbohrer.168 H-Stollen ... .... 67 Hufeisen.65 Hufeisen, bosnische.65 Hufeisen, Schweiflgriffe ... 66 Hufnagel. ... 67 Hufraspeln .... 138 Hufschneide-Messer . . 198 Hufschnitzer . . .... 198 Hufstollen .. 66 Hufstollenbohrer . ... 67 Hufstollenschlussel ... 67 Ilufzwickzangen ..... 198 I Irwin-Bohrer .169 Italienische Schaufeln .... 91 J Jalousien-Zapfenbohrer .... 169 Jatmesser.120 Jauchepumpen.86—87 Jaucheverteiler.87—88 K Kaleschachsbiichsen ... 55 Kaleschachsen.54 Kaleschschleifen . ... 63, 64 Kaleschreife.10 Kantensetzer.179 Karnieshobel.148 Karnieshobeleisen.144 Karsthauen.96 Kartoffelquetscher.84 Kastentrager.26 Kehlhobel . . . . . . .151, 157 Kettenrohrzange .224 Kimmhobel. 152 Kindergartengerate ... 97 Kistenbeitel.174 Kistenoffner .... 174 Kippkessel .88 Kittausschlagmesser.176 Kittfalzhobel.150 Kittfalzhobeleisen ... 145 Kittspachteln.146 Kittstreichmesser.176 Klaueneisen.66 Kliebhacken .104 Knarr-Schraubenschlussel . . . 213 Knarr-Schraubenzieher, automat. 172 Knipfel.154 Kneipfeilen ..141 Knochenmiihlen.85 Knopfmafie.244 Knopfosenmaschine.179 Kohlenpickenstiele.99 Kohlenschaufeln . . . 91, 93 Kohlenspiralbohrer ... 100 m D. RA K US C H, CELJE Seite Koksgabeln . 112 Kolben ... . . . 124 Kollerhacken ... ... 104 Kombinationszangen ..... 222 Kombinierte Achsen.54 Komer.201 Kotfliigeleisen.14 Kotkriicken. 97 Kraftzangen ........ 173 Kraftvorschneider »Herkules« . . 221 Krainerhacken ...... 104 Krampenfedern. . 98 Krampenstiele . 99 Kranzbobel .... ... 153 Kreissagen.133, 219 Kreissagen-Lagerungen .... 134 Kreisscheren.231 Kreuzhammer.199 Kreuzkrampen.98 Kreuzmeifiel ... . . 202 Kreuztaschel.60 Kronhammer.103 Kubikosschaufeln.91 Kugelzangen ..223 Kultivatorbleche .70 Kultivator-Mollbleche.69 Kultivatorpfliige.73 Kultivator-Scharen.71 Kupferbleche ........ 40 Kupferdrahte.40 Kupferstangen.40 L Lagermetall.42 Landauer-Dachschliefier .... 60 Landauerzugschlosser .... 61 Langlochbohrer. . 168 Lappelbohrer.167 Laternenhiilsen . 62 Laubsagen ..165 Laubsage-Bretter.165 Laubsagebogen . ..164 Laubsage-Garnituren.163 Laubsagemaschine.164 Lederdicbtungsring zu Pereno- spora-Spritzen . Ledermanschetten. Leimapparate. Leimkocher. Leistenraspel.138, Leonischer Draht. Lineale. Lochbeutel. Locheisen. Loch-Gesenkplatten. Locbsagen.. Lochscheren .. Lochstanzen. Lochzirkel. Lochzange. . . Loffelbobrer. Loffelraspeln. Lokomotiv-Sckaufeln. Lotersatz. Lotfett. Lotgamituren . Lotkolben. Lotlampen.237 Lotrohre. Lotstucke. L6twerkzeugkasten. Luftflilgeleisen. Luftkessel. Luftkessel-Unterteil. M Maisrebler .84 Malterkriicken.101 Malterschopfer. 102 Seite Manisterahlen. «181 Martin-Stahlreife .... 3, 10 Maschin-Drahtgefleebte . . . 46—48 Maschinenfeilen.140 Maschinsagen ... ... 135 Mafistabe. 241—242 Matratzennadeln ... . . 183 Mauerbohrer.226 Mauerschliefien, fertige .... 26 Maurer-Einspitzhammer ... 101 Maurerhammer.101 Maurerkellen .101—102 Maurerpfannen.102 Maurer-Scharreisen.101 Maurerpinsel.248 Messingbleche . . .... 39 Messingdrahte.39 Messingdrahtgewebe.51 Messing-Schalfelreife.39 Messingschlauche f. Peronospora- Spritzen .122 Messingstangen.38 Mettalsageblatter .... 218—219 Metallsagebogen.218 Metall-Sagefeilen.140 Metall-Spiralbohrer.217 Meterstabe.243 Mikrometer ... .... 244 Minenschlagel.100 Mmium.42 Mittelstiicke tur Spannsagen . . 127 Mobelfedern.44 Modistenzangen.220 Mollbleche .68—69 Moment-Schraubzwingen . . 161 Montage-Apparate.226 Mortelsiebe.51 Muffenzangen .223 Miibl-Obereisen.103 Miihlpfandl.103 Miihlpfannen.103 Miihlpicken.102—103 Miihlsagen.126 Miihlstahl.31 Muhlstangen.. . 103 Miihlzapfen.103 Miiller-Zweispitz.103 Mutternacbsen.53 Mutterschrauben zu Peronospora- Spritzen.123 Mutterschleifen.64 N Nabenringe ........ 59 Nahmaschinen-Oler.248 Niokel-Bleche .41 Nietenanzieher.201 Nietenkopfsetzer.201 Niethammer. 199—200 Notsitzlehnen .60 Nuthobel. 150, 155 Nuthobeleisen.145 O Obstbaumbursten ...... 119 Obstmiihlen.83 Obstpfliicker.120 Osen.. . ... 181 Osenmaschinen ....... 179 P Packschlosser . .. 3 Pakfongbleche.41 Paklongdraht ....... 41 Parallei-Flachzangen.220 Parallel-Handkloben.212 Parali el-Schraubstocke .... 185 Patent-Fitschbandbeitel ... 143 124 124 164 164 180 41 202 142 177 187 131 232 194 203 177 167 180 93 254 253 163 236 -238 236 124 238 12 124 124 Seite Patent-Loffelraspel.180 Patent-Sagezahn-Pressen . . . 135 Patent-Schnellbohrer ..... 166 Patent-Zentrumbohrer .... 168 Patronenhorn.235 Packnadeln.183 Pariserreife. 9 Patentschleifen.64 Paternosterdraht.41 Perforierte Bleche.35 Peronospora-Gummischlaucbe . 122 Peronospora-Spritzen . . . 121—122 Pferdemafle.243 Pferdeschoner ....... 61 Pflasterhauen.96 Pflanzenstecher.120 Pflockeisen.101 Pllugacbsen.52 Pfliige.73 Pflugbleche (Fliigelpflugbleche) 69 Pflugeisen, kroatische ..... 70 Pflugeisen, Zinkendorfer ... 70 Pflugeisen, Zugmayer.70 Pflugkopfe .72, 74 Pflugrader .72 Pflugschienen.71 Pilotenschuhe.101 Plankače.105 Plattbankhobel.150 Plattbankhobeleisen.145 Plombierzangen.247 Poller . . *..107 Polierapparate, amerikaniscbe . 197 Polierhammer.234 Polierstockel.235 Posten. 42 Pumpengehause zu Peronospora- Spritzen .123 Pumpenkappen zu Peronospora- Spritzen .124 Pumpenringe zu Peronospora- Spritzen .124 Pumpwerke zu Peronospora- Spritzen .124 Putzwolle.253 Qu Uuadrateisen . . . (juerfedern . . . 5 58 R Raaber Schaufeln.91 Rabitzgewebe.49 Rackelfeilen.140 Radbohrer.170 Radschraubenversenker .... 218 Radschube.62 Rasenmaher.120 Rastelbinderzangen.220 Rauhbankhobel.147 Rebscheren.117 Rechen, Patent. 108 Reduktionshulsen .217 Reibahlen.218 Reiehgabeln ..... . . 109 Reifkloben.154 Reifmesser.106, 175 Reifzieher.154 Reiflnadeln.202 Reithauen.96 Reitstocke.159 Relief eisen .14—15 Reserveteile zu Peronospora- Spritzen .124 Reserveteile zu Patent-Stahlpflug- kopfen.76 Revolver-Locbzangen.177 Revolver-Nummerierschlagel . . 247 Richtplatten.187 269 D. RAKUSCH, CELJE Seite Riemerahlen. . • 182 Riffelraspeln.138 Ringkluppen.206 Rinnenbleche.36 Rohrabschneider ... . . 224 Rohrbleche.33 Rohrfraiser.225 Rohrschraubstocke .185 Rohrzangen.223 Rohrzangen, amerikanisehe . . 224 Rohrzangen »Blitz« ... • 223 Rollenbandeisen . 3 RollbandmaBe.243 Rollfedern.118 Rollgabelschliissel. 214 Rosenscheren.118 Riibenausheber.111 Riibengabeln.111 Riibenhauen. • 96 Rubenschneidmaschincn .... 82 Riibenstofiel . .. 107 Riickwandhobel . • ■ 148 Ruhadlo-Anstiicket.71 Ruhadlo-Bleche. . 71 Rundeisen. 5 Rundfaust .234 Rundfiihrung zur Sickenmaschine 228 Rundgesenke ........ 200 Rundmaschinen. 229, 230 Rundstabhobel . 149 Rundstabhobeleisen . . . . 145 S Sagearme ..... ... 127 Sagen.125 Sagen, gefafite.127 Sagehefte.127 Sagezahn-Pressen, Patent . . . 135 Salmiak .253 Sandreuter.51 Sattler-Biegzange .... 177 Sattlerhammer ....... 176 Saulenbohrmaschine.191 Sechmesser ... . . 72, 76 Seilschlosser.45 Seitenschneider.221 Selo-Schraubzwingen.160 Senklote ....... .245 Sensen.113—114 Sensenringe . .... 115 Sensenwiirfe.115 Setzeisen.72 Setzhammer .200 Sicheln ..115 Sichelhefte.115 Sicherheits-Gopel.80 Sicherheitsgiirtel.227 Sickenhammer.235 Sickenmaschine.228 Sickenstocke.235 Siederohrbiirsten . , ... 250 Siemens-Martinstahl ..... 31 Siemens-Martinstahlbleche ... 32 Sohlenabnehmer ..... 180 Sohlenbohrer.182 Sohlenbohrerhefte ..182 Spalierscheren ....... 118 Spaltsagen ......... 128 Spaltsagen, Fiumaner Form . . 128 Spannhacken ........ 105 Spannhammer.234 Spannhebel.52 Spannmesser.106 Spannsagen.125 Spannschrauben.52 Spannzangen ... .... 233 Sperrhorn. 183, 235 Spezial-Bandeisen.15 Spezial-Flachzangen.219 Seite Spezial-Sappel .... . 106 Spiegelfeilen.140 Spindelpressen.223 Spiralbohrerstahl.28 Spitzbohrer.218 Spitzhammer.235 Spitzmeifiel.202 Spitzstockel .... ... 200 Spitzzangen .... ... 219 Spitzzirkel. 202, 203 Spitzbankhaken.158 Spreizstangenscharniere .... 60 Sprengwagkloben ...... 59 Spritzlederhaken.61 Spritzlederknopfe . .... 61 Spundtvandschuhe.101 Seli Schabhobel.153, 157 Schabhobel, amerikanisehe . . . 156 Schablonen.247 Sehaffhenkelbohrer.169 Schaleisen. 233 Schalegeisen.60 Schareisen, Vidatsform .... 72 Scharen, Sackform.71 Scharniere zu Peronospora- Spritzen. 124 Seheiben zu Peronospora-Spritzen 124 Scheibenpinsel.249 Schieblehren. 244—245 Schieierdeckerhammer . . . 235 Schiffhobel.148 Schittersagen.129 Schlagel, holzerne.233 Schlaghacken .... ... 105 Schlagkrampen.98 Schlagzweckhefte.183 Schleifengriffe, Kndpfe .... 61 Schleifenspindel .64 Schleifmaschinen .... 196—197 Schleifsteine.251 Schleifstockel.61—62 Schlichthobel.147 Schlichthobeleisen.143 Schlichthobeleisen, gelocht . . . 144 Schliefieneisen.10 Schlofibleche .... ... 33 Schlosser-Bohrtvinden .... 215 Schliisselfeilen.141 Schmelztiegel.239 Schmiedefeuer.187, 188 Schmiedepech.253 Schmierkannen.248 Schmirgelscheiben.250 Schmirgelscheiben-Abrunder . . 251 Schneckenbohrer .... 166—167 Schneckenhaundel.97 Schneeschaufeln ....... 92 Schneidbocke .135 Schneideisen ........ 206 Schneidkluppen. 207—208 Schneidkrampen . . ... 98 Schnellarbeitstahl ...... 28 Schnellbohrapparate.216 Schnellbohrmasehinen . . 192—193 Schnelldampfapparate .... 89 Schnitthobel.152 Schnitzerklingen .176 Schniirzangen . 3 Schopftiegel . . 240 Schottergabeln.112 Schotterschlagel ....... 100 Sehragmafie ...... 159, 160 Schrankeisen ..135 Schrankzangen .... 136, 160 Schrauben zu Peronospora - Spritzen.123 Schraubenabschneider . . . 221 Seite Schraubenschliissel . . . 212—214 Schraubenschliissel, amerikan. 213 Schraubenschliissel f. Fahrrader 215 Schrauben-Schneidzeuge .... 161 Schraubenzieher .171 Schraubknechte.162 Schraubstocke.184, 211 Schraubzwingen.164 Schrote. .... 42 Schrotmeifiel. . . 201 Schrotmiihlen ... ... 85 Schrotstiimpfe . . ... 107 Schrotwagen ........ 102 Schropphobel . . . . 147 Schropphobeleisen.143 Schusterhammer .178 Schusterkneipe.178 Schusterpech.253 Schusterstahle ..179 Schweifhammer.235 Schweifhobel.155 Schweifsagen.125 Schweifstocke . . ... 235 Schtveifigriffe .66 Sch\veifiplatten.254 Schwei6pulver.254 SchweiBstahl.30 Schweizerbohrer .166 Schwellenklammerneisen ... 14 St Stabhobel.149 Stabhobeleisen.144 Stabeisen.3—10 Stachelzaundraht.46 Stahldrahtbiirsten.249 Stallschaufeln .92 Stangenbrillen.60 Stahldrahte.32 Stahlkapseln 1'iir Drehbanke . . 159 Stahlplomben .248 Stahlpflugkopfe.75 Stahlschlagleisten.32 Standerbohrmaschine . . . 190—191 Stegreife. 9 Steigeisen.227 Steinbohrer. 100, 225 Steinbohr-GuBstahl .30 Steinkeile.100 Steinkrampen.98 Steinschlagel.100 Stellfalzhobel.150 Stellgrathobel . 151 Stempel aus GuflstahI .... 246 Stemmeisen.141 Stemmeisenhefte ... . . 143 Stemmeisen, starke.142 Stemmzeuge.141 Stichsagen.131 Stichschaufeln.91, 92 Stielgeschirrhobel.152 Stirnrad-Gopel.80 Stockblechscheren.230 Stockelmesser .175 Stofibankeisen.146 StoBbankhobel.153 Stofielachsen.53 Stofielbleche.34 Stofihacken .106. Stofischarren .97 Strahlrohre .122 StreichmaBe.160 Streusensen.113 Strickeisen .226 Strohgabeln.110—111 Strohmesser.125 Stuppradchen.180 270 D.RAKUSCH, CELJE Seite T Tabakhaundel.96 Tafelscheren.231 Tanzmeisterzirkel.204 Taper-Sagefeilen.140 Tapeziererhammer.177 Taschenhobel.157 T-Eisen.13 Telegraphenzangen .222 Tellerhammer.235 Theaterbohrer.166 Tiroler-Schaufeln.91 Tischlerhammer.172 Tischlerhobelbanke .157 Tischlerleim.253 risehlerrutscher.251 Tischler-Stemmzeuge.141 rraubenmiihlen.82 Trauben- und Obstpressen ... 83 Treibhammer.235 Treibketten »Ewart«.82 Triester Strohfeilen.141 Trieurs.78 Trittbugel.58 Turlsage.154 Tiirschlagleisteneisen.11 u U-Eisen.13-14 Uhrmacher-Schraubstocke . . . 211 Umschlageisen.233 Umschlagmaschinen.230 Universal-Abkant-, Falz- und Um¬ schlagmaschinen .229 Universal-Bohrknarren .... 215 Universal-Efieisen.186 Universal-Hammerbeii .... 174 Universal-Kistenoffner .... 175 Universal-Pfluge.73 Universal-Rohrschraubstocke . . 186 Universal-Sagen .133 Universal-Schraubenzieher . . . 172 Universal-Taschenlotlampen . . 236 Universal-Wagen.246 Universal-Werkzeug.221 Universal-Zapfenschneidhobel . 161 Unkrautjater.120 Unterwind-EGeisen .186 U-Trager.26 V Ventilatoren.188 Ventile zu Peronospora-Spritzen 124 Seite Ventilkappen zu Peronospora- Spritzen .124 Ventilkugeln zu Peronospora - Spritzen.124 Ventilsitze zu Peronospora - Spritzen.124 Verbleite Eisenbleche.37 Vereinigte Abkant-, Falz-, Um- schlag-, Rund- und Wulstma- schinen.230 Verpackungsbandeisen .... 3 Versenkbohrer.169 Verschraubungen zu Peronospora- Spritzen .124 Verzinkte Eisenbleche .... 36 Verzinktes Bandeisen .... 3 V idats Mollbleche.69 Viereckige Fauste.234 Vierstabhobel .149 Viertelstabhobeleisen.145 Vorderschleifen.63 Vorderzangen .158 Vorderzangenstiicke.158 Vorderstangenspindel.158 Vorgelege.80 Vorschlaghammer.199 W Wachs.182 Wagenachsen.52 \Vagenfedernstahl .31 Wagenfedern .57—58 Wagenhobel.155 Wagenlaternen.62 Wagenleiehsen.55 Wagenschleifen.63 Wagentritte.59 Wagenfett.253 Wagner-Fiihreisen.143 Wagner-Hobelbanke.157 VVagner-Rundhobel .155 Wagner-Schnitzbanke.155 \Vagner-Stockhacken .104 Waldhacken. 105 Waldhammer.247 Walzdraht. 3 Wandbohrmaschinen.190 Wandhobel.148 Wasserwagen .245 Wegmacherhauen.96 Weinpresse-Spindeln.83 WeiBbleche.37 Weifipinsel .249 Welsche Schaufeln.91 Seite Wellenstahl.31 VVerkzeug-Gufistahlbleche ... 32 VVerkzeug-Gufistahl .... 28—30 Werkzeugkiisten fur Dilettanlen . 163 Wetzkiimpfe.117 Wetzsteine.116 Wieseneggen.77 Wiesenmooseggen.77 NVindeisen. 208, 209 \Vindschaufeln .91, 92 Winkel, amerikanische .... 159 Winkeleisen.12—13, 202 Winkelhaken.159 Winkelmafie.159 VVinkelniaBe tur Zimmerleute . . 160 Winkelsagen.129 VVinzenzl.180 \Volfram-Diamantstahl .... 28 Wolfsmaulzangen.199 VVulstmaschine.230 W urfschaufeln.92 IViirstelschneider.180 Z Zaggl.32 Zahnhobel.148 Zahnhobeleisen.154 Zahnsicheln.115 Zapfenschneidhobel.161 Zentrumbohrer.168 Zerstauber .122 Zerstauberkappen.122 Zerstaubernadeln.122 Ziegelhauen.96 Ziehklingen.146 Ziehklingenstahle.146 Zifferji aus HartguB.246 Zimmermanns-Breitbeile . . . 106 Zinn.41 Zink.42 Zinkendorfer Mollbleche ... 68 Zinkschaber.232 Zinkbleehe.38 Zinkreifler.233 Zirkel.154 Zirkularsagen.133 Zirkular-Sagemaschine . . . . 134 Zugsagen.127—130 Zuschneidkneipe.178 Zweckzangen.178 Zweispitzkrampen.98 Zwerchhacken.105 Zwickzangen .220 Zjdinderfeldschmieden . 189—190 •ll> 271 * 4 ' . ■ k