DOMOVINA MÊSZECSNE NOVINE ZA SZLOVENSZKI NÁROD II. lêto BUDAPEST, 1921 juniusa 15-toga 7. numera. Hamisni glászi od naprêidênya Jugo-szlávov do Rábe. Jugoszlávszke novine szo v májusi pa zdaj v juniusi vecskrát tákse glásze prineszle, ka do Jugoszlávi naprêslí do Rábe i obszédejo z etoga krája gránice bodócse tiszte nisterne vesznice, gde vogrszkiszlovenje prebívajo i ob-szédejo tüdi Szentgotthárd, steri váras oni za szlovenszkoga drzsijo. Glászijo nadale, ka szo oni antanta privoljenyé dóbili k tomi. Etakse glásze tüdi po szkrívni potáj dájo razsürjávati. Nyúvi zsandárje, pa financje, nyúvi cseszt-nicke nasemi lüsztvi vszepovszéd gucsijo od toga i csi eden Vend z etoga krája tá prêk príde k nyim v káksem déli, z têmi glászi ga napunyávajo. Z popolno gvüsnoga i podgovernoga mészta na znánye dámo, ka tê glászi niksega fundamentuma némajo. Jugoszlávi szo nê dóbili i ne dobíjo dopüscsênye antanta k táksemi déli i niti eden prtvelke zemlé ne szmêjoobszészti. Jugoszlávszki cio je previdécsi. Oni z-têmi glászi lüsztvo presztrasiti i v nyúve műzge zapelati scséjo. Tó szo nyúve klücske, jálne prílike, z sterimi oni od tri-stiri lêt mao szebé, lüsztvo i szvêt zapelávajo. Ali té jálne, klücske poté szo zsé dobro poznane vszepovszéd, oni sze mocsno vkanijo, csi tak miszlijo, ka z táksim klepe-tanyem szebi príjátele szprávijo. Té klepótec nê szamo nase lüsztvo nego szvêt zsé tüdi zácsa dobro poznati. Oni dobro vidíjo i v szvoji novinaj z csemérom pa z dreszélnosztjov písejo od toga, ka sze nasi vogrszki-szlovenszki brati nazájterejo v Vogrszki ország, ka szo z dűsov-têlov proti nyúvom ládanyi: té glásze rávnocs zato dájo razsürjávati, naj protisztanênye lüsztva vlomijo i poterejo pa na podánye zmágajo. Zmerkanya je vrêdno, ka oni szamí, vidivsi, ka sze nase lüsztvo prevedno mazájtere v Vogrszki ország, nesztanoma potrdjávajo, ka szo gránice definitivno szkoncsane i dönok z drügoga krája oznanűjejo, ka de gránica Rába voda. Zmêsani, zablódjeni neszrecsni lüdjé! Oni bi cêli szvêt radi pozsrli. Od toga sze nyim tüdi drêma, ka do naprêslí do Szemeringa pa do Soprópa i ne vídijo velke kmicsne obláke, steri sze proti nyim zdigávajo.Tiszto lüsztvo je nezadovolno, stero je pod nyúvim ládanyem i escse dönok vecs protivnoga lüsztva scséjo pod szébe szpraviti. Naj szamo naprêido do Szentgotthárda pa dale! Mi z mirovnim poglédom csákamo prísesztnoszt. „Blájzseni ország“. Escse je dén omurnoszti nê priso, escse nesztanoma tecséjo velke recsí jugoszlávszkoga drêmanya, ali záto mi probajmo omurno gucsati zsnyimi. Oni nam prevedno navócsi mecsejo, ka sze mí nazájteremo v Vogrszki ország, v té „blájzseni ország“ kak oni spotlivo právijo. Za isztino vam právim, Krájnszki Szlovenci, ka nase lüsztvo bógsi gusztus má, gda sze k Vogrszkomi országi vlecsé, kak ví, gda sze k Szerbiji pridrűzsíte. Poglednite té lêpi ország, poglednite nyegove lêpe bregé i goré, pa nyegove lêpe dolé i ravine, poglednite tó dobró i rodno zemló, gdé sze vsze póva, ka lüsztvi trbê. Poglednite nyegove lêpe i velke vodé, poglednite nyegove várase, gde sze vsze nájde, i vsze szprávla, ka kulturen cslovek potrebűje. I poglednite kôli v cêloj Europi i po cêlom szvêti, ne nájdete niti ednoga országa, steroga bi natura na teliko na jedinsztvo sztvórila i na tó blagoszlovna, kak Vogrszki ország. I poglednite na toga országa szrcsno, omurno, ednáko miszlécse lüsztvo, stero lázsam ne vörje i tákse ne kové, velke recsí ne glászi, drüge národe ne zape-láva, jálnoszt i klücske poté ne pozna, pravico lübi i szvojo mozsko dúzsnoszt z düsov-têlov szpunyáva. Vi, Krájnszki Szlovenci, szte sze v bojni tüdi szrcsno opo-násali, ne mogócse, ka bi vi zgübili obcsütênye za prestímanye tisztoga, ka szo Vógri i Vogrszkoga országa drügi národje v bojni doprineszli. Edna mócs sze szká-zala szvêti, od stere je niscse nê zno i na steroj sze cêli szvêt csüdivo. Ne pozábte na tó mócs. I poglednite v toga országa velko historio. Ka te vídli? Velke példe na gorialdüvanye za domovíno i za plemeníte cíle cslovecsansztva. Vidli te nadale, ka nega v cêloj szvêtovnoj historii trplívnêsega, bole tolerantnoga národa, kak vogrszki národ. Eti je vszáki lehko po szvojem zsívo, szvoj jezik i szvoje návade zdrzso. Záto rávno, ár je Vogrin trplivi bio, záto szmo sze mi máli národje, tak lehko z szrcom z télom za Vógre szpoznali, ali ví szamí lehko vídíte, ka szmo szvoj jezik goriob-drzsali i escse vnógo vogrszki familj v nas národ v tópili, kak tó vnóge páverszke vogrszke iména szve-docsio. I poglednite na vase Horvacske brate, z kím sze oni lehko hválíjo? Z tém ka szo vecs kak jezero lêt szvojo nigdár nê vlomjeno drzsávno szamosztojnoszt méli. Krainszki Szlovenci, zaisztino vam právim, ne spo-tárte sze, ka sze mí k „blájzsenomi országi“ vlecsémo. V historii „gori“ pa „doj“ ide pót. Nevête, ka sze escse zná zgoditi. Máli národ szte i nindri némate szvojega omurnoga príjátela. Becs je vász vcsio Vógre odüríti, ár je z tém Becs szvoje poszebne cíle méo. I ví szte kak dober vucsenik Vógre odűrili, csi szte glí niti ednoga zroka nê méli takse csiniti. Krainszki Szlovenci, omurno zémte v pamet vas polozsáj. Gosztűvanye ne sztojí na veke. Igranye sze 2 DOMOVINA 7. num. ednók szkoncsa, velki bobén nede vszigdár dünkao, vrtencke szfalíjo i vö sze szpijé víno. Má bidti, ka príde vrê-men, gda te sze ví tűdi k tomi „blájzsenomi országi“ vlékli. Krainszki Szlovenci, zaisztino, zaisztino vam právim; mí, ki sze escse zdaj stükamo pa krêgamo, zadobímo, ka vász vas polozsáj k „blájzsenomi országi“ potíszne. Vogrszka vola. Májusa szlêdnye dni je stirideszét Svájcerov hodilo v Budapesti. Brodili szo vogrszke násztaje. Pri ravniteli Horthy Miklósi szo tüdi hodili, ki je nyim eden gucs drzso, steri je szrcé Svájcerszki goszpódov globoko tekno. Mi tak miszlimo, ka je denésnyo vogrszko volo escse niscse nê szpíszo doj z tak isztinszkimi i právimi recsámi, liki té gucs, záto ga eti nasemi lüsztvi notri-pokázsemo. „Mí szmo bojno nê stéli; nas velki miniszter Tisza István je proti bojni bio. Ali gda szo nász na bojno pritisznoli, vcsinili szmo naso dúzsnoszt. Niti eden národ je nê telko krvi zgübo, kak Vógri; gda je naprê trbélo idti, ali gdé je edno zmenkanye vö trbélo szpuniti, tá szo Vógri bili posztávleni, ár sze je na nyúvo neposze-bicsno vitéztvo mogócse biló zavűpati. Po krvávom áldovi bojne je nóvo vardêvanye csakalo na nász. Zmót-jeno válovje bolsevizmusa sze na nász vlêjalo, i gda szmo tó tüdi presztáli, szlêdnye vardêvanye je prislo na nász, obszedjenyé nase zemlé od protívne vojszke. Ka je osztanolo, je rűs bio. Toga szmo mogli odprvim krajszpraviti. Mí ne dénemo nase roké na hrbet, nego délamo. Isztina, ka nam falí lêsz za nase bojce, zselézna pecsína za nase pecsí, materia za nase zseléznice: ali záto mi délamo brezi trüda, brezi műda, ár je nasa batrivnoszt nê vlomjena, ár mí sztálno volo mámo na zsítek, ár mi v ptísesztnoszti i v pravici vűpamo. Mí szmo nê kodiske. Gda me je Mac Cormick szenátor píto, csi pomócs zselêmo, sztálno szam pravo: nê. Z szvoje mócsi scsémo rűs krajszpraviti, z szvojimi prili-kami scsémo zídati, i z sztálnov volov scsémo na gori-posztávlenyi Vogrszkoga országa délati. Velka povóden ogrizávanya tecsé okóli nász, zmozsni vihérje lagve náklonoszti písejo na nász, ali záto mi ednáko naprê idemo po nasoj póti, po steroj hodécsi prvle ali szlédi k cíli prídemo. Mí sze zavűpamo na zdravo mócs vogrsz-koga lüsztva. Po mojem pozványi kak brodár szam na vékse dalecs bio od domovíne, dvakrát szam szvêt kóli obhodo, doszta národov szam vido, ali nega niti ednoga, steri bi vékso düsevno mócs méo, kak vogrszko lüsztvo. Ednáko mislênye, obcsütênye za pravico, délavnoszt, csiszta gláva i prilicsnoszt vogrszko lüsztvo na nájvisise sztube posztávi: tákse lüsztvo more k cíli prídti. Záto vörjem, ka sze Vogrszki ország v krátkom cajti nazáj-zazída. I kak mo mí naprêslí, tak nazájpríde vűpaznoszt vönêsnyi országov k nam. Kêm vecs tühéncov príde k nam, têm hitrê sze razgoni tiszta megla, stero szo protivnicke napravili okóli nász. Vszáki tühénec lehko vídi, ka v nasem országi példevrêden réd kralűje, ka je bêli terror frlika i ka szmo mi nájménye na teliko demokraticsni kak oni országje, steri sze z tém iménom imenűjejo. Má bidti ka de nam velka neszrecsa, stera je nász doszégnola, escse za szrecso szlüzsila. V ognyi de z zseléza ocel, i nasa vola je tüdi v tom velkom pozsári ocelna grátala. Sors je nász, kí szmo eti oszta-noli, blizse prineszo ednoga k tomi drügomi v ednoj nevóli i v ednom vűpanyi“. Wilson pa Vogrszkoga országa raztálanye. Z csaszoma sze vöpokázsejo vszí oni zroki, steri szo tó vnógo mantro na Vogrszkoga országa lüsztvo prineszli. Gda szo v angluskom parlamenti eden za drügim gori-sztanoli velki i héresni angluski politikusovje i vö szo pokázali velke nepravice, stere szo sze proti v Vogrszkom országi prebívajócsim národom napravile, gori je sztano Lord Curson miniszter i ocsiveszno je ovado, ka on tüdi nepozna one zroke, steri szo raztálanye Vogrszkoga országa z szebom prineszli i tak miszli, ka malo lüdov jeszte ki té zroke poznajo. On li telko zná, ka je Wilson, amerikánszki prezident, té zroke brodo i za dobro szpozno. Z tém odgóvorom je vöpovédano, ka angluska politika nescse prêkzéti odgovorenoszt za raztálanye Vogrszkoga or-szága i ka odgovorenoszt na Wilson prezidenti lezsí.Ali Wil-son prezident je nê eden poszeben cslovek, nego poglavár nájzmozsnêsega országa szvêta. Edno moremo pítati, znájo amerikanszki pörgarje, ka doszta národov, doszta millionov lüsztva Wilsona, pa Amerikánszke Zjedinjene Drzsáve tózsi za vsze one moke, mantre, nepravice, stere szo sze proti nyím napravile? Gda je Wilson velko nevólo napravo, nazáj sze potégno. I nazáj sze potégnola amerikánszka politika tüdi. Pítati moremo jeli je tó mozska návada, nevólo napraviti i té sze nazájpotégnoti? I pítati moremo, znájo amerikánszki pörgarje, kak velka odgovorenoszt szpádne na Amerikánszke Zjedinjene Drzsáve pred historiov? Amerika je v szvêt notrilücsíla velko ideo: vszáki národ naj szam odlócsi, kama scsé szlísiti, ali niti ednoga sztopája je nê vcsiníla, naj sze tá pravica rêszen národom dá. Véksega nanyéjemánya je escse nê biló na szvêti. Bojna sze szkoncsala vönê na mezövaj, ali véksa bojna sztojí v vérsztvinszkom zsítki i v mislênyi lüsztva. Ausztríjszka politika pa Vogrszki ország. Vályi Felix v Londoni prebívajócsi reditel Revue Poli-tique Internationale novine je v Pester Lloyd-i eden cikk napiszo, od steroga v Vogrszkom országi, v Ausztriji i v vönêsnyi országaj doszta gucsíjo. Vecs prestímani velki politikusov je na té cikk odgóvor napíszo. Záto mí tűdi vrêdno drzsímo glávni tao toga artikulusa nasim cstí-telom notripokázati. Vályi vöpokázse ka szo nisterni ausztrijánszki poli-tikusovje bili oni, kí szo zsé v bojni na raztálanyi Vogrszkoga országa pa szkrívoma délali. „Gda sze je Vogrszki ország z Ausztríjov v l867-om leti vözglíjo, právi té cikk, té je zsítek Ausztríje podúzso, ládanye caszarke familie je na pétdeszét lêt ogvüso, za príjátela je zéo szvojega szkazlívnoga protivnika, ki je v szvêtovnoj bojni szvoj mecs szkrívoma v nyega potiszno. V Becsi szo cseresz bojne lüdjé ládali, kí szo Vogrsz-koga országa historio i náprave nê razmili, pa táksi, ki szo proti Vógrom odprêto pa szkrívoma délali. Gda je grof Czernin vönêsnyi miniszter gráto, an-tantszkim politikusom je szkrívoma na znánye dó, ka szo szamo Vógri oni, ki ne dopüsztíjo, ka bi sze mo-narchia z némskoga zavézka vövtrgnola, i csi bi on mogócsi bio Vógre dojvlomiti, té bi monarchio vecs nika nê nazájdrzsalo k antanti prêksztópiti. Píszma, stera tó szvedocsíjo, szo vödáne v ednoj v francuskom pa v an- 7. num. DOMOVINA 3 gluskom jeziki postampanoj knigi. Vszáki zná nadale, ka je grof Czernin v 19l8-om léti délo, ali tó je tak nep-rilicsno vcsíno, ka je miniszterszki sztolec tamnyáti mogo. Cslovek szi némre vözmiszliti, kaksi dűh je vodo té szlêpe ausztrijszke drêmare. V bojni je million dobri vogrszki katonov szpadnolo za cíle, steri szo nê vogrszke domovíne cíli bilí. Na konci bojne, gda szo zsé vszi Szlávi Ausztríjo povrgli, szo Vógri bránili Ausztríjo na taljánszkom fronti i v tom vrêmeni je grof Czernin szlávszke agente, Sustericsa, pa Mataja v Svájc poszlo, naj na pogübelnoszt Vogrszkoga országa délajo. I gda szo Vógri za Ausztríjo zsítek aldűvali, té je Ausztríja szvoj mecs v nyí potisznola. Ausztrija je odlócsila Vogrszki ország od cêloga szvêta; cseresz dvê léti szo sze v Becsi delali oni ruzsni glászi, kí szo cêli szvêt v morje lázsov vtoníli i proti Vógrom hujszkali. Nigdar sze je v historii vecs tak rúzsnoga déla nê zgódilo“. K tomi artikulusi mi Vendi tűdi známo nika cujdjáti, stero nas mali národ dotíka. Tê szlêpi ausztrijánszki politikusovje szo v bojni szkrívoma na trializmusi délali. Z Becsa szo nadigávali Krájnce, naj oni za jugoszlávszke cíle délajo. V Becsi szo rédili Jugoszlávijo zsé v bojni. Persze oni szo tak miszlili ka tá Jugoszlávia pod Becs szpádne, i Krájnci szo sze vüpali, ka oni bódo prêdnyi lüdjé v toj Jugoszláviji, ka do oni vodili Szrbe, Horváte, pa Bosnyáke, ka do oni ládali v tom trétjem táli ausz-tríjszke-vogrszke-jugoszlávszke monarchie. Tak sze rédla z Becsa vözhájajócsov pomocsjóv jugoszlávszka nadü-senoszt v Szloveniji zsé cseresz bojne. Pride cajt, gda vsze tó szkrivno grobanye pred ocsí szvêta posztá-vimo. Vendszka (vogrszka-szlovenszka) bibliografia. (Nadalávanye.) 13. Kniga molitvena v steroj sze nahájajo razlócsne ponizne molítvi z dvojim pridavekom na haszek szlo-venszkoga národa na szvetloszt dána. Sze nájde v Rad-goni pri Weitzinger Aloysi 1813. — Tó je Radgonszko vödávanye knige molitvene, stero szmo zse pod 6. nazôcsili. Tá kniga jé escse dosztakrát vödána. 14. Nouvi Zákon ali Testamentom Goszpodna Na-sega Jezusa Krisztusa zdaj oprvics z Grcskoga na sztári szlovenszki jezik obrnyeni po Stevan Kuzmicsi Surdán-szkom. Vu Posoni 1817. Stámpani z Píszkmi Belnajevoj Jerbesini. — Ta knizsica je Evangelium Szvétoga Matêa. 15. Novi Abeczedár z nisteri nemski táksi knízsicz vküp pobráni, i na szlovenszki jezik preobrnyen po L. S. P. S. Stampani v Soprôni pri Kultsár Kataline Odvêtki v 182'0-tom leti. 16. Diktomszke versuske i molitvene knizsicze za to málo sólszko deczo szprávlene po Kis Jánosi ... na nas szlovenszki jezik obrnyene po Barla Miháli, kővágó-örske fare dühovnom pasztéri. V Soproni 1820. 17. Krszcsánszke nôve peszmene knige szprávlene evangyelicsánszkim gmainam. V Soproni, Stampane Sz. Kultsár Kataline piszkmi v 1823 leti. — Predgovor té knige, piszan v Kővágó-Őrsi 4-toga januáriusa leta 1821., nam právi, ka je tó lêpo knigo Barla Mihál piszao. Barla Mihál sze v Szoboti leta 1778. naródo; vcsio sze v Sopróni pa v Jeni v Némskoj. Szlédkar je pósztao farar v Kővágó-Őrsi, pa je tam ósztao do szvoje szmrti, do leta 1824. 18. Ábecedár z steroga sze dêtcza prav szlováriti, takáj cstéti navcsí pouleg vnougoga haszna rázuma znouvics z ostampani. Vu Varasdini 1828. pri Szangilla Jánosi. 19. Dühovni Áldovi ali Molitvene knige krszcseníkom na szrdcza i dícse opravo i obeszeljávanye vu túzsni zsítka vöraj Szprávlene po Czípott Gyürji Evangeli-tsánszke Hodoske Fare Dűhovniki. V Szombatheli z Perger Ferentza piszkmi 1829. 20. Krátki Návuk Vogrszkoga Jezika za Zacsetnike, vödáni od Goszpona Szalay lmrea. Na Vandalszka Vüszta prenesseni po Kossics Jósefi, Gornyo-Szinicskom Plebánosi, Sztroskom Plemenite Zseleznoga Vármegyéva obcsine vöstampani. V Grádczi. Papír ino Natiszkanye od Leykam Andrása 1833. 21. D. Luther Martina máli kátekismus ali glávni návuk szvéte vere Krsztsanszke Naime za deczo szprá-vics evangelicsánszki. Vödáni po Kardos Jánosi Hodos-kom Dühovníki. V Pesti Stámpani vu Násztavi plem. Trattner—Károlyivoj 1837. 22. Krátki Návuk krsztsánsztva. Naime za deczo obcsin evangelicsánszki okroglíne szlovenszke k sztoli goszpodnovomi obprvim prihájati zselócso szprávleni ino Vödáni po Kardos Jánosi Hodoskom Dühovniki. V Pesti, Stampani vu Násztavi plem. Trattner—Károlyi-voj 1837. 23. Szvéti evangeliumi za nedele i szvétke celoga leta v Radgoni 1840. pa 1844. 24. Zobriszani Szloven i Szlovenka med Mürov i Rábov. Nájde sze v Körmendíni pri Udvary Ferenci Knigovezari (1845?). 25. Mála Historia Bibliszka ali Sz. Píszma Mêszta. Navküpe Z naprêdávanyem pogübelnoszti Jeruzsálema. Naime za deczo sól evangelicsánszki vödána po Kardos Jánosi Hodoskom Dühovníki (1840?). 26. D. Luther Martina máli katekizmus ali glávni návuk szvéte vere krsztsánszke. Naime za deczo szpráviscs evangelicsánszki. Vödáni po Kardos Jánosi Hodoskom Dühovníki. Najde sze v Lendavi pri Balogh Árpád kni-govezari. Stampano Leykam-Josefsthal v Gradci (1851?). 27. Veliki Katekizmus. Katolicsánszkoj mladoszti za pravi Krscsánszki návuk. Po Kraleszki derzsanyaj. Sze najde v Radgoni, pri Weitzinger I. A. Duga ulicza hizse stevilo 18. Natis A. Leykamovih dedicsev v Gradci. (Med lêt 1848—1867.) 28. Krszcsansztva Abécsé tó jé krszcsánszke vere návuka prvi zacsétek. Za deczo evangelicsanszko oszem, devét lêt sztaro etc. Z vogrszkoga jezika obrnyeni. Nájde sze v Muraszombati pri Árvai B. (Ascher B. i szinovi.) (1845?) 29. Nóvi Zákon ali Testamentom Goszpodna Nasega Jezusa Krisztusa zdaj oprvics z Grcskoga na sztári szlovenszki jezik obrnyeni po Küzmics Stevani Sur-dánszkom Farari. I knige ’zoltárszke. V Kőszegi, 1848. Stampani z sztroskom i piszkmi Reichard Károla i Szinov. — Nóvo vödánye Küzmics Stevana „Nouvoga Zákona“, steri je prvikrát leta 1771. bio stampan v Halli. 30. Knige zsoltárszke. Szlovencsene po Terplán Sándori Püczonszkom Farari. V Kőszegi, 1848. Stampane z sztroskom i píszkmi Reichard Károla i Szinov. — Terplán Sándor sze v Szvétom Benedeki 1-ovoga májusa leta 1816. narodo. Leta 1844. pósztao je za Farara v Püczonczi, pa je tam osztao do szvoje szmrti, do leta 1858. 31. Zgodbe vogrszkoga králesztva. Szpiszao Kossics József plebános v gorejnyem Sziniki. Natiszk od Berta-lanffy lmrea v Szombotheli vu leti 1848. 4 DOMOVINA 7. num. 32. Krsztsanszke czerkevne peszmi. Stampane z sztros-kom i piszkmi Reichard Károla i Szinov. Kőszeg, 1848. Té peszmi je Kardos János hodoski Farar dojobrno z vogrszkoga jezika. 33. Krsztsanszke czerkevne peszmi. Vödáne szprávis-csam-evangelicsanszkim. Najde sze v Lendavi pri Balogh Arpád Knigovezari. Stampano Leykam-Josefsthal v Gradci. — Nóvo vödánye knige pod 32. 34. Szvéta krizsna pout ali bridko trplênye ino szmrt nassega goszpodna Jesusa Kristussa na ponizno premislávanye ino pobozsnoszt, za katolicsánszke krs-csenike.V Grádci 1850.— Z nóva je vödáne v Pesti leta 1870. 35. Pobozsne motítvi za poszebno csészt bozso. Vödáne Odebránim Vere Evangeliomszke. 1851. — Kardos Jánosa delo. 36. Nóvi Abeczedár z nisteri nemski táksi knizsecz vküp pobráni i na szlovenszki jezik preobrnyen po L. S. P. S. Stampani v M. Óvári pri Czéh Sándori z sztroskom Balogh Andrása knigvezára, 1853. 37. Kniga molitvena sztaro-szlovenszka. V steroj sze najdejo razlocsne Molitvi, Litanie, szv. Peszmi za vszako prilozsno potrebcsino i szv. Krizsna pot. Na haszek katolicsánszkim krscseníkom. Najde sze v Radgoni pri Weitzinger Jánosi. 38. Dühovna Hrána ali knizsica puna lepih návu-kov, molítev í peszem za katholicsánszke kerscsenike. Najde sze v Radgoni pri Weitzinger J. knigári, duga ulica, hizsna Nó. 18. „Natis A. Leykamovich dedičev.“ 1868. — Tá molitvena kniga je dosztakrát znóva vödána. (Nadalávanye príde.) Bethlen István gróf beszéde a nemzeti-ségi kérdésről. A költségvetés tárgyalásakor, június 1-én Bethlen gróf magyar miniszterelnök nagy beszédet mondott, melynek a nemzetiségi kérdésről szóló részét bő kivonatban közöljük. „A háború előtt ebben az országban komoly nemzeti-ségi harc nem volt. Mert volt ugyan nemzetiségi fészke lődés, azonban az inkább a felszínen mozgott, a társadalom felsőbb rétegeiben, az intelligencia körében és annak gyökerei a nep lelkébé le nem szálltak. Nem volt ebben az országban elnyomás sem. Ha ma az elszakított terü-leteken lévő magyarság egy tízedrészét élvezné ama jogoknak, amelyeknek birtokában a nemzetiségek Magyar-országon voltak, úgy igazán boldogok lennénk. (Úgy van!) Azonban ezen a helyzeten nagyot változtatott a háború. A háború maga nagy nemzetiségi propagátor volt és még inkább a békekötés, amely a nemzetek önrendelkezésének a jegyében indult meg és végeredményében a népek önrendelkezési jogának megsértésével fejeztetett be. A mi katasztrófánk az volt, hogy az a propaganda, amely a nemzetiségi érzést felköltötte, éppen azokban az időkben volt a legerősebb és leghatalmasabb és termette gyümol-cseit, amikor a mi katonai és állami összeomlásunk bekövetkezett. Mert hiszen ez idézte elő, hogy a peri-feriákon az állami hatalom úgyszólván ellenmondás nélkül jutott az egyetlen szervezett erő, a nemzetiségi agitátorok kezébe. (Úgy van!) És ha tegnap Sándor Pál itt jónak látta és ízlésesnek, hogy a forradalom előkészí- tőit tisztára mossa, rá kell, hogy mutassak arra, hogy igenis, a forradalom előkészítői között ott voltak a radi-kálisok (Úgy van! Úgy van!), az a hitvány társaság (Úgy van!), amely még abban a percben is, amikor a vidéken és a periferiákon egyes erők jelentkeztek és az ország megvédésére cselekedni akartak volna, ezeknek a karját megfogták és a cselekvést lehetetlenné tették. (Úgy van! Úgy van!) De hát túl vagyunk ezen. Egy új világgal számol-nunk kell, azzal, hogy van komoly nemzetiségi kérdés és gyengeség, hiba volna a mi részünkről, ha nem tennők. Csonka Magyarországban, akármilyen kicsiny és akármilyen egységes is, mégis van nemzetiségi kérdés. — A mi kötelességünk ezzel szemben az, hogy igenis elmenjünk addig a szélső határig a nemzetiségi kérdés megoldása terén, melyet nemzeti egységünk és állami egységünk megenged. (Élénk helyeslés.) Ez a nemzet érdeke, mert hiszen a nemzetiségi kérdés ma már nemzetközi prob-lémává vált. Hiszen mi magunk a trianoni béke elisme-résével és elfogadásával a nemzetiségi kisebbségi jogokat törvényeinkbe iktattuk. Ebből ránk nézve nemcsak saját nemzetünkkel szemben, de a külfölddel szemben is bizonyos kötelezettségeket vállaltunk, melyeket becsülettel, tisztességgel megtartani minden körülmények között kö-telességünk. (Helyeslés.) De ezen túlmenőleg nemzeti jövőnknek nagy prob-lemája az, hogy megtartsuk azoknak a barátainknak a szimpátiáját, akik ma nem közöttünk laknak, mert elsza-kadt területen vannak. Meg kell, hogy tartsuk a szimpá-tiájukat elsősorban azzal, hogy ha idebenn, közöttünk maradt véreiknek nemzeti igényeit teljesen kielégítjük. A probléma tulajdonképen abból áll, hogy mikép oldjuk meg a nemzetiségi kérdést anélkül, hogy állami egységünket megbontaná. És itt két fő principiumot ajánlok a nemzetgyűlés figyelmébe. Az egyik az, hogy ne legyünk szükkeblüek, mert a szűkkeblüség ezen a téren minden körülmények között meg fogja bosszulni magát. A másik principium, hogy ha nem vagyunk szűk-keblüek, azért odáig ne menjünk, hogy mesterségesen teremtsünk nemzetiségi kérdéseket. (Ugy van!) Mert, amilyen oktalan volna, hogyha jogos és élő igényeket ki nem elégítenénk, épp oly oktalanság volna, ha nem létező igényeket akarattal és mesterségesen feltámasztani akarnánk. (Úgy van!) A kérdésnek a súlypontja kulturális téren van. Nekünk gondoskodnunk kell arról, hogy bárki e hazában, ha nem is beszéli a magyar anyanyelvet, az ő oktalását a legalsótól a legfelső fokig az anyanyelvén kapja meg. Régóta hiba volt ebben az országban, hogy ebben a tekintetben gondoskodás nem történt. A második feladat pedig az, hogy ott, ahol a nemzetiségek tömör blokkok-ban laknak együtt, gondoskodás történjék arról, hogy az adminisztrációban (Úgy van!) nyelvük megfelelő ér-vényesülést nyerjen, hogy saját fajuk az adminisztrációban kellően képviselve legyen (Helyeslés.), mert csak az fogja tényleg a nemzetiségeket megnyugtatní, ha ezt a magunk részéről elérik. A Jászi-féle ideológiától egészen távol állok. (Élénk helyeslés.) Én teljesen kielégítőnek tartom a nemzetiségi kérdés megoldását olyan formában, mint ahogyan az pl. a szászoknál megvolt Erdélyben, ahol ők saját anyanyelvükön élvezhették az oktatást a legalsóbb fok-tól a középfokú oktatáson keresztül a szakoktatásokig. Az adminisztrációban nyelvöket használhatták, a bírósá-gok előtt szintén és az adminisztrációban is, azon vár-megyékben, ahol többségben voltak, a saját fajukból vett tisztviselők kormányzása alatt állottak. Én azt hiszem, ha eddig a pontig elmegyünk, akkor teljesen kielégítjük ama jogos igényeket, amelyeket a nemzetiségek velünk szemben támaszthatnak, kielégíthetjük ezeket az igényeket anélkül, hogy ezzel a nemzetnek és a magyar államnak egységét megbontanók. (Igaz! Úgy van! Általános helyeslés.)“ 7. num. DOMOVINA 5 GLÁSZI Z AMERIKE. Amerikánszki Szlovencov Glász. Pod tém iménom szo v Ameriki pá edne nóve vogrszkeszlovenszke novine vöprisle. V Bethlehem várasi sze szprávlajo reditelsztvo Csaszar József szekritár, vödávanye pa Korpics József businessmanager má v szkrbi. Atresz: 738 East Fourth Street, Bethlehem, Pa. Dobro naprêidênye zselêmo! Francuz pa Anglus. Pod tém titulusom Dr. Stiegler eden glávni artikulus pisejo v Amerikanszki Szlovénov Glászi. Francusko pa anglusko politiko razkládajo. Francuz dobro zná, ka na szlabi nogáj sztojí, csi je glí bojno z obládanyem szkoncso, záto szi med nóvimi országmi zavéznike szprávla. Anglus nescse v Europi mocsnêsega vidíti, kak je on. Dokecs je Némec mocsen bio, tecsasz je próti nyemi bio, ali zdaj sze zsé násztaj premêno, zdaj Francuz scsé zapovêdati v Europi. Anglus zná, ka prêk morja szamo dvá országa jeszteta, z ste-rimi je vrêdno v zavézek sztópiti : Némski ország pa Ruszuski ország. Od mér zvézanya mó Vogrszki ország od Francuza csáka pomócs, ali bógse bi biló, da bi Vogrszki ország drüge zavéznike iszko. Z radosztjov vidimo, ka sze Vogrszki ország okrêpo. Hegedüs miniszter módro csini szvoje délo. Tó je norlavi gucs, ka doszta porcie trbê placsüvati. V vszákom országi doszta porcie trbê placsüvati. Pítanye je nê tó, gdé trbê vecs porcie placsüvati, nego tó, gde sze pobéra porcia po ednáki i nê szkrivni potáj i gde ide na orszacske cíle. Vogrszki ország je na pót pobógsanya sztópo, zdaj szamo od toga viszi, koga de méo za zavéznika, Francuza ali pa Anglusa. Vogrszkeszlovenszke drüstve v Ameriki. Drüstveni zsítek sze v Ameriki med nasim lüsztvom jáko razvíjo. Náj-vékse je Prvo South Bethlehemszko Szlovenszko Betezsne Pomágajócsé Drüstvo. Zacsnyeno je 1912-oga léta. Predszednik je: Serfecz Károly, predszekritár: Korpics József. Kancelláj je v Drüstva Domi 321 Packer Ave, Bethlehem, Pa. Tó drüstvo pét fiókov má. Prvi Fiók je v Palmerton, Pa várasi. Szednik je: Terplán József, szekritár: Doncsecz György, kancelláj 261 Lehigh Ave, Palmerton, Pa. Drügi Fiók je v Pittsburgh, Pa várasi. Szednik je Markos István, szekritár Simon István, kan-celláj je v Drüstva Domi 1013 Springgarden Ave, N. S. Pitts-burgh, Pa. Trétji Fiók je, v Bridgeport, Conu, várasi. Szednik je: Kühar János, szekritár: Horváth István, kancelláj 285 Howard Ave. Bridgeport, Conu. Strti Fiók je v New Brunswick, N. J. várasi. Szednik je: Domiter György, szekritár: Gergár József, kancelláj 6 Prospect Street New Brunswick, N. J. Péti Fiók je v Steelton, Pa várasi. Szednik je: Osvatics János, szekritár: Németh Márton, kancelláj 381 S 2-nd Street Steelton, Pa. Drügo velko drüstvo je South Bethlehemszko Luther Már-tona Prvo Szlovenszko Evangelicsanszko Betezsne Pomágajócse. Cerkevno Drüstvo. Zacsnyeno je v 1915-om leti. Predszednik je: Ballek József, szekritár: Kousz János, kancelláj je 1035 Mechanic Street, Bethlehem, Pa. Od koga moremo bógso pomócs csakati? Pod tém titulusom Dr. Stiegler v Amerikanszki Slovencov Glászi nasega máloga národa velko pítanye razkládajo. Csi bi rávnocs tak biló, ka bi med nasim i nyúvim jezikom nê bio velki razló-csek, nyígovo nakanênye, ka od nász nas materszki jezik kraj scséjo zéti, je eden táksi velki gvêh, na steroga ne nájdemo példe v szvêta zgodbi. Vogrszki národ, z sterim szmo jezero lêt vküpzsivéli, je nász nigdár nê pritiszkávo, naj zatajímo nas materszki jezik. Vógri szo nam kulturo dáli, i mi szmo tó kulturo goriponücali na nase naprêidênye. I pítati moremo na kaksi kaszek bi nam biló, csi bi mészto nasega jezika v krajnszkom jeziki znali gúcsati i píszati ? Morejo oni nam kulturo dati, morejo oni nam délo dati? Odgóvor je nê! Rávnocs nyigovo naprêidénye nemrejo szlüzsiti, kak bi sze ednomi kulturállami dosztájalo. Mí szmo eti v Ameriki vecs táksi jugoszlávszki píszmov v rokáj méli, niti edno szmo nê razméli. V sztárom kráji bodócsemi lüsztvi bogme tesko szpádne tákse nerazméto píszmo podpíszati. Nasi ocsevje szo v Vogrszkom országi escse v zsalosztni vrêmenaj szvoj zadovolen zsítek gorinajsli. Nasi ocsevje szo z cêlov nyigovov, düsov popêvali ono nóto, za stero escse nisternim Szlovénom zsao bóde, ka szo pozábili: „Hazádnak rendületlenül . . .“ Amerikánszko polgársztvo. Májusa prve dní je v Beth-lehemi doszta Vogrszkiszlovénov i doszta Vógrov dóbilo ameri-kánszko polgársztvo. Domó idócsi. V Amerikanszki vogrszkiszlovenszki novinaj cstémo, ka sze doszta lüsztva domó priprávla. Tó domóvand-ranye je táksi zgrablivi beteg. Cslovek obcsüti, ka ga nika vlecsé, edna mócs, stero szam szebi i drügomi némre vöraz-tolmacsiti. Tak da bi me v vühaj edna zezávajócsa rêcs cin-gala: „odi moj szin, moja csí!“ Neszrecsni Vogrszkiszlovenje. Doncsecz Ferenc je v bethlehemszkoj ocelnoj fabriki neszrecsno obhodo, eden falat zseléza je me na nogé szpadno. Küzma Lajos sze tezsko orano, gda je z nozsicom meszó ráznorézo. Dervarics Józsefa je zdigávajócsi masin orano. Dobrocsinênye. V Steeltoni i v Harrisburghi szo nasi vogrszkiszlovenje ednoj zsénszki, stera sze je z décov vréd domó stéla pelati v sztári kraj, ali nê je mêla za tó pêneze, potrêbno sumo vküp póbrali. Gvant je fál, sztrosek je pa drági. „Szlobodna Rejcs“ píse, ka je vtekócsem léti gvanta cêna vise kak z 50%-ami szpádnola, ali sztrosek je itak tak drági, kak je bio v bojnszkom vrêmeni, têmvecs, nisternoga blága cêna sze je escse zdignola. Isztina je, ka sze farmerje (pávri) tüdi tózsijo, ka szvojo blágo trno fál morejo odati, ali dönok je sztrosek v várasaj drági. Farner tücsno szinyó za 8 centov, mláde téoce za 10—12 centov, tücsno máhro pa za 5 centov fűnt komaj odá, ali záto v várasi braszko meszó 36 centov, telétína 42—48 centov, govédina pa 22—28 centov kosta fünt. Hamisni pótniceszprávlajócsi pa bankárje. Zdaj sze doszta lüsztva tere vö v Ameriko i doszta lüsztva sze tere z Amerike nazáj v sztáro domovíno. Ali potüvanye je zdaj jáko tezsko. Zsmetno sze szprávíjo pótnice, dopüscsênye, doszta kosta zseléznica pa hajovje i. t. n. Záto je proszen cslovek jáko blájzseni, gda sze nyemi ponüdijo lüdjé, ki pótnice, sifkárte szprávlajo. Ali tó szo na vékse zapelávci, kí proszno lüsztvo nanyéjemléjo i nyúve zsmetno priszlüzsene pêneze zsnyi vöcsalivajo. „Szlobodna Rejcs“ glászi, ka jeszto táksi amerikánszki bankárje, kí sze hválijo, ka oni vszákoga cslo-veka lehko z Vogrszkoga országa v Ameriko szprávijo ár oni májo vküperprikapcsenyé z vogrszkim notrêsnyim miniszteriumom. Z tém sztotnyeke (v dolláraj, nê v koronaj) z lüsztva vövlecséjo. Szlobodna Rejcs opomína nase vogrszkoszlovénszko lüsztvo naj sze nedá zapelati, vogrszki miniszterium z táksimi lüdami néma nikse délo. Naj vszáki dobro poglédne na koga sze zavüpa. Mi k tomi glászi cujdénemo, ka po nasem znányi v New York várasi jeszte edna vogrszka komiszia, stera je k sénki na pomócs onomi lüsztvi, stero domó scsé potüvati. Domó potüvajócsim porácsamo nadale, naj na szvoje zsmetno vküp-szprávlene dolláre dobro pazijo i naj je lí na sztálnom mészti, v orszacski kaszaj dájo na koróne premeniti. Zdaj doszta hiénov csáka na dolláre. Tóvajje, zsebkerêzarje pa drügi tüdi, kí z 20—30%-ami ménye plácsajo vö, liki vrédnom mészti. 6 DOMOVINA 7. num. Nasim domóidócsim vogrszkimszlovénom porácsamo nadale, csi grünt scséjo küpiti, naj malo kólipoglédnejo v Vogrszkom országi tüdi, ár je po nasem znányi v Vogrszkom országi grünt dvakrát-trikrát falêsi, liki v nasoj zdaj pod jugoszlávszkim ládanyem bodócsoj krajíni. Známo za példe volo, ka je eden Goricsánec 6 plügov grünta ódo ednomi z Amerike domó pridócsemi csloveki, i za tiszte pêneze szi je v Veszprémvármegyövi na dobrom mészti 20 plügov grünta küpo. Domóidócse Vogrszkeszlovene Dr. Stiegler S. Ernő v Amerikánszki Szlovéncov Glászi opomínajo, naj bódejo na pomócs vu sztárom kráji bodócsim bratom. Naj pokázsejo, ka szo ne zaman bili dugo lêt v ednom szlobodnom országi, i ka szo sze návcsili, kak trbê ednomi csloveki nyegovo od Bogá dáno szloboscsíno nücati. „Vasa duzsnoszt je z taná-csom szlüzsiti têm nasim bratom, steri szo brezi tanácsa vu etom zburkanom vrêmeni.“ Szlovenszko pa vogrszko szpevanye. „Szlobodnoj Rejcsi“ glászi eden zavűpavnik, ka je tákse popêvke eti med nami vecs nigdár nê biló, kak zdaj jeszte vu nasem szlo-venszkom ino vogrszkom jeziki. Persze tê Jugoszlávszki cseszt-nicke szo záto ne tak trno csemerni, gda nasi décski ino dekline szlovenszki popêvajo, ali trno szo té csemerni csi „magyarszki“ popêvajo. Dosztakrát szamo od velke szpreve-deníje zacsnejo popêvati, gda vídijo, ka sze Szrbszki zsan-dárje priblizsávajo. Persze dokécs táprídejo, száksi je vu szvo-jem rédnom mészti. Zopsztom pítajo, ki je bio on „hujdics“ ki je magyarszki popêvo. Sóla pa vcsenyé. Pod tém titulusom „Szlobodna Rejcs“ eden jáko zmerkanye vrêden artikulus prineszé. Cslovecsi zsítek brezi vcsenyá je trno pűszen. Táksrlüdjé, kí szo brezi vcsenyá szo dnesz dén nê drügo kak vözavcsenomi lüsztvi szlugi. Sziromákom je glí táksa gorécsa potrêbcsina- na vcsenyé, kak je bogácom i goszpodi. Mi sziromácke bi szi vnógi trüdov lehko prisparali, csi bi sze v mládi lêtaj vecs za vcsenyé trű-dili. Csi bi nasi sztariske na nász vecs na vcsenyé potrosili, bi nam na véksi haszek biló, kak pa tiszta erbia, stero szmo erbali. Nájvéksa erbia je vcsenyé. Ár erbia lehko tak veszne, ka jo niti v pamet ne zémemo, ali vcsenyé nigdár ne veszne. Záto, gda szi szrmasko lüsztvo szprávla národne szpráviscse, naj bi szi vszigdár odprvim szpravilo szvoje národne solé. Vszáki sztaris naj dá szvojemi deteti vékse vcsenyé, pa ménso erbio. DOMÁNYI GLÁSZI. † Kerécz Ferenca zséna, rodjena Abel Katalin je júniusa 8-oga po dúgom betégi v Budapesti mrla. Z ete kráj pa z ov kráj gránice doszta dobrim Vendom pa doszta dobrim Tótom sze szrcé gene, gda té zsaloszen glász do nyí príde. Vszí, ki szo Kerécz Ferenca lübeznívo, z gedrnosztjov, z délavnosztjov, z dobrotívnosztjov i z nê-vlomjenovov vernosztjov osznajzseno goszpó poznali, z boleznim szrcom míszlijo na nyéno vöpreminênye i zselêjo nyê miroven pocsinek. Z szrcá pridócsim tálje-mányem glédamo na Kerécz Ferenca, na toga právoga Vogrszkoga szlóvéna, kí szi je v Budapesti z szvojov gedrnosztjov velko prijátelsztvo i velko postenyé pri lüsztvi szpravo. Zdaj, gda bi na szvoje sztare dni lehko lêpi zsítek csako, je zgübo csér, szvoje jedíno dête i zséno. Naj nájde tróst v postenyê, z sterim ga nyegovi poznanci obímajo. Nas vogrszkiszlovenszki katolicsánszki katekiz-mus. Kak szmo zsé v prvêsoj numeri glászili, visziki solszki tanács je nas katolicsánszki katekizmus pre-povédo nücati v nasi soláj i zapovédo je naj sze déca z krájnszkoga szlovenszkoga katekizmusa vcsi vadlüványe. Od toga katekizmusa je zdaj doszta gucsa. Brodar követ ga escse v Belgrádi, na orszacskom gyülêsi naprê-prineszo. Tak je pravo, ka je té nas katekizmus bógsi i prakticsnêse vküpposztávleni, kak pa krájnszki, pa ka sze nasa déca némre vcsiti vadlüványe z krajnszkoga katekizmusa, ár ga ne razmi. No, hvála bógi, ka szmo zsé tak dalecs prisli, ka sze zsé v velkoj morji lázsov edna kaplica isztine kázse, ka sze zsé najso eden cslovek z krájnszkoga pleména, têmvecs követ, ki vö szmê povédati, ka mi nerazmimo krájnszki szlovénszki jezik. Brodar je tó tüdi ovado, ka szo Jugoszlávi szamo záto zadobíli Vendonio, ár szo vöpokázali, ka v „Prek-murji“ szlovénszki národ prebíva, kí rávnocs tiszti jezik má, kak oni. Ali záto je on tüdi doszta táksega gúcso, stero je nê isztina. Tak je pravo, ka szo vogrszkiszlovenszki dühovnicke szamo z velkov tezskócsov i z velkim borü-vanyem mogócsi bili té katekizmus pod vogrszkim láda-nyem goriobdrzsati, i ka dühovnikom moremo zahváliti, ka sze té katekizmus tak dugo lêt obráno. Tó je nê isztina. Vszáki cslovek dobro zná ka sze té katekizmus v Budapesti pri Drüzsbi Szvétoga Stevana (Szem István-Társulat) stampo. Têmvecs, vogrszki püspek Szily János je szlovénszke dühovnike na tó nadigávo, naj szlovenszki katekizmus pa drűge szlovénszke kníge písejo. Ciril i Methoda szvétek v Szoboti. Kak Prekmurski Glasnik píse, májusa 24-oga szo v Szoboti Ciril pa Methoda dén szvetili. „Lüsztvo je med mozsarszkim sztrêlanyem kolo plészalo i drzsávno himno popêvalo.“ Mí tak misz-limo, ka je tó lüsztvo nê biló vogrszkoszlovenszko i véndar krájnszkoszlovénszko tüdi nê, pa horvacsko tüdi nê. Nasa magyaronszka szobocska inteligencia, píse nadale Prekmurski Glasnik, je nê prisla na té szvétek, pa je zásztave tüdi nê vöpovísznola. Naj nam dopüszti Prek-murski Glasnik, mí tak míszlimo, ka szo právi krájnszki Szlovenci v Laibachi tüdi nê slí na Ciril pa Methoda szvétek i tüdi szo nê vöpotisznoli zásztave. Novi pênezi na Vogrszkom. Od 1-ga júniusa mó sze Vogrszke dojpostémplane banke notripremenjávajo i nove prído vö. Cêla vrêdnoszt sze vöplácsa v nóvi bankaj, nika sze doli ne potégne. Monoster pa monostérszki dol scsémo zaszeszti v krátkem, píse Prekmurski Glasnik, pa tak právi nadale, ka je vogrszka oblászt zsé száma priprávila lüsztvo na tó. Vogrszka oblászt je tó nê csiníla, pa rávnocs nê miszli tákse csiniti, ali tó má bidti, ka bi oni radi zaszedli Monoster. Têmvecs oni bi radi zaszedli cêli Vogrszki ország, têmvecs cêlo Europo. Korát sze naj napinyáva, dokecs sze ne razpócsi. Stelinga. Jugoszlávszke oblászti szo szklenole, ka do v nasoj krajini dönok tüdi katone pobérale. Stelinga je vözszpíszana na 13—25 junija v Cankovce. Pod stelingo pridejo v 1901, 1900, 1899 i 1898-om léti rodjeni décski. V Premurskom Glasniki je edno opomínanye vödáno za rekrute. Steri v právom cajti ne príde na stelingo, de kastigani do pét lêt, pa de mogo v Macedonii ali v Albánii szlűzsiti. „Opomínamo naso mladézen, píse nadale Prek- 7. num. DOMOVINA 7 murski Glasnik, ka právocajtno naj idejo na stelingo, csi do pozváni. Za vszigdár sze niscse némre szkriti, ednók zsé príde v roké oblásztom, stere do ga kastigale.“ Pítati moremo, tó je tá velka héresna nadűsenoszt za Jugoszlávio? Z boleznim szrcom glédamo na nase décske. Oh kelko britki szkuz tecsé zdaj! Zdaj szi naj zmislávajo oni, kí szo odgovoreni za tó, ka sze zgódilo. Zdaj naj gucsijo od velke jugoszlávcsíne. Nevóni vendszki décski pri cajti morete bidti moski. Tocsa na Goricskom. Májusa prvoga zadvecsara je na Goricskom velka, doszta kvára csinécsa tocsa sla. Velka povóden je posztánola, potocke szo sze vözpüsztili z szvoji gráb. Na zsétvo ídti na Vogrszko. Serüga je na gyülêsi demokrátnoga párta eta pravo: „Demokráten párt je primogo rêsiti pífanye prêkműrszki délavcov v tó formo, da nasi délavci szlobodno idejo tüdi na Vogrszko“ (Prek-murski Glasnik 8. máj). Ali Novine 22-oga májusa na glávnom mészti etak písejo: „Na prosnyó i poszredüvanje nasega követa (Kleklva) szo g. miniszter dr. Kukovec . . . dovolili, da szmêjo nasi délavci idti na Vogrszko za zrnje délat. Goszpon követi i g. minisztri szrcsno hválo dájo vszi Prekmurci, evangelicsanci i katolicsanci za dobróto“. I mi blájzseni Prekmurci (evangelicsanci pa katholi-csanci) zdaj pred ednim velkim pítanyem sztojímo: sto je nam szpravo tó dopüscsênye, ka szmêmo délat idti na Vogrszko? Sto je bio té zmozsen cslovek Goszpon követ, ali pa demokrátna sztranka? Mí tak míszlimo, ni éden, níti tedrügi. Tó je nam szprávila politika. Kelko lüsztva jeszte v nasoj krajíni? Po szlêdnyem vküppíszanya lüsztva, kak Prekmurski Glasnik píse, 92,415 dűs zsivé, med têmi 74,447 Szlovenov, 14,435 Vógrov, 2081 Némcov, 763 Szrbohorvátov, 67 drügi Szlávov, 5 Rumánov, 24 Taljánov, 42 Albánov, 554 drügi, 66,414 katolicsáncov, 24,754 protestantov, 642 zsidovov. Szobóta má 2,934, Lendava 3,169 sztancsárov. Zmerkati moremo, ka szo Vendi (vogrszkiszlovenje) nindri nê vöpokázani. Pa Prekmurski Glasnik szam píse, ka szo sze cêle vesznice za Vende dále notriszpíszati. Ali tak miszlimo, to je rávnocs nê potrêbno, vszáki cslo-vek dobro zná, tiszti tüdi, steri nescse znati, ka szmo mí vszi, eden poszeben národ z szvojim poszebnim szamo od nász gucsanim jezikom. Vogrszkiszlovenje v abstalszkom dóli. Murska Straža píse ka lüsztvo v nasoj krajíni prevecs gószto zsivé, pa ka agrarreform na tom némre doszta pomocsti, nájmre té nê, csi de sze nadale tak délo, kak sze do etoga mó délá. Záto Murska Straža porácsa naj nase lüsztvo prê-koszelijo v abstalszki dól. Ali v tom dóli zdaj Némci zsi-véjo, tüdi prevecs na gószti. Ka z têmi Némcami scsé Murska Straža, tó ne ovádi. Té véndar v Macedonio, ali escse kam inan scsé poszlati. Proti tomi moremo právo isztino znovics i znovics vöpovédati. V nasoj krajíni lüsztvo na gószti zsivé, tó je isztina, ár je nase lüsztvo zdravo v düsi v têli. Ali do széga mo sze je niscse nê tózso ka bi szi krüh nê mogo szpraviti. Nase délavno lüsztvo je najslo vrétine szvojega zsivlênya. Té vrétine szo nam jugoszlávszki goszpódje zakopali i zdaj nász v drüge krajíne scséjo prêkoszeliti. Mi tak míszlimo, ka nede mogócse nase lüsztvo z szilom kam inan prêkoszeliti. Tó je pá edno norlavo nakanênye z tê vnógi norlavi nakanênyov, stere oni zdaj v nyúvoj velkoj zvísenoszti v zrák püscsávajo. Policája nega vecs v Szoboti, pa v Lendavi tüdi nê. Odposzlali szo je, naj indri kebzűjejo, kak raszté tráva i naj indri pazijo na déco, csi má pri szebi vogrszke knige ali pa nê. Z zadovolnosztjov notriszpoznamo, ka szmo nê zaman píszali. Dr. Kamniker polgármester Radgonye. Radgon-csárje szo dr. Kamnikera, prínasz tüdi dobro poznanoga doktora za polgármestera odébrali. Dr. Kamniker je pri szvojemi várasi velko vrêdnoszt zaszlűzso. On je z vrêlim szrcom délo za szvoj váras i za szvoje lüsztvo. Tó me mí Vogrszkiszlovenje, kí szmo sze nê návcsili po klűcski potáj hoditi, z csísztim szrcom i z postenyam notri-szpoznamo i nyémi na nyegovom nóvom mészti vsze dobro zselêmo. Ali nisterno rêcs mámo za nyega. Némska znanoszt, némska kultura i némsko naprêidênye je doszta prijátelov szpravilo némskomi národi, ali némsko zví-senye i némska gizdávoszt je doszta lüsztva odlócsilo od nyí. Tó naj ne pozábijo oni, ki vszigdár z tém zacsnejo, ka „Wir Deutschen“. Angluski národ je velki národ, v znanoszti, v kulturi i v naprêidênyi escse visisi, kak némski národ, ali nigdár szo Anglusi mále národe nê na teliko oranili z nyúvov gizdávosztjov, na keliko szo tó Némci vcsinili. Velki Némci naj ne pozábijo, ka gda oni sztáro prijátelsztvo v blato klácsijo, té oni szami szébe oszkrúnijo i szami szebi skódijo. Velki Némci naj ne pozábíjo, ka gda oni szvoje poszebicsne némske cíle na nika nê glédajócs naszledűjejo, té oni z doszta dobri prijatelov neprijátele naprávijo. Naj ne míszlijo, ka szo oni „Übermensch“-i, steri brezi prijátelov lehko zsi-véjo. Dr. Kamniker z gorécsim szrcom déla za szvoj váras i za szvoj némski národ, naj nam dopüszti, ka mi z rávnocs tak gorécsim obcsütênyem míszlimo na nas máli národ i na naso jezero lêt sztáro domovíno. Dr. Kamniker dobro zná, ka de szlüzsilo na haszek nyegovomi városi i nyegovomi národi; naj nam dopüszti, mí tüdi známo, ka de dobro nasemi národi. Dr. Kam-niker je csedén cslovek, ali záto, naj ne míszli, ka je on dosztojen vözmêriti cíle nasega národa i pozváni voditi nase lüsztvo. On je velki Némec, nescsemo me na lagvo zéti, ali naj nam dopüszti, mí szmo nê velki Vendi pa nê velki Vógri, ali záto dobro vídimo cíle nasega národa i nescsemo sze od ednoga velkoga Némca voditi dati. Mi radi mámo Radgonyo, ali nescsemo bídti radgonycsárszki podlozsánci i lápci. Mí sztáro, doszta szto lêt sztaro prijátelsztvo radi goriobdrzsímo, ali naj nam dopüszti, nescsemo méti prijátela, ki nász zapelati i pod szébe vrzsti scsé. Novi rendelet. Laibachszki pa belgrádszki kormány je nóvi rendelet vődó, z sterim postenyé drzsáve ogvüsiti scsé. Etak právi té rendelet: „Vszáko odprêto ospotanye, oszramovanje i poménsanye drzsáve, násztave i právde, vojszke i rázlocsni sztebl trojeiménszkoga národa Szrbov, Horvátov i Szlovencov, nadale oblásztov i nyúvi rende-letov, tak tüdi vszáko protívnoszt i vszáko hujszkanye proti drzsávi je prepovédano“. Té ukáz na csiszto vöpokázse, v kaksi polozsáj ne-zadovolnoszti i zburkanya je prisla Szlovenia. Dojzadrzsánye Vogler Rudolfa. Vogler Rudolf dobro-poznani radgonyszki ostrjás i szállodás je na Ciril i Methoda szvétek z ednim prijátelom v Szoboti hodo. Gda szta sze vecsér nazáj domó stéla pelati, Vogler je prijáteli nika ózdalecs szkrícso. Szlávszki lüdjé szo z toga simfanye i ospotanye Petár krála vörazmili, Voglera szo zgrabili i v vózo vrgli. Pét dní je bio Vogler dojzadrzseni, té szo 8 DOMOVINA 7. num. ga na edno, z Marburga poszláno zapóved szlobodno püsztili. Z té prílike Prekmurski Glasnik prevecs grdó píse od Voglera. Tákse sze zdaj v nasoj krajíni csesztó godí. Nega neszrecsnêsega csloveka, kak je tiranus. Tiranus zná, ka nema isztine, záto vszepovszéd protivnika vídi. Csi sze edna vêcsica gene, csi lüft sűmi, on zsé na pro-tivnika míszli i za pükso popádne. Községi választás v Szlovenii. Kak je znáno apri-lisa szlêdnye dni szo odebráni v Szlovenii obcsinszki zasztópnicke. (Szamo v Prekmurji szo nê szméli té válasz-tás vöszpíszati.) Na vékse szo kommuniszti, szocialiszti pa klerikálci odebráni. Od toga választása Prekmurski Glasnik etak píse: „Klerikálci, kí szo doszégamó vsze obcsine v szvoji rokáj méli, szo buknoli. Odebráni szo v velkoj vecsini obcsin protiklerikálni kandidátje“. Novine pa etak písejo: „Szlovenszka Lüdszka Sztranka je v toj borbi zmágala. Nájbole szo pogorelí demokráti“. Steri má isztino? Nê nam je vrêdno nase glavé trêti na tom. Brigajmo sze mí za nase lüsztvo, za naso kra-jíno i ne mêsajmo sze v jugoszlávszko sztrankaszko dugoványe. Krátki glászi z Prekmurskoga Glasnika. Na têlovo je v Szoboti, na processiji ogenglaszilna drüstva tüdi tál mêla. Dugo szmo glédali zásztavo. V vogrszkom jeziki je napíszana. V Cankovi v Voglera krcsmê na dvoriscsi escse izdag viszi vogrszki cimer. Koga szrcé pod té cimer vlecsé, naj tiszti ide v Cankovo (Tak miszlimo, ka bi tó lüsztvo nê mélo mészta v Cankovi. Zmerkanye reditela Domovíne). Za zídanje hízs je edna komisszíja goriposztávlena. Ravnitel Szapáryvoga poszesztva je na nóvo mészto posztávleni. Tezsko sze nájde cslovek, kí bi zsalüvo toga goszpoda ár je z razdeljávanyem drv doszta nevole napravo. Prekmurje je zdaj tak odrezano od Szlovenie, da sze od kákse zvéze z Szloveniov i z drzsávov niti gúcsati ne dá. (Vidís Glasznik, vê tí znás isztino píszati, csi scsés.) V Prekmurji, je do széga mó nê biló klérikalizma. Nasi dühovnicke szo posteni, Bógi vdáni i vcsijo Iübézen med lüdmi. Klerikalizma szo nê poznali. Nasi dühovnicke szo med lüsztvom postüvani, ár sze oni za nase dűse brigajo. Ali tam prêk Müre poznajo klerikalizem, pa ga tüdi scséjo eszi med nász szpraviti. Lêpi, miroven zsítek, steroga szmo vindasnyem cajti méli, scséjo zapraviti i nase postüvane dühovnike scséjo odvrniti od Bogá. (Vidis, vidis vrli Glasznik, zdaj vidis isztino, ali kelikokrát szi píszo zsé doszta ruzsnoga déla od nasi dühovnikov, ka lagvoga jeszte na szvêti, vsze szi na nyi namazo. Pa kelkokrát szi píszo, ka szo vszí zagrizeni „magyaróni“. Vidis, vidis magyaroni szo dönok nê tak lagvi, kak szi miszlo. Ali persze, zdaj bi je rad v szvojo vodó prêk-zapelo.) Krátki glászi z Novine. Po cêloj nasoj drzsávi je vnogo tózsb. Tózsijo sze Szrbi, tózsijo Horvati i tozsijo Szlovenci. Ni eden je nê zadovolen. Szlovenia je v preminócsem leti 1500 million koron dácse plácsala. Z té velke sume je szamo 300 millionov prislo nazáj v Szlovenio, ovo je vsze v Belgrádi osztalo. V Vendoniji je od indasnyega. cajta mó lübléni ftics strk. Nê ga bantüvo nigdár nescse, zdaj pa tê nóvi financi té hasznovite fticse dojsztrêlajo. Miniszter Pucelj je nê páver nego meszár. Mi nyave páverszke prílike zadoszta obcsütimo. Prepovédo je zsí-vino prêk meje voziti. Zsivino do szamo tiszti szméli vövoziti, sterim on dá izvoznice. Tá goszpoda szamo krícsati zná z cêlim grlom, za lüsztvo pa ne vcsini nika. Nova módija dácse. V prvêsom vrêmeni, csi szmo doszta porcie placsüvali ali malo, kakkoli biló, vszigdár sze je po rédi na lüsztvo vövrgla i po pravici pobérala. Zdaj nóve — tak míszlim balkanszke — módije ládajo. Porcia sze tak vönamecse, i tak sze notri pobéra, kak sze nisternomi goszpódi vídi. Gda szo tê nóvi goszpódje prísli, od mesterov, od trzscov, od krcsmárov, od pallêrov szo notripóbrali nyúvó prvêse vogrszko dopüscsênye i potrdili szo je. Tak szmo míszlili, ka je vsze vrédi. Nê. Zdaj szi je vszáki, nóvi „obrtni list“ mogo vözéti. Tó bi escse po rédi biló. Proti 20 dinárszkomi stemplini bi cslovek tüdi nika nê gucso. Ali té „obrtni list“ je li tiszti dóbo, ki je porcio na 1918—1921 lêta plácso. I po kaksem vorcami sze tá porcia vövrgla? Po niksem nê. Po dobroj ali lagvoj vóli. Tak szo goszpódje millione vözprésali z nasega lüsztva. Szrecsen je bio, ki sze z málov rêsiti mogócso méo. Ali na vékse szo deszél-jezero, dvajszetijezero pa sztójezero korón vövrgáli. Od drüge porcie rávnöcs zdaj némo gúcsali. POGLÉD. Sztrahota. Ednók cuker delíjo, mujszkajo sze majzlajo sze pa vsze dobro obêtajo, drügocs pa korbács zdigá-vajo. Zdaj szo pá korbács zéli naprê, zdaj je nyúva prílika sztrahota. Zdaj pá probajo, ka bi znali doprineszti z sztrahotov. Zdaj ednoga ali toga drügoga, od nasega lüsztva jáko postüvanoga csloveka vöpoiscsejo i z novi-nami pa z drügimi prilikami ga probajo presztrasiti. Zdaj na mozgé délajo. Tó je on tak zváni terror. Rávnocs tiszti metodus, z sterim szo bolsevicke délali eti v Buda-pesti pét mêszecov. Edna lázs z szebom prineszé drüge lázse i eden grêh z szebom prineszé vnozsino drügi grêhov. Zmêsani, zablódjeni neszrecsni lüdjé! Oni ne vídijo, ka z táksimi prílikami oni szami zídajo khinaiszko sztêno, stera nase lüsztvo od nyi neprehodjeno razlócsi. Demokrácia. Nasemi lüsztvi sze zdaj vszákdén demokrácia porácsa. Pítati moremo, znájo tê lüdjé, steri tó rêcs telikokrát glászijo, ka znamenűje demokrácia? Demokrácia znamenűje ládanye lüsztva. Ali more gucs bidti od ládanya lüsztva, gde lüsztvo, escse szvoj jezik ne szmê nücati, gde je vszáko szlobodno nazvêsztsenye vole pa stímanya z zseléznov síbov prepovédano? Rêszen cslovek bi sze szmejáti mogo, gda od té demokrácie csűje, csi bi vsze tó na teliko nê zsaloszno biló. Tá prinasz porácsana demokrácia je zavűhasztrêlanye demok-rácie, tó je na teliko demokrácia, na keliko je král tiszti komédiás, steri v zmênyi krála naprêdáva. Brati. Zdaj sze nam szaksi dén v vűhe trompecse, sto szo nasi brati, zdaj sze prevedno nóvi, nepoznani, tühinszki lüdjé préd nász posztávlejo i od nász zselêjo, naj je mi za brate szpoznamo i nyi z bratovnov lübéz-nosztjov obímamo. Cslovek dvojiti more, csi escse pamet kralűje na szvêti. Tak, da bi vszáka rêcs szvoj prvêsi právi rázum zgübila. Nê zaman, ka nász preobrnoti, vöpremêniti, na szvoj kêp prêknamálati i na szvoj jezik navcsiti scséjo, záto rázum szakse recsí vöpreobrnéjo. 7. num. DOMOVINA 9 Goszpódje, mi dobro známo, sto je brat, pa ka je brat. Dobro známo tüdi, ka je rodbina. Mi dobro známo, ka doszta nase rodbine na Vogrszkom zsivé. Csi zdaj stoj v nasoj krajini mrjé, na Vogrszkom sze genejo v rodbini sztojécse zsaloszne szrcé. Vszepovszéd po vogrszki várasaj jeszto Vendi, pa Vógri, Némci, Tótci, ki znami v rodbini sztojíjo. Vecs kak polovica v nasoj krajíni prebívajócsi familj rodbino v Vogrszkom országi má, ali tak míszlim ne nájdete deszét táksi familj, stera bi rodbino v Szlovenii mêla. Goszpódje, vi naleci vöpovête bratovno rêcs, aji mi szmo nê tak lehkoski, kak ví. Csi isztino májo vasi piszmoznánci pa módri, — stero je velko pítanye, té szmo, má bidti, mi vküpzsivéli pred 1500 lêt, ali pa escse prvle. Nindri na Szarmatovoj ravíni, ali pa na velki mongolszki püsztinaj szmo mi vküpzsivéli. Ár vasi píszmoznánci tüdi ne tajíjo, ka szo Szlávi, rávnocs tak, kak Vógri i drügi europánszki národje z drűgi kráj prisli vö. Tam szmo mi privasz brate pa rodbino méli. Pred 2000—3000 lêt. Záto goszpódje ne csüdivajte sze, csi je tá indasnya bratovna lübéznoszt ténka grátala. I záto goszpódje ne zamêrte nam, csi mi nase práve brate i právo rodbino némremo pozábiti. Escse szte nê tak zmozsni, ka bi z 1500 lêt, ali pa z 2000—3000 lêt edno léto znali napraviti. Hujszkanye proti Vogrszkomi országi. Jugo-szlávszki klepótec nesztanoma klepecse proti Vogrszkomi országi. Tê goszpódje szo zsé pred bojnov hujszkali proti Vogrszkomi országi, v bojni szo pa nesztanoma grobali, kopali, rovali proti Vógrom, do 1917-oga léta z ausztrij-szkimi politikusami v dobrom porazmênyi, potom pa na drügi sztrán sze obrnécs z Szrbami. Záhodne velke na-rode szo tüdi z neszmernimi lázsami hujszkali proti Vógrom i vsze nyúve názhaje szo z lázsami i z hujszka-nyem doprineszli. Mozska jákoszt je niksega tála nê mela v tom názhaji. I ka délajo od tri lêt mó? Brez trüda i brez müda nesztanoma hujszkajo proti Vógrom. Bojna sze szkon- csala, szvoj porob v rokáj májo, v szvojem országi doszta velki nevól májo, ali na tó nê glédajócs i z tém sze malo brigajócs nesztanoma li Vógre májo pred ocsámi. Pre-vedno na té glédajo i nesztanoma hujszkajo proti nyim. Hujszkajo szvoje lüsztvo, hujszkajo nase lüsztvo i hujszkajo lüsztvo vönêsnyi országov. Neszmerne pêneze tá mecsejo za hujszkanye proti Vógrom. Kebzüjte li, ka písejo jugoszlávszke novine dén od dnéva! Kebzüjte té velke lazse, stere sze tü dojpostam-pajo od vogrszkoga bêloga terrora, od vogrszke korrup-cie, od ládanya popov pa grofov, od pregányanya délavcov pa szirmaskoga lüsztva, od gláda, od velke szirmasztvi, od vérsztvinszke pogübelnoszti, i. t. n. Kebzüjte na té v jugoszlávszki novinaj vöpridócse glávne artikuluse, steri poszvedocsiti scséjo, ka szo Vógri „divji“, „kanászke“, brez kulture, brez szrcá, brez dobri návad, brez jákoszti bodócse lüsztvo. Zakaj je vsze tó? Zakaj je té vnógi trüd? Zakaj sze zaprávla tá vnóga ténta, tá vnóga stamparszka fárba? Záto, ár sze Jugoszlávi, pa rávnotak Csehi, pa Rumánje nesztanoma bojijo od Vógrov. Záto tüdi, ár té poszpóde düsnavêszt mantrá. Znájo, ka némajo isz-tine, znájo ka szo velko krivícsnoszt vcsínili. Düsnavêszt ji tira. Némajo pocsinka. Od vogrszkoga hujszkanya. Jugoszlávszki klepótec tüdi nesztanoma od vogrszkoga hujszkanya klepecse. Tê goszpódje na szvoje prílike míszlijo i tak stímajo Vogrszki ország rávnocs tak déla, kak oni. Ali sto vogrszko naturo pozna, dobro zná, ka szo Vógri nemo-gócsi tákse csiniti, oni szo doszta bole gizdávi i szébe obcsütivsi i doszta krépse je nyúvo vörvanye v pravici, ka bi k táksim prílikam szégnoli. Vógri v bojni lázsov brez rozsjá na fundamentumi pravice sztojíjo. Tó je zdaj tak, liki v frliki. Vúk pa ágnec pri potoki sztojíta, vszáki scsé piti. — Zakaj mi mótis vodó, szkrcsi vuk na ágneca. — Kak bi jasz tó mogo csiniti, vê szam pa jasz szpodi, ti szi pa vrkaj i od tébe tecsé voda k meni. Vogrszkomi országi nê trbê hujszkati. Tó oprávijo nyegovi protivnicke. I nájmre v nasoj krajíni. Vszáki— kakkoli malo razméti — cslovek lehko prevídi, ka Vogrszki ország malo haszka má z nase krajíne, têm bole potrebűje nasa krajína Vogrszki ország. Szlávi szamí szo zsé dosztakrát ovadili, ka oni prevídijo, ka nasa krajína z Vogrszkoga országa zsivé, ali záto szlávszki klepótec li nadale klepecse. On more klepetati, ár ga vöter goni. Mérna konferencia je, eden doszta sztó lêt sztar zsivot ráznorazcsêszala. Vszáki razméti cslovek bi mogo naprê-viditi, ka z tém doszta nevóle príde na szvêt. Niti eden ország néma prijátela na szvoji gránicaj, vszáki na tom déla, naj szvojega szószeda na nikoj szprávi. Zseléti med têmi országmi nóvi zsítek je telko, liki zseléti, naj eden masin déla, steri je na szvoje tále ráznorazmetani, Vogrszko pítánye je nigdar nê biló na szvêti i mérna konferencia je velko neszrecso prineszla na cslove-csansztvo, gda je tó pítanye poszojszili naprávila. Cslove-csansztvo Zdaj vídi, ka je Vogrszki ország z nyegovim tühim délom blájzsensztvo doszta millionov lüsztva drzso v rokáj; velke nevóle poszvedocsijo szvêti, ka tó pítanye li Vogrszi ország zná rêsiti. Od dnéva do dpéva krépsa gráta isztina, ka zsítek toga po mestríji rázno razmetanoga masina pá vküpszprávi. Masína táli sze szami vküp-znoszijo; nam nika nê trbê djáti. Za nász déla geografia i za nász déla vérsztvinszki zsítek. Za nász délajo vszi tê nóvi goszpódje, kakkoli je tó csüdevrêdno. Vogrszki ország bi z niksim hujszkanyem nê mogo tákso nezado-volnoszt doszégnoti, kakse tê nóvi goszpódje z nyúvim brezpametnim djányem csiníjo za Vogrszki ország. Záto mi vszáko hujszkanye ma nase szoszede lehko zavű-pamo. Oni bógse délajo za nász, kak bi mí szamí znali. Nase lüsztvo vídi cêlo isztino. Nase pítanye je szamo pítanye trde vole i vödrzsánya. Proba trplívoszti. Türelempróba. Nika drügo nê. Pregányenye Domovine. Goszpódje, ví országe scséte goriposztávlati i od ednoga máloga liszticsa sze bojíte! Némrete velko vűpaznoszt méti, gda szte na teliko bojazlivi. I ka te délali, csi nede vecs Domovine? Vê je pa pred Domovínov niti edna vrana nê szkrícsala od „Prekmurja“. Gda je Domovína velke nevole „Prek-murcov“ zácsala naprêdávati, té szte je ví tüdi na pamet zêli. Domovina je odprvim dojszpíszala pogübelnoszt nasega vérsztvinszkoga zsítka i potom je ljubljanszka velka no-vina „Szlovenec“ tó tüdi na pamet zéla. Domovína je odprvím piszala od toga, ka némamo nikse pótne prilike, niksega prometa z szvêtom, potom szo vase novine tüdi na pamet zéle nevolo nasega lüsztva i potom je bila edna interpellácia notridána v Belgrádi v tom dugoványi i potom szo bilé komisszie vöposzláné, naj násztaj brodijo i potom je prislo velko podpisüvanye na nóvo zseléznico. 10 DOMOVINA 7. num. Domovína je odprvim píszala, ka nas Prekmurec, csi v Marburg more idti, nájménye 1000 korón pa náj-ménye tri dni trűda more tázapravíti pa pêski more hoditi, potom je tó tezskócso Prekmurszki Glasznik tüdi na pamet zéo, pa Murszka Strázsa tüdi i potom sze obêcse Szoboti törvényszék. Domovína je dosztakrát píszala, ka nase lüsztvo navékse z vogrszke zsétve zsivé. Ví szte sze tepli, tró-szili, ví szte szkákali pa tajílí, ví szte na szvêti vsze probali, naj sze tá isztina vözbríse z szvêta. Prepovédli szte na Vogrszko idti, velke zádeve szte vrgli, i na szlêdnye, ka szte mogli vcsiniti? Isztino szte szpoznati mogli i zdaj sze vszí hválite, ka szte ví szpravili dopüs-csênye za hodbo na vogrszko zsétvó. Domovína je odprvím píszala, ka na Goricskom lüsztvo néma zrnya, i néma krüha. Potom szo sli vas követ v Laibach pa v Belgrád proszit zrnye za tó lüsztvo. Domovína je odprvim píszala, ka szte doszta zopsztonszke goszpode poszlali v náso krajíno. Zsé szte na pamet zéli, ka policája nê trbê i odposzlali szte je. Gda zémete na pamet te ove? Domovína je zácsala krícsati za nas jezik, steri je szploj nácsisi kak vas. Nê szte vörvali i itak nescsete vörvati. Ali záto teliko szte zsé vcsinili, ka od drügim. na zsítek zbüdjenoga Prekmurszkoga Glasznika zsé v nasem jeziki dáte szprávlati, na teliko persze, na keliko vam je tó mogócse. Vídte goszpódje teliko pomócsa je zsé vam Domovína prineszla. Ví bi itak szpáli, csi bi Domovína nê bila, itak bi tak miszlili, ka v Prekmurji zadovolno blájzseno lüsztvo zsivé, stero od radoszti malo kam ne príde, gda vász vídi. Ali szte pa záto csemerni, ka vász Domovína z szna zbűdila? RÁZLOCSNI GLÁSZI. Radics v zágrábszkom varaskom tanácsi. 6-ga májusa je zágrábszkí váraski tánács gyülês drzso, steroga je Radics z nisternim szvojim prijátelom tüdi goripoiszko. Szednik je goripózvo Radicsa naj príszego dojdene, ár li tak má pravico na gyülêsi bidti. Radics je na tó opomíno demokráte naj szi v pamet zémejo, ka tó príszego, stero od nyega zselêjo, edna právda povê vö, stero je apostolszki král Vogrszkoga pa Horvacskoga országa v 1885-om létí szkleno. Tó príszego on némre v Belgrádi bodócsim, Karagyorgyevicsom dojdjáti. Na tó je velko zburkanye posztanolo. Na szlêdnye je Radics etak szkrícso: Sto je z Belgráda glávni váras napravo? Sto je Petara za krála djó? Jasz ne poznam Petára za mojega krála, ár je on nê Horvacski král. Ví demokrátje törszko vecsino, pa törszki kormány máte. Oznanüvanye Horvacskomi národi. Horvacski, kö-vetje szo horvacskomi národi edno oznanüvanye razglászitl. Med drügim etak ercséjo: „Horvacski národ, poznavsi szvojo vecs kak jezero lêt sztáro i nigdár nê vlomjeno drzsávno szamosztojnoszt, stera je vszigdár práva vrétina bíla politicsne zmozsnoszti i národnoga naprêidênya, poznavsi szvojo sztáro národno kulturo, stera z globocsíne národne dűse naprêpridócsa i vsze lüsztvo prehodécsa je vszigdár vérsztvinszko mócs prineszla, poznavsi to dúzsnoszt, ka razvíjanye szvoje kulture i povéksanyé szvojega imánya szam more brániti: nigdár ne dopüszti od kogasté sze vöprepraviti, pocérati i v nicsesz vrzsti. Proti go-ridjányi belgrádszkoga kormánya nyúvo násztavo na horvacski náród z szilov pritisznoti, horvacski orszacski követje oszvêtno vörazglászijo, ka belgrádszki csonklavi parlament néma pravice za Horvacski ország i národ edno násztavo goriposztaviti.“ Csehszke fabrike pred katasztrofov. V csehszkom trzstvinszkom miniszteriumi je velki tanácskozás bio, gde szo voditelje velki fabrik polozsáj razkládali. Fabrike zselézne poszóde szamo eden trétji tao nyúve prvêse produkcie naprêposztávlajo. Zgübile szo vsze nyúve prvêse szénye szamo Románia pa Jugoszlávia je osztála. Velke zsagance v krátkom cajti 100,000 délavcoj morejo odpüsztiti. Prvêse gornye vogrszke bojce pa zselézne pécsi szo z délom hêjnyati mogle. Bojce za kameno vogelje v Nyitra vármegyövi orszacsko pomócs proszijo. Fabrike za stérko némajo, déla. Sörove fabrike ne kühajo söra ár némajo gyecsména. Porcellanszke fabrike v Csehszkom országi szo na pragi zavértivanya ár szo Vogrszki ország i Lengyelszki ország zgübile. Jókai Móra szobor. Májusa 21-óga szo okrili Jókai Móra lêpi szobor v Budapesti na Liszt Ferenc-téri, steroga je Strobl napravo. Komárom váras, v sterom sze Jókai Mór naródo i steri je zdaj pod Csehszkim ládanyem, je eden velki vênec poszlo na pantliki z etim napíszom: „Lelki egységünk halhatatlan fejedelmének“ (Nemrtelnomi poglavniki nase düsevne jedinsztvi). Edne novine szo pri toj priliki etak píszale: Ka nam právi té velki, preminócsoto i prisesztnoszt vidécsi szpêvnik. Etak nam, gucsí: Oh ví, máloga vörvanya lüdjé, ví li jócste, ví sze lí szúzste, vase pokolênye doszta zrokov má na jókanye pa na szúzsenye. Szamo ne miszlite, ka je sors vasega národa i vase bláj-zsensztvo edno. Eden národ, steri velke krále, nemrtelne vitéze, szlobod-csin junáke, naveke zsivécse szpêvnike, odicsene módre má, je nemrtelen. Ka je blázrtoszt vasega zsítka proti zmozsnoszti tê odicseni? Ka je tó, ka szte ví zamüdili, proti têm, ka szo oni szpravili? Kak szmête stímati ka sze v nicseszi pogrozíjo od jezero lêt z módrosztjov, z jákosztjov, z szrcsnosztjov, z domovinelübéznosztjov szprávlena dugoványa? Ka je zgübljeno, tiszto szte ví zgűbili, záto sze szúzste i pokórocsinte. Ali zsítek národa je vekivecsen. „Drótozni fótozni.“ V Pozsóni sze zgódilo. Eden dro-tosa je hodo po vilicaj i krícso je, kak od nigda mó segó má: — Drótozni, fótozni! Dvá velkiva csehszkiva katona szta ga zgrabila i z velkov csemérnosztjov szta ga pítala: — Zakaj kricsís vogrszki? Drotosa je z odgóvorom nê oszto duzsen. — Jasz véksi juss mam eti vogrszki krícsati, kak vüva mené csehszki pítati. NOTRIPOSZLÁNE PÍSZME. Ha van flátum, akkor az Klekl Józsefet utol fogja érni. E fátum szelei mintha már mozognának és a jugoszláv demokrata lapok egyre közlik cikkeiket, melyekben Kleklt magyar érzelemmel vádolják. Megeshetik még a sors ironiája, hogy Klekl mint magyar mártir fog itt elpusztulni. Pedig ártatlanul vádolják. Ő csak úgy jár, mint aki a sötétségben tisztán akart látni, szalmát gyujtott és a hirtelen kerekedő vihar a lángot elragadta és lángralohbantotta az egész várost. Ő is hitét akarta védeni, mikor a szlovén klerikalizmusban kereste boldogulását és hitvány koncért eladta magát és a népet. A magyar időben váltig öltögette nyelvét a magyarságra 7. num. DOMOVINA 11 és elnyomásról kesergett, mert akkor ez volt rá nézve a jo üzlet és lelke repesett az örömben, mikor a fel-szabadító krajnai testvérek betették sáros lábukat a tele-vényes vend földre. Akkor örömmámorban üvöltött kisded táborával és ölelkezett a felszabaditó testvérekkel. Ezóta a krajnaiak dicsőségét, a felszabadítást hirdette a vend népnek, de a szegény nép már két esztendeje nyögi a felszabaditást és a sok áldás után is úgy érzi, hogy nincs felszabadítva és soha súlyosabb iga alatt nem nyögött, mint most. Két év nagy idő. A vend népnek a szenvedés és nyomor, Kleklnek talán a kijózanodás. Még nem teljes ennek a megtévedt embernek a kijózanodása, de már dereng és akarva, nem akarva, kényteien már tisztábban látni. Lapja most már panaszokkal teli, gyakran cen-zurázva jelenik meg. Egyelóre csak azt érzi, vagy leg-alább csak azt árulja el, hogy a nagy felszabadítók egyelőre valiását ütik agyon és bevallja a nagy csalódást, mely őt e téren érte. Lásd a Novine 20. számában „Ono dobro“ című cikket. Egyelőre a felszabadítók a vend katekizmust dobták ki az ískolából és keményen büntetík a szülőt és verik a vend gyereket, ha vend katekizmust visz az iskolába. Hogy felhördül a vend katekizmuson esett sérelem miatt. Milyen szépen bevallja, bogy a rémes magyar uralom alatt megtűrték a vend katekizmust és most a felszabadító testvérek el-konfiskálják a vend nyelvet. Milyen meghatóan vallja meg, hogy hiába hoznak ide szlovén katekizmust, azt a vend gyerek meg nem érti. Hát úgy-e Klekl úr, mégse olyan egyforma az a vend és szlovén nyelv, mint azt még akkor hirdette, mikor a katekizmust nem bántották? Köszönjük ezt a vallomást, bár már előbb vártuk ezt. A magyar idők türelmének írt pár sort a cenzura, úgy látszik, kivette a cikkből. A magyar türelemről mi is szolgálunk egy példával, s papról lévén szo, egyházi példával. Régen volt, de talán Klekl úr még emlékszik, de ha nem emlékszik, meggyőződhetik róla. Szabó lmre, Szombathely tudós püspöke 1879. év pünkösd napján itt járt Muraszombatban és a környékbeli papságnak bérmálási beszédet mondott. Ebből a beszédből szószerint kiragadjuk a következőket: Rajta legyetek és ezt külö-nösen a szivetekre kötöm, hogy híveitek gyermekei a magyar nyelvet megtanulják, nemcsak azért, mert ez azon ország hivatalos nyelve, melynek anyai kebelében ők is laknak és a magyarajkúakkal egyenlö jogot élvez-nek, hanem főképen azért, mert a magyar nyelv tudása áltai képessé válnak érdemeikhez méltó közhivatalokra. Ti vagytok élő példák rá, hogy a magyar nyelv tudása mégis csak hasznos. Azáltal, hogy a magyar nyelvtanítást ajánlom, sem nekem nincs szándékomban, sem más nem törekszik arra, hogy anyanyelveteket elnyomják. Ennek tanusítására híveiteket megnyugtatom, hogy én aggkoromban, mondhatom, nagy fáradsággal iparkodtam a vend nyelvből annyit megtanulni, hogy azon, noha gyakorlatlan ajakkal, de mindenesetre legjobb erővel néhány szót intézhessek hozzájuk. Szabó lmre püspök e szavai is bizonyítják azt a türelmet, mellyel az elnyomás napjaiban az elnyomó magyarok a vend egyházi ügyet kezelték. Vagy utaljunk talán közelebbi példára, hogy Mikes püspök nyomdájá-ban nyomták azt a Novine-t, mely nem is tiszta vend nyelven és nem is tisztán a magyarság, sőt nem is csak a vendség érdekében iródott. Megértjük tehát, hogy a katekizmus ügye most egy kicsit erősen marcangolja Klekl szivét, de még messze vagyunk attól, hogy Klekl a felelősséget és az önvád sujtó súlyát érezze, mert hisz, ha ilyen nemesebb érzé- sekre be volna rendezkedve, akkor már előbb fel kellett volna hördülnie. Úgy-e most fáj a katekizmus, de mért nem fájt az, hogy a szegény gyerekeket beterelték a szlovén gimnáziumba és polgáriba, ahol olyan nyelven tanulnak, melyet a gyerekek nem értenek és a szegény vend gyerekek sírva mennek az iskolába, legjobb igyekezetük mellett elbuknak s a szegény vend gyerekekből tanulatlan, meg nem értett proletár lesz? Ezt elbírta Klekl úr lelkiismerete viselni, de a katekizmus, az fáj. A szegény elemista gyerekekre ráerőszakolták a szlovén nyelvet s a gyerek nem érti a tanítást és bottal verik bele a testvér felszabadító nép nyelvét. A magyar szülők ötvenen is jelentkeztek magyar osztály felállítása végett, de a rendőrségre citálták és megfenyegették a szülőket és nem állítottak magyar osztályt. Ez nem fájt Klekl úr atyai szívének, de a katekizmusért ordít. Igaza van, a vend katekizmust nem szabad kidobni engedni az iskolából, de akinek szeme van a katekizmust meglátni, az lásson tovább is az orránál és Kleklnek jó szeme van, bát lássa meg és ordítsa bele a világba, hogy nemcsak a katekizmust sikkasztják el, hanem elsikkasztották már a derék vend népnek lelki vagyonát, pénzét, erkölcsét, nyelvét és mindenét. Amíg azonban csak a katekizmusért üvölt, addig nem hiszünk neki, mert nagy érték a katekizmus, de legalább akkora érték a nép nyelve, erkölcse, amit e gonosztevő feiszabadítók e két év alatt is eleget megfertőztek. Il. V preminócsem kédni je v szobocskoj lüdszkoj sóli tim visise zlócsi vucsenikom „učitel“ na dománye píszmeno delo zapovedao dojszpíszati one nócsi szenyo. Kak csűjemo (ár cêli váras od toga gucsí) eden „učenec“ (iména nebom vöpíszao) je eto naszledüvajócso szenyo szpíszao doli. Z pó vörov szem szi prvle légao doli, kak szem segó meo, ár szem jáko zselno csakao, ka sze mi bode v etoj nocsi szenyalo, stero na skolnika zapoved verno morem doliszpíszati i notripokázati. Hvála Bógi szen mi je hitro na ocsí szeo, zászpao szem jáko z globokim sznom, v sterom sze mi je szenya szkázala. Mati i jasz szva v „műzgo“ imenűvano nyivo sla glédat, kama ete keden namênimo gnoj voziti i pod krumpise orati dati. Sla szva, ali dönok szva nê táprisla! Komaj tániháva pri Bákoszkoj póti sztojécsi krízs, csűjeva od goricskoga kraja vcsászi, vcsászi dűdnyati, tak da bi okóli Szv. Bedenika stoj z lagvami düdnyao. Pitam mater: „Ka je tó? Ednoga obláka nevídim i dönok grmi!“ Z máterjov dale ideva — ali nê dalecs — sztáneva i glédava próti goricskomi. Te szem pravo mami: „hodiva domó, lehko Vógri idejo. Vídite, kak sze tírajo próti Rakicsani officêrje z kocsűji!“ — — „Eh ti norcsek, ka bi slí Vógri, bár bi prisli“, právijo mama. „I csi bi rávno slí, vsze tó sze escse dalecs csűje, cajt mámo sze pomalê szpráv-lati i dönok prvle odídejo, kak Vógri eszi prídejo“. Nazáj sze domó obrnéva, pri farovi v nerédni sztopáji szoldácke hítijo, neszé vszáki, ka more, nisteri brezi pűkse. V várasi je veliko grózsanye, zmozsní i gizdávi uradniki i uradnice trepetajócs bezsíjo po szkrívni potáj, neszéjo szvoje pinklicse, kí v rokáj, kí na plécsaj i kak vrane sze raztorjeni vídijo po nyivaj próti Bákovcam, próti Krógi sze pascsivsi, nisteri zkrvavjeni bizsí, gvüsno je dóbo znamênye od nisternoga lüblénoga szobocskoga brato szvojega. Velki pobêg je nasztano v Szoboti, junáski Krájnci szo sze v krátkoj ednoj vöri zcsísztili. Uradniki, policáji, »učitelje“, „učiteljice“, ko-misar, vszí vszí szo odbêzsali brezi toga, ka bi „z bó- 12 DOMOVINA 7. num. gom“ ali „zdravo“ pravili. Szobocsanci szo sze vö na vilice szcsrêdili, szmejáli szo sze i edem od drügoga szpitávali: „Jeli bi pa ísztina prisli Vógri?“ Nikáki szo pravli, kaj ídejo, ti drűgi szo pravli, kaj tecsasz nedo vervali, dokecs ji tű nedo vidili. Na szlêdnye je civilkomiszáriáta uradni szluga vönazvêszto, kaj szo okóli Hodosa i kaj szo v Petróvci bodócsi zsandárje i financje brezi dűske pribêzsali i prineszli szo glász, kaj 50,000 vogrszki sereg sze priblizsáva, i vszi goricsanci z szeké-rami, z koszámi, z cepámi sze k nyim drűzsijo i idejo próti Szoboti i bode tekla krajnszka krv, kak potok. Záto je civilkomiszár vödao na szilno odhájanye zapoved Okoli 7—8 vöre, záto sze potegűjejo z taksov szilov, da szmo li keszno vzéli na pamet, ka nyim je prázno meszto. Minóla je deszét, edenájszet vöra, pódné szo zse v obêj törmaj ozvónili i escse szo nej prisli Vógri. Po poldnévi Okoli 4—5 vöre szo dönok prisli. 24 vogrszki huszárov, ali zse keszno, ár je jugoszlávov zse eti nê biló. Tó je bio velki krájnszki pobêg, 3—400 krájnszki uradnikov, eden regiment szoldacsije je odbêzsalo pred 24-timi vogrszkimi huszármi, i bezsijo escse zdaj zse próti Zágrebi, próti Ljubljáni, steri je prêk Möre prísao, ár szo zsnyih vrli mörcsarje nej szamo ednoga poszlali na dno Möre. Váras je velko veszélje meo, hizse szo z zásztavmi oklajene, mi solszka déca szmo z národnimi pantlikmi sze osznajzsili, po várasi szmo goridoli hodili i lêpe vogrszke peszmi szmo szpêvali. Nezrecseno veszélje je ládalo med lüdsztvom, jasz szem sze tüdi radűvao i na ednók szem pozábao cêli krájnszki „pouk“. Z pajdási szem só glédat v püngrad, gde szo z mozsármi sztrélali. Ali oh neszrecsa, na eden dünk szem sze prebűdo — i zsalosztno — vsze je li szenya bíla! Vecs szem nê mogao zaszpati, drügo sze mi je nê szenyalo, gori sztanovsi i doj szem szpíszao mojo szenyo. V sóli szem tádao „učiteli“. Vsze je zeléni gratüvao, gda je „čital“. Falinge je nê najsao, ár je nika nê poprávlao szamo je tászpíszao naszlêdnye 5. Tó némrem preraz-miti zakaj! Nebózse tomi vucseniki je zagvüsno szledi v pamet szpadnolo, kaj bi nebi trbelo nyemi tó pravicsno szenyo tak doliszpíszati. Hja deca szo escse nedúzsna pri csinênyi! ! ! Ill. Postűvani Goszpon Reditel! V ednoj goricskoj vészi szam edno nóto csűjo popê-vati, stera sze mi je jáko povidla. Nisterne versuse szam dojszpíszao i poslem je nyim, lehko do vrêdni na stampo. Goszí ido v ostaríjo, Ár neszmêjo na postíjo. Pí, goszák, pí, Ne bos szvinya tí. Mácska zápri notri v klonyo, Postűj Krányca, kak dosztojno. Pí, mácsek, pí, Ne bos bêszen tí. Vrana je nê sztrinavűna, Trpi, csi gli némas bina Pí, sztrícsek, pí, Ne bos vrana tí. Mlínar mele szühe tucske V dobróti szmo, isten uccse. Pí, mlínar, pí, Zsito bos mlo tí. Koze ido v ostaríjo, Pa sze da tla zapajíjo. Pí, koza, pí, Bojdi szvinya tí. Din sze bíje doj po róri, Nede vsze pa krájnszkoj vóli. Pí, Krányec, pí, Vujdes od nász tí. Dín sze tere kumesz v róri, Kak sze máte, brati Vógri? Pí, brátec, pí, Gda pa prídes tí? Zsívi mrêti niscse nescse Vendus Szlovin zsivé escse. Pí, Szlovin, pí, Nê szi mrtvec tí. T. REDITELA PÍSZMA. Mószt. Má bidti, ka nasa krajína mószt bode, steri ji vküpzvézse z Vogrszkim országom, ali ne miszlim, ka bi bíli táksi lüdjé, steri zsé zdaj tákse nakanênye májo. Oni szo escse prevecs gizdávi i prevecs zmótjeni, ka bi mogócsi bili v prísesztnoszt z csísztim poglédom glédati. H. Zvönreden cajt zvönrêdno düsevno mócs potrebűje. Zsalosztno je, ka tak malo lüsztva je, ki tó prevídijo. Bojnszka pa pobojnszka lêta szo cslovecso poszebicsnoszt na prevecs visziko zmozsnoszt zdignole. Lüsztvo je oszlêpjeno i pozábilo je postene cslovecse jákoszti Vszákl cslovek li na szébe miszli i ne vídi, ka z tém mislênyem szam szebi skódi. Nisterni sze k paragrafusam drzsíjo i tak sze iscsejo od podgovorenoszti rêsiti, pa malo pocslovecsnoga obcsütênya vecs naprávi, kak sztó paragrafusov. Zvönredne násztaje je nemogócse z paragrafusami vrácsiti. Nigdár je nêmogócse tákse paragrafuse napraviti, steri bi k násztajam popolno szpodobni bili i stere bi na mészti nê trbélo premêniti. Ali vsze tó mislécso pamet i obcsütécse szrcé z ednov recsjov právoga csloveka potrebűje. Ali táksi z etekraj gránice tüdi malo jeszte. Zsé vecs, kak pred ednim létom szam od toga doszta gúcso mojim poznancom v ednom várasi. Tak sze mi je vidlo, ka me razmijo. Ali gda szam odpotüvo, eden prijátel mi etak právi: „Trno je lepó biló, ka szi nam pravo, záto gda nazájprídes v Budapest, tam tó tüdi naprêdávaj, i doprineszi naj tó po etomtoga tak bóde“. Tak szo me oni zarazmili! Na tó tüdi od vísesaga mészta csákajo rendelet, kak morejo szvojo pamet nücatl i kak sze nyim szrcé naj gíba. Velka tragédia, stera je nász doszégnola, v tom má szvoje zroke. Centrálna zmozsnoszt je oszlêpila ocsí, pameti szo sze odevadile od toga, kabi szamosztojno i poszebi zmislávale, vsza szo od visisi vrétinov csakale. Tó previdivsi szam sze jasz na vödávanye Domovine nagno. Vszáki cslovek — prijátel i neprijátel vszeedno — tak miszli, ka je moj cio agitérati za Vogrszkoga országa sztran. Nê, cio Domovine je nê tó. Nase lüsztvo nê trbê agitérati i Vogrszki ország tüdi ne potrebűje agitéranye. Cio Domovine je nase lüsztvo na tó büditi, naj sze za szvoj sors, za szvojo dosztojnoszt briga. Nase lüsztvo je dugo dugo lêt v mirovcsini zsivélo i szkoron bi pozábilo na szvoji nogáj hoditi, v zmozsnoszt Vogrszkoga országa sze vtonilo, i zdaj, gda je tá zmozsnoszt na cajt hêjnyala, kak netúzsno dête sztoji v szvêti. Cio Domovine je nase lüsztvo na tó nadigávati, naj li na szébe, na szvoj sors, na szvojo dosztojnoszt, na szvojo kulturo, na szvoj jezik, na szvoje vérsztvinszko naprêidênye, na szvoj zsítek miszli i na nika drügo nê na szvêti. Zdaj teliko zapelávcov hodi po szvêti. Zdaj je szvêt napunyeni z velkimi recsámi, zdaj sze szakseféle blájzsensztvo obecsáva. Moja dúzsnoszt je nase lüsztvo opominati, naj sze nedá vkanití i zapelati, naj ne poszlühsa na té velke recsí, ár szo tákse nigdár niksemi lüsztvi nê prineszle blájzsensztvo. Nigdár je niksi tühinec nê záto priso, ár lüsztvi kaj dobroga scsé prineszti, nego záto ár szebi scsé kaj dobroga szpraviti. Csi do sze nasi lüdjé, ki szvêt poznajo, brigali za naso dosztojnoszt, té vnozsina nevidécsi nit posztáne med nami, steri nász mocsnêse vküpzvézsejo, kak na papéri naprávlane dokoncsanye. Tó je nê idealizmus, tó je nê drêmanye, tó je jedina mogócsna pót. Odgovoren reditel: MIKOLA SÁNDOR.. Reditelsztvo ino vödávanye: Budapest, VI., Nagy János-u. 7. Cêna naprêplácsanya za Vogrszki ország 40 koron na léto. Naprêplácsanye tüdi gorivzéme Wellisch Béla knigovezár v-Szentgótthárdi. HORNYÁNSZKY VIKTORA STAMPARIJA, BUDAPEST.