1'oštjuna plačana v gotovini. KRALJEVINA |||| JUGOSLAVIJA SLUŽBENI LIST KRALJEVSKE BANSKE UPRAVE DRAVSKE BANOVINE 17. kos. V LJUBLJANI, due 1. marca 1933. Letnik IV. VSEH 129. Uredba o obliki prisege po predpisih civilnega pravdnega postopanja in o slovesni obljubi namesto prisege. 180. Uredba o izpremembah in dopolnitvah v uredbi o ureditvi ministrstva za prosveto. 131. Pojasnilo k tar. post. 1‘2., pripombi 5., drugemu stavku, zakona o taksah. 132. Zvanje arhivarja v resortu ministrstva za zunanje posle. 133. Razpisa. — O kontroli pri uvozu sirovih fosfatov. — Uvozno ocarinjanje mehaničnih lestvic, montiranih na avtomobilskem stojalu. 134 Razpisi. — Uvozno ocarinjanje transformatorjev in oljnih stikal, napolnjenih z oljeni. — Uvozno ocarinjanje katrana iz kamenega premoga in lahkih olj od katrana iz kamenega premoga. — Uvozno ocarinjanje naprav (črpalk) za prodajanje bencina. — Nadomestitev razpisa št. 35.559/IV-1932 o postopku s fakturami pri ocarinjanju blaga. Uredbe osrednje vlade. 129. Na osnovi člena 49., odstavka (2), uvodnega zakona za zakonik o sodnem postopanju v civilnih pravdah z dne 9. junija 1930. in § 432., četrtega odstavka, zakonika o sodnem postopanju v civilnih pravdah z dne 13. julija 1929. predpisujem uredbo o obliki prisege po predpisih civilnega pravdnega postopanja in o slovesni obljubi namesto prisege,* • ki se glasi: § 1. Za opravljanje prisege po predpisih civilnega Pravdnega postopanja velja nastopno: 1. Besedilo (formula) prisege se glasi, neglede na voro osebe, ki naj se zapriseže, tako-le: a) za priče: :>Prisezam na Boga vsemogočnega in vsevedovega, da sem o vsem, kar me je sodišče vprašalo (da bom o vsem, kar me bo sodišče vprašalo), govoril čisto in popolno resnico in nič drugega nego resnico. Tako mi Bog Pomagaj k * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne U. februarja 1933., št. 32/X/92. I N A : 135. Mešanje bencina s špiritom. 136. Cene špiritu, 137. Ratifikacija mednarodne konvencije o antidiftetičnem serumu po Mehiki. 138. Pristop Malajskih federalnih držav k bernski konvenciji za zaščito literarnih in umetniških del. 139. Pristop Salvadorja k sporazumu o poštnih nakaznicah. 140. Ratifikacija Poljske o mednarodni radiotelegrafski konvenciji. 141. Ratifikacija mednarodne radiotelegrafske konvencije po. Nikaragui. 112. Objave banske uprave o pobiranju občinskih trošarin vj letu 1933. ( 143. Razne objave iz »Službenih novin«. . b) za izvedence: * »Prisezam na Boga vsemogočnega in vse vedočega, da bom oddal izvid in svoje mnenje po svoji najboljši vednosti in vesti in po pravilih znanosti (umetnosti, oibr-ta). Tako mi Bog pomagaj!« c) za prisego stranke: »Prisezam na Boga vsemogočnega in vsevedovega, da (tu slede besede prisege po predpisih § 473. opp.). Tako mi Bog pomagaj!« § 2. Pred zaprisego mora opomniti sodnik osebo, ki naj priseže, na svetost prisege z verskega stališča, na važnost prisege za pravni red, na časne in večne kazni krive prisego in mu mora dati na znanje, da mora priseči brez pridržka (rezerve) in brez dvoumja. To mora sodnik opraviti na način, ki ustreza stopnji izobraženosti in razumevanja osebe, ki naj se zapriseže. § 3. Kristjani dvignejo pri zaprisegi kvišku palec in dva prsta desne roke in opravljajo prisego pred razpelom in dvema gorečima svečama. Razpelo mora ustrezati krščanskemu obredu, ki mu pripada oseba, ki se zapriseza. Razpelo in sveče se ne uporabljajo pri zaprisegi oseb helvetskega veroizpovedanja. Muslimani dodajo, ko so izgovorili za sodnikom besedilo prisege, besede: »Billahi Taala« (Na Boga Najvišjega) ali »Vallahi« (na Boga) ali »Bismillahd« (V imenu Ilcga) ali vse troje. T/raeliti se morajo pri opravljanju prisege pokrili s kapo (klobukom ali podobnim) in položiti desno roko na knjigo — toro, sedmo vrsto dvajsetega poglavja druge Mozesove knjige. § 4. Če je treba zapriseči nemo osebo, zapise ta oseba besedilo prisege, ali če ji je to težko, ga zapiše kakšna druga oseba in se ta prisega vpričo dveh prič, katerima so njeni znaki znani, čila; na koncu vsakega stavka je od neme osebe zahtevati, naj da znak svojemu potrdilu. Nato podpiše nema oseba vse besedilo prisege. Če nema oseba ne zna pisati, postavi pod besedilo prisege ročno znamenje. § 5. Osebe, ki ne pripadajo nobeni priznanih ver ali pripadajo priznani veri, katere pravila prepovedujejo opravljanje prisege, dajo, ko jih je sodnik opomnil skladno s predpisi § 4., namesto prisege slovesno obljubo, skladno z besedilom predpisane prisege. § 6. Ta uredba dobi obvezno za poedina območja moč na dan, ko dobi za dotično območje obvezno moč zakonik o sodnem postopanju v civilnih pravdah. V Beogradu, dne 2. februarja 1933.; št. 9930. Minister pravde B. Maksimovič s. r. ■ ^ - 130. Na osnovi člena 5-, drugega odstavka, zakona o ureditvi vrhovne državne uprave in po soglasnosti ministrskega sveta predpisujem uredbo o izpremembah iit dopolnitvah v uredbi o ureditvi ministrstva za prosveto l dne 26. iulija 1929.* Člen 1. V členu 13. se za besedo »bogoslovnice« črta »in«, postavi vejica, za besedo »šjerijatske« pa dodaja »in meščanske«. Člen 2. V členu 15., prvem odstavku, se za besedami »Učni odsek ima« izpreminjata besedi »štiri razdelke« v »pet razdelkov«. Za točko 3. tega odstavka .se dodaja točka »4. razdelek za meščanske šole«, dosedanja točka 4. pa postane točka 5. Člen 3. V členu 16., prvem stavku, se črtata besedi »meščanske šole«. Člen 4. V točki 3. prvega odstavka člena 18. se črtata besedi »jn meščanske«. * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 21. januarja 1933.. št 15/V/42. — Uredbo gl. »Uradni list« št. 369/88 iz 1. 1929. • Člen 5. Ta uredba stopi v veljavo, ko se objavi v »Službenih novinah«. V Beogradu, dne 5. januarja 1933.; P. br. 472. Minister za prosveto 11. Stankovič s. r. n— " - . — 131. Pojasnilo k tar. post. 12., pripombi 5., drugemu stavku, zakona o taksah.* Zakon o naknadnih in izrednih kreditih k proračunu državnih razhcdkov in dohodkov za leto 1932./33. z dne 23. decembra 1932., (»Službene novine« z d-ne 26. novembra 1932., št. 300/CXI1) odreja v § 12., točki 19., nastopno: V drugem stavku pripombe 5. k tar. post. 12. taksno tarife zakona o taksah je dodati nov stavek, ki se glasi: »Vendar se mora vsaka listina o takem poslu [naročilo, naročilu] list, sklepnica (zaključnica) in pod.] kolkovati z 1-— dinarjem.« Ker so se sprožila različna vprašanja, kako je treba umeti ta zakonski predpis, daje ministrstvo za finance, davčni oddelek, po poslednjem odstavku člena 43. zakona o taksah nastopno pojasnilo: 1. Predmetni zakonski predpis je treba razumeti v zvezi in nadaljevanju pripombe 5. k tar. poet. 12. zakona o taksah, ki se glasi: Prvi stavek: »Glede plačevanja te takse za kupne in prodajne pogodbe je smatrati za pogodbe tudi vse tiste spise in izjave, s katerimi se potrjuje obstoj nakupa in predaje, kakor tudi vse tiste akte, na katerih podstavi se izvršuje ali kakorkoli potrjuje prenos stvari.« Drugi stavek: »Tej taksi niso zavezane pogodbe o nakupu in prodaji stvari ali blaga, ki so namenjene neposredni porabi ali za preprodajo (trgovinski sklepi).« Videti je, da ima prvi stavek te pripombe v mislih samo takšne spise in izjave, s katerimi se potrjuje obstoj nakupa in prodaje kakor tudi vse tiste spise, »na katerih podstavi se izvršuje ali kakorkoli potrjuje prenos stvari«. Tudi drugi stavek govori samo o pogodbah o nakupu in prodaji stvari ali blaga, ki so namenjene neposredni porabi ali za preprodajo (o trgovinskih sklepih). Torej imata tako prvi stavek, kakor drugi stavek pripombe 5. k tar. post. 12. zakona o taksah v mislih samo takšne listine, t. j. spise in izjave, ki obsegajo ali ki se nanašajo na pogodbe o nakupu in prodaji, torej na pismeno ugotovitev soglasne pravne voljo dveh ali več oseb o pravnem poslu kupoprodaje, ki so ga te osebe med seboj sklenile, najsi je sklenjena dotična pogodba šele z listino po občem grajanskem zakonu (konstitutivni značaj listine) ali pa se z listino do- * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 15. februarja 1933., št. 35/XI/107. — Zakon o naknadnih in izrednih kreditih gl. »Služb, list« št. 16/3 iz 1. 1933. tična pogodba samo posvedočuje (deklarativni značaj listine). Toda v vseh teh primerih in samo v tistih primerih, ko dotione listine obsezajo ali se nanašajo na kakšen trgovinski sklep, torej na trgovinsko pogodbo o kupoprodaji, morajo biti — po novem zakonskem pristavku k drugemu stavku pripombe 5. k tar. post. 12. zakona o taksah — ltolkovane s kolkom 1*— dinarja, in sicer neglede na to, kako nazivajo stranke same v konkretnem primeru dotično listino, kakor n. pr. z izrazom »naročba«, »naročilnica«, »naročilni list«, »sklepnica«, »zaključnica«, »sklepni« ali »zaključni list«, »nasprotna sklepnica (zaključnica)«, »nasprotni sklepni (zaključni) list« in s podobnimi izrazi. Trgovinski sklep sam pa na osnovi prvega dela drugega stavka pripombe 5. k tar. post. 12. zakona o taksah ni zavezan plačilu 1%-ne prenosne takse za pravni posel. 2. Iz zgoraj obrazloženega izhaja, da tej taksi niso zavezana navadna pisma in dopisnice, s katerimi naročajo katerekoli stranke pri trgovcih določeno količino stvari določene kakovosti za določeno ceno, ker obsezajo taki spisi samo ponudbo za sklep kupoprodaje, torej izpričujejo pravno voljo samo ene osebe, ne pa še pogodbe. 3. Nadalje izhaja iz zgoraj obrazloženega, da neobvezno dopisovanje, ki se vrši pred trgovinskim sklepom, n pr. informacije, ali ima kakšen obrat naprodaj kakšno blago, ki se išče, nadalje informacije glede cene, glede načina ekspedicije, načina plačila, glede rizika ali časa transporta itd., ni zavezano taksi. Nadalje niso zavezane tej taksi vse tiste listine, ki se izdajo brez zaveze, n. pr. v obliki cenovnikov, popisa stroškov in podobno. 4. Nadalje’ izhaja iz zgoraj obrazloženega tudi to, da je oblika trgovinskega sklepa za taksno dolžnost brez pomena. Zato so zavezane tej taksi ne samo sklepnice, odnosno naročilnice, ki jih imajo s seboj trgovinski potniki, navadno natisnjene v vezanih knjigah z raznimi podrobnimi pogoji, in ki jih ob sklepu pogodbe podpišeta tudi stranka, ki kupuje, in trgovinski potnik v prodajalčevem imenu; ampak so zavezane tej taksi tudi sklepnice, sklepni listi, nasprotne sklepnice, nasprotni sklepni listi, ki imajo v obliki trgovinskega dopisovanja podpis vselej ali samo prodajalčev ali samo kupčev. 5. Če se izdajo poleg izvirnika naročilnice nli sklepnice tudi še kopije, n. pr. trgovinski potnik Pošlje izvirnik naročilnice svojemu poslodavcu, eno kopijo odda naročniku blaga, drugo kopijo pa obdrži sam, mora biti kolkovan tisti primerek, ki je namenjen za-ose-V ki naj v naši državi naročilo izvrši, t. j. v zgoraj navedenem primeru poslodavec, tvrdka — prodajalec. Na vseh kopijah pa je treba po členu 25., točki 5., taksnega in pristojbinskega pravilnika označiti, pri kom je primerek (izvirnik) s kolkom Din 1-—. 6. Pravica države do predmetne takse nastane že tisti dan, ko se napravi v mejah naše države listina o trgovinskem sklepu, odnosno z dnem, ko se napiše v mejah našo države pismo, ki obseza trgovinski sklep. Toda glede naročilnic in sklepnic, ki prihajajo iz mozemstva, nastane pravica naše države do predmetne takse z dnem, ko se je prenesla dotična listina, njen prepis ali prevod na ozemlje kraljevine. Na taksno obveznost ne vpliva okolnost, ali je sklenjen pravni posel z odložljivim ali razveznim pogojem ali pa je vezan s kakršnimkoli rokom. 7. Predmetno takso sta dolžna plačati solidarno izdatelj listine in njen prejemnik. Če pride naročilnica ali sklepnica iz inozemstva, je dolžan — naravno — plačati to takso samo prejemnik listine. Če je prejemnik naročilnice ali sklepnice v inozemstvu, mora biti kolkovana kopija, ki ostane pri izdatelju naročilnice ali sklepnice v mejah naše države. 8. Ta taksa se plača s tem, da se prilepi v kolkih na naročilnico ali sklepnico in se uničuje tako, da se zapiše prva vrsta besedila naročilnice ali sklepnice čez kolke, in sicer tako, da se začne pisanje na čistem papirju in se nadaljuje čez kolke (glej taksni in pristojbinski pravilnik, člen 42., točko 53.). Razen tega se kolki lahko uničijo tudi tako, da se prilepi kolek na izpisano mesto naročilnice ali sklepnice in da se prepečati s pečatom firme ali pečatom imena izdateljevega, odnosno prejemnikovega, in to tako, da obseza pečat z enim delom kolek, z drugim delom pa čisti papir. 9. Če se ne prilepi na naročilnico ali sklepnico nobena taksa ali se prilepi nepopolna taksa ali se taksa pred-pisno ne prilepi in ne uniči, pa pridejo takšne naročilnice ali sklepnice kakorkoli pred oblastvo, je pobrati po Členu 51. zakona o taksah poleg doplačila redne takse kazensko takso v znesku trikratne neplačane, nezadostno ali nepredpisno položene takse in tudi takse po tar. post. 229. zakona o taksah, ki znaša najmanj 30 dinarjev za vsako obsojeno osebo. Doplačilo redne in kazenske takse plača lastnik listine. Če se ugotovi nemožnost plačila po lastniku, se obsodi izdatelj na plačilo prednje takse. Za izvršitev sodbe so pristojna vsa oblastva, pred katera taka listina pride. 10. Naroča se finančnim direkcijam, naj priobčijo to pojasnilo vsem podrejenim davčnim upravam, kakor tudi glavnim oddelkom finančne kontrole v znanje in ravnanje s tem, da je uvesti kazensko postopanje (točka 9. tega pojasnila) samo za tiste primere, ko je nastala pravica države do predmetne takse (točka 6. tega pojasnila) šele izza dne razglasitve tega pojasnila v »Službenih novinah«, a ni bilo taksni dolžnosti pred-pisno zadoščeno. Po predmetih pa, po katerih je nastopila taksna dolžnost v času od dne 26. decembra 1932. do dne razglasitve tega pojasnila v »Službenih novinah«, naj skrbe finančne direkcije za to, da se v redu pobere samo redna taksa. V Beogradu, dne 26. januarja 1933.; št. 4085/33. Pomočnik ministra za finance Ing. St. Nedeljkovič s. r. 132. Zvanje arhivarja v resortu ministrstva za zunanje posle.* V razporedu uradniških zvanj iz § 346. zakona o uradnikih z dne 31. marca 1931. za resort ministrstva za zunanje posle se ni omenilo in razporedilo zvanje arhivarja 2. skupine II. kategorije. To zvanje je obstajalo na dan uveljavitve omenjenega zakona po § 21. zakona o ureditvi ministrstva za zunanje posle itd. z dne 25. marca 1930. in je tudi v proračunu za 1. 1932./1933., partiji 305., poziciji 1., navedeno. Iz spredaj razloženih podatkov se vidi, da obstoje vsi potrebni zakonski pogoji, da se razporedi zvanje arhivarja 2. skupine II. kategorije po § 347. zakona o uradnikih z dne 31. marca 1931. v ustrezno položajno skupino. Ker je po § 249. spredaj omenjenega zakona o uradnikih razporejena 2. skupina II. kategorije v 7. položajno skupino, se mora torej gorenje zvanje razporediti v to skupino. Da se torej prilagodi zvanje arhivarja 2. skupine II. kategorije razporedu zvanja iz § 346. zakona o uradnikih, na osnovi vsega spredaj razloženega in na osnovi § 347. tega zakona, a po dobljeni soglasnosti g. ministra pravde št. 110.658 z dne 5. decembra 1932. in gospoda ministra za finance št. 35.548 z dne 17. avgusta istega leta, kakor tudi po soglasnosti ministrskega sveta z dne 4. februarja 1933. odločam : Zvanje arhivarja 2. skupine II. kategorije v resortu ministrstva za zunanje posle se razporeja v 7. položajno skupino. Ta razpored velja izza dne 1. marca 1932. To odločbo je vročiti v overovljenem prepisu glavni kontroli. V Beogradu, dne 9. februarja 1933.; U. Pr. Pov. štev. 562. Namestnik ministra za zunanje posle, minister brez portfelja dr. Albert Kramer s. r. 133, Razpisa.** r. O kontroli pri uvozu sirovih fosfatov. Carinarnicam se priobčuje, da se 3irovi fosfati, ko jih uvozijo domače tvornice umetnih gnojil zaradi predelave, odslej ne pošiljajo več preskusnim postajam v kontrolo; nadalje pa se pošiljajo postajam še kalijeva sol, * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 15. februarja 1933., št. 35/XM08. ** »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 11. februarja 1933., št. 32/X/97. amonijev sulfat, čilski soliter lin kostna moka, ker ti niso sirovine za predelavo, ampak že izdelana umetna gnojila in velja zanje člen 2. novega pravilnika o proizvajanju, uvozu in prometu umetnih gnojil.* Po pojasnilu ministrstva za poljedelstvo št. 79.514/IV z dne 4. januarja 1933. se smatrajo za sirove fosfate sirovine, ki imajo v sebi PaOf> v obliki trikalaijevega fosfata Ca3/P04/2. V tej spojini je P205 neraztopen v vodi, kar se da z analizo lahko ugotoviti. Carinarnice naj jemljejo od vsake uvozne ekspedicije sirovih fosfatov predpisalo obeležene ogledke in naj jih pošiljajo carinskim kemijskim laboratorijem, ki ugo-tove z analizo, ali gre v danem primeru za sirove fosfate ali ne. Carinarnicam se naroča, naj se po tem ravnajo. V Beogradu, dne 4. februarja 1933.; št. 3477/1 V. Minister za finance dr. Mil. R. Dordevie s. r. ____________ II. Uvozno ocarinjanje mehaničnih lestvic, montiranih na avtomobilskem stojalu. Na osnovi člena 23. v predlogu zakona o obči carinski tarifi ukinjam razpis št. 39.243/IV z dne 21. oktobra 1930.,** in je torej mehanične lestvice, montirane na avtomobilskem stojalu tako, da se morejo gibati s samim avtomobilskim motorjem, smatrati in ocarinjati za tovorne avtomobile iz tar. št. 675. uvozne carinske tarife. V Beogradu, dne 4. februarja 1933.; št. 3426/1V. t Minister za finance v dr. Milorad lt. Dordevič s. r. 134. Razpisi.* i. Uvozno ocarinjanje transformatorjev in oljnih stikal, napolnjenih z oljem. Na osnovi člena 23. v predlogu zakona o obči carinski tarifi dajem carinarnicam naslednje pojasnilo: Kolikor prihajajo transformatorji iz št. 664., točke l.a, in oljna stikala iz št. 666. uvozne carinske tarife napolnjeni z oljem, se mora olje posebej prijavljati in ocarinjati, posebej pa transformatorji (št. 664., točka l.a), odnosno oljna stikala (št. 666). Poedine teže se lahko najdejo tako, da se odbije teža olja odstotno od skupne teže, pri čemer je vzeti, da predstavlja olje 25% skupne teže, ali pa tako, da se olje iztoči in izmeri, kar je vsakemu uvozniku na izvolji. V obeh * »Službeni list« št. 568/75 iz 1. 1931. ** »Službeni list« št. 242/38 iz 1. 1930. *** »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 21. januarja 1933.. št. 15/V/44. primerili morata biti obe vrsti blaga s svojo ustrezno težo prijavljeni posebej, pri čemer je uvoznik zavezan, na prvi strani deklaracije izjaviti, na kateri način je ugotovil prijavljeno težo olja, a ima pravico, da se ob pregledu prijavljena teža na isti način preskusi. Ker ne gre v teh primerih niti za uvoz tekočine v cisternah ali podobnih prevoznih sredstvih, niti v nenavadnih posodah, se mora pobirati carina na tisto težo olja, ki se je po enem izmed obeh načinov našla. Pri prijavi olja po teži, ki se je našla na osnova določenega odstotka, morajo odrediti carinarnice za pregled tehnologa ali enega strojnih in žen je rje v, ki mora ugotoviti, da transformatorji, odnosno stikala niso napolnjena z manjšo količino olja, nego jim je to potrebno. Ta razpis stopi v veljavo na dan razglasitve v »Službenih novinah«. V Beogradu, dne 13. januarja 1933.; št. 1281/1 V. Minister za finance dr. Mil. R. Dordevič s. r. II. Uvozno ocarinjanje katrana iz kamenega premoga in lahkih olj od katrana iz kamenega premoga. Na osnovi člena 23. v predlogu zakona o obči carinski tarifi dajem carinarnicam naslednje pojasnilo: Katran iz kamenega premoga po št. 175. uvozne carinske tarife sme imeti v sebi največ 8 volumskih odstotkov lahkih olj, t. j. tistih, ki se ob frakcijski destilaciji katrana iz kamenega premoga »destilirajo do vštetih 170° C. Če je destilata do vštetih 170° C preko 8%, pomeni to, da je lahko olje posebej dodejano, in je v takem primeru uvrstiti katran med lahka olja od katrana iz kamenega premoga im ocariniti po št. 176., točki 1., kot bencol; toda ne more se okoristiti ugodnost iz pripombe za to številko, ker se nanaša pripomba na tehnično čiste destilate. Ta razpis stopi v veljavo na dan razglasitve v »Službenih novinah c. V Beogradu, dne 13. januarja 1933.; št. 1282/IV. Minister za finance dr. Mil. R. Dordevič s. r. III. Uvozno ocarinianje naprav (črpalk) za prodajanje bencina. Na osnovi člena 23. v predlogu zakona o obči carinski tarifi dajem carinarnicam naslednje pojasnilo: Naprave za prodajanje bencina na javnih mestih, popolnoma sestavljene tudi na malih ročnih samokolnicah, se ocarinjajo kot izdelki po tvarini, iz katere so. Če pridejo razstavljene, se oearinja črpalka po številki, kjer je izrečno navedena, ostali deli pa po tvarini, iz katere so. Ta razpis stopi v veljavo na dan razglasitve v »Službenih novmah«. V Beogradu, dne 13. januarja 1933.; št. 1283/1V. Minister za finance dr. Mil. R. Dordevič s. r. IV. Nadomestitev razpisa št. 35.559/IV—1932* o postopku s fakturami pri ocarinjanju blaga. Vsaka faktura, ki se predloži zaradi ocarinjenja blaga carinskemu oblastvu, mora biti opremljena s potrdilom lastnika blaga o njegovi neoporečnosti, kakor je to predpisano z razpisom C. br. 11.780 z dne 18. marca 1926. V primerih, ko dohajajo fakture po pošti obenem s paketi kot priloga k spremnim listom neoverovljene, brez potrdila lastnika o neoporečnosti blaga, teh faktur ni jemati za dokaz o vrednosti blaga in je glede pobiranja skupnega in luksuznega davka postopati tako, kakor da fakture niso predložene. S tem se nadomešča razpis št. 35.559/IV z dne 28. novembra 1932. Iz pisarne oddelka za carine ministrstva za finance v Beogradu, dne 11. januarja 1933.; št. 939/1V. 135. Mešanje bencina s špiritom.** » Gospod minister za finance je odredil z odločbo št. 8777 z dne 2. februarja 1933., naj se meša bencin z dehidriranim špiritom, denaturiranim s ‘6% bencina,' v razmerju 20-6 : 79-4. Iz ministrstva za finance, davčnega oddelka, v Beogradu. dne 2. februarja 1933.; št. 8777, 136. Cene špiritu.*** Gospod minister za finance je z odločbo št. 8761 z dne 2. februarja 1933. naknadno določil cene špiritu, in to: * rafiniranemu špiritu za proizvodnjo kisa franko kupčeva postaja za 1 hl-° dinarjev 8-70; rafiniranemu špiritu za industrijske namene franko kupčeva postaja za 1 hl-° dinarjev 8-70; špiritu za proizvodnjo predmetov, namenjenih za izvoz v inozemstvo, franko kupčeva postaja za 1 hi-" dinarjev 5-20. Iz ministrstva za finance, davčnega oddelka, v Beogradu, dne 2. februarja 1933.; št. 8761. * »Službeni list« št. 792/101, II., iz 1. 1932. ** »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 6. februarja 1933.; št. 27/IX/86. *** »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 6. februarja 1933., št. 27/IX/87. 137. Ratifikacija mednarodne konvencije o antidifteričnem serumu po Mehiki.1 Kraljevsko poslaništvo v Parizu je obvestilo ministrstvo za zunanje posle, da je ratificirala Mehika dne 21. oktobra 1932. mednarodno konvencijo o antidifteričnem serumu, podpisano v Parizu dne 1. avgusta 1930. in razglašeno v >Službenih novinah« št. 285/XCIV z dne 6. decembra 1931.2 Iz ministrstva za zunanje posle v Beogradu, dne 10. januarja 1933.; Pov. br. 21.571/32. ------------------- 188. Pristop Malajskih federalnih držav k bernski konvenciji za zaščito literarnih in umetniških del.3 Švicarsko poslaništvo v Beogradu je obvestilo z noto z ^ne 28. decembra 1932., ministrstvo za zunanje posle, da se bo po notah poslaništva Velike Britanije v Bernu (izza dne 10. januarja 1933.) uporabljala bernska konvencija za zaščito literarnih in umetniških del, popravljena in dopolnjena v Rimu dne 2. junija 1928., na Malajske federalne države. • Bernska konvencija je razglašena v »Službenih no-vinah kraljevine Jugoslavije« št. 153/LVIII z dne 9. junija 1930. Iz ministrstva za zunanje posle v Beogradu, dne 12. januarja 1933.; Pov. br. 22.091/32. ■■ — ♦ — " — 139. Pristop Salvadorja k sporazumu o poštnih nakaznicah.4 Švicarsko poslaništvo v Beogradu je obvestilo z noto z dne 9. januarja 1933. ministrstvo'*za zunanje posle, da je pristopila republika Salvador dne 24. novembra 1932. k sporazumu o poštnih nakaznicah, sklenjenemu v Lon-- donu dne 28. julija 1929., razglašenemu v »Službenih novinah kraljevine Jugoslavije« št. 188/LX1X z dne 19. avgusta 1930." Iz ministrstva za zunanje posle v Beogradu, dne 13. januarja 1933.; Pov. br. 342. 1 »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 16. januarja 1933. št. ll/IV'33. 2 »Službeni list« št. 4/1 iz 1. 1932. — Prim. tudi št. 142/10, 624/74, 769/98, 1. iz 1. 1932. * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 26. januarja 1933., št. 19/VI/57. — Prim. »Služb, list« št. 178/14 in 378/37 iz 1. 1932. * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 21. januarja 1933., št. 15/V/48. * »Službeni list« št. 172/27 iz 1. 1930., št. 93. 94/7. 144, 145 10, 314/30, 554, 555, 556/66 iz 1. 1932. in št. 122/16 iz 1. 1933. 140. Ratifikacija Poljske o mednarodni radiotelegrafski konvenciji.* Poslaništvo Zedinjenih ameriških držav v Beogradu je obvestilo z noto z dne 7. februarja 1933. ministrstvo za zunanje posle, da je Poljska dne 30. novembra 1932. ratificirala mednarodno radiotelegrafsko konvencijo z občim in dopolnilnim pravilnikom, sklenjeno v Washing-tonu dne 25. novembra 1927. (razglašeno v »Službenih novinah« št. 33/XII z dne 12. februarja 1930.). Iz ministrstva za zunanje posle v Beogradu, dne 10. februarja 1933.; Pov. št. 2449. 141. Ratifikacija mednarodne radiotelegrafske konvencije po Nikaragui.** Poslaništvo Zedinjenih ameriških držav v Beogradu je z noto št. 2569 z dne 1. novembra 1932. obvestilo ministrstvo za zunanje posle, da je Nikaragua ratificirala dne 26. septembra 1932. mednarodno radiotelegrafsko konvencijo, podpisano v Washingtonu dne 25. novembra 1927., kakor tudi priložene obče in dopolnilne pravilnike. Iz ministrstva za zunanje posle v Beogradu, dne 15. novembra 1932.; Pov. br. 18.702. Banove uredbe. 142. Objave banske uprave o pobiranju občinskih trošarin v letu 1933. II. No. 3396/1. Občina Brežice, v srezu Brežice, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. naslednje občinske trošarine: a) od 100 1 vina Din 100-—, b) od 100 1 piva Din 100-—, c) od hi stopnje alkohola špirita, žganja, likerja, ruma in konjaka Din 5‘—, * »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 11. februarja 1933., št. 35/XT/110. — Prim. »Službeni list« št. 558/66, 713/88, 795/102 in 141/17 iz 1. 1933. ** »Službene novine kraljevine Jugoslavije« z dne 21 novembra 1932.. št. 271/0111/727. — Prim. »Službeni list« št. 558/66, 713/88 in 140/17 iz leta 1933. o) od goveda nad 1 letom Din 25'—, d) od goveda pod 1 letom Din 15'—, e) od prašičev Din 15'—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 17. februarja 1933. II. No. 5380/1. Občina Golobinjek, v srezu Brežice, Do pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. naslednje občinske trošarine: a) od 100 1 vina Din 100-—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 50'—, c) od lil stopnje alkohola špirita, žganja, likerja, ruma in konjaka Din 5'—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 21. februarja 1933. II. No. 26730/1—32. Občina Lastuič, v srezu šmarskem, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. občinsko trošarino od 100 1 vina Din 100'—. Kraljevska banska uprava Dravsko banovine v Ljubljani, dne 17. februarja 1933. II. No. 5606/1. Občina Radovci, v srezu murskosoboškem, bo pobijala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. naslednje občinske trošarine: a) od 100 1 vina Din 100-—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 100-—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 17. februarja 1933. II. No. 3291/1. Občina Sela, v srezu Brežice, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. občinsko trošarino od 100 1 vina Din 100-—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 18. februarja 1933. II. No. 26873/1. ex 1932. Občina Sv. Ema, v srezu šmarskem, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. naslednje občinske trošarine: * a) od 100 1 vina Din 75'—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 75'—, c) od 100 1 piva Din 100-—, č) od hi stopnje alkohola Špirita, žganja, likerja, ruma in konjaka Din 5'—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 17. februarja 1933. II. No. 3554/1. Občina Vanča vas, v srezu murskosoboškem, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. občinsko trošarino od 100 1 vina pin 100—■. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 16. februarja 1933. II. No. 3091/1. Občina Vareja, v srezu ptujskem, bo pobirala od' dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1-933.^naslednje občinske trošarine: a) od 100 1 vina Din 100-—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 100-—, c) od goveda nad 1 letom Din 20-—, č) od goveda pod 1 letom Din 10-—, d) od prašičev Din 10—, e) od drobnice Din 5*—, f) od 100 kg uvoženega mesa vseh vrst Din 50-—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 17. februarja 1933. II. No. 27057/1—32. Občina Verače, v srezu šmarskem, bo pobirala odi dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. na-J slednje občinske trošarine: a) od 100 1 vina Din 100—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 100’—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 20. februarja 1933. II. No. 603/2. Občina Vrhnika, v srezu Ljubljana, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. naslednje občinske trošarine: a) od 100 1 vina Din 150-—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 100-—, c) od 100 1 piva Din 50-—, č) od hi stopnje alkohola špirita, žganja, likerja, ruma in konjaka Din 5'—, d) od 100 1 sadnega mošta Din 50-—, e) od goveda nad 1 letom Din 25’—, f) od goveda pod 1 letom Din 15’—, g) od prašičev Din 10-—, h) od drobnice Din 5’—, i) od 100 kg uvoženega mesa vseh vrst Din 15‘—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 16. februarja 1933. II. No. 1177/1. Občina Zakot, v srezu Brežice, bo pobirala od dneva razglasitve v »Službenem listu« v letu 1933. naslednje občinske trošarine: a) od 100 l vina Din 75-—, b) od 100 1 vinskega mošta Din 75‘—. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 11. februarja 1933. 143. Razne objave iz „Službenih novin“. številka 303 z dne 29. decembra 1932. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 12. decembra 1932., štev. 123532, so napredovali: iz 2. v 1. stopnjo IV. položajne skupine: Savelj Anton, starešina okrajnega sodišča v Ribnici, dr. Dolničar Jo s., sodnik okrožnega sodišča v Celju, Verbič Srečko, sodnik okrož. sodišča v Ljubljani, in Hudnik Adolf, sodnik okrožnega sodišča v Ljubljani; iz V. v IV. sku-. pino 2. stopnje Lečnik Miloš, sodnik okrajnega sodišča v Radečah, Senica Miloš, sodnik okrož. sodišča v Mariboru, dr. Rupnik Vladimir, sodnik okrožnega sodišča v Ljubljani, dr. Štrukelj Stanko, sodnik okrožnega sodišča v Ljubljani, Zavašnik Franc, sodnik okrajnega sodišča v Dolnji Lendavi, dr. Svet Jakob, sodnik okrajnega sodišča v Ljubljani, dr. Lipič Lovro, sodnik okrajnega sodišča v Ptuju, dr. Dolinar Andrej, sodnik okrožnega sodišča v Ljubljani; iz VI. v V. položajno skupino: Meršol Ferdinand, sodnik okrožnega sodišča v Novem mestu. Z odlokom ministra za finance z dne 22. novembra 1932. M. št. 184f>6, je bil postavljen po potrebi službe pri tobačni tovarni v Ljubljani za monopolskega oficijala IX. položajne skupine Pajdaš Jakob, inonopolski ofi-cial iste položajne skupine tobačne tovarne v Senju. Številka 305 z dne 31. decembra 1932. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 17. decembra 1932. so bili odlikovani na predlog ministra za notranje posle: z redom Jugoslovanske krone V. stopnje dr. Bratina Zvonko, sreski načelnik sreza ptujskega, dr. Vidmar Ivan, sreski načelnik sreza radovljiškega, Makar Milan, sreski načelnik sreza Maribor, desni breg, in Pestevšek Karol, policijski svetnik uprave policije v Ljubljani. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 15. decembra 1932. je bil upokojen s pravico do pokojnine, ki mu pripada po službenih letih dr. Tiler Viktor, profesor realne gimnazije v Novem mestu, uradnik III. položajne skupine 2. stopnje. Z odlokom ministra za promet z dne 18. decembra 1932. je bil premeščen na prošnjo Hren Jožef, prometnik VIII. položajne skupine in šef postaje Kandija za šefa postaje Petrovče. Prepoved prodajanja in razširjanja. Državno tožilstvo v Zagrebu je prepovedalo z odlokom z dne 24. decembra 1932., štev. Kns 2052/32, na podstavi čl. 19. za- kona o tisku v zvezi s čl. 3. zakona o izpremembah in dopolnitvah tega zakona razširjanje in prodajanje časopisa »Savremena stvarnost« št. 1 za mesec januar 1933., ki se tiska v Zagrebu. Z odlokom ministrstva za notranje posle z dne 24. decembra 1932., I. štei’. 4(5324. je prepovedano uvažati v našo državo in v niej razširjati leksikon »Beck-manns Weltlexikon und VVeltatlas« — Leipzig-Wien. Z odlokom ministrstva za notranje posle z dne 24. decembra 1932., I. štev. 40323, je prepovedano uvažati V našo državo in v njej razširjati knjigo »Balkana«, Izdano v Parizu od Raymonda Offnerja. številka 1 z dne 2. januarja 1933. Z odlokom ministra za finance z dne 13. decembra 1932., štev. 151900/11. so bili postavljeni pri dravski finančni direkciji v Ljubljani za knjigovodje v VIII. položajni skupini: Zebre Bogomila. Reli Silva, Zupan Marija, DageliČ Matej in Drofenik Ferdo, pomožni knjigovodje IX. položajne skupine iste direkcije. številka 3 z dne 4. januarja 1933. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 12. decembra 1932., štev. 151893/11. so napredovali pri dravski finančni direkciji v Ljubljani: za višjega računskega inšpektorja v V. položajni skupini Tomšič Teodor, računski inšpektor VI. položajne skupine iste direkcije; za računske kontrolorje VII. položajne skupine Pestotnik Anton, Kovač Viktor, Vavpotič Karol, Horvat Hinko in Presker Maksimilijan, knjigovodje VIII. položajne skupine iste direkcije. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 12. decembra 1932. so napredovali: pri katastrski upravi v Ljubljani za katastrskega višjega inšpektorja V. položajne skupine Boječ Anton, katastrski višji geometer VI. položajne skupine; pri katastrski upravi v Mariboru za katastrskega višjega inšpektorja V. položajne skupine Vrtel Vladimir, katastrski inšpektor VI. položajne skupine; pri katastrski upravi v Radovljici za katastrskega višjega inšpektorja V. položajne skupine Hrovatin Henrik, katastrski inšpektor VI. položajne skupine; pri katastrski upravi v Celju za katastrskega višjega inšpektorja V. položajne skupine Didek Rudolf, katastrski inšpektor VI. polož. skupine; pri katastrski upravi v Krškem za katastrskega geometra VII. položajne skupine Bajt Josip, katastrski geometer VIII. položajne skupine; pri katastrski upravi v Slovenjgradcu za katastrskega geometra VII. položajne skupine Minuti Vilko, katastrski geometer VIII. položajne skupine. Z odlokom pomočnika ministra za finance z dne 21. decembra 1932.. štev. 99647, so bili postavljeni po potrebi službe: za davkarja VIII. položajne skupine davčne uprave v Vrhniki Vošnik Franc, davkar iste položajne skupine davčne uprave v Kamniku in zn pomožnega davkarja IX. položajne skupine davčne uprave v Vrhniki Fabič Stanko, pomožni davkar iste položajne skupine davčne uprave v Murski Soboti. Številka 4 z dne 5. januarja 1933. Z ukažem Njegovega Veličanstva kralja z dne 17. decembra 1932., K. 0. štev. 6223, so bili odlikovani: z redom Jugoslovanske krone IV. stopnje Žirovnik J a n k o, nadučitelj v pokoju iz Kranja; z redom Sv. Save IV. stopnje S t u h e c Jakob, šolski upravitelj v Lokalen; z redom Sv. Save V. stopnje Bertoncelj Josip, šolski upravitelj iz Kovorja. Številka 5 z dne 9. januarja 1933. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 26. decembra 1932. je bil premeščen po potrebi službe za zdravstvenega svetnika higienskega zavoda v Skoplju v VI. položajni skupini dr. Pirc Ivo, zdravstveni svetnijc higienskega zavoda v Ljubljani. Z ukazom Njegovega Veličanstva kralja z dne 30. novembra 1932. so napredovali v V. položajno skupino: V o n i č Pavla, učiteljica v Krškem; V e n d r a m i n F r a n c , učitelj v Laporju; Urbančič Alojzij, učitelj v Ljubljani; L os er Ivan, učitelj v Grčaricah, srez kočevski; Kofou Ignacij, učitelj v Vitanju; Marinič Mirko, učitelj pri Sv. Marku, srez ptujski; Recelj Alojzij, učitelj v Ljubljani in Sijanec Lu do vi k, učitelj v Radvanju pri Mariboru, dosedanji uradniki VI. položajne skupine. Minister za finance je postavil z odlokom z dne 15. decembra 1932., štev. 48.218, pri tobačni tovarni v Ljubljani za monopolskega pomožnega kontrolorja VIII- položajue skupine Ravnikarja Antona, mono- polskega pomožnega kontrolorja IX. položajne skupine. « Izdaja kraljevska banska uprava Dravske banovine: njen predstavnik in urednik: Pohar Robert v Ljubljani. Tiska in zalaga. Tiskarna »Merkur« y Ljubljani^ njen predstavnik: Otmar Micluilek v Ljubljani, SLUŽBENI LIST KRALJEVSKE BANSKE UPRAVE DRAVSKE BANOVINE Priloga h kosu 17. IV. letnika z dne 1. marca 1933. Razglasi kraljevske banske uprave V!. Mn. 23P.1 0 558 Prctflod nalezljivih bolezni v Dravski banovini od 8 februarju do 14. februarja 1933 Po naivdbi ministrstva /,u narodno zdravje S. br 1948 z dne 21. maica 1330. o J ® f-? Srez n = | 2 trn S i 9 41 "'o ■- J. Skupina tifuznih bolezni. Brežice 3i~ 1 o Gornjignd 5 i - 5 Kamnik 1 1 1 1 K rani 1 1 1 •_ — 2 Kočevie 1 1 1 1 1 — K rško 1 1 — — 1 Litim 'i i~ 3 Liubliana (srez) .... — 2 Ljubljana mesto) . . . 2 - 2 Pc-vahe 1 - 1 Ptui 1 1 Rndovliicn .... -i 1 ' 1 Slovenlgradec . . . 6 | 2 1 2 5 Vsega 27 | G 4 3 20 Griža — Dysenteria Morska Sobota I — lil I - I 1 Vsega | — | 1 | — Škrlatinka. — Scarlatina. 1- 1 Celje 2 — — 2 Celje i mesto) 1 — 1 Kamnik 5 — - 5 Kočevje 3 1 — 1 3 Konjice — 2 — — 2 Litija 7 — — -- 7 Logatec 1 — 1 Ljubkima (srez) .... 2 2 — 4 Ljuhllan« i mesto) . . 2 — — — 2 Maribor levi breg , . 4 1 — — 6 Maribor imestoi . . . 3 — 1 2 Metlika 1 — — — 1 Murska Sobota 1 — 1 — Novo mesto 1 — — 1 Prevalje ........ 3 _ — — 3 Radovljica — 2 — — 2 Vsega 36 8 2 1 41 Ošpice — Morbilli. Krško ________ I 7[-| 3|-| 4 V sega I 7 | — | 3 | — | 4 Nalezljivo vnetje možganov. Meningitis cerebrospinalis epidemicn. Brežice 1 Slovenjgradec 1 - 1 1 1 - 1 1 1 Vsega l| 11 — | 1 1 Dušljivi kašelj. — PertussU. Krško .... 17 | 2 | 10 | - 9 Vsega . , . 1 17 | 2 j 101 — 9 0 _ •a 9 " ' 2.n Srez ca ca O o w •i z ° 2 n u s s Si IS o ► O Daviea. — Diphteria et Croup. Brežice 10 6 6 1 10 Celje '....*•••• 1 2 1 2 Dolnja Lendava 2 — 2 — Clornjigrad 4 — — 4 Kram . 12 9 2 3 16 Kočevje 2 — — — 2 Konjice 3 — 2 — 1 K rSl: .......... 3 — 1 — 2 5 — — — 5 Lilija ■ 3 1 3 — 1 Logatec 7 1 — — 8 Ljubljana (srez) .... 18 2 6 — 15 Ljubljana imesto) . . . 1 1 — — Maribor desni breg . . 4 1 — — 6 Maribor levi breg . . . 19 3 2 - $0 Maribor (mesto) .... 1 — — — 1 Murska Sobota 2 1 1 1 1 Novo mesto ....... 1 — — — 1 Prevalje 6 1 2 — 6 Ptui 2 4 2 — 4 Ptui (mesto) — 1 1 — — Radovljica 5 3 4 — 4 Slovenjgradec . ... 3 1 1 1 Smairie pri Jelšah . . . 11 1 6 1 — 6 Vsega 125 36 41 C 1114 Šen. — Ervsipelns. Brežice 2 — — 1 1 Celje — 1 1 — — Kranj — 1 — — 1 Krško ... 2 1 1 — 2 Laško . — 1 — — 1 Litija — 1 — — 1 Logatec 1 — 1 — — Ljubljana (me9to) . . . 1 1 1 — 1 Maribor levi breg . . — 1 — — 1 Maribor i mesto) . . . 1 — 1 — — Metlika 1 — — — 1 Murska Sobota — 2 — — 2 Novo mesto ..... 3 — — — 3 Ptui (mesto) ...... — 1 — — 1 Radovluca 2 — — — 2 Slovenjgradec 2 — - — 2 Šmarje Dri Jelšah ... 1 — — — 1 Vsega 16 10 5 1 20 Krčevita odrevenelost. — Tetanus. Kamnik — 1 1 1 - 1 1 - Vsega - 1 1 1- 1 1 - Otrpnjenje tilnika. -acuta. - Polyomyeliti9 Dolnja Lendava .... 1 — 1 — Krško 2 — — 2 Litija 1 — — 1 Logatec . 1 — — 1 Maribor levi breg . . . — 1 — 1 — Novo mesto . . . 1 — — 1 Vsega G 1 1 1 6 Otročična vročica. — pucrpcralis. Sepsis Kram 1 — 1 Kočevje 1 1 — 2 Litiju 1 — 1 Maribor levi breg . . . 1 1 Radovljica .... — 2 — 2 — Vsega . , . 1 6 - 2 & — O _ ► — 9 — Srez a -*-> ca O o v c o <0-0 Z ° G U "O N O u a s c-“ ■2 o O * Vranični prisad. - - Antkrax. Kranj ......... 1 - i T-. Vsega . . . 1 - i - Ljubljana, dne 18. februarja 1933. Kralj, banska uprava Dravske banovine v Ljubljani I1I./5. 1789/1. 554 Izkaz živalskih kužnih bolezni v območju Dravske banovine po stanju z dne 25. februarja 1938. Opomba: Imena sedežev sreskih načelnikov (mestnih magistratov) so natisnjena z debelejšimi, imena občin pa z navadnimi črkami:kraji s številom zaku-ženih dvorcev so navedeni v oklepajih. Vranični prisad: Krško: Sv. Križ (Prentagovci 4 dv.). Ljutomer: Sv. Jurij ob Ščavnici (Biserjane 1 dv.). Steklina: Maribor d. br.: Ruše (Ruše 1 dv.). Šmarje pri Jelšah: Donačka gora (Tlake 1 dv.). Podsreda (Podsreda 1 dv.). Ovčje garje: Konjice: Vrholje (Barje 1 dv.).' Mehurčasti izpuščaj goved: Maribor desni breg: Činžat (Fala 1 dvorec). Svinjska kuga: Brežice: Brežice (Brežice 2 dv.), Sela (Sela 1 dv.). Krško: Krško (Ardro 2 dv., Gor. Pijavsko 1 dvorec). Laško: Sv. Krištof (Rimske Toplice 1 dvorec). Ljubljana: Polhovgradec (Prapreče 1 dvorec). Maribor desni breg: Loka (Loka 1 dvorec), Ruše (Ruše 3 dv.), Slivnica (Slivnica 1 dv.). Maribor levj breg: Košaki (Košaki, Meljski hrib in Dol. Počehova po 1 dv.), Sv. Peter (Vodole in Malečnik po 1 dv.). Prevalje; Črna (Črna 6 dv., Pristava 1 dvorec), Radovljica: Dovje (Mojstrana 4 dvorci), Kranjska gora (Kranjska gora 6 dv.), Srednja vas (Stare Fužine 2 dvorca). Maribor mesto: Maribor 1 dv. Svinjska rdečica: Brežice: Videm (Stara vas 1 dv.). Litija: Litija (Vernek 1 dv.), Šmartno (Volčja jama 1 dv.), Trebeljevo (Tre-beljevo 1 dv.). Gniloba čebelne zalege: Ljutomer: Cven (Gor. Krapje 1 dvorec), Lukavci (Lukavci 1 dvorec). Murska Sobota: Predanovci (Predanovci 2 dvorca). Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 25. februarja 1933. Stran 90. VI. No. 591/5. Razpis. 509 Na osnovi zakona o državnem računovodstvu čl. 82 do 105' in oddelka B. — pogodbe in nabave — se razpisuje pismena ofertalna licitacija za dobavo mesa in mesnih izdelkov ter slanine, mleka in mlečnih izdelkov, špecerijskega in kolonialnega blaga ter hišnih potrebščin — v kolikor posamezni zavodi gotovih potrebščin ne oskrbujejo v lastni režiji ali jih ne krijejo na drug način — v proračunskem letu 1959./34., to je za dobo od 1. aprila 1933. do 31. marca 1934. za naslednje zavode: 1. splošna bolnica v Mariboru, 2. javna bolnica v Celju, 3. javna bolnica v Murski Soboti; 4. javna bolnica v Slovenjgradcu, 5. javna bolnica v Brežicah, 6. ženska javna bolnica v Novem mestu, 7. javna bolnica in banovinska hiralnica v Ptuju, 8. banovinska hiralnica v Vojniku, ‘J. banovinsko zdravilišče na (šol- niku, 10. gluhonemnica v Ljubljani, 1.1. banovinski dečji dom v Ljubljani, 12. banovinski dečji dom v Mariboru, 13. zavod za slepo deco v Kočevju. Licitacija se bo vršila v petek dne 10. marca ob 10. uri dop., v upravni pisarni navedenih zavodov za vsak zavod posebej. Za splošno bolnico v Mariboru in banovinski dečji dom v Mariboru se vrši skupna licitacija v upravni pisarni bolnice in za gluhonemnico v Ljubljani in banovinski dečji dom v Ljubljani skupna licitacija v pisarni gluhonemnice. Podrobni dražbeni in dobavni pogoji in izkazi potrebščin, ki vsebujejo podrobnosti dobav vsakega zaveda, so interesentom na razpolago pri upravi zavoda. Pogoje in navodila za udeležbo pri licitaciji dajejo interesentom uprave zavodov. Kraljevska banska uprava Dravske banovine v Ljubljani, dne 9. februarja 1933. Razglasi sodišč in sodnih oblastev Preds. 409 10/31—18. 510 a 2-1 Razglas o licitaciji za dobavo kruha ljubljanski jet-nisnici. Na podstavi Členov 82. do 10o. zakona o državnem računovodstvu in glede na razpis predsedništva višjega deželnega sodišča v Ljubljani z dne 20. februarja 1933.. Preds. 1209—2(5/22—90. se razpisuje na dan 29. marca 1933. ob enajstih prva pismena ofertalna licitacija za dobavo kruha ljubljanski jetni-šnici za proračunsko leto 1933./34. V primeru, da ta licitacija iz kateregakoli razloga ne uspe. se bo vršila cine 18. norila 1"33. nova licitacija ob istih pogojih in ob istem času kot prva. Popolni razglas je natisnjen v iSlužbenem listu« št. 16 z dne 25. februarja 1933. (priloga). Predseclništvo deželnega sodišča v Ljubljani, dne 22. februarja 1933. * A V 153/32—7. 532 Oklic, s katerim se sklicujejo zapuščinski upniki. Orban Iludolf, mesarski pomočnik in posestnik v Hodošu št. 49, je umrl dne 7. marca 1932. Vsi, ki imajo kako terjatev do zapuščine, se pozivljejo, da napovedo in dokažejo svoje terjatve pri tem sodišču dne 31. marca 1933. dopoldne ob devetih v sobi št. 19 ustno, ali pa do tega dne pismeno; sicer ne bi imeli upniki, ki niso zavarovani z zastavno pravico, nikakršne nadaljnje pravice do te zapuščine, ako bi zaradi plačila napovedanih terjatev pošla. Okrajno sodišče' v Murski Soboti, odd. V., dne 16. februarja 1933. * Nc VI 970/33—2. 551 Amortizacija. Na prošnjo Krajnca Ivana, viničarja v Zgornjih Hočah, se uvaja postopanje za amortizacijo naslednjih vrednostnih papirjev, ki jih je prosilec baje izgubil, ter se njih imetnik pozivlje, da uveljavi tekom šestih mesecev počenši z dnem razglasa' svoje pravice, sicer bi se po poteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Vložna knjižica štev. 44 Kmetskega hranilnega in posojilnega doma r. z. z n. z., podružnica v Mariboru, glaseča se na ime: Krajnc Ivan z vlogo 2.000— dinarjev. Okrajno sodišče v Mariboru, odd. VI., dne 25. februarja 1933 * T III 4/33-2. 500 3—3 Amortizacija. Na prošnjo Gačriika Martina, užitkarja na Gmajni št. 54, se uvaja postopanje za amortizacijo naslednjih vrednostnih papirjev, ki jih je prosilec baje izgubil, ter se njih imetnik pozivlje, da uveljavi tekom 6 mesecev počenši od danes svoje pravice, sicer bi se po poteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Vložna knjižica okrajne hranilnice v S'ovenjgradCu št. 23.057 z vlogo dinarjev 3538'75, glaseča se na ime Gačnik Martin. Okrožno sodišče v Celju, odd. III., dne 16. lebruarja 1933. E 1486/32—7. 530 Dražbeni oklic. Dne 13. marca 1933. dopoldne ob devetih bo pri podpisanem sodišču v sebi št. 24 dražba nepremičnin: zemljiška knjiga Lakonice, vi. št. 80, 428, Vinja vas, vi. št. 429, Težka voda, vi. št. 96 in 178. Cenilna vrednost: Din 50.541'—. Vrednost pritikline: Din 4485—. Najmanjši ponudek: Din 14.834— Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasili sodišču najpozneje pri družbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja. ki je ravnal v dobri veri. V ostalem se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče Novo mesto, dne 23. januarja 1933. E 489/32—21. 534 Dražbeni oklic. Dne 5. aprila 1933. dopoldne ob deset i li bo pri podpisanem sodišču v sobi št. 4 dražba nepremičnin: zemljiška knjiga Juršna vas, vi. št. 41, obstoječih iz 14 zemljiških parcel-gozda. Cenilna vrednost: Din 18.558'K). Najmanjši ponudek: Din 12.372-07. Pravice, ki bi ne pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri družbenem naroku pred začetkom dra/.be, sicer bi se ne mogle več. uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. V ostalem se opozarja na dražbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče Slov. Bistrica, dne 15. februarja 1933. 552 Konkurzni razglasi S 21/32—57. 231. Odprava konkurza. Prezadolženec: Černetič Slavko, trgovec v Mariboru. Konkurz, ki je bil razglašen o imo-vini prezadolženca s sklepom oprav, štev. S 21/32—1, se odpravlja, ker se je sklenila prisilna poravnava, po § 169 k. z. t Okrožno sodišče v Mariboru, odd. IH** dne 16. februarja 1933. * 555 S 3/33—10. 235. Odprava konkurza. Prezadolženec: Goljar Franc, posestnik in mizarski mojster na Mlinem pr1 Bledu. Konkurz, ki je bil razglašen o iin°* vini prezadolženca s sklepom opravilna številka S 3/33—2, se odpravlja. Deželno sodišče v Ljubljani, odd. II •* dne 20. februarja 1933. * 539 Sa 7/33-2. ,)Jtf 236. Poravnalni oklic. Uvedba poruvnalnega postopanja imovini Černeta Alberta, niizars 'cg podjetnika, v Liuhlja.iu VIL. Celovs' cesta (pri remizi). Poravnalni sodnik: Avsec Anton, sodnik okrožnega sodišča v Ljubljani. Poravnalni upravnik: dr. Šubic Milan, odvetnik v Ljubljani. Narok za sklepanje poravnave pri deželnem sodišču, soba štev. 140, dne 1. aprila 1933. ob devetih. Rok za oglasitev do 26. marca 1933. na deželno sodišče v Ljubljani. Deželno sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 21. februarja 1933 * 50 Sa 8/33—2. 237. Poravnalni oklic. Uvedba poravnalnega postopanja o imovini Podgorška Franca, usnjarja v Domžalah, registrovanega pod firmo Franc Podgoršek, usnjar na Viru pri Domžalah. Poravnalni sodnik: Hutter Ivan, starešina okrajnega sodišča v Kamniku. Poravnalni upravnik: dr. Potokar Ivo, odvetnik v Kamniku. Narok za sklepanje poravnave pri okrajnem sodišču v Kamniku, dne 7. aprila 1933. ob devetih. Rok za oglasitev do 2. aprila 1933. Pri okrajnem sodišču v Kamniku. Deželno sodišče v Ljubljani, odd. 111., dne 24. februarja 1933. Sa 70/32—14. 238. * r>38 Ustavitev poravnalnega postopanja Na predlog dolžnika Korošca Franca, tapetniškega mojstra in posestnika na Bledu št. 49, s tus. sklepom z dne 30. decembra 1932., Sa 70/32—2, uvedejo poravnalno postopanje se v smislu § 56., točka 2. in 4., zak. o prisil, por. izven konkurza ustavi. Deželno sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 30. januarja 1933. Sa 97/32—7. * 550 Ustavitev poravnalnega postopanja Dolžnik: Šantak Franc, krojač v Dol. Lendavi. Na predlog dolžnika s tus. sklepom °pr. štev. Sa 97/32—2 uvedeno poravnalno postopanje izven stečaja se ustavlja v smislu § 56., točka 6., poravnalnega zakona. Dkrožno sodišče v Mariboru, odd. III., dne 3. februarja 1933. * 548 Sa 45/32—7. 240. Potrditev poravnave izven stečaja. Poravnalna zadeva: Korošec Anton, ll<‘prot. trgovec v Malahorni. Potrjuje se poravnava, katero je sklenil poravnalni dolžnik s svojimi upniki pri naroku dne 14. februarja 1933. !!1 ki določa, da je prednostne terjatve 10 zahtevke, ki jih ne doseza poravna- va, prvenstveno v celoti plačati, ostali upniki pa* dobijo 50% kvoto, plačljivo v 10 enakomernih zaporednih obrokih, kojih prvi zapade 2 meseca po pravo-močnosti poravnave. Poravnavi pristopa kot porok Korošec Josip, pos. Višnja vas št. 2, z učinkom § 60. zak. o pris. por. izven stečaja. Okrožno kot poravnalno sodišče v Celju, odd I., dne 21. februarja 1933. Razglasi raznih uradov in oblastev Narodna banka r'40 kraljevine Jugoslavije Stanje 22. februarja 1933. Aktiva. Dinarjev Metalna podloga . 1.943,163.491.11 (+ 1,996.735’06) Devize, ki niso vpodlogi 15,427.116*77 (-j- 571.901’—) Kovani novec v niklju 183,589.556’— (-(-11,149.296’—) Posojila . . 2.400,792.534-43 (— 1,224.344’75) Vrednostni papirji . . 15,451.200’— Prejšnji predujmi državi 1.810,408.690’51 (-f 199.23771) Začasni predujmi gl. drž. blagajni . 600,000.000’— Vrednosti re- zervn. fonda 58,198.635’65 Vrednosti ostalih fondov ... 7,949.864-72 (-(- 1.000’-) Nepremičnine ... . 155,741.917-59 (+ 107.705’75) Razna aktiva 44,180.439’29 (-j- 330.656’30) 7.234.903.446-07 Pasiva Dinarjev Kapital . . 180,000.000’— Rezervni fond . . . 75,512.054’65 Ostali fondi 8,G61.986’09 (+ 1.813’—) Novčanice v obtoku . . 4.532,480.695’— (-59,948.^85’-) Obveze na pokaz . . 930,548.782-77 (+68.279.272’79 Obveze z ro- v kom . . . t.335,146.124’25 (—14,850.000’—) Razna pasiva 172,553.803-31 (-fl0,049.980'28) 7.234.9.3.446-07 Obtok in obveze . . . 5.463.029.477-77 Celotno kritje . . . 35’56°/0 Kritje v zlatu . . . 32'24°/„ Obrestna mera: po eskomptu 714% do lombardu . . •••>«• 9% * Štev. 2486/1. 531 Razglas. Pri sreskem načelstvu v Kamniku se bodo v sobi št. 4 oddale z javno dražbo v zakup lovske pravice spodaj navedenih občinskih lovov za dobo petih let, t. j. od 1. 4. 1933. do 31. 3. 1938.: v sredo, dne 15. marca 1933. s pričetkom ob 10. uri: Trojane, Blagovica, Peče. Dr lija. Cešence, Krašnja; v četrtek, dne 16. marca 1933. s pričetkom ob 10. uri: Krtina, Rafolče, Brezovica, Mengeš, Jarše, Vodice; v petek, dne 17. marca 1933. s pričetkom ob 10. uri: Mlaka, Zalog, Klanc, Križ, Kapljavas, Radomlje in Volčji potok; v ponedeljek, dne 20. marca 1933. s pričetkom ob 10. uri: Šmarca, Kamnik, Nevlje, Podgorje, Gozd, Loke v Tuhinju, Šniartin v Tuhinju. Dražbeni pogoji so med uradnimi urami pri sreskem načelstvu v Kamniku na vpogled. Sresko načelstvo v Kamniku, dne 22. februarja 1233. No. 5084/3. * * Objava. 546 Okrožno sodišče v Novem mestu je s sodbo z dne 15. januarja 1932., Kzp. 1764/31, po § 55. k. z» prepovedalo Gregorčiču Francu, roj. 30. junija 1909. v Kočevju, pristojnemu v Št. Janž, rudarju v Krmelju, zahajati v krčmo od 1. januarja 1933. do 8. januarja'1934. ...... To se objavlja v smislu § 54, uredbe o izvrševanju očiivalnih odredb, Sl. nov. z dne 23. januarja 1930., št. 17/VI. Sresko načelstvo v Krškem, dne 21. februarja 1933, ❖ Br. 1051—1933. 553 Oglas dražbe johovih stabala. Na temelju rešenja Kr. Banske Uprave Dravske Banovine Poljoprivredno Odelenje III. od 2. II. 1933. broj 921. te odobrerija Kr. Banske. Uprave Savske Banovine Poljoprivredno Odelenje III. u Zagrebu od 24. II. 1933. broj 14715. III. 1933. p roda vat če se kod potpisane Direkcije šuma u Bjelovaru, javnom dražbom, putem pismenih po-nuda (ofertalnom licitacijom) dana 31. Marta 1933 u deset sati prije podne slijedeča stabla: Johova stabla nalaze se na području šumske uprave u Donjoj Lendavi u šumi Crni Lug, okružje 3a, 4a i 5a. Obilježeni broj stabala iznaša 11.027 komada sa 5.379 m-’ tehničke drvne mase. Udaljenost od želj. stanice Do-nja Lendava 7 km. — Stabla su obi-' lježena bro.jevima prema posebnom iskazu. Predmet prodaje su: 1. Svi iznad 20 cm na tanjem kraju debeli dijelovi. stabala u šumi na panju bez naknadne premjerbe i uz običajne posebne »Dražb en e uvjete«. — 2. Nudioc može za materijal naveden pod toč. 1 staviti ponudu i »ab vagon« Donja Lendava u kom slučaju če imovna opci-na. ako njegova tako i>odnešena po-nuda bude prihvačena, materijal u vla-stitoj režiji i sve o svom trošku izraditi, dopremiti i utovariti. — I u ovom slučaju dužan je kupac preuzeti sve komade stabala iznad £0 cm na tanjem kraju bez obzira na kvalitetu, no kupac ima pravo zahtjevati, da se stabla^ iz-radjuju na sortimente, kako on to želi, u koju svrhu je dužan postaviti za vre- Stran 92. Štev. 17. me izradbe svog namještenika, po čijim uputama če se stabla izradjivati. — 3. Ako kupac želi kupiti na način pod toč. 1. ili 2. ovoga oglasa i komade stabla ispod 20 cm ima to u svojo.) ponudi izričito navesti sa naznakom do koje debljine (mjereno bez kore una-krst) i uz koju cijenu po m3 je voljan te dijelove primiti i to uz naknadnu premjerbu. — Ostali dražbeni uvjeti mogu se saznati za vreme uredovnih sati kod potpisane Direkcije i kod šumske uprave u Donjoj Lendavi, a ovi uvjeti mogu se dobiti kod Direkcije uz naplatu od 30 Dinara. Direkcija šuma imovne opnne Križevačke Z. A. u Bjelovaru, dne 25. februara 1933. Razne objave 541 Vabilo na XIII. redni občni zbor Kreditnega zavoda za trgovino in industrijo v Ljubljani, ki se bo vršil v soboto, dne 18. marca 1983. ob desetih dopoldne, v sejni sobi zavoda v Ljubljani, Prešernova ulica št. 50, z nastopnim dnevnim redom: 1. Predsednikov nagovor. 2. Poročilo upravnega sveta o poslovnem letu 1932. in predložitev bilance z dne 31. decembra 1932. 3. Poročilo nadzornega sveta in podelitev absolutorija. 4. Odobritev bilance za leto 1932. in sklepanje o predlogu upravnega sveta glede razdelitve Čistega dobička. 5. Volitev članov nadzorstvenega sveta in njih namestnikov. 6. Raznoterosti. Po S 17. družbenih pravil imajo pravico glasovanja na občnem zboru delničarji, ki založe vsaj šest dni pred občnim zborom — najkesneje dne 11. marca 1933. — delnice, utemeljujoče njih glasovalno pravico, pri likvidaturi Kreditnega zavoda za trgovino in industrijo v Ljubljani, kjer se jim izdado legitimacije. Posest 25 delnic daje pravico do enega glasu (§ 16. družbenih pravil). V Ljubljani, dne 25. februarja 1933. * 557 Vabilo na VI. redni občni zbor Kreditne zadruge detajlnih trgovcev v Liubliani, ki sc bo vršil dne 17. marca 1933. ob 8. uri zvečer v sejni dvorani Trgovskega doma, Gregorčičeva ulica št. 27. Dnevni red: 1. Poslovno poročilo. 2. Potrditev računskih zaključkov. 3. Čitanje revizijskega poročila. 4. Sklepanje o likvidaciji zadruge. 5. Slučajnosti. Občni zbor sklepa veljavno, če je zastopanih vsaj deseti del vseh članov. Ako občni zbor ne bi bil sklepčen, se vrši čez pol ure drug občni zbor, ki sklepa neglede na število zastopanih članov. Načelstvo. * 542 Vabilo na občni zbor. Perutninarska registrirana zadruga z 0. z. v Ljubljani bo imela svoj redni letni občni zbor dne 15. marca 1933. v restavraciji >Novi svete, Ljubljana, Gosposvetska cesta, ob 15. uri z dnevnim redom: 1. poročilo načelstva, 2. izpre-membe in dopolnitve pravil, 3. nadomestne volitve. Načelstvo. * 544 Vabilo na občni zbor Posojilnice v Trbovljah r. z. z n. z., ki bo v soboto, dne 25. marca 1933. ob 2. uri pop. v posojilniških prostorih. Dnevni red: 1. Zapisnik zadnjega občnega zbora. 2. Poročilo načelstva. 3. Poročilo nadzorstva. 4. Odobritev računov za leto 1932. 5. Volitve načelstva. 6. Volitve nadzorstva. 7 Slučajnosti. Tajnik: Načelnik. Anton Kuhar s. r. Jos. Goropcvšek s. r. * 533 Vabilo na prvi redni občni zbor Splošnega vzaiemnega nodpor-nega in kreditnega društva v Mariboru, ki se bo vršil v nedeljo, dne 12. marca 1933. ob 13. uri v(mali dvorani Narodnega doma v Mariboru, z naslednjim dnevnim redom: 1. Nagovor načelnika. 2. Citanje zapisnika zadnjega rednega občnega zbora. 3. Poročilo tajnika, čitanje in odobritev računskega zaključka za poslovno leto 1932., potrdilo bilance in razdelitev čistega dobička. 4. Poročilo članov nadzorstva. 5. Določitev obrestne mere za deleže. 6. Delna izprememba zadružnih pravil. 7. Odobritev izvršenih kooptacij članov načelstva. 8. Določitev karenčne dobe za oddelek D. 9. Sklepanje o izterjanju alikvotnih prispevkov glede na že izplačane podpore. 10. Razni predlogi. § 24. pravil: Ako bi ob določeni uri prvi občni zbor ne bil sklepčen, se vrši na istem prostoru in z istim dnevnim redom čez pol ure drugi občni zbor, kateri sme sklepati brezpogojno. Opomba: Pristop na občni zbor imajo le člani zadružniki, ki se pa morajo izkazati z zadevno polico, ali pooblastilom, veljavnim za poverjenike. Brez teh listin ne bo nihče pri-ouščen na zbo-rovauje. Načelstvo. * 543 Vabilo na retini občni zbor ki ga bo imela Strojilna, lesna in kemična industrija d. d. Polzela, dne 20. marca 1933. ob 15. uri v prostorih Jadransko Podunavskc banke, filiale v Ljubljani, Šelenburgova ulica št. 7, z naslednjim dnevnim jedom: 1. Poročilo upravnega odbora in računskih preglednikov o poslovanju v letu 1932. 2- Odobritev bilance in računa izgube in dobička za leto 1932. in podelitev razrešnice. 3. Volitev 2 računskih preglednikov in 2 namestnikov. 4 Slučajnosti. Polzela, dne 24. februarja 1933. Upravni odbor. ^ 513-3-2 Poziv upnikom. Upniki Produktivne zadruge sodar-skih mojstrov v Mariboru, r. z. z o. z. se pozivajo, da priglasijo svoje terjatve do 30. marca 1933. pri likvidatorjih zadruge. Hval« c Ivan s. r. Ramšak Josip s r. likvidatorja. »j* 462 3—3 Likvidacija zadruge. »Zadružna elektrarna« v Slovenski Bistrici, zadruga z omejeno zavezo. s sedežem v Slovenski Bistrici, se je raz-družila in stopila v likvidacijo. Upniki zadruge se pozivljejo, da prijavijo tekom enega meseca od dneva te objave svoje zahteve likvidatorjem. Likvidatorji. Objava. Izgubil sem orožni list za posest ij1 nošenje samokresa sistem Walter kal. C’35 mm, izdan od sreskega načelstva v Kočevju na ime: Rak Peter, posesfr-nik iz Koč št. 27. Proglašam ga za neveljavnega. Rak Peter s. r. ■ ■■■II ---------------------------------- Izdaja kraljevska banska uprava Dravske banovine Urednik Pohar Robert v Ljubljani. Tiska in zalaga. Tiskarna Merkur v Ljubljani; njen predstavnik. O. MickAluk v Ljubljani.