Lea Šugman Bohinc SOCIALNO DELO-ZNANOST? Z Visoko šolo za socialno delo delim tri leta svojega poklicnega življenja, kar je kratko obdobje njene štiridesetletne pre- teklosti. Moj pogled je uprt v prihodnost šole, natančneje, v njeno sedanjost, ki že zarisuje blage obrise prihajajočih časov. Med vprašanji, ki bodo po moji oceni odločala o ustoličenju šole kot fa- kultete ter o preživetju (ponekod pa šele o vzpostavitvi) socialnega dela kot znan- stvene discipline, je vprašanje znanstvene vrednosti socialnodelavsko opisovanih in obravnavanih psihosocialnih interakcij. V kontekstu socialnega dela imamo v veliki meri opraviti z jezikovnimi in- terakcijami,^ ki pri izpolnjevanju dolo- čenih pogojev ustrezajo Paskovi (1992) opredelitvi razgovora med dvema ali več aktivnimi udeleženci interakcije. Paskova teorija konverzacije^ mi po- meni velik navdih pri razvijanju moje vi- zije prihodnosti socialnega dela in šole. Je teorija o intrapersonalnih in interper- sonalnih odnosih, obenem pa metodo- logija ustvarjanja, ohranjanja in razvijanja učinkovitega razgovora v za socialno delo značilni učni interakciji, kot je na primer odnos razvijanja psihosocialne pomoči. Za Paska sta osebi A in B v razgo- voru takrat, ko skozi svojo aktivno jezi- kovno interakcijo izmenjujeta svoje oseb- ne koncepte (T^ in Tß) o nekem enotno imenovanem dogodku ali stvari (T), tako da rezultat njunega razgovora pomeni obogatitev njunih osebnih konceptov, morda pa tudi njuno delitev enega ali več skupnih (tarčnih, javnih) konceptov (Tab), pri čemer obe osebi ohranjata svojo medsebojno različnost. Osebni koncepte bolj ali manj skladen sklop interpretativnih postopkov (najmanj enega) oziroma procesov, ki peljejo k nekemu proizvodu — interpreta- ciji, razlikovanju, opisu. Osebni koncept je v tem smislu opredeljen kinetično, kot komplementarnost procesa in proizvoda. Interpretativni proces je izraz inter- pretativnosti duševne aktivnosti. Proizvo- di so različni — intrapersonalni postopki (»notranji razgovor«) lahko peljejo k in- terpretaciji, kakršna je mentalna pred- stava (na primer, mentalna predstava o vožnji s kolesom); interpersonalni posto- pki (razgovor dveh ali več udeležencev) pa lahko peljejo k interpretaciji v smislu nekega vedenja (abstraktnega ali konkret- nega, na primer, govorjenja o vožnji s kolesom ali konkretne vožnje). Proizvodi so lahko katerekoli druge interpretativne kategorije, čustva, misli itn. Paskova opredelitev koncepta ne sledi običajni psihološki konvenciji, po kateri pripada konceptu določeno hie- rarhično mesto v opisu spoznavnih procesov, ki naj bi se razvijali postopno od konkretnih zaznav, abstraktnejših ' s pojmom jezika ne mislim le na besedni, temveč tudi na nebesedne jezike, kot so telesni, likovni, plesni, glasbeni, matematični, različni formalni (programski) jeziki. ^ Paskova teorija konverzacije je rezultat več kot tridesetletnega raziskovanja in eksperimentiranja, njena zadnja razvojna različica pa je teorija interakcij akterjev. 403 LEA ŠUGMAN BOHINC predstav do še abstraktne]ših pojmov. Av- tor meni, da tako razumevanje koncepta temelji na predpostavki o splošnem pomenu kot nekakšnem univerzalnem vzorcu, zgoščenem skozi proces kognitiv- nega razvoja in shranjenem v spominu (za katerega sedež navadno postavljamo možgane). Za Paska se pomen posamez- nikovega osebnega koncepta sicer nene- hno izčiščuje skozi razgovor, vendar ne- izogibno ostaja njegov zasebni pomen/" Po Pasku je vrednost razgovora v sporazumu, ki ga dosežejo udeleženci razgovora na različne načine, na primer na podlagi spraševanja in odgovarjanja, ukazovanja in pokoravanja, vodenja in sledenja ipd., pri čemer pa vprašanja, ukazi, odgovori... nimajo in ne predpo- stavljajo nobene »dejanske« resničnostne vrednosti, kakršno na primer predpostav- ljamo za tako imenovane »trde podatke« v znanosti, recimo mehaniki. Sporazum si lahko predstavljamo v smislu usklajenih resničnostnih vrednosti znotraj logike sa- mega postopka razgovora. Osebi A in B, na primer socialna de- lavka in klient, lahko vzameta za izhodi- šče razgovora vsaka svojo interpretacijo skupnega (tarčnega, javnega) koncepta T (na primer koncepta trpljenja ali ločitve ali zapora ali samomora ali nasilja...), nato pa na zaporednih rekurzivnih ravneh opisujeta in s tem razvijata: 1. vsaka svojo interpretacijo koncep- ta T, torej A(T) inB(T); 2. A-jevo interpretacijo B-jeve inter- pretacije T, torej A(B(T)), ter B-jevo inter- pretacijo A-jeve interpretacije T, torej B(A(T)); 3. A-jevo interpretacijo B-jeve inter- pretacije A-jeve interpretacije T, torej A(B(A(T))), ter B-jevo interpretacijo A- jeve interpretacije B-jeve interpretacije T, torej B(A(B(T))); itn. Podlaga razgovoru je torej različnost oseb A in B, kar Pask (1980) opredeH kot njun konflikt, ki je nujen, če naj se razgo- vor sploh začne. Brez medsebojne različ- nosti po njegovem ne bi bilo potrebe po razgovoru, ki ima tako vlogo mehanizma za rešitev konflikta, kar je lahko: 1. strin- janje oseb A in B o določeni interpretaciji skupnega koncepta T; 2. njun sporazum, da se ne strinjata o določeni interpretaciji koncepta T; 3. njuna nova skupna ana- logija, torej interpretacija, ki je s prejšnjo ohranila določeno podobnost, obenem pa pridobila različnost, novost, ki je pomembna v tem specifičnem kontekstu reševanja problema. Ko želimo opazovati, interpretirati, opisovati razgovor kot znanstveniki, se neizogibno soočimo s kriteriji znanstve- nosti, kot so nepristranskost, ponovlji- vost, zanesljivost itn., katerih izpolnjeva- nje prinese opazovanju vrednost znanst- venega opazovanja, opazovanim razlikam (dogodkom, stvarem) pa vrednost znanst- venih »dejstev«, »trdih podatkov«. Njihova resničnostna vrednost je utemeljena na propozicijski logiki, torej na logičnih sklepih, izpeljanih na podlagi dveh ali več sodb (pred-postavk oziroma premis). n Kot rečeno, se resničnostna vred- nost razgovora nahaja v sporazumu, do- govoru, ki ga udeleženci dosežejo skozi izmenjavo svojih osebnih konceptov in delitev nekaterih skupnih konceptov, skozi rekurzivno izčiščevanje posamezni- kovega osebnega pomena koncepta do točke, kjer se vsak udeleženec strinja z in- terpretacijo drugih o svoji interpretaciji koncepta (tudi če se strinja, da se ne strinja). Resničnostna vrednost razgovora je tako utemeljena na deskriptivni logiki, kjer ima sporazum vrednost analogije. Vsak opazovalec razlikuje na svoj način in njegova interpretacija opaženih razlik je samo ena od nedoločljivega šte- vila možnih interpretacij. Tako je vsaka interpretacija, vsako opaženje, vsak opis interakcije med udeležencema A in B re- levanten le v konkretnem kontekstu opa- zovanja konkretnega opazovalca, je torej izraz analogije, ne pa trditve ali (pred)- postavke. Kdaj sploh lahko trdimo, da opazo- valec ni nujni del svojega opazovanja? * Več na to temo je govoril Paskov učenec Ranulph Glanville v letošnjem predavanju na Visoki šoli za so- cialno delo. 404 SOCIALNO DELO - ZNANOST? Kako sploh lahko zahtevamo, da njegove lastnosti ne smejo vplivati na njegovo opazovanje, ko mu opazovanje omo- gočajo prav njegove posebnosti, kako opazuje in opisuje svoja opažanja? Podobno razmišljujoči Glanville (1982) utemeljuje potrebo po spremembi znan- stvene paradigme, saj se vrednost znano- sti oziroma kriterijev znanstvenega opa- zovanja in raziskovanja ne nahaja v neu- pravičeno predpostavljeni neodvisnosti (»objektivnosti«, »neprostranskosti«) opa- zovalca, temveč ravno v njegovi neizogib- ni odvisnosti, na podlagi katere njegova opažanja, njegovi opisi pridobivajo svojo stabilnost in veljavnost z resničnostno vrednostjo analogije. Preverjanje opazovalčevih opažanj, opisov je naloga razgovora, v katerem vsak proizvod (interpretacija) postane os- nova za nadaljevanje razgovornega pro- cesa (interpretiranja). Kriterij učinkovi- tosti razgovora v kontekstu socialnode- lavske interakcije bo tako izmenjavanje osebnih konceptov socialne delavke in klienta, da se bo konflikt, utemeljen na medosebnih razlikah (v interpretacijah) socialne delavke in klienta, razrešil z raz- vojem pomembnih novih klientovih ana- logij skozi rekurzivno razpredanje njunih (zlasti pa klientovih) interpretacij skup- nih konceptov (in izčiščevanje njunih osebnih pomenov teh konceptov). Te se, kot je bilo rečeno v uvodu, ne razvijejo le kot nove mentalne predstave, temveč tudi kot nova čustva, nove misli, nova rav- nanja... In kar je prav tako pomembno, skozi razgovor razvija nove razlike, se to- rej spreminja (uči) tudi socialna delavka. Njena sprememba je nujna, če je sodelovala v razgovoru s klientom na opisani način, saj so se njene interpre- tacije skupnih konceptov, ki so bili pred- met razgovora, neizogibno spreminjale skozi vsakokratni proces izmenjave, preverjanja, vračanja lastne interpretacije klientove interpretacije klientu v novi, rekurzivno sledeči proces interpretiranja. Menim, da se lahko socialno delo, če zavzame opisano držo, ki utemeljuje nuj- nost spremembe epistemološkega okvira znanstvenega opazovanja, uspešno postavi po robu dosedanjim kriterijem znanstvenosti (ki jih mnoge naravoslovne znanosti, na modelu katerih so bili ti kriteriji utemeljeni, že nekaj časa spodbi- jajo in zavračajo) in opredeli ter izvaja svoj način opisovanja ter obravnavanja psihosocialnih interakcij kot novoznan- stvenega, z vso potrebno rigoroznostjo, natančnostjo in veljavnostjo svojih opa- žanj, opisov in ravnanj. Literatura R. Glanville (1982), Inside Every White Box There are Two Black Boxes Trying to Get Out. Be- havioral Science, 27: 1-11. G. Pask(1992), Interactions of Actors: Theory and Some Applications. Universiteit Amsterdam. — (1980), The Limits of Togetherness. V: S. H. Lavington (ur.). Information Processing 80. North-Holland Publishing Company (999-1012). L. Šugman Bohinc (1996), Razgovor o razgovoru — od spoznavanja spoznavanja k razumevanju razumevanja v jeziku kibernetike drugega reda. Filozofska fakulteta (magistrsko delo). 405