»i^Mstm . .t; .atsfc DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN • IN LANGUAGE ONLY ' CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, JANUARY 9th, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXII. » | Hooverja skrbi bo- Boj med mokrimi dočnost za mir. in suhimi se je vnel Washington, 8. jan. Pred- Washington, 8. jan. V po-sednik Hoover se je danes po- slanski zbornici kongresa so slovil od ameriške delegacije, mokri danes silovito napadali ki se je podala na pot na Ion- suhače. Vzrok je bil, ker so donsko konferenco, od kate- zadnje čase obrežni stražniki re uspeha je menda odvisen j streljali na razne tihotapce z bodoči mir na svetu. Bila je žganjem, in so bili pri tem te jako svečana seja med Hoo- dni trije tihotapci ubiti. De-verjem in ameriškimi zastop- bata radi prohibicije je traja-niki. Predsednik je govoril !a dve uri, in končno so suha-jako resno. Izjavil se je, da či zmagali, kot navadno. De-je londonska konferenca naj- bato je začel kongresman La-bolj važna izmed vseh med- Guardia iz New Yorka. Naj-na rodni h konferenc, ki so se j prvo je začel obdelovati sena-vršile zadnja leta, in menda torja Borah, ki je zadnje čase najbolj važna, ki se bodo še povzročil toliko krika v jav-vršile. Izjavil je, da je naloga j nosti, ker predsednik Hoover zastopnikov petih velesil, na- baje premalo spolnuje prohi-rediti sporazum, da se prene- bicijo. Senator Borah priha-ha z blaznim tekmovanjem ! ja iz države Iowa, in La Guar pri gradnji novih vojnih ladij, dia se je izjavil, naj senator skrajno težavna, toda je iz- Borah najprvo očisti svojo dr-vedljiva. Pričakuje, da bo : žavo, p r e d n o napada New konferenca trajala več me- York. Država Iowa, da je naj-secev, toda od njenega uspe- bolj mokra država v uniji, da ha je odvisen mir narodov j je tam več gostilen in mun-sveta. Predsednik se je po- j šajna kot v New Yorku, več svetoval z delegacijo dve uri. političnega grafta in škanda- Načelnik ameriške delegacije za londonsko konferenco je sam državni tajnik Simson. Hoover je izbral njega, ker mu zaupa. Delegacija je dobila gotova navodila, kako naj se ravna, sicer pa se bo morala ozirati na, okoliščine in dogodke, ki jih prinese bodočnost. Španski kralj bo baje odstopil? M a d r i d, 8. jan. Španski kralj Alfonzo se namerava odpovedati prestolu, kajti tudi dnevi diktatorja de Rivera so šteti, potem ko je vladal šest let absolutno nad Španijo. V političnih krogih se govori, da v slučaju, da bo radi politične krize diktator prisiljen se odpovedati, da se odpove tudi kralj Alfonzo. Lesni alkohol postane bolj nevaren Washington, 8. jan. Lesni alkohol, ki se rabi v trgovske namene, ki pa pride tudi but-legerjem v roke, ki ga spre- !ov kot kje drugje. Nato je La Guardia začel napadati obrežne straže, ki brez ozira streljajo na vsakogar, ki se jim zdi sumljiv. Nobena postava v Ameriki ni v zgodovini Zed. držav potrebovala strojnih pušk in vojnih ladij, da se je spolnovala. Edino prohibicijo spolnujejo s topovi in tanki." Za njim je govoril suhi kongresman Beedy, ki je zagovarjal obmejne straže in hvalil prohibicijo. Večina je ploskala, in debata je bila končana. Trgovsko društvo naredi banket Mihelichu Pretekli torek je imelo St. Clair Merchants Association svojo redno mesečno sejo, pri kateri so bili upeljani novo izvoljeni uradniki društva. Med drugimi zadevami se je tudi sklenilo, da se podpira coun-cilmana Mihelicha v njegovem boju za pridržanje mestnega managerja. Za njegov ..........; ___ ^ častni in resni nastop v mest- menijo v užitno'pijačo, bo v n'i zbornici bo Mr. Mihelich bodoče bolj nepristopen but- odlikovan s tem, da mu priredijo večji banket enkrat proti koncu tega meseca. Podrobnosti o tem bodo oznanjene pozneje. legerjem, glasom izjave pro-hibicijskega oddelka. Gasolin in neki hudi strup bodo vlivali odslej naprej v lesni alkohol. Berlinska policija strelja komuniste Berlin, 8. jan. Policija je Mesto, kjer so se ljudje naveličali živeti London, 7. jan. Časopis Razgled," katerega izdajajo streljala danes na razburjeno misijonarjii in ki izhaja^a množico komunistov v juz- japonskem, naznanja, da je nem delu mesta. Več komuni- nastala v veiikem industrij stov je bilo ranjenih, med dru-| skem mestu 0saka, ki je eno gimi pa tudi trije policisti. - Komunisti so korakali za po grebom dveh tovarišev, ki stav bila baje umorjena od fašistov. Spotoma so bili napadeni od drugih ljudi, nakar se je začel tekom pogreba splošen tepež, dokler policija ni posredovala. Rekord zrakoplovne vožnje v Chicago Chicago, 8. jan. Poštni zrakoplov, ki plove med New Yorkom in Chicago, je naredil nov rekord hitrega transporta pošte med New Yorkom in Chicago. Zrakoplov je prevozil pot v treh urah in 20 minutah, glasom izjav uradnikov kompanije. Povprečno je zrakoplov naredil 140 milj na uro. najpomembnejših na daljnem vzhodu, prava samomorilska epidemija. Tekom preteklega leta je v tem mestu najmanj 15.000 oseb storilo samomor Dolgo pričakovana nova iznajdba Washington, 8. jan. Trgovinski oddelek ameriške vlade naznanja, da je pravkar dobil poročilo o novi iznajdbi, katere bodo zlasti avtomobi-listi zelo veseli. Iznajdba prihaja iz' Švice. Avtomobilist, ki hoče zapeljati avtomobil v garažo, pritisne na gumb, in vrata se sama odpro. Posebna naprava na vratih povzroča, da se slednja avtomatično potom elektrike odpirajo. V Indiji se prične gigantski boj za popolno neodvisnost Delavska zveza za Sin je nehote omo-organizacijo juga ril mater in sebe. Charlotte, N.C., 8. jan. Delavska organizacija American Federation of Labor, je sedaj na resnem delu, da začne z organizacijo delavcev v južnih državah, ki so bili doslej popolnoma zanemarjani. Predsednik Green od federa- Green Bay, Wis., 8. jan. Mrs. Fred Williams, stara 28 let, in njen sin Richard, star 3 leta, sta bila danes zjutraj najdema mrtva, in drugi otrok, Doris, stara 5 let je bila ; blizu smrti. Plin je povzročil I katastrofo. Družina je dobi-cije je dospel sem, kjer se je; la novo peč, in mali Richard setal .z vsemi delavskimi vodi-j je najbrž splezal na svoj no-telji na jugu. Izjavil je, da j vi voziček, katerega je dobil namen unioniziranja delavcev; za Božič, in odprl vse štiri v industrijah južnih držav ni "burnerje" pri peči. Ker je napadati industrije, pač pa bila soba tesno zaprta, je plin pripeljati delavce do boljšega j zadušil njega in mater, dočim položaja in življenskih raz- se Doris ni takoj zadušila, ker mer. Tudi ni namen ameriške | se je nahajala v sosednji sobi. delavske federacije uprizar- j -o- jati štrajke v južnih državah, i Ameriška orla se ne sme Mesto Birmingham, v državi j streljati Alabama, je bilo izbrano kot Washington, D. C., 8. janu- glavni stan unijskih vodite- arja. — Kongres je sprejel po - Velika veselica skupnih društev fare sv. Vida Združena društva fare sv. Vida so postala zelo aktivna. Ideja za gradnjo nove cerkve se čimdalje bolj uresničuje, zato je pa treba toliko več dela. Združena društva priredijo v nedeljo 12. jan. v obeh dvoranah S. N. Doma veliko plesno veselico, h kateri so farani in ostalo občinstvo prav prijazno vabljeni. Dve izvrstni godbi ste najeti, Grebene Radio Broadcasters in izvrstni 'Kalistrov orkester. Ves čisti dobiček te prireditve gre v sklad za gradnjo nove cerkve sv. Vida. Večja bo udeležba, večji bo dobiček, prej se bo ideja uresničila. Vstopnina k veselici je samo 50c. Začetek ob 7:30 zvečer. Milavčevi sestri Kot nam naznanja vodja Slov. radio programa, Mr. Primož Kogoj, je najel za radio koncert dne 19. jan. Miss Josephine in Mimie Milavec, hčerki Mr. Jos. Milavca iz Norwood Rd. Obenem pa bo pel z njima tudi mladi Joe Milavec, ki ima izvrsten glas. Sin MacDonalda V nekaj tednih pride v Cleveland Allister MacDon-ald, najstarejši sin angleškega ministerskega predsednika. V Clevelandu bo študiral gradnjo velikih poslopij. Mac-Donald je po poklicu inženir. Napadalec deklet je prost Mladi moški s krivim nosom, ki je pred kratkim v Clevelandu napadel in obstre-lil tri dekleta, se nahaja še vedno na svobodi. Kljub silnemu policijskemu prizadevanju se ni posrečilo lumpa dobiti v pest. Policija je sicer prijela doslej v svoji gorečnosti že 50 moških, toda je morala vse izpustiti. msa se nizi njegovi lastni nasprotniki ne morejo zjediniti Prihodnji pondeljek se zopet zbere mestna zbornica ob 7. uri k rednemu zasedanju. Mi pozivljemo naše rojake, da se udeležijo tega zborova-j nja. Sicer bo precej natlače-j no, kajti zanimanje državlja-i nov v Clevelandu glede odstranitve mestnega manager-j ja je ogromno, toda eden ali drugi bo že dobil prostor. Vi dvorano zbornice gre do 2000 oseb. Ni še toliko gotovo, da bo Hopkins odstranjen, kot se kriči od strani^ebičnih interesov, ki bi radi mestno vlado izročili v roke izkoriščevalcev. V mestni zbornici je 14 republikancev in 11 demokratov. 13 glasov odločuje za odstranitev Hopkinsa. En demokrat gotovo, in še eden mogoče, bo glasoval za odstranitev Hopkinsa, dočim je enajst republikancev gotovih, da bodo glasovali, da Hopkins odstopi, trije so pa še neodločeni. In ako ti trije potegnejo z demokrati, potem Hopkins ostane. Vsa javnost v Clevelandu se bolj zanima za ta boj v mestni zbornici glede mestnega managerja, kot za vsako drugo stvar. Prihodnji pondeljek bo pokazal, ali je Cleveland za dobro vlado ali za interese izkoriščevalcev. Mr. Ivan Zorman predava Čitalnica S. D. Doma na Waterloo Rd. priredi 24. jan. zanimivo predavanje. Predavatelj bo naš dobro poznani pesnik Mr. Ivan Zorman. Predmet predavanja bo "Slovenska književnost in naše čitalnice." Predavanje se začne ob 7:30 zvečer. Rojaki se opozarjajo- na to velezanimivo predavanje. Dekleti je zapustilo mrtvaško rakev Havana, 8. jan. Časopisje tu poroča, da se nahaja vse prebivalstvo malega mesta Baracoa v silni paniki, katero je povzročilo mlado dekle, ki je bilo položeno v krsto, in v kateri je ležalo več ur. Sorodniki in prijatelji so se zbrali okoli krste in žalovali. Naenkrat je pa dekle vstalo iz krste, naredilo par korakov, potem se je pa onesvestilo. Dekle je 16 letna Adelaida Delgado, katero so zdravniki včeraj proglasili mrtvim. Pripravljeno je bilo vse za pogreb, ko se je pripetil nepričakovani dogodek. Zdravniki so bili poklicani takoj, ki so dekle drugič proglasili absolutno mrtvim. ljev Predsednik Green se je stav0( gjasom katere je izjavil da v očigled slabih de- poVedano streljati na tako-lavskih razmer v industrijah : Zvanega »ameriškega orla," južnih držav, so komunisti ki je simbol Amerike. Kdor-tam pričeli z ogromno propa-1 koH je zasačen ri t je ka_ gando k. je pa .škodljiva za ; znovan s $HX) kazni in 60 dni ameriške delavce. Ameriška za Ameriškega orla se delavska federacija je torej; sme' streljati" le tedaj- ako na-stopila vmes in bo na amen-j pade ovce na farmi a!i enako ški način skušala zboljsati po- drobnico na privatnem pose-lozaj in zivljenske razmere i stvu delavcev. Dočim komunisti:..... širijo sovraštvo in mednarod-1 Direktor B.rry in peno-no revolucijo, prihajajo arate-j čevanje mladine riški delavski voditelji med Varnostni direktor Barry južne delavce kot aposteh mi-; se je izjavHj da se strinja z ru jn napredka. j zvezo učiteljev in staršev, ki xr ^ V1 |So predlagali, da mladina, ki Neopravičene pritožbe | ni še ,4 let st ne sme bm Štiri mlade ženske so se pri- na uIicah 9 urj zveCer tožile pohciji, da so jih zašle- vendar se to povelje ne bi dovah razni moški na cesti. I smelo tikati dc5kov> ki da_ Policija, kije bila takoj na | jajo časopise na ulicah, na vsak način pa bi morala vsa mestu, je zadevo vseh štirih i preiskala in dognala, da so j dekleta izpod 14 let biti doma bili preganjalci le navadni j ob g uri zvečer pijančki, ki niso hoteli nič hudega. N Sv. maša zadušnica V petek, 10. jan. bo preteklo 20 let, odkar je umrl Frank Mačerol. V njegov Smith prosi po radio, da državljani volijo New York, N. Y., 8. januarja. — Bivši governer Al Smith je imel sinoči govor po- spomin se bo brala v cerkvi tom radio postaje WLWL 0 sv. Vida ob 8. uri zjutraj sv. "dolžnostih državljanov;' — maša zadušnica. Prijatelji in j prosil je svoje p()slušalc6, da sorodniki ranjkega so prose- se zanimajo za politično živ-ni'.da s.e udeležijo. ! ljenje. "Spoznajte svoje kon- Nagrada za prijetje Atwatra Svoje dni je časopis The Cleveland Press razpisal $10. 000 nagrade za prijetje Harmon Atwatra, ki je pobegnil kmalu potem, ko so bili odkriti š k a n d a 1 i pri nakupu mestnih zemljišč. Te dni je bila nagrada razdeljena, in sicer je dobila Mrs. Powling, 8614 Euclid Ave. $4000.00, janitor Morris v Chicagi pa $6000. Mrs. Powling je odkrila, da se Atwater nahaja v Chicagi, janitor je pa peljal policijo v sobo, kjer je bil Atwater prijet.. Proti Hopkinsu V o d i t e lji republikanske stranke v Clevelandu imajo ta teden tri Dosvetovanja, da končno sklenejo, kako bi odstranili managerja Hopkinsa iz urada. Obenem se je treba posvetovati, k d o bo njegov namestnik. O Standard Oil družba praznuje te dni 60 letnico obstanka v Ohio. "čarli" je v Clevelandu Mr. Charles Gorup se je znašel v naši tiskarni v sredo zvečer in smo ga bili prav veseli. Saj ga poznate, najstarejšega slovenskega trgovske- gresmane, svoje postavoda-jalce, skušajte priti v dotiko z njimi, potem pa volite. Eden glavnih vzrokov, da ne dobimo pravih ljudi v javne urade, je apatija državljanov, ker ga zastopnika, ki je upeljal se slednji ne zanimajo za jav-Trinerjevo vino,med Sloven-, no življenje< Na ta način do-ci v Ameriki. bimo demagoge in diktatorje. Ljubezen je slepa i Ljudje silno radi zabavljajo Miss Katarina Lucas, 7020 Carnegie Ave. se je zaljubila v lepega fanta. Pregovoril jo je, da je vzela iz banke $600, da kupi avtomobil, s katerim se bosta peljala na poročno potovanje. Res je tako naredila. Položila je pri agenciji za-avtomobile $600 kot prvo plačilo. Krfialu potem pa je Miss Lucas dobila poročilo, da je fant šel k agenciji, odpovedal naročilo, dobil $600 izplačanih in zginil. Sedaj ga išče policija. V bolnici V Lakeside bolnici se nahaja radi nevarne bolezni rojak John Svetlič, 1372 E. 49th St. Želimo mu, da skoro okreva. Podpora siromakom Okrajni komisarji v Clevelandu naznanjajo, da so tekom leta 1929 razdelili med več kot 10.000 siromakov v mestu $2.544.877 podpore. radi nepravilnosti in slabe vlade, toda ko pridejo volitve, ostane polovica državljanov doma, ker se ne zavedajo' da od glasu slehernega državljana je odvisna dobra vlada. Karolyi slika nevarnost fašizma New York, 8. jan. "Evropa je danes uprav kanibalska, in en narod skuša pogoltniti druzega. Nevarnost, ki preti Evropi danes, je veliko večja kot nevarnost, ki je pretila v letu 1914, ko je nastala vojna." Na ta način je govoril nocoj ogrski aristokratični socialist, grof Karolyi, katerega je ameriška vlada po dol-gem odlašanju pripustila v Zedinjene države. Karolyi se je že spri z nekaterimi rdečimi skupinami v Ameriki, ker ga vsaka skupina zahteva za sebe. "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA: Z* Ameriko, celo leto Ameriko, pol leta __$6.60 ..•3.00 Za Cleveland, po pofitl, oelo leto $7.00 Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 celo leto $6.50; pol leta $3.00 Za Cleveland do raznašalcih Za Evropo in Kanado Je Ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 cente. Vsa pisma, dopise in denarne pošli jatve naslovite: Ameriška Domovina, _6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Tel. Henderson 0838._ JAMES DEBEVEC and LOtJIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd. 1879. 83 No. 7. Thu. Jan. 9th, 1930. Mr. Mihelich v zbornici. Prvi slovenski councilman, ki je bil kdaj izvoljen v Clevelandu v mestno .zbornico, Mr. John L. Mihelich, je nastopil pretekli pondeljek svoj tretji termin postavodajnega dela v mestni zbornici. Tekom prvih dveh let se je o Mihelichu le malo slišalo kot postavodajalcu. Bil je seveda novinec v svojem poslu, in za novince se reporterji velikih časopisov malo zmenijo v prvih letih. In naš Mihelich ni bil nikdar, ki bi se rinil v ospredje, pač pa je lepo in mirno opazoval položaj od strani, molčal in se učil. Ko je bil drugič izvoljen iz našega slovenskega volivne-ga okraja v mestno zbornico, je dobil že več poguma, je imel več političnega znanja, nastopil je dostojno, toda prepričevalno ob gotovih prilikah, ko se je n. pr. vnela vojna proti zvišanju cen za naravni plin, in s svojimi nastopi je vzbudil pozornost svojih tovarišev, obenem pa poročevalcev ameriških Časopisov. Že lansko leto je časopisje o njem prineslo več daljših poročil, njegova slika je ob dveh prilikah bila priobčena na prvih straneh največjih časopisov: skratka John L. Mihelich je vzbudil pozornost tudi ameriške javnosti na sebe. In s tem je vzbudil tudi pozornost na oni okraj, iz katerega prihaja in v katerem je izvoljen. Ako imamo inteligentnega zastopnika v mestni zbornici, nam bo delal čast in prisilil pozornost na sebe in na okraj, katerega zastopa. John L. Mihelich je tekom štirih let poslovanja v mestni zbornici storil to v polni meri. John L. Mihelich, councilman iz 3. distrikta, je bil lansko leto že v tretjič izvoljen od volivcev svojega okraja. To mu je dalo nadaljno moč in veljavo v javnosti, ki sodi tretjo izvolitev kot dejstvo, da je. Mihelich vpljiven in priljubljen v svojem okraju, ker sicer ne bi bil tretjič izvoljen council-manom. In kot tak lahko nastopi bolj korajžno, z večjo avtoriteto in poseže v mestno politiko Clevelanda, ki postaja zadnje čase skoro neznosna, radi klike republikanske politične mašine, ki z vso silo skuša dobiti popolno kontrolo nad mestno vlado v svoje roke. Mihelich je demokrat iz prepričanja, zvest član demokratske stranke, ki je pa tudi pri poštenih republikancih vedno užival dober ugled. On je eden izmed onih redkih councilmanov v mestni zbornici, proti kateremu doslej ni mogla pasti najmanjša besedica očitanja. Ni ga council-mana v mestni zbornici, ki bi mogel Mihelichu kaj očitati. Zato se je pa pripetil pretekli pondeljek nezaslišan dogodek v mestni zbornici. Načelnik mestne uprave v Clevelandu je jako pristen republikanec, Wm. R. Hopkins, katerega je republikanska stranka enoglasno imenovala za ta urad, In ista stranka, republikanska namreč, danes zahteva, da se prepodi njih pristaša, Hopkinsa, iz urada. O Hopkinsu so bili mnenja, da bo vlekel samo za republikance in hodil za nje v ogenj, da bo polnil žepe svojim pristašem, ostale pa zanemarjal. Toda Hopkinsu je bi) blagor mesta bolj pri srcu kot koristolovstvo svojih prista šev, pa se jim je odpovedal. In tedaj so planili po njem. Hopkins mora iti, so kričali. On je nezmožen, so kričali za javnost, toda v renici so !e mislili, da je Hopkins nezmožen napolniti žepe svojim pristašem. Rad je videl, ko je državni pravdnik vlekel ene ga republikanca za drugim v .zapore radi sleparije. In ko so pretečeni pondeljek pri prvi seji nove zbornicc vstali republikanci in predlagali, da se Hopkins prežene iz urada, tedaj je vstal naš demokratični councilman Mihelich m se potegnil za Hopkinsa. Redkokdaj se zgodi, da se demokrat poganja za svojega političnega nasprotnika. Toda v tem slučaju se je zgodilo, da je Slovenec, demokrat Mihelich zagovarjal republikanca, ravnatelja Hopkinsa, na tako uspešen način, da so nasprotniki umolknili in se podali izvajanjem Slovenca Mi-helicha. Vsa mestna zbornica je na besedo Slovenca prenehala z delom in preložila zadevo odstranitve Hopkinsa. Da bi naš councilman Mihelich še večkrat enako nastopil, mu želimo vsi. In potrebovali bomo enakega nastopa od njegove strani, ako bo Hopkins prisiljen iti, kajti preveč umazanih interesov bo na delu, da oplačkajo mestno blagajno. 6. uri, ko gredo k maši. In nobenemu se ne bo treba več lagati, ne doma, ne pred drugimi ljudmi. O, marsikdo je moral težko misliti in tuhtati, kako se bo izmazal, ko pride domov k svoji boljši polovici. Marši kdo je srečen, če ni pela metla, ali kaj drugega. Pa to bi še ne bilo najhujše. To se že prestoji. Najhujše je, kadar nas začno žene zmivati in nam rečejo vse, samo človek ne. Toda zato jim ni zamere. Vsaka žena skrbi za svojega moža in ga prav uči. Tako sem tudi jaz sklenil na starega leta večer pri mizi, ko sem rekel svoji Mary: "Na zdravje! Obljubim Ti, če bom še kdaj marjašal, bom samo do 12. ure, pa nič dlje.'' "Ja, ja," je rekla Mary. "Špilavci ne bodo videli nebeškega kraljestva, pa tudi verjeti jim ni dosti, kadar ne kaj obljubijo." Vidite, tako nas sodijo naše žene. Bodimo možje, če smo možje. Posebno takrat, če mož in žena marjašata skupaj. Ker se večkrat zgodi, do vpraša Franca: "John, držiš asa? Če ga ne boš Ti, ga bom pa jaz." Ali pa reče žena možu: "Jaz držim "pik zu drit." "Ti drži pa kraje." Tega vsak ne razume, ampak marjašarji že vedo, za kaj se gre. To sem napisal, da boste videli, kako slaba se nam je godila marjašarjem preteklo leto. Bog nam daj več sreče v tem novem letu. Ker že ravno pišem, hočem tudi nekoliko opisati o naši slovenski banki, North American Trust banki.. Kaj je banka, to vemo vsi. Vsak tudi ve, da imamo v Clevelandu slovensko banko in podružnico v Collinwoodu. Gotove vsak ve, da je naša slovenska North American Trust banka ravno tako varnajcot vsaka druga banka v mestu. Baš sedaj se vrši kampanja za nove vloge za banko. Direktorji in delničarji gredo po hišah in ker vi poznate gotovo enega izmed teh in mu gotovo zappate, je lepo in prav, da vložite svoj denar na North American Trust banko. Tudi jaz grem sem pa tje z možmi po hišah za napredek banke. In mislim si: Čemu ime ti slovenski denar na tujih bankah? Čemu še nadalje nositi naš denar v tuja podjetja? Ali vi poznate ljudi, ki -vzdržujejo to ali ono tujo banko? Ali vas morda oni poznajo? Medtem, ko pozna- smo varčen in priden narod, ki gleda za bodočnost in za napredek vseh. Slovenski denar naj bo na slovenski banki! John Widervol. Newburg. — Ta teden menda ne bo prostora v listu za nobeno drugo stvar, kot za dopise o radio programu zadnjo nedeljo. Precejšnja družba nas je bila zbrana pri družini J. Miklič na Sandusky Ave. Imajo jako fin Philco radio aparat. Bili smo kar očarani od lepega petja in god be. Lahko smo Slovenci ponosni, da imamo med seboj take pevce. Zato pa dragi pevci, le vztrajajte in ne strašite se truda. Ponosni bodite, da vas je narava obdarila s takim talentom. Ko je godba zaigrala, so bili takoj vsi stoli v kotu. Staro in mlado se je zavrtelo. Videli smo med plesalci tudi L Gorenca z gdč. Anico iz 82. ceste. Oh, to je bil par — kakih 500 funtov se je vrtelo okrog. Še si želimo take godbe in se zahvalimo vsem, ki so na? razveselili s tako lepim programom .zadnjo nedeljo. Tudi g. Danilo naj se dobro drži. Ga bomo že "tretali," kadar se oglasi v našem "Slovenian Heights." Pozdrav! L. J. Gorenc, 10009 Way Ave Cleveland, O. — Ker sem lansko leto napisal par dopisov v vaš list, so mi znanci in prijatelji rekli, da naj še kaj pišem. Notri tam iz 39. ceste so prišli Vertovkova mati mi na dom povedat, da naj še kaj napišem za list. No, če že nt drugače, pa bom. Na starega leta večer sem imel precej mož na svojem domu. Jih bom kar z imeni povedal: Melle, Modic, Fran no ja, tudi jaz sem bil zraven. Bili smo skupaj sami marjašarji in smo sklenili, da po Novem letu ne bomo nikdar dlje igrali, kot do 12. ure. Tako ne bo treba nobenemu v kuhinji sedeti pod dežnikom, nobenemu ne bo treba sezu-vati čevljev že zunaj na cesti. Tudi ne bo treba nobenemu priti domov golorok, posebno sedaj v tem mrazu. Tudi se ne bo nobenemu dogodilo, da cel, Zulič, Zalokar, Lučič in, bi srečeval ženske zjutraj ob te pri naši, North American Trust banki vse direktorje in vse uslužbence. Na domači slovenski banki. se lahko pogovorite v svojem, slovenskem jeziku. Če vi vložite svoj denar v slovensko banko, bodo imeli od tega korist samo Slovenci, in ne tujci. S tem boste storili svojo narodno dolžnost. Direktorji in delničarji, ki so sedaj v kampanji za nove vloge, so povsod prav prijazno sprejeti, ko pridejo v hišo in povedo, čemu so prišli. Kako je lepo, ko pravi žena svojemu možu: "Pa dajmo še mi vložiti na slovensko banko, saj itak nerada hodim po tujih bankah, ko nobenega ne poznam." Seveda tudi nekateri pravijo: Ah, kaj, banka je banka. Ampak to ni res. Pripozna-ti se mora,da če ne bi imeli svoje slovenske banke, ne bi nas tako poznali drugi narodi. In poglejmo, kolikim je slovenska banka pomagala do svojih lastnih domov. Tujci skrbe za sebe, mi dajmo pa za sebe. Glejmo na to, da bo North American Trust banka ena največjih bank v Clevelandu. To lahko dosežemo, samo ako hočemo. Saj mi. Slovenci in Hrvatje nismo eni tistih, ki bi gledali, da imamo danes nekaj, jutri pa nič. Mi Cleveland, O. — Z novim letom smo postali za eno leto starejši, kakor tudi bogatejši v izkušnjah. Z novim letom marsikateri uradnik nastopi novo mesto dela, drugi ga zopet izgubi itd. Preobrat se vrši povsod, kjer je kaj življenja in napredka. Malenkost preobrata se je izvršila tudi pri Slovenski Narodni Čitalnici na St. Clairju, namreč, vsled oddaljenosti sem pustil mesto knjižničarja in na moje mesto je bil izvoljen Josip Šircel, katerega vsem ljubiteljem slovenske knjige priporočam, da mu gredo na roke in se mu odzovejo. Čitalnica je pred kratkim prejela 190 novih knjig, nove slovenske kulturne hrane, ter teplo priporočam širši javnosti, da seže po njih in jih či-ta. Čitalnica nudi za čitat "Ljubljanske Zvone" od leta 1881 naprej, ter 'Dom in Svet' od leta 1888 naprej. Čtivo je bogate vsebine vseh tedanjih pisateljev s pripovednimi ter znanstveno kulturnimi spisi. Čitalnica ima več sto raznih drugih knjig od dobro znanih naših pisateljev: 'Finžgarja, Levstika, Župančiča, Jurčiča, Cankarja, Tavčarja, Bevka. Pivka in drugih raznih pisateljev. Prav posebno priporočam knjige za našo mladino, katerih je čez 200, od pisateljev kot: Ksaver Meško, Josip Stritar, Matija V.alja-vec, Andrej Rape, Ivo Trošt. Slavko Savinšek in drugi. Slovenski starši, posebno matere, učite svoje malčke vaš jezik, kateri je vaše krvi in jezik vaše rojstne grude. Morda se mi bo kdo nasmehnil : "Kaj mi bo ta naš jezik ?" Ampak resnica je, da kdor zna angleško, mu to služi za boljšo eksistenco v vsakdanjem življenju. Kdor pa zna poleg angleščine tudi še kak drug jezik, mu to ne more škodovati, ampak mu je to le v korist. Poglejmo na pr. Žide, kako skupaj drže in se ne sramujejo svojega jezika. Žid kot tr-goveose poslužuje vsakega jezika, toda njegov lastni mu je prvi. Ako pride naša mladina do kaj boljšega in v boljšo družbo, pa nanese slučaj na pogovor glede narodnosti in podobna vprašanja, kako naj odgovori na vprašanje, kakšne narodnosti da je,"kje so živeli njih starši, dedje in pra- dedje, če pa tega ne ve. "I am an American" ne bo zadostovalo v odgovor, ter ne bo v počast domovini njegovih pradedov in ne narodu, iz katerega je izšel. Stara domovina bo vedno potrebovala stika s tujim svetom, tako tudi z Ameriko. Zato je dolžnost slehernega Slovenca in Slovenke, da ne pozabi slovenskega jezika in slovenskih knjig. Ako bomo govorili slovensko in čitali slovensko knjigo, bomo utrjevali vezi med Slovenci na to in onstran Atlantika. Naš jezik je tudi iz družine dvesto milijonskega naroda, s katerim smo si v najbližjem sorodstvu in s katerim se z malo pomujo prav lahko pogovorimo. Velika Rusija je, ki je .zaščitnica južnih Slovanov. In lahko se še zgodi, da postane dobra mati zapuščenih in zatiranih. Iz več razlogov je naša sveta dolžnost, da gojimo in učimo našo mlado generacijo slovenskega jezika, kar bo v čast in ponos Ameriki in naši stari domovini. Naj na tem mestu tudi omenim, da imajo nekateri člani Čitalnice že dlje časa izposojene knjige, ter se jih opozarja, da jih prinesejo nazaj. A. K... prejšnji knjižničar Colli;iwood, O. — Sedaj, v predpustnem času, prirejajo vsa društva veselice in zabave, da se ljudstvo malo poraz-vedri in razveseli. Tako se je tudi naš ženski odsek SD-ZZ namenil, da priredi v soboto večer, 11. januarja zabavni večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Zatorej vabimo vse rojake iz Collin-wooda in okolice, da nas po-setite ta večer, ker vam ne bo žal. Mislim, da niste še pozabili zadnje veselice, ki jo je priredil Ženski odsek SDZZ. ko je bilo vse veselo in zadovoljno do belega dne. Toda sedaj bo pa še nekaj posebnega. Oh, te ženske^ kaj si vsega ne izmislijo. Toda to .je križ, k§r ne smem povedati, kaj da bo, da bo na ta način ljudstvo bolj iznenade-no. Začetek veselice je ob 7. uri zvečer, večerja se bo pa servirala ob 9. uri. Potem se vrši pa ples in prosta zabava. Postrežba bo prvovrstna, vstopnina je samo 50c. Igrala bo godba pod vodstvom Mr Černiko. Vabi se tudi društvo Zorislava in tudi vse Ljubljančane, da nas poseti-te ta večer. Če boste to vabilo upoštevali, vam bomo o priliki povrnili. Zagotovim vam, da vam ne bo žal, če pridete, ker potem bomo zapeli: pujte pri SDZZ, ker v slogi je moč. In ne pozabite 11. januarja, na naš zabavni večer. Kdor ne pride, mu bo žal celo leto. Le naprej za slovensko delavsko Zadružno zvezo. Frances Skubic, predsednica. Prej pa ne gremo dam, da se bo delov dan, da se bo šajnalo gor prot Ljubljan. Seveda, ne smem pozabiti omeniti, da nam bo pevski zbor Miroslav Vilhar zapel nekaj pesmi, da bo zabava še bolj povoljna. 1 Apeliram posebno na naše žene delničarke in na one, katerih so njih možje delničarji, da pristopijo v naš odsek. Čim več nas je, boljši je, ker v združenju je moč. Seje imamo vsaki tretji torek v mesecu v Zadružnih prostorih. Apeliram pa tudi na žene, ki še niso odjemalke v SDZZ, da postanejo odjemalke in delničarke. Pri nas boste dobili pošteno vago in mero. Zatorej žene, zavedajmo se in bodimo napredne, da bodo naši možje ponosni na nas. Dosti je tudi mož, katerim je deveta briga, kje žena kupuje, tu ali tam. In čim več odjemalcev ima naša zadruga, tem ceneje bomo živeli. Posebno sedaj v teh časih, ko se slabo dela, ko ti tovarnarji vrata pred nosom zapirajo. Zatorej žene naprej in vse ku- Par besed o nedeljskem radio programu Težko smo pričakovali nedeljski radio program in naše pričakovanje nas ni razočaralo: program je bil pester, sijajen, naravnost eliten, k čemer so pripomogle izbor-ne, samozavestne in svojih zmožnosti si sigurne moči, ki so pri njem sodelovale. Program je trajal skoro dve uri; prvi del je vodil naš znani klavirski virtuoz, dr. Wm. J. Lausche, drugi del pa naš zaslužni pevec in pevo-vodja, Mr. Primož Kogoj. Znano dejstvo je, da je le malokatera stvar in maloka-tero veselje popolno, ker običajno kane v čašo radosti grenka kaplja bridkosti in gorja, in tako je bilo tudi pri nedeljskem programu. Takoj v začetku programa so se pojavile — menda na oddajni p6staji — velike motnje, ki so povzročile, da je izgubila ena najlepših pesmi, ki sta jo peli gdč. Udovich-Lausche, "Moji tovar'ši so me naprav'li,'" mnogo na svoji lepoti in veljavi. Ista motnja se je pojavila tudi pri klavirskem soli' drja. Lauscheta.' Te motnje, ki prikrajšujejo poslušalcem njihov duševni užitek ter ubijajo veselje in ambicijo naših marljivih talentov, so neod-pustne in želeti je, da bi vodstvo slovenskega radio kluba poskrbelo, da se ta nedosta tek .enkrat za vselej odpravi. Pa preidimo k programu samem. Kritiziranje petja, muzike, gledaliških in podobnih predstav, je zelo kočljiva, neprijetna in nehvaležna naloga. Nebogljenka Resnica je namreč ob takih prilikah tista zapostav ljena božja hčerka, ki jo podi povsod izpred svojega praga užaljeno samoljubje, ki ji zapira vrata pred nosom egoistični "Jaz." Brez vsakega laskanja in brez vsake primesi kakršnihkoli namenov, je treba pribiti, da je bila krona vsega programa pesem "Oj, večer je že." Ta pesem je bila pravi biser v pestrem vencu dr. Lauschetovega programa. Jaz in ostali pri našem radiu smo jo poslušali z naravnost pobožnim srcem in sprejeli smo jo vase z onim globokim čuv-stvovanjem, s kakršnim sta nam jo ti dve naši izborni pevki podali. Menda ni bil njun glas še nikdar tako uveljavljen, kakor baš pri tem hvaležnem spevu. Zdelo se je, kakor da boža lok mojstrske roke napete in brneče strune. In končno, ko sta se oba gla- (Dalie na 3. strani). Moderni čas zahteva izprememb in tako imamo tudi pri nas vedno najmodernejššo postrežbo, toda v istein času se držimo častitljivih običajev, ki povzdignejo spoštovanje do pokojnih. Louis L. Ferfolia SLOVENSKI POGREBNIH V NEWBURGU 3515 East 81st St. Tel. Michigan 7420 Sliši se, da bo dala naša mestna zbornica napraviti za avtomobile cokle. Vsak jih bo dobil en par vrh klanca. Rabi jih lahko zase, ali za avtomobil. Razume se^ da se bo. to zgodilo na Rožnilcu. A Kakor se večkrat z g o*d i med zakonci, da se zabliska, zagrmi, udari ploha, pa zopet p o s ije solnčice zakonskega razporazumljenja — in vse je pozabljeno. Tako sta se sprla tudi Janez in Marjeta. Pa skoro prav za prazen nič. Janez je rekel, da je juha preveč osoljena, Marjeta je pa rekla, da se mu to le zdi, in da je siten kot sam prisad. Janez je pa le nedolžno pripomnil, da ima ona strupen jezik, kot sama pošast, pa je. bil ogenj v strehi. Med drugimi lepimi in koristnimi predlogi in protipredlogi mu zabrusi Marjeta: "Če bom vedela, da bom večno s teboj poročena, bi ti že jutri dala strup v kavo." "Če bi vedel," podpira predlog Janez, "da bom večno s teboj poročen, bi tisto kavo takoj spil." A Balinarski klub, ki ima svoje redne sestanke pri Moži-natu, je dal svoja dva člana Toneta in Franka Ahčina učit papiranja. In sicer po najnovejši metodi, da se ne bo pa-piralo na roke, ampak s strojem. Človek se vstopi sredi sobe, drži papirarski stroj v roki in papir kar sam leti na stene. Balinarski klub misli dat piapirati na novo Možino-ov garažo, zato sta šla omenjena dva v visoke šole. Tako mi je pravil Pikšov Jože, ki je vso stvar zvedel od Jan. Zni-daršiča, ki mu je vso reč razložil Janez Možina, po ustnem izročilu Janeza Jamška. A Če hoče kdo dobro spati in imeti najlepše sanje, naj gre, in se ob kaki drugi uri zjutraj natepe kislega fižola s čebulo. Na vrh tega je dobro, če pojeste pet jabolk in pol štru-ce kruha. Če je od večerje ostalo kaj govejega mesa, ga okisajte, zrežite gori tri velike čebule in to povžijte. Garantiram vam, da boste spali, kakor bi vas ubil. Če boste s tem spravili ob spanje druge stanovalce v hiši, naj vas to popolnoma nič ne moti, ker mi smo v "frej kontri" in vsak. dela, kar hoče. Tega recepta sem bil zadnjič enkrat deležen pri Baragatovih na Holmes in se mi prav dopade. A Gostilničar gostu, katerega je zalotil, da je,kradel žlice: "Žlice te kradli in si upate še trditi, da je bila pomota. Kako morete ob taki očividni tatvini govoriti o pomoti?" Tat: "Res je bila pomota; mislil sem, da so srebrne." A Dekle svojemu zaročencu: "Kdo je tista punca, ki sem te videla oni večer ž njo? Kar prec mi povej, pa se nič ne izgovarjaj." "To je bila moja sestra." "Tvoja sestra? Kako ji je pa ime?" "Mislim, da je Mary." A Anželj je bil tožen, da je razžalil svojega soseda. Sodnik je hotel vedeti, ali mu je rekel lažnik ali hinavec. "Oboje," je priznal odkrito. "Morda ste ga psovali celo s tatom?" "Viš ga vraga, na to sem bil pa čisto pozabil." A Učitelj: "Mihec, zakaj si kradel sadje? Prav včeraj smo govorili v šoli o sedmi božji zapovedi." Mihec: "Včeraj me ni bilo, v šoli, gospod učitelj." AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 9TH, 1930 S DOPISI (Nadaljevanje iz 2. strani) sova izlila v eno samo prelest-no harmonijo, se je zdelo, kakor da čujemo v najubranej-ših akordih tožbo čela in violine. Pesem sama na sebi in globoko čuvstveno predna-šanje in spremljevanje na pianu, je bilo dovršeno in brezhibno. — Tu je na mestu, da se opozori čitatelje na važno dejstvo, brez katerega ne bi bilo tega uspeha: To pesem, ki je sama na sebi tako preprosta in skromna, kakor je preprost in skromen naš človek, je uglasbil naš slovenski pesnik Ivan Zorman, ki je baš s to kompozicijo dokazal, da nima samo visoko razvitega glasbenega čuta, marveč tudi veliko in plemenito srce, ker strune take melodije zabrne samo v velikih srcih in velikih dušah... Ker bo morda ustreženo či-tateljem, če se objavi besedilo te mehke, nežne pesmice, prave dume ali pesmi-žalostin ke zapuščene slovenske de-vojke, zato jo objavljam na tem mestu: "Oj, večer je že. . . Zvezde nam bleste, ti se pa zamujaš, strah mi v srcu vzbujaš. . . Ljuba brez miru, čaka v koči tu. . . Ker bi se ta ocena preveč raztegnila ter vzela v listu preveč prostora, zato se pri ostalih točkah programa ne morem tako dolgo muditi, kakor sem se pri tej pesmi, ker sem hotel opozoriti čitatelje na ta dragulj, glede katerega moramo gledati, da se nam ne izgubi im ne utone v pozablje-nje. Ali bi ga ne kazalo — z istim napevom — rekordi-rati na ploščah, tako da ga bo lahko imela v posesti vsaka slovenska rodbina? Druga atrakcija tega programa je bil Mr. Louis Grdi-Pa. kii nam je podal v krasnem in blagoglasnem baritonu ono lepo "Kje so moje rožice." --2 veseljem treba zabeležiti, da je bil mnogo, mnogo boljši kot ob svojem prvem nastopu, in prav iz srca ga želi-mo čim prej zopet slišati. — Mitzi Grdina je s svojimi Blue Songs zelo ugajala in videti Je, da ji ne primanjkuje "pep-Pa," ki je k tem pesmim potreben. — O dr. Lauschetu in njegovih klavirskih solih je reči samo to, da je on izboren Pianist in skladatelj, v ostalem pa naj si vsak ustvari svojo lastno sodbo: saj ste ga slišali. Upati je, da bo slovenski radio klub upošteval njegove zasluge ter mu dal vsaj moralno zahvalo in zadoščenje. Valček, ki so ga zasvira-Ji Hojer bratje, je njegova skladba. — Tudi Hojer bratje so stara firma, ki si je ust-varila med Slovetnci širom Amerike svoj renome. Igrali so tako, kakor oni vedno igrajo in kakor smo od njih pričakovali. Pri tem naj omenim še to, da je eden teh bratov, namreč Frank, tisti, ki igra banjo, tudi izboren boksar, ki je pred nekaj dnevi zbil v clevelandski mestni areni na tla svojega tekmeca, težkega čikaškega šampijona, tako da so ga morali polune-zavestnega odnesti iz arene. Charles Lausche je podal nekaj izbornih violinskih sol. Najmlajši Laušetov, Herold. je sviral v zboru na gitaro. K temu programu je dala torei Lauševota obitelj četvero svo Jih članov, in s tem je popolen njen obolus na žrtveniku naših glasbenih muz. Drugi del programa je vo~ jj« Mr. Primož Kogoj. Kakor je tvorila krono prvega dela pesem "Oj, večer je že," tako je nesporno kronal dru-g' del njegov četverospev "Iz stolpa sem mi zvon doni." Tudi ta pesem je bila peta z glo- bokim srčnim čuvstvovanjem in z najlepšo harmonijo glasov. Vsi štirje pevci so bili jako dobri, najboljša med njimi pa sta bila Kogoj, ki je pel sole, in tenor, ki je uprav božal poslušalčevo uho. Kakor ta, so bile dobre tudi ostale pevske točke, vendar niso po svoji lepoti in preciznosti glasov dosegale prve, ki je bila, kakor že rečeno, brezhibna. Sicer pa želimo še večkrat slišati ta izboren kvartet in upamo, da bo Mr. Kogoj, ravnatelj programov, uvaževal to našo željo. Grebenčev orkester je na splošno ugajal in bi ga želeli kmalu zopet slišati. Zelo lepe in posrečene so bile one skladbe s petjem, in Mr. King naj v enakih komadih kmalu zopet nastopi. — Naš stalni trio: gg. Eppich, čelo, Kolar. violina, in Kogoj Jr., klavir, je bil, kakor običajno, prav dober in je dokazal, da živi svojim tradicijam in glasbenemu renomeju, ki si ga je ustvaril med narodom. Prav tako so bili na mestu tudi vsi ostali, ki so se udej-stvovali pri nedeljškem programu. To bi bilo torej v glavnih potezah nekoliko glede nedeljskega programa. Kot se Čuje, bo v kratkem nastopil Mr. Belle z nekaterimi izbranimi "Zarjinimi" talenti, ki so priznani v naselbini kot izbor-ne moči. Dalje se čuje, da bomo imeli v kratkem priliko slišati pevsko in glasbeno nadarjeno rodbino Milavčevo, odnosno njene štiri člane, in sicer: gdč. Josie in Mimie, alt in sopran, Joseph Milavec Jr. bariton, in Verica Milav-čeva, piano. Prav odkritosrčno rečeno: Od obeh teh dveh programov prav mnogo pri čakujemo, več, kakor nam nudijo običajni programi, ker poznamo pevske zmožnosti oseb, ki bodo sodelovale. Za->to upamo, da tudi v tem slučaju ne bomo razočarani v naših pričakovanjih in nadah. V splošnem, rečeno še to: Dozdaj smo imeli "Slovenci troje elitnih programov: Prvi ali otvoritveni program, dalje program, pri katerem sta sodelovala g. Banovec in gdč. Jeannette Perdan, ki je dokazala, da je izborna pevka in pianistinja, in sedanji zadnji program. Želili bi slišati še več enakih. X. X. -o- lastne produkcije, izvajane po hčerah lastnega naroda. Do-kažimo našim umetnikom, da znamo ceniti to, kar je narodovega in da se oklepamo s ponosom njih, kateri nosijo v svet ime našega naroda, potom katerih nas tuji narodi spoznavajo po naši kulturi in umetnosti. Dan 12. januarja naj bo zopet dan slovenske pesmi in to pot naj bo središče živahnega razpoloženja v S. D. D. na koncertu naše umetnice. Program koncerta se objavi v poznejših dopisih. Vstopnice se dobe v predprodaji pri članih dram. dr. "Anton Ve-rovšek," članih "Čitalnice S. D. D." članih pevskega društva "Jadran," in "Miroslav Vilhar." Imena trgovcev, kateri imajo vstopnice v predprodaji, se objavi v drugem dopisu. Vsak, kdor milsi po-setiti koncert, naj si preskrbi že sedaj vstopnico, ker obeta se velika udeležba na koncertu. Vstopnice se dobijo vsak čas pri tajniku S. D. D. Član koncertnega odbora dram.- društva, "Anton Verovšek." Cleveland, O. — V nedeljo sem imel prvič priliko slišati slovensko petje po radiu Prišel sem namreč pred enim tednom iz Evrope in sicer iz onih nesrečnih krajev, ki so pod laškim jarmom, kjer se ne sme več slišati slovensko pesem. Da pa ne bom vzel preveč prostora v vašem cenjenem listu, hočem čestitati vsem onim, ki so sodelovali v nedeljo pri slovenskem programu, posebno pa moškemu kvartetu, ter gdč. J. Lausche in Ma ry Udovjch. Sicer ne poznam teh dveh umetnic osebno, toda povem vam, če boste imeli ti dve umetnici večkrat na programu, se vam ni treba bati kritiziranja. S pozdravom! F. K. Umetniški S. D. koncert Domu va napram katoličanom in tu-jezemcem sploh, je dobil danes ukor od predsednika senata, ker je izrazil gotove besede, s katerimi je žalil čast senatorja Phipps-a iz Colo-rade. Heflin se je pozneje opravičil. MALI OGLASI ~~ Proda se ali zamenja se grocerija, ali mesnica ali pa slaščičarna, za hišo ali lot. Pokličite: KEnmore 3109-W. (9; V nedeljo dne 12. januarja ob 7. uri zvečer priredi umetnica gospodična Zora Ropa-sova, članica državne opere v Ljubljani, pod avspicijo dra matičnega dru štva "Anton Verovška" koncert z lepim programom narodnih in umetniških pesmi. Umetnica Zora Ropasova je priznana izvrstna pevka, pesedujoča lep kontra-alt glas, ter izpopolnjena v petju po velemojstrih, do viška umetniških zahtev. Posetnikom se obeta krasen užitek in kdor ljubi lepo ubrano pesem, gotovo ne bo zamudil nudeče prilike, ter si dal prikrajšati užitek, globokih čudstev izraženih v melodiji slovenske besede. Pesem nas v čuvstvu naredi srečne, žalostne, mlade in če ni drugače, na starost zaljubljene, zato že sama reakcija, katera se v človeku v tesni zvezi s čutom neprisiljeno izvrši, ter čutila postavi v razpoloženje poze, kakoršno je besedilo ali melodija in to v močno reakcijonarno hotenje, življenja in je v njem užitek. Dramatično društvo vljudno vabi, da napolnimo dvorano do zadnjega kotička in s tem pokažimo, da tudi mi, čeprav smo v tujini in že zdav-nej odstavili očetovo hišo, gojimo ljubezen do umetnosti Garfield Heights, O. — Vaš list, A. D. mi je zelo po volji in čestitam vam k lepemu napredku. Izraziti pa moram zahvalo tistim trgovcem, ki so nam omogočili slovenski radio program. Imamo veliko veselja, ko slišimo vsako nedeljo mile pesmice in lepo godbo v slovenskem jeziku. Vsak narod ljubi gotovo svoje melodije, toda tudi naše melodije ljubijo tujci. O tem sem se prepričala sama. Prišla mi je namreč povedati soseda, kako zelo se ji je dopa-del nedeljski program. Ona je po narodnosti Poljakinja, toda v Ameriki rojena. Rekla je, da se ji je najbolj do-padel Hojer Trio. Želi, da bi se zopet kaj kmalu oglasili. Torej .za nedeljski program vsem skupaj: hvala lepa. Če bi se hotela vsakemu noseboj zahvaliti, bi vzelo preveč prostora v listu. Bog vas živi vse tiste, ki ste že peli, in ki boste še nastopili. Če bi smela izraziti željo, bi prosila, če bi zapeli te dve pesmici: Rože je na vrtu plela in pa Na tujih tleh. Zapoje naj jih tisti kvartet, ki je pel v nedeljo. H koncu moram pa še Ja-katu čestitat, ko jo je brisal čez "Čisto stran." Tudi jaz sem že hodila tamkaj v poznih urah, in tudi meni so šli strahovi po glavi, pa še brez sablje sem bila. Najrajše sem jo pa mahnila gori čez "Pre-tržje," če Jaka ve, kje je to. (Menda ja vem in tudi o tistem kraju vem eno, ki jo bom enkrat povedal. Op. Jakata). Pozdrav vsem čitateljem in srečno Novo leto želim vsem Meniševcem, J. Pugelj. —.—o- Senator Heflin dobil Pozor, rojaki! Opozarjam vas na tridnevno razprodajo od 9. do 11. januarja, 1930. Na tej razprodaji bo najboljše vrste obutev za moške, ženske in otroke, in sicer po najnižjih mogočih cenah, hišne copate, čevlji, ruberji, galo-še. Imamo tudi otročje in ženske čevlje, vredne od $3.00 do $5.00, sedaj samo $1.00. Na razprodaji so čevlji za male otroke po 50c, za moške in dečke. Srajce, hlače, kape in klobuki, ženske in otročje obleke in klobuki po tako nizki ceni, da se vam bo izplačalo, da nas obiščete. Se priporočam. Jos. Koss 863 E. 185th St., zraven poštnega urada. Razpis delniške seje Slov. Del. Doma Direktorij Slovenskega Delavskega Doma v Clevelandu, Ohio, sklicuje glasom inštatutnih pravil za dne 15. januarja 1930, ob osmi uri zvečer v glavni dvorani letno delniško sejo. Pismeno se posameznikov ne bo vabilo, zato naj se vsak delničar brez nadaljnega obvestila odzove temu vabilu. Kdor želi po zastopniku biti zastopan, naj ga v to uradno pooblasti, kot inštatutna pravila predvidevajo. Prisostvovati letni delniški seji, je dolžnost vsakega delničarja, zato se prosi polnoštevil-ne udeležbe. Za direktorij S. D. Doma, Joško Penko, tajnik. (Jan. 9-13) Delničarji Slov. Doma S tem se obvešča vse delničarje in delničarke Slovenskega Doma na Holmes Ave., da se udeležijo glavne letne seje, ki se vrši dne 19. januarja ob 1. uri popoldne v Slovenskem Domu na Holmes Ave., in sicer v navadnih prostorih. Na tej seji bodo prečitana poslovna poročila za leto 1929, obenem bodo tudi volitve uradnikov za leto 1930. Nadalje se bo razmotrivalo o različnih predmetih, ki spadajo na to sejo. Ne pozabite omenjenega dne ter udeležite se v polnem številu. Tajnik. Išče se mož star nad 21 let, ki govori slovensko in angleško, in ki je vajen med ljudmi. Najbolje, da ima svoj avtomobil, toda ni neobhodno potrebno. Pišite na u r a d "Ameriške* Domovine." Le pi-s m e n e prošnje se vpoštevajo. Naslovite: Salesman, Box 25, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. (9) VABILO NA Plesno Veselico KI JO PRIREDIJO Združena društva Fare sv. Vida V NEDELJO, JANUARJA 12. V SLOVENSKEM NARODNEM DOMU Tem potom vljudno vabimo vse cenjene farane in ostalo občinstvo, da se udeleži' te naše prireditve v polnem številu. Pripravili smo se v vseh ozirih. Najeli smo obe dvorani Doma, svirali boste dve godbi tako, da bo gotovo vsem po volji. Igrala bo Grebene Radio Broadcasters orkestra in Kalister Trio. Pomnite, da gre ves dobiček za korist nove cerkve sv. Vida. In v čim večjem številu se boste udeležili, tem večja, lepša hitreje bo postavljena naša nova cerkev. in Ne pozabite tega dneva! Upamo, da se vsi skupaj vidimo na zabavi. Začetek ob 7:30 zvečer. Vstopnina samo 50c.