Štev. 5. V Celju, dne 12. novembra 1918. GLASNIK Narodnega Sveta v Celju Povratek 87. pešp. z bojišča. Včeraj, 11. t. m. zjutraj je prišlo v Celje telefonsko obvestilo z Vranskega, da se tam skozi vračajo ostanki našega domačega 87. pešpolka z italijanskega bojišča. Med celo potjo od Vranskega do Celja so bili radostno in navdušeno sprejeti. V Celju jih je pričakala velika množica občinstva, pozdravljale so jih naše trobojnice z Narodnega doma, z okrajnega glavarstva in z mestne hiše. Raz oken so našim junakom metali cvetlice v pozdrav in viharni „živijo“ so jim doneli nasproti, ko so z godbo na čelu prikorakali v mesto. Raz balkona mestne hiše sta došle brate pozdravila dr. E. Kalan v imenu Narodnega sveta v Celju ter novi poveljnik celjske garnizije, podpolkovnik Puteani. Vsi vojaki so prisegli zvestobo Jugoslaviji. Ne dvomimo, da bodo prisego tudi zvesto držali, dokler jih domovina za ure-jenje razmer potrebuje. V tem imenu kličemo junakom, ki so se kot zadnji povrnili- z bojišča, tudi mi krepak „Na zdarl“ in „Dobrodošli!“ Pozdrav Justal&om. Predsednik Narodnega Sveta v Celju, g. doktor E. Kalan, je pozdravil včeraj došli 87. pešp. sledeče: Dragi bratje! Mili junaki! Ko stopite prvič v mesto, katero ste zapustili pred štirimi leti, Vam kličemo iskreni: dobrodošli! Ko ste pred štirimi leti odhajali iz našega mesta, Vam je govoril nemški celjski župan. Pravil Vam je, da greste v boj za domovino, naročal Vam je, kako se morate junaško boriti. Težko je bilo vam in nam. A molčati smo morali, naša misel ni smela na dan. Odhajali ste in se bojevali dolga štiri leta kot pravi junaki. Ne bom govoril o tem, kaj in koliko ste pretrpeli muk in trpljenja v službi stvari, ki ste jo sovražili Vi in mi. Kjer je bila nevarnost največia, tam je vedno stal naš hrabri 87. pešpolk. Danes, ko ste zopet tu doma, so razmere čisto drugačne. Poleg mene stojita slovenski župan in slovenski vaš vojaški poveljnik. Domovino najdete prosto, osvobojeno in stopate na našo zemljo kot lastniki te zemlje. Zasijalo je zlato solnce miru; pridete kmalu k svojim starišem, otrokom, ženam, vrnete se kmalu k svojemu delu. Žal ne vsi. Marsikaterega, ki je odhajal pred 4 leti, krije tuja zemlja. Pasti je moral za tujo stvar. O Vojska je končana, mir imamo in svobodno državo. A to državo je treba še urediti, ustvariti je treba zopet mir in red, zasigurati je treba javno varnost. Zato Vas moram prositi, da še ostanete kratke 2 do 3 tedne, da se država uredi. Razne nevarnosti groze naši mladi domovini od zunaj in od znotraj. Ogrožen je mir, ogroženi so naši 'domovi, ogroženo je blagostanje vas in vaših domačih. Prepričan sem, dragi bratje in junaki, da boste sedaj, ko ste tako dolgo vztrajali v tuji službi, vztrajali še nekaj tednov v službi naše mlade države. Prepričan sem pa tudi, da se vrnete svoječasno domov taki, kakoršni ste šli v vojsko, pošteni in značajni. Delajte čast slovenskemu imenu, delajte na to, da bo vladal tudi zunaj povsod oni red in mir, ki je za razvoj in za blagostanje naše mlade Jugoslavije brezpogojna potreba. Pokažite, da se iz te najbolj krivične vojske niste vrnili posuroveli, ampak da je ostalo v vas sicer junaško, pa tudi blago, plemenito srce. V tem imenu še enkrat dobrodošli v svobodni Jugoslaviji! Pogoji ettiemle za premirje z Memčijo. 1. Takojšnje izpraznenje Belgije, Francoske, Alza-cije-Lorene tekom 14 dni. Kar po poteku tega časa še ostane tam čet, bodo uiete ali internirane ; 2. Nemčija mora oddati 5000 topov, v prvi vrsti težkih, 30.000 strojnic, 3000 metalcev min, 2000 letal; 3. Izprazniti mora levi breg Rena; Mainz, Koblenz in Kolin zasedejo ententne čete 30 km na globoko; 4. na desnem bregu Rena 30—40 km globok nevtralni pas, izpraznenje tekom 11 dni; • 5. Iz krajev na levem bregu Rena se ne sme ničesar odpeljati. Vse tovarne, železnice itd. morajo ostati nedotaknene : 6. oddati je 5000 lokomotiv, 15000 vagonov, 10.000 avtomobilov; 7. ententne čete mora vzdrževati Nemčija; 8. na izhodu se morajo nemške čete umakniti za mejo od 1. avg. 1914; termin ni določen; 9. Nemčija se odpove mirovnim pogodbam v Brest-Litevskem in Bukarešti; 10. nemška vzhodna Afrika mora brezpogojno kapitulirati ; 11. belgijskim bankam se mora vrniti vsa gotovina ; vrniti se mora tudi rusko in romunsko zlato; 12. vojne ujetnike mora Nemčija vrniti brez kompenzacije ; 13. oddati mora 100 podmorskih čolnov, 8 lahkih križark, 6 dridnavtov. Ostale ladje razoroži in nadzoruje ententa v ententnih ali nevtralnih pristaniščih; 14. prevoz skozi Kategat je prost, mine se morajo odstranitt; vse torte in baterije, ki bi lahko zabra-nile prevoz, zasede ententa; 15. blokada se vzdrži; nemške ladje lahko ententa še naprej zajema; 16. vse utesnitve, ki jih je Nemčija naložila nevtralcem glede ladjeplovbe, se odpravijo; 17. premirje traja 30 dni. Narodni praznili v Vojniku, Vojnik, 10. novembra. Bilo je slavje, kakoršnega še Vojnik ni videl. Tresla so se tla bivšega nemškutarskega trga, ko so stopale po njih množice našega slovenskega ljudstva. Slovenske trobojnice po trgu in pokanje možnarjev na gričku Sv. Marjete je naznanjalo daleč naokrog, da se v našem trgu godi danes nekaj posebnega, da praznujemo Vojničani in okoličani, praznik našega odrešenja, naše svobode, da proslavljamo našo mlado, krasno Jugoslavijo. Ob 10. uri je služil sv. mašo č. g. župnik Potovšek. Po maši se je zbrala pred cerkvijo ogromna množica občinstva, katero je pozdravil in nagovoril v vznešenih besedah g. župnik Potovšek. Po nagovoru so zapeli pevci Celjskega pevskega društva „Iz bratskog zagrljaja“, nakar se je začel pomikati sprevod proti trgu. Naprej godba, potem Sokoli z zastavo, nato Celjsko pevsko društvo z zastavo, šolski otroci, požarna bramba, žene in dekleta v. narodnih nošah in nepregledna množica ljudstva. Sprevod se je ustavil na trgu. Nastopali so tam razni govorniki, g. potovalni učitelj Goričan, g. Rebek, ki nam je posebno slikovito orisal trpljenje Slovanov pod bivšim suženjskim jarmom stare propadle Avstrije, za njim g. Smertnik. Po govoru so zapeli pevci „Bog i Slovani“, ,,Iz bratskog zagrljaja“, „Slovenec sem“ in „Lepa naša domovina“. Po petju je izpregovoril gosp. Jože Smertnik še nekaj besed ljudstvu in ga pozval, naj se dostojno, kakor se je sešlo, tudi razide. Poltilčsie vesti. V Nemčiji so nastale ruske razmere. Povsod je vzplamtela revolucija. Bavarske so se polastili socija-listi in jo proglasili za republiko. Tudi v Berlinu so prevzeli socijalisti vso oblast ter izklicali republiko. Tudi v vseh drugih državah se je dzignil rdeči plamen revolucije. Posamezne vladarske rodbine, med njimi bavarska kraljavska, so na pobegu. Nemški cesar in prestolonaslednik sta se odpovedala prestolu. Proti zasedenju Dalmacije s strani Italijanov je vložila Srbija oster protest pri ententnih vladah. Cesar Karl se je odpovedal prestolu. Nemška Avstrija je proglašena za republiko. Romunska je stavila Ogrski ultimat, da mora takoj izprazniti Sedmograško in jo izročiti Romuniji. Poljska država ustanovi v Ljubljani konzulat. Kranjski deželni odbor je Narodna vlada SHS razpustila. Njegove posle je prevzela posebna komisija, ki ima likvidirati dež. upravo. Naredbe Narodne vlade SHS v Ljubljani. V tem oddelku bomo odslej redno razglašali vse naredbe naše Narodne vlade. Naredba poverjeništva za notranje zadeve. Ker si ponekod niso na jasnem, kakšno je razmerje med okrajnimi glavarstvi in drugimi javnimi uradi na eni strani in Narodnim Svetom z njegovimi pododbori na drugi strani, razglašam to-le: Vse bivše c. kr. oblasti, osobito okrajna glavarstva, davčni uradi itd., ki so se podredile Narodni vladi SHS v Ljubljani, so dolžne, da brez odloga začno zopet poslovati, oziroma da poslujejo dalje, kakor so doslej. Vsa eksekutiva ima zopet preiti izključno v roke teh oblasti. Tam, kjer so se že javne oblasti podredile Narodni vladi, se morajo toraj Narodni sveti, krajevni in pokrajinski odbori brezpogojno ogibati vsakega pose-zanja v uradno poslovanje, ki mora čimprej preiti zopet v normalni tir. Tako narodno-vladne oblasti kakor narodni sveti in odbori naj se zavedajo, da naša mlada država uprav sedaj, ko se mnogoštevilne vojaške čete z italijanske fronte vračajo na svoje domove, preživlja najtežje čase, ki jo postavljajo pred najhujšo preizkušnjo. Izkažimo se vredni komaj šele dosežene zlate svobode in samostojnosti s tem, da z vzajemnim delom in s skupnim nastopanjem vseh dobromislečih že v kali zatremo in preprečimo vsakršne nerednosti. Naše geslo bodi: Mir, red in disciplina! V Ljubljani, dne 5. nov. 1918. Dr. Brejc s. r. Prevzemne cene je poverjenik za prehrano dr. Ivan Tavčar določi! sledeče: Za pšenico, rž, ječmen, oves, koruzo, ajdo po 1 K, za fižol 2 K, za krompir 60 v. Te cene veljajo za zdravo blago, ki se odda prostovoljno. Za blago, ki bi se moralo odvzeti s silo, se zniža prevzemna cena za 50 %. Slovenska kmetijska družba. Dozdajna c. kr. kmet. družba za Kranjsko se po sklepu Narodne vlade SHS v Ljubljani imenuje odslej „slovenska kmetijska družba“ in se razteza njen delokrog na vse ozemlje Narodne vlade SHS v Ljubljani. Za predsednika je potrjen do-zdajni novi predsednik. Kupovanje živil od vojaštva. Narodna vlada SHS v Ljubljani razglaša, da ni dovoljeno kupovati naravnost od vračajočega se vojaštva niti blaga, ki je državna last. Mlevske izkaznice je Narodna vlada SHS v Ljubljani odpravila. Konji za prodajo ali prevzenio v rejo. Poverjenik Narodne vlade SHS v Ljubljani za kmetijstvo razglaša, naj zaupniki glavarstev pridejo v Ljubljano po konje v svrho razprodaje ali prevzeme v rejo proti naknadnemu obračunu. Vozovi in živila, ki jih imajo vojaki, vračajoči se s fronte, se jim morajo v smislu sklepa Narodne vlade z dne 7. t. m. pustiti in se jim naj dovoli, da gredo s svojimi vpregami naprej. Zapleniti se sme le vojni materijal, ki ga vojaki ne rabijo. Sanitetno blago, ki ga puščajo vračajoči se vojaki, se mora vestno shranjevati, ker preti pomanjkanje tega blaga. Vojaštvo. Poveljstvo 87. pešpolka in štacijsko poveljstvo v Celju je z včerajšnjim dnem prevzel g. podpolkovnik Puteani. Stazne novice. Okrajno glavarstvo SHS v Celju. Ker je dr. Volte naknadno vendarle odklonil prevzetje vodstva okrajnega glavarstva v Celju, je Narodna vlada SHS v Ljubljani v svoji seji dne 7. t. m. imenovala za vodjo okrajnega glavarstva v Celju vladnega tajnika g. dr. Lukana, ki je obenem gerent celjske mestne občine. G. dr. Lukan je dne 9. t. m. prevzel posle pri okr. glavarstvu. Okrožno sodišče SHS v Celju. Za vodja okrožnega sodišča je imenovan od narodne vlade g. nad-svetnik dr. Josl Kotnik, za vodja državnega pravd-ništva okr. sodn. g. dr. Štefan Sagadin. Dozdajni drž. pravdnik g. dr. Frid. Bračič je kot nadsvetnik prideljen okrožnemu sodišču. Dve stotniji 87. pešpolka ste se včeraj 11. t. m., odpeljali iz Celja proti severu, da pomagata v naših severnih krajih vzdrževati red in mir. Poročil se je 6. t. m. g. Miško Reicher, zadružni revizor, z gospo Tinco Frischevo. Pritožbe glede aprovizacijel Narodni Svet v Celju dobiva od mnogih strani pritožbe glede pomanjkanja sladkorja, petroleja, sveč, mesa itd. ter prošnje, naj temu odpomore. Opozarjamo vse dotične, da Narodni Svet glede aprovizacije nima odločevati, ker je to slej kakor prej zadeva gospodarskih uradov pri glavarstvih. Da se grehi prejšnje vlade ne morejo tekom par dni popraviti, bo vsakdo uvidel. Sedaj ko je novi vodja prevzel celjsko glavarstvo, se bo gotovo tekom časa marsikaj uredilo. Zato je za sedajno prehodno dobo pač treba tem več potrpljenja. Vemo pa sigurno, da so izvršene vse priprave za čim najnujnejšo odpravo vsaj najhujših trdosti v aprovizaciji. V Ptuju so Slovenci prevzeli tudi okrajni zastop. Komisar je g. dr. Jurtela. Brzojavna poročila. Nemški cesar pobegnil. Ljubljana, 12. nov. Nemški cesar je pobegnil na Nizozemsko, kjer so ga internirali. Izročen bo najbrže Angležem. Nemčija sprejme pogoje za premirje. Ljubljana, 12. nov. Nemčija je sprejela vse pogoje entente za premirje. Dr. Viktor Adler umrl. Dunaj 12. nov. Voditelj nemške socijalne demokracije dr. Viktor Adler je včeraj umrl, zadet od kapi. Dve važni pismi dr. Tresača-«Pavičiča. Ljubljana 12. nov. V Reko sta prinesla dva francoska častnika dve pismi dr. Tresiča-Pavičiča, ki poroča, da se mu je posrečilo celo mornarico do zadnjega čolna rešiti za Jugoslavijo ter da domovina izide iz preskušnje nepoškodovana. Narod se naj v tem smislu pomiri. Naj se mu pove, da bo mirovni kongres spremenil londonski dogovor. Simpatije Angležev, Francozov in Amerikancev so na naši strani. Dr. Tresič je bil na Krfu najljubeznivejše sprejet. Izvedel je stvari, ki so vse nam v prid. Pobratimstvo ‘Francozov in fugo« Slovanov na Peki. Ljubljana, 12. nov. V Reko sta prispeli dve francoski torpedovki. Jugoslovanska mornarica jih je navdušeno sprejela; razvila se je velikanska manifestacija, katere se je udeležilo 25.000 Jugoslovanov. Francozi so bili nad vse navdušeni in ginjeni, izmenjavali so si med seboj narodne znake. Ital jan i (civilni in vojaštvo) so se poskrili. Čeki zasedalo slovaške komitate. Ljubljana, 12. nov. Čehi zasedajo slovaške komitate na Ogrskem brez posebnega odpora. V Požunu že poslujejo češke oblasti. Pogoji entente za premirje z Ogrsko. Ljubljana, 12. nov. Pogoji za premirje med en-tento in Ogrsko so med drugim sledeči: gotove komitate morajo Madžari izprazniti; popolna demobilizacija ogrske armade (obdržati smejo samo 6 pehotnih in 2 konjeniški diviziji); ententa zasede prehodne točke in ima prost prehod; izročiti morajo konje in drugo vojno opravo, dalje orožje; ujetnike in internirance morajo vrniti brez kompenzacije; ententa sme žito in druge stvari rekvirirati po domačih cenah; mine na Donavi se morajo odstraniti; ententa dobi kontrolo nad pošto, brzojavom in telefonom; ententa odpošlje svojega atašeja k ogrski vladi; odnošaji z Nemčijo so prepovedani; ententa ima pravico vmešavanja v notranje ogrske zadeve. Dogovor stopi takoj po podpisu v veljavo. 'Poziv. Vse osebe, ki Imajo kake pravne zahteve do prejšnje ret. stacije v Celju, naj te zahteve do 20.11-stopada 1918 naznanijo pismeno s podrobnim utemeljevanjem art. poveljstvu v Celju. Na poznejše zahteve se ne bo oziralo. V Celju, dne 12. listopada 1918. Za artilerijsko poveljstvo: Dr. Sernec stotnik. zmožna tesno- in strojepisja lahko 3» B a S cS vstopi v mojo pisarno. Or. Juro Hraiovec, odvetnik Celju. ideali dl ffiisafLzS«* ki ima veselje do učenja v ST & a&SHBt«} kuhinji se takoj sprejme za eno leto brezplačno. Istotam se sprejme tudi priden fant za kletarstvo. Poizve se v Zvezni tiskarni. 0©s§3Odii#&Bai is#© učiteBja, ki bi jo poučeval v slovenski stenografiji. Naslov pove uprav-ništvo Glasnika. Išče se učitelj ozir*, učiteljica sl©w©iiščiiie za več oseb. Tozadevne prijave naj se vpošljejo na upravništvo tega lista. Stavbenega ključavničarja takoj sprejme AltltOfiS MosSftr, ključavničar in vodovodni inštalater v Celju. Istotam se sprejme tudi učenec. fr----- ■••^xg====-- ■ ^ Dr. Anton Schwab zdravnik in zobozdravnik, Celje(Krožnac.) ordinjra od 1/2 9h —12h in od 3h — 6h. Špecijaliteta: zobje na koželec. k ......... .....Z I FRANC KOLENC CELJE, NAR. DOM priporoča špecerijsko blago ter vsakovrstno barvo za obleke. Istotako se sprejme priden in pošten učenec. Franc Pečnik trgovina špecerijskega blaga v Celju, Vokaunov trg št. 1. ?&&***&& tapetnik Oaberje št. 01 pri Ceiju Karol Vai" tč, Celje Za!oga iu-in Rotovška ulica 15 inozemskega manufaktur-nega blaga. ZVEZNA TISKARNA V CELJU SE PRIPOROČA ZA VSAKOVRSTNO IZVRŠEVANJE TISKA OD NAVADNE DO NAJMODERNEJŠE OBLIKE V NAJKRAJŠEM ČASU IN PO KONKURENČNIH CENAH. ZALOGA KRASNIH DIMLOM Podružnica LJUBLJANSKE KREDITNE BANKE v Celju sprejema hranilne vloge in daje posojila ter izvršuje vse bančne posle. ma^novo iOUSliO PUŠfeO za 400 K takoj proda. — Poizve se v Zvezni tiskarni. 1 Hlaks Zabukošek Celje modni atelije za gospode Krožna cesta šteu. 1 Oojaške in uradniške uniforme po meri u najkrajšem času. rEEEE ksobocb S Sesüasrsfea es? iapetapsika delavnica mm STRELE© & Celje Samostans&iii ulica 16 ji m** ,88 f bis Enriar - Celje j J v priporoča špecerljslso blago, 1larvo, ysaíioorstno mineralno yodo in deželne pridelke. '88 Trgovska agentura In komisijsko podjetje ED VAUD LAKNER. CELJE' hhbMIMMM—B——mBMMBMMMMMMeMMMMMeMBMMi II 4lir I Prva slovenska tvrdka te stroke Spod. Štajerske sedaj v tem delu Jugoslavije, priporoča se cenj. tvrdkam v prijavno uvaževanje. Zahtevajte .ponudbe. Na razpolago je precejšna množina različnega blaga. Med tem tudi 2000 m3 rezanega lesa. S#*? Io o s o ,vSg s o O 4* priporoča vse v železsaiaisko stroko spadajoče blago. Veletrgovina z železnino „MERKUR“ «»ETER MAJDIČ - CELJE posojilnica V Celju (j^arodni dom) oooo sprejema hranilne Vloge in daje posojila oooo Vljudno naznanjava slav. občinstvu, da sva spremenila dosedanji naslov svoje gostilne „MESTO GRADEC“ „BRANIBOR“ kar naj blagovoli vzeti na znanje ter se priporočava za najmnogobrojnejši obisk. ANTOBS BŠ0BEK. f BM1m»^v^'S^VV>-,Wvv-»>N^-VVVVv-vv— Priporočam pristno sUvjUgka. iropinoMee, brinovec in konjak. F. S. LUKAS, CELJE PRVA JUGOSLOVANSKA RAZPOŠILJALNA priporoča popolnoma sortirano zalogo manufakturnega in modnega blaga in čevljev ter pošlje na željo vsakomur cenike in vzorce zastonj. Fotografični zavod BJ! Mg Vokaunov WM trg UiljemPick,Celje ost hranilnica in posojilnica v n @3 03 issisoiasisisiaaiasoiaoiscsjao^siga^iasiscoa sprejema hranilne vloge in daje posojila, na KNJIGARNA, TRGOVINA UMETNIN IN MUZIKALU GORIČAR & LESKOVŠEK,CELJE GRAŠKA CESTA 7 — ROTOVŠKA ULICA 2 9 b w a * w « « « ■ a h h b ■ a w h a ■ a w n ■ a c a h « a w «ja a » a w a n g n a ■ ■ a « a ■ a jb b.b n ■ a w a m b a a a ■ a a h m w w w a« ■ a a «. h ■ a w ■ ^ trgovina z zlatnino in srebrnino iflllKO SalmiC Celje, Narodni 4om