I AMERICAN NEWS. I PAPER I'HINTED S IN SLOVENIAN LA NO IT A OK | ISSUED MONDAY WEDNESDAY FRIDAY ttwimmtmmttttmtmrtmt! AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLf "Ammratt inmr" Itmummmmmmmi usmtmxm NEODVISEN LIST ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI NO. 51. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY APRIL 30th, 1026. LETO XXVlll.-VOLXXVIIl Napredek Doma. prvi teden so se rojaki Številno oz v ali za slov. nar. dom. Potrdilne knjižice stalnih in izrednih kolektorjev delniške kampanje S. N. Doma dokazujejo preko dvoma, da se je naselbina odzvala nad vse pričakovanje. Prvi teden bo uspel, šel bo preko kvote. Prva tretina naselbine je obiskana podpisala je svojo kvoto nenavadno hitro. Ali bo druga tretina storila isto? Vsekakor da! Slovenci so začeli vsestransko umevati pomen Doma. Sprevideli so, da Slovenci bodo toliko časa skupaj, dokler bo Dom v njih rokah! Drugi teden kampanje bo videl kolektorje s podvojeno silo na delu. Odločili so se, da se zaženejo v vrtinec kampanje in pridejo iz nje koncem drugega tedna s podvojenim rekordom. Prekositi hočejo na vsak način uspeh prvega tedna. Pri tem delu naj vsaka hiša, ki se šteje slovenska, posnema one, katere so ti neumorni delavci obiskali prvi teden. Prihranite jim zlata vredni čas s tem, da jih prijazno sprejmete, ko vas obiščejo. Hitro podpišite delnice, katere ste namenjeni ...^oHntcn r^rtf-^ Jij-i rv-* «/4p t'.s i- , • -Tgg j-r,- t .• k sosedom z najboljšim argumentom, da vi, sosed, ste že podpisali svoje delnice. To bodi vaš cilj! K tisočerim delničarjem S. N. Doma je dnevno pripisano veliko število novih. Koliko jih bo ob zaključku kampanje, je teško ugibati na podlagi starih skušenj. Ta kampanja se čistp loči od drugih. Organizirana je tako, da ga ne bo Slovenca, ki ne bi bil obiskan tekom te intenzivne kampanje. Vsakomur se bo dalo priliko, da pokaže, kje želi biti. Za Dom, ali proti! Danes vsi zrejo z zaupanjem na Dom in njegovo bodočnost. Temu ni bilo vedno tako. Zaupanje se najbolj jasno izraža v kupovanju delnic °d strani Slovencev, ki do danes še niso bili delničarji Doma. Sedaj podpisujejo delnice v trumah. Ako bo drugi teden lahko bi lježil tako veliko število novih delničarjev kot ta teden, tedaj se lahko ■ačuna na nekako en tisoč "ovih delničarjev S. N Doma. Najboljše je spodbujati * podpisovanju delnic one, ki se niso delničarji ter da tudi sami še nekaj podpišete. Ge-s'° bodi: Vsak Slovenec naj Podpiše vsaj eno delnico v tej kampanji! -o- — V Durant City, Pa. je umrl včeraj rojak J os. Podli-P.ec> doma iz Male Ligojne pri vrhniki. Bil je član dr. Slov. lovcev v Clevelandu. Pokoj "jemu! Otroci višjih razredov s°le sv. Vida so v četrtek Pop. priredili pod vodstvom svojih učiteljic uspešno para-1:10 v prid snage. Kakih 500 otrok je paradiralo po naselbini z metlami, grabljami in arugimi čistilnimi sredstvi in Poživljali s tem in s petjem Oudi k čiščenju. Ta teden je namenjen snagi in čiščenju. Umorjen suhač. v steuben ville so zopet umorili suhašega agenta. Steubenvilie, Ohio, 28. aprila. To mesto, ki je videlo umor že mnogih suhaških agentov, je bilo nocoj zopet pozorišče novega umora su-haškega agenta.. Ubit je bil suhaški agent John C. McCoy star 52 let, ki je delal za mirovnega sodnika v Toronto. O. po imenu Bert Rutledge. Omenjeni suhaški agent McCoy je v spremstvu z dvema drugima prišel v sredo popoldne ob pol štirih v hišo Frank Rislerja v Steubenvilie, z namenom, da iščejo opojno pijačo. Rislerja ni bilo doma, ker je delal, pa so suhači vseeno udrli v hišo. Pravkar so preiskali vse v kleti in so dospeli v prvo nadstropje, ko pride v hišo Frank Risler, ki se je vrnil od de^a. Risler je takoj zahteval od McCoya pojasnila, kaj išče v njegovi hiši. McCoy mu je prebral varant, nakar je Risler zapovedal, da se McCoy ii> njegova pomagača poberejo iz hiše. McCoy je pa izjavil, da bo iskal še naprej. Risler je pa takoj potegnil revolver in nameril naravnost v McCoya. Nato sta oba druga suhača pobegnila, M~rv\. '. - ../• h! T „ '. svojega avtomobila, kjer je omahnil. Kroglja ga je pogodila skoro v srce. Risler se je nahajal s svojo družino, ko je prišla policija, da ga aretira. Nič se ni ustavljal aretaciji. Odpeljali so ga v county zapore, kjer so ga obdolžili umora. Ubiti suhaški agent je bil poznan kot jako aktiven, in govorilo se je o njem, da ima "začarano življenje", da se ga nobena kroglja ne prime. Tekom vpadov v privatne hiše so ga že petkrat ob-strelili, in dvakrat je bil nevarno obklan z nožem, vendar je vselej ozdravel. Njegova hiša je bila že trikrat pognana z dinamitom v zrak, toda njemu se ni nič zgodilo. Mirovni sodnik Bert Rutledge, za katerega je delal, je brat .znanega mirovnega sodnika John C. Rutledge, ki ima v Rocky River, blizu Clevelanda, svojo suhaško sodnijo in je znan po visokih kaznih, ki jih daje kršilcem prohibicije. -o- NEDELJSKA PRIREDI-TEV V COLLINWOODU. Dvor Marije Pomagj, št. 1640 C. O. F. v Collinwoodu priredi v Slovenskem Domu na Holmes Ave. v nedeljo, 2. maja igro "Vse naše", poleg tega pa še igro "Good Morning Teacher". Popoldne ob 3:30 za otroke, zvečer ob 7:30 pa za odrastle. Po programu igre se vrši prosta zabava in ples. Igral bo izvr. sten ork.esteK bratov Sodja. Slovensko občinstvo od blizu in daleč je uljudno vabljeno. — Sodne dvorane v novi policijski postaji so se izkazale kot premajhne. Kdo je zopet to zagrešil, neče nihče priznati. — 13 milj novih tračnic namerava cestna železniška družba položiti v Clevelandu. Naprava bo veljala $900.000. Prepir v stranki. coolidge se nič več ne razume s člani svoje stranke. Washington, 28. aprila. Predsednik Calvin Coolidge ima skrajno težavno stališče s kongresom. Mnogo republikancev, ki so doslej podpirali predsednika v njegovem programu, se je predsedniku uprlo in zahteva drug program. Pričakovalo se je, da bo kongres v kratkem prenehal s poslovanjem in bo zaključil zasedanje. Včeraj se je pa zbralo 11 republikancev v senatu in so zaprisegli, da ne bodo dovolili prej zaklju-čitve zasedanja, dokler se nekaj definitivnega ne naredi za farmarje. In to zna vzeti precej časa, ker je problem silno delikaten. Nadalje je senatni odbor za med-državno industrijo prekrižal račun predsednika Coolidge, da ima še nadalje trgovinski tajnik popolno kontrolo nad radio. Senat priporoča, da se ustanovi posebna komisija, ki naj kontrolira radio. Tretji prepir, ki ga ima predsednik s kongresom je enoglasno sprejeta postava, ki zvišuje pokojnino veteranom špansko-ame-rišk<> vojne. Predsednik je bil proti temu. (jovorilo se » I, - r I : • • , .vvkivui.u. ^.i/^u; »u vetiral, toda iz kongresa so mu dali razumeti, če vetira postavo, da bo sprejeta ponovno z več kot dvetretinsko večino. Splošno je opažati, da je začel predsednik Coolidge dobivati čisto druga mnenja kot pa voditelji republikanske stranke. Vsak krmari v svojo stran, in to ne pomeni za republikansko stranko nič dobrega. Newburske novice Velik koncert colijn- woodske mladine v newburgu. Glas za unijo. najbrž se bodo vršile volitve za priznanje železniške unije. KOLIKO DOLGUJEJO AMERIKI. Washington, 28. apr. Dolg republike Latvije, $5.775.000 je bil danes fundiran in se bo odplačevanje pričelo. Enako tudi dolg Estonije v znesku $13.830.000. Tudi Rumunska je uredila svoj dolg v znesku $44.590.000. Čehoslovaška dolguje $ 115.000.000. Včeraj se je obravnavalo o jugoslovanskem dolgu, toda nobena akcija se ni podvzela. Dolg znaša $65.000.z00. Neurav-nani so še dolgovi Francije $4.377.000.000, Rusije $225. 200.000, Armenije $14.960.000 in Grške $17.600,000. Fundi-rani so dolgovi Anglije $4.300. 000.000, Belgije $447.000.000 in Italije $2.400.000.000. — Hišni lastniki, ne pozabite v nedeljo, 2. maja razobesiti zastave v počast delegatov Hrvatske Bratske Zajednice v Clevelandu. Nad 400 bratov Hrvatov dospe v Cleveland na konvencijo. — V Četrtek, 13. maja, priredi dramatično društvo "Triglav" v počast delegatov Hrvatske Bratske Zajednice časten večer z jako zanimivim programom v S. N. Domu. Na programu bo lepo petje, burke in čarovnije. Vstopnice bodo v predprodaji pri A. Kolarju, v S. N. Domu. — Senat je potrdil fundira-»ije belgijskega dolga v svoti $417.000.000. 'Clean up and paint up!" Wait a minuie, girls, it does not mean you! To je ukaz mestnih očetov, da počedimo svoje prostore, dvorišče, kote in drugo. Vojska je napovedana nesnagi; beži naj torej! Tako je na svetu. Father Gnidoveca "iizi" je šla ns štrajk. Že dolgo sem je zaga. njala strašno ulorijo, kadar je bilo treba pognati. Včasih je kašljala, a nazadnje jo je vendar kruljevo pobrala po cesti. Kadar se je prav mudilo na kak "sick call" ali na krščanski nauk, takrat je včasih kar molčala, ni je bilo spraviti nikamor. To je Father Gnidoveca vjezilo, pa je.šel in prodal lizo ter si kupil — avtomobil. Sedaj je pa druga smola. Kompanija, kjer je avto kupil, pravi, da ga mora tudi plačati, ali pa mu pripeljejo lizo nazaj. Ko je par noči brez spanja preležal, skoro osivel, so mu priskočili na pomoč šolarji in obljubili, da ga vsaj za silo spravijo iz zadrege. Torej, ako vas šolarji ob-stopijo in ponudijo par srečk za dobitke, boste vedeli, da se gre za to, 'a Father Gnidov-■ pol»i.<>• %ttvjiiiv vsitj toliko, da bo sam mogel zmagovati mesečne termine. Tako bomo z združenimi močmi lahko storili. Vse navskriž se nekaj plete. Šepetanja in skrivnega pomižekovanja je bilo toliko, da sem odločno zahteval pojasnilo, kaj to pomeni. Oho, to je pa nekaj finega! Iz Col-linwooda pridejo v nedeljo k narn muzikanti. Sami šolarji j >o in tako zaigrajo, da še stoli plešejo. V nedeljo zvečer priredijo koncert v našem S. N. Domu v korist Doma. Pa tudi v našo korist bo. Ker bomo slišali tiste male "cver. glne" muzicirati. Tako se bodo morda tudi naši mali godbeniki oživeli in se združili v kako "bando". Vsi pridite poslušat te male muzikante v nedeljo zvečer po šmarnicah. Oh ta svet! Zgubljeni svet! "The lost World" se bo videl v soboto zvečer na slikah: Pridite pogledati velikanske zveri, ki so pred davnim časom hodile po zemlji. Oh, kako strašno bi bilo, če bi imeli enake pošasti danes na svetu! Pridite pogledat! Za en dan samo se je mudil Joseph Oman iz St. Paul, Minn, v Clevelandu ter obiskal svoja brata, Father in Dr. Omana. Dasi mu je Cleveland zelo vgajal, pa se je moral podati nazaj v interesu kompanije, pri kateri je za-posljen. Come again! V četrtek, 29. aprila so odpotovali v stari kraj Jerry Strojin in pa družina Louis Hočevar iz Reno. Strojin gre obiskat svojo mater, Ho-čevarjevi pa mislijo ostati v Škocjanu, kjer so kupili obširno posestvo. Želimo srečno pot in obilo veselja. Smrtni angelj se je mudil pri družini Anton Udovič, na 78. cesti in odnesel malo hčerko, tri leta staro. Pokopana je bila prav eno leto potem, Pretekli pondeljek je mestna zbornica v Clevelandu podelila družbi cestne železnice nov čarter, v katerem se pa ne priznava unija uslužbencev cestne železnice. Radite-ga so imeli uslužbenci zborovanje, pri katerem se je sklenilo, ia spravijo to zadevo pred javno:-, potom volitev. Kakih 300 motormanov in konduktorjev je bilo navzočih pri zborovanju, in glasovanje je bilo enoglasno. Unija uslužbencev cestne železnice mora nabrati 10.400 podpisov od državljanov, ako želi, da gre stvar na glasovanje. Ako dobi unija to število podpisov do 5. junija, tedaj se bodo uslužbenci obrnili na sodnijo za sodnijsko prepoved, da novi čarter, ki ga je dobil; kompanija od mesta, ne bo mogel iti v veljavo. Unijski ljudje so trdno prepričani, da lahko dobijo tekom treh tednov dovolj podpisov, da se obrnejo na državljanstvo za podporo. Ako po. tem pri volitvah večina volivcev odloči za unijske uslužbence, propade čarter, ki ga je mesto dalo kompaniji, in mesto mora tedila-či nov čarter, v katerem se govori o priznanju unije. Nobenega go-/ora o štrajku ni še sedaj, pač pa želi unija uslužbencev cestne železnice mirnim in postavnim potom doseči sv6-je pravice. Mogoče je tudi, da se volitve vršijo že avgusta meseca ob času primarnih volitev, ako se postavno do-žene, da so volitve avgusta meseca "mestne volitve". "Mrtvec" oživel. PROH1BICIJSKO GIBANJE V NEMČIJI. Berlin, 28. apr. Prohibicij-sko gibanje, ki se zadnje čase širi v Nemčiji, resno ogroža odplačevanje nemškega vojnega dolga zaveznikom. V državnem zboru se vrši že debata, ki naj omeji število go-stilen in prodaje opojne pijače. Socialistični poslanec Sollman iz Stetina, je podal v državnem .zboru sledeče podatke: V Stetinu je za vsakih 2150 domačij 11 pekov, 6 mesarjev, trije mlekarji in 100 prostorov, ki imajo licenco za prodajo pijače. Ako se odpravijo te gostilne in pijača, zgubi Nemčija na leto več v davkih kot pa znaša odplačevanje vojne odškodnine. ko ji je umrla mamica. Družini sicer izražamo naše soža-lje, otroku pa, ki se je preselil iz doline solz v nebeško veselje in je šel k svoji mamici, imamo le častitati. Andrej Slak, eden naših dobro poznanih mož, je zbolel tako hudo, da skoro ni upanja zanj. Vendar pa se je, hvala Bogu, obrnilo na bolje, in sedaj je na potu okrevanja, kar mu prav iz srca vsi želimo. Louis Ferfolija se je moral podvreči zdravniški operaciji radi slepiča. Louis je že pre. ko hudega in sedaj se že zo- Eet smeja. Good fo£ you, ouis. doi.go pogrešani se je nenadoma prikazal soprogi. Newyorska gospoda mora hoditi prej spat. pravi župan jim walker. Port Huron, Mich. 28. aprila. Pred štirimi leti je tedaj 49 let star Adelaid Lebert, iz tega mesta, neznano kam zginil, potem ko je imel prepir s svoio ženo. Njegova žena je tedaj, sporočila policiji, da ji je mož zginil, in iskali so ga po celi državi pa tudi v drugih državah. Njegova žena je dala naznaniti, da bi ga rada zopet sprejela nazaj, samo da pride. Julija meseca, lanskega leta, je neki neznani potepuh končal svoje življenje s tem, da je v Sarnia, Ont. v Canadi, skočil v veliko razbeljeno peč v neki tovarni. Predno so mogli truplo po. tegni.ti iz furneza, je bilo že popolnoma ožgano. Mrs. Lebert, ki je slišala o tem, se je tedaj takoj podala v Sarnia, Ont. Tam je izjavila, da je imel njen mož veliko brazgotino na eni nogi, ko se je nekoč vsekal s sekiro, neko drugo brazgotino od operacije, in zlato krono na enem zobu. Zdravniška X-žarki preiskava *'e dognala, da tujec, ki je skočil v furnez, je imel vse te znake. Tudi dva brata zginu-!ega Leberta sta potrdila isto. Zbrala Sc jc koroiw.jJsk& peiro-a, ki je uradno izjavila, da je nrtvec Adelaide Lebert, in tako je bil Lebert uradno spoznan mrtvim. Kmalu potem, ko je Lebert zginil z doma, je njegova žena dobila razporo-ko na sodniji na podlagi zgi-uitja Leberta, toda ločena žena je še vedno naprej plačevala asesmente za $10.000 zavarovalnine, katero je imel njen mož. Ko je pa lansko leto julija meseca koronerska porota proglasila njenega moža uradno mrtvim, je žena :ahO/ala od zavarovalne družoe izplačilo $10.000, in je ta denar tudi dobila. Žena je s ter; denarjem zgradilo veliko apartment hišo, in živela od dohodkov te hiše. Kmalu potem se je poročila z nekim William Manley, ki je 75 let star, dočim je ona 50 let stara. Pred enim tednom pa se mahoma pojavi "ranjki" Adelaid Lebert v hiši svojega bra. ta v Stony Point, Ont. Prijazno in veselo je pozdravil svojega brata Iudgerja. "Kaj vraga pa počenjate to!" je zakričal Ludger Lebert. "Kdo ste vi? Saj vas ne poznam?" Vzelo je pol ure časa, pa je tujec prepričal svojega brata, da je njegov lastni brat. In tedaj je slišal, da je njegova žena dobila razporoko, da je bil on proglašen uradno mrtvim in da je žena dobila $10.000 zavarovalnine od kompanije. In sedaj je vprašanje, če more zavarovalna družba tožiti bivšo ženo Leberta za povračilo zavarovalnine, ali pa je imela Mrs. Lebert pravico zahtevati zavarovalnino, ker je bil njen "mož" uradno proglašen mrtvim. Vršile se bodo velike tožbe, ker "ranjki" Lebert zahteva ženo in vse drugo, kar spada k njegovemu bivšemu premoženju. New York, 28. aprila. Nevv-yorški župan Walker je danes povedal newyorški gospodi nekaj jako trpkih besed v brk. Na nekem banketu, ki so ga priredili njemu v počast razni umetniki in igralci, se je dvignil župan Walker in spregovoril: "Jaz zahajam k tem banketom, ker se čutim, da sem prvi v mestu, ki mora biti v ozkem stiku z ljudmi, katere smatram za svojo družino. Vedno sem imel raje, da vidim okoli sebe smehljajoče obraze kot pa kisle ustnice. Res je, da sem pred časom, ko še nisem bil župan, rad zahajal v kabarete in gledališča po Broadwayu. Jaz mislim, da so gledališča javna potreba, javni dobrotniki. Toda vsak dan ima uro, ko se neha vsaka zabava. Po Broadwayu se v zgodnjih jutranjih urah vršijo v kabaretih orgije, da mora biti komaj pol poštenega človeka sram. Kteri pošten človek bo v družbi deklet ob 7. ali 8. uri zjutraj se zibal iz kabareta, fino napravljen, ženske kažoč svoje spodnje perilo v obraz poštenih delavcev, ki gredo tedaj na delo. Taki ljudje povzročujejo boljševizem! Reformator je strašen človek. New York je v vseh pogledih čisto mesto, in jaz ne želim, da dobimo iz drugih kraiev reformatorje in nasvete, ka. ko naj vodimo vlado. Toda enake stvari, kot sem jih opisal, morajo prenehati, in za to bom sam skrbel. Nihče ne bo trdil, da je New York Sodoma in Gomora!" USTAVLJENI DVOBOJ. Budapest, 28. apr. Ker je neki moško kritiziral dekleta v neki telovadnici, je neko 18 letno dekle poslalo dotičnemu moškemu poziv na dvoboj. Moški je dvoboj sprejel. Na dan dvoboja se je znašel moški s pričami na "polju časti", razgaljen po vrhnjem delu telesa, kot je to navada v dvobojih. Zahteval je, da dekle stori isto, toda dekle je izjavilo, da je to zoper nravnost, nakar so priče moškega izjavile, da se dvoboj ne sme vršiti. Jokajoče je dekle odšlo z "bojišča". — Dvajset igrišč za otroke se je pravkar odprlo v mestu. — Common Pleas sodnik Al-vin J. Pearson bo odločil te dni, kdo ima pravico do 4 letnega Edward Mikliča, njegova mati ali njegova mačeha. Kot pripoveduje Mrs. Antonija Miklič, mačeha, je oče Edwarda prosil, da skrbi za Edwarda, ko je oče umrl. Prava mati pa, Mrs. Alice Kretič, 1193 E. 60th St., ločena od Mikliča. misli, da bi ona morala skrbeti za sinkota, in je vložila na sodniji tozadev-. no prošnjo. — Rojak Louis Glavan je prevzel od Mr. Lipovca dobro poznani restavrant v Slovenskem Narodnem Domu. — Ob jezerskem bregu so našli trupo nekega J os. Martina, ki je umrl radi uživanja munšajna. "Ameriška Domovina" (AMERICAN HOME) fSVUKD MONDAY. WSCfiNBfcDAt AND PRJDAT /5= NAROČNINA: Za Ameriko.....,. .$4.00 Za Evropo ..........$5.5© Za Cleveland po pošti -.#5. Posamezna števijks .m^c. Vsa pi3ma, dopisi in denar naj ac pošilja na Ameriška Domovin« 6117 St. Clair Ave., N E. Cleveland, Ohio. Tel. Randolph 828. JAMES DEBEVEC, Publisher, LOUIS J. P IRC, Editor Read by 25,000 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates oa request. American ia »pirit—foreign in language ealy. Entered as second clusa matter January 5th, 1900, at the poat oific« a: Clevelard, Ohio under the Act of March 3rd, 1870. No. 51. Fri. April 30th, 1926 Otroci v najemu. Pogodba, s katero oče ali otrokov skrbnik oddaje otroka v oskrbo komu drugemu v svrho, da se pri njem uči rokodelstva oziroma da mu služi, se v angleščini imenuje "child indenture". Ta relikvija iz šestnajstega stoletja, ki je iz Angleškega prešla v Ameriko, je še priznana v nekaterih državah dvajsetstoletne Amerike. Federalni urad za otroke v svojem poročilu obsoja to zastarelo pravno razmerje in priporoča, da ga odpravijo. Države, ki v svojih zakonih še priznavajo "indenturo" otrok, so: Arkansas, Illinois, Kansas, Maryland, Pennsylvania. Rhode Island, Virginia, West Virginia, Indiana, Michigan, Nevada in Wisconsin. Zastopniki otroškega urada so proučili to vprašanje v državi Wisconsin in obiskali večino 827 otrok, ki jih je državna šola v Sparli, Wis. s pismeno pogodbo oddala privatnikom. Našlo se je, da razmere, pod katerimi so ti otroci iživeli, so bile v mnogih slučajih škodljive za razvoj otrok. Mnogi otroci so v resnici bili le neplačani služabniki v hiši ali na farmi, dostikrat niso imeli prilike do šolanje ali otroške zabave in v nekaterih slučajih so z njimi kruto ravnali. Od 540 družin, kjer so se nahajali taki otroci in ki jih so jih federalni zastopniki obiskali, v skoraj polovici slučajev so otroci živeli ob razmerah, škodljivih njihovemu razvoju. V enem slučaju je bil neki otrok, ki je okreval po pljučnici, pogodbeno najet z farmarsko delo. V drugem slučaju jc bil neki 14-letni fantek poslan v neko družino za lahka dela okolo hiše, ker se je smatralo, da je prebolan za pohajanje šole; končno je bil povrnjen v državno šolo in od tam poslan v zdravilišče, kjer je umrl za jetiko. Štirinajstletna deklica, ki je delala kot pestunja, kuharica in perica v hiši, kamor jo je državna šola pogodbeno postavila, je pohajala šolo neredno in njena krušna mati ji ni dovoljevala hoditi v cerkev, češ da jo šola že zadosti moti pri delu. Neka deklica, 12 let stara, je pomagala pri oskrbovanju treh detet, pripravljala je zajutrek, molzla 5 ali 6 krav vsak večer in še zraven pomagala pri delu na $olju, ali njen krušni oče je izjavil izpraševalcem, da ne ■bo' tnikdar.vzel drugega otroka, ako ni zadosti mlacl, da\ga more "ukrotiti" za delo. Neki fantek, 9 let stari, "indenturiran" na farmo, je dela! lahka dela na farmi, nosil drva in okopaval; nekega dne je pustil ograjo odprto in je bil neusmiljeno pretepen, na kar je ušel. Sosedje so ga našli skritega v jablani in njegovo telo je bilo vse podpluto s krvjo. Ta preiskava federalnega otroškega urada je bila izvršena koncem 1. 1923, v kolikor se tiče nabiranja podatkov. Med tem so oblasti države Wisconsin objavile, da so se razmere nekoliko zboljšale. Ali zakon je še vedno ostal isti in se ni nič storilo .za nastavljenje primernega osobja v državni ljudski šoli, ki oskrbuje te otroke. Children's Bureau priporoča, da se indentura popolnoma odpravi, da se zgradi program, ki naj prepreči razpad družin in žalostno usodo odvisnih otrok, naj se posveti pa-/nja potrebam poedinega otroka in se boljše preiskujejo in nadzirajo družine, kamor se taki otroci postavljajo. 4 --—- Pred 15. leti v Cievelandu in po svetu. (Iz arhivov "Clev. Amerike", leta 19F0). Dne 25. aprila, 1911, jc prevzel generalno zastopništvo časopisa "Clevelandska Amerika" Mr. Rudolph Perdan, ki sc je podal na potovanje, najprvo po Ohio, Penil vlva-niji, New Yorku in West Vir-giniji. Kot pravi naznanilo, je imel Mr. Perdan "polno-moč pobirati naročnino, delati pogodbe za oglase in tiskovine ter postavljati nove zastopnike". Mr. Perdan kot glavni potovalni zastopnik, je vršil svoje delo na skrajno uspešen način. Vsak mcscc jc dobival stotine novih naročnikov na list. O junaškem čina J2 letnega Charles Baznika pripoveduje "Clev. Amerika" z dne 25. aprila, 1911. Omenjeni Čari i jc šel pravkar iz šole in korakal jc po železniški progi N. Y. Central železnice, kjer jc iskal kaj tovarišev, da bi sc igrali. Takrat je bilo precej življenja na železniški progi, in se danes otroci ne igrajo več na dotičnih mestih. Čarli je opazil na železniški progi triletnega Franki-ta, sina te- dajnega gostilničarja Frank JcnškoViča na 5393 St. Clair Ave. Obenem je pa Čarli tu-jdi opazil teški brzovlak N. Y. Central železnice, ki jc dirjal po progi z naglico (50 milj na uro. Dete seveda sc ni zavedalo, da drvi vlak proti njemu, in mirno se jc igralo naprej. 2c jc bil vlak le dva čevlja proč od otroka, ko pri-Iskoči čarli in z enim samim sunkom spravi otroka i.z proge. Sekundo pozneje jc že brzovlak prjgrmel mimo in j naprej, čarli jc pri vsem tem ostal jako ravnodušen in pri-prost. Doma niti povedati ni hotel, kaj jc naredil, toda bile '50 druge priče zraven, ki so j raznesle junaško delo Čarlija po mestu. Stvar jc prišla na uho tudi policiji, ki jcprcdla-■ gala Čarlija v odlikovanje z 'zlato kolajno za junaštvo. I Družina Baznik jc tedaj stanovala na 891 Addison Rd. in je bila poznana kot vzorna družina. Ako jc še danes čarli med nami, se bo gotovo spomnil petnajstletnice svo-Ijega junaškega dela, in tudi Denar pošiljamo t atari kraj. Garantirane Tlako poči-Ijatcr. Cen«, toino, sanee- Ijivo. Poskusite! North ODPRTO: riak dan aad navadnimi bančnimi arami. EDINA SLOVENSKA BANKA V CLEYELANDU, • 0 American ST. CLAIR k E. 62nd ST. Bank ZVEČER: mod 6. h- 8. uro pri stranskih vratih s* pošiljanj« denarja. fill HOSli vloženega denarja j* pot, ki vas ved) wasao do naš« banke. Peftt*««, točna, KaniudjtTO. Pridite! -V mi mu še danes Častitamo. An/on Grdina naznanja 25. aprila, 1911, sledeče smrtne slučaje :istarišem Goe v New-burghu je umrl sinko Henrik, starišem Plemen v Collin-woodu hčerka Amalija in starišem Miklič v Collinwoodu hčerka Frances. V Charity bolnici je umrl 24. aprila, 1911, rojak Frank Kraševec, katerega so nedeljo prej pripeljali iz Tremont, Ohio, kjer je pri poboju dobil teške telesne poškodbe. Starišem Wahčič na 33. cesti je štorklja prinesla 23. aprila, 1911, dvojčke, katere je pa suKj takoj zopet vzela s seboj. V mestni bolnici je 23. aprila, 1911, umrl rojak John Zi-man, o katerem piše "Clev. Amerika", da je bil eden najstarejših slovenskih naseljencev v Cievelandu. Leta 1908 sta s soprogo obhajala zlato poroko v sreči in zdravju. Ranjki Ziman je bil star 76 let. V Ameriki je prav trdo delal ceih 23 let. Prišel je v Ameriko leta 1888. Bil je vedno zdrav in zadovoljen. Doma je bil iz Velikih Reber na Dolenjskem. V nedeljo, 23. aprila, 1911, je društvo "Triglav" po daljšem odmoru priredilo v Knau. sovi dvorani krasno igro "Mariana". Sledeči igralci so nastopili: Vinko Kenič kot Ber-trand, M. J. Grdina kot Re-my, j. J. Grdina kot Theobald, John Tomažič kot, Ap-piani, France Lunka kot zdravnik, F. Jakšič kot Viljem, sluga, A. Jerina kot kmet, F. Gornik, kmet, J. Centa bolniški strežaj, An-tonia Grdinova kot Zofija pl. Bussieres, Mrs. Mary Haff-ner kot Mariana, Bertrando-va soproga, Mrs. A. Glavič kot babica, Frances Durniš kot Marjeta, njena prijateljica in Ana Grdinova kot Karo- ina, hišna. Vstopnina je bi-ia 50,35 in 25c. Danes je $1.00, 75 in 50c., toda tedaj jc bila dvorana $20 za cn večer • plesom vred, danes je pa za dvorano treba odšteti $90.00 -'.a en večer. Kritika sc jako iaskavo izrazi o vseh igralcih Jruštva "Triglav". Mr. Johp Gornik, ki je tedaj imel trgovino na (5105 St. Clair Ave. kjer danes štab urednikov in tiskarjev treh časopisov uživa opoldanske dobrote restavranta pri "Že-neti", naznanja 25. aprila, 1911, da ima "od sedaj naprej v zalogi predpisano blago za sokolskc obleke, rdeče srajce, ovratnike, zapetnice, gumbe, čepice, telovadne jopiče in hlače. Dne 22. aprila, 1911, jc rojak Anton Novak prevzel dobro pognano kovačnico od rojaka Anton Pekola na 47. cesti in St. Clair Ave. Hej, tedaj so še podkovali sivce in šarce in šimeljne in fuksc, ki so danes čisto zginili iz St. Clair-ja, samo vsako sredo pride naš Mojzez k nam v tiskarno z žalostnim preostankom plemenite konjske rodbine - po star papir. Tiste dni se je spuntala clevelandska policija proti svojemu načelniku Kohlcrju, kot piše "Clev. Amerika". Policisti so med seboj ustanovili nekak tajni klub "Forum" kamor je pristopil vsak policist, ki je imel mržnjo zoper KolUerja. In v nedeljo, 23. aprila, 1911, je nastal očiten punt med policisti. Tedaj je bi! župan Herman Baer, policijski načelnik pa Kohler. Posebna postava je zapovedovala, da morajo biti gostilne ob nedeljah zaprte. Toda kdo se je brigal za to tedaj, ko sta župan Baer in načelnik Kohler sama rada pila ob nedeljah. To so vedeli policisti. Brez vsakega povelja od višje strani je udarilo kakih 50 policistov na razne gostilne v mestu, ki so skrivej točile. 29 gostilničarjev je bilo aretiranih. V neki gostilni so dobili tudi policijskega kapitana Maddena, katerega sta dva policista aretirala, toda policista, ki bi imela kapitana peljati na postajo, sta mu dala priliko, da je pobegnil. Nastal jc velikanski škandal v mestu, župan je bil ves divji od jeze, načelnik Kohler je pa klel kot Madžar, ker so mu policisti "spill the beans". Kaj je narediti? Postava pravi, i da morajo biti gostilne ob nedeljah zaprte, župan Baer pa ne mara take postave? Udaril je torej n,a dve strani: Vsem gostilničarjem je zapo-vedal, da morajo zapreti tesno svoje prostore v nedeljo, a vse one policiste, ki so prejšnjo nedeljo brez povelja ^udrli v gostilne, je kratkomalo odslovil iz službe. Tako je bil volk sit in koza cela. "Clev. Amerika" daje dne 28. aprila-1911, sledeče nasvete gostilničarjem in rojakom: "Opozarjamo gostilničarje, da v resnici zapro v nedeljo gostilne. Rojake pa pros.n.u, naj nef silijo ta dan v saloone, in naj nikar ne bodo sitni, če ne dobijo pijače, ker gostilničarji riskira-jo svoje licence. Kdor ima veliko žejo, naj si dan prej preskrbi potrebne pijače za svojo suho gobo. Dolgo itak ne bo, in se bo kmalu zopet točilo ob nedeljah. . . Fluda nesreča je zadela 24. apr. 1911, rojaka Ivan Bečaja v Collinwoodu. Opoldne je prišel domov, da povžije svoje kosilo, in ko se jc vračal nazaj v tovarno, ga jc na cesti zadela kara, ga vrgla na tla in šla preko njega. Pozneje so mu v bolnici odrezali nogo, imel je pa tudi silne poškodbe na glavi in prsih. Uposljen jc bil pri Kulmanci, in poznan kot jako priden mizar. Društvo, pri katerem jc bil, je 7 tednov pred nesrečo opustil! Rojaki, pozor, ne veste ne ure ne dneva! Dne 24. aprila, 1911, je umrla starišem Louis Recher v Euclid, O. dve leti in pol stara hčerka Veronika. V City bolnici je umrl 24. apr. 1911, mlad rojak John Katarec, star 20 let, in sicer za jetiko. Dne 27. apr. 1911, je nenadoma, umrl na dvorišču svoje hiše 62 letni rojak Frank Sterle. šel jc iz hiše na svež zrak. Bolehal je že dalj časa, toda nihče ni pričakoval njegove smrti. Ranjki je bil doma nekje blizu Blok, v Ameriki 18 let. Bil je siromak, .brez društev, i? rojaki so zanj pobirali. Dne 29. aprila, 1911, sta sc poročila Frank Komparc in Mary Bojane ter Anton Strc-Zaj in Paulina Jancžič. Unc 25. apr.' 1911, je umii j Cievelandu rojak Rudolf j Košak, star 27 let. Ranjki jej bil član dr. Naprej, št. 5. S. N. P- J., toda je želel pred smrt-: jo katoliški pogreb. Kot poroča kronika, jc šlo dr. Na-' prej, oziroma članstvo dru- štva z zastavo za krsto ranj-kega, to;la zastavi društva "Naprej" ni bii dovoljen vstop v cerkev, ker zastava ni bila blagoslovljena. Nastal je raditega mal prepir. Dne 24. aprila, 1911, je v cerkvi sv. Vida prejelo prvo sv. obhajilo 232 slovenskih otrok, v starosti 7 do 10 let. Iz Steelton, Pa. je iste dni dospel v Cleveland Rev. Až-be, ki je pomagal pri slovenski fari. IZ DOMOVINE. Vprašanje izselitve brezposelnih rudarjev v Francijo. Javnosti je znano, da je bilo v Trbovljah odpuščenih 1500 rudarjev, ki se jim zadnje čase pridružujejo še delavci iz drugih revirjev. Delavska zbornica si je nadela nalogo, da oskrbi natančno statistiko koliko reduciranih rudarjev je še brez posla in kako je njihova socijalno stanje, ter jim po možnosti najde zaposlitev v inozemstvu, v Franciji. Delavska zbornica je namreč zvedela potom Zveze ju-gosiovenskih rudarjev na Vestfaiskem za več rudnikov v Franciji, kjer bi se dalo zaposliti nad 1000 rudarjev. Izbrala je pot ankete; razposlala je na posamezne podružnice Zveze rudarjev Jugoslavije vprašalne pole, ki vsebujejo-20 točk, na katere naj odgovore delavci, da dobi Delavska zbornica natančen pregled njihovega ekonomskega in socijalnega položaja, ter števila onih, ki bi se hoteli izselili. Nato bo sredi aprila odšla v Francijo potrebna komisija, da na licu mesta preštudira položaj v francoskih rudnikih in natančno ugotovi delovne pogoje za izseljence. Tragično srečanje na operacijski mizi. Pri Beogradu so potegnili iz Save truplo dijakinje Milice Paunovič, ki je nedavno izvršila samomor. Višek tragedije pa jc bil v tem, da bi moral obdukcijo izvršiti njen zaročnik, ki je zdravnik v beograjski splošni bolnici. Ko je zdravnik spoznal svojo mrtvo zaročnico, je dobil živčni napad in so ga morali odpeljati v bolnico, obdukcijo pa je izvršil potem drug zdravnik. črne koze v Banatu. V nekaterih krajih Banata so sc pojavile črne koze. Obolelo jc že znatno število oseb, ki sc zdravijo deloma v domači oskrbi, deloma'V bolnicah. Krvav spopad med žandarji in vaškimi fanti. V Kaštelu Novem pri Splitu jc prišlo preteklo nedeljo do težkega spopada med orožniki in vaškimi fanti. Fanti so streljali na orožnike, nakar so orožniki otvorili živahen ogenj s svojimi puškami. Eden fantov jc obležal mrtc\h Umrl je v Postojni posestnik Miroslav Ambrožič. Mala revolucija v Ripnju. V okolici Beograda sc nahaja veliko selo Ripanj, ki ima vc-iikc občinske pašnike. Nekateri občinski funkcijonarji so si začeli v zadnjem času prisvajati kos za kosom občinskih pašnikov. To jc siromašne seljakc zre vol tira I o. Sestali so sc na sclskem trgu ter javno demonstrirali proti občinski upravi. Končno so s fizično silo vrgli iz občinske hiše občinske funkcionarje, zaVzeli občinski urad ter si razdelili občinsko zemljo. Ker bi lahko prišlo tudi do velikih! izgredov, so občinski funkcijonarji zahtevali od ministrstva za notranje zadeve policijsko pomoč. Smrtna nesreča v gozdu. V Zagorici pri Št. Vidu na Dolenjskem so sekali te dni bukve za apncnico. Proti pričakovanju je bukev padla na breg ter županovega sina Antona Zajca pritisnila s tako močjo, da je čez par ur podlegel težkim notranjim poškodbam. Sarajevski tiskarji zahtevajo od države zaščito proti državi. Deputacija sarajevskih tiskarjev se je podala v Beograd, da se pritoži pri vladi zaradi težke krize, v kateri se nahaja sarajevska tiskarniška industrija. Člani deputacije bodo od ministra prosvete zahtevali, naj se delo državne tiskarne v Sarajevu omeji na njen službeni in zakoniti delokrog in naj s prevzemanjem privatnih poslov v bodoče ne dela nelojalne konkurence ostalim tiskarnam. Poroka. Na Dobrni se je poročil v nedeljo Ivan Hribar, bivši pokrajinski namestnik za Slovenijo in' poslanik v Pragi, z gdč. 1. Goričanovo iz Nove Cerkve. Duhovniška vest. Odpovedal se je župniji Št. Janž na Dolenjskem župnik Lj. Bajec ki je odšel v zagrebško škofijo, kjer je prevzel župnijo Ozelj. PRVI SLOVENSKI PLUMBER J. MOlfAR «623 S. CLAIK AVit. Če hočete del« poceni in po-iteae, pokličite roea«. Pern 100*. V {v.D J? I POZOR! Deške obleke ZELO ZNIŽANE CENE NA DEŠKIH OBLEKAH Z DVOJNIMI HLAČAMI (brez vcsijc) Posebni nakup: Obleka $10.00, .samo . $ 8.00 Obleka $12.00, samo ....$ 9.60 Obleka $15.00, samo ....$12.00 t Velika izbira deških srajc in bhoi FRANK BELAJ 6205 ST. CLAIK AVE. MM, POZOR! §Mi izdelujemo furnese, kleparska tlela, splošna popravila, vsa dela ii J medenine in bakra. Točna postrežba > ob vsakem času. S« priporočamo in obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1103 E. 55th ST. Randolph 4736. Denar C Mi dajemo posojila na drugo vknjižbo na hiše. Denar v 24 urah. Thelfaal Investment Co. 520 Soc. for Sav. Bldg. Cleveland, Ohio Main 2966 Ako imate drugo ali tretjo vknjižbo na posestvu, mi jih kupimo. SMAROllf KOŽNO % W MAZILO To kožno mazilo odstrani bolečino, Pr*" preči vnetje ter povzroči, da postane ko*a /.opet nornialna. Sraarow koino mazilo, j* spretno zd»:ivilo, lir. ter o rabijo danes odn-•5ni ^dirtv-uilti y.H kožne bolezni. Pvodaja *a v lekarnah, dolar steklenica. Pazite, da do-bite pravo Smarow kožno mazilo — row Eczema Ointment. SMAROW CHEMICAL CO. (ZDEI-OVALCI IN PRODAJALCI . 928 IS. 79th SL Cleveland. Ohio. rr fMrtwi t*«*! MODERNO 'jWa UREJENA oWm* PEKARNA 5th St. Cleveland, O. stop! G. ,f. Wahcic, Cleveland, O. Rabil sem^vašo Alpcn tinkturo za rast las in proti izpadanju las, kakor i tudi Bruslin ti nkturo zoper ulvc lase. Vse sem porabil z najboljšim u:.pe-l hom. Prepričan sem, da so vaša zdra-| vila v resnici jalo koristna, za kar c vam lepo zahvaljujem in iam željni veliko uspeha, vaš rojak Peter Cuvich.i Box 100, Hartford, 111. r Leopold Kushlan SLOVENSKI ODVETNIK čez dan: 819 ULMEft BLDG. Tel. Main 2179 Zvečer od (J—8 6411 ST. CLAIK AVE. soba št. 7. Tel. Rand. 51"3 Serravallo Tonika VINO Z LUBJA IX ŽELEZA Trsi (Italija) N. trcu od 18Vi. N»f) »000 «rojm1. O' I Prodajalci .. «*«*£ a a proe*nt* » k »m m«to. supplement ro "Ameriška Domovina," April 30th, 1926. ■ ! ..-. __________ ""-.■L"..... ' I - ■ 1 ■UiU-Lil'..»jLMJ.'..'U " r OLIVER TWIST .. Spisal CHARLES DICKENS .. Poslovenil Olori Zupančič. t + t Ž ?•*!-•!' •!• -f- •*«?■ •?-•!• •!• •!••;■ -I* «J. •*••!• •!••?• -M- •!• •{• -H- •!••!■ v -H-v -5- •?• 4»* •?•'!••»• v-M- •?••?* 4--I' J "Zelo mrzla res, sir", je odgovorila gospodinja v svojem najuljudnejšem tonu in se poklonila. "Boljšega premoga bi morali zahtevati od svojih zala-gateljev", je dejal lekarnarjev nadomestnik, razbijajoč z rjavim železcem grudo premoga nad ognjem; "za tako mrzlo noč bi bilo treba že čisto drugačnega." "Takega je izbralo pred-stojništvo, sir", je odgovorila matrona. "Vsaj toliko ,bi lahko poskrbeli za nas, da bi nam bilo lepo gorko, zakaj na- j ša služba je težavna." Stokanje bolnice je prekinilo razgovor. o "O!" je dejal mladi gospod, okrenivši obraz proti postelji, kakor da je bolnice čisto pozabil; "po nji je, gospa Cor-ney." "Že — že, sir?" je prašala matrona. "Če prestane še par ur, se bi čudil", je rekel lekarnarjev vajenec, ves zaverovan v špi-eenje svojega zobotrebca. "Vsa zgradba se ruši. Ali dremlje, mamka?" Strežnica se je sklonila preko postelje, da bi se prepričala, in je pokimala.. "Potem bo najbrže kar tako .zaspala, če ne boste ropotali", je rekel mladenič. "Postavite luč na tla — tam je ne bo čutila." Strežnica je storila, kakor ji je velel, a je kimala z glavo, češ, da ženska ne bo tako lah-umrla. Potem je sedla Poleg druge služabnice, ki se je tačas vrnila. Gospodinja se je zavila z izrazom nestrpnosti v svoj šal in sela postelji ob vznožje. Starki sta sedeli nekaj časa tiho, potem sta vstali od Postelje, pocenili k ognju, iztezali vele roke in lovili gor-koto. Plamen je sipal pošastno luč na njihove izsušene obraze, da sta bili videti naivnost strašni, in tako sta začeli govoriti s pritajenim glasom. "Ali je še kaj govorila, Anny, ko sem bila stran?" je Prašala starka, ki je šla po gospo Corney. "Niti besedice", je odgovora druga. "Nekaj malo časa se je grabila in ščipala za [pke, in hitro je obnemogla, ^aj prida moči nima več v sebi, zato sem jo lahko pomiri-'va- Nisem tako slaba za štora žensko, čeprav živim na občili o ne, ne!" "Ali je pila vrelo vino, ki je rek',| doktor, da ga mora?" je Prašala prva. "Poskusila sem ji ga v usta ^ti", je odgovorila druga; Pa je tiščala zobe in se zagri-v kupico tako čvrsto, da ieni jo dobila s težavo nazaj. 11 tako sem ga izpila jaz; prišlo se mi je!" ., Oprezno sta se ozrli babe-da se prepričata, ali jih gospodinja ne sliši, se splazili še ,'»žje k ognju in se od srca hahljali. Pomnim še čase", je rekla Ppva besednica, "ko bi bila tu-^1 °na tako delala in potem o^vekako norce brila." O, vem da, vem", je odgo-(>0rila druga; "bila je veselega srca. Premnogo, premno-^o lepih mrličev je opravila, ,ako so bili lični, kakor iz vos-a- Moje stare oči so videle [ J eJi hi te stare roke so tipa-,e> tudi; zakaj sto in stokrat °eni ji pomagala." Starka je iztegnila svoje ePetajoče prste, ko je tako govorila, in mahala z njim zmagoslavno pred obrazom; potem je pobrskala po svojem žepu in izvlekla iz njega sta. rinsko, obdrgnjeno cinasto to-bakero, iztresla iz nje nekaj zrn tovarišici na izproženo dlan, in malo več sebi na svojo. Dočim sta se bavili s tem, je stopila gospodinja, ki je doslej nestrpno čakala, kedaj se zbudi umirajoča ženska iz svoje omame, k njima pred ogenj in je prašala togotno, kako dolgo bo morala še čakati. "Ne dolgo, gospa", je odgovorila druga starka in ji pogledala v lice. "Nobenemu, kar nas je, ni treba smrti dolgo čakati. Le« potrpimo, le potrpimo! Dovolj hitro bo prišla nam vsem." "Jezik za zobe, ti avšasta čenča!" je rekla gospodinja jezno. "Vi, Marta, mi povejte — ali jo je že prej tako prijemalo?" "O, dostikrat", je odgovorila prva starka. "Pa je ne bo vfeč", je pristavila druga; "to se pravi, da se bo samo še enkrat predramila — in povem vam, gospa, ne za dolgo." "Za dolgo ali za kratko", je rekla gospodinja ujedljivo, "kadar se predrami, me ne bo videla tukaj. In pazita, obe-dve, da me ne bosta spet za prazen nič motili. Moja dol-jžnost ni, da bom gledala vsako staro babnico v hiši, kako | umira. Zapomnita si to, ne-! sramni stari vlačugi. Samo enkrat me imejta še za norca, i pa vas bom že izplačala, lahko ! se zaneseta." Že je vihrala proti vratom, ; kar se ozre nazaj na krik ! stark, ki sta se obrnili proti postelji. Bolnica se je bila vzdignila in je iztezala roke proti njim. "Kdo je to?" je vzkliknila z zamolklim glasom. "Tiho, tiho!" jo je mirila ena izmed stark in se nagibala preko nje. "Lezi, lezi." "Živa ne bom več legla!" je ! rekla ženska in se ji upirala. "Hočem ji povedati! Pridite sem! Bliže! Na uho vam bom šepetala." Prijela je gospodinjo za roko, potisnila jo na stol poleg postelje in hotela govoriti, kar se ozre in ugleda, kako se starki sklanjata naprej in hočeta prisluškavati. "Tisti dve proč", je rekla bolnica s slabotnim glasom. "Hitro! Hitro!" Stari babeli sta začeli soglasno milo javkati in tarnati, da je prišlo z ljubo, ubogo dušo tako daleč, da ne pozna več svojih najboljših prijateljic; na vse načine sta se krčili ostaviti jo, a predstojnica jih je potisnila iz sobe, zaklenila vrata in se vrnila k postelji Tako izključeni, sta mamki premenili svoj ton, in sta kričali skozi luknjo za ključ, da je stara Sally pijana — kar zares ni bilo neverjetno, kajti razven zmerne doze opija, predpisane od lekarnarja, so se ji poznale še posledice zadnjega požirka brinjevca z vodo, ki sta ji ga pripravili skriv-ši Častiti stari dami sami V svoji dobrosrčnosti. "Sedaj me poslušajte", je rekla umirajoča ženska glasbo, kakor bi se zelo mučila, da razživi zadnjo tlečo iskro energije. "Prav v tej-le sobi — prav na tej postelji — sem stregla nekoč nekemu mlademu bitju — prinesli so jo v hišo, noge v samih ranah, sijsiis&tffijiisaiis rf f^ * '-"t k prvi, najstarejši in največji slov. kat. podporni organizaciji: Kranjsko - Slovenski KatoL Jednoti Posluje že 33. leto. V tej dobi je dosedaj že izplačala raznih podpor v znesku $2,682,009.00 Ta Jednota je solventna ali nad 100-procentna. Njeno premoženje znaša $1,529,723.00 Članstva v obeh oddelkih šteje 29,000 Ima 1 67 krajevnih društev širom držav. Glede pojasnila za pristop vprašajte kakega uradnika(co) našega krajevnega društva. — Glede ustanovitve novega društva (8 čl. zadostuje) pišite na glavnega tajnika: Jos. Zalarja, 1004 N. Chicago St. Joliet, 111. Nagrada za ustanovitev znaša $20.00. Važno! Tekom ponovne kampanje je prost pristop v Jednoto! Katoliški Slovenci, pristopajte k naši K. S. K. Jednoti! S ir/arinsfinsviri^^ NAPRODAJ trgovina dobro založena z blagom. Se proda po zmerni ceni. Dobi se tudi lease in stanovanje. Vprašajte na 6116 ST. CLAIR AVE. Dvor Marije Pomagaj No. 1640 C. 0. F. v Collimvoodti priredi , V SLOVENSKEM DOMU NA HOLMES AVE. V NEDELJO, 2. MAJA, 1926. "Vse naše" in ostali program Popoldne ob :>:R0 se vprizori za otroke burka "Good morning Teacher" Vstopnina 25c. Zvečer ob 7:30 za odrastle, \^topnina 50c. Po programu zvečer se vrši prosta zabava in ples. Igral bo izvrsten modern orkester bratov Sodja. K obilni udeležbi vabi DRUŠTVO. Frank JZaKrajiek S!o-V*ru\i TogrtbniK 1105 fiortouood 'Road 'Randolph 4-963 NAZNANILO IN ZAHVALA. Potrtim srcem naznanjamo, da ji* Vsemogočnemu dopadlo poklicati v večnost našega iskreno ljubljenega sina, ozir. brata Jožefa Kaplan-a Po kratkem, pa mukapolnem štiridnevnem trpljenju je 16. aprila v cvetu mladosti v štirinajstem letu starosti mirno v Gospodu zaspal. Pogreb se je vršil 20. aprila. .štejemo si v dolžnost, da se ob tej priložnosti prav prisrčno zahvalimo vsem, ki so nas v teb dneh tolažili in nam pomagali. V prvi vrsti se zahvaljujemo domačemu g. župniku, Father Omanu, ki so ob asistenci gg. Gnidovca in Viranta opravili slovesno sv. mašo-zadušnico, zahvalimo se jim za krasen nagrobni govor v cerkvi in za spremstvo na pokopališče. Najsrčnejša hvala č. sestram za ves njihov trud, ki so ga imele z otroci ob priliki pogreba in ob nabiranju za sv. maše za pokojnega. Zahvalimo se šolarjem, članom društva sv. Imena, ministrantskemu društvu in vsem drugim, ki so se udeležili pogrebnega opravila in so v tako obilnem šte\ilu darovali sv. obhajilo za pokojnega. Hvala deklicam za spremstvo. Zahvalo smo dolžni vsem... ki so dali za sv. maše: Joe Hrovat, Joe Jerič, Frank Sajevec. Zahvaljujemo se za vence: .Mrs. Frances Hrovat, Mr. Anton Škerl, Mr. Frank Hrovat, Mr. Mike liomek. Vsem, ki so prišli kropit pokojnega in skozi osmino moliti za njegovo dušo, vsem, ki so ga spremili na zadnji poli, vsem bodi izrečena najsrčnejša zahvala. Zahvala .Mr. Grdina za tako lepo ureditev sprevoda in za izvršitev pogreba v najlepšem redu. l'rosimo, spominjajte se ga še kaj v svojih molitvah. Žalujoči ostali: JOHN in MARY KAPLAN, stariši, JOHN, TONY, FRANK, VIKI, LUDVIK, bratje, MARY, ROSE, ANA, sestre. Cleveland. O. 27. aprila, 192(i. Kvaliteta tesno združena s cenami Jako ugodne cene so seveda jako Važen in odločilen faktor pri Chandler in Cleveland avtomobilih—toda najbolj važen in najbolj odločilen faktor je pa njih bogata udobnost, njih stil, njih moč, njih dolgo življenje in jako majhni stroški, ki jih imate z njimi! Javnost je videla Chandler in Cleveland avtomobile, kako so se podajali za stavo in so vselej bili prvi, najsibo pri vožnji v hrib, ali v dolgi, nepretrgani dirki, v kontestih, kjer je treba največje vstraj-nosti. Kdor enkrat zmaga, menda zmaga slučajno, kdor zmaga dvakrat, ima menda srečo, toda kdor vedno zmaguje, naprej in naprej, pa kaže to sijajno njegovo prednost in odličnost. Superiomost v teh avtomobilih vidite glede niih izvrstnih motorjev, nadalje v velikem pritisku mazanja z oljem. Chandler ima slavni "Pike's 1'eak" motor, Cleveland pa motor, s katerim naredi silno število milj, oba pa imata silno moč in vztrajnost, i Ako mislite kupiti nov avtomobil, in želite investirati od S9t"> do $1905, počakajte toliko časa, dokler vam ne pokažemo nove modele CHANDLER & CLEVELAND AVTOMOBILOV Telefonirajte nam, pa vam drage volje vse razkažemo. The Broadway Arcade Garage Co. L. FERFOLIA, slovenski zastopnik 7122 Broadway Tel. Broadway 2768 Najstarejši prodajalci Chandler in Cleveland avtomobilov. ryTTTT»mTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTtIIIIIIIIXIIIIITTTYrm, Pozor ljudje, ki hočejo DOMOVE! Mi imamo precej jako lepih lotov na Willmore in Morris Ave. nasproti E. 200. ceste. Veliki loti z vsemi modernimi napravami. Najboljši prostor na vzhodnem koncu mesta. Samo dva bloka od Lake Shore bulevarda ,dva bloka od Bliss Rd. visoke šole, in dve minuti hoda od 'nove slovenske cerkve sv. Kristine. Roosevelt javna šola en blok naprej. Samo nekoliko plačate takoj. Ko plačate za lot, vam zgradimo hišo. Za nadaljna pojasnila pišite ali se obrnite na PERMANENT HOMES LAND CO. 1227 Prospect Ave. Room 80S, in naši zastopniki Mr. Veilupek. Mr. Malen ali Mr. A Jankovich vam dajo vsa pojasnila. blatno, krvavo. Povila je 1 dečka in umrla. Čakajte, da se spomnim katerega leta I je bilo to?" "Kar pustite leto", je dejala nestrpna poslušalka; "kaj je z njo?" "Ej", je mrmrala bolnica, J ki jo je spopadala ista dremo-ta, kakor poprej. "Kaj je ž njo? — Kaj je ž — že vem!" je. vzkliknila in se je vrgla divje kvišku; obraz ji je žarel in oči so ji hotele iz jamic -"Okradla sem jo, okradla! Še ohladila se ni — povem vam, še ohladila se ni, in jaz sem Likr* la!" "Ukrala — kaj, za božjo voljo?" je vzkliknila matrona in se držala, kakor da hoče zaklicati na pomaganje. "To!" je odgovorila ženska in ji je zaprla usta z roko — "Edino, kar je imela. Rabila je obleke in živeža; in vendar je to stvar hranila, v nedriju jo je nosila. Zlato je bilo, vam pravim! — čisto zlato, življenje bi si bila lahko rešila ž njim!" "Zlato!" je ponovila matrona, vsa goreča, in se sklonila nad žensko, ko je pala vznak. "Le naprej — naprej — no — kaj je ž njim? Kdo je bila mati? Kedaj je bilo to?" "Naročila mi je, naj skrbno varujem tisto reč", je odgovorila ženska in zastokala, "in meni jo je zaupala — edini ženski^ ki je bila pri nji. V svojem srcu sem jo že okrala, ko mi je prvikrat pokazala, za svojim vratom;' in otrokova smrt je mogoče tudi meni na duši. Bolje bi bili ravnali z njim, da so vse to vedeli." "Vedeli — kaj?" je prašala druga. "Povejte!" "Fant je postal materi tako podoben", je rekla ženska, že zmedena, ne da bi se brigala za prašanje, "da sem se vselej spomnila nje, kadar sem videla njegov obraz. Ubogo dekle! Tako mlado je bilo še! Tako krotko jagnje! Čakajte; se več vam moram povedati. Saj vam nisem vsega povedala, kaj ne, da ne?" "Ne, ne", je odgovorila matrona, sklanjaje glavo, da bi ujela besetie umirajoče ženske, ki so prihajale vedno tišje. "Hitro, če ne, bo prepozno!" "Mati", je rekla ženska in zbrala zadnje moči — "mati, ko so jo obšle prve smrtne težave, mi je zašepetala v uho, če bo njeno dete živelo in vz-raslo, da bo prišel dan, ko ga ne bo treba biti sram imena svoje mlade matere. "In, o mili Bog! je rekla s sklenjenimi rokami drobnimi, naj bo deček ali deklica, vzbudi mu prijateljev na tem jadnem sve tu in imej usmiljenje z zapuščenim nebogljenim detetom, prepuščenim svetu na milost!" "In dečku ime?" je prašala matrona. "Imenovali so ga Olivera", je odgovorila žena slabotno. "Zlato, ki sem ga ukrala, je — "No, no —kaj?" Sklonila se je hlastno preko žene, da bi cula njen odgovor; a instinktivno se je umaknila, ko se je ta še enkrat, počasi in trdo, dvignila; bolnica je zgrabila z obema rokama odejo, mrmrala nekaj nerazločnih zvokov še iz grla in je omahnila brez življenja na posteljo. "Dočista mrtva!" je rekla ena stark, ki sta prihiteli, brž ko so se vrata odprla. "In navsezadnje ni tudi ničesar povedala", je odgovorila matrona in je šla malomarno iz sobe. Starki sta bili po vsej priliki preveč zabavljeni s pripravami za svoje strašne dolžnosti, nego da bi bili odgovorili; ostali sta sami, sklonjeni nad mrtvim truplom. (Dalje prihodnjič) Supplement to "Ameriška Domovina," April 30th, 1926. MALI OGLASI Mizarsko delo Kdor izmed rojakov ima mizarsko delo, ali si hoče napraviti novo hišo ali pa popraviti staro, se mu priporočam. Vzameli na kontrakt ali na uro. Delo prve vrste. Vprašajte pri Harry Križnik, 447 E. 160th St. (53) $1000 pod ceno Hiša naprodaj, (i sob, za eno družino, moderna, dve ieti stara, ob tlakani cesti in plačano tlakanje. Dve garaži. Ob White City in E. 146th St. Vprašajte na 7i 1 E. 152nd St. (53) Stanovanje obstoječe iz štirih sob in kopališče sc da v najem na 1079 E. (34th Št. Vpraša se na 1085 Addison Rd. (52) Hiša naprodaj ima pet sob, na novo zgrajena, elektrika, plin. V West Parku na Kirton Ave. Vprašajte pri .Jacob Kotnik, 1134 E. 63rd St. (53) Dva fanta se sprejmeta na hrano in stanovanje. Istotam dobite dobre kanalčke-pevce naprodaj, kakor tudi vsakovrsten les. 891 E. 03rd St. (52) Pohištvo naprodaj za dve sobi, pripravno za no-voporočence ali pečlarje. Se dobi zelo poceni. Pozve se na 1118 E. 64th St. (53) Naznanilo Iz urada društva sv. Cecilije, št. 37 S. D. Z. se tem potom naznanja všem sestram, da se bo vršila naša prva redna mesečna seja prihodnjo sredo, 5. maja, v stari šoli sv. Vida, ob 7:30 zvečer. Obenem se naznanja, da je še do prihodnje seje prosta pristopnina. Sedaj imate še en tedeft dni časa, da se poslužite te lepe priložnosti. Pripeljite vse vaše prijateljice, katere še niso članice S'. I). Z. Vsaka sosestra poskusi pripeljati vsaj eno novo kandidati-ujo, da sc bo to naše mlado društvo podvqjilo in z uspehom rastlo. Sedaj pa na delo s pogumom za napredek društva sv. Cecilije in S. O. Z. Na svidenje pri seji 5. maja. S sestrskim pozdravom Josephine Menart, predsednica. Naznanilo Naznanja se vsem cenjenim rojakinjam Clevelanda in bližnjih sosednih krajev, da je naše*društvo sklenilo da imamo še mesec april, maj in junij prosto pristopnino k društvu in vpisnino. Ktera rojakinja še ni pri S. D. Z. naj pristopi takoj v naše društvo. Sedaj sc lahko pristopi z malimi stroški k največjemu ženskemu društvu med Slovenci, in vsaka kandidatinja ima zavest, da pristopi obenem jako močni domači slovenski organizaciji, Slovenski Dobrodelni Zvezi, ki daje tudi prosto zdravniško preiskavo in ic v vseh ozirih nepristranska. Pripeljite s seboj na zdravniško preiskavo vaše otroke, da jih vpišete v Mladinski oddelek. Preiskava je prosta, asesment plačate samo 15c. na mesec od otroka. Srort-nina se plačuje pa po starosti otrok. Članice, agitirajte za naše društvo, da bo še nadalje največje žensko slovensko podporno društvo v Zjedinjenih Državah. Pozdrav, M. Bradač, tajnica. Požor! Društvo Clevelandski Slovenci, št. 14. SDZ je sklenilo na zadnji redni seji 14. marca, dati prosto pristopnino novim prosilcem in sicer do meseca julija tega leta. < Poleg tega dobe člani za vsakega novega člana $1.00 nagrade iz društvene blagajne, in Zveza plača $1.00, skupaj S2.IK). Zveza plača tudi zdravniško preiskavo. Torej, bratje, na delo, da dobi vsak član vsaj enega novega člana, kar ni teško, samo nekaj agitacije jc treba. Za vse informacije sc obr'nitc na člane ali odbornike društva. Predsednik Louis Eckcrt, 1077 E. 00th St., tajnik Anton Abram, 6309 Edna Ave., blagajnik Frank Jerina, 6309 Edna Ave. Hiš anaprodai. Hiša za 4 družine, kopališče. Blizu Carl Ave. Cena $8800, takoj $2000. Vprašajte na 6122 St. Clair Ave. Pozor! Čalnicc dr. Carniola !! . št. 493 L. O. T. M. se obvešča, i!,< vdeležite seje v torek, 3. maja. N:-. dnevnem redu imamo 'nekaj zelo važnega na razpravi. Pridite, vaša navzočnost jc potrebna. Sestrski pozdrav, Julija Bre-zovar, tajnica. (52) Naprodaj 3 loti v sredini slovenske naselbine v West Parku. Za podrobnosti sc obrnite na 1037 H. 61st St. (52) Hiše naprodaj $6000 hiša za 2družini, 4 sob:; zgo-rej, štiri tpodaj. Kopališče, lot 35x 100. To jc velika hiša in sc bo hitro prodala. Takoj $2500 Blizu St. Clair Ave. in 70. ceste. $8500 ^liša za dve družini, 8 sob, lot 35x103. kopališče, furnez, basement, takoj S3000, jc prav lahko vredna $9000. Blizu St. Clair Ave. in 71. ceste. $0200 hi;,a za dve družini, 7 ob, toilet, I obi: spodai in kopališče. Takoj S1000. Luther Ave. blizu 55. ceste. Lastnik vzame prvi mortgage in 6 proccntov. t McKenna 1,383 E. 55th'St. Odprto zvečer. Mr. lohn Sntrekar je naš slovenski zastopnik, zadaj, 1383 E. 55th St. • (52) Piano naprodij. Skoro nov glaso.ar. Prodi tudi srednje vebkoeti blagajna. Poiz-ve se v uradu lista za naslov. (52) Ford Ttruck naprodaj zaprt, se proda po zelo nizki ceni. Vprašajte pri Grdina Hardware Co. 6127 St. Clair Ave. (x) Kadar se selite pokličite John Oblak 1X61 E. 61. St. Tel. Rand. 2176-J. (x-26) Farme lahko poceni kupite. Jih imam več naprodaj, jako poceni, v bližini Clevelanda. Vzamem tudi vaše posestvo v zameno. Pridite k meni takoj. George Mordush, 801 Cuyahoga Bldg. Tel. Main 1324. (51) POZOR ROJAKI! Ako hočete imeti lepo in trpežno obleko, imate sedaj lepo priliko, da si jo naročite, ker sem cene zelo znižal. Obleke so sedaj po $30, $32, $34, $36, $38 do $50 po meri narejene, da vam lepo pristoje. — Se vam priporoča najstarejša slovenska krojačni-ca v Cievelandu ANDREW JARC SLOV. KROJAČ. 1113 E. 61st St. Jos. Likar Napisi, kulise, slikanja Vaša posebnost 'je slikanje odrov. 1014 Addison Rd. Rand. 7589 Cleveland, Ohio. (x!5) $1000 pod ceno. Prodati moram svojo hišo, 10 sob, dvoj'no kopališče, dva furneza, velik lot, pri Euclid Beach parku. Cena je =18800. Takoj $2500, drugo na obroke po 6 procentov. Hiša 7 sob, za dve družini, furnez, gorka voda, oh tlakani cc-3ti. Cena $5800, takoj $1200, ostalo po o procentov obresti. Za podrobnosti se oglasite pri Stakich in Krall, 15813 Waterloo Rd. Eddy 7945. (51) V najem se dajo štiri lepe sobe, kopališče. Na zelo lepem prostoru. 936 E. 185th St. stop 125, Nottingham. Tel. Kenmore 67-W. (52) Soba za enega ali dva fanta se odda, s hrano ali brez. 1012 E. 63rd St. (52) Soba se odda v naiem. Prost vhod. Za enega ali dva fanta, s hrano ali brez. 6011 Bonna Ave. (53) Naprodaj je konfekcijska trgovina. Poizvcjte v uradu tega lista za naslov. (52) Stanovanje obstoječe iz treh sob, se da v najem. 1106 E. 64th St. (52) Soba se da v najem. Vprašajte na 5909 Prosser Ave. (51) Stanovanje se odda, štiri sobe, kopališče. Vprašajte na 886 E. 76th St. (51) Kdo ima sobe! Kdor ima kako sobo za oddati, je nujno prošen, da nemudoma to naznani odboru za pripravo H. B. konvencije. Oglasite se takoj na 6301 St. Clair Ave. pri Mr. Fuchecu. Sobe se bodo rabile za delegate. (51) Pozor! Oni slovenski trgovci in lastniki avtomobilov sploh, ki so pripravljeni postreči delegatom Hrvatske Bratske Zajed-nice, so prošeni, da se zberejo v nedeljo, 2. maja, točno ob 7. uri dopoldne pred Slovenskim Narodnim Domom s svojimi avtomobili. Ob 7:20 pripeljejo vlaki stotine delegatov v Cleveland, katere jc treba dopeljati iz kolodvora v naselbino. Razobesite tudi zastave na svojih hišah in pred svojimi hišami. Kon-vencijski pripravljalni odbor. (51) "Popolnoma zastonj". Imam lastno farmo 50 akrov, blizu Geneva, Ohio. Vsa priprava na farmi. Kdor ima veselje do larmarskega dela, ima sedaj priliko, da dobi lepo farmo. Vprašajte pri Louis Petrich, 6221 St. Clair Ave. Tel. Randolph 794. (51) Prilika Hiša naprodaj, 4 sobe, na K2. cesti, iot 40x120. Cena samo $2500, takoj SiOOO. Hiša 7 sob, za dve družini, na 57. c-iti ' urne in kopališče. Cena takoj >1000. Hiba za dve družini, na 60. cecti, cena $9000, takoj c2000, drugo na lahke obroke. Poizve-na 6122 £t. Clair Ave. (51) Izmed milijonov Amerikancev, ki dnevno povži-jejo mehke pijače, jih tisoči vživajo pod napačnim imenom, pravi dr. Federic W. Murphy, mednarodna avtoriteta za hrano. Veliko ljudi vživa mehke pijače, pravi dr. Murphy, ker so prepričani, da zadostijo žeji, medtem ko je glavni vzrok razvedrilo, ki ga dobijo. Te pijače imajo veliko vrednosti, da hitro povrnejo energijo, pravi dr. Murphy. Carbonatne pijače v steklenicah vsebujejo gotovo količino sladkorja. Ta sladkorja postane potom kemičnega procesa, ki se rabi pri teh pijačah, spremenjen sladkor, ki jako redilna hrana. Spremenjen sladkor ne rabi nikake prebave. Kakor hitro pride pijača v želodec, preide sladkor v kri in takoj čutite razvedrilo, ki ga je povzročil povratek energije. Siadkor daje energijo in odpravi isti čut utrujenosti, ki ga povzroča žeja. Spremenjen sladkor je najčistejša osredotočena hrana, kar jih poznamo. V njem ni nobene potrate, in je takoj vsrkana v kri brez prebav Ijanja. Ta vrnitev energije je ono, kar tisočeri nevedoma iščejo, ko vživajo mehke pijače z namenom, da si pogase žejo. V teku prenapetega življenja, pravi dr. Murphy, so mehke pijače v steklenicah najboljši del prehrane. Double Eagle Bottling Co. J. POTOKAR, lastnik, Prva slovenska' izdelovalnica najfinejših mehkih pijač 6517 St. Clair Ave. (f) Potujte v stari kraj z svojimi znanci. Vsakdo, ki potuje v stari kraj, si želi imeti tudi kolikor toliko družbe. Potovanje je namreč veliko bolj prijetno, zabavno in hitro mine, kadar ima potnik nekaj svojih znancev ali prijateljev okoli sebe. Da se bodo oni, katerim se .je ravno radi družbe bilo težko odločiti za potovanje, vedeli ravnati, sporočamo tem potom, da imamo že potnike, ki bodo potovali na: 22., 25. in 26. maja, 2., 12., 16. in 24. junija ter 3. in 6. julija. Torej družbe bo vedno dovolj. Pridite in priglasite se tudi vi. Pomnite tudi to: naša tvrd-ka zastopa vse glavne prek-morske lihije, nudi vam najboljše prostore in kabine na parpiku, ki si ga izberete, pomaga vam pri nabavi potnega lista, dobi vam PERMIT iz Washingtona, to je, ako niste ameriški državljan, da se lahko v teku enega leta brez vseh neprilik vrnete nazaj v Ameriko, dalje vam svetuje pri ureditvi dohodninskega davka in oskrbi vašo prtljago. Da bo vaše letošnjo potovanje prijetno in udobno kakor-šnega si želite, sc obrnite na: JOHN I, MIHELSCH CO. 6303 St. Clair Ave. I'ti nas izdelujemo tudi vsakovrstno notarske listine, pošiljamo denar v stari kraj in dajemo razne nasvete o dobavi useb iz starega kraja. ■ (f) Register ki ga priredi SLOVENSKA MLADINSKA GODBA SLOVENSKEGA DOMA IZ COLLINWOODA pod vodstvom Mr. L. B. Novaka. Koncert se vrši V SLOVENSKEM NAR. DOMU NA E. 80th STREET V NEWBURGHU V NEDELJO, 2. MAJA, 1926. ob 7:30 zvečer. V S P O R E D : 1. Hej Slovani ................................... Nardona himna 2. Harmoniana .............................................. Overture 3. Bridal Rose, kornet A. Gornik ................ Overture 4. From Dawn to Twilight............................Selection 5. Columbian polka, Chas. Tercek............Cornet solo 6. Raymond.................................................... Overture 7. Trombonium, F. Sustarsic & A. Jerman XXX 8. Polska Powstaje.......................................Selection 9. Gloria.............................................................March Odmor 10 minut. 10. Meditation ................................................ Romance 11. Merriment Polka, A. Kastelic & A. Prusnik ............................................................. Clarinet duet 12. Sally Trombone, F. Sustarsic & A. Jerman ..X X X 13. Gypsy Festival .......................................... Overture 14. When Life is brightest, C. Tercek & J. Vraneza ........................................................Duet 15. Wedding of the Winds................................ Waltz 16. Poet and Peasant........................................Overture 17. Hippodrome .................................................. March Cenjeno občinstvo iz Newburgha, Clevelanda in Collinwoda ter okolice so prijazno vabljeni, da poselijo v največjem številu ta bogati koncert, in upamo, da vam ne bo žal, ko boste slišali, kaj mladina vse lahko uprizori. Velik je bil trud, da smo jih izvežbali, ali danes smo pa ponosni, zatorej se obračamo na splošno občinstvo, da nam gre na roko. Po koncertu ples in prosta zabava! Vstopnina za odrastle 50c., za mladino 15c. K obilni udeležbi vabi Slov. Mlad. godba iz Collinwooda. ^B911(lilllSIIIII!IllllieiiS3ISllE3ia}IBi9IieSIIiltltfllC¥tllllllllieillIllllllllllSllllimill>31IIS*RI^ Aii jih poznate? So že tukaj! N O V E S L O V E N" S K E COLUMBIA plošče HOJER-TRIO 25040-F "Hojer valček," Accordion, Banjo, Gitara "Pečlarska polka," Accordion, Banjo, Gitara 25041-F "Veseli rudarji," koračnica, Hojer Trio "Sladki spomini," valček, Hojer Trio PETJE, MOŠKI KVARTET. 25037-F "Stoji, stoji Ljubljanca," "Sinoči je pela" KOMIČNA, KVARTET "JADRAN." 25039-F "Na poti v stari kraj, 1. del "Na poti v stari kraj," 2. del Te plošče so delane na nov način (New Process); so glasne in imajo čisti glas, tako da se lahko vsaka beseda razume. Take lepe plošče še niste poprej.slišali, torej ste povabljeni, da jih pridete poslušat in sc boste prepričali. Tudi pošljem plošče na dom. Pokličite Randolph 7622. Imamo v zalogi tudi Columbia grafofone po znižanih cenah. Se priporočam, ANTON MERVAR 6921 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. OPOMBA: Te plošče se dobijo tudi pri mojih zastopnikih: John Mesec, 14301j Datley Ave., Cullin-wood, in .Math Arko (Ribničan), 3(507 E. S 1st St., Ncvvburg. j JVovJah 94: garaža in pro- | I daja Chandler in Cleveland % \ avtomobilov. 1 Naznanjamo, da smo prevzeli zastopstvo zi> Chandler in ('leve- r; z land avtomobile. Izdeluje jih domača, clevelandska tvrdka. Kadar = = potrebujete kak nov kos ga takoj dobite. Imajo najboljšo garancijo E in so zanesljivi v vsakem oziru. Chandler in Cleveland avtomobile z: ž zahtevajo ljudje, ki želijo veliko trpežnosli. Noben klanec ni preveč jjjjj = strni, nobena po!, preslaba, da bi je Chandler ali Cleveland avtomobi- — ~ la ne premagala. j- Vabimo v se. da si ogledajo krasne avtomobile v naših prostorih. — S Pridite pogledati, tudi če že invite svoj avtomobil. Mi vam radi po- ~ £ kažemo vrline Chandler in Cleveland avtomobilov, tudi če ne kupite. = | Novak's Garage I Sales Room ( Nad dvajset let v avtomobil trgovini S E 12907 Union Ave. Tel. Academy 830 = ^Hi!!IIIIIIIISII{||{fllllllillllilHllil!IIIMIlH!IHItWllllHlllMMIIIIUHIIHIIIU)HIIIIIIIIIIH»? samo tri uiesecs rabljen, nov veljal b 125.00, National Cash Register, se proda jako poceni. Poizvc se 4)U 379 H. 100th St. (51) Stanovanje obstoječe iz ti soli sc odda poštenim ljudem. 1172 E. 58th St. (51) Dve hiši naprodaj Dve hiši na enem lotu, vsa-ka hiša ima osem sob, in vsaka hiša za dve družini in zidanim garažom, ki meri 12xl(J. Naprodaj tudi velika stiskal-nieaza grozdje in električni mlin, vsa priprava, šenda za sušenje mesa in že ena velika, ddana senda. Vprašajte na 11039 E. 61,st St. ! (52) INFLUENCA izčrpa vašo moč živahnost Pusti vas dolgo časa oslabljenega in nezitiožnega. Zaščitite se pred njo s tem, du zaustavite brez zamude zgodnje prehlade. PAIN-EXPf|LLER Ya.'stvplia y.napiku Kep. u. S. Tut. Off. dobro vdrgnen v prsi ,'ili hrbet bo {spravil kri v kroženje, preprečil zastajunja krvi ter odpravil sihtarele prehlade. 35c. in 7Oc. v lekarnah. Pravi ima varstveno znamko SIDRO. F. AD. RICHTER & CO. BEKF.Y & SO. Stli STS. BROOKLYN, N. Y. J? PRIPOROČILO. Ali ste mogoče namenjeni graditi novo hišo, ali preurediti staro. Mogoče nameravate »rraditi garažo? Mi delamo vse, kar spada pod mizarsko in zidarsko obrl. Obrnite se s polnim zaupanjem na FRANK KOSEC & CO. STAVBENIKI 1069 E. 72nd St. J F® Svetefc Co. ' SLOVENSKI POGREBNIK 15222 Saranae Ud. Tel. Eddy 4031. Bolniški voz na razpolago. / LOUIS SPEHEK 1120 E. <>7th ST. 'IVI. Pcnn. 12117.W llUelujeui liovr in popr»vtJ»i'i i" bnr,ti;>! vsukovrutne oj;roJe, mrtf. trgovska oknu, fcUti, itd. John M. Hočevar CIVILNI INŽENIR IN ZEMLJEMEREC | Vam točno in vestno postreže v zemljiških zadevah, pri merjenju zemlje, lotov, farm, itd. I3dinl Slovenec, ki prakticira inženirstvo v Cievelandu. Staking out of Lots, Buildings, Roads or Highways etc:. Location surveys, Architect survey, Topographical surveys, Land Subdivision. Computations, Plat«, Levels, Estimates Legal Descriptions* Encroachments Aecurucy of Work guaranteed. 6803 St. Clair Ave., v uradu John L. Mihelich <> od 8, ure zjutraj do 8. zvečer. Tel. Randolph •/" awt \ this Sweu. ->' SAucks-iwsHi HAP A ^bB /NTHE CIR - WOZKIli IN A MICE, CLEAR OFFICE SEVEN HOURS a ray has uot wall OVER PiOW/H'SlxTeEN Yea BO. Y OMOEA^-IWSrt ^ I WAS A FA^MEi?- ME I wo,?ks out/mihe coop j FK6SM Ai£ THE Bikrs ; ANP FL0WEI25 AHE? (JEH^E j SP/?W6 BREEZES .V , Ho HUM - 3 /luprc1^ TWt OLO S-CVLE Of SUHNMG-' ov twe. «1 tk s^ekt^ic, ww ' yjvTW V-EVa EXWIOH' ROW OCT son «\\>ou.?s*svjoovcvH ov Tlx faper- ^—^u—v?J ? -------, D 1 » i\ A^GOS^^OV^, S^J r r-\ ilwjmr tommcg, DRUGO NADSTROPJE PROSPECT BUILDING Ako nam poveste svoje načrte za selitev SEDAJ, tedaj nam bo mogoče skrbeti za selitev vašega telefona brez vsake zamude. Mary in Margaret Gibb, 17 let stari dvojčki iz Holyoke, Mass., se pač razumete na "harmonijo,' 'kadar se pripravite-za to. Rojeni ste bili skupaj zrastli, in sedaj se kažejo kot neka posebnost na Coney Island v New. Yorku. Obe deklici ste jako nadarjeni godbenici. Znajo pa tudi kuhati in se oblačiti kot vsa druga ameriška dekleta. ZA KRATEK ČAS. Težko vprašanje. Učitelj: "Kdo je bil prvi moz r1 Otroci soglasno: "Adam." Učitelj: "In kdo je bila pr- V J > va zena? Soglasen odgovor: "Eva." Učitelj: "In kdo je bil naj-potrpežljivejši in najpohlev-nejši mož?" Vsi soglasno: "Mojzes". I Učitelj: "Kako pa seje ! imenovala najpotrpežljivejsa in najpohlevnejša žena?" V razredu nastane popolna j tišina. Otroci gledajo sedaj drug drugega, sedaj učitelja, toda nihče nc najde odgovora. Končno se dvigne majhna i roka. Učitelj: "No, Jožek, kako ;se imenuje ta žena?" | Jožek: "Gospod učitelj, saj ; takšne žene sploh ni..." Sporočilo bolnikom. Preiskava z x-žarki $1.00 Moje osebno opazovanje metod, rabljenih na evropskih klinikah na Dunaju, Berlinu, Parizu, Londonu in Rimu ,skupno z mojimi 25-lefnimi skušnjami v zdravljenju akutnih in kroničnih bolezni moških in žensk, mi daje mnogo prvenstva pri zdravljenju ter hitri olajšavi. Moj urad je opremljen znajkasnejšim X-Ray in električnimi napravami Quartz Ultra Violet svetlobe, kemičnim in mikroskopičnim laboratorji ki mi omogoča napraviti pravilno klinično diagnozo in resnični vzrok vaše boiezni. "Nikako ugibanje." Po novi metodi zdravim kilo in zlato žilo brez izgube krvi — brez noža —brez rezanja — brez bolečin ali izugbe krvi. Ne glede, kaj je vaša bolezen ali kako ste že obupani, ne obupajte — pridite k meni. Pomagal sem na tisoče ljudem ,ki so moje najboljše priporočilo. Kar sem storil zanje, storim lahko tudi za vas. Zadnjih 15 let sem injekciral serume naravnost v kri, tudi prof. Erlichovo slavno krvno zdravilo C06 in 914. Ako je vaša bolezen neozdravljiva vam bom to povedal —ako je ozdravljiva, vas bom ozdravil v najkrajšem času mogoče in po ceni .katero zmorete. Moja osebna pozornost vsem bolnikom. Ženske strežnice. Govorimo slovensko in hrvaško. DOCTOR BAILEY "Specialist" 1104 PROSPECT AVE. Slika predstavlja dobro poznanega rojaka, katerega kličenio po domače "Ktmdc," Je velik prijatelj in zagovornik prohjBicije, ker uničuje pijačo, katera po postavah nima mesta med nami. Obenem .je pa velik prijatelj vode, katero tako ljubi in privošči drugim, da se je sam ne dotakne, ker so bo.ii, da bi .io drugim zmanjkalo. I'o poklicu .je izvrsten slikar, učenec Michel Angela, obenem pa tudi preizkušen muzikus in farmar, kadar je zelje zrelo. Itad tudi zahaja na piknike in se; vrača peš kot nekdaj romarji domov. Sicer je pa . postaven fant, znan daleč naokoli po Ameriki. Ako nam more tč sporočili svoje načrte sedaj, tedaj to naredile. Pvlcličite naš business office. The Ohio Bell Telephone Company! SCIENCE IS SET TO CA7ME mad ARMlHIi-ATC m WE,M>LY ay k Prvo poslopje vzhodno od Win ton Hotela. Uradne ure: 9:30 do 7:30 vsaki dan, od 10. do 1. popoldn« ob nedeljah. Dopovedal mu je. Melhijor je bil slep že od rojstva. Ko je pil kozarec mleka, je dejal: "Ko bi saj vedel, kako mieko izgleda." "Mleko je belo," je odgovoril Gašper. "Gašper, saj veš, da sem slep. Kaj je belo?" "Belo je, no recimo, gos je bela." "Kako izgleda gos?" "Gos je ptič s krivim vratom." "Kaj je krivo, Gašper?" "Primi me tukaj za roko, ko jo vpognem, je kriva. To je krivo." "Hvala, Gašper, zdaj vem, kako izgleda mleko," se je razveselil Melhijor. Tu je ena najnovejših fotografij laškega diktatorja Mussolinija, katerega je pred kratkim pogodila neka ženska z revolverskim strelom v nos. Mussolini stoji na balkonu svoje palače v Rimu in govori svojim črnosrajčnikom, katere pozi vi je k "pokorščini in delu. Mussolini sam nosi črno srajco, ki je znak fašistov. A smart sports outfit of Chartreuse crepe, appli-qued with flowers in brilliant colors. The hat is green, trimmed with nail heads. Tragedija selitvenega dneva Naš zastopnik se oglasi povsod. KjoUer Uro* j Največji prodajalci plumberskih in kurivnih potrebščin v Ohio. * •t« 724 Prospect Ave. Skozi do 703 Huron Itd. Cherry 2243. v Cherry 2244. J HUBBYS To e>LAW£ A6AIM KADAR se vi preselite, tedaj nečete pustiti za seboj mačko, psa ali pa zlato ribico. Toda mnogokrat pozabite vaš telefon — tragedija selitvenega dneva. Selivna doba je ravno sedaj v teku, in to ,je najbolj zaposljena doba v letu za telefonske instalaterje. Ti morajo narediti delo dveh ali treh mesecev v enem mesecu. TOSEYc L,FIY swemw Vi lahko kupite od nas z zaupanjem, ker kakovost je pri nas najprvo upoštevana. Izplača se vam kupiti kvaliteto, ker je traj'na in v vaše zadovoljstvo. Mi prodajamo najboljše plumbarsko in kurivno blago po jako zmernih cenah. Kadar kupite pri Koller Bros. dobite pošteno blago in ceno in šc nekaj več. 30 galou pravi kotel ter posoda za gretje vode, z bakrenimi cevmi z vso kompletno pripravo, cena samo $13.75 Belo cmajliran toilet s pravilno opremo, garantiran sedež, popolnoma opremljeno $17.25 yr there. you g-o again! Baby's swallowed your. collar bottom \ wow if yoo'o wear. shirts with collars attached as I asked you To , this would'nta happened ( Pomlad ,je tu, in sleherni mestni prebivalec zaprašenega mesta si želi iJVežega oddiha Zunaj v prosti naravi, kjer prijetno pihljajo pomladanske sapice. (Letos jih ni preveč.) A farmar, zunaj na deželi, si želi mestnega življenja, kjer je baje vse tako čisto in spočito. Farmar dela po 16 ur na dan, meščani pa že tožijo, če imajo osem ur dela. Vendar ima vsak stan svoje skrbi in težave, vsak svoje delo in odgovornosti. ZANIMIV UST IZ IŽAN SKK ZGODOVINE. L. 1847 je stari grajščinski nactoskrbnik'Stuchly v Namr-slju pri Želimljah pisal graj-ščinskejim nadoskrbqiku v Znojmu na Moravskem, naj um pošlje za turjaške grajšči-ne dva dobra gozdarska pristava. Stuchly je bil Čeh, zato je želel imeti dva pomočnika rojaka, strokovnjaka v gozdarstvu, lovstvu in knjigovodstvu. Že koncem leta sta dospela mlada, krepka jedva 25 letna češka mladeniča: Bušek in Minatti. Bušek je ostal v Na-mrslju in pomagal Stuchlemu upravljati grajščini Turjak in Namršej, Minatti pa je prišel i: > Zonek nad Igom ter bil poslej desna roka grofa Jožefa Auersperga. Tako so bili trije Čehi priče vstanka Ižancev 21. marca 1. 1848, proti grofu Auerspergu. Vstanek je trajal samo par ur pozno popoldne in zvečer. Udeležili so se ga kmetje iz Strahomerja, Vrbi jen j, Iške vasi, Sarskega, največ pa z Iga (Studenca). Pridrli so z vilami, cepini in sekirami; dotlej tajni lovski tatovi pa so imeli tudi puške. Že od Staj, vasice pod gradom, hiteč so objestno streljali, vriskali in kričali: "Vivat! Zdaj gremo nad grad!" Vsi grajščinski posli in uradniki na Zoneku so pobegnili, stara ključarica, ki ni mogla bežati, se je skrila za uro na grajskem stolpu, le stari Stuchly in mladi Minatti sta ostala na gradu. Toda kriki dozdevno večstoglave množice so preplašili starca.— "Beživa, Minatti!" je vzdrge-tal nadoskrbnik v odločilnem trenotku. — "Ne, ostaniva!" je prosil Minatti. "Samo enkrat ustreliva s šibrami, pa zbeže kakor zajci!" Stuchly pa je Minattiju iztrgal puško, s solzami v očeh vzkliknil: "Za božjo voljo, nikar!" in pobegnil. .Starec je bil modrejši, mladenič po-nosnejši. Kdo ve, bi li kmetje res ne pobegnili, ako bi bila ustrc/ila — ali pa bi bila starec in mladenič obležala mrtva ! .Tako sta Stuchly in Minatti zbežala po hribu navzdol proti Ljubljani in kmalu srečala ulance. lžanci so vdrli v grad, razbili pohištvo, okna razsuli stekleni rastlinjak, pobili zrcala, razsekali parketna tla ter s huronskim kričanjem triumfalno vrgli klavir skozi okno na dvorišče; iz pisarn so pometali tjakaj tudi urbarje, zemljiške knjige in vse akte, prinašali žiinnice, odeje, preproge in cele kupe platna, prediva in masla. Vse skupaj so zažgali. Iz kleti so privlekli več kadi rnnsti ter jih valili v dolino, prinašali pa so si tudi cele škafe vina, nato pili, peli, vriskali in plesali okoli kresa. Dvanajst ulancev iz Ljubljane pod poveljništvom kor-porala se je zbalo vre&tf.nja pijanih kmetov. Niso se upali na grad, nego so se skrili na župnikovem obzidanem dvorišču. Zmagoviti lžanci pa so jo mahnili v Namršelj, vdrli v dvorec, sežgali urbarje in mape, poškodovali invantar ter ? triumfom odnašali sekire in verige, ki so jim pobrali logarji in gorniki na gozdnih tatvinah. Prej so se v kleti znova napiii, preostalo vino pa iz sodov izpustili ter vanje na-suli mnogo vreč moke. Nekaj kmetov je pijanih obležalo na Zoneku. Ko je dospela ulancem pomoč, so te pijance zvezali, odpeljali na Ig in jih položili ob izviru studenca sredi vasi na tla. Kma-flu so se vrnili lžanci iz Na-rnršlja in vojaštvo jih je ponoči urno polovilo; kar pa se jih je pravočasno skrilo, tudi te so izdali zvezani pijanci vse do zadnjega. Pripoveduje se, da so bili lžanci na Stuchlega prav posebno divji. Grozili so, da ga ubijejo, ko so drveli v Namršelj. Dospeli pa so tja šele v loči iti starec je bil že v Ljubljani. — K<> je Bušek začul pred dvorcem rjovenje podiv-,anih kmetov in so začele padati sekire po velikih in debelih vratih (sledovi udarcev se poznajo na njih še dandanes), e baje v spalni obleki ušel .kozi okno, bežal do Ižice in v čolnu rešil v Ljubljano. Prav strahopetno se je tb-rej vedla vsa grajska gospoda uslužbenci vred. Edini Minatti je bil inož.> In o njem sem hotel povedati, česar še li povedal nihče. Ta Alojz Minatti je bil ro-lom iz moruvske češke obči-le, sin očeta že davno počehe-lega rodu in iz matere prist io češkega priimka Vencel. °ohajal je v znojmske teda-ije nemške šole, a z roditelji n rojaki je govoril Češki in lemški. Dasi je imel, kakor e zdi, čisto laški priimek Mi-latti, ni razumel italijanščine liti besede. Ko so 1. 1850 kaznenci, gra-leči novo cesto na Turjak, za-lesli na Ig koero, se je Minat-i znova izkazal moža. Le on ;e je poleg duhovnikov upal c bolnikom in jim je pisal po-lednje volje. Takrat je Mi-latti hodil od hiše do hiše ter /zpodbujal ljudi, naj grejejo šolnike z vročimi neškami in i ih naganjal k skrajnji snaž-losti. Marsikoga je rešil smrti n lžanci so ga vzljubili. A tudi on je vzljubil Ižance er se celo oženil z Ižanko Mar. Zalarjevo, ki mu je 1. j 1852 rodila prvo hčer. Grofu I 3a je ostal izvrsten upravitelj io njegove smrti. Minatti je bil orjak po tele-1 su in energiji, kolerik najbolj1 izrazitega tipa, hkratu pa vedre, sila mehke duše. I liša se je iresla in okna so šklepetala, kadar je izbruhnila v njem strašna jeza. Hiša pa se je tresla iri okna so tudi šklepetala, kadar se je smejal. Videl sem gu, kako se je viharno vrtel na plesu, slišal, kako je za. vriskai in zapel "Osmnacta chasa, jaka jest to krasa", a tudi v tla sem lezel in pričakoval vsak trenotek svojo smrt, kadar se je kakor gora vzpel nad menoj, dvigal svoje pesti in grmeč klel po češko, da ga nisem razumel nobene besede. Kot pristen Čeh je nad vse ljubil godbo in petje. Takrat so prihajali na Kranjsko često češki muzikantje. Ljudje so im rekli "pragarji." Tudi na Igu so se pojavjali. V krčmi, kamor je zahajal Minatti kot nlad mož, so mu morali "pragarji"' svirati brez konca, peti češke pesmi, brenkati in pi-skati češke plese. — Minatti pa je pel, pil, plesal ter napajal svoje bedne rojake, objestno vesel in ves blažen. In včasih se je že svitalo, ko se je razlegal po spečem Igu hrupen marš: na čelu sprevoda je korakal Minatti, la njim so svirali piskači in goslači, kot zadnji pa se je opotekal bobnar, ki je razbijal po oslovski koži grmeč I bum! bum! bum! Ta veseljak pa je znal biti neizprosno strog. Nikjer na Kranjskem ni bilo toliko Iov-jskih in gozdnih tatov, toliko pretepašrva in surovosti, pijanstva in pravdarstva, kakor na Igu. Nož in kol sta bila včasih ondi vsaktedenski pojav. Minatti pa je znal divja-' ke krotiti. Zadoščalo je, da je j nad tatom zakričal, in že se je sesedel. Največje surovine j so trepetale pred njim. Lopo-ivi so ga sovražili in so preža-'li nanj, on pa se jih ni bal ne I podnevi ne ponoči. Zakaj surovine so vedno strahopetci. Nekaj let je bil poleg svojega poklica — oskrbnik, logar, lovec in knjigovodja — tudi poštar. Lopovi so vedeli, kdaj in kod hodi Minatti na pošto in domov. Nekega dne, v pozni uri, je stopal po ozki vaški cesti: na levi vrtovi, na desni hiše. Nenadoma mu je švignilo nekaj tik pred obrazom, priletelo v lesen škedenj in dr-getaje obtičalo v deskah: bile so železne gnojne vile z dolgimi ostrimi roglji. Minatti je slišal bežeče korake, urno ustrelil v temo, a zadel ni nikogar. K sreči, zakaj sicer je izgre-šil malokdaj! Pripovedovali so mi, da ni bilo boljšega strelca od njega. Minatti se je bil sčasoma popolnoma poslovenil in je materinščino pozabil skoraj docela. Češko pa je štel in klel do svoje smrti. Bil je ustanovnik prvega ižanskega bralnega društva, ki ga je vlada takoj razpustila, ker so se lžanci že na ustanovnem občnem zboru do krvavega stepli, ker se niso mogli zedi-; niti, kdo naj nosi slovenski prapor, in bil je ustanovnik in prvi starosta ižanskega gasilnega društva s slovenskim poveljstvom. Ta Minatti je glavni junak Fr. Jakličeve zgodovinske povesti "V graščinskem jarmu," ki jo je izdala Družba sv. Mohorja v 78. zvezku Slovenskih Večernic 1. 1925. O tem junaku pa prihodnjič. Poznal sem ga: bil je oče moje matere, torej moj — ded. Frank Govekar. DR. J. V. ŽUPNIK 6131 ST. CL.A1R AVE. V Kn.i'ibovem poslopju Nad North American banko Vhod samo iz 62. ceste Govorimo flovensko. 10 let n« St. Clair Ave. Škm NAZNANILO IN ZAHVALA. Tužnim srcem in v globoki žalosti naznanjamo, da je dne 8. aprila, 192H po 17 me-sečni mučni bolezni za vselej zaspal v Gospodu drugi oce in soprog Ignac Perko Ranjki je bil star ."»S let, doma iz Velikega Globokega, fara Krka na Dolenjskem. Tukaj je bival :>8 let, iit zapušča \ Clevelandu 1 bralran:e in vel sorodnikov, v Lend-\ille. Colo, bratrancu I rank Sndar, in v starem krajn pa brat;« in sestro. ■ V našo sveto dolžnost si štejemo zahvaliti se darovalcem krasnih vencev, kakor tudi onim, ki so pri zadnjem sprevodu dali na raapolago svoje_ avtomobile, kot tudi onim, ki so darovali za s\. maše za ranjkega. Dolžnost n-is veže zahvaliti se sledečim družinam in posameznikom za krasne vence: Louis Šimenc, Martin Šimenc. Mrs. Unč ar in družina, Mr. in Mrs. Pečjak iz II. ceste, Mr. in .Mrs. Kuzelj, družina Jo«, in Mary (ilobokar iz 7 1. ceste, I.. H off art. družina Strekal, družina Klemenčič, družina Jadrich, družina Kutosič, družina Runjeva-, družina Mr. in Mrs. Frank Mcrvar, družina F. Fabjan i/. •">•!. ceste, Mr. Law ler in Mrs. Wuerster, Schapetz bratje, Fr'enns from Princeton, Ind., Harry Havens, The Hoys of Si. Clair Sweet Shoppe Baseball Club, Mohawks and Friends, Kast .'13rd St. Hoys, National Acme Mutual Benefit Asso.~ial.it,n, Employee-* of the l.eece-Neville Co.. The St. Clair E. .Vitli St. Library, Lake Erie Boys. Lepa hvala hčeri Mrs. Mary Štefančlč za brezplačni gro'o in venec, družini Domen Perko iz Newburgha za venec in avtomobile, družini Kuss iz II. ceste za avtomobile in ven« -, Mr. Jernej Knuusu za brezplačni avtomobil, Mr. Hill Hasc. Za sv. maše so darovali družina ZaUttel, Mrs. Kuutts, Mrs. Komoric, Mrs. Komin, Frances Vičie, Vlrs. Havrila in neimenovana žena. Nadalje se iskreno zahvaljujemo društvom sv. Vida št. 25 KSlvJ., dvoru Baraga št. 1317, C. O. F. /a podarjene vence, avtomobile in spremstvo do zadnjega počitka. Izrekamo iskreno zalivalo Rev. M. (J. Oomlndovcu za spremstvo iz hiše žalosti v cerkev in na pokopališče in za njegov ganljiv govor. Lepa hvala tudi Rev. Fabris /a sodelovanje pri cerkvtnih in pogrebnih obredih. Zahvaliti se moramo tudi pugrebuiku (»rdinu & Pons za lepo urejeno, izvrstno vodstvo pogreba, konečno se zahvaljujemo ženskemu društvu sv. krunice in Miss Mclntyre in otrokom iz 8. razred;! šole sv. Pavi*, ki so prišli molit, in vsem onim, ki so ranjkega prišli kropit na \inrtvaškem odru in so čuli ob njegovi krsti in a spremili na pokopališče. H pa. ljubljeni oče in soprog, počivaj v miru, in naj ti bo lahka ameriškit Zemlja. Žalujoči ostali: ANNA PEltKO, soproga. IGNAC, ANTHONY, JOSEPH, FRANK, JOHN. EDWARD, sinovi, MARY, omož. ŠTEFAN t''If, ANNA, hčere, M AK\ PERKO, snaha. J ODVETNIK WM. J. KENNICK 982 E. 63rd St. 402 Engineers Bldg. Main 412« (XXXXX txtxxi XXX11YXX xxxxxr. V /^•vv • uscenje barvanje popravljanje oblek izvršuje točno, lično ter po zmernih cenah stara zanesljiva tvrdka New York Dry Cleaning Co. I. SMUK, poslovodja 6220 St. Clair Ave. Pennsylvania 2063 Pridemo iskat in pripeljemo na dom. JSfo^Ve Victor V PLOŠČE Ustavite se pri kateremkoli prodajalcu Victor izdelkov in eujte te fine nove plošče. Šle vam bodo do srca, ugajale vam bodo. Dajte, da vam jih zaigrajo na Novi Orthophonic Victroli POGLED V NEDOLŽNO OKO Kvartet Conemaugh SLOVENEC SEM Kvariet Conemaugh št. 78551 10" $.75 NA OTOKU Vitkov Orkester V ZELENEM VRTU -VALČEK Vitkov orkester št. 7857« 10" S.75 VOJAŠKI NABOR POLKA Ivan Potokar POROČNI VALČEK Ivan Potokar št. 7810« 10" S.75 MORJE ADR1JANSKO ČIJJ, MARICA! Tambur. zbor "Jorgovan" Tambur. zbor "jorgovan" št. 78-108 10" S.75 Mnogo krasnih modelov dobile T' Or-Ihoplionic 1'ictrola in :veliko izbero cen. f kp;:. u. s. rat. ore. VICTOR TALKING MACHINE CO. Camden, N. J., U. S. A. Katalog plošč v slovenskem jeziku zastonj. \ T' 1 Victrola ocxxxTXxxxxxiixrxxxrrxxxxx 300.000 Essex lastnikov pozna Kvaliteto Essex avtomobilov, dokazana tekom dolgih let in to pridobiva nove kupce Esseexu Letošnje leto je leto "Sixes." Čimdalje vetjih ljudje zahtevajo. Več Essex "Sixes'" se izdeluje danes kot kdaj prej, in to je tudi vzrok, da so cene Essexu tako nizke. Danes je 1500,000 lastnikov Essex avtomobilov. Oni vam povedo, da so današnji Essex najbolj zgrajeni. So jako lahki za voditi, udobno se pelje v njih, in vozijo tako lahno radi izvrstnih Super-six motorjev. So ekonomični, trpežni ter potrebujejo le malo pozornosti. ESSEX COACH $809 Do vaših vrat—nič druzega za plačati V ceni ie vključen frohl, davki in sledeča oprema: pred-nii in zadiHi bumperli, avtomotični čistilec za okna, zrcalo za pogled nazaj, transmisijska ključavnica, zapiral ee /a radiatorje, komhinac'jska stop in tail luč. Posebni slovenski oddelek v vsaki prodajalni HUDSON-ESSEX avtomobilov. Da damo lastnikom HUDSON-ESSEX avtomobilov važne slovenske naselbine v Clevelandu polno korist lastništva in inteligentno kooperacijo, so spodaj označeni prodajalci ustanovili poseben slovenski oddelek, kjer se lahko pomenite v .slovenskem jeziku. Postrežba v teh oddelkih ne bo samo olajšala nakup Hudson-Essex avtomobilov za Slovence, pač. pa jim povzroči tudi natančno razumljenje vseh zadev v zvezi s temi izvrstnimi avtomobili. ATLAS MOTOR SALES & REPAIR CO. YOUNG MOTOR SALES 6506-10 St. Clair Ave. Randolph 7375 10926 Superior Ave. Cedar 338» THE R. J. SCHMUNK CO. 3746 Prospect Ave. 3737 Carnegie Ave. NORTHEASTERN OHIO HUDSON & ESSEX DISTRIBUTORS ODPRTO ZVECEK IN V NEDELJO.