Ano (Leto) XIV. (9) No. (Štev.) 25 “ESLOVENIA LIBRE” BUENOS AIRES. 21. JUNIJA (JUNIO) 1956 V službi nasilja in zločinov POLITIČNA MORALA IN KOMUNISTI V Svobodni Sloveniji smo v zadnji številki poročali o prevratu, ki so ga pristaši prejšnjega režima poskušali iz¬ vršiti 9. t. m. v Argentini. Odločen nastop vlade osvobodilne revolucije je to pre¬ prečil. Glavni organizatorji prevrata so bili po predpisih obsednega stanja ob¬ sojeni na smrt. Smrtna obsodba nad njimi je bila tudi izvršena. Po vsej re¬ publiki je bilo že v dopoldanskih urah naslednjega dne vzpostavljeno normal¬ no stanje. Redno življenje se je povsod razvijalo naprej. Tako se je na zunaj zaključil ta dogodek. Kmalu bi šel v po¬ zabo, če oblasti ob tej priložnosti ne bi bile dobile v roke načrtov, ki jih ima¬ jo pripravljene komunisti za Argentino, pa tudi za ostale ameriške države. V Svobodni Sloveniji smo svoj čas po¬ ročali kako veliko važnost so začeli po¬ klanjati nosilci svetovnega komunizma Južni Ameriki. V Moskvi so že pred leti določili visoko kom. osebnost, ki je ime¬ la samo nalogo organizirati in spopol- njevati komunistične stranke v posa¬ meznih južnoameriških državah, da bi jih tako čim bolj' usposobili za izvedbo komunistične revolucije, kadar bi za to napočil ugoden trenutek. Te svoje pra¬ ve načrte so sovjetski komunisti seve¬ da maskirali tudi z raznimi ponudbami za podelitev gospodarske pomoči južno¬ ameriškim državam. Novim sovjetskim komunističnim na¬ črtom v Južni Ameriki so prilagodili svoje delovanje tudi argentinski komuni¬ sti. Da bi svojo nalogo lahko čim bolj varno opravili, so storili tu isto, kar de¬ lajo tudi drugod. Pomešali so se med peroniste. To so storili tem lažje, ker so jim bili isti najbližji po svojem delovanju zlasti v zadnjih letih. Saj je bila pod prejšnjim režimom v Bs. Airesu prva sovjetska industrijska in gospodarska razstava na ameriških tleh. Tako so komunisti dosegali razne vpliv¬ ne položaje, s katerih so utrjevali svojo organizacijo. To delo so nadaljevali tu¬ di po zrušitvi prejšnjega režima. Se¬ daj so začeli seveda nastopati kot naj¬ večji poborniki svobode in demokracije. Svoje politične nasprotnike so začeli proglašati za “naciste in fašiste”. Ves čas so pa delali samo na to, kako bi zru¬ šili tudi to vlado in se končno sami po¬ lastili oblasti. Vse to je odkril zadnji ponesrečeni poskus državnega prevrata v Argentini. V delovni sobi predsednika republike so si lahko domači in inozemski časnikar¬ ji na lastne oči ogledali zaplenjene na¬ črte za izvedbo revolucije. Iz njih je razvidno, da je ves prevratni načrt v tehnični izvedbi slonel čisto na komu¬ nistični osnovi: na terorizmu, nasilju, požigih, množičnih pokoljih in ustra¬ hovanju prebivalstva. Za vsak del Bs. Airesa, za vsako njegovo ulico so bili določeni terenci s točno označenimi na¬ logami. Na določen znak bi morali s posebnimi napadalnimi oddelki napasti javna poslopja, cerkve, kat. kolegije in privatne hiše svojih političnih nasprot¬ nikov ter jih zažgati. Istočasno bi ob¬ stale v mestu vse elektrarne, ustavil bi se vodovod in ves promet. V tem tre¬ nutku bi nastopili oddelki morilcev ter bi začeli opravljati svoj krvavi posel. Obširne likvidacijske pole vsebujejo ime¬ na vseh ministrov, visokih državnih funkcionarjev, častnikov, cerkvenih do¬ stojanstvenikov, prvakov demokratskih političnih strank, ravnateljev kolegijev, menihov in političnih nasprotnikov ko¬ munizma in peronizma. Vsi ti so bili do¬ ločeni za pokolj. Na seznamu za likvi¬ dacijo je bila tudi vsa družina pok. pred¬ sednika generala Lonardija. Za sorodni¬ ke pomorjenih žrtev je bilo določeno, da jih morajo aretirati in spraviti na var¬ no, kjer jih bodo imeli za talce. Gotovo, je, da bi bili tudi vse te pobili. Vse to je razvidno iz zaplenjenih “strateških načrtov”. Za nas, ki smo preživeli komunistično revolucijo v Slo¬ veniji in poznamo delo terencev ter oznovcev, nič novega. Komunisti de¬ lajo po vseh deželah tako. Za ameri¬ ško javnost pa, ki takih komunističnih zločinov doslej še ni poznala, ker jih ljudje še niso občutili na lastni koži, je bilo to doslej težko verjetno. Sedaj je tudi ta javnost pod silnim vtisom stra¬ hotnih komunističnih načrtov, ki so predvidevali požig precejšnjega dela Vprašanje, ki je ostalo nerešeno, pa je svetovna publika nanj že povsem pozabila, je problem severne in južne Koreje. Po razburkanih mesecih voja¬ ških operacij, ki so pokazale praktično vrednost Organizacije Združenih Naro¬ dov — vsaj takrat je svobodni del te or¬ ganizacije dokazal potrebo in koristnost take organizacije — je zaradi Truma¬ na, ki je najprej pravilno presodil po¬ ložaj in izpeljal uspešen odpor, pozneje pa zaradi strahu pred posledicami, ki jih ni hotel predvidevati, ta odpor spra¬ vil na ničlo, prišlo do nečastnega pre¬ mirja za svobodni svet. Na stotisoče žr¬ tev svobodnih narodov je bilo potrebnih samo za to, da je komunizem obdržal to, kar je že imel in še pridobil, če že ne na ozemlju pa na prestižu, ki ga je bil nekaj tednov prej že povsem izgubil. Sedanji položaj ameriških -oboroženih sil, ki varujejo južno Korejo, predstav¬ lja tipično stanje, kakršnega komunisti skušajo obdržati ali pa ustvariti širom sveta' s svojo mirovno ofenzivo. Voja¬ ške oblasti na Koreji in v ameriškem Pantagonu se sprašujejo, kako dolgo bodo morale še mirno čakati z zastare¬ lim orožjem, medtem ko komunisti gra¬ dijo svoje sile neovirano in s tem ne¬ moteno kršijo določila premirja. Glavna pritožba ameriških vojaških oblasti je j ta, da komunisti nemoteno uvažajo naj¬ modernejše orožje v severno Korejo, v glavnem reakcijska letala, medtem ko ameriškim vojaškim oddelkom v južni Koreji ni dovoljeno oboroževanje, ker se pač v Washingtonu hočejo držati mi¬ rovnih določil. Ob premirju pa sta se obe strani za¬ vezali k zmanjšanju vojaških sil kmalu po prekinitvi sovražnosti. USA imajo tri možnosti na izbiro: 1) začeti vojno proti severni Koreji; 2) ponovno oborožiti že obstoječe vojaške oddelke v južni Koreji in s tem kršiti premirje; 3) še naprej čakati in gledati. V izvedbi prvih dveh postavk bi bi¬ le USA povsem osamljene, ker se jim zavezniki ne bi pridružili. Na ponovno sprožitev vojne sploh nihče ne misli. Pač pa v Pentagonu preučujejo mož¬ nost ponovne oborožitve južne Koreje z modernim napadalnim in obrambnim orožjem. Če bodo generali napravili do¬ volj hrupa, bo ameriško javno mnenje verjetno to zahtevalo. Položaj na Koreji pa kljub temu ni ravno kritičen, ker ga je mogoče spre¬ meniti v korist zapadu v najkrajšem česu, če bi komunisti poskušali novo in¬ vazijo. Razlika je le v tem, da komuni¬ sti ne čutijo nobenih moralnih obvezno¬ sti, kakor to velja za svobodni svet. Ko¬ munisti morejo mirno sedeti in se roga¬ ti narodom, ki jim njihov moralni čut ne dovoljuje popravljanja takih položa¬ jev, kakor je ta na Koreji. Na širšem svetovnem pozorišču mo¬ rejo komunisti predlagati in sklepati po¬ godbe, katerih posledice bodo podobne položaju na Koreji. Poskušali so to že storiti na področju atomskega in. na¬ vadnega orožja. Poskušali so to že sto¬ riti tudi pri vprašanju evropske varno¬ sti. Kitajski komunisti so to že storili z ženevsko pogodbo o vračanju ameri¬ ških vojnih ujetnikov. Nekaj so jih po¬ slali domov, ostale pa zadržali za na- dalnje trgovanje za dosego višjih poli¬ tičnih pogajanj, iz katerih si hočejo ustvariti nov material za svojo uničujo¬ čo propagando. Komunisti so se okoristili z željo za- padnega sveta po miru na Koreji in bo¬ do to znova storili vsak trenutek v mrzli vojni, če dobijo priliko za to. Popoln sporazum med Titom In Moskvo Titov obisk v Moskvi se bliža h kon¬ cu. Objavili so, da je dosegel popoln spo¬ razum z Bulganinom, Hruščevim in dru¬ gimi sovjetskimi državniki glede poja- čanja odnosov med komunističnima strankama Jugoslavije in ZSSR. Titov govornik je časnikarjem v Mo¬ skvi objavil, da bodo podrobnosti o no¬ vem sporazumu, s katerim so enkrat za vselej odpravili trenja med obema ko¬ munističnima strankama, objavljene v skupni jugoslovansko sovjetski izjavi v najkrajšem času. Govornik je tudi objavil, da je imel Tito o tej zadevi dvfe in pol urni razgo¬ vor s Hruščevim in Bulganinom za de¬ belim zidovjem Kremja. Ni hotel dati nobenih nadaljnih podrobnosti. Govor¬ nik sovj. zun. ministra Iljičev je samo potrdil, da so Tito in Bulganin ter Hru- ščev razpravljali o tesnem sodelovanju med obema kom. strankama, že prej, to¬ da ne tako intenzivno, kakor v tem zad¬ njem razgovoru. Objavljeno je tudi bilo, da bo Cen¬ tralni komite sovjetske komunistične stranke priredil v Kremlju razkošen banket na čast Titu, ki je bil za osem let prikazovan zapadnemu svetu kot ko- mesta Bs. Aires in pokolj na deset in desettisoče nedolžnih ljudi samo zato, ker so politični nasprotniki peronizma in komunizma. Sedaj ve tudi ameriška javnost, da komunisti nikdar ne nasto¬ pajo z odkritimi načrti, ampak vedno zamaskirani z nacionalizmom. Tako so bili tudi v Argentini določeni za napa¬ dalne oddelke člani biv. Alianze, mošt¬ vo so sestavljali nacionalisti in peroni- sti, v ozadju pa je bil vedno komunist. Ta je bil glava, ta je vodil vso akcijo. Za sedaj so komunisti hoteli doseči, da bi se Peron vrnil in da bi se obnovil nje¬ gov režim. Naslednja stopnja pa bi bi¬ la že njihova, t. j. prevzem in združitev vse oblasti v komunističnih rokah. Iz zaplenjenega gradiva pa je tudi razvidno, da sledovi za priprave zadnje¬ ga upora v Argentini vodijo v inozem¬ stvo. 0'd tam ni prihajal v Argentino samo denar za teroriste, ampak v ino¬ zemstvu je bil tudi izdelan načrt za dr¬ žavljansko revolucijo. To potrjuje zveza istočasnih izgredov in stavk v nekaterih južnoameriških državah s prevratnim načrtom v Argentini. Kolikor so mogli dosedaj ugotoviti, je vso akcijo vodila od zunaj ena in ista oseba. Katere na¬ rodnosti je, še niso mogli dognati. Po¬ drobnosti v sestavi načrta potrjujejo, da je to gotovo v Evropi izšolani komu¬ nistični terorist. Spričo vsega tega zad¬ nji prevratni poskus v Argentini po iz¬ javi predsednika Aramburuja izgublja lokalni značaj in zadobiva obeležje do¬ bro pripravljenega načrta za miniranje obstoječega stanja na precejšnjem po¬ dročju ameriške poloble. Zadnji dogodki v Argentini pa so tu¬ di znova potrdili koliko je verjeti komu- svetu oznanjajo, da* se je komunizem odrekel terorističnih metod za dosego oblasti in da prevzema demokratski na¬ čin za politično udejstvovanje in uve¬ ljavljanje, so komunisti v Argentini po¬ skušali izvesti revolucijo po starem ko¬ munističnem učbeniku in priročniku za pripravljanje komunističnih vstaj z vsemi starimi rekviziti komunističnih prevratov: požigi, množičnimi pokolji terorjem in nasiljem. Kako daleč pa lahko gre komunizem v svojem cinizmu, so pa tudi potrdili ko¬ munisti v Argentini. Isti komunisti, ki so s peronisti in alianzisti pripravljali nasilni prevrat in množični pokolj svojih političnih nasprotnikov, požige javnih poslopij, cerkva in katoliških kolegijev, so prav tako kot demokratske politične stranke obsodili poskus državnega pre¬ vrata. Objavili so, da je že skrajni čas, da v republiki prenehajo državni udari in da se vse javno življenje vrši na demo¬ kratski način. Javnost je sedaj imela priliko spo¬ znali komunistično igro. Sedaj lahko točno ve od katere strani grozi največja nevarnost svobodi in demo¬ kraciji. In ne sami v Argentini, ampak v vseh ostalih ameriških državah. Zato je predsednik general Aramburu tudi po¬ polnoma pravilno naglasil, da sedanja argentinska vlada z nastopanjem proti teroristom v Argentini ne brani svobo¬ de in demokracije samo v Argentini, ampak tudi v ostalih ameriških drža¬ vah. Komunistom kot največjim sovraž¬ nikom javnega reda in miru ter demo¬ kratskih svoboščin in nosilcem najstroš- nejše diktature je zato tudi napovedal boj vseh straneh, če bi kjerkoli v repu¬ bliki še poskušali z izvajanjem svojega nistom. Med tem, ko iz Moskve vsemu terorističnega načrta. Fue honrada la memoria de los caidos el 16 de Junio de 1955 En todas las umdades del ejercito, la marina de guerra y la aeronautica, fue honrada el 16 de Junio la memoria de los caidos de las fuerzas armadas en los sucesos revolucionarka del 16 de Ju¬ nio de 1955. La ceremonia principal del ejercito consistio en una rnisa que se realizo a las 11, en el comando de la primera di- vision motorizada de Palermo, con asis- tencia del titular de ese Departamento de Estado, general Arturo Ossorio Ara- na, y el comandante en jefe del ejerci¬ to, general Francisco Jose Zerda. Asistieron al acto altos jefes y ofi- ciales y delegaciones de la aeronautica militar, la marina de guerra, asi como tambien de las distintas unidades y re- particiones del Gran Buenos Aires. En el mismo dia se realizo tambien un acto recordatorio en el Panteon Na¬ val de la Chacarita en memoria del vi- cealmirante Benjamin Gargiullo, uno de los jefes del recordado movimiento. En los templos de Buenos Aires se realizaron tambien cultos especiales en desagravio y reparacion por el incendio de las iglesias y de la Curia Arzobis- copal. Počastitev spomina padlih žrtev dne 16 «, junija 1955 V vseh enotah vojske, vojne mornari¬ ce in letalstva so bile dne 16. junija t. 1. spominske slavnosti za padle žrtve ar¬ gentinskih oboroženih sil v revolucio¬ narnem podvigu dne 16. junija 1955. Glavna spominska slavnost je bila v Buenos Airesu na poveljstvu 1. motori¬ zirane divizije v Palermu. Ob enajsti uri je bila za padle maša na prostem. Na¬ vzoč je bil minister za vojsko general Artur Ossorio Arana s spremstvom ter šef generalnega štaba general Francisco Jose Zerda. Prav tako so, se udeležili maše vsi člani častniškega zbora, odpo¬ slanstva vojne mornarice in vojnega le¬ talstva ter določeni oddelki posameznih vojaških enot buenosaireške garnizije. Na pokopališču Chacarita je bila iste¬ ga dne prav tako spominska slavnost pred Mornariškim panteonom, kjer poči¬ vajo posmrtni ostanki enega od vodite¬ ljev lanske junijske revolucije, viceadmi- ral Benjamin Gargiullo. Po buenosaireških, cerkvah so bile te¬ ga dne tudi zadostilne pobožnosti ob obletnici, odkar je podivjana druhal po mestu požigala cerkve ter nadškofijsko kurijo. munistični odpadnik. Prvič v zgodovini sovjetske kom. stranke se je zgodilo, da bo njen Centralni komite priredil tuje¬ mu gostu tak banket. Tujim dopisnikom pristop na banket ni dovoljen, ker pri¬ čakujejo vrsto dramatskih prizorov po¬ novnega prijateljstva in obljub najte¬ snejšega sodelovanja med jugoslovan¬ skimi in sovjetskimi komunističnimi pr¬ vaki. IZ TEDNA V TEDEN Titov obisk v Moskvi je zaradi red¬ kosti poročil iz ZSSR — ker tam ni svo¬ bode tiska, o obisku ni novic, kakor smo jih bili vajeni iz Grčije, južne Azije Abesinije, Egipta, Anglije in Francije — stopil v svetovnem časopisju v oza¬ dje in pričakujejo le skupno uradno izjavo državnikov obeh komunističnih držav, ki pa vsekakor ne bo vsebovala nobenih podrobnosti, iz katerih bi se moglo povsem pravilno sklepati o posle¬ dicah, ki jih bo rodilo ponovno jugoslo¬ vansko - sovjetsko prijateljstvo. Zaradi Titovih dosedanjih izjav, od katerih je bila najbolj zgovorna tista, ki jo je iz¬ rekel v Soči ob Črnem morju: “V Sov¬ jetski zvezi .se počutim kakor doma, ker smo pač člani ene in iste socialistične družine”, je ameriško zunanje ministr¬ stvo povabilo Titovega poslanika v USA Lea Mateša na 40 minutni razgovor, v katerem je zahtevalo od njega jasno iz¬ javo, na kateri strani stoji sedaj Jugo¬ slavija: pri zaveznikih ali pri ZSSR. Leo Mateš take jasne izjave ni mogel dati, ker ni dobil iz Beograda potrebne¬ ga pojasnila. Mlajši sin ameriškega zu¬ nanjega ministra Dullesa Avery je po¬ stal jezuit. Avery Dulles je pred leti pre¬ stopil v katolicizem ter mu je prejšnjo nedeljo newyorški nadškof kardinal Spellman podelil mašniško posvečenje v kapeli katoliškega vseučilišča Fordham. Pri slavnosti je bil navzoč njegov oče, ki je presbiterijanec. Splošne parlamentarne volitve so ime¬ li prešnjo nedeljo v dveh južnoameriških državah: V Peruju in Boliviji, kjer so letos prvič glasovali tudi anafabeti. Končni rezultati še niso znani. Angleška vlada je še bolj zapletla problem Cipra, ko je izgnala poglavarja grške pravoslavne cerkve v Angliji ar- himardrita Kalinikosa Maceriotisa, ki je moral z letalom odpotovati v Atene. Izgon je povzročil znova veliko neza¬ dovoljstvo v laburistični opoziciji v Lon¬ donu in pri grški vladi v Atenah. Grška vlada je zaradi postopanja brit. okupa¬ cijskih oblasti na Cipru vložila v ZN pritožbo proti Angliji, v kateri jo obto¬ žuje, da je napravila iz Cipra eno samo veliko koncentracijsko taborišče in da si hoče preko otoka zavarovati izključ¬ no svoje petrolejske koristi na Bližnjem Vzhodu. Grška pritožba je povzročila v ZN globoko vznemirjenost. Na Cipru divja teror EOKA-e naprej. Po nesreči je bil pred dnevi ubit ameriški vicekon¬ zul ter je grška vlada izrekla ameriški vladi obžalovanje. V problem Cipra se je verjetno vmešala sedaj tudi ZSSR, ki je doslej previdno stala ob strani. Novi sovj. zun. minister žlepilov je namreč najavil svoj obisk v Atenah na povrat¬ ku iz Egipta in Bližnjega Vzhoda v ZSSR. Iz Egipta se je umaknil zadnji bri¬ tanski vojak 13. t. m. ob 6:25 zjutraj. S tem trenutkom je prenehala 74 letna britanska vojaška okupacija Egipta, za katero so uporabljali do 85.000 vojakov. Za upravo in oskrbo sueškega prekopa ostane tam še do 1. 1968 ok. 4000 britan¬ skih civilnih strokovnjakov, ko bo Egipt prevzel popolnoma v svoje roke to važ¬ no prometno žilo. Uradna proslava kon¬ ca brit. okupacije je bila v ponedeljek, 18. t. m., kateri je prisostvoval sovj. minister Šepilov in so prvič javno poka¬ zali novo oborožitev egipčanske vojske s komunističnim orožjem iz Češkoslo¬ vaške. Zdravje se Eisenhowerju hitro vrača. Čeprav je še vedno v bolnišnici, vendar že opravlja svoje redne vsakdanje posle. Odklonil je vabilo iz ZSSR, da bi prišel na obisk v Moskvo ob priliki so¬ vjetskega dneva letalstva ves ameriški vrhovni vojaški štab. USA bo tja posla¬ la samo vrh. poveljnika ameriškega le¬ talstva Twinninga, za katerega zahte¬ va, da mu pustijo prosto potovanje po ZSSR. Iz Moskve na to zahtevo niso od¬ govorili. Eisenhower trdi, da od obiska Twinnirrga zavise obiski drugih ameri¬ ških vojaških poveljnikov v ZSSR. Dul¬ les se je na tiskovni konferenci ponov¬ no ukvarjal s’ Hruščevim govorom proti Stalinu in je ugotovil, da je Hruščev dejansko kritiziral samo osebne lastno¬ sti bivšega diktatorja, ne pa njegove zunanje politike. Adenauer je imel v Washingtonu konferenco z Eisenhower- jem ob njegovi bolniški postelji. Po raz¬ govorih sta oba državnika ugotovila, da se v svojih pogledih na različna svetov¬ na vprašanja povsem strinjata in pozva¬ la ZSSR, da naj se tudi ona v bodoče drži svojih mednarodnih obveznosti. Francoski zun. minister Pineau je v Washington prišel na razgovore s svo¬ jim ameriškim sovrstnikom predvsem zaradi vprašanja severne Afrike in sov¬ jetskih posegov v ta ranljivi del zavez¬ niške obrambe južne Evrope. Na poslanskih volitvah) na Nizozem¬ skem so z enim sedežem večine zmaga¬ li laboristi ter so tako drugo mesto ob¬ držali poslanci katoliške ljudske stran¬ ke. Komunisti so od štirih dosedanjih sedežev v parlamentu izgubili dva. Sestanek predsednikov vseh ameri¬ ških držav, ki ga je pripravljal panam¬ ski predsednik, je bil zaradi Eisenho- werjeve bolezni odložen za nedoločen čas'. Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 21. VI. 1956 Birma v Mendozi ©It koncu gorniške sezone V nedeljo, 3. junija, smo doživeli Slo¬ venci v Mendozi spet slovesen in pri¬ srčen praznik za vso našo tukajšnjo skupino. Imeli smo birmo in prišel je v ta namen med nas k skupni slov. maši v kapeli pri sestrah frančiškankah tu¬ kajšnji škof monsignor Alfonz Marija Buteler. Ob 10 dopoldne so ga pred vhodom v kapelo pričakale naše narodne noše. Mali pa pogumni Bajdov Mihec mu je spregovoril po špansko prisrčno dobro¬ došlico: “Srca vseh slovenskih otrok v Mendozi so danes polna veselja, ker Va¬ ši Ekscelenci izrekamo najprisrčnejšo dobrodošlico, ko prvikrat prihajate med našo slovensko skupino v svojem viso¬ kem dostojanstvu pastirja sv. Cerkve in nam v zakramentu sv. birme prinašate milosti in darove sv. Duha. Čutimo se visoko počaščene z Vašo navzočnostjo in Vas prav prisrčno pozdravljamo. Iz vsega srca se Vam zahvaljujemo za Va¬ šo izredno naklonjenost ih očetovsko dobrohotnost.” Po teh pozdravnih besedah je Prev- zvišenemu izročila šopek nagljev Nema- ničeva Majda, nakar se je v spremstvu narodnih noš med slovesnim petjem po¬ dal v svetišče. Pristopil je takoj nato k daritvi sv. maše, med katero mu je zbor prepeval slovenske pesmi. Po konča¬ nem evangeliju je Prevzvišeni imel na navzoče kratek nagovor, ki ga zavoljo njegove pomembnosti prinašamo v po¬ drobnem izvlečku. Govoril nam je sle¬ deče misli: “Dragi moji sinovi! Govoril Vam bom prav počasi, da me boste mogli vsi ra¬ zumeti. Vaš sedanji primer je zelo sli¬ čen primeru izvoljenega ljudstva v sta¬ ri zavezi, ko so Izraelci 40 let živeli v puščavi. Bog jih je spremljal in jim da¬ jal mane, da so se mogli preživljati, a vendar je v njih živela želja po obljub¬ ljeni deželi. Tudi vi živite sedaj v deže¬ li, ki je bogata, a Vaše oči so obrnjene v domovino. In je prav tako in mora tako biti. In kakor so v puščavi Izraelci imeli mano, tako imate tudi vi, sinovi moji, tu sedaj božjo hrano, ki pa je vse moč¬ nejša in bogatejša, kot pa je bila Izrael¬ cem mana. Imate Kristusa, ki je vaša moč in tudi vaše upanje za vašo ljub¬ ljeno domovino. S to ljubeznijo do svo¬ je domovine pa dajete vsemu svetu tu¬ di prelep vzgled. Poučen vzgled ste naroda, ki je zakoreninjen v svojih na¬ rodnih in verskih tradicijah. Dežela, v kateri sedaj prebivate, je po svojih tradicijah še mlada; zato ji še marsikaj manjka, česar vi naravno pogrešate. Neizmerno sem srečen, dragi moji si¬ novi, ko vas gledam zbrane okoli vaše¬ ga dušnega pastirja, ob katerem ohra¬ njate krščanske navade svojih dedov in v njih vzgajate tudi svoje najmanjše. In glejte, da tem tradicijam tudi osta¬ nete zvesti! Kristus je v svojem zemeljskem živ¬ ljenju dvakrat jokal in nam dal prvi¬ krat ob mrtvem truplu Lazarjevem vzgled prijateljske, drugikrat ob pogle¬ du z višine na svoje mesto Jeruzalem po zgled domovinske ljubezni. Zatorej tudi vi vedite, da so vaše solze svete, kadar jokate zavoljo vaše domovine. Prav je, da Vas ves svet vidi. Vso pra¬ vico imate, da jočete! To sv. mašo bom daroval za vašo do¬ movino. S tem vam. pač dajem največ, kar morem dati kristjanom, ki jočejo za svojo domovino. Cerkev mi sicer na¬ laga veliko dolžnost, da bi danes mo¬ ral maševati za svoje tukajšnje škoflja- ne; a mi tudi daje možnost odložiti to dolžnost na jutrišnji dan. Zato bom da¬ nes daroval to sv. mašo za vašo domovi¬ no, ne za moje škofljane. Storil pa bom to iz vsega srca rad, vi vsi pa se mi pri sv. daritvi pridružite. Ponavljam pa vam, sinovi moji: osta¬ nite svojim svetim tradicijam zvesti; ne smete popustiti niti za las. Pa še to vedite: Bogu se nič ne mudi. Zanj pri¬ de vse ob svojem času. Tako bo prav gotovo tudi za Vas in za vašo domovino ob pravem času prišla slava Kristusove¬ ga kraljestva! Amen”. Ganjljive, globoko presunljive in po¬ membne so bile besede cerkvenega kne¬ za, ki so nam vlivale nove tolažbe in vžigale novega ognja ljubezni do naših najdražjih svetinj. S tem globljim doži¬ vetjem se je zato vsa slovenska čredica v Mendozi zgrnila med sv. mašo ob ob¬ hajilni mizi in izročala usodo našega naroda v roke Vsemogočnega. Po končani daritvi je monsignor ta¬ koj opravil obrede zakramenta sv. bir¬ me, ki ga je podelil 29 slovenskim otro¬ kom. Med petjem mogočne hvalnice se je končno Prevzvišeni v špalirju narod¬ nih noš in deleč blagoslov navzočim po¬ dal iz cerkve. Bariloče, 5 junija. Jesen je letos v Patagoniji izredno lepa. Samo po grebenih gora je namet- lo nekaj snega, do Tončkovega jezera prideš tako rekoč po suhem in tudi zo- perni 'jesenski dež se ni pojavil. Ob toplem popoldnevu sestavljam to¬ rej to — le kratko gorniško kroniko. Kot pravi suha in nepotrjena vest iz Nepala, ki jo je razširil radio po repu¬ bliki, tudi druga argentinska ekspedi¬ cija na Dhaulagiri ni imela sreče. Po pravici povedano, se je v argentinskih gorniških krogih vedno dvomilo v Huer- tov uspeh. Ko bodo rezultati podrobne¬ je znani, bom kaj več o tem napisal, saj so čitatelji - planinci gotovo radovedni, kako se je druga argentinska odprava zaključila. Ker so medtem Švicarji, ki so se v dveh navezah povzpeli na Everest, in tako ponovili pot Hillaryja in Tensinga, “zavzeli” tudi ‘Lhotse (8.4) je zdaj prav Dhaulagiri najvišji še nedoseženi vrh na zemeljski krogli. V Andih je letošnje poletje prineslo več pomembnih dogodkov. Govorice o novem ameriškem sedem- tisočaku so vzbudile razumljivo pozor¬ nost in domnevni kandidat za to čast — Ojos del Salado v severni Puni — je doživel različne obiske, čilski vojaki — planinci so prvi dosegli oddaljeno goro in potrdili vest, da je Ojos del Sa¬ lado ne pa Aconcagua najvišja točka Amerike. Ko se je ekspedicija vrnila, so ji pripravili v Santiagu zmagoslaven sprejem. Toda Club Andino de Chile je smatral za potrebno priliti nekaj vode v splošno navdušenje. “Revista Andina” prinaša uradno objavo pomembne pla¬ ninske ustanove, ki podčrtuje že znano nezanesljivost barometerskih višino- metrov, povdarja, da so vsi udeleženci ekspedicije odšli že iz Santiaga trdno prepričani, da je Ojos del Salado višji kot Aconcagua in zaključuje, da bo do nadaljnjega in dokler trigonometrična mreža ne ugotovi točne višine, Klub za¬ upal “resnosti in znanstveni pripravlje¬ nosti” Poljakov, ki so se I. 1937 prvi povzpeli na problematično goro in ob¬ mejni čilsko-argentinski komisiji, ki da¬ je višino 6.870 m. Poleg Čilencev je posetila Ojos del Salado Rebitscheva družba, v kateri je sodeloval Jorge Domicelj, sin znanega buenosaireškega industrijalca g. Do- miclja in o kateri je “Sv. Slovenija” že poročala. Kot zadnji so prišli planinci iz Catamarke in dosegli enega stran¬ skih špikov te zanimive gorske skupi- nje. V mendoških gorah so se mladi polj¬ ski plezalci iz buenosaireškega Centra | ff O slovanske Andino udejstvovali v pogorju La Jau- la, o katerem trdi Dinko, da očituje prav dolomitske značilnosti. Kot slišim, so poljski fantiči opravili v tehničnem pogledu izredno temeljito delo. Iz južnih And je zabeležiti troje po¬ membnih storitev. Nejprej so Buenosaireščani ponovili vzpon na San Lorenzo (3.610) najvišji vrh argentinske Patagonije, kamor so 1. 1943 prvi pristopili salezijanec De Agostini, pokojni H. Schmoll in švicar¬ ski vodnik Hemmi. Dalje je znani himalajski gornik H. W. Tilman po poročilih čilskega ti¬ ska obiskal s tremi drugimi Angleži južne čilske fjorde na višini Lago Ar¬ gentino. Izgleda, da je Tilmanu uspelo prekoračiti v vsej dolžini belo pustinjo kontinentalnega ledu in se vrniti nazaj do Tihega morja. Če so časopisne vesti dek sezone pomeni ponovitev vzpona na Slovenski zvonik. Ta plezalski čin verjetno zaključuje približno petletno razdobje, v katerem so slovenski skala- ši skupaj s Sontagom in Lantschnerjem ter nekaterimi starejšimi člani CAB-a (Meiling, Neumeyer, Schmoll) predstav¬ ljali jedro bariloškoga gorništva. Nove sile se dramijo in stopajo v ospredje. V turističnem pogledu so bariloške gore v zadnjem poletju doživele izredno velik obisk. Club Andino dovršuje ob Tončkovem jezeru “Zavetišče Frey”, ki je zdaj pod streho in bo prihodnje po¬ letje verjetno že začelo obratovati, žal pa so stene letos zahtevale tudi eno smrtno žrtev. Na Catedralskem Glav¬ nem stolpu se je smrtno ponesrečil se- minarist Clemenso. Slovensko planinstvo dobiva vedno jačji dotok iz prestolnice. V sodelovanju z vodnikom Bertoncljem in z nekateri¬ mi drugimi Bariločani so opravili bue- nosaireški slovenski andinisti nekaj prav lepih vzponov. Tako sta bila Miha Smersu in Marko Martelanc na Medna¬ rodnem vrhu Tronadorja (3475 m) ne¬ kateri drugi pa na Pico Argentino. Dr. Truden si je privoščil južno steno Cerro Bonete in daljše prečenje gorskih gre¬ benov na Lago Jacob. Večje šteyilo čla¬ nov SPD je obiskalo Catedral, Lopez in Lago Jacob. Ne smem pozabiti naših najmlajših andinistov, med katere šte- j jeta Tomaž Kralj, ki se je temeljito razgledal po vzhodnih tronadorjevih gre¬ benih in ledenikih, in Robert Petriček ml. ki je opravil plezalno turo na Punta Liihrs v Lopezu. In nazadnje še o bariloških Sloven¬ cih! Dosti smo hodili, a žal je nekaj najaktivnejših članov, ki so jih zagra¬ bile gospodarske in družinske skrbi, prenehalo s planinskim udejstvovanjem. Ta in oni je celo pokazal hrbet deželi jezer in se odpravil v Capital, kjer pa¬ dajo baje pesosi kar z neba. O tistih, ki smo ostali, ne bom dosti zapisal, ker večinoma nimamo posebnega interesa, da bi naše običajne izlete zabeležili. V ospredju ostaja vsekakor Dinko Ber¬ toncelj in omenjam dve njegovi turi, ki imata večji pomen. Smer čez južna po¬ bočja Lanina (prvenstvena, z Meilin- gom) in prav tako prvenstveni enodnev¬ ni samotni podvig iz campinga na vrh Tronadorja in nazaj. Upamo, da bo tu¬ di tu mladina počasi zrastla in nadalje¬ vala naše delo. Pot Slavka Bavdaža na Punta Refugio naj bi nam v tem oziru dala nekaj upravičenega upanja. VA BRALI SMO ... POTREBA SREDJENE AKTIVNOSTI HRVATSKE EMIGRACIJE" V Buenos Airesu izhaja hrvatski me- j sečnik “Slobodna Riječ”. V številki z dne 1. junija t. 1. je objavil pod gornjim na¬ slovom članek, ki se v prevodu glasi ta¬ kole: “Nedavno se je vršil v Rimu kongres italijanskih svobodnih sin¬ dikatov — Sindicati liberi dei lavo- ratori italiani i Unione sindicale italiana”. Ob tej priložnosti je bi¬ lo več konferenc, na katerih so go¬ vorili delegati posameznih od ko¬ munizma zasužnjenih držav. Tako je v imenu Jugoslavije govoril dr. Živko Topalovič, znani velikosrb¬ ski šovinist. Na kongres ga je po¬ slal Mednarodni center svobodnih sindikalistov s sedežem v Parizu.” V naslednjem odstavku “Slobodna Ri¬ ječ” ugotavlja, da je to tipičen Slučaj kako hrvatska emigracija dopušča, da v imenu Hrvatov govore Srbi, nato pa pi¬ sec članka nadaljuje takole: “Nedavno sta prispela v Buenos Aires dva predstavnika katoliških organizacij, ki bodo imele septem¬ bra meseca v Rimu kongres, na katerem bodo govorili o položaju narodov v državah, ki so jih zasuž¬ njili komunisti. V tej organizaciji prav tako ni Hrvatov, ampak “ju- katolike predstavlja¬ jo Slovenci! Mnenja smo, da bi hr¬ vatski katoliki, zlasti pa hrvatska katoliška inteligenca, morali pra¬ vočasno ukreniti, da bi oni zasto¬ pali svoj narod na rimskem kon¬ gresu. Ne smemo dovoliti, da bi nas še nadalje zastopali Srbi in Slovenci! To ni samo proti pravil¬ no pojmovanim hrVatskim kori¬ stim, ampak nas ponižuje tudi kot narod. Danes niti sudanski črnci ne dopuščajo, da bi drugi govorili v njihovem imenu, pa da bi tisoč let stari hrvatski narod ne mogel sam nastopati in braniti svojih ko¬ risti? Treba je samo hoteti in se ne dati zadržati od kakršnih koli ovir, zlasti pa ne od neresnih očitkov, da nimamo mandata za obrambo in j 'širjenje hrvatških teženj in Jcori- \ sti. Obratno, vsak Hrvat, zlasti pa V Krščansko - demokratski zvezi za Srednjo Evropo — CDUCE — so pa včlanjene in združene izključno le kr¬ ščansko - demokratsko stranke Srednje Evrope in sicer: Poljske, Čeho-slovaške, Litve, Madžarske, Latvije in Slovenije, katere vodilna politična stranka — Slovenska ljudska stranka je bila pred vojno v domovini edina krščansko de¬ mokratska stranka na ozemlju Jugosla¬ vije. Hrvatje v letih pred vojno niso ime¬ li politične stranke na osnovah krščan¬ sko demokratskih strank in je tudi da¬ nes nimajo, ker je Hrvatska Pučka Stranka že mnogo let pred vojno sama prenehala delovati in obstojati, njeni člani so se pa pridružili večinski hrvat¬ ski stranki HSS. Zato po pravilih Kr¬ ščanske demokratske zveze za Srednjo Evropo Hrvatje v njej niso zasto¬ pani. Pač pa so Hrvatje zastopani v dru¬ gi mednarodni politični zvezi, to je v International Peasant Union, t. j. — v Mednarodni kmečki zvezi. To pa zato, ker so imeli pred vojno v domovini in imajo še danes v izseljenstvu svojo vo¬ dilno stranko Hrvatsko seljačko stran¬ ko in so preko te stranke povezani v mednarodno organizacijo kmečkih strank. Hrvate zastopa v International Peasant Union predsednik HSS g. dr. Vladko Maček. Kot član njenega glav¬ nega odbora je podpredsednik IPU. “Slobodna Riječ” omenja tudi “kon¬ gres v Rimu, na katerem bodo govorili o položaju narodov v državah, ki so jih zasužnjili komunisti”. Tudi ta stvar za¬ hteva pojasnila. V Rimu bo meseca sep¬ tembra res kongres, pa ne kongres “ka¬ toliških organizacij”, ampak Medna¬ rodni kongres krščansko-demokratskih strank. Na tem kongresu se bodo zbrali predstavniki Nouvelles Equipes Inter- nationales, to je Zveze kršč.-demokrat¬ skih strank Zahodne Evrope. Prišli bo¬ do tudi predstavniki Krščansko demo¬ kratske zveze za Srednjo Evropo CDU¬ CE in tudi predstavniki Južnoameriške krščansko - demokratske zveze, katere sedež je trenutno v čilskem Santiagu. Prisostvovali mu pa bodo tudi delegati AMGENTINA Obletnica smrti grala Belgrana je v Argentini posvečena narodni zastavi. Včeraj v sredo so bile po vsej Argenti¬ ni razne slavnosti, na katerih so se spo¬ minjali 136 obletnice smrti ustanovite¬ lja narodne zastave grala Belgrana. Tega dne so vojaški novinci tudi polo¬ žili prisego narodni zastavi. Predsednik general Aramburu je do¬ pisniku ameriške agencije. Copley News Service Rusell-u Brines-u izjavil, da ima V načrtu sestanke s predsedniki in pr¬ vaki demokratskih političnih strank, da bi od njih zvedel mnenje glede določitve dneva za bodoče volitve. Med tem so pr¬ vaki političnih strank sami med sabo razpravljali o datumu za prihodnje par¬ lamentarne volitve v Argentini, pa se niso mogli zediniti med seboj. General Aramburu je začil s konzultacijami v to¬ rek popoldne. Predsednik republike je sprejel večjo delegacijo iz severnih provinc. Prosila ga je za ustanovitev univerze za provin¬ ce Corrientes, Chaco, Misiones in For- Podpredsednik republike kontraadmi¬ ral Isaak Rojas se je v nedeljo zvečer moral podvreči v mornariški bolnišnici operaciji za slepičem. Med operacijo in nekaj časa po operaciji se je mudil v tej bolnišnici tudi predsednik republike gral Aramburu z ministrom za morna¬ rico kontraadmiralom Hartungom. Vlada je izdala nov zakon o univer¬ zah. Po njem uživajo vseučilišča popol¬ no avtonomijo. Biv. gral Raul Tančo, eden od vodi¬ teljev izjalovljenega prevratnega po¬ izkusa v Argentini, se je s šestimi upor¬ niki zatekel na privatno stanovanje ve¬ leposlanika republike Haiti v mestu Vi- cente Lopez. Med tem, ko je bil velepo¬ slanik odsoten, je v njegovo stanovanje prispela skupina oboroženih mož ter na¬ silno odvedla biv. grala Tanča in ostale upornike. Na cesti je izpraznila kolek¬ tiv, ter je nato vse upornike z njim prepeljala na vojaško poveljstvo. Ko je veleposlanik republike Haiti zvedel za ta dogodek, je v zun. ministrstvu vložil protesno noto zaradi kršitve exterito- rialnosti. V imenu vlade se mu je opra¬ vičil državni podtajnik v tem resoru. Skupno z veleposlanikom republike Hai¬ ti se se je nato podal v vojašnico, v ka¬ tero so oboroženi civilisti prepeljali biv. grala Tanča in ostale upornike, ter so mu jih vse izročili, da jih je zopet lahko odpeljal na svoje stanovanje. Po časopisnih poročilih je policija na podlagi zaplenjenega gradiva dosedaj a- retirala že nad 700 ljudi, ki so bili za¬ pleteni v priprave za zadnji prevrat. Med aretiranci so v glavnem komunisti in peronisti. Politična komisija vladnega posveto¬ valnega odbora ' še nadalje preučuje o- snutek novega zakona o političnih stran¬ kah. nekaterih krščansko - demokratskih srank iz Bližnjega vzhoda, Vietnama itd. Daši bo na tem kongresu tudi govo¬ ra o položaju katoliških narodov v de¬ želah za železno zaveso, bo to le pred¬ vsem kongres Mednarodne krščanske demokracije. Ker je Slovenska ljudska stranka kot krščansko demokratska stranka Jugo¬ slavije včlanjena v Krščanski demokrat¬ ski zvezi za Srednjo Evropo, pa tudi v Mednarodni zvezi krščansko demokrat¬ skih strank Zahodne Evrope, se bo kot krščansko-demokratska stranka udeleži¬ la tudi Mednarodnega kongresa krščan¬ ske demokracije v Rimu. izobraženec, je pred svojo vestjo in (ki jih je treba vedno jemati z rezervo) | pred zgodovino dolžan neumorno točne , so Angleži dosegli jezerske vode j ddati v 0 k v i rn svo j i}l možnosti in na vzhodni strani Kordiljere in to bi po- j sposobnosti, da bo končno tudi Hr- menilo prvo resnično športno prečenje ledenega oklepa južnih And. Tretji, nedvomno najpomebnejši do¬ godek: stari De Agostini je povedel močno italijansko odpravo na Ognjeno zemljo, kjer so italijanski plezalci reši¬ li enega izmed “problemov” južnih And, ko so se povzpeli na ledeno goro Mon- te Sarmiento, ki jo neprestano zakriva¬ jo oblaki in megle. Poleg Sarmienta so Italijani odnesli tudi Monte Italia v Kordiljer! Darwin. V Bariločah samih je bilo gorniško delovanje razmeroma skromno. Dogo- Ena misel nam je bila po teh globo¬ kih besedah Prevzvišenega v veliko ute¬ ho in novo okrepitev naše verske ter narodne zavesti: Najsi smo še tako da¬ leč v tujem svetu, naša Mati sv. Cerkev čuti z nami; priznava in razume upra¬ vičenost naše domovinske boli in, če¬ prav tujci po rodu, imamo vendarle tu¬ di v tujini kot udje Kristusovega mi¬ stičnega telesa povsod brate v Kristusu. vatski zasijalo sonce neodvisnosti in svobode.” Tako hrvatska “Slobodna Riječ”. * ❖ * Smatramo, da smo zaradi pravilne in¬ formiranosti bralcev in zaradi resnice dolžni gornjemu članku dodati nasled¬ nja pojasnila odnosno ugotovitve: “Slobodna Riječ” pravi, da sta nedav¬ no prispela v Buenos Aires “dva pred¬ stavnika katoliških organizacij”. Res je to. Bila sta to gg. Konrad Sieniewicz in J. Sleszynski, oba predstavnika Chri¬ stian Democratic Union of Central Eu- rope — CDUCE, t. j. Krščansko demo¬ kratske zveze za Srednjo Evropo. G. Sie- niewicz je glavni tajnik Krščanske de¬ mokratske zveze, g. Sleszynski pa od¬ govorni urednik v španščini tiskanega biltena Informacion Democrata Cristia- na. Oba sta bila na službenem poto¬ vanju po nekaterih državah Južne Ame¬ rike, z namenom, da vzpostavita stike s posameznimi krščansko - demokratski¬ mi strankami V teh državah. Novi podlisteh Svobodne Slovenije NAŠIM NAROČNIKOM IN BRALCEM! Konec julija ali začetek avgusta bo Svobodna Slovenija začela priobčevati nov podlistek. Bo to roman, ki ga je na¬ pisal emigrant, begunec med drugo sve¬ tovno vojno, po vsem svetu znan pisatelj, čigar dela so prevedena v vse svetovne jezike. Avstrijec Franc Werfel, po rodu Žid, je moral potem, ko je Hitler prišel na oblast, bežati iz domovine. Umaknil se je v Francijo. Leta 1940 po so nemške armade zasedle Francijo in junija je Francija kapitulirala. Franc Werfel je bežal v nezasedeno Francijo in skušal priti v Španijo. Ni se mu posrečilo. Nem¬ ški agenti so lovili tudi po nezasedeni Franciji svoje emigrante in Werfel ni vedel, kam naj gre. Nekdo mu je sve¬ toval, naj se skrije v Lurdu. Res je našel tam skrivališče in v času najhujše stiske se je azobljubil, da bo napisal, če pride živ iz Francije, zgodbo male Bernardke, kakor jo je imel priložnost spoznati za časa svojega bivanja v Lurdu. Ko so nemške čete zasedale Jugosla¬ vijo v aprilu 1941, je 'Werfel že bil re¬ šen in živel v Kaliforniji v USA. Dokon- čaval je že tudi svojo zaobljubo: Pesem o Bernardki. Njegovo delo je vzbudilo silno pozornost v svetu. Saj je o Lurdu in lurških dogodkih po zgodovinskih po¬ datkih pisal svetovno znan pisatelj in Žid. Pesem o Bernardki ni samo umetnina. Za nas vse je tudi pričevanje nekoga, ki je na svoj način doživel skrivnost Lurda, Vsem, ki jo bodo brali, pa naj bo uvod v proslavo stoletnice prikazovanj v Lurdu februarja 1858. Svobodna Slovenija obžaluje, da ne more obljubiti svojim bralcem ponatisa tega prelepega romana. Dobila je dovo¬ ljenje le za ponatis slovenskega prevoda v podlistku. Prevod je že priredil naš znani pisatelj Karel Mauser, čigar ime priča, da bo tudi slovenski prevod tega dela jezikovno in stilistično dovršen. Vsem bralcem svetujemo, da izrezuje¬ jo novi podlistek, saj bo ta roman vsak¬ do rad imel v svoji knjižnici. Bralce, ki niso naročniki pa pozivamo, naj si pra¬ vočasno naroče “Svobodno Slovenijo”, da bo tudi njim mogoče izrezovati ta čudo¬ viti roman. Buenos Aires, 21. VI. 1956 SVOBODNA SLOVENIJA Strem 3. Olotlce i& Na nedavnem občnem zboru Društva veterinarjev Slovenije je imel veteri¬ narski inšpektor dr. Albin Sedej daljši referat o veterinarski službi v Slove¬ niji. V njem je navajal, da se je veteri¬ narska služba v Svloveniji po vojni u- smerila predvsem na preprečevanje in zatiranje živalskih kužnih vzrejnih in parazitarskih bolezni, poleg tega pa je nudila strokovno pomoč tudi nekužno obolelim živalim. V ta namen so zgra¬ dili večje, kurativne veterinarske usta¬ nove, nekake veterinarske bolnišnice, v Ljubljani, Celju, Ptuj.u in Murski So¬ boti, V gradnji pa so še v Novem me¬ stu, Novi Gorici in v Brežicah. Poleg tega pa poslujejo še manjše kurativne ustanove, nekake veterinarske ambu¬ lante, v Kočevju, Vipavi, Litiji, Maribo¬ ru, Kozjem in Lenartu. Vsi ti zavodi so tudi središča za umetno osemenjevanje živine. Na pobudo slovenskih in hrvatskih strokovnjakov za krompir je bila v Za¬ grebu konferenca Zveze kmetijskih zbornic. Na njej so ugotovili, da so le¬ ta 1954 pridelali v Jugoslaviji na po¬ vršini 256.000 ha povprečno po 72 sto¬ tov krompirja na hektar. Letni pride¬ lek krompirja ne krije niti minimalnih potreb. Strokovnjaki so ugotovili, da bi v Jugoslaviji lahko zvišali pridelovanje krompirja za 100%. Umrli so. V Ljubljani: Valentina Ka¬ stelic, Edo Prinčič, Zdenka Klenka, Jo¬ sip Butkovič, upokojenec, Janez Novak, trošarinski nadpaznik, Jaroslava Erzin, roj. Chlumecky, profesorica klavirja, Berta Babšek, roj. Likovič, uradnica v p., Jožefa Sadar, roj. Vene, Miroslav Ivanuša, komercialist pomorske trgovi¬ ne, Franc Kopač, invalid, Frane Šepic, strojnik, Frančiška Jeglič, roj. Rozman, Alojzij Adamič, uradnik v p. in Jožef Zemlja, pos. in biv. gostilničar v Vrbi na Gor., Franc Verbnik, poslovodja Kmet. zadruge v Dovjem, Terezija Kaj- žar, roj. Volč v Ratečah - Planici, Ana Hermina Berlec, usmiljenka na Raki, Pavla Rant, roj. Čopič v Polju, Marija Strah, upok. v Šentvidu, Anton Erbež¬ nik v Polju, Pavel Kunstek, Julijana Tramšek, roj. Šteli, pos. in trgovka na Jesenicah, Bojan Hlebce v Kranju, Vla¬ dimir Kravos, upravnik Zavoda za soc. zavarovanje v Postojni, Janez Dovenik, žel. upok. v Dravljah, Zora Coklin, roj. Černetič v Celju, Vašo Potočnik, strojni tehnik v žireh, Ana Primc, roj. žitnik v Žalcu in dr. Janko Hafner, specialist za bolezni ušes, nosa in grla v Kranju. V Sloveniji se je lani v elektrogospo¬ darstvu smrtno ponesrečil vsak tristoti delavec. Do nesreč je prišlo delno zara¬ di še pomankljivih varnostnih naprav, delno pa vsled neprevidnosti delavcev. Slovenci v Argentini BUENOS AIRES Spominska proslava Društva Sloven¬ cev v počastitev padlih domobrancev in -vseh žrtev komunistične revolucije bo v nedeljo 24, junija t. 1. ob pol štirih po¬ poldne v dvorani San Jose na ulici Az- cuenaga 138 v Capitalu. Društvo Slovencev vse slovenske ro¬ jake vljudno vabi, da se v obilnem šte- -vilu udeleže proslave. Vstopnine ni. Ker je zaradi višje sile proslava morala biti jpreložena, so nastali dvojni stroški. Za¬ to se bodo prostovoljni darovi za kritje stroškov hvaležno sprejeli. Vse naročnike Svobodne Slovenije pro¬ simo, naj plačajo čimprej naročnino Svobodne Slovenije za tekoče leto, če te¬ ga še niso storili. Tisti pa, ki nimajo plačane naročnine še za lansko leto, ali pa še celo za prejšnja leta ne, naj takoj nakažejo zaostalo naročnino. Višina ne¬ plačane naročnine je razvidna iz zad¬ njih opominov. Vse naročnike opozarjamo na dejstvo, da je izdajanje lista združeno z vedno večjimi finančnimi izdatki, Svobodna ‘Slovenija pa drugih dohodkov razen na¬ ročnine nima. Zato prosimo vse naročni¬ ke, da jo redno plačujejo in po možnosti ;prispevajo še v tiskovni sklad. Bralni literarni večer Slov. Kult. Akcije Bil je to četrti zapovrstni večer se¬ zone. Obsegal je dela kakor so sledila: gg. Jurčeca, gdč. Lavrenčičeve, Novaka, Ali imaš denar in bi ga posodil na hipoteko? Hipotekarna posojila po¬ sreduje PROMET S.R.L. — 25 de Mayo 533/3?, CAPITAL. T. E. 31 - 6435. Papeža in Simčiča. Večer ni bil recita; cijski, svoja dela so brali avtorji sami, z izjemo Papeža, čigar tekst je jasno podal g. B. Fink. že doma je bila in tudi zdaj, prav ta¬ ko po svetu, navada, da se tu in tam av¬ torji prikažejo pred publiko in ji svoje umotvore sami oblikujejo. Ta način ima vrednost in privlačno silo- tam, kjer so literarni ustvarjalci publiki po večini neznani. Sicer je znano, da so avtorji sami najsabši bralci lastnih del. Običaj¬ no so zato opravili le s kratkim, tek¬ stom, drugi del pa je bil naložen potem recitatorjem. Tu so prebrali celoten tekst avtorji sami. Zato ni čudno, če kvaliteta večera delno ni bila taka, ka¬ kor bi sicer lahko bila. Dobro sta še bra¬ la Novak in Simčič. Namesto tiskanega programa ga je napovedoval g. Debeljak ml., kar je o- pravil z enako površnostjo kakor zad¬ njič pri Cankarjevi Lepi Vidi. O branih delih je težko dokončno so- .. .“IŠČE TE SREČA, UM TI JE DAN, našel jo boš, ak’ nisi zaspan!”... nam je zapel pesnik pred 150 leti. Danes, v Argentini, veljajo te besede prav posebno za tiste rojake, ki bi ho¬ teli na najboljši način naložiti svoj de¬ nar. Ali želiš, da so ti tvoji prihranki za vsak slučaj vedno na razpolago in da ti obenem donašajo lepe obresti? Potem se obrni na brata F. in J. Krištof, 25 de Mayo 533 — 3°, Bs. Aires, T. E.31-6435. Predvsem pa vprašaj tiste, ki so to že storili! HIŠO NA VICTOR MORTINEZ BO TREBA IZPRAZNITI Po požaru farne dvorane v župniji sv. Julije pred leti je postalo za to žup¬ nijo aktualno vprašanje postavitev nove dvorane. Temu problemu se je pridruži¬ la še potreba po zgraditvi nove farne šole. Za postavitev obeh objektov pa župnija potrebuje tudi svet, na katerem stoji hiša, v kateri po naklonjenosti po¬ kojnih župnikov župnije sv. Julije Fi- galla in Sattija ter kardinala dr. Co- pella imajo svoje prostore Društvo Slo¬ vencev, uredništvo „in uprava Svobodne Slovenije, Dušnopastirska pisarna, u- redništvo in uprava Duhovnega življenja in Oznanilo ter ostale slovenske kultur¬ ne in verske organizacije ter stanovska društva. Ko je farna dvorana pogorela, je se¬ danji župnik pri župniji sv. Julije g. Gatti obvestil Slovence, naj začno misli¬ ti na lastne prostore drugje, ker bodo sedanji svet, na katerem stoji hiša na Victor Martinez 50, rabili za novo dvo¬ rano in farno šolo. V zadnjih dveh le¬ tih je posebni farni odbor že zbral pre¬ cej denarja. Sedaj se je odločil, da bo začel zidati dvorano in šolo. Preteklo sredo, dne 13. junija ; e žup¬ nik č. g. Cacti priše-i na Victor Marti- nez 50 ter je obvestil č. g dirr.k: rja Antona Oreharja in tajnika D-ruštva Slovencev, g. Franca Perniška, da v i- menu farnega odbora za postavitev dvo¬ rane in šole prosi ter želi, da SDvenei izpraznijo vse prostore na Victor Maiti- nez 50 v preh tednih. Takšen je položaj sedaj. Prostore v hiši na Victor Martine:: 50, ki je bilo doslej središče organizirane slovenske protikomunistične skupnosti v Argenti¬ ni, bo treba' izprazniti. V novonastalem položaju bo treba storiti vse, da bo to središče obstojalo, delovalo in živelo še naprej. Pri rešitvi tega vprašanja naj sedaj sodeluje vsakdo, komur je še mar slovenska skupnost. Postavitev lastnih prostorov je sedaj aktualna tako kot še nikdar doslej. Odbor za postavitev Slovenske hiše poziva vse rojake naj pokažejo isto ra¬ zumevanje za Slovensko hišo kot so ga leta 1951 za slovensko semenišče, ko je prišlo iz San Luisa in ni vedelo kam naj se poda. Tedaj je sememški spiri-' tual g. dr. Filip Žakelj naslovil s priž¬ nice na slovenske rojake prošnjo: “Slo¬ venci, pomagajte semenišču. Na cesti smo!” Prošnja m bila zaman.. Slovenci so v polni meri priskočili tedaj seme¬ nišču na pomoč in mu po.migad do hi¬ še v Ad:ogue-ju. Če so rojaki tedaj tako velikodušno podprli akcijo :.a semenišče, naj poka¬ žejo svojo narodno zavest s svojo po¬ močjo tudi sedaj, ko mcrajc vsa naša društva izprazniti hišo na Victor Marti¬ nez in si poiskati novo streho. diti, ker bi jih bilo treba tudi prebrati, ne le slišati. Le to: Jurčecov odlomek iz Triptiha je napeto pisan, idejna bar¬ va pa se bo videla šele v celoti. Lavren- čičeva je brala troje mehkih, ženskih pesmi — bolj zase kakor za publiko. No¬ vakova novela priča o širini in moči prijema. Papež je s svojo novo obliko in načinom revolucionar v dosedanjem pesništvu, Simčičeva novela pa je nova po vsebini, a nejasna po svoji ideji. Neprijetno mi je oh zapisu, da je bil ta večer v celoti od vseh dosedanjih li¬ terarnih večerov Slov. Kulturne Akcije najmanj učinkovit. —jkc RAMOS MEJIA Proslava papeških socialnih okrožnic Ob 65. letnici, odkar je bila izdana znamenita socialna okrožnica papeža Leona XIII “Rerum nbvarum” (15. ma¬ ja 1891) ter ob 25. obletnici, ko je bi¬ la ob 40. letnici Leonove socialne okrož¬ nice izdana druga velika socialna okrož¬ nica papeža Pija XI “Quadragesimo ari¬ no” (15. maja 1931) sta priredila Dru¬ žabna pravda in Krajevni odbor Društ¬ va Slovencev v Ramos Mejia spominsko proslavo. Za to slavje je bil oder lepo okrašen. Posebno pozornost so vzbuja¬ le velike slike socialnih papežev Leona XIII, Pija XI in Pija XII. Proslavo je začel predsednik Krajev¬ nega odbora DS v Ramos Mejia g. Alek¬ sander Majhen s krajšim pozdravnim nagovorom. Za njim je nastopil Sloven¬ ski pevski zbor iz San Martina pod vod¬ stvom svojega dirigenta g. Vinka Kle¬ menčiča. Lepo in občuteno je zapel več slovenskih pesmi. Med drugim “Na ne¬ bu zvezde”, “V triglavsko oziram se skalnato stran” in za zaključek še him¬ no “Ti si, Peter, skala”. Pevskim točkam je sledila zborna re¬ citacija fantov, nakar je povzel besedo govornik g. Maks Jan. V lepem in zgo¬ ščenem govoru je prikazal velik pomen obeh socialnih okrožnic papežev Leona XIII, in Pija XI. in njihov vpliv za re¬ šitev socialnih vprašanj delovnega ljud¬ stva. Za svoja temeljita izvajanja je žel splošno odobravanje. Spominsko proslavo papeških social¬ nih okrožnic, kotere se je udeležilo nad SPOMINSKA PROSLAVA DRUŠTVA SLOVENCEV v počastitev padlih domobrancev in vseh žrtev komunistične revolucije v nedeljo 24. JUNIJA 1356 OB 15.30 POPOLDNE v dvorani San Jose na ulici Azcuenaga 138 Capital Federal PO PROSLAVI SV. MAŠA V ZAVODSKI KAPELI Vabi DRUŠTVO SLOVENCEV Vsak teden ena TIHA LUNA JASNO SIJE Davorin Jenko Tiha luna jasno sije, duh moj misli na svoj dom. Srce zanj ga strastno bije, Bog ve, kdaj ga videl bom. Vmes so hribi in doline, vmes šumenje bistrih rek, daleč, daleč so planine, daleč Save je iztek. Srečna zemlja mi domača, drag mi zmir je tvoj spomin,, k tebi srce se obrača sred težavnih bolečin. Sred radostnega veselja, ko se luna mi blešči, biti mi je srčna želja v krilu tvojem slednje dni. O premila domovina, ljubi moj slovenski kraj, kjer je zibelj moja tekla, bod' gomila moja kdaj. Zate ljubav v srcu klije, te osrečiti želi, srce zvesto tebi bije, k teb' kipe izdihljaji. Kje so znanci in tovarši, tu ne vidi jih oko, kje prijatiji so in starši, ki ljubili me gorko? Daleč iz dežele tuje k vam v naročje hrepenim, srce v meni ne miruje, vas še videti želim. 200 rojakov, so vsi navzoči zaključili stoje s petjem mogočne himne “Ti si, Petar, skala”. SAN JUSTO Slovenci iz San Justa in okolice smo imeli v nedeljo 17. t. m. za padle domo¬ brance in vse žrtve komunistične revo¬ lucije doma lepo spominsko proslavo; Ob deveti uri dopoldne je imel za padle mašo z “Reši me” g. Janko Mernik. Pri maši je pel Slovenski kvartet. Ob petih popoldne je pa bila v župni dvorani spo¬ minska proslava. Začel jo je Slovenski kartet s pesmijo “Hura”. Sledila je re¬ citacija po Koroščevi noveli Noč na Kr¬ ki “Zakaj domobranci”?. Mešani zbor je zatem občuteno zapel “Tam na vrtni gredi”, sledila je kratka recitacija, na¬ kar je mešani zbor zapel pesem “Oj hi¬ šica očetova”. Spominski govor je imel g. Adolf Škerjanec - Igor. V njem se je toplo spominjal vseh padlih domobran¬ cev in ostalih številnih žrtev komuni¬ stične revolucije. Poveličeval je njihovo žrtev, ki so jo doprinesli za svojo do¬ movino ter polagal vsem na srce, naj ostane spomin nanje pri vseh vedno živ in svež. “Dekle, zakaj s’ tak žalostno” je bila naslednja točka. Nežno pesem je imel na sporedu Slovenski kvartet. Sledila je deklamacija pesmi “Dekleto¬ va odpoved”, Slovenski kvartet je pa lepo zapel še pesem Tiha luna. “Naši junaki,” so bila občuteno podana dekla¬ macija. S pesmijo “Oče mati”, ki so jo peli vsi stoje, je bila lepo pripravljena spominska proslava zaključena. LOUIS DE WOHL (61) Zemlja je ostala za nami “Mi je popolnoma vseeno kje leži krivda, gospod general,” je kričal, ne da bi popolnoma skrušenega majorja pogle¬ dal. “Prosim vas, bodite tako ljubezni¬ vi in me peljite takoj — takoj k moji hčeri. Ladja je moja. Jo bom dal že jaz odpeljati. Vi pa prevzemite skrb in od¬ govornost, da se ne bo nihče — nihče brez izjeme in to velja prav tako tudi za vas, gospod general, pri tem kaj v zadevo vmešaval. Nobenih fotografij, nobenih risb, nobenih preiskav in pre¬ gledov, ali pa pri Bogu, gospod general, vas bo strela iz Washingtona.” General je zarenčal na nesrečnega ma¬ jorja. “Hitro nas povedite!” Minuto kasneje pa je general videl, kako je strašni stari mož razprostrl roki in. kako je vitka jokajoča in smejo¬ ča se deklica skočila v očetov objem. Čez Maksinino glavo je pogledal C. B. generala. “Še dosedaj niste dali potrebnih po¬ velj, gospod general,” je zarenčal. “To se bo zgodilo takoj,” je hlastno ■zinil general in pozdravil. Pri tem je pa zapazil, da je imel C. B. solze v očeh. Hitro je zaprl vrata za seboj in siknil majorju: “Izpustite ostala dva, ampak hitro, človek božji!” Odhitel je na letališče. Niti pol tu- c ata ni bilo v USA, ki bi si lahko pri¬ voščili napraviti si C. B. ja za sovražni¬ ka. In general z dvema zvezdama vse¬ kakor ni bil tako neumren. “Hvala Bogu, da ti je zopet bolje, oč¬ ka,” je zašepetala Maksina. “V tako ve¬ likih skrbeh sem bila, odkar sem vede¬ la, da so te morali prepeljati v klini¬ ko...” “O ti, moj ubogi otrok! Kaj pa go¬ voriš? — Jaz pa v kliniki?” “Da, Marmon mi je pripovedoval in... ” “Marmon?? Ali je ta tu?” “Ne, ne, Marmon je na Fanu — ho¬ čem reči — na Marsu je.” “Marmon—” Strašna misel je prešini¬ la starega moža. — “Maksina, pa se po¬ čutiš čisto dobro? —” “Pa kaj ti je, oče, da si tako čuden?” “Marmon naj bi bil na Marsu?” je vprašal C. B. potrto. “Iztrezni se, Mak¬ sina! Saj Marmon vendar ni odletel? Kako naj bi bil torej na Marsu? Le dobro premisli, Maksina, in mirno ter počasi premisli, še enkrat rečem.” Živčno se je zasmejala. “Saj te razu¬ mem, oče. Samo tole mi še hitro povej: ti sploh nisi bil v kliniki za živčno Sol¬ ne ?” “Jaz že ne,” je odvrnil ves zmeden, “ampak Marmon. In on je ušel iz klini¬ ke. Kako naj M torej prišel na Mars. .. ? ” “Divu so ga prišli iskat — o moj Bog, očka, ne glej me tako, prosim te lepo. čisto zagotovo, prav zagotovo ne —- nisem znorela. Ne veš, kako sem sreč¬ na, da se je Marmon lagal. Je pa v re¬ snici na Marsu. Divu so ga pripeljali tja. Fanudu — Marsovci, hočem reči. O moj Bog, kako naj ti vendar vse to raz¬ ložim! In še to je le droben delec — kje neki sta vendar Chris in Brandeis? Saj razumem da meni sami ne moreš verje¬ ti. ..” “O. K.”, je počasi dejal C. B. in se s silnim naporom prisilil, da je ostal mi¬ ren. “Saj mi je jasno, da veš premnogo stvari, o katerih nimam pojma. jStvari, ki se mi morajo zdeti čisto nemogoče. Glavno je, srečno si prišla nazaj in zdra¬ va si, kakor upam. Vsi ste prišli nazaj in to je najvažnejše. Vse drugo pa lah¬ ko počaka.” “Ne, ne, očka, prav nič ne more po¬ čakati. Takoj moraš govoriti s Chrisom in Brandeisom. Zemlja — vsa naša zem¬ lja je v nevarnosti!” * * * že nekaj ur so sedeli v velikanski, a skromno urejeni C. B. jevi delovni so¬ vi v Armitage tovarnah. Prav gotovo ni bilo lahko dopovedati C. B. ju vse doživljaje in 'skušnje te ekspedicije. Brandeis je prevzel izrazito znanstveni del, Chris pa vse drugo. C. B. je sedel kakor vkopan v svoj stol in r.emo poslušal. Le tu in tam je prekinil pripovedovanje s kakim vpra¬ šanjem. Zunaj pred vhodom v sobo je gorela rdeča luč. Pa tudi sicer ne bi mogel nih¬ če vstopiti in motiti razgovora. V so¬ boto popoldne so bili delavci in nastav- ljenci itak doma. Z: letališča je C. B. ta¬ koj odpeljal Maksino v Park Avenue 577B, medtem ko sta Cary in Brandeis nadzirala prevoz ladje Argo nazaj v od¬ delek X v tovarnah Armitage. Torej na¬ zaj tja, odkoder je Argo odletela. Ne- številni in izbrani inžernirji in delavci, ki so pri tem pomagali ,so hoteli vede¬ ti vse mogoče, a odgovora niso dobili. Medtem je služinčad v Park Avenue sprejela Maksino, kakor običajno sprej¬ me narod priljubljenega poglavarja. Sa¬ mo Bella, njena osebna strežnica in pri¬ jateljica, se je upala vprašati, odkod neki Miss Maksina prihaja. “Naravnost iz nebes,” je smeje se od¬ govorila Maksina. Bella je bila ljubko mlado dekle in je menila: “Tako uma¬ zano pa v nebesih res ne more biti.” Končno največji užitek: spet se je mogla v redu kopati, spet posvetiti se svojemu običajnemu make — up, kon¬ čno zopet obleči sveže zlikano obleko. Lasje in nohti so bili seveda še vedno hudo zdelani — toda C. B. je že godrnjal in hotel čim prej odbrzeti nazaj v tovar¬ no. In tam v očetovi pisarni je vide¬ la Maksina skozi velikansko okno kra¬ sen sončen zahod. Pri tem pa si je po¬ novno dopovedovala sama sebi: Zopet, zopet sem na zemlji. In vedno, kadar si je to živo predočila, vedno jo je znova prevzemalo neugnano veselje. “Tako je torej z zadevo,” je^ zaključe¬ val Chris. “Prav gotovo sem na deseti¬ ne stvari pozabil omeniti, morda stotine — toda v glavnem veste sedaj, pri čem smo.” C. B. je globoko zavzihnil. Saj je vedno čutil zaničevanje do vseh tistih poprečnežev, ki so ali iz strahu pred nečim novim ali pa zaradi pomanjkanja fantazije skrili glavo v pesek, in se pri tem še bahali, kako so modri — Vse v resnici velike stvari so se skoraj vedno začele na popolnoma neverjeten način. In čim večje so bile, tem bolj neverjet¬ ne so se spočetka zdele. Tudi Marmona ni nagnal, ko je prišel k njemu s cele- stijem — poslušal ga je in pretehtal. Le malo dogodkov ga je že kot dečka tako razočaralo kakor dejstvo, da veliki Na¬ poleon ni doumel ogromnega pomena parnega stroja, ko mu ga je predvajal Robert Fulton. Toda sedaj je bil prav sam na tem in še v težjem položaju: prebaviti mora, kar mu tu pripovedu¬ jejo in skušajo razložiti: štiri metre vi¬ soka misleča bitja — dve različni vrsti razumnih živih bitij na enem in istem planetu, morda celo tri vrste — potem visoki svet na Marsu — dobro, vse to bi človek še prenesel. Končno bi bilo pa v resnici mnogo bolj neverjetno, če Strem 4. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 21. VI. 1956 SLOVENCI USA Slovenski radijski festival v Chicagu je tudi letos odlično uspel. Obširen pro¬ gram je obsegal nastop treh pevskih zbo¬ rov, štirih orkestrov, plesalcev radijske¬ ga kluba ter solistov, recitacije in dekla¬ macije. Predsednik radijskega kluba dr. Leskovar je izročil slovensko odlikova¬ nje za leto 1956 “ameriškemu kralju polk” Slovencu Francu Jankoviču. V go¬ voru je poudarjal Jankovičeve zasluge za Slovence v Severni Ameriki, zlasti pa njegovo narodno zavednost. Bil je namreč prvi, ki je na televiziji od oba¬ le do obale prepeval slovenske narodne pesmi. To dela tudi sedaj v svojem last¬ nem televizijskem programu. Po kulturnem programu je bila velika družabna prireditev. AVSTRALIJA Šestmesečna velika kampanja za Mi¬ sli. Uredništvo in uprava Misli je začelo z novim letom z veliko šestmesečno kampanjo, ki ima namen doseči v tem času vsaj tisoč plačujočih naročnikov. Poročili so se: V Melbourne-u: Jože Vičič in Kristina Miklavec, Silvo Mikla¬ vec in Justina Vadnjal, Albin Sarazin in Anita Smajila, Slavko Košir in Vida Černigoj, Franc Cuzzolin in Marija Kruh, Ivan Burlovič in Bruna Jelenič. V Geelongu: Jože Gorup in Daniela Vi- Utrditev pesosa Še preden je prišlo do nedavnega po¬ skusa državnega udara je bilo opaziti stalno naraščanje vrednosti pesosa v primeri z dolarjem in preko tega z dru¬ gimi valutami. Med bistvene razloga te utrditve pesosa bi mogli našteti nasled¬ nje: z razvrednotenjem lani proti koncu leta, ko se je uradno sorazmerje pesosa spremenilo od 7:1 na 18:1, je bilo pola- ja za izplačila obveznosti napram de¬ narja v obtoku, zraven pa so uradno do¬ voljena povišanja plač in dodatkov pri¬ silila delodajalce, da so si morali omi¬ sliti potrebne količine tekočega denar¬ ja za izplačila obeveznosti napram de¬ lavstvu. Kapitalisti so te potrebe krili s prodajo shranjenih dolarjev. Istočasno je tudi precej padlo zanimanje za nakup avtomobilov in nadomestnih delov, kar je spet prepustilo gotovo količino dolar¬ jev na notranjem trgu nedotaknjenih. Z drugimi besedami povedano bi se reklo, da je bilo več prodajalcev dolarja kot pa kupcev. V zadnjem času vlada tudi ni dala u- voznih dovoljenj v večjih količinah, da bi zaradi njih dosege uvozniki bili prisi¬ ljeni nakupiti dolarje. Predvsem pa je k utrditvi pesosa po¬ magala ena najbolj razveseljivih novic, da je namreč arg. predstavniku dr. Ver- rieru uspelo doseči v Parizu načelen pristanek desetih držav o medsebojnem trgovanju z Argentino. Do tega pristan¬ ka je dr. Verrier prišel s silno spretno in uspešno vodenimi poganjanji s pred¬ stavniki naslednjih dežel: Anglije, Francije, Belgije, Nizozemske, Luk¬ semburga, Danske, Italije, Švice, Nor¬ veške in švedske. Medtem ko je ob dr. Verrierjevem prihodu v Pariz pred dve¬ ma mesecema bilo govora samo o tem, naj bi pripravil vse potrebno, da en- bi na Marsu naleteli na Irce ali Itali¬ jane; tudi to, da ta živa bitja na Mar¬ su niso bila podobna 'strašnim žužel¬ kam z običajno mešanico visoke inteli¬ gence in satanske zlobe, kakor jih ved¬ no popisujejo pisatelji v raznih utopi- stičnih romanih, to mu je bilo čisto ja¬ sno. Vse, kar je slišal, je jasno in lepo uredil. Saj težki in komplicirani proble¬ mi zanj niso bili nič novega. Razumel je tudi, da so Marsovci teh¬ nični razvoj zemlje s skrbmi opazovali in spremljali. Saj je čisto mogoče, da so našli zadosten razlog, misliti, da bo¬ do zemljani spravili v nevarnost ne sa¬ mo zemljo, ampak tudi druga nebesna telesa, ki krožijo okrog sonca. Razum¬ ljivo mu je bilo, da bi v tem primeru tudi najbolj miroljubni in dobrodušni Marsovci morali začeti misliti na ne¬ kakšno preventivno vojno. Toda težko bi bilo reči, če bi bila taka vojna plane¬ ta proti planetu moralno opravičena a- li ne. On — C. B. sam v takem prime¬ ru res ne bi bil rad tisti, ki bi moral to odločati. Samo po sebi se mu je zdelo razumlji¬ vo, da so Marsovci verovali. Ateizem je bil zanj neumnost, agnosticizem pa neke vrste strahopetnost. Cary je v divujih videl nepadla bitja, ki so živela na svoj način “v raju”, pa je bil zato prepričan, da njih skušnjava obstoja v strahu pred bodočim razvojem dogodkov na zemlji, v PO SVETU čič; V Sydneyu: Vladimir Vidic in Al- dona Bergrynas, Ludvik Kovačič in Ivanka Pibrovec, Grzina Franci in Lu- cy Billis, Jakob Kunčič in Jožefa Perko, Stanko Grmek in Zalka Cole, Ignacij Čau in Frančiška Basa, Franc Tomažič in Justina Tomšič, Franc Pečar in Joži¬ ca Umer, Aleksander Jeglič in Marija Simenčič ter Dušan Saksida in Marica Bevc. V Brisbane: Ado Grilanc in Mari¬ ja Vidigoj, Miroslav Celin in Rozina Iskra, Franc Breskvar in Emilija Smo- ljan: V Adelaide: Franc Flajnik in Pav¬ la Škapin; V Burnleyu Ludvik Telban in Angela Ludvik. Slovenski klub so ustanovili v St. Al- bans. Ustanovni občni zbor je vodil Flo- rentini. Slovenski klub iz Melbourne-a so pa zastopali Abram, Peršič, Česnik in Potočnik. Za predsednika Slovenske¬ ga kluba je bil izvoljen Jože Vah, za podpredsednika Ivan Gerbec, za blagaj¬ nika Ivan Erjavec in nadzornik Čibej. Po končanem občnem zboru je nastopil slovenski mladinski pevski zbor pod vodstvom ge Vadnjalove. To je bil prvi slovenski mladinski nastop v Avstraliji. Pri Murchisonu je utonil v jezeru Alojz Rolih. Pokopali so ga na pokopa¬ lišču v Shepartonu. V Warrawongu je avto povozil Mari¬ ja Božič. Poškodbe so bile tako hude, da jim je podlegla. krat pride do takšnega dogovora, je bi¬ lo na strani desetih držav toliko dobre volje in pripravljenosti trgovanja z Ar¬ gentino, da je namesto priprav dr. Ver¬ rier enostavno zaključil pogajanja v prvem obdobju. Smisel teh pogajanj in končni sporazum je v tem, da bo Ar¬ gentina odslej lahko trgovala s katero koli izmed teh držav, da bo lahko pro¬ sto izbirala blago, kakršno bo hotela in ga tudi plačala z dobroimetji v tistih državah, v katerih ji bo najbolj kazalo porabiti pridobljena dobroimetja. Po do¬ sedanji praksi dvostranskih pogodb je bila Argentina namreč vedno prisiljena, kupiti v dotični državi vse tiste pro¬ dukte, ki jih je sopodpisnica navedla v listi medsebojnega trgovanja, pa čeprav bi iste produkte Argentina dobila drugod ceneje in verjetno tudi boljše. Poleg vsega pa je pri takšnem dvostranskem trgovanju bila vedno postavljena takšna cena, ki je prinašala korist posamez¬ nim državnim ustanovam odn. njih pred¬ stavnikom. V okvir tega dogovora z desetimi pa spada tudi ureditev dosedanjih argen¬ tinskih dolgov v teh državah. Dr. Ver- rierju je uspelo, da so vse države pri¬ stale na to, da se trenutno obstoječi dol¬ govi prično odplačevati s pričetkom po¬ novnega trgovanja, plačani pa morajo biti v desetih letih. Poprečne obresti, ki jih pri tem države upnice stavijo, so nekako 3 1|2%, kar je silno ugodno. Ta dogovor je psihološko vplival na tukajšnji valutni trg in prvi odmev je bil prav v krepkem padcu dolarja na¬ pram. pesosu. V trgovskih krogih je po¬ novno zrastlo upanje, da se bo Argenti¬ na slej ali prej spet uveljavila v svetu kot resen trgovski partner. In zanimi¬ vo je pri tej utrditvi to, da niti prvi dan po zadušenem poskusu drž. udara katere je treba na vsak način poseči. Vera je C. B. ju bila čisto enostav¬ no vera v Boga in sveto pismo, ne pa tudi vedno v posamezne posebnosti, ki so sveto pismo po svoje razlagale. Vpliv vere na človeško življenje pa je bil v tem, da se je bilo treba pač pokoriti za¬ povedim, kar v veleindustriji na primer ni vedno lahko, pa je tudi moralo obve¬ ljati, sicer bi šlo vse narobe. Sedaj pa je nenadoma stal pred problemom skuš¬ njave v raju, pred vprašanjem o nepoko- korščini naših prastaršev, v čisto živi resničnosti. Biti tako osebno navzoč ob takem vprašanju, to je bilo zanj pa že malo preveč in docela nedojemljivo. Saj to je bilo nekako tako, kakor da bi oseb¬ no doživljal prve strani iz zgodb sv. pisma, čeprav to pot v drugačni vlogi, kakor so jo igrali naši prastarši: sedaj so bili zemljani sadež na drevesu spo¬ znanja in Marsovci tisti, ki so po tem sadežu že segali. fn kaj je Marmon? Ta človek je zanj vedno ostal nekakšna uganka — in kaj takega se je C. B. v življenju le malo¬ kdaj zgodilo. Cary je po vsem videzu domneval, da je Marmon ali sam satan ali po vsaj od njega obseden. Pa je bil morda ta nesrečnež le nor. Tako se je zgodilo, da je C. B. po dol¬ gem premoru, ki je nastal, s prvim vpra¬ šanjem hotel zvedeti od Caryja: “Kaj res mislite, Cary, da še dandanes med ljudmi lahko najdete obsedence?” niti kasnejše dni dolar ni zrastel, kar bi bila sicer logična posledica dvodnev¬ nega pretresa v državi. Sklepati je to¬ rej, da je notranji trg postal toliko zrel, zunanji pa goji tolikšno zaupanje v se¬ danje razmere, da niti takšni pretresi niso mogli poslabšati vrednosti pesosa. Če je mogoče kolikor toliko sklepati v naprej, bi lahko zapisali, da bo peso do nadaljnega ostal na dosedanji jako¬ sti, ki se bo spreminjala v njegovo ko¬ rist, v kolikor bo povečana produkcija in izvoz, zmanjšan pa obenem uvoz ne- nujno potrebnih stvari. Nekajdnevno va¬ lovanje v slabo pesosa pa je možno, ako bi vlada izdala večje količine uvoznih dovoljenj, kar pa ni pričakovati, kajti če kdo, potem morajo resorni ministri skr¬ beti za to, da sami ne pomagajo spet do¬ larju na noge. V “Svobodni Sloveniji” smo nedavno objavili sporočilo, da je sedaj olajšano pošiljanje paketov v domovino. Ker. smo od več strani dobili prošnjo naj bi o tej stvari objavili točnejša navodila, objav¬ ljamo sedaj tole pojasnilo: Kar zadeva oddajanje paketov preko pošte, je v veljavi sedaj tale predpis: Medtem ko je doslej bilo treba prositi po¬ seben formular in ga overoviti v pisarni v ulici Cangallo — kadar je šlo za po¬ šiljko dovoljenih stvari za izvoz, je sedaj dovolj, predložiti odprt paket poštnemu uradu, ki posluje v prostorih glavne ca¬ rinarnice v pristanišču Buenos Airesu, kjer paket vpričo odpošiljatelja zapro, potem ko je ta slovesno izjavil, da v pa¬ ketu ni stvari, ki jih veljajoči predpisi ne dovoljujejo izvažati. Na ta način je od¬ pravljeno nepotrebno iskanje formularja v ulici Cangallo. Anglija bo izvozila v rdečo Kitajsko samo tolikšne količine kavčuka, da se z njimi ne bo mogla povečati vojaška moč te dežele. ZSSR je prvič kupila v Indiji kavo, in sicer 500 ton. Ogromno zanimanje je v svetu vzbu¬ dila novica iz Argentine, da namerava kupiti 200 Diesel lokomotiv. Poleg An¬ gležev, ki se resno trudijo, da bi naredi¬ li kupčijo, so konkurečni ponudniki tu¬ di Japonci, Belgijci in USA. Uradni predstavnik Daimler Benza je odločno zanikal govorice, po katerih naj bi Mercedes: Benz likvidiral svoja pod¬ jetja v Argentini. ZAKONITA DOLOČILA ZA OSEBE, KI SO ZAPOSLENE V ZASEBNEM GOSPODINSTVU Dne 24. maja t. 1. je izdala začasna vlada dekret - zakon, ki dopolnjuje de¬ kret - zakon št. 326|56 o delu v zaseb¬ nem gospodinjstvu. Ob istem času je iz¬ šlo obvestilo, da se nahaja v študiju vprašanje o socialnem zavarovanju in o odpustu oseb, zaposlenih v zaseb. go¬ spodinjstvu. Iz novega dekreta - zakona navaja¬ mo naslednja važna določila: Za usluž-. bence v zasebnem gospodinjstvu se sma¬ trajo tiste osebe, ki v pretežni meri vršijo opravila, zvezana z gospodinj¬ stvom. Ako pa vršijo v pretežni meri druga opravila in samo mimogrede kaj opravijo v gospodinjstvu tedaj ne spada¬ jo pod to določilo. — Osebe, zaposlene v gospodinjstu, imajo pravico do nočne¬ ga počitka. Samo v zelo važnih prime¬ Peter Hunt CONTADOR PUBLICO NACIONAL TRADUCTOR PUBLICO GRANADEROS 61 T. E. 66-0818 DRAGI ROJAK, Naš narod že od nekdaj slovi kot ljubitelj cvetlic. Kje niso naše prija¬ teljice cvetlice krasile oken slovenskih domov? V Argentini ni mogoče goji¬ ti cvetlic v oknih. Drugačne razmere so in drugačno je podnebje. Ali pa si že opazil, da vsi domovi v Argentini naravnost tekmujejo med seboj kdo bo imel lepši vrt. Tudi ti ne pozabi na svoj vrt. Ako ne veš kako in kaj bi zasadil, da ti bo vrt res v okras hiše in v korist se obrni na domače vrtnar- sko-gradbeno podjetje TRIGLAV Tortuguitas FNG Belgrano Prov. Bs. Aires eno kvadro od postaje po ulici Moreno SLOVENSKA PISARNA išče pisarniško moč, moško ali žensko, po možnosti z znanjem strojepisja le za par ur dnevno. Čas po dogovoru. Ponudbe s pogoji pošljite na Upravo Svobodne Slove¬ nije, Victor Martinez 50, Buenos Ai¬ res, pod značko “Slovenska pisarna”. rih (bolezen, potovanje in pod.) sme de¬ lodajalec prekiniti nočni počitek usluž¬ benca. — Med dopoldanskim in popol¬ danskim delom ima uslužbenec pravico do triurnega počitka, v katerem se na¬ haja tudi čas kosila. — Uslužbenec, ki je v službi že 30 dni, ima pravico do 30 dnevnega plačanega — bolovanja na leto. Ko izčrpa teh 30 dni in še ni spo¬ soben za delo, delovna pogodba prene¬ ha brez pravice do odškodnine. —■ Vsak¬ do, ki je v službi, mora imeti delavsko knjižico. Od ostalih določil naj navedemo še minimalne plače, ki jih določa novi de¬ kret - zakon. Obstoja pet kategorij. V prvo kategoriji znaša plača $ 700.— na mesec (poleg hrane in stanovanja). V to kategorijo spadajo: vzgojiteljice, go- vernante, osebe, ki vodijo gospodinj¬ stvo (amas de llaves), upravitelji, spremljevalke in dojilje. — V drugo ka¬ tegorijo s plačo $ 500.— na mesec spa¬ dajo: specijal. kuharji in kuharice, spe- cijal. sobarice, specijal. otroške negoval¬ ke, slugi in vratarji zasebnih hiš. — V tretjo s plačo $ 350.— pa spadajo: ku¬ harice, služkinje, sobarice, gospodinjske pomočnice in vrtnarji. — V četrto, s plačo $ 250.— spadajo: vajenci in va¬ jenke v zaseb. gospodinjstvu od 14 do 17 leta. — V peto kategorijo pa spada¬ jo tkz. postrežnice, ki ne prebivajo pri gospodarju. Imajo plačo po dogovoru. KITAJCI SE BODO LATINIZIRALI Poleg številnih sprememb, ki so ma¬ tično ozemlje Kitajske doletele v zad¬ njih letih, je ena izmed najvažnejših prav gotovo najprej odprava analfabe¬ tizma in za njim sprememba dosedanje kitajske pisave, obsegajoče nekako 47.000 različnih znakov. Kot si sedanje oblasti zamišljajo, naj bi analfabetizem odpravljali na tale način: ako hočejo 80% od 600 milijonov prebivalcev, ki so še nepismeni, naučiti pisati in brati, po¬ tem morajo začeti po posameznih slojih. Od 31. marca letos naprej bodo morali vsi delavci po nekaj ur tedensko posveti¬ ti študiju 1500-2000 znakov, ki so naj¬ osnovnejši za branje stare kitajske pi¬ save. Vsi drž. uradniki in nameščenci bodo morali znati brati in pisati v teku prihodnjih treh let, vsi industrijski de¬ lavci v teku naslednjih pet let in vsi o- stali prebivalci v prihodnjih desetih le¬ tih. Ko bodo tako vsi znali brati in pisati po starem načinu, se začne šele novo ob¬ dobje v kitajski pismenosti: izmed sto in sto različnih dialektov, ki imajo vsi svoje zpake za marsikatere besede, bo treba izbrati samo enega, ki bo potem obveljal kot uradni kitajski jezik. Tak jezik naj bi bil dosedanji pekinški dia¬ lekt, imenovan tudi mandarin. In ko bo po vsej deželi zavladal ta dialekt, pride naslednja doba, ko bodo že itak omeje¬ no število pismenih znakov nadomestili s 25 črkami latinske abecede ter še s pe¬ timi posebnimi znaki za kitajske poseb¬ nosti v jeziku, kot pravijo poročila, in si¬ cer za č, j, ng, š in ž. Najbolj zanimivo pa je to, da je kljub silnemu ruskemu pritisku, naj bi sedanja rdeča Kitajska vpeljala cirilico in ne latinico, uradna komisija, ki se je bavila s tem proble¬ mom navedla, da je že pred 350 leti ita¬ lijanski jezuitski pater Matteo Ricci z velikim uspehom zapisal kitajske besede z latinskimi črkami. In na očitke, češ da je latinska pisava popolnoma tuja ki¬ tajskemu duhu, je ista komisija odgo¬ vorila, da je kitajski miselnosti bil tudi tuj prvi parnik in prvi avion, prvi stro¬ ji in podobno, pa so jih kljub temu spre¬ jeli. ESLOVEMA LIBRE Redaccion y Administracion: Victor Martinez 50, Buenos Aires,. Argentina OBVESTILA V nedeljo dne 1. julija 1956 priredijo Slovenci v Lanusu Anzengruberjevo ve¬ seloigro “Slabo vest” v farni dvorani pri sv. Jožefu. Režija: Hladnik Nace, sceno¬ grafija: Reven Slavko. Vstopnice se dobe pred pričetkom predstave po 2, 4 in 6 pesov. Vljudno vabljeni vsi Slovenci, po¬ sebno pa še iz Avellanede in Berazate- gui. Pričetek ob pol štirih popoldne. Slovenski akademiki bomo imeli svoj redni sestanek v soboto, dne 23. junija ob 19. uri na Victor Martinez 50. Preda¬ val bo g. prof. Geržinič o študijskih me¬ todah. K telovadnim vajam, odbojki, ping- pongu, vabi vsa dekleta, ki žele prežive¬ ti prijetno popoldne 23. junija ob 1/2 4, uri pop. na Pristavo v Moronu Odbor SDO Ta teden je Gallusov teden! Ne po¬ zabimo, da bo čim večja udeležba Slo¬ vencev na Gallusovem koncertu (v ok¬ viru državne direkcije za kulturo) prav tako pomagala k poznanju slovenskega imena kakor nastop sam. Kdor le more,, naj se koncerta udeleži (ta torek, dne 26. t. m. ob 18.30 v Teatro Smart na Co~ rrientes 1283, Capital). Vsak po svojih močeh priskočimo ta teden Gallusu na pomoč. Zato ta teden kupimo v prednaročilu nove Gallusove' plošče (ena plošča za 30 pesov, dve za 55 in tri za 75 pesov). Po možnosti pod¬ primo tudi naravnost Gallusov sklad za nabavo aparata za snemanje na trak. Ta zmaga zahoda nad Rusijo, da ta¬ ko rečemo, v sedanji Kitajski, ima dale- kosežnejše posledice, kot jih je opaziti prvi trenutek. Bodoča kitajska inteligen¬ ca bo pri izbiri knjig pri svojem študiju morala segati po knjigah, pisanih v la¬ tinskih črkah, ker ji bodo bližje, kot na primer cirilica. V tej možnosti doseglji¬ vosti znanja v knjigah, izišlih na zaho¬ du, vidijo nekateri upanje, da bo v pri¬ hodnjih desetletjih morda le prevladal na Kitajskem dokončno zahodni kultur¬ ni vpliv. DARILNE PAKETE V DOMOVINO POŠILJA PREKO TRSTA Z GARANCIJO, SOLIDNO, HITRO IN S KVALITETNIM BLAGOM PAKEKPRESS — MILAN SERTIČ Charcas 476 - T, E. 32-0248 Buenos Aires Uradne ure ob delavnikih od 8-19 ure — neprekinjeno razen ob sobotah — DRUŽABNA PRIREDITEV ”SI©veitske Besede” bo v soboto 30. junija (in ne 23. juni¬ ja kot je bilo že objavljeno) v prosto¬ rih športnega kluba Excelsior, calle Patricios 457, Santos Lugares. Sodeluje — Harmony Jazz. Med odmori igrata na kitaro in harmoni¬ ko g. Hočevar in gdč. Godčeva. Sre- čolov z lepimi dobitki. Dohod z železnico FCNG Urquiza do postaje S. Lugares. Omnibusi: 123, 169. Kolektivi: 19, 6 in 143. PRIDRUŽITE SE TUDI VI stalno naraščajočemu krogu zadovoljnih naroč¬ nikov pošiljk vsake vrste v domovino, ki jih po ZNATNO ZNIŽANIH CENAH najhitreje in najkonvenijentneje odpremlja iz Trsta slovenska tvrdka tl/N IVIMSAL IMPEX Pišite po novi cenik ter pošiljajte pismena naročila z nakazilom na naslov: C. Cimperšek, Casilla de Correo 4359 Buenos Aires, osebno pa lahko obiščete v ta namen OB VSAKEM ČASU v Capitalu g. R. Bata, Juan B. Justo (ex 17 de oct.) 2372 (subte Dorrego ali žel. postaja Chacarita), tel. 55-0900. " E U I '© P A K ” CANGALLO .439, olicina 119, I nadstropje T. E. 30 - 5224 Buenos Aires pošilja v domovino iz svojega skladišča v Trstu vsakovrstne pakete z živili, šivalne stroje, dvokolesa, radijske aparate, škropilnice za vinograd in podobno. Pošiljamo pakete, ki so po najnovejših predpisih oproščeni carine. Pošiljamo tudi vse vrste zdravil z letalsko pošto in pakete iz Argen¬ tine z živili in blagom, ki jih stranke same prinesejo. Paketi prispejo iz Trsta v roke prejemnika v okoli 25 dneh in so v celoti zavarovani. Uradne ure od 9.30 do 19. ob sobotah od 9. do 12.30 Naročila in denarna nakazila pošiljate na- EUROPAK - CANGALLO 439, of. 119, 1-er. piso - Buenos Aires . NEKAJ m GOSPODARSKEGA ^IVEJEMefA