LETO 1921 NOVI HOD s ftVCIK: LISTZAMLADINO M O VI POn IZHAJA L VSAKEGA MESECA TER STANE ZA l\l vy V 1 IvUU VSE LETQ 12 L> ZA p0L LETA 6 L> ZA ČETRT LETA 3 L. - POSAMEZNE ŠTEVILKE SO PO 1 L. ZA INOZEMSTVO, TUDI ZA JUGOSLAVIJO, STANE 15 L. - ODGOVORNI UREDNIK: JANKO SAMEC. - ILUSTRACIJE NARISAL: A. A. BUCIK. - UREDNIŠTVO IN UPRAVNIŠTVO JE V TRSTU, ULICA RUGGERO MANNA ŠTEV. 20, I. NADSTR.. - IZDAJA ZVEZA SLOVANSKIH UČITELJSKIH □ DRUŠTEV V TRSTU. - TISKA TISKARNA „EDINOST" V TRSTU. □ VSEBINA: Iv. Albreht: UJČA, UJČA.............. Stran 177 St. Kosovel: BELE MUHE...................... 177 Pastiiškin: BOŽIČNO DREVO................... 178 Fr. Milčinski: ZGODBE KRALJEVIČA MARKA „ 179 Dr. Iv. Pregelj: ŽALOSTNI ZGODBI . . „ 182 Cv. Golar: ŽABA-CARIČNA . . . „ 183 Ks. Meško: OTROK IN ZVEZDE.. . . . „ 186 Fr. Lipak: MALA GRBAVA DEKLICA ... i. 187 Čika Jova - A. Gradnik: NA LEDU ... „ 188 POUK IN ZABAVA............................ „ 189 KOTIČEK MALIH.................................191 LETNIK I. V TRSTU, 1. JANUARJA 1921. ŠTEVILKA I. ImTTTTli V SVET! tiho ljubeznijo v srcu stopamo v svet. Pred nami vstaja svetla podoba našega doma, kakršnega so nam postavili naši pradedje na tej slovenski zemlji. Lep je in bel, in nad njim sije božje solnce. Naš je, ker je vstal iz dela in trpljenja naših rok in se glasi v njem že od nekdaj naša beseda. Naša beseda! Slovenska beseda! To je najdražja dediščina, ki so nam jo zapisali naši pradedje. In je živa lučka, nad katero so čuvali dolga stoletja ter jo predali nam, da bi za večne čase gorela med nami vsa svetla in jasna. To je trdna vez, ki naj druži naša srca v topli ljubezni do domovine. In zato veljaj naša prva misel ljubljeni materi, NAŠI DOMOVINI! BURJA. SPESNIL CVETKO GOLAR. Burja, burja ostra je vrh Krasa sela, 'zažvižgala botra, žalostno zapela. Žalostno zapela čez domača sela, v Trst se je zagnala in na morje pala. In na morje pala, divje zabučala, bolna od nesreče, žalosti moreče. □ □ □ □ SNEŽEC. SPESNIL FRANCE BEVK. Lahno kakor angel, To smo ga teptali liho kakor škrat ni jezilo ga; prišel snežec beli solnce ga je grelo k nam je vasovat. ni stopilo ga. In s kosmiči griče Burja mu je godla, je pokril in plan; pihala nam v nos; zjutraj nas pozdravil: ali on je plesal, „Deca, dober dan!“ kakor črni kos. □ □ □ □ USPAVANKA. SPESNIL,IGO GRUDEN. Žarkov pet in muh deset — pajek je omrežil cvet; sedem vran, šest lačnih srak — hrošč pospešil je korak; vešče tri, sestre komarja, mesec pa za dva loparja maha jo čez loge skrite: lahko noč in sladko spite! KAKO SO TRIJE BRATJE SKUHALI KAŠO. PO RUSKI PRAVLJICI SPISAL CVETKO GOLAR. □□□□□□□□□□□ nekem cesarstvu, v neki državi je živel kmet, ki je imel tri sinove, dva pametna, a tretji je bil neumen. Nekoč jih oče pošlje na njivo orat. In glej, bratje orjejo, orjejo prav do večera in vidijo, da jim bo treba na polju prenočiti; zato si hočejo skuhati kašo, ali kje naj dobe ognja ? Najstarejši brat spleza na drevo, gleda sem, gleda tja in opazi na levi strani ogenj; spusti se na zemljo in odide po ogenj. Gre, gre: ob poti stoji hišica na kokošnjih nogah, na pasjih šapah, a v njej sedi starček. „Zdravo, dedek!" — »Zdravo, sosed!“ „Daj mi ognja!“ — „Povej mi pripovedko !*1 „Ne vem nobene!“ — „Povej mi pravljico !“ „Ne smem!“ — „No, ako je tako, daj mi ledja sem!“ In odreže mu z ledij jermen, potrese ranjeno mesto s pepelom in ga spusti domov brez ognja. Vrne se k bratoma in reče, da ognja ni mogel dobiti. »Kakšna šleva si ti! Že vidim, da moram iti jaz!“ reče srednji brat. Gre, in pripeti se mu isto kot prvemu. „No ti, šema, pa pojdi ti!“ — Gre tretji brat, ki je veljal za neumnega: cvo — koče na kokošnjih nožicah, pasjih šapah a v njej siv starček. „Zdravo, ded !“ — „Zdravo, sosed!" „Daj mi ognja!" — „Povej mi pripovedko !“ „Jaz bi ti jo že povedal, ali ti bi me zmotil." — „Ne bom ne, ker imam rad, da mi kdo pravi povesti." „E, pa dobro. Zmeniva se toiej: Kdor bo drugega motil, mu odreže ta jermen z ledij ..." — „ Dobro!" — Neumni začne : „ Bili smo, ded, trije bratje. Gremo nekoč kosit travo, a ko pridemo tja, vidimo, da nima nobeden kose ; pozabili smo jih doma. Kaj sedaj ? S čim M \ BVCIK> naj bi kosili? Takoj se spomnimo, pa udri kosit z dogami; mahamo, mahamo, da namahamo za tri vozove. Ko se vračamo domov, čujemo, vozeč se mimo šume, krik in lajanje. Kaj se je zgodilo ? Medved se s čmrljem pretepa. Čmrlj kliče: „Meni pomagajte!" — medved kliče: „Meni pomagajte!" — Kaj bi storili, komu bi pomagali? Če pomagamo čmrlju, nam uide. Zato pomagamo medvedu, ubijemo čmrlja, iztisnemo iz njega sedem kadi voska, a medu smo dobili okrog pet stotov. Iz tega voska si napravim kobilico, in tri leta sem jezdil na nji. Nekoč odjaham na livado, ne da bi slutil kaj hudega. Obrnem se in vidim, da mi manjka pol konja; na prednjem delu sedim jaz, a zadnji del skače po livadi. Bežim za njim, bežim, dokler ga s težavo ne ujamem, hitro sešijem obe polovici z lipovino in jezdil sem na njem še tri leta. Nekoč sem moral slučajno jahati kraj jezera; na tem jezeru si je spletla divja raca gnezdo. Odsekam takoj tri polena; prvo lipovo, drugo od lipe, tretje od lipovine. Vržem prvo, a ne dosežem, vržem drugo, padlo je predaleč, a s tretjim zadenem naravnost v raco. Raca se vzdigne, a jaz, ded, izvlečem gnezdo in napolnim ladjico popolnoma z jajci — vse leto bi jih ne mogel pojesti. Zljubilo se mi je piti; stopim v jezero do grla, ali nimam, s čimer bi zajel vode. In glej, snamem lobanjo z glave in se napijem iz nje. Ogledam sc, — konj mi je daleč pobegnil; hitim za njim in pozabim na lobanjo. Medlem ko lovim konja, mi gre lobanja po vodi. Prileti raca, znese vanjo jajca in izleže mlade. Jaz pograbim gnezdo, postavim lobanjo nase, ptice pa spečem in pojem. Potem jezdim po gozdu. Kmet mlati na hrastu grah. Slama pada na zemljo, a grah ostaja na vejah. Splezam, da berem grah, sedem na drevo, ne da bi slutil kaj hudega. A hrast raste zmeraj višje in višje, dokler ne zraste prav do neba. Stopim v nebesa, da vidim in razgledam, kako se kaj tam godi. Ali naš cerkovnik me je zavidal: nenadoma poseka hrast in ga zvleče domov k sebi. A kaj sedaj ? Hvala Bogu, krave so tam poceni. Tele velja mušico, a za komarja ti dado vola. In glej, nalovim ti polno torbo muh, nakupim telet, začnem jih klati, z njih kožo dreti in rezati jermene. Pripnem jermen za kraj neba in se začnem spuščati navzdol. Spuščam se, spuščam, pogledam — jermena je konec, a do zemlje še daleč. Če skočim, se ubijem. Na mojo srečo je kmet sejal oves. Jaz pa ti lovim, grabim pleve in pletem vrv. A ta vrv se mi pretrga, jaz padem, skoro da se nisem ubil, in pridem na drugi svet. Tam vidun vse pokojnike, vidim tudi, kako moj oče na tvojem dedu vodo vozi — “ — „Kaj praviš, budalo! Meniš li, da ti verujem ?“ ga zmoli starček. Neumni pa takoj navali nanj, mu izreže z ledij jermen, vzame ognja in se vrne k bratoma: „Evo vama, kuhajta kašo!“ OPICA IN SAKE. JAPONSKA PRAVLJICA. SPISAL FR. BEVK. eki lovec je hotel vjeti opico. Ker so pa opicc zelo zvite živali, se mu to dolgo časa ni posrečilo. Slednjič si je izmislil zvijačo. Vzel je veliko skledo, napolnil jo z riževim žganjem, ki ga imenujejo Japonci sake in jo je postavil na rob gozda. Opica, ki je bila skrita v listju nekega drevesa, je videla vse to in ko se je lovec odstranil, je sko- čila z drevesa in hotela pogledati, kaj je v skledi. Videla je, da je sal