Izhaja l. in 16. dan vsacega meseca. Velja a colo leto 3 gold. za pol leta gold. 1,50. Vredništvo, opravništvo: Krakovski nasip št. 10. 12. številka. Ljudski Glas Inserati: Petit-vrsta, ako se lkrat tiska 5 kr., 2krat 4 kr. in ako se 8krat ali večkrat tiska 8 kr. Rokopisi se ne vračajo. Na nof rankirana in pisma brez podpisa se no ozira. V Ljubljani dnč 16. junija. II. leto 1883. Vabilo na naročbo! S prihodnjo številko prične se nova polu-letua naročba na „Ljudski Glas“. Navzlic sovražnemu oviranji tako zvane „prvaške“ stranke, katera sicer, kakor smo pri zadnjih deželnozborskih volitvah videli, vedno bolj peša, bomo i v prihodnje našemu geslu: Ne oziraje se na prijateljstvo ali sovraštvo te ali one stranke, povsodi, kjer krivico in zatiranje zapazimo in kjer nam je biti boj za pravico, zvesti ostali. Ni nam torej treba še posebno naše č. čitatelje in somišljence k mnogobrojni podpori in živahni agitaciji za naše glasilo vzpodbujati. Sploh je vsim našim somišljencem znano, da ne želimo razširjanje našega lista iz sebičnih namenov, kajti nas nadvladajo žlahneji čuti in višja načela človečanska. Torej naj — posebno glede nove naročbe — vsi naši prijatelji za razširjanje našega lista delujejo in s tem svetu pokažejo, da so bedaki oni, ki mislč svobodno mnenje zatreti, da so beddki vsi, ki misle pravo ljudsko napredovanje in njegove svobodonosne težnje in blagostanje ovirati. Ako bote, prijatelji dragi, za glasilo naše — »Ljudski Glas“ — tudi bodočno tako požrtvovalno in marljivo delovali in se potezali, uverjeni bodite, da ni to nam samim v veselje, nego Vam v Vaš prid, ker bomo potem tem bolj zmožni se z ljudskimi sovražniki bojevati in za naša načela in v korist zatiranih stanov delovati. Ob enem prosimo vse one č. gg. naročnike, kateri so z naročnino še na dolgu, naj novce do konca tega meseca vpošljejo, ker imamo tudi mi svoje dolžnosti. Tudi oni gospodje, kateri želijo list še naprej sprejemati in so samo za prvo poluletje naročnino plačali, naj isto blagovolč do konca t. m. ponoviti, da se daljše pošiljanje ne pretrga. Ljubljanske naročnike pa prosimo, naj naročnino našemu poverjeniku g. Štefanu Verčiču proti izkaznici izročč. List velja do konca grudna 1.1. 1 gld. 50 kr. Končno izrekamo vsem onim prijateljem in č. g. dopisnikom, kateri so nas z nabiranjem naročnikov tako izdatno podpirali, najtoplejšo zahvalo in željo, naj nam tudi naprej svoje prijateljstvo blagovolijo ohraniti! Vredništvo in opravništvo »Ljudskega Glasu" v Ljubljani: Ferdinand Suhadobnik. Mir na Kranjskem. Deželnozborske volitve so ukončane in zbor sam za Kranjsko sklican je v dan 25. t. m. v posvetovanje na starem strelišči. Mej novovolje-nimi poslanci, katere objavljamo na drugem mestu našega lista, nahajamo v našo tolažbo tudi lepo doneča imena, koja nam obetajo resnega delovanja za prospeh cele dežele in — pomirjenje. Kako zvočna, kaj ne, je ta beseda? In narodnostni mir je v cesarstvu kakor Avstrija, kjer skupno živč in bivajo raznotere narodnosti, dragocen biser. Torej je želja gotovo opravičena, da bi iz novih volitev tudi za našo domovino procvelo narodnostno pomirjenje, _koje naj bi se krepilo in stalno utrdilo. In ne samo v našej ožjej domovini, tudi drugod, mej Cehi in Nemci, Poljaki in Rusini itd., ki spadajo pod jedno in isto kronovino, je uže pač skrajni čas, da poiščejo pogojev, uvetov k mirnemu, složnemu sporazum-ljenji. Na duri naše trkajo vsi drugi višji in važnejši interesi, ki segajo globočeje v družbinsko življenje nego narodnostne razlike. Priznati pa moramo kar na ravnost, da na Kranjskem nij tžil, nij prostora za strankarsko despo-tijo. Povsodi se morajo narodnosti vzajemno sporazumeti in vsaka jednej proti drugi odjenjati in biti tolerantne. Dosedanje narodnostne riva-litete in odurni strankarski prepiri, le-ti storili so vsako praktično materijalno vprašanje nemogoče in odvračali splošno ljudsko pozornost po polnem na drugo polje. Le-ti so delali ovire, da se ljud ni mogel brigati za važne gospodarstvene zadeve in njih posbešbo, česar je v resnici želel. Pod takimi tužnimi razmerami trpeli so kaj občutljivo meščanski elementi, obrtni in delavski stan. Obče je znano, v kako bedo je zabredel nekdaj tako cvetoči obrtni stan. S krčevito obupnostjo postavil se je le-ta po vsej Avstriji energično v bran, da se otme nevarnosti; vsi obrtniki monarhije naše, katerekoli narodnosti in in političnega mnenja, skupili so se svoje dni in združili terjatve gledč stanovskega stališča, kar je jasno svedočilo, da se v oziru materijalnih ujmov, na polji občnega blagra kaj lahko doseže mej avstrijskimi narodi sporazumljenje. Kje neki stoji zapisano, da si Slovani in Nemci v Avstriji morajo stati vedno nasproti kot bojujoči gladija-torji? Obrtni stan reprezentuje pristni srednji stan, neskaženo, pravo meščanstvo. In baš zavedno meščanstvo moramo smatrati kot nositelja modernega državnega mišljenja, novošegnih, svobodnostnih idej. Meščanstvo je vtelesenje svobodomiselnih in demokratičnih r°-zorov. Torej pa more le tista država na p< napredka in svobode dalje koračiti, v kojej meščanstvo v vsakem oziru zavedno in se nah v srečnem in prospešnem položaji. Pred vsem trebamo miru, odmSra, da nam je možno svobodno in mirno posvetiti v< kanskemu delu gospodarstvenih pretvorb ali i form. Mežčausko, kmetske in delavske Jjuds vrste se morajo osvoboditi neznosnih okovov ostudnega tlačenja. V to svrho si pa morajo tu vsi ti stanovi — naj govorč uže katerikoli jez — podati bratovsko desnico! Nalog deželn zborov je, da napravijo mir, da pomirijo razbu jene politične življe, takisto zahtevamo od našeg Kjer temu nalogu nijso kos, potem pač ne vem čemu zborujejo. Administrativne deželne zade^ še ne završujejo celega poklica. V deželnih zboril mora najti narodnostna sloga podstavek in po roštvo. Ako to izvrši naš prihodnji deželni zbor o čimer ne dvomimo, si bo v istini pridobil neminljivih zaslug za občni blagor, a avstrijanskil narodov združbi je s tem storil največjo, najple-menitejo uslugo! — Zabavni del. Bianca Dolore. (Spisal Oskar Suhadobnik.) Meseca avgusta 1881. 1. umrl je v svojem gradu Castelamar na nečem skalnatem otoku general Karlistov, nazivan Sennor Dolore y I*az, v 63. letu d6be svoje. Po končnem padcu karlističnega rovanja podal se je nejevoljen nad prevaranem upanjem glede prihodnje sreče sč svojo mladoletno soprogo, neko lepo in gorko-krvno, pa tudi pobožno Lahinjo na svoj grad, čegar balkoni so se kaj prijazno vzpenjali nad morjem. Neki star, gluh in vojaško izšolan sluga, kateri je ob jednem tudi kuharja nadomestoval, in stara, pol slepa kmetica, ki je posel hišinje opravljala, sta bila edina družbenika svojih gospodarjev in pozneje tužne vdove. Donna Bianca Dolore stala je necega jesenskega večera na balkonu na zapadnej strani gradu. Solnce je kmalu zatonilo v morje, katero se je v znožji mlade vdove enako rudečemu prtu mirno razprostiralo. Lep večer je bil, Bianca Dolore se je kmalu v veliko zamišljenost utopila; minulost, lepo minulost jej njen živahni duh v plastičnih podobah naslikava. Vidi se v duhu kakor šestnajstletna deklica na vrtu neapolitanskega samostana, v kojem je od skrbnih nun svojo izgojo dobivala. Spominja se prav živo onega dnč, ko je po samostanskem vrtu šetaje iztaknila vzad grmovjem pozabljena, po polnem zarujovela vratiča v visokem zidu in nje dilice majala. Še zdaj, po sedmih letih, čuti strah, kateri jo je prešinil, ko se je kos vratič odlomil in ji v roki ostal ter ona z velikim začudenjem zr6 v svet in — v obraz mladega moža, kateri se je z nepopisljivim občudovanjem na njo oziral. S kakim strahom je, ko se je zopet zavedla, desko iz rok zagnala! Kako boječa je v svojo celico zletela, kjer se je razburjena na stol vrgla! Kako se je potem, ko se je nekoliko oddahnila, morala nad praznim strahom smejati. Vsaj je bil neznan mož vender tako lep mladenič in njegove oči prav nič strašne, njegove ustnice tako rudeče in bradica tako mehka. Oj, to je bila nespametna! V tihej noči je potem o njem sanjala in — ne, to niso bile sanje, slišala je njegov glas, da, da, le njegov glas je znal to biti. Pel je pod njenim oknom: Angelo del a more, Dolcissimo cuore! Da, on je bil, spoznala ga je v mesečnem svitu, premda je bil zavit v črn plašč. Neprenehoma zrl je na njena okna, a ona za njimi skrita poslušala njegovo petje. Drugi dan prišla je njena mati v samostan ter ji naznanila, da se mora doinč>v vrniti, ker je nevesta srčnega junaka za sveto reč, generala Dolore y Paz. tfokala je — slov6 od tovaršic in nun jemaje, bilo ji je zelo hud6 žalostno je stopila čez samostanski prag na solčnato cesto. Urno se je okoli sebe ozrla, a ni videla druzega nego velik voz, v kojega sta bila vprežena rflva konja, in starega voznika Giovanija, kateri jo je v voz spravil. Globoko je na tihem vzdihnila, ko so konji potegnili voz. Kmalu potem se poroči z generalom in se poda ž njim v Pariz in po daljšem bivanji v Parizu k armadi Donna Karla, pri kateri je njen Izvirna dopisa. Iz Krope, 11. junija. (Uzroki štrajku v dan 4. junija.) — Podal sem se v delalnice ter povpraševal po uzrokih „štrajka“. Od vseh stranij je bila slišati enoglasna pritožba: „Železo nam predrago dajejo1'. Računijo jim ga dun. cent po 12, nekateri cel6 13 gld., ko ga sami dob6 po 7, o/.iroma 8 gld. Ubogi kovat ga mora plačati, kar ga vzame, v enem tednu, ko ga gospod lahko 3 mesece dolžan ostane. Nij li to več ko židovski dobiček? Povprašaje, kako jim pa žreblje računijo in koliko jih eden na teden more narediti, kako se preživi čez leto, zvedel sem od zanesljivih mož to-le: Recimo, da delavec, ki s svojo rodovino broji pet glav (v Kropi dela ženski spol kakor možki), prične delo z svojo ženo vsako jutro ob 5., če prav ob 4. uri in delata z vodo vred zvečer do 6. tudi 7. ure, naredi torej on na teden 6 500 žrebljev, ona pa, ki ima poleg kovanja, tudi pri družini posla, le 5 500, toraj oba skupaj povprek na teden 12 000. Ako delata konjake težke po 6 ošoda mu je nemila postala, vzeli so ga k vojakom, kjer se mu pa ni ravno posebno dopadlo, se vč da ne, ker. ga tam ni nihče podpirat. Od vojakov vrnivši se, naslonil se jo na imoviteje krojače in tisto „Union“ ustanovil, pri kateri je vsak to, kar je vložil, z velikimi obresti — zgubil. ,In zdaj? Kakor „chef“ krojaškega obrta hoče tudi „ohef‘‘ „obrtniškega" lista biti, in nas s zastaranimi frazami pita. Drugih čitateljev, kakor takih obrtnikov, ki so še za 100 let nazaj, se vč da nima, ker ga pametni ne poslušajo, že ce16 ne delavci, kateri ga poznajo, kakor slab denar. In sploh mu tildi vse vredniku obrtniškega lista potrebne zmožnosti manjkajo; tudi menimo, daniti pisati ne zna — pravilno. Dobro vemo, kam Vi z Vašim pisanjem cikate. Zakaj nčki toliko obrtniške „inšpektorje" priporočate 1 ? Hočete znabiti kako mastno služlpco dobiti ? He, možicelj! smo jo zadcji? Sicer Vam jo bi privoščili, ker sami vemo, da ž Vašo obrtnijo ne gre naprej, a dokler se Vam to ne posreči, ostanite pri Vaši' šivanki in nas ne nadlegujte. Pustite časnikarstvo, saj niste za to! Delajte pridno, delajte, pa ne bo treba „inšprfktorja“ loviti. Take vetrnjake, kakor ste Vi, možiceljček, ne trebamo, mj Vas dovelj poznamo in le one kratkovidneže, ki Vas poslušajo, obžalujemo in želimo jim, da bi Vas kmalu spoznali. Mi smo 'že z /.Ljudskim Glasom" dobro postreženi in ne trebamo drugih časnikov. To je list za nas, la list je edini v naši deželi, ki naše želje in‘ terjatve zastopa in se za občni ljudski blagor poteguje, zato smo ga pa in ga bodemo vedno 'podpirali, ker poznamo njegovo dobro lastnost in odkritosrčnost. Z hinavcem se pa nikdar ne bomo strinjali , ker podoben je nožu, ki na vse strani reže. Proč s takim intrigantom! ., Več obrtnikov Iz Ljubljane in okolioe. (Sledč podpisi.) Na mojo izjavo v »Novicah* je gosp. Ernst Kramar v 21. štev, »Novic* odgovoril, da nij resnično, da bi bil on m oj e delo in stavbene načrte, ki se nahajajo v knjigi 1. 1878 od vis. c. kr. ministerstva za poljedelstvo pod naslovom „PlSne det' landieirtschaftlichen Baulett' des Kiein-grundbeeitzeg in Oesterreich“ na svitlo dani, rabil ter zahteva druzih dokazov. Še enkrat izjavljam, da je gosp. Kramar v svojem izdanem spisu „Musterpltinefttr landmrtschaftliche Bauten in Krain mit besonderer Berilcksichtigung der Wochein, 1883“, vso (nemško) stran 3. in začetek 4. strani mojega visokemu ministerstvu poslanega dela od besede do besede prepisal in da je ob jednem stavbenih načrtov podobo I. s štev. 1 do 14, dalje podobo III. (prednji pogled) , podobo IV. (stranski pogled bohinjske hiše) ter podobo V. (prednji pogled hleva) potezo za potezo, črto za črto iz mojih vis. ministerstvu izročenih načrtov zvesto posnel. Opiraje se le na to od mene doposlano delo je potem gosp. Kramar v' svojem spisu poročilo dalje razpravljal. Da se resnica moje trditve spozna,, bodi občinstvu v dokaz (ki naj bi ga gosp. Kramar moji osobi 'ne bil imel terjati) moja prva izjava, kakor tudi ondi imenovani' gospodje: Janez Mesar, Ernst Faber, Anton Homač in Gvajec, dalje vis. ministerstva za poljedelstvo delo „Pl/ine landivirtschaftlicher Bauten des Kleingrundbesitzes in Oester-reich, 1878“, stran 14, s tabelo štev. 10 (Krain mit den Bauplilnen); isto tako stran 10. navedenega dela, kjer je gospod c. kr. sekcijski načelnik baron Arthur pl. Hohen-bruck z raztegnenimi črkami dal tiskati: „Die Originalr plane tvurden geliefert filr Krain vom Centralausscliuss Franz Schollmaijer in Laibach.“ O tej reči je to moja zadnja beseda mojemu nekdanjemu varovancu, gospodu Ernestu Kramarju. Slatina v Rumuniji v dan G. junija 1883. Fran Schollinayer. •• * Za zadržaj in obliko ne prevzan^ vredništvo nobene odgovornosti. . Listnica ..uredništva. Notranjskim č. g. dopisnikom: Iskrena hvala, toda za to številko "prepozno, objavimo 1. julija. Bodočno prosimo gradivo vsaj dva dni prej vposlati. Lake (loše) m firneže iz tovarne Molyn in tovarš., Rotterdam priporoča po izvirnih tovarniških cenah August Treo, t Ljubljana, Preširnov trg 1. Fran Anclin gostilničar pri „Kroniu v Gradišči št. 17 priporoča p. n. občinstvu svoja izvrstna vina, dobro pivo in najboljša jedila. Na vrtu, kateri je posebno za družbinska večera pripraven, je tudi prostorno kegljišče. p I lirr, m ^ Naročila sprejema g. Griistav Treo, trgovec na Presirnovem trgu. Lovro Treo-tova opekarna " * pod Rožnikom (Rosenbiichel), tik novega strelišča, priporoča svojo dobro preskrbljeno zalogo opek za strehe, zidanje, tlakovanje in ctiohl-opek po najnižjih cenah. Naročila se sprejemajo v opekarni pri g. Gustav Treo-tu, pro- | _____ dajalnica z mešanim blagom, Preširnov trg. Kolodvorske ulice S 2. Rudolfove železnice St. 8, ker je tudi v ljubljanskem mestu zaloga. jj 5= ssSiiSssseiKssSSsss-essssgSssagissssssa-ssssssesssssssssssssssissssssssssssscfeg^ Naročila se sprejemajo v zalogi Kolodvorske ulico Rudolfove ppj CD- Ul železnice Naznanilo otvorjenja. Usojam se naznanili da sem na Bregu v baron Cojzovej hiši št. 20 lastni vinotoč imenovan »Bizeljski liram** otvoril, kjer se toči ceno in pošteno vino, in sicer: takozvani »cviček* po 24 kr., dober rudeč «cviček> po 28 kr., «istrijanec» najboljše vrste po 36 kr. in «bizeljanec», starina, po 40 kr. liter.—Vsa večja naročila na raznovrstna vina od 56 litrov više izvršujejo se točno, najbolje iz «transitokleti» v IColizeji. — Tudi irnam dalmatinska črna vina od 12 do 18 gld. hklt., v zalogi. — Priporočam se z odličnim spoštovanjem J. C. Juvančič, vinski trgovec v Ljubljani, Dunajska cesta štev. 21. m Usojam se naznaniti, da sem gostilno pri „Lipi“ v (Zidovske ulice) zopet v najem vzela. Najboljša Koslerjeva piva, izvrstna bizeljska vina, okusna in cena jedila in dobro postrežbo zagotavljam mojim častitim gostom. Prosim torej mnogega obiskovanja moje gostilne, zahvaljuje se za dosedanje zaupanje. Odličnim spoštovanjem Marija Zierer. aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiK LJUBLJANA, J tovarna za lake, firneže, oljnate barve. Velika zaloga firnežev * in lanenega olja, lakov, angleški in lastni izdelki, oljnatih barv, beinftčnih barv. zemeljske in lazur-barve, bimskamna in osteklenega papirja za malarje in mazarje, tudi velik izbir zelo dobrih zidarskih čopičev. M Fran Hartmann, klobučar na Karlovškem predmestji, Tesarske ulice št. 2, priporoča svoje klobučarske izdelke po najnižjih cenah. Dobri klobuki se dobivajo pri njem od 60 kr. do 1 gold. 60 kr. Popravljanje in moderniziranje starih klobukov se za 80 kr. čudo hitro izvršuje. Tudi prodaja klobuke v velikem. .• - .v '• Xi 'cf-e/S-.r Bratov Koslerjevo priporoča v zabojčkih po 25 do 50 steklenic A. Mayer, Ljubljana. iMiT p m Ifill 2 krepka učenca se sprejmeta pri kleparji L. M. Ecker-ji na Dunajski cesti št. 5. Kterikoli od teh dveh 50 gold. na leto plačati hoče, se bo samo tri. sicer na štiri leta učil. ffiJJ I I LlfT Izdajatelj in odgovorni vrodnik Ferdinand Suhadobnik. Tiskala Ig. v. Kleinmayr & Fed. Bamberg-