n 54788 JAi DAWN \ / URADNO GLASILO SLOVENSKE ZENSKE ZVEZE JANUARY, 1965 NUMBER I OFFICIAL PUBLICATION SLOVENIAN WOMEN'S UNION VOLUME 37 54788 ZARJA - THE DAWN Published monthly -Annual subscription S2.00 izhaja vsak mesec - Naročnina $2.00 letno Kor SWU members $1.20 annually. Za članice SŽZ $1.20 letno Publisher: ZARJA, 1 037 W. Cermak Rd., Chicago S, III. Entered as second class matter November l.i. l«4o, at the Post Office at Chicago, Illinois, under the Act of August 24, 1012. Official Publication of the Slovenian Women’s Union of America Uradno glasilo Slovenske Ženske 7.veze v Ameriki Editorial Office■ 1037 W. CERMAK RIJ.. CHICAGO X, ILL. Tel.: Bishop 7-2014 All communications for the next issue of publication must be in the hands of the Editor by the fifth of the month. \'si dopisi :a naslednjo izdajo mesečnika morajo biti v rokah urednice do 5 v mesecu. VOL. XXXVII — No. 1 JANUARY, 1965 LETO XXXVII — ŠT. 1 SLOVENIAN WOMEN’S UNION OF AMERICA Instituted December 19, 1926 in Chicago, lil. Incorporated December 14, 1927 in the State, of Illinois SLOVENSKA ŽENSKA ZVEZA V AMERIKI Ustanovljena 19, decembra 1026 v Chicagu, III. Inkorporirana 14. decembra 1927 v državi Illinois. MEMBER OF NATIONAL COUNCIL OE CATHOLIC WOMEN BOWLERS BEGIN THE NEW YEAR RIGHT! No, 20, Joliet, III. Bowling News. The season is in its prime with Northwest dominating the lead by a margin of (i'/a Rallies; Bluth’s Sausage and American Slovenian Home are in contention for 2nd and ?rd place. High Team Series (1827) and High Team Game (668) puts Bluth’s Sausage in the limelight. Sporting a 227 contribution to a 157 average, Marge Wajchert holds top honors. Jo Mlakar and Ann Savol are making their bids, holding averages of 156 and 152 respectively. Jo Mlakar captured High Individual Series with a spectacular 568 (179 - 192 - 197). Good work Jo: just remember how it’s done. Top score billing has been changing rapidly, showing a trend of higher averages and competitive spirit. The way it's going, by March we should be more than ready for the SWU Tournament. The Thanksgiving Sweeper winners, consisting of bowlers with the most pins over their average, were Millie Ellena, Mary Reziek, Agnes Verbisch-er, Ann Kobe, Vickie Bernicas, Ann Stefanich, Ann Cernetich and Mary Gaspich. Hope the leg or wing tasted good on that turkey. The Stork seems to be landing on some family trees. Ann Papesli became a Grandma and Ann Stefanich an Aunt, both being girls and possible prospects lor future SWU Bowlers. Congratulations to Edna Grohar who was chosen to be a delegate at the Catholic Council of Women in Washington, D.C. Not only are Season Greetings in order, but congratulations for Birthdays and Anniversaries. Many happy returns to Dorthy Horvat (Dec. 21). Gert Padovich (Dec. 22) and Jo Sumac (Dec. 2H). Celebrants of anniversaries are Millie Briski (Dec. 24) and Barb Terlep (Dec. 20). May I take this opportunity to wish each and every bowler a very joyous holiday season. Marilyn Nemanich Publicity Chairman No. 2, Chicago, III. Bowling League. After fourteen weeks of bowling for the 1961-1905 season, the standings of the teams are as follows: Won Lost Marquette Super Service 30 12 Zarja 27 15 Dr. Grill 27 15 Reliance Federal 25 17 St. Paul Federal 22 20 Zefran 21 21 Barbara's Beauty Salon 21 21 Wagner’s Bakery 16 27 M G M Lounge 13'/2 28% Jelinek Drugs 8% 23% It has been a close race so far this season, and not one single team has been able to get far ahead of the others in the win column. Possibly this may change within the next few weeks, but at the present time it has been nip and tuck. The girls have been scoring very well this season and have produced some very good scratch high games and high series as follows: High games: C. Tomazin 225; G. Schiffler 224; S. Melissa 221; C. Wait-kus 21S; S. Gorka 215; M. Stuck 213; G. Novarro and F. Smulski 211; .1. Ger- vase 210; A. Preskar 202; E. Kroschel 201 and M. Buikema and S. Frederick 200. High series: C. Tomazin 607; S. Melissa 588; C. Waitkus 585; M. Buikema 575; S. Gorka 559; H. Fitzgerald 551; A. Scambiaterra 556; E. Kroschel 533; E. Statkus 530; I.. Putzel 529; S. Frederick 522; J. Gervase 519; A. Leben 516; A. Preskar 515; A. Vucko 508 and C. Gospo 505. Some of the recent conversions on rails have been: A. Hozzian 5-7 and 2-10; C. Waitkus 5-10 and 5-7-9; A. Wagner 6-7-10; J. Vucko 4-5-7 and Barbara Zurek 5-8-10. Team high series with handicap are: Marquette Super Service 2S38; Zefran Funeral Home 2826 and Reliance Federal 2797. Team high games with handicap are: Zarja 1008; Dr. Grill 1003 and St. Paul Federal 951. The top five individual high averages thus far lor the season are: S. Gorka 170; C. Tomazin 165; S. Melissa 160; C. Waitkus 15(i and M. Buikema 155. However, there are quite a few girls grouped just below and just a few pins separate them from positioning in the top five. Shirley Melissa, Sec’y HAPPY BIRTHDAY IN JANUARY! Eranch Presidents: Jan. 2 — Kay Juratovac, Br. 73, Warrensville Hgts., Ohio Jan. C — Frances Meglich, Br. 89, Oglesby, III. Jan. 13 — Mary Stephenson, Br. 27, N. Iiraddock, Pa. Jan. 27 — Mary Polajner, Br. 4, Oregon City, Ore. MANY HAPPY RETURNS OF THE DAY! DATES TO REMEMBER Luncheon, Hr. 26, Pittsburgh, Pa. O/V THE COVER . . . Miles of unspoiled winter beauty provide the background for a Canadian ski journey such as this scene shows a t Mount Revelstoke National Park, British Columbia. (Photo from Canadian Government Travel Bureau, Ottawa, Canada) S.W.U. FOUNDERS’ CAMPAIGN STANDING BUSIEST BRANCHES LISTED 1* m A M m m it I* Classes 39. Biwabik, Minn. 1 - 1 2 A B Jr. Total 40. Lorain, Ohio - 1 - 1 1. Sheboygan, Wis. - 2 1 3 43. Milwaukee, Wis. - 1 2 3 2. Chicago, 111. - 5 2 7 50. Cleveland, Ohio 1 1 - 2 6. Barberton, Ohio 1 - - 1 52. Kitzville, Minn. 1 - - 1 7. Forest City, Penna - - 1 1 57. Niles, Ohio - 1 - 1 14. Euclid, Ohio - 1 - 1 63. Denver, Colo. - 1 - 1 15. Cleveland, Ohio 1 - - 1 67. Bessemer, Penna - 1 1 2 16. So. Chicago, 111. - - 1 1 68. Fairport Harbor, Ohio - 3 1 4 17. West Allis, Wis. - 1 3 4 72. Warrensville, Ohio 1 - - 1 23. Ely, Minnesota 8 4 1 13 77. N. S. Pittsburgh, Pa. - - 2 2 24. La Salle, 111. - - 1 1 91. Oakmont, Penna - 4 1 5 25. Cleveland, Ohio - 1 - 1 95. So. Chicago, 111. - 3 1 4 26. Pittsburgh, Penna - 1 - 1 101. Bedford Hgts., Ohio - 1 - 1 33. Duluth, Minn. 1 2 2 5 15 34 21 70 The first three months of the campaign has put Branch 23, Ely, Minnesota in first place with 13 new members. Watch for next month’s Happy New Year to all. report with the current standing of workers and their points. A Albina Novak, Secretary -A mi JOLIET COUPLE WINS IMMIGRANTS AWARD A Joliet, Illinois couple, Mr. & Mrs. Louis Lukančič, 654 N. Broadway, were recipients of the special family Distinguished Achievement Award given by the Immigrants’ Service League of Chicago at a meeting-banquet Nov. 19, 1964. Natives of Trbovlje, Slovenia, the I Aikancics came to this country in the early 1920s. After working several years in coal mines, Mr Lukančič got a job as a nail machine operator at the American Steel and Wire Co., where he has worked for nearly 40 years. The award from the Immigrants’ Servire League gives recognition to the outstanding manner in which the Lukančiča have raised and educated their nine children. Each of the children, including two who are still in school, have made remarkable scholastic records. Thus far the Lukancics, who only completed grammar school themselves, have provided their children with 135 years of school. Among the professions selected by the children are medicine, teaching, unrsing, and the clergy. The Lukančič children are Mrs. Lil-liam Murphy, mother of five children, amd secretary at Saint Joseph Hospital; Sister M. Ixmis Paul, O.S.F., teaches in Canton, Ohio; Mrs. Emma Bech-ler, mother of two children, and a former secretary; Dr. Louis D. Lukančič, physician, practicing in Spring Valley; John J. Lukančič, teacher at North view School, Lockport; Angela Maria Zaida, teacher at Downers Grove High School; Mildred Jean Lukančič, senior at the University of Illinois Medical School; James Joseph Lukan-(Please turn to page 3.) RINGING IN THE NEW YEAR WITH A PRAYER New Year Greetings to Our Spiritual Advisor, Supreme Officers, Branch Officers and members of the Slovenian Women’s Union. May the New Year of 1965 bring us Peace, Hope, Health and Happiness. Founder’s Campaign With the holiday activities over, now is the time to get busy and write up some new members. How many of you will be eligible for the beautiful awards and the cash. It is well worth working for. Let us all try and get at least one new member, I am sure that will not be hard! Since this campaign is honoring the wonderful person, Mrs. Marie Prisland, who was the founder of our Zveza 38 years ago and who has dedicated so much of her time writing every month in the magazine Zarja; presiding as the National President so many years; taking care of the finances seeing they are properly invested and making money for us; and, doing a wonderful job on the scholarship fund. No one realizes how much work this grand lady has done for the Zveza. Why don’t we all show her our gratitude and sign up one member in her honor. This will make her very happy. By doing your part, this campaign is bound to go over the top! What makes a good branch and organization? 1st. Officers who are active and work with their members. 2nd. Members who pay their dues and attend all meetings if possible and work hand in hand with their officers in trying to promote new ideas and activies to give life to their respective branch. With good co-operation it is a pleasure for the officers to work as they know they will get help from you when they need it. Members, don’t just sit back, get busy! Attend meetings and help your branch be one of the livliest and busiest in the organization. On December 5th Branch 68 of Fairport harbor, Ohio served a Sausage and Roast Beef dinner. Members from Br. 14—15—25—41—47 50— and 73 chartered a bus and drove 50 miles to attend this affair. The various kinds of sausage were made by the members and they were delicious. Thank you Br. 68, we all had a very enjoyable evening. I have to comment on this because it is a small br. of 43 members and they really have gotten to be very octive the past three years. Keep up the good work. 'This year they are planning to have a balinca tournament and all the ladies are invited to take part. Any Ohio branch interested should notify them that you are coming. This will be the first Balinca tournament ever to be held by the Zveza. Congratulations to Br. 39 of Minnesota observing their 35th Anniversary on February 3, 1965. Organizer was Johana Sever. At this time I wish to thank all the Board Members, Officers and members who have performed their services towards the progress of their branch and the organization for the year of 1964 and hope you will keep up the good work this coming year. Happy Birthday to all who were born in January and to the ailing I wish you speedy recovery. Antonia Turek, Supreme President ACTIVITIES No. 2, Chicago, III. — The yearly meeting of the branch was interesting with a good number of members present. Elections resulted in the same staff as last year. Congratulations to all! The president, Jos. Železnikar, read Christmas greetings from our Founder, Marie Prisland and the members promised to do all in their power to bring in many new members during the Founders’ Campaign. Three new juveniles were named at this meeting: Maria Gustin, Kimberly Johnston and Sylvana Zuodar. The Penny Social in November netted a nice profit from which the Juvenile Christmas party expenses were to be paid. Chairman of the gifts, Liz Zefran, had all preparations made for the Dec. 20th party and the program was being prepared by yours truly. More on the party in the next issue. Sick members reported were Paula Music, Margaret Gregorich, Elizabeth Ritlop and our good member, former Choral Clubber, Paula Ozbolt who is now at Burr Oak Nursing Home, 242G Burroak St., Blue Island, 111. We all hope our members will remember them with cards and visits. The Secretary, Albina Novak, gave the membership standing and a financial report that shows some nice progress in the past year. We were saddened by the deaths of three members in 1964, Eleanor Jasien, Caroline Buk-ovich and Mae Mazaika. May they rest in peace. The GOth anniversary of the St. Stephen’s Parish was also reported by the Secretary who attended several meetings of the parish lodges. The Program book project and a dance for the parish will be Feb. 20, 1965. New proposals for 1965 were the same as those of the past year except that we shal have four major social events: Valentine’s Day, Mother’s Day, Penny Social and Christmas Party. At these times, birthdays of the members will also be celebrated. At the Dec. meeting, Mrs. Gerdovich brought potica and a prize that added to the Christmas spirit. The date for our Lemont Zveza Day this year will be July 18, 1965. At the January 14th meeting, we will have a $1 grab bag and enjoy a little late Christmas and New Year’s fun. We shall also select our Mother of the Year. Please try to attend. Corinne Leskovar No. 10, Cleveland, Ohio. — Happy New Year Greetings to all our members; also to the Supreme Board in Chicago — to our Supreme President, Toni Turek and our State President, Mary Bostian; to everyone who is a member of Slovenian Women’s Union. May 1965 will get us a lot of new members. Let’s all try and sign them up! We, the board members, our president, vice-president, secretary and treasurer, invite you to visit us in January. We will have election of officers and really start the year with a bang! How about it members, surprise us! Our November meeting opened by our president, Anne Markovič, with a prayer for all our members, also for those departed. Secretary, Mary Cam-loh has asked me to make a special announcement pertaining to dues. All members who usually mail their dues for the whole year should please note that the new rates at 50tf a month for all who were paying 45tf and those who were paying 70if now pay 75c a month. This is an increase of 5c a month or 60c a year. There will be no special charges for Zarja. These new rates were made by the delegates at the last convention. Our past president, sister Urbas was away on vacation in New York City where she went to visit her daughter. She sent us her very best wishes. In December, a Christmas party and gift exchange was planned for all the members. We’ll have more to report on that next month. Vice-president, Phyllis Čermelj is on the sick list — we all wish her a speedy recovery. After our business meeting, we celebrated the birthday of our pres. Anne Markovič with a few refreshments. Our best to all members especially those ailing. Sophie Magayna ^ A ašm ifc ii. »•■ A DEEPEST SYMPATHY . . . is extended to the family of our devoted secretary of Br. 12, Milwaukee, Wis., MARY SCHIMENZ who passed away Dec. 10th. May she be rewarded with sweet everlasting peace. No. 14, Euclid, Ohio. — After our regular November meeting, we were treated to delicious cake baked by Mary Iskra, and crackling potica by Antonia Suster. The members surely enjoyed this repast. Congratulations to Mr. and Mrs. Vincent Globokar, (Mary) on the birth of their fifth child, a boy, and to Frances Globokar, who became a grandmother for the fifth time. Condolences are extended to Tillie Spehar, our president, on the loss of her father who lived in Europe. Tillie wishes to thank all the members who donated money for a mass in memory of her father. Sympathies are also extended to Mrs. Jennie Blatnik on the loss of her husband. May their souls rest in peace. Mary Rolik and Anna Marolt are recuperating and resting easily at home after short stays at the hospital. Mary Iloytz is expected to be released from the hospital very shortly after a three week stay. Rose Rupert has entered the hospital for further treatment of a broken leg which occured some time ago. Tillie Spehar’s husband is also in the hospital after an automobile accident, and is expected to recover in a short time. We wish speedy good health to all of these people. Donations to the good-time treasury were made by Anna Mukavetz, Rose Rupert, Mary Kusar, Frances Stupica, Anna Kuhar, and Mary Stražišar of Arrowhead Ave. Anna Mukavetz also donated lovely guest towels as prizes for our after meeting games. Also our thanks are in order to Pauline Cesar for her excellent handling of the games held after each monthly meeting during the year of 1964, and to Josephine Cebuly, who took care of the kitchen duties. Thanks also to Mary Iskra and Mary Stražišar of Arrowhead Ave. who faithfully visited all of our sick members during 1964. In our December report, it was mentioned that at our Christmas party instead of the customary exchange of gifts, money donations would be made for a very worth-while cause. We are now happy to report that $46.00 was realized at the party, and this amount has been turned over to the Mary Mavec Opportunity School For The Retarded Child, of Euclid, Ohio. We had a wonderful turnout for our December meeting and Christmas Party. We wish to express our appreciation to Joe Petrie, son of member Mary Petrie, for his beautiful job of setting up the Christmas tree with all the trimmings, and the tables. The following members made donations to the party: Frances Globokar and Anna Mukavetz — for some Cheer: Mary Stražišar of Arrowhead Ave. —• Strudel: Tillie Spehar — Cookies; Jennie Rasperger — Knitted house slippers, made by herself; and to Pauline Krall, who fashioned a Christmas wreath out of nylon netting, and which was put up as a door prize. Incidentally, this wreath was won by our president, Tillie Spehar. A bright feature was the beautiful Slovenian Carol singing, which was extremely enjoyed by all present. At the party, birthdays were also celebrated for the following: Pauline Krall, Frances Stupica, Jennie Fitz-hum, Molly Sodja, Mary Iskra, Rose Maurich, Mary Smrdel, Mary Stražišar of Arrowhead Ave., Josephine Cebuly, Barbara Magayna, and Antoinette Whichick. Many more happy birthdays to these ladies. It should be mentioned that a very good time was had by all, and such nice parties should happen more often. The following members were elected to office for the year 1965: President — Tillie Spehar, Vice-President — Mary Stražišar, Secretary — Molly Sodja, Treasurer — Mary Iskra, Recording Secretary — Antonia Suster, Auditors: Frances Globokar, Caroline Turk, Mary Krnel. At this time, we would like to extend to all a very happy and prosperous New Year. Molly Sodja, Sec’y REV. CLAUDE OKORN, O.F.M. START THE YEAR WITH GOD It is very important for a man how he lives. As you live so you die. First you have to learn to say: Father in thy hands I commend my life that you can say at the end of your life: Father in thy hands I commend my spirit. Daily morning offering is important for every Christian. That way we dedicate every minute of the day to the Giver of all good things. A folower of Christ should start his day and consequently his year: Jesus, into thy hands I commend my life today. A Christian starts his day with this prayer because he knows he is not sufficient unto himself. He wants that Almighty God who posses all the knowledge to direct his day, His strength that is greater than his own to sustain him, that goodness that is better than his own to surround him and flow through him. A believing father begins every day with the prayer: God, into thy hands I commend my family. Let your love, mercy, forgivness and goodness fill the hearts of my wife, my sons, my daughters and myself. It makes all the difference in the world whether a father begins the day with the surrender of himself and his family to the care of all loving God. In the time of trouble a man shoud learn to say: Dear Ix>rd, into thy hands I commend my crises. Let your grace prevail in this hour of trial. Bring good (as only you know how) out of this evil for everyone. Leaning on God in these creses will make the difference. A good Christians surrenders to God also his daily work all the time. Every day he offers his job and himself to God. Dear Lord into thy hands I commend my work today is hes prayer. Make this job of mine a channel of thy graces and love. Make me a blessing today, not only to myself but to everyone. Guide me in the midst of my work and make my work your work. Through my work today bleBs all with whom or for whom I work. It makes a difference whether a man presents his work to God every day . . . that a knowledge, a strength and a goodness greater than his own may fill it. Many of us spend most of our time griping about our job. The more profitable thing is to present our job and ourselves to God for his blessing the result will be inner contentment and peace. Life is important. Our daily life can be a wonder or a waste of time. The difference between useful life, dedicated to God and a life which fails to justify the space it takes is just a daily prayer offered from mind and heart: Lord, into Thy hands I commend my ife, my family, this hour of trial, my leisure and my work. This dedication of the day to God should be also dedication of the year and of my life to God. Our motto for the new year should be: In the name of the Lord, let us begin. Joliet Couple Wins Immigrants’ Award (Continued from page 1.) cic, Army Medical Corps, Germany; and Mary Ann Lukančič, lives at home with her parents and is attending St. Joseph Hospital, School of Nursing. The Immigrants’ Service League was the nation’s first non-sectarian agency to aid immigrants, and during the past 56 years it has assisted more than one-half million of Chicago’s foreign-born. Chief among its services in helping newcomers are: assistance in understanding our laws and customs, preparation for citizenship, aid in reuniting families and help in locating relatives and friends here and abroad. Our congratulations to Mr. & Mrs. Lukančič. As a member of Br. 20 for almost 30 years, Mrs. Paula Lukančič, sister of our president, Emma Planinšek, has the love and respect of every member. May God give them and their fine family many more years of good health and happiness. J. E. No. 20, Joliet, III. — Our condolences to Frances Gregorich on the loss of her son, Edward, a Korean War veteran. He is also survived by a brother; his father and another brother preceded him in death. After a prolonged illness, Frank Struna passed away, aged 77 years. His wife, Antonia (Wilcox St.) and a brother in Slovenia, numerous nieces and nephews survive. He was very active in various societies. Jacob Mihelič, age 80 years, who celebrated his 60th wedding anniversary last year, passed away. His wife, Mary and ten children survive. A retired employee of the 111. Northern Gas Co. for 35 years, Joseph Terlep, passed away at the age of 63. Two sons and a daughter, member of our branch, four brothers and three sisters, also our long-time members (Rose Shemrov and Anna Zewit), survive. May all our departed rest in peace and may Heaven be their reward. The year of 1964 has passed into eternity. During this year, many of our friends and relatives were called away forever. The sorrow of their loss cannot be so easily healed. The new year of 1965 will be, we hope, a happier year — one without sorrow — and a year of good health! May God bless everyone of our members! Come to the first meeting of the year and we shall greet one another in thanksgiving that we are still able to attend the meetings. There are many who would like to and cannot. Think of them and you will be happy to participate in our program for 1965. Our next meeting is Jan. 19th. Until then, Josephine Erjavec No. 23, Ely, Minn. — Plans for the annual Christmas dinner meeting and party were discussed and formulated at the November meeting of the Ely Dawn Club. Miss Mary Shikonja presided over the business session which was followed by lunch. An excellent turnout of 38 members were in attendance at the meeting. Mary Junke was the winner of the door prize drawing. The lunch committee was composed of: Molly Zupancich, Mary Jamnick, Angela Erchull, Frances Janies, Margie Skubitz, Mary Vidmar, Jeanette Vidmar and Frances Zakrajshek. Date for the Christmas event was set for Wednesday, December 16 at Rik’s Inn. A social hour was slated from 5 to 6 p.m. preceeding the dinner. Committee appointments included Justine Boldine and Margaret Somrock, refreshments; Pauline Ferderber and Margaret Shuster, decorations and prizes. Christmas gifts, valued at one dollar, were exchanged. Happy Year 1965! Margaret Somrock, Reporter No. 29, Broundale, Pa. — Our yearly meeting was held at the home of our president. Dues and discussions were held and afterward, we enjoyed playing popular games and exchanging gifts. I want to thank each and everyone, also to Mrs. Pristavec from Delaware who never forgets her old friends. Best wishes to our sick members and God bless you all. Fannie Harvatin, Pres. No. 33, Duluth, Minn. — Our annual meeting and Christmas party was very well attended. Much can be accomplished when there is cooperation a-mong the members. The officers did so well during their term of office that they were again re-elected with the exception of the vice-president, Ruth Boben who was unable to take office at present. The following took office: pres., Rose Ann Munsell; vice-pres., Marie Evans; sec.-treas., Mary Shubitz; rec. sec., Suntina Spehar; reporter, Ann Podgoršek; auditors, Liz Smolnikar, Frances Blatnik and Sophie Tomich; juvenile directors, Althea Tverberg and Judy Schmidt. All officers were commended for their good work and I’m sure they will be inspired to do the same in the future! Meetings will be held every first Wednesday of the month. Three new members were enrolled: Dorothy Jacobson, Helen Cheltham and Mary Pet-erangelo. Congratulations, girls, we are most happy to have you in our midst. All members who have not as yet made their $1 contributions to the treasury fund or funeral fund, please do so as quickly as possible. The Christmas party committee was headed by Toni Panyon and Frances Danko. They did a splendid job. The Starlight dance studio provided the entertainment with many dance numbers enjoyed immensely by all. The decorations were beautiful and not e-nough can be said for the wonderful lunch. Both delicious and colorful! The January meeting will be on the 6th, and begin at 6:30 p.m. as we wish to conclude the meeting by 7:30 when Vicky and John Borich will show their beautiful pictures which were taken on their recent trip to Europe. Do not miss this showing as they are truly out-of-this-world! Vicky is our member and she and her husband toured with one of the S.W.U. groups this past summer. This show will be open to the public, so invite your husbands and friends! A pleasant evening will be had for one and all. Cookbooks are available — also Liz Misiewicz is in charge of our knife set project and she reports doing well with sales. Both items are nice for giving at any time of the year. Wishes for speedy recovery to our sick members — visit them when you are able and remember them in your prayers. A happy and prosperous New Year to all members and their families. God bless you all. Ann Podgoršek, Reporter (And, wishes to you, Ann and husband, Frank for a healthy year 19C5! — C.) No. 42, Maple Heights, Ohio. Welcome 1965! Here we are again ready to start a new year. The past year was very prosperous and successful, therefore let’s keep up the good work ladies. The last meeting held on December 9 was celebrated with Christmas festivities. Our faithful cook Mrs. Simončič served a delicious chicken dinner with all the trimmings; that includes apple strudel too! “Boy! Does not that make your mouth water?” Instead of the usual gift exchange, everyone brought a dollar and in turn the donations were sent to the Holy Family Cancer Home in Parma, Ohio. Congratulations and best wishes go to Mr. and Mrs. Louis Fink for success in their new business, the Elmira Isle nightclub. “Go have a beer now, ‘cause there’s no beer in Heaven!” There hasn’t been too much news in the making, but the press will be booming with headlines for the new year. I’m sure everyone has made resolutions and maybe even broken a few. I’ve enjoyed writing in the ZARJA for the past two years and hope that everyone has enjoyed the editions. The newly elected officers will be in the next publication, so we will be looking forward to some new ideas for 19G5. Hope everyone had a Blessed Christmas and a Happy New Year. "The harder the conflict, the more glorious tho triumph.” —- From the Crisis Marie Matis No. 43, Milwaukee, Wis. — With the holidays gone, everyone is now in their regular routine. Our branch didn’t have a meeting in November, due to St. John’s Church Bazaar. At this time, I wish to thank all the members who helped, donated, or gave us any ideas towards our Rummage Sale. It turned out a great success. Our branch lost two members in Nov., namely Florence Ureda, and our condolences go to her husband Hubert, the Pugels and the Ambrosh families. The other departed member is Frances Novak, who had been ill for several years, and our condolences to her husband Martin, her daughters and their families. May their souls rest in peace. With the start of the new Founders’ Campaign, let’s get some new members and I am sure each member has someone, somewhere to sign up. Just try and don’t say, “Well, whom can I get?” — get one! Get well wishes to all our sick and shut-ins. Rose Kraemer, Sec’y No. 50, Cleveland, Ohio. — Our November meeting was very short, full of discussion about our Oct. Bazaar and what a success it was. A speedy recovery to Nettie Hlad and we are all sorry about her accident and to Christine Duche. At the meeting, we celebrated Thanksgiving and had a turkey lunch which was a treat for all our hard workers! Sorry that many were absent. You missed a good lunch. There were more goodies brought by Mary Chesnik and president, Beatrice Tome. Hostess was yours truly. Our Supreme President, Toni Turek showed her pictures from Europe and they were very interesting. Congratulations to Albina Novak on being grandma for the 3rd time. We wish both her and the new parents good luck. In December, it was a happy occasion with a Christmas party and a large attendance to enjoy it. It was held at Ann Dekleva’s home. Ann was the hostess and Frances Sietz took care of some special instruction of four “young” members who were asked about the S.W.U. When their answers were incorrect, she scolded them and asked why didn’t they study. These “youngsters” were garbed in short dresses, hair-ribbons carried dolls and teddy bears and candy. For being so good, each was given a prize. We really enjoyed that act and I can confess that Ann Dekleva, Mary Chesnik, Christine Douche and yours truly had a ball playing these parts. We also had a contest of babies pictures. Everyone who still had their baby pictures brought them and we put them on display. Whoever guessed the most correct, won a prize. They were: Toni Turek, Carol Traven, Sophie Zagorc and Mary Chesnik in that order. We also gave 4 door prizes. Our Supreme President also won a beautiful fruit dish which was a surprise package. Elections were held and there were few changes made. Reporter will be Frances Glavan, Personality Girl is Theresa Naro and two Auditors are Sophie Kaplan and Mary Kobie. We also have a new President, back a-gain with us is Fran Sietz! Our Sec’y is Marie Beck and she was happy to take it over again. Ann Dekleva also kept her chair as Rec. Secretary and Vice-President is Toni Turek as before. Now, the year will start with 12 months of activities for our branch. We are sorry Beatrice Tome could not accept the presidency any more but as she notes, she has no time for this as her job will not permit it. She is to be respected as a faithful, conscientious officer. Thanks, Beatrice for all your work. In December we wished a speedy recovery to Mary Ludvik, Carol Budan, Dorothy Kulas, Cecelia Žnidaršič. May God bless you all. Happy New Year. Mary Bostian No. 52, Kitzville, Minn. — Our Dec. meeting was held on the 2nd at the Little Grove. There was a wonderful turn-out. Elections of officers were held and it was unanimous that they all stayed the same. President — Josephine Oswald; Secretary and Treasurer — Rose Choidi; Recording Secretary — Rose Zidarich; Vice-President — Mary Museck. Yours truly remains as reporter. Auditors are: Margaret Kochevar, Angeline Hrovat and Angeline Russ. All remaining laws stayed as last year. Thus ending our meeting with a prayer by our President, Sister Josephine Oswald. We had a wonderful Christmas dinner prepared for us by Sister Rose Trombley. The menu consisted of turkey and dressing, mashed potatoes and gravy, cole slaw salad, all relishes and such, potica, cookies and beverages. Thank you so much. But we were very sorry that many were unable to be with us because of illness. We all pray that God speeds you onto a rapid recovery and that goes for all members who are ill. Sisters Josephine Oswald, Angeline Hrovat, and Laura Mancuso took over and did a wonderful job of serving us all. Gifts were also exchanged, The Christinas tree was lighted and brought in by Sister Angeline Hrovat with the music furnished by the Hro-vats, also. The party wouldn’t be a success if it wasn’t for our Sister Elizabeth Spinelli. I don’t know what the group would do without her. Sisters Hermine Prisland Dicke: kn.d * * * . Supreme President, Mrs. Antonia Turek, sent in this recipe which took first place at the cooking demonstration during the bazaar held by Ohio branches in Cleveland, October 11th, 1964. ŽIN KROFEE Dough: 1V4 cups and 1 tablespoon flour 2 eggs beaten % teaspoon salt 1 teaspoon cooking oil Mix together and knead well. Shape into a flat ball and let set for one hour in covered bowl. Sprinkle bread board with flour and roll out dough into a large rectangle about 24 by 12 inches. Cut dough into 3x3 inch squares making 32 žinkrofee. Place 1 tablespoon of filling in center of square, fold over, press edges well together. Turn edge up and press with finger in center to make it look like a boat. Squeeze end together. Put to cook in a large pot of boiling water to which add 1 teaspoon of salt. Simmer for 30 minutes. Spill slowly in a large collander and let it drain well. Put on a large platter, pour over buttered bread crumbs or else serve with Italian spaghetti sauce. Filling: 2 cooked, smoked sausages l'/i cups cooked or baked ham ground with sausages (left-over meat can be substituted for the ham) 2 eggs 1 tablespoon bread crumbs V2 teaspoon parsley, chopped fine Mix altogether. If home-made, smoked sausage is not available in your area, it can be ordered from the Suscha Meat Market, 933 Indiana Avenue, Sheboygan, Wis. They mail this Slovenian National product (domače klobase) throughout the United States. Laura Mancuso, Dorothy Russo and Alice Baratto helped a great deal in livening up the party. Keep it up girls! We need more of you to malce a beautiful evening come true! Thank you all very much for it takes a lot of time and effort to make a thing a success. But to all others who were there, please don’t think we have forgotten you for it not only needs the dancers, it also needs the singers and the laughers. So, to you all, thanks for just being the people you all are and A Madison paper recently featured an article on two local women who enjoy making their own Polish Sausage. Since it may be of some interest to you, I invited one of the women, Mrs. Jerome Gruebling, to my home to show me their technique. KIELBASA (POLISH SAUSAGE) 10 pounds coarsely ground fresh pork from shoulder or ham. (I used lean Boston butt roasts and asked the meat man to grind the meat coarsely 2 times) 1 tablespoon black pepper 2 tablespoons marjoram flakes 2 tablespoons mustard seed 1 medium grated onion or 1 teaspoon powdered onion salt V& teaspoon allspice, powdered 1/2 cup salt 3 cloves of garlic, or 2 tablespoons garlic powder (less if desired) 4 cups cold water Hog casings, 1 pound (Purchased the hog casings which comes in sections at the A & P Supermarket. The amount is enough for at least two and probably three times this recipe. Save the salt covering the packed casings for later use). In a very large pan or roaster, mix all the ingredients well with your hands and let set for an hour. In sink, half filled with cold water rinse the casings thoroughly to remove salt in which they were packed. Wash the inside of about half the total amount by fitting opened end of section on spout of faucet and forcing water through. Keep casings soaking in cold water until ready to use. Mrs. Gruebling brought her table-model meat grinder which she purchased at Sears with the special attachment for filling sausage casings. She was certain that better hardware stores would have I do hope we can all get to-gether again soon. Thank you to Sister Rose Trombley who worked so hard through her illness and then couldn’t even be with us. We missed her very much. Our next meeting will be Jan. 4, 19G5. We hope to see you all then. May God Bless You All and keep you all in the best of health. A Happy Blessed Prosperous New Year! Gertrude Kochevar, Rep. No. 54, Warren, Ohio. — Well .another Christmas season has rolled a-round and we celebrated with our annual meeting and party. Those that didn’t attend missed a lovely time. I’ll have a report on it in the next issue. Congratulations to our sister member, Anne Volk who was a delegate to the N.C.C.W. in Washington, D.C. in November. She is president of St. James Altar and Rosary Society, wliere this past week, she showed movies of her recent trip to Alaska. It’s hard to believe that there is such poverty this attachment for your grinder. After ingredients have stood for an hour, slip one section of washed casing onto dampened special attachment. Twist end of casing to seal then gradually fill with sausage mixture. Hold casing slightly as you grind so sausages are plump, but not to point of bursting. Twist several times about every 8 to 12 inches to form individual sausages. In case of tear pinch casing and twist; for next sausage. This amount made about 12! pounds of sausage. If you prefer having it smoked, some meat markets will do it for you. Store as regular fresh pork in refrigerator for 3 to 4 days or freeze. Will keep up to 6 months frozen. Drain, and dry the left-over casings on a towel ,then store in original carton covering with the salt removed before. This can be kept for about a year under refrigeration. Ways to serve: Cover with water and boil one hour to serve plain. Mrs. Gruebling said her husband likes it boiled, then sliced and served with prepared horseradish and rye bread and a bottle of beer. Parboil 45 minutes; then roast at 350 degrees covered with sauerkraut and peeled potatoes cut lengthwise. Bake until potatoes are done. Parboil 45 minutes then fry until brown with a couple tablespoons of the water used and some butter. Excellent made in shorter lengths, parboiled and barbecued for outdoor serving with buns and horseradish. Serve cooked and cooled for snacks and lunches. D O B R Z E; and that’s Polish for “Good.” Thank you Mrs. Turek for your Žn-krofee recipe and a very happy New Year to you and to all the readers of this column. — Hermine and barren land in the U.S.A. Busy changing diapers is Virginia Shine, who had a baby girl recently. Get-well wishes to Mrs. Frances Iv-ack, a patient at our local hospital. It will be a brand New Year when you read this report, so to all our members and their families, we wish a “Happy New Year” — one of good health and much happiness. May God shower his choicest blessings upon all in this new year. Joanna Ponikvar, Sec’y No. 55, Girard, Ohio. — The November meeting opened with a prayer led by President, Mrs. Barbara Umeck. At this meeting we decided to be different this year and have Election of Officers in December, instead of November as we did in the past years. Plans were completed for a Covered-Dish Dinner at the December meeting, making it a real Christmas Party. I am glad to report that all our hospitalized members are home and doing fine. No member was reported sick during the month of November. Since this is the most blessed season, we are thankful for all our blessings and health being one of our greatest, I hope God continues to bless our members and their families with good health in the New Year, 1965. After the business meeting a social hour was enjoyed, refreshments were served and games played and prizes going to Mrs. Anna Umeck and Mrs. Mary Ann Mehalco. Keep that New Year Resolution you made and attend all the meetings in 1965. __________Mary Ann Mehalco No. 57, Niles, Ohio. — Once more it’s the end of a year and a new one starting, so a Happy and Healthy New Year to all. At our November meeting we held our election and as a result we have most of our old officers in for another year. They are doing a good job of it. As President we have Frances Yerman; Vice-president is Mary Opalka; Secretary, Mary Macek; Reporter and Recording Sec’y, Mary Moler; Treasurer, Mary Strah; Auditors, Frances Hribar, Mary Duffala, Eve Duffala; Sargeant-at-arms, Nancy Segreto. On our sick list we have Mary Sup-ek, Sophie Bury and Helen Janow who fell and broke her wrist. We hope all you members are feeling fine by now. Mr. and Mrs. George Stanec have enjoyed 35 years of married bliss and we hope they have 35 years more. They have 2 children and a grandchild. Our Christmas party was held at the Holiday Motel and we had a gift exchange and games were played. A lovely time was hed by all. We are always happy to see new faces at our meetings, so girls, let’s make a resolution in 1965 to attend more often. May you all enjoy the best of health in the New Year. Mary Moler, Reporter No. 35, Aurora, Minn. — Since we haven’t been having regular meetings, the attendance being so few, here’s hoping that the next meeting will be well attended. The meeting date will be announced in the Sunday Church Bulletin. We also wish to announce that each member is asked to donate $2.00. We have a very small treasury and instead of a Bake Sale which we hed planned to have, the members that attended the July meeting voted to pay $2.00 to replenish the treasury. So, will all of you please send your $2.00 to the Secretary as soon as possible. Last May one of our oldest members passed away after a long illness. She was Mrs. Frances Orozem, mother of our Secretary, Frances Bradach. She was a devoted member and always attended meetings when she was able. So, let us remember her in our prayers. Best wishes to all. Happy New Year! Mary Smolich, Pres. No. 68, Painesville, Ohio. — At the time of this writing we are busy preparing for our Sausage - Roast Beef Dinner Dance on December 5 at Plum Street Hall in Fairport Harbor. The ladies spent a lot of time getting ready to make and serve sausages. More on this next month. Our prayers to Mrs. Mary Jopko for a speedy recovery after surgery. Ladles, please take care of your dues book. With the end of the year we don’t want anyone to be delinquent In closing, I hope you all have a happy New Year. Julia Grabelsek No. 73, Warrensvii’le Hgths., Ohio. Before I begin, I want to wish all the members and their loved ones a very Happy and Blessed New Year. We all wish to extend our deepest sympathy to Josephine Turk on the death of her mother and to Rose Zbas-nik on the death of her mother. May they rest in peace. Min Bradac had an operation and we pray she is coming along fine. Also, we hope Irene Chase is better now since she burned her hand quite seriously. Ann Yane is in California visiting friends and there fractured her wrist. On the baby list: a boy for Catherine Papez’ daughter. Congratulations. We all want to thank Pat Adler on the fine work she did helping her mother, Betty, with the chapel veils for the bazaar. We hope to report on a wonderful turnout for our Christmas pot-luck dinner. Happy New Year, one and all. Betty Bayus, Rep. No. 86, Nashwauk, Minn. — We held our regular meeting in the Nashwauk Memorial building on Monday evening, November 16. There weren’t too many of us in attendance, but those of us who were at the meeting spent an interesting and enjoyable evening. For our meeting in December, we made plans to have a Christmas party and exchange of gifts. It was to be a Pot luck supper for members and guests. Details will be reported later. Happy New Year to all. Anne Mazar, Reporter No. 91, Oakmont, Pa. — The meeting of Dec. 1st was very nice. It was opened with prayer and then, the business began with election of the officers for 1965. They are the same ones back for the New Year. We surely have a nice group of members. Then folowed our Christmas party and gift exchange. A very nice lunch was served and games were played so that after all, it was a grand evening. We wish all our sick members a speedy recovery. By the time this reaches print, yours truly will be at her daughter’s home in San Diego, Calif, and Mrs. Flisek and her husband will also be visiting Mr. and Mrs. F. Yurada in San Gabriel, Calif. So, we will meet in Bunny California, God willing. Blessings to you all for good health in 1965! Anna Kastelic, Reporter No. 95, So. Chicago, III. — Our November meeting attendance was so poor, even our Rec. Secretary, Evelyn Driscoll was absent and nobody was able to take the minutes. Nevertheless, we went right ahead and had our program. Helen Terrill, 1500 E. 86th Place, who is exceedingly well-equipped to display her skill before our eyes, demonstrated how to arrange plastic flowers in our homes. Sometimes this is difficult for an average housewife, so we learned things that were rewarding in a sense. As each month goes by we have a healthy rise in our membership, the following newcomers are: Mary Ann Barda, Eva Mlinarich (who has been very effective in all of our projects in the short time since she joined), Margaret Ann Pozeck, and Dolores Sambol. We also gained a little junior, Romaine Possedi, and a social member, Veda Yamich. May I extend a very warm welcome to all of you. Many happy returns to the following who are celebrating birthdays in Jan uary: Sophie Barbich, Mary Brozo-vich, Cvita Chorich, Amelia Cuzella, Georgia Gaspar, Manda Yergovich, Anna Yurkas, Antonia Mrkobrada, Sophie McNulty, Catherine Rosandicli, Victoria Rukavina, Anna Sertich, Helen Spelich, Anna Zagar and Helen Zeffiro. Get-well wishes are extended to Kate Markulin who recently suffered a slight stroke In her home. A speedy recovery to all of our members who are 111. My condolences to Anna Loncar, 9601 Commercial Ave., on the loss of her beloved husband, Fred Loncar, who operated his own tavern for many years. He was a well-known business man, and a man of high standards, complete integrity and boundless enthusiasm for whatever task he took in hand. No one whose privilege it was to know him, is likely to forget the courage of his faith, the warm and glowing brightness of his friendship. He never dodged responsibility, met life with gallantry and generosity. What he preached he practiced, what he believed, he believed with his heart and soul. Finally, his robust health failed, and took this blow in stride. His genial personality, and the generous instincts of this fine man will be missed not only by his family but by everybody in the community. Please accept for yourself, Ann, and all who mourn with you, our assurance of heartfelt sympathy. Try to attend our February 3rd, 1965 meeting when we will try to have a very interesting program for you. Mildred James (The beauty o£ the northern penninsula of Michigan is a well—known vacation setting — many families spend weeks there in the pine and birch—tree woods fishing from its streams and lakes. But, to the non—hunter, non—fisherman and non—camper, adventure and enjoyment is of another kind. The following short travelogue tells about our family’s trip around Lake Michigan this past summer with the Upper Penninsula, Baraga—land, the Soo Locks and Makinac Island as the main stopping places. — Editor) WE CAME, WE SAW BUT IT CONQUERED US! “Mommy, what will we see first?” Where will we sleep?” “Why is it so far?” These were the first questions, followed by thousands more, that accompanied the begining of our rtip that lovely Sunday morning last August. Leaving Chicago on the first leg of the journey was exciting in itself, as we headed north toward Green Bay, Wisconsin. The first few hours did seem Interminable due to massive city traffic pouring out of the city and re-routing of the Milwaukee by-pass. But, once out on beautiful Wisconsin highway, we skimmed along enjoying the scenery with anticipation at a high pitch, especially that of the children. Our stop at Green Bay was made and a refreshing luncheon sustained us for the miles ahead. Iron Mountain Michigan, the third state we would see today, was to be our overnight stop. We had already put 235 miles on the speedometer. Once there, nothing would do but to find a motel with a swimming pool — as that was one of the dreams of Miriam and Luddie, to be able to swim in a fancy pool right at one’s doorstep. It was found and duly explored the next morning, tho to Mommy, the cool water temperature of 76 degrees didn’t agree too well with chilly northern Michigan air. However, a dip was bravely taken and then, a wanning breakfast. While all this activity was taking place, I reveled in the change of scenery that had overtaken us since leaving Chicago less than a full day before. Here around were hills, green slopes, the freshest air and woodsy atmosphere. We soon found that Iron Mountain had many sights including the world’s highest ski jump and a number of underground iron mines and caves. The Pine Mountain Ski Jump was monstrous, and rather like a skeleton of wood and scaffolding since not a trace of snow covered it now. The ski lifts and lodges nearby all seemed ghostly and still — “You can imagine what a change this place undergoes in winter”,Lud thought aloud. “We should see it then.” And we all nodded heartily. Explaining the how-when-and-wliy of underground iron mining was a formidable task for us laymen, so we decided that a trip through one of them was the only way to satisfy all further questions. At a nearby location we donned helmets, jackets and raincoats and followed the guide down to 300ft. below the surface of the earth to visit our first iron mine. Naturally inquisitive, especially in this exciting situation, the children in our group of 10 tourists asked many questions which were all well-answered by the former miners who conducted us. Rock samples and ore particles were bought as souvenirs and in our ridiculous garb, movies were taken. What lives most in my memory of that adventure was the cold, dampness of that mine is the feeling of claustrophobia that came over me. So many of our pioneers were miners, it just made me wonder at their bravery and hard work when primitive tools and conditions made their jobs so difficult. Our S.W.U. members in the “Copper Country” as they -call the Houghton, Calumet, Copper Harbor Region, have been giving us just little nibbles of information about their beautiful country in various Zarja articles. In truth, it is a most beautiful country with it’s inlets of water and rugged lake coastline; its forests of birch and pine giving contrasts along the rolling slopes and crevices near the water’s edge and the abundace of wild and bird life. Our children kept a close lookout for deer, racoon, rabbits and most exciting, bear! At each turn in the road, we scanned the rocks and tree stumps in the woods for any sign of them and we kept thinking: has civilization scared off the bear and will we have to go a-hunting far into the woods to see them? As it turned out for whole long trip, we never did see one living bear, tho we hoped until the very last day that one would pass our view somewhere. Before our plans were completed for this trip, Lud and I decided that most interesting and worthwhile would be an exploration of Baraga-land, to see the places made known by our Slovenian Missionary Bishop, Frederick Baraga. His canonization is expected within the decade — making him the first Slovenian to be so honored. Knowing that we’d be seeing his churches and missions, we saved maps and information that had been printed in the Baraga publications and each night of th trip “boned” up on what was to be expected at the next stop. The first sight of the name, was seen upon enering Baraga County and the first little city therin, L’Anse, Michigan. There the Celotex Co. employs most of the people while fishing and other sportsmanlike activities abound. On the highway just a few miles up the coastline is the town of Baraga, very small and quiet where a lumber mill at the water’s edge seemed to be the only industry. Overlooking the wide expanse of beautiful Kee-weenaw Bay, stands a monument of Baraga with the Indians and a huge cross. It stands on the grounds of the Capuchin Monastery. Kept in fairly good condition is Baraga’s school house for his Mission of L’Anse. This was in the period around 1843. Near the monument, we found huge, linden trees, the “lipa” trees so sentimentally referred to in many Slovenian poems and songs. We couldn’t help but think that Baraga must have planted them there himself, they were so old and lovely. (To be continued) Beautiful Linden Trees grace the scene The monument symbolizing Baraga’s L'Anse Mission OHIO STATE PRESIDENT REPORTING The Combined Branches of Ohio met for the Nivember meeting with all the discussion on future activities, now that the bazaar is over. Rec. secretary, Dorothy Sternissa read the minutes very nicely. I appreciate the way the members cooperate and come to these meetings. We feel the bazaar was a complete success. Everybody is happy about it and especially me. Credit is due each and everyone of the 13 branches of Cleveland, their officers and members. Thanks to all of you. We are grateful for having such a hard working Supreme President, Toni Turek who put her all into the Bazaar. Many, many thanks to our brain worker, Frances Novak our secretary-treasurer. She deserves a medal. Our vice-president, Pauline Stampfel, was just wonderful as were all of our officers, including former state president, Ella Starin. The help of all is what made the event so wonderful. Ding, dong! Bells have been ringing in the New Year, 19CB! I wish each and everyone of you a very Happy and Healthy 1965. I hope all the branches throughout the S.W.U. will have great success in the Founders’ Campaign. Our members celebrated the holidays as you all did. This is the time of the year when we forget the dull moments and enjoy ourselves. I hope everyone will make a resolution to forget and forgive and smile in the sunshine of every new day. I see that the ladies are trying to do just that. They a-gain gathered a busful and arranged to go to Fairport Harbor, Ohio for the Sausage Dinner on Dec. 5th. In charge were our Toni Turek and Mrs. Pugel of Br. 47. Br. G8 put on a grand feast and the ladies had a marvelous time. There were 50 ladies attending from Cleveland. We have a two month recess now, and I hope to see you again in March with the next Combined Branch meeting. May God bless you all. Mary Bostian v S i . CYRIL AND METHODIUS CHURCH Sheboygan, Witcomin Slovenska cerkev v Sheboyganu, ki je igrala važno vlogo v zgodovini Slovencev tega mesta, čltajte članek Mrs. Prisland na naslednji strani. P. Klavdij Okorn: NASA NALOGA Kristus nas stalno opozarja, da ima vsak človek nalogo, ki jo mora izpolniti v življenju. Ta naloga je prinesti luč in toplino Njegove ljubezni svetu. Tako naj sveti vaša luč pred ljudmi, da bodo videli vaša dobra dela in častili vašega očeta, ki je v nebesih. Ob novem letu se vprašajmo v koliko smo prinašali to luč in to toplino ljudem, v koliko smo skušali popraviti slabo z dobrim. Če smo znašli, da je naše življenje do sedaj bilo prazno in brez cilja, ga postavimo na novo podlago in mu dajmo cilj, ki bo osrečeval nas in dinge. Ta cilj je biti luč v temi. Svetiti v temi se pravi dajati dober zgled. Neko šestnajstletno dekle je prišlo vso zmešano na policijsko postajo v Springfield, Massachussets z besedami "Kdo pa sem?” Ni se mogla spomniti svojega imena niti ni vedela, kje živi. Malo je ljudi, ki bi imeli te vrste umske bolezni, veliko pa je takih ki imajo zmešane pojme o pomenu in namenu življenja. Zato je prav, da se večkrat vprašamo: Kaj sem, odkod sem, zakaj sem tukaj in kaj hočem? To nam bo pomagalo, da bomo napravili nekaj dobrega iz samega sebe. Neka osemdeset let stara gospa je dala tale nasvet za delo, ki ga opravljamo: Dajaj samega sebe. Nikoli nas ne sme biti strah, da bomo dali preveč od samega sebe svojemu delu. Ne cenimo svojega dela po plači ampak koliko ljubezni smo vložili vanj. Koliko imamo vsak dan možnosti, da se bolj posvetimo svojemu delu i ga tako izboljšamo in napravimo bolj prikupnega in s tem pomagamo tudi drugim gledati življenje v drugi uči. Neka čikaska firma, ki je iskala može, da bi pomagali razpečati njene izdelke, je dala v časopis oglas “Iščemo prodajalcev.” V tem oglasu razlaga podrobno, da ima nekaj takih krajev, kjer želi nastaviti odgovorne može, ki bodo trgovali s izdelkom. Firma jim bo omogočila začeti stalno trgovino i jim stavi na razpolago vso pomoč, ki jo rabijo za začetek. Naj bo izdelek še tako dober, nič ne koristi, če leži na policali. Kristus želi, da mi postanemo prodajalci njegovega božjega izdelka. Zato nam obljublja vso pomoč. Vse kar hoče je, da bomo njegovi zastopniki in da bomo opravili delo, ki prinaša dobiček za vso večnost. Neko starejšo bolniško strežnico so vprašali na televiziji: Kaj je vaša največja zahteva v vašem življenju?” Na milijone poslušalcev je slišalo nenavaden odgovor: "Rada bi srečala svojega Gospoda in Zveličarja Jezusa Kristusa, ki bi mi rekel, da misli, da sem dobro opravila delo zanj tukaj na svetu.” Ta topla izpoved vere, je dala mnogim ljudem misliti. Za njenimi besedami je bilo življenje nesebnične požrtvovalnosti, — kateri manjka velikokrat udobje in veselje, ki jih nekateri ljudje smatrajo za bistvo sreče. V njenem veselem razpoloženju lahko odkrijemo vse žrtve, ki so ji prinesle mir, ki ga svet ne more dati in ki ga nihče ne more odvzeti. Imejmo na pameti večnost — edini cilj našega življenja in bomo dosegli notranji mir in zavest varnosti, ki sta plo-donosna sadova zaslužnega življenja. Ni zastonj rekel sv. Pavel, da tistim, ki so Kristusovi vse služi k dobremu. Recimo s psalmistom: Hočem in bom tudi storil. Zgodovina slovenske naselbine v Sheboyganu. (Nadaljevanje.) Fara. V Sheboygan je prihajalo čimdalje več Slovencev. Pričela se je čutiti potreba slovenske cerkve. Vsi rojaki niso bili vešči nemščine, ki je tiste čase bila skoro uradni jezik v mestu, tudi angleščine se še niso priučili. Pri cerkvenih obredih, zlasti pri spovedi, so bile teškoče. Spoved se je morala vršiti potom tolmača. Da ne bo kdo mislil, da se je pri tem kršilo spovedno molčečnost, naj navedem, kako se je spoved vršila za časa bolezni. Bolnik in duhovnik sta si podala roki, katere se je z ruto pokrilo. Pričelo se je izpraševanje. Duhovnik je stavil vprašanje tolmaču, ki ga je prevedel bolniku. Če se je bolnik čutil v posesti greha kot ga je navedel tolmač, je duhovniku stisnil roko. Na ta način je duhovnik znal za bolnikove grehe, tolmač pa ne. Jožef Mežnaršič je meseca januarja 1909 v AMERIKAN-SKEM SLOVENCU omenil, da sheboyganska naselbina zelo potrebuje slovenskega duhovnika. Dopis je bral Rev. Jakob Čeme, ki je takrat kaplanoval v Rock Springsu, Wyoming. Takoj se je odločil da gre v Sheboygan in ustanovi slovensko faro. Po prejemu dovoljenja od milwauške škofije je v Sheboygan dospel 21. marca 1909. Sklican je bil sestanek vseh takratnih sheboyganskih Slovencev, izvojen stavbinski odbor in izbran prostor za novo cerkev. Stavbinski odbor so tvorili: Anton Suša, Frank Bučar, Anton Starič, Frank Kovačič, John Pungerčar, Anton Štiglic, Frank Repemšek, John Veršaj, Anton Melanz, Max Šitz, Ignac June, Deo Zorko. Na Velikonočni pondeljek leta 1910 je bil izvoljen prvi cerkveni odbor: — Rev. James Černe, predsednik; Frank Bučar, tajnik; Frank Kovačič, blagajnik; Anton Štiglic, Anton Melanz, Max Šitz, odborniki. Od teh je pri življenju samo še Anton Melanz. Denar za novo cerkev je prihajal počasi ,nekaj radi majhnega zaslužka, nekaj zato, ker je takrat v Sheboyganu bivalo samo kakih 200 Slovencev, ki vsi niso bili navdušeni za cerkev. Ko se je končno zbrala zadostna vsota za nakup prostora, se je pričelo z zidavo. Father Černe je vse priprave navdušeno vodil. Vogelni kamen je bil položen oktobra 1910. Na Cvetno nedeljo leta 1911 se je v novi cerkvi prvikrat brala sv. Maša. Kdo bi zadostno opisal veselje in ponos faranov videč impozantno stavbo, kdo pravilno označil ogromne žrtve, ki jih je za novo faro doprinesla peščica vrlih Slovencev. Cerkev — brez zemljišča — je stala $40,000, Meseca oktobra 1913 so dospeli novi cerkveni zvonovi, vliti v Ljubljani. Rev. James Černe o tem dogodku piše v AMERIKANSKEM SLOVENCU 3. novembra 1913: “Tukajšna slovenska fara Sv. Cirila in Metoda je imela včeraj svoj veliki dan, blagoslovljenje treh zvonov, ki so dospeli iz Ljubljane. Naša slovenska cerkev je zdaj edina v Ameriki, da ima zvonove iz stare domovine. Nadškof Sebastian Massmer iz Milwaukee je včeraj popoldne zvonove blagoslovil v kapeli, kjer so bili začasno obešeni. Novi zvonovi so bili prepleteni s cvetjem, cerkev ozalšana s cedrovino, cvetlicami in zastavicami. Smrečice v pročelju cerkve so bile okrašene z zelenjem in zastavicami. Iz četverih lin cerkvenega stolpa so vihrale zvezdnati prapor Združenih Držav ter slovenska, hrvatska in papeška zastava. Malo pred tretjo uro so priredila razna cerkvena in podporna društva lepo parado z godbo “Slovenski Orel" v uniformi na čelu. Po blagoslovljenju je imel slovesno pridigo Rev. Anton Sojar iz Chicage. Govoril je kako globokega pomena so zvonovi, kako lep spomin so na staro domovino, na domače ljudi, itd. Nad 800 vernikov se je slavnosti udeležilo. Zvonovi bodo obešeni v zvonik tekom tega tedna. Tehtajo 3,700 funtov. Botri zvonov so bili: Veliki zvon: Rok in Ana Juriček, Ignac in Matilda Skre-nar, Anton Prisland in Mary Štiglic. — Drugi zvon: Leopold Zorko in Marie Prisland, Andrej Kalan in Frances Suša. — Mali zvon: Steve in Frances Mikulin, Frank in Alojzija Bovhan.” Na slovenski fari v Sheboyganu je delovalo G župnikov. Od leta 1910 - 1919 je bil župnik Rev. James Černe, ustanovitelj fare, pospeševatelj slovenske kulture in društvenega življenja med nami ter bivši duhovni vodja K.S.K. Jednote. Od leta 1919 - 1921 je bil Rev. Anton Mlinar naš župnik, nakar se je Rev. Černe vrnil za dve leti, a se je končno radi bolezni fari odpovedal. Podal se je v staro domovino, se odtam vrnil nazaj ter umrl v Sheboyganu 17. decembra 1948. Pokopan je na farnem pokopališču v Zeleni Dolini, kjer počiva med svojimi farani. Prihodnjih 12 let, do maja 1935, nam je župnikoval Rev. Vaclav Ardaš, nakar smo dobili Rev. Rudolph Potočnika, ki je bil naš župnik do leta 1941. Od 12. julija 1941 do 10. januarja 1957 je na fari deloval Rev. Louis Koren, ki je no-trajščino cerkve in šole prenovil. Od 27. jan. 1957 do svoje smrti 14. augusta 1964 je bil naš župnik Rev. B. J. Wilimek, ki je bil slovaške narodnosti, a je slovenščino precej dobro obvladal. Točasno imamo za župnika Rev. James J. Schlaferja, ki je hrvatske narodnosti, rojen v Chicagu, 111., ordiniran v Milwaukee leta 1945. Naša fara se ne more primerjati z velikimi slovenskimi župnijami po Ameriki — ima le kakih 400 družin — vseeno je vzgojila lepo število mladine, ki se je posvetila duhovnemu stanu. Devet duhovnikov je dosedaj izšlo iz naše fare, 6 se jih pa pripravlja za duhovni poklic. Od mladenk imamo 20 šolskih sester, nadaljnih 8 pa pohaja v samostanske šole. To je za našo malo faro odličen dokaz verskega življenja. Leta 1916 se je pričela akcija za zidavo farne šole. Vogelni kamen je bil položen v letu 1918, a do izgotovitve je prišlo še le leta 192'3, ko je bila šola dograjena in pouku izročena. Šola ima 8 razredov. Poučujejo sestre Sv. Frančiška iz Lemonta, pa tudi svetne učiteljice. Naj omenim velik bazar, ki je bil leta 1922 prirejen za izgotivitev naše šole. Takrat je sodelovalo vso mesto. Dobiček od bazarja je znašal ,$9,752.00, za tiste čase že ogromna vsota. Našim rojakom v priznanje omenjam, da so za ta bazar — kot izpričuje moja tajniška knjiga — prispevali dobitkov za $2,229.00, pred bazarjem pa kupili številk za dobitke v znesku $1,200.00. Meseca julija 1921 je fara kupila “Zeleno Dolino" lep kraj izven mesta, kjer so se od početka vršili farni pikniki in športne igre, zdaj pa je prostor določen samo za pokopališče, kjer sniva večno spanje blizu 900 faranov. John Repenšek je bil prvi tukaj pokopan. Zvezdnate zastavice vihrajo nad grobovi 29-tih vojnih veteranov, ki so tukaj našli svoj večni pokoj. Leta 1960 je fara, pod vodstvom Father Wilimeka, pričela graditi veličasten dom za šolske sestre-učiteljice, ki so se pred tremi leti vanj vselile. Poslopje z opremo stane $150,000.00. (Pride še.) Glavnim odbornicam in vsemu članstvu iskreno želim zdravo in zadovoljno Novo Leto, tekoči članski kampanji pa mnogo uspeha! — Marie Prisland. OBISK ROJSTNE DOMOVINE (Nadaljevanje) Po pikniku v Bei Krajini smo se podali na izlet po Italiji do Rima, kjer smo videli in slišali sv. Očeta, papeža Paula. Rim je krasno mesto, ravno tako Benetke, Pisa, Padova, Florence in drugod. Seveda bi vzelo preveč prostora vse popisati, toda posebno med Benetkami in Trstom je pokrajina krasna, polna sadja in grozdja. Po apeninskih hribih pa rastejo oljke. Imeli smo zelo dobrega šoferja in vodnika, ki sta nam vse razkazala in vse preskrbela. Nazaj grede smo se ustavili v Trstu in nato v Postojnski jami, ki je res nepopisma lepota narave. Tudi urejena je krasno. S Hedi in njeno teto smo bili za en dan v Dolenskih LINCOLN - KENNEDY (Ob prvi obletnici tragične smrti predsednika John F. Kennedy, je g. MAKS SIMONČIČ dne 20. nov. v Ameriški Domovini napisal članek, kateri bo naše čitatelje gotovo zanimal, zato ga v celoti ponatiskujemo. — Ured.) Stockton. Calif. — 22. november bo ostal zgodovinski dan za Združene države. Strel iz Oswaldove karabinke je ugasnil življenje 35. predsedniku, prvemu katoličanu demokratične dežele. Veliki pokojnik J. F. Kennedy, prijatelj svetovnim demokratičnim narodom in pošteni voditelj svojemu ljubljenemu narodu, je na usodni dan v svojem takorekoč poslovilnem nagovoru med ostalim dejal tudi sledeče besede: “Civilizacija je borbena tekma med napredkom in katastrofo. Borba med dobrim in zlom, zato je naš cilj, da gremo po poti za napredkom.” Če bo naš narod strnjen in močan, lahko svet računa na našo pomoč, če bomo razklani in slabiči, svet ne bo imel od te slabosti koristi. Mi smo narod v strnjenih vrstah, budno pazimo na vrata v obzidju, ki odpirajo pot k svobodi. — V letih srednje moške starosti je bil Abraham Lincoln izvoljen za predsednika leta 18G0. — Težnja po združtvi narodov juga ter enakopravnost črne rase sta bili njogov glavni cilj. — V družini se je rodilo četvero otrok, med katerimi sta dva umrla. — V času vladanja v Beli hiši je soprogi umrl otrok. —• Petek je bil dan, na katerega je bil umorjen v navročnosti svoje žene. — Njegov naslednik je bil senator iz južne države z imenom Johnson. — Andrew Johson je bil rojen 1. 1808. — Morilec J. Wilkes Booth je bil rojen leta 1839. — Bil je umorjen, predno je prišel pred sodišče. —- Lincolnova tajnica z imenom Kennedy mu je odsvetovala naj gre v gledališče. — Bil je ubit s strelom v zadnjo stran glave in po umoru je morilec zbežal iz gledalšča v neko skladišče, da se skrije. Veliki pokojnik ni slutil, da so te besede svarilo in zgodovinska oporoka narodu, na katerega je gledal s prikrito skrbjo. Tu je tudi pričetek tragedije in njen konec. Klanja se narod, s sklonjenimi glavami molči ostali svet, da bi pokojnemu predsedniku J. F. Kennedyju pokazal in izkazal hvaležnost in spoštovanje za neutrudljivo delo v času njegovega tako kratkega in plodonos-nega vladanja. Njegova obletnica je prvi opomin v grozeči atomski atmosferi, je pa tudi spomin, preko katerega ne bo mogel niti narod, še manj pa svet. Naj v miru počiva! Naslednje nam kaže, kako nedoumljiva so življenjska pota, koliko sličnosti nudi življenje, preko katerega gremo površno in brez zanimanja. Primerjava življenjskega dela dveh velikih mož, ki ju je rodila Amerika: Abraham Lincoln — John F. Kennedy: -— V letih srednje moške starosti je bil John F. Kennedy izvoljen za predsednika leta I960.. — Težnja po združitvi narodov juga ter enakopravnosti črne rase sta bili njegov glavni cilj. — V družini se je rodilo četvero otrok, med katerimi sta dva umrla. — V času vladanja v Beli hiši je soprogi umrl otrok. — Petek je bil dan, na katerega je bil umorjen v navzočnosti svoje žene. — Njegov naslednik je bil senator iz južne države z imenom Johnson. — Lyndon B. Johnson je bil rojen 1. 1908. — Morilec Lee H. Oswald je bil rojen leta 1939. — Bil je umorjen, predno je prišel pred sodišče. — Kennedyjeva tajnica z imenom Lincoln mu je odsvetovala, naj gre v Texas-Dallas. — Bil je ubit s strelom v zadnjo stran glave in po umoru je morilec zbežal iz skladišča v gledališče, da se skrije. * » Toplicah, kjer se zbirajo turisti on vseh strani, največ je tam Nemcev in Italjanov. Domov smo šli z busom, ki nas je peljal pod lepimi dolenskimi vinogradi. Pozdravljale so nas strme gorice s prijaznimi zidanicami. Na auto busih je težko dobiti mesto, toda mladina je vljudna in starejšim odstopi mesto. Na praznik Marije Magdalene so i-meli veliko slovesnost, ko so sam ljubljanski škof ob navzočnosti številne duhovščine blagoslovili zvonik v Sodražici. Cerkev je zelo lepa in tega dne je bila krasno okrašena. Ribnica in Sodražica sta prijazna kraja in seveda se je mnogo spremenilo v 43 letih odkar sem bila zadnjič tam. Na pokopališču smo obiskali grob rajnkega o-eta ter več znancev in prijateljev. Mati pa počivajo pri Sv. Križu pri Jurjevci. Z Angela Vesel smo šli v vas Zapo-tok in od tam k sv. Marku. Obiskali smo tamkajšnje pokopališče, kjer počivajo starši in bratje naše članice Milke Kregar. Zidovju se poznajo sledovi vojske, ravno tako pri sv. Gregorju, kjer so popravili cerkev, toda župnišče, ki je preluknjano od krogel, pa še čaka. Imajo zelo prijaznega župnika, ki so nam dosti razkazali. S teh hribov je krasen razgled po lepi ribniški dolini, ravno tako od znamenite božje poti, Nove Štifte. V času našega obiska smo videli mnogo krasnih stvari in seveda tudi žalostnih. Posebno žalostno je bilo slovo od brata in družine in vseh svojcev. Doma pa zopet veselo svidenje z našimi otroci in sorodniki ter prijatelji. Rekli so, — dobro povsod, a najboljše doma. Zahvalimo Boga, da smo v Ameriki. Vožnja in postrežba na e-roplanih je bila izvrstna. En dan smo še v Ameriki, a drugi dan pa že v Sloveniji in obratno. Vsekakor smo veseli, da nam je bilo dano se vse to videti. Naj na tem mestu Izrečem tisočero zahvalo našim članicam za postrežbo in darilo od podružnice. Enako zahvalo vsem, ki so meni in možu pripravili presenečenje pri Angeli Petrich, ki ima poleti kakor park okoli hiše. Prisrčna ji hvala ter moji hčerki Jo-annie in Harry-ju, svakinji Margareth, Anna Mlakar, Milli Habich za krasne torte, Ponikvarjevim, Franku Jr., ki je tako lepo igral na harmoniko. Naj ta zahvala velja vsem in vsakemu posebej. Posebno tudi Vicki in Frank Žuga, ki sta nas tako lepo speljala v Pa. na obed in pripeljala na presene-enje. — Hvala za vso prijaznost in voščila in darove, nisva si kaj takega nadejala. Ko smo prišli domov, smo se pa zopet sešli skoro ravno tam. Bog vas vse živi, dragi prijatelji! Vsem bolnim želim ljubega zdravja in vsem sestram srečo in blagoslov v tem letu. Sesterski pozdrav vsem, Rose Racher preds. št. 54, Warren, Ohio * * Toliko sličnih naklučij težko najdemo v življenju. POZIV NA DELO Št. 2, Chicago, III. — Dokončale smo leto 19G4 v katerem je bila naša podružnica zelo zaposlena z veliki prireditvami. Kakor je vam znano smo bile gostiteljice trinajste redne konvencije in sprejele goste v nedeljo 17. maja v slovenski naselbini. Dopoldne je bila darovana slovesna sveta maša pri kateri je naš cerkveni zbor pel izborno, kar je bilo za mnoge navzoče velik užitek, ker nimajo pri vseh cerkvah slovensko petje. Popoldne smo zbrali pri slavnostnem banketu v veliki farni dvorani. Zborovanje se je vršilo v hotelu, ker imajo ugodne prostore. Odbornice in članice ste bile res pridne in se vam iskreno zahvaljujemo za požrtvovalno delo, ki je prineslo čast naši podružnici. Druga večja prireditev je bila v nedeljo 19. julija, ko smo se zbrali na ameriških Brezjah v Lemontu ter skupno poromali k Mariji Pomagaj. Praznovale smo 25 letnico odkar se letno zbiramo na tem prekrasnem hribčku. Udeležba je bila lepa; kot po navadi so prišli prijatelji in članice od bližjih in oddaljenih krajev. Pogrešale smo Cleveland odkjer smo pred leti sreča- Št. 10, Cleveland, O. — Srečno novo leto 1965, želim vsem našim članicam, kakor tudi glavnemu odboru v Chicagu, gl. preds. Antonia Turek in Ohio State preds., Mary Bostlan ter vsem članicam Zveze po širni Ameriki. lipam, da bo v tem letu vsaka članica vpisala vsaj eno novo članico v našo SŽZ. Me tukaj pri št. 10, vabimo vse članice, da naj pridejo na sejo v januarju. Imele bomo volitve. Pridite vse, do boste slišale kako delujemo pri naši podr. Naša novemberska seja je bila obiskana kakor po navadi. Kakor vidite gredo meseci zelo hitro naprej, saj smo že v letu 1965. Tajnica ses. Mary Camloh sporoča vsem članicam, predvsem tistim, ki plačujejo asesment za celo leto po pošti, da naj od sedaj naprej dodajo 5 tudi moji drugi dve sestri sta umrle v enaki starosti, in tudi za srčnim napadom. Pok. sestra je bila doma iz Jarš pri Domžalah v Sloveniji, po domače Tomaževa in njeno dekliško ime je bilo Ana Košak. V Ameriko je prišla 1905 in vsa leta je živela v Brooklynu. Zapušča 2 sinova, 2 sestre in brata tukaj, kakor tudi več ostalega sorodstva tukaj in v domovini Sloveniji. Naj počiva v miru božjem! Želim se iz vsega srca zahvaliti članicam, ki so jo prišle kropiti ter za molitev rožnega venca in za udeležbo na pogrebu. Prisrčna hvala podružnici za darilo sv. maše mesto cvetlic. Iskrena zahvala slovenskemu župniku Fr. Richard Rogan, ki so prišli molit in so darovali sv. mašo ter jo pospremili na pokopališče, kjer so opravili pogrebne obrede ter molili za pokoj njene duše in vseh, ki tam počivajo. Vsem članicam želim, da bi nam Bog naklonil ljubo zdravje ter nam dal svoj blagoslov v tem letu. Lepo pozdravljam vse čitatelje Zarje. Angela Voje, preds. ..Št. 99, Elmhlrst, Illinois. — V času moje bolezni sem prejela mnogo voš-čilnih kart, darila in obiske na domu in v bolnici, zato uporabljam to priliko, da izrekam svojo iskreno zahvalo vsem sestram za vaso noklon-jenost. Naj vam bo Bog bogat plačnik! Moje zdravje se mi počasi vrača. Vsem sestram pošiljam najlepši pozdrav! Christine L. Alberti, 2240 Augusta Blvd Chicago Št. 100, Fontana, Cal. — Danes poročam, da smo se imele zelo lepo na naši Božični dne 3. decembra ob G uri zvečer. Udeležba je bila velika. Najprej je bila pot-luck večerja. Vsaka članica je prinesla dobrote, tako da smo imele različnih dobri jedil na izbiro. Potem je bila kratka seja, a volitev odbora bomo imele dne 7. januarja. — V novembru smo sprejele novo članico Mary Morovic, ki je prišla sem iz Warren, Ohio. Pridobila jo je naša preds. Jennie Kurilich. Vse ji kličemo, dobrodošla med nami! Na dec. seji smo imele navzoče članice iz Oglesby, 111. Mary Prosen in iz Canton, O. nas je obiskala Josephine Odar. Dobrodošle v veseli Fontani, kjer dosti zabave v dveh sloven skih domovih. Predvsem sedaj v zimskem času imamo precej obiskovalcev v naši sončni Cal., ko pa drugod mrzel veter veje. Tudi tukaj pade sneg po hribih, toda ga gledamo od daleč. Vsem članicam in urednici vso srečo in zdravje v tem letu. Frances Lukanich, poročevalka FINANCIAL REPORT FOR SEPTEMBER, I964 FINANČNO POROČILO ZA MESEC SEPTEMBER, 1964 Branch Assessments Membership No. Total Adult Junior 1. 84.40 169 45 2. 185.10 344 159 3. 141.90 286 163 4. 8.30 18 — 5. 109 36 * 6. 46.65 117 14 7. 57.30 90 128 8. 62 1 9. 34 3 10. 145.55 364 44 12. 176.20 212 70 # 13. 50.10 114 20 14. 137.65 315 28 15. 113.85 245 27 16. 69.65 149 83 17. 72.90 160 60 19. 58.00 134 40 20. 174.65 424 127 21. 42.10 90 53 22. 22 — % 23. 103.10 232 63 24. 78.05 174 7G 25. 350.60 731 205 26. 45.80 110 12 27. 64 4 28. 38.55 81 10 29. 12.60 32 7 30. 18 — % 31. 48.15 104 39 22. 57.00 115 32 33. 79.95 148 91 34. 18.45 41 7 35. 23.70 67 40 37. 8.75 26 4 38. 56.30 146 1 39. 22.90 57 23 40. 42.20 99 5 41. 100.85 259 37 42. 22.45 49 — 43. 58.35 119 72 45. 52 7 46. 13.25 27 5 47. 53.60 120 25 48. 3.70 12 3 49. 29.40 33 5 # 50. 94.10 163 87 % 51. 7.65 16 — 52. 26.45 55 15 53. 17.10 36 7 54. 37.90 72 66 55. 30.80 70 7 56. 47.20 110 18 57. 29.35 74 37 59. 33 4 61. 20 — G2. 16.70 34 1 63. 116 58 64. 40.10 57 2 @ 65. 26.50 59 24 66. 26.50 52 20 67. 82.10 73 27 # 68. 25.80 44 7 70. 14 3 * 71. 48.25 109 21 72. 11.65 31 4 73. 50.50 106 57 74. 23.25 44 4 77. 56 33 * 78. 28.80 25 9 -r- 79. 18.90 34 21 80. 19 — 81. 8.45 25 — 82. 11.65 23 3 84. 69 6 85. 11.55 29 5 86. 9.95 20 — 88. 28.69 40 13 89. 126.00 96 56 90. 22.60 51 25 91. 33.10 57 14 92. 13.15 23 2 93. 110.40 64 — 94. 18 1 95. 100.10 171 3S 96. 47.30 51 2 97. 11.50 21 6 99. 8.75 21 — 100. 20.80 43 9 101. 29.40 46 20 102. 30.30 18 4 104. 8.55 22 — 105. 22.64 21 5 106. 22.05 19 1 $4,209.52 8,972 2,617 * Assess, paid for July; # Assess, paid for September - October; % Assess, paid for August; @ Assess, paid for July - August; Assess, paid for October - November; t Assess, paid for August - September; ! Assess, paid for October - November - December. Income — Dohodki: Assessments from members $ 4,209.53 Rental income in Sept. 155.00 Interest on investments 639.99 Total — skupaj $ 5,004.52 Disbursements — Stroški: Death claims — smrtnine: M. Novak, br. 16, S. Chicago $100.00 P. Stefanich, br. 20, Joliet 100.00 R. Kenik, br. 25, Cleve. “B” 250.00 M. Perpich, br. 35, Aurora 100.00 M. Coprich, br. 41, Cleve. 100.00 K. Kotnik, br. 18-41, Cleve. 100.00 M. Turk, br. 55, Girard 100.00 J. Martinčič, br. 84, New York 100.00 M. Lustig, br. 90, Presto 100.00 Zarja — The Dawn Sept. issue, 16 pages 1,056.84 Salaries and administration 963.00 Printing of historical data 150.00 Traveling and per diem (meeting) 886.25 Miscell., tel., postage, fuel 22l7.09 Rent of Home Office 75.00 Insurance 37.00 Total — skupaj Balance Aug 31, 1964 Income in Sept., 1964 Disburs. in Sept., 1964 Balance Sept. 30 1964 $ 4,445.18 $ 493,522.28 5,004.52 498,536.80 4,445.18 $ 494,091.62 Albina Novak, Sec’y JU N 1 O R’S P A Q E vnsisisisisnnn III, HOYS ANI) GIRLS! A blessed and happy New Year to each one of you! JANUARY — the l'irst month of the year — is ushered in by several important church feast days. The Circumcision on the 1st is followed b.» the feast of the Holy Name of Jesus. On the Gth v.e celebrate the Epiphany. The word itself means showing. Christ, as a. little Baby, showed Himself to the three Wise Men who traveled from lar-away lands. "They gave Him three presents: gold, because He was a king — King of all heaven and earth; incense, because He was God, and incense is used in the worship of God; and myrrh, a perfume used for burial, for Jesus would suffer and die, one day.” The Holy Family of Nazareth is honored this year on the 10th. A truly happy family patterns itself after Jesus. Mary and Joseph. "So ended a saintly life, a life of self-denial, humility and obedience; a lile fortified by an unbounded faith in its Master and filled to overflowing with a love for those less fortunate than itself.” Thus wrote biographer Joseph Greg-orich of Bishop Baraga, the apostle of the Chippewas, who went to his eternal reward, in his 71st year, on January 19, 1808. Frederick Baraga was born June 29, 1797 in Mala Vas, Parish of Dobrnič, in Slovenia, Yugoslavia. At the age of 2ii he was ordained and at 34 he landed in America to work as a missionary among tin* Indians. He converted thousands, influenced twenty thousand Indians in tin* Upper Great l.akes region, taught them the ways of civilized peoples and led them to greater material prosperity and increased contentment. Consecrated Bishop in i8r>.'!, lie became the first bishop of the present Marquette Diocese. The people of Michigan remembered him and his great service by naming a county, post-office and a state park after him, as well as one of the principal streets in the city of Marquette, “Let his name be revered, and may God grant that it may, some day, be enrolled canonically among those of His saints.” Saint Agnes, patroness of young girls, is honored on January 21st. Turning from the religious to the political aspect of life it is interesting to note in this year of the inauguration that on January 7, 1789 the first presidential elections were held in the United States. George Washington’s inauguration took place on April 30. Since an inauguration of a new president and vice-president takes place every four years, January 20 will find us busy watching all the TV proceedings of this great historical event. During the day, whisper a prayer to the Almighty so that He may bless and guide our leaders President Lyndon B. Johnson and vice-president Hubert H. Humphrey. Revolutionary patriot, diplomat, philosopher, author, humorist, scientist and inventor are the many descriptive traits applied to Benjamin Franklin who was born January 17, 1706 in Boston, Massachusetts. Although he lived more than two hundred years ago, men, women and even children all over the world are still studying his “Autobiography” and learning from it. Strains of “Anchors Aweigh” conjure up many pleasant thoughts and memories of the children’s youngest uncle, who is serving in the Navy. On the 15th we send him our heartiest Birthday Greetings! Your friend, REGINA A LETTER OF AN INDIAN TO FATHER BARAGA: “Oh, Father, who’s voice I hear in the winds and whose breath gives life, hear me. I am a man before you, one of you many children. I am small and weak. I need your strength and wisdom. Let me walk in beauty and make my eyes behold the red and purple sunsets. Make my hands respect the things you have made, my ears sharp to hear your voice. Make me wise so that 1 may know the things you have taught my people, the lessons you have hidden in every leaf and rock. I seek strength, Father, not to be superior to my brothers, but to be able to fight the bad in myself. Make me ever ready to come to you with clean hands and straight eye, so that when life fades as the fading sunset my spirit may come to you without shame.” Something to do: TOOTHPICK DRAWINGS It’s fun to make original toothpick drawings. Use milk bottle caps for the heads of the figures, one whole toothpick for the body, one for each arm, and one for each leg. If the arms and legs bend, bread the toothpicks in half. Use one fourth of the toothpick for hands and feet. Place the head and toothpick body on a sheet of paper in the position desired. Glue all the pieces in place. Use paint, crayons, or ink to make the face, hair, and any extra lines to complete the drawings — such as fingers, toes, hats, flowers, cane, purse, shoes, and the like. The drawings can be varied by using colored toothpicks, or by coloring plain toothpicks with crayons or paints. — By Jacqueline Selzer From Highlights TOMORROW Tomorrow I’m to get a gift. (So near to Christmas, too!) This gift is always fresh and bright Yet lasts a whole year through; It’s made in sections, and each day I open one, brand new. Tomorrow I’ll begin it: how Exciting it will be! Three hundred sixty-five the times A fresh surprise I’ll see; Tomorrow I’m to get a. gil t -A whole New Year — for me! Dorothy Brown Thompson From Missionary Youth: Sister: Where is God? George: Everywhere but especially in the bathroom. Sister: Especially in the bathroom'.".”.’ George: Well, my dad passes the bathroom every morning and says. "God. are you still in there?" S.W.U. FOUNDERS’ COMPAIGN TILL JUNE I, 1965 Knroll adults in Classes A and It and (iel application blanks from your secretaries! children in tlic Junior Class. Prizes are: $1.00 cash for Class IJ new member; ..>0 cash for Class A member; .25 for Junior member. 1’oinls awardad for each new member are I pi. Class 1$; /i pi. ('.lass A and *4 pt. Junior. Workers with 25 points will reeeive beaiilifill "old emblem ring or charm bracelet. PATRONIZE OUR ADVERTISERS DR. FRANK T. GRILL PHYSICIAN and SURGEON Office 1858 YV. Cermak Rd., Phone CAnal 6-4955 Chicago 8, Illinois R.GRD1ND& SONS ZA POHIŠTVO IN ZA POGREBE Za vesele in žalostne dneve Nad til let že obratujemo naše podjetje v zadovoljnost naših ljudi. To je dokaz da je podjetje iz — naroda za narod. V vsakem slučaju se obrnite do našeRa podjetja, prihranili si boste denar in dobili stoprocentno postrežbo. Tel.: HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio Podružnica: 15301-07 Waterloo Rd. Tel.: KEnmore 1-1235 Cleveland 10, Ohio Pogrebni zavod: 1053 E. 62nd Street Tel.: HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio 17002-10 Lake Shore Blvd. Tel.: Kenmore 1-6300 Cleveland 10, Ohio Ermenc Funeral Home 5325 W. Greenfield Ave. EVergreen 3-5060 Milwaukee, Wisconsin SOMETHIN’ GOOD? See the delicious foods listed in famous cookbook. ‘‘Woman's Glory — The Kitchen" Postpaid $2.75 Order your copy now: ANTONIA TUREK 19170 Monterey Euclid 23, Ohio JOS. ZELE & SONS, INC. TWO COMPLETE FUNERAL HOMES 452 East 152nd St. 6502 St. Clair Ave. IV. 1-3118 Cleveland, Ohio EN. 1-0583 Ample Parking Facilities GEREND FUNERAL HOME SHEBOYGAN, WISCONSIN AVE AFELY »13 Cast 1 • 51 h Sir«« t 2 0 0 0 0 Euclid Avanu* t236 St. Clair Avtnu« ^ »1*5“ ASK FOR FREE SAVE-BY-MAIL KIT ZEFRAN FUNERAL HOME 1941-43 WEST CERMAK ROAD LOUIS J. ZEFRAN CHICAGO 8, ILL. ELIZABETH L. ZEFRAN Funeral Directors * Embalmer* Virginia 7-6688 We have a home to fit your needs! LUDWIG A. LESKOVAR Real Estate & Insurance 2032 W. Cermak Rd. Chicago 8, 111. VI. 7-6679 J M«*io Hu hii, Um