M m _ ■» * " * ' C * • " • ' _ ■ r fl H ^^^^ *• fl n H B H H i ' I ^Bb '.b / H H H - ^B ^B ^^ # V fi # H Bi« ^m H m - list slovenskih delavcev v Ameriki. 8 - »»J™** «nrfk 3 I s v twiif^ftt i#»r; v*\ ahfcs • h j v mmtunjrziia or»TM > I 1 --I Vstf* nmkto —. $400 1 Z* Pol ** $2 50 I ^.......i.......................................................1 ■ The largest Slovenian DaiIf. if I I L m the United States. 'J B I toned every day exeept Sundays I i and Legal Holidays, ^ I 1 50,000 Readers. ^ I TELir.roH 297« COETLANDT._Entered a* Second Claw Matter, September 21, 1903, at the Post Office at New York, N. Y., under the Act of Congress of March 3," 1879. TELEFON: 4687 CORTLANDT^ WO. 161. - ŠTEV. 161. NEW YORK, FRIDAY, JULY 11, 1919. - PETEK, 11. JULIJA, 1919. VOLUME XXVIL - LETNIK XXVII 1 GOVOR PREDSEDNIKA BOJ ZA MIROVNO POGODBO SE JE ZAČEL. — PREDSEDNIK WILSON JE PRIPRAVLJEN PRED VSAKIM BRANITI SVOJE HAOKLO TER VSAKO SVOJO BESEDO PODPRETI Z NEOVR-QLJIVIMI DOKAZI — ZDRUŽENE DRŽAVE SO STOPILE SAMO VSLEDTEGA V VOJNO. KER JE PRETIL PRAVICI PORAZ. ROJ ZA PRAVICO — JE BILO NAČELO AMER. NARODA. Washington, I). C., 10. julij«. — Predsednik Wilson je pred-. Jožd dane« u&tu mi uvno pogodbo v javni seji. Noben drugi predsednik Združenih držav ni še nikdar razpravljal o kaki pogodbi v javni seji. lie<*edilo predsednikovega nagovora je v splošnem naslednje. Gospodje senata: — Besedilo pogodbe * Nemčijo je bilo podpirano v V- '->aillrs dne 2*. junija. Poslužujem se prve prilike, da po^nlbo pred vas v odobrenje in da vas informiram glede dela konfervnee, ki je formulirala to pogodbo. — Pogodba ne predstavlja ničesar drugega kot svetovno urav-rinv«. Nemogoče bi bilo zame sumarizirati ali preleteti sterilne do-l"«'be v nagovoru, ki mora biti vsled potrebe kratek. Moja služba in i **• inforsct.je, katere imam, bodo na razpolago vam in vašemu ko ' m t tej n ra zunanje »rdeve ob vxaketn času. neformalno ali pa v , viM-Hi xnsf lanju, kot želite.^ I "pam, da se ne boste obotavljali po-iluliti se teh informreij, V tem času. pri-dno sami preštudirate dokument, bom skušal v »pLtMitein ozi.i»«*iti njege eilje in namene. enen -mislu je treba bre/ dvoma, da vam poročam, kaj se jo p<**kw«il< in kaj ilosejrlo v Parizu. Vsak dan bili informirani ^'•■'ie trka, kar se j > vviilo tam. — o problen , a katerimi se je i igrala pečuti mirovna kiuifereriv-a in o težkočah, kako položiti rav-i.e » rte uraxnave vsepovsod na polju, na katerem so stare črte med-narodnih o»lnoiajev in nove sledile tako kompliciranemu uzoreu r.-, bile večinoma ruko globoko zarezane vsled zgodovinskih oko hi -in, ki so obvladale akcijo celo tam, kjer bi bilo najboljše igno-• rirati jih ali pa izbrisati. Ti krtfnt toki politike in interesov so vam morali biti očiti. Preveč bi bi> zame če bi skušal pojasniti vprašanja, ki so se pojavila ali številne različne elemente, ki so prišli vpoštev. Skušal t >m pojasnil i uiogo, katero so igrali moji tovariši in jaz kot za-ftoMinki vlaile Združenih držav. Ta uloga je bik diktirana od uloge, katero je igrala Amerika v vojni iu od pričakovanja, ki je vstalo v dušah narodov, s kate limi smo se združili v velikem boju. Združene države so stopile v vojno s popolnoma drugega vidi-k i kot katerikoli drugi narod, z izjemo naših zaveznikov na tej t rini oceana Stopili smo v vojno ne raditega, ker bi bili naši in-tet-esi dirt-ktin ogrožani ali ker so bile kršene gotove pogodbene ob vrznosti. kojih del bi bili mi, temveč le, ker smo videli, da je bila ;>«>» *od ojrežena supremacija ali celo vrednost pranee ter so bil* tudi proste vlade vsepovsod ogrožene vsled neznosne agresivnosti Mle ki ni upoštevali: niti [>ravice. uiti obligacij in koje vladni «i-*tem je zanikal pra\ ice državljanov proti avtokratieni avtoriteti vladajočih. Pri uravnavi miru nismo skušali doLiti zase nikake posebne odško ti glede'mednarodnega prava, če more namreč (predlagano mednarodno sodišče razpisati in določiti obravnavo ter naložiti kazni, ki niso bile dosedaj predpisane od mednarodnega prava. Resolucija se je tikala uveljav-Ijenja člankov od 227 do 230 mirovne pogodbe, ki določajo obravnavo proti prejsnemu kajzerju ter Nemcem, ki so obtoženi povzroče-nja vojne ali kršenja vojnih pravil. Članki določajo tudi ustanovitev nevtralnega sodišča, ki naj bo določil vprašanje odgovornosti za konflikt. Predlog za odobrenje pogodbe je šel skozi prvo čitanje, nakar je bil določen odmor, da se da strankam priliko razpravljati o resoluciji. Po petnajstih minutah se jc zbornica zopet sestala in dr. Schiffer. voditelj narodnih liberalcev ter prejš"« finančni mini ster. je izjavil, da obžaluje uvedbo resolucje, kajti s'azila bo le v to da zmeša celi položaj. Neki klerikalni govornik je izjavil, da je as za reservacije minul. — Konservativci so branili resolucijo, ki pa je bila odločno poražena. Nato se je vršilo drugo in tretje čitanje pogodbe z opozicijo, ki je irihajala od demokratov, narodnih . liberalcev in konservativcev. Dr. Dernburg, prejšnji finančni minister, von Payer, prjesnji cesarski podkancler in nekateri drugi demokrati so glasovali za odobrenje. Večina članov kabineta je bila navzoča in tudi zbornica je bila polno zastopana. Dr. Mueller, zunanji minister, j- izjavil v svojem govoru, da bo odobrenje pogodbe dovedlo do hitrejšega razveljavljen j a blokade. — Nahajamo sc na tem, da pričnemo štirid esetletni mara skozi puščavo, — j^ rekel. — Nobenega drugega izraza ne morem najti za pot trpljenja, katero nam predpisuje izpo^uenje pogodbe. Dr. Peter Spahn. voditelj katoliškega centroma, je rekel: — Privolili s:ao v pogodbo pod težkim pritiskom, da rešimo same sebe anarhije in da ohranimo do movino pred notranjim uničenjem. Govorili so še nadaljni. ki so vs izjavljali, da jc pogodba krivična. da jo je nemogoče izpolniti in da bo dan opro-eenja Nemčije kmalu napoeil. Te govore je .rborniea pozdravila s tako burnim aplavzom, da je predsednik skupščine. Fehren-bach. opozoril, da je ploskanje proti pravilom skupščine. Pretil je tudi. da bo dal izprazniti galerije. Debata pa je šla naprej vs-5 pričo sličnih govorov in stičnega aplavza. Tekom debate je predsednik protestiral proti temu, da bo Al-Alzacija in Loren?ka odtrgana od ^ Nemčije. Rekel >, da je pogodba • iz leta 1870 enostavno vrnila, kar je bilo vzeto Nemčiji pred 150 leti. Dal je izraza tipanju, da bo na-i rod Alzacije ohranil svoj nemški značaj, navade in civilizacijo. Nepričakovani odstop finančne > ga ministra bo mogoče dovedel do kabinetne krute. Njegov načrt ITALIJA SE TOLAŽI NITTI JE IZJAVIL V LAŠKM PARLAMENTU, DA BO VLADAL Z ZELEZNO BOKO TER VZDRŽAL V ITALIJI RED — VELI KANSKI NOVI DAVKI V ZNESKU 500 MILIJONOV DOLARJEV. — NITTI SVARI PRED GOVORICAMI O REVOLUCIJI. Rim, I^iija, 10. julija. — Pr: obrazložitvi vladnega programa v parlamentu je izjavil včeraj Nitti, italjanski ministrski predsednik, da bo italjauska vlada vzdržala red s trdno roko in brez o-jbotavljanja ali slabosti. Rekel je, da hoče italjanska vlada povspe-šiti mirovna pogajanja. Dal je tudi izraza upanju, da bo mogoče takoj sklenili mir 5 polnim vzdržanjem laških narodnih fcspiracij. Vlada i:amerava vprizoriti hiter pohod a vojnega v mirovno stanje in to je potrebno vsled številnih konfliktov, ki so se zavi-. šiii v zadnjem času. Ogorčenje med narodom bo vlada sama odpravila z znižanjem cen, brez česar je po izjavi Nittija nemogoče zajamčiti gocijaleu mir. Vlada bo hitro pripravila finančne in gospodarske izpremem-be, ki so potrebne vsled novih pogojev, a javni red je neobhodno potreben za vdejstvovanje celega programa. Glede notranje politike je izjavil Nitti, da podpira reformo se« nata, ki naj bi se izpremenil v delno izborno zastopstvo. Zagovarjal je tudi volilno reformo za poslansko zbornico. Objavil je, da bodo uveljavljeni novi davki, potom katerih se bodo dohodki izdatno zvišali. Novi davki bodo obstajali v glavnem iz naprednega dohodninskega davka na dohodke, ki so direktno zvezani z vojno. Nitti je objavil nadalje, da bo armada demobilizirana, kakor-lntro bo to dopuščal mednarodni položaj in kakorhitro bo vstanov-ijen notranji red. Rekel je, da namerava vlada elekritčno obratovati skoraj 4000 milj železnic v namenu, da prihrani gremog ter izrabi vodno Mlo dežele. Železnice v dolini reke Pada bodo isto tako oliratovane z elektriko ter bodo ^ to svrho služili vodopadi v Tren-finu. Posebno pozornost bo posvetila vlada avijatiki da bo postala Italija kot pravi on središče svetovne avijatike. Signor Nitti je obžaloval izjave ki so na srečo prav izolirane in kojih namen je zasejati nezaupanje med Italijo in njenimi zavezniki. — Nekateri neprijetni dogodki, ki so se završili na Reki in v drugih mestih, so bili pretirani — je nadaljeval. — Francija in Italija imata veliko čednosti v skupnem, a tudi nekatere napake. In med te je šteti razburjenje radi malenkostnih dogodkov. Noben titk dogodek ne more izpodkopati prijateljskega razmerja med o-betna deželama, ki je bilo posvečeno s skupaj prelito krvjo. Demokratična Francija mora spoznati, da zaupa Italija v njeno prijateljsko sodelovanje za razvoj narodnega preobrata. Soglsno 7. ministrskim predsednikom izgubi lflška vlada vsako Soglasno z ministrskim predsednikom izgubi laška vlada vsako vsako nadaijno skrčenje cene bi pomenilo dejansko uničenje. Sedanji problem leži v tem, da se spravi v soglasje stroške s ceno ter izloči posredovalce. — Kdorkoli govori o revoluciji z ozirom na sedanje razmere v produkciji in izmenjavi tega je smatrati za sovražnika naroda — je dostavil. — Če je revolucija zlo v deželah ki imajo na razpolago dovolj surovin bi pomenila naravnost samomor za deželo kot ;c Italija. Nitti je rekel, da bo imela Italija v bližnji bodočnosti zunanjega dolga v znesku stiritisoč miljonov dolarjev, brez ozira na cirkulacijo papirnatega denarja, katerega je štirikrat več kot pred vojno. Stroški civilnc službe pa so se med tem časom potrojili. Navadni izdatki znašajo celih tisoč miljonov dolarjev. Obžaloval je stalne pretnje glede stavk, ter izjavil, da je posledica tega zmešnjava z oeiroma na pravico brez nasilja in pravico s silo. Trdil je tudi, da imajo povišane plače za posledico povijanje vseh življenjskih stroškov. Delavska zboru'ea je izdala manifest, v katerem pravi, da je dobila jamstva, da ne bodo cene življenskih potrebščin povišane, ♦emveč. da bodo ostale skrčene za 50 odstotkov. Zbornica poziva narod, naj vrne na delo. KDO BO KONTROLIRAL DAR-DANELE? Pariz, Francija, 10. julija. — Tukajšnji zastopnik Kolčakove vlade, princ Lvov je pisal Clemen-ceauju kot predsedniku mirovne konference pismo v katerem ga o požar j a na ruske interese v turškem cesarstvu ter ga prosi, naj dobi Rusija mandat nad Darda-nelami. Lvov predlaga za Carigrad mednarodni mandat, v katerem naj bi bila zastopana tudi i Rusija. Nad Armensko Rusija ne more sprejeti nobenega mandata, h strijalnih organizacij po celi dr-i žavi je vložilo Droteste proti po-1 skusu, da se podredi industrijo in eksportno trgovino vladnemu nad zorsvtu. Ti protesti so bili v glavnem odgovorni za sklep kabineta, da zavrne predlog Wissella. - DENARNE POSILJATVE V - - ISTRO, NA GORIŠKO IN - NOTRANJSKO. Izvršujemo denarna izplačila popolnoma zanesljivo in sedanjim razmeram primerno tudi hitro po celi Istri, na Goriikem in tudi na Notranjskem po ozemlju ki je zasedeno po italjanski armadi. Jamčimo aH garantimamo za ▼tako posiljatev, toda za kake mo-go*-e zamude v izplačilu ne moremo prevzeti nikake obveznosti. 50 lir % 6.80 100 lir $ 13.00 600 lir % 64.00 1000 lir $128.00 Denar nam poslati je najbolje po Domestic Postal Money Order aH pa po New York Bank Draft. TVRDKA FRANK »AKRKR. 82 Cortlandt 8L, New York, N. Y- POSTNI IN DENARNI PROMET Z NAftO STARO DOMOVINO JE SEDAJ ZOPET POPOLNOMA ODPRT. . Pošiljamo denar na Kranjsko, Štajersko, Hrvatsko, v Slavonijo, in Hercegovino popolnoma zanesljivo in ae lan jim razmeram primerno tudi hitro. Jamčimo aH garantiramo at vsako poSfljater, toda za kake mogoče zamude v izplačilu ne moremo prevzeti nikake obveznosti. 3 Sedaj pošljemo za vsak dolar 18 kron v staro domovino, na primer: 100 kron----$ 5.S5 600 kron....$27.75 m -: , 200 kron....$1L10 1000 kron....$66.60 Za pošiljanje večjih zneskov smo pripravljeni napraviti iv ugodnejšo ceno po pismenem.ali ustmenem dogovoru. Dennr nam podati je najbolje po Domestfe Postni Momy (Mm. aU pspo M—i H^Bank Draft. ^ mm*n_un* ■ • ' , - f " . '> h ■ 11 JUt. obratovanje industrije, kot je vodstvo in strokovnjasko delo sa-o! Takrat se bodo odprle oči tudi marsikateremu ameriškemu delavskemu voditelju, ki domneva sedaj, da bi moglo nadaljno priseljevanje Škodovati življenjskemu standardu ameriškega delavea. Dopisi Gompers proti prisdjeraiijii -* «*!■» N"a prvem letnem kongresu vse-ameriške delavske federacije, ki se je vri;! v sredo v hotelu Continental v New Yorku, je nave del Samuel Gompers vzroke, ki so napotili Ameriško delavsko federacijo, o šlo dobiček, pič pa samo za zabav I>a bo pa zabave dovolj, smo d: na program ;*ribenški Jone" ; razbijati. Vstopnina je prosta vsakoga, kateri želi priti in p uric veselji už»vati pri časi j« inenorvea in pri nnši narodni p«; mL Iz pumpe bo pa prikipela oi žlahtna kaplja 2.7!»%. za kale bomo vsi enako prispevali, sove< b«>. j še polov i;« bolj po milo* hožji! Ne poz«ib:te dne 20. juli, pri ''Revnem'' pod zeleno trt Na svidenje! L. JI ue, j tajnik slov. pev. dr. Slovan* Morgan town, W. Va. Minula je hladna s^mmlad nas:opilo je gorko poletje. Gor poletni dnevi, prijazno gori so'nčice obseva gozde, polja vrtove. Po drevju žvrgoiijo dr« ne ptieiee, po polju in vrtov cveto lepe nam cvetlice) Le tup tam se oglasi roparski pt:"', moi lee nedolžnih ptiču*, +er umori : poškoduje kntero. Ju zopet pridi na nezaželjena nevihta ter pošk • d u je lepa zelena drevesa. Tako j v naravi. Tu je rojak Martin Dolar, p vsod priljubijen in je bil vedi rad vesel. V času, ko je razsaja morilka flu, je šel več k rut v s GLAS NARODA" OvMd tad tor J-> SLO VEH IC PUBUSHZNO C0BCPANY iamk iakus. n ibutbiii louis ben edi k* trmminr. FIm« mt fciirtim— af ttM earpanttaB and »adnmn of abon offleen: tt Ovtttdt mrMt, RarmisS ot Hutettu. New Torfc Ctty, K. T. -QLAS NAHODA" tafcajft mk Au UviiemM aefelj tn pramfttw. -—-— tet* Mat m tiniMii ta Za eala leto n mesto New York |t.H C«w4« ...................... tt M 3Ba pol leta u mesto New Torte $3.M k IHM lota. .................... lt» Za četrt leta sa ineato New fork II« r»trt lete .................... -IS Z* Inoeemetro sa celo leto ......I*.« ! C L A a NARODA CVetee ef the People".) ImmI erery day except Sandaye and Holidays. Subecrfptlon yearfy t*00._____ Advertleement on aoreement. -----—-— | Doptat brea podpiee la oeebnoetl ae no prioWuJeJo. Denar Mj ae bleao-roM poCMJatt po Money Order, rl unanaW krmja nara^nikor prosimo, d a ae nam tudi prejinja btrallMe uinul. de hitreje najdemo naslovnika. **0 LAS NARODA" tl Oartlandt street Bonmsb of Manhattan. New York City, N. T. Telefon: . 287« Certlandt. 5 ZVUAHJK vaših last- 9 S ni h claret s SLAV- f j 9 KQK LIBERTY CLUB wm I ■j eigarctmm papirjem B ; F mm je postalo dejstvo ka- ^ f idilvec, ki imajo deli- M ! £ katen m dober OKUS. S E LIBERTY CLUB ei- ■ !£ garetui papir izvaja ZADOVOLJSTVO IN ■ J UŽITEK. S i Škatlja velja $4.25. ■ 100 i:r>jižic v vsaki S c M škatlji. fi j 8 "'e jih vaš prodajalec S S nima, pišite na B ^ B Natioul iBptrtiBg Ga., Ik. S 1 A 727 Fifth Awe. Pittsburgh P« ^ I Prodajalcem popust. f ■Wiwttl ' izplačevauje raske rente?" 1 "Jn prav lahko je najti točne besede te komunikacije, ako si i ogledamo poslednje ponudbe mi- [ ru sovjetov. Jaz se prav dol»ro spominjam, da je "bil mir predlo- t žen v takem zmislu". "In ako mir ni bil sklenjen, je s bilo to samo zato, ker se ji niso zdele garancije zadosti varne. ' Ali potrudite se, premotriti fran- ( coske liste poslednjih mesecev! Lahko se konstatira, da je njihova glavna skrb za vprašanje, dali so boljševiki res pripravljeni plačati in pod kakšnimi pogoji, fili če se plačati branijo". j "Onega dne pa, ko bo vlada so- _ vjetov pripravljena plačati, pri- « ca kujemo lahko popoln obrat de-kora. Oli, ti boljševiki, na koncu vendar-le niso taki strašni hudi- ] či; muka. kajpada^ ali končno! Ali če hočejo, da govorimo o denarju, nu, pa naj bo; začnimo se dogovarjati, samo če je to resno! 1 Kar se pa tiče njihovih zločinov, ! moj bog. priznajmo le. mi smo stvar tudi precej pretiravali'*. i "Oipokrizija vsake buržoazne 1 \lade je velika. Ako govorim tu ' o Franciji, ni za to, ker ,so mogo- ' čo tlrugi njeni zavezniki manj hipokritični To samo zato, ker jo < poznam prav dobro. Govorim lah- .1 ko o njej. ker ne reskiram preveč, da bi se zmotil, medtem ko o dni- « gih dosti manj vem.*' ] *Ta nedostatek iskrenosti in { ta duplieiteta vodi v obup celo najhladneje. «az sem citiral re- i koliko France-ovih besedi ki jih i je izrekel 1. 1903; ali interesantno i je to, kar govori ta isti v aprilu j leta 1919". f '*Ko so pri zadnjih manifesta- « cijah v čast Jauresa defilirali po- < habljenci pred busto velikega ( tribuna in klicali: "Živela Fran- j cija!" je Anatole France, stoječ i pred podobo svojega prijatelja .« odgovoril: "Xe: Živela Interna-cionala!" | ] "Oficielna Francija se mu stu- , di bolj kot kdaj prej. In mi. kdaj \ bomo zopet našli ono francosko , ljudstvo, ki smo ga ljubili in ki j smo mu sledili, kakor ves ostali svet?" 1 i (Anatole France je največji so- ' asni rancoski pisatelj. Pod tem . člankom je podpisan v originalu neki F. G.) ] VRHOVI PREDSEDNIKOV. ] j • Mount MeKinley v Alaski, ki 1 je visok 29.300 čevljev, presega J glede svoje višine vse druge go- ' re, imenovane po predsednikih. Na j iztoku imamo Mount Washing- « ton, katero goro je tako krstil Rev. Cutler ib Ipsvieha, Mass. Sosedni vrhovmi so imenovani po predsednikih Adams, Jefferson, Madison in Monroe. Te je krstil ' tako John Weeks iz Laneastra: s Različna hribolaska društva pri- s rejajo vsako leto izlete v te vrhove, kjer praznujejo četrti julij. ~ _____c PAPIR IZ TRAVE. i* Iz Mexico City se poroča: Preizkušnje, ki jih je napravil kmetijski department, so dovedle do: naznanila, da se neke vrste trava po imenu "zakaton", ki v obilici raste v Mehiki, lahko rabi za izde- . lavo papirja. ( POTREBUJEM KROJAČA. i D*:lo stalno, plača po dogovoru, i ji Jugoslovanska Kaiol. Jednofa j OHiMfOcM leto 18» - !akarporhaaa tela NMt Glavni urad v ELY, MINNJ GLAVNI URADNIKI: Predsednik: MIHAEL ROVANŠEK. box 251. Conemaugh. Pa. * Podpredsednik: LOUIS BALA NT box 10C ^earl Ave.. Lorain. Okla * i Tajnik: JOSEPH PI8HLKR. Ely. Minn. \ Blagajnik: GEO. L. BROZICH. Ely. Minn. Blagajnik neizplačanih smrtnin: LOUIS COSTELLO. Sail da. Colo. * VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOS V. GRAHEK 843 E Ohio St.. NS. Pittsburgh, Pa. NADZORNIKI: JOHN GOUZE. Ely. Minn. ANTHONY SIOTZ. »«41 Ave. M. So. Chicago. I1L IVAN VAROGA, 6126 Natrona Alle> Pittsburgh, P». POROTNIKI: t ' GREGOR J. PORENTA. box 17«. Black Diamond. Wash. LEONARD SLA BOD NI K. box 480. Ely Minn. JOHN RUPNIK. S. R. box M. Export. Pa. ^ PRAVNI ODBOR: j JOSEPH PLAUTZ. Jr. 432-7th St. Calumet. Mich. JOHN MOVERN. 624-Jnd Ave.. Duluth. Minn. MATT POGORELC. 7 W. Madison St. Room 605 Chicago, ilL _______ZDRUŽEVALNI ODBOR: c£o *02* St" Clair Ave- NK Cleveland. Ohio. SKRA.BEC. Stk. Yds. Sta box 63 Denver. Colo. I GREGOR HREŠCAK. 407-8th Ave.. Johnstown. Pa. . . " JednoUno glasilo: GLAS NARODA. dopi"!' tikaJoči uradnih zadev kakor tudi denarne pogiljatve naj M Posnjajo pa glavnega tajnika Jednote. vse pritožbe pa na predsednika porotnega -Na osebna ali neuradna pisma od strani članov se ne bode oziralo. Jugoslovanska Katoliška Jed nota se priporoča vsem Jugoslovanom sa obl-S iSl ČL «^°^p09lUje "Xation^ Fraternal Congress lestvici. V blaga J-iTt^,^!00? ^f*0^5 dolarJev>- Bolniških podpor, pogkodnin In tout. že izplačala do 11,500.000 (en miljon In pol dolarjev). dobi SKSTlSSnS ^trC;bnutJeUXirana V'ak OPraViten UO,n,k -1 » Tam kle^i/J, l^^JfL ^haJaJo ratnil' naprednih slovenskih caselbinah. »^uiiaB člaiScamLpriporoeamo ustanovitev noMh. Društvo se lahko vstanovl « Za nadaljna pojasnila se Je obrnltT^ja glavnega tajnika. /.ne knjige v kuKih dveh mesecih,m ne da bi nas za to kdo opozarjal. 9 Oni rojaki pa, ki so poslali de-B nar v mestno hranilnico po kate-9 ri drugi banki in žele sedaj odg hranilnice kako pojasnilo, morajo■ naznaniti mestni hranilnici ljublj. I kedaj in pri kateri banki so denar 8 vplačali, ter koliko. Šele po te mi mogoče zunaj mtstni hranilnici« uloge urediti in pošiljateljem to4 zadevno odgovoi-iti. Mestna hra-B nilnica zahteva indi, da se ji na-g znani, po kateri banki v Avstri-S ji je bil denar izplačan, toda te-B ga naši rojaki tu najbrže ne bodofl vedeli. Računskega zaključka se nismo H prejeli. Kakorhiiro ga dobimo, bol stanje hranilnice '.foneem leta 1918H prit»bčerio v tem listu. FRANK SAKSER 82 Cortlandt St., New York, N. Y. 8 YELIK_P02AR| T7. Calumctn, Mich., se nororarl Rano v »ondeljek dO. jun. zju l t raj su vzbudile parne pis-'nlkcil mirno spe«'e prebivalce c.'ilunict/l sl;e okalic.» iz sladkega spanja, na-1 znanjajoč pnu skupaj ena sama goreča ma^rij Gasilci so omejili svoje napore na tn, da so ubranili ognju razširiti si- na bližnji Boiler- in .Shaft-house. Uničeno poslopje je bilo k:;in-na, ki stdaj «:olo štrli v zrak. Škoda se ceni orl $75,000 do $i00(X>( ter je največja škoda, kar jo jt dosedaj C. & H. družba uti-pela po ognju. Prizadeti so pa pri tem tudi delavci, ki bodo morali počivati. dokler se ne umestijo nove hoisting (vspeojdčne) mašinerije. Pcslopie je bilo zidano leta hoist i pa so bili postavljeni v letih 1892—1894.___ IŠČE SE dobre dogarje, mamo zelo dober les in plačamo najvišje cene za/ francoske in Pipe doge. \ Muc Fleischer, 258 Lewis 81, 1 Memphis, Tenn. VAŽNO POJASNILO GLBDB POTOVANJA. Basnioi Je, da J« sedaj mogoče potovati ▼ staro doaiovino, toda potovanje je zvezano z raznimi nepnlikami in ne moreno nikomur •vetovati podati se na pot že sedaj. Najde se pa mnogo takih ljudi, ki se ne ozirajoča »cprllik® in hc^ejo na vsak način že gedaj odpotovati; pripravljeni smo takim po-t Agati in urediti vse potrebno za potovanje. Predvsem pa naj nam vsak piše za pojasnilo, na kak način je sedaj mogoče potovati t staro domovino. gJKE JB mSmŠ,* mm d mm it ■■ >■■ M" ' IBftlw m ■■■■g.UElsV KffaUM. «plB> Ifwwianw ^ "v - "" ** mjtpmi........m ------= . --—-»-■—-, .-w--- STRAHOVALCI DVEH KRON - —** MODOVBWKA POVHT. J^. SPISAL FRANJO LIPlC * j (Nadaljevanje). Ob isieni ea*u se je o<1 turškega brodovj« pomikal velik čoln proti . ra*-sau-tir iu vojvodinja Asuuta. Pred nekaj uraiai je oil kapitan Desan-ti«' pt ihitel s svojo judrenieo in J»e-daj je >el z vojvodinjo v uie*to inkat Krpana. Dogovorjeno je bilo, da takoj, rim najde Kržana, odpelje vojvodinjo in njega najprej na otok Antikitiro, potem pa gori na istrsko obn zje. t i Admiral Piali pasa je šel z vojvodinjo Asunto takoj na glavno zapoved n »št vo turške armade, ho-teč s svojo veljavo pomagati, da bi turške ol lasti poiskale Kržaua.j De*«nt i * pa se je ločil od njiju in, je ki. nil v mesto, domnevajoč, da Ki/an in Tomo že nista več jetnika, nego svobodna. Iskal pa| je po vseh ulicah in iz p r t*** v al po j j njih vse tnogcče ljudi, a izvedeti [ ni mo*>el ničesar. Ko je unposted) dognal, da je liratradino iapuUil): vse jetnike, obšla »a je bojazen,, da »ta Kržan in Touio že skrivaj /apu.tiii: iihs'o, ako nista ]>one ji sr**čita. *sodil je. da *ta v prvem.« r lučaju naravnost krenila proti , Mirabelloventn gradiču blizu Ni-' Uoztje, saj sta morala misliti, da,< se tamkaj mudi vojvodinja A sun- ■ ta Rad bi bil krenil za njima, a < kur turške oblatiti še niso dovolile nikomur zapustiti me«ta, moral je L ostati v Kainauusti. ' Vlo Piali pa-l ša mu j«- :k! rekel svojo podporo. ^ — Sin kralja (Jjsčiča je najbrž ( kje skrit v mestu je povedal tur-', ski admiral Desantiču. Naši vo-'| jitki ga i*"ejo in zrtto je ncmof(D**e,|, • da lil 11104I1 pri d juti-Miijiii dnem j > xiipusir. 1 1 a magneto. Zvečer je odkorakale iz mesta < b«-iie*L* armada. \jene zastave so'i vihrale. piščalk* *o piskale in bob-'i tii so peli. ko j«* šla z trpini voja- ; »kitni «-a>ti"i ,;e* glavni trg mesta.h A \**mlar j«» \Ud*ia v mestu ne- j ka Mnrftia tihota. N** »-u#»«ra po-zdiata ni bilo slii.it*, ne »'nega ( kln*». Prebivalstvo se je lutlo za-1, mere pri Turkih, če bi kazulo svo-i je Himpatije hrabrim mož« in ki , mi lih deset iiic^eerv z br#*rpri-iu«mo vztrajnostjo in z :iad«*dove- j •1 k '01 pugmiion. branili Kam^gu-*to pr.il stokrit številnejšo tur- , »ko armado, v«:jelki i»« so bili pre- , poiioKiii. da bi v t"j smrtni •nol-;i iVvijr^'.i, ■•premija joči njih odhod. ^ ka/ali n**hval */ueuiu prebivalstvu' »vi.j.i čustva. Samo trdo no sto-'j pali ti nm/ji' in srdito ^o tgledsiij| pralne, dokler uicui imeli zadajihi, utrdb za seboj. C*d te/a dne ni n»kdar več no- ' brn beneški vojak stopil čez prag'j Kaiua^tulf. Tekom stoletij je to m nekdaj tako krasno, tako bogato | 111 obljudeno :«e*to pot>olnoma pmpndlo in samo razvaline se pri-ji čajo o ujegz nekdanji »lavi in u»o- I] gočnosti. ' L Zaman »o turfki vojaki vso noč < iskali I Jbdislava Ojačiča. Dognali j eo le to, da je bil lijačič do pri- / h 6 da Turkrv jetnik proved:torja . llratgsdina in di ga je trn izpustil I neposredno, (yeduo »o Turki za- j Hfdli mesto in vojašnico. Kako je (Ijačič prišel is me^ta te«a iti ni-j h« e vedel pov~lati. Vojaki so pre h iskbli vse hiše in vso okolico, a j; ves n ji nov trua je bil orez ii*pena 31 ust a fo pašo je prevzela ljutil jeza. ko je zaznal da mu jc ute-j kel Ladislav Gjcčič, in zato jc iz-lil ves svoj srd na Antrnio Pra-uadina — Kar seni namenil Gjačiču, uaj se i/.jHilui nad Pragjdinoui, j« odločil in takoj izdal dotične dta/e Še ta dan se je izvršila nad Antonom Jjragarfiuom strahovita cb-«oetaje drahu in ^a . trpiiič«-n ja s.i|#*l na balk tnu in se l»ev-i;l sliašitega trpljenja l".ra«a-[ditfOve^a. Š.-le k i ro naložili krvniki IJra^adiilivo tniplo na voz 111 ,je odpeljal 1 i/ nn-sta je Mustafa paša vstal n svojega .sedeža. — Vsakemu krvniku izplavajte p,, eekinov, j«- .Mustafa paša [naročil svojemu pohočuiku In lpo\cjte dt-čkom, da sem ž njimi I zadovoljen. Smrtna tišina, ki je ves čas mu- aR 'iVnja vladala na tr^u. tudi sedaj 11; minila. J«jud»tvo >e je tiho rai^-Alo, nihče se ni upal ziniti besr-li.v Strahoviti prizor je bil med ljudstvom pov/ročd grozen fctrah I pred Turki Vsakdo je hitel domov. da se umakne Turkom izpred oči. Tud« Kržan in Tomo sta hotela (oditi. A tu je iz proveditorjeve ip.dačt pribitel človek, ki se je bil \/jc m., d mučen jem večkrat i»riko-izal na oknu ter je od tamkaj v zadnjem trenotku zaitledal Krža-11a in njegovega slugo. Silovito se je mož prerival skozi gnečo, dokler \i na ]>o*led dešel Kržana in ga prijel za suknjič. — Plenuč Kržan' PimI vtiskont grozovitega koaea ! prwv. dit-orja Hragadina se je Križan kar prestrašil tega šepet a je I izrečenega klioa. Ne da bi se zavedal, kaj stori, je prijel za nož, -ia l;o se je obrnil, mu je nož padel - iz roke, tako je bil proseneveu- — Kapitan Desantič — kaj ste res vi? * — Da, plemič Kržan, prav jaz : sent tu, kapitan Desantič. In kakor vidite, živ in zdrav! Že od včerajšnjega dne vas iščemo po vseh kotih in danes sem mislil odriniti na Mirabellov grad — Vi veste za Mirabellov grad! ae je začudil Kržan Torej veste tudi, da je vojvodinja Asu n ta... — Vse vem, prav vse, prijatelj, ca je prekinil Desantič. Toda tu ni prilike, da bi se pogovorila. Pojdite iz menoj. — Kam T — Le pojdite, Kržan. Meni Imi-ste menda vendar zaupali t — K, milost i vi gospod, se je sedaj oirlasil Tomo. kaj ste pozabili, kar sva obljubila Mari* Zdaj se je spomnil Kržan Tomove ljubice. Mara je našla Toma že dan poprej. Kržan se je ž njo in s Tomom nastanil v mali krčmi, ki ;«• od tiste ure ni več zapustil. dokler niso turški hiriči prišli klicat ljudi, naj gredo po za-i jKiveduikoveni ukazu gledat kaz-; tiovaujc proveditorja Bra gad in a. Tomo 111 vzel Mare s seboj, ker je bi! vedno v strahu, da se je polasti ka!; Turek, a zdaj se 11111 je zopet silno mudilo k njej. zakaj bil je ljubosumen in «e bal, da ,nu je kdo v njegovi odsotnosti Maro odpeljal. Tudi Kržan ni mogel pregovoriti Toma, da bi šel ž njim. — Ne grem. pa nc grem. je zatrjeval Tomo in je prvič v življenju zapustil svojeffa gospodarja. R:ža:i in f>o>autič sta počasi korakala čez trg proti proveditor-jevi palači. D -santič je imel Kr-iaim toliko povedati, da prijatelja kar ni pustil do l»esede ter 11111 ni nikdar odgovoril, če je tudi vpiaša! po vojvodiuji Asunti. Na-pt»d«-d sta (lospla v podrtini p<»-dciitio palačo, kjs-r j*- l>« sant V-cwif»rl vrata. Kržau je stal pred vwjvodiujo A sunt o. Ta je, toj>eč sc v solzah, vsa prepadla sedela \ iiajtciauejšeiu kotu svoje sobe. Samo enkrat je bila pogledala skozi okno 11a Bragadiiui in potem zbežali v stran, tako strahovito jo je pretresel prizor, ki ga ;e videla. Ko jo stopil Kržan čez prag. je dvignila Asunta gl^vo. V hipi« je planila pokonci tir obupno zaklicala: — Andrej, pelji me od tod, le proč od tod, le proč! Kržan je moral Asunto držati, da mu ui padla iz rok na tla. Hrefc^avcstno jo je nesel na njeno pjtteljo, a vendar mu je irce vri-tkalo veselja &»j jo je našel /jvo in rešeuo — saj je imel zavest, da je zdaj njegova za vedno (Pride i«.) I G&OZNA NKVIHTA. 7 oseb ubitih, mrogp ranjenih. 1 liiibuque, Iowa, 10. julija. — Sedem oseb ubitih in brez števila težko in lahko ranjenih ^e pisle-die4i strašne n«vihte, l:i je včeraj razsajala po Dubuque County ju. Pet oseb je utonilo, ko je v--1ed več ur trajajočega dežja voda podmlela paviljon v Union Parku,' ki se je zrušil. Šest mostov" je bilo ednešenih, litina je bila uničena in več vlakov je skočilo s tira, ker je deroča voda podmlela progo WHIOTT NA - Kako bi "glnjhali" 32 kvortov vvhiskvja ? To je, kar je šerif Tru-dell dobil, ko je prišel na Calumet vlak Chicago, Milwaukee k Saint Paul železnice. Žrtva, ki'je drqgo* ceno pijačo morala izročiti neizprosnemu branitplju deželnih po-' atav, je bil porter dotičnega spalne?« vaza, z imenom Schuyler Wilson. In psief t^ta. da s * jc j* —............. »• .............. 0»K*llU;iha KiovensKa viana je z ozi-; rom na to. da je tako težko obče- j vati z Belgradom. uredila lastno1 kuritpko službo. To stane vsak I mesec 20 tisoč kron. Ta kurirska j služba pomaga samo uradom de-1 žehte vlade za Slovenijo, da lažje občuje z Belgradom; kaj je z' Zagrebom, kaj s kotarskimi pred-stojništvi, z velikimi župani* Vsi ti rabijo "hitrejšo zvezo z Belgradom. Ali bi ne bilo boljše! in cenejše, ee bi pc napravila poši! na zveza potom orijent-ekspresa ? Potem bi bile vse pokrajine čisto' dmgače pritegnjene k Bel gradu, nego so sedaj. Da pa nimamo boljših prometnih razmer, temu je krivo stališče naše vlade: "Bo že kako! ... Vsaj je vseeno, če rabi pismo 3J, ali 20 dni." Tako ne sme iti dalje! Rekli boste, gospodje: Res nam sicer nič ne nese pošta, ki bi 'ali-ko nesla: nič nam ne donaša br-zojav. ki br lahko donašal; ni-, kakih dohodkov nimamo iz telefona (konstatiram samo to. da so v moderni državi pošta, brzojav in telefon veliki viri dohodkovl, a kaj to nam? Mi imamo šume iu rude. pri nas se koplje zlato, mi imamo baker, najlepši v celi Evropi — Istina je to. grspodje. Toda poglavju o gospodarstvu z našimi šumami in rudami je tako. da *e boljše, da o njem mučim. To je jasno dokazano, da nam naše šume in naši rudniki ne d ona saj o tega, kar bi lahko donašali, ker se ne upravljajo, kakor bi se mo-ra!i. Navedel bi Irhko dovolj slučajev, a se danes ne upuščam v to. Y kratkem se mi bo že nudila prilika. da izpregoverim obširneje o tej stvari. Marsikdo bo rekel: — Kaj je nam tega treba T Mi imamo vojni pl?n. Mi imamo veliko blaga v slepih: novca in pare bo to doneslo. — O -vojnem pler.u sem Se govoril; treba bo, da vzame enkrat zbornica to vprašanje posebe v pretres in zahteva odgovor na vprašanje. kaj je bilo v vojnem plenu, ka* se je prodalo, koliko se je pokradlo, koHko pokvarilo. Treba bo da dobimo enkrat obračun o vsem demobilizacijskera blagu. Čisto navadna poslanska dolž-noat je da boetc zahtevali natančni obraeu" ker v vsaki dobro u-rejeni državi se poroča parlamentu o tfifrfo varnih računih ; samo toki parlamenti tega ne zahtevajo, kjer zahtevajo ministri, pri vsaki važnejši stvari prehod na dnevni red. O vojni odškodnini ne bom govoril. To je poglavje zase. V zad-n ae upravlja moderna država, bi jaz z obema rokama votiral kredit, bi rad pri- ( volil še več milijonov, ker bi spal v mirni zavesti, da bodo ti milijoni prinesli nove milijone in milijarde, da bo narod vstal iz težke bolezni. I Moja dolimost .le, da gospode po dance svarim ob 12 uri p redno pa Je država v prepad, proti kateremu gre. da naj ne dajo kredita r'adi, ki ga ne zasluži. Jaz s svojimi tovariši tudi ne i liom glasoval zanj. (Ploskanje pri . socialnih demokratih.) P I &iyiževnost 1V A N ZOKMA N POEZUE Cleveland Ohio — Iz^Ia je okusno vezana in priročna knjižic i pesmi, katere je zložil rojak Ivan Korman. To je iz van redno važen dogodek, kajti ta knjižica j«- vele pomembna za n^šo trajno slovensko litei :iUivo v \ni'*riki. ki je libo-r sj!:i m-.'I i in pomanjkljiva. O.lknto iCi-eno m) p<:Mui lepe, !c «h» nimajo mzen dom o? ožja ni-č<>ar l;arakterisU";U*-ga ameriško-sloviMiskeua. Citati se jih d i prav lejio. in kdor bo enkrat vzel knjižico v roko, je ne bo odložil do zadnje pesmi Knjižico ro?akom prav t^plo priporočamo, prvič za-stran l-pv vsebine, drugič pa vslcdtegtf, ker je to prva zbirka slovenskih i>esmi, ki je izšla v A-niurilc!. Avtorju pa prijaven nasvet. Poznamo gu kot boljšega prevajalca kot pa pesnika. Prevajanj«? pesmi je tisočkrat tc-zje kot pa p«-strikovanje. Ali bi :ie napravil neka.i ogromnega in nam ameriškim Slovencem splošaio k«-i i«.t-neiT". če '»i prevel v angleščino največje bisere naše poezije, n:»-pliiner Župančičevo '•Dumo", "Urobovi tulijo", "Z vlakom' . "Vstajenje ' ter nekaj Kettejevih, Murnovih. Med vedo Vili in Sardcnkovih pjsmi ter vse skupaj izdal v knjiži«*i ter tako scznauil ameriško javnost z našim najlepšim. kar imamo? Stroška bi morala prevzeti seveda kaka slovenska ametiška politična organizacija ter prevajalca tudi p«»šten • nagraditi. Tujreni lahko leta in leta pojemo lepoti naie literatur«-. poznali je pa nc bodo prej. dokler jc ne bodo čitali v prevodu. Iz tega spoznavanja se bo pa rodilo tudi splošno vpoštevanje in spoštovanje, katero ne '>o zlepa omajano. Citati in aforizmi Kd in ga vrle z navadnega tira. večinoma se zadeiie ta še ob druge in jih potisne tudi na novo pot. Fr. K s. Meško. —■- ■■■ 1 '■■ ■ ■. NAŠI ZASTOPNIKI kateri bo poobl*3Cem pobirati naročnino za dnevnik "Glas Naroda**. Naročnina za "Glas Naroda" Je: Za celo leto $4.00; za pol leta $2.00 za Četrt leta $1.25. Vsak zastopnik lzoa potrdilo za svoto, katero Je prejel In Jib roja« kom priporočamo. Sao Francisco, CaL: Jakob LorSln Denver, Colo.: Louis Andoidek m Frank Skrabec. Pueblo. Colo.: Peter Culls. Sdhn Germ, Frank Janesb in A. Koehevar Balida, Colo, in okolica: Louis Cootello. Somerset, Colo.: Math. Kernely. Indianapolis, IruL: Alois Rudman. Clinton, Ind.: Lambert Boiskar. Chicago, IU.: Jos. Bostič, Jos. Blisk Jos. Bevčič in Jonn Zaletel. Joliet, I1L: Franc Bambich. Frank Laurieh in John Zaletel, hlascoutah, IU.: Fr. Angnstln. La Salle, HL: Matija Komp. Livingston, IU.: Micb. Clrar. North Chicago, IU. in okolica: Ant Kohal in Math. Oprin. So. Chicago, I1L: Frank černa. Springfield. I1L: Matija Barborifl. Waukegan, I1L: Frank PetkovSek. Franklin, Kan a. in okolica: Frani Leakpvic. Frontenac, Bans.: Kok Firm. Ringo, Kans.: Mike PenclL RitzmiUcr, Md. in ekolica: Franl Vodopivec. Calumet. Mich. In okolica: M. » Kobe in Puvel Sbalts. Detroit, Mich.: Paul BarteL Aunca, Mino.: L Perufiek. Chisholm, Minn.: Frank Govie, Jak Petrlcb. Ely, Minn, in okolica: Frank God* Jos. J. Peshel in Anton Poljan ec. Evcleth, Minn.: Louis Govie in Jurij Kotze. Gilbert. Minn, m okolica: L \ewe>l Hibbing, Minn.: Iran PouSe. Virginia. Minn.: Frank Hrovatlch. St. Louis. Mo.: Mike Grabrian. Great Falls. Msat: Math. Urlb Klein. Mont.: Gregor Zobec. Govanda. N. I.: Karl Sternlfia. Little Falls. N. t: Frank Masle. Barberton, O. in okolica: Frank Pot Je In Alb. Poljanec. Collin wood. O.: Math. SlapnUL Cleveland. O.: Frank Sakser, Qui) Karlinger, Frank Meh in Jakob Bee* nik. Lorain, O. la okoUcm: Louis Baianl J. Kumše in M. Ostanek. Niks, O.: Frank K<«ovfiolL Yonngstown, O.: Anton KlkelJ. Oregon City, Ore.: M. Justin. Allegheny. Pa.: M. Kfarich. ' Asobridge, Pa.: Frank Jakfte, Besemer, Pa.: Louis Hribar. Brooghton. Pa. in skolica: Antoa Ipavec. Burdine, Pa. In okolica: JoflH DemSar. Conemangh, Pa.: Iran Pajk, Vld BovanSek. Claridge, Pa.: Anton Jerlna in Ani* Kozoglov. Dude, Pa: Joe Oshabm. Expert, Pa.: Louis SupanOe. Fereet City, Pa.: Mat Kamin In Ttt Leben. Fardl, Pa.: Ant. ValentinOfi, Greensburg, Pa. la ekolica: FcaaS Novak. Hosteler, Pa. la okolica: FraaK Jordan. Imperial, Pa.: Tal. Peternel, bz 17X Johnstown, Pa.: Frank Gabreaja 11 John Polanc. Luserao, Pa h okoUca: Aatog Oeolnik. Manor, Pa. la ekolica: Fr. DemSaci Moon Baa, Pa.: Frank Maček In Fr< Podmlliek. Pittsburgh, Pa. la ekolica: TJ. B. Jakobich. Z_ Jakshe, Klaricb Mat M L Magister. Bslphtoa, Pa la okoBca: Marti* Koroechets. BradHng. Fa. «s akollca: J. PezdlrO SaoUa ITdtHbra^ Pa.: Jernej Ko< prlvSek. . .Bofstiwiew, Pa.: Fr. Btalaer. StoeBon, Pa: Anton Hren. Turtle Oeek. Pa. la okoUca: Franl ScMfrCr. West Newton. Fa: Jorin JoVaa WiUock. Pa: J. Peternel. Murray* Utah In okolica: J. KacteUB Black Diaaasad, Wooa: G. J. Fo« renta. Ceketea W. Va: Fr. Kodaa Davis, W. Va ia okoliea: JoW Brosicb. Mtt»«afcpo, Wis.: Andrew Foa, Se« j sip Tratnik Hi Aug. OoUaate. Sheboygaa Wt: John Staapfr , | H. Svetlin. 1 P"*- JU/A^n^r*/ Do dmmmm Jo bOo l.i.sB 17M Potn* Iblw (PASObEV) &rws*r*im Potni Xist PaŠOŠ IZ NIŽIN PARIZA (LA JTTNGLE DE PARU.) Francoski spisal Jsan Sanaa«« Za "Olag Naroda" priredil O. P. 41 (Nadaljevanje.) „ , . ^ — In sedarj hočem prositi vašo eksceleneo še za dve uslugi. — Govorile. — Velika čast hi bila zame, če bi hoteli biti ena mojih prič. — Sevedc., z veseljem. In kaj še? — Saj poznate Feliksa Carlus, mojega bodočega strica ter tudi vc.sie, dn je avtor neke knjige o Tenier — .... njegovo življenje in dela. Da, spominjam se. — Ali bi bili tako prijazni, ekscclenca ter utaknili križ Častne legije v poročni šopek moje neveste? — Križ Častne legije? Za vraga, pošteno ste se lotili! — Ekscelenca, če sem si dovolil.... — Dobro dobro, Feliks Carlus ga bo dobil. — Zaliv;: lim se vam prav iz srca. Moj stric bo zelo vesel. Ali ga imem že .sedaj obvestiti? — Gotovo. Gosoa Carlus ima pač svoje zasluge. Priporočila so dobra in že eden mojih prednikov mu je ob priliki razstave namenil iriž. Veseli me da vam morem napraviti to uslugo. — Hvala vam, ekscelenca. — Sedaj pa mi še povejte, kaj bo z lepo Klariso? — Gospodična Klarisa Lebeaudu je vzela stvar zelo pametno. — Torej je vsega konec? Stik prekinjen? — Popolnoma. — Brez bolečin I — Kar ,ue tiče tega.... — Uboga deklica! Njena ljubezen do vas je bila v resnici velika. — Da, dobro sree ima in to sem vedno priznaval. Iu tudi o va*. »kscelenca, je vedno govorila z velikim občudovanjem. — Ali bo obdržala svoje lepo majhno stanovanje? — Mislim, da ne, ekscelenca. — Ne nagovarjajte me vedno tako slovesno z eksceleneo, moj dragi prijatelj iu grajščak. Chaumigny, Franc I., llenrik IV. in Lu dovik XIV. Tam imate prednike moj dragi Mirambeau...• — Upam, da nas boste počastili od časa do časa s svojim ob i.-kom, da bo to zidovje deležno sreče imeti sredi sebe znamenitega moža. — Če hoste vi stanovali med njimi, se jim ne bo treba prito/.e-vato, da morajo pogrešati velike može. Lavardagnac je položil svojo roko na rame Mirambeau-ja in ke. je flednji vedel, da čaka že cela vrsta lepih dam zunaj, se je poslovi od svojega predstojnika ter se vrnil v svojo lastno delavno sobo. Tam pa ni dolgo ostal, kajti dogovoril se je z Josette, da bosta še isto jutro napravila obisk pri stricu Carlus. Stric Feliks .'c ravnokar vrnil z majhnega potovanja v Belgijo, kjer so baje našli novega Tenier in Carlus je smatral za svojo dolžnost ogledati to delo. Osem dni je bil odsoten 111 Josette in Mirambeau sta ta čas dobro porabila. Prav na skrivnem sta odredila oba vse potrebno za njujino poroko. kajti Josette, ki je bila trdno prepričana, da se bo njena dru-/iua z vso silo upira-,1 tej zvezi, je prišla do sklepa, da bo šele v z aid nji minuti obvestila svoje sorodnike. Tudi Mirambeau je obljubi!, da bo molčal do zadnjega trenutka. . , Kljub temu pa je gorel požel jen ja, da bi poslal na časopisje u-radno sporočilo, naslednje vsebine: — Kavnokar smo izvedeli o zaroki gospodične Josette Carlus, grajščakinje 11a Chaumigny, z gospo dom Teodorjem Miniuibeu. Ko ga je tekom tega časa nekoč obiskal v ministrstvu neki žur luiiat, se je moral brzdati na vse mogoče načine, da ni izblebetal te sladke skrivnosti. Konečno naj bi bil par prvikrat oklieau. Dan poroke je bil do-iočen iu nadaljuo skrivanje je bilo nemogoče. Josette se je torej u-! dala v to, tia povsem formalno obvesti svojo družino o tem do- j godku. Uaditega je tudi govoril Mirambeau onega jutra s svojim mini■{ sirom ter k.i spreten laktik tudi stavil prošnjo v prilog svojemu bodočemu siricu. C pal je, tla bo pokazal ta stric prijazen obraz, ko| bo izvedel, « a bo konečno deležen zaželjenega križa.ki se mu je veti no umikal. Eno obvestilo naj bi oslabilo drugo. Mirambeau je torej povedal Josette, ki ni ničesar slutila o kora-, ku, katerega je bil sioril za strica in oba sta sklenila, da se oglasita ' ob treh popoldne pri sorodnikih. Mirambeau se je hotel čimpreje mogoče iznebiti sitne naloge.« /.e dolgo mu je bilo jasno da nima stric Feliks uiti najmanjšega u-f pliva na Jo>ette in da bi njegovo sovražno stališče ne imelo zanj nobenih zlih posledic. Kljub temu pa je bil ženin sedaj zelo razbur i jen. kajti bal se je nepričakovanih komplikacij ter skrivnostnih pa-i sli. katere uuu bodo številni zavistniki brez dvoma postavili. Kazveutcga pa se je spomnil, da mu je stric Felik, čeprav neve-! dc, takorekoč prodal svojo nečakinjo. Ta mož je bil namreč oni, ki j ga je seznanil z nazori Josette, z njenim odporom proti bogastvu ter 11 j* uim strahom, da bi jo mogel kdo poročiti le radi njenega denarja. On je bil, ki mu je povedal, da misli priti Josette na ples prit gospe j Rozit- iu kako obleko bo nosila. Kaj. če bi ji stric sedaj vse1 to povedsl? Kaj če bi sedaj svoji nečakinji razkril, da je postala žrtev lepih mahinacij? ^ • Mrzli eno razburjen je zavžil Mirambeau svoje kosilce ter ] kora na Frai-ioskem vrnil »• svojim starišem. Bil je častno odpu-jščen iz vojne službe. j S«*ržant Joseph Kocjan, ki služi ie ^esto leto v redni lii^criaki armadi in je sedaj nastanjen v Fort • Bradey, Soo, Mich., je prijel do-. nov. k svojim starišem Mr. in Mrs. "John Kocjan 11.1 Yellow Jac.telu j na enmesečni dopust. -Mrs. Kmraa Šuštarič jc z detc-|toni odpotovali v Detroit, Mich.,j kjer se pridruži svojemu soprogu Mr. Math. Šušturiču Istotani je odrinila s celo svojo družino Mrs. Anna Siiuonič iz l/auriuma. Njen soprog Martin biva v Detroit u ie več mesece v. (Cela družina se bo za stalno nase-I lila tam. V Detroit sta odpotovala J. !m 1 in Joe Butala Lz Raynibaultowua Odšla je v lVtroit tudi Mis< Anna Poutcllo, spretna črkc=tav-: kiiiju slovenska. V IVtroitu ji je baje že zagotovljena dobri črko-' stavska služba v eni ondotnih ve-j likih teskarn. ' Mr. in Mrs. Joseph GaKvoda Jr.) sta po entedeaskem bivanju na JCaliinietu odšla v Chicago, kjer bosta os» da 5«. en teden pri sop:j ■finih starišib, nakar odrineta v Detroit Mr. in Mrs. John D. Zunič iz YeilOw Jacketa sta se vrnila i: Buhl, Minn., kjer sta prisostvovala poroki svojega sorodnika Mr. Joseph Pdnjaua. b svojim ob-^iskom sta bila povsem zadovoljna. Cleveland, Ohio. 1 Med premikanjem železniških vozov na kol »dvoru New Yor k Central železnice je Slovenec Jo-;sepli Slokar pouesfečoma pati >1 med dve kari, pri čemur mu je odtrgalo eno nogo ter je bil tudi j močno poškodovan na glavi Ponesrečeni rojak je član društva. Iz Pittsbur^ha so prišli na ob- Iislc J; svojim znancem in prijateljem Mr. R. F. Roitz, Mr. 1 J. rž^kZ*1 žSLrik H ^mmm Dr. KoUr J« na}- j ^^^^ atarejftl aloranakl ' 1 1 adrarnlk. Ip«cj*-/^v Ust v Pittsburgh*. ^ ✓ Ki Ima SS-l«tno «4 prmkao ▼ sdravlj*-O nju Titk motklM bol—nI j, KaatrupljenJ« kril Mravl ■ gla-■ovitim CM. ki gm J« Isumel dr. pral. BrUch. C« lmat* mozolj« ali m«feur- j Ck« po tolem. r grlu. Upadanj« ;1 boločln« v ko« teh. pridi t« ln lačlatfl n ▼am bom kri. No tekajte, kor te bo- ' loaon 00 nalom Voo molk« boloanl adraTlm po okraj 1 flmnl m« t odi. Kakor hitro opazi to, dm ! ▼mm prenehuj« Edravj«, no tekajte. ■ tomvoC pridite in Ima na cm bom j.; aopot povrnil. 4 Hrdrooel« aH rodno kilo omdrarlm ' ▼ M urah ln sicer krm opormcljo. £ Bolmnl mohurja. U ju»iimg> ko „ loCIno ▼ krila ln hrbtu ln rCaJtk tam »rt pnAtenJ« vodo. oodrarlm a ffoto- 2 ▼ootjo. Hwwitii^ ftuk kulaMa^ • tekllno. ■rhsHom, SkroHo ln dn«o ko- _ tn« bolonl. kf nastanejo rated na«- * ate krvi. oadrmrtm ▼ krmtkam team ni potrebno lotatL Uradn« ur«: vsakdan od L M afo- J trmj do t. avoter; ▼ potklk od t aj« trmj do L popoldn«; ob modoljab ad «- sjutraj do X. popoldna. 11 • potto no dolam. — Pridna aMte Zdravim aamo madka aaaka^ AU STE BOLNI? Ako Imate kako kolacon. na alada na to. kako dolgo In ne ozirajo se na to. kateri sdravnlk vaa nI mo*ol ozdraviti, pridite k meni. Vrnil vam ba vate adravja. f 1 Oddaljen]« ali pa pomanjkanje denarja naj ^fija vaa ne zadrlujo. Vse zdravim enako: bogate in revno. Jaz oam v Pitaburg.iu najboljši ipocijallat za moike In mm nastanjen ie mnogo let. Imam najbolje opremljen urad. tudi stroj za X-iarke. a katerimi morem videti skoz «aa kakor skozi atek-^^^Hb lo. Imam svojo lastno lekarno v kateri m nahaja* ^^Kj^ io va vrst« domačih In Importiranlh zdravil. Ne bodite bojoei la pridite k meni kot k prijatelju. Govorim v vašem jeziku. En oblak vaa bo prepri-{^^^■Hjl^^H (al kaj morem aa va« storiti. IpBBSI^BI Imam Crilchov sloviti CM za krvne bolezni • ln ozdravim beezni v nekaj o nek. Ozdravil aem ti- aate olutejov oolakeloatl. kdsa bolezni revmatlzm, i«todšne ln Jetrne bo- ZMKRNE CCNC. ^ Prof Dr. H. a BAER 311 SariftkBaldi St. ^ Pittaburvh, P«. ■■■■■^■■■■■■fe J t NAZNANILO IN ZAHVALA. Tuinim srcem naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znau-eem žalostno vest. tla ji? po nesreči preminul moj ljubljeni soprog FRANK ŠRAJ j, junija j»o 10. uri zvečer \rača-' j joč s«.» {iioii domu iz sosedne na-| selbinc Syjran. Pa. Sedeč na akm-i nilo ojirajo pri mostu državne ee-ste je na kakšen način izgubil ravnotežje in padel nazaj kakih 14 •Vvljev globoko poleg potoka med' kamenje. To ni nikoiuu znano., Mimo ?redo«"-i Uudje so ga našli vs.;«_*a ]>o!.itega tako hudo, da je drugi dim IU. jmi. ob 10.: 10 ponoči za poškodbami v bolnici v f^itts-bnrghu, Pa., umrl. Pokojni je bil doma iz D. Do-i . brave, pošta Gorenjavas nad ."škofjo Loko, Gorenjsko, star 3"Ji let. Tukaj zapušča mene žalujočo • j soprogo in 4 otročiče v starosti do j S let in več sorodnikov. V Ameriki je bil 15 let Spadal je k dva-|uia društvoma: št. !*19 SXP.L in i-.lev 1-18 SDPZ, katerih čianslvo { •uu je položilo po en krasen v^uec j na krsto ter mi bili v tolažbo v, času moje največje žalosti in vedno pripravi j. ni pomagati, da so i ini olajšali moje žalje in so mi še v nadalje naklonjeni pomagati v vseh potrebah, za kar jim ne iiio-( ivm i;:reči zadostne zahvale. To se je s kazalo, da je bil med njimi zelo pi »ljubljen in spoštovan, ki kor tudi pri drugih iv.jak'h v m* jselbini, ko so me obiskali^ tolažili | n se %dcle/.ili pogreba. J .epa hvala Štefanu Bratkoviču i/ llroutrhton, Pa., za vene«- in io jlažbo; hvala Andy Mačku, svaku iz Primrose, Pa., za postrežbo; i hvala Jakobu Šiflar, svaku iz Sv-! '-:aii, l*a.. za postrežbo, ki je bil pri ranjkem v času nesreče, ko je bil še pri življenju; hvala sosedu j Matevžu Kossu, ki je b:l tudi pri j ranjkem v času, ko je še živel in t ' je meni v veliko tolažbo in pomoč j še zdaj; hvala Math Galičiču, ki ini je preskrbel, da imam še v nadalje «loma postrežbo; h-pa hvala vsem skupaj U i ste mi pomagali Pokojnesa smo sjiremili k večnemu počitku 13. junija na kato-j li.^k«» pek«»pališče v Uosevillc, Pa. Prrsebna hvala članom društev, h k .telim je pokojni pripadal, ker so vse dostojno preskrbeli ter ira spremili k večnemu počitku. Tebi, ljubljeni soprog in oeeJ naj bo lahka ameriška zemlja. Počivaj v miru1 j Cuddy, Pa., 7. julija 191!». Žalujoči ostali: Mary Šraj, soproga. Frank, Aloysius, John in Mary, otroei. John Šraj, brat, v amer. armadi. Mary Šraj, omožena Maček, sestra v Ameriki. 3 sestre in mater v starem kraju.' m FARMA NAPRODAJ a krov zemlje, hiša treh sob.; kokošnjak. sušilnica, lilev, nov !sadni vrt. dobra pitna voda, zdravo podn* bjc. 5 minut do št»Ier 3 !milje do mesta ob glavni cesti, 5H akrov za orat v ravnini, ni kamenja, rodovitna zemlja, lepa lio^ta. les za dile. 14 akrov koruze. 4 ov-|Sa, 6 detelje i:i 12 mrve. To vse in |š.? :»Hm č-vljev lesa za hišo stane t40'50. Prt »tla s-j radi bolezni gt?-spodarja. Zu nadaljna pojasnila se izve pri John Heren, fi. R So 2, Box 96, Cloverdale, lalnna. __qi 12—7>_ PISMA IZ STARE DOMOVINE 1 Iz stare domovine vedno priha ! jajo nova pisma na naš na.dov. »nmi. katerih naslovi so nam zna-, ni, smo pisma že odposlali. Bara Kostelic iz Gabrovca, poŠta Metlika, piše MARTINU KOSTELIC. — Dušan Ristie, Bare. Gružanski Krag-.tj<-vački, Kra?u-jevae, Srbija, piše bratu JOVA Xu" lilV-TK . — Teh naslova nam imta znana, zato ju prosimo, da se nam tak« j javita, da pošljemo pisma. lrpravniitvo Glas Naroda. (11-14—7) Stariki JAKOBA in FRANKA PODBEVŠEK bi radi izvedeli za nje naslov. Pred vojno sta imela naslov: Box 123, Ringo,! Kansas Če kdo izn.ed rojakov ve, kje sta. naj ju opozori, da pišeta svoj-mu očt^u t staro domovino. T*e sta pa slučajno ž t med mrtvimi, naj pa kdo blagovoli obvestiti očeta Jožefa Pod bevšek, va* Brezje, pošta Lu-kovea, Kranjsko, Jugoslavia, ali pa meni, va kar se že vnaprej zahvaljujem v imenu r.ju-nih stari*v. Moj naslov: Tony Ourvdkar, Bos 100, Tfcoma*, W. Vm. CU4T—T) liad bi i/vedel za uaslov ANTONA PRINCA, doma iz Smarij pri Ljubljani. Imam mu nekaj važnega poročati iz stare domovine. Lahko se pismeno Dghi&i na naslov: A. Skubi?. 3614 K 60. St., Cleveland, Ohio. (10-12—7) Rada bi izvedela za naslove TOMAŽA REBEC, LOI ISA REBEC, ANTONA C ESN | K. -Lv-• NE/ A KOVAČ in IGNACIJA PAULOVIČ, doma iz Palčja pr: St. Petru na Notranjskem Nahajajo se v West Virginiji ali v rennsvlvaniji. T'l-osiva tla se nama ogiasijo. — Frank Panlo-vie in Frank Česnik. 60:4 Carry Ave. Cleveland, Ohio. i 10-12—7) Ift'em svojega bratranca JOŽEFA KALIČ, podemače Gejbac. l>o-ma je iz Novega Kota pri Kočevju. Pred kratkim se jo nahajal v državi West Virginia. Prosim eenjent rojake »"e kateri ve za nj^jrt v naslov, -la mi blagovoli naznanit-iu naj ?<• pa sam jiivi svojemu bra trancu Blaž Knaus Ralston. ?a (11-14—7) Rad l>i izvedel za naslov mo;ega svaka M Al IJE DE LOST. Pm-sim cenjene rojake, če kdo ve /.-! njegov naslov, naj mi ga blago voli naznaniti, za kar bom zelo hvaležen. V slučaju, da sam ."it i te vrstice, naj se mi takoj o«jla-si, ker mu iraam poročati važne stvari iz stare domovine - John Sajn, Box *>41. Verona. Pa. (11 14—7) ^ VABILO NA riKNlK, katerega |>riredi društvo Bral ska Zveza št. 1 »m SNI'J. v Brooklvnu N. V., v nedeljo dne 13. julija v Henry Walter's Emcralti Parku, vogal Myrtle & Martin Avenue, (ilendale, L. I Odb.n- je v-trebne preskrbel. da botlo gost j«. / vsem postreženi. Igrala bo iz vrstna godba Bauer's Orchestra. Iveglanje za tri dobitke fo, •>> in ^'2 ter srečolov. Začetek ob dveh popoldne. Vstopnina 25^. Tem j«o-loui vabimo vse rojake in rojakinje iz Greater New Yorka, tla se polnoš»evi!nt» vdeL/e in nam pri-p«ilii(.|e.]o k boljšemu UspeliII. Na vrseh.1 sviti, rije v nedeljo 1.» ju-! Odbor. Rad bi izvedel za ANTONA CRIL Prt d tiemi le:i sva bila Hupa.; v Rock Springs. Wyo. Pred Mi'-davi.im ea.sim se jc nahajul na Iliawatha, Utah. Če kateri cenjenih rojakov ve za njegov naslov, prosim, naj mi blagovoli naznaniti, za kar bom xelo hvaležen. V slučaju, da sam čila te vrstice, ga prosim, naj *e ini takoj oglasi, ker mu imam nekaj ažnega sporočiti. — Airhenv Medvešek, Box 671, South Fork Pa. Podpisana sem pr. jcla pi«mo o^I matere iu mea drugim tudi, d i so umrli MIHAELU VREM->AK. doma iz Žičjc, pošta Radomlje. trije bratje in oče. menjeni biva v Ameriki kakih' pet let in ne vem za njegov n.:-slov, ^ato ga prosim, tla se rni oglasi, ako hoče izvedeti še kaj več. Moj naslov je: Mrs. Angela Va v potic (roj Kosmatin). 221 Madison St. Ilohokcii, N. J. __(! 1-12—7)_ Podpisani prosim znance in prijatelje v Wintcrquarter.s, Utah, tja se mi oglase in poročajo o delavskih razmerah /a kar jim bom zelo hvaležen. -- P^t.r Zmerzlikar, St rabin j, pošta Naklo, Kranjsko, Jugoslavia _(8-11—7) _ ■ Kje je moj brat JOHN KLEMEN- | ČI»_"? I>oina jc iz: Pt'titene vasi, M fara Sv. Križ pri Kostanjevici ™ na Dolenjskem. Nf.ha.ji se tukaj že 13 let - pre«l (i. leti se je nahajal v liui anapelisu, Lid. Pro-s'in cenjene rojake, ako kateri Ae ?a njegov naslov, da mi bln-g«'\o!i naznaniti, ali naj se pa sani oglasi svojemu bratu na naslov- M;ke Klcm«»neič, r>sf)fi l*r-sm r Ave.. Clevelaiul, Ohio. (10 12—7) Kje je JOŽEF BRADAČ ? Doma .ie iz Podh.Ktc. Loška vas pri TojJicali na Dolenjskem. 1 svetlel sem. da se nahaja v Barber-• tonu, Ohio. Ker rni pa ni znan njegov naslov, prosim cenjeno rojake da ga mi naznanijo, ali naj se sani o«rlas:. John Kramar, 1101 E. 47. St.. Cleveland, Ohio. '«' 11—7) -p----^-—i Rj-!a bi izvedela za ANTONA KoZANC, podomače Žnidarjev, Zvar«*j na Primorskem- Če kdo ve za njegov na«b>v, naj mi ira naznani za kar bom hva- ' lt-žna, ali p:i t"e sam čita, naj ^e j mi oglasi, imam za njega pismo 1 i/. .»!ar«* domovine, pa bi mu ura i-ida poklala — Alarv Frank, L'V21 E. Vi. St Cleveland, Ohio. Ra«l bi izvede! za mojega brala IGNACIJA OBLAK. Pred 11. leti sva bila skupaj v Rock Springs. Wyo. od tam je šrl nekam v P«-nnsylvanijo, potem pa le- vetu nič o ujeiu. l>ODta je iz Lučne vasi. Zgornje Zadobje i*ad Skofjo Loko, podomače iz l*reuictovftivga malna. Prosim «• njene roj ike. če kat.o i ve za iiin^a. da mi naznani naslov, /a kar bom z«'h» hvaležen, ali ako sna <'-ita ta oglas, naj se mi javi. Joseph Obl ik .20!» — lth St.. Milwaukee, Wis (9-15—J) i»»i»m»»ii»{»»»»»Hnmiimiiiit«m ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA". NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDRUŽENIH DRŽAVAH. iii;iiiiiniii:!iiiiinnini;iiiiinimmtimui NAPE OD A J KROJAČNICA r.i najboljšem prostoru v Cone-tiiangh, Pa., nasproti First National Bank. Orodje najboljše vr^te, žebva na plin m elektriko, n«»v '»tro.i. pisalna mizn in sploh vse, kar spada k temu obrtu. Pro.ir.ru radi tega. k<>r moram posvetiti ves svoj čas za drugo obrt. Po-Irfbnosti izveste pri lastniku: Vi-«l.»>l;iv Rovaiišek, 3-17 Greeve št., Con*»maugli, Pa. Pojasnilo mojim odjemalcem.— Tar horn ostal na svojem mestu tako dolgo, da vsak dobi. krr je j r.d nune naro"-il. (9-12—7) / Rojakom v Chicago, in sploh v državi 111. naznanjamo, da jih bo v kratkem obiskal nas potnik \ W' I Mr. JANKO PLSiKO, ki je poeblaičen pobirati naro^. j nine in izdajati pravoveljavna potrdila. Rojake £ rešimo, da mu ^ gredo na roke. TTlJPtTTiiitr• Olu Vanufi Dr. LORENZfil 644 Peno KDIKI SLOVENSKO fjt f? GOVOREČI ZDRAVOTJ vi XV&UM tPECIJALIST jfjak n-ii0i „ n MOftKIH BOLEZNI fi^fr^ rlUSuUrgll, T«. ....Meje etroka je BdniTlJanje akutnih la kroaUtelb tioHnel Jm mm le edravla eed 2S let ter Imam skoinje t reek bolesalk le ker aem slov enako, aato vee morem popolnoma ruaaed la »pa-enatt vab hnlfee. de ras oadrerlm la vrnem moč la edzavje. ■koal U let ee pridobil posebno skuSnJo pri edrevtjeaja moAdk kolemt Sate ee aKvete popolnoma aneitl ne mene, mola ekrt» pa M« na fpataneee eadzarim. Me odlaiajta. ampak pridite Jea eadrarim aeetrapljcao tri, maaalje la »ee pe teteen, M-leeal v grta, lapertenje laa, bolečine r koetek, stare rane, Mijat ketaeai. eelebeloet. koleni t ateknrjn. ledleak. jetrak ta Belefle«. n— li u. mmellewa. katar, eUto Blo, nadnbo itd. «T Uradna m M V ptntitljuh, aniafe In >mi> ee Iu- ara eNteei de I. H>HIII1. V torkih, Metrtaih In mHU> ne e. are e»nrnj_ee a. are eeeler. Oa neeeljna N » t ara nnn.ia. 1 Dt7lORENZ, 644 Pilim., PHMwrfl, Pa. J ______________ — Dejanski imam čas, gospod Carlus. — Kako vam gret • — Zelo dobro. 1'« vstopite vendar, prosim. Kdor preživlja svoje dni, kot \i v ministrstvu, tega raora zebsti kot krojača. Kaj mislite o tem fotelju ob ognjuf No, Josette, zakaj pa ne prideš? Josette je ostala nekoliko v ozadju. Izgledala je zelo razbur. jena. — Sedi vendar, — ji je ukazal stric Feliks. — Gospod ^Liram-bcau mi gotovo nima zaupati nobenih, skrivnosti. — Se, gospod Carlus vsaj takih ne, katerih bi ne smela slišati gospodična. — No kaj pa dciajo krmarji naše državne ladje? Ali še vedno vodijo Fraiicijo vesel-* proti propadu? — Da, častiti gospod Carlus, — je odgovoril Mirambeau po r ižno. — In kako izgleda v departmtiitii Loir-et-Cher? Vašo kandidaturo so oči vidno povsod ugodno sprejeli. — Neskončno me veseli čuti to iz vaših ust. — Ali ste mogtH-e prišli, da si izprosite naše glasove za te volitve? — je rekel stric Carlus z zlobnim stranskim pogledom. — Ne. gospod Carlus, vsaj za sedaj ue. — V tem o žiru imate čisto prav. vi puntovnik! — K«r bi vam rad rekel sedaj, je za vas veliko večjega pomena, — je nadaljeval Mirambeau ter dal svojemu grobnemu j»lasu kar najbolj mogoč mili zvok. (Dalje prihodnjič.)