Dne 6. januvarja t. 1. pa se je predstavljala pri nas toli priljubljena narodna igra »Revček Andrejček«. Naslovno ulogo je igral gospod Ineman, in občinstvo ni bilo z igro nič manj zadovoljno, kakor v tistih časih, ko je to ulogo še igral gospod Borštnik. Z. Matice hrvaške knjige za 1. 1895. so nam ravnokar došle, a po- ročilo o njih smo morali radi tesnega prostora za to pot odložiti. Nova protestantovska knjiga. Prof. Jagič je dobil v roke iz ne- kega gornje-avstrijskega samostana doslej neznano hrvaško protestantovsko, z latinico tiskano knjigo, ki obsega prevod prorokov in ima tudi lesoreze. Žal, da nima naslovnega lista. Zanimiva je tudi za slovensko književnost, ker se prevod prorokov v Dalmatinovi bibliji strinja s to hrv. knjigo. O tej knjigi bo prof. Jagič obširneje poročal in razpravljal v dunajski akademiji. Dela po narodopisni razstavi češkoslovanski.1) (Konec.) Iz publi- kacij, ki so že izšle ali pa se še pripravljajo, omenim samo še: Sbornfk Čechfi dolnorakouskf ch. Redaktor: dr. J. Karäsck. Näkladem näro- dopisnčho odboru dolnorakouskčho ve Vidni (Cena 2 gld ). Ta zbornik ima tudi za nas važnost, kajti ne slika nam samo probujenja in razvitka dunajskih Čehov, ampak tudi drugih Slovanov, katerim so bili Čehi učitelji slovanske vzajemnosti. S posebnim zanimanjem se torej čitajo ponatisnjeni spomini Fr. B. Ševčika »Zpev slovansky a pestovdni společenskčho života ve Vidni od r. 1841. až do r. 1862.« Češki narodnjaki so se začeli naj- prej po gostilnicah in kavarnah shajati ter gojiti petje in godbo. Ze 1. 1842. je bila kavarna Hrvata Gerloviča na Bauernmarktu priznano središče Čehov, Hrvatov, Srbov in Slovencev, h katerim se je semtertja pridružil tudi kak Poljak. Prve stalne pevske vaje.so bile 1. 1842.— 43. v gostilnici »Zum Ochsen« v VIII. okraju (zdaj Florianigasse št. 29); ali že 1. 1843. so se nahajale tudi že v drugih okrajih podobne gostilnice, kjer so se vsi Slovani brez razločka narodnosti in stanu shajali. Dne 4. febr. 1. 1844. Je bila tudi v VIII. okraju prva plesna zabava, iz katere so se razvili v naslednjih letih velikanski slovanski plesi. Njih so se udeleževali odlični možje in ple- miči iz vseh slovanskih dežel, pa tudi visoka gospoda dunajska, kajti slovanski plesi so prišli hitro v modo. L. 1845. je bil prvi javni koncert, in tudi o takih slovanskih »besedah« se je govorilo v vseh odličnih krogih. Čehi so imeli takrat na Dunaju več imenitnih umetnikov, drugi pa so jim prihajali iz domovine ali iz tujih krajev na pomoč. Za zabavo je skrbel od 1. 1845. dalje odbor starejših rodoljubov. Vstopnina se k besedam do 1. 1848. ni plačevala; vstopnice so se dajale znanim Slovanom, visokim osebam, plemstvu, uradnikom in umetnikom, katerih prijaznost se je hotela pridobiti. Tudi svojega knjigotržca so imeli Slovani že od 1. 1835., namreč Dunajčana V. Benedikta, ki se je marljivo učil slovanskih jezikov. L. 1848. in njega nasledki so pretrgali to mlado življenje, ali njega iskre so tlele dalje, in skoro isti dorevolucijski rodoljubi so že 1. marcija 1. 1859. zopet priredili »slovanski bal«, 1. i860, oživili slovanske besede, na koncu 1. 186r. pa že premišljevali o ustanovitvi slovanskega pevskega društva, katerega pravila so bila v začetku 1. 1862. predložena in potrjena. Iz njega se je kmalu (I. 1864./65.) izcimila »Slovanskd beseda*, katere zgodovino je rav- >) Na str. 64. i. št. naj se čita v 2. in 3. vrsti predzadnjega odstavka: //ofickčho //oficich nam. Aorickčho, Aoficieh, natelj A. Jan K a lan dra popisal v posebni knjigi.1) Bila je poklicana, da postane društveno središče vseh dunajskih Slovanov. Med odborniki naha- jamo zares zastopnike vseh slovanskih narodov (izmed Slovencev P. Koz- lerja); med udi in gosti so bili najodličnejši Slovani vseh plemen Slavni poljski slikar Grottger je načrtal podobo, na kateri Slovani iz velikega kamena dol- bejo mater Slavo. Po tridesetih letih bi se danes dalo že tudi o tem pisati, zakaj je slovanstvo na Dunaju, posebno pa slovanska vzajemnost, vsaj navidezno na- zadovalo, ne pa napredovalo. Jaz omenjam tukaj kratko, da je mnogo za- krivil dualizem, ki je vse Slovane v monarhiji mnogo bolj razklal na dve polovici, nego navadno mislimo. Mogočne stebre je izgubil slovanski živelj na Dunaju, ko se je odpravila hrvaška dvorna pisarnica in Hrvatje in Srbi niso več prihajali v dunajski državni zbor. Počasi pa se je tudi razkadila prvotna vseslovanska navdušenost, ker ni imela dovolj realnih tal. Veliko češko plemstvo z malimi izjemami vendar ni bilo za taka društva ustvarjeno; poleg Ivana Aksakova, ruskega arhiereja Rajevskega, Adolfa viteza Dobrjanskega niso mogli dolgo ostati knezi Czartoryski in knez Lubomirski; kajti ni bilo skupnih teženj in skupnega — jezika. Vsa slovanska društva (Pevsko društvo, Beseda, Sokol) so postala bolj ali manj češka, in dandanes se le še »Zpe- vacky spolek slovanskv* drži načelno svojega prvotnega programa. To jc bil popolnoma naraven razvitek; vendar smo zašli predaleč, in bilo bi že treba misliti na nova vezila. Tudi v drugih poročilih, ki nam jih podajejo grof Jan Harrach, dež. sodn. nadsodnik Rybička, sekcijski načelnik H. Jireček, dr. Lenoch in sam urednik po raznih virih, nahajamo marsikaj zanimivega. Tako je grof Har- rach izpisal iz svojega dnevnika, da so v znani palači na Freyungu 2. aprila 1. 1843. g°du njegovega očeta igrali členi najvišje aristokracije češke Klicperov »Rohovm čtverroh)v«. (Sedanji najvišji deželni maršal češki knez Jurij Lobkovic je predstavljal natakarja). V drugem oddelku podaja dr. Spaček načrt zgodovine grofov Har- rachov, ki so v 14. in 15. stoletju imeli posestva tudi po slovenskih de- želah; razni pisatelji nam predstavljajo češko šolstvo na Dunaju, zgodovino češčine v vojaški akademiji v Dunajskem Novem mestu, imenitne češke zdravnike na Dunaju (napisal prof. kirurgije Maydl), znamenitega kiparja A. VVagnerja (njega »Gänsemädchen« poznajo pač vsi Slovenci, ki so bili na Dunaju), proti kateremu so njegovi tekmeci tolikokrat izkoristili njegovo češtvo (tako je dobil n. pr. tudi prvo darilo za Mozartov spomenik, ali da se njega načrt ne izvrši, se je izpremenil prostor za spomenik), Arnošta Förchtgotta Tovačovskega, prvega kapelnika Slov. pevskega društva (popisal J. A. Kalandra), arhitekta Fr. Schmoranza, katerega nas spominja egiptovska soba v avstrijskem muzeju za umetni obrt, in za dunajske Cehe zaslužne može, kakor so Kalandra, J. Maruška, dr. Moser, V. Prousek i. t. d Svoje spomine z Dunaja nam pripovedujejo tudi nekateri učenjaki (Woldf'ich, U. Jarnik) in umetniki. Zanimiva je zgodovina čeških društev na Dunaju; ne- političnih je 35, sokolskih 5, nekaj političnih in gospodarskih ter mnogo delavskih, ki so vsa socijalnodemokratiška ali pa radikalno-socijalistična. ') Döjiny Slovanski Besedy ve Vidni za prvni tficetileti jejiho trvrfni (1865 do 1894). V narodopisnem oziru je posebno važen članek dr. J. Karäska o čeških vaseh Poštorna (Unter-Themenau), Novä Ves (Ober-Themenau), Hlohovec (Bischofwart) na moravsko-ogrski meji. Te vasi, ki so si pred ne- koliko leti priborile pri upravnem sodišču prve češke šole, so, kakor ne- katere druge. bile prej hrvaške. Ikavski Hrvatje so se posebno v 17. sto- letju naselili daleč na sever po zahodnih ogrskih županijah do Požuna. Ne vem, kako se hranijo v sosestvu Nemcev, ali v bližini Slovakov izgub- ljajo svojo narodnost; bolj kompaktni in naprednejši kulturni živelj jih slovači. Posebno zanimiv pa je ta pojav v omenjenih vaseh, ker tukaj so pošlo- vačeni Hrvatje podvrženi še češkemu kulturnemu življenju in jeziku, tako da govorijo in pišejo slovaško-češko mešanico, ali seveda češčina vedno bolj prevladuje. Samo v Hlohovcu je Karäsek našel še kakih 20 oseb, ki še med seboj govore hrvaški, drugače pa na Hrvate spominjajo le mnoga hrvaška imena in pa — dunajsko ime za razne krošnjarje in krošnjarice (posebno trgovke s sadjem), ki se redno zovejo »Kroboten, Krobotinnen«. Podrobnosti tega članka priporočamo hrvaškim filologom in narodopiscem, naj se z njimi seznanijo. Iz vsega se vidi, da se »zapuščena veja«, kakor zove J. S. Machar v uvodni pesmi dolnje avstrijske Čehe (uradno jih je bilo 1890. 1. 93.481, na Dunaju samem 63.834), precej dobro drži svojega debla. Vsi književni doneski in lepe ilustracije v tem zborniku, izmed katerih mnoge predstavljajo dunajska dela čeških umetnikov, pričajo, da so se Cehi marsikaj na Dunaju naučili, kar so potem na korist svoje domovine pora- bili, in da se jih izmed onih, ki ostajajo na Dunaju, vedno manj gubi svo- jemu narodu, ki jih tudi podpira v težkem boju. Gotovo jc za češki narod boljše, ako se njega sinovi selijo v bližnje pokrajine, nc pa v Ameriko; kajti tukaj celo bolj mnogoštevilni naseljenci, nego so češki, morajo svojo narodnost skoro izgubiti. M. Murko. Lekcii po slavjanskomu jazykoznanju Timofea Florinskago. Častu pervaja. I. Vvedenie. II. Jugo zapadnye slavjanskie jazyki (bolgarskij, serbo horvatskij i slovinskij). Kiev, 1895, 8°., 526. Prof. Florinskega »Predavanja o slovan. jezikoslovju« so v prvi vrsti namenjena vseučiliščnikom in so prvo rusko izvorno delo, v katerem se skupno obravnavajo vsi slovanski jeziki. Pisatelj se je vestno oziral na naj- novejše preiskave in porabil skoraj vso najnovejšo znanstveno literaturo, in zato se zrcali v njegovi knjigi napredek slavistike v najnovejši dobi. V vsakem jezikovnem vprašanju nas pouči o najnovejših nazorih in mnogokrat tudi pokaže, v kateri smeri bo treba preiskovanje nadaljevati. Pri večjih poglavjih je dodan obširen pregled vse literature, le malokaj je pri tem prezrl vestni pisatelj. Prva knjiga nam podaje v štirih poglavjih razen uvoda glasoslovje in oblikoslovje južnoslovanskih jezikov, in sicer v prvem poglavju uvod (1—44): pregled slovan. narodov, razmerje med slovan. in indoevropskimi jeziki, slovan. prajezik, sorodnost slovan. jezikov, metodo preiskavanja, pregled lite- rature o primerjajoči slovan. slovnici; v drugem (4? — J89): bolgarski jezik; v tretjem (190 —380)': serbohrv. jezik; v četrtem (381—520): sloven, jezik. O vsakem jeziku razpravlja pisatelj na podlagi književnega jezika v sle- dečem redu: najpoprej kratek pregled literature o dotičnem jeziku, potem