46. štev. V Ljubljani, četrtek 20. februvarja 1919. Današnja številka obsega 6 strani. Velja v Ljuhlj&iii: '*•*-« leto . K 56.-. ?JOl leta . . n 28-— lete . . . „ 34-- *a raesec. . . „ 5 — Velja »o i>ošti 1.. '® Mio leto naprej K601- 'tR Pol leta „ „ 30- s* 6«trt leta * „15*- Xt» «1 mesec , » 5* 50 K a pisincnenaročbebres pošJHatve denarja se ae aititt.no azšrat. Naročniki naj pošljejo ' .' naročnino &MF" po nakaznici, " is® Oglasi se računajo po porabljenem prostora in sicer J mm visok ter 63 mm širok prostor za enkrat 25 vin., za večkrat popust. Uredništvo je no Starem trgu štev. S9. Upravnistvo je a a Marijinem »rgn štev. 8. — Telefon štev. 360. Izhaja vsak . dan zjutraj. Posamezna številka velja SO vinarjev. Vprašan jem glede Inseratov I. dr. Se naj priloži za odgovor dopisnica ali znamka. — Dopisi stsaj se frankirajo. — Rokopisi se ne vračajo. Slovenski »separatizem" in Hrvatje. . Na Hrvatskem smatrajo gotovi Politični krogi Slovence kratkomalo za največje separatiste med Jugoslovani. Tako piše n. pr. „Riječ SHS" sledeče: »Kako oni u Ljubljani zamišljaju na-W državu, teško je uopče razabrati. Cini se, da je se sjete samo kad su o nevolji. Takvu državu doduše ni u Ljubljani ne bi smatrali za nuždno zlo, na žalost, takva država nijemoguča." Kakor bi mi potrebovali Jugoslavijo samo radi, želodcev! Sicer pa „Riječ SHS“ nefiote govori o separatizmu s |v°je strani, ko izraža možnost, da ^ovence lahko doleti kaka nesreča. Mislimo, da je vsaka eventuelna neteča Slovencev, obenem nesreča celokupnega jugoslovanskega naroda. Navsezadnje pa je treba dobro ločiti med Slovenci in »separatizmom". Kakšen je slovenski separatizem, dokazuje tudi to, da je Hrvat pokojni Mandič zastopal leta in leta čisto slovenski okraj v dunajskem državnem zboru in istrskem deželnem zboru. V l^tri, kjer smo imeli že dosedaj neposredne stike s Hrvati, nismo mi nikdar delali razlike med Hrvati in Slovenci. Smatrali smo se vedno za pripadnike istega naroda z dvema imenoma. V Istri so kraji, kjer ljudstvo, umeje se da pod uplivom sistematičnega italijan’ hujskanja, sploh ni hotelo ničesar čuti o Hrvatih, pač pa so ljudje zatrjevali: Mi smo Slovenci, dasi so govorili istrsko-hrvatsko narečje. Toda mi Slovenci tega razpoloženja ljudstva nismo nikdar izrabljali v svoje separatistične namene, pač pa je naša inteligenca tudi v takih krajih delovala pod egido hrvatstva. A kako plačilo smo dobili za to? Da so nas Hrvatje o vsaki priliki prezirali in žalili. Našli so se celo posamezni hrvatski učitelji, ki so ljudskošolsko mladino v šoli hujskali proti Slovencem. Mi smo vse to potrpeli na ljubo miru, dokazovali dalje v dejanju, kako razumemo hvatsko-slovensko vzajemnost in zato dalje dobivali od Hrvatov v plačilo prezir >n psovke. Saj je n. pr. — da nave- demo le en izgled — dr. Cervar, ki je sedaj — Bogu bodi potoženo — kot „veščak“ na mirovni konferenci v Parizu, šel s svojim hrvatskim eks-kluzivizmom tako daleč, da v Opatiji ni hotel razumeti slovenskega, pač pa je s Slovenci govoril nemški, češ, Opatija je hrvatska zemlja. In zato, ker je Opatija hrvatska zemlja, se sme tam pač govoriti nemški, a ne — slovenski! Tako izgleda narodno edinstvo po pojmovanju iz-vestnih Hrvatov! Res je, dr. Červar je politik svoje vrste, ki ga noben pameten človek ne smatra resnim. Toda vzlic temu dr. Cervar s svojimi nazori ni osamljen. Slovenec skoro ne more priti v hrvatsko družbo, da ne bi ga žalili. Posebno pesmico o tem bi vedeli povedati tudi naši dijaki na zagrebškem vseučilišču, ker smatrajo hrvatski dijaki svoje slovenske tovariše za nekake pritepence in jim dajo o vsaki priliki občutiti svoj prezir. Hočejo nas na vsak način prisiliti, da se moramo odpovedati svojemu književnemu jeziku. To je naš greh, naš separatizem. V kavarniški družbi moramo vsak hip slišati očitanje in pouk: Kaj treba, da imate Slovenci svoj književni jezik? Opustite ga in sprejmite hrvaški književni jezik. V časopisju pa se pojavljajo zbadavanja o slovenskem separatizmu ... ki končno ni drugo nego bolj previdno zavita varijacija onega prvega očitanja. Ali je pa to sploh mogoče izvršiti kar čez noč? Saj smo Slovenci že poprej, ko so se nam še stavljale vse mogoče ovire, delali na zbližanje našega književnega narečja srbohrvatskemu. Sedaj bomo mogli to vršiti tem lažje, ker skupna država tega zbliževanja ne bo več ovirala, ampak nasprotno, pospeševala. Pri tem pa bi nam morali iti seveda nasproti tudi Srbi in Hrvati, tako, da se nekega dne srečamo na sredi’ pota. Razvoj bi mogel to prinesti, a potom nasilja se take stvari ne dajo izvršiti. Slovenci ne mislimo na to, da bi bili političen narod. Politično hočemo biti samo Jugoslovani. Toda slovenska kultura — pa najsi je še tako skromna — je danes fakt, ki bi ga morali upoštevati predvsem naši ljudje ono-stran Sotle. Ta slovenska kultura nam je toliko dražja, ker se je rodila v resnici v bolečinah in v težkih bojih z nemško-avstrijskimi nasilniki. Ravno tej svoji lastni kulturi in lastnemu književnemu jeziku se imamo zahvaliti, da stoji slovensko ljudstvo danes kulturno višje, nego ono velikih in mogočnih sosednih, gospodujočih narodov. Na Primorskem je n. pr. med Slovenci, ki tvorijo po veliki večini kmetsko prebivalslvo, mnogo manj analfabetov, nego med Italijani, ki tvorijo skoro izključno mestno prebivalstvo. Vzlic temu, da je bila Hrvatska v vprašanjih šolstva že pol stoletja popolnoma avtonomna, dočiin smo se morali mi tepsti za vsako ljudsko šolo, je med Hrvati trikrat več analfabetov, nego med Slovenci. Morda smatrajo Hrvati tudi to za slovenski separatizem? Verjetno je. Toda razlika med nami in Hrvati je pač ta, da smo mi v preteklosti delali, a Hrvatje — frazirali. Tako je bilo v preteklosti, ko smo bili sužnji in tako je danes, ko smo svobodni. Hrvatje kriče, da jim centralna vlada krati njih avtonomijo, a kriče na Slovence, da so separatisti. To prikrajševanje hrvatske avtonomije pa je dosedaj obstojalo v tem, da so Hrvatje po stari navadi držali križem roke ter čakali, da jim bodo letela pečena piščeta v usta, dočim je slovenski separatizem obstojal v tem, da so naši poverjeniki pač delali. Poverjenik za socijalno skrbstvo g. Prepeluh piše v tem oziru: »Zadnjič smo pri centralni vladi v Belgradu vprašali, kako naj uredimo n. pr. vpiašanje invalidov, da bo pozneje enotno. Minister nam je dejal: »Storite kar morete najboljšega, mi danes tega še ne vemo. Saj ste pametni ljudje, bolje bo, da storite vsaj nekaj, kakor pa nič-. Nadalje smo vprašali, kako je urediti razne panoge socijalnega zavarovanja, kakor n. pr. pokojninsko zavarovanje zasebnih nameščencev, nezgodno zavarovanje železničarjev, nezgodno zavarovanje rudarjev itd. Odgovorilo se nam je, da so to več ali manj stvari, ki jih moramo rešiti sami". Kakor v teh, tako je tudi v drugih vprašanjih. Mi delamo sami, ker razmere še niso toliko urejene, da bi se moglo vladati centralno, medtem pa Hrvatje kriče, da se jim krši avtonomija in kriče na Slovence, da so separatisti. Mi pa bi samo želeli, da bi med nami Jugoslovani bili sami taki separatisti, kakor smo mi Slovenci, da bi bili oni tako globoko uverjeni, kakor mi, da je bodočnost nas vseh: Srbov, Hrvatov in Slovencev le v močni in edinstveni državi Srbov, Hrvatov in Slovencev. Kočevska samoodločba" in še marsikaj. So nekateri ljudje, ki vzvišenega Wilsonovega nauka o samoodločbi narodov nočejo ali ne morejo prav razumeti; med te spadajo seveda razni avstro-ogrski aristokrati in tudi naši Kočevci ali »Kočevarji" (kakor se sami imenujejo po nemškem „Gotscheer“). Z vso resnostjo hočejo imeti svojo avtonomijo in (menda pokrit? Koridor do Trsta in do Dunaja, da se jim pomaranče in sladkarije ne bi zmočile! — Čudimo se, da se dobe med Slovenci ljudje, ki pripisujejo pritožbam (!) „Gotscheer Bote“ sploh kakšno važnost in ki žele, naj bi se jezikovne določbe za Kočevski otočič »omilile" — v isti sapi pa poročajo o nesramnostih in izzivanju kočevskih »deutsch-la.ndarjev"! Temu nasproti je treba vendar enkrat za vselej pribiti: 1.) da kočevsko narečje nikakor ni identično z nemščino; 2.) da Kočevci sami, ko še ni bilo toliko nemških šol, zlasti po deželi ne, po veliki večini sploh niso znali književne nemščine, pač pa jako dobro slovenski in svoje kočevsko narečje. Tako je bilo, kakor pravijo stari ljudje, še pred 60 — 70 leti, in še pozneje; 3.) da Kočevski otočič nikakor ni narodno enotno ozemlje; VLADIMIR LEVSTIK. 27. nadaljevanje. | Višnjeva repatica. Inštruiral je tudi pri Smučiklasovih, ki so dajali večerjo in trideset kron. Gvidon in Silva sta opazila zadnja dva dni, da prihaja raztresen in nasajen. Z nejevoljo je sledil predmetu in popravljal žadirčneje nego doslej; včasih je izgubil nit, podprl glavo ter m°lčal po cele minute; lena učenca sta se drezala ® komolci, skrivala za mizo in mu kazala jezik, zadaje se s tem, da ju ne vidi. Rovan je sovražil *naduto smrkljo«, ki se je štela že napol za damo 'u koketirala, čeprav je še dišala po plenicah; toda v ^učiklas je ukazal skupne lekcije, češ da se več naučita, V resnici je menda sodil inštruktorja po ®ebi ter gonil h Gvidonovim uram Silvo, da ne bi anta kvartala, in k njenim Gvidona, da bi ostal Rovan v mejah učnega načrta .. . Silva je zavijala ?či, zverala se na stolu, vlekla rokave čez komolce m prekriževala noge tako umetno, da se je videlo noter tja pod hlačne čipke ; videč, da je učitelj slep za te zelene čare, ga je začela ignorirati in molčati na vsa vprašanja. Brat je zehal ter dajal nemogoče odgovore; v sobi je dišalo po ostrem parfumu gospodične Nine in po izhlapinah sitih ljudi; večerno solnce je umiralo na osladnih tirolskih lovcih, ki so krasili steno. Rovana je dušilo v grlu. »Neznosen kmet!« je mislila Silva, sekijaje si ustnico z zobmi, »Kaj mu roji po glavi?« Škodoželjno je začela ugibati, ali ni mogoče zaljubljen v Nino, ki je katerikrat posedela ž njimi. Tako rada bi ga bila videla na kolenih : obožujem vas, prelepa Silva, brez vas ne morem živeti ! Pustila bi mu, da jo poljubi, nato pa bi se smejala bedaku v obraz, kakor je videla v kinu . . . Pa tudi Rovanu se je zdelo, da nastopajo v hiši njegovega dobrotnika važne izpremembe. Izza vrat v sosednjo sobo, katerih Gvidon ni bil zaprl, je slišal odlomke Smučiklasovega razgovora z ženo, ki so se vrtili o velikih nakupih. »Nov lestenec sem naročila in nove kozarce; v salon pride bronasta vaza, v obednico srebrn nastavek,« je hitela gospa Tončka. »Namizno perilo bo menda še dobro — kaj praviš, papaček? Tu imaš cigare, tu cigarete; dražjih nisem našla; šampanjec pride, likerjev imam pet vrst; kuhar iz ,Imperiala‘ zahteva štiristo kron, in hotelir pravi, da ga posodi samo, ker si ti . . . Že dolgo bi rada par srebrnih kandelabrov; mislim, da bi zelo pristojali mizi. Ali je frak gotov? Ne, ne, v tistih čevljih ne moreš-kakšno mnenje bi dobil o tebi! Moja toaleta je pre; srčkana, Ninkina tudi, Silvica bo .einfach reizend*; Gvidončku sem naročila tale vzorec. Egon ve sam, kaj mu je treba, on je rojen za aristokrata. Da, cvetlice; nanje sem čisto pozabila.« Hišni oče je menil, da tudi preproge v salonu in obednici niso več »comme il faut«; gospa Tončka naj kupi nekaj številk velikosvetskih časopisov, da bodo ležali po mizah, kipec nage plesalke za v salon, pa športno sliko, angleški lisičji lov, ki se praši v knjigarjevem oknu: »Saj veš, jahači v rdečih frakih; obesi jo tako, da bo na očeh Možu je treba dokazati, da ne plesnimo v malomestni zabitosti, marveč gremo s časom naprej. Silva naj se pripravi, da zaigra na klavir, kadar bo prilika ugodna, in ti pomisli, kaj boš govorila, da ne bo zabava brez okusa in fine smeri. Pohlina bomo vendar posekali!« je dodal zmago-zavestno. Rovan je posnel, da govorita o grofu. Za vse na svetu bi bil rad videl sovražnika iz oči v oči; misel, da ga utegne srečati na instrukeiji, ga je elektrizirala. Toda Gvidon, ki je tudi nastavljal uho, je poparil njegovo upanje: »Naši so vsi neumni,« je šepnil učitelju in porogljivo spačil obraz. »Papa moleduje okrog Pohlina, da bi ga seznanil s tistim grofom, in že naprej pripravlja vse za pojedino, ko ga povabi; mama ekser-cira z mano vsak dan po dvakrat, kako se bom moral vesti —« »Gvidon!« se je ogorčeno skremžila Silva. »Taceat mulier!« Prijatelj indijancev je skomignil z rameni. »Po naše bi rekli, babe naj drže jezik za zobmi — kaj ne gospod inštruktor ? Dolgčas se dela po hiši od samega bontona, ,o‘ skozi nos, pravita Silva in Nina; papa se ne more navaditi. Ali to me vendar veseli, da takrat ne bomo imeli ure, veste? Mama je že povedala! tiho, Silva ! Nič vam naj ne bo žal; gledal bom, da pofulim za vas pest dobrih cigaret.« (Dalje.) Iz tega sledi, da je kočevsko „nemštvo“ umetno vzgojena cvetka, j ki je bujno cvetela pod avstrijsko j vlado, kateri pa mi ne bomo prilivali, : Ne glede na to da morda sploh j kočevska kolonija ni bila enotno -narodna, ko se je naselila za časa Karla „Velikega" ali še preje po naših krajih [:bila je namreč kazenska kolonija in morda sploh narodno mešana:] — ne glede na to je kočevsko narečje tekom stoletij privzelo toliko j slovenskih besed, da je danes za pra- ! vega Nemca sploh neumljivo, in da ! ravno tako priprost Kočevec, ki ni j pohajal nemških šol, nemščine ne i razume. Kdo naj toraj dobi avtonomijo in komu na ljubo naj se omilijo jezikovne določbe? Nemščina na Kočevskem ni domač jezik, Kočevščina pa ni pismen jezik. Kočevci niso pristni Nemci, ampak narodna mešanica. V prejšnjih časih so bila, kakor J znano, mesta po vsej Avsto-Ogrski • ponemčena ali vsaj nemškutarska. i Okolica pa je govorila povsod samo na- j rodni jezik. Na Kočevskem tedaj kočev- i sko narečje in iz potrebe — slovenski. ! Potom šolske germanizacije so se ! razmere na Kočevskem seveda zelo ' spremenile. Vendar pa ne moremo ' priznavati nemščini pravice na celem | Kočevskem ozemlju; dosti je, ako pri- j znavamo nemščini pravico do obstanka v mestu samem, toda ne na škodo impozantni slovenski manjšini. Kočev- j sko mesto je danes slovensko - nem- ; ško mesto, okolica pa je še pristno i kočevska, nikdar pa ne nemška, čeprav se še mladim fantičem vtepa v j glavo nemška nadutost. Šolstvo se mora tedaj temelji- ! to in takoj preurediti! V mestu Kočevju naj bodo slo- ; venske in nemške ljudske šole, nem- j ška gimnazija pa je nepotrebna in se -naj zapre. Šulverajnske šole naj se takoj zapro. Na deželi v okolici pa naj se povsod vpelje slovenski pouk, saj znajo Kočevci okoličani še danes bolj slovenski nego nemški, ali pa — ako hočejo — naj si okoličani vzdržujejo svoje šole v kočevskem narečju, nemške šole pa so v okolici popolnoma nepotrebne. In kaj naj rečemo o uradih? Menda je vendar jasno, da za Kočevce ne more biti nobene izjeme? Saj imajo pravico vlagati prošnje v nemščini — to je vendar več kot k u lan t n o! Ali naj se uradi SHS zaradi njih poslužujejo notranjega nemškega uradnega jezika? Ali naj jim morda prošnje celo v kočevskem jeziku rešujejo? Naravnost čudna pa se nam zdi opazka nekega dopisnika v „Slovencu“, naj se postavi v Kočevje posadka — 50 mož regularne srbske vojske! Za Kočevce bo pa menda vendar zadoščala še žandarme-rija. Naj se jim mestna policija — ako imajo katero — vzame in nadomesti z orožništvom slovenske narodnosti, pa konec besedi! Zahtevamo tudi od naše vlade, da ne samo po Kočevskem, ampak po vsem ozemlju Slovenije takoj zapre vse šulverajnske šole, in da razpusti nemško-iredentarska društva „Schulverein“, »Siidmark", „Turnve-rein“, „Sangerrunde“ itd., ker ta društva so podružnice inozemskih društev in špijonska gnezda sovražnih držav. Na celem svetu ni države, ki bi trpela na svojem ozemlju ekspoziture sovražne države v obliki društev. Ako hočejo Nemci imeti društva, naj jih napravijo — toda z delokrogom za državo SHS. In šolstvo? Kjer je dovolj nemških otrok, naj se napravijo nemške šole, ampak na stroške nemških starišev iz dotične občine. Nemška šolska društva pa so nepotrebna. Nemškim zabavnim društvom naj se dovoli obstoj, pa se jim naj gleda strogo na prste! Tako „Casinou, „Theaterverein“ itd. Nemške hranilnice naj se postavijo pod strogo nadzorstvo, zlasti glede vporabe čistega dobička. Kar je »Kranjska hranilnica" 10 let nazaj dala podpore „Casinu" in „Theatervereinu", naj se zaseže in od rečenih dveh društev izterja, v dveh letnih obrokih v obliki davka! — v korist invalidom slovenske narodnosti. Gledišče in zabave pa si naj plačujejo kazinotje iz svojega žepa, ne pa s slovenskim denarjem! Opozarjamo na to deželno vlado za Slovenijo, naj izžene iz Jugoslavije vse nemške agitator-j e kot sovražne državljane, mirni Nemci pa lahko ostanejo. Isto veljaj tudi za druge narodnosti, ki nastopajo sovražno proti Jugoslaviji. Caveant consules! Iz koroškega vilajeta. (Od našega posebnega poročevalca.) Vedno interesantnejša poročila prihajajo sedaj tu sem iz koroškega vilajeta. Zlasti nastopanje nemških najetih kričačev nasproti ameriški komisiji se mora osvetliti z imenom „Potjonikinove vasi". Dobil sem zanesljivo poročilo o nemškem nastopu v Lješah pri Sv. Jakobu v Rožni dolini. Na dan, ko je komisija došla v to slovensko vas, so Nemci privlekli iz Beljaka en vlak najetih, dnevno z 10 K plačanih nemških kričačev, katere sta vodila prosluli Moser iz Ro-žeka in slovenskim vojakom dobro znana nemška veledama, poštarica Schuster iz Št. Jakoba. In rjoveli so svoj urnebesni „hajl", toda Amerikanpi so se čudili, kako je to mogoče, da je ta mala vasica ,tako številno obljudena. Nemški teror ni dovolil, da bi slovenski prebivalci svobodno izrazili svoja čuvstva napram komisiji, tako daleč so se spozabili, da so pretepli in opljuvali junaško slovensko dekle Anico Sitarjevo, ki se je osoko-lila pozdraviti Amerikance z „Živijo“. Neljube, zavedne slovenske može Nemci internirajo v Beljak. Med nemškim vojaštvom prevladuje rdeča garda, ki razvija po vsej deželi svoj teror. Med gardisti in meščansko stražo je te dni došlo v Beljaku do krepkih spopadov, tako da so strojnice govorile. Bili so tam veliki izgredi. Ko je ameriška komisija odšla iz Št. Jakoba, so nemčurji uprizorili velikansko slavnost, aranžirali so nekak sprevod, ki je svečano pokopaval „Jugoslavijo“. Ali te razgrete bu-tice bi vendar rade dobivale živila iz Jugoslovije, kajti slanina na Jesenicah jim zelo diši. V Podrožčici na demarkacijski črti so bile te dni vedno komisije zaradi svobodnega transporta živil za Čehoslovaško in nemško Avstrijo. Tu se je jasno pokazala nemška trdovratnost in intransingentnost. Nemci so brez vsakih argumentov kratkomalo zahtevali, naj se jim dovoli svobodna vožnja do Jesenic. Naš odgovor je bil „ne" in obveljal je slovenski predlog, da slovenski železničarji vodijo le transporte živil do postaje Podrožčica, kjer jih potem prevzemo Nemci. Osebni promet je izključen. Mnogo smeha so v Podrožčici vzbudile gorostastne vesti o poškodovanju predora v nemškem časopisju. Predor je povsem intakten. Železniški tiri so bili v nekaj urah urejeni. In znate kaj je poškodovano v predoru? Poškodovana je „cesarska krona" na predorovem pročelju. Šrapnel jo je nekoliko preluknjal. To je vsa škoda. In pa velikanski napis »Francisco Jo-sepho I so slovenski topničarji sneli in ga vrgli v večno pozabljenje. Jugoslavija. Italija mobilizira proti Jugoslaviji. Belgrad, 19. febr. (Izv. por.) Uradno se poroča, da bo Italija vpoklicala v vojaško službo nekaj starejših letnikov. Ti vpoklici so v zvezi z eventuelno vojsko proti Jugoslaviji, če bi zavezniki odklonili italijanske imperialistične težnje. Vzroki odstopa ministra Jovanoviča. Belgrad, 18. (Lj. k. u.) Jugoslovanski dop. urad poroča, da leži vzrok demisije ministra za prehrano Jovanoviča v prvi vrst; v njegovem slabem zdravstvenem stanju, ki je oviralo, da se ni mogel posvetiti v taki meri svojim nalogam, kakor bi to bilo potrebno. V svoji ostavki opozarja minister na težkoče, s katerimi se je imelo in se ima še boriti njegovo minister-stvo. Zagovarja režim vezanega prometa, v katerem vidi edino sredstvo, da se preskrbi vso deželo ? potrebnim živežem. Naposled apelira na vlado, naj olajša njegovemu nasledniku delo in mu da širša pooblastila. Pod italijanskim jarmom. lzdajica. Po Krasu se potepa neki Viktor Nagajne iz Divače, znani zapravljivec, kateri opravlja službo vohuna, za kar prejema judeževo nagrado, na dan K 12. — Vsled njegove ovadbe sedi mnogo zavednih Slovencev v ječi. Zavedni slovenski železničarji. Trije železničarji so peli v neki gostilni v Lokah slovenske pesmi. Bilo je tam tudi nekaj italijanskih oficirjev, ki so jim pa petje zabranili, češ, da se v Italiji ne sme peti slovenskih pesmi. Železničarji so jim pa odgovorili: „Tu ni Italija, tu je slovenska zemlja, katero so Italijani le začasno zasedli". Bili so aretirani in proti njim je vložena obtožba pri vojaškem sodišču radi veleizdaje. Narodna zavednost goriških beguncev. Na kratek poziv v časopisih je do danes podpisalo protest proti italijanski okupaciji Goriške in izjav za državo SHS nad 13.000 goriških beguncev. Med njimi nad 3000 iz Gorice. Dosedaj je podpisalo protest in izjavo nad 100.000 goriških Slovencev. — „Comando di presidio" v Podbrdu (Goriško) je zahteval od prebivalcev, da morajo podpisati izjavo za Italijo. Ljudstvo je to zahtevo odklonilo in vsak podpis odreklo. Sijajna zmaga. Zagrebška „Narodna politika" priobčuje iz Krka pod 12. t. m. sledeče poročilo: Včeraj je bila v Vrbniku nabita brzojavka na Orlando v katerem mu šef glavnega vojnega stana javlja, da je po težkem boju slavno spopol-nil zmago, zavzevši močno trdnjavo Vrbnik. Ranjenih in mrtvih ni, ujeti pa so trije stari, vsak z več nego 80 leti. Italijanska vojaška komanda je radi tega pregreška zbesnela. Uvedli so takoj preiskavo pri župniku, kaplanu in še nekaterih. Našli seveda niso ničesar, a zato so župana Grško-viča internirali v Gorici. — Kakor se vidi, naši ljudje v zasedenem ozemlju vzlic vsemu preganjanju še niso izgubili poguma in dobre volje! Slovanski svet. Poslknik Tušar odpotoval v Prago. Dunaj, 19. febr. (Lj. k. u.) Čehosl. tisk. urad poroča: Čehoslo-vaški poslanik Tušar je odpotoval v Prago in ostane tam nekoliko dni. Češka narodna skupščina. Praga, 18. febr. (Lj. k. u.) Če-slov. tisk. urad poroča: Prva točka dnevnega reda današnje seje narodne skupščine je bilo poročilo odseka za državne nameščence glede uvrstitve oficiantov, oficiantinj in pisarniških pomočnikov po 13 letni službi v II., po 20 letni službi v I. in po več kakor 20 letni službi v 11. činovni in plačilni razred državnih uradnikov. Zakon so sprejeli brez debate v 1. in 2. branju. Nato so nadaljevali debato o predlogu posl. dr. Boučka, naj se dopolni § 303 kazenskega zakona o agitaciji raz leco. Po debati je bila seja zaključena. Prihodnja seja v četrtek popoldne. Po seji sta posl. Vlkova-Kuneticka in dr. Schiezl izročila načrt glede razveljave celibata žensk v državni službi. Stavka v Koščicah. Bratislava, 18. febr. (Lj. k. u.) Filialka Čehoslov. tisk. urada javlja iz Košič: Stavka na železnicah in na poštnih uradih je končana. Samo v nekaterih tvornicah delavci še niso pričeli delo. Mirovna konferenca. Izročitev formalne note jugoslovanske države WiIsonu. New York, 18. febr. (Lj. k. u.) Čehoslov. tiskov, urad poroča: Neposredno pred odhodom je bila Wiisonu izročena formalna nota jugoslovanske države. V tej noti izjavljajo PašiČ, Vesnič in Trumbič v imenu vlade Srbov, Hrvatov in Slovencev svojo pripravnost, da predložijo teritorijalna sporna vprašanja WiIsonu v razsodbo. To pa zaradi tega, da se doseže prijateljski sporazum, predno pade odločitev glavnih vprašanj na mirovni konferenci. Predmet tega posvetovanja ne bo samo vprašanje Reke in Dalmacije, temveč tudi nasprotujoča si londonski .in rimski dogovor. Nota iste vsebine je bila dostavljena tudi italijanski delegaciji. Jugoslovani so izjavili, da želijo rešitev teh vprašanj v skladnosti z Wilsonovimi 14 točkami. Pariz, 19. febr. (Lj. k. u.) Dunaj, kor. urad poroča: „Agence Havas" je izdala nastopno uradno poročilo: Delegati aliiranih in asociiranih držav so v torkovi seji, ki je trajala od 3. do 6. ure popoldne, vzeli na znanje, zahteve, katere so stavili zastopnik Srbije Vesnič, zastopnik Slovenije Žolgerin zastopnik Hrvatske TrumbiČ. Proučevanje vprašanj glede mej iz-vzemši onih, ki se tičejo Italije je bilo poverjeno komisiji, katera se je bavila z rumunskim vprašanjem. VVilson upa, da bo mir sklenjen meseca junija. Ženeva, 18. febr. (Liub. k. u.) Čehoslov. tisk. urad poroča: Predsednik Wiison namerava po svojem prihodu v Boston priobčiti obširen komentar k zvezi narodov, v katerem bo izrazil upanje, da se bo sklenil mir meseca junija. Konferenca na otokih Prinkipi izostane. Budimpešta, 18. febr. (Lj. k. u.) Glasom Čehoslov. tiskov, urada javlja brezžična brzojavka iz Nevv Yorka: Nameravana konferenca n® otokih Prinkipi se ne bo vršila. Mirovna konferenca v Parizu bo poizkusila, rešili rusko vprašanje na kakršenkoli nov način. Političen pregled. Kakor v stari Avstriji! V stari Avstriji je bila navada, da so postavljali na vsa mogoča mesta juriste. Prišli smo bili že tako daleč, da so opravljali uradniki 9. ali 8. plačilnega razreda posle, ki bi jim bil kos vsak sluga. Kakor se zdi, hočejo — vsaj v slovenskem delu Jugoslavije — nadaljevati to prakso. Prevzeli so ne-le razne nebodijihtreba doktor juriš, marveč so sistemizirali še nova, samo juristom pridržana mesta. Toda k temu so prišle še druge „dobrote“, ki jih niti v Avstriji nismo imeli. Ustanovili so povsem nepotrebno prometno ravnateljstvo, samo zato, da §0 mogli zopet namestiti nekaj nepotrebnih juristov. Poleg tega so postavili na čelo prometnega ravnateljstva profesorja, ki utegne biti dober zgodovinar, ki pa o železnicah ne ve dosti več, kakor, da teče železnica na štirih kolesih. Ravno tako so imenovali za ravnatelja dopisnega urada profesorja, ki utegne biti izvrsten klasičen filolog, ki pa o žur-nalistiki razume — da se izrazimo prav milo — zelo malo. Z ozirom na ta dva slučaja smo čuli, da se mislijo za prvo razpisano mesto gimnazijskega ravnatelja potegovati neki železniški uradniki in žurnalisti. Zakaj pa ne? Predpogoj vsake redne uprave je vendar, da so na vodilnih mestih ljudje, ki razumejo svojo stroko. Toda ne! To načelo se ni upoštevalo v stari Avstriji in kakor se zdi, se ne misli upoštevati niti v Jugoslaviji. Pri popolnitvi raznih mest ima odločevati samo sorodstvo, botrstvo in klikarstvo. Sposobni ljudje pa se odrivajo v stran. Znan nam je slučaj, da se je potegoval neki dovršen trgovski akademik, ki je bil do razpada Avstrije podravnatelj žitnega zavoda v neki nemško-avstrijski pokrajini, kjer je tudi organiziral vso žitno-nabavno Službo, na primerno mesto v Jugoslaviji. Temu možu so ponudili pri nas službo mlinskega revizorja, ki jo more opravljati vsak podčastnik, a na vodilna mesta v prehranjevalni stroki postavljajo juriste, brez potrebnega strokovnega teoretičnega znanja in brez praktičnega izkustva. Pri teh razmerah se seveda ne smemo čuditi, gre vse narobe in če posebno prehranjevalna služba noče, pa noče tunkcijonirati. Za sk icanje državnega veča 'h pokrajinskega zbora za Siove-vlart’ s°g'asnem sklepu deželne cm » se P°šlje ministerskemu pred-činr V Be'Srad Pr°šnja, naj se skliče . PrsJ državno veče in pokrajinski or za Slovenijo, in sicer slednji naj-sneje do konca marca 1919. i * udi zapadno od Soče. Na P otestnem shodu v Beogradu proti aiijanskim zahtevam, govoril je tudi *.LJ- Stojanovič, član naučne akade-'le» ki je med drugim naglašal: „Mo-goce ni bilo na svetu še mitinga, ka-er* bi zastopal pravičnejšo stvar, ka-0f jo današnji. Ni naš namen dokazati, da so vsa po Italijanih zasebna ozemlja iztočno od Soče in vzdolž dalmatinske obali, naša last, ne, mi se zbrali, da protestiramo proti hjihovemu činu. Dokažemo celo lahko to, da so tudi kraji onstran Soče S) ’ v kolikor prebivajo tam beneški Slovenci, na katere smo v burnih dneh ~T~ skoro pozabili. .Tudi ti so kri naše £rv* in zato zahtevamo, da se cela “eneška Slovenija priklopi Jugoslaviji. jJoslej je imel slovenski jezik v teh krajih le v cerkvi nekoliko zavetja, da-nes najbrž niti tega ni več. Tudi ti naši bratje imajo popolno pravico, združiti se z nami v svobodni Jugoslaviji, v kateri si oddahnejo od italijanskega robstva. »Državotvorna stranka." V Sarajevu so imeli te dni »ustanovitelji" nove skupne Jugoslovanske stranke Politično konferenco, o kateri poroča lj. kor. urad po citatu »Riječi SHS“, da je ugotovila definitivno narodno edinstvo. O tej idealni stranki piše glasilo Lorkovičeve Napredne Demokratske stranke med drugim sledeče: O ustvaritvi enotne stranke, katero so ze pred njenim rojstvom krstili za »državotvorno« stranko po vzgledu bivših avstro-madžarskih oligarhov ki so poznali le »staatsbilctende« ’ in »staatserhaltende« narode in stranke ni iz Sarajeva nobenega poročila. Izvoljeni so odbori, toda v teh odborih ni nobenega člana iz Srbije in Črno-gore. Stranka naj se osnuje za vse ozemlje SHS — brez teh dveh važnih Činiteljev? Ce opomnimo, da je Dalmacija sklenila, da se bo izjavila za stranko šele po vrnitvi dr. Trumbiča ju da SLS sploh ni zastopana — pojem je jasno, da vkljub vsemu naporu m pogumu gotove gospode uspeh ni tak, kakoršen bi moral biti. — Toliko v informacijo naši javnosti. Italijani proti Francozom na Reki. Vedno bolj se opaža v laškem časopisju nezadovoljnost s Francozi ha Reki. Sprva bilo je Italijanom skrajno heprijetno, da je prišlo francosko vojaštvo, sedaj pa jim zopet ni všeč, da So jih prehiteli Francozi v gospodarskem oziru in da deluje njihov kapital že v celi Jugoslaviji ter si hočejo Ustvariti v Reki pod pretvezo mor-®kega oporišča — kakor pravi »Resto del Carlino« — skladišče za svojo astno kupčijo. Italijani imajo vedno P°Jna usta najkrasnejših fraz in gesel skupnih interesih latinskega plemena, s, Praksi pa se pokaže prava italijan-' .a**™ po«*.., o nemirih, revoluciji m neredih v jugo- gledališča iz dežele, da se le-ti ude- kako upoštevati. Danes eksporta ni, leže teh dveh, vedno razprodanih ker je izvoz v inozemstvo sp’oh pre- Prnc! C? a Mn! • i i i _ II/-* tninn ni toin predstav. Prosi se, naj se interesenti zglase v pisarni radi vstopnic. Mesto intendanta za opere in operete je prevzel g. Rukavina. Gospodarstvo. Znižanje obrestne mere. Zastopniki slovenskih hranilnic in posojilnic so na sestanku dne 17. t. m. v Ljubljani sklenili, predlagati svojim upravnim odborom znižanje vložne obrestne mere na 2°/o. Razdeljevanje soli. Pišejo nam: Kaka to, da vlada pošilja sol samo velikim trgovcem, tako, da morajo hoditi po sol po 5 ur daleč in še več. V Brežicah je n. pr. dobil sedaj že dvakrat po vagon morske soli vele-fržec Lipej. Sol pa dobi le oni, ki vzame, ali kupi toliko čebule ali pralnega praška, kolikor soli. Zakaj daje ylada takim ljudem priliko, da ljudstvo Izkoriščajo? Mož je namreč nakupil več tisoč kilogramov čebule v špeku-Iscijske namene, a mu je konec vojne Jiaredil križ čez račun, pa bi si sedaj j1?tel pomagati s soljo. Najbolje bi bjlo, da vlada pošlje, sol na okrajno Stvarstvo, da jo razdeli po občinah, ? ne, da bi se podpiralo te vojne mili-i0?arjč» da ljudstvo pitajo s svojo eb“lo in pralnim praškom. . Drože. Trgovec z dežele nam P‘se; v i(Stih je bilo objavljeno, da bodeta tvrdki Košmerlj nasl. in Zalo-k?r dobavljali droži samo za mesto Ljubljano in okolico, trgovci naj pa jjaroče od tvrdke Fischl v Celovcu, i'vrdka Fischl radi pomanjkanja ma-tertjata noče pošiljati na Kranjsko, s ljubljanski tvrdki pa ne smeta pošiljati svojim starim odjemalcem na deželi. Zato pa prodajajo po deželi razni Bosanci tn celo neki Korošec je nosil poln naramnik, seveda po pretirano povedan, a vzlic temu ni dobiti jajc. Kje je vzrok? Kmetje imajo dovolj jajc, a jih ne prodajajo, ker imajo tudi dovolj denarja, s katerim si itak ne vedo pomagati. Ali ne bi se dalo temu odpomoči, da bi se za jajca dajala kot kompevzac.ja sol, petrolej, sladkor in vžigalice? Na ta način bi do-b ne-le dovolj jajc za potrebe prebivalstva naših mest, ampak nam bi jih še preostalo za izvoz v kompenzacijske namene z Nemško Avstrijo ali zasedenem ozemljem, posebno za sol in petrolej. Primerna organizacija nabave jajc bi gotovo v kratkem od-poinogla pomanjkanju jajc po naših mestih, a primerna kompenzacijska kupčija z jajci z inozemstvom, pomanjkanju soli in petroleja. Priporočamo to stvar v razmišljevanje prehranjevalnemu uradu. Razno. Ludendorff je sokrivec umora ruske carske družine. Iz Novega Yorka se poroča: Odbor za javne informacije je objavil dokumente, s katerimi dokazuje, da je Ludendorff pripravil padec Kerenskega in nastop Trockega in Lenina v vseh podrobnostih in da so nemški generali naredili boljševiško revolucijo na Ruskem. Nemške banke in drugi denarni zavodi so dali na razpolago milijonske vsote. Ludendorff je sokrivec umora ruske carske družine. Bivši cesar Wiljem II. cepi drva. Holandski dopisnik „Daily Maila" je bil gost grofa Bentiricka na njegovem gradu in je imel tam priliko videti Viljema 11, ki je cepil drva. To je bila neki Viljemova priljubljena zabava še ko je sedel na prestolu. Skoda, da ni bil Viljem drvarjev sin. Bil bi brez škode kazal svojo blazno podivjanost. slovanskih deželah. Aretiranca sta pri zaslišanju priznala svojo krivdo. Istočasno je bila aretirana tudi neka deklica iz Pule, ki je bila v stalni zvezi z obema vohunoma. Skupščina Starčevičancev. Zagreb, 19. feb. (Izv. por.) Današnja skupščina Starčevičeve stranke prava se je vršila v znamenju kon-troverze za in proti separatizmu. Do-čim so zagrebški pristaši stranke zahtevali avtonomijo za Hrvatsko, so se izjaviji govorniki iz province za centralizem. Večina se je izjavila sicer za separatistično politiko, vendar pa se je na zborovanju pokazala že tako močna centralistična struja, da je morala stranka odnehati v marsičem. O debati sami se varuje najstrožja tajnost. Vodstvo stranke bo izdalo jutri poseben komunike o resolucijah skupščine. Jutri bodo naznanjeni tudi kandidati za Državno Veče. Italijani spletkarijo tudi v Albaniji proti nam. Pariz, 19. februarja. (Izv. por.) V krogih udeležencev na mirovni konferenci se zatrjuje, da dela rešitev albanskega problema največje težkoče. Italijani ščuvajo Albance, naj zahtevajo samostojno Albanijo od Valone do Drača z vzhodno mejo Peč-Mitro-vica in upajo, da se jim tudi v Albaniji posreči oškodovati Jugoslavijo. Nov zagovornik edinstvene ideje Jugoslovanov. Zagreb, 19. febr. (Izv. por.) V Koprivniku je pričel izhajati nov list »Demokrat", ki stoji na stališču edinosti Slovencev, Hrvatov in Srbov. Narodna zastava v Nemčiji. Berlin, 19. febr. (Lj. k. u.) Dun. kor. urad poroča: Državni odbor je včeraj sklenil, da se črno-rdeče-žolta zastava v Nemčiji uvede kot narodna zastava. Listnica uredništva. Maribor: Dopisov brez podpisa in natančnega naslova ne priobčujemo. J u g o-slovanskivoj aki: Red mora biti povsod. Ce se vam godi krivica, se lahko pritožite svojemu poveljniku. Izdajatelj in odgovorni urednik: Anton Pesek. Tiska „Zvezna tiskarna" v Ljubljani. Mpirlnn učen brijačkom poslu, traži bri-mtuUCu) jačkog obrtnika, makar biio u kojem večem mestu, koji bi ga oslobodijo za tri meseca. Plača dotičnome obrtniku 200 kruna mesečno. Stan i košto po dogovoru. Naslov pod šifro „Brijač“ na upravu npvin. 532 10- 1 5 j/n rdečega šelaka se proda. Naslov pri i'y upravništvu. 534 3—2 Duhovnik-beguaec SMSg? MiS na upravništvo pod „Začasno“. 543 5—1 Vnlnonn hisnn za moške in ženske ob eke, I UiiiuliU UldyU kambrike, platno, rjuhe sukanec, fini trpežni čevlji, usnje, pralno in in toiletno milo, pralni prašek, papirnate vrečice, papir za zavoje, vrče za mleko in med, kavni nadomestek, cikorija, kava. Izboren rum-esenc, za čaj zadostujeta dve kavni žlički na skodelico. Prodaja se v skladišču Balkan 1. nadstr. 547 4—1 V računskem oddelku SfSSS prakso, zmožna vseh pisarniških del ter popolnoma slov. in nem. jezika vešča išče primernega mesta najraje v Ljubljani ali Mariboru. Cenjene ponudbe pod „Računarica“ na Anončno pisarno Al. Matelič, Kongresni trg »/1. _______________________ 545 3-1 Prostovoljna dražba febri (sobota) ob 10. uri dop., Vegova ul. 2 II. nadstr. levo. Omare, stensko ogledalo in podobe, svilena salonska garnitura, luster, druga garnitura s spalnim divanom, kopalna banja. 544 K|inj en takoj kanarček (samica). Naslov l\U|fl 013 pove upravništvo 543 2—1 spretnega, se h sprejmetakojza trajno delo. P. Obid, urar v Krškem. 542 3 1 Prnrljl ep večja množina pšenične in ov-1 i UUfl Ou sene slame. Ponudbe z navedbo cene na upravništvo „Jugoslavije“ pod geslom .Slama 1000“. 540 3—1 Trflilf S m*achh Serbov moli slovenske dje-lIlfJIUG vojke, ako bi htele korespondirati sa njima, da bi se izučili slovenskog jezika. Pisma neka se šaijejo na Ljubo Oroševiča, I. poljska baterija srpskih trupa, Kazaze p. Sinče vas, Koroško 538 8—1 Kontrolna blagajna po ugodni ceni proda. Ogleda se dopoldne v Kolizeju 16., Ljubljana. 549 3—1 Urarskega pomočnika, Naročajte „Kurenta“ ki je edini slovenski in brez dvoma najboljši jugoslovanski satirično-humoristični list. Prinaša humoreske naših najboljših pisateljev ter je bogato opremljen z risbami in karikaturami prvovrstnih slovenskih umetnikov. „Kurent“ izhaja dvakrat na mesec ter stane za celo leto 24 K, za pol leta 12 K, za četrt leta 6 K. Naroča se v upravništvu,kurenta* v Ijufoljani, Marijin trg štev. 8. Dnnhnna vsake vrste po zmernih cenah DullUUilu dobavlja redno tvrdira Fran Me-disa, Ljubljana, Tržaška cesta 4. Postrežba točna in solidna. 30—20 I6pq oq ,okal1 za restavracijo, gostilno, ka-SolstS 05 kor tudi za skladišče, v Ljubljani ali v bližnji okoliei. Ponudbe na g. Sojer Vekoslsva, Hrenova ul. štev. 17 v Ljubljani. 44« 8-7 PuhIIles nad 1000 k8- se Prodn P° zmern' UGUUIS ceni. Vprašanja na Franc Cerar, 468 10-4 ceni. Vprašanja Stob-Domžale. Karbidne svetiljke točno na drobno In debelo tvrdka Martin Sučenc v Konjicah na Štajerskem. 438 20—7 V«* nntnitf ali skladiščar išče službe MII pUUtm splošno trgovsko izobražen, 36 let star mož pri kakem večjem podjetju v Jugoslaviji. Pod ,,Potnik ali skladiščar" na 1. Jug. anončni in infor. zavod Beseljak & Rožanc, Ljubljana, Frančevo nabr. 5. 517 5 7nrUn in s' želita dopisovati s iLUInu lit uluitnu starejšima inteligentnima gospodoma. Ponudbe na upravo lista pod šifro »Veselje do življenja. 519 2—2 Čjiiijin se sprejme na dom, za popravila Oilllju otroških oblek. Naslov v upravništvu Jugoslavije. 520 2—2 yi fl 0! rum in slivovko po nizki ceni,, imata ^Tll ;0 I Ulil v zalogi večjo množino Cernak & Val, Ljubljana. 521 3-2 PncPcfl/rt V4 Vre oddaljeno I U5C31VI/ 0(j Žalca na srednjem hribu, obstoječe iz 3 oralov njiv, 3 oralov gozda in ravnotoliko pašnika (sadovnjaka) ter dvemi manjšimi gospodarskimi poslopji, se takoj proda. Naslov pove pod „14 000 K“ uprav-ništvo ..Jugoslavije". 535 Trda metrska drva v celih vagonih se po ceni oddajajo. Pismene ponudbe pod ..Redka prilika11 na upravništvo. 479 3—l Priporoča se novo otvorjena gostilna Lovro Rebolj ^ v Kranju, pri Žumru. Točim več vrst dobrega starega in novega vina in je tudi vedno skrbljeno za jedila. 52832 66°|0 milo za britje se dobi v vsaki množini. Komad 50 gr stane 2 K. Razpošilja Janko Pintar, Spod. Šiška,« Ljubljana. otel „Beii m" v Celju 488 3 priporoča cenj. gostom najboljša domača Vittfj ter vsak čas topla in mrzla jedila kakor tudi popolnoma na novo urejene sobe za prenočišče. Dragotin Bernardi, hotelir^ /lini t‘0 kava, čaj in namizno olje. Ponudbe MIlJl 00 na poštni predal št. -5. 522 2—1 ||Apnj/n se sprejme, ki bi imela takoj plačo, Uuuliivu za krznarico. Naslov pove uprava Jugoslavije. 523 Za blagajničarka dična, ki je dovršila trgovski tečaj z dobrim uspehom. Najrajši v trgovino. Dela en mesec brezplačno. Preskrbljena pri stariših. Naslov pri upravništvu Jugoslavije. 524 ifflnitoiliotinta mlada. inteligentna, se išče Aajmuiiolliljuj za značajnega in izobraženega mladega gospoda, v svrho trgovskega podjetja, lnteresentinja naj izvoli poslati svojo sliko in naslov v Ljubljano poštno ležeče „Značaj“. 525 3—3 r^TTdeč kupim ali zamenjam za sladkor. rCO, Ponudbe na 1. B., 11. voj. okr. odsek SHS, Ljubljana. 527 2—8 t/oionan ki je dovršil prvo gimnazijo, želi VajslltiG' vstopiti v kako trgovino z ma-nufakturnim blagom. Več se izve pri L. Rebolju v Kranju. _________5-9 o—- Korespondenca. SfGSSlnto&S1- teligentnim gospodom. Ponudbe pod „Samo-tarka“, na upravništvo lista. 533 2—2 Izjava. Odvetnik Dr. Vekoslav Kukovec je zopet odprl svojo pisarno v Celju v lastni hiši v Šolski ulici št. 21 (prej slovenska 489 2-2 gimnazija). M Podpisana obžalujeva, da sva g. Janeza Verhovnika dne 4. svečana 1919 v Žičah javno na časti razžalila ter prosiva istega za odpuščanje. V Žičah, dne 15. svečana 1919. Marija Airbroš. Karl ltešnik. belo, 1. 1917 in 1918, rdeče 1. 1918, črno dalmatinsko 1. 1917 nudim po nizkih cenah. MILKO JESIH 456 1 Ljubljana, Florijanska ulica 36. Pozor! Pozor! Mikakegaveriženjaveč! j Vsi, ki želite odpomoči navijanju ! cen, storite najboljše, da si brez iz- j kaznic nakupite manufakturnega 1 blaga v poljubni množini v skladišču ! na Francovem nabrežju št. 1 (Fili- j pov dvorec) pri Frančiškanskem mostu. Razprodaja se vrši dnevno do-poludne od 8.—12. in popoludne od 2.—5. dokler bo kaj zaloge. Prodaja se pod nakupno ceno. Pri večjem nakupu izdaten popust, ter edino ugodna prilika za trgovce na deželi. 536 10 2 POZOR! <§~ §f Slovansko podjetje priporoča gg. trgovcem in uradom v mestu in na deželi vse 53931 pisarniške potrebščine na debelo in drobno po najnižjih cenah. Razpošiljam vse vrste narodnih razglednic. 1 . —* Dobavljam in preskrbujem gg. trgovcem j ________________________________________________—— raznovrstno blago najboljše kakovosti, j . jos. Omersa zavarovalna družba „FEfl KS trgov, agentura in komisijska trgovina ; I ff Ljubljana, Dunajska cesta 6/1. • zavaruje: — i a) proti škodam, ki nastanejo vsled požara ali strele, Pozor! j kakor tudi vsled gašenja, podiranja ali izpraz- I nenja na hišnih in gospodarskih poslopjih, tovarnah, strojih, pohištvu in premičninah vsake vrste, na zalogah blaga, živini, poljedelskih zalogah in orodju, b) proti škodam po požaru ali streli na poljskih in travniških pridelkih v poslopjih in kopicah. 483 Ve celo pol četr! en 1 za c za za za [ k( ra ra ja ui v< z< ei Čl v n v z F I. jugoslovanski umetni zavod za povečanje slik po vsaki fotografiji do naravne velikosti. Slike se izdelujejo tudi z oljnatimi in akvarelnimi barvami. — Delo- umetniško izvršeno, cene zmerne. — Izvršujem tudi najmodernejše vsa v fotografsko stroko spadajoča dela. : Za obilna naročila se priporoča z odličnim spoštovanjem Veličan Bešter, fotograf in slikar 429 3-3 Ljubljana, Križevniška ulica št. 2. Za nočno službo sprejme izurjeno vlagaSko »Zvezna tiskarna" v Ljubljani, Start trg 19. Pozor! Trgovci! Vsled opustitve, oziroma izdelovanja novih izdelkov, prodaja se sledeče blago pod tovarniško ceno: Kocke za juho, la S000 kosov K 25'—, kocke za guljaš (Graf) 1000 kosov K 35’—, naftalin, karton, 100 zav. K 0*50, pravi škrob, krema za čevlje, kava s sladkorjem mešana itd. itd. Zahtevajte cenik. F. ŠIBENIK fldria-izdelki Ljubljana. Gosposka ulica 10. Pojasnila dajejo in ponudbe sprejemajo: Generalni zastop zavarovalne družbe „Feniks“ v LJUBLJANI, Sodna ulica št. 1, ■■■ — a«r in krajevni zastopniki. Živo apno, portland cement, zidno opeko v celih vagonih dobavlja najceneje tvrdka 470 10—5 Valentin Urbančič, Ljubljana, Frančevo nabrežje štev. 1. se išče kot tih družabnik za trgovsko $ podjetje v zelo prometnem mestu Slo-venije, kjer se nahaja premogokop in _ druga industrijska podjetja. Velik uspeh podjetja zasiguran radi narodnostnih razmer. — Ponudbe pod „Kapitalist" na I. Jugoslovanski anončni in informačni zavod Beseljak & Rožanc, Ljubljana, Frančevo nabrežje 5. 518 51 Kapitalis! Mast, slanino, suho meso i salamu (Braunšvajger) razašiljem 11 sve krajeve Jugoslavije u poštanskim pa-ketima od 20'kg po dnevni cijeni. la kavin nadomjestak nepakovan K 5.50 po kg. 5a kavin nadomjestak u paketima ‘/4^ po K 6’50 po kg. Novac unapried ili 50% kapare, ostatak uz pouzeče. Pakovar.je (Sanduk) računam K 9.—, a poštarinu K 4-20. Kupci, koji lično dogju, mogu siobodno iz mjesta kao i preko granice Hrvatske svaku količino sa sobom poneti. 295 20 is 1 J ^ tvomka suhomesnate robe l masti, VJf 1 gj O V I O ^ Nova Gradiška, Slavonija.