FOR Freedom AND Justice NO. 16 Ameriška t Kityh n Pf. AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Tuesday, February 25, 1986 *OVINA ^XXXVIII Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Ferdinand Marcos in Corazon Aquino oba zaprisegla danes — Reagan želi odhod Marcosa — Možnost državljanske vojne MANILA, Fil. — Filipinski predsednik Ferdinand Marcos je danes uradno ponovno prevzel dolžnosti predsednika države in sicer na podlagi volitev, ki so bile 7. februarja. Vendar je zaprisegla, neuradno seveda, tudi opozicijska kandidatka Corazon Aquino, ki se ima za zmagovalko na omenjenih volitvah in trdi, da je od danes ona predsednica države. Marcos se nahaja v močno zastraženi Predsedniški palači skupaj s svojo družino. Kot kaže, pretežni del vojske podpira Aquinovo, ki je imenovala podpredsedniškega kandidata Salvadora Laurela za novega predsednika filipinske vlade. Marcos grozi, da bo napadel upornike, vendar doslej ni prišlo do obsežnejših izgredov. Danes je bilo ubitih v več spopadih 12 oseb. Aquinovi privrženci kontrolirajo vseh 5 manilskih televizijskih postaj, tako da je Marcos dejansko odrezan od neposrednega stika s filipinskim ljudstvom. Opazovalci filipinskih razmer utenda soglašajo, da postaja Aquinova močnejša z vsako uro in da je odhod Marcosa le vprašanje časa. . V zadnjih dveh dneh seje tudi Reaganova administracija opredelila za Aquinovo. Predsednik Reagan sam je svetoval Marco-Su, naj poda ostavko. ZDA so tudi pripravljene nuditi Marcosu in njegovi družini zatočišče. Marcos pa trdi, da ga je filipinsko ljudstvo pravkar ponovno izvolilo za predsednika in da o njegovem odhodu iz predsedniškega mesta sploh ni govora. Tiskovni predsednik Larry Speakes je novinarjem dejal, da Marcosovo vztrajanje nima smisla in lahko pripelje Filipine do državljanske vojne. Mnenje nekaterih analitikov je, da se bo Aquinova povezala z nekaterimi vodilnimi vojaškimi poveljniki, ki so se že uprli Marco-Su> ter ustanovila mešano civilno-vojaško vlado na demokratični podlagi. State Department svetuje ameriškim državljanom, naj ne obiskujejo Filipinov, Ameriški vojaki, nastanjeni na Filipinih, kjer 'utajo ZDA pomembna oporišča, pa naj se ne Pokažejo v javnosti. Vojaki so v stanju Pripravljenosti. Danes začetek 27. kongresa sovjetske komunistične partije — Potrditev vodilne vloge 54-letnega Mihaila Gorbačova MOSKVA, ZSSR — Danes se je v kre-^Ijski palači kongresov začel 27. kongres ^vjetske komunistične partije, ki bo trajal I dni. Zadnji, 26. kongres se je vršil pred 5 et|’ ko je bil na krmilu sovjetske države Leo-nic* 1- Brežnjev. Danes dopoldne je imel ®eneralni sekretar komunistične partije in dejanski voditelj ZSSR Mihail Gorbačov ^0v°r, v katerem je orisal glavne smernice Ujegove domače in zunanje politike. Govor ^ irajal več kot štiri ure in je moral °rba£0v zato govoriti kar v presledkih, ^"iziral je birokracijo in rekel, da je treba aPraviti konec zastarelim načinom ZDAVanja ‘n uPravlianja- Zel° Je kritiziral °benem pa izrazil željo za izboljšanje ^ nosov- Prisotnih na kongresu je kar 5.000 bo^tov, ki bodo pa samo potrdili vse, kar Partijsko vodstvo predlagalo. Opazovalci sovjetskih političnih razmer b vniJo, da bo kongres v celoti potrdil Gor-a °vovo dosedanjo politiko. V prvem letu -°jega vodenja je Gorbačov močno pouda- P°trebo za obsežne reforme v sovjetskem S^l) gospodarskem sistemu. Ta njegova želja doslej še ni rodila posebnih uspehov, najbrž zaradi nasprotovanja birokratskega aparata. V tem zadnjem letu pa je Gorbačov odstranil več članov vodilnega politbiroja in sekretariata ter zamenjal mnoge vladne ministre ter pokrajinske partijske sekretarje. Promoviral je skupino sorazmerno mlajših strokovnjakov, ki seveda soglašajo z njegovimi pogledi. Na partijskem kongresu bodo izvolili nov centralni komite, ta bo pa kmalu nato izbral nov politbiro in sekretariat. Ker je že bilo odstranjenih skoraj vseh vodilnih osebnosti iz Brežnjevove dobe, analitiki ne pričakujejo posebnih presenečenj. Danes in jutri bo komisija, ki proučuje nesrečo Challengerja, zaslišala inženirje Thiokol — Do izstrelitve ne bi smelo priti WASHINGTON, D.C. — Danes bo posebna predsedniška komisija, ki skuša ugotoviti vzroke nesreče Challengerja, zaslišala inženirje Thiokol Corp., ki so nasprotovali izrecni želji NASA izstreliti Challenger v vesolje 27. februarja. Inženirji so namreč trdili, da bo nizka temperatura neugodno vplivala na delovanje gumijastega pasu, ki je imel nalogo hermetično zapreti odprtino med deli rakete s trdim gorivom in s tem preprečiti izpuščanje plinov ali plamenov, vročih do 5600° F. Filmi, posneti tik pred eksplozijo rakete, jasno kažejo plamen, ki je neposredno povzročil eksplozijo. Odgovorni v vodstvu NASA teh inženirjev niso poslušali, tudi administrativno vodstvo Thiokol Corp., izdelovalca rakete, je prezrl inženirje ter podpisalo izjavo, v kateri je trdilo, da so vremenske razmere sprejemljive za izstrelitev. Komisija bo zaslišala več prič, nekdo, ki pa pozna razmere od blizu, ve napovedati, da bo ameriška javnost ogorčena, ko bo zvedela za malomarnost odgovornih tako pri NASA kot pri Thiokol, ker je ta malomarnost vodila do izgube sedmih astronavtov. Čeprav so strokovnjaki prepričani, da vedo, kako je prišlo do nesreče Challengerja, menijo, da bo vzelo najmanj leto dni, pred-no bo mogoče govoriti o ponovni izstrelitvi vesoljskega plovila. - Kratke vesti - Honolulu, Hav. — Ameriška ekipa, ki išče zemeljske ostanke ameriških vojakov, pogrešanih v vietnamski vojni, je našla nekaj ostankov 14-članske posadke letala, sestreljenega nad Laosom 1. 1972. Vietnam in tudi Laos, ki je dejansko pod vietnamsko kontrolo, sodelujeta v iskanju. Vietnamci želijo izboljšanje odnosov z ZDA, zanimajo se tudi seveda za gospodarsko pomoč. Boise, Ida. — Poplave so skoraj odrezale to mesto od sveta. V Kaliforniji pa okoli 12.000 oseb še čaka, da bi se mogli vrniti domov. Vreme se je v mnogih zahodnih državah izboljšalo, ni več dežja, tople temperature pa povzročajo težave zaradi hitrega taljenja snega v goratih predelih. Managua, Nik. — Nikaragva in Costa Rica sta podpisali sporazum, ki naj bi preprečil spore ob njuni skupni meji. Washington, D.C. — Včeraj je predsednik Reagan govoril na zasedanju guvernerjev zveznih držav ter odločno branil svoj načrt za zniževanje proračunskega primanjkljaja. Mnogi guvernerji so jezni, ker pomeni predsednikova politika manj denarja iz zvezne blagajne. Iz Clevelanda in okolice KOSILO MISIJONSKE ZNAMKARSKE ZVEZE preteklo nedeljo pri Sv. Vidu je bilo zelo dobro obiskano, kar potrjuje tudi naš posnetek. Na sliki boste najbrž prepoznali nekatere znane obraze. (Slika: Madeline Debevec) Skupno sv. obhajilo— ' Oltarno društvo sv. Vida bo imelo skupno sv. obhajilo to nedeljo pri osmi sv. maši, ob 1.30 pop. pa sestanek v društveni sobi. Novi grobovi Anna Turk V bolnišnici sv. Janeza je po kratki bolezni umrla 75 let stara Anna Turk z E. 76 St., rojena v Clevelandu, sestra Antho-nyja, Franka, Alberta ter že pok. Mary Nolan, Josepha, Edvvarda in Helen Gagan, zaposlena pri Gould Inc. 40 let, do svoje upokojitve 1. 1971. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v četrtek, 27. februarja, v cerkev sv. Filipa Nerija dop. ob 9.30 in od lam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo jutri, v sredo, pop. od 2. do 5. in zv. od 7. do 9. Tony Svet V nedeljo, 23. februarja, je v Euclid General bolnišnici po kratki bolezni umrl 82 let stari Tony Svet s Kewanee Ave., rojen v Sloveniji, mož Josephine roj. Mivec, oče Tonyja ml. in Edwarda, 8-krat stari oče, zaposlen pri Willard Storage Battery do svoje upokojitve. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. jutri, v sredo, dop. ob 10. na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Družina priporoča darove v pokojnikov spomin American Cancer Society. Julia M. Susel V soboto, 22. februarja, je za Alzheimerjevo boleznijo umrla Julia M. Susel, rojena Žnidaršič na West Parku, žena Jacka, mati Ronalda, Marilyn Diamond in Jacqueline Comer, 7-krat stara mati, hčerka Luke (pok.) in Mary Žnidaršič, sestra Johna, članica PSA kr. št. 2. Pogreb bo danes, v torek, s sv. mašo v cerkvi sv. Rose. Pokopana bo pokopališču sv. Križa. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele. (dalje na str. 4) Kosilo Slov. šole pri Sv. Vidu- Slovenska šola pri Sv. Vidu vabi na svoje letno kosilo, ki bo v nedeljo, 2. marca, od 11.30 do 1. pop. v dvorani pri Sv. Vidu. Srnjakovo kosilo— Fara Marija Vnebovzeta priredi kosilo v korist Slovenskemu domu za ostarele v nedeljo, 2. marca, od 3. do 5. pop. v Slovenskem domu na Holmes Ave. Vstopnice imajo v župnišču, prodajajo jih tudi v Slov. domu za ostarele. Dobra udeležba— Preteklo soboto je bil v SDD na Recher Ave. 8. letni koncert USS godbe na pihala. Udeležba na koncertu, kot pri tekmi v peku peciva je bila zelo velika. Potice— Članice Kr. št. 2 PSA bodo prodajale prvovrstne potice v torek, 11. marca, v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Prednaročila so potrebna. Pokličite eno od sledečih že danes, ker je število potic omejeno: Marge Kaus (585-2603), Josephine Turkman (531-3595), ali Ann Filipič (732-7058). Potica stane le $8. Dobili jo boste v prizidku SND od 5. do 8. zv. v torek, 11. marca. Novost— Zak pogrebni zavod, 6116 St. Clair Ave., ima sedaj posebno sobo, v kateri imajo na ogled krste. Tako bodo mogli svojci izbrati primerno krsto kar v pogrebnem zavodu. Ribja večerja— Očetovski klub pri Sv. Vidu bo postregel z okusno ribjo večerjo vsak petek v postu, razen na veliki petek. Postregli vam bodo od 4. do 7. zvečer. Vabljeni! VREME Spremenljivo oblačno danes z najvišjo temperaturo okoli 26° F. Pretežno oblačno jutri z možnostjo snega. Najvišja temperatura okoli 28° F. V četrtek oblačno z naletavanja snega. Najvišja temperatura okoli 28° F. AMERIŠKA DOMOVINA Slovenska šola pri Sv. Vidu vabi 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec — Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel — Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $17 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 — year; $18.00 — 6 mos.; $15.00 — 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00 - year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 16 Tuesday, February 25, 1986 <»atifigfen.sa Po 40 letih marksistične oblasti Hrupno je svet proslavljal na vseh javnih področjih življenja štiridesetletnico konca druge svetovne vojne, ki je celi vrsti narodov v Srednji Evropi prinesla nepopisno gorje, ker so proti svoji volji padli pod marksistično diktaturo zaradi mednarodnih kupčij Amerike in Sovjetske zveze. Ta usoda je zadela tudi Jugoslavijo in z njo Slovenijo kot posledico sklepov v Jalti februarja 1945. Nič ne bi bil pomenil ves toliko opevani iz notranje revolucije prekrščeni osvobodilni boj partizanstva in nič vsa našopirjena mitologija o Titu, ko bi bila - žal na smrt bolni — Roosevelt in z njim Winston Churchill — pod vplivom svojega boljšega koncepta o povojni ureditvi Evrope — vstala ter povedala Stalinu, da spada Jugoslavija v interesno sfero zahodnih zaveznikov, kot sta to zahtevala za Grčijo. Tega nista storila, marveč pristala, da se v Beogradu s sklepom Jalte ustoliči komunistična oblast za vso Jugoslavijo. Takšna je zgodovinska resnica, drugo je komunistična propaganda. In je od revolucije in državljanske vojne zdecimi-rano ljudstvo v tej nesrečni deželi, vključno Slovenija, zapadlo proti volji večine naroda marksistični tiraniji, ki je v potokih Vrvi izbrisala vsak odpor. Tudi to je zgodovinska resnica, drugo je propaganda, ki ji naseda svobodni svet. Kakšni so sedaj po 40 letih sadovi absolutnega, nedotakljivega marksističnega gospodarjenja in Titove državniške veličine? Kar bo v naslednjem povedano, ni ocena tega pisca, temveč bistro opazujočih zunanjih časopisnih poročevalcev, ki osebno neprizadeti opisujejo sedanji položaj v deželi. Povsem na Titov račun gredo njihove trditve, da je v zadnjem desetletju Brozove absolutne oblasti država razmeroma dobro živela na račun visoke zadolžitve v tujini (zlasti v Ameriki), živela prek svojih razmer in predvidene možnosti odplačevanja dolgov. Očividno se je z glavi častihlepnega komunističnega voditelja rodila tista zelo znana misel: za menoj — vesoljni potop. Mnogo je bilo že tudi pisano o tem, kako so izposojeni denar trošili z Brozom na čelu za velike industrijske naprave, zgrajene v prid partijskih veličin brez ekonomske kalkulacije, ali ima podjetje pogoje za uspešen razvoj. Mnogo jih je propadlo. Vodilni partijci pa so se kopali, z Brozom vred, v luksusu, kakor ga predvojna Jugoslavija sploh ni poznala. To ni nič novega — imeli so samo raj na zemlji... Novo je pa, da država tone v dolgovih, mora plačevati visoke obresti in nima denarja za razvoj domačega gospodarstva. Posledice - najvišja inflacija v Evropi, ki znaša I. 1985 celih 86%, brezposelnost je dosegla 1 5% delovne sile ali 1 milijona dela sposobnih ljudi, med tem, ko je drugi milijon šel s trebuhom za kruhom na tuje v zahodno Evropo, zlasti v Nemčijo kot Gastarbeiterji. Doma so pustili stalno nazadovanje življenjskega standarda delovnega človeka, ki je padel na raven I. 1967, Tuji opazovalci tega stanja pripovedujejo, da je v deželi dobrih gospodarskih in političnih nasvetov dovolj pa jih vladni in partijski funkcibnarji nočejo poslušati, ker se bojijo za svoje stolčke. Predlogov namreč, da naj bi se gospodarstvo sprosti- CLEVELAND, O. — Kot vsaka organizirana družba, ima tudi Slovenska šola svoj poslovni urnik. Prvi in najvažnejši del tega programa je pouk slovenskega jezika. V ta namen se zbirajo otroci vsako soboto v svetoviški šoli. Drugi del urnika pa vsebuje šolske prireditve, na katere vselej vabimo vso slovensko skupnost. Taka prireditev je tudi kosilo, ki ga odbor staršev letos pripravlja v nedeljo, 2. marca. Za cenjene naročnike Ameriške Domovine bi bilo bolj zanimivo pisanje o napredku in uspehih slovenske šole kot pa vabilo k pogrnjenim mizam. To velja zlasti za bralce slovenskega lista, ki živijo izven Clevelanda in se še zanimajo za delovanje slovenskih kulturnih organizacij. Odbor staršev se zaveda, da so tozadevna poročila potrebna, zato vam bomo s temi drugič postregli. Danes naj vas le povabimo na okusno kosilo, ki bo na voljo v nedeljo, 2. marca, od 11.30 dopoldne do 1.30 popoldne. Vabljeni ste vsi od blizu in daleč. Vsak obisk nedeljskega obeda predstavlja gmotno podpo- ro slovenski šoli; predstavlja pa tudi moralno podkrepitev staršem in učiteljicam. Zaradi tega dvojnega nagiba upamo, da bo udeležba številna, čeprav se ravno v teh dneh kar vrstijo vabila na vsakovrstne gostije. Posebej ima nedeljska prireditev izrazit pomen tudi za mladino. Za učence slovenske šole je prireditev pomemben praznik. To je dan, ko se bodo zbrali v farni cerkvi Sv. Vida k skupni sv. maši in aktivno sodelovali pri slovenskem bogoslužju. S svojo prisotnostjo bodo potrdili pripadnost k farnemu občestvu, v molitvah pa se bodo zahvalili za premnoge prejete dobrote. S prošnjo, da bi napredovali v znanju slovenščine se bodo priporočili svetniškemu kandidatu Slomšku, da bi jih on vodil, kakor je nekoč vodil Blažeta in Nežiko v svoji nedeljski šoli. Prijatelji slovenske šole, podprite mlade učence! Sodelujte pri posebni službi božji ob 10.30 dopoldne 2. marca, za tem pa, seveda, podprite šolo in pridite tudi na kosilo! JML FRANK ROZINA — UMRL Zvesti dopisnik iz Milwaukeeja CLEVELAND, O. - Iz Milwaukeeja smo prejeli telefonsko obvestilo, da je v petek, 21. februarja, tamkaj umrl naš redni dopisovalec Frank Rozina. V sporočilu o njegovi smrti je bilo navedenih nekaj življenjskih podatkov umrlega našega sodelavca: Frank Rozina je bil rojen 30. marca 1908 v Šmartnu pri Litiji. Že kot mlad fant se je začel močno udejstovati pri mnogih katoliških organizacijah kot npr. pri Prosvetnem društvu in pri Orlu. Tam se je tudi navdušil za telovadbo in šport. Izučil se je v gostinski stroki. Ko je bil vpoklican k vojakom, je bil dodeljen h kraljevi gardi, kjer je po svojem poklicu bil odrejen za natakarja v oficirski menzi. Kot tak je imel priložnost, da je bil na več izrednih in velikih prireditvah na dvoru. Ko se je vrnil od vojakov, je bil nekaj časa usluž-ben na Bledu v hotelu Olim-pic. Bil je že določen, da prevzame gostinske prostore v novi zgradbi Slovenske Prosvetne zveze. Med okupacijo je bil mobiliziran v nemško vojsko, bil na vzhodni fronti ranjen od ruskih partizanov v zaledju in kot ranjenec bil poslan v vojaški lazaret. Po okrevanju je leta 1944 zopet prišel na Gorenjsko, kjer se je kmalu pridružil domobrancem na Predosljah. Pri umikanju maja 1945 se je pridružil četniški skupini. (Ravno to obdobje obravnava sedaj pok. g. Rozina v članku »Iz dnevnika mojih spominov«, ki ga nadaljujemo prav v današnji številki, op. ur.). Posrečilo se mu je priti čez dravski most še predno je bil odprt za prehod beguncev. S četniško skupino so ga Angleži prepeljali v Italijo, najprej v Forli, nato je to vojaško četniško taborišče bilo preseljeno v Eboli v južni Italiji. Od tam je odšel v Rim, kjer je pri Angležih vršil stražarsko službo. Iz Rima je emigriral v ZDA, lo ali liberaliziralo v smeri pospeševanja in odpiranja možnosti za zasebno podjetnost in odgovornost, katero uradni samoupravni sistem uničuje namesto, da bi jo pospeševal. Kardeljeva zamisel delavskih svetov, toliko opevana jugoslovanska posebnost delavske »demokracije«, se ni obnesla in je postala prava cokla gospodarskega napredka v deželi. A uveljavil seje v posebni obliki marksizem, za kar je Kardelju šlo. Toda brez osebne iniciativnosti, podjetnosti in odgovornosti tudi Marxova vera klavrno odpoveduje in propada. Jugoslavija je klasičen zgled. Levji delež tega propadanja gre tudi na račun kolektivnega vodstva na vrhu države in partije. Država ima osem federalnih predsednikov, od katerih ima vsak svoje interese in svoje poglede na vodstvo državnega krmila, osebne odgovornosti pa nobene. Za vse je odgovorno kolektivno vodstvo države. Brezkončne razprave so potrebne preden pride do kakega soglasja, ki pa ničesar ne odloči. (dalje na str. 4) najprej v Pennsilvanijo, od tam pa v Milwaukee. Od leta 1950 je bil zaposlen pri Allen Bradley podjetju. V Milwau-keeju se je živahno udejstvoval pri fari sv. Janeza Krstnika in pri obnavljanju kulturnega življenja. Kot Miklavž je postal skoraj tradicionalen. Njegova hiša je bila prva leta po prihodu v Milwaukee shajališče novodošlih Slovencev. Njegovo glavno delovanje pa je bilo pri društvu Triglav. Podrobnejše poročilo, upamo, bo o zavednemu Slovencu Franku Rozini poslal kdo njegovih prijateljev. Pokojni zapušča ženo Mari-cox roj. Jan, s katero se je poročil v Torontu, 3 sinove in hčerko. Pogreb bo danes iz cerkve sv. Janeza na pokopališče Oljska gora. Družini naše iskreno sožalje. J. M. Slovenska poroka v San Franciscu SAN FRANCISO, Kalif. " Čeprav je bil letošnji predpust zelo kratek, smo v San Franciscu le utegnili zvezati mladi par, ki je sklenil zapustiti samski stan in ustanoviti svojo lastno družino. G. Lojze in ga. Tončka Gregorin sta povabila vso slovensko sosesko širnega San Francisca na svatbo svoje hčerke Sonje. Odzvali so se Slovenci, ne samo iz mesta in okolice, pač pa tudi iz Sacramenta, Davisa, Santa Clare in, kot sem slišal, celo iz Montereya. Lojze, gorenjska grča, >n Tončka, Belokranjka, sta namreč dobro poznana in spoštovana daleč naokrog. Č.g. Milan Hlebš je ob asistenci župnika slovenske in hrvaške fare, č.g. J. B. Mihovi' loviča, v cerkvi Gospodovega Rojstva, med sv. mašo zveza mladi par. Sonja Gregorin Edvard Stimach sta si Pre predstavnikoma Cerkve in vpričo polne cerkve svatov, prijateljev in znancev, jasno tn glasno obljubila večno zvestobo. Po slovesnem obredu jo Hlebš lepo po domače govori nevesti in ženinu o lepoti in svetosti zakona, o veličini za kramenta, ki s svojimi milost mi pomaga v zakonu prema (Dalje na str. 3) Koline — domači praznik CHICAGO, 111. - Slovensko ameriški radio klub (SARK)1 Chicaga, vas vabi na zanimi* * * * v> predvsem pa presrečen P^a znik, na kosilo slovenski kolin, ki ga pripravljajo star plesnih skupin. Bolj bos lačni, bolj vam bodo okusne slovenske koline. s kakor pa bo preskrbljeno tu za zabavo. Torej, če se ze* najesti in pozabavati na PrlS slovenski prireditvi, potem ^ naših kolin gotovo udeležite^ Koline bodo to nedeljo, • marca, ob 12.30 pop. Pr* Štefanu tu v Chicagu. ^ pnina za odrasle je $7, za o ke oa $3. Na veselo svidenj vas čakajo slastne koline. Corinne Leskovar Ha-Hec-Hi-Ho-Humor!, f? SkuhafEJ an pogrel MEGAN ŠE NIKOLI PREJ NI VIDEL RAZPELA Bila je okrog 40 let stara žena, vdova, ločenka, mati in Mačeha, — vse obenem. Trije možje so kar kar tako zapodili, od dveh se je sodnijsko ločila, dva pa sta umrla, — eden čisto naravne smrti. Po temu je tudi največ podedo-Vala, saj je bil življenjsko zavarovan za 75 tisoč dolarjev. Toda bil je dober mož in ima lepe spomine nanj. Srčno rada bodala polovico tega denarja, ko bi ga mogla priklicati nazaj k življenju. Ker mora skrbeti za tri otroke, se je letos spet poročila. M°ža kliče kar Henrik, ker je osmi. Za dva otroka ve za gotovo, iz katerih zakonov sta, za ta najmlajšega pa lahko Sarno ugiba. In s tem ima tudi največ problemov. Star je dobrih 1 2 let in kadi že toliko časa, da se tudi sam več ne spominja, kdaj je pravzaprav začel. Besedni Naklad ima pa takšen, da res raje vidi, če ga ni doma. Ko bi e v šoli malo poskušal ubogati! Pa kar naprej dobiva opomine in grožnje, da bo moral zapustiti javno šolo, če se ne Poboljša. ^ Po daljšem premisleku se je slednjič odločila, da ga Pošlje v privatno šolo. Res, da bližnja katoliška šola precej ®tar>e, toda če ga bodo znali tam ustrahovati, ji ne bo žal eriarja. Pa ji nekatere prijateljice to odsvetujejo, češ, da so tam še strožji in fant najbrž ne bo zdržal niti dva dni. Toda kaj se je zgodilo? Mine prvi teden, dva, celi £iesec — nobenega pisma od ravnatelja. Kaj pa je zdaj to? ant vsako jutro ob času odide in se popoldan redno vrača °niov ter izgleda, da ni več tak divjak kot je bil. Zato ga rnati po prvem semestru pokliče predse in ga vpraša: »No, Slne. kako kaj v šoli? Kar čudno se mi zdi, da ne dobivam n°benih pritožb več!« »Veš, mama, to je pa tako: Ko sem prvič prišel v razred n SerT1 videl, da na steni visi nekdo, ki so ga pribili na križ, erri takoj vedel, da se tukaj ne šalijo in da bo najbolje biti pr*den.« ^Ali jemljete zdravila, ki sem vam jih predpisal?« je vpra-a zdravnik pacijenta. »Ne. Sem jih pokusil in sem se odločil, da bom raje še naPrei kašljal.« Za ^ena ve^krat pravi, da bi rada videla svet. Zato ji bom r°istni dan kupil globus. Why are they erecting fences around cemeteries?” Because people are dying to get in.” kot ' ^ar pr'znaite' da zaslužite precej denarja, ko že več re£ tr’ rriesece zdravite bogatega Florjanovega otroka,« 6 Sr>ažilka bolnišnice zdravniku. »ToH>Sa^ ne redern- da me ne plačajo,« odvrne zdravnik. a zakaj to vprašujete?« fant >>*“,parn' da ne boste pozabili, da je bil moj sin tisti, ki je 14 Vrgel kamen v glavo!« je re 0 ne neki ateist posmehljivo vprašal škofa Sheena, ali rj|. S' da je Jona bil tri dni v trebuhu ribe, mu je ta odgovo- >>^e Vern. Ga bom vprašal, ko pridem v nebesa.« aj pa- če Jona ni v nebesih?« >potem pa ga vi lahko vprašate.« ViSo^na Bonaparte je bila zelo zaljubljena v Frerona, * Ljubi s°nce 9a komisarja. Pisala mu je: ^ te z vsem srcem, ti najdražji med vsemi biseri, Ve^no'I'* nrioje9a življenjal Danes ti ponovno obljubljam *ibbj|a udezen in zvestobo ter prisegam, da nikoli ne bom let._ <( nohenega drugega, tudi če bom živela 10 milijonov Vrbo^alu nato je poročila Junota, ki je bil imenovan za ne9a poveljnika... Th' * vrhovnem vojaškem poveljstvu, Alexander Kirk, bil proti izro-IlVl domobrancev in Ljotičevih prostovoljcev iz Vetrinja in ^eriška vlada ga je v tem podpirala. Toda angleški generali so Jub temu protestu vse vojake izročili Titu. Kirk je šele 4. avgusta ZVedel, kaj se je konec maja dejansko zgodilo v Vetrinju. To je Vsekakor važen činitelj, ki je pri sestavljanju in pisanju omenjene-članka bil spregledan in je tako izostal. Toliko v popravilo in dopolnilo članka »Ob 40-letnici vetrinj-s e tragedije«. Eriporo^j[ ^ ziasti tistim, ki so šli skozi Vetrinje, da preberejo ostale Članke, ki so bili objavljeni v Mohorjevih koledarjih °3, 1984, 1985), posebej pa članek »Odpor proti okupatorju — rtljski monopol«. Tržaška revija Mladika je takrat omenila, da ta Članek obravnavali v Ljubljani pri partijskem vrhu in je na ^ anek ljubljansko Delo reagiralo z odgovorom v svojem »Minira-mostovi prijateljstva«, češ, da Mohorjeva družba v Celovcu s . da je priobčila ta članek v koledarju, razbija mostove prija-Jstva med koroškimi Slovenci in Slovenijo. Vsekakor je Delo s vzbudilo še večje zanimanje in napravilo dobro reklamo za članek, katerega je zlasti mladina doma z velikim zanimanjem ra*a- Otmar Mauser KOLEDAR Prireditev V »Koledaf« pridejo prireditve (jfruštev in drugih organizacij, ki objavljajo^dmeniku društev« vsak mesec. Vključenqtjs/) tudi prireditve, ki soiv urednikovem mnenju koristne za našo skupnost. proslavo na Orlovem vrhu Slov. pristave za vse slovenske domobrance in vse žrtve komunistične revolucije ter obhaja 40-letnico umora gen. Leona Rupnika. 15. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredi prvi piknik. Začetek ob 11. s sv. mašo pri kapeli v Parku Triglava. MAREC 2. — Fara Marije Vnebovzete priredi Srnjakovo kosilo v korist Slovenskemu domu za ostarele v Slov. domu na Holmes Ave. Serviranje od 3. do 5. pop. 2. - Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi kosilo v farni dvorani, od 11.30 do 1. pop. 8. — Primorski klub priredi Primorski večer v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. 9. — DNU pri Sv. Poredi vsakoletni zajtrk v cerkve-vi dvorani. Serviranje od 8. zj. do 1. pop. iH 15. — Klub 'jsfov. upokojencev na Waterjop, priredi večerjo in ples v SDD. Serviranje večerje od 5.‘30 do 7.30 zv. Igra Fred Kuha¥forkester. 22. — Pevski z£or Glasbena Matica priredi koncert z večerjo in plesom v SND na St. Clair Ave. Začetek ob 7h zv. Za ples igra Ray Polantz orkester. APRIL 5. — Tabor, DSPB Cleveland prireja svoj pomladanski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 12. — Plesna skupina Kres priredi večer slovenskih narodnih in umetnih plesov v Slov. nar^oipagg, SL,„Clair Ave. 20. — Šentklerski klub upokojencev priredi kosilo v spodnji dvorani SND na St. Clair-ju. Serviranje od 1.30 do 3.30 pop. Zabavajo 5. pop. 26. — Pev'sikfl zbor Korotan priredi pomfa^nski koncert v Slov. nar. dpmu na St. Clair Ave. Igra Alpsiki sekstet. MAJ ■S 6 10. — Slovenska šola pri Sv. Vidu priredi materinsko proslavo v farni dvorani. Pričetek ob 7. uri zvečer. 25 — Društvo SPB Cleveland priredi slovenski spominski dan žrtve med okupacijo in revolucijo, s sv. mašo ob 11.30 pri Lurški votlini na Chardon Rd. 26. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredj ^poiftin^ki dan slovesnost v parku!^ ^ 1 1. — Otvorifev Slovenske pristave za leto 1986. 14. in 15. — Tabor, DSPB Cleveland poda spominsko JULIJ 6. — Misijonska Znamkarska Akcija priredi piknik na Slovenski pristavi. 27. — MZA krožek v Milwau- keejmpriredi Misijonski piknik s sv. m&šo ob 11. Kosilo, igre in srečelov. AVGUST 10. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredi drugi piknik. Sv. maša ob 11., sledita kosilo in ples. Igra Amonov orkester. 28. — S.K.D. Triglav, Milwaukee priredi Vinsko trgatev. Kosilo opoldne, sledi veselica. SEPTEMBER 13. — Fantje na vasi priredijo koncert v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Po koncertu ples. Igra Alpski sekstet. 21. — Društvo SPD Cleveland priredi romanje v Frank, Ohio. 21. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. ^ 28. — Oltarno drušvto pri Sv. Vidu priredi kosilo v avditoriju. OKTOBER 18. — Tabor, DSPB Cleveland priredi svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Igrajo Veseli Slovenci. 18. — Glasbena Matica poda večerjo, koncert in ples v SND na St. Clair Ave. Igra Don Slogar orkester. 26. — Slomškov krožek priredi kosilo v dvorani pri Sv. Vidu. Serviranje od 11.30 do 1.30 pop. 26. — Občni zbor Slovenske pristave. NOVEMBER 8. — Belokranjski klub priredi martinovanje v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Igra orkester Veseli Slovenci. 15. — Štajerski klub priredi martinovanje v dvorani pri Sv. Vidy. Igrajo Veseli Slovenci. Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villa view Road at Neff 692-1172 Državniški posvet v Dubrovniku (Po Kat. glasu) — Predsednik italijanske republike Cossiga se je takoj po prevzemu svoje državniške službe namenil, da se čimprej na neuraden način sestane s poglavarji sosednjih držav in vzpostavi z njimi osebne stike. Tako je že imel v lanskem septembru pogovore z avstrijskim in švicarskim državnim predsednikom, sedaj pa je prišla na vrsto tudi Jugoslavija. Za kraj razgovorov je bil izbran Dubrovnik, to slikovito in starodavno mesto ob Jadranu, ki povezuje obe državi. Cossigov obisk je trajal tri dni, od sobote 25. do ponedeljka 27. januarja. V Dubrovniku je italijanskega gosta sprejel predsednik predsedstva Radovan Vlajkovič. Cossiga je spremljal podtajnik v italijanskem zunanjem ministrstvu Fioret, ki je vodil ločene razgovore z namestnikom tajnika za zunanje zadeve SFR Jugoslavije Lončarjem. Prvi dan sta se državna poglavarja pogovarjala predvsem o odnosih med Vzhodom in Zahodom ter o možnostih, ki jih nudi za svetovni mir nedavno srečanje med Reaganom in Gorbačovom v Ženevi, v nadaljevanju pa je tekla beseda o zadnjih mirovnih pobudah sovjetskega voditelja. Naslednji dan so se pogovori nadaljevali. Cossiga se je dopoldne tudi udeležil sv. maše v baziliki sv. Vlaha (Blaža). Na dnevnem redu je bilo predvsem območje Sredozemlja in Srednjega vzhoda. Predsednik Italije je dal velik poudarek problemom mednarodnega terorizma, zato ima NAJVEČJA LAŽ (Nadaljevanje s str. 5) ske zveze iz druge svetovne vojne, ki je bil 1. 1977 izgnan zaradi protesta proti kršitvam človečanskih pravic in nasilju. Svoje poglede kot mlad komunist je takole razložil: »Verjeli smo, da je za dosego univerzalne sreče potrebno preobraziti celotno človeško družbo in da je za tako preobrazbo potrebna diktatura proletariata. Ta lepo zveneča fraza je prijala naši naivni zavesti in v nas vzbujala čut moči, neizprosnosti in romantičnost bojevanja. Nikoli nismo mislili o tem, kako bomo spremenili mišljenje ljudi, ali, da tisto, kar bo najbolj vplivalo na ljudi ne bodo naše besede, temveč represalije, ki smo jih izvajali proti tistim, ki svojega mišljenja niso hoteli spremeniti.« »In »romantični boj« se nadaljuje! Prevedel O.M. O taki preobrazbi so pri nas sanjali nekateri kulturniki, med temi zlasti Josip Vidmar in Edvard Kocbek. Kam je ta preobrazba pripeljala slovenski narod se je pa zadnje čase zadosti jasno izkazalo. - O.M. skupni politični nastop proti nasilju velik pomen. Jugoslovanski sobesednik je sicer terorizem obsodil, ne pa Libije ali drugih arabskih držav, ki nasilje izvažajo. Z Libijo ima Jugoslavija normalne odnose. Če je v sredozemskem območju toliko napetosti, sta temu kriva predvsem Izrael in ZDA, ki da odnose zaostrujeta, se poslužujeta pritiska in sile ter sta odgovorna tudi za mnoga za svetovni mir negativna dejanja. Očitno jugoslovanski voditelji ne morejo iz svoje kože. Vedno je zanje Sev. Amerika glavni krivec, čeprav bi sedanji režim v Jugoslaviji brez ameriške podpore že zdravnaj več ne obstajal, ker bi postal plen sovjetske napadalnosti. Vzporedno z razgovori med predsednikoma sta se ločeno sestali in razgovarjali delegaciji, ki sta jih, kot že rečeno, vodila Fioret in Lončar. Oba sta ugodno ocenila sedanje gospodarsko sodelovanje med državama, ki pa bi se ga dalo še izboljšati. Pritegniti bi bilo treba tudi srednjo in malo italijansko industrijo. Važen element za splošno sodelovanje so tudi prometne infrastrukture. S tega vidika je bilo precej govora o odsekih avtoceste, ki naj bi povezovala Gorico in Trst s Razdrtim, pri čemer se Italija zaveda finančnih težav, ki trenutno bremenijo Jugoslavijo. Obe delegaciji seveda tudi nista mogli mimo vprašanja narodnostnih manjšin. Že Cossiga in Vlajkovič sta o tem govorila zelo odprto, konkretneje pa sta se o tem izrazila še Fioret in Lončar. Prvi je izrazil željo, da bi bila italijanska manjšina v Jugoslaviji v vseh republikah doležna enakega ravnanja, Lončar pa je opozoril na slovensko narodnostno skupnost, ki še vedno čaka na zakon o zaščiti manjšin. Fioret je odvrnil, da sedaj o zadevi razpravlja parlament, še vedno pa velja Craxijeva obveza, da bo zakon spravil pod streho. Seveda, kdaj bo to, italijanski sobesednik ni znal povedati. Kot običajno, so bile pri mizi izrečene tudi zdravice. Vlajkovič je dejal, kako je bilo že neštetokrat dokazano, da so le dobri sosedski odnosi in prijateljstvo pogoj za mir in da sta obe državi v tem pogledu že dosegli vidne rezultate. Cossiga pa je s svoje strani naglasil, da je bolj odprt dialog med velesilama tudi sad prispevka vseh tistih držav, ki se iskreno zavzemajo za mir. Omenil je problem terorizma ter izrekel priznanje Jugoslaviji za njeno neuvrščeno politiko. »Naši državi,« je zaključil Cossiga, »povezani ob sodelovanju in dobrem sosedstvu, obogateni od prisotnosti etničnih skupin, potrjujeta danes kot skupno obvezo za mir.« Razgovori v Dubrovniku so bili gotovo pozitiven doprinos k že dobrim italijansko-jugo-slovanskim odnosom. Res niso mogli, že zaradi svoje narave, obroditi takojšnjih otipljivej-ših sadov, so pa gotovo korak naprej k razvijanju duha Osimskih sporazumov. Grdina Pogrebni Zavod 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 1053 E. 62. cesta 431-2088 - V družinski lasti že 82 let. - UP TO DAJE: JOSEF'S New Look's 85 We Listen 5235 Wilson Mills Road Richmond Hts. .Ohio 44143 461-8544 461-8545 Imenik slovenskih društev Slovene Organization Roster WATERLOO SLOVENIAN PENSIONERS CLUB President: Frank Bittenc 1st Vice-Pres.: Louis Jartz 2nd Vice-Pres.: Ann Kristoff Sec.-Treas.: Steve Shimits, 18050 Lake Shore Blvd., Apt. 107, Euclid, OH 44117, Tel. 531-2281 Rec. Sec.: Helen Vukčevič Auditing Comm.: Louis Jartz, Ann Kristoff, Mollie Raab Planning Comm.: Alice Bozic, Ann Kristoff, Frank Bittenc, Steve Shimits, Cecelia Wolf Slov. and Eng. Publicity: Cecelia Wolf, Ann Kristoff, Helen Vukčevič Ped. reps.: Louis Jartz, Steve Shi-roits, Frank Greg; Frank Bittenc; alternate: Cecelia Wolf Slov. & Eng. Publicity: Cecelia Wolf, Ann Kristoff, Helen Vukčevič Hall Reps.: Frank Slejko, Louis Prebevsek Slov. Home for Aged Reps.: Alice Eozic, Tony Silc, Tony Sturm Head Cook: Mary Dolšak SLOVENE PENSIONERS CLUB Newburgh—maple heights President: John Taucher, Tel. 663-6957 Vice-Pres.: Mary Zivny Sec.-Treas.: Josephine Rezin, 1570l Rockside Rd., Maple Hts., °H 44137, Tel. 662-9064 Rec. Secy.: Donna Stubljer Auditors: Louis Champa, Frank Hrbancic, John Perc Monthly meetings are held the fourth Wednesday of each month, a| 1 P m., alternating at the Slove-nian Natl. Homes on E. 80 St. and 5050 Stanley Ave., Maple Hts. American Slovene Pensioners Club of Barberton, Ohio President: Vincent Lauter Vice-Pres.: Joseph Yankovich Sec.-Treas.: Jennie B. Nagel, 245 - 24th St., N.W., Barberton, ?H 44203 - Telephone: 1-216-«25-6227 or 825-2267. Rec. Sec.: Angela Polk Auditors: Frances Smrdel, Angela Misich, Mary Kovacic Substitute: Josephine Plainer Ped. Reps.: Theresa Cekada, Angela Polk, Frances Smrdel, Josephine Plainer, Jennie B. Nagel; alter-nate Mary Kovacic Meetings every first Thursday of 1 e month at 1 p.m. in the Slovene Center, 70 - 14th St„ N.W., Barber-ton. Ohio Progressive Slovene ^omen of America SUPREME board Resident: Florence Unetich 1st Vice-Pres.; Joyce Plemel s, 2nd Vice-Pres.: Josephine Tom- ^'n- Sec.; Millie Bradač P®c. Sec.; Emily Starman ^0ri'. Sec.: Hildegarde Kazen p'easurer: Marie Plevnik ^ ^uPitors: Jennie Zaman, Vida rl ’ Erances Mauric, Josephine abar, Wilma Tibjash 0^duc.-Welfare: Cecelia Wolf, 9a Pozar, Rose Gorman, Helen P^cevic, Caroline Lokar, p'storian: Joanna Jadrich 'flfor: Agnes Elish CIRCLE 1 ^resident: Cecelia Wolf 'ce-Pres.: Sophie Matuch ~®C -Treas.: Alma Lazar ^e°- Sec.: Wilma Tibjash a. Priors: Mary Dolšak, Molly Vida Zak Unshine Comm.: Mary Wolf and A,nia Lazar. ^Social and Educ. Comm.: Bertha ^9ah, Mary Dolšak, Ann Kristoff 531 ^jkbooks: Alma Lazar, tel. i^r^Pflngs: First Thursday of the CIRCLE 2 President: Josephine Turkman Hon. Vice-Pres.: Frances Legat 1st Vice-Pres.: Rose Žnidaršič 2nd Vice-Pres.: Ann Filipič Sec.: Margaret Kaus, 30868 Harrison, Wickliffe 44092 (585-2603) Treasurer: Mary Zakrajšek Rec. Sec.: Mary Zakrajšek Auditors: Frances Tavzel, Justine Girod Sunshine Lady: Stella Dancull Publicity: Justine Girod Refreshment Comm.: Frances Tavzel, chairman Meetings: Third Wednesday of the month, 1 p.m., Slovenian Natl. Home Annex, St. Clair Ave. New members always welcome. CIRCLE 3 President: Helen Vukčevič Vice-Pres.: Sophia Skopitz Sec.-Treas.: Miss Fran Marn, 1541 E. 191 St., No. K104, Euclid, OH 44117, tel. 486-2643 Rec. Sec.: Joanna Weglarz Auditors: Dorothy Lamm, Fran-cine Weatherly, Josephine Škabar Meetings held at Slovenian Soc. Home, Recher Ave., Euclid, OH, second Wednesday of the month, at 7 p.m. Pevska društva Singing Societies PEVSKI ZBOR KOROTAN Pevovodja: Rudi Knez Predsednik: Frank Lovšin Podpredsednika: Janez Šemen in Barbara Šemen Blagajnik: Tomaž Gorenšek Tajnica: Martina Košnik Arhivarica: Kati Likozar Nadzornika: Jože Cerer in Mari Erdani Odborniki: Ani Erdani, Irena Hren, Marko Jakomin, Bernardka Jakopič, Helenca Jarem, Rezka Jarem, Tatjana Pogačnik. Naslov: 1026 E. 61 St., Cleveland, OH 44103. GLASBENA MATICA President: Joseph Penko 1st Vice-Pres.: Don Mausser 2nd Vice-Pres.: Jofp Vatovec Secretary: Josephine Novak, 1951 Sunset Dr., Richmond Hts., OH 44143, tel. 261-1246 Treasurer: Josephine Bradach Auditors: Jane Poznik, Sheldon Hopkins, Carolyn Sudan Wardrobe: Marie Shaver, Mary Satis Librarian: Molly Frank Publicity: Molly Frank, Charles Terček, Lori Sierputowski Director: Vladimir Malečkar Pianist: Reginald Resnik Rehearsals: Monday evening, Rm. 2, 8 p.m., 6417 St. Clair Ave. New members are always welcome. JADRAN SINGING SOCIETY President: Florence Unetich Vice-Pres.: Don Gorjup Sec.-Treas.: Frank Bittenc Rec.-Corr. Sec.: Betty Rotar Auditors: Steve Shimits, Clarence Rupar and Jodi Mann. Librarian: Josephine Tomsic Musical Dir.: Reginald Resnik Pianist: Alice Cech Rehearsals are held every Wednesday evening from 7:30 to 9:30 p.m. at the Slovenian Workmens Home, 15335 Waterloo Rd., Rm. 3. PLANINA SINGING SOCIETY President: Frank Urbančič Vice-Pres.: Mildred Lipnos Fin. Sec.: Emma Urbančič, 11106 Lincoln Ave., Garfield Hts., OH 44125, tel. 581-1677 Corr. Sec.: Lillian Sadowski Rehearsals: Weekly, Mondays, at 8 p.m. MLADI HARMONIKARJI Slovenski harmonikarski zbor dečkov In deklic pod vodstvom učitelja Rudija Kneza, 17826 Brian Ave., Cleveland, OH 44119, telefon 481-3155. A.M.L.A. WEST PARK SINGERS President: Marie Pivik Vice-Pres.: Helen Konkoy Rec. Sec.: Theresa Krisby Treasurer: Joe Pultz Auditors: Marge Peresutti, Ann Zalatel Director: Marie Pivik CIRCLE 2 SNPJ SLOVENIAN JUNIOR CHORUS President: Tricia Hlad Vice-Pres.: John Stislow Rec. Sec.: Laurie Zigman Att. Sec.: Karen Malnar Treasurer: Amy Stislow Historian: Lisa Rome Music Director: Cecelia Dolgan Meetings 2nd Thursday of the month. Rehearsals each Thursday, 7 p.m., Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio. SLOVENSKA PESEM CHORUS LEMONT-CHICAGO, III. President: John Vidmar Hon. Pres.: Lojze Arko Vice-Pres.: Mike Vidmar Treasurer: Elizabeth Martinčič Secretaries: Nežka Gaber, 2034 W. 22 PI., Chicago, IL 60608; Helena Rozman, 1225 Highland, Joliet, IL 60435. Director: Rev. Dr. Vendelin Špendov Rehearsals: Every Sunday at 6 p.m. at the Baragov Dorn, Lemont. PEVSKI ZBOR U.S.P.E.H. Milwaukee, Wis. President — John Repensek Vice-pres. — Stanley Vidmar Secretary — Albert Chandek Treasurer — John R. Fugina Chorus Conductor — Dolores Hackett Dramatska društva Dramatic Societies ODBOR DRAMATSKEGA DRUŠTVA LILIJA za leto 1985-1986 Predsednik: Frank Zalar ml. Podpreds.: Matija Grdadolnik Tajnica: Martina Košnik Blagajničarka: Rezka Jarem Zapisnikar: Miro Odar Programski odbor: Ivan Hauptman, Ivan Jakomin, Srečo Gaser, Peter Dragar, Zdenka Zakrajšek, Mojca Slak, dr. Milan Pavlovčič Odrski mojster: Slavko Štepec Arhivar: Srečo Gaser Bara: Rudi Hren, Tone Štepec, Miro Celestina, Peter Celestina Kuhinja: August Dragar, Anica Nemec, Julka Zalar Reditelji: Jože Tomc, August Dragar, Matija Hočevar Knjižničar: Srečo Gaser Športni referent: Frank Zalar st., Matija Grdadolnik Nadzorni odbor: Frank Hren, Viktor Kmetič, Stane Krulc Seje se vršijo prvi ponedeljek v mesecu ob 8. uri v prostorih Slov. doma na Holmes Ave. Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino prijateljem in znancem! Folklorne skupine Folklore Groups PLESNA SKUPINA KRES Predsednik: Matt Lončar Podpreds.: Peter Hauptman Blagajnik: Peter Lekšan Tajnica: Rezka Kolarič, 30261 Meadowbrook Dr., Willoughby Hills, OH 44143, tel. 944-1523. Zapisnikarica: Donna Štefančič Odborniki: Jože Gaser, Marko Zakrajšek, Vera Maršič Razna društva Various Groups MISIJONSKA ZNAMKARSKA AKCIJA, Cleveland, Ohio Duhovni vodja: Rev. Charles A. Wolbang C.M.; predsednica: Marica Lavriša; podpredsednik: Jelka Kuhelj; tajnica in zapisnikarica: Mary Celestina, 4935 Gleeten Rd., Cleveland, OH 44143, tel. 331-5298; blagajnik: Štefan Marolt, 5704 Prosser Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 431-5699; nadzorniki: Zofi Kosem, ing. Joseph Zelle, Vida Švajger; odborniki: Rudi Knez, Anica Knez, Agnes Leskovec, Mary Strancar, Ivanka Tominec, Marica Miklavčič, Lojze Petelin; namestnika: Vinko Rožman, Frank Kuhelj. ST. MARY’S PARISH P.T.U. ON HOLMES AVENUE Spiritual Advisor: Rev. Victor Tomc Honorary President: Sister Margaret President: Kathy Stergar Vice-Pres.: Kathy Knuk Recording Sec.: Darlene Koenig Corres. Sec.: Carol Burris Treasurer: Helen Vodopivec CATHOLIC WAR VETERANS ST. VITUS POST 1655 Chaplain: Rev. Joseph Boznar Commander: Steven Piorkowski 1st V.C.: Daniel Reiger 2nd V.C.: Matthew Nousak 3rd V.C.: John Burchard Adjutant: Thomas Kirk Treasurer: Richard J. Mott, 760 E. 212 St., Euclid, OH 44119, tel. 531-4556 (H); 431-6062 (B) Officer of the Day: Frank Godic Judge Advocate, Robert Mills, Sr. Welfare, William Lipoid Historian, Anthony Grdina Medical, Martin Strauss 3 Year Trustee, John Oster 2 Year Trustee, J. E. Logar, Sr. 1 Year Trustee, John Kirk, Jr. Auxiliary Liaison: Richard J. Mott Meetings are held every third Tuesday each month in the club-room, 6101 Glass Ave. Purpose: To guard the rights and privileges of veterans, protect our freedom, defend our faith, help our sick and disabled, care for the widows and orphans, assist those in need, aid in youth activities, promote Americanism and Catholic Action, and to offer Catholic veterans an opportunity to band together for social and athletic activities. C.W.V. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 President: Kathleen Merrill 1st V.P.: Rose Poprik 2nd V.P.: Marcie Mills 3rd V.P.: Patty Nousak White Secretary: Laura Shantery Treasurer: Aggie Briscar Welf. Off.: Helen Snyder Historian: Irene Toth Ritual Off.: Irene Rieman Trustee 3 Yr.: Catherine Ostrunic Trustee 2 Yr.: Mitzie Andrews Trustee 1 Yr.: Jo Nousak Social Secretary: Jo Mohorčič Chaplain: Rev^ Joseph Boznar Meetings are1‘held the second Wednesday of fhq month in the Post Meeting Room, 6101 Glass Avenue at 7:30 p.m. ____ ST. VITUS CHRISTIAN MOTHERS CLUB Spiritual Director: Rev. Joseph Boznar Principal: Sister Rosemary, SND President: Roseanne Piorkowski 1 st Vice Pres.: Mrs. Charlotte Taricska 2nd Vice Pres.: Florence Jaksic Rec. Sec.: Marie Ogrinc Corr. Sec.: Pat Talani Treasurer: Pat Kucharski Publicity Chmn.: Andrea Borštnik Meetings are held on the first Wednesday of every month except July and August. Dues are $3.00 and paid in September for each school year. ZVEZA DRUŠTEV SLOVENSKIH PROTIKOMUNISTIČNIH BORCEV Predsednik: Ciril Preželj, R.R. 7, Quelph, Ont., Canada, NI H 6J4 Podpredsedniki: Vsi predsedniki krajevnih društev Tajnik: Jakob Kvas, 43 Pendrith Ave., Toronto, Ont. Canada Blagajnik: Janefe Kušar, 108 Lex-field Ave., Downsview, Ont. Can. Tiskovni referent in član uredniškega odbora: Otmar Mauser Pregledniki: Mirko Glavan, Jože Melaher, Anton Meglič Zgodovinski referent: prof. Janez Sever, Cleveland, Ohio BELOKRANJSKI KLUB Predsednik; Matija Golobič; podpredsednik: John Hutar; tajnica: Vida Rupnik, 1846 Skyline Dr., Richmond Hts., OH 44143, tel. 261-0386; blagajnik: Matija Hutar; zapisnikar: Milan Dovič; nadzorni odbor: Janez Dejak, Milan Smuk, Nežka Sodja; gospodar. Frank Rupnik; kuharici: Marija Ivec in Milena Dovič ŠTAJERSKI KLUB Predsednik: Rudi Pintar Podpredsednica: Maiči Kolenko Tajnica: Slavica Turjanaki Blagajničarka: Kristina Srok Gospodar: Ivan Goričan Pomočnik: Jože Benko Odborniki: Štefan Režonja, Tonica Simičak, Kazimir Kozinski, August Šepetavec, Jože Kolenko, Rozika Jaklič, Franček Toplak, Agnes Vi-dervol, Jelica Prelog Nadzorni odbori-Angela Moser, Lojzka Feguš, Brariko Senica, Martin Walentschak Razsodišče: Marija Goršek, Tone Zgoznik, Pepca Feguš, Lenka Mismaš Kuhinja: Elza Zgoznik, Angela Pintar, Frančiška Benko, Marija Walentschak, Angela Radej Seje: Po dogovoru SLOVENSKO—AMERIŠKI PRIMORSKI KLUB v CVvrtaad« Predsednik: Jože Cah Podpredsednik: Jože Jenko Tajnica: Hermina Bonutti, 29396 Shaker Blvd., Pepper Pike, OH 44124, tel. S31-1964 Blagajničarka:. Marija Dekleva, 25151 Firrfnjjton Ave., Euclid, OH 44132, tel. 261-6746 Odborniki: Dr. Karl B. Bonutti, Vinc Sfiligoj ,56tefan>Durjava, Jože Delošt, Karlo Družina, Danilo Ma-njas, Olgi’Valenčič, Kati Gorjup Pravni svetovalec: Charles Ipavec (odvetnik) Redarja: Gino Bremec, Lojze Čenčič Imenik slovenskih društev Slovene Organization Roster ANDREJ KOBAL SVETOVNI POPOTNIK PRIPOVEDUJE (nadaljevanje) (nadaljevanje s 7. str.) ST. CLAIR RIFLE AND HUNTING CLUB Predsednik: Frank Cendol Podpredsednik: Jože Cah Tajnik-blagajnik: Gus Babuder Zapisnikar: Bob Kogovšek Orožjar: Branko Perpar Odborniki: Alojz Pugelj, Eugene Kogovšek, Elio Erzetič, Frank Zorman st. SLOVENIAN AMERICAN HERITAGE FOUNDATION President: Dr. Karl B. Bonutti Vice President: Ann M. Opeka Secretary: Frances Kosch Treasurer: James E. Logar Executive Committee (At Large): Hon. August Pryatel Hon. Edmund J. Turk (Parliamentarian) Frederick E. Križman (Legal Advisor) August B. Pust (Programs) Dr. Rudolph M. Susel (Publicity) Joseph Skrabec (Membership) Mailing Address: care of James E. Logar, 504 Karl Dr., Richmond Hts., OH 44143 SLOVENE HOME FOR THE AGED 184(21 Neff Road Cleveland, OH 44119 President: Marie Shaver Vice-Pres.: Rudolph Kozan Treasurer: Alma Lazar Rec. Sec.: Rudolph M. Susel Corr. Sec.: Vida Kalin Trustees: Jean Križman, Stanley Laurich, John Cech, Robert Lazar, Ronald Zele, Richard Tomsic, Albert Pestotnik, Sutton J. Girod, Anthony Lavrisha, Frank Cesen Alternates: (1st) Frances Mauric; (2nd) Rose Mary Toth Administrator: Agnes Jeric Pace, N.H.A. Honorary Trustees: Mary Kobal, Frank Kosich, James Kozel, Albin Lipoid, Frederick E. Križman, Agnes Pace, Vida Shiffrer, Michael Telich, Cecelia Wolf Statutory Agent and Parliamentarian: Paul J. Hribar, L.P.A. SLOVENE HOME FOR THE AGED AUXILIARY (Meets every 4th Thursday at SHA at 7:30 p.m.) President: Anne Ryavec Vice-Pres.: Tonia Grdina Hinkle Sec.: Bertha Richter Treasurer: Emilee Jenko, 16114 Huntmere Ave., Cleveland, O. 44110, tel. 486-3069 Corr. Sec.: Helen Levstick Committee Chairpersons: Historian: Nettie Mihelich Liaison Officer: Jean Križman Membership: Emilee Jenko Publicity: Madeline Debevec Reporter: Eleanor Pavey Welfare: Nettie Mihelich SLOVENIAN NATIONAL ART GUILD President — Justine Skok Vice-pres. — Justine Girod Treasurer — Patty Nousak White Secretary and Rec. Sec'y- — Molly Raab, 32 Lincoln Dr., Cleveland, OH 44110 Auditors: Jean Križman, Sophie Opeka, John J. Streck, Steve Shimits Chairman, Membership: Elea-nore Rudman, 2081 E. 224 St., Euclid, OH 44117,-tel. 531-8927 Chairwoman of Heritage and Stitchery and Design: Doris Sadar Consultant: August B. Pust Federation of Slovenian Natl. Homes: John Habat Historian: Maria Dimitrijevic Newsletter Chairwoman: Doris Sadar Meetirrgs: Third Monday of each month at 7:30 p.m. at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid Ohio AMERICAN SLOVENE CLUB President: Polly Steffner Vice-Pres.: Agnes Koporc Secretary: Helen Levstick Rec. Sec.: Terri Hočevar Corr. Sec.: Emilee Jenko Treasurer: Rose Grmsek, 6512 Bonna Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 361-1893 Committee Chairpersons: Cultural Gardens Representative: Gene Drobnič (Alternate: Terri Hočevar) Historian: Nettie Mihelich Slovene Home for the Aged: Carolyn Sudan Hospitality: Fran Hrovat Sunshine: Atyce Royce Membership: Fran Lausche Publicity: Madeline Debevec Board of Trustees: Chairperson: Eleanor Pavey, Dorothy Urbancich, Madeline Debevec, Alice Lausche', Mildred Hrovat Meetings are held on the first Monday of each month, except July and August, at Broadview Savings Club Room, 26000 Lake Shore Blvd., Euclid, Ohio KLUB LJUBLJANA Predsednica: Kristine Kovach Podpreds.: Sophie Skepic Tajnica: Stephanie Segulin Blajničarka: Mary Ster Zapisnikarica: Jane Novak Nadzorni odbor: Ceal Žnidar, Joseph Mateyka, Rudy Lokar Poročevalec: Rudy Lokar Seje se vršijo vsak zadnji torek v mesecu ob 7.30 zvečer v SDD na Recher Ave. SLOVENSKA TELOVADNA ZVEZA V CLEVELANDU Starosta: Janez Varšek; tajnica in blagajničarka: Meta Lavrisha, 1076 E. 176 St., Cleveland, OH 441 1 9; načelnik: Milan Rihtar; vaditeljski zbor: Milan Rihtar, John Varšek, Meta Lavrisha, Cathy Boh Telovadne ure: vsak četrtek od 6. do 10. zvečer v telovadnici pri Sv. Vidu. SLOVENIAN SPORTS CLUB 2858 Hayes Drive Willoughby Hills, OH 44094 946-4039 Predsednik: Ed Skubitz Podpreds.: Michael Dolinar Tajnik: Tomaž Veider Blagajnik: Leo Vovk Načelnik odbora: Andrew Celestina Odborniki: Andrew Celestina, Michael Dolinar, Stan Knez, Smiley Ramšak, Edward Skubitz, Robert Štepec Pravni svetovalec: Tom Lobe BALINCARSKI KROŽEK SLOVENSKE PRISTAVE Predsednik: Toni Švigelj Podpreds.: Feliks Breznikar Tajnik: Joseph Marinko Blagajnik: Toni Škerlj Odborniki; Ani Breznikar, Angelca in Lojze Debeljak, August Dragar, Lojze in Angelca Hribar, Lojze in Micka Mohar, Stane Švajger, Cilka Švigelj, Janez in Tončka Švigelj, Ignac Tavčar, Vinko Štefančič Nadzorni odbor: Tone Kanalec, Jože Sojer, Maks Jerič Seje se vršijo po dogovoru. Pred kratkim upokojeni sosed me je naravnost prosil, naj ne zapuščam službe. »Ne veš, kako se boš v pokoju dolgočasil!« Njegove besede so bile odveč. »To je žalitev (insult),« sem odvrnil. »Kako bi se dandanes normalen človek mogel dolgočasiti, če mu ni treba * V. LADIES AUXILIARY SLOVENIAN SOCIETY HOME RECHER AVE., EUCLID, O. President: Mary Kobal; V. President: Christine Kovatch; Secy.-Treas.: Mary Ster, 1871 Rush Rd., Wickliffe, O. 44092, tel. 944-1429; Rec. Secy.: Marica Lokar; Audit Comm.: Christine Kovatch, Danica Hrvatin, Norma Hrvatin; Shrimp & fish fry every Friday from 1 1 a.m. to 8 p.m. Also on the menu are goulash & polenta, sauer-krat & sausages, breaded pork & breaded chicken. BALINCARSKI KLUB NA WATERLOO RD. Predsednik: Mate Zaharija Podpredsednik: Ivan Viskovich Tajnik: Mario Grbac Blagajnik: Joseph Puhalj Zapisnikar: Luka Mejak Nadzorniki: Joseph Ferra, Stanley Grk, Tony Sturm Kuharici: Emma Grk, Caroline Lokar Seje sklicuje odbor. Balinanje čez zimo v lepih in gorkih prostorih od 1 1. dop. do 12. ure opolnoči za moške in ženske. Letna članarina $5. Novi člani dobrodošli. S.K.D. TRIGLAV Milwaukee, Wisconsin Duhovni vodja: Rev. dr. Jože Gole Predsednik: Jože Kunovar Podpreds.: John Bambič Tajnica: Marta Mejač Zapisnikarica: Marija Kadunc Blagajničarka: Milka Modic Pomočnica blagajničarke: Helen Coffelt Upravnik parka Triglav: Franjo Mejač Pomočnik upravnik parka: Stane Jaklič Prosvetni vodja: Vladislav Kralj Pomočnica prosvetnega vodje: Biba Kralj-Bambič Pevovodkinja: Mara Kolman Športni referent: Janez Mejač Referentka za plesno skupino Triglav: Biba Kralj-Bambič Zastopnica S.K.D. Triglav pri USPEH: Loni Limoni Dopisnik za Ameriško Domovino: Franc Rozina Bara: Darko Berginc Pomočnik pri bari: Albert Zigoy Kuhinja: Loni Limoni st. Nadzorni odbor: Karel Majerle, Rezi Kotar, John Limoni Razsodišče: Ludvik Kolman, Luči Kolman, Janez Levičar THE AMERICAN SLOVENIAN CLUB OF SOUTH FLORIDA President: Erna Kotula Vice-Pres.: Ellie Michaels Secretary: Mamie Willis Treasurer: Richard Flynn Trustees: Cyril Grilc, Frank Kotula, Paul Tucker Meetings at 2 p.m., first Sunday of the month, at Carpenter’s Hall, 301 N.E. First St., Pompano Beach, Florida. dnevno v urad? Že vnaprej si dajem več nalog, kot bom imel časa, da vse opravim: dom z vrtnarstvom, knjige — že leta sem jih zaradi uradov zanemarjal, potovanja, obiski prijateljev po svetu! Ne, ne, za dolgočasje ne bom imel niti ure.« In tako se je zgodilo. Dolgočasje je po nesreči prišlo le s kakšno boleznijo, ko sem moral polegati doma ali v kaki bolnišnici, in tudi tedaj se mi je mudilo okrevati. V prvem letu pokoja so se še vedno vrstile napol uradne, a prijetne odgovornosti. Po dolgih letih članstva v Mednarodni policijski zvezi (IACP), ki je nekak neformalen Interpol za ameriške narode s sodelovanjem v Evropi in Aziji (razen v komunističnih državah), že zaradi kolegov nisem hotel zapustiti organizacije. Kot aktivnemu članu z »zadostnim prostim časom« mi je glavni urad IACP pover-jal odgovornost za sprejemanje članov iz Azije in Južne Amerike. Kakor v prejšnjih letih sem se udeleževal splošnih konferenc, obenem služil kot gostitelj in spremljevalec članov iz daljnih dežel. Najbolj pogosti obiskovalci pod mojo oskrbo so bili iz Pakistana, Indonezije in Sudana, manj iz držav Južne Amerike. Slednje sem spoznaval na konferencah IACP, često postal njih vodnik zaradi znanja španskega jezika. Med zastopniki iz Azije je bilo precej znancev iz prejšnjih let, visokih uradnikov, ki so pogosto bili povabljeni na obisk Amerike ne moje priporočilo. Tako se je nemalokrat zgodilo, da se je dostojanstvenik, ki je prišel kot gost vlade ali napol privatne vladne organizacije, precej po prihodu v Washington javil po telefonu meni, ne uradu zunanjega ministrstva, IACP ali Pentagona. V takih primerih sem torej jaz služil kot uradni gostitelj. In največkrat seje to zgodilo z zastopniki iz Pakistana, s katerimi sem ohranil pismene stike. Za prijateljske sestanke v prvih letih pokoja sta mi bila vedno na razpolago Slovenca Anton Družina, davni sošolec iz čikaške univerze, katerega sem omenil v prvi knjigi, in Andrej Glušič. Družinova obsežna farma, dve uri vožnje iz Washingtona, nama je služila za lov na srnjake in divje purane. Nisem lovec, zato se nisem udeleževal njegovih daljnih potov v Kanado, Novo Fund-landijo in drugam za lov na medvede, lose in bivole. Andrej Glušič je bil prijatelj izza^povojnih let. Tudi njega sem že omenil. Živel je s soprogo in hčerkino družino nedaleč od Washingtona preko reke Potomac. Kot strokovnjaka ga je zaposlovala vojna geodetska služba. O njegovem delu sva se redko razgovarjala, toda tiskane knjige njegovih učenih del so mi pričale o Glušičevi sposobnosti in o priznanju ameriške vlade. Pri delu ga je zelo nadlegovala naduha, katere se je z drugimi težavami vred nalezel v Hitlerjevih zaporih v Dachauu. Glušič je bil vzoren Slovenec; ob vsaki priložnosti je govoril o svoji domovini. Pred svojo nenadno smrtjo mi je na platnu izdelal sliko Cerkna kot božični poklon. Ko me je njegova hči Andreja poklicala po telefonu, da mi naznani očetovo smrt, me je najprej vprašala, če sedim; če ne, naj pa sedem. Vedela je, da je njegova izguba tudi zame hud udarec. Največ časa v dobi pokoja sem porabil za potovanja ne toliko v Ameriki kot po Evropi. Leta 1969 se je Danilo s soprogo in sinčkom Jamesom (Jakob) preselil v Evropo, da se vpiše v nekatere tečaje na univerzi v Miinchnu. Vse pO" trebno za doktorat je dovršil, a izpopolniti se je hotel v nemškem jeziku. Vabil me je na obisk in tako sem se konec pomladi podal po dolgi poti preko Grenlandije in Islandije v Luxemburg in na Nemško. Bila je dolgotrajna pot celo z letalom, ker se je zaradi neviht moralo usmeriti daleč prot' severnemu tečaju. To potovanje je bilo za moja naslednja leta velike važnosti. A predvsem naj omenim mladega sopotnika, ki je sedel z menoj v letalu do Islandije-Dolgo sem se čudil, kaj je z mladeničem narobe, ali je PrI zdravi pameti ali umstveno zaostal. Bil je lepe in močne rasti, pa nezdravega lica, star okoli dvajset let; oblečen je bi zanemarjeno, a ne siromašno-Sedel je pri oknu kraj mene, glavo je imel cele ure obrnjeno proti neskončnim planotam ledenikov Grenlandije P° nami; iz njega nisem mogc spraviti besede v odgovor, e tu in tam mrmrajoči yes in n0-In še pri takem odgovoru je pomaknil širokokrajni klobuk, da si zakrije oči. Klobuk je bil črn, take vrste, ot ga nosi verska sekta pens' anskih menonitov. Misleč, ^ iu mogoče čudaška vera za oveduje molk, sem nehal iz raševati in ga nisem več na :goval z nagovori. Zaradi utrudljivega pole'3 :m ostal v Rejkjaviku ni. Prenočeval sem v hote u i delal izlete po otoku me :deniki in vulkani. Na iz e ^ em avtobusu za turiste J iladenič prisedel k meni, na lesto da bi si izbral drug se e ri oknu. Ni pozdravil, sam imrmral je neumljiv odzdrav la vsej vožnji spet ni bilo o jega besede; slutil sem, 3 id poleg mene. Začel se m'J (Dalje prihodnji torek)