Kongres zahteva, da se postavi predsednik na zatožno klop radi prohibicije Washington, 9. jan. V poslanski zbornici kongresa je kongresman Loring F. Black predlagal, da se obtoži predsednika Zedinjenih držav, Herbert Hooverja, nespolno-vanja postav, zlasti prohibicije, in da se ga postavi pred zbornico senata, ki naj ga sodi, če je kriv ali ne. To je edini način' je izjavil kongresman Black, da pride zadeva prohibicije v javnost in se enkrat postavnim potom odloči, če se prohibicija more spolnovati ali ne. Hooverju se očita, da ne spolnuje pro-hibicijske postave, in to od njegovih lastnih prijateljev. Očitanje je bilo javno, torej mora javnost vedeti, zakaj Hoover ne skrbi, da se prohibicija izpolnuje. In edini način, da javnost izve za dejstva je, da pride predsednik Hoover na zatožno klop. Suhaški voditelji v poslanski zbornici so mislili, da tekom dneva ne bo prohibicij-ske debate kot je bila včeraj, ko je vstal kongresman Black in zahteval, da zbornica obtoži predsednika radi nespolno-vanja postav. Najprvo je kongresman Black ostro napadel svoje kolege, ki so pri debati glede orohibicjje. včeraj pI6s- "Deset let je že minulo," je grmel kongresman Schafer ? mogočnim glasom, "ko se \ Zedinjenih državah postav-|nim potom, v imenu svete pro-j hibicije, ubijajo nedolžni dr-I žavljani, dočim prohibicijski ljudje ploskajo ob preliti krvi vsake nedolžne žrtve. Nihče, ki je kriv aJi nedolžen, ne ve, če bo on prihodnja žrtev pustolovcev, ki maskeradirajo pod imenom "prohibicijski ■aganti." Noben državljan danes ni več varen svojega življenja radi prohibicije. In vi, tovariši kongt;esmani' ki ste včeraj ploskali, ko smo dobili poročila, da so bile zopet ubite tri prohibicijske žrtve, ne veste, če vam bodo ploskali jutri, ko bo eden ali drugi iz-m e d vas ubit od suhaških agentov!" Kongresman Black, ki je zahteval, da se Hoover postavi pred sodni stol, ker ne izpolnuje postav, je izjavil, da ima največje spoštovanje do predsednika Hooverja, toda enkrat se mora dognati, kdo je kriv, da se prohibicija ne spolnuje, in naj bo Hoover ali kateri -drugi bodoči predsednik: zaslišati se ga mora, da se dožene, zakaj ne spolnuje postave, katero je slovesno prisegel, da jo bo spolnovaj., Mokri kongresmani bocfo imeli jutri shod, pri katerem se bodo domenili, kako napadati suhače v kongresu. Kfli-kih 105 kongresmanov rie veruje v nrohibicijo, in ta mQČ zastopnikov v kongresu je dovolj velika, da nadleguje ostalo zbornico skozi vse letošnje zasedanje k o n gresa. Dejstvo je, da se v tem zasedanju obeh zbornic kongresa ne bo govorilo o drugem kot o prohibiciji. Predsednika hočejo tožiti, ker pravilno ne izpolnjuje prohibicije kali z rokami' ko so dobili Poročilo, da so obrežni stražniki ubili tri osebe, ki so bile osumljene, da so tihotapile z žganjem. In komaj je kongresman Black končal s svojim predlo Som, se je oglasil kongresman Schafer iz Wisconsina, ki je silovito napadal suhače v zbornici in citiral pri tem iz sv. pisma, rekoč, da "Bog su-hačev mora biti Bog, ki želi človeške krvi," ker suhači ne protestirajo, ko se ubijajo nedolžni ljudje. --1 Slovenski radio program v nedeljo bo gotovo ugajal vsem poslušalcem Poznani pevski zbor "Zarja," pod vodstvom g. Ivanuša, bo v nedeljo nastopili na slovenskem radio programu, in kdor bo poslušal, bo prav gotovo zadovoljen. Pevci bodo nastopili z mnogimi mičnimi slovenskimi pesmicami, med njimi tudj nekaj spevov iz opere "Urh grof celjskih." G. Louis Beele, ki se je izvan-redno potrudil, da je dobil po trebne moči, nam naznanja, da bo to dober program, od katerega bo imel sleherni Slovenec in Slovenka najboljši užitek. Ker so pevci društva "Zarja" poznani med najbolj šimi v Clevelandu, jih bo gotovo vsakdo rad poslušal na radio. Slovenski trgovci, ki se preskrbeli radio program za Slovence v Ameriki so: North American Trust Co., "Ameriška Domovina," Frank Čer-ne, Leo L a u š i n, Grdina's Hardware, John L. Mihelich Co., Grdina & Sons, Krist Mandel. Igra dr. Orel Naznanja se nam, da priredi društvo "Orel" v nedeljo 23. febr. igro v Knausovi dvorani, za katero se Člani pridno vežbajo. Slovenski radio program je našel navdušen odmev tudi v naši domovini Zadnje čase se je pripetilo vec nočnih napadov na naše rojake Nekaj prav zanimivih novic iz sosednje slovenske naselbine Lorain Rezultat volitev v direlo torij S. N. Doma Na konferenci delničarjev, ki se je vršila dne 8. januarja, so dobili sledeči kandidati omenjeno število glasov: Jos. Skuk, 9732, Fr. Kačar, 9419, John Tavčar, 9039, Oto Te-kavc, 8538, Louis Zorko, 6670 Frank Stopar, 5501, Fr. Oglar, 4664, Anton Anžlovar, 4295. Ti so izvoljeni v direk-torij. Želimo jim najboljšega uspeha in krepkega delovanja za S. N. Dom v tem letu. Kings Jolly Pals V Grdinovi dvorani priredijo v soboto 11. jan. prijazni fantje od Kings Jolly Pals društva veliko plesno veselico. Vstopnina je samo 50c od osebe. Poznani Gribbons orkester, ki stalno igra na radio bo igral pri tej veselici. Rojaki od blizu in daleč, zlasti mladina, vse je prijazno vabljeno. Frank Makovec Dne 16. januarja bo preteklo tri leta, odkar je umrl v Clevelandu priljubljeni rojak Fr. Makovec. Naj mu bo ohranjen blag spomin pri vseh prijateljih in znancih. * Znani urednik, Edw. Bok, ki je razpisal $100.000 nagrade v prid' miru, je umrl v Floridi. Poroča se nam od raznih strani, da se klati po naselbini več postopačev, ki vznemirjajo naše ljudi, jih napadajo in v največ slučajih tudi oropajo. -Šest rojakov se je tekom dveh tednov pritožilo v našem uradu, da so bili oropani od večinoma mladih fantov. V nekaj slučajih se je šlo za pijane osebe, ki se vračajo pozno v večeru domov, in lumpi seveda takoj vzamejo take osebe na piko, jih pobijejo in izropajo. Vsakdo mora vedeti, da je skrajno nevarno kolovratiti okoli ponoči v pijanem stanju, ker se dobijo vedno osebe, ki čakajo enake prilike, pa udarijo po vas in vam odvzamejo, kar imate pri sebi, poleg bunk in udarcev, ki jih dobite pri tem. Najprvo torej svetujemo rojakom, da se pazijo1 da ne hodijo posamič ponoči okoli. Na drugem mestu je pa uredništvo preskrbelo, da policija posveti več pozornosti naši naselbini. Poklicali smo šest policijskih postaj, ki delujejo v okrožju, kjer bivajo naši ljudje, da bolj skrbno pazijo na javno varnost v naših okrajih. Obljubili so vsi, da storijo svojo polno dolžnost. Obenem smo se pritožili na urad direktorja javne varnosti, ki je obljubil, da bo posvetil posebno pozornost nočr.im ban-ditom. Kdor ima kako pritožbo v tem oziru, naj se obrne na naš urad. Direktorska seja Direktorij Slovenskega Doma na Holmes Ave., naznanja, da ima nocoj zvečer jako važno sejo in se prosi vse direktorje, da gotovo pridejo. Miss Vida Kuraišetova, iz 33. ceste, je po par tedenskih božičnih počit nicah doma med svojimi, zopet popokala svojo culico in se podala zopet na vseučilišče v Kent, O., kjer bo nadaljevala svoje študije. Le korajžo- Vida, pa dobro srečo! — Miss Angela Eisen-hardtova se je tudi nahajala doma, kajti imela je nekaj časa neprostovoljne počitnice. Poklicani zdravnik je konšta-tiral zastrupljenje krvi in sicer v malem -mazolčku na spodnji ustnici. Toda mladi ljudje kaj hitro prebolijo enake "zapreke," in tako je tudi Angelca zopet na delu. — Družina Mr. in Mrs. S. Strong naznanja, da je dobila malo deklico, prvorojenko, ki je prišla k njim 8. jan. Mrs. Strong je hčerka dobro poznane John Svetetove družine v Lorainu. — Slovenski radio program se prav lepo in dobro sliši tu v Lorainu, in kdor ima radio v hiši, ima tudi vsako nedeljo polno hišo gostov, h v a ležnih poslušalcev. Najboljši program je bil zadnjo nedeljo izmed vseh do-sedajnih. Dve uri programa — pa nam je minulo kot trenutek.' Vsa čast vsem pevcem , in igralcem. štrajk šivilj Med delodajalci nekaterih kroiačnic v C 1 e v e landu in med zastopniki unije je nastal sporazum tako, da se bo 2000 šivilj v pondeljek vrnilo na delo. Z ostalimi tovarnami se še v r š i j o pogajanja Ostali štrajkarji pa se ne vrnejo na delo, dokler tovarne ne priznajo njih zahtev. Tri milijone delavcev v Zedinjenih državah je začasno nezaposljenih St. Petersburg, Fla., 9. jan. Ameriška delavska federacija, ki šteje štiri milijone organiziranih delavcev v svojih vrstah, je začela s svojim posvetovanjem glede brezposelnosti v Ameriki. Predsednik American Federation of Labor, Wm. Green, se je izjavil, da je največja naloga ameriškega delavstva dognati vzroke brezposelnosti. Naseljevanja iz Evrope ni, govori se o ameriški prosperiteti, katere pa organizirano delavstvo že zadnjih dveh let ne vidi. "Naš največji problem," se je izjavil predsednik Green' "je brezposelnost. Tri milijone oseb se nahaja v Zedinjenih državah danes, ki nimajo kaj dela, ali so začasno odpuščeni od dela. Položaj je akuten, zlasti radi kraha na newyor-ški borzi. In gledati, da se' dobi brezposelnim delo, je prva dolžnost delavske organizacije." Zadružna Zveza. Občinstvo je vljudno vabljeno na zabavni večer, ki ga priredi v soboto 11. jan. v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Ženski odsek Slovenske Delavske Zadružne Zveze. Začetek ob 7. uri zvečer. Ve čerja se bo servirala ob 9. uri. Vstopnina je samo 50c. Svi-rala bo fina domača godba. West Pavk, pozor! V nedeljo, 12. januarja, se bodo kazale slike KSKJ in od .Katoliškega shoda ter druge zanimivt slike iz raznih živ-ljenskih prizorov Slovencev v Ameriki in stari domovini, in sicer v cerkveni dvorani v West Parku ob 2. uri popoldne. Slovenski radio program, ki ga je uprizorila "Ameriška Domovina" s pomočjo trgovcev v Clevelandu, je našel odmev tudi v domovini. Časopisje v domovini je ravnotako navdušeno kot rojaki v Ameriki, ki so dobili slovenski radio program. Tu navajamo izvleček iz slovenskega časo pisa v Ljubljani, ki piše o prvem slovenskem radio programu v Clevelandu sledeče: "Ni še dolgo tega, kar smo poročali o veliki akciji, ki se je pričela med Slovenci v Clevelandu, da bi dobili svoj lasten slovenski radi o-pro-gram. Nam v domovini je bila seveda ta akcija kajpada všeč in mislili smo: nemara se jim res posreči do prihodnje zime kaj cjloseči. Pri nas gre vse tako počasi, že navajen' smo, da se leta in leta preklja-mo in trudimo za kako stvar, preden jo uresničimo. In tako smo mislili tudi o n a š i h ameriških rojakih. Au, smo se zmotili! Že nekajkrat so nam Slovenci v Ameriki dokazali, da znajo oni take reči napraviti hitro! P 1 j u n i 1 i so v roke, pri jeli krepko za delo, in že je bil ! ameriški slovenski radio pro-| gram tu I V nedeljo 1. decembra je radio postaja WJAY oddajala enp uro slovenski program Bilo je — po ameriškem času — od 2. do 3. popoldne, torej ko smo imeli pri nas noč na pondeljek. Zanimivo bi bile vedeti' če je kak amater v domovini ujel slovenski pro gram iz Amerike? Poročila o prvem slovenskem radio programu v Ameriki so polna navdušenja in hvale. Program je bil za prvi nastop Slovencev v ameriškem radiu zelo pester in skrbno s e stavljen. Uvodno besedo je imel pesnik Ivan Zorman, ki je v pesniškem slogu pojasnil tisočerim poslušalcem pomen prve radio u r e za ameriške Slovence. Zorman je nato sam zapel v baritonu "Tam, kjer beli so snežnikj." Pevki Josie Lau sche in Mary Udovich, potem Mici Grdina in Charles Lau-sche, Louis Grdina, dočim je Ivan Zorman na klavirju umetniško zaigral kitico, slo vehskih melodij. Pevce je na klavirju spremljal idr. William Lausche, trije bratje Hojer so pa med posameznimi točkami igrali na harmonike. Torei prav krasen program, zadovo-ijujoč umetniškim zahtevam in obenem tudi zabaven. Program je vodil g.. Primpž K^o-goj. Vtis te slovenske radio ure je bil med ameriškimi Slovenci popolen. Slovenski ameriški časopisi so sedaj preplavljeni dopisov, izražajočih navdušenje in hvaležnost za tako krasno uro. Iz vseh dopisov zveni refren: "Vsi smo bili do solz ginjeni, ko smo slišali slovensko pesem!" ' Da pa se je slovenska ura v radio sploh mogla vršiti, je zasluga požrtvovalnih slovenskih trgovcev, ki so mnogo žrtvovali v denarju. Po načrtu se bo vršila v cleveland-skem radio vsako nedeljo popoldne od 2 do 3 slovenska ura. Druga se je že vršila 8. decembra z nič manj pestrim in bogatim programom. Mi v domovini, ki nam je vsak dan na razpolago, opoldne in zvečer, slovenski radio program, ne smemo oodcen je vati te edine ure slovenskega ameriškega radia na teden! Ameriški Slovenci s tem sami sebi vzbujajo in vzdržujejo slovensko narodno zavest, obenem pa vrše za slovenski narod med drugimi narodi Ame rike neprecenljivo propagan do. Ameriški Slovenci so s svojim programom v radiu dosegli lep, krasen uspeh. Čestitamo! -6- Delniška seja slovenske banke je izvolila vse dosedanje direktorje Zadnjo sredo se je vršila delniška seja North American Trust banke. Podan je bil natančen račun bančnega premoženja in poslovanja v preteklem letu. Banka je napredovala sijajno, v premoženju nad poldrugi milijon. Premoženje znaša sedaj nekaj pet milijonov in pol. Tudi podružnica v Collinwoodu jako lepo napreduje in se bliža sedaj že prvemu milijonu. Vršile so se volitve direktorjev in so bili soglasno izvoljeni vsi dosedajni direktorji. V četrtek se je konstituiral odbor, ki je sledeč: Uradniki: J. M. Seliskar, predsednik; Frank Paulin, podpreds. John Gornik; pod-preds. M. J. G r d i n a, pom. podpreds. F. M. Jakšič, tajnik. J. J. Grdina, blagajnik; F. V. Verbic, pom. blagajnik; F. T. Cullitar*, pravd,ni svetnik. Direktorji: Anton Anžlovar, John Breskvar, Frank Černe, Frank T. Cullitan, John Gornik, Anton Grdina, Frank M. Jakšič, Jacob Jan-char, Jernej Knaus, Louis G. Knaus, Frank Ivancic, Anton Logar, Frank Paulin, John Popovic, Anton Prijatelj, J. M. Seliskar, Jim Sepic, Joseph Stampfel, Frank Suha-dolnik, Frank Vesel, Joseph Zajokar. Društvo Cvet Jako prijazen večer s plesno veselico priredi v soboto 1 L. jan. poznano pevsko društvo "Cvet," in sicer v Slov Del. Dvorani na Prince Ave, Pričetek je že ob 6. uri zvečer. VeroVškov orkester iz Collinwooda bo skrbel za godbo, a društveni odbor pa bo vsem gostom kar najbolje po-s t r e g e 1. Vstopnina 35c za možke, za ženske pa samo 25c. Vsakdo je prijazno vab ljen. Januarska razprodaja Mr. Jos. Stampfel, 6129 St. Clair Ave. poznana slovenska trgovina, ki trguje med Slovenci že toliko let in je vedno prodajala pošteno blago po zmernih cenah, naznanja, da ima sedaj januarsko razprodajo, na katero se posebno opozarjajo naše gospodinje, pa tudi moški. Vse cene na vsem blagu v trgovini so za polovico znižane. Rojake opozarjamo na oglas v današnjem listu. AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN SLOVENIAN MORNING IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME DAILY NEWSPAPER NO. 8. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY MORNING, JANUARY 10th, 1930. LETO XXXII.—VOL.XXXII. §f Pod tem naslovom je prinesel clevelandski časopis "The Cleveland Press" precej značilen članek za današnje rja|f ^ere v mestni hiši, kjer stojijo, na predvečer važnih dogo,d-4cov. Članek se deloma v prevodu glasi: £1! Maurice Maschke, J^čen javnih del,, ki so srčna kri poučne mašinerije' sč .zopiet bori, da se prikrade v vlado trp-fa Cleveland. S srbečimi prsti pp'sega on in njegovi pcftf lipniki v sedanjo pošteno mestno vlado, ki mu je bila v za$ ijih desetih letih odvzeta.' ; ,fj Obkoljen od svojih suhih in lačnih najemnikov, ki so Nekdaj živeli od ljudskega denarja, se Maschke bori, da pro-%ituira pošteno vlado v roparske namene. Samo par dni Se, in Maurice Maschke, ako bo šlo po njegovem, bo pripravljen vrniti se v City Hall, kjer bo povzročil, da dobimo vla-3J0, ki bo mnogo slabša kot smo jo imeli v najslabših časih jtplitičnega izkoriščanja. Clevclandčani so mislili, da bodo dobili nekaj boljšega. Xo so glasovali za manager sistem mestne vlade. Tedaj so Siislili, da bo mestna uprava in mestna dela izvzeta od strankarske politike, in da se bo vodila vlada v korist onih, ki ^plačujejo davke. Maurfce Maschke je bil zadovoljen z načrtom manager pfstema mestne vlade toliko časa, dokler .je vlekel korist iz Sega, toliko časa, dokler je mogel oddajati mestna dela svo-jfjni privržencem. Toda zadnje čase je začel manager Hopkins polniti itiestne urade z ljudmi, ki niso bili po volji "Maschketu, in to je slednjega razjezile da je sklenil, da ^kalpira managerja Hopkinsa. Petnajst jako odgovornih mest, ki so poleg odgovornosti tudi dobro plačana, je manager Hopkins oddal ižvrstnim £ ljudem, ne da bi vprašal Maschketa za nasvet. In vendar je ' mit! ;Mftsphkc dovolj: svojih kričačev za, te urade. . Odtod prihaja jeza, odtod obljubljeno maščevanja političnega za-peljtvca."" i^j Plisn; se namerava:poyišati.v ceni, in vsak odjemalec :pli-bil prizadet. Maschke je odredil, da councilmani gla "Kujejo za povišanje, ko je zopet Hopkins ustavil to početje nn rekel: Ne! Začel se je boriti s kompanijo, ki je bila že pripravljena, da ustavi Clevelandu plin, ako ne dobi višjih - Hopkins je začel tožbo, ki bo rešena v nekaj mesecih. In sedaj je še čas, da se odstrani Hopkins, da ne bo mogel voditi boja za mesto proti zvišanim cenam. Zato Maschke Hiti, da odstavi Hopkinsa in zopet pripravi pot svojemu pod-repnjku. ki bo jemal povelja od njega, ne pa od poštenih državljanov v Clevelandu. Medtem je pa republikanska stranka zgubila kontrolo nad velivnim odborom. Sumničeni sleparji so morali iti, in na njih mesta so dospeli pošteni uradniki, katerim se lahko zaupa. Zopet je dobil Maschke udarec, in sklenil je novo maščevanje. . . Kmalu potem je republikanska stranka zgubila svoj najbolj važni urad' do katerega je imel patent skozi dolga leta: zgubila je urad državnega pravdnika, v katerega je bil "izvoljen poštenjak Miller. Državni pravdnik je oni uradnik, ki politične lumpe in sleparje po ljubi volji spravlja v ječo ;ili jih pa pusti ropati, kot se mu pač vidi bolj koristno. Druzega republikancem v CleVelandu ni ostalo kot ■skromna, komaj vidna večina v mestni zbornici. Ta zbornica šteje 25 članov, izmed katerih je 14 pravih republikancev, 10 demokratov in en neodvisen. Med republikanci je "eden dvomljiv, tako da ima Maschke en glas večine v mest-ifii zbornici. To je zadnja bilka. Maschke kontrolira republikansko 'Stranko v Glevela-n^u, in potom nje kontrolira večino v jhbstni zbornici. Hirstius, Stanton, Tomsen, Farrell, Bern >#tein. k1:Wv5rm«bdMž uradov, kričijo po lepih plača;}?. ••Maschke jim hoče to preskrbeti. Videli bomo kaj bo zbor: !&iča naredila, in po njenem delu jo .bama sodili." ...... *!S V CleVelandu imamo tKbČe sl^vlnšfeili' davkoplačeval-ceyt lastnikov hiš, trgovcev, obrtnikov in tisoče državljanov, katerim ne more biti vseeno, kakšno vlado imamo' zlasti, smo zastopa'ni pri- mestni' tfa'cfi'W sVojem lastnem za-itOpmku, Mihelichu,- ki je mož ha svojem mestu. Zato smo posvetili tej zadevi precej pozornosti. je zatemnela sobo. • Ko bi bil imel dežnik, bi se vstopil pod njega. Tako sem pa samo molčal in se hitel oblačiti. Preslišal sem vse najprijaznejše besede, kot: zaspane, lenuh itd. Jaz pa kar v ta zahmašni gvant, pa hitro k maši. Tako se mi je mudilo, da sem prišel cel četrt ure prehitro v cerkev. No, saj sem pa včasih prekasen, pa se ze-nači. Ko se vrnem domov, je bila moja boljša polovica nekam dobre volje in me koj nagovori: "Ata, ti ne veš' kdo je bil tukaj? Bil je J. V." Aha, si mislim, gotovo me je prišel vabit na marjaš. To da ona mi hitro prežene sladke nade in mi pove, da nas je prišel vabit, da bi šli k njemu poslušat radio program, ke; je ravno dobil nov radio apa rat. Na, pa imaš, si mislim Pa bo šel zopet marjaš po vo di. Sa*j- veste,1 če "žena reče. da nekam gremo, se ni za ustavljat. Najboljše je, da se človek kar hitro odpravi, per še kisel obraz ne moreš nositi seboj. Vseeno mi ni žal, da je bil naš marjašarski sestanek pre kinjen. Ko človek posluša naše slovenske radio progra me, se kar nehote preseli kol v sanjah v krasen raj, kje' žvrgoli nešteto ljubkih ptičic Vsi slovenski radio programi do sedaj so bili lepi, toda zadnji je bil najlepši. Meni se jc najbolj dopadla pesem "škr jančki," ki sta jo peli Mrs. Žagar in Mrs. Maver. In bile so tudi take poskočnice, da me je kar krč prijel v noge Plesal bi bil rad' pa si nisem upal, ker ima Mrs. V. preveč lepe preproge v sobi. Rekla nf sicer nič, toda gotovo bi ji ne bilo prav, če bi sfe bil zagnal po sobi. Še nekaj bi rad omenil. V dopisu sem čital, da imata Helena in Jaka velik Špetir radi medvedovih tac. CMem bi tudi jaz lahko nekaj'povedal, ker tudi meni je znan recept o1 medvedovih tacah, pa g® ■bom drugikrat povedal. Jaz sem jedel medvedove tace v pennsylvanskih gozdovih kjer sem živel več kot deset let prav v bližini medvedjih brlogov. Samo toliko rečem, da so medvedove tace boljše kakor tržaške fige, in s tem je že nekaj rečeno. Predno zaključim, lepo prosim Heleno in Jaka, da se kaj večkrat oglasita, ker rad berem njihove kolone. Voščim vsem naročnikom Ameriške Domovine srečno in veselo Novo leto. Toda čakajte, še nekaj mi je prišlo na misel. Razpisal' ste nagrado onemu, ki ugane, kaj je igral na piano dr. Lau sche. Nagrada je" cel nikelj Torej jaz mislim, da do nagrade ni noben drug upravičen, kot jaz. Zaigral je to-lc: Marička, poskoči, pogača gori! Kako čem'poskočit' ker me tačka boli! . Ako sem prav uganil, mi k^c takoj pošljite ček za en nikelj, ker ravno sedaj denar najbolj potrebujem. S tem zaključujem svoj dopis. Če ni bilo dosti, pa še drugič kaj. Pozdrav vsem! DOPISI Z Iz newbuiske okolice. — Ker sem vnet marjašar in ker |e radio program vsako nedeljo dovedel veliko prijateljev. Smo jo vsako nedeljo' po programu udarili po marjašu. Ta-io smo imeli po eni uri rkdio frograma, še vedno nekaj za-jjve mi, marjašarji. Ampak sedaj so nam dali pa kar dve uri, to nam hodi narobe. Vse božične praznike nisem mar-Jašal, pa sem se bil namenil, da jih vržemo v nedeljo. Pa iram "je radio pro'gram -vse i .. f rs J« .. i- i IU-. i. :. [«-, J zmešal. V nedeljo zjutraj, ko me ni budila tovarniška piščalka na dele sem malo dlje grel posteljo. Kar naenkrat pa' slišim, da se nekdo kobaca gori po stopnicah in pride do moje postelje. Naredim se. kakor bi spal, pa ni nič pomagalo, ker nekaj me dregne pod rebra, da hitro skočim pokonci. Ne povem, kdo da je bil samo to rečem, da je tista oseba gospodar pri hiši. No, pa se je vlila ploha in huda urat (. «>.' • :i -i- ' «• bili zelo lepi. Toda človeku se pripeti najraje smola takrat, ko jo najmanj pričakuje. Tako se je tudi pri meni nekaj polomil radio aparat ravno nekaj ur pred programom. To se mi je pripetilo dvakrat zaporedoma. V četrtem programu se je zopet lepo slišalo lepo ubrane božične pesmi, ki jih je pelo pevsko društvo Ilirija pod vodstvom g. M. Rakarja. Petje se je slišalo tako dobro, kot bi bili pevci v sobi. Igranje tamburašev je bilo izvrstno slišati, vendar se mi je zdelo igranje nekam preti-ho. Zadnji program, v nedeljo. 5. januarja je pa bil izvanred no lep in bogat v vsel} točkah. Petje Jos. Lausche in Mary Udovich je bilo krasno, milo doneče. Igranje na harmoniko in banjo po Grebene in Nosse je gotovo več stanovanjskih sob izpremenilo v plesno dvorano. Petje P. Kogoja, J. Blatnika, A. Žagarja, Mary Maver in Agnes Žagar je donelo tako mile da so nam misli ušle v staro domovino. Zdelo se namje, kot bi se nahajali v senci košatih dreves na pikniku. Sploh so bile vse točke izvrstno urejene. Slišalo se je jako dobro, ker je bilo vreme ugodno in mirno. Nedeljski program nam jc v resnici nudil pravi koncert. Ob 1. uri se je pričel poljski program, ki za Slovence sicer ni toliko privlačen, vendar proizvajajo še precej le-oo godbo in petje. Od 2 in skoro do 4 ,je bil slovenski orogram, potem so pa nastopili Čehi s svojo krasno godbo na pihala. Reči se mora, do 30 Čehi mojstri v godbi. Postaja WJAY nam je torej nu-dila štiri ure slovanskega programa v nedeljo popoldne. Hvala in priznanje vsem trgovcem in drugim, ki so omogočili, da tudi naša mila besem kroži $o ozračju Zed!-njenih držav, ki nas bo boli naznanila drugim narodom, da bodo tudf ti vedeli, kaj znamo Slovenci. Tudi naša mladež bo dobila z tem več ponosa do naroda, katerega sinovi in hčere so. Hvala gre tudi vsem umetnikom, ki se toliko trudijo, da .'e programi 'vršijo v tako lepem redu in"s tako krasnim1 točkami. Ker je pa sedaj baš predpustni čas, bi bilo primerno, da se igrajo bolj poskočni komadi. Pozdrav vsem rojakom sirom Zed. držav! France iz "Našega Doma." Warrensville Heights, O. —- Cenjeni urednik Ameriške Domovine! Tudi v naši mali naselbini poslušamo slovenski radio program, ki se semkaj prav dobro sliši, ker smo v bližini radio oddajne postaje WJAY. Izvrsten je bil prvi program, ko so nastopili g-Ivan Zorman, J. Lausche in Mary Udovich s svojimi lepimi glasovi. Tudi dru^i program je bil izvrsten. Pesmi, ki sta jih peli Mary Maver in Agnes Žagar so krasno donele". Tudi ostali programi so John Danici?. tovo kupijo nov avtomobil. Kaj je pa želja nas Vseli? No, ta pa1 naj bo: Da vpišemo vse Slovence v Slovensko Dobrodelno Zvezo. Koliko je še mladine, ki še ni član domače ohijske organizacije! Pridobimo vse te za Zvezo, pa bo mo db koncu leta ponosni zrli nazaj ter bomo lahko rekli: Veliko smo storili v preteklem letu. Pri nas v Newburgu imamo dne 26. januarja časten sprejem v Zvezo. Koliko vas je članov, da ste sodelovali in še sodelujete za nove člane? Veliko jih je, pa še več bi jih lahko bilo. Ne samo vi, ki ste člani društev, ki prirede časten sprjem. Tudi člani društev v okolici se potrudite in pridobite več članov v svo ja društva. Dne 26. januarja ob 7. uri zvečer jih pa pripeljite v dvorano v S. N. Dom na 80. cesti. Naj bodo tud> bratje in sestre sosednjih društev navzoči. Kdor bo navzo? pri tem častnem sprejemu, mu bo ostal ta za vedno v spominu. Vstopnice se dobijo v pred-prodaji pri oskrbniku SND in pri vseh odbornikih, to je: ori društvu "Mir, št. 10- Bled. št. 20, Kraljica Miru, št. 24 Vstopnice se prodajajo samo do četrtka 23. januarja. Na ta dan se bo odločilo, koliko pernatih dvonožnih živalic bo moralo darovati svoje življenje in preliti svojo srčno kr> za nas. Pričakujemo, da nas tudi tisti posetite omenjeni večer, kateri iz gotovih vzrokov še niste člani Zveze. Tudi za vas bo pripravljen prostor v dvorani. Ne pustite, da bi ostal vaš prostor nezaseden, oziroma prazen. Vsi očetje in matere, ki. ste vpisali svoje drage otročiče V naša društva, jih pripeljite v dvorano.. Naj tudi oni vidijo nekaj lepega. Naša prva dolžnost je, da našim mladim, našim naslednikom 16 v 'n jih mladosti vcepimo v njih mlada srca ljubezen do društev. Saj, ko bomo mi prisiljeni odložiti delo, bodo zavz-eli naša mesta naši nasledniki. Vsi pa, kateri' še niste zdravniško preiskani, storite takoj. Čas imate samo še do 25. januarja. Naznanjam tudi, da se sprejema otroke v društva tudi od nečlanov. Samo priglasiti se :e treba pri enem ali drugem članu omenjenih društev. V nadi. da napolnimo dvorano SND v Newburgu dne 26. januarja do zadnjega kotička' vam kličem: Na veselo svidenje! J. Resnik. bodo imele dekleta Marijine družbe svojo veselico v nede: ljo 12. januarja. Torej le na noge! Pevsko društvo Zorislava se pa pripravlja, da nas razveseli ob svoji triletnici s- prav lepo igro "Pogodba." Igra je povzeta iz kmečkega življenja in je polna zdravega smeha Igra se priredi v nedeljo 1P januarja zvečer. Nedeljo pozneje, to je 26. januarja, pa priredi Slovenska Ženska Zveza, podružnica št. 32 maškeradno veselico, za katero bodo pripravljena elo lepa darila'za, najboljše, in za najgrše maske. . Znano vam je, dragi rojaki v Euclidu, da se eno kot drugo društvo trudi za procvit in korist naselbine. Pevsko društvo Zorislava nas od čaša do časa razveseli s kako lejpo pe smijoj., pa tudi ne pozabi svo jih članov, temveč jim zapoje še v zadnji pozdrav. Prav .veselilo nas je poslu sati .lepe božične pesmi pri polnočnici na sv. vpčer, kakor tudi pri drugih sv. mašah v božičnih praznikih. V s e je bilo nekako bolj slovesno in veličastno. Želeti bi bilo, da bi peli vsako nedeljo. Ko »pa priredi igro, naj se pa tudi rojaki in rojakinje odzovejo ir. napolnijo dvorajio do zadnje ga kotička. To bo pevcem in igralcem v veselje, blagajni p? v pomoč. Ne smemo pozabiti tudi naših članic od SŽZ, podružnice št. 32. To društvo je sicer še zelo mlado, pa je vendar priredilo šolskim otrokom fare sv. Kristine prav lepo-bo-žičnico. Pomislite r a d o s I otročjih src, ko so jih čestite šolske sestre pripeljale v šol .J " ' '. *. »_ t w x ' ' r r ^ T--- l i---f— *----—---—- • -y • - - - ■ .... - ..... Ce verjamete, al' pa ne... ............------ Lorain, 0.: — Mi smo jako hvaležni poslušalci nedeljskih slovenskih radio programov. Ko slišimo slovenske pesmi v našem slovenskem maternem jeziku, smo ponosni in lahko s ponosom rečemo- da so naši umetniki, naši talenti vredni, da se jih pohvali. . Priporočamo, da bi vprašali Mr. Frank Mačerola, 1172 Norwood Rd.. in Mr. Antona Modic, 6201 St. Clair Ave., oba tenorista, .da bi enkrat zapela na radio. Mi smo jih že večkrat slišali in smo prepričani, da bi napravila s,svojim glasom dober utis. Pozdrav! Johanna Zore, John Zore, John Toiražič, F. Soklich, Johanna Soldieh, Frank Jančar. Frank Zore, Louise Zore, J, Cerne Jr. Newburg, O. — Zopet smo nastopili novo leto, upa polni, da v tem letu dosežemo svoje velike cilje. Nekateri si mislijo: V tem letu se oženim, si napravim svoje lastno ognjišče. Drugi si mislijo: V tem letu si postavim ali kupim svoj dom, da ne bom vedno hodil po tujih hišah. Kako bo prijetno, ko bom imel svojo lastno hišico. Zopet drugi so se odločili, da v tem letu go- Clcveland, O. — Ne morem si kaj, da bi vam tudi jaz ne povedal, kako smo z veseljem poslušali slovenski radio program zadnjo nedeljo. Tudi jaz, ki imam že precej križev na svojem hrbtu, sem tako zvesto poslušal, kot našega kaplana, Rev. M. Jagra v cerkvi. Dosti se jih je zbralo v naši hiši in vse je hvalilo ir> ploskalo, češ, da kaj takega niso slišali nikdar poprej. Prav natanko sem slišal glas našega Primoža Kogoja in vse druge. Čestitam vsem', ki sodelujejo in podpirajo in se trudijo za tako dobro stvar. Po vsej Ameriki se čilje, kaj znajo narediti clevelandski Slovenci. Pozdravljam vas vse, trgovce in sodelavce pri radio programu, ter tudi vas, g. urednik. Ostajam vam udani naročnik John Russ, 952 E. 70th St. Euclid, O. — Mislim, da je že čas, da se po dolgem času zopet oglasimo iz naše' naselbine. Vreme imamo približno tako, kot povsod drugod. Z delom nismo nič boljši. Z društvenimi prireditvami pa tudi nočemo biti najzadnji' iato- sko dvorano, kjer je bilo postavljeno b o žično drevesce. .Sv. Miklavž pa je z vrečo ča kal, da jih obdari vse po vrsti. Veselje je bilo tim večje, ker je prišlo vse tako nepričakb-vano. Vesel bo pa lahko vsak, ki bo prišfel ha veselico 26. januarja' posebno če mu bo sreča mila, da bo dobil kako lepo darilo, katerih bo, kakor se sliši precej na razpolago. Torej le preskrbite si pravočasno lepih mask, da ne bo pozneje komu žal. Skoro bi pozabil povedati, kako zelo se mi dopade slovenski radio program. Naj bolj se mi pa dopade godba, posebno če zaigrajo kakšne poskočno. Prav lepe so bile božične pesmi, ki jih je pelo pevsko društvo Ilirija iz Col-linwooda. Naj se še kaj oglasijo. (Krasno je slišati, če zapoje moški zbor. Sploh pa bi bilo želeti, da bi se oglasilo več pevskih društev in da bi zapeli mešani zbori kake lepe narodne pesmi. Vprašan sem bil od Amerikancev, če nima-mft Slovenci nič pevskih zborov, ker se poje večinoma sole iivduete. To je moja pripomba glede slovenskega radio progr;ama\ - Upam, da ne bo nikake zamere.1 ' * Pozdrav! ' / " ;;'",. 1 Opazovalec, ---;-O--:-- ' \ * Včeraj sta se porpčila laški prestolonaslednik in /belgijska princezinja: * Fordove tovarne so zgra? dile lani 1,951,092, avtomobilov. Nekoč smo imeli strelske vaje v Slovenskem domu. Po vajah smo še malo pomarja-šali, eno rekli, pa smo se odpravili proti domu. Na cesti pred domom pa enemu naših hrabrih lovcev spodrsne, da položi svoje lepo telo po Holmes Ave. In sicer od severa proti jugu, kakor cesta pelja. Rekel je: Joh! pa obležal je. Seveda smo mu takoj priskočili na pomoč, menda sem bil jaz prvi zraven. Kot usmiljen človek, sem najprej pogledal, če je lovec napravil kaj škode cestnepiu % tlaku. Ni bilp sile, s^mo majhna luknja se'je naredila na cesti, ki pa nT delala( pozneje nobene Ovire cestnemu prometu. ' Česnil se je bil ravno po čelu in kri je tekla po tieh. Hitro ga za silo obvežemo, po tem smo pa gledali, kako ga spravimo domov na Saranac Rd. Ampak pripomnim tukaj, da ni treba nobenega sumničiti, češ, ta je bil, ali pa ta. Nak, tisti že ni bil, ker na Saranac Rd. živi mnogo naših ljudi, torej je bil lahko ta, ali pa oni. V družbi je bil tudi slovenski pogrebnik in član našega kluba, Avgust Svetek, ki je rojaka preiskal in izjavil, da za enkrat še ni potreba ambulance. Obrne se do mene in mi reče: "Jaka, veš kaj, ti ga vzemi pod eno pa.zduho, jaz pa pod drugo, pa ga'bova lepo domov peljala." Pa smo šli lepo vštric, kot fantje po vasi. Če bi ne'bila rojaka glava bolela,i bi 4bili lahko eito ?apeli,; kakor smo jo že večkrat po Collinwoodu, samo ne vem, Če ima Avgust kaj štime. , Pridemo že blizu stanovanja1 ranjenega rojaka, ko reče Svetek: "Ti, Jaka, stopi no f hišo, pa njegovo ženo lepo z mirnimi besedami pripravi na nesrečo, da se ne boTeva preveč ustrašila, če bi naenkrat zagledala ranjeno slabšo 'polovico pred seboj. Jaz bom pa ta čas zunaj stal, pa držal ga bom, da 'se zopet ne zatrklja po tleh." "Pa bom, Avgust," se podam takoj na prijazno povabilo. Zakaj pa ne' saj imam dobro srce in nočem, da bi kaka uboga ženica iz kože skočila po nepotrebnem. Ko dobim pravo številko, potrkam na vrata. Odpret mi pride sama hišna gospodinja, ki 'je pa takoj vedela, da nekaj ni prav, ko je stopil neznani človek v hišo. "Kajpajc? Kaj se je zgodilo? Pa ne, da bi bili njega ustrelili pri strelskih vajah. Jej, saj sem mu že ta u žen t-krat rekla, naj ne matafiri ponoči-okoli. No, kaj stojite, kot štor? Kaj' je za en tru^-bel?', i v : ' •vJtiui.v ' :. "Nikar se "ne ustrašite, gospa," začnem jaz lepo in počasi. "Saj se ni nič zgodilo Janezu. Saj bo vse orajt, nikar ne jokajte! Saj jef samo m.alo doli po stopnicah padel in sedaj ga ima Svetek. . ." "Kaj? Da je že pri Svet-kovih? Ježeš, Marija, potem je pa že mrtev. O, jaz reva! Kaj naj sedaj počnem. . ." V tem je pa že stopil Avgust Svetek skozi vrata in pri peljal pod pazduho ranjenca, ki se je svoji ženici lepo na-smehljal. "Ja, saj ni mrtev?" se začudi žena. "O' si se ga že zopet nažajfal, ti grdavž ti. Čakaj, jaz ti že pokažem! Pa vidva sta prav taka. Kaj ga pa vlačita domov . . ." več nisva z Avgustom slišala, ker sva bila pri zadnjih besedah najmanj pol milje od hiše. "A M BRIŠKA DOMOVI NA" (AMERICAN HOME) SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER Published dally except Sundays and Holidays NAROČNINA: .uin .......................i - 11 ..... ...... , ■ SEs Ameriko, celo leto_______16.501 Za Cleveland, po poŠti, celo leto $7.00 Ca AMtrlko, pol leta____„13.001 Za Cleveland, po poŠti, pol leta $3.50 Za Cleveland do raonašalclh: celo leto $5,00; pol leta $3.00 Za Evropo In Kanado Je Ista cena kot za Cleveland po pošti. Posamezna številka 3 cente. Vsa pispa. dopise in denarne pošiljatve naslovite: AmerlSka Domovina, ^_ 6117 St. Clair Ave.. Cleveland. O. Tel. Henderson 0638. _ JAMES DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publisher« ' Entered as second class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. 'S »rff i .S i.i *!«.?■■' t » , ' i Ropanje v City Hall. No.- Prti;'Jan. 10th, 1930. St. C lair Mer chant? League January 8. Kraic Pik Verbic... 182 188 171 Klaus 177 174 1 44 Puulich. .. '.10 224 132 Debevcc. 127 140 139 Pukov'k 1RB 160 130 Seliukar. .. 122 168 132 Demshar 155 182 121 Lucic..... 193 199 156 Blind 130 130 1301 Jak»ic.... i . 202 170 155 ' ' f- 748 864 684] 821 851 716 Harc Kara Zalokar. 203 158 192 Godic.... 150 156 156 Stomfel. 146 141 161 152 172 151 Mallv 176 180 164 Anzlovur 187 200 165 Kaliah... 159 136 174 Oman..,.. 152 172 160 Grdina... 20S 175 171 Blind. . 130 130 130 887 789 862 721 l?S0 762 Rainbow Hunting and Fishing Club VABILO V SLOVENSKEM DOMU NA HOLMES AVE ki ga priredi Začetek ob 7. uri zvečer. Večerja se bo servirala ob 9, Vstopnina je samo 50 centov IGRALA BO FINA DOMAČA GODBA Vljudno vas vabi na to domačo zabavo Ženski odsek SDZZ, tem ko si pobrala z mesa vse kožice in kosti. Nato našpi-kaj meso s prekajenim špe-hom, ki si ga prej povaljala v soli, popru in stlačenem česnu. Nato zvij meso v obliko svalka in ga poveži z nitjo, na kar ga deni v vročo mast, zraven pa malo čebule, korenčka in peteršilja. Kozo pokrij s pokrovcem in jo postavi v pe-' čico. Ko se je meso lepo rjavo zapeklo, prilij malo juhe ali vode in duši (tenštaj) dalje, da postane meso mehko. Seveda ga moraš med tem večkrat politi s sokom in vedno zopet dobro pokriti. Ko je gotovo, razreži meso na lepe kose, ki jih zloži na podolgovat krožnik, okoli pa naloži pripravljene makarone. Sok pa precedi v malo skodelico in ga daj tako na mizo. Zraven lahko daš še solato ali uložene kumarice. Pečeni rezanci Napravi testo kakor za navadne rezance (nudelne), porabi pa pri tem dva rumenjaka. Testo zvaljaj ne pretanko in zreži ne preveč široke rezance. Skuhaj jih na mleku. Ko so kuhani, jih odcedi. Mleko shladi in potem zmešaj v to mleko dva rumenjaka in malo vanilijinega sladkorja ter limonine lupine, na kar stresi noter že kuhane rezance. Nato namaži z mastjo tortni model ali pa kozo in stresi noter rezance' jih lepo razravnaj in deni peči. Ko so že skoro pečeni (za kar treba kake pol ure), jih pomaži povrh s poljubno mezgo, pa namaži stolčeni sneg iz treh beljakov in žlice sladkorja in postavi še enkrat v pečico, da se sneg strdi. Ko je gotovo, razreži na enake kose in daj na mizo kot toplo močnato jed. Goveje meso na angleški način En funt govedine od stegna prevleči ? prekajenim špe-hom. Potem stolci malo diša-ce (gvirca), popra, brinjevih jagod, ingverja, timjana, ma-jorana, 1 i m o ninih olupkov, dve slani sardeli. Z vsem tem meso dobro nadrgni in ga pusti stati tako 24 ur. Drugi dan deni meso v kozo, nareži zraven špeha, malo čebule irr prilij četrt litra rdečega vina ter pokrito duši kaki dve uri, da postane meso mehko. Ko je meso mehko, ga zreži na kose, položi na podolgovat krožnik, ga polij s sokom, okoli pa naloži pečen krompir. Zraven daj solato. -o-— Cankarjev spomenik na Vrhniki se je najbolj trudil, da ustre-že odboru in tudi ostali javnosti. G. Vurnik pa zanika pravico do zaslužka enemu, da s tem pripomore nekomu drugemu, ki mu je morda po mišljenju najbližji. V članku v svojem začetku je jasno povedano, kakšne pravice ima razpisatelj javnega tečaja. Tako glede spomenika, kakšen naj bo, iz kakšnega materijala itd. Iz vsega tega sledi, da je imel Vrhniški odbor za postavitev spomenika popolnoma prav, če se je izrekel za osnutek, ki mu je najbolj odgovarjal po naročilu. Cankar sam bi se gotovo obračal v grobu- če bi slišal vso polemiko, ki se vodi samo zato, ker se nekaterim gospodom tako želi slave in morebiti tudi denarja. — Vsak, ki plača, ima tudi pravico, da zahteva to, kar hoče imeti. Amerikanci so se pa tudi izrekli za spomenik, "ki ga je izbral vrhniški odbor, ki pa vseeno ni vaško znamenje. Prostor za spomenik je pa, kdor pozna Vrhniko, res najboljši pred Lenaršičevo hišo, kjer je včasih stala javna tehtnica. Seveda bo ta prostor precej drag, če ga g. Le~ naršič ne podari. Treba bo pa za spomenik tudi nekoliko vrta, in to vsaj 10 štirjaških metrov. Sodniki so izrekli svojo tozadevno sodbo, Vrhničanje pa se ne strinjajo z njimi. O tem se da marsikaj govoriti. Če so bili sorojaki Cankarja tako požrtvovalni, da so zbrali skoro že polno vsoto za spomenik, naj se jih ne imenuje potem, da so tepci in da sploh nimajo odločilne besede. Ta osnutek, ki so ga izbrali sami. je po našem mnenju popolno ma v skladu z okolico in pred vsem odgovarja svoti- katero bodo imeli na razpolago. Da zaključimo debato, ki se vodi nekako po nepotrebnem, naj si ne vzamejo preveč k srcu,skoro bi rekel nizkotnih besed g. Vurnika in naj klub temu pripomorejo s prispevki, da se spomenik postavi. Vsa gonja se je vršila in se vrši samo zato, ker so napred-njaki zamislili spomenik, in to misel gotovi krogi, ki pobijajo vse napredne ideje, iz zavisti ne priznajo. Naprednja-ki, darujte še več, da bomo zmagali! Cleveland, O. 8. Jan. 1930. Odbor za nabiranje za spomenik Ivanu Cankarju — V. Ogrin, tajnik. —-o-- PISMO IZ AMERIKE Iz "Prosvete" z dne 21. decembra J929 povzemamo marsikaj, kar se nikakor ne stri-, nja z našim življenjem. Oni izvirni poročevalec gotovo ne pozna naših rojakov na Vrhniki in ne tu v Ameriki. Če je pričel Vrhniški odbor z resnim delom in se trudil, da nabere denar za Cankarjev spomenik' in so se zavzeli tudi Amerikanci, da jim pomagajo, imajo vsekakor prve predpra-vice in svoje zahteve. Tudi umetniškega čuta jim nikakor ne manjka in spomenik ne bo kak navaden vaški 'pil', kakor ga izvirni poročevalec, oziroma g. Vurnik imenuje. Videli smo to iz slik osnutkov katere imamo na razpolago. Ker poznamo tu v Ameriki tako umetnika g. Dolinarja, kakor tudi vse ostale člane sodnikov osnutkov, nam je lahko umevno, da iz vsega izvirnega članka g. Vurnika veje samo zavist proti enemu slovenskemu kiparju in to zato, da bi se protežiralo nekoga drugega. Če so sodniki priznali g. Dolinarju prvo nagrado za en njegov osnutek in ,so ostali njegovi peti osnutki do naročilu domačinov popolnoma odgovarjajoči, naj bi se oddalo delo tudi njemu, ki BRAZIS BROS. FINE OBLEKE IN VRHNJE SUKNJE PO $14.50 6905-07 Superior Ave. Išče se mož star nad 21 let, ki govori slovensko in angleško, in ki je vajen med ljudmi. Najbolje, da ima svoj avtomobil, toda ni neobhodno potrebno. Pišite na urad "Ameriške Domovine." Le pi-s m e n e prošnje se vpoštevajo. Naslovite: Salesman, Box 25, 6117 S't. Clair Ave., Cleveland, 0. (9) ON JE BH P0P0L-NOMA ZDRAV - A PADEL JE IN UMRL Take le povesti čitate skoro vsak dan; moški je izgledal popolnoma zdrav, a zgrudil se je mrtev na tla pri igranju golfa, ali v njegovem uradu ali doma. Ne vidna bolezen ga je ubila, ker se ni pazil na svoj želodec. TRINERJEVO GRENKO VINO je izravnatelj in tonika. Ičisti želodec in čreva, jih prisili biti čistim, pomaga obistim in jetram na pravem delovanju, uredi prebavo in ojača ves sistem. Poskusite Se danes, to dobite v vsaki lekarni. Vzorec dobite od Joieph Triner Co., 1333 S. Ashland Ave., Chicago, 111. KUPON ZA BREZPLAČNI VZOREC Dept. 38 Ime ..... Naslov Mesto , MLADENIČI --- MOŽJE! Obleka po vaši meri Mi vam izdelamo obleko ali suknjo, da vam bo pristojala kakor rokavica na roki. CISTA SAMO VOLNA $25.00 Naročite si obleko pri nas ali suknjo Delo jamčeno JOHN MOČNIK 6517 St. Clair Avenue CLEVELAND, OHIO Telefon: RAndolph 3131 (F.) Kakor se poroča, so te dni v Nemčiji prodali prvo pismo, ki je prišlo i.z Amerike v Evropo, za 147.000 mark. Pisal je 'Kolumbov sin Diego nadškofu v Toledo leta 1512. V njem prosi, naj mu pošlje novih misijonarjev. Baje bodo pismo kupili neki Amerikanci in bo tako zopet šlo nazaj, odkoder je prišlo. Policijski psi naprodaj, stari 8 tednov. Oglasite se na 1245 E. 55th St. (9) POZOR! POZOR! Mi izdelujemo furneze, kleparska dela, splošna popravila, vsa dela iz medenine in bakra. Točna postrežba. Se priporočamo za obila naročila. Complete Sheet Metal Works F. J. DOLINAR 1403 E. 55th St. Tel. HEnderson 4736 (Tue. Frl.) MODERNO UREJENA PEKARNA Potice, ženitovanajki kolači, žemlje, krofi in vse drugo pecivo Slovensko podjetje JOHN BRADAČ v novem poslopju Slov. N. Doma «413 St. Clair At*. (f) Ali potrebujete PERJEinPUH na postelji? Pišite naši slovenski tvrdki aa nioreo perja, Untere pošljemo vsakomur UREZ P LAČNO. V za-logi imamo tud.„ blazine in pernice. Pišite na naslov: A. STETZ FEATHER CO. 138 Passaic Street, Passaic, N. J. VABI SE NA VELIKO maškeradno veselico katero priredijo SKUPNA DRUŠTVA S. S. P. Z. DNE 18. JANUARJA 1930 V SLOV. NAR. DOMU, CLEVELAND, O. Krasne dobitke si oglejte v oknu Mrs. Kushlan, kateri bodo razdeljeni med maske. Vabi se cenjeno občinstvo in članstvo na veliko udeležbo. Igra Ellis Bros. Orkester Vas vabi ODBOR. VABILO plesno veselico ki jo priredi S. S. P. P. DRUŠTVO "CVET" v soboto, dne 11. januarja, 1930, V SLOVENSKI DELAVSKI DVORANI, NEWBURG vogal Princc Ave. in East 109th St. Pričetek ob 6. uri zvečer Prav vljudno je vabljeno cenjeno občinstvo od blizu in daleč, da nas posetijo. Za plesaželjne bo skrbel VerovSkov orkester iz Collinwooda. Vstopnina je samo 35 centov za moške, 25 centov za ženske. Za dobro in točno postrežbo vam jamči ODBOR rdiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiKiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir: EUCLID RIFLE and HUNTING CLUB. Piše Jaka. Še par dni, pa se bomo gostili s srnjakom. Od vseh strani prihajajo ljudje po vstopnice, ker nihče noče zamuditi večerje' ki se mu ne nudi vsak dan. Saj bo pa tudi večerja, da bo lezla kar sama po grlu. Le poslušajte: Precej pisk bo moralo storiti žalostno smrt, in bodo dale življenje za najboljši aj-moht, ki si ga morete misliti. Potem pa pride lepo dišeča srnjakova pečenka v omaki, ki jo bo pripravil najboljši kuhar iz mesta. Vsak dobi na krožnik en ali dva kruhova knedeljna, tako velika, kot je ta veliki boben pri Domžalski godbi. Zraven bo pa zelj-nata solata, zmečkan krompirček in ne vem, kaj Še vse. Na mizi bodo potice, flanca-ti, šunka in pa nekaj kruha. Vsak bo imel priliko videti tistih pet slavnih lovcev, ki so srnjake ustrelili1 in pripeljali domov. Samo tiste brade, ki so jim bile zrasle doli v Penn-sylvaniji, so si dali postriči tako, da zgledajo kot drugi kristjani. Kdor je pozabil kupiti vstopnico, jo še lahko dobi. Tudi zvečer jih bo še par na razpolago pred večerjo. Nihče naj ne misli, da ta večer ne bomo plesali. O jej, pa še kako! Vabimo na večerjo Rainbow klub, Rott klub in Bar-bertonski lovski klub, da pri- dejo in vidijo- čegavi smo mi. Vabimo sploh vse, ki hočejo imeti en večer dobre zabave in fino večerjo. Večerja se §ervira točno ob 6:30 zvečer. Na svidenje v nedeljo 12. januarja v Slovenskem domu na Holmes Ave. Izid streljanja v torek: Šepic 137 Prince 166 Gole 188 Stakovič 111 Jazbec 152 Turšič 153 'Koželj 156 Prišel 144 Bruss 87 Zabukovec 159 Janževič 71 Pevec 156 Kaušek Joe 147 Hoffart' 168 Pižmoht 148 Sober 165 Debevec 184 Marn 130 Jerman 56 Legan 142 Baraga' 150 Kastelic 89 Prijatelj 164 Mlakar 159 Telich 130 Dolenc 165 Jerič 105 Močilnikar 130 Birk 76 Praprotnik 138 Leonardi . 143 Lausin 143 Sedaj je pa konec našega lova do prihodnje jeseni, precejšnje število zajčkov je padlo pred našimi svinčenkami. Nekaj nam jih je pa tudi fige pokazalo. Več naših lovcev me je že vprašalo, zakaj nič ne poročam, kako smo ga lomili po farmah. Povem vsem tem, da sem bil do sedaj zelo zaposljen, toda obljubim pa, da bom o prvi priliki to poročal. In povedal bom, kako ste prevračali krtine, štore in streljali speče in priklenjene zajčke. Vsem našim članom naznanjam, da smo sklenili fia zadnji seji, da dobe štirje najboljši strelci krasne nagrade in -1 Za naše gospodinje Kako je treba peči kruh in drugo pecivo Če mesiš testo .za kruh, posebno pa mlečen kruh, tedaj deni v posodo, v kateri na-pravljaš kruh, vedno nekoliko manj moke kot si jo namenila. Na primer: ako misliš zamesiti kruh iz 4 funtov moke, tedaj stresi v posodo samo tri funte moke. Potem stresi noter vzhajani kvas, mleko, sol, sladkor, limonino lupinico in janež, pa z roko vse skupaj zamešaj, da dobiš čisto redko testo. To testo najprej dobro z roko stepaj (približno 10 minut), potem šele primešaj malo moke in zopet stepaj, nato dodaj zopet moke in tako prični šele Polagoma kot po navadi me-siti. Tako umešen kruh je veliko bolj rahel in nima lukenj, ko je pečen. Ko si kruh umesila, ga dobro posuj z moko, pokrij s Prtičem irf postavi na toplo-da vzhaja. Vzhajanega nato se enkrat dobro ugneti, ga razdeli v pekačo in ga pusti vnovič vzhajati, nato ga šele denj v peč. Kruh se peče v pečici po navadi dobro uro. Če je bila sicer oni, ki bodo imeli največ točk skozi celo sezono v dvorani na tarčo. Zadnje tri sobote smo tako streljali: Fortuna 161 177 178 Gliha S. 162 175 159 Gliha F. 136 169 165 Glavič F. 164 172 184 Globokar 162 181 Hočevar 159 174 189 Jerič 128 149 Kapelar 153 i 79 180 Kic 138 145 167 Mirtel 166 169 Miller 146 105 154 Marinčič F. 29 Novak F. st. 154 Plute i 34 174 178 Strajnar 148 Zupančič 115 i it 156 Žagar 182 178 162 Zabukovic 155 148 159 Glavič J. 160 Novak R. 172 176 pečica slučajno prevroča, ko si dala noter kruh, in se je kruh prehitro zarumenil, a še ni pečen, tedaj zmoči v vodi kos papirja v velikosti pekače, ga dobro otisni in počasi razgrni, da se ne raztrga, pa ga položi na kruh in peci dalje. Papir zadržuje, da se kruh ne sežge. Papir je lahko kakršenkoli, tudi časopisni, samo da je čist. Prav tako si lahko pomagaš s papirjem, če pečeš torto. Ako se je torta prehitro zaru-menila, položi nanjo moker papir, pa se ti ne bo sežgala. (Tudi pri pečenki si lahko na ta način pomagaš.) Kadar pečeš kruh ali sploh močnate jedi, bodisi potice, torte in drugo, a nisi sigurna, ali je pečeno ali ne, vzemi tanek špičast nož ali pa pletilno iglo- umito seveda, in prebodi kruh na sredini. Če je kruh pečen, tedaj se na nožu ali igli ne bo poznalo testo, če pa še ni pečen, se bo noža ali igle prijelo testo in potem moraš seveda še dalje peči. Tako se ti ne more zgoditi, da vzameš iz peči kruh, ki še ni dovolj pečen. ZA KUHINJO Dušeno govejo meso Funt in pol govedine (od križa) posoli in popopraj, po- PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA NEPOZABNEGA IN DRAGEGA POKOJNIKA JOSEPH KAVČ umrl v Clevelandu, 10. januarja, 1929 Srčno ljubljeni nam oče, nepozabni mi soprog, težka bila je ločitev, ko odvzel Te nam je Bog! Že eno let grob Te krije, ko si v večnost se podal, lepše zdaj Ti solnce sije, vsem v spominu si ostal. V SPOMIN Truplo tam na božji njivi, v grobu hladnem mu trohni, duh njegov pa v neminljivi slavi raja še živi. Tamkaj zopet se združili, bomo stisnili roke, da, pokojnik naš premili, to bo srečno svidenje! Žalujoči ostali Pustil si nas na tem svetu, v letu štiri-in-štirideset, v možke dobe lepem cvetu, je prišla Te smrt pokosit. Da, prehitro ste zapeli, pesem mu prežalostno, z venci rakev mu odeli in spustili jo v zemljo. POGREBH! '.2^700 Wisconsina, čemur se pa konservativni senatorji z vsemi silami branijo, in je načelnik odbora, stari Smooth zagrozil, da odstopi. Prva srnjakova večerja se vrši v nedeljo Slovenski lovski klub, ali kot ga kličemo: The Euclid Rifle SC Hunting Club, o katerega delovanju ste zadnje dve leti dosti čitali, priredi v nedeljo prvo javno srnjakovo večerjo, in sicer v Slovenskem Domu na Holmes Ave. Neustrašeni člani tega kluba so pred nedavnim ujeli v Pennsylvaniji dva lepa srnjaka, ki sta šla začasno v hladilnico, sedaj sta pa pripravljena, da se servirata slovenskemu občinstvu. Vstopnica k večerji, ki se vrši ob 7:30 zvečer, velja samo $1.50, in se lahko dobi tudi v uradu "Ameriške Domovine." Kot znano, je meso srne ali srnjaka najbolj okusna' divjačina, ki se jo more sploh dobiti. V nedeljo bo zopet nekaj krasnega na slovenskem radio programu. Kdor še nima radia, naj se oglasi pri nas. Imamo jih dosti in vam radio takoj lahko pripeljemo na dom in ga vam inštaliramo, da boste slišali program prihodnjo nedeljo. Mi tudi popravljamo in vam damo nasvete za vse radio, kar jih je danes na trgu. )NE 12., JANUARJA SE VRŠI PLESNA VESELICA združenih društev FARE SV. VIDA v Slovenskem Narodnem Domu MALI OGLASI Domače klobase dobite zdaj pri FRANK GORENC 1435 E. 55th St. RAnd. 6935. SE PRIPOROČAM. (Fr. Tue. — x) Na prodaj so izvrstni kanarčki za paritev. — Oglasite se pri Jos. Slokar, 1373 E. 53rd St. (10) Slovenka bi rada dobila delo v restavran-tu. Vprašajte na 18910 Chickasaw Ave. (10) Pozor! Članice društva Collinwood Hive, št. 283, The Maccabees, prošene ste, da se gotovo udeležite seje 13. januarja ob pol 8. uri zvečer, kajti na dnevnem redu imamo mnogo zelo važnih zadev. Prosim, da vzamete to naznanilo v poštev in bodite na mestu. Sestrski pozdrav! — Tajnica. (9) Proda se * ali zamenja dobro obstoječa slovenska grocerijska trgovina in mesnica, blizu slov. cerkve v Collinwoodu. Se zamenja za hišo ali lot. Lepa prilika za Slovenca. Pozve se v uradu tega lista. (12) Model 92—$146.00 brez tubov Model 91—$116.00 brez tubov Model 101 comb.—$245.00 kompleten EDEN NAJBOLJŠIH RADIEV DANES NA TRGU Majestic RADIO MALA SVOTA NAPLAClLA—ENO LETO IMATE CAS ZA PLAČATI 478 E. 152nd St. ... Kenmore 2016 13222 Saranac Rd. ... Glenville 5751 Kadar potrebujete pokličite nas, za dobro postrežbo in zmerne cene. MANDEL HARDWARE 15704 Waterloo Rd. KEnmore 1282 Lekariia odprta do 11. ure zvečer. Telefon: KEnmore 0031 VABILO JANUARSKA RAZPRODAJA VSE ZIMSKE SUKNJE, ZA ŽENE, DEKLETA IN DEKLICE DOBITE PRI NAS ZA SKORO POLOVIČNO CENO DRUŠTVO NAPREDNE SLOVENKE št. 137 SNPJ vabi v prvi vrsti vse članice, da se gotovo udeležite VESELICE ki se vrši DNE 11. JANUARJA SVILENE OBLEKE ZA ŽENE IN DEKLETA Cena IC.^0, sedaj ......................9.75 Cena 13.75, sedaj ......................8.50 Cena 10.75, sedaj ......................6.50 Cena 7.50, sedaj ......................3.95 Cena 5.00, sedaj ......................2.75 SUKNJE ZA DEKLICE mere 3 do 16 let Cena 13.50, sedaj ......................8.75 Cena 9.75, sedaj ......................6.50 Cena 7.50, sedaj ......................4.95 Cena 5.75, sedaj ......................3.50 Cena 4.50, sedaj ......................2.95 ZIMSKE SUKNJE ZA ZENE IN DEKLETA Cena 45.00, sedaj ..................29.50 Cena 39.50, «edaj ..................26.75 Cena 28.50, sedaj ..................16.75 Cena 23.75, sedaj ..................12.50 Cena 21.00, sedaj ..................10.00 VOLNENI JOPIČI SWEATERS ZA ŽENE, MOŽE IN FANTE Cena 8.50, sedaj ........................6.75 Cena 7.50, sedaj ........................5.95 Cena 4.75, sedaj ..............,.........3.50 OBLEKE ZA DEKLICE mere 7 do 14 let VSE PKALNE OBLEKE ZA ŽENE IN DEKLETA V SPODNJI DVORANI SLOV. NARODNEGA DOMA Cena 2:00, sedaj ......................1.49 Cena 1.50, sedaj ......................1.15 Cena 1.25, sedaj ......................95c ZAČETEK OB 8. URI Vredne 1.50, 1.75 in 2.00 Sedaj sahio ................................1 Pripeljite seboj svoje prijatelje in prijateljice ter znance i" znanke. Vabimo tudi drugo občinstvo, da nas poseti, ker zabave bo za vse dovolj. Igral bo Ilojer Trio. Kdor jih je slišal v nedeljo na radio igrati, naj ne zamudi te prilike, ker obljubu-jemo, da bodo še bolj fino igrali na naši veselici. Postrežba bo prvovrstna. Za obilen poset se priporoča VSE ZIMSKO »SPODNJE PERILO VOLNENE IN SVILENE NOGAVICE, ZA ŽENE tN DEKLETA Cena 1.75, sedaj '......................1.35 Cena 1.50, sedaj ......................1.15 Cena 1.00, sedaj ......................85e ZIMSKO BLAGO NA JARDE Cena 1.00, sedaj ......................65c Cena 75c, sedaj ......................45c Cena 50c,, sedaj ......................35c ZA ?tG% ZNIŽANO V CENAH Odbor Ako potrebujete tople posteljne odeje (kovtre ali deke), dobili jih boste pri nas po skrajno nizki ceni. Za obilen obisk se vam priporočam FRANK G. GORNIK SLOVENSKI ODVETNIK V mestu (čez dan) Podružnica na 15335 Waterloo Rd. 1259 Union Trust Bldg. Suite 2, v Slov. Del. Domu E tSČ ffiaŽT Zvečer od 6:30 do 8:00. Telefon: KEnmore 1244 VESTI IZ DOMOVINE Umrli so v Ljubljani v času od 29. novembra do 7. decembra: Avgusta Wagner za-sebnica, 74 let, Miklošičeva 36, Oton Drelse, tovarnar in posestnik, 52 let, Trnovski pristan 26; Ivana Logar, vdova fin. nadpaznika, 68 let, Poljanska c. 5; Anton Podržaj, mesarski pomočnik, 24 let; Kralja Petra trg 1; Viktorija Jeretina, z a s e b niča, 77 let, Sv. Jakoba trg 8; Neža Novak, tobačna delavka v p. 74 let, Japljeva ul. 2; Marija Lah, žena vp. delovodje, 75 let, Medvedova c. 20; Otokar Si-. rište, sin bančnega uradnika. 5 mesecev Frančiškanska 10: Alfred Drašček, duhovnik, 26 let, Tabor 12; Marija Mat-kovič, zasebnica, 64 let, Pred Škofijo 10; Marija Kovačič, žena vpokojenega paznika, 62 let, Švabičeva 15; Lovro IKucler* zasebnik, 51 let, Sv; Petra 42; Marija Dežman, zasebnica, 89 let, Hrenova ul. 3. — V bolnišnici so v istem času umrli: Terezija Deutsch-man, žena železniškega inšpektorja, 60 let, Domžale, Štefanija Bukovec, žena mizarskega mojstra, 36 let. Je-ranova 14; Anton Vogrinec, železniški vlakovodja, 48 let, Zelena jama 10; Franja Kovač, šivilja, 48 let, Sv. J ur ob Taboru; Franc Marin, sin po-strežnice, 11 mesecev; Jakob Vilfan, železniški kurjač v pokoju, 56 let, baraka za Ko-linsko tovarno; Marija Kop-rol, žena delavca, 61 let, Lepi pot 3; Anton Korošec, zidar, 45 let, Zadvor pri Hruši-ci; Andrej Kobal, užitkar, 73 let, Gabrijele pri Tržiču; Ka rol Spindler, mestni revež, 74 let; Josip Čerbec, sin železniškega čuvaja, 13 let, Blanca: Ivana Anderich, žena sluge. 47 let; Dunajska cesta, 4; Nada Berce, hči krojača, 3 mesece, Tržaška cesta '27; Peter Čamernik, železniški skla diščnik, 34 let, Zidani m6šf; Janež Lunder, posestnik, 33 let, Zadnike pri Ortneku; Urša Peklaj, delavka, 64 let, Ko menskega 5; Boriz JeršeL sin knjigoveza, 3 mesece, Flo rijanska 13; Marjeta Oražem, kočarica, 60 let, Pristava pr> Mengšu. Rudolf Toenis, ljubljanski arhitekt in stavbni svetnik je umrl po kratki bolezni dne 6 decembra v 60. letu starosti. V Kostanjevici ob Krki sc umrle: Marija Jalovec in Je-ra Recelj iz Kostanjevice. Strašen umor pri škof ji Loki. Kakor blisk se je v večernih urah Miklavževega praznovanja raznesla po škofji ji Loki vest o grozni rodbinski žaloigri. Žrtev dosedaj neznanega storilca je posta) posestnik pri sv. Andreju, Pavel Rupar, po domače Šink. ki je bil skozi okno ustreljen v glavo. Čim se je vest zaznala v podrobnostih, je takoj padel'sum groznega umo ra na njegovega očeta Janeza Ruparja, ki živi s svojim sinom in vso družino v stalnem prepiru in sporu kot preužit-kar. Starega Ruparja so nedavno aretirali in izr6čili v zapore škofjeloškega sodišči Pokojnik je bil skrben gospodar, dočim je bil njegov oče zapravljivec in je mnogo pi-jančeval. Iz Trebelnega se poroča: V nedeljo dne 24. dec. smo spremili k večnemu počitku Franceta Pavšelj, posestnika in gostilničarja iz Mirne vasi Na poslednji poti ga je spremila ogromna množica. Pogreba se je udeležil tudi ves občinski odbor, kjer je bil tudi on celih 27 let. Več let- je bil ključar podružne cerkve sv. Antona. Bil je nad eno uro oddaljen od župne cerkve, . vendar smo g3 videli vsako nedeljo že močno opešanega v cerkvi v svojem 73. letu. Umrla je 28 nov. na Vodenicah pri Kostanjevci Uršula Penca v starosti 74 let. Pokojna, ki je bila splošno zelo : priljubljena, je bila mati 8 otrok; 4 žive v Ameriki, 4 v bližini doma. Naj počiva v miru! Ko je prišel vinjen domov je žena Liza Zorčič od Sv. Barbare v Slov. goricah udarila svojega moža Ignacija s tako silo po lobanji, da so možgani izstopili in je smrt takoj nastopila. PREKMURSKE NOVICE Dne 1. decembra je zadela srčna kap p r i črnelavskem pokopališču Nikolaja Kožica, čevljarja iz Polane. Pokojnik je šel zdrav z doma ter je bil namenjen v Mursko Soboto. Nezavestnemu je bila ukradena listnica z vsem denarjem. — V Polani se tudi oglašajo zlikovci. Pretečeni teden so ukradli koruzo iz koruz-njaka L iz i Gipotovi ter deske Ivanu Šapliču. — Vaški n a g a j i v c i so zmetali gnoj z njive Franca B e n č e c a na polje Štefana Beukiča. Za svojo nepotrebno nagjivost se bodo zagovarjali pred sodiščem. IZ PRIMORJA V Drežnici v Gorah je umrl Franc Kutin, v Kozarščah pa Jožefa Bratuž. — V Doljah, ki štejejo 42 hiš, že imajo električno razsvetljavo, v kratkem bo dovršen tudi vodovod. — V Podlaniščah pri Cerknem je preminula Neža Ma kučeva roj. Bevk. — V Novakih so pokopali vzglednega moža Mihaela Bizjaka. — V Biljani je umrl starček Jožef Šuligoj, v Vedrijanu pa 72 letni Jožef Samec. — V Vel. Žabljah je preminula 90 letna Frančiška Re-har. I . —„-g—_— SLAVOSPEV VINU Iz Barcelone: V "Dvorani stotice" barcelonskega magistrata je zboroval koncem prejšnjega meseca II. mednarodni kongres vinogradnikov. Zastopniki vseh dežel so tu z najslovesnejšimi besedicami proslavljali "božjo kapljico.'' Kakor je že pri takih hvali-tvah v navadi, so se nekateri tudi pošteno zaleteli. Tako je hvalil Francoz Emilehon vino ne. samo kot užitno kapljico, temveč tudi kot zelo hranilno sredstvo. Nato pa se je spomnil Amerike in krepko udaril proti prohibiciji, ki ni dosegla nič drugega ko silen dvig tihotapstva in zastrupitve v masah. Namesto da bi ljudje pili dobro vino, pijejo najslabšo brozgo in potem umirajo od zastrupljenja. — Zastopnik Italije je kot borben fašist takoj predlagal ustvaritev enotne fronte proti vsem, ki zametujejo dobro vince. Nazadnje je proslavljal vino zastopnik Španije in slovesno izjav i 1, da so vsi zdravniki, ki prepovedujejo vino, na napačni poti in — osli. Ko so vsi vinski prijate Iji tako lepo proslavili vino. , so odšli na banket, ki ga jim [ je priredilo mesto. Tu so še bolj krepko udarili na vse na-r sprotnike vina, ko jim je vine razvezalo, a pozneje tudi za vezalo jezike. DNEVNE VESTI Stara garda v kongresu zgubi kontrolo? Washington, 8. jan. V senatu se je vnel med napredni mi in konservativnimi republikanci ponoven hud boj za kontrolo raznih važnih odborov. Progresivni sena torji zahtevajo na vsak način, da pride, v mogočni finančni odbor s e n a tor La Follette iz Soba se da v najem za enega fanta. Gorkota. Tudi garaž na razpolago. 6702 Bonna Ave. (Fri. 20) Proda se ali zamenja se grocerija, ali mesnica ali pa slaščičarna, za hišo ali lot. Pokličite: KEnmore 3109-W. (9; Mehak premog naprodaj. Imamo premog po sledečih cenah: $6.75, $7.50, $8.50 in $9.50. Prodajamo tudi les za kurjenje. ' Pocahontas premog' po $9.25 in $10.75 tona. Odpeljemo tudi smeti iz vaših prostorov ter kopljemo kleti. Se priporočamo v obila naročila. Anton Bucan 5901 Bonna Ave. Tel. FLorida 2044-R. (Pri. X) Halo, Pittsburgh! Spodaj podpisani se podam v ; sredo, prihodnji teden v Pitts- j burgh, kamor bom peljal pohišt- ! vo iz Clevelanda. Ako ima kdo rojakov kaj pripeljati iz Pitts-burgha v Cleveland, mu lahko postrežem, ako se pravočasno oglasi pri meni. John Oblak, 1161 East 61st Street. Tel. HEnderson 2730 (9) ! štiri sobe se dajo v najem. Oglasite se na 6708 Schaefer Ave. Kings Jolly Pals i » PRIREDE ' V SOBOTO 11. JANUARJA V GRDINOVI DVORANI prvo obletno veselico Igral bo Gribbons Radio orkester Vstopnina 5Qc VABI SE VSE LJUBITELJE DOBRE ZABAVE Al«, potrebujete zimsko suknio, tedaj se vam izplača, da nas ob tej razprodaji gotovo obiščete Prihranili si boste denar. Na fcj razprodaji bo' tudi vse drugo zimsko blago v cenah zelo znizano Pridite in prepričali se boste. i • JOS. STAMPFEL 6129 St. Clair Ave. 6129 St. Clair Ave. KBTwmj^o^jsgm New and Greater o/fMe4M€ mom *'With Power ■noanaBam Sletediosi Mg doma, povrhu tega pa bi mno- kladivo v mirni dolini, kjer lego naših ljudi našlo pri pro- ži tovarna. Tam izdelujejo v izvajanju nafte ter po rafine- prvi vrsti poljedelske stroje in rijah dober zaslužek. druge potrebščine. Delavci -o--so vedno zopet iz istih družin TRISTO LET BREZ STAV- in opravljajo svoja dela, ne KE. da bi se brigali za moderno --delavsko gibanje. V ravna- V po vsem švedskem zna- teljskem poslopju visi slika nih in zelo starih železarnah ustanovitelja tovarne. Po ust-v Overumu, nedaleč od nem izročilu slike ne smejo vzhodnomorske obale, so imer odstraniti s svojega mesta, sili te dni izredno proslavo, cer bi prišla nesreča nad to-Spominjali so se dejstva, da varno. Nedavno so pa ven-so pretekla tri stoletja, ne da darle sliko začasno sneli, ker bi obrat en sam dan preneha- so popravljali poslopje. Kma-li radi stavke, ali sploh ka- lu nato pa je nastal v tovarni kega konflikta z delavci. Tri požar, ki je -povzročil veliko sto let neprestano že odmeva škodo. vasice Zavid v občini Rastoi-ci je središče vsega tega in morda bo nekoč tudi središče jugoslovanske produkcije petroleja. Prevoz nafte pa se bo vršil v smeri proti Bjelini. 'Kakovost nafte na Majevr ci še ni znana. Vso nafto, kolikor so jo do sedaj našli na površju zemlje, so pokuriii kmetje sami. Kmetje so nafto dobivali iz studenčnice, iz katere so jo odcejali včasih pc cele ure. Ta nafta je bila dobra. Vsebovala je vse vrste bitomenov. Iz nje bodo mogli dobivati poleg petroleja in bencina še parafin, zemeljski vosek in asfalt. Zanimivo je, dtf so pri vrtanju v zemljo naleteli na plasti izvrstnega črnega premoga in celo antracita. Teren okrog Majevice je torej zelo bogat rud. Dela v vasi Zavidu vodi inžcner rudarske uprave v Kreki I*o-vačevič, kateremu je dodeljenih še nekaj strokovnjakov. Vsa ta dela bodo gotovo najkasneje v desetih dneh, nakar se prične glavno vrtanje, ki ne bo prekinjeno, razen kvečjemu v slučaju hudega mraza. O pomenu nafte in o velikih posledicah, ki čakajo našo državo, če bi se v Bosni res posrečijo pridobivati petrolej in bencin, menda ni treba še posebej govoriti. Naša država izda letno velikanske vsote v inozemstvo za nafto in njene proizvode: petrolej, parafin, bene in itd. Če se bodo petrolejski vrelci v Bosni izplačali, bi ves ta denar ostal ZA OKORENELE VRATOVE [• Za okorenele vratove, povzroEene i iz prehladov, si preskrbite uteklcnico " l>AIN-EXPELLER-ja. Odrgnite si |) vrat motno. Po dveh ali treh apli-j kacijah bo okorelost popolnoma iz-I. ginila. ; pain-expeller Je čudovito i, sredstvo. Uporablja se ga tudi pri mišičnih bolestih, prehladih, revmatičnih bolestih, zobobolu, izvinih, podplutbah, odrgah, ne vr algi j i, glavobolu itd. Knjižica, ki opisuje njega številne | uperabc, je zavita krog vsakega pa-| keta aH zavoja PAIN - EXPEL-I LER-ja. I Vprašajte za PAIN-EXPELLER. i ANCHOR na zavoju kaže, da je L pristen. . B, V vseh lekarnah'. 8L 35c in 70c steklanica. tb$ Ali pa naročite direktno pri: I 7h*Lnhr,r»torU* of FMRICHTER X/ CO. . MW1Y AM a SOUTH frrn ar«. - \OROOKl,VN, N.V ZANESLJIVI PLUMBERJI Se priporočamo starim in no-vim odjemalcem za vsakovrstna plumberska dela, za napeljavo kurjave, kopanje kanalov in enako. Točna postrežba! Zmerne cene! 6707 St. Clair Ave. Tel. RAivdolph 3289 Stanovanje telefon: KEnmore 0238-M (Thu. F.) Slika kaže (na levi) kapitana tihotapske ladje Blaek Duck, na desni je njegov odvetnik. Kapitan je edina preostala oseba z ladje, katero so obstreljavali obmejni ameriški stražniki. Posadka treh mož je izgubila življenje., Posledica tega dejanja so bili nedavni nemiri v Bostonu. NAFTA IN PETROLEJ V BOSNI O velikih poskusih in o vrtanju na bosanski planini Ma-jevici, zahodno od mesta Bje-line, smo že večkrat poročali. Tam skušajo sedaj dobiti izvire nafte. Prihodnje dni že utegne priteči na dan nafta, kar bi življenje v tistih krajih docela spremenilo. V uspehe vrtanja ne dvomijo. Z gotovostjo vedo, da je v Majevici izredno mnogo nafte. Nafto v M a j e v i c i je odkril bivši upravnik sarajevskega muzeja Nemec dr. Friedrich Kat-zer, ki je geološko preiskal vso Bosno. Edino vprašanje je še, na katerem kraju Majevice je glavno ležišče nafte. Že pred vojno je avstrijska uprava v Bosni dala vrtati na Majevici rove za nafto. Vojna je prekinila ta dela. Letos spomladi pa je rudarsko ravnateljstvo v Sarajevu v sporazumu z ministrstvom za šume in rude poslalo na Maje-vico komisijo strokovnjakov, ki so pregledali zemljišče in ugotovili, da je v vzhodnem delu Majevice res mnogo nafte. Nato je ravnateljstvo od redilo, da prično vrtati. Priprave za vrtanje so tako velike, da morejo vrtati do 1000 metrov globoko. Mala Imamo jih najboljše in po zmernih cenah MANDEL DRUG CO. 15702 WATERLOO RD Tel. KEnmore 0031. ' PRVA IN EDINA SLOVENSKA " ; LEKARNA V COLLINWOODU I < (F) ^ xxxtzxzxxxxxxxxxxxxxxxxxt Hitra akcija ognjegascev je rešila naš Icapitol v Washingtonu, ko je nedavno začelo goreti v nekem uradu poslopja. Škoda je zna šala samo $7000. RUDOLF PERDAN SLOVENSKI JAVNI NOTAR 933 E. 185th SI. Cleveland, Ohio; Naznanja rojakom te okolice, da Izvršuje yse y notarsko stroko spadajoče posle. Stanley THE OLD HOME TOWN F" q SV\OT CiUN5 ANO-V OTWER VoCKET COTLERT MARJET fresh sact PORK oysters shell. ed , DAILY I CAN SNAP A DIME OFF THERE AS easy AS A NICKEL PRVI SLOVENSKI PLUMBER I MOHAR H52I ST. CLAIR AVE. hoCete delo poceni in j rv.'": • ;t .' \ J i -S dvajsetletnice bridke smrti našega riepo Izabnega očeta, oziroma! soproga FRANK MACER0LY kateri se je ločil v 35. letu svoje starosti, dne 10. januarja 1910, iz tega sveta, od svoje soproge, ljubljenih sinov in drage hčerke. Tvoje telo v grobu sedaj počiva, Tvoj duh pa živi med nami. Tvoji dragi ostali smo Te ohranili v blagem spominu do današnjega dne. Doba dvajset let je že minila odkar nemila smrt te je od nas ločila; blaga duša'tvoja nad oblaki plava, tvoje telo že dvajset let v grobu spava Bela žena, smrt nemila, te za žrtev izbrala je, komaj s petintridesetim letom, si zapustil svoje drage. Ljubi soprog, dtagi oče, ločil si se ti od nas; dneve srečrie si spremenil v žalovanje in našo jad. Spa vaj mirno v zemlji tuji dragi oče, ljubljeni soprog, v raju svetem duši tvoji dal plačilo večni ti Bog. Žalujoči ostali Rozalija Urbančič, soproga. Frank, James, sinova; Rose Černe, hčerka Cleveland, O., dne 9. januarja 1 930. VAŽNO!!! Zapomnite si novo telefon številko HEnderson 2088 5 za vse in vsaki čas A. GRDINA & SONS podjetje J. KREMZAR 6108 St. Clair Ave. TRGOVIN^ S POHIŠTVOM, VIKTROLAMI, RADIOS IN VICTOR PLOŠČAMI — Priznajte mi, dragi prijatelj, da ste vtepli Porthosu v glavo, da meni ne gre zau pati? — je rekel škof. : — To priznavam, toda Lile je drugačp mišljeno. V i dej sem, da se Porthos dolgočasi, zato sem sklenjl, da ga predstavim kralju, ker sem vedel, da vi he bi tega nikoli storili. .. T'n'' ' •. — In pri tem ste,mislili ? ! — Da vas5 pohvalim, — je odvrnil Gaskoiiec. ' — Nu; to ste storili, — je odvrrfii Aramis smehljaje: Hvala varili •'' — W kaVdinalsk'i klobuk, ki jeb(l še dokaj daleč od vaš, sem spravil spet v V^šb 'bližino/ — Priznati moram, da je to res, — je rekel Aram is: — Vi znate pač vedno pomagati svOjim prijateljem. Zato, me nim, da je boljše, če smo od kritosrčni drug napram drugemu. Kajne, na Lepi otok ste prišli po kraljevem naročilu? — To se razume. — Hoteli ste nam torej odvzeti veselje, da darujemo Lepi otok kralju šele tedaj, ko b; bile utrdbe popolnoma dogo tovljene? — Tega nisem namerava! storiti,, kajti v tem slučaju bi bil moral šele,najprvo vedet? in poznati naše namere. — In teh. niste, poznali? — Reči moram le toliko, da nisem, vedel, da ste postali med tem inženjer in da ste prišli graditi utrdbe. In prav tako malo sem mogel slutiti, da je postal Porthos vas Stavbenik, ' " —; Prav. Ko pa ste pozneje prodrli v našo tajnost, niste imeli ničesar nujnejšega storiti, kakor odhiteti brž h kralju ter mu sporOčiti, kar ste videli in izvedeli, — je reke! trpko Aramis. — Nu, vsekakor se je vam še bolj mudilo, — je odvrnil Gaskonec. — Če jezdi mož,, ki tehta tri stote, na kurirskih konjih, če izjezdi cerkveni prelat, ki trpi na protinu in boleha na kamnih, več hitrih konj-dirkačev, tedaj mi pač ni preostalo drugega, kakor misliti, da imata ta dva prijatelja, ki mi nista niti z bese dico omenila svojega odhoda, skrajno važne stvari prikriti pred menoj. Zato je naravno, da sem tudi jaz jezdil hitro, kolikor so mi pač dopuščale moči.v Dragi prijat6)j, ali vam ni pri tem nikoli'prišlo na misel, da s tem lahko meni in Porthosu prekrižate račune? ' U- O, da/ fo mi je; prišlo na mi?ej, |6da poleg tega' tudi to; da seni, napram vam in Porthosu igral na Lepem otoku skrajno Žalostno vlogo. — Tak odpustite mi,,— je rekel Aramis. — In vi meni, — je odgovo-ri} d'Artagnan. — Verujte mi, — je nadaljeval d'Artagnan, — da n,e mprem služiti Fouquetovim interesom. Vedite namreč, prijatelj, da želim postati.vojvoda in maršal Francije, za to pa me more narediti samo kralj. Aramis je prijatelja ostro pogledal: — Ljubi prijatelj, —t je dejal, — kralji so nehvaležni, in ko vas Ludvik ne bo ! več potreboval —-- — —- O, zdaj vem, da me bo Še dolgo potreboval, — je odvrnil d'Artagnan. — Vidite, dragi prijatelj, če bi bilo treba aretirati princa Conde-a, kdo naj ga aretira? Nihče drugi, kot ta-le, — je rekel d'-Apt«giWH>-ter-ponosno-udaril po svojem meču. — V tem imate prav, — je rekel Aramis ter prebledel. 2. poglavje. Madame in grof Guiche Grof Guiche je slonel ob oknu, ko je stopil k njemu lakaj vojvodinje Orleanske. — Njena kraljevska visokost je vprašala po vas, gospod grof. Prosi vas, da bi se potrudili k nje'j. ' 'K.JS:' :!■.' ;—Jaz sem ji na uslugo. ' —Torej blagovolite iti z menoj. 'Ko je; vstopil Guiche pri vojvodinji, jo je našel bledo in razburjeno.!»! ' ' — O, vi ste, gospod grof! — je vzkliknila ter mu stopila naproti. — Dobrodošli! Gospodična Aura, vaša služba je končana, — se je obrnila nato k častni gospodični, ki je ob tem ukazu odšla. Grof Guiche in vojvodinja sta osta la sama v sobi. — Povejte mi, grof, — je rekla vojvodinja, — ali smatrate to kraljevo ljubezen za resnično in iskreno? Guiche ji je pogledal globoko v oči; ta njegov pogled ji je segel v dušo in lady Henrijeta je povesila oči. — jaz mislim, da vodi pri vsem tem kralja samo en nagib, in sicer ta, da bi nekoga mučil, — je odvrnil. — Sicer vem, da si ne bi domislil, da kompr&mitira mlado deklico neomadeževane preteklosti. — O, ta nesramnica! — je vzkliknila Henrijeta. — Visokost, — je rekel Guiche, sicer spoštljivo, toda odločno, — dovolite, da vam odgovorim, da je gospodična Lavalliere ljubljena od moža, ki ga je treba spoštovati kot poštenjaka. — Vi mislite gospoda Bra-gelonnskega? — Da, ki je moj prijatelj, madame. — In kaj briga kralja, če j<* on vaš prijatelj ? — Kralj ve o zaroki grofa Bragelonnskega z gospodično Lavalliere, in ker se je Raoul Bragelonnski odlikoval v nje govi službi, zato ne bo njegovo veličanstvo povzročilo nesreče, ki je ne bi bilo več mogoče popraviti. Madama je odgovorila na te besede s smehom, ki je neprijetno dirnil mladega grofa. — Ponavljam, madame, da ne verujem, da bi kralj resnično ljubil gospodično Luizo Layalliere. Rad* bi pa vedel, komu na kljub igra kralj to igro. . Morda pa vi' to veste, madame, kajti razširjena je govorita, da ŠteVfželo intimni s kraljeni.! !l'"' '/"'!•"'■'■ i Madame se je ugriznila v ustne, toda naredila se je^ka* 1 kor da je preslišala njegove besede ter zamrmrala: — Če . se na to zmislim, se mi zdi, da > moram priti ob pamet. — Videti je torej, da ste i ljubosumni, —• je rekel groi - Guiche. — Ljubosumna! — je za-1 klicala vojvodinja. — Ljubo-? sumna, in na kako Luizo La valiiere! > Mislila je, da bo ton njenil1 , besed grofa prepričal o njih - istinitosti, toda ta j^ odvrnil ) — Da, madame, ljubosum ni ste na gospodično Lavalli ) ere. — Zdi se mi, gospod grof , da me hočete žaliti. — Meni pa se ne zdi tako , — je odvrnil grofi, že nekoli-i ko razdražen nad kapricam - vojvodinje. 1,. , — 0d4dite>—mit je-rekla Penil. 2252 Penn. 2252