— 124 — Novičar iz slovanskih krajev. Iz Krasa. Za volj železnice po Krasu se po Teržaškim časniku iz Dunaja zve, da so stroški za p o d zidanje železnice po Krasu na 2 miliona preraj-tani in da se bo to delo berž ko ne že letos začelo. Iz Ljubljane. Mesto za kopanje v merzli vodi in za plavanje, od kteriga smo unidan povedali, se je izvolilo na levi strani Ljubljanice nad Pajkovo hišo, ker Gradasica ni bila zato pripravna spoznana. Obsegla bo pa ta za Ljubljano silno potrebna naprava prostorno kopališče za moške, ravno tako za ženske, ki bo celi dan odperto proti plačilu; tretje kopališče boža revne brez plačila, kjer bojo pa posebne ure na dan za moške, in spet posebne za ženske določene. Zraven kopališča bo tudi plaviš če, kjer se bo plavati učilo. Zato da se bo tudi vojakam v posebnih urah v plavišču kopati pripustilo, je ponudil vojaški komandant brez plačila ti družbi, ki bo to napravo vstano-vila, izvedene vodnike in učenike plavanja, ki bojo culi nad kopališčem skozi celo leto , tudi pozimi; družba se je rada te ponudbe poprijela. Scer bojo v tem kopališču tudi p o samske kopve za eniga človeka. Stalo bo kopališče ne na sodcih, ampak na stebrih; bo tedaj stanovitno tako, da se bo po verigah vzdigniti ali ponižati dalo. — V Knapovšah, kjer že več let rudo koplejo, so zadeli unidan na prav bogato svinčeno rudo , ktera je deležnikam tega rudnika prav privošiti, ker so že veliko srebernih dvajsetic va-nj zakopali. Iz Ljubljane* Veselo novico za moremo bravcam Novic naznaniti, da slavnoznani stolni prost v Terstu, g. Mihael Verne so vredništvu prijazno izročili svoja dva znaminiva potopisa, kterih pervi obseže potovanje po nekterih slovenskih krajih invZagreb, drugi pa potovanje po Laškim noter do Rima in Napolitanskega. V kaj prijetni besedi so popisali visoko častiti g. prost, kar so vidili in občutili pomnožili krajih, in složili so to v pisma, ktere bomo — vsakikrat eno — natisnili v Novicah. Spremili jih bomo tako na njih potovanji; zvedili bomo veliko noviga iz neznanih krajev; naučili se bomo marsikaj, in skozi in skozi se bomo radovali v kratkočasnim branji. Drugo-pot bomo začeli s potopisam po Sloveskim. — Iz Dunaja smo prejeli po častitim vredništvu wVesne" veselo naznanilo, da v nedeljo 18. dan t. m. popoldne se bo v pripomoč Korošcam, lani po povod nji poškodovanim, napravila v gledišu na Dunaji vesela izvirna igra v češkim jeziku s spevi v 3 djanjih od g. Hermenegilda Jirečka pod naslovam „Tajemne psani" (tajno pismo), za ktero je g. Titel muziko zložil. Blagi namen bo gotovo napolnil glediše čez in čez, in ker tudi naših rojakov tisti dan pri slovanski igri manjkalo ne bode, bi bilo prav, če bo igra do-padla, kakor se je nadjati, da bi kdo g. Jirečka za dovoljenje naprosil, jo tudi v slovenski jezik prestaviti , zato ker je igra izvirno-česka.