Radijske priredile tlel Ivana Cankarja* RADIO-TELEVIZI J A LJUBLJANA 1. HLAPEC JERNEJ IN NJEGOVA PRAVICA Priredba: Vasja Ocvirk Režija: Frane Milčinski Glasba: Bojan Adamič 22. marca 1950 2. HLAPCI Priredba: Slavko Jan Režija: Slavko Jan 24. okt. 1951 3. ALEŠ IZ RAZORA Priredba: Vasja Ocvirk Režija: Mirč Kragelj Glasba: Bojan Adamič 12. dec. 1951 4. ŠIMEN SIROTNIK Režija: Mirč Kragelj 6. avg. 1952 5. MARTIN KAČUR Priredba: Vasja Ocvirk Režija: Maša Slavčeva Glasba: Bojan Adamič 11. marca 1953 6. HLAPCI Priredba: Vasja Ocvirk Režija: Mirč Kragelj 10. marca 1954 7. HLAPEC JERNEJ IN NJEGOVA PRAVICA Priredba: Milan Apih Režija: Milan Apih 30. aprila 1955 8. LEPA VIDA Priredba: Jaro Komac Režija: Mirč Kragelj 7. jun. 1955 9. POLIKARP Priredba: Mitja Mejak Režija: Mirč Kragelj Glasba: Marjan Vodopivec 16. febr. 1958 * Pričujoči popis radijskih priredb del Ivana Cankarja žal ne vsebuje vseh podatkov, ki bi jih naj popis obsegal. Tako za izvedbo »Martina Kačurja« v Kopru leta 1952 ni bilo mogoče ugotoviti prireditelja in režiserja — verjetno je bil to pokojni Tugomir Tory — prav tako pa ni povsod podatkov o prevajalcih za neslovenske izvedbe. Ce je bilo kako delo že prej tiskano ali uprizorjeno v srbskih ali hrvaških gledališčih, so radijske postaje uporabile že obstoječi prevod, imena prevajalca pa niso sporočile. V primerih, ko je bila prevedena radijska priredba, sem postavil prevajalčevo ime na drugo mesto, za prirediteljevim, kadar pa je bilo že prej prevedeno kakšno Cankarjevo delo v celoti ali pa ga je prireditelj sam prevedel, je prevajalčevo ime na prvem mestu. £ g 10. ZGODBA O SlMNU SIROTNIKU Priredba: Mitja Mejak Režija: Mirč Kragelj Glasba: Marjan Vodopivec 1. maja 1960 11. HLAPEC JERNEJ IN NJEGOVA PRAVICA Priredba: Fran Žižek Režija: Fran Žižek Glasba: Marjan Vodopivec 1. maja 1963 RADIO KOPER 1. MARTIN KAČUR 9. jun. 1952 2. LA MIA VITA (Moje življenje) Prevod: Mija Kalan Priredba: Mija Kalan Režija: Majda Skrbinšek 19. febr. 1959 3. GIUSTIZIA E FATTA (Zgodba o Simnu Sirotniku) RADIO-TELEVIZI JA B E O G 1. SLUGA JERNEJ I NJEGOVO PRAVO (Hlapec Jernej in njegova pravica) Priredba: Bora Savič Režija: Predrag Dinulovič 10. febr. 1952 2. ZA DOBRO NARODA (Za narodov blagor) Priredba: Predrag Dinulovič Režija: Predrag Dinulovič 27. febr. 1952 3. KRALJ BETAJNOVE (Kralj na Betajnovi) Priredba: Bojan Stupica 12. GOSPA JUDIT Priredba in izvedba: Branka Verdo-nik-Rasbergerjeva 11. maja 1967 13. HLAPEC BODI HLAPEC IN POKOREN GOSPODARJU (Odlomki iz uprizoritve Hlapcev v Drami SNG Ljubljana v letih 1954 in 1967) Priredba: Emil Smasek Režija: Aleš Jan 12. jan. 1968 Priredba: Mitja Mejak Prevod: Ivica Trtnik Režija: Majda Skrbinšek 1. marca 1962 4. LENART, IL PECCATORE (Grešnik Lenart) Priredba: Majda Skrbinšek Prevod: Ivica Trtnik Režija: Majda Skrbinšek 7. nov. 1968 AD Režija: Bojan Stupica 24. aprila 1952 4. MARTIN KAČUR Priredba: Boda Markovič Režija: Boda Markovič 24. dec. 1966 5. BALADA O RUŽNOM IMENU (Polikarp) Prevod: Roksa Njegoš Priredba: Miroslav Belovič Režija: Miroslav Belovič 20. jun. 1968 1. SLUGA JERNEJ I NJEGOVO PRAVO Priredba: Ivan Hetrich Režija: Ivan Hetrich 7. okt. 1948 2. JAKOB RUDA Priredba: dr. Drago Rubin Režija: Ivan Hetrich 12. maja 1949 3. KRALJ BETAJNOVE Priredba: Ferdo Delak Režija: Ferdo Delak 19. aprila 1950 4. PRIČA O ŠIMUNU SIROTNIKU (Zgodba o Simnu Sirotniku) Priredba: Mitja Mejak Prevod: Gustav Krklec Režija: Bogdan Maračič 27. okt. 1960 5. ZA DOBRO NARODA Priredba: Ante Pedišič Režija: Radojko Ježič 26. marca 1967 RADIO-TELEVIZI J A SARAJEVO 1. POLIKARP Režija: Tonko Marčič Priredba: Mitja Mejak 14. dec. 1964 Prevod: Hamid Dizdar RADIO-TELEVIZI JA SKOPJE 1. BALADA ZA SIMON SIROTNIKOT Prevod: Tome Arsovski (Zgodba o Simnu Sirotniku) Režija: Blagoja Andreev Priredba: Mitja Mejak 31. jan. 1962 RADIO NOVI SAD 1. BETAJNOVA KIRALYA (Kralj na Betajnovi) Prevod: Lanyi Istvan Priredba: Lanyi Irtran Režija: Rajter Rudolf 5. sept. 1953 2. A NEP JAVAfiRT (Za narodov blagor) Prevod: Saffer Pal Priredba: Saffer Pal Režija: Santha Sandor 22. febr. 1955 ITALIJA RADIO TRST A — SLOV 1. HLAPCI Izvajano v celoti Režija: Jože Peterlin 16. febr. 1948 N S KI PROGRAM 2. KRALJ NA BETAJNOVI Izvajano v celoti Režija: Vilko Cekuta 30. marca 1950 3. JAKOB RUDA Izvajano v celoti Režija: Jože Peterlin 5. aprila 1951 4. LEPA VIDA Izvajano v celoti Režija: Jože Peterlin 10. maja 1951 5. ZA NARODOV BLAGOR Izvajano v celoti Režija: Slavko Rebec 19. febr. 1953 6. ZADNJE URE SlMNA SIROTNIKA Priredba: Vilko Cekuta Režija: Vilko Cekuta 2. jun. 1955 7. ROMANTIČNE DUgE Izvajano v celoti Režija: Jože Peterlin 23. jul. 1957 8. SOSED LUKA Režija: Stana Kopitar 1. dec. 1966 9. GOSPA JUDIT Priredba in izvedba: Branka Verdonik-Rasbergerjeva 19. marca 1968 10. GREŠNIK LENART Priredba: Majda Skrbinšek Režija: Majda Skrbinšek 26. sept. 1968 11. DOMOVINA, KRUH IN KAMEN Izbor satirične proze: Janko Car Priredba: Aleksej Pregare Režija: Aleksej Pregare 26. dec. 1968 R ADIO-TELEVISIONE ITALIANA, STUDIO ROMA 1. STORI A DELL’ ORFANO SIMONE Režija: Dante Raiteri (Zgodba o Simnu Sirotniku) Glasba: Marjan Vodopivec Priredba: Mitja Mejak 29. sept. 1962 Prevod: Al vise Sapori ŠVICA SOCIETE SUISSE DE RADIODIFFUSION ET TELEVISION, STUDIO GENEVE 1. L’HISTOIRE DE SIMON L’ORPHELIN Režija: Daniel Fillion (Zgodba o Simnu Sirotniku) Glasba: Marjan Vodopivec Priredba: Mitja Mejak 19. maja 1962 Prevod: Viktor Jesenik SCHWEIZERISCHE RADIO- UND FERNSEHGESELLSCHAFT, STUDIO BERN 1. SIMON DER SCHMIED (Zgodba o Simnu Sirotniku) Priredba: Mitja Mejak Prevod: Anny Fasold Režija: Amido Hoffmann Glasba: Marjan Vodopivec 28. maja 1964 MADŽARSKA MAGYAR RADIÓ, BUDAPEST Režija: Tamas Tórok Glasba: Marjan Vodopivec 9. febr. 1964 Prevod: Czuka Zoltán 1. ÁRVA SIMON TÓRTÉNETE (Zgodba o Šimnu Sirotniku) Priredba: Mitja Mejak POLJSKA P O L S K I E RADIO, WARSZAWA 1. HISTORIA SZYMUNA SIEROTY Režija: Wojciech Maciejewski (Zgodba o Šimnu Sirotniku) Glasba: Augustyn Bloch Priredba: Mitja Mejak 25. okt. 1964 Prevod: Henryk Klon NEMŠKA DEMOKRATIČNA REPUBLIKA DEUTSCHER DEMOKRATISCHER RUNDFUNK, BERLIN DIE GESCHICHTE DES SIMEN HUNGERLEIDER (Zgodba o Šimnu Sirotniku) Režija: Renate Thormelen Priredba: Mitja Mejak Glasba: Rolf Zimmermann Prevod: Waltraud in Manfred 26. dec. 1964 Jähnichen DANSKA DANMARKS RADIO, KOBENHAVN 1. HISTORIEN OM SIMON DEN FORAELDRELOSE (Zgodba o Šimnu Sirotniku) Priredba: Mitja Mejak Prevod : Axel Beck Režija: Sam Besekow 1. maja 1967 Les adaptations radiophoniques des oeuvres de C a n k a r Les adaptations radiophoniques des oeuvres en prose et des pièces de théâtre de Cankar citées ici se rapportent à la période entre 1945 et 1968 compris. Sont d’abord citées les adaptations réalisées par les stations yougoslaves — avec en tête les deux stations Slovènes, Ljubljana et Koper, puis les stations des autres républiques. Viennent ensuite les adaptations radiophoniques réalisées par les stations étrangères. Les données sont présentées dans l’ordre chronologique.