Erazen, Gorshe. /L116 B. 72nd st Cleveland, Ohio 2-23 AVGUST 21 S Ivana Franc. 22 C Titnoti j 23 P Filip Bon. 2S 24 S Sobota 25 N 15. pobing. 26 P Genezij 27 T Jožef Kal. 28 S Avguštin 29 Č Janez, obglav. 30 P Rozalija 25 31 S Rajmund RIKANSKI SLOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V, AMERIKI Geslo: Za vero in narod — ta pravico in resnico — od boja do zmage I GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V . CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDIJVJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (NO.) 166. CHICAGO, ILL., SREDA, 28. AVGUSTA — WEDNESDAY, AUGUST 28, 1940 LETNIK (VOL.) XLIX- Nemčija igra nerazumljivo vlogo Med ogrsko in rumunsko delegacijo se to sredo obnove pogajanja. — Sporazuma se ne pričakuje. — Zagonetno, zakaj Nemčija izvaja pritisk na Ruinunijo in ne na Ogrsko. Bukarešta, Ru^punija. — Razgovori med Ogrsko in Ru-munijo, ki so se, kakor je bilo včeraj poročano, ukinili zadnjo soboto, se bodo, kot se objavlja, ponovno podvzeli to sredo, in sicer v ogrski presto-lici, Budimpešti. Iz razpoloženja, v kakoršnem so se v soboto delegati razšli, je kaj malo pričakovati, da bi ponovni sestanek rodil kaj več uspeha. Kakor že poročano, se je ted,aj najprej objavilo, da so pogajanja definitivno zaključena, češ, da sploh ni upanja za sporazum; le kralj Kari je situacijo rešil, ko je posredoval, da ste delegaciji pristali na to, da se še enkrat sestanete. nost povdarilo, da~je ta zveza še danes "nezrušljivo trdna," kljub temu, da so razne zunanje sile neumorno na delu, da bi zasejale med Rusijo in Nemčijo nesoglasje ter nezaupanje. List Izvestia pri tem dostavlja, da je Rusija zalagala Nemčijo tekom zadnjega leta s surovinami, ki jih ta posebno potrebuje. RAZPRAVA OJOMOČl Ali naj se pošljejo Angliji ladje, ali ne? Pri teh pogajanjih je v o-zadju nekaj zagonetnega, oziroma zagonetno je obnašanje Nemčije. Nevtralni opazovalci ne morejo razumeti, zalcaj Nemčija, in z njo Italija, izvaja glavni pritisk na Rumunijo, dočim Ogrsko skoraj docela pri miru pusti. Kakor se zdi, Nemčija naravnost želi, da dobi Ogrska nazaj celo Sedmo-graško,ki jo je morala po zadnji vojni odstopiti Rumuniji, in zaradi kamere obstoja zdaj ves ta spor, ali pa nasprotno želi, da med obema državama sploh ne pride do sporazuma Domneve,kake cilje ima pri-tem Nemčija, so kaj različne. Nekateri pravijo, da skuša Berlin ohraniti zmedo na Bal kanu zato, da bo imel lahko več povoda,vtikati se v razmere, pod pretvezo, da se te države ne morejo same vladati. Drugi menijo zopet, da bi Nemčija rada videla, da se proglasi Sedmograška samostojnim državam; s tem bi bil Balkan še bolj razcepljen in Nemčija bi še lažje vodila kontrolo nad njim. Tretji pa zopet trdijo, da se skuša Nemčija v naprej zavarovati za čas, ko bo prišel med njo in Rusijo končni obračun. Po končani vojni, pravijo, itak ne bodo ostale male državice več same za se, samostojne, marveč bodo razdeljene med tri diktatorske države, Nemčijo, Rusijo in Italijo. Ko pride do tega, bo Nemčija brez dvoma zahtevala Ogrsko za se; saj je Hitler svoječasno namignil, da nemški "življenjski prostor" obsega vse kraje, ki so prej spadali pod Avstro-Ogrsko; med temi je Sedmograška. Ni ravno potrebno domnevati, da bi moralo priti pri tej delitvi do spopada med Nem čijo in Rusijo. Morda imate obe že celi načrt sklenjen in podpisan ter čakate le na u goden čas, da ga izpeljete. Sovjetsko časopisje pa je zadnj petek, na dan obletnice podpisa sovjetsko-nazijskega nena-padalnega pakta, celo narav- Washington, D. C. — Na Mutual radiu omrežju se je vršila zadnjo nedeljo zvečer zanimiva debata o tem, ali je priporočljivo, da se pošlje Angliji 50 ladij-rušilcev, za katere je ta apelirala na Ameriko. Besedo so imeli zagovorniki in nasprotniki ideje. Glavni med zagovorniki je bil senator Pepper iz Floride. Ta je izvajal, da je možno, da je ravno od teh 50 rušilcev odvisna zmaga ali pa poraz Anglije. In, ako do Anglija premagana, bodo Zed. države potrebovale še eno mornarico, da bo NEMČIJA RAZSTAVILA VOJNI PLEN Leipzig, Nemčija. — Na tukajšnji mednarodni razstavi ki se je otvorila zadnjo nedeljo, je velik prostor odmerjen za to, da se je na njem razstavil vojni plen, ki ga je zasegla nemška armada na zapadu. Tamkaj so na ogled postavljene vse vrste .orožja, od lahkega belgijskega topa do najtež-j i h francoskih možnarjev. Enako se lahko vidijo tudi različni angleški in francoski aeroplani. -O-i- UVOZ TROCKIJEVEGA TRUPLA NI DOVOLJEN Washington, D.C. — Državni department je koncem tedna objavil, da ne bo izdano dovoljenje, da bi se truplo u-morjenega Trockija prepeljalo iz Mehike v Zed. države, kar so nameravali storiti nekateri pristaši pokojnika. Tro-ckijev advokat se je v nedeljo izrazil, da je poslal na vlado protestno brzojavko proti tej odredbi. -o- ANGLIJA IMA HUJŠE, AEROPLANE V REZERVI London, Anglija— Eden tukajšnjih listov je v nedeljo zapisal, da angleška zračna armada hrani v rezervi svoje "najnovejše in najbolj smrtonosne aeroplane," da bo z njimi presenetila nazije. List pravi, da je bil eden teh aeropla-nov pokazan ameriškim opazovalcem in, da je na te napravil "velik vtis." Načrti za skupno obrambo Delegaciji iz Zed. držav in Kanade se sestali v ponedeljek, da sestavite načrte za skupno obrambo obeh dežel. — Povdarja se, da utegne biti konferenca zgodovinska. VOJNI UJETNIKI NA ITALIJANSKEM RADIO Rim, Italija. — Po zgledu zadrževala 'naše sovražnike,' nemškega propagandnega si- kakor je očitno imenoval Nemčijo in Italijo, na drugi strani Atlantika. Med nasprotniki pa je govoril senator Da-1 nahan iz Conn., ki je dejal, da bi z odpošiljatvijo teh ladij kršile Zed. države mednarodne pogodbe, katere prepovedujejo, da bi kaka nevtralna država pošiljala bojne ladje kaki drugi državi, ki stoji v vojni. In vlada Zed. držav, je dejal, je že ponovno in ponovno žigosala druge države zaradi kršitve pogodb ;zdaj bi pa isto zagrešile same. Drugi nasprotnik, senator Nye, pa je izrazil pripom'bo, ako je varnost Amerike v resnici tako odvisna od teh 50 rušilcev in od zmage Angiije, zakaj bi potem ne poslala tja celega našega brodovja z vojaštvom vred. -o- 30 DNI DOBIL ZARADI HITLERJA Louisville, Ky. — 19 let stari Kenneth Metzmeier bo moral odsedeti 30 dni v zaporu in plačati globe $50 zaradi čina, ki ga je napravil v svoji nepremišljenosti. Z rdečo barvo je namreč napisal na svoj avto na obeh straneh "Hail Hitler" in svastiko. Policija ga je opozorila, naj ta znamenja odstrani, češ, da bi utegnila izzvati kake nemire, a fant ni ubogal, za kar je moral iti na sodišče. Kakor se je izrazil, ni nič posebnega s tem mislil. stema je tudi Italija postavila zadnjo nedeljo dva angleška vojna ujetnika na radio, da KRIZEMSVETA — Vichy, Francija. — Vojaške oblasti so v nedeljo objavile, da se je francoska armada znižala na okrog 100,-000 mož, kar je Franciji dovoljeno glasom pogodb premirja. Demobilizacija milijonov rezervistov se je izvršila pod nazijskim nadzorstvom. — Bombaj, Indija. — Voditelj Indijcev, Gandhi, je zadnjo nedeljo izrazil opozorilo, da britanska vlada v Indiji naravnost vabi Indijce, naj se poslužijo civilne nepokorščine, ko je dala aretirati razne vplivne osebnosti pod obdolž-bo uporniških govorov. — Šanghaj, Kitajska.—Angleške čete so zdaj popolnoma zapustile kitajsko zemljo. Zadnji oddelek se je vkrcal na ladjo preteklo nedeljo in od- plul v Singapor. Ostalo je le še par vojakov, da, nadzoruje- JT^* ^čaju kakVne^ar- Ottawa, Ont. — V dvorani kanadske nižje zbornice ste se v ponedeljek sestali delegaciji obeh sosednjih dežel. Zed. držav in Kanade, da sestavite načrte za skupno medsebojno obrambo. Vsaka obeh dežel ima pri teh razgovorih po pet zastopnikov. Delegaciji Zed. držav stoji na čelu nevvyorški župan La Guardia, kanadski pa O. M. Biggar. Kakor se v vodilnih krogih povdarja, bo ta konferenca zgodovinskega pomena ter, da utegne biti prvi začetek gibanja, da se obe državi spojite v eno enoto, češ, da se zdaj kaže, kako ste navezani druga na drugo, ko ste priznali, da imate pri obrambi obe iste interese. Konferenca se bo vršila predvsem glede obrambe vzhodne, atlantske,obale, vendar pa se z gotovostjo pričakuje, da se bo obravnavala tudi pacifiška obala, vsaj v glavnih potezah. Tudi tam iz Jugoslavije Letos Jugoslavija ne bo izvažala pšenice, ker je bilo zaradi hude zime in tako neugodne pomladi mnogo manj posejane, pa tudi povoden j je mnogo škodovala. — Dve usodni nesreči pri ognju. — Razne vesti. jo odpošiljanje opreme. — Washington, D. C. V ponedeljek, ko se je ponovno otvorila debata o nabornem zakonu, so zagovorniki predloga zatrjevali, da imajo zagotovljenih 51 senatorskih glasov. Glasovanje bo najbrž v sredo ali četrtek. sta lahko govorila svojim družinam in prijateljem v Angliji- Napad na Zed. države bo težavno podvzeti Waihintgon, D. C. — V sedanjih dneh, ko se povdarja nevarnost, da utegne Nemčija, pa bi mogla spraviti to milijonsko armado preko Atlanti-'bo mogoče, ka, bi jo čakalo naravnost o- nosti tvorite obe deželi eno skupino, morda še bolj kakor na vzhodu, ko leži Kanada sredi med Zed. državami in njihovo posestjo, Alasko. ŠPANIJA BAJE NE MISLI NA VOJNO Lisbona, Portugalska. — Predno se je vkrcal na aerobian za povratek v New York, je predsednik I. T. T. družbe, S. Behn. imel zadnjo nedeljo tukaj razgovor s časnikarji, pri čemer se je izrazil, da je po njegovem mnenju Španija še "daleč od vojne." Kakor je dejal, se je zadnje tedne večkrat sestal z vodilnimi osebnostmi v Španiji ter pri tem dobil vtis, da skuša Franco držati Španijo iz evropskega konflikta, čim najbolj dolgo Slaba letina pšenice •Lj ulbl j an a.—Z a gre brk i " J u-tarnji list" poroča iz Sombo-ra: Za letošnji pridelek pšenice in drugih žitov vlada posebno zaradi vojne veliko zanimanje. Ker se posevki v mesecu maju niso posebno popravili, računajo strokovnjaki, da bo pridelek znašal nad 20 milijonov metrskih stotov. To pomeni, da ne bomo mogli prav nič pšenice izvažati, marveč bomo morali za domačo prehrano porabiti celo rezerve iz lanskega leta. V donavski banovini je samo v Bački in v Gornjem Banatu stanje nekoliko ugodnejše. Zaradi hude zime in mrzle pomladi ter zaradi pogostega deževja in po-vodnji se posevki niso razvili in žetev bomo imeli dva do tri tedne kasneje kakor navadno. Letos je Lilo , 8Ue veliko ulic- ki 80 ze}° Paučič.in Kriščen, ki so vsi veseli in zgovorni ter radi pomagajo svojemu človeku. Prav lepa jim hvala za gostoljubnost in prijateljski sprejem, zlasti rojakinji Vidmar in Ciglar. Dalje od itam je še več Slovencev, pa so predaleč in jih nisem obiskal. Pa so tudi ceste tam okolu tako slabe, da je skoro naravnost nevarne se po njih voziti. Od tam sem se kjer je -kakih osem hrvatskih družin, medtem ko slovenskih ni. Tam skozi vodi County Rd. do št. 18. ali kakor pravijo Montrose Iowa. Na potu iz Lovilia je tudi eden slovenski farmar, ki se peča z vsem, kar misli da mu prinese kaj denarja. Oglasil sem se tudi pri njemu, je dobef človek. Naprej je osem milj do Montrose, pa je težko najti, ker je treba menjati vsakovrstne ceslte. So tam štiri kmetije slovenske, ki se pečajo z vsem, kar jim kaj prinaša, ker premogorovov tam ni in če hočejo kam, se morajo precej daleč voziti. So pa vsi štirje prav zgovorni, posebno Capuder je dober in vsakemu rad pomaga. Srčna jim hvala za gostoljubnost. — Drugo jutro sem jo mahnil proti Williamson. Tukaj je rov, ki je takrat ravno začel obratovati in sicer po dva do tri dni na teden. V tem mestu je kakih šest družin Hrvatov in ena slovenska po imenu Bizjak, čigar soproga je sestra rojaka Žlindra v Granville, 111. Oba, žena in mož, sta zelo prijazna in dobra nasproti tujcem ter jima želim vso srečo. natlačene, da se mi ni izplačalo stikati za rojaki Slovenci in ne za Hrvati, Tako sem mesto zapustil in se podal po cesti št. 89 proti Carney. Tam sem pred več leti že delal in je tisti rov, že davno dogotovljen, dočim naselbina še stoji in so tam zelo dobri rojaki. Je tam kakih šest družin Hrvatov in kakih osem družin Slovencev, vsi dobrega srca, četudi nikjer ne delajo. Tu sem našel še znance izpred 25 let in menim, da morajo biti tam že najmanj 30 let. Prav lepa hvala Slovencem in Hrvatom za gostoljubnost in postrežbo. Tu kaj sem tudi največ prodal in sem tam tudi prenočil. Naslednje jutro sem šel na Johnstown in Stanton. Tudi tam sem našel dva zelo dobra Slovenca, katerim srčna hvala za gostoljubnost. Tukaj imajo tudi Hrvatje svoje društvo, Slovenci pa narodno. — Naprej sem šel na Moren, kjer je en rov, ki pa ne obratuje. Hrvatov je tu veliko, toda ne delajo in ne morejo kupiti, če ni denarja. Tam blizu gradi Home Loan svoje hiše ki jih daje na 30 letno odplačilo in ljudje delajo na WPA. Kako bodo ti take lepe hiše odplačevali, je uganka. Tam blizu je tudi par Slovencev na farmah in imajo lepe farme, zlasti rojak Drobnich in Jože Pust, samec, ki ima lepo farmo, obsegaj oco 40 akrov. To farmo ta pečlar sam hbdeluje, bi'ez kake mašinerije. Tudi je kakih šest Hrvatov kupilo Home Loan hiše na tridesetletno odplačilo, a kako jih bodo plača,-li, je uganka. Moren je malo mesto, s par tisoč prebivalci. Od tam naprej je še eden naš rojak in sicer Pirz, ki ima farmo blizu Woodward, ima lepo farmo in me je lepo postregel. — Tudi v Woodward je nekaj Slovencev Ausec, Hita in Biten. Ti trije so vsi prav postrežljivi. Je tam še več Slovencev in Hrvatov, ki pa so imeli nekakšno sejo in niso bili doma. Na Woodward je 'bilo dolgo let veliko Slovencev; pa so se preselili od tam in šli za zaslužkom, ker Woodward je bolj mrtvo mesto. Hrvatov je par družin, Slovencev pa pet, ostali so Italijani, Poljaki in seveda največ Angležev. Mesto šteje ko^ maj kakih 1500 ljudi. — Dalje naprej je naselbina Madrid, kjer je bilo nekoč tudi veliko Slovencev, danes so tam še samo tri družini? in kakih 14 družin Hrvatov. Rov je tam samo eden, ki dela le po dva dni na teden, pa še tedaj se malo zasluži. Do tega rova se vozijo nekateri delavci tudi po 40 milj daleč. — Take so delavske razmere v Iowi. Zemlja je pa dobra in pšenica, koruza, ječmen, fižol, krompir, solata, vse prav lepo kaže, le dežja primanjkuje. Rojakinja Ausec, kakor tudi rojak Bizjak v Williamson, imata oba po cel aker samega vrta. Tudi Tomecha ima lepo farmo blizu Kirkville, poleg zrakoplovne postaje. — Veliko je Slovencev, ki imajo lepe farme na Cincinnati v lepi ravni legi in veliko trte. Take farme se vidijo v južnem Illinoisu, tam, kjer je rojak Kovač, Saley, Rapotec, Sadr in star znanec Slane, ki čita list Amerikanski Slovenec že nad deset let, tudi ni najzad-nji in ima lepo farmo. Prav taka ravnina je po državi Iowi in je tam tudi veliko sadnega drevja, ki ga v Missouri ni videti toliko. Ker je država Iowa pripravna za sadje in vino ter pšenico in drugo,le dežja je včasih premalo, je naših rojakov tam "•»precej naselje- nih, po več' mestih in imajo svoje farme. Dobi se jih kot v že omenjenih naselbinah tudi v Davenport in drugod. — V St. Joseph, Mo.' je nekaj Hrvatov in Slovencev, tako tudi na Dallas, Iowa, Lincoln City, Council Bluff, Clinton. Nekaj slovenskih farmarjev je tudi na Brvant in pa raztreše-ni so po manjših naselbinah, da drug za drugega ne vedo. — To naj za danes zadostuje, ob priliki bom že še kaj napisal. — Vsem znancem in prijateljem se pa prav lepo zahvalim za prijaznost in postrežbo ter vsem čitateljem tega lista želim obilo zdravja. Steve Fabjan -o- "KRŠČANSKI OČE, MATI!" Cleveland, Newburg, Ohio. Pod zgorajšnjim naslovom objavlja newburški dopisnik v Am. Dom. odstavek, kjer opisuje razno obnašanje in udeleževanje pri službah božjih. Glasi se tako le: "Če bi imel jaz otroke, kot jih imaš ti, za katere si odgovoren, da pridejo enkrat v nebesa in, če bi prišel zapovedan praznik, okoli in, če bi se na isti praznik — vršila cerkvena pobožnost, recimo rožni venec ali pa pete litanije; jaz bi rekel svojim otrokom, pa naj so veliki ali mali: "Danes je velik praznik, vsi gremo v cerkev, kjer nas bo Bog v sv. Zakramentu skrih, blagoslovil," in Ti?? Kako žalostno in grdo je, da mladina v tako malem številu obiskuje službo božjo razen maše, pa še te dostikrat zanemari. Kako čudno se vidi, ko starejši ljudje prihajajo v cerkev, mlajši pa — največ po zanikrnosti staršev — posedajo po pivnicah in "candy" ti^ovinah, ali pa so še tako drzni, da se pridejo pred cerkev igrat med cerkvenim opravilom. Potem se pa čudimo, da mladina nima nobenega smisla za dušno skrb; da hoče svojo krščansko dolžnost opraviti s tem, da pride ob nedeljah — vsaj večina nedelj — k maši drugače pa živi pristno pogansko brez molitve', brez smisla za poštenost, ali moralo sploh. Kaj morate pričakovati iz tega drugo, kot splošni odpad od edino zveličavne vere Kristusove in prav tako splošno večno pogubo vaših otrok. Zal, da je tako. Nekdo mi je pravil, da je šel nekoč v nedeljo jutro zgodaj ven. Da bi ne bil isto nedeljo brez maše, je šel v katedralo k maši ob 2. popolnoči, k takozvani "Printer's Mass." "Pri maši niso 'bili samo tiskarji, ampak polno na pol pijanih ljudi, moških, in žensk, kateri so se škandalozno obnašali in govorili celo mašo samo o "good time," ki so ga imeli zvečer in skozi noč. S tem je bila seveda njih nedeljska dolžnost opravljena — v njih mnenju. Oče, mati! Ali si zgraža* nad takim početjem? Ali si gotov, da niso tudi tvoji med temi prismuknjenci? Če pa jih morda ni tam, ali si kdaj videl v naši lastni cerkvi in v drugih cerkvah, koliko mladine pride k maši brez molitvine knjige, brez rožnega venca in v cerkvi sedi kot lipov bog brez vsake molitve, ali pa visi kje ob steni in misli, da "cerkev podpira po svoji moči," med tem pa o kaki sleditvi maše, ni niti pojma? Ali veste kaj vse to pomeni? To so znaki mlač-nosti in predznaki odpada. To kaže, da je svet danes (tudi nekaj katoliškega sveta) tam kjer so bili farizeji in drugi, o katerih pravi Bog v svetem pismu: "To ljudstvo me časti z jezikom, njih srce pa je daleč od mene." Na tisoče je danes katoličanov in ne malo med njimi tudi Slovencev, kateri mislijo, da je vsa njih dolžnost odpravljena s tem, da pride ob nedeljah vsaj v bližino kake maše, njegovo vedenje pa naj bo tako ali tako. Da ne bo predolgo, si sam pri-krati mašo s tem, da pride nekaj prepozno in malo pred koncem zopet »odide, da si na-žge cigareto in puha dim skozi nos kot namalan "lintvern," ko prihajajo pametni ljudje iz cerkve. Tako je. Če misliš, da pretiravamo, stopi h katerikoli cerkvi in opazuj in prav kmalu se boš prepričal sam." Dogodki med Slomci £t vid. Težko bolan Copper City, Mich. — Tukaj je še vedno težko bolan rojak Anton Mihelčič. Rojaki ga pridno obiskujejo in mu skušajo lajšati bolečine ter mu obenem žele, da bi se mu skoro povrnilo ljubo zdravje. Zopet doma Calumet, Mich. — Mr. Joseph Srebrnak, lastnik gostilne na Peti ulici, se je te dni zopet povrnil iz Mayo klinike v Rochester, Minn., kjer se je življenje, ^diravil več tednov. Pravi, da se počuti prav dobro in da je zdravljenje povoljno uspelo. —o- "Amerikanski Slovenec" in "Novi Svet" sta lista, brez katerih bi ne smela biti nobena slovenska družina! Smrt rojakinje Cleveland, O. — Tukaj je umrla Mrs. Mary Cimperman, rojena Klaus, v starosti 58 let. Doma je bila iz vasi Hudi konec, fara Sv. Gregor. V Ameriko je prišla pred 47. leti. Njen soprog je umrl pred dvema mesecema. Zapušča štiri sinove, šest hčera in sedem vnukov, nadalje brata in sestro ter več sorodnikov. Pokopana je bila zadnjo sredo iz cerkve Marijinega Oznanenja na Kalvary pokopališče. Na oddihu v "kranjskem borštu" Sv. Štefana, Minn. — Veleč, g. J. J. Oman, kanonik od sv. Lovrenca v Clevelandu; Mr. Ivan Zupan, urednik Glasila KSKJ. in preč. g. John Trobec, pošiljajo uredništvu in vsem znancem po Ameriki iskrene in prisrčne pozdrave iz "kranjskega boršta" pri sv. Štefanu v Minnesoti, kjer se nahajajo na počitnicah. Vsem želimo prijetnega oddiha in dosti zabave! • -t,; , -i ;G mo '..'•.- Gospa Štorklja v Jolietu Joliet; 111.—Gospa Štorklja, ki. je poznana po svoji do-brotljivosti se je te dni zglasi-la pri družini Mr. in Mrs. Frank Spelich in jim je pustila prav zalo hčerko. Mr, Frank Spelich je tajnik dru-šta "Vseh Svetnikov" štev. 56, ZSZ. v Lockportu, 111. Naše iskrene čestitke! Milv/aučani bodo sli na meden piknik Milwaukee, Wis. — Vsi tisti, ki se nameravajo udeležiti medenega piknika v Lemontu na prvo nedeljo v oktobru se naj javijo glede vožnje pri Mrs. Luciji Gregorčič, ali pa pri Mrs. Ritoniji na 713 So. 5th Street, da se bo vedelo najeti buse in pripraviti drugo. To naj store čimpreje. Nesrečni padec Cleveland, O. — Mrs. Ana Traven, stanujoča na 11202 Revere avenue, je padla tako nesrečno po stopnicah v klet, da si je zlomila vratno kost in več reber. Nahaja se pod zdravniško oskrbo. Prireditve, ki so oglašane v "Am. Slovencu" »o vedno uspešne. POVELJE JE DANO (Metropolitan Newspaper Servic«) Napisal: Edgar Rice Burroughs Italijanski pregovor pravi: "Pred tistimi, ki jim zaupam me čuvaj Bog; pred onimi, ki jim sam ne zaupam, se bom sam." "why MUST YOU LEAVE us after you defeat -THE PIRATES'? YOU'LL BE WELCOME IN MY COUNTRY." MAWKA SMILED BEWrrCHINGLY "Zakaj nas moraš zapustiti ko pre-/nngaš roparje? Prav dobrodošel boš v moji deželi" Tako je govorila Mai'i-ka z zločinskim nasmeškom, _____ "jAliE, MY MATE, IS WAITING FOR.ME ASHORE,"TARZAN ANSWERED SIMPLY. JEALOUSY STABBED MARJKAS HEART,STRENGTHENING MER. WILD IMPULSE TO KEEP TARZAN WITH H EE. TO THE. CHIEF OF HER. FIERCE BANGOLIAN GUARDSMEN. SHE . WHISPEEED A SECRET COMMAND. ''Jane, moja žena čaka na me v pristanišču," odgovori Tarzan enostavno. Ljubosumnost, ki jo je občutilo Ma-rikino sree je še bolj utrdilo njen divji nagon, da mora Tarzan ostati pri njej. , . ,, ... ....... .i. . Poglavarju njenih silnih banglijskih bojevnikov je zašepetala skrivnostno povelje. BE A LOYAL BOOSTER Fraternal voicE rA DEPARTMENT OF AMERIKANSKI SLOVENEC Monthly; English" Section — Dedicated To the English Speaking Members Of Our Association " Our Motto: BROTHERHOOD, LIBERTY AND PROGRESS TEE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION A Family Organization The Best Home Safeguard Fraternal Protection For The Whole Family. Provides For Death, Sick, Operations, Accident and Disability Benefits. CHICAGO, ILL., WEDNE SDAY, AUGUST 28, 1940 SUPPORT YOUR ASSOCIATION }t FRATERNAL VOICE (ENGLISH SECTION) Published monthly in the interest of the English Speaking Lodge* and the Juvenile Department, and for the progress, good and welfare of The Western Slavonic Association, also to promote and maintain a mutual and fraternal understanding between ALL members; to unite our whole membership and develop fraternity, brotherhood and cooperation to the highest degree. The following rules must be observed: 1. Write legibly in ink on one side of paper, or type jroui article, double spacing it. Articles should be as brief as possible. 2. A pen name may be used but must be accompanied by name and address of writer. 3. The editor reserves the right to alter, condense, or accept or reject any copy submitted. 4. No manuscripts will be returned unless requested and return postage is included. 5. Hand changes of addresses to yonr local secretary who will forward same to the publisher — AMERIKANSKI SLOVENEC, 1849 West Cermak Roafl, Chicago, 111. 6. Send all letters, copy and material for this page to reach the editor not later than the 16th day of thi month. Send all communications to: FRATERNAL VOICE GEO. J. MIROSLAVICH, Editor 3724 Williams Street Denver, Colorado. The Editor Speaks. •. The most important and urgent work that demands the loyal attention of each and every member of the Association is the obtaining of new adult and juvenile members. We are publishing elsewhere in this issue of the Fraternal Voice a block ad of the terms of the To Our Youth Campaign showing how the individual member may earn cash commissions and at the same time help his or her lodge to win one or more of the worthwhile prizes. We urge the lodge presidents to make this a topic of discussion at each meeting during the remaining months of the can*paign. The campaign terms are being purposely published at this time for the benefit 'of the folks in the 650 additional homes where the Fraternal Voice comes once each month because someone in those homes is a member of our Juvenile Department. We want the parents of such juveniles to know that they have the privilege of participating in this campaign in their behalf thereby receiving the commissions and credits for a juvenile delegate. One requirement is necessary, however, that the local lodge secretary, or some adult member of the WSA, be taken to the prospects so that the facts, rates and benefits be properly presented. » * * While we constantly urge our membership to keep up a steady flow of new members, we are just as anxious to hold on to the members we have— for their own good and welfare. You are the loser if you are careless and lax in the performance of your obligation—the payment of your regular monthly preminum. The secretary has to abide by the by-laws, and has to suspend delinquent members if the premiums are not in when due. Hold fast to your WSA membership, for you have no way of knowing when you will need.it. When disability takes away your income and increases your expenses you will be glad that you have WSA membership. It's a sure thing that sooner or later injury or illness will take away your darning power for weeks, months, possibly years or a lifetime. For over 32 years our members and their families have depended on our claim payments to help them over the rough spots; each year many of them have told us, "I don't know what I would have done without my WSA insurance." They know—and you do too, if you ever have sent in a claim—that our Association is a real friend in time of nged. That's why you should hold fast to your membership and STAY PROTECTED WITH THE WEST-ERN SLAVONIC ASSOCIATION. Insure your insurance by prompt and regular payment of premiums. We want you to always keep the valuable protection you have acquired. YODR ASSOCIATION AND YOU Prepare For Convention Now The Western Slavonic Association is operated under a truly representative form of government—a government of the members, by the members and for the members. The activities of the officers are guided by the vote of delegates to the regular conventions—men and women who are elected to that body by the various subordinate lodges. The convention body is made up of delegates out of the lodges located all over the nation. These delegates—your representatives—map out the Association's future and deliberate for its successful progress according to your instructions. All this means that YOU are a vita! factor in the development of your organization and it depends on your individual effort and activities between now and the convention to be held at Chicago a year from now. First, it is your duty to attend the m&etings and make known your ideas, opinions and constructive criticisms, and make necessary changes in the by-laws and general conductance of the organization if necessary. Second, it will also be your duty to help select worthy and capable delegates to properly represent your lodge and carry to the convention the wishes of the majority of your members. 'gacli lodge numbering between forty and seventy-five members may send one delegate and for each additionaj 75 members and additional delegate. Mow, as the deadline nears (next June) for the election of delegates, every loyal lodge in the WSA will strive to increase its membership—to qualify for representation in the convention, or to increase the number of delegates it may send. Think for a moment what it would mean to have all of the WSA lodges represented with more than one delegate. Make this your goal and start right now to achieve it as soon as possible. While the convention is seemingly a long ways off, it is not too early to start preparing; for it now, for the time will slip by quickly and perhaps find you and your lodge unprepared. The Second National Juvenile Convention will be held with the adult convention. The. juvenile delegates will not have a voice or voting power in the adult convention, but will hold separate sessions for educational purposes, and will deliberate on juvenile matters, resolutions, etc., for the good of the Juvenile Department. They will be informed and instructed so that they can go back home and assume the leadership for the good and welfare of the juveniles in their respective localities. The method of selecting juvenile delegates may be found at the bottom of the block and elsewhere in this issue. Remember, it is up to YOU to work for YOUR organization. jMlllllllllllBIIIMIIUIBIIIIIlll* THE SCORE JUVENILE ENROLLMENT FOR: 193S 1939 1940 January ........— - 18 27 17 ... 4 24 19 ... 44 22 21 ... 24 28 38 ... 62 41 28 June .................. ... 102 49 86 July .................... 25 15 28 Totals... ... 279 206 237 TAKE THIS HINT It is a good idea for adults to pay double dues at a time and get way ahead so that if you are in a pinch you will need not worry about your insurance. Try it. Should you ever cease to be a member for any reason, all that you have paid in advance will be refunded. Your membership in the WSA is a priceless asset. Do not let it slip away from you. Guard it by prompt and regular payment of your monthly premiums. ATTENTION JUVENILES! It is your duty to remind your parents to always pay your dues, else there is a danger that you might lie dropped from our wonderful Juvenile Department. It is wise and smart to pay your dues several months ahead. 15c per month isn't much to pay. $1.80 pays for a whole year in advance. Keep your membership by all means. iiiiaiiiiniiiiH'iiiiiHiBiiiiHniBiiiiiaiBiiiiHiiiiinia^ THE SPOTLIGHT TRAIL BLAZERS LODGE NO. 4f, of Denver, Colorado, is in the "spotlight" for obtaining the most new members in the month of July, with 4 adult and 5 juveniles_enrolled.—Total of 9. All Saints lodge No. 56, of Lockport, 111., is second with 2 adults and 3 juveniles enrolled.—Total of 5. Sloga Slovencev No. 14, of Helper, Utah, and Three Star No. 33 of Chicago, 111., are third with 4 juveniles each. LEADERS IN "TO OUR YOUTH" CAMPAIGN (For Grand Prizes) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Adult Juvenile Total 22 37 59 7 26 33 4 29 33 11 17 28 4 20 24 2 21 23 2 19 21 Sloga Slovencev No. 14, Helper, Utah................-............. Youths of America No. 52, Helper, Utah.....!.................... LEADERS FOR "SPECIAL JUVENILE PRIZES" In first place is Lodge No. 41 with 37 juveniles; second is Lodge No. 36 with 29; third is Lodge No. with 26; fourth is Lodge No. 14 with 21 and fifth is Lodge No. 56 with 20. HONOR ROLL 33 From the Office of the Supreme President WSA. During the month of July an additional 42 members have been secured, which swells the total of our new members during the first seven months of our YOUTH CAMPAIGN to 362. Of these 362 new members, 160 were secured by the Eastern Division and 202 were secured by the Western Division. Up to date, four lodges—Numbers 41, 33, 36 and 21—have attained their quotas. Lodges Number 56, 14 and 52 have almost reached that quota. When I read the recent report from our worthy Supreme Secretary, Bro. Anthony Jersin, I noticed he was very much astonished, at the fact that no lodge from Pueblo, Colorado or Cleveland, Ohio, placed anionu the seven lodges above named. I can assure Bro. Jersin that lie ilone was not astonished; there are a large number of members, including myself, who were just as surprised as he, and there is good reason for our reactions. We have Supreme Officers in both Cleveland and Pueblo; we have two lodges in Pueblo, and we have fo* lodges in Cleveland. Yet, the sum total of all new Pueblo members is 14 and the sum total of all new Cleveland members is 14, or a total of 28 new members for both Cleveland and Pueblo. (For a period of 7 months.) ' The lack of spirit is evident in these two cities and something will have to be done about it. Unless these communities get down to brass tacks and produce some substantial increases in their membership during the remaining five months of the campaign, I shall be compelled to recommend to our next convention that we elect such delegates as Supreme Officers who will do our Association the most good. Believe me, I most certainly disdain to write in this tone, as I am very well acquainted with each and every Supreme Officer and I personally know that they are all people of influence and respected in their respective communities. But our Western Slavonic Association expects more than that from its Supreme Officers. The officers should and must live up to the oath which they took during their installation at our last convention. They must work for the good and welfare of our Association at all times; .they are the ones to whom we should turn to seek aid and advice during our campaigns; they are the ones who should boost our campaigns and make their demands for results. To those Supreme Officers whose communities have not been producing the expected results, there are still five more months in which to get busy in this YOUTH CAMPAIGN and fulfill your obligations towards the WSA. Do nbt postpone your active participation until the last few weeks; make up your minds right now to put your shoulders to the wheel and sign up every healthy young child in your community. Our most important aim in this campaign is to bring the membership of our Juvenile Department to an equal in number with our Adult Department before the end of this campaign. All we ask is that you give us your whole-hearted cooperation and support and our goal will be accomplished. With kind regards and best wishes to ^ou all, I remain, Fraternally Yours, LEO JURJOVEC, SR., Supreme President. P. S. In my next Slovenian Editorial, I shall review the activities of some of the various lodges in the Eastern Division. Ten Largest Adult Memberships Slovan Lodge No. 3, Pueblo, Colo...............................225 Western Star No. 16, Pueblo, Colo.............................205 Trail Blazers No. 41, Denver, Colo........................-....204 St. Martins No. 1, Denver, Colo....................................179 Queen of Holy Rosary, No. 7, Denver, Colo...........158 Napredni Slovenci No. 9, Canon City, Colo.............118 Planinski Bratje No. 5, Leadville, Colo.....................115 Svoboda No. 36, So. Chicago, 111.................................108 Three Star No. 33, Chicago, 111......................................104 Ten Largest Juvenile Memberships Trail Blazers No. 1, Denver, Colo...............................309 Three Star No. 33, Chicago, 111....................................298 Western Star No. 16, Pueblo, Colo.\.............................234 Svoboda No. 36, So. Chicago, 111.................................176 St. Martins No. 1, Denver, Colo.................................158 Slovan No. 3, Pueblo, Colo.............................................135 Planinski Bratje No. 5, Leadville, Colo....................... 94 Washington No. 32, Cleveland, Ohio............................ 70 Youths of America No. 52, .Helper, Utah.................... 67 VOOOO-OOOOOOOOOOOOOOOO^OOOO^OOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO' V The .Western Slavonic Association "TO OUR YOUTH" CAMPAIGN Ending on December 31, 1940 FREE MEDICAL EXAMINATION Medical examination fees for any applicant admitted will he refunded, providing one month's premium is paid. No medical examination are required for juvenile applicants, excepting in the State of Ohio which will be paid by the Supreme Office. (Proposers and lodge officers must be satisfied that juvenile applicant is in perfect health.) COMMISSIONS For new adult applicant accepted, and providing they pay at least six monthly premiums, the following commissions will be paid: $1.00 for every new member insured for $ 250.00 $2.00 for every new member insured for $ 500.00 $3.00 for every new member insured for $1000.00 $4.00 for every new member insured for $1500.00 $5.00 for every new member insured for $2000.00 $2.00 will be paid for new juveniles insured for $500.00 in the 20-Year Payment class and $3.00 for those insured for $1000.00, providing they pay at least six monthly premiums. For new juveniles in the 20-Year Endowment class, $1.00 will be paid for those insured for $250.00; $2.00 for $500,00 insurance and $3.00 for $1000.00 insurance, providing they pay at least six monthly premiums. 50c commission will be given for each new juvenile applicant accepted in the ordinary 15c per month class, providing applicant pays at least six monthly premiums. Any juvenile applicant accepted for ordinary 15c per month insurance before Dec. 31, 1940, who pays not less than 3 month's dues at time of admission, will reeive FREE one additional month's dues. (This does not apply to juvaniles insuring in the 20-Year. Payment and Endowment classes.) GRAND PRIZES • The following seven prizes will be given to adult lodges enrolling the largest number of new adult and juvenile members: First Prize ....................................................$50.00 Second Prize ................................................$40.00 Third Prize ....................................................$30.00 Fourth Prize .........................................T......$25.00 Fifth Prize ...................................................$20.00 Sixth Prize ...................................................$15.00 Seventh Prize .................................................$10.00 A lodge must enroll at least 25 new members before being eligible for above prizes. Enrollment in both adult and juvenile departments will be counted towards this score. The lodge winning the first prize will take possession of the Championship Trophy. SPECIAL PRIZES The following five prizes will be given to adult lodges enrolling the greatest number of juvenile members. (This separate set of prizes is in addition to above set, and otly juveniles will be counted.) First Prize ....................................................$25.00 Second Prize ..................................................$20.00 Third Prize ....................................................$15.00 Fourth Prize ................................................$10.00 Fifth Prize ....................................................$ 5.00 A lodge must enroll at least 25 new juvenile members before being eligibe for above prizes. JUVENILE DELEGATE CREDITS For each and every new adult or juvenile member secured in this "To Our Youth" Campaign, and providing they pay a total of one year's dues, a credit will be given to any juvenile of the WSA designated by the proposer. 50 such credits are needed for a juvenile member to become an official delegate to the Second National juvenile Convention at Chicago in 1941. ^►OOOOOOO-OOOO-OO-O-OOOOOOOOOO-OO-OOO-OO-OO-O-O-OOOOOOOOO-O-OOOO©-^ "HIM" North Eagle No. 21, Ely, Minn.I^.ZZl................ 90 Queen of Holy Rosary No. 7, Denver, Colo....... ......_:„_...................................-........................................................................................................ 65 MBMIHii! CAMPAIGN RESULTS IN MONTH OF JULY Second Half Gets Under Way With Only Fair Results IMPORTANT! send a letter or penny postal card to All copy or material for articles in-(the F. V. editor if copy has been sent to the publisher at Chicago stating how many words, or typewritten sheets were yent in, also stating the subject, etc., written about—and this must be done before the 16th of ,each tended to be published in the Fraternal Voice must be sent direct to Mr. Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams Street, Denver, Colorado, not later than the 16th of the month. .Writers are requested to at least month. Thank you kindly Nothing sensational happened in the month of July, although the old reliable lodges kept in the running and one more lodge broke into the pro-' ducers ranks which still leaves eight lodges not receiving a single new niertiber to date. There were 14 adults and 28 juveniles enrolled, or a total of 42. This is only approximately one-third of the number enrolled in June, which was the best month so far. In tiie seven months of this year there were taken in 125 adults and 237 juveniles or a total of 362. The Juvenile Score show 1940 still ahead of 1939, but lagging behind 1938 by 42 members. Look out for the score of August 1938 when 148 juveniles were taken in! It will be remembered that this month was designated as an "Appreciation" juvenile drive in honor of the Supreme Juvenile Supervisor. The members really "went to town," notably Three Star lodge obtaining 55, Trail Blazers brought in 46 and Western Star signed up 29 Some of the other lodges produced the remainder to make up the splendid total. We shall have to go some to overcome that record. The Supreme Vice President reported to the last Board meeting that in 1937 we enrolled 555 new juveniles, in 1938 the magnificant number of 761 were enrolled and in 1939 a total of 480 were taken in. These three years were by far the best we ever had, and those are the records we are to shoot at and surpass this year if we hope to make 1940 the best in production and general progress of our history. For last month the Trail Blazers maintained its Honor and Glory in the spotlight and All Saints remained in there, while Svoboda did not make the Krade this time. But Sloga Slovencev and Three Star decided to hit the "spot" with a tie. It seems that the same lodges keep sticking on botli prize lists and Honor Roll with but a few slight changes in positions. (We stand tense with ex- pectation that some other lodges will spring a surprise and crash in—Come on Pueblo and Cleveland!) In the Grand Prize department Trail Blazers at present hold a firm lead. Three Star and Svoboda are tied for second and third. North Eagle kept its fourth place, but All Saints jumped up from seventh to fifth moving down a couple of notches the two good old lodges from Utah. We congratulate All Saints lodge for the recent fine showing. W.atch this lodge. The Juvenile Prize group remains the same as last month except that Youths of America lodge was crowded out of the picture. We just know that this energetic lodge is not going to stand for that. The first four lodges on the Grand Prize list and the first three on the Special Juvenile Prize list are the only ones that have reached the required quota of 25 thereby being eligible for the prizes. The others are very close to the quota. The soldiers of the Western Division will be happy to learn that they did some fine bombing last month and have gained ground on the battle front with 202 direct hits of the target against 160 for the Eastern Division. We can see General Jurjovec tearing out his hajr and cooking up some unkind words against General Mirosla-vich. Jure seems to be quietly .conducting his strategy being confident that his army will come throush all right. But foxy Leo is not asleep either. Come both armies, let's make this a real battle! Get behind your respective General with all you have, and may the best side win. THE SUCCESS FAMILY The father of Success is—Work. The mother of Success is—Ambition. The oldest son is—Common Sense. Some of the other boys are: 1. Stability. 2. Perseverance. 3. Honesty. 4. Thoroughness. 5. Foresight. 6. Enthusiasm. 7. Co-operation. The oldest daughter is—Character. Some other sisters are: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. I was going to write on a different subject, but could I have found a more universal one than the one above. I suppose I am not out of order if I view my thoughts and feelings on this subject. The question of "what I would mots expect to find in the character of the young man who would ask me to be his." just had tc be answered, and so this is my chance to tell all. My opinion on this question was asked by one of the high officers of our lodge, and I just could not evade it, forget it, or ignore it. 3 tried, but I failed. Perhaps other young ladies in my boots would start by saying that "he must be tall, dark and handsome." Those three things matter little to me I don't know whether I could fall for a face "that would stop a clock," but even then I would place other things higher. I am no beauty myself so why should I demand it in my future hus Personality. Cheerfulness. Loyalty. Courtesy. Care. Economy. Sincerity. Harmony. l' ■ The Baby is—Opportunity. Get acquainted with the Old Man, and you will lie able t6 get along pretty well with all the- rest of the family. —Life Ins. Digest. carry as much as his income will permit and maybe a little over. He must be endowed with the gift of foresight where his family and his wife are concerned. To me that is important!!! If he possesses this qualification, is not so bad to look at, has some money to jingle in his pockets, has spirit high enough that he does not always have, to have a "tonic" or a "chaser", he had better stay out of my way if he docs not want to find himself walking down the aisle to the altar and saying "I do." BY BETTY. P. S. Boys, have you taken an inventory of yourself? How many of the above qualities do you possess? I hope you i have them all. OPEN LETTER TO A DRIVER WHO SPEEDS THROUGH OUR STREETS I saw you barely miss a little boy band. The willingness to work, a neat' on a tricycle this afternoon and heard We hope that we shall be able to make gratifying reports for the next five months remaining in the To Our Youth Campaign. We repeat: THE YEAR 1940 MUST BE THE BEST! 1940 is the year to build a SECURE A greater Juvenile Department. FOR WSA. WHO WILL PAY? None of us know the year even the the clay when that old man with the scythe will look at us and beckon, but all of us realize that when he does someone must pay for the loss. The loss must be paid. Even the most unreasonable prospect must admit this statement. The question of importance is, who is going to pay for this loss? Does a man want his family to face the future burdened with debt? Does he want his loved ones to know denial and sacrifice? Does he want his widow and children to impose themselves on some relative or friend, or to become objects of charity, or, had he rather deposit a small part of his earnings with an insurance organization and let insurance provide for his family's needs? If a man does not provide funds through life insurance, with what coin will consequent bills be settled? — North Arilerican Union News. NEW MEMBER dresser, and oije who has a sense of humor would cqjne pretty close to my ideal. But most important of all . . . in fact so important that it outweighs all else ... is that he must be a young man who can look ahead. Just because he is a good dancer or a good sport, does not mean that he has an eye on the future. No, indeed. He can enjoy ,the present, but he must prepare for the future. He may spend some of his money now, but he must save some of it too. Not only must he save his money, but he must place it where it will do the most good. Banks are safe now. Real Estate is a good investment, and so are stock and bonds; but the best investment is a LIFE INSURANCE POLICY IN A FRATERNAL ORGANIZATION. Banks have been know to fail. Property has depreciated quickly in times of distress and stocks and bonds have often times become worthless. Life Insurance Policies have been the God-send of many families. Husbands who have the right "stuff" in them want to know that their loved ones are taken care of should something happen to them. They want to have some assurance that should they become ill, they have an account with a fraternal organization, and if they die, their wives and little ones will not be left penniless. You can always look to the future with a peaceful mind, if you know that your savings will not be lost and that you will have something to look forward to when the autumn of life has come upon you. I want a young man with the "right stuff" in him. He need not carry $15,- you yell, "Get the H-out of the way! Don't you know any better than to ride in the street?" He didn't answer because he hasn't learned to talk very well yet. So I'm going to answer for him. No, the little boy doesn't know any better than to ride his tricycle in the street. He has been warned not to, but little boys don't always heed warnings. Some adults don't either, especially traffic warnings; for example, the one limiting the speed of automobiles. I'm going to tell you something about that little boy. He has a mother who endured considerable inconvenience, anxiety and suffering to bring him into the world. He has a father who has worked hard and made many sacrifices to make him healthy and happy. The supreme purpose of their lives is to hg.ve their little boy grow up to be a useful man. Now stop a minute and think. If you should kill a child, how would you feel facing its oarents? What excuse could you give them for having robbed them of their dearest possession? More important: What excuse could you possibly offer Him, whose Kingdom is made up of little children? Children, my hasty friend, were here long before you or your automobile were thought of. All the automobiles on earth are not worth the life of one little boy. We don't know what that little boy may some day be. But we know what you are, and it's unimportant. We could get along without i'ou, but we can'ttspare a single little boy on this street.—George Malcolm Smith 000.00 of life insurance, but lie piust in "Death Begins at 40." Western Slavonic Association DENVER, COLORADO Name* and addresses of Supreme Officers: SUPREME BOARD: Leo Jurjovec, President, 1840 W. 22nd PI., Chicago, 111. Geo. J. Miroslavich, Vice-Pres. & Juvenile Supervisor, 3724 Williams St., Denver, Colo. Frank Primozich, 2nd Vice-Pres., 1927 W. 22nd PL, Chicago, 111. Anthony Jersin, Secretary, 4825 Washington St., Denver, Colo. Michael P. Horvat, Treasurer, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Dr. J. F. Snedec, Medical Director, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. BOARD OF TRUSTEES: Matt J. Kochevar, Chairman, Centr»l Blolk, Pueblo, Cold. Mike Popovich, 2nd Trustee, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. Joe Blatnik, 3rd Trustee, 2609 E. Evans Ave., Pueblo, Colo; JUDICIARY DEPARTMENT: Frank Glach, President, 1036 E. 77th St., Cleveland, Ohio. Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. Pet« B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. Joseph Skrabec, 12 W. New York Ave., Canon City, Colo. Frank M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. OFFICIAL ORGAN: "Amerikanski Slovenec". 1849 W. Cermak Rd., Chicago, 111. All remittances for assessments and official correspondence shall be addressed to the office of supreme secretary, and all complaints of appeals to the office of the president of judiciary committee. Applications for admission into the adult department, increase of insurance, sick, accident, operation and indemnity benefit certificates shall be mailed to the office of supreme Medical Director. The WSA invites any male or female person of the Caucasian or white race between the ages of 1 and 50 years to join its ranks. Persons, who desire to become members of the Association, should contact any officer or member of the nearest WSA lodge or write direct to the headquarters of the Association. Eight adult members are required to organize a new lodge in localities where there is no lodge of the Association. For all additional information in rpgard to organizing lodges, or becoming members, please write to the office of supreme secretary. JOIN THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION TODAY! 36 36 37 37 41 41 51 52 52^ 52 54 55 55 Bukovec John 60.00 Dolinsek John 32.00 Muratte Justina 10.00 Miller Mart 26.00 Kucler Louis 16.00 Vukginich John 28.00 Segna Leonard A. 24.00 Tomsick Robert 52.00 Radosh Louis 32.00 Vuksinick Rose M. 36.00 Gornick Pete 34.00 Belle Joe 28.00 Belle Joe 28.00 Total — Skupaj $1703.50 Operations & Indemnities-Operacije in odškodnine: Koncilia Frank Novak > Frank Prosen Helen $ 75.00 300.00 75.00 16 27 37 41 51 Kambich Mary L. 75.00 Koferle Frank 75.00 Muratte Marie 75.00 Kucler Louis 50.00 Segna Leonard A. 75.00 Total — Skupaj $800.00 Death Claims—Smrtninc: S S 16 Lenarchie John Russ Martin Bobek Karolina $1000.00 500.00 1000.00 Total — Skupaj $2500.00 Spccial Benefits Izredne podpore: Strukel Jack Kuretich John $14.00 25.00 Total — Skupaj $39.00 ZAPISNIK Polletnega zborovanja in revizije knjig ZSZ. FINANCIAL REPORT OF THE WSA FOR JULY, 1940 FINANČNO POROČILO ZSZ ZA MESEC JULIJ 1940 Lodge No. Dr. št. 1......... 6.. 7.. 8.. 9.. 11.. 15.. 20.. 22............ 2 3............ 2 4............ 2 5............ 2 6............ 2 7............ 2 8............ Dis- Lodge Dis- Receipts bursements No. Receipts bursements Prtyemki Izdatki Dr. št. Prejemki Izdatki $364.99 $105.00 30.......... . 44.99 16.00 473.18 534.50 31.......... .. 21.69 —.— 111.11 61.00 32.......... . 139.20 46.00 250.59 1707.00 33:......... .. 150.66 22.00 78.19 129.00 34.......... .. 17.86 —.— 327.23 67.00 36.......... .. 173.22 99.00 51.59 125.00 37.......... .. S3.08 115.00 220.37 88.50 38.......... .. 67.37 4.00 35.17 14.50 40.......... .. 37.70 4.00 23.64 16.50 41.......... .. 403.80 147.00 178.80 47.00 44.......... .. 37.19 ,—,— 67.64 31.00 45.......... .. 51.92 2.00 402.51 .1140.00 46......... 25.26 5.00 134.59 21.00 48 Did not remit 5.00 82.75 26.00 51......... .. 56.93 103.00 190.83 80.50 53.......... 9.47 2.00 82,05 31.(K) 52.......... .. 59.55 125.00 78.39 7.00 54......... .. 57.91 36.00 ■ 93.13 23.00 55_________ 42.41 56.00 17.52 55 For June 42.41 71.50 o4.00 56........ .. 34.17 8.00 18.50 158.00 58......... 7.03 . 33.63 57......... 7.49 _.— 106.66 52.00 59......... .. 27.08 22.00 CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE WSA FOR JULY, 1940 SPREMEMBE V ČLANSTVU ZSZ ZA MESEC JULIJ 1940 Entered — Pristopili: Iv št. 1: Theresa II. Karlo, ccrt. DD-792, R. 39, zav. $500. K št. 5: Anna Marie Novak, cert. DD-793, R. 22, zav. $1000 in $1. K št. 8: Ka the rine Cullin, ccrt. CC-89, R. 31, zav. $500 in $1. K št. 21'iz ml, odd.: John Shobert, cert. DD-794, R. 16, zav. $500 in $1. K št. 24 iz ml. odd.: Mary Strah, cert. DD-795, R. 18, zav. $500. K. št. 36 iz ml. odd.: Jennie Bakse, cert. BB-523, R 18, zav. $500. Lodge No. 41: Edwin J. Korpal, cert. BB-524, C. 33, ins. $500 and $1; Loyal S, Myers, cert. DD-797, C. 33, ins. $500; Louise Nelson, cert. DD-796, C. 30, ins. $250 and $1; Leo Senkins, cert. DD-798, C. 28, ins $1000 and $1. Lodge No. 44: Tony Medved, ccrt. DD-799, C. 23, ins. $1000 and $1. Lodge No. 51 from Juv. Dept.: Louis Ferroglio, cert. DD-800, C. 17, ins. $500 and $1. Lodge No. 56: Aldo E. Anzzolin, cert. CC-90, C. 24, ins. $250; Bertha J. Longhini, cert. BB-525, C. 35, ins. $250. Converted Certificates — Konvertirali certifikate: Pri št. 7: Anna Dugan, iz A-2231 v D-791, R. 42. Pri št. 21: Louis Erzar, iz $500 B-194 v $1000 CC-91, R. 23. Pri št. 36: Martha Strahinich Arvica, iz D-557 v B-521, R. 20; Mike Popovich, Jr., iz D-257 v B-522, R. 19. Transferred — Prestopila: From Lodge No. 17 to Lodge No. 16: Elizabeth Zadel Kovacich, cert. DD-642. Changes in Benefits — Spremembe v podporah: Pri št. 1 se zavaruje za bolniške in odškodninske podpore: Joseph Viraut, ccrt. 5234. Lodge No. 33 withdrew from all benefits: Dr. Frank Grill, cert. D-335. Died — Umrli: Pri št. 5 umrl dne 13. julija 1940: Martin Russ, cert. 3997, star 43 let. Vzrok smrti: Masentery Thrombosis. Pristqpil v Zvezo 11. decembra 1928, zavarovan je bil za $500, 32. Pri št. 11 umrl dne 16. julija 1940: John Ivrashovitz, cert. 1660, star 56 let. Vzrok smrti: Angina Pectoris Coronary Sclerosis. Pristopil v Zvezo 11. februarja 1917, zavarovan je bil za $500, R. 34. Lodge No. 16: Caroline Bobek, ccrt. 3791, 42, died July 9, 1940. Cause of death: Eclampsia Cerebral Hcmmorrhage. Entered the Association on May 9, 1928, insured for $1000, C. 31. — Mav "they rest in peacc and to surviving relatives we offer our heartfelt sympathy. — Naj počivajo v miru in preostalim žalujočim družinam pa naše globoko sočutje. FINANCIAL REPORT OF THE JUVENILE DEPARTMENT OF THE WSA FOR JULY, 1940 FINANNOČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ ZA MESEC TULIJ 1940 (Konec) Section 9. The regular assessment in class J A (Term to age Eighteen) shall be 15c per month. Twelve cents of wnlch shall be placed in the mortuary fund and three cents in the expense fund. Section 9-a. The regular assessment in class JB (Twenty Year Payment Life) for a $500.00 certificate shall be 85c per month and for a $1000.00 certificate $1.60 per month. Section 9-b. The regular monthly assessment in class JC (Twenty Year Endowment) .shall be as follows: Insured Insured Insured Age at for for for Entry $250.00 $500.00 $1000.00 0 $1.02 $1.83 $3.45 1 1.03 1.85 3.49 2 1.04 1.86 3.51 3 1.04 1.85 3.53 4 1.04 1.87 3.53 5 1.05 1.88 3.54 6 1.05 1.88 3.55 7 1.05 1.89 3.56 8 1.05 1.89 3.56 9 1.05 1.89 3.57 10 1.05 1.89 3.57 11 1.06 1.90 3.58 12 1.06 1.90 ' 3.58 13 1.06 1.90 3.58 14 1.06 • 1.90 3.59 15 1.06 1.90 3.59 Total — Skupaj ...........................i................*.......... 5062.95 Interest on Bonds — Obresti na obveznice: 5345.50 $500 Hot Springs, N. M„ 6%........... .....$ 82.32 $5000 Casa Grande, Ariz. Sold, 4 %■........... ..... 13.89 $4000 Farmington, N. M. Water, 5% . . 110.00 $15000 Middle Rio Grande Conservancy Dist., 4%........... 300.00 $3000 Muleshoe, Tex. Water, 5 .......... 82.50 $13000 Ordway, Colo. Water, 4% 260.00 $5000 Perth Amboy, N. J., 5% 125.00 $5000 Walsenburg, Colo. Ref., 4^4%....... 106.25 $1000 Roosevelt Co., Mont. Sch. Dist. No. 17, 6%........... ..... 58.50 F. H. A. Loans — Obresti na F. H. A. posojilo.................................... Certificate loans increased — Posojilo certifikatov zvišano................ $1,138.46 55.62 81.05 Total receipts from lodges — Skupni prejemki od društev.................... 5,062.95 Disbursements — Izdatki: Death claims — Smrtnine ............................................................ $2500.00 Sick benefits — Bolniške podpore ............................................ 1703.50 Operation benefits — Operacijske podpore ....................... 800.00 Special benefits — Izredne podpore ............................................ 39.00 CoQimission for new members—Provizije za nove člane.... 303.00 Total disbursed to lodges—Skupno izdato društvom............$5345.50 Miscellaneous — Razno: Official organ — Uradno glasilo .................:..............$458.28 Books & Seal for No. 59 — Knjige in pečat............ 8.98 ■Office rent — Najemnino ■pisarne................................ 20.00 , Official's salary — Uradniška plača............................ 198,00 Supreme M. D. — Vrh. zdravnik................................ 70.20 i i I Postage and phone —• Poštnina in telefon................ 29.35 Insurance Dept. Of Colorado 3 certs...........r............. 3.00 R. R. Fare & Per Diem—Vožnja in dnevnice........ 243.10 Social Security Tax—vSocijalno zavarovalnino........ 13.00 Vault rent — Najemnino varnostne shrambe............ 22.60 Acc. interest on bonds acquired — j Dotečeni obresti rtt^ kupljenih obveznicah........ 10.00 Exch. charges on coupons—Vnovčenje kuponov.... 8.21 $1,084.72 Total disbursements — Skupni izdatki ............................................ 6,430.22 Balance July 31, 1940 — Preostanek....................................................$309,334.33 Lodge No. Receipts Lodge No. Receipts Dr. št. Prejemki Dr. št. Prejemki 1 $22.80 31 1.35 3 20.25 32 10.50 4 3.45 33 45.79 5 13.65 34 .60 6 3.75 36 26.40 7 1,1 : ' 9.75 37 2.10 8 1.20 38 6.00 9 9.60 40 1.20 11 1.80 41 45.60 14 11.54 44 3.45 15 1.95 45 4.80 16 35.25 46 .45 17 7.95 »P 48 Did not remit 20 1 , iT 2.25 fM' 51 3.60 21 11.47 52 9.75 22 1.20 53 3.30 23 .75 54 4.35 24 9.60 55 For June 4.50 25 .15 55 2.25 26 4.05 56 6.85 27 1.35 57 1.05 28 .30 58 .30 29 9.00 59 1.65 30 2.10 Total — Skuoai 371.00 Int. on Middle Rio Grande Conser. Dist., 4%........................ 80.00 Total Receipt — Skupni prejemki ........................................................ Balance June 30, 1940 — Preostanek.................................................. Total 451.00 20,308.53 Skupaj ...........„........................................................................... $20,759.53 Disbursements — Izdatki: Hren Joe, reserve ..........................................:...............................$15.84 K'oncar Mary, reserve ....................................................................................................................11.45 Jakse Laurine, reserve .................................................,................9.65 Stonich Frances, reserve .................................................................2.90 Puzel Fred, reserve ............................................................................................................3.70 Shober John, reserve .................................................................................................................55 Strah Mary, reserve .....................'..............................................................................1.00 Bakse Mary, reserve ...................................................................................................................1.90 Yurko John, reserve ....................................:..............................7.20 Dragasovik N'ada, reserve ..................................................................5.05 Ferrglio Louise, reserve ......................................|...........................55 Exch. charges — Vnovčenje kuponov ........................................................................' .30 Fraternal Voice .......................................................................................................................................148.50 Commissions — Provizije ........................................................................................................................117.00 Total disbursement — Skupni izdatki ............................................ 365.35 Ldg.No Name Amount Ldg.tvo. Name Amount Dr. št. Ime Vsoto Dr. št. Ime Vsoto 1 Boytz Andrew $24.00 8 Crepinsek Frank 35.00 1 Cheinburg Helen 39.00 9 Dremel Frances 32.00 1 Mozina Frank 28.00" 9 Zgaynor John 31.50 3 Koncilia Frank 41.00 11 Slack John 14.50 3 Novak Frank 48.00 13 Jesih John 16.50 3 Petrovich John 30.50 14 Bezjak Katherine 15.00 3 Trontel Mary 20.00 14 Gorishek Frank 27.00 4 Mispiash Joe 22.00 15 Badoyinac Geo. 29.00 4 Mismash Joe 29.00 16 Kainbich Mary L. 61.00 5 Hren Ignatz 15.00 17 Tursick Joe 15.00 5 Kikc.1 John 25.00 20 Drobnick Eliz. 19.00 5 Kline John 15.00 21 Hjren Mary 17.50 5 Klune Frank 26.00 21 Koschak John 31.00 5., Npyak Mary 30.00 22 Smith Joseph A, 29.00 5? , . Pojfevich'*Ji}lms •11:00 24 '> Mt»ilr.auo';,Jayies > 23*00 5 ¥ Zaletel' Anton ' l.#) 26 'Strasišer Mary 15*00 5 ZeleznikarFohn 15.00 26 Hay.duk John 14.00 5 Lenarchie John 8:oo 26 Yurjov'sic Marg. 31.00 6 Henry Annie ■ 3S.OO 27 Koferle Frank 43.00 6 ' Prosen Helen 17.00 27 Rugel Anton 40.00 7 Meznar Mary 10.00 29 Merhar Mary 46.00 7 Modic Frances 40.00 i 30 Cianfichi Dominic 10.00 7 Znidarsicli Mijgd. 15.00 32 Prebevsck Mary 15.00 8 lliitoft Jacob 34.(H) 32 Petrin Jane 15.00 S Licci Mury 39.03 1 32 Rcsetic Louis 11.00 Balance July 31', 1940 — Preostanek ................................................ $20,394.18 Denver, Colorado, August 23, 1940 ANTHONY JERSIN, Sec'y.—gl. tajnik. JUVENILE DEPARTMENT MEMBERSHIP CHANGES FOR THE MONTH OF JULY, 1940 Lodge No. 1—Juv. Br. No. 1—Entered: (2) Darlene A. and Gloria R. Karlo. Suspended: Two. .Lodge No. 5—Juv. Br. No. 6—Entered: (2) Freddie McDonald and William E. Dolan. Lodge No. 14—Entered: (4) Bette L. Dudley, Jimmy, George and Edward Crump. Lodge No. 17—Juv. Br. No 8—Entered: (21 Judith A Smith and Donna M. Shaw. Lodge No. 21—Juv. Br. No. 13—Trans, to Adult Dept.: (1) John Shober. Lodge No. 24—Trans, to Adult Dept.: (1) Mary Strah. Lodge No. 32—Juv. Br. No. 9—Suspended: Two. Lodge No. 33—Ji|v. Br. No. 2—Entered: (4) Dolores Wojcik, Eugene Marjk, Edward P. Geroevich and N'orbert F. Debevc. Reinstated: Three. Lodge No. 34—Reinstated: One. L6d;re No. 36—Juv. Br. No. 5—Trans, to Adult Dept.: (1) Jennie Bakse. Suspended: Two. Lodge No. 41—Juv. Br. No. 1—Entered: (5) Margie Smith, Ronald J. Silk, Elaine M.. Benson, Harold If. Korpal and Agues E. Grande. Suspended: Seven. Lod^S No. 44—Reinstated: Three. Lod^e No. 51—Traijs.' to Adult'jDrpt.: (1) Louise; (Hriberilick) Ferroglio. Lod^'e No. 52—Entered: (2);; Garland' A. and' Texldy 'J. Sims. Lodge No. 55—Entered: (1) Jesse Is. Joy. Lod-r- No. 5^—Juv. Br. No. 12—Entered: (3) Donald A. Picha, William JCirin and Robert'L. Chtirnovic. Lodge No. 59—Entered: (3) Mildred, Marian and Lurene Michriua. During the month of July, we enrolled 28 new juveniles, 7 were, reinstated, 4 transferred to the Adult Department and 13 were suspended. There was a gain of. 18 members, leaving a balance of 2443 juvenile members in good standing. GEO. J. MIROSLAVICH, Supreme Juv. Supervisor. In case the above assesment would not be sufficient the Supreme Board shall have the right and power to collect a special assessment. Such assessments shall be paid regularly .each month, same as provided for adult members. The above section 9, sub-sections 9-a and 9-b of the by-laws of the juvenile department of The Western Slavonic Association have been unanimously adopted by all members of the Supreme Board. Zgorajšnjo točko 9, pod točki 9-a in 9-b pravil mladinskega oddelka Zapadne Slovanske Zveze so bile soglasno sprejete po vseh članih gl. odbora. Priporočilo od strani nekaterih članov, da bi se tudi članom mladinskega oddelka dalo priliko, da se lahko zavarujejo za odškodninske in operacijske podpore, je gl. odbor vzel v pretres ter prišel do zaključka, da to je preveč velikega pomena vsled tega se odloži priporočile do prihodnje konvencije za rešitev. . Ker je želja gl. odbora, da se pridobi kolikor mogoče veliko število članstva v mladinski oddelek, je bilo soglasno sklenjeno, da se novopristoplim članom, ki pristopijo v razred JA (ki plačujejo po 15c mesečno) pred 31. decembrom t. 1. oprosti prvome-sečni asesment. Torej člani, ki pristopijo pred 31. decembrom in ki se zavarujejo za navadno zavarovalnino s 15c mesečnimi prispevki bodo prosti asesmen-ta za oni mesec v kojem pristopijo. In poleg tega bo pa predlagatelj, oz. oni, ki novega člana pridobi v ta oddelek, upravičen do 50c provizije za vsakega člana. Za člane, ki pristopijo v razrede JB ali JC (20-letno zavarovalnino ali 20 letno ustanovno i zavarovalnino), se bo plačalo enake provizije kot za novopri-stople člane, ki pristopijo v aktivni oddelek, in sicer: za $250 zavarovalnine $1.00;' za $500 zavarovalnine $2.00; za $1000 zavarovalnine $3.00. To velja za novopristople člane razredov JB in JC v mladinski, kakor tudi za novopristople .vseh razredov v aktivni oddelek. Za člane, ki se zavarujejo v aktivni oddelek za $1500.00 se bo plačalo $4.00 in za $2000.00 pa $5.00. Poleg teh provizij so pa še vedno v veljavi posebne nagrade, ki se bodo plačale onim društvom, ki bodo pridobila" največ novih članov v oba oddelka, pod pogojem, da jih pridobe najmanj 25 do 31. decembra t. 1., in sicer prvo nagrado bo $50.00; druga $40.00; tretja $30.00; četrta $25.00; peta $20.00; šesta $15.00 in sedma $10.00. Nadalje je razpisanih še pet posebnih nagrad za ona društva, ki bodo .pridobila največ članov in ne manj kot 25 v mla dinski oddelek. Te nagrade so pa sledeče: prva $25.00; druga $20.00; tretja $15.00; četrta $10.00 in peta $5.00. Te nagrade bodo plačane po zaključku tekoče "MLADINI POSVEČENI KAMPANJI". Vse prošnje se bodo vpoštevale kot da so bili kandidati sprejeti v tekoči kampanji, če bodo prošnje na pošto oddane do 31. decembra 1940. Gl. odbor prisrčno želi, da bi tekoča "MLADINI POSVEČENA KAMPANJA" obrodila veliko dobrega sadu z ozirom, da bomo tudi letos vpisali najmanj 1000 novih članov(ic) v oba oddelka. Zato se gl. odbor uljudno priporoča vsem gl. in porotnim odbornikom, uradnikom krajevnih društev, kakor tudi posameznemu članstvu ZSZ, da do zaključka tekoče kampanje store vse v njih moči, da bo naš cilj (1000 novih članov) dosežen. Gl. odbor je pregledal različne cirkularje ter ponudbe za nakup bondov, in ker nismo mogli dobiti nobene ponudbe, ki bi se odboru dopadla, je bilo na podpirani predlog soglasno sprejeto, da se vloži na Reliance Federal Savings & Loan Association of Chicago nadaljnih $10,000.00 in sicer toliko časa, da se dobi zanesljive in dobre bonde, ki bodo prinašali vsaj po 3% do 3 ke ostanejo še naprej, kakor doslej. Glasovanje za novo načelstvo se bo vršilo tako-le: Glasovanja ali volitev se ima pravico udeležiti vsak star ali novi naročnik mesečnika "Novega Sveta" in to v dobi od 1. septembra pa do 30. novembra 1940. Glasovi bodo sledeči: Vsak dolar, ki bo v tem času kampanje plačan to je OD 1. SEPTEMBRA PA DO 30. NOVEMBRA 1940 v svrho obnovitve naročnine bo štel 500 GLASOV. Vsak dolar, ki bo v tem času kampa-ne plačan, to je od 1. SEPTEBRA PA DO 30. NOVEMBRA v svrho nove naročnine, pa bo štel 2S00 GLASOV. Kandidat je lahko vsak moški in ženska brez razlike. Kandidata (tinjo) more prijaviti in nominirati vsakdo. Edini pogoj pri tem je, da je treba z nominacijo ali prijavo kandidata poslati vsaj eno novo naročnino. Brez nove naročnine ne more nihče prijaviti kandidata (tinje). Po prejemu prijave in vsaj ene nove naročnine, ki mora biti plačana, Uprava "Novega Sveta" objavi ime kandidata in število glasov, ki jih s tem dobi. Novim naročnikom se smatra vsakdo, ki ni bil naročen na "Novi Svet" vsaj šest mesecev pred prejemom njegove naročnine. Novo načelstvo se bo pa izvolilo, kako sledi. Tisti, ki bo dobil od 1. septembra pa do 30. novembra 1940 najvišje število glasov, bo izvoljen za NAČELNIKA, če ženska za NAČELNICO zbora "Vitezov" in "Princezinj". •Tisti, ki bo dobil drugo najvišje število glasov tekom zgoraj omenjenega časa te kampanje, pa bo izvoljen za PRVEGA PODNAČELNIKA, če ženska za PRVO PODNAČELNICO zbora "Vitezov" in "Princezinj". Tisti, ki bo dobil tretje najvišje število glasov tekom zgoraj omenjenega časa te kampanje, pa bo izvoljen za DRUGEGA PODNAČELNIKA, če ženska za DRUGO PODNAČELNICO zbora "Vitezov" in "Princezinj". Poleg častnega titelna bo deležen tisti, ki bo izvoljen(a) za NAČELNIKA zbora "Vitezov" in "Princezij" kot posebne nagrade lepe pozlačene spominske kupe. Ostala dva., to je prvi in drugi podnačelnik, pa bosta poleg titelna dobila še lepo spominsko medaljo. Naročnikl(ce) ali agitatorji(ce) lahko poklonijo svoje glasove, kateremukoli kandidatu (in ji) želijo, dokler niso objavljeni. V slučaju kake tiskovne ali drugačne pomote pri objavi, Uprava objavi pravilne popravke. Za slučaj, da pri tekmi za načelstvo dobita dva enako število glasov? sta oba upravičena do častnega določenega titelna in enake nagrade. V kakem morebitnem nesporazumu ali pomoti, si Uprava pridržuje pravico razsodbe. Z vsako naročnino, predno je mogoče isto upoštevati, mora Uprava sprejeti plačilo za iste, drugače ne pridejo v upoštev. Imena kandidatov in število glasov bodo objavljena v listu "Am. Slovenec" in "Novi Svet". Posebna nagrada za stare in nove naročnike "Novi Svet" bo tudi letos nagradil svoje nove in stare naročnike. Vsakdo, ki se v teni času od 1. septembra pa do 30. novembra 1940 naroči na list za celo leto in bo plačal celoletno naročnino, za Združene države $2.00 in za Kanado in inozemstvo pa $3.00, bo dobil iz Uprave krasno spominsko sliko. Na izbero bo letos sedem različnih slik in vsakdo si lahko po lastni želji izbere eno, katerokoli izmed navedenih sedmih si želi, da mu jo Uprava dostavi. Na razpolago so sledeče slike: 1. Krasna slika Križevega pota, s 14. postajami in sredi večja krasna slika Križanega. — 2. Krasna slika Križne gore iz coloradskih gora. — 3. Krasna slika Jezera v gorah. — 4. Slika Planinski Dom v Alpah. — 5. Slika Obrežje v Sredozemskem morju. — 6. Slika Mati z otroci. — 7. Slika Večer v planinah. Vse slike so tiskane v krasnih barvah velikost 16x20 in so pravi kras za vsako hišo. Mnogi so že želili takih lepih slik. Zdaj ima vsak naročnik "Novega Sveta" najlepšo priliko da jo dobi zastonj- Vse'kar je treba je, da v tem času od 1. septembra pa do 30. novembra 1940 obnovi celoletno naročnino in Uprava mu bo poslala kot izredno nagrado v tej kampanji popolnoma brezplačno eno izmed sedmih navedenih. slik, katerokoli si izbere. Naročniki, ko pošiljajo naročnino naj Upravi točno omenijo, katero sliko želijo. Oni, ki plačujejo naročnino zastopnikom, naj povedo zastopniku katero sliko želijo in zastopniki naj kar na rezit zapišejo ime slike, ki jo naročnik želi. Pomnite pa, da do teh slik so upravičeni samo tisti, ki bodo plačali celoletno naročnino. Polletni naročniki ne pridejo v upoštev. Ta posebna nagrada je v veljavi samo do 30. novembra 1940. Po 30. novembru 1940, te nagrade ne bodo več v veljavi. Nagrade za nove naročnike "Novega Sveta" , ZA 1 CELOLETNEGA ali 2 POL- LETNA NOVA NAROČNIKA dobi vsakdo, ki jih pridobi eno izmed sledečih treh nagrad: 1. "Three Piece Little Miss Set", lepo narejen in pripraven za dekleta in žene. Ali pa: 2. Lepo praktično nalivno pero s svinčnikom v enem komadu, žensko ali moško, ka-koršno kdo izbere in želi. Ali pa: 3. Praktičen žepni nož, s štirimi različnimi klinami. Na platnicah ima telegra-fično abecedo. Vse tri nagrade so označene s številko "1". ZA 2 CELOLETNA ali 4 POLLETNE NOVE NAROČNINE dobi vsakdo, ki jih pridobi eno izmed sledečih nagrad: 1. "Good Luck Cat Clock". Kadar gre, maha z repom in je lep kras za vsako hišo. Ali pa: 2. "Royal La Tausca Necklace", jako lep predmed za dekleta in žene, v lepi krasni škatljici. Ali pa: 3. "Gilt Segi-une Bag", lepa ročna taška za dekleta in žene narejena iz lepih okroglih dra-gulčkov, velikost 7xS. Vse tri nagrade so označene s štev. "2". ZA 3 CELOLETNE ali 6 POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsakdo, ki jih pridobi: 1. Krasno "Rih-nestone Initial Brooch" narejeno iz lepih drobnih bisernih kamenčkov. Na sredi se ustavijo začetne črke, tudi narejene z bisernih kamenčkov, za ime vsakega, ki ga želi. Če kdo želi broško brez črk, dobi lahko tako. Ali pa: 2. Zelo pripraven "Three Power Bino-cullar Type Glass". Ena izmed dveh navedenih nagrad je na razpolago. Obe nagrade ste označene s štev. "3". . ( POGOJI, P°d katerimi postanete u-pravičeni do teh navedenih nagrad so: Z novimi naročninami se mora poslati polno svoto denarja na Upravo lista in sicer za vsako celoletno novo naročnino $2.00; za vsako polletno $1. Za Kanado in vse ostalo inozemstvo za celoletno novo naročnino $3.00; za polletno novo $1.50. Dokler Uprava "Novega Sveta" ne prejme poslane naročnine tudi predpisanih svot v vsakem slučaju, ni upravičeno-► sti do nagrad.'To-velja za vse enako. ZA 5 CELOLETNIH ali 10 POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsakdo, ki jih pridobi eno izmed sle- J dečih dveh nagrad: 1. "Eight Pieces Dressing Table Set", v črni, rudečkasti in biserni barvi. Kdor bo izbral to nagrado, naj omeni barvo. Ta set ima osem komadov: ogledalo, krtačo za lase, česalnik, dve škatljice za lepotičje in orodje za čiščenje in lipšanje nohtov. Ali pa: 2. Krasno "Tiega" žepno moško uro na šest kamnov. Pozlačena z belim ali rumenim zlatom, kakoršne-ga kdo želi. Obe nagradi ste vredni do $6. vsaka in ste označeni s štev. "4". ZA 10 CELOLETNIH ali 20 POLLETNIH NOVIH NAROČNIN dobi vsakdo, ki jih pridobi, eno izmed sledečih dveh nagrad: 1. "New Haven Banjo Clock", 7'A inčev široka in 24'/j inčev visoka. Izdelana v lepi barvi orehovega lesa. Se navoje za osem dnij ali pa če tyio želi se dobi tudi na električni pogon, kar pa je treba omeniti, ko se izbira nagrade, drugače pošljemo ono, ki se navije za osem dni. Krasen predmet za vsako hišo. Ali pa: 2. "Rand Close Shaver", na elektriko, zelo pripraven. S tem brivskim aparatom se obrijete v eni, dveh minutah, na gladko, povsod enako. Kdor J® enkrat poizkusi ta aparat, ne rabi nikoli več drugega, kakor tega. ^jbc J nagradi ste označene s štev. "5" in je vredna vsaka do $1Q, < ZA 25 CELOLETNIH ali 50 POLLETNIH NOVIH NAROČ- NIN dobi vsakdo, ki jih pridobi eno izmed sledečih dveh nagrad: 1. "Stream Line Royal srebrni sestav vilic, tic>2ev, žlic, itd. Po šest kosov vsakih. Narejen iz fine kovine. Al' pa: 2. Krasen "Sonora" na- J mizni radio, močan, ki sprejme vse progame. Zelo pripraven, ga lah- ; ko prenesete in postavite kamorkoli želite, v sprejemno sobo, postavite ga lahko v spalnico poleg postelje, če želite poslušati programe J tam, sploh, pripraven, da ga postavite: kakorkoli želite. Vs^ka.mmed j navedenih nagrad vredna do $25. in^vsaka je označena s štev. ;"6". r; 55o«<)«ooooooooo6oo0000<><>0<>+pO<><>0<>^ Potem je s strahom štela trenutke, ki so prinašali odločitev. Počasi so potekale sekunde za sekundami, minute za minutami. Ničesar ni cula, čeprav je poslušala vsaka mišica v njej. Tesnoba, ki jo je tako mučila, je postajala čedalje neznosnejša. In potem je nenadoma nekaj začula, kar jo je vrglo kvišku. Iz sobe se je oglasil pretresljiv otroški krik. Planila je s stola in skočila k vratom otroške sobe. Toda še preden je utegnila prijeti za-kljuko, so se sama odprla in na pragu je stal zdravnik. Mahoma jo je minil ves strah. Videla je, da je zdravnikov obraz sicer še zmeraj resen, da pa je vendar na njem nekaj kakor prikrito zadovoljstvo. Nemo ga je prijela za roko. "Otrok je rešen," je odgovoril na njeno neizgovorjeno vprašanje. "V nekaj dneh bo že tekal okoli." "Hvala vam. Več vam ne morem reči," je šepnila komaj slišno. "Rešili ste mi življenje — več ko življenje." "Samo svojo dolžnost sem storil . . . Zdaj lahko stopite v sobo," je rekel nato. "Otrok spi. Rad bi nekaj besed govoril z vami." Nemo je šla za njim. Ko so se odprla vrata, je njeivpogled najprej zletel na posteljico. Tam je ležal njen sinček, mirno in pokojno, in rahel usmev mu je ležal na ustnicah. Nič več ni težko dihal, nič več ga ni dušilo. Počasi je stopila k postelji in pobožala malčka po glavi. Ljubeče je obstala njena roka na njegovem 'čelu, ki je bilo skoraj hladno. "Hvala Bogu," je šepnila. Potem se je obrnila k zdravniku in mu ponudila stol, sama pa je sedla na oto-mano. "Kaj ste me hoteli vprašati, gospod doktor?" je rekla tiho in mu pogledala v oči. "Morda boste rekli, da se vtikam . v stvari, ki mi niso nič mar," se je jel opravičevati stari zdravnik. "Toda sami veste, da nismo zdravniki samo zato, da zdravimo bolno telo. Tudi duše moramo zdraviti." Nasmehnil se je. "Zdrav duh v zdravem telesu . . ." Premolknil je. Zora, ki ni niti slutila, kaj naj pomeni ta uvod, ga je začudeno pogledala. Hotela je nekaj reči, toda zdravnik jo je prehitel. "Ko sem prejle prišel, sem čul neke besede, ki si jih nisem vedel razložiti. Zbudile so v meni sum . . . kako naj vam rečem ... da med vami in vašim soprogom ni pravega soglasja ... da ni tistega, kar bi moralo vladati v srečni družini. Ali sem se motil?" Zora je odvrnila pogled od zdravnika. Zakaj jo to izprašuje? Kaj njemu to mar? Takrat pa se je zavedla, kaj je storil zanjo. Spomnila se je njegovih oči, ki so jo ves čas tako sočutno opazovale. "Niste se . . ." je rekla tiho. "To sem slutil," je odgovoril zdravnik. "Zato, vidite, sem hotel z vami govoriti. Opazil sem, da vašemu soprogu ni toliko do otroka, kakor bi mu moralo biti, da ne kaže tiste ljubezni, ki jo mora oče kazati do svojega otroka ..." Prestal je. Zora je sedela na otomani m strmela v tla. Nekaj ji je reklo, naj temu RAZNE ZANIMIVOSTI zdravniku, ki ie videti tako dober poznavalec človeka in njegovih slabosti, odkrije, kaj jo teži, pa ni vedela, kako bi začela — in razen tega — bala se je, da bi človeku, ki ga prvič vidi, odkrila stvari, ki jih ni doslej nihče zvedel, niti njeni starši ne. Naposled pa se je odločila. "Moj mož ni oče tega otroka," je rekla z ubitim glasom. Težko bi bilo popisati začudeni obraz, ki ga je pokazal zdravnik, ko je čul te besede. Potem pa se je spoštljivo priklonil. "Zdaj mi je marsikaj jasno, česar prej nisem razumel," je rekel sočutno. "Zdaj razumem neprijaznost vašega moža in besede* ki sem jih prestregel ob prihodu. Toda ... ali mi ne bi hoteli vsega povedati?" Za trenutek je pomislila, potem pa mu je začela pripovedovati svojo žalostno povest. Zdravnik jo je nemo opazoval. Videl je, kako je trpela, ko je pripovedovala o svoji ljubezni do Branka, kako so ji drhtele ustnice, ko je povedala, kako je zvedela, da je pal, in kako blizu obupa je bila v negotovosti tistih dni pred poroko. "Če pomislim nazaj, kako je bilo od tistega dne, ko sem stopila čez cerkveni prag kot Kregarjeva žena, me strese groza. Res, moj mož me ljubi, a vendar, koliko srečnejša bi bila, če ga ne bi nikdar bilo k meni, če ne bi nikdar križal moje poti! Njegova vsiljiva ljubezen, ki seje ne morem ubraniti, in njegova prikrita mržnja do otroka, o katerem ve, da ni njegov — vidite, vse to me žene v obup." Utihnila je in nervozno z roko mečkala robec. Kaj naj bi mu še povedala? Samo njegovega odgovora je čakala, nenadoma si je zaželela tolažbe, ki jo je že tako dolgo zaman čakala. Hrepenela je po njej kakor bolnik po spanju. Zdravnik pa je molčal. "Zakaj ne odgovorite, gospod doktor?" "Žal mi je vaše usode," je sočutno odvrnil zdravnik. "Vredni bi bili boljše." ' Vstal je in začel zamišljeno hoditi po sobi iz kota v kot. Zdajci pa se je ustavil pred njo. "Rekli ste, da je vaš zaročenec padel. Kdo vam je to sporočil?" "On — Kregar." "In nihče drugi?" "Ne," je začudeno ponovila. "Pravite, da ni bilo nikakega drugega obvestila?" "Kolikor vem, ne." Čudna so se ji zdela ta vprašanja. Ni jih razumela. Kaj naj pomenijo? Kaj se skriva za njimi? "Kako se je pisal vaš zaročenec?" "Branko Slavec," je rekla tiho. "Branko Slavec . . . Branko Slavec," je zamrmral zdravnik. Nato se je spustil na stol in se zamislil. Šele čez nekaj časa je spet izpregovoril: "Kolikor se spomnim, so ga šteli med pogrešane. Bil sem takrat na gališki fronti, in če se ne motim ... če se ne motim, sem ga celo poznal. Tako od daleč, kakor se poznajo vojaki na fronti. "Da," je rekel čez nekaj časa, "zdi se mi zelo," nenadoma je vstal in se potrkal po čelu. "Zdaj vem: izginil je pri tistem napadu, ko je Kregar zakrivil poraz čet." (Dalje prih.) I xdeluje vn vrste tiskovine, n društva, organizacij« In posameznike, lično In pocenL Poskusite In prepričajte se! PRAVLJIČNI ČEVLJI Nemški modni urad v Frank-furtu ob Maini je pred kratkim izdelal vzorec čevljev iz stekla. Pa ti čevlji niso samo vzorec ali model, ampak pra-v'i čevlji, ki se dajo tudi nositi jteklo, ki je bilo uporabljeno ia te čevlje, je posebno upogljivo steklo znamke "Plexi." Podplat čevljev je izdelan iz lokaj trdnega, a upogljivega stekla, peta pa iz trdnega ne-zdrobljivega in nekrušljivega stekla. Mesto gornjega usnja pa so uporabili izredno upogljivo steklo, ki se prilega prav tako lepo, kakor najfinejše usnje. Koliko taki čevlji stanejo, ni bilo objavljeno, vendar pa pomenja njihova uporabnost nov korak naprej pri izkoriščanju nadomestkov ter hkrati spominja na staro pravljico. -o- BESEDE V CAS Molite, bratje! Molite, kolikor le morete. Hude nadloge so nad nami in Bog je hotel tako ,da so hude nadloge nad nami. Da vendar hudobnih ne bi bilo zmeraj več, da vendar nadlog ne bi bilo toliko, slabi časi ,hudi časi, pravijo ljudje. Dajte, da bomo dobro živeli in bodo časi tudi dobri! Mi sami frao časi. Kakšni smo mi, taki so časi! A kaj pa mi počenjamo? Mi ne moremo množice ljudi spreobrniti k dobremu življenju? Naj bi tisti maloštevilni, ki slišijo, dobro živeli in prenašali one, ki slabo živijo! Hudih nadlog je zato preveč na svetu, da mi ne bi sveta ljubili. Veliki so bili možje in sveti so bili verniki, ki so zaničevali sijajni svet. A mi, mi niti tistega, kar je umazano, ne moremo zaničevati! Slab je svet, zares, slab je, pa ga vendar tako ljubimo, kakor da bi bil dober. Kaj pa naj to pomeni, da, je svet slab ? Slabo ni nebo. niti zemlja in tudi ne voda in to, kar je v njih: ribe, perutnina, drevesa. Vse to je dobro, toda slabi ljudje napravijo slab svet. Nikar se ne hudujmo na Gospodarja, zakaj on je dober. On dobro ve, kako mora voditi to, kar je ustvaril. Ti pa stori, kar je za-ukazal in zaupaj v tisto, kar je obljubil. (Sv. Avguštin iz tistih časov, ko se je zrušila rimska država.) -o- VODJA GOZDOVNIKOV NA PERUJU Za predsednika gozdovni-kov na Peruju so izvolili patra Lazarja iz samostana očetov presvetega Srca v Limi, ki je po vsej Limi znan po svojem dolgoletnem prizadevanju za gozdovnike. — Po p. Lazarju je sv. Stolica perujskim gozdovnikom dovolila tele svoboščine: duhovniki, ki spremljajo gozdovnike, smejo na posebnem prenosnem oltarju maševati ondi, kjer goz-dovniki taborijo, če je taborišče preveč oddaljeno od cerkve. Duhovniki smejo gozdovnike tudi povsod spovedovati, kamor jih spremljajo. Udje drugih mladinskih organizacij, ki taborijo v bližini goz-clovnikov, kakor tudi drugi verniki iz soseske, izpolnijo >vojo nedeljsko dolžnost,če so pri sv. maši gozdovnikov, kjer morejo iti tudi k sv. spovedi in obhajilu. o polje J. M. Tmnk Predstavite vašim prijateljem "Amer. Slovenca" in jim ga priporočite, da se nanj na-roče! Listen to PALANDECHS YUGOSLAV-AMERICAN RADIO BROADCAST Every Saturday, 3 to 4 P. M. STATION WHIP 1480 kilocycles (First. ..taliini <>n Your Dial) Announced in English and Dedicated to all the Serbs, Croats and Slovenes" I'eutm imj << m 'I'jvnm <>f CLASSICAL and FOLK MUSIC NOVE SLOVENSKE Victor plošče 1849 West Cermak Road, CHICAGO, ILLINOIS RCA VIKTOR družba je izdala te dni nekaj novih slovenskih plošč, med temi je tudi nekaj prejšnjih. Dolnjo se za enkrat samo plošče, ki so navedene v tem seznamu. Viktor plošče stanejo še vedno 75c vsaka. Manj, kakor tri plošče po pošti ne pošiljamo. Sledeče Vfktor plošče se dobijo: V-23001—POSKOČNA POLKA, LJUBLJANSKI VALČEK, Hojer Trio ............................................75c V-23002—LEPA JOSEFA, valček, TEREZINKA, Pevci Adrija in Hojer Trio........................................75c V-23007—SAMO DA BO LIKOF, EMPAJRIS, Pevci. Adrija in Hojer Trio ............................................75c V-23013—KAR IMAM TO TI DAM, NE POZABI ME, polka. Hojer Trio....................................................75c V-23017—NE POZABI ME, polka, PO VALOVIH, valček. Hojer Trio....................................................75c V-23021—NOVOMEŠKI PURGARJI, koračnica, TRBOVELJSKA POLKA, Hojer Trio-............................................75c V-23029—DRUŠTVO KASTROLA, I. in II. del, Adrija pevci in Deichman brata........................................................75c V-23030—JOLIETSKE DEKLICE, polka, LOVEC MAZURKA, Deichman brata ............................................75c V-23031—TONE S HRIBA, trumplan, KOROŠKA KORAČNICA, Deichman brata ....................................75c V-23032—ZELENI JURIJ, ŠTUDENTOVSKA, Adrija in Hojer Trio..........................................75c V-23033—DOMAČE VESELJE, VESELA POLKA, Adrija in Hojer Trio............................................75c V-23034— MILKA MOJA, valček, VIPAVSKA POLKA. Hojer Trio ........................................................75c V-23035—NAŠA NOČ, polka, KOKOŠJI PLES. Rudy Deichman in njegov orkester....................75c V-23036—RUDI ANN A, trumplan, IGRAČKA POLKA. Rudy Deichman in njegov orkester..............75c K naročilu je pridjati potrebni znesek v Money odru, ali čeku in nasloviti na: Knjigarna Amerikanski Slovenec # 1849 W. Cermalt Road, Chicago, Illinois Dokler ni posebne nevarnosti, si politične stranke rade med seboj nagajajo pri vsaki malenkosti. Sicer se pri nas pripravljamo in ob.orožujemo, ampak strankarska in politična pšenica cveti naprej. Republikanci fikajo na demokrate, da jih malo očrnijo pred javnostjo in se same postavijo v najboljšo luč, ker volitve so pred vrati. Malo je nas sram pred svetom, ampak vsi smo za Anglijo, kar je v redu, jaz sem ves na angleški strani, kolikor je borba zoper nemški hitleri-zem. Nemci so ptiči. Na radio sem slišal prav te dni, da so Nemci odpeljali že skoroda polovico molznih krav. Časopisi so poročali, Ca izgleda v zavojevanih deželah (Norve-žiji, Holandiji, Belgiji, Franciji), kakor bi bile kobilice vse pozobale. Nemci kupujejo, ampak "premagani" morajo prodati, ako nočejo občutiti koncentracijskih taborov. Ni nobenega dvoma, da je stiska vsaj v zavojevanih državah, morda ne toliko v Nemčiji sami, ker so naziji pač ptiči, da skrbijo predvsem zase. Poslanik Cuddahy v Belgiji je v javnosti povedal, da mora A-merika pomagati z živežem, če ne, bodo posledice hude. Well, to je v redu in hvalevredno in zelo lepo, ako bi A-merika pomagala. Sicer zatrjujejo, da bi moralo to priti v pomoč le Belgijcem in Nemčija bi morala na to pristati Nj dvoma, da bi pristala. Ampak niti v Evropi niso vsi le otroci. Belgijci bi dobili nekaj hrane iz Amerike, Nemci bi pa še naprej vse pokupili, kar jim pride pod roke, in naša pomoč bi pomagala končno le Nemčiji. O tem ni dvoma. Tudi naši republikanci niso na glavo padli. Ker pa je naša vlada poslanika Cuddahya malo prijela, ko bi njegovo jamranje pomagalo končno le nazijem, so republikanci v zraku in napadajo demokrate, da jih pred javnostjo očrnijo. Pri nas je tudi pri pripravah za obrambo pred nenasitnimi naziji, ki bi utegnili priti še k nam in izprazniti naše kašte, še vedno prvo in glavno — strankarska politika. Ljudje smo povsod taki, zato v Ameriki ni nobene izjeme. Le nevarnost tik pred vrati mor da malo izpremeni. Uradno in prav na mero-dajnem mestu pri vladi govorijo in izjavljajo. Za mir so in zoper imperializem, s Hitle-■rem v najboljših odnošajih, z Italijo radi Balkana ne bo konflikta. . .vzeli so pa velik kos Poljske, celo s kanoni so prišli nad Fince, vtaknili v žep baltiške državice, zasedli Be-sarabijo,kos Bukovine in menda hudo ostro gledajo na Dar-danele in Balkan jim ne bo le neka dežela tam za gorami. Hitler je in ostane prijatelj in zaveznik, pa ga pri pošiljkah držijo menda hudo na kratki vrvi. Zafrkavljajo Anglijo,ker ne morejo pozabiti Rusiji napravljenih krivic, pa angleški poslanik ure in ure obravnava z Molotom. Tudi na kapitalistično Ameriko so jezni, ampak podaljšujejo trgovsko pogodbo in Amei'ikance je malo sram, da se pogajajo s komunistično in totalitarno Rusijo in izjavljajo, da pogodba ni kaj prida. Ali ni vse to vrlo zagonetno ? Jaz mislim, da mora v vodilnih glavah v Moskvi, kakor tudi v Londonu in Wash-ingtonu biti povsem drugače, kakor se na zunaj kaže. Glede političnega postopanja Rusije imam pa tudi jaz svoje nazore, in dasi jih ne odobravam v vsem obsegu, jih smatram za potrebne za Rusijo kot veliko državo in še bolj potrebne za ohranitev narodnega obstanka Slovanov, ako slovanstvo ni šlo v sedanji Rusiji rakom žvižgat ali žabam pet. Vsekako je sedanja Rusija večja zagonetka, kakor je le kdaj bila. Odnekdaj je bila R isija za gonetka. To je prišlo že v pre govor. Hudo se je v zadnji dobi v Rusiji izpremenilo, ampak zagonetka je ostala, morda se celo povečala. NOVE RAZMERE Pri sedanjih razmerah tvorita brzo-jav in zračna pošta razmeroma še dosti točno zvezo z našim starim krajem. Pri pošiljanju denarja je pa brzojav najbolj priporočljiv. Brzojavni stroški pri vsaki pošiljki znašajo $1.00 dodatno k spodaj navedenim cenam. Redne cene za pošiljke v dinarjih in lirah so: $ 4.40 za 200 Din—$ 5.90 za 100 lir $ 6.50 7.a 300 Din—$ 11.50 za 200 lir $10.25 za 500 Din—$ 17.00 za 300 lir $20.00 za 1000 Din—$ 28.00 za 500 lir $39.00 za 2000 l)n—$ 55.00 za 1000 lir $57.00 za 3000 Din—$108.00 za 2000 lir Pri večjih zneskih sorazmeren popust. — Cene so podvržene spremembi gori ali doli. DRUGI- POSLI S STARIM KRAJEM Ako imate kak drug važen posel s starim krajem, bodete istotako najbolje opravili, ako se obrnete na: LEO ZAKRAJSEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Street, New York, N. Y. Dr. Frank T. Grill ZDRAVNIK IN KIRURG, ordinira na 1858 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois od 2. do 4 pop. in od 7. do 9. zvečer. — Ob sredah in ob nedeljah po dogovoru. Stanuje na 1818 W. Cermak Rd. Tel. v uradu CANAL 4955 — na stanovanju CANAL 6027 Učite se angleščine iz Dr. Kernovega ANGLEŠKO - SLOVENSKEGA BERILA "ENGLISH-SLOVENE READER" kateremu je znižana cena in stane samo: $2.00 Naročila sprejema Knjigarna Amerikanski Slovenec' 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois