193 Slovensko slovstvo. * Zupanova Micika, Kratkočasna igra s petjem v 2 aktih. Po Linhartovi v Ljubljani prvikrat leta 1790 igrani predelal dr. Jan. Bleiweis. Natisnil J. Blaznik v Ljubljani 1864. Nate tu Slovenci že v tem imenitno zgodovinsko igro, ker je bila prva iz vrste veselih iger, ki se je v domovini naši v gledišču očitno igrala. Jezik in okoliščine drugačne so zahtevale, da v čisto novi obliki „Zupanova Micika", ktere se še stari ljudje radostni spominjajo, stopi na beli dan. Izvrstno igrana v čitav-nici ljubljanski letošnjo zimo je zelo dopadla. Po vsem naravno je tedaj bilo, da izdajanje veselih iger v slovenskem jeziku začeli smo s prvo našo igro, kteri bojo pnredoma sledile ,,Domači prepir", „Dobro jutro", „Vdova in vdovec", „Tat v mlinu" itd., to je vse tiste igre, ki so se igrale dosihmal v Ljubljani. Gosp. Kos v Zagrebu je napovedal iz hrvaščine poslovenjenih iger, ktere po takem vse skupaj bojo bogatile znanstveno polje domače, ki je dosihmal še bilo ledina. Naš narod dobiva tedaj po teh knjižicah novega berila v roke, ki mu bude za pošten kratek čas brez vse škode. — „Županova Micika" lično natisnjena in vezana veljd 20 nov. kr. Prodaja jo bukvar Giontini v Ljubljani. * Srpske jpesme za možki zbor in samospeve s spremstvom glasovira zložil Davorin Jenko. Pod tem naslovom oklicuje naš slavni Davorin Jenko v Pančevi šopek 8 krasnih srbskih pesem, izmed kterih dve ste zložene za samospeve, ostalih šest pa za možki zbnr, in vabi na naročilo (predplačilo), ki se z 2 gold. za celi vezek mora oglasiti do 15. junija t. 1. Kdor nabere 10 naročnikov, prejme 10. zvezek na dar. Ime skladatelja „Naprej zastava slave" in še mnozih druzih priljubljenih nam pesem je že samo po sebi porok, da bode tudi na Slovenskem naročnikov na kupe. Dolžnost naša je, da podpiramo može, ki se trudijo za umetnost našo!