Landesgelehbl'att für das Herzagthum Rrain. --K-— Jahrgang 1892. VIII. Stück. Ausgegeben und versendet am 2. September 1892. 'WVX/lWvv-- Deželni zakonik z a iEssiajske. Leto 1892. VIII. kos. Izdan in razposlan 2. septembra 1892. -=>6>t«M<9<=~---------- Druck von Klein & Kovač in Laibach. — Natisnila Klein in Kovač v Ljubljani. 10. Razglasilo c. kr. deželne vlade na Kranjskem z dne 27. avgusta 1892. I., št. 2429/Pr., o pokritji nedostatka pri deželnem zakladu za leto 1892. Njegovo c. in kr. apostolsko Veličanstvo je z najvišjim odločilom z dne 14. avgusta 1892. leta najmilostiveje blagoizvolilo potrditi sklep deželnega zbora kranjskega z dnč 9. aprila 1892. leta, vsled katerega je za pokritje nedostatka pri deželnem zakladu za leto 1892 pobirati naslednje deželne priklade: 1. 40 % no doklado na užitnino od vina, vinskega in sadnega mošta in od mesa; 2. samostalne naklade: a) od porabe likerjev in vseh poslajenih žganih opojnih tekočin brez razločka na stopinje al-koholovine v visočini 6 gld. od hektolitra; b) od porabe vseh drugih žganili opojnih tekočin po stopinjah lOOdelnega alkoholometra za vsako hektolitersko stopinjo po 18 kr,; 3. 28% no doklado na vse predpisane nepo-srednje davke z državnimi dokladami vred. To se daje na podstavi razpisa visokega c. kr. ministerstva notranjih stvarij z dne 14. avgusta 1892. leta, št. 18627, na splošno znanje s tem pristavkom, da je pobirati naklade na porabo žganih opojnih tekočin v zmislu zakona z dne 5. avgusta 1887. >,, dež. zak. št. 24, in zakona z dne 16. decembra 1888. 1., dež. zak. št. 26, kakor tudi dotičnih razglašenih izvršilnih predpisov. C. kr. deželni predsednik: liaron Winkler s. r. lO. Kundmachung der k. k. Landesregierung für Krain vom 27. August 1892, A. 2429/Pr., betreffend dir Bedeckung des Abganges beim Von: desfonde für das Zahr 1892. Seine f. u. !. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 14. August 1892 den Beschluss des krainischen Landtages vom 9. April 1892 allergnädigst zu genehmigen geruht, wornach zur Deckung des Abganges beim Landesfonde im Jahre 1892 nachstehende Landesumlagen eingehoben werden sollen: 1. ein 40 % Zuschlag zur Verzehrungssteuer vom Weine, Wein- und Obstmoste und vom Fleische; 2. selbständige Auflagen: a) von dem Verbrauche von Ligueren und allen versüßten gebrannten geistigen Flüssigkeiten ohne Unterschied der Gradhältigkcit im Ausmaße von 6 fl. per Hektoliter; b) von dem Verbrauche aller übrigen gebrannten geistigen Flüssigkeiten nach Graden des 100-theiligen Alkoholometers im Ausmaße von 18 kr. pr. Hektolitergrad; 3. ein 28 % Zuschlag auf die volle Vorschrci-bung aller directen Steuern sammt Staatszuschlägen. Dies wird ans Grund des Erlasses des hohen k. k. Ministeriums des Innern vom 20. August 1892, Z 18627, mit dem Beifügen zur allgemeinen Kenntnis gebracht, dass die Einhebnng der Auflage» auf den Verbrauch gebrannter geistiger Flüssigkeiten in Gemäßheit der Landcsgcsetzc vom 5. August 1887, L. G. Bl. Nr. 24, und vom 16. December 1888, L. G. Bl. Nr. 26, sowie der hiezu erlassenen Durchführungsverordnungen zu geschehen hat. Der k. k. Landespräsidcnt: Freiherr von Winkler m. p. 11. Zakon z dne 13. avgusta 1892 1., veljaven za vojvodino Kranjsko, brez deželnega stolnega mesta Ljubljane, s katerim se prenarejata §§ 3. in 13. deželnega zakona z dne 24. aprila 1888. leta, dež. zak. št. 12, zadevajočega uravnavo zdravstvene službe v občinah. Po nasvetu deželnega zbora Svoje vojvodine Kranjske ukazujem tako: člen I. §§ 3. in 13. zakona z dnč 24. aprila 1888. leta, dež. zak. št. 12, sta v svoji zdanji besedi razveljavljena in se odslej glasita tako: § 3. Kadar občina (zdravstvena občina) oskrbuje sama zase vsa naložena ji opravi'a zdravstvene policije in zdravstva sploh (§ 1.), tedaj pristaja po določilih občinskega reda izvoljenemu občinskemu odboru, oziroma županu, zastopati to občino v tem oziru. Kadar pa se združita dve ali kadar se združi več občin zaradi skupnega oskrbovanja določnih takšnih opravil v jedno zdravstveno okrožje (§ 1., odstavek 2 ), tedaj zastopa to okrožje zbor, ki ga izvolijo člani dotičnili županstev izmed tistih občanov (§ 13., odstavek 4.), ki imajo pravico biti izvoljeni v zastop jedne omenjenih občin; ta zbor šteje v zdravstvenih okrožjih z menj nego 15.000 Stanovniki 7 članov in 2 namestnika, v zdravstvenih okrožjih s 15.000 ali več Stanovniki pa 9 članov in 3 namestnike. Ta zbor izvoli izmed sebe kot predsednika in voditelja opravil svojega načelnika in za slučaj, da je ta zadržan, načelnikovega namestnika. Volitev zastopa zdravstvenega okrožja, kakor tudi načelnika in njegovega namestnika se izvrši v zmiselni uporabi določil, ki veljajo za volitev županstvenih članov. Volitev velja za tri leta. Pred pretekom tretjega leta je pravočasno razpisati novo volitev. Poprej izvoljeni pa ostanejo v službi, dokler se ne ustanovi novi zastop. 11. Gesetz vom 13. August 1892, wirksam für das Herzogthum Kram, mit Ausnahme der Landeshauptstadt Laibach, mit welchem die SS 3 und 13 des Laudesgesetzes vom 24. April 1888, L. W. B Nr. 12, betreffend die Wendung des Lanitätsdienstes in den Gemeinden, abgeändert werden. Ueber Antrag des Landtages Meines Herzog-thumes Krain finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Die §§ 3 und 13 des Gesetzes vom 24. April 1888, L. G. B. Nr. 12, werden in ihrer gegenwärtigen Fassung außer Kraft gesetzt und haben künftighin zu lauten, wie folgt: § 3. Wenn eine Gemeinde (Sanitätsgemeinde) für sich allein alle ihr obliegenden Geschäfte der Gesund-heitspolizei und des Gesundheitswesens überhaupt besorgt (§ 1), so steht die Vertretung derselben Gemeinde in dieser Beziehung dem nach den Bestimmungen der Gemeiudeordnung gewählten Gemeinde-ausschusse, beziehungsweise Gemeindevorsteher zu. Werden aber zwei oder mehrere Gemeinden behufs gemeinsamer Besorgung gewisser derlei Geschäfte zu einem Sanitätsdistriete (§ 1, Absatz 2) vereiniget, so wird letzterer durch eine von den Mitgliedern der betreffenden Gemeindevorstände aus den, in die Vertretung einer der gedachten Gemeinden wählbaren Gemeiudegliedern (§ 13, Absatz 4) gewählte Versammlung vertrete», welche in Sanitäts-districten mit weniger als 15.000 Einwohnern aus 7 Mitgliedern und 2 Ersatzmännern, in Sanitäts-districteu mit 15.000 oder mehr Einwohnern aber aus 9 Mitgliedern und 3 Ersatzmännern besteht. Diese Versammlung wählt aus ihrer Mitte als Vorsitzenden und Leiter der Geschäfte den Obmann und für den Fall der Verhinderung desselben den Obmann - Stellvertreter. Die Wahl der Sanitätsdistricts- Vertretung, sotvie des Obmannes und dessen Stellvertreters erfolgt unter sinngemäßer Anwendung der für die Wahl der Mitglieder des Gemeindevorstandes geltenden Bestimmungen. Dieselbe gilt für drei Jahre. Vor Ablauf de-4 dritten Jahres ist eine neue Wahl rechtzeitig anszu-schreiben. Die früher Gewählten bleibe» aber bis zur Constituirung einer neuen Vertretung im Amte. 11* Tisti, ki izstopijo, smejo, zadržka, biti iznova izvoljeni. ako ni zakonitega O morebitnih, v zapadnem roku osmih dnij po izvršeni volitvi pri dotičnem političnem okrajnem oblastvu vloženih, volilno pravico posameznih oseb ali volilno postopanje zadevajočih ugovorih Tie Austretenden können, Ivenn ihnen kein gesetzliches Hindernis im Wege steht, wieder gewählt werden. lieber allfällige, binnen der Präclusivfrist von acht Tagen nach vollzogenem Wahlacte bei der betreffenden politischen Bezirksbehörde Angebrachte, das Wahlrecht einzelner Personen oder das Wahlverfahren razsodi politično deželno oblastvo, zaslišavši poprej betreffende Einwendungen entscheidet die politische Lan-deželni odbor. desbehörde nach Vernehmung des Landesausschusses. § 13. Služba okrožnega zdravnika je javna služba. Okrožni zdravniki so v prvi vrsti postavljeni za to, da po njih oskrbujejo občine po zakonu (88 3. in 4. zakona z dne 30. aprila 1870, drž. zak. št. 68) jim odkazane dolžnosti javne zdravstvene službe. Postavljeni so in dolžni v zmislu svojega službenega navodila zdraviti ubožce tam, kjer za to ni preskrbljeno posebej. Stroške, združene z zdravljenjem ubožcev, kakor tudi stroške za predpisana dotična zdravila plačujejo zdravstvene občine, oziroma zdravstvena okrožja. Okrožni zdravniki so v zborih zastopov zdravstvenih občin, oziroma zdravstvenih okrožij poročevalci v zdravstvenih strokovnih stvareh ter morajo njim, kakor tudi političnemu okrajnemu oblastvu, kateremu so v službenem oziru podložni, po določilih navedenega zakona z dnč 30. aprila 1870., poročati o zdravstvenih dogodkih in zdravstvenem stanji svojega službenega okoliša, člani ali namestniki zastopov zdravstvenih okrožij ne smejo biti okrožni zdravniki, in tako tudi ne lekarniki dotičnega okoliša. Službene dolžnosti okrožnih zdravnikov določuje natančneje službeno navodilo, katero, zaslišavši mnenje deželnega zdravstvenega sveta, izda deželni odbor dogovorno s političnim deželnim oblastvom. Člen II. Ta zakon stopi v veljavnost z dnem, ko se razglasi. Člen III. Mojemu ministru za notranje stvari je naročeno, izvršiti ta zakon. L a n g b a t h s o e, dnč 13. avgusta 1892. Frančišek Jožef s. r. Tanffe s. r. § 13. Das Amt eines Districtsarztes ist ein öffentliches Amt. Die Districtsärzte sind die zunächst berufenen Organe, durch welche die Gemeinden die ihnen gesetzlich zugewiesencn Obliegenheiten des öffentlichen Sanitätsdienstes (88 3 und 4 des Gesetzes vom 30. April 1870, R. G. B. Nr. 68) zu besorgen haben. Sie sind zur Behandlung der erkrankten Armen dort, wo hiefür nicht eine specielle Fürsorge getroffen ist, nach Maßgabe ihrer Dienstinstruction berufen und verpflichtet. Die mit der Armenbehandlung verbundenen Kosten, sowie die Kosten der hiebei vcr-ordneten Arzneien haben die Sanitätsgemcinden, beziehungsweise die Sanitätsdistricte zu bestreiten. Die Districtsärzte fungiren in den Versammlungen der Vertretungen der Sanitätsgemcinden, beziehungsweise der Sanitätsdistricte als Referenten in sanitären Fachangelegenheiten und haben denselben, sowie der politischen Bczirksbchörde, Welcher sie in dienstlicher Beziehung nach Maßgabe der Bestimmungen des citirten Gesetzes vom 30. April 1870 unterstehen, über die sanitären Vorkommnisse und Zustände ihres Dienstsprengels Bericht zu erstatten. Mitglieder oder Ersatzmänner der Sanitätsdistriets-vertretungen können die Districtsärzte selbst nicht sein und ebensowenig die Apotheker des betreffenden Sprengels. Die Dienstpflichten der Districtsärzte werden durch eine, nach Einholung des Gutachtens des Lan-dessanitätsrathes, von dem Landesansschusse cinvcr-ständlich mit der politischen Laudesbehörde zu erlassende Dienstinstruction näher bestimmt. Artikel II. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Kundmachung in Wirksamkeit. Artikel III. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Laugbathsee, den 13. August 1892. Frans Joseph m. P. Tanffe m. p.