Ivan Rafael L etn ar.! G\ro POTTOSt za slovensko mladino. Sestavljena po najboljših izdajah. Založil J, GIONTINI. — Tisek R. MILIČ-eve tiskarne. ('pOittb (o,Ol2W5 H 10C500 Prvo poglavje. |0 red dvema stoletjema je živel v mestu Hamburgu na Nemškem bogat trgovec po imeni Robinzon Kruzoe. Imel je tri sinove, od katerih pa sta mu starejša dva umrla že v mladih letih. Najmlajši sin se je po očetu imenoval Robinzon. Deček je bil jako živ in svojeglav; toda oče in mati sta ga preveč ljubila, da bi bila strogo pazila nanj. Delati je smel, kar se mu je poljubilo; učil se je, kadar ga je bilo ravno volja, sosebno rad pa je postajal na pristanišči, kjer so vsak dan prihajale in odhajale ladje. Mikalo ga je, da bi se takisto sam napotil v širi svet, o katerem je slišal že tolikanj lepega. Oče je želel, da bi mladi Robinzon po njegovi smrti prevzel in vodil trgovino; toda deček ni hotel ničesar slišati o tem. In čim starejši je prihajal, tem bolj ga je gnala želja z doma — kako pač bi bilo to krasno, ako bi vsak dan videl in slišal k;\j novega! Ko izpolni šestnajsto leto, vzame ga oče v svojo trgovino. Ali zaman: Robinzon je sicer slušal očeta in sedel pri računskih knjigah, toda njega misli so hitele drugam. Oče je naposled spoznal, da tako ne pojde dalje, in zato ga je nekega dne resno nago¬ voril, rekoč: ,,Robinzon, kaj ti je vender, da tak6 hrepeniš „po svetu ? Glej, star sem, moči mi pešajo, podpore mi bode treba. Kdo me bode podpiral, ako ne ti? Mnogo žalosti sem pre¬ bil, Bog mi je vzel oba sinova, v ti P a ™e hočeš zapustiti kar sam od sebe. Če res od¬ ideš, bode to zame toliko, kakor da si umrl! In ali misliš, da je res povsod sreča v tujem svetu? ,,Ljubo doma, kdor ga pozna 14 , veli pregovor. Na morje hočeš, kako lahko se pogubiš na njem ! Doma ostani, sin moj, po¬ misli, kakd žališ mene in ljubo mater s svojo trmo!“ Robinzonu se je ob teh očetovih besedah milo storilo; ginjen je obetal, da se iznebi mislij' na potovanje in da ostane lepo doma v trgovinski pisarni. Toda skoro se je po¬ kazalo, kako slaboten je bil ta obet. Nekega dnč zopet pohaja ob morskem bregu in sreča jednega svojih prejšnjih to¬ varišev, čegar oče je bil pomorski kapitan. Ravnokar se je pripravljal, da bi se z oče¬ tom odpeljal v London. ,,Veš kaj“, pravi Robinzonu, ,,odpelji se z mano. Vožnja bode lepa, ti pa itak vedno tičiš doma”. ,,Kak6 rad bi šel“, odgovori Robinzon, ,,toda oče in mati me ne bodeta pustila 41 . Tovariš se glasno zasmeje. ,,Saj vender nisi več otrok, v London pa tudi ni tako daleč kakor okolo svetd. Poroči očetu, da si se odpeljal z menoj in da se vrneš naj- kesneje v treh tednih”. ,,To bi že bilo”, reče Robinzon iskrih očij, ,,toda — “ ,,Je li, bojiš se, haha?” ,,Bojim, jaz?” vzklikne Robinzon raz¬ žaljen. ,,Kaj bi se bal — toda denarja ni¬ mam, vidiš!“ „Nič ne de”, meni prijatelj. ,,Vožnja te ne velja niti krajcarja, in česar bodeš potrebo¬ val v Londonu, plačam jaz. No, ali greš ?” Robinzon še nekoliko pomišlja. Neho- toma se spomni očeta in matere, kako bodeta v skrbeh zanj; vest ga opominja, da ni prav, ako gre, zajedno pa se mu zdi, da se mu takšna prilika za potovanje ne ponudi iz lepa. Sicer pa tudi: Saj ne gre na konec sveta! ,,Dobro, grem! Le brž na ladjo!” Oba se napotita proti ladji, spotoma pa še Robinzon nekoga pošlje k očetu, češ, naj mu pove, da seje odpeljal v London, odkoder se pa skoro vrne. Nato mu je pri srci, ka- 6 kor cla -se mu je kamen odvalil s prsij — vender, vender pojde na pot! Mornarji skoro razpno jadra, ladja se zagiblje v vetru, in šest strelov iz topov zagrmi v slovč proti kopnini. Robinzon stoji na krovu, in ves obraz se mu kar sveti od veselja, ko se veter tako čvrsto upira v jadra in ko leti ladja kakor ptica po morski gladini. Skoro jim izgine suha zemlja izpred ocij; videti ni drugega nego brezkončno mor¬ je in jasno nebo. Robinzon misli, da gleda popolnoma nov svet; da je tako lepo na morji, tega bi si ne bil mislil niti v sanjah. Čudil se je prelepemu solnčnemu zapadu in drugo jutro solnčnemu vzhodu, potem pa strmečih očij gledal spretne mornarje, ki so kakor veverice plezali po jadrenikih in vrveh. Ob tolikanj lepih in novih prizorih niti več ni mislil na dobrega očeta in ljubo mater, od katerih je odšel tako lahkomiselno! Drugo poglavje. f ožnja je bila prva dva dni jako prijet¬ na ; pihala je ugodna sapa, in nobenega oblačka ni bilo na nebu. Toda tretjega dne se privlečejo na obzorje črni oblaki, veter buči, in morje žene velikanske valove, da 7 obhaja našega mladega potnika strah in groza. Visoko kakor zvonik se peni voda; sedaj se požene ladja kvišku, sedaj se pogrezne kakor v brezdno, vmes pa kriče mornarji gori v vrveh in ropotajo spodaj na ladji. Kako se je sedaj kesal Robinzon, da ni ostal doma! Gotovo mu skoro odbije zadnja ura; nikdar več ne stopi na kopno zemljo! Kar temd se mu dela pred očmi, slabo mu prihaja, da niti stati ne more. — ,,Oh, oče, oh, mati, nikoli več vaju ne bodem videl!“ vzdihne brezupno, in bridke solze mu priteko po lici. ,,Moj Bog, kako sem bil brezpameten!“ Resk — začuje se zdajci na krovu. ,,Bog pomagaj !“ vzkliknejo mornarji: celo najsrč¬ nejši oblede kakor smrt in vijo roke. ,,Kaj pa je?“ vpraša Robinzon, ves tre¬ petajoč svojega prijatelja, ki ravnokar plane mimo njega. ,,Izgubljeni smo!“ zastoče le-ta; spred¬ nji jadrenik se je razlomil, srednji pa je tako omajan, da ga bodo morali posekati. Bog se nas usmili! Toda — ali čuješ, kaj je to ?“ V tem hipu se zasliši preplašen glas: ,,Ladja je prebita — voda stoji že štiri čevlje v nji! K sesalkam — hitro, hitro!“ Robinzon se zgrudi od nepopisnega strahu. Kakor v sanjah vidi mornarje, kako se dreve mimo njega v spodnje prostore; omedlevica mu lega na oči. Zdajci pa ga A' 8 nekdo strese in odtira s seboj, češ, da se do¬ slej itak še ni genil, sedaj pa mora pomagati pri sesalkah kakor vsakdo, ki je na ladji. Robinzon se torej vzdrami in dela, da mu znoj curkoma lije po obrazu. Ali zaman! Luknja v ladji je bila prevelika, in voda je neprestano vrela skozi njo; vsakdo je ve¬ del, da se ladja potopi, in je strahoma pri¬ čakoval groznega trenutka. Kapitan ukaže izprožiti nekaj strelov iz topov, da bi tako morda priklical na pomoč ladjo, ako bi bila kje blizu. V tem pa še vedno sesajo vodo in pomečejo raz krov vse sode, zaboje i. t. d., da bi razbremenili brod. Zaman! Voda vstaja čimdalje više — še nekoliko časa, in vsi se potope v razljuče- nih valovih! Ko prikipi nevarnost do vrhunca, pošlje Bog nenadejano pomoč. Druga ladja je za- čula strele iz topov in sedaj pošlje nesreč¬ nikom čolnič na pomoč. Počasi se jim bliža. Zdajci že mislijo, da ga zagrebejo velikanski •valovi, tod& zopet se prikaže na* vodi. Ne- prestrašeni veslarji ne odnehajo, predno ne pridejo toliko do ladje, da jim vržejo z nje vrv, s katero jih popolnoma potegnejo k ladji. Vsi zajedno poskačejo v šibki čolnič; Robin¬ zona pa, ki od slabosti že ne more stati, vrže usmiljen mornar v čoln. Bil je res že skrajni čas! — Niso bili še četrt ure v čolniči, ko se \ 9 je ladja pogreznila. Odšli so torej srečno jedni nevarnosti, pretila pa jim je druga, nič manjša. Čolnič je bil namreč tako prena¬ polnjen, da bi se bil zdajci potopil, ako se ne poleže grozni vihar. Res pa je bilo čutiti, da je nevihta nekoliko pojemala, in dasi je morje še vedno gnalo silne valove, prispeli so vender ponesrečenci do rešilne ladje, kjer so jih prijazno vzprejeli. Ladja je bila namenjena v London in je po dveh dneh dospela pred to mesto. Vsi stopijo na suho zemljo in zahvalijo Boga, da jih je ohranil grozne smrti v morskih valovih. Robinzon pa kar ostrmi, ko uzrč londonsko mesto. Lahkomiseln, kakor je, niti več ne misli na to, kar je prebil na prvi svoji vožnji. Pozabljeno pa je bilo tudi vse, kar je obetal ob največji nevarnosti. „NikoIi bi si ne bil mislil, da je tako lepo po svetu!“ dejal je sam v sebi, ko se je izprehajal po velikih ulicah londonskih. T ' r $qp®'' r Tretje poglavje; » ekaj dnij mine v Londonu, in Robin¬ zon se že naveliča neprestanega po¬ stopanja. Mimo tega mu je do malega pošel denar, kolikor ga je vzel z'doma, in zato 10 « je moral mladi postopač resno premišljati, kaj bi storil. Ker je biljjtffuolnoma neznan v velikem mestu, nagp^fTse je naposled h kapitanu, s katerim'je bil prišel v London. Dobi ga ravno prKkosilu. Prijazni kapitan ga povabi, naj ^ kosi ž njim, in Robinzonu je - to tem bolj po volji, ker ga lačni želodec opominja do¬ volj razločno, da ni jedel danes še ničesar. Pri kpsilu pove Robinzon med drugim tudi to, da je proti volji svojih roditeljev od¬ šel na ladjo in da sedaj ne ve kaj storiti. Kapitanu padejo skoro vilice iz rok, ko začuje te besede. ,,Nesrečnik !“ zakliče ves razjarjen, ,,in to mi pripoveduješ šele sedaj ? Proti volji roditeljev! Za Boga, ali misliš, da bi te bil kdkj vzel na ladjo, ako bi bil to vedel? In ti“, sedaj' se obrne k svojemu sinu, ,,ti si zavedel svojega tovariša? Ali veš, kaj si storil prav za prav? Sram te bodi, da si bil tako malo odkritosrčen proti meni! Pazi, pazi, da se mi nikdar več ne zgodi kaj takega. “ Robinzon sedi pri mizi ves potrt in skesan, tako da se vrlega moža niti ne upa pogledati Samo boječe vpraša naposled: ,,Au k i. vender storim, gospod kapitan ?“ ,,Kaj naj storiš ?“ odgovori kapitan še vedno srdit. „Nazaj pojdi, domov, in kleče 11 naprosi svojih roditeljev oprostila. — No, le ne jokaj se tako 11 , pristavi nekoliko mirneje, „vse bode še dobro. Hudoben nisi, nego samo lahkomiseln, in tvoja nesreča te je menda dovolj zmodrila, da se za vselej odpoveš brezpametnim mislim“. ,,Ali me vzamete s seboj v Hamburg ?“ vpraša Robinzon. ,,Jaz? Kako neki? Kje pa naj vzamem ladjo ? Počakati bodem moral tukaj, da se mi posreči kupiti _ drugo; to pa se ne zgodi tako hitro. Pojdi na prvo ladjo, ki se od¬ pelje v Hamburg, rajši danes nego jutri.“ ,,Ali denarja nimam.“ ,,Na“, reče kapitan in mu poda nekaj zlatov. ,,Potrebujem jih sicer sam dosti nujno, toda imej jih. To bode že dovolj za pot. Sedaj pa z Bogom. Hitro pojdi na pristanišče, in ako se misliš resno poboljšati, bode tvoja pot domov srečnejša nego vožnja semkaj.“ Rekši mu prijazno seže v roko, in Ro¬ binzon odide. Trdno je sklenil, da se vrne domov in da bode odslej drugačen človek. Ali že na poti proti pristanišču ga obidejo drugačne misli. ,,Kaj neki porečeta oče in mati ? 11 pravi sam v sebi. ,,Gotovo me bodeta strogo kaznovala, ljudje in moji tovariši pa se mi bodo smijali, da sem se vrnil tako hitro, ko malone nisem videl drugega nego nekaj ulic londonskih!“ 13 Zamišljen obstane. Pač mu še zvene po ušesih besede kapitanove, toda strah, da bi se mu doma rogali, je močnejši od njih in od opominov vesti. „Vsega tega bi ne bilo, da me je oče samo jedenkrat pustil kam na morje. Jaz nisem kriv, da sem tu¬ kaj ! In vender, ali naj slušam kapitana, ali naj res ^rem domov ?“ Ne vedoč 4 kaj bi storil, pride na pri¬ stanišče. Ondu res vpraša, kdaj se odpelje prva ladja v Hamburg, toda povedo mu, da sedaj ni nobene take ladje. Robinzon si res kkr oddahne ob tej novici. Saj bi se bil vender odpeljal domov; kaj pa more za to, ako ni nobene ladje v pristanišči, da bi se odpeljala v njega rodno mesto? Ko še tako bodi ob ladjah, zve, da se še danes odpelje ona velika ladja, katero vidi naravnost pred seboj, proti Ameriki, v Zapadno Indijo. Proti Ameriki! Robinzona k&r zbodeta te besedi. Kaj, ko bi — ne, pot je neizrečno dolga, Bog ve, ali se še kdkj vrne iz onega daljnega svetit? Nasprotno pa je čul že to¬ likanj lepega o Ameriki, slišal tudi, kako ondu ljudje hitro obogate — oh, to bi bilo krasno, ko bi se vrnil bogat v domovino! Ali bi ga gledali doma! Ali bi se mu čudili! Sladke misli objamejo Robinzona tako močno, da se nemudoma napoti h kapitanu one ladje. Temu odkritosrčno pove, kako rad 13 bi se prepeljal v Ameriko, in ker kapitan vidi, da je mladenič bistre glave, prikupi se mu Robinzon tako, da ga povabi, naj pride precej na ladjo; vožnja ga ne bode stala ni beliča. Nasvetuje mu še, naj si nakupi ne¬ koliko malenkostij, n. pr. igrač, steklenih biserov, nožev, trakov i. t. d.; ta drobiž nam¬ reč divjaki radi kupujejo in dajo zanj pristno, suho zlato. ,,Dobro, gospod kapitan!“ vzklikne Ro¬ binzon radostno, ,,odpeljem se z vami.“ ,,Prav“, prikima kapitan in mu seže v roko. Robinzon brž 'nakupi precčj malenkostij, kakor mu jih je nasvetoval zvedeni kapitan, in pride na ladjo. Pozabljeni so opomini vrlega hamburškega kapitana, pozabljeni dobri obeti, pozabljen oče, pozabljena mati, pozabljeno je, iz kratka, vse! V Ameriko po neizmerna bogastva, potem pa domov, obložen z neštetimi zakladi! Potegne ugoden veter, ladja se raz- sidra, jadra se razpno — dalje torej na daljni morski pot! — ‘--> 14 Četrto poglavje. « tva“, tako je bilo ime ladji, jadrala je kakor ptica. Po reki Tamizi so skoro prišli v Severno morje, potem v Kanal in iz tega v veliko Atlantsko morje. Robinzonu je bilo jako dobro na ladji. Kapitan mu je bil vedno prijazen, mornar¬ jem se je prikupil precej iz početka, in ker je bil bistrega uma, razkazovali so mu radi to in ono na ladji, takd da se je hitro na¬ učil navadnih mornarskih opravil. Kakor veverica je plezal po visokih jadrenikili ali pa se je gugal visoko gori v vrveh. Vse je bilo tako lepo in tako veselo! Jedino, kar ga je časih mučilo, bila je misel na očeta in mater; vender se je tolažil, da jim pošlje poročilo, čim prej mu bode mogoče. Peljali so se že več dnij, ne da bi se bila pripetila najmanjša nezgoda. Zdajci pa po¬ tegne veter od jugovzhoda močneje, in dvigne se velik vihar, ki žene valove, kakor hiša visoke. Sest dnij traja nevihta in zanese ,,Utvo“, da nihče ne vč kam. Bržkone so bili blizu karajibskih otokov. V tej stiski se začuje nekega jutra veseli klic : ,,Zemlja, zemlja !“ Vsi prihitč na krov, da bi na svoje oči ugledali zaželeno kopnino, ali v tistem trenutku se grozovito strese vsa ladja — 15 zadela se je ob morsko pečino in obstala, kakor da je prikovana nanjo. Valovi plu- skajo od vseh stranij čez krov ; vsakdo mora pobegniti v kajute, da ga ne odnese peneča voda. Prej še dokaj srčnim mornarjem iz¬ gine vse zaupanje. Videli so, da je ladja izgubljena; zgoditi bi se moralo res čudo, da bi se oteli. Nekateri molijo, drugi kriče; nekateri vijo roke, drugi stoje kakor otrpli. In sedaj pride še nekdo s strašno novico, da se je ladja razpočila! Sedaj je nemudoma treba spustiti rešilni čoln s krova, da po¬ skačejo vanj. Bilo pa je ljudij toliko, da se je videl komaj ped visoko iz vode. In kako bi se takšna lupina upirala silnim valovom in srečno dospela do kopnine, ki je bila vender precej daleč! Nesrečniki se v iskreni molitvi priporoče Bogu in veslajo, kolikor morejo, proti suhi zemlji. Zdajci ugledajo grozen prizor! Morski val, visok kakor gora, pridrevi se za njimi — odreveneli strme vanj, veslarjem padejo vesla iz rok — glej, sedaj jih dohiti — peneče vode plusnejo čeznje, čoln se preobrne — sedaj izginejo vsi v brezdanjem morji! 16 Peto poglavje. jTŽT o je prigrmel velikanski val, pogreznil je 4^4 takisto Robinzona v globoko vodeno brezdno, potem pa ga je zopet dvignil na površje in ga treščil na pečino. Robinzona mine zavest, sedaj pa se vzbudi od bolečine. Zdajci spoznti, da leži na trdni skali; krče¬ vito se oprime strmega roba, da bi ga ne odnesli valovi, in napne poslednje sile, da se pomakne nekoliko više. Končno spleza popolnoma na obrežje. Ondu se zgrudi in obleži brez zavesti. Kako mu je bilo pri srci, ko je izpre- gledal in se oziral po neznani krajini! Kje so tovariši, kje kapitan, kje ladja? Ozre se na morje -— nikjer ni sledu o „Utvi“, le nekaj d e,sak plava po valovih; nikjer žive duše, res, jedino njega je ohranil dobrotni Bog, da ga ni pokopalo morje! Nehote po¬ klekne in moli pobožno, kakor ni molil že dolgo: ,,Ljubi Bog, hvala ti za toliko mi¬ lost, katero si izkazal meni, nehvaležniku in nevredniku! Pomagal si mi doslej, ne zapusti me tudi odslej!“ Zaupno vstane po tej kratki, toda iskreni molitvi in pogleda po neznanem svetu. Povsod zgolj grmovje in drevje; nič ne kaže, da bi kje bivali ljudje. Grozna zavest ga 17 obide, da je popolnoma sam, daleč od do¬ movine in daleč od živečih bitij. Nebeški Bog, koliko časa in kako bode li bival v tej samini? In še druga misel mu šine v zbegano glavo. »Kaj, ko bi tukaj bivale zverine, ko bi me napadli divji ljudje? Kako žalostno bi umrl!“ Od prevelikega strahu se začetkoma niti ne gane z mesta. Najmanjši šum ga pre¬ straši tako, da zatrepeta po vsem životu. Na¬ posled začuti veliko žejo, zato se napoti dalje, da bi kje našel studenec, kjer bi se poživil. Dolgo hodi zaman; končno najde bister vir in se napije. Kako dobro mu dč ta požirek! Robinzon zahvali Boga, in zajedno ga obide zaupanje, da dobi kje tudi kaj jesti. ,,On, ki živi ptice pod nebom, ne bode dopustil, da bi umrl od lakote!“ Seveda, lačen prav za prav še ni bil, zakaj preveč so ga pre¬ vzeli poslednji grozni dogodki; tem bolj pa si je želel počitka, spanja. Ali kje dobiti prostorček, da bi zaspal brez strahu? Na tleh nikakor ne — kdo ve, ali bi ga spe¬ čega ne napadle zveri ? In če morda tukaj žive divjaki, o katerih je slišal, da najrajši jedo človeško meso — groza, ako ga zalo¬ tijo ! Ves plašen spleza na drevo, hitro, ko¬ likor mu pripuščajo oslabele moči, pomoli še prav iskreno in potem zaspi tako trdno, 2 18 kakor bi bil legel na mehko posteljo v do¬ mači hiši. Sanja se mu, da vidi dobrega očeta in ljubo mater, oba bleda in upadla, kako vijeta roke ter jokata in vzdihujeta po iz¬ gubljenem sinu. Mrzel pot ga oblije, v sanjah razpne roke in zakriči: „Saj sem zopet tu¬ kaj, oče, mati, in nikdar več ne grem od vaju!“ Tedaj pa se prevesne in pade z dre¬ vesne veje, na kateri je sedel. Dobro, da ni splezal previsoko in da je bila spodaj mehka trava! Potolkel se je res nekoliko, zlasti po rokah, ali bolečine niso bile tolike, da bi ne bil zopet splezal na drevo. Da bi pa morda novič ne padel z drevesa, privezal se je z jermenom, katerega je nosil okolo pasa, za drevesno deblo in potlej mirno spal do be¬ lega dne. Tako torej je nesrečni Robinzon prebil prvo noč, sam, zapuščen od vseh ljudlj, na daljni, neznani zemlji! ' -' w Šesto poglavje. budi se zgodaj, zakaj prvi žarki vzha¬ jajočega solnca so mu posijali narav¬ nost v obraz. Začuden si mane oči, dokler se ne domisli vseh včerajšnjih dogodkov. Po¬ tem spleza še dosti čvrst z drevesa. 19 Bil je grozno lačen. Toda kje bi dobil kaj užitnega ? Robinzon pazno ogleduje bliž¬ njo okolico — zaman! Zgolj trava, grmovje in drevje! Kako bogato mu je bila sicer doma pogrnjena miza! Tukaj pa nima niti kosca črne krušne skorje, da bi si potolažil prazni želodec. Počasi se plazi ob nabrežji in je ves brezupen, da bode moral umreti od lakote. Ali bi ne bilo bolje, da bi bil utonil s to¬ variši vred, nego da mu bode prebiti tolike muke ? Onemogel se zgrudi na tl& in se ozira proti nebu, kakor bi prosil pomoči. Zdajci ugleda ptiča, ki nese veliko ribo v krempljih, in sedaj pograja samega sebe, da je bil tako malodušen in da ni zaupal previdnosti božji. Hitro vstane in sklene iti dalje in dalje, dokler ne najde kšj užitnega. Kako neizrečno je vesel, ko naposled ugleda v pesku nekaj ostrig, katere je vrglo morje na zemljo! Seveda, vse lupine niso pol¬ ne, ali toliko jili je vender, da so za prvo silo. Ko ga mine skrb za jed, obide ga druga, namreč skrb za stanovanje. To bi bilo jako ne¬ prijetno, ako bi moral vse noči prespati na drevesi kakor sinoči. Ali kako narediti sta¬ novanje, v katerem bi bil varen tudi zverlj, ko nima orodja razven svojih rok? Morda bi bila kje dalje pripravna duplina, v kateri bi bilo moči bivati vsaj za silo ? Toda tako 2 * 20 daleč se ubogi Robinzon ne upa brez orožja. Končno se toliko ohrabri, da gre proti vi¬ sokemu stožkovitemu hribu, katerega vidi od daleč; pokazalo seje pozneje, da je bil ognje¬ nik. Iščoč stanovanja, hotel se je zajedno prepričati, ali ga je vrglo morje na trdna ameriška tla ali samo na otok. Prišedši na hrib, s katerega se vidi več milj daleč, spozna na svojo veliko žalost, da biva na otoku. Nikjer kopne zemlje, kamor¬ koli neso oči; samo v dalji se vidi nekoliko otokov, kipečih kakor temne pike iz morja! ,,Gorje mi!“ vzklikne Robinzon in sklene roke, ,,torej sem res zapuščen od Boga in ljudij! V tej grozni samini bodem prebil vse žive dni, ne da bi kdaj videl očeta in ma¬ tere, niti živega bitja! Ali — obupati ne smem, saj živi dobri Oče v nebesih, ki me bode hranil in branil. Mogoče, da pride kdaj ladja k otoku in me prepelje nazaj v ljubljeno domovino !“ To premišljevanje ga tolikanj potolaži, da končno iztika in pleza po gori. Naposled najde pri tleh kraj, kjer se dviga gora kakor na¬ vpična skalna stena; v tej steni pa zapazi na svoje nepopisno veselje precej ozek vhod do majhne otline. Zadovoljen je tem bolj, ko najde blizu jame bister studenčič, žuboreč po zeleni tratini. Tukaj sfc bode že dalo pre¬ bivati za prvo silo. Zadi bi bilo stanovanje 21 popolnoma zavarovano po skalni steni, spredi pa se odpira prost razgled na morje. Ob straneh bi se jama tudi dala zavarovati tako ali drugače. Robinzon je spotoma videl ne¬ kaj drevja, podobnega našim vrbam. ,,Kaj bi bilo“, misli si, ,,ako bi izkopal nekaj teh drevesec, ki se bržkone dado rada presaditi, in bi jih zasadil tu ob straneh ? Hitro bi oze¬ lenela in naredila nekakšno steno, tako da bi bil vhod do jame zavarovan od vseh stranlj.“ Robinzonu je ta misel tako po volji, da se precej loti dela. Z rokami izgrebe po¬ trebno število drevesec in jih pred jamo za¬ sadi v luknje, katere mora takisto izkopati zgolj z rokami. Seveda je bilo to delo jako naporno in počasno; pot mu je kar lil po čelu, in ko je končno presadil pet ali šest drevesec, bil je že tako truden, da je moral odnehati. Mimo tega se zopet oglasi želodec. Robinzon še napuli nekoliko trave, da bi se posušila na solnci in mu potem rabila za nastiljo v jami, potem pa odide na obrežje po ostrige. Teh sicer ne najde, ker jih je popol¬ noma odnesla plima, pač pa ugleda drevo z velikimi orehi. Njega deblo se dviga pravo¬ kotno s tal, nima pa vej, nego samo na vrhu šop velikih listov, med katerimi tiče orehi. Bila je to kokosova palma, ki rodi tolike orehe, kakeršna je otroška glava. Nekaj orehov 22 leži na tleh, in Robinzon z ostrimi kameni stre trdno zunanjo lupino, sestavljeno od čvrstih vlaken, in takisto razkolje spodnjo lupino, pod katero tiči jedro. Njega ukus •je bil podoben ukusu naših lešnikov. Sredi tega otlega jedra pa najde tudi hladeč, sladek sok, ki mu tekne, da nič takega. Za prvim orehom strfe še drug in tretji oreh ter je izredno zadovoljen s tem obedom. Na poti proti svoji jami najde veliko školjko, katera bi se dala rabiti za lopato, samo če bi imel nit, s katero bi jo privezal na palico. Ali stiska uči človeka. Skoro nato zapazi rastlino, katere vlakna so jako trdna, tako da jih lahko splete v konopec. Vrvi seveda niso držale tako, kakor drže naše, za silo pa so že bile. Robinzon priveže školjko k palici in dobi tako lopato, katere je močno vesel. Sedaj se zopet loti svojih drevesce in ne odneha, dokler popolnoma ne zagradi pro¬ storčka pred duplino. Jedna vrsta drevesec pa se mu ne zdi še dovolj varna, zato za¬ sadi drugega dne okolo njih še novo vrsto drevesec, nanosi med obe vrsti prsti in ruše, tako da nastane precej krepka stena. Vsak večer in vsako jutro je potem prilival dre¬ vescem, in glej, pognala so in ozelenela, da je bilo res veselje. Robinzon si je spletel od vrvij visečo lestvico, zakaj vrat ni hotel narediti do svo- 23 j ega stanovanja, nego zasaditi sleliarno od¬ prtino ; skala nad njegovim domom pa je bila dokaj visoka, in na nji je stalo močno drevo. Na to drevo priveže lestvico, tako da visi do vhoda v jamo, in potem poskusi splezati po nji. To se mu posreči jako dobro. Kako pač bi se dala razširiti precej tesna otlina, da bi zložno prebival v nji? Najprej bi bilo seveda treba orodja, in sicer ostrega orodja, ali kje ga dobiti? Ko Ro¬ binzon tako premišljuje, najde nekaj zelenih trdih kamenov in med njimi jednega, ki je popolnoma podoben klinu ter ima celo luknjo, skozi katero bi se dalo vtekniti toporišče. S tem orodjem se loti dela in lomi kamenje v svoji jami, sicer počasi in naporno, vender pa vztrajno. Dobro, da skala ni bila pre¬ trda in da se je še dosti rada udajala njega udarcem! Razširil je jamo, kolikor se mu je zdelo potrebno, nanosil vanjo mehke trave in si tako pripravil prijetno ležišče, kjer je dobro počival od vsakdanjega truda. Sedmo poglavje. B rugi dan je bila nedelja, in Robinzon jo je uporabil za počitek, premišljal pa je tudi dosedanje življenje. Milo se mu je storilo ob spominih na očeta in mater, iskreno M pa je zajedno hvalil dobrega Očeta v nebe¬ sih, kateri ga je ohranil doslej tako čudovito. Obetal je samemu sebi, da bode od dne do dne boljši, in je prosil Boga, naj mu oprosti grehe in blagoslovi njegovo delo. Da bi vselej vedel, kdaj bode nedelja in da bi sploh ne pozabil dnij, hotel si je napraviti koledar. Seveda ni imel ni popirja ni tinte, vender pa si je osnoval koledar, kateri mu je rabil do malega kakor natisnjena pratika. Izbral si je namreč štiri blizu sto¬ ječa drevesa, ki so imela sosebno gladko skorjo. Vsak večer je potem v največje drevo vrezal črtico, češ, da je minil dan; kadar pa je vrezal .sedem črtic, napravil je v drugo drevo zopet jedno črto, ki je pomenila, da je minilo teden dnij. Ce je že v tem drugem drevesi vrezal štiri črte, ali kakeršen je bil mesec, pet črt, naredil je v tretje drevo zopet jedno črto, češ, da je minilo mesec dnij. Prav tako bi pozneje, kadar bi bilo že v tretjem drevesi vrezanih dvanajst črtic, napravil jedno črto v četrto drevo, češ, da je prešlo leto dnij. — Kar je doslej prebil dnij na otoku, zaznamenoval si jih je s črticami na skalo in prav tako je vedel, da se je njega ladja razbila dne 29. kimovca. Z ostrim ka¬ menjem si je tudi ta dan včrtal v skalo in zapisal: ,,Semkaj je dospel Robinzon dne 29. kimovca 1659. leta.“ Po svojem koledarji je torej Robinzon lahko določil vsak dan v tednu in v meseci. Sosebno mu je bilo do tega, da je vselej vedel, kdaj je nedelja; praznoval jo je ka¬ kor kristjani v obče z molitvijo in resnim pre¬ mišljevanjem. Prav tako je praznoval imenit- nejše praznike v letu, god in rojstveni dan. — V teh in drugačnih opravilih so mu že pohajali kokosovi orehi in tudi ostrig je bilo čimdalje menj. Moral si je torej zopet preskrbeti živeža in zato je sklenil, da pojde nekoliko pogledat po otoku, česar se piej ni upal, boječ se zverin. Ker je pa na dosedanjih potih preveč trpel od solnčne vročine, premišljal je, kako bi si napravil nekakšen solnčnik. To pa ni bilo kaj lahko, saj ni imel niti platna, niti noža in Škarij, niti šivanke. Toda česa ne stori človek v sili? Od nekakšnih vrbovih šibic si je Robinzon spletel strešico, vteknil sredi nje palico in potem z ribjimi kostmi —- morje je namreč časih vrglo mrtve ribe na otok, katere so pojedle ujedne ptice, pustivši zgolj kosti — pritrdil na svoj solnč¬ nik široka rastlinska peresa. Ta solnčnik seveda ni bil lep, dober pa je bil vender tako, da ni jeden solnčni žarek ni predrl zelene strehe. Robinzon si napravi tudi lovsko torbico, in sicer od trdnih rastlinskih vlaken. Tako 26 opravljen se lepega jutra odpravi na pot. Boječ se zverij in divjih ljudlj, izogiblje se velikih gozdov in si rajši voli taka pota, kjer lahko gleda na vse strani. Ali prav ti kraji so bili jako nerodoviti, in zato je ho¬ dil že precej časa, ne da bi bil našel kaj koristnega. Končno ugleda zelišče s sočna- tinii stebelci in peresi; semtertja vise rdeč¬ kasti, modrikasti ali beli cvetovi; na drugih pa so videti že zelenkasti sadki, veliki ka¬ kor češnja. Robinzon ugrizne v tak sad, ali žal, sad ni, da bi ga jedel. Nejevoljen izpuli vse zelišče iz tal in ga hoče zavreči; kar zapazi ves začuden, da visi na njega koreninah mnogo manjših in večjih gomoljev. Ugrizne v takšen gomolj, toda trd je in brez- ukusen. Nejevoljen zavihti zelišče z gomolji vred, ali o pravem času se še spomni, da utegne ta ali ona rastlina venderle koristiti, dasi ne spoznamo precej nje koristi; vtakne jo torej v svojo torbico. Seveda, dandanes bi vsakdo tisto rastlino spoznal za krompir; Robinzon pa ni vedel ničesar o njem, ker so ga šele pozneje prenesli iz Amerike v , Evropo. Nato gre Robinzon oprezno in po¬ časi dalje ter pride do potoka, kjer sede utrujen v travo. Lačen potegne peščico ko¬ kosovih orehov iz torbice, khr se začuje prasketanje v gozdu. Preplašen šine pokonci in kaj ugleda? Cedo divjih živalij, nekoliko 27 podobnih našim jelenom, samo da so dalj¬ šega vratu in da nimajo rogovja. Bile so lame, prvotno doma v Peruviji, živali, ki hasnejo z mlekom, mesom in volno. Dado se lahko v udomačiti in rabijo za tovorne živali. Čimbolj se bližajo brezskrbne lame, tembolj obhaja Robinzona želja, da bi po tolikem času zopet použil nekoliko slastnega živalskega mesa. Zato se s kamenito svojo sekiro postavi tik drevesa, da bi od ondot pobil žival, ako bi se mu katera dovolj pri¬ bližala. Motil se ni. Živali stopajo polagoma k potoku pit, in mlada lama mu pride tako blizu, da jo lahko doseže. Udari jo s sekiro za tilnik, da se zdajci zgrudi mrtva na tih. Sedaj šele se domisli Robinzon, kaj storiti z živaljo? Speči ali skuhati mesa se¬ veda ne bode moči, saj nima nikakeršne priprave, in kar je najpotrebnejše, tudi ognja nima. Da bi imel vsaj kresilo in gobo ali vžigalico! Končno se spomni, kako divjaki užigajo ogenj, da namreč drgnejo les ob les, dokler se ne užge. Misleč, da se mu takisto posreči zanetiti ogenj, zadene ubito lamo na rame in se napoti domov. 28 Osmo poglavje. S a poti proti domu odkrije Robinzon nekaj, česar se izredno razveseli. Našel je namreč blizu morja nekaj citronskih dre¬ ves, pod katerimi so ležale nekatere zrele citrone. Horda je kdaj prej evropska ladja prispela semkaj, mornarji so tu kdj jedli in naposled prigriznili citrone, potem pa zavrgli jedra, ki so se prijela in vzrasla v ta dre¬ vesa. Ta misel ga jako razveseli, zakaj mogoče je, da tudi kdaj pozneje pride ladja, ki ga odpelje v domovino! Skrbno pobere citrone, zapomni si kraj, kjer stoji drevje, in pobiti jako zadovoljen domov. Tukaj je njegova prva skrb, da odre ubito žival. Ker si je že prej priredil mo¬ čan nož od kamena, ne dela mu to posebnih težav. Meh razprostre na solnci, da bi se posušil, vzame drob iz trupla in si odreže precejšen kos mesa, da bi ga spekel. Za to pa mu je treba najprej ražnja. Odseka mlado drevesce, olupi ga in ga poostri na jednem konci. Potem si naredi dvoje rogovil, za¬ bije ji v zemljo, natakne meso na raženj ter položi tega na rogovili. Sedaj treba samo še ognja. Robinzon si poišče dva kosa su¬ hega lesa in ju jame drgniti. Drgne in drgne, da je ves poten, ali zaman. Ce se les že 29 tolikanj ogreje, da se kadi iz njega, pa je Robinzon tako truden, da mora prestati. Pozneje se je pa les zopet tako ohladil, da ga je moral drgniti iz nova. Divjaki so pač bolj vajeni takšnega dela, zakaj le-ti vza¬ mejo kos mehkega in kos trdega lesa, in kar najhitreje drgnejo trdi les oh mehkega, dokler se ne užge. Tega pa Robinzon ni vedel. Ko vidi, da nič ne pomaga, leže ža¬ losten na posteljo in gleda lepo pečenko, katere ne bode ni spekel ni jedel. Misel, kaj bode počel pozimi brez ognja, potare ga še bolj, tako da mu kar upade srce. Zdajci se domisli, kako nekateri divji narodje še dandanes toliko časa jahajo meso, dokler se popolnoma ne zmehča. Dobra misel! Robinzon bi bil tudi storil khj takega, ko bi imel konja in sedlo. Tako pa vzame gladka, precej široka kamena, položi med njiju kos mesa brez kosti in potem z lesenim batom neprestano tolče na gorenji kamen. Ob tem se kamen ogreje, in ko Robinzon za pol ure pogleda meso, zmehčalo se je popolnoma od neprestanih udarcev in precejšnje topline. Seveda, tako dobro ni bilo kakor pečeno ali kuhano, ali teknilo mu je kakor že dolgo nobena jed, sosebno ko je iztisnil nanje še nekoliko citronskega soka. Po jedi iskreno zahvali Boga, da mu je naklonil to novo dobroto, in potem premišlja, kakšnega dela 30 bi se lotil. Sklene ujeti kolikor mogoče lam, ne toliko zaradi mesa kolikor zaradi ko¬ žuhov, zakaj močno seje bal zimskega mraza. Tega seveda ni vedel, da v onih krajih sploh ni zime, nego da sploh v vročih krajinah med povratnikoma nadomešča zimo večme¬ sečno deževje. Poleg dobre obleke pa bi mu živalska koža jako dobro rabila za ležišče. Tako premišljuje, leže na posteljo in skoro trdno zaspi, upehan od težav denašnjega dne. o pogleda drugo jutro iz dupline, da bi se odpravil na lov, umakne se pre¬ strašen, zakaj zunaj lije tolika ploha, da je vse preplavljeno. Z doma torej ne more, nego počakati mora, da prestane ta silni naliv. Ali nič ne kaže, da bi se skoro ^vedrilo; dež prihaja čimdalje hujši, končno se jame še bliskati, da se žari črno prepreženo nebo kakor v ognji, in grom pretresa zemljo, ka¬ kor bi se zdajci podrla. Robinzon se je že od nekdaj na vso moč bal neviht; lahko si torej mislimo, kako mu je bilo pri srci, ko je učakal takšen vihar! Sklenjenih rok je sedel v svoji duplini in trepetal od smrtne groze. Zunaj pa je nepre- Deveto poglavje. 31 stano grmelo in treskalo ; dež je lil kakor iz¬ pod kapa, in bliski so križema švigali po nebu. Tako mine dopoldne, in pride čas kosila. Robinzon pa ni khr nič lačen. ,,Bog me je zapustil 41 , pravi sam v sebi; „čas je došel, da me kaznuje za pregrehe! Pogubil se bo¬ dem, nikoli več ne ugledam matere in očeta! Oh, kako sem nesrečen !“ Končno se nevihta nekoliko poleže. Grmi sicer še vedno, ali dokaj slabše, in tudi dež ponehuje. Ohrabren stopi Robinzon pred duplino, zdajci pa grozno zagrmi prav njemu nad glavo, in Robinzon se zgrudi kakor od strele zadet. Kaj je bilo? Treščilo je v drevo nad njega duplino in ga razklalo do tal. Robin¬ zonu se ne zdi drugače, nego da je sam ubit. Tako leži nekaj časa ves omamljen, ali ko se zopet zave, kaj ugleda? Drevesni vrh leži pred duplino, deblo pa je vse v plamenu! Nepopisno vesel iztegne Robinzon roke proti nebu in zajoka od veselja. ,,Oh, dobrotni Oče v nebesih 44 , vzklikne hvaležno, „kako sem mogel tako malodušno dvojiti o brezkončni dobroti Tvoji! Prav tedaj, ko sem mislil, da si mi odtegnil po¬ možno roko, poslal si mi največjo dobroto, dal si mi ognja, katerega sem si tolikanj želel! Kako naj Te zahvalim, Oče nebeški ? 44 32 Robinzon je torej imel ogenj in se ga je precej hotel okoristiti, da speče meso, ka¬ tero je ostalo še od včeraj na ražnji. Hitro spleza do gorečega debla, vzame vejo in zapali spodaj pred duplino velik ogenj. Po¬ tem spleza iz nova na skalino in posreči se mu, da skoro pogasi goreče deblo, ob katero je bil, kakor vemo, pritrdil lestvico, spleteno od močnih rastlinskih vlaken. Kako veselo mu je bilo pri srci, ko je potem stal pri svojem ognji in obračal dehr tečo pečenko! Samo nečesa je pogrešal — soli! Vender se je tolažil, da jo že še najde. Za sedaj si je pomagal s slano morsko vodo, katero je zajel v kokosovi lupini. Ali mu je teknilo, ko je potem prvič ugriznil v tečno pečenko! Njega zadovolj¬ nosti ni moči popisati; umeje jo le tisti, kdor že dolgo časa ni jedel slaščice in že sploh ni upal, da jo kdaj dobi. Sedaj pa je bilo treba misliti na to, da ogenj ne ugasne. Zamišljen se izprehaja ob svoji duplini, ne spomni se pa ničesar pametnega. Zdajci ugleda, kako štrli iz skalne stene, okolo pol metra nad zemljo, širok velik kamen, in pod njim je navzlic velikanski plohi popolnoma suho. Veselo tleskne Robinzon z rokami. „Saj je to ognjišče, da nič takega!“ vzklikne na 33 glas. ,,Kjer pa je ognjišče, mora biti tudi kuhinja — dobro, naredimo si jo z ognji¬ ščem in dimnikom!“ 5'g Deseto poglavje. » emudoma gre Robinzon na delo. Naj¬ prej izgrebe s kamenito motiko pod velikim kamenom precejšnjo luknjo, v ka¬ tero položi goreči les in novega goriva, po¬ tem pa ga obide drzna misel, da bi postavil zid ob obeh straneh. Marsikdo izvestno zmaje z glavo, češ, kako bi napravil zid brez po¬ trebnega gradiva. No, za gradivo se mu ni bilo bati. Pred nekaj dnevi je zapazil na svojih potih, da se dobiva na otoku nekova glina, katera bi se dala sedaj, ko jo je dež do dobra namočil, kaj lahko rezati v štiri¬ oglate plošče, ki bi mu rabile kakor opeka. Res si jih nareže prav dosti s svojim kamenitim nožem in jih potem razpoloži po tleh, da bi se posušile na solnci. Hitel pa je tako, da je delal kar za dva, in sedaj je bil seveda že jako lačen. Da bi sosebno slo¬ vesno praznoval tako znamenit dan, privošči si pri pečenki celo jednega izmed ostalih kokosovih orehov. Ali je bila to pojedina! Robinzonu se je zdelo, da celo pri kraljevem 3 34 obedu ni boljših jedij. Da bi vsaj ne bil tako sam na otoku, pa bi bil popolnoma zado¬ voljen. Ko bi imel psa, mačko ali sploh živo bitje, kako bi bilo to lepo ! Zajedno se spomni Robinzon nekdanjih svojih tovarišev in pri¬ jateljev, s katerimi se je pogostoma prepiral prav po nepotrebnem. „Sedaj šele vem, ko¬ liko je vreden dober prijatelj! Oh, dobrotni Bog, kako hi ga ljubil, kako bi mu izpolnil sleharno, največjo in najmanjšo željo . . Tako premišljujočemu, teko Robinzonu solze po lici. Ko je potem zaradi pekoče vročine poči¬ val nekaj ur, odpravil se je na breg, kamor ga je vedno vlekla tajna želja in tajna na¬ deja. Ali bi ne bilo mogoče, da bi kddj slu¬ čajno ugledal ladjo, ki bi ga odpeljala domov? Hrepene se ozira po brezkončni gladini — zaman! Vse je mirno, vse brez življenja! Okrepivši se z morsko kopeljo, vrne se na delo. Ko dalje koplje v zemljo, zadene z motiko ob nekaj trdega. Najprej misli, da je zadel ob kamen, ko pa dvigne kepo iz tal, ugleda veliko kepo — zlatd! Marsikdo bi zavrisnil od veselja, ako bi našel toliko dragocenost, toda Robinzon pahne malone nejevoljen zlato od sebe in zamrmra: ,-Oh, samo zlato! Da bi bilo vsaj železo ali sploh kaj drugega, kar bi se dalo porabiti! Kaj pa naj počnem z zlatom?“ 35 In res je tako. Domti bi bil Robinzon bogat mož, ko bi imel ta zaklad, tukaj ga ni mogel nikakor porabiti. — Ne da bi še dlje pogledal na zlato, nadaljuje v .svoje delo in koplje do poznega večera. Sele ko zasije mesec, leže k počitku jako zadovoljen z de- našnjim dnevom, ki mu je prinesel toliko znamenitosti]'. er je bila vročina na Robinzonovem otoku tako neznosna, moral je delati zlasti zjutraj in zvečer, ako je hotel narediti kaj prida. Vstal je torej še pred solnčnim vzhodom, naložil novega lesa na ogenj in hotel natekniti še kos pečenke na raženj, kolikor je je ostalo od včeraj. Toda od pre¬ velike vročine se je meso usmradilo in ni bilo več užitno. Pojedel je torej pol koko¬ sovega oreha in se odpravil proti kraju, kjer je bil zasledil glino. V torbici najde krompir, katerega je vzel zadnjič s seboj. Za poskušnjo ga vrže poleg ognja v žerjavico, da bi vsaj videl, kaj bode iz njega, če se speče. Nato odide. Predpoldne naredi toliko opeke, kolikor bi je bilo potrebno za kuhinjo, in gre na Jednajsto poglavje. 3 * 36 breg po ostrige. Bilo jih je jako malo. Na¬ mesto njih pa najde nekaj drugega, kar ga izredno razveseli. Bila je velikanska želva. Robinzon je sicer ni jedel še nikoli, slišal pa je, da je nje meso jako ukusno. Oprta si torej želvo na rame in jo odnese domov. Ondu bije s svojo sekiro na spodnjo čepinjo, dokler se ne razpoči, nato ubije žival in na¬ takne precejšen kos na raženj. Kaj pa z dru¬ gim mesom, da se ne usmradi? Ce bi imel pripravno posodo in soli, nasolil bi ga in živel ob njem lahko štirinajst dnij; tako pa pojde vse pod nič! Zdajci spozna, da bi bila želvovina sama khj pripravna posoda, no, in za sol bi utegnil rabiti morsko vodo. Od veselja zavrti raženj dvakrat hitreje, in meso je naposled spečeno. ,,Da bi imel vsaj še košček kruha!“ vzdihne Robinzon, ko slastno uživa pe¬ čenko, ,,in najsi bi bil še tako črn! Kako bi se to prilegalo! Časih mi ni bil nobeden kruh dober dovolj — sedaj pa — oh, kak¬ šen bedak, kakšen nehvaležnik sem bil!“ V tem se domisli gomoljev, katere je zjutraj položil v žerjavico. Ne da bi si obetal kdj prida, potegne jih iz žerjavice. Ali ka- kovo veselje! Gomolji niso le popolnoma mehki, nego tudi diše tako prijetno, da precej ugrizne vanje. Ukus je izvrsten, in Robinzon se prepriča, da to zelišče popolnoma lahko 37 rabi namesto pogrešanega kruha. — Po končanem obedu leže zaradi hude vročine na posteljo, da bi si nekoliko odpočiHn zajedno premišljal, kaj ukreniti sedaj. „Ce bi bila opeka že tako trda, da bi lahko zidal, to bi že bilo. Ker pa ni, bode najbolje, da grem na lov. Ali kaj naj storim z mesom? Kaj, če si zgradim kuhinjo tako, da bi ga lahko pre- kajal? Oh, res je!“ Rekši vstane in se po¬ stavi pred bodočo kuhinjo, da bi videl, kako bi se dala najbolje izvesti ta namera. Nič drugega ni treba, nego v obeh zidovih, ka¬ tera še naredi, napraviti nekaj lukenj, vanje zasaditi pripravnih palic, in potem bi pre- kajal, da bi bilo veselje. Robinzon kar poskoči od radosti in za¬ dovoljnosti, da mu je prišla tako izborna misel. Ali kaj naj počne popoldne ? Ko tako premišlja, prevzame ga druga misel, še izvrst- nejša od prejšnje. Lame pojde lovit, da bode imel žive doma! Saj ni treba drugega, nego splesti močno vrv z zanjko na konci, skriti se kje za drevo in živali, ki se dovolj pri¬ bliža, vreči zanjko okolo vratu. — V nekate¬ rih urah splete Robinzon vrv, ki bi utegnila dobro ustrezati njegovemu namenu. Ker pa je kraj, kamor so ondan prišle lame pit, precej daleč, ukrene Robinzon, da jih pojde lovit šele jutri. V tem pa stori vse, česar je treba za pot. Najprej steče tja, kjer rase krompir, 38 in si ga natlači polno torbico, potem si od¬ reže kos želvinega mesa za večerjo in za- jutrek, in kar ga ostane, polije ga z morsko vodo, izkoplje luknjo v zemljo in postavi vanjo želvovino z nasoljenim mesom. V tem se že močno nagne solnce na za- pad, in Robinzon gre na morski breg, da bi se nekoliko izprehodil. Nehote mu obstanejo oči na brezkončnem morji; koperneč se ozira proti oni strani, kjer je njegova domo¬ vina, kjer sta oče in mati. Spomin nanja mu posili solze v oči. Ali še živita, ali ju ni umorilo žalovanje po izprijenem nehva¬ ležnem sinu? In ako jima je Bog še pustil življenje, kaj pač počenjata sedaj? „Oh, dragi moj oče, mila mati!“ Rekši poklekne Robinzon na morsko obrežje in sklene roke. „Da bi vedela, kako mi je pri srci tako daleč od vaju, tako samemu! Oprostita mi vse zlo, katero sem vama storil! In Ti, dobrotni Bog v nebesih, podeli vse dobrote, katere si morda namenil meni, mojim ubogim, ljubljenim ro¬ diteljem! Saj rad trpim, samo če bi vedel, da sta srečna oče in mati!“ Naposled Robinzon tožnega srca vstane. S kamenitim nožem ugrebe v sosedno drevo ime očeta in matere, nad njima vreže be¬ sede : „Bog vaju blagoslovi!“, pod njima pa: „Oprostita nehvaležnemu sinu!“ — Poz¬ neje je takisto ' vrezal očetovo in materino 39 ime še v različna drevesa na drugih krajih svojega otoka in je navadno ob takem drevesi opravljal svojo molitev. Nikoli se ni v nji pozabil spominjati očeta in matere! — ~ 1 1 Dvanajsto poglavje. « arano se odpravi drugega dne Robinzon z doma, da bi poskusil ujeti lamo, ka¬ kor je sklenil včeraj. V torbico si natlači pečenega krompirja, zavije v peresa precejšen kos želvine pečenke, zatakne si sekiro v pas in ovije okolo života vrv, katero si je spletel včeraj. Ker je bilo še jako zgodaj, ne gre precej k potoku, nego zavije na drug kraj, da bi nekoliko bolje spoznal svoj otok. Spotoma ugleda mnogo glasnih, lepo- pisanih papig, ki se veselo pode po drevji. Rad bi si ujel takega ptiča, da bi mu bil za kratek čas; toda niso se dali. Ko pride kesneje na grič ob morji, zapazi spodaj med skalinami nekaj belega. Radoveden gre z griča in kaj ugleda ? Sol, lepo belo sol! Vesel si je natlači poln žep, zakaj soli si je že iskreno želel. Morska voda, katero je rabil doslej, bila je namreč pregrenka, da bi si ž njo solil jedi; tudi se je usmra¬ dila kakor vsaka voda, če stoji predolgo. 40 Kako pa je prišla sol med one skale? Znano je, da se morje vsakih šest ur dviga in da vsakih šest ur pada. To imenujemo plimo in oseko. Ob šcipu in mlaji se dvigajo va¬ lovi vselej najviše, in tako se je zgodilo, da je ostalo med skalnimi razpokami nekaj morske vode, katera se je razpuhtela od solnčne vročine; sol pa je ostala na dnu. Ko pride k potoku, lam še ni. Nič ne škodi; v tem času vsaj lahko použije ko¬ silo in si nekoliko oddahne. Slastno poje pe¬ čenko, prvič osoljeno s pristno soljo, in prav sedaj začuje iz dalje stopinje poskakujočih živalij. Hitro stopi za drevesno deblo in dvigne svojo vrv. Lame se približajo, ne da bi mu prišle dovolj blizu. Zdajci pa se jedna ma¬ lone dotakne Robinzonovega drevesa. Brž ji vrže zanj ko okolo vratu in jo krepko zadrgne, da ne bi žival zableketala in tako splašila tovarišic. Potem jo potegne s seboj v grm. Kakč se razveseli, da gresta za staro živalijo dve mladi lami, ki se ga ne bojita k&r nič! Stara lama se mu sicer upira, no, naposled jo venderle srečno pritira do svoje dupline. Kaj pa sedaj z živalimi? Kam naj jih spravi? Najprej priveže staro lamo za drevo, potem napravi živalim na ograjenem dvorišči pred duplino majhen hlev. S sekiro namreč poseka nekoliko mladih drevesec, katera za- zu Ssite SV. ;. . V . i .y 41 sadi tako tesno v zemljo, da naredi precej trdno steno, katero še dobro preplete z ve¬ jami. Ko potem vse tri lame privede v novi hlev, tedaj se jih nikakor ne more nagledati. Odslej se mu zdi, da ni več tako zapuščen, ko ima vender živa bitja ob sebi! Živali so se skoro udomačile tako, da so mu veselo priskakale naproti, kadar se je odkod vračal domov; rad jih je krmil s sočno travo in z mladikami. Mladi lami je nato od¬ vadil materinega mleka in staro žival redno molzel zjutraj in zvečer. Mleko je spravljal v večje in manjše kokosove lupine, takisto v želvovino. Kako mu je teknilo sladko in kislo mleko, tega ni treba šele pripove¬ dovati. Rad bi si napravljal tudi maslo in sir, ali to se ni dalo kar tako, ker ni imel ni potrebnih posod ni orodja. Ker je Robinzon po pravici čislal ko¬ kosove orehe, ki so mu bili prva hrana na otoku, želel je že dolgo, da bi imel nekaj kokosovih dreves prav blizu stanovanja. Ali kako ? Težkega srca se odloči, da zasadi nekaj orehov v zemljo, in res, skoro vzkale, in Robinzon je neizrečno dobre volje, ko spoznd, da se mu je trud posrečil. V tem času so se glinaste opeke tolikanj strdile, da bi jih bilo moči rabiti za zidanje. Zato si poišče ilnate prsti, katera bi bila namesto malte; opeko pa mu prinese stara 42 lama domov. Posrečilo se mu je namreč po mnogem trudu splesti dva trdna koša, katera je zvezal z vrvjo in ju obesil lami čez hrbet. V ta koša je nalagal opeke in ko jih je že dovolj spravil na dom, lotil se je zidanja. Delo mu gre precej dobro izpod rok, in že stoji jeden zid njegove kuhinje, k;\r se pripeti nekaj, kar mu pokvari ves dosedanji napor. eko noč, ko Robinzon ravno lepo sanja o roditeljih, vzbudi ga nenavaden šum in ropot, tako da khr šine po konci. Strahovito se trese zemlja, podzemeljski grom buči, tuleč vihar podira drevje in skalovje, morje pa kipi in se peni, kakor bi se bližal konec sveta. Nepopisno prestrašen plane Robinzon iz stanovanja in pobegne pod milo nebo, ne da bi prav za prav vedel, kam. Takisto zbežč ž njim njegove lame, menda nič menj plašne nego Robinzon sam. Da se je zapoznil samo za trenutek, dohitela bi ga bila smrt; zakaj toliko da stopi iz dupline, zgrudijo se grmeč skaline vanjo, ki bi ga bile pokopale in pobile. Že hoče oditi Robinzon na bližnji stožko- viti hrib, da bi bil vsaj nekoliko varen tre¬ skajočega kamenja; kar zapazi, da se je na Trinajsto poglavje. 43 hribu odprlo velikansko žrelo, iz katerega se dviga dim, ogenj, pepel, kamenje in ne- kova razbeljena tvarina, katero imenujemo lavo. Ta lava pa dere tako silovito po hri¬ bu, da se Robinzon hitro umakne na morski breg. Ali, oj groze! Silen vrtinec je nad mor¬ jem nagrmadil oblak za oblakom, in zdajci »•se vlije tolika ploha, da se vse obrežje hitro izpremeni v jezero. Naliv je takšen, kakor da se je oblak utrgal. Iz težka se otme Robinzon na drevb, njegove lame pa odnese voda s seboj. Kako milo se mu stori, ko začuje njih žalostno blebetanje! Ali pomagati jim ne more, ako neče pogubiti samega sebe! Sedaj pa prestane potres, vihar se po¬ leže, ognjenik se polagoma umiri, nebo se zvedri, in voda splahne, predno mine četrt ure. Žalosten spleza z drevesa. In kaj ne bi bil žalosten? /Njegova duplina, jedino zavetje, je bržkone zasuta, živali je odnesla voda, vsa dosedanja dela so uničena, in ona gora -— kdo ve, če ne bode odslej vedno metala ognja, tako da ne bode nikoli varen življenja! Robinzon je tako pobit, da celo pozabi za¬ hvaliti Boga za svojo rešitev. Naslonjen ob drevo, strmi neprestano v tla in vzdihuje, ne da bi se upal geniti z mesta. Strahoma in vender težko pričakuje jutranje zore. Ko se zdani, opoteka se domov kakor omamljen 44 od močne pijače. —• Ali kaj je to ? Naproti mu priskačejo zveste lame in mu ližejo roke. Robinzon ne verjame svojini očem. Mislil je, da so že davno mrtve. Bržkone pa jih je zanesla povodenj kam na grič in ker se je hitro utekla, prišle so živali lali 1 ™ je bil tako malodušen. Nova radost ga čaka, ko se približa svoji duplini. Pač se je udrl strop in potegnil s seboj vso bližnjo prst, ali nemogoče ne bode spraviti teh skalin iz jame, in potem bode stanovanje še prostor¬ nejše in svetlejše, nego je bilo. Raz ven tega spoznd začuden in vzgrožen, da bi se bila udrta skalina prej ali slej utrgala sama od sebe, ker je le rahlo slonela v prsti, in tako bi ga bila utegnila pobiti. ,,Oh, kako sem nehvaležen!“ vzklikne solznih očij in sklene roke. ,,0 čemer sem mislil, da je najhujša nesreča, to mi je bilo v največjo blaginjo! Bog je skrbel zame, ko sem mislil, da me je popolnoma zapustil!“ Iskreno zahvalivši nebeškega Očeta, da ga je otel tolike nevarnosti, loti se Robinzon najnujnejšega dela. Prst je seveda hitro sprav¬ ljena iz dupline, toda kam z veliko skalo, ki se je udrla s stropa in se razklala na dva velika kosova ? Premekniti je ne more, to bi težko storili štirje možje. Obide ga dobra misel. Robinzon si poišče dolgo močno Solze veselja ga oblijo, in sram 45 palico, katero zatakne pod skalno grudo, in ko na vso moč pritiska ob daljši konec, na¬ posled vender prevali obe skalini iz jame in spozna jako zadovoljen, daje stanovanje ma¬ lone dvakrat prostornejše, nego je bilo. Poleg tega se mu zdi mnogo varnejše, zakaj na¬ rejeno je od samo jedne izdolbene pečine, na kateri ni nikjer videti ni najmanjše razpoke. Ko. je to delo storjeno, napoti se Ro- binzon proti ognjeniku, iz katerega se še vedno- kadi. Močno se čudi raztopljeni lavi, ki se je razlila daleč na okrog po hribu ; na hrib sam pa ne gre, prvič, ker se boji, in drugič, ker ne more zaradi še vedno vroče lave. Videč, da se je vlila lava proti oni strani, kjer rase krompir, steče ves v skrbeh tja, spozna pa, da se temu zelišču ni zgodilo nič žalega. Vender sklene na raznih krajih zasaditi to izborno rastlino, da bi mu kd&j ne pošla zbok nesrečnega slučaja. Ko opravi svoj posel, vrne se domov, da bi dozidal svojo kuhinjo, in delo mu napreduje jako povoljno. Iz hriba je v tem dim do cela prestal, in tako se Robinzon sedaj odpravi naravnost do žrela. Ob krajih in v žrelu samem leži strjena in ohlajena lava; nikjer se ne kaže kaj dima. Upati je torej, da je ugasnil podzemeljski ogenj in da se ne ponovi bljuvanje. Robinzon si olaj¬ šan oddahne in polagoma ga mine ves strah, katerega je užil toliko v tej grozni noči. 46 . Štirinajsto poglavje. tLŽT akor smo že omenili, Robinzon ni vedel, A^da v onih krajih, kamor ga je zavedla huda usoda, ni zime, nego da nastopi vsako leto namesto nje dolgotrajno deževje. Hotel se je že o pravem času preskrbeti z živili. Najprej bi bilo treba , precej mesa, in zato bi si bil rad ujel še nekoliko lam. Ali živali so se ga bale, in ni jim mogel do živega. Poskusi jih torej zasačiti drugače. Že večkrat je videl, da so lame, kadar so ga ugledale ob potoku, vselej zbežale preko majhnega griča v grmovje. Na drugi strani tega griča je raslo gosto grmovje, tako da je bil grič kakor obkoljen s plotom, in za grmovjem je bila precejšnja skalina. Lame so vselej skočile čez grmičje, in to je bilo Robinzonu dovolj. Izkoplje namreč po mnogem trudu na onem kraji precejšnjo jamo ter jo pokrije z vejami in grmičjem. Skoro potem najde iz¬ redno vesel v jami dve veliki lami, ki sta skočili vanjo in se ujeli. Sedaj je imel toliko mesa, da bi ga ne vedel kam spraviti, ako bi se ne bil ob potresu razpočil precejšen kos hriba blizu njega stanovanja. Naredila se je ondu globoka duplina, držeča naravnost na njegovo dvorišče. Ro¬ binzon je imel torej vse skupaj : stanovanje, kuhinjo in klet. 47 Sedaj je bilo treba skrbeti še za tri stvari, da bi ga ne prehitela zima: za seno, drva in krompir. Sena in lesti, sije pripravil jako mnogo, takisto je izkopal posejani krom¬ pir in ga spravil v klet, otresel vse zrele citrone in tako je bil brez skrbi. Ali čudno : Zima nikakor ni hotela priti. Mesec vinotok se je že nagibal li koncu, mraza pa le ni bilo. Začelo je deževati, kakor bi se hotel ves otok izpremeniti v veliko jezero. Niti zdoma ni mogel Robinzon, nego sedel jev duplini kakor jetnik, in grozno mu je bilo dolg¬ čas. Ce bi bil imel vsaj kaj popirjain tinte, da bi kaj pisal, ali knjigo, da bi kaj bral! Tako pa je moral ves ljubi dan čepeti doma in držati križema ro ke. Kako je to hudo, ne umeje nihče, kdor še ni sam izkusil kšj takega. Končno se loti ubogi Robinzon marsi¬ katerih del, s katerimi se doslej še ni bavil. Dolgo časa že si je želel lonca in svetilke; oboje bi mu rabilo kaj dobro. V največjem dežji steče torej po glino, da bi si precej naredil omenjeni stvari. Seveda, uspelo mu ni, kakor bi si utegnil kdo misliti. Bil je iz početka silno okoren in je po vrsti uničil vse, kar je zvršil po dolgem delu; no, naposled je vender naredil lonec in svetilko, ki sta bila čemu podobna. Oboje postavi k ognju, da bi se posušila, in naredi še več posod: loncev, ponev i. t. d. 48 Čim dalje dela, toliko spretnejši je in tem ličnejši so njega prvi lončarski izdelki. Posode so narejene, dež pa lije še zmi- rom. Zato opravi Robinzon še druga dela. Najprej si naredi od rastlinskih vlaken ne¬ kakšno ribjo mrežo in potem poskusi nare¬ diti lok in pušice. Zakaj takšno orožje bi bilo izredno važno: Lahko bi streljal lame, ptiče in — česar ga Bog obvaruj — lahko bi se branil, če bi prišli divjaki in ga na¬ padli ! Robinzonova želja po loku in pušicah je tako silna, da precej steče po les, najsi lije kakor izpod kapa. Res dobi pripraven les, trd in vender dokaj prožen. Domov pri- šedši, jame precej izdelovati lok in pušice, ali kako trdo mu gre delo izpod rok! Saj vemo, da ni imel pravega, jeklenega noža, nego le okoren kamenit nož, in tako je rezal in rezal, da je minilo teden dnij, predno je bil lok srečno izdelan. Nanj napnč motvoz, spleten kolikor mogoče trdno, in se končno loti pušic. Koliko bi dal za kos železa, da bi jih poostril! Po dolgem premišljevanji na¬ posled ugane, da bi lahko na konci zapičil ribje kosti ali morda ostre kamene. Steče torej na breg ponje in si spotoma še odseka močno vejo, da bi mu rabila za kopje. V nekaterih dneh je vse srečno dovršeno, in Robinzon je na vso moč zadovoljen z no¬ vim orožjem in s samim seboj. 49 V tem so se lonci s svetilko vred to¬ likanj posušili, da bi jih že utegnil rabiti. Najprej dene nekoliko masti zaklane lame v lonček, da bi jo raztopil in potem rabil kakor olje. Ali kako se ukani! Toliko da se mast raztopi, popije jo glina, in ostane je le malo v posodi. Robinzon spozna, da takisto vse posode, kar jih je naredil, niso za nič. Ne¬ jevoljen je sicer, in kako bi ne bil, ko se je že tolikanj veselil, da bode imel zvečer luč in da si bode lahko kuhal juho v lonci — ali brezupen ni. Sede v kot svoje dupline in si ubija glavo, kaj bi naredil, da bi po¬ sode ne prepuščale. „Kako lijih delajo doma? Dh, tako je, postekle jih! Ali kako? Brž¬ kone tako-le : Lonce postavijo v žarečo peč, da so trdnejši — zakaj bi jaz ne ukrenil kaj takega ?“ Skoro zagori v kuhinji velik ogenj, in Robinzon postavi lonček vanj. Toda ne dolgo in resk, lonček se razpoči. ,,0 joj ! Kdo bi si bil to mislil!“ vzklikne Robinzon in zopet premišlja. Seveda, lonec se je razpočil zato, ker je bila vročina prehuda. Ako pa se raz¬ greje le polagoma, ne more se razpočiti. Res se novi lonec, katerega razbeli le počasi, ne razpoči, ali posteklen tudi ni. ,,Kako je neki to?“ pravi Robinzon ves začuden. ,,Ogenj je bil dovolj močan — česa neki bi bilo še treba ?“ Po dolgem ugibanji ukrene zgraditi 4 50 zaprto peč, zakaj zdi se mu, da na odprtem prostoru ogenj prehitro uhaja in zato se lončena posoda ne more razgreti tako, da bi se posteklila. Da hi pa zgradil zaprto peč, treba hi bilo ugodnejšega vremena. Deževalo je namreč neprestano, in šele čez dva meseca se je razjasnilo. ,,Aha“, misli si Robinzon, ,,sedaj pač nastopi zima z le¬ dom in snegom. No, bodisi, bati se mi ni ničesar hudega!“ Ali glej čudo ! Drevje jame iz nova poganjati, trava ozeleni, in cvetice se prikažejo iz tal. Robinzon skoro ne ver¬ jame svojim očem, da je že prebil zimo, za katero se je pripravljal in skrbel, kolikor se je dalo! raznih opravilih je sedaj Robinzonu po¬ hajal čas. Peč je moral odložiti, zakaj treba je bilo najprej skrbeti za novo obleko. Oblačilo mu je namreč že razpadalo v same krpe. Ugibal je in ugibal, kako bi se oblekel iz nova, ali dolgo časa zaman. Seveda, kože ubitih lam bi že utegnil rabiti, toda kaj naj počne ž njimi, ko so bile tako trde P Tega pa ni vedel, kako ravna strojar, da jih priredi Petnajsto poglavje. 51 za rabo. In mimo tega, če bi tudi vedel, kako pa naj si jih zašije brez šivanke in brez niti ? Toda bodisi kakorkoli, nekaj je moral storiti. Na otoku je bilo namreč kakor po vročih krajih sploh ogromno tako zvanih moskitov, velikih muh, ki pikajo malone tako kakor pri nas čebele in ose. Sosebno ob de¬ ževji se je bila ta golazen tako zaplodila, da je bil Robinzon vedno ves otekel od njih pikov. Niti ni mogel podnevi delati niti po¬ noči spati, tako so ga trpinčile te nadležne muhe. Zato si je pomagal, kakor je vedel in znal. Iz živalskih kož si s kamenitim nožem prikroji čevlje in potem nogavice, drug kos usnja pa si prireže tako, da pusti samo tri majhne luknje, dve za oči, tretjo za usta. Naposled se loti še suknje in hlač. Seveda mu ne gre delo izpod rok, dovrši pa obleko venderle. Ker ni imel niti, zabodel je v nova oblačila ob krajeh nekoliko lukenj in skozi nje potegnil močna rastlinska vlakna, tako da je bila obleka še precčj trdna. Ko se nato samega sebe ugleda v čistem potoku, zasmeje se na ves glas. Saj ga je pa tudi res čudno videti! Od vratu do tal je zavit v živalske kože, ob boku mu visi velika kamenita sekira, na hrbtu nosi lovsko torbo, lok in šop pušic, v desnici velikansko kopje, v levici pa spleten solnčnik, obložen s širo- 4 * 52 kimi peresi, in končno na glavi nekakšen zašiljen košek namesto klobuka! Ko naredi obleko, poprime se zopet svojih loncev. Pač so hitro dodelani, in se¬ daj hoče poskusiti, ali bi se posode ne po- steklile v najhujši vročini. Zato zapali takšen ogenj, da je vsa peč do cela razbeljena, in vtakne lonce vanjo. Zvečer jih potegne iz peči -— ali nič, nobeden ni posteklen. Ko pa ogleduje zadnji lonec, vidi nepopisno vesel, da je na dnu res prevlečen z lepo stek¬ leno skorjo. „Kaj za Boga vender“, deje ves zavzet, „naredilo je to skorjo ? Saj sem vender naredil lonce od jednake gline, in vročina je bila tudi vsem jednaka?" Naposled se spomni, da je pustil v dotičnem lonci nekaj soli, predno gaje položil v peč. „Kaj, ko bi se bil posteklil zaradi soli?" Kes je bilo tako. Ko bi bil Robinzon oblil lonce s slano morsko vodo ali pa vrgel nekaj soli v peč, vsi bi se bili posteklili! Prčcej drugo jutro gre Robinzon zopet k peči. Ze oblije nekaj loncev z morsko vodo in dene v druge nekaj soli, kar začuti, da mu ni dobro. Slabo mu prihaja, glava ga boli, in po vsem životu je kakor razbit. ,,Bog me obvaruj!“ vzdihne prestrašen, ,,kaj bode, če resnično zbolim? Nikogar nimam, da bi mi stregel! In kdo bode skrbel za moje uboge živali?" 53 Obide ga tolika skrb, da vstane, d asi jako težavno. Potem gre po nekatera krepila in prinese nekoliko želvinih cepinj in koko¬ sovih lupin polnih vode, nekaj pečenega krom¬ pirja in citron. To vse bi bilo vsaj za prvo silo, ako je res božja volja, da zboli. Toliko da pri¬ nese omenjene stvari do ležišča, zgrudi se malone brezzavesten na tla. Hudo mu je tako, da bi skoro prosil Boga, naj ga pokliče k sebi. Ali zdajci se spomni, da bi bila taka proš¬ nja greh; saj Bog vender sam najbolje ve, kaj je človeku v prid. „Bog, Ti vladaš živ¬ ljenju in smrti! Stori, kar Te je volja — udano prebijem vse, kar mi odločiš!“ Popade ga huda mrzlica. Daši se po¬ krije z vsemi živalskimi kožami, vender ga mrazi, da khr škriplje z zobmi. Za nekaj časa se ta mraz izpremeni v silno vročino. Khr žge ga po vsem životu, in jezik mu je kakor prisušen. Komaj ima toliko moči, da doseže v kokosovo lupino in izpije nekoliko vode. Sele ko se poti kar curkoma, poleže se vročina, in Robinzon se nekoliko zave. Neizrečna skrb ga obide, ko se domisli, da bi utegnil ogenj ugasniti, če ne naloži novih drv. Po vseh štirih se splazi do ognjišča in vrže toliko lesa v plamen, da bi ne ugasnil do jutra. Storila se je že noč — grozna, žalostna noč! Robinzon ne zatisne očij; sedaj ga 54 trese mrzlica, sedaj g a kuba vročina; glava g a boli, kakor bi se hotela razpočiti. Ko se zdani, onemogel je tako, da se skoro ne more splaziti do ognja. Proti večeru se bo¬ lezen še shujša. Dobro je vedel, da ogenj ugasne, toda ni mu bilo dosti do njega, zakaj čutil se je slabega, kakor bi zdajci ugasnil tudi sam . . . Noč mine kakor prejšnja. Zjutraj je ogenj ugasnil, voda se je usmradila, in Ro¬ binzon leži kakor mrtev. Se jedenkrat pre¬ misli svoje življenje, pokesa se vsega, kar je učinil zla, naprosi še blagoslova in to¬ lažbe milim roditeljem in potem udano pri¬ čakuje smrti . . . Čimdalje teže mu je pri srci, v prsih mu grgra in toliko da še diha. Smrtni strah ga obide, glava se mu skloni — zdajci obleži kakor mrlič. oliko časa je ležal, tega sam ni vedel. Naposled globoko zasope, izpregleda in se začuden ozira. Kje neki je P Res, tu¬ kaj leži na postelji v jami! Vesel pa ni, da že živi, zakaj kako je slaboten in medel! Ko pa se polagoma poležejo hude bolečine Šestnajsto poglavje. 55 v glavi in ko se začne potiti, ne da bi ga mrazilo ali zopet kuhalo, pride mu novo ve¬ selje do življenja. Dobro se zavije v kože, in ker ga močno žeja, ugrizne v citrono. Nato sladko zaspi. Vzbudi se šele drugo jutro, okrepčan, da bi celo kaj jedel. Kako dobro je bilo, da si je še o pravem času prinesel krompirja! Nekoliko citronskega soka kane nanj, in tekne mu, da nič takega. Za bolezni se seveda ni mogel meniti za svoje živali; kako vesel pa je sedaj, ko jib vidi ležeče ob vznožji! Gledajo ga, kakor bi ga hotele vprašati, kako mu je. Dobro je bilo, da jim je bil Robinzon še pred boleznijo pripravil dovolj klaje, vode so pa tudi imele, ker jo je'Robinzon od studenca po cevi na- vrnil na dvorišče. Robinzon poskusi naposled vstati. Res se še nekoliko opoteka, ali po konci se vzdrži venderle. Zunaj sije prijazno solnce, in zdi se mu, kakor bi bil ves prerojen. Hva¬ ležno pogleda proti nebu in iskreno zahvali dobrotnega Stvarnika, ki mu je zopet dal ljubo zdravje. V nekaterih dneh popolnoma okreva, tako da zopet lahko opravlja navadne posle. Najprej pogleda, kaj je z lonci. Prepriča se na veliko veselje, da so tako lepo postekleni, kakor bi jih ne bil naredil sam, nego izučen lončar. Veseleč se svojega uspeha, v prvem 56 hipu kar pozabi, da ne bode mogel rabiti teh ličnih stvarlj, zakaj ogenj mu je seveda popolnoma ugasnil. Ko se domisli te žalostne resnice, po¬ vesi glavo in globoko vzdihne. Ali potolaži se z mislijo, da takrat, ko je prišel na otok, ni bil prav nič na boljšem, nego celo mnogo na slabšem. Božja previdnost ga pa tudi ne bode zapustila! — Daši v loncih ne bode mogel kuhati, rabiti jih pa utegne za posode, kamor bi spravljal mleko. Ker ga ima pa dokaj več, nego ga potrebuje, sklene narejati surovo maslo. Zato vzame največji lonec, naredi si lesen plošček z luknjo na sredi, vtakne skozi njo paličico, vlije smetano v lonec in suče paličico v nji, dokler se ne naredi su¬ rovo maslo. To sedaj lepo izmije in mu pri¬ mesi nekoliko soli. Kako bode to lepo, ko bode odslej lahko jedel krompir s surovim maslom! Toda gorje — kako pa naj speče krompir, ko nima ognja! Žalosten gleda svoje maslo, katerega ne bode mogel rabiti. Jesti bode moral zopet ostrige, mleko, ko¬ kosove orehe in surovo meso. To je bilo jako hudo, najhujše pa je bilo, da se nika¬ mor ni vedel geniti. Kaj sedaj ? Najnujnejša dela so že vsa postorjena — zdi se mu, da bode moral vse žive dni prebiti brez dela — grozno! Na- 57 vadil se ga je namreč tako, da mu je bilo neizrečno dolgčas, ako je držal križema roke. Da, če bi mogel napraviti tisto, o čemer je premišljal že tolikokrat — ako bi si stesal čolnič, to bi bilo nekaj! In ali bi ne bilo mogoče, da bi se s tem čolničem prepeljal do ljudij ? Saj njegov otok izvestno ni daleč od ameriške celine! Misli na čolnič se Robinzon sploh ne more iznebiti; muči ga podnevi in ponoči. Nekega dne se torej odpravi, da bi si poiskal pripravnega drevesa, katero bi izdolbel in tako izpremenil v čolnič. Ker hodi pri tej priliki zopet po drugih delih svojega otoka, najde tudi marsikaj, česar doslej ni videl. Tako ugleda n. pr. rastlino z velikimi storži, na katerih našteje do dvesto velikih zrn. Bila je naša turščica ali koruza. „Kako dober kruh bi si pekel od teh zrn, da jih morem zmleti in da imam ogenj! Ali kdo ve, če mi Bog še kdaj ne podari ognja tako ali drugače! Vsekakor vzamem nekaj teh storžev s seboj, da jih zasadim blizu doma.“ Mimo tega ugleda drevo, kakeršnega doslej ni videl. Veliki stroki vise na njem, in ko odpre jednega, najde okolo šestdeset jzrn. Ne teknejo mu sicer kar nič, vender si jih vtakne v torbico. Bila so tako zvana kakao - zrna, od katerih se dela čokolada. — Tudi zapazi naposled drevo, ki bi mu 58 ugajalo za čolnič. Imelo je namreč precejšnjo duplino, ki bi se dala primerno razširiti. Kako, tega seveda ni dobro vedel, saj ni imel niti potrebnega orodja, da bi posekal deblo niti da bi izdolbel prostorno otlino. Vender si zapomni kraj, kjer stoji drevo, in se v za sedaj napoti domov. Se jedna želja se mu izpolni, katero je gojil že dolgo. Najde namreč gnezdo z god¬ nimi papigami. Ptiči sicer vzlete, jeden, naj¬ mlajši, pa še ne more dobro leteti, in tako ga Robinzon srečno zaseže ter ga vesel od¬ nese s seboj. Doma mu naredi kletko, kaker- šno pač more narediti, in leže zadovoljen spat. Sedemnajsto poglavje. t oliko da se zdani, že skoči Robinzon na noge, vzame kamenito sekiro in gre k drevesu, da bi se precej poprijel velikanskega dela. Neumorno seka in seka do poldne, da ga že vse boli, ali luknja, katero izseka, ni niti tolika, da bi položil roko vanjo. Ko¬ liko časa bode pač še treba, predno podere to drevo! Vsaj leto dnij bi še minilo! Ker pa ni mogel sekati ves dan, na¬ pravil si je odslej natančen načrt za svoja vsakdanja opravila in se je strogo ravnal 59 po njem. Kar se tiče drevesa, uredil si je delo tako, da je sekal dopoldne po dve in po¬ poldne po dve uri. Ali kako počasi mu je šlo izpod rok! Marsikdo bi bil že obupal, ne tako Robinzon, ki se sploh, kakor smo se prepričali, nikoli ni splašil še tolikih ovir. Zdajci pa se pripeti nekaj, kar mu podere vse veselje do dela in ga grozno oplaši. Nekega dne zaželi, da bi si ogledal še druge strani svojega otoka; zakaj mogoče je, da iztakne kje kaj posebno koristnega. Jedni svojih lam torej natovori živil za štiri dni, oboroži se in se odpravi na pot. Prvi dan se mu ne pripeti nič znamenitega, prepriča se pa, da je otok povsod rodovi- tejšinego ondu, kjer je njegovo stanovanje. — V goščo se niti sedaj ne upa, nego se drži brega, ker ga je strali zverij. Tako dospe na južni konec otoka. Tla so tukaj nekoliko peščena. Ko se nameni še na najskrajneši zemeljski rt, pri tej priči ob¬ stane, kakor od strele zadet. Trepetaje in bled kakor mrlič strmi predse na tla — ondu v pesku se vidijo človeške stopinje! Marsikomu se zdi morda nepopisna groza Robinzonova smešna ali vsaj neopravičena. Toda pretresla ga je zlk slutnja, da one sto¬ pinje ne prihajajo od omikanega, prijaznega človeka, nego od divjih človekožrcev, katerih je bilo tedaj še dosti na onih otokih. 60 Robinzon stoji kakor ukopan. Naposled se nekoliko zave in se plašno ozira, skrbno poslušaje najmanjši šum med drevjem. Zdajci ga obide tolika groza, da zbeži kakor brez¬ umen dalje, ne da bi se količkaj ozrl. Ali za Boga, kaj je to? V zemljo je izkopan krog, sredi njega leži nekaj dogorelih drv, na okolo pa leže oglodane kosti, lobanje, noge in roke človeških trupel! Robinzonu se stemni pred očmi, končno pa se ohrab¬ ri in pobegne, kakor bi ga veter nesel. Toliko da ga dohaja zvesta njegova lama. To pa ga plaši še bolj, zakaj v nepo¬ pisni grozi misli, da dere divjak za njim. Ker se ne upa ozreti, prihaja njegov strah čimdalje večji. Da bi lože tekel, vrže sekiro, kij in vse orodje od sebe. Ker pa ne pazi dovolj na pot ter se tukaj izogne in ondu zopet zavije na drugo stran, zgodi se, da priteče zopet na oni kraj, kjer je ugledal ostanke grozne pojedine. Nova groza! Ro¬ binzon ne pomisli, da je tu že bil, nego meni, da je pritekel na novo morišče. Zato teče in teče, dokler se ne zgrudi brez zavesti. Slučajno pade prav na oni kraj, kjer je bil vrgel orožje od sebe. Ko izpregleda, vidi poleg sebe zvesto lamo, ki ga je srečno došla, ko je begal tolikanj brezumno. Hitro vstane in najprej pobere sekiro in druge stvari. 61 Kako je upehan! Najrajši hi bil neprestano tekel dalje in dalje, dokler bi ne prišel do doma ! Tako pa korači primeroma dokaj po¬ časi in pride šele pod noč na kraj, pol ure od svojega ,,gradu,“ Tukaj je bilo njegovo letovišče: precejšnja lopa sredi ograje, v ka¬ teri je imel nekoliko svoje čede, ker je bila tu trava boljša. Poleti je bil tukaj nekoliko- krat prenočil, zakaj nadlegovalo ga ni to¬ likanj moskitov kakor doma. Vedel je sicer, da bi bilo sedaj nevarno nočiti v nezavarovani lopi, ali kaj je hotel ? Dalje nikakor ni mogel. Toliko pa da leže na tik, ves zatopljen v žalostne misli, pre¬ straši se tako, da bi mu malone zastalo srce. Prav nad glavo se namreč začuje glas: „Ubogi t ubogi Robinzon!“ Robinzon šine po konci in ne misli dru¬ gega, nego da je začul glas iz neba. Sedaj se zasliši prejšnji vzklik še jedenkrat, in Ro¬ binzon si olajšan oddahne. Glas namreč ni prihajal iz neba, nego z mladike v lopi, kjer je sedela njegova — papiga. Bržkone ji je bilo doma dolgčas in tako je zletela v lopo, kamor je bila že nekolikokrat spremila svo¬ jega gospodarja. Onih besed : ,,Ubogi, ubogi Robinzon!“ pa se je bila naučila od njega samega, ker ga je večkrat čula, da jih je izgovarjal, kadar je bil sosebno žalosten. Tisto noč Robinzon ni mogel spati od 62 skrbij. Neprestano mu je rojilo po glavi, kaj bode ž njim. Ce so divjaki na otoku ali če pridejo zopet nanj, izvestno ga zasačijo, za¬ koljejo, pojedo. Kako bi se otel? Preudarja in preudarja ter snuje razne naklepe, med katerimi so nekateri jako čudni, celo brez¬ miselni. Tako n. pr. se mu zdi najbolje, da bi razdejal vse, kar je naredil v potu svojega obraza; precej jutri bode izpulil lepa dre¬ vesca, katera je zasadil pred svojo otlino; podrl bode to lopico in ograjo, izdrl vse rastline, kar jih je kdžj zasadil — iz kratka: nobeden divjak ne sme zapaziti, da biva tukaj živa duša! o, drugo jutro premišlja Robinzon do¬ kaj trezneje in je zadovoljen sam s seboj, da ni zvršil sinočnjih namer. Prvi strah ga je do malega minil, sosebno ker je bilo verjetno, da divjakov samih ni na otoku. Sicer bi bil vender kdaj v tej dolgi dobi, kar samotari tukaj, ta ali oni prišel tudi do njegovega stanovanja. Bržkone so torej ondan prišli od drugje, da so tukaj priredili grozno pojedino, potem pa se zopet odpeljali z otoka. Kleče zahvali Robinzon Boga, da Osemnajsto poglavje. 63 ga v tisti usodni noči morje ni vrglo na otoka južni konec, nego na kraj, kjer je izvestno najvarnejši divjakov. Do dobra pomirjen, vstane in se odpravi proti stanovanju, da stori, kar je najpotreb¬ nejše. Zakaj verno je sicer zaupal v božjo po¬ moč, sam pa tudi ni hotel držati križema rok. Najprej sklene nekoliko dalje od dre¬ vesne stene okolo svojega stanovanja zasaditi košat gozd, da bi nihče ne videl njegove otline. Zato zasadi okolo dvetisoč mladik onega vrbastega drevesa, ki rase jako hitro, kakor ve iz svoje izkušnje. Zasadil jih pa ni po vrsti, nego vse povprek, da bi bilo vse skupaj videti kakor gosto grmovje, vzraslo samo od sebe. Nato zgradi ob drevesni steni prsten zid, debel vsaj šest čevljev in visok deset čevljev. Semtertja naredi v njem majhne luknje za opazovanje in naposled vseka še nekaj stopnic v novi zid, da bi lahko hodil na vrh in nizdolu ter branil svojo trdnjavo. Tako je bil precej dobro zavarovan nena¬ dejanih napadov. Kaj pa, če bi prišli sovražniki in ga oblegali ? Poskrbeti je bilo treba tudi za ta slučaj, da bi ne umrl od gladu in žeje. Sklene torej, da bode imel zmirom po jedno lamo na svojem dvorišči. Zanjo pripravi mnogo sena, dalje sklene hraniti toliko sira, sadov in ostrig od dnč do dne, da bi ne bil nikdar v zadregi 64 za živila. Studenec, ki je izviral blizu njego¬ vega doma, navrnil je, kakor vemo, že prej po cevi na dvorišče; sedaj še precej uglobi to cev, pokrije jo s kosci lesa in položi na¬ nje travnate ruše. Mimo tega zasadi ob obeb straneh vrbe, da bi ne bilo precej moči za¬ paziti tega vodovoda. Minilo je nato dokaj dokaj časa, me¬ seci, leto dnij, in pripetilo se ni nič takega, o čemer bi bilo vredno govoriti. Zdajci pa se zgodi nekaj, kar je bilo velikanskega po¬ mena za Robinzonovo življenje na otoku. Ko se namreč nekega dne marljivo bavi s svojim deblom za čolnič, ugleda v dalji precejšen dim. Najprej se prestraši, potem pa je tako radoveden, da ustavi delo in steče na hrib za svojim stanovanjem. Kaj ugleda? Ob bregu plava vsaj pet čolničev, okolo ve¬ likega ognja pa pleše vsaj trideset divjakov! Mislimo si lahko, kako mu je bilo pri srci, ko je gledal te grozne malone gole ljudi, ko so rjoveč skakali okolo plamena. Sedaj pa se mu pokaže še nekaj, kar mu provzroči neznano grozo. Divjaki namreč privlečejo dva ujetnika, ki sta ležala doslej zvezana na dnu čolna. Hitro ju razvežejo in pobijejo jednega izmed nesrečnikov s kolom na tld. Nato se lotijo trupla, da bi ga pripravili za pojedino. Pri tem poslu pa ne pazijo na dru¬ gega jetnika, in tako se temu posreči, da 65 pobegne od njih, kakor bi ga sam veter nesel. Beži pa naravnost tja, kjer se skriva Robinzon. Le-ta se je v tem otresel prvega strahu in ker je bil popolnoma oborožen, sklenil je braniti ubežnika, kolikor bi se dalo. Za jetni¬ kom teko le trije divjaki, toda daleč je že pred njimi. Sedaj pride do morskega zaliva, skoči hipoma v vodo in splava, kolikor mu dado moči, na suho zemljo. Samo prva dva divjaka ga zasledujeta, ali po sreči ostaneta daleč za njim. Ubežnik že hiti k Robin¬ zonovemu stanovanju, dočim ona dva še vedno plavata. Robinzon je v teh trenutkih srečen kakor še nikoli. Oči mu plamene, srce ga sili po¬ magati nesrečniku. Hitro popade sulico, steče z gore in zdajci obstane med ubežnikom in njega preganjalcema. ,,Stoj !“ zakliče z gro¬ movitim glasom, skočivši izza grma, ,,stoj!“ Ubežnik se ozre in se silno prestraši, ugle- davši Robinzona od nog do glave zavitega v živalske kože. Bržkone ga je imel za nadzemeljsko bitje in ni vedel, ali bi obstal ali zbežal. Robinzon mu namigne, da ga hoče bra¬ niti, in se polagoma bliža preganjalcema. Sedaj jima pride tolikanj blizu, da prvega lahko doseže s kopjem. Sune ga v golo telo, da se kar zgrudi. Drugi, ki je nekoliko i zaostal, potegne nato pušico in ustreli. Pušica 5 66 zleti tik mimo Robinzona, in predno more sovražnik ustreliti iz nova, napade ga Ro¬ binzon ter ga podere. V tem stoji ubogi ubežnik kakor pribit, pričakuje, da pride sedaj vrsta tudi nanj. Šele ko mu Robinzon prijazno kima in miga, pride polagoma bliže ter ponižno poklekne pred svojega rešitelja. Robinzon ga dvigne in mu namiguje, kakor ve in zna, da mu je prijazen in da ga hoče braniti. Oni izmed obeh sovražnikov, katerega je drugič napadel Robinzon, ni bil zadet do smrti. Sedaj počasi vstane in si s travo maši rano. Robinzon je sicer nerad pre¬ lival človeško kri, ali divjaka je bilo treba vsekakor usmrtiti, če ni hotel spraviti sebe in rešenca v veliko nevarnost. Že dvigne sekiro, kar ga naprosi novi tovariš z raznimi znamenji, naj jo prepusti njemu, češ, da sam pobije nasprotnika. Robinzon se uda njegovi želji in se obrne, da bi ne videl neljubega prizora. Indijanec steče k ranjencu in mu na jeden mah prekolje glavo. Nato prinese sekiro in lobanjo ubitega so¬ vražnika in oboje položi Robinzonu pred noge. Ta mu namigne, naj vzame lok in pušice ubitih sovražnikov s seboj ter naj gre ž njim. Divjak pa mu takisto namigne, da je treba pokopati mrtvi trupli, ker ji bodo 67 bržkone iskali oni tovariši na bregu. Hitro torej zagrebeta ubita divjaka in se potem oprezno odpravita proti Robinzonovemu domu. Devetnajsto poglavje. S ovi tovariš Robinzon kar ostrmi, ko ugleda stanovanje svojega rešitelja; zakaj take lepote še ni videl. Robinzon mu raztolmači z znamenji, da se je bati napada divjakov in da se hoče boriti do poslednje kaplje krvi. Divjak ga razume, naredi jako srdit obraz in divje vrti sekiro, katero ima še vedno v rokah, proti oni strani, kjer so sovražniki. Robinzon pohvali njegovo srčnost in mu da v roke kopje, katerih si je bil sčasoma naredil več. Nato ga postavi k majhni luknji, katero je bil nalašč pustil v drevesni steni, sam pa stopi oborožen na drugo stran, kjer je bila takisto napravljena takšna luknja za opazovanje. Tako stojita in čakata že dobro uro, ne da bi se zgodilo khj nenavadnega; pri tej priči pa se začuje divji hrup, še precčj daleč. Nato zopet vse utihne; potem pa se zasliši vpitje dokaj bliže. Oba se pripravita na boj in napneta lok, da ustrelita prvega so¬ vražnika, ki bi se prikazal. Ali ugledati ni 5 * 68 nobenega, in takisto krik popolnoma potihne. Bržkone so divjaki ves čas iskali pogrešanih tovarišev in ker ju niso zasledili, odpravili so se nazaj na breg, da se odpeljejo domov. Sedaj šele si utegne Robinzon nekoliko natančneje ogledati svojega tovariša. Bil je vitek, leporasel mladenič pri dvajsetih letih, temnorjave polti in dolgih svetlih las. V ušesih je nosil školjke in peresa. Sicer pa je bil malone popolnoma gol. Robinzon mu da najprej nekakšen pred¬ pasnik, katerega si ureže od stare kože, in mu ga pričvrsti okolo ledij. Nato ga povabi, naj sede k njemu k večerji. Divjak poklekne predenj in si postavi njegovo nogo na tilnik. Ker je dobil Robinzon svojega tovariša na petek, sklenil ga je imenovati Petek. Z vsakovrstnimi znamenji mu končno po¬ kaže, da je njega ime Petek. Divjak ga razume in izgovori novo svoje ime. Prva beseda se zazdi Robinzonu, ki toliko časa ni slišal človeškega glasil, kakor glas iz neba. Najrajši bi bil objel in poljubil svojega Petka! Ko povečerjata, ukaže Robinzon Petku, naj si prinese nekaj sena v klet za ležišče, in potem vpričo njega pomolze svoje lame. Kako se začudi Petek, ko nato pokusi tečno mleko, katerega ni pil še nikoli! Ko ležeta spat, Robinzon še iskreno zahvali dobrotnega 69 Boga, da ga je obvaroval vseh nevarnosti) in mu naklonil, cesar je pogrešal tako bridko, da mu je namreč dal tovariša v tej pusti samoti! Dvajseto poglavje. lfc\rugo jutro se oba napotita tja, kjer so prišli divjaki na otok. Ko dospeta na kraj, kjer sta pokopala ubita divjaka, po¬ kaže Petek precej veselja, da bi ju izgrebel in pojedel. Ali Robinzon naredi grozno hud obraz in preteč dvigne sulico, češ, da ga umori pri tej priči, ako bi še kdaj hotel jesti človeško meso. Petek ga razume in se ponižno uda, dasi ne ve, zakaj mu novi gospod brani takšno veselje. Ko prideta do kraja, kjer so divjaki slavili grozno svojo pojedino, Robinzon kar ne more prebiti pogleda na razmesarjene kosce človeškega mesa, na krvave maroge in oglodane kosti. Zapove Petku, naj vse skupaj zagrebe, sam pa v tem skrbno raz¬ brska pepel, če ne bi dobil vsaj jedne iskre. Ali zaman! Žalostno povesi glavo, zdajci pa mu Petek, ki ga je dlje časa pozorno gledal, izvije sekiro in steče proti gozdu. Robinzon stoji kakor odrevenel. Ne misli si 70 drugega, nego da ga je nezvestnik ostavil in mu zajedno ugrabil sekiro. Kdo ve, ali si ne prisvoji njega stanovanja in ga potem izda svojim rojakom, ako se vrnejo? Jezen popade sulico in steče za izdajalcem, da bi se mu bridko osvetil. V tem pa se Petek vrne. Začuden zapazi Robinzon, da drži v roki tlečo suho travo, ki se hipoma vname. Petek jo vrže na tih, priloži ji še več trave in dračja, in skoro zagori jasen, velik ogenj. Sedaj seveda spozna Robinzon, zakaj je stekel Petek od njega; radosten ga pritisne nase ter ga tisočkrat zahvali za dar, katerega mu je naklonil. Kako pa si je Petek naredil ogenj ? Nič ložjega negoli to. V gozdu si je odsekal dva kosa jako suhega lesa in ju mel tako spretno in hitro, da sta zatlela. Potem ju je zavil v seno in stekel, kar se je dalo. Zaradi hitrega teka je zagorelo seno, in Robinzon je imel dolgo zaželeni ogenj. Hitro vzame Robinzon tleče poleno in zdirja ž njim proti domu. V kuhinji napravi ogenj, položi vanj nekaj krompirja in zbeži k svoji čedi, da zakolje mlado lamo. Če¬ trtino zaklane živali natakne na razenj, Petek pa ga mora vrteti. Robinzon vlije vodo v lonec, dene vanj meso, olupi neko¬ liko krompirja, vse dobro osoli in postavi 71 lonec k ognju, da si skuha juho, katere že ni užil toliko in toliko let. Začuden gleda Petek vse te priprave, zakaj niti sanjalo se mu ni doslej, da se jedi tudi kuhajo. Ko potem Robinzon odide iz otline in voda zavre ter potem prekipeva na vse strani, meni preprosti Petek, da je v lonci žival, ker se vse tako giblje. Zato seže z roko v lonec, da bi jo ujel; zdajci pa za¬ kriči tako glasno, da se k&r strese vsa duplina. Zunaj se Robinzon grozno prestraši, misleč, da so prišli divjaki in zgrabili ubo¬ gega Petka. Hitro plane v duplino, da bi ga branil, toda kako se začudi, ko vidi, da Petek grozno kričaje pleše po jami! Naposled zve, da se je nekoliko opekel po roki, in posreči se mu, da ga pomiri. Petek pa plašno gleda svojega gospoda in si ne misli drugega, nego da je Robinzon čarov¬ nik. Nikoli namreč še ni slišal, da bi bilo moči vodo zavreti, torej tudi ni vedel, kako boli, če se dotaknemo vrele vode. Mislil je, da je provzročil bolečino hudoben duh, in sicer na povelje Robinzonovo. Pečenka je spečena, juha skuhana. Oboje ponudi Robinzon Petku, ali ta se juhe niti ne dotakne. Slastno pa poje pečenko in krompir. Kako vesel je Robinzon gorke jedi, tega niti praviti ni treba. Zdi se mu, da ni več na otoku, nego domd. Po kosilu 72 sede zopet v svoj kot in premišlja o tem, kako čudovito, kako prijetno se mu je izpremenilo dosedanje življenje. Sedaj ima tovariša, ogenj in dovolj živil! Kako pri- ietno bode živeti odslej! Jedel bode, česar¬ koli si kddj poželi njegov želodec, in lepo počival, Petek pa mu bode za hlapca . . . Toda stoj! To bi ne bilo lepo! Da bi člo¬ veka, katerega mu je, lahko reče, poslal sam Bog, rabil za sužnja? Ali ima pra¬ vico do tega? In ali ni mogoče, da kdaj prestane vsa ta sreča, da Petek umre, da ogenj iz nova ugasne? Kkr strese ga, ko ga obidejo te misli. In če bi se tako udal brezposelnemu življenju, kaki bi se zopet navadil trdega dela, ako bi hotela nesreča, da izgubi vse? Ne, tako ne sme biti! Ro¬ binzon sklene živeti kakor doslej: zmerno in delavno; Petek pa mu ne bode hlapec, nego drag prijatelj. To sklenivši, čuti se vsega srečnega in neizrečno zadovoljnega. ' —— 1 Jednoindvajseto poglavje. t obinzonovo življenje imenujemo odslej ^ lahko jako ugodno. Mučila ga je samo jedna skrb — da bi se divjaki ne vrnili na otok. Da bi se jih bilo moči ubraniti, treba 73 je bilo vsekakor utrditi stanovanje, in sicer tako, da bi bilo varno vsakega nepričako¬ vanega napada. Dolgo si je že želel izpre- meniti svojo duplino v pristno trdnjavico, ali sam ni mogel započeti tolikega dela. Sedaj bi bilo seveda lože, okolo drevesne stene izkopati širok in globok jarek, na¬ grmaditi od izkopane prsti nasip in ob jarku zasaditi visoke in močne kole. Tudi bi bilo treba v jarek navrniti mali studenec, da bi bilo dovolj vode, če bi ga divjaki oblegali. Dolgo dolgo sta delala naša prijatelja, ne da bi se dala oplašiti. Koliko truda, koliko znoja ju je stalo, predno je bil iz¬ kopan jarek in predno sta z neokretno ka- menito sekiro posekala okolo štiristo kolov ter jih poostrila! Dobro, da je Petek od jako trdega lesa napravil nekakšne lopate in motike, zakaj s školjkami in kamenitimi sekirami bi nikakor ne bila izhajala. Pri delu pa je Robinzon kaj pridno po¬ učeval Petka v svojem materinem jeziku. Ker je bil Petek jako dobrega spomina in razuma ter v obče izvrsten, poslušen učenec, naučil ga je skoro toliko besed, da sta se umela za silo. Kakšno veselje za Robin¬ zona, ko se je mogel razgovarjati ž njim o tem in onem! V štirih mesecih je bilo delo dovršeno, in tako sta bila precej varna sleharnega 74 napada. Zakaj predno bi kdo izmed divja¬ kov preplezal jarek in kole, lahko bi ga že ustrelila s pušicami ali prebodla s su¬ lico. — Nekega dne gresta oba na višino blizu brega, odkoder se vidi precej daleč. Petek jame hipoma bistro gledati na morje, in sicer tja, kjer se vidi v nerazločni dalji nekaj otokov. Potem začne plesati in skakati od samega veselja. „Veselo, veselo!“ vzklikne radosten. ,,Tam domovina, tam rojaki!“ Daši je Robinzon dobro umel to Petkovo ljubezen do domovine, ker je sam tolikanj iskreno hrepenel po nji, bilo mu je vender dokaj težko, mislečemu, da morda izgubi prijatelja. Povedati moramo še pri tej pri¬ liki, zakaj so oni divjaki prignali Petka na otok, da ga zakoljejo in pojedo. Indijanski rod, kateremu je pripadal, bojeval se je namreč srdito z drugim indijanskim pleme¬ nom. V boji so sovražniki ujeli Petka in še nekaj drugih tovarišev, in ker jim je bila navada, da so po zmagi zaklali svoje jetnike, doletela bi bila tudi Petka tista usoda, da ga ni otčl Robinzon. — „Ali bi bil rad zopet doma?" vpraša Robinzon, ko Petek še vedno skače in pleše po višini. „Oh, rad, gospod!" pravi Petek. 75 „No, pa si naredi čolnič in prepelji se! Ali ga znaš narediti ?“ „Znam,“ odgovori Petek, zdajci pa ves žalosten povesi glavo. „No, kaj pa je?“ vpraša Robinzon. „Ne,“ pravi Petek tiho, „ne brez go¬ spoda — Petek rajši umrč!“ Ginjen ga objame Robinzon, in solze ga porose; takisto se razjoče Petek. Ne samo to, da Petek nikakor neče od njega, raz¬ veselilo je Robinzona, nego tudi zagoto¬ vilo, da znd tovariš napraviti čoln. Prime ga za roko in ga odvede k drevesnemu deblu, katero je izdolbel komaj do tretjine. Petek zmaje z glavo in se nasmeje, češ, da ni bilo treba toliko dela, ker se drevo lahko izotli bolje in hitreje z ognjem. Nepopisno vesel zasliši Robinzon te be¬ sede. V duhu že vidi sebe in Petka v čol¬ niči na morji, vidi se na kopnini med omi¬ kanimi ljudmi. Srce mu trepeče od veselja in nemira. Oba skleneta, da se precej jutri lotita svojega dela. Dveindvajseto poglavje. f al, še tisto noč je začelo deževati, in Robinzon je vedel iz svoje izkušnje, da pred mesecem dnij ne bodeta mogla z 76 'doma in kaj delati pod milim nebom. Zakaj dež je lil tako močno, da je bilo sleliarno delo zunaj nemogoče. Kako tožno je Ro¬ binzon dosihdob prebil to deževno dobo, sam, brez luči, brez ognja! Sedaj pa sta sedela s Petkom pri jasni svetilki ob ognji, izvrševala manjša dela ter se razgovarjala o tem in onem. Petek je znal dokaj majhnih spretnostij, kakeršne poznajo indijanski ro¬ dovi, in Robinzon se jih je naučil od njega, zajedno pa je sam navadil tovariša, kar je vedel in znal. Tako sta si pomagala drug drugemu. Nekaj pa je bilo Robinzonu še posebe pri srci: njegov tovariš ni spoznaval pra¬ vega Boga, nego veroval je v paganske svoje bogove. Robinzon je torej porabil vsako priliko, da ga je poučeval v krščan¬ ski veri ter ga opozarjal na vsegamogočno bitje, katero se povsod razodeva v prirodi. Petek je zvesto poslušal in si nauke svo¬ jega učitelja globoko vtisnil v spomin. Ko je bil že dovolj poučen, molila sta oba skupaj iskreno in pobožno. Sploh pa sta živela toli zadovoljno, kolikor je to le mo¬ goče dvema človekoma, ki sta ločena od vse družbe človeške. V tem je deževje polagoma ponehavalo, in ko se je naposled po dveh mesecih stalno razjasnilo, šla sta zopet na delo. 77 Spretni Petek izžge drevesno deblo v pri¬ merno kratkem času, in po storjenem delu ga spravita po valjastih deblih srečno v vodo. Izredno vesela vidita, da plava kaj dobro. Ako ne pride posebna nezgoda, lahko se zaupata svojemu čolniču in poskusita vožnjo do bližnje celine. Pritrdita ga torej, da bi ga ne odnesel morski tok, in nato ukreneta vse, kar je potrebno za odhod. Toda Bog ni hotel, da bi bila že sedaj odšla z otoka. Poslal je namreč hud vihar prav v tisti noči, ko se je pripravljal Ro¬ binzon, da za vselej odide iz dosedanjega bivališča. Grozno je rjul in razsajal vso noč, in ko prideta zjutraj na vse zgodaj na breg, kjer sta privezala svoj čolnič, ne vidita ga nikjer! Vihar ga je odtrgal in zanesel na brezkončno morje ! Zaman je bil torej ves trud in napor, uničene vse nadeje, da se jima nudi končna rešitev! Solznih očij gledata v megleno daljo, in marsikateri vzdih se izvije njiju prsim. Robinzon se zave prvi. Saj se je že cesto prepričal, da se v dozdevnih bridkih udarcih skriva božja modrost, ki vedno vse obrne tako, da je v prid nam zemljanom. Kdo ve, zakaj je Bog dopustil, da se je odtrgal čolnič ! Kaj bi bila počela, da ju je dohitel takšen vihar na brezmejnem morji! Tako 78 govorečemu, posreči se naposled Robinzonu utolažiti tudi ubogega Petka. V prejšnji noči, ko je tako grmelo in treskalo, zdelo se je Robinzonu večkrat, kakor'da čuje iz groznega vrišča strele iz topov. Kaj, ko bi bila evropska ladja prišla blizu otoka, ki bi utegnila njega in tovariša prepeljati v daljno Evropo? Morda so po¬ menili tisti streli — ako so bili namreč res streli in ne zgolj izpodnebni treski — da je ladja v nevarnosti. Robinzon sedaj napenja oči in išče ladje, toda zaman! Ni¬ česar ni videti na morji! Žalosten se vrne s Petkom domov. Toda misel na ladjo mu ne da miru. Kolikor bolj premišlja o nocojšnji noči, tem¬ bolj je uverjen, da je res čul strele iz topa. Mogoče, da je ladja srečno ušla nevarnosti in se usidrala kje pri otoku. Napoti se na hrib in se ozira po vzhodnem obrežji — nič! Nezadovoljen se odpravi na drug hrib, višji od prvega. Ondu se odpira razgled po vsi zapadni strani, in glej, toliko da pogleda na morje, uzre v precejšnji dalji — ladjo, in sicer jako veliko. Kdo bi popisal njegovo veselje! Zasopel priteče k Petku, zgrabi orožje, brez katerega ni šel nikoli z doma, in reče samo: ,,Hitro, hitro, Petek —- tukaj so!“ Nato pobegne, kakor bi ga veter nesel, Petek pa takisto popade orožje 79 in steče za njim, misleč, da so prišli divjaki na otok. Tečeta malone dve milji daleč, predno dojdeta do onega kraja na bregu, proti ka¬ teremu je počivala ladja. Tukaj šele zve Petek, kaj je prav za prav, in ves zavzet gleda ladjo, kakeršne še ni videl. Robinzon pa v tem kar pleše od veselja in vjednomer objemlje Petka, češ, naj se veseli tudi on ž njim, zakaj sedaj pojdeta v daljno drago domovino! Zdajci pa se domisli, da je treba ladji vender dati kij znamenja o sebi. Da bi kričal, za to je ladja predaleč, torej užgeta velikanski ogenj, katerega bi morali vsekakor opaziti ljudje na ladji. Toda mine pol ure in še pol — nobeden čolnič ne od¬ rine do brega, in' ladja počiva na mirni vodi, kakor bi ne bilo žive duše na nji. Sedaj se ponudi Petek, da splava k nji, in Robinzon mu to seveda dovoli od srca rad. Petek se sleče, vzame v usta zeleno vejico, znamenje miru, in srčno plane v vodo. Srečno dospe do ladje in zakliče „Halo, halo !“ toda vse je tiho. Sedaj zapazi lestvico, vi¬ sečo od ladje, in spleza po nji na krov. Pri tej priči pa se grozno prestraši. Ugledal je namreč črno žival, velikega kodra. Pes je glasno zalajal, potem pa precej utihnil. Polagoma se približa Petku in mu tako pri¬ jazno miga z repom, da mine Petka ves 80 strah. Ker mimo tega žival tolikanj cvili, spozna, da išče zavetja pri njem, in ohrabren jo naposled celo pogladi. Nato spleza popol¬ noma na krov in se neizrečno čudi čudo¬ vitim stvarem, ki so mu vse neznane. Zdajci pa ga nekaj sune tako močno v hrbet, da pade na tih, kakor je dolg in širok. Ves prestrašen zopet vstane in ugleda precejšnjo žival dolgih zvitih rogov, z dolgo brado. Petku se kar zježč lasje, ko se postavi žival na zadnje noge in ga hoče naskočiti iz nova. Siromak zakriči na ves glas in skoči v morje. Takisto pa skoči za njim pes in plava za njim. Petek ne misli dru¬ gega, nego da čuje za seboj ono rogato pošast, in se od strahu niti ne upa ozreti, nego plava in plava kakor brezumen. Končno dospe do brega in obleži pred Robinzonom kakor mrtev. Skoro za njim skoči tudi koder na breg. Dolgo se mora truditi Robinzon, predno se ubogi Petek zave. Ko izpregleda, pri¬ poveduje, kaj je prebil. Ladja, dejal je, to je velika, lesena gora, na kateri so vzrasla tri visoka drevesa (mislil je namreč jadre- nike); črna žival je bila jako prijazna, dna rogata pošast, ki izvestno gospodari na gori, pa ga je hotela umoriti. Daši se Robinzonu smili preplašeni tovariš, vender ne more zatreti lahkega nasmeha, ko posluša to povest. 81 Spoznal je pač iz Petkovega popisa, da rogata žival ni drugega nego koza, in vsa druga znamenja so kazala na to, da se je ladja zadela ob skrite pečine, mornarji pa da so se oteli v čolnih. Ali kam? Da so se oteli na otok, morali bi bili pristaviti k njemu prav tukaj, kjer sta sedaj s Petkom; ako pa so se ponesrečili, bilo bi jih pač morje vrglo na kopno zemljo. Sedaj se spomni, da se je veter ob viharji zasukal proti vzhodu. Tako je pač nesrečnike za¬ nesel proti zapadu, in potem so se ali po¬ nesrečili na morji ali pa so prišli kam na zapadne otoke. Hitro skleneta s ponesrečene ladje oteti vse, kar bi se le dalo. Toda kako? Ko bi še imela čolnič, ne bi bilo nič ložjega negoli to; predno pa stešeta nov čolnič, pogreznila bi se ladja že davno. Naposled se Robinzon domisli, da bi se dal še najhitreje napraviti splav. Zato ukaže Petku, naj steče domov in prinese vse vrvi, kar jih imata, poleg njih pa živil za ves dan; sam pa v tem času začne posekavati pripravna drevesa. Koder ga zvesto spremlja, in Robinzon je jako vesel krotke in prijazne živali. Ko se Petek vrne, da najprej jesti psu, ker se mu vidi ves izstradan, potem šele je sam, dasi ni jedel od zjutraj ničesar. 6 Napravljala sta potem splav do polnoči, saj je bila jasna mesečna noč. Naposled ju preoblada spanec. Ležeta v travo in spita do jutranje zore. ' -‘ Triindvajseto poglavje. » rugi večer je bil splav dodelan. Dolg je bil okolo dvajset čevljev in prav toliko širok. Naredila sta ga blizu brega na valjih, tako da bi se dal kaj.lahko spraviti v morje. To sta tudi storila pri¬ hodnje jutro, ko je ravno nastopila plima. Ni minilo pol ure, in že sta s splavom pri¬ plula do ladje. Robinzonu je bilo srce malone na glas. Saj je po tolikih letih zopet ugledal evropsko ladjo, katero so pripeljali semkaj Evropci. Ali kje so ti ? Kdo ve, kam jih je zaneslo morje in ali jih ni pokopalo v globočine! Robinzon bi rad žrtvoval polovico svojega življenja, ko bi bili tukaj, da bi se ž njimi vrnil domov! v Ce bi bila ladja vsaj takova, da bi rabila za daljšo pot. Ali nič tega! Vihar jo je zagvozdil med dve pečini, da se ni mogla nikamor geniti. Nekaj časa bodo 83 valovi še butali vanjo, potem pa se brez dvojbe pogrezne. Robinzon spozna, da ne preostaje drugega, nego o pravem času od¬ peljati vse,' kar je količkaj za rabo. Zato spleza na ladjo, in Petek spleza za njim, dasi nerad, ker še vedno ni pozabil hude rogate živali. No, te pa se ni bilo več bati, zakaj ležala je vsa oslabela, ker že tri dni ni užila ničesar. Robinzon ji brž na ladji poišče pripravne krme, in žival je, da jo je veselje gledati. Nato jame Robinzon preiskavati vso ladjo. Koliko bogastvo zanj! Prepečenec, riž, moka, vino, smodnik, strelivo, topovi, orožje, vsakovrstno orodje, posode, obleka — vse je tukaj! Petek se ne more načuditi vsem tem stvarem, Robinzon pa se popolnoma vede kakor dete, ki je dobilo nove igrače. Najrajši bi pač vse skupaj prepeljal na otok; seveda si mora za sedaj izbrati naj¬ potrebnejše stvari. Vzame torej sodček smod¬ nika in svinčenih zrn, dve puški, dve pištoli, dve sablji, dve popolni obleki, mnogovrst¬ nega orodja, nekaj popirja in tinte, sod prepečenca, nekaj platna za jadra in napo¬ sled kozo. Prvo, kar storita, prišedši na otok, je to, da se preoblečeta v evropsko obleko. Petku se sicer zdi nenavajeno oblačilo jako nerodno, zlasti ker prijemlje in natika vse 6 * 84 napačno, toda ko je naposled srečno oblečen, ne more prehvaliti prikladne obleke, ki ga utegne tolikanj varovati nadležnih moskitov. Ali da bi obul čevlje, tega pa že ne! Ro¬ binzona naprosi, da bi smel hoditi bos, in le-ta mu rad dovoli to oskromno prošnjo. Potem mu razkaže, kako se rabi sekira in drugo orodje; Petek zopet strmi, da je kaj. Ker že dva dni niso bile lame pomolžene, pošlje ga domov, sam pa v tem nabaše puško, da bi iznenadil svojega prijatelja. Ko se Petek vrne, ugleda Robinzon baš sokola, letečega nad njima. „Petek, le poglej, tega si ustreliva!“ vzklikne Robinzon in pomeri. Zdajci izproži, in sokol pade na tla. Ubogi Petek se tako prestraši, da se kar sesede, kakor bi bil sam zadet. Proseč iztegne roke proti gospodu, govoriti pa ne more. Robinzon ga dvigne, objame ga in mu razloži čudovite učinke smodnikove. Iz nova nabaše puško z zrni in jo poda Petku, toda ta se je ne upa izprožiti, nego prosi, naj ustreli Robinzon sam. Ta nameri v drevo, in vsa zrna se zapičijo v deblo. Petku je naposled jasno, kako strahovito orožje bi bilo to proti divjakom, ko imata v oblasti ogenj, blisek in grom. Vse pa, kar je videl in slišal denašnji dan, vzbudi mu tako spo¬ štovanje do Evropcev in do Robinzona, da 85 ga niti ne more nagovarjati tako zaupno kakor doslej. V tem se stori noč, i"n konec je vsem opravilom tega veselega in znamenitega dne. w Štiriindvajseto poglavje. fjprihodnje dni sta se Robinzon in Petek ■^5^ neprestano vozila do ladje in nazaj na breg ter tako polagoma spravila na otok vse, kar je bilo količkaj vrednega. Celo to¬ pove je vzel Robinzon z ladje in takisto spravil vse listine, katere je dobil v kajuti povelj¬ nikovi. Pisane so bile v španskem jeziku, katerega Robinzon ni umel; toliko pa je spoznal, da je bilo na ladji okolo sto sužnjev, namenjenih za prodajo v Ameriki. Kdo ve, ali se ni tem nesrečnikom posrečilo ubegniti ob zadnjem viharji! Robinzon jim je želel to od vsega srca. Popisovati nečemo, kako se je Petek iz nova prestrašil, ko je Robinzon za poskušnjo nabasal top in ustrelil. Zatrjeval je, da bi takšen grozen pok tudi tisoč njegovih ro¬ jakov pognal v divji beg. — Tako sta se prepeljala pač že osemnajst- krat na ladjo. Posnela sta vse železo z nje 86 in vse letve, na poslednji vožnji pa je Ro¬ binzon vzel s seboj še zabojček dragih ka- menov, srebra in zlata. Za rabo seveda ni bilo ni prvo ni drugo, ali škoda bi bilo venderle, ko bi se bili ti zakladi pogreznili v morje. Drugo jutro ladje ni bilo več videti; pogreznila se je. Nekaj desak in letev je še plavalo ob bregu, in te sta skrbno po¬ lovila. Sedaj pa je bilo treba vse bogastvo spraviti domov. To je bilo khj lahko, ker sta dobila na ladji nekaj samokolnic in drugih vozičkov. Ali da bi oba zajedno prepeljavala domov, to bi bilo venderle pre¬ nevarno. Zato določi Robinzon, da mora vselej jeden izmed njiju ostati na bregu. Tudi nabaše topove in jih pomeri na morje. Potem užge ogenj, da bi precej izprožil, ako bi bilo treba. Ob tem prevažanji jima je kaj dobro ' rabil rešeni koder. Naučil se je vleči voziček in je mimo tega nosil zavoj v zobeh; za prenašanje pa sta rabila krotke svoje lame. Ker pa sta prepeljala toliko stvarij, treba je bilo domd postaviti nekakšno skladišče, in res, neumornemu trudu naših prijateljev se je posrečilo tudi to, sicer nekoliko te¬ žavno delo. Dd, še več : Ko je stalo skla¬ dišče, zgradila sta si celo leseno kočico s pravimi okni; zakaj Robinzon je bil tolikanj 87 oprezen, da je bil pri kajutah na ladji posnel vsa okna. Utrdila sta si stanovanje, kolikor se je sploh dalo, in pred njim nastavila vse topove. Sedaj pridi kdorkoli, ne bojita se nikogar! Nekega dne, ko ima Robinzon domačih « poslov čez glavo, pošlje Petka na breg, da poišče želve, katerih že dolgo nista jedla. Ne dolgo, kar priteče Petek ves zasopel, bled in prepal nazaj ter samo zajeca: Tukaj so, tukaj!“ „Kdo pa?“ vzklikne Robinzon v skrbeh. „Oh! u potoži Petek, „dva, trije, šest čolnov!“ Robinzon hitro spleza na grič in na veliko grozo res ugleda šest čolnov, polnih divjakov, ki ravno pristavljajo k bregu. Zdajci spleza z griča in se vrne k Petku, katerega je v tem že minila prva groza. ,,Ali se hočeš braniti, Petek?“ vpraša ga odločno. ,,Do zadnjega diha!“ odgovori Petek srčno. Nato se brž pripravita na boj; ob¬ orožita se s sabljo, puško in pištolami, Ro¬ binzon pa se vpreže pred top na kolnik in vzame še gorečo plamenico s seboj. Hotela sta se namreč, kolikor mogoče, v grmovji približati divjakom in ondu zapaliti top nad njih glavami. Verjetno je bilo, da pobegnejo od strahu. 88 Če bi pa vender ne zbežali, veli Robinzon Petku, naj se kolikor moči približa divja¬ kom, da spozna, ali se dado dobro opazovati. Petek se skoro vrne in naznani, da sede vsi okrog ognja in se goste s pečenim člo¬ veškim mesom. Blizu njih leži na tleli zve¬ zan jetnik, ki pa ni indijanskega rodil, nego belokožec. Robinzonu zagori oko, ko zasliši o belo- kožci. Najrajši bi zdajci skočil med divjake, ali o pravem času še ukroti svojo nepo- trpežljivost. Najprej nameri top tako, da bi zletela krogla ravno nad njimi, potem po¬ loži dve pištoli na tl&, puško pa obdrži v rokah. S plamenico se dotakne natresenega smodnika na topu — strel zagrmi, in krogla zleti visoko po zraku. Malone vsi divjaki padejo kakor omam¬ ljeni na tla. Ko se nekoliko zavedo, po¬ begnejo nekateri proti čolnom, drugi hrabrejši pa zgrabijo za orožje ter grozno zatulijo. Ko ne vidijo ničesar okolo sebe, kar bi jih utegnilo oplašiti, strahovito zavihte orožje in zaplešejo svoj bojni ples. Robinzon čaka, kaj bode. Ko pa vidi, da zopet sedajo okolo ognja in da gredo nekateri po zvezanega Evropca, ne more se več zdržati. „Ti na levo, jaz na desno!“ šepne tovarišu, in oba ustrelita zajedno. Pet divjakov se^frudj^ trije seveda samo od strahu, dva/Vha stav \% Š/ 89 zadeta na smrt. Vsi drugi vstanejo in po¬ begnejo. Robinzon že hoče skočiti mednje z golim mečem v roki, k&r vidi, da se ubežniki zopet zbirajo. Torej prime drugo puško, in Petek stori takisto. Ko izprožita, pade zopet nekaj divjakov, drugi pa begajo kakor brez¬ umni. ,,Nanje!“ zakriči Robinzon ter prime tretjo nabasano puško. Oba planeta iz grmovja, in Robinzon steče k ubogemu jetniku. Zdajci so prerezane vezi. Divjaki osupnejo in se bližajo Robinzonu; kar pri¬ teče Petek in ustreli. Zopet se zgrudi j eden ; drugi postoje. Beli jetnik je tako slab, da ne more izpregovoriti ni besedice. Na srečo ima Robinzon pri sebi steklenico močnega vina; to ponudi oproščenem in močna pijača ga toli okrepča, da vstane. Ko mu dd Robinzon celo sabljo in dve pištoli, plane kakor lev za svojimi sovražniki in ubije dva pri tej priči. Velik močan divjak pa se mu upre in pritiska nanj tako silno, da se iz težka ogiblje njegovim udarcem. Končno ga divjak podere, poklekne nanj, da bi mu s kamenito sekiro razcepil glavo, ali o pra¬ vem času še priteče Robinzon ter ustreli sovražnika. V tem podi Petek z golo sabljo veliko tolpo divjakov proti morju. Ker se mu sedaj pridružita še Robinzon in Evropec, ne upajo se divjaki več braniti, nego se 90 poženo v divji beg. Skoro ni nobenega divjaka več na otoku. Dva čolna so v obči zmedenosti pustili ob bregu, v drugih pa veslajo po morji, kolikor le vzmorejo roke. o stopi sedaj Robinzon v ostavljeni čolnič, začudi se nemalo, ker ugleda v njem zvezanega človeka. Hitro ga oprosti in ga hoče dvigniti, ali siromak je tako oslabel, da mu kar ni moči stati. Meneč, da ga zdajci odženo na morišče, stoče na ves glas. Ta jetnik ni bil Evropec, nego Indijanec, in zato je poklical Robinzon Petka bliže, naj se pomeni ž njim v svojem jeziku. Ko¬ maj pa ga Petek dobro pogleda, ostrmi, nato ga objame, poljublja, smeje se, vpije, skače in vije roke kakor brezumen. Zaman ga vprašuje Robinzon, kaj mu je vender. Naposled se tolikanj pomiri, da vzklikne: ,,Moj oče!“ Njega veselje je iz kratka ne¬ popisno. Dvajsetkrat skoči iz čolna in zopet nazaj, položi si glavo svojega očeta na prsi, mane mu roke in članke, ki so otrpli in otekli od močnih vezij; sedaj zopet ga ob- jemlje in poljublja. =><§><><§><» Petindvajseto poglavje. 91 Evropec je v tem legel v travo, zakaj tudi on je bil do čista iznemogel, boleli so tudi njega članki na rokah in nogah, da ni mogel stati. Ko Petek svojemu očetu na Robinzonovo povelje izmije otekline z vinom, mora jih prav tako izmivati Evropcu. V jednomer pa obrača glavo proti očetu, da vidi, kako mu je. Naposled spravita oba re- šenca v čolnič in ju prepeljeta na vzhodni Ifreg, nasproti Robinzonovi trdnjavici. Od¬ tod steče Robinzon po nosilnico. Najprej položita nanjo Petkovega očeta, potem tujca. Doma jima rahlo posteljeta in se veselita, ko jima pride dobrodejen spanec. Ko se vzbudita in okrepčata s tečno pečenko, prične se pripovedovanje. Tujec je okolo pol leta živel med divjaki in se za silo naučil njih jezika. Tako je Petek Ro¬ binzonu lahko raztolmačil tujčevo povest. Pripovedoval pa je tujec tako-le: ,,Naša ladja je bila odločena za trgovino s sužnji. Prišli smo od afriškega obrežja, kjer smo za evropske malenkosti zamenjali zlato, slonovino in zamorce. Bilo je črncev okolo sto, in prepeljati smo jih hoteli v Barbados, na otok v Zapadni Indiji, da bi jih prodali za visok denar. Ali spotoma nas zasači vihar in nas zanese na obrežje brazilijsko. Ker se je ladja močno poškodovala, jadrali smo ob bregu. Zdajci pa se veter zopet 92 zasuče in nas vrže ponoči blizu otoka ob skale. Voda je vrela v ladjo, in zato smo razvezali zamorce, da bi nam pomagali pri sesalkah. Komaj pa so bili prosti, pri¬ svojili so si čolniče in se odpravljali na odhod. Kaj smo hoteli? Njih je bilo okolo sto, nas petnajst. Prosili smo jih torej, naj nas vza¬ mejo s seboj, in res, prav tisti zamorci, s ka¬ terimi smo bili ravnali tako kruto, dali so se omečiti in so nas vzeli v čolne; samo orožje smo morali odložiti. Tako smo se odpeljali z razbite ladje in prišli na popolnoma ne¬ znan otok. Ondotni divjaki so nas vzprejeli dokaj prijazno, in pri njih smo prebili ma¬ lone pol leta. Živeli smo jako ubožno, ker nismo jedli drugega nego sadje in ribe. Pred nekaterimi dnevi pa je sosedno pleme napadlo otok. Vse je zgrabilo za orožje in mi Evropei tudi. Jaz sem se boril ob tem-le starci, ki se je kakor lev zaganjal v najgo¬ stejše tolpe, toda nesreča je hotela, da so naju ujeli, zvezali in odgnali s seboj. Pre¬ peljali so naju na otok, da naju pojedo. Tukaj pa je ukrenila božja previdnost, da sta naju otela vidva, plemenita moža! Kako vama naj povrneva vajino srčnost in dob- rotnost?“ Tujec umolkne, in svetle solze mu teko po obrazu. Na vprašanje, čegava je bila ladja, pove, da sta jo obložila dva španska 93 trgovca v Kadisu, izmed katerih pa je samo jeden naročil v Afriki zamenjati „črno blago 11 , drugi pa je bil zadovoljen z zlatimi zrni. Robinzon odvede tujca Španca v svoje skladišče in mu pokaže vse zaklade, ka¬ tere je otel z ladje. Od same začudenosti tujec ne more izpregovoriti, sosebno še, ko mu Petek vse pove o ladji. Robinzon mu nato pokaže zabojček z dragimi kameni in zlatimi zrni, Španec pa pove, da je bil zaboj svojina angleškega častnika, ki je dlje časa bival v Aziji, spotoma pa tako obolel, da so ga morali v Afriki pustiti na kopnini. Ondu je umrl, ladja pa je vzela zabojček s seboj, da ga po svoji vrnitvi v Evropo odda častnikovi vdovi na Angleškem. Iz listin, katere je spravil Robinzon, poišče Španec ime dotične vdove, in nato shrani Robinzon zabojček in listine kakor najdra¬ gocenejši zaklad. Šestindvajseto poglavje. s* irno so počivali naši prijatelji vso noč, drugo jutro pa so započeli jako nujen posel: odpraviti trupla ubitih divjakov, da ne bi okužili zraka. Pokopali jih pa niso, 94 nego vse skupaj položili na velikansko grmado in jih zažgali. Spotoma je Petek svojega očeta toli dolgo poučeval, kako grdo je jesti človeško meso, da se je starec po mnogem ugovarjanji venderle udal in se za vse čase slovesno odrekel v človeškemu mesu. Robinzon ga je krstil za Četrtka, ker je bil vender prej na svetu nego sin. Ko so bila trupla sežgana, zbral je Ro¬ binzon tovariše okolo sebe, češ, naj vsak na¬ svetuje, kako bi bilo možno prepeljati sem¬ kaj na otok vse one Spančeve tovariše, ki so še ostali med Indijanci. Vsi so bili priprav¬ ljeni odjadrati ponje in so se pregovarjali dolgo čžsa. Naposled pa odloči Robinzon, naj se odpeljeta Spanec in Četrtek, prvi zato, ker bi sicer njegovi rojaki ne zaupali Robinzonovemu povabilu, drugi pa zato, ker je vajen morja in brodarstva. Prepeljali pa bi se Evropci na čolnih, otetih pri pogrez¬ njeni ladji. Pred odhodom Spanec nasvetuje še nekaj prav potrebnega in koristnega. Pravi namreč, da so njega rojaki prav navadni, nekateri cel6 surovi ljudje, da torej ne more biti porok za njih dobro vedenje. Zato naj Ro¬ binzon pismeno sestavi pogoje, s katerimi bi smeli priti na otok; vsak bi jih potem lahko dobro premislil in se podpisal na listino, ako bi mu ugajali. Robinzon 95 pohvali Španca za to opreznost in res sestavi svoje pogoje. Vsak prišlec bi se moral natančno ravnati po njega zapovedih, živeti delavno in zmerno, nikoli se ne pre¬ pirati, v vseh dvojbenih stvareh poklicati Robinzona za sodnika in končno, ako hi se kdo uprl, upornika pregovoriti do pokorščine ali pa ga za vselej pregnati z otoka. To listino je Španec prestavil v španski jezik, in potem sta se odpeljala s Četrtkom. Petek je bil neizrečno potrt in je ves solzan objemal dragega očeta. Celo ko je bil starec že v čolnu, plaval je še nekaj časa ob njem, kakor da nikakor ne more od njega. — Minilo je nato teden dni j, in odposlanca se še nista vrnila. Robinzon in Petek sta bila že močno v skrbeh, sosebno Petku ni bilo nikjer miru. Kolikokrat je ubogi mla¬ denič stekel na breg in napenjal oči, da bi vender že ugledal zaželeni čolnič! Nekoč res ugleda v dalji čoln in priteče ves za¬ sopel k Robinzonu. „Ze prihajata!“ zakriči nepopisno vesel, ,,tukaj bodeta skoro!“ Tudi Robinzona močno razveseli ta no¬ vica. Vzame daljnogled, katerega si je zadnjič prinesel z ladje, in grč na hrib. Res se vidi precejšen čolnič, ali ko gleda dlje časa, zmaje z glavo, rekoč: ,,Petek, bojim se, da ni vse tako, kakor bi moralo biti!“ 96 Petek se kar strese, Robinzon jia se vznemirjen ozre zopet na morje. Čudom se začudi, ko spozna velik angleški čoln in v njem angleške mornarje. Zdajci pohitita oba na drugo višino, kjer se jima odpre razgled po vsi severni strani. Toliko da pogledata na morje, že obstojita kakor oka- menela. Kake pol milje namreč od otoka je zasidrana — velika ladja! Robinzon ne ve, ali bi se veselil, čudil ali plašil; veselil, ker je ugledal ladjo, ki ga morda prepelje v ljubljeno domovino, čudil in plašil, ker ne ve, česa išče ladja tukaj! Vihar je ni mogel zanesti sem, ker je bilo že več tednov morje popolnoma mirno, in kaj sicer hočejo Angleži pri tem otoku, ki je tolikanj daleč od njih posestev ? Obide ga strah, da utegnejo biti to morski razbojniki, ki so si osvojili angleško ladjo in se preoblekli za angleške mornarje. V prvih letih svojega bivanja na otoku bi jih bil celo vesel, sedaj pa se je grozno bal takšne sodrge. Oba s Petkom gresta z gore in stopita na obraslo višino, kjer lahko opazujeta vse, kar se godi, ne da bi bila sama zapažena. Čoln pristavi h kraju, in mornarji stopijo na otok. Osem jih je oboroženih, trije pa so zvezani. Jeden izmed teh treh sedaj in sedaj proseč poklekne pred oborožence, 97 druga dva pa kakor obupana dvigata roke proti nebu. j Robinzon sam ne ve, kaj pomeni vse to. Petek pa se mu nasmehoma približa in pravi: ,,Grospod, ali vidiš, da tvoji ljudje tudi jedo jetnike ?“ — ,,Kaj še“, odgovori mu Robinzon nejevoljno, ,,tega že ne bodo“. V tem se oboroženci razkrope po griči, in Robinzon vidi ves vesel, da jili zapore¬ doma premaga neznosna vročina, tako da poležejo na raznih krajih v travo in zaspe. Jetniki so torej sami. Žalostni sedejo na tla in so videti vsi obupani. Robinzon jim sklene pomagati, ako bi bili vredni pomoči, in veli Petku, naj prinese toliko orožja s seboj, kolikor se le da. Ko se Petek vrne, gresta oba k onim trem nesrečnikom, in Robinzon jih nagovori: ,,Kdo pa ste?“ Oni ga niso precej ugledali, ker jim je prišel za hrbtom. Ko ga sedaj zapazijo pred seboj, ustrašijo se in hočejo pobegniti. Ro¬ binzon pa jim pravi v angleškem jeziku, naj se ga nikar ne boje, ker jih bode otel. Tedaj vas pošilja sam Bog“, izpregovorl jeden in se spoštljivo odkrije, dočim pogleduje ves začuden sedaj Robinzona sedaj Petka. ,,Jaz sem kapitan one ladje, ta-le je bil moj krmar, ta pa je potnik. Mornarji so se mi uprli in si prisvojili ladjo. Najprej so hoteli ubiti mene in ta moža, ki sta se potegnila 7 98 zame; no, kesneje so si premislili in nas sklenili izpostaviti na ta pusti otok. Ta usmiljenost pa je izvestno hujša od smrti, ker nam bode tukaj umreti od sile in ža¬ losti." ,,Ako mi obetate", povzame Robinzon, ,,da bodete brezpogojno ustrezali mojim za¬ povedim, dokler bodete na otoku, poskusim vas rešiti. Zavezati se morate tudi, da pre¬ peljete mene in mojega tovariša na An¬ gleško, če vam zopet pridobim ladjo." ,,Od srca rad vam obetam vse to", meni kapitan; ,,ladja in vse, kar je na nji, vse je vaše, gospod". ,,Dobro torej. Evo vsakemu izmed vas puške in meča. Rabiti ju pa ne smete, predno ne ukažem jaz. Mogoče, da preob- ladamo upornike, ne da bi bilo treba pre¬ livati krvi". Vsi se odpravijo v goščo, Petek pa mora vzeti s seboj vrvi, s katerimi so bili zvezani jetniki. Sedaj se približajo prvemu mornarju. Na obrazu leži v travi in spi. Hitro ga zgrabijo in mu z robcem zamaše usta. Nič bolje se ne zgodi drugemu, tretjemu in še trem drugim. Ko so že vsi zvezani, vzbudita se zdajci poslednja dva in popa¬ deta orožje. Ali Robinzon jima pokaže zve¬ zane tovariše in jima zagrozi, da ju zdajci ustrele, ako ne odložita orožja. Onadva 99 vržeta puške od sebe, poklekneta in ga na¬ prosita milosti. Zvežejo ju in ju odženo z dru¬ gimi v Robinzonovo skladišče. Sedaj gredo Robinzon, Petek in novi tovariši na breg, po¬ tegnejo čoln na kopno zemljo in izsekajo v dno veliko luknjo, tako da je za sedaj do cela neraben. Zakaj pa so ga pokvarili ? Zato, ker je bilo prav verjetno, da odpošlje ladja še jeden čoln na otok, če se prvi ne vrne. Res se zgodi tako. Ob tretji uri popol¬ dne zagrmi z ladje strel iz topa, češ, naj se mornarji vrnejo. Ko ustrele še drugič in tretjič, obakrat brezuspešno, odrine nov čoln od ladje. Robinzon in njega tovariši se umaknejo na zarasli grič, da bi videli, kaj bode. V čolnu je bilo deset mož, dobro oboro¬ ženih. Močno se začudijo, ko ugledajo čoln prevrtan na bregu. Ozirajo se in kličejo tovariše, toda nihče se ne oglasi. Kapitan je povedal Robinzonu, da so med jetniki trije pošteni mornarji, ki so se udeležili upora samo zato, ker so se zbali drugih. Robinzon pošlje Petka in krmarje k njim, naj jih precej priženo semkaj. Ko pridejo, vpraša jih kapitan, ali mu hočejo biti zvesti, če jim odpusti? Mornarji za trdno obetajo, da se hotč boriti zanj do zadnjega diha. Nato jih razvežejo, in mor¬ narji ne vedo kaj početi od veselja in 7 * 100 hvaležnosti. Kapitan jim izroči orožje in veli, cla se morajo natančno ravnati po nkazih skupnega načelnika Robinzona. Mornarji, ki so prišli z drugim čolničem, v tem še niso prestali kričati in streljati. Ko pa se zmrači, obide jih skrb za svojo varnost, zato odrinejo od brega in se za¬ sidrajo kakih sto stopinj od otoka. Bržkone so hoteli še nekoliko počakati, potem pa se vrniti na ladjo. Robinzon in kapitan sta vsa nemirna. Kaj storiti? Napasti jih ne morejo, ker jih je preveč. Zdajci šine Ro¬ binzonu dobra misel v glavo. Zapove nam¬ reč Petku in jednemu izmed mornarjev, naj sjtečeta za grmovje in odgovarjata mornarjem. Ce zapazita, da stopijo mornarji iz čolna, naj se čimdalje bolj umikata v goščo in vabita mornarje za seboj ; potem pa naj se hitro vrneta po drugem poti. Zgodi se tako. Komaj zaslišijo oni v čolnu, da se jim odgovarja, že zopet pri¬ stavijo k bregu in stopijo na otok, pustivši pri čolnu samo dva tovariša za stražo. Petek in njega spremljevalec jih zvabita malone pol milje daleč v grmovje; nato se kar naj¬ hitreje vrneta k Robinzonu. Ta je v tem s kapitanom dogovoril daljni načrt, kako bi bilo moči preobladati upornike brez krvi. Tiho se približajo v nočni temi čolnu ob bregu, ne da bi jih bila zapazila stražarja. 101 Glasno kričeč in rožljajoč z orožjem, planejo nanja in jima zaprete, da ju precej ustrele, če se le ganeta. Prestrašena mornarja se zgrudita na kolena, in hitro ju povežejo, čoln pa potegnejo na otok ter ga skrijejo v grmovje, kamor se umaknejo tudi sami, da pričakajo drugih mornarjev iz gozda. Ti pa se ne vrnejo kaj hitro in tudi ne vsi skupaj, zakaj močno jih je upehalo dolgo brezuspešno iskanje po gošči. Kako se za¬ čudijo in vzgroze, ko ni čolna nikjer! Glasno jamejo tožiti in vzdihati. Robinzon pošlje k njim jednega pomiloščenih mornarje.v, da jih vpraša, ali se podado iz lepa. Ce ne, pa naj jim pove, da je blizu vladar tega otoka s petdesetimi možmi, ki samo čakajo povelja, da jih ustrele. Vsi tovariši so že ujeti, in tudi oba čolna stav oblasti otoškega poveljnika. Ko mornarji zaslišijo to neprijetno no¬ vico, ne odlašajo kar nič, nego odlože orožje in se dado radovoljno zvezati. Vsi potrti in skesani prosijo kapitana, naj jim veliko¬ dušno prizanese. Ta obeta, da bode zanje govoril pri vladarji tega otoka, zakaj sam ne more ukreniti ničesar. Nato odženo vse skupaj na Robinzonov dom. 102 Sedemindvajseto poglavje. « soda Robinzonova se je sedaj bližala svo¬ jemu koncu. Ce bi se posrečilo kapitanu, da s pomočjo onih mornarjev, ki so pokazali največ kesanja in katere je zato popolnoma oslobodil, vzame ladjo, tedaj bi bilo končano vse trpljenje in jutri že bi nastopil pot proti daljni domovini. Teh oproščenih mornarjev je bilo deset. Robinzon jim žabici, da jim bode po¬ polnoma oproščeno samo tedaj, ako bi poma¬ gali kapitanu, da si zopet prisvoji ladjo; če pa ne, izgubili bi sami življenje in takisto vsi jetniki. Vse namreč bi ukazal postreliti. Mornarji se zakolnejo, da bodo brezuvetno slušali kapitana, in tako se torej ta in krmar napotita ž njimi proti obema čolnoma, katera je v tem ladjin tesar po¬ polnoma popravil. Kapitan stopi z oddelkom v prvi čolnič, krmar zasede s svojimi možmi drugega. Robinzon želi kapitanu božji, bla¬ goslov na nevarno vožnjo, in nato se čolna odpeljeta. Dogovorili so se še, da ustrele trikrat z ladje, če se jim namera posreči. Zakaj pa nista odšla tudi Robinzon in Petek s kapitanom in krmarjem? Zato, ker bi bili venderle utegnili ujeti mornarji na otoku poskusiti nov upor in vzeti Robinzonovo 103 stanovanje, v katerem je bilo shranjeno sploh vse, kar je bilo potrebno za brambo in življenje. Nečemo popisavati, kako nemirno je Robinzon čakal dogovorjenih treh strelov. Polnoč se je že bližala, in še vedno nobe¬ nega glasu! Da se ni že naučil potrpežljivosti in da ni vedno zvesto zaupal v božjo po¬ moč, obšla bi ga bila taka malodušnost, da bi bil kar obupal. Cuj, zdajci zagrmi prvi strel, sedaj drugi in sedaj že tretji! Kakor brezumen steče k Petku, kateremu se je v tem zadremalo,« in ga pritisne nase, ne da bi mogel khj govoriti. Petek gleda ves osupel svo¬ jega gospoda, in ko ga le-ta vedno le objemlje in poljublja ter samo .ječa: ,,Oh, Petek, oh, Petek!“ zazdi se mu, da se je njega gospodu zbledlo. ,,Bog se usmili*, reče zato, „gospod, pojdi spat, da ti odleže!“ Rekši ga prime za roko, toda Robinzon vzklikne: ,,Spat, Petek? Sedaj, ko se mi je izpolnila najsrčnejša želja? Sedaj, ko se skoro vrnem v domovino ? Ali nisi slišal treh strelov? Ali ne veš, da je ladja vzeta?“ Petku se zdani v glavi. Veseli se sicer z gospodom vred, ali zajedno je žalosten, da se bode moral ločiti ljubljenih svojih krajev in iti v neznano daljo, morda celo sam, brez očeta! Ni on ni Robinzon od 104 samega nemira ne zatisneta ocij do ranega jutra. Sosebno Robinzon je ves iz sebe. Sedaj spleza na grič in iskreno moleč za- hvalja Boga za svojo rešitev, sedaj zopet gre k Petku, ne govori drugega nego o svoji domovini in že jame spravljati svoje reči. Komaj čaka dne, da bi že ugledal rešilno ladjo. Ko se dvigne jutranja megla, steče na grič — ali strah in groza — ladje ni nikjer! Robinzon vzklikne na ves glas in se zgrudi kakor nezavesten. Petek, ki pri¬ teče preplašen k njemu, vprašuje zaman, kaj se je zgodilo. ,,Tja poglej!“ šepne Ro¬ binzon s slabotnim glasom in pokaže na morje. Petek pač spozna pri tej priči, kaj je njega gospodu, in se trudi na vsp moč, da bi ga pomiril. V tem začujeta z na¬ sprotne strani po griči stopinje, in kdo se prikaže ? Kapitan in poleg njega mornar! Robinzon poskoči in ga iskreno objame. Ko se obrne, ugleda ladjo zasidrano na zapad- nem obrežji. Hitro ga mine vsa žalost, in iz prvega pogleda na ladjo se prepriča, da jo je prepeljal kapitan zato, ker se je dala ondu primerneje zasidrati. Sedaj pripoveduje kapitan, kako si je osvojil ladjo, ne da bi bilo prišlo do pravega boja. Priveslali so v temi do nje, in ker nihče na ladji ni mogel spoznati kapitana, vzprejeli so jih drage volje. Kar je bilo 105 najhujših upornikov, ti so sicer pozneje zgrabili za orožje, ali kapitan in njegovi tovariši so jih prijeli in uklenili. — Ko ka¬ pitan sklene svoje pripovedovanje, prime Robinzona za roko in izpregovori solznih očij: ,,Sedaj pa dajte, da vas iz nova kar najlepše zahvalim, plemeniti mož! Brez vas bi nikoli ne bil dobil svoje ladje, vi jedini ste me oteli s svojo hrabrostjo in spretnostjo. Ondu je ladja, velujte ji, kakor hočete. Popolnoma vaša je!“ Nato sedejo vsi k zajutreku, katerega je prinesel kapitan z ladje. Med zajutrkom pripoveduje Robinzon, kaj vse je prebil do denašnjega dne, in kapitan se mu kar ne more načuditi. Na kapitanovo vprašanje, kaj more storiti zanj, odgovori Robinzon, da ima tri prošnje do njega: Prvič naj počaka v toliko časa, da se vrne Petkov oče s Španci, drugič, naj se odpelje ladja najprej na Špansko, da postavi Spance na domača tih,, in tretjič naj kapitan prizanese najhujšim upornikom ter jih ne kaznuje s smrtjo, nego jih pusti za kazen na otoku. Kapitan obeta, da rad ustreže tem prošnjam. Nato priženo upornike predenj, in kapitan jim razglasi svojo razsodbo/ Dobro vedoč, da jih po zakonih ne čaka za upor drugega nego smrt, bili so celo dokaj veseli ka¬ pitanovega ukrepa. Robinzon pa jim reče, 106 da jim pusti vse svoje orodje, vso živino in vse, kar ima. Tako bi živeli precej zložno, in kdo ve, ali tudi k njim ne pride kdaj ladja, ki jih vzame s seboj v Evropo! Ko se govori, priteče Petek ves zasopel z novico, da se bliža njegov oče s Spanci in' da skoro pristavijo k bregu. Vsi jim gredo naproti, da jih pozdravijo; Petek seveda jih ne utegne čakati, nego že dolgo objemlje očeta, predno pridejo drugi do čolna. V veselih razgovorih in pripravah za 'odhod mine dan. Robinzon spravi na ladjo te-le stvari: obleko, katero si je sam napravil od živalskih kož, solnčnik in krinko, sulico, lok in kamenito sekiro, papigo, kodra in dve lami, raznotero orodje, katero je iz¬ delal, ko je bil še sam, in naposled zabojček z zlatimi zrni in dragimi kameni. Ko je vse pripravljeno, sklenejo, da se precej jutri odpeljejo z otoka. Približa se čas večerje, in tukaj pokaže Robinzon toliko kuharsko umetnost, da se mu ne morejo načuditi. Bila je prava pojedina — zadnja na otoku! 107 Osemindvajseto poglavje. |Tp) o končanem obedu si izprosi Robinzon dovolitev, da bi bil nekaj časa sam, ker mora še opraviti nekatere važne posle. Njegovi prošnji ustrežejo drage volje. Se jedenkrat gre na grič, da pregleda ž njega ves otok, in prebije v mislih še jedenkrat vse dosedanje življenje. Jasno svetijo zvezde na nebu, Robinzon pa pobožno moleč kleči na hribu ter solznih očij zalivalja nebeškega Očeta, ki ga je z dobrotno roko srečno obvaroval vseh nevarnostij in mu končno poslal hip, ko bode mogel oditi z otoka in nastopiti pot v daljni dom, k ljubljenemu očetu, mili materi . . . Pride čas odhoda. Ginjen opominja Ro¬ binzon zaostale mornarje, naj bodo zložni, delavni in pobožni, ozre se še jedenkrat na svoje domovanje, katero si je zgradil po tolikem naporu, poslovi se od vseh tako znanih in priljubljenih krajev, zakliče vsem skupaj iskreno slovo in odide s Petkom in njegovim očetom na ladjo. Ugodna sapa brije, in ladja se hitro porniče od otoka. Dokler je sploh možno gledati na otok, stoji Robinzon na krovu, zatopljen v sladke in vender tudi bridke misli. Potem odide v kajuto h kapitanu, da 108 si s prijateljskimi razgovori olajša prepolno srce. — Vozili so se srečno ter v 24 dneh dospeli na Špansko, kjer so se poslovili od španskih tovarišev. Odtod odjadrajo proti Angleški. Spotoma zadene Petka bridka izguba: Če¬ trtek zboli in umre navzlic skrbni strežbi. Koliko je prebil ubogi Petek, misli si lahko vsakdo. Ali čas, ki zaceli vsako rano, bil je tudi tukaj najboljši zdravnik. Obe lami, kateri je vzel Robinzon s seboj, nista pre¬ bili morske vožnje in nevajenega podnebja, nego sta poginili na vožnji. Ladja se naposled ustavi v nekovem an¬ gleškem pristanu, v kjer Robinzon poišče vdovo častnikovo. Živela je v največji bedi. Kako nepopisno veselo je prejela iz Robin¬ zonovih rok drage kamene svojega pokojnega soproga! Solznih očij je zahvaljala z otroki vred plemenitega moža, ki ji je podaril novo življenje ter končal vso dosedanjo potrebo! Po presrčnem slovesi od vrlega kapitana in njegovih mornarjev dospeta naposled Ro¬ binzon in Petek domov, v Hamburg. Kako je strmel Petek, zroč tolika neznana čuda, kako je bilo Robinzonu srce! Kakšna čustva so ga obhajala, ko je hitel po znanih ulicah proti rodni hiši! Kaj bode zvedel doma? 109 Ali še živita oče in mati? Ali ne ugleda morda tujih ljudij namesto roditeljev ? Toda Bog mu je bil milosten. Ko pride v hišo, sreča najprej očeta, kateri ga pa ne spozna. Sedaj pride v sobo mati in toliko da ga dobro pogleda in začuje njegov glas, že se ga oklene in se razjoče od veselja. ,,Robinzon! Sin moj, Robinzon!“ to je vse, kar more izgovoriti, potem se zgrudi neza¬ vestna. Skoro pa se zave, trepetaje od brez¬ končne sreče. Robinzon poklekne pred očeta in ga jokaje prosi oprostila za vse, kar mu je nekoč storil zid v mladostni lahkomi¬ selnosti. Oče ga prijazno dvigne in presrčno objame. Kako tudi ne bi oprostil sinu, ka¬ terega ni upal več videti! In Petek ? Stal je poleg srečne družine in ihtel od ginje¬ nosti. Novica o vrnitvi Robinzonovi se je bli¬ skoma razširila po vsem mestu. Vse je govorilo samo o njem > vse ga je hotelo videti in slišati! Izdalo ni nič — pri¬ povedovati je moral od jutra do večera. Nikoli pa ni pozabil opomina: ,,Očetje in matere, ako res ljubite svoje otroke, nava¬ dite jih zgodaj pobožnosti, zmernosti in de¬ lavnosti !“ Otrokom pa je dejal: ,,Ljubi otroci, slušajte roditelje in prednike; učite se pridno, bojte se Boga, in varujte se lenobe, ki je izvir vseh pregreh!“ — 110 Robinzon je ostal vse žive dni tako dober sin in blag človek, da so ga povsod imeli za vzgled. S Petkom sta si bila naj¬ zvestejša prijatelja. Oba sta pomagala očetu pri trgovini, mimo tega pa sta se rada bavila z različnimi rokodelstvi, zakaj ta navada jima je ostala še z otoka. Veselje do potovanja pa je Robinzona popolnoma minilo. Oba sta učakala visoko starost vesela, srečna in zadovoljna. Nam pa sta lahko za jasen vzgled, kako je treba ravnati, da kdo živi srečno že tukaj na zemlji in potem v nebesih! — Pri . GIONTINI-ju v Ljubljani so na prodaj še sledeče knjige: Spisi za narod in mladino. (Z * označene knjige so primerne za šolarske knjižnice.) A1 a d i n s čarobno svetilnico (s podo¬ bami) .12 kr. AlešovecJak.: Jama nad Dobrušo. — Pravljica iz starodavnih časov . . 20 „ — *Kustoca in Vis, popis vojske na Laškem leta 1866 20 „ — V r to mirov prstan ali zmaj v Bistriški dolini. Ljudska pravljica . . 20 „ *Amicis-Miklavčič: Srce, 4 zvezki a . 20 „ Berthet-Sušnik: *D a r i n k a, mala Črno¬ gorka. — (Učenke v petih delih sveta), I. del.24 „ — *Sita, mala Hindostanka, II. del . 24 „ — *Izanami, mala Japonka, III. del . 24 „ Boj tek, v drevo vpreženi vitez. — Pravljica .8 „ Cerkvica na skali. — Pravljica . . 12 „ Costa dr.: Postojnska jama . . . 20 „ Doma in na tujem. — Povest, 1889 20 ,, *Dominicus: Narodne pripovedke za mladino, II. zvezek.24 „ — *P r a v 1 j i c e in pripovedke za mladino, 1889 . 36 „ -— *S prestola na morišče, — Zgo¬ dovinska povest.20 „ Dve čudapolni pravljici za slo¬ venski narod . 16 kr. Dve igri za slovensko gledišče. — 1. Juran in Sofija, 2. Štepan Šubic . 20 „ Erazem Predjamski. Povest . . . 16 „ Funtek A.: Knjižnica za otroke (s podobami), 12 zvezkov a 6 kr.; vsi skupaj.60 „ Genovefa, sveta grofinja. — Mična in ganljiva pripovedka.16 „ Hildegarda, zveličana cesarica. — Sveta povest.20 , Hirlanda, bretanjska vojvodina. — Po- dučna povest po Krištofu Šmidu . . 20 „ Hitri računar z ozirom na sedanji de- denar po avstrijski veljavi in na novo mero in vago. — Trdo vezan . . . 40 „ *Hlctdnig Ign.: Na valovih južnega morja. — Pravljica ..14 , * Hoffmanu- Funtek: Kako vzgajausoda. — Povest (s štirimi jeklorezi) ... 40 „ — Kar Bog stori, vse prav stori. — Povest (s štirimi jeklorezi) ... 40 „ — Bog pomaga. — Povest (s štirimi jeklorezi).40 „ Hup fen-Funtek: Kakojeizginilgozd. Povest.20 „ * Hubad Fr .: Pripovedke za mla¬ dino I. in II. zvezek a.24 „ — *P r i p o v e d k e z a m 1 a d i n o, III. zv. 20 „ Kljukec lažnjivi .20 n Keller J. A. dr.: Prst božji ali izgledi božjih kazni. I. in II. zvezek a . . . 20 COBISS eE284 NRRODHR IH UNIVERZITETNA KNJI2NICR 00000341069