osrednja knjižnic/i CEU£?m MOHORJEV KOLEDAR 2004 IZDALA IN ZALOŽILA MOHORJEVA DRUŽBA CELJE V REDNI KNJIŽNI ZBIRKI ZA LETO 2003 2004 Celje 2003 ! JANUAR - PROSINEC 1. Četrtek NOVO LETO, OSM. BOZICA, BOŽJA MATI MARIJA, DAN MIRU (1) Našli so Marijo, Jožefa in dete (Lk 2,16-21) 2. Petek Bazilij Vel., Gregor Nac., šk. in cerkv. uč. (3); Telesfor, pap. 3. Sobota Presv. Jezusovo ime (4); Genovefa Pariška, dev.; Anter, pap., muč. 4. Nedelja 1 2. NEDELJA PO BOZICU; Angela Folinjska, red.; Rigobert, op. Beseda se je učlovečila in naselila med nami (Jn 1,1-18) 5. Ponedeljek Edvard, kralj; Emilijam (Milena), dev.; Janez Neumann, mis. 6. Torek GOSPODOVO RAZGLASENJE, Sv. Trije kralji (1) 7. Sreda Rajmund Penjafortski, duh. (4); Lucijan Antioh., duh., muč. 0 ob 16h 40 8. Četrtek Peter, šk.; Severin Noriški, op.; Jurij iz Hozibe, red.; Lovrenc, duh. 9. Petek Andrej Corsini, šk.; Hadrijan, op.; Barbasimas, šk., muč. 10. Sobota Viljem iz Bourgesa, šk.; Agaton, pap.; Gregor iz Nise; Peter Orseolo 11. Nedelja JEZUSOV KRST (1); Pavlin Oglejski, šk.; Teodozij, op.; Higin, pap. Oče pričuje o Sinu (Lk 3,15-16.21-22) 12. Ponedeljek Elred, op.; Tatjana (Tanja), muč.; Ernest, muč. 13. Torek Hilarij, šk., cerkv. uč.(4); Remigij, šk. 14. Sreda Feliks (Srečko) Nolanski, duh.; Odon iz Novare, red.; Odorik, mis. 15. Četrtek Maver, op.; Placid, red.; Pavel, pušč. C ob 05h 46 16. Petek Marcel, pap.; Berard in bratje franč. muč. 17. Sobota Anton (Zvonko), pušč. (3); Sulpicij, šk.; Rozalina, red. 18. Nedelja 2. NAVADNA (2); Marjeta Ogrska, red.; Priska, muč. Jezusov prvi čudež (Jn 2,1-11) 19. Ponedeljek Jakob Sales, red., muč.; Germanik, muč.; Makarij, op.; Arsenij, red. 20. Torek Fabijan, pap. in Boštjan (Sebastijan), muč. (4) 21. Sreda Neža (Agnes, Janja), dev., muč. (3); Epifanij, šk. 9 ob 22h 05 22. Četrtek Vincenc (Vinko), diakon, muč. (4); Anastazij, muč.; Lavra 23. Petek Henrik, mist. pisatelj; Ildefonz, šk.; Zaroka Marije in Jožefa 24. Sobota Frančišek Šaleški, šk., cerkv. uč. (3); Felicijan, šk.; Jožef Timotej, ap. tiska 25. Nedelja 3. NAVADNA (2); Spreobrnitev ap. Pavla; Ananija iz Damaska Pismo se izpolnjuje na Jezusu (Lk 1,1-4; 4,14-21) 26. Ponedeljek Timotej in Tit, šk. (3); Robert, Štefan, Alberik, op. 27. Torek Angela Merici, red. ust.(4); Henrik, duh. 28. Sreda Tomaž Akvinski, duh., cerkv. uč. (3); Karel Veliki, cesar 29. Četrtek Valerij, šk.; Julijan Ubogi, spok.; Papija, Maver, muč. 5 ob 07h 03 30. Petek Martina, muč.; Hiacinta (Jacinta) Mariscotti, red. 31. Sobota Janez Bosco, red. ust. (3); Marcela, vdova; Sergij, vojak f* * * m Sejemo v zabojčke (kreša). ** Pregledujemo shranke, očistimo in zračimo lončnice. ** * * Pregledujemo shranke, očistimo in zračimo lončnice. Sejemo v zabojčke, zalivamo, rosimo lončnice v zakurjenih prostorih. Sejemo v zabojčke, zalivamo, rosimo lončnice v zakuijenih prostorih. 31 Pregledujemo shranke, očistimo in zračimo lončnice v prezimovališču. ** Pregledujemo shranke, očistimo in zračimo lončnice v prezimovališču, obrezujemo, škropimo. ^ ^ m Pregledujemo shranke, očistimo in zračimo lončnice, pregledamo zaščite po vrtu, obrezujemo, škropimo. ^ £ K * * K Zaščitimo dvoletnice, če ni snega; čistimo debla, škropimo. ^ f4! Zalivamo. f4! Zalivamo. Op Gnojimo (zrel kompost), zalivamo. Gnojimo (zrel kompost), zalivamo. Obrezujemo, presajamo (lončnice z gomolji in čebulami, jablane). ^ # * * -t Obrezujemo, premečemo kompost, gnojimo (zrel kompost). ^^ Sk Obrezujemo, premečemo kompost, gnojimo (zrel kompost). ^ m Gnojimo (zrel kompost), zračimo tople grede, če je toplo. m * Sejemo v zabojčke, presajamo, sadimo, zalivamo. ^ |f§!> Sejemo v zabojčke, presajamo, sadimo, zalivamo. ^P * * Pregledujemo shranke, lončnice, zaščite po vrtu. -ft Načrtujemo vrt, pregledamo zaloge semen in kaljivost. Sejemo v zabojčke, sadimo. ^ f*t Sejemo v zabojčke, sadimo. ^ f»t Sejemo v zabojčke, sadimo. $ ** Pripravljamo zemljo, načrtujemo vrt. 1 FEBRUAR - SVEČAN 1. Nedelja 4. NAVADNA (2); Rajmund, red.; Brigita Irska, dev.; Odila, red. Jezus ni prerok samo za Jude (Lk 4,21-30) 2. Ponedeljek JEZUSOVO DAROVANJE, SVECNICA (2) - Kornelij, vojak Jezusa prinesejo v tempelj (Lk 2,22-40) 3. Torek Blaž, šk., muč.(4); Oskar, šk. (4); Simeon, Ana 4. Sreda Katarina de Ricci, red.; Jožef, mis.; Janez de Britto, muč. 5. Četrtek Agata, dev., muč. (3); Ingenuin in Albiun, šk.; Domicijan, vojvoda 6. Petek Pavel Miki in drugi jap. muč. (3); Doroteja, muč.; Amand, mis. 0 ob 09h 47 7. Sobota Koleta, red.; Nivard, red.; Egidij, red. 8. Nedelja 5. NAVADNA (2); Hieronim Emiliani, red.; Juvencij, šk.; Prešernov dan Apostoli pustijo vse in gredo za Jezusom (Lk 5,1-11) 9. Ponedeljek Apolonija, muč.; Nikefor, muč.; Marijan, op. 10. Torek Sholastika, dev. (3); Viljem Veliki, pušč. 11. Sreda Lurška Mati božja (4) - svet. dan bolnikov; Saturnin, muč. 12. Četrtek Humbelina, red.; Evlalija, muč.; Reginald, red. 13. Petek Adolf, šk.; Jordan, red.; Kristina, vdova ([ ob 14h 39 14. Sobota Valentin (Zdravko), muč.(4); Zenon, muč.; Vincenc, zakonski mož 15. Nedelja 6. NAVADNA (2); Klavdij de la Colombiere, red.; Georgija, pušč. Blagor ubogim, gorje bogatinom (Lk 6,17.20-26) 16. Ponedeljek Peter, muč.; Onezim, šk., muč.; Julijana, muč. 17. Torek Sedem ustanoviteljev servitov (4); Luka Belludi, red. 18. Sreda Sadot, muč. (4); Janez iz Fiesole, red.; Frančišek Clet, muč. 19. Četrtek Konrad iz Piacence, spok.; Barbat, šk.; Beat, red. 20. Petek Evharij, šk.; Leon, šk. • ob 1 Oh 18 21. Sobota Peter Damiani, šk., cerkv. uč. (4); Evstatij, šk.; Irena, dev. 22. Nedelja 7. NAVADNA (2); Sedež ap. Petra; Maksimijan, šk.; Marjeta, spok. Bodite usmiljeni, kakor je Bog usmiljen (Lk 6,27-38) 23. Ponedeljek Polikarp, šk., cerkv. uč. (3); Rafaela, vdova 24. Torek Matija, ap. (2); Robert, pušč.; pust 25. Sreda ++ PEPELNICA; Valburga, red.; Tarazij, patriarh; Adeltruda, op. 26. Četrtek Porfirij, šk.; Pavla, red.; Aleksander, šk. 27. Petek + Gabrijel Žalostne Matere Božje, red.; Ana Line, muč. 28. Sobota Roman, op.; Ožbolt, šk.; Hilarij, pap. 5 ob 04h 24 29. Nedelja 1. POSTNA (1); Jezus zavrne skušnjavca (Lk 4,1-13) ** * * Sejemo v zabojčke in v tople grede, presajamo lončnice, zalivamo. ^ * Sejemo v zabojčke in v tople grede, presajamo lončnice in zalivamo, preverimo kaljivost starih semen. • Sejemo v zabojčke in v tople grede, presajamo lončnice in zalivamo, preverimo kaljivost starih semen. • m Pregledujemo shranke, načrtujemo vrt, pripravljamo zemljo. m Pregledujemo shranke, načrtujemo vrt, pripravljamo zemljo, čistimo drevesna debla. K Čistimo drevesna debla, škropimo. ^ K * * rt Nabiramo zdravilne rastline (korenine), zalivamo, orosimo lončnice v zakurjenih prostorih. ^ rt Nabiramo zdravilne rastline (korenine), zalivamo, orosimo lončnice v zakurjenih prostorih. ^ Sadimo trajnice, zalivamo. ^ Sadimo trajnice, zalivamo. £ £§?> Sadimo trajnice, zalivamo. £ Obrezujemo, nabiramo zdravilne rastline, pripravljamo zemljo. ^p * * A Gnojimo (zrel kompost) trato (!) in vrtnice. Sk Gnojimo (zrel kompost) trato (!) in vrtnice. ffe Gnojimo (zrel kompost), čistimo debla, odstiramo grede, uničujemo škodljivce. % Gnojimo (zrel kompost), čistimo debla, odstiramo grede, uničujemo škodljivce. v-«* Gnojimo, zalivamo. Sejemo presajamo lončnice, zalivamo. ^ * * ** * Sejemo in sadimo, presajamo lončnice. $ ^ Sejemo in sadimo, presajamo lončnice. ^ ^ Sejemo in sadimo, presajamo lončnice. ^ 9 ** Pregledujemo shranke, premečemo kompost. X* Pregledujemo shranke, premečemo kompost. 4* * * 1 MAREC - SUSEC 1. Ponedeljek Feliks, pap.; Albin, šk.; Svibert, mis. 2. Torek Neža Praska, red.; Karel Dobri, knez 3. Sreda Marin in Asterij, muč.; Kunigunda, cesarica 4. Četrtek Kazimir, kraljevič (3); Lucij, pap.; Julijana, muč. 5. Petek + Hadrijan, muč.; Janez Jožef od Križa, red. 6. Sobota Konon, vrtnar, muč.; Fridolin (Miroslav), op.; kvatre 7. Nedelja 2. POSTNA (1); Perpetua in Felicita, muč.; German, muč. Jezus se med molitvijo spremeni (Lk 9,28-36) 0 ob OOh 14 8. Ponedeljek Janez od Boga, red. ustanovitelj; Štefan, op. 9. Torek Frančiška Rimska, žena; Bruno, mis.; Vital, op. 10. Sreda Štirideset mučencev; Makarij, šk. 11. Četrtek Sofronij, šk.; Evlogij, muč.; Agapa, muč. 12. Petek + Pionij, muč.; Maksimilijan, muč.; Alojzij Orione, duh. 13. Sobota Leander, šk.; Patricija, Modesta C ob 22h 01 14. Nedelja 3. POSTNA (1); Matilda, kraljica; Aleksander, muč.; Lazar, šk. Pokora odvzame božjo kazen (Lk 13,1-9) 15. Ponedeljek Ludovika de Marillac, red. ust.; Klemen M. Dvorak, red. 16. Torek Hilarij in Tacijan, muč.; Julijan, muč.; Herbert, šk. 17. Sreda Patrik, šk.; Jedrt Nivelska, op. 18. Četrtek Ciril Jeruzalemski, cerkv. uč.; Anzelm, šk.; Salvator, red. 19. Petek JOŽEF, mož Device Marije (1); Sibilina, tretjerednica 20. Sobota Martin, cerkv. uč.; Kutbert, šk.; Marija Srca Jez., red. # ob 23h 41 21. Nedelja 4. POSTNA (1); Serapion, muč.; Hugolin Zeffirini, red. Izgubljeni sin se vrne k očetu (Lk 15,1-3.11-32) 22. Ponedeljek Lea, vdova; Bazilij, duh., muč.; Benvenut, šk. 23. Torek Alfonz Turibij iz Mongroveja, šk.; Rebeka, red. 24. Sreda Dionizij in drugi palest. muč.; Katarina Švedska, red. 25. Četrtek GOSPODOVO OZNANJENJE (1); Dizma, desni razbojnik 26. Petek + Kastul, muč.; Evgenija, muč.; Ludgar, šk. 27. Sobota Rupert Salzburški, šk.; Frančišek, vzgojitelj; Peregrin, red. 28. Nedelja 5. POSTNA - TIHA (1); Milada Praška; Ivana, tretjerednica Grešnik ne sme obsojati grešnika (Jn 8,1-11) 29. Ponedeljek Bertold, red. ustanovitelj; Evstracij, muč.; Štefan IX., pap. I) ob Olh 48 30. Torek Janez, bogolj. pisatelj; Amadej Savojski, knez 31. Sreda Modest, ap. Slovencev; Kornelija, muč.; Gvido, op. rfgfe Sejemo, sadimo, presajamo, cepimo drevje, zalivamo. ffjft fj^ Sejemo, sadimo, presajamo, cepimo drevje, zalivamo. m Plevemo, rahljamo, nabiramo zdravilne rastline, odstiramo grede. ^ m Plevemo, rahljamo, nabiramo zdravilne rastline, odstiramo grede. ^ K Sejemo rože. K Sejemo rože, škropimo. ^ f4! * * jf^j Nabiramo zdravilne rastline (korenine). ^ i4! Nabiramo zdravilne rastline (korenine), zalivamo. ^ Op Sejemo dvoletnice, sadimo trajnice (čebulice, gomolje, korenike, grmovnice), cepimo drevje, zalivamo. • Sejemo dvoletnice, sadimo trajnice (čebulice, gomolje, korenike, grmovnice), cepimo vrtnice, zalivamo. • Obrezujemo, nabiramo zdravilne rastline, rahljamo prst, odstremo grede, gnojimo (zrel kompost). ^ 0 > Obrezujemo, nabiramo zdravilne rastline, rahljamo prst, odstremo grede, gnojimo (zrel kompost). ^ 41 ► a * * A Obrezujemo (živo mejo), gnojimo. ^ Ife Čistimo debla, nabiramo zdravilne rastline (korenine), odstremo grede, škropimo. ^ ^ m Čistimo debla, nabiramo zdravilne rastline (korenine), odstremo grede, škropimo. ^ ^ Obrezujemo, zalivamo. ^ Obrezujemo, zalivamo. ^ ** Nabiramo zdravilne rastline, odstremo grede, gnojimo, obdelujemo prst. * * * Sejemo, presajamo trajnice, sadimo krompir. ^P f. Sejemo, presajamo trajnice, sadimo krompir. ^ it ** * ** * ** Sadimo buče v zabojček (posebnost!). ^ * * Sejemo, sadimo, presajamo, cepimo drevje in vrtnice, zalivamo. ||| ^ m Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, škropimo. ^ m Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, škropimo. ^ ^ 1 APRIL - MALI TRAVEN 1. Četrtek Nonij, red.; Venancij, šk., muč. 2. Petek + Frančišek Paolski, red. ust.; Teodozija, muč.; Marija, spok. 3. Sobota Rihard, šk.; Sikst L, pap.; Alojzij Scrosopapi, vzgojitelj 4. Nedelja CVETNA (1); Izidor Sevilj., šk., uč.; Franček Marto, fatim. pastir Blagoslovljen, ki prihaja v Gospodovem imenu (Lk 19,28-40) Poročilo o trpljenju (Lk 22,14-71; 23,1-56) 5. Ponedeljek Vincenc Ferrer, duh.; Albert, šk.; Julijana 0 ob 13h 03 6. Torek Irenej Sirmijski, šk., muč.; Notkar, glasbenik 7. Sreda Janez Krstnik de la Salle, red. ust.; Aleksander, muč. 8. Četrtek VEL. ČETRTEK; Dionizij, šk.; Valter, op., Julija, vzgojiteljica 9. Petek ++ VEL. PETEK;Valtruda, red.; Anton Pavoni, muč. 10. Sobota VEL. SOBOTA; Ezekijel, prerok; Domnij, šk.; Apolonij, duh., muč. 11. Nedelja VELIKA NOC, GOSPODOVO VSTAJENJE; Stanislav, šk., muč. Potrebno je bilo, daje Kristus vstal od mrtvih (Jn 20,1-9) 12. Ponedeljek Vel. pon.; Zenon, šk.; Julij I., pap.; Sava, muč.; Alferij, državnik C ob 05h 46 13. Torek Martin L, pap., muč.; Ida, vdova; Hermenegild, muč. 14. Sreda Lidvina, trpinka; Valerijan, Maksim, muč. 15. Četrtek Peter Gonzales, red.; Cezar de Bus, red. 16. Petek Bernardka Lurška, red. (3); Benedikt J. Labre, berač; Drago 17. Sobota Janez, red.; Simon, muč.; Robert, op. 18. Nedelja BELA - NEDELJA BOŽJEGA USMILJENJA (1); Marija, red. Cez osem dni je prišel Jezus (Jn 20,19-31) 19. Ponedeljek Leon IX., pap.; Marcel Callo, delavski ap. • ob 15h 21 20. Torek Neža Montepulčanska, red.; Teotim, mis. 21. Sreda Anzelm, šk., uč. (4); Konrad, red.; Apolonij, muč. 22. Četrtek Marija, red.; Hugo, šk.; Agapit, pap.; Oportuna, red. 23. Petek Jurij, muč. (4); Vojteh, šk. (4); Egidij, red. 24. Sobota Fidel (Zvest) Sigmarinški, duh., muč. (4); Franka, red. 25. Nedelja 3. VELIKONOČNA (1); Marko, evang.; Erminij, op.; Janez, duh. Jezus da apostolom jesti (Jn 21,1-19) 26. Ponedeljek Rafael, red.; Mati dobrega sveta; Marcelin, pap. 27. Torek Peter Kanizij, duh.; Hozana, samotarka; Dan upora j) ob 19h 32 28. Sreda Peter Chanel, muč. (4); Ludvik Grignion, mis. (4) 29. Četrtek Katarina Sienska, sozavet. Evrope (2); Vilfrid, šk. 30. Petek Pij V., pap. (4); Jožef Cottolengo, red. ust.; Marija, red. X* Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, škropimo. ^ 9 K Sejemo in sadimo rože. K Sejemo in sadimo rože. ^ rt * * * Nabiramo zdravilne rastline, zalivamo. ^ Sadimo trajnice in krompir, cepimo, zalivamo. ^ Sadimo trajnice in krompir, cepimo, zalivamo. Q # Obrezujemo sadno drevje in vrtnice, nabiramo zdravilne rastline, sadimo trajnice in sadno drevje. ^ ^ »si # Obrezujemo sadno drevje in vrtnice, nabiramo zdravilne rastline, sadimo trajnice in sadno drevje. ^ ^ a Obrezujemo, cepimo, sejemo korenaste vrtnine. ^ a * * tfc Nabiramo zdravilne rastline, kosimo zelenice, škropimo. £ Nabiramo zdravilne rastline, kosimo zelenice, škropimo. ^ ^ Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, zalivamo. Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, zalivamo. Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, zalivamo. ** Nabiramo zdravilne rastline, rahljamo prst, uničujemo škodljivce, škropimo. ^ ^ * * >* Plevemo. rahljamo prst. Hr Sejemo za liste in korene, sadimo, presajamo. ^ Sejemo za liste in korene, sadimo, presajamo. ^ ** Sadimo buče (samo buče!). ^ M Sadimo buče (samo buče!). £ Sejemo, presajamo (iglavce), sadimo (fižol, grah), cepimo, zalivamo. ^ tffr * * <# Sejemo, presajamo (iglavce), sadimo (fižol, grah), cepimo, zalivamo. 0 0 Kosimo travnike. ** Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst. Sejemo in sadimo rože. ^ H Sejemo in sadimo rože. 94-1 MAJ - VELIKI TRAVEN 1. Sobota Jožef Delavec (2); Rihard Pampuri, zdravnik; Praznik dela - d. p. 2. Nedelja 4. VELIKONOČNA (1); Atanazij, šk., cerk. uč.; Boris, kralj; - d. p. Dobri pastir daje večno življenje (Jn 10,27-30) 3. Ponedeljek Filip in Jakob ml., ap. (2); Teodozij Kijevski, menih 4. Torek Florijan, muč. (4); Lazar, muč.; Jožef, duh. O ob 22h 33 5. Sreda Gotard, šk.; Angel, muč.; Edmund, red. 6. Četrtek Dominik Savio, dijak; Edvard, duh., muč. 7. Petek Gizela, op.; Dominicijan, šk.; Avguštin, vzgojitelj 8. Sobota Ulrika, red.; Viktor Milanski, muč.; Magdalena Canossa 9. Nedelja 5. VELIKONOČNA (1); Katarina, pesnica; Marija T. Gerhardinger, red. Nova zapoved medsebojne ljubezni (Jn 13,31-33a. 34-35) 10. Ponedeljek Antonin, šk.; Janez Avilski, vzgojitelj; Damijan, mis. 11. Torek Ignacij Lakonijski, red.; Matej, muč.; Odo, Hugo, Odilo, op. C ob 13h 04 12. Sreda Leopold Mandič, duh. (3); Pankracij, muč. (4) 13. Četrtek Fatimska Mati božja (4); Imelda, deklica; Servacij, šk.; Andrej, župnik 14. Petek Bonifacij, muč.; Lino Parmski; Justina, muč. 15. Sobota Zofija (Sonja), muč.; Izidor, kmet; Pahomij, op. 16. Nedelja 6. VELIKONOČNA (1); Janez Nepomuk, duh., muč. (3); Andrej, muč. Sveti Duh nas uči evangelij (Jn 14,23-29) 17. Ponedeljek Jošt, pušč. (4); Pashal Bajlon, red.; Antonija, dev.; Prošnji dan 18. Torek Janez I., pap., muč.; Feliks, red.; Prošnji dan 19. Sreda Peter Celestin, pap.; Leonard, duh.; Ivo, spoznavalec; Prošnji dan # ob 06h 52 20. Četrtek VNEBOHOD (1); Bernardin Sienski, duh.; Elfrida, red. 21. Petek Krištof, duh. (4); Jožef, red.; Hospicij, pušč.; Karel, šk. 22. Sobota Maijeta (Rita) Kasijska, red. (4); Joahima, vzgojiteljica; Mihael, kmet 23. Nedelja 7. VELIKONOČNA (l);Janez de Rossi, duh.; Ivana, dobrodelnica Jezusovi učenci naj bodo vsi eno (Jn 17,20-26) 24. Ponedeljek Marija Pomagaj (3); Socerb, muč. 25. Torek Beda Častitljivi, cerkv. uč. (4); sv. Gregor VII., pap. (4); Urban I., pap. 26. Sreda Filip Neri, duh. (3); Lambert de Vence, šk. 27. Četrtek Avguštin Canterburyski, šk. (4); Julij, muč. 1) ob 09h 57 28. Petek German Pariški, šk.; Ignacij Rostovski, šk.; Marija Ana, dev. 29. Sobota Maksim Emonski, šk. (4); Bona, dev.; Viljem, muč. 30. Nedelja BINKOSTI (1); Kancijan in tov. muč.; Ivana Orleanska Jezus pošilja apostole in daje Svetega Duha (Jn 14,15-16.23b-26) 31. Ponedeljek Marija, Mati Cerkve (2); Obiskanje Device Marije; Vital, menih rt Sadimo rože, nabiramo zdravilne rastline. I4! * Q§£> Sejemo, sadimo (buče, kumare, fižol), presajamo trajnice (drevje, grmi) in paradižnik, zalivamo. 9 Gjjp Sejemo, sadimo (buče, kumare, fižol), presajamo trajnice (drevje, grmi) in paradižnik, zalivamo. t® £ # Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, škropimo. ^ ^ # Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, škropimo. ^ ^ A Presajamo dvoletnice in trajnice. Sk Presajamo dvoletnice in trajnice. ^ m * * m Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, kosimo zelenice. ^ m Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, kosimo zelenice. ^ Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, zalivamo. Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, zalivamo. Plevemo, rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, škropimo, kosimo zelenice. ^ ^ Plevemo, rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, označimo izbrane sadike jagod! ^ ^ m* * * Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, gnojimo, škropimo, kosimo zelenice. ^ ^ Nabiramo zdravilne rastline, plevemo, rahljamo prst, gnojimo, škropimo, kosimo zelenice. ^ Q Sadimo buče, nabiramo zdravilne rastline. <*.} ^ ** Sadimo buče, nabiramo zdravilne rastline. £ & Sejemo, sadimo, presajamo, obrezujemo, zalivamo, kosimo travnike. ^ ^ Sejemo, sadimo, presajamo, obrezujemo, zalivamo, kosimo travnike. i,>} 0 0 * * ** Kosimo travnike. St Kosimo travnike. K Sejemo in presajamo rože. ^ K Sejemo rože. K Sejemo rože. Sadimo rože, obrezujemo. ||| 0 * * Csgi Sejemo, sadimo, presajamo, zalivamo. ^p JUNIJ - ROŽNIK 1. Torek Justin, muč. (3); Klavdij, šk.; Kaprazij, op. 2. Sreda Marcelin in Peter, muč. (4), Erazem, šk., muč. 3. Četrtek Karel Lwanga in drugi ugandski muč. (3); Klotilda, vdova O ob 06h 20 4. Petek Frančišek Caracciolo, red. ust.; Kvirin iz Siscije, šk. 5. Sobota Bonifacij, šk., muč. (3); Svetko (Svetopolk), muč.; Igor, muč.; kvatre 6. Nedelja SVETA TROJICA (1); Norbert, red. ust.; Bertrand Oglejski, šk. Duh oznanja, kar ima Sin od Očeta (Jn 16,12-15) 7. Ponedeljek Robert, op.; Bogumil, op.; Pavel, op. 8. Torek Medard, šk.; Viljem iz Yorka, šk. 9. Sreda Efrem diakon, cerkv. uč.(4); Primož in Felicijan, muč. (4); Jožef, duh. C ob 22h 02 10. Četrtek SV. RESNJE TELO IN KRI (1); Janez Dominici, šk.; Henrik, delavec 11. Petek Barnaba, ap. (2); Janez Fakundski, glasnik sprave 12. Sobota Jolenta, kneginja; Alejda, red.; Eskil, muč.; Odulf, duh. 13. Nedelja 11. NAVADNA (2); Anton Padovanski, red., cerkv. uč. (3); Akvilina, muč. Jezus odpusti spokorjeni grešnici (Lk 7,36-50; 8,1-3) 14. Ponedeljek Metodij, šk.; Gerard, red.; Valerij, Rufin, muč. 15. Torek Vid (Vitomir), muč. (4); Bernard Mentonski 16. Sreda Beno, šk.; Marija T. Scherer, red.; Luitgarda, dev. 17. Četrtek Jan, glasnik Mar. časti; Albert, ap. ubogih # ob 22h 27 18. Petek SRCE JEZUSOVO (1); Marko in Marcelijan, muč.; Gregor Barbarigo 19. Sobota Srce Marijino (3); Nazarij, šk; Romuald, op.; Gervazij, Protazij, muč. 20. Nedelja 12. NAVADNA (2); Florentina, red.; Adalbert, šk.; Vincencija, red. Jezus napove svojo smrt (Lk 9,18-24) 21. Ponedeljek Alojzij (Vekoslav) Gonzaga, red. (3); Julijan, muč. 22. Torek Pavlin, šk. (4); Tomaž More, muč. (4); Ahac, muč. 23. Sreda Jožef Cafasso, duh.; Marija Oignieška, vdova 24. Četrtek ROJSTVO JANEZA KRSTNIKA (1); kres; Rumold, muč. Janez je njegovo ime (Lk 1,57-66.80) 25. Petek Viljem, op.; Doroteja, mati; Amand, pušč.; Dan državnosti - d. p. ]) ob 21h 08 26. Sobota Vigilij (Stojan), šk.; Pelagij, muč.; David, pušč. 27. Nedelja 13. NAVADNA (2); Ema (Hema) Krška, kneginja Jezusove zahteve do učencev (Lk 9,51-62) 28. Ponedeljek Irenej, šk., muč. (4); Potamijena, muč. 29. Torek PETER IN PAVEL, ap. (1); Judita, Šaloma 30. Sreda Prvi muč. rim Cerkve (4); Ladislav, kralj; Oton, šk.; Rajmund, muč. qg, Sejemo, sadimo (buče, paradižnik, fižol, grah) presajamo, vršičkamo paradižnik, zalivamo ^ ^ # Obrezujemo grmičevje, kosimo travnik. ^ Nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, obrezujemo, vlagamo, kosimo zelenice. ^ ® -i Sejemo in sadimo trajnice, (gomolji, čebulice, koreni), redčimo pregoste plodove. Q a Sejemo in sadimo trajnice, (gomolji, čebulice, koreni), redčimo pregoste plodove. Q 141 * * m Plevemo, izkopljemo pomlad, čebulnice, nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, vlagamo. ^ Obrezujemo grme, če ne želimo, da se hitro obraste, dognojujemo, zalivamo. ^^ v* Obrezujemo grme, če ne želimo, da se hitro obraste, dognojujemo, zalivamo. ^ Rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, vlagamo, škropimo. ^ ^ Rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, vlagamo, škropimo. ^ ^ -t* Rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, vlagamo, škropimo. ^ t* * * i* Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, pobiramo pridelke, vlagamo, škropimo, kosimo zelenice. ^ ** Plevemo, rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, zatiramo škodljivce, kosimo zelenice. ^ ** Plevemo, rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, zatiramo škodljivce, kosimo zelenice. ^ Plevemo, rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, zatiramo škodljivce, kosimo zelenice. ^ Sejemo listnate vrtnine, presajamo, obrezujemo, cepimo, zalivamo. ^ ^ rf^ Sejemo listnate vrtnine, presajamo, obrezujemo, cepimo, zalivamo. ^ ^ * * m Kosimo travnike. M Kosimo travnike. K Sejemo, sadimo, presajamo rože. 0 ^ K Sejemo, sadimo, presajamo rože. Q ^ * rt Sadimo rože, obrezujemo, zalivamo. ^ ^ rt Sadimo rože, obrezujemo, zalivamo. 0 * Sejemo, presajamo, obrezujemo, vršičkamo sadno drevje in paradižnik, zalivamo. ^ ^ Obrezujemo grmičevje, kosimo travnike. ^ # Obrezujemo grmičevje, kosimo travnike. ^^ JULIJ - MALI SRPAN 1. Četrtek Oliver, muč.; Julij, Aron, muč.; Domicijan, op. 2. Petek Frančišek Regis, red.; Liberat, muč. O ob 13h 09 3. Sobota Tomaž, ap. (2); Anatolij, šk.; Heliodor, šk. 4. Nedelja 14. NAVADNA (2); Urh, šk.; Elizabeta Portugalska; Berta, vdova Kristusovi učenci prinašajo mir (Lk 10,1 -12.17 - 20) 5. Ponedeljek CIRIL in METOD, slovanska ap. (1); Anton M. Zaharia, red. 6. Torek Marija Goretti, muč. (4); Terezija, dev.; Nazarija, red. 7. Sreda Vilibald, šk.; Edilburga, red.; Peregrin, muč. 8. Četrtek Kilijan, šk., muč.; Prokop, muč.; Gregorij, šk 9. Petek Gorkumski muč. (4); Evgen III., pap.; Ivana, red.; Pavlina, red. ([ ob 09h 33 10. Sobota Veronika Giuliani, red.; Amalija (Ljuba), red.; Rufina in Sekunda, muč. 11. Nedelja 15. NAVADNA (2); Benedikt, op.; Olga Kijev., kneginja; Placid, muč. Kdo je moj bližnji (Lk 10,25-37) 12. Ponedeljek Mohor in Fortunat, muč. (4); Janez Gualbert, red. ust. 13. Torek Henrik I. (Hinko), kralj (4); Evgen, šk.; Klelija, red. 14. Sreda Kamil de Lellis, red (4); Frančišek Šolan, red. 15. Četrtek Bonaventura, cerkv. uč. (3); Vladimir Kijevski, knez 16. Petek Karmelska Mati božja (4); Rajnelda, muč. 17. Sobota Aleš (Aleksej), spok.; Hedvika, kraljica; Marcelina # ob )3h 24 18. Nedelja 16. NAVADNA (2); Friderik (Miroslav), šk., muč.; Emilijan, muč. Marta sprejme Jezusa (Lk 10,38-42) 19. Ponedeljek Arsen, pušč.; Ambrozij, op.; Justa, Rufina, muč. 20. Torek Marjeta, muč.; Elija, prerok; Ludovika, vdova 21. Sreda Lovrenc Brindiški, cerkv. uč. (4); Danijel (Danilo), prerok 22. Četrtek Marija Magdalena (Majda) (3); Menelej, op.; Beno, op.; Valter, bolničar 23. Petek Brigita Švedska, soz. Evrope (2).; Apolinarij, šk., muč. 24. Sobota Krištof (Kristo), muč. (4); Šarbel, duh. (4); Kristina, muč.; Kunigunda 25. Nedelja 17. NAVADNA (2); Jakob st., ap.; Olimpija, red.; Magnerik, šk. Jezus obljublja uslišanje vztrajne molitve (Lk 11,1-13) D ob 05h 37 26. Ponedeljek Joahim in Ana, starša (3); Kamila, muč.; Bartolomeja, red. 27. Torek Gorazd, Kliment, Naum in drugi uč. Cirila in Metoda (3) 28. Sreda Viktor (Zmago), pap.; Urban, pap.; Samson (Samo), šk. 29. Četrtek Marta iz Betanije (3); Olaf, kralj; Beatrika, muč. 30. Petek Peter Krizolog, šk., cerkv. uč. (4); Justin, mis.; Maksima, muč. 31. Sobota Ignacij Lojolski, red, ust. (3); Fabij, muč.; Helena, vdova O ob 20h 05 JA Obrezujemo. ^ A * % Nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, vlagamo. m * * Sadimo trajnice, okuliramo vrtnice, cepimo, dognojujemo, zalivamo. j|j| v«* Sadimo trajnice, okuliramo vrtnice, cepimo, dognojujemo, zalivamo. ^ Sadimo trajnice, okuliramo vrtnice, cepimo, dognojujemo, zalivamo. ** Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, kosimo zelenice. ^ Pobiramo pridelke, nabiramo zdr. rast., vlagamo, kosimo zelenice, rahljamo, plevemo, gnojimo, škropimo. ^ ^ p* Plevemo, rahljamo prst, gnojimo, škropimo, zatiramo škodljivce. ^ p* * * ** Plevemo, rahljamo, pobiramo pridelke, vlagamo, nabiramo zdrav, rast., škropimo, zatiramo škodljivce. 0 ** Plevemo, rahljamo, pobiramo pridelke, vlagamo, nabiramo zdrav, rast., škropimo, zatiramo škodljivce. ^ £ M Plevemo, rahljamo, pobiramo pridelke, vlagamo, nabiramo zdrav, rast., škropimo, zatiramo škodljivce. ^ ^ Gnojimo (jagode!), zalivamo. Gnojimo (jagode!), zalivamo. m Rahljamo prst, nabiramo zdravilne rastline, pobiramo pridelke, škropimo, zatiramo škodljivce. 0 0 m * * m Kosimo travnike. K Sejemo (dvoletnice) in presajamo rože. ^ ** Sejemo (dvoletnice) in presajamo rože. ^ rt Sejemo, sadimo in presajamo rože, obrezujemo, kosimo travnike. ^ rt Sejemo, sadimo in presajamo rože, obrezujemo, kosimo travnike. ^ ^ rt Sejemo, sadimo in presajamo rože, obrezujemo, kosimo travnike. ^ ^ * Ojp Sejemo, sadimo, presajamo, obrezujemo, zalivamo. ^ ^P # Pobiramo pridelke, obrezujemo, kosimo travnik. ^ Pobiramo pridelke, obrezujemo, kosimo travnik. ^ ^ A Sejemo, sadimo, obrezujemo, kosimo travnik. ® A Sejemo, sadimo, obrezujemo, kosimo travnik. 0 £ m * AVGUST - VELIKI SRPAN h Nedelja 18. NAVADNA(2); Alfonz Marija Ligvorij, cerkv. uč.; Makabejski bratje Jezus svari pred lakomnostjo (Lk 12,13-21) 2. Ponedeljek Porcijunkula; Evzebij, šk. (4); Peter Julijan Eymard, duh (4); Ivana, mati; 3. Torek Lidija, žena; Avguštin Kazotič, zagreb. šk.; Konrad, red. 4. Sreda Janez M. Vianney, duh. (3); Amata, red. 5. Četrtek Marija Snežna (4); Ožbolt, kralj; Viljem, muč. 6. Petek JEZUSOVA SPREMENITEV NA GORI (2); Pastor, muč. Ta je moj ljubljeni Sin (Mr 9,2-10) 7. Sobota Sikst II., pap. (4); Kajetan, duh. (4); Albert, red. 8. Nedelja 19. NAVADNA (2); Dominik (Nedeljko), red. ust.; Cirijak, muč. Vedno moramo biti pripravljeni (Lk 12,32-48) C ob OOh 01 9. Ponedeljek Terezija Benedikta (Edita Stein), sozav. Evrope (2); Roman, muč. 10. Torek Lovrenc, diakon, muč. (2); Hugo, šk. 11. Sreda Klara (Jasna), red. (3); Tiburcij in Suzana, muč. 12. Četrtek Ivana Frančiška Šantal, rd. (4); Evplij, muč.; Inocenc XI., pap. 13. Petek Poncijan, Hipolit, šk., muč. (4); Radegunda, red.; Gertruda, red. 14. Sobota Maksimilijan Kolbe, muč. (3); Evzebij iz Rima 15. Nedelja MARIJINO VNEBOVZETJE (1); Atanazija, pušč. Bog povišuje nizke (Lk 1,39-56) 16. Ponedeljek Rok, spok. (4); Štefan Ogrski, kralj (4); Roza, muč. • ob 03h 24 17. Torek Hijacint Poljski, red.; Klara, red.; Beatrika, red. 18. Sreda Helena (Jelka, Alenka), cesarica; Agapit iz Preneste 19. Četrtek Janez Eudes, red, ust. (4); Ludvik Touluški, šk. 20. Petek Bernard, op., cerkv. uč. (3); Samuel (Samo), prerok 21. Sobota Pij X., pap. (3); Sidonij, šk.; Viktorija, žena 22. Nedelja 21. NAVADNA (2); Dev. Marija Kraljica; Siegfrid (Zmago), op. Jezus je odrešenik vseh ljudi (Lk 13,22-30) 23. Ponedeljek Roza iz Lime, red. (4); Evgenij, šk; Justinijan, pušč. 3) ob 12h 12 24. Torek Jernej, ap. (2); Emilija de Vialar, red. 25. Sreda Ludvik IX., kralj (4); Jožef Kalasanc, red. (4) 26. Četrtek Tarzicij, muč.; Ivana Elizabeta Bichier, red. ust.; Hadrijan, muč. 27. Petek Monika, mati (3); Cezarij, šk.; Amadej, šk. 28. Sobota Avguštin, šk., cerkv. uč. (3); Hermes, muč. 29. Nedelja 22. NAVADNA (2); Mučeništvo Janeza Krstnika; Sabina, muč. Kdor se ponižuje, bo povišan (Lk 14,1.7-14) 30. Ponedeljek Feliks (Srečko) in Adavkt, muč.; Alfred Ildefonz, šk. 0 ob 04h 22 31. Torek Rajmund (Rajko) Nonat, red.; Pavlin, šk. yk * * Dognojujemo, zalivamo, cepimo, obrezujemo. ^ Dognojujemo, zalivamo, cepimo, obrezujemo. ^ ** Plevemo, rahljamo prst, pobiramo pridelke, nabiramo zdrav, rastline, vlagamo, škropimo, kosimo zelenice. 9 9 Plevemo, rahljamo prst, pobiramo pridelke, nabiramo zdrav, rastline, vlagamo, škropimo, kosimo zelenice. 9 ® Sadimo trajnice (gomolje, čebulice, korenike) in dvoletnice. £ * m Sadimo trajnice (gomolje, čebulice, korenike) in dvoletnice. £ >* * * ** Rahljamo, pobiramo prid., nabiramo zdr. rast., vlagamo, škropimo, uničujemo škodljivce, kosimo zelenice, (P £ M Rahljamo, pobiramo prid., nabiramo zdr. rast., vlagamo, škropimo, uničujemo škodljivce, kosimo zelenice. ^ § Gnojimo, okuliramo vrtnice, cepimo, škropimo, zalivamo. ^ n& Gnojimo, okuliramo vrtnice, cepimo, škropimo, zalivamo. ^ Gnojimo, okuliramo vrtnice, cepimo, škropimo, zalivamo. ^ m Plevemo, rahljamo prst, pobiramo prid., nabiramo zdrav, rastline, vlagamo, škropimo, zatiramo škodljivce. ^ fj? m * * K Sejemo, sadimo in presajamo rože. & ^ K Sejemo, sadimo in presajamo rože. ^ 0 ^j+j. Sadimo rože, obrezujemo, zalivamo. ^ f4! Sadimo rože, obrezujemo, zalivamo. rt Sadimo rože, obrezujemo, zalivamo. O Sejemo, sadimo (potaknjenci!), cepimo, zalivamo. £ * * Rahljamo prst, obrezujemo sadno drevje, kosimo travnike. ^ Rahljamo prst, obrezujemo sadno drevje, kosimo travnike. ^ a Obrezujemo sadno drevje. ^ a Obrezujemo sadno drevje. ^ m Obrezujemo sadno drevje, kosimo travnike. ^ m Obrezujemo sadno drevje, kosimo travnike. ^ * * Obrezujemo, zalivamo. ^ Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, kosimo zelenice. 0 SEPTEMBER - KIMOVEC 1. Sreda_Egidij (Tilen), op. (4); Verena, pušč._ 2. Četrtek Janez BurtE, muč.; Antonin, muč. 3. Petek Gregor Veliki, pap. (3); Bazilisa, muč. 4. Sobota Rozalija (Zalka), dev.; Ida, grofica; Robert, politik; Irma, grofica 5. Nedelja_4 ANGELSKA; Viktorin, muč.; Viljem, muč.; Urban, muč._ f > # Odpoved prinaša svobodo (Lk 14,25-33)_ 6. Ponedeljek Magnus, mis.; Bertrand, red.; Zaharija, prerok C ob 17h 10 7. Torek Regina, dev., muč.; Marko, muč.; Štefan, Melhior, duh. 8. Sreda MARIJINO ROJSTVO (2); Serafina, vdova _Rodovnik (Mt 1,1-23)_ 9. Četrtek Peter Klaver, red. (4); Dorotej in Gorgonij, muč.; Angela, tretjerednica 10. Petek_Nikolaj Tolentinski, spok.; Oglerij, op._ 11. Sobota Prot in Hijacint, muč.; Sperandea, op. 12. Nedelja_ 24. NAVADNA (2); Marijino ime; Gvido, cerkovnik; Peter, op. Veselje v nebesih zaradi spreobrnjenja grešnikov (Lk 15,1-32)_ 13. Ponedeljek Janez Zlatousti, cerkv. uč. (3); Notburga; Ljubo (Amat), op. 14. Torek POVIŠANJE SV. KRIŽA (2); Matemus, šk. Sin človekov mora biti povzdignjen (Jn 3,13-17) t ob 16h 29 15. Sreda Žalostna Mati Božja (Dolores) (3); Melita, muč. 16. Četrtek Kornelij, pap. in Ciprijan, šk., muč. (3); Ljudmila, kneginja 17. Petek Robert Belarmino, šk., cerkv. uč. (4); Lambert, šk., muč.; Kolumba, muč. 18. Sobota Jožef Kupertinski, red.; Riharda, cesarica; kvatre 19. Nedelja ~ 25. NAVADNA (2); Januarij, šk., muč. (4); Emilija de Rodat, red. [. Izbira med Bogom in bogastvom (Lk 16,1-13)_ 20. Ponedeljek Korejski muč. (3); Evstahij, šk.; 21. Torek Matej (Matevž), ap., evang. (2); Jona, prerok 5 ob 17h 53 22. Sreda Mavricij muč.; Emerita, muč. 23. Četrtek Pij, duh.; Lin, pap.; Tekla, muč.; Bernardina, red. 24. Petek_Anton M. Slomšek, šk. (2); Rupert Salzburški, šk._ 25. Sobota Sergij Radoneški, menih; Nikolaj iz Hiie, kmet; 26. Nedelja_ 26. NAVADNA (2); Kozma in Damijan, muč.; Nil, spok._ ^^B^BBM V večnosti ima vse drugačno vrednost (Lk 16,19-31)_ 21. Ponedeljek_Vincenc Pavelski, duh. (3); Adolf Španski, muč._ 28. Torek_Venčeslav (Vaclav), muč. (4); Lovrenc Ruiz in jap, muč. (4) O ob 15h 09 29. Sreda Mihael, Gabrijel, Rafael, nadangeli (2) 30. Četrtek Hieronim, cerkv. uč. (3); Felicija, red. ** Pobiramo pridelke, vlagamo, nabiramo zdravilne rastline, kosimo zelenice. ^ -/f Pobiram0 pridelke, vlagamo, nabiramo zdravilne rastline, kosimo zelenice. ^ i* Sadimo trajnice (gomolje, čebulice, korenike), gnojimo, f} t* Sadimo trajnice (gomolje, čebulice, korenike), gnojimo. ^ ** * * ** Pobiramo prid., vlagamo, nabiramo zdr. rast., zatiramo škodlj., škropimo, zaščitimo vrtnine pred slano. ^ ^ Zalivamo, gnojimo prazne grede. Zalivamo, gnojimo prazne grede. * Zalivamo, gnojimo prazne grede. m Rahljamo prst, nabiramo zdrav, rast., pobiramo prid., vlagamo, zatiramo škodljivce, škropimo, zalivamo. ^ £ m Rahljamo prst, nabiramo zdrav, rast., pobiramo prid., vlagamo, zatiramo škodljivce, škropimo, zalivamo. ^ ^ K * * K Rahljamo prst, škropimo, zastiramo prazne grede, kosimo bujne zelenice. ^ K Rahljamo prst, škropimo, zastiramo prazne grede, kosimo bujne zelenice. ^ * Sejemo in presajamo rože in trajnice (grmi, žive meje), zalivamo (listopadne rastline!). Q Sejemo in presajamo rože in trajnice (gimi, žive meje), zalivamo (listopadne rastline!). ^ Ojp Sejemo, sadimo, presajamo lončnice, gnojimo prazne grede (nezrel kompost), zalivamo. ^ ^ Sejemo, sadimo, presajamo lončnice, gnojimo prazne grede (nezrel kompost), zalivamo. ^ ^ # * * # Sadimo jablane (samo!) £ Sk Presajamo lončnice, živo mejo, gnojimo prazne grede (nezrel kompost). ^ Sk Presajamo lončnice, živo mejo, gnojimo prazne grede (nezrel kompost). ^ m Rahljamo, zaščitimo vrtnine pred meglo in slano, zatiramo škodljivce. m Rahljamo, zaščitimo vrtnine pred meglo in slano, zatiramo škodljivce. Zalivamo. Vfe * * Zalivamo. ** Rahljamo, zastiramo prazne grede. -f* Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline, vlagamo, obrezujemo, kosimo bujne zelenice. ^ ^ m Sadimo trajnice (gomolje, čebulice, korene), gnojimo prazne grede (nezrel kompost). ^P OKTOBER - VINOTOK 1. Petek Terezija DJ, cerkv. uč. (3); Roman, pesnik; Germana, muč. 2. Sobota Angeli varuhi (3); Leger, šk. 3. Nedelja ROŽNOVENSKA; Evald, muč.; Kandid (Žarko), muč.; Frančišek Borgia Prosimo za močno vero (Lk 17,5-10) 4. Ponedeljek Frančišek Asiški, red. ust. (3); Petronij, šk. 5. Torek Rajmund, red.; Flavija, muč. 6. Sreda Bruno, red. ust. (3); Vera, muč. C ob 12h 12 7. Četrtek Rožnovenska Mati Božja (3); Justina, muč. 8. Petek Sergij, muč.; Pelagija, muč.; Benedikta, muč. 9. Sobota Dioniz, šk., muč. (4); Janez Leonardi, red. (4); Ludvik, red. 10. Nedelja 28. NAVADNA (2); Daniel, mis.; Florencij, muč.; Pavlin, šk. Pohvala hvaležnega ozdravljenca (Lk 17,11-19) 11. Ponedeljek Filip, diakon; Bruno, šk.; Aleksander Sauli 12. Torek Maksimilijan Celjski, muč. (4); Serafin, red. 13. Sreda Koloman, muč.; Honorat, duh. 14. Četrtek Kalist I., pap., muč. (4); Gavdencij (Veselko), šk. # ob 04h 48 15. Petek Terezija (Zinka) Jezusova, cerkv. uč. (3); Filipa, dev. 16. Sobota Hedvika, kneginja. (4); Marjeta M. Alakok, red. (4);, Gal, pušč. 17. Nedelja MISIJONSKA; Ignacij Antioh., šk., muč.; Suzana, muč. Bog pomaga do prav ice (Lk 18,1-8) 18. Ponedeljek Luka, evang. (2); Peter Alkantarski, red. 19. Torek Izak Jogues in kanadski muč. (4); Pavel od Križa, duh (4) 20. Sreda Irena (Miroslava), muč.; Vendelin, op. 1) ob 23h 59 21. Četrtek Uršula, dev. muč.; Hilarion, op. 22. Petek Marija Šaloma, svetop. žena; Alodija, muč. 23. Sobota Janez Kapistran, duh. (4); Severin, šk. 24. Nedelja 30. NAVADNA (2); Anton Marija Claret, šk.; Jožef, vietnam. muč. Bog odpušča skesanemu grešniku (Lk 18,9-14) 25. Ponedeljek Krizant, Darinka (Darija), muč.; Krišpin, muč. 26. Torek Lucijan, muč.; Demetrij, muč. 27. Sreda Vincenc in Sabina, muč.; Frumencij, šk. 28. Četrtek Simon in Juda Tadej, ap. (2) O ob 05h 07 29. Petek Narcis, šk.; Ermelinda, dev.; Restituta, muč. 30. Sobota Marcel, šk.; Benvenuta, tretjerednica; Angel, red.; German, šk. 31. Nedelja ŽEGNANJSKA (2); Alfonz Rodriguez, red.; Volbenk, šk; Dan ref. - d. p. d. Jezus vabi grešnike k pokori (Lk 19,1-10) f* Sadimo trajnice (čebulice, gomolje, korene, drevesa, grmovnice). ^ Nabiramo zdravilne rastline (korenine), pobiramo pridelke, vlagamo, škropimo, zastiramo prazne grede. 9 ® ** * * *# Nabiramo zdrav, rastline (korenine), pobiramo prid., vlagamo, škropimo, zastiramo prazne grede, kosimo. O $ Sadimo sadno drevje, grmovnice, trajnice, škropimo, zalivamo. $ £ Gnojimo, škropimo, zalivamo. ^ Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline (korene), obdelujemo prst, obrezujemo, vlagamo, gnojimo. ^ £ Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline (korene), obdelujemo prst, obrezujemo, vlagamo, gnojimo. ^ £ j* Pobiramo pridelke, nabiramo zdravilne rastline (korene), obdelujemo prst, obrezujemo, vlagamo, gnojimo. ^ £ * * K Rahljamo prst, škropimo, gnojimo prazne grede (nezrel kompost), kosimo bujne zelenice. ^ j^j Pobiramo pridelke, zalivamo sadno drevje. ^ Pobiramo pridelke, zalivamo sadno drevje. ^ Op Presajamo lončnice, gnojimo, zalivamo zimzelene rastline. ^ C|£> Presajamo lončnice, gnojimo, zalivamo zimzelene rastline. 0 # * * * * # * d Presajamo drevje, grmovnice, lončnice, sadimo čebulice, gomolje, korene. ^ t a Presajamo drevje, grmovnice, lončnice, sadimo čebulice, gomolje, korene. 0 * * Sadimo sadno drevje in vrtnice, presajamo trajnice in lončnice, zalivamo zimzelene rastline. ^ ® * * ** Rahljamo prst, zastiramo prazne grede. -t* Rahljamo prst, zastiramo prazne grede. p* Sadimo trajnice (čebulice, gomolje, korene, drevesa, grmovnice). p* Sadimo trajnice (čebulice, gomolje, korene, drevesa, grmovnice). ^ Sadimo trajnice (čebulice, gomolje, korene, drevesa, grmovnice). ^ ** Pobiramo pridelke, vlagamo, škropimo, zatiramo škodljivce. ^ £ * ** * NOVEMBER - LISTOPAD 1. Ponedeljek VSI SVETI (1) - d. p. Veliko je plačilo v nebesih (Mt 5,l-12a) 2. Torek SPOMIN VSEH VERNIH RAJNIH (1) Pridite, blagoslovljeni (Mt 25,31-46) 3. Sreda Viktorin Ptujski, šk. (4); Just, muč. (4); Martin Porres, red. (4) 4. Četrtek Karel Boromejski, šk. (3); Modesta, red. 5. Petek Zaharija in Elizabeta, starša Jan. Krst.; Bertila, op. C ob 06h 53 6. Sobota Lenart (Narte), op. (4); Kristina, tretjerednica 7. Nedelja ZAHVALNA; Engelbert, šk.; Vilibrord, šk.; Florencij, šk. Bog daje večno življenje (Lk 20,27-38) 8. Ponedeljek Bogomir (Mirko), šk.; Janez Duns Skot, bogosl. pisatelj 9. Torek Posvet, lateran. Bazilike (2); Teodor 10. Sreda Leon Veliki, pap., cerkv. uč. (3); Andrej Avelinski, duh. 11. Četrtek Martin iz Toursa, šk. (3); Menas, pušč. 12. Petek Jozafat Kunčevič, šk., muč. (3); Kunibert, šk.; Emilijan, duh. # ob 15h 27 13. Sobota Stanislav Kostka, red. (4); Brikcij, šk.; Homobonus, trgovec 14. Nedelja 33. NAVADNA (2); Nikolaj Tavelič, muč.; Lovrenc 0'Toole, šk. Stanovitno čakajmo Kristusov prihod (Lk 21,5-19) 15. Ponedeljek Albert Veliki, šk, cerkv. uč. (4); Leopold (Polde), knez; Albert, red. 16. Torek Marjeta Škotska, kraljica (4); Jedrt (Gertruda) iz Helfe (4) 17. Sreda Elizabeta Ogrska, red. (3); Evfemija in Tekla, muč. 18. Četrtek Posvetitev bazilik sv. Petra in Pavla (4); Odo, op. 19. Petek Matilda, mistikinja; Rafael, red.; Neža Asiška, red. D ob 06h 50 20. Sobota Edmund, kralj; Liberat, muč.; Gelazij, pap. 21. Nedelja KRISTUS KRALJ (1); Marijino darovanje; Gelazij I., pap; Maver, šk. Desni razbojnik prosi za sprejem v Kristusovo kraljestvo (Lk 23,35-43) 22. Ponedeljek Cecilija, muč. (3); Salvator, mis.; Benigen, šk. 23. Torek Klemen, pap., muč. (4); Kolumban, op. (4); Felicita, muč. 24. Sreda Andrej Dung-Lac in drugi, vietnam. muč. (3); 25. Četrtek Katarina Aleksandrijska, muč. (4); Beatrika, red.; Nikolaj Stensen 26. Petek Leonard Portomavriški, red.; Valerijan, šk. O ob 21h 07 27. Sobota Virgil, ap. Karantanije (4); Marija s čud. svetinjo; Fakund, muč. 28. Nedelja 1. ADVENTNA (1); Jakob iz Marke, duh.; Katarina LabourE, red. Bodite budni, da boste pripravljeni (Mt 24,37-44) 29. Ponedeljek Saturnin, muč.; Radogost (Radbod), šk. 30. Torek Andrej, ap. (2); Friderik, eremit Gnojimo prazne grede (nezrel kompost), zalivamo, obrezujemo. £ * Gnojimo prazne grede (nezrel kompost), zalivamo, obrezujemo * Gnojimo prazne grede (nezrel kompost), zalivamo, obrezujemo. 0 m Obrezujemo, pobiramo pridelke, vlagamo. ^ m Obrezujemo, pobiramo pridelke, vlagamo. ^ £ K Trosimo nezrel kompost po gredah, zastiramo grede, zaščitimo trajnice pred mrazom. K * * K Trosimo nezrel kompost po gredah, zastiramo grede, zaščitimo trajnice pred mrazom. rt Zalivamo. Zalivamo. Cf^ Gnojimo (nezrel kompost), zalivamo. ^IP Gnojimo (nezrel kompost), zalivamo. Pospravljamo po vrtu, zaščitimo trajnice pred mrazom. * * A Sadimo drevje, grmovnice, pospravljamo vrt. ^ A Sadimo drevje, grmovnice, pospravljamo vrt. ^^ m * m * Zalivamo drevje, gnojimo z lesnim pepelom. Zalivamo drevje, gnojimo z lesnim pepelom. * * ** Zastiramo prazne grede, obrezujemo drevje. ^ Zastiramo prazne grede, obrezujemo drevje. ^ M* Pregledujemo shranke in lončnice v prezimovališču. Pregledujemo shranke in lončnice v prezimovališču. ** Pospravljamo vrt, zastiramo prazne grede. ** Pospravljamo vrt, zastiramo prazne grede, obrezujemo. * * Obrezujemo, zalivamo. ^ Obrezujemo, zalivamo. 0 1 DECEMBER - GRUDEN 1. Sreda Eligij, šk.; Robert, muč. 2. Četrtek Bibijana (Vivijana, Živka), muč.; Kromacij, šk. 3. Petek Frančišek Ksaver, mis. (3); Kasijan, muč. 4. Sobota Janez Damaščan, cerkv. uč. (4); Barbara, muč. (4); Adolf, duh. 5. Nedelja i 2. ADVENTNA (1); Saba (Sava), op.; Filip Rinaldi, duh. Spreobrnite se, približalo se je nebeško kraljestvo (Mt 3,1-12) o o o a» o JSi o o i_ fl,c« Za.f- oo>o fl,MZa,h oo>c_j cu c/3 oo O —i fN c~i -^S- i/-> so t— OO Ov — C"> -"^t" ^ O g -i 1 -33 bkS ?5 >0 a- 2 ca s—---^ . fcj c= g g* g .S Ž c2 C/5'O JO r-j CC O O fN(NM e co "S "1 'S "-S S 'S S S -< Z + uj ■ O |_ JL> 0 , E—• 00 >0 a. oo , — m Ifil|||i.l| - oo>0 c JOvO • •fjj iš "-5 o^OOi—UajO .Sf O O t- aj O J" O O i_ aJ c/š z: ci: E-i ) e£, z: o- f— c/3>o o- r»-> ">3- SO (— OC ®-N ■—I C"i -rf Ti <5 t—- o® — —, _« .-1, .— — —. .— -His(NM(N(N(Nrjn c--i osi r<-> ci §>I S i :l--g is -s i i -d ta. g 'S F O /J [— c/vo C : trioi s > ž<£ E2 It = J5 J2 -a o.'S s CU + t*} a ■J it «1 _ s -+- UJ cži on — (N § .s «.2 O iS^lfll §-:§ O aj aj O .S? o O OJ aj O O E— o- sn ^ cu h- onO cu on ^ cu ■r~i t— OO ^^ ■—I r-1 r'-, ^-f- IV—1 (— oo cLl "53d i S i 5 Si ja g "8 S ! o g gjg & E 5 O- g g O -?EP o O t« _g --j. ■§ 1151 j? - o ^ o o "5 rt £ S2 ■5 § i c£ (N t-a _ i« « : A- t—1 dS ž Bi t= <53-0 £ <£ ž <£ f2 ^»O £ Ž <£ E2 _h cvj rn m so i— oo Ov o — oi m «/-» so r— oo Os o ^ fs jfj 5 - c-J c-i c-j « -o v J2 'M S ^ Uf II a g O u- 4> eu o " O oo>C_J O- 00 Z O-OO Os O -- t—i c-i t MALI KALENDARIJ ZA LETO 2005 o _< -s-j j sf; £5 g 1 "i i »S II C ca S c= ■a is > t— J**! 0 Cu oo E— cyo>0 G- oo ; > t— oo ON o «—« <-«-» -^j- 10 NO r— c IS 1 fST 1 jI i ll'gf s r d w a. o ™ < cq>^ ca ■•oOi—UajO^C) : a: t— c/5»o cicflZft 3 ON C3 — C<1 -«cf- »O NCS « — CN 1 CQ v- •1 s | 1 "3 O — z E— č^ s 00: eSi c^ r— 00 a\ 0 ■—1 ; u: :§ g £ g ^ > ■M ^ "c o^s ° [S! uj ca ca <5? M S. (2 <53.(3 JI , gS sS ■g S 5-S- 3 ■< S S -S: aj o . a 3 > X z ^r- « rn 3 -g S _ I UJ OC «3 £ iSpESS ig =5 € 8 js -S S <55 ž <£ e2 3 CT, O --- OJ —i n r i r" 1 r t <~1 S B S? 1 11'; ^ —: aa i: £ £ <55 »o »— oo o> o <-■ J | r-1 r I r-I r^" O C*3 P, Pj" •C uj F— /r 0 CL. 0 on m a S | :E- i s g J g /S S3 SoSQSEioSa«P i_, o ^OOu-^VO oo>C_) CU oo f—• 00>C_) cu oo so r— oo on O) —i r--j r0 ct. c/o 2". NO t—- OO ON C5 — r*-j — —1 — — cs (N fN c o o a : =r> o 2 čj cs s ~ B -S S .S .S Sa "o O « O O u. 4» QJ o o " NO t— OO ON ® —-I Cn| fN) CS (N| - S - r o :s s- s .g s * s g >.' CQ = y rit' ::=r,'35 o ca _ -o J2 =>a> e: i=: P -r- aj O ^ o O u >o a- oo sr. o_ a. oo Z: o- f-- c>5>0 — fS ro —r \o r— oo on S o O o u- OJ o O O u 0 o- cn Z cu oo>C_j cu oo ; — CNI m vo r— oo ON CO —. f—4 - |f = •1-M i« ^ -s,- 0 cu (2 c/5>< 10 NO 1—- < 'CJ a_ 00 ; S!\g a 3 «2 o « S CtS . ; o O s J s : ki zajema gradivo halštatske kulture, in na mlajšo železno dobo, ki zajema latensko kulturo (od leta 400 do prihoda Rimljanov). Središče halštata pri nas je svetolucijska kultura na Mostu na Soči, središče laten-ske kulture pa Idrija j , , , pri Bači. O najdbah Bronasta doba v arheološkem delu. Levo maketa preprostega h k lt t bivališča, desno vitrina z bakreno žaro, zraven bronasta kolesca iz depojske najdbe s Kanalskega Vrha. Ženska figura v sredini pisala Že mostarska ima ovratnico iz teh koles, ki so simbol sonca. (Foto: J. Dolenc) Župnika TomaŽ Ru- tar in Alojzij Carli. Četrti prostor je posvečen naselbinam železne dobe. Raziskane so bile ostaline skoraj 40 železnodobnih stavb, ki so kazale enotno gradnjo s kamnitimi temelji, leseno konstrukcijo in slamnato streho. V prostoru je maketa halštatske hiše, v šoli na Mostu na Soči pa je rekonstrukcija dolge hiše, ki je že zametek urbanizma. Naselbina je ležala na skrajnem vzhodnem robu ve-netskega prostora, o njenem imenu so samo domneve. Peti prostor je namenjen spoznavanju halštatskih grobišč. Pokojne so sežigali, ostanke kosti in oglje so navadno razsuli po dnu grobne jame, le desetina grobov je vsebovala lončene ali bronaste žare. Grobove so skrbno pokrili s kamnito ploščo. Kustosa Josef Szombathy z dunajskega muzeja in Carlo Marchesetti sta v zadnji četrtini 19. stoletja izkopala v Posočju na tisoče grobov in vse najdbe odpeljala na Dunaj oz. v Trst. Doslej je bilo odkritih že okrog 9000 halštatskih grobov. Mladi arheolog Miha Mlinar iz Tolminskega muzeja izkopava še sedaj. Nedavno je na najdišču Repelc našel grško posodico skifos, okrašeno s podobo mlade sovice. Pri Grkih je bila sova simbol boginje modrosti Atene, zaščitnice pokopališč. Zadnji prostor prvega nadstropja je poimenovan Od murusa do mirišča in prikazuje Posočje od Rimljanov do Slovanov. Časovni in kulturni preskok iz prazgodovinske dobe v zgodovinsko predstavlja kamnita sončna ura z najdišča Loke pri Novi Gorici. V letih 35-33 pred Kr. je bil del Posočja priključen rimskemu imperiju. Na Mostu je ohranjen temelj rimske atrijske stavbe, ki je imela centralno ogrevanje prostorov (hipokavst). Poselitvena slika se je močno spremenila v burnih časih pozne antike (4. do 6. stoletje), ko so se naselbine zaradi prehodov tujih vojsk po dolinah premaknile na višje, naravno bolje zaščitena območja. Ena pomembnejših postojank je bila na Tonovcovem gradu nad Kobaridom. Največji stavbni sklop na skalnem platoju ob prepadni steni sestoji iz treh zgodnjekrščanskih cerkva, ki naselbini dajejo tudi pečat verskega središča. Arheološko pripoved zaključujejo najdbe z Mosta na Soči, Kobarida, Tolmina in vipavskih najdišč. Drugo nadstropje zajema zgodovinsko in etnološko postavitev. Prva soba je puntarska, saj je bilo na Tolminskem po letu 1500, ko se je položaj tolminskih kmetov s prehodom pod oblast Habsburžanov zelo poslabšal, kar okrog 200 manjših in večjih kmečkih uporov. Nemški Rut se ni upiral, ker je bil oproščen dajatev in rabote, vladal mu je pa rihtar. Tu je razstavljen rihtarjev meč iz 15. stoletja, sicer pa je poudarek na velikem tolminskem puntu iz leta 1713, ki je predstavljen tudi z dokumentarnim filmom. Začetek punta kaže velika slika Toneta Kralja, srečanje tolminskega grofa Coroninija s puntarji v Solkanu 27. marca 1713, konec pa nekoliko manjša slika Jane Dolenc Usmrtitev štirih tolminskih puntarjev 20. aprila 1714. Zanjo je zmanjkalo prostora v tej dvorani, vidimo jo lahko na vrhu stopnišča. Naslednji trije prostori so etnološki in se ločijo od drugih s kmečkim podom iz smrekovih desk. Način preživljanja kmetov in obrtnikov. Značilna bivalna kultura ljudi se je oblikovala skozi stoletja. Kolovrati in stavbe, stara kuhinja z odprtim ognjiščem in posodjem, izba s staro kmečko pečjo, kamra z eno samo zakonsko posteljo. Sirarski kotel Nova slika akad. slikarke Jane Dolenc za zgodovinski del muzeja: Usmrtitev štirih tolminskih puntarjev 20. aprila 1714 na Travniku pred palačo grofa Thurna. Ivan Gradnik je že obglavljen in izpostavljen na mučilnem kolesu na vrhu droga; Gregor Kobal kleče čaka na rabljev udarec z mečem; Lovro Kragulj slečen do pasu čaka, da ga rabelj vščipne Z razbeljenimi kleščami; Martin Munih čaka v spremstvu dveh stražarjev pred odrom. (Foto: J. Dolenc) nas opozarja, da je za Tolminsko izredno važna živinoreja. Poleti je živina na pašnih planinah, v stanu pa sirar vsak dan dela sir tolminc in skuto. Tretja soba je posvečena starim gostilnam, kjer so se zbirali zlasti moški, se pomenkovali in peli. Naslednji prostor narodne prebuje prikazuje, kako se je v šestdesetih letih 19. stoletja razmahnilo slovensko narodno politično gibanje. Čitalnica v Tolminu je bila kot prva na Goriškem odprta že 20. febr. 1862, svileni prapor Narodne čitalnice je dragocen spomin na tiste čase. Narodni tabor 1870 v Tolminu je med drugim postavil zahtevo po rabi slovenskega jezika v šolah in uradih. Iz te sobe lahko vstopimo v prostor v grajskem stolpu, ki je posvečen zgodovini Tolmina, ki je bil skozi stoletja pomembno upravno, kulturno in gospodarsko središče. Predzadnji razstavni prostor je namenjen prvi polovici 20. stoletja, obdobju, ki je močno vplivalo na življenje ljudi ob Soči. To je bil prihod prvega vlaka na Most na Soči leta 1906, izbruh prve svetovne vojne in soška fronta. Po njej pa italijanska okupacija, pojav fašizma, uničenje slovenskega šolstva in slovenskih društev ter premestitev slovenskih učiteljev v Italijo. Posledica je organiziran odpor, prvi in drugi tržaški proces. Sledila je druga svetovna vojna in osvobodilni boj. Okupatorji so zapirali in internirali zavedne ljudi, lastnica razstavljene taboriščne obleke je delila usodo mnogih Slovencev v italijanskih in nemških taboriščih. V zadnjem razstavnem prostoru nas tabla z napisom Začasna meja Jugoslavija - Italija opozarja na dolgotrajni proces oblikovanja meje z zahodno sosedo. Sledila je priključitev matici 1947, a brez Trsta in Gorice. Sicer pa je Posočje v drugi polovici 20. stoletja doživelo veliko sprememb. Hitra industrializacija večjih krajev je pospešila odseljevanje ljudi iz hribovskih vasi. Zadele so ga tudi naravne nesreče, snežni plazovi 1952 ter potresa 1976 in Tolminska kuhinja z odprtim ognjiščem na prehodu v 20. stoletje v etnografskem delu muzeja. (Foto: J. Dolenc) 1998. Po mnogih preizkušnjah so prebivalci Posočja doživeli uresničitev svoje lastne države Republike Slovenije. Na podstrešju so upravni prostori, knjižnica, arhiv in depo. Posebne stopnice pa nas iz drugega nadstropja vodijo v lepo urejene kletne prostore, kjer je zbirka sakralne umetnosti. Za to zbirko si je posebej prizadeval umetnostni zgodovinar Silvester Gaberšček. Pomembnejši eksponati so procesijski križ iz 14. stol., ki simbolično predstavlja pokristjanjevanje Posočja iz mesta Čedada. Vrste se okrasni sklepniki gotskih prezbiterijev cerkva iz 15. stoletja, lesene plastike, bandera, baročne slike. Dragocena sta gotska keliha in gotska monštranca iz prve polovice 15. stoletja. Izdelki samoukov podobarjev, npr. naivna tehnika Trentarske Marije ali Marije na kolenc s Šentviške planote (18. stoletje) nas kar očarajo. Posebna mojstrovina je sv. Ana Samotretja (15. stol.). Odlitka Izgubljenega sina in Dobrega pastirja iz cerkve sv. Lucije na Mostu nas opozarjata na velikanski likovni opus Toneta Kralja, kije od 1921 do 1969 od Višarij do Trsta poslikal okrog 40 cerkva. Iz njegovih likov odseva protifašistično sporočilo, npr. Mussolini kot hudobni duh. Ko odhajamo, pritegnejo našo pozornost še freske na stenah stopnišč, nekatere odkrite po zadnjem potresu. Tolminski muzej prikazuje toliko zanimivega, da je z enim samim obiskom nemogoče vse dojeti. Treba se je vanj še in še vračati. Janez Dolenc VIRI - Damjana Fortunat Černilogar: Muzej v Tolminu od prvih zametkov do nove podobe in moderne postavitve. Tolminski zbornik 3, 1997. - Tolminski muzej. Besedilo K. Kofol, M. Mlinar. Tolmin 2002. Prospekt. V sakralni zbirki muzeja je kip sv. Ane Samotretje iz Kobarida, izdelan »' 15. stoletju. Sveto Ano so nekdaj pogosto upodabljali, ko objema svojo hčer Marijo, Mater Božjo, in Dete Jezusa. (Foto: J. Dolenc) - Stalna razstava Naplavine obsoške zgodovine. Prospekt ob odprtju muzeja 6. junija 2003. Silvester Gaberšček: Sakralna zbirka Tolminskega muzeja. Ti-pkopis, junij 2003. - Miha Mlinar. Nove zanke svetolucijske uganke. Katalog razstave v Tolminskem muzeju 2002. Orožje iz slovenskih dežel za prvi srbski upor (Ob 200. obletnici) S padcem Smedereva leta 1459 je srbska despotovina dokončno prišla pod turško nadoblast. Srbija je izgubila samostojnost. Srbsko ozemlje so Turki razdelili na več upravnih enot - sandžakov. Višji fevdalci so bili pobiti ali so pobegnili, nižji fevdalci pa so bili kot krščanski spahije vključeni v turški fevdalni sistem, odvisno kmečko prebivalstvo je postalo raja. Edino živinorejci -vlahi so obdržali status svobodnih ljudi in zaradi vključevanja v turško vojaško organizacijo ohranili privilegiran položaj. Po osvojitvi Srbije Turki niso odpravili pravoslavne cerkve, odvzeli pa so ji za nekaj desetletij samostojnost. Obnovljena peška patriarhija leta 1557 je vse Srbe povezala v eno versko skupnost in ohranjala staro srbsko državno izročilo ter na ta način preprečevala islamizacijo srbskega ljudstva. V času krize osmanske države v 17. in 18. stoletju so se začela v Srbiji uporniška gibanja. Konec 18. stoletja je bila večina Srbov v turški državi združena v beograjskem pašaluku, začelo se je osvobajanje naroda. Znamenje za upor je bilo dano, ko so konec januarja 1804 janičarji v beograjskem pašaluku uprizorili pokol knezov. Pobili so okrog 70 uglednih srbskih knezov in veljakov. Tako so hoteli obglaviti srbski narod in ga prestrašiti. Nekaterim srbskim voditeljem se je posrečilo pobegniti, med njimi tudi Dordu Petroviču - Karadordu, ki je prevzel vodstvo upora. Zagorele so hiše Turkov in iz Šumadije se je razširil upor po vsej Srbiji. V začetku je bil naperjen le proti nasilju janičarjev, pozneje pa se je obrnil tudi proti sultanu. Srbski uporniki so začeli vstajo skoraj goloroki, kajti vera v svobodo jim je dvigala zavest in upornost. Zaradi naglega naraščanja števila upornikov je preskrba uporniške vojske s puškami, topovi in municijo postajala čedalje težja, pomanjkanje orožja pa je bilo čedalje večje. To je bila ena največjih težav upornikov. Od tega je bilo tudi odvisno nadaljevanje boja proti Turkom. Pomanjkanje orožja se je posebno pokazalo konec leta 1805 in v začetku leta 1806, ko so uporniki dosegli pomembne zmage. Takrat so v uporniški vojski, ki je štela kakih 40.000 borcev, imeli 15.000 do 20.000 pomanjkljivo oboroženih ljudi. Ker ni bilo dovolj strelnega orožja, so se borci borili s sekirami, kosami, kopji in celo s pračami, kot v srednjem veku. Po izbruhu upora in po njegovih prvih uspehih so se voditelji obrnili za pomoč na tedanji dve velesili, na Avstrijo in Rusijo. Avstrijski dvor seje izgovarjal, da je v prijateljskih odnosih s sultanom in da ne more pomagati. Rusi pa so boj Srbov izkoriščali za svoje cilje, pomoči pa dolgo niso poslali. Srbi so kmalu uvideli, da lahko računajo le na lastne sile in na pomoč drugih južnoslovanskih narodov. In res so Srbi v Vojvodini, ki je bila tedaj pod avstrijsko oblastjo, ter Hrvati in Slovenci podprli ta pravični boj za osvoboditev izpod tujega jarma. Zbirali so denar, pošiljali orožje in municijo, prihajali pa so tudi kot prostovoljci, znani pod imenom »golači«. Že kmalu po začetku upora so vojvode poslali svoje odposlance prek Save in Donave, da bi organizirali nabavo orožja in municije. Najprej so kupovali rabljeno orožje, ki so ga ljudje skrivali in hranili po svojih domovih. Glavno zbirališče orožja za srbske upornike je bil Zemun. Toda srbski uporniki so se bojevali tudi s čisto novimi puškami, topovi in možnarji. To orožje je v velikih količinah prihajalo zaradi nevarnosti na skrivaj iz slovenskih dežel. Središče za tihotapljenje tega orožja je bilo v Osijeku. Avstrijske oblasti so kasneje ugotovile, da so leta 1806 prihajale puške v zabojih na naslov nekega osiješkega steklarja. Oktobra istega leta so oblasti v Sisku zadržale 250 pušk, ki so jih iz Kranja skrivno poslali v Zemun. Velike količine raznega orožja so po tajnih kanalih pošiljali iz Ptuja in Ljubljane v Novi Sad, Osijek in Karlovac. Samo v juniju 1806 so iz teh krajev poslali upornikom 1261 karabink. Kljub skrbnim preiskavam na mejah seje avstrijskim oblastem le redkokdaj posrečilo odkriti tihotapsko orožje. Uporniški voditelji so dobro poznali industrijski razvoj slovenskih dežel, predvsem na široko razvito železarstvo. Srbi so namreč že pred uporom hodili kupovat v slovenske dežele hladno orožje, meče in sablje, predvsem v kraje ob Krki. V času upora je bila v slovenskih deželah zelo razvita črna metalurgija, topilništvo in predelava železa. Samo na Kranjskem je takrat delovalo 164 železarn, med njimi 12 topilnic in livarn in skoraj 70 večjih fužin (kovačij). Razen tega so bile železarne še na Štajerskem, puškarska obrt pa je bila razvita na Koroškem. Poslanci srbskega sovjeta (vlade) so prihajali v Suho krajino, tj. na področje doline Krke, tam pa so tudi organizirali nabavo in prevoz orožja v Srbijo. Ena največjih topilnic in livarn je bila v Dvoru pri Žužemberku. Povezana je bila z bližnjim rudnikom železa. Leta 1795 je dobil grof Karel Viljem Auer-sperg dovoljenje za ustanovitev nove železarne. Najprej je delala kovačija z 20 delavci. Leta 1797 so bile zgrajene fužine, leta 1803 pa livarna. V teh obratih je bilo zaposlenih okrog 170 delavcev. Leta 1840 je bila ustanovljena velika tovarna za železne izdelke. Podjetje je najbolje uspevalo od 1850 do 1860. Tu so izdelovali strojne dele za papirnice, topovske krogle, parne kotle, križe za pokopališča, štedilnike in železne mostove. Kot zanimivost naj omenim, da je bil tu izdelan stari ljubljanski »čevljarski most« (kasneje so ga prestavili za bolnišnico ob Zaloški cesti, kjer je še danes) in železni most v Olo-mucu na Moravskem. Po letu 1869, ko je tovarna pogorela, so obrat zmanjšali, leta 1893 pa zaradi slabih prometnih povezav opustili vso proizvodnjo. Železarna v Dvoru je bila v bližini Vojne krajine, zato so Srbi kmalu zvedeli zanjo. Ker je imel lastnik pravico vlivati topove in možnarje, so se Srbi zanjo še posebej zanimali. Že prej so bili v tesnih stikih s sosednjo železarno v Zagrad-cu, ki je bila starejša od one v Dvoru. Bila je last Slovenca Ivana Tomana. Ta je že desetletja pošiljal v Srbijo podkve in žeblje. Na pobudo Srbov je napravil Toman načrt za gradnjo lastne tovarne orožja. Poklical je v Zagradec več kot 50 mojstrov puškarjev iz Borovelj na Koroškem. Njegove namere je preprečil grof Auersperg, ker se je bal konkurence. Pri avstrijskih oblasteh ga je obtožil sodelovanja s srbskimi uporniki. Toman se je s prošnjami zaman obračal na cesarski dvor. Do zgraditve te tovarne, ki bi srbsko uporniško vojsko oskrbovala s topovi in puškami, ni nikoli prišlo. Koroški puš-karji so deloma našli zaposlitev v železarni v Dvoru, deloma pa so se nase- Ostanki Auerspergovega dvorca v Soteski na Dolenjskem. (Foto: I. Voje) lili v bližnjih vaseh. Izdelovanje pušk je postala domača obrt. Puške so namreč zelo dobro prodajali srbskim trgovcem. Posamezne hiše v teh vaseh imajo še danes domače nazive iz tega časa: »pri Puškaiji«, »pri Kopitarju«. V začetku leta 1806 so prišli srbski odposlanci v Dvor, kjer so v tamošnji železarni naročili okrog 60 topov in možnarjev. Uprava železarne je o tem naročilu obvestila cesarja na Dunaju. Čez mesec dni je prišel iz dvorne pisarne odgovor, da je prodaja orožja Srbom prepovedana. Ker pa srbski odposlanci niso uspeli priti do orožja po redni poti, so se poslužili zvijače. Karador-devi odposlanci so ustanovili skrivno organizacijo, ki se je imenovala »Veza«. Prek te organizacije, v katero so bili vključeni skoraj vsi delavci dvorske železarne, so prišli do prepotrebnega orožja. Delavci so iz dvorske železarne skrivno odnašali velike količine municije, večrat pa jim je uspelo pretihotapiti celo možnarje. Tradicija teh junaških dejanj še danes živi med ljudstvom Suhe krajine in se zrcali v mnogih pregovorih, npr: »držiš se sključeno, kot bi imel krogle v žepih«, ali »grob si, kot bi k hiši prinesel možnar«. Pomen artilerije je v vojaških operacijah srbskih upornikov nenehno naraščala, saj je igrala veliko vlogo pri obleganju mest. Ker dotedanji načini preskr-bovanja vojske s topovi niso zadoščali, so Srbi iskali novih možnosti. Auer-spergova železarna v Dvoru je izdelovala topove za avstrijsko mornarico. Voznike, ki so prevažali topove v Trst, so kmalu vključili v skrivno organizacijo »Vezo«. Vozniki so med vožnjo v Trst iz vsakega transporta odvzeli nekaj topov za srbske upornike. Ker so bili v tem času ropi na cestah vsakdanji pojav, ni bilo voznikom težko najti izgovora za »ukradene« topove. Topovi pa niso izginjali samo na poti v Trst. Zmanjkovali so tudi v skladiščih. V Trstu je bila že takrat močna naselbina srbskih trgovcev. Ti so zbirali denar, s katerim so pokupili ukradeno blago in ga pošiljali z ladjami prek Boke Kotorske v Srbijo. Orožje in municija za srbske upornike sta odhajala iz slovenskih dežel po več skrivnih kanalih. Iz Suhe krajine je šlo orožje prek Metlike in Karlovca v Sisak. Orožje, ki so ga tihotapili iz Štajerske, so iz železarne v Muti prevažali večinoma z vozmi do Ptuja, kjer so ga pretovorili v čolne in pošiljali v zbirališče v Osijeku. Iz Borovelj na Koroškem pa so puške prenašali prek Kranja in Ljubljane v Dvor. Tu jih je prevzemal puškar Valant, priseljen iz Borovelj, in jih izročal srbskim odposlancem. Srbski odposlanci so plačevali orožje in municijo s srebrom, svinjami in konji. V Soteski, kjer je stal imeniten grad grofov Auerspergov, so imeli Srbi velik hlev, kamor so gonili velike črede konj in trope svinj. Tu so živino in srebro menjali za orožje. V zameno za orožje so pritovorili tudi vreče volne. Srbi so naučili slovenske kmete, kako se izdeluje domače sukno. Na Krki blizu Šmihela so po navodilih Srbov zgradili veliko valjamo sukna, ki je bila zadružna last tkalcev. Tako so se srbski odposlanci tesno povezali z domačim prebivalstvom. Kljub začetnim uspehom uporniške vojske pod Karadordevim vodstvom je pomanjkanje orožja odločilo usodo prvega upora. Turki so z veliko vojaško silo leta 1813 upornikom zadejali odločilen udarec. Razblinile so se sanje o svobodi. Voditelji upora s Karadordem na čelu pa so pobegnili na avstrijsko ozemlje. Leta 1817 se je Karadorde skrivoma vrnil v Srbijo, vendar je postal žrtev atentata zaradi notranjih sporov med srbskimi prvaki. dr. Ignacij Voje Volilni škandal v dubrovniškem Velikem svetu Vstopamo v volilno leto. Sredi prihodnjega leta bomo volili poslance v Evropski parlament, jeseni pa poslance v Državni zbor. V sodobni demokraciji so volitve eden najpomembnejših izrazov ljudske suverenosti. Po načinu so volitve lahko posredne (npr. za Državni svet) in neposredne (npr. za Državni zbor ali predsednika republike), lahko so javne (z dvigom rok) ali tajne (z volilnimi lističi ali kroglicami). V okviru države volimo poslance, v okviru društev odbornike. Morda so starejši generaciji še ostale v spominu volitve jeseni leta 1945. Takrat je bila aktualna t. i. »črna skrinjica«. 11. novembra 1945 so bile v Jugoslaviji volitve v ustavodajno skupščino, s čimer so volilci odločali tudi o ohranitvi predvojnega monarhističnega državnega sistema ali uvedbi republikanskega državnega sistema. Zaradi lažjega nadzora in vpliva na volitve je takratna oblast uvedla volitve z volilnimi kroglicami in skrinjicami z listo kandidatov poslancev t. i. Ljudske fronte in skrinjicami brez liste (t. i. »črne skrinjice«), Zadnje so omogočale razne manipulacije. Mnogi, ki so vrgli kroglico vanjo, so kmalu čutili posledice, čeprav je bila »tajnost« zagotovljena. V našem Državnem zboru pogosto glasujejo, ko sprejemajo zakone ali izbirajo kakšnega pomembnega državnega funkcionarja. Glasujejo javno na elektronski način, pa tudi tajno z volilnimi lističi. Na podoben način so v srednjem veku pred 600 leti in več glasovali tudi v dubrovniškem Velikem svetu. Takratni način glasovanja je bil zelo podoben današnjemu, javen z dvigom rok ali tajen s krogli- cami. Leta 1332 je prišlo v Dubrovniku do »zapiranja« Velikega sveta. Sestavljali so ga vsi polnoletni člani plemiških rodbin, ki so bili takrat popisani ali sprejeti v krog plemstva. Plemstvo se je polastilo vseh funkcij mestne uprave in državnih služb. Ker so bili plemiči dovolj bogati, saj so se ukvarjali predvsem s trgovi GrA/ najimenitnejših dubrovniških plemiških rodbin. no in pomorstvom, (Foto. L Voje) so bile vse funkcije častne, zato za svojo službo niso prejemali plačila. Takšno državno ureditev, na čelu katere je bilo plemstvo, imenujemo aristokratsko ureditev, ki se je v Dubrovniku obdržala do propada. Veliki svet je bil zakonodajni organ in se je sestajal po potrebi. Člani sveta so volili državne funkcionarje, sprejemali nove zakone, razpisovali dajatve, odločali o vojni in miru, imenovali diplomatske zastopnike in podeljevali du-brovniško državljanstvo. Sklepi so bili sprejeti s tajnimi volitvami, s spuščanjem kroglic v volilno skrinjico. Pričakovali bi, da je bil Veliki svet tisti vrhovni, državni organ, v katerem naj bi vladalo dostojanstvo in resnost, toda tudi v državi, kjer so spoštovali pravni red in zakonitost, ni bilo vedno tako. O tem pričata dva dogodka povezana z glasovanjem v Velikem svetu. Oba dogodka sta se ohranila v sejnih zapisnikih. Dan pred novim letom 1450. leta se je zbralo na zasedanju Velikega sveta 136 članov. Na dnevnem redu so bile, kot običajno v tem času, volitve državnih uradnikov. Med drugim naj bi opravili tudi volitev enega člana Malega sveta, izvršilnega organa Republike, ki je štel 11 članov. Prav v zvezi z izvolitvijo tega člana pa je prišlo do naslednjega incidenta. Pri preštevanju glasov za kandidata, ko so iz skrinjice stresli glasovalne kroglice, se je med njimi prikazala prava pravcata igralna kockica. Navzočim svetnikom je zastal dih, doživeli so pravi šok, kajti zgodilo se je nekaj nezaslišanega. Svetniki so najprej ugotovili, da najdena igralna kockica pomeni prezir do države in da je to dejanje naperjeno proti dostojanstvu in častitljivosti Velikega sveta. Enoglasno je bil sprejet sklep (za je glasoval tudi storilec), da bo tisti svetnik, ki bi odkril izvršitelja tega sramotnega dejanja, dobil nagrado 300 dukatov (letna plača dubrovniškega kancelarjaje znašala okrog 150 dukatov, plača učitelja okrog 100 dukatov, medtem ko so imeli zdravniki najvišjo plačo in je znašala med 250 do 400 dukatov). Zapisano je še, da bo svetnik, ki je storil ta prekršek, zelo strogo kaznovan. Odsekali bi mu desno roko, in dosmrtno bi mu bile odvzete vse državljanske pravice. Podoben primer se je zgodil petdeset let kasneje. 29. novembra 1496, ko so prav tako na zasedanju Velikega sveta glasovali za izpraznjeno mesto člana Malega sveta. Tudi takrat se je med glasovalnimi kroglicami pojavila osovražena igralna kockica. Člani Velikega sveta so takrat to dejanje še strožje ocenili. V sklepu je poudarjeno, da to odurno in sramotno dejanje ne bremeni samo sedanjosti, ampak bo odmevalo tudi v prihodnosti. Poziv je namenjen tudi v tem primeru tistemu svetniku, ki bi odkril povzročitelja sramote, saj ga čaka nagrada v višini 300 dukatov. Ne v prvem, ne v drugem primeru niso odkrili povzročitelja volilnega delikta. Visoka nagrada ni premamila morebitne priče. Mentaliteta ljudi se skozi stoletja ni veliko spremenila! dr. Ignacij Voje Tolkač v obliki levje glave na vratih Knežjega dvora v Dubrovniku (konec 15. stoletja). (Foto: I. Voje) Pošlji mi nekoga, da ga ljubim Gospod, ko sem lačen, mi daj nekoga, ki potrebuje hrano; ko sem žejen, nekoga, ki potrebuje pijačo; ko me zebe, mi pošlji nekoga, da ga ogrejem; ko sem razočaran, mi ponudi nekoga, da ga potolažim; ko moj križ postane težak, stori, da pomagam nositi križ nekomu drugemu; ko sem ubog, me usmeri k nekomu v potrebi; ko nimam časa, mi daj nekoga, ki mu lahko pomagam za nekaj trenutkov; ko sem ponižan, mi priskrbi nekoga, da ga hvalim; ko sem potrt, mi pošlji nekoga, da ga opogumim; ko potrebujem razumevanje od drugih, mi daj nekoga, ki potrebuje moje razumevanje; ko potrebujem nekoga, ki bi pazil name, mi pošlji nekoga, na katerega bom pazil; ko mislim le nase, pritegni mojo pozornost na drugo osebo. Naredi nas vredne, Gospod, da služimo našim bratom in sestram, ki živijo in umirajo povsod po svetu, ubogi in lačni. Daj jim danes, po naših rokah, njihov vsakdanji kruh; in daj jim, po tvoji razumevajoči ljubezni, mir in veselje. Bil sem lačen ustanovili ste humanitarno skupino, kije razpravljala o moji lakoti. V ječi sem bil in vi ste odšli v vašo kapelo in molili za mojo osvoboditev. Nag sem bil in v svojih mislih ste razpravljali o moralnosti takšne moje pojave. Bolan sem bil in ste pokleknili, hvalili Boga za vaše zdravje. Brez doma sem bil in ste mi pridigali duhovnem zavetišču Božje ljubezni. Sam sem bil in ste me pustili samega, da ste molili zame. Izgledate zato sveti, zelo blizu Boga. Toda jaz sem še vedno zelo lačen in sam in premražen. Mati Terezija 1910-1997 Ekumenski pogovori v Prekmurju V času po 2. vatikanskem vesoljnem cerkvenem zboru (1962-1965) je duh ekumenizma segel tudi v najbolj ekumensko področje Slovenije - v Prekmur-je, kjer že vse od 16. stoletja, časa reformacije, živijo v medsebojni prepletenosti pripadniki katoliške in protestantske veroizpovedi - katoličani, evange-ličani (luterani), kalvinci (reformirani kristjani); v 20. stoletju tudi binkoštniki in nekaj kristjanov drugih poimenovanj. V zadnjih 30 letih 20. stoletja so se v tem prostoru utrdili zlasti tako imenovani Ekumenski pogovori - pogovorna in molitvena srečanja mladih kristjanov, predvsem katoliških in evangeličanskih. Začetki Ekumenskih pogovorov segajo v leto 1972 in so bili pri Sv. Trojici v Slovenskih goricah (17. julija). Sodelovali so študentje, bogoslovci in mlajši duhovniki, kot poroča Ekumenski zbornik V EDINOSTI 1973 (str. 134), ki je tudi v naslednjih letnikih redno spremljal razvoj in potek teh pogovorov. Podobni Ekumenski pogovori so bili naslednje leto (julija 1973) prav tako pri Sv. Trojici. Leta 1974 so bili ti mladinski pogovori (tudi v juliju) v Nazarjah v Savinjski dolini kot priprava na koncil mladih v Taizeju v Franciji (udeležilo se ga je okrog 50 mladih iz Slovenije). Od leta 1975 naprej pa so potekali Ekumenski pogovori v Prekmuiju, kjer so se kot gostiteljice menjavale katoliške in evangeličanske župnije (cerkvene občine), le v letu 1981 je mlade goste sprejela binkoštna skupnost v Ženavljah, dvakrat (1988 in 2000) pa so bili pogovori v dveh župnijah v Slovenskih goricah. Pogovori so najprej trajali dva dni (v soboto popoldne in v nedeljo ves dan, vselej v juliju), zadnja leta pa so strnjeni na en dan (nedelja). Razdeljeni so bili na liturgični in študijsko-pogovorni del. Na Ekumenskih pogovorih, ki so se jih večkrat udeležili tudi predstavniki pravoslavne Cerkve v Sloveniji in adventisti, smo obravnavali teološke temelje krščanskega verovanja, različne poglede na verske resnice, skupna stališča in medsebojne razlike, pomen Svetega pisma, vlogo zakramentov in krščanskega izročila - vse v povezanosti z ekumenskim dogajanjem po svetu, zlasti v organizaciji Ekumenskega sveta Cerkva. Predvsem pa smo skušali reševati skupne probleme življenja in v pestrosti različnih molitev klicali božji blagoslov na naše delo in življenje, vselej usmerjeni k iskanju popolnejše edinosti med nami in krščanskimi Cerkvami nasploh. Veliko je bilo tudi petja in glasbe. Vselej je zaživela gostoljubnost posameznih župnij in skupnosti, dosti je bilo dobre volje, spletala in utrjevala so se vedno nova poznanstva. Tako je krajevna Cerkev v Prekmurju in Pomurju s svojimi skupnostmi in zlasti mladimi v njih izpričala, da je ekumenizem nekaj živega in pomembnega in da ga je mogoče uresničevati. Na teh mladinskih ekumenskih srečanjih je bila večkrat izražena želja, da bi naj takšni ekumenski pogovori zaživeli tudi po drugih krajih Slovenije in da bi ekumenski dialog segal tudi na pastoralno področje in prehajal v dejansko uresničevanje vsekrščanske edinosti in ljubezni. To je tudi moja iskrena želja. Pri Ekumenskih pogovorih sem sodeloval vse od začetka, vsako leto, vse do danes. Bogu hvala za to milost, hvala pa tudi vsem, ki so pri tem z dobro voljo in prizadevnostjo sodelovali. Naj rast ekume-nizma in krščanske edinosti v Prekmurju, po vsej Sloveniji in povsod po svetu podpira troedini Bog s svojimi obilnimi blagoslovi. Stanko Janežič Morilci in samomorilci na cesti Nesreče s smrtnim izidom so na naših cestah zelo pogoste. Znova in znova beremo v dnevnem časopisju, slišimo v radiu in gledamo na televizijskih zaslonih prizore, ki nam sporočajo, da je zopet ugasnilo v nesreči na cesti človeško življenje. Rekli bi tudi lahko, da se nihče posebej ne vznemirja zaradi tega. Zgodilo se je, bila je nesreča, ki nikoli ne počiva, kakor pravimo. Samo tisti, ki so ob takšnem dogodku posebej prizadeti, se ob njem morda zamislijo in največkrat sploh ne morejo razumeti, kako se je moglo to zgoditi. Res je, da je pogosto ob nesrečah na naših cestah tako, da se človek tudi nehote sprašuje, kako je mogoče, da se ob takšnem prometu in takšnih cestnih razmerah, kakršne so, ne zgodi še več nesreč. So torej objektivni vzroki za nesreče, ki se jim človek težko izogne. Toda še večkrat pa je prav človek sam kriv za nesrečo. Predpise, ki bi se jih morali držati, gotovo še vedno premalo resno jemljemo, kaj šele, da bi kdo pomislil na greh, ki ga lahko stori, če premalo resno upošteva prometne predpise. Pomislimo samo, koliko nesreč se zgodi zaradi takšne malomarnosti, predrznosti in naravnost izzivanja nesreče na cesti. Nekateri vozniki avtomobilov in motornih koles so nerazumljivo napadalni, drugi pa vsaj popolnoma neprevidni. Da med vožnjo ne bi govorili z voznikom ali da ne bi voznik uporabljal mobitela, nekaj takega mnogim sploh ne pride na pamet. Najhuje pa je seveda, če kdo vinjen sede za volan. In prav v takšnih primerih se zgodi največ nesreč. Če bi nekdo izpostav- ljal v največjo nevarnost samo svoje življenje, bi še bilo mogoče razumeti, da v resnici postavlja v nevarnost življenje drugih, povsem nedolžnih in otrok, tako da bi lahko vinjenega voznika imenovali ne samo naklepnega samomorilca, temveč prav tako morilca, napadalca, terorista v pravem pomenu. In največkrat takšni ljudje niti malo ne pomislijo, kaj v resnici počnejo. Res pa je, da včasih lahko tudi na videz malenkostni prekrški povzročijo največjo nesrečo. Zato v tem pogledu nikoli ne smemo misliti, da neki prometni predpis ni pomemben. Nikdar ne bomo na cesti preveč previdni, če se resno hočemo izogniti nesrečam in odgovornosti zanje. Ker nismo sami na cesti, moramo pomisliti tudi na zgled, ki ga dajemo drugim, posebno otrokom, s svojim vedenjem. Res pa je, da za varnost ali za preprečevanje nesreč v prometu ni mogoče vsega doseči s predpisi in kaznimi za tiste, ki predpise kršijo, naj so te kazni še tako stroge. Potrebna je ustrezna morala, ustrezna miselnost, kultura, vzgoja vesti ali prebujena vest. Etika ima svoje mesto tudi na tem področju, da, ima čedalje odločilnejše mesto, čim večje so nevarnosti, ki ogrožajo človeško življenje na cesti. Hudo odgovorno je torej naše vedenje na cesti. Sicer najbrž nihče ne bi rad veljal za nemoralnega voznika, a vendar si takšen očitek lahko hitro zasluži. Je pač tako, da današnje razmere zahtevajo od nas posebno vsestransko moralno zrelost, čeprav se zdi, da smo na to zelo malo pripravljeni. Nekateri misleci našega časa povedo, da se zdi, kakor da ne bi bili programirani za današnji čas. Pomisliti namreč moramo pri uporabi avtomobila ali motornega kolesa, da ogrožamo tudi življenje živali in rastlin, da zastrupljamo naravo z izpušnimi plini in zato naj bi sploh premislili, ali je res nujno, da tako uporabljamo takšna prevozna sredstva, kakor jih dejansko uporabljamo, ali ne bi bilo večkrat mogoče opraviti svojo dolžnost ali uporabiti čas za razvedrilo tudi drugače. Toda kdo se sploh spomni, da bi na to pomislil. In vendar je tako, da bi že danes uničili življenje na zemlji, če bi ves svet bil tako razvit kakor npr. Evropa in bi tudi na isti način zastrupljal okolje kakor npr. ZDA. Tudi odpoved, premagovanje samega sebe, ni brez pomena, čeprav se komu zdi še tako čudno, da na to pomislimo. Tako pa smo prišli v tem razmišljanju tudi do pomena vzgoje za današnji čas glede prometa, na kar bi morali pomisliti tako starši kakor sploh odrasli ljudje ob svojem vedenju na cesti. Najbrž se niti malo ne zavedamo, koliko lahko v tem pogledu storimo s svojim zgledom, koliko lahko na tak način prispevamo k zboljšanju razmer ali preprečevanju nesreč in skrbi za zdravo okolje v najširšem pomenu, za kulturo vedenja in življenja, resnično človeške- ga življenja. Ne bodimo morilci in samomorilci na cesti, temveč ljudje, dobri, obzirni in strpni ljudje. Tudi takšno vedenje je dokaz resnične iskrene vere in molitev. Vekoslav Grmič Jaslice iz Slovenije med najlepšimi Na tradicionalni mednarodni razstavi jaslic v Rimu v božičnem času 2001-2002. Sodelovalo je 25 narodov z vseh celin z 250 jaslicami. Ob koncu razstavne prireditve je sekcija za tuje razstavljalce podelila Ambasadi Republike Slovenije pri Svetem sedežu bronasto odličje za mojstrsko uporabo lesa in gline pri izdelavi jaslic. Sijajno priznanje so si prislužili naši jasličarji Viktor Konjedic iz Kranja, Ana Češarek iz Dolenje vasi pri Ribnici, Mateja Kozmus iz Sela pri Žirovnici, Janez Debeljak iz Ribnice in Jasna Merku iz Trsta. Vsak od teh naših mojstrov zasluži svojo pozornost. Ana Češarek je že na začetku, ko se je lotila gline, naredila več, kot je mislila, da lahko naredi. Najtežje stvari, recimo obrazi z življenjem v sebi, so ji pomenili izziv, zato so živeli. Ana je bila nagrajena s prvim mestom že na začetku, ko je prinesla svoje prve jaslice v Ljubljano, v Mestno hišo. Zatem so sledile pohvale in Jaslice, barvasta glina; izd. Ana Češarek. (Foto: A. Tomšič) zmagovalne nagra-___ de doma in na tujem. - »Najprej, za začetek, sem naredila enega majhnega Ribničana. Z obrazom nisem imela težav. Naredila sem še enega, večjega, ki naj bi bil en stric iz vasi. Zdelo se mi je zanimivo vzeti nekaj iz pravljic in | to postaviti v glino. > 1;.1 \ m ••• f % -i * Potem so se začele oglašati jaslice, niso mi dale miru. Najprej sem naredila »jutrovske«. Take so vsi poznali, zdele so se jim najbolj prave. Naredila sem še »ribniške«, z značilnimi potezami ljudi in njihovih oblačil. Zanimiv je bil začetek »slovenskih« jaslic; rojstvo Deteta so prišli pastirji pozdravit v naših nošah.« Ana vsakokrat dokazuje, daje mojstrica v oblikovanju potez, gibov, obraznih razpoznavnosti. V zadnjem času so ljudje sprejeli jaslice kot primerno darilo za posebne priložnosti, največkrat jih poklonijo ob porokah. »To pa pomeni toliko dela, da moram še med letom delati jaslice,« pravi Ana. Mateja Kozmus iz Sel pri Žirovnici je tudi med nagrajenimi slovenskimi jasličarji »Kot mlad in komaj poročen par sva si z možem želela, da za srečno skupno življenje poskusiva narediti jaslice. Kakšne naj bi bile, se še nisva odločila kar prvi dan, potem pa sva rekla, naj bodo kotne in figure preproste, take, da bi bile jaslice slovenske. Glina mi je bila že od nekdaj pri srcu; prvi poizkusi so mi dajali voljo za naprej. Križani v kotu nad mizo je skoraj prvi prišel izpod mojih rok. Danes so dobre možnosti pri nakupu gline, saj je že pripravljena za obdelavo; dobiš jo tudi v naravnih barvnih odtenkih. Razmišljanja, kakšne naj bodo jaslice, so se kmalu razjasnila, zato začetek ni bil težak. Spoznala sem odnos barv v glini in spremembe, ki nastanejo v posebni peči za žganje gline. Tako sem »oblekla« figure v pobarvano glino, prav tako so tudi obrazi in roke dobili svojo polt.« Matejine kotne jaslice so lep primer dokazane spretnosti rok in velike volje. Drobne figurice Svete družine, pastirjev, treh kraljev, živali - vsi so razpoznavni. V ozadju se jaslice zaključujejo v slikovito pokrajino Julijcev. Gore so razporejene tako kot v naravi, saj jih je Miran, Matejin soprog, ho- Kotne jaslice, barvasta glina; izd. Mateja Kozmus. (Foto: A. Tomšič) / " % j » r V - /. _ „ j ' * -o \ t > k * V fr dil risat na teren, da ne bi bilo kaj narobe. Pod planine je postavljena vasica s cerkvico. »Z vsem tem in s takim ozadjem sem želela, da bi jaslice res dihale v slovenskem okolju. Saj drugje v svetu nimajo takih pokrajin. Za drevesa sem uporabila borovničevje in lišaje, hlevček je lesena rogovila, najdena v plazu med šodrom. Z razpokanim lubjem stare trte sem naredila streho. Vse te drobne materiale sva z Miranom prinesla iz naše hribovske okolice, saj živimo skoraj pod Stolom,« pojasnjuje Mateja. Janez Debeljak iz Ribnice »Kar je naravnih dobrin, imam najraje les,« pripoveduje Janez Debeljak, upokojeni slavist. Ni mu do tega, da bi mu v brezdelju mineval čas, ampak pridno rezbari. Med drugim izrezuje jaslice, pa ne v klasični izvedbi. Čeprav načina in figur ne spreminja, so te jaslice izredno prijetne, z vsebino, ki jo imajo jaslice po vsem svetu. Debeljak jih pokloni prijateljem in znancem. Doslej jih je več kot 40 šlo v roke ljudi, ki so si želeli njegovih jaslic. So mehkih oblik, toplih barv lesov in kot celota tiho spodbujajo zbranost božičnega časa. »Za jaslice vzamem več vrst lesa, tudi do deset vrst. Vsaka vrsta ima svojo privlačno barvo in vonj, ima svoj zven in svojo težnost. V lesu je veliko tega, lahko zaznamo, če mu prisluhnemo s svojo notranjo občutljivostjo. Za jaslice uporabljam hruškov les, pa slivov, orehov, javorov, brezov. Včasih sem dobil tudi oljko, pa hrast. Največkrat vzamem hruško, oreh in slivo. Hruška ima rumen in rjav odtenek, javor je bel, sliva rdečkasta. Izrisal sem samo eno vrsto jaslic, kakršne delam že vrsto let. Niso v nobeni potezi podobne klasičnim; imam svoj način izdelave in oblikovanje. Figure so mehkih oblin, zaobljene in kot v enem kosu postavljene v okroglo votlino, ki je bila nekoč deblo stare hruške. Posebnost mojih jaslic so okrogli-ne, ki izhajajo iz moje notranje čutnosti, saj sem iz družine posodar- Jaslice, les; izd. Janez Debeljak. (Foto: A. Tomšič) h \ jev. Sam sem naredil na stotine čebrov in škafov, da sem kot študent lahko živel. Zato so moje jaslice v mehkih lesenih okroglinah in so bile kot take, skupaj s slovensko ekipo jasličarjev, nagrajene v Rimu.« Božji grob - velikonočne jaslice »Po starem so hodili na veliki četrtek k večerni pobož-nosti pred božji grob v cerkvi.« (N. Kuret Praznično leto Slovencev I.) Velikonočno praznovanje je včasih bilo dopolnjeno z nekaterimi obredi. Postavljali so božje grobove, ne samo v cerkvah ampak tudi ,,. ,. , ., Velikonočne jasltce, barvasta glina; izd. Ana Češarek. po domovih. Običaj ,r f . . (Foto: A. Tomsic) je bil razširjen, deloma pa še živi, po nekaterih slovenskih pokrajinah, pa tudi v zamejstvu. Zato ni slučaj, da je znana jasličarka Ana Češarek iz Dolenje vasi, po nasvetu p. dr. Grčarja iz Brezij, dodala v svoj ustvarjalni del tudi božji grob -velikonočne jaslice. Kakor tudi sicer pri jaslicah tudi pri tem izraža svojo nadarjenost v oblikovanju; figure so zgovorne v gibih in izraznosti obrazov. Božji grob predstavlja odvaljeno veliko skalo od groba, iz katerega je pravkar vstal Kristus. Navzoče so tri žalostne žene, presenečene in boječe; prišle so, da bi mazilile Kristusovo telo; namesto tega vidijo svojega Gospoda, ki je vstal iz groba. Grob sta stražila dva vojaka, ki sta ob veličastnem prizoru zgubila vojaški pogum in omedlela ter padla po tleh. Nežna angelova postava v beli tančici dopolnjuje veličasten prizor. Velikonočne jaslice - božji grob, so enkratno delo z neponovljivo sceno, ki jo je Ana Češarek postavila v prostor s stalno razstavo jaslic na Brezjah. Ančka Tomšič 250 let astronomije v Trstu Pred tremi stoletji je bil Trst majhno obalno mesto s približno 5000 prebivalci. Njegova vloga na kopnem je bila zanemarljiva, pomorstvo na Jadranskem morju pa je bilo v rokah Benečanov. Pomemben mejnik predstavlja leto 1717, ko je cesar Karel VI. izdal odločbo, s katero je odredil prosto plovbo po Jadranu. Dve leti kasneje je Trst postal svobodna luka. Kjer so se nekoč širile soline, so v času vladanja Marije Terezije zgradili novo četrt, ki ji pravimo »terezijanska«, nove pomole in velik kanal. 20. avgusta leta 1753 je bila v Trstu ustanovljena prva višja šola, ki naj bi usposobila kadre za nastajajočo avstrijsko mornarico, v skladu s potrebo in smernicami razvoja mesta. Šola je sicer zaživela šele naslednje leto, točneje 10. junija 1754, v okviru jezuitskega zavoda. Glavni organizatorje bil pater F. S. Orlando. Kasneje, ko je leta 1773 papež Klement XIV. odpravil jezuitski red, so pomorsko šolo premestili na Reko. Njeno različico so v Trstu odprli deset let kasneje z nazivom »Matematična in navtična šola«. V predmetnik je spadala seveda tudi astronomija, saj so morali kapetani tudi na prostranem oceanu izračunati koordinate položaja ladje. Študij astronomije je bil drugod povezan z obstojem univerze, začetku in razvoju tržaške astronomije so torej botrovali čisto praktični razlogi. Vemo, da je šola imela meridianski teleskop, ki je služil za opazovanje nebesnih teles in sicer v trenutku, ko prečkajo krajevni poldnevnik (drugače povedano: teleskop je usmerjen točno proti jugu in ga lahko premikamo le v višino). S temi opazovanji so določali točen čas. Tedaj je v vsakem mestu ura kazala različen čas. Časovne pasove so vpeljali šele leta 1884. Leta 1817 je bila ustanovljena »Kraljeva pomorska akademija« s sedežem na trgu Leipzig (danes trg Hortis) in leta 1844 so šolo preimenovali v »Akademijo za trgovino in pomorstvo«. Učenci so vadili uporabo preprostih astronomskih naprav ter preučevali gradnjo ladij. Leta 1839 so v mestu ustanovili ladjedelnico »Sv. Marka«; že leto prej je J. Ressel v tržaškem zalivu delal prve poskuse z ladjo, ki jo je poganjal vijak. Vzporedno s proučevanjem astronomskih pojavov se je, podobno kot drugod v Evropi, tudi v Trstu vse bolj večalo zanimanje za naravoslovje. Lekarnar B. Biasoletto je leta 1828 ustanovil botanični vrt na Škorklji. H. Koch, ki se je zanimal za življenje v morju, in fiziolog C. E. von Baer sta leta 1846, s pomočjo guvernerja grofa Stadiona, ustanovila naravoslovni muzej. Leta 1874 so muzej povečali in ustanovili nov botanični vrt. Profesor V. Gallo, ki sije prizadeval, da bi mesto dobilo svojo astronomsko opazovalnico, se je leta 1846 začel ukvarjati tudi z vremenoslovnimi opazovanji. Z Dunaja je dospel astronom F. Schaub, da bi ugotovil, ali obstajajo stvarne možnosti za ustanovitev zvezdarne. Odgovor je bil pozitiven in kmalu zatem, 20. septembra 1850, je bila ustanovljena »Astronomsko-pomorska opazovalnica«, ki je imela sedež na griču Sv. Vida. Schaub, ki je postal njen prvi ravnatelj, je s pomočjo novega teleskopa znamke Plossl natančno določil zemljepisni položaj Trsta. Za njegovo delo se je zanimal tudi nadvojvoda Maksimilijan, ki si je tedaj gradil grad v Miramaru. Schaub je tudi opazoval in meril gibanje kometa Encke, kije bil takrat najbolj zanimivo nebesno telo. Na podlagi podatkov, ki so jih dobili v Trstu in na Dunaju, je astronomom uspelo določiti tirnico kometa, kar je bil za tiste čase zanimiv in pomemben dosežek. Tehnični napredek je prispeval, da so ladje lahko plule vse hitreje in tudi na dolge proge. Posledično je nastala potreba po točnejšem določanju položaja ladje na odprtem morju na podlagi zemljepisne širine ter dolžine. Prvo so določali s pomočjo sekstanta, tako da so izmerili višino Sonca ali znanih zvezd. Vsaka ladja je imela točno uro, ki je kazala čas matičnega (ali kakega drugega) pristanišča. Časovna razlika med izmerjenim prehodom Sonca preko krajevnega poldnevnika in časom, ki ga je kazala omenjena ura, je bila temeljne važnosti za določitev zemljepisne dolžine položaja ladje glede na koordinate pristanišča (seveda so bile te dobro znane). Zato ni čudno, da je bila glavna naloga tržaške zvezdarne merjenje točnega časa. To so dosegli s pomočjo že prej omenjenega meridianskega teleskopa. Obstaja dokument iz leta 1850, kjer beremo, da je stala nastavitev točnega časa in pregled ladijske ure 5 flo-rintov. Leta 1866 je zvezdama, ki so jo preimenovali v »Cesarsko-kraljevo pomorsko opazovalnico«, prešla pod okrilje »Akademije za trgovino in pomorstvo«. Shaubove organizacijske zmožnosti, poznanstva in navdušenje za astronomijo so bile velikega pomena za uveljavitev zvezdarne kot »znanstvenega zavoda, ki je tesno povezan s pomorstvom«. Od leta 1869 so letno objavljali efemeride (astronomske podatke za opazovanje nebesih teles), ki so bile dragocen vir informacij za pomorščake ter ljubitelje astronomije. V začetku so si pomagali s podatki, ki so jih dobivali iz Berlina, kasneje pa so jih pripravljali sami, in to do leta 1919. Med raznimi obveznostmi, za katere je bila zadolžena opazovalnica, naj omenim tudi »opoldanski strel«. V stavbi na pomolu Sv. Tereze (blizu svetilnika »Lanterna«) so elektromagneti zadrževali posebno kovinsko kroglo na višini 5 metrov. Električni signal, ki so ga točno opoldne poslali iz zvezdarne, je povzročil padec krogle in pri tem vključil stikalo, kar je imelo za posledico izstrelitev salve. Ker ima zvok razmeroma majhno hitrost, je bilo potrebno izračunati zamudo, s katero so ljudje v različnih mestnih četrtih slišali strel. Tako si je lahko vsakdo nastavil uro do sekunde točno. Ta znak za poldne so Tržačani slišali vsak dan do druge svetovne vojne. Ob posebnih priložnostih so astronomi organizirali opazovanja tudi zunaj Trsta. Leta 1867 so na primer organizirali odpravo v bližino Dubrovnika, da bi opazovali sončev mrk. Zaradi slabega vremena je bila le ena od treh skupin, ki so sestavljale odpravo, uspešna in to le deloma. Med opazovanjem mrka v Adnu so v naslednjem letu dosegli pozitivne rezultate, saj je astronomom uspelo videti in narisati korono ter protuberance (to so deli zgornje atmosfere Sonca, ki niso normalno vidni zaradi njih relativne šibke svetlosti glede na močno svetlobo, ki jo izžareva fotosfera). V tisti dobi so lastnosti Sončeve korone poznali zelo slabo in vsak popoln mrk, ko je bila ta vidna, je bil zelo dobrodošel. Schaub je umrl leta 1871. Med njegovimi nasledniki naj omenimo Čeha F. Antona, ki si je prizadeval, da bi tržaški observatorij imel na razpolago boljše naprave in primernejše prostore. Aprila 1895 je Tržačane prestrašil potres in osebju zvezdarne so poverili nalogo, naj pomiri prebivalstvo. Anton je izrabil priložnost in seznanil oblasti s potrebami ustanove, med drugim z zahtevo, da bi seizmografe postavili na primeren kraj. Sklenjeno je bilo, da opazovalnico preselijo v opuščeno utrdbo na griču Sv. Vida. Otvoritev je bila napovedana za 2. december 1898, ko je cesar Franc Jožef slavil 50-letnico vladanja, vendar so se dogodki razvili drugače. Tovarnar sveč G. Basevi si je na gričku med Sv. Justom in Sv. Jakobom kupil hišo, jo obnovil in povečal. Dela so se zaključila leta 1897 in lastnik je dal stavbo v najem državi. Dokaj prostoren »gradič« z lepim vrtom (v sedanji ulici Tiepolo) seje tedaj nahajal zunaj mesta in je bil dokaj primeren za astronomska opazovanja. Teleskope so namestili na najbolj primerne položaje, seizmografe so pa postavili v klet. Najemniško pogodbo so podpisali 27. maja 1898 (opazovalnica je postala lastnik prostorov in vrta šele leta 1952). Ustanova se je leta 1903 ločila od »Akademije za trgovino in pomorstvo« in dobila naziv »Cesar-sko-kraljeva astronomska in vremenoslovska opazovalnica«. Poleg ravnatelja so bili zaposleni še trije astronomi in štirje nameščenci. Nekateri astronomi so imeli tipično slovenske priimke, kot na primer Fajdiga in Mihelič. Od leta 1903 do konca prve svetovne vojne je bil ravnatelj zvezdarne v Samoboru rojeni E. Mazelle; zelo si je prizadeval, da bi imel na razpolago dobre opazovalne naprave. Iz poročil tiste dobe izvemo, daje bilo delovanje članov ustanove zelo živahno. Njih zanimanje se ni bilo osredotoča-lo le na astronomijo, saj so gojili tudi geofiziko (že prej smo omenili potre-somerne naprave), vremenoslovje in oceanografijo. Za popolnejšo sliko vremena so trikrat dnevno merili temperaturo, oblačnost, veter in padavine, in sicer ne le na sedežu ustanove, ampak tudi na Opčinah, v Bazovici, Barkovljah in Skednju, ki so takrat bile popolnoma slovenske vasi. V letopisih je zabeleženo, da so merjenja v okoliških krajih opravljali predvsem domači (torej slovenski) učitelji. Uspešno je deloval tudi ljubitelj astronomije J. N. Krieger. Rojen je bil na Bavarskem kot sin pivovarnarja. V Trst se je preselil zaradi ugodnejšega podnebja. Nedaleč od zvezdarne je v letih 1895-1901 imel lastno opazovalnico »Pia Sternvvarte«. V njej je nastavil zelo dober teleskop nemške izdelave (3.5 metrov dolgi Reinfelder s premerom leče 26 cm), ki gaje uporabljal bodisi za fotografiranje bodisi za natančno risanje luninega površja. Z istočasno uporabo obeh tehnik je pripravil karte za lunin atlas (Mond Atlas), ki je bil za tisto dobo originalno in prvovrstno delo. Zaradi nočnega mraza in neutrudnega dela podnevi je zbolel in umrl, star 37 let. Dunajska akademija znanosti je leta 1912 objavila njegov atlas v še lepši in izpopolnjeni izdaji. Omenjeni teleskop je po njegovi smrti zvezdama odkupila in je bil še dolga leta njen največji in najbolj uporabljen inštrument za opazovanje. Trenutno ga restavrirajo in bo postal eden glavnih eksponatov astronomskega muzeja. Na kratko naj omenimo še, daje bila leta 1871 ustanovljena tudi opazovalnica v Pulju in sicer pod okriljem avstrijske vojne mornarice. To ni nič čudnega, saj je bila v mestu njena glavna luka. Nameščenci opazovalnice so bili zadolženi za določanje točnega časa in za meritev vremenoslovskih podatkov. Zanimivo je, da so uporabljali tudi napravo, ki je merila zemeljski magnetizem in njegove spremembe; takrat so take podatke preučevali le v redkih znanstvenih sre- »Gradič«, kjer je že več kot 100 let sedež tržaške zvezdarne. (Foto: T. Valente) diščih. Ob koncu prve svetovne vojne so puljsko zvezdarno ukinili, njeno knjižnico in naprave pa prenesli v Trst. Med astronomi, ki so službovali v Pulju, naj omenimo J. Paliso, ki je v šestih letih odkril kar 28 asteroidov in jih poimenoval (Avstrija, Istra, Dunaj ...). Asteroidi so drobni planeti, skoraj bi rekli veliki kamni, ki krožijo okoli Sonca v razdalji 2.3 -3 astronomskih enot (1 a. e. je srednja razdalja med Zemljo in Soncem). Kasneje, leta 1880, se je preselil na Dunaj, kjer je imel boljše delovne pogoje in odkril je še kakih 90 podobnih nebesnih teles. Povojne razmere so bile za tržaško zvezdarno neugodne. Nameščencev in sredstev je bilo manj kot pred vojno, bližnje območje so pozidali, tako da je bilo opazovanje zelo otežkočeno, če že ne nemogoče. Na voljo sta bila teleskopa iz predvojne dobe (omenjeni Reinfelder in manjši Steinheil z lečo premera 16 cm). Tehnično opremo je sicer obogatilo Zeissovo zrcalo s premerom 50 cm (vojna odškodnina), a bilo je brez primerne nastavitve, torej neuporabno. Rodila se je zamisel, da bi zvezdarno preselili na Kras, a ostalo je le pri besedah. Prvi povojni ravnatelj je bil Tržačan L. Carnera, ki seje leta 1932 preselil v Neapelj. Nasledil ga je G. Favaro, ki so ga zanimale zlasti lege zvezd, tej problematiki pa se v Trstu ni mogel posvečati, zato je bil večkrat odsoten. Od leta 1933 je vodilno mesto zasedel G. B. Lachini, ki je bil v bistvu samouk. Posvečal se je merjenju svetlobe spremenljivih zvezd in pri tem uporabljal zelo preprost svetlomer. Njegova zasluga je, da je skušal približati astronomijo širokemu občinstvu. Pogost gost zvezdarne je bil mons. J. Ukmar, zelo sposoben in učen tržaški duhovnik, med drugim jezikoslovec in član cerkvenega sodišča v Benetkah. V arhivu zvezdarne hranijo njegovo delo jezikovno-znanstvene vsebine iz leta 1943, ki obravnava izvor imen dni v tednu. Mons. Ukmar je danes kandidat za blaženega. Leta 1921 so vremenoslovske in potresomerne naprave prenesli v novo ustanovljeni »Geofizikalni zavod« pri Sv. Andreju. Tri leta kasneje so ustanovili »Fakulteto za ekonomijo in trgovstvo«, v okviru katere sta delovala posebna inštituta za kemijo in matematiko. To je bil zametek tržaške univerze. Med drugo svetovno vojno je zvezdama utrpela precej škode, teleskope so pa spravili na varno. Prva skrb novega ravnatelja E. L. Martina (leta 1947) so bila popravila; bil je tudi prvi profesor astronomije na novo ustanovljeni znanstveni fakulteti. Najpomembnejši teleskop je bil še vedno Reinfelder, za katerega so zgradili novo kupolo in ga dopolnili z novim fotoelektričnim svetlome-rom, kar je omogočilo hitrejše in zanesljivejše zbiranje podatkov. Astronoma, zaposlena v zvezdami, sta ga uporabljala predvsem za merjenje svetlobe dvozvezdij (za časa mrkov) ter za preučevanje spremenljivk. Do pomembnih sprememb je prišlo šele leta 1964, ko je nastopila nova ravnateljica M. Hack. Njeno zanimanje za spektrografijo (študij zvezdnih spektrov) je odprlo novo poglavje raziskav, saj ta študij omogoča »fizikalni« pristop k astronomiji: predvideva namreč določanje temperature zvezd, njih kemično sestavo, magnetno polje, težnost... Za to »astrofizikalno« stroko so se začeli zanimati številni mladi raziskovalci. Ustanovljena je bila tudi skupina za preučevanje Sončeve aktivnosti. Število zaposlenih je hitro naraščalo in že leta 1969 je v zvezdami delovalo 9 astronomov, 15 tehnikov, 6 uradnikov in nekaj pomožnega osebja. Takrat je bila zgrajena tudi opazovalnica pri Bazovici z 10-metrsko anteno (za preučevanje Sončeve aktivnosti) in tremi teleskopi; največji je imel zrcalo s premerom enega metra. Danes služita v tej opazovalnici znanstvenim namenom le dva radioteleskopa: velika antena sprejema radijske valove, ki prihajajo s Sonca v območju 1.2 - 0.5 metra, novejša, 3-meterska, pa valove med 30 in 10 centimetri. V zadnjih desetletjih, z napredkom tehnologije, seje delo v zvezdami zelo spremenilo. Podatke zbirajo večinoma z velikimi teleskopi v krajih, ki imajo edinstvene značilnosti (Kanarski otoki, Havaji, Andi v Čilu), ter z napravami na umetnih satelitih. Trenutno je na zvezdami zaposlenih okoli 70 oseb; od teh je približno tretjina astronomov, ki se zanimajo za zelo različne stroke: Sonce, kometi, zvezde, medzvezdni prostor, galaksije, jate galaksij, kozmolo-gija... Pred kratkim so z namenom, da bi astronomijo približali ljudem in predvsem šolarjem in dijakom, v opazovalnici pri Bazovici uredili manjši muzej in Antena radioteleskopa, ki sprejema radijske signale s Sonca. Na levi strani slike je kupola, kjer je reflektor-teleskop z zrcalom premera 0,5m. (Foto: T. Valente) na novo namestili dva teleskopa. Kmalu bodo učenci v šolskih prostorih preko medmrežja imeli možnost prisluhniti predavatelju, ki bo pri teleskopu razlagal astronomske pojave. Lahko bodo tudi videli nebesno telo, proti kateremu je teleskop usmerjen, vprašali bodo za pojasnila in dobili odgovor. Pavel Zlobec Cerkev svetega Martina v Sežani Martinova nedelja, 10. novembra 2002. Prečudovit dan - pravo Martinovo poletje. Sonce blagohotno razdaja svoje žarke in kar vabi ljudi, da pridejo k cerkvi svetega Martina škofa, patrona Sežane in sežanske župnije, ki je to postala pred sto in štiridesetimi leti. Vabi jih, naj pridejo in skupaj praznujejo zaključek obnovitvenih del na sežanski farni cerkvi, ki naj bi jo blagoslovil koprski škof, msgr. Metod Pirih. Res se je zbralo veliko ljudi. Veliko je bilo vernikov pa tudi nekaj takih, ki niso prav pogosto pri službi božji, so pa zadovoljni, če se v domačem kraju kaj postori, kaj novega naredi. Okrašena cerkev, transparent nad zidoma na obeh straneh ceste ob prihodu v Sežano ter vrvež na nedeljo, kar ni povsem običajno, sta dajala Sežani mladosten videz. Čutiti je bilo, da se nekaj posebnega dogaja. Ljudje so prihajali, se pozdravljali, se rokovali. Ustvarjale so se male gruče in se predajale pogovorom. Ti so se v glavnem vrteli okoli cerkve. Na dan so prišli že skoraj pozabljeni dogodki. Nekateri povezani s skrbmi, drugi spet smešni in prijetni, spet nekateri zelo resni o gradnji, o delu in o življenju v Sežani. Marsikdo je postal pred vhodom in pogledal na ploščo, postavljeno nad vhod s polkrožnim napisom: GLEJ DOM BOŽJI! in z manjšimi črkami spodaj ravno: DODELAN 1889. Kdo ve, koliko teh, ki so prišli, ve, daje bila plošča v času 25-letne italijanske okupacije obrnjena, da bi tistih nekaj Italijanov, ki jih je italijanska fašistična oblast namestila v Sežani, ne motila slovenska beseda. Potem se je začelo. V spremstvu je iz zakristije po zunanji poti ob starem britofu prihajal koprski škof, msgr. Metod Pirih. Blagoslovil je cerkev. Opravil je slovesno mašo in v nagovoru pohvalil Kraševce, ki da ne slovijo ravno po pretirani vernosti, da pa so dobri in delavni. In tudi to je vera. Pohvalil je Gospodarski svet, ki je znal krmariti med potrebami in denarjem in na koncu še izrekel pohvalo posameznikom, ki so se pri delu in organizaciji posebej izkazali. Ob tej priložnosti so obiskovalci prejeli zgibanko, v kateri so lahko razbrali, da šteje župnija Sežana 5621 prebivalcev (podatki so iz popisa 2002); da ima mesto Sežana 4801 prebivalca, Dane pri Sežani 395 prebivalcev, Orlek 164 prebivalcev in Šmarje pri Sežani 261 prebivalcev. Nadalje so se seznanili z vsemi deli, kako so potekala in koliko so stala: skupaj nad 22 milijonov slovenskih tolarjev. Na zunanji strani pa so lahko prebrali, kdo je bil sveti Martin, ki mu je posvečena sežanska fara. Uradne slovesnosti je bilo konec, godba na pihala je zaigrala in precej ljudi je družno odšlo na srečanje v šotor ob vinski kleti. Sežana, danes metropola Krasa, je bila nekoč skromna vas, pravzaprav več gruč hiš, ki so tvorile naselje pod hribom Tabor - imenovali so ga »Gradišče« - in naselje pod hribom Planino - imenovali so ga »Vas«. Nekateri trdijo, da je najstarejši naseljeni del Sežane predel pod hribom Tabor, kjer je bilo nekoč prazgodovinsko gradišče. Gradišče je bil ograjen in varovan prostor, kjer so živeli ljudje in kjer so bile tudi njihove živali. Po tej utrdbi na hribu Tabor, ki premore 485 metrov nadmorske višine, naj bi hrib dobil tudi ime. V času Rimljanov se je pod Taborom vila zelo obiskana pot, ki je vodila od Repentabra, pod Taborom, kjer naj bi stalo naselje - nekakšna predhodnica današnje Sežane, ob samem robu današnje vasi Šmarje, skozi Dane, vse tja do Povirja in naprej proti Divači in Rodiku. Potem se je moralo nekaj zgoditi, da so prebivalci tega naselja prostor zapustili in se preselili na drugo stran hriba, kjer stoji današnje mesto, to je med hriboma Taborom in Planino, ki sta jima nudila naravno zatočišče, vsaj v tem pogledu, da se je kraj začel razvijati mirneje. Prebivalci obeh sicer zelo blizu postavljenih naselij so se srečevali nekje v sredini, kjer se je stekala voda z obeh hribov in je nastal ogromen naravni kal, ki so ga še poglobili. Za tiste, ki kraških kalov ne poznajo, samo opomba, da je kal neke vrste zbiralnik vode, kajti na Krasu ni tekočih voda in vso vodo so prebivalci »pridobili« tako, da so deževnico usmerjali v za to pripravljene kotanje in so jim pravili »kali«. Sem so torej gnali prebivalci svojo drobnico in živino, kjer sojo napojili in tuje bil primeren prostor tudi za siceršnja srečanja. Ta prostor oziroma predel je imel tako pomembno povezovalno vlogo, da so v neposredni bližini kala postavili cerkvico, ki jo je postopoma začelo oklepati majhno pokopališče in že je predel Sežane dobil ime: »Britof«. Sežanci vemo, da je današnja cerkev posvečena svetemu Martinu škofu, ki praznuje svoj god 11. novembra, vendar je le malo ljudi seznanjenih s tem, da je na mestu, kjer danes stoji ta cerkev, stala nekoč cerkvica, skoraj enaka tisti, kakršna še danes stoji v Šmarjah pri Sežani in so jo zgradili leta 1509, torej le štiri leta potem, ko so dokončali šmarsko cerkev. Sežanska cerkev je stala na zelo pomembnem križišču poti, ki so peljale tako proti Krasu na eni strani in proti Brkinom, na drugi strani pa proti morju oziroma proti celini. Kot smo omenili, je bilo v neposredni bližini veliko napa-jališče za živali, kar je bila zelo pomembna prednost. Cerkev je bila krita s kamnitimi skrlami. Zidana je bila iz kamna, kot so bile vse stare zgradbe na Krasu. Zgrajena je bila v gotskem slogu in z mrežasto rebrastim obokom na stropu. Zvonik je bil sestavni del cerkve in je, tako kot v sosednjih Šmarjah ali Merčah, tudi v Sežani imel spredaj vhodno cerkveno lopo. Kamen je bil klesan in zidava zelo natančna. Toda ta cerkev je bila posvečena Svetemu Križu. Vendar tudi ta cerkev ni bila prva sakralna zgradba v Sežani. Komaj kaj malega vemo o tem. Samo toliko, kolikor nam povedo dokumenti iz leta 1440, ki pripovedujejo, da je v predelu Sežane, imenovanem Gradišče pod hribom Tabor, rasla vinska trta, ki so jo gojili člani verske skupnosti »fra-ternitas S. Crucis de Sexana«. Ti so postavili sakralni objekt, ki je bil posvečen Svetemu Križu, ne vemo pa, ali je bila to mala cerkvica ali le kapelica. Zaradi naraščajočega prebivalstva so menda na mestu, kjer je bila prejšnja cerkev, leta 1509 zgradili cerkev, ki smo jo že opisali. O stari cerkvi vemo še to, da je bil glavni oltar posvečen Križanemu, stranski oltar pa sveti Suzani. Leto 1694 omenja pisni vir kaplana, ki ga vzdržuje soseska, leto 1782 pa se že omenja kot kaplanija. Stari Sežanci so znali povedati, da so ob podiranju Delenove hiše (Delenovi so bili oskrbniki grofa Petača) ob današnji Partizanski cesti oziroma glavni cesti, ki pelje od Ljubljane proti Trstu, naleteli na podobo svete Suzane, kar naj bi pričalo, da je bila tam nekoč kapelica, posvečena tej svetnici. Prav tako so zatrjevali, da izvira ime Sežana iz imena te svetnice, kar pa menda ne bo držalo. Italijanski zgodovinarji trdijo, daje ime Sežana nastalo po rimski rodbini Cesia, ki je menda ustanovila postojanko na današnjem prostoru Sežane. Res še vedno lahko najdemo v Istri ta priimek, vendar bi težko rekli, da je bilo naselje postavljeno v ta čas. Zanimivo pa je razglabljanje starega Sežanca, ki je modroval, da je ime današnjega naselja Sežana pravzaprav posledica požiga tistega starega naselja pod Taborom ob stari rimski cesti. »Sežgana« ali »šežgana« - »Šežana«, kot so stari Sežanci govorili. Tako bi lahko tudi preprosto rešili uganko, zakaj so Sežanci zapustili naselje na drugi strani Tabora. Naj bo kakor koli, dejstvo je, da se je Sežana začela prvič prav razvijati v začetku 18. stoletja. Leto 1713 je bilo tisto leto, ki je bilo v primorskih krajih prelomno. Že od leta 1708 dalje so se vrstile slabe letine, ki se jim je v letih od 1711 do 1714 pridružila še živinska kuga. V marcu 1713 se je začel »veliki tolminski punt«, ki je konec aprila in v začetku maja istega leta dosegel tržaški Kras in s tem tudi Sežano in Brkine, ki sta bila del gospostva Švarcenek, katerega gospodje bil grof Petač. Tudi njemu so se kmetje uprli in v naskoku 11. maja 1713 grad Švarcenek v Brkinih zavzeli in pobrali urbarje, grad hudo razdejali in grof je z družino komaj uspel pobegniti v Trst. V končni fazi se upor ni posrečil, saj so ob razglasitvi sodbe, sicer šele v letu 1717, uporni švarceneški kmetje morali plačati kar dodatnih 650 goldinarjev globe, da ne govorimo o mukah, ki so doletele nekatere upornike. Seveda je bil grad Švarcenek uničen in grofa Petača ni prav nič mikalo oditi v Brkine, ki so bili za tisti čas res zelo oddaljeni od Trsta, in tam obnavljati porušeni grad. Raje seje odločil za bivanje v Sežani. Nenadoma je Sežana postala zelo pomembna točka in pomembna vas. Ne samo dejstvo, da je v njej začel prebivati grof Petač, pač pa to, da se je z grofom preselila v Sežano tudi sodna oblast, je dalo kraju popolnoma novo dimenzijo. Z obnovitvijo in dograditvijo sodobnejše ceste od Dunaja do Trsta, je Sežana samo še pridobila. Ni bila več ena tistih vasi, ki so le ob poti, postala je neobhodno potrebno postajališče na poti od morja proti kopnemu in nazaj in križišče poti. Vzdolž ceste so rasle hiše in vile bogatih tržaških trgovcev, ki so želeli vsake toliko uiti zatohlosti mesta Trsta in se naužiti sveže kraške pokrajine in njenih dobrot. Močna poštna postojanka v Sežani je bila samo dokaz več, kako se je ta vas zaradi velikega prometa razvila. Grofje Petači so v Sežani odigrali bolj pozitivno vlogo kot v Brkinih. Seveda ne smemo pozabiti, da je bilo obdobje, ko so fevdalci imeli vse pravice in privilegije, že v zatonu, in je mogoče tudi to vplivalo, da so postajali čedalje bolj podobni bogatejšim tržaškim meščanom, a so imeli še nekaj modre krvi, kar pa se je poznalo le v naslovu. Držeč se tradicije, da je bila prvotna cerkev posvečena svetemu Križu, je grof Adelmo Petač, ki je tedaj že stalno živel v Sežani in poslednji sežanske veje grofov Petačev, kupil v Milanu kamniti oltar, posvečen Križanemu in ga daroval cerkvi. Zanj je odštel 30.000 goldinarjev. Na dan najdenja svetega križa, 3. maja 1816. leta so oltar svečano predstavili javnosti in ga blagoslovili. 3. maj je bil tudi dan, ko so Sežanci že od nekdaj prirejali semnje. Res so se na ta dan velike trume ljudi zgrnile v Sežano. Kmalu potem pa ne samo za ta praznik, temveč tudi sicer, saj je čudoviti kamniti oltar privabljal romarje, nastala je nekakšna božja pot. Ljudi je bilo čedalje več. V stari cerkvi so ležali tudi posmrtni ostanki grofa Benvenuta Petača. Ti sedaj počivajo v armenski cerkvi v Trstu, o čemer priča zelo dobro ohranjena nagrobna - spominska plošča. Na njej je v latinščini zapisano, daje to pravzaprav spomin na grofa Benvenuta Petača. Sredi plošče je odlično izklesana reliefna podoba grba grofa Petača. Po drugi svetovni vojni je bila skrita za spovednico. Dolgoletni sežanski župnik Josip Glažar se je namreč bal, da bi jo takoj po priključitvi matični domovini 1947 leta ne razbili, ker je pač pomenila spomin na fevdalno preteklost. Le tu in tam je kdo od ministrantov zvedel zanjo. Tomajski župnik Matija Sila, sicer doma iz Povirja, je zaprosil zgodovinarja Simona Rutarja, naj mu predstavi rodovino grofov Petačev, kar je ta rad storil in je napisal krajše delo. Tako zvemo, da je grb - vsaj v prvotni obliki - ščit v barvi terre rosse s sedmimi belimi (srebrnimi) kolobarji v obliki podkve, kar Matija Sila tolmači kot sedem žebljev v čevljevi peti - od tod naj bi izviralo ime, namreč: peta, petač (tisti, ki ima okovano peto). Možna pa je tudi druga varianta: beli (srebrni) krogci naj bi predstavljali srebrnike - petake - od tod ime petak-Petač, to je tisti, ki ima srebrnike. Na tržaškem gradu, kjer je ob vhodu v grad kamnita plošča z napisi vseh trinajstih tržaških plemiških rodbin, najdemo vklesano ime petačev kot PETACHY, kar naj bi se izgovarjalo Petači. S povečevanjem posestev, se je večala tudi simbolika grba. Najprej se v grofovski grb »naseli« orel in takega vidimo tudi v sežanski cerkvi. Kasneje se grb spremeni v štiridelnega z dodatkom. Desno zgornje in levo spodnje polje sta osnovna grba, torej ščita z barvo terrae rossae in s po sedmimi srebrnimi - belimi krogci; levo zgornje in desno spodnje polje pa sta zlate barve in nosita črnega enoglavega orla, ki gleda proti levi strani in ima zlato krono. Sredi celotnega grba je še manjši ščit v modri podlagi, na katerem je velika šesterokraka zlata zvezda. Torej je grb v pravih heraldičnih barvah (terra ros-sa je rdeča barva, bela barva je srebrna barva, rumena pa zlata). Nad grbom je še šlem s šlemnim okrasjem in šlemnim pokrivalom, nad njim pa dvoje rok, ki molita kvišku. Grofje so bili po hierarhični lestvici takoj za vojvodo in knezom, vsi pa za cesarjem. Sežanska veja grofov Petačev je izumrla leta 1818, torej le dve leti po postavitvi in posvetitvi oltarja Križanemu. To pa so že bila tista leta, ko je stara cerkev začenjala postajati premajhna in zato so jo Sežanci sklenili razširiti. Stvar ni bila tako preprosta, saj je bilo okoli cerkve pokopališče, ki ga je bilo potrebno najprej prestaviti. Prostor, kjer je sedaj pokopališče, se je zdel tedanjim prebivalcem ravno dovolj oddaljen, a še vedno dovolj blizu, da ga spremenijo v kraj zadnjega zemeljskega počitka. To naj bi se zgodilo leta 1587, če smemo verjeti letnici, ki označuje vhod na staro sežansko pokopališče. Od tedaj dalje naj bi pokopavali pokojne na novem pokopališču. Staro sežansko pokopališče naj bi dokončno opustili leta 1793. Potem je prišel na vrsto zvonik. Tega so začeli graditi nekoliko oddaljenega od cerkve in ne tako majhnega kot je v Šmarjah. Zvonik je bil zgrajen 1794 v oglejskem slogu, je iz belega kamna in je visok 36 metrov. Trije zvonovi v njem naj bi prvič zazvonili 1799, torej pet let kasneje. Dva zvonova sta služila za pozvanjanje k bogoslužju in za zvonjenje ob velikih praznikih, mali pa je oznanjal smrt. Dobrih sto let so zvonovi vabili k službi božji in zvonili ob različnih dogodkih. Potem pa je prišel veliki »dogodek«, ki je hudo prizadel vso Evropo, Slovence v tem delu Evrope pa še prav posebno. Temni dnevi prve svetovne vojne so tudi k nam prinesli nemir, žalost in pustošenje. Za potrebe vojske je avstrijska oblast dne 7. septembra 1916 vzela z zvonika srednji in mali zvon. Zgodilo seje to tudi drugim cerkvam po celem Krasu. Vojska je sicer obljubila vrnitev podobnih zvonov po končani vojni, toda ob koncu prve svetovne vojne avstrijske oblasti pri nas ni bilo več. Zamenjala jo je italijanska 1918, kije res že po štirih letih, leta 1922, z velikim slavjem nadomestila oba zvonova s približno enakima premeroma in težama. V nečem pa sta se nova zvonova bistveno razlikovala od prejšnjih starih. Prejšnji zvonovi so imeli podobe z napisi v slovenskem jeziku, ti pa so bili v italijanskem. Oba zvonova sta nosila napis: ASPORTATA DAGLIAUSTRIACI / IL GIORNO 7. 9. 1916 / RIFUSA COL BOTINO / DELLA VITTORIA NELLANNO 1922. Srednji zvon je nosil napis: S. CIRILLO E METODO / ORATE PRO NOBIS / S.ANTONI ORA PRO NOBIS. Na malem zvonu pa je pisalo: S.JOSEPH ORA PRO NOBIS / S.MARIA ORA PRO NOBIS. Toda tudi ta dva zvonova sta doživela isto usodo, kot njuna predhodnika. Po dvajsetih letih zvonjenja, 23.oktobra 1942, je Italija prav ta zvonova zasegla za potrebe vojske. Vojne vihre je bilo konec, zvonov pa niso vrnili niti poraženci niti zmagovalci. Nova zvonova so Sežanci dobili leta 1992. Pravzaprav so zbrali dovolj sredstev, da so naročili en zvon s premerom 1070 mm, ton F, s težo 685 kg - t. i. »srednji« in manjšega s premerom 850 mm, ton A, s težo 345 kg - t. i. »mali«. Načrt za opremo in slike je izdelal domači umetnik Leopold Strnad in to na obeh zvonovih: predstavljena sta brata Ciril in Metod, besedilo pa se glasi: KRAJANI V LETU OSAMOSVOJITVE SLOVENIJE 1990 - 91. Zvonove je 30. 8. 1992 pred cerkvijo blagoslovil koprski škof msgr.Metod Pirih. Kljub temu da je zvonik samostojna »zgradba«, je vendarle »povezan« s cerkvijo s pločnikom, ki ga sestavljajo obdelane kamnite plošče, ki so postavljene od vhoda v cerkev do vhoda v zvonik. Na gradnjo cerkve so se temeljito pripravili in iskali najboljše načrte in variante. Obstajajo načrti, ki nam prikazujejo podobo cerkve, ki naj bi bila taka, kakršna je današnja cerkev v Štorjah pri Sežani, vendar do realizacije takega projekta ni prišlo. Leta so tekla. Kar več kot pol stoletja so se Sežanci pripravljali in cerkev začeli obnavljati - graditi po letu 1860. Staro cerkev so porušili le delno. Vhod v današnjo cerkev je v bistvu še obstoječi del stare 1509. leta zgrajene cerkve, ki so ji odstranili težko, s skrlami krito streho. Zato so mogli tudi glavno ladjo zvišati (škriljaste kamnite strehe so bolj šiljaste), saj sojo prekrili z opečnatimi korci. Cerkvi so dodali dve stranski ladji in tako pridobili precej prostora. Dela so bila popolnoma dokončana šele leta 1889, kar priča tudi plošča nad vhodnimi cerkvenimi vrati. V bistvu pa je bila cerkev nared že leta 1862. Do tega leta je bila namreč sežanska cerkev podružnica župnije sv. Petra apostola v Povirju, ki je znana kot pražupnija in sega tja v trinajsto stoletje. Nova cerkev je bila blagoslovljena na martinovo 1879, posvečena pa 1883. Glavni oltar nosi podobo svetega Martina škofa, ki s pomočjo angelov odhaja v nebesa. Slikar Josip Tome je model za levega angela (gledano proti glavnemu oltarju oziroma v sliko) našel v Franji Koširjevi, poročeni Gulič, ki je bila zelo lepa in znana gostilničarka v Sežani. Guličevi so imeli gostilno tam, kjer je danes lekarna. Pogorela pa je med vojno, ko so bili v hiši nastanjeni nemški vojaki in se je menda zaradi dotrajanega dimnika vnelo podstrešje. Pravzaprav je bila model Franja tisto dekle, ki jo je tedaj 16-letno, spoznal pisatelj Fran Levstik na vižmarskem taboru 17. maja 1869, kjer je bilo zbranih približno 30.000 ljudi. Tam je Franja pozdravila udeležence s slavnostnim govorom, ki ga je napisal prav Fran Levstik. Dekle je bilo očetu literarnega junaka Martina Krpana tako všeč, da se je pisatelj vse bolj čustveno navezal na Franjo, hčer gostilničarja Jožefa Malenška, ki je imel gostilno »Pri Koširju« v Tacnu. Na svečnico 1876 se je Franja poročila s posestnikom in gostilničarjem Karlom Guličem v Sežano in poslej tu bivala. Čeprav sta se kasneje z Levstikom videla le nekajkrat, pa ji je Fran Levstik posvetil svoje najlepše ljubezenske pesmi. Franja je bila tudi v Sežani zelo dejavna ženska in članica številnih slovenskih društev, ki jih je tudi gmotno podpirala. Niti štirideset let ji ni bilo, ko je že postala vdova in preselila se je k hčerki Vidi v Ljubljano. Umrla je julija 1927. Hči Vida pa se je poročila z Vladkom Bal-tičem, velikim županom v Užicah in kasnejšim banom Savske banovine. Sežanska cerkev je bila povzdignjena v župnijo 1862. Prvi župnik, ki je vodil sežansko župnijo, je bil Jožef Koman, ki je bil umeščen na dan spreobrnjenja svetega Pavla - 25. januarja 1863. leta, opravil pa jo je tržaški škof Jernej Legat v slovenskem jeziku. To je bilo nekaj posebnega, saj je bil običajni jezik pri takih umestitvah izključno latinski. Tomajski župnik in nekaj časa apostolski administrator Albin Kjuder nam je zapustil sporočilo, kako se je vse skupaj odvijalo. Pravi, da je tistega dne močno deževalo, kar pa ni motilo sežanskih fantov, da ne bi silovito pokali z možnarji, ko je tržaški škof spremil bodočega sežanskega župnika Jožefa Ko-mana iz župnišča v cerkev. Tam si je nadel slovesna škofovska oblačila, medtem ko je bil bodoči župnik samo v talarju. Škofje najprej zahteval ustanovno pismo nove župnije, ki so ga nato slovesno in glasno prebrali v slovenskem jeziku, prav tako tudi predstavno pismo. Nato je novi župnik molil apostolsko vero in izjavljal, kako se bo te vere držal in jo razlagal svojim vernikom. Škof je nato novega župnika začel oblačiti v roket (kratko belo obredno oblačilo), mu dal štolo (ovratni obredni trak, ki se uporablja tudi pri spovedi) in biret (duhovnikovo pokrivalo) ter mu izročil cerkvene ključe in ključek tabernaklja (omarice na glavnem oltarju, v kateri je shranjena monštranca s hostijo, ki se jo izpostavi javnemu čaščenju), ga poljubil in zaželel, da župnik in z njim vsi verniki v novi župniji dosežejo nebesa. Tako je pred 140 leti Sežana postala župnija. Celih trideset let je župnijo vodil prvi sežanski župnik Jožef Koman, do leta 1893, ko jo je prevzel Omersa, kije župnikoval do leta 1923. Tega leta je župnijo prevzel Jožef Glažar in jo vodil do 1961, ko je njegovo delo nadaljeval župnik Ivan Mavrič do 1976. Nato je postal župnik Ivan Maslo, za njim vodi župnijo Jožko Bric. V teh letih je cerkvena stavba prestala dve svetovni vojni in kar nekaj milijonov potnikov, tovornih vozil, kočij, avtomobilov in težkih vojaških vozil je šlo mimo cerkve. Seveda je to začelo puščati sledove časa in utrujenosti. Stavba je bila sicer popravljena leta 1962, vendar je bilo potrebno cerkev temeljito obnoviti. Prav 140. obletnica ustanovitve sežanske župnije je bila prava vzpodbuda za prenovo. Ta se je začela in tudi končala v predvidenem roku. Pokazala so se tudi nekatera dela, ki niso bila načrtovana, vendar jih je gospodarski svet soglasno odobril in tako zagotovil brez dvoma zelo potrebna sicer manjša popravila, ki pa spadajo v posodobitev celotne cerkvene stavbe. Pavel Skrinjar Prerok za naš čas Dr. Franc Rode, ljubljanski nadškof in metropolit stopa v 70. leto svojega življenja Iz zgodovine starozaveznega Božjega ljudstva je znana vloga in usoda prerokov. Bili so to božji ljudje, katerih naloga ni bila prvenstveno odkrivati prihodnje dogodke, ampak zastopati božjo stran v zavezi, ki jo je Bog sklenil s tem ljudstvom. Zato so preroki grajali malikovalstvo in nezvestobo tega ljudstva. Pri voditeljih Izraela niso bili priljubljeni, ti so jih preganjali in jih skušali na ta ali oni način onemogočiti. Preroki so se sklicevali na svojo poklicanost in dolžnost, da oznanjajo Božjo resnico. V novi zavezi ima novoizvoljeno Božje ljudstvo samo enega učitelja in enega preroka Jezusa Kristusa. On deluje v Cerkvi in po Cerkvi. Deluje v celotni Cerkvi in posebej po službah, ki jih je postavil v Cerkvi in so v stoletjih dobile posebno obliko. Ena takih služb je škofovska služba. Škofje so dolžni oznanjati Božjo resnico, opozarjati na krivice, zmote in pomanjkljivosti, ki se javljajo v konkretni družbeni skupnosti, kjer živi in deluje Cerkev. Njihova beseda je v prvi vrsti namenjena ljudem novozaveznega Božjega ljudstva, predložena pa mora biti tudi vsem drugim, zlasti tistim, ki delajo krivico, ne spoštujejo svobode in dostojanstva človekove osebe in zametajo Božje pravice in Božje postave v družbi. Ker je danes veliko takih, ki ne verujejo ne v Boga, ne v neko osnovno Božjo postavo, vzbuja preroška služba Cerkve in škofov pogosta nasprotovanja. Neki branijo domnevno pravico človeka do popolne svobode na vseh, tudi na moralnih področjih odločanja. Zato naj bi bil nauk Cerkve nazadnjaški, nasproten današnji usmerjenosti človeka, ki v imenu svobode noče upoštevati nobenih zunanjih norm na področju morale. Dejansko se tako človek podreja in usužnjuje normam individualizma in skrajnega liberalizma, ki ga vodijo v propad. Cerkev in njeni predstavniki škofje so dolžni, ne v svojem, ampak v Božjem imenu, opozarjati na usodne pojave in zmote v sodobni družbi. Pogosto se slišijo očitki, da se Cerkev vmešava v politiko, to očitajo večkrat tudi nadškofu Rodetu. Največkrat je to ostanek družbene sprevrženosti v času komunističnega nasilja, ko so hoteli Cerkev povsem izriniti iz javnosti. Bogne-daj, da bi s strani Cerkve slišali kakšno kritično pripombo. To so ocenjevali kot protidržavno, sovražno dejanje. Časi so se spremenili, nekaterim pa je še žal za temi časi komunističnega nasilja nad Cerkvijo. Cerkev pa je del družbe in kot taka ima tudi pravico do kritike te družbe in njenega vodstva. Politika ni rezervirana za nekatere, kakor je bilo včasih, ampak je stvar celotne družbe. V žlahtnem pomenu je politika skrb za skupni blagor, to pa je stvar vsakega človeka. Cerkev se ne vmešava v dnevno politiko strank in nobene politične stranke nima za svojo. Zaradi svojega poslanstva, ki ji ga daje Kristus, pa se zaveda, da ima pravico in dolžnost z moralnoverskega stališča presojati tudi politične odločitve. Te pravice ji ne more nihče odvzeti. Nadškof Rode se te pravice in dolžnosti poslužuje kljub očitkom, ki prihajajo včasih tudi s strani neozaveščenih vernih. Svojo najvišjo službo je nastopil v Cerkvi na Slovenskem v času, ko se je Cerkev po zlomu komunistične diktature in ob politični osamosvojitvi Slovenije morala otresti utesnjenosti iz komunističnih časov in zavzeti mesto, ki ji v civilni družbi, v kateri je večina katoličanov, po vseh pravilih gre. Za tako službo je Bog Rodeta pripravljal, lahko rečemo, od spočetja naprej. Gospod Franc Rode je bil rojen v Ljubljani 23. septembra 1934. V Ljubljani je bil tudi krščen, njegova družina pa je živela na Rodici pri Domžalah. Njegov rod po očetu izhaja iz Stoba, ki je danes del Domžal. Priimek Rode se javlja v maticah mengeške župnije, kamor je spadal Stob, že v 15. stoletju. Ob koncu 18. stoletja pa se je Martin Rode priženil na Rodico, vzel je vdovo Heleno Leve. Od takrat, to je že več kot 200 let, so Rodeti na Rodici. Bili so umerjeni, varčni, delavni, trezno pobožni in srčno dobri ljudje. Rodetov stari oče je bil ključar v grobeljski cerkvi. Rodetov oče Andrej se je poročil s Frančiško Breznik iz Ihana, ki je bila sestra slavnega jezikoslovca Antona Breznika. Imela sta 7 otrok, pet sinov in dve hčeri. Rodetov starejši brat Andrej je bil po vojni ubit. Sestra Francka je redovnica - usmiljenka. Franc je bil najmlajši. Obiskoval je šolo v Jaršah in Domžalah. Maja 1945. je z družino zapustil Slovenijo in odšel v Avstrijo. Bivali so po raznih taboriščih, končno pa so odšli v Argentino. Franc je nadaljeval šolanje in leta 1952. v Buenos Airesu stopil v Misijonsko družbo, k lazaristom, ki jih je poznal od doma iz bližnjih Grobelj. V Buenos Airesu je končal gimnazijo in filozofijo. Nato so ga predstojniki poslali v Rim na Gregoriano. Tu je naredil zaobljube, nato je odšel v Pariz, kjer je na Katoliškem inštitutu končal študije in leta 1960. je bil 29. junija posvečen za duhovnika. Leta 1963. je na teološki fakulteti Katoliškega inštituta v Parizu doktoriral. Tako se je izobraževal v raznih deželah, v raznih jezikih in širil svoje obzorje. Vse to je bila posebna priprava za službo ljubljanskega nadškofa. V času, ko so začele popuščati vezi, s katerimi je bila Cerkev v Sloveniji zvezana, seje Rode leta 1965 vrnil v Slovenijo. Njegovo prvo službeno mesto je bilo pri Sv. Jožefu v Celju. Leta 1967. je prišel v Ljubljano, postal ravnatelj bogoslovcev iz družbe lazaristov, pozneje tudi vizitator (provincial) lazari-stov. Začel je predavati na Teološki fakulteti praktično apologetiko, misiolo-gijo, teologijo nekrščanskih verstev, uvod v moderni ateizem in osnovno bogoslovje. Obenem je veliko pisal v raznih revijah, pri Mohorjevi družbi ter predaval na Teoloških tečajih. S svojo pronicljivostjo je vzbujal pozornost in pokazal, da se je dodobra inkulturiral v našo takratno slovensko stvarnost. Po 16-tih letih bivanja v domovini je bil poklican v Rim. Deloval je najprej v papeškem Tajništvu za dialog z neverujočimi, ki ga je vodil kardinal Paul Poupard. To Tajništvo je bilo leta 1993 pridruženo novoustanovljenemu pape-škemu Svetu za kulturo, kjer je bil Rode pod vodstvom kardinala Pouparda tajnik. V tem delu je bil izredno aktiven, veliko je potoval po svetu, bil je v Moskvi, Hongkongu, na Tajvanu, v Quitu, Parizu, Oslu, Ottawi in še marsikje drugod. Bil je v stiku s škofovskimi konferencami, z različnimi mednarodnimi ustanovami, z Evropskim svetom in Unescom. Predaval je, pisal in organiziral razna srečanja. Užival je velik mednarodni ugled in leta 1996. mu je francoski predsednik Jacques Chirac podelil visoko odlikovanje, red viteza za zasluge. Pridobil si je veliko mednarodnih zvez in poznanstev. Vse to je bila tudi pomembna priprava za službo ljubljanskega nadškofa in metropolita. Tudi v slovenščini je veliko pisal po raznih revijah. Izšla so tudi mnoga samostojna dela: Spomin, zavest, načrt Cerkve na Slovenskem, Za čast dežele, intervju Stati inu obstati in druga, v katerih je nakazal tudi svoj škofovski program. Potrudil se je, da je uspela Sinoda - Cerkven izbor Cerkve na Slovenskem, ki je v odobrenem dokumentu prinesel pomembne analize in perspektive naše Cerkve. 5. marca 1997. je papež Janez Pavel II. Franca Rodeta imenoval za ljubljanskega nadškofa in metropolita. Dr. Rode je 33. redni škof ljubljanske škofije, ki sta jo ustanovila cesar Friderik III. z ustanovno listino 6. decembra 1461. in papež Pij II. z listino 6. septembra 1462. Nasledil je prvega ljubljanskega škofa Žiga Lamberga in vrsto odličnih škofov, med katerimi so bili v zadnjem stoletju Anton Bonaventura Jeglič (1898-1930), Gregorij Rožman (1930-45/59), ki je preživljal težko izkušnjo 2. svetovne vojne in povojnega izgnanstva, svetniški kandidat Anton Vovk (1945/59-63), Jožef Pogačnik (1963-80) in Alojzij Šuštar (1980-97). Rode je peti ljubljanski nadškof, prvi je bil Mihael Brigido (1788-1806), potem Anton Vovk po letu 1961. in nato Pogačnik in Šuštar. Je tretji ljubljanski metropolit, voditelj samostojne ljubljanske pokrajine, ki jo je ustanovil papež Pavel VI. 22. novembra 1968. Za škofa je bil g. Rode posvečen na belo nedeljo 6. aprila 1997. Glavni posvečevalec je bil njegov predhodnik nadškof Alojzij Šuštar, soposvečevalca pa dva druga slovenska nadškofa: torontski nadškof Alojzij Ambrožič in beograjski nadškof Franc Perko. Slovenska škofovska konferenca je Rodeta izvolila za svojega predsednika. Tako je najvišji predstavnik Cerkve na Slovenskem, z veliko odgovornostjo pred Bogom in Kristusom, glavo vesoljne Cerkve, pred slovenskimi katoličani in pred slovenskim narodom in slovensko družbo. Jezus Kristus, ki uči in vodi Cerkev ter v njej uresničuje Očetov načrt odrešenja, na poseben način deluje po škofih in tako tudi po najvišjem predstavniku Cerkve na Slovenskem, po nadškofu Francu Rodetu. Živimo v značilnih časih prehoda iz komunističnega totalitarizma v svobodo samostojne Slovenije in združene Evrope. Kdo bi dejal, da smo že daleč od komunizma in njegovih metod, saj se celo nekateri nekdanji komunisti sramujejo tega imena in vseh zločinov, ki so se dogajali v imenu komunizma; vendar temu ni tako. Marsikateri pojavi v naši družbi izhajajo iz komunistične miselnosti, med njimi tudi nasprotovanje Cerkvi in njenim predstavnikom. Cerkev je bila edina sila, ki je od začetka komunistične revolucije pri nas razkrinkavala komunistične metode in potem desetletja z ogromnimi žrtvami vztrajala v odporu proti komunistični diktaturi. Zato je bila takratnim oblastnikom sovražnik številka ena. Veliko tega je še ostalo v miselnosti mnogih tudi preprostih ljudi, ki se jim zdi, da je podrejeni položaj Cerkve v družbi normalen. Tej miselnosti se je pridružil totalitarizem liberalizma, ne samo v gospodarstvu, ampak tudi v družbenem presojanju. Nihče naj ne bi imel pravice javno razglašati moralne norme ter grajati napake in pomanjkljivosti. Toda Cerkev ima prav to nalogo, da preroško zastopa in oznanja Božjo postavo. To nalogo zelo resno v naši družbi opravlja ljubljanski nadškof Rode. Ravna se po navodilu apostola Pavla Timoteju, ki pravi: »Rotim te pri Bogu in Jezusu Kristusu, ki bo sodil žive in mrtve, pri njegovi pojavitvi in njegovem kraljestvu: Oznanjuj besedo, vztrajaj v ugodnih in neugodnih oko- liščinah. Prepričuj, grajaj, spodbujaj z vso potrpežljivostjo in poučevanjem. Prišel bo namreč čas, ko nekateri ne bodo prenesli zdravega nauka, ampak si bodo po svojih željah poiskali veliko učiteljev, ker hočejo ustreči svojim ušesom. Ušesa bodo obračali proč od resnice in zabredli v bajke. Ti pa bodi v vsem trezen, pretrpi nadloge, opravi poslanstvo evangelista in izpolni svojo službo« (2Tim 4,1-7). Po tem konkretnem Božjem navodilu dela nadškof Rode. Zato mu nasprotujejo otroci tega sveta, ki so otroci teme. Ob njegovi 70. obletnici ga podprimo vsi, ki nam je še kaj mar Kristusovega evangelija in krščanske kulture. Zaželimo mu, da bi še naprej tako hrabro, modro in vztrajno izvrševal preroško službo Cerkve, da bi bil res prerok za naš čas v dobro Božjega ljudstva in slovenskega naroda. Franc Perko, upokojeni beograjski nadškof Ob osemdesetletnici dr. Zmage Kumer, raziskovalke slovenske ljudske pesmi Visoke obletnice velikih ljudi navadno zaznamujemo tako, da opozorimo na njihova velika dela, ki so zaznamovala čas. Iščemo sledi, s katerimi so se zapisali v dediščino svojega naroda, iščemo velike dosežke, s katerimi bi izmerili težo njihovega dela. Za Zmago Kumer bi bilo na pragu njene osemdesetletnice dovolj, da bi se molče ozrli na stopnice, ki jih je prehodila v svojem življenju. Na tiste prave stopnice, ki že desetletja vodijo do njenega domovanja in do Glasbenonarodopisnega inštituta, ki je, čeprav se je večkrat z njo vred selil po stari Ljubljani, postal njen drugi dom. In na tiste velike in male stopnice, ki jih vsak dan znova meri na poti do svojih ciljev. Do tistih, ki si jih ob začetku leta, vsako leto znova, zapiše v svoj koledar in jim med letom vedno znova dopisuje nove naloge. Te naloge ne smejo ostati in ne ostajajo nedokončane, ne glede na število stopnic, ki vodijo do konca, in ne glede na napore, ki jih zahtevajo. Njena pot se je začela 24. aprila 1924 v Ribnici. Prva leta, ki jih je tam preživela do vojnih pretresov, so zaznamovala njen pogled na svet, jo naučila gledati življenje in iskati bogastvo malih ljudi. Vojna, čas, ki gaje kot gimnazijka preživljala v Celju in kot maturantka zaključila v Kočevju, jo je naučila razumeti in ceniti moč slovenstva. Bogastvo duha in v ljudski spomin zapisane stopinje slovenstva jo je učila odkrivati tudi izobrazba, ki je je bila deležna kot študentka slavistike, po slavistični diplomi pa še študij na folklorno-zgo-dovinskem oddelku Akademije za glasbo. Tem stopinjam je sledila vsa desetletja, ki jih je posvetila raziskovanju ljudske glasbe. Sledila pa je tudi vrednotam krščanstva in njena doktorska disertacija, posvečena slovenski priredbi srednjeveške božične pesmi »Puer natus in Betlehem«, s katero je doktorirala leta 1955, je nakazala spoštovanje obojega. V njenem življenju sta se namreč njena zasebna in njena raziskovalna pot vedno oplajali in se prekrivali. Slovensko ljudsko pesemsko izročilo ni bilo samo predmet njenega raziskovanja. Bilo je veliko več. Le tako mu je lahko posvetila toliko svojih življenjskih moči in svojim delom dala tolikšno težo. Niz njenih del je namreč izjemen: okrog 450 naslovov raznih del, 32 samostojnih knjižnih izdaj. Svoje poslanstvo je videla povsod, kjer je čutila vrzel, in teh vrzeli je bilo v vseh letih, kar seje kot raziskovalka lotila ljudske pesmi, na vseh področjih dovolj. Prav zato se je vsa leta, odkar je že med študijem, leta 1948, na Glasbenona-rodopisnem inštitutu začela delati kot asistentka za tekstno analizo ljudske pesmi, posvečala vsem področjem etnomuzikologije. Največ svojih raziskovalnih moči je posvetila slovenskim pripovednim pesmim; po njeni zaslugi so prav po pripovednih pesmih po svetu najbolj spoznali slovensko ljudsko pesem, hkrati pa tudi slovensko redoljubnost. Z njenim velikim slovensko-nemškim delom Vsebinski tipi slovenskih pripovednih pesmi (1974), prvotno namenjenim poglobljeni mednarodni primerjavi, smo Slovenci med prvimi dobili izčrpen, vsestransko razčlenjen pregled našega pripovednega izročila. Velikega pomena je bila njena vloga pri sistematičnem izdajanju slovenskih pripovednih pesmi, pri zbirki Slovenske ljudske pesmi, ki je imela prav tako vzorčni pomen za druge narode. Svoje zanimanje za pripovedne pesmi je pokazala tudi v številnih razpravah, kot je na primer Balada o nevesti detomorilki (1963), ki so sistematično razkrivale področja naše najdragocenejše pesemske dediščine. Med njenimi najpomembnejšimi nalogami je bilo tudi izdajanje slovenskih ljudskih pesmi. Že omenjena zbirka Slovenske ljudske pesmi, znanstve-no-kritična izdaja vseh doslej znanih slovenskih ljudskih pesmi z napevi, je začela izhajati na njeno pobudo. Ta zbirka naj bi nadgradila monumentalno Štrekljevo zbirko, vendar so doslej izšle štiri knjige pripovednih pesmi: ritem izhajanja posamičnih knjig namreč odseva težave skupinskega dela, kijih sama sicer ni vajena. Njena skrb pa je bila izdaja zbirke Ljudske pesmi Koroške, ki je nastajala na podlagi starejšega gradiva in gradiva, zbranega v okviru raziskav Glasbeno-narodopisnega inštituta. Zbirka obsega pet knjig: Kanalska dolina (1986), Ziljska dolina (1986), Spodnji Rož (1992), Zgornji Rož (1996) in Podjuna (1998). Pri raziskovanju ljudske pesmi se je dr. Zmaga Kumer srečevala z vsemi področji življenja v preteklosti in sedanjosti, vendar je bilo to spoznavanje v veliki meri pot, po kateri je odkrivala ljudsko pesem. S temi spoznanji je v svojih razpravah dopolnjevala razumevanje ljudske pesmi. Izjemoma je o življenju spregovorila tudi neposredno, prav posebno z ljubeznijo pa o svoji rodni Ribnici: pripadnost Ribnici je na najgloblji način izrazila z delom Ljudska glasba med rešetarji in lončarji v Ribniški dolini (1969), s katerim je prikazala kraje svojega otroštva skozi ljudsko pesem. Na svoj način se čuti povezano še z Ziljsko dolino, kamor zahaja že desetletja; o življenju Ziljanov je spregovorila v knjižici Od Dolan do Šmohorja (1981). Čeprav se je posvečala predvsem ljudski pesmi, se je zaradi potrebe po raziskavah godčevstva lotila tudi tega področja. Na podlagi obsežnega gradiva o ljudskih inštrumentih, zbranega z dolgoletnim raziskovalnim delom na terenu, jih je opisala, opredelila in razvrstila po mednarodni klasifikaciji. Delo Slovenska ljudska glasbila in godci (1972) je, obogateno in dopolnjeno z novimi spoznanji, ponovno izšlo čez dobro desetletje (Ljudska glasbila in godci na Slovenskem, 1983), v nekoliko predelani obliki v nemškem jeziku pa tudi v okviru mednarodne zbirke Handbuch der europaischen Volksmusikinstru-mente (Die Volksmusikinstrumente in Slowenien, 1986). S sistematičnimi pregledi godčevstva na Slovenskem je ustvarila pomembno podlago za nadaljnje etnomuzikološke raziskave. Poleg svojega rednega dela na Glasbeno-narodopisnem inštitutu seje posvečala pedagoškemu delu. Med letoma 1953 in 1989 je predavala na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete v Ljubljani, nekaj let pa tudi na Akademiji za glasbo. Leta 1977 je bila gostujoča profesorica v Innsbrucku, predavala pa je še v Miinchnu in Sarajevu. Svoje pedagoško delo je podprla z ustrezno literaturo: Uvodu v glasbeno narodopisje (1969) je tako sledila veliko bolj izčrpna Etnomuzikologija (1977, 1988), kjer je strnila spoznanja etno-mu-zikološke znanosti doma in na tujem, obogatena z lastnimi raziskovalnimi izkušnjami. To je temeljno delo te vrste na Slovenskem. Zadnjih petnajst let, po uradni upokojitvi, svoje moči posveča obravnavi posamičnih zvrsti ljudskih pesmi, torej tistim področjem ljudskega pesemske-ga izročila, kamor dela iz zbirke Slovenske ljudske pesmi prav gotovo še dolgo ne bodo segla. Na ta način so nastale zbirke, ki ne predstavljajo le naše pesem-ske dediščine, temveč imajo tudi veliko uporabno vlogo. To so zbirka slovenskih ljudskih pesmi o Mariji, Lepa si, roža Marija (1988), zbirka slovenskih ljudskih pesmi o vojaščini in vojskovanju Oj ta vojaški boben (1992), zbirka nabožnih pripovednih pesmi Čez polje pa svetinja gre (1994), zbirka kolednic Mi smo prišli nocoj k vam (1995); slovenski ljudski pasjon je podlaga zbirki Zlati očenaš (1999), svatovske pesmi so zbrane v knjigi Je ohcet vesela (2001), že dlje časa pripravljena zbirka mrliških pesmi pa je tik pred izidom. Na poti do bralcev je tudi njen izbor novoletnih kolednic, prilagojen potrebam današnjega časa; ta knjižica bo na svoj način dopolnila njeni zelo odmevni pesmarici slovenskih ljudskih pesmi Eno si zapojmo (1995) in Še eno si zapojmo (1999). Velikega pomena so njena sintetična dela, celoviti pregledi slovenske ljudske pesemske dediščine, kot sta antologijsko zasnovana Pesem slovenske dežele (1975) in najnovejši celoviti pregled vseh spoznanj s tega področja Slovenska ljudska pesem (2002). Vrednost takšnih zaključenih del je v tem, da na izčrpen, vendar dovolj poljuden način omogočajo razumevanje slovenske pesemske dediščine tudi tistim, ki se z ljudsko pesmijo ukvarjajo le ljubiteljsko, hkrati pa ustrezajo potrebam stroke. Na zelo izčrpen in pregleden način je o ljudski pesmi spregovorila še v javnosti manj znani knjigi Vloga, zgradba, slog slovenske ljudske pesmi (1996). Njeni sintetični pregledi bogastva slovenske ljudske glasbe so izhajali tudi v tujini (Das slowenische Volkslied in seiner Mannigfaltigkeit, Miinchen 1968; Slovenačko narodno pesništvo, Novi Sad 1987). V tujini so bile njene objave zelo odmevne, tako tiste, ki so bile izdane doma, kot tiste, ki so bile izdane na tujem, in teh ni bilo malo: na tujem je namreč izdala skoraj tretjino svojih del. Sodelovala je z najpomembnejšimi raziskovalci ljudske pesmi drugih narodov, v okviru alpskega kulturnega območja se je povezovala z raziskovalci sorodnih strok. Skoraj dvajset let je sodelovala pri izdaji Jahresbibliographie der Volksballadenforschung in v okviru združenja ICTM delovala v okviru skupin za ljudske balade in ljudske inštrumente, bila pa je tudi članica različnih uredniških odborov. Mednarodno priznanje za njeno delo, Hederjeva nagrada leta 1992, je zgovoren dokaz mednarodne odmevnosti njenega raziskovanja. Doma je bila leta 1998 za življenjsko delo nagrajena s Zoisovo nagrado, pred tem pa v okviru stroke že z Murkovim priznanjem (1989). Leta 1996 pa je postala častna članica Znanstvenoraziskovalnega centra SAZU. Ves arhiv Glasbenonarodopisnega inštituta nosi sledove neštetih ur njenega nevidnega dela. Tistega dela, ki se ni merilo po današnjih merilih, z merili danes razumljene učinkovitosti: merilo se je le z njenim lastnim občutkom dolžnosti do stroke, do ljudske pesmi in do ustanove, ki jim je zavezana. Njeno največje priznanje sta namreč opravljeno delo in občutek, da ni delala zaman. Prav zato jo tako boli, kadar čuti, daje ljudska pesem prezrta ali zapostavljena. Veliko ljudi istoveti ime Zmage Kumer z ljudsko pesmijo: poznali so jo in jo še poznajo v neštetih vaseh, saj je sama ali kot del ekip Glasbenonarodopisnega inštituta z mikrofonom v roki in s terenskim zvezkom tja zahajala desetletja. Poznajo jo s številnih srečanj ljudskih pevcev in godcev, kamor sojo vabili kot opazovalko in razsodnico. Poznajo jo z radijskih oddaj, kjer je predstavljala zaklade slovenskega pesemskega izročila, in s številnih predavanj in strokovnih srečanj, kjer je z vsem znano borbenostjo skrbela za ustrezno umešče-nost ljudske pesmi v javno strokovno zavest. Poznajo jo tudi iz marsikaterega prispevka v javnosti, kjer še danes z odločnim nastopom zagovarja vrednote, ki so ji napolnjevale življenje. V imenu teh vrednot je znala in še zna pomagati ljudem na številnih področjih, skritih očem javnosti. Tudi ljudska pesem, zapisana v spomin, je bila nosilka teh vrednot. Nosilka davnih stisk in radosti, izraz sprejemanja življenja, odsev življenja samega. Vanjo se je zapisovala zgodovina, hkrati je presegla čas. Vanjo so se vtisnile svetinje, ki so se prenašale iz roda v rod, ostajale in se izgubljale. Morda tudi jubilej dr. Zmage Kumer ponuja priložnost, da jim ponovno prisluhnemo. To bo ob njenem praznovanju zanjo najlepše voščilo. dr. Marija Klobčar Dr. France Bučar -intelektualec, upornik in državnik Ob njegovi 80-letnici »Zaradi poguma, s katerim nastopa sredi naše preplašenosti, zaradi etičnosti, ki jo vnaša v naš cinizem, zaradi intelektualne evropskosti, s katero govori sredi naše provincialnosti, moram čutiti do njega samo najvišje spoštovanje.« (Iz Dnevnika A. Rebule, 8. maja 1988) ■ m 9 Pred osemdesetimi leti se je na svečnico, 2. februarja, v Bohinjski Bistrici rodil France Bučar. Gore Bohinjskega kota, ki so obkrožale otroštvo prihodnjega slovenskega in evropskega razumnika, so že simbolizirale njegov pokončni značaj, smelost njegovih pogledov, tudi strmine življenja, na katere so bo podajal. Osebnost dr. Franceta Bučarja je zaznamovana z upornim duhom. Vendar to uporništvo ne izhaja iz mladostne jeze nad svetom, še manj iz neprilagodljivega značaja. Bučarjevo uporništvo poraja ena izmed štirih glavnih etičnih kreposti, ki so jih poznali že stari Grki, to je pravičnost. Zavest, ki pove, kaj je prav in kaj ne, kaj je pošteno in kaj ne, je mladega Franceta spremljala že v šolskih in dijaških klopeh. Le etični drži in duhovni širini njegovih vzgojiteljev, ki so prepoznali v drznih nastopih dijaka Franceta Bučarja izostren čut za pravičnost, gre pripisati, da ni bil izključen iz ustanove. Takšnega se spominja mladostni prijatelj iz šentviških zavodov, akademik Stane Gabrovec. Iz moralnega občutka za pravičnost se je pri mladem Francetu rojevala tudi miselna zvedavost in seveda navdušenje nad novimi idejami. Kot mislec in znanstvenik je Bučar vedel, da se vsaka novost v znanosti poraja kot zanikanje ustaljenih pogledov. Že zaradi miselnega poštenja je postal intelektualni upornik v socialistični Jugoslaviji. Upal je povedati resnico in zato je leta 1978 izgubil službo. Da bi bila ironija še večja, je bil etično pokončni pravnik postavljen na rob takratne družbe iz »moralno političnih razlogov«. Vendar se takrat ni zgodilo prvič, da je bila Pravna fakulteta za Franceta Bučarja zaprta. Prvič mu je delovanje na njej, čeprav kot študentu, preprečila vojna vihra. Kot veliko mladih razumnikov je tudi on pozdravil zamisel o OF in je z njo sodeloval. Doletela gaje enaka usoda kot mnoge slovenske intelektualce in je bil odveden v taborišče Gonars. Bučar seje torej znašel v italijanskem taborišču, kjer je snoval pobeg in upor, vse to pa mu je uspelo šele, ko je bil premeščen v nemško ujetništvo. Na smrt obsojen se je »čudežno« rešil in po takšni negativni izkušnji z okupacijskimi silami se mu je vključitev v partizansko gibanje pokazala kot edina možna rešitev. Ostati kristjan v tistem okolju in družbi ni bilo lahko. France Bučar je večkrat tvegal glavo in pričakal novo Jugoslavijo. Po partizanski izkušnji so ga skušali obdržati v vladajočem aparatu, a je njegov uporniški duh znova zaživel. V svojem mladostno-uporniškem zagonu sam ni vedel, kaj tvega. Uspelo mu je in postal je civilna oseba ter se je ponovno predal študiju. Kot sposoben pravnik je postal profesor na Pravni fakulteti v Ljubljani in si ustvaril družino. Postal je strokovnjak za javno upravo in se posvetil predvsem sodobni organizaciji podjetij in gospodarstva. Takratni študentje se ga spominjajo kot sijajnega profesorja, ki svojih predavanj ni bral s porumenelih listov, ampak je venomer na novo razvijal svojo misel. Napisal je enajst učbenikov, strokovnih in znanstvenih knjig. Prelomnico med njegovimi knjigami predstavlja Podjetje in družba iz leta 1972, ki je skušala v slovenski prostor prinesti sistemsko teorijo in sodobne organizacijske teorije. Žal je zaradi prekratke sape takratne liberalizacije postala glavni očitek zoper njega. To je toliko bolj ironično, ker je profesor Zadel, ki je pisal mnenje o knjigi, takrat jasno zatrdil, da v njej ni ničesar spornega. Toda profesorja Bučarja je bilo potrebno odstraniti za vsako ceno. Druge knjige, kot sta npr. Javna uprava in občan (1975) ter Upravljanje (1989) so imele več sreče, vse pa še danes ohranjajo svoj pomen. Kljub nenaklonjenosti javnega tiska in politike so ga njegovi študentje neodvisno od javnih kritik ohranili v spominu kot izredno doslednega predavatelja, ki je že z razlago vprašanj nakazoval nove probleme in jih v svobodnem duhu znova razreševal. Toda kaj je nagnilo Franceta Bučarja, da je ugledno mesto profesorja, ki mu je odpiralo vsa vrata v takratno politično življenje in tudi k službam državnega vrha, zamenjal za brezizhodno hojo po mestu, v katerem so se ga bivši prijatelji in tovariši izogibali? Z leti je njegov uporniški duh dobil novo dimenzijo. Mladostna želja po miselni doslednosti in intelektualnem poštenju, tudi zahteva po večji socialni pravičnosti je dobila novo konkretno vsebino. Bučarja je začela na nov način zanimati usoda slovenskega naroda in v njem se je rodilo nekaj več kot zgolj slutnja. Jasna razčlenitev in ocena svetovnih dogodkov mu je narekovala drz- no misel: prišel je čas za slovensko osamosvojitev. Njegovo uporništvo je dozorelo v državniško držo. Vedel je, da se določeni zgodovinski trenutki ne ponovijo več. Svoja dolgoletna razmišljanja je strnil v knjigah Resničnost in utvara (1986) ter Usodne odločitve (1988). V analizah svetovnega gospodarstva je preroško še pred zahodnimi analitiki predvidel sesutje ekonomije vzhodnih socialističnih držav. Njegovi jasni zaključki presenečajo, saj sam ni bil ekonomist. Vendar Bučarjeve razčlenitve ne slonijo zgolj na poznavanju ekonomije, ampak so veliko globlje. Slovenski upornik je uvidel, da nespoštovanje človekove osebe, njenega dostojanstva, enkratnosti in neponovljivosti preprečuje nastop in uveljavljanje osebnega ustvarjalnega duha. V novi, postmoderni in postindustrijski družbi pa sta edino ustvarjalnost in iznajditeljstvo tista, ki omogočata razcvet. Obe veliki odliki človeka se po Bučarjevem prepričanju ne moreta uveljaviti brez etike. Le družba, ki predpostavlja človekovo etičnost, ki človeka ne kontrolira na vsakem koraku in ki mu pušča svobodo, je možna ustvariti ozračje svobodnega iskanja in ustvarjanja. In obratno, človek, ki je svoboden in ki je tudi sam etično odgovoren, ne potrebuje za svoje poštenje neprestane policijske preiskave in družbene prisile. Bučarjeve analize se torej ne ustavijo ob izraziti ekonomski neuspešnosti vzhodnega evropskega gospodarstva. Njegove analize opozarjajo na napačno pojmovanje človeka, kažejo na okrnjeno vizijo, ki je vzrok vseh anomalij v gospodarstvu in širši družbi. V tem globokem uvidu profesor France Bučar vrsto let vnaprej naznanja kasnejše dogodke in tudi svetovne analize teh dogodkov, kot je npr. papeževa socialna okrožnica Ob stoletnici, ki daje presenetljivo podobno razlago padca Berlinskega zidu. France Bučarje kot izvrstni poznavalec zgodovine vedel, da so veliki gospodarski zlomi sočasni velikim političnim odločitvam. Padca vzhodnega ekonomskega in družbenega sistema ne smemo pričakati nepripravljeni. To bo prilika, da ponovimo pomlad narodov iz leta 1848 in tudi priložnost za ponovno odločitev narodov, ki je nismo izkoristili leta 1919. Notranje je bil Bučar prepričan, da bo to zadnja zgodovinska priložnost za Slovence. Zato je zastavil svojo veliko voljo in intelekt, tvegal prelom tudi s svojimi tovariši iz vojnih let ter zaradi nerazumevanja prenašal ponižanja in osamo. Toda jasna vizija je Francetu Bučarju pomagala, da ni postal zagrenjen. Našel je krog novih prijateljev med krščanskimi izobraženci, ki jih je poznal iz svoje mladosti (med njimi tudi nadškofa Šuštarja) in ki so od vsega začetka delili njegovo vizijo. Posebej pa se je povezal s skupino prijateljev, ki so jo imenovali kar »Trnovski krog«, in ki ga je predlagala, da je zastopal slovenske kristjane na Evropskem ekumenskem zboru v Baslu leta 1989. Z uglednim pravnikom in teologom Renejem Costo sta bila kot katoličana med urejevalci sklepnega dokumenta, ki je postavil jasna načela za ohranitev zdravega okolja in celotnega stvarstva. Kakor da bi še pred nastankom slovenske države po profesorju Bučarju Slovenija, njen pogled na kulturo in naravo, že vstopila v evropske dokumente. Vendar pa zbor v Baslu ni bil prvi odmevni Bučarjev evropski nastop. Vsem bo ostal v spominu zgodovinski datum 20. januarja 1988 v Strasbour-gu, ko je pred Evropskim parlamentom razgrnil poglede Slovenije na takratno Jugoslavijo in ko je smelo pokazal, kje je edino uspešna pot demokratizacije. Danes so Bučarjevi pogledi postali uradna doktrina združene Evrope za izvajanje pritiska na totalitarne režime ne samo na Balkanu, ampak povsod v Evropi in v svetu. Takrat pa so evropske vlade počele ravno obratno. Vlada Michela Rocarda se je na primer morala zamenjati, da je Francija spremenila svojo politiko do demokratizacije v prostoru Jugoslavije. Tokrat pod vplivom uglednega pravnika, francoskega ustavnega sodnika Roberta Badinterja, predsednika evropske arbitražne komisije, katerega pogledi na jugoslovansko ustavno ureditev so se ujemali z Bučarjevo analizo iz 57. številke Nove revije. Sodelovanje s krogom Nove revije je dr. Francetu Bučarju omogočilo verjetno najvažnejša uresničenja njegovih idej. V krogu intelektualcev okoli Nove revije je namreč našel izvrstne sogovornike. Od drugega letnika revije, leta 1983, je v njej objavil največ svojih člankov in razprav o slovenskih, evropskih in svetovnih vprašanjih. Misli, ki jih je prej nakazal že v Dragi in Zbornikih Mohorjeve družbe, so v razpravah Nove revije dobivale dokončno obliko. Vendar pa uredništvo in svet Nove revije nista bila zgolj krog naključno zbranih razumnikov. Razvili so pravo prijateljstvo in ustvarili tisto intelektualno klimo, iz katere so se porodile konkretne pobude za vzpostavitev slovenske državnosti. France Bučar se je v svojih ocenah in napovedih razvoja dogodkov lahko soočil s kritično mislijo ter navezal dialog z drugimi postmoderni-mi misleci. Današnji slovenski intelektualci srednje generacije priznavajo, da so rasli in se miselno prebujali ob branju Bučarjevih razprav v Novi reviji. Morda se slavljenec ne zaveda, da je še odločilnejšo pedagoško vlogo kakor s svojimi bleščečimi predavanji na Pravni fakulteti odigral kot publicist pri Novi reviji. Revijo so si študentje izposojali, članke fotokopirali in skorajda kot prepovedano čtivo širili med prijatelji. Tako je profesor Bučar s svojimi objavljenimi razmišljanji in analizami skupaj z drugimi razumniki Nove revije prebudil tisto plast slovenskih intelektualcev, ki je porodila pluralnost slovenskega političnega prostora in omogočila parlamentarno demokracijo. Profesorja Bučarja najdemo med ustanovitelji ene prvih političnih strank, Slovenske demokrat- ske zveze in malo kasneje tudi Demosa. Vendar pa se Bučar ni zapisal strankarskemu življenju. Vedno je odklanjal, da bi stopil na čelo katere koli stranke. Kot neodvisni intelektualec je skušal biti odprt v ves slovenski kulturni prostor. V izjemnem letu 1987 najdemo njegove članke v skoraj vseh neodvisnih slovenskih revijah in publikacijah: poleg osmih člankov v Novi reviji tudi razprave v Celovškem zvonu (bilje tudi član njegovega uredništva), v Reviji 2000, tržaškem Mostu, Znamenju, v Cerkvi v sedanjem svetu, Naših razgledih, zborniku Teologija za laike, zborniku Mohorjeve Na pragu tretjega tisočletja, njegove članke je začelo objavljati tudi Delo. France Bučar je vedel, da mora poiskati široko soglasje z vsemi slovenskimi kulturnimi krogi, ki bo omogočilo nastanek slovenske države in pospešilo proces demokratizacije. Zato se je povezal tudi s slovenskimi pisatelji in nastala je Pisateljska ustava in eden njenih glavnih tvorcev je bil profesor Bučar. Ta je bila tudi osnutek današnji slovenski ustavi, pri snovanju katere ima profesor Bučar prav tako neizmeren delež. France Bučar je menil, da bi lahko bila razglasitev te ustave pravni akt, ki bi Slovence ustoličil kot državotvorni narod. Toda razmere so pokazale, da to ni mogoče. Zato je sprejel pobudo za referendum in ga zastavil tako, daje dosegel najširše soglasje. Bilje prepričan, da se država najprej spočne v glavah nekaj zanesenjakov, potem pa se rodi le ob splošnem navdušenju in dobri volji vsega naroda. Tukaj je dr. France Bučar kot prvi predsednik slovenskega parlamenta, takrat še tridomne ljudske skupščine, pokazal izredno modrost. Njegov uporniški duh je nasprotoval mlahavosti in neinteligentni preračunljivosti nekaterih politikov ter je nastopil zoper premajhno narodno samozavest nekaterih novinarskih peres. Dogodki, ki so sledili, so znani. Bralci del profesorja Bučarja, občudovalci njegove državniške drže in tudi osebni znanci in prijatelji si želimo, da bi on sam objavil beležke iz teh presunljivih dni, zgodovinsko pomembnih za vse Slovence doma in v tujini. Dokler tega ne stori, lahko o nekaterih dogodkih samo ugibamo. V skladu z njegovo pokončno etično držo upornika in državnika tvegamo hipotezo, da je on tisti, ki je povzdignil svoj glas in usodnega 27. junija 1991. leta dosegel soglasno odločitev razširjenega predsedstva Republike Slovenije, da se upremo invaziji JLA. To je bila zrela odločitev, ki je zahtevala mladostno držo, polno zaupanja v slovensko narodno zavest, sposobno tudi žrtev. To mladostno držo ohranja profesor Bučar tudi v svojih današnjih spisih. V njih se zrcali etična zavest, ki se znova upira ustaljenim mnenjem in modnim teorijam. Ponovno uporniško postavlja na prvo mesto vrednote, kot so prijateljstvo med vsemi ljudmi, poštenje v gospodarstvu in kulturno zaščito vsakega naroda. Pravna država, za katero se je vedno zavzemal, je le odsev teh vrednot. Profesor Bučar ostaja zvest sebi, svoji uporniški in državniški drži, ki bi jo lahko povedali takole: Naša gospodarska uspešnost je samo navidezna. Trditev, da bodo tujci bolje gospodarili z našimi velikimi podjetji in našimi bankami, je glede na prihodnost naše države sporna. Kot državljani moramo ohraniti vzvode nacionalne neodvisnosti v svojih rokah, sicer bomo postali folklorna zanimivost, ki jo bodo raziskovali etnologi in turistični sladokusci. Le državniški elementi našega naroda lahko ohranijo naš jezik na vseh stopnjah in področjih kulture in znanosti, parlamenta in javne govorice, najbolj finih osebnih odnosov, tudi verskih, in evropske javnosti. Te misli profesor Bučar še naprej razvija v krogu svojih prijateljev, zlasti Panevropskega gibanja v Sloveniji, ki ga je obnovil že leta 1991. Osebno je prepričan, da smo Slovenci bili znotraj kulturne Evrope že od Trubarja in Dalmatina dalje in da smo skozi stoletja razvijali svojo identiteto znotraj svoje besede in najširšega kulturnega utripa. Zato ni pomembno samo vprašanje, kaj bomo našli v združeni Evropi, ampak tudi, kaj bomo vanjo prinesli. France Bučar verjame v slovensko ustvarjalnost in mu relativna majhnost slovenske države ni ovira, ampak vzpodbuda za kulturno ustvarjanje in miselno snovanje. V svojih trditvah je zelo smel in odločen: reši nas lahko samozavest, kaj smo in kaj hočemo še biti. To jasno misel zahteva tudi od današnjega državnega vrha in današnje politične elite. Dr. France Bučar ni želel zasesti najvišjega državniškega mesta zaradi osebnega stremljenja, ampak le zato, da nam preko javnih nastopov sporoči veliko misel: dostojanstvo človeka in vsake osebe je v tem, da izreka pristno Besedo. Zato mora živeti v dejanski demokraciji in ne v navidezni ali celo v prikritem enostrankarskem sistemu. Ustvarjati mora v svoji kulturi in omiki ter ne zgolj kot uslužbenec delavske hale velikih svetovnih tvrdk in podjetij. Govoriti mora svoj jezik na vseh ravneh svojega bivanja in se ne zadovoljiti s svetovno latovščino letališč in trgovinskih središč. Najpomembnejše Bučarjevo sporočilo je: Slovenec ne more biti Slovenec, če ne ostane hkrati razmišljajoč, uporniški in državniški. Viljem Kovač Mož beseda Janko Moder - devetdesetletnik »Zanj velja, da je prevedel več, kot lahko normalen človek v svojem življenju prebere,« je o Janku Mo-dru dejal filozof Frane Jerman. In sam Moder pravi, da je o sebi slišal že vse mogoče, tudi to, da ima tovarno za prevajanje, v kateri delajo sužnji, med drugim tudi hči in sin, čeprav o tem sama nič ne vesta. A zares se ga te govorice niso dotaknile, »ker vem, da prevajam - mogoče res prehitro, morda res ne dobro, ampak prevajam po svoji vesti, kar najbolje in kar najvestneje«. Knjige rad berem tako počasi, da jih lahko sproti hitro prevajam. (misel iz Samopodobe Janka Modra) Seveda pa Janko Moder, rekorder med prevajalci, ni samo posredovalec tujih mojstrovin, s katerim se tudi v svetovnem merilu bržkone nihče ne more kosati. Njegovi kolegi šaljivo trdijo, da je prevedel več kot sedem ton knjig, čisto res je, da obsega njegov prevajalski opus več kot sedemsto naslovov. Izjemen je tudi po številu jezikov, iz katerih prevaja, večine se jih je naučil kar sam po svojih metodah. Vsega skupaj jih je naštel 25 in nekatere se je moral učiti kar dvakrat, saj je huda izkušnja zapora povzročila, »da so mu kar izpuhteli iz možganov«. Zanima ga vse, kar je v zvezi z jezikom in književnostjo, zato se je preizkusil na mnogih področjih, kljub temu, da je bil kot mlad fant prepričan, da bo v življenju počel povsem nekaj drugega. Njegov ded po materini strani, Anton Mejač in njegova mama Jerica sta se ukvarjala s slamnikarstvom in v ta namen je leta 1913 ded kupil na Dolu pri Ljubljani nekdanjo graščinsko pristavo baronov Erbergov, izjemno izobražene in kulturne rodbine, ki je dala vrsto odličnih znanstvenikov in razgledanih mož. Najbolj znan med njimi je bil Prešernov sodobnik, Jožef Kalasanc Er-berg, ki je bil velik zbiratelj knjig in umetnin ter celo pisec nemškega Poskusa osnutka za literarno zgodovino Kranjske. V dveh paviljonih ob graščini je zapustil bogato zapuščino, med drugim tudi enega od izvodov Valvasorjevega izvirnika. Janko Moder pravi zase, da je otrok prve svetovne vojne in da je bilo zanj bridko doživetje, daje bil oče, kije moral v vojsko in se nato znašel v ujetništvu, zanj po vrnitvi popoln tujec, ki mu je prevzel mamo. To občutenje je za vedno zaznamovalo njun odnos. V najzgodnejših letih je odsotnega očeta nadomeščal graščinski oskrbnik Jože, ki je prihajal v njihovo hišo in je z malim dečkom preživljal veliko časa, ker je imela mama pač polne roke dela. Bil je tisti, ki mu je odpiral prve knjige in mu odkrival prepolni svet besed in pomenov. Ob njem se je naučil brati in to ne iz kakršnekoli knjige, ampak kar iz Dalmatinove Biblije, v kateri si je še posebno zapomnil imenitno izpisane inicialke. V nasprotju z oskrbnikom, je bil Modrov oče izjemno molčeč človek, ki zlepa ni spregovoril nepotrebne besede, zato pa je bil izredno marljiv. Eden najmočnejših mladostnih spominov je podoba, ko sta se z očetom peljala na vozu od doma v Šentvid, kamor se je vpisal na klasično gimnazijo, v Škofove zavode, pa nista med seboj spregovorila niti pet besed. Očetova redkobesednost je povzročila, da je prepričan, da tudi sam ni ne vem kako zgovoren. Ujetništvo je očeta preselilo v drug svet in pripomoglo, da se je navzel izredno naprednih misli. Po poklicu je bil mizar in po vrnitvi se je odločil, da ne bo več delal ročno. Želel je ustvariti strojno mizarstvo in ker ni bilo v tistem koncu Slovenije nobene elektrarne, se je odločil, da bo skupaj z bratoma postavil hidroelektrarno. Zrasla je v času, ko se je Janko Moder šolal na gimnaziji in z elektriko je oskrbovala sedem okoliških vasi. V času šolskih počitnic je v njej opravljal dispečerska dela in pri tem se je tako navdušil za tovrsten študij, da se je po maturi leta 1933 vpisal na elektrotehniko. Toda v Ljubljani je lahko opravil samo prvi letnik, beograjske oblasti niso dovolile širjenja Univerze v Ljubljani in nadaljevati bi moral v Zagrebu ali Gradcu. Ker za odhod ni imel gmotnih sredstev, je v prvem razočaranju nameraval študij obesiti na klin. Takoj je pomislil na prevajanje in pisateljevanje; tisto, kar je v najzgodnejših letih posrkal od graščinskega oskrbnika, je v trenutku krize z vso močjo planilo na dan. Imenitna Valvasorjeva knjiga, ki jo je videl pri Erbergovih, je nanj naredila tako močan vtis, da si je pri ljubljanskem stari-narju kupil Krajčevo novomeško izdajo Časti in slave vojvodine Kranjske in jo nameraval v takih snopičih, kot so bili v originalu, izdajati v svojem prevodu in v svoji založbi. Ta zgodba je zavila po svoje, toda debela knjiga Valvasorja je še danes na njegovi delovni mizi in redno, dan za dnem, se Moder spoprijema z obširnim gradivom nekega davnega časa, z zankami in pastmi, ki jih besedilo skriva. Izjemno. Do svoje založbe Janko Moder ni prišel; zato pa se je, ker ni bilo nič z elektrotehniko, vpisal na ljubljansko slavistiko. Študij je končal in tako prido- bil formalno izobrazbo, kar je bil pravzaprav šele začetek njegove prave stu-dioznosti. Postal je eden najbolj uglednih poznavalcev slovenskega jezika, kar dokazuje dejstvo, da je sodeloval pri pripravi vseh pravopisov, da je soavtor številnih slovarjev in že desetletja sestavljalec jezikovnih kotičkov, da je bil profesor na Akademiji za gledališče, film, radio in televizijo in lektor v Mestnem gledališču. Zanesljivo se je moral pregristi skozi gore strokovne literature. To njemu očitno ni bilo težko, saj ima izjemno kondicijo in je po naravi, kakor pravi sam, deloholik. Tisto, kar običajnim ljudem toliko pomeni, denimo šport, izleti in potovanja, njega sploh ne mika. Slovenijo je prekolesaril v mladosti, tudi v hribe je šel, morske plaže in podobne počitniške zapeljivosti pa ga še danes ne skominajo. Najbrž tudi do praznikov ne goji posebne naklonjenosti; zanj in za njegovo družino je bil praznik vedno, kadar je izšla kakšna njegova knjiga, izvirna ali prevedena. Janko Moder pač zna živeti samo od knjig in s knjigami. Rad prevajam, ker mi to nadomešča potovanja in mi razen izvirnika in slovarja ni treba nositi s seboj ne težke prtljage, ne daljnogleda ne drobnogleda, pa imam vendarle občutek, kaj vse odkrivam iz skrivnostnega podgobja tujih besedil. (misel iz Samopodobe Janka Modra) Že kot dijak in pozneje kot študent je iskal stike z ljubljanskimi revijami in dnevniki in jim nosil svoje prispevke v prozi in vezani besedi. Mlad fant se je ojunačil in potrkal tudi pri Franu Šaleškem Finžgarju. Ta je v tistem času urejeval družinsko revijo Mladika, Modra je priporočil svojemu nasledniku, da je dobil v njej ugankarsko rubriko in ga tudi nagovoril, da sprejme službo pri dr. Francetu Kotniku, tedanjem ravnatelju Mohorjeve družbe v Celju. Pomagal naj bi jo reorganizirati, predvsem v laičnih krogih, a kaj ko mu upravno delo ni dišalo in se je zato rajši vrnil v Ljubljano v uredništvo. Tako je nekako skozi stranska vrata vstopil v najstarejšo slovensko založbo in pričelo se je več kot dvajsetletno delo, v katero je vlagal ogromno energije. Sam pravi, daje bil od leta 1935 duša Mohorjeve in daje bil namenjen za Finžgarjevega naslednika. »Finžgar je bil takrat po vojni še vedno urednik, ker pa ga je ameriška bomba, ki je padla na njegovo hišo, precej onesposobila, sem v bistvu opravljal vsa pota namesto njega.« Toda leta 1954 so na čelo Mohorjeve postavili drugega urednika in tako se je sodelovanje pretrgalo, navezanost na založbo, v kateri je bil vse, od kurirja, korektorja, meterja do urednika in avtorja, pa seveda ne. Vmes je bila vojna, po vojni devetmesečni zapor, v katerem je, brez svinčnika in papirja, da bi ohranjal mentalno kondicijo, pisal sonete. Izšli so šele desetletja kasneje pri Mohorjevi v Celovcu pod naslovom Sla spomina in spomnili, da je Janko Moder tudi pesnik in pisatelj. V času urednikovanja pri Mladiki je, iz varnostnih razlogov, kakor je nekoč skromno pojasnil, če ne bi dobil povesti Franceta Borka, ki jo je pisal za njih v nadaljevanjih, napisal svojo povest Brod na Savi, ki še zdaj leži nekje med njegovimi papirji. Ko pa so Slovenijo okupirali Nemci, Italijani in Madžari, je v sveti jezi zasnoval petdelni roman Sveta zemlja, ki naj bi »pisateljsko zakričal o naši pravici do ozemlja, na katerem smo bili kot samostojna država v obdobju od Karanta-nije do kneza Koclja«. Za vzor mu je seveda služil Finžgarjev Pod svobodnim soncem. Prvi del, v katerem opisuje našo naselitev, je izšel šele po vojni pri Mladinski knjigi, rokopis drugega je na novo predelan ta hip še v domačem računalniku, zares pa se je ustavil pri tretjem delu. Zakaj? Prijateljev glas mu je prišepnil, da ni velik pisatelj, da je preveč razumarski in premalo čustven. Škoda. Nasploh se zdi, da je usoda Janka Modra, da njegovi avtorski projekti ostajajo torzo. Za stoletnico Mohorjeve, ki jo je ta praznovala leta 1952, je predlagal knjižno izdajo Zgodovine Mohorjeve, Bibliografijo in Zbornik z najboljšimi prispevki. Namesto zgodovinarja Ivana Grafenauerja, ki je obljubil, da napiše Zgodovino, a se je zaradi pomanjkanja materiala premislil, se je težaškega dela lotil sam. Ker pri oblasteh ni bil dobro zapisan, in ker je Mohorjeva povojni čas preživela bolj po čudežu in zagnanosti nekaterih »starih mohorjanov«, kot so bili France Bevk, Prežihov Voranc in sam Finžgar, se je odločil, da bo vse, »kar bo pisal o zgodovini, samo navajal, samo citiral«. Zaprl seje v Narodno in univerzitetno knjižnico in pričel mukotrpno pregledovanje časopisov vse od leta 1820. Zbral je toliko materiala in podatkov, da sta namesto ene knjige nastali dve po dvesto strani, ki ju je pogumno naslovil Iz zdravih korenin močno drevo. To izjemno in temeljito delo niso zgolj začetki zgodovine Mohorjeve, v njej je Modru uspelo predstaviti kulturno-zgodovin-sko podobo časa, v katerem je nastajala in se prepoznavala slovenska literatura. Kljub temu pa urednika Stanka Cajnkarja, ki je namesto Modra nasledil Finžgarja, ker Moder baje ni bil dovolj preverjen in predan, ni zanimalo nadaljevanje tega dela in tako je ogromno zbranega gradiva spet ostalo v škatlah. Še enkrat škoda. Ne silim v ospredje, ker ne znam plavati, ne proti toku ne z njim, komaj se držim na površju. (misel iz Samopodobe Janka Modra) Enega od velikih projektov pa je vendarle izpeljal skoraj v celoti. To je knjižna zbirka Nobelovci, ki jo je zasnoval v sedemdesetih letih in za katero je uspel prepričati urednika pri Cankarjevi založbi. V letih od 1973 do 1985 je v posameznih knjigah izdal vseh 97 nobelovcev, vsak avtor je dobil svojo knjigo in to je bila tudi ena od Modrovih zamisli, ki celo v svetovnem pogledu nima vzporednice. Naslednje leto je sestavil še podroben leksikon, v katerem je predstavil to najslavnejšo nagrado in dodal seznam dotedanjih dobitnikov. Zbirka se je zanj tako končala, nagrajenci, ki so bili imenovani naslednja leta, poslej izhajajo pod drugo uredniško roko in pri drugi založbi. Žal. Vseeno Janko Moder ve, daje opravil in da še opravlja veliko in pomembno delo. Navsezadnje so se mu zanj zahvalili tudi predstavniki književnosti, ki so po njegovi zaslugi prišle do slovenskih bralcev, najvišji priznanji je dobil od Nizozemcev in Norvežanov: leta 1971 nagrado kralja Olafa in leta 1980 nagrado Martina Nijhoffa. Kot da bi vedeli, da so mu bili skandinavski pisatelji med najljubšimi. Ko se je odpovedal lastnemu pisanju, je namreč vedel, da obstajajo besedila, do katerih ima sorodstveno razmerje. Iskal je predvsem tista, v katerih je bilo že povedano, kar bi sam želel povedati in to bolje, kot bi zmogel in znal sam, pojasnjuje. Prevajanje, ki je bilo za Janka Modra sprva nujnost, ki se je je oprijel z vso zagnanostjo, se je sprevrglo v slo - v slo po jezikih, po iskanju, po pisateljih. Njegova imenitna prevajalska kolegica Radojka Vrančič je to početje opisala kot »sladko muko«. Izkoristil je priložnost, ki se mu je ponudila, potem ko ga kot povojnega zaznamovanca ni nihče hotel vzeti v službo, ne kaka založba ne gimnazija. Celo tako daleč je šlo, da je dobival prevode, za katere ni bilo drugih kandidatov, torej seje moral odločati za jezike, kijih drugi niso obvladali in tudi niso imeli njegovega talenta, da bi se jih v najkrajšem času naučili. V kruhoborski karieri je odkril veselje in ljubo mu delo in še je tako. »Če imam možnost, da prevajam za ljudi, ki bodo to brali in ne samo za svoj predal, potem bom to delal. Navsezadnje je to moja pravica in dolžnost.« Janko Moder, človek, ki živi od besed, je z njimi prepotoval vse meridia-ne. Njegov edino resnični svet je namreč knjiga. Zares nenavadno, če pomislimo, da je bil njegov ded nepismen. A mama je že bila navdušena bralka, na novi dom na dolsko pristavo je naročila mohorjevke. Z njimi in z zakladi iz Erbergove knjižnice se je okužil za vse življenje. Njim ga je tudi posvetil in v tem vztraja. Vse drugo je razložljivo z geni - z mamino ljubeznijo do lepote in z očetovo delavnostjo. Lučka Jenčič Ob 90-letnici Franca Sodje Franc Sodja se je rodil 31. avgusta 1914 v Bohinjski Bistrici v kmečki družini, ki je imela že več rodov usnjarsko obrt. Njegovo življenje je potekalo na Voglu, kjer je kot otrok in potem kot študent med počitnicami pasel krave in izdeloval sir. Po osnovni šoli v Bistrici je odšel v meščansko šolo na Jesenice. Po prizadevanju tamkajšnjega kateheta je čez dve leti začel obiskovati škofove zavode v Šentvidu in tam leta 1935 maturiral. Jeseni je vstopil v ljubljansko bogoslovje, čez pol leta pa z željo, da bi sodeloval v misijonih, k lazaristom. V duhovnika je bil posvečen leta 1941; med vojno je deloval v Ljubljani, Beogradu in na Kosovem. Hotel je iti misijonarit na Kitajsko, pa mu je oblast to namero po vojni zadnji hip preprečila; zato je končal bolničarsko šolo, da bi tudi na ta način v misijonih stal ljudem ob strani. Po vojni je bil pet let v zaporu in na prisilnem delu, ker je pomagal nekemu bogoslovcu zbežati čez mejo. Leta zapora popisuje v knjigi Pred vrati pekla. Po prestani kazni je tudi sam pobegnil: »Med dvema stražarjema sem po njivi sadil čebulo in prišel v Italijo.« Po neuspešnem poskusu življenja v kartuziji v Selignacu se je selil v Kanado. Leta 1966 se je preselil v Argentino in tam prevzel vodstvo Misijonskega zavoda v Slovenski vasi v predmestju Buenos Airesa. V prvih letih bivanja v Argentini je sodeloval s Slovensko kulturno akcijo, pisal za Katoliške misijo-ne, časopis, ki sta ga urejala s sobratom Ladislavom Lenčkom, in se prvi ponudil za misijon lazaristov na Madagaskarju. Toda ostal je duhovnik za Slovence v Argentini in prefekt Misijonskega zavoda. Med Slovenci v Argentini in Kanadi je bil znan kot odličen vzgojitelj, pridigar in kot izjemno čuteč človek v odnosu do bližnjega. Njegova bogoslužja so bila globoka in veličastna. Pridig ni bilo mogoče preslišati. Sporočilo s prižnice, v učilnicah ali zasebnih in neobveznih pogovorih pa je bilo: odločna potrditev življenja, ne sebičnega, ne absurdnega, ne slabokrvnega, temveč služba za druge s trdno vero v Boga. Franc Sodja se je umikal vsemu, kar seje razdor med ljudmi. Zato se je umikal vidnim vlogam in skrbno negoval pogovor. Polemika je namreč lahka. Treba je imeti nekaj bistrosti, zgovorno besedo in mero samozavesti. A razdvaja in razkraja. Ni daleč od resnice misel, da v polemiki zmaguje tisti, ki je glasnejši, kričav in drzen. Morda ima v podzavesti precejšnjo mero težnje po vladanju. Za dialog pa je potrebno veliko notranje zrelosti, iskrenosti, plemenitosti, širine duha, zmožnosti poslušanja in potrpežljive ljubezni. V emigraciji je Sodja lahko simbol teh lastnosti. V Argentino je šel zato, da bi se posvetil pisanju, kajti prav to okolje naj bi mu dalo možnosti za podajanje pričevanjskih, pastoralnih in literarnih sporočil v knjigah. Tam je našel razkošno glasbeno, gledališko in literarno življenje. Buenosaireško kulturno ponudbo v šestdesetih letih je bilo mogoče primerjati s ponudbo drugih velemest. Slovenska emigrantska skupnost pa je bila na vrhuncu in celo še v razmahu. Kljub temu se je Sodja spoprijel predvsem z vzgojnim in pastoralnim delom in je literaturo dal na drugo mesto. Od konca leta 1982 živi v Torontu; vmes je bil skoraj dve leti v tinjskem domu Sodalitas na Koroškem, nato pa se je spet vrnil v Toronto. Živi v domu Lipa kot duhovni vodja v domu za ostarele. Franc Sodja je avtor številnih knjig. Poleg dela Pred vrati pekla naj omenim še: Našli so pot, Prebodeno srce, Duhovne vaje, Kraljica apostolov, Križev pot, Meditacije, Lepo je biti mlad, Vincencijeva podoba, Pisma mrtvemu bratu, Sreča pod domačo streho, Zgodnja danica in druge. Knjige so večinoma izhajale v Torontu, Buenos Aires, Celovcu ali Ljubljani. Veliko njegovih člankov, pesmi, literarnih utrinkov pa lahko najdemo v Katoliških misijonih, Božji besedi, Dialogu, Nedelji, Družini in domu, Duhovnem življenju, Glasu SKA in še kje. Pisateljevanje je za Franca Sodjo sredstvo pastoralnega dela. Brez dvoma je literarno nadarjen in bi z doslednostjo in vztrajnostjo lahko postal odličen pisatelj. Kljub temu je to sposobnost zavestno zapostavljal. Literarna kritika je bolj ali manj ugodno pisala o njegovih duhovnih knjigah, sonetih, pričevanjih. O njegovem delu so pisali med drugimi tudi Alojzij Geržinič, Karel Rako-vec, Jože Pogačnik, Taras Kermauner in Vinko Ošlak. Pisateljevanje pa Sodji v marsičem pomeni tudi katarzo, sprostitev ob ustvarjanju. Pisanje mu je krajšalo noči, s pisanjem je opredmetil svoje misli, jih oblikoval in izpopolnjeval. Večkrat je pravil, da se je v zaporu reševal s tem, da se je izpovedoval v pesmih; te pesmi so v Meditacijah in prvi izdaji Pred vrati pekla. Zaradi ponižnosti v prepričanju, da se duhovniku ni treba potegovati za posvetne položaje in priznanje, se izogiba nazivu pisatelj, pesnik ipd. Dr. Franc Rode piše o Sodjevih Pismih mrtvemu bratu: »Po mojem je to ena najboljših duhovnih avtobiografij, kar jih je napisal Slovenec, pa še marsikdo drug. Sodja osupljivo globoko zareže v življenje. Vidi se, da je iz rase pristnih mistikov. Posebnost Sodjevega dela je v tem, da knjigo piše mistik iz alpskega sveta, to pa je čista redkost. Mistiki namreč povečini prihajajo s planjave ali iz puščave. Sodja pa je fant z gora in v tem je vsa posebnost in izvirnost njegovega izrednega pričevanja.« V Pismih mrtvemu bratu se Franc Sodja pogovarja s svojim mlajšim bratom, jezuitom, ki je umrl za rakom. Knjigo pa piše, ko isto diagnozo potrdijo tudi njemu. Torej gre za pisma bratu v onstranstvo. Pisma so iskrena, neposredna, samokritična in optimistična. V njih Sodja piše tako, kot je desetletja govoril in nastopal. V knjigi ni razpravljanja, temveč odkrivanje samega sebe v stiku z ljudmi, z bratom; vodilo je »iskati božje kraljestvo, izpolnjevati božjo voljo, hoditi za Kristusom«, a ne s filozofsko ali teološko bistroumnostjo, kajti »rado se zgodi, da se človek zaljubi v svoje misli in če nima duha preprostosti, mu lahko spodleti«. Izraža to, kar čuti, a svojega prepričanja nikomur ne vsiljuje. Pravi, na primer, da »privatna razodetja in prikazovanja preveč begajo ljudi. Kot da nam ni dovolj evangelij.« Govori o tistih, ki imajo v zakupu krščanstvo in slovenstvo. O tistih, ki poudarjajo načela, pozabljajo pa na ljubezen. Pravi, da noben beg ni junaštvo, in tudi s svojim begom se ne postavlja. Francu Sodji je bilo podarjeno dolgo življenje. Hvala Bogu! Njegova pot je pot človeka, ki je v svetu skrajnosti in konfliktnosti do dna uravnovešen, predvsem zato, ker to ravnovesje išče in ga nenehno udejanja. Živi iz globoke etične zavesti, ki mu narekuje polno, včasih prepolno mero odgovornosti. Vem, da bi nerad slišal, da je v mnogočem tudi vzor kristjana. Z vsem srcem ljubi tudi slovensko izročilo. Delo za narod in njegovo kulturno dediščino zna z izjemnim čutom za mero preliti v duhovna obzorja velikega sveta. Z domačih polj, od tam, kjer mu je oko iskalo po gorskih strminah v višine skalnatih vrhov in do neba, ga je duhovništvo preselilo v svetovljanstvo Amerike, Severne in Južne. Širino duhovnega obzorja združuje s še žlahtnejšo širino razumevanja sočloveka; sočloveka meri po človečnosti in ne po naslovih in časteh. Željan spoznati vse življenjske odtenke, natančno prisluškujoč svoji stvariteljski moči, se poglablja v skrivnost krščanskega smisla stvarnosti. Bolj kot človeške vrline in bleščeče zmage ceni človeka, njegov trud, trpljenje, njegovo še tako lahno vstajanje po padcu. V Pismih mrtvemu bratu piše: »Ničesar ne bom dočakal. Nobenih presenetljivih dogodkov ne upam doživeti. Naravnost sanjsko pa sem zagledan v daljno prihodnost, ko se bo pokazalo, da se je prav v tem stoletju vojska, revolucij, kriz, odpadov, brezboštva in krivic po tej bedni zemlji sprehajal Bog in gradil neopazno novo podobo človeštva. Ne vem zakaj. A v meni je to neomajno upanje.« dr. Andrej Rot Vladimir Kos Na Daljnem vzhodu, v Tokiu na Japonskem, se je zasidral več kot izjemen slovenski zdomec - dr. Vladimir Kos, jezuit, misijonar, filozof in pesnik. Tam vztraja v svoji duhovni misiji, kot vztrajajo mnogi drugi slovenski zdomci na različnih koncih sveta, da tam dopolnijo, kar jim je bilo naloženo in kar so sprejeli za svoje poslanstvo. Iz Murske Sobote, kjer je bil Vladimir Kos rojen 2. junija 1924, seje družina pred drugo svetovno vojno ustalila v Mariboru. Tam je obiskoval klasično gimnazijo in našel zanimivo literarno druščino (Zora Tavčar, Rafko Vodeb, Zorko Simčič, Franček Prelog). Ob okupaciji je bila družina izseljena v Srbijo, njemu pa se je posrečilo prebežati v Ljubljano in nadaljevati šolanje. Junija 1942 je bil aretiran in poslan v taborišče Gonars, od koder je bil aprila 1943 izpuščen, tako da je lahko končal gimnazijo in se po maturi vpisal v bogoslovje. Jeseni 1944 je bil mobiliziran v domobranstvo, se maja 1945 umaknil na Koroško, bil nekaj časa v begunskem taborišču Peggetz pri Lien-zu, od tam pa odšel v Praglio, kjer je delovalo začasno slovensko bogoslovje, študij pa je nadaljeval na rimski univerzi Gregorianum in bil leta 1950 posvečen. V Rimu je opravil doktorat, nato vstopil med jezuite, da je mogel v misijone. Določen je bil za delo na Japonskem, se več let pripravljal na Irskem in leta 1956 odpotoval v Tokio, kjer je v revnem predmestju dobil misijonsko mesto, hkrati pa je postal predavatelj na znameniti katoliški univerzi Sophia, kjer je ostal do leta 1995, medtem ko svoje misijonsko poslanstvo v predmestju Tokia zavzeto in uspešno še vedno opravlja. Vzporedno z življenjsko potjo je rasla tudi Kosova poezija od zgodnjih začetkov na mariborski gimnaziji. Prve pomembnejše korake je napravil v Draga 2003 - Vladimir Kos in Ivo Jevnikar begunskem taborišču Peggetz pri Lienzu, kjer sta izšli kot razmnoženi zbirki Marija z nami je odšla na tuje (1945) in Deževni dnevi (1946). Pozneje je vsa leta sodeloval v zdomski reviji Meddobje in v Buenos Airesu tiskal zbirko Križev pot prosečih (1955). Vse tri zbirke so se gibale v območju tradicionalnega pesništva tako v izraznem kot v oblikovnem smislu, zato je toliko bolj presenetil, ko je leta 1960 v Tokiu izdal v samozaložbi zbirko Dober večer, Tokio. V njej so mnoge drzne poteze, ki kažejo na to, da je bil dobro informiran o sočasnih poetoloških gibanjih po svetu. Prav tako je očitno, da je v Kosov pesniški svet vdrl močan delež japonskih sestavin, bodisi da ga je fascinirala zunanjost japonskega okolja, eksotične narave in dinamičnost modernega mnogomilijon-skega mesta bodisi da so ga prizadele socialne neizravnanosti, družbeno dno, s katerim se je srečeval v svojem revnem tokijskem misijonskem predmestju Adači. Vsekakor je s svojim izrazitim modernizmom daleč prekosil pesniška dogajanja v buenosaireški literarni skupnosti, prav tako tudi v matici. Pesniško izpoved je nadaljeval v zbirkah Ljubezen in smrt. In še nekaj (Buenos Aires, 1971), Spev o naši gori (Buenos Aires, 1981) in Tisoč in dva verza z japonskih otokov (Buenos Aires, 1991). V domovini je izšel obsežen komentiran izbor njegovih pesmi pod naslovom Cvet, kije rekel Nagasaki (1998), leta 1999 pa še zbirka O, svetloba, voda, zrak. Vladimir Kos je ves čas kritično spremljal literarno dogajanje v zdomstvu in v buenosaireških publikacijah (Meddobje, Glas SKA) objavil številne članke in razprave s področja sodobnega pesništva, mišljenja in zdomske problematike, še posebej pa o vprašanjih treh domovin: matične, zamejske in zdomske, vse v upanju, da bo kdaj prišla na vrsto še četrta, to je samostojna Slovenija. Glede na to, da je živel močno izolirano v posebnem japonskem okolju, da v štiridesetih letih ni nikoli zapustil otoka, je razumljivo, da so se njegova stališča kdajpakdaj razlikovala od razmišljanja drugih, toda zaradi njegove izrazne jasnosti danes lahko mirno trdimo, kako pravilno je usmerjal svoje misli o slovenstvu tako daleč od domače zemlje. Posebej tehtni sta daljši razmišljanji Brezdomec optira za novo opredelitev filozofije in Enačba med bodočnostjo Slovencev in izvenevropskimi občestvi. V knjigi Eseji z japonskih otokov (Maribor, 1997) je na odprt in izviren način primerjal dve veliki kulturni sferi, zahodnoevropsko in daljnovzhodno, njuni družbeni različnosti, prav tako filozofski in religiozni območji, kar je za dandanašnje razmišljanje, ko imamo vedno več stikov tudi z Japonsko in drugimi deželami Daljnega vzhoda, več kot dobrodošlo. France Pibernik Dr. Jože Kastelic (1913-2003) Sredi sončnega maj-niškega dneva smo na ljubljanskih Žalah pospremili k večnemu počitku univerzitetnega profesorja dr. Jožeta Ka-stelica, enega naših poslednjih humanistov, učenjaka širokih obzorij, tenkočutnega kritika, es-teta in občudovalca vsega lepega. Bil je arbiter elegantiae v polnem pomenu besede. Z nezmotljivim posluhom je presojal preproste reliefe na vaški situli in baročno razigrano ikonografijo Dizmove plemiške knjige, globoko pomenljivo simboliko šempetrskih nagrobnikov in zastrte odmeve antike v Prešernovih sonetih. Dr. Jože Kastelic se je rodil v Šentvidu pri Stični. Korenin svojega okolja ni nikoli zatajil; rad je obiskoval bližnji starodavni cistercijanski samostan in se živo zanimal za njegovo usodo. Po maturi je na ljubljanski univerzi študiral klasično filologijo in leta 1943 promoviral z disertacijo o antičnih motivih v Prešernovi poeziji. Toda poklicna pot ga je zanesla v sosednjo stroko, v arheologijo, kjer je postal eden naših vodilnih strokovnjakov za rimsko provincialno arheologijo in še zlasti za zgodovino antične umetnosti. Vendar se svoji matični stroki - klasični filologiji - nikoli ni povsem odpovedal; s prodornimi eseji, članki in ocenami se je vedno znova vračal vanjo. Ko se je Mohorjeva družba namenila, da namesto priljubljene, a že precej odmaknjene Staretove Občne zgodovine začne izdajati novo serijo svetovne zgodovine in so v njej najprej izšli Sovretovi Stari Grki (1939), je ob tem široko zasnovanem podvigu napisal izčrpno in briljantno oceno, kakršne najbrž še ni doživela nobena knjiga o antiki pri nas: objavljal jo je v treh zaporednih nadaljevanjih v reviji Dom in svet. V njej je Sovretovo delo označil kot »pravo izobraževalno doživetje za slovenski narod«, obenem pa kritično opozoril na nekatere pomanjkljivosti, predvsem na njen nerazčiščen odnos do dediščine pozitivizma. Jože Kastelic z Ženo Ivo in hčerko Gajo. (Foto: T. Simončič) Po končanem visokošolskem študiju se je zaposlil v Narodnem muzeju, ki mu je pozneje, kot ravnatelj v letih 1945-1968, vtisnil neizbrisen pečat. Kljub takratnim okostenelim predpisom, ki so muzejske ustanove utesnjevali, je s svojo iznajdljivostjo znal odkriti vrzeli v zakonih in najti poti, ki so muzeju omogočile izkopavanja in druge znanstvene dejavnosti. In tako je organiziral arheološka izkopavanja (zlasti v bližini rodne Stične in na Bledu), prirejal strokovne simpozije in znanstvena srečanja, skrbel za izmenjavo odmevnih zgodovinskih in arheoloških razstav. S temi dejavnostmi, še bolj pa z izdajanjem in urejanjem monumentalne serije Situla in drugih publikacij, je Narodni muzej dvignil iz muzejske zaprašenosti in ga kljub navidez nepremagljivim finančnim težavam in političnim pregradam uvrstil kot enakovreden člen v družino velikih srednje-evropskih muzejskih ustanov. Iz muzeja gaje poklicna pot vodila na univerzo, kjer je na ljubljanski Filozofski fakulteti poldrugo desetletje predaval rimsko arheologijo in zgodovino starega veka (1969-1983). Študentom arheologije, zgodovine in umetnostne zgodovine se je vtisnil v spomin kot predavatelj, ki je s preprostimi in nazornimi besedami pričaral sijaj davnine, ki je znal najbolj vsakdanje predmete vedno znova osvetljevati v svežih barvah in presenetljivih povezavah. V podobnem spominu so ga ohranili študentje mariborske Pedagoške fakultete, ki jim je po upokojitvi več let honorarno predaval zgodovino starega veka. Kot mentor pri magisterijih in doktoratih je slušatelje načrtno usmerjal tja, kjer so zijale bele lise neznanja. In ni slučaj, da je nekaj svojih najbolj nadarjenih učencev usmeril tja, kjer je v povojnih desetletjih zazijala najbolj boleča praznina, ki so se je nekateri učitelji v velikem loku izogibali: v probleme soočanja antike s krščanstvom, in še posebej v vprašanja prvih zametkov in prvih stoletij krščanstva na naših tleh. Fenomen krščanstva, njegovo neustavljivo vraščanje v svet grške omike in rimskega imperija, ga je vedno znova vznemirjal, zato je o teh in podobnih vprašanjih rad razpravljal in modroval s stiškim opatom in belimi menihi v bližnjem samostanu, na katerega so ga vezali mladostni spomini. Enega najbolj bleščečih esejev je posvetil Vergilijevi pesniški zbirki Ekloge (Bukolika). V uvodnem eseju k tej pesnitvi, ki je leta 1964 v Bradačevemu prevodu izšla pri mariborski založbi Obzorja, je največjo pozornost posvetil četrti, tako imenovani »mesijanski eklogi«. Z močjo sugestivne besede je pričaral zaton rimske republike, pretrese krvavih državljanskih vojn in pričakovanje čudežnega deteta, ki bo s svojim rojstvom človeštvu prineslo novo zlato dobo: ob branju teh vrstic nam je bilo, kot da v brezdušju materializma, ki je bil takrat v najvišjem vzponu, podoživljamo pričakovanje božičnega čudeža. In sam se zelo živo spominjam, kako sem ga v začetku leta 1978, ko sem pripravil prenovljeno izdajo Avguštinovih Izpovedi, nekega zimskega večera po naključju srečal na cesti in kako mi je skrivnostno in nekam nagajivo rekel: »Vaš sveti Avguštin gre pa nekaterim hudo v nos; jutri boste lahko brali kritiko v Delu.« In kaj sem doživel drugo jutro? Ko sem po neprespani noči nemiren in radoveden pohitel k poštnemu nabiralniku in vzel časopis v roke, sem v njem bral bleščečo oceno, ki jo je napisal dr. Kastelic; takšnega slavospeva svetemu Avguštinu v tistih časih niti v sanjah ne bi pričakoval. Avguštinove Izpovedi je v tej oceni označil kot »čudovito branje«, kot »knjigo leta 1978«, ki je bila »razprodana, še preden je prišla na knjižne police«. Njegove vrstice so bile prava sopoezija, vredna velikega pesnika-filozofa, ki je bil dr. Kastelicu očitno med vsemi krščanskimi misleci najbližji: Avguštin mu je »pisec briljantne, zato pa nič manj problematične proze«; v njegovih Izpovedih odkriva avtorja, »ki je hote ali nehote istočasno sodnik in obtoženec, rabelj in žrtev v isti osebi«. Dr. Kastelic je ostal vznemirljiv in duhovno svež, vitalen in ustvarjalen do visoke starosti. Lahko bi govorili o pravem biološkem čudežu. Ravno v svojem osmem in devetem desetletju, ko je večina njegovih vrstnikov že zdavnaj umolknila in obnemogla, podlegla aterosklerozi in Alzheimerju, je napisal svoja največja sintetična dela. In tudi ta dela pričajo o njegovem nemirnem iskatelj-skem duhu. Pri tem imam v mislih predvsem knjigo o Simboliki mitov na rimskih nagrobnikih, ki je izšla pred petimi leti pri Slovenski matici. Impo-zantna knjiga o teh najpomembnejših pomnikih antičnega Rima na naših tleh, najdenih pred pol stoletja pri Šempetru v Savinjski dolini, je vsa prežeta z eshatološko simboliko, ali kot je sam zapisal v predgovoru: »Vsi ti stari miti (o Evropi, Alkestidi, Ifigeniji in Orestu itd.) oznanjajo prehod človekove eksistence skozi žrelo smrti iz tostranskega, kratkotrajnega in nepopolnega življenja v boljše onstranstvo, v kraje sreče in trajne blaženosti...«. To pa je tisto globoko pomenljivo sporočilo, kjer sta si antika in krščanstvo tako presenetljivo blizu. Zajetna in učena knjiga, ki obsega čez sedemsto strani, je veliko več kot zbirka dragocenih zgodovinskih, arheoloških in drugih podatkov. Za grmado podatkov slutimo duha, ki nepomirljivo išče in vrta v globino in se s svojo drzno intuicijo podaja v svetove, ki ostajajo suhemu razumu nedostopni. Druga, nič manj pomembna in prav tako poglobljena knjiga, s katero je presenetil slovensko javnost in nam popestril in obogatil Prešernovo leto 2000, je študija o Prešernu in antiki. Knjigi je, ko se je sam bližal devetdesetim letom, po znanem Prešernovem verzu dal avtobiografski naslov Stara Sibila ni mogla umreti. Prešeren je bil že od nekdaj Kasteličeva velika ljubezen, Prešeren je bil predmet njegove doktorske disertacije, iz katere je bil ob nastanku objavljen le izvleček, vse drugo pa je desetletja obležalo v rokopisu. Rokopis je nato očitno večkrat pilil, gladil in dopolnjeval, dokler mu ni dozorel v klasično izklesano obliko, vredno našega največjega pesnika. Ka-steličeva »Stara Sibi-la« je prišla na svetlo prav na jubilejni dan dvestoletnice pesnikovega rojstva in je pomenila brez dvoma najtehtnejši prispevek, s katerim je izzvenelo Prešernovo leto. V njej je z roko veščega mojstra razgrnil pred nami vidne in nevidne, zastrte in včasih komaj opazne sledove in odmeve antike v Prešernovem pesniškem opusu. Vse drobne izsledke in ugotovitve, do katerih so se v preteklem stoletju dokopali naši prešernoslovci, je strnil in povezal v organsko zaokroženo celoto, ob tem pa obogatil z izvirnimi opažanji in poglobljenimi spoznanji. Vendar tudi ob tem dragocenem prispevku k prešernoslovju Kasteličeva ustvarjalna sila še ni ugasnila. Zadnji polet njegovega duha je bil še posebej presenetljiv. Vračal se je tja, kjer je kot mladenič pred desetletji začel svojo pot: v svet poezije, v svet izvirne pesniške ustvarjalnosti. Kastelic se je namreč v mladih letih slovenski javnosti najprej predstavil kot pesnik. Prve pesmi je v letih 1930-33 objavljal v mohorski reviji Mladika. To so bili lirični utrinki, kjer se je mladostna erotika prepletala s prvinskim doživljanjem narave in z religiozno simboliko, kot npr. v eni njegovih najbolj zgodnjih pesmi, ki ima naslov Povzdigovanje: »Žareče sonce plameni na nebu. / Vročina mučna nad zemljo drhti... / Nekje škrjanček v zraku poje. / Za njim hite vse misli moje, / za hip nad grobom tihim postoje, / nato še više, do neba se vzpno / in s soncem in z naravo vso / Gospodu hvalno pesem zapojo.« Svoj pesniški izraz je nato kultiviral in poglabljal v Literarnem klubu, kjer se je družil in prijateljeval z Jožetom Dularjem, Severinom Šalijem, Cenetom Kranjcem in zlasti s pesnikom Cenetom Vipotnikom, ki mu je pozneje, po smrti, napisal enega svojih najlepših, najbolj osebno doživetih esejev, in tudi V Kostanjevici na Krki: Jože Kastelic z ženo Ivo, prof. Lado Smrekar, dr. Andrej Smrekar in Metka Simončič (Kasteličeva hčerka). (Foto: T. Simončič) uredil izbor njegovih pesmi in proze. Pri Literarnem klubu je v začetku leta 1940 izšla tudi Kasteličeva prva pesniška zbirka Prve podobe; s svojo razklanostjo med mladostnim ljubezenskim koprnenjem in temno slutnjo bližajoče se svetovne kataklizme, ki pa ji besedni izraz ni bil vedno dorasel, je zbudila različne kritične odmeve. Zato se je najbrž v svoji hiperkritičnosti za pol stoletja umaknil v svet učene filologije, arheologije, zgodovinopisja in starinoslovja. Vendar tudi po tem umiku v svet učenosti nikoli ni mogel zatajiti pesnika v sebi; njegove razprave in eseji so vedno izžarevali svojevrsten poetični sijaj. Pesniška žila, ki je dolgo nepotešena tlela v njem, je znova privrela na dan v njegovi drugi pesniški zbirki z naslovom Barve (1991), nato pa še enkrat z vso silo v njegovem labodjem spevu, v zbirki s preprostim, a pomenljivim naslovom Ode, kije izšla samo nekaj mesecev pred smrtjo. V njej sta se himnični zanosni izraz in kozmično ubrana vsebina zlila v harmonično celoto. Iz zbirke diha predanost tistim determinantam, ki so usodno oblikovale in zaznamovale njegov miselni svet: slovenstvo in svetovljanstvo, antika in krščanstvo. Njegove ode se očitno zgledujejo ob Pindaru - začetniku te pesniške zvrsti, in rastejo iz globokih zgodovinskih korenin, vendar se ne zgubljajo v historicizmu, temveč upirajo pogled v prihodnje svetove. Iz njih diha mračna slutnja - ne le slutnja lastnega konca, ampak tudi apokaliptična vizija vesoljnega zatona: In Gospod Bog bo rekel: Žal mi je, da sem ustvaril človeka in vse, kar je na Zemlji. In Zemljo. Kajti človek na zemlji počenja nasilje. In žalosten sem v svojem srcu. Pokril bom zemljo in človeka in vse na zemlji z visokimi vodami. In vode bodo kipele kot vroči vrelci gigantov in naraščale in potapljale bregove, in utapljale nebotične stolpe / in množice na strehah In Himalaja ne bo več žarela v snegu čistih višin pod samim dotikom nebesa. In zrno kopnine bo potopljeno v dno oceanov. Priča David in Sibila. dr. Kajetan Gantar In memoriam Janez Pogačnik (1946-2003) Vernike župnije Trnovo v Ljubljani in številne prijatelje po vsej Sloveniji je v petek, 7. februarja, zjutraj pretresla žalostna novica, da je prejšnji dan, v četrtek, 6. februarja, zvečer, prav na svoj 57. rojstni dan, zadet od srčen kapi, umrl duhovnik mag. Janez Pogačnik, župnik v Trnovem. Vedeli so, da je že nekaj let bolehal na srcu in daje čakal na ponovno zahtevno srčno operacijo, a jih je njegova nenadna smrt kljub temu presenetila in užalostila. Janez Pogačnik, daljni sorodnik nekdanjega ljubljanskega nadškofa dr. Jožefa Pogačnika, se je rodil 6. februarja 1946 v Kranju. Po končani Srednji tehnični gradbeni šoli v Ljubljani leta 1965 je nadaljeval študij gradbeništva na FAGG. Po osebnem pričevanju je kot 21-letni študent doživel spreobrnjenje in iz popolnega nevernika postal veren član katoliške Cerkve. Po nekajletnem resnem premisleku se je odločil za duhovniški poklic in se kot absolvent gradbeništva leta 1970 vpisal na Teološko fakulteto, kjer je 1974 diplomiral. Že leto prej, 29. septembra 1973, je bil v župnijski cerkvi v Kranju posvečen v duhovnika. Duhovniško službo je Janez Pogačnik začel kot kaplan v Mavčičah na Gorenjskem. Po enem letu je odšel za kaplana v Škofjo Loko, kjer je ostal do leta 1979. Tega leta je nastopil službo župnika v Trnovem v Ljubljani, kjer je ostal vse do svoje smrti. Pokojni Janez Pogačnik je bil izjemno sposoben in delaven človek. Že kot kaplan v Mavčičah in Škofji Loki je zelo razgibal versko življenje zlasti na področju bogoslužja in dela z mladimi. Vse svoje velike sposobnosti je še posebej razvil pri vodenju župnije Trnovo v Ljubljani. Poleg izvirnega pastoralnega in oznanjevalnega dela je župnijo zaznamoval tudi s svojim kulturnim delovanjem in izostrenim umetniškim čutom za lepoto in izvirnost. Poleg dela na župniji je pokojni Janez Pogačnik svoje moči in sposobnosti razdajal tudi na drugih cerkvenih področjih. Bil je dolgoletni član različnih cerkvenih komisij in svetov. 14 let je urejal revijo Oznanjevalec, namenjeno duhovniškemu oznanjevalnemu delu. Vrsto let je bil tudi urednik revije za pastoralna vprašanja Cerkev v sedanjem svetu, ves čas do svoje smrti pa njen stalni sodelavec. Tri mandate je bil predsednik Komisije za kulturo pri Slovenski škofovski konferenci. Ob vsem obsežnem delu je leta 1988 na Teološki fakulteti pri prof. dr. Francetu Perku, poznejšemu beograjskemu škofu, opravil magisterij iz teologije. Ob delu na verskem in cerkvenem področju je bil Janez Pogačnik zelo dejaven tudi v širšem kulturnem in družbenem življenju. Različne skupine ljudi je povezoval v znamenite prijateljske trnovske kroge: župnijski krog, duhovniški krog, zdravniški krog, silvestrski krog, moški krog, krog Finžgarjevega kluba, Panevropski krog, Demosov krog, krog Nove revije, krog Roga in kresni krog. Središče in duša vsakega kroga je bil prav Janez Pogačnik. Posebej tesno je bil povezan s krogom kulturnikov okrog Nove revije, bil je zelo dejaven član Demosa in osebni prijatelj večine politikov slovenske pomladi. Bil je član in zagovornik Jurčičevega sklada za alternativne medije in številnih drugih ustanov civilne družbe. Bil je pobudnik različnih kulturnih in družbenih prireditev, ki so zelo odmevale v slovenskem prostoru. Lahko rečemo, da je bil eden glavnih povezovalcev med laizirano in laično kulturo na eni ter med vero in Cerkvijo na drugi strani. Živel je hitro in intenzivno ter opravil veliko delo tako v Cerkvi kot v družbi, pri tem pa je tudi sam prehitro izgorel. Prizadevanja in delo pokojnega župnika Janeza Pogačnika so v Cerkvi na Slovenskem vsi, tudi vodstvo, zelo cenili, niso pa se strinjali z vsemi njegovimi metodami. Med številnimi velikimi odlikami pokojnega župnika Janeza Pogačnika je potrebno posebej omeniti njegovo veliko ljubezen do trnovske cerkve sv. Janeza Krstnika. Ta se je izražala v njegovi želji po temeljiti obnovi svetišča. K sodelovanju je povabil največje živeče slovenske umetnike in najboljše strokovnjake. Po njihovi zaslugi in pod budnim očesom pokojnega župnika Janeza Pogačnika je trnovska cerkev postala zelo lep bogoslužni prostor in hkrati pravi umetniški biser. Skupaj s Trnovčani pa živa Cerkev. Arhitekt Jože Mo-toh, slikar Andrej Jemec, kipar Drago Tršar, slikar Janez Bernik in številni drugi so v prenovljeni cerkvi in njeni okolici pustili izjemen pečat, ki bo prav gotovo šel v zgodovino sodobne sakralne umetnosti. Isti umetniki so skupaj s Pogačnikovimi prijatelji med pisatelji, pesniki in umetnostnimi zgodovinarji izpolnili tudi nedokončano Pogačnikovo ljubezen in zamisel: skupaj z založbo Družino so poskrbeli za izdajo prave umetniške monografije in župnijske kronike hkrati z naslovom Trnovski krogi. V njej je v besedi in sliki zabeleženo vse, kar se je velikega dogajalo v času župnikovanja Janeza Pogačnika v Trnovem. Z izdajo knjige nekaj mesecev po njegovi smrti se je tako simbolno zaprl zadnji krog, življenjski krog Janeza Pogačnika. Od pokojnega župnika Janeza Pogačnika se je v dveh dneh, ko je ležal v župnijski cerkvi, zgrnila vsa župnija in molila za pokoj njegove duše. Pogrebno mašo in pogreb je v torek, 11. februarja, ob 13. uri v novi cerkvi na ljubljanskih Žalah vodil upokojeni beograjski nadškof dr. Franc Perko. Poleg škofa Jožefa Kvasa se je pogreba udeležilo tudi prek 120 duhovnikov in velika množica po-grebcev. V mašnem nagovoru je nadškof Perko podčrtal pokojnikove vrline, njegovo močno in živo vero, veliko nadarjenost za umetnost in čut za lepoto, sposobnost povezovanja vere in kulture, široko srce za modernega človeka in njegove stiske ter njegovo veliko ljubezen do slovenstva in slovenskega naroda. Po končani maši so se od pokojnika poslovili še drugi: Polona Tušek v imenu župnije Trnovo, župnik Jože Erjavec v imenu nekdanjih kaplanov, dr. Janez Gril v imenu sošolcev s Teološke fakultete, prodekan Adam Dragan v imenu dekanijskih duhovnikov, dr. France Bučar, pesnik Niko Grafenauer v imenu Nove revije in pisatelj Jože Hudeček. Dragi trnovski Janez, počivaj v miru! dr. Janez Gril Janez Pogačnik Trnovski Jupnik 6.2.1946 - 6.2.2003 Dr. Valentin Inzko -oče dialoga na Koroškem Nepregledna množica ljudi, politikov in funkcionarjev se je zbrala 9. novembra 2002 na pokopališču v Svečah na Koroškem, da se poslovi od ene najbolj spoštovanih in priljubljenih osebnosti - dr. Valentina Inzka. Rodil seje v Svečah 22. januarja 1923 v Einspielerjevi hiši, kjer mu je bila mati Marija Einspielerjeva. Po domači osnovni šoli bi rad šel na glasbeno šolo, vendar za to ni bilo denarja. Obiskoval je učiteljišče v Celovcu, od koder se je lahko vračal domov. Komaj je končal šolanje, je moral na fronto in leta 1945 seje vrnil iz francoskega ujetništva. Po kratkem učiteljevanju je na graški univerzi študiral zgodovino in slovenščino. V disertaciji »Einspieler - oče koroških Slovencev« se je posvetil preučevanju lastnih korenin. Dolga leta je nato vzgajal učiteljski naraščaj za dvojezične šole na pedagoški akademiji v Celovcu. Leta 1963 je prevzel službo strokovnega nadzornika za slovensko gimnazijo in za pouk slovenščine na vseh koroških srednjih šolah, ki jo je opravljal do upokojitve 1988. Aktivno se je vključil v pripravo učbenikov za slovenski jezik in slovensko zgodovino, v organizacijo slavistično-pedagoških seminarjev ter dijaških in študentovskih sestankov. Njegovo politično pot je začrtala ideološka usmeritev njegovega prednika dr. Valentina Einspielerja. Bil je soustanovitelj časopisa koroškega Narodnega sveta koroških Slovencev Tednik in pisal neštete uvodne članke. Dolga leta je bil predsednik NSKS in vodilni funkcionar kulturnih in političnih organizacij. Za življenjske zasluge v prid narodne manjšine je dobil januarja 2002 Tischlerjevo nagrado, najvišje priznanje Narodnega sveta. Po zaostritvi političnega ozračja na Koroškem v sedemdesetih letih se je bolj udejstoval na cerkvenem področju kot član vseavstrijske sinode in predvsem, skupaj z dr. Ernstom Waldsteinom, kot slovenski zastopnik v koordinacijskem komiteju za sožitje Nemcev in Slovencev v koroški Cerkvi. V publikaciji »Skupna Koroška« je bilo čutiti njegov trud; na videz nasprotujoča si stališča je znal zgladiti in najti srednjo pot. Od leta 1958 je bil odbornik Mohorjeve družbe in je desetletja močno vplival na razvoj te koroške založbe. Pri Mohorjevi je izdal več svojih knjig: Zgodovino slovenskega naroda v dveh delih in obeh deželnih jezikih, slovensko vadnico Učimo se slovensko in druge. Dr. Inzko je kot soavtor bistveno prispeval k dokumentacijskemu orisu zgodovine družbe sv. Mohorja in dokazal, da je Mohorjeva družba pomembna za narod in da je tudi njegova osebna srčna ljubezen. Kot človek je bil dr. Valentin Inzko prijeten sogovornik, tolerantna in miroljubna osebnost, pripravljen za pomoč vsem, ki so ga kar koli prosili ali kakor koli potrebovali. Rad se je vključeval v vaško življenje, sodeloval pri cerkvenem in društvenem zboru, zelo rad je prepeval s kvartetom Slavček, s katerim je prepotoval Evropo. Z ženo Marijo sta imela štiri otroke, Valentina, Marijo, Zalo in Alenko, ki sta jih v težkem povojnem času vzgajala v katoliškem duhu. Bilo je skromno življenje, malo denarja, v začetku niti vode ni bilo v hiši. Hčerka Zala se danes spominja: »Vedno je prinesel iz Celovca »cukrčke«, ob sobotah in nedeljah je bil oče naš. Zanimal se je za vse, kar smo delali, kako napredujemo v šoli in igral se je z nami. Predvsem pa nismo nikdar slišali žal besede iz njegovih ust.« Stroga je bila mati, ki je vodila hišno gospodarstvo. Njo je ljubil in spoštoval. »Rekla sem mu, naj pride ob nedeljah h kosilu domov, ko je hodil s prijatelji na kozarček v gostilno. In vedno je prišel pravočasno,« ga ima žena še danes v prijetnem spominu. Bil je zelo priden kulturni delavec, vedno je vstajal zgodaj zjutraj in se skrbno pripravil na vsako šolsko uro. Mogoče je zanj značilna izjava, - bil je namreč majhne postave - da bi bil rad Martin Krpan. O sebi je v istem vprašalniku še rekel, da je njegova najznačilnejša lastnost ustrežljivost in prizadevanje za sožitje. Njegova junaka sta bila kardinal dr. Franz Konig in mati Terezija. V prostem času se je najraje ukvarjal z raziskovanjem sodobne zgodovine in z vnuki. Doma je bil nasmejan in družaben, vesel, da se je lahko za nekaj časa otresel uradnih dolžnosti. Ampak prišel je skoraj na vsako narodno prireditev in se, bolj neopazno a dosledno, vključeval v dogajanje med koroškimi Slovenci. Mogoče je njegove lastnosti najbolje strnil ljubljanski nadškof Franc Rode z besedami na pogrebu: »Klanjamo se spominu tega izrednega kristjana, ki mu je bila zvestoba Bogu, Cerkvi in narodu najvišja vrednota.« Alois Angerer Dr. Valentin Inzko z ženo Podobe življenja v lesu - Drago Košir Kiparski samorastnik Drago Košir je rojen pripovednik in zagledanec v velike historične teme. Z epsko širino je zasnoval kar zajetno število vsebinsko zaokroženih ciklusov pa tudi posamičnih kipov. Med najzanimivejše prav gotovo sodijo reliefi v lesu, ki jih je posvetil velikemu polihistorju Janezu Vajkar-du Valvasorju. Tu se je naslonil na zgodovinarjeve upodobitve v Slavi in jih z marljivostjo in zanimivimi prijemi približal današnjemu človeku. Hkrati pa je uspel prevesti Valvasorjeve bakroreze v jezik plitvega reliefa, ki učinkuje kot malce zabrisan, nostalgični spomin. Tudi v drugih ciklusih, omenimo le Verstva sveta, Križe in Vae Victis (Gorje premaganim), je dokazal, da je vešč pripovedovalec tem o nasilju, življenju in smrti. Po likovni plati se njegove polne plastike in reliefi naslanjajo na izročilo ljudske umetnosti in na neki način tudi na slovensko baročno plastiko. Z odkritosrčnim zamahom se podreja zakonitostim materiala, iz tega pa zna izpeljati tudi posebne poudarke - saj se glede na vsebino poslužuje včasih statičnih, monumentalnih, drugič pa silno živahnih gest in sestavov. Drago Košir se tako uvršča med zelo zanimive oblikovalce lesa in nadaljevalce večstoletne tradicije. Posebno pozornost pa zaslužijo poudarjeni pripovedni elementi - saj daje vsaki plastiki (reliefu) posebej pomen zaokrožene ilustracije, spominja na nek pomemben dogodek ali pa pretresljive misli o revah in težavah tega sveta. Neobremenjen pristop k pripovedovanju zanimivih poglavij iz slovenske in obče zgodovine ter protestov proti nasilju pa je tisto, kar daje njegovim kipom samosvoj značaj. dr. Ivan Sedej Za kiparja-samorastnika Draga Koširja nedvomno velja trditev, da je predvsem literat, ki pa se izraža z dletom v lesu. Odtod tudi njegova nagnjenost k oblikovanju ciklusov. Rezbariti je začel pred četrt stoletja. Najprej se je posvečal upodabljanju otroških iger. Zanj tipično pa je, da je že svoj drugi ciklus posvetil Francetu Prešernu in pesnikovi motiviki. Doma iz širše okolice Ribnice je temu kraju posvetil svoj naslednji ciklus. Nato je vrezal serijo lovskih prizorov. Za material jemlje razne vrste lesa, včasih tudi lignit. Posamezni ciklusi obsegajo okoli deset in tudi več del; reliefov ali tudi polnih plastik. Rožni venec obsega 16 podob. Skrbno študirajoč dokumentarno gradivo je upodobil dvanajst izumirajočih obrti. Od nekdaj so ga pritegovala razna verstva in tako je nastala najprej serija njegovih Križev, nato pa ciklus Verstva sveta s Januar Februar Marec .S« f Julij : > ^ 'm' -i ".v * ■ / fjpft« i V. >■ ..... Avgust ™ -M September Oktober ? / /t" * Z1 £ November December kar 80 upodobitvami. Tristoletnico Valvasorjeve Slave vojvodine Kranjske je počastil z reliefi, vezanimi s tematiko tega epohalnega dela; za prigodno razstavo je pripravil 38 takšnih upodobitev. Njegov ciklus Vae victis (Gorje premaganim) je nastal v letih 1990/91. V njem je upodobil zgodovinske dogodke od Egipčanov in antike do francoske revolucije in druge svetovne vojne s Hirošimo. Tako ustvarjajoči mojster Drago Košir se je rodil leta 1921 v Jelovcu pri Sodražici. Izučil se je za zidarja, opravljal razne poklice, med vojno je bil aktivist, interniranec in borec v Prekomorski brigadi, po vojni pa je opravljal razna upravna in zlasti kulturna javna dela. Veliko je potoval širom po svetu. Od povsod je prinašal značilne kamne, s katerimi je po vrnitvi zgradil sestave s tipično simboliko posameznih dežel in kontinentov. Dosleden občutek za človeško trpljenje in socialne krivice značilno usmerja vse njegovo rezbarsko delo. Doslej je ustvaril okoli 2500 reliefov in plastik, ki jih razstavlja od leta 1971. Mojster kljub letom ustvarja dalje s pravo mladostno zagnanostjo in živahnostjo. dr. Sandi Sitar V Mohorjevem koledarju objavljamo Koširjev ciklus mesecev, iz življenja skozi vse leto. Lesoreze je fotografiral I. Virant. V mongolskem ujetništvu Naslednje vrstice o našem ujetništvu na Ogrskem so košček zgodovine (vojaških) bojev za Prekmurje okoli leta 1919. Kar je »Slovenec« poročal o tem že obširneje (28. oktobra 1928 in 6. februarja 1929) se tu samo kratko o meni. »Na Ogrskem je življenje; izven Ogrskega ga ni!« Vsekakor je to enostransko ogrsko mnenje, ki ga tisti, ki smo preživeli pet neznansko dolgih tednov v ogrskem ujetništvu, ne moremo zastopati. Začetek te nič vesele zgodbe je v prvem ponesrečenem poskusu, zasesti Prekmurje. To je bilo v dnevih od 24. decembra 1918 do 3. januarja 1919 zjutraj, ko so nas prijazni potomci nekdaj prav tako prijaznih Mongolov v Murski Soboti deloma ujeli, deloma potisnili nazaj čez Muro, nekaj pa jih je ostalo na bojišču. Tudi nas, prve ujetnike, so hoteli za katoliško cerkvijo v Murski Soboti ustreliti. Zakaj nas vendar niso, še danes ne vem točno. Najbrž zato, ker so medtem ujeli še nekaj drugih naših tovarišev in vse postreliti se je upiralo celo ogrskemu čuti, kar je umevno, ker so Ogri vendar praznovali že tisočletnico, kar so prišli iz Mongolije v boljšo družbo. Splošno mnenje je, da je sladko umreti na polju slave. Vendar smo bili vsi zadovoljni, ko smo lahko ugotovili, da nam bo življenje vsaj za malo časa podaljšano, še celo jaz, ki sem upravičeno domneval, da sem s tem prišel z dežja pod kap. Do takrat Ogri še niso prav nič slutili, da so ujeli mene ogrskega državljana, ki sem z orožjem nastopil v teh bojih (24. decembra 1918) proti »lastni« državi. Kdor se potaplja, se lovi tudi za kačo, samo da si reši življenje. Takoj za cerkvijo sta železniška proga in kolodvor. Ženejo nas po tiru proti severu mimo postajnega poslopja. Bilo je še precej temno. Prva sta korakala mladi Ljubljančan, dragonski zastavnik, Stanko Perpar in očividno zelo nejevoljen častniški namestnik Polak, doma nekje blizu Ormoža, tudi drago-nec, seveda, kakor njegov tovariš, sedaj brez konja. Za njima midva s Sever-jem, ki je bil trenutno edini civilni ujetnik v naši družbi. Za nama pa nekaj parov vojakov, bivših mornarjev, večinoma Hrvatov (Dalmatincev). Postajo so imeli že Ogri zasedeno. Na peronu strojnica in nekaj vojakov-pešcev s puškami v rokah. Na slabo razsvetljenem hodniku je ležal vznak tovariš. Sraga rdeče krvi čez mlado lice je povedala, da je bil zadet v glavo. Vojak za menoj ga pokliče, prijatelja, toda mrtvi ne slišijo. Naši spremljevalci in zmagovalci na postaji so se z navdušenimi kriki pozdravljali. »Kam ženete roparje?« - Odgovora nisem razumel. Gnali so nas mimo postaje še dalje po progi. Iz mesta so se slišali streli iz pušk, včasih posamezni, včasih zopet gosti. Za našo posadko v gradu, kjer je bival poveljnik Jurišič in njegovi najbližji, nismo prav nič vedeli. Morda so jih tudi ujeli ali so pa padli ali se pa morda celo branijo in pripravljajo, da vržejo Ogre zopet iz mesta. Sicer je pa bilo to za nas, ki nas je obdajal venec svetlih bajonetov, prav vseeno. »Stoj! Kdo je?« - »Madžari smo! Ujetnike peljemo!« - »Postrelite jih, roparje!« In smo šli mimo peščice Ogrov, ki se je plazila proti mestu. Danilo se je. V bližini opazimo gruče Ogrov z njihovim poveljnikom. Sli so prihajali in prinašali poročila ter zopet odhajali z nadaljnjimi povelji. V primerni razdalji od poveljnika nas ustavijo in obrnejo našo dvojno vrsto tako, da smo gledali proti njemu. Zadnja vrsta stopi za korak naprej, med prvo, in smo bili v eni vrsti. »Preiščite jim obleko in odvzemite vse, kar sliči orožju,« zapove prezirljivo čokati stotnik, ki mu je bilo kakih petinštirideset let. Kakor hijene planejo na nas in nas preiščejo prav do kože. Orožje in nože so nam bili vzeli že takoj, ko so nas ujeli. Sedaj so prišli še na vrsto svinčniki, ogledalca, glavniki, trde fotografije (pri tem porogljvi smehi in gotovo tudi srčne rane). Žepnih robcev niso smatrali za orožje. Glede naramnic so bili v dvomu, dočim so o žepnih urah in verižicah bili najprej soglasno mnenja, da sličijo orožju, šele čez čas (po daljšem prepiru) je prodrlo naziranje, da pravzaprav to ni orožje. Ko se nas tako ni bilo treba več bati, stopi stotnik pred prvega. Salutirata kakor pri kakem raportu. »Kako, da ste prišli čez Muro?« »Na višje povelje. Vojaki smo in vršimo samo povelja!« Mislim, da bolj pametno in pravilno ne bi mogel odgovoriti. Gospod »ogrski« je bil skoro gotovo pripravljen, da spregovori kakor s tribune zmagovalca vsaj nekaj ponosno prezirljivih besedi. Tako se je pa vse sprevrglo v nekako polznanstveno prerekanje. »Ali niste vedeli, da je Mura demarkacijska črta?« »Ne! Vojaki smo in vojak stori, kar mu zapovedo!« »Tako!? Torej vedite, da smo pooblaščeni od francoskega podpolkovnika Vixa v Budimpešti, da vas vržemo čez Muro!« Potem drugi. Polak. »Vojak sem,« mu je nekajkrat odgovoril. Tretji, Sever, civilist. Tudi on je poudarjal, da je bil za svoje delo v Murski Soboti pooblaščen. Potem jaz. Zahteval sem, naj me takoj izpuste, ker ne spadam k tej posadki in moram v Radgono. »To se bo ugotovilo in določilo na vojnem sodišču!« Naprej ni spraševal. Ko je končal, je glasno dal navodilo vojakom: »Peljite jih na postajo in zaprite v čakalnico!« In so nas zopet gnali. Kakor da bi kaj važnega pozabil, je stotnik zavpil naši straži: »Če bi kateri skušal uiti, ga pri priči ustrelite!« Zelo prijazno, gospod stotnik. Do postaje je bilo še daleč in vmes smo samo enkrat počivali. Stopili smo v gruče in na mestu mencali z nogami, da nas ni preveč zeblo, okoli nas pa osem nabasanih pušk in osem svetlih bajonetov. Torej pravzaprav zelo na varnem. Ko tako prestapljamo, opazimo skozi meglo, kako mahata proti nam naš nadporočnik Osterc in za njim ogrski vojni žandar z nasajenim bajonetom. Nadporočnik Osterc je silno po nedolžnem bil deležen naše odisejade po evropski Mongoliji. Bil je prav na vojaškem dopustu na svojem domu na Murskem polju. Ko je slišal, da so Jugoslovani zasedli Mursko Soboto, ga je veselje nad naraščajočo domovino gnalo, da je šel 2. januarja samo pogledat v Mursko Soboto. Prejšnji večer sem ga videl v kavarni, potem je pa prenočeval v Benkovem hotelu. Seveda ni slutil, da ga bodo drugo jutro zbudili Ogri. »Pozdravljeni! Sožalje!« »Že prav. Kje je pa Jurišič? Rad bi mu čestital in se mu zahvalil.« Čez čas smo zopet korakali po progi. Med potjo se je iz jutranje megle začel luščiti jasen, sončen zimski dan. In smo začeli misliti na beg. Ne vem, kateri je začel, toda v nekaj minutah smo si že porazdelili stražnike. Pa je nekdo ugovarjal. »Brez strela ne bo šlo, s streli pa opozorimo čete, ki se vlačijo po okolici in ki smo jih večkrat srečevali. Kakor hitro bomo enkrat iz bojnega ozemlja ven, se bo naša usoda mirno reševala,« je menil. Meni je bilo tako »mirno reševanje usode« veliko bolj neljubo, kakor pa že tako nevaren poskus rešitve s silo. Druge bodo sodili kot ujetnike, mene pa, če izvedo, kdo sem, kot veleizdajal-ca, čeprav je bil državni ogrski položaj tak, da tega ne bi smeli storiti. V Puconcih (na postaji) je bila zbrana množica vaščanov, vojaki so pa stražili vlak, s katerim se je očividno pripeljala ogrska vojska. Nič mi ni ostalo iz celega ujetništva v tako žalostnem spominu, kakor sprejem v Puconcih. Do sedaj so nas kleli Ogri, toda tu so začeli slovenski nad nami vpiti. In še danes slišim ženski glas, ki je hotel vse prevpiti: »Kaj? V čakalnico jih boste zaprli? V hlev z njimi!« Razložiti si morem to le tako, ker so Ogri povsod raznašali vest, da Murske Sobote niso zasedli pravi jugoslovanski vojaki, ampak neka roparska tolpa. V mali čakalnici se nekateri usedemo, drugi so stali, zunaj je pa naraščala množica ljudstva. Ni trajalo dolgo, kar opazimo, da delajo vojaki med ljudmi predor. Vrata čakalnice se odpro in zaporedoma vstopajo: Prvi: Naš kapetan M. Rakuša. Vojaška postava infanterijskega častnika. Kljub resnosti položaja neka prijaznost v nastopu. Oblečen je v jugoslovansko uniformo, torej z oficirsko označbo na ramah. Prisodil bi mu trideset do petintrideset let. Kapetan Rakuša je bil poveljnik naše posadke v Dolnji Lendavi v Prekmurju. prejšnji večer se je vračal iz Radgone v Lendavo in je v Murski Soboti v gradu grofa Saparija (kjer je stoloval kapetan Jurišič) prenočil. Drugi:... sapramiš!...: grof Sapari iz Murske Sobote! Kako pride ta v našo nesrečno družbo? Toda, saj ni on. Poročnik Dolček, Jurišičev pribočnik je, samo grofovo obleko ima. Presneto trda jim je šla v gradu, da so si s civilno obleko pomagali! Tretji: Topničarski kadet Rainer. Visok, širok, postaven fant. Pravi top-ničar. Sodil bi za težko artilerijo. Ovratnik na suknji je imel zavihan navzgor. Po hoji sem ga upravičeno prišteval izrazitim flegmatikom. Po veri je jud, rodom pa iz Zagreba. Za njimi drugi vojaki, okoli petnajst. Večinoma mornarji. Prvi razgovori so bila vprašanja in odgovori, kako je z našo posadko. Jurišič je v roko ranjen in ujet. Dr. Dimovič je padel. Večidel posadke, ki se je nekaj časa držal v šolskem poslopju (sedanji gimnaziji), seje po vsej verjetnosti umaknil v Radgono. Kapetana Rakušo je posebno skrbelo, kaj bo z njegovo posadko v Dolnji Lendavi. Zopet se odpro vrata in vstopi majhen, širok in nekoliko starejši mož. Sodil sem mu, da je notar. Zaničljivo nas vse pregleda. »Fuj!« in je nadaljeval v ogrski nemščini: »Hat, Rauber! Sie wollen Ungarn klein machen. Hat, sie nicht wissen, Ungarn hat heiglige Stefanskrone? Hat, sie Rauber! Alle aufhangen!« (Hotel je reči: »Roparji! Ste hoteli Ogrsko zmanjšati. Ali ne veste, da to ni mogoče, ker ima Ogrska krono sv. Štefana? Roparji! Obesili vas bomo!«) Z roko je pokazal okoli vratu, da bi ga gotovo razumeli. »Prezirajmo ga! Nihče naj ga ne pogleda!« je pripomnil kapetan Rakuša in smo prezirljivo povesili oči. Mož je šel. Očividno vrvi pripravljat. »Čudovito mirno se bo reševala naša usoda,« je pikro pripomnil tisti, kije bil med potjo najbolj zato, da napademo stražo in uidemo. Čez čas pride zopet naš prijazni možic in začne: »Ungarn nobe. Hat, dobite jesti. Koliko vas je?« In je štel ter naštel 28, potem pa odšel in smo čakali. Bilo je minulo poldne. Odpro se vrata. Vojaško povelje: »Ven! Na vlak!« Napravili so pot skozi množico gledalcev, pot do vagona zastražili in smo se presedli iz čakalnice v železniški voz. Pisk in lokomotiva potegne, mi pa seveda brez kosila. Nihče nas ni spoznal! Žarek upanja. Ko bi nas le kam daleč odpeljali. Jožef Godina, duhovnik, publicist, urednik in Maistrov borec za priključitev Prekmurja k Sloveniji (*1898, Dolnja Bistrica v Prekmurju - = 1986, Gradec v Avstriji). Na vlaku Prvo potovanje na murskosoboški železnici je bila vožnja v ujetništvo. Oba izhoda našega vagona sta bila seveda varno zastražena. Tudi vmes med nami je sedelo nekaj stražnikov. Pozabili smo na pripravljeno kosilo in ugibali, kam nas zapeljejo. Če nas potegnejo v Budimpešto, smo varni. Zahtevali bomo ententino zastopstvo in se bo naša zadeva potem res mirno rešila. Toda ogrski stotnik nam je zagrozil z vojnim sodiščem. In če pri tem mene spoznajo, mene, ogrskega državljana?! Sicer sem takoj, ko so nas ujeli, spremenil ime in se vsem predstavil za Severja, brata našega civilnega soujetnika. Toda ta se usede sedaj na klop nasproti mene in me opozori, da ime Sever ne bo pripravno. »Meni kot civilistu bo šla bolj trda nego vam vojakom.« Nadporočnik Osterc je sedel zraven. Še njemu povem, v kakšnem mučnem položaju sem. Ugibali smo sem, ugibali tja, končno je obveljalo kot najvarnejše sledeče: jaz se pišem Franc Petovar in sva si z Ostercem rojaka. Bila sva v teh dneh na dopustu in sva iz radovednosti obiskala Mursko Soboto, kjer sva potem imela nesrečo, da so naju ujeli. - Ime sem si namenoma izposodil od svojega sošolca v Ljubljani, ki je bil res Osterčev rojak. Tako je bilo precej izključeno, da bi se meni ali njemu zareklo. Sklep sem previdno sporočil še ostalim Slovencem. Hrvati me itak niso poznali po imenu. Vlak je drdral in drdral. Na praznih postajah obstajal in zopet zapeljal. Že tako redki naši razgovori so skoro povsem utihnili. Nekateri smo klonili glave ali se naslanjali na lesene stene voza. Večerilo se je. Noč je objemala zemljo, nas pa so peljali in peljali. Le ropot koles je venomer, kakor v taktu grozil, češ: »Obešen boš, obešen boš ...« Prihod v Sombotel Sodim, da je bilo med osmo in deveto uro zvečer, ko je v temnem vagonu oživelo. Svetle električne žarnice so naznanjale večjo postajo. Bil je Sombotel (Steinamanger). Na peronu in okoli je bilo nabito polno ljudi. Vlak je obstal. Hrup nemirne množice so prevpila glasna vojaška povelja: »Izstopimo! Ven!« Pogledali smo skozi okna. »Slišite, ljudstvo nas bo linčalo, tako je razjarjeno,« sem slišal soditi Severja. »Ti nas bodo raztrgali,« je menil Polak na drugem koncu. - Ko se prikaže pri izhodu kapetan Rakuša s svojo jugoslovansko uniformo, doseže hrup svoj višek. Številno vojaštvo dela z bajoneti prostor med množico, da nas lahko postavi v dvojno ravno vrsto. Preštejejo nas. Eden manjka! Še enkrat. Bila je pomota. Vsi smo. Iz množice stopi nekdo k meni: »Ta je pa Oger!« Od strani pride vojak in z bajonetom sune neznanca nazaj. Bil sem zopet rešen. Bodimo pravični! Oblast je v Sombotelu pokazala svojo aristokratsko miselnost. V čakalnici III. razreda so pripravili večerjo za moštvo, za častnike in civilista Severja - skupaj osem - pa v čakalnici I. razreda. Poleg nas v I. razredu je večerjal tudi mlad poročnik, ki je mene ujel. Venec nadležnih časnikarjev gaje nadlegovalo s sto vprašanji o bojih v Murski Soboti. Sedel sem prav zraven. Delal sem se sicer, kakor da ne bi prav nič razumel ogrski, v resnici pa vlekel vsako besedo na ušesa. »Koliko jih je padlo?« - »Morda deset.« - »Kaj je z njihovim poveljnikom?« - »Ranjen in ujet«. - »Ali je tu?« -»Ga ni. Je preveč krvavel.« - »Kako se je izvršil napad?« - »Nič nas niso pričakovali. Napadli smo straže in jih premagali. Drugi sploh niso bili nič pripravljeni.« - »Je Godina ujet?« - »Ne. Ne vem.« Večerja bi nam bila gotovo znatno bolj teknila, ko ne bi imeli takega dneva za seboj. Lačni smo bili po 24 urah posta dovolj. - Končno dobimo še močnato jed: palačinke. Vojaki stražniki, ki so ves čas divje jezno opazovali našo večerjo, so zdaj začeli glasno mrmrati. »Kaj, roparji bodo še ogrske palačinke jedli?« Neki civilni dostojanstvenik jih je hotel miriti, toda nič ni opravil. Pristopi k nam in se oprosti: »Gospoda, oprostite, morate končati. Nimam moči proti oboroženim vojakom in ti zahtevajo.« In smo morali pustiti palačinke na krožnikih in iti. Prevzela nas je vojaška policija in nas peljala v neke barake. Moštvo so spustili v večjo sobo, mi pa smo čakali v sobi poleg sobe za dežurnega častnika. To noč je opravljal službo poročnik Kretty, nadut mlečnik, ki se je vsakokrat surovo obregnil ob nas, ko je šel skozi sobo. Slišal sem, da je nekaj časa telefonično iskal, kam bi nas poslal. Dognali so, da bo v husarski vojašnici najpripravnejše. Zopet so nas postavili v štiristope in smo močno zastraženi korakali v pozni nočni uri skozi temne in razsvetljene ulice mesta. V veliki vhodni veži vojašnice smo čakali in čakali. Okoli nas so se zbirali radovedni vojaki. Prihajali so častniki, ogrsko zakleli in zopet šli. Ne vem, kolikokrat smo bili ta večer roparji, svinje, cigani, banditi in vse kar premore bogat ogrski slovar takih samostalnikov. Vojakom se je zahotelo naše obleke in čevljev. Glasno so zahtevali, da nas je treba pobiti in vzeti obleko. Že so se nam nekateri bližali in nam začenjali odpenjati gumbe. Tu dvigne svoj glas kadet Rainer, ki je za silo lomil madžarščino, in v imenu človečanstva prosi, naj nam pustijo obleko. Stražniki so res porinili hijene proč, toda skoraj bi nastala zaradi tega rabuka med njimi. Medtem pride rejen podčastnik in ker je bil bolj majhne postave, stopi na stopnico ter nam v slabi nemščini slovesno naznani: »Povem vam, da v huzarski vojašnici za take bandite ni prostora. Vojašnica ne dovoli, da bi postali tu, kakor vidite, je nejevolja dosegla vrhunec. Ne morem vam garantirati, da vas ne bodo obesili na cestne svetilke.« Tako govorjenje je sovražnost do nas še povečalo. Obrnejo nas proti izhodu in »marš!« v temno ulico. Kam zdaj? Kdo ve? Stražniki so razjarjeni. Za menoj udarci in trenutni vzkliki bolesti. Tovariš se mi lovi za rame, »oh,... ah ... oh« na levi, na desni, zadaj. V temi opazim, da nas obdelavajo s puškinimi kopiti. Ko dobi Rainer eno od strani, zopet glasno prosi, naj ravnajo človeško z nami. K sreči smo zavili v bolj razsvetljeno ulico in tu je bilo bolje. Sever se je opiral name in tarnal, da ima razbito roko. Jaz sem jo srečno odnesel. Pripeljali so nas spet v prejšnje barake v iste prostore. Tu smo prebili celo noč, deloma stoje, deloma čepe. Sicer ni bilo prijetno poslušati zaničljivih zbadljivk zelenca Krettyja, toda še vedno se nam je bolje godilo, kakor pa našemu moštvu, ki so ga vso noč pretepali. Zlasti veliko je moral prestati neki naš podčastnik, ki je zadel na ogrskega prostaka, svojega bivšega podložnika v avstrijski armadi. Zjutraj zopet v huzarsko vojašnico. Tam so se namreč spomnili, da imajo prostora v ječah. Stopali smo po kamnitih stopnicah navzdol, po temnem hodniku. Odpro dvoje močnih železnih vrat. V prostore na desno moštvo, na levo pa mi. Bila je to ječa za precejšnje zločince, ker le za take so rabili verige in okove, ki so ležali na tleh. Strupen, vlažen, zimski mraz je napolnjeval naše novo stanovanje. »Gospod ječar. Prosimo, da nas raje takoj postrelite, ker v takem prostoru v enem tednu itak vsi poginemo,« je menil kapetan Rakuša. - »Ne morem pomagati. Drugje ni prostora. Zakaj ste pa šli ropat na Ogrsko,« je bil malomaren odgovor in vrata so se z glasnim škripanjem zaprla za nami. Kaj smo hoteli. Zeblo nas je in smo se razvrstili v vrsto kakor gosi in v krogu tekali, da smo se vsaj malo ogreli. Zgodba s potvorjenim imenom Človek veliko prenese. Na deskah, ki so v višini 25 cm zavzemale morda četrtino prostorne ječe, smo še razmeroma dobro spali. Dne 5. januarja dopoldne so nas pa zopet pripeljali na svetlo, na dvorišče obširne huzarske vojašnice. Obiskal nas je huzarski podpolkovnik, že starejša oseba. Kapetan Rakuša ga je prosil, naj nam vendar preskrbi boljše stanovanje. »Gospoda, bodite uverjeni, vse bom storil, kar je v moji moči. Toda to je zelo malo. Nisem samostojen. - Zavezan sem sklepom sveta vojakov.« Dobili smo res ustreznejše prostore v osrednjem poslopju vojašnice. Od kraja smo spali na slamnicah na tleh, pozneje smo pa dobili večjo sobo z železnimi posteljami. Hrano smo dobivali v kantini v vojašnici, še dosti dobro. Moštvo je bilo nastanjeno v istem poslopju, spalo na slami in dobivalo običajno vojaško hrano. Tudi razburjeni ogrski duhovi so se pomirili. Le tu pa tam so še padle psovke, ko so nas po trikrat na dan peljali v kantino in ko so nas skozi mesto gnali v vojaško kopališče, da smo se skopali. Tudi mi smo postali mirnejši, toda »mi« brez mene. V srcu sem nosil skrivnost potvorjenega imena. Mala neprevidnost me lahko izda. Potem bodo govorili paragrafi (ne vest) o izdajalcu domovine, ki je z orožjem nastopil proti lastni očetnjavi. Zdi se mi, da pravijo zadevni paragrafi, da takega ne ustrelijo, ampak obesijo. Smrt s strelom je bolj ali manj častna. Sklenil sem, da bo v tem slučaju moja zadnja beseda pozdrav mladi Jugoslaviji v slovenščini in madžarščini. Čez nekaj dni se odpro vrata in nas pokličejo ven. V poslopju ob vhodu so vsakega posebej zasliševali. Prišli so častniki in civilisti. Ko sem v predsobi čakal, sem zbiral mirno kri. Predvsem ne smem izdati, da razumem ogrski in se zavedati, da sem Franc Petovar. Zasliševanje je trajalo precej časa. Skoraj vsa vprašanja sem z mirno vestjo popolnoma zanikal: ali smo res pretepali ljudi, postavili vislice, kradli, izvažali žito in drugo. Potem sem prosil civilnega izpraševalca (bil je prekmurski Slovenec dr. Obasl, ki me seveda ne pozna), naj vsaj Osterca in mene spustijo, ker sva popolnoma nedolžna. »Ne gre. Tudi mojega sina so Čehi v Bratislavi internirali in tudi ni nič kriv. Mitgefangen, mitgehan-gen«. - Medtem so spisali moje izpovedi in mi predložili, naj podpišem. Namočim pero. Tisočkrat sem se v življenju podpisal... G ... in naglo spremenim G v P in Petovar. Že sem si začel podpisovati smrtno obsodbo. Čeprav mi je šinila vsa kri v glavo, sem ohranil mirno kri in se poslovil. Zopet rešen. Kmalu potem se zopet odpro vrata. Pokličejo Severja. Ta je že prej slutil, da bodo njega posebej sodili, ker je bil pač civilist. Požrtvovalni mož je moral veliko prestati in bil poleg vsega še bolehen. Radi potolčene roke se nekaj časa ni mogel niti sam obleči. Začutil je splošno oslabelost in smo enkrat mislili, da že umira. Nadporočnik Osterc se je sklonil na eno koleno k njemu in beležil oporoko, ki jo je bolnik še komaj narekoval. Pa si je zopet opomogel. »Tovariši, če boste vi prej rešeni, poskrbite tudi zame.« Seveda smo mu odkrito obljubili. Obojestranski »zbogom« in »srečno« nas je ločil. V naši skupini nas je tako ostalo še sedem. (G. Severja so zaprli v ječo v Gyoru ob Donavi. Ob boljševiški vstaji se mu je posrečilo, da je ušel ter zbežal čez Donavo na Češkoslovaško in odtod domov ter bil po končni zasedbi Prekmu-rja nekaj časa gerent v Dolnji Lendavi.) Mi smo pa že smeli brati časopise in pisati pisma. V dunajskih žurnalih smo brali o pokolu v Mariboru (januarja 1919. Strastno se nam je zahotelo biti v domovini in pomagati pri njeni graditvi. - Torej pisma smo smeli pisati. Seveda so cenzurirali tista, ki so bila oddana in tista, ki so dospela. Ali naj tudi jaz pišem? Domov ne morem. V Ljubljano? Kako bodo vedeli, kdo je ta Petovar; tudi ni povsem varno. Toda jaz bi rad dobil nekaj denarja. Vsaj nekaj; za časopise, za kak priboljšek v kantini. Nekaj ulic od mene je študiral moj rojak, dijaški in vojni tovariš ter dober prijatelj Viktor Voroš. Študiral je he-brejščino in sorodne vede na najvišjem učnem zavodu v Sombotelu. Odločim se, da mu pišem in ga poprosim. Takole sem pisal: »Dragi prijatelje! Gotovo se boš spomnil podpisanega vojnega tovariša s tirolskih gora. Ali se spomniš, da si tisti večer, ko si se vrnil iz prvih strelskih jarkov, odločno trdil, da sijeta dve luni? Šele ko si se naspal pod mojim šotorom, si mi verjel, da so to steklenice napravile. Zdaj sem tu ujet med Jugoslovani v huzarski vojašnici. Posodi mi nekaj denarja itd ... Petovar Franc.« Pismo sem skrivaj oddal čez mero prijazni in prav nič prikupni natakarici v kantini. Ta je pismo lastnoročno izročila Vorošu. Pri večerji sem dobil že od njega (po natakarici) zavojček tobaka za cigarete. Čez nekaj dni pa prinese stražnik med drugimi pisemci tudi pismo zame. Bilo je odprto. Cenzurirano. Štiri dni je hodilo in v istem kraju oddano! Odprem: »Predragi! - Hudimana! Kdo bi si mislil, da se skrivaš ti pod tem imenom?! V tirolskih gorah je včasih res luštno blo. - Pridem te obiskat in Ti pomorem. Tvoj Viktor.« Mar bi molčal. Kako sem obžaloval svojo neprevidnost in se hudoval nad njegovo. Toda kaj pomaga po toči zvoniti. Štiri dni so imeli pismo pri cenzuri. Na glavo bi morali biti udarjeni, da ne bi postali pozorni. Vsakokrat, ko so se odprla vrata, sem pričakoval, da me bodo z nasmeškom poklicali s potvorjenim imenom. Nič več se mi ni ljubilo ne kvartati, ne se šaliti, ne časopisov brati niti razglabljati z nadporočnikom Ostercem o življenjskih problemih. Dnevi so bili nemirni, noči brez spanca. Le včasih sem zaspal, toda sanjal sem vedno tako neskončno prijetno o domu, Ljubljani, Černovicah v Bukovini in življenju v tirolskih gorah. Ko sem se zbudil, mi je bilo potem toliko težje gledati v grozno resničnost. Na vsak način uiti Največji nagon v človeku je nagon po svobodi. Kakor zaprti ptiči smo vedno prežali na priložnost, če bi mogli uiti. Polak je v obeh ječah preizkusil križe v oknih. Sedaj ni bilo križev, toda bili smo v visokem prvem nadstropju in straža je zvesto hodila okoli poslopja. Vsi smo prekipevali od čistega narodnega navdušenja in smo morali gledati razvoj dogodkov v domovini skozi sovražno časopisje! Kapetan Rakuša je prvo vožnjo iz Ormoža v Maribor ob prevratu plačal sam, čeprav je imel pravico do proste vožnje, samo da ne obremeni mlade domovine. Imel je še svoje posebne razloge, zakaj je želel domov. Polak se je nameraval tisto zimo poročiti, Perpar se je bal za semester na univerzi, jaz pa - poleg drugega, da ubežim strašni smrti. - Vedno smo mislili na skupen beg, ker bi drugače tiste, ki bi ostali, trdo prijeli. Toda ko sem dobil tisto usodno pismo, so vsi uvideli, da so meni dnevi šteti in so privolili, da uidem sam. Možnosti je bilo več. Najpripravnejša pa sledeča: Ko smo šli zvečer iz kantine - bile so temne noči - bi lahko takoj stopil na levo ali desno in ne bi opazila ne prva in ne zadnja straža. Toda eden (ne vem prav kateri) si je v tem zamislil načrt, po katerem bi lahko ušli vsi; tako namreč, da bi se ponoči po rjuhah spustili skozi okna na tla. Načrt smo do podrobnosti premislili in ga opolnoči med 5. in 6. februarjem srečno izvedli. (Glej »Slovenec«, 6. februarja 1929). Nekaj časa smo korakali skupaj, nato smo se ločili, dogovorjeni, da se na določenem mestu snidemo, pa se nismo. Naša skupina (nadpor. Osterc, čast. n. Polak in jaz) je srečno prodirala peš proti Avstriji. Korakali smo skoraj brez prestanka dopoldne, po polju, gozdu, v dolini, čez hribe po globokem snegu. V samotni hribovski vasi smo zavili v gostilno. S pičlim denarjem smo štedili do skrajnosti. Kupiti smo nameravali samo malo kruha in se odpočiti. Gostilničarki (Nemki) smo rekli, da gremo iz ujetništva. Mislila je, da iz ruskega in takoj vprašala, če smo videli njenega moža, ki je tudi v Sibiriji. Vprašal sem jo, kakšne zunanjosti je. In ga je opisala. Seveda sem rekel, da se ga ne spomnim, toda naj bo potolažena, ker se sedaj vse vrača. Zastonj nam je potem dala kosilo. Bil sem kljub počitku tako utrujen, da sem nadaljnje vodstvo povsem zaupal Ostercu, ki je imel zemljevid, ki smo si ga nekateri prerisali po Rakuševi generalki. Začel sem zaostajati in kar gredoč nekajkrat zaspal. Ob štirih popoldne smo bili samo še pol kilometra od avstrijske meje. Če nas le ne bi ogrska straža prijela! Tu srečamo desetletnega dečka. Pozdravi nas in pravi v nemščini: »Kar brez skrbi. Sedaj ni nikogar na meji. Le hitro!« - Kakor da bi vedel, za kaj nam gre. In smo res srečno prišli čez. Od veselja smo začeli peti. »Kaj nam pa morejo.« Pa ni šlo. Utrujenost. V prvi avstrijski gostilni smo prenočili. V Avstriji Takrat smo ji še rekli Nemška Avstrija. Na njenih tleh smo se čutili varni. Ko smo se zjutraj prebudili, smo v gostilni pri kolodvoru povprašali po tovariših druge skupine, ki jih pa ni bilo. Na kolodvoru smo potem korajžno zahtevali vozne listke do Gradca in sicer zastonj, ker smo pač vračajoči se ujetniki. (Vsak je seveda mislil, da prihajamo iz Rusije). Celo kregati smo se začeli, ko nam kar tako brez vsakega dokumenta uradnik ni hotel ustreči. Polovično vozovnico smo potem vendar iztisnili iz njega. Ko smo prestopili iz lokalne proge na vlak Budimpešta-Gradec, smo postali malo krotkejši, zlasti še ko smo izvedeli, da je Slovenija z Avstrijo v nekakem vojnem stanju in so potekali boji na črti Špilje-Radgona. »Ne vem, če nismo prišli iz dežja pod kap,« je v negotovosti pripomnil Polak. »Upam, da ne. Samo da nas ne pošljejo nazaj v evropsko Mongolijo,« sem odgovoril jaz, ki mi je bila samo Ogrska kraj smrti. V Gradcu sta tovariša ostala v kolodvorski restavraciji in si za zadnje tri krone naročila čaja. Jaz sem pa šel obiskat velikega prijatelja Prekmurja dr. Alojza Nastrana C. M. V dnevih, ko je celo naš konzul v Gradcu bil v nevarnosti, da ga aretirajo, ni bilo ravno varno podpirati jugoslovanske vojake. Dr. Nastran je vendar imel usmiljenje z nami. Segel je v žep. »Kar imam pri sebi, Vam vse dam,« in mi stisnil v roko svoj priročni denar. Bilo je točno toliko, da smo pri kolodvorski blagajni dobili zanj tri vozovnice tretjega razreda za br-zovlak do Maribora. - Kmalu nato je dospel popoldanski brzovlak. Sedaj je šlo samo še za to, kako bomo uspeli na zadnji avstrijski postaji v Lipnici, kjer poteka preiskava potnikov. Carinskih preglednikov se mi seveda nismo prav nič bali, toda kaj bomo odgovorili orožnikom, ki bodo zahtevali potni list! Previdno in korajžno - naj velja tudi za zadnji poskus! Vlak je imel tri vozove tretjega razreda. V prvega jaz, v drugega in tretjega ostala dva. V Lipnici odpreti kovčke in pripraviti potne liste! Nisem imel ne prvega ne drugega. Cariniki gredo mimo. Orožnik prosi potni list. Molil sem mu vozni listek. »Ne vozni, potni list prosim.« »Nimam.« - »Kam pa potujete?« »Na Ogrsko preko Špilja in Radgone, oziroma najprej malo v Maribor.« »Saj ne morete po železnici v Radgono. Proga je prekinjena. Je vojska.« »Pa pojdem peš.« - »Bodite pametni, saj vas Jugoslovani aretirajo, če nimate potnega lista.« -»Tem bom že ušel.« - »Če se pa upate,« se je nasmehnil mož postave, »pa pojdite!« - Tovariša sta poudarjala, da prihajata iz ujetništva. Orožnik je mislil, da iz ruskega ... Zopet v Jugoslaviji Našli smo se zopet v Špilju. Vsakega je prignal vojak z nasajenim bajonetom. Mi smo se smejali in zahtevali poveljnika. Temu vojaki sporoče, da imajo tri sumljive osebe brez potnih listov in v vojaški uniformi. Osterc pojasni našo sumljivost. Za vsak slučaj še takoj vprašajo telefonično v Maribor. Zadeva je bila pojasnjena. Dežurni častnik nam čestita in obljubi, da nam telefonično poskrbi v Mariboru prenočišče. Srce je vriskalo. Utrujenost je kakor zginila. Zopet so me klicali s pravim imenom. V Mariboru je vojaški stanovanjski urad že imel izpolnjene tri nakaznice za prenočišče. Jaz sem dobil sobo »Pri grozdu«. Prva pot meje drugo jutro peljala k generalu Maistru. Bil sem takoj sprejet. Kratko sem mu orisal našo zgodbo. Prosil sem ga, naj se zavzame za tovariše, ki so jih skoro gotovo drugič ujeli in končno moj stalni »ceterum censeo« pri generalu Maistru - Prekmurje je treba zasesti. Odgovoril je, daje on o novem letu nameraval vse resneje zasesti Prekmurje, pa so mu s prenaglico zmešali načrte. »Sicer je pa pred kratkim odpotoval v Pariz na mirovno konferenco kot izvedenec za Prekmurje zelo sposoben mož, o katerem upam, da bo Prekmurje tam rešil. To je prof. dr. M. Slavič.« Vojaška žilica mi ni dovolila, da bi šel v Ljubljano in študiral naprej. Čez nekaj dni sem bil zopet na meji. Najprej v Špilju, potem pri Osterčevi stotniji v Cmureku in v razburjeni Radgoni. Ko je čez čas prva lokomotiva z uradnim vozom napravila poskusno vožnjo na progi do Ljutomera, sem skočil na ta voz in potem smo v Ljutomeru snovali nove načrte, kako bi pregnali Ogre iz Prekmurja. S tovarišema I. Jeričem in M. Kuharjem smo se pri tovarnarju g. V. Kukovcu v ta namen dnevno shajali. Tudi orožniški in obmejni poveljnik kapetan Sagadin je bil skoraj vedno poleg. Meseca marca (prve dni) smo šli pod vodstvom Kukovca kot prekmurska deputacija v Beograd in smo tam prosili, da se Korošcu in predsedniku vlade očku Protiču, ki nam je pokazal, koliko Prekmurja zahteva jugoslovanska delegacija v Parizu. Toda zaenkrat je demarkacijska črta Mura, poročal bo pa takoj delegaciji, da je bila v Beogradu prekmurska deputacija, kar ji bo prav prišlo. Prosil sem tudi, naj se izposluje povrnitev tovarišev ujetnikov. Kako je pa bilo s temi? Kapetan M. Rakuša, kije medtem postal podpolkovnik in se poročil, mi je v Bitolju (kjer službuje) pripovedoval, da jim je na begu poročnik Dolček zbolel in so zavili v neko hišo. Gospodar jih je sprejel, toda skrivaj sporočil orožnikom. Ti so jih ujeli in poslali nazaj v Sombotel. Nekaj dni so jih imeli nekoliko bolj trdo zaprte, pozneje pa, ko se je bližala boljševiška vlada na Ogrskem, so uživali precej svobode. Na koncu marca, ko so že boljševiki vladali, so jih poslali čez Zalaegerseg domov, toda tu so jih ustavili in poslali nazaj v Sombotel. Ti pa v Sombotelu sploh niso izstopili, ampak se peljali naravnost v dunajsko Novo mesto in odtod v domovino. Iz Beograda sem potem vendar šel v Ljubljano. Meseca maja mi pa prinese z ljubljanske mestne komande takratni poročnik Ivo Peršuh brzojav obmej- nega poveljstva v Mariboru, naj pridem takoj tja. Tam je bil že tudi tovariš poročnik Viktor Voroš. Na skrivaj izvem, da namerava general Maister zasesti Prekmurje. Treba bo dvigniti onstran Mure upor, da bo zasedba lažja. Sli smo v Ljutomer, poslali zanesljive ljudi v Prekmurje in ti so nam prevažali ponoči upornike na to stran. Večji del je pa čakal doma, da se dvignejo šele, ko se bo začelo. Ljutomer je postal zbirališče upornikov. Tu smo po možnosti vse oborožili. V tem so pa začeli Nemci prodirati proti Mariboru in generalu Maistru zopet prekrižali načrt za Prekmurje. Že smo hoteli uporniki sami pregnati Ogre, toda prišla je ententina komisija iz Maribora in nam odločno odsvetovala. Vodja komisije, francoski major, je poudarjal, da ima v odločujočem teritorialnem odseku na mirovni konferenci dobrega prijatelja in mu bo uradno sporočil, da hočejo Prekmurci na vsak način k Jugoslaviji, kar dokazuje nameravani upor, ki ga je pa on zadržal. In smo odnehali. Dr. Mariji Slaviču se je pa v Parizu posrečilo izposlovati, da je končno Jugoslavija smela zasesti Prekmurje. Zgodilo se je to 12. avgusta 1919 z vse drugačno močjo, kakor pozimi. Korakala je stotnija za stotnijo. Pešci, konjenica, vmes topovi. In Prekmurje je bilo jugoslovansko. Tisti dan sem v Radgoni prisedel k prekmurskemu narodnemu voditelju, poznejšemu poslancu Jožefu Kleklu, in sva se peljala od Radgone do Črenšo-vec. V Murski Soboti sem rekel vozniku, naj nekoliko počasneje vozi. Peljal naju je po cesti, kjer so nas 3. januarja gnali ujete. Veste, da je bilo to sedaj užitek. Zmagali smo pa le mi. Če pravijo ogrski fašistični »ebredok«: »Nem! Nem! Soha!« (Ne! Ne! Nikoli!), naj vedo, da mi glasneje: »Nikoli več!« Pripis: V spisu sem omenjal, da so me Ogri označili za veleizdajalca, izdajalca domovine (ker sem bil rojen ogrski državljan - Prekmurec in sem z orožjem šel proti lastni državi). Tenkovestni čitatelji so me opozorili, če ni bilo to vendar nekoliko neznačajno. V očeh Ogrov, ki takrat niti uradno niso hoteli priznati povojnega svojega položaja, gotovo. Toda to je bila njihova usodna zmota. V smislu takrat za Avstro-Ogrsko zelo veljavne samoodločbe narodov smo bili Prekmurci do Ogrske v istem pravnem odnosu kakor Slovenci do Avstrije. Primera naj zadostuje za daljše tozadevno moraliziranje. Jožef Godina, C. M. »Poezija je čudovita dama ...« Karol WojtyJa - papež in pesnik Osemletni Karol je izgubil mater. Bolečina, ki jo je globoko v sebi nosil, gaje vedno žgala, v pesem pa jo je prelil šele kot devetnaj-stleten študent krakovske univerze. Napisal jo je spomladi leta 1939 ter ji dal naslov: Beli grob. »Na trnjem belem grobu / cvetijo beli cvetovi življenja. / O, koliko let je minilo /brez tebe - koliko let?/Na tvojem belem grobu, /o, mati, moja mrtva ljubljena, / za vso sinovo ljubezen, / molitev: / večni počitek.« Mnogo kasneje je rekel prijatelju, ki mu je pravkar umrla mati: »Srečen si lahko, da si imel mater toliko let.« Pesem Beli grob je ena prvih Karolovih pesmi. Na pragu svoje stote romarske poti, ko njegov življenjski lok že pada, je papež Janez Pavel II. vse presenetil z novo zbirko poezije: Tryptyk Rzymski/medytacije/Rimski triptih/meditacije (Rim, Krakov, marca 2003). Po dolgih letih premora pesniškega ustvarjanja je spet spregovoril z blagoglasjem pesniške besede. »Ne vemo, ali je nehal pisati ... Odkar je papež, ne objavlja več svoje poezije,« je nekoč zapisal pesnik in literarni kritik Marek Skwarnicki, najboljši poznavalec Wojtylove poezije in dramatike, izdajatelj antologije njegovih pesmi in dramskih del (Poezje i dramaty, Krakov 1979). Ko je pristal na objavo zbirke svojih pesmi, je med drugim pripomnil: »Poezija je čudovita dama, ki se ji mora človek popolnoma predati; bojim se, da ji nisem bil povsem zvest.« O umetnosti je sodil, da je »spremljevalka vere in vodnica na poti k Bogu: z razsežnostjo romantične mavrice sega od zemlje in človeškega srca do Neskončnosti«. Poezija je zanj le ena izmed izpovednih oblik njegovega duhovnega delovanja; v fenomen najplemenitejše-ga med občani sveta jo najtesneje povezuje večni svet duha. V mladostnih letih je bil ploden pesnik in dramatik; skozi poezijo in drame ter človeško prizmo ga veliko lažje in globlje razumemo, kot če v njem gledamo filozofa in teologa. Njegova literarna dela odsevajo njegove življenjske izkušnje. Žal je večina Wojtylovega izjemno bogatega zgodnjega literarnega dela dosegljiva samo v poljščini, le del je preveden tudi v druge jezike. Dobra bera njegovih najboljših pesniških in dramskih stvaritev je tudi v slovenščini. Pesnik dr. Lojze Krakar je prepesnil šestnajst pesmi s skupnim naslovom Pesem o neizčrpanem soncu (Mohorjeva družba, Gorica - Celje, 1992). Izbor pesmi (po antologiji Poezje i dramaty, Krakov 1979) z naslovom Ljubezen mi je vse razodela (Društvo slovensko-poljskega prijateljstva, 1999) je pripravil (prevod in uvodna beseda) polonist dr. Niko Jež. Milan Dolgan je za revijo Oznanjenje poslovenil znamenito Wojtylovo pesem Stanislaw, več pesmi je prepesnila tržaška pisateljica Zora Tavčar (Človek razuma, Človek volje, Delavec tovarne orožja, Slepci, Delavec tovarne avtomobilov, Človek emocije); njene prepesnitve so izšle v tržaški Mladiki, koprskem Ognjišču in študentskem Biltenu. Klemen Pisk je prevedel drami Pred zlatarno in Brat našega Boga, ki sta izšli pri celjski Mohorjevi leta 1996 v zbirki Neminljivi; spremno besedo je napisal dr. Niko Jež; drama je doživela kar dve radijski priredbi (Radio Ognjišče v režiji Gregorja Čušina in tržaški Radijski oder v režiji Grega Tozona; predvajala RAI Trst 1 in Radio Slovenija 3. program). Več prepesnitev Wojtylovih pesmi je za Družino pripravil tudi polonist iz Tržiča dr. Tone Pretnar. »Sijaj svetlobe naj pada v srca« V pesmi duša odpeva kot zvon - »besede privabijo iz skrivališča kot svetloba v misli potopljeno globino« (Odpiranje pesmi). Ko prisluhnemo sporočilnim zvenom njegove poezije, začutimo blagodejno bližino Svetega pisma, duha nove in stare zaveze, evangelija in Pavlovih pisem; zajame nas psalmistično občutje, zdi se, da z njim molimo očenaš za vse človeštvo, za mir, za odpuščanje vseh grehov, za zveličanje vseh ljudi. Ob motivih iz narave stopi pred nas pesnik kot študent in mlad duhovnik, ki odkriva vedno snujočo stvariteljsko Božjo roko zdaj na vrhovih svojih ljubljenih Tater in gorske verige Beskydov nad Wadowicami, zdaj sredi rahlega pošumevanja dreves in rek, ob lesenih poljskih križih, in spet v zavetju Jasne gore in čenstohovske Božje Matere. V pesem je ubesedil delavca iz tovarne avtomobilov, razmišljajočega o izdelkih, o cestah, po katerih bodo ti pločevinasti konjički drveli, o mukotrpnem delavniku, ubesedil je tudi delavca, ki izdeluje smrtonosno orožje, pa ga teži zavest, da bo to ustvarjalo zlo na svetu, hkrati pa tudi ve, da brez tega dela ne bo mogel preživeti svoje družine. Wojtylova pesem je pesem o »skritem Bogu«, njegovi utelešeni odpuščajoči ljubezni, zaznavni v dobrem srcu, v prijazni naravi. Leta 1950 je Wojtyla za Tygodnik napisal tridelno pesnitev (Prvi trenutek poveličanega telesa, Janezova prošnja, Začudenje nad edinorojenim) s preprostim naslovom Mati; to je liričen spev materi, ki pooseblja duha naše Gospe. Motiv »matere« je povezal z motivom Božje luči - »iskre pod skorjo dneva«. Sijaj edinca je odsev najglobljega tkiva, v katerem biva Bog v nerazložljivem in vsenavzočem molku. Vse, kar je velikega, odrešilnega, žlahtnega, plemenitega v človeku in svetu, je zavito v večni molk (Začudenje nad edinorojenim). Lesk otrokovih pogledov in besed, od prvih jecljajočih do samozavestnih in samostojnih, v materi ustvarja globoko simfonijo srca, ob katerih strune materinstva oddajajo večne melodije Božjih skrivnosti (Zrela zbranost). Ena najboljših in najbolj navdahnjenih Wojtylovih pesmi je Pesem o bleščeči vodi (Andrzej Jawien, maj 1950). Pesem je lirična molitev v nerimanem verzu, ki pripoveduje o iskanju Boga in vere v globinah vode, v odsevih studenca. V ozadju je čutiti evangeljski dogodek o Jezusovem srečanju s Sama-rijanko ob Jakobovem studencu: »Kdor pa bo pil vodo, ki mu jo bom dal jaz, ne bo nikoli žejen.« Pesem je sklenil s sporočilom, da voda mističnega studenca odseva Boga, ter z vzklikom: »Ne bom Te mogel vsega vsrkati vase, vendar hočem, da ostaneš v odsevu studenca kot listje in cvetovi od zgoraj...« »Ljubezen mi je vse razodela« Vsa njegova poezija želi biti pričevanje o vztrajnem iskanju najglobljih resnic o človeku in svetu, posamezniku in vsem človeštvu. Ena sama pot zanesljivo vodi na prag osvobajajoče resnice: ime ji je Ljubezen. V poeziji izraženo geslo Bog je ljubezen je vodilni motiv vseh njegovih poslanic svetu, človeštvu, kristjanom in nekristjanom, vseh njegovih nagovorov na številnih romarskih pohodih. Skozi poezijo in dramska dela ter človeško prizmo ga lažje razumemo, kot če v njem gledamo predvsem filozofa in teologa. V Rimskem triptihu meditira kot občan te zemlje, žemljice naše, kot romar slehernik, ki se je namenil zazreti v najlepšo mojstrovino tega sveta, v freske na stenah preneseno Božje sporočilo človeku in svetu, Božji ljubezni, dobroti in odrešenju. Franciszku kard. Macharskemu, piscu uvodne besede v Triptih, se je zdelo pomembno poudariti, da so se sicer meditacije »v lepi pesniški besedi« porajale v Rimu, toda podoba je, da jih govori na način, kot jih je preprosto, pa vendar globoko notranje prizadet, govoril nekoč z okna ško- fijskega dvorca v Krakovu, iz katerega je kot kardinal neštetokrat preprosto, duhovito, a vselej s svojim iskrivim duhom kramljal s svojimi rojaki. Kot nekoč je tudi sedaj »sporočilo miru in dobrote« narekovala njegova »premočrtna ljubezen do človeka in Cerkve«. »Duha ne boš videl nikoli -samo oči so ogledalo misli« Rimski triptih je poglobljen pesniški izraz papeževega navdušenja ob prenovljenih freskah v Sikstinski kapeli, doživljanje svetega v umetnosti velikega, nesmrtnega Michelangela. Ko so leta 1994 po štirinajstih letih v kapeli bila dokončana prenovitvena dela in je Michelangelo spet zaživel v prelesti barv, je v njej papež Janez Pavel II. po veliki noči maševal skupaj z rimskimi kardinali. Ni skrival svojega navdušenja nad veličastjem sporočila, ki ga je na stene sikstinske kapele v barvni govorici prenesel nesmrtni mojster slike in pesmi v času renesanse, eden največjih genijev evropske umetnosti M. Buonarroti Michelangelo (1475-1564). Dogodek oživljene umetnosti je za papeža bil vir navdiha za pesniške stvaritve v treh delih. Od tod poimenovanje »triptih«. Uvodno besedo je napisal Franciszek kard. Macharski, spremno pa poljski pesnik in kritik Marek Skvvarnicki. Na jesen življenja je Wojtyla s svojim Triptihom znova potrdil, da je poezija »čudovita dama«, ki ji sicer v življenju ni bil povsem zvest, kot pravi sam, a ji je izkazal dovolj svoje naklonjenosti. Da je Wojtylov Rimski triptih postal knjiga uspešnica, potrjuje dejstvo, da so pesnikovi sonarodnjaki že v prednaročilu odkupili štiri petine od 300.000 izvodov. Povprečno literarno delo na Poljskem redko prodajo v več kot 3000 izvodih; knjiga postane uspešnica, ko preseže magično mejo 50.000 izvodov. Znana Wojtylova uspešnica je bila v letu 1962 Ljubezen in odgovornost. Knjigo (255 strani) so prodali na sto tisoče izvodov; nova izdaja leta 1985 (še vedno v času komunizma) je imela začetno naklado 50.000 izvodov, izšla pa je tudi v angleškem, francoskem, španskem (deset izdaj!), italijanskem, nemškem, portugalskem, švedskem in japonskem jeziku. V poetičnih izpovedih Triptiha strmi pesnik kot romar, slehernik, s po-slikav na stropu in stenah odčitava resnico stvarjenja sveta, človeka ter poslednjih reči. Pesnik se poglobi v umetnikovo vizijo brezmejnih in poslednjih obzorij krščanske teologije, s središčem - Kristusom, Odrešenikom, Sodnikom sveta, Kristusom, kije alfa in ornega / začetek in konec. Michelangelova Poslednja sodba, morda največje umetniško delo na svetu, se je dotaknila najgloblje človeške biti pesnika - romarja, teologa, misleca, kristjana. Ta, ki v pesnitvi strmi v čudežne lepote stvarstva, umetnosti, Očeta Stvarnika, Sina Odreše-nika, Svetega Duha posvečevalca, ni papež, ne Poljak, temveč slehernik, ki ima odprto srce in oči za rokopis Božjega. Trije tematski sklopi se v ciklu pesnitev med seboj v sporočanju in verovanj-sko dopolnjujejo. Potok je uvodna lirična pesem z motivi minljivosti narave, sveta in človeka. Toda za vsem je vsenavzoča skrivnost Prabesede, ki ji edini gre naziv velika in najžlahtnejša poezija. Pesnik si prikliče svoje nepozabne Tatre, najvišje gore na Poljskem, ter valovite Beskide nad Wadovicami, ljubljenim rojstnim krajem. Po četrtstoletni odsotnosti od ljubljene Poljske se je svetemu očetu zahotelo vnovič odkrivati Boga v tišini gora svoje domovine ter v tihih šepetih njenih voda. Meditacije ob knjigi Geneze na pragu Sikstinske kapele ter sklepne ob »spominskem letu dveh konklav«, to je leto 1978, ko je kardinalski kolegij v Sikstinski kapeli avgusta izbral papeža Janeza Pavla I., oktobra pa Janeza Pavla II. V sklepu triptiha je pesnitev Grič v deželi Moriaha, zgodba o Abrahamu, čigar ljubezen do Boga je bila tako globoka in nepreklicna, da je bil zanj pripravljen žrtvovati celo svojega edinega sina, Izaka. Podoba Boga Očeta, ki je daroval svojega edinorojenega Sina, da bi odrešil padlo človeštvo. »Učimo se novega upanja in stopamo ta čas novi zemlji naproti. In dvigamo te, starodavna zemlja, kot sadež ljubezni rodov, kije prerasla sovraštvo.« Karol Wojtyla je pesnil kot študent, delavec v kamnolomu in tovarni, duhovnik, doktor teoloških znanosti, krakovski nadškof in kardinal, s pesnitvijo Stanislaw je zaznamoval začetek, z Rimskim triptihom pa jubilej svojega četr-tstoletnega papeževanja. Prva je hvalnica mučeniškemu krakovskemu škofu sv. Stanislavu, izšla je le nekaj mesecev po papeževem prvem obisku Poljske (1979) v katoliškem mesečniku Znak s podpisom Stanislaw Andrzej Gruda (njegova pogostna psevdonima, pod katerima je objavljal svoje pesmi, sta še Andrzej Javvien in Pjotr Jasien). »Stanislav« po imenu umorjenega krakovskega škofa, »Andrzej« po imenu sv. Andreja Bobola, ki ga je Wojtyla prav tako globoko častil. Štirideset let je Wojtyla pesnil in pisateljeval, od začetkov študija polonistike na Jagielonski univerzi (1938) do imenovanja za papeža rimskokatoliške Cerkve (1978), omenjene pesnitve pa dokazujejo, da se poeziji ni odpovedal tudi v najbolj resnem, zrelem in odgovornem obdobju svojega življenja. Kot študent je bil strasten navdušenec literature - poezije in dramatike - ter gledališča. V umetnosti je vedno bolj odkrival veliko poezijo, iz katere odseva govorica Boga; globlje in globlje je prodiral v poljsko literaturo in Sveto pismo. S skupino študentov, povezanih v jezikoslovni krožek, je sanjal, dihal in živel poezijo. V letih med obema vojnama je bila poezija med najbolj priljubljenimi oblikami na Poljskem, zlasti med krakovsko mlado inteligenco, na drugem mestu je bila drama. Njegova izjemno obsežna mladostniška poezija prek mistične vdanosti in poslušnosti najstarejšim naukom Cerkve naznanja njegovo filozofsko in teološko gotovost. Igralec, režiser, dramatik V študentskih in delavskih letih je bil Karol strasten navdušenec literature in gledališča. V Krakovu seje v času študija vključil v Studio 39, dramsko šolo krakovske gledališke bratovščine, v cikel predavanj o teoriji žive besede. Že v srednji šoli je vzljubil lepoto gledališča; bil je najdejavnejši in najuspešnejši član srednješolske gledališke skupine fantov in deklet - wadowiškega gledališkega krožka; ni zamudil nobene predstave v tamkajšnjem gledališču. Ko je bil mlad duhovnik pri cerkvi sv. Florjana, se je družil s študenti, jih obiskoval v študentskih domovih ter jih vozil v gledališče in kino; povezal jih je tudi v pevski zbor, da so 5. maja 1951 v cerkvi zapeli latinsko gregorijansko mašo De angelis. Wojtyla je bil rojen igralec, odličen govornik, priljubljen sogovornik -vse to mu dobro služi že vse življenje. Njegov najljubši poljski literat 19. stoletja je bil Julius Slowacki, posebno je vzljubil njegovo dramo Kraljevski duh (= Sveti Duh) - zgodba o kralju Boleslavvu Drznem in sv. Stanislawu. Wojtylu je prirasla k srcu na vajah srednješolskega ljubiteljskega gledališča v Wadowicah. Ob odprtju Rapsodičnega gledališča na vse svete leta 1941 so dramo Kraljevski duh uprizorili v nekem stanovanju v središču Krakova. Te-atraličnosti so se približali samo s svečami, ki so gorele na klavirju, na katerega je eden od članov skupine igral žalostne odlomke iz skladb Frederica Chopina, še enega poljskega domoljubnega in mističnega genija. Wojtylu je takrat bilo enaindvajset let, veljal je za vodilnega igralca v Rapsodičnem gledališču. Igral je vlogo kralja Boleslawa, morilca - raje kot vlogo mučenca škofa Stanislavva. S svojim baritonom je predstavil kralja - ne kot morilca, temveč kot skesanega ubežnika. Odlično je odigral tožbo kralja, ki je bil nekoč poln idealov in skrbi za usodo svojega naroda, zdaj pa objokuje svoj popoln polom ter svari pred »praznino v duši«. Zlomljenega kralja je upodobil skozi grenka razmišljanja kot ubogega, nesrečnega človeka, ki se v globoki žalosti izpoveduje in kesa svojih grehov. Poljsko gledališče je v Wojtylovem času verno odsevalo vse prelomne točke poljskega življenja in zgodovine, ki je zajemala tisoč let bojevanja s sosednjimi velikimi narodi. Po takih vplivih v otroštvu je Karol kot najstnik v drami in v njeni omamljajoči, prevzemajoči poljskosti spoznal svoj prvi dar ali vsaj eno od poti k svojemu končnemu cilju. Njegova dovzetnost za ljubezen do domovine in religioznost - oboje je intenzivno sprejemal - sta ga seveda vodili v ljubiteljsko gledališče, kjer je lahko skozi igro izrazil čustva, ki so že tedaj gorela v njegovi duši. Največ gledaliških vlog, ki si jih je izbral, je bilo mističnih, religioznih in rodoljubnih. Ko je delal v kamnolomu in krakovski kemični tovarni (in na skrivaj študiral teologijo) je sodeloval v ilegalni gledališki skupini, ki je v zasebnih stanovanjih, po zakristijah in zasilnih dvoranah pred maloštevilno izbrano publiko nastopala z recitacijami velikih poljskih domoljubnih dram. V ilegalnem gledališču je recitiral vloge tudi iz dram Cypriana Norwida Portret umetnika in Promethidion. Prve drame, ki jih je Wojtyla sam začel pisati, so v tesni povezanosti z njegovo osebno in narodovo zgodovino. Med nacistično okupacijo je nasilne smrti umrlo šest milijonov poljskih državljanov; skoraj vsi Judje so bili usmrčeni. Poljska je izgubila petino svojega prebivalstva, med njimi je bilo največ učiteljev, raziskovalcev, duhovnikov, inženirjev, zdravnikov, študentov, časnikarjev, umetnikov in pisateljev. Wojtylova gledališka besedila - pisana za Rapsodič-no oz. »gledališče žive besede« - niso verske, temveč človeške drame, ki se dotikajo vsakdanje človeške usode. Junaki njegovih dram niso svetniki, temveč sodobni ljudje, taki, ki jih je vsak dan srečeval na cesti; njihova govorica je živa, jasna in nazorna. V študijskem letu 1939/40 je - poleg pesmi, psalmov, balade in sonetov -napisal tri dramske igre; David, Job in Jeremija. To je bilo leto, ko se je, kot je sam dejal, zakopal v knjige, se utrjeval v umetnosti in učenju, ko je neutrudno pisal, študiral, molil in se boril sam v sebi. »Včasih čutim grozen pritisk, žalost, potrtost, nesrečo, včasih skoraj vpijam čudovito svetlobo zore!« Iz grščine je v poljščino (»živ človeški jezik«) prevedel Sofoklejevega Kralja Ojdipa. V drami David, »iskrena drama« (rokopis se je izgubil), nosi junak »biblijsko oblačilo« in »poljsko narodno nošo«. Jeremija se je »rodil kot blisk«, kot razodetje med branjem Jeremijevih prerokb. Dramo Brat našega Boga je napisal ob koncu druge svetovne vojne, izšla pa je leta 1979; ta drama v treh dejanjih velja za eno najpomembnejših njegovih del, v kateri so osebe socialno motivirane. V drami po bratu Albertu Wojtyla zagovarja »pravično jezo«, torej »krščansko revolucijo«. Gre za resnično zgodbo krakovskega boemskega slikarja, ki se je posvetil revnim in nesrečnim v mestu. Prevzel si je ime brat Albert ter ustanovil red frančiškanskih tretjered- nikov, oskrbnikov revnih in brezdomcev. Brat Albert je bil božji služabnik, izobraženec, umetnik, rodobljub, ki je leta 1863 - bilo mu je šele osemnajst let - v protiruski vstaji izgubil nogo. Po mestu je potiskal ročni voziček in zbiral stara oblačila in hrano za svoje »goste« v zavetišču. Dramo Wojtyla začne s prizorom, ko slikar odpre svoje krakovsko stano-vanje-atelje, kamor privablja lačne in brezdomce; svojim prijateljem umetnikom pojasni, češ saj »ne moremo dovoliti, da se cela množica ljudi gnete v zavetiščih, kjer živijo skoraj kot živali in se počasi ne zavedajo ničesar več, razen lakote in strahu«. Brezimen dramski lik graja skopo miloščino bogatih: »Ha, usmiljenje! Novec tu, novec tam za pravico, da mirno posedujejo milijone - v bankah, gozdovih, posestvih, obveznicah, delnicah ... Ob tem pa živalsko garanje po več kot deset, dvanajst ali šestnajst ur za bedno plačilo, za upanje dvomljive tolažbe, ki ne spremeni ničesar in ki skozi stoletja gradi močan, mogočen izbruh človeške jeze, človeške ustvarjalne jeze ...« Lik z alegoričnim imenom »Govorec« reče brezdomcem v zavetišču: »Imate pravico, da imate človekove pravice.« Spodbuja jih, da zahtevajo pravice, ki jim gredo. V krakovski reviji Znak (mesečnik) je leta 1960 izšla Wojtylova drama Pred zlatarno (v slovenščino prevedel Klemen Pisk, izšlo pri celjski Mohorjevi družbi leta 1996; nekateri Slovenijo dramo Pred draguljarno). Stari zlatar, glasnik razo-dete resnice, z zelo preprostimi besedami zahteva od bodočih zakoncev predvsem čut odgovornosti do usode človeškega bitja, s katerim sklepajo zakon, in do usode bitij, ki jim želijo dati življenje. Glas vere in glas vesti se izražata z univerzalno govorico - govorico razumevanja. »Stari draguljar«, ki očitno prodaja samo poročne prstane, je simbol svetosti zakona in osrednji lik igre. Pred vojno je prodal prstana mladima zaljubljencema, Andrzeju in Teresi. Pisatelj je hotel poudariti, da morata biti zakonca v enakovrednem razmerju. Andrzej je namreč hotel imeti ne toliko »ženo«, temveč zgolj »življenjsko sopotnico«, žensko - svoj »drugi jaz«. Prikaže tudi zakon dveh drugih - Anne in Štefana -, ki se je razrahljal, zato Anna vrača oz. prodaja prstan, toda draguljar ji ga noče odkupiti, češ da en sam prstan ni nič vreden, samo oba skupaj imata ceno. Skrivnostni modrec, po imenu Adam (po vzoru brata Alberta) posvari Anno zaradi njene »ravnodušnosti«. Tretji par je srečen, toda mož umre na fronti. Ana in Štefan najdeta »novo... izpolnjujočo ljubezen« (Hollywood je po tej drami posnel »sladkoben film z Burtom Lancastrom v vlogi čustvenega starega draguljarja«). Drama Pred zlatarno je meditacija o zakramentu zakona, ki predpostavlja popolno nedeljeno ljubezen med zakoncema. V neki svoji drugi knjigi pa Wojty-la izjavlja, da je ljubezen nedvomno ena sama drama. Jože Zadravec Ob petdesetletnici revije Meddobje Po končani vojni in potem ko je bilo na dlani, da bo v Sloveniji zavladala komunistična partija, se je val beguncev prelil preko mej: nekateri so odšli v Italijo, večji del pa na Koroško. Naslednja leta je večina teh živela po begunskih taboriščih. Že leta 1947 je komu, ki je imel sorodnike - zlasti v ZDA -uspelo oditi preko morja, glavni val izseljevanja prek oceana pa se je začel leta 1948. Eni so odhajali v ZDA in Kanado, drugi v Avstralijo, okoli 6000 beguncev pa je po posredovanju v Argentini delujočega duhovnika Janeza Hladnika dobilo možnost, da se vseli v Argentino. Takoj po prihodu se je v Buenos Airesu, kjer je ostala glavnina beguncev -le nekateri so se odpravili v notranjost dežele - začelo z organiziranim delovanjem. Od prvega dne, lahko rečemo, je bilo poskrbljeno za normalen potek verskega življenja, istočasno pa so bile osnovane sobotne osnovne šole, z že v taborišču začetim delovanjem je nadaljeval pevski zbor Gallus, rodile so se gledališke družine. Za versko življenje je skrbela revija Duhovno življenje, še danes izhajajoča najstarejša slovenska revija, za politično, gospodarsko in kulturno informacijo pa je bil zadolžen tednik Svobodna Slovenija, časopis, ki je nadaljeval že v domovini za časa okupacije in revolucije začeto delo. Že iz bežnega vpogleda v kroniko krovne organizacije Društvo Slovencev, ki je leta 1998 ob 50-letnici delovanja izšla v Buenos Airesu, je videti zametek tega, kar so pozneje - ljudje iz matice - imenovali »slovenski čudež v Argentini.« Ena izmed značilnosti naše skupnosti v Argentini je bila ta, da je bilo v njej mnogo duhovnikov in intelektualcev. Ni dvoma, daje poleg dejstva, da smo Slovenci v Argentini v glavnem ostali strnjeno naseljeni, to pripomoglo, da se je prav v Argentini osnovala Slovenska kulturna akcija (SKA), katere osnovni namen je bil spodbujati delovanje kulturnih ustvarjalcev, posredovati slovenske in splošne kulturne vrednote, pospeševati stike s slovenskimi ustvarjalci po svetu, iskati stike z drugorodnimi kulturniki, predvsem pa poživiti in dvigniti vsa področja duhovnega ustvarjanja. Med zdomci je bila vrsta starejših besednih umetnikov in kulturnikov (Tine Debeljak, Ruda Jurčec, Anton Novačan) pa tudi mlajših literatov, v glavnem iz kroga nekdanjega Doma in sveta. Že od vsega začetka je bila v tedniku Svobodna Slovenija dana možnost za objavo poezije in proze, kmalu pa se je osnovala celo posebna revija Slovenska beseda. Tednik je kmalu začel izdajati vsakoletni Koledar - kasneje Zbornik - in v njem so objavljali pesniki, pisatelji pa tudi misleci. Vendar se je že po nekaj letih prikazala potreba po reviji za izobražence, dvignil naj bi se nivo literarnega ustvarjanja, prišlo pa naj bi tudi do povezave slovenskih kulturnih ustvarjalcev po svetu. Zamisel o kvalitetnejšem umetniškem pa tudi znanstvenem delovanju se je porodila že v Rimu (Alojzij Odar, France Dolinar, Ruda Jurčec, Alojzij Geržinič ...) in leta 1951 je v Buenos Airesu izšel zbornik Vrednote (Znanost - Umetnost -Kritika), tri leta zatem še drugi zvezek. Vedno pogosteje pa so se oglašale želje po kvalitetni mesečni reviji. Za to seje ogreval predvsem Ladislav Lenček CM. Kakor vidim iz nekega njegovega pisma, sem mu po prigovarjanjih celo že obljubil, da prevzamem mesto urednika. Sčasoma pa je prišlo do nekakega kompromisa med znanstveno in splošno kulturno revijo. Po šestih letih je 1.1954 dozorela zamisel o osrednji kulturni reviji, knjižni založbi in o bolj organiziranem kulturnem delovanju med rojaki, živečimi v Buenos Airesu. SKA je kmalu začela s kulturnimi večeri - vsakih štirinajst dni - sprva po župnijskih dvoranah v predmestjih Buenos Airesa, pozneje v središču mesta. Takrat se je rodilo tudi Meddobje. Ob petdesetletnici Meddobja naj bi napisal nekaj vrstic. Žal bo to le nekaj spominov na tista leta, ko sem revijo urejeval, oz. sourejeval. To je za leta 1954-1965, za prvih dvanajst let. Številko 4-6 leta 1966 je uredil že Jurčec sam, v naslednjem letu pa je - po krizi v SKA - uredništvo prevzel Debeljak, že prej eden stebrov Akcije in glavnih sotrudnikov revije. Celotno sliko o delovanju revije bi literarnemu zgodovinarju lahko dal samo pregled korespondence med uredniki in sotrudniki, pa morda kdaj tajniški zapiski. Bojim se, da se je marsikaj tega izgubilo. Preveč dolgo zadržane ustvarjalne energije je bilo v nas, premalo pa smisla za sistematično vodeno organizacijo. Samo za primer: tajnik Marjan Marolt, zlata duša, toda predvsem strasten umetnostni zgodovinar, spremljevalec slovenske nekdanje pa tudi sodobne likovne umetnosti, je bil pač bliže svojemu področju kakor pa suhoparnim tajniškim zapiskom. In ker so pozneje o SKA dostikrat pisali sicer nadvse dejavni mlajši ljudje, ki pa so šele leta kasneje postali gibalo Kulturne akcije, ni čudno, da bi bilo kdaj celo kakšni publikaciji, ki jo je natisnila sama SKA - npr. Zbornik SKA 1954-1994, izdan ob štiridesetletnici - treba dodati kakšen detajl.* Do sedaj je bilo v matici o SKA in tudi prav o Meddobju mnogo napisanega, vsekakor bi literarni zgodovinar, ki bi se ukvarjal s tem delom slovenske ustvarjalnosti, odkril še marsikaj. Zapisi, celo knjige o delu SKA, so lahko kvalitetne in zanimive, pa vendar gre bolj za memoarsko literaturo kot pa za literarno-zgodovinske študije. In isto velja tudi za te moje vrstice. Pa vendar * Že pri imenih prisotnih na ustanovnem občnem zboru manjka - recimo - ime Milana Komarja, pa tudi moje; prav takrat sem sprejel vodstvo literarnega odseka kakor tudi uredništvo Meddobja. bodo lahko tudi taka pisanja raziskovalcu kakšen drobec bolje osvetlila. Za ilustracijo kakšnega detajla naj prepišem svoj zapis o občnem zboru SKA. Moral je biti zapisan - tako navado imam še danes - na dan dogodka ali dan pozneje. Dodatki v oglatem oklepaju podatke sproti pojasnjujejo. Granaderos. [Ulica, na kateri je bil sedež Socialno-gospodarske pisarne, katere »duhovni oče« je bil prav tako Ladislav Lenček, in ta je Kulturni akciji za ustanovni zbor odstopila pisarno.] »Veliki zbor« L. [enček] je torej svojo zamisel o klubu res izpeljal. Mene predvsem zanima revija, ker vidim, da bo drugačna, kakor mi jo je v pismih nakazoval. [Sprva je imel kakor že rečeno v mislih bolj zahtevno, pa vendar še vedno revijo v liniji predvojne Finžgaijeve Mladike]. Dolg klepet pri Deklevi [ime restavracije, katere lastnik je bil »staronaseljenec« Dekleva. Slovensko planinsko društvo (SPD) je od časa do časa tam priredilo ples, katerega dobiček je bil namenjen nakupu zemljišča in pozneje zgradbi Slovenskega planinskega doma v Bariločah. Na enem teh večerov, ki jih je Lenček uporabljal za iskanje fondov za naše misijonarje, pa tudi za snovanje novih organizacij - bil je »oče« Gospodarske pisarne, prednice zadruge Sloga, Slovenske tiskovne družbe (katere tajnik sem nekaj let bil), ki je kmalu prišla do lastne tiskarne in ki še danes deluje kot Edito-rial Baraga - sem mu naposled obljubil, da prevzamem mesto urednika] je torej le rodil, čeprav sem od vsega začetka stal na stališču, da bom povsem samostojen. Za peto kolo sem lahko kje drugje. Vodstvo literarnega odseka sem sprejel, a bi pravzaprav za to moral biti Tine. (Debeljak. SKA je bila osnovana v slogu nekakšne akademije s svojimi »razredi«, katerih člani živijo v Argentini ali drugod v zdom-stvu. Tako naj bi imela filozofski krožek (oz. odsek, kakor smo pravili), leposlovni, likovni, glasbeni in gledališki. Vsak »razred« bi imel svojega vodjo. Leta kasneje so se pridružili še znanstveni, teološki in družbeni odsek.] - On da bo urednik knjižnih izdaj in bo torej imel največ dela. L [enček] (na Ge/i.[iničev] predlog?) predlagal mene za urednika revije, jaz sem dejal, da sprejmem, če sprejmeta souredništvo tudi Jur.[čec\ in Kom.[ar]. J.[určec]je dejal, da ne more, ker bo s predsedstvom imel dovolj dela, pa tudi pri glasilu. [Takoj naj bi namreč začelo izhajati mesečno glasilo Glas Slovenske kulturne akcije. Geržinič je tudi predlagal Jurčeca za predsednika, medtem ko sta on sam in Debeljak postala podpredsednika organizacije.] K. [omar] je tudi odklonil, obljubi! pa mi je za vsako številko revije en članek. Razpoloženje navdušeno. Bo pa klub [tako smo ga sprva imenovali] prinesel vetrček v Buenos Aires. [Mišljena je seveda slovenska skupnost. Vsaj izobražencem je bilo jasno, da je do nove organizacije prišlo zaradi želje po višji kvaliteti, da pa so pri tem igrala vlogo tudi mnenja intelektualcev, ki se glede kvalitete dela pa tudi sicer niso vedno strinjala s pogledi političnega kroga (stranka SLS in glasilo Svobodna Slovenija) pa tudi dušnopastirskega vodstva. Ta napetost je trajala skoraj deset let.] - »Vrhunske in ljudske stvaritve«. [Že od vsega začetka seje govorilo o nujnosti kvalitetnejšega ustvarjanja, o »vrhunskih« stvaritvah, kar je seveda med organiza-toiji delovanja v »ljudskem slogu« bilo sprejeto kot očitek. Zaradi karakternih nekompatibilnosti med Milošem Staretom (vodja SLS, po smrti dr. Mihe Kreka predsednik Narodnega odbora (NO), nekakšne slovenske vlade v emigraciji), človekom, ki ima poleg mons. Antona Oreharja največ zaslug, da se je skupnost ohranila, in Jurčecem, kulturno nadvse razgledanim človekom, je med njima od časa do časa prišlo do nasprotij, v naslednjih letih celo do javnih diskusij. Pač normalno življenje demokratske družbe.* - »Nekulturne težnje!« [Očitek iz kroga ljudi, ki so nasprotovali ustanovitvi nove organizacije, češ da se za njo skriva kaj drugega: če so dotlej v redu potekali koncerti, bile uprizorjene tolike gledališke predstave, bile razne akademije - zakaj zdaj še posebna organizacija? Anonimna pisma, pozneje celo javni napadi v Svobodni Sloveniji bi današnjemu raziskovalcu pokazali klimo ... Seveda so bile pri kakšnem organizatorju tudi težnje, ki niso bile zgolj s kulturo v zvezi. Že sam pogled na prihodnost Slovenije je delil mnenja. Uradni del političnega vodstva je bil za demokratično Slovenijo kot del konfede-rativne Jugoslavije, drugi za samostojnost države in podobno. Treba je takoj dodati, da pa svetovnonazorsko nikoli ni prišlo do razpoke, in vse do krize leta 1969, to je do »razkola«, kakor smo pravili, nikdar do razhajanj.] - Nova družba: posvetovalni organ (Marolt). [Ne vem več, kaj sem s tem mislil. Morda to, da bi izkušnje SKA lahko pozneje posredovali drugim: gledališkim skupinam, literarnemu krogu Balantičeva družina?] Pisal sem kulturnim ustvaijalcem v Argentini in drugod v emigraciji. Uslužben pri neki severnoameriški firmi sem imel solidno plačo, bil sem samski, med rojaki sem užival tudi sloves pisatelja in nekakega kulturnega organizatorja in kakor drugi, sem bil tudi jaz poln energij. Povsem jasno mi je bilo, da bi urednik moral postati kdo starejših, toda Debeljak, najbolj poklican za to, je služboval zunaj Buenos Airesa, hkrati pa je bil izbran za knjižnega urednika. Kakor sem ob dvajsetletnici SKA napisal v londonskem Klicu Triglava (čeprav takrat že nisem bil več njen član), je bila ustanovitev SKA »po zagonu bolj podobna uporu kakor mirno započetemu delu«, nekako izbruhnila je, pa vendar je šlo za tvegan »podvig«. Mnogi ustvarjalci so bili namreč še vedno sredi boja za boljši kruh in torej ni šlo toliko za to, koliko so pripravljeni sodelovati, ampak koliko so imeli časa, energij. * Milan Komarje na pol v šali pa vendarle zadeto označil ta »bi-nomij«: Stare - sv. Peter, Jurčec - sv. Pavel. Oba goreča, nadvse delavna, vendar ... Kmalu po občnem zboru sva se dobila s Komarjem prav samo za pome-nek o Meddobju. Bil je mnenja, da je zadeva podobna potopljeni jadrnici. Če mi bo uspelo zagrabiti za jambor in ga začeti dvigati, se bosta prikazala tudi krma in kljun ... Istočasno sem kot vodja literarnega odseka pripravljal anketo in jo v prvi številki Meddobja tudi objavil. Zase sem že vedel, kaj sodim o našem dotedanjem kulturnem delovanju, zlasti literarnem, zdelo se mi je pa važno vedeti kaj več o okusu bralcev: kaj berejo, kaj sodijo o naših besednih ustvarjalcih, kakšni domači in tuji avtorji so jim blizu. Anketa, na katero je odgovorilo petdeset ljudi, je bila anonimna, pa vendar seje kar 85 % odgovarjajočih podpisalo in odgovori - med njimi kdaj cela razmišljanja - so dospeli iz treh ameriških in šestih evropskih držav. Tudi iz Slovenije. Že aprila je izšel GLAS Slovenske kulturne. Za prvo številko je tajnik Marolt napisal Zakaj nova kulturna ustanova, objavljen je bil tudi že spored kulturnih večerov in pa sporočilo o prvem Umetniškem večeru (govornik Jur-čec, glasbene in gledališke točke). Za to priložnost je bila organizirana tudi prva umetnostna razstava slovenskih slikarjev: dvajset slik starejših mojstrov (Jakopič, Jama, Šantel) pa tudi novejših (Jakac, Slapernik, Pavlovec, Mihelič, Perko, Bara Remec). Za naslednjo številko Glasa sem napisal uvodnik Zakaj nova kulturna revija. Osnovna misel je bila, da je ena prvih nalog, ki si jih je nadela SKA, prav ustanovitev revije, namenjene ljubiteljem umetnosti, vsem izobražencem. Povabil sem kulturnike zunaj domovine, »da se strnejo okrog revije, katere edina naloga bo skušati reševati v književnosti in znanosti, v čustvu in misli, krščanske vrednote v času modernih razvrednotenj, kazati smer skozi sodobni kaos, skozi to nejasno meddobje, katerega prvi del smo sami doživeli in katerega drugi, neznan, čeprav tudi od nas odvisen, se približuje.« Že po dveh mesecih sem imel pripravljeno celotno gradivo za prvo številko, ko me je obiskal Jurčec. Kljub drugemu delu bi le pristopil tudi k uredništvu, predlagal pa je, da bi kot sourednik - kakor je to kdaj pri Francozih - v vsaki številki imel svoje stalno zaglavje. Pokazal mi je francosko revijo - ne spomnim se več ali je šlo za Les Cahiers ali za Le tableau ronde, za Sartra ali koga drugega. Bil sem seveda vesel in tako seje rodilo nadvse zanimivo zaglavje ČRKE MISLI BESEDE, ki jih je Jurčec pisal vse do izstopa iz SKA. Že po nekaj številkah smo zvedeli, da nekateri bralci iz matice prebirajo revijo ob obiskih Trsta in Gorice ali Celovca - in da jim je poleg tematike in drugačnih prijemov všeč zgovorno ime revije in pa naslovi zaglavij: ČAS NA TRIBUNI [diskusije], ČRTA IN PROSTOR [likovna umetnost] in podobno. Imena zaglavij so bila moja zamisel, avtor imena MEDDOBJE pa nisem - kakor je bilo kje napisano - jaz, ampak eden občudovalcev Akcije (Aleš Kralj). Med odborniki smo glede imena izpeljali celo anketo in je med predlogi -moram priznati, da nekoliko na moj »pritisk« - bilo izbrano to ime. Besede »meddobje« dotlej ni bilo v besednjakih in je bil Anton Bajec, kateremu sem kdaj sporočal v Ljubljano o novotvorbah v emigrantskem tisku, »kriv«, da je kmalu našla pot v slovarje slovenskega jezika. Španski Entresiglo je predlagal Komar. Junija 1954 je izšla prva številka. Revijo je opremila Bara Remec, ki je za prvo številko prispevala tudi umetniške priloge. Prvi del uvodnih besed je bil vzet iz Jurčečevega govora na umetniškem večeru SKA, drugi del - nepodpisani - pa je iz mojega uvodnika ob ustanovitvi revije.* Prva v reviji objavljena pesem je bila takrat v Rimu živečega Rafka Vode-ba, nekdanjega sošolca. Uvodno meditacijo S tokovi in proti tokovom je prispeval Komar, s tem je začel vrsto svojih za Meddobje pisanih filozofskih razmišljanj. Sledili so intervju Anice Kralj z Baro Remec, pismo Iz Nemčije teologa Ignacija Lenčka, prve pesmi Vladimirja Kosa, moje (Bine Šulinov) Odhojene stopinje, pesmi Tineta Debeljaka, posvečene takrat še v Sloveniji živeči ženi, pregled Umetnost v domovini izpod peresa Marjana Marolta, ki je od tedaj pa vse do konca mojega urednikovanja skrbel za poročila o likovnem ustvarjanju med našimi ustvarjalci po svetu, kdaj pa tudi o onih v domovini. Dodano je bilo nekaj strani iz pesniške zapuščine Antona Novačana, ki je leta 1951 v Argentini umrl, španski prevodi Balantičeve Žalostinke in Župančičeve pesmi Prišla si, ki nam jih je poslala iz Madrida Marisol de Castro in prvi sklop Jurčečevih ČRK MISLI BESED. Sledil je Goršetov prispevek o likovni umetnosti v ZDA, nato pa poročila o argentinskem in slovenskem glasbenem življenju v Buenos Airesu. O slovenskem sem pisal jaz, podpisal s siglo M. K, A. G.[Alojz Geržinič] pa je prispeval kritičen odmev na članek »Jugoslovanski in slovenski skladatelji«, objavljen v osrednjem glasbenem glasilu Buenos Aires musical. Sledile so kritike leposlovnih knjig, izdanih v Trstu, Rimu, Parizu (Debeljak, Jurčec, Branko Rozman, ...), dodana pa je bila še Kronika, poročila o izstopajočih kulturnih dogodkih med zdomci in v Buenos Airesu, pa tudi v matici. Odmevi na ustanovitev SKA in tudi samo na revijo so bili številni. Nekateri - prekipevajoči. Takrat sem začel shranjevati korespondenco in še danes hranim pisma, o katerih sem mnenja, da so kaj več kot samo sporočila uredniku in ki - po mojem - prikazujejo posebno poglavje iz zgodovine slovenske- * Zanimivo je, da je eden literarnih zgodovinarjev v matici, ko je pred kratkim pisal o Meddobju, opazil, da se koncepta prvega in drugega dela uvodnih besed ne strinjata povsem ... ga kulturnega snovanja. Na uredništvo je dospelo seveda tudi kakšno anonimno kritično pismo in celo iz pisem simpatizerjev je dostikrat zavelo nezadovoljstvo. Vodebova, kasneje še posebej Kosova kdaj res hermetična poezija je mnoge motila, drugi so se nad njo navduševali. Z leposlovjem je bilo enako: nekateri so si želeli več domačijske literature, drugi so z veseljem sprejeli -recimo - moje Odhojene stopinje kot nekaj »novega, sodobnega in vendar pristnega«. Vsekakor je bilo lažje prenašati kritike, če si po drugi strani dobival sporočila iz vrst bralcev, da komaj čakajo nove številke. In v kakšnih sivih dnevih, tudi teh seveda ni manjkalo, je dala nov zagon - recimo - izjava kulturno razgledanega človeka, kakršen je bil v Parizu živeči Borut Žerjav, ki je takoj po izidu prve številke čestital in dodal: »Tudi če bi zamisel SKA propadla, in tudi če bi izšla samo ta številka revije,« - v zdomstvu je namreč začelo izhajati kar nekaj revij, ki pa niso prešle oznake Leto I, "številka 1 -»naredili ste zgodovinski korak.« Komarjevo razmišljanje je bilo mnogim doza kisika, poezija je našla nov izraz in celo moja proza je (in to ne samo po Žerjavovem, Vodebovem ali Kosovem mnenju) v primerjavi s tedaj v glavnem črnobelim pisanjem v matici, za mnoge pomenila nekak prelom. Dvajset let zatem so bili istih misli tudi nekateri literarni zgodovinarji v matici, na prvem mestu Jože Pogačnik. Pozneje si zvedel, da ta in ta v matici revijo na skrivaj stalno prebira in kdo tretji je sporočil, kako mu je najbolj znani italijanski slavist (Luigi Salvini) izjavil, daje Meddobje med vsemi slovanskimi emigrantskimi revijami daleč najbolj kvalitetno. Iz nekega Majcnovega pisma smo zvedeli, da mu je Marja Boršnikova dejala, da »tako temeljito se ni afirmirala nobena slovenska emigracija v naši zgodovini, kakor se afirmira danes slovenstvo v Argentini. Pa to so trije možje in ti trije možje vseh nas 27 kulturnikov ljubljanskih - če bi se šli - potlačijo v žakelj.« Majcen je bil navdušen predvsem nad zgodovinarjem »veleumom Dolinarjem«, ki seje po njegovem mnenju v Meddobju preredko oglašal. Revijo sem urejeval dvanajst let, izšlo pa je - nervus rerum (bistvo stvari -denar) - bi dejali po Ciceronovo, je pač neizprosno, bili smo pravzaprav stalno sredi finančnih težav - le devet letnikov. Ko sem se leta pozneje v Evropi srečaval tudi z znanci iz matice, raznimi ljudmi, v glavnem z nasprotnega brega, jih nisem in nisem mogel prepričati, da nas ne financira »ne CIA ne Vatikan«, da nihče od nas ni honoriran in da je kdaj treba seči celo v lastni žep ... če si hotel, da koleselj, pa čeprav škripaje, teče naprej.* * Še leta pozneje smo se morali nasmihati, ko smo v nekem tržaškem listu brali izjavo dr. Budala - Pastuškina: »Belogardisti so iz domovine odnesli milijone in z njimi tam v Argentini začeli izdajati Slovensko kulturno akcijo«. V naslednji številki je izšla Debeljakova proza pa tudi njegova prva v Med-dobju objavljena literarna študija (o Kosovelu), Komar (ps. Anton Brezov-nik) je objavil prevode Silenciarijevih grških pesmi, izšle so prve poezije Branka Rozmana, z Vladimirom Kosom pa se je začel kakor danes pravi kak literarni zgodovinar - »vdor moderne v slovensko poezijo«. V isti številki sem objavil Nekaj misli o sodobni književnosti, bolj kot program, nekaj namigov o novih doživljajskih in tematskih izhodiščih, ko sem skušal prikazati svoj pogled na sodobno prozo, s tem predvsem prozaiste opozoriti, da je za pisanje potreben tudi študij, in da so leta vojne in revolucije lahko prinesla v nas novo tematiko, lahko prebudila v nas celo drugačne prijeme pri pisanju. Z Jurčecem sva urejevala revijo pet let. Pregled njegove korespondence in pa moje (še danes, ko sem že pred leti izvrgel stotine zgolj osebnih pisem, hranim kakšnih 3500, kdo ve, če ne 4000 pisem) bi zgodovinarju povedal, kako je bilo z urejevanjem revije. Biti urednik v tistih okoliščinah seveda ni pomenilo samo iskati sotrudnike, presojati rokopise, lektorirati, korigirati »kr-tačne odtise«, potem pa »lomiti strani«, preden so šle v stroj. Napor. A tudi -kakšno zadoščenje! Vrh vsega je bilo še treba iskati vsaj meceniče, ko že mecenov ni bilo. Vsekakor mi je kar dvakrat le uspelo dobiti mecena (še danes anonimnega ...) s katerega darom smo mogli - prvič že leta 1954 - objaviti Razpis leposlovnih nagrad. Leta 1960 sem k sourejevanju povabil Vodeba, kije od vsega začetka sodeloval, pošiljal prispevke pa tudi kritične pripombe, predvsem pa, v slogu Obiskov Izidorja Cankarja, pogovore z našimi v svetu uveljavljenimi rojaki. Tako v Glasu SKA kakor v zadnjem delu Meddobja smo obveščali bralce o kulturnem dogajanju po svetu in v domovini. Sotrudniki v raznih državah Evrope so pošiljali informacije: Rafko Vodeb iz Rima (pozneje iz Louvaina), Lev Detela z Dunaja, Borut Žerjav iz Pariza, Vinko Beličič in Ivan Jevnikar iz Trsta. Jevnikar je vsa leta objavljal kratke vsebine v matici izdanih leposlovnih del. Jurčec, ki je bil naročen na glavne francoske in nemške kulturne revije, je informiral o izstopajočih kulturnih - ne zgolj literarnih - dogodkih v Evropi. O dogajanju pri slovanskih narodih je poročal Debeljak, ki je imel z njihovimi krogi v tujini tesne stike. Vse to delovanje je bilo pač kdaj bolj kdaj manj blizu zahtevi po kvaliteti. Kakor je pač nepopolno vse, česar se človek loti, pa naj bo s še tako ljubeznijo ali strastjo. In tako seveda tudi leposlovje, ni bilo vedno na višini, pa vendar bi - recimo, kar se proze tiče - še danes mirno ponatisnil besedila bodisi »lirika« Beličiča bodisi »epikov« Mauserja, Biikviča, ali Javornika. Vsekakor pa so nepozabni dnevi, ko sem prejel kakšno besedilo, o katerem sem se takoj zavedel, da ne bo nikoli izgubilo na vrednosti. Iz prvih let izstopajo Komarjeva razmišljanja, poezija Vladimira Kosa in - kakor kdo danes zapiše - »v prvo damo emigrantske poezije« razvijajoče se Milene Šoukalove, novi slog Franceta Papeža, pesmi in meditacije K. V. Truhlarja, Debeljakove študije ali spomini (na Kosovela, Preglja, Velikonjo, Finžgarja, Majcna), še posebej pa Do-linarjeve razprave ali pa zgolj kritike v zdomstvu ali v matici izišlih knjig. Če se samo spomnim, s kakšnim skoraj strahom, da na poti v tiskarno rokopisa ne bi izgubil - na ovojnico zavitka sem napisal svoje ime in telefon tiskarne ... - sem nesel stavcu Dolinarjev članek o Slomšku Očetu slovenske cerkve, razpravo, ki je bila zdaj po desetletjih v matici tolikokrat ponatisnjena. Ali dan, ko sem prejel od »Frana Zoreta« (Stanka Majcna) zbirko pesmi... Marolt je prva leta skrbel za umetniške priloge. Na njih so bili prikazani: France Ahčin (Buenos Aires), Avgust Černigoj (Trst), ki je bil, kakor zdaj vidim - šlo je za leto 1956 - prav po zaslugi Meddobja bolj znan Slovencem po svetu kakor pa v matici, France Gorše (Cleveland), Božidar Kramolc (To-ronto), Simon Kregar (New York), Bara Remec (Buenos Aires) in Milan Vo-lovšek (Buenos Aires). Včasih se mi zdi skoraj uganka, kako je ob vseh komplikacijah vendarle marsikaj uspelo izpeljati. Takrat ni bilo interneta ne e-maila, pisma v Evropo, da ne govorimo o drugih kontinentih, so potovala tedne in tedne ... telefon je v tistih letih imel le redko kdo, od sodelujočih pri reviji razen Jurčeca nihče ... da ne govorimo o finančnih stiskah. Uganka postane rešljiva samo, če veš, da je kdo od sodelujočih potožil, da bi rad več pisal, toda ... res da ima hrano zagotovljeno, toda kakšno hrano!, da spi na operacijski postelji v zasilni ambulanti..., ko si vedel, da so nekateri, ki bi si po svoji izobrazbi lahko zagotovili ugodnejše službe, s tem povečali dohodke, raje ostali na zakotnih mestih, samo da bi mogli za skupnost več storiti; ko si mogel brati, da živi v Afriki preprost duhovnik, »ki že vsa leta pošilja Kulturni akciji vse, kar mu ni potrebno za nakup vsakdanje hrane - ta je naš največji mecen«. Kdor bi mogel prebrati vsa pisma iz tistih let, slišati vse pogovore med ustvarjalci, ta bi vedel, da je - kakor sem pred leti napisal »delovanje Kulturne akcije - epopeja. Majhna, mnogim komaj znana, pa vendar epopeja, čeprav bo v naši zgodovini morda ostala bolj kot dokaz zvestobe neki ideji in narodu kakor zaradi kulturnih dosežkov«. Leta 1959 sem v zaključni številki V. letnika objavil imena sotrudnikov. Kakšnih deset se jih je še pozneje priključilo, vsekakor je že tistega leta lista vsebovala 60 imen. Od njih je bila - razumljivo - večina, petindvajset, iz Argentine, ostali pa živeči v Celovcu, Chicagu, Churu, Clevelandu, Dunaju, Fairfiel-du, Gorici, Lemontu, Londonu, Louvainu, Madridu, Neuquenu, New Yorku, Parizu, Rimu, Sydneyju, Tokiu, Torontu, Trstu, Washingtonu. Med njimi so bili tudi Hrvat, Španka, Anglež, dva Kanadčana in dva Argentinca. Leta 1964 sem se po petnajstih letih prvič vrnil v Evropo, obiskal šestdeset ljudi, predvsem rojake in med njimi seveda najprej sotrudnike Meddobja. Po dvanajstih letih sem mesto urednika odložil. O okoliščinah, ki so me do tega pripeljale, sem nekaj napisal v članku, objavljenem v Klicu Triglava, pozneje deloma ponatisnjenem v prej omenjenem Zborniku SKA. Izstopil sem pa tudi iz Kulturne akcije. Razloge za izstop sem na kratko fomuliral v eni od pripomb v knjigi Srečanje z Majcnom: »Ob krizi, ki se je pojavila pri SKA-ju, se nisem mogel strinjati s frakcijo, ki je iz Glasa SKA-ja naredila skoraj povsem politično glasilo, čeprav sem se tako ideološko (proti komunizmu) kakor politično (zahteva po samostojni slovenski državi) z njo strinjal, kajti kulturno delo je trpelo. Še manj sem se pa seveda mogel strinjati s frakcijo, ki je bila za >mehko linijo< v odnosu do oblasti v Sloveniji in se je v imenu >avtonomije umetnosti< in >nevmešavanja v politiko< - dostikrat posledica stikov z raznimi emisarji iz Slovenije - izogibala ideološkim konfrontacijam in tako začela vodeniti ideološko emigracijo, oz. kakor smo pravili >diasporo<.« Po krizi se je od SKA in seveda od Meddobja oddaljila še vrsta drugih sotrudnikov: Dolinar, Fink, Geržinič, Jurčec, Komar - delo pri reviji se je pa pod vodstvom novih urednikov nadaljevalo. Ob dvajsetletnici SKA sem v Klicu Triglava napisal daljši članek Slovenska kulturna akcija - v novo desetletje, nekakšno analizo in tam med drugim pripomnil, da seje bati ne samo padca kvalitete, ampak tudi, da se ne bi ob vsej deklarirani zavesti novega vodstva, ki je napisalo, da ne more sicer reči »da je v polnosti svojih moči«, da pa je »v popolni zavesti svojega poslanstva« - da se ne bi tudi ona, kakor se je zaradi raznih tudi v emigracijo ponujenih rok Udbe žal zgodilo, poslanstvu izneverila. V svojem Pripisu leta 1994, prav tako dodanem Zborniku, sem lahko priznal, da je kljub stikom z nekaterimi ljudmi v matici, ki so načrtno delovali proti emigraciji, »Akciji uspelo ostati neodvisna«. Delo je teklo naprej, Meddobje je doživljalo, kakor pač vse revije, pa naj izhajajo kjerkoli, svoje viške pa tudi padce, vsekakor je Meddobje del skoraj nerazumljive epopeje: izhajanje neodvisne kulturne revije, ki pa je hkrati tudi čistila pojme o naši tragični polpretekli zgodovini, in to - polnih petdeset let. Vse do danes. Zgodovinsko! Zorko Simčič Na ozarah prekmurskih knjižnih brazd Mikloš Kiizmič - neuničljiv pomnik za vero, šolo, narod in dom »Prekmurski Slovenci so vesele narave, odkritega in uravnovešenega značaja, gostoljubni in izredno pošteni. Kot ostali Slovenci so tudi oni od nekdaj ljubili pesem in čutili potrebo po njej, da bi v nji izrazili svoja čustva v vseh razmerah vsakdanjega življenja.« Josip Dravec, Glasbena folklora Prekmurja, Ljubljana SAZU, 1957 Iz leta v leto bolj občudujem mnoga imena prekmurskih rojakov, ki so nam za naše dni odkrivali in ohranjali kulturno dediščino preteklih rodov Slovenske okrogline. Z vso spoštljivostjo in vdanostjo mislim pri tem na najbolj sveža imena poznavalcev prekmurske preteklosti ter njihova odkrivanja prave zakladnice duha. Naj omenim vsaj nekatere med njimi: prof. dr. Vilka Novaka, škofa dr. Jožefa Smeja, župnika mons. Lojzeta Kožarja, dr. Ivana Zelka, Ivana Škafarja, prof. dr. Štefana Steinerja, p. Pavla Berdena in Franca Kiiz-miča. Povsem upravičeno jih lahko imenujemo prekmurske ambasadorje vere in kulture. V spominu in srcu jih nosim. »Jezik Knige molitvene 1783 Mikloša Kuzmiča v primerjavi z jezikom rokopisa Iacske« je bil naslov referata, ki ga je za mednarodno znanstveno srečanje »Prekmurska narečna slovstvena ustvarjalnost« (Murska Sobota, 14. in 15. julij 2003) pripravil pisatelj in pesnik, mariborski pomožni škof dr. Jožef Smej. Ob 200. obletnici izida Knige molitvene ... na haszek szlovenszkoga naroda (Knjiga v korist slovenskega naroda) je dr. Smej objavil naslednji poetični zapis: »Kniga molitvena (...). / Pred dvesto leti oprvim na svetlo dana / in sede-mindvajsetkrat še ponatiskovana: / nekoč od knjige slovenskih najbolj brana. / Okras tvoj zlata ni obreza, / a bolj kot skrinja iz železa / si varovala jezik Koclja kneza. / O Kniga molitvena, blagoslov je s tabo!/Ne boš nikdar utonila v pozabo, /ker hranila si rod med Muro, Rabo« (Stopinje 1983). Ob 220. obletnici njenega izida je Knigo molitveno škof Smej vnovič preučeval. V sklepnem delu svojega razmišljanja oz. primerjanja besedil je izluščil dva zanesljiva temeljna poudarka oz. pregledne razlike. Prvič: Mikloš Kiizmič je svetopisemska besedila prevajal samostojno in ni prepisoval iz Nouve-ga zakona (1771) Štefana Kuzmiča. Drugič: M. Kuzmič strogo razlikuje med rokopisom Iacske (sočasen Knigi molitveni), ki je jezik Belih Hrvatov, od svojega »staroslovenskega jezika«. Oživljen spomin V letu 2004 Prekmurci oživljamo spomin na enega izmed duhovnih velikanov med Muro in Rabo - Mikloša Kiizmiča. Nagrobni spomenik, ki se tesno oklepa stene župnijske cerkve v Kančevcih, govori namreč, da je pred 200 leti, to je 11. 4. 1804, umrl Mikloš Kiizmič - katoliški nabožni pisatelj, prevajalec Svetega pisma, narodni preroditelj prekmurskega ljudstva, šolski nadzornik, dekan ter župnik pri Svetem Benediktu. Njegov velik pomen za Slovensko okroglino (v izvirniku Tothsagh) - kot je Mikloš imenoval Prekmuije - je zaznal Jožef Košič (1788-1867), zato je o njem poetično zapisal: »Dokečkoli se bo nad Slovenskem nebo plavilo, / vnetoga plebanuša bo vsako dobro serce slavilo.« Tudi Mikloš je bil pesnik in prepes-njevalec latinskih in madžarskih pesmi. Čast latinskemu izvirniku daje Miklošo-va prepesnitev: »Ah či zato žitek pero lejhko je, i či ete žitek smerti drejvo je ...« Njegovo poezijo je zbral škof dr. Jožef Smej ter jo dal natisniti pod naslovom Muza Mikloša Kiizmiča (1976). Temeljni kamen prekmurskemu zgodovinskemu spominu sta postavila dva Kiizmiča: Štefan in Mikloš. Prvi - Jožef Košič ga imenuje »glasoviten farar« -je doma v Strukovcih, kjer se je rodil v letu 1723, umrl pa je pred božičem 1779; bil je pastor, šolnik, pisatelj in prevajalec. Za šolarje je v prekmurščini napisal Mali katechismus - kratki nauk krščanske vere (1752); to je v prekmurski različici slovenskega jezika tiskan prevod Lutrovega Malega katekizma. Velja za najpomembnejšega pisca, ki je izšel iz evangeličanskega kulturnega kroga. Močno je vplival na razvoj prekmurskega slovstva Kuzmičev prevod Nouvi zakon ali testamentom (Halle 1771); velja za najobširnejše in najpomembnejše delo v prekmurskem protestantskem slovstvu. Na koncu Nouvoga zakona je zapisal: »Dika bojdi Bougi / Oči ino Sini/ i Duhi svetomi/ tu i na višini.« Ob 250. obletnici Kiizmičevega rojstva je prof. dr. Vilko Novak, najboljši in najzanesljivejši poznavalec prekmurskega slovstva v preteklosti, med drugim zapisal: »Kdo je ohranjal ter budil narodno zavest v pokrajini med Muro in Rabo? Zanemarjeni kmečki domovi s slovensko govorico, ki jo je teden za tednom utrjevala Cerkev s slovensko molitvijo in pesmijo, pridigo, od 18. stoletja pa dajala ljudem v roke tudi nabožne, pozneje celo poučne in zabavne knjige v njihovem narečju. In končno so jim duhovniki v 19. stoletju posredovali celo mohorske knjige in razne časopise v knjižni slovenščini. Ko bi bilo ljudstvo vsa stoletja prepuščeno samo sebi, in ne zavednim, skoro edinim med njim delujočim izobražencem - duhovnikom, bi danes Prekmurje ne bilo v Sloveniji.« Oča naš ... Sveti se ime tvoje Štefan Kiizmič je zapisal molitev očenaša, kot so ga molili ne le njegovi sodobniki, temveč že davno pred njim. Oča naš, ki si vu nebesaj. Sveti se ime tvoje. Pridi Kralestvo tvoje, bojdi vola tvoja kako je vu nebi tak i na zemli. Kruha našega vsakdenešnjega daj nam ga dnes i odpusti nam duge naše, kako i mi odpuščamo dužnikom našim. I ne vpelaj nas vu skušavanje, nego sloboudi nas od hudoga. Ar je tvoje Kralestvo, i mouč, i dika na veke. Tako je molilo prekmursko ljudstvo pred davnimi stoletji. Komaj kaj drugačen je zapis Mikloša Kuzmiča v »staroslovenski« Knigi molitveni (natisnjena leta 1783 v Šopronu), ki je poleg Szvetih evangveliomov najpomembnejše Mikloševo delo. »Jaz vdrjem v ednom Bougi, Oči vsamogoučem, stvoriteli Nebe i zemle. / vu Jezusi Kristuši Sini njegovom jedinom, Gospoudi našem. Ki se je poprijao od Duha svetoga, poroudo seje od Divice Marije...« Tako je molil in izpovedoval svojo vero prekmurski in porabski vernik. To predvsem je sestavni del bogate literarne ustvarjalnosti v arhaičnem narečnem jeziku, ki je to ljudstvo med rekama Muro in Rabo slovenskega ohranjal v tisočletni odrezanosti od matičnega naroda. Mikloš Kiizmič se je pojavil sredi osemnajstega stoletja (rojen v Dolnjih Slavečih, pri bližnjem Sv. Benediktu v Kančevcih je župnikoval med letoma 1763 in 1804). V vseh njegovih slovstvenih prizadevanjih ga je spodbujal in podpiral prvi veliki sombotelski škof Janos Szily (+1799); z njegovo moralno in gmotno pomočjo je pisal in tiskal knjige, ki jih je prekmurski človek uporabljal v cerkvi, šoli in doma. V Sopronu, leta 1780, je na škofovo pobudo (in njegove stroške) izšel Miklošev evangelistar Szveti evangyeliomi; do leta 1920 so ga še trinajstkrat ponatisnili; vsaj v nekaterih cerkvah so ga uporabljali do konca druge svetovne vojne. V istem letu je izšel tudi katekizem Kratka šumma velikoga katekiz-muša; doživel enajst ponatisov. Prav tako je v Sopronu leta 1790 za šolo pripravil abecednik Slovenski silabikar, doživel je enajst ponatisov. V istem letu je v Budimu v 2000 izvodih izšla ABC knižica na narodni šoul hasek, hkrati pa je končal tudi prevod Staroga in nouvoga teštamentoma svete hištorie kratko šum-mo (tiskana v Sombatelu, 1796); sedem ponatisov. Za Evangeliji najpomembnejše Mikloševo delo Kniga molitvena ... na haszek szlovenszkoga naroda (So-pron, 1783) je doživela 27 ponatisov. Zgodbe stare zaveze so bile v šoli dopolnilo k Evangelijem. Učbenik ABC knjižica je vseboval »kratki navuk« z reki in poučnimi zgledi, berila vzgojne vsebine ter slovarček slovenskih in vogrskih besed, osnove računstva, devet basni ter nekaj molitev. »Na vse nedelne in svetešnje dni« Ob nedeljah in praznikih - »na vse nedelne in svetešnje dni« - so prekmurski in »ogrski« (porabski) verniki nad 150 let poslušali glavne dele evangelijev v Kuzmičevi besedi ter tako ohranjali od svojih dedkov in babic podedovano besedje. Evangeljska besedila je Mikloš »obrno na stari slovenski jezik«, to je na živi jezik rodne krajine, pri prevodu iz Vulgate se je - kakor njegov soimen-jak desetletje pred njim - naslonil na »že stoletja utrjeno ustno rabo cerkvenega jezika« (V. Novak). Knigo molitveno so do naših dni imenovali »staroslo-vensko«; iz nje so se naučili glavnih molitev ter pesmi. Tako se je v nekaj več kot dveh stoletjih izoblikoval prekmurski knjižni jezik, kot neke vrste nadnarečni jezik, ki so ga v glavnem prevzeli v novejše učbenike te vrste. »Stari slovenski jezik« je narod združeval, žlahtnil in opogumljal; gojila ga je Cerkev prek svojega bogoslužja, ohranjalo pa preprosto ljudstvo (»ubogo slovensko ljudstvo«, kot je zapisal Trubar) na najbolj izpostavljenem koščku slovenske zemlje med rekama Muro na jugu in Rabo na severu. »Vsem Slovencom gnado, mir, milost inu pravu spoznane božje skuzi Jezusa Kristusa prosim.« Kar je Trubar zapisal v začetek slovenske knjige (Katekizem 1550), je Kiizmič zapisoval v zavest ljudi z vsem svojim življenjem in delom. Zato so ob njegovi smrti zapisali: A ve, Sclavoniae sol et radius et dux / Pozdravljen, Slovenske okrogline sonce in žarek in vodja. Zato mu je dr. Jožef Smej, škof in rojak, v posvetilo in zahvalo napisal obsežen (481 strani) roman v dveh delih Po sledovih zlatega peresa (1980) ter za tisk pripravil njegovo pesniško delo v knjigi Muza Mikloša Kuzmiča (1976). »Pod goro Engadi« v Ivanovskem dolu je Mikloš živel ljudstvu, Cerkvi in znanosti ter ustvarjal nesmrtna dela. »Samota je mati velikih misli,« je romanopisec Smej položil na njegova usta. »Tam pod Bedeničkim bregom, v Ivanovskem dolu, bom lahko nemoteno pisal slovenske knjige.« In še: »Vse izgine brez sledu ... razen tistega, kar človek napiše. Tisto postane last naroda. Nepreklicna last ...« Iz Ivanovskega dola - »lesenega župnišča z lepo izrezljanim slemenskim tramom« - je svetila Mikloševa razsvetljenska luč pisne besede, s katero je hotel vzgajati in izobraževati mlade rodove, oblikovati duha svojega preprostega ljudstva ter dvigati njegovo blaginjo, s pisno besedo je hotel ogreti »mrzle valove Mure, Lendave, Rabe in njihovih pritokov: Bagonice, Bodonskega potoka, Grajke, Jarka, Lipnice, Lukaja in Tra-vikaja,« s pisno besedo je hotel razžariti »srca, ki prebivajo ob teh rekah in potokih«. Na literarni karti sveta Da bi bila »Slovenska okroglina vrisana v literarni zemljevid sveta«, mu je pomagal »blagohoten in izredno naklonjen« in »darežljivi mecen« škof Szily, po njegovi zaslugi je Slovenska okroglina, ki sojo dotlej »vsi imeli za izvržek«, oživela. Med škofom Szilyjem in Miklošem je bilo prisrčno dopisovanje. Škofu je med drugim pisal, da se zelo motijo tisti, ki trdijo, da prekmursko ljudstvo natančno razume hrvaščino, zato tudi svojega ljudstva ne pusti »pohrva-titi«. Tako je M. Kuzmič pripomogel k temu, kar je zapisal Szily, da je jezik Slovenske krajine ali Prekmurja isti, kot ga govorijo na Koroškem, Štajerskem in Kranjskem, saj sega od Monoštra pa skoraj tja do zadnjih mej Kranjskega (prim. dr. Jožef Smej, Stopinje 2002). V pismu, ki ga je dr. Novak objavil v svojem Izboru prekmurskega slovstva (Ljubljana, tisk Delo, 1976), beremo, da je škof Szily imel »izredno ljubezen do slovenskega naroda«. Pismo je takole sklenil: »Presvetlega in prečastitega gospoda škofa, meni zelo naklonjenega gospoda zavetnika / najneznatnejši kaplan Mikloš Kuzmič, župnik svetobenediški«, dne 13. februarja 1783 v dolini Ivanovci. Mikloš je ljubil svojo deželo - »lepo in očarljivo«. »Preveč jo ljubim. Gospod, če je to proti tvoji volji, kako naj se kesam tega greha?« V Smejevem romanu Mikloš izpoveduje: »Prej se bo Donava usmerila k nam in potopila bedeniške bregove, kot bi se spremenilo moje nagnjenje do ... do Slovenske okrogline.« Globoko je spoštoval soimenjaka Kiizmiča, »Števana, šurdanskega fararja«. Zato Smej daje na Mikloševa usta besede: »Izkopal si brezno, ki ne loči samo najinih idej, ampak tudi najini srci. Je to tvoj zadnji, labodji ugriz, namenjen papincem Slovenske okrogline?« Toda njune »preproste slovenske knjige in knjižice« so obvarovale Slovensko okroglino, da je ni zbrisal z obličja zemlje »velikanski valjar sosednjih narodov, Nemcev in Vogrov«. Rekli so o Miklošu, bedeniškem plebanušu, da je »slovenski Cicero«, »oče Slovenske okrogline«, ker so v ravenskih in dolinskih šolah, cerkvah in domovih uporabljali njegov silabikar (grš. syllabe pomeni zlog, po tem lat. syllaba-rium, kar pomeni začetnica, abecednik), katekizem, ABC knjižico, evangeli-star in molitvenik. Njegovi knjigi Evangelistar in Molitvenik sta »kot največ uporabljani knjigi odločilno podpirali ohranjevanje slovenščine vse v dvajseto stoletje« (V. Novak). Kot pisatelj, voditelj prekmurskih župnij in šolski nadzornik je svoje ljudstvo združeval in razsvetljeval. Mislil je tudi na prihodnost, zato je pošiljal mlade fante na šolanje v Koseg na Madžarsko, da bi se nekoč vrnili med svoje ljudstvo kot izobraženci - zdravniki, učitelji in duhovniki. Njegovi učbeniki, verski in svetni, so bili splošno izobraževalnega pomena še dolgo po njem, ko so jih ponatiskovali. Najbolj odločilno sta vse v dvajseto stoletje podpirali ohranjevanje slovenščine Evangelistar in Knjiga molitvena. Jože Zadravec Urban Jarnik Ob 220. obletnici njegovega rojstva in 160. obletnici njegove smrti Peter Handke, znani avstrijski pisatelj ambivalentnega koroško-slovenskega in koroško-nemškega izvora, je nekoč, ko je bil na intenzivnem notranjem potovanju odkrivanja svojih korenin, dejal približno takole: Veliki narodi, ki jih imenujejo »zgodovinske«, členijo svojo preteklost po dinastijah vladarjev, po dobljenih vojnah in bitkah, po revolucijah in imperialnih letnicah, mali narodi pa, mednje sodijo tudi Slovenci, postavljajo zgodovinske zareze po rojstnih in smrtnih dnevih svojih duhovnih, znanstvenih in umetniških velikanov. Po Trubarju, po Prešernu, po Cankarju... Dodajam: Korošci tudi po Matiji Majarju-Ziljskem, po Drabosnjaku, po Urbanu Jarniku ... Te zlate misli sem se spomnil, ko me je urednik celjske Mohorjeve družbe Matija Remše naprosil za spominski članek o Urbanu Jarniku za Mohorjev koledar leta 2004. Ta letnica je za Urbana Jarnika v dvojnem pomenu jubilejna. 220 let poteka od njegovega rojstva (rojen 11. 5. 1784) v tedaj - in tudi danes še - zakotnem gnezdu Potoku blizu Št. Štefana v Ziljski dolini, od smrti (11. 6. 1844) v Blatogradu ali Možberku nad Vrbskim jezerom pa nas loči 160 let. Kako naj napišem kaj pametnega, zlasti pa tudi kaj novega, doslej neizrečenega, ko imamo vrsto znanstvenikov - tu imam pred očmi zlasti našega rojaka univerzitetnega učitelja Erika Prunča - , ki so se intenzivno spoprijeli z Jarniko-vim življenjem in delom in tudi marsikaj o njem objavili. Naj opozorim v tej zvezi na doslej - avgusta 2003 - najnovejšo knjigo »Urban Jarnik - pesmi in prevodi« izpod Prunčevega peresa, ki jo je izdal Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik v Celovcu leta 2003 z letnico 2002. Pa sem vendarle po obotavljanju ponudbo sprejel. Kot Korošec, kot rojak poznih dni, kot slovenist, ki je nekdaj, v aktivni dobi učiteljevanja, skušal posredovati mladini duhovne bisere naše Koroške ob Zilji in Dravi. V marsičem se nam ob prebiranju njegovih del in njegovega življenjepisa predstavlja Urban Jarnik kot sodobna, moderno in napredno misleča osebnost. Latinsko vodilo, ki ga je zapisal uvodoma svoji razpravi na čelo in ki jo je poslal pod psevdonimom Bratomir Dolinski 1837 v Zagreb, da bi znanstveno osnoval skupni južnoslovanski jezik v duhu tedaj aktualnega ilirizma, posebno mikavnega za slovenska obrobja, bi si človek želel kot vodilo marsikateremu sodobniku, ki kuje dandanašnji usodo koroških Slovencev. Takole se to geslo glasi: »In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas«, kar bi v slovenščini zvenelo nekako takole: V nujnih zadevah potrebujemo enotnosti, v dvomih svobode, nad vsem pa naj vlada spoštljiva ljubezen. Jarnikovo življenje poteka v ojnicah koroško-slovenske normalnosti tedanjih dni. Pot do višje ali celo akademske izobrazbe se je odpirala tedaj in poprej in še dolga desetletja potem praviloma le fantom, ki so ubrali pot duhovništva. Gimnazija in bogoslovje v Celovcu in Gradcu, 1806 nova maša, kaplanovanje v raznih krajih, zatem mesto župnika v gosposvetskem Šmihelu blizu pomenljivih izvirov slovensko-karantanske državnosti, končno mesto župnika v Možberku/Blatogradu nad Vrbskim jezerom, kjer se 60-letniku 1844 izteče bogato življenje. V tem časovnem razponu je Urban Jarnik obogatil koroško-slovensko, vseslovensko, celo vseslovansko in nemško-avstrijsko kulturnopolitično življenje z izredno bogatim opusom. S posrečeno mešanico med nadvse kreativnim in inovativnim pesništvom in dialektološko ter jezikoslovno znanostjo je v časovnem razponu med Vodnikovimi »Pesmimi za pokušino« in Prešernovimi »Poezijami« pionirsko polnil dotlej razmeroma prazne hrame slovenske ustvarjalnosti na Koroškem. Žal je od dokazano vsaj 150 ustvarjenih pesmi, nastalih med leti 1808 in 1824, ohranjenih le pičlih 50. Tematski razpon teh umetnin sega od erotično zasnovanih in protivojnih prek izravnavajoče »dobrososedskih« z ozirom na od nekdaj na koroških tleh udomačena dva naroda do narodno-kritičnih (vsevprek razširjeno pravdaštvo Slovencev pesniku nikakor ni všeč) in do kozmič-no in miselno zasnovanih, recimo Zvezdje. Slednjo pesem je kongenialno prevedel v nemščino njegov prijatelj Johann Georg Fellinger in prav tako kongenialno uglasbil Franz Schubert - »Sternenwelten«. Posebej je treba seveda omeniti Jarnikovo tvorno sodelovanje pri koroški znanstveni reviji Carinthia, kjer je že leta 1811 objavil svojo znamenito pesem »Na Slovence«. »Tudi modrica Slovenska zvupa se prepevlati, njej prijazna grata Nemška, sestrno per njej sedi.« Da tako sodelovanje v glasilu Carinthia in v časniku Karntnerische Zeitschrift v času že zbujajočega se ozkotirnega nemškega nacionalizma ni bilo samoumevno, kaže pripomba, ki jo je Jarnik pripisal ponatisu »Poglavja o Slovanih« iz Herderjevih »Idej o filozofiji zgodovine človeštva«, ko pikro pripominja: »In še dandanašnji grešijo številni Nemci - sicer ne z mečem, toda s peresom in jezikom nad tem narodom.« Mar ne bi našli 200 let kasneje kakšne sicer ne pogoste, vendar pa še prisotne vzporednice v našem koroškem narodnopolitičnem vsakdanu? Literarni javnosti manj znano je dejstvo, da seje Urban Jarnik tudi uvrstil med odlične prevajalce nemške poezije. Prav na ta način je tvorno utemeljil in dokazal pravilnost svoje zamisli o slovenski modrici, ki se prav tako kakor nemška »upa prepevlati«. Tako je prevedel nekaj daljših pesmi treh manj znanih nemških pesnikov, lotil pa se je tudi zelo zahtevnega pripovednega pesništva nemškega nacionalnega pesnika Friedricha Schillerja. Da spremljata dve znanstveni pomoti - nevzdržni poskus slovenske interpretacije kajpada neslovenskega napisa na vojvodskem prestolu, gospo-dujočem blizu šmihelske fare, kjer je bil Jarnik dušni pastir, in, sloneč na Kopitarjevi Panonski teoriji, zgrešena pot starocerkvenoslovanskega in staro-slovenskega enačenja - , nikakor ne manjša pomena znanstvenih naporov Urbana Jarnika. Ti napori in izsledki so povsem pionirski in resni, najsi gre za raziskovanje vzrokov ponemčevanja (Anmerkungen tiber Karntens Germani-sierung), za njegovo (večinoma neobjavljeno) slovarsko delo, za zbrano besedišče koroško-slovenskih narečij, za razumljivi beg iz asimilacijskega procesa v sicer zgrešen, a vendar razumljiv objem južnoslovanskega jezikovno združevalnega ilirizma. Iz vseh teh naporov z zares širokim in v jutrišnji dan usmerjenim obzorjem spoznavamo občudovaje Jarnikovega bogatega duha. Nad vsem pa - ponavljam - vodilno geslo: »In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas.« Ne bi si mogli izmisliti sodobnejšega gesla za našo današnjo kulturnopolitično in duhovno usmerjenost 220 let po rojstvu rojaka Ziljana, ki je vdolbel v naš »koruško-slovenski« obraz, kakor bi rekel Jarnik po ilirsko, neizbrisne sledove. dr. Reginald Vospernik Fran Erjavec (1834-1887) Pisatelja Frana Erjavca opredeljujejo naši literarni zgodovinarji kot naravoslovca in pisatelja. Že v gimnazijskih letih se je pri samoukemu prirodoslovcu Ferdinandu Schmidtu v Ljubljani navzel ljubezni do narave, dijaški list Vaje pa ga je spodbudil k literarnemu oblikovanju. Zaradi strokovne poljudnosti in jezikovne prožnosti se je kmalu povzpel do klasičnega opisovalca narave. S to svojo značilnostjo je zbudil že po prvem objavljenem naravoslovnem spisu Mra- vlja (1858) takšno pozornost, daje ostal v slovenskih šolskih berilih domala sto let (Kako se je slinarju z Golovca po svetu godilo, Ni vse zlato, kar se sveti). Tu se je združila strokovna natančnost s poljudnostjo in leposlovnimi značilnostmi. Rojen je bil v Ljubljani 4. septembra 1834. Po gimnaziji v rojstnem mestu (1847-55) je na Dunaju diplomiral leta 1859 iz prirodopisa in kemije. Vse življenje je poučeval na realki. Začel je v Gumpendorfu (Dunaj), dobro desetletje (1860-71) je bil v Zagrebu, od 1871 pa do svoje smrti, 12. januarja 1887, pa v Gorici. Med službovanjem se je uveljavljal kot učbeniški pisatelj in ob tem je ustvarjal in uveljavljal slovensko naravoslovno terminologijo. V zgodovino slovenske književnosti se je zapisal kot poljudnoznanstveni pisatelj živalskega in rastlinskega sveta (Žaba, Mravlja, Živali popotnice, Krt, Rastlinske svatbe, Rak), s svojimi naravoslovnimi razpravami, najbolj so ga zanimali mehkužci, pa je dosegel celo najvišjo stopnjo v stroki: leta 1875 je bil izvoljen za dopisnega člana JAZU v Zagrebu in imenovan za rednega profesorja zoologije na zagrebškem vseučilišču, vendar se je tej karieri odrekel. Objavljati je začel že v dijaškem listu Vaje in se pozneje, ob svojih sodobnikih Jenku, Levstiku in Jurčiču, navdušil za oblikovanje krajših proznih sestavkov. Objavljal jih je v Glasniku slovenskem, kjer je izšla tudi njegova krajša povest Huzarji na Polici (1863). Posebno mesto v Erjavčevem pisateljevanju pa ima njegovo sodelovanje z Družbo sv. Mohorja. V svojih prispevkih se mu je posrečilo združiti na najvišji ravni izbrane podobe iz narave z umetniško obliko in poučno mislijo. K popularnosti tega pisanja, s katero je postavil na višjo stopnjo večerniško pripovedništvo, je gotovo pripomogla za Erjavca tako značilna romantično-realistična dvojnost z opaznim nagnjenjem k realističnemu. Zato so imele njegove poljudnoznanstvene knjige, npr. Domače in tuje živali v podobah (1868-73), Naše škodljive živali v podobi in besedi (1880-83) velik odmev. V leposlovnem pisanju je uveljavljal te značilnosti v povesti Hudo brezno ali Gozdarjev rejenec (Koledar MD 1864), in sicer z motivom tihotapstva, ki je pozneje bolj znan v Jurčičevi pripovedi. Najbolj pa je svojo temeljno pisateljsko značilnost izoblikoval v pripovedi Ni vse zlato, kar se sveti (Koledar MD 1887), in sicer z opisom kmeta Čerina, ki je ob najdbi železovega kršca mislil, da je našel zlato in se tako rešil gospodarskega propada. Erjavec je poleg snovi iz kmečkega življenja obravnaval še meščansko okolje, napisal pa je tudi nekaj potopisov, npr. satiro na potopise Pot iz Ljubljane v Šiško, Na kmečki zemlji ter Med Savo in Dravo. Čeprav dandanes Erjavec ne spada med zelo brane pripovednike, pa ne smemo pozabiti, da je s svojimi sodobniki pripomogel k nastanku in razvoju slovenske pripovedne proze. Stanko Šimenc General Rudolf Maister, vojščak in ustvarjalec Letos se spominjamo dvoje obletnic, ki zamejujeta življenje slovenskega generala Rudolfa Maistra - 130. obletnico njegovega rojstva in 70. obletnico smrti. Zato je primerno, da si obnovimo naše vedenje o tem pomembnem slovenskem častniku, ki je v razburkanih dneh ob koncu prve svetovne vojne z vojaško močjo ubranil našo severno narodnostno mejo na Štajerskem in Maribor za novo državo Slovencev, Hrvatov in Srbov, ki se je izoblikovala na osnovah znamenite majniške deklaracije. Maistrovo osebnost pa niso odlikovale samo vojaške vrline, marveč tudi omikanost in umetniško ustvarjanje. Bil je namreč pesnik, poznavalec književnosti, zbiratelj knjig; bil je zavzet za glasbo in likovno umetnost. Tako je v sebi združil lastnosti, ki jih v vojaškem svetu ne najdemo pogosto. Zato je tem manj razumljivo, da so v preteklosti vlogo generala Maistra pri nas podcenjevali ali jo celo zanikovali. V svobodni, samostojni Sloveniji smo ji dolžni odmeriti pravo vrednost. Rudolf Maister se je rodil 29. marca 1874 v Kamniku nadzorniku v finančni straži, veteranu vojne v Italiji, sicer lončarskemu in pečarskemu pomočniku s Ptuja Francu Maistru, in Frančiški (Franji) Tomšičevi iz ugledne trebanjske družine šolnikov in literatov. Po osnovni šoli v Mengšu in Kranju je končal nižjo gimnazijo v Kranju. Medtem sta mu umrla brat in oče, tako da je bil odtlej sirota. Z materjo sta se preselila v Ljubljano, kjer je končal peti in šesti razred gimnazije in se še bolj kot v Kranju posvetil književnosti. Spoprijateljil se je z mladimi literati, med njimi s Cankarjem, Župančičem, Kettejem in Murnom. Toda skromne življenjske razmere so ga usmerile v vojaško službo; zanjo je imel veselje, povrh pa mu je zagotavljala preživitev. Na Dunaju je uspešno dokončal šolanje za domobranskega častnika (domobranstvo je bilo ob armadi vojska za notranje državne potrebe). Dodeljen je bil v domobranski regiment s sedežem v Celovcu in oddelkoma v Ljubljani. Tu se je predal slovenskemu kulturnemu razcvetu, pesnil in objavljal v revijah. Izdal je pesniško zbirko Poezije (1904) in se imenitno poročil z Marico, hčerko deželnega sanitarnega inšpektorja dr. Stanka Stergerja. V vojaški službi se je izpopolnjeval in napredoval. Kot četni častnik je na manevrih spoznaval slovenske dežele, kar je kasneje s pridom uporabil. Po krvavih dogodkih 1908 v Ljubljani so Maistra premestili v Galicijo, v Przemyšl. Tam pa se je na vojaških vajah prehladil in vnela se mu je rebrna mrena. Kot hud pljučni bolnik se je Maistrov spomenik pred obrambnim ministrstvom RS v Ljubljani. (Foto: P. Zrnec) zdravil celo v Egiptu, potem pa so ga iz zdravstvenih razlogov premestili v črno vojsko (Land-sturm), v tretjo avstrijsko vojaško formacijo. Po krajšem službovanju v Celju je bil premeščen v Maribor, kjer je bil imenovan, kljub nasprotovanju mariborskih Nemcev, za poveljnika okrožnega poveljstva črne vojske. Napredoval je v čin majorja. Po svojem položaju je sodil v vojaški vrh mariborskega mesta, zato je dobro poznal vojaške in politične razmere v njem, kar mu je dobro služilo, ko je ob prevratu leta 1918 prevzel v Mariboru in na Spodnjem Štajerskem vojaško oblast za novo Državo Slovencev, Hrvatov in Srbov. Konec oktobra 1918 se je rušila avstro-ogrska monarhija. V Italiji so an-tantne vojske potiskale avstro-ogrske čete v razkroj. Z vseh front so bežale domov, nad stotisoče tudi čez Maribor. Tega in njegovo zaledje si je lastila Država Slovencev, Hrvatov in Srbov, pa tudi republika Nemška Avstrija. 1. novembra 1918 so se v mestu zbrali vojaški poveljniki in na zboru je major Rudolf Maister v imenu Narodnega sveta za Štajersko drzno prevzel vojaško poveljstvo in oblast nad Spodnjo Štajersko za novo državo. Narodni svet mu je podelil čin generala. General Maister je zbral slovenske prostovoljce, kasneje pa je vojake dobil tudi z mobilizacijo. V dobrih treh tednih je postavil slovensko vojsko več kot štiri tisoč mož različnih rodov, celo letalstva. Iz Maribora je odpravil enote z nemškim moštvom, 23. novembra 1918 pa razorožil zeleno gardo, ki so jo z denarjem postavili mariborski Nemci, da bi se z njo polastili mesta. S svojo vojsko je zasedel slovensko narodnostno mejo na Štajerskem in ostala je v slovenskih rokah do danes. Svojo vojaško oblast je raztegnil še na Vzhodno Koroško. Urejal je spore z mariborskimi Nemci in social- nimi demokrati, ki so hoteli s stavkami onemogočiti železniški promet in spodnesti slovensko oblast. Njo je varoval z močjo svoje vojske. Aprila 1919 seje začela slovenska ofenziva na Koroško, s katero je slovenska politika želela spodnesti odločitev zaveznikov o plebiscitu. A vojaško podjetje se je slabo končalo. Slab mesec kasneje se je začela nova ofenziva, v kateri je sodelovalo pet odredov. Na desnem krilu je nastopal labotski odred pod poveljstvom generala Rudolfa Maistra. To pot je bil pohod zmagovit. V tednu dni je bila Koroška do Gospe Svete zavzeta. Za odlično poveljevanje je dobil general Maister visoko jugoslovansko odlikovanje. Odločitev o plebiscitu je obveljala; plebiscitno območje je bilo razdeljeno na dve coni. Cono A je dobila v upravljanje Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev, poveljstvo nad jugoslovanskimi četami v coni pa je bilo zaupano generalu Rudolfu Maistru. Korošci so osnovali Narodni svet za Koroško, za predsednika pa so izvolili Maistra. Ta se je s sodelavci lotil temeljitih priprav: spodbujal je gospodarske dejavnosti, snovanje različnih društev in izdajanje slovenskih publikacij. Razgibal je družabno življenje in prirejal zborovanja v prid slovenski stvari. Toda zavezniki so premeteno izločili prisotnost jugoslovanske vojske in jo zamenjali s policijo; tudi tej je poveljeval general Maister. Slab mesec pred plebiscitom pa so Maistra odpoklicali s Koroškega v Beograd, tako da v usodnih dneh ni mogel več poseči v dogajanje. Po izgubljenem plebiscitu je bil Maister leto dni vojaški poveljnik Maribora, potem pa je bil v letih 1921-1923 predsednik jugoslovanske komisije za razmejitev z Italijo. Nato je bil v nepojasnjenih okoliščinah upokojen. Pokoj je bolehen preživljal v Mariboru. Vrnil se je k svoji ljubezni - pesništvu. 1929 je izdal pretehtano zbirko Kitica mojih, v katerih izraža svojo ljubezen do slovenske zemlje, zlasti do Slovenskih goric, in bolečino spričo trpljenja Slovencev med prvo svetovno vojno, še zlasti vojakov. Na svojem domu je zbiral literate in jih povezal v književniški klub. Urejal je svojo bogato knjižnico, ki je danes spravljena v Univerzitetni knjižnici Maribor. Zbiral je dokumente o prevratnih dogodkih v Mariboru in severovzhodni Sloveniji ter napisal več pomembnih člankov o njih. Sobojevnike iz prvih prevratnih dni je povezal v Zvezo Maistrovih borcev, nekdanji bojevniki iz prve svetovne vojne pa so se združili v Zvezo slovenskih vojakov; za častnega predsednika so izbrali generala Maistra. 26. julija 1934 je generala Rudolfa Maistra na oddihu na Uncu pri rapall-ski meji zadela kap. Čez vso Slovenijo so med pogrebnimi slovesnostmi prepeljali njegove posmrtne ostanke v Maribor, kjer so se množice, kolikršnih dotlej tam še ni bilo na pogrebu, poslovile od človeka, ki jim je ubranil dom. General Rudolf Maister je velika osebnost slovenskega naroda. V odločilnem času zanj je z vojaško odločnostjo, drznostjo, zanesenostjo in pesniškim navdihom ukrepal nam vsem v prid. Bruno Hartman Franc Ksaver Meško (1874 - 1964) Ime pisatelja Franca Ksaverja Meška zbuja nedvomno drugačne asociacije pri starejših generacijah, ki so ga prebirale, drugačne pri mlajših, ki jim je manj znan, spet drugačne v pokrajinah, ki sta ga navdihovali in kjer se ga spominjajo, v njegovi rodni Prle-kiji ali na Koroškem, v krajih njegovega duhovniškega službovanja. Sedanje branje Meška pa verjetno enim in drugim ponuja okus oddaljenega sveta, ne glede na to, v kateri književni vrsti - povesti, črtici, drami - ali v kakšnem dogajalnem prostoru se znajdemo. Izpod patine, ki je v mnogih letih prekrila njegovo delo, se razkrivajo socialne, etnološke in psihološke značilnosti odmaknjenega časa in ohranjajo Meška kot dovolj zanimivega avtorja. V slovenski literarni zgodovini si je pridobil mesto katoliškega, čustvenega, moralističnega pripovednika, dramatika, mladinskega in avtobiografskega pisca. Začel je zelo mlad, skrit za psevdonimi, ker mu je bilo kot študentu bogoslovja tako lažje objavljati, zlasti ljubezenske pesmi. Tudi obsežno povest, nekateri jo imenujejo roman, Kam plovemo? je leta 1897 v Ljubljanskem zvonu podpisal kot Karol Dolenc. Zastavil si je ambiciozen načrt v duhu takratnih naturalističnih analiz (Govekarjev roman V krvi je izšel leto prej), namreč razkrinkati nemoralno meščansko okolje, ki ima na vesti mnogo žrtev, in s krščanskim idealizmom utemeljiti rešitev iz razvrata ali obupa. S svojim stališčem, da naj kot bodoči duhovnik slika greh »vedno kot zlo, kateremu mora slediti kazen«, si je, po mnenju dr. Franca Zadravca, »spodkopal temelj za realistično prozo«.Tudi drugi literarni zgodovinarji vidijo v tej pripovedi več začetniških pomanjkljivosti; dr. Gregorju Kocijanu se zdi podoba življenja kot konstrukt, čeprav priznava delu dobro označevanje osrednjih osebnosti in berljivost. Zares se, z določenim pridržkom, ni težko prebiti skozi zgodbo o omamni lepotici Evelini, ki jo predanemu, a ne neproblematičnemu možu spelje demonični ritmojster Stanski (ime!), pri čemer ljubimca pahneta v nesrečo svoje najbližje in končno sebe. Dr. Joža Mahnič pa je za Meškovo osrednje delo, »brez katerega si pisatelja ne moremo prav predstavljati ne v življenjsko idejnem ne v ustvarjalno estetskem pogledu«, izbral kolektivni roman o takratnem podeželju Na Poljani (1907). Ob koroških družinah, grun-tarski in bajtarski, ki sta si moralno nasprotni, po krivičnosti in grobosti na bogati ter ljubezni, skromnosti in delavnosti na revni strani, je simbolno izpovedal svoj odnos do domovine, »s sladkostjo in bridkostjo ljubljene«. Z ljubeznijo in delavnostjo naj bi kmet kljuboval vaškim kapitalistom in izseljevanju. Ivana Cankarja je morda prizadel s kritiko vagabundstva in si v Beli krizante-mi prislužil vzdevek »solznomeškobni vzdihovalec«. Oznaka je očitno naperjena tudi proti Meškovemu retoričnemu, lirično in baročno preobloženemu slogu. Ni bilo lahko pisati v Cankarjevi senci, še zlasti, ker so bile Mešku tako kot Cankarju poleg domovinske blizu še druge teme, npr. mati, hrepenenje, med književnimi oblikami pa črtica. Leta 1904 si je z zbirko črtic Ob tihih večerih pridobil naklonjenost mladih, predvsem bralk. Po mnenju dr. Zadra-vca je najboljši prav v osebni izpovedi zatajevanega ljubezenskega hrepenenja, za dr. Mahniča pa v sočustvovanju s trpečimi ljudmi, z zapeljanimi dekleti ali zapuščenimi starkami, zato »bi bilo avtorju krivično očitati, da samoljubno pestuje zgolj svojo bolečino: njegovo toplo čustvo objema tudi trpečega človeka«. Tako na primer v zgodbi po časopisni notici in trdih doživetjih v koroških hribih opisuje mlado vdovo, ki gara pri skopem gospodarju in bi z darili iz mesta rada osrečila otroke na božični večer, a utrujena na poti domov omaga v snegu. Gre za daljšo črtico Na sveti post, ki je pozneje izšla še v četrtem zvezku znamenitih mladinskih spisov Mladim srcem, tistih, ki so se skupaj z ilustracijami Saše Šantla marsikomu pretresljivo vtisnili v otroški spomin. Kako daleč je vse to, tiste strašne gozdne pošasti in prehuda bolečina za otrokovo srce ... A Meško, ki si je dovolil razčustvovanost, jo je blažil z idejo o nebeški ljubezni. Pomembnejši izbor proze za otroke Poljančev Cenček in druge zgodbe za mladino je izšel leta 1957 pri Mohorjevi v Celju. Poleg črtic, ki jih je zbral še pod naslovi Mir božji, Naše življenje in Listki, je pisal legende, večinoma o asiškem ubožcu, ki mu je bil blizu po skromnosti in intenzivnem čustvovanju. Leta 1914 je potoval po Umbriji, da bi uresničil »neutolažljivo hrepenenje po kraju sv. Frančiška«, se navduševal nad sončno in toplo Italijo, ki da je dežela svetnikov, saj če bi se sv. Frančišek rodil »v naših hladnih krajih, bi se bilo najbrže njegovo mišljenje in življenje razvijalo in razvilo nekoliko drugače. Najbrž bi bil ta noeulator DominU - igre božji -mnogo resnejši. In kdo ve, če bi bil spesnil oni najkrasnejši spev vse trubadur-ske dobe, svojo Sončno pesem ...« Tri leta pozneje je legende objavil v Domu in svetu. Leta 1927 so izšle z naslovom Legende o sv. Frančišku pri Mohorjevi družbi v Gorici, leta 1928 v Mariboru (Tiskarna sv. Cirila) in ob stoti obletnici pisateljevega rojstva pri celjski Mohorjevi s spremno besedo Viktorja Smo-leja, kije delo označil za enega izmed vrhov Meškove proze, v času nastajanja med prvo svetovno vojno pa da je pomenilo manifestacijo miru. Se marsikatero zanimivo delo bi bilo mogoče najti med Meškovim pisanjem, na primer zgodovinske povesti, kakršna je Črna smrt (1911) o kugi na Ptuju, ali pa »slike« iz Slovenskih goric o trpkem življenju viničarjev. Pozornost zasluži tudi njegova dramatika. V tridejanki Na smrt obsojeni (1903) se je uprl nemškemu nasilju na Koroškem; narodnozavedni epilog mu je cenzura črtala. Leta 1908 je napisal dramsko sliko Mati. Otroci zapuščajo mater, ker jih vabi tujina, trpeča mati, prispodoba domovine, jim v ljubezni odpušča. Pisatelj radikalno odklanja vse tuje, zavrne slikarja, ki prinaša »tuje blago med nas, neum-ljivo našemu ljudstvu, nezaželeno, zato malo upoštevano ... Domovino bi nam dali v naših delih, narod sam.« V naturalistično-simbolistični drami Pri Hrastovih (1921) se erotični nasilnež skesa in spreobrne. V tridesetih letih je Meško za ljudski oder napisal pravljični božični misterij Henrik, gobavi vitez in velikonočni Pasijon. Meškovo življenje, razpeto med Ključarovci pri Ormožu, kjer se je rodil 28. oktobra 1874, in Slovenj Gradcem, kjer je umrl 11. januarja 1964, je bilo težko in lepo. Med njegovimi življenjskimi postajami so Celje, kjer je maturi-ral, Maribor, kjer je študiral teologijo, Celovec, kjer je bil posvečen za duhovnika. Služboval je po več krajih na avstrijskem Koroškem, od 1906 do 1919 pri Mariji na Zilji. Preživel je politično preganjanje in zapor med prvo svetovno vojno, zapore in izgnanstvo na Hrvaško in v Bosno med drugo vojno. Od leta 1921 do smrti je živel na Selah pri Slovenj Gradcu. Skromen, delaven, dober, zaveden - tako se ga spominjajo sodobniki. Sam pa je zapisal: »Bogu ponižen služabnik sem bil.« Mojca Seliškar Prof. dr. Karel Ozvald -slovenski kulturni pedagog, filozof in mislec Ob 130. obletnici rojstva Kdo bi si mislil, da bo dvajseti januar 1873 za slovensko šolstvo in slovenski narod poseben dar, s tem pa tudi za celotno slovensko manjšino v Avstriji, Italiji in na Madžarskem, katero je poznejša politična razdelitev velikih zmagovalcev neusmiljeno odtrgala od matičnega naroda kot otroka iz materinih nedrij. Profesor izhaja iz stare središke rodovine Ozvaldovih (Oswald), ki je po vsej verjetnosti prišla v Središče ob Dravi, tako kot mnoge druge, po veliki evropski moriji kuge v 17. stoletju. Takrat so na naše področje zahajali razni rokodelci, obrtniki, manufakturisti in drugi, ki so zapolnjevali prazen in zanimiv prostor. Po naselitvi v Središču se je Ozvaldov rod razselil po Kranjskem, Štajerskem, Koroškem in seveda po daljni in bližnji okolici rodnega trga. Družina Ozvald izvira iz Bavarske, plemiško poreklo pa iz Alzacije, katerega je prejel Thomas Oswaldt 22. septembra 1613 v Regensburgu in s tem zanimiv družinski grb ter naziv plemeniti (von), ki je ohranjen še danes. Prvorojenec Karel je imel še tri brate in sestro, ki so se rodili očetu Antonu Ozvaldu (Oswald) in materi Mariji, rojeni Jaki, tržanski hčerki. Otroška leta so mu tekla v Središču tik meje s sosednjimi Grabami, zato mu nekateri nepoznavalci pripisujejo rojstni kraj Grabe. Bistrega fanta vpišejo na mariborsko gimnazijo, katero 1894 leta konča. V Gradcu študira slovansko in klasično filologijo in filozofijo ter ob koncu tega stoletja promovira za doktorja filozofije z disertacijo »Fonetični, morfološki in akcentološki oris središkega narečja«. Kmalu nato opravi profesorski izpit in poučuje na gimnazijah v Kranju, Ptuju in Gorici. V letu 1914 na zagrebški univerzi dobi »veniam legendi«, to je dovoljenje za predavanje na vseučiliščih in visokih šolah. Po ustanovitvi slovenske univerze je imenovan za izrednega profesorja, kmalu nato na filozofski fakulteti za rednega profesorja pedagogike. Med obema vojnama je bil prof. Ozvald najplodovitejši slovenski znanstveni pisatelj. V začetku se je ukvarjal s prešernoslovjem, vendar so ga bolj pritegnili pedagoški in filozofski problemi. Prof. Ozvald se pri svojem delu ni ustavil zgolj pri praktičnem pojmovanju pedagogike kot nekatere uporabne psihologije, marveč je šel globlje in zelo zgodaj postal teoretični kulturni pedagog. Pri tem delu pa prof. Ozvald ne pušča vnemar praktičnih pedagoških vprašanj, zato opravlja dvojno pomembno delo, ki nas seznanja s pomembnimi spoznanji velikih pedagogov in s tem vnaša v pedagoško delo enotnost, načelnost in normativnost, ponuja in zahteva preobrazbo učitelja, ki ji bo sledila preobrazba šole in dela ter življenja v njej. Pomembna šolska preobrazba se mora narediti le ob preobrazbi duha, vendar pa zgolj z metodično preosnovo še ni podana nova kulturna usmerjenost. To so osnovne ideje Ozvaldovega pedagoškega dela. Plodovit strokovni pisatelj, mislec, humanist in svetovljan prof. Ozvald s svojimi dognanji in spoznanji zareže v aktualna vprašanja pedagogike z raznimi strokovnimi razpravami in pogledi; kot filologa ga vodijo izraziti pedagoško-znanstveni nagibi. Nekatera njegova objavljena dela in razprave so: Z jezikovno psihološkega polja, Donesek k preosnovi slovenskega pouka na srednjih šolah, Poezija v slovenski šoli, Reforma zrelostnega izpita, in še in še. S knjigo »Srednješolska vzgoja« je spoznal svojo življenjsko nalogo, s katero je pozneje zavzel vodilno mesto našega najvišjega učnega in znanstvenega zavoda. Tukaj je nanizan delček njegovih bogatih pedagoških in filozofskih del in ogromno ostale bibliografije, ki zajema od letnice 1899, ko je izšla v samozaložbi njegova doktorska disertacija in se konča s številom 249 enot popolnega popisa objavljenih del. Poleg tega hrani ljubljanski nadškofijski arhiv še neobjavljene tip-kopise in rokopise strokovnih del ter osebne dokumente v skupnem številu 55 enot. Po nam znani bibliografiji, ki jo je uredila Tanja Šulak, je Ozvald svoja dela izdajal v Pedagoškem letopisu, Pedagoškem zborniku, Njivi, Popotniku, Ljubljanskem zvonu, Socialni misli ipd. Težka medvojna leta prve vojne tudi dr. Ozvaldu niso prizanesla. Sad njegovih preganjanj z bridkimi izkušnjami je njegova knjiga Smernice novega življenja, ki je izšla v letu konca svetovne morije. S filozofskimi pogledi govori modroslovec, katerega presunejo globoki pretresi takratne družbe, ki nato izlušči in ponudi nove duhovne smeri, zlasti mlademu rodu. Takoj po osvoboditvi ni bil po volji novim oblastnikom. Njegova »bogokletnost« in »izvirni greh« sta bila v izkazani trdni in pokončni krščanski drži, zato ga takratni prosvetni minister dr. Ferdo Kozak na zahtevo nekoga, z dekretom upokoji. Tudi ni povsem jasno, zakaj ga ni med imeni v Schmidtovi Zgodovini šolstva in pedagogike na Slovenskem. Slovenskega pedagoga in filozofa velikega formata, mimo katerega ne more sodobna slovenska pedagogika, bi se njegovi prleški rojaki lahko spomnili in oddolžili v ormoški aleji »prleških velikanov«! Franc Krnjak Josip Vandot (1884-1944) Mladinski pisatelj Vandot je bil rojen v Kranjski Gori 15. januarja 1884 kot deseti otrok številne družine z dvanajstimi otroki. Gorski svet se je že malemu Jožu, kot so mu rekli v vasi, tako vtisnil v spomin in predvsem vrasel v njegovo srce, da ga je iz rodnega kraja spremljal na vsej življenjski, posebno pisateljski poti. Po odlično opravljeni maturi v Novem mestu (1905) ni imel denarja za študij medicine na Dunaju, kamor je želel. Šel je k železnici, kjer je služil kruh že njegov oče. Po številnih službenih postajah (Št. Vid ob Glini na Koroškem, Litija, Postojna, Trst, Gradec, Sisek, Slatina, Radenci, Pragersko) je leta 1922 zaprosil za predčasno upokojitev, da bi se lahko posvetil pisateljevanju. Po upokojitvi se je ustalil v Mariboru, od koder ga je nemški okupator že junija 1941 pregnal in mu uničil bogato knjižnico, okrog tri tisoč knjig. Pot v pregnanstvo ga je vodila prek Slavonske Požege v Bosno (Brčko, Turbe pri Travniku), potem v Slavonski Brod, nazadnje pa je živel z družino v Kutih Trnjanskih, kamor se je umaknil pred bombardiranjem mesta. Toda zgodilo se je, da je 11. julija 1944 poškodovano zavezniško letalo v preletu nad vasjo odmetavalo bombe, ubilo pisatelja, ki je šel ravno tedaj na vrt pokadit cigareto, medtem ko so bili člani njegove družine - žena, hčerka in vnučka - ranjeni. Po vojni je pisatelj našel svoj zadnji počitek na ljubljanskih Žalah. Vandotova pisateljska (in pesniška) dela, raztresena po številnih revijah, so v glavnem namenjena desetletnim otrokom. Toliko je namreč stara Vandotova neugnana otročad, ki je v središču domala vseh njegovih pripovedi. Najbrž so njegova najboljša dela planinske pripovedke, kot jih je sam imenoval. Objavljal jih je v reviji Zvonček med letoma 1918 in 1927: Kekec na hudi poti (1918), Kekec na volčji sledi (1922), Kekec nad samotnim breznom (1924), Romanje naše Jelice (1925) in Kocljeva osveta (1925/26 in 1926/27). Za časa svojega življenja je Vandot uspel izdati le eno knjigo, in še to v samozaložbi; to je bila Kekec z naših gora, 1. knjiga, Na hudi poti (1936). Vse druge so izšle šele po letu 1951, ko je začel svojo zmagoslavno pot prvi film o Kekcu. To so številni ponatisi iz revij, izbori iz njegovih del (npr. Roža z Mučne gore, 1984) in natisi del, ki so ostali v rokopisu, npr. zapisi iz pregnanstva Daleč od Prisanka (1985) in pesniški zbornik Bele noči (1991). Zanimive zgodbe, posebno pa še njihove glavne osebe, kot so pogumni Kekec, strahopetni Rožle, slepa Mojca, nesrečni Kosobrin, uboga Mena, samotarska teta in dobrodušna čarovnica Pehta, divji mož Prisank, vila Škrlatica in seveda hudobni Bedanec, so pritegnile filmskega režiserja Jožeta Galeta, da je posnel kar tri filme - Kekec (1951), Srečno, Kekec (1963) in Kekčeve ukane (1969). Ti filmi so se tako priljubili domačemu mlademu občinstvu, da so ostali v spominu do današnjih dni, spoznali pa so jih še otroci kar petih celin. Ponavadi je tako, da so priljubljena književna dela spodbudila zanimanje za film, kije narejen po literaturi. S filmskimi Kekci pa je bilo drugače. Ko so otroci videli že prvi film, so hoteli prebirati Vandotove zgodbe, a kaj, ko so bile raztresene po težko dostopnih revijah. Zato se ne smemo čuditi, da je izšlo tedaj toliko knjig in tudi prevodov Kekčevih zgodb. Poleg planinskih pripovedk, najbolj znanih širšemu krogu mladih bralcev, je Vandot napisal še druge pripovedi, ki so skrite v revijah in tudi časnikih predvojnih dni, celo iz časov pred prvo svetovno vojno, nekaj pa je ostalo še v rokopisih. Vandot je močan, ko se sprehodi po svojem gorskem svetu. Njegovo kraljestvo so pašniki, rušnati obronki, jase, razdivjani potoki, pa živalski in rastlinski svet naših planin. Zdi se, da Vandot v svojih delih na poseben način podoživlja svoje otroštvo, hkrati pa se umika iz sveta odraslih ter išče zatočišče v preproščini narave in ljudskem izročilu. Vandotove zgodbe, pogosto navdahnjene s pustolovskim nemirom, se dogajajo med preprostimi, revnimi ljudmi; njihove glavne osebe, radoživi fantiči in deklice, so iz bajtarskih hiš. Skozi misli in duševnost teh ljudi se razrašča sanjarjenje o svetlejšem svetu, v katerem se hudo umakne dobremu. Vsi ti mali junaki si prizadevajo napraviti svet boljši, vendar obstaja ta lepši svet le v sanjah in pravljicah. In o tem svetu sanjajo njegovi junaki, ki vedno potujejo -zdaj ob koritu Pišnice ali Krotnjeka, zdaj Za Akom, pod Špikom, v skalah Vitranca, zdaj po Krnici, Planici in Tamarju pa spet po Mučni gori, Podkorenu, Ratečah, Kranjski Gori in Rutah, od koder je bila doma njegova mama, Neža Robičeva, po kateri naj bi podedoval pripovedni dar. Na vseh teh poteh prežijo na Vandotove junake gorski strahovi, povodni ali divji možje, ki za hip popeljejo bralca v kristalni grad fantazije, da pozneje bolj začuti pod sabo trdno gorsko pot. Stanko Šimenc Da vstaneš od zanikovanj, moraš ubiti v srcu laž in poljubiti križ Ob 100. obletnici rojstva Srečka Kosovela - »pesnika Krasa« (1904-2004) Dan pred praznikom svetega Jožefa 1904 je Katarina Stres, Donjčeva iz Sužida, svojemu možu Antonu, nadučitelju v Sežani, v desetem letu po poroki, po Stanetu, Tončki, Karmeli in Anici, podarila še petega otroka - dali so mu ime Srečko. Da bo hodil v majhnem plašču besed, ki ne bo nobenemu enak, so mu določile rojenice in mu zaželele, naj se pod tem skriva topel, svetal svet. Sojeni-ce pa so svoje voščilo ali že kar ugotovitev intonirale bolj otožno: veliko moraš pretrpeti in trikrat ponovile svoj narek ter otroka zaznamovale s križem. Bo Srečko srečen? Bo zanj na Krasu krasno? »Ves Kras je mehak - kot da ihti - iz kapele luč in glas orgel plava« je zaznaval materinski del njegove duše, moški pa je jasno in trpko ugotovil takoj za tem, da »kakor raztrgan obraz obmolči v mesečini skalna puščava.« Oče Anton, nadučitelj, je bil kmalu, že leto po Srečkovem rojstvu zaradi političnih spletk prestavljen v kake tri ure hoda proti zahodu oddaljeno podeželsko vas Pliskovico, po treh letih pa se je z družino vrnil spet bliže Sežani, v Tomaj, kjer je leta 1925 (fašizem) dočakal nepričakovano upokojitev, zapustil šolsko poslopje ter pozidal svojo hišo. Srečko Kosovel se je rodil v času, ko je Avstrija pospešeno gradila »bohinjsko« železnico proti Trstu (1901-1906), ko je v Gorici preživljal svoja tri zadnja leta »goriški slavček« in ko so se na ne tako oddaljenem obzorju že kopičili oblaki za vihro prve svetovne vojne. Dvanajstletni Srečko je namesto Božje besede v svetišču prostora in časa poslušal komaj deset kilometrov oddaljeno grmenje v topove prelitih zvonov »katoliških« držav Avstrije in Italije, zrl odbleske ognja, ki je sejal smrt in ga spravljal v grozljivo ekstazo, prvotno besedilo njegovega otroštva. Kot dijak pa je dočakal dve usodni posledici te vojne: rapalsko pogodbo in koroški plebiscit - razčetverjenje Slovenije. V vsakem človeku je navzoča preteklost in prihodnost človeštva. Oče je želel, da bi njegov najmlajši sin postal gozdar in pomagal pri pogozdovanju Krasa, pa mu je bilo določeno drugačno poslanstvo. Tudi Srečko Kosovel spada med tiste posebne izbrance - med pesniki sta bila to malo prej Kette in Mum, pozneje pa Balantič, ki jim je bil, biološko gledano, dodeljen le en sam letni čas življenja: pomlad. In tega so se tudi predobro zavedali ter v kratkem času obrodili »stoteren« sad. To dokazuje tudi Kosovelov pesemski in pisemski opus. Do leta 1967, ko je več kot 40 let po pesnikovi smrti, končno le izšel še drugi manj znani del Kosovelove poezije z urednikovim naslovom Integrali, smo Kosovela poznali predvsem kot »pesnika Krasa«. Oznaka je imela kar provincialno omejujoč značaj. Vendar v pokrajinskih slikah in še bolj v manj in bolj zadržanih krikih »brinjevke« - ranjene duše, ni bilo težko prepoznati glasnika tesnobe, ki je pred, med in po prvi vojni prevzela evropske intelektualce ob razdejanju zahodne civilizacije, segajočo vse do bivanjskih kapilar posameznika. Svet je padel s tečajev. Tesnoba, nemoč in včasih tudi že kar brezizhodnost, zaznamuje večino Kosovelovih pesmi; tako impresionistične kot ekspresionistične. Kmalu so vzporedno s temi začele nastajati tudi vsebinsko in oblikovno še bolj provokativne, konstruktivistične, a jih, kolikor vemo iz njegove priložnostne izjave, ni uvrščal na isto raven z ostalo svojo poezijo. Videti je, kot da se mu je zaradi vsega, kar je ta rahločutna duša doživela in zaznala, vsaj v eni plasti njegove osebnosti svet sesul in ga je poskušal znova zlepiti skupaj, kakor je vedel in znal, z namenom, da bi pokazal na njegovo krhkost in nasprotja, ki tičijo v naravi, še bolj pa v ljudeh. Še posebej je bil občutljiv za socialno razsežnost. Kot dijak je na lastni koži občutil lakoto in pomanjkanje (gimnazijo je kot zaveden Slovenec z zasedene Primorske obiskoval v Ljubljani). Za današnje otroke je morda njegova Starka za vasjo le še bajeslovno bitje, kije že zdavnaj enkrat za vselej odšla iz naših krajev in se je ni treba več bati. Večini ljubiteljev Kosovelove poezije so najbolj pri srcu tiste pesmi, v katerih pesnik s pomočjo podob in vtisov iz narave - Krasa izpoveduje svoja duševna stanja. Privilegirano mesto imajo pri tem »bori, drugovi, dehteči, močni (tihi drugovi kraške samote,/... /polni težke, otožne lepote.« V tej Pesmi s Krasa - pokrajine kamnite, kjer je »vse lepo in prav« - »biti, živeti, boriti se -in biti mlad in zdrav« je izpovedal dvojno občutje lastnega življenja. Tudi v »pokrajini kamniti« je lepota minljiva in boli. Drevo, ena najlepših podob za človeka, se boji strele, požara, sekire. Nič provincialnosti. Poezija je slovenska in evropska obenem. Soustvarjalci občutij in izraza so Georg Trakl, Ge-org Heym, Ernst Toller, na drugi strani pa mistično vizionarski Aleksander Blok in v oddaljeni bližini nenazadnje tudi Rabindranath Tagore/Thakur. V tesni zvezi z vojnim razdejanjem in brezobzirnim tiranstvom kapitala ga je močno zaposlila knjiga Osvvalda Spenglerja: Untergang des Abendlandes (Propad Zahoda). Na tega avtorja se je oprl tudi še v zadnjem javnem govoru leta 1926 o razkrajalnih prvinah, ki bodo neizbežno pripeljale kapitalizem v propad. Pesem Ekstaza smrti ne potrebuje posebne razlage. Manj znana in težje umljiva je v svoji večplastnosti lirsko-epska pesnitev Tragedija na oceanu, ki govori o tragiki »lepe duše« in vzklik: »Joj, rešite me, jaz sem poet, joj rešite me, jaz nisem bankir!« V nasprotju z Ekstazo smrti se razrešuje s prvino novega življenja in rasti. Jeseni 1925 bi morala iziti prva Kosovelova samostojna pesniška zbirka z naslovom »ZLATI ČOLN« (Zakaj si izpustil zlati čoln v MOČVIRJE?) 24. oktobra pravi: »Drugi teden bodo šle pesmi že v tisk.« Zbirka ni izšla. Ohranil se je Kosovelov Predgovor, ne pa njegova redakcija. Predgovor je pisal »ne več sentimentalni mladenič«, ki se je zavedal, da je že napočila doba, »ko se postavlja v svetišče (tvornico svetovnega kapitala) tega svetovnega boja peklenske stroje ...« (Predgovor). Tako je napočilo leto Gospodovo 1926. In 23. februar. Nastop v literarnem krožku delavsko-prosvetnega društva v Zagorju ob Savi, nato razgret pogovor. Vlak je odpeljal brez zagnancev. Kosovel se je to noč močno prehla-dil in zbolel. Marca se je vrnil v Tomaj. Iz njegovega pisma Cirilu Debevcu 24. aprila razberemo, da mu je postal tudi Kras pretesen in prezatohel. Zdravniška diagnoza se je glasila: meningitis, vnetje možganske mrene. Umrl je 27. maja 1926. Pokopali so ga v Tomaju. Zgodilo se je, upamo, kot je bil zapisal: »Ko odpoljubi Smrt/ nam vso bolest/ in v srcu se ustavi čas,/ se umaknemo/ v veliki Prostor. Svetal postane naš obraz.« (Smrt). Čeprav je v Večeru pod rdečo sipino zapisal, da »stolp na hribu molči« in sredi splošnega občutja kaosa in nepravičnosti, da je »Bog na razpoloženju«, nam njegov Psalm, Prerojenje in Poslednje obhajilo dovolj povedo o temeljih njegovega »žitja in bitja«. Dodajmo k temu še Ecce homo, Revolucijo in Sebi. Če kdo misli, da je Kosovelova poezija samo sekundni kazalec zgodovine, pa naj si prebere še Ljubljana spi in Evropa umira. Branko Melink Edvard Kocbek -politik, mislec, umetnik Kocbek seje rodil pred sto leti, 27. septembra 1904, pri Sv. Juriju ob Ščavnici, kjer je bil oče organist in cerkovnik. V mehki, valoviti pokrajini tedaj še patriarhalnih Slovenskih goric je doživljal kljub domači revščini srečno otroštvo. Gimnazijo je obiskoval na Ptuju in v Mariboru ter se vključil v katoliško mladinsko gibanje okrog revije Križ na gori. Po maturi je študiral v Mariboru dve leti bogoslovje, nato pa na ljubljanski univerzi romanistiko. Med njegove mladostne prijatelje so spadali Stanko Cajnkar, Pino Mlakar, Anton Trstenjak in Anton Vodnik, z njimi je vzdrževal stike vse življenje. Po diplomi (1930) je kot suplent služboval v Bjelovaru in Varaždinu na Hrvaškem, vmes se je kot štipendist spopolnjeval v Lyonu in Parizu, in s pesmimi sodeloval v Domu in svetu. Končno mu je uspelo priti v Ljubljano (1936), kjer je bil profesor na bežigrajski gimnaziji, in z esejem Premišljevanje o Španiji (1937) sprožil krizo pri Domu in svetu. V njem je za težke socialne razmere v Španiji obtožil tudi tamkajšnjo cerkveno hierarhijo. Kocbeka sem spoznal v svojih visokošolskih letih; to so bila leta tik pred drugo svetovno vojno, ko so se hkrati in ostro odprli problemi narodnega, družbenega in duhovnega značaja, ki smo jih posebno prizadeto občutili študentje in izobraženci. Ko je po krizi Doma in sveta Kocbek zasnoval Dejanje, smo člani Zarje novo revijo zavzeto podpirali in širili ter po svojih močeh pri njej tudi sodelovali. Jaz seveda ne tako izdatno kot npr. Bogo Grafenauer, Jože Udovič ali Janez Gradišnik. Poskušal sem se namreč tudi v leposlovju in sem Kocbeku ponudil počitniške dnevniške zapiske iz Haloz, pa mi je pametno svetoval, naj se raje lotim leposlovne obravnave domačega Bohinja. Ko je predaval v polno zasedeni beli unionski dvorani o perečih sodobnih vprašanjih in je njegov nastop nameraval s svojimi stražarji preprečiti dr. Ehrlich, se je za nadaljevanje predavanja zavzel blagi dr. Fabijan, naš duhovni vodja. Zlasti nam je v spominu ostalo Kocbekovo sodelovanje na drugem Bohinjskem tednu (1939), ko nam je na zelenici ob cerkvi sv. Janeza kot eden izmed starešin predaval o temi Oseba - središče novega življenja. V predavanju je zavrnil vse tedanje totalitaristične ideologije, tudi komunizem, v središče življenja postavil duhovno, stvariteljsko in svobodno osebo ter nakazal medsebojno razmerje, odgovornost in dejavnosti med njo in družbenimi skupnostmi. Ko se je po vojni iz partizanov in Beograda vrnil v Ljubljano, sem zavzeto spremljal njegovo bleščečo literarno ustvarjanje in krivično življenjsko usodo. Večkrat sem ga v njegovem stanovanju na Veselovi tudi obiskal, čeprav to zame kot prosvetnega delavca ni bilo preveč priporočljivo. Živo se spominjam njegove asketsko sloke postave, izbrane in vznesene govorice, predirnih modrih oči in najinih odkritih pomenkov o bridkih povojnih razmerah v Ljubljani in Sloveniji, ko so nam partijci odrekali celo pravico do enakopravnega sodelovanja v kulturi, znanosti in umetnosti. Kocbek je bil v politiki idealisti preveč zaupljiv in morda nekoliko naiven. Motil se je, ko je mislil, da so dobronamerni idealisti tudi politični partnerji in da pripadajo humanemu zahodnoevropskemu tipu komunista, ne pa tipu azijsko-boljševiškega revolucionarja, mojstra v taktiziranju, prevarah in nasilju. Bil je tudi prepričan v pravilnost in učinkovitost Marxovega gospodarsko družbenega nauka in v zameno pričakoval izdatno besedo kristjanov na področjih duhovnosti, kulture in umetnosti. Osvobodilni fronti se je pridružil v iskrenem prepričanju, da bodo v njenem programu kot stalnice ostale narodna osvoboditev in združitev, socialno pravična družbena ureditev, enakopravnost koalicijskih skupin in njih svetovnih nazorov. V resnici so se stvari razvijale precej drugače: nekateri vodilni člani krščanske skupine (Fajfar, Brecelj) so iz koristoljubja odpadli, tako da je Kocbek postal v njej osamljen; komunisti pa so ga zaradi njegovega idealizma in zaupljivosti izigravali in zmeraj bolj izločali pri odločanju. Prvič seje to zgodilo z dolomitsko izjavo (1943), ko je krščanska skupina praktično prenehala obstajati in je obdobje narodnoosvobodilnega boja zamenjalo čedalje bolj očitno obdobje komunistične revolucije. Po zasedanju Av-noja v Jajcu so funkcionarja Kocbeka zadržali v Bosni, ga zatem usmerili v Italijo in nazadnje zaposlili v Beogradu, da bi tem lažje urejali stvari po svoje. Ob nastanku nove države (1945) je v Kocbekovi odsotnosti, brez njegove vednosti in seveda tudi brez njegove krivde, prišlo doma v Sloveniji do zunaj-sodnih množičnih pobojev tudi po zaslugi Angležev iz Vetrinja vrnjenih domobrancev. Ob izidu zbirke štirih novel Strah in pogum (1951), ki naj bi sramotile partizanstvo in osvobodilni boj, ko ju je v resnici prikazala psihološko in etično poglobljeno ter estetsko dognano in sodobno, je slovenska partija organizirala kritike in zborovanja zoper avtorja, ki so mu odvzeli funkciji in ga zgodaj upokojili, deset let pa ni smel nič izvirnega objaviti. Po svoji sedemdesetletnici pa je zunaj države, v Trstu, s pomočjo prijateljev Borisa Pahorja in Alojza Rebule objavil intervju (1975), v njem prikazal dogajanja med vojno ter prvi javnosti razkril in obsodil množične poboje, s tem pa si vnovič nakopal sovraštvo in preganjanje partije. Sledilo je zadnje obdobje njegovega življenja: postopno, a očitno usihanje telesnih in duševnih moči ter smrt (1981) kot posledica težke obolelosti hrbtenice in možganov. Sam je večkrat dejal in zapisal, da se nima za politika, pač pa da je mislec in umetnik. V svojih nekoliko izvirnih nazorih je dosledno ostajal življenju odprt in razumevajoč kristjan, obenem pa nasprotnik toge konservativnosti in političnega klerikalizma. Posebno so mu bili blizu nekateri francoski krščanski misleci, ki so se ukvarjali z vprašanji našega bivanja in poudarjali pomen osebnosti: Charles Peguy, Emmanuel Mounier in Teilhard de Chardin; z Mounie-rom se je osebno poznal in srečeval, njegov časnik Esprit je redno prebiral. Kot književnika so ga v njegovih delih vznemirjala notranja eksistencialna vprašanja z dvojico tesnoba in smisel, pritegovala gaje narava, zlasti gozd, in tuja velemesta, Pariz, človeški značaji in usode, krščanski in materialistični nazor, socialna in etična nasprotja, vojaški spopadi in politična dogajanja. V skladu s svojo bolj premišljujočo kakor pripovedno naravnanostjo je izmed književnih vrst gojil dnevnik, esej, novelo in liriko. V vseh teh žanrih je uspeval, a zdi se, da se je najvišje povzpel v liriki, zlasti v zbirki Groza (1962), zanjo je tudi prejel Prešernovo nagrado. Odlične so partizanske novele Strah in pogum (1951), ki pomenijo prelomnico v novejši slovenski prozi, in oba partizanska dnevnika Tovarišija (1949) in Listina (1967), ki imata trajno pričevanjsko, dokumentarno vrednost. Kocbekov jezik je pomensko pretanjen in v besedišču razsežen, njegov slog v metaforah domiseln in bogat ter z vsebino pesmi vred razodeva razgledanega erudita. Medtem ko je bil naš socialni realizem, če izvzamemo mojstrskega Prežiha, psihološko dokaj površinski in idejno tendenčen, je Kocbekova besedna umetnost avtonomna, problemska in zahtevna ter v koraku s svetovno. Kar v dobi moderne pomeni Cankar in med vojnama Kosovel, to po drugi vojni predstavlja Kocbek. Celjska Mohorjeva družba je Kocbeku izdala tri vsebinsko tehtne in okusno opremljene knjige: Slovensko poslanstvo. Dnevnik s poti v Jajce 1943. Dokumentarne risbe izdelal Božidar Jakac. Celje 1964. Svoboda in nujnost. Pričevanja. Spremno besedo napisal France Vodnik. Celje 1974. Znanstvena knjižnica, nova serija 4. Z avtorjevim portretom. Sodobni misleci. Uredil in uvod napisal Janez Gradišnik. Celje 1981. Znanstvena knjižnica, nova serija 12. Joža Mahnič Bogomir Magajna (1904-1963) Ob 100. obletnici rojstva Kot pisatelj se je Bogomir Magajna pojavil v naši literaturi v začetku tridesetih let preteklega stoletja. Rojen je bil 13. 1. 1904 v Gornjih Vremah pri Divači. Klasično gimnazijo je končal v Ljubljani (leta 1923), nato pa je študiral medicino v Ljubljani in v Zagrebu. Kot vojaški zdravnik je služboval v Sarajevu in pri graničarski četi v Logatcu, nato pa je bil zdravnik specialist za umobolne na Studencu pri Ljubljani. Med okupacijo je bil interniran v Italiji; v septembru leta 1943 je pobegnil k partizanom, kjer je deloval kot partizanski zdravnik v partizanskih bolnišnicah in se soočal s trpljenjem ranjenih, kar je opisoval tudi v svojih delih. Po drugi svetovni vojni je služboval kot zdravnik za duševne bolezni v Ljubljani. Umrl je 27. 3. 1963 v Ljubljani. Primorski pisatelj Bogomir Magajna se po prvi svetovni vojni ni razvijal dosledno v smeri realizma. Podlegal je bolj vplivu neke sentimentalne romantičnosti, v kateri je opisal zgodbe iz svojega zagrebškega življenja (npr. Gornje mesto, Lj. 1932). Iz graničarskega življenja so zgodbe, ki so se ponujale pisatelju ob njegovi zdravniški službi v Sarajevu ter pri graničarski četi v Logatcu (Graničarji, 1934). Deloma pa črpajo tudi iz dobe delovanja v bolnišnici za duševne bolezni v Polju pri Ljubljani. Tej literarni smeri pa Magajna ni ostal zvest vse življenje. Že leta 1931 je v DS objavil balado Kako je umiral Gausit. Nekaj njegovih novel ima povprečno vrednost, čeprav so bile nekatere od njih glede na to tudi krivično ocenjene (Bratje in sestre, 1932, Le hrepenenje, 1937, Zaznamovani, 1940). Pisatelj Bogomir Magajna je kot umetnik in človek dozoreval v različnih okoliščinah, saj je tako kot malokateri pisatelj doživljal lastne in mnogih drugih osebne življenjske stiske in jih soočal z narodovo voljo do življenja, še zlasti v času, ko je po fašizmu trpela okupirana Primorska. S tem v zvezi so nastale nekatere dokaj globoko umetniško in življenjsko dozorele novele (Vinograd, Ananas). Zlasti imenovani noveli sta imeli v dijaških berilih zelo odmevno in častno mesto dolga desetletja, kakor tudi njegova mladinska povest Brkonja Čeljustnik. Žal so Magajno nekateri zavračali, npr. kritik Josip Vidmar, saj mu v svojih kritičnih Obrazih ni namenil niti omembe. Pred drugo svetovno vojno je Magajna pisal v različne časopise in revije, kot Dom in svet, Mladiko, Modro ptico, v Almanah, Krog itd. Najbolj priljubljena oblika pripovedništva mu je novela pa tudi povest. Zelo uspela mu je povest Gornje mesto. Godi se v prvem desetletju po prvi svetovni vojni v Zagrebu in je v mnogočem avtobiografska. Govori o doživetjih študenta Simona Jeraja, medicinca in umetnika, o njegovih mladostnih hrepenenjih, razočaranjih in odpovedih. Povest je izšla v Mladiki leta 1931 in je bila ponatisnjena leta 1932 in 1957. V zbirki novel Zaznamovani je skušal pisatelj realistično obarvano opisati ljudi, ki so jih okolje, družba in krivični družbeni sistem zaznamovali s hudimi socialnimi krivicami (Jerinova Lida, Helena, Pogrebnik, Pojdam v Rute, Kako je umiral Gausit, Invalid, Blaž Strniša, Fantazije na Ratitovcu, Vinograd, Lijana). Leta 1943 je Magajna v založbi Klas izdal knjigo z naslovom Oživeli obrazi. Tuje zbral več legend: Legenda o Vremski Mariji, Legenda o Marti, kapitanu in barbanski Mariji, Legenda o Mariji in mlinarju (po narodni pesmi iz Ziljske doline), Legenda o Jeleni in Jezusu (po belokranjski narodni pesmi), Legenda o Mariji dojilji (belokranjski motiv), Legenda o Petrovški Mariji, Legenda o prevzetnem zidarju (po narodni pesmi), nato slede v poglavju še Pesmi v prozi. Med zadnjo svetovno vojno je Magajna med partizani kot zdravnik spoznal vso trdoto vojne. Nekatere teh novel imajo poleg dokumentarne tudi umetniško vrednost (Veliko Brdo, Sopotniki, Križanje, Sonjin povratek). Leta 1953 je izdal knjigo Odmev korakov, kjer gre za reportažni zapis dogodkov, ki občasno dosega tudi umetniško vrednost. Leta 1955 je novelistično zasnoval knjigo Zgodbe o lepih ženah. Bogomir Magajna pa seje zelo uspešno uveljavil kot mladinski pisatelj: Brkonja Čeljustnik (1933), Čudovita pravljica o Vidu in belem ptiču (1937), Račko in Lija (1934, 1954). Po drugi svetovni vojni je izdal zbirko pravljic z naslovom V deželi pravljic in sanj (1952), O zlatem klasu in zlatem biseru (1955), Povestica o punčki Maji (1957). Magajnovo delo je poleg dragocene izvirnosti tudi odraz njegovega idealistično pobarvanega čustvenega humanizma, ki pa ima gotovo pri njegovih bralcih tudi svojo ceno. Bogo Jakopič France Kunstelj (1914-1945) Med slovenskimi pisatelji duhovniki mlajših rodov, ki naj bi nadaljevali tradicijo znanih predhodnikov, kot so bili Fran S. Finžgar, Fran K. Meško in Janez Jalen, bi gotovo našli ime vrhniškega rojaka Franceta Kunstlja, če bi ga nam tragična usoda ne iztrgala na pragu zrelega literarnega ustvarjanja. Tridesetleten je namreč končal v uničevalnem taborišču Teharje, kjer je povojna komunistična oblast v juniju 1945 pobila na tisoče vrnjenih domobrancev in civilistov. Nagnjenje do besedne umetnosti je pokazal že kot dijak Škofijske klasične gimnazije v Šentvidu nad Ljubljano. S kratkimi proznimi spisi ni samo sodeloval v rokopisnem zavodskem glasilu Domače vaje, bil je tudi njegov urednik, poleg tega je aktivno sodeloval v domačem okolju in na Vrhniki urejal študentovsko glasilo Močilnik (1940), najpomembnejše pa je urejanje rokopisnega lista Mlada setev (1937-1941), ki so ga pisali ljubljanski bogoslovci, bodoči književniški upi, med njimi zlasti Viktor Zorman, Jože Cukale, Janez Kmet, Tone Polda, France Lokar in Karel Mauser. Prve literarne stvaritve je tiskal v dijaški reviji Mentor leta 1936, sodeloval je v mladinskem listu Vrtec, pozneje pa objavljal največ v Kresu, Domu in svetu ter Mladiki, nekaj malega tudi v Obisku in Slovenčevem koledarju. Pisateljsko je izhajal iz vrhniškega rojaka Ivana Cankarja, najpogosteje izbiral obliko črtice in novele, psihološko in zlasti močno socialno poudarjene. Osebe in dogajanja je našel v domačem okolju, našel tiste male ljudi, kijih je življenje postavilo ob stran in ogoljufalo tudi za drobne stvari, slikal je njihovo življenjsko stisko, brezizhodno revščino, kakor jo moremo prebirati v črticah Njene jasli, Butara, Pesem tihe rebri, Dolči in Poroka v skednju. Rad se je ustavljal ob otroškem doživljanju vsakdanjika, ob mladostniku in njegovih problemih, tudi dekliškem svetu, in skozi drobne prigode kazal na socialne krivice. Kunstelj se je pogosto dotaknil kočljivih problemov podeželskih delavcev, katerih življenje je bilo odvisno od dela na posameznih obratih, tudi na žagah, žal vse prepogosto povezanih z odpuščanjem. V posameznih novelah se je poglabljal v psihološka ozadja telesno prizadetih, ki jim je življenjski krog skrajno omejen in znotraj katerega se giblje njihovo doživljanje. V pripovedih, kot so Na Stopah, Vdovec Gasperin, Težke ure gospoda Tadeja in Gospod Šimen, je Kunstelj nakazal širše prikazovanje socialnega življenja v hribovski okolici Vrhnike, kar bi moglo pomeniti, da seje pripravljal na daljše pripovedno delo, na povest ali roman. Toda ostalo je samo pri pričakovanjih. V njegovo pisateljsko pot je namreč usodno posegla druga svetovna vojna. Zaradi izjemnih okoliščin je bil v duhovnika posvečen že 6. aprila 1941, in ko je na Vrhniki pel novo mašo, je bila Slovenija že okupirana. Kaplansko mesto je nastopil v Mirni na Dolenjskem, od koder pa se je zaradi nevarnih razmer umaknil v Ljubljano, se celo vpisal na slavistiko, potem pa leta 1944 sprejel mesto kurata v Rovtah. V tem času ni veliko pisal niti dosti objavljal. Maja se je umaknil v Vetrinje in junija tragično končal v Teharjah. Njegovo literarno zapuščino je uredil Tine Debeljak in jo izdal pod naslovom Butara (Buenos Aires, 1975). V domovini je izbor njegovega pripovednega dela izšel pod naslovom Luč na mojem pragu (Mohorjeva družba Celje, 1994). France Pibernik Lado Piščanc (1914-1944) Samo iz razsutosti časa in grozljivosti vojnega nasilja si je mogoče razložiti nekatere usode posameznikov. Mednje sodi tudi tragična smrt tridesetletnega pesnika Lada Piščanca, ki so ga 2. februarja 1944 partijski oblastniki, da bi prikrili svoje nesposobnosti in napake, skupaj s štirinajstimi nedolžnimi obtoženci umorili in vrgli v brezno pri Lajšah nad Cerknim. Lado Piščanc je po rodu iz Trsta, tam se je rodil 16. junija 1914. Njegov oče je bil poštni uradnik in je bil leta 1926 premeščen v Pizo, kamor se je preselila tudi družina, tako da je tudi sin Lado nekaj časa preživel v Pizi, vendar se je šolal v Trstu in Gorici. Večino gimnazijskih let je preživel v goriškem malem semenišču, po maturi leta 1934 se je vpisal v goriško bogoslovje in bil posvečen v duhovnika leta 1938. Kaplansko službo je najprej opravljal pri Sv. Ignaciju v Gorici, nato v Št. Vidu pri Vipavi, leta 1941 pa mu je bilo dodeljeno mesto kaplana v Cerknem, kjer je zavzeto delal do prezgodnje smrti. Na duhovni in osebnostni razvoj Lada Piščanca sta v malem semenišču močno vplivala spiritual Leopold Cigoj, odličen vzgojitelj katehet in prizadeven organizator katoliškega gibanja na Goriškem, in dr. Ivo Juvančič, podravna-telj zavoda, zaveden narodni in kulturni delavec ter zgodovinar. Literarno nagnjenje je pokazal že v nižjih gimnazijskih razredih, se pesniško razvijal skozi nadaljnja študijska leta, se povezoval s primorskimi literarnimi navdušenci, našel stik s Franom S. Finžgarjem, ki mu je leta 1938 v reviji Mladika objavil nekaj pesmi. V njegovi zgodnji poeziji je veliko mladostnega nemira, iskanja lastne poti. Najraje se je zatekal k motivom iz narave, se predajal razpoloženju pomladnih dni, poletnih večerov in noči, veliko simbolike pa odkrival v drevesih, zlasti v kraškem kostanju. Nemalokrat se je vračal v otroštvo, v domačo hišo, k materi po zaupanje, ki mu ga svet ni dajal. Marsikdaj seje njegova refleksivna pesem usmerjala v problematiko sodobne družbe in človeka, vendar je njegova izpoved glede poglavitnih družbenih vprašanj pretežno padajoče intonirana, kar je razumljivo, saj je živel v okupirani Primorski, kjer zavednemu slovenskemu rodoljubu res ni bilo lahko. Najgloblje domovinsko čustvo je položil v cikel pesmi o lepi Vidi in v njem izrazil bridkost, ki je prevevala primorskega človeka ob soočenju s »praznim domom sredi griča«, kamor nje, lepe Vide, ni bilo nikoli nazaj. Celotno Piščančevo poezijo preveva religiozni navdih, neskaljeno zaupanje v božjo ljubezen in umirjeno vigilijsko praznično razpoloženje, ko se mu zdi ves Kras kot mašni pladenj. Predvsem pa si želi, da bi zravnali pot, po kateri »bo jasno šel Gospod v naš zmedeni čas in med naš rod«. Pesnik Lado Piščanc ni mogel dokončati zastavljenega dela. V poeziji, ki je v Cerknem nastajala v letih 1942-1943, je mogoče slutiti, da se je že ustavil na »poslednjih mejah«, ko se vrste brezoblični dnevi in »kdaj v temi spet nov strel poči«. Še je uspel urediti zbirko svojih pesmi z značilnim naslovom Pesmi zelene pomladi, nakar se je pod njim za vedno ugreznila zemlja. Za pesniško zbirko je poskrbela njegova sestra pisateljica Zora Piščanc in jo s spremno besedo in komentarjem izdala v Gorici (1950, ponatis 1995). Po smrti je bila objavljena njegova povest Zgodba kaplana Simona (KatG, 1954), prav tako njegovi Dnevniki (Mladika, 1978-1979). France Pibernik France Papež (1924-1996) Skupini kulturnih delavcev, ki so se iz povojnega evropskega begunstva morali preseliti v Argentino in tam v nekaj letih oblikovali osrednjo zdomsko organizacijo, imenovano Slovenska kulturna akcija (SKA), se je pridružil tudi France Papež, eden najmlajših (rojen 20. 3. 19245 v Kotu pri Semiču). Medtem ko so bili ostali člani povečini starejši, osebnostno in pisateljsko že formirani kulturniki, kot Tine Debeljak, Ruda Jurčec, Marjan Marolt, Stanko Kociper, Jože Krivec, Bara Remec, Ladislav Lenček, Alojzij Geržinič, je bil Papež šele na začetku literarne poti in je pravzaprav eden tistih avtorjev, ki so se umetniško oblikovali v zdomstvu, in sicer v okviru Slovenske kulturne akcije, predvsem v obeh njenih glasilih, v reviji Meddobje in v štirinajstdnevniku Glas SKA. Ko seje maja 1945 enaindvajsetletni France Papež znašel v begunstvu, je imel za seboj štiri razrede meščanske šole v Črnomlju in nekaj malega zanimanja za poezijo (Severin Šali, Vinko Beličič, France Balantič). Šele v italijanskem begunskem taborišču Senigallio je mogel obiskovati gimnazijo, tako da je po preselitvi v Argentino lahko, ob redni zaposlitvi seveda, nadaljeval študij filozofije, obiskoval pa tudi likovno akademijo, ki so jo organizirali v okviru SKA. Papež se je uveljavljal kot pesnik, esejist, urednik in prevajalec. V ospredju je bilo njegovo pesniško ustvarjanje. Prve pesmi je objavil v reviji Meddobje leta 1955, toda njegovo pesnikovanje je bilo tako silovito, da je leta 1957 v založništvu SKA, ki ga je vodil Tine Debeljak, izdal prvo zbirko z naslovom Osnovno govorjenje. V pesmih je izražal svoje občutje v velikem svetu, v katerega je bil vržen, a trdno prepričan, da od tu naprej z jasnim očesom poišče rešilne izhode, čeprav so se v njem neprestano zbujali spomini na svet onkraj morja. Problem zdomstva, problem vživljanja v tuj svet, v katerem še vedno živi s slovensko dušo, je izpovedal v drugi zbirki Dva svetova, neskončen problem dvojnosti življenja človeka, ki mora v tujem okolju zgraditi nov dom in v njem ohraniti nekdanjo domačnost. In predvsem ohraniti materin jezik. Ker je Papeževa poezija nastajala v povsem novem okolju in ker ga je v iskanju po svetovnih literarnih obzorjih najbolj pritegnil T. S. Eliot, je razumljivo, da se je poetično usmeril v moderno tokove, oblikoval svobodno pesniško formo z dolgim ritmičnim verzom, a je v njem vseskozi prevladovala izpovedna refleksija, kajti nikoli ga ni premagala čustvenost ali celo kakšna razčustvovanost ob spominih na ljubljeno Belo krajino, ki je ni nikoli več videl. Njegovo zanimanje za moderno literaturo se je kazalo tudi v zavzetem prevajanju Eliotovih del, med njimi je bila tudi pesnitev The Waste Land -Pušča (1966), prevedel in knjižno pa je objavil njegovo dramo Umor v katedrali (1967). Koliko se je poglabljal v estetska vprašanja sodobne literature, nam govorijo številni eseji, ki jih je objavljal v Meddobju, Glasu SKA in v Zbornikih Svobodne Slovenije. Iz svetovne in domače književnosti in poezije je objavil naslednje: T. S. Eliot in »nerazumljivo« pesništvo, Smisel in ne-smisel v poeziji, Dvoje razmejitev, Poezija in vprašanja lepote, Naša moderna in sodobno pesništvo, Ideja življenja in smrti v poeziji Ivana Hribovška, Edvard Kocbek, njegov čas in njegovo delo, Ob stoletnici rojstva Ivana Preglja, France Balantič in slovenska povojna emigracija Med ključna Papeževa dela moramo brez dvoma prišteti njegovo esejistično razmišljanje Zapiski iz zdomstva (Buenos Aires, 1977; Ljubljana, 1992), ker je v njih najtemeljiteje analiziral problem zdomstva, ugotavljal njegove bistvene poteze in predvsem pokazal na zgodovinske in socialne okoliščine, na zdomca posameznika, ki je poln nespoznavnih procesov, globokih ran, nemoči, a hkrati človek s posebnim poslanstvom, neločljivo povezanim z usodo slovenstva v prelomnem obdobju naše zgodovine. Leta 1995 je v posebnih separatnih (bibliofilskih) izvodih izdal še dvoje zanimivosti. V prvem svežnju je zbral pesmi iz zadnjega obdobja pod naslovom Atlantska Slovenija, kjer razkriva svoja spoznanja, kako da je potopljen v zdomski Atlantidi in kako da mu vsak dan prihaja čez nebo sonce naravnost iz domovinske Slovenije. Dodal je tudi v španščini napisano pesem Slovenia Atlantica, ker je v zadnjih letih pisal.pesmi in kratko prozo tudi v španščini. V podobni separatni obliki je izdal še Tri poetične drame (Gozd, Svetinja in Avguština), v katerih na močno poetičen način razmišlja o slovenstvu, o slovenski skupnosti v svetu in sklene z jasnim premislekom: »Slovenija smo tudi mi, ali ne? Slovenija v svetu...« Nemajhen delež Papeževega kulturnega delovanja v Argentini je bil posvečen urednikovanju. Leta 1970 je prevzel urejanje osrednje zdomske literarne revije Meddobje, uredil je Antologijo slovenskega zdomskega pesništva, ki ji je spremna besedila prispeval Tine Debeljak (Buenos Aires, 1980), posebej pa je zbudil pozornost, tudi v matici, z izdajo Zbranega dela Franceta Balantiča (Buenos Aires, 1976), ker je v uvodni besedi Balantiča obravnaval zunaj ideoloških povezav, dodal pa tudi obsežne opombe k pesmim in dragoceno bibliografijo. Francetu Papežu ni bilo dano, da bi obiskal domovino in domači kraj, toda matična slovstvena stroka ga je že uvrstila v krog pomembnih povojnih slovenskih pesnikov, Mohorjeva družba pa izdala njegove Izbrane pesmi (zbirka Žerjavi 5, 2001). France Pibernik Dr. Ivan Grafenauer Ko smo se slovenski narodopisci pripravljali na dostojno proslavo 85. obletnice svojega staroste prof. Ivana Grafenauerja, nismo slutili, da se bo skromni znanstvenik potihoma vsemu umaknil: na silvestrovo 1964 je obstalo njegovo srce. Ivan Grafenauer je po očetu pripadal zelo znanemu, narodnostno zavednemu rodu koroških Slovencev v Ziljski dolini, izvirajočemu iz zaselka na desnem bregu Zilje v brški fari pri Šmohorju. Nemško ime zaselka je Grafe- nau, po ziljsko Kalaz. Družina tamkajšnjih Grafenauerjev je izpričana že v 17. stoletju. Danes je zaselek zapuščen. Po materi je Ivan Grafenauer izhajal iz trdnega gruntarskega rodu v Veliki vasi pri Brdu in bil tam rojen 7. marca 1880. Na materin rod je ostal navezan vse življenje in se rad vračal tja na počitnice tudi v času študija na Dunaju. Grafenauerjev rod je bil že od srede 18. stoletja izrazito kajžarski in oče Miha je po poroki 1884 živel z družino v »Zotlarjevi kajži« na Brdu, opravljal pa službo brškega »mežnarja in organista«. Leta 1885 so se preselili na Peravo pri Beljaku. Ivan je v šolo hodil najprej na Brdu, potem v Beljaku, kjer je tudi maturiral. Na dunajski univerzi je vpisal slavistiko in germanistiko ter se že kot študent uveljavljal z objavami jezikoslovnih spisov. Konec 1903 je za svojo disertacijo snoval razpravo o »naglasih v ziljskem narečju«. Za njegovo poznejše delo pa se zdi pomenljivo, da je - preden je začel svojo prvo službo kot profesor v Kranju - iz babičinih ust zapisal »zlati očenaš«. Leta 1908 je bil dodeljen I. klasični gimnaziji v Ljubljani in ostal na njej do upokojitve 1940. Šolsko delo ga ni moglo vsega zaposliti in zadovoljiti, mikala ga je znanost, ki se ji je začel takoj posvečati z vso predanostjo in uspehom, kakor kažejo prve literarnozgodovinske objave. Zato je bil globoko prizadet, ko ob ustanovitvi univerze v Ljubljani ni dobil stolice »za slovansko književnost s posebnim ozirom na slovensko«, čeprav je izpolnjeval vse pogoje. Književnost mu je bila izmlada pri srcu, saj je kot gimnazijec prvi denar, ki ga je zaslužil, uporabil za plačilo dosmrtne članarine v Mohorjevi družbi. Mohorske knjige so bile v vsem Grafenauerjevem rodu v velikih časteh. Svoje znanstveno delo je videl v raziskovanju slovenske književnosti, toda poglabljanje v začetke slovenskega pismenstva ga je privedlo v narodopisje. Tu sta ga zanimali dve področji: ljudsko pesemsko in pripovedno izročilo, včasih bolj prvo, včasih drugo, obema pa je ostal zvest vse življenje. Prvič je posegel v narodopisje z razpravo o »Salomonovi legendi v slovenski narodni pesmi«, kije izšla v zborniku v počastitev V. Jagiča (Berlin 1908). Zadnja leta pred drugo svetovno vojno je s posebno vnemo raziskoval ljudske pesmi, kakor dokazujejo objavljeni članki in razprave. Zanimale so ga zlasti starejše pripovedne pesmi. Pojasnjeval je njih vsebino, skušal določati čas nastanka ter ugotavljati zgodovinsko in kulturno ozadje posameznih primerov. Tako je npr. v Slovenskem jeziku leta 1939 objavil razpravo o »Štif-tarjih in štiftarski narodni pesmi«, v Domu in svetu pa je isto leto pisal o Zariki in Sončici, o »španskih« junakih in o Mavrih v naši pesmi. Upokojitev leta 1940 gaje rešila šolskih zvezkov in omogočila, da seje ves posvetil vprašanjem, ki so ga zanimala. Raziskovanje dotlej znanih zapisov pesmi o Lepi Vidi mu je z leti dozorelo v knjigo, ki je takrat pomenila višek znanstvenega dela na področju naše ljudske pesmi. Z njemu lastno temeljitostjo in izrednim znanjem je iskal in našel vsebinsko sorodne pesmi pri drugih narodih. Njegova »Študija o izvoru, razvoju in razkroju narodne balade o Lepi Vidi« (izšla 1943) je prvo in dotlej najtemeljiteje primerjalno zasnovano delo o eni slovenskih pripovednih pesmi. Ob njem se je lotil tudi vprašanja metrike in ritmike, saj je posebno poglavje namenil svojemu odkritju »pripovedne dolge vrstice« kot najstarejšega slovenskega verznega obrazca. Podobno je zasnoval študijo »Legendarna pesem >Spokorjeni grešnik< in staro-alpska krvno-duhovna sestavina slovenskega naroda« (izšla 1950). V njej je bil pozoren zlasti na osvetlitev kulturno-zgodovinskega ozadja te snovi. Svoja dognanja o ritmiki je strnil v razpravo »Najvažnejše ritmične oblike v zgodovini slovenske narodne pesmi« (Etnolog 16/1943). Sicer pa je vsa svoja dotedanja spoznanja povzel v delu »Narodno pesništvo«, v katerem je zajel pregovore, uganke, bajke, legende, pripovedke in pravljice ter podal očrt zgodovine slovenske ljudske pesmi, potem ko jo je opredelil kot poseben pojem v pesništvu nekega naroda in ji orisal značaj. To veliko delo je izšlo 1952 v Narodopisju Slovencev II. del. Leta 1951 je v Slavistični reviji objavil krajšo razpravo »Turki pred Dunajem«, v Slovenskem etnografu 1951 pa »Slovenske ljudske pesmi o Kralju Matjažu« in se tako dotaknil naših zgodovinskih pesmi. Nikakor ne gre prezreti njegovih prispevkov k raziskovanju slovenske ljudske nabožne pesmi kot so npr. Najstarejši slovenski »kirielejsoni« (Glasnik Muzejskega društva 23/1942), »Ta stara velikanočna pejsen« in še kaj (Čas 36/1942), O srednjeveški slovenski Marijini litanijski pesmi (Razprave SAZU 2, 1944). Natisa tretje velike razprave o legendarni Marijini pesmi z naslovom »Slovensko-hrvaška ljudska pesem Marija in brodnik« pa žal ni več doživel, saj je izšla šele 1966. V zadnjem desetletju pred smrtjo je posegel po pripovedništvu in iskal npr. povezavo slovenskih pripovedk z retijskimi. S sodelovanjem v tujih strokovnih revijah si je Ivan Grafenauer pridobil ugled strokovnjaka tudi zunaj Slovenije. Leta 1951 je postal upravnik novoustanovljenega Inštituta za slovensko narodopisje pri SAZU, katerega delovno področje naj bi bilo ljudsko pripovedništvo in šege. Ker seje zavedal, kako pomembni so stiki s kolegi po svetu, zlasti v soseščini, je marca 1956 sklical posvetovanje narodopiscev vzhodno-alpskih dežel. Iz tega je nastala mednarodna študijska skupina, ki se je sestajala vsako drugo ali tretje leto in pretresala pereča vprašanja ljudskega izročila narodov, ki so jim člani skupine pripadali. Dognanja so bila objavljena v seriji »Alpes Orien-tales«, od katere je izšlo v letih 1956-1975 sedem zvezkov, štirje zadnji že po Grafenauerjevi smrti. Leta 1956 je kot upravnik inštituta ustanovil še skromen, a pomemben list Glasnik, ki ga je z naslednjim letom prevzelo Slovensko etnografsko društvo in je tako Glasnik iz posrednika med etnografskimi poročevalci na podeželju postal društveno glasilo slovenskih narodopiscev. Na silvestrovo 1964 smo se poslednjič zbrali ob prof. Grafenauerju, a poslovili smo se samo od njegovega telesa. Njegov duh ni umrl, njegova dela so neuničljiv spomenik. Seveda so poznejša raziskovanja zlasti glasbene podobe ljudske pesmi v povezavi z besedilom prinesla nova spoznanja, ki so pokazala, da nekatere njegove trditve ne držijo povsem ali pa jih je treba dopolniti, drugače oblikovati. Grafenauer je na ljudsko pesem gledal kot besedno stvaritev in drugače skoraj ni mogel. Prvi zvočni posnetki ljudskega petja so nastajali šele v zadnjih letih pred njegovo smrtjo. A kaj za to! Položil je temelje, na katerih je bilo mogoče zidati naprej in marsičesa sploh ne bi vedeli, če se ne bi bil on oglasil z mirno, stvarno, skromno, a prepričljivo besedo, ki zaradi njegovega velikanskega znanja še danes zbuja občudovanje. Zato bo Ivan Grafenauer tudi naslednjim rodovom narodopiscev, zlasti raziskovalcev ljudske pesmi in pripovedništva, ne samo vir znanja, ampak tudi zgled skrajno delavnega, poštenega in stroki predanega znanstvenika, kije nesebično služil svojemu narodu. Zmaga Kumer Dr. Anton Breznik (1881-1944) Ob 60. obletnici smrti Z njegovo Slovensko slovnico se je vse od leta 1916 do leta 1945 morala vsaj enkrat seznaniti pretežna večina izobraženih Slovencev. Doživela je več izdaj (1916, 1921, 1923 in 1934), saj je veljala za soliden temelj jezikovnega vedenja o našem jeziku. Jezikoslovec Anton Breznik je bil rojen 26. 6. 1881 na Ihanu. Po materi je sedanji ljubljanski nadškof in metropolit dr. Franc Rode njegov sorodnik. Že zgodaj se je kot dijak ukvarjal z nabiranjem narodnega blaga, tako narodnih pesmi, kakor tudi pregovorov, zakletev itd. in jih skrbno pošiljal tedaj že zelo znanemu in uglednemu jezikoslovcu, univ. prof. v Gradcu dr. Karlu Štreklju. Ta je pridnega dijaka s kako manjšo nagrado spodbudil k nadaljevanju tega dela. Breznik je maturiral v Ljubljani ter v letih 1902-1906 študiral tu tudi bogoslovje. Ker je bil nadarjen za jezikoslovno smer, ga je tedanji ljubljanski škof dr. Anton Bonaventura Jeglič poslal na vseučilišče v Gradec, saj je škof prav tedaj potreboval učne moči za škofijsko gimnazijo v Šentvidu nad Ljubljano. Ko je študiral slavistiko od leta 1907-1910 v Gradcu in si pridobil sloves odličnega poznavalca slovenskega jezika, je še istega leta postal profesor na škofijski klasični gimnaziji v Šentvidu. Od leta 1937 do svoje smrti je bil tudi ravnatelj te gimnazije. Leta 1921 je postal član Znanstvenega društva v Ljubljani, v letu 1940 pa dopisni član SAZU. Z raziskovanjem ljudskega izročila, ki ga je zanimalo že v mladosti, je nadaljeval ter pisal jezikoslovne kritike različnih slovstvenih del ter ocene jezikovnih del. Vneto se je ukvarjal z raziskavami, ki so zadevale stavčni besedni red, bese-dotvorje ter prevzemanje besed in ob tem je neredko zadel tudi na širša jezikovna vprašanja, ki jih je skušal reševati s primerjalno metodo. Z jezikoslovcem dr. Franom Ramovšem sta izdala malo žepno izdajo Slovenskega pravopisa (1935). Sam pa je izdal Mali slovenski pravopis že leta 1920. Med obema vojnama je skupina slavistov (Rupel, Šolar, Sovre in Bajec), neredko tudi ob podpori Antona Breznika, sestavljala nova šolska berila prav na šentviški gimnaziji. Kot smo že omenili, je njegovo osrednje jezikoslovno delo veljalo prav oblikovanju šolskih slovenskih slovnic. Največja novost Breznikove slovnice je, da je vsa postavljena na govor, ne samo na pisavo, da je torej treba slovenski knjižni jezik tudi prav govoriti; pravorečje je tista novost, ki je bila starejšim profesorjem nesprejemljiva. Če primerjamo, npr. Sketovo slovnico, je bilo njeno glasoslovje z obravnavo naglasa v letu 1911 le na dveh straneh, pri Brezniku pa obsega 53 strani, sama obravnava naglasa pa osem strani. V slovnicah je navadno dosti dopolnjeval. V jezikoslovje je vnesel rabo oblik, posebno poglavje v njegovi slovnici je Pomenoslovje in izvor jezika v besedoslovju. V novih izdajah slovnic je vedno upošteval razvoj jezika in pri zadnji izdaji še posebno pozornost namenil skladnji. Breznik je najširšemu občinstvu gotovo najbolj znan po prenovljeni in dopolnjeni Slovenski slovnici. Breznika pa sta zelo zanimala tudi zgodovina slovenskega jezika in razvojna pot besedišča številnih slovarjev, posebej pa še stil naših časnikarjev in pripovednikov (J. Bleiweisa, F. Levstika, A. Tomšiča, J. Jurčiča, J. Stritarja, I. Tavčarja, J. Kersnika, F. S. Finžgarja, I. Cankarja in drugih). Te razprave je zbral v posebni knjižici ter jih izdal pri Mohorjevi družbi leta 1944. Kot jezikoslovec ima dosti zaslug pri utrjevanju tradicije slovenskega knjižnega jezika nasproti nezdravim tedanjim težnjam jugoslovanstva na škodo našega jezika. Kot pri- povedujejo številni poznavalci A. Breznika, je bil kot znanstvenik vedno strpen do vseh, ki so se ukvarjali z jezikom našega ljudstva. Poleg rednih ur, ki jih je namenjal pouku svojih dijakov, je kot znanstvenik skrbel za nenehno lastno izpopolnjevanje in tako so nastajale številne razprave, ki so bogatile naše vedenje o jeziku. Naj jih omenimo le nekaj: Besedni red v govoru (1908), Razvoj novejše pisave pa Levčev pravopis (DS 1913), Literarna tradicija v Evangelijih in listih (DS 1917), O časnikarski slovenščini (DS 1933), Jezik naših pripovednikov (DS 1934). V letih 1908-1919 je Breznik urejal časopis Mentor. Ob začetku druge svetovne vojne je Breznika kot ravnatelja škofijske gimnazije zadel težek udarec, saj se je moral po nalogu Nemcev v nekaj urah s celotno gimnazijo preseliti. Gimnazija se je selila v delno za to prirejene stavbe v Ljubljani. Edini svetel žarek je bila v tem razdobju izdaja že omenjenega njegovega dela Jezik naših časnikarjev in pripovednikov (1944). Umrl je v Ljubljani 26. 3. 1944; njegovega pogreba se je udeležilo poleg dijakov njegove gimnazije zelo številno občinstvo, zlasti intelektualci, ki so doumeli, kaj je Breznik kot jezikoslovec pomenil Slovencem. Po njegovi smrti sta dva pomembna slovenska slovničarja izdala njegovo delo. Leta 1967 so Obzorja iz Maribora izdala knjigo Dr. Anton Breznik Življenje besed v priredbi Jakoba Šolarja; leta 1982 pa je dr. Toporišič izdal knjigo Breznik: Jezikovne razprave. Bogo Jakopič M. Elizabeta Kremžar (1878-1954) Ob 50. obletnici njene smrti Med slovenskimi pesnicami zavzema častno mesto M. Elizabeta Kremžar. Mlajši Slovenci in Slovenke jo manj poznajo, saj je bila kot izrazito religiozna pesnica v dobi realsocializma v javnosti nepoznana. Rojena je bila 17. aprila 1878 na Glincah pri Ljubljani. Že zgodaj je začutila veselje do samostanskega življenja. Uršulinke v Ljubljani so imele na skrbi gojenke, ki so stanovale v zavodu in obiskovale notranjo šolo, in učenke, ki so stanovale pri starših, in hodile v »vnanjo« šolo. Med »vnanje« gojenke je sodila tudi Ivanka Kremžar, kasnejša m. Elizabeta. Pri svojih učiteljicah redovnicah se je Ivanka zelo dobro počutila. Njen poklic so vzbudili nedvomno njeni naravnost svetniški starši. Mati je o njej zapisala: »Nikoli je nisem videla drugje kot pri molitvi in delu.« Ivanka je tako že zelo zgodaj začela pripovedovati svojim redovnim učiteljicam, da bo nuna. To nagnjenje so učiteljice zelo podpirale. Ena od njih ji je že v tretjem razredu osnovne šole pod nalogo napisala: »mala nunica«. Največ zaslug za njen nadaljnji razvoj pa ima gotovo m. Stanislava, ki jo je najprej spremljala kot učiteljica, potem pa v zgodnjih letih doraščanja kot duhovna voditeljica. Ivanka jo je vzljubila in ji zaupala svoje mladostne želje. Že kot dekle je Ivanka ljubila sv. Evharistijo in je leta 1932 zapisala v svoj Duhovni dnevnik: »Jezus je v meni že zgodaj raznetil plamen, tako rekoč že ob krstu, da je sv. Evharistija postala zlato žarišče mojega življenja.« Zato je v otroških letih veselo pričakovala praznik sv. Rešnjega telesa in je svoje domače dvorišče okrasila s cvetjem in zelenjem. Osnovno in meščansko šolo je obiskovala pri uršulinkah v Ljubljani, učiteljišče tudi, čeprav je maturirala na državnem učiteljišču v Ljubljani. Izpit za meščanske šole (matematično-tehnična smer) je opravila leta 1902, dopolnilni izpit iz slovenščine pa leta 1908. V uršulinski red je vstopila v Ljubljani leta 1898. Kot učiteljica je delovala na uršulinski »vnanji« in notranji meščanski šoli (1897-1915). Otroci so se je oklenili s posebno ljubeznijo, saj je bila izvrstna pedagoginja. Posebno ljubezen in skrb je posvečala prvoobhajankam. Za ta slovesni trenutek je zelo pogosto vse pripravila kar sama in je s to svojo osebno skrbjo nadaljevala tudi kot ravnateljica meščanske šole. Tako ji je dan njenih gojenk prvoobhajank pomenil višek duhovne sreče. Mati Elizabeta je poleg svojih predmetov poučevala tudi slovenski jezik. Kot pripovedujejo njene tedanje gojenke, jih je znala temeljito poučiti in tudi navdušiti za naš jezik. Dobro poznavanje jezika in obvladanje duhovnega izrazoslovja je značilno v vsej njeni poeziji. Ena njenih učenk je bila tudi sestra Ksaverija Lesjak, dolgoletna misijonarka v Južni Afriki. Večje število gojenk pa ji je sledilo v uršulinski red. Ena teh gojenk, kasnejših uršulink, pripoveduje: »Bilo nas je pet juvenistk, ki smo se pripravljale na večne zaobljube. Voditeljica nas je morala prav v času priprave zapustiti. Nadomeščala pa jo je mati Elizabeta. Zelo nazorno nam je prikazala lepoto redovnih zaobljub, ki postanejo zlata življenjska vez med Bogom in dušo. Govorila je z veliko toplino, prepričevalno in iz globine svoje duše. Čutile smo, da ji je Bog dal milost, pogledati v skrivnosti duhovnega življenja skozi veliko okno.« Od leta 1923 dalje je bila ravnateljica uršulinskega učiteljišča. Leta 1929 je postala predstojnica samostana. Istega leta so ji zaupali mesto predstojnice v Ljubljani in že dve leti nato provincialne predstojnice za Jugoslavijo. V tej službi je bila z nekaj presledki vse do preselitve v Škofjo Loko. Do leta 1945 je sodelovala v številnih časopisih in revijah (DS, Vrtec, Angelček, Bogoljub, Glasnik presve-tega Srca Jezusovega, ameriško slovenski-frančiškanski časopis Ave Marija). Bila je pesniška duša. Kaže, da je podedovala svoj pesniški dar od našega prvega zelo znanega pesnika Valentina Vodnika, s katerim je bila po svoji materi, rojeni Pance, v dalnjem sorodstvu. V svoji Duhovni oporoki piše: »Mnogim odpre pesem pot navzdol, v mlakuže, ki zastrupljajo pesnika in po njem druge. Meni pa je odprla pot k Bogu, odkrila mi je lepoto presvete Evharistije in mi je dala priložnost za blagoslovljeni evharistični in marijanski apostolat med dušami.« Ker ji je pesem pomenila poseben Božji dar, je svoj pesniški talent hotela uporabljati predvsem za Boga. Njene pesmi niso izumetničene meditacije, temveč izražajo pristno, toplo čustvo ter osebno doživetje. V nasprotju s Prešernovimi Soneti nesreče, je spesnila in izdala Sonete sreče. Čeprav ji je bilo dano spoznati precej sveta, iz njega ni črpala motivov za svoje pesniško snovanje. Zadoščal ji je Božji svet s tabernakljem in s podobo nebeške Matere. Njena pesem se tu in tam spremeni v premišljevanje in pogovor z Bogom in pogosto prav ta njena poezija posega v globino večnosti. Nekatere njene evharistične in marijanske pesmi so dozorele v cerkvene himne najgloblje religiozne izpovedi. Nekaj jih je odlično uglasbil njen nekdanji spovednik p. Hugolin Sattner. Poznane so njene pesniške zbirke Iz moje celice I, II (1916) ter Cvetje na potu življenja (1919) in premišljevanja Srčni rubini Svete Terezije deteta Jezusa (1927). Ob 15. obletnici njene smrti leta 1969 je izšla v Celovcu pri Slomškovi založbi zbirka njenih Marijinih pesmi Slava Božji Materi. Ob 20. obletnici smrti je izšla v izboru njena pesniška zbirka Utripi večne luči (1974) z obsežno spremno besedo sestre Simone Fras. Poleg tega je mati Elizabeta prevedla tudi Calderonov misterij Sveta maša. Le nekaj mesecev pred smrtjo je ustvarila Mašo v čast Brezmadežni za njeno jubilejno leto 1954 in Mašo v čast presv. Srcu Jezusovemu. Zadnja leta svojega življenja (1951-1954) je preživela v škofjeloškem samostanu, kamor so bile ljubljanske uršulinke preseljene leta 1947. Tedanji ljubljanski škof Anton Vovk ji je ob preselitvi pisal tolažilno pismo, saj je vedel za njeno tiho bolečino in kruto ravnanje tedanjih oblasti. Nekaj več kot dve leti je prebila v Škofji Loki. Njena bolezen se je polagoma iztekala v srčno vodenico. Toda Bog nanjo ni pozabil in še vse do zadnjih dni življenja je mogla k sveti maši in k sveti Evharistiji. Umrla je 11. marca leta 1954. Zadnje besede, ki jih je ponavljala pred smrtjo so bile: »Boga, Boga...«. Tako seje v Bogu izteklo življenje plemenite redovnice in ugledne religiozne pesnice. Bogo Jakopič Akdamar - kjer se čas ustavi (S poti po turškem vzhodu) Poznam moža, ki je že kot sedemletni fantič sanjaril o potovanjih po Afriki. Raziskoval bo džunglo in iz njenih neprehodnih močvirij reševal neprevidneže, ki so obtičali v živem pesku, v savanah pa bo od ta istih nerodnežev odganjal leve. Tako kot Tarzan na televiziji. Samo nekaj le še, da odraste, potem pa pojde v črno Afriko. Morda sreča kje Tarzana in se še kaj pomenita, kot mož z možem. Tisto poletje je fantič med ostalim osvojil vrhove treh najvišjih bukev v gozdiču pod domačo hišo, se prebil skozi neprehodno in trnjasto goščavje, ki se ga je še divjad izogibala, in raztrgal najmanj dvoje hlač. Buške in praske ob teh uspehih niso vredne omembe. Junaki se nanje ne ozirajo. Naslednjo jesen je dobil v roke knjige Karla Maya; Tarzan ter njegova Afrika sta bila zdaj odrinjena v ozadje. Fantič bo vsekakor raziskovalec, a najprej se bo odpravil v Ameriko med Indijance. Tam bo med kavboji in Indijanci delil pravico ter preganjal barabe. Kot Winettou. Samo pohiteti bo moral, da barab ne zmanjka, da jih Winettou in njegov kompanjon Old Shate-rhand ne spravita vseh pod ključ. Ko bi imel vsaj pet let več in bo šola že bila za njim! Presneto! A čas je pač tekel, kot pač že teče, in že naslednje leto je fantič vedel, da bodo Divji zahod in njegovi Indijanci morali počakati, ker bo še prej astronavt. Na Luni so že pristali prvi ljudje, zato se bo napotil proti Marsu, morda še dlje. Njegove vesoljske ladje in neustrašne posadke ne bo moglo nič zaustaviti. Šli bodo na konec vesolja, če bo treba. Vse to je tudi zapisal v prostem spisu v šoli in njegovi mami je potem učiteljica namignila, da fant preveč časa preživi pred televizorjem. Ampak kako, seje čudila mama, saj doma sploh nimamo televizorja? Imajo ga pri sosedovih, a tja zahaja le enkrat ali dvakrat na teden! In čeprav je bil njen fant sicer pohvaljen glede uspeha, mu je doma le svetovala, naj si v šoli preveč ne izmišljuje. In si ni več; ko ga je učiteljica pobarala, kaj bo, ko bo velik, ji je odvrnil, da bo pilot. To je bilo zelo dobro, takrat je tričetrt fantov v razredu izjavilo, da bodo piloti. Med deklicami pa je bil v krepkem vodstvu poklic zdravnice. Poklic učiteljice zdravnici ni segal niti do kolen. Ko je bilo konec prve šole, se je pojavila naslednja šola. Spet ni bilo časa za odhod v širni svet. Bo pač moral malo počakati, se je fant odločil. Najprej bo opravil formalnosti s šolo, zbral nekaj cvenka, potem pa jo bo mahnil nekam daleč. Morda bo prekrižaril svet kot slepi potnik na ladji ali se prevažal s tovornimi vlaki. Bo že videl. In ker je imel do odhoda še nekaj časa, se je vrgel v branje potopisov. Skozi njegove roke so šle knjige o osvajanju tečajev, dnevniki slavnih pomorščakov ter znamenitih popotnikov. Med njimi so bili tudi vsakdanji potopisi, ki so jih objavljali navadni vandrovci po svetu. Med knjigami, ki mu je prišla v roke, se je znašla ena - običajni potopis z opisi tujih dežel in ljudi, tu in tam je iz knjige začutil rahli pridih avanturizma, a vse skupaj ni bilo nič posebnega. Veliko podobnih knjig je že prebral in ta bi bila ena izmed njih, ko se mu pogled ne bi ustavil na fotografiji. Jezero s kamnitim otočkom, na njem pa se med nekaj drevesi (grmovjem?) stiska kapelica. Nebo je modro, brez oblaka, in jezero je modro, na njegovi mirni gladini odsevajo ogromni hribi, ki se dvigajo na drugem bregu. Vrhovi gora so zasneženi. Nič na sliki ne zmoti miru, ki leži nad jezerom in otočkom, nobene ladje ni v bližini, nobenega človeka, ki bi posedal pred rdečkastim zidovjem kapelice in se grel na soncu. Kajti pomlad je, drevesa so že ozelenela, sneg v hribih pa še ni skopnel. Bil je to skoraj nestvaren prizor, a živ; le roko bi moral stegniti in že bi lahko zajel vodo iz jezera. Ob tem je razmišljal, kakšnega okusa je voda (baje sodavega?), ali je hladna in če je primerna za kopanje? Tisto grmovje ob kapelici - so to v resnici drevesa? Če so drevesa, potem kapelica niti ni tako majhna in je kar pošteno velika. Hm, kdo bi vedel. Najbrž potopisec, a v knjigi temu otočku in jezeru ni posvetil veliko besed. Se mu je mudilo naprej, dalje proti vzhodu. Od vsega je v knjigi ostalo le nekaj vrstic in fotografija. Čas se je ustavil in popoldanski mir je legel na jezero. A je mogoče, da nekje na svetu obstoji takšen kraj, kjer stoji čas, pa vendar vse diha in živi; na zidovih kapelice se stoletja ne poznajo, čeprav pod sliko piše, da je na njihovih plečih celo tisočletje. Tisočletje? Naslov knjige je pozabil, prav tako avtorja. Z leti se je samo še spominjal, da jezero leži nekje na vzhodu, presneto daleč od njegovega doma in dežele. Svet, ki mu je bil še pred leti v njegovi otroški domišljiji na dosegu rok, se je odmikal od njega. Veliko stvari je bilo treba postoriti in čedalje manj časa mu je ostajalo zase. Še manj za potovanja, za tista velika in neobičajna. To je normalno, tako se pač živi, so mu govorili kolegi v službi. Po tridesetem pride človek k pameti in ugotovi, kaj je glavno v življenju. Cvenk. Ko imaš cvenk, imaš vse drugo, boš videl! Ampak za denar je bilo treba delati. Pošteno, ni bilo veliko časa za drugo. In ob tem je čas tekel, sto na uro, morda še kaj več. Ni kaj, moderni čas je pač takšen. Nekega dne pa seje naš fant, zdaj že povsem odrasel mož, zdrznil. Kje je bilo že to - na cesti za prestolnico, ko je z avtomobilom hitel na sestanek, pozen je že bil in prehiteval je v ovinek ter se za dlako izognil trčenju s kamionom. Bilo je brez veze; zaradi morebitnih deset minut zamude bi lahko zamudil vse preostalo življenje. Bedarija. Potem se je ustavil v bistroju na avtocesti in o tem premišljeval. Naenkrat je imel čas, počasi je pil kavo in gledal avtomobile, ki so švigali mimo. Naj grejo, si je mislil, jaz bom svoj čas zaustavil. Vsaj malo. Morda je to bil košček modrega neba nad robom gozda ali pa je bil le odmev dogodka izpred desetih minut, naenkrat se je spomnil na tisto fotografijo iz potopisa, jezera z otočkom, kapelice na sredi in zasneženih vrhov hribov v ozadju. Voda rahlo valovi, v drevesih se čuti piš vetra, a čas stoji. Dobrih dvajset let je šlo mimo, kar je zadnjič videl ta prizor v knjigi, a mu je bil v živo vtisnjen v spomin. Vse ostalo je pozabil, tudi ime jezera, kraj in celo deželo. Bilo je pač nekje na vzhodu. Tiste knjige ni več našel, čeprav je prebrskal celo mestno knjižnico. Dobil je nekakšne priročnike in turistične vodiče, celo našel nekaj slik jezera in otočka ob obali. A prizori niso bili enaki kot tisti prvi. Morda je bila težava v drugačnih barvah, v tisku in pogledu fotografa. Je to isto jezero, isti otok, ista kapelica? se je spraševal. Na svetu je še veliko drugih jezer in veliko otočkov s kapelicami in cerkvami, zamenjava je mogoča. Tudi hribov na drugi strani jezera ni bilo videti. Hm. Minilo je leto, morda celo dve. Še nekajkrat seje spomnil nevarnega dogodka na cesti, tudi fotografija iz pozabljenega potopisa mu ni šla iz glave. Enkrat jo bo že dobil pod roke, si je mislil. Tisto poletje sta si z ženo nameravala privoščiti deset dni Jadrana in potem še tridnevni izlet po Bavarski. Ogled romantičnih gradov in nekaj jezer. Turistični biseri stare celine so zapisali v ponudbi agencije. Prijavila sta se. A ni šlo po sreči; poletje je bilo mokro in hladno in z morja sta se vrnila že po treh dneh, izlet pa je bil zaradi premajhnega števila prijavljenih potnikov prestavljen na jesen. In pred njima je bilo celo poletje, morje časa na razpolago. Ampak kam? Na podlagi majhnega obvestilca v časopisu sta se hitro odločila za Turčijo. Za turški Vzhod. Niti vedela nista pošteno, kaj sta izbrala. En teden kasneje sta bila že na poti. Nočni let za Carigrad, naprej pa vožnja z majhnim busom. Ankara, Sivas, Erzincan, Erzurum. Seveda ni šlo tako hitro. Imeli so dovolj časa in petnajstim potnikom se ni mudilo. Po dveh dnevih se mu je zazdelo, da je na poti že celo večnost, morda celo življenje - in da je tako prav. Široke doline in kopasti hribi ter med njimi skrite vasice so ga pomirjale. Pokrajina je postajala brezčasna. Kje je že dobil ta občutek? Ko se je pot obrnila proti Vanu, jezeru, je zastrigel z ušesi. Morda pa je to tisto jezero? Pokrajina je enaka, barve enake, tudi nebo je enako modro kot na tisti fotografiji. V Ahlatu, v kraju na zahodni obali jezera, je bil že skoraj prepričan v to. Kamnite seldžuške grobnice, turbusi, so bile zgrajene iz rdečkaste skale. Tudi kapelica na otoku je bila iz takšnega kamna. Na zemljevidu je poiskal jezero in otoček. Ko so se peljali po cesti ob obali, je preiskoval jezersko gladino, da ga ne spregleda. Nanj je opozarjala tudi obcestna tabla. Akdamar. Otok je bil res majhen, dober kilometer proč od obale, podoben kakšni ladji s privzdignjeno krmo. V njegovem sedlu je čepela majhna zgradba. Kapelica. Majhna? Na otok so se odpravili naslednji dan. Petnajst minut vožnje z barkačo, nič več. Drugih potnikov razen njihove skupine ni bilo. Otoček je rasel pred njihovimi očmi in kapelica sploh ni bila kapelica. Stara armenska bazilika, zgrajena iz rdečkastega kamna, se je dvigala nad krošnjami mandljev in oljk. Na severni strani cerkve se je širilo pokopališče z zlizanimi nagrobniki, petdeset metrov niže pa je bilo spet morje. Otok širok dvesto metrov, dolg nekaj več. Ampak bil je pravi. Po podatkih v vodiču je baziliko dal zgraditi Gagik I., armenski vladar v začetku desetega stoletja. Gradnja je trajala devet let, cerkev pa se je uporabljala vse do začetka dvajsetega stoletja, tudi to je pisalo v vodiču. Od takrat je bazilika prepuščena sama sebi. In naravi; poleti vročini, pozimi snegu in burji. Leta 1915 je namreč turška vojska pregnala armenski živelj iz tistega področja in menihi se po tem exodusu nikdar več niso vrnili na otoček. Tega podatka v vodiču sicer ni, obiskovalcu, popotniku od daleč, pa to povejo tisočletni zidovi, okrašeni z reliefnim vencem bibličnih podob. Nad glavnim vhodom sta vrezana v kamen Adam in Eva, levo in desno biblični očaki in preroki: Izak, Abraham, Jona in Daniel. Nad vsemi kraljuje Kristus. Po teh čudovitih reliefih, ki krasijo vse zunanje stene, je bazilika postala slavna. Danes se ponuja obiskovalcu kot odprti muzej. Muzej preteklega in sedanjega časa. Kamnita kupola in streha še stojita, a fresk, ki so nekoč krasile zidove v notranjosti, ni več. Skoraj. Ostanki svetih podob so tu in tam še opazni pod sajami, ki so prekrile stene. Cerkev je zdaj zatočišče za pastirje, ki si v nočeh kurijo ogenj. Spremljajoča nizka stavba ob baziliki pa je ovčja staja. Še sto let nazaj so v njej živeli menihi, ki so skrbeli za cerkev. Danes zanjo nihče ne skrbi. Armencev in kristjanov v tistem delu ni več, odnosov s sosednjo Armenijo ni, turška država pa ima še svojih, islamskih kulturnih spomenikov preko glave. Od marsikakšne mošeje in nagrobnika, turbusa, so danes le še razvaline. Najbrž enaka usoda čaka baziliko na Akdamarju. Akdamar Kilisesi, po armensko. Oblezel je baziliko in iskal mesto, od koder je svoj čas popotnik iz knjige posnel fotografijo. Po stezi proti zahodnemu, višjemu delu otoka, sta se z ženo povzpela za kakšnih petdeset metrov. Steza za koze in pastirje. Od tu je bila posneta fotografija. Sedla sta na kamen, morda isti kot je nekoč nanj sedel popotnik. Od tu je lahko zaobjel polovico otoka pod seboj. Bil je isti prizor: Modro nebo brez oblaka, modro jezero in na njegovi mirni gladini so odsevali ogromni hribi. Le snega ni bilo več na vrhovih, ker je bilo poletje. Nič ni zmotilo miru, ki je ležal nad jezerom in otočkom; ladja,ki jih je pripeljala, se je že vrnila na obalo in se vrne šele popoldne. Še ljudi iz skupine ni bilo, ker so se odpravili na kopanje na drugo stran, pod pokopališče. Bil je isti nestvaren prizor, le roko bi moral stegniti in bi zajel vodo iz jezera. Sodavo vodo grenkega okusa. Poskusil jo je že iz barkače. Zdaj se je čas ustavil, kot na tisti fotografiji. Zvečer so v Vanu staknili barček s pivom. Ko ga je Oskar pobaral, ali je našel svoj otok, mu je pritrdil. Akdamar je bil pravi. Potovanje se je začelo. Njegova zgodba o iskanju Akdamarja, otočka na jezeru Van, bi se tako lahko končala, a se ne. Še vedno traja. Kot njegovo potovanje. Kajti Akdamar zanj pomeni nekaj več kot samo skalnat otok sredi jezera. Akdamar je kraj, kjer je zaustavil čas in začel svoje potovanje. Jaz, zapisovalec te zgodbe, vse to dobro vem. Bil sem namreč tam. Milan Petek UGANKARSKI KOT(L)IČEK MAGIČNI LIK Vodoravno in navpično: 1 glavno mesto ene od skandinavskih držav, 2 priprava na pisalnem stroju, s katero se določa rob besedila in omogoča pisanje v stolpcih, 3 nespodobnost, opolzkost, 4 majhen pes - naš skladatelj cerkvene glasbe, 5 suha, mršava žival, zlasti konj - krilni konjeniški oddelek v starorimski legiji, 6 orientalsko gostišče s prenočišči za popotnike - ljudsko ime za rudarja, 7 Turek, Osman - okrajšava za »mistra«, 8 industrijsko naselje v New Mexicu (ZDA) z raziskovalnimi inštituti za uporabo atomske energije (2 besedi), 9 spodnja plast zemlje brez humusa in živih organizmov (2 besedi) H j ¥ ¥ * trt ANAGRAMNA KOMBINACIJA Z MERSKIMI ENOTAMI Levi del lika: 1 prostorninska mera za žito, približno 30 litrov; tudi lesena posoda z dvema ročajema za to mero, 2 angleška prostorninska mera za tekočine, približno 4,5 litra, 3 osnovna merska enota za dolžino, 40-milijonski del Zemljinega meridiana, 4 angleška dolžinska mera (91,44 metra), 5 enota za merjenje električne napetosti, 6 dolžinska mera, desetinka ali dvajsetinka čevlja (2,54 cm), 7 nekdanja utežna mera, zlasti za drage kovine (17,5 gramov), 8 enota za merjenje moči električnega, toplotnega ali energijskega toka, 9 enota za merjenje zračnega pritiska v meteorologiji Črke s pomočjo številk prenesite v desni del lika, kjer boste prebrali imena še devetih merskih enot. Nekatere so še v veljavi, najmanj znana med njimi je kitajska utežna enota (približno 60 kg). KOMBINACUSKA KRIŽANKA Spodnje besede vpišite v lik tako, da se bodo med seboj ujemale. V navpičnih kolonah, označenih s puščicama dobite ime znanega slovenskega samostana z zgodovinskimi spomeniki. ACETON - AGRA - ANA-AOMORI - ARU - CIN - EGEJ - ENICA -EVA-GRAM - IRENA - IRSKA - ISA - ISTRANI - IT -JAROVIT - JEK - JIM - JOR - KANON - KITA - KP - KROV - KURA -MESSNER - NAKITJE - NECA - NV - ORATORIJ - ORGLAR -PALOLO - POK - PREK - PROTETIKA- PTICA - RAVIC- SIROTA -TE - TNALO - TRG -TRPNIK - VOSEK \9\ 1*1 « J1L i*.-1 « ♦ - H Jifc i i r h i iji * ffl « « « « « « H « « II n * « « * NAPREJ IN NAZAJ □ □ □ □□ □□ GA-JO-JO-SI-SI-ŽE-ŽE Gornje zloge razporedite v polja tako, da boste dobili stavek, ki se po zlogih naprej in nazaj bere enako! POZNATE SLOVENSKE PREGOVORE? Če jih, vam ne bo težko dopolniti štirih rekov, v katerih manjka po ena črka. Potem črke s pomočjo številk prenesite v spodnje kvadratke, kjer boste prebrali še en pregovor. 1 2 3 4 5 je opoteea. Sila kola 6 7 8 9 0 1 e B počasi! Ce kram ima malo mleka. PREMECITE CRKE SREČA NAJDE ... ... hrabre. Iz prvih dveh besed tega pregovora sestavite še en znan rek: __________i VIZITKA Z DVOJNO REŠITVIJO KARLO R SLANEK Uganite, kaj je po poklicu in iz katerega slovenskega kraja je doma. Rešitvi sta dve: in REBUS Na zgornje črtice opišite, kar vidite na sliki, potem pa vse črke po vrsti združite na spodnjih črticah. Rešitev se pravzaprav skriva pod pokrovko! PREMIKALNICA Knjige s priimki grškega, slovenskega, ameriškega, švicarskega, francoskega in hrvaškega avtorja premikajte med seboj tako, da boste v treh navpičnih kolonah prebrali še priimke treh svetovno znanih pisateljev, med katerimi je en dobil Nobelovo nagrado, drugi pa jo je odklonil. 9 J? ZAVITA UGANKA S PREGOVORI Besede začnete vpisovati v poljih s številkami, naprej pa tečejo tako, kot kažejo črtice, ki povezujejo polja. V treh navpičnih kolonah boste prebrali tri pregovore. 1 ženski nakit, ovratnica iz brušenega ogrodja, koral, jantarja in podobnih materialov (iz črk besede KOLEDAR), 2 barva igralnih kart; tudi priimek našega uspešnega alpinista, 3 naslov ene najbolj znanih Ibsenovih družbenokritičnih dram (žensko ime), 4 nevarna padavina v obliki ledenih zrn v velikosti od graha do kurjega jajca, 5 dvorana za prikazovanje filmov, 6 ime italijanske filmske igralke Mirande (v besedi Melisa), 7 balzamirana trupla, navadno ali umetno izsušena in ovita v platno (v starem Egiptu, Mehiki...), 8 ime francoskega skladatelja Delibesa, avtorja baleta Coppelia in opere Lakme, 9 ploščice, navadno iz silicija, na kateri je integrirano vezje UGANKA ZA NAJMLAJŠE Imajo jih hruške, imajo jih puške in včasih tudi trmaste Nuške! Kaj je to? KOMBINACIJA S KONČNO MISLIJO Končna rešitev ugank na teh treh straneh je misel A. M. Slomška. Dobili jo boste tako, da rešite vse uganke, potem pa po sprotnih navodilih ugotovite, katera številka pomeni katero črko. Na primer: številka 19 v končni rešitvi vedno pomeni črko G. Zato v tem prvem liku na vsako polje s številko 19 vpišete G. Jože Stabej 1 2 3 4 5 6 3 7 3 2 3 8 3 6 9 10 3 11 7 12 13 9 7 9 9 14 S 4 15 16 17 18 11 9 6 S 18 1 16 4 7 18 14 16 10 7 3 2 3 13 4 18 19 16 9 10 1 3 4 9 5 20 10 18 19 16 TRANSFUZIJA Desne besede dopolnite tako, da na vsako piko napišete eno od črk, kijih najdete v levi besedi v isti vrsti, in jo prečrtate. V levi besedi vam bodo ostale štiri črke. Vse te črke preberite po vrsti, da dobite slovenski pregovor iz štirih besed. Zadnje črke vseh štirih dobljenih besed imajo v končni rešitvi številke 1, 16, 19 in 18. SREČELOV GRENKOBA GRAŠČINA BOGASTVO BIRMANEC po .t. . šč . k za . .i . j . lo av . u . t . . ec hr . . . o.ina st . . ul . . ija MAGIČNI LIK Iz zlogov bu - di - ka - kri - na - o - ra - ri - run - ruš - sko - sta ■ stus - tin sestavite opisane besede in jih vpišite pod isto številko vodoravno in navpično: A Jezus, učlovečeni bog, B žensko ime (po deklici iz zgodbe o Kekcu), C drevo z rumenimi, drobni hruški podobnimi plodovi (skorš), Č predmet starinske vrednosti, D država v srednji Afriki z glavnim mestom Bujumburo. Črke z oštevilčenih polj prenesite na ustrezna polja v končni rešitvi. 9 3 10 12 KOMPOZICIJA ANTIKVARIAT LICHTENSTEIN GLADIATOR HIDROPLAN IGLIČEVJE PREGANJANJE CVETLIČARKA PREMIKALNICA Zgornje besede premaknite drugo nad drugo, da v treh navpičnih stolpcih preberete naslov treh knjig v Svetem pismu stare zaveze. Četrta črka naslova druge knjige ter prva in predzadnja črka naslova tretje knjige imajo v končni rešitvi številke 2,14 in 7. Celje, Prešernova c. 23 tel.: 03/490-14-20 ali 21 Mohorjeva DRUŽB A1%. Ljubljana, Poljanska c. 4 tel., fax: 01/231-47-68 najstarejša slovenska založba Besede pomenijo: A oranža, B tisti, ki ga spoznaš šele v nesreči, C najbližji del naselja okrog hiše, C spakovanje, cmerav izraz obraza, D hval-na molitev, navadno kot uvod v osrednji del maše, E pisana ptica pevka z dolgim pozibavajočim se repom; čuvajka živine. Po tri črke v uokvirjenem delu lika dajo izraz za umetniško podobo Marije s sedmimi meči, zabodenimi v srce. Črke z oštevilčenih polj prenesite na ustrezna polja v končni rešitvi. Na prazna polja v vsaki vrsti vpišite štiri ženska in dve moški imeni, tako da z že natisnjenimi črkami dobite besede, katerih opisi pa so tukaj pomešani: Kdor kar naprej teka po sestankih -vrtna rastlina z velikimi listi in užitnimi mesnatimi listnimi peclji - kdor sočutno pomaga bližnjemu v stiski - majhen kuščar sivkaste barve - kristal določene snovi s kristalno obliko snovi, iz katere je nastala - ženska, ki je bolezensko nagnjena k požiganju. Besede na poljih s krogci dajo še eno žensko ime. Črke z oštevilčenih polj prenesite na ustrezna polja v končni rešitvi. IZPOLNJEVANKA 11 17 uuul IMENA O č E K R A o 13 p 1 o K A s E 20 o R p A O L s A o 4 N REŠITVE UGANK NA STRANEH 285-290 POZNATE PREGOVORE: sreča, lomi, hiti, veka - strah ima velike oči. MAGIČNI LIK: Stockholm, tabulator, obscenost, cucek, Mav, kleka, ala, han, knap, Otoman, mr, Los Alamos, mrtva prst. KOMBINACUSKA KRIŽANKA: pok, kp, Aru, orglar, sirota, tnalo, Aomori, Prek, nv, Istrani, Jim, Jarovit, Egej, ptica, vosek, Neca, Irska, it, cin, nakitje, aceton, krov, Irena, Agra - Kostanjevica pri Novi Gorici. ANAGRAMNA KOMBINACIJA Z MERSKIMI ENOTAMI: levi lik -mernik, galona, meter, jard, volt, cola, lot, vat, bar; desni lik - tor, tan, oral, cent, gram, milja, vedro, bokal, vatel. REBUS: v ročaju HA - vroča juha! PREMIKALNICA: Molnar, 0'neill, Sartre. ZAVITA UGANKA S PREGOVORI: roka roko umije, lakota nima oči, denar oči slepi. VIZITKA Z DVOJNO REŠITVIJO: pleskar -Naklo in klepar - Solkan. NAPREJ IN NAZAJ: Jože si gasi žejo ali žejo si gasi Jože. (jp) REŠITVE UGANK NA STRANEH 291-293 KOMBINACIJA S KONČNO MISLIJO: Kdor svojo domovino ljubi, ji iz srca želi vse, kar je zanjo dobrega in koristnega. TRANSFUZIJA: postrešček, zagrinjalo, avguštinec, hrastovina, stimulacija. ČLOVEK OBRAČA, BOG OBRNE. MAGIČNI LIK: A. Kristus, B Tinkara, C oskoruš, Č starina, D Burundi PREMIKALNICA: Malahija, Pridigar, Zaharija IZPOLNJEVANKA: poMARanča, prIJAtelj, soSEDstvo, krEMženje, hvALOspev, abSTInent. MARIJA SEDEMŽALOSTI Os) Iz življenja Mohorjeve družbe Celje Od oktobra 2002 do oktobra 2003 Jesensko obarvan čas je na slovenski knjižni trg prinesel uspešnico slovenskega avtorja psihologa Bogdana Žorža. Knjiga RAZVAJENOST s podnaslovom Rak sodobne vzgoje je dodobra razvnela slovensko javnost. Avtor uspešnega projekta z mladimi, je tokrat v knjigi spregovoril o razvajenosti, ki jo je umestil v vrsto najbolj perečih psihoterapevtskih problemov. Tako je Mohorjeva družba Celje na knjižni trg spet poslala knjigo, za katero lahko trdimo, da primerno nadaljuje pot poljudnoznanstvenih del dr. Antona Trstenjaka. Mesec november je minil v pričakovanju izida redne zbirke 2002 s koledarjem za leto 2003. V okviru spremnega programa 18. slovenskega knjižnega sejma smo v knjižnem klubu Lili Novy v Cankarjevem domu predstavili poglavitne založniške dosežke v tem letu, tudi redno zbirko, ki je med nekaj več kot 7000 naročnikov prinesla MOHORJEV KOLEDAR 2003 z namiznim koledarjem 2003, kot stodvainpetdesete Slovenske večernice roman iz sodobnega življenja REP MAVRICE Mire Dobravec, kratke zgodbe POD KOŠATIM OČESOM Alme Karlin, knjigo VSAK ČLOVEK JE SVETA ZGODBA, v katero je Jean Vanier strnil sad svojega tridesetletnega dela, ter KUHARSKO Predstavitev redne zbirke v Celjskem domu. (Foto: J. Jeromen) kvenik. Konec novembra smo v sode- «iONA2IIBK* MDCEUl 2 0 0 3 lovanju z radiem Ognjišče v dvorani Zavoda sv. Stanislava v Šentvidu nad Ljubljano podelili denarne in knjižne nagrade že petega literarnega natečaja Moj čopič je beseda. Prireditev je vodil Jože Bartolj, kulturni program so obogatili Meša- ni komorni zbor in Dekliški zbor Škofijske klasične gimnazije ter učenci Glasbene šole Zavoda sv. Stanislava, izbrane odlomke nagrajenih besedil pa je prebral Jure Sešek. Tako smo zaključili še en natečaj, katerega gonilna vzmet je že od začetka možnost, da še neuveljavljeni pisci spregovorijo o svojem občutenju in dojemanju sveta. Za adventni čas je založba pripravila delo patra Anselma Gruna PETDESET ANGELOV ZA VSE LETO. Knjiga je dobrodošlo branje za vse tiste, ki iščejo odgovor na vsakdanja življenjska vprašanja o miru, razumnosti, usmiljenju, zaupanju, vztrajnosti, ponižnosti itd. S knjigo Smiljana Trobiša O LEPOTI KRŠČANSKEGA ŽIVLJENJA, ki prinaša duhovne misli za leto B, smo sklenili mesec november. Skupaj z avtorjem smo jo predstavili v veliki dvorani Proštije Kapitelj v Novem mestu. Začetek meseca decembra je bil tudi to leto zaznamovan s prireditvijo ob občinskem prazniku Občine Dobrepolje v Jakličevem domu na Vidmu v Dobre-polju. Tokrat smo izmed priljubljenih del Frana Jakliča izdali KRAJINSKE POVESTI, v katerih so zbrana krajša dela, ki opisujejo prav Dobrepolje in okolico. Mesec december je minil v znamenju upokojitve dosedanjega ravnatelja Mohorjeve družbe Celje Janeza Jeromna. Za ves njegov več kot desetleten trud se mu je po končani redni seji Glavnega odbora zahvalil predsednik Jože Planinšek, ki je ob tej priložnosti dejal: »Ravnatelj Janez Jeromen je v teh letih postal tako zelo del naše Mohorjeve, da njegov odhod v pokoj ne more in ne sme mimo nas kar tako. Radi bi se mu zares zahvalili za vse njegovo delo, predvsem pa še za jadranje skozi nekatere bolj burne čase pri Mohorjevi, ki jih je odlično zmagal in danes zapušča zdravo založbo, ki ima prihodnost.« Novo leto smo začeli s predstavitvami naših knjig širom po Sloveniji. Tako smo se ob slovenskem kulturnem prazniku ustavili v Kulturnem domu Šmarje pri Jelšah, kjer smo ob sodelovanju Kulturnega društva Jakob Sket iz Mestinj predstavili ponatis knjige MIKLOVA ZALA Jakoba Sketa. Povest iz najbolj žalostnejše zgodovinske dobe slovenskega naroda, ko je neverni Turek razsajal, požigal in ropal po slovenski zemlji, navdušuje tudi danes. V začetku meseca marca smo v Domu kulture Kamnik s pesnico Darinko Slanovec predstavili njeno pesniško zbirko SLED ANGELOV. Polna dvorana gostov je zbrano prisluhnila dogajanju večera, ki so ga sooblikovali člani KUD-a Priden možic iz Kamnika in Komorni moški zbor LEK iz Ljubljane. Knjiga Franca Skumavca PO ENOSMERNI POTI nas je sredi meseca marca popeljala na Dovje. Z župnijskim uradom Dovje in vokalno pevsko skupino Triglavski zvonovi smo obiskovalcem približali življenjsko pot duhovnika Franca Skumavca. Zbirka Cerkveni očetje je postala bogatejša za novo knjigo IZREKI SVETIH STARCEV. Širši javnosti smo jo predstavili na tiskovni konferenci v prostorih uredništva Mohorjeve družbe v Ljubljani. Čeprav daje časovna oddaljenost mogoče misliti, da modernemu —--človeku ne morejo Mohorski večer veliko povedati, vendarle izreki z mnogimi anekdotičnimi prvinami človeka nagovorijo v njegovi globini in mu pokažejo smer, ki bi jo sam težko domislil. V mesecu maju smo predstavili kar tri knjige. SEKIRA ZA DLAKO prinaša filozofske pogovore o življenjskih temah, ki so nastali v sodelovanju Tima Wustra in Vinka Ošlaka. V prevodu Rosane Čop je izšlo delo Remija Bragueja EVROPA, RIMSKA POT. Gre za kulturno zgodovinski esej o judovstvu, gr-štvu, arabskem izročilu in rimstvu krščanske Evrope. V zbirki Religiozna misel je izšel izbor iz filozofskih del eminentnega nemškega misleca Theodorja Haeckerja ČLOVEKOV DUH IN RESNICA. Knjigo je prevedel Vinko Ošlak. Po kratkem, nekajmesečnem delu na mestu glavnega urednika je odšel na nadaljevanje študija Igor Bahovec. Polletno knjižno dejavnost smo zaključili s predstavitvijo knjige Božidarja Brezinščaka Bagole MOJE SLOVENSKE IZKUŠNJE v dvorcu Strmol v Rogatcu. Hrvaški pisatelj in župan občine Hum na Sutli v knjigi med drugim piše o pomembnih in živahnih letih, ki jih je kot študent preživel v Ljubljani. Poletje je minilo v znamenju priprav veroučnih knjig za devetletko in učbenikov slovenskih katoliških gimnazij za predmet Vera in kultura. Med temi vidno mesto zavzema učbenik za 4. letnik ZA ČLOVEKA GRE. V jesenskem času pričakujemo izid redne zbirke za leto 2003 in številnih drugih knjig, za katere mislimo, da bodo tako kot dosedanje nagovarjale sloven- skega človeka. Ves čas pa Mohorjeva družba Celje nagovarja poslušalce radia Ognjišče. Pokrov Mohorjeve skrinje se odpre vsak petek, ob 20.30. V polurnih oddajah teče živa beseda o naših knjigah. Enkrat na mesec pa se v naši prodajalni Mohorjan v Celju vrstijo Mohorski večeri, kjer smo se srečali že z mnogimi ustvarjalci. Med drugimi naj omenimo diplomiranega psihologa Bogdana Žorža, literarnega zgodovinarja prof. Franceta Pibernika, Andreja Arka, mag. Janka Bohaka, dr. Rudija Koncilija, dr. Kajetana Gantarja, prof. Marka Tavčarja in dr. Milka Mikola. Vsi zaposleni pri Mohorjevi družbi Celje si želimo, da bi bila mohorska knjiga steber slovenske zdrave pameti in zdravega življenja - kakor je bilo tudi v preteklosti. S to mislijo se zaziramo tudi v prihodnost. Uredništvo Mohorjeve družbe Celje Štirje stebri Govor akademika Lojzeta Lebiča ob podelitvi naziva častnega občana Prevalj 26. junija 2003. Mohorjeva družba Celje je ob tej priložnosti izdala že drugo zgoščenko z glasbo tega uveljavljenega slovenskega skladatelja. Leta 1996je izšla AJDNA - GLASBA O ČASU, tokrat pa, v sodelovanju s Kulturnim društvom Prevalje, GLASBA ZA ORKESTER in MITI IN APOKRIFI. Spoštovani! Ker se današnja slovesnost in zame tako častni dogodek odvija v luči dneva državnosti, me to navdaja s posebnimi mislimi. Ta praznik nas Korošce, bolj kot druge Slovence, postavlja v bližino krajev, kjer se je utemeljevalo slovensko samozavedanje. Napovedovalo se je s Ka-rantanijo, iz te državnosti je izšel znameniti obred ustoličevanja - glasnik demokratičnosti, tu smo se s sprejetjem krščanstva pridružili civilizacijskemu krogu in tu nekje na Koroškem smo se z Brižinskimi spomeniki odprli kulturi in z njo umetnosti. Država, demokracija, vera in kultura - štirje stebri, ki so se v zarji naše zgodovine oblikovali v tej koroški bližini. Nova država pomeni, kot da si se znašel na svetovnem odru, kjer se od skupnosti in posameznika pričakuje jasna presoja položaja, premišljenost v besedah in dejanjih. Je na tem odru nove slovenske države danes dovolj vsebine? Se na njem sliši, kaj pričakujemo od sebe in kaj pričakujejo drugi od nas? Je ta oder, ki se imenuje nova država, napolnjen z najpomembnejšim, to je s pravim smislom? Najbrž si premalo postavljamo taka vprašanja. Premočno smo vpre-ženi v naglico življenja, ki nas peha v raztresenost in površnost in to tako močno, da se včasih bojimo miru, samote, tišine in zbranosti ... Vsega tistega, kjer domujeta umetnost in umetnostna glasba. Zbranost in svojevrstna kar metafizična ponižnost je svet vse velike glasbe od gregorijan-skega korala, preko Gallusa, Bacha, Mozarta, pa tudi naših, od Ipavcev, Kramolca, Viternika pa do Ramovša ali Kreka. Sredi zavrelega sveta se kdaj zdi, da je glasba velikanov življenju tuja, brez koristi. A je neločljivi del tistega, čemur se danes mnogi izogibljejo, ko je treba izreči besedo vrednota. Današnji svet ni v težavah zaradi premalo znanja ali tehničnih spretnosti, marveč zaradi izmikanja vrednotam. Te niso samo človeška izmišljarija. Nihče ne bo odkril drugačnega sonca pa tudi akustiki ne bo mogel vsiliti nove ali drugačne vrste harmonskih tonov. Morda smo glasbeniki - kljub vsej umetniški svobodi - bolj kot drugi priklenjeni na nespremenljivo kodo tega sveta. Prevalje so kraj moje mladosti ... staršev ... in mnogih, ki so mi bili za vzgled. Ob mislih nanje se bom vprašal: Smo današnji ljudje pametnejši, kot so bili oni? Ujeti v informacijski mlin zagotovo vemo več, kot so vedeli pred 100 ali 200 leti. Posameznik lahko danes razpolaga z več informacijami o svetu kot Žiga Zois, Vajkard Valvasor in Matija Čop skupaj. Toda ali imamo njihovo modrost in zavzetost? Bojim se, da imamo danes manj moči nad prihodnostjo, kot so je imeli oni. Ne podcenjujem praktičnih temeljev našega življenja in bivanja. Toda sodobni človek se bo moral odločiti: ali se slepo prepusti samozadostnemu eko-nomizmu in egoizmu, ki je po osamosvojitvi tako brez potrebe in brezobzirno mnoge pahnil v nesrečo, tudi v Mežiški dolini, ali pa bo le moral poiskati ravnotežje z duhovnostjo, umetnostjo, kulturo in misliti na človeka, naravo in vse bivajoče. LOJZE LEB1Č £ 1 GLASBA ZA ORKESTER s MUSIC FOR ORCHESTRA Cantico 1 Cantico II s MITI IN APOKRIFI | ila . ■ MYTH AND APOCRVPHA H /a bas bariton in orkester ; " B lor bassbaritone and orcfeestoa t H | 1 1 ^^fl it II S" tj ^^^^Bfl f M 1 ^^Hl ;l siš i hi i i Najnovejša zgoščenka Lojzeta Lebiča, ki je izšla pri Mohorjevi družbi Celje V jedro takega ravnotežja se mora vrniti skrb za materinščino in branje. Naša kultura prihaja od tod ... Vrniti se moramo k zbranemu poslušanju glasbe, kajti naša duhovnost ima tam korenine. Preden se pustimo ujeti med euroforijo in euroskeptiko, se vsaj duhovno povežimo v univerzalno Slovenijo, tako z rojaki preko meja kot s tretjo Slovenijo od Avstralije do Kanade, od Južne Amerike do Japonske. Povsod isti slovenski ustvarjalni duh. Spoštovani ... Ko ste me izbrali za častnega občana Prevalj, ste izrekli veliko pozornost tudi glasbi. Prevaljam se moram zahvaliti, da sem otrok dveh tradicij: univerzalne z veliko glasbo zahoda in nacionalne - meni nadvse ljube - slovenske in koroške. Ob tem visokem priznanju se zavedam, da človek ni samo to, kar naredi iz sebe, da je v meni tudi delo glasbenih prednikov naše doline, pevcev, zborov, orkestrov, organistov, duhovnikov in profesorjev ... Čas nikoli vsega ne odnese s seboj. Rad bi, da so vsi v tem trenutku z nami in da vaša odločitev za to visoko čast posredno pripada vsem. Hvala. Poročilo celovške Mohorjeve za Koledar 2004 Redni občni zbor: V pravilih zdaj že več ko 150-letne zgodovine celovške Mohorjeve družbe je bilo doslej določeno, da mandatna doba odbora traja 10 let. V letu 2003 pa je odbor zaradi vedno hitreje se spreminjajočih razmer, v katerih delujemo, razpravljal prav o tem in sklenil, da bo posodobil pravila in med drugim tudi skrajšal mandatno dobo odbora na šest let. Redni občni zbor je soglasno potrdil nova pravila ter za naslednjo mandatno dobo izvolil novi odbor, ki ima tale sestav: - upravni odbor: predsednik Jože Kopeinig; podpredsednika dr. Zdrav-ko Inzko in Jože Valeško; ravnatelj dr. Anton Koren; tajnik dr. Kari Hren; člani odbora: mag. Ivan Olip, Ana Reichmann in mag. Slavko Thaler; - nadzorni odbor: predsednik Karel Smolle, podpredsednik dekan mag. Janko Krištof, dr. Janko Ferk. Namena naše družbe seveda nismo spreminjali in je še naprej: »a) Splošno koristni namen Družbe je vzgoja slovenskega ljudstva v duhu katoliških kulturnih načel ter skrb za njegovo umsko in srčno izobrazbo, da se na ta način med Slovenci ohrani katoliška vera, krepi narodna zavest in delovanje za mirno sožitje obeh narodov na Koroškem. b) Posebno skuša Družba doseči svoj cilj z izdajanjem in razširjanjem verskih, leposlovnih in splošno koristnih knjig, brošur in periodičnih časopisov v slovenskem in nemškem jeziku, z ustanavljanjem knjižnic, s prirejanjem zborovanj in predavanj, s podpiranjem in pospeševanjem katoliškega šolstva, katoliške vzgoje in prosvete.« Mohorjeva tiskarna deluje v gospodarski panogi, kjer prevladuje močan konkurenčni in izrivalni pritisk. Da tiskarna lahko ostane konkurenčna predvsem glede na produktivnost in kakovost proizvodov, moramo vedno znova investirati denar v nove stroje. V preteklem letu smo kupili nov štiribarvni tiskarski stroj ter napravo za avtomatizacijo tiskanja naslovov, posodobili pa smo tudi računalniške naprave. Tako v preteklosti in predvsem ob ustanovitvi skupnega časopisa Novice ter ukinitvi izdajanja Našega tednika in Slovenskega vestnika (marec/april 2003) smo ponudili lastniku tiskarne Drava združitev obeh tiskarn, vendar je bilo to iz ideoloških razlogov odklonjeno, prav tako kakor tudi smiselna združitev knjigarne Naša knjiga in Mohorjeve knjigarne. Lastniki so zavrnitev utemeljili z argumentom, da je »treba ohraniti raznolikost«. Ta argument je nerazumljiv, saj sta osrednji organizaciji utemeljevali ustanovitev skupnega časopisa Novice prav s tem, da je treba - ob dejstvu, da upada število pripadnikov slovenske narodne skupnosti na Koroškem -združevati slovenske politične, kulturne in gospodarske strukture. Ustanovitev skupnega časopisa da naj bi bila prvi korak v to smer. Toda ta upravičeni argument bi se moral prej uveljaviti z združitvijo obeh osrednjih slovenskih tiskarn in knjigarn na Koroškem. Te dni pa smo zvedeli za očitno pravi razlog, zakaj so odgovorni Naše knjige zavrnili sodelovanje: knjigarna Naša knjiga je namreč že dlje časa s pomočjo znatne finančne podpore uradne Slovenije pripravljala popolno prenovo knjigarne v kulturni center »Haček«. Tako se je Naša knjiga - ne prvič in verjetno tudi ne zadnjič - »rešila« z visoko finančno podporo iz Slovenije in s tem ustvarja Mohorjevi knjigarni na že tako zelo majhnem slovenskem knjižnem trgu na Koroškem nezdravo konkurenco. Mohorjeva knjigarna namreč ne dobiva nobenih podpor, osnova za njen obstoj pa je izključno redno poslovanje s knjigami, pisarniškimi potrebščinami in svečami. Od svoje ustanovitve po vojni do danes se s svojo dejavnostjo prav tako trudi za slovensko besedo na Koroškem. Tudi pri založbi je treba omeniti splošno težke razmere, saj danes na malih trgih, kakršna sta Avstrija in še posebej Slovenija, izključno s prodajo knjig skoraj nobena založba ne more dolgoročno zagotoviti svojega obstoja. Skoraj vse založbe so odvisne od subvencij. Žal moramo ugotoviti, da nas avstrijska vlada ne upošteva tako, kakor bi si želeli in si tudi zaslužili. Iz leta v leta opažamo, da naš tradicionalni trg za knjižni dar in za slovensko knjigo sploh - to sta slovenska narodna skupnost na Koroškem in zdom-stvo - postaja manjši. Brez slovenskega trga, na katerem smo prisotni od slovenske osamosvojitve leta 1991, založba ne bi mogla več delovati. Mohorjeva založba je v preteklem letu izdala skupno 66 knjig, od tega 25 slovenskih, 16 nemških, 8 knjig v drugih jezikih, ter s ponatisi vred 17 učbenikov. Med najbolj zanimive knjige šteje gotovo slovensko-nemško-italijanska knjiga o slovenskih zamejskih slikarjih (Portreti - Portrats - Ritratti avtorjev Damira Globočnika in Tihomira Pinterja), ki smo jo skupno založili z goriško Mohorjevo družbo. Posebna zanimivost je letos knjiga - otroška slikanica »Kakšne barve je svet?« (Desa Muck in Branka Schwarz), ki smo jo izdali v jezikih avstrijskih manjšin. Na področju zgodovine je bil uspešen multimedijski projekt, ki smo ga uresničili ob sodelovanju s Koroškim slovenskim pokrajinskim muzejem iz Slovenj Gradca. Osrednji del tega projekta je potujoča slovensko-nemška razstava z naslovom »Med kljukastim križem in rdečo zvezdo« (vodji projekta sta bila Alfred Elste in Jože Dežman), ki prikazuje nastanek in razvoj partijskih totalitarizmov nacionalnega socializma in komunizma na Koroškem in v Sloveniji. Razstava je bila na ogled v Slovenj Gradcu in Kranju, kjer je v medijih in tudi v javni razpravi močno odmevala, letos pa jo bodo lahko obiskali tudi v Beljaku in Celovcu. Poleg običajne otroške in mladinske literature - tu naj posebno omenimo knjigo Janija Virka »Poletje na snegu« - smo izdali tudi več literarnih del v nemščini in slovenščini: lise Aichinger, »Veliko upanje«; Boris Akunin, »Fan-dorin«; Feri Lainšček, Die aus dem Nebel kam idr. Opozoriti je treba tudi na monografijo »Slovenija« (izpod peresa Andreja Capudra, za slike je poskrbel Bogdan Kladnik), ki je izšla v treh jezikovnih variantah: v slovenščini, nemščini in angleščini. Izredno razveseljiv je razvoj v ljudski šoli in zavetišču, saj se je v preteklih štirih letih podvojilo število prijav. Našo dvojezično ljudsko šolo - učni jezik je izmenoma en dan slovenski in en dan nemški - bo od jeseni 2003 obiskovalo skupno 98 učenk in učencev. V našem zavetišču pa bomo imeli štiri skupine s skupno 75 učenkami in učenci v popoldanski oskrbi. Po prodaji Mo-destovega doma z Udeleženci literarnega natečaja »Moj čopič je beseda« - zadovoljstvom Ugo- nagrajenci 5. literarnega natečaja. (Foto: A. Veber) tavljamo da se V Slomškovem domu izredno obnesejo manjše zmogljivosti - trenutno je 45 učenk in učencev v našem domu saj sprejemamo izključno slovensko govoreče dijakinje in dijake iz Koroške ter iz Slovenije. Tudi vsakoletno izgubo je uspelo zmanjšati. Eden od razlogov za te izgube je nesorazmerje pri dodeljevanju subvencij Slomškovemu domu v primerjavi s Slovenskim šolskim društvom, ki dobi vsako leto znatno višje podpore. Študentski dom Korotan na Dunaju se mora spoprijeti s spremenjenimi razmerami. Poleg sob za 65 študentk in študentov oddajamo nekaj sob tudi gostom, ki obiščejo Dunaj. V počitniških mesecih (od julija do septembra) je dom v celoti na voljo gostom in deluje kot hotel. Število prijav slovenskih študentov iz Koroške je v zadnjih letih močno upadlo. Medtem ko le približno 15 študentk in študentov iz Koroške med študijskim letom živi v našem domu, prihaja pretežni del študentov iz Slovenije. Ker z domovsko dejavnostjo in delnim hotelskim obratovanjem ni možno prislužiti potrebnih dohodkov za odplačilo posojil za prenovo doma, ki smo jo izvedli pred nekaj leti, se že nekaj časa pogajamo s slovenskim Ministrstvom za šolstvo, da naj bi sofinanciralo študentsko bivanje za slovenske državljane. Nadaljnji obstoj domovske dejavnosti v Korotanu ter kulturnih dejavnosti, ki so tudi promocija Slovenije, bomo lahko uresničevali le z gmotno podporo iz Slovenije, saj bi morale biti prav te dejavnosti ob bližajočem se pri- stopu k Evropski skupnosti in glede na potrebno tesnejše sodelovanje med Avstrijo in Slovenijo na osnovi kulturnega sporazuma v posebnem interesu slovenske države. V letu 2003 je veljala naša posebna skrb obstoju Radia dva in zagotovitvi celodnevnega slovenskega radijskega sporeda, ki smo ga soustanovili pred štirimi leti: med drugim je naš sodelavec mag. Marjan Pipp tudi poslovodja Radia dva. Dejstvo je, da je Radio dva 11. julija 2003 moral prenehati z oddajanjem v živo, ker ni več dobival zadostnih finančnih sredstev. Kako se bo stvar razrešila, pa v času pisanja tega poročila še ni bilo jasno. Srčno upamo, da bomo skupno našli rešitev, ki bo v prid koroškim Slovencem. dr. Anton Koren Delovanje Goriške Mohorjeve družbe v letu 2003 Če je bilo leto 2002 še vse pod vtisom in v zagonu ob številnih pobudah v spomin na 150-letnico ustanovitve Mohorjeve družbe, je bilo leto 2003 bolj v znamenju nekakšnega prehodnega obdobja, ko je bilo treba z novimi duhovnimi močmi poprijeti za delo, da bi lahko dozorele in se uresničile nove stvaritve, novi projekti. Knjižne izdaje Za naše knjižne podvige se je sezona pričela s predstavitvijo vsakoletne knjižne zbirke. Tako smo v razmiku nekaj dni predstavili naš knjižni dar za leto 2003 najprej v Gorici, 22. novembra 2002, v Ljubljani na Knjižnem sejmu, 27. novembra in naslednjega dne, 28., v Trstu. Zbirka, kot vsa zadnja leta, obsega štiri knjige: Koledar 2003 je zelo bogat. Koledarskemu delu, ki ga je grafično opremil Matej Susič, sledi obsežen zbornik in skupno šteje kar 280 strani raznolike vsebine z dragocenimi podatki o političnem, družbenem in prosvetnem življenjskem utripu slovenske narodne skupnosti v Italiji. Seveda objavlja tudi zapise o pomembnih dogodkih v krajevni in vesoljni Cerkvi in priložnostne spominske ter zgodovinske, jubilejne in gospodarske članke. V zbornik je svoje zapise prispevalo več kot 50 avtorjev iz zamejstva in Slovenije. Koledar je uredil dr. Jožko Markuža. Kot 13. zvezek zbirke Naše korenine je izšla knjiga Janka Bratine Dolina in hrib, Izbor iz literarnega in strokovnega dela. Zbrana je krajša pripovedna proza pisatelja Janka Bratine (1882-1920), doma s Predmeje. S tem delom pa smo hoteli osvetliti lik tega malo poznanega primorskega literarnega ustvarjalca in pisca strokovnih člankov zlasti s šolsko-pedagoškega področja. V objavljenih novelah in črticah se zrcalijo ljudje in kraji na Gori, planoti nad Ajdovščino, ki ji je Janko Bratina ostal zvest, tudi ko ga je njegova svetovljanska žilica vlekla v Ljubljano in Gradec. Gradivo je zbral in uredil ter spremno besedo napisal Bojan Bratina. Knjigo je opremil Pavel Medvešček. Otrokom je namenjena zbirka desetih pravljic Tržačanke Maje Okorn. Z velikim posluhom za otroško dušo in velikim priovednim darom jih je zbrala pod naslovom Kostanjčki. Ob tradicionalnih pravljičnih likih se otroški svet prijazno razkriva tudi ob prazničnih doživetjih, kot so Božič ali prihod sv. Miklavža, ter vsakodnevnih malih in velikih družinskih dogodkih. Knjigo je s posrečeno roko ilustrirala Paola Bertolini Grudina, opremil pa Walter Grudina. Četrta, literarna knjiga v zbirki, je prevod. Pisec italijanske narodnosti Pierluigi Bellavite se je pozno pomladi 2001 peš podal na pot od izliva do izvira Soče ter sproti beležil vtise, razmišljanja in srečanja z ljudmi ob reki. Tako je nastal svojstven potopis z naslovom V strugi izbrušeni kamni in podnaslovom Nenavadna pripoved popotnika od izliva do izvira Soče, v katerem avtor z neverjetno prodornostjo odkriva svet ob reki, še posebno pa slovenskega človeka, njegovo življenje in njegovo zgodovinsko preteklost, zaznamovano z pretresljivimi vojnimi dogodki 20. stoletja. Tudi ilustracije, ki opremljajo knjigo, so nastajale ob poti. Slovenski prevod, za katerega je poskrbel Oskar Simčič, je izšel istočasno z italijanskim izvirnikom, ki ga je izdal goriški škofijski tednik Voce Isontina. Knjigo je opremil Franko Žerjal. Knjižna zbirka za leto 2003 je doživela več predstavitev v našem zamejskem prostoru, a tudi v nekaterih knjižnicah na Primorskem. Zelo lepa so bila srečanja ob izdanih knjigah v Ajdovščini, Novi Gorici, na Dobrovem, v Kobaridu, Bovcu in na Otlici, ponovno smo lahko doživeli, kako potrebno je utrjevati misel o enotnem slovenskem kulturnem prostoru, ki je še bolj utemeljen po zgodovinskih povezavah, ki so na Goriškem in v Posočju od nekdaj obstajale in se bodo z vstopom Slovenije v Evropsko unijo še obnovile in bolj razvile. GMD je sodelovala pri izidu pesniške zbirke Ljubke Šorli z naslovom Tolminske pesmi, kije izšla pri založbi Branko v Novi Gorici ob sodelovanju Založništva Jutro iz Ljubljane in so jo najprej predstavili sredi junija v obnovljenih in okusno urejenih prostorih Tolminskega muzeja. Knjiga je bila načrtovana že za devetdesetletnico pesničinega rojstva, vendar je izšla šele zdaj, ob desetletnici smrti. Pesmi je izbral, uredil in jim napisal spremno besedo Marijan Bre-celj. Ilustracije je posebej za to priložnost naslikal Andrej Kosič. Konec meseca junija pa smo na dvorišču za Katoliško knjigarno v Gorici predstavili troje-zično knjigo umetnostnega zgodovinarja Damira Globočnika, umetnostnega svetovalca in vodje galerijske dejavnosti Gorenjskega muzeja v Kranju, in priznanega umetniškega fotografa Tihomira Pinterja z naslovom Portreti - Portraets - Ritratti, Slovenski likovniki v Avstriji in Italiji. Knjiga je izšla v sozaložbi Mohorjeve družbe iz Celovca in Goriške Mohorjeve družbe. V knjigi je predstavljenih 49 slovenskih likovnih umetnikov iz Avstrije in Italije, od katerih kar 31 iz našega zamejstva: iz Benečije, z Goriškega in Tržaškega. Publikacija je večjega formata z barvnimi reprodukcijami in črnobelimi portreti. Tiskana je trojezično s slovenskim, italijanskim in nemškim besedilom. Nemški prevod je oskrbela Tamara Kampus, italijanskega Alessio Stasi, knjigo pa je oblikovala Silva Sever. Med letom pa smo kar nekajkrat predstavili zbirko pesmi tržaške pesnice Majde Artač Starman Žejni oleander, kije izšla leta 2002. Pesnica je s svojimi poezijami popestrila dan slovenske kulture v Mačkoljah, dan žena v Romjanu in martinovanje na Proseku. Avtorica se je udeležila tudi pesniškega turnirja, ki je bil aprila v Mariboru, v organizaciji Mladinskega kulturnega centra Maribor in Bralnega krožka Maribor, kjer se je med 148 prijavljenci uvrstila v ožji izbor dvanajstih finalistov. Sredi oktobra pa je v sodelovanju s Skladom Dorče Sardoč izšla knjiga goriškega rojaka Albina Sirka z naslovom Življenje na nitki, Prigode trdoživega Brica po prvi in drugi svetovni vojni, v kateri avtor opisuje svojo zanimivo in večkrat tudi nevarno življenjsko pot. V njej obuja spomine na dogodke in ljudi, ki so zaznamovali naš primorski in zlasti goriški prostor, razkriva nam družbene razmere v Brdih po prvi svetovni vojni, govori o svojem šolanju v znamenitih goriških zavodih in semenišču, o usodi mobiliziranca v italijanski vojski in povratnika ter preganjanca po drugi svetovni vojni, ko je bil odpeljan v udbovske zapore in so mu sodili na Bitenčevem procesu. Spregovori nam o svojem profesorskem svetu in boju za rast slovenske šole. Knjigo je uredila Erika Jazbar, opremljena je z doslej neobjavljenim fotografskim in dokumentarnim gradivom ter s potrebnimi opombami in spremno besedo Filiberta Benedetiča. Periodika Zadruga Goriška Mohorjeva izdaja, kot je znano, tednik Novi glas, ki je v znamenju racionalizacije stroškov in osebja nastal konec leta 1995 z združitvijo Katoliškega glasa in Novega lista. List igra pomembno vlogo pri ohranjanju pluralnosti sredstev javnega obveščanja med Slovenci v Italiji. Zaradi široke vsebinske zasnove pridobiva vse večji odziv tudi med bralci v matični domovini, zlasti v obmejnem pasu. Konec junija je bil ustanovljen Svet tednika Novi glas, to je posvetovalni organ, ki predlaga smernice časopisa in vsebinske sugestije, predvsem pa podpira trud založnika, da celotna ideja tednika napreduje in odgovarja ciljem ustanoviteljev ter potrebam naše narodne skupnosti. Že vse povojno obdobje med šolskim letom redno izhaja mesečnik za otroke Pastirček. Urednik Marjan Markežič je tudi v letu 2002 poskrbel, da sta dve deli obogatili zbirko Pastirčkove knjižnice. Obe sta sad dela dolgoletnega Pastirčkovega sodelavca Vojana Tihomirja Arharja. Na pobudo in prošnjo številnih naših zamejskih učiteljev je izšel izbor Arharjevih otroških igric, prizorov in skečev primernih za različne trenutke šolskega in koledarskega leta z naslovom Spet na oder. Istočasno s to zbirko otroških igric pa je izšla tudi knjiga Miška teče, kar se da!, v kateri je avtor zbral svoje štirivrstične pesmice (zelo primerne tudi za deklamiranje), ki opisujejo sedemdeset živali, tako da jih otroci na igriv način bolje spoznajo s pomočjo risbic in njihovega življenjskega okolja. Obe knjigi je ilustrirala Paola Bertolini Grudina. Pomen in neprecenljivo vlogo našega dela je podčrtal goriški nadškof msgr. Dino De Antoni, ko je konec septembra med pastoralnim obiskom slovenske duhovnije v Gorici obiskal tudi naše prostore in poudaril, da imajo tednik Novi glas, mesečnik za otroke Pastirček in knjižne izdaje izredno vlogo pri ohranjanju kulturne in duhovne dediščine Slovencev v Italiji, a gotovo tudi pomenijo važen doprinos k duhovnemu napredku celotnega naroda ter da je v današnjem času razpršenosti in razdrobljenosti pomembno vračati se k duhovnim koreninam, obenem pa se soočati s sodobnim svetom in sedanjimi duhovnimi potrebami ljudi. Vodilo, ki se ga velja držati! Marko Tavčar SEZNAM NAROČNIKOV MOHORJEVE REDNE LETNE KNJIŽNE ZBIRKE PO ŠKOFIJAH, ARHIDIAKONATIH, NADDEKANATIH IN DEKANIJAH ZA LETO 2003 R SLOVENIJA LJUBLJANSKA NADŠKOFIJA Skupaj I. ARHIDIAKONAT 1. Dekanija Ljubljana-Center - 7 župnij 1. Ljubljana-Bežigrad 24 2. Ljubljana - Marijino oznanjenje - 3. Ljubljana-Sv. Jakob 4 4. Ljubljana-Sv. Nikolaj 10 5. Ljubljana-Sv. Peter 15 6. Ljubljana-Sv. Trojica 18 7. Ljubljana-Trnovo - 8. Skladišče in prodajalna Mohorjeve družbe 282 353 2. Dekanija Ljubljana-Moste -15 župnij 1. Dol pri Ljubljani 22 2. Javor 7 3. Ljubljana-Črnuče 20 4. Ljubljana-Fužine 6 5. Ljubljana-Kašelj/Zalog 11 6. Ljubljana-Kodeljevo 10 7. Ljubljana-Moste 13 8. Ljubljana-Polje 33 9. Ljubljana-Sv. Križ 19 10. Ljubljana-Šmartno ob Savi- 11. Ljubljana-Štepanja vas 15 12. Ljubljana-Zadobrova 14 13. Sostro 21 14. Sv. Helena-Dolsko 13 15. Sv. Jakob ob Savi 27 16. Provincialat Hčera krščanske ljubezni - Skupaj 231 3. Dekanija Ljubljana Šentvid 1. Begunje na Gorenjskem 14 - 13 župnij 2. Bled 23 3. Bohinjska Bela 6 1. Ljubljana-Dravlje 25 4. Bohinjska Bistrica 19 2. Ljubljana-Ježica 28 5. Breznica 28 3. Ljubljana-Koseze 18 6. Dobrava - 4. Ljubljana-Podutik 6 7. Dovje 10 5. Ljubljana-Stožice 17 8. Gorje 24 6. Ljubljana-Šentvid 59 9. Jesenice 1! 7. Ljubljana-Šiška 18 10. Jesenice-Koroška Bela 14 8. Pirniče 5 11. Kamna Gorica 5 9. Preska 36 12. Koprivnik v Bohinju 6 10. Sora 15 13. Kranjska Gora 1 11. Sv. Katarina-Topol 3 14. Kropa 4 12. Šmartno pod Šmarno 15. Lesce 27 goro 37 16. Lese 4 13. Vodice 70 17. Ljubno 8 18. Mošnje Frančiškanski samostan 9 Skupaj 333 Brezje 19. Ovsiše 6 4. Dekanija Ljubljana- 5 Vič/Rakovnik - 13 župnij 20. Radovljica 21. Rateče-Planica 25 8 1. Brezovica 15 22. Ribno 4 2. Črni Vrh nad Polhovim 23. Srednja vas v Bohinju 21 Gradcem 5 24. Sv. Križ nad Jesenicami - 3. Dobrova 14 25. Zasip 5 4. Golo _ 5. Ig 5 Skupaj 287 6. Ljubljana-Barje 7. Ljubljana-Rakovnik 9 10 6. Dekanija Kranj - 11 župnij 8. Ljubljana-Rudnik 9. Ljubljana-Vič _ 42 1. Besnica 49 10. Notranje Gorice - 2. Kokrica 18 11. Polhov Gradec 14 3. Kranj 23 12. Tomišelj 4 4. Kranj-Drulovka/Breg 32 13. Želimlje 5 5. Kranj-Primskovo 35 6. Kranj-Šmartin 7. Kranj-Zlato polje 8. Mavčiče 52 Skupaj 123 24 25 11. ARHIDIAKONAT 9. Naklo 10. Podbrezje 33 5. 5. Dekanija Radovljica - 25 11. Predoslje 20 župnij Skupaj 316 18. Trata-Gorenja vas 16 17. Vrhpolje 8 19. Zali Log 5 18. Zlato Polje - 7. Dekanija Šenčur - 10 župnij 20. Žabnica 10 21. Železniki 27 Skupaj 293 1. Cerklje 45 22. Žiri 25 2. Jezersko 12 23. Kapucinski samost. Š. L. 9 12. Dekanija Litija - 14 župnij 3. Kokra _ 4. Preddvor 35 Skupaj 360 1. Dole pri Litiji 8 5. Smlednik 11 2. Hotič 3 6. Šenčur 21 III. ARHIDIAKONAT 3.Janče - 7. Šenturška gora - 4. Javorje pri Litiji - 8. Trboje 5 10. Dekanija Kamnik - 17 5. Kresnice 16 9. Velesovo 20 župnij 6. Litija 11 - Voglje/Duhov. urad 6 7. Polšnik 9 10. Zapoge - I. Gozd 2 8. Prežganje 3 - Hrastje Duhovnija 14 2. Homec 15 9. Primskovo na Dolenjskem - - Olševek 9 3. Kamnik 30 10. Sava 2 4. Komenda 70 11. Sveta Gora - Skupaj 178 5. Mekinje 13 12. Šmartno pri Litiji 22 6. Motnik 10 13. Štanga 5 8. Dekanija Tržič - 8 župnij 7. Nevlje 8 14. Vače 15 8. Sela pri Kamniku 4 I. Duplje 5 9. Stranje 10 Skupaj 94 2. Goriče 12 10. Šmarca-Duplica 10 3. Kovor 15 11. Šmartno v Tuhinju 4 13. Dekanija Zagorje - 12 4. Križe 36 12. Špitalič 10 župnij 5. Lom 8 13. Tunjice 3 6. Trstenik 2 14. Vranja Peč 5 1. Čemšenik 18 7. Tržič 20 15. Zgornji Tuhinj 4 2. Dobovec 4 8. Tržič-Bistrica 3 16. Stahovica-Žagar - 3. Izlake 6 17. Kamnik-Franč. samostan 1 4. Kisovec 7 Skupaj 101 5. Kolovrat 8 Skupaj 199 6. Radeče 5 9. Dekanija Skofja Loka - 22 7. Sv. Planina - župnij 11. Dekanija Domžale - 16 8. Svibno 3 župnij 9. Šentgotard 5 l. Bukovščica 16 10. Šentjurij-Podkum 4 2. Davča - 1. Blagovica 4 11. Šentlambert - 3. Dražgoše 10 2. Brdo 21 12. Zagorje ob Savi 15 4. Javorje nad Škofjo Loko 14 3. Češnjice - 5. Leskovica 8 4. Dob 27 Skupaj 75 6. Luči ne 16 5. Domžale 35 7. Nova Oselica 9 6. Ihan 19 IV. ARHIDIAKONAT 8. Poljane nad Škotjo Loko 17 7. Jarše 13 9. Reteče 24 8. Krašnja 25 14. Dekanija Vrhnika - - 13 10. Selca 43 9. Mengeš 46 župnij 11. Sorica 9 10. Moravče 47 12. Stara Loka 23 11. Pastoralni center Vir 14 - Bevke, Duhovnij. urad 9 13. Stara Oselica 7 12. Peče 7 1. Borovnica 18 14. Sv. Duh pri Škofji Loki 12 13. Radomlje 10 2. Dolnji Logatec 20 15. Sv. Lenart 14 14. Rova 7 3. Gornji Logatec 12 16. Školja Loka 33 15. Šentožbolt - 4. Horjul 10 17. Školja Loka-Suha 13 16. Trzin 10 5. Hotedršica 8 6. Podlipa 10 2. Fara pri Kočevju 5 6. Šentjanž 3 7. Preserje 6 3. Hinje 2 7. Šentlovrenc - 8. Rakitna 4 4. Kočevje 20 8. Šentrupert 16 9. Rovte 10 5. Kočevska Reka - 9. Trebelno 1 10. Šentjošt nad Horjulom 10 6. Mozelj - 10. Trebnje 14 11. Vrh-Sv. Trije Kralji 7 7. Osilnica - 11. Tržišče 5 12. Vrhnika 36 8. Spodnji Log/Nemška Loka- 12. Veliki Gaber 4 13. Zaplana 3 9. Stara Cerkev 6 Skupaj 55 Skupaj 163 Skupaj 33 VI. ARHIDIAKONAT 15. Dekanija Cerknica - 11 V. ARHIDIAKONAT župnij 21. Dekanija Leskovec - 18. Dekanija Grosuplje - 12 13 župnij 1. Babno Polje - župnij 2. Begunje pri Cerknici 1 I. Bučka 3 3. Bloke 13 1. Grosuplje 12 2. Cerklje ob Krki 9 4. Cerknica 15 2. Ivančna Gorica 7 3. Čatež ob Savi 6 5. Grahovo 4 3. Kopanj - 4. Kostanjevica na Krki 2 6. Planina pri Rakeku 14 4. Lipoglav 4 5. Krško 4 7. Rakek 9 5. Polica 4 6. Leskovec pri Krškem 25 8. Stari trg pri Ložu 21 6. Stična 19 7. Raka 5 9. Sv. Trojica-Šivče - 7. Šentjurij-Podtabor 10 8. Studenec 8 10. Sv. Vid nad Cerknico 2 8. Šentvid pri Stični 16 9. Sv. Duh-Veliki Trn 8 11. Unec 12 9. Škofljica 20 10. Sv. Križ-Podbočje 10 10. Šmarje-Sap 10 11. Šentjernej 35 Skupaj 91 11. Višnja Gora 3 Kartuzija Pleterje 2 12. Žalna 18 12. Škocjan pri 16. Dekanija Ribnica - Novem mestu 6 14 župnij Skupaj 123 13. Velika Dolina 6 - Kapucinski samostan 1. Dobrepolje-Videm 35 19. Dekanija Žužemberk - 8 Krško - 2. Dolenja vas 6 župnij 3. Draga - Skupaj 129 4. Gora pri Sodražici - 1. Ajdovec 5 5. Loški potok 18 2. Ambrus - 22. Dekanija Novo mesto - 17 6. Ribnica 47 3. Dobrnič 5 župnij 7. Rob 6 4. Krka 15 8. Sodražica 10 5. Sela pri Šumberku _ 1. Bela Cerkev 7 - Nova Štifta/Franč.sam. 9 6. Šmihel pri Žužemberku - 2. Brusnice I 9. Struge 6 7. Zagradec 2 3. Črmošnjice - 10. Sv. Gregor-Ortnek 6 8. Žužemberk 6 4. Mirna Peč 12 11. Škocjan pri Turjaku 3 5. Novo mesto 12. Turjak - Skupaj 33 - Kapitelj 58 13. Velike Lašče 11 6. Novo mesto - Sv. Janez 9 14. Velike Poljane 4 20. Dekanija Trebnje - 7. Novo mesto - Sv. Lenart 28 12 župnij 8. Novo mesto - Šmihel 12 Skupaj 161 9. Podgrad 2 1. Boštanj - 10. Poljane-Dolenjske Toplice - 17. Dekanija Kočevje - 9 2. Čatež-Zaplaz 4 11. Prečna - župnij 3. Mirna 2 12. Soteska - 4. Mokronog - 13. Stopiče 8 1. Banja Loka - 5. Sv. Križ-Gabrovka 6 14. Št. Peter-Otočec 1 1 15. Šmarjeta 4 16. Toplice 6 17. Vavta vas 59 Skupaj 217 23. Dekanija Črnomelj - 12 župnij 1. Adlešiči - 2. Črnomelj 22 3. Dragatuš 3 4. Metlika 3 5. Podzemel j 5 6. Preloka - 7. Radovica - 8. Semič 10 9. Sinji Vrh - 10. Stari trg ob Kolpi 5 11. Suhor - 12. Vinica 14 Skupaj 62 Ljubljanska škofija vsega 3.792 MARIBORSKA ŠKOFIJA I. NADDEKANAT 1. Dekanija Dravograd 1. Črneče 16 2. Dravograd 18 3. Libeliče-Horvat 4 4. Ojstrica - Skupaj 38 2. Dekanija Dravsko polje I. Cirkovce 13 2. Fram 5 3. Hoče 15 4. Majšperk 16 5. Ptujska Gora 6 6. Race 9 7. Slivnica pri Mariboru 40 8. Sv. Miklavž ob Dravi - 9. Sv. Lovrenc na Dravskem polju 5 1 V. .51. J .lili 1 lil Dravskem polju 2 1. Črna 15 - Rogoza - 2. Javorje - - Razvanje - 3. Koprivna - 4. Kotlje - Skupaj III 5. Mežica 30 6. Prevalje 33 3. Dekanija Jarenina 7. Ravne na Koroškem 12 8. Strojna 4 1. Gornja Sv. Kungota 3 9. Sv. Danijel 2. Jarenina 5 nad Prevaljami 12 3. Pesnica 1 4. Spodnja Sv. Kungota 2 Skupaj 106 5. Svečina - 6. Sv. Jakob v Slov. goricah 15 6. Dekanija Radlje 7. Sv. Jurij ob Pesnici - 8. Sv. Marjeta ob Pesnici 3 1. Brezno ob Dravi - 9. Št. Ilj v Slov. goricah 10 2. Jernej nad Muto - 3. Kapla na Kozjaku 6 Skupaj 39 4. Muta - 5. Pernice - 4. Dekanija Maribor 6. Radlje 7 7. Remšnik - 1. Kamnica 15 8. Sv. Ožbalt ob Dravi 13 2. Limbuš 10 3. Lovrenc na Pohorju 10 Skupaj 26 4. Maribor-Brezje 8 5. Maribor-Košaki 7 7. Dekanija Slovenska Bistrica 6. Maribor-Pobrežje 17 7. Maribor-Radvanje 10 1. Črešnjevec 1 8. Maribor-Sv. Janez 2. Gornja Polskava 3 Krstnik 7 3. Laporje 10 9. Maribor-Sv. Jožef 7 4. Makole 4 10. Maribor-Sv. Križ 15 5. Poljčane 5 11. Maribor-Sv. Janez Bosko 1 6. Slovenska Bistrica 22 12. Maribor-Sv. Magdalena 7 7. Spodnja Polskava 10 13. Maribor-Sv. Marija 12 8. Studenice - 14. Maribor-Sv. Rešnje telo 10 9. Sv. Martin na Pohorju 2 15. Maribor-Tezno 7 10. Sv. Venčeslav - 16. Ruše 7 11. Tinje 5 17. Selnica ob Dravi 15 18. Sv. Barbara Skupaj 62 v Slov. goricah 1 19. Sv. Duh na Ostrem Vrhu - 8. Dekanija Stari trg 20. Sv. Križ nad Mariborom 3 21. Sv. Marija v Puščavi 50 1. Pameče 6 22. Sv. Martin pri Vurberku 12 2. Podgorje pri 23. Sv. Peter pri Mariboru 4 Slov. Gradcu 8 24. Vurberk 1 3. Razbor pri Slov. Gradcu 6 4. Sele 2 Skupaj 236 5. Slovenj Gradec 19 6. Stari trg pri Slov. Gradcu 6 5. Dekanija Mežiška dolina 7. Sv. Florijan v Doliču 10 8. Sv. Peler na Kronski gori - 6. Hotiza 3 7. Ptuj-Sv. Peter in Pavel 8 9. Sv. Vid nad Valdekom 3 7. Kobilje - 8. Sv. Andraž ! 0. Šmartno pri 8. Lendava 5 v Slov. goricah 2 Slovenj Gradcu 1) 9. Odranci 7 9. Sv. Lovrenc 11. Šmiklavž pri 10. Turnišče 10 - Juršinci 14 Slovenj Gradcu - 11. Velika Polana 7 10. Sv. Marjeta niže Ptuja 12 12. Št. Ilj pod Turjakom 19 11. Sv. Marko niže Ptuja 7 13. Št. Janž pri Dravogradu 5 Skupaj 131 12. Sv. Urban - Destrnik 8 Skupaj 95 3. Dekanija Ljutomer 13. Vurberk 9. Dekanija Vuzenica I. Apače 1 Skupaj 91 2. Cezanjevci . I. Ribnica na Pohorju 10 3. Gornja Radgona 8 6. Dekanija Velika Nedelja 2. Sv. Anton na Pohorju 2 4. Kapela pri Radencih 3 3. Sv. Primož na Pohorju - 5. Križevci pri Ljutomeru 22 I.Kog 2 4. Trbonje - 6. Ljutomer 3 2. Miklavž pri Ormožu 5 5. Vuhred 12 7. Mala Nedelja 8 3. Ormož 30 6. Vuzenica 10 8. Radenci 7 4. Podgorci sv. Lenart 3 9. Razkrižje 13 5. Središče ob Dravi 3 Skupaj 34 10. Sv. Jurij ob Ščavnici 12 6. Sv. Tomaž pri Ormožu 4 ! 1. Veržej 3 7. Svetinje - II. NADDEKANAT 8. Velika Nedelja - Skupaj 80 1. Dekanija Lenart Skupaj 47 v Slovenskih goricah 4. Dekanija Murska Sobota 7. Dekanija Zavrč 1. Marija Snežna 20 I. Bakovci 2 2. Lenart v Slov. Goricah 36 2. Cankova 12 I. Cirkulane 6 3. Negova 1 3. Dolenci 5 2. Sv. Trojica 4. Sv. Ana v Slov. goricah II 4. Gornji Petrovci - - Podlehnik 5 5. Sv. Anton v Slov. goricah 3 5. Grad 5 3. Sv. Andraž v Halozah 4 6. Sv. Benedikt v Slov. 6. Kančevci 1 4. Sv. Vid pri Ptuju 10 goricah 5 7. Kuzma 2 5. Zavrč 10 7. Sv. Bolfenk 8. Markovci 2 v Slov. goricah - 9. Martjanci 8 Skupaj 35 8. Sv. Jurij v Slov. goricah 18 10. Murska Sobota 15 9. Sv. Rupert v Slov. goricah 3 11. Pečarovci 4 III. NADDEKANAT 10. Sv. Trojica 12. Pertoča 2 v Slov. goricah 16 13. Sv. Jurij v Prekmurju 5 1. Dekanija Braslovče 14. Tišina 18 Skupaj 113 1. Braslovče 20 Skupaj 81 2. Gomilsko 18 2. Dekanija Lendava 3. Marija Reka - 5. Dekanija Ptuj 4. Prebold - 1. Beltinci 35 5. Sv. Andraž nad Polzelo 3 2. Bogojina 20 1. Dornava 5 6. Sv. Jurij ob Taboru 4 3. Črenšovci 17 2. Hajdina 7 7. Šmartno ob Paki 39 - Horvat - - Pucko 3 8. Vransko 35 - Žerdin 5 3. Kidričevo _ - Čurič 15 4. Polenšak 4 Skupaj 119 4. Dobrovnik 3 5. Ptuj-Sv. Jurij 11 5. Dokležovje 4 6. Ptuj-Sv. Ožbalt 10 2. Dekanija Celje 1. Celje-Sv. Cecilija - 2. Celje-Sv. Danijel 16 3. Celje-Sv. Duh 7 4. Celje-Sv. Jožef 8 5. Svetina (eksp.) - 6. Teharje - 7. Sv. Lovrenc nad Štorami 3 - Uprava MD Celje 231 Skupaj 265 3. Dekanija Gornji Grad 1. Bočna _ 2. Gornji Grad 3 3. Ljubno ob Savinji 18 4. Luče ob Savinji 10 5. Mozirje 27 6. Nazarje 7 7. Nova Štifta 6 8. Radmirje 12 9. Rečica ob Savinji 20 10. Solčava 8 11. Šmartno ob Dreti 7 12. Šmihel nad Mozirjem 10 Skupaj 128 4. Dekanija Nova Cerkev 1. Črešnjice 8 2. Dobrna 7 3. Frankolovo - 4. Ljubečna 1! 5. Nova Cerkev 23 6. Sv. Jošt na Kozjaku 2 7. Šmartno v Rožni dolini 3 8. Vitanje 15 9. Vojnik 12 Skupaj 81 5. Dekanija Slovenske Konj ice 1. Čadram-Oplotnica - 2. Kebelj - 3. Loče pri Poljčanah 25 4. Prihova 3 5. Skomarje - 6. Slovenske Konjice 70 7. Stranice 2 8. Sv. Jernej pri Ločah 5 9. Sv. Kunigunda na Pohorju 7 10. Špitalič - 1I. Zreče 3 12. Žiče 5 Skupaj 120 6. Dekanija Šaleška dolina 1. Bele Vode 3 2. Gornja Ponikva - 3. Velenje-Sv. Marija - 4. Velenje-Sv. Martin 9 5. Šentjanž na Vinski Gori 5 6. Šoštanj 46 7. Št. Ilj pri Velenju 8 8. Velenje-A. M. Slomšek 5 9. Zavodnje 3 Skupaj 79 7. Dekanija Žalec 1. Galicija 9 2. Gotovlje 8 3. Griže pri Celju 10 4. Petrovče 7 5. Polzela 25 6. Šempeter v Savinjski dolini 5 7. Žalec 9 Skupaj 73 IV. NADDEKANAT 1. Dekanija Kozje I. Buče _ 2. Dobje pri Planini 10 3. Kozje 10 4. Olimje 1 5. Pilštajn 3 6. Planina pri Sevnici 2 7. Podčetrtek 8 8. Podsreda 3 9. Polje ob Sotli 4 10. Prevoje - 11. Sv. Peter pod Svetimi gorami 6 12. Sv. Vid na Planini 5 13. Zagorje 1 Skupaj 53 2. Dekanija Laško 1. Dol pri Hrastniku 8 2. Hrastnik 5 3. Jurklošter - 4. Laško 31 - Laško - Lah F. 1 5. Loka pri Zidanem Mostu 10 6. Marija Širje - 7. Sv. Jedrt nad Laškim 2 8. Sv. Lenart nad Laškim I 9. Sv. Marjeta v Rimskih Toplicah 11 10. Sv. Miklavž nad Laškim 4 11. Sv. Rupert nad Laškim 6 12. Trbovlje-Sv. Martin 12 13. Trbovlje-Sv. Marija 11 Skupaj 102 3. Dekanija Rogatec 1. Kostrivnica 3 2. Rogaška Slatina 16 3. Rogatec 15 4. Stoperce 8 5. Sv. Ema 5 6. Sv. Florijan ob Boču - 7. Sv. Peter na Kristan Vrhu - 8. Sv. Rok ob Sotli _ 9. Žetale - Skupaj 47 4. Dekanija Šmarje pri Jelšah 1. Dramlje K) 2. Kalobje 3 3. Ponikva 20 4. Sladka Gora 7 5. Slivnica pri Celju - 6. Sv. Štefan pri Žusnui 2 7. Šentjur pri Celju 30 8. Šentvid pri Grobelnem 3 9. Šmarje pri Jelšah 10 10. Zibika - 11. Žusem - Skupaj 85 5. Dekanija Videm ob Savi 1. Artiče 25 2. Bizeljsko 5 3. Brestanica 8 4. Brežice 19 5. Dobova 12 6. Kapele pri Brežicah 2 7. Koprivnica 6 8. Pišece - 9. Razbor pod Lisco 3 10. Senovo 5 11. Sevnica 10 12. Sromlje 5 13. Videm-Krško - 14. Zabukovje 4 15. Zdole 3 Skupaj 107 Mariborska škofija vsega 2.584 KOPRSKA ŠKOFIJA I. Dekanija Koper I. Bertoki 5 2. Sv. Anton - 3. Izola 8 4. Koper-Stolna župnija 15 5. Sv. Ana - 6. Koper-Sv. Marko 6 7. Korte 2 8. Krkavče 1 9. Koštabona - 10. Lucija 4 11. Piran I 12. Portorož 5 13. Sečovlje 2 14. Strunjan 1 15. Šmarje pri Kopru 5 16. Pomjan - 17. Truške - 18. Marezige - 19. Minoritski samostan Piran 3 Skupaj 55 2. Dekanija Kraška 1. Avber 2. Branica - 3. Brestovica - 4. Brezovica - 5. Divača - 6. Dutovlje 9 7. Gabrje - 8. Gorjansko - 9. Gabrovica - 10. Hrpelje - Kozina - 11. Kobjeglava 9 12. Komen 6 13. Kostanjevica - 14. Lokev - 15. Pliskovica - 16. Povir 8 17. Rodik 6 18. Senožeče 2 19. Sežana 3 20. Slivje 3 21. Škrbina _ 22. Štjak 3 23. Temnica - 24. Tomaj 5 25. Vatovlje - 26. Veliki Dol - 27. Vojščica 11 28. Vrabče - 29. Vreme 5 Skupaj 72 3. Dekanija Ilirska Bistrica 1. Golac _ 2. Harije - 3. Hrušica - 4. Ilirska Bistrica 11 5. Jelšane 3 6. Knežak 6 7. Podgrad 2 8. Podgraje 4 9. Pregarje - 10. Prem 7 Skupaj 33 4. Dekanija Kobarid 1. Bovec 8 2. Breginj 4 3. Drežnica 11 4. Kamno - 5. Kobarid 19 6. Kred 2 7. Libušnje 10 8. Livek - 9. Log pod Mangartom - 10. Sedlo - 11. Soča - 12. Srpenica 3 13. Trnovo ob Soči - Skupaj 57 5. Dekanija Vipavska 1. Ajdovščina 10 2. Batuje 13 3. Budanje 12 4. Col 7 5. Črniče 10 6. G oče 8 7. Kamnje - 8. Lokavec 8 9. Lozice - 10. Otlica 6 11. Planina 8 12. Podkraj 2 13. Podnanos 14 14. Podraga 3 15. Slap 15 16. Šmarje na Vipavskem 6 17. Štomaž 6 18. Šturje 20 19. Ustje - 20. Velike Žablje 5 21. Vipava - 22. Vipavski Križ 14 23. Vrhpolje - Skupaj 167 6. Dekanija Postojna 1. Hrenovice 15 2. Košana 4 3. Matenja vas - 4. Orehek - 5. Pivka - 6. Postojna 10 7. Slavi na - 8. Studeno - 9. Suhorje - 10. Šmihel - 11. Trnje 8 12. Ubeljsko 4 13. Zagorje 9 Skupaj 59 7. Dekanija Šempeter 1. Bilje - 2. Branik 7 3. Brje - 4. Bukovica - 5. Dornberk 22 6. Gradišče - 7. Miren 35 8. Mirenski Grad 2 9. Opatje selo 3 10. Prvačina 3 11. Renče 11 12. Šempeter pri Gorici 25 13. Šmarje - 14. Vogrsko 1 15. Vrtojba 8 16. Zalošče - Skupaj 117 8. Dekanija Nova Gorica 1. Avče _ 2. Banjšice 2 3. Bate - 4. Biljana 3 5. Cerovo - 6. Čepovan 3 7. Deskle 10 8. Fojana - 9. Gorenje Polje - 10. Gradno 4 11. Grgar 6 12. Kal nad Kanalom 5 13. Kanal 10 14. Kojsko 2 15. Kozana - 16. Kožbana - 17. Kromberk 5 18. Levpa 3 19. Lokve - 20. Lokavec - 21. Marijino Celje-Lig 3 22. Medana - 23. Nova Gorica 10 24. Nova Gorica-Kapela 24 25. Osek 3 26. Plave 2 27. Podsabotin - 28. Ravnica - 29. Ročinj 5 30. Solkan 5 31. Sv. Gora - 32. Šempas 20 33. Šlovrenc 6 34. Šmartno 7 35. Trnovo - 36. Vedrijan - 37. Vipolže 4 Skupaj 140 9. Dekanija Dekani 1. Ankaran 6 2. Dekani 2 3. Gradin - 4. Kubed - 5. Movraž - 6. Osp - 7. Plave - 8. Podgorje - 9. Predloka 4 10. Pregara - 11. Sočerga - 12. Škofije 6 13. Tinjan - 14. Topolovec - Skupaj 18 10. Dekanija Idrija- Cerkno f. Bukovo 1 2. Cerkno 5 3. Črni vrh 10 4. Godovič 6 5. Gore 8 6. Idrija 11 7. Jagršče 3 8. Ledine 3 9. Novaki 4 10. Orehek - 11. Otalež 1 12. Ravne - 13. Spodnja Idrija 3 14. Šebrelje 4 15. Vojsko 7 16. Zavratec 13 Skupaj 79 11. Dekanija Tolmin 1. Dolenja Trebuša 2 2. Gorenja Trebuša - 3. Grahovo 3 4. Idrija pri Bači - 5. Lom _ 6. Most na Soči 16 7. Obloke - 8. Pečine - 9. Podbrdo 3 10. Podmelec - 11. Ponikve - 12. Roče _ 13. Rut - 14. Stržišče _ 15. Šentviška Gora 4 16. Tolmin 17 17. Volče 6 Skupaj 51 Koprska škofija vsega 848 Skupaj SLOVENIJA 7.442 INOZEMSTVO Argentina 4 Avstrija - Avstralija 1 Belgija 1 Finska _ Francija - Hrvaška I Italija - Kanada _ Nemčija - Švedska - ZDA - Nizozemska - Skupaj 7 Skupaj vseh naročnikov v letu 2003 7.449 Celje, 04. 08. 2003 Prazniki v letu 2004 Bogoslužno leto se prične na 1. adventno nedeljo 30. novembra 2003 in traja do 1. adventne nedelje 28. novembra 2004. Pri nedeljskih mašah berila Leto C (od adventa dalje: Leto A). Poletni čas: Na poletni čas (kazalci za eno uro naprej) preidemo v noči na zadnjo nedeljo v marcu (28. 3.), na srednjeevropski čas se vrnemo v noči na zadnjo nedeljo v oktobru (31. 10., kazalci za eno uro nazaj). Prazniki Katoliške Cerkve 2004 1. Zapovedani prazniki: Poleg nedelj so v letu 2004 zapovedani prazniki: Telo-vo (Sv. Rešnje telo) - 10. junija; Veliki Šmaren (Marijino vnebovzetje) - 15. avgusta; Vsi sveti - 1. novembra; Božič - 25. decembra. 2. Nezapovedani prazniki: Novo leto - 1. januarja; Sv. Trije kralji - 6. januarja; Svečnica - 2. februarja; Sv. Jožef - 19. marca; Gospodovo oznanjenje - 25. marca; Velikonočni ponedeljek - 12. aprila; Vnebohod - 20. maja; Sv. Peter in Pavel - 29. junija; Mali šmaren - 8. septembra; Brezmadežna - 8. decembra; Sv. Štefan - 26. decembra. 3. Premakljivi prazniki: Pepelnica - 25. februarja; Velika noč - 11. aprila; Vnebohod - 20. maja; Binkošti - 30. maja; Sv. Trojica - 6. junija; Telovo - 10. junija; Srce Jezusovo - 18. junija; Misijonska nedelja - 17. oktobra; Žegnanjska nedelja - 31. oktobra; zahvalna nedelja - 7. novembra; Kristus Kralj - 21. novembra; 1. adventna nedelja - 28. novembra. 4. Prazniki, ki so poleg nedelj dela prosti (državna zakonodaja): Velikonočni ponedeljek - 12. aprila; Binkošti - 30. maja; Marijino vnebovzetje - 15. avgusta; Božič - 25. decembra. 5. Nedelje in dnevi s posebnimi nameni: Nedelja sv. pisma - 25. januarja; Zavetnik slovenskih dežel Sv. Jožef - 19. marca; Materinski dan - 25. marca; Nedelja Božjega usmiljenja - 18. aprila; Nedelja duhovnih poklicev - 2. maja; Posvetitev ljubljanske stolnice - 8. maja; Nedelja turizma - 16. maja; Nedelja sredstev družbenega obveščanja - 23. maja; Posvetitev koprske stolnice - 19. junija; Nedelja Slovencev po svetu - 4. julija; Angelska nedelja - 5. septembra; Nedelja svetniških kandidatov Nadškofije Ljubljana: Friderik Irenej Baraga, Frančišek Gnidovec, Lojze Grozde, Anton Vovk,... - 19. septembra; Slomškova nedelja v Škofiji Maribor - 26. septembra; Rožnovenska nedelja - 3. oktobra; Posvetitev mariborske stolnice - 19. oktobra; Posvetitev lateranske bazilike - 9. novembra; Posvetitev bazilik sv. Petra in Pavla v Rimu - 18. novembra. Državni prazniki in dela prosti dnevi v letu 2004 I. in 2. januar - novo leto 8. februar - Prešernov dan, slovenski kulturni praznik II. april - velikonočna nedelja 12. april - velikonočni ponedeljek 27. april - dan upora proti okupatorju 1. in 2. maj - praznik dela 30. maj - binkošti 25. junij - dan državnosti 15. avgust - Marijino vnebovzetje 31. oktober - dan reformacije 1. november - vsi sveti - dan spomina na mrtve 25. december - božič 26. december - dan samostojnosti Državni prazniki v sosednjih državah 2004 AVSTRIJA: Novo leto (1. 1.); Sv. Trije kralji (6. 1.); Velikonočni ponedeljek (12. 4.); 1. maj; Vnebohod (20. 5.); Binkoštni ponedeljek (31. 5.); Sv. Rešnje telo (10. 6.); Marijino vnebovzetje (15. 8.); Dan zastave (26. 10); Vsi sveti (1. 11.); Brezmadežna (8. 12.); Božič (25. 12.); Sv. Štefan (26. 12.); - Deželni patroni: sv. Klemen (15. 3. - Dunaj); sv. Jožef (19. 3. - Koroška, Štajerska, Tirolska); sv. Gebhard (27. 8. - Predarlska); sv. Rupert (24. 9. - Salzburška); sv. Martin (11. 11. - Gradiščanska); sv. Leopold (15. 11. - Nižja in Gornja Avstrija). ITALIJA: Novo leto (1. 1.); Sv. Trije kralji (6.1.); Velikonočni ponedeljek (12.4.); Državni praznik (25. 4.); 1. maj; Dan republike (2. 6.); Marijino vnebovzetje (15. 8.); Vsi sveti (1. 11.); Brezmadežna (8. 12.); Božič (25. 12); Sv. Štefan (26. 12.); -Trst (sv. Just - 3. 11.); Gorica (sv. Andrej - 30. 11.). MADŽARSKA: Novo leto (1. 1.); Državni praznik (15. 3.); Velika noč (11. 4.); Velikonočni ponedeljek (12. 4.); 1. maj; Binkošti (30. 5.); Binkoštni ponedeljek (31. 5.); Sv. Štefan, madžarski kralj (20. 8); Državni praznik (23. 10.); Božič (25. 12.); sv. Štefan (26. 12.). HRVAŠKA: Novo leto (1. 1.); Sv. Trije kralji (6. 1.); Velika noč (11. 4.); Velikonočni ponedeljek (12. 4.); 1. maj; Dan antifašističnega boja (22. 6.); Dan državnosti (25. 6.); Dan zmage in domovinske hvaležnosti (5. 8.); Marijino vnebovzetje (15. 8.); Dan neodvisnosti (8. 10.); Vsi sveti (1. 11.); Božič (25. 12.); sv. Štefan (26. 12.). ZBIRKA MOHORJEVE DRUŽBE CELJE ZA LETO 2004 1. KOLEDAR 2005 Zbornik kalendarijskih podatkov, nasvetov za naravno vrtnarjenje in obilica raznovrstnih prispevkov z različnih področij, ki zanimajo današnjega mohorjana. 2. NAMIZNI KOLEDAR 2005 Slikovno bo uglašen. Mnoga koledarska dejstva in prostor za dnevne zapiske. 3. Slovenske večernice 154 Janko Moder: VLADAR SAMO (2. del Svete zemlje) Pripoved Janka Modra je postavljena v zgodovinski okvir burnih preseljevanj različnih ljudstev čez slovensko ozemlje, zlasti umik Langobardov in pritisk slovenskih plemen, ki so postopoma izoblikovala središče ob Krnskem gradu v Karantaniji. V ozadju sledimo poglobljenim verskim sporom med Bizan-cem in Rimom, prikazani sta vlogi Obrov in Frankov. Knez Samo je otrok slovenskega rodovnega vojvode, a ga Langobardi zajamejo in služi kot suženj na čedajskem dvoru. Postopoma doseže osvoboditev, se pridruži frankovskemu trgovcu in se z njegovo pomočjo končno prebije med svoje rojake. Potem se posveti združevanju številnih rodov v enotno slovensko skupnost. 4. Tončka Stanonik: LUČKA NA ČIPKARSKIH POČITNICAH Zgodba, skozi katero spoznavamo umetnost klekljanja, je namenjena otrokom, odraščajočim in odraslim, ki se zanimajo za to ustvarjalnost. Vzporedno z zgodbo avtorica poljudno razlaga strokovne pojme. Mnoge fotografije pripomočkov, samega klekljanja in posameznih izdelkov. 5. Priročnik: Anica Sečnik / Pjerina Mohar: NEGA NA DOMU Avtorici sistematično obdelata temeljna znanja in praktične spretnosti, ki jih potrebujemo, ko v družini kdo zboli. V enajstih poglavjih obravnavata osnovne pojme, ki naj bi jih poznal vsak, kdor neguje bolnika ali ostarelega: bolezenska znamenja, ureditev bolnikovega okolja, ležišča, osebno higieno bolnika, njegovo pripravo na počitek, prehrano, izločanje, spremljanje in nego umirajočega. Dodajata tudi seznam ustanov in služb, ki nudijo pomoč na domu. 6. Narte Velikonja: ŠALJIVE ZGODBE (izbor besedil s spremno študijo in pojasnili Franceta Pibernika) Leta 2005 bo minilo petdeset let od takrat, ko so Narteja Velikonjo zaradi pro-tikomunističnega delovanja med drugo svetovno vojno ustrelili v Dolu pri Otlici -25. 6. 1945 leta. Velikonja je bil avtor psihološko realističnih novel in ljudskih povesti, loteval pa se je tudi šaljivih zgodb in anekdot. Iz njegove bogate literarne zapuščine pripravljamo pester in komentiran izbor. Kazalo Kalendarij 2004 (F. Trunkelj)........................................................................... Prestopno leto 2004......................................................................................... Nekaj besed h koledarju za naravno vrtnarjenje (N. Jeromen)................... Evropa in Kristus (V. Ošlak)........................................................................... Katera vera zdravi (B. Žorž)........................................................................... Podobe Boga na poteh po svetu (M. Bradeško)............................................ Kengurujev otok (T. Gorjup)........................................................................... O njivah in poljih skozi zgodovino (J. Maček).............................................. O dedovanju zasebne lastnine (D. Felicijan)................................................. Ravena poldrugo tisočletje pozneje (S. Sitar).............................................1' Bojan Koželj iz Stahovice (F. Štefanec).......................................................1 Romarska pot Štajercev (F. Štefanec)..........................................................1 Korenine problema (T. Anatrella)................................................................1 Naši odzivi na življenjske preizkušnje (Z. Zalokar Divjak).......................1 Marija in Slovenci (V. Ošlak)........................................................................1 Voda - naše modro zlato (T. Angerer).........................................................1 Nove zbirke v prenovljenem tolminskem muzeju (J. Dolenc)...................1 Orožje iz slovenskih dežel za prvi srbski upor (I. Voje).............................1 Volilni škandal v dubrovniškem Velikem svetu (I. Voje).............................1 Pošlji mi nekoga, da ga ljubim (M. Terezija)................................................1 Ekumenski pogovori v Prekmurju (S. Janežič)...........................................1 Morilci in samomorilci na cesti (V. Grmič).................................................1 Jaslice iz Slovenije med najlepšimi (A. Tomšič).........................................1 250 let astronomije v Trstu (P. Zlobec)........................................................1 Cerkev svetega Martina v Sežani (P Skrinjar)............................................1 Prerok za naš čas (F. Perko)..........................................................................1 Ob osemdesetletnici dr. Zmage Kumer, raziskovalke slovenske ljudske pesmi (M. Klobčar)..............................1 Dr. France Bučar - intelektualec, upornik in državnik (V. Kovač)...........1 Mož beseda Janko Moder - devetdesetletnik (L. Jenčič)..........................1 Ob 90-letnici Franca Sodje (A. Rot).............................................................1 Vladimir Kos (F. Pibernik)............................................................................1 Dr. Jože Kastelic (1913-2003) (K. Gantar)................................................I1 In memoriam Janez Pogačnik (1946-2003) (J. Gril).................................2' Dr. Valentin Inzko - oče dialoga na Koroškem (A. Angerer)..................2< Podobe življenja v lesu - Drago Košir (I. Sedej, S. Sitar).........................206 V mongolskem ujetništvu (J. Godina).........................................................209 »Poezija je čudovita dama ...«(J. Zadravec)...............................................223 Ob petdesetletnici revije Meddobje (Z. Simčič).........................................231 Na ozarah prekmurskih knjižnih brazd (J. Zadravec)................................241 Urban Jarnik (R. Vospernik).........................................................................246 Fran Erjavec (1834-1887) (S. Šimenc).......................................................248 General Rudolf Maister, vojščak in ustvarjalec (B. Hartman)..................250 Franc Ksaver Meško (1874-1964) (M. Seliškar).......................................253 Prof. dr. Karel Ozvald - slovenski kulturni pedagog, filozof in mislec (F. Krnjak)...................256 Josip Vandot (1884-1944) (S. Šimenc)......................................................258 Da vstaneš od zanikovanj, moraš ubiti v srcu laž in poljubiti križ (B. melink)..............................260 Edvard Kocbek - politik, mislec, umetnik (J. Mahnič).............................262 Bogomir Magajna (1904-1963) (B. Jakopič).............................................265 France Kunstelj (1914-1945) (F. Pibernik).................................................267 Lado Piščanc (1914-1944) (F. Pibernik)....................................................269 France Papež (1924-1996) (F. Pibernik)....................................................270 Dr. Ivan Grafenauer (Z. Kumer)...................................................................272 Dr. Anton Breznik (1881-1944) (B. Jakopič).............................................275 M. Elizabeta Kremžar (1878-1954) (B. Jakopič).......................................277 Akdamar - kjer se čas ustavi (M. Petek)....................................................280 Ugankarski kotliček (J. Petelin, J. Stabej)...................................................285 Iz življenja Mohorjeve družbe Celje od oktobra 2002 do oktobra 2003......................................................... 295 Štirje stebri (L. Lebič)...................................................................................298 Poročilo celovške Mohorjeve za Koledar 2004 (A. Koren)......................300 Delovanje Goriške Mohorjeve družbe v letu 2003 (M. Tavčar)...............304 Seznam naročnikov........................................................................................308 Prazniki v letu 2004 .......................................................................................316 MOHORJEV KOLEDAR 2004 • Izdala in založila Mohorjeva družba Celje v redni knjižni zbirki za leto 2003 • Z uredniškim odborom uredil Matija Remše • Opremila Mihaela Svetek • Računalniški prelom Rok Ločniškar • Prva stran ovitka foto A. Veber • Za založbo Jože Planinšek • Tisk Delo - Tiskarna, Ljubljana • Celje 2003 • ISSN 1318-5362