24465 LAKELAND BLVD. EUCLID,OH 10 23 m-i - oglašajte v T7TV1 najstarejšemu H rv Slovenskemu dnevniku v ohio /h g/ JL ^ ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine VOL, XXXI. _ LETO XXXI. EQUALITY IDVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of ,A11 Kinds VOL, XXXI. _ LETO XXXI. Ameriška zunanja politika sloni na sili, pravi Wallace YOUNGSTOWN, o., 25. sept.—Henry A. Wallace, predsedniški kandidat Progresivne stranke, je na včerajšnjem shodu izjavil, da nas je zunanja politika predsednika Trumana in gov. Thomas E. Dewey a spravila na rob Vojne, "ker se zanaša na osorno silo, ne pa na moralno pravičnost." "Prva stvar pri oblikovanju* CLEVELAND, OHIO, MONDAY, (PONDELJEK), SEPTEMBER 27, 1948 ŠTEVILKA (NUMBER) 188 zunanje politike je, da se postavimo v položaj moralne pravič-iiosti," je izjavil predsedniški kandidat progresivcev. Wallace je v svojem govoru ponovno napadel Trumana in Deweya, za katere je dejal, da sta moža, ki željno trosita milijarde za vojaške barake, med-pa ničesar ne delata za osnovne ekonomske potrebe ameriških delavcev. Rekel je tudi, da nas repub-ikanski in demokratski predsedniški kandidat vodita v ker nimata dovolj domiš-Jije, da bi preprečila brezposelnost v mirni dobi. Omejeni vidik in pomanj-^ an je zaupanja v našo veliko de-zelo pri Deweyu je vzoren pri-J^er, kaj mislim, ko govorim o judeh, ki ne vedo, kako bi Ame-''iko upravljali brez pripravljanja načrtov in zarote za vojne." Wallace je pristavil, da niti ruman ni v boljšem položaju pri reševanju vprašanj, s kate-rioii je soočena dežela, ker da je ruman prav tako služitelj mednarodnega velikega businessa kot je Dewey. V Youngstown je z Wallace-prišlo več sto Clevelandča-nov na tako zvanem "Wallace "eedom Train-u." ^ruman in Dewey se '^ogibljeta vprašanju vojne Predsedniški kandidat pro-Sresivcev je obtožil Trumana in eweya, da vodita sramotno prbo za glasove v svojih teko-kampanjskih turah na zapa-^ in se izogibljeta diskusij yprasanja vojne ali pa miru, ki vprašanje varnosti dežele. Sporazumela sta se, da ne osta vodila diskusij glede poli-^ke dežele, ki gre čez rob vode. ° , enostavna resnica je, da ni državne politike—farmske ali Glavske, socialne varnosti ali pa civilnih pravic—ki bi se jo ^nko ločilo od zunanje politike. Prva naloga zunanje politi-® Je, da se zaščiti deželo in ^Judstvo," je nadaljeval Wal-j^^e, ko je obtožil Trumana in eweya, da sta se sporazumela ^ ede zunanje politike, ki "sloni P^'ipravah za vojno." Wallace je dejal, da se je stri-njal s Trumanom in Deweyom, ^ Rusija "verjetno" ne želi voj-ne. Poudaril pa je, da j<% mislil, a sta v zmoti, če sta verjela, a Se bodo Rusi poklonili Zedi-njenim državam, ker "imamo letal in bojnih ladij." Truman in Dewey sta prezr-^ dejstvo, da so kot mi tudi nsi dostojanstveni ljudje. Eno-® avno se ne bodo vdali grož-njam, kakor se ne bi vdali ne ne jaz." ^»uianja politika oživela polom palje je Wallace izjavil, da asa zunanja politika ni uspeš-. ker da nas vodi v vojno in se, če bi do vojne prišlo, ker bi ______,_____ našli brez zaveznikov in poleg sloni na obrabljeni t da "lahko obstoja neomejena svoboda za velike korpora-^^J®. da lahko izkoriščajo vire f^fta brez mednarodne kontrole." Na obtožbe, da so komunisti zavzeli Progresivno stranko, pa je Wallace odgovoril, da poskušata Truman in Dewey ter njihov propagandni stroj prepričati ljudstvo, da je "vsak med nami, ki kritizira njihovo nepošteno politiko," podpiratelj kakšne tuje vlade. "To je odkrita laž. Smernice, ki smo jih predlagali, ne vsebujejo nobenih odstopkov sili. Ne zahtevajo nobenih opustitev katerih koli ameriških javnih interesov ali pa principov. "Američan, ki želi spodobno ameriško zunanjo politiko—pošteno zunanjo politiko:—ni pri-moran, da brani Rusijo. Lahko samo vztraja, da se držimo na-^ ših obljub." Wallace je poudaril, da se Progresivna stranka bori za praktično ustanovo svobode življenja—obilnega in dobrega življenja, življenja osvobojenega stiske in strahu. Svet gleda na nas Wallace jg zagotovil, da bi naša zunanja politika bila uspešna in nam dobila prijatelje na celem svetu le, če bi bila dosledno v soglasju z moralnimi principi demokracije in pravde. "Svet glede na Zedinjene države. Posluša, kako možje, kot sta Dewey in Truman, govorijo o demokraciji in pravdi. Toda ko svet gleda, spoznava, da mi ne izvajamo tistega, kar pridi-gujemo. Spoznava, da ohra-njanio nekrščanske navade plemenske in verske diskriminacije. Spoznava, da naš kongres in vlada slabijo delavske unije. Spoznava, da je naša vlada stalno dajala prednost špekulantom in dobičkarjem in delavcem. Ko pa vidi to razliko med našim pridiganjem in našo prakso, zgublja svoje zaupanje v naše poštenje." * Wallace-ova izjava o plemenski diskriminaciji ST. LOUIS, 2. sept.— Predsedniški kandidat Progresivne stranke Henry A. Wallace je danes obtožil dve stari'stranki, Demokratsko in Republikansko, da nista vložila nobene poštene napore, da bi se sprejelo obljubljene federalne zakone proti plemenski diskriminaciji in "Jim Crow sistemu." Na shodu je okrcal tudi senatorja J. Howard McGratha, predsednika državnega odbora Demonstranske stranke, ki da je južnim demokratom zagotovila, da ni resnih naporov, da bi se izvedlo program za civilne -pravice, ki ga je predlagal predsednik Truman. Predsedniški kandidat je obtožil republikance in demokrate, da so se združili v "dvostran-karski stroj," ki ne daje volil-cem na letošnjih volitvah nobene jasne izbire. Kar se tiče "Jim Crow sistema" (diskriminacije proti zamorcem), je Wallace dejal, da predstavlja "nevarno protislovje," ker da kaže Zedinjene države pred očmi ostalega sveta, kako izdajajo svoje ideale. Republikanci in demokratje Dom^ vesti V bolnišnici Mrs. Marie Kale, soproga An tona Kale iz 22371 Nicholas Ave., se nahaja v Ingleside Home bolnišnici, 8811 Euclid Ave. Prijateljice jo lahko obiščejo v sredo in nedeljo popoldne od 2. do 3. ure. Želimo ji skorajšnje okrevanje! Kliib "Ljubljana" Člane kluba "Ljubljana" se vabi na redno sejo v torek zvečer ob 8. uri v Slov. društvenem domu na Recher Ave. Ukrepalo se bo radi veselice, ki se bo vršila prihodnji mesec, in se prosi člane, da se udeležijo v polnem številu. Vaje Mlad. pev. zbora Vaje Mlad. pev. zbora SDD na Waterloo Rd, se vršijo vsak torek med 6. in 7. uro zvečer. Starše se prosi, da redno pošljejo otroke k vajam, da bodo pripravljeni za nastop pri prireditvi na odru. ŠE EDEN NACISTIČNI GENERAL OSVOBOJEN MONAKOVO, 23. sept. — Danes je bil oproščen gen. Franz Haider, bivši šef štaba nemške armade, ki se je zagovarjal proti obtožbam, da je pomagal nacistom. 19 OSEB UBITIH V EKSPLOZIJI V ALŽIRU PARIZ, 23. sejt. — Francoska časnikarska agencija poroča, da je v eksploziji municije v bližini Alžira bilo ubitih 19 oseb, ranjenih pa 100. so bili širokogrudni pri obljubah, da bodo obravnavali to vprašanje s pogumom, ki ga zahteva. Toda ne eni ne drugi niso storili nobenih poštenih naporov, da bi izpolnili obljube." Wallace je pristavil, da obljube Progresivne stranke pomenijo več, ker da stranka ni politični stroj sestavljen samo za eno volilno kampanjo, pač pa da bo nadaljevala borbo tudi po volitvah. * Sedmorica Wallaceovih pristašev napadena ATLANTA, 2. sept.—Skupina sedmih delavcev za Henry A. Wallace-ovo Progresivno stranko je bila danes napadena. Paul Endicott iz Detroita je izjavil, da jih je skupina devetih mož, ki so se predstavili za detektive iz Columbuso, odpeljala iz mesta z v njih vsmerjenimi revolverji. # Wallace govoril na Slovanskem kongresu CHICAGO, 26. sept. — Henry A. Wallace je danes na shodu, ki je bil prirejen v zvezi s konvencijo Ameriškega slovanske-ka kongresa izjavil, da je ponosen, da lahko govori Američanom slovanskega porekla. Rekel je, da več kot 250,000,000 Slovanov v vzhodni in srednji Evropi obnavljajo svoje razdejane dežele, razvijajo neko vrsto ekonomske demokracije in se polagoma pomikajo k politični demokraciji. "Zagotavljati, da ti slovanski narodi ogrožajo mir na svetu je nepošteno in cinično obrekovanje. To je tehnika velike laži. Spoštovanje ljudstva sveta za Ameriko smo zopet potisnili dol," je rekel Wallace. Shoda se je udeležilo okrog 2,000 delegatov, ki so navduše-n o pozdravili predsedniškega kandidata. ZAPADNE SILE PREKINILE POGOVORE S SOVJETSKO ZVEZO Agencija Associated Press poroča, da so Zedinjene države, Francija in Anglija snoči prekinile pogajanja s Sovjetsko zvezo glede tako zvane "berlinske krize" in da bodo zadevo predložile organizaciji Z.K. kot "grožnjo miru." Sovjetska vlada je v za-m e n o za ukinitev blokade Berlina zahtevala kontrolo nad z r a č ni m koridorjem zapadnili sil in enotni denar za ves Berlin, ki bi ga kontrolirale sovjetske okupacijske oblasti. Zunanji ministri treh za-padnih sil so zahteve zavrgli in ha svoji seji v Parizu obtožili Sovjetsko zvezo, da "ogroža mir na svetu." Sovjetska vlada je že bila obveščena, da so pogajanja prekinjena, danes pa bo zadeva predložena Združenim narodom. ' ^ V svoji končni izjavi, ki je bila podana po prejemu sovjetskega odgovora n a noto treh sil od preteklega tedna, so trije ministri obtožili Sovjete, da so popolnoma odgovorni za sedanji položaj, ki da je onemogočil nadaljnja pogajanja. Zapadne sile so obenem obvestile sovjetsko vlado, da nameravajo ohraniti svo-pozicije v Berlinu. Višinski obtožil Zedinjene države, da pripravljajo vojno proti Rusiji Lausche okrcal ravnodušnost volilcev Demokratski kandidat za ohijskega governor ja Frank J. Lausche je danes napadel mrtvilo ameriškega ljudstva v zvezi z uporabo volilne pravice. Predlaga prepoved uporabe atomskega orožja in splošno omejitev oboroževanja PARIZ, 25. sept.—Sovjetski zastopnik zunanjega ministra Andrej Višinski je danes na zasedanju Generalne skupščine Z.N. obtožil Zedinjene dražve, da pripravljajo Lausche je na pikniku mladih , , . i-o-ii- ••• ji ij „ , , v. v , i atomsko voino proti Sovietski zvezi in predlagal, da •mnu-rorniT f o r*Ho J ir o r O ' takoj sklene sporazum glede znižanja oboroževanja. Višinski je predlagal, naj vse*"- Umor Eernaiotta je baje znak za splošni terorizem Jugoslavija pred prelomom zvez z ostalimi državami? HAIFA, 23. sept.—Neki arabski voditelj židovske teroristične organizacije Stern je baje izja-] vil nekemu hailfškemu časnikar-' i^^^d jugoslovanskim komu- BEOGRAD, 26. sept. — Jugoslovanski tisk pripravlja ljudstvo na najhujše—na možno prekinjenje zvez z ostalimi državami vshodne-Evrope. Časopisi že pišejo, da bodo jugoslovanska ljudstva morala sama zgraditi svojo industrijo in poljedelstvo, kakor tudi celo svojo ekonomijo s svojimi lastnimi silami in sredstvi. Poudarja se tudi končni pre- ju, da je umor posredovalca Združenih narodov grofa Berna-dotta bil znak za val terorizma, katerega namen je, da "se s Srednjega vzhoda odstrani an-glo-ameriški imperializem." V Sternovi gangi se poleg fanatičnih Židov nahajajo tudi arabski člani. Ta organizacija ! proti vodstvu jugoslovanske ko-je obtožena, da je odgovorna za; munistične stranke s strani Ko-smrt Bernadotta. } minforme. Haifški časopis poroča, da je | * arabski voditelj Abu Gosh izjavil, da bo ubit tudi John Bagot i demokratov širšega Clevelanda rekel, da bi se vsak, brez ozira na politično pripadnost, moral registrirati za volitve. ! glavne sile znižajo v teku ene- "Lahko se zgodi, da bomo P ^^ta svoje kopnene, morske zgubili na volitvah. Toda, če bo- zračne sile za eno tretjino, do vsi šli v volilne koče, ■,bo de-: Predlagal je tudi, naj Združeni žela s tem samo dobila, ker ve-' prepovejo uporabo atom- čina je v osnovi dobra. Postali ^kega orožja in ustanovijo med. smo preveč zadovoljni. Čutimo, | narodno kontrolno komisijo, ki da je volilna pravica prednost, I podvzeteza ki jo ne bomo nikoli zgubili-j ^"^^^nje oboroževanja in pre-radtegase zaryo nezmammo Povediyxirahe akKnskegacMmž-dosti," je izjavil Lausche. Sovjetski zastopnik zunanjega ministra je zagotovil, da ima \ Sovjetska zveza samo miroljub-i ne namene. I Višinski ponovno napadel : ameriške "vojne hujskače" Višinski je v svojem govoru na podoben način kot pred enim letom okrcal vojne hujskače in obtožil Zedinjene države, da ovirajo sprejetje mednarodne kontrole atomske energije. V svojem trpkem napadu pa Višinski ni samo napadel ameriške, pač pa tudi angleške voditelje. Posebno je omenil ameriškega obrambenega tajnika Jamesa Forrestala, generala zračnih sil George C. Kenny-ja, armadne-ga tajnika Kenneth C. Royalla, ki da so načelniki vojne politike. 'Ti gentlemani ne prihajajo več s splošnimi izjavami n gesli za vojno proti Sovjetski zvezi in novimi demokracijami. Oni, posebno pa predstavniki najvišje vojaške komande Zedinjenih držav, prihajajo z bliščeče obarvanimi načrti za uporabo vojaške zrakoplovne sile in atomske bombe za razoritev Moskve, Leningrada, Kijeva, Harkova in Odese." se nističnim ■ vodstvom in ostalimi komunističnimi strankami. Ljudstvo je v potankosti obveščevano, kako je prišlo do razkola in zakaj se ga zdaj ne more popraviti. Sedanja vedno hujša nesoglasja so se razvila iz kritike publikacij, da bi dokazal ameriško graditev vojaške sile v pripravah za napad na Rusijo. Ameriški državni tajnik pozorno poslušal Višinskega Ameriški državni tajnik George Marshall, francoski zunanji minister Robert Schuman in večina ostalih delegatov so pozorno sledili Višinskijevemu govoru, ki je bil preveden. Toda angleški zunanji minister Ernest Bevin ni bil prisoten. Medtem je bilo sporočeno, da zunanji ministri Zedin jenih držav, Francije i n Anglije pripravljajo nov načrt za ureditev spora s Sovjetsko zvezo glede tako zvane "berlinske blokade." Iz zapadnih virov poročajo, da bi predložitev zadeve organizaciji Z. N. bila odložena, če bi sovjetski odgovor na note zapadnih sil ne bil zadovoljiv. Glubb Pasha, angleški poveljnik transjordanske arabske legije, ki se sedaj nahaja v Londonu. Arabski voditelj je dalje izjavil, da bodo po Glubbu ubiti tudi vsi voditelji Združenih narodov, od vrha dol. Ni pa posebno omenil ameriškega stalnega tajnika v posredovalni komisiji Z. N. dr. Ralpha Bunche-a, ki je začasno prevzel dolžnosti Bernadotta. 'Pravda." napada gen. Peko Dapčeviča MOSKVA, 26. sept.—Moskovska "Pravda" je danes napadla jugoslovanskega polkovnika-ge-nerala Peko Dapčeviča, katerega je označila za "lakaja." "Pravda" napada Dapčeviča v zvezi z njegovim člankom v beograjski Borbi, v katerem je izjavil, da gg tiče ameriške poli- je ustreljeni gen. Arsa Jovano-j^.^^ Višinski rekel, da se je Vlil "oIpIi o-pnprnl in sovraz-! . , , , .. ta politika od borbe proti "agre- Sovjetska politika je stalna in dosledna V svojem govoru je Višinski omenil tudi sovjetsko zunanjo politiko, za katero je dejal, da je "stalna in dosledna politika razširjevanja in jačanja mednarodnega sodelovanja." vič bil "slab general in sovraz nik Rusije." Bivši ameriški atašej obtožen, da je bil v zaroti proti Peronovemu režimu BUESNOS AIRES, 25. sept. —Dvodnevmi demonstraciji, ki so izbruhnile v Argentini radi razkritja policijskih poročil, da se je pripravljal umor diktatorja Perona in njegove žene, so se spremenile v hudo proti-ameri-ško kampanjo. Sam argentinski diktator Peron je obtožil bivšega kulturnega atašeja pri ameriški ambasadi John Griffitha, da je skupaj s 17 Argentine! sodeloval v zaroti. Argentine! so bili zaprti, Griffith pa se sedaj nahaja v Montevideo, Urugvaj. Peron in njegova žena, bivša Demonstrantje so se po govorih podali pred poslopje največjega argentinskega časopisa "La Pressa," ki napada Pero-novo politiko. Šli pa so tudi pred poslopje ameriške ambasade, kjer so vpili proti Zedinjenim državam. (V Montevideu je Griffith izjavil, da so obtožbe proti njemu "maščevalno preganjanje" in "detektivska povest brez resne osnove.") Delavski voditelj in bivši kon-gresnik Cypriano Reyes je bil s strani argentinske policije označen za "vodjo krožka," i ki filmska igralka, sta govorila de- je pripravljal umor Perona in lavcem, ki so se zbrali pred dr* [njegove žene za 12. oktobra leta žavno palačo. 'l946. sivnim silam" razvila v politiko "razširjevanja in ustvaritve načrtov za svetovno dominacijo." Višinski je obtožil Zedinjene države, Francijo in Anglijo, da poskušajo ustvariti vojaško zvezo proti Sovjetski zvezi in novim demokracijam vzhodne Evrope. (Iz angleških krogov so danes naznanili, da se bodo sestali vojaški ministri petih držav tako zvane Bruseljske (zapadne) zveze, ki da bodo proučevali skupne vojaške probleme. To Bruseljsko zvezo tvorijo Anglija, Francija, Belgija, Nizozemska in Luksemburg.) Višinski je izjavil, da sta*Anglija in Francija organizirali zvezo petih držav "v neposrednem nasprotstvu z interesi za jačenje miru in varnosti ljudstev." Sovjetski delegat je omenil izjave iz ameriških časopisov in Novi grobovi ANTON LUNKA V petek zvečer je umrl po kratki bolezni poznani Anton Lunka, bivajoč v Fairport, O. Star je bil 63 let. Doma je bil iz Žerovnice pri Cerknici, odkoder je prišel v Ameriko pred 45 leti. Bil je vesele narave in je zelo rad prepeval, ter si je s svojo prijaznostjo pridobil mnogo prijateljev. Zapušča soprogo Angelo, rojeno Zalar, doma iz Dolnje Ota-ve nad Cerknico, sinova Antona in Viktorja ter hčer Mrs. Julia Milsalerg, v Clevelandu sestro Mrs. Josephine Kaiser, v stari domovini vžerovnici brata Janeza in sestro Frančiškd, poročeno na Blokah ter sestro Terezijo poročeno v Št. Petru na Krasu. Pogreb pokojnega se je vršil danes zjutraj na pokopališče v Painesville, O. # WALTER V. PIERCE Po dolgi bolezni je preminil v soboto zjutraj Walter V. Pierce (Pire), star 31 let. Stanoval je na 1321 E. 188 St. Rojen je bil v Rockdale, III. Tukaj zapušča mater Anno Pire, očeta Valentin, in sestre Mrs. Ann Kem-merling, Mrs. Frances Maniaci, Mrs. Olga Phillips v Barnesville, Ohio, in Ruth Pierce. Pogreb se bo vršil v torek zjutraj ob 10. uri iz Bolton pogrebnega zavoda, 19309 Nottingham Rd. na pokopališče Knollwood. Popravek Pogrebni obredi z vojaškimi častmi za pokojnikom Frank A. Kantz so se vršili pod vodstvom Euclid Vets kluba, h kateremu spada veliko naših slovenskih veteranov iz Collin-wooda in Euclida. Poročano je bilo, da bodo obredi pod vodstvom Euclid Post American Legion, kar pa ni bilo pravilno. Predsednik Euclid Vets kluba je slovenski veteran Ed Sustarsic. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 27. septembra, 1948. "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. #231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION ;RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$8.50 - 5.00 - 3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) For Six Months—(Za šest mesecev) For Three Months—(Za tri mesece) -$10.00 — 6.00 — 3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. OBJEKTIVNA KRITIKA ALI ZLOBA? Nedavno je domobransko-klerikalne kroge in njihove somišljenike v zadevah nove Jugoslavije silno razkačila pesmica v slovenskem mladinskem listu "Ciciban," letnik 3, št. 8, ki izhaja v Ljubljani. Ta pesmica z naslovom "Ma-ma, je res?" je celo vzbudila pozornost zunanje političnega komentarja clevelandskega 'Plain Dealer-j a" Spencer D. Irwina, znanega propagandista za stvar velesrbstva. Njo je vključil v svoj članek z dne 12. sept., t. 1., v katerem skuša dokazati, da se kljub kritiki Kominforme ni ničesar spremenilo z jugoslovansko propagando proti Ameriki, za kar kot primer podaja prevod omenjene pesmice. Seveda, Irwin je še pred objavo te pesmice spisal dokaj propagandnih člankov proti novi Jugoslaviji in njenemu socialnemu, ekonomskemu in političnemu redu; verjetno pa je mnenja, da mora tudi propaganda biti izključno ameriški monopol. Istega mnenja so tudi naši domobransko-klerikalni krogi in njihovi "liberalni" priveski, ki se ukvarjajo s propagando proti novi Jugoslaviji že nekaj let. Da so končno v svojem velikem prizadevanju naši "kulturni" delavci iztaknili v treh letnikih "Cicibana" pesmico, ki je primer proti-ameriške propagande v Jugoslaviji, je res hvalevredno delo. Kajti v očitnem pomanjkanju takšnega materiala so se obenem morali spraviti nad njo v imenu domobranskega klerikalizma, "demokratičnega socializma," "liberalizma" in zunanjo-politične analize. * Prva je—kakopakj^-Cicibanovo pesmico ponatisnila A.D. in sicer pod naslovom "Tako vzgajajo komunisti mladino v sovraštvu proti Ameriki. Za A.D. jo je teden dni pozneje vdrl znani urednik "Glasa SDZ," ki menja svoja prepričanja skoraj z isto ravnodušnostjo kot srajce. Tudi znani sotrudnik A.D. g. Ivan Jontez ni zamudil prilike, da ne bi k zadevi pristavil svoj bistroumen komentar, da je pač prav, da je A.D. pesmico priobčila brez komentarja. Ta pesmica, ki so jo v prevodu naši "kulturni" delavci, takoj ko so jo temeljito izkoristili, nesli gospodu Irwinu, da iz nje ustvari mednarodno afero, se v celoti glasi: MAMA, JE RES? "Mama, je res, da v Ameriki žito mečejo v morje, i čaj, i bombaž? Mama, če ljudstvo je tamkaj presito, zakaj nas pozabil zaveznik je naš?" "Sinko, zares, v Ameriki žito mečejo v morje, i čaj i bombaž. Vse bi poslali nam, v zlato zavito, če bi verjeli v njihovo laž. Nočejo novcev, le našo svobodo hočejo, da jim za robo prodaš." "Če je pa tako—naj zmečejo v vodo: žito in kavo, i čaj, i bombažt" Urednik "Glasa SDZ" si je to pesem ogledal pod "kulturnim mikroskopom" in podal neke delno točne, delno pa netočne ugotovitve o gospodarskih razmerah naše dežele. Med ostalim pravi: "Mi dokaj pazno zasledujemo razvoj političnih in gospodarskih razmer te dežele, pa nismo naleteli na vesti, ki bi poročalo, da mečejo tukaj v morje "žito in kavo, i čaj, i bombaž."! V kolikor se spominjamo so pred meseci res uničili menda v Vermontu nekoliko vagonov krompirja, češ, da ga ni mogoče transportirati preko morja, ker bi med vožnjo zgnil." Urednik "Glasa SDZ" pravilno ugotavlja, da nismo naleteli na vesti, da mečejo v morje prav omenjene produkte. Toda, če pazno zasleduje razvoj političnih iji gospodarskih razmer bi se moral ne samo "spmonjati" pač pa za gotovo vedeti, da so v Vermontu res uničili nekoliko vagonov krompirja in to, kot so poročali ameriški list^, s tem, da so ga polili z oljem. Tudi bi moral vedeti za še bolj značilno vest v ameriških časopisih, da so lani v septembru mlekarji v Manchester-ju, N. H., uničili mleko, ker da ga se "ne izplača prodajati po 21 centov kvart." Urednik "Glasa SDZ" tudi pravilno ugotavlja, da so v naši deželi podoravali žito in koruzo ter pobijali in zakopavali breje svinje. Pa še daleč pred tem pobijanjem brejih svinj so v reke in potoke južnega Illinoisa"izlivali mleko, predlagali farmarjem naj kurijo z rž j o namesto premogom, uničevali kumare, gojili hrošče, da bi uničevali semenje itd. Vse to delkov je za ta naš sistem pravi tako značilno kot soeko-nomske krize, depresije in masna brezposelnost. Nedvomno je pesnik Cicibanove "Mama, je res?" mislil prav na to tragedijo razsipanja in uničevanja. (Naj pripomnimo, da je v Jugoslaviji prav nekako v dobi uničevanja krompirja izbruhnilo resno pomanjkanje hrane. Jugoslavija je takrat hotela kupiti krompir in žito v Ameriki, toda naše oblasti ji niso hotele prodati, celo ne za "njihove novce.") Ker je pesem bolj produkt fikcije kot pa gospodarskih statistik je seveda pesnikova ugotovitev, da v naši deželi "mečejo v morje žito in kavo, i čaj, i bombaž" z gospodarskega vidika prav tako zgrešena kot je z astronomskega vidika zgrešena ugotovitev pesnika, ki piše o "svetlih zvezdah" misli pa na dekliške oči. Poleg tega pa pesnike, ki so pod vplivom svoje "muze," zavaja tudi rima. Pesniku Cicibanove pesmi "Mama, je res?" se je posrečilo najti rimo za žito—presito, bombaž—laž, toda pri krompirju, mleku, Sabčevi koruzi in brejih svinjah bi verjetno naletel na težave. Kljub temu pa smatramo, da je jedro pesmice kritika vsekakor nesmiselnega uničevanja in razsipanja pridelkov na splošno. % Konec jutri) UREDNIKOVA POŠTA bi moralo urednika "Glasa SDZ," ki pravi, da pozorno zasleduje razvoj političnih in gospodarskih razmer prepri-j čati, da te pojave niso slučajne, pač pa eden od nedostatkov našega sistema svobodnega podjetništva. Uničevanje pri-' "Jakec in fižolovo steblo" Cleveland, O. — Pred nekaj dnevi sem sporočil javnosti, da bomo imeli v avditoriju Slov. nar. doma na St. Clair Ave. priliko videti lutkovno igro, ki jo poda Shirley Breitweit pod av-spicijo dramskega društva Ivan Cankar za v korist sklada za nabavo potrebščin za otroško bolnišnico v Sloveniji. Danes pa naj navedem v kratkem še nekaj podatkov o tej izredni predstavi. Lutkovna igra "Jack and the Bean-stalk" ali "Jakec in fižolovo steblo" je v štirih slikah. Prvo dejanje je na cesti, drugo J a k C e v dom, tretje Velikanov dom vrhu fižolovega stebla, četrto spet Jakcev dom. V igri nastopijo sledeče osebe in živeli: Jakec, deček; Buttercup, krava; Vila; Jakcova mati; Janey, Jakcova sestra; Velikan; Velikanova žena; kokoš, ki nese zlata jajca in petelin. Pravljica pripoveduje o revni toda pošteni delavski družini, ki se le s težavo preživlja. Končno jih razmere pritirajo do kraja, da so primorani prodati edino kravo, Buttercup, ki jih je doslej zalagala z mlekom in maslom. Hudo jim je, ko se poslavljajo od dobre krave, ko jo Jakec odpelje na semenj za v prodaj. Na poti sreča Jakec Vilo rojenico, ki kupi kravo, pa ne za denar, pač pa za tri čarodejne fižole. Vila pouči Jakca naj te fižole posadi. Ko zraste fižolovo steblo do neba, bo na vrhu palača, v kateri prebivata Velikan in njegova žena. Ta dva imata kokoš, ki nese zlata jajca. Jakec ima nalogo splezati po fižo-lovem steblu prav na vrh v to palačo in se polastiti te kokoši ter jo prinesti domov, da bo odslej v Jakcevi hiši nesla zlata jajca. Velikan je pa zelo'neva-j ren, saj je ljudožrc in mu prav posebno teknejo otroci, ki jihi pohrusta s kostmi in kožo, če' jih ulovi. Jakec res spleza po fižolom em steblu na vrh do neba in v Velikanovo palačo, kjer se skrije v velikem kotlu. Ko pride prilika, ulovi tisto kokoš in jo srejno prinese na zemljo in domov. Kmalu nato se vrne domov tudi krava Buttercup. S tem postane Jakcova družina srečna in odslej imajo vsega dovolj. Lutke operira Mr. Breithweit s pomočjo svoje družine. Vse kretnje in akcije so točno spremljane z govori teh lutk. Igra je zelo zanimiva za mlade in stare. Vstopnina je samo 25c za osebo, enako tudi za otroke. Predstave bodo štiri in si lahko poljubno izberete čas, ki vam najbolj ugaja. Biti morate točni na mestu, ker ni časa odlašati s predstavami in se bo vselej igra pričela točno ob napo- vedanem času. Pomnite^ da se ta lutkovna igra vrši v petek 1. oktobra ob 4. uri popoldne; v soboto 2. okt. ob 10:30 dopoldne; ob 1. uri in 3. uri popoldne. Pojdite za spremembo enkrat pogledati lutkovno gledališče, saj je vstopnina nizka, zabave boste imeli pa mnogo od tega. Tudi namen je plemenit. Dramsko društvo Ivan Cankar poda letos dne 5. decembra Cankarjevo dramo "Kralj na Betajnovi", v spomin 30-letnice smrti pisatelja Ivana Cankarja in v proslavo 30-letnice obstanka dramskega društva, 'ki nosi njegovo ime. Igra režira Jos. Skuk, eden izmed ustanoviteljev društva. Ob tej priliki se bo izdalo tudi primerno spominsko knjigo z oglasi. Za Yiabiralca oglasov je bil izvoljen Jos. šircel in društvo ga priporoča, da mu greste pri tem delu na roko, kolikor pač morete. Morda bo to zadnja obletnica društva, če se bo vse tako krčilo v bodoče, kot sedaj kaže. Zato vas že sedaj vabim, dragi rojaki in rojakinje, da nas obiščete v nedeljo 5. decembra. Predstava bo samo ob 3. uri popoldne. Vstopnina je predprodaji 85c, pri blagajni na dan predstave pa $1 za osebo. Vstopnice bodo poslane tudi na društva, da nam pomagate kaj v naprej razprodati. Za vse dobro sodelovanje se priporočamo in že kar naprej zahvaljujemo. Erazem Gorshe. ČEŠKI STOTNIK OBSOJEN NA SMRT PRiVGA, 23. sept. — Neki češki Stotnik je bil danes obsojen na smrt, ker je vohunil za Anglijo. Češkoslovaška vlada pravi, da je bilo aretiranih na-daljnih 32 oseb, ki da so vohunile za Ameriko. Na smrt obsojeni stotnik Rudolf Hrazdilek bo obešen radi "izdajstva in zločinov proti ljudski demokratični vladi." Obtožen je bil, da je izročil Angležem zaupne informacije. POZOR! oddajte vaše naročilo sedaj cevi in dimnik forneza sčistimo za samo $4 do $6 Pokličite še danfcs — Prihranite si denar NATIONAL HEATING CO. Postrežba sirom tncUa FA 6516. Vas muči glavobol? Nabavite si najboljše tablete proti glavobolu v naši lekarni. Cena 50c. Mandel Drug LODI MANDEL, Ph, G.. Ph. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 WATERLOO RD. Cleveland 10, Ohio Lekarna odorta: Vsak dan od 9:30 dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah PROGRESIVNE SLOVENKE AMERIKE HUMANITARNO DELO KROŽKA ŠT. 9 PROG. PRESIVNIH SLOVENK (Nadaljevanje s 4. shrani) okupatorjev je bila naša domovina vsa uničena. N&ša skrb v teh povojnih letih je, da jo obnovimo in postavimo na trdne gospodarske temelje. Zato se pri nas neumorno gradi, dela in ustvarja. Naše oblasti so takoj po osvoboditvi prevzele vso skrb za revno in osirotelo deco. Ustanovili so se in se še danes ustanavljajo domovi za otroke. Naš dom se nahaja v predmestju Ljubljane, na Viču. Ime nosi po Malči Beličevi, ki so jo fašisti mučili do smrti. Prvotno je dom sprejel le 40 gojencev, v letošnjem letu pa se je razširil na sto. Za te otroke skrbi država. Ko pridejo v dom, so navadno brez vsega. Naša skrb je, da jim nudimo vse potrebno. To so še ostanki stare, predaprilske Jugoslavije, ki ni skrbela za delavske sloje— žrtve strašne vojne. Naša nova država hoče ravno tem otrokom nuditi vso možnost dobrega telesnega razvoja, vzgoje in izobrazbe. Zato smo sprejeli Vašo ponudbo z veseljem in bomo hvaležni za vse, kar nam boste pripravili. Stvari, ki jih v pismu navajate so zelo praktične in nam bodo dobrodošle. Naš dom oskrbuje dečke in deklice od 7. — 14. leta; to je krepka, dobro razvita mladina. To so naši pionirji, ki bodo zra-stli v koristne člane človeške družbe. Vam, draga tovarišica, ki ste prišla na to plemenito idejo in vsem onim, ki bodo z Vami sodelovali, se najtopleje zahvaljujemo. Prilagamo sliko; skupina naših pionirjev. Zdravo! Demšarjeva." Pionirji doma Malči Beličeve istotako izražajo veliko hvaležnost, ker smo se Progresivne Slovenke spomnile nanje. Pišejo: "Draga tovarišica! — Pionirji našega doma smo z veseljem čitali Vaše pismo. Srečni smo, ker ste se ve, drage tovarišice, spomnile na nas. Zelo nas zanima, kaj delajo in kako žive Vaši otroci. Mi se radi in pridno učimo. Hodimo v šolo, kadar pa je treba tudi znamo prijeti za delo. Tako se bomo najlažje oddolžili vsem onim, ki danes skrbe za nas. Veseli nas Vaša prijaznost in skrb ter Vas pozdravljamo s pionirskim pozdravom: Za domovino—s Titom naprej! Pionirji doma Malči Beličeve." Na koncu naj še poročam, da smo 7. julija vzele ta pisma v pretres in sklenile dati v ta namen $100, sestra Marion Grum pa je še posebej prispevala $5. S tem denarjem bomo nakupile potrebne stvari in jih odposlale naprej še ta mesec. Ko bo pa vročina malo ponehala, bomo pa šivale in poslale darila za malčke. V ta namen bo priredil naš krožek tudi veselico s programom dne 24. oktobra v dvorani SNPJ. Minka Alesh. zaradi selitve iz mesta SE PRODA LEPO POSESTVO 2 hiši na eni loti. Prednja hiša ima 6 sob in vse udobnosti. Zadaj je hiša s 3 sobami z vsemi udobnostmi. Lepa lota, $adno drevje in veliko rož. Nahaja se na 19148 abby ave.. od e. 185 st. V EUCLIDU SO PRIDNE OD KROŽKA ŠT. 8 Nadaljevanje s 4. strani la krožka št. 3. ga na kratko pošiljam jaz. Naše seje so vedno dobro obiskane. Zadnjih par sej je vodila vsled bolezni predsednice, Albine Vesel, naša podpredsednica, Frances Gorjanc. Na zadnji seji nam je bilo prečitano njeno pismo, polagajoč resignaci-jo, češ, da bo boljše za krožek. Pokazala je, da se še celo v svoji težki bolezni zanima za napredek krožka, toda me nismo sprejele njene resignacije, ker smo gotove, da bo kmalu ozdravela in zopet vzorno vodilo krož-kove seje. Zato ji iskreno želimo, da čimpreje ozdravi in se vrne med nas! Nadalje so bolne, Frances Zaje, katera se je morala podvreči operaciji in pa Jean Remec, katera je že več mesecev v postelji. Obema želimo ravno tako, da se jima ljubo zdravje čim preje povrne in se jima bo mogoče udeleževati naših sej. Izkazale smo zadnjo čast umrlemu podpornemu članu Jakobu Strekalu. Poslovile smo se od njega na mrtvaškem odru in se tudi udeležile njegovega pogreba. Poskrbele smo, da smo imele svoj avto, tajnica je pa naročila šopek rdečih nagelnov, katere je pogrebnik Mr. Zele tako lepo v vazi postavil ob vzglavju po-kajnikove krste. — Ko sem ga obiskovala v njegovi bolezni, se je veselil, da bo gotovo prišel na krožkovo prireditev, ki se bo vršila 10. oktobra v Društvenem Domu, pa mu ni bilo dano učakati jo. — Šel si od nas! Bil si dober podpornik našega krožka in dober član človeške družbe, zato se Te bomo vedno s spoštovanjem spominjale in Ti kličemo: Spa vaj sladko! Za piknik "Wallace for President" smo kupile pet knjižic in obljubile tudi z delom pomagati na pikniku. Rozi Krnc je prodala za $50 teh knjižic. Zadnji mesec smo pa pomagale na pikniku veteranov in »gospodinjskega odseka. In zopet ob 30-letnici Društvenega Doma so pomagale delati naše članice. Zares pridne so nekatere članice, ki so vedno pripravljene pomagati, ako je treba. Zadnjič je pripeljala sestra Krnc novo članico, kateri kličemo: Dobrodošla v naš krožek! Izmed članic je bolna tudi Angela Ogrin. Ona se je pravkar vrnila iz bolnišnice. Tudi nji želimo hitrega okrevanja! Sedaj pa vabim na krožkovo veselico 10. oktobra, vse prijatelje od blizu in daleč in od sosednjih krožkov. Bo res nekaj prav posebnega! (Več v poročilu Vere Potochnik. Op. ur.) H kqncu, pozdrav vsem "Progresivnim Slovenkam" sirom Amerike! Gusti Zupančič. Oglašajte v Enalčopravnosli NAPRODAJ JE TRGOVINA Grocerija in mesnica; licenca # pivo in vino ter vsakovrstna mehka pijača. Proda se zaradi odhoda v armado. Poizve se na 11701 Oakview Ave., od E. 117 Sl» proti jezeru ali pokličite GL 1101 — UT 1-255» IŠČE SE STANOVANJE za mirno družino treh oseb. 4 ali 5 sob. Pošteni plačniki. Kdor ima za oddati naj pokliče IV 5702 STREŽAJKA za delo od 8 do 2 pop. Vpraša se pri SORN S RESTAURANT 6036 St. Clair Ave., EN 5214 SNAŽILKE Podnevi—6. zj. do 12. opoldne Tedenska plača. Zglasite se v Employment Office. 5 nadst. Wm. Taylor Son & Co. 630 euclid ave. Westinghouse električno, ledenico V ZELO DOBREM STANJU SE PRODA PO ZMERNI CENI Vpraša se na 15413 Lucknow Ave., ali pokličite IV 1229 Delikatesno trgovino z C 2 licenco se žrtvuje po nizki ceni. Nahaj& se v neselbini z večjimi apartmenti. Poizve se na 7207 Wade Park Ave. F O R N E Z I Novi fornezi na premog, olj«' plin, gorko vodo ali paro. Resetting $15 — čiščenje $5; premenjafflO stare na olje. Thermostat. Tinning & Roofing CHESTER HEATING CO., 1193 Addison Rd., EN 0487 Govorino slovensko 3 PEČI NAPRODAJ $3, $12, $20. Orehova posteljni kompletna $40; steklenice: petinK® za vino ali sok, 50c ducat. Vpraša se na 1478 WARRENSVILLE CTR. PENGUIN BAKERY 7758 BROADWAY Fino pecivo, kruh, torte, itd. TO pekarijo se je nanovo otvorilo naša posebnost so torte za svatbe, rojstne dni in druge prilike. OdprW do 7. zv. Naprodaj Zidana hiša za 2 družini; spodaj 4 sobe in kopalnica, ognjišče, iHO' derno urejeno. Zgoraj 4 in P" sobe; fornez na premog. Lota 8"? 175; zidana garaža za 4 avte. ročno za popravljalca avtomobil"^' Cena zmerna. , To posestvo se nahaja v WeS' Parku, blizu W. 130 St. Pojasni# lahko dobite če pokličete OR 145* ali pa se osebno zglasite na 119" Wayland Ave., blizu W. 117 St MOST! Za fin mošt iz ohijskega ali ^kalifornijskega grozdja se obrnite na OHIO GRAPE JUICE Joe Di Pietro, Mgr. 15741 MANDALAY AVE. ali pokličite GL 1499 ali IV 9624 BOŽIČNI BAZAAR v CHICAGI in CLEVELANDU 4. DECEMBRA. "SVET BREZ SOVRAŠTVA" ' (Nadaljevanje s 3. strani) vsaka članica dobivala glasilo na dom — prva. številka izide ta mesec — se apelira na članice, da se od časa do časa oglasite v glasilu z raznimi dobrimi nasveti ali priporočili za boljši uspeh organizacije in posameznih krožkov. Ženske, organizirane v svoji organizaciji, lahko mnogo pripomoremo za zboljšanje socialnih razmer dežele, v sodelovanju s tistimi elementi, ki so za napredek in odpravo duševne, kakor tudi ekonomske sužnosti. Frances Vider, Preds. krožka št. 9. V BLAG SPOMIN prve obletnice smrti nas® ljubljene in nikdar pozabljene soproge, matere hčere in sestre Mary Mulec Svoje mile oči je za vedo® zatisnila dne 27. sept. 1947» Hladna Te zemlja že leto dni krije, mirno in sladko v grobu zdaj spiš, mi pa ne moremo biti veseli« ker so to žalostni spomini z® nas. Draga soproga, ljuba mati, prezgodaj odšla si od nas; zapustila vse, ki si jih ljubili' zapustila svoje lastne drage. Preljubljena nam draga, le mirno spi v hladni žemljic*' v življenju bila si odvzeta nani po smrti združimo se spet. Žalujoči ostali: Tony, soprog Mary Ann, Anton Robe'* in Donald, otroci Frank Škodlar, oče Edward in Frank, brat^ Frances Longar, sestra Cleveland, Ohio, due 27. sept. 19'^®' 27- septembra, 1948. enakopravnost STRAN 3 URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK v pozdrav! Pozdravljena bodi naša prva uradna, oziroma obligat-priloga listu Enakopravnosti! Razposlana boš širom Amerike in dosegla vse naše članice, ki žive v raznih dr-zavah. S teboj bodo šle naše srčne želje, da trkaš in budiš v srcih naših žena in deklet tisto pravo človečansko zavest, tisto potrebno vez pravega bratstva odločnosti in medse-^ojne ljubezni, Ici nam je vsem tako nujno potrebna v teh razburkanih in važnih časih. Ustanovitev rednega glasila, katerega bo prejela sleherna naša članica vsak zadnji ponedeljek v mesecu je najboljši korak, ki ga je storila naša zadnja konvencija. Sedaj se bomo potom našega glasila lahko medsebojno pogovorile in se učile ena od druge potom člankov, katere bodo naše članice pošiljale v priobčitev. Kakor se razvidi iz člankov, priobčenih dosedaj v na-dobrih listih "Enakopravnosti" in "Pros^eti," se naše članice živo zanimajo za zboljšanje razmer in pojmovanja Velike odgovornosti in nalog, katere tir j a od nas današnja doba velikanskega tehničnega napredka. Ta napredek tir j a nas, da v kratkem odmerjenem času spopolnimo v isti l^eri naš socijalni in politični ustroj, da bo v stanu delati služiti človeštvu v harmoniji in uravnovešenem tempu, tega ne storimo, vemo prav dobro, da nas čaka zmeda, ^ojna in popolno uničenje. V tem važnem času smo poklicane vse, da prav vse, ki lOiamo še zmožnost trezno misliti in človeško čutiti, da stopimo v vrste pijonirk za dosego nove in svetlejše dobe, dobe v kateri se bodo različne narodnosti sveta razvijale, kulturne celice ter prijateljsko tekmovale v ustvarja-Jocih, mesto v morilnih in sovražnih podvzetjih. žene, katere slikajo nekateri, kot vir vsega zla, smo poklicane da sedaj dokažemo, da je bilo v preteklosti naj-^eČje zlo, ki je teplo oba, moža in ženo ter njiju otroke, Zaostalost in nevednost, v katero so ju potiskale vedno tiste sile, ki so služile sebičnosti, pohlepu in tiranstvu. 2ene, nosilke življenja, učiteljice in vzgojiteljice novega ^odu, moramo stati v teh težkih urah preizkušnje hrabro strani tistih velikih duhov, katere nam je naklonila Usoda ali če hočete-božja previdnost—da nam kažejo pot— da nas vodijo. V tem duhu vam kličemo-vzdravstvujte! Ne v smrt in ^"^ičenje temveč v življenje in svetlejšo bodočnost je Usmerjen naš korak! Cecilija Subel, gl. preds. Mary Ivanusch, urednica f^oročilo in priporočilo Glav-(lega Prosvetnega Odbora Da, takrat so Prog. Slovenke delale, delale marljivo, vztrajno in z velikim zadoščenjem v zavesti, da lajšajo bedo in brišejo solze po krivici trpinčenim bratom in sestram v domovini. Če torej pregledamo naše delo završeno v preteklih letih, smatramo, da smo dosledno izvajale dolžnosti, ki so zapopa-dene v naši načelni izjavi in novi krožki, ki so se po raznih naselbinah ustanovili zatem — so vidni poroki, da zavzemamo pravo stališče' — na pravi poti. Kako izboljšati naše seje in se okoristiti potom njih? Vsak krožek ima v svoji sredi članice, ki so posebno izurjene v tej ali oni stroki — bodisi v raznih gospodinjskih de-# lih, kuhanju, pecivu, prezervi-ranju, čiščenju, šivanju, vezenini, pletenju, kvačkanju in drugih predmetih, ki so potreba in okras hiše, doma in vrta. Prosvetni odbor krožka naj bi za vsako sejo aranžiral razlago o enem izmed navedenih predmetov in izbrana članica naj bi v poljudnih besedah v domačem, prijateljskem razpoloženju povedala o svojih izkušnjah in uspehih svojim sestram. Tako bi se učile in izpopolnjevale ena od druge ter se s tem prijateljsko še tesneje medsebojno povezale. V naselbinah, kjer obstojajo pevski in dramski zbori, bi lahko naprosile posamezne pevce ali igralce, da nam za bolj izredne slučaje pripomorejo s svojimi talenti. Imamo tudi urednike naših naprednih listov, ki bi nam marsikaj lepega povedali iz naše književnosti in iz svojih skušenj. ^aŠa organizacija je zlasti v Zadnjih letih stopila v javnosti Pozornico kot skupina, ki remi po izpopolnjevanju svo-članstva s širjenjem izo-/azbe in človekoljubnosti vob-naš smoter je v naših Pravilih izrazito zapopaden v Sledečih besedah: Namen organizacije je or-Satiizirati značajno ameriško ^tistvo v imenovane krožke v ®^rho splošne izobrazbe in dru-^bnosti. Predvsem vzbujati v ^etistvu zanimanje za znanje, ! stremi po izboljšanju social- nih rist tV; m družabnih razmer v ko-ženstva, družine in človeš-^ obče; proučevati in spo-kulturne znanosti sta-V nove domovine; vzgajati v ^^ice za zavedne ameriške dr-^^^Ijanke in dobre ude človeške J^^žbe; razvijati med ženstvom ^Predne, prave demokratične Razore; navajati jih k medse-°Jftemu prijateljstvu, korist-itn delom in medsebojni pomo-itd." Hi opravičeno smemo naglasiti. So "Progresivne Slovenke" .^ojnih in povojnih letih v pol- Gieri vršile humanitarne *^ftkcije s sodelovanjem pri pro ^3i Vojnih obveznic, Ameriške-. ^ Rdečemu Križu, napletle ne-parov nogavic, rokavic, jo-čepic, delale obveze, v ^Pinah darovale kri, sodelo-ale pri ruskem vojnem relifu, rale fond v tisočakih za naba-° ambulance in zdravniških trebščin jugoslovanskim bor-2^%, sodelovale pri JPOSS, pNSu in nato zbrale in odpo-ale ogromno količino obleke in J^stvin našemu izmučenemu in oropanemu jugoslovan-u ljudstvu. MALO POROČILA IZ NAŠE NASELBINE Sheboygan, Wis. — Kmalu bo poteklo leto dni, odkar smo se zbrale napredno misleče žene in dekleta v tej naselbini ter ustanovile krožek št. 12 P. S. in istega priključile k organizaciji "Progresivne Slovenke Amerike" s sedežem v Clevelandu, O. Prvega sestanka se je udeležilo 20 Slovenk po številu in bile vse navdušene, da se istega ustanovi. Napredovale smo v toliko, da šteje naš* krožek sedaj že 45 članic. Seveda v tako veliki naselbini so še velike prilike za večji razmah in uspeh, le potrpežljivosti in volje do agitacije bo še dosti treba. In na tem večje nasprotstvo bomo naletele, tem bolj vneto in ognjevito bomo delale, ker vemo, da smo na pravi poti. Med tem časom smo priredile dvakrat kartno zabavo in prodajo domačega peciva! Vsaki-krat nam je izpadlo povoljno, tako, da imamo lep izkupiček v blagajni. Naš krožek je tudi včlanjen pri organizaciji SANS. Plačale smo letno članaripa in darovale smo tudi deset dolarjev v sklad za Svobodni Tisk. Drugo pa hranimo za —, kadar in kjer bo potrebno. Apeliram na članice, da se udeležujejo naših krožkovih sestankov ker treba bo, da boste pogruntale zopet kaj novega za v bodoče. Zelo plemenit namen so pod-vzele žene pri krožku v Chicagu. Podpirati hočejo namreč revno deco v domovini ali takozvane dečje domove. Tudi A^a Krasna ima apel iz domovine v Pro-sveti, katerega je prejela od žena iz domovine, ki prosijo za nujno potrebne stvari. Lepo bi bilo, da bi se tudi pri drugih krožkih zavzele in pomagale po svojih močeh tem žrtvam vojne. Hvala lepa Mary Vogrinovi za dopis, katerega sem čitala pred kratkim v "Prosveti" in spomladi v ''Enakopravnosti". Mislila sera si: "Ah, če bi imeli več takih žena med nami!" To je res globoko misleča in napredna Primorka. Le še večkrat se oglasite v listih! Žal, da imamo še mnogo nazadnjaških žena, ki smatrajo vse za božjo "štrafengo", ne vidijo pa prav nič tistih, ki so na tem svetu krivi velikih človeških tragedij. Za danes naj zadostuje. Mary Perme. To je le nekaj priporočil, ki jih Prosvetni Odbor sugestira krožkom v dobri veri, da bi služila krožkovim sejam k privlačnosti in boljšemu uspehu. Prišle smo tudi na lepo zamisel, da bi skušale zbrati vse one ljubke in prisrčne pesmice izpod peresa Katke Zupančičeve, ki so nas leta in leta tako toplo i pozdravljale v "Mladinskem Li-j stu" in drugih revijah, ter jih izdati v knjižni založbi. Ali bi ne bilo lepo, če bi Progresivne Slovenke izdale poezije naše priljubljene ameriške pisateljice in pesnice ? SBveda, bi pri tem pod-vzetju rabile splošne kooperacije in glavne odbornice bomo hvaležne za vsako sugestijo v tem smislu. Prihodnje leto pa bo 15-let-nica obstoja naše organizacije, ki jo hočemo proslaviti na povsem izreden način. Izbrana bo po s. urednici igra . delo enega naših najboljših pisateljev, katero bo lingvistinja Vida Shiff-rerjeva, članica našega gU prosvetnega odbora prestavila v angleščino. S tem se bo dala prilika naši mlajši generaciji spoznati dela naših velemož, odnosno slovensko, literaturo. To je le kratek obris aktivnosti, ki se jih namerava izvesti v bodoče — o vsem pa se bo razpravljalo in poročalo v našem glasilu. VAŽEN OPOMIN! Novembra gremo vse na volišče!—Zato skrbite, da se gotovo registrirate pri volilnem odboru v vaši okolici. V državi Ohio je zadnji dan za registracijo 4. oktober. Članice po raznih drugih državah opozarjamo, da poizve-do, kje in kdaj se jim je registrirati. Vsak glas je važen! Opozorite tudi prijateljice! KROŽEK V STRABANE, PA., LEPO NAPREDUJE Strabane, Pa. Večkrat smo se menile, da bi bilo dobro ustanoviti v naši naselbini krožek "Progresivnih Slovenk Amerike" potem je bilo pa zopet odloženo in pozabljeno za nedoločen čas. Naposled je bilo pa vendarle dogovorjeno, da povabi sedanja krožkova predsednica Mimi Pav-čič glavno tajnico, J. Zakrajšek, ako bi hotela priti, da bi ustanovile krožek. Sestra Zakrajšek se je rade-volje odzvala in dogovorjeno je bilo, da pride 11. aprila t. 1., Lepo je bilo videti na ustanovni seji okoli 50 naših žen in deklet. Sestra Zakrajšek je tako dobro in z vso prirojeno prijaznostjo ražložila namene in cilje organizacije in krožka, da se je marsikatera članica izrazila, da bi jo do zjutraj poslušala. Lepa hvala, sestra Zakrajšek! Ustanovni seji je predsedovala Mimi Pavčič in ona je tudi sedaj naša predsednica ter je dobra voditeljica krožka. Za seje smo si določile vsako tretjo nedeljo v mesecu in dosedaj so bile še vse dobro obiskane in tudi na vsaki seji sprejmemo kako novo članico, če slučajno katero izgubimo, jo pa z drugo nadomestimo. Sedaj šteje .krožek že 70 članic. Toda naš cilj je, pridobiti sleherno našo ženo in dekle, ki ima srce in razum in hoče delati za lepšo bodočnost. ' Zavedne žene in dekleta po naselbinah, kjer še nimate krožka Progresivnih Slovenk, povabite sestro Zakrajšek, našo glavno tajnico in ona se bo ra-devolje odzvala povabilu in vam pomagala ustanoviti krožek. Sedaj pa nekaj o naši zadnji priredbi. Sestra Angela Frank nas je povabila, da priredimo lahko piknik na njeni farmi. Ker je naša blagajna šele v začetnem štadiju, smo se na av-gustovi seji zmenile, da priredimo piknik na 22. avgusta. Določeni dan je bil v resnici vroč, kot da nam hoče pomagati k naši blagajni. Prostor smo si izbrale pod košatimi drevesi, ki so v resnici odgovarjali in kljubovali vročim sončnim žarkom in nas zavarovali od vseh strani. Imele smo precej posetnikov, za kar gre zahvala predsednici Mimi Pavcic, na čije povabilo se je odzval marsikdo. Mimi Pe-lana pa je skvačkala "pot holder", ki je prinesel $15.55, druge članice so zopet napekle peciva in potic in to vse je pripomoglo k lepšemu uspehu. Angela Frank je vkljub njeni veliki zaposlenosti pripravila in dova-žala pikniške potrebščine i n Mary Bostjančič nam je dala tovorni avto na razpolago, za prevoz. Vsem tem in posetni-kom najlepša hvala! Vse prehitro je prišla noč in smo morali zapustiti prijazno farmo sestre Frank, na kateri smo se dobro zabavali. Sedaj pa zavihajmo zopet rokave, da uspešno izvedemo našo prihodnjo veselico dne 16. oktobra, članice prihajajte na seje in pripeljite seboj nove članice. čim več nas bo, tem več bomo lahko dobrega svetovale in izvedle. Dosedaj je bil obisk sej dober in tako naj bo tudi v bodoče. Na svidenje 16. oktobra! Ivana Krulce. Iz urada gl. fajnlce Ker je današnja "Enakopravnost" prva izdaja našega glasila, katerega bo prejela sleherna članica, želim pozdraviti sleherno izmed vas. Obenem pa vas •takoj prosim, da od časa do časa sežete po svinčniku ali peresu in poročate, kako delujete pri vašem krožku in sploh pišete o stvareh, ki nas bodo zanimale. Tudi jaz vam bom poskušala dati poročilo o delovanju raznih krožkov, zlasti kar se tiče napredovanja v številu članstva. Naj torej začnem danes z mesecem avgustom: Krožek štev. 8 v West Allis, Wis., je pridobil tri članice: Theresa Bozich, predlagana po Mary Candik; Elsie Kosrog, predlagana po M. Poklar; Anna Salamon, predlagana po Josephine Slatnik. Krožek št. 9 v Chicagi, 111., eno članico, Frances Sever, predlagana po Frances Vider. Krožek št. 10, Johnstown,'Pa. dve članici: Mary Znidarsic, predi, po Mary Vidmar; Mary Plesevic, predi, po Mary Cerv. Krožek št. 14, New Smyrna Beach, Fla.—eno članico: Elizabeth Culley, predi, po Elizabeth Hafner. Krožek št. 2 v Clevelandu, O. eno članico: Josephine Grlica, predlagana po Josephine Zakrajšek. Krožek št. 3 poroča o smrti članice Elizabete - Kamin. Preminula je dne 11. julija, 1948 v visoki starosti 84 let. Njeni družini izrekamo globoko sožalje. Dalj časa je bila bolna v bolnišnici Frances Wolf, bivša tajnica krožka št. 1 in vneta delavka v collinwoodski naselbini. Veseli nas poročati, da je sedaj doma, kjer jo članice lahko obiščejo. Vse ji želimo hitrega okrevanja. Albina Vesel, predsednica krožka št. 3 se je morala v zadnjem času podvreči dvema težkima operacijama ter se sedaj zdravi na domu. Članice Vas zelo pogrešajo, Mrs. Vesel, torej le hitro okrevajte! Zelo smo tudi vesele, da imamo spet v našem krogu našo glavna predsednico, ki je obenem tudi predsednica krožka št. 2 v Clevelandu. Odsotna je bila kaka dva meseca in sicer vsled težke operacije, katero je srečno prestala. Je že zopet pridno na delu in ravno sedaj aktivno pomaga z agitacijo za "marijonetno predstavo", ki bo prirejena za mladino in odrasle v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. v Clevelandu. Podane bodo štiri predstave in sicer prva na petek 1. oktobra ob 4:30 popoldne in prihodnji dan, v soboto 2. oktobra, pa tri predstave — prva ob 10:30 dopoldne, druga ob 1. uri in tretja ob 3. uri popoldne. Igrana bo pravljične, igra "Jack and the Beanstalk" pod pokroviteljstvom dramskega društva "Ivan Cankar" s sodelovanjem raznih drugih društev in klubov, vključivši naše "Progresivne Slovenke". Predstavo bo vodil in vprizoril poznani Mr. Braith-waite, ki je vešČak v marijonet-nih predstavah in se že dalj čase udejstvuje in pomaga pri slikanju kulis, itd., na odru SND. Ta novost na našem odru bo gotovo privabila mnogo občinstva. Ker ste že gotovo večkrat slišali, da kdo "skače, kot mari-joneta", pridite, da vidite kako se vodi ta špas. Govornik in tisti, ki vleče nitke je za kulisami, figure spredaj pa skačejo. In te vrste igre je danes precej na svetu! Le predite, bo zabavno in poučno. Poleg tega gre pa polovica čistega prebitka za otroško bolnišnico v Ljubljani. Pridite z vašimi otroci! — Vstopnice dobite tudi pri Mrs. Subel, 1107 E. 68 St. Progresivne Slovenke Amerike Progressive Slovene Women of America Ustanovljene dne 4. februarja, 1934. Inkorporirane dne 27. junija, 1338. žena, izkoristi pridobljeno svobodo pravilno in korakaj z duhom časa naprej! GLAVNI STAN V CLEVELANDU, OHIO GLAVNI ODBOR — SUPREME BOARD MEMBERS IZVRŠEVALNI ODBOR: PREDSEDNICA ..................... Cecilija Subel j, 1107 E. 68th St., Cleveland 3, Ohio I. PODPREDSEDNICA ____ May Cichon, 19300 Arrowhead Ave., Cleveland 19, O. II. PODPREDSEDNICA ____________ Frances Vider, 2606 S. Avers Ave., Chicago, 111. III. PODPREDSEDNICA ................................. Mimi Pavcic, Box 125, Strabane, Pa. TAJNICA _______________________ Josie Zakrajšek, 7603 Cornelia Ave., Cleveland 3, Ohio BLAGAJNIČARKA ............. Joyce Plemel, 1174 E. 74th Sreet, Cleveland 3, Ohio UREDNICA__________________________Mary Ivanusch, R.F.D. 1, Chardon, Ohio ZAPISNIKARICA ............ Frances Gorshe, 1116 E. 72nd Street, Cleveland 3, Ohio NADZORNI ODBOR: Predsednica: Mary Vidmar, 328 Boyer St., Johnstown. Pa. Mary Andres, 5609 IJorth Parkside, Chicago 30, Illinois Marie Zakrajšek, 1038 Addison Road, Cleveland 3, Ohio Ivanka Shiffrer, 795 East 88th Street, Cleveland, Ohio Sophie Subel, 378 East 161 Street, Cleveland 10, Ohio PROSVETNI ODBOR: Predsednica: Vida Shiffrer, 795 E. 88 St., Cleveland, O. Josephine Petrich, 6617 Bonna Ave., Cleveland 3, Ohio Mildred Bradach, 17822 Dillewood Road, Cleveland, Ohio Theresa Gorjanc, 16118 Huntmere Ave., Cleveland, Ohio Nezika Kalan, 1007 East 74th Street, Cleveland 3, Ohio TAJNICE KROŽKOV — CIRCLE SECRETARIES 1—Mary Vidrich ♦...........................15718 Grovewood Avenue, Cleveland, Ohio 2—Marie Zakrajšek ______________,____________________ 1038 Addison Road, Cleveland, Ohio 3—Mary Ster_____________________%... 19302 Arrowhead Avenue, Cleveland, Ohio 7—Mildred Bradach ................................ 17822 Dillewood Road, Cleveland, Ohio ....... 2107 So. 65th Street, West Allis, Wise. 8—Anna Puncer ^.................................. 9—Frances Rak .................................. 3054 So. Keeler Street, Chicago 23, Illinois 10—Mary Cerv ...................................................,......... Box 132, Tire Hill, Pennsylvania 11—Rose M. Kovach-_____________________ 24-22 Crescent Street, Astoria 2, New York 12—Mary Stih _______________________________ 1524 Georgia Avenue, Sheboygan, Wise. 13—Anna Rainics____________________ 240 Main Street, West Aliquippa, Penna. 14—Josephine Luznar ................................. R. F. D. 1, New Smyrna Beach, Florida 15—Christine Nadvesnik_____________________251 East 1st St., Oglesby, Illinois 16—Ivana Krulz________________________________________— Box 145, Strabane, Pennsylvania "SVET BREZ SOVRAŠTVA" Chicago, 111. — Koliko bolj zadovoljno in veselo bi bilo to kratko človeško življenje, ako bi se na svetu uresničile sanje v odpravi medsebojnega sovraštva, ki razjeda človeško družbo in katero sovraštvo največ gne-tijo oni, v čigar interesu je, da se ljudstvo dežele in narodi med seboj sovražijo. Kakšen bi bil "Svet brez sovraštva", bodo pokazali detroitski igralci v drami imenovanega imena, na dan 24. oktobra v dvorani SNPJ, pod avspicijo članic krožka št. 9 Progresivnih Slovenik. Čeravno naš krožek obstoja komaj dobro leto, se lahko članice s ponosom ozrejo na svoje plodovito delo, ki smo ga v omenjenem času izvršile. Kar je bilo do zadnje spomladi storjenega, je bilo že poroča-no! Poslednje čase smo se pa zavzele za vojne sirote v Jugoslaviji, oz. Sloveniji, otroke, ki so ostali po vojni brez starišev, za katere smo nakupile različ-fiega blaga in živeža ter ga poslale na Dom Malči Beličeve, v Ljubljano, za omenjene vojne sirote. Precej smo tudi,pripomogle novemu progresivnemu političnemu gibanju v naši državi, s pobiranjem podpisov na peticije in tudi s finančno pomočjo. Za prihodnjo sejo, ki se ima vršiti dne 6. oktobra, smo povabile političnega govornika Progresivne stranke, da nam ožje razloži važnost predsedniških volitev v tem letu. Dne 4. decembra pa priredimo "bazar" v Slovenskem Delavskem Centru, za kar se že sedaj opozarja čikaško občinstvo. Kajpada, igra "Svet brez sovraštva" bo posebna atraktivnost, ki je tudi povezana z obletnico ustanovitve našega krožka, na katero je povabljeno čikaško, kakor tudi naše občinstvo iz bližnjih naselbin. Ker se bodo detroitski igralci toliko potrudili, da pridejo igrati na čikaški oder, upamo in tudi pričakujemo, da se bo tudi tukajšnje občinstvo toliko potrudilo, da omenjeno igro poseti v največjem številu. Sedaj pa še par besed o naši organizaciji. Kaj pa naše rojakinje v Wau-keganu, katere so že veliko dobrega in koristnega storile med tamošnjimi Slovenci na društvenem, kakor tudi prosvetnem polju? Ali bi ne bilo možno tudi pri vas ustanoviti krožek Progresivnih Slovenk, po vzgledu She-boygana in La Salle, kar vam lahko omogoči za dosego boljših aktivnosti v dobre in zdrave namene ameriškega delavstva vobče? Začetek je res povsod več ali manj težaven, toda ko je enkrat led prebit, tedaj gre delo lažje od rok. Sestra Puncer, tajnica milwauškega krožka je izjavila, da je njihove članice — odkar je ustanovljen krožek — kar lepo videti, tako so pridne. Tudi one bodo prihodnji mesec slavile prvo obletnico, za kar jim želimo obilo uspeha. Ker bo po zaključku zadnje konvencije naše organizacije, (Dalje na 2. strani) BOŽIČNI BAZAAR v CHICAGI in CLEVELANDU 4. DECEMBRA. TUDI COLLINWOOD-ČANKE SMO TU! Kot poročevalka glavnega od. bora za enkrat žal nimam poročila, to vsled tega, ker se mi ni bilo mogoče udeležiti. Imela sem namreč isti dan še eno drugo važno sejo, poleg tega pa še pripravljanje za piknik prihodnji dan. Zadnja seja našega krožka št. 1 je bila dobro obisKana. Od sedaj naprej, ko bodo večeri hladnejši, se bodo članice brez-dvomno udeleževale sej še v večjem številu, kot dosedaj. Naša prihodnja seja se bo vršila 7. oktobra in po isti nam bo predaval Mr. Kerchmarek. članice ste vabljene, da se gotovo udeležite seje kakor tudi predavanja. Piknik, katerega smo priredile skupno z društvom "Svoboda" 748 SNPJ na Jednotini farmi 5. septembra je prav lepo uspel. Sedaj se pa krožek že pripravlja za jesensko veselico, katera se bo vršila v nedeljo, 31. oktobra. Naša tajnica, Mary Vidrich meni, da bi morale iti knjižice hitreje izpod rok. članice, po-žurite se in jih razpečajte čimveč pred veselico. Že pri par sejah je bila vsled bolezni odsotna naša zapisnika-rica, Frances Wolf, čije mesto je začasno prevzela Eva Coff, Upamo, da se naša Francka kaj kmalu zopet povrne zdrava med ijas. Težko operacijo je pred krat' kim prestala s. Mary Slejko. Že več časa se tudi nahaja bolna Mary Tolar, hčerka naše bivše predsednice Ane Zaic. Naše želje so, da bi skoraj okrevali! Theresa Gorjanc, poročevalka. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 27. septembra, 1948. 1 HJ Official Page Progressive Slovene Women of America When the Train Stops... By VIDA SHIFFRER. Member of Supreme Board Educational Committee Every Thursday, my mailman brings me two magazines, both nationally known weeklies, one a "glamour-girl", printed on slick white paper, full of colorful pictures, and crowded with advertisements, and the other a poor "orphan", printed on cheap, rough gray paper, with no colorful pictures, no elaborate advertisements, but both written and published by people with brains . . . and I have always had a weakness for intellectual people, so I read them both. My friends know that sooner or later in my conversation, I quote something I read in one or the other, although more often I quote the "orphan" and it is the orphan which I would like to quote here, on this page dedicated to Progressive Slovenian Women everywhere. The advertisements in the "glamour-girl" magazine assure me that one should never under-estimate the power of a woman, and a progressive woman simply cannot be beat! .This cannot be subversive propaganda, since it is based on a statistical report issued by the Federal Reserve System, which some very clever person translated into a comparison which can be visualized by even a child! We ask you to imagine a railroad train, made up of 10 cars. Each car of the train makes up an equal tenth of the national income of our country. In the luxurious Pullman car at the rear of the train, sit 5 people. In the second car are 15 people. In the third, 25 people ... In the fourth, 30 people . . . In the fifth, 35 people . . . These are all Pullman cars, and very comfortable indeed ... but now, having used up 50 percent of the national income for these lucky people, we must switch to day-coaches . . . and in the sixth car, there are 45 people, and in the seventh, 50 people . . . but still very comfortable. But in in the eighth car, with 60 people, all the seats are filled . . . and in the ninth, some of the 75 passengers have to stand in the aisles. In the tenth car, representing the bottom tenth of our 'national income, 160 people are jammed in, crowded in the aisles, hanging from the trunk racks, and from the windows, } clinging to the platforms. Remember, there are 5 people in that first car, and 160 in j that last car — and it must be ! getting very uncomfortable in Number 10! We are all riding on the same tracks, all drawn by the same locomotive, but in which car do you ride? And where are we going? On November 2nd, the train is going to stop so that we can all jump off for a moment to get to an election booth, and ; 160 votes are 160 votes! And I I think we need a new engineer! BE SURE TO REGISTER! We all want to cast our vote in the presidential elections. So be sure to register! The final registration date in Ohio is October 4th. In other states it would be well for our members to check this requirement carefully and to comply with the rules of their respective states. Our ideas -- plans - accomplishments XMAS GIFTS AT BAZAARS Members and friends of the Progressive Slovene Women are reminded that they can secure beautiful pieces of hand embroidered, crocheted and hand-made articles, which make prized and lasting gifts for Christmas or other occasions, at the bazaars to be sponsored by various circles of the PSW. December J^th—Circle No. 2 will hold its bazaar and bake sale at the Slovene Nat'l Home, St. Clair Ave. December Jfth—Circle No. 9 of Chicago, 111., invites all to its grand bazaar in the Slovene Labor Center. NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK Poročila o de^i, načrtih in uspehih naših krožkov. (Vsi prispevki morajo biti v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch, R.F.D. I, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) KROŽEK ŠT. 8 NAS KLIČE K ČUJEČNOSTI Make your reports concise and interesting. All contributions are to be in editor's office by the 15th of each month. Address: MARY IVANUSCH. R.F.D. 1, Chardon, Ohio Pozdravljena prva uradna številka glasila "Progresivnih Slovenk Amerike", katero že nestrpno pričakujemo! (V Cleve-landu se vam bo to mogoče čudno videlo). V preteklem letu se je na pobudo naših delavnih sester v Clevelandu ustanovilo po raznih naselbinah širom dežele več krožkov, kateri kakor izgleda, prav lepo napredujejo. In to je tudi prav. Le tako naprej žene in dekleta! Skrbimo, da bo v naši sredi vsaka zavedna žena in dekle, pa tudi take pridobivaj-mo, ki še nimajo pojma o delu, ki ga vršijo te naše neustrašne sestre. Kar se našega krožka tiče, poročam z veseljem, da je med članicami precej zanimanja. Dvorana, kjer zborujemo ni baš velika ali je ista večkrat premajhna. Naše seje so namreč zmeraj dobro obiskane. Zanimivo je, kako žene — sestre posezajo v razpravo, ker na teh naših sejah pride na dnevni red vseli vrst zanimivosti, ki se dogajajo doma in po svetu. To tudi potrjuje, da te žene čita-jo in zasledujejo domači in svetovni položaj, ki brede z veliko naglico nazaj — monopol z velikim zamahom koplje grob civilnim svobodščinam in demokraciji. Pred nami je še veliko dela, ki zahteva pažnje in pozornosti. Svetovni položaj je tak, da se lahko nekega lepega dne znajdemo kakor so se znašli naši ljudje v stari domovini, in potem nosimo posledice, kakršne ne pristojajo civilizaciji. Ali hočemo vse to mimo gledati!? Nikakor ne! Zato, osebnosti na stran in strnimo naše moči in delujmo na to, da se ne bo kaj takega tudi nam zgodilo. Zdaj je čas za to! Volitve so pred durmi, zato moramo biti oprezni in ne se dati zapeljati kapitalistični propagandi, katera tako grdo blati vsakogar, o katerem vedo, da bo delal za malega človeka, to je — za' pravico. Zdaj pa še nekaj veselega. Dne 23. oktobra priredi naš krožek pristno domačo zabavo. To bo obenem obletnica našega krožka. Ob začetku smo imele načrt, da bi priredile nekaj večjega, p a nismo mogle dobiti dvorano za tako prireditev. Upamo, da bomo mogle s tem ustreči v bližnji bodočnosti. Za sedaj samo to: rezervirajte si 23. oktober za našo domačo zabavo. Postrežba bo v vseh ozi-rih prvovrstna, to vam jamčijo članice krožka št. 8 za Milwaukee in West Allis. Mary Musich, Preds. OD KROŽKA ŠT. 8 Milwaukee, Wis. Torej glasilo imamo! Dobra je ta reč in potrebna. Organizacija brez glasila je kakor megla brez vetra — manjka ji prave gonilne sile. Dobro glasilo je velikega pomena v vseh ozirih, tako v agitatoričnem kakor v izobraževalnem i n družabnem oziru. Ono veže članstvo, ki je raztreseno po različnih krajih, daje mu poguma, ga navdušuje in poučuje. Potom glasila se bomo članice lahko pogovorile o različnih problemih, ki jih prinaša čas. Treba je le, da se ga v polni mjeri poslužimo in to. v mejah dostojnosti in strpnosti. Naše probleme bomo morale reševati stvarno, jedrnato in v be-sedah, ki bodo delale čast Progresivnim Slovenkam. Rovtar-sko zabavljanje, zmerjanje in nečastno zavijanje dejstev pa prepustimo tistim publikacijam, katerim sta tuja resnica in pravica in, ki ne poznajo temeljnih pojmov manire. Naše glasilo morq, biti le v čast naprednemu in zavednemu slovenskemu žen-stvu! Zdaj pa še nekaj o našem krožku! Eno leto je star in obletnico bomo praznovale dne "23. oktobra z domačo zabavo, ki se bo vršila v Lenkotovi dvorani. Pričelo se bo ob osmi uri zvečer, končalo pa ko bodo mlekarji pričeli razvažati mleko in "pu-tcr". Cena vstopnici še ni določena, lahko pa rečem, da bo zmerna. Za ples bo igrala izvrstna godba, naše članice, ki so vse vešče kuharice, bodo na-kuhale dobrih stvari in spekle potic in, drugega toliko, da bo vsak zadovoljen. Zato pa le pridite nas obiskat dne 23. oktobra v Lenkotovo dvorano na W. National Ave. Na proslavi dneva SNPJ smo imele Milwaučanke priliko,' da j smo se seznanile z mnogimi Progresivnimi, ki so prišle iz Chi-cage, Sheboygana in drugod. To vam je bilo pozdravljanja in kramljanja! Pa kako je bila vsaka ponosna, da spada v našo organizaciji. Zares lepo je, če se včasih takole snidemo in po-bližje spoznamo! Zdaj pa še par besed članicam krožka št. 8. Prav razveseljivo je, da prihajate v tako obilnem številu na seje. To zna-či, do ste vnete za organizacijo ter da najdete na sejah poleg pouka tudi obilo zabave in smeha. Toda ali ne mislite, da je v našem mestu še dosti žensk, ki bi se rade pridružile nam? Veste, ženske smo bolj sramežljive in mnoga si ne upa vprašati, če jo sprejmemo v naš krožek. Tako je treba nagovoriti in jo vzpodbuditi, pa bo prišla med nas. Kaj pa ko bi pripeljale na prihodnjo sejo vsaka po eno novo članico. Poskusite; polje je veliko in z majhnim trudom bo rodilo obilen sad. Da pa ne pozabimo, seje se vršijo vsak tretji torek v Lenkotovi dvorani ob osmih zvečer. Ančka Puncer, tajnica. PROGRESSIVELY SPEAKING CIRCLE NO. 7 Cleveland, Ohio—The attendance at our last meeting was fairly good, considering the fact that most of the girls were away on their vacation; as a rule, our attendance at a meeting is almost perfect. Our main topic of discussion was planning for the dance which was held September 5th —the opening dance of the season at the Slovenian Workmen's Home on Waterloo Rd. We were quite skeptical of having the dance the day before Labor Day, since most of the people have plans of their own, but we were greatly surprised, as we had over 350 people at the affair. . There are 32 members in our Circle but each member is a hard worker and tries to put everything into getting things done and co-operating in the undertakings the Supreme Board wants done. During the war years we held dances, picnics, bazaars and the proceeds of these affairs were given to the Red Cross, Yugoslav Relief and the Hospital Fund, besides a great many little things that came up now and then. We enjoyed every bit of it and are ready to do all we can in the future. Right now we are doing our best to get as many new members as we can. Sophie Bubel. Beginning today, I will be using this space each month to speak to the women readers of this plage. Not, that I want to do all the talking myself. I'll be anxious to hear what the other circles have to say about the things they are doing. Progressive Slovene Women of America Circle No. 7 have a sewing club that meets once every month. This group consists of about 20 members from the regular circle. Each month we meet and sew at a different home and refreshments are served. This all started a few years ago, when we all pitched in and made different articles for the bazaar which was held at the Slovenian Workingmen's Home on Waterloo Rd. We had so much fun doing this, that we decided to continue. So now we sew and embroider for ourselves and at the same time we can talk about our problems and thus get much better acquainted than'we ever could at the regular circle meetings. We are proud of our achievements by organizing this sewing club and hope that other circles can do the same. Esther Bohinc, Club reporter. CIRCLE 13 OF AUQUIPPA, FA. REPORTS Dear Editor: We held our meeting the second Thursday of the month with a fair attendance. In August our Circle No. 13 and the Juvenile Circle No. 56 held a joint picnic which was a moral and financial success. The ladies wish to thank every one who worked to help make it a success. On September 21st our plans are to charter a bus and motor to Pittsburgh to attend the Ice Capades and later on in October we will have a bazaar, which we are all looking forward to. In November we have an Anniversary cgming up, which we will celebrate with a dinner. I wish to thank the PSWA Circle of Strabane, Pa., for inviting us to their dance which, I FSWA CIRCLE NO. 9 OF CHICAGO, ILL. Greetings to all circles from us here in Chicago! Perhaps by way of introducing ourselves in this initial wi;;iteup in the new enlarged English section of Enakopravnost open to us all, we should state that, by the time this article gets into print we shall be one year old. In a short resume we will attempt to show our activeness and growth in one short year. Our group was organized on Sept. 17th, 1947 with 72 charter members. By the end of 1947 our number grew to 101 under the leadership of the following officers: Mrs. Frances Vider, Pres., Frances Rak, Vice'Pres., Agnes Bohinc, Rec. Sec. and Agnes Bohinc, Treas. — At present ther§ are 130 of us — nearly doubled in membership. The enthusiasm we showed at the beginning has not waned; indeed it has become more stimulated and our interest keener. We held our first major affair on Nov. 16th and named it appropriately "Family Nite". Proceeds from this successful event were used for two very needy and useful causes stated further on in this resume. After each of our meetings we serve refreshments, except during the hot vacation months, when each one was anxious to get out and seek a cool spot. A special committee was selected ] alphabetically after each meeting to attend to the refreshments. The educational committee supplied us with interesting speakers and entertainers at the close of our business each month. At our Feb. meeting we voted to donate $100 to the Nat. Committee for Free Press. At our May meeting Juvenile Circle 26 SNPJ presented a touching tribute to all mothers on Mother's Day under the direction of sis. Anne San-neman. In April our members held a very lovely hand craft display. On June 30th a group of us went on a tour thru Chicago's famed China town, which proved very educational and gave us the idea for more such tours. In July we appropriated $100 for supplies and food stuffs for the needy children in an Orphaitage in Jugoslavia. Minka Alesh was responsible in a great measure for the correspondence with those in charge of the Orphanage. Also M. Alesh and our president, Frances Vider took it upon themselves to pack and see that the bundle got shipped out. In it were packed such items as flannel, writing materials crayons and color books, soft READ AND DISCUSS! The last issue of Ada-mic's publication T&T on Wallace and the Progressive Party should be read by all women who wish us to follow* the road to peace and understanding among the nations of the world. Take time to read it at your next sewing session or after meeting. Have one member read, while the rest work! V EUCLIDU SO PRIDNE OD KROŽKA ŠT. 8 Poslale so kar tri poročila. Euclid, Ohio "Progresivne Slovenke" krožek št. 3 priredijo na nedeljo 10. okt. ob 8. uri zvečer plesno veselico v SDD na Recher Ave. v Euclid, O., na katero vas vse naše članice prav vljudno vabijo. Imele bomo nekaj posebnega — klobučkov ples — ko bodo imeli plesalci vsakovrstne klobučke, da bo več zabave, članice imajo pa še neko drugo posefenost, katere pa nečejo dati v javnost. Zato pridite sami, da vidite, kaj naše navihanke skrivajo. Naša članica — Rose — iz E. 250 St. je pa obljubila, da nam bo zapela, če se bodo utrudili od plesa. Vsi, ki ljubite petje, ji boste lahko pomagali in se bomo tako še enkrat to leto skupaj razveselili. Za lačne in žejne bo tudi dobro preskrbljeno, istotako bomo imele dobro godbo. Igrali nam bodo namreč dobro poznani Vadnalovi bratje, ki igrajo tako poskočne polke, da se bom še jaz zavrtela in malo poskočila. Zatorej v nedeljo 10. oktobra, vsi med "Progresivne" v Euclid, kjer bo dosti zabave za stare in mlade. Članice krožka št. 3 pozdravljamo članice vseh naših krožkov širom Amerike! Na svidenje! Vera Potochnik, poročevalka. HUMANITARNO DELO KROŽKA ŠT. 9 PROGRESIVNIH SLOVENK Chicago, D'' Na aprilovi seji krožka št. ^ Progresivnih Slovenk smo raZ' pravljale, kako bi služil krožek najpotrebnejšim ideja®' Prišle smo do zaključka, da j® točasno pomoč stari domovini najpotrebnejša. Poverjena mi je bila naloga, da dobim pismene stike z dom"' vino. Obrnila sem se na tova-rišico Maco Kalin ter jo vprašala, da bi ona določila zavod, teri potrebuje pomoč. Tu priobčujem pismi tovai"'" šice Kalin in tov. Demšarjev«, upraviteljice doma Malči Bel'' čeve. Morda bo priobčitev teh pisem dala povod tudi drugi® ženskim organizacijam, da podvzele slične akcije kot jo nasa. Pismo Mace Kalin se glasi: "Draga tovarišica Minka! j Tudi jaz sem Vas nazvala, k® človek naziva prijatelja. Člov® vas lahko z vso pravico in srca tako imenuje, ker ste kazali tako globoko ljubezen domače zemlje. Koliko sreče st® naredili že samo z obvestiloi®' Pismo sem takoj odnesl® upravnici doma Malči Beličev^ Tolikšna sreča za moje Ijenčke! Tov. upravnica je žen®' ki je bila od 1941-42 v gozdovi > nato pa so jo Nemci ujeli in °, gnali v Ravensbrueck. Tad f doživela vse strahote. Kot ud teljica pa je bila že v stari goslaviji vedno preganjana i" prestavljena na najslabša sta. Včasih se zasmeje in pr^vi; "Župnik s par nezakonskii^} otroki in jaz sva bila ponava za kazen v kakšnih rovtah.' Otroci v tem domu so vec' noma brez staršev, partisans sirote, ali pa otroci, ki so br • nO' matere, oce pa je sel svoja v ta. Revčki so in potrebujejo like ljubezni. Na pionirskem s® Stanku je bilo prečitano VaS pismo in bili so nad vse sreč®'' elik» Euclid, Ohio Letošnje leto je bilo med članicami našega krožka v Euclidu precej bolezni in operacij. Naša predsednica, Albina Vesel se je morala podati letos dvakrat v bolnišnico in poleg nje se zdravijo sedaj na njih domeh še sledeče članice: Fances Zaje, Cecilija Obed, Olga Leskovec, Josephine Dolšak, Josephine Pe-rusek in Josephine Starman. Jennie Srebot si je pa zlomila roko. Upam, da bodo vse kmalu okrevale in zopet prišle na sejo v naš krog. Tudi koščena žena, smrt je posegla v naše vrste. Meseca julija smo izgubile članice Elizabeto Kamin in meseca avgusta podpornega člana JackStre-kal-na. Naj jima bo lahka ame-balls, wool sweaters and vita* "ška gruda in preostalim naše Dom Malči Beličeve je v stavba, namenjena za tako ust* novo. V domu je taka čisto^®' and scarce foods of all sorts. The Educational Committee had a good hand in the purchase of the wearables and we feel that the entire circle is to be commenced for their cooperation. In August we began with plans for a play and dance to be held on October 24th. But more of this in the next issue. Also plans are under way for a bazar on Dec. 4th — so you can see we are in for a busy season. Thru the medium of this paper we hope to keep in contact with all PSWA circles. We are very much interested in their activities and progress. PSWA Circle No. 9 Educational Committee. am sorry to say, we will not be able to attend but hope to some other time in the future. Edna Yankovich. globoko sožalje! (Poročilo o veselici izostane, ker je že v poročilu Vere Potochnik — op. ured.) Zadnji mesec smo prejele pismo od Marije Zverk iz Savinjske Doline na Štajerskem, v katerem se nam zahvaljuje za dva paketa, katera ji je poslal naš krožek. Cenjene članice, prihodnja seja se vrši 6. oktobra, to je tik predi veselico in zato glejte, da pridete v velikem številu. Ker smo odbornice vedno zelo zaposlene, upam da se oglasi še katera izmed članic v našem glasilu in poroča o tem in onem od našega krožka. Pozdrav vsem! Na svidenje! Mary Šter, taj. kr. št. 3. da si človek ne more Krasne spalnice, roza posteč' ce, parket itd. Vsi se zelo dijo, da bi ustvarili prij®^® dom tem otrokom. V domu je 100 otrok in j starosti, tako da bo vsa* i stvar, ki jim jo pripravite, ' šla hvaležnega odjemalca. ^ kaj pa Vas jaz lepo prosim. P'' ložite zavitku kakšno žogico, bodo malo poskočili, kajti P nas jih še ne delajo. Bo toll veselja! Mislim, da sem prav urec" in bodite prepričani, da boS ^ osrečili nešteto mladih src, nih sirot. Ce bi pa bili še drugje tako pridni in velikodu^ ni kot je vaš krožek ProgreS*^ nih Slovenk, imamo pa tu ® Viču "Dom slepih", kjer otroci, ki so oslepeli v vojni v. v . TU' pa se ponesrečili z orožjem- ^ di 50 hvaležnih src! Euclid. Ohio Ker se bojim, da bi izšla prva obligatna uradna stran "Progresivnih Slovenk" brez poroči-(Dalje na 2. strani) Prav iskreno Vas pozdra Ijamo vsi, prav tako Vaše v® ^ kodušne tovarišice! Maca ^ lin." J, Pismo upraviteljice doma M či Beličeve I pa se glasi: "Draga tovarišica!—Vaše stice so po dolgem potova#] girio etn" našle pot v naš dom. Ko jih čitali, nam je bilo prij ob misli, da ste se ve, drage to- varišice, spomnile naše dom"^' ne—ter naše mladine. Prijet ^ nam je misel, da verjetno dolgi odsotnosti in daljavi, niste pozabile svoje rodne z® Ije in svojega naroda. Živimo v tretjem letu svobode. Če bi bile ve dao ^ tukaj, bi prav gotovo čutile ^ liko spremembo, ki se je pri izvršila v teh letih. Po odho (Dalje na 2. atrani)