tel ' "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" H17 St Clak m. CLEVELAND, O. TIm largest Slovesi«« Weekly ia Um Uaitad Sta«« o t Aafrica. Sworn circulation 15,000 ^V Mlnfsdijr •aberriptfoa rate . he meabers jtulj ...$1.84 Foreign Counlri«a'"~.|S.te Telephone: BnM|k fit OF THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Ettered m Second-CIesa Matter December 12th, 1923 at the Ptttt Office at Cleveland. Ohio, Under the Act of August 24, 1912 Nafevtfl t Zdrtienih drfavsh. lota 15,000 naročnikov Naročnina: Za Sana, na lete Za neslane Za inoremstvo NASLOV nrednifitva in upramiStTa: (117 St Clair Ave, Cleveland. O. Telefoa: Randolph (SS 1 ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1108, ACT OF OCTOBER 8, 1^17. AUTHORIZED ON MAY 22, 1918. štev. 12. — No. 12. cle v ell and, o., 18. MARCA (march), 1925. Leto XI. — Volume xl JEDNOTIN DAN V COLLINWOODU. Cast nam je sporočati, da si je izbrala naša K. S. K. Jed-nota, naša dična mati, Collinwood, da praznuje jnsd nmi, udanimi sinovi, svoj dan. V nedeljo, dne 22. t. m. pokažemo slovenski javnosti, da smo živi, da rastemo in uspevamo na vseh koncih in krajih. Tega dne se bo vršila v Slovenskem Domu na Holmes Ave. velika in redka slavnost. Cast nas bo doletela, da bomo videli v naši sredi gg. glavne uradnike K. S. K. Jednote in vse polno odličnih in visokih gostov. Slovesnost se bo pričela ob 6. uri zvečer s pogostitvijo d os lih gostov in novih članov. Ob 7. uri bo slovesen sprejem novih članov društva sv. Jožefa, št. 169. in proglasitev dveh novih društev. Po sprejemu se bodo vrstili sorazmerno s časom razni govori in slovesnost se bo v najboljšem razpoloženju končala. Pri sprejemu novih članov v društva bo sviral Mladinski orkester društva sv. Vida, št. 25. Jednotino koračnico. Pevsko društvo "Soča" bo proizvajalo zanimive komade narodnih pesmi in vesela zabava se bo živahno razvila. Da se bo slovesnost kolikor mogoče povečala, si društvo sv. Jožefa, št. 169. usoja vabiti vse glavne uradnike K. S. K. Jednote ,vse čč. gg. duhovnike iz bližnjih in daljnih župnij, vsa bližnja in daljna krajevna društva, vse nove kandidate, ki hočejo stopiti tega dne v K. S. K. Jednoto in vso širšo slovensko javnost v Collinwoodu. S tem uljudno vabimo: Br. Antona Grdina, gl. predsednika K. S. K. J; br. Rev. J. J. Omana, duh. vodjo K. S. K. J; br. Jos. Zelarja, gl. tajnika; br. Jos. V. Graheka, vrh. zdravnika; br. Fr. Trempu-sa, porotn. odbornika; br. John Zulicha, nadzornika; br. Iv. Zupana, urednika; Rev. Vitus Hribarja, Rev. Milan Slaje-ta; Rev. B. J. Pcnikvarja; Rev. A. Boitibacha in Rev. Jo's: škur-js, ustanovnika dr. sv. Jožefa, št. 169. Dalje vabimo uradnike (ice) in članstvo naših Jednotinih društev: v Cleveland« (na.St. Clairju), Newburgu, West Parku, Nottinghamu, Lorainu, Barbertonu in Brldgeportu, O. Predragi Slovenci! Pokaiimo v nedeljo dne 22. marca ob 7» uri zvečer v Slovenskem Domu, da smo katoličani, da spoitujemo vero naših očetov in da ljubimo govorico naše majke Slave! Otresimo se dolgoletnega suženstva in vstani-rao skupno iz brezverskegs blata. Slovenstti delavci, vzdrami-te se in pohitite v nedeljo v Slovenski Dom, kjer vas sprejme K. S. K. Jednota v svoje naročje. Slovenske matere, pripeljite svoje otročiče ter jih izročite pod vodstvo zastave sv. Jožefa. Pokažimo slovenskemu CoMinwoodu z moškim nastopom. da smo pravi bojevniki za vero, za dom in za narod; ontanimo krepki in vztrajni v boju zoper brezverska načela in zmaga bo gotovo naša! Pripravljalni oodbor. COLLI NWOODCA NI, SE JE ČAS! < Zadnjo nedeljo je bilo zdravniško pregledanih nad 100 (sto!) kandidatov za sprejem v K. S. K. J. Ker se bo vršil prihodnjo nedeljo zvečer slovesen sprejem vseh novih članov (ic) imate ostali Slovenci in Slovenke iz Collinwooda še le-pf> priliko za pristop. V sredo, dne 18. marca od 6. ure do 7, ▼ četrtek večer, dne 19. marca od 6—7 ure in v nedeljo dne 22. marca (nai Jednotin dan) popoldne od 2. ure naprej se bo mudil v pritličju slovenske cerkve v Collinwoodu zdravnik dr. Oman, ki bo pregledoval prosilce(ke) (kandidate) za pristop v K. S. K. Jednoto. Poslužite se te lepe prilike in idite k zdravniku kadar vam je drago, da vas preišče; zvečer ob 6. uri dne 22. marca pa pridite v Slov. Dom na Holmes Ave. glede slovesnega sprejema v Jednoto. N 2e vnaprej vam kličemo: Iskreno nam dobrodošli :novi aobratje in sosestre! Kampanjski odbor t Collinwoodu. Važna naznanila. Krajevnim društvom v Clevelandu in okolici se naznanja sledeče: V nedeljo dne 22. marca bo velik dan za vsa tukajšnja Jednotina društva, v resnici Jednotin dan. Dr. M. Magdalene in dr. sv. Jožefa, slednje v Collinwoodu, vabita na slavnostne »prejeme. Popoldne na St. Clair! Popoldne ob 3. uri bo dr. M. Magdalene priredilo v dvorani stare šole cerkve sv. Vida slovesen sprejem za nove članice. Doslej je bilo to društvo največje žensko društvo pri Jed-noti, zanaprej bo pa tudi največje društvo K. S. K. J. v našem Clevelandu. Na ta sprejem pride več glavnih uradnikov, kakor tudi Jednotin duh. vodja, duh. vodje društev in br. gl. tajnik. članice dr. M. Magdalene so uljudno vabljene, da s4 tega sprejema udeleže v velikem številu, ker bo nad vse zani- bo ves svet čudil. Pri tej priliki bosta ustanovljena tudi dva nova društva naše Jednote. « Program za Collinwood je sledeči: Dopoldne ob pol, 11. uri bo cerkvena slavnoat dr. sv. Jožefa, št. 169. s posebno zanimivo pridigo. Gl. uradniki in uradniki drugih krajevnih društev so yjjudno vabljeni, da se te slavnosti udeleže v velikem številu. Zvečer ob 6. uri se prične pa najboljše z večerjo v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Ob 7. uri bo slovesen sprejem cele armade novih članov in članic;, tem in povabljencem v počast bo ta večerja pripravljena. Upeljava novih članov bo i^kaj posebnega, kar bo vsakega zanimalo. Za ta večer so vrata Slov. Doma odprta za vse; vsakdo se lahko udeleži brec vsake vstopnine, samo če se dostojno zadrži. Po dovršenem sprejemu bodo sledili različni govori in sicer toliko časa, dokler ne bomo slišali vseh cenj. gostov ali povabljencev. načeno društvo še ni nikdar prej videlo. Zvečer v Collinwood! Prihodnjo nedeljo svečer gremo pa vsi v Collinwood. Takefa, kar bo pokazal Collinwood, še ni bilo nikjer. Collin-woodčani so namreč sklenili, da bodo v tej kampanji spravili vse Newburiane v žakelj!? In tam bo Še nekaj izjemno posebnega; njih armada bo do nedelje tako narastla da se jim KAMPANJSKI GLASOVA NAZNANILO IZ VRHOVNEGA POVELJSTVA. •i. Vesel sem, ker prihajajo iz raznih front ugodna izročila o naši kampanjski ofenzivi; nekatere čete prodirajo nemoteno naprej. Med temi so bile južne čete v Ohio (Newburg) najbolj uspešne in se sedaj obeta, da bodo te na Northeast (Collinwood) zmagovite. V Collinwoodu in okolici gledajo poveljniki tla to, da dobe oni zastavo zmage. Naš generfcl John iz Colorade je že izgubil pogum pred Clevelandom ter mi je že poslal belo zastavo; pravi pa, da ne kapitulira pred nobeno drugo naselbino ali državo!! Jolietčani pozor! Naš coloradski maršal menda zato ne more naprej prodirati, ker so tam previsoke gore ! Najbolj junaško se drži naš domači genersl Kostanjeviš-ki; ta bo premagal vse druge! V nedeljo popoldne in svečer Ul /' n TI M ^ JI .. _ Ji. g . L f _ . ^m. . M • _ £.____" _- —i__ ___J bo v Collinwoodu odločilna bitka med isto' Newburgom. Newburg hoče biti prvi. Tudi naše vrle Amazon ke so> se organizirale s svojimi novimi regimenti. čast jim! Pri teh pa bo zmaga gotova! S pozdravom , „. . h . < i : V, , »» 'Anten Grdina. Joliet, III. dne "14. marca, 1925. Cenjeni sobrat predsednik :- Naznanjam Vam, da kampanja izvrstno napreduje. Danes, ko zaključujem drugi teden tega meseca, imam že na rokah 247 zdrav, preiskovalnih listov za odrssty in 225 za^mla-dinski oddelek. Skupaj je ta mesec do danes pristopilo 472 novih članov. Naš vrhovni zdravnik iz fronte poroča sledeče: Dne 2. marca. — Prejel 34 aplikacij. Dne 3. marca. — Danes prejel 24 prošenj. ; Dne 4. marca. — Prejel ponovnih 53 prošenj. Do danes potrdil 111 kandidatov, 73 izmed teh iz Clevetanda. Dne 5. marca. — Prejel danes 19 prošenj. . Dne 6. in 7. marca. — Potrdil ?4 novih. Dne 10. marca. — Zapadna fronta prihaja močna. Do danes skupaj potrdil 223 kandidatov. Dne 11. marca. — Odobril 65 aplikacij. Dne 12. in 13. mares. — Potrdil nadaynih 113 prošenj. Do danes skupaj odobrenih za mesec mar% 401. Vpoštevajoč izvanredno veliko število novih, ki jih imam že sedaj na rokah in pa število, ki jih je do sedaj vrh. zdravnik potrdil,, sklepam, da se bo sedanje število prošenj, ki jih imam sedaj n* rokah, podvojilo. Največji rekord, kar jih pomni zgodovina naše Jednote! { - ; Edino, kar se bojim je to, da bodo nekateri faktorji katere naš napredek zelo boli, od jeze aH pa žalosti popokali. Petra "Zgaga" je naš napredek že tako napihnil, 4* bo skoraj gotovo počil. Priporočati bi mu bilo, da bi se do vratu v zemljo zakopal, ksjU potem bi bil bolj brez skrbi, da ga jeza ne raznese. Naš napredek ga je tako hipnotiziral, da je nas začel nszivljati z "blszneži". če bi ta revež prijel ogledalo v roko in pogledal svoj obraz, bi pri tem ne le samo videl blaznega človeka, temveč tudi v svoji lastni osebi bi spoznal največjega — norca! Josip ZalaT, fl. tajnik. ODGOVOR SOBRATU JOHN ZUUCHU, KAMPANJSKEMU MANAGERJU DRŽAVE OHIO, CLEVELAND, O. Če se tudi na glavo postavite, nsm nič ne morete, čeravno mečete bombe na jolietskega Napoleona, bomo MI zmagali. , Manager jolietske kampanje je zapovedal sedaj svoji armadi, da naj gre komarje lovit in meso sušit. In če vi zma- GLAS IZ FOREST CITY, PA. Letošnja kampanja je skoro pri koncu in upanje ima vsaka naselbina, da bo v sprednjih vrstah, akoravno ne prva v pridobivanju novih članov. Ravno tako je tudi z našo fores-tiško naselbino. Akoravno smo se zdramili že bolj pozno, vendar upamo, da tudi mi ne bomo zadnji. Toda koliko uspeha bomo imeli, je pa gotovo ležeče na članih in članicah treh društev, spadajočih h K. S. K. Jednoti, tukaj pri nas. Danes pridem pred vas s temi vrsticami in predno boste dobili naše "Glasilo" v roke in ta moj zadnji poziv, bo ostalo samo še en dan ali dva pred slovesnim sprejemom vseh novih članov in Članic-kandidatov v nase vrste; toda vsejedno sprejeli bomo vse, kateri se bo zglasil in preskrbeli bomo, da ako bo potreba, da bomo imeli društvenega zdravnika pripravljenega, da bo preiskal še vse kandidate, kateri še niso bili pri zdravniku. Ko smo imeli katoliški shod pred dobrim polletom pod pokroviteljstvom "Katoliške Jednote" nismo pričakovali tako lepega uspeha in tudi sedaj stopimo na noge, da tudi pri pridobivanju članov ne bomo zadnji, častiti gospod Rev. Dr. Uren so dejali v svojem govoru, "da sedaj sejemo seme, vi pa glejte, da ga boste gojili, prilivali mu in ga negovali, ako hočete, da bo obrodilo dober sad". Zatorej prva dolžnost katoličana je, da je pri katoliški organizaciji in podpira samo katoliška društva, da v prvi vrsti skrbi, da je vsa njegova družina pri dobrih katoliških društvih. Očetje in matere, glejte posebno vi, da vaša deca bo v vrstah mož in žena katoliškega prepričanja ne pa polovičarjev, dolžnost tvoja je, da gledaš na to, ker akoravno paziš, skušnjav je še vedno dosti, in ni potreba, da bi še ti potuho dajal; nobenega vzroka nimaš, (in noben izgovor te ne opravičuje, ako si popustljiv in ako pa še sam svetuješ tvoji deci v brezverske in protikatoliš-ke organizacije, potem pa že danes lahko rečemo, ne bo dolgo, ko boš videl tvojega sina, tvojo hčerko, v vrstah odpadnikov, in kriv boš direktno ti sam. Skušnjavnas uči, da samo društva, spadajoča k edini ka mft GLAS IZ^STEELTONA, PA, Cenjeni sobr. gl. tajnik:— Od vseh struni se zaletujejo poveljniki in maršali s svojo vojsko v sedanji kampanji za dosego zastave zmage. : • V to sveto vojsko sem tudi jaz stopil pod nabrušene moče od vseh strani 'društev z našo malo naselbino. ■ Kakor sem čital razne brzojavke, vidim, da je vojska že blizu Steeltona, in meni že municije primanjkuje. Prisiljen sem mobilizirati vse; staro in mlado za obrambo in čast naše zastave. Vsled tega vas prosim, da mi pošljete še nekaj listin (zdravn. preiskovalnih prošenj) za nase mlade nabornike in vojščake. S temi se hočem braniti, dokler nas Vi in naš vrh. poveljnik (br. A. Grdina) ne pokličete k zeleni Tnizi v svrho podpisa premirja. Zagotavljam Vam zvestobo ko\ poveljnik steeltonske čete v tej bitki. Hvala vam za dosedanjo naklonjenost. Pozdravljeni! Vdani Vam A MALESlC, naborni organizator. •'-o- miv; trajal bo samo okrog eno uro časa.' Take zanimivosti oz- f.ate' h°™l k° P^dete sem v Joliet, skuhali eno skledo fine okusne "zulce" iz samih komarjevih beder in ušes in še eno fino posušeno šunko največjega komarja vam bono podarili poleg medalje komsrjevega reda I. vrste. Vse to vam bomo dali, da se boste popolnoma zadovoljen vrnil nazaj k svoji armadi; in to le: če zmagate, drugače pa M . f M Jetietaki Napoleon, Joliet, 111., 18. mfcrca, 1925. KAMPANJSKA KORAČNICA DRUŠTEV V DRŽAVI OHIO. t Naprej zastava naša! Naprej zastava naša, na boj Ohiočani! Za čast se te države, borimo hrabro vsi! Z besedo in desnico, delujmo vsi na to: da ona v Zlato knjigo zapisana le-bo. Naj misli te navdajo, bodrijo nam srce: država da Ohio premagala bi vse! Milo Penna. bo stokala, kislo Colo, se držala; jezil se bo Illinois. Minnesota bo tožila: "Oj, Ohio, kaj si strila?" Jok v Sheboyganu bo hud. Mi za to pa nič ne damo; prapor skoraj že imamo v "Beautiful Ohio" — le! JOHN ZULICH, kampanjski manager za državo Ohio. -——o- Zanimiva pridiga ali govs t. , V cerkvi Matere Božje v Collinwoodu, O., bo imer prihodnjo nedeljo. 22. marca med sveto mašo ob 10:30 tamkajšnji župnik, Rev. Vitus Hribar poseben govor za katoličane in nekatoli-č?.ne. Vsebina te pridige bo: "Ali je kazen po smrti ? Kakšna kazen? Kaj uči razum? Kaj razodetje?" Farani in rojaki iz Collin-uooda, vdeležite se te svete maše v obilnem številu! VABILO Cast barbertonu! V kampanjski borbi naše države Ohio je nam minulo soboto priskočila na pomoč ugledna naselbina Barberton. Dr. št. 110 in 111 sta sprejeli na slovesen način 66 novih članov (29 akt. in 37 mlad. oddelka). Tega sprejema se je udeležil tudi br. gl. predsednik in br. urednik. Natančno poročilo o označeni slavnosti sledi prihodnjič. Barberton* se lahko sedaj ponaša z največjo družino pri naši. Jednoti, br. j. Stangarja, ki šteje 14 otrok. Živel Barberton! na shod združenih društev K. S. K. Jednote in vseh katoliških društev v Chicagu. III. Vsem čhnom in članicam društva sv. Štefana, št. 1, društva sv. Alojzija, št. 47, društva Marija - Pomagaj, št. 78, društva sv. Ane. št. 170 in društva sv. Martina, št. 178, spadajoča h K. S. K. Jednoti, kakor tudi društva sv. Neže, društvo sv. Jurija katoliških Boršt-narjev in Družbe sv. Mohorja, se naznanja, da bo v nedeljo, dne 22. marca praznovanje 31. letnice naše K. S. K. Jednote. društva se zbirajo točno ob 7. uri zjutraj v cerkveni dvorani, da potem skupno korpo-rativno odkorakamo k pol osmi sveti maši. Zvečer ob 6:30 se prične skupni sestanek vseh Slovencev in Slovenk v naši naselbini. Vse člane in članice se prosi, da se v obilnem številu te slavnosti vdeleže. Pripeljite vse svoje prijatelje in znance, kateri še ne spadajo pod okrilje naše mogočne K. S. K. Jednote. Nagovorite jih, da pristopijo v K. S. K. Jednoto dne 22. marca, ker. bo slovesen sprejem vseh novih Članov in članic. Nastopili bodo tudi razni govorniki. - Torej ■ na svidenje dne 22. marca t; 1. v cerkveni dvorani. To vam kličejo društva št. i, 47, 78, 170 in 178 K .S. K. Jednote. Pripravljalni odbor. Pozor člani društva sv. Vida, št. 25. Cleveland, O. Kakor že naznanjeno, bo imelo naše društvo prihodnjo nedeljo (na Jednotin dan),; dne 22. marca skupno sveto obhajilo v cerkvi sv. Vida med osmo sveto mašo. Spoved opravite v -soboto popoldne in zvečer. V nedeljo se zbiramo ob 7:30 uri v Knausovi dvorani; vsakdo člani našega društva, lahko zavarujete svoje* otroke v mladinskem oddelku S. Jednote. Nadalje se priporoča, da vsi oni člani in članice, ki dolgujejo že več mesecev na ases-mentih, naj prečitajo društvena pravila člen 7, točka 27. Ker se je to točko zanemarjalo, je društvo sklenilo na seji 8. februarja t. 1., da naj se član, ki naj prinese s sabo društveno re- je dolžan več kot tri mesece na galijo. asesmentu, brez opomina sus- Bratje, vdeležite se tega v penda, oziroma se po pravilih polnem številu, da nas bo lepa vrsta! ■ • S pozdravom, ;" • •1 Anthony J. Fortuna. tajnik. - sam suspends. Torej prosim vse prizadete člane in članice, da vpoštevate gori omenjeno točko, da se ne boste potem jezili na društvenega tajnika, ceš, da se vam dela krivica. ,' Sobratski pozdrav do vsega članstva K. S. K. Jednote. Luka Urankar, tajnik. tega leta, da to gotovo poravnajo do 25. aprila, da mi do mogoče sestaviti trimesečni račun in istega predložiti bratom nadzornikom v pregled. Sobratski vam pozdrav, R. Kuleto, tajnik. NAZNANILO. Naznanjam članom društva sv. Petra in Pavla, št. \ 91, Rankin, Pa., da gremo k skupnemu svetemu obhajilu v nedeljo, 29. marca. Zatorej mi cenjeni člani in članice, prošeni ste, da opravite svojo s proved v soboto, dne 28. marca. traj v Hrvatski cerkveni dvorani, da skupno odkorakamo k osmi sveti maši. Prosim, da vsak član prinese s seboj listek, katerega je dobil od tajnika, in naj ga izroči župniku v cerkvi pri svetem obhajilu. Kateri član ali članica ne bo opravil svoje verske dolžnosti, se bo ž njim postopalo po društvenih in Jednotinih pravilih. S sobratskim pozdravom. R. G .Rudman, tajnik. * NAZNANILO. ' i* Is urada tajnika društva sv. Frančiška, št. 46, New York. Pri redni mesečni seji našega dr društva dne 14. marca je bilo soglasno sklenjeno, da naše Iz urada društva Marije Ciste-društvo sv. Frančiška slovesno ga Spočetja, št. 80, So. Chicago. Društvo sv. Genovefe, «t. 10S, praznuje 22. marca (Jednotin Illinois. Joliet, III. dan) s tem. da se vsi člani kor- S tem se naznanja vsem čla-: Naznanja se članicam, da bo porativno vdeležimo službe bož- nicam našega društva, da bomo imelo naše društvo skupno spoje ob 9. zjutraj v slovenski žup- imele velikonočno spoved dne ved dne 21. marca in skupno ško društvo v fari kakor nekaka *ez, oziroma temelj krepostnega življenja; vato glejmo, da ostanemo neomahljive in trdne v našem prepričanju; ne ustrašimo se kakega vetriča od nasprotje strani. Članic našega društva je lepo število, torej se vam ni treba sramovati pred javnim nastopom. • Pomislimo, j|a se tudi naš Izveličar ni ustrašil groznih muk in strašne smrti na svetem križu, da nas je odrešil. Ali se bomo torej mev skrivale, kadar se gre za čast in priznanje Onega, ki je za nas kri prelival? Glede spovednih listkov je Zbirali so bomo označeno nedeljo najkasneje ob 7:30 z ju« najbolje, da jih položite pri ob- vseh, da vse delujemo za naše slavno društvo Marije Magdalene. Sedaj imamq» priložnost za agitacijo, kjer je prosti pristopnina, poleg tega pa društvo plača tudi preiskovalnega zdravnika, to pa samo še do 31. marca.[| Torej cenjene mi žene in dekieta, premislite in odločite se takoj za pristop v najcenejše in najboljše društvo v naselbini. Ako želite še kake druge informacije, se lahko zaupno obrnete na uradnice tega društva. Pripeljite s seboj tudi vaše malčke; tudi oni lahko pristopijo k nam, asesmenta se plačuje samo 15 centov na mesec; v sldCaju smrti, se pa pla- sicer do $450. Nobeno drugo društvo ne plačuje tako velike podpore za? tako mali asesment, hajilni mizi, da se ne razgubijo, katera članica pa listka še ni dobila, naj se zgladi pri meni na domu. Nh zadnji društveni seji je bilo tudi sklepjeao, da se prihoda jo šego prelbži za en dan pozneje, ker bo Velika noc ravno na isto nedeljo. Torej pozor! Prihodnja seja se vrši v pondeljek dne 13. aprila zvečer ob 7. uri v navadnem prostoru. Izvolite to premembo vpošteva-ti. Zeleča vam vse najboljše,] ostajam s pozdravom vam vda- [2 urada društva Kraljica Maj- niku, deloma se bodo pravočasno razposlali po pošti. Vse članstvo je naprošeno, da se vdeleži kolikor mogoče polno-Atevilno tudi slovesne društvene svete maše. ob 10:30, koji bodo prisostvoval^ tudi došli glavni uradniki K.'S. K. Jednote. S sobratskim pozdravom, Ernest Terpin, tajnik. Društvo sv. An*, št. 17V > Milwaukee, Wis. Bliža se nam Velika noč, čas ko nam naša mati sveta Cerkev in Jedrtota kliče, da opravimo vsaka rsl glavni pre -boto 21. marca popoldne in zve-lsednik nase Jednote vdeležiii javim, da ču upisevati nove čer; kateremu ni mogoče ta dan {te seje kakor tudi uroanik Zu-člane i decu u društvo sve do iti, naj pa opravi svojo veliko- pan, dočim sem se jaz vdeležil zadnjega dneva v marcu dok j nočno spoved v nedeljo zjutraj t seje nov ega društva sv. Cirila Spoved se vrši v soboto po- upamo, da bomo do tedaj dopoldne in zvečer. Ker bomo bile šc kaj novih kandidatinj*. imeli dva slovenska spovednika. Dolžnost naša jc, osobito šc te ste prošeni člani in članice, da dni, delati za večje društvo, ter vsi brez izjeme opravite svojo še za močnejšo K. S. K. Jedno-dolžnost. ter s tem pokažete, da to. Upam. da se prihodnje Geste ponosni mi svoje katoliško jc. kakor tudi v splošnem do- prepričanje. bro vdeležite, ker le od vas je Zbiramo se ob 7:30 uri v cer- odvisen napredek društva, kveni dvorani in 7:45 odkora- Sestrski pozdrav na vse člar.e kama korporativno v cerkev. j in članice naše Jednote! Slovesna sveta maša se prične Theresa Potochnik, tajnica, točno ob 8. uri. - Nadalje se naznanja, da je društvo sklenHo na redni seji 8. marca ,da se podaljša prosto pristopnino v društvo do 1. julija t. 1. Kakor znano, je do tedaj tudi pristopnina v Jednoto prosta. Torej dragi mi sobratje in sosestre, delujte kolikor je v vaši moči. da pridobimo še kaj novih članov v naše društvo, kajti zdaj se vam nudi lepa prilika za agitacijo. Sobratje in sosestre! Gotovo imate eden ali drugi kakega prijatelja ali prijateljico, ali znanca, ki še ni pri našem društvu; priporočite mu naše največje in najstarejše katoliško društvo v Milwaukee! Stariši, ki imate otroke in še niso v našem mladinskem oddelku, vpišite jih zdaj. Jubilejna kampanja se bliža h koncu; le še nekaj dni imate priliko, da lahko svoje malčke zavarujete v tem oddelku, z brezplačno pristopnino. Tudi stariši, ki niste NAZNANILO. Iz urada društva sv. Antona Padovjanskega, št. 87, Joliet, 111., 3c naznanja, da je bilo sklenjeno na zadnji seji 8. marca, da bomo imeli skupno sveto spoved dne 4. aprila in skupno sveto obhajilo v nedeljo 5. aprila pri šesti sveti maši, to bo na nedeljo. Zbirali se bomo ob 5:15 ^'utraj v navadnih prostorih. , Torej tlani tega društva ste vsi prošeni, da se polnoštevilno vdeležite, in vsakdo naj prinese s seboj regalijo; ako je kdo aima, jih bo imel tajnik na razpolago. Ravno tako je bilo sklenjeno, da se bo vršila prihodnja mesečna seja namesto drugo nedeljo (na Veliko noč) Šele na Belo nedeljo, dne 19. aprila v sobi stare šole spodaj na južni strani. -- • - Opozarjam tudi one, ki kaj iolgujejo za prve tri mesece Uradno se naznanja vsem članicam našega društva, da je bilo sklenjeno na zadnji društveni seji, da vse skupno in korporativno opravimo velikonočno dolžnost. Ker bo ravno sedaj v naši fari sveti misijon, bo všem dana prilika, da ga v svojo dušno korist porabite. Spored se začne dne 25. marca popoldne. Kakor oznanjeno v posebnih plakatih, imamo torej do nedelje priložnost; v nedeljo, 29. marca gremo pa k skupnem obhajilu med sveto mašo ob tfšmih. Ako katera nima društvenega znaka ali regalijo. naj si jo pravočasno pri meni preskrbi. Bolj natanjko o tem bodo naš častiti gospod župnik, Father Bombach v cerkvi oznanili; saj se neprestano trudijo nam pomagati v verskih zadevah. Prosim vas, drage sosestre, ne izgovarjajte se: "Saj grem jaz lahko sama; mene ni treba siliti," itd. Naravno, da jaz prav nobene ne silim, ker vsaki je znano kakor meni, kaka dolžnost jo veže . Toda nekaj krasnega bi bilo, ako bi šle v cerkev v lepem številu, da damo s tem celi fari lep izgled, posebno onim, ki mislijo, da smo jim menda me prenizke ,da bi se še one nam pridružile. Saj nekaj takega sem opazila med agitacijo. Znano vam je, da je katoli- za dobrobit naše slovenske na- traja jubilejna kampanj« naše i pred prvo sveto mašo. V ne- in Metoda. Na tej seji je pri- Jednote; uzto vas sve molim, i deljo 22. ntarca (na Jednotin i stopilo še nadaljnih 13 kandi- dan) ob 8. uri pristopimo sku- datov k društvu in v K. S. K. paj k svetemu obhajilu. | Jednoto. Opomba:' Pri spovedi naj Kakor hitro je bil zdravnik vsak član in članica vpraša gotov s pregledovanjem kaodi-spovednika za Jednotin spoved- datov, sem jaz otvoril sejo. selbine v Indianapolisu". Torej pridite polnoštevilno na prihodnjo sejo. « K sklepu še priporočamo vsem našim članicam, da bi pridno pridobivale nove kandi-datinje za društvo in K. S. K. Jednoto. Ker bo prišlo 3. maja več glavnih uradnikov K. S. K. Jednote k nam na veliko slavnost društva št, 52, je prav, da bi imele za tedaj tudi me nekaj novih članic za sprejem, da se ne bo samo moško društvo z novimi udi ponašalo. Pokažimo, da tudi žene in dekieta ne držimo rok križem, pač pa da delujemo z največjo požrtvovalnostjo za napredek društva in mile nam Jednote. Upati je, da ta naš klic ne bo zastonj, ampak da nam pridobi vsaj 20 novih članic do 3. maja. Torej na delo vse članice, in gotovo se bo doseglo nekaj uspeha! S pozdravom. Odbor društva sv. Ane, št. 134 da koji kojega novog člana ili članico dobi, neka mi se prijavi svaki dan, da ga vpišem. Uvijek čujete kako grmi i grozi se na naši strani kampanjske armade; dajte da ne bu naša ni listek; na istega naj zapiše1 nagovoril kandidate s primer- Iz urada društva Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O. Tem potom se naznanja članicam našega društva, da bomo imele še eno sejo ta mesec, in sicer dne 22. marca ,to je četrto nedeljo, popoldne ob 2. uri. Ta dan se bo sprejelo še vse one članice, katere bodo šle k zdravniku do tega časa. Torej žene in dekleta, na noge! Se nekaj dni, in naša velika jubilejna kampanja bo zaključena. Da bo pa tudi naše društvo deležno kake nagrade, to odločite ve, članice same. Vsaka mora iti na delo. Dolžnost nas je slavna Pennsylvania ostala naj-zadnja; trijeba da se razkora-žimo svi te sve u kut zateramo; jer bo reče stara poslovica, ka-da jako grmi, tu je malo kiše. Ni je mi dosti za tša jim tako bob - cvjate, več mi žao, što se tako groze; a mislim, da ne-čemo ni mi biti najzadnji. Sto velite na to vi. naši pannsylvan-ski armandaši? t Još. opominjem sve članstvo našeg društva, da buju vpošte-vali gornje točke in da bi se po nji ravnali. Naznanjam,. da sem dobil spovedne listke za Veliko noč. Molim, komo ne bum mogal istih oddati, neka se sam na-vrati do mene i dobi ju svaku dobu od jutra 7 do 10 sati na večer. Sa sobratskim pozdravom, Matt Brozcnič, tajnik. Društvo sv. Jožefa, št. 169 v Cleveland, O. Naznanja se vsem našim članom in Članicam, da bomo imeli skupno velikonočno obhajilo v nedeljo 22. iriarca. V soboto 21. marca, popoldne in zvečer, se vrši skupna spoved. V nedeljo ob 8. uri zjutraj naj se aberejo vsi člani in članice z društvenimi znaki v cerkveni dvorani, da odkorakamo skupno v cerkev. Spovedni listki se dobijo pri predsedniku in taj- "Vse za vero, dom in narod!' svoje ime in ga odda društveni nim nagovorom, na to sem za-tajnicL , prisegel kandidate in j'h <;>re-V imenu društvenega odbora1 jel v društvo ter Jednoto. ' Paul K. Madronic'i, blagajnik. Komaj 14 dni staro društvo --/ je štelo že 35 članov in članic. VABILO NA BANKET, Nato je sledila volitev dr.ištve-katerega priredijo steeltonska nega odbora za leto 1925/ Ka-društva K. S .K. Jednote, v ko- kor hitro je bil odbor izvoljen, rist cerkve dne 22. marca v šol- sem še istega zaprisegel; in ta-ski dvorani točno ob 8 .uri zve- koj se je izročilo kladivo nove-čer. Po banketu bodo razne mu predsedniku. Kladivo se je druge zabave, kakoršne nam do- j naredilo dan poprej v delavnici pušča sedanji postni čas. Ulju- j Mr. Anton Kaušek-a ter so isto dno ste povabljeni vsi, ki spa- s pozlačeno barvo pobarvali, ta-date v K. S. K. Jednote ali pa j ko da je bil v resnici ganljiv ne. Ker je pa baš zdaj velika; prizor, ko f>e je kladivo izro kampanja ter agitacija, vas čalo prvemu društvenemu pred-prosimo ženske in moške, da se .sedniku, s pripombo, kaj je vse pridružite k nam pod zastavo za tem kladivom; kako veliko naše Jednote. ! moč tvori to kladivo, akoravno Ker pa obhaja te dni naše j ta moč ni vidna, ampak če\ je društvo, št. 181 prvo obletnica,; kladivo v pr?.vi roki. bo kladivo "odkar se je ustanovilo, je bilo j delilo pravico članom, delalo na seji zaključeno, da skupno mir in red, ker le na ta način pristopimo k svetemu obhajilu, je napredek in zadovoljstvo pri Zato naj se zbereja naše članice društvenih sejah omogočeno, dne 22. marca točno ob 8. uri, Tcrej ti novo društvo sv. Ci-zjutrai v šolski dvorani, da po-Jri!a in Mi»odu, št. i'Jl, K. S. K. tem odkorakamo skuhaj v cer- Jednote si obenem nova cvetka kev . Ker pa bo 22. marfca tudi naše mile matere K. S. K. Jed-Jednotin dan in sicer v počast note. Vsadili smo te v tak sv. Jožefu, zaščitniku K. S. K. j kraj, kjer boš lahko rastlo in Jednote, zato bi bilo lepo, da napredovalo. Postavili smo ti gremo k svetemu obhajilu vsi vrtnarje« (odbornike), kateri skupaj, namreč ženska in moška društva; s tem bomo pokazali, da spoštujemo našo mater Jednoto in da 3e dr2imo gesla: zaslužijo biti tvoji vrtnarji Vidim lepo bodočnost v tej okolici, da bo nekega dne to društvo lahko eno izmed največjih, ker naš narod se je zadnje čase pri- Pošljite ga po slovenski banki nagovor; zaeno so opozarjali tako neugodnem vremenu, tamkajšnje rojake na njih ver-1 Ti pa, nepozabni in dragi mi ske dolžnosti. Želim, da bi te brat, le mirno sparaj tam gori krasne besede naše ljudstvo za- na prijaznem hribčku pokoja, res v srcih ohranilo. | naj ti lepše solnce sije kakor Moj pokojni brat je "bil do-j nam. Počivaj sladko, dokler te ma iz Primorskega, tik ob biv- j ne pozove angelova trobenta k ši avstrijsko-italijanski meji, vikarijat Srednje pri Ročinju, občina Ajba, okraj in sodišče Kanal. V Ameriko sva prišla pred 26 leti, semkaj v* Indianapolis, kjer je živel več let, a bil je tudi drugod, zadnjih 14 let pa v Terre Houte, Ind. Tamkaj '.apušča udovo in štiri sinove od 14 do 20 let stare in eno polšestro, v državi New York zopetnemu vstajenju. Zapustil si nas, toda samo začasno, kajti sledili ti bomo tudi mi in se nad zvezdami zopet združili, kjer ne bo več solz, ne več gorja, ampak brezkončno veselje. Končno pozdravljam vse znane mi rojake v Terre Houte, Ind., in se vsem od prvega do zadnjega še enkrat lepo zahvaljujem. Bog vam plačaj! Z odličnim spoštovanjem, Jakob Stergar, 786 Warman Ave. dva ^brata, tukaj v Indianapo-lisu mene, v stari domovini pa enega polbrata. Star je bil 53 let vin član društva Delavski Venček, S. N. P. Jednote, ki mu | Spomin na moj obisk v Terre je priredilo lep katoliški pogreb pO želji pokojnika. Dolžnost me veže, da se lepo zahvalim zgoraj omenjenemu društvu, ker je spolnilo zadnjo i - , željo mojega pokojnega brata T1^0 s™eh> V8akdo m« > ... . . I tronil Lr coKi no /«a*m Vam •*%« ma Houte, Ind. Ob priliki, ko sem se mudil v Terre Houte, Ind., na pogrebu mojega ljubljenega brata Josipa, so me ondotni rojaki zelo DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠT. J46. CLEVELAND (Newburg) OHIO. Slika_ nam predstavlja drugo ugledno društvo iz Newburga, ki v sedanji kampanji jako marljivo deluje. lNa sYkl so' y Prednji vrsti od leve na desn3: Dominik Kastelec, John Nosc, lanski blagajnik. Josip Miklič, sedanji predsednik, sobr Anton Grdma, gl. predsednik K. S. K. J., Rev. Anton Bombach, bivši društveni vodja, sedaj župnik v Barberton, Ohio, Domin Blatnik, večletni I. tajnik. Frank Volkar, lanski II. tajnik, John Kenik, lanskoletni nadzornik,. John Maver sedanji nadzornik' Srednja vrsta od leve na desno: Josip Bradach, bivši dveletni blagajnik, Frank Smrekar, John Trrinar, Josip Globokar, Josip Kenik sedanji blagajnik, I« rank Habjan, Anton Skrlj, sedanji nadzornik in John Godec. Tretja vrsta od leve na desno: Josip Skrlj, Alois Arko, Anton Perko, Rudolf Kenik, Josip Stre kal j, Charles Hochevar, Anton Skufca pred 2 letoma predsednik društva. * ' čel v to okolico najbolj naselje-[je bil veličasten in je javno po-1 razmerah, ker se pri nas bolj vabil k sebi na dom. Ker mi pa tega niso okoliščine pripuščale, prosim vas, da mi oprostite. mi je tako hitro potekal, ko je bilo treba iti na vlak, da »uciji rei iuu suegu v iijetju-l . . kratki, petdnevni mučni bo- msem imel P1*1 se 0(1 VSik«" ................»ga posloviti; mudilo se mi je namreč domov. Nikdar pa ne bom pozabil vaše izkazane pri- jn tudi njegove družine. Hvala tudi za krasen venec, katerega mu je njegovo društvo polo-1JJ™ žilo na dan ob njegovi bolniški' a> postelji ter mu stregli v njegovi Jezni. Hvala Mr. Antonu in Matiji Hvalica za darovani krasen »križ in rože; hvala ocu - »ni, in luic, iivinu vsemi . njegovim prijateljem za daro- jaznostl' ^toljubja in uslug za časa mojega bivanja v va- vane vence in sploh vsem, ki ste prišli sorodnikom pokojnega mi • sem mestu. Tega vam ne iro- l^mujiieg« mi . ... , , brata na pomoč v teh grenkih rem mkdar P°vrnit,; 1 to, kadar pridete semkaj v In- .. - -----. ------ *-- ------------ — — — — j | Indianapolis, Ind. — S tem . mašo zadušnico. Iz cerkve sv. I. . 4 J . Kaza1' kako vel,ke vrednosti je'slabo dela. Na seji je bilo skle-! želim naznaniti društvenim bra- Srca Jezusovega so ira spremili du^^e^ "55 i K Vk" drUŠtVa inlfn0' da V"\a,i ^nicahr- - ™ ši- tamkajšnji župnik" Father v,y casting u>., za darovani ve- uuje veano in vedno Dolj. Maj K. S. K. Jednote. daruje po svoji moči nekaj virofn Amerike žalostno vest, da j Duffv na osem mili oddalieno mi in no * se mladina pri tem društvu uči,. Neka rojakinja, ki je videla prid društva, namreč kak do- je moj brat Josip Stergar dne katoLco ^kohalTšče It i nri p . sprevod, katerega bitek za žrebanje za boljši us-;27. februarja zlečer v Terre|| urah, posebno onim, ki ste ga v tako velikem številu spremili k zadnjemu počitku pa preddelavcem družbe Mar-vly Casting Co., za darovani ve- novili za nje pred 31 leti, m pri- so se. članice društva Marije j peh naše prireditve. Bratje in Houte, Ind., zaspal v Gospodu, znali bodo, da kar sedaj dela- Pomagaj, št. 119, K. S. K. Jed-1 sestre so V polni meri izvršili previden s svetimi zakramenti mo, delamo za mladino sloven- note vdeležile, je takoj po po- svojo dolžnost v prid društva; za umirajoče. Pogreb se je vr nje obrede za pokojnikom, da-siravno je bilo mrzlo vreme pod ničlo. V cerkvi so gospod žup- ju, tamkajšnjemu župniku za zadnjo tolažbo in ganljiv nago- dianapolis, se morate tudi pri Hvala*Te-1 men' gasiti. Kar se pa tiče zadeve glede ustanovitve novega društva K. S. K. Jednote v vašem mestu, bom jaz storil vse, kar bo v moji moči, da se ta ideja uresniči, samo tudi vi morate držati besedo. Vzrok, katerega ste mi dl„„„___, i j . ..... * ---" ---------- *--------i icu re jc vi-iuicio. v cerxvi so gospod Zun- vor v cerkvi no<*phnn «n ta in ganljiv Iia^U- I — cerkvi, posebno za tako P°vedah' da premostiti; sa- 1 mn tmo l/\ tfna /IaUma » A--- poznih letih, J in rekla: "Do sedaj še nisem j "bordar" z imenom "cviček, ker jim bomo zapustili narodni bila članica vašega društva in katerega je podaril za oni večer spomenik: Kranjsko-Slovensko K. S. K. Jednote, toda danes,za svoj imendan sobrat* Valen-Katoliško Jednoto. j sem spoznala, kako velike kori-1 tin Koss. Končno se najiskrenejše za- sti je društvo, zato prosim, vpi- V imenu društva se vam, hvaljujem Mr. in Mrs. Plevnikjšite me takoj prihodnjo sejo,; bratje in sestre, najlepše zaliv* * za njih pomoč, in ker sta nam! tudi jaz hočem pristopiti za vstanovno sejo odstopila svo- i vam."' je prostore. Nadalje se zahvaljujem Mr. Anton Kaušek-u in Mrs. Kaušek, za njuno pomoč, ker sta nam odstopila njune prostore ter pomagala, da se je vse tako na lep način rešilo ter članstvo vpeljalo in vsakega zadovoljilo. Zahvaljujem se tudi Mr. in Mrs. Škufca za njuno pomoč pri ustanovitvi društva. Torej še enkrat kličem vsem skupaj: vas živi! ham! John Zulich, nadzornik KSKJ. k Ijujem za vašo požrtvovalnost ; in trud. Mislim, da ' najtežji Zaradi tega pa, dragi rojaki poklic pa je imel naš požrtvo-in rojakinje v Rockdale in oko-jvalni sobrat Josip Pavčnik, ker lici, to naj vam služi za vzgled, I je svojo robo za groše med lju- kako potrebna so drnštva Jednota. Kdo bi tolažil ranj-ko za časa njene mučne bolezni, poleg njenega moža in otroči-čev, ako bi ne bilo članic Marije Pomagaj? Kdo bi spremil pokojnico k zadnjemu počitku injdi delil; tako tudi Mrs. J* Pin ter je bila zelo zaposlena; nič | manj Mr. V. Koss s svojim! "borderjem." Ker na3 je bolj malo, se razume, da 'je v takem slučaju vsak z delom preobložen. Še celo naš muzikant Ža- I mo malo več dobre volje je treba in agitacije, drugo bomo že I preskrbeli mi drugi. To ni \jilo [aamo slučajno, kar smo co po-| jovarjali; jaz sem že dolgo ča-i *a mislil na Terrehoutčane; saj t sem pisal našemu bratu I.oviš-deku v istem smislu; doslej ni-I sem znal. da je bil tudi naš vrli tajnik že pri vas; zato prqsim _ _ --1 cajniK ze pri vas; zato prosm I oba. da delujeta skupno in pri \ « i i _-l._.____, ' t/t 1 - Ji___A .i__i poleg moža, njenih treh oteo-1 ne izpod Triglava je svoj in-Lepa hvala, in Bog čičev in nekaj jbližnjih prijate- strument na vse pretege vlekel, Živel naš Notting-1 ijev, ako bi ne bila članica Ma- da je dobil žulje na svojih pr-rije Pomagaj ? Vso čast in pri- j still1; one, katere je revmatizem znanje v tem oziru članicam | lomil je naš Zane imenitno po-omenjenega društva. zdravil; za kar so mu bili zelo Pomislite dragi sorojaki in I hvaležni. I thank you, John, rojakinje, položaj, v katerem se Zahvaljujem se tudi vsem ro- Rockdale. 111. — Kako velike važnosti, koristi in potrebe so podporna društva in Jednote, novno priliko videti in spoznati minuli teden 9. marca, ko se je vršil pogreb, pridne in poštene žene, matere in prijateljice, Frančiške Božič. soprog ranjke Frančiške Božich smo imeli v naši naselbini po-1 sedaj nahaja. Ostal je sam s jakom in rojakinjam iz Bur-gettstowna in fantom in dekletom iz Midvaya, ki so nas po- tremi nedorastlimi otroci. Gotovo pa bi bil žalujoči soprog setili, in vsem onim, ki niso1 v veliko, veliko hujšem po- člani našega društva, pa so nam ložaju ,ako bi njegova dobra veliko pripomogli že na ta ali soproga ne bila članica društva drugi način . Hvala vsem! Pokojnica je bila članica dru- in K. S .K. Jednote. Zavaroval- Naznanja se tudi vsem čla-štva Marije Pomagaj, št. 119, jnino, ki bo prejel od strani K. j nom in članicam našega dru-K. S. K. Jednote. Članice ome-; S. K. Jednote, mu sicer ne bo J štva .da bomo dobili slovenske^ njenega društva so ob tej pri- nadomestila, dobre in pridne že- ga duhovnika, Rev. Josip Škur liki pokazale, da se zavedajo ne, toda to mu bo v veliko to-1 ja svoje dolžnosti. Neprenehoma J lažbo, ker bo imel denar na roso hodile svojo bolno sosestro \ kah, za vzgojo sirot, ki so osta-tolažit. Ne da se popisati, ka- le brez matere, ko se je ranjka Frančiška Bo- Zato pa, rojaki in rojakinje v žich veselila, ko je videla poleg j Rockdale in okolici, ravno sedaj bolniške postelje svoje sosestre se vrši kampanja K. S. K. Jed-društvene članice. In ko je v note . Ne odlašajte na jutri, težkih mukah izdihnila svojo Vsi, ki še niste člani ali članice dušo, je bilo iz njenega smeh- te velike in poštene matere ljajočega obraza spoznati zado- Jednote, pristopite takoj. 4 Naj voljnost in veselje, da je bila vam služi ta slučaj za vzgled, članica društva, kojega članice kako velike potrebe in koristi je oziroma sosestre so ji stale ob biti član ali članica društva in njeni strani do zadnje ure. Pogreb, ki se je vršil 9. marca dopoldne, je bil nekaj, kar bi lahko rekel,, v naši naselbini še nismo doživeli. Čla- K. S. K. Jednote. S pozdravom, Joseph Levstik Burgettstown,* Pa. nice društva Marije Pomagaj, društvo sv. Antona Padovan- št. 119, K. S. K. Jednote, so skega. št. 188, je priredilo ve- pokazale, kako znajo spoštovati selico v prid društvene blagajne svojo sosestro. V polnem šte- dne 14. februarja, ki je prav vilu so se vdeležile pogreba in povoljno izpadla; čistega dobič- spremile ranjko na pokopališče ka je preostalo nad $80; vdelež- k zadnjemu počitku. Pogreb ba je bila povoljna kot v takih iz\ Pittsburgha. V nedeljo zvečer dne 22. marca pridejo spovedovat: Kdor ni član našega društva, pa želi opraviti velikonočno dolžnost pri slovenskem duhovniku, ima sedaj lepo priliko. Delavske razmere so take kot povsod. Tudi ona . "nebodijo-treba" "flu" se je začela nekaj tu okoli oglašati, nekaj je v tem več ali manj prizadetih. Brate in sestre bi prosil, daj med prijatelji agitirate za vstop; v naše društvo tey Jednoto. J Naša K. S. K. Jednota je naj-i bogatejša, in najstarejša katoliška podporna organizacije v — Naše!Ameriki in na celem svetu. Eden ali drugi ima kaj otrok, ki še niso nikjer zavarovani, j Vpišite jih v naš mladinski oddelek, ki je naša prihodnost. S sobratskim pozdravom do vsega članstva K. S. K. Jednote. S. M. Jenko, predsednik. Spomnite se svojcev v stari domovini še ta teden in pošljite jim par dolarjev za ' PIRUHE. Če hočete: da bo denar zanesljivo tam, da pride o pravem času, da nikjer ne zaostane, da se ne izgubi, Bank ST. CLAIR IN 62. CESTA V KNAUSOVI HIŠI CLEVELAND, OHIO. Oglasite se: čez dai\ med 9. in 3. uro v bančnih prostorih, zvečer med 6. in 8. uro pri stranskih vratih. 9? SBSOSDSDSDSDSDSK jazno z drugimi. Cul sem, da je tudi moj pokojni brat deloval na to, da bi se ustanovilo slično društvo; zato vas prosim, da nadaljujete sedaj vi. Pri vas je dosti takih rojakov, ki so bili že pri našem društvu št. 52. Povedal sem, da so zdaj ve liko boljše ugodnosti in delavske razmere kot tedaj, ko so bili oni še naši člani. Zal mi je, da nisem mogel dalj časa tam ostati; upam pa, da se bomo v kratkem'zopet videli na veselem bratskem sestanku, če društvo ustanovite. Pri tej priliki tudi jaz vas vse vabim na našo veliko slavnost dne 2. in 3. maja povodom 25 letnice našega društva št. 52 in na naš prvi katoliški shod. Upam, da boste svojo obljubo držali, saj ona črna železna kača hitro preleti razdaljo 75 milj. Torej na zopetno svidenje! Z rojaškim pozdravom, vaš Jak. Stergar, Indianapolis, Ind. SEMENA. V zalogi imam najboljša vrtina, poljska in cvetlična semena. Pišite takoj po brezplačni semenski cenik. Blago pošiljam poštnine prosto. MATH. PEZDIR Box 772, City Hali Sta. New York, N. Y. NE BODIMO "PODLAGA TUJCEV! PETIT Ko hočefr zavarovati svoje hiSe, pohištva ali avtomobile pri najboll-iih kompanijah; — prodati ali kupiti hišo ali loto; — si izposoditi sli komu posoditi ali pa poslati denar v 5taro domovino;—ako imate ORrtviti ha sodniji ali imate kak notarski posel, se z zaupanjem.obrnite na domače podjetje: J. KLEPEC AGENCY, 107 N. Chicag* S«. Tel. 57B8 ali 2106-ft. JOL1ET, ILL. -m tmxwv GLASILO K.S.K. JEDNOTE ' GLASILO K. S. K. JEDNOTE," 18. MARCA, 1925. Izbaia vsake sredo Laetnina Kranjsko-Slovenske Katoliške Jednote v Združenih državah ___ameriških. •117 Bt Clair Avf Uredništvo in upravniAtvo: Telefon: Randolph 129. CLEVELAND, D HI O. Uljudno vprašamo učenega urednika "G. N.": Ali ni- J. .H ualužbenec, ki jc zapoalen v gl. uradu S. N. P. J. udele- (kron je 1 šiling, približno enako majo tudi nase Združene Države v Ameriki svojega vrhov-\ii civilnega pogreba, dobi vseeno za iati dan j>lačo; če ae Pa kot 10 dinarjev. Za člane, aa leto Za nečlane Za inozemstvo Naročnin« s .$0.84 OFFICIAL ORGAN _ of the GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA Mala tain *d by and in the interest of the Older. __Issued every Wednesday. OFFICE: »117 St Clair Ave. Telephone: Randolph 628. CLEVELAND, OHIO. Važna tabelica. ■ Ali ste zavarovani? Boljše je, da se zavarujete zdaj, ko ste še zdravi. Nastopno tabelieo posnemamo iz glasila neke angleške podporne organizacije, katero vporablja za reklamo povodom kampanje za pridobivanje novega članstva. Ker se nam zdi prikladna tudi za n** list, oziroma, za našo!smo ustavi,i tUdi naš Iist V zameno z " nega poveljnika armade? Ali nimajo v Washingtonu tudi ge neralni štab? Da. — Ali veje v naši mogočni republiki vsled tega kak cesarski duh? Ne. — Pri naši Jednoti ne rabimo nobenega kajzerja. Nemški kajzer je šel v pokoj; do tega so nekaj pripomogli tudi člani naše Jednote, ki so se borili v minu-j li svetovni vojni. Nekak kajzerizem si pač prisvaja urednik "G. N." ker hoče v kozji rog ugnati vse naše |slovenske duhovnike ter naše verno misleče ljudstvo. Glede neke metle pri naši Jednoti naj bo onemu uredniku omenjeno, da bo ista enkrat gotovo zaplesala tudi na znanem Cortlandt St. Nedavno je že pometla dosti naročnikov iz upravniške knjige, ostanek pa še lahko sledi, kajti vsaka stvar ima svojo mejo in "svaka sila do vrijemena!" članstvo K. S. K. J. je na sedanje gl. uradnike tako ponosno, kot še nikdar poprej; saj tudi naša Jednota še nikdar v preteklosti ni tako napredovala, kot pod sedanjim gl. odborom, članstvo naše Jednote (nad 24,000 v obeh oddelkih) nima zaprtih oči in se ne da vedno "farbati" po zgagarjih. Kdor je zaveden Jednotin član, pa je slučajno tudi naročnik kakega zga-garskega lifcta, ta bo že znal nastopiti potrebne korake, da se bo število njegovih naročnikov enkrat skrčilo ni ničlo! Sramotilo in nečastno je za vsakega člana, (ico) naše Jednote, če podpira kak list, ki je nam sovražen in nasproten! še nekaj! Da ne bomo prostora v našem listu onečaščali z oglasom dotičnega podjetja, kojega predsednik je zaeno tudi lastnik "G. N.", zato smo danes oba oglasa onega podjetja za vselej ustavili. Taki oglasi nimajo v našem listu več prostora za nobeno ceno in pod nobenim pogojem. Zaeno udeleži cerkvenega pogreba ,se dotičnika kaznuje a tem, da Za računanje je treba torej| ne dobi za iati dan plače. od dosedanjih avstrijskih cen Kaj takega nismo nikdar pričakovali od Jednote, ki jam- odbiti Štjri ničle, cene ostanejo či ??! svojim članom svobodo vere, etike in politike. neizpremepjene. To je kakor To točko smo napisali radi tega, ker je tudi nekaj članov rečeno, videz. V resnici pa po- naše Jednote pri oni, tako lepi; Jednoti, ki direktno zaničuje meni šilingova valuta premem- cerkvene pogrebe (S. N. P. J.) Morda ^>o prišlo pri oni Jed- bo dosedanje zlate kronske po- noti še tako daleč, da ne bo hotela izplačati posmrtnine za daje. Zlata krona je proti ši- ] članom, ki j^ bil pokopan po cerkvenem obredu? ! lingu v razmerju 100 proti 144. Rojaki in rojakinje! Prečitajte te vrstice in dobro prevda- Sto šilingov je približno enako rite, kje je boljše biti zavarovan: Ali pri Jednoti, ki določa cerkvene pogrebe, ali pri oni, ki jih zametuje? -O-- jubilejno kampanjo osobito zdaj že proti koncu, jo prinašamo na tem mestu. V starosti 25 let~ % 100 RMftkill Vsi 25 Iet 8tari' so trdni» močni "NraftlU in zmožni za delo in varčevanje V starosti 35 * let V starosti 45 let 5 jih je že umrlo 10 je premožnih 10 se nahaja v povoljnih okoliščinah 40 jih ima zadostna sredstva 35 jih ni varčevalo , 16 je že mrtvih . 3 so premožni 65 se sami preživljajo, toda nimajo nikakih posebnih sredstev * 16 se jih več ne more preživljati. V starosti . 55 let V starosti 65 Let V starosti 75 let 20 jih je že umrlo 1 je bolj premožen 3 so v povoljnih okoliščinah 46 se sami preživljajo; toda so brez kakih posebnih skedstev 30 je odvisnih,na pomoč njih otrok, sorodnikov ali dobrodelnih zavodov 36 je že mrtvih 1 je bolj premožen 3 so srednjemerno premožni 6 se še samih z delonr-preživlja 54 je odvisnih na pomoč od njih otrok, sorodnikov ali dobrodelnih zavodov 63 je mrtvih 3 so premožni 34 je odvisnih za pomoč od njih otrok, sorodnikov ali dobrodelnih zavodov K sklepu ponovno prosimo urednika "G. N.", da naj pusti našo Jednoto pri miru in naj si v svoj album zapiše sledeči znani rek: Mind your own business! Ne zamudite torej prilike. Pristopite v K. S. K. Jednoto, dokler je še čas. Iz gornje tabelice je razvidno, kako hitro lahko postanete človek od drugih za pomoč odvisen. MIND YOUR OWN BUSINESS! v Zelo neradi se spuščamo s tem ali onim slovenskim listom v kako polemiko. Dasiravno Se našo Jednoto, njene gl. uradnike in naš list večkrat napada, — molčimo; saj pravi prislovica, da je molk ftidi odgovor. Med vsemi našimi listi v Ameriki zavzema newyorški "Glas Naroda" v obrekovanju in sramotenju drugih prvo mesto, ker trčeni Zgagar ne pozna uredniške dostojnosti. Naj ljubše mu je, če udriha po naših zasluženih slovenskih duhovnikih in šolskih sestrah, če blati slovenske fare, rojake, ki hodijo v cerkevJn tudi če zabavlja čez našo Jednoto. To je urednik "G. N." že neštetokrat javno pokazal. Kako plačilo je "G. N." za td že zaslužil, smo se prepri-• čali lansko leto. Razsodni delegatje na konvenciji v Loraih, O. so mu dali zasluženo brco, da je moral kot glasilo J. S. K. J. kapitulirati. To je bila moralična zaušnica za tako staro glasilo označene podporne organizacije. In ne samo moralična, ampak tudi finančna, ker se je letos število naročnikov "G. N." za več tisoč skrčilo! Po lorainski konvenciji nam je. eden izmed delegatov naravnost navedel vzrok, čemu je glasval proti "G. N." — Zato, ker "G. N." preveč blati naše duhovnike in cerkve. To je podlost prve vrste. Ali vidite kaj takega pri angleških (ameriških), judovskih in drugih tujih listih? Ne! Le zabrusite n. pr. kakemu zavpdnemu Ircu žal besedo če2 njegovega župnika ali cerkev, pa sc vam bo kmalu vlila kri iz nosa po prejeti klofuti od njega. Nikakor ne moremo razumeti, da nekateri naši takozva-ni "napredni" listi napadajo baš naše slovenske duhovnike, druge pa pustijo v miru; tukaj v Ameriki je dosti raznih pastorjev, rabincev itd; vsi ti so "all right", samo naši slovenski dušni pastirji so jim trn v peti! V št. 58. "G. N." je zlobni Zgagar posvetil celo kolono uradnikom naše K. S. K. J. Ni mu prav, ker naša podporna organizacija tako lepo napreduje, osobito za časa sedanje jubilejne kampanje. Naše gl. uradnike nazivasz blazneži in zfrknjenci ter članstvu priporoča, da naj enkrat za vselej temeljito pomete (?!) s svojimi sedanjimi voditelji. Newyorš-ki Zgagi ni po 'volji način naše velike kampanje; pravi, da smo s cesarskim duhom prepojeni ker rabimo kak nedolžen izraz pri voditeljih v borbi držav za prvenstvo. it''- \ 0 cerkvenih in civilnih pogrebih. Pogreb ali pokop je zadnja žaloigra v človeškem življenju. Ker je v tej igri že vsak pokojni zemljan igral svojo glavno ulogo, — nas, še živeče pa ta tragičen nastop še čaka, — raditega je prav, da se ž njo malo bolj seznanimo. Pogreb pa ni samo zadnja žaloigra za človeka, ampak je tudi zadnji list odprte knjige njegovega življenja, kjer mu svet javno izkaže, da je bil pokojnik v človeški družbi zelo priljubljen, dober, vrl, mil, značajen, pošten, itd. ali pa tudi — ne. Pogreb igra največjo ulogo na pokojnikove sorodni ke, kojega datum in potek si vsakdo do svoje smrti ohrani. Večkrat čitamo v raznih mrtvaških naznanilih opombo, da j« bil pokojnik zelo znan in priljubljen, kar se je pokazalo pri njegoveni veličastnem pogrebu. Tu se našteva veliko udeležbo pogrebcev, izražena sočutja, lepe cerkvene obrede, ganljive žalostinke, številne vence, itd. Tukaj v Ameriki imamo dvojno vrsto pogrebov: cerkvene in civilne. V kolikor bi statistično lahko dokazali, je bilo doslej izmed vseh umrlih ameriških Slovencev 90 odstotkov pokopanih po cerkvenem, ozir. po .katol. obredu. Naj opišemo torej naj prvo to vrsto pogreba. Ko človek uvidi, da se mu bliža zadnja ura, prične resno misliti. Treba se bo za vedno ločiti iz te solzne doline^ Treba bo za vedno vzeti slovo od sorodnikov, prijateljev in znan cev. Treba bo zapustiti vse najdražje, ker! božji in naravni zakon tako veleva. Treba bo pa tudi dajati odgovor Onemu, ki to zahteva, ko bo pokojnik stal pred sodnim stolom večnega Sodnika in pokojnikovega Stvarnika. Preveč in pregloboko bi morali pisati, da človeški rod že od pamtiveka veruje v posmrtno življenje, bodisi že na ta, ali drug način. Mi kristjani verujemo v nebesa v to, kar nam je edina uteha in tolažba za hudo prestane dni v našem življenju. Kdor veruje in misli na Boga in na večno življenje po smrti, ta si gotovo tudi želi, da je pokopan po onem načinu in po onih obredih, ki so z vero v tesni zvezi. Ko je človeku zadnja ura za vedno odbila, je navada, da to turobno vest javnosti naznani mrtvaški zvon s stolpa njegove cerkve, kamor je spadal. Ljudstvo z radovednostjo povprašuje, kdo je umrl? Ko pokojnik leži na mrtvaškem odru, ga prihaja ljudstvo kropit, donašajo mu vence (dosti teh v znamenju križa) in čuje po cele noči ob njegovi krsti. Ker je bila prva pot pokojnika •/ cerkev, ko so ga nesli k sv. krstu, gre tudi njegova zadnja pot iž cerkve do pokopališča. Blagor takirfi pokojnikom, ki so se tik pred smrtjo spravili z Bogom! Kako ganljiv prizor, ko pokojniku pred odprtim grobom za-pojejo kako žalostinko, n. pr. "Blagor mu, ki se spočije, v črni zemlji v Bogu Spi!" — Ali: Nad zvezdami, "ker-križ nam sveti govori, da vidimo zopet se nad zvezdami." Kako ganljiv je pogled na številne pogrebce, društva z raznimi zastavami, ki spremljajo pokojnika v cerkev in do groba. » To je kratek opis katoliških, ali cerkvenih pogrebov, članstvo naše K. S. K. Jednote je katoliško, radi tega se po-kopuje edinole po cerkvenih obredih. Zdaj pa še nekaj o civilnih pogrebih. Ko umre kak zakrknjen socialist, napreden narodnjak šli 8vobodomislec se hoče še pre dsmrtjo hudovati na Boga s tem ,da si določi civilen pogreb. Take civilne pogrebe ima posebno v časti S. N. P. J. in S. S. P. Z. dasiravno so bolj redki; Kolika razlika med cerkvenim in civilnim pogrebom! Nič molitve, nič tolažbe in upanja na večno življenje, nič cerkvenih obredov, nič blagoslovi jen ja pokojnikovega trupla, nič petja kake nagrobnice, nič vencev v podobi križa, nič zastav s sv. križem itd. četudi je bil pokojnik morda prijatelj slovenske pesmi, se njemu ob smrti ne sme in ne more zapeti žalostinke: "Blagor ipu", ali "Nad zvezdami". In čemu ne? Zato, ker pokojnik ni hotel verovati v Boga in sv. križ, ker je bil zapeljan po njegovih pristaših in tudi Jednoti. O, kako žalosten je prizor pri kakem civilnem pogrebu, ko se človeka pokoplje brez prave pijetete kakor živino. Tudi dosti zanimivih incidentov se dogaja pri raznih pogrebih. Pred več leti je v Chicagu umrl član, spadajoč h K. S. K. J.ln S. N. P. J. Oba društva sta pokojnika s zastavami spremila do cerkve; zastava društva K. S. K. J. in člani (no-sHci) so šli v cerkev k sv. maši zadušnici, hiedtem ko so šli člani S. N. P. J. (pogrebci) z zastavo v bližnji salun pit toliko časa, dokler ni maša mirfula. To je pijeteta članov S. N. P. J. do Svojih pokojnih sobratov. Da baš gl. odbor S. N. P. J. direktno zaničuje cerkvene pogrebe je javno pokazal ha zadnji seji meseca februarja. V uradnem zapisniku čitamo, če se kak «L uradnik S. N. t. BALOKOVIČEV KONCERT V WASHINGTONU. V glavnem mestu Združenih držav, Washingtonu, igra družabno živjenje veliko ulogo, zlasti za časa sezone. ^ Poedine prominentne družine prirejajo takozvane socijalne večere, na katerih nastopajo samo prvovrstni umetniki. Izmed takih odličnih umetnikov je imel priliko vstopiti tudi naš Zlatko Ba-lokovič v ta ožji krog washing-tonske družbe, ko je dne 4. februarja nastopil ob priliki, soci-jalnega večera, ki ga je v svoji palači priredila Mrs. Lawrence Townsend. Ob tej priliki se je tam sestala elita washingtonske družbe, med drugimi tudi MrS. Cool-idge, soproga predsednika Združenih držav. Balokovič je na tem večeru pokazal izvrstnost svoje umetnosti, ki je vse prisotne očarala. Gospa Coolidge je ostala do zadnje njegove točke in z veliko pozornostjo sledila izvajanju tudi dodatnih komadov, ki jih "je BalokoVič od-sviral na splošno zahtevo. Ra-zun njega je nastopil tudi gla-soviti pianist Brailowski. Mrs. Coolidge je čestitala našemu umetniku in se je jako pohvalno izrazila o njegovi umetnosti, ter ga ob tej priikf povabila na čaj v Belo Hišo za naslednji dan. Tudi Mrs. Charles E. Hughes, žena državnega tajnika, ga je zaprosila za njegov obisk, niti niso izostale druge oalične dame, ki so se vdeležile tega večera. V spremstvu jugoslovanskega ministra Dr. A. Tresič-Pavičiča se je Balokovič tudi odzval vabilu samega predsednika Coolidge in se znjim prisrčno raz-govoril nekoliko minut. Washingtonski listi so na dolgo opisali triumf jugoslovanskega umetnika. "Washington Herald" ga je nazval "mladega Kreislerja;" tudi drugi časopisi so ga proglasili za enega izmed najodličnejših violinistov našega časa. t Zlatko Balokovič nastopi 15. marca v Slovenskem Narodnem Domu v Cleveland, .O., kjer bo dana prilika vse monim Slovencem in Jugoslovanom sploh, da slišijo tega našega umetnika. Balokovič bo nastopil pod avs-picijo dramatičnega društva Triglav." -o- lo več žive duše, skočila v Donavo slušateljica filozofije, Slavka Pavlovič, hčerka bel-grajskega trgovca Djoke Pavlo 70 zlatim kronam. Dvajsetpet šilingov 17 in pol zlatim kronam. Šiling ima 100 grošev. Novi zakon uveljavlja v na-sprotnju z avstrijsko valutno zakonodajo iz leta 1992 poleg zlatega tudi srebrni denar kot viča. Z bližnje ladje je čul pa- zakoniti drobiž. (Scheidemun-dec v vodo mornar Lanič, ki je takoj skočil v reko in kmalu dosegel dekleta. Bila je pa že onesveščena. Po naporu vseh sil se je m6i;narju posrečilo doseči breg. kjer se je dekle toliko zavedlo, da je povedalo svoje ime in dom. Mornar jo je odnesel na dom njenih starišev. O razlogih, ki so jo gnali v smrt, je povedala: "Pred dobrimi šestimi meseci se je bila v Belgradu seznanila z mornariškim častnikom in se z njim tajno zaročila. Nato je častnik s svojo ladjo odšel na Črno morje. Prejela sem še par pisem, nato pa je o zaročencu prenehala vsaka sled. Mislila sem, da me je častnik pozabil in bila ves čas skrajno otožna. Te dni pa sem zvedela, da se je ladja, s katero se je vozil moj zaročenec, pred šestimi meseci v Cr nem morju potopila z vso posadko. To me je tako pretreslo, da sem hotela iti za zaročencem v smrt." -o- NOVA IZNAJDBA PRED 126 LETI. Naš slovenski pesnik Valentin Vodnik je pred 126 leti pisal o novi iznajdbi, kako se kis iz žita kuha, tako-le: "Človeška pridnost čedalaj več noviga znajde; gospod Leopold Smetana na Marskim (Moravsko) je znajdel jesih iz Žita kuhat, kateri bode tako hud, kakor vinski, inu zraven polovico bolši kup. On oče velike kuhne za ta jesih napravit, inu je prosii svitliga Cesarja za pravico, de bi skuz deset let ne-smeu noben drugi na to vižo je-siha delat. Oblubil je, svoj jesih na pol bolši kupit prodajat, kakor vinskega cena. Svitli Cesar vidioč, da jesih je ena za Iudi zdrava potreba, mu je do- NOV AVSTRIJSKI DENAR. P^šeno pravico de bo go- i A^trijsk* republika Je uved-spod Smetana Leopold per maj- :H šiling kot računsko'J enotQ hnim dobički svoje potrosenje; Dne 5. decem5raf 1924 jj ™ na to fabnko nazaj, perdobil. strijski lament tekom četrt Nemške dezele mu morejo jj. ^adko bistvernh sebno hvalo v«iit, katere več točkah in>8 prav malenkostni žita, majn pa vina perdelujejo." spremembami skoraj VELIK USPEH SLOVENSKEGA PEVCA KRIŽAJ A. Bratislava ( Če hoslo vaš ka). — Slovenski basist Josip Križaj, ki je član zagrebške opere, je meseca januarja gostoval v tukajšnjem Narodnem gledališču kot Kecal v Prodani nevesti. V gledališču je gospod Križaj imel naravnost izreden uspeh, - fci ga potrjuje tudi kritika. Listi pišejo nadvse pohvalno o umetniških sposobnostih gosp. Križaja in pravijo, da po Hešu ni bilo pevca, ki bi pevsko in igralsko tako dovršeno poosebil Kecala, kakor je to storil gosp. Križaj. Listi čestitajo tudi ljubljanskemu ravnatelju Hubadu, ki je bil Križajev učitelj, in zagrebškemu gledališču, ki razpolaga s takimi močmi in ki v čeho-slovaški še ni dovolj znano. Nova Union železniška postaja. Nad novo železniško Union postajo na Public Square se bo dvignil ogromni stolp, na vrhu katerega se bo nahajal reflektor, ki bo pošiljal luč milje m milje daleč po deželi. Stolp nad novo železniško postajo v Clevelandu, ki se sedaj gradi, bo 708 čevljev visok ter bo imel vsega skupaj 50 nadstropij. Ta stolp bo druga največja stavba v Ameriki. Stolp se bo dvigal nad skupino kras -nih poslopij, ki bodo tvorila novo železniško postajo. Stolp bo širok 98 čevljev, in se bo držal te višine do 37. nadstropja. Potem se zaokrožuje do 39. nadstropja. Tu naprej dobi okroglasto obliko do 47. nadstropja. V tem nadstropju se bo nahajala opazovalnica, iz katere ven se bo lahko opazovalo Cleveland in okolico milje daleč. V stolpu bo 20 brzih dvigal za prevažanje občinstva. Stavba bo dograjena leta 1928. ^ ze). V srebrnih kronah je bilo 335 tisočink srebra, v šilingu jih je 640 tisočink. Srebrna krona je bila enaka približno 9,000 papirnatim kronam po zadnjem stanju, srebrni šiling samo skoraj 6,200 kronam. Od nižjih številk si obeja avstrijska republika, da bo odpadla psihološka "ošabnost," ki se je ljudstva polastila pri pogledu na fantastične inflacijske številke. Predvideva se, da se bo pri rabi nižjih številk jasno pokazalo, kako je pravzaprav tekom inflacije ves narod obubožal. Obenem pa si šele od te reforme obstoja pričetek večje štedljivosti v državnem gospodarstvu, kakor tudi na trgu in v industriji. NEMIRNA SRCA. Dve mladi devojki iz Nemči-sta se naveličali pomanjkanja v svoji domovini in si zaželeli v deželo dolarjev. Ker nista imeli denarja za drago rajžo preko velike luže., sta sklenili, da se udinjata na parobrodu kot kuharice. Vse je šlo v redu. Cez 9 dni sta srečno dospeli v Ameriko. V New Yorku sta se izkrcali, toda naselniška oblast ju je zadržala in jima prepovedala nadaljpi obstanek na ameriških tleh. Ker sta le prelepo prosiU sodnika, je ta, izdal sledeči originalni odlok: "Ako se za mladi nemški izseljenki tekom deset dni ne najde snubec, se morata devojki s prvim parobrodom odpraviti nazaj V Nemčijo." Deklici sta bili toliko prefri-gani. da ste navedeni sodnikov odlok priobčili med malimi oglasi Newyorekih dnevnikov. In predno je minulo deset dni, sta devojčici že imeli vsaka svojega ženina in s tem pravico za obstanek v blaženi deželi dolarjev. POIZKUŠEN SAMOMOR VI-• SOKOŠOLKE. soglasno sprejel novi zakon, s katerim je odpravljena krona. Praktično j se sicer ^iova valuta na videz DflUŠTVO DEBELIH. V Parizu se je pred enim letom ustanovilo "društvo debelih." v katero pa se je sprejemalo samo fcste srečnike, ki so tehtali najmanj 100 kilogramov žive teže. Neko nedeljo je društvo priredilo skupen izlet vseh članov, ki jih je bilo okrog 40. Peljali so se na ogromnem avtomobilu, ki se je mučil in sopi-hal pod silno težo. Pomislite, 4,000 kilogramov ni malenkost! Navzlic vsemu je avtomobil vendar srečno dosegel cilj in pripeljal svoje izletnike v neko vas izven Pariza, kjer jih je v vaški gostilni čakalo naročeno kosilo velikega obsega. Ko so se zvečer vračali izletniki, je avtomobil še bolj škripal, zakaj zdaj je nosil še polovico več teže, tako izdatno je bilo kosilo in pijača. Radovedno občinstvo, ki jc J vso pol z zanimanjem opazovalo to čelo debelih, se je ob prizorih avtomobilskih teža* dobro nasmejalo. V Belgradu je 16. januarja, naslanja na dosedanjo Deset pozno zvečer, ko na obali ni bi- (tisoč dosedanjih avstrijskih Redek slučaj. Pri bratih John in Leo Jalovec, stanujočih na 704 E. 162. cesti v Clevelandu se je dne 11. marca t. 1. pripetil redek slučaj- Oba sta bila osrečena s sinčkoma, rojenima na en in isti dan. Srečnim starišem naše iskrene čestitke! K. S« K. © Jednota Ustanovljena t Jolietu, 111., dne 2. april« 1894. (nkorporirana v Jolietu, i^d.r^!LIllinois' dne '2- ianuarija, 1896. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST, JOLIET, ILL. Solventno«t aktivnega oddelka znaša 100.18%: aolventnoat mladinskega oddelka znaša 121.43% Od ustanovitve do 1. marca, 1925 znaša skupna izplaCana podpora $2,464,630.00. GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: Anton Grdina, 1053 East 62nd St., Cleveland, Ohio. I. podpredsednik: Matt Jerman, 332 Michigan Ave, Pueblo, Colo. II. podpredsednik: Anton Skubic, P. O. Aurora, Mian- III. podpredsed.: Mrs. Mary Prisland, 1034 Dillingham Ave, Sheboygan. Wia. Glavni tajnik: Josip Zalar, 1004 N. Chicago St, Joliet, 111. Pomožni tajnik: Steve G Vertin, 1004 N. Chicago St, Joliet, ID. Blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. J. J. Oman, 3547 E. 80th St, Cleveland, Ohio. Vrhovni zdravnik: Dr. Jos. V. Grahek, R. 303 Amer. State Bank Bldg. 600 Grant fit at Sixth Ave, Pittsburgh, Pa. • NADZORNI ODBOR: Frank Opeka, 26—10th St, North Chicago, IlL , John Jerich, 1849 W. 22nd St, Chicago, III. John Germ, 817 East aC" St, Pueblo, Colo. John Zuiich, 15301 Waterloo Rd, Cleveland, Ohio. Martin Shukle, 811 Ave. "A", Eveleth, Minn. POROTNI ODBOR: John R. Sterbentz, 174 Woodland Ave, Laurium, Mich. \ Martin Kremesec, 2004 Coulter St, Chicago, 111. Frank Trempush, 42—48th St, Pittsburgh, Pa. . . PRAVNI ODBOR: John Dechman, Box 529 Forest City, Pa. John Murn, 42 Halleck Ave, Brooflyn, N. Y. John Butkovich, 1201 So. S. Fe Ave, Pueblo, Colo. UREDNIK "GLASILA K. S. K. JEDNOTE": Ivan Zupan, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. Teleien: Randolph 628. , IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA r Novo dri&vo sprejeto v K. S. K. Jednoto. Novo društvo sv. Cirila in Metoda, 191., Cleveland, Ohio sprejeto v K. S. K. Jednoto dne 9. marca, 1925. Imena članov in članic so:— 25796 Joseph Skufca, roj. 1904, raz. 20. zav. za $500; 25797 Frank Vidmar roj. 1904, raz. 21. zav. za $2000; 25798 Anton Skufca, roj. 1902. raz. 23. zav. z* $500; 25799 Joseph Merzek, roj. 1895. raz. 30. zav. za $250; 25800 Leopold Mevzek, roj. 1888. raz. 36. zav. za $1000; 25801 Frank Novoselc, roj. 1887. raz. 37. zav. za $500; 25802 Frank Blatnik, roj. 1887. raz. 38. zav. za $500; 25803 Josepfi Virant, roj. 1885. raz. 40. zav. za $1000; 25804 Anton Kausek, roj. 1884. raz. 41. zav. za $1000; 25805 Joseph Plevnik, roj. 1877. raz. 48. zav. za $500; 25806 Anton Jarc, roj. 1872. raz. 52. zav. za $250; 25807 Joseph Fakalt, roj. 1873. raz. 52. zav. za $250; 12017 Ana Rehar, roj. 1908. raz. 16. zav. za $1500; 12018 Jennie Mocilnikar, roj. 1908. raz. 17. zav. za $500; 12019 Mary Fakalt, roj. 1906. raz. 19. zav, za $500; 12020 Mary . Vidmar, roj. 1906. raz. 19. zav. za $1000; 12021 Mary Mihelic, roj. 1904. raz. 21. zav. za $1000; 12022 Justine Skufca, roj. 1902. raz. 23. zav. za $1000; 12023 Mary Mevzek, roj. 1897. raz. 28. zav. za $250; 12§24 Mary Cervan, roj. 1885. raz. 39. zav. za $500; 12025 Karolina Fakalt, roj. 1876. raz. 48. zav. za $250; 12026 Ana Rehar, roj. 1875. raz. 50. zav. za $500. Društvo šteje 22 članov in članic. Josip Zalar, gl. tajnik. -o- PKEMEMBE ZA MESEC I K društvu sv. Janeza Krst-FEBRUAIW 1925. nika, št. 14 v Btitte, Mont, Pristopih. 25733 Kusold Konrad, rojen K društvu sv. Štefana, št. 1 1888, R. 36, $1000. Spr. 15. v Chicagu, 111, 25716 Koščak februarja. Dr. šteje 174 čl. Joseph, rojen 1909, R. 16, K društvu sv. Roka, št. 15 v $1000 ; 25717 Banich Frank H, Pittsburgh, Pa, 11941 Luketich roj. 1906, R. 18, $1000 ; 25718 Margareta, rojena 1890, R. 35, Kermitz Anton ,roj. 1905, R. $1000 ; 25734 Arch Frank, roj. 20, $1000; 25719 Wencel An- 1890, R. 35, $1000; 25735 Kron-ton, roj. 1896, R. 29, $500; land John, roj. 1886, R. 38, 25720 Gregorich Anton, roj. $500. Spr. 17. februarja. Dr. 1892, R. 33, $500 ; 25721 Pa- šteje 154 čl. lacz Frank E., roj. 1887, R. 37, K društvu sv. Janeza Krst-$250 ; 25722 Jurjovec Leo, roj. | nika, št. 20 v Ironwood, Mich, 1885, R. 39, $250 ; 25723 Kuk- 25736 Kukar Anton, jr., rojen man Frank, roj. 1883, R. 41, $500. Spr. 10. februarja. Dr. šteje 252 čl. 1908, R. 16, $1000. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 97 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 21 K društvu sv. Jožefa, št. 2v,v Federal, Pa, 25737 Ferlič Joliet, 111, 25724 Ivanich Maks, John, rojen 1908, R. 16, $1000. rojen 1908, R. 16, $500; 25725 Korevec Alojzij, roj. 1902, R. 22, $1000; 25726 Korevec Joseph, foj. 1898, R. 27, $1000; 25727 Turkovič Anton, roj. 1891, R. 33, $500. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 480 čl. K društvu Vitezi sv. Jurija, št. 3 v Joliet, 111, 25728 Zaje John, rojen 1874, R. 51, $250. Spr. 16. februarja. Dr. šteje 141 čl. Spr. 23. januarja. Dr. šteje 61 čl. K društvu sv. Barbare, št. 23 v Bridgeport, O., 25738 Zini Joseph, rojen 1904, R. 20, $1000. Spr. 8. februarja. - Dr. šteje 56 čl. K društvu sv. Vida, št. 25 v Cleveland, O., 11942 Končan Josephine, roj. 1893, R. 32, $500; 25739 Tekavec John, roj. 1908, R. 17, $1000. Spr. 1. feb- K društvu sv. Cirila in Meto-1 ruarja. Dr. šteje 494 čl. da, št. 4 v Tower, Minn, 11938; K društvu sv. Petra, št. 30 v Erchul Julia, rojena 1905, R. Calumet, Mich., 25740 Hrova-20, $1000; 11939 Schweiger tich John, roj. 1909, R. 16, Mary, roj. 1909, R. 16, $500. $1000. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 169 čl. , K društvu Marije device, št Dr. šteje Spr. 8. februarja. 114 čl. K društvu sv. Družine, št. 5 j 33 v Pittsburgh, Pa., 25741 Fi-v La Salle, 111, 25729 Klopčic lipčič Matija, rojen 1895, R. Frank, rojen 1909, R. 16, $500. 30, $1000. Spr. 5. februarja. Spr. 5. februarja. Dr. šteje Dr. šteje 147 čl. 136 čl. K društvu sv. Jožefa, at. 43 K društvu sv. Jožefa, št. 7 v J y Anaconda, Mont., 2574a Do-Pueblo, Colo., 11940 Kogovšek i mitrovich Mihael, rojen 1908, Mary, roj > 1909, R. 16, $500; R. 16, $1000. Spr. 6. februar-25730 Bergles Joseph, roj. 1888,j ja. Dr. šteje 104 čl. K društvu Vitezi sv. Florija-na, št. 44 v S. Chicago, 111, R. 37, $500. fepr. 15. februarja. Dr. šteje 521 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 12 25743 Simcich Joseph, rojen v Forest City, Pa, 25731 Ka- 1909, R. 16, $1000. Spr. 1. feb- min William, rojen 1909, R. 16, $1000 ; 25732 Kužnik Anthony, roj. 1894, R. 31, $1000. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 238 čl. ruarja. Dr. šteje 201 čl. K društvu Marije Sedem Žalosti, št. 50 v Pittsburgh, Pa, 23744 Thomac Mike, rojen 1898, R. 26, $500 ; 25745 Pavle-šič Frank, roj. 1891, R. 34, $1000 ; 25746 Stegne Frank, roj 1881, R. 43, $1000. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 330 čl. K društvu sv. Alojzija, št 52 v Indianapolis, Ind, 25747 Ratkovič Joseph, roj. 1909, R 16, $1000. Spr. 1. februarja Dr. šteje 127 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 55 v^ Crested Butte, Colo, 11943 Pe-čarič Ana, rojena 1887, R. 38 $1000. Spr. 14. februarja. -Dr. šteje 78 čl.; • K društvu sv. Jožefa, št 56 v Leadville, Colo, 11944 Stal-car Ana, rojena 1904, R. 21 $500; 11945 Jelene Pauline A, roj 1904, R. 21, $500; 11946 Jamnik Johana, roj. 1897, R 28, $500; 11947 Praprotnik Mary, roj. 1885, R. 39| $1000 11948 Sever Veronika, roj 1880, R. 45, $1000; 25748 Bra-dach Joseph, roj. 1909, R. 16, $1000; 25749 Bozig Joseph, roj 1897, R. 28, $1000; 25750 Trunk Jurij M, Rev, roj. 1870, R. 54» $250. Spr. 14. februarja. Dr. šteje 176 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59 v Eveleth, Minn, 25751 Vovk Alojzij, roj. 1906, R. 19, $1000; 25752 Skubič John, roj. 1888, R. 37, $500; 25753 Kaps Peter, roj. 1883, R. 42, $1000. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 230 čl. Kdruštvu sv. Lovrenca, št. 63 v Cleveland, O, 11949 Ste pič Josephine ,roj. 1908, R. 16, $500; 11950 Krall Mary, roj. 1891, R. 131. $1000; 11951 Gli-ha Frances, roj. 1878, R. 46, $500; 25754 Gnidovec Joseph, roj. 1909. R. 16, $1000 ; 25755 Sušteršič Joseph, roj. 1909, R. 16. $1000 ; 25756 }L6be Louis, roj. 1909, R. 16, $1000; 25757 Zupan Frank, roj. 1908, R. 16, $1000 ; 25758 Fortuna John. roj. 1902, R. 23, $1000; 25759 Kraji Joseph, roj. 1879, R. 46, $500; 25760 Mavrinčič Frank, roj. 1878, R. 46, $500. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 266 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 64 v Etna, Pa, 25761 Jagatich Karol, roj. 1909, R. 16, $1500; 25762 Puturica Mihael, roj. 1887, R. 38, $500. Spr. 2. februarja. Dr. šteje 207 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 70 v St. Louis. Mo, 25763 Belobrajdich George, roj. 1909, R. 16, $500; 25764 Golob Martin, roj. 1902, R. 22, $1000. Spr. 15. februarja. Dr, šteje 91 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 72 v Ely, Minn, 11952 Zgainer Slavi, roj. 1903, R. 21, $1000; 25765 Skube Joseph M, roj. 1909, R. 16, $1000; 25766 Skubich Louis, roj. 1894 ,R. 31, $500. Spr. 20. februarja. Dr. šteje 120 čl. K društvu Marije Vnebovze-te, št. 77 v Forest City, Pa., 25767 Fazel Joseph, roj. 1898, R. 27, $1000 ; 25768 Oberzan Frank, roj. 1881, R. 43, $1000. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 155 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 78 v Chicago, 111, 11953 Duller Ana, rojena 1907, R. 18, $1000; 11954 Kushar Ludmila, roj. 1903, R. 22, $250; 11955 Wolkar Ernestine, roj. 1901, R. 24, $1000; 11956 Lakner Katarina, roj. 1900, R. 25, $1000; 11957 Prah Marija, roj. 1898, R. 27, $1000; 11958 Dremšek Marija, roj. 1889, R. 36, $1000; 11959 Jurjovec Gertrude, roj. 1885, R. 40, $250; 11960 Bon-cha Ana, roj.- 1884, R. 41, $500. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 244 čl. x K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 80 v S. Chicago, 111, 11961 Lamkar Danila, roj. 1894, $31, $1000. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 206 čl. K društvu Marije Sedem Žalosti, št. 81 v Pittsburgh, Pai, 11962 Fugina Marija, roj. 1902, R. 23, $1000. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 195 čl. ^ K društvu Friderik Baraga, št. 93 v Chishiblm, Jfinn, 25769 Radosevich Matt, rojen 1899, R. 26, $1000. Spr. 10. februarja. Dr. šteje 195 čl. K društvu sv. Barbare, št. 97 v Mount Olive, 111., 11963 Gor- šič Marija, roj. 1886, R. 39, $1000. Spr. 18. februarja. Dr. šteje 25 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 101 v Lorain, O., 25770 Kusten Rudolf, rojen 1908, R. 16, $^000. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 89 čl. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 104 v Pueblo, Colo, 11964 Roitz Agnes, roj. 1908, R. It, $1000. Spr. h februarDr. šteje 76 čl/ K društvu sv. Ane, št. 10$ v New York, N. Y, 11965 Lua-renčič Olga, rojena 1897, R. 28, $1000. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 62 čl. K društvu, sv. Genovefe, št. 108 v Joliet,^11., 11966 Klemen-čič Sophie, rojena 1909, R. 20, $1000; 11967 Horvath Katarina, roj* 1895, R. 30, $500. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 158 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 110 25771 Adamich Joseph, rojen 1909, R. 16, $1000 ; 25772 Stan ger Alojzij, * roj. 1908, R. 17, $1000 ; 25773 Kapel Anton, roj 1872, R. 52, $250. Spr. 15. feb ruarja. Dr. šteje 82 Čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 111 v Barberton, Od, 11968 Jankovich Antonia, roj. 1909 R. 16, $1000; 11969 Tonija Frances, roj. 1908, R. 16, $500 11970 Pristov Julia, roj. 1908 R. 17, $i000; 11971 Gerbec Antoinette, roj. 1906, R. 19, $500 11972 Gerbec Anna, roj. 1905 R. 19, $500. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 110 čl. » K društvu sv. Roka, št. 113 v Denver, Colo, 25774 Jelinich John, rojen 1884. R. 41, $500. Spr. 12. februarja. Dr. šteje 85 čl. K društvu sv. Ane, št. 120 v Forest City, Pa, 11973 Bokal Pauline, rojena 1909, R. 16, $1000; 11974 Markel Rozalija, roj. 1900, R. 24, $1000; 11975 Jaklič Fannie, roj. 1887,, R. 38, i 11000. Spr. 15. februarja. Dr šteje 235 čl. K društvu sv. Ane, št. 127 v Waukegan, 111, 11976 Ogrin Emma, roj. 1909, R. 16, $1000. Spr. 23. februarja. Dr. šteje 145 čl K društvu uv. Ane, št 139 v La Salle, 111, 1197Z Baznik Terezija, rojena' 1908, R .16, $1000; 11978 Urbane Marija, roj. 1887, R. 48, $500. Spr. 26. februarja. Dr. šteje 43 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 144 v Sheboygan, Wis, 25775 Sebanz Anton, roj. 1905, R. 20, $1000 ; 25776 Kregel Joseph, roj. 1884, R. 40, $1000. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 173 čl. K društvu • sv. Valentina, št 145 v Beaver Falls, Pa, 25777 Pasovec Simon ,roj. 1895, R. 30, $500;' 25778 Vezorek Joseph, roj. 1893, R. 31, $1000. Spr. februarja. Dr, šteje 61 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 146 v Cleveland, O, 11979 Barle Jennie, roj. 1909, R. 16, $1000. Spr. 6. februarja. Dr. šteje 153 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 148 v Bridgeport, Conn, 11980 Gamzi Mary, roj. 1890, R. 35, $1000; 25779 Gamzi Mihael, roj. 1890, R. 34, $500. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 119 čl. K društvu sv. Ane, št. 150 v Cleveland, O., 11981 Cesnovar Mary, rojena 1906, R. 19, $1000; 11982 Malter Ana, roj. 1891, R. 34, $1000. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 124 čl. K društvu sv. Jeronima, št. 153 v Canonsburg, Pa, 11983 Zupančič Ana, rojena 1909, R. 16, $1000; 11984 Tomšič Frances. roj. 1896, R. 29, $500; 25780 Mesojedec Rudolf, roj. 1909, R. 16, $500; 25781 Tomšič Adolph,* roj, 1890, R. 35, $500. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 101 čl. K društvu sv. Ane, št. 156 v Chiisholm, Minn, 11985 Mlakar Angela, rojena 1893, R. 32, $1000. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 142 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 161 v Gilbert, Minn, 11986-Ja-kel Marija, rojena 1909, R. 16, $1000 ; 2Č782 Jake^ John, roj. 1883, R. 41. $1000. Spr. 18. februarja. Dr. šteje 21 čl. . št. 162 v Cleveland, O, 11987 Kmet Viktoria M, rojena 1908, R. 16, $1000; 11988 Grdahc Frances R, roj. 1909, R. J6 f1000; 11889 Mramor Theresa roj. 1908, R. 17, $1000; 11990 Hočevar Marija ,roj. 1881, R 43, $1000; 11991 Kmet Karoli ne, roj. 1871, R. 53, $250. Spr 2. 'februarja. Dr. šteje 471 čl K društvu sv. Mihaela, št 163 v Pittsburgh, Pa, 11992 Flajsoker Katarina, ' rojena 1898, R. 26, $1000; 11993 Do-lanski Ana, roj. 1895, R. 29 $1000; 11994 Klasnič Ana, roj 1891, R. 34, $1000; 11995 Kra ljichtMilka, roj. 1885, R. 39 $1000; 11996 Zupčič Katarina roj. 1877, R. 48, $500; 11997 Kunek Marija, roj. 1876, R. 49, $500; 11998 Skočič Marija E, roj. 1909, R. 16, $1000; 11999 Thomas Ivka, roj. 1897, R. 27, $1500; 12000 Omasits Marija, roj. 1882, R. 43, $1000; 25783 Katušič John, roj. 1908, R. 16, $1000; 25784 Klasnič Jakob, roj. 1892, R. 33, $2000 ; 25785 Dolanski John, roj. 1887, R. 38, $1000 ; 25786 Matijak John, roj. 1877, R. 48, $500. Spr. 23. februarja. Dr. šteje 331 čl. ' K društvu Marije Pomoč Kristjanov, št. 165 v West Allis, Wis, 12001 Rupnik Matilda, rojena 1908, R. 16, $1000; 12002 Deržaj Marija, roj. 1893, R. 32, $1000. Spr. 8. februarja. Dr »teje 79 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 168 v Bethlehem, Pa, 12003 Zam-par Marija, rojena 1909, R. 16, plOOO; 12004 Donchez Marija, roj. 1909, R. 16, $1000; 12^)05 Chassar Kristina, roj. 1909, R. 16, $1000; 12006 Sersen Pauline roj. 1908, R. 17, $1000; 12007 Sokol Ana, roj. 1898, R. 27, $1000; 12008 Murčič Karolina, roj. ,1897, R. 28, $500; 12009 Robar Antonia, roj. 1890, R. 35, $500; 25787 Robar Henry, roj. 1908, R. 17, $500; Spr. 15. februarja. Dr. šteje 91 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169 Cleveland, O, 12010 Žagar Ana, rojena 1874, R. 51, $250; 12011 Strus Marija, roj. 1874, R. 51, $250; 25788 Svetek August F, roj. 1900, R. 24, $500; 25789 Barbo Joseph, roj. 1897, R. 28, $1000; 25790 Stefančič Stefan, roj. 1881, R. 43, $500; 25791 Strus Vid, roj. 1870, R. 55, $250. Spr. 9. februarja. Dr. šteje 104 čl. K društvu sv. Ane, št. 170 v Chicago, 111, 12012 Gerich Katarina, rojena 1904, R. 20, ?500; 12013 Fajs Klara, roj. 1897, R. 28, $500. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 38 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172 v West Park, O, 25792 Zaman Fred, rojen 1909, R. 16, $1000 ; 25793 Zaman Fred, roj. 1870, R. 55, $250. Spr. 1. februaja. Dr. "iteje 79 čl. K društvu sv. Ane, št. 173 v Milwaukee, Wis, 12014 Stari-cha Mary, rojena 1907, R. 17, $500. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 48 čl. K društvu Marije Vnebovze-te, št. 181 v Steel ton, Pa, 12015 Kosffelc Ana, rojena 1908, R. 16, $1000. §pr. 5. februarja. Dr. šteje 44 čl. K društvu Dobri Pastir, št. 183 v Ambridge, Pa, 25794 Bi-ček John, rojen 1885, R. 40, $500. Spr. 16. februarja. Dr. šteje 16 čl. K društvir Marije Pomagaj, št. 188 v Homer City, Pa, 25795 Graner Matija, roj. 1885, R. 40, $1000. Spr. 16. februarja. Dr. šteje 20 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 190 v Denver, Colo, 12016 Drobnič Marija, rojena 1896, R. 29, $1000. Spr. 8. februarja. Dr. šteje 21 čl. Pristopili v razred "C;" 20 letna zavarovalnina. K društvu sv. Vida, št. 25 v Cleveland, O, 98 Lousin Mary, roj. 1909, R. 16, $500. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 494 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 79 v Waukegan, 111, 99 Mo-žina Anthony, roj. 1908, R. 16, $1000. S^r. 15. februarja. Dr. Šteje 74 čl. K društvu sv. Cirila in Me- Čeme Mihael, roj. 1903, R. 21, $1000; 101 Černe John, roj. 1902, R. 22, $1000. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 89 čl.' K društvu 8v. Genovefe, št 108 v Joliet, 111, 102 Azman Mary, rojena 1907, R. 17, $500. Spr. 1. februarja. Dr. šteje 158 čl. H K društvu sv, Jožefa, št. 110 v Barberton, O, 103 Stopar John, rojen- 1893, R. 32, $500; 104 Vujovič John, roj. 1888, R. 37, $1000. Spr. 15. februarja. Dr. šteje 82 čl. K društvu sv. Ane, št. 127 v Waukegan, 111, 105 Barle Frances, rojena 1909, R .16, $1000; 106 Zore Lucija, roj. 1909, R. 16, $1000. Spr. 23. februarja. Dr. šteje 145 čl. K društvu Marije Magdalene, št. 162 v Cleveland, O, 107 Su-hadolnik Julija, rojena 1900, R. 17, $1000; 108 Pishek Jennie, roj. 1907, R. 18, $1000. Spr. 2. febDuarja. Dr. šteje 471 čl. Suspendovani zopet sprejeti. K društvu sv. Družine, št 5 La Salle, 111, 20741 Ajster Frank, R. 34, $1000. Zopet spr. 1. februarja. Dr. šteje 136 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 56 v Leadville, Colo, 23104 Sadar Ignac, R. 16, $1000. Zopet spr. 14. februarja. Dr. šteje 176 čl. K društvu 'sv. Janeza Evangelista, št. 65 v Milwaukee, Wis, 22255 Rebernišek Martin, K društvu Marije Magdalene, toda, št. 101 v Lorain, O, 100 R. 22, $50. Zopet spr. 8. februarja. Dr. šteje 179 čl. K društvu sv. Mihaela, št. 152 v S. Deering, 111, 21796 Peršič Anton, R. 22, $1000. Zopet spr. 2. februarja. Dr. šteje 72 čl. Suspendovani. Od društva sv. Jožefa, št. 41 V Pittsburgh, Pa, 20838 Trpčič Roko, R. 33, $1000. Susp. 22. februarja. Dr. šteje 152 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 43 v Anaconda, Mont, 20923 Po-povački Josip, R. 26, $1000. Susp. 18. februarja. Dr. šteje 104 čl. Od društva Vitezi sv. Flori-jana, št. 44 v So. Chicago, 111, 20035 Perko Matija, R. 42. $1000. Susp. 25. februarja. Dr. šteje 201 čl. Od društva sv. Cirila? in Metoda, št. 45 v East Helena, ^lont, 11451 Verzuh Štefanija, R. 16, $1000 ; 5845 Boben Ana, R. 24, $1000. Susp. 22. februarja. Dr. šteje 44 čl. Od društva sv. Frančiška Se-rafinskega, št. 46 v New York, N. Y„ 9916 Majdič Marija, R. 21, $500 ; 9476 Oberwalder Amalia, R. 25, $1000. Susp. lf februarja. Dr. šteje 95 Čl. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 64 v Etna, Pa, 23898 Maršič Štefan, R. 16, $1000; 23017 Bratina John, R. 33, $1000; 8904 Batkovič Magdalena, R. 24, $1000. Susp. 16. februarja. Dr. šteje 207 čl. , Od društva Marije Zdravje Bolnikov, št. 94 v Sublet, Wyo, 25249 Cholk Adam, R. 40, $500; 25317 Piki Ignac, R. 36, $1500; 11406 Piki Agnes, R. 29, $1500. Susp. 8 .februarja. Dr. šteje 32 čl. Od društva sv. Ane, št. 105 v New York, N. Y, 8780 Poje Uršula, R. 40, $500. Susp. 11. februarja. Dr. šteje 62 čl. Od društva Marije Magdalene, št. 162 v Cleveland, O, 9342 Skraba Marija, R. 28, $500. Susp. 20. februarja. Dr. šteje 471 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 176 v Detroit, Mich, 11268 Crnkovič Margareta, R. 19, $500. Susp. 15. januarja. Dr. šteje 67 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 188 v Homer City, Pa, 11663 McKenzie Lina, R. 71, $250. Susp. I. februarja. Dr. šteje 17 čl. šteje 55 čl. I Od društva sv. Jožefa, št. 16 v Virginia, Minn, k društvu Marije Sedem Žalosti, št 84 v Trimountain, Mich, 21001 Jur-kovich Anton, R. 84, $1000. Prest. 15. februarja. 1. dr. šteje 92 čl, 2. dr. šteje 12 čl. Od društva sv. Frančiški Šaleškega, št. 29 v Joliet, 111, k društvu sv. Jožefa, št. 2 v Joliet, HI, 10664 Videtich Mary, R. 19, $500. Prest. 4. februarja. 1. dr. šteje 523 čl, 2. dr. šteje 480 čl. Od društva Marije Device, št. 33 v Pittsburgh, Pa, k društvu Friderik Baraga, št. 93 v Chis-holm, Minn, 23206 Filipčič Karol, R. 30, $1000. Prest. 18. februarja. 1. dr. šteje 147 čl, 2. dr. šteje 195 čl. Od društva Marije Sedem Žalosti, št. 50 v Pittsburgh, Pa, k društvu sv. Vida, št. 25 v Cleveland, O., 10952 Barbič Anna, R. 16, $1000 ; 24766 Barbič Angelo, R. 16, $1000. Prest. 23. februarja. 1. dr. šteje 330 čl, 2. dr. šteje 494 čl. Od društva Marije Sedem Žalosti, št 50 v Pittsburgh, Pa, k društvu sv. Valentina, št 145 v Beaver Falls, Pa, 24507 Flaj-nik Karol, R. 25, $1000. Prest. 8. februarja. 1. 4r. šteje 330 čl,' 2/ dr. šteje 61 čl. Od društva sv. Jožefa, št 58 v Haser, Pa, k društvu sv. Jožefa, št. 169 v Cleveland, O, 9524 Jarc Jennie, R. 40, $500 f 6273 Stritar John, R. 44, $1000. Prest. 5. februarja. 1. dr. šteje 59 čl, 2. dr. šteje 104 čl. Od društva sv. Petra in Pavla, št. 62 v Bradley, 111, k društvu sv. Cecilije, št. 186 v Bradley, 111, 3441 Križan Lottie, R. 26, $1000. Prest. 18. februarja. 1. dr. šteje 22 čl, 2. dr. šteje 20 čl. Od društva Marije Sedem Žalosti, št. 81 v Pittsburgh, Pa, k društvu sv. Barbare, št. 128 v Etna, Pa, 8012 Kroteč Ana, R. 30, $1000. Prest. 23. februarja. 1. dr. šteje 195 čl, 2. dr. šteje 53 čl. Od društva Marije Sedem Žalosti, št. 81 v Pittsburgh, Pa, k društvu Dobri Pastir, št. 183 v Ambridge, Pa, 2542 Pavlešič Marija. R. 33, $1000; 10325 Hotujec Agnes, R. 37, $1000. Prest. 18. februarja. 1. dr. šteje 195 čl, 2. dr. šteje 16 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št 135 v Gilbert, Minn, k društvu sv. Alojzija, št. 161 v Gilbert, Minn, 11442 Štrukelj Anton, R. 28, $1000. Prest. 15. februarja. 1. dr. šteje 86 čl, 2. dr. šteje 21 čl. Od društva sv. Rozalije, št. 14Q v Springfield, 111, k društvu sv. Jožefa, št. 189 v Springfield, BI, 4387 Kulavich Rozalija, R. 22, $1000 ; 5173 Dolack Suzanna, R. 40, $1000. Prest. 1: februarja. 1. dr. šteje 22 čl, 2. dr. šteje 20 čl. Odstopili. Od društva sv. Jožefa, št. 148 v Bridgeport, Conn, 22686 Ko-cet John, R, 16. $1000. Odstop. 8. februarja. Dr. šteje 119 Čl. —--Izločeni. Od društva sv. Valentina, št. 145 v Beaver Falls, Pa, 25107 Borosak Roka, R. 50, $250. Izloč. 14. februarja. Dr. šteje 61 čl. * Zvišali zavarovalnino. Pri društvu Marije Sedem Žalosti, št. 50 v Pittsburgh, Pa, 4317 Brletič Marija, R. 36, z $500 na $1500. Zviš. 8. februarja. Pri društvu svi Alojzija, št. 52 v Indianapolis, Ind, 6059 Tramte Frances, R. 30, z $500 na $1000 ; 3371 Fon Katarina, R. 36, z $500 na $1000. Zviš. 1. februarja. Pri društvu sv. Petra in Pa- Od društva sv. Jožefa, št. 189 . via, št 64 v Etna, Pa, 22021 v Springfield, 111, 25521 -Hry- Jakopec Mihael, R. 28, z $500 horysak Teodor, R. 37,' $1000. i na $1000. Zviš. 6. februarja. Susp. 2. februarja. Dr. šteje, Pri društvu sv. Jožefa, št. 20 čl. 146 v Cleveland, O, 22710 Ma- Prestopili. Od društva sv. Jožefa, št 7 Barbare, št. 74 V Springfield, 111,, 9468 Trinajstič Vencel, R. 33, $1000. Prest. 8. februarja. 1. društvo šteje 521 čl, 2. dr. ver Anton, R. 23, t $500 na $1500. Zviš. 6. februarja; • Pri društvu sv. Jeronima, št. 153 v Canonsburg, Po, 23022 Kralj Frank, R. 40, z $500 na $1000. Zviš. 1. februarja. JOSIP ZALAR, glav. tajnik. _ R c miset --Miha tov: Kača. Bilo je v tistih davnih časih, ko je bila zemlja še na pol ob-ljudena in prazna in je bila pustinja pokrita z gozdovi in grmičevjem. Po ozko zaraščenih stezah »o se prerivali samotni popotniki, držeč se smeri rek in se tako polagoma prebili od mesta do mesta, od vasi do vasi. Nekoč v nedeljo zjutraj je bj-lo, je stopal po taki ozki poti bled, izmučen romar, popolnoma v belo platno zavit. Ko je dospel do ovinka reke, je izražal njegov obraz strašno ob-upanje in liki onemogel se je ob vodi ihte zgrudil. Popotnik, ki je prišel nasproti, mu je priskočil na pomoč, mu pomagal na noge in ga posadil na kamen. Romar mu je potožil svojo veliko bol. Prepotoval je že na stotine kilometrov in vsepovsod je nosil v sebi veliko kačo. V otroških letih mu je $ spanju zlezla skozi vrat, in od tedaj se je živela od njegove hrane, in njegove žeje ni bilo mogoče utešiti. "In jaz nevem," reče romar, "kako naj bi se kače oprostil. Iščem človeka, ki bi mi mogel pomagati, ali pa tako modrega zdravnika, ki bi znal kačo zagovoriti." Dobri mož ga je poslušal, potožil svojo zlo usodo, ni mu pa mogel ničesar svetovati in je šel dalje. Tudi romar je nadaljeval svojo pot. potem, ko se je odpočil. Ko je plezal po gori navzgor, ni na, nič pazil in ni čutil žgoče vročine; samo žeja ga ni zapustila in tudi njegova pozornost je ostala napeta: ali se je morebiti njegov moreči ga duh končno pomiril? Kača je obirala njegovo hrano. pustila mu je komaj toliko, da je še mogel borno hirati, in s hrano mu je izjedala tudi spomin: neprestano prisluškovanje na vsako kretnjo njegovega m uči k-a je izpodkopalo vse njegove sile, nič več se ni spominjal na to, kaj je bilo v mladosti, nič več na preteklo, celo svojega rojstnega kraja se ni na vsej svoji težavni poti niti enkrat spominjal. Ko je stopal romar po pobočju navzdol, je zagledal ženo. Ko sta prišla skupaj, ga je 3re-po pogledala. "Pojdi na desno!" mu reče. "Zakaj na desno?" "To rečem vsem, ker živi tam puščavnik, ki je zdravnik in čudotvorec." Romar se je globoko priklonil — kaka sreča, niti vprašal ni. in pokazali so mu pot, končno je našel človeka, k} ga je iskal, končno bo rešen! — in šel je na desno. Prišel je do menišnice. "Ali je to puščaanikova me-nišnica?" "Da," je odgovoril menih, najbrž čuvaj tistega kraja. "Ali bi ga mogel videti?" Toda puščavnika ni bilo doma; preteklo noč se je na povelje kralja odpravil v glavno mesto. "In kdaj se zopet povrne?" Menih pa je zamahnil z roko in rekel: "Nikdar." Romarju je upadel pogum*— kaka nesreča, končno se mu je ponudila prilika, videti zaželje-nega moža, končno prilika, biti rešen, in zdaj — zopet je bilo vse zgubljeno. Obupan je stal pred. prazno menišnico in ni vedel, kaj naj počne. Dan se je že nagibal in večerni hlad je pihljal, in še vedno je stal romar, zatopljen v grenko premišljevanje. Ko pa je vzišel mesec, so ga zapustile moči, odstranil se je od menišnice in se vlegel v bližnje grmi-čevj^ In sladki omamljivi duh ga je upijanil. "Ali ni vseeno," si je mislil, "če me zdravniško izvedeni puščavnik vidi ali ne; ako le veru-jam, da je on čudotvorec, pa me more ozdraviti." In ko je zaspal, je sanjal, kako s£ bo ozdravljen vzbudil in začel novo življenje in kakšno bo to življenje — vse, kar živi fn se giblje, vse do zadnje travn. te bilke bo našlo odprta vrata * njegovo dušo, nobene minute ne bo pustil neporabne, vse bo sprejel, kar da življenje, pa bo zato tudi vse dal, vse svoje moči, da tako olajša bivanje vsemu, kar živi, do zadnje travnate bilke. Samo da bi bil rešen in prost! In sanjal je, da pije mrzlo vodo — in voda mu je tekla naravnost v usta, in on je pil in pil, kakor vedno, ne da bi ute-šil žejo. Ko pa je žejo utešil, se je zbudil, in ko se je zbudil, je trepetaje zapazil — mesec je sijal, vsepovsod je bilo svetlo — da mu kača iz ust leze: njeno žrelo je bilo široko odprte. Ali jo je morebiti le sladki vonj upijanil in izvabil? Kača se je izvila iz njegovega vratu. In prvikrat v življenju se je lahko vzravnal. Kača je odšla — in on je prost! In v hipu začuti neznansko praznoto, skoro se ga poloti obup — saj kača je bila njegovo življenje, kača je prežela vse njegove misli, saj so bile vse njegove besede ena sama tožba, in zdaj je kača odšla, kaj naj počne in kako naj začne? "O, o, , kača, kača!' 'in je stezal roko proji mesecu. Vse je bilo svetlo in vidno: čmotermio so visele maline v temnem grmovju, in kako prazna je bda ta njegova prva prosta noč. In ta noč je odločila njegovo usodo. Romar ni šel dalje, nikamor ni šel — kam pa naj gre? — ostal je za vedno v samotni me-nišnici. Tista žena pa je govorila, prav tako, kakor poprej vsem, ki so prišli po poti mimo. s ' Pojdite na desno, tam, živi zdravniško izvedeni puščavnik in čudotvorec." In popotniki so stopali v menišnico, z gorjem obloženi; ko pa so zapuščali menišnico, so jemali s seboj mir za svoje raztrgane duše. O blažena samota! ——o- K saver Hfeško: LEGENDA O UMRLI IN ZOPET OŽIVELI LJUBEZNI. (Konec.) Te tri zvonove, edino dragocenost, ki je ostala meščanom po slavnem rojaku, so poklonili v dar najlepši mestni cerkvi, ki so jo pravkar dozidavah. Materi Dolorosi, Kraljici sedem žalosti je bila posvečena. In kmalu so spoznali, da na širnem svetu ne bi bili mogli dobiti zvonov, ki bi bili svetišču žalostne Matere božje bolj primerni. "Pojo, kakor bi plakali nad neskočno boljo svoje Gospe," so se čudili ljudje, ki so slišali čudežno zvonjenje. "Duh rajnega umetnika ne najde miru na drugem svetu. Prihaja nazaj k svoji deci in iž nje toži svojo bol," so modrovali drugi in pomilovali umetnika. "Verjetno. Umoril ga je baje obup zaradi ženske nezvestobe. Ne najdejo miru take duše, dokler nezvesta živi, pravijo." Tretji tako. In so v mislih in z besedami preklinjali njo, ki jim je slovitega rojaka umorila. Od daleč so prihajali tujci, da bt slišali čarobno pesem zvonov, katerih sloves je rasel od dne do dne ,širil se daleč po svetu. In kdor jih je slišal, ni pozabil njihovega petja vse življenje. Veselo se je smejal človek na ulici; pa so zapeli zvonovi, in prešernež je umolknil sredi smeha in je postal zamišljen in otožen. Se oči otrok, sanjajo- čih samo neskaljeno srečo, so se zresnile ob tem nenavadnem zvonjenju — kakor bi vela iz njega celo v neskrbne mlade duše težeča Slutnja o bridkostih in prevarah življenja. Nobenega srca pa se ta skrivnostna tožba ni dotaknila s tako mogočno silo kakor src, ki »o pozabila in pogazila vero. ki so prisego fn obljube prelomila in se očitno ali na skrivnem vdala nezvestobi. Kakor žgoč bič je udarjal ob ta srca slednji zvok žalobnej pesmi zvonov, o nestalnosti in nezvestobi tožečih. * ' A glej, ni minilo povsem leto, in tudi ona, ki je s svojo nezvestobo zadala ljubečemu u-metnikovemu srcu smrtni udarec, je stala v življenju obupana, ker je bila varana in zapuščena. In nikjer ni našla tolažbe, nikjer pomoči fn zdravila skeleči srčni rani. Tedaj so ji v bolni duši oživeli nekdanji solnčni časi, cvetni dnevi njene mlade ljubezni do umetnika, ki jo je oboževal kakor Madonno v oltarju. S solzami je mislila nanj ob dolgih brezsolntaih dneh, v neskončnih nočeh brez sna. Z vs<5 dušo ga je prosila odpuščanja. Toda — ali ji kdaj odpusti? Ji li more? Ji li hoče? Ali vidi v večnost njeno kesanje? Ali ve onkraj groba za njeno nanovo oživelo ljubezen? Z radostjo bi dala življenje, da bi mogla slišati eno samo njegovo besedo, tako neskončno zaželje-no, tako nebeško sladko besedico: "Odpuščam ti." t Po nemirni, v skelečem kesu in obupu prečuti noči se je napotila v dom mrtvih, na grobišče. Pokleknila je na njqgov £rob, poljubila ga v bridkem kesanju, v veliki, trpeči ljubezni zaprosila: "Odpusti, ljubljeni!" Na velikonočno jutro je bilo to, na dan vstajenja Večne Ljubezni. Po mestnih ulicah so se tedaj ustavljali ljudje, strmeli v visoki zvonik cerkve Mftere sedem žalosti in poslušali silno zavzeti. "Kako čudežno pojo danes zvonovi pri Materi Dolorosi. Nikoli še brž niso peli tako." "Vstajenje pojo." In res so peli vstajenje. Trojno vstajenje: vstajenje Pravi-ra vse ljubezni, vstajenje umrle in zopet oživele ljubezni mla de žene, plakajoče na tihem grobu, vstajenje duše umetnikove, ki je bila rešena svojega trpljenja tisto uro in je prihitela k svojim ljubljenim otrokom, da zapoje iz njih novo pesem, pesem zmagoslavja in rajske radosti . . . Ako poklekneš tedaj na moj grob s solzo kesanja in ljubezni v ljubljenih nebeških očeh. naj vzcveti v tisti blagoslovljeni uri dehteča radost iz vseh mojih otožnih del . . . RESNICI NA LJUBO % ali "farbanje" chikaških svo-bodomislecev. "Glas Svobode," ki izhaja že 24. leto v Chicagu, je jako slabo poučen o zgodovini slovenske naselbine v označenem mestu. Šele pred nekaj dnevi, v št 28. prihaja na dan s senzačnim poročilom, da bo šele tekoči teden na Lawndale Ave*. otvoril svojo pisarno prvi slovenski zdravnik v Chicagu. O tem smo čitali sledeče: "Chicago, 111. — Prihodnji teden bo otvoril dr. John Zavertnik na Lawn-dale Ave. in 26. cesti svoj zdravniški urad. Dr. Zavertnik je sin dobro znanega Jožeta Zavertnika, urednika 'Prosvete' ter vztrajnega borca za delavsko stvar. Svoje zdravniške študije je dovršil na Medical Rush zavodu v Chicagu. Mladi zdravnik je prvi (blizu kranjske cerkve menda prakticira tudi neki slovenski zdravnik, ki pa med naprednimi čikaškimi Slovenci ni znan ter ne pride zanje v poštev) svobodomiselni slovenski zdravnik v Chicagu in nobenega dvoma ni, da se bodo naši rojaki z zaupanjem obračali nanj«.,kadar bodo potrebovali zdravniške pomoči." Kar se tiče zavite opombe menda povsem greenarskega ? urednika "Glas Svobode" glede nekega še drugega slovanskega zdrpvnkia blizu kranjske cerkve in njegovega prakticiranja,N si usojamo vse slovenske svo-bodomislece vprašati, od kedaj imajo baš ti pravico dajati diplome raznim zdravnikom in če priznavajo samo zdravnike njih mišljenja za diplomirane zdravnike ali ne? 4 Na 1901 W. 22nd St., Chicago, 111., blizu slovenske (ne pa kranjske) cerkve ima svoj urad že od poletja, 1921 Dr. Jos. E. Ursich, spadajoč k naši K. S. K. Jednoti. Dr. Ursuch je rodom Jolietčan. Dne 16. junija leta 1920 je bil promoviran doktorjem zdravilstvu na Northwestern univerzi v Chicagu; svoje takoznane "postgraduate" študije je dovršil leta 1921 v Splošni bolnišnici v Cincinnati, Ohio (Cincinnati General Hospital), kjer je bil zaeno inštruktor dispensarija medicinskega oddelka na univerzi v Cincinati. Dr. Ursich je bil torej postavnim potom diplomiran doktor, ko je«ta najnovejši "svobodomiselni" doktor obiskoval še učilišče. Dr. Ursich si je tekom zadnjih tri in pol let v Chicagu pridobil toliko klijen tov in priznanja, da ga imajo za svojega hišnega zdravnika celo ugledne ameriške družine, poleg tega je pa še zdravnik vseh slovenskih društev naše K. S .K. Jednote v Chicagu. Ni bil naš namen, delati s tem našemu sobratu doktor Ursičhu kako posebno reklamo, ampak priobčili smo te vrstice le vsled tega. da bodo cenjeni čitatelji lahko sodili, kako zna urednik svobodomiselnega "Glas Svobode" svoje čitatelje farba- ti. . ■4- Ce »o pri "Glas Svobode" gentleman i, bodo svojo neresnično vest popravili in sicer resnici na ljubo. UNIVERZA V PADOVI. Italijansko • prosvetno ministrstvo je končnoveljavno odobrilo ustanovitev posebne histo-rično-filološke fakultete. Treh Benečij na univerzi v Padovi. Tečaj traja po eno leto hi obsega poleg splošne zgodovino, filologije in prava kompleks specialnih naukov: beneška zgodovina in institucije; diploma-tika in arhivistika; bibliografija in biblioteška tehnika, bere-ška lingvistika; beneška zgodovinska bibliografija; beneške starine; zgodovina beneške umetnosti; numizmatika; grška in rimski epigrafija in starine. Fakulteta bo podeljevala diplome za arhivarje in knjižničarje, usposobljenostno diplome za strokovnjaštvo v beneških starinah in umetnosti in diplome o izpopolnitvi zgodovinskih štp-dij. Na fakulteto ae sprejemajo doktorji filozofije, prava ter političnih in socialnih ved, pod posebnimi pogoji, pa tudi drugi. Sprejemajo se tudi inozemski slušatelji. NEZASLIŠANO NASILJE V GORICI. Namestnik goriškega župana je izdal naslednjo okrožnico: "Daiem na znanje višjeime-novanlm tvrdkam, da je ta občinski odbor, nameravajoč .urediti vprašanje nagrobnih napisov na pokopališču, sklenil v svoji seji od 18. decembra, 1924 naslednje: "1. Vsi napisi na pokopališče bodo morali biti v italijanščini ali v latinskem jeziku. • "2. Dovoljeno je ,da se uporabijo grški in hebrejski citati. "3. Tekom leta 1925 se bodo j morali popraviti napisi, ki ne odgovarjajo predsto/ečim predpisom. "4. Napise bo moral predhodno odobriti magistrat in to ne-gledp na odobritev s tehnične strani, ki jo bo izdal stavbni urad za spomenike in druge taj-;ne zgradbe." Tako nizkotno kulturno pobalinstvo si že dovoljujejo italijanski fašisti! Niti pred posmrtno pijeteto ne obstanejo! Bole jih celo slovenski nagrob-' ni napisi! TRETJA OBLETNICA PAPEŽEVEGA KRONANJA. Dne 12. februarja t. 1. se je v cerkvi sv. Petra v Rimu vršila velika slavnost povodom tretje obletnice kronanja sedanjega papeža Pija XI. Pri tej priliki je bilo zbranih v cerkvi okrog 50,000 vernikov. t NAZNANILO IN ZAHVALA. Globoko potrtega srca naznanjam vsem sorodnikom, znan cem in prijateljem prežalostno vest, da je dne 7. marca t. 1. umrla moja iskreno ljubljena žena in mati treh otrok Frančiška Božich. Zapustila je nas in to solzno dolino po kratkem, samo devetdnevnem bolehanju. Pogreb se je vršil dne 9. marca. Pokojnica je bila stara 29 let in doma iz Šmihela pri Novem mestu, kjer zapušča mater in pet bratov, tukaj v Rockdale pa moža in tri otroke. S tem izrekam iskreno zahvalo članicam dr. Marije Pomagaj št. 119. KSKJ, ki so pokoj nico obiskovale za časa njene hude bolezni in jo spremile k zadnjemu počitku. Lepa hvala vsem darovalcem vencev ter ostalim znancem, prijateljem in vsem drugim, ki so se pogreba udeležili. j^n Pokojnico priporočamo v molitev in blag spomin. Spavaj sladko, draga žena, zlata naša mamica! Bila si nam vsem ljubljena. Mirna tebi jamica! S cvetjem grob Tvoj okrasili bomo v trajen Ti spomin; rože s solzami zalili naših srčnih bolečin. Solze te se posušile bodo še le vse tedaj: duše naše ko združile k Tebi došle v sveti raj! - Žalujoči ostali: / - John Božich, soprog, John, Frances, Stanko* otroci. V Rockdale (Joliet,) 111. 11. marca 1925. ALI JIH POZNATE? To je znani "Ribniški trio" muzikantov, ki velja za najboljšega v naši cleve-landski naselbini. V sredini drži v rokah Mervarjevo harmoniko vodja teh muzikantov, Mr. Math Arko; pristen Ribenčan, po domače Hojar in tudi "Ribenčan," ostala sta njegova brata. Igrajo na harmoniko, kitaro in banjo. Ta trio je pred kratkem igral za neko gramofonsko družbo za nabavo novih QRelL Record s plošč, ki SO ŽE TUKAJ! A. "ŠPIC POLKA" Simončič-Brater Harmonica, izdelal A. Mervar 21037 B. "POKŠOTIŠ" Simončič-Brater Harmonica, izdelal A. Mervar A. "VENCEK SLOVEN. PESMI" 1. Milavec sestre. 24039 B. "VENCEK SLOVEN. PESMI" 2. Milavec sestre. A. "CLEVELAND POLKA" Simončič-Brater Harmonica, izdelal A. Mervar 24038 B. "NA MARJANCA" Simončič-Brater Harmonica, izdelal A. Mervar A. "MOJ SPOMINEK" Frank Svigel-Primož Kogoj 24010 B. "ZAGORSKI ZVONOVI" Frank Svigel-Primož Kogoj ŠE NEKAJ NOVEGA! Vzalogi imam tudi plošče, na katare so pele občeznane Milavčeve sestre, v duetu (sopran in alt) "Venček slovenskih pesmi" in sicer je prva, "O, drev' pa gremo k ljubi v vas," druga pa "Ko ptičica v tuje gre." Pri tej priliki naznanjam, da bo v kratkem izgotovljena tudi "St. Clair Ave. Polka," delo našega domačina, znanega Ribenčana. PRIDITE IN SE PREPRIČAJTE! Vsakdo, kdor ima doma kak gramofon, naj se zglasi pri meni, kjer se bo lahko prepričal, da so te najnovejše gramofonske plošče, katere imam jaz v zalogi v resnici nekaj imenitnega. Ko boste slišali njih glas, jih boste gotovo kupili. Moja trgovina je ob nedeljah odprta ve$ dan. Plošče razpošiljam tudi izven Clevelanda po pošti; naročilu je treba priložiti denar . Pišite po cenik. Se priporočam za obila naročila, ANTON MERVAR 6921 St. Clair Ave. MUSIC HOUSE Cleveland, fehio. C OPOMBA: Te plošče se dobijo tudi pri mojih zastop-ih, John Mesec, 14309 Darley Ave., (Collinwood) in Math ' Arko (Ribničan), 3607 E. 81st St. (Newburg). © W) © D (D © W) w> §) © (§) (§) (§) ® m © © XI © Naše zveze s staro domovino St. Joliet, III IjUtjKJ 805 N. Chicago St. Joliet, 111. LIFE AND LABORS Rt. Rev. FREDERIC BARAGA, First Bishop of Marquette, Mich. BT P. CHRYSOSTOMUS VERWYST, O. F. M., OF LOS ANGKLB8. GAL. After the dean's departure. Father Baraga wanted to drive away. But the people seized the wheels of the wagon on who had brought which he was sitting, and forc- in New York on December 31st, 1830. With feelings of deep gratitude to Divine Providence, him safely across the stormy Atlantic, he ibly held back' the horse and j stepped on the soil of the New wagon. He could not stir. He"' World, where he was to labor consoled them and begged to j so long and faithfully for the of innumerable let him depart, but in vain. It was only after a long delay that they finally let him gow Oifcfb more he gave them his blessiiig, and the wagon began to rfioie. Many ran after him. All cried' fcjtjions, he found only fou>-so loud that their cri^s and la- ~ mentations could be heard at a great distance. We are reminded here of St. Paul's departure from Miletus (Act3 Ap., ch. XX). "Magnus autem fle-tus factus est omniu^n." Great, also, was the grief of his dear sister Amalia, when, on 29th of October, at half-past nine in the evening, she accompanied him to the stage coach which was to carry him away. But this we must mention: that Baraga himself, though very tender hearted and easily moved to tears, left everything that was dear to him — sister, fatherland, all — with a cheerful heart. All was forgotten in the happy thought of becoming now a missionary fh Arterija. After fr journey of two days, and tl\ree ^nighti, he arrived at Vienna on the lis of November. There ' he was . 'received avitfc great joy and much kmdsjpp ev ery wTPefK ' 11-directors of the. Lefcpoldine So- English-speaking, the other is German. In a former letter I have informed you that t he number of German Catholics here is quite considerable, and I have'to hold divine service for them until I leave for the Indian mission. Now, during Lent, I preach three times a week, as the Bishop has enjoined me to do, namely, on Sundays, Wednesdays and Fridays, in the afternoon, besides which I have another sermon at the 10 o'clock ' Mass on Sundays. In addition to this I have catechism for the German children thre times a week — on Tuesdays, Thursdays and Saturdays. Moreover, I attend sick-calls and have other pastoral duties to perform. * . I (To be continued) conversion souls. AV hough New York Contain ed t i en one hundred and fixty ehqrches. of all possible denomi-hfclions. he found only £bur Chtbolic places of worship,' and that In a city, which then lad a population fo 200,000. On the 4th of January, 1831, father Baraga left New York, and landed the same day in Philadelphia, where he stopped five days. At the urgent request of the priest, who had kindly received him, he preached with a heart full of emotion, in German, on Sunday, the 9th of January. On the following day he set out from Philadelphia, and arrived late that same day in Baltimore" The next day he paid a yifflt t© Most Rev. James WhU field. Archbishop of thai city. The good Prelate received the young priefct aiost kindly an* praised his. good fertentim o I ..elevating himself 'to, the Indian mission. He left BalU-ttior on the 12th of January. A, short distance from Colum-bus.jrO., ar* accident occurred. c»r life am! tthich shojvs the lov- Tel. 1874 w. ciety, who gave him 100 florins ing care of Godv for the young to pay his traveling expenses,i mi3sional^/. A\ hfe whs > tntfvel-as he was their first candidate jijg on a stage, he arrived, some for the Indian mission. Others time after midnight at a hotel presented him with various articles for his mission. CHAPTER XV. • Father Baraga leaves Europe. Incidents of his journey. Arrives at Cincinnati, O. His Labors in that City. Having obtained his "Exes" from the Rt. Rev. Bishop of Ljubljana and his admittance into the diocese of Cincinnati, Father Baraga departed from not far from Columbus. The passengers got out to warm themselves. Scarcely hadNthey done so when the horses became frightened and ran awa$\ At a considerable distance the stage was found in a ravine all smashed to pieces, for had the accident occurred a few moments sooner, while Ihey were on the stage, some of them would probably have lost their Vienna on the 12th of Novem-j lives. t At the next house an-ber, 1830. Traveling by way of , other conveyance was hired, Linz, Passau and Landshut, he and so they arrived safely'at arrived at Munich, Bavaria, on Columbus, whence a, stage the 15th of snid month. He brought them to Cincinnati, stayed there two days, and where Baraga arrived on the went, on the 19th, to Strass- 18th 'ofJanuary. The whole burg. Being on French territo- cost Sof the journey from Vien-ry, he feared trouble on ac- na to Cincinnati was 3G5 flor-count of the excited state of ihs. the country. He was not molested, however, in the least. On November 23rd he arrived at Paris and remained there three days to see the most celebrated' sights of the great French metropolis. On the 27th of November M arrived at Havre de where he was obliged to until the first of December, which day he embarked for New York. It is an indication of Father Baraga's humility and frugality that he traveled as deck-passenger. The fare from Havre de Grace to New York was bat 52 florW. The weather was, on the whole, Bishop Fenwick received Father B^'aga ir ost k cordially. It pleased him highly that fekriga had arrived so sood. for he had not expected him before May. He was particularly delighted When Father Baraga told him that he had come, not the city, but that be to go to the Indians to or their conversion. The good Bishop told him to remain over winter in Cincinnati and that he would take him along on his next Episcopal visitation and station him at a suitable place. Father Baraga was enthusiastic with praise of JJi.-hop . Joliet,« 111. Najboljše ugHiseuanje glasovir-jeV (PifBQ Tuning) po nizki ce-nf. I Delo garantirajo. R. zu^anec BREZ KOMENTARJA. • Tukaj navajamo neko pismo, katero lahko prečitate brez kakega komentarja: "Manchester, Conn., Box 43 dne 1. februarja . Jaz vam hočem naznaniti", kako sem okrevala z vašim - Trinerjevim grenkim vinom. Poročena sem bila 15 let ter v tem času vedno zdrava. Enkrat se mse na povabilo vde-ležila neke ženitovanjske gostije in kmalu zatem sem začela bolehati. Poskusila sem že vse medicine, celo operirana sem bila, toda vse to mi ni nič pomagalo celih pet let! Nekega dne pride moja hčerkjl iz šole, ter mi veli: 'Mati, poglejte ta oglas za Trinerjevo grenko vino.' Bila sem sicer kot navadno slabe volje glede kakih novih zdravil; toda vseeno sem poslala Še p oto zdravilo. 2e~po porabi prve steklenice Triner-jevega vina serii se • počutila boljšo { čez šest mesecev sem pa zopet tako ozdravela, kakoršna sem bila pred petimi leti. Moj mož in hčerka tudi mislita, da ni boljšega zdravila kot je Vaše Trinerjevo grenko vino. S spoštovanjem Mrs. Frances French." Ako vas tarejo želodčne bolezni vsled slabega okusa, zabasanosti, napenjanja, glavobola in splošne slabosti, tedaj poskusite Trinerjevo grenko vino; ako trpite vsled rev-matizma, poskusite Trinerjev | Liniment; če ste'pa prehlajeni, ! rabite Trinerjev i Cough Seda-, tive. Ako teh zdravil nima vaš lekarnar, pišite na#n, Joseph ! Triner Co., Chicago, 111. (Advertis.) ■ _ - 1 J 'i js ♦eeeeeeeeMeeeee AJatcrc, če ne mo- 1 rete dojiti-svojega1, ] otroka* zaCnite koj .uporabiti, Mleko, Eagle Mleko je vzredilo več otrok kot vsa druga hrana skupaj. Tri generacije so bile vzrejene ž njim. Če pošljete ta o-glas The Borden Company, Borden Building, New York, vam bodo povedali \ vašem jeziku, kako je treba hraniti vašega otroka Eagle Mlekom. very favorable. On the second f FemvSck. He eays one cannot Sunday and Monday of Advert, however, they had a fearful .'ftorm, which filled the passed gers with terror, as the moun- imagine a more humble, kind, pious and kealous Prelate than the Bishop. He compares him to |>t. Francis de Saies on ac- tain-high wayes threatened to I count of his affable .and saintly submerge the ship. During the ! disposition. As to his labors voyage Father Baraga suffered, during hii> stay in Cincinnati, frojn sea-sickness, but fio soon- Father Baraga writes as follows er had he. landed than he recovered and enjoyed better healfh then he formerly had in his own native land. He landed to. his sister Amalia, under date of March 19th, 1831: "We have here in Cincinnati two congregations — the one Jaz MARY ŠTALCER CLEVELAND, O. sera rabila Wahči čevo Alpentinkturo za lase, ker so mi strašno odpadali tako, da bi bila vse izfcttb;la, ako tie bi rafbita WahCiceve Alpcntinkture, od katere so mi lasje takoj prenehali odpa iti rastejo ti-ko, _da imam sedaj palce zakar se lepo zahvalim. imam' pa še več •drugih zdravil/ katere bi morala imeti vsaka družina pri rflkah v slučaju potrebe, kakor dt> moške, ženske in ptročje. Za rane, opekline, kraste, grinte, bule, turove, sibečo kožo, prabute na glavi, zoper sive lase, revmatiiem, kostibol in trganje, kurja očesa, bradavice itd. Pišite takoj po cenik, ga pošljem zastonj. JAKOB WAHCIC 1436 E. ?5th St. (blizu \Ya&e' parka) CLEVELAND, O. < S (M) eifc4ard in tri dolge lase, zak g. Wahčiču lep NAZNANILO Cenjenim rojakqm vljudno naznanjam, da sem z dnem 1. decembra preselil svojo notarsko pisarno na 4005 Butler St., Pittsburgh, Pa., kjer bom sprejemal v izvršilo vsakovrstne notarske posle bodisi za Ameriko ali stsri kraj. Torej pri-oNe ali pišite v bodoče na: % ANTON ZBAJNIK, lavni notar, 4003 Butler St, Pittsburgh, Pa. ......, KOŽNE BOLEZNI ; [ povzročajo mnogo trpljenja ► v teh slučajih je treba jemat; I! SEVERAS ESKO razkuževalno mašilo. Olajša razdraženje, odpravi srbečico . in druge srbeče i spuščajo na koži. Cena 50 centov., Poskusite naprej pri lekarju. W. F SEVERA CO. CEDAR RAPIDS. IOWA NAJVEČJA SLOVENSKA UNUSKA TISKARNA V Zjedinjenih državah je vedno pripravlje-^ na postreči društvom vseh Jednot, trgovcem in Posameznikom za vse vrste tiskovine. NAJNIŽJE CENE TOČNO POSTREŽBO UČEN IZDELEK dobite vselej v naši tiskarni. Mi tiskamo "Gla-silo K. S. K. Jednote" in mnogo drugih čas o- 4 pisov v raznih jezikih. 28 letna skušnja tiskarstva je naša učiteljica. o .i>f< i ■ iiv. i i 1 ; ?•'-» j AMERIŠKA DOMOVINA V svojem lastnem poslopju 6117 St. Clair Ave. v CLEVELAND, O. SVOJI K SVOJIM! Kupujte pH trgovcih, Id oglašajo v tem liatu. Vi • iiL- ~ i^-p-j -/»v "»i," » •?«•; FREE Beautiful Lavallitre with 2/Curtains ONLY $4« ^ .ft!" 1 2KNSKK. m oUh-ijle vic niti dneva, umvei tiikoj po.IuiiU- U ixredne prilike in Ul..«Jete t« krmni 14 karatni pejlačcni "ttmw lovallicr" z 4 flnimT diamuntu podobni te: le em-jfa ae uo-tr»b..ie za Vsako okno. So krasnejra iadelka. imajo Irani« in eopii^- n« „hu id spodnj in obiite strani. StlkarUa je »ale trpeina in vas odnese ca ve« let. Se lahko norejo in •nteairejo. Za jih "puati popolnoma je tu fkoro nemo*.,rr. ttnvi« »e pm»itet« ko jife vidite na va^elaMtnc oc,. Mi vam po«);««, dve'ogrinjali „:. dve okni s. $4.l»5 in lavallier »ZASTOflJ. Kadar aarucat« pnlotite !!3c. v znamkah ali sr^l.ru za noiiljatven-t roške TJ_p».nudl»a valja It iU» VBMKLVOCl. Torej piiitc fe danes. iZn U ™ driav se zahteva vea denar v rmprej. LUXUS SALES CO. , ■ * -v ' ' '•* ■■ •' r 1513 EMMA ST., Dept. P. 106. CHICAGO, ILL. IZDAL SEM NOVI CENIK Domačih Zdravil katere priporoča Msgr. Kneipp v knj:gi "Domači zdravnik". Pišite takoj po brezplačni cenik, da ga imate v slučaju potrebe pri rokah. V~ceniku so še razne druge koristne stvari. MATH PEZDIR, Box 772, City Ilsll Sta. New York, N. V. NA TISOČE JIH UMRJE VSA-KO LETO VSLED LEDICNE BOLEZNI. 04 tisočerih irtev, ki umrjejo vxtiVo leto vsled bolasftt na ledicali, bi ae jih lahko reiila polovica če bi sledili svarilnim znamenjem; narave In 4e bi »r pričeli pravočasne »drnvitl. S tem bi se i/.ncnili hudim bolečinam inikoniao tudi amrti. (jotovu je vtvar da se ne morete dob.-o i»očutiti če nimnte Irdice v t-et!u. rim dalj.1 otlkla<|ate a leče-njem, tem »labAe bo &a vas. kajti narm-va sama ne dela nikaklh (Tudriev. Lrdice morajti redno, ii ločevat i Ntrupene snovi iz telesa; ako *n to ne skrbite, vam onemor, celo telo iimrt je v takem siučaju neizogibna. I'az;te torej 11a sledeče predrnakc- levične bolezni: hibtobol večkratno odvajanje urina ponoči. b«lkaste in rdečkaste snovi v urinu: zubasa-nost v črevesju, nervoznost. T) raze nje ik> životu, omotica, predznaki vnetja prsne mrt-ne. otekle nog«, izguba upomina. x!avoba jc še mnogim bolnikom na ledicuh |hi-magalo. Odkar Je to zdravilo ildmil no k. evropejski profesor, je bilo ie donli smi tn;i slučajev odstranjenih. Kdor ttHiva Uitlfa zdravilo, nc sme na '»oben aač.n uiti opojnih pijač, ikrpiM'ite brane, sladkih in pre-mastnih j po prejetu de:iarja. Pišite r.a: Met* Co. »15 Laxsiba Bid«;. Box 983 Pittsburgh, Pa. Zu savarovanje 'zavitka prilujfe it 25e. • . - ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE xa društva ter člane K. 8. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 2107 S. Hamlin Ave. Chicago, IU. Pišite po cenik! Agitirajte osobito za Mladin ski oddelek K. & K. Jednote! JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO IN CUNTON st». i, joliet. ILL Wm. Redmond, preda. Chas. G. Pesrag, kaat* Joseph Dnr.da. pemsi k*a> SVOJI K SVOJIM! Podpisani toplo priporočam rojakom Slovencem in bratom Hrvatom v Pueblo, Colo, svojo trgovino z obleko za moške in otroke; v zalogi imam tudi veliko izbero čevljev za ženske, sprejmem tudi naročila za nove moške obleke po meri. # JOJHN GERM, Slovenski trgovec. 817 East C. St. Pueblo, Colo. Ko ta list prečitate, dajte ga, svojemu sosedu ali prijatelju Ženitvena ponudba. Slovenec, srednje starosti, ki ima svojo farmo na zapadu, se želi seznaniti s Slovenko srednje starosti, tudi vdovo z enim ! ali dvem otrokoma; samo da I ima nekaj denarja pri rokah. 1 Podrobnosti se izvejo pismenim 'potom. Tajnost zajamčena; ! oziralo se bo si^no na resne ponudbe, kojim naj se izvoli priložiti malo sliko. Naslov naredite: "Farmer na zapadu," care "G2asilo,w 6117 St. Clair Ave. Cleveland,0. v vseh denarnih zadevah so neprekosljive. Vi iivite lahko kjerkoli širorn Združenih Driav in vendar fe vam mogoče poslati denar v stari krat potom nsše banke prav tako točno in zanesljivo kot da bi prišli sami osebno Tia banko. NAsE CENE SO PO DNEVNEM KURZU podvržene spre membi, toda zmerne in po ^ . --------- _ poštene. Denar pošljemo kot za- il ntevano ali v dolarjih ali pa v dinarjih po denarnih na- -------------kaznicah, plačljivih po staro- krajski pošti ali pa v čekih (draftu); plačljivih po tamošnjih bankah. POSKUSITE NAŠO DENARNO POŠILJATE V in prepričani badite, da boste zadovoljni. Pišite nam «li pa pridite sami poizvedeti dnevne cene in jin potem primerjajte z onimi, ki jih dobite drugje. Naše po-šiljatve bodo dosegle vaše ljudi naj li ti iive v kaki zakotni gorski vasici ali pa v največjem mestu, v kolikor najkrajšem času mogoče. Vsi naši bančni posli so podrvženi nadzorstvu zvezne vlade. Kapital in rezervni sklad naše banke presega svoto $740.000 kar znak varnosti za vaš denar. 71 W. MONROE ST., CHICAGO, ILL. ^ 1. .: ^ L i! i.iOS Način kupovanja bondov je priporočati tudi podpornim organizacijam in društvom. Skoro vse bonde, katere lastuje K. S. K. J. smo jih MI prodali v popolno zadovoljnost. Pišite nam za pojasnila v slovenskem jeziku, da vam dopošljemo ponudbene cirkularje. A. c. Allyn & CO. Established 1857 PRIHRANITE SI DENAR PRJ POŠILJANJU V STARO DOMO-VINO. Vedr.o vprašajte za ceno v naši banki. Dosegli smo stro-kovnjaštvo v tem oziru, da pošiljamo denar po najnižji ceni. Ker smo v zvezi z velikimi denarnimi zavodi v Evropi, si lahko pri nas vedno nekaj prihranite, ko pošljete denar v staro domovino. ravna oni, ki svojega denarja ne drži doma brez obresti, ampak ga nalaga v vame, državne, okrajne, mestne (munieipalne) ter šolžke bonde in bonde občezna-nih korporacij, ki r.1u donalajo'dd Sr, do 6 obresti na leto. Te obresti se lahko z odstriženimi kuponi lahko zamenja vsakih 6 mesecev. Ce rabite denar, lahko bonde vsak dan morda celo z dobičkom prodate. Pridite še danes k nam glede informacije cen. Gotovo boste zadovoljni. premoženje te banke znala 112.000.000.00 "GLASn,0 K. S. K. JEDNOTE,' Ll_____!i'JL.'.g5 >8, MARCA, 1025. (Nadaljevanje) 2« poj«jo otroci: "Benodic-iuA qnl veni t in nomine Domini !" Mehko, milo, jasno in čisto done glasovi v jesensko nebo, po katerem jadrajo bleščeče pajčevine. Kot prošnja, kot vabilo se sliši: "Pridi, bodi nam pozdravljen! Pridi, bodi nam učitelj, pastor! Moli za tas, daruj z nami! Prenašaj z tiami naše skrbi, tolaži nas v nezgodi! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem. Dvigaj nas še hrabro, kazi (am pot r- domovino t • ib Ernert Svetec stoji nepremično pred svojo bodočo župnijo. Imel je dolg talar, črn površ-Jtfk. klobuk je drial v desnici ob strani, levico pa na prsih. La-bk^ jesenska sapa se je poigravala z njegovimi temnimi lasmi. Njegov obraz je bil močno bled in zelo resen. "Benedictus qui venit in nomine Domini!" ponove živahni, čisti otroški glasovi. Zdaj dvigne kaplan prvič v tla uprte oči. Temnorjave oči, velike globoke oči, kakor se večkrat vidijo pri ljudeh, ki so kolni ha pljučih, se ozro mirno in prijazno na šolsko mladino in njenega učitelja. Za trenutek se ustavijo na belolasi glavici nekako petletnega dečka, ki gleda kaplana s široko odprtimi, vpraiujočimi očmi . : . nato zdrkne pogled Ernest« Svetca počasi čez odrastle v . i marsikdo povesi oči, ; marsikdo ga prenese. Ognjegasci morejo videti novega kaplana samo. če gledajo po strani — tako ikiiijo vedno vanj. [■ . . in nomini Domini!" še enkrat zadoni. "V božjem imenu!** pravi Ernest Svetec tiho predse, "v božjem imenu!" Zdaj zavriakata dva deška pasova čiita kot zvoat "Hosana ' in excelsiaf Nato začne tfe* zbor majhnih , pevcev - ia pevk: "Hosana, hosana, hosa-fta in excelsis ?* - v , t \ > - nt V kaplanov i duši s* porodi zdaj neka slika: Solnčne ceste v Jeruzalem S" . .' vriskajoči otroci, ki nosijo palmove veje * . . ljudje, ki razprostirajo v gbrečem navdušenju na pot svojo obleko kot blesteča pregri-njaia ... nato Ste človekov *» prihaja kot knez miru . . . •vin ne osem dni pozneje so mu pred Ptyatovo sodno hišo Idicafi..........i ' Ernest Svetec ni hael časa, da bi mislili sliko do konca. Otroci ao odpeli zdaj stopi breški učitelj nekaj korakov naprej, se malo prikloni in prične govoriti: "Častiti gospod kaplan! Šolska mladina z Brega vam je zapela prvi pozdrav. V imenu breške župnije vam prinašam jaz, u&tdj, v ti vasi, drugi pozdrav. Kar vam rečem, bodi odkrito in pošteno: V novem področju boste. našli Mre in 2 nečem reči! fuidobne, rajši pravim: slabe ljudi, kakor je povsod na svetih Naj bo dobrih mnogo — naj bo slabih vedno manj 1. Bodite vsem dobrim središče, okrog katerega te bčdo lahko zbirali, bodite aiabotnim podpora, ob kateri se Mo lahko dvignili! Bodite otrokom dobrohoten učitelj, od* rastli mladim svaritelj m vodnik, ljudem v skrbeh in bolesti svetovalec in tolainik, siromakom pomočnik in branitelj, umirajočim zvest sprčmljeva-akozi temo smrti k večni luči! Tega vas prosim, prosim v ime-6u te župnije, ki je tdpj vaša župnija,. Ce se bo kdo spotikal - četudi hočete, kar ie ih zahtevate, kar je prise in ostani femttii Bog in naj vse blagoslovi, kar boste začeli, da bo v njegovo čast in blagor ljudstvu!" Matija Kamenšek se drugič pripogne in odstopi. Zdaj izpregovori novi kaplan. Vse glave se sklonijo naprej ali se iztegnejo, da bi ga bolje vi deli aH slišali. "Zahvaljujem se vam, dragi gospod učitelj," pravi, "toda pojdimo zdaj v cerkev! S svetega prostora hočem odgovoriti vam in župljanom, v katerih imenu ste govorili." Precejšnja zmeda nastane, ko se začne pomikati sprevod proti eerkviei. - i* '' ; Zvonovi jasno done in v zraku je nekaj kot slovesen blesk Sredi nove črede stopa kaplan. Za okni se prikazujejo radovedni obrazi tistih, ki niso mogli biti pri sprejemu. "Kako je lep!" zašepeče kaka lahkomiselna deklina. . ' "Kako je bled!" meni marsi-kaka stara mamica ob oknu in maje s sivo glavo. Zdaj stopa sprevod po cerkvenih stopnicah. Rumeno in rjavo listje leži na njih. Razposajeno in igraje se šume .v njem otroške noge. Ernest Svetec pride v cerkey. Lahen duh mu zaveje nasproti kot od stare, preperele svile. Kaplan mora bolj globoko zadihati. Zdaj stoji pred milostno podobo b reške Matere božje. Za trenutek se usttTvi in moli s sklonjeno glavo. Velike ašfre žare proti podobi — zdaj se v zre na - oko blažene Device. Nfen obraz ae'mik> ' smehlja. "Spomni se, o preučila Devica Marija." moli, "da še nikdar nI bilo slišati, da b? bik ti koga zapustita, ki je pod tvoje vrstvo pribežal!" ^'fbtem gre dalje. Pred veli'-•Harjem, na majhnem prostoru je ktečalnik, prevlečen z davno pobledelim, rdečim žametom. Tukaj kaplan poklekne. Oči dvigne k tabernaklju, A in 0 na vratcih tabernaklja se blestita v solnčnem svitu. "Gospod, moj Bog," moii Ernest Svetec, '"bodi moj začetek, moj pomočnik in moj konec!" Lahno igrajo orgle v njegovo raoliWv. Matija kamenšek se je vglobil z vso dušo v igro. Kot bi dvigal človek roke k Večnemu, tako je bilo — toda igralec na orglah tudi danes ni našel isadnjega sozvoka, ki ga je iskal. Kaplan vstane iu stopi na lečo. Glava pri glavi stoje žup-Ijani v prenapolnjeni cerkvi. Z napetim pričakovanjem gledajo vsi k novemu kaplanu, celo otroci, katerih nožke so v lahkem nemiru še ropotale pred oltarjem, kjer so bila tla pokrita s deskami. ' "Blagoslova ste mi želeli in hosana ste mi zaklicali v po- sti in deliti mpč milosti, da boste laže prenašali trpljenje! Samo dobre volje vas prosim zaradi Boga in zaradi vaših duš. Naj vas zdaj blagoslovim — in molite zame kot bom jaz vedno za vas molil." Kdor je le dobil toliko prostora, da je pokleknil, je sklonil koleno, kdor pa tega ni mogel, je sklonil glavo. Samo Lucijan Brežan, župan, je korr\aj vidno sklonil nekoliko osivelo glavo. Tega ni storil, kot da ne bi bil pobožen, samo mislil je, dp se mora po svojem stanu "bolj dostojanstveno" vesti. Zraven njega v klopi za vaške prvake je klečala učiteljeva žena. nato mali Valter in Marija Svetec. Z gorečo pobožnostjo je molila deklica za brata — toda mod vso molitvijo ji je skrivaj nekaj težilo dušo. Brat je tako bled . . "Mati milostna," pra-v^ "ne zapusti nas, ne, zapusti has. svojih otrok!" — « < ^»SmF :,i • * V Ernest Svetec je pokleknil po nagovoru še enkrat pred velikim oltarjem in tiho molil. Je bilo li razburjenje dneva ali trudnost — čutil je, da je res zmučen. Malo je pokašljeval. Ko je vzel robec od ust, je zapazil kapljico krvi na belem platnu. Zdaj je zaigral Matija Kamenšek svojo najljubšo pesem. Kako radi so jo peli Brežani! In če so valovali šumeči glasovi orgel po cerkvici, kot -bi hoteli skoro s svojo silo dvigniti strop, da bi se nebo samo lahko sklonilo k zemlji ... in če je zapel nato zvon avemarijo med mogočnim bučenjeip in petjem, je bilo breškemu učitelju vedno tako pri srcu, kot da mora kdaj zopet najti svojo šolsko mladino z Brega in kmete kje v zlatem kotu nebes in tam igrati k njihovim večnim spevom. Bo li novi kaplan z njim čutil ____? Es dur, misli 'Matija Kamenšek. Nato začne: "Spomni se, o Mati mila, da še nihče slišal "ni, ' da uslišana ni bila duša vredna pomoči! n Coj,! Marija, kak ti zdaj 1 glas Otroški slavo poje: 1 da ne slisiŠ prošnje moje, 1 tega rekel nihče ni — ^ Včkel ni' od vekomaj." o i! Tri kitice so zapeli od najljubše Marijine pesmi. Mrak je fegel na zemljo, glas zvona zapoje. Ernest Svetec moli pobožno očenaš .... čisto počasi, čisto počasi, kot bi hotel iz vsake izmed sedmih prošenj narediti steber, ki naj bi nosil njegovo prihodnjost. Posvečeno bodi tvoje ime!" moli, "Gospod, sanjal sem nekoč .. . sanjal! Da hočem nekoč z besedo in peresom poveličevati tvoje ime, poveličevati V širnem svetu, o tem sem sanjal! Ti tega nisi hotel! Po drugih potih si mi velel hoditi uklonil sem se ti. Prinašam ti žrtev svojih velikih načrtov', naj mi bo Še ktao težko. Prinašam ti vse, brez ostanka. Samo daj, da bom čist v svojih željkh! Naj ne zapustim visokih namenov! Naj bom tebi in zdrav, " je rekM po trvOdHfti be- **** 8tntaWnc sedah. ' "S tem klicem so sprejeli hekoč Kristusa, Sina božjega v Jeruzalemu — klic hosana iz otroških ust je bil zame, dušnega pastirja na Bregu, opornih, da sem prišel kot drugi Kristus k svoji župniji." Ni govoril glasno, pač pa razločno, Četudi je ležalo nekaj na njegovem glasu kot lahka tančica. Toda z vedno večjo vnemo je govoril, ko jim je razlagal, kaj hoče biti vsem. ki ga slišijo in odsotnim, ki ga .ne morejo slišati. Kar ga prevzame nekaj kot navdihnjsnje, ko razprostre roki: ' "Bratje moji in sestre! Vso o jo 4ušo vam dajkm* Vodnik m fcočem b?ti It Bogu! Dvig- niti vas hočem, če se hočete nirva* he&HJo s* držati zemlje in prihGl OUj-Wi vam ne UioiWn krila, T**x-vam pa hočem moč roilo- Erneat Svetec moli dalje. Na valovih Šumne pesmi se ziblje njegova molitev kot svetla pena na valujočem morju. "Pridi k nam tvoje kraljestvo! ~ Gospod, nisi me hotel za apostola po daljnih stezah. Daj, da širim tvoje kraljestvo med temi preprostimi, nizkimi, majhnimi! Naj delujem zve^ sto, dokler bo trajal moj dan na zemlji . . .!" Earnest Svetec skloni niže glavo. "$ako dolgo bo trajal, gospod? , V tvoje roke izročam svojo usodo! Hkrati s svojo usodo pa tudi sveto obljubo, gospod: vsakemu dnevu hočem bdtrgati, kolikor bom mogel pri svetih priložnostih, da bom uiigal luč resnice, delil moč tvoje milosti, kazal pota k tebi in v domovino! Sprejmi mojo obljubo, usmiljeni Bog, Id gle- daš pri človeku na njegovo dobro voljo, ne pa na njegovo možnost in njegova dela, ki so manjša kot njegova volja!" "Zgodi se tvoja volja . . .!" (Dalje prihodnjič.) HIŠA NAPRODAJ. Velika prostorna in lepo urejena hiša s 17 .sobami naprodaj, po zelo nizki ceni. Hiša donaša mesečno $150 najmenine renta. Hiša je v bližini tovaren in tako zelo primerna za "Rooming house.'* Mrs. J. Soland, lastnica. Phone 5566 5710 Jackson St. Joliet, III. TRAZBA Iz ureda društva Presvetega Srca Isusovega, br. 166, So. Chicago, IU. Naše dry&vo traži svoj eg brata Mi^lJ BUTORAC, -! koji *e nalazio pred nekoliko mjese-•i u okolici Canton, Ohio. Molim braču, ako koji za nje-znade, neka se javi na: Frank Plesha, dr. tajnik. 2949 E. 97th St., Chicago, 111. ORGANE8TI, POZOR! Išče sg dobro izvežbanega or-?anista. Plača po dogovoru. Za nadaljna pojasnila pišite na: Cerkveni odbor 820 New Jersey Ave. Sheboygan, Wis. NAD 20 LET ie izdelujem HARMONIKE, ki so med vsemi drugimi izdelki priznane sa najboljše. V izdelovanju harmonik sem torej dosegel najboljšo skušnjo in prakso. Da so moje harmonike v resnici najbolj znane ip priljubljene, dokazujejo številna pohvalna pisma iz vseh krajev širom držav. V zalogi imam tudi najnovejše filovrnake in druge PIANO ROLLE in PLOŠČE ZA GRAMOFONE. Pišite po cenik. Pri meni boste dobili vsak muzikalični inštrument, mali ali veliki, za nizko ceno. Blago razpošiljam po cjsli Ameriki. Se uljudno "priporočam rojakom. ANTON MERVAR Muiic Store, «t|l ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, OHIO. ' * OMAME IN ZDRAVILA. Vaš zdravnik IjrfrtcO predpiše zdravita za vaše dete." To pa stori le po skrbni pieiskavi, da ve. kgkšno je spoino stanje. Z drugimi besedami, on ve, kaj je napačno in tudi ve, kaj ptfdplse. Zdravita, je izredno za ,vaše dete, da odpravi .gotove, določene bolezni. Vsled tega .a« vrjetno, da bi isto zdravilo pomagalo otroku vaftegft so- Dosti detet prMe popolnoma iz reda vsled zdravit, ki so bila namenjena kakemu drugenra otroku. Isto sdra-vilo ima lahko nasprotne učinke pri raziiCnih otrocih. Edino vaš zdravnik vam lahko pravilno pove, kaj potrebuje vaše dete. Porabil je leta in leta napornega u&'iHU'da si je pridobil to vednost Kadar vaše dele kriči, skušajte naj-i vzrok tega kričanja. Ne pohitite k omarici z zdravii po kake vrste "bla-iilni strup". Prepogosto vsebuje taki sirupi l&ko omamljivo sredstvo, ki ni varno za vaše dete. Če je vaše dete zbolelo, pokličite svojega zdravnika. Domača zdravljenji" so preveč nevarna. Če ne vest«, kaj je detetu, kako mu morete dati zdravilo? 2e več generaeft je na tisoče slovenskih mater vpijalo svoje otroke z Bordenovim Eagle Mlekom. To so fctortle, ker so jim Eagle Mleko pripo^ ročile njih prijateljice ta ker so nk-šle, da je skrajno zadovoljivo. Na nesrečo pa ni bilo dosti elovgp-skih mater nikdar v polni meri informiranih, zakaj vrstne uspehe je dosegla te iz-gagle Mleko je najfinejše in najčistneftk mleko, sladko in bogatofter sk primerno pi izčiičen sladkor« da se ustvari o- ..... trwkp hrai^ ine najboljša stvar za deteta, če ni maMMno mleko zadostno ali če mu manjk« redilnih snovi. Da izve sloveAslfr mkti, kako uporabiti Eagie Mleko, je dala natisnili Borden-ova kompanija v slovenskem jeziku popolna prehranilna navodila, ki pripovedujejo kako pripraviti Bor-dt'n-oTff Eagle Mleko za otroke različnih starosti, če hočete kopijo teh navodil, izpolniteJ^opon, katerega boste zapazili v enem oglasov v svojem llttu ter ga pošljite kompani j i, ki vam bo a veseljem postila brezplaCno navodila obenem s krasno otroško knjigo. čltajte te članke skrbno vsak teden ter jih imejte u bodočo uporabo. REŠIL SVOJO 2ENO. Narofcl U rti. P B. Loder v Lamar. Pa. nam »»•: "H H. V on ScHiok. President. Marvel Proda«t/ Co. Pittab«r«h. Pa. enjaCni foavod: — poiiUaaa raja denarao nakaiaico «k tik trit tkati je Bol«*aka«a m-i»«aa»t iaja. Mofe i*na rabi U «aj «• > ohrTiU »iravja. U^j. trdi. nikakor Ur«tl Vr« ta«a liboc-aa Utravila. Bolgar« ki maliUni «aj »aro pwUea.il'«t# »afcaaani. taMto »vmtim, Mod {m ali Mlin bolaadi m da vam ia« kri. Aka ko«at* prehlad knia.u Vr*w*»tL pijte ta «aj *arak. predno »reata v po« tel jo. . Ta tej j* qa prodaj » lekarnak p« tU.. ?Sc. ia »1.1». >Pomba s— Ako druiinako Ikatljo val aa t meaecav. naredite: H H. barval aid« mojo »aH ko tadoa toni »14». Naalov president. «T Pa. ZAHVALE. ' I. • Reliance, Wyo., 14. feb., 1925. Cenjeni prijatelj Anton Mervar, Cleveland, O. Tem potom vam poročam, da sem prejel poslano harmoniko v najboljšem stanu, za kar vam lepa hvala za tako dobro postrežbo. kot vam znano, da to je že peta harmonika, ko sem jih od vas naročil, eno za "šebe in druge za moje prijatelje. Jaz, kot že večletni igralec na harmoniko, priporočam vsem igralcem harmonik, Mervar j evo delo, ki prekaša vse druge izdelovalce harmonik v Ameriki kot v domovini. In vas prosim, da mi takoj pošljete še eno harmoniko trikrat uglašeno, harmoniko in kovček za mojega prijatelja, za kar se vam že vnaprej zahvaljujem. ' S pozdravom*vaš prijatelj, Joe Kramer. H ' .. Leadville, Colo., 20. feb., 1925. Cenjeni rojak: Jaz podpisani se vam lepo za-hvšlim za poslano mi harmoniko, ker šefe jako zadovoljen ž njo, ker imajo jako lep glas; glili ta prave so zame. - Jaz jih zelo lajkam; jaz bom vas vsakemu priporočil, ker vaše delo je v resnici fino narejeno in vas prav srčno lepo pozdravljam. Martin Ambrož, 805 W. Elm St. 111. Mel&trand, Mich., 7.' febr., 1925. Predragi rojak Anton Mervar i— Naznanjam vam. da sem harmonike dobil in sem prav vesel, ko ste mi tako fino blago poslali; se prav lepo zahvalim za postrežbo. In se vam zahvalim za koledar in za starokrajski tobak in papirčke za cigarete, ^faz mislim, da boste imeli več odjemalcev od tukaj na spomlad, ker se tukajšnjim rojakom moja, ozir. vaša harmonika zelo dopade; dobil sem jo v dobrem stanju in kovček tudi. Jaz vam dajem zato vse priznanje ter pohvalo. Se priporočam še za drugič in vas prijateljsko pozdravljam. Joe Rush, Camp 31. IV. Byrnedale, Pa.. 2. marca, 1925. Spoštovani Mr. A. Mervar, Cleveland, Ohio. Ravno danes sem sprejel vašo har^ moniko, ki je prišla v dobrem stanja nepokvarjena, in sem jako zadovoljen i njo, ker ravno tako sem si želel. Jaz vas toplo priporočam rojakom po Širni Ameriki, ter vas pozdravljam kot Vaš rojak . Stanley Kovatch. Box 45. -- = -Ti"1 n ■ wKk i katoliški dnevnik! j{ Slovenci i; i * 'i t-a * . isti* * • 'i; »i- »i NAPOČIL JE ČAS, da ameriški Slovenci enkrat za vselej re-Simo vprašanje katoliškega dnevnika. Ustanoviti si ga moramo katoličani Kani, drugače ga n? bomo nfkdsr imeli. To'je jasrfo kot befi dan. Ih jasno je pa tudi; da* vsi naši vspehi, ki snlo jih dosegli s katoliškimi shodi, s kampanjami za naša katoliška društva ne bodo rodile pričakovanega sadu, ako ne bomo za tem delom, za katerega smo toliko žrtvovali imeli mič-nega in odločnega katoliškega časopisjs, ki bo to delo podžigalo in krepko vodilo naprej. Zato je vprašanje katoliškega dnevnika naj-važnejše vprašanje katoliških Slovencev. 'AMER1KANSKI SLOVENEC EDINOST vodi kampanjo za katoliški dnevnik. DOBA OD 8. MARCA DO 1. MAJA, 1925. je razglašena za kampanjo 7.a pridobivanje novih naročnikov. Vsak katoličan je v tej dobi dolžan storiti qekaj v korist katoliškega dhevntka. Ako še ni sam naročen na list "Amerikaaaki Slovenec — EdinoKt", je njegova dolžnost, da se naroči. Ako je že naročen, naj skuša vsak pridobiti vsaj enega nqvega naročnika za katoliški dnevnik. Ako bomo vsi tako storili potem bo vprašanje katoliškega dnevnika rečeno in dnevnik nas bo v kratkem pozdravil. Zato katoliški rojaki na delo za katoliški dnevnik! Pridobite novega naročnika in napišite njegov naslov *na ta kupon: —H— - EDINOST AMERIKANSKI SLOVENfC IMS-West 22nd Street, Chieaco, in. CetOaqj1'oAiljam Vam novec« noa$" k. ..*....... aa dobo !...... puMiaii na »Ufcleči naslov: naročnika ta "Amer. Rlo».,-V Edi llljlL-J^. * -Vater**«- Majkeottt« Mir rr.'Tr................................ Steal« ........-.:... ..* .... Drla /» -a* k IMAM V ZALOGI ŽE NAD 12 LET PRAVE LUBASOVE HARMONIKE tri In itiri.vrrtne, dea. tri ia itiri-kr»t, nemiko ia kranjsko uglašene kakor tudi kromatUae ia pa kovteke. Harmonike %o najbolj»e»a dela in oprem liane a zaporo sa. lapreti. Ima nT v talorf tudi