POŠTNINA P L A i A N A V GOTOVINI / 5 šilingov, za Ameriko GLASILO PEVSKE ZVEZE ŽT, 1-4 LETO XI JANUAR FEBRUAR MAREC APRIL 1931 Uredništvo: Dunajska cesta St. 17 — Upravništvo: Miklošičeva cesta St. S — Izhaja kot meseCnik v dvojnih Številkah In velja za vse leto z glasbeno vred 30 Din, za Italijo 18 lir, za Avstrijo 1 dolar Js-' ' J- mm .. mtiA ' ‘ .\^JL -VlVjh/. „ ' v’--''' ,■ - ' ■. •*' : ■'-■-.O. - • ■ ■. • • -■ • ' t • - 1 v«-( * H * . * - V - Si ^ " ■ : 3 --s- V s. V •,' V£;' V. ‘ :-i 7 . i ; .. .*» ' . ' -• - V. - •■• > .T -f-v .% i ‘-‘■V- 'r-. “.V :.V ‘ *''■■. ''''' ■ r •-- ' «y&4,g§*' ■’ ■•'^ -?J v. * '.V. ♦ • • . , ... . ; • 1 m ■'.....j;.................g| -t..................... .. - fežfe Sl < • --- ;V .. ' . |w ^ % ■ ' '■ i' ‘ ; ' ■ - ‘ - . ' ' - ■ • * . . - ' , ‘ . ^ '“V ~ i ."»v „ j' ‘ ^ ’ ' V * |-> i •‘ . - ,. - V ’ -■** , - j " • ■ ■ ■ .•- • >■ • •. ••? \ . ' •• •: • , V f.; : ,; - ';{•/. :v:;;vI ■ ■■ . ■ ■ r«; -.v--.:'■ ■■&£-. - - ". v-:' -.,".-;1- .. -,y ■: • V ■ : ■ ’ :' 'n \ V ^ •*:/' %/C ” ~ ■■ > , ■ ■ • . ■ . . ;l -ss® ^39® „ . -"A, v^- ' •■■' ■ ■■■•-' ' 'i ' ■ S«■ i*: " C • « ^ i'. f ■ ? ^ : * 1 -v'-/* • v!' - ^ ; '..;V :v v * k 1 , ’ ■ «^ ’ a,-*.-. '#k h v -v V "SSsSsS-A V.*;5’:’ 'J ,S,. ’ t’ ' • - ' . ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ■ '■ . ' ' ‘ ■ ... r ... . * •' , --i«; . p IH | H '->• l ® ' s : • ■ ■ • •• .• .- . ■ • ■. - • • - ffi Viktor Steska: Iz mladosti Kamila Maska.1 Skladatelj Kamilo Mašek je bil rojen v Ljubljani 11. julija 1830, kjer je tedaj njegov oče Gašper Mašek služboval kot učitelj na javni glasbeni šoli. Mati mu je bila operna pevka Amalija Horny, ki je pela v ljubljanskem gledališču prve uloge in je umrla, ko je bil Kamilo šele 6 let star. Oče se je pozneje drugič oženil. Kamilo se je vadil v glasbi najprej doma pri svojem očetu, potem pa na javni glasbeni šoli. Skladati je začel zelo zgodaj. Prva njegova tiskana skladba je izšla v Illyr. Blatt-u 1845, ko mu je bilo 15 let. Konec 1. 1850 je šel na Dunaj. S pomočjo očetovega prijatelja in sorodnika dvornega kapelnika Henrika Procha se je seznanil z drugimi dobrimi glasbeniki, n. pr. Titlnom in Standiglom. L. 1852 je sprejel službo glasbenega učitelja pri grofu Strachwitzu v Šebetovem na Moravskem. L. 1854 se je povrnil v Ljubljano, kjer je bil imenovan za učitelja na javni glasbeni šoli kot naslednik svojega očeta. Od 1. 1856—1859 je bil tudi organist pri sv. Jakobu v Ljubljani. V tej dobi je pridno skladal in pisal glasbene knjige. Njegovih skladb je le malo izšlo več jih je zapustil v rokopisu (62 pesmi). Umrl je za sušico dne 29. junija 1. 1859 v Ščavnici na Štajerskem, kamor ga je poslal zdravnik, da se pozdravi. Tu objavljamo tri pisma, ki jih je pisal Kamilo svoji sestri Antoniji, vzgojiteljici. Po tedanji šegi jih je pisal nemški, dasi se je čutil navdušenega Slovenca. Kakor njegov oče, je bil tudi Kamilo vedno v denarnih stiskah. Ko se mu je gmotno stanje izboljšalo, je pa legel k večnemu počitku. I. Nedatirano pismo. Poštni pečat 8. 8. Ljubljana, bržkone 1850. Predraga sestra! Ne vem sicer, si li prejela moje zadnje pismo, ker doslej nisem dobil odgovora; zato sem prisiljen, da Ti moram zopet pisati in Te s prošnjami nadlegovati. Morda si po Rozi že izvedela, da moram takoj na Dunaj, da ne zamudim mesta v službi pri koru dvornega gledališča, ker se jih za to mesto več poteguje. Proch mi je obljubil to mesto, če le napravim izpit. Zato Te najiiskreneje prosim, da mi ne odtegneš svoje pomoči, saj veš, da nimava ne jaz ne moj oče potrebnega zneska, da bi mogel nastopiti pot, pri kateri ie čedna oprava glavna stvar. Ljuba Toni! prosim Te, kakor se Bog prosi za vsakdanji kruh, nikakor me vsaj to pot ne zapusti, saj Te ne bom nikoli več nadlegoval. Vsa moja eksistenca je odvisna od brzega odhoda; obup pa se me loteva, ko mislim, da imam cilj pred očmi, pa ga ne morem doseči. Ne prosim Te kot brat svojo sestro, ne kot prijatelj prijatelja, ne, jaz Te prosim kot berač miloščine, ker sem prepričan, da Tvoje dobro izkušeno srce taki prošnji ne odreče. Ne vem, ali imam še svojo glavo in kje mi stoji, le toliko vem, da bom najnesrečnejši človek, če ne dobim hitre pomoči. Vse se je zoper mene zarotilo; še celo na kak koncert ne morem računati, ker je sedaj vse na kmetih. 1 Članek v lanskem letniku ob stoletnici rojstva ni prišel na vrsto. Op. ured. 1 Za gotovo upam, da me, če Ti je le mogoče, ne izpostaviš sramoti, da bi moral po mestu hoditi in si denar pri dobrih ljudeh beračiti, da si ne pokvarim svojega namena. Bodi prepričana, da delam to le s krvavečim srcem, ker me sili k temu neusmiljena potreba. Če moreš in hočeš zame kaj storiti, potem želim le, da se Tvoja namera čimprej obistmi, če pa tega ne moreš, Te pa prosim, da mi tako dolgo nič ne pišeš, da bridko izgubo v navadni vojaški opravi prebolim, ker tako nimam druge izbire. Zdravstvuj! Zaupajoč nate Tvoj te ljubeči brat Kamilo. Ce boš mogla zame kaj storiti, naj bo še tako malo, naslovi pismo name, da ne dojde v napačne roke. ^ G. Kamilo Maschek, glasbenik. Vsi Tvoji znanci: Maier, Stewar, Gillich, Krombholz itd. Te prisrčno pozdravljajo. Naslov: Gospodični Antoniji Maschkovi, vzgojiteljici pri e baronu De Gracia. Romans-Medea pri Gorici. II. pismo. Dunaj 25. febr. 1851. Ljuba mala sestrica, podomače Serečaner! Tvoje zadnje pismo mi je zopet prineslo nekaj veselih trenotkov v življenju in bi me še bolj razveselilo, ko bi me ne; žalostila misel, da si se samo oropala in se zatajevala. Ljuba Toni. verjemi mi, da ni bila moja volja, da bi ti iztisnil zadnjo imovino, zakaj prosil sem Te le- če bi Ti bilo lahko mogoče, da kaj zame storiš. Pisala bi mi lahko, da si sama v zadregi in jaz bi nikakor ne stavil indiskretmih zahtev ali prošenj. Sprejmi torej za sedaj mojo na j toplejšo zahvalo, dokler ne bom mogel zadostno poplačati Tvoje požrtvovalnosti. Oprostiti se moram tudi, da Ti tako dolgo nisem odgovoril. Ko bi mi Ti ne bila zopet v rožah pisala in in ko bi si sam ne delal vesti, da Te radi naše dobre tete puščam v skrbeh, bi Ti pred koncem meseca ne pisal, ker sem Te mislil malo presenetiti in Ti prej ne odgovoriti, dokler Ti ne pošljem overture. Presenečenja sedaj seveda ne bo več, dobila pa boš muzikali je kmalu in mi dovolila, da Te s tem malim darom nekoliko odškodujem. V juliju dobim dopust. Tedaj upam, napravim izlet v Ljubljano — precej, ko mi dovolijo predujem, o čemer pa niti ne dvomim. Ko- bom v Ljubljani, pa ni daleč do Gorice, kjer bi Te mogel videti, objeti in se Ti osebno zahvaliti za dobrote, ki si mi jih izkazala, če morda Ti sama ne prideš prej na Dunaj, kar nas bo še bolj razveselilo. Teti se godi sedaj, hvala Bogu, dosti dobro; polagoma okreva, toda svoje živahnosti in svojih prejšnjih čutnic ne bo več dosegla. Tudi svak Marschal in svak Stiasny sta obolela za hripo, za katero tu 60.000 ljudi boleha; vendar sta se že dokaj popravila. Zelo me žalosti, da na maršu nisem naslova prav zapisal. Skušal bom, da ga vsaj na klavirskem izpisku prav zapišem. Moja Matilda Te najlepše pozdravlja in pravi, da Te pozna. Ko si bila nekoč pri Silvi, si jo na povratku srečala in si z njo skupaj šla domov. Če me hočeš prav razveseliti, piši ji par vrstic na naslov Mademoiselle Matilda Gregoritsch, Virantova hiša na Šentjakobskem trgu. Še bolje pa, če pismo mojemu priložiš in ga ji jaz izročim. III. nedatirano pismo iz 1. 1852. Ljuba sestra! Roza je bila tako prijazna, da Ti je mojo novo službo, ki res ni najnepripravnejša, naznanila in me tako oropala ene novice, ki 2 sem Ti jo hotel v veliko iznenadenje sam sporočati. Ošteti jo pa moram, da mi je to veselje pokvarila. Sedaj pa h glavni stvari! Pišeš mi, naj Ti poročam o svoijem sedanjem stanju in poizvedujem o službi za vzgojiteljico itd. Da bi Ti mogel odgovoriti na vsa ta vprašanja, bi moralo biti moje pismo štirikrat daljše, kakor moja potrpežljivost in Ti veš, da imam, kakor vsi Maschki, mržnjo do pisanja dolgih pisem. Zato mi moje kratko pismo odpusti. Grof in grofica Straclnvitz sta moravskega rodu in do nekih malih napak prav ljubezniva, ki me kot umetnika prav cenita in sta tudi prav-pozorna name. Bilo bi mi torej čestitati, ko bi ne prihaijal za tem šepajoči kozel — dolgi čas. Moj Bog, dolgočasim se strašno*, do obupa. Poučevati moram dve mali kontesi in eno 18 letno poleg enega dečka, Zadnji je, tako se mi dozdeva,, rojen za muko vseli svojih učiteljev. Vse to pa dela življenje še vedno znosno. Moje življenje je, če ne briljantno, pa vsaj confortaible. Pišeš mi o grofu Strachvvitzu, ki išče italijansko guvernanto. Ta je daljni sorodnik našega grofa in živi na Dunaju. Tukajšnji ima vzgojiteljico Francozinjo z obročno pogodbo (Terminkomtrakt). Škoda* da je neizvedljiv načrt, da bi v eni hiši skupaj bivala. Zelo bi me veselilo, ko bi mogla stanovati pod eno in isto streho. Življenje na kmetih bi gotovo ne bilo tako dolgočasno^ ko bi se mogel pogovarjati s svojo ljubo miško. Kar mi pišeš o zahtevi Maleja, me je osupnilo, ker sem mislil, da si dolg že zdavnaj poravnala in da sem torej tvoj dolžnik. Vendar zahtevku ne morem takoj, kakor bi želel, ustreči, ker prejemam svojo plačo četrtletno in sem šele en mesec v hiši. Precej, ko dobim svojo plačo, pa Ti pošljem onih 15 gold., da uvidiš, da tudi brez rečenice: Bila bi sramota, ko ne bi plačal,« ravnam kot poštenjak. Odpuščam Ti to prenagljenost, ker vem, da tega neizbranega izraza nisi rabila iz hudobnega srca. Torej do avgusta plačam, če me g. Mali prej ne zapre. Z obžalovanjem čujem. da si bila tako hudo bolna; bodi uverjena, da se odkritosrčno veselim, da' si zopet zdrava, saj je človeku najboljše blago vendar le zdravje. Ohrani Ti ga Bog, ljuba miška, tako dolgo, da boš mogla za enako dobroto prositi za svoje vnuke, kar za gotovo, upam, ako je Baronetti pošteno misleč človek. Odpusti, da Ti več ne pišem, k dr me grof že čaka za sprehodno ježo in so konji že osedlani. Srečna bodi in misli večkrat na svojega Te resnično ljubečega brata; Kamiila. Naslovi pisma s kuverto na Rozo, ki jih bo dalje do mene sprovodila. Pozdravljam in poljubljam mnogokrat Silvo. — Z Bogom! IV. pismo ujca Karla Hornega Kamilu. Sternberg 28. 5. 1854. Dragi nečak! Slučajno sem iz Brnskih novin 27. maja 1854 str. 863 povzel, da se kot glasbeni učitelj nahajaš pri grofu Strachwitzu v šesbetovem na Moravskem. Ker poznam izmed otrok svoje rajne sestre Amalije le Rozo in Mal-vino, ki sta bili tedaj stari 12 ozir. 3 leta;, sicer pa nobenega, da celo ne vem, koliko dečkov je zapustila in kje se nahajajo, ali Tvoj oče še živi in kje domuje, uporabljam to priliko, da kaj več po Tebi izvem. Bodi tako dober in mi piši kmalu kaj več, da se iznebim negotovosti. Moj sin Evald, ki je s tabo in Rozo na Dunaju govoril in je sedaj kadet narednik pri 3. kompaniji nadvojvode Karla Ludovika infant. polka 3 v Milanu, mi je pač marsikaj o Vaju pripovedoval, toda vse v motnih negotovih obrisih, ker sam ni dosti vedel. Kako se Ti godi? Ali še nimaš izgleda na stalno službo? Mislim, da bi jo po svojem bratrancu Prochu že lahko dobil, če nimaš pri svojem grofu že kakega zagotovila. Šebetovo stoji blizu brnske-praške železnice in lesoviške-olomuške ter je 17 milj od Sternberga oddaljeno kar je mogoče v nekaj urah prevoziti. Od Olomuca do Sternberga je le 2 milji. Zelo bi nas veselilo, če nas utegneš za nekaj dni obiskati, da Te moremo spoznati, seveda moraš naznaniti dan in vlak, kdaj dospeš v Olomuc, da Te tam moj voz počaka in Te v 1y4: ure semkaj pripelje. S svojo prvo ženo imam tri še žive otroke, z drugo pa štiri, ki Ti jih predstavljam: 1. Gustav, je uradnik (Amtsschreiber) v Ogrski Ostravi in še samec. 2. Ida je poročena s knežjim oskrbnikom (Wirtscha!tsbereiter) Edvardom Chmelom v Hubu poleg Ogrskega Hradišta in ima 2 otroka Marijo in Oskarja. 3. Viljemina je poročena z Viljemom Kaincem, c. kr. računovodjem sirotnega urada v Prostejovem, 2 milji od Olumuca. Ima sina Frica, prvi sin Oskar pa je lani umrl. 4. Emerik pa je dovršil šumarsko šolo v Mariabrunnu in je kot šumarski lovec nastavljen pri knežji graščini Plumenau, ki je 1 miljo oddaljena od Prostejovega. 5. Edvarda že; poznaš. 6. Edmund je ekonomski vežbenik na knežji graščini v Ždanicah. 7. Hermina ima 10 let in je doma. Vsi imajo, hvala Bogu, ravne ude. Mi smo zdravi in Te, čeprav nepoznani, poljubljamo. V nadi- da mi kmalu odgovoriš, sem Tvoj Te ljubeči ujec Karel Hornv, graščinski nadzornik suverenskega kneza Lichtensteina. Dodajmo še dve pismi: eno knjigarnarja T. Haslingerja z Dunaja in eno Gašperja Maška svoji hčeri Emi. Gospodu Gašperju Maschku v Ljubljani. Dunaj, 24. II. 1828. S cenjenim pismom z dne 30. m. m. mi izročenih 108 gold. 8 kr. sem resnično prejel in vpisal Vašemu računu v korist. Kakor Vi, tako sem tudi jaz opazil, da prodaja 1. 1827 ne stoji v nobenem razmerju s prometom prejšnjih let. Upam pa vse od Vaše znane delavnosti, ki bo gotovo dobila dovolj zanimive snovi po mojih polagoma izhajajočih važnih novostih. Sprejmite zagotovilo prijateljskega spoštovanja, s katerim se podpisujem Vaš vdani in postrežni Tobija Haslinger. Dunaj. Gospodu G. Maschku, kapelniku Filharm. društva v Ljubljani. Ljuba dobra Ema! Ljubljana, 8. jan. 1870. JTvoja prisrčna voščila za novoi leto in za god sem prejel poleg priloženih 8 gold. Zahvaljujem Te za to. Od vseh mojih hčera si Ti najboljša in najjodkritosrčnejša. Kar pišeš, ni iskano, ampak izhajja iz Tvojega dobrega srca. Zato pa Bog blagoslavlja Tvoja dela in Te bo varoval tudi v prihodnje. Zaupaj v Boga. kakor doslej, in vedno boš srečna. Moje zdravstveno stanje je precej isto, kakršno je bilo ob Tvoji zadnji prisotnosti; napadi pa se ne ponavljajo tako pogostoma, kakor prej. O praznikih je mama vse očistila, se pri tem prehladila in povrhu šla še k 4 polnočnici; tako smo vsi bolni. Stara Blas je v hiši pomagala. Hvala Bogu, sedaj smo spet vsi zdravi, to se pravi, kolikor moreva biti jaz in Hani. Nani je boljša; ne dopuščam ji pa več, da bi pela, čeprav bi hotela, rajši pustim cerkev. Da Te jaz in drugi zelo pogrešamo, je samo ob sebi umljivo. Major je imel v Tebi dobro podporo. Odkar Te ni, sem bil le štirikrat na koru. Če ostanem živ, se jeseni preselim v bližino cerkve. Zahvalim se Ti za klobase. Ali naj se tudi gospej zahvalim? Pomlad se bliža, morda bo to mene in Hani pozdravilo. Nadaljevanje 9. januarja 1870. Včeraj sem imel tako lahko noč in dober dan, da sem bil kar vesel; danes je zopet slabše. Mama opravlja že dalj časa zopet vsa opravila. V celoti je bila Blas tri dni nam v pomoč. Velike noči se zelo veselim, ne radi praznikov, ampak ker boš Ti nekaj dni pri nas. Ko bi le vedel, s čim bi Te mogel razveseliti. Dolgočasno Ti ne bo, kar me tolaži, saj boš imela dovolj prilike za obiske. Želim Ti vse mogoče dobrine za novo leto in upam, da tudi v tem letu ne boš odvrnila svojega dobrega srca od odkritosrčno Te ljubečega očeta G. Maschka. Pripomba. Ta hči Ema Maschek poročena Čampa je bila rojena v Ljubljani 29. julija 1847 in je umrla v 80. letu dne 21. jan. 1927 v Trstu. Bila je nad 50 let učiteljica v Trstu, potem v pokoju. Bila je zadnja hči Gašperja Maschka in polsestra glasbenika Kamila Maschka. Bila je zavedna Slovenka, ki se je veselila slovenskega napredka in se je do zadnjega zanimala za svoje rodno mesto Ljubljano, katero je zelo ljubila. Ambrozij Srakar: Odlomek iz glasbene zgodovine na Primorskem. Zgodovinarju bo prav prišlo pregledno poročilo o glasbenem gibanju na Primorskem. Ni mi bilo mogoče zbrati prav vsega gradiva, ker se veliko prireditev vrši v domačem krogu in niti objavljene niso redno v listih. Zato je bila absolutna natančnost nemogoča. Omenil pa bom vsa glasbena dela, ki so izšla od 1. 1924—1930 in vse glasbene priredtive v istih letih, za katere sem mogel kakorkoli izvedeti.' Lelo 1924. A) I z d a n j a : 1. Srečko Kumar: Otroške pesmi. Zbirka obsega eno-, dvo- in tro-glasne pesmi za otroški zbor. Zastopani so skladatelji: E. Adamič, Lajovic, Grbec, Šonc, Kogoj. Vodopivec, Pahor, Venturini, Premrl in Mirk. Založila Učiteljska zveza, Trst 1924. 2. Vasilij Mirk: Mladinski album za klavir. Samozaložba, 1924. 3. Vinko Vodopivec: Glasbene priloge v listu »Naš čolnič« 1924. (Prstan, Žalostna Marija, Kmečka pesem, Čevljarska vajenca, Sijaj lunica, Pevska koračnica — večinoma mešani zbori.) B) Koncerti: »Pevsko in glasbeno društvo v Gorici« je priredilo 19. marca 1924 »Vodopivčev večer«, na katerem so se izvajale izključno' Vodopivčeve 1 Prosimo vse one, ki bi znali kakšno dopolnilo k poročilu, da nam ga pošljejo. — Op. ur. 5 skladbe za moški, mešani in ženski zbor ter samospevi s klavirjem Solist je bil g. Jožko Bratuž, pevovodja g. E. Komel. »Pevsko in glasbeno društvo v Gorici«. Koncert 25. junija 1924. Skladatelji: 0. Dev, Jenko, Vodopivec, Škerjanc, Bruckner, Lajovic, E. Komel (Psalm na višini — solist g. Ciril Bratuž). »Pevsko in glasbeno društvo v Gorici«. Koncert 4. oktobra 1924. Solisti: ga, Pavla Lovšetova (sopran), g. R. Lipizer (gosli) in g. Ciril Eržen (klavir). Skladatelji: Puccini, Škerjanc, Lajovic, Krek, Grieg, Foerster, Pavčič, Dev, E. Adamič, Kreisler, Grečaninov, Musorgskij. Pevski odsek pevskega in godbenega društva v Idriji. Koncert dne 22. in 24. decembra 1924, pri katerem se je izvajala poleg drugega tudi: P. H. Sattner: Ruškine sanje in P. H. Sattner: Jeftejeva prisega z orkestrom. Pevski zbor »Mladike« v Gorici. Koncert 26. oktobra 1924. Skladatelji: Lajovic, E. Adamič, Premrl, Hochreiter, Vodopivec, Grbec. Pevovodja: Lojze Bratuž. Učiteljski pevski zbor pod vodstvom Srečka Kumarja je priredil par vzornih koncertov z modernim programom. Razen tega so podeželski pevski zbori' skoraj v vsaki vasi skrbno gojili pevsko umetnost. V letu 1924. je bila tudi prva pevska tekma. Glasbenik Anton Sever je povabil zbore od blizu in daleč, naj se pridejo merit z njegovim domačim pevskim zborom v Rihembergu. Za sodnike so bili: Srečko Kumar, Marij Kogoj in Ivan Grbec. Najboljši vtis so naredila tri društva: rihemberško, barkovljanska »Adrija« in tomajski pevski zbor. Glasbena šola, tako »Glasbene Matice« v Trstu kakor tudi glasbena šola 'Pevskega in glasbenega društva« v Gorici sta gojili 1. 1924. pouk v vokalni in instrumentalni glasbi. Tudi pevski umetniki iz Ljubljane so v tem letu pri nas gostovali ter priredili par koncertov v Gorici n. pr. Rijavec, Betetto, Lovšetova, Šfiligojeva, Šimenc. Leto 1925. A) Glasbena i z d a n j a : 1. D. Doktorič: Sedem Marijinih pesmi za mešani zbor. Gorica 1925. Samozaložba. 2. Emil Adamič: Šest pesmi za mešani zbor. Izdal in založil »Pevski oddelek« Prosvetne zveze v Gorici 1925. Te pesmi so izšle kot glasbena priloga lista »Naš čolnič« 1925. B) Koncerti: »Mladika« v Gorici je priredila 14. junija 1925 koncert, pri katerem so se pele pesmi sledečih skladateljev: E. Adamiča, I. Ravnika, B. Ipavca, M. Kogoja, Premrla, Hatzeja, Vodopivca, Kimovca, Grobminga. Solist je bil g. Jožko Bratuž, pevovodja g. Lojze Bratuž. Cerkveni pevski zbor v Idriji je priredil cerkven koncert- na katerem so bili zastopani poleg drugih nedomačih sledeči skladatelji: Hochreiter, Jobst, Sattner, Pavšič, Nedved in Premrl. Vodilna misel programa je bila: Cerkveno leto v pesmih. S samostojnimi točkami na orglah je nastopil g. skladatelj Jobst, ki je prednašal Brosigovo II. fantazijo in Elgarjev Večerni spev«. Pevsko in glasbeno društvo v Gorici. Vokalni in instrumentalni koncert dne 27. junija 1925. Skladatelji: Premrl, Gounod, Ocvirk, E. Adamič, Sattner, Verdi, Dev, Schvvab (Zlata kanglica) 'in Dvorak. 6 Več koncertov so priredila tudi tržaška društva: barkovljanska . Adrija«, šentjakobska »Ilirija« in pevski zbor tržaške ; Glasbene Matice«. Učite jski pevski zbor pod vodstvom Srečka Kumarja je priredil več lepo uspelih koncertov v Trstu, Opatiji, Gorici, Tolminu, Sv. Luciji, Ajdovščini. Vipavi in Solkanu. Raznesel je lepoto slovenske pesmi po vseh kotih naše dežele. Na programih so bile vedno najbolj moderne skladbe. V tem letu je osnoval »Pevski oddelek« Prosvetne zveze v Gorici štirinajstdnevni poučni tečaj za pevovodje in organiste. Vodstvo tečaja je bilo poverjeno skladatelju in pedagogu Emilu Adamiču. Tečaj je obsegal: harmonijo in kontrapunkt (poučeval Rihard Orel), glasbeno teorijo po Battke-ju (E. Adamič), dirigiranje (Srečko Kumar), teorija petja in izobrazba glasu (Breda ščekova), glasbeno oblikoslovje (Ivan Grbec), zgodovinski razvoj slovenske glasbene umetnosti (A. Sever), liturgiika (F. Terčelj) in koral (D. Doktorič). Podoben tečaj, le čisto drugače izveden, se je odprl v Trstu že leta 1924—1925 in potem še nekaj let zaporedoma z učnimi močmi »Glasbene Matice« v Trstu; vodil je tečaje ravnatelj Viktor Šonc, poučevali so še raz v en njega: Venturini, Malič, Vrabec in Lampetova. Podeželski zbori so se v tem letu čvrsto razmahnili tako na Goriškem kakor na Tržaškem. Med najboljše podeželske pevske zbore na Goriškem smemo prištevati pevske zbore v Biljah, v Šturijah, pri Sv. Luciji, v Idriji in še par drugih. Lelo 1926. A) Glasbena izdan j a: 1. Vinko Vodopivec: »Kristusu Kralju, 16 evharističnih pesmi za mešani zbor, Gorica 1926. Samozaložba. 2. Vinko Vodopivec: Kraljici Svetogorski, 12 Marijinih pesmi za mešani zbor, Gorica 1926. Samozaložba. 3. Ivan Mercina: Slovenski pritrkovavec. Gorica 1926. Založila Katoliška knjigarna v Gorici. 4. Vinko Vodopivec: Poljske rože, 4 mešani zbori. Gorica 1926. Založila Katoliška; knjigarna v Gorici. 5. Vinko Vodopivec: Himna v čast sv. Frančišku. Gorica 1926. Založila Prosvetna zveza« v Gorici. 6. Vinko Vodopivec: Rožmarin, kitica narodnih napevov v prizorih. Gorica 1926. Založila »Prosvetna zveza« v Gorici. 7. Vinko Vodopivec: Pesem pri posvečevanju nove cerkve in pesem pri blagoslovijenju novih orgel. Gorica 1926. Samozaložba. 8. Vinko Vodopivec: Pesem pri posvečevanju novih zvonov za mešani zbor. Gorica 1926. Samozaložba. B) Koncerti: Pevsko in glasbeno društvo v Gorici je preredilo dne 6. marca 1926 vokalen in instrumentalen koncert. Zastopani skladatelji: Mozart, Klemenčič, Pavčič, Dev, Frontini, Premrl, Puccinis Kjuj, E. Adamič, Smetana, Ipavec, Mokranjac. Pevovodja: g. Emil Komel. Koncert »Mladike« 24. julija 1926 v Gorici. Pele so se skladbe skladateljev: E. Adamiča, Hochreiterja, Vodopivca, F. S. Vilharja- Tostija, šče-kove, Deva, Ferjančiča, Hatzeja, Thomasa. Solisti: Jožko Bratuž, Oko Franko in Breda Ščekova. Pevovodja: g. Lojze Bratuž. 7 Pevsko društvo »Ilirija« v Trstu. Koncert 21. marca 1928. Izvajale so se pesmi skladateljev: E. Adamiča, Lajovica, Ravnika, Andjela, Kreka, Žganca in Mokranjca. Pevovodja: Milan Pertot. »Pevsko in glasbeno društvo v Gorici je v tem letu uprizorilo s samo domačimi močmi Bloudekovo opero V vodnjaku« z orkestrom in Mozartovo opero Boštjan in Boštjana«, tudi z orkestrom; protagonista: Milica Erženova in Ciril Bratuž. Istega leta je »Pevsko in glasbeno društvo« v Gorici izvajalo P. H. Sattnerjevo kantato »V pepelnični noči« z orkestrom in parkrati na deželi, pa brez orkestra, samo s klavirjem. Dirigent je g. Emil Komel. Glasbena akademija »Mladike« v Gorici 8. avgusta 1926. Zastopani skladatelji: E. Adamič, Chopin- Vodopivec, Vilhar, R. Strauss, Ravnik, Žganec, Kimovec. Solisti: Jožko Bratuž, Breda Ščekova; pevovodji: Srečko Kumar in Lojze Bratuž; klavir Ghita Bortolotti in E. Adamič. Priredili so še koncerte barkovljanska Adrija«, pevovodja Milan Pertot; šentjakobska Ilirija«, pevovodja Milan Pertot; društvo »Hajdrih« na Proseku, pevovodja Karol Cibic; pevski zbor Glasbene Matice v Trstu, pevovodja; Viktor Šonc. Učiteljski pevski zbor se je 1. 1926. razdražil, njegov pevovodja Srečko Kumar je odšel v Zagreb. Podeželski pevski zbori po Goriškem in Tržaškem so organizirani v Pevskih zvezah«. Leta 1926. so obstojale tri pevske zveze: a) Pevski oddelek Prosvetne zveze v Gorici je imel včlanjenih 117 pevskih zborov; od teh 79 vzorno in redno delujočih. b) Tržaška Prosveta je imela včlanjenih nekaj nad 50 pevskih društev. c) Goriška zveza prosvetnih društev je imela včlanjenih tudi približno toliko pevskih društev. Glasbeno življenje je bilo v tem letu v najčvrstejšem razmahu. Bilo je tudi nekaj tamburaških zborov in nekaj godbenih krožkov za godbo na pihala. Leto 1927. A) Glasbena izdan j a: 1. Vinko Vodopivec: Snubači, dramatični prizor na podlagi narodnih napevov. Besedilo je spisal F. Terčelj. Gorica 1927. Izdala Prosvetna zveza. 2. Vinko Vodopivec: Mala Terezika pred nebeškimi vrati. Dramatični prizor za 4 glasni ženski zbor. Besedilo spisal F. Terčelj. Izdala Prosvetna zveza, Gorica 1924. 3. Oskar Dev: Svatba na Poljani. Štirje zbori. Kat. knjigarna v Gorici 1927. 4. Oskar Dev: Aj, ljubica, zdaj je dan. — Dva zbora. Kat. knjigarna v Gorici 1927. B) Koncerti: _»Mladika« v Gorici je priredila 10. julija 1927 akademijo v čast sv. Cirilu in Metodu. Na sporedu je bilo par moških zborov s tenorskim samospevom. Vodopivčev dvospev za tenor in bas s klavirjem »Roža«; pela sta g. Jožko Bratuž in g. Oko Franko. Dramatska legenda : Luč«, spisal F. Terčelj, glasbene točke uglasbil Vinko Vodopivec. Glasbena matica v Trstu se je razdražila 30. septembra 1927. Ravnatelj Ciktor Šonc je odšel v Sombor. Tudi pevsko in glasbeno društvo v Gorici je prenehalo delovati, odkar je izgubilo lastne prostore. (Dalie.) 8 M. B. O slov. izreki. (Dalje.) U: Prav isto velja o M-ju: dolgopoudarjeni mora biti visok, ozek in jasen, n. pr. duh, htč, kijuč, muka, okušati. Pri izreki dvignemo zadnji del jezika proti nebu. Kratkopoudarjeni u izrekamo temnejše, bliža se skoraj polglasnemu e-ju. Spusti jezik navzdol in reci temno, kratko: kruh, skup, pa boš našel velik razloček med obema samoglasnikoma. Tako temno kot kratkopoudarjeni u izrekamo tudi vse nepoudarjene u-je, n. pr. hudo, Bog u, rumen. Pri srednjih samoglasnikih e-ju, a-ju, o-ju pa ni takega razločka. Pri teh imajo lahko prav tako ozki (jasni), kakor široki (temni) oba poudara, ne da bi se pod njegovim vplivom samoglasnik bistveno izpremenil. Opozoriti pa moram prav posebej na naš polglasni e ali kratko polglasnik, ker ga imamo v vsaki tretji besedi in grešimo največkrat proti njemu. Tega včasih označimo s črko e, včasih ga pa sploh več ne pišemo, n. pr.: tema, megla, lehek, krotek; vrt, srce, smrt, grd, rja, rdeč. V zadnjih besedah prevzema nalogo polglasnika glasnik r, ki ga imenujemo vsled tega zlogo-tvorni ali polglasniški r. Polglasnik izrekamo zelo temno, nekako pokrito, malo skozi nos. Njegova kračina pevca ne briga, kajti peti ga moremo poljubno dolgo, kakor želi skladatelj in nanese glasbena črta; bistveno je le, da ga pojemo temno, pokrito. Ljudstvo ga v prostem govoru pravilno izreka, zato naj posluša pevec izreko ljudstva, ne pa šole. V šoli ga izrekamo večkrat napačno, svetlo in dolgo kot ozki ali celo široki e, to pa zato, ker se otrok sicer ne bi nikdar naučil pravopisa, pa mu ostane ta napaka tudi pozneje v ušesu, toda le za šolo in knjigo, v življenju ga večinoma pravilno izreka. Veliko so naši izreki škodili tudi tujci, ki niso ločili naših e-jev in so zlasti v obmejnih krajih vplivali na napačno izreko. Pravila, kdaj je korenski e polglasnik, ne moremo dati, vseh besed ne našteti, treba je poslušati za vsako besedo ljudstvo. Na koncu besed pa so polglasni vsi oni e-ji, ki jih vrivamo zaradi lažje izreke, ki pa takoj izginejo, če jih več ne potrebujemo, n. pr.: jase'n (jasna), krepek (krepka), jarek (jarka), bratec (bratca) itd. Ta polglasnik pišemo bolj za oko kot za uho, ker v pravilni izreki v resnici komaj slišimo pravi e. Kadar stoji pred r-om, tedaj ga ne izrekamo na ta način, da r delj časa zveni, temveč polglasnik zveni samostojno pred r-om in je r le zaključek zloga. Peli bi torej besedo smrt tako, da izpolnimo trajnost note z glasniki sm(e) in zaključimo ton z rt. Grdo pačenje je petje, ki noče poznati polglasnika, temveč spoje vse pisane e-je s polnimi glasniki, pa naj bo že z ozkimi ali širokimi e-ji. Zelo neprijetno nas bije po ušesu, če pojemo: Slovenec sem ... Iz stolpa sem . .. vse e-je enako odprto, ozko ali široko. Treba je paziti, da je e v končnici -nec in v besedi sem polglasen in ga moramo peti temno. O tem podrobneje še pozneje. Na strani 21 smo omenili med soglasniki neme in zveneče. Dober posluh nas kmalu prepriča, da Slovenci ne izrekamo vedno vseh nemih glasnikov nemo in tudi ne vseh zvenečih zveneče. Spremembe se vrše v besedah vedno na onih mestih, kjer stikamo (spredaj) predlog z deblom ali (zadaj) deblo s končnicami. Tam se kaj rada izvrše mehčanja, zlivanja, prilikovanja in druge izpremembe glasnikov, ki jih slovnica po čisto določenih pravil ih prizna in, kolikor mora, tudi piše. Naša pisava pa ni fonetiška, to se pravi, ne pišemo po izreki, temveč je slovniška, ohrani, kolikor pač more, pisavo razvoja. Ljudstvo se pa v svoji živi besedi 9 ne briga za slovnico, temveč gre v izreki svojo pot in slovnica mora za njim, kakor je že Kopitar pravilno omenil, da slovničar ne sme biti učitelj, temveč le pisec jezika, ki registrira ljudsko slovnico. Naša knjiga še piše glasba, ljudstvo pa govori glasba, pišemo izpiti, svatba, izrekamo ispiti, svadba. Ljudstvo si ugladi izreko, kjer le more. Korenov in debel mu ne gre preminjati, lepo priliko pa ima pri tvorbi oblik, in sicer ondot, koder stika člene za nove tvorbe, to je izven korena (debla). Ta gladitev besed se vrši po načelu, da vpliva naslednji glasnik na prednjega in postane nemi (p, t, k, c, č, s, š) pred zvenečim (b, d, g, dz, dž, z, ž) zveneč in narobe: zveneči pred nemim nem. Torej pišemo: pro-roA-ba, sva/ba, risba, določba, ne/idaj itd., a izrekamo proro