Landes - Regierungsblatt für ila* MWerzofftltum Umin. MCrster Theit. XXVI. Stück. IX. Jahrgang 1857. Ausgegeben und cerse ndet am 4. August 1857. Deželni vladni list Za krajnsko vojvodino. I*«‘rvi razdelit. XXVI. Del. IX Tečaj 1857. Izdan in r a z |i o h I a n 4. August a 1857. Mjoibac-h. Druck voh Rosalia Eger <$• Sohn. — V IjJubljani. Natisnila Rozalija K g e r in sin. Pregled zapopada: Štren A. Št. 156. Deržavna pogodbe med Avstrio, Kraneozko deželo, velko Britanijo, Prusijo, Rusijo in Švajco, s ktero se uravnaje mednarodno postavljenje Neuenburžke knežije......................................................351 „ 157. Ukaz c. k. ministerstva notranjih zadev po dogovoru z c. k. ministerstvom dnarstva in pravosodja in z c. k. najvišjo policijsko oblastnijo od 27. Junija 1857, s kterim se izrekajo, da ste igri liha sodiv in pa igra loterijna z visečimi ali nizkimi števili prepovedani igri......................................355 „ 158. Ukaz c. k. ministerstev notranjih in pravosodnih zadev od 1. Julija 1857, ki naznanja, kake lastnosti mora imeti, kdor želi, da bi bil v prisego vzet za službo gozdnarja in lovskega varha.....................355 „ 159. Ukaz e. k. pravosodnega ministerstva od 2. Julija 1857. ki veleva, da gre prepise pisem čez take pravne opravila, s kterim, se prenašajo last, vžitek ali raba nepremakljivih reči, uredom, odločenim za izmerjanje davšin, po cesarskem ukazu od 16. Marca 1851, št. 67 derž. zakonika, podajati tudi v primerili, ko se prošnja za vpis ali predznnmbo odbije, če je treba davšino plačati od pravnega opravila, ne pa od vpisa ali od predznamke ...............................................................357 es. Št. 160—161. Zapopad razpisov v št. 121, in 122 derž. zakonika leta 1857 358 Inhalts m Uebersirht t A. 166. fttaatsvertrag zwischen OcMerrvich, Frankreich, Grassbritaauieu, Preussen, Russland und der Schweis, io Betreff der Regelung der völkerrechtlichen Stellung des Fürstenthumes Neuenburg ” 167. Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern, im Einvernehmen mit den k. k. Ministerien der Finanven und der Justiz und mit der k. k. obersten Polizeibehörde vom 37. Juni 1837, betreffend die Erklärung des sogenannten Grad oder Ungrad und des Hoch- und Unterspiel* als verbotene Spiele .... ,, 138. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern und der Justiz wo»» I. Juli 1837, betreffend die Erfordernisse zur Beeidigung für den Forst- und Jagdschuttdienst............................................ » 139. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom 3. Juli 1867, über die Mittlieilung von Abschriften der Urkunden über Rechtsgeschäfte, durch welche das Eigenthum, der Fruchtgeuuss oder der Gebrauch unbeweglicher dachen übertragen wird, an die zur Gebührenbemessung bestimmten Aemter, im Sinne der kaiserlichen Verordnung vom IG. Märt 1851, Nr. 67 des Reichs-Gesetz-Blattes, auch in den Fällen der Zurückweisung des Intabulatious- oder Pränotations-Gesuches, wenn die Gebühr von dem Rechtsgeschäfte und nicht von der Intabvlatiou- oder Pränotalion zu entrichten ist Mt. Hr. Ißo—IG f. Inhaltsanzeige der unter den Nummern 131 und 133 des Reichs-Gesetz-Blattes vom Jahre 1837 enthaltenen Erlässe............................................................................... Seite 831 853 355 367 838 9.5* 156. Deržavua pogodba med Avstrio, Francosko deželo, velko Britanijo, Prusijo, Rusijo in Švajco, n Utero »e «ravnuje mednarodno pontavljenje \rurnburike Uneilje. (Sklenjeni v Parizu 26. Maja 1857. Po Njegovem Veličanstvu cesarju priterjena 10. Junija 1857, in izmenjana v priterdhcnih pismih v Parizu 16. Junija 1857.) (Je v deri. zak. XXVII. delu, št. 120, izdanim in razposlalanim 8. Junija 1857.) Nos Fraiiciscus eloseplius Primus 9 <11- vina favente clementia Austriae Imperator; Hungariae, Bohemiae, Lombardiae et Venetiarum, Dalmatiae, Croatiae, Slavoniae, Galiciae. Lodomeriae et lliriae Rex; Archidux Austriae; Magnus Dux Cracoviae; Dux Lotliaringiae, Salisburgi, Styriae, Carinthiae, Carnioliae, Bucovitiae, superioris et inferioris Silesiae; Magnus Princeps Transil-vaniae; Marchio Moraviae: Lomes Habsburgi et Tirolis etc. etc. Notum testatumque omnibus et singulis, quorum interesi, tenore pvaesentium facimus: Quum a Plenipotenliario N ostro atque Serenissimorum Potentissimorumque Principu m, Francoruin Imperatoris, Magnae Britanniae Reginae, Borussiae ' Regis, omniumqueRussiarum Imperatoris Plenipotentiariis, cum Helveliae foederatae Pleni-potentiario eo fine, 11t Principatus Neoburgensis Comitatusque Valenginensis status, conventionibus definitus, Europaeae pacis conservandae causa modificetur, die ÜGMaji anni currentis Lutetiae Parisiorum tractatus initus et signatus fuit, tenoris ad ver-bum sequeotis: Ker Njih Veličanstva cesar Avstrianski, cesar Francozov, kraljica zedinjenega kraljestva, velke Britanije in irske dežele, car vseh Rusov žele, da bi se občni mir iz kakoršnega koli si bodi vzroka ne motil in da hi se toraj mednarodno postavijo nje Neuenburžke knežije in Valenginske grofije tako uravnalo, kakor to ti rja mir europejski, in ker je Njegovo Veličanstvo kralj Pruski, knez Neuenburžki in grof Valenginski razodel, da hoče zavoljo tega vstreči željam Svojih zaveznikov, — je bila švajcarska zveza povabljena, da naj bi se v dosego tega namena s prej imenovanimi Veličanstvi dogovorila zastran najprimerniših odločb. Staatsvertrag zwischen Oesterreich, Frankreich, Grossbrilannien, Preusscn, Russland und der Schweiz, #w Betreff der Hegelin# der völkerrechtlichen Stellnng des Fdrstenthmme* Wernen- hmrg. ((irschlotsen au Pari* den 36. Itlai 1887. Von Seiner Majestät ralificirt unter dem 10. Juni 1857, und in den Ratificationen ausgeweeheelt au Paris den IG. Juni 1857.) (Einhalten im Reichs-Geseta-Blatte, XXVII. Stück, Nr. 130. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1857.) 1>m* Franciscu# 'Josephu# Frimus* di- vina favente clemenlia Auslriae Imperator; Hungariae, Bo-hemiae, Lombardiac et Vcncliurum, Dalmaliae, Croatiae, Slavoniac, Galiciae, Lodomcriae et llliriae Rex; Archidux Austriac; Magnus Dux Cracoviae; Dux Lolhnringiae, Salisburgi, Stgriae, Carinthiae, Garnioliae, Bucovinae, super io ris et inferior in Silesiae; Magnus Prin-ceps Transilvaniae; Marchio Moraviae; Comes Habsburgi et Tirolis de. etc. So tum testatumque omnibus et singulis, quorum interesi, tenorc praesentium facimus: Quum a Plenipotentiario Nosfro atque Serenissimorum Potcntissimorumquc Principom, Francorum lmperaloris, Magnae Rrilanniac Reginae, liorussiae Regis, omniumque Russiarum lmperaloris Pfenipotenliariis, cum lletveliae foede-ratae Ptenipolentiario eo fine, ut Principafus Ncoburgensis Vomitatusquc Valen-yinensis status, convent ionibus definilus, Europaeae pacis conservandae causa modificetur, die 26 Maji anni currenfis Lutetiae Parisiorum tractatus initus et siynatus fuit, tenoris ad verbum sequentis: • Nachdem Ihre Majestäten der Kaiser von Oesterreich, der Kaiser der Franzosen, die Königin des vereinigten Königreiches von Grossbrilannien und Irland, der Kaiser aller Reussen, den W unsch hegen, den allgemeinen Frieden vor jeder Ursache einer Störung zu bewahren, und zu diesem Ende die völkerrechtliche Stellung des Fürsten!humes Neuenburg und der Grafschaft Valengin mit den Forderungen der Ruhe Europas in Einklang zu bringen, und. nachdem Seine Majestät der König von Preussen, Fürst von Neuenburg und Graf von Valengin, Seine Absicht zu erkennen gegeben haben, zu dem erwähnten Zwecke den Wünschen seiner Alliirlcn entgegen zu kommen, — so ist die schweizerische Eidgenossenschaft eingeladen worden, mit den vorgenannten Majestäten sich über die geeignetsten Restimmungen zur Erreichung dieses Zweckes zu verständigen. Vsled tega so Njih imenovane Veličanstva in švajcarska zveza sklenile, narediti pogodbo ter so izvolile za Svoje pnohlastence: Njegovo Veličanstvo cesar avstrianski, Svojega pravega skrivnega svelovavca in poslanca pri Njegovem Veličanstvu cesarju Francozov, Jožefa Aleksandra Barona llitbner-ja, velikokrižnika cesarsko-avstrianskega Leopoldovega reda in viteza reda železne krone pervega razreda itd. itd. itd. Njegovo Veličanstvo cesar Francozov, Svojega ministra in deržavnega tajnika v razdelku zunajnili zadev Aleksandra grofa Colonna-Valevski-ta, senatorja dežele, velikokrižnika francozkega reda častne legije itd. itd. itd.; Nje Veličanstvo kraljica zedinjenega kraljestva velke Britanije in Irske dežele prečastitega Enrika Riharda Karla grofa Kowley~a, V icomte Dangan-a, barona Kowley-a, pera zedinjenega kraljestva velke Britanije in Irske dežele, sonda skrivnega svelovavstva Nje britanskega Veličanstva, velikokrižnika prečastitega Butovega reda, Nje Veličanstva izrednega in pooblastenega poslanca pri Njegovem Veličanstvu, cesarju Francozov itd. itd. itd,; Njegovo Veličanstvo kralj Pruski Svojega skrivnega svetovavca in izrednega poslanca in pooblastenega ministra pri fruncozkvm dvoru, Maksa Friderika Karla Franca grofa Hatzfeldt-Wildenhurg-Sehönsteina, viteza rodečega orlovega reda pervega razreda s hrastovim listjem, viteza častnega križca Hohenzolerskega pervega razreda itd. itd. itd.; Njegovo Veličanstvo «ar vseh Rusov, Svojega izrednega in pooblastenega poslanca pri Njegovem Veličanstvu, cesarju Francozov, general-adjutanla, generala pešeov, sonda deržavnega svelovavstva, grofa Pavla Kiselefa, viteza redov Rusije, postavljenega z dvojno podobšino ca ra Miklavža in Aleksanora II. itd. itd. itd.; in «vetovavstvo «vajcarske zveze Dr. Janeza Konrada Kern-a, sonda sveto-vavstva švajcarskih stanov, pooblastenega ministra in izrednega poslanca za posebne reči, kteri so se, izmenjav*! svoje pooblastenja in najdši jih v pravi obliki, zastran sledečih členov dogovorili: Člen I. Njegovo Veličanstvo kralj Pruski se odrekuje na večne čase za Se, za Svoje dediče in naslednike suverenstvenih pravic, ktere mu daje do knežije Neuburžke in grofije Valenginske člen 23. pogodbe, sklenjene na Dunaju N. Junija 1815. SLS Dem zu Folge haben Ihre genannten Majestäten und die schweizerische Eidgenossenschaft beschlossen einen Vertrag abzuschliessen, und haben zu Ihren Bevollmächtigten ernannt: Seine Majestät der Kaiser von Oesterreich, Al/erhöchstihren wirklichen geheimen Rath und Botschafter bei Seiner Majestät dem Kaiser der Franzosen, Joseph Alexander Freiherrn von Hübner, Grosskreuz des kaiserlich - österreichischen Leopold- Ordens und Ritter des Ordens der Eisernen Krone erster Classe etc. etc. etc.t, Seine Majestät der Kaiser der Franzosen, AUerhöchstihren Minister und Staatssecretär im Departement der auswärtigen Angelegenheiten Alexander Grafen ('o/onna-Walewski, ySenator des Reiches, Grosskreuz des französischen Ordens der Ehrenlegion etc. etc. etc.; Ihre Majestät die Königin des vereinigten Königreiches von Grossbritannien und Irland den sehr ehrenwerthen Heinrich Richard Car! Grafen Co wieg, Vicomte Dangan, Baron Cowleg, Pair des vereinigten Königreiches von Grossbritannien und Irland, Mitglied des geheimen Ruthes Ihrer britischen Majestät, Grosskreuz des sehr ehrenwerthen Bath-Ordcns, Ihrer Majestät ausserordentlichen und bevollmächtigten Botschafter bei Seiner Majestät dem Kaiser der Franzosen etc. etc. etc.', Seine Majestät der König von Preussen, AUerhöchstihren geheimen Rath und ausserordentlichen Gesandten und bevollmächtigten Minister am französischen Hofe, Max Friedrich Car! Franz Grafen von Hatzfeldl-Wildenburg-SchönslCin, Ritter des rothen Adler-Ordens erster Classe mit Eichenlaub, Ritter des Ehrenkreuzes von Hohenzollern erster Classe etc. etc. etc.; Sei/ie Majestät der Kaiser aller Reussen, AUerhöchstihren ausserordentlichen und bevollmächtigten Botschafter bei Seiner Majestät dem Kaiser der Franzosen, General- Adjutanten, Genera! der Infanterie, Mitglied des Reichsrathes, Grafen Paul Kisseleff, Ritter der Orden von Russland, Inhaber des Doppe/porlrails der Kaiser Nico/aus und Alexander II. etc. etc. etc.; und der Rundesrath der schweizerischen Eidgenossenschaft den Dr. Johann Conrad Kern, Mitglied des schweizerischen Ständeralhes, bevollmächtigten Minister und ausserordentlichen Gesandten in besonderer Sendung, welche, nachdem sie sich ihre Vollmachten gegenseitig mitgetheilt und in gehöriger Form befunden haben, über folgende Artikel übereingekommen sind: Artikel I. Seine Majestät der König von Preussen williget ein, auf ewige Zeilen für Sich, Seine Erben und Nachfolger auf die Souoerainitätsrechte zu verzichten, welche ihm der Artikel 23 des am 9. Juni 1815 zu Wien abgeschlossenen Vertrages auf das Fürstenthum Ncuenburg und die Grafschaft Valengin zuerkannt. Deržava Neuenburžka, za naprej samostalna bode del švajcarske zveze z enako pravico kakor drugi kantoni in to po členu 75 prej omenjene pogodbe. Člen III. Svajcarska zveza ima plačati vse stroške, ktere so storili dogodki Septembra 1856. Kanton Neuenburžki jih ne bo več plačeval kot vsakteri drug kanton in to po primeri svojega dotičnega d n ar nega zneska. Č l fen IV. Stroški, ki ostanejo za kanton Neuenburžki, se bodo na vse stanovavce po natančni primernosti razdelili ter se rte bodo smeli z izjemnim davkom ali kako drugače enemu razredu ali eni versti rodbin ali oseb izklenivno ali posebno naložiti. Člen V. Popolna in cela prizanesba se bode podelila za vse politične in vojaške hudodelstva ali pregreške, ki izvirajo iz poslednjih prigodkov in to vsem Nruenburgar-jem, Svajcarjern ali tujcom, in zlasti tudi vojakom, ki so se v tuje dežele podali za to, da bi se odtegnili vojašini. Kriminalne ali korekcionalne tožbe za odškodovanje ne more ne kanton Neuenburžki, niti kaka družba ali oseba podati zoper tiste, ki so sc neposrednje ali posreduje vdeležili prigodkov mesca Septembra. Prizanesba se ima tudi razširiti na vse politične pregreške in pregreške postave za tisk, ki so bili storjeni pred prigodki mesca Septembra. Člen VI. Dohodki cerkvenih posestev, ki so bili leta 1848 vzeti k deržavnemu premoženju, morajo ostati za to namenjeni, kot so bili izperva. Člen VII. Kapitale in dohodke pobožnih ustanov, ohčnokoristnih privatnih naprav, kakor tudi premoženje, ktero je baron Pury volil meščanom Neuenburžkim, je treba vestno Artikel II. Der Staat Neuenburg, con nun an sich selbst angehörend, wird fort fahren einen Theil der schweizerischen Kidgenossenschaft zu bilden. nach gleichem Rechte wie die übrigen Cantone und in Gemässheit des Artikels 75 des obgedachten Vertrages. Artikel III. Die schweizerische Eidgenossenschaft trägt alle Kosten, welche die Ereignisse im September 1856 verursacht haben. Der Canton Neuenburg wird zur Tragung derselben nicht anders verhallen werden können, als jeder andere Canton und nach Verhältniss seines Geldcontingentes. Artikel IV. Die Ausgaben, mit welchen der Canton Neuenburg belastet bleibt, werden auf alle Einwohner nach dem Grundsätze einer genauen Verhältnissmässigkeit vertheilt, ohne dass sie im Wege einer Ausnahmssteuer oder auf irgend eine andere Weise einer C/asse oder Kategorie von Familien oder Personen ausschliesslich oder vorzugsweise aufgebürdet werden können. .4 rtike/ V. Eine vollständige und gänzliche Amnestie wird für alle politischen und militärischen Verbrechen oder Vergehen er/heilt, welche zu den letzten Ereignissen in Beziehung stehen, und zwar zu Gunsten aller Neuenburger. Schweizer oder Fremden, und namentlich auch zu Gunsten der Milizen, welche sich durch Entfernung in das Ausland der Waffenpflicht entzogen haben. Eine criminelle oder correctiondle Klage auf Schadenersatz kann weder von dem Canton Neuenburg, noch von irgend einer Corporation oder Person gegen Diejenigen gerichtet werden, welche unmittelbar oder mittelbar an den September-Ereignissen Theil genommen haben. Die Amnestie hat sich gleichfalls auf alle, den September-Ereignissen der Zeit nach vorhergehenden politischen und Pressvergehen zu erstrecken. Artikel VI. Die Einkünfte der Kirchengüter, die im Jahre 1848 zum Staalsvermögen geschlagen worden sind, können ihrer ursprünglichen Bestimmung nicht entfremdet werden. Artikel VII. Die Capitalien und Einkünfte der frommen Stiftungen, der gemeinnützigen Pricatanslallen, sowie das vom Baron von Pury der Bürgerschaft von Neuenburg 96 varovati (spoštovati) ter vedno ohraniti po volji ustanoviteljev in po založnih listih za njih namembe. Člen VIII. Ta pogodba se mora priterditi ter v enoindvajsetih dneh ali še prej, nko je moči, izmenjati v priterdbah in to v Parizo. V spričbo tega so jo dotični pobblastenci podpisali ter ji pritisnili svoje pečate, z gerbi. Tako se je zgodilo v Parizu 26. Maja 1857. (L. S.) IliiltmM*. (L. S.) A. Walewski. (L. S.) Cowley. (1,. S.) CHd. Hatzfeldt. (L. S.) til. Kisselell'. (L. S.) Kern. Nos visis et perpensis omnibus et sihgulis tractatus hujus articulis illos omnes ratos gratosque habere hisce profitemur, verbo Nostro Caesareo pro NobisNostrisque successoribus prornittentes, Nos ea omnia, quae in illis continentur, fideliter executioni mandatu, os esse. In quoruin fidem praesentes ratib'&bitionis tabulas manu Nostra signavimus, sigilloque Nostro Caesareo finnari jussimus. Uabantur in Iinperiali urbe Nostra Vienna, die decima Junii an n o millesimo octingentesimo quinquagesimo septimo, llegnorum Nostrorum Nono. Fi*amciscus Joseplms m. p. (1j. S.) Comcs a Buol-Scliaucnstcin m. p. Ad mandatom Sacrae Caesareae et Regiae Apostolieae Majestatis proprium: Otto Liber flliiro «le jWcy*enbug m. p. vermachte Vermögen werden gewissenhaft respectirl; sie werden den Absichten der Stifter und den Stiflungsur künden gemäss aufrecht erhallen und können nie ihrem Zwecke entfremdet werden. Artikel VIII. Der gegenwärtige Vertrag soll ratificirt und die Ratificationen in der Frist von Ein und zwanzig Tagen, oder ivenn möglich noch früher, ausgewechselt werden. Die Auswechslung wird in Paris stallfinden. Er kund dessen haben die betreffenden Revollmächliglen denselben unterzeichnet und mit ihrem Wappensiegel versehen. So geschehen zu Paris den 26. Mai 1857. (Lj. S.J Hühner. (L. S.J A. U aleu ski. (Lj. S.J Cotvley. (Lj. S.J CHd. LLntxfeldt. (Lj. S.J (üf. Ktsseleff. (Lj. S.J Kern. Nos visis et perpensis omnibus et sin gut is tractatus hu jus articulis illos omnes ralos gratosque habere hisce profilemur, Verbo Nostro Caesareo pro Nobis Nostrisquc successoribus prominentes, Nos ea onmia, quae in il/is continentur, fideliter executioni mandaturos esse. In quorum fidem praesenles ratihabitionis tabulas manu Nostra signavimus, sigilloque Nostro Caesareo firmari jussimus. Dabantur in Imperiali urbc Nostra Vienna, die decirna Junii anno millesimo octingentesimo quinquagesimo septimo, Regnorum Nostrorum Nono. Franciscu# *JosepHu# m. p. fJL. S.J Comes a Buol-Schauenstein m. p. Ad mandatum Sacrae Caesareae et Regiae Aposlolicae Majestatis proprium : Otto iittier Mtaro de Meytenbug m. p. 157. Ukaz c. k. ininisterstva notranjih zadev, po dogovoru s c. k. minister-stvom dnarstva in pravosodja in s e. k. najvišjo policijsko oblastjo od 27. Junija 1857, veljaven za vse kronovine, s kterlm se izrekuje, «la ste Igri liha saillv In pa igra loterij na z vlsociml ali nizkimi števili prepovedani igri. (Je v derž. zak. XXVII. delu, st. 133, izdanim in razposlanim 8. Julija 1857.) lzrekuje se, da igra liha sodiv, ki se pri izigravanji reči za prodajo namenjenih po kerčmah (oštarija h J in v družili očitnih krajih pogostoma rabi, in pa igra z visocimi ali nizkimi loterijnirni števili ste taki prepovedani igri, ki se vsled dekreta dvorne kaneelije od 16. Oktobra 1840, št. 32041 #), in vsled ukaza od 27. Septembra 1854 ##), veljavnega za kraljestvo Ogersko, llervaško in Slavonsko, za veliko knežijo Erdeljsko, Serhsko vojvodino in Te meški Banat, po tem za veliko vojvodstvo Krakovsko, kaznujejo po občni kazenski postavi, §. 522. Grof Uladasily s. Itarun Bach s. I. Baron Bruck f. r. Baron Hcmpcn s. r. 158. Ukaz c. k. ministerstev notranjih in pravosodnih zadev od i. Julija 1857, veljaven za vse kronovine, v k levili ima moč gojzdna postava od 3. Decembra 1852, Iti naznanja, halte lastnosti mora imeti, kdor zeli, «la bi bil v prisego vzet zn službo gojzdnarja in lovskega varim. (Je v derž. zak. XXVII. delu, št. 134, izdanim in razposlanim 8. Julija 1857.) Ker je za občne zadeve silno potreba, da se z zaprisego za gojzdnarsko ali logarsko službo po §§. 53 in 54 gojzdne postave od 3. Decembra 1852 *#*), in z zaprisego za službo lovskega varha po §§. 3 in 4 ukaza ministerstev notranjih in pravosodnih zadev od 2. Januarja 1854 (št. 4 deržavnega zakonika) združene bistvene pravice dodeljujejo samo popolnoma zanesljivim ljudem, ukazuje se na podlagi od Njegovega c. k. apostolskega Veličanstva z Naj višjim sklepom od 14. Junija 1857 prejete oblasti; 8 i. Splošne potrebnosti za zaprisego: Za službo gojzdnarja ali logarja in pa lovskega varha smejo politične gosposke zaprisegati samo ljudi neomadežanega obnašanja. *) Zbirka političnih postav, št. 104, stran 327. **) Deržavni zakonik, št. 245, stran 961. ***) Deržavni zakonik leta 1852, I XXII del, št. 250. 3,5,5 157. Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern, im Einvernehmen mit den k. k. Ministerien der Finanzen und der Justiz und mit der k. k. obersten Polizeibehörde vom 27. Juni 1857, trirknam für alle Kronländer, betreffend die Mlrkliirnng des sogenannten Urad oder tfngrad und des Stock• and Tnterspiets als verbotene Spiele. f Enthalten im Reichs-Gesetz-Malte. .XXVII. Stück, Kr. 1211. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1857.) Das beim Ausspielen von Vor kaufsgegenständen in Gasthäusern und an anderen öffentlichen Orten häufig vorkommende Grad oder Ungrad und das lloch-und Unter spiel werden als solche verbotene Spiele erklärt, welche in Folge des Hofkanzleidecrefcs vom 16. Octobcr 1840, Z. 32.041 *), und der für die Königreiche Ungarn, Croatien und Slawonien, das Grossfürstenthum Siebenbürgen die serbische Wojwodschaft und das Temeser Banat, dann das Grossherzogthum Krakau wirksamen Verordnung vom 27. September 1854*%') nach dem allgemeinen Strafgesetze, F. 522, zu bestrafen sind. Graf JVatlasdff m. p. Freiherr von Bach rn. p. Freiherr von Bruck m. p. Freiherr von Betnpen m. p. 158. Verordnung der k. k. Ministerien des Innern und der Justiz vom 1. Juli /8.57, wirksam für alle Kronläniter, in welchen das Forstgesetv vom S. December 1852 Gesetzeskraft hat, betreffend die Mlrfordernisse sur Beeidigung für den l'orst- und,lugd-Schutzdienst. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Matte, XXVII. Stück, Kr. 124. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1857.) l)a das öffentliche Interesse dringend erheischt, dass die mit der Beeidigung für den Forst - Schutzdienst nach den §§. 53 und 54 des Forstgesetzes vom 3. December 1852 **%), und mit der Beeidigung für den .1 agd-Schulzdienst nach den .HF. 3 und 4 der Verordnung der Ministerien des Innern und der Justiz vom 2. Jänner 1854 (Nr. 4 des Reichs-Gesetz - Blattes) verknüpften wesentlichen Rechte nur vollkommen vertrauenswürdigen Personen zugestanden werden, so wird auf Grund der von Seiner k. k. Apostolischen Majestät mit Allerhöchster Kntschliessung vom 14. Juni 1857 erlheilten Ermächtigung verordnet: §. 1. Allgemeine Erfordernisse zur Beeidigung. Für den Forst- und Jagd-Schutzdienst dürfen von den politischen Behörden nur Personen von unbescholtenem Benehmen in Eid und Pflicht genommen werden. c) Politische Gesetzsammlung, Kr. 104, Seite 827. ") Reichs-Gesetz-lllult, Kr. 245, Seile 061. ***) Reichs-Reset%-Matt vom Jahre 1852, l.XXII. Stück, Kr. 250. §• 2. Posebne potrebnosti. Posebej je še potreba za zaprisego logarja in lovskega varha ali: a) tla je kdo z dobrim uspehom opravil deržavno preskušnjo za logarje in za tehnično pomočno osebje, ali pa b) da je 20. leto izpolnil. 8- 3. I z v e r ž n i vzroki. Ako je kdo bil zavolj hudodelstva, zavolj pregreška s silo zoper osebo kacega človeka doprinešenega, ali zavolj ravno tacega prestopka, dalje zavolj pregreška ali prestopka iz lakomnosti izvirajočega ali očitnim dobrim šegam nasprotnega kriv Spoznan ali pa samo za to odvezan, ker zoper njega ni bilo dovelj dokazov, kakor tudi, ako je kdo zavolj prestopa kake druge postave bil po obsodbi vsaj šest inescov zapert, ne sme biti zaprisežen za službo logarja in lovskega varha, če politična deželna gosposka posebej ne dovoli, kar ima samo v primerljejih zelo ozira vrednih storiti. §• 4. Zaprisega se sme komu odreči, ker je njegova opaznost in pomnjivost slaba, ker je nagnjen k pijanstvu, k igri, k pretepanju in nerednemu obnašanju, ker se more sumiti, da bo podkupljiv ali da utegne kontrabant nositi, sploh ker ima take telesne ali dušne slabosti (hibe) na sebi, da po sprevidu gosposk bi bil manj pripraven ali pa celo ncpripraven za opravljanje službe gojzdnega in lovskega varha s pravico gosposkine osebe in civilne straže. Osebe za službo gojzdnega in lovskega varha v prisego vzete zgube po postavi z zaprisego prejete pravice gosposkine osebe in civilne straže, kakor nastopi kak v §. 3. omenjenih izveržnih vzrokov. Sicer pa se sme po odločbah §. 4, če poznej nastopi kaka telesna ali dušna slabost, zguba teh pravic dosoditi. 8 6. Najnižje politične gosposke, postavljene za zapriseganje gojzdnih in lovskih varhov, razsojujejo tudi, ali se ima kdo k zaprisežbi pripustili in ali zgubi pravice po zaprisežbi prejete (§. 5). §- 2. Besondere Er f or der ni s sc. Insbesondere ist noch für die Beeidigung für den Forst- und Jagd-Schutzdienst entweder: a) die mit gutem Erfolge abgelegte Staatsprüfung für das Forst-Schutz- und technische Hilfspersonale, oder b) das zurückgelegte Alter von 20 Jahren erforderlich. §- s. Ausschliessungsgründe. Personen, welche wegen eines Verbrechens, eines aus Gewaltlhätigkeil gegen die Person eines Anderen verübten Vergehens, oder einer solchen Uebertretung, ferner eines aus Gewinnsucht entspringenden oder der öffentlichen Sittlichkeit zuwider laufenden Vergehens oder einer Uebertretung dieser Art schuldig erkannt oder b/os wegen Unzulänglichkeit der Beweismittel frei gesprochen worden sind, endlich Personen, welche wegen einer anderen Gesetzesübertretung zu einer wenigstens sechsmonatlichen Freiheitsstrafe verurlheilt worden sind, dürfen für den Forst- und Jagd - Schutzdienst, ohne besondere Bewilligung der politischen EandessleHe, welche nur in sehr rücksichtswürdigen Fällen zu ertheilen ist, nicht in Eid und Pflicht genommen werden. $■ 4- Die Zulassung zur Beeidigung kann wegen Schwäche des Wahrnehmungs- und Erinnerungsvermögens, wegen Hang zur Trunkenheit, zum Spiele, zu Raufhändeln und Excessen, wegen Verdachtes der Bestechlichkeit oder des Schleichhandels, überhaupt wegen solcher physischen oder moralischen Gebrechen verweigert iverden, die nach dem Dafürhalten der Behörden zur Ausübung des Forst- und Jagd-Aufsichtsdienstes mit dem Rechte einer obrigkeitlichen Person und Civilwachc minder geeignet oder ganz unfähig machen. F. 5. Die für den Forst- und Jagd-Schulzdienst beeideten Personen verlieren im Falle des Eintrittes eines der im §. 3 festgestellten Ausschliessungsgründe die durch die Beeidigung erlangten Rechte einer obrigkeitlichen Person und Civilwache Kraft des Gesetzes. Uebrigens kann nach Massgabe der Bestimmungen des F. 4 wegen einge-tretener physischen oder moralischen Gebrechen auf den Verlust dieser Rechte erkannt werden. §. 6. Die zur Beeidigung für den Forst- und Jägd- Schutzdienst berufenen untersten politischen Behörden haben auch über die Zulassung zur Eidesablegung und über den Verlust der mit der Beeidigung erworbenen Rechte (§. S') zu erkennen. Zoper ta razsodbe je dopušena pritožba po odločbah §. 77 gojzdne postave. S- 7. Vsacemu, kdor je bil vzet v prisego za službo logarja in lovskega varha, mora se izročiti pismeno poterjenje opravljene prisege, ki mu bo za izkaz. §. 8. Najnižje politične gosposke morajo deržali natančne zapiske od vseli zapriseženih logarjev in lovskih varhov, kar jih je v njih okraji, in te zapiske vedno v razvidnosti imeti. Službodavci ali njih namestniki so pod kaznijo za red od L gld. do lOgld. k. d. dolžni, vsako premembo v stanu svojih služabnikov, zapriseženih za gojzdne in lovske varhe, vsaj v šestih mescih zadevni politični gosposki naznaniti. Haron liacli r. s. Grof Nadasriy s. r. 159. Ukaz c. k. pravosodnega ministerstva od 2. Julija 1857, veljaven za kronovine Avstviansko |»od in nad Anižo, Ccsko. Moravsko, Slcško. Štajersko, Koroško in Krajnsko, Ul veleva, da gre prepi* pisem rez take pravne opravila, * Ulerlmi ne prenašajo last, ulitek ali raba nepremakljivi!» rl-čl, »redom odi»»« enim za izm«lrjanje davnin, po ce-sarskem ukazu od LEI. tl a rca IH51. it. El» «lerlavnega zakonika, poilajati tuili v primeril», ko se prošnja za vpi* ali prcilznainbo odbije, če je treba «lavšlno plačati od pravnega opravila, ne pa od vpisa (uknjiibe) ali od preilzuauibe. (Jc v der/., zak. XXVII. del», št. 1?.'», izdanim in razposlanim 8. Julija 1857.j Da se odverne doslej opaženo mudno ravnanje pri izmerjanji davšin od pravnih opravili, s k te rimi se prenašajo last, užitek ali raba nepremakljivih reči, spoznalo je ministerstvo pravosodja po dogovoru z dnarstvenim ministerstvom za dobro ukazati, tla morajo sodnije po cesarskem ukazu od 16. Marca 1851, št. 67 deržavnega zakonika, §. 3. lit. b) in §. 19, lil. a) prepise s prošnjami za uknjižbo (vpis) ali za predznambo predloženih pisem od takošnih pravnih opravil »redom za izmero dav šine postavljenim tudi takrat podajati, kadar bi se prošnja za vpis ali za predznambo ne dovolila, če je po postavi od 9. Februarja 1850 treba davšin o plačati od pravnega opravila in ne od vpisa ali predznambe. Grof lläda*dy h. r. Geyen diese Erkenntnisse findet das Rechtsmittel des Recurses nach den Bestimmungen des §. 77 des Forstgesetzes Statt. §. 7 Jedem auf den Forst- und Jagd-Schutzdienst Beeideten ist eine schriftliehe Bestätigung des geleisteten Eides zu erfolgen, welche ihm zur Legitimation zu dienen hat. L Ä Die untersten politischen Behörden haben Uber alle in ihrem Bezirke befindlichen auf den Forst- und Jagd-Schutzdienst beeideten Personen genaue Vormerke zu führen, und in steter Evidenz zu erhalten. Die Dienstgeber odet' deren Stellvertreter sind bei Vermeidung einer Ordnungsstrafe von 2 fl. bis 10 fl. C. M. verpflichtet, jede Veränderung in dem Stande ihres auf den Forst- und Jagd* Sch utz dien st beeideten Dienstpersonales innerhalb einer Frist von längstens sechs Monaten iur Kenntniss der betreffenden politischen Behörde zu bringen. Freiherr von Bach m. p. Graf Nädastly m. p. 159. Verordnung des k. k. Justizministeriums vom L. Juli 1857, giltig für die Kronländer Oesterreich unter und ob der Enns, Böhmen, Stühren, Schlesien, Steiermark, Kärnten und Krain, Otter die Mittheilung von Altschriften der Urkunden Ulter Mlechtsgeschiifte, durch welche das MZtgenthum, der Pruchtgenuts oder der Gebrauch unbeweglicher Suchen Übertragen wird, an die zur Gebührenbemessung bestimmten Aemter, im Sinne der Kaiserlichen Verordnung vom IG. Mürz MSSM, Btr. G7 des tteichs-desetz• lilattes, auch in den Antillen der Zurückweisung des Intabulations- oder Prünotations-Ge-suches, wenn die Gebühr von dem Mtechtsgeschiifte und nicht von der Mntabnlation oder Priinotation zu entrichten ist. (Enthalten im Reichs-Geseta-Blatte, XXVII. Stück, Xr. 125. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1857.) Zur Hintanhaltung der wahrgenommenen Verzögerungen bei Bemessung der Gebühren von Rechtsgeschäften, durch welche das Eigenthum, der Fruchtgenuss oder der Gebrauch unbeweglicher Sachen übertragen wird, findet das Justizministerium einverständlich mit. dem Finanzministerium anzuordnen, dass die mit der kaiserlichen Verordnung vom 16. März 1851 , Sr. 67 des Reichs- Gcsetz-Dfattes, F. 3, lit. bj, und F. 19, lit. aj, den Gerichtsbehörden vorgeschriebene Mittheilung von Abschriften der mit Intabulations- oder Pränotations-Gesuchen vorgelegten Erkunden über Rechtsgeschäfte der angeführten Art an die zur Gebührenbemessung bestimmten Aemter auch in den Fällen der Zurückweisung des Intabulations- oder Pränotations-Gesuches stattzufinden habe, wenn die Gebühr nach dem Gesetze vom 9. Februar 1850 von dem Rechtsgeschäfte und nicht von der Intabulation oder Pränotation zu entrichten ist. Graf müdasily m. p. 160. Cesarski patent od 24 Junija 1857, veljaven za kraljestva Ogersko, Hervaško in Slavonsko, za veliko knežijo Erdeljsko, za Sevbsko vojvodino in Temeški kanat, s kterim se za te kronovine vpeljuje gojzdna postava od 3. Decembra 1852$) in izrekuje, da bo od 1. ‘Januarja 1858 naprej veljala. (Je v deri. zakoniku XXVII. delu št. 121, izdanem in razposlanem 8. Julija 1857.) 161. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva od 24. Junija 1857, s kterim se razglaša za lombardo-beneško kraljestvo prepoved, prenašati va nj iz Tirolskega in Forarlberga tobak za žvečiti in dežni tobak. (Je v d e rž. zak. XXVII. delu, št. 122, izdanem in razposlanem 8. Julija 1857.) *) Derž. zak. od leta 1852, LXX1I. del, št. 250. Kaiserliches Patent vom 24. Juni 1857, wirksam für die Königreiche Ungarn, Croaticn und Slawonien, für das Gross-fürstenthum Siebenbürgen, für die serbische Wojwodschafl und das Temeser Kanal, wodurch für diese Kronländer das Forstgeselz vom 3. December 1852**) eingeführt, und vom 1. Jänner 1858 angefangen in Wirksamkeit gesetzt wird. (Enthalten im Reichs-Gesetn-Blatte, XXVII. Stück, Nr. ISI. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1857.) 161. Verordnung des k. k. Finanzministeriums vom 24. Juni /857, womit, das Verbot der Uebertragung des Kau- und Kübel-Tabaks aus Tirol und Vorarlberg, für das lombardisch-venetianische Königreich kundgemacht wird. (Enthalten im Reichs-Gesete-Blatte, XXVII. Stück, Nr. 132. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1857.) *) Reichs-Gesetz—II!alt vom Jahre 1852, IjXXII. Stück, Nr. 250. ; ' . . . .. . , ; ’ ' >*»**».* . . -*w «>.**»«.w.;,........ ' .