Landesgesehblatl für das Herzogthum Kruin. E—------- Jahrgang 1882. VIII. Stück. Ausgegeben und versendet am 3. Oktober 1882. Deželni zakonik 'L a vojvodino 2§Zra,3njs3ro. /MM. Läo 1882. U 'X'' / ------------ vin. ------------------------- Izdan in razposlan 3. oktobra 1882. Laibach. Druck von Klein & Kovač (Eger). Ljubljana. Natisnila Klein in Kovač (Eger). 19. Razglasilo c. kr. deželne vlade za Kranjsko od 10. oktobra 1881.1., št. 7808, s katerim se razglaša drugi del razpreglednega predpisa o „gažistih (plačancih) v reservi“. Vsled razpisa c. kr. ministerstva za deželno brambo od 5. oktobra 1881.1., št. 1313, razglaša se v naslednjem drugi ddl razpreglednega predpisa o „gažistih v reservi“, katerega je c. kr. državno vojinsko ministerstvo izdalo dogovorno z udeleženimi osrednjimi oblastvi. Ta drugi del „razpreglednega predpisa" obseza 6na določila, katera se tičejo raz-preglednih uradov, — glavnega raporta, — vojaških (službenih) vaj, — vojaških, službenih in osobnih razmer gažistov v reservi, napösled njih podsodnost in disciplinarno kazensko pravo o njih. A ta določila so veljavna samo za 6ne gažiste v reservi c. kr. vojske in c. kr. vojinskega pomorstva, kateri so uvrščeni v kakšen dietni razred, — za 6ne gažiste v reservi pa, ki v noben dietni razred niso uvrščeni, velja prvi del tega predpisa, kateri je bil s tukajšnjim razglasilom od 18. septembra 1871. leta, št. 6225 (dež. zak. za Kranjsko, leto 1872, št. 14), razglašen. C- kr. deželni predsednik: Winkler s. r. Razpregledni predpis. Drugi del. €r a ž i s t i v reservi. I. oddelek. Splošni predpisi. §. 1. Dopolnitev. 1. Stan „gažistov v reservi“ se dopolnuje: a) s tem, da aktivni gažisti prestopajo v reservo — in b) s tem, da se imenujejo gažisti v reservi. 2. Pogoji za prestop aktivnih gažistov v reservo nahajajo se v predpisu za obravnavanje oficirskih osobnih razmer i. t. d. — pogoji za imenovanje gažistov v reservi pa v napredovalnih predpisih, organskih določilih in službenih predpisih, potem v navodilu za krdelske šole. 19. Kundmachung der k. k. Landesregierung für Rrain vom 10. Oktober 1881, Z. 7803, womit der zweite Theil der Evidenz-Borschrist, betreffend die„Gagisten in der Reserve", verlantbart wird. In Folge Erlasses des k. k. Ministeriums für Landesvertheidigung vom 5. Oktober 1881, Z. 1313, wird nachstehend der vom k. k. Reichs-Kriegs-Ministerium im Einvernehmen mit den betheiligten Zentralstellen herausgegebene zweite Theil der Evidenz-Vorschrift, betreffend die „Gagiften in der Reserve", veröffentlicht. Dieser zweite Theil der „Evidenz-Vorschrift" enthält jene Bestimmungen, welche die Evidenthaltung, — die Hauptrapporte, — die Waffen- (Dienst-) Hebungen, — die Militär-Dienstes- und die persönlichen Verhältnisse der Gagisten in der Reserve, endlich die Gerichtsbarkeit und das Disziplinar-Strafrecht über dieselben betreffen. Diese Bestimmungen haben jedoch nur auf jene Gagisten in der Reserve des k. k. Heeres und der k. k. Kriegs-Marine Anwendung, welche in eine Diäten-Klasse eingereiht sind, — während für die in eine Diäten-Klaffe nicht eingereihten Gagisten in der Reserve der erste Theil dieser Vorschrift, welcher mit hierortiger Kundmachung vom 18. September 1871, Z. 6225 (L. G. Bl. für Krain, Jahrgang 1872, Nr. 14) verlantbart wurde, Giltigkeit hat. Der k. k. Landespräfident: Winkler m. p. Evidenz-Vorschrift. Zweiter Theil. Gagisten in dev Reserve. I. Abschnitt. Im Allgemeinen. §• L Ergänzung. 1. Die Ergänzung des Standes der „Gagisten in der Reserve" erfolgt: a) durch den Uebertritt aktiver Gagisten in die Reserve, — und b) durch Ernennung zu Gagisten in der Reserve. 2. Die Bedingungen für den Uebertritt aktiver Gagisten in die Reserve sind in der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere u. s. w. — die Bedingungen für die Ernennung zu Gagisten in der Reserve in den Beförderungs-Borschriften, organischen Bestimmungen und Dienst-Vorschriften, dann in der Instruktion für die Truppen-Schulen enthalten. 3. Gažisti v reservi obdržš tudi v aktivnosti svoje reservno svojstvo ter morajo zatorej tudi v tem slučaji svojemu činu (svoji šarži) priddvati oznamenilo „v reservi“. §. 2. Izkazna pisma. Generali in polkovniki, potem v jednakem diötnem razredu stoječi drugi gažisti dobivajo, kadar prestopijo v reservo, od državnega vojinskega ministerstva posebne dekrete. Ostalim gažistom rabi v izkazno pismo poslednji imenovalni dekret. Kadar aktivni gažisti prestopijo v reservo, potrdi jim prestavljenje v reservo na tem dekretu poveljnik vojaškega krdela (predstojnik oblastva, vojaškega zavoda). Kdor izgubi omenjene dekrete, ne prejme duplikatov, ampak samo potrdila o imenovanji in o priznanji činovnega reda od stanovskega oddelka. Tistim, ki niso v stan kakega krdela ali vojaškega zavoda uvrščeni, daje taka potrdila državno voj insko mi-nisterstvo. §. 3. R a z p r e g 1 e d. Razpregled gažistov v reservi se deli: a) v razpregled po stanovski pristojnosti, b) v razpregled po stanovišči in c) v razpregled po službenem določilu ob vojinskem času. Razpregled po stanovski pristojnosti se vrši po navodilu za vodstvo glavne knjige, tini po stanovišči in po službenem določilu ob vojinskem času po tem predpisu. §• 4. Razpregledna pristojnost. Gažisti v reservi so v 6nem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu razpregledno-pristojni, v čegar okoliši se nahaja njih stalno stanovišče. Pri dijakih ima 6ni kraj kot njih stanovišče veljati, v katerem študirajo in v katerem za tega delj navadno več let trajno bivajo. Gažisti v reservi, kateri stalno bivajo v inozemstvu, razpregledno-pristojni so pri 6nem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu, v čegar okoliši leži domovinska občina, eventualno rojstveni kraj dotičnega. Gažisti v reservi, ki imajo v inozemstvu domovinsko pristojnost ter ondu stalno bivajo, razpregledno-pristojni so pri dopolnitvenem okrajnem poveljstvu peš-polka Hoch-und Deutschmeister št. 4 na Dunaji. 3. Gagisten in der Reserve behalten auch während einer Aktivirung ihre Reserve-Eigenschaft und haben sonach auch in diesem Falle ihrer Charge die Bezeichnung: „in der Reserve" beizufügen. §. 2. Legitimations-Dokumente. Generale und Oberste, dann in gleicher Diäten-Klasse stehende sonstige Gagisten erhalten bei dem Uebertritte in die Reserve vom Reichs-Kriegs-Ministerium besondere Dekrete. Für die übrigen Gagisten dient als Legitimations-Dokument das letzte Ernennungs-Dekret. Bei dem Uebertritte aktiver Gagisten in die Reserve wird auf diesem Dekrete von dem Kommandanten des Truppenkörpers (Vorstande der Behörde, Heeres-Anstalt) die Übersetzung in die Reserve bestätigt. Im Falle des Verlustes vorerwähnter Dekrete werden keine Duplikate, sondern nur Bestätigungen über die Ernennung und Rangs-Zuerkennung vom Standeskörper — für die nicht in den Stand einer Truppe oder Heeres-Anstalt Eingetheilten vom Reichs-Kriegs-Ministerium — erfolgt. §. 3. Evidenthaltung. Die Evidenthaltung der Gagisten in der Reserve zerfällt: a) in jene nach der Standes-Zustündigkeit, b) in jene nach dem Aufenthalte und c) in jene der Kriegs-Dienstes-Bestimmung. Die Evidenthaltung der Standes-Zuständigkeit erfolgt nach der Instruktion zur Führung des Grundbuches, — jene des Aufenthaltes und der Kriegs-Dienstes-Bestim-mung nach dieser Vorschrift. §. 4. Evidenz-Zuständigkeit. Die Gagisten in der Reserve sind bei jenem Ergänzungs-Bezirks-Kommando evidenzzuständig, in dessen Bereiche ihr bleibender Aufenhaltsort liegt. Bei Studirenden hat, wegen ihres gewöhnlich mehrere Jahre andauernden Aufenthaltes im Studienorte, dieser als Aufenthaltsort zu gelten. Gagisten in der Rcfern, welche sich im Auslande bleibend aufhalten, sind bei jenem Ergänzungs-Bezirks-Kommando evidenzzuständig, in dessen Bereiche die Heimats-Gemeinde, eventuell der Geburtsort des Betreffenden liegt. Im Auslande heimatzuständige und dort ihren bleibenden Aufenthalt nehmende Gagisten in der Reserve sind bei dem Ergänzungs-Bezirks-Kommando des Infanterie-Regimentes Hoch- und Deutschmeister Nr. 4 zu Wien evidenzzuständig. II. oddelek. Razpregled po stanovišči. Z- 5. Kdo vodi razpregled po stanovišči. 1. Razpregled po stanovišči voditi imajo dolžnost: a) dopolnitveno okrajno poveljstvo o vseh tistih gažistih v reservi, ki so v svojem dopolnitvenem okraji razpregledno-pristojni, h) krdela in vojaški zavodi o vseh 6nih gažistih v reservi, ki se nahajajo v stanu njihove glavne knjige, c) generalska (vojaška) poveljstva o vseh v podredjenem (ožjem) okoliši razpregledno-pristojnih gažistih v reservi, ki niso uvrščeni v stan krdel in vojaških zavodov. d) pristanski admiralat v Pulji o vseh onih gažistih v reservi, ki se nahajajo v stanu glavne knjige vojinskega pomorstva. O gažistih pod c) zaznamenovanih vodi razpregled o njih stanovišči vrhu tega državno vojinsko ministerstvo, in o gažistih pod d) zaznamenovanih pomorstveni oddelek. 2. Pri vodstvu razpregleda po stanovišči morajo c. in kr. zastopniška oblastva v inozemstvu sodelovati gledä onih reservnih gažistov, ki stanujejo v njih okoliši. 3. Vojaška postajna (mestna) poveljstva vodijo o gažistih v reservi, ki bivajo v njih Obrazec l. službenem okoliši, zglasilno knjigo (obrazec 1), kateri je pridejati, ako je treba, abecedni imenik. §. 6. Uradi in pripomočki za razpregled po stanovišči. Obrazec 2. 1. Razpregled gažistov v reservi po stanovišči vodi se v zapisnikih (obrazec 2), katerim je pridejati abecedni imenik z razpredelki: stanovski oddelek, čin, ime, zaporedna številka zapisnikova. Te razpregledne zapisnike morajo voditi: a) pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih o vseh v svojem dopolnitvenem okraji razpregledno-pristojnih, k stanu svojega polka spadajočih dopolnitveni bataljonski kader, — o vseh drugih dopolnitveni okrajni oficir; b) pri krdelih in vojaških zavodih dopolnitveni kadri, oziroma tisti organi, katerim je izročen razpregled trajno dopuščenih gažistov v reservi in reservnega moštva. *) *) Ako je v naslednjem govorica o dopolnitvenih kadrih, umevati je s temi tudi organe, katerim je izročen razpregled neaktivnega moštva. ü. Abschnitt. Aufenthalts-Evidenz. §. 5. Führung der Aufenthalts-Evidenz. 1. Die Führung der Aufenthalts-Evidenz obliegt: a) den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden über alle im eigenen Ergänzungs-Bezirke evidenzzuständigen, b) den Truppen und Heeres-Anstalten über die im eigenen Grundbuchstande befindlichen, c) den General- (Militär-) Kommanden über die im unterstehenden (engeren) Bereiche evidenzzuständigen nicht in den Stand der Truppen und Heeres-Anstalten einge-theilten, d) dem Hafen-Admiralate zu Pola über die im Grundbuchsstande der Kriegs-Marine befindlichen Gagisten in der Reserve. Die unter c) bezeichnten Gagisten werden hinsichtlich ihres Aufenthaltes überdies bei dem Reichs-Kriegs-Miuisterium, die unter d) bezeichnten bei der Marine-Sektion evident geführt. 2. Bei der Führung der Aufenthalts-Evidenz haben die k. und k. Vertretnngs-Be-hörden im Auslande bezüglich der in ihrem Bereiche sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve mitzuwirken. 3. Die Militär-Stations- (Platz-) Kommanden führen über die in ihrem Dienstbereiche sich aufhalteudeu Gagisten in der Reserve ein Meldebuch (Muster 1), welchem — Muster 1. wenn nöthig — ein alphabetisches Namens-Verzeichniß beizufügen ist. §♦ 6. Organe und Behelfe für die Aufenthalts-Evidenz. 1. Die Aufenthalts-Evidenz der Gagisten in der Reserve wird in Protokollen (Muster 2) geführt, welchen ein alphabetisches Namens-Verzeichniß mit den Rubriken: Muster 2. Standeskörper, Charge, Name, fortlaufende Zahl des Protokolles beizufügen ist. Diese Evidenz-Protokolle sind zu führen: a) bei den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden über die im eigenen Er-gänzuugs-Bezirke Evidenz-Zuständigen zum Stande des eigenen Regimentes gehörenden durch den Ergänzuugs-Bataillous-Kadre, — über alle übrigen durch den Ergänznngs-Bezirks-Offizier; b) bei den Truppen und Heeres-Anstalten durch die Ergänznngs-Kadres, beziehungsweise durch die mit der Evidenthaltung der dauernd beurlaubten und Reserve-Mannschaft betrauten Organe. *) *) Wenn in der Folge von Ergäuzungs-Kadres die Rede ist, so sind darunter anch die mit der Evidenthaltung der uichtaktwen Mannschaft betrauten Organe verstanden. Dopolnitveni bataljonski kader kakega peš-polka in tirolskega strelskega polka vodi tedaj vrhu zapisnika pod o) zaznamenovanega, še drugi razpregledni zapisnik, v katerega — ker prvi že obseza v svojem dopolnitvenem okraji razpregledno-pristojne — je sprejemati samo tiste reservne gažiste polka, ki v svojem dopolnitvenem okraji niso razpregledno-pristojni. Vrhu tega mora stanovišče in razpregledno-pristojni dopolnitveni okraj v činovske in uvrstilne spiske vpisävati: c) pri generalskih (vojaških) poveljstvih vselej po stanovski skupini vojaški oddelek, vojaška intendanca ali pomožni organ; d) pri pristanskem admiralatu v Pulji vojaški oddelek. 2. Pri c. kr. zastopniških oblastvih v inozemstvu vodi se razpregled o reservnih gažistih, ki bivajo v njih okoliši — skupno z moštvom — v zglasilni knjigi, ki je za zadnje predpisana. ' \ §. 7. Prirast v razpregledu po stanovišči. 1. Prirast v razpregledu po stanovišči (§. 1.) se vrši: a) pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih vsled ukaznega lista, v katerem se razglaša tudi stanovišče, ali vsled posebnih razpisov, — gled6 osob vojinskega pomorstva vsled admiralskih povelj, katera priobčuje pristanski admiralat; b) pri dopolnitvenih kadrih vsled stanovskega povelja; c) pri generalskih (vojaških) poveljstvih vsled ukaznega lista ali posebnih razpisov; d) pri pristanskem admiralatu v Pulji vsled admiralskih povelj. 2. 0 vsakem v reservo prestopajočem aktivnem gažistu, kakor tudi o vsakem za gažista v reservi imenovanem je stanovskemu oddelku izdelati razpregledni list po obrazci, ki je predpisan za razpregledni zapisnik. Ako je s prestopom, oziroma z imenovanjem združeno premeščenje k drugemu stanovskemu oddelku, tedaj ima novi stanovski oddelek dolžnost spisati razpregledni list. Ako se dotični ne uvrsti v stan krdela ali vojaškega zavoda, tedaj mora razpregledni list spisati dozdanji stanovski oddelek. 3. Ta razpregledni list mora stanovski oddelek, ki ga je dolžan spisati, po svojem dopolnitvenem kadru poslati razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu. Ako se vsled imenovanja gledd na določila o razpregledni pristojnosti moštva izpre-meni razpregledno - pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo, mora dopolnitveni kader razpregledni list zdaj razpregledno-pristojnemu poveljstvu poslati po tistem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu, pri katerem je bil dotični pred svojim imenovanjem razpregledno-pristojen. Der Ergänzungs-Bataillons-Kadre eines Infanterie- und des Tiroler Jäger-Regimentes führt sonach außer dem unter a) bezeichnten, noch ein zweites Evidenz-Protokoll, in welches — da ersteres die im eigenen Ergänzungs-Bezirke evidenzzuständigen bereits umfaßt — nur die nicht im eigenen Ergänzungs-Bezirke evidenzzuständigen Reserve-Gagisten des Regimentes aufzunehmen sind. Ueberdies ist der Aufenthaltsort und der evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirk in den Rangs- und Eintheilnngs-Listen einzutragen: c) bei den General- (Militär-) Kommanden je nach der Standes - Gruppe von der Militär-Abtheilung, Militär-Intendanz oder einem Hilfs-Organe; d) bei dem Hafen-Admiralate zu Pola von der Militär-Abtheilung. 2. Bei den k. und k. Vertretungs-Behörden im Auslande werden die in ihrem Bereiche sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve — vereint mit der Mannschaft — in dem für letztere vorgeschriebenen Meldebuche evident geführt. §. 7. Zuwachs in die Aufenthalts-Evidenz. 1. Der Zuwachs in die Aufenthalts-Evidenz (§. 1) erfolgt: a) bei den Ergänznngs-Bezirks-Kommanden auf Grund des Verordnungsblattes, in welchem auch der Aufenthaltsort angegeben erscheint, oder auf Grund besonderer Erlässe, — hinsichtlich der Personen der Kriegs-Marine auf Grund der vom Hafen-Admiralate mitzntheilenden Admirals-Befehle; b) bei den Ergänzungs-Kadres auf Grund des Standes-Befehles; c) bei den Generul- (Militär-) Kommanden auf Grund des Verordnungsblattes oder besonderer Erlässe; d) bei dem Hafen-Admiralate zn Pola auf Grund der Admirals-Befehle. 2. Ueber jeden in die Reserve übertretenden aktiven Gagisten, sowie über jeden zum Gagisten in der Reserve Ernannten hat der Standeskörper ein Evidenz-Blatt nach dem für das Evidenz-Protokoll vorgeschriebenen Muster auszufertigen. Ist mit dem Uebertritte, beziehungsweise der Ernennung, die Transserirnng zu einem anderen Standeskörper verbunden, so obliegt die Ausfertigung des Evidenz-Blattes dem neuen Standeskörper. Wird der Betreffende jedoch nicht in den Stand einer Truppe oder Heeres-Austalt eingetheilt, so ist das Evidenz-Blatt von dem bisherigen Standeskörper auszufertigen. 3. Dieses Evidenz-Blatt ist von dem zur Ausfertigung berufenen Standeskörper im Wege seines Ergänzungs-Kadres dem evidenzzuständigen Ergänzuugs-Bezirks-Kommaudo zu übermitteln. Insoferne die Ernennung im Hinblicke auf die Bestimmungen über die Evidenz-Zuständigkeit der Mannschaft einen Wechsel des evidenzzuständigen Ergänzuugs-Bezirks-Kommaudos zur Folge hat, ist das Evidenz-Blatt vom Ergänznngs-Kadre dem nunmehr evidenzzuständigen im Wege jenes Ergänzuugs-Bezirks-Kommandos zu übersenden, bei welchem der Betreffende vor seiner Ernennung evidenzzuständig war. Kadar se dotični gažist v razpreglednem zapisniku moštva izbriše, mora dotično dopolnitveno okrajno poveljstvo političnemu razpreglednemu oblastvu to naznaniti, da tudi to stori. Eazpregledne liste v stan krdela ali vojaškega zavoda neumeščenih gažistov v reservi je predstojnemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu predložiti. 4. O reservnih gažistih vojinskega pomorstva se razpregledni listi od pomorstvenega oddelka izročajo pristanskemu admiralatu in od tega razpregledno-pristojnim dopolnitvenim okrajnim poveljstvom. 5. Iz moštva imenovani gažisti v reservi morajo prejemši imenovalni dekret svoj vojaški list poslati razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu in to krdelu (vojaškemu zavodu). §. 8. Premembe v stanovišči. 1. Pri premembah stalnega stanovišča v dopolnitvenem okraji samem mora dopolnitveno okrajno poveljstvo kraj novega stanovišča v razpreglednem zapisniku zapisati (§. 30.). 2. Pri premembah stalnega stanovišča iz jednega dopolnitvenega okraja v drugega ali v inozemstvo, pošlje dopolnitveno okrajno poveljstvo razpregledni list (§, 7., točka 2.) odslej razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu (§. 4.). 3. Dopolnitvenemu kadru (pristanskemu admiralatu) mora pri premembah stalnega stanovišča v dopolnitvenem okraji samem razpregledno - pristojno, sicer pa tisto dopolnitveno okrajno poveljstvo, iz čigar razpregleda dotični odhaja, naznaniti kraj novega stanovišča, eventualno tudi novi dopolnitveni okraj. Na jednak način je tudi o tistih reservnih gažistih, ki niso uvrščeni v stan krdela ali vojaškega zavoda, naznanjati na predstojno generalsko (vojaško) poveljstvo. Ako je pa kraj novega stanovišča v drugem vojaškem ozemeljskem okraji, tedaj mora to naznanilo tudi dopolnitveno okrajno poveljstvo, katero gažista v reservi v razpregled prevzema, predstojnemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu poslati. Dopolnitveni kader na podlogi prejetega poročila popravi svoj razpregledni zapisnik in obvdsti takoj vojaško krdelo (vojaški zavod) zaradi popravka činovskega in uvrstil-nega spiska. Generalsko (vojaško) poveljstvo in pristanski admiralat morata o reservnih gažistih, ki se nahajajo v njihovem razpregledu, s koncem vsacega meseca državnemu vojinskemu ministerstvu, oziroma pomorstvenemu oddelku, po stanovskih skupinah sestavljene izkaze o stanoviških premembah poslati. 4. Začasne premembe stanovišča mora samo razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo v razpredelkih v to odločenega razpreglednega zapisnika zaznamenovati. Die bewirkte Löschung im Evidenz-Protokolle der Mannschaft ist von dem betreffenden Ergänznngs-Bezirks-Kommando zu dem gleichen Zwecke der politischen Evidenz-Behörde mitzntheilen. Die Evidenz-Blätter der nicht in den Stand einer Truppe oder Heeres-Anstalt ein-getheilten Gagisten in der Reserve sind dem Vorgesetzten General- (Militär-) Kommando vorzulegen. 4. Ueber die Reserve-Gagisteu der Kriegs-Marine werden die Evidenz-Blätter von der Marine-Sektion dem Hafen-Admiralate und von diesem den evidenzzuständigen Ergän-zungs-Bezirks-Kommanden übermittelt. 5. Bon dem aus dem Mannschaftsstande ernannten Gagisten in der Reserve ist der Militärpaß nach Erhalt des Ernennungs-Dekretes an das evidenzzuständige Ergänznngs-Bezirks-Kommando und vom letzteren an die Truppe (Heeres-Anstalt) zu übersenden. §♦ 8. Veränderungen im Aufenthalte. 1. Bei Veränderungen des bleibenden Aufenthaltes innerhalb des Ergän-znngs-Bezirkes ist vom Ergänznngs-Bezirks-Kommando der neue Aufenthaltsort im Evi-denz-Protokolle vorzumerken (§. 30). 2. Bei Veränderungen des bleibenden Aufenthaltes aus einem Ergänzungs-Bezirke in einen anderen oder in das Ausland, übermittelt das Ergänzuugs-Bezirks-Kommaudo ein Evidenz-Blatt (§. 7, Pkt. 2) an das nunmehr evidenzzuständige Er-gänznngs-Bezirks-Kommando (§. 4). 3. Dem Ergänznngs-Kadre (Hafen-Admiralate) ist bei Veränderungen des bleibenden Aufenthaltes innerhalb des Ergänzungs-Bezirkes vom evidenzzustäudigen, sonst aber von jenem Ergänznngs-Bezirks-Kommando, aus dessen Evidenz der Betreffende scheidet, der neue Aufenthaltsort, eventuell auch der neue Ergänzungs-Bezirk, mitzutheileu. In gleicher Weise ist rücksichtlich der nicht in den Stand einer Truppe oder Heeres-Anstalt eingetheilten Gagisten in der Reserve die Anzeige an das Vorgesetzte General-(Militär-) Kommando zu erstatten. Ist jedoch der neue Aufenthaltsort in einem anderen Militär-Territorial-Bezirke, so ist diese Anzeige auch von dem Ergänzungs-Bezirks-Kom-mando, welches den Gagisten in der Reserve in die Evidenz übernimmt, dem Vorgesetzten General- (Militär-) Kommando zu erstatten. Der Ergänznngs-Kadre berichtigt auf Grund der erhaltenen Mittheilung sein Evidenz-Protokoll und verständigt sofort den Truppenkörper (Heeres-Anstalt) wegen Richtigstellung der Rangs- und Eintheilungs-Liste. Von den General- (Militär-) Kommanden und dem Hafen-Admiralate sind über die in ihrer Evidenz befindlichen Gagisten in der Reserve auf den Abschluß eines jeden Monates dem Reichs-Kriegs-Ministerium, beziehungsweise der Marine-Sektion, nach Standes-Grnppen verfaßte Aufenthalts-Berändernngs-Answeise einzusenden. 4. Zeitliche Veränderungen des Aufenthaltes sind lediglich von dem evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommando in den hiefür bestimmten Rubriken des Evidenz-Protokolles vorzumerken. 5. Premembe v stanovišči v inozemstvu stanujočih reservnih gažistov c. in kr. zastopniška oblastva vsak mesec s premembnimi izkazi naznanjajo državnemu vojinskemu ministerstvu in to dopolnitvenim okrajnim poveljstvom, da te premembe na znanje dadö dopolnitvenim kadrom, oziroma generalskim (vojaškim) poveljstvom (pristanskemu admiralatu). 6. Gažisti v reservi, katerih stanovišče se ne more pozvedeti, morajo se še le po ukazu državnega vojinskega ministerstva, kateremu je pozvedovalna pisma predložiti, zaznamenovati za „ne p oz vodljive“ ter prepisati v razpregled onega dopolnitvenega okrajnega poveljstva, v čigar okoliši leži domovinska občina, oziroma rojstveni kraj. Z- 9. Kako je ravnati pri prem eščenj ih. 1. Ako je gažist v reservi od jednega pododdelka premeščen k drugemu istega stanovskega oddelka, tedaj je dopolnitveni kader dolžan po stanovskem povelji razpre-gledni zapisnik popraviti. 2. Pri premeščen jih od jednega stanovskega oddelka k drugemu mora dopolnitveni kader razpregledni list poslati dopolnitvenemu kadru novega stanovskega oddelka, ob jednem pa dotičnega v razpreglednem zapisniku izbrisati. 3. V obeh slučajih se mora premeščenje razpregledno - pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu, in sicer pri premeščenjih k drugemu stanovskemu oddelku od dopolnitvenega kadra novega stanovskega oddelka — poročiti ter ob jednem uvrščenje dotičnega naznaniti. 4. Premeščenje k drugemu stanovskemu oddelku mora razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo na dekretu (§. 2.) zapisati. §. 10. Kako je ravnati, kadar se gažisti v reservi prestavijo v stan moštva. 1. V stan moštva prestavljeni reservni gažist (predpis o obravnavanji posebnih oficirskih osebnih stvarij) prejme vojaški list, katerega mora njegov — vpremeščevalnih slučajih novi — stanovski oddelek spisati ter ga po dopolnitvenem kadru poslati raz-pregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu, a ob jednem mu naznaniti zvršeno stanovsko premembo in dozdanjo razpregledno pristojnost. 2. Ako ima to premeščenje gledd na določila o razpregledni pristojnosti moštva mdno razpregledno pristojnega dopolnitvenega okrajnega poveljstva za nasledek, mora dopolnitveni kader — v premeščevalnih slučajih dopolnitveni kader prejšnjega stanovskega oddelka, oziroma pristanski admiralat — dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu, pri katerem je bil dotični kot gažist razpregleduo-pristojen, naznaniti in zadnje po-veljništvo mora razpregledni list novemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu poslati. 5. Veränderungen im Aufenthalte der im Auslande sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve werden von den k. und k. Vertretungs-Behörden monatlich mittelst Veränderungs-Ausweisen dem Reichs-Kriegs-Ministerium und durch dieses den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden auch behufs Verständigung der Ergänzungs-Kadres, beziehungsweise General- (Militär-) Konunanden (des Hafen-Admiralates), bekannt gegeben. 6. Gagisten in der Reserve, deren Aufenthalt nicht zu ermitteln ist, sind erst über Weisung des Reichs-Kriegs-Ministeriums, welchem die Erhebungs-Akten vorzulegen sind, als „uneruirbar" zu bezeichnen und in die Evidenz jenes Ergänzungs - Bezirks - Kommandos zu übertragen, in dessen Bereiche die Heimats-Gemeinde, eventuell der Geburtsort liegt. §. 9. Verfahren bei Transferirungen. 1. Wird ein Gagist in der Reserve von einer Unter-Abtheilung zu einer anderen desselben Standeskörpers transferirt, so hat der Ergünzungs-Kadre auf Grund des Standes-Befehles das Evidenz-Protokoll zu berichtigen. 2. Bei Transferirungen von einem Standeskörper zu einem anderen ist von dem Ergänzungs-Kadre, unter gleichzeitiger Löschung des Betreffenden im Evidenz-Protokolle, ein Evidenz-Blatt an den Ergänzungs-Kadre des neuen Standeskörpers zu leiten. 3. In beiden Fällen ist die Transferirung dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando, und zwar bei Transferirungen zu einem anderen Standeskörper von dem Ergänzungs-Kadre des letzteren — unter Bekanntgabe der Eintheilung des Betreffenden — mitzutheilen, 4. Die Transferirung zu einem anderen Standeskörper ist durch das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando auf dem Dekrete (§. 2) anzumerken. §. 10. Verfahren bei Uebersetzungen von Gagisten in der Reserve in den Mannschaftsstand. 1. Der in den Mannschaftsstand übersetzte Gagist in der Reserve (Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere) erhält einen Militär-Paß, welcher vom eigenen — in Transferirungs-Fällen von dem neuen Standeskörper auszufertigen und im Wege des Ergänzungs - Kadres, unter Bekanntgabe der vorgekommenen Standes-Veränderung und der bisherigen Evidenz-Zuständigkeit, an das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando zu übersenden ist. 2. Insofern«: diese Uebersetzung im Hinblicke auf die Bestimmungen über die Evidenz-Zuständigkeit der Mannschaft einen Wechsel des evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommandos zur Folge hat, ist vom Ergänzungs-Kadre — in Transferirungs-Fällen von jenem des früheren Standeskörpers, beziehungsweise vom Hafen-Admiralate — das Er-günznngs-Bezirks-Kommando, bei welchem der Betreffende als Gagist evidenzzuständig war, zu verständigen, und hat letzteres ein Evidenz-Blatt dem neuen Ergänzungs-Bezirks-Kommando zu übersenden. §. 11- Kako je ravnati pri premeščenjih v neaktivno c. kr. (dopuščeno kr. o g e r s k o) deželno hrambo. 1. Premeščenje reservnih gažistov v neaktivno (dopuščeno) deželno hrambo ureja navodilo k zvršitvi vojinskega zakona in pa predpis o obravnavanji posebnih osebnih stvarij oficirskih. 2. O gažistih, katere je s koncem decembra iz vojskine reserve premestiti v neaktivno (dupuščeno) deželno hrambo, mora razpregledno - pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo poseben razpregleden list (§. 7, točka 2.) naravnost državnemu vojinskemu ministerstvu do 30. septembra predložiti. Ravno tako se morajo zglasila omenjenih gažistov o mčni kraja njih stanovišča, ki po doposlatvi teh razpreglednih listov do 31. decembra dospčvajo pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih, od slučaja do slučaja, brez odloga takoj po zvršitvi v §. 8. ukazanega postopanja, predlagati državnemu vojinskemu ministerstvu in sicer mora v slučajih, kadar se mčnja razpregledna pristojnost to storiti ono dopolnitveno okrajno poveljstvo, v čigar razpregledu je bil reservni gažist dozdaj vpisan. 3. Izbrišejo se v neaktivno (dopuščeno) deželno hrambo premeščeni reservni gažisti v razpreglednih zapisnikih pri dopolnitvenih kadrih na podstavi stanovskega povelja, pri dopolnitvenih okrajnih in generalskih (vojaških) poveljstvih na podstavi ukaznega lista, v katerem se poleg stanovišča naznanja tudi razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo. ^ §. 12. Kako je ravnati, kadar se reservni gažisti pozovejo v aktivno sltižbo. 1. K perijodnim vojaškim (službenim) vajam došli gažisti v reservi (V. oddelek) ne izbrišejo se v razpreglednih zapisnikih. 2. Izbrišejo se pa iz kakega drugega uzroka došli v razpreglednih zapisnikih pri dopolnitvenih kadrih na podstavi stanovskega povelja — pri pristanskem admiralatu na podstavi admiralskega povelja — pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih na podstavi poročil dopolnitvenih kadrov in pristanskega admiralata. Reservni gažisti, kateri niso v stan krdela ali vojaškega zavoda uvrščeni, ali oni reservni gažisti, kateri so v službovanje zunaj svojega vojaškega krdela došli, izbrišejo se na podstavi dohodnih zglasil (Z. 30), katera morajo ti gažisti naznaniti in katera mora predstojno poveljstvo (oblastvo) potrditi. To zglasilo je razpregledno-pristojnemu dopol-nitvemu okrajnemu poveljstvu podati in to je mora dopolnitvenemu kadru stanovskega oddelka, gledč onih reservnih gažistov, ki niso uvrščeni v stan krdela ali vojaškega zavoda, pa predstojnemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu poslati. §. 11. Verfahren bei Übersetzungen in die nicht aktive k. k. (beurlaubte k. ungarische) Landwehr. 1. Die Übersetzung der Gagisten in der Reserve in die nichtaktive (beurlaubte) Landwehr ist durch die Instruktion zur Ausführung der Wehrgesetze und durch die Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere geregelt. 2. Ueber jeden mit Ende Dezember aus der Reserve des Heeres in die nichtaktive (beurlaubte) Landwehr zu übersetzenden Gagisten, ist von dem evidenzzuständigen Ergän-znngs-Bezirks-Kommando ein abgesondertes Evidenz-Blatt (§. 7, Punkt 2) dem Reichs-Kriegs-Ministerinm bis zum 30. September direkte vorzulegen. Ebenso sind die nach Einsendung dieser Evidenz-Blätter bis zum 31. Dezember bei den Ergänzuugs-Bezirks-Kommauden einlangenden Meldungen der vorbezeichneten Gagisten über Veränderung ihres Aufenthaltsortes, fallweise, sofort nach Durchführung des im §. 8 vorgezeichneten Verfahrens, dem Reichs-Kriegs-Ministerium u. zw. in den Fällen der Veränderung der Evidenzzuständigkeit von jenem Ergänzungs-Bezirks-Kommando vorzulegen, in dessen Evidenz der Reserve-Gagist bisher geführt wurde. 3. Die Löschung der in die nichtaktive (beurlaubte) Landwehr übersetzten Gagisten in der Reserve in den Evidenz-Protokollen erfolgt bei den Ergänznngs-Kadres auf Grund des Staudes-Befehles, bei den Ergänzungs-Bezirks- und den General- (Militär-) Kommanden auf Grund des Verordnungsblattes, in welchem nebst dem Aufenthaltsorte auch das evidenzznständige Ergängungs-Bezirks-Kommando angegeben erscheint. §. 12. Verfahren bei Einrückungen zur aktiven Dienstleistung. 1. Die zu den periodischen Waffen- (Dienst-) Hebungen eingerückten Gagisten in der Reserve (V. Abschnitt) werden in den Evidenz-Protokollen nicht gelöscht. 2. Die Löschung der aus einer sonstigen Ursache Eingerückten in den Evidenz-Protokollen erfolgt bei den Ergänznngs-Kadres anf Grund des Staudes-Befehles, — bei dem Hafen-Admiralate auf Grund der Admirals-Befehle, — bei den Ergänznngs-Bezirks-Kommanden auf Grund der Mittheilungen der Ergänznngs-Kadres und des Hafen-Admi-ralates. Die Löschung der nicht in den Stand einer Truppe oder Heeres-Austalt eiugetheilteu, sowie jener Gagisten in der Reserve, welche zu einer Dienstes-Verwenduug außerhalb ihres Truppenkörpers eingerückt sind, erfolgt auf Grund der von diesen Gagisten zu erstattenden und vom Vorgesetzten Kommando (Behörde) zu bestätigenden Einrückungs-Meldung (§. 30). Diese Meldung ist an das evidenzzuständige Ergänznngs-Bezirks-Kvmmando zu richten und von diesem an den Ergänznngs-Kadre des Standeskörpers, hinsichtlich der nicht in den Stand einer Truppe oder Heeres-Austalt Eiugetheilteu an das Vorgesetzte General-Militär-) Kommando zu leiten. §. 13. Kako je ravnati, kadar reservni gažist drugače odide iz stanoviš- kega razpregleda. 1. Ako umrje reservni gažist, mora voditelj matrikule spisati pristojbine prosti smrtni list ter ga izročiti županu, kateri ga mora poslati brez odloga politiškemu okrajnemu glavarstvu in to ga mora dostaviti dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu svojega okoliša. Dopolnitveno okrajno poveljstvo izbriše v razpreglednem zapisniku umršega reservnega gažista ter pošlje smrtni list dopolnitvenemu kadru (pristanskemu admiralatu) oziroma pötem generalskega (vojaškega) poveljstva državnemu vojinskemu ministerstvu. Ako umrši pri tem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu ni bil razpregledno-pristojen, mora se smrtni list poslati razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu (pristanskemu admiralatu) — oziroma naravnost državnemu vojinskemu ministerstvu — katero ukaže dotičnega izbrisati v razpreglednih zapisnikih dopolnitvenih okrajnih oziroma generalskih (vojaških) poveljstev. 2. V vseh drugačnih slučajih, v katerih se reservni gažist v stanovskem raz- pregledu izbriše (§. 3.), izbriše se tudi v stanoviškem razpregledu; in sicer: d) pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih vsled ukaznega lista (§. 11.) in gledö onih odhodov, ki se ne razglašajo v ukaznem listu, vsled poročil dopolnitvenih kadrov, generalskih (vojaških) poveljstev, pristanskega admiralata, ali vsled dospevših odhodnih dokumentov; b) pri dopolnitvenih kadrih vsled stanovskega povelja; c) pri generalskih (vojaških) poveljstvih vsled ukaznega lista ali posebnih naznanil; d) .pri pristanskem admiralatu vsled admiralskih povelj ali posebnih naznanil. §. 14. Kako je ravnati, kadar se aktivni reservni gažisti prestavijo nazaj v neaktivno razmerje. 1. Da so aktivni gažisti v reservi prestavljeni nazaj v neaktivno razmerje, to se načeloma ne razglaša v ukaznem listu, ampak s posebnimi ukazi. 2. Kadar reservni gažist spet izstopi iz aktivnega službovanja, tedaj mu mora v njem prebiti čas na zadnjem imenovalnem dekretu potrditi tisto vojaško krdelo (poveljstvo, vojaški zavod), pri katerem gažist odhaja iz aktivitete in ob jednem se mora zaznamenovati dan, kedaj je reservni gažist prestavljen v neaktivno razmerje. §. 13. Verfahren bei den sonstigen Arten des Abganges aus der Aufenthalts- Evidenz. 1. Stirbt ein Reserve-Gagist, so hat der Matrikelführer den gebührenfrei auszustellenden Todtenschein dem Gemeinde-Vorsteher zu übergeben, welcher denselben unverzüglich der politischen Bezirks-Behörde behufs Zustellung an das Ergänzungs-Bezirks-Kommando des Bereiches übermittelt. Letzteres bewirkt die Löschung im Evidenz-Protokolle und übersendet den Todtenschein an den Ergänzungs-Kadre (das Hafen- Admiralat), beziehungsweise im Wege des General-(Militär-) Kommandos an das Reichs-Kriegs-Ministerium. War der Verstorbene bei diesem Ergänzungs-Bezirks-Kommando nicht evidenzzuständig, so ist der Todtenschein dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando, wenn dieses jedoch nicht bekannt ist, dem Ergänzungs-Kadre (Hafen-Admiralate) — beziehungsweise direkt dem Reichs-Kriegs-Ministerium — einzusenden, von welchem die Löschung in den Evidenz-Protokollen der Ergänzungs-Bezirks-, beziehungsweise General-(Militär-) Kommanden veranlaßt wird. 2. In allen sonstigen Fällen, in welchen ein Gagist in der Reserve in der Standes-Evidenz (§. 3) gelöscht wird, erfolgt auch dessen Löschung in der Aufenthalts-Evidenz; u. zw.: a) bei den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden auf Grund des Verordnungsblattes (§. 11) und rücksichtlich der nicht im Verordnungsblatte verlautbarten Abgänge auf Grund der Mittheilungen der Ergänzungs-Kadres, General- (Militär-) Kommanden, des Hafen-Admiralates, oder auf Grund der eingelangten Abgangs-Dokumente; b) bei den Ergänzungs-Kadres auf Grund des Standes-Befehles; e) bei den General- (Militär-) Kommanden auf Grund des Verordnungsblattes oder besonderer Verständigungen; ä) bei dem Hafen-Admiralate zu Pola auf Grund der Admirals-Befehle oder besonderer Verständigungen. §. 14. Verfahren bei Rückversetzungen aktivirter Gagisten in der Reserve in das nichtaktive Verhältniß. 1. Die Rückversetzung aktivirter Gagisten in der Reserve in das nichtaktive Verhältniß wird grundsätzlich nicht im Verordnungsblatte, sondern mittelst besonderer Wei- sungen angeordnet. 2. Dem Gagisten in der Reserve ist bei seinem Wiederaustritte aus der aktiven Dienstleistung die in derselben zugebrachte Zeit auf dem letzten Ernennungs-Dekrete von dem Truppenkörper (Kommando, Heeres-Anstalt) zu bestätigen, bei welchem derselbe aus der Aktivität scheidet, und ist gleichzeitig der Tag der Rückversetzung in das nichtaktive Verhältniß zum Ausdrucke zu bringen. Eeservnemu gažistu, kateri je med svojo aktiviteto pri različnih vojaških krdelih (poveljstvih, vojaških zavodih) svojo službo opravljal, mora vsako vojaško krdelo (poveljstvo, vojaški zavod) pri njem prebiti službeni čas na imenovalnem dekretu potrditi. 3. Prirast spet v neaktivno razmerje prestavljenih reservnih gažistov v razpregled se zvršuje: a) pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih na podstavi razpreglednih listov (Z. 7.), kateri dojdejo od stanovskih oddelkov po dopolnitvenih kadrih, od pristanskega admiralata in gledč onih osob, ki niso uvrščene v stan krdela ali vojaškega zavoda, od generalskih (vojaških) poveljstev; b) pri dopolnitvenih kadrih na podstavi stanovskega povelja; c) pri generalskih (vojaških) poveljstvih gledö onih gažistov, o katerih jim je voditi razpregled, na podstavi izpiska iz glavnoknjižnega lista, katerega računski oddelek vojaški intendanti dotičnega višjega poveljstva, oziroma stanovski oddelek onemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu pošlje, v čigar okoliši ima dotični reservni gažist svoje stanovišče; d) pri pristanskem admiralatu v Pulji na podstavi admiralskih povelj. III. oddelek. Razpregled po službenem določilu za vojinski čas. §. 15. Kako se vodi razpregled po službenem določilu za vojinski čas. 1. Razpregled o reservnih gažistih po službenem določilu za vojinski čas se vodi: a) pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih o vseh v svojem dopolnitvenem okraji razpregledno-pristojnih v razpreglednih zapisnikih (§. 6., točka 1. a); b) pri krdelih in vojaških zavodih o vseh v lastnem glavnoknjižnem stanu nahajajočih se in ob vojni v službovanje odkazanih reservnih gažistov v uvrstilnih imenikih (činovnih in uvrstilnih imenikih); o tistih, ki se nahajajo v lastnem glavnoknjižnem stanu, vrhu tega še v razpreglednih zapisnikih dopolnitvenih kadrov (§. 6., točka 1. b); c) pri generalskih (vojaških) poveljstvih o vseh v podredjenem okoliši razpregledno-pristojnih reservnih gažistih, ki niso v stan oddelkov in vojaških zavodov prišteti, v razpreglednih zapisnikih (§. 6., točka 1. c); d) pri pristanskem admiralatu v Pulji o vseh v glavnoknjižnem stanu vojin-skega pomorstva nahajajočih se reservnih gažistih v razpreglednem zapisniku. 2. Razpregled o službenem določilu za vojinski čas se vodi pri generalskih (vojaških) poveljstvih in pri pristanskem admiralatu na podstavi naročil državnega vojinskega mini-sterstva — pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih na podstavi naznanil generalskih (vojaških) poveljstev, krdel, vojaških zavodov in pristanskega admiralata. Den Gagisten in der Reserve, welche während ihrer Aktivirnng bei verschiedenen Truppenkörpern (Kommanden, Heeres-Anstalten) in Dienstleistung gestanden sind, ist von jedem einzelnen Truppenkörper (Kommando, Heeres-Anstalt) die bei demselben zugebrachte Dienstzeit auf dem Ernennungs-Dekrete zu bestätigen. 3. Der Zuwachs von in das nichtaktive Verhältniß rückversetzten Gagisten in der Reserve in die Evidenz erfolgt: a) bei den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden auf Grund der ihnen von den Standeskörpern im Wege der Ergänzuugs-Kadres, von dem Hafen-Admiralate und rücksicht- lich der nicht zum Stande einer Truppe oder Heeres-Anstalt gehörigen Personen von dem General- (Militär-) Kommando zukommenden Evidenz-Blätter (§. 7); b) bei den Ergänznngs-Kadres auf Grund des Standes-Befehles; c) bei den General- (Militär-) Kommanden hinsichtlich der von denselben evident zu führenden Gagisten auf Grund eines Auszuges aus dem Grundbuchsblatte, welcher von der Rechnungs-Abtheilung der Militär-Intendanz des betreffenden höheren Kommandos, beziehungsweise vom Standeskörper jenem General- (Militär-) Kommando übermittelt wird, in dessen Bereiche der betreffende Gagist in der Reserve seinen Aufenthalt nimmt; d) bei dem Hafen-Admiralate zn Pola auf Grund der Admirals-Befehle. IH. Abschnitt. Evidenthaltung der Kriegs-Dienstes-Bestimmnng. §♦ 15. Führung der Evidenz der Kriegs-Dienstes-Bestimmnng. 1. Die Evidenz der Kriegs-Dienstes-Bestimmnng der Gagisten in der Reserve wird geführt: a) bei den Ergänznngs-Bezirks-Kommanden über alle im eigenen Ergän-znngs-Bezirke Evidenz-Zuständigen in den Evidenz-Protokollen (§. 6, Pkt. 1 a); b) bei den Truppen und Heeres-Anstalten über die im eigenen Grundbuchsstande befindlichen und die zur Dienstleistung im Kriegsfälle zugewiesenen Gagisten in der Reserve in den Eintheilnngs-Listen (Rangs- und Eintheilungs-Ästen); über die im eigenen Grundbuchsstande befindlichen überdies in den Evidenz-Protokollen der Ergänznngs-Kadres (§. 6, Pkt. 1 b); o) bei den General- (Militär-) Kommanden über die im unterstehenden (engeren) Bereiche evidenzzuständigen nicht in den Stand der Truppen und Heeres-Anstalten gehörigen Gagisteu in der Reserve in den Evidenz-Protokollen (§. 6, Pkt. 1 c); d) bei dem Hafen-Admiralate zu Pola über die im Grundbuchstande der Kriegs-Marine befindlichen im Evidenz-Protokolle (§. 6, Pkt. 1 d). 2. Die Evidenthaltung der Kriegs-Dienstes-Bestimmung erfolgt bei den General-(Militär-) Kommanden und dem Hafen-Admiralate auf Grund der Weisungen des Reichs-Kriegs-Ministeriums, — bei den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden auf Grund der Verständigung der General- (Militär-) Kommanden, Truppen und Heeres-Anstalten, dann des Hafeu-Admiralates. 3. V razpreglednih zapisnikih, potem v uvrstilnih imenikih (činovskih in uvrstilnih imenikih) je na dalje zapisovati: a) da se je na podstavi §. 26. vojinskega zakona na jedno leto, t. j. do konca marcija prihodnjega leta, potem do 15., oziroma do 26. sklicevalnega dnd reservnemu gažistu priznalo, da ostane v službi. b) da se je pri novem zdravstvenem pregledu našlo, da reservni gažist „tačas ni pripraven za službo“. V obeh slučajih stanovskemu oddelku, generalskim (vojaškim) poveljstvom in pri-stanskem admiralatu to naznani državno vojinsko ministerstvo. 4. O tistih reservnih oficirjih vojaškega stanfi, katere je državno vojinsko ministerstvo ali generalsko (vojaško) poveljstvo v vojaškem sklicevanji za posebno upotrebo določilo, mora stalne stanovniške ali drugačne premembe, katere na službeno določilo za vojinski čas vplivajo, stanovski oddelek od slučaja do slučaja predstojnemu, oziroma onemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu naznanjati, katero je to službeno določilo ukrenilo. Generalska (vojaška) poveljstva morajo te podatke v mesečnem izkazilu o premembah za državno vojinsko ministerstvo zapisavati. §. 16. Kako je reservnim gažistom naznanjati njih službeno določilo za' vojinski čas. 1. V domači državi stanujočim reservnim gažistom naznanjajo njih službeno določilo za vojinski čas dopolnitvena okrajna poveljstva na podstavi naznanil generalskih (vojaških) poveljstev, krdel in vojaških zavodov, potem pristanskega admiralata z vojnoslužnimi Obrazec 3.1 i s t i po obrazci 3. 2. V inozemstvu stalno stanujočim reservnim gažistom daje vojno-Obrazec 4. služne liste državno vojinsko ministerstvo po obrazci 4. V to svrho morajo razpregledno-pristojna dopolnitvena okrajna poveljstva spiske Obrazec 5. po obrazci 5. v navadnih razmerah do 20. vsakega meseca naravnost državnemu vojin- skemu ministerstvu pošiljati. 3. Pri premembah v službenem določilu za vojinski čas ali v dohodnem kraji se mora vojnoslužni list vselej na novo spisati, a poprejšnji odvzeti in uničiti. Stanovski oddelki morajo tedaj tudi v slučaji, ako izpremenč kraj svoje garnizone, razpregledno-pristojnemu okrajnemu poveljstvu naznaniti izpremenjeni dohodni kraj. Reservni gažisti, kateri se iz inozemstva povrnejo v domačo državo ter se tukaj stalno nastanijo, prejmö od razpregledno-pristojnega dopolnitvenega okrajnega poveljstva vojnoslužni list po obrazci 3. — Od državnega vojinskega ministerstva izdani vojnoslužni list se mora razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu izročiti in to ga mora uničiti. 4. Po §. 26. vojinskega zakona od dohoda v sklicevalnem slučaji oproščeni ali ta čas za službo ne rabni reservni gažisti ne dobivajo vojnoslužnega lista. Dotično naredbo jim 3. In den Evidenz-Protokollen, dann in den Eintheilungs-Listen (Rangs- und Ein-theiluugs-Listen) ist weiters vorzumerken: a) die auf Grund des §. 26 der Wehrgesetze auf Jahresfrist, das ist bis Ende März des nächsten Jahres, dann die bis zum 15., beziehungsweise 26. Mobilisiruugs-Tage zuerkannte Belastung in der Anstellung; b) der Superarbitriruugs-Befuud auf „derzeit dienstuntauglich^. In beiden Fällen erfolgt die Verständigung der Standeskörper, General- (Militär-) Kommanden und des Hafen-Admiralates vom Reichs-Kriegs-Ministerium. 4. Bezüglich jener Reserve-Offiziere des Soldaten-Standes, welche vom Reichs-Kriegs-Ministerium oder einem General- (Militär-) Kommando für eine besondere Verwendung im Mobilisiruugs-Falle bestimmt wurden, sind bleibende Aufenthalts- oder sonstige Veränderungen, welche die Kriegs-Dienstes-Bestimmuug beeinflußen, vom Standeskörper fallweise dem Vorgesetzten, beziehungsweise jenem General- (Militär-) Kommando anzuzeigen, vom welchem die Dienstes-Bestimmnng erfolgte. Die General- (Militär-) Kommanden haben diese Daten in den monatlichen Ber-ändernngs-Answeis für das Reichs-Kriegs-Ministerium aufzunehmen. §. 16. Verständigung der Gagisteu in der Reserve von ihrer Kriegs-Dienstes- Bestimmnng. 1. Die Verständigung der im Inlande sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve von ihrer Kriegs-Dienstes-Bestimmung erfolgt seitens der Ergänzungs-Bezirks-Kommanden auf Grund der Verständigung der General- (Militär-) Kommanden, Truppen und Heeres-Anstalten, dann des Hafen-Admiralates mittelst Widmungs-Karten nach Muster 3. Muster 3. 2. Im Auslande bleibend sich aufhaltende Gagisten in der Reserve erhalten Widmungs-Karten nach Muster 4 vom Reichs-Kriegs-Ministerium. Muster 4. Zu diesem Behufe sind von den evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommanden Verzeichnisse nach Muster 5 unter gewöhnlichen Verhältnissen bis 20. jedes Monates Muster 5. direkt dem Reichs-Kriegs-Ministerium einzusenden. 3. Bei Veränderungen in der Kriegs-Dienstes-Bestimmuug oder im Einrückungsorte ist die Widmungs-Karte stets zu erneuern, dagegen die bisherige einzuziehen und zu vernichten. Die Standeskörper haben hienach auch im Falle eines Garnisons-Wechsels das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando vou dem geänderten Einrückungsorte zu verständigen. Gagisten in der Reserve, welche vom Auslande in das Inland rückkehren und daselbst bleibenden Aufenthalt nehmen, erhalten vom evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando eine Widmungs-Karte nach Muster 3; — die vom Reichs-Kriegs-Ministerium erfolgte Widmuugs-Karte ist an das evidenzznständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando abzugeben und von diesem zu vernichten. 4. Die nach §. 26 der Wehrgesetze vom Einrücken im Mobilisiruugs-Falle enthobenen und die derzeit dienstuntauglichen Gagisten in der Reserve erhalten keine Widmnngs- däje na znanje 8 poveljnim pismom stanovski oddelek, oziroma generalsko (vojaško) poveljstvo ali pristanski admiralat po razpregledno-pristojnem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu. Pri tistih reservnih gažistih, kateri morejo do 15., oziroma do 26. sklicevalnega dn6 v svojih službah ostati, zaznamenovati je to v razpredelku „Opomnja“ vojnoslužnega lista. §. 17. Poziv v sklicevalnem slučaji. 1. Kadar se vsa vojska sklicuje v orožje, vrši se dohod na podstavi zakonitega razglašenja, da je ukazano, vso vojsko sklicati v orožje. Zakonita oblika tega razgla-šenja je političnega oblastva razglasilo, da je Njegovo c. kr. apostolsko Veličanstvo ukazalo vso oboroženo vojsko sklicati v orožje. Samo oni reservni gažisti, katerim je po njihovem vojnoslužnem listu poziva pričakovati v stanovišči, poživljajo se s posebnimi pozovnimi listi (točka 2.), eventualno telegrafično. 2. Kadar se samo nekaj vojske sklicuje v orožje, pozivajo se reservni gažisti skoz in skoz in sicer brez razločka na to, ali stanujejo v domači državi ali v inozemstvu Obrazec 6. s pozovnimi listi (obrazec 6.). Te pozovne liste mora razpregledno-pristo j no dopolnitveno okrajno poveljstvo spi-Obrazec 7. sati na podstavi sklicevalnih imenopisov (obrazec 7.), katere prejme od stanovskih oddelkov, od pristanskega admiralata v Pulji in o onih reservnih gažistih, ki niso uvrščeni v stan krdel in vojaških zavodov, od dotičnega generalskega (vojaškega) poveljstva. Kadar se vojaško krdelo ne nahaja v stanovišči svojega dopolnitvenega kadra, mora ta pozovne imenopise po telegraflčnih napotkih krdelskega poveljnika spisati ter jih naravnost razpregledno - pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu izročiti. Ti napotki naj bodo obsezali samo naznanilo, ali so se zgodile premembe in katere so se zgodile v vojinski uvrstbi. Pozovni listi se dostavljajo naravnost reservnim gažistom, eventualno posrednikom (§. 29.). Za tiste reservne gažiste, ki stalno stanujejo v inozemstvu, mora razpregledno-pri-stojno dopolnitveno okrajno poveljstvo pozovne liste poslati državnemu vojinskemu mini-sterstvu, da jim jih naravnost dostavi po c. in kr. zastopniških oblastvih. Poslednja morajo čuti nad tem, da taki pozvani reservni gažisti brez odloga odidejo v vojake, mudljivcem morajo, opozarjajo jih na nasledke opuščanja, zapovedati, da nemudoma odpotujejo v monarhijo, in kjer obstoji mednarodna pogodba, jih v to tudi prisiliti. Da se je dotičnim reservnim gažistom poziv res na znanje dal, to se mora z dostavkom k izpremeniluemu izkazu razvidno opomeniti. 3. Reservne gažiste, ki doidejo za službo ne rabni, ni devati v dejansko službo, ampak jih je najprej po izvidu zdraviti ali pa jim je njih zdravstveno stanje na novo presoditi. Karte. Dieselben werden von der diesfälligen Verfügung durch den Standeskörper, beziehungsweise das General- (Militär-) Kommando oder das Hafen-Admiralat im Wege des evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommandos mittelst Befehlschreibens in Kenntnis} gesetzt. Bei jenen Gagisten in der Reserve, welche bis zum 15., beziehungsweise 26. Mo-bilisiruugs-Tage in ihren Anstellungen verbleiben können, ist dies in der Rubrik „Anmerkung" der Widmungs-Karte anzugeben. §♦ 17. Einberufung im Mobilisirnngs-Falle. 1. Bei einer allgemeinen Mobilifirnng erfolgt die Einrückung auf Grund der legalen Verlautbarung der Anordnung einer allgemeinen Mobilifirung. Die legale Form dieser Verlautbarung ist die Kundmachung der politischen Behörde über die von Seiner k. und k. Apostolischen Majestät angeordnete allgemeine Mobilisiruug der bewaffneten Macht. Nur jene Gagisten in der Reserve, welche ihrer Widmungs-Karte gemäß die Einberufung im Aufenthaltsorte abzuwarten haben, werden mittelst besonderer Einberufungs-Karten (Punkt 2), eventuell telegrafisch einberufen. 2. Bei blos theilweifer Mobilisiruug erfolgt die Einberufung durchwegs, u. zw. ohne Unterschied des Aufenthaltes im In- oder Auslande, mittelst Einberufungs-Karten (Muster 6). Muster«. Diese Einberufungs-Karten sind von den evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommanden auf Grund der Einberufungs-Konsignationen (Muster 7) auszufertigen, welche Muster 7. dieselben von den Standeskörpern, dem Hasen-Admiralate zn Pola und hinsichtlich der nicht in den Stand der Truppen und Heeres-Anstalten eingetheilten Gagisten in der Reserve vom betreffenden General- (Militär-) Kommando erhalten. Befindet sich der Truppenkörper nicht im Standorte seines Ergänzungs-Kadres, so sind die Einberufungs-Konsignationen von letzterem nach den telegrafischen Weisungen des Kommandanten der Truppe auszufertigen und dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando direkt zu übermitteln. Diese Weisungen haben sich lediglich ans die Angabe zu beschränken, ob und welche Aenderungen etwa in der Kriegs-Eintheilung eintreten. Die Zustellung der Einberusungs-Karten erfolgt direkt an die Gagisten in der Reserve, eventuell an die Mittels-Personen (§. 29). Für die int Auslande bleibend sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve sind die Einberufungs-Karten von den evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommanden dem Reichs-Kriegs-Miuisterium behufs Zustellung im Wege der k. und k. Vertretungs-Be-hörden direkt einzusenden. Letztere haben die unverweilte Einrückung der Einberufenen zn überwachen, die Säumigen unter Hinweisung auf die Folgen der Unterlassung zur unverzüglichen Abreise in die Monarchie anzuweifen und, wo hiezu ein internationaler Vertrag besteht, auch anzu-halteu. Die geschehenen Verständigungen sind mittelst eines Zusatzes zum Veränderungs-Ausweise ersichtlich zu machen. 3. Dienstuntauglich einrückende Gagisten in der Reserve sind nicht zu aktiviren, sondern vorerst je nach dem Befunde ärztlich zu behandeln oder aber zu superarbitriren. IV. oddelek. O glavnih raportih. §. 18. Namen, čas in kraj glavnega raporta. 1. Zakoniti prigledni zbor za reservne gažiste je glavni raport, ki se ima držati vsako leto. 2. Glavni raport se vrši dn6 4. novembra vsakega leta ter se začne ob 9. uri dopoludne. Ako je ta dan nedelja, vrši se glavni raport dnš 5. novembra. 3. Glavni raport se ima načeloma držati v dopolnitvenih okrajnih postajah v dovolj prostornih in značaju oficirskega zbora primernih lokalih. V onih dopolnitvenih okrajnih postajah, v katerih se glavni raport ne drži v lokalu dopolnitvenega okrajnega poveljstva, ali kjer se vrši v več lokalih, ki so prostorno jeden od drugega oddaljeni, mora dopolnitveno okrajno poveljstvo reservnim gažistom naznaniti, kje se nahaja lokal glavnega raporta. §. 19. Kdo je dolžan priti h glavnemu raportu. 1. Vsak gažist v reservi, kateri tisto leto ni bil v prisotni službi, ali kateri se ni udeležil vojaških (službenih) vaj, dolžan je, ne da bi čakal pozovnega povelja, priti h glavnemu raport u. 2. Od te dolžnosti so izvzeti: a) tisti, ki so s kompetentnim dovoljenjem za morsko potovanje (z matrikulo) vkrcani za dolgo vožnjo; b) tisti, ki po svojem činu in dostojanstvu više stoje, nego dopolnitveni okrajni (krdelski) poveljnik, pred katerim se vrši glavni raport; c) tisti, ki se pri novem zdravstvenem pregledu spoznajo, da so „ta čas za službo nerabni“, in tisti, ki so v preiskavi častnega svöta ali kazenske sodnije. 3. Načeloma morajo gažisti v reservi priti h glavnemu raportu pri svojem razpre- gledno-pristojnem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu. Po domači državi potujočim in v obče iz svojega stanovišča začasno odsotnim reservnim gažistom pa je vender dovoljeno, da se udeležb glavnega raporta pri tistem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu, ki je najbližji njih začasnemu stanovišču. A ti reservni gažisti morajo razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu o pravem času naznaniti, pri katerem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu bodo prišli h glavnemu raportu. 4. Tistim reservnim gažistom, kateri bi bili zaradi znatne razdalje od postaje r a z -pregledno-pristojnega dopolnitvenega okrajnega poveljstva prisiljeni k večjim IV. Aöschnitt. Bon den Haupt-Rapporten. §. 18. Zweck der Haupt-Rapporte, Zeit und Ort der Abhaltung. 1. Die gesetzliche Kontrols-Versainmluug für die Gagisteu in der Reserve ist der jährlich abzuhaltende Haupt-Rapport. 2. Der Haupt-Rapport wird am 4. November jedesIahres abgehalten und beginnt um 9 Uhr Vormittags. Ist dieser Tag ein Sonntag, so findet der Haupt-Rapport am 5. November statt. 3. Der Haupt-Rapport ist grundsätzlich in den Ergänznngs-Bezirks-Stationen, in hinlänglich geräumigen und dem Charakter der Offiziers-Versammlung entsprechenden Lokalen abzuhalten. In jenen Ergänznngs-Bezirks-Stationen, in welchen der Haupt-Rapport nicht im Lokale des Ergänznngs-Bezirks-Kommandos, oder wo derselbe in mehreren räumlich von einander weit entfernten Lokalitäten abgehalten wird, hat das Ergänznngs-Bezirks-Kom-mando die Gagisten in der Reserve über das Rapports-Lokale zu verständigen. §. 19. Verpflichtung zum Erscheinen bei dem Haupt-Rapporte. 1. Jeder Gagist in der Reserve, welcher im nämlichen Jahre weder im Präsenz-Dienste stand, noch die Waffen- (Dienst-) Hebung mitgemacht hat, ist verpflichtet, ohne einen Einberufungs-Befehl abzuwarten, bei dem Haupt-Rapporte zu erscheinen. 2. Von dieser Verpflichtung sind ausgenommen: a) die mit kompetenter Seereise-Bewilligung (Matrikel) für lauge Fahrt Eingeschifften; d) die nach Charge und Rang höher Stehenden, als der den Haupt-Rapport abhaltende Ergänzungs-Bezirks- (Truppen-) Kommandant; c) die im Snperarbitrirnngs-Wege als „derzeit dienstuntauglich" befundenen, dann die in ehreuräthlicher oder strafgerichtlicher Untersuchung Stehenden. 3. Dem Haupt-Rapporte haben die Gagisten in der Reserve grundsätzlich bei ihrem evideuzzustäudigeu Ergäuzuugs-Bezirks-Kommaudo beizuwohnen. Den im Inlande reisenden und überhaupt aus ihrem Aufenthaltsorte zeitweilig abwesende» Gagisten in der Reserve ist es jedoch gestattet, an dem Haupt-Rapporte bei dem ihrem zeitweiligen Aufenthaltsorte zunächst gelegenen Ergänzungs-Bezirks-Koimnando theil-zuuehmen. Diese Gagisteu haben jedoch dem evideuzzustäudigeu Ergänznngs-Bezirks-Kom-mando rechtzeitig anzuzeigen, bei welchem Ergänznngs-Bezirks-Kommando sie zum Haupt-Rapporte erscheinen werden. 4. Jene Gagisten in der Reserve, welche wegen bedeutender Entfernung von der Station des evideuzzustäudigeu Ergäuzuugs-Bezirks-Kommandos zu größeren Reise- 14 popotnim stroškom, more razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno oblastvo izjemoma dovoliti priboljšek, da pridejo h glavnemu raportu pri morebiti bliže ležečem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu, ali pri oficirju, ki vrši moštveni prigledni zbor. Prošnje za ta priboljšek morajo se pri razpregledno - pristojnem dopolnitvenem okrajnem oblastvu vlagati vsaj do 15. oktobra. 5. Stroške potovanja h glavnemu raportu morajo gažisti v reservi sami trpeti ter ne morejo od vojaškega brara njih povračila zahtevati. §. 20. Oprostila. 1. Razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo more od glavnega raporta oprostiti: a) v inozemstvu stalno stanujoče, katerih prošnje je c. in kr. zastopniško oblastvo poverilo; b) bolnike na podstavi zdravniškega spričevala, katero je graduiran vojaški zdravnik spisal ali potrdil; c) vojaške duhovne v reservi, kateri na javnih in s pravico javnosti previdenih učnih zavodih, h katerim se prištevajo tudi ljudske šole, služijo za verske učitelje, potem j edine duhovnike dušnega pastirstva, ako njih predstojna oblastva za to prosijo; d) na prošnjo političnega okrajnega oblastva j e d i n e zdravnike in lekarnike v občinah, katere so oddaljene od dopolnitvenih okrajnih postaj in od krajev vojaških priglednih zborov. Sicer se smejo oprostila od glavnega raporta dovoljevati samo: e) zaradi težkega obolenja ali zaradi smrti v obiteljskem krogu (obitelj v ožjem pomenu); f) zaradi poslovnih popotovanj v inozemstvo, katerih zaradi nevarnosti ni odlašati, in g) v drugih nujnih slučajih, ako so uzroki za oprostilo dokazani. Načeloma morajo oprostilne prošnje vsaj do 1. oktobra pri razpregledno - pristojnem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu dospeti. Slučaji b), e), f) in g) nimajo popolnega oprostila od te dolžnosti, ampak samo odlog do poraporta (§. 23) ali za nepogojno potrebno daljšo dobo za nasledek, za tega delj je v oprostilnih prošnjah povedati, doklej bode, kolikor se more že naprej videti, trajal zadržek. Z odlokom prošnje je združiti naročilo, da mora oproščeni, kadar preneha zadržek, to razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu naznaniti, in, ako zadržek še dalje traja, to vsaj v treh mesecih na jednak način kakor v oprostilni prošnji dokazati. Auslagen gezwungen würden, kann von letzterem die ausnahmsweise Begünstigung des Erscheinens zum Haupt-Rapporte bei einem etwa näher gelegenen Ergänzungs- Bezirks-Kommando oder bei einem die Mannschafts-Kontrols-Versammlung abhaltenden Offizier zugestanden werden. Ansuchen um diese Begünstigung sind bei dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando spätestens bis 15. Oktober einzubringen. 5. Gagisten in der Reserve haben die Kosten der Reise zum Haupt-Rapporte selbst zu bestreiten, ohne von Seite des Militär - Aerars eine Vergütung hiefür in Anspruch nehmen zu können. §. 20. Enthebungen. 1. Durch das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando können vom Erscheinen bei dem Haupt-Rapporte enthoben werden: a) die im Auslande bleibend sich Aufhaltenden, wenn deren Gesuche von der k. und k. Vertretungs-Behörde vidirt sind; b) Kranke, auf Grund eines thunlichst von einem graduirten Militär-Arzte ausgefertigten oder bestätigten ärztlichen Zeugnisses; c) Militär - Geistliche in der Reserve, welche an öffentlichen und mit dem Rechte der Oeffentlichkeit ausgestatteten Unterrichts-Anstalten, wozu auch die Volksschulen zählen, als Religionslehrer verwendet werden, dann der einzige Priester eines Seelsorge-Amtes, wenn ihre Vorgesetzten Behörden darum ansuchen; d) die einzigen Aerzte und Apotheker in den Gemeinden, welche von den Ergänzungs-Bezirks-Stationen und den Orten der Mannschafts-Kontrols-Versammlungen entlegen sind, über Ansuchen der politischen Bezirks-Behörde. Sonst dürfen Enthebungen vom Haupt-Rapporte nur bewilliget werden: e) wegen schwerer Erkrankungen oder Todesfälle im häuslichen Kreise (Familie im engeren Sinne), f) wegen Geschäftsreisen nach dem Auslande, welche wegen Gefahr am Verzüge keinen Aufschub gestatten, und g) in anderen dringenden Fällen, wenn die Enthebungs-Ursachen nachgewiesen sind. Grundsätzlich haben die Enthebungs-Gesuche spätestens bis 1. Oktober bei dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Koniniando einznlangen. 2. Die Fälle b), e), f) und g) haben keine gänzliche Befreiung von dieser Verpflichtung, sondern blos einen Aufschub entweder bis zum Nach-Rapporte (§. 23) oder für einen unbedingt nöthigen längeren Zeitraum zur Folge, daher in den Enthebungs-Gesuchen die voraussichtliche Dauer der Verhinderung anzuführen ist. Mit dem Bescheide auf das Gesuch ist der Auftrag zu verbinden, daß der Enthobene das Aufhören der Verhinderungs-Ursache dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kom-mando zu melden oder den Fortbestand des Hindernisses längstens innerhalb dreier Monate in gleicher Weise, wie im Enthebungs-Gesuche, nachzuweisen hat. 3. Kadar obzira vredne okolnosti govorä za to, more dopolnitveno okrajno poveljstvo še jeden pot trimesečen odlog dovoliti ter, ako po preteku te druge dobe zadržek še dalje traja, tudi izreči stalno oprostilo za prejšnje leto. 4. Prošnji za popolno oprostilo od glavnega raporta mora dotični reservni gažist pridejati natančno izpolnjeno „osobno izkazilo“ (§. 20.). §. 21. Oprava; podan j e osobnega izkazila in drugih razpre glednih pripomočkov. 1. H glavnemu raportu morajo reservni gažisti priti, in sicer: a) oficirji, avditorji, vojaški zdravniki, krdelski računovodje in vojaški uradniki v predpisani zimski paradi, z odpetim plaščem; pri vojinskem pomorstvu služeči brez razločka stanovske skupine v veliki službeni uniformi z ogrnenim, oziroma odpetim plaščem. Zdravniki morajo s seboj prinesti po predpisu opravljeno usnjato torbo in ročni trak; b) vojaški duhovni v duhovski obleki, kakeršno jim predpisujejo škofijski, redovni ali drugi predpisi; 2. V pregled je prinesti s seboj: Obrazec 8. a) izpolnjeno „osobno izkazilo“ (obrazec 8.); *) b) zadnji imenovalni dekret; c) vojnoslužni list za službovanje ob vojinskem slučaji. §, 22. Kako se vrši glavni raport. 1. Glavni raport z vsemi svojimi opravili in osebnimi zglasili ne sme udeležencev dalje kakor jeden dan zadrževati. Glavni raport načeloma drži dopolnitveni okrajni poveljnik pridruživši si stotnika, pri dopolnitvenem bataljonskem kadru prideljenega in dopolnitvenega okrajnega oficirja. 2. V uradnih krajih generalskih (vojaških) poveljstev morejo se, ako se za pravočasni zvršetek glavnega raporta to za potrebno spozna, na predlog dopolnitvenega okrajnega poveljstva, tudi samostojni krdelski poveljniki odločiti v zvršenje glavnega raporta, pri čemer se je ozirati na to, da se takim krdelskim poveljnikom samo reservni oficirji njihove krdelske vrste odmenijo. Kadar h glavnemu raportu pridejo tudi vojaški zdravniki in vojaški uradniki v re-servi, pričujoč mora biti pri glavnem raportu kot svetovalec vojaški zdravnik, oziroma po možnosti intendanturski uradnik. *) Za osobna izkazila je rabiti tiskane blankete, kateri se morejo dobivati od c. kr. dvorne in državne tiskarne ali pa na prodaji po knjigarnah. 3. Bei Vorhandensein rücksichtswürdiger Umstände kann vom Ergänzungs - Bezirks-Kommando ein abermaliger dreimonatlicher Aufschub zugestaudeu und, wenn selbst nach Ablauf dieses zweiten Termines die Verhinderungs-Ursache noch fortbesteht, auch die definitive Enthebung für das vorige Jahr ausgesprochen werden. 4. Dem Gesuche um gänzliche Enthebung vom Haupt-Rapporte ist vom betreffenden Gagisten in der Reserve der vollständig ausgefüllte „Personal-Nachweis" (§. 21) beizuschließen. §. 21. Adjustiruug; Beibringung des Personal-Nachweises und sonstiger Evidenz-Behelfe. 1. Zum Haupt-Rapporte haben die Gagisten in der Reserve zu erscheinen, und zwar: a) Offiziere, Auditors, Militär-Aerzte, Trnppen-Rechnuugsführer und Militär-Beamte in der vorgeschriebenen Winter-Parade-Adjustirung, mit geöffnetem Mantel; Marine-Angehörige ohne Unterschied der Standes - Gruppe in großer Dienstes - Uniform mit umgehängtem, beziehungsweise geöffnetem Mantel. Aerzte haben die nach Vorschrift adjnstirte Ledertasche und die Armbinde mitzubringen ; b) Militär-Geistliche in der Klerikal-Kleiduug, wie solche ihnen durch die Diözesau-, Ordeus- oder sonstige Vorschriften vorgezeichnet ist. 2. Zur Revision sind mitzubringen: a) der ausgefüllte „Personal-Nachweis" (Muster 8);*) b) das letzte Erneuuuugs-Dekret; c) die Widmungs-Karte zur "Dienstleistung im Kriegsfälle. §. 22. Vorgang bei Abhaltung des Haupt-Rapportes. 1. Der Haupt-Rapport mit allen seinen Amtshandlungen und persönlichen Meldungen darf die Abwesenheit der Betheiligten nicht länger als einen Tag in Anspruch nehmen. Der Haupt-Rapport wird grundsätzlich durch den Ergänznngs-Bezirks-Kommandanten unter Beiziehung des bei dem Ergänzungs - Bataillons - Kadre eiugetheilten Hauptmannes und des Ergänzuugs-Bezirks-Osfiziers abgehalten. 2. In den Amtsorten der General- (Militär-) Kommanden können, wenn es zur zeitgerechten Abwicklung des Haupt-Rapportes uvthweudig erscheint, über Antrag des Ergäu-znngs-Bezirks-Kommandos, auch selbstständige Truppen-Kommandanten zur Abhaltung von Haupt-Rapporten bestimmt werden, wobei zu berücksichtigen ist, daß solchen Truppeu-Kommandanten nur Reserve-Offiziere der eigenen Truppengattung zugewiesen werden. Soserne zum Haupt-Rapporte Militär-Aerzte und Militär-Beamte in der Reserve erscheinen, hat dem Haupt-Rapporte ein Militär-Arzt, beziehungsweise nach Thnnlichkeit ein Intendanturs-Beamte als Beirath beizuwohnen. *) Für den Personal-Nachweis sind gedruckte Blaukette zu benützen, welche aus der k. k. Hof- und Staatsdruckerei oder im Verschleiße bei Buchhandlungen bezogen werden können. Muster 8. 3. V dopolnitvenem okraji tirolskega strelskega polka cesar Franc Jožef mora zaradi njegove znatne prostorne razsežnosti vojaško poveljstvo zvršetek glavnega raporta za okoliš oddaljenejših politiških okrajev posameznim poveljnikom tam nastanjenih vojaških krdel izročiti in dopolnitveno okrajno poveljstvo mora temu primerno reservnim gažistom kraj njihovega glavnega raporta pismeno naznaniti. Obrazec 9. 4. Za glavni raport morajo dopolnitvena okrajna poveljstva po obrazci 9. pripraviti bralne imenike. V önih slučajih, kadar glavni raport držč tudi odredjeni krdelski poveljniki, morajo jim dopolnitvena okrajna poveljstva izročiti bralne imenike z drugimi potrebnimi pripomočki. 5. Glavni raport mora začeti tisti poveljnik, ki ga drži, s kratkem ogovorom. Potem mora — poleg posebnih razglasil, katera državno vojinsko ministerstvo od časa do časa ukazuje — naslednje točke na znanje dati, oziroma v pomnjo ponoviti: a) od zadnjega glavnega raporta zvršene naj bist vene j še premembe v vojinstvu v obče in posebno v posameznih pravilih, službenih predpisih in navodilih; h) najglavnejša določila o osobnih dolžnostih reservnih gažistov, pri čemer je posebno poudarjati §. 1. alinea 3 predpisa o obravnavanji posebnih osobnih stvarij oficirskih; c) največkrat dogajajoče se ovire v službenem občevanji z gažisti v reservi; d) poziv na reservne oficirje zglasiti 'se za službovanje ordonančnih oficirjev, ako bi se vojska sklicala v orožje; e) zaznamenovanje onih reservnih gažistov, kateri se z 31. decembrom tekočega leta prestavijo v deželno hrambo; f) vabilo na gažiste v reservi, da pristopijo za družabnike k vojaško-znanstvenemu društvu, ki se morebiti nahaja v kraju njih stanovišča. 6. Potem se vsak posamezno pokliče po vrsti bralnega imenika. Gažisti v reservi, ki niso pri svojem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu razpregledno-pristojni, ki pa pridejo h glavnemu raportu, spišejo se še le v raportnem lokalu v poseben bralen imenik. Vsak poklicani mora imenovalni dekret in vojnoslužni list pokazati in izpolnjeno osobno izkazilo izročiti. Vojaške zdravnike in vojaške uradnike ogledujejo in primerno poučujejo tudi eventualno navzočni svetovalci. Prošnje ali pritožbe, katere so z vojaško službeno razmero v zvezi, sprejemajo se ter, ako je mogoče, takoj rešuje. Ako se reservni gažisti zglasijo za nerabne za vojinsko službo, poučiti jih je v zmislu §. 36. tega predpisa, kako jim je postopati v dosego svojega zdravstvenega na novo pregledanja. 3. In dem Ergänzungs-Bezirke des Tiroler Jäger-Regimentes Kaiser Franz Joseph ist seiner bedeutenden räumlichen Ausdehnung wegen die Abhaltung des Haupt-Rapportes für den Bereich der entfernteren politischen Bezirke an einzelne Kommandanten der daselbst dislozirten Truppenkörper vom Militär-Kommando zu übertragen, und die schriftliche Verständigung für das Erscheinen der Gagisten in der Reserve vom Ergänzungs - Bezirks-Kommando dem entsprechend zu bewirken. 4. Für den Haupt-Rapport sind von den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden Berles-List en nach Muster 9 vorzubereiten. In jenen Fällen, in welchen der Haupt-Rapport auch durch delegirte Truppen-Kommandanten abgehalten wird, sind letzteren die Verles-Listen mit den sonst erforderlichen Behelfen von den Ergänzungs-Bezirks-Kommanden zu übermitteln. 5. Der Haupt-Rapport ist mit einer kurzen Ansprache des denselben abhaltenden Kommandanten zu eröffnen. Hierauf ist — nebst den vom Reichs-Kriegs-Ministerium jeweilig anbefohlenen besonderen Verlautbarungen — Nachstehendes bekannt zu geben, beziehungsweise in Erinnerung zu bringen: a) die seit dem letzten Haupt-Rapporte vorgekommenen wesentlichsten Veränderungen im Heerwesen überhaupt und insbesondere in den einzelnen Reglements, Dienst- Vorschriften und Instruktionen; b) die hauptsächlichsten Bestimmungen der Persönlichen Pflichten der Gagisten in der Reserve bei besonderer Hervorhebung des §. 1, alinea 3 der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere; c) die häufigst vorkommenden Anstände in dem Dienstesverkehre mit den Gagisten in der Reserve; d) die Aufforderung an die Offiziere in der Reserve zur Meldung für die Dienst- leistung als Ordonnanz-Offiziere im Mobilisirungs-Falle; e) die Bezeichnung jener Gagisten in der Reserve, welche mit 31. Dezember des laufenden Jahres in die Landwehr übersetzt werden; f) die Einladung an die Gagisten in der Reserve zum Beitritte als Mitglieder des in ihrem Aufenthaltsorte etwa befindlichen militär-wissenschaftlichen Vereines. 6. Sodann beginnt das einzelne Vorrufen in der Reihenfolge der Verles-Liste. Die nicht bei dem eigenen Ergänznngs-Bezirks-Kommando evidenzzuständigen Gagisten in der Reserve, welche bei dem Haupt-Rapporte erscheinen, werden erst im Rapports-Lokale in eine besondere Verles-Liste eingetragen. Jeder Borgerufene hat das Ernennungs-Dekret und die Widmungs-Karte vorzuweisen und den ausgefüllten Personal-Nachweis zu übergeben. Militür-Aerzte und Militär-Beamte werden auch von den eventuell anwesenden Bei-räthen inspizirt und entsprechend instruirt. Bitten oder Beschwerden, welche mit dem militärischen Dienstes - Verhältnisse im Zusammenhänge stehen, werden entgegengenommen und nach Thunlichkeit sofort ausgetragen. Soserne Gagisten in der Reserve sich kriegsdienstuntauglich melden, sind sie betreff des zum Zwecke ihrer Superarbitrirung zu beobachtenden Vorganges im Sinne des §. 36 dieser Vorschrift zu belehren. Oni vojaški zdravniki in vojaški živinozdravilni uradniki, kateri še niso opravili svoje službene prisege, morajo se zapriseči, za tega delj mora stanovski oddelek o pravem času zaradi njih obrniti se na razpregledno-pristojna dopolnitvena okrajna poveljstva. Neprilike in druga zaznavanja, osobito gledd pravilne vojaške oprave, ako jih ni mogoče takoj odpraviti, zaznamenovati je v bralnem imeniku. Pri znatnem številu navzočnih je dovoljeno, da poklicani takoj po posameznem pregledu odhajajo. 7. Prepozno došle je na koncu službenega opravila poklicati in ako svojega zapoznjenja ne morejo do dobrega opravičiti, določiti jim je, da pridejo k pöraportu (§. 23.) kakor tisti, ki se pri glavnem raportu niso zglasili. 8. Vojaška postajna poveljstva morajo določiti uro, v kateri naj reservni gažisti po glavnem raportu svoja osebna zglasila onim poveljnikom (predstojnikom) in loco zglasd, katerim je ta zglasila sprejemati. To uro je pri glavnem raportu na znanje dati. §. 23. Por a p or ti. 1. Za dne gažiste v reservi, kateri se iz kakeršnega koli uzroka ne morejo udeležiti glavnega raporta, drži se poraport dnd 14. novembra vsakega leta ob 9. uri dopoludne in sicer samo pri dopolnitvenih okrajnih poveljstvih. 2. K temu poraportu imajo dolžnost priti: a) oni gažisti v reservi, kateri po §. 20. od glavnega raporta niso oproščeni ter so bili za poraport odločeni. b) oni gažisti v reservi, kateri so bili iz nenadejanih opravičenih uzrokov zadržani priti h glavnemu raportu; c) oni gažisti v reservi, kateri h glavnemu raportu niso prišli ob določeni i^ri ter so bili za tega delj odločeni, da jim je priti k poraportu. 3. Tisti, ki tudi k temu poraportu niso prišli, pozovejo se s pozovnim listom (obrazec 6.) k posebnemu poraportu, katerega je v treh tednih držati pri razpregledno-pristojnem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu. 4. Občna določila §§. 21. in 22. so odločevalna tudi za poraporte. Zoper one gažiste v reservi, ki ne pridejo h glavnemu raportu (poraportu), pa se ne morejo zaradi tega opravičiti, postopati je po §. 43. tega predpisa. Jenen Militär-Aerzten und militär-thierärztlichen Beamten, welche den Diensteid noch nicht geleistet haben, ist derselbe abzunehmen, daher von Seite der Standeskörper dieserwegen an die evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommanden rechtzeitig das Ersuchen zu stellen ist. Anstände und sonstige Wahrnehmungen, insbesondere auch bezüglich der reglementmäßigen militärischen Adjustiruug sind, wenn sie nicht sofort behoben werden können, in der Verles-Liste vorzumerken. Bei bedeutender Anzahl der Anwesenden ist zu gestatten, daß die Vorgerufenen sich unmittelbar nach der Einzeln-Revision entfernen. 7. Verspätet Erschienene sind am Schlüsse der Amtshandlung vorzurufen, und soserne die Verspätung nicht grnndhältig gerechtfertigt werden kann, gleich den zum Haupt-Rapporte Nichterschienenen, zum Nach-Rapporte (§. 23) zu bestimmen. 8. Die Militär-Stations-Kommanden haben die Stunde zu bestimmen, zu welcher die Gagisten in der Reserve nach dem Haupt-Rapporte ihre persönlichen Meldungen jenen Kommandanten (Vorständen) in Loco zu erstatten haben, welchen die Entgegennahme dieser Meldungen zukommt. Diese Stunde ist bei dem Haupt-Rapporte bekannt zu geben. §. 23. Nach-Rapporte. 1. Für jeue Gagisten in der Reserve, welche an dem Haupt-Rapporte aus irgend einem Grunde nicht theilnehmen konnten, wird ein Nach-Rap Port am 14. November jedes Jahres um 9 Uhr Vormittags und zwar nur bei den Ergänznngs-Bezirks-Kommanden abgehalten. 2. Zu diesem Nach-Rapporte haben zu erscheinen: a) jene Gagisten in der Reserve, welche laut §. 20 vom Haupt-Rapporte nicht gänzlich enthoben und für den Nach-Rapport bestimmt wurden; b) jene Gagisten in der Reserve, welche aus unvorhergesehenen gerechtfertigten Ursachen bei dem Haupt-Rapporte zu erscheinen verhindert waren; c) jene Gagisten in der Reserve, welche nicht zur festgesetzten Stunde bei dem Haupt-Rapporte erschienen sind und dieserwegen zum Nach-Rapporte bestimmt wurden (§. 22). 3. Diejenigen, welche auch bei diesem Nach-Rapporte nicht erschienen sind, werden mittelst Einberufungs-Karte (Muster 6) zu einem besonderen, bei dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando innerhalb drei Wochen abzuhaltenden Nach-Rapporte ein berufe u. 4. Die allgemeinen Bestimmungen der §§. 21 und 22 sind auch für die Nach-Rapporte maßgebend. Gegen jene Gagisten in der Reserve, welche bei dem Haupt- (Nach-) Rapporte ohne gerechtfertigter Entschuldigung nicht erschienen sind, ist nach dem §. 43 dieser Vorschrift vorzugehen. §. 24. Kako je zviševati posledke g 1 a v n e g a raporta (poraporta). 1. Na podstavi bralnega imenika in osobnih izkazil v svojem dopolnitvenem okraji razpregledno-pristojnih reservnih gažistov ukaže dopolnitveno okrajno poveljstvo, da se opomeni in kar je treba, popravi v razpreglednem zapisniku. Osobna izkazila je potem poslati stanovskim oddelkom, oziroma generalskim (vojaškim) poveljstvom in pristanskemu admiralatu ter jim ob jednem na znanje dati druge morebitne podatke. O reservnih gažistih, ki so v drugih dopolnitvenih okrajih razpregledno-pristojni pošljejo se osobna izkazila in omenjeni podatki najprej dotičnim dopolnitvenim okrajnim poveljstvom in, kadar so ta svoje razpregledne zapisnike dopolnila, stanovskim oddelkom, oziroma generalskim (vojaškim) poveljstvom in pristanskemu admiralatu. Spisano službeno prisego (§. 22. točka 6.) vojaških zdravnikov in vojaških živino-zdravilnih uradnikov je naravnost predložiti državnemu vojinskemu ministerstvu. 2. Voditelji moštvenih priglednih zborov, kateri so z reservnimi gažisti držali glavni raport, pošiljajo osobna izkazila in druge pripomočke svojemu predstojnemu okrajnemu poveljstvu, kateremu dadö na znanje tudi posebne morebitne podatke. V. oddelek. O periodnih vojaških in službenih vajah. §. 25. Kdo jih ima dolžnost opravljati in kako. 1. Gažisti v reservi, z izimkom vojaških duhovnov, so med svojo reservno službeno dolžnostjo dolžni opraviti vsaj tri vojaške (službene) vaje, katerih vsaka traje najdelj po štiri tedne. Vsak poziv v aktivno službovanje šteje za jedno vojaško (službeno) vajo. Ravno tak6 se more z dovoljenjem državnega vojinskega ministerstva prostovoljno zvršeno aktivno službovanje, ako je trajalo vsaj štiri tedne, šteti za jedno vojaško (službeno) vajo. 2. Vsako leto je gažiste drugega, četrtega in šestega reservnega tečaja poklicati k vojaškim (službenim) vajam. Gažisti v reservi, katerim je zaradi daljšega odlašanja jedno! etne prisotne službe krajša nego sedemletna reservna službena dolžnost naložena, morajo tri vaje, v kolikor je to dopustno, opraviti s svojimi reservnimi tečaji, dne vaje pa, katere na ta način s prikrajšano reservno dolžnostjo odpadejo, med ostalimi tečaji reservne službene dolžnosti. V katerem letu je tedaj tem reservnim oficirjem (iziinši one voznega krdela) vojaške vaje dopopolniti, to določuje stanovski oddelek, kateri mora tudi o dovršenih vojaških §. 24. Durchführung der Ergebnisse des Haupt- (Nach-) Rapportes. 1. Auf Grund der Verles-Liste und der Personal-Nachweise der im eigenen Ergänzungs-Bezirke evidenzzuständigen Gagisten in der Reserve veranlaßt das Ergänzungs-Bezirks-Kommando die Vormerkung und etwa nöthige Berichtigung im Evidenz-Protokolle. Die Personal-Nachweise sind sodann bei gleichzeitiger Bekanntgabe der etwaigen sonstigen Daten den Standeskörpern, beziehungsweise den General- (Militär-) Kommanden und dem Hasen-Admiralate zu übermitteln. Ueber die in anderen Ergänzungs-Bezirken Evidenzzuständigen erfolgt die Zusendung der Personal-Nachweise und erwähnten Daten vorerst an die betreffenden Ergänzuugs-Bezirks-Kommaudeu, und wenn diese die eigenen Evidenz-Protokolle ergänzt haben, an die Standeskörper, beziehungsweise General- (Militär-) Kommanden und das Hasen-Admiralat. Die schriftliche Ausfertigung des von Militär - Aerzten und militär-thierärztlichen Beamten geleisteten Diensteides (§♦ 22, Punkt 6) ist dem Reichs - Kriegs - Ministerium direkt vorzulegen. 2. Leiter von Mannschasts-Kontrols-Versammlungen, von welchen mit Gagisten in der Reserve der Haupt-Rapport abgehalten wurde, übersenden die Personal-Nachweise und sonstigen Behelfe unter Bekanntgabe etwaiger besonderer Daten ihrem Vorgesetzten Ergän-znngs-Bezirks-Kommando. ___________ V. Abschnitt. Von den periodischen Waffen- und Dienst-Uebnngen. §. 25. Verpflichtung zur Ableistung. 1. Die Gagisten in der Reserve, mit Ausnahme der Militär-Geistlichen, sind während ihrer Reserve-Dienstpflicht zu drei Waffen- (Dienst-) Hebungen in der jedesmaligen Dauer von längstens vier Wochen verpflichtet. Jede Einbernfnng zur aktiven Dienstleistung zählt für eine Waffen- (Dienst-) Hebung.' Ebenso kann auch eine mit Bewilligung des Reichs - Kriegs - Ministeriums freiwillig zurückgelegte aktive Dienstleistung, wenn sich deren Dauer auf mindestens vier Wochen erstreckt, als eine Waffen- (Dienst-) Uebuug angerechnet werden. 2. In jedem Jahre sind die Gagisten des zweiten, vierten und sechsten Jahrganges der Reserve zur Waffen- (Dienst-) Uebuug beizuziehen. Gagisten in der Reserve, welchen durch einen längeren Aufschub des einjährigen Präsenz-Dienstes eine geringere, als siebenjährige Reserve-Dienstpflicht obliegt, haben die drei Uebungen, soweit als zulässig, mit ihren Reserve-Jahrgängen, jene Hebungen aber, welche auf diese Art durch die verkürzte Reserve-Dienstpflicht entfallen, während der übrigen Jahrgänge der Reserve-Dienstpflicht mitzumachen. In welchem Jahre sonach diese Reserve-Offiziere (ausschließlich jener der Train- Truppe) die Waffen - Uebungen nachzutragen haben, bestimmt der Standeskörper, welcher 15* vajah poseben zapisek držati. O oficirjih vojnega krdela in o drugih k službeni vaji dolžnih gažistih v reservi določuje, kakor je zgorej omenjeno, državno vojinsko ministerstvo. 3. Periodne tri vaje je opravljati: a) reservnim oficirjem vojaškega stanu, izimši dne topništva in voznega krdela, prvo in drugo vojaško vajo načeloma o času kompanijskih (eskadronskih) vaj, — tretjo vojaško vajo po nasvätu poveljnika stanovskemu oddelku eventualno v poznejši vajni dobi. Vojaške vaje je, kar je največ moči, opravljati pri takih vojaških krdelih, pri katerih se ravno tisti čas ne vršč tudi vojaške vaje z reservniini možmi; b) reservnim oficirjem vojnega in trdnjavskega topništva v oni dobi, v katerih se vršč strelne vaje z na ostro nabitimi topovi; c) reservnim oficirjem vojnega krdela jeseni ob času voznih vaj; d) drugim reservnim gažistom ob času, katerega jim določi državno vojinsko ministerstvo. §. 26. Oprostila. 1. Od periodnih vojaških (službenih) vaj morejo biti oproščeni: a) bolniki, na podstavi zdravniškega spričevala, katero je, kar je največ moči, spisal ali potrdil graduiran vojašk zdravnik; b) taki reservni gažisti, pri katerih posebnega ozira vredne, od političnega okrajnega oblastva potrjene obiteljske razmere nikakor ne dopuščajo, da bi bil dotični tudi samo za kratki čas vojaških (službenih) vaj od doma odsoten; c) v inozemstvu stalno bivajoči, ako bi mogli potovati do najbliže ležečega stanovskega oddelka svojega orožja (do vojaškega zavoda) samo tako, da bi zamudili mnogo časa in potrosili mnogo novcev, in ako je oprostilno prošnjo potrdilo c. in kr. zastopniško oblastvo; d) po javnih zdravilnih zavodih nameščeni zdravniki, ako zavoda direktor (vodja) potrdi, da jih nikakor ni utrpeti tudi za kratki čas službene vaje ne, potem jedini zdravniki in lekarniki po občinah na prošnjo političnega okrajnega oblastva; e) profesorji, docenti, suplenti, asistenti in prefekti, potem drugi v jednaki lastnosti v učiteljstvu po javnih ali s pravico javnosti previdenih učiliščih nameščeni, ako s potrdilom učiliškega predstojnika (rektorja, direktorja, dekana) dokažejo, da so med šolskim letom na svojem mestu neizogibno potrebni. Temu potrdilu je tudi pristaviti, kateri čas trajajo šolske počitnice; auch bezüglich der abgeleisteten Waffen - Uebungen eine besondere Vormerkung zu führen hat. Rücksichtlich der Offiziere der Train - Truppe und der übrigen zu einer Dienst-Uebung verpflichteten Gagisten in der Reserve erfolgt die oberwähnte Bestimmung vom Reichs-Kriegs-Ministerium. 3. Die periodischen drei Uebungen sind abzuleisten: a) von Reserve - Offizieren des Soldaten - Standes, mit Ausnahme jener der Artillerie und der Train-Truppe, die erste und zweite Waffeu-Uebung grundsätzlich zur Zeit der Kompagnie- (Eskadrons-) Uebungen, — die dritte Waffen-Uebnng über Antrag des Kommandanten des Standeskörpers eventuell in einer späteren Hebungs-Periode. Die Waffen - Uebungen sind thnnlichst bei solchen Truppenkörpern abzuleisten, bei welchen nicht gleichzeitig auch die Waffeu-Uebung mit den Reserve-Männern vorgenommen wird; b) von Reserve-Offizieren der Feld- und Festungs-Artillerie in jener Periode, in welcher die scharfen Schieß-Uebnngen stattfinden; c) von Reserve-Offizieren der Train-Truppe im Herbste zur Zeit der Traiu-Uebuugeu; d) von den übrigen Gagisten in der Reserve zu dem vom Reichs - Kriegs - Ministerium bestimmten Zeitpunkte. §. 29. Enthebungen. 1. Bon der periodischen Waffen- (Dienst-) Uebnng können enthoben werden: a) Kranke, auf Grund eines thnnlichst von einem gradnirten Militär-Arzte ansgefer-tigten oder bestätigten ärztlichen Zeugnisses; b) solche Gagisten in der Reserve, bei welchen besonders rücksichtswürdige, von der politischen Bezirks-Behörde bestätigte Familien-Verhältniffe die Abwesenheit des Betreffenden vom Hanse auch für die kurze Zeit der Waffen- (Dienst-) Uebnng unmöglich machen; c) die im Auslande bleibend sich Aufhaltenden, wenn deren Reise bis zu dem zunächst gelegenen Truppenkörper ihrer Waffe (Heeres-Anstalt) nur mit großem Anfwande an Zeit und Kosten bewerkstelligt werden könnte, und das Enthebungs-Gesuch von der k. lind k. Vertretungs-Behörde b e st ä t i g t ist; d) die an öffentlichen Heil-Anstalten angestellten Aerzte, wenn deren Unentbehrlichkeit auch für die kurze Zeit der Dienst-Uebnng von dem Direktor (weiter) der Anstalt bestätigt ist, daun die einzigen Aerzte und Apotheker in den Gemeinden auf Ansuchen der politischen Bezirks-Behörde; e) Professoren, Dozenten, Snpplenten, Assistenten und Präfekten, dann andere in ähnlicher Eigenschaft im schrämte an öffentlichen oder mit dem Rechte der Oeffentlich-keit ausgestatteten Lehranstalten Angestellte, wenn sie durch eine Bestätigung des StndieN'Vorstandes ^Rektors, Direktors, Dekaus) nachweisen, daß sie während des Studien - Jahres an ihrer Stelle unentbehrlich sind. Dieser Bestätigung ist auch beiznfügen, in welchen Zeitabschnitt die Schulferien fallen; j) dijaki po zgoraj omenjenih učiliščih, ako na isti način s potrdilom učiliškega predstojnika (rektorja, direktorja, dekana) dokažejo ravno tako svojo lastnost kot dijaki, kakor tudi okolnost, da svojih študij v tekočem letu ne dovrsä, in kdaj so jim določene počitnice; g) dijaki po ravno takih učiliščih, ako se nahajajo v zadnjem letu svojih študij, na podstavi dotičnega dokazila. Sicer se more oprostilo od periodne vaje dovoljevati samo v izrednih slučajih tako n. pr. o nujnih in daljših opravilnih potovanjih v inozemstvo ali pri pomorskih potovanjih, vender mora neizogibno potrebo takih oprostil potrditi politično okrajno oblastvo. 2. Vse take oprostilne prošnje se morajo načeloma vsaj štirinajst dnij pred začetkom pri razpregledno-pristojnem okrajnem poveljstvu vlagati in pridčvati jim je pozovni list in morebiti prejeta maršruta (§. 27.). O oprostilnih prošnjah razsoja generalsko (vojaško) poveljstvo, oziroma pristanski admiralat v Pulji. Pri razsojevanji se je ozirati, doklej še traje dotičnega reservna službena dolžnost, kakor tudi, koliko vaj mu je še opraviti. 3. Zamujeno vajo je v oprostilnih slučajih po točki 1. e) in j) o počitnicah, v vseh drugih slučajih pa po načelih izraženih v §. 25., točka 3., pozneje opraviti. Oprostilo od vojaške (službene) vaje, katero je bilo pozneje opraviti, morejo generalska (vojaška) poveljstva, oziroma pristanski admiralat samo tedaj dovoljevati, kadar se prosi oprostila iz katerega v točki 1. pod a), b) ali c) zazuamenovanega uzroka. Po točki 1. c) oproščeni morajo vojaške (službene) vaje v prihodnjem letu dopopolniti, eventualno novega oprostila prositi. §. 27. Poziv. 1. Vsako leto, kadar so se bile razglasile splosne uredbe za z vrše vanj o reservnih vojaških vaj, morajo stanovski oddelki, oziroma sanitetno krdelsko poveljstvo, takoj dne Obrazec io. reservne oficirje, kateri 80 dolžni opraviti vojaške vaje, s popisnim imenikom (obrazec 10) razpregledno-pristojnim dopolnitvenim okrajnim poveljstvom naznaniti, ter gledd onih, kateri ne spadajo v reservne tečaje, ki so praviloma dolžni opraviti vojaške vaje, posebej zaznamenovati uzrok njih poziva. Poveljniki genijskih in voznih polkov, pionirskega polka in sanitetnega krdela morajo v razpredelku 5. omenjenega popisnega imenika predlagati, pri katerih pododdelkih je oficirjem v reservi opraviti vojaške vaje. f) Studirende an den vorgenannten Lehranstalten, wenn sie gleichfalls durch eine Bestätigung des Studien-Vorstandes (Rektors, Direktors, Dekans) sowohl ihre Eigenschaft als Studirende, als auch den Umstand, daß sie ihre Studien im laufenden Jahre nicht vollenden, sowie die bestimmte Ferienzeit Nachweisen; g) Studirende an eben solchen Lehranstalten, wenn sie im letzten Jahre ihrer Studien stehen, auf Grund der diesfälligen Nachweisung. Sonst kann eine Enthebung von der periodischen Uebung nur in außerordentlichen Fällen, wie z. B. bei dringenden und längeren Geschäftsreisen nach dem Auslande oder bei Seereisen ertheilt werden, es muß jedoch die Nothwendigkeit von der politischen Bezirks-Behörde bestätigt sein. 2. Alle derlei Enthebnngs-Gesnche sind grundsätzlich wenigstens vierzehn Tage vordem Beginne der Uebung bei dem cvidenzzuständigen Ergänzungs - Bezirks - Kommando unter Anschluß der Einberufungs-Karte und der etwa erhaltenen Marsch-Route (§. 27) einzubringen. Heber die Enthebungs - Gesuche entscheidet das General- (Militär-) Kommando, beziehungsweise das Hafen-Admiralat in Pola. Bei der Entscheidung ist sowohl auf die noch übrige Dauer der Reserve-Dienstpflicht, als auch auf die Zahl der noch abzuleistenden Hebungen Bedacht zu nehmen. 3. Die versäumte Hebung ist in den Enthebungsfällen nach Punkt 1 e) und f) in der Ferienzeit, in allen übrigen Fällen aber nach den im §. 25, Punkt 3, ausgestellten Grundsätzen nachzutragen. Eine Enthebung von der n a ch z n t r a g e n d e n Waffen- (Dienst-) Hebung kann von den General- (Militär-) Kommanden, beziehungsweise dem Hafen - Admiralate nur dann ertheilt werden, wenn dieselbe aus einem der im Punkte 1 unter a), b), c) oder d) Gezeichneten Titel angesprochen wird. Die nach Punkt 1 c) Enthobenen haben die Waffen- (Dienst-) Hebungen im nächsten Jahre nachzutragen; eventuell um die erneuerte Enthebung zu bitten. §. 27. Einberuf nn g. 1. Jährlich nach erfolgter Verlautbarung der allgemeinen Anordnungen für die Tiirchsühning der Waffen-Hebung der Reserve haben die Standeskörper, beziehungsweise das Sanitäts - Truppen - Kommando sofort jene Offiziere in der Reserve, welche zur Waffen-Hebnng verpsiichtet sind, mittelst Verzeichnisses (Muster 10) den evidenzzuständigen Muster Ergänznngs-Bezirks-Kommanden bekannt zu geben und hinsichtlich derjenigen, welche den normalmäßig verpflichteten Reserve-Jahrgäugen nicht angehören, die Ursache der Einberufung besonders zu bezeichnen. Die Kommandanten der Genie- und der Train-Regimenter, des Pionnier-Regimentes und der Sanitäts-Truppe haben in der Rubrik 5 der vorgenannten Verzeichnisse zu beantragen, bei welchen Unter - Abtheilungen die Offiziere in der Reserve die Waffen-Hebung mitzumachen haben.. Tistih reservnih gažistov, ki se pri novem zdravstvenem pregledovanji spoznajo, da so „tačas za službo nesposobni“, potem tistih, ki se nahajajo v preiskavi častnega svöta ali kazenske sodnije, ni pozivati k vojaškim (službenim) vajam. 2. Dopolnitvena okrajna poveljstva morajo te popisne imenike z razpreglednimi zapisniki primeriti, razpredelek „stanovišče“ po nazadnje dospevših podatkih popraviti in, kadar so si izpisala tiste, katere jim je pozvati, popisne imenike generalskemu (vojaškemu) poveljstvu predložiti. To uvrsti gažiste, katere je pozvati, po časovnih dobah, pri čemer se je ozirati najprej na stanovišče, potem na njih stanovsko pristojnost in na njih znanje jezikov. Razdelitev na vojaška krdela mora biti v pravem razmeru. Generalsko (vojaško) poveljstvo naznani to vojaškim krdelom, h katerim jim je oditi, kakor tudi dopolnitvenim okrajnim poveljstvom. Zadnja morajo reservne oficirje brez ozira na vajno dobo takoj, ko prejmö ukaze generalskega (vojaškega) poveljstva s pozovnimi listi (obrazec 6.) naravnost pozvati. L. Ako reservni gažisti, katere je pozvati, začasno stanujejo zunaj svojega razpre-gledno-pristojnega dopolnitvenega okraja, dolžnost je generalskemu (vojaškemu) poveljstvu, v čigar okoliši so dotični razpregledno - pristojni, ukreniti, po okolnostih dogovorno z drugim generalskim (vojaškim) poveljstvom, zaradi njih prideljenja k drugemu, začasnemu stanovišču bliže ležečemu vojaškemu krdelu, oziroma o dotični prošnji razsoditi. 4. Kadar se pozvanemu imperativno ukaže, da mu je priti k vojaški vaji izven okoliša onega dopolnitvenega okraja, v katerem navadno stanuje, ali, ako se v inozemstvu bivajočemu reservnemu oficirju ukaže, vojaško vajo opraviti v drugem dopolnitvenem okraji, nego v tistem, ki je njegovemu stanovišču bliže leždč, mora mu dopolnitveno okrajno poveljstvo s pozovnim listom poslati tudi maršruto. V §. 30. točki 5. povedana določila, da se mora naznaniti dan odhoda iz stano-višča ter to potrditi tudi na maršruti, imajo svojo veljavo tudi za reservne gažiste, ki dohajajo k vojaški (službeni) vaji. 5. O poklicanji reservnih gažistov, ki se ne prištevajo k vojaškemu stanu, k periodnim službenim vajam, izdaje državno vojinsko ministerstvo posebne ukaze. Izvršuje njih poziv je na jednak način postopati, kakor je to o reservnih oficirjih vojaškega stanu določeno. 6. Za poziv reservnih gažistov voj inskega pomorstva k vojaškim (službenim) vajam so odločevalni ukazi, kateri dopolnitvenim okrajnim poveljstvom dohajajo od pristanskega admiralata. 7. Z vso močjo je delati na t6, da pozvani doidejo polnoštevilno in točno. Die im Superarbitrirungs-Wege als „derzeit untauglich" befundenen, dann die in ehrenräthlicher oder strafgerichtlicher Untersuchung stehenden Gagisten in der Reserve sind zur Waffen- (Dienst-) Uebnng nicht einzuberufen. 2. Die Ergänznngs-Bezirks-Kormnanden haben diese Verzeichnisse mit den Evidenz-Protokollen zu vergleichen, die Rubrik „Aufenthaltsort" nach den zuletzt erlangten Daten etwa zu berichtigen und nach bewirkter Vormerkung der Einzuberufenden die Verzeichnisse dem General- (Militär-) Kommando vorzulegen. Dieses trifft die Eiutheiluug der Einzuberufenden nach Leitperioden, wobei zunächst ans deren Aufenthaltsort, dann auf ihre Standes - Zuständigkeit und Sprachkenntnisse Bedacht zu nehmen ist. Die Vertheilnng an die Truppenkörper soll in einem richtigen Verhältnisse stehen. Das General- (Militär-) Kommando verständigt hievon sowohl die Truppenkörper, zu welchen dieselben einzurücken haben, als auch die Ergäuzuugs-Bezirks-Kommanden. Die letzteren haben die Einberufung der Offiziere in der Reserve, ohne Rücksicht auf die Uebuugsperiode, sofort uach Erhalt der Weifuugeu des Geueral- (Militär-) Kommandos mittelst Einberufungs-Karten (Muster 6) direkt zu bewirken. 3. Wenn Einzuberufende außerhalb ihres evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirkes ihren zeitlichen Aufenthalt genommen haben, obliegt es dem General- (Militär-) Kommando, in dessen Bereiche die Betreffenden evidenzzuständig sind, wegen deren Zntheilnng bei einem dem zeitlichen Anfenthalsorte näher gelegenen Trnppenkörper, nach Umständen im Einvernehmen mit einem anderen General- (Militär-) Kommaudo die Verfügung zu treffen, beziehungsweise über ein diesfälliges Gesuch zu entscheiden. 4. Wird der Einberufene imperativ verhalten, sich zur Wasfen-Uebnng außer den Bereich jenes Ergänzungs-Bezirkes zu begeben, in welchen! er sich bleibend aufhält, oder wenn der im Auslände sich aufhaltende Offizier in der Reserve angewiesen wird, die Wasfen-Uebnng in einem anderen, als dem seinem Aufenthaltsorte zunächst gelegenen Ergänzungs-Bezirke mitzumachen, so ist ihm vom Ergänzungs-Bezirks-Kommando mit der Eiuberufuugs-Karte auch eine Marsch-Route zu übermitteln. Die im §. 80, Punkt 5, enthaltenen Bestimmungen, betreffend die Anzeige über den Tag des Abganges aus dem Aufenthaltsorte und die diesfällige Bestätigung auf der Marschroute, haben auch für die zur Waffen- (Dienst-) Uebnng einrückenden Gagisten in der Reserve Geltung. 5. Lieber die Beiziehung der dem Soldaten-Stande nicht ««gehörenden Gagisten in der Reserve zu den periodischen Dienst-Uebnngen werden vom Reichs-Kriegs-Ministerinm besondere Weisungen erlassen. Hinsichtlich der Durchführung ihrer Einberufung ist in gleicher Weise vorzugehen, wie dies bezüglich der Reserve-Offiziere des Soldaten-Standes bestimmt ist. 6. Für die Einberufung von Reserve-Gagisten der Kriegs-Marine zu den Waffen» (Dienst-) Hebungen sind die den Ergänzungs-Bezirks -Kommanden zukommenden Anordnungen des Hafen-Admiralates maßgebend. 7. Auf die vollzählige und pünktliche Einrückung der Einberufenen ist mit allem Nachdrucke hinzuwirken. Proti onim reservnim gažistom, kateri brez opravičenja prepozno doidejo ali kateri o vrč, da se jim pozovni list ne dostavi o pravem času, postopati je po določilih, katera so povedana v §. 43. Pri vsakem prepoznem dohodu k periodni vaji mora se zamujeni čas pozneje do-popolniti. Ako je vaj ni čas že napredoval ali že minul, dolžan je dotični zamujeno vojaško vajo ali takoj ali v prihodnji vajni dobi dopopolniti. 8. O prošnjah, da bi pozvani reservni gažist smel vojaško službeno vajo izjemno opraviti v drugi vajni dobi, razsoja ono generalsko (vojaško) poveljstvo, katero je o reservnih gažistih, katere je pozvati, odredilo razdelitev po časovnih dobah. V §. 25., v točki 3. in v §. 26., v točki 2. postavljena načela tudi za to ostanejo odločevalna. §. 28. Druga določila. 1. Kadar se med periodno vajo drži glavni raport, zvršiti je z došedšimi gažisti v reservi vsa v §. 22. zaznamenovana opravila. Ravno tako jim je njih vojaške dolžnosti v neaktivnem razmerji med trajanjem vojaških vaj razložiti in ako bi bili dotični za posebno vojinsko službovanje določeni ali zazna-menovani, morajo se v tem poučiti, eventualno skrbeti je za njih poučilo, kar je največ mogoče; naposled je gledati na to, če so s službenimi v §. 32. predpisanimi knjigami in predpisi oskrbljeni in če so ti razpregledno držani. 2. O gažistih v reservi, kateri vaje ne opravljajo pri svojih stanovskih oddelkih, ampak kot prideljenci, morajo poveljniki dotičnih vojaških krdel (predstojniki oblastev in vojaških zavodov) kvalificijske spiske in izpiske iz kazenskega zapisnika preskrbeti si naravnost od stanovskih oddelkov, oziroma od generalskih (vojaških) poveljstev. Po končanih vojaških (službenih) vajah je omenjene dokumente s pristavki h kvalifi-cijskim spiskom poslati stanovskim oddelkom, oziroma generalskim (vojaškim) poveljstvom, od reservnih gažistov spisana osobna izkazila pa razpregledno - pristojnim dopolnitvenim okrajnim poveljstvom. V omenjenih pristavkih je zaznamenovati ne samo opis dotičnega gledd opravljene vojaške (službene) vaje v vseh dotičnih razpredelkih kvalificijskega spiska, ampak tudi vsaka od zadnjega sklepa kvalificijskega spiska v osobnih razmerah opažena prememba. Ti pristavki rabijo stanovskim oddelkom v pripomoček, kadar spisujejo, oziroma sklepajo kvalificijske spiske konec leta. 3. Zvršeno periodno vojaško (službeno) vajo gažistom v reservi potrdijo na njih zadnjem imenovalnem dekretu poveljniki vojaških krdel (predstojniki oblastev in vojaških zavodov), pri kateri so jo opravili. Gegen jene Gagisten in der Reserve, welche ohne Rechtfertigung verspätet einrücken, oder welche die rechtzeitige Zustellung der Einberufungs-Karten vereiteln, ist nach den im §. 43 angegebenen Bestimmungen vorzugehen. Bei jeder verspäteten Einrückung zur periodischen Hebung ist die Zeit der Verspätung nachzutragen. Ist die Uebungszeit schon vorgeschritten oder bereits vorüber, so ist der Betreffende zur Nachtragung entweder sogleich oder in der nächsten Uebungs-Periode gehalten. 8. Ueber Gesuche um ausnahmsweise Termins-Verschiebung zur Ableistung der Waffen- (Dienst-) Hebung, entscheidet jenes General- (Militär-) Kommando, von welchem die Eintheilung der Einzuberufenden nach Zeitperioden getroffen wurde. Die im §. 25, Punkt 3 und §. 26, Punkt 2, aufgestellten Grundsätze bleiben auch hiefür maßgebend. §. 28. Sonstige Bestimmungen. 1. Gelegenheitlich eines während der Dauer der periodischen Hebung abzuhaltenden Haupt-Rapportes sind mit den eingerückten Gagisten in der Reserve auch die im §. 22 bezeichnten Agenden vorzunehmen. Ebenso sind deren militärische Pflichten im nichtaktiven Verhältnisse während der Hebungsdauer zum Gegenstände eines Vortrages zu machen und, falls die Betreffenden für eine besondere Kriegs-Dienstleistung bestimmt oder vorgemerkt wären, find sie hierin zu unterweisen, eventuell ist für deren Information das Thunlichste anzustreben; endlich ist wahrzunehmen, ob sie mit den laut §. 32 vorgeschriebenen Dienstbüchern und Vorschriften versehen, und diese evident geführt sind. 2. Heber Gagisten in der Reserve, welche die Hebung nicht bei ihren Standeskörpern, sondern als Zugetheilte ableisten, haben die Kommandanten der betreffenden Truppenkörper (Vorstände der Behörden und Heeres - Anstalten). die Qualifikations - Listen und Straf-Protokolls-Auszüge von den Standeskörpern, beziehungweise General- (Militär-) Kommanden direkt einzuholen. Nach Schluß der Waffen- (Dienst-) Hebungen sind mit den erwähnten rückzustellenden Dokumenten die Zusätze zu den Qualifikations-Listen an die Standeskörper, beziehungsweise General- (Militär-) Kommanden, die von den Gagisten in der Reserve ausgesertigten Personal-Nachweise aber an die evidenzzuständigen Ergänzungs - Bezirks - Kommanden zu übersenden. In den erwähnten Zusätzen ist nicht allein die Schilderung des Betreffenden hinsichtlich der abgeleisteten Waffen- (Dienst-) Hebung in allen bezüglichen Rubriken der Qualifikations-Liste, sondern auch jede sonstige gegen den letzten Abschluß der Qualifikations-Liste in den persönlichen Verhältnissen wahrgenommene Veränderung zum Ausdrucke zu bringen. Diese Zusätze dienen den Stalldeskörpern als Behelfe für die Ausfertigung beziehungsweise für den Abschluß der Qualifikations-Listen zu Ende des Jahres. 3. Die vollzogene periodische Waffen- (Dienst-) Hebung ist den Gagisten in der Reserve auf ihrem letzen Ernennungs-Dekrete durch die Kommandanten der Truppenkörper (Vorstände der Behörden und Heeres-Anstalten), bei welchen sie solche mitgemacht haben, zu bestätigen. 16* V razpregledne zapisnike in v liste glavne knjige je vpisati vojaško (službeno) vajo. Poveljstva ženijskih polkov morajo do 10. oktobra vsakega leta spiske o reservnih oficirjih, ki so pri njih opravili vojaško vajo, predložiti državnemu vojinskemu ministerstvu ter omeniti njih uporabnost. VI. oddelek. Vojaške, službene in osobne razmere gažistov v reservi. §. 29. Podrednost. 1. Gražisti v reservi so gledd vseh v vojinskih zakonih osnovanih in za razpregled potrebnih omejitev neposredno podredjem razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu in v drugi vrsti generalskim (vojaškim) poveljstvom, oziroma pristan-skemu admiralatu in državnemu vojinskemu ministerstvu. 2. Prošnje, vloge in pritožbe v vojaških službenih st v ar äh gažistov v reservi štili-zovati je na dno vojaško oblastvo (poveljstvo, vojaški zitvod), kateremu pristoji razsodba. A vse prošnje, vloge i. t. d. je vlägati samo pri razpregledno-pristojnem Obrazec li. dopolnitvenem okrajnem oblastvu. (Glej obrazec 11.) Dopolnitveno okrajno poveljstvo bode o dospevših prošnjah i. t. d. ali v svojem delokrogu samostojno razsojevalo ali pa jih kakor prehodne spise, eventualno per indorsatum, na dotična oblastva (poveljstva, vojaške zavode) napotilo. Nepopolno ali ne po predpisih spisane vloge mora že dopolnitveno okrajno oblastvo vračati s poučevajočim napotkom. O prošnjah na cesarja opozarja se na točko 80. službenega pravilnika za c. kr. vojsko, 1. del, oziroma na točko 86. službenega pravilnika za c. kr. voj insko pomorstvo, 1. del. Vojaška povelja je reševati kar v najkrajšem roku; ako bi pa to ne bilo mogoče, naznaniti je zadržni uzrok. Ako bi se izgubil vojnoslužni list, takoj se mora to naznaniti razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu ter prositi ga novega vojnoslužnega lista. 3. Odloke in povelja vojaških krdel je vselej na dotičnega gažista o reservi upraviti ter po razpregledno-pristojnem dopolnitvenem okrajnem oblastvu na njega upotiti. Odloke in povelja na gažiste v reservi dajd in dostavljajo dopolnitvena okrajna poveljstva naravnost, eventualno pdtem posrednikov (§. 30). Pri obravnavanjih z gažisti v reservi ali o gažistih v reservi, pri katerih je treba zaslišati civilna oblastva, mora ohranjena biti čast vojaškega stanu. In den Evidenz - Protokollen und Grundbuchsblättern ist die Waffen- (Dienst-) Uebnng einzutragen. Von den Kommanden der Genie-Regimenter sind bis 10. Oktober jedes Jahres Verzeichnisse über die zur Waffen-Uebnng eingerückt gewesenen Offiziere in der Reserve unter Angabe der Verwendbarkeit derselben dem Reichs-Kriegs-Ministerinm vorzulegen. VI. Abschnitt. Militär-Dienstes- und persönliche Verhältnisse der Gagisten in der Reserve. §. 29. Unterordnung. 1. Die Gagisten in der Reserve sind rücksichtlich aller in den Wehrgesetzen begründeten und für die Evidenthaltung erforderlichen Beschränkungen dem evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommando unmittelbar, im weiteren Zuge den General- (Militär-) Kommanden, beziehungsweise dem Hafen-Admiralate und dem Reichs-Kriegs-Ministerinm untergeordnet. 2. Gesuche, Eingaben und Beschwerden in militärischen Dienstes-Angelegenheiten der Gagisten in der Reserve sind an jene Militär-Behörde (Kommando, Heeres - Anstalt) zu stilisiren, welcher die Entscheidung zusteht. Alle Gesuche, Einschreiten it. s. w. sind jedoch nur bei dem evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommando ein-znbringen. (Siehe Muster 11.) Das Ergäuzuugs-Bezirks-Kommando wird über die eingelangten Gesuche n. s. w. je nach dem eigenen Wirkungskreise selbstständig Vorgehen, oder dieselben als Durchlaufet, eventuell mittelst Indorsat, an die betreffenden Behörden (Kommanden, Heeres-Anstalten) leiten. Unvollständig oder nicht vorschriftsgemäß verfaßte derlei Eingaben sind schon vom Ergänzungs-Bezirks-Kommando mit der informirenden Weisung zurückzustellen. Hinsichtlich der Majestäts-Gesuche wird auf den Punkt 80 des Dienst - Reglements für das k. k. Heer, 1. Theil, beziehungsweise den Punkt 86 des Dienst-Reglements für die k. k. Kriegs-Marine, 1. Theil, hingewiesen. Die Erledigung militärischer Befehle hat in kürzester Frist zu erfolgen; wäre dies jedoch uuthuulich, fo ist die Verhinderungs-Ursache zn melden. Ein allenfallsiger Verlust der Widmungs - Karte ist sofort dem evidenzzuständigen Ergäuzuugs - Bezirks - Kommando anzuzeigen und von demselben eilte lteitc Widmungs-Karte zu erbitten. 3. Bescheide und Befehle der Tritppenkörper (Heeres-Anstalten) sind stets an den betreffendn Gagisten in der Reserve zu richten, und durch das evidettzzustäudige Ergänzuugs-B^irks-Kommaudo au denselben zu leiten. Die Ertheilung nud Zustellung von Bescheiden und Befehlen an die Gagisten in der Reserve erfolgt von den Ergätiznngs-Bezirks-Kommanden direkt, eventuell im Wege der Mittels-Personen (§. 30). Bei Verhandlungen mit oder über Gagisteu tu der Reserve, bei welchen das Einvernehmen mit den Civil-Behördeu nothwendig erscheint, muß das Ansehen des Militär-Standes gewahrt werden. Muster 11. Vojaškoslužbeni nälogi važnejše vsebine, osobito pozovna povelja, ako se ne morejo dostavljati naravnost z odpravno knjigo, morajo se razpošiljati kot priporočena službena pisma, in nalagati je ob jednem potrdilo o prejemu. Vsa dostavila (vročila) na reservne gažiste, ki v inozemstvu stanujejo, vrš6 se po državnem vojinskem ministerstvu pOtem c. in kr. zastopniških oblastev. Taka na gažiste v reservi upravljena pisma je z dodejanim natančnim napisom stanovanja pod prevozo državnemu vojinskemu ministerstvu — o navadnih razmerah do 20. dnö vsakega meseca — naravnost v odpravo pošiljati. §• 30. Zglasilni predpisi. 1. Gažisti v reservi se morajo vsaj osem dnij po dohodu v svoje stalno stanovišče pri razpregledno-pristojnem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu *) pismeno zglasiti ter vrhu tega tudi naznaniti svoj stališ in svoje zaslužno opravilo, oficirji morajo naznaniti svoj letni dohodek, napösled vsi gažisti v večjih mestih vrhu tega tudi svoje stanovanje. To zglasilo je tudi osobno opraviti, ako se dopolnitveno okrajno poveljstvo nahaja v stanovišči dotičnega. Ako dotični zaradi bolezni ali zaradi drugega veljavnega uzroka ob predpisanem roku ne more priti, mora dopolnitvenemu okrajnemu oblastvu v pismenem zglasilu zadržni uzrok povedati ter osobno zglasilo zvršiti, kadar prenčha zadržni uzrok. Gažisti v reservi, kateri proti omenjenemu poveljstvu stojč v razmeri višjega, morajo svoj dohod in odhod samo pismeno naznaniti. V večjih mestih je vsako m6no stanovanja dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu z glasilnim listom naznaniti. Pri mdni stalnega stanovišča mora gažist v reservi, ako se novo stanovišče nahaja v okoliši drugega dopolnitvenega okrajnega poveljstva, svoj odhod pismeno naznaniti tudi önemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu, iz čigar razpregleda izstopa. 2. Ako se gažist v reservi za del j nego za štiri tedne iz svojega stanovišča oddalji, mora svoj odhod, trajanje svoje odsotnosti in smoter svojega potovanja razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu pismeno naznaniti ter povedati, po katerem načinu se mu morejo pošiljati morebitna vojaško-službena naročila med njegovo odsotnostjo. Tudi je taisti dolžan, v vseh slučajih svojo m e n j časa trajajoče odsotnosti skrbeti za to, da se mu taka naročila vsak čas morejo dostavljati. *) Izmed reservnih gažistov, ki stanujejo na Duuaji in po dunajskih predkrajih, so po 10 mestnih okrajih bivajoči pri dop. okr. pov. št. 4 na Dunaji, 6ni po predkrajih bivajoči pa pri dop. okr. pov. št. 49 v St. Pöltuu razpregledno-pristojni. Temu primerno je pri pisanji leta in dn6 naznanjati eventualno predkraje. Militärdienstliche Aufträge wichtigeren Inhaltes, insbesondere Einberufungs-Befehle, wenn selbe nicht etwa mittelst Expeditions-Buches unmittelbar zugestellt werden können, sind als rekommandirte Dienstbriefe zu versenden, und ist zugleich die Bestätigung des Empfanges aufzutragen. Alle Zustellungen an die im Auslande sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve geschehen durch das Reichs-Kriegs-Mimsterium im Wege der k. und k. Vertretungs-Behörden. Derlei an die Gagisten in der Reserve gerichtete Ausfertigungen sind, mit der genauen Angabe der Wohnung versehen, unter Schleife dem Reichs - Kriegs - Ministerium — unter gewöhnlichen Verhältnissen bis 20. jedes Monates — behufs der Expedition direkt einzusenden. §. 30. Melde-Vorschriften. 1. Gagisten in der Reserve haben sich längstens binnen a ch t Tagen nach dem Eintreffen in ihrem bleibenden Aufenthaltsorte bei dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando*) schriftlich zu melden, wobei auch die Berufs-Stellung und Erwerbs-Beschäftigung, von Offizieren außerdem das Jahres-Einkommen, endlich von allen Gagisten in größeren Städten überdies die Wohnung anzugeben ist. Diese Meldung ist auch persönlich zu erstatten, wenn sich das Ergänzungß-Bezirks-Kommando im Aufenthaltsorte des Betreffenden befindet. Kann der Betreffende wegen Krankheit oder aus einer anderen triftigen Ursache innerhalb des vorgeschriebenen Termines nicht erscheinen, so hat er dem Ergänzungs-Bezirks-Kommando in der schriftlichen Meldung die Verhinderungs-Ursache anzugeben, und die persönliche Meldung bei dem Aufhören der Verhinderungs-Ursache nachzutragen. Gagisten in der Reserve, welche zu dem erwähnten Kommando im Verhältnisse des Höheren stehen, haben ihre Ankunft und Abreise blos schriftlich bekannt zu geben. In größeren Städten ist jeder Wohnungswechsel dem Ergänzungs-Bezirks-Kommando mittelst Meldzettel anzuzeigen. Bei einer Veränderung des bleibenden Aufenthaltsortes hat der Gagist in der Reserve, sofern der neue Aufenthaltsort sich im Bereiche eines ändern Ergänzungs-Vezirks-Kommandos befindet, sein Abgehen schriftlich auch jenem Ergänzungs-Bezirks-Kom-mando zu melden, aus dessen Evidenz er austritt. 2. Wenn der Gagist in der Reserve sich auf mehr als vier Wochen aus seinem Aufenthaltsorte entfernt, so hat er sein Abgehen, die Dauer seiner Abwesenheit und das Ziel der Reise dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando schriftlich zu melden und anzugeben, ans welche Art etwaige militärdienstliche Aufträge während seiner Abwesenheit an ihn geleitet werden können. Auch ist derselbe verpflichtet, in allen Fällen seiner Abwesenheit von kürzerer Dauer zu sorgen, daß ihm derlei Aufträge jederzeit zu gestellt werden können. *) Von den in Wien und dessen Vororten sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve sind die innerhalb der 10 Stadt-Bezirke sich aufhaltenden bei dein E. B. K. Nr. 4 zu Wien, jene in den Vororten bei dein E. B. K. Nr. 49 zu St. Pölten evidenzznständig. Demgemäß sind bei der Datirung eventuell die Vororte anzuführen. 3. V inozemstvu stalno bivajoči reservni gažisti so dolžni v točki 1. in 2. predpisana zglasila c. in kr. zastopniškemu oblastvu poročiti, premembo stalnega stanovišča pa tudi naravnost razpregleduo-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu naznaniti. 4. Pri imenovanjih za gažiste v reservi, potem pri napredovanjih v službi in pri premeščenjih je nalična zglasila poročati, kakeršna so predpisana za dohod v stanoviškem kraji. 5. Dohod k aktivnemu službovanju (§. 12., 17. in 41.) mora gažist v reservi, naznanivši odhodni dan i. t. d., razpregledno-pristojnemu okrajnemu poveljstvu pismeno prijaviti (obrazec 11). V sklicevalnem slučaji mora odhodni dan na vojnoslužnem listu, ki je ob jednem maršruta, v stanoviškem kraji morebiti nahajajoče se vojaško-postajno (mestno) poveljstvo, sicer pa politično okrajno oblastvo (okrajni višji uradnik) ali, ako ni takega oblastva v stanoviškem kraji, župan potrditi. Prav taka zglasila morajo v inozemstvu bivajoči gažisti v reservi prijaviti c. in kr. zastopniškemu oblastvu. Gažisti v reservi, ki niso v stan krdela (vojaškega zavoda) prideljeni, potem taki, kateri morajo v sklicevalnem slučaji k službovanju zunaj stanovskega oddelka doiti, morajo tudi dohod na mesto svoje službe razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu pismeno naznaniti. 6. Druga vojaška zglasila, katera je gažist v reservi opravljati dolžan, predpisana so v §. 34. službenega pravilnika za c. in kr. vojsko, 1. del, oziroma v §. 13. službenega pravilnika za c. kr. vojinsko pomorstvo, 2. del. Naposled so dolžni gažisti v reservi, v katerih stalnem stanovišči se nahajajo vojaško krdelo (vojaški zavod) ali oddelki vojaškega krdela, h kateremu so po vojnoslužnem listu v službovanje v sklicevalnem slučaji določeni, zglasiti se pri poveljniku tega vojaškega krdela (vojaškega zavoda), oziroma pri poveljniku oddelkov istega. §. 31. Potovanja. 1. Pri potovanjih gažistov v reservi veljajo za civilne osobe obstoječi predpisi in so tedaj samo civilna oblastva pristojna gažistoin v reservi dajati popotna dovoljenja. V popotne liste je vojaška lastnost gažistov v reservi in pri 6nih za inozemstvo vrhu tega še dostavek zapisovati, da se mora gažist v reservi s posebnim dovoljenjem državnega vojinskega ministerstva izkazati, da sme v inozemstvu nositi vojaško uniformo (§. 39. točka 2.). 2. Potovanja po domači državi gled6 svojega trajanja in smotra zaradi vojaške dolžnosti dotičnega nikakor niso omejena; potovanja v inozemstvu in po morji so navezana na sledeče omejitve, in sicer: 3. Im Auslande sich bleibend aufhaltende Gagisten in der Reserve sind verpflichtet, die im Punkte 1 und 2 vorgeschriebenen Meldungen der k. und k. Vertretungs-Behörde zu erstatten, eine Veränderung im bleibenden Aufenthalte aber auch direkt dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando anzuzeigen. 4. Bei der Ernennung zum Gagisten in der Reserve, dann bei Beförderungen und Tran sferi r ungen sind die analogen Meldungen zu erstatten, wie sie für das Eintreffen im Aufenthaltsorte vorgeschrieben sind. 5. Die Einrückung zur aktiven Dienstleistung (§§. 12, 17 und 41) hat der Gagist in der Reserve unter Angabe des Abgangstages u. s. w. dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando schriftlich zu melden (Muster 11). Im Mobilisirungs-Falle ist der Abgangstag auf der Widmungs-Karte, gleichzeitig Marsch-Route, durch das " im Aufenthaltsorte etwa befindliche Militär-Stations- (Platz-) Kommando, sonst aber durch die politische Bezirks-Behörde (den Bezirks-Oberbeamten) oder, wenn auch eine solche Behörde sich im Aufenthaltsorte nicht befindet, durch den Gemeinde-Vorsteher bestätigen zu lassen. — Die gleiche Meldung haben im Auslande befindliche Gagisten in der Reserve der k. und k. Vertretungs-Behörde zu erstatten. Die nicht in den Stand einer Truppe (Heeres - Anstalt) eingetheilten Gagisten in der Reserve, dann solche, welche im Mobilisirungs - Falle zu einer Dienstes - Verwendung außerhalb des Standeskörpers eingerückt sind, haben auch das Eintreffen auf ihrem Dienstposten dem evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando schriftlich zu melden. 6. Die sonstigen militärischen Meldungen, zu welchen der Gagist in der Reserve noch verpflichtet ist, sind im §. 34 des Dienst-Reglements für das k. k. Heer, 1. Theil, beziehungsweise §. 13 des Dienst-Reglements für die k. k. Kriegs-Marine, 2. Theil, vorgezeichnet. Endlich obliegt es den Gagisten in der Reserve, in deren bleibenden Aufenthaltsorte sich der Truppenkörper (Heeres-Anstalt) oder Abtheilungen des Truppenkörpers befinden, zu welchem sie laut Widmungs-Karte zur Dienstleistung im Mobilisirungs - Falle bestimmt sind, sich bei dem Kommandanten dieses Truppenkörpers (Heeres-Anstalt), beziehungsweise der Abtheilungen desselben zu melden. §. 31. Reisen. 1. Bei Reisen der Gagisten in der Reserve gelten die für Civil-Personen bestehenden Vorschriften, und sind daher zur Ertheilung von Reise-Bewilligungen an dieselben nur die betreffenden Civil-Behörden kompetent. In den Reise-Urkunden ist die Militär-Eigenschaft der Gagisten in der Reserve, in jenen für das Ausland überdies der Zusatz aufzunehmen, daß sich zum Tragen der Militär-Uniform im Auslande mit der besonderen Bewilligung des Reichs - Kriegs - Ministeriums auszuweisen ist (§. 39, Punkt 2). 2. Reisen im Inlande unterliegen hinsichtlich der Dauer und des Zieles aus Ursache der Wehrpflicht der Betreffenden keinen, jene in das Ausland und zur See den nachfolgenden Beschränkungen, und zwar: a) pomorščakom po poklici morejo se dovoljevati pomorska potovanja (matrikula) za dolgo vožnjo do dobe prve prihodnje periodne vojaške (službene) vaje, katero jim je opraviti, tedaj najdelj na dve leti, — vsem drugim gažistom v reservi pa se morejo popotni listi v inozemstvo samo do prvega glavnega raporta ali do periodne vojaške (službene) vaje, tedaj najdelj na jed no leto, na dalje pa samo tedaj dovoljevati, ako je pristojno vojaško oblastvo dotičnega od udeleženja glavnega raporta ali od periodne vojaške (službene) vaje oprostilo. b) v inozemstvo potujoči gažist v reservi ne sme v popotnem listu druge osobe kot spremljevalec zapisan biti, ampak mora imeti svojo, na njegovo osobo glasečo se popotno listino. c) ako je ukazana mobilizacija vse vojske (vojinskega pomorstva) ali samo jednega nje dela, ne smejo se gažistom v reservi dajati popotni listi v inozemstvo in dovoljenja za pomorska potovanja, in s tako popotno listino že oskrbenemu gažistu v reservi je na državni meji ukazati, da se vrne, oziroma ni mu dovoliti, da bi se ukrcal. Ako potrebnost take omejitve nastane prejšnjo dobo, bode dotični ukaz izdala ministerska instanca; d) popotni listi v inozemstvu stanujočim gažistom v reservi dostavljajo se samo pötem dotičnih c. in kr. zastopniških oblastev; e) s popotnimi listi v inozemstvo ali z dovoljenji za pomorsko pot (z matrikulo) oskrbeni, ostanejo tudi med svojim potovanjem dolžni neutegoma ubogati pozivu, ako jim dojde, da morajo oditi v aktivno službovanje. §. 32. Reverzi in izjave. 1. Za dosego oficirskega čina in sicer osobam vojaškega stanti kakor tudi onim avditorstva, vojaško-zdravniškega oficirskega krdela in krdelskih računovodij po točki 44. službenega pravilnika za c. kr. vojsko, 1. del, oziroma po točki 45. službenega pravilnika za c. kr. vojinsko pomorstvo, 1. del, potrebni r e ver z morajo aspiranti spisati že tedaj, kadar prosijo oficirskega čina. 2. Imenovanje za gažiste v reservi, kakor tudi prestop gažistov aktivnega stanu v reservo je nadalje odvisen od naslednjih pogojev, katere je izpolniti dotičnim aspirantom, in sicer: a) gledä oficirjev vojaškega stanu, avditorjev, vojaških zdravnikov in krdelskih računovodij od dokazila činu primerne stopnje v družabnem življenji in primernih življenskih sredstev; b) gledd vseh gažistov (izimši vojaške duhovnike) od zaveze, da se bode dotični vselej činu primerno po predpisu opravljal in oskrboval, ter si 6ne službene knjige (predpise) a) Berufs-Seeleuten können Seereise-Bewilligungen (Matrikel) für lange Fahrt bis zu dem Zeitpunkte der nächsten periodischen Waffen- (Dienst-) Hebung, an welcher sie theilzunehmen haben, daher auf die Dauer von längstens zwei Jahren, — allen anderen Gagisten in der Reserve jedoch Reise-Püffe in das Ausland nur bis zum nächsten Haupt-Rapporte oder bis zur periodischen Waffen- (Dienst-) Hebung, sohin längstens auf die Dauer Eines Jahres, darüber hinaus aber nur dann ertheilt werden, wenn die Enthebung des Betreffenden von der Theilnahme an dem Haupt-Rapporte oder von der periodischen Waffen- (Dienst-) Hebung durch die kompetente Militär-Behörde bewilligt worden ist; b) der in das Ausland reisende Gagist in der Reserve darf nicht in dem Reise-Passe eines Anderen als Begleiter aufgeführt erscheinen, sondern muß mit einer eigenen, auf seine Person lautenden Reise-Hrkunde versehen sein; c) ist eine Mobilisirung des Heeres (der Kriegs-Marine) oder eines Theiles desselben verfügt, so dürfen Reise-Pässe in das Ausland und Seereise-Bewilligungen (Matrikel) an Gagisten in der Reserve nicht ertheilt werden, und ist ein solcher mit einer derlei Reise-Hrkunde etwa bereits versehene Gagist in der Reserve an der Reichsgrenze zurückzubeordern, beziehungsweise deffen Einschiffung nicht zu gestatten. Tritt die Nothwendigkeit für eine derlei Beschränkung zu einem früheren Zeitpunkte ein, so wird die diesfällige Weisung von der Ministerial-Jnstanz erfolgen; d) die Zustellung von Reise-Päffen an die im Auslande sich aufhaltenden Gagisten in der Reserve hat nur im Wege der betreffenden k. und k. Vertretungs-Behörden zu erfolgen; e) die mit Reise - Pässen in das Ausland oder mit Seereise-Bewilligungen (Matrikel) Betheilten bleiben auch während der Dauer der Reise zur ungesäumten Folgeleistung einer an sie ergehenden Einberufung zur aktiven Dienstleistung verpflichtet. §. 32. Reverse und Erklärungen. 1. Der für die Erlangung einer Offiziers-Charge, und zwar sowohl für die Personen des Soldaten - Standes, als auch für jene des Auditoriates, des militär-ärztlichen Offiziers-Korps und der Truppen-Rechnungsführer, gemäß Punkt 44 des Dienst - Reglements für das k. k. Heer, 1. Theil, beziehungsweise Punkt 45 des Dienst-Reglements für die k. k. Kriegs-Marine, 1. Theil, erforderliche Revers ist von den Aspiranten schon bei deren Bewerbung um eine Offiziers-Charge anszufertigen. 2. Die Ernennung zum Gagisten in der Reserve, gleichwie der Hebertritt von Gagisten des Aktiv-Standes in die Reserve sind ferners von nachstehenden, vom betreffenden Aspiranten zu erfüllenden Bedingungen abhängig, und zwar: a) hinsichtlich der Offiziere des Soldaten - Standes, der Anditore, Militär - Aerzte und Truppen-Rechnungsführer: von der Rachmetstuuj einer der Charge entsprechenden Lebensstellung und angemessener Subsistenz-Mittel; b) hinsichtlich aller Gagisten (ausschließlich der Militär-Geistlichen): von der Verpflich- tung, sich stets der Charge gemäß nach Vorschrift adjustirt und ausgerüstet zu erhalten, nakupil ter v razpregledu držal, katere so od državnega vojinskega ministerstva Priloga 12. za skupino dotičnega kot neizogibno potrebne predpisane (priloga 12). Kakö je izpolnjevanje zgoraj omenjenih določil dokazovati, o tem govorö določila v Priloga 13. prilogi 13. Kadar vzdrževalni reverz polagajo taki jednoletni prostovoljci, kateri so prisotno službo zaradi nepremožnosti doslužili na stroške vojinskega budgeta, dolžnost je stanovskemu oddelku premenjene razmere za gotovo pozvedeti ter državnemu vojinskemu ministerstvu o tem poročati. §. 33. Zglasilo za službo ordonančnik oficirjev v vojni. 1. Za službo ordonančnik oficirjev v vojni se morejo zglasiti oni reservni oficirji, kateri so sposobni telesne težavnosti te službe prenašati, ki imajo dobro oko ter se morejo s pomočjo kart lahko in gotovo orijentovati. Prošnjam je pridejati reverz, s katerim se prosilec zaveže, da se bode v slučaji mobilizacije iz svojih novcev po predpisu okonjil. *) Ta legalizovani reverz mora oblastvo potrditi gledä zmožnosti, da se more dotični res okonjiti. Ako se potrebna sredstva od druge osobe zagotavljajo, treba je nalično v prilogi 13. obsežena določila uporabiti. V koliko je dotični spreten v jahanji, to je eventualno s preskušnjo dokazati ter Obrazec 14. v imeniku (obrazec 14.) zapisati. 2. Prošnje za udeležbo jahalnega pouka v infanterijski jahalnici poddjajo se ob jednem z zglasili za službo ordonančnih oficirjev in generalska (vojaška) poveljstva ozirajo se nitnje, kar je največ moči. 3. Ako reservni oficir izgubi sposobnost za to službovanje, ali, ako se ne more okonjiti, mora to razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu oblastvu naznaniti. 4. Tisti, ki so za ordonančne oficirje v slučaji mobilizacije določeni, morejo se zaradi preskuševanja med predpisanimi periodnimi vojaškimi vajami začasno uporabiti za adjutantsko službo. §. 34. Premeščenje za poklicnega oficirja. 1. Premeščenje oficirjev v reservi za poklicne oficirje se more samo izjemno v posebno ozira vrednih slučajih po Najvišjem dovoljenji Nj. c. in kr. apostolskega Veličanstva zgoditi. \ *) Ordonančni oficirji dobivajo krmo za 3 svoje konje. Ordonančnim oficirjem, kateri se ne jemljö iz stanu konjištva, grč za napravo 3 konj posebni vojno-opravni donesek v znesku 300 gld. (za vsakega konja 120 gld.). H konjištvu spadajoči ordonančni oficirji dobivajo ta donesek po izmeri svojega orožja (§. 144. pristojbinskega predpisa, 1. del). und sich jene Dienstbücher (Vorschriften) anznschaffen und dieselben evident zu halten, welche vom Reichs-Kriegs-Ministerium für die Gruppe des Betreffenden als unbedingt erforderlich vorgeschrieben sind (Beilage 12). Beilage 12. In welcher Art die Erfüllung der vorerwähnten Bedingungen nachzuweisen ist, darüber sind die Bestimmungen in der Beilage 13 enthalten. Beilage 13. In den Fällen der Vorlage eines Susteutatious - Reverses seitens solcher Einjährig-Freiwilliger, welche den Präsenz-Dienst mittellosigkeitshalber auf Kosten des gemeinsamen Kriegs-Budgets ableisteten, obliegt es dem Standeskörper die geänderten Verhältnisse durch Erhebungen zweifellos sicherzustellen und dem Reichs-Kriegs-Ministerium hierüber zu berichten. §. 33. Meldung zum Ordonuauz-Offiziers-Dienste im Kriege. 1.Zum Dienste als Ordonnanz-Offiziere im Kriege können sich jene Offiziere in der Reserve melden, welche die körperlichen Anstrengungen dieses Dienstes zu ertragen vermögen, ein gutes Auge besitzen und sich mit Beuützuug der Karten leicht und sicher zu orientiren verstehen. Den Gesuchen ist der Revers beizuschließen, mittelst welchem der Bewerber sich verpflichtet, im Falle der Molultsiriutg sich aus Eigenem vorschriftsmäßig beritten zu machen.*) Dieser legalisirte Revers ist bezüglich der Leistungsfähigkeit behördlich zu bestätigen. Werden die erforderlichen Mittel von einer anderen Person zugesichert, so finden die in der Beilage 13 enthaltenen Bestimmungen analoge Anwendung. Der Grad der Geschicklichkeit im Reiten ist, eventuell durch Vornahme einer Prüfung, zu koustatiren und in dem Verzeichnisse (Muster 14) anzugeben. Muster 14. 2. Die Bitten um Theiluahme am Reitnuterrichte in einer Infanterie - Equitatiou sind gleichzeitig mit der Anmeldung zum Ordonnanz-Offiziers-Dienste einzubringen und werden von den General- (Militär-) Kommanden thnnlichst berücksichtigt. 3. Verliert eilt Offizier in der Reserve die Eignung zu dieser Dienstleistung, oder wenn er sich nicht beritten machen kann, so hat er dies dem evidenzznständigen Ergäu-zuiigs-Bezirks-Kommaiido zu melden. 4. Die als Ordonanz-Offiziere für den Mobilifirnngs-Fall Bestimmten können behufs Erprobung während der vorgeschriebenen periodischen Waffen - Hebungen zeitweise zum Adjutaiiteu-Dieiiste verwendet werden. §. 34. Uebersetzung znm Berufs-Offizier. 1. Die Uebersetzung der Offiziere in der Reserve zu Bernss-Ofsieren kann nur ausnahmsweise in besonders riicksichtswürdigen Füllen über Allerhöchste Genehmigung Sr. k. und k. Apostolischen Majestät erfolgen. *) Die Ordonnanz-Offiziere erhalten für 3 eigene Pferde Fvurage. Den Ordonnanz-Offizieren, welche nicht dem Stande der Kavallerie entnommen werden, gebührt zur Anschaffung von 3 Pferden der besondere Feld-Ausrüstuugs - Beitrag im Betrage von 360 Gulden (für jedes Pferd 120 fl.). Die der Kavallerie angehörenden Ordonnanz-Offiziere erhalten diesen Beitrag nach dem Ausmaße für ihre Waffe (§. 144 der Gebühren-Vorschnst, 1. Theil). Iz jednoletnih prostovoljcev nastavši oficirji v reservi morajo prebiti dopolnitveno preskušnjo. Službovanje na poskušnjo se navadno ne zahteva, vender je na svoje stroške dovoljeno. 2. Te dopolnitvene preskušnje se vršš dvakrat na leto in sicer od 1. do 10. aprila in od 1. do 10. oktobra in delati jih je vselej v kadetni šoli čnega orožja, katerega je aspirant, ali za katero želi trajno doseči aktivno službovanje. Izimki gledd voznega in sanitetnega krdela razsojajo se od slučaja do slučaja. Dopolnitveno preskušnjo ponavljati je — po nasvetu preskuševalne komisije — samo jedenkrat ob zgoraj navedenih dobah dovoljeno in ponavljalna preskušnja mora obsezati vse preskuševalne predmete. Mapirsko vajo ponavljati ni dovoljeno. Obseg dopolnitvenih preskušenj za različna vojaška krdela je predpisan v poučilu za krdelske šole. 3. Prošnje za dovoljenje dopolnitvene preskušnje — ako so na državno vojinsko mini-sterstvo stilizovane — morajo se pOtem dopolnitvenega okrajnega poveljstva podajati pri stanovskem oddelku in ta jih — na podstavi pozvedeb, katere omenjeno dopolnitveno okrajno poveljstvo ob jednem poroča o socijalnem stanji in vedenji prosilčevem — presoja in predlaga. (§. 7. predpisa o obravnavanji posebnih osobnih stvarij oficirskih.) Zaradi dovoljenja k vaji o mapirstvu na kadetni šoli, katero mapirstvo se more vršiti pred dopolnitveno preskušnjo ali za njo, morajo se prosilci naravnost pri poveljstvu naj bližje kadetne šole do 15. junija dotičnega leta na podstavi prejetega dovoljenja zglasiti, da mislijo delati dopolnitveno preskušnjo. §. 35. Premeščenje drugih reservnih gažistov v aktivni stan in prestop iz j e d n e stanovske skupine v drugo. Določila gledd premeščen j a takih reservnih gažistov, kateri ne spadajo k vojaškemu stanu v aktivni stan svoje stanovske skupine, potem gledä prestopa gažistov v reservi iz svoje stanovske skupine v drugo, nahajajo se deloma v organskih določilih za dotično stanovsko skupino, deloma v predpisu za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirskih. §. 36. Nova zdravstvena presoja. 1. Gažisti v reservi, kateri se zaradi oslabelega zdravja za vojinske službe čutijo nesposobne, ali kateri imajo pravico do zakonite vojaške oskrbe, iz novega se zdravstveno presodijo na svojo prošnjo. Die aus Einjährig-Freiwilligen hervorgegangenen Offiziere in der Reserve haben eine Ergänzungs-Prüfung abzulegen. Eine probeweise Dienstleistung wird in der Regel nicht gefordert, dieselbe ist jedoch auf eigene Kosten zulässig. 2. Diese Ergänzungs-Prüfungen finden zweimal im Jahre, und zwar vom 1. bis 10. April und vom 1. bis 10. Oktober statt, und sind stets an der Kadeten-Schule jener Waffe abzulegen, welcher der Aspirant angehört, oder für welche derselbe die dauernd aktive Dienstleistung anstrebt. Ausnahmen bezüglich der Train- und Sanitäts-Truppe werden fallweise entschieden. Die Wiederholung der Ergänzungs-Prüfung ist — über Antrag der Prüfungs-Kommission — nur einmal zu den vorstehenden Terminen gestattet, und hat alle Prüfungs-Gegenstände zu umfassen. Eine Wiederholung der Mappirnngs-Uebnng ist nicht gestattet. Der Umfang der Ergänzungs - Prüfungen für die verschiedenen Truppenkörper ist durch die Instruktion für die Truppeu-Schulen vorgezeichnet. 3. Gesuche um Zulassung zur Ergänzungs-Prüfung sind — wenn sie an das Reichs-Kriegs - Ministerium stilisirt wurden — im Wege des evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommandos bei dem Standeskörper einzubriugeu, und werden von diesem — bezüglich der sozialen Stellung und Haltung des Bewerbers auf Grund der von dem erwähnten Ergäuzungs-Bezirks-Konlmando gleichzeitig mitzutheileudeu Erhebungen begutachtet — zur Borlage gebracht. (§. 7 der Vorschrift für die Behandlung besonderer Per-sonal-Angelegenheiten der Offiziere.) Wegen Zulassung zur Uebungs-Mappiruug an einer Kadeten-Schule, welche Map-pirung der Ergänzungs-Prüfung vorausgehen oder nachfolgen kann, haben sich die Bewerber direkt beim Kommando der nächsten Kadeten-Schule bis 15. Juni des betreffenden Jahres auf Grund der erhaltenen Bewilligung zur Ableguug der Ergänzungs-Prüfung anzumelden. §. 35. Uebersetzuug sonstiger Gagisten in der Reserve in den Aktiv-Stand und Uebertritt ans einer Standes-Gruppe in eine andere. Die Bestimmungen rücksichtlich der Übersetzung solcher Gagisten in der Reserve, welche nicht dem Soldaten-Stande angehören, in den Aktiv-Stand ihrer Standes-Grnppe, dann bezüglich des Uebertrittes der Gagisten in der Reserve aus ihrer Standes-Grnppe in eine andere, sind theils in den organischen Bestimmungen für die betreffende Stau-des-Grnppe, theils in der Borschrift für die Behandlung besonderer Personal - Angelegenheiten der Offiziere enthalten. §. 36. Snperarbitrirnng. 1. Gagisten in der Reserve, welche sich wegen geschwächter Gesundheit zu Kriegsdiensten nicht geeignet fühlen, oder auf eine gesetzliche Militär-Versorgung Anspruch machen, werden ans ihre Bitte der Snperarbitrirnng unterzogen. V prošnji mora izrecna izjava povedana biti, da dotični nove zdravstvene presoje ne prosi iz nobenega drugega uzroka, kakor zaradi telesnih hib i. t. d. (§. 12. predpisa za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirskih. — Obrazec 11.) 2. Tisti, ki so za „tačas za službo nesposobne“ spoznani, ostanejo ob miru v tem razmerji, dokler državno vojinsko ministerstvo določi, da traje to razmerje in so tedaj od vseh pozivov, vojaških (službenih) vaj in od glavnega raporta oproščeni. Stanovski oddelek prejme spis o novi zdravstveni presoji ter mora ob miru, p r e d n o mine omenjena doba, o pravem času napotiti na novo zdravstveno presojo. 3. „Za krdelsko službo nesposobne, za lokalne službe sposobne“ spoznani gažisti v reservi, kateri nimajo zakonite pravice do vojaške oskrbe, prestavijo se v razmerje raz ven službe ter se ob jednem določijo za službovanje med mobilizacijo in vojno. Takim oficirjem se po dovršeni službeni dolžnosti oficirski (vojaških uradnikov) čin more samo tedaj puščati, ako se zavežejo tudi na dalje med mobilizacijo in vojno službe opravljati. Ta dolžnost traje dotlej, doklšr dotični ni: a) za „invalidnega“ spoznan (§. 38. prepisa za novo zdravstveno presojo); b) zvršil 60 starostnega leta; ali c) doslužil 40 službenih let z všteto službeno dobo, katera se mora povišano vštevati. Popolno oprostilo od dolžnosti, med mobilizacijo in vojno službo opravljati, mora v teh slučajih naštevši oprostilne uzroke razpregledno-pristojno okrajno ali mestno poveljstvo na dekretu potrditi. 4. Za „invalidne“ spoznani gažisti v reservi, kateri nimajo pravice do vojaške oskrbe, morejo se na njih prošnjo tudi v razmerje razven službe prestaviti. V spisek o novi zdravstveni presoji je podano prošnjo kakor tudi morebitno samo zglasilo zdravstveno na novo pregledanega za zaznamenovano vojinsko službovanje zapisati. 5. V slučaji splošne mobilizacije so „tačas za službo nesposobni“ takoj zdravstveno na novo pregledati in, kakor se spoznajo, ravnati je z njimi po §. 38. a) predpisa za novo zdravstveno presojo. Nasveti za njih zopetno novo zdravstveno presojo s priloženim spisom o poslednji novi zdravstveni presoji, morajo tedaj že ob miru pri stanovskemu oddelku i. t. d. pripravljeni ležati. §. 37. Odlaganje oficirskega (vojaško uradniškega) čina, izstop in odpust in zopetna pridobitev čina. 1. Za odlaganje oficirskega (vojaško uradniškega) čina so dotična določila V. oddelka, za izstop in odpust tfna VI. oddelka predpisa za obravnavanje posebnih oficirskih osobnih razmer odločevalna. Im Gesuche muß die ausdrückliche Erklärung enthalten sein, daß der Betreffende die Snperarbitriruug aus keiner anderen Ursache als wegen körperlicher Gebrechen rc. ansuche. (§. 12 der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere. — Muster 11.) 2. Die „derzeit dienstuntauglich" Anerkannten verbleiben im Frieden aus die vom Reichs-Kriegs-Ministerium festgestellte Dauer in diesem Verhältnisse, und sind daher von allen Einberufungen, Waffen- (Dienst-) Uebuugeu und dem Haupt-Rapporte befreit. Der Standeskörper (das Hafen-Admiralat) erhält den Snperarbitriruugs - Akt und hat im Frieden vor Ablauf der erwähnten Frist rechtzeitig die Erneuerung der Snper-arbitrirnng einzuleiten. 3. „Zum Truppendienste untauglich, zu Lokal-Diensten geeignet" anerkannte Gagisten in der Reserve, welche keinen gesetzlichen Anspruch auf Militär-Versorgung haben, werden in das Verhältniß außer Dienst übersetzt, und gleichzeitig für eine Dienstleistung während der Mobilität imd des Krieges bestimmt. Solchen Gagisten kann nach vollendeter Dienstpflicht die Offiziers- (Militär-Beamten-) Charge nur dann belassen werden, wenn sich dieselben verpflichten, auch feruers während der Mobilität und des Krieges Dienste zu leisten. Diese Verpflichtung dauert iusolauge fort, als die Betreffenden nicht: a) als „invalid" befunden werden (§. 38 a) der Vorschrift zur Superarbitriruug); b) das 60. Lebensjahr zurückgelegt; oder c) einschließlich einer erhöht anzurechnenden Dienstzeit 40 Dienstjahre vollstreckt haben. Die gänzliche Enthebung von der Pflicht während der Mobilität und des Krieges Dienst zu leisten, ist in diesen Fällen unter Angabe der Enthebungs-Gründe von dem evidenzzuständigen Ergänzuugs-Bezirks- oder Platz-Kommando auf dem Dekrete zu bestätigen. 4. Als „invalid" anerkannte Gagisten in der Reserve, welche keinen Anspruch auf Militär-Versorguug haben, können ans ihre Bitte gleichfalls in das Verhältniß außer Dien st übersetzt werden. Ju der Superarbitrirungs-Liste ist die vorgebrachte Bitte sowie die etwaige Selbst-meldung des Superarbitrirteu für eine zu bezeichnende Kriegsdienstleistuug zum Ausdruck zu bringen. 5. Im Falle einer allgemeinen Mobilisirnng sind die „derzeit Dienstuntauglichen" sofort der erneuerten Superarbitriruug zu unterziehen und je nach dem Befunde, gemäß §. 38 a) der Vorschrift zur Superarbitriruug zu behandeln. Die Anträge für deren erneuerte Superarbitriruug, instruirt mit dem letzten Snper-arbitriruugs-Akte, müssen demnach schon im Frieden bei dem Standeskörper it. s. w. vorbereitet erliegen. §. 37. Ablegung der Offiziers- (Militär-Beamten-) Charge; Austritt und Entlassung, dann Wiedererlangung der Charge. 1. Für die Ablegung der Offiziers- (Militär-Beamten-) Charge sind die bezüglichen Bestimmungen des V. Abschnittes, für den Anstritt und Entlassung jene des VI. Abschnittes der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere maßgebend. 18 2. Eventuvalni zopetni sprejem v stan takih, ki so bili zaradi izselitve odpuščeni, zvrši se samo v najmanjšem plačnem razredu. Zopetni sprejem v stan reservnega gažista, ki je bil iz obiteljskih ozirov odpuščen, zvrši se — po zaslišanji odpustnih uzrokov — v poprejšnjem činu samo tedaj, ako dotični v tem tega priboljška ni izgubil. V ta namen mora razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo za imenovanje reservnih gažistov predpisano izkazilo (§. 32.) od dotičnega zahtevati, o njegovem lepem vedenji od odpusta iz vojaške obveze pozvedovati, in vse te dokumente — s svojo presojo — državnemu vojinskemu ministerstvu predložiti. 3. Oficirje (avditorje, vojaške zdravnike in krdelske računovodje) v reservi, kateri so svojemu stanu primerna življenska sredstva izgubili, mora razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo pozvati, naj v treh mesecih izkažejo, da so spet dosegli svojemu stanu primerna trajna življenska sredstva ali naj pa prostovoljno odloži oficirski čin. V zadnjem slučaji dotičnike državno vojinsko ministerstvo prestavi k drugemu vojaškemu krdelu v podoficirskem činu, eventuvalno od kadetskega oficirskega namestnika doli (oddelek V. predpisa za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirskih). §. 38. Poklicni stališ; prislužno opravilo. O sprejemu civilne, državne ali druge tej jednake službe, potem o prestopu aktivnih oficirjev (avditorjev, vojaških zdravnikov, krdelskih računovodij) s pridržkom svojega čina v take službe nahajajo se določila v IV. oddelku, za oskrbovanje osobinskih opravil po oficirjih v reservi določila v VII. oddelku predpisa za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirskih. Na ostale gažiste v reservi se nalično uporabljajo ta določila z ozirom na posebnost dotične stanovske skupine. §. 39. Kedaj je nositi vojaško uniformo. 1. O vojaško-službenih prilikah so gažisti v reservi dolžni, o drugih primernih prilikah pa opravičeni nositi uniformo — a v obeh slučajih samo po predpisu opravljeno — in pristojd jim tedaj vse častne pravice in dolžnosti aktivnega oficirja (vojaškega uradnika). < Vojaški duhovniki v reservi morajo k vojaško-službenim prilikam prihajati, kakor je v §. 21. za glavni raport predpisano. 8 pojmom vojaške discipline je nezdruživo, da bi se vojaške osobe v uniformi udeleževale javnih zborov ali demonstracij s politično tendenco. 2. Die eventuelle Wiederinstandnahme der zum Zwecke der Auswanderung Entlassenen erfolgt nur in der mindesten Sold-Klasse. Die Wiederinstandnahme eines aus Familien-Rücksichten entlassenen Gagisten in der Reserve erfolgt — nach Aufhören der Entlassungs-Gründe — in der früher innegehabten Charge nur dann, wenn der Betreffende dieser Begünstigung mittlerweile nicht verlustig wurde. Zu diesem Behufe hat das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando die für die Ernennung zu Gagisten in der Reserve vorgeschriebenen Nachweise (§. 32) vom Betreffenden abzufordern, über dessen Wohlverhalten seit Entlassung aus dem Heeres-Verbande die Erhebungen zu Pflegen, und alle diese Dokumente -nebst dem eigenen Gutachten — dem Reichs-Kriegs-Ministerium vorzulegen. 3. Offiziere (Auditore, Militär-Aerzte und Truppen-Rechnungsführer) in der Reserve, welche ihre standesmäßigenSubsistenz-Mittel eingebüßt haben, sind vom evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommando aufzufordern entweder binnen drei Monaten die Wiedererwerbung dauernder standesmäßiger Subsistenz-Mittel nachzuweisen, oder die Offiziers-Charge freiwillig abzulegen. Im letzteren Falle werden die Betreffenden vom Reichs-Kriegs-Ministerium in einer Unteroffiziers-Charge, eventuell vom Kadet-Offiziers-Stellvertreter abwärts (Abschnitt V der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere) zu einem anderen Truppenkörper (Heeres-Anstalt) übersetzt. §. 38. Berufs-Stellung; Erwerbs-Beschäftigung. Bezüglich der Annahme eines Civil-Staats- oder diesem gleich gehaltenen Dienstes, dann für den Uebertritt aktiver Offiziere (Auditore, Militär-Aerzte, Truppen-Rechnungsführer) unter Beibehalt ihrer Charge in der Reserve in derlei Dienste, sind die Bestimmungen im Abschnitte IV, für die Betreibung von Privat-Geschäften durch Offiziere in der Reserve die Bestimmungen im Abschnitte VII der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere enthalten. Auf die übrigen Gagisten in der Reserve finden diese Bestimmungen mit Bedacht-nahme auf die Eigenart der betreffenden Standes-Gruppe analoge Anwendung. §. 39. Tragen der Militär-Uniform. I. Bei militär-dienstlichen Anlässen sind Gagisten in der Reserve verpflichtet, bei sonstigen paffenden Gelegenheiten aber berechtigt, in Militär-Uniform — in beiden Fällen jedoch nur nach Vorschrift adjustirt zu erscheinen, und stehen ihnen dann alle Ehrenrechte und Pflichten eines aktiven Offiziers (Militär-Beamten) zu. Militär-Geistliche in der Reserve haben bei militär-dienstlichen Anlässen, wie es im §. 21 für den Haupt-Rapport vorgezeichnet ist, zu erscheinen. Mit dem Begriffe der militärischen Disziplin ist es unvereinbar, daß sich Militär-Personen in Uniform an öffentlichen Versammlungen oder Demonstrationen politischer Tendenz betheiligen. Taka udeležba tedaj ni samo v 43. točki službenega pravilnika za c. kr. vojsko, 1. del, in v 44. točki službenega pravilnika za c. kr. vojinsko pomorstvo, 1. del, za-znamenovanim, aktivnim vojaškim osobam, ampak tudi vsem oficirjem in vojaškim uradnikom v vojaški uniformi prepovedana, bodi-si da se prištevajo reservnemu stanu, bodi-si da so, pridržavši svoj vojaški karakter, s pokojnino ali brez njč iz zaveze stoječe vojske izstopili. (46. točka službenega pravilnika za c. kr. vojsko, 1. del, in 47. točka službenega pravilnika za c. kr. vojinsko pomorstvo, 1. del.) 2. Po inozemstvu potujočim ali bivajočim gažistom ni dovoljeno nositi uniformo. Ako jo hočejo nositi, morejo, naštevši uzroke in prilike, pri katerih jo nameravajo nositi, posebnega dovoljenja državnega vojinskega ministerstva prositi. V obče se dovoljenje daje samo v slučajih oficijalnega, po diplomatiškem potu prijavljenega poslanstva in izimno tudi tedaj, ako bi imel dotični priliko predstaviti se visokim ali najvišjim osobam. (§. 31. točka 1.) Izvzeti od tega določila so 6ni gažisti, kateri se v službenem poslanstvu nahajajo v inozemstvu. 3. Oficirjem v reservi, ki so bili imperativno premeščeni k drugemu vojaškemu krdelu, dovoljeno je dozdanjo uniformo nositi še jedno leto. §. 40. Ženitev. Eazven časa aktivnega službovanja veljajo za gažiste v reservi o njihovih ženitvah splošni zakoni in predpisi, vender tako, da pri veljavi ostane njih službena dolžnost v vojski ali v vojinskem pomorstvu. Gažisti v reservi morajo svojo zvršeno ženitev takoj s pridejanim poročnim listom *) naznaniti razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu oblastvu, katero poročni list pošilja v dopolnitev glavnoknjižnega lista, potem drugih osobnih dokumentov kakor tudi činovskih in uvrstilnih imenikov od slučaja do slučaja stanovskemu oddelku, oziroma generalskemu (vojaškemu) poveljstvu ali pristanskemu admiralatu. 8- 41. Dolžnosti gažistov v reservi ob mobilizaciji; zaračunjanje službenega časa. 1. Vsak neaktivni, ob vojinskem slučaji za službovanje določeni, v domači državi stanujoči gažist v reservi se mora vsaj 48 ur po zakonito zvršenem razglašenji, da se vsa vojska sklicuje v orožje (§. 17.), o čemer mora kakor dopustniki in reservniki zvedeti, *) Poročni listi, katere je prilagati, so prosti od kolkovine in zgotovljalne pristojbine, a matrikelski voditelj mora pri njih spisovanji zaznamenovati namen listine na onem mestu, kamor se navadno kolek prilčplja, z besedami: „Spisano za vojaški razpvegled.“ Ako se podajajo prepisi splošno veljavnih poročnih listov, taki prepisi od kolekovine niso prosti. Taki predpisi morajo tudi legalizovani biti. Eine solche Betheiligung ist daher nicht nur den im Punkte 43 des Dienst - Reglements für das k. k. Heer, 1. Theil, und den im Punkte 44 des Dienst-Reglements für die k. t. Kriegs-Marine, 1. Theil, bezeichnten, aktiven Militär-Personen, sondern auch allen in militärischer Uniform erscheinenden Offizieren und Militär-Beamten verboten, mögen selbe dem Reserve-Stande angehören oder unter Beibehaltung ihres Militär-Charakters mit oder ohne Ruhegehalt aus dem Verbände des stehenden Heeres ausgetreten sein. (Punkt 46 des Dienst-Reglements für das k. k. Heer, 1. Theil, und Punkt 47 des Dienst-Reglements für die k. k. Kriegs-Marine, 1. Theil.) 2. Im Auslande reisenden oder sich aufhaltenden Gagisten ist das Tragen der Uniform nicht gestattet. Wollen sie sich derselben bedienen, so haben sie hiezu unter Anführung der Gründe, sowie der Gelegenheiten, bei welchen sie in Uniform zu erscheinen beabsichtigen, die spezielle Bewilligung des Reichs-Kriegs-Ministeriums zu erbitten. Im Allgemeinen wird die Bewilligung nur in Fällen einer offiziellen, im diplomatischen Wege angemeldeten Mission ertheilt und ausnahmsweise auch dann, wenn der Betreffende in der Lage wäre, sich im Auslande hohen oder höchsten Persönlichkeiten vorzustellen. (§. 31, Punkt 1.) Ausgenommen von dieser Bestimmung sind jene Gagisten, welche sich in dienstlicher Mission im Auslande befinden. 3. Den zu einem anderen Truppenkörper imperativ transferirten Offizieren in der Reserve ist das Tragen der bisherigen Uniform noch während der Dauer eines Jahres gestattet. §. 40. Verehelichung. Außer der Zeit der aktiven Dienstleistung gelten für die Gagisten in der Reserve rücksichtlich der Verehelichung die allgemeinen Gesetze und Vorschriften, jedoch unter Aufrechterhaltung der Dienstpflicht im Heere oder in der Kriegs-Marine. Gagisten in der Reserve haben ihre erfolgte Verehelichung sogleich, unter Anschluß des Trauscheines*) dem evidenzzuständigen Ergänzungs - Bezirks - Kommando anzuzeigen, welches den Trauschein zur Ergänzung des Grnndbuchsblattes dann der sonstigen Personal-Dokumente, sowie der Rangs- und Eintheilungs-Liste fallweise dem Standeskörper, beziehungsweise dem General- (Militär-) Kommando oder dem Hafen-Admiralate übermittelt. §. 41. Verpflichtungen der Gagisten in der Reserve bei einer Mobilisirnng; Anrechnung der Dienstzeit. 1. Jeder nichtaktive, im Kriegsfälle zur Dienstleistung bestimmte, im Jnlande sich aufhaltende Gagist in der Reserve hat spätestens 48 Stunden nach legal erfolgter Verlautbarung der Anordnung einer allgemeinen Mobilisirnng (§. 17), wovon er, gleich *) Die beizulegenden Trauscheine unterliegen der Stempelpflicht und Ausfertigungs-Gebühr nicht, es ist jedoch bei deren Ausstellung von Seite des Matriken-Führers der Zweck der Urkunde an jener Stelle, an welcher sonst das Steinpelzeichen angebracht zu sein pflegt, mit den Worten: „Ausgefertigt für die militärische Evidenthaltnng" ersichtlich zu machen. Werden Abschriften allgemein gütiger Trauscheine beigebracht, so kommt denselben die Stempelfreiheit nicht zu. Solche Abschriften müssen auch legalisirt sein. takoj oditi na službeno z vojnoslužnim listom mu odkazano mesto, ne da bi posebnega pozovnega povelja čakal. Tisti, katerim je po svojem vojnoslužnem listu poziva čakati v stanovišči, morajo tudi 48 ur po zvršenem razglašenji splošne mobilizacije doiti, ako se jim je pozovni list (obrazec 6.) med temi 48. urami dostavil, sicer pa brez daljšega odloga prejetnši pozovni list. 2. V inozemstvu stanujoči gažisti v reservi so dolžni takoj, ko so pötem javnosti morali zvedeti, da monarhiji preti vojna in da je splošna mobilizacija ukazana, neutegoma in ne da bi čakali posebnega pozovnega povelja, po najkrajšem potu povrniti se v monarhijo, in ali priti na odkazano jim službeno mesto, ali, kadar bi to v vojnoslužnem listu ne bilo konečno določeno, k najbližjemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu ter se pri njem osobno, pri državnem voj inskem ministerstvu pa pismeno zglasiti ter pri prvem počakati svojega daljšega službenega določila. 3. Ob samo delni mobilizaciji morajo dotičniki vsaj 48 ur po prejemu pozovnega lista oditi na svoje določeno mesto. 4. Pri vsakem dohodu k službovanju mora gažist v reservi poslednji imenovalni dekret, vojnoslužni list, potem v prilogi 12. navedene službene knjige in predpise s seboj prinesti in sicer v miru vse, ob vojni pa samo z * zaznamenovane. Kateri opravni in oskrbni in drugi predmeti se morejo pri dohodu v sklicevalnem Dodatek, slučaji za posebno potrebne zaznainenovati, to pripoveduje dodatek tega predpisa. 5. Kateri čas se mora kot službeni čas pri pokojninski izmeri zaračunjati, to določuje vojaški oskrbni zakon. Ob mobilizaciji se začenja aktivni službeni čas s tistim dnevom, s katerim se začenjajo aktivitötne pristojbine (§. 1. predpisa za obravnavanje posebnih osebnih stvarij oficirskih). Aktivna službena doba preneha ob jednem s prejemanjem aktivitötnega plačila t. j. z zadnjim dnevom meseca, v katerem preneha prejemanje aktivitötnega plačila. VII. Oddelek. Določila o podsodnosti, o disciplinarni kazenski oblasti in pri zanemarjanji naloženih vojaških dolžnosty. §. 42. Podsodnost, disciplinarna kazenskaoblastin zanemarjanje naloženih vojaških dolžno s ti j. 1. Ne v aktivnem službovanji nahajajoči se gažisti v reservi so v vseh svojih državljanskih razmerah, kakor tudi v kazenskih in policijskih stvardh den Urlaubern und Reserve-Männern, Kenntniß erlangt haben muß, ohne einen besonderen Einberufungs-Befehl abzuwarten, auf den laut der Widmungs-Karte zugewiesenen Dieustposteu einzurücken. Jene, welche ihrer Widmungs-Karte gemäß die Einberufung im Aufenthaltsorte abzuwarten haben, müssen gleichfalls 48 Stunden nach erfolgter Verlautbarung der allgemeinen Mobilisirnng emrücken, wenn die Zustellung der Einberufungs-Karte (Muster 6) innerhalb dieser 48 Stunden erfolgt ist, sonst aber ohne weiteren Verzug nach Erhalt der Einberufungs-Karte. 2. Im Auslande sich aufhaltende Gagisten in der Reserve haben die Verpflichtung, sobald sie im Wege der Oessentlichkeit Kenntniß erlangt haben müssen, daß die Monarchie von einem Kriege bedroht und die allgemeine Mobilmachung angeordnet ist, nnverweilt, und ohne einen besonderen Einbernsungs-Besehl abzuwarten, auf der kürzesten Route in die Monarchie zurückzukehreu, und entweder auf den ihnen zugewiesenen Dienstposten, oder falls dieser in der Widmungs-Karte nicht definitiv festgestellt wäre, zu dem nächsten General- (Militär-) Kommando einzurücken, sich bei demselben persönlich, beim Reichs - Kriegs - Ministerium schriftlich zu melden, und bei ersterem ihre weitere Dieustes-Bestimmung zu erwarten. 3. Bei einer blos theilweisen Mobilisirnng haben die Betreffenden spätestens 48 Stunden nach Erhalt der Einberufuugs - Karte an ihren Bestimmungsort abzugehen. 4. Bei jeder Aktiviruug (Einrückung) zur Dienstleistung hat der Gagist in der Reserve das letzte Erueuuuugs-Dekret, die Widmungs-Karte, weiters die in der Beilage 12 angeführten Dienstbücher und Vorschriften mitzubringen, und zwar im Frieden alle, im Kriege nur die mit einem * Gezeichneten. Welche Adjustirungs-, Ausrüstuugs- und sonstige Gegenstände als bei der Einrückung im Mobilisiruugs-Falle besonders nothwendig bezeichnet werden können, enthält der Anhang Anhang, dieser Vorschrift. 5. Welche Zeit als Dienstzeit bei einer Pensions-Bemessung in Anrechnung zu kommen hat, enthält das Militär-Versorgungsgesetz. Bei eiuer Mobilisiruug beginnt die aktive Dienstzeit mit dem Tage des Beginnes der Aktivitäts-Gebühren (§. 1 der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere). Die aktive Dienstzeit endet gleichzeitig mit dem Bezüge der Aktivitäts-Gage, d. i. mit dem letzten Tage des Monates, in welchem der Bezug der Aktivitäts-Gage aufhört. VII. Abschnitt. Bestimmungen über Gerichtsbarkeit, Disziplinär-Strafgewalt und bei Hintansetzung der obliegenden militärischen Pflichten. §. 42. Gerichtsbarkeit, Di sziplinar-Strafgewalt,ehren rät hlich es Verfahren. 1. Die nicht in der aktiven Dienstleistung befindlichen Gagisten in der Reserve unterstehen in allen ihren bürgerlichen Verhältnissen, sowie auch in Straf- pod civilnimi sodišči in oblastvi in so podvrženi samo 6nim omejitvam, katere so v vojinskih zakonih osnovane in za razpregled potrebne. V aktivnem službovanji stoječi gažisti v reservi so pod vojaškimi kazenskimi in disciplinarnimi zakoni, a gledä svojih državljanskih razmer, katere se ne dotikajo vojaške službe, so pod državljanskimi zakoni in oblastvi. Podrednost pod vojaško kazensko podsodnost in pod vojaško disciplinarno kazensko oblast se začenja z dnevom dostavljenja pozovnega povelja ali njegovega zakonitega razglašenja (§. 17.), a pri pozivu k vojaški (službeni) vaji z dnevom, katerega se mora dohod zvršiti in traje do dneva, ko dotični prestopi spet v neaktivno razmerje. 2. Oficirji v reservi so tudi razven aktivnega službovanja v vojaških zločinstvih in vojaških pregreških, ako so, zagrešujoči tako kaznivo dejanje, nosili vojaško uniformo, podvrženi vojaški podsodnosti. Ravno tako so tedaj, kadar nosijo vojaško uniformo, podvrženi vojaškim disciplinarnim predpisom. 3. Vsi gažisti v reservi so podvrženi vojaški disciplinarni kazenski oblasti: A) kadar neopravičeno prestopijo svojo dolžnost priti h glavnemu raportu (pöraportu), potem dokler traje to prigledno dejanje v obče; B) ako opustö druga predpisana vojaška zglasila (§. 30. točka 6.); C) ako se v vojaški uniformi pregreši zoper vojaško razmerje nadrednosti in podred- nosti, osobito ako a) predstojnemu ali višjemu na njegovo vprašanje v službenih stvaröh vedoma neresnico povedö; b) se proti predstojnemu ali višjemu nespoštljivo ali celč žaljivo vedö; c) s podložnim ali nižjim zoper predpise ravnajo ; D) kadar se pregreši s tem, da zanemarjajo opravili predpis. 4. Reservni oficirji (avditorji, vojaški uradniki, krdelski računovodje) so konečno podvrženi v aktivnem kakor tudi v neaktivnem razmerji častno-svetskemu ravnanju. (Predpis za častno-svetsko ravnanje). §. 43. Druga določila. 1. Pridržek oficirskega (vojaško-uradniškega) karakterja v neaktivnem razmerji je navezan na pogoj, da taki oficirji (uradniki) izpolnjujejo naloge, kateri jim v vojaško-službenih stvareh dohajajo od pristojnih vojaških oblastev. und polizeilichen Angelegenheiten den Civil-Gerichten und Behörden, und sind nur jenen Beschränkungen unterworfen, welche in den Wehrgesetzen begründet und für die Evidenthaltung erforderlich sind. Die in aktiver Dienstleistung stehenden Gagisten in der Reserve unterliegen den militärischen Straf- und Disziplinar-Gesetzen, hinsichtlich ihrer bürgerlichen Verhältnisse, welche sich nicht auf den militärischen Dienst beziehen, unterstehen sie jedoch den bürgerlichen Gesetzen und Behörden. Die Unterordnung unter die militärische Straf-Gerichtsbarkeit und unter die militärische Disziplinar-Strafgewalt beginnt mit dem Tage der Zustellung des Einberusmtgs-Befehles oder der legalen Veröffentlichung desselben (§. 17), bei der Einberufung zur Waffen- (Dienst-) Hebung jedoch mit dem Tage, an welchem die Einrückung zu erfolgen hat, und dauert bis zum Tage der Rückversetzung in das nichtaktive Verhältniß. 2. Die Offiziere in der Reserve unterstehen auch außer der aktiven Dienstleistung in Ansehung der Militär-Verbrechen und Militär-Vergehen, falls sie bei der Verübung einer derartigen strafbaren Handlung eine militärische Uniform getragen haben, der Militär-Gerichtsbarkeit. Ebenso sind sie zur Zeit, wo sie die militärische Uniform tragen, den militärischen Disziplinar-Vorschriften unterworfen. 3. Sämmtliche Gagisten in der Reserve sind der militärischen Disziplinar-Strafgewalt unterworfen: A) in Fällen ungerechtfertigter Uebertretung ihrer Pflicht bei dem Haupt- (Nach-) Rapporte zu erscheinen, dann während der Dauer dieses Kontrols - Aktes überhaupt; B) wenn sie die vorgeschriebeuen sonstigen militärischen Meldungen (§. 30, Punkt 6) unterlassen; C) wenn sie in einer militärischen Uniform Ausschreitungen gegen das militärische Verhältniß der Heber- oder Unterordnung begehen, insbesondere, wenn sie a) auf Befragen eines Vorgesetzten oder Höheren in dienstlichen Angelegenheiten wissentlich eine Unwahrheit sagen; b) gegenüber einem Vorgesetzten oder Höhern sich achtungswidrig oder gar beleidigend benehmen; c) einen Untergebenen oder Niederen vorschriftswidrig behandeln; D) wenn sie sich eine Außerachtlassung der Adjustirungs - Vorschrift zu Schulden kommen lassen. 4. Die Reserve-Offiziere (Auditore, Militär-Aerzte, Truppen-Rechnungsführer) sind endlich sowohl im aktiven als im nichtaktiven Verhältnisse dem ehrenräthlichen Verfahren unterworfen. (Vorschrift für das ehrenräthliche Verfahren.) §. 43. Besondere Bestimmungen. 1. Der Beibehalt des Offiziers- (Militär-Beamten-) Charakters im nichtaktiven Verhältnisse ist an die Bedingung geknüpft, daß solche Offiziere (Beamte) den in militärdienstlichen Angelegenheiten von den kompetenten Militär-Behörden an sie ergehenden Weisungen Nachkommen. 19 Ako tedaj gažisti v reservi ravnajo zoper njim naložene vojaške dolžnosti, pozvati jih bode na odgovor ter kaznovati jih po določilih tega oddelka in predlagati se more pri državnem vojinskem ministerstvu, da se jim pri ponovljenem premišljenim zanemarjanji svojih dolžnosti j v zmislu §. 1. predpisa za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirskih po posledkih pozvedovanja, ako jih ne zaseže kazensko-sodnijsko postopanje, imperativno odvzame oficirski (vojaško-uradniški) čin in da se prestavijo v najnižji plačni razred. 2. Ako gažisti v reservi opustä za razpregled predpisana zglasila (§. 30.), to opuščenje v vsakem posameznem slučaji na prošnjo dopolnitvenega okrajnega poveljstva kaznuje politično okrajno oblastvo, v čigar uradnem okoliši leži stanovišče, oziroma kraj, v katerem se je dogodilo kaznivo dejanje, po kraljevinah in deželah v državnem zboru zastopanih kot prestopek zglasilnih predpisov na podstavi ministerskega ukaza od 2. aprila 1858 (drž. zak. št. 51.), po deželah ogerske krone pa v zmislu ondu obstoječih zakonov. Za kazensko uradovanje o reservnih gažistih, ki po inozemstvu bivajo ali potujejo, pristojno je politično domovinsko oblastvo. Okrajno oblastvo mora na podstavi prošnje razpregledno-pristojnega dopolnitvenega okrajnega oblastva in ob jednem doposlane izjave obdolženega razsoditi. Prestopki zoper zglasilne predpise ne morejo zastarati, dokler traje zglasilna dolžnost. Zastarelost nastopi še le tedaj, ako so od prvega zglasila po prestopku minuli že trije meseci, ne da bi bil dotični zaradi poprejšnjega nezglasila pozvan na odgovor. O daljšem zanemarjanji zglasilnih predpisov mora tedaj takoj po dospevši zgoraj omenjeni prijavi razpregled no - pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo pri političnem okrajnem oblastvu izprožiti kazensko uradovanje. 3. Ako gažisti v reservi dostavilo pozovnega povelja k posebnemu poraportu (§. 23.), k vojaški (službeni) vaji (§. 27.), ali k drugemu aktivnemu službovanju s tem ovrö, da se premenivši svoje stanovišče po predpisu ns zglasö, in tudi za to ne skrbö, da bi se jim med njih začasno odsotnostjo moglo dostaviti pozovno povelje, tedaj je s Obrazec 15. posredovanjem političnega okrajnega oblastva pozovni list (obrazec 15.) v domovinski občini ali v rojstvenem kraju, potem v zadnjič prijavljenem stalnem stanovišči uradno nabiti in zasledovanje pričeti. Oblastvena naznanila o dnevi zvršenega razglašenja pozovnih listov je pri dopolnitvenem okrajnem poveljstvu shraniti in stanovskemu oddelku i. t. d. na znanje dati. Wenn daher Gagisten in der Reserve den ihnen obliegenden militärischen Pflichten entgegenhandeln, werden sie zur Verantwortung zu ziehen, und nach den Bestimmungen dieses Abschnittes zu bestrafen sein, und können auch bei wiederholter absichtlicher Hintansetzung ihrer Verpflichtungen im Sinne des §. 1 der Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere je nach dem Resultate der Erhebungen, insofern das strafgerichtliche Verfahren nicht Platz greift, zur imperativen Abnahme der Offiziers- (Militär-Beamten-) Charge mit) Versetzung in die mindeste Sold-Klasse bei dem Reichs-Kriegs-Ministerium beantragt werden. 2. Die Unterlassung der für die Evidenthaltung vorgeschriebenen Meldungen (§. 30) von Seite der Gagisten in der Reserve wird über, in jedem einzelnen Falle zu erfolgende Requisition des Ergänzungs - Bezirks - Kommandos von der politischen Bezirks-Behörde, in deren Amtsbereiche der Aufenthaltsort, beziehungsweise der Ort, an welchem die strafbare Handlung begangen wurde, liegt, in den im Reichsrathe vertretenen Königreichen und Ländern als Uebertretung der Melde-Vorschriften unter Anwendung der Ministerial-Verordnung vom 2. April 1858 (Reichs-Gesetzblatt Nr. 51), in den Ländern der ungarischen Krone aber im Sinne der dort bestehenden Gesetze bestraft. Zur Straf-Amtshandlung über die im Auslande sich aushaltenden oder reisenden Gagisten in der Reserve ist die politische Heimats-Behörde kompetent. Die Bezirks-Behörde hat auf Grund der Requisition des evidenzzuständigen Ergän-zungs-Bezirks-Kommandos und der gleichzeitig zu übermittelnden Aeußerung des Beschuldigten das Erkenntniß zu füllen. Eine Verjährung der Uebertretungen der Melde-Borschriften kann nicht beginnen, so lange die Verpflichtung zur Bieldung besteht. Sie tritt erst in dem Falle ein, wenn seit der auf die Uebertretung folgenden nächsten Meldung drei Monate verstrichen sind, ohne daß der Betreffende wegen der vorausgegangenen Nichtmeldung zur Verantwortung gezogen worden ist. Ueber frühere Nichtbeobachtung der Melde-Vorschriften ist daher sofort nach dem Einlangen der vorbezeichneten Meldung vom evidenzzustündigen Ergänzungs-Bezirks-Kom-mando bei der politischen Bezirks-Behörde die Straf-Amtshandlung anzuregen. 3. Wenn Gagisten in der Reserve die Zustellung des Einberufungs-Befehles zu dem besonderen Nach-Rapporte (§. 23), zur Waffen- (Dienst-) Uebung (§. 27) oder zu einer sonstigen aktiven Dienstleistung dadurch vereiteln, daß sie sich bei Veränderung ihres Aufenthaltsortes nicht vorschriftsmäßig melden oder keine Sorge tragen, daß ihnen während ihrer zeitweiligen Abwesenheit der Einberufungs-Befehl zugestellt werden kann, so ist durch Vermittlung der politischen Bezirks-Behörde die Einberufungs-Karte (Muster 15) in der Heimats-Gemeinde oder tut Geburtsorte, dann im Muster 15. letztaugemeldeten bleibenden Aufenthaltsorte amtlich zu affichiren und die Nachforschung einzuleiten. Die behördlichen Verständigungen über den Tag der erfolgten Veröffentlichung der Einberufungs-Karten sind bei dem Ergänzungs - Bezirks - Kommando aufzubewahren und dem Standeskörper it. s. w. zur Kenntniß zu bringen. 19* Z nepozvedljivimi gažisti v reservi je po §. 8. točki 6. tega predpisa postopati. Samo tedaj, ako se je poziv k aktivnemu službovanju ali k periodni vojaški (službeni) vaji dejansko z vršil, a brez posledka ostal, mora razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo zaradi pričetka zakonitega postopanja predstojnemu generalskemu (vojaškemu) poveljstvu poročilo poslati. 4. Gažisti v reservi, kateri h glavnemu raportu ali k poraportu ne pridejo, pa se tudi zakonito ne opravičijo, in sicer brez razločka na to, ali jim je došlo poročilo in dostavil se posebni pozovni list ali ne, zagreši disciplinarni prestopek, katerega kaznovati je kompetentno razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo. Take gažiste je tedaj pri poraportu, — nepozvedljive pa pri poraportu, katerega je držati ž njimi po njih zasledenji — pozvati na odgovor ter jih po posledku pozvedovanja zaradi prestopka svoje dolžnosti, priti h glavnemu raportu (poraportu), takoj kaznovati po točki 651. b) in 653. službenega pravilnika za c. kr. vojsko, 1. del, potem po točki 477. in 478. službenega pravilnika za c. kr. vojinsko pomorstvo, 2. del, in morajo ti morebitno zaporno kazen samo v vojaškem poslopji prebiti. 5. Vsak neopravičen prepozni dohod k periodni vojaški (službeni) vaji je kaznovati, in sicer po disciplinarnem, ali ako okolnosti tako zahtevajo, po sodnijskem potu. 6. Gažiste v reservi, kateri pozovnemu povelju k aktivnemu službovanju nalašč ne ubogajo ali pravočasno dostavilo pozovnega povelja ovrö, izročiti je kazensko-sodnemu obravnavanju. 7. Opuščenje gažistoni v reservi predpisanih drugih vojaških zglasil (§. 30. točka 6.) morajo po disciplinarnem potu kaznovati vojaški predstojniki. O gažistih v reservi med neaktivnem razmerjem od vojaških predstojnikov prisojene kazni mora razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo stanovskemu oddelku i. t. d. naznaniti. 8. Ako je bilo zoper gažista v neaktivni reservi pričeto sodnijsko uvodno preiskovanje, ali ako je bil taisti brez uvodnega preiskovanja pravnomočno zatožen, ali ako mu je bil prisojen preiskovalni zäpor, mora kazenska sodnija razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo Mein domovinsko-pristojnega ali öuega političnega okrajnega oblastva, v čigar okraji je kazenska sodnija, o tem obvestiti. Ravno tako se mora razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu oblastvu naznaniti konec kazenskega obravnavanja ter poročiti vsebina pravnomočne razsodbe, ako je bila sploh izrečena, in ako je bila prisojena zaporna kazen, tudi nje nastop in kazenski kraj. Ako je bila kazen pozneje okrajšana, tedaj je tudi to na koncu kazenske dobe na znanje dati. Uneruirbare Gagisten in der Reserve sind nach §. 8, Punkt 6, dieser Vorschrift zu behandeln. Nur dann, wenn die Einberufung zur aktiven Dienstleistung oder zur periodischen Waffen- (Dienst-) Uebung thatsächlich erfolgte, erstere jedoch resultatlos geblieben ist, hat das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando wegen Einleitung des gesetzlichen Verfahrens dem Vorgesetzten General- (Militär-) Kommando Bericht zu erstatten. 4. Gagisten in der Reserve, welche bei dem Haupt- oder Nach-Rapp orte ohne gerechtfertigter Entschuldigung nicht erschienen sind, und zwar ohne Unterschied, ob ihnen eine Verständigung oder eine besondere Einberufungs-Karte zugekommen ist oder nicht, machen sich einer Disziplinär - Uebertretung schuldig, zu deren Bestrafung das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando kompetent ist. Solche Gagisten sind daher bei dem Nach-Rapporte — Uneruirbare jedoch bei dem nach ihrer Eruirung vorzunehmenden besonderen Nach-Rapporte — zur Verantwortung zu ziehen, und je nach dem Resultate der Erhebungen, wegen Uebertretung ihrer Pflicht bei dem Haupt- (Nach-) Rapporte zu erscheinen, nach Punkt 651 b) und 653 des Dienst-Reglements für das k. k. Heer, 1. Theil, dann Punkt 477 und 478 des Dienst-Reglements für die k. k. Kriegs-Marine, 2. Theil, sofort zu bestrafen und haben diese eine etwaige Freiheitsstrafe nur in einem Militär-Gebäude abzubüßen. 5. Jede ungerechtfertigte Verspätung bei der Einrückung zur periodischen Waffen- (Dienst-) Uebung ist zu bestrafen, und zwar im Disziplinär- oder nach Beschaffenheit der Umstände im gerichtlichen Wege. 6. Gagisten in der Reserve, welche dem Einberufungs-Befehle zur aktiven Dienstleistung absichtlich nicht Folge leisten oder die rechtzeitige Zustellung des Einberufungs-Befehles vereiteln, sind der strafgerichtlichen Behandlung zu überantworten. 7. Die Unterlassung der für die Gagisten in der Reserve vorgeschriebenen sonstigen militärischen Meldungen (§. 30, Punkt 6) ist im Disziplinär - Wege von den militärischen Vorgesetzten zu ahnden. Die über Gagisten in der Reserve während ihres nichtaktiven Verhältniffes durch ihre militärischen Vorgesetzten verhängten Disziplinär - Strafen sind durch das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando dem Standeskörper u. s. w. mitzutheilen. 8. Wenn gegen einen Gagisten in der nichtaktiven Reserve eine gerichtliche Voruntersuchung eingeleitet, derselbe ohne Voruntersuchung rechtskräftig in den Anklagestand versetzt, oder die Untersuchungshaft über ihn verhängt wird, hat das Strafgericht das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando im Wege der heimatszuständigen oder jener Politischen Bezirks-Behörde, in deren Bezirke sich das Strafgericht besindet, hievon in Kenntniß zu setzen. Ebenso ist dasselbe auch von der Beendigung des Strafverfahrens unter Mittheilung des Inhaltes des rechtskräftigen Erkenntnisses, falls ein solches ergangen ist, und wenn eine Freiheitsstrafe verhängt wurde, auch von dem Antritte derselben so wie von dem Straforte zu verständigen. Wenn die Strafe nachträglich eine Abkürzung erhält, so ist dies am Ende der Strafzeit gleichfalls bekannt zu geben. Na prošnjo se morajo po zvršetku preiskavauja kazenski spisi dotičnemu vojaškemu oblastvu v razpregled izročiti. Razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno' poveljstvo mora ta poročila upotiti na stanovski oddelek i. t. d. Ravno tako je tudi vse od političnih in policijskih oblastev gažistom v reservi prisojene kazni v isti namen naznanjati razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu. Ako bi bilo vsled takih uradnih opravil in kazni j razpolaganje o gažistih v reservi na več nego štiri tedne ukračeno, mora se tudi primerna opomnja v razpregledni zapisnik zapisati. 9. Dolžnost je vsem vojaškim oblastvom (poveljstvom, vojaškim zavodom), ako pri oficirjih (avditorjih, vojaških zdravnikih, krdelskih računovodjih) in vojaških uradnikih v reservi opazijo stanu neprimerno življenje ali ako o tem kaj zvedtf, to takoj naznaniti dotičnega razpregledno-pristojnemu dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu, katero mora potrebno daljno uradovanje o tem pričeti. 10. Oficirje (avditorje, vojaške zdravnike in krdelske računovodje), potem vojaške uradnike v reservi, kateri svoje dolžnosti, da se bodo takoj po svojem imenovanji po predpisu vojaško opravili in oskrbeli (§. 32.), vsaj v treh mesecih niso zvršili, ali kateri celo poprej k aktivnemu službovanju (k vojaški [službeni] vaji), oziroma h glavnemu raportu ali poraportu pridejo brez vojaške uniforme, mora razpre-gledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo (vojaško krdelo, vojaški zavod) pozvati, da se pismeno opravičijo in to opravičenje je s posledkom morebitnih pozvedeb in s presojnim nasvetom predložiti državnemu vojinskemu ministerstvu. Ravno tisto postopanje je uporabiti tudi pri tistih oficirjih (avditorjih, vojaških zdravnikih, krdelskih računovodjah) in pri vojaških uradnikih v reservi, katerim je dolžnost, od državnega vojinskega ministerstva predpisane službene knjige in predpise si nakupiti in razpregled 11 o držati (§. 32.), ako jih nimajo in v treh mesecih dotično pozvanje razpregledno-pristojnega dopolnitvenega okrajnega poveljstva ne izpolnijo, ali pa celo poprej k aktivnemu službovanju (vojaški [službeni] vaji)brez dotičnih službenih knjig in predpisov pridejo in se branijo takoj si jih nakupiti. 11. Oficirji avditorji, (vojaški zdravniki, krdelski računovodje) in vojaški uradniki v reservi, kateri po izjavi državnega vojinskega ministerstva imperativno izgubč oficirski (vojaški, uradniški) čin, a so še vojsko služiti dolžni, prestavijo se kot vojaki najnižjega plačnega razreda k drugemu vojaškemu oddelku. A öni, ki so svojo vojnoslužno dolžnost že izpolnili, odpustä se od vojakov. Auf Verlangen sind nach Beendigung der Untersuchung die Strafakten der betreffenden Militär-Behörde zur Einsicht mitzutheilen. Das evidenzzuständige Ergänzungs-Bezirks-Kommando hat diese Mittheilungen an den Standeskörper n. s. w. zu leiten. Ebenso sind alle von den politischen und Polizei-Behörden verhängten Bestrafungen der Gagisteu in der Reserve dem evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommando zum gleichen Zwecke bekannt zn geben. Insoferne durch derartige Amtshandlungen nnd Bestrafungen die Verfügbarkeit des Gagisten in der Reserve aus eine vier Wochen überschreitende Dauer beeinträchtigt würde, ist auch die entsprechende Vormerkung im Evidenz-Protokolle zu bewirken. 9. Es ist Pflicht aller Militär-Behörden (Kommanden, Heeres-Anstalten), wenn sie bei Offizieren (Auditoren, Militär-Aerzten, Truppen-Rechnungsführern) und Militär-Beamten in der Reserve eine nicht standesgemäße Lebensweise gewahren oder hievon Kenntniß erlangen, sogleich dem evidenzzuständigen Ergänznngs-Bezirks-Kommando des Betreffenden hievon Mittheilung zu machen, welches behufs der weiteren Amtshandlung das Erforderliche einzuleiten hat. 10. Offiziere (Auditors, Militär-Aerzte und Truppen-Rechmmgsführer), dann Militär-Beamte in der Reserve, welche ihrer Verpflichtung, sich sogleich nach ihrer Ernennung vorschriftsmäßig militärisch zu adjustiren und auszurüsten (§. 32), spätestens innerhalb drei Monaten nicht entsprochen haben, oder aber selbst früher zur aktiven Dienstleistung (Waffen- [Dienst-] Hebung ohne militärische Uniform einrücken, beziehungsweise bei dem Haupt- (Nach-) Rapporte erscheinen, sind vom evidenz-zuständigen Ergäuzuugs-Bezirks-Kommaudo (Truppenkörper, Heeres - Austalt) zur schriftliche« Rechtfertigung aufzufordern, welche mit dem Ergebnisse etwaiger Erhebungen und dem gutachtliche» Anträge dem Reichs-Kriegs-Ministermm vorzulegen ist. Das nämliche Verfahren ist auch bei solchen Offizieren (Auditoren, Militär-Aerzten, Truppen-Rechnnngsführern) und Militär-Beamten in der Reserve anznwenden, welchen die Verpflichtung obliegt, sich die vom Rcichs-Kriegs-Ministerium vorgeschriebenen Dienstbücher und Vorschriften anznfchaffen und evident zu führen (§. 32), wenn sie solche nicht besitzen und innerhalb drei Monaten der diesfälligen Aufforderung des evidenzzuständigen Ergänzungs-Bezirks-Kommandos keine Folge leisten, oder aber selbst früher znr aktiven Dienstleistung (Waffen- [Dienst*] Hebung) ohne die betreffenden Dienstbücher und Vorschriften einrücken und deren sofortige Anschaffung verweigern. 11. Offiziere (Auditore, Militär-Aerzte, Truppen - Rechnungsführer) und Militär-Beamte in der Reserve, welche vom Reichs-Kriegs-Ministerinm der Offiziers- (Mi-litär-Beamteu-) Charge imperativ für verlustig erklärt werden und noch wehrpflichtig sind, werden als Soldaten der mindesten Sold-Klasse zu einem anderen Trnppenkörper (Heeres-Austalt) übersetzt. Bei jenen aber, welche ihre Wehrpflicht erfüllt haben, erfolgt die Entlassung. Obrazec 1. k §. 5. Vojaško postajno (mestno) poveljstvo v Zglasilna knjiga gažistov v reservi. a rhd cž a v %-> o Ph cž N -M o a «z ČZ3 a O line in priimek Poklicni stališ, prislužno opravilo cd ti cd ^5 O ti cd t>- -r-, •■T >o -O KZ2 Stanovanje*) a ‘S o o -b "S > cd ti cž "bo o ti cd '"Ö rr <3 G CD r-» o sCJ' £) Vor- und Zuname Berufs- Stellung, Erwerbs- Be- schäftigung 03 rr rr JO *o 1011 Opomnja: 1. Razpredelki 22 do 25 morajo napolnjevati samo razpregledno-pristojna dopolnitvena okrajna oblastva. 2. V razpredelkih 17 do 19 je eventualno oprostilo od dohoda v sklicevalnem slučaji, morebitni odlog in tačasno službeno nesposobnost vpisavati (§. 15 tega predpisa). Službeno mesto se je določilo na podstavi TT~ Službeno določilo ob vojin-skem času Služ- beno določilo 18 Oblastvo, poveljstvo, krdelo ali zavod, h kateremu se mora dohod z vršiti, ali pa ako mora pozvani počakati v sta-novišči ^ 19 Udeležil se je M g} >02 Cd cd > > M Z •O S O 3 A o 2 'e?' cd """* m1 e S > o ji 'Sd'“’ 20 21 Začasna prememba stanovišča CD D ^ § rblfl O ^ O ca Pu cd ■5 S o § M y 1-9 22 (kraj, okraj, n3 O CD T3 O P2 deželo) I ^ I o p 23 24 > "ö cd ® S k/2 Q o ^ cd > -4—1 5 O CQ s * § 25 cd H3 O fP -73 O >0 cd ~26~ Opomnja 27 3. Eventualno nepozvedljivost gažistovo je v 27. razpredelku opomniti. 4. Na vsako stran je 3 gažiste vpisati. sC' CS CQ wO g 'S" ö Q B 53 JO c rr r-» ZZ OSt *o2 tu , r-^N vo 53 « vQ cn rr Ö <30 5-f Ö w c$ Vor- und Zuname 3 wjl .■e ö W 05 «—« £2 n rr OK sr 6 Ueber-tritt in die SS B y=> rr d C4 «St ^7I> u CL> $3 «St >-t CT> CR a 58 c2. "S Sv Oq V- N< £Z> ■D O N O < 3 CD U> C a» P = 1 Stanovski oddelek. r-» :Q <*U CL> J=> Ö Ö G « SS S5 +*5 r-» LV 5 o >ö =SS o wO >XD 03 uQ Q cn r-» ö sCS' Format: A. 34/42 cm. Obrazec 8 k §. 21. Osobno izkazilo za drzaiye vojaškega razpregleda. 1 Ime i it priimek (naslov, stopnja plemstva) Aleksander Tarnawsky 2 Čin lajtenant v reservi 3 Stanovski oddelek, (polk, bataljon i. t. d. ali vojaški zävod pehotni polk nadvojvoda Josip št. 37. 4 Nabörno leto 1875 5 Rojstva dan, mesec, leto, kraj, okraj (županija), dežela 1. maj 1856., Košiče, Ogerska 6 Stan oženjen 7 Število otrok 1 deček, 1 deklica 8 Poklicni stališ, prislužno opravilo inženir prve Erdeljske želežnice 9 Imovinske razmere, oziroma letni dohodek skupni letni dohodek znaša 2000 gld. 10 Govori in piše jezike popolno, ali za službeno uporabo dovolj no govori in piše: nemški in ogerski popolnem 11 Stalno stanovišče, okraj (županija), dežela in eventualno zdanje začasno stanovišče; v večjih mestih tudi stanovanje stalno: Arad, Ogerska ulice, h. št 12 V tem letu že opravljeno aktivno službovanje ali vojaška (službena) vaja, potem od zadnjega dohoda pridobljene znanosti in spretnosti vojaška vaja od do pozna dežele: Angleško vsled potovanja. Spretnosti: izurjen jezdec. 13 Službeno določilo v sklicevalnem slučaji, eventualno oprostilo od dohoda, po vojnoslužnem listu: dopolnitvenega okrajnega poveljstva št. 33, ddo. Arad, 15. decembra 1879. „pri reservnem pehotnem polku št. 37; mora k taistemu v Veliki Varadin doiti. — More kot železniški uradnik do 26. sklicevalnega dn6 po drž. voj. min. razpisu, oddelek..., št...., ddo v svoji službi ostati.“ 14 Imä vojaške službene knjige in predpise vse v dodatku 12. k razpreglednemu predpisu, II. del za oficirje pehotnega vojaškega stanu predpisane. 15 Osobne prošnje in pritožbe pri glavnem raportu Datum Aleksander Tarnawsky lajtenant v reservi. O pomil j a. 1. Vrhu omenjenih more se odgovarjati še na druga posebej dana vprašanja. 2. Potrebne osobne podatke morajo v obče oblastva, poveljstva i. t. d. kolikor je največ moči s temu podobnim osobnim izkazilom in z določnimi vprašanji zahtevati. Muster 8 zum §. 21. Personal-Nachweis zum Zwecke der militärischen Evidenz-Führung. 1 Bor- und Zuname (Prädikat, Adelsgrad) Alexander Tarnawsky 2 3 4 Charge Lieutenant in der Reserve Standeskörper (Regiment, Bataillon re. oder Heeres-Anstalt) Infanterie-Regiment Erzherzog Josef Nr. 37 Assent-Jahr 1875 5 Geburts-Tag, Monat, Jahr, Ort, Bezirk (Komitat), Land 1. Mai 1856, Kaschau, Ungarn 6 Stand verheirathet 7 Anzahl der Kinder 1 Knaben, 1 Mädchen 8 Berufs-Stellung, Erwerbs-Beschäftigung Ingenieur der Ersten Siebenbürger-Eisenbahn 9 Vermögens-Verhältnisse, beziehungsweise jährliches Einkommen Gesammt-Einkommen jährlich 2000 fl. 10 Spricht oder schreibt Sprachen vollkommen oder zum Dienstgebräuche genügend spricht und schreibt: deutsch und ungarisch vollkommen 11 Bleibender Aufenthaltsort, Bezirk (Komitat), Land und eventueller dermaliger zeitlicher Aufenthaltsort; in größeren Städten auch Wohnung bleibend: Arad, Ungarn Gasse, Haus-Nr 12 In diesem Jahre bereits mitgemachte aktive Dienstleistung oderWaffen- (Dienst-) Uebung, dann seit der letzten Einrückung erworbenen Kenntnisse und Geschicklichkeiten Waffen-Uebung vom bis Länder-Kenntnisse: England durch Reisen. Geschicklichkeiten: Geschulter Reiter. 13 Dienstes-Bestimmung im Mobilisirungs-Falle, eventuell Enthebung voll der Einrückung laut Widmungs-Karte: des Ergänzungs-Bezirks-Kommandos Nr. 33, ddo. Arad, 15. Dezember 1879: „Bei dem Reserve-Jnfanterie-Regimente Nr. 37; hat zu demselben nach Großwardein einzurücken. — Kann als Eisenbahn-Beamter bis zum 26. Mobillsirunqs- Tage laut R. K. M. Erlaß-Abth , Nr , ddo in der Anstellung verbleiben." 14 Besitzt militärische Dienstbücher und Vorschriften Sämmtliche in der Beilage 12 zur Evidenz-Vorschrift, II. Theil für Offiziere des Soldatenstandes der Infanterie vorgeschriebenen. 15 Persönliche Bitten und Beschwerden bei dem Haupt-Rapporte Datum Alexander Tarnawsky, Lieutenant in der Reserve. Anmerkung. 1 Außer den vorstehenden können auch noch andere besonders gestellte Fragepunktc beantwortet werden. 2. Nothwendige Personal-Daten sollen überhaupt von Behörden, Kommanden u. s. w. thunlichst mittelst eines ähnliche» Personal-Nachweises durch bestimmte Fragen abgefordert werden. Format: A. 34/42 cm. Osobno izkazilo lajtenanta v reservi Alexander Tarnawskega od pehotnega polka nadvojvoda Josipa št. 37. Personal Nachweis des Lieutenants in der Reserve Alexander Tarnawsky vom Infanterie-Regimente Erzherzog Josef Nr. 37. Bazpregledno-pristojno dopolni' tveno okrajno poveljstvo = S -e o QO CZ) 00 1 22. 3 3 CD Ü O ti o <1 CD ti O o pr S. s o ►ti o CD O ►ti CD ti" L : ti CD os | 88 ti ° i ! A- e oo» y N K) «t F® (6 a . W E 8 '8) Cl> Sf | ’S ! o I rr Ö Hl s? o JO $5 e s s o 0» N St» «5 « “ MO tt <33 J-* L) 04 04 *4 04 U «7 JO <3 <33 E jŠ A« #S e \\ Cl> r-> yD :C$ QO GO tH s » '»C4'>0S c5- ^ K B 0qUVMM0U Wl?ZA-Zbun?uvbaZ Ssötquvfjnk?urqlqD E O ö s r-» Q to Format: A. 34/42 cm. O ® E3 cP ^ s-. ® ^3 Cs< ^3 m CJQ G- *2. 52* oo o o o ^ s. Z- s. £ f 51 5 s- cx e e L. o = J - © 09 <5 ns -3 ST ks 0_ S- cr=9 « s- < 2. Z * (Z> S- 5T 03 O Pf S o c cS. Sv' t pr o N< cr CD S O < to ks N < J? — CS- oo ns oo 2. «IT B* o> C 505 N »2 » M CQ u u OGO e. s E Sa « -2 <-> S A-Ä- 53 o H U r -L r-» tr <-» o iE: o oo e co “ TH • S5 O « G LA - B r- ^ CSD 5 »r^-> ♦4-* « •e r-» «4 r- e m c-> o «H' y=> s <3 E B SS 8 ö- K iS T JO SS « G S O SS J 'S ■» o S3 e es o £2 er *e<0 o » I " 5 «M 5 ♦o 05 rs «; res fcti-«5 Ä-»-> u M B ~ C «2 .L SS V=> SS SS L ’S' V= -SS 85 « 8 -r «4 w O 5 S 00 | E rr ^ '•^SN Ä.'S'l JO £2 2g w Sä 2i, «®Sf it s f « 5 *+• e © ^ SS .- 'L ^ ä-2L£) }-» tr o -4-» » g jo rr 5* o sC*' CD I vo J-> S. 03 o -b c 2 q-> vD btn jo ö K «2 5© iO g 02 8 o *g K Ö o$t .ti XX L » g'B'S raS'S' _ .£-~c 5"E ° sD^.y SS 3 ^ vö « g 03 rr g" Ä ® cc s « e 9 9> JO SS SS ü o K (M o sO* te) Format: A. 34|42 cm. Obrazec 11 k §. 29. C. kr. pehotni polk Hoch- und Deutschmeister štev. 4 Lajtenant v reservi Karl Müller. C. kr. dopolnitvenemu okrajnemu poveljstvu pehotnega polka baron Hess štev. 49 . Hernals poleg Dunaja, 16. maja 1881. v sv. Hipolitu. Prijavljam, da bodem vsled danes razglašene splošne mobilizacije jutri k svojemu redovnemu pehotnemu polku v..............na............odšel. C. kr. pehotnega polka Hoch- und Deutsch- meister štev. 4 Hernals poleg Dunaja, 16. maja 1881. v............. Na podstavi priloženega vojaško-zdravniškega spričevala prosim za pričetek svoje nove zdravstvene presoje. j/ Ob jednem izjavljam, da svoje nove zdravstvene presoje ne prosim iz nobednega drugega uzroka, kakor zaradi telesnih hib. Karl Müller, lajtenant v reservi. (Rubrum na drugi strani.) Format: mali pisarenski papir 34 cm. visokosti, 42 cm. širokosti. Poučil o. Po opravilnem redu za c. kr. vojsko, I. oddelek, je v napisu, kakor tudi v kontekstu opuščati vse nepotrebne pristavke, osobito one, kateri naj bi izražali pravilno podrednost, n. pr. slavno, visoko, udano i. t. d. Drugo vojaško izraževanje v mejah podrednega razmerja se s tem ne prenareja. V vseh nadpisih in adresah je krdela, vojaške zavode, poveljstva in vojaška oblastva zazna-menovati z uredbi primernimi imeni. Vsa poročila in zglasila je pisati čez cel list in na levi je ozek rob nepopisan puščati. Podpisi morajo biti razločni, da jih je možno popolnem brati. Ako je pridejana priloga, ali ako je popisana tudi druga stran, uporabiti je celo polo — sicer samo pol pole. Na zglasilne liste, službene liste, vloge, sprejemna potrdila je namestu naslova oblastva i. t. d. napisati: „Službeni list“ i. t. d.; njih druga oblika je poročilom in zglasilom jednaka. Ako se rešitev zvrši vsled pisanega povelja, tedaj se je v začetku n linje sklicevati navedši njega številko in datum. Vse poštne pošiljatve je v trden papir zavijati, znotraj in zunaj zapečatiti in po predpisu adresovati. Posebno važne pošiljatve je priporočene oddajati. Muster 11 zum §. 29. K. k. Infanterie-Regiment Hoch- und Deutschmeister Nr. 4_________________ Lieutenant in der Reserve Karl Müller. An hns k. k. Ergänzungs-Rezirks-Uommando öes Infanterie-Regiments Freiherr v. Heß Rr. 49 Hernals bei Wien tun 16. Mai 1881. ?u St. Pölten. Ich melde, daß ich in Folge der heute kundgemachten allgemeinen Mobili-firung morgen zum eigenen Linien - Infanterie - Regimente nach . . . in . . . abgehen werde. An bas 6.6. Infanterie-Regimentes Hoch- und Deutsch- meister 3lr. 4 Hernals bei Wien am 16. Mai 1881. zu ..... . Auf Grund des beiliegenden militärärztlichen Zeugnisses, bitte ich um die Einleitung meiner Snperarbitriruug. Gleichzeitig erkläre ich, daß ich die Snperarbitrirnng aus keiner anderen Ursache, als wegen körperlicher Gebrechen ansuche. Karl Müller, Lieutenant in der Reserve. (Rubrum auf der folgenden Seite.) Format: Klein-Kanzlei 34 cm. Höhe, 42 cm. Bogenbreite. Belehrung. Nach der Geschäftsordnung für das k. k. Heer, I. Abschnitt, haben sowohl im Titel als im Contexte alle überflüssigen Beisätze wegzubleibeu, namentlich jene, welche die reglementmäßige Unterordnung ausdrückeu sollen; z. B. löbliches, hohes, gehorsamst rc. - Die sonstige militärische Ausdrucksweise innerhalb der Grenzen des snbordinirten Verhältnisses wird hiedurch nicht alterirt. In allen Aufschriften, Ueberfchrifteu und Adressen sind die Truppen, Heeres-Anstalten, Kommanden und Millärbehörden mit der organisationsgemäßen Bezeichnung anzuführen. Alle Berichte und Meldungen sind nach der ganzen Blattseite zu schreiben und links ein schmaler Streif frei zu lassen. Die Unterschriften müssen deutlich und vollkommen lesbar sein. Wird eine Beilage angeschlossen oder auch die zweite Bogenseite benützt, so ist ein ganzer — sonst bloß ein halber Bogen zu verwenden. Meldzettel, Dienstzettel, Eingaben, Empfangs-Bestätigungen sind anstatt des Titels der Behörde rc. mit: „Dienstzettel" rc. zu überschreiben: deren sonstige Form ist den Berichten und Meldungen gleich. Erfolgt die Erledigung über schriftlichen Befehl, so ist sich im Eingänge auf denselben unter Anführung von Nummer und Datum zu berufen. Alle Post-Sendungen sind mit haltbarem Papiere zu convertireu, in- und auswärts zu siegeln und nach Vorschrift zu adressiren. Besonders wichtige Sendungen sind rekommandirt aufzugeben. C. kr. pehotni polk Hoch- und Deutsch' ineister štev. 4. Lajtenant v reservi Karl Müller Hernals poleg Dunaja, 16. maja 1881, prijavlja svoj dohod. prosi nove zdravstvene presoje. 1 priloga. Vloge, katere morajo gažisti v reservi praviloma za razpregledne namene o prihodu v sta-novišči, o mčni stanovišča, o premembi poklicnega stališa ali prislužnega opravila i. t. d. vlagati, proste so od pristojbine. Druge vloge, katere je po tem predpisu podajati in katere se dostajejo svojega interesa dotičnikovega, n. pr. prošnje za oprostilo od glavnega raporta ali od vojaške (službene) vaje, podvržene so kolku, in kolkovati jih je s kolkom po 50 kr. Vloge za razpregledne namene in ne v svojem interesu dotičnega gažista v reservi so poštnine proste. — Ta poštninska prostost je omejena samo na korespondence, katere se v avstrijsko-ogerski monarhiji na pošto daj d in s pošte oddajejo, in se nikakor ne razteza na krajni promet. — Vloge, katerim je priznana poštninska prostost, morajo, da se smatrajo za poštnine proste, na adresi imeti oznamenilo: „Po uradnem pozivu“. V inozemstvu mora morebitne novčne pristojbine za dostavilo vojaško-službenih povelj i. t. d. plačevati prejemnik. K. K. Infanterie-Regiment Hoch- und Deutschmeister Nr. 4. Lieutenant in der Reserve Karl Müller. Hernals bei Wien am 16. Mai 1881, meldet seine Einrückung. Bittet um Einleitung seiner Super-arbitrirung. 1 Beilage. Eingaben, welche Gagisten in der Reserve instruktionsgemäß zu Evidenz-Zwecken über Ankunft im Aufenthatsorte, über Aufenthalts-Veränderungen oder Reisen, über Wechfel der Berufs-Stellung oder Erwerbs-Beschäftigung k. zu machen haben, sind gebührenfrei. — Andere nach dieser Vorschrift zu überreichende, im eigenen Interesse der Betreffenden liegende Eingaben, z. B. Gesuche um Enthebung vom Haupt-Rapporte öder von der periodischen Waffen-(Dienst-)Uebung, sind als stempelpflichttg mit einer Stempelmarke zu 50 kr. zu versehen. Eingaben zu Evidenzzwecken und nicht im eigenen Interesse des betreffenden Gagisten in der Reserve sind portofrei. — Diese Portofreiheit beschränkt sich nur auf Korrespondenzen, welche innerhalb der österreichisch-ungarischen Monarchie zur Auf- und Abgabe gelangen, und finoet im Lokalverkehre keine Anwendung. — Eingaben, denen die Portofteiheit zugestanden ist, müssen, um portofrei behandelt zu werden, auf der Adresse die Bezeichnung: „Heber ämtliche Aufforderung" erhalten. Im Aus lande sind etwaige Geld-Taxen für die Zustellung von militär-dienstlichen Befehlen u. s. w. vom Empfänger zu bestreiten. Priloga 13 k §. 32. Spisek službenih knjig in predpisov, katere so gažisti v reservi dolžni iz svojih novcev nakupiti in razpregledne držati. A. Reservni gažisti c. kr. vojske. 1. Vsi gažisti v reservi. Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, I. döl. Organska določila za svoje krdelo, vojaški zavod i. t. d. in eventualno za svojo stanovsko skupino. Predpis za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirjev vojaškega stanu c. kr. vojske (se nalično razteza na vse gažiste v reservi). Eazpregledni predpis, II. d61. Dostavki, dopolnitve in popravki k vsem za svojo skupino predpisanim službenim knjigam in prepisom. 2. Vsi oficirji (avditorji, vojaški zdravniki in krdelski računovodje). Predpis o častno-svetskem postopanji. 3. Vsi oficirji vojaškega stanu. * Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, II. däl. Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, III. M za svoje krdelo. Eksercirski pravilnik za svoje krdelo. 4. Oficirji vojaškega s t a n ti pehote in strelskega krdela. Strelno poučilo za pehoto in strelsko krdelo. 5. Oficirji vojaškega stanti konjiče. Strelsko poučilo za konjico in za tehniška krdela. 6. Oficirji vojaškega stanti topništva. * Topniški pouk, in sicer: oficirji poljskega topništva: za poljske in gorske baterije; oficirji trdnjavskega topništva: za trdnjavske kompanije in gorske baterije. Beilage 13 zum §. 32. V erz eichniß der Dienstbücher und Vorschriften, welche von den Gagisten in der Reserve aus Eigenem anzuschaffen und evident zu führen sind. A. Won den Zleferve-Kagisten des k. k. Keeres. 1. Von allen Gagisten in der Reserve. Dienst-Reglement für das L f. Heer, I. Theil. Organische Bestimmungen für die eigene Truppe, Heeres-Anstalt u. s. w., und eventuell auch für die eigene Standes-Gruppe. Vorschrift für die Behandlung besonderer Personal-Angelegenheiten der Offiziere des Sol-daten-Standes des f. f. Heeres (findet auf alle übrigen Gagisten in der Reserve analoge Anwendung). Evidenz-Vorschrift, II. Theil. Nachträge, Ergänzungen und Berichtigungen zu alle» für die eigene Gruppe vorgezeich-iteteit Dienstbüchern und Vorschriften. 2. Von allen Offizieren (Auditoren, M ilitär-Aerzten und Truppeu- Rechuu ugsführeru). Vorschrift über das ehrenräthliche Verfahren. 3. Von allen Offizieren des Soldaten-Standes. * Dienst-Reglement für das k. k. Heer, II. Theil. Dienst-Reglement für das k. k. Heer, III. Theil für die eigene Truppe. Exerzier-Reglement für die eigene Truppe. 4. Vou Offizieren des Soldaten-Standes der Infanterie und Jäger-Truppe. Schieß-Justruktion für die Infanterie und die Jäger-Truppe. 5. Von Offizieren des Soldaten-Standes der Kavallerie. Schieß-Jnstrnktion für die Kavallerie und für die technischen Truppen. 6. Von Offizieren des Soldaten-Standes der Atillerie. * Artillerie-Unterricht, und zwar: von Offizieren der Feld-Artillerie: für die Feld- und Gebirgs-Batterien; von Offizieren der Festungs-Artillerie: für die Festungs-Kompagnien und Gebirgs-Batterien. Strelne razkaze za topove, ki se od zadaj nabijajo, M. 1861; in Metalne razkaze za 17 cm. in 21 cm. risane možnarje, ki se od zadaj nabijajo, (samo oficirji trdnjavskega topništva). 7. Oficirji vojaškega stanu genijskega krdela. Tehniški pouk za c. kr. genijsko krdelo. * Stavbinski službeni predpis, I., II. in III. d61 (samo tisti, ki so h genijskim in vojaško- stavbinskim vodstvom določeni). 8. Oficirji vojaškega stanti pijonirskega krdela. Tehniški pouk za c. kr. pijonirsko krdelo. 9. Oficirji vojaškega stanti sanitetnega krdela. * Pravilnik za sanitetno službo c. kr. vojske, I., II., IV. d61, potem dodatek ,Zado- voljna sanitetna oskrba“. * Vozni predpis za vojsko v vojni. 10. Oficirji vojaškega stanti voznega krdela. Pravila za vozno opravo c. kr. vojske, in sicer: a) za krdelski trfin; b) za vojinski trtzn; c) za gorski tren. * Poučilo o upravi in zaračunjanji vožno-opravnega materijala pri c. kr. voznih polkih. 11. Oficirji vojaškega stanti montursko-upravnih zavodov. * Poučilo za službovanje, upravljanje in zaračunjanje pri montursko-upravnih zavodih, I. däl. 12. Avditorji. Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, III. däl za pehoto in strelsko skupino. Vojaški kazenski zakon. Občni državljanski zakonik. Predpis o sodni oblasti, in sicer: a) zakon od 20. maja 1869. leta o delokroga vojaških sodišč (za kraljevine in dežele, ki so v državnem zboru zastopane). (Uk. list, 49. kos, štev. 158 iz leta 1869.); b) krožni ukaz državnega vojinskega ministerstva od 19. septembra 1867.1., oddelek 4., štev. 1590 (uk. list, 44. kos, štev. 182) — o v kraljevini ogerski še veljavnih točkah 1, 2, 3, 4 in 5 „Začasnih določil o podrednosti trajno dopuščenega, kakor tudi reservnega moštva pod grajansko kazensko-sodno oblast“; Schießtafeln für die Hinterlad-Kanonen M. 1861; und Wurf-Tafeln für 17 cm. und 21 cm. gezogene Hinterlad-Mörser (nur von Offizieren der Festungs-Artillerie). 7. Von Offizieren des Soldaten-St andes der Genie-Truppe. Technischer Unterricht für die k. k. Genie-Truppe. * Bau-Dienst-Vorschriften, I., II. und III. Theil (nur von den zu Genie- und Militär- Bau-Direktionen Bestimmten). 8. Von Offizieren des Soldaten-Standes der Pionnier-Truppe. Technischer Unterricht für die k. k. Pionnier-Truppe. 9. Von Offizieren des Soldaten-Standes der Sanitäts-Truppe. * Reglement für den Sanitäts-Dienst des k. k. Heeres, I., II., IV. Theil, dann Anhang „Freiwillige Sanitätspflege". * Train-Vorschrift für die Armee im Felde. 10. Von Offizieren des Soldaten-Standes der Train-Truppe. Normen für die Train-Ausrüstung der k. k. Armee, und zwar: a) Truppen-Train; b) Armee-Train; c) Gebirgs-Train; * Instruktion für die Verwaltung und Verrechnung des Train-Ausrüstungs-Materiales bei den k. k. Train-Regimentern. 11. Von Offizieren des Soldaten-Standes der Monturs-Verwaltung s-Anstalten. * Instruktion für den Dienstbetrieb, die Verwaltung und Verrechnung bei den Monturs- Verwaltungs-Anstalten, I. Theil. 12. Von Auditoren. Dienst-Reglement für das k. k. Heer, III. Theil für die Infanterie und Jäger-Truppe. Militär-Strafgesetz. Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch. Jurisdiktions-Vorschrift, und zwar: a) Gesetz vom 20. Mai 1869, betreffend den Wirkungskreis der Militär-Gerichte (für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Ander). (V. Bl., 49. Stück, Nr. 158, v. I. 1869); b) Cirkular - Verordnung des Reichs - Kriegs - Ministeriums vom 19. September 1867, Abtheilung 4, Nr. 1590 (V. Bl., 44. Stück, Nr. 182) — mit Rücksicht auf die im Königreiche Ungarn noch geltenden Punkte 1, 2, 3, 4 und 5 der „Provisorischen Bestimmungen über die Unterordnung der dauernd beurlaubten, sowie der Reserve-Mannschaft unter die Civil-Strafgerichtsbarkeit;" c) krožni ukaz državnega vojinskega ministerstva od 10. avgusta 1871. 1., oddelek 4., štev. 1449 (uk. list, 39. kos, štev. 169) o začasni uredbi vojaške sodne oblasti na Ogerskem. Krožni ukaz državnega vojinskega ministerstva od 20. septembra 1873. L, Praes. štev. 3459 (uk. list, 45. kos, štev. 184) o zvrševanji vojaške kazensko-sodne oblasti (izgubi veljavo, kadar se izdit vojaški kazenski red). Krožni ukaz državnega vojinskega ministerstva od 31. decembra 1873. 1., Praes. štev. 4946 (uk. list, 67. kos, štev. 243) dostajajoč se predpisa o obsegu in zvrševanji vojaške kazensko-sodne oblasti, potem o razširjenji disciplinarnega kazenskega prava povelj- nikov c. kr. vojske v boji. Vojaški kazenski red. 13. Vojaški zdravniki. * Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, II. ddl. Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, III. ddl za svoje krdelo, eventualno za pehoto in za strelsko krdelo, potem III. ddl za sanitetno krdelo. * Pravilnik za sanitetno službo c. kr. vojske, L, II. in IV. ddl, potem dodatek „Zado- voljna sanitetna oskrba“, 14. K r d e 1 s k i računovodje. Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, III. del za svoje krdelo, eventualno za pehoto in strelsko krdelo. blužbeni pravilnik za krdelskega računovodjo in računskega pomožnega pisarja. Pristojbinski predpis za c. kr. vojsko, I. ddl. * Poučilo o gospodarsko-upravnem službovanji vojskinjh pododdelkov v miru in v vojni. * Poučilo o krdelskih upravnih komisijah v miru, potem o gospodarskem upravljanji in zaračunjanji vojaških krdel v mobiliteti in v vojni. * Poučilo, kako je voditi krdelske blagajnice. * Poučilo, kako je voditi pododdelsko in glavno knjigo-matico. Poučilo o vojaškem in upravnem službovanji, potem o upravi in zaračunjanji vojaških prevojaren s predpisom za prevojne voditelje (samo tisti, ki so za prevojarne določeni). Montursko, gospodarsko in zaračunsko poučilo. Pravilnik za sanitetno službo c. kr. vojske, IV. ddl (samo tisti, ki so za sanitetne zavode določeni). * Poučilo za službovanje, upravo in zaračunjanje pri monturskih upravnih zavodih, I. ddl (samo tisti, ki so za te zavode določeni). 15. Vojaški oskrbni uradniki. * Službeni predpis za uradnike vojaških, oskrbnih in posteljskih skladišč. Službeni pravilnik za c. kr. vojsko, III. del za vojaško oskrbno moštvo. c) Cirkular-Verordnung des Reichs-Kriegs-Ministeriums vom 10. August 1871, Abtheilung 4, Nr. 1449 (V. Bl., 39. Stück, Nr. 169), betreffend die provisorische Regelung der Militär-Jurisdiktion in Ungarn. Cirkular-Verordnung des Reichs-Kriegs-Ministeriums vom 20. September 1873, Praes. Nr. 3459 (V. Bl., 45. Stück, Nr. 184), betreffend die Ausübung der Militär-Strafgerichtsbarkeit (wird nach dem Erscheinen der Militär-Strafprozeß-Ordnung entfallen). Cirkular-Verordnung des Reichs-Kriegs-Ministeriums vom 31. Dezember 1873, Praes. Nr. 4946 (V. Bl., 67. Stück, Nr. 243), betreffend die Vorschrift über den Umfang und die Ausübung der Militär-Strafgerichtsbarkeit, dann über die Erweiterung des Disziplinar-Strafrechtes der Kommandanten der k. k. Armee im Felde. Militär-Strafprozeß-Ordnung. 13. Von Militär-Aerzten. * Dienst-Reglement für das k. k. Heer, II. Theil. Dienst-Reglement für das k. k. Heer, III. Theil für die eigene Truppe, eventuell für die Infanterie und Jäger-Truppe, dann III. Theil für die Sanitäts-Truppe. * Reglement für den Sanitäts-Dienst des k. k. Heeres, I., II. und IV. Theil, dann Anhang „Freiwillige Sanitätspflege". 14. Von Truppen-Rechnungsführern. Dienst-Reglement für das k. k. Heer, III. Theil für die eigene Truppe, eventuell für die Infanterie und Jäger-Truppe. Dienst-Vorschrift für den Truppen-Rechnungsführer und Rechnungs-Hilfsarbeiter. Gebühren-Borschrift für das k. k. Heer, I. Theil. * Instruktion für den ökonomisch-administrativen Dienstbetrieb der Unter-Abtheilungen des Heeres im Frieden und im Kriege. * Instruktion für die Verwaltungs-Kommissionen der Truppen im Frieden, dann für die ökonomische Verwaltung und Verrechnung der Truppenkörper in der Mobilität und im Kriege. * Instruktion zur Führung der Truppen-Kassen. * Instruktion zur Führung des Unter-Abtheilungs- und des Haupt-Grundbuches. Instruktion für den militärischen und administrativen Dienstbetrieb, dann für die Verwaltung und Verrechnung der Militär - Transportshäuser, nebst Vorschrift für die Transportsführer (nur von den zu Transportshäusern Bestimmten). Monturs-, Wirthschafts- und Verrechnungs-Instruktion. Reglement für den Sanitätsdienst des k. k. Heeres, IV. Theil (nur von den zu Sanitäts-Anstalten Bestimmten). * Instruktion für den Dienstbetrieb, die Verwaltung und Verrechnung bei den Monturs- Verwaltungs-Anstalten, I. Theil (nur von den zu diesen Anstalten Bestimmten). 15. Bon Militär-Verpflegs-Beamten. * Dienst-Vorschrift für die Beamten der Militär-Verpflegs- und Betten-Magazine. Dienst-Reglement für das k. k. Heer, III. Theil für die Militär-Verpflegs-Mamffchaft. Predpis za oskrbovanje c. kr. vojske, I., II. M in dodatek. * Poučilo o poljskih pekarijah, ki so opravljene z železnimi poljskimi krušnimi pečmi. (M. 1878, Peyerjev sistem). * Poučilo, kako je sestavljati reservne pekarije. 16. Vojaški lekarniški uradniki. Organska določila za vojaške sanitetne zavode. * Pravilnik za sanitetno službo c. kr. vojske, III. in IV. del. 17. Vojaško-stavbinski računski uradniki. * Službeni predpis za vojaško-stavbinske računske uradnike. * Službeni predpis za vojaško-stavbinske delovodje. * Stavbinskc -službeni predpisi, I., II. in III. dčl. * Poučilo za gospodarsko - upravno službovanje vojskinih pododdelkov v miru in v vojni. * Poučilo o krdelskih upravnih komisijah v miru, potem o gospodarskem upravljanji in zaračunjanji vojaških krdel v mobiliteti in v vojni. * Poučilo, kako je voditi krdelske blagajnice. Poučilo vojaškim zavodom o zvrševanji novega upravnega sistema. 18. Vojaški živinozdravniški uradniki. * Službeni predpis za vojaške živinozdravnike in živinozdravne kovače. Predpise za konjištvo c. kr. vojaške, I. däl. B. Reservni gažisti c. kr. vojinskega pomorstva. 19. Vsi gažisti v reservi. * Službeni pravilnik za c. kr. vojinsko pomorstvo, I., II. in III. M. Predpis za obravnavanje posebnih osobnih stvarij oficirjev vojaškega stanti c. kr. vojinskega pomorstva. Razpregledni predpis, II. dčl. Dostavki, dopolnitve in popravki k vsem za svojo skupino predpisanim službenim knjigam in predpisom. 20. Vsi oficirji (pomor st veni zdravniki). Predpis v častno-svetskem postopanji. 21. Pomorstvo ni zdravniki. Poučilo o zdravniškem preiskavanji prosilcev, ki prosijo sprejema v c. kr. vojinsko pomorstvo. Pravila za pomorstveno saniteto. Vorschrift für die Verpflegung des k. k. Heeres, I., II. Theil und Anhang. * Instruktion für die mit eisernen Feld-Backöfen (M. 1878, System Peyer) ausgerüsteten Feld-Bäckereien. * Instruktion für die Anlage von Reserve-Bäckereien. 16. Bon Militär-Medikamenten-Beamten. Organische Bestimmungen für die Militär-Sanitäts-Anstalten. * Reglement für den Sanitäts-Dienst des k. k. Heeres, UL und IV. Theil. 17. Von Militär-Ban-Rechnungs-Beamten. * Dienst-Borschriften für die Militär-Bau-Rechnungs-Beamten. * ‘Dienstvorschrift für die Militär-Bau-Werkmeister. * Ban-Dienst-Vorschristen, I., II. und III. Theil. * Iustruktiou für den ökonomisch-administrativen Dienstbetrieb der Unter-Abtheilungen des Heeres im Frieden und im Kriege. * Instruktion für die Verwaltungs-Kommissionen der Truppen im Frieden, daun für die ökonomische Verwaltung und Verrechnung der Truppenkörper in der Mobilität und tut Kriege. * Instruktion zur Führung der Truppeu-Kasseu. Instruktion für die Heeres-Austalleu zur Durchsühruug des neuen Verwaltungs-Systems. 18. Von rnilitär-thierärztlichen Beamten. * Dienst-Vorschrift für die Militär-Thierärzte und Kurschmiede. Vorschriften über das Pferdeweseu des k. k. Heeres, I. Theil. B. Won den Weserve-Kagisten der k. k. Kriegs-Waririe. 19. Bon allen Gagisten in der Reserve. * Dienst-Reglement für die f. t. Kriegs-Marine, I., II. und III. Theil. Vorschrift für die Behaudluug besonderer Personal-Auglegenheiten der Offiziere des Sol-daten-Standes der k. k. Kriegs-Marine. Evidenz-Vorschrift, II. Theil. Nachträge, Ergänzungen mtd Berichtigungen zu allen für die eigene Gruppe vorgezeichneten Dienstbücher und Vorschriften. 20. Von allen Offizieren (Marine-Aerzten). Vorschrift über das ehrenräthliche Verfahren. ‘21. Von Marine-Aerzten. Instruktion zur ärztliche» Untersuchung der Bewerber um Ausnahme in die k. k. Kriegs-Marine. Statut für die Marine-Sanität. O p o m li j a. 1. Oil teh službenih knjig in predpisov, katere je največ možno kupovati v žepnem izdanji, morajo reservni gažisti imeti zadnji natis. Prvi nakup si morajo oskrbeti: jednoletni radovoljniki, kateri žele doseči cin gažistov v reservi, še v dobi svoje prisotne službe, drugi pa neposredno po imenovanji, oziroma po prestopu v reservo. 2. Dostavki, dopolnitve in popravki razglašajo se načeloma periodno po pravilnem ukaznem listu, ter se gažistom v reservi pri glavnem raportu in vojaških (službenih) vajah daj6 na znanje. V izimnih slučajih zvršujejo to razglašenje po posebnem ukazu državnega vojinskega mini-sterstva stanovski oddelki, ne v stan krdela (vojaškega zavoda) uvrščenim pa razpregledno-pristojna dopolnitvena okrajna poveljstva. Dostavke i. t. d. prodaja c. kr. dvorna in državna tiskarna. 3. Za vojaške duhovnike v reservi ni posebne dolžnosti, da bi si morali nakupiti službenih knjig in predpisov; a ti gažisti potrebujejo: „Organska določila za vojaško dušno pastirstvo; službeni predpis za vojaško duhovenstvo; službeni pravilnik za c. kr. vojsko, I. dčl; razpregledni predpis, II. del. 4. Z * zaznamenovane službene knjige in predpise je tudi pri dohodu v sklieevalnem slučaji s seboj prinesti. 5. V ta spisek so se sprejeli tudi službene knjige in predpisi, ki se še le izdelujejo, in katere bode moči še le potem kupovati, kadar izidejo. A n m erkur» g. 1. Von diesen Dienstbüchern und Vorschriften, welche zumeist als Taschen-Ausgabe zu beziehen sind, haben die Gagisten in der Reserve die letzt erschienene Auflage zu besitzen. Die erste Anschaffung hat zu erfolgen: von den auf eine Gagisten-Charge in der Reserve aspirirenden Einjahrig-Freiwilligen noch während der Präsenz-Dienst-Periode, von den übrigen unmittelbar nach der Ernennung, beziehungsweise dem Uebertritte in die Reserve. 2. Nachträge, Ergänzungen und Berichtigungen werden grundsätzlich periodisch mittelst des Normal-Verordnungsblattes verlautbart und den Gagisten in der Reserve bei dem Haupt-Rapporte und den Waffen- (Dienst-) Hebungen bekannt gegeben. In Ausnahmsfällen erfolgt diese Verständigung über besondere Weisung des Reichs-Kriegs-Ministeriums durch die Standeskörper, an die nicht in den Stand einer Truppe (Heeres-Anstalt) Gehörigen durch die evidenzzuständigen Ergänzungs - Bezirks-Kommanden. Die Nachträge u. s. w. verschleißt die k. k. Hof- und Staatsdruckerei. 3. Für Militär-Geistliche in der Reserve besteht keine besondere Verpflichtung zur Anschaffung von Dienstbüchern und Vorschriften; diese Gagisten benöthigen jedoch: „Organische Bestimmungen für die Militär-Seelsorge; Dienst-Vorschrift für die Militär-Geistlichkeit; Dienst-Reglement für das k. k. Heer, I. Theil; Evidenz-Vorschrift, II. Theil. 4. Die mit * bezeichnten Dienstbücher und Vorschriften sind auch bei der Einrückung im Mobi-lisirungs-Falle mitzubringen. 5. In dieses Verzeichniß wurden auch die noch in der Bearbeitung stehenden Dienstbücher und Vorschriften ausgenommen, welche daher erst nach ihrem Erscheinen angeschafft werden können. Priloga 13 k §. 32. Določila, kako je pogoje imenovanju za gažista v reservi in pogoje prestopu gažistov aktivnega stanu v reservo dokazati. 1. Stopnja v družabnem življenji se dokaže z uradnimi izvirnimi imenovalniini dekreti ali s potrjilom političnega oblastva o poklicnem stališu in o prislužnem opravilu. 2. Dokazilo o življenskih sredstvih se more dati: a) s posestjo premakljivega ali nepremakljivega svojega premoženja. b) z dohodkom, izvirajočim iz civilne državne ali tej jednake službe ali pa iz pri- vatnega, z oficirskim karakterjem združivega opravila; ali c) z reverzom, od preskrbo vanja zmožnih osob pravomočno izdanim, s katerim se dotičnemu zagotovč potrebna sredstva za življenje, kakor tudi za trajno vzdrževanje predpisane oprave in predpisanega orožja, potem za nakup službenih knjig in predpisov. 3. Dolžnost, da se bode vselej činu primerno po predpisu opravljenega in oboroženega vzdrževal, predpisane službene knjige (predpise) nakupil in raz-pregledne držal, mora vsak prosilec za oficirski (vojaško-uradniški) čin v reservi s pisano izjavo dokazati. 4. Kolkovani in legalizovani reverzi, kakor tudi v 3. točki omenjene izjave 6nih, kateri niso dolžni dokazovati življenskih sredstev, morajo imeti oblastveno potrdilo, da so izdatelji po svojih premoženskih razmerah resnično zmožni, prevzete zaveze brezpogojno izpolnovati in s tem potrdilom se more združiti tudi dno o stopnji v družabnem življenji (točka 1.). 5. Nedostatne reverze in izjave morejo že izpraševal ne komisije (oblastva, poveljstva in vojaški zavodi) zavračati, da se dopopolnijo. Beilage 13 zum §. 32. Bestimmungen, in welcher Art die Bedingungen für die Ernennung znm Gagisten in der Reserve, sowie jene für den Uebertritt von Gagisten des Aktiv-Standes in die Reserve nachznweisen sind. 1. Die Lebensstellung wird durch amtliche Original-Anstellnngs-Dekrete, oder durch Bestätigungen der politischen Behörden über die Berufs-Stellung und Erwerbs-Befchäfti-guug nachgewiesen. 2. Die Nachweisung über die Subsistenz-Mittel kann geliefert werden: a) durch den Besitz eines beweglichen oder unbewegliche» eigenen Vermögens; b) durch das Einkommen, welches mit einem Civil-Staats- oder diesem gleichgehaltenen Dienste, oder aber mit einer mit dem Offiziers-Charakter vereiubarlicheu Privat-Befchäftigung verbunden ist; oder c) durch einen von Seite leistungsfähiger Personen rechtskräftig ausgestellten Revers, mit welchem dem Betreffenden die erforderlichen Snbsistenz - Mittel, und zwar einschließlich jener zur dauernden Erhaltung der vorgeschriebenen Adjnstirnug nnb Ausrüstung, dauu zur Anschaffung der Dienstbücher und Borschriften gesichert werden. 3. Die Verpflichtung, sich stets der Charge gemäß nach Vorschrift adjnstirt und ausgerüstet zu erhalten, die vorgezeichneten Dienstbücher (Vorschriften) anzuschaffen und evident zu halten, ist von jedem Bewerber um eiue Offiziers- (Militär-Beamten-) Charge in der Reserve mittelst einer schriftlichen Erklärung zu dokumentirat. 4. Die gestempelten und legalisirten Reverse, sowie die im Punkte 3 erwähnten Erklärungen Jener, welchen die Nachweisung der Subsistenz-Mittel nicht obliegt, haben die behördliche Bestätigung zu erhalten, daß die Aussteller nach ihren Vermögens-Verhältnissen thatfächlich in der Lage sind, den eingegangenen Verpflichtungen unbedingt nachzukommen, mit welcher Bestätigung auch jene der Lebensstellung (Punkt 1) verbunden werden kann. 5. Mangelhafte Reverse und Erklärungen sind schon von den Prüfungs-Kommissionen (Behörden, Kommanden oder Heeres-Anstalten) zur Vervollständigung zurückzuweisen. Obrazec. Reve rz, se podpisani Franc X , trgovec v Brnu na Moravskem, zavezuje, svojemu sinu (netjaku, varovancu i. t. d.) Karlu H...zdaj jednoletnemu prostovoljcu (stanovskega oddelka).................., ako bi bil taisti za reservnega oficirja imenovan, dajati potrebna sredstva za življenje ter mu omogočiti, da se bode oficirskemu činu in njega občasnim službenim dolžnostim primerno opravljal, oboroževal ter si predpisane službene knjige in predpise kupoval. kolek za 50 kr. katerim Tudi se podpisani zavezuje, da mu bode med razmerjem v reservi potrebna sredstva dajal v trajno vzdrževanje predpisane oprave in predpisanega oboroženja. V Brnu, dn6 18 . Franc X (Legalizacija.) (Oblastveno potrdilo.) Muster. Revers, welch em der Unterzeichnete Franz $...., Kaufmann zu Brünn in Mähren, sich vernichtet, seinem Sohne (Neffen, Mündel u. s. w.) Karl H derzeit Einjährig- Freiwilligen des (Standeskörper)............................................ im Falle derselbe zum Reserve-Offizier ernannt würde, die erforderlichen Subsistenz-Mittel zu bieten und ihn in den Stand zu setzen, sich der Offiziers-Charge und deren zeitweisen Dienstes-Obliegenheiten im Frieden entsprechend zu adjustireu, auszurüsten und die vorgezeichneten Dienstbücher und Vorschriften anzuschaffen. Auch verpflichtet sich derselbe, ihm während des Verhältnisses in der Reserve die erforderlichen Mittel zur dauernden Erhaltung der vorgeschriebenen Adjnstirung und Ausrüstung zu bieten. Brünn, am . . . September 18.. Franz £...... (Legalisirung.) (Behördliche Bestätigung.) Obrazec 14 k §. 33. Spisek o naslednjih reservnih oficirjih, ki so se zglasili za službo ordonančnih oficirjev v vojni. Stanovišče in razpregledno-pristojno dopolnitveno okrajno poveljstvo Ima sredstva, da se po predpisu okonji kot ordonančni oficir v vojni Koliko je spreten v jahanji z ozirom na vojinsko službovanje Presoja o skupni sposobnosti Ime bo J4 rd S » O p o m n j a. 1. Onim poveljstvom, h katerim ordonančni oficirji v sklicevalnem slučaji doidejo, je za tiste vloge, katere morajo vsako leto do konca oktobra o morebiti potrebnih premembah v službenem določilu ordonančnih oficirjev vlagati, rabiti ravno tisti obrazec; ravno tako vojaškim krdelom o morebitnih premembah s tistimi, ki so za službo ordonančnih oficirjev zaznamenovani. 2. Keverz, eventualno tudi izjavo je s kolkom 50 kr. kolkovati. Muster 14 zum §. 33. V erz e ichniß über nachbenannte zum Ordonnanz-Offiziers-Dienste im Kriege sich meldende Offiziere in der Reserve. .Q- i :Q Sr JO p: <3 § Char- ge Name Aufenthaltsort und evidenzzuständiges Ergänzungs-Bezirks-Kom-mando Besitzt die Mittel zur vorschriftsmäßigen Be-rittenmachung als Ordonnanz-Offi-zier im Kriege O -5 rr GZ Grad der Geschicklichkeit im Reiten mit Rücksicht auf die Kriegs-Dienstleistung Gutachten über die Gefammt-Eigunng « | s o 5 N d JO -rr 5-> 03 Jä 03 N 03 sD 5 03 s S £ -o g- 03 03 L) B JO -/D o 5 K B 5=5 S r2 2 o S | osT ^ i «o s .D 3 3 K vO Anmerkung. 1. Jene Koinmanden, zu welchen die Ordonnanz-Offiziere im Mobilifirnngs--Falle einrücken, haben für die jährlich bis Ende Oktober vorzulegende Eingabe über etwa nvthwendige Veränderungen in der Dienstes -Bestimmung der Ordonnanz - Offiziere dasselbe Muster anzuwenden; ebenso die Truppenkörper über die etwaigen Veränderungen mit den für deu Ordonnanz-Offiziers-Dienst Borgemeriten. 2. Der Revers, eventuell anch die Erklärung ist mit einer Stenipelmarke zu 50 kr. zu versehen. Obrazec 15 k §. 43. (Za uradno razglašanje.) Pozovni list. Gospod c. kr................................... v reservi..................... Domovinsko-pristojen (Rojen) v občini okraji komitatu Na zadnje zglašeno stano-višče: kraj okraj komitat Poklicni stališ, prislužno opravilo: se s tem*) Od dopolnitvenega okrajnega poveljstva pehotnega polka ............................. štev. ................... dn6 18 Podpis. *) a) pozivlje na (dan, mesec, leto, uro) h poraportu pri tem dopolnitvenem okrajnem poveljstvu. b) pozivlje v ................... na k periodni vojaški vaji, katera se začenja na (dan, mesec, leto) ter traje ...................................... e) pozivlje k aktivnemu službovanju ter se mu ukazuje, takoj iz svojega dozdanjega stanovišča po najkrajšem potu v ............................... na doiti. Muster 15 zum §. 43. (Zur amtlichen Veröffentlichung.) Einberufungs Marte. Der Herr k. k. ................................in der Rerserve............................. Heimatszuständig (Geboren) in Gemeinde Bezirk Komitat Letztange mel-deter Aufenthalt : Ort Bezirk Komitat Berufs-Stellung, Erwerbs-Beschäftigung: wird hiemit*) Pom k. k. Ergänzungs-Bezirks-Kommando des Infanterie-Regimentes ................. Nr. '................ am.................. 18.... Unterschrift. *) a) für den (Tag, Monat, Jahr, Stunde) zum Nach-Rapporte zu diesem Ergänzungs-Bezirks-Kommando eiliberufen. b) zu der am (Tag, Monat, Jahr) beginnenden periodischen Waffen- (Dienst-) Uebung für die Dauer von .......................... zu ..................... nach einberufen. c) zur aktiven Dienstleistung einberufen und beauftragt, sogleich aus seinem gegenwärtigen Aufenthaltsorte auf der kürzesten Route zu ................................... nach .......................... einzurücken. Dodatek. Spisek takih opravilih, orožnih in drugih predmetov, kateri se morejo reservnemu oficirju pehotnih krdel pri njegovem dohodu v sklicevalnem slučaji kot posebno potrebni zaznamenovati. Oprava in oborožen j e (oskrbenje) oficirja v vojni sta z opravnim in oborožnim predpisom za c. kr. vojsko predpisana. V naslednjem se samo v obče omenja, kaj se v sklicevalnem slučaji primerno zdi s seboj jemati. 1. Predmeti, katere ima oficir pri sebi: Revolver s strelivom v revolverski torbici, katero je obešati na sabeljski jermen. Izkazni list, shranjen v škatljici. Zemljevidsko torbo, visečo na sabeljskem jermenu. V torbi so: službeni pravilnik, II. del, zemljevidi (specijalne karte) z vlagiščem iz najfinejšega prozornega belega povoščenega tafta, šestilno merilo (od L. Sailerja, kr. bavarskega premierlajtenanta, Mona-kovo), 1 ravnilo (20 cm.) z merilom, navadni svinčnik in barvani svinčnik, kuverte, pisni papir (tudi za oleate), pečatnik, vizitne karte za popisanje (z imenom, činom in vojaškim krdelom), dnevnik z žepnim kalendrom, voščeno svečico, prižigalno pripravo (kresilo). Žepno uro, pri kateri visi večji kompas. Piščalko, poljsko steklenico, držečo pol litra, žepno kupico iz usnja, žepni nožič s čepovlakom in s kresilnim jeklom. Jermen za plašč. 2. Ročna prtljaga oficirjeva, katero nosi njegov sluga. Vložna torba, iz močnega usnja v obliki velike zaporne ročne torbe narejena, je nekoliko večja kot tornister, z nosilnim jermenom in potrebnimi kavljiči oskrbena in se more na roki ali tudi na hrbtu nositi. Na vnanji strani jej je vdelan do polovice visokosti z usnjatim pokrovcem pokriti žep. Imč in vojaško krdelo morata biti zapisana na medeni ploščici. Teža z vloženo vsebino 8 kilgr. V to torbo se vlaga: Ročna prtljaga oficirjeva, oziroma tudi iinovina oficirskega služabnika, posebno : Jestvina (tudi v konservah, šokolada, čaj, sladkor), priprava za pranje, strelivo za revolver, 1 hlače, 1 par motvoznih čevljev ali štiflet, nekoliko perila, čevlji za dom, Anhang. Verzeichniß jener Adjnstirnngs-, Ansrüstnngs- und sonstigen Gegenstände, welche für den Reserve-Offizier der Fuß truppen bei dessen Einrückung im Mobilisirnngs-Falle als besonders nothwendig bezeichnet werden können. Die Adjustirung und Ausrüstung des Offiziers im Felde ist durch die Adju-stiruugs- uud Ausrüstungs-Vorschrift für das k. k. Heer vorgeschrieben. Im Nachstehenden wird blos allgemein angedeutet, was bei der Einrückung im Mobilisirungs-Falle mitzunehmen zweckmäßig erscheint. 1. Gegenstände, welche der Offizier bei sich hat. Revolver sammt Munition in der an der Säbelkuppel anzuhängenden Revolver-Tasche. Legitimations-Blatt in der Kapsel verwahrt. Feldstecher mit Tragriemen. Karten-Tasche zum Anhängen an der Säbel-Kuppel, enthaltend: Dienst-Reglement II. Theil, Landkarten (Spezial-Karten) mit Futteral aus feinstem durchsichtigen Wachstaffet, Zirkel-Maßstab (von L. Sailer, k. bayer. Premier-Lieutenant, München), 1 Lineal (20 ein.) mit Maß-Eintheilnng, Blei- und Farb-Stift, Couverts, Schreibpapier (auch für Oleate), Petschaft, Bisitkarten zum Beschreiben (mit Namen, Charge und Truppeukörper). (Notiz-Buch mit Tascheu-Kalender, Wachsstöckchen, Feuerzeug. Taschenuhr mit angehängtem größeren Kompaß. Signalpfeife, Feldflasche einen halben Liter fassend, Taschenbecher aus Leder, Taschenmesser mit Korkzieher und Feuerstahl. Mantelriemen. 2. Hand-Bagage des Offiziers, welche dessen Offiziers-Diener trägt. Die Packtasche, ans starkem Leder in Form einer großen sperrbaren Handtasche erzeugt, ist etwas größer als ein Tornister, mit Tragriemen und den nöthigen Haken versehen, und kann sowohl in der Hand als auch am Rücken getragen werden. An der äußern Seite ist eine halbhohe mit einer Lederklappe gedeckte Tasche angebracht. Namen und Truppenkörper sollen an einem Messingplättchen ersichtlich sein. Gewicht sammt Packung 8 Kilogr. Ju derselben werden verpackt: Das Handgepäck des Offiziers, eventuell auch die Habseligkeiten des Offiziers-Dieners, insbesondere: Muudvorrath (mich in Konserve», Chocolade, Thee, Zucker), Waschzeug, Revolver-Muuitiou, 1 Pautalou, 1 Paar Schuürschuhe oder Stiefletten, einige Wäsche, Hausschuhe, 28 čepica za ponočno ležišče, ročna svetilnica z voščeno ali stearinovo svečo, kovana skledica in jedalo, pitna kupica, škatljica za sol, servijeta, bakrena posodica za pripravljanje kave in čaja, cilinderski malin za kavo mleti, pušica za čaj, priprava za kajenje, štupa zoper mrčes, maža za čevlje, salovec, jelenova in goveja mast. Oficirski sluga more vrhu tega še v večji poljski steklenici pijačo oficirjevo nositi. Za gorsko vojsko je na dalje še potreba: 1 par krempežev s 4 roglji, podpetnik, naočniki za sneg ali senco. 3. Poljska prtljaga višjega oficirja, ki se pri vozovih za prtljago n a ha j a. Obmera na pokritem vozu nahajajočega se prtljažnega kofra: dolgost 55'3 cm., širo-kost 32-9 cm., srednja visokost 31-6 cm., stranska visokost 30*3 cm. Teža z vloženo vsebino 14 kg. V prtljažni kofer se vlaga: 1 bluza, 1 hlače, 1 poljska čepica, odlikovalne zvezde, 1 par nizkih škorenj in prihranilnih podplatov, 4 srajce, 4 spodnje hlače, 6 parov nogavic, 6 robcev, 4 otirače, 1 vestija, 2 zavratnici, 6 parov rokavic, 1 sabeljski jermen, 1 porte-6pče, 1 poljski pas; — knjige, spisi, zemljevidi, pisalna mapa z vloženim imenovalnim dekretom, priprava za pisanje, vrvice. Na pokrovu prtljažnega kofra se more še pripeti zvita volnena šatorska odeja, v katero je zavita večja podkladna odeja iz kavčuka. 8 seboj jemati je na dalje: Opasilnica, eventualno z naprsnikom; tudi telovnik; potem kakeršen je baš letni čas in kakeršno bojišče: platneni tilniški robec zoper solnce, bel ali svetlo siv, — zapestnik. O stvareh, katere je s seboj jemati, omenja se to: Priporoča se: Poletno perilo iz bombaževine; ravno tako vnuče ali nogavice iz bombaževe preje. čevlji po leti iz govejega usnja, po zimi iz ruske jufti, s širokimi podplati in nizkimi opetnicami (predpolaga se, da je 1 par nizkih škornjev že v rabi). Sablje ni brusiti, ampak piliti. Čepico za ročno ležišče je omisliti si po kroji moštvenih poljskih čepic, a s suknenim okriljem. Jezdeči oficirji morajo oskrbeni biti z jezdno pripravo, kakor je z opravnimi in orožnimi predpisi za c. kr vojsko predpisana. Opomnja. Kaj potrebujejo drugi gažisti, to se lahko posname iz spodaj navedenih opozorišč. Kappe für das Nachtlager, Handlaterne mit Wachs- oder Stearinkerze, metallene Eßschale und Eßbesteck, Trinkbecher, Salzbüchse, Serviette, kupferne Kanne zur Kaffee- oder Thee-bereitnng, Cylinder-Kaffee-Mühle, Theekngel, Ranch-Requisiten, Insektenpulver, Fußbeklei-dungs-Schmiere, Federweiß, Hirsch- oder Rindstalg. Der Offiziers-Diener kann überdies in einer größeren Feldflasche den Getrcinke-Borrath des Offiziers tragen. Für den Hochgebirgs-Krieg sind weiters erforderlich: 1 Paar Fußeisen mit 4 Zacken, Schuh-Absatz-Stollen, Schnee- oder Schattenbrille. 3. Feld-Bagage eines Ober-Offiziers, welche ftch bei dem Bagage- Train befindet. Dimensionen des am Deckelwagen befindlichen Bagage-Koffers: Sänge 55*3cm., Breite 32*9cm., mittlere Höhe 31*6cm,, Seitenhöhe 303cm. Gewicht sammt Packung 14 Kilogr. In demselben werden verpackt: 1 Blouse, 1 Pantalon, 1 Feldkappe, Distinktions-Sterne, 1 Paar Halbstiefel und Reserve-Sohlen, 4 Hemden, 4 Unterhosen, 6 Paar Fußsocken, 6 Sack-, 4 Handtücher, 1 Weste, 2 Halsbinden, 6 Paar Handschuhe, 1 Sabelkuppel, 1 Porte-dpäe, 1 Feldbinde; — Bücher, Schriften, Landkarten, Schreib-Mappe mit dem inliegenden Ernennungs-Dekrete, Schreib-Requifiteu, Spagat. Auf dem Deckel des Bagage-Koffers kauu noch eine zusammengelegte wollene Lagerdecke, in welcher sich weiters eine größere Unterlags-Kantschnk-Decke befindet, anfgefchnüllt werden. Mitznnehmen sind ferner: Leibbinde, eventuell mit Brustlatz; auch Leibchen: dann je nach der Jahreszeit und dem Kriegsschauplätze; leiueues Nackeutuch zum Schutze gegen die Sonne, weiß oder hellgrau, — Pulswärmer. Hinsichtlich des Mitzunehmenden wird bemerkt: Es empfiehlt sich Leibeswäsche im Sommer von Baumwollenstoff; ebenso Fußlappen oder aber Fußsocken aus Baumwolleugaru. Fußbekleidung tut Sommer von Rindsleder, im Winter von russischen Juchten, mit breite» Sohle» und niederen Absätzen (1 Paar Halbstiefel wurden als im Gebrauche befindlich angenommen). Der Säbel ist nicht zu schleifen, sondern zu seileu. Die Kappe für das Nachtlager ist nach dem Schnitte der Mannschafts-Feldkappe, jedoch mit Schirm von Tuch auzuschaffen. Berittene Offiziere müssen mit dem durch die Adjustirungs- und Ausrüstungs-Vorschrift für das k. k. Heer vorgezeichneten Reitzeuge versehen sein. A n m e r ht n g. Der Bedarf für die übrigen Gagisten wird aus den vorstehenden Anhaltspunkten abgeleitet werden können.