Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 66 Priloga 1 Uvod Na sedežu Državnega presejalnega programa ZORA na Onkološkem inštitutu Ljubljana (OIL) smo že leta 2009 zastavili raziskovalni projekt, s katerim smo želeli preveriti, kako slovenske neodzivnice DP ZORA sprejemajo test HPV doma. Raziskovalni pro- jekt smo prijavili na razpis Agencije za raziskovanje RS (ARRS), vendar ni bil izbran za financiranje. Leta 2011 smo na ARRS ponovno vložili prijavo za mali aplikativni projekt. Podrobno smo proučili tujo in slovensko literaturo, se povezali s strokovnjaki iz tujine ter si za cilja zadali testirati novo metodo za presejanje RMV z vaginalnim vzorcem, ki si ga za test HPV ženske odvzamejo same doma, in oceniti, ali je metoda primerna in učinkovita kot alterna- tivni način presejanja pri slovenskih neodzivnicah. Zanimalo nas je tudi, ali je odzivnost povezana z vrsto testerja in kako enostavno in učinkovito bi bilo v laboratorije, ki sodelujejo v programu ZORA, vpeljati dve novi metodi – test p16/Ki-67 in anali- zo metilacije DNK. Raziskovalni projekt je odobrila Komisija RS za medicinsko etiko. Leta 2013 pa sta financiranje potrdili ARRS in Ministrstvo za zdravje RS (številka raziskave L3-5512). S tem smo uspeli zagotoviti finančna sredstva, ki so nam omogočila izvedbo raziskav v dveh slovenskih regijah – celjski Raziskovalni projekt sprejemljivosti testa HPV doma med neodzivnicami DP ZORA in učinkovitosti novih triažnih testov: izkušnja koordinacijskega centra Urška Ivanuš, Maja Primic Žakelj, Mojca Florjančič, Tine Jerman, Mojca Kuster Program in register ZORA, Onkološki inštitut Ljubljana, Zaloška 2, Ljubljana Povzetek V letih 2013–2016 je v okviru Državnega programa ZORA potekalo več raziskav, v katere je bilo vklju- čenih več kot 25.000 žensk. Zanimalo nas je, kako slovenske neodzivnice DP ZORA sprejemajo test HPV doma, kako enostavno bi bilo v slovenske laboratorije, ki sodelujejo v programu ZORA, uvesti nove metode za triažo žensk s pozitivnim izvidom testa HPV, in kako učinkovite so te metode. V raz- iskovalnem projektu je sodelovalo okoli 50 raziskovalcev in sodelavcev treh zdravstvenih ustanov. Nosilna ustanova je bil Onkološki inštitut Ljubljana, sedež Državnega programa ZORA, sodelujoči ustanovi pa sta bili UKC Maribor in SB Celje. Koordiniranje tako velikega raziskovalnega projekta je bila za koordinacijski center DP ZORA dragocena izkušnja. Te izkušnje in rezultati raziskav so po- membni za nadaljnji razvoj DP ZORA in morebitno nadgradnjo programa s testom HPV doma za neodzivnice. Vključitev testa HPV doma za neodzivnice v DP ZORA bi lahko pomembno doprinesla k večji pregledanosti najbolj ogrožene populacije žensk ter s tem k nadaljnjemu zmanjšanju incidence raka materničnega vratu v Sloveniji. Ključne besede: presejanje za raka materničnega vratu, DP ZORA, neodzivnice, test HPV doma, test p16/Ki-67 in mariborski. K sodelovanju smo kot sodelujoči raziskovalni ustanovi povabili SB Celje in UKC Ma- ribor. Ginekologi, zaposleni v teh ustanovah, naj bi v kolposkopskih ambulantah pregledali ženske s pozitivnim izvidom testa HPV doma, presejalci in citopatologi v citoloških laboratorijih pa ocenili brise materničnega vratu (BMV), patologi v histo- patoloških laboratorijih pa ocenili tkivne vzorce v raziskavo vključenih žensk. Na OIL so v raziska- vi poleg zaposlenih v koordinacijskem centru DP ZORA sodelovali tudi zaposleni na oddelkih za citologijo, patologijo in molekularno diagnostiko ter ginekologi. Dodatni cilji raziskave, povezani z uvajanjem novih triažnih metod, kot sta test p16/ Ki-67 ter metilacija DNK, so raziskovalce vseh treh sodelujočih ustanov povezali tudi po raziskovalni plati. Po tem ko sta raziskovalni projekt odobrila ARRS in Ministrstvo za zdravje, smo na sedežu DP ZORA na OIL vzpostavili koordinacijski center, s katere- ga smo načrtovali in vodili raziskave v letih 2013– 2016. V raziskovalnem projektu je sodelovalo okoli 50 zdravstvenih delavcev in sodelavcev iz vseh treh raziskovalnih ustanov, s katerimi smo na več delov- nih sestankih v UKC Maribor, SB Celje in OIL uskla- dili protokole različnih raziskav, ki smo jih izvedli v Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 67 okviru projekta in so opisane v drugem prispevku v tem zborniku. Na začetku projekta smo v koordina- cijskem centru vzpostavili stike s proizvajalci različ- nih materialov, ki smo jih potrebovali v raziskavah (npr. testerje, laboratorijski material, reagente ipd.), ter se z njimi dogovorili za nižje, raziskovalne cene. Zaradi nižjih cen smo lahko v projekt vključili vse neodzivnice iz obeh sodelujočih regij (skupaj več kot 25.000) ter zagotovili zadostno število vzorcev za test p16/Ki-67. Glede na veliko število vključenih žensk in raziskovalcev smo v koordinacijskem cen- tru skrbno načrtovali študijske protokole in delo vseh vključenih raziskovalcev ter se z ustanovami in raziskovalci tudi sproti dogovarjali glede mo- rebitnih težav, ki bi lahko vodile do odstopanj od dogovorjenih protokolov raziskav. Zaradi dobrega sodelovanja vseh raziskovalcev smo težave razre- ševali sproti in uspeli izvesti raziskovalni projekt v celoti. Koordiniranje tako velikega raziskovalnega pro- jekta je bila za koordinacijski center dragocena izkušnja. V okviru projekta smo pripravili in iz- popolnili protokole za implementacijo testa HPV doma v DP ZORA. Prvič smo upravljali s testerji za samoodvzem vaginalnega vzorca, zagotovili informacijsko podporo za upravljanje s testerji in dopisi ter preverili, kako test HPV doma spre- jemajo slovenske neodzivnice. Raziskava je po- membna tudi zato, ker smo v Slovenijo prenesli novo metodo imunocitokemičnega barvanja BMV s p16/Ki-67 in za ocenjevanje teh preparatov usposobili citopatologe in presejalce v treh od devetih citopatoloških laboratorijev, ki sodelujejo v DP ZORA. Pridobili smo pomembne izkušnje in rezultate glede učinkovitosti te metode na popu- laciji slovenskih žensk, ki nam bodo koristile pri nadaljnjem razvoju DP ZORA. S slepo revizijo ci- toloških in histopatoloških študijskih preparatov smo pridobili pomembne informacije o kakovosti dela izvajalcev DP ZORA, ki nam bodo koristile v prihodnosti za ciljana usposabljanja izvajalcev. V projekt smo uspeli vključiti vse neodzivnice ustre- zne starosti iz dveh od devetih slovenskih regij in dosegli zelo dober odziv. Na ta način smo pravo- časno odkrili tudi nekaj predrakavih sprememb visoke stopnje (PIL-VS), ki bi neodkrite lahko na- predovale v raka materničnega vratu. Pridobljene izkušnje koordinacijskega centra in rezultati razi- skave so pomembni za nadaljnji razvoj DP ZORA in morebitno nadgradnjo programa s testom HPV doma za neodzivnice. Vključitev testa HPV doma za neodzivnice v DP ZORA bi lahko pomembno doprinesla k večji pregledanosti najbolj ogrožene populacije žensk ter s tem k nadaljnjemu zmanj- šanju incidence raka materničnega vratu v Slove- niji. Priprave na raziskave Obvestilo o izboru raziskave za financiranje smo prejeli poleti 2013, le kak mesec pred začetkom projekta in takoj smo začeli intenzivne pripra- ve. V skladu s časovnico raziskave smo v prvem letu zasnovali vse protokole, izvedli vse pilotne raziskave, navezali stike s tujimi strokovnjaki ter podjetji, kupili testerje za samoodvzem in druge laboratorijske materiale za analize testov HPV ter imunocitokemično barvanje p16/Ki-67. V drugem letu smo začeli največjo raziskavo – randomizi- rano nadzorovano raziskavo (RNR), v katero smo vključili neodzivnice iz celjske in mariborske regi- je. Ta raziskava se je zaključila v tretjem, zadnjem letu, ko smo preliminarne rezultate predstavili tako financerjem kot tudi slovenski in tuji strokov- ni javnosti. Načrtovanje študij, priprava protokolov in študijskih obrazcev Skladno z namenom in cilji raziskovalnega projekta smo zasnovali več raziskav, ki so opisane v drugem prispevku tega zbornika. Pripravili smo protokole za vsako raziskavo posebej in jih na več delovnih sestankih uskladili z izvajalci v ginekoloških, ci- topatoloških in histopatoloških oddelkih v UKC Maribor in SB Celje ter citopatološkim in histopa- toloških oddelkom, laboratorijem za molekularno diagnostiko in ginekologi na OIL. Protokoli za koordinacijski center na OIL. • Krovni protokoli vseh študij, ki opisujejo: o izbor žensk in alokacija v skupine, o vsebina pošte, o pošiljanje pošte (vabila, opomniki, testerji), o urnik pošte, o pošiljanje izvidov in naročanje na preglede, o vsebina ovojnice za pregled, o urniki kolposkopskih ambulant, o kontakti žensk – beleženje in odgovori. • Protokol za obravnavo žensk v študiji. • Navodila za informacijski sistem: o dokumentacija in upravljanje s podatkovno bazo, o upravljanje s sistemom za pošiljanje vzor- cev, o vnos podatkov iz izvidov • Navodila za trojno pregledovanje BMV in tkiv- nih vzorcev materničnega vratu. Protokoli za citološki oddelek OIL, ki smo jih pripra- vili v sodelovanju z raziskovalci z oddelka. • Sprejem samoodvzetih vzorcev za HPV v la- boratorij in evidentiranje sprejema, priprava vzorcev na analizo, merjenje in evidentiranje Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 68 kakovosti vzorca – različni protokoli za testerje Qvintip, Delphi Screener in HerSwab. • Sprejem vzorcev za test HPV, ki so jih odvzeli gi- nekologi, v laboratorij (tekočinski hišni medij in STM Qiagen) in priprava vzorcev na analizo. • Analiza samoodvzetih vzorcev HPV ter gineko- loško odvzetih vzorcev v hišnem (OIL) mediju in STM po metodi Hybrid Capture 2 (HC2), ele- ktronsko posredovanje rezultatov testa HPV v koordinacijski center. • Delitev samoodvzetih vzorcev, vzorcev v hišnem mediju ter STM ter pošiljanje vzorcev v moleku- larni laboratorij OIL z e-evidenčnim listom. • Imunocitokemično barvanje vzorcev BMV s p16/Ki-67, vključno z negativnimi in pozitivnimi kontrolami. • Trojno ocenjevanje testov p16/Ki-67 z obraz- cem za izvid. • Trojno ocenjevanje BMV. Protokoli za molekularni oddelek OIL, ki smo jih pri- pravili v sodelovanju z raziskovalci oddelka. • Sprejem vzorcev iz citološkega laboratorija OIL in evidentiranje sprejema. • Priprava vzorcev na test metilacije DNK in poši- ljanje v London. • Izolacija in merjenje koncentracije DNK pri vzorcih brez vidnega sedimenta. • Priprava vzorcev za arhiviranje in arhiviranje vzorcev. • Elektronsko posredovanje podatkov v koordi- nacijski center OIL. Protokoli za oddelek za patologijo OIL. • Trojno ocenjevanje histopatoloških preparatov iz kolposkopske študije. Protokoli za ginekološko ambulanto OIL. • Obravnava žensk, vključenih v študijo, spozna- vanja s testerji za samoodvzem vaginalnega vzorca za test HPV. • Odvzem BMV za pozitivne in negativne kon- trole v procesu imunocitokemičnega barvanja p16/Ki-67. Protokoli za ginekologe v UKC Maribor in SB Celje. • Vključevanje in obravnava žensk v kolposkop- sko študijo. • Obravnava žensk s pozitivnim testom HPV doma v kolposkopski ambulanti. Protokoli za laboratorije v UKC Maribor in SB Celje. • Sprejem ovojnic z obrazci in materiali za pre- gled iz koordinacijskega centra OIL, posredova- nje ginekologom na dan pregleda v kolposkop- ski ambulanti ter vračanje ovojnic z izpolnjeni- mi obrazci in vzorcev v citološki laboratorij OIL in koordinacijski center po pregledu. • Trojno ocenjevanje testov p16/Ki-67. • Trojno ocenjevanje BMV iz kolposkopske študi- je. • Trojno ocenjevanje histopatoloških preparatov iz kolposkopske študije. Študijski obrazci. • Pojasnilo o študiji ob vključitvi žensk v kolpo- skopsko študijo. • Obrazec za privolitev po pojasnilu. • Identifikacijski list ženske s kratko anamnezo. • Kolposkopski izvid. • Citološka napotnica z izvidom BMV po Bethesdi (kot je v uporabi v DP ZORA). • Napotnica za test HPV (kot je v uporabi v DP ZORA) in izvid ginekološko odvzetega testa HPV za ginekologa. • Izvid testa HPV na doma odvzetem vzorcu. • Histopatološki izvid (prirejen po slovenskih smernicah za cervikalno patologijo). • Izvid testa p16/Ki-67. • Anketni vprašalnik za ženske, vključene v študi- jo. Izvedba treh pilotnih raziskav V okviru raziskovalnega projekta sta bili izvedeni dve večji pilotni raziskavi: kolposkopska raziskava (n=209, hudo ogrožene ženske) in pilotna razi- skava s testom HPV doma med neodzivnicami DP ZORA (n=1.000 žensk). Pred pilotnima raziskavama smo opravili manjšo, pripravljalno raziskavo med 30 prostovoljkami, ki so si same odvzele vaginalni vzorec za test HPV z različnimi testerji, nato pa jim je bris materničnega vratu odvzela tudi ginekolo- ginja v ambulanti OIL. Namen te študije je bil pre- veriti, ali so pisna navodila za samoodvzem vzorca za test HPV, ki smo jih pripravili, primerna in dovolj razumljiva ter pridobiti prve samoodvzete vzorce za citološki laboratorij OIL. Navodila smo preverjali zato, da smo jih lahko prilagodili pred uporabo v kolposkopski in pilotni raziskavi pri neodzivnicah. Sodelujoči raziskovalci v citološkem laboratoriju OIL so se prvič seznanili z novimi vrstami vzorcev, uskladili protokole za pripravo in analizo samo- odvzetih vzorcev po metodi HC2 ter ginekološko odvzetih vzorcev za imunocitokemično barvanje z barvilom p16/Ki-67. Prostovoljke smo obvestili o izvidu testa HPV doma, testa HPV na ginekološko odvzetem vzorcu in BMV in jim priporočili pregled pri izbranem ginekologu ali v kolposkopski ambu- lanti OIL, če je bilo to potrebno. V kolposkopsko raziskavo so ženske vključili gine- kologi v kolposkopskih ambulantah UKC Maribor in SB Celje po protokolu, glede na starost in razlog za kolposkopijo. V koordinacijskem centru OIL smo za vsako vključeno žensko vnaprej pripravili večjo Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 69 ovojnico, ki smo jo označili z imenom raziskave in nanjo pripeli protokol za pregled. V ovojnico smo vstavili študijske obrazce in materiale za pregled. Ovojnice smo posredovali citološkima laboratorije- ma v obeh sodelujočih ustanovah, od koder so jih na dan predvidenega pregleda dostavili ginekolo- gom v kolposkopsko ambulanto. V ginekološki am- bulanti so ob vključitvi ženske v študijo ovojnico in vse obrazce označili z nalepkami z identifikacijskimi podatki o ženski. Po pregledu so izpolnjene obraz- ce vstavili v ovojnico, ki so jo, skupaj z odvzetimi vzorci, vrnili v citološki laboratorij v svoji ustanovi, osebje laboratorija pa jo je posredovalo v citološki laboratorij OIL. Citološki laboratorij OIL je opravil analize vseh prejetih vzorcev. V koordinacijskem centru smo podatke iz obrazcev vnesli v projektno bazo podatkov in ginekologom pisno posredovali izvid testa HPV za ginekološko odvzet vzorec. Izvi- da BMV in histopatološke preiskave tkivnega vzor- ca sta ginekologom posredovala laboratorija UKC Maribor in SB Celje, ki sta vzorce analizirala. V koor- dinacijski center smo prejeli kopije izvidov BMV in histopatološke izvide na študijskih obrazcih, ki smo jih prav tako vnesli v projektno bazo. Vključevanje žensk v pilotno raziskavo za neod- zivnice je potekalo v koordinacijskem centru, kjer smo iz registra ZORA naključno izbrali ustrezne ženske ter jih naključno razporedili v štiri študijske skupine, opisane v drugem prispevku v tem zbor- niku z naslovom Raziskovalni projekt sprejemljivo- sti testa HPV doma med neodzivnicami DP ZORA in učinkovitosti novih triažnih testov: opis raziskav DP ZORA, izvedenih v letih 2013–2016 (Ivanuš in sod.). Izbrane ženske smo nato pisno povabili k sodelo- vanju. Vabila in opomniki so bili v različnih skupi- nah različni, pošiljali smo jih iz koordinacijskega centra po vnaprej dogovorjenem protokolu in ča- sovnici. Ženske so samoodvzete vzorce v priloženi povratni ovojnici vrnile v citološki laboratorij OIL skupaj z izpolnjenim vprašalnikom, na katerem so posredovale svojo telefonsko številko. V citolo- škem laboratoriju OIL so samoodvzete vzorce pri- pravili za analizo in jih analizirali. Koordinacijske- mu centru so posredovali izvide preko sistema za upravljaje z vzorci in po elektronski pošti sporočili, da so analize opravljene. V koordinacijskem centru smo za vsako žensko pripravili pisno obvestilo o izvidu in ji ga poslali po pošti skupaj z anketo ter ovojnico, naslovljeno na Register ZORA s plačano poštnino. Za ženske s pozitivnim izvidom testa HPV doma smo se s sodelavci raziskave iz UKC Ma- ribor in SB Celje dogovorili za termine pregledov v kolposkopskih ambulantah. Če ženska na pregled ni prišla, smo jo poklicali po telefonu in se dogovo- rili za nov termin. Ženskam, ki nam ob vračilu sa- moodvzetega vzorca niso posredovale telefonske številke, smo nov termin poslali pisno. Vrnjene od- govore anket za oceno samoodvzema in testerja smo vnesli v projektno bazo. Kompleti za samoodvzem in laboratorijski materiali V okviru projekta smo vzpostavili stik z različnimi proizvajalci testerjev za samoodvzem vaginalnega vzorca za test HPV. Po dogovarjanjih in pilotnem testiranju smo se odločili za nakup 3.000 kom- pletov za samoodvzem Delphi Screener® (Delphi Bioscience BV, Nizozemska), 6.500 kompletov za samoodvzem s testerjem Qvintip® (Aprovix AB, Švedska) in 3.000 kompletov za samoodvzem s te- sterjem HerSwab® (Eve Medical, Toronto, Kanada). Kompleti za samoodvzem so vsebovali: • tester za samoodvzem, sterilno pakiran, • navodila v slovenskem jeziku za uporabo te- sterja, • zaščitno embalažo (lepenka) za pošiljanje te- sterja po pošti, • embalažo za samoodvzet vzorec (epruvete, ne- produšno zaprta plastična vrečka, pivnik…), • podloženo ovojnico z izpisanim naslovom in plačano poštnino za vrnitev samoodvzetega vzorca v citološki laboratorij OIL, • spremni dopis v slovenskem jeziku z obrazcem za telefonsko številko ženske, • informativno zloženko Test HPV doma, • knjižico ZORA, • črtno kodo ali elektronski čip, s kodiranimi podatki o ženski, na katero je bila naslovljena ovojnica s kompletom za samoodvzem. Za raziskavo smo potrebovali tudi številne druge materiale. Nekateri so bili povsem novi in za te smo morali v koordinacijskem centru vzpostaviti stik s proizvajalci in se dogovoriti za nakup. Neka- tere materiale so laboratoriji že uporabljali, vendar se je bilo s proizvajalci potrebno dogovoriti za uporabo v raziskavi, dogovore smo vodili iz koor- dinacijskega centra ob sodelovanju strokovnjakov iz laboratorijev OIL. Po dogovarjanjih in pilotnih študijah smo za namen raziskave kupili naslednje materiale: • komplete za analizo samoodvzetih in ginekolo- ško odvzetih vzorcev po metodi HC2 za Odde- lek za citopatologijo OIL, • komplete za imunocitokemično barvanje p16/ Ki-67 za Oddelek za citopatologijo OIL, • komplete za genotipizacijo vzorcev po metodi CLART za Oddelek za molekularno diagnostiko OIL, • alkoholno pršilo za fiksacijo brisov Mercofix za sodelujoče kolposkopske ambulante, • ustrezne epruvete z zamaški, • stojala za varen transport epruvet iz ambulant v laboratorije, Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 70 • krtačke cytobrush za odvzem endocervikalne- ga brisa, • lesene loparčke po Ayeru za odvzem ektocervi- kalnega brisa, • posebne plastične škatlice za transport stekelc z BMV, • posebna objektna stekelca Superfrost® plus za imunocitokemično barvanje p16/Ki-67. Nakup dodatnih laboratorijskih materialov smo v koordinacijskem centru načrtovali glede na predvi- deno število vključenih žensk. Morali smo upošte- vati dobavne roke proizvajalcev, roke uporabnosti nekaterih materialov (npr. hišni tekočinski medij ima zelo kratek rok trajanja, shranjen pa mora biti v hladilniku), načrtovan datum pregleda ženske v ginekološki ambulanti in rezervne materiale. Zara- di prostorske stiske v ambulantah in veliko količino materialov in gradiv za vsako žensko, vključeno v študijo, je komunikacija med koordinacijskim cen- trom, ambulantami in laboratoriji potekala vsako- dnevno. Priprava tekočinskega medija v laborato- rijih na OIL in UKC MB je morala biti pravočasna, za transport pa je bil tekočinski medij shranjen v ustreznih, dobro zaprtih epruvetah v hladilnih tor- bah. Pred nakupom nalepk za različne načine hra- njenja vzorcev smo preverili njihovo odpornost na ekstremne temperature, vlago, posebna barvila in kemične preparate, da smo lahko zagotovili ustre- zno arhiviranje vzorcev za nadaljnje preiskave. Pre- voz občutljivih materialov smo organizirali s pomo- čjo reševalcev ob pomoči citološkega oddelka OIL. Pri vseh procesih nabave in distribucije materialov smo sodelovali s službo javnih naročil, proizvajal- ci, lekarno, reševalci, laboratoriji in ginekološkimi ambulantami. Vse sodelujoče ustanove so morale zagotoviti ustrezen prostor za shranjevanje ma- terialov. V koordinacijskem centru smo morali za- gotoviti dovolj velik prostor za shranjevanje nekaj tisoč testerjev, epruvet, ovojnic, dopisov, knjižic in ostalega gradiva. Priprava gradiv za ženske Pri komunikaciji z ženskami smo uporabili različna pisna gradiva, ki smo jih pripravili v koordinacij- skem centru: • 11 različnih vrst dopisov za neodzivnice z vpra- šalniki za povratni odgovor (povabilo k sodelo- vanju, pojasnilo ob prejemu testerja, obvestila o izvidih, opomnika za naročilo testerja in za samoodvzem vzorca), • slovenska navodila za uporabo testerjev Delphi Screener, Qvintip in HerSwab, • zloženko Test za zgodnje odkrivanje predrakavih sprememb materničnega vratu doma (Priloga A), • zloženko Pozitiven izvid testa HPV doma (Priloga B), • Podložene ovojnice s plačano poštnino in z na- slovom citološkega laboratorija OIL (za vračilo samoodvzetega vzorca), • anketo za oceno samoodvzema in testerja. Upravljanje z ženskami v raziskavah Za upravljanje s testerji in ženskami smo upora- bljali švedski informacijski sistem ADA, ki smo ga prilagodili našim potrebam. V sistem smo uvozili podatke o vseh ženskah, ki so bili nujni za pošilja- nje pošte glede na skupino in teden, v katera so bile randomizirane. Sistem nam je preko določenih iskalnih nizov omogočil izbor ustreznih žensk za posamezen dopis. Dopisi so že bili opremljeni z na- slovom posamezne ženske in črtno kodo za identi- fikacijo ženske v projektni bazi preko čitalca črtnih kod ter prilagojeni tako, da smo jih lahko vstavili v obstoječe kuverte z okencem. V sistem ADA smo uvozili tudi sezname z enoličnimi šiframi testerjev. Pred pošiljanjem paketa s tester- jem smo najprej uparili žensko in tester – natisnili smo dopise in na kuverte nalepili nalepke z naslovi in enoličnimi šiframi žensk. Potem smo z ustreznim čitalcem prebrali kodo ženske in nato kodo tester- ja v sistem ADA, ki je povezal obe šifri in zabele- žil datum pošiljanja. Za to smo si priskrbeli čitalce črtnih kod in RFID čipov, ki so v testerjih HerSwab nadomestili črtne kode. Prav tako smo si morali priskrbeti ustrezen tiskalnik za nalepke. Ta je omo- gočal hitro in poceni tiskanje velike količine nalepk z naslovom in šifro posamezne ženske na podlagi podatkov iz podatkovne baze. Ključno je bilo, da so do sistema lahko dostopali tudi na Oddelku za citopatologijo OIL, kamor so prispeli vrnjeni vzorci, ki so jih nato razdelili na dva dela (za citološki in molekularni laboratorij OIL). Tudi laboratoriju smo priskrbeli oba potrebna čitalca in tiskalnik nalepk s črtnimi kodami, ki so ustrezale zahtevam laborato- rija. V laboratoriju so vzorce sprejeli v sistem ADA, v koordinacijskem centru pa smo podatek o spreje- mu imeli na voljo takoj, kar je bilo pomembno za- radi pošiljanja določenih opomnikov. Ko so vzorce analizirali, so rezultate uvozili v sistem in iz koordi- nacijskega centra smo lahko poslali izvide. Drugi del vzorca so poslali v molekularni laboratorij, ki smo ga prav tako opremili s čitalcem črtnih kod in tiskalnikom posebnih, bolj obstojnih nalepk. Projektna baza podatkov Podatke smo iz sistema ADA prenesli v projektno bazo, kjer so zbrani vsi podatki projekta: podatki o ženskah, izvidi HPV, histološki in citološki izvidi ter revizije, izvidi in revizije barvanja p16/Ki-67, ankete, kontakti in identifikacijski listi, ki so jih iz- polnili ob pregledu v kolposkopski ambulanti. Po- Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 71 leg šifrantov bazo sestavlja 11 tabel s skupaj 385 spremenljivkami in 75.409 vnosi. Iz te baze smo tudi generirali izvide ginekološko odvzetih HPV, centralna vabila in opomnike za preglede. Za mo- lekularni laboratorij OIL smo pripravili ločeno bazo, ki smo jo nato povezali s projektno, kamor so prek vnosne maske vnašali svoje rezultate in podatke o shranjevanju vzorcev, na voljo pa so imeli tudi do- ločene izpise. Izvedba randomizirane nadzorovane raziskave Izbor žensk iz registra ZORA in razdelitev v skupine Vključevanje žensk v RNR je potekalo v koordinacij- skem centru po vnaprej dogovorjenem protokolu in časovnici. Časovnico smo določili glede na rezul- tate pilotne študije na neodzivnicah, zmogljivosti citološkega laboratorija OIL za analizo samood- vzetih vzorcev ter zmogljivosti kolposkopskih am- bulant v UKC Maribor in SB Celje. Glede na oceno stroškov za eno vključeno žensko smo izračunali, da lahko v študijo vključimo vse neodzivnice iz celjske in mariborske regije. Vključevanje je pote- kalo postopoma skozi celo leto 2015. Ženske smo mesečno vzorčili iz Registra ZORA in jih naključno razporedili v študijske skupine. V enem letu smo v študijo vključili 26.556 žensk. Poštni center V koordinacijskem centru smo vzpostavili poštni center, v katerem smo tiskali, kompletirali in poši- ljali vse dopise in komplete za samoodvzem. Vsem vključenim ženskam smo v roku enega meseca po izboru iz registra ZORA poslali prvi dopis, nato pa smo jim pošiljali pošto v skladu s protokolom in časovnico glede na to, v katero študijsko skupino so bile naključno razporejene. Vsem ženskam iz primerjalne skupine P smo na dom poslali običaj- no centralno vabilo Registra ZORA na presejalni pregled. Vsem ženskam iz intervencijske skupine (I) smo na dom poslali napovedno pismo. Ženske iz intervencijske skupine I1.2 so morale tester naroči- ti, ženskam iz skupine I2 pa testerja ni bilo treba na- ročiti, prosili smo jih le, da nam sporočijo, če tester- ja ne želijo prejeti. Ženskam iz skupine I1.2, ki niso naročile testerja, smo v razmiku dveh tednov po- slali dva opomnika, skupaj smo poslali okoli 20.500 opomnikov. Ženskam, ki so na dom prejele tester in niso vrnile samoodvzetega vzorca, smo skupaj poslali okoli 8.300 opomnikov za vračilo vzorca. Ženskam iz intervencijskih skupin smo skupaj po- slali okoli 12.000 kompletov za samoodvzem vagi- nalnega vzorca. Pripravili smo podložene kuverte z naslovi žensk, dopisi, zloženko HPV test doma in črtnimi kodami, ki smo jih uparili s posameznim kompletom za samoodvzem. V primeru testerjev HerSwab in Qvintip je bil to že pripravljen komplet, v primeru testerja Delphi Screener pa je bilo treba epruvete še opremiti s črtnimi kodami, dodati na- vodila, pivnik in plastično vrečko. Na dan pošiljanja testerjev smo tako zapakirali in poslali tudi več kot 350 paketov. V povprečju smo poslali 2,8 pošte na eno vključeno žensko. Kontaktni center V koordinacijskem centru smo vzpostavili kontak- tni center za ženske, vključene v raziskavo, v ka- terem smo zabeležili skoraj 19.000 kontaktov. Vse kontakte smo preko e-obrazca vnesli v projektno bazo. Večina kontaktov je bilo pisnih (odgovori žensk na dopise in anketo, naročila testerjev in po- dobno), nekatere ženske pa so nas raje poklicale ali nam poslale e-sporočilo. Ženske so nas najpogosteje kontaktirale pisno, in sicer tako, da so vrnile izpolnjen vprašalnik. Na vprašalniku so že bili zapisani podatki o ženski in šifra ženske v obliki črtne kode, ki smo jo s čital- cem lahko prebrali neposredno v masko za vnos kontaktov in tako poiskali ustrezno žensko. Najpo- gostejši razlogi za kontakt so bili naročilo testerja ali izbor ginekologa, vračilo testerja s telefonsko številko in vračilo ankete za oceno samoodvzema. Pogosto so nam ženske sporočile, da so BMV pri svojem izbranem ginekologu opravile tik pred iz- borom v študijo, zaradi česar izvid ob izboru žen- ske v raziskavo še ni bil zabeležen v Registru ZORA. Nekatere ženske so nas zaprosile, da jim tester po- Slika 1. Primer pisma, ki smo ga prejeli v koordi- nacijskem centru od hvaležne ženske, naključno izbrane v RNR v okviru malega aplikativnega pro- jekta Test HPV doma za neodzivnce DP ZORA. Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 72 šljemo na začasni naslov. Okoli 1.000 žensk (okoli 4 % vseh vključenih) nam je sporočilo, da nimajo več maternice. Nekatere so nam sporočile, da testa ne morejo opraviti zaradi invalidnosti, ali da testa ne potrebujejo, ker so še device. Nekaj jih je tudi sporočilo, da ne želi sodelovati v raziskavi. Prejeli smo tudi nekaj prav domiselnih zahval, ena je pri- kazana na Sliki 1. Ženske so testerje naročale tudi po telefonu, prav tako so nam po telefonu pogosto posredovale zgoraj opisane odgovore na vprašalnike z dopi- sa. Vprašanja, ki so jih zastavljale preko telefona, so bila najpogosteje povezana s skrbjo, ali bodo uspele pravilno opraviti test HPV doma in kako zanesljiv je ta test. Ženske s pozitivnim izvidom testa HPV doma, ki smo jih povabili na ginekološki pregled v kolposkopsko ambulanto, so nas klicale predvsem zato, da so zaprosile za nov termin pre- gleda in ker so želele preveriti, če za pregled po- trebujejo napotnico izbranega ginekologa. V pri- merih, ko so nam odgovore sporočale po telefonu, smo jih prav tako že med pogovorom poiskali v projektni bazi in tako dostopali do vseh ključnih podatkov, ki bi lahko vplivali na obravnavo in od- govore ženski. Podobno kot pisne smo tudi vse te- lefonske in kontakte po elektronski pošti zabeležili v projektno bazo. Obveščanje žensk o izvidih in vabljenje na kontrolne preglede V skladu s protokolom smo vsem ženskam, ki so opravile test HPV doma, na dom poslali standar- dizirano obvestilo o izvidu, skupaj smo jih poslali okoli 5.200. Vsem ženskam s pozitivnim izvidom testa HPV doma smo hkrati z obvestilom poslali tudi informativno zloženko Pozitiven izvid testa HPV doma ter datum in uro ginekološkega pregleda v UKC Maribor ali SB Celje, ki smo jih s sodelujočima raziskovalnima ustanovama sproti dogovarjali. Ženske s pozitivnim rezultatom testa HPV doma, ki se niso odzvale vabilu na ginekološki pregled, smo v skladu s protokolom na pregled povabi- li (po potrebi) še dvakrat in jim ob tem zagotovili termin v kolposkopski ambulanti UKC Maribor ali SB Celje. Najprej smo jih poklicali po telefonu (če so nam posredovale telefonsko številko ob vračilu samoodvzetega vzorca na posebnem obrazcu ali po telefonu) in se skušali dogovoriti za nov termin pregleda. Ženskam, ki nam telefonske številke niso posredovale, smo poslali pisni opomnik (po po- trebi tudi dvakrat) z novim terminom pregleda in prošnjo, naj nam sporočijo, če se na ta termin pre- gleda ne morejo udeležiti. Prav tako so te ženske ponovno prejele informativno zloženko Pozitiven izvid testa HPV doma. Priprava materialov za ginekološke preglede v UKC Maribor in SB Celje Ginekološke preglede je opravilo 366 žensk z izvi- dom testa HPV doma, od tega 221 v UKC Maribor in 145 v SB Celje. V skladu s protokolom je ginekolog opravil ginekološki pregled s kolposkopijo, odvzel BMV, bris za test HPV, bris za imunocitokemično barvanje p16/Ki-67 in po potrebi odvzel tkivo za hi- stopatološko preiskavo. Ženske so pred pregledom podpisale privolitev po pojasnilu za sodelovanje v raziskavi, ginekolog pa je izpolnil posebej za štu- dijo pripravljene standardizirane obrazce z doda- tnimi informacijami. Kuverto z gradivi in obrazci za vsako žensko posebej (Slika 2) smo pripravili v koordinacijskem centru ZORA vnaprej in jih po ku- rirju poslali v citološki laboratorij SB Celje oz. s pri- poročeno pošto v UKC Maribor najmanj en teden pred predvidenim terminom pregleda. Osebje iz laboratorija je na dan pregleda dostavilo kuverto ustreznemu ginekologu in od njega po končanem pregledu prevzelo vse izpolnjene obrazce in mate- riale. Izpolnjene obrazce, vzorec za test HPV in vzo- rec za imunocitokemično barvanje p16/Ki-67 so iz sodelujočih ustanov poslali v citološki laboratorij OIL, kjer so analizirali vzorce in pripravili citološki vzorec za ocenjevanje imunocitokemične reakcije p16/Ki-67. Preparate p16/Ki-67 so ocenili v Od- Slika 2. Primer kuverte z obrazci in nekaterimi ma- teriali za pregled za žensk, ki so v okviru RNR nare- dile HPV test doma in bile napotene na pregled v kolposkopsko ambulanto SB Celje ali UKC Maribor. Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 73 delkih za citopatologijo vseh treh ustanov. BMV in tkivni vzorec so ocenili v laboratoriju tiste ustano- ve, kjer je bila ženska na pregledu, in nam rezultate poslali na standardiziranem obrazcu za BMV in na posebnem, za študijo pripravljenem, obrazcu za histološke vzorce. Vzorce manjšega števila izbra- nih žensk so ocenili tudi v laboratorijih v preosta- lih dveh ustanovah. Vse podatke z vseh obrazcev in vse rezultate vseh testov smo v koordinacijskem centru vnesli v projektno bazo Registra ZORA. Vnašanje podatkov v projektno bazo Večina podatkov je v koordinacijski center prispela na papirnatih, standardiziranih študijskih obrazcih. V študiji smo uporabljali naslednje obrazce: citolo- ški izvid BMV – klasifikacija po Bethesdi, izvid testa p16/Ki-67, kolposkopski izvid, izvid histopatološke preiskave, privolitev po pojasnilu, identifikacijski list ženske s kratko anamnezo in anketa. Podatke iz obrazcev smo vnesli v projektno bazo prek pripra- vljenih vnosnih mask. Datume sprejema vzorcev in izvide testov HPV smo v projektno bazo uvozili iz sistema ADA. Podatke iz projektne baze smo za različne analize dopolnili s podatki registra ZORA in tako zajeli tudi tiste preiskave, ki so jih v raziska- vo vključene ženske opravile izven UKC Maribor in SB Celje. Nekatere ženske so namreč (pričakovano) po tem, ko so prejele povabilo v raziskavo ali tester za samoodvzem, vseeno šle raje k svojemu izbra- nemu ginekologu in niso opravile testa HPV doma (jih je pa najverjetneje vključitev v raziskavo k temu spodbudila). Tudi nekatere ženske s pozitivnim izvidom testa HPV doma so raje odšle k svojemu izbranemu ginekologu kot v kolposkopsko ambu- lanto UKC Maribor in SB Celje. Sprejem vzorcev in koordinacija ocenjevanja preparatov Ginekologi v UKC Maribor in SB Celje so odvzete vzorce ustrezno označili v skladu s predpisanimi protokoli. Vzorec za test HPV (HC2) in vzorec za imu- nocitokemično barvanje p16/Ki-67 so iz sodelujo- čih ustanov še isti dan po kurirju poslali v Oddelek za citopatologijo na OIL, kjer so vzorce sprejeli in analizirali. Posebno objektno stekelce z vzorcem za test p16/Ki-67 so označili s študijsko številko, iz ka- tere ni bilo možno razbrati identitete ženske. Nato so vzorce pobarvali z imunocitokemičnim dvojnim barvilom p16/Ki-67 in jih slepo ocenili v skladu s študijskim obrazcem za izvid p16/Ki-67. Izvide so v paketih pošiljali v koordinacijski center, zraven pa so priložili tudi preparate. Preparate smo iz ko- ordinacijskega centra skupaj z evidenčnim listom na ocenjevanje posredovali najprej v laboratorij SB Celje in ko so nam jih vrnili še v UKC Maribor. BMV in tkivne vzorce so najprej ocenili na Oddelku za citopatologijo ustanove, kjer je bila ženska pre- gledana. Za tiste ženske, ki so bile vključene v študi- jo trojnega pregledovanja BMV in tkivnih vzorcev, so iz sodelujočih ustanov v koordinacijski center poslali preparate s kopijami izvidov. V koordinacij- skem centru smo vse preparate označili s študijsko številko, iz katere ni bilo mogoče razbrati identifi- kacije ženske. Preparate smo skupaj z evidenčnim listom in obrazcem za izvid posredovali najprej v drugo sodelujočo ustanovo in nato še v Oddelek za citopatologijo in Oddelek za patologijo OIL. Roko- vanje s citološkimi preparati BMV in tkivnimi vzorci je potekalo ločeno, s časovnim zamikom in ločeni- mi evidencami. Izmenjava preparatov z ustrezno dokumentacijo med ustanovami je potekala s po- močjo reševalcev ali pa s priporočenimi pošiljkami. Za vse tri vrste vzorcev smo beležili datume spre- jemov in posredovanj preparatov, identifikacijske oznake, način transporta in ustanovo. Vsak preje- mnik paketa je podpisal prevzemni list. Na ta način smo imeli dvojni pregled nad kroženjem vseh pre- paratov in natančno lokacijo v določenem dnevu. Vse preparate, podpisane evidenčne liste in izvide smo zbrali in evidentirali v koordinacijskem centru. Natančna in sprotna evidenca je omogočala nemo- ten potek izmenjave preparatov in hkrati pregled nad opravljenimi preiskavami. Manjkajoče izvide ali preparate smo sproti identificirali in ustrezno ukrepali. Vse podatke z vseh obrazcev in vse rezul- tate vseh testov smo v koordinacijskem centru vne- sli v projektno bazo. Analize in poročanje rezultatov Podatke iz projektne baze smo povezali s podatki iz registra ZORA ter pripravili preliminarne analize na področju odzivnosti na test HPV doma in uje- manja ocen testov p16/Ki-67 ter zanesljivosti tega testa med tremi Oddelki za citopatologijo, ki so sodelovali v raziskavi. Nekatere preliminarne re- zultate smo kot povratno informacijo podali oce- njevalcem že med potekom raziskave, na delovnih obiskih v UKC Maribor in SB Celje, ter na izobraže- vanju presejalcev in citopatologov za ocenjevanje testa p16/Ki-67. Prav tako smo po zaključku pilotne raziskave za neodzivnice podali povratno informa- cijo ginekologom iz obeh sodelujočih ustanov. Na podlagi rezultatov pilotne raziskave smo pripravili tudi projekcijo obremenitve obeh kolposkopskih ambulant z ženskami, ki bodo povabljene v kolpo- skopske ambulante zaradi pozitivnega izvida testa HPV doma. Na ta način smo skupaj s sodelujočima ustanovama določili maksimalno obremenitev posamezne kolposkopske ambulante, čemur smo nato prilagodili časovnico vključevanja žensk v RNR in pošiljanje testerjev za samoodvzem. Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 74 Končne analize bodo vključevale podatke iz pro- jektne baze in podatke iz registra ZORA. Zaradi časovnega zamika pri pridobivanju izvidov cervi- kalne patologije iz histopatoloških laboratorijev in ročnega kodiranja ter vnosa izvidov v register ZORA se bodo analize, vezane na histološke izvide žensk v raziskavi (če je bil odvzem tkiva opravljen izven UKC Maribor in SB Celje), lahko izvedle šele v letu 2017, ko bomo z veliko gotovostjo v register ZORA že vnesli vse izvide. Preliminarne rezultate smo v zaključnem poročilu raziskave poročali obe- ma financerjema raziskave, ARRS (marca 2017) in Ministrstvu za zdravje RS (konec leta 2016). Ožjim strokovnim sodelavcem DP ZORA, sodelujočim raziskovalcem in odločevalcem smo jih prikazali na delavnici Sodobne rešitve v presejanju raka ma- terničnega vratu, ki je potekala konec poletja 2016 na OIL. Širšemu krogu sodelavcev DP ZORA smo preliminarne rezultate pilotne študije na neodziv- nicah predstavili na 6. izobraževalnem dnevu pro- grama ZORA leta 2015, preliminarni rezultati RNR pa bodo predstavljeni na 7. izobraževalnem dnevu programa ZORA maja 2017. V obliki posterjev in predavanj smo preliminarne rezultate slovenskih študij predstavili tudi na nekaterih mednarodnih strokovnih srečanjih s področja presejalnih pro- gramov za raka materničnega vratu, okužb s HPV ter citopatoloških kongresov. V pripravi so končne analize podatkov, pridobljenih v različnih študijah v raziskavi, ki bodo objavljene v slovenskih in tujih strokovnih revijah. Analize in objave koordiniramo s koordinacijskega centra ZORA, vanje postopoma vključujemo različne raziskovalce iz vseh treh sode- lujočih inštitucij. V dosedanjih objavah je sodelova- lo vseh 35 strokovnih sodelavcev raziskave iz vseh treh citopatoloških in histopatoloških laboratori- jev, molekularnega laboratorija OIL, ginekologi iz vseh treh ustanov ter sodelavci iz koordinacijskega centra ZORA na OIL. Nepričakovani dogodki in težave Med raziskavo smo v koordinacijskem centru skrb- no beležili vse bolj in manj nepričakovane dogod- ke in težave, ki smo jih zaznali. Z veliko količino po- slane pošte se je je nekaj zaradi neznanih naslov- nikov in preseljenih v tujino vrnilo – te ženske smo izključili iz nadaljnjega pošiljanja dopisov. Zgodilo se je tudi, da pošta ni prišla do naslovnika – nekate- re ženske so nam sporočile, da niso prejele testerja (čeprav smo ga poslali), zelo redko pa se je zgodilo, da samoodvzet vzorec ni prispel v laboratorij – v teh primerih smo se z ženskami dogovorili in jim poslali nov komplet za samoodvzem. Komplet za test HPV doma so želele naročiti tudi posamezne ženske iz primerjalne skupine ali ženske, ki v študi- jo sploh niso bile vključene in so za možnost testa HPV doma izvedele od znanke ali sorodnice. Test so želele opraviti tudi nekatere ženske, ki so bile brez maternice ali so imele druge izključitvene kriterije. Zgodilo se je tudi, da je ženska opravila test doma, imela pozitiven izvid, ginekolog pa je na pregledu ugotovil, da nima več maternice. V treh primerih so nam ženske priznale, da so samoodvzem opravile s testerjem, ki ni bil naslovljen na njihovo ime (npr. mati namesto hčerke, soseda). Nekatere ženske so naročile testerje za test HPV doma več kot eno leto po povabilu k naročilu ali pa nam s precejšnjo za- mudo vrnile samoodvzete vzorčke. Tem ženskam smo iz registra ZORA poslali dopis z obrazložitvijo, da je raziskava zaključena in naj se čim prej odloči- jo za pregled pri izbranem ginekologu. Težave zaradi napačne uporabe testerja smo za- beležili redko, so se pa pričakovano pojavile tudi težave te vrste. Nekajkrat so nas v povratni kuverti presenetil vzorci blata, namenjeni programu SVIT, iz programa SVIT pa so nam nekajkrat sporočili, da so prejeli naše vzorce. Prav tako se je zgodilo, da nam je ženska vrnila napačen del testerja ali da nam je sporočila, da je imela s testerjem težave in je zato zaprosila za novega – tem ženskam smo te- ster ponovno poslali. Pri enem testerju smo morali zamenjati proizvajalčeve kuverte za druge (oblo- žene), ker so se med pošiljanjem pogosto poško- dovale. Nekateri vzorci so se vrnili brez črtne kode na vzorcu ali z nečitljivim RFID čipom – teh je bilo malo in na srečo so pri vseh teh vzorcih ženske pri- ložile spodnji del dopisa s svojimi podatki in smo jih lahko vedno in brez težav identificirali. Zgodilo se je tudi, da nas je ženska obvestila, da komplet za samoodvzem ni popoln – manjkala je na primer povratna kuverta ali posodica za samoodvzet vzo- rec – tem ženskam smo ponovno poslali cel kom- plet za samoodvzem. Nekaj težav je bilo tudi z naročanjem žensk s po- zitivnim izvidom testa HPV doma v kolposkopske ambulante, ki so bile občasno preobremenjene, zato so nekatere ženske morale na pregled čakati dlje, kot je predvideval protokol. Po drugi strani pa tudi ženske večkrat niso sporočile, da jih na pregled ne bo, zato so nekateri termini ostali neizkoriščeni. Od izvida testa HPV doma do poslanega obvestila o negativnem izvidu testa HPV je minilo povprečno 3 dni, ne glede na regijo stalnega bivališča ženske. Pri ženskah s pozitivnim izvidom testa HPV doma je pri obveščanju o izvidu prihajalo do večjega časov- nega zamika, saj smo pred pošiljanjem izvida mo- rali dogovoriti za termin pregleda z UKC Maribor in SB Celje. Te izvide smo pošiljali v povprečju 19 dni po izvidu testa HPV doma, če je ženska bila naro- čena v UKC Maribor in 9 dni, če je bila naročena v SB Celje. Povprečen čas od poslanega obvestila o pozitivnem izvidu do pregleda je bilo 40 dni v UKC Maribor in 31 dni v SB Celje. Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 75 Poseben izziv je predstavljalo tudi iskanje ustreznih epruvet za tekočinski medij, ki smo ga uporabili v raziskavi. Že v začetku študije smo morali najti in kupiti ustrezne epruvete za shranjevanje ščetke in lesenega loparčka v ustrezno veliki epruveti z dolo- čeno količino tekočinskega medija in zamaškom, ki je dobro tesnil, da se medij ne bi razlil in bi vzorec postal neuporaben. Zaključek Raziskovalni projekt se je zaključil julija 2016, še vedno pa potekajo analize podatkov. Po končanih analizah ter objavi končnih rezultatov se bo delo koordinacijskega centra na OIL nadaljevalo v okvi- ru projekta presoje presejalne politike DP ZORA, ki nam jo priporočajo dopolnjene Evropske smernice za zagotavljanje kakovosti v presejanju za raka ma- terničnega vratu iz leta 2015. V novem, petletnem Državnem programu za obvladovanje raka smo se zavezali, da bomo do leta 2020, v sodelovanju s ključnimi slovenskimi strokovnjaki in ob upošteva- nju sodobnih znanstvenih in strokovnih spoznanj, proučili možnosti za zamenjavo presejanega testa pri izbrani ciljni skupini žensk, uvedbi testa HPV doma za neodzivnice programa ter vključitvi dru- gih, sodobnih pristopov ter testov v DP ZORA. Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 76 Priloga A. Test za zgodnje odkrivanje predrakavih sprememb materničnega vratu doma. Zbornik predavanj, 7. izobraževalni dan programa ZORA – ZORA 2017 77 Priloga B. Pozitiven izvid testa HPV doma.