ZARJA * DAWN URADNO GLASILO OFFICIAL PUBLICATION SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE SLOVENIAN WOMEN'S UNION NUMBER 11 NOVEMBER, 1972 VOLUME 44 a No. 16 SO. CHICAGO, ILLINOIS Bottom row: Jean Bukvich, President, Katie Triller, Vice-President, Gladys Buck, Secretary and Margaret Spretnjak, Auditor. Top Row: Mary Rago, Auditor, Anna Lustig, Illinois State President, and Alvina Sreboth, Recording Secretary. Anna Buck, Treasurer, was unable to bs in the picture. The branch has enrolled 17 members in the last campaign. Congratulations! ZARJA - THE DAWN No. 11 NOVEMBER, 1972 VOL. XLIV Member, Illinois Fraternal Congress Official Publication of the Slovenian Women s Unior, of America — Uradno glasilo Slovenske Ženske Zvere Published Monthly except one combined issue, July-August — izhaja vsak mesec razen skupne številke za julij-avgust HAPPY BIRTHDAY IH NOVEMBER! National Officer: Dec. 7 — JENNIE FEMC, National Auditor, Cleveland, Ohio. Branch Presidents: Dec. 6 — STELLA CICCIONI, Br. 70, W. Aliquippa, Pa. Dec. 10 — CAROLINE DAWSON, Br. 89, Oglesby, III. Dec. 12 — FRANCES BLATNIK, Br. 33, Duluth, Minn. Dec. 15 — VICTORIA VOLK, Br. 99, Elmhurst, III. Dec. 17 — FANNIE HARVATIN, Br. 29, Broundale, Pa. Dec. 21 — MARY MIHELICH, Br. 79, Enumclaw, Wash. Dec. 27 — JEAN KURILICH, Br. 100, Fontana, Cal. Dec. 30 — JENNIE GERK, Br. 47, Garfield Hgts., Ohio. Dec. 31 — FRANCES VIDMAR, Br. 83, Crosby, Minn. Branch Secretaries: Dec. 11 — MARY PAHULA, Br. 34, Soudan, Minn. Dec. 11 — WILMA FRANCISKOVICH, Br. 45, Portland, Ore. Dec. 17 — MARY YEMEC, Br. 42, Maple Hgts., Ohio. Dec. 20 — ELIZABETH BIRK, Br. 84, New York, N.Y. Dec. 23 — MARY MEADOWS, Br. 56, Hibbing, Minn. Dec. 30 — MARY JERMENC, Br. 85, DePue, 111. MANY HAPPY RETURNS OF THE DAY! Annual Subscription $3.00 — naročina $3.00 letno For Social members, $2.40 — za družbane cLan'ice $2.40 Publisher: ZARJA, 1937 W. Cermak Rd., Chicago, 111. 60608 Second Class Postage paid at Chicago, Ml, All communications for the next issue of publication must be in the hands of the Editor by the FIRST of the month. — Vsi dopisi za naslednjo izdajo mesečnika morajo biti v rokah urednice do 1 v mesecu. Editorial Office: 1937 W. Cermak Rd., Chicago, 111. 60G08 Telephone Bishop 7-2014, Area Code 312 DATES TO REMEMBER Nov. 1 — TURKEY PARTY & PROGRAM, Br. 95, So. Chicago, III. Nov. 12 — FALL CARD PARTY, Br. 43, Milwaukee, Wise. Nov. 19 — FALL CARD PARTY, Br. 12, Milwaukee, Wise. Dec. 3 — ANNUAL MEETING, Br. 17, West Allis, Wise. Dec. 3 — CHRISTMAS PARTY, Br. 79, Enumclaw, Wash. Dec. 13 — CHRISTMAS PARTY, Br. 40, Lorain, Ohio, 6 pm Dec. 19 — CHRISTMAS PARTY, Br. 54, Warren, Ohio. Dec. 17 — ANNIVERSARY MASS, Br. 2, Chicago, III. Dec. 17 — JUNIORS CHRISTMAS PARTY, Br. 2, Chicago, III. 2 p.m. » ( ! Happij IfhaHkAgiHihg! ^ • With hopes that your Thanksgiving will be a happy * [ ono, a sincere wish to all! < > « I Remember, this month on the 15th is the deadline J I » for Christmas greetings in ZARJA. < > < J Happy Holidays! EDITOR J n ow ^Ivailcible Christmas decorations a la Black Forest, handmade in Hawaii from original, three-dimensional designs to delight the collector. For treasured gifts, choose from over 200 items, each hand-painted in gay Christmas colors. Our catalog available upon request, $1.00 deposit-refundable. ORDERS AIRMAILED WITHIN 48 HOURS OF RECEIPT A. ALEXANDER Co. 98 RIVERSIDE DRIVE, NEW YORK, N. Y. xxxxxxx xxxx x SKI SLOVENIA THIS WINTER! Mambers, you are invited to join in the fun of skiing in Slovenia this winter! Many ski trips are being offered at low cost! You can take the complete ski package or just the flight alone at reasonable prices. From CHICAGO: Jan. 13 return Jan. 27, 1973 Price including flight, two weaks complete package 5359.00 Price including flight, one week skiing, one week free $299 00; Flight only price: $229.00. From CLEVELAND: Jan. 18-Jan. 28; Feb. 1-Feb. 11; 8-Feb. 18; Mar. 1-Mar. 11; Mar. 15-Mar. 25 and April 12-April 22. Price including flight and complete ski package $298.00; Flight only price: $215.00. From PITTSBURGH: Feb. 22 return Mar. 4. $329.00. Special flight Dec. 29 return Jan. 18 Price from Chicago: $249.00; from Cleveland $209.00 Travel arrangements by: KOLLANDER WORLD TRAVEL INC. 589 E. 185 St. 216-531-1082 CLEVELAND, OHIO 44119 216-531-4066 PICTORAL HIGHLIGHTS OF LEMONT ZVEZA DAY Each year, the pilgrimage and picnic at Lemont, III. attracts loyal members and their families from the midwest. Br. 2, Chicago, the hostesses, planned another grand event this year with refreshments plentiful and a nice program of activity. On these photos are some of the highlights of the day. TOP: President of Br. 2, Mayme Muller and member, Cookies Di Cenzo, standing, with auditor Lil Putzel and her mother, Julia Pavlin admire the beautiful handwork on display. Mrs. Di Cenzo was one of the donors of many prizes. MIDDLE: The cooks take a little time off with member Frances Jasbec on the left. They are, Mitzie Krapenc, Millie Paisoli, Jennie Kitz and Luba Troha. All had lots to do and did a fine job. BOTTOM: Among the happy guests were Milwaukeeans, Rose Kraemer, State President of Wisconsin and two members of Br. 43. TOP: At the prize stand, members were welcomed by Liz Zefran, National Treasurer, Fanika Humar, National Secretary and Krista Arko, reporter for Br. 2. MIDDLE: And fun was being a winner! Mary Schiffler (in white hat) enjoyed selecting winners with Mrs. Muller looking on and behind the booth, little Patty Zubek, junior member, her dad and Mary Ann, Pena. BOTTOM: Mothers of large families, Josephine Erjavec, Emma Planinšek and Ana Ancel headed the gathering from Joliet. Mrs. Erjavec, former Supreme Secretary and her husband, Joe, (center back) were there as was Pres, of Br. 20 Mrs. Planinšek and her daughter Bertha Hofer (partly hidden behind Mrs. Erjavec). Olga and Ed Ancel and their family also enjoyed the picnic as did Frances Hubert. PRESIDENT'S Message Dear members: Membership Campaign is now in effect and the deadline is March 31, 1972. Individual! who enrolls most new members will be the Woman of the Year and will receive round ticket fare to the Convention where she will be honored or an alternative prize of $50.00 cash. Branch meetings again have resumed and I appeal to all the branch Presidents and Secretaries to emphasize this campaign at their meeting and ask each member to try and do her part by enrolling one new member. Our aim is to build up our Zveza and keep it in the limelight. We have done very well in the past years and are noted to be the first In many ventures and let’s keep on striving and bring in good ideas for Union and iits members. As you all know and read that many cities, villages throughout United States are organizing ethnic groups where their mother tongue is again being revised. Our Slovenian Women’s Union is a very good organization to belong to as we still try and keep our Slovenian language and tradition one that we all should be proud of. Many of the younger generation do not sipeak it and wish they knew how, now that is why so many are interested to learn to speak and read the language. There are many schools and colleges that are having courses for those that would like to ileann the different languages including Slovenian. One of the teachers who is teaching Slovenian at a High School here in Cleveland is our secretary of Br. 50, Julia Gorensek. At this time I wish to congratulate the five students that have received our S.W.U. scholarships. I was very im-piessed on the nice articles they had written and wish them luck and success iin their choosen careers. Dawn Choral group of Cleveland, are sponsoring their third annual concert Sunday November 26, 1972 at 4 P.M. at Rehar hall, Euclid, Ohio. Director Frank Gorensek has prepared many new songs which I know you all will enjoy hearing. Those of you who have attended the past two concerts know what marvelous entertainment they had pres- ented. After the concert dancing will be to the music of Ed Buehner. Remember the date November 26th and see you all at the concert. From the report that I received on the State Convention held at Ely, Minnesota, it was a great success with 370 present at the banquet and our Editor Corimne Leskovar was their guest. Meeting was presided by State President, Barbara Rosandich. State Convention held in Pueblo, Colorado was presided by Anna Pachak and also was a successful one and their guest was our Secretary, Fanika Humar accompanied by her husband. She also visited our members at Crested Butte, Leadville and Denver, Colorado. State Convention of Ohio and Michigan I shall report next month, as it was to be held on October 29th and the guest will be Editor Coninne Leskovar. Wisconsin State Convention also was to be held in October on the 22 at Willard, Wise. Happy Birthday to all celebrating in the month of November and speedy recovery to all ailing. TONI TUREK ^oooooooooooooooooooooooooooooooooo-oooo-o “WOMAN OF THE YEAH” MEMBERSHIP CAMPAIGN From now until March 31st, 1973. Prizes will be cash according to the point system: 1 point for a new Class B member, and $1.00 1 half point for a new Class A member and 50c. 1 fourth point for a new Junior and 25c. In addition, the winner will receive a round trip to the convention city of Chicago, III. for the 16th National Convention, May 20-24, 1973, or alternative prize of $50.00 cash! Best of luck! ^ &00000-000000000-0000000-00000000000-0000001' MRS. PRISLAND PROMOTES SLOVENIANS' The above is the titfe of a recent newspaper article which appeared throughout Wisconsin. It was written by John Wyngaard author of The Wisconsin Report. Mr. Wyngaard is a well known columnist whose articles appear in the Green Bay Gazette, Appleton Post Crescent, Madison News Bureau and The Sheboygan Press as well as many other publications covering the state. Now, on to the story about the above headline. Mr. Wyngaard had written a previous article about some of the distinguished and distinct of the immigrant strains of the state population and went on to list many of the ethnic groups and spoke of their contribution to the culture of our fine state. However, he neglected the Slovenians. Mrs. Prisland noted the ommission and wrote Mr. Wyngaard and politely admonished him for this oversight. In his article dated Friday Sept. 15, 1972 he writes, “It was inevitable, perhaps, and a more cautious scrivener would have realized it, the ommision was not through intent, but under pressure of space. Now come the reminders, most of them gentle and good-humored, of which the amicable letter of Mrs. Marie Prisland, 1034 Dillingham Avenue, Sheboygan, an officer of the Slovenian Women's Union of America, is an example. I missed the Slovenians, the lady remonstrates politely, and asks leave to relate some details about them. There are about 40.000 Wisconsin residents of Slovenian decent in the Milwaukee-West Allis metropolitan area, more than 3.000 in Sheboygan, smaller groups elsewhere in industrial as well as farming communities, such as Willard, Wisconsin: most of them with churches, parish schools, fraternal and educational societies, singing and dramatic groups concerned about the preservation of their unique folk culture, I am informed. Mrs. Prisland is herewith thanked, with cordiality, and other ethnic strains in the population are asked for forgiveness for an apparent but unintended oversight”. Your reporter remembered reading the original article and I wondered why the Slovenians were not mentioned, but like to many others, it was just a fleeting thought which I dismissed from my mind and went on to another page of the newspaper. It was Mrs. Prisland who took the initiative to do something about it. The Slovenian heritage has been brought to the attention of thousands of readers in this state. So, THANK YOU. MRS. PRISLAND. Perhaps, here in Sheboygan this could have led to the very successful results of our card party of Branch 1 which was held at Ss. Cyril & Me-thoduis church hall just five days after the article appeared in print. As one of the chairman, I would like to take Sv- WHAT’S A WIIHOUl OUR OLGA... AND ACCORDION ? S.W.U. BOWLING NEWS No. 2 CHICAGO, ILL. The 1972-1973 S.W.U., bowling season is well under way at Townhall Bowl on Tuesday nights again, with ma'ny new faces and two new sponsors. Running true to form this early in the season, the leaders change from week to week. As of September 26, Zefran Funeral Home had the lead, with a record of 9 wins and 3 losses. K. and K. Market and Dr. Grill were tied for second with 8 wins and 4 losses. Four teams, with 7 wins and 5 losses, were tied for fourth: Marquette Super Service, Lawn Fence, Wagner’s Bakery and Reliance Federal. Rounding out the ten teams were: St. Paul Federal, S.W.U. Headquarters and Zarja. This year we have an even wider range of averages, due to some of our new young bowlers —from a low of 60 to a high of 166. K. and K. Market has the lead in high team series with 2651; Zefran’s 944 is the high team game. D. Maes is the leader in high individual series with 620. S. Gorka leads in high individuail game with 227. These are ail handicap scores. As we all seem to be trying to get back into the groove, there still were some bright spots during the first month of bowling. Stel I e Gorka, our perennial star, came up with a 555 series, which included games of 214, 189 and 152. She also had a 508 series, with a 200 game. Helen Fitzgerald rolled games of 181, 187 and 153, for a 521 series. Other high series: B. Schacht, 497; A. Hozzian, 487; Bernie Haas, 483; D. Maes, 482. There were plenty of railroad pickups during September: A. Vucko, 3-5- 10, 5-10 and 6-7-10; A. Saivino. 5-7; A. Hozzian, 4-7-10; M. Persa, 5-10; H. Fitzgerald, 3-7-10; E. Statkus (2), D. Maes, S. Melissa, 3-10; G. Dellegrazie, 5-7; C. Wrezzes, 2-7; L. Mallo, 3-10, 5-9-10; 5-7. It looks like another interesting season. I”ill be here every month to give you all the details. BARBARA ZUREK this opportunity to thank all those who contributed toward making our card party the great success that it was. My best to all of you out there......... hope to see you in Willard for our State Convention. Very truly yours, DOROTHY KREGEL, Your Reporter The Sheboygan Press August 8, 1972 By PAT SLATTERY Press Staff Writer There is a woman in Sheboygan who goes to more picnics than anyone else. .. and none of them would be the same without her. She is known as Olga Plesetz Saye, a name which has as smooth a sound to it as a lingering C-major chord. For the last 20 years she has been supplying the "good old tunes” for almost any type of get-together imaginable. Olga is a one-woman band. There is little need for anybody else. Mrs. Saye was introduced to the accordion in her early 20s. Since the age of eight she has been playing piano, and picking up the basics of the accordion was second nature to her. Four days after taking her first accordion lesson she entertained at a picnic. Fun With Accordion “The piano is a much more difficult instrument but I have more fun with an accordion’, the female entertainer says. “I think it’s an instrument that sounds like a full band. It also brings out a special gayety in people". Olga’s popularity at picnics is not only due to her musical ability but also to the fact that she enjoys her work. Olga thinks that establishing a good rapport with the crowd is highly important for any entertainer. "I try to remember people at the different picnics”, she says. “As soon as I see them I play their favorite tunes. It keeps the people happy”. According to Olga the two songs most often requested are "Someone Like You” and “Let Me Call You Sweetheart”. She has 312 songs in her repertoire committed to memory. All nationalities seem to have one instrument that is espeoially important to them. The slaves on the plantations used to have the banjo; the Scottish have bagpipes; and Olga’s ethnic group, the Slovenians, have the accordion. Slovenian Favorite A special group that Mrs. Saye heads is the Slovenian Women's Union local branch, which has 260 members. The branch sponsors a group of Folk Singers who travel with Olga and sing Slovenian songs dressed in native costumes. Although Olga has more than enough job requests than she can handle, there have been fewer youths taking up the accordion in the last few years. Blame it on the guitar or lack of a sense of heritage, but far fewer of the Slovenian parents are sending their children to Olga's house for accordion instructions. It's kind of frightening to think what might happen to picnicis in the years after Olga retires. But at least for now Olga will keep everybody’s foot tapping to the accordion acoustics. Is ewwvrrybody happy? Congratulations, Olga! You are not only a fine musician but also an efficient president of Sheboygan branch. We are proud of you! M. P. IND.-ILL. CONVENTION LAUDED SLOVENIAN LANGUAGE COURSES OFFERED IN CHICAGO AREA FOR CHILDREN, ages 8 to 15 years, Saturday morning Slovenian language lessons will be held at St. Stephen school, Cermak & Wolcott Ave. from 10 to 12. Classes are beginning immediately. Call the Home office of S.W.U. for reservations and information, BI 7-.2014. This course will be held thru the school year every Saturday. FOR ADULTS, will be offered one evening per week les. sons, for 20 weeks. Nominal tuition will include books and supplies. Besides Slovenian language, features of this course will include lectures on Slovenian customs, traditions and history. Please call Bl 7-2014 for information and reservations. Classes will be held at St. Stephen School, Cermak & Wolcott in Chicago. Both courses are sponsored by Br. 2, Chicago, 111. as a part of their activity program. Members will also hear various lecturers of subjects of general interest at the monthly meetings plus enjoy the usual social programs of the year. check how much you owe and bring cooked plenty oFTmoked butt, To Br. 24 of LaSalle, III. our sincere congratulations! and thank you! for the successful lllinois-lndiana State Convention! On Sunday, Oct. 1st, our convention began with a procession Into St. Roch’s church. The mass was celebrated by the pastor, Fr. Železnikar and a fine choir sang several Slovenian hymns. The banquet and meeting were held in the St. Roch's school gym. The food was well-prepared and efficiently served buffet style. In the midst of happy talkative sisters were many old and new friends. Delegates from each branch reported on a Questionnaire which had previously been sent to each branch by State President, Ann Lustig of St. Chicago. Corinne Leskovar, of Dawn editor, proposed that each branch give some thought to supporting Sloveni-cum In Rome. Our National Secretary, Fanika Humar, spoke on the need to work together in order to reach our goals. I especially applauded her idea of limiting each speaker from the floor to two minutes in order to keep the pace of the meeting moving and allowing more members to share their views. Ann Lustig of Br. 16 was re-elected to the lllinois-lndiana State Presidency. Our hostess branch, No. 24 of La Salle, we salute for a fine welcome and well-planned banquet. Many branches were well represented with over 150 members in the hall. With these fine members, our SWU should be able to carry on the work of the year ahead. The many fine examples of past works that have been achieved should be a guide to us now and in the future. We must all work to meet our chosen goals, this is not only the work of officers but as members, our active participation is necessary. Our ideas need to be expressed, positive or negative, i'n order that this organization will be a benefit to its members. NEŽKA GABER Delegate of Br. 2 No. 2, CHICAGO, ILL. Plans for our yearly “Penny Social" are in full swing. It will be held on Thursday evening, Nov. 9th. Last year’s “Penny Social'' was a great success because of the large attendance and the numerous donated prizes. We would like to have another similar success this year and are appealing to you, dear members, to come and join us for that evening and bring something along for the prize table. Many members have not paid their dues. If you are among them please the money to the next meeting. There will be a separate report on the State Convention, therefore I will make this short. See you all at the Penny Social, .... KRISTA ARKO No. 12, MILWAUKEE, WIS. Our meetings started up again and though we had a fair crowd, quite a few were missiing due to a family death. Our sympathy goes to the Starich family and relatives as well as the Cvetan’s whose funeral I just missed as I was on my way home from a very much needed rest. I treated myself to a visit to my hometown of Ely where the Minnesota State Convention was being held, and right on my birthday. I must congratulate them on a very smooth, well-run meeting, very much to the point and I must say, I enjoyed their guest, Corinne Leskovar’s speech about the “Zarja”. It’s one we all should he hear! It was good to see so many familiar faces all in one place. The potica itself was worth the trip! We are in high hopes of having a bus full of members attending the Wisconsin State Convention at Willard which at this writing is still two weeks away. It was also decided to have our Fall Card Party on Sunday, Nov. 19th, at the Lily Club. It’s to be a Poultry Card Party, so let’s get a good crowd to help pay for expenses at the end of the year. The meeting ended with prayer and a “Happy Birthday” song for Stavia Dobersek and myself was sung. I forgot all about it but was glad Stavia remembered to bring a cake. She also brought the bread, pickles, etc. so we again left feeling stuffed. Several of our favorite games were also played with all the luck being with the birthday table. Let’s more of us join in the next month’s activities. Remember, meetings are held on the third Thursday at 1:00 p.m. Cookbooks and “Slovenia to America” are still for sale as well as cash prizes for expenses for the National Convention in May, 1973 m Chicago. See your officers for these. MARY DEZMAN No. 16, SOUTH CHICAGO, ILL. At our September meeting we learned of the death of our long time member Rose Skul. The next evening, many members gathered together to pay their last respects and participated in the Liturgical Services. Rose and her daughter, Anne Springer, attended our meetings regularly and helped make all our projects a success. Our heartfelt sympathy is extended to the Springer, Skul and Banich families in their bereavement. Anna Lustig announced that arrangements were complete for our bus trip to the Illinois State Convention in La Salle, Illinois. Through her efforts nine beautiful gifts were donated to this project. The gifts were awarded to Pauline Klobučar, Sylvia Spretnjak (2), Jean Bukvich, Barbara Pastirik, Pat Schwer, Pat Lustig, Tanya Beck and Edith Forsland. Members present to celebrate their birthdays at the September meeting were Josephine Blasovieh, Anna Lustig, Dorothy Plebanski and Zinka Sesek. We all enjoyed the treats they brought. MARGE SPRETNJAK AT CHICAGO’S ORCHESTRA HALL-ONE PERFORMANCE ONLY! AKADEMSKI PEVSKI ZBOR IZ LJUBLJANA Academic Choir of Ljubljana IN FOLKLORNI PLESALCI FRANCETA MAROLTA Folkdancers of France Marolt Company of 74 Singers and Dancers in Native Costume! SUNDAY, FEB. 4,1973,6:30 p.m. Making their first American tour, the Akademski Pevski Zbor of Ljubljana, Slovenia, will appear at Chicago's most beautiful Orchestra Hall. 2.20 S. Michigan Ave. for a program to thrill and delight all! The group of young students comes prepared to present a cultural program never to be forgotten! Slovenian Women's Union, Br. 2, is proud to present this concert and cordially invites you to attend. Tickets will be available thru the Home Office of S.W.U., 1937 W. Cermak Rd., Chicago, 111. 60608, call (Area 312) Bishop 7-2014. Parking is convenient in underground Grant Park Parking just a step away from Orchestra Hall entrance. Tickets: $7.00, $6.00, $5.00, $3.50 "Dancers Brought the House Down” — "The Thrilling ‘Horse Dance' from the Lippezaner Horse Country stopped the show cold and brought the audience to their feet, shouting” — International Data Processing Convention, Ljubljana, August '71. "They're marvelous. One of the best groups I’ve heard.” — Dr. Walter Anderson. National Endowment for the Arts. 7 i "They are fabulous singers with a spirit and drive which simply bowled us over. Their rhythmic delivery of their native folk-music is an experience of sheer beauty.” — letter from Leonard Van Camp. American Choral Directors Association. ' fhe group “France Marolt” from Ljubljana which has been here so often that it is called the ‘native group’, surprised again with an incomparable whirl of old dances . . . their special temperament surpassed every expectation for power and beauty and they received a continuous ovation” — Erbacher Wochenblatt, Germany. ^^t^eLutante otidion )3a(l in a icaffo Br. 2, Chicago, III. in connection with the 16th National Convention of Slovenian Women’s Union of America May 20-24, 1973 will hold the first midwest area Debutante Cotillion Ball. It will be held Sunday, May 20th at the beautiful Walnut Room of the Bis-mark Hotel in Chicago's Loop, headquarters for the Nat’I Convention Delegates. All femaile, unmarried members from 16 to 20 years of age are invited to be presented at the Cotillion and are asked to fill out the adjacent coupon and mail it in or call the S.W.U. Home Office, Bl 7-2014. This will be a most auspicious occasion and the Committee is hopeful that many members will participate. Call or write today! SLOVENIAN WOMEN’S UNION OF AMERICA 't)elulcinte dotlKion (f3a{( SUNDAY, MAY 20, 1973, Walnut Room Bismark Hotel, Chicago, III. I wish to be presented at the Cotillion Ball: NAME: .......................................................... ADRESS: ........................................................ CITY: ...................... AGE:........... BR. NO.:.......... Please fill out and send to S.W.U. Home Offica, 1937 W. Cermak Rd. Chicago, Illinois, 60608 No. 17, WEST ALLIS, WISC. Welcome back to all of our vacationers that were touring the United States, Canada, Europe and other nations. From the reports everyone had a wonderful time, except that the time passed too quickly. Mary Grasch on her way to Europe, met with an accident, landed in the hospital with a broken leg and injuries; she was on the mend, and several weeks ago had to re-enter the hospital to have surgery. Mary, ouir very best wishes for a speedy recovery. Hope to see you at our next meeting. Best wishes are extended also to Kathy Maikowsky and Bernadette Iverson after having surgery. Hope to see you two gals some bowling night, when you feel better. Tony AND I were pleasantly surprised on our 25 th wedding anniversary by our relatives and friends. It was a very memorable evening and we both wish to thank everyone for making that night a most treasured memory. A week after our party, Angeline and Edward Starich celebrated their 25th. anniversary with their relatives and friends. 25 years ago, it was just reversed. Angie & Ed got married a week before Tony & I. On September 18th, the Lord called Ed to His domain. Our condolences are extended to Angeline and her family. Our deepest sympathy also goes out to the families of Theresa Rauter (her husband passed away several years ago) and Mrs. Mary Pornath. She was well-known in West Allis and Milwaukee as having an interest in the Pornath Bakery. REMINDER: Our annual meeting will take place on Sunday, December 17 at 2:00 P.M. Sharp in St. Mary’s Church Hall (entrance at the rear of church). Important topics to discuss, election of officers, and discussion and preparations for our 45th. anniversary which will be held in 1973. We will need all of your cooperation, so please try to attend this meeting. We will also ešchange a $1.00 Christmas gift among the members, the distribution of the annual childrens Christmas gift from Santa (this gift goes to our branch junior members from infant and up to and including 12 years of age.) To ail of our shut-ins, we extend most plesant and cheerful days. MARION MAROLT No. 19, EVELETH, MINN. On behalf of our branch, thanks and best wishes to Br. 23, Ely, Minn, for the very successful and enjoyable Minnesota Zveza Day. The program began with Fr. John Dolsina's celebration of mass at St. Anthony’s church and his sermon was most inspiring. He said we must be proud of our Slovenian heritage, of the work that the Slovenian Women’s Union has accomplished and the men and women of Slovenian descent who have contributed so much to our American history. We will always remember his words. Thank you, Father John Dolsina, and good luck in your new parish at Aurora. The banquet and musicail program that followed were just wonderful. We expend our compliments to Mary Pal-cher the toastmistress who led the program very well, the Mayor of Ely, Dr. Grahek and Supreme Officers Barbara Rosandich and Annie Podgoršek who both spoke to the need of keeping our membership growing and alive in Minnesota. Then came our guest speaker, Editor, Corinne Leskovar who made a very enthusiastic speech for the future of our organization and asking us to bring in the young and youthful members of our community. She invited us to come to Chicago for the National Convention in May. The entire day was delightful and we thank Mary Hutar, the singing leader of Ely who gave us such beau tifml singing to remember. The sound of the quartette still rings in my ears We hope we'll have another opportu nity to hear them soon. Thanks again to Br. 23, to our Edi tor, Corinne and to the Supreme Of ficers for their work and interest. Greetings to all members. MARY LENICH NO. 20, JOLIET, ILL. A large group of members attended the annual State Convention held in LaSalle, III. It was a pleasant reunion of many friendly members from all Illinois communities. The day was beautifui and everyone enjoyed the food, and the speeches given by the Supreme Officers. This was the place where preparations were made for the tri-enniai convention to be held in Chicago in May next year. This was the place where members couid tell their minds, their grievances, their questions and make their reports. The Mass at St. Roch’s church was offered by their pastor, Rev. Mike Železnikar who that day also celebrated his 81st birthday. His inspiring sermon reached the hearts of everyone. Thank you, ladies from LaSalle for your cordial welcome and wish you all success in your branch and hope to see you next year again. Vacation time is over and many have come back from their European vacations. We note that our member, Josephine Bercic spent 10 weeks among her relatives, also Helen Stojin from Rockdale was very happy to spend her summer in Slovenia. (Continued on Page 9) Another ZcVehj tyiwneMta 'Jčeja feat/ Minnesota Zveza Day held Sept. 10th hosted by the Ely branch was another lovely day and most successful! Impressive was the large number of branches represented in great numbers. It was inspiring to see the buses coming in from various cities on the Range and Duluth. About 350 members and delegates attended the meeting, with Barbara Rosandich, State President, presiding. The National Convention in Chicago next May was discussed and the Minnesota branches decided to meet next fall in Chisholm. Angeline Karish of Biwabik, a long time worker for Zveza was selected as our new State President Candidate. We congratulate her and with all her vitality and knowledge of the organization, we know she too will do a splendid job. Our deepest thanks to Barbara Rosandah who has done wonderful work as the State President of Minnesota for the past years and we know we shall miss her guidance and counsel. The beautiful mass which was offered by Fr. John Dolsina followed our meeting at the St. Anthony’s church hall. His theme was the Slovenian heritage, and was most inspiring. The choir sang beautifully also. The banquet and program that followed were excellent. No one left the table hungry you can rest assured. The marvelous quartette and community singing directed by Mary Hutar was out of this world. Corinne Leskovar, our Zarja editor, represented the Supreme Office. We were honored to have her present Minutes of Minnesota State The Minnesota State Convention of the Slovenian Women’s Union of America was held in Ely, Minnesota on September 10, 1972, at St. Anthony’s Church Hall. The Registration and Coffee Social preceded the business meeting which opened with a prayer by Mrs. Barbara Rosandich, our State President. The minutes of the Slate Convention held in Hibbing, Minnesota on September 12, 1971 were read, with minor corrections. Mrs. Rosandich then introduced the guests to the members. They were Ann Podgoršek, Supreme Auditor, and Corinne Leskovar, Editor of "Zarja". Letters of congratulations and well wishes from Antonia Turek, Supreme President, and Mr. John Blatnik, State Representative were read to the members. Roll call was taken of the branches and members in attendance. They were as follows: Branch Member Registration 19 Eveleth 12 31 Gilbert 6 34 Tower-Soudan 21 33 Duluth 40 38 Chisholm 22 56 Hibbing 32 52 Kitzv-ille 30 35 Aurora 14 81 Keewatin 19 83 Crosby 8 86 Nashwauk 3 39 Biwabik 20 23 Ely 110 West Allis, Wi. 1 Cleveland, 0. 1 S.W.U. MINNESOTA DAY head table principals (1-r) Barbara Rosandich, Ely, state president; Corinne Leskovar, Chicago, editor of ZARJA (The Dawn), banquet speaker; Dr. J. P. Grahek, Ely, welcome address; Ann Podgoršek, Duluth, member Supreme Auditing Board; Mary Z. Palcher, toastmistress; Mary Shikonja, president of host Ely Branch 23. and to be our guest speaker. Her speech was superb and well said. We want to thank Barbara Rosandich, State. Pres, and the Ely branch for the wonderfuil day planned for us. We enjoyed every minute with you. God bless you all. God willing, we'll see you all in Chisholm next year. ANN PODGORŠEK Convention, Ely, Sept. 10th Corinne Leskovar, our honored guest, gave a resume of various subjects including the Cook Book, Scholarship Fund, and various aspects, of compiling and editing the “Zarja". She also read the “Officia'I Notice” from the National Secretary’s Office concerning the election of State Presidential candidates. This candidate will attend the National Convention as the duly elected delegate from her branch or consolidated branches, and at the Convention, will be installed as the State President of her respective state. Ann Podgoršek, Supreme Auditor, then gave a short talk on the up-coming National Convention being held in May, 1973, in Chicago. She extended warm greetings to ail members and hearty congratulations for the wonderful turnout of members for Minnesota Day. Nominations were opened for the office of State President. A motion was made that Barbara Rosandich be nominated, but she declined. A motion was then made and seconded that Angie Ka-rish from Biwabik be nominated. The response was unanimous, so the motion was carried by all. The members then decided that next year’s Minnesota Day be held in Chisholm, Minnesota. The meeting was adjourned with a prayer. Immediately following, Mass was held upstairs in St. Anthony’s Church, with Reverend Father John Dolsina officiating. The Banquet was held at the Ely Community Center. After a delicious "Slovenian Fried Chicken” dinner, an interesting and lively program was enjoyed by all. Respectfully Submitted. BARBARA ROSANDICH State President FOR THE YOUNG AT HEART Thank you, Minnesota One of the nicest recollections of my trip to Ely, Minnesota for Zveza Day Sept. 10th was the sight of so many people involved! The Ely committee under the direction of their Secretary and State President, Barbara Rosandich and President, Mary Shi-konya, were most efficient and diligent. They worked like little bees at their various stations and gave everyone the impression there was no work at all to it! This surely must be the mark of efficiency! My compliments. I cannot describe the good work of these young women without commending their leaders, the officers of the Ely branch and also the friends of Zveza that participated in the day such as their Spiritual Advisor, Rev. John Dolsina who set the tone of the day with his remarks in church and his direction to have the choir singing Slovenian hymns, even tho most of them are not Slovenian! It was indeed a tribute to the Slovenian Women’s Union thru his efforts. We felt so warmly welcomed by the appearance of Mayor J.P. Grahek and his lovely wife and the cooperation of Judge John Somrock and his wife who is our Ely reporter. Thru the Somrocks' help we have the photos in this issue of Minnesota Zveza Day! Toastmistress Mary Palcher is a dear and did her chore with flourish and style. The musical genious of Mary Hutar is well known to all the people on the Range, but she surpassed even herself by presenting quartette of operatic quality in the most beautiful folksongs and favorites. I have never heard such a medly of Slovenian songs as she compiled and heard it sung so well. To her, her brother Bernard Hutar and brother and sister duo, Frank Shepel and Josephine Luthanen, with Catherine Merhar at the piano (another sister of Mary’s) our thanks for a most delightful musical afternoon. Let me also thank the Duluth members who had me join them on their bus to Ely and their president Fran Blatnik and her family for their warm hospitality. From the first letter of invitation that I received from Ely to the last adieu to Ann Podgoršek, our Supreme Auditor of Duluth, who was my diligent liason between all of us, it was a most rewarding and inspiring experience. We all enjoyed being good friends. Thank you. CORINNE LESKOVAR HI BOYS AND GIRLS! “It is assuredly better to go laughing than crying through the rough journey of iife”. Most Americans would agree with these words of George Washington. The presidency is perhaps the most tiring, serious and pressurized job in the entire world. The responsibilities are tremendous, the hours endless and one crisis follows another. And a President maintains his mental balance through a sense of humor, each with his own peculiar brand —dry, gentle, sharp or devastating. In the commotion of politics the gloomy man seldom gets to the top. A requirement for election day success is good fellowship and wit. Only Washington it seems was able to ignore this requirement. He rarely laughed or smiled in public because of his continuing battle of keeping his false teeth in place. But the Father of our Country was a different individual among personal friends lively and unreserved. Known for his punctuality George Washington always expected his dinner guests to be on time. He would wait no more than five minutes before starting dinner, whether ail his guests had arrived or not. When late dinner guests arrived to find Washington and the punctual guests eating dinner ail ready, Washington would often remark: "Sir, I have a cook who never asks whether the company has come but whether the hour has come”. The title of the most humorous president may be conferred on Calvin Coolidge. His was a deadpan humor that made others chuckling by the clever -use of a single word or a short sentence. "Congressman Allen T. Treadway of Massachusetts asked Coolidge for a new portrait photograph, explaining he had an old one taken when the President was Lieutenant Governor of that state. ‘I don’t see what you want another one for,’ said Coolidge. ‘I’M still using the same face.” The first time a government messenger came to the White House to hand Coolidge his Presidential paycheck, Cal gave it a careful look, folded it and put it in his pocket. Without a trace of a smile he said, "Call again.” One of Mrs. Calvin Coolidge’s favorite stories about her husband concerned the time when he was vice-president and a dinner companion said to him, “you must talk to me, Mr. Coolidge. I made a bet today that I could get more than two words out of you.” The vice-president said “You lose.” Once Coolidge had breakfast with a British ambassador. Anxious not to make any false moves, the Britisher imitated the President’s table manners. When Coolidge lifted his coffee cup and placed it upside down on the table, the diplomat did the same. When Coolidge carefully poured milk into his saucer, the puzzled ambassador took the cue. Then Coolidge, smiling only slightly, leaned down with the full saucer and gave it to a gray cat waiting at his feet. Abraham Lincoln said that a funny story of genuine wit "has the same effect on me that I suppose a good square drink of whiskey has on an old toper; it put new life into me.” Mary Todd, Lincoln's wife, came from a high-toned family. He was once asked whether the Todds spelled their name with one or two d’s. “One d is enough for God,” Lincoln said. "But the Todds need two.” Lincoln told the story of the little girl who had some blocks with letters on them. She was learning her ABC’s with the use of those blocks, and one night before going to bed, she was playing with them. When she got into bed she started to say her prayers, but she was so sleepy that ail she could say was, “Oh, Lord, I am too sileepy to say my prayers. Here are the blocks and the letters; you spell it out.” Thomas Jefferson was not often thought of as a humorous man. But at -Tames Madison’s inauguration, Jefferson was followed everywhere by a crowd of admiring women. When a friend commented on this fact, Jefferson replied, ‘‘That is as it should be, since I am too old to follow them.” Woodrow Wilson disliked the practice of setting aside special weeks as Be Kind to Animals Week, Music Week and Better Home Week. He suggested there be a week for people to mind their own business. His Secretary of State had arranged for a friend to see the President about a certain matter. Later, the Secretary of State asked the President what his impression was of the man he had sent to see him. "That of a bungalow,” said Wilson. “No 'Upper story.” While president of Princeton University, Wilson entertained the guests (Continued on back inside cover). Marie Bombach Dye No. 20 Cont’d: Those who were patients in the hospital are: Rose Semrov and Mary Mar-kun. Cards were sent to them as well as to Mrs. Anna Mahkovec. Our member, Dorothy Koncar is a patient in Rochester. She was to come to LaSalle with us but a day before was compelled to rush to Mayor Clinic. Those of -us who attended the convention sent her a get well card from there. Also, to Mary Lesnik who is still con-velescing. Our treasurer, Josephine Surnic gave a report of the bowling activities of the branch and stressed the need for spectators to come to Rivals on Monday evenings to witness the bowl-mg of our teams. It was noted that Joliet had a full bus of 35 for the trip to LaSalle and we all enjoyed it very much. We must give recognition to the LaSalle community and parish that can be proud of their church and new school. Congratulations to the newlywed members of our branch. A Slovenian wedding was held at St. Joe’s for member, May Lou Barbie with the choir also singing. She is head of Lincoln Way language department and is a French teacher there. Her groom, Frank Golf teaches the adult Slovenian olasses at St. Joseph’s and is a math teacher at J'oliet Catholic High School. The bride’s mother, sister Carol and niece Susan are all members of the branch. May Lou is the daughter of Mr. & Mrs. Louis Barbie from 1424 Highland Ave. Joyce Ukovich was married to Robert Vicich on Sept. 16th. Joyce is our member as are her mother, Bernardine, grandmother, Frances, who was Mother of the Year some years ago and sister, Mary. AM reside at 1314 N. Hickory St. The bridegroom is a city employee and the bride works at ASPO. (Continued on next page.) Maria Priiland: ilc5 TODAY THIS SPACE is dedicated to one of our outstanding members: Marie Christine Bombach Dye PH. D. Marie Bombach was Zveza’s first scholarship winner in the 1949-50 scholastic year. At that time she wrote: “With deepest gratitude I wish to acknowledge the receipt of the very welcome $200.00 scholarship. You can imagine how happy I aim; how grateful I shall always be for this helping hand that has been given me thus enabling me to continue my education”. Mrs. Bombach Dye is a charter member of branch No. 105, Detroit and a former secretary of that branch. She advanced far in the educational field. After graduating from Detroit State University she pursued further studies at Michigan, Ohio and Indiana Universities qualifying for her Doctoral Degree in Education Psychology. Besides teaching the deaf, retarded and underprivileged in La Porte, Indiana and Detroit, she is interested in writing both on a free lance basis and with the Detroit NEW CENTER NEWS. She helped to prepare a special 10th Anniversary of Gary (Indiana) Diocese issue foi OUR SUNDAY VISITOR in magazine form. She is interested in Lincolni an a and helped to prepare several articles on President Lincoln. In 1970 Mrs. Dye was requested by the State of Michigan to set up and teach a speoial experimental crash program of education for adults. This program was so successful that a federal grant has been renewed ever since. She was honored by the government for this program. In conjunction with the Sociology Department of Wayne State University and the International Institute she was involved in "People of Detroit”, a federally- funded research project of ethnic groups in and around Detroit. Her interest also lies in Wayne State University’s Medical School’s research and studies in cardiology. She is interested in music and art and is also a poetess. She has excellent command of the Slovenian language. Her husband, William Alfred Dye, is a writer and a public relations man. They have a ten year old daughter. For Zveza’s silver jubilee, M^rie composed a wreath of 25 stanzas. Two of these are as follows: 3lve curd "These years, what do they mean, these years of passing time? Whence comes their nobility, whence comes their fame sublime? It comes not from passing time, which doth not endure, But from noble deeds therein done which makes the world secure. Each year with vigorous rhythm pulsating each year with True courage filled —never was stilled”. IN GRATITUDE "I would have never seen this campus, the tower, the grass, the lovely flowers; I would never have known such friends nor spent so many happy hours, I would not have drunk of Pierian’s sweet perfume, my greatest dream would not have lived, In college halls for me there’d be no room, had you not given me your helping hand, had you not macie my dreams come true. May God for all your kindness shower his blessings on you.” Rev. Claude Okorn, O.F.M.: TEARS ARE HUMAN ^am Ck”al$”“)*Cfihcert Tleu* Some people hide their tears to show their strength. Some people keep their sorrows secret because weeping seems a source of shame for them, and heavy-hearted are those whose eyes are dry because their wound is so deep that they cannot let the hurt out at all. The loneliest of people are those who have no one in whose presence they feel free to weep, no one whose responding love can reedem them from the sadness that has settled into their souls. It is a hard thing to cry, but it is not a bad thing. It i/2 teaspoon cinnamon Vl cup 100% corn oil 7 egg yolks % cup water V2 cup port wine 7 egg whites ’/2 teaspoon cream of tartar 1 oup finely chopped Brazil nuts Confectioners sugar. Sift first 6 ingredients into large mixing bowl. Make well in center. Add oil, egg yolks, water and wine. Stir until smooth. In another large mixing bowl, combine egg whites and cream of tartar, beat until very stiff, but not dry. Pour batter over egg whites, folding in just until blended. Fold in nuts. Bake in an ungreased 10 x 4 inch tube pan at 325 degrees for 75 minutes or until top springs back when lightly pressed. Invert pan on a funnel or bottle. Let stand until cake is thoroughly cool. Remove from pan. Sprinkle generously with confectioners sugar or use a butter frosting. ### For several reasons my husband is not fond of chicken so when our daughter, Mary, who now lives in San Francisco, sent me this recipe she added: “—even daddy will like this chicken.” She was right; he did enjoy it. CHICKEN BREAST PIQUANT 3 chicken breasts split in s. % cup Rose wine ’/4 cup soy sauce Vi cup olive oil 2 tablespoons water K clove of garlic, chopped 1 teaspoon ginger 1 teaspoon oregano 1 teaspoon brown sugar Mix together all ingredients except chicken. Soak chicken in mixture overnight (covered); baste once or twice. Cover and bake at 375 degrees for l>/2 hours. Serve with rice. Pour some .. give thanks unto the Lord of the excess hot wine mixture over the rice just before you serve it. * * * As an alternative to the usual scrambled eggs, ham and sweet rolls, our church Guild, last year, served HAM AND CORN BREAD for its Christmas Brunch after the 9 a.m. mass. Beforehand, the food chairman served it at her home for a committee meeting so all could judge and it was enthusiastically approved. The charge for the Brunch was $1.25. Each committee member made a combined mixture of 2 "Jiffy" Corn Bread Mixes (llcts. a box last year) for one 9 x 13 pan to serve 15. It is easy to make and can be prepared that morning. For 15 people; 8 boiled eggs, diced 1 pound cooked ham, cubed 2 cans cream of mushroom soup, undiluted (no seasoning necessary). Heat mushroom soup. Add ham. Fold in eggs and keep hot in chafing dish (we rented two large chafing, dishes, one for each table, and served buffet style). This hot mixture was served over a square piece of corn bread already on the table on individual plates. Members could serve themselves. In addition, large glass platters were attractively arranged with pineapple chunks, peaches and pear slices and mandarin oranges on beds of lettuce. A few maraschino cherries were sprinkled over the top for color. (The fruit was purchased in large sized cans used for commercial purposes). Members helped themselves. Since it was a festive time of the year pumpkin and cranberry bre?<1 were also available on the tables. • * * For entertaining: "Be bright and happy among your guests: the hostess’s mood is catching”. Remember — the more you as a hostess enjoy your party, the more successful the party will be! The basic ingredient for a successful party is the right combination of people which could be your family! HAPPY THANKSGIVING TO ALL! Fondly, HERMINE No. 57, NILES, OHIO Fa'll will soon be upon us and then winter - let’s hope we have a bigger attendance as we do have a nice time each month and a good lunch. Our sincere sympathy goes out to the Peltz family on the loss of wife and mother, Eva Peltz. She was a member of our branch for several! years and a good friend. She is sadly missed by all who knew her. May the eternal fight shine upon her. It was decided at our last meeting to have our Christmas Banquet at Fogerty's in Mineral Ridge on Rt. 46. So, make your reservation with Virginija Zevkovich, phone 545-9602. Call in as soon as possible. Wishing Theresa Racher a very Happy Birthday! Also, Rose Spirko and aill others who have recently celebrated. Get well wishes go out to Mary Stancher. Hope to see a lot of you at the next meeting. A SHORT REPORT ON MY TRIP TO SLOVENIA On June 28th. Frances Yerman and yours truly left Cleveland on a Transcontinental plane along with 248 other passagers for a 3 week tour of Slovenia. We arrived the next day at the Brnik airport near Ljubljana. It was the thrill of our lives to see folks in our native costumes there to greet us and many relatives and friends whom we had never seen before. They were all watiing for us to welcome us to Slovenia! We stayed at the Union Hotel in Ljubljana for 15 days, visiting and sightseeing every day. One church was 600 years old. We were amazed at the beauty of these churches and the statues. One would wonder how they managed all this in those days with very little tools to work with. We visited stores and found they lack nothing • everything we saw and did was very interesting. Money was a little hard for us to figure at first. One day was spent to tour thru Slovenia, Italy and Austria. We saw the high mountains and people working in their fields. We shopped some and it was a great tour. We visited many relatives at Cer-kenca Roto Vače and Kranj. We serve coffee - they serve wine all over. The bread was very good too. It was a special honor for me to stand where our parents worked and lived and visit their churches. People are very polite and helpful every where. We went to two picnics, one at Škofja Loka on July 4th with all the American tourists attending and another at Kamniška Bistrica. On our third week we toured Slovenia and went into Trieste, Italy where we bought gold and silver jewelry. We also saw beautiful Lake Bled, Postojna Caves and Portorož on the Adriatic Sea. It was really beautiful too. On this tour we had many meals with lovely Carol and Mary Evsec of Cleveland as our companions. As Carol said, we ate our way thru Europe! In Maribor we visited a winery and the wine was great. Also, we went to Zagreb and visited that city before returning to our "home” at Hotel Union. All too soon we had to return to the U.S.A. I say to anyone who has someone there and can go, please do not hesitate, but make the trip. You’ll! never be sorry. We were never there before and now we hope we can go again. MARY MOLER No. 73, WARRENSVILLE HGTS, OHIO Congratulations and the best of health and happiness to Mr. & Mrs. Louis E. Walters (Agnes, our Treasurer), who celebr a t e d their 50th Golden Wedding Anniversary on September 16th, with a Solemn High Mass at St. Jude’s Church with three priests officiating and attended by their imme d i a t e family, relatives, friends and neighbors. A family dinner followed the Mass. On September 11th, the day of our regular monthly meeting, all present were included in a celebration of this affair, as Agnes had a delicious buffet dinner catered, large and lovely cake, other bakery besides, and all types of liquid refreshments. The tables were decorated appropiately for this affair including fresh cut flowers. Agnes wants to thank all the members who gave their time and effort to help make this a memorable affair, plus all the members who presented her with personal gifts besides the lovely card and money gift from the group as a whole. Many thanks to Gloria Dusek who took the time and patience to make up appropriate small corsages for each member to wear. There were thirty-five members present and everyone had a memorable evening. One of our new members, Carol Adornetto, signed up her four children as Junior members, Michael, Antoinette, Kathleen and Mary Ellen. Welcome to our group children! Mr. & Mrs. Andrew Duaie (Florence), moved recently to Lehigh Acres, Florida. We know that you will both enjoy Florida and hope that you have many happy years there in that lovely climate. Mr. & Mrs. Peter Yurotavac (Kay) recently returned from a three week tour in Europe, visiting several countries, but the highlight of their tour was being able to meet for the first time Kay’s maternal Unole and his family, and Mr. Yurotavac’s maternal Aunt. They both enjoyed their trip except for the change in climate which slightly affected their health the latter part of the tour, but both have said there is just no comparison to the good old U.S.A. We all wish a speedy recovery to Jane Kaplan recently hospitalized for surgery, and were happy that Ann Yanc was able to attend our September get-together after being in the hospital for one week and feeling much better. Also very glad to hear that Ann Modic is feeling better also after her recent bout with Pneumonia. Congratulations to Mr. & Mrs. Joe Svette (Eleanor) of Ravenna, Ohio, for having been made grand-parents. Happy to hear that Joann French’s daughter made her First Holy Communion on September 23rd. It is so very difficult at certain times to put into words appropriately, certain subjects, but I shall try, not only for myself but all the members of SWU-No. 73, Mr. & Mrs. Blatnik (Bernadette), in trying to inform you that all the members share your sorrow on the recent loss of one of your twin girls born to you. Sometimes these things are very difficult to accept, but we know that the good Lord must have needed one of these little girls and had a place in heaven prepared for her, and know that you will be doubly blessed with the happiness and joy you will both receive from the little girl he saw fit to leave in your care. Our prayers are with you and yours, and may God bless your family every day in every way. MILDRED D. ROBERTS Reporting Secretary No. 86, NASHWAUK, MINN. Our group met in regular session on Tuesday, Sept. 26th beginning with a pot luck supper. Our Spiritual Advisor, Fr. Stack, and his housekeeper, Helen Lake, were our special guests. Incidentally, Father Stack is being transferred to St. Anthony’s church in Ely and we wish him ail the best of luck. The parish here gave a farewell tea in his honor. Katie Stimac, Anna Bolf and our president, Mary Zakrajšek attended the Minnesota State Convention held in Ely in September. They reported having a nice time and said the banquet meal was delicious with Slovenian style chicken and other Slovenian favorites on the menu. We played cards after the clean-up job was over. Six tables of cards were in play. Prizes in Canasta went to Mayme Pansino, high, and Nettie Gangl, low. In Bridge, Anna Bolf won high honors and Mary Gram won low. Betty Saccoman was the winner of the prize and we hope she and her husband will enjoy their coming trip to California. We offered a prayer for our sick members. ANNE MAZAR, Reporter No. 95, So. CHICAGO, ILL. The fall season has welcomed back 26 members after a rejuvenated summer vacation. We plunged right into activities and selected our treasurer, Helen Golich as our Mother of the Year. She was chosen for her outstanding leadership qualities as an officer and service to our branch. Congratulations, Helen. We were ailso successful in nabbing Emma Yergovich as our Chairlady for our Christmas party and her committee was announced: Evelyn Driscoll, Ticket Chairlady, Irene Evams and Virginia Kwiatkowski. Our annual Christmas party is anticipated with enthusiasm which will be held on Wednesday, December 6th. Plans are underway and will be announced later in our local newspaper. Tapped for the job of nominating the officers for the year of 1973 are Ann Kompare and Helen Price. The slate of new officers will be announced at our November meeting. As ever, altruism continues with Emma Yerko-vich, Ann Sertich, and Virginia Kwiatkowski as gracious hostesses for the evening, and last but not least to the following members who have made it possible for all the goodies are: Emma Yergovich, Mildred Poro pat, Irene Evans, Mary Perkovich (Exchange Ave.) and Matilda Turica. Cash donations by: ($2) Julie Hansen and Ann Kompare and ($1) Helen Golich. Many thanks to all of you! We are sorry to hear that Rose Winters has been ailing and Mary Malcic has been hospitalized with a heart attack. May God grant both of you a speedy recovery and return to us because we miss you. Birthday greetings to the following celebrating in November: Doris Cuzella, Mary Duich, Frances Matanovich, Kate Musa, Helen Nowicki, Mary Simunic, Helen Price, Fedelia Svalina, Lyuba Trogovac, Dorthy Worteska, Mary Mundger, Marge Po-zeck, Jacqueline Natzke, Helen Daly, Diane Woynovich, Inez Carnavacciolo, Katherine Klepich and Mary Ann Sambo!. Remember, our meetings are always held the first Wednesday of each KAREN & MICHAEL KERZISNIK month with anticipation for a very successful fall and for a very exciting year of watching our branch grow in membership and goodwill. May God bless you all! MILDRED JAMES No. 96, UNIVERSAL, PA. To all our members who will read this notice, our cordial invitation to attend the yearly meeting of Br. 96 at the Center hall on Dec. 3th at 1:00 p.m. We will have many things to discuss and election of officers for 1973. Every member should attend this important meeting. After the business portion, we shall have a little luncheon and play our favorite games. You are also to help out in this by bringing your usual generous offerings. Remember, too, that the end of the year is close at hand and we must have o-ur books up to date, so the secretary would appreciate your paying up 1972 dues at this time. Thanks very much. To all our sick members, my wishes for your speedy recovery and hope to see all our fine members at the Dec. 3 meeting. PAULA KOKAL No. 102, WILLARD, WIS. After spending a nice summer we were busily making plens for the State Convention on Oct. 22nd. We planned to carry on our Slovenian tradition by serving a menu of chicken, ham and potica at the dinner. Music and singing was arranged to round of the day’s enjoyment. Milwaukee, West Allis and Sheboygan •—happy to have you with us and ♦ ♦ ♦ A Soldier Takes His Bride When S/5 Michael Kerzisnik took as his bride Miss Karen Linhart at St. Stephen’s church Aug. 21 1971, it was a memorable day! On hand for the wedding and especially prcud was Michael (Billy)’s mother, Mrs. Ursula Kerzisnik, a long - time member of Br. 2 and a host of relatives. The newlyweds are living at Ft. Benjamin Harrison in Indiana now, where "Billy” is an M.P. We wish them all the best life has to offer and many blessings! ♦ ♦ ♦ we hope you had a good time in Willard. Each year it gets a little more exciting when we plan these events and meet new friends. ELSIE PERKO, Reporter No. 105, DETROIT, MICH. Sorry I had to miss our Sept. meeting and thanks to Audrey Krulic for taking down the notes for me. Alice Sheets was hostess and Audrey was co-hostess with Alice’s granddaughter Donna Stockfish assisting. A luncheon of Maurice Salad and all the trimmings was served. Nettie Bityic was a guest and I understand the attendance was small. I hope our fail meetings will have a better showing. In Oct. on the 22nd we met at Pauline Adamic's home. The first door prizes was won by Jennie Vidmar and the second prize was won by Zorka Maisel. These gracious ladies were to attend our State Convention in Cleveland on Oct. 29: Pauline Adamic, Jenny Bole, Betty Karas, Audrey Krulic and Catherine Musich. They will drive. Have a report on this next month. Our Mother of the Year, Catherine Mihelič and husband, J'oe took their first plane trip to Los Angeles to visit relatives and friends and for a “second honeymoon”. We are extending our ailing members a speedy recovery, especially to Stefanie Hometz, Fulvia Rosa and Alice Becker. Happy Birthday to Jenny Vidmar, and Mary Zimmerman and many happy returns of the day. May God keep and bless you all with the best of health. ANN SENKO MARIE PRISLAND OH, TA SVET SVET SE SPREMINJA Oni dan sem videla srednje-letno Američanko, ki je barvala hišo. Stala je visoko na lestvi ter z vso vnemo viht&la čopič. Delo ji je šlo kar lepo izpod rok. Očividno ga je z veseljem opravljala. Ugajati je delo moralo tudi njenemu možu, ki je stal na trati ter lestvo držal, da bi žena bila bolj varna. Kaka škoda, da nisem pri roki imela kamere, ker bi to bil “pikčer leta.” Pri tem sem se domislila kako zelo se je Amerika spremenila v pogledu ženskega dela. Ko sem prišla v to deželo ni ženska smela opravljati dela zunaj hiše, ker bi to bila za njo nekaka sramota. Po opravku hišnega dela se je namreč ameriška gospodinja lepo vsedla na porč ter se malo poujekala v zato pripravljenemu stolu- rakarju. (Slovenske gospodinje za ujčkanje niso imele časa, ker so bile z delom za borderje preobložene.) Na polju tiste čase ni bilo videti ženske pri delu, v tovarni so bile zaposljene le dekleta in morda vdove. Zdaj ni menda dela, ki bi ga Američanka ne opravila najsibo znotraj ali zunaj hiše; v tovarni ali na polju. Da, svet se spreminja! In kako! Pričetkom tega stoletja so hišne služabnice biie bolj spoštovane kot tovarniške delavke, ki jih takrat itak ni bilo dosti. Omoženih žensk se v tovarni ni videlo. Velika sramota bi namreč bila za moža, če bi njegova žena morala delati v tovarni ali sploh opravljati drugo delo kot gospodijnsko. Ko sem se poročila sva z možem par let zatem kupila hišico, okrog katere je bilo veliko trate. Tiste čase trave ekrog hiše niso tako negovali kot danes, ko se mi večkrat zd'i, da moj Žan z isto skrbjo travo "režira” kot svoj obraz. Takrat so travo kosili s srpom, koso, ponekod tudi z ročno kosilnico, kar je bilo že moderno. Lep je pogled na dom, ki ga obdaja zelena trata, mehka kot preproga. Ce so tu in tam razpostavljeni še rožnati grmički ali košata smreka, ki je zelena tudi po zimi, daje hiši res mičen okvir Vselivši se v nov dom, je mož takoj kupil ročno kosilnico. Da možu kot ljubezniva ženica delo nekoliko olajšam, saj je revež bil v tovarni 10 ur vsak dan, sedem dni v tednu—se neko jutro odločim, da bom travo postrigla jaz. Oborožim se s kosilnico in grabljami, da to delo izvršim. Kar lepo se mi je zdelo takole gor in dol marširati in kositi po ameriškem načinu. Mojim sosedam pa to ni bilo prav. Nekaj časa so me skozi okno opazovale nato pa ena za drugo pričele prihajati ter mi dopovedovati, da tako delo ni za žensko, da je njen posel v hiši ne pa travo kositi in tako v sramoto postavljati ženski spol. Travo naj Kosijo moški! Nič ni pomagalo, da sem jim dopovedovala nekoliko v nemščini, par besedi že tudi v novo-priučeni angleščini, kadar je teh zmanjkalo sem se poslu-žila kretenj z rokami, da jim dopovem, da sem močna in zdrava, da tako delo z lahkoto opravim, da sem tudi v starem kraju še kot otrok opravljala težja dela kot je z majhno kosico na kolesih tekati gor in dol. Na take argumente sem prejela odgovor: “Tu ni stari kraj; tu je Amerika!". Vkljub protestom sem pri delu vztrajala in imela namen delo izgotoviti pa naj rečejo moje “Yankee” sosede kar hočejo. Saj sem v Ameriki, kjer je vsak svoboden in sam svoj gospodar, pa ne bi smela delati kar hočem in kar me veseli ? Preden sem mogla vso travo pokositi pride mimo starejši mož, postoji, opazuje mojo košnjo, nakar sočutno vpraša: “Lady, is your husband sick?” (Gospa, ali je vaš mož bolan?) To mi je bilo dovolj! Pograbim koso in grablje ter vse skupaj odnesem za hišo in pri tem zabavljam na Ameriko, češ, kakšna je ta ameriška svoboda, ki ne da toliko prostosti, da bi človek opravil delo, kakoršnega sam hoče. Da, časi so se zelo spremenili! Preden sva z možem kupila svoj dom sva stanovala v hiši, kjer voda ni bila v kuhinjo napeljana; morala sem jo od zunaj prinesti. Ker je pri pranju treba veliko vode, se je mož ponudil, da bo nanosil vode za pranje. Pri tem je naietel na ostro kritiko od svojih tovarišev. Tiste čase je namreč - vsaj med Slovenci v mojem krogu — veljalo staro pravilo, da moževemu dostojanstvu silno škoduje, če bi ON opravil kako žensko delo. - Z leti so se spremenile tudi te razmere. Našim možem ni nič več “izpod čast” pomagati ženi pri hišnem delj. Prav radi to storijo in celo priipravni so za vsako stvar. Po njih vzgledu se ravnajo naši mladi možje, ki so naravnost čudoviti! Vse znajo, vse zmorejo! Pomagajo ženi v kuhinji, previjejo otroka, kupijo potrebščine, izberejo ženi novo obleko, napravijo omaro ali celo hišo zgradijo, čeprav niso učeni gradbeniki. Ni torej čudno, da je nek ameriški časopis objavil, da ima Amerika novega zakonskega moža, kakoršnega nima ves ostali svet! PREGOVORI TIKAJOČ SE ZDRAVJA Zdravniška knjiga ZEL in PLEVEL, izdana v Ljubljani leta 1926, navaja nekaj dobrih izrekov tikajočh se zdravja. Maj navedem nekatere: Sonce, zrak, zemlja in voda - so prva zdravila sveta! Tovariš ljub ti bodi post; prepoln trebuh je nehvaležen gost. Bolan ne boš, če le nekoliko manj ješ, zboliš pa, če si želodec preobložiš. Glavo imej vedno hladno, noge pa gorke vsikdar. Bodi zmeren v jedi in pijači, pa te bolezen ne obdači. Narava si največkrat sama pomaga, a sam si človek največ pomaga s pametno jedjo. Čist zrak je pol hrane. Če je črevo odprto, zlo je v kali zatrto. Zdravje prinaša najvišje obresti. Kar je otroku mleko, je starcu vino. # # # V sedajnih časih živimo na visoki kulturni stopnji, toda na kateri stopnji srčne kulture? Izobrazba brez ljubezni in značajnosti je puhla. Srčne kulture ne vodi razum, temveč duša, ki je sprejemljiva za vse, kar je dobrega in plemenitega. Biti srčno izobražen se pravi, biti plemenit človek. Duševno visoko stoječe ljudi najtesnejše veže tiho spoštovanje. Ni dobro priti v zobe ljudem, ki te ne razumejo in ki ne poznajo spoštovanja. OBISK V COLORADO Zelo rada sem se odzvala vabilu državne predsednice ge. Anne Pachak, naj bi se udeležila njihove drž. konvencije v Pueblu, Colo. Po dvodnevni vožnji preko Illinois, lova, Nebraska v Colorado je moje navdušenje rastla. Zavest, da bom tam srečala naše ljudi, mi je dalo velik polet misli. Razsežnost te dežele me vedno prevzema; še posebno, ker sem po teh razdaljah spoznala mnoge članice, videla kraje, kjer so si ustvarili svoje domove in s svojim marljivim delom dali pečat tej veliki zemlji. Dne 17. sept. smo se zbrale članice Slovenske ženske zveze pred cerkvijo v Pueblu. Pozdravi in spoznanja so bila nad vse prijetna. Po skupni sv. maši smo šle h konvenčni seji, katero je vodila ga. Anna Pachak. Udeležba je bila kar dobra. Po poročilih delegatk so sledile volitve za kandidatinjo drž. predsednice za prihodnja tri leta. Ta postopek je bil vsem nov in je povzročil nekoliko zadrege. Težko je hvaliti hvale vredno dosedanjo predsednico pred volitvami, ne da bi s tem bil vsiljen vpliv na izid volitev, če govorimo s posameznimi članicami, ima vsaka zelo določeno stališče v vseh vprašanjih društva, ko pa pride do volitev, smo preveč sramežljive in ne podpiramo svojega mišljenja v demokratičnem izboru. Veliko premalo dajemo važnosti volitvam in moči svojega glasu pri volitvah. Priljubljenost dosedanje predsednice ge. Pachak je bila potrjena s ponovno izvolitvijo. Največ vprašanj na seji je zadevalo misel, kako pritegniti mladino v aktivne vrste našs organizacije. Težko je bilo dajati odgovore, ki bi imeli za vse sprejemljivo rešitev vprašanja. Z izmenjavo uspešnih primerov sem skušala odgovoriti na pereča vprašanja. Prav bi bilo, da bi se taka vprašanja neprenehoma postavljala pred nas in usmerjala naše delovanje, ne samo ob konvenčnem času, temveč na vsaki seji podružnic. Po seji smo se zbrali v lepi dvorani ob jezeru na slavnostni banket in pester spored. Vsem, ki ste tako lepo pripravile za to slavnost, lepa hvala! Hvala tudi vnukinji ge. Pachak, katera mi je posvetila skladbo, ki jo je lepo odigrala na klavirju. Lepo izvajanje tamburaškega zbora mladih ljudi je vse razveselilo. Hčerka ge. Birse je deklamirala slovensko himno. Harmonika in petje ge. Birsove me je zelo premikalo, ker bi se ji kar pridružila pri mikrofonu. Saj je težko biti tiho, kadar se oglasi naša slovenska pesem. Bilo mi je v veliko čast sprejeti pohvalo in priznanje naši organizaciji za zasluge, ki jih imamo pri postavitvi kapele v Washingtonu. G. Mihelič, župnik iz Denverja, je spregovoril o teh in še drugih kulturnih zaslugah, ki odlikuje Slovensko žensko zvezo. To z veseljem poročam v zadoščenje tistim, ki ste dobile občutek, da je bila ženska zveza v Washingtonu pri blagoslovitvi potisnjena ob stran. Naše množično delo za kapelo žanje priznanje in "vdovin novčič” je bil opažen in ima trajno vrednost; ne le prispevek z velikega kupa, ko je bil uspeh za kapelo že viden. Upam, da nas ta državna srečanja obogatijo z novimi močmi in idejami, kako usmerjati naše delo v bodočem letu. V pondeljek zjutraj sva se z mcžem poslovila od prijazne in gostoljubne h:š’ gospoda in gospe Pachak ter se podala proti coloradskim goram, da bi obiskala tamkajšnje podružnice in se seznanila z njihovim življenjem. Srčna hvala gospod in gospa Pachak za vse! Naša prva postaja je bila v Canon City od koder sem prejšnji dan spoznala mnoge naše članice. Ogledala sva si nekaj zanimivosti mesta ter nadaljevala pot v Gunnison. Tam sem poiskala tajnico podr. Myrno Krizmanich, se prijetno in po domače pomenila o naših zadevah, kampanji in novih možnostih za aktivnost podružnice. Velikokaj sem zvedela o naših ljudeh in o njihovem življenju. Nadaljevala sva pot v Crested Butte, kjer je toliko naših pustilo svoje moči v sedaj zaprtih rudnikih. Dva dni sem obiskovala ljudi, govorila o njihovem življenju, o njihovih prednikih in o mestu, ki je tako svojstveno. Prenočevala sva v lepem hotelu le malo za ovinkom hriba nad Crested Butte, ki zakriva prelepo razvita smučišča in celo vrsto raztresenih gorskih hotelov in privatnih vil na zemljišču, ki je nedavno bilo last družine Malenšek od katerih sta Ann in Margaret naši članici. Nad vse prijazna Helen Cobai nam je mnoge stvari pojasnila o tem kraju in sem jo prosila, naj napiše vse kar ve o naših ljudeh tam, ker bi bilo za vse lepo branje. Oba z možem sva občudovala mirnost, urejene misli in prirodno obnašanje teh ljudi. Upokojena učiteljica ga. Jelenich in njen soprog sta odlična poznavalca razmer in življenja v Crested Butte in se jima lepo zahvalim za prijazen sprejem v njihovi hiši. Kot slepa kura najde zrno, tako sva tudi midva prišla v te kraje ob najbolj slikovitem času. S snegom pokrite gore so prelivale snežno belino z zlato rumenim listjem ob nižjih pobočjih, ki se preliva v najbolj čudovite barve prirode pod nebeško lepo modrino neba, katerega v mestih nikoli ne vidimo. Ta nepopisna lepota narave ima menda tudi vpliv na ljudi teh krajev. Preko gorskih vrhov in slikovite panorame sva nadaljevala pot v Aspen s slavnimi smučišči in povem vam, da ne slovijo zastonj. Po arhitekturi in značaju je mesto podobno švicarskim letoviščem, še jedilniki v restavracijah so v tem stilu, da jih je verjetno težko razumeti, če ne znaš nemški. Prijela me je sebičnost in sem pomislila: zakaj ne nosi niti ena stvar slovenskega imena, ko so ravno za temi hribi rudniki popili toliko slovenske krvi in izsesali tolike moči naših mož te s svojim trudom pripomogli do bogastva, ki je tukaj tako vidno. Ta misel me ni hotela zapustiti, ko sva obiskala še večje rudarsko mesto Leadville. Nisem bila zadovoljna, s tem kar sem tam spoznala. Zgodovina mesta govori, da so včasih še črnci v Leadvillu govorili slovensko. Možje-rudarji so umirali zelo mladi, žene so bile tista sila, ki je vzgajala nove rodove in dajala rudnikom novih moči. Tu je naša organizacija malo podlegla osebnim slabostim, članice niso vzele vodstva organizacije dovolj resno in sledilo je to kar je danes. Razkropljenost ne daje nobene moči. Ob teh razmerah sem ponovno začutila, da so naši ljudje dali od sebe le svoje moči in prepotili bogastvo s svojim znojem a pri tem ostali brez imena, če sem pri tem v zmoti, bom vesela, če bo kdo ugovarjal in me prepričal o nasprotnem. Svetla iskra v tem spoznanju je le cerkev v Leadvillu, katero nama je gospod župnik Špehar s ponosom pokazal. Znamenit križev pot, naslikan na bakrene plošče s slovenskim besedilom je seveda delo nikogar drugega, kakor staroste in sina Slave gospda Trunka, ki je s svojimi rokami poslikal celo notranjščino cerkve. On je tam župnikoval pred sedanjim župnikom. Koncem tedna sva bila v Denverju. Nad vse prijazen gostitelj nama je bil župnik g. Mihelič, ki nama je pokazal znamenitosti tega kraja in v svoji zaposlenosti našel toliko časa za pogovore, ki so se vsi vrteli okoli ljubezni do ljudi in domovine. Prijeten večer smo preživeli v družbi ge. J. Birsove in njenega moža v župnišču pri gospodu Miheliču, ki nas je popeljal v svet glasbe in izmenjavi idej. Na povratku proti domu sva izbrala malo bolj južno pot skozi Kansas, kjer sva obiskala grob, rcjstno hišo, muzej in knjižnico pokojnega predsednika Eisenhowerja v Abilene, Kansas, še v St. Louis-u sva se ustavila, da sva od b!izu videla “vrata na zapad” in muzej. V Springfieldu, Illinois sva šla po kažipotih znamenitosti tega mesta, ki je seveda grobnica Lincolna ter muzeji z zgodovino tega velikega moza' Fanika Humar ~fcpla jak Vala ja tufelejbc 4rjai)He koMencije in 4S letnice Dne 17, Sept. smo obhajali državno konv. in 45 letnico obstoja naše podr. št. 3 v Pueblo, Colo z banketom, programom in plesom v Minequa Club. Vsi navzoči so nam voščili, da naša podr. št. 3 še dolgo let uspeva, ker vesel dan nam bo ostal v dragem spominu. Mr. John Butkovich je spretno vodil potek prireditve z izrednim uspehom. Proslavo je o tvorila drž. preds. Anna Pachak. Na slavnost je prišla številna delegacija iz Denver, Colo., Canon City, Colo, in Florence, Colo. Med predstavljenimi gosti so bili odlični društveniki, kot gl. tajn. Fanika Humar, njen soprog, Dr. Humar. Duhovni vodja podr. št. 3, č. g. Claude Roberts, č.g. Leopold Mihelič, iz Denver, Colo. še edina živeča ustanovna članica, Mary Bozaich, ni mogla biti z nami zaradi bolezni soproga. Preds. podr. št. 63, Adelaide Glavitz je prišla z 35 članicami in prijatelj. Gl preds. Zapadne Slovenske Zveze, Anthony Yer-sin, je nam predstavil v lepo izbranih besedah podpreds. Matthew Volk, taj. Mary Johns, in še druge odbornike zveze. Voditelj programa g. Butkovich, je ponosno predstavil 8 uradnikov društva Sv. Joseph lodge št. 7, K.S.K.J. iz naše naselbine. Vsem omenjenim naš Bog lonajl Ponosni smo na vas in s svojo prisotnostjo ste pokazali, da spoštujete našo S.Ž.Z. Hvaležno smo sprejeli med nas tudi gl. prvega podpreds. S.N.P.J. Edward Tomsic in soprogo Mary iz Wal-senburg, Colo. Častne delegatinje podr. so zastopale št. 3 Mary Gu-zol, št. 63, Adelaide Glavitz, št. 66, Christine Konte, št. 92, Katherine Stanka. Zelo zabaven prizor so prikazali mladoletniki “Tamburica Kolo.” Gostje so navdušeno sledili točkam godbe. Voditeljica te glasbene skupine zasluži visoko priznanje, ker veliko časa porabi za učenje, in to je naša prijateljica Alma Mandarich, kateri smo vse hvaležne za doprinos programa. Hčerkica J. Birsa je deklamirala točke slovenskega besedila. Vse nas je očarljivo presenetila Joan Birsa s svojo harmoniko in petjem, ko nam je zaigrala poskočne polke. 2 točke je podala na klavir, God Bless America in našo Zvezino himno moja vnukinja Cherly Pachak: “Vrle smo Amerikanke iz Slovenskega rodu.” Bodi jim hvaležni spomin. Njihovo delo ne bo nikoli pokojnih članic: preds. Margaret Kozjan, taj. Frances Glač, blag. Anna Princ - to so bile prve odbornice pred 45 leti. Bodi jim hvailežni spomin. Njihovo delo ne bo nikoli pozabljeno. Naša podr. se ponaša s 417 članicami. Prejele smo voščila, brzojevno od gl. preds. Antonia Turek, od častne preds. Marie Prisland, drž. preds. Mary Bostian, Cleveland, Ohio in Mary Tomsic, Strabane, Pa. od preds. podr. št. 64, Antonia Kastelic in od Christine Cergoraneili, sec. Royal Gorge Circle 46, Western Slova-nic Ass’n. Zahvalo č. g. Franc Blatnik iz New Jersey kateri nam je poslail lepe čestitke za našo proslavo podr. št. 3. Vsem najlepša hvala za Vaše spominske čestitle! Lepo priznanje mojim sodelavkam, katere ste mi bile v pomoč za sodelovanje, in te so Olga Mesojedec, Frances Sirronich, Margaret Kočevar, Helen Miklich, Jennie Luka-nic, ki je nam vedno na razpolago za pomoč. Tako smo proslavile nešo 45 letnico. Bilo je vse lepo in vsi smo bili veseli. Zaključni govor je podala gl. taj. F. Homar. Omenila je namen in delokrog in vabila mlade, da pristopijo v naš krog S.Ž.Z. Globoka zahvala Mr. John Butkovich za vodstvo programa. V imenu naše podr. iskrena zahvala vsem za udeležbo, bilo nam je vsem v čast da ste prišli se veselili in nam vse dobro želeli še mnogo let. Bog naj da Vam vsem svoj blagoslov, da se ob priliki ponovno snidemo. Ako sem, katero ime pomotoma izpustila, prosim, da mi oprosti. Vaša drž. preds. ANNA PACHAK DOPISI ŠT. 2, CHICAGO, ILL. Poletni dnevi se prelivajo v jesensko meglo; pa to našega dela nič ne ustavi. Pridno se že pripravljamo na “pen-ney social”, ki bo v dvorani pod cerkvijo 9. novembra. Upamo, da članice tudi mislite na ta večer in da pripravljate kakšen dobitek. Se spomnite kako lepo in prijetno je bilo lansko leto? Tudi letos bo tako, če se v velikem številu odzovete temu povabilu. Tajnica pravi, da je blagajna tako suha, da se skoznjo vidi. Lepo prosi, da je udebelimo za dolge zime s svojo članarino. Poglejte v članske knjižice in če vidite, da so od zadaj za koledarjem, jih prinesite s seboj in poravnajte dolgove. Pozdrav vsem, KRISTA ARKO ŠT. 3, PUEBLO, COLO. Kras prirode se z vsakim dnevom poslavlja, drevje rumeni, znak da se bliža jesen; moj otožen čas leta. Naglo kot list za listom odhajajo v večnost. Naše članice žalujejo za svojimi, kateri so legli za vedno k počitku. Katherine Krasovich je nenadoma umrl soprog Frank za srčnim napadom. Bil je znan po naselbini. Christini Mehle je tudi umrl soprog Frank po dolgi mučni bolezni. Ustanoveljica naše podr. Mary Bozaich, kateri je soprog dobil odrešenje smrti. Ta siromak je dolgo bolehal, pred mnogimi leti je dobil možgansko kap in pred dnevi je bil ponovno zadet, tokrat usodepolno. Koliko let in dni je ta uboga žena pretrpela z njim, sam Bog ve in ona. Vsem preostalim naše izraze sožalja. Umrla je še mlada za v grob Josephine čulig. Bila je prijazna do vseh. Naša Jennie Lukanich in soprog sta ji bila krušna roditelja že od mladosti, tudi njej blag spomin. Naša vneta društvena članica, pridna čebelica, Jennie in soprog Tone sta slovesno v avgustu obhajala zlato poroko. Slavnosti smo bili vsi deležni, ona dva pa lepih daril od hčerk, sina, ki je šolski nadzornik v Denver, Colo. in prijateljev. Za nameček je sprejela vabilo na svatbo vnuka Robert Novak v Gary, Ind. Bog Vam daj vsem še mnogo srečnih let In zdravje, posebno tebi, Jennie, moja zvesta prijateljica. V avgustu smo bili povabljeni za surprajz party, Mary Germ. Verjemite, ali ne, da ima že 8 križev za seboj, izgleda kot mlado dekle, hčerke so jo presenetile in smo se vsi gostili kot na svatbi. Naša Mary Germ je soproga pokojnega in bivšega preds. K.S.K.J., Johna Germ. še vedno nam done krasne melodije pesmi 'in harmonike, vedno bo nam svež spomin za njim. Mary pa še dolgo mladostno življenje z nami. Hvala za povabilo! Že zapoznela novica, vredno, da se zve. Mesto Florence, Colo. kjer živita naša čla. Jennie in soprog Matt Lu-kezec jima je dalo priznanje kot najbolj odlične osebe v mestu. Tudi mi Vama čestitamo za tako visoko priznanje posebno ker sta Slovenca. Jennie že dolgo let trpi z boleznijo; samo eno nogo ima, pa vendar se ne ustraši dolge poti, da pride na naše prireditve v Pueblo. Ima vse hvale vrednega sina, ki jima je vedno na razpolago za prevoz. Ako ravno mučno, so bili na našem zvezinem dnevu, kar 6 jih je dobri sin pripeljal, hvala! Frances Babich iz Mesa A ve. in Helen Miklich njena mama so dobili za-željeni obisk od sina in brata po imenu John Gaber iz Chicaga. Zelo lepo in živahno je bilo slavje naše 45 letnice in drž. konvencije. Fanika Humar, gl. tajn. je bila vesela z nami in soprog, Dr. Humar. Prav željno upam, da se število novo pristoplih pomnoži v tej kampanji. Millie Pechek je prestala ponovno operacijo in upamo da ozdravi. Vabim vse čla. naše podr. za polnoštevilno udeležbo za Dec. sejo, party in volitev za novi odbor. Sprejmite moje pozdrave. ANNA PACHAK ZARJA—THE DAWN p. Klaude Okorn, ofm: FANIKA HUMAR: KRISTUSOVO KRALJESTVO Ko je Kristus stal pred Pilatom, ga je ta vprašaj po njegovem kraljestvu. Odgovoril mu je: "Kralj sem, toda moje kraljestvo ni od tega sveta.” Kraljestva tega sveta se ustanavljajo z vojskami in so krajevno in časovno omejena. Tudi Kristusovo kraljestvo je bilo ustanovljeno s prelivanjem krvi, toda ne tuje ampak svoje, bogočloveške krvi. Njegovo kraljestvo ni omejeno: “V njegovem imenu se mora pripogniti vsako koleno teh, ki so v nebesih, na zemlji in pod zemljo.” Ni časovno omejeno: "Gospod Bog mu bo dal prestol njegovega očeta Davida in bo kraljeval v hiši Jakobovi vekomaj in njegovega kraljestva ne bo koncc.” Liturgične molitve končajo:...... ki živiš in kraljuješ vekomaj." Njegovo kraljestvo ni od tega sveta, pač pa je v tem svetu. Je "Kraljestvo resnice in življenja, kraljestvo milosti in svetosti, kraljestvo pravičnosti, ljubezni in miru.” Kristus hoče kraljevati v človeški duši, po božjem življenju, ki ga je stalo življenje. Sam pravi: “Zato sem pršel na svet, da bi imel življenje in bi ga imel v izobilju.” V duši, ki živi v milosti božji se zrcali božja podoba. Kristus hoče kraljevati v srcu po dvojni ljubezni: do Boga in do bližnjega. Srce je Bog ustvaril za ljubezen in ne za sovraštvo. Rekel je: “Ljubite se med seboj, kakor sem jaz vas ljubil.” “Ako me kdo ljubi, bo mojo besedo izpolnjeval; in moj Oče ga bo ljubil in bova k njemu prišla in pri njem prebivala." Kristus hoče kraljevati v pameti po resnici, saj je dejal' “Jaz sem pot, resnica in življenje.” Resnica vas bo osvobodila. Kristus hoče kraljevati v volji po izpolnjevanju božje volje, ki se razodeva v božjih in cerkvenih zapovedih ter v dogodkih našega življenja. Ni dovolj samo moliti: “Zgodi se tvoja volja, temveč po božji volji tudi živeti in trpeti. Vsakdo, ki se trudi živeti krščansko in izžarevati Kristusa na svoje okolje, gradi njegovo kraljestvo na zemlji. KAMPANJA, zelo rabljena beseda. Kaj nam pomeni? Mnogim pomeni delo — pridobivanje novih članic — \ast. organizacije — iivljenska potreba vseh podružnic — pomeni naš obstoj. Koliko nas je, ki nam Kampanja pomeni vse to? Koliko nas stoji ob strani in kritizira vse, kar katera aktivna članica stori? Skušajmo združiti našo aktivnost z zdravo kritiko v uspešno skupno delo! Vprašajmo se: “kaj sem jaz doprinesla za uspeh kampanje?” Sedaj je čas, da poprimemo in si rečemo: “hočem biti prva!” Pot je odprta vsem, ki so voljne delati. Ženo leta bo določila kampanja, ki je v teku. “Žena leta” je beseda z domačega zeljnika. Pojem kraljice in princese za iiajvisji naslov in čast je v resničnem življenju že davno zamenjala naša delovna žena-mati. Temu i-menu hočemo dati pravo priznanje v tej kampanji, ll!llllllllllll>lllll!llllllllllllli!llllllllllllllllll!lllllll!llllll!lllllllllllllll^ | FORTHE YOUIMG AT HE AKT j ^llllll!!lllllllllllllllllllllll!li;illlllllllllll!lllllllllllllll||lll!lllllllllllllllllllllllllllllllll>llllll!llllll!lllllll!lllllll!lllllllllllllllllllllllllllllll!!llllllllllllllllllllllllillll!!!llil]<.^ (Continued from Page 17) at a formal dinner party with this limerick: “There was a young monk of Siberia Whose existence grew drearier and drearier Till he burst from his celil With a hell of a yell And eloped with the Mother Superior”. The following is takem from a Jackson Day dinner address given by Fran-kijin Delano Roosevelt: Once upon a time there was a schoolteacher who, after describing Heaven in golden terms, asked her class of small boys how many of them wanted to go to Heaven. Every small boy in the dlass held up his hand —except one. Tea-oher said, “Why, Charlie, Charlie McNary, Charlie, you don’t want to go to Heaven? Why not?” “Teacher,” he said, "sure I want to go to Heaven, but’ pointing to the rest of the boys in the room — “not with that bunch.” To his son he sent this advice on speech-making: Be sincere; be brief; ba seated. President Truman once remarked in describing himself, "I look just like any other fifty people you meet in the street." His comment on living in the White House was: The finest prison in the world. When his daughter Margaret was graduated from George Washington University, Truman was awarded am honorary LLD at the graduation ceremony. Speaking to the assembled graduates, Mr. Truman said: It took Margaret four years but it took me only four minutes. President Lyndon Johnson commented on the fact that he, Lady Bird, Luci Baines and Lynda Bird all have the same initials: It s chea;per this way because we all use the same 'luggage. The goail of his administration was to work for a greater society. In seek-■ img help President Johnson didn’t wish to be answered like the man who slept through the preacher’s sermon down in his hill country. Every Sunday he would come and get in the front row and sleep all during the sermon. “Finally, the preacher got a little irriated and one Sumday he said, 'All you people’ — the fellow was srioring im the front row, and the preacher went on in a low voice—’ all you peo-pile who want to go to heaven, please rise.’ Everybody stood up except the man who was asleep. “When'they sat-down, the preacher said in a very loud voice that was calculated to arouse him, 'All of you men that want to go to hell, -please stand up.' The man jumped up. He looked around in back of him; he looked at his wife and she was sitting down. He looked at his grandmother and she was sitting down, at his children and they were sitting down. He looked at the preacher and, somewhat frustrated, he said, “Preacher, I don’t know what it is we are voting on, but you and I seem to be the only two for it.” On h-is trip to Ireland, President Kennedy received honorary degrees from the two leading Irish universities, Trinity College and National University Trinity is English and protestant in tone whereas National University is historically Catholic. After accepting his degrees, Mr. Kennedy said: “I want to say how pleased I am to have this association with two great universities. I now feel equally part of both, and if they ever have a game of Gaelic football or hurling, I shall cheer for Trinity and pray for National.” On a trip to the West Coast, President Kennedy was asked by a little boy, “Mr. President, how did you become a war hero?”. “It was absolutely involuntary. They sank my boat.” As President, John F. Kennedy opposed federal aid to parochial schools. This stand caused much shock in Catholic circles. Shortly after his education bill was proposed to the Congress, Mr. Kennedy said: “As all of you know, some circles invited the myth that after Al Smith's defeat in 1928, he sent a one-word telegram to the Pope: ‘Unpack.’ “After my press conference on the school bill, I received a one-word wire from the Pope: ‘Pack’ ”. Laughter was an important part in the lives of the Presidents and from their own delightful humor, they revealed themselves as human beings. Your friend, REGINA VOCATION FUND REPORT The year 1972 marks the 60th anniversary of the Lemont Sloven ia-n Franciscans. It was im 1912 that the Franciscan Fathers amd Brothers began work as am organized umit among the people of Slovenian origin im parishes and missions throughout the United States. So that these dedicated Friars might be- able to continue their work for souls they have attempted during this amniversary year to initiate a program of information with these objectives im mind: to stimulate interest and seek a response among boys and young mem to the call of a Vocation to the Priesthood and Brotherhood in the Franciscan Order, and to generate among the people they serve am attitude of cooperation in their ministry by giving funds to comtim-ue the vocation amd seminary program of the Lemont Franciscans. To date, during this anniversary year, the following S.W.U., branch societies have generously contributed donations to the Vocation and Seminarian Fund: 1.— 2, Chicago, 111 ............. $100.00 2.— 5, Indianapolis, Ind 10.00 3.—16, So. Chicago, III ......... 25.00 4.—20, Joliet, III................. 10.00 5.—26, Pittsburgh, Pa 5.00 6.—33, Duluth, Minn................. 3.00 7.—55, Girard, Ohio ................ 5.00 8.—92, Orested Butte, Colo . 5.00 9.-93, Brooklyn, N.Y 5.00 The Franciscans of the Holy Cross Custody (Lemont) thank these Slovenian Women’s Union branch societies and encourage other lodges, branches and groups to show their interest in the work of Vocatioms to the Franciscan Order by sending their donations to: Rev. Lawrence Grom, O.F.M. Vocation Office 386 Geneva Avenue Highland Park, Michigan 48203. VABILO! Vsem slovenskim radio amaterjem širom sveta za povezavo. SLOVENSKA RADIO AMATERSKA ZVEZA JOŽE ŽELLE, W8FAZ, CLEVELAND, OHIO, Tone Vahčič, ml. K8ZWH, Euclid, Ohio Viktor Zakrajšek, VE3EQT, Downsview, Ontario, Roman Zakrajšek, VE3DQZ, Downsview, Ontario pošljite Vašo QSL-karto na: SARU, 1227 Addison Road, Cleveland, Ohio 44103 FRANC GORCE % STUDIA SLOVENICA P.O. BOX 232 NEW YORK, II.Y. 1C032 MIXED CITY - PATRONIZE OUR ADVERTISERS - IF YOU MOVE, HERE’S WHAT YOU DO: Please fill out this coupon and mail to the Home Office, 1937 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois 6C603: Name: OLD Address: NEW Address: Br. no: Zipcode Zipcode AVE >AFELV 5 NEIGHBORHOOD OFFICES 813 East 185th St. 25000 Euclid Ave. <^|| 6235 St. Clair Ave. 6135 Wilson Mills ** 26000 Lake Shore Blvd. ASK FOR FREE SAVE-BY-MAIL KIT GEREND - HABERMANN FUNERAL HOME SHEBOYGAN, WISCONSIN 55081 A. GRDINA & SONS ZA POHIŠTVO IN ZA POGREBE Za vesele in žalostne dneve Nad 65 let že obratujemo naše podjetje v zadovoljnost naših ljudi. To je dokaz da je podjetje iz — naroda za narod. V vsakem slučaju se obrnite do našega podjetja, prihranili si boste denar in dobili stoprocentno postrežbo Podružnica: 15301-07 Waterloo Rd. Tel. KEnmore 1-1235 Cleveland 10, Ohio Pogrebni zavod: 1053 E. 62nd Street Tel. HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio 17002-10 Lake Shore Blvd. Tel. KEnmore 1-6300 Cleveland 3, Ohio ŽELE FUNERAL HOiMiES, INC. TWO COMPLETE FUNERAL HOMES 452 East 152nd St. 6502 St. Clair Ave. Office 481-3118 Cleveland, Ohio 361-0583 METROPOLITAN BANK & TRUST Company 2201 West Cermak Road Chicago, Illinois 60608 FDIC Ermenc Funeral Home 5325 W. Greenfield Ave. Phone 327-4500 Milwaukee, Wisconsin LISTEN TO CHICAGO'S SLOVENIAN RADIO PROGRAM! LUDWIG A. LESKOVAR Real Estate and Insurance 2032 W. Cermak Rd. Chicago, III. 60608 VI 7-6679 Sen*! $4.00 for your postpaid copy to: Mrs. Antonia Turek 986 Bryn Mawr Ave. Wickliffc, Ohio 44092 ZEFRAIM FUNERAL HOME 1941-43 WEST CERMAK ROAD LOUIS J. ZEFRAN ELIZABETH L. ZEFRAN LOUIS R. ZEFRAN MARILYN E. ZEFRAN Funeral Director and Embalmers CHICAGO, ILL. 60608 Virginia 7-6688 NEW 800 RECIPES! ALL KITCHEN- TESTED! wxm's GLOW The (iitefosn.