Poslovenil in razložil P. FSach! Javornik, benedildinar, c. k. učenik svetiga pisma st. z. in iztočnih jezikov na bogoslovskim učilišu v Celovci. V Ljubljani. Natisnil Jožef Blaznik 1 Predgovor. ilovensko slovstvo , domorodno izobraženje se zbuja, vzdiga in širi. Lepo in veselo k je to, in Bog ohrani in osrečuj verle in iskrene može, ki si to prisadevajo. Med mnogoverstnimi koristnimi bukvami in spisi pa, ki se od dne do dne na svitlo dajo, se še ved¬ no ene in sicer nar bolj potrebne pri nas pogrešajo, ktere sicer imamo, vender ne v taki besedi in opra¬ vi, de bi bile današnjimu izobraženju slovenskiga je¬ zika in povzdigi družili učenost in znanstev primer- jene. Za sveto pismo namreč se je pri nas še silo malo, ali saj veliko manj, kakor kar bi se bilo imelo, zgodilo. Zakaj, kakor gotovo je, de mora dušno oblagorenje in večno zveličanje človeku bolj per sercu biti, kakor posvetno blagostanje in časna sreča, ravno tako gotovo je, de je med vsimi pod¬ uki in pripomočki pot zveličanja hoditi, in tisto eno, ki je potrebno, doseči, nar pervi in nar gotovši pri¬ pomoček in nar zvestejši voditelj sveto pismo, ktero je, de njega imenitnost in visoko ceno ob e- nim izrečem, beseda večniga, svetiga in modriga Boga, ki nas ljubi in našiga izveličanja želi. In ravno tako resnična je, de narodna izobražnost in zvedrenost ni v pravi primeri, ako pri povzdigi svetnih IV učenost in znanstev duhovsko slovstvo zastaja, ali saj enake stopnje z njimi ne dosega. De je pa ravno sveto pismo nar važniši obstojni del duhovskiga ali cerkveniga slovstva in steber vsili keršanskih učc- nošt, že to spričuje, ker je — sveto pismo. Pa kakor sim pomiljeval, se ponovim, — naše neprecenljive Novice so neko jasno blagostno luč slovenskimi! svetu prižgale; od tistihmal, kar so se one začele, že mnogo v raznih rečeh in zadevah življenja koristnih in podučnih in clo učenostnih bu¬ kev štejemo, — ali zravin pa še vedno celotne v duhu današnjiga jezika spisane prestave svetiga pisma pogrešamo. Pred kacimi 300 leti nam je sicer Juri Dalmatin pervi sveto pismo za takratni čas dobro poslovenil; alj njegova prestava se pri nas le redko dobi, in se tudi zavolj njegove vere pro¬ stim bravcam ne priporoča; za njim je konec pretek- liga stoletja pridni domorodec Juri Jap el celo sveto pismo poslovenil, ki se povsod še pogostama najde in bere. Verh imenovanih prestav imamo samo še zgodbe svetiga pisma, na svitlo dane od rajniga viso¬ ko učeniga gosp. Matevža Ravnikarja, pa le¬ po, tode okrajšano prestavo peterih Mozesovih bu¬ kev od rajniga gosp. Drja. Klančnika. Pa kaj, gola prestava teh na več krajih temnih in težko raz- jasnivnih bukev ni zadosti; ker taki kraji, ako se clo ne, ali pa krivo umejo, niso v prid in poduk, ampak clo v škodo. To zlasti velja od st ari ga zakona. Ti in enaki prevdarki in serčne želje, tudi svojo trohico na oltar domorodstva položiti, so me naklo¬ nile, dragim domorodcam, zlasti pa častitim duhov- skhn sobratam svojim v ti reči nekoliko postreči, in jim saj en poskus svoje dobre volje ponuditi, de, ako bi morde jez iz raznih ozirov za delo tako vi- v šoke pomembe poklican in ugodin ne bil, bi se vsaj kdo drug verli domorodec te tako želj en e in potreb« ne reči lotil, jo daljšal in srečno dokončal. V pričujočim zvezku, dragi domorodec! ti te- dej podam perve strani svetih bukev poslovenjene in razložene za poskušnjo. Kar delo tiče, samo ob kratkim spomnim, de sim se po moči trudil, vsako reč jasno in umevno razložiti; v ta namen sini ved¬ no izvirni spis (original) pred seboj imel, in na težejili krajih z razlago pomena Hebrejske besede pomen kalniga in težavniga kraja zvedriti si priza- djal. Razlagal sim tudi s posebnim oziram na stare šege, navade, zaderžanja in okoljšine časov in kra¬ jev, v kterih so Judovsko in druge takratne ljud¬ stva živele. Posebne raslagavze, po kterih sim se pri svojim delu ravnal, imenujem Šranka, Kal- meta, Brentaneta, Vaj tena verja; tudi druge sim še prebiral. — Sklenil sim bil od konca, lastne imena sveto - pisemskih oseb, dežela, rek in družili reči popolnama tako, kakor se v Hebrejskim bero, obderžati in pisati; zakaj meni se kar prav ne zdi, de se v naši Vulgati lastne imena večidel tako od¬ stopno od Hebrejskih berejo. De bi pa prostiga bravca s temi za-nj novimi imeni ne motil, sim si premislil, ter sim pri navadnih imenih ostal; vender sim vselej, kader se je kako lastno ime pervikrat bralo, med vejice zravin postavil ime, kakor se v izvirnim spisu bere. Včasi sim pa tudi kar pravo Hebrejsko ime perderžal, če ni bilo zlo različno od navadniga. Ako starost teh bukev, pomanjkljivost in rev- šino jezika, v kterim so pisane, prevdariš, in po¬ misliš, de pri razlagi marsikteriga kraja dva razla¬ galca enake ne mislita, in de se na več mestih c!o misli cerkovnih očetov in učenikov ne sklepajo, boš VI težavo taciga dela lahko presodil. Toliko z dobro vestjo reči smem, de nikjer očitno krive misli svo- joglavno terdil nisim, in je nikoli nebom. Zatega- voljo sim pri verstah, ktere učeni razno in nesklep- no razlagajo, njih nar imenitniši misli zapored na¬ štel, in samo povedal, ktera bi, bila po moji pameti nar boljši in nar verjetniši. Če pa pri vsim tem kakšino zmoto zapaziš, pa prizanesi in popravi*, sej veš, kako lahko se človek zmoti. Beri, presodi, kar je dobri ga, obrani. Ako bom slišal, de ti dopade, bom z božjo pomočjo in s podpiranjem verlih prijatlov svetiga pisma in sloven- šine veselo in neutrudljivo naprej delal, kar sim za¬ čel in poskusil, če ne tako dolgo, de dokončam, saj tako dolgo, dokler mi Bog življenje in sdravje ohrani. Ti pa ne bo dopadlo, pa mojo dobro voljo za delo vzemi$ morde se bo potem, kakor sim re¬ kel, kteri drugi z veči srečo tega dela podstopil, in tako mi bo še vselej veseli spomin, s kterim sim dosti zadovoljin, ostal, de sim namreč jez vsaj kej dobriga včinil. Naj bo vse v božjo čast in duš iz- veličanje! V ( elovci veliciga šmarna dan 1847. Javornik. Vvod v »petereMozesoveliukTe ' 4 sploh, in v „perve“ posebej. *) Hl^ ai je splošni zapopadik „peterih Mozesovih bukev", ali kaj nam te bukve perpovedujejo? „Petere Mozesove bukve" nam perpovedujejo, karkoli je bil Bog, dobrotljivi stvarnik neba in zemlje od stvarjenja sem no¬ ter do Mozesove smerti vredil, storil in sapovedal, de bi se bila vera v eniga praviga Boga uterdila, ohranila in dalje in dalje raz¬ širjala, de bi ljudje njegove lastnosti in njegovo voljo spoznali, po njegovih zapovedih živeli in se tako časne in večne sreče vdeležili. Posebno lepo in živo nam pa te bukve govore od tega, kar je Bog po Mozesu vredil in zapovedal, tako de se mora vse, kar se v „pervih“ bukvah bere, kterih zgodba čas od stvarjenja do Moze- soviga rojstva obseže, za vvod ali vpeljavo v sledeče čvetere bukve ali v zakon (postavo), ki gaje Bog po Mozesu s svojim ljudstvam storil, imeti; zatorej je zapopadik „pervih" bukev z zapopadkam sledečih tako močno in tanjko sklenjen in zedinjen, debi sete brez unih razjasniti in razumeti ne dale. —Imamo in štejemo sicer pet bukev od Mozesa, ktere se pa po zapopadku v tri poglavne dele razdeliti dajo, namreč v del vvoda (perve bukve) v del zakona (druge, tretje in četerte bukve) in v del druziga zakona (pete bukve, deuteronomium). I. Vvod ali perve bukve se spet v dva posebna dela razde¬ lijo. Pervi del seže od I. noter do XI. poglavja 26. verste, in obseže čas blizo dveh jezer let, od stvarjenja namreč noter de je *) Ravnal sim se per tem vvodu po vvoda nekdajniga učeniga gosp. Jana, ker se mi njegov vvod med vsimi druzimi, kar sim jih bral, nar bolj jasin in razložin zdi. VIII V voil bil Abraham rojen. Bero se v tem delu le posamezne reči, zlasti zgodbe posebnih Abrahamovih prededov, ki so v praviga Boga verovali in pobožno živeli, in ravno to vero in pobožnost tudi per svojim zarodu ohranili in med druge ljudi razširjati se trudili. Z zgodbo teh očakov je pa dostikrat zedinjeno tudi p crp ovc do vanj e od družili, postavim od Kajna in njegoviga zaroda, in semtertje se od celiga človeškiga rodu govori. Piše tedej sveti spisatelj teh poglavij, kako milostljivo je sam Bog naše perve starše učil in na- peljaval, ga prav spoznati in mu zvesto služiti, pove, kako de so pervi starši volji božji nasproti ravnali in sebi dano lahko zapoved prelomili, kako so svoj presrečni stan spohujšali in sami sebe in celo človeštvo v nesrečo perpravili. Perpoveduje dalje, kako de je v tretjim stoletju po stvarjenju skori celi Adamov zarod Boga, svojiga stvarnika in dobrotnika, pozabil, in tako pregrešno in gerdb živeti začel, de so tisti, ki so se še svojiga praviga Boga deržali, vero va-nj in pobožnost ohranili, persiljeni bili, se otroke, to je, učence božje imenovati, v razločik od tistih, ki so podučenje božje zaničevali, na Boga ne porajtali, ter le po svojih pregreš¬ nih in gerdih nagibih hudobno živeli, in ktere so zategavoljo otro¬ ke ali učence ljudi klicali, ker so sc le po zapeljivim zgledu spačenih ljudi, ne pa po volji božji ravnali. Ta razujzdanost in pregrešnost je pa še veči in splošniši perhajala potem, ko so pra¬ vični in pobožni jeli hčere hudobnih za žene jemati, zakaj zarod iz taeih nesrečnih zakonov je še hudobniši bil, ker so razujzdane matere po svojih izgledih tudi svoje otroke razujzdano živeti uči¬ le, in v greh napeljevale. Hudobija je bila posihmal že tako ve¬ lika in splošna, de vse božje opominovanje, svarjenje in žuganje nič več ni zdalo; sklene tedej pravični Bog vesoljno, nepoboljšljivo človeštvo in vse, kar živi, zunej Noeta in njegovih in živaljskih plemen, ktere je v veliki barki ohranil, v splošnim potopi vkončati, kar je tudi v resnici storil potem, ko je še 120 let pokore in po- boljšanja zastonj čakal. Ta potop se je v sedemnajstim stoletju po stvarjenju pergodil. — Govori zadnjič še od Noetoviga zaroda in imenuje kraje, v kterih so se njegovi sinovi in vnuki zaselili; spomni tudi Babilonskiga stolpa (turna), ki so ga zidati jeli, in kteri je posebiii uzrok bil, de so se ljudje po svetu razkropili, in v raz¬ nih krajih vdomovili; in poslednjič imenuje očake iz Noetoviga za¬ roda noter do Abrahama, po kterih ste se vera v praviga Boga in pobožnost med ljudmi ohranile in razširjale. Drugi del vvoda ali pervili Mozesovih bukev od pogl. 11, V vod IX 27 . noter do pogl. 50, 26 . ali do konca bukev ne perpoveduje več tako posameznih reči kakor pervi del, ampak bolj celotne, zve¬ zane in razločne zgodbe očakov Hebrejskiga ljudstva, namreč zgodbe Abrahama, Izaka in Jakoba noter do smerti Egiptovskiga Jožefa. Ko je namreč, se bere v teh poglavjih, zarod Teraha, očeta Abrahamoviga, že tudi v nevarnosti bil po zgledu družili v malikovanje zapeljan biti in jih je beržkone zares že več iz njegove hiše v ta greh zapeljanih bilo, pokliče Bog Abrahama iz očetove hiše, in mu v četertim stoletju po splošnim potopu zapove, se v Kanansko deželo preseliti. V r tej deželi mu Bog zavolj njegove velike pokoršine in pobožnosti večkrat obljubi, de sc bo njegov zarod silno zlo namnožil, de bodo njegovi mlajši po Izaku, potem ko bodo 400 let kakor ptujci v ptuji deželi prebivali, Kanansko deželo v last dobili, in de bodo ob svojim času po njegovim zarodu vse ljudstva svetli srečne in blagoslovljene; in ravno te Abrahamu večkrat storjene obljube je Bog Izaku in Jakobu ponavljal, tako de se morajo vse te obljube za sredniše (centrum) vsili zgodivšin tega druziga dela imeti, ker se vse, karkoli se iz teh časov bere, na storjene obljube nanaša. II. Drugi poglavitni del peterih Mozesovih bukev obseže dru¬ ge, tretje in če ter te bukve, in zapopade zgodbo po Mozesu daniga zakona ali postave. Nar poprej sveti spisatelj pokaže, ka¬ ko de so se obljube božje od množenja zaroda Abrahama, Izaka in Jakoba že zdej v djanju spolnovati začele, kako je Abrahamov zarod v Egipt prišel, kaj je ondi terpel, in kako je bil iz Egipta rešen; kaj je bil Bog sklenil storiti in tudi storil, de bi se vera in pobožnost na svetu ohranile in razširjale, naj bi tako enkrat vse ljudstva po obljubljenim izveličarju osrečene bile. — Na tanjko je tedej povedano, v kakošnih okoljšinah de je bil Mozes rojen, in kako je bil smerti rešen, zakaj je mogel kraljevi dvor v Egiptu zapustiti in v Arabijo bežati, in kako ga je bil Bog izvolil in po¬ klical, svoje ljudstvo iz Egiptovske sužnosti rešit. Zatorej so prav živo popisane vse čudovite kazni, ktere so Egipčane persilile, He¬ brejsko ljudstvo iz britke in težavne sužnosti spustiti, Hebrejce pa prepričale, de je Mozes v resnici v njih rešnika od Boga iz¬ voljen in poslan. Perpoveduje se dalje, na kako čudovito vižo so Hebrejci skozi Arabski morski zatok šli, in kako de je bila cela Egiptovska armada v morju vkončana. Potem so Hebrejci od Mo- zesa vladani po Arabii popotvali, in noter do gore Iloreb, ktere verh se Sinaj imenuje, prišli. Na tem popotvanju je bila grenka X Vvod voda v kraju Mara z nekim lesam pitna storjena. Ob popotvanju po kamnitni Arabii previdi dobrotljivi Bog Hebrejce, ki jim je hrana pošla, z mano, potem s prepelicami; ko jim vode zmanjka, Mozes na povelje božje s palico na skalo vdari, iz ktere obilno dobre vode perteče. Premagajo potem Amalekičane. Mozes po¬ stavi sodnike čez ljudstvo, kar mu je njegov tast Jetro svetoval. Iz verha Sinaj Bog Hebrejcam med bliskam ingromam zakon ali po¬ stave oznani, ki službo božjo, vero, zaderžanjske zapovedi in os¬ novo deržave zadene. To postavo Mozes potem zapiše in bolj na tanjko razloži, in vse ljudstvo perseže, de bo po nji živelo, in Bogu, kteriga si je tukej za kralja izvolilo, pokorno in zvesto. Potlej Mozes zapovedi da zastran osnovanja svetiga šotorja ali hiše božje, zastran posvečenja duhovnov, svetih posodb in obla¬ čil in družili reči, ktere k službi božji grejo; posebno živo pa perporoči in zapove praznovanje in posvečenje Gospodoviga dne ali sabote. Z britkim sercam tudi pove pregrešno nezvestobo ljud¬ stva, ktero je, komej de je Mozes z verha Sinaj prišel, že ma- likvalo, in pod podobo zlatiga teleta po izgledu Egipčanov Boga molilo, kar je po postavi ojstro ojstro prepovedano bilo; zatega- voljo jim zopet ponovi, v čem de pravo praznovanje dneva Gos¬ podoviga ali prava služba božja obstoji. Bero se dalje postave za zunajno službo božjo, posebno za darovanje kervavih darov; perpoveduje se šega, kako so bili du¬ hovni posvečeni; razloži Mozes postave zastran nečistih žival, ki se ne smejo Bogii darovati, per tej perložnosti govori tudi od ne¬ čistih ljudi, kteri se niso smeli per službi božji znajti; spomni tudi nesnažnih hiš in oblačil, po kterih se ljudje oskrunijo. Berejo se potem postave razniga zapopadka, in sicer brez vsiga reda kakor so dane bile; na te postave slede obljube blagoslova za tiste, ki bodo Bogu zvesto služili in po zapovedi živeli, in žuganja kazinj za tiste, ki bodo zoper voljo božjo ravnali; potem tudi obljub spo¬ mni, in popiše, kako naj se obljube delajo in spolnujejo. Halje sledi popisovanje, kako so se Hebrejci na pot perprav- ljali: nar poprej se celo za vojsko godno ljudstvo prešteje, popi¬ še, razbere in pregleda; zapove se potem, kako naj se šotori sta¬ vijo, in kako naj se popotuje, popiše se, kako so bili LeA r iti bla¬ goslovljeni ali posvečeni, in koliko časa jim je bilo služiti. Drugo leto po Egiptovski sužnosti se na pot napravijo in tri dni delječ popotujejo; na enkrat pa začno razsajati in se puntati, in v tem puntu se del šotorov zažge in zgori. Poglavarstva svetovavci se V vod XI postavijo. Mirjamo, Mozesovo sestro, ki je zoper Mozesa goder- nala, Bog z gobami, neznano hudo in gnusno boleznijo, kaznuje. Potem gre dvanajst oglednikov v Kanansko deželo, jo ogledat, kteri jo nazaj pridši sicer močno hvalijo, vender pa zunej Kaleba in Jozveta vsi terdijo, de je zavolj terdnih gradov in taborjev, ka¬ kor tudi zavolj velikanov ne bo moč premagali in si jo osvojiti; torej celo ljudstvo nad zmago obupa, se zopet spunta, in se že hoče v Egipt nazaj verniti. V tem puntu jim Bog zapove, se v pušavo nazaj podati, in po kamnitni Arabii tako dolgo semtertje popotvati, de vsi tisti pomerjb, ki so bili ob odhodu iz Egiptovske sužnosti čez dvajset let stari; ljudstvo se je temu povelju božjimu sicer podverglo, vender še le potem, ko se je zastonj trudilo in vpiralo Kanano premagati in si jo osvojiti. Ob času sledečih 38 let, v kterih so Hebrejci po kamnitni Arabii popotvali, so bile nek- tere postave dane zastran darovanja kervavih in nekervavih darov, in huda kazin je žugana tistim, ki dneva Gospodoviga ne bodo prav praznovali. Tukej Mozes tudi pove, kako de so se Korali, Datan in Abiron spuntali, in kako de so bili zavolj tega strahova¬ ni; in na kako čudovito vižo je bil Aronov zarod za duhovski stan izvoljen in poterjen; spomni tudi, kako de so se nečisti s pepelam rudeče krave in z druzimi zapovedanimi rečmi' očišvali. V štirdesetim letu svojiga popotvanja je mladi Hebrejski zarod po kamnitni Arabii spet do južne meje Kananske dežele prišel, de bi tako od juga v njo planil. Previdi Mozes na povelje božje svoje ljudstvo zopet s potrebno vodo, ko s palico na skalo vdari; ker sta pa Mozes in Aron nad vsigamogočnostjo tega povelja bož- jiga dvomila, jima v kazin ni bilo perpušeno v obljubljeno deželo iti. Edomski kralj Hebrejcam popotvanje po svoji deželi prepove, ter se morajo spet nazaj verniti, kar se jim zlo merzi; spet se spuntajo, pa ojstro so kaznovani z ogrizi kač; vender so se smerti oteli, ker so na bronasto kačo, ktero je Mozes po božjim povelju postavil, pogledvali. Gredo potem proti jutru in prestopijo ob me¬ jah Moabičanov pervič reko Sered, potem reko Arnon; premagajo kralja Sihona in Oga, ktera sta jim po svojih krajih popotvanje prepovedala in jih z vojsko sprejela; ob kratkim si vse kraje od reke Arnon noter do gore Antilibanon na uni strani Jordana v svojo oblast perpravijo. Spomni potem sveti spisatelj zgodbe Bileja- ma in posebne kazni božje, ktera je vse tiste zadela, ki so se dali od Moabičanov in Midijaničanov v malikovanje zapeljati, na¬ pove pa tudi Midijaničanam maševavno vojsko. Prešteje, pregleda XII Vvocl in popiše se v drugič celo Hebrejsko ljudstvo, in se nm postave razniga zapopadka oznanijo; potem se nad Midijaničani mašujejo. Razdeli se zemlja na uni strani Jordana med ltubnov in Gadov zarod in med polzarod Manaseta s tem pogojem, de bodo svojim bratam pomagali obljubljeno deželo premagati. Potem popiše Mo- zes vse kraje, koder so Hebrejci po svojim izhodu iz Egipta šo¬ tore stavili, in koder so noter dozdej popotvali. Poslednjič je še govorjenje, kako Bog Kanano razdeliti in obmejiti zapove; 48 mest je Levitam odločenih, med temi je 6 perbežaljšnih mest za ubijavce. III. Tretji poglavitni del se imenuje del druziga zakona (deuteronomium) in pete Mozesove bukve zapopade. V tem delu se berejo serčni opomini, zakon božji zvesto spolnovati; ponove in bolj na tanjko se razlože ene postave, druge se vnovič dado; po¬ novljena je zopet obljuba posebniga časniga in večniga blagoslo¬ va, ako bodo Hebrejci z Rogam storjen zakon zvesto spolnovali, ponovljeno je pa tudi žuganje hudih časnih in večnih kazinj, ako bodo postavo božjo zaničevali in ji nasproti ravnali; bere se lepo zložena pesem, ktere zapopadik je prihodna osdda celiga Hebrej- skiga ljudstva.. Ese, kar se v tem delu bere, se že na posestvo Kananske dežele nanaša; zato je bilo večkrat celimu ljudstvu prejbrano in ponovljano. Pred vsim drugim se pa celimu ljudstvu živo perpo- roča, naj bi vedno pomnilo, kako čudovito gaje Bog iz Egipta rešil, po pušavi vodil in z vsim potrebnim prcvidil, kako ga je v vojskah s sovražniki podperal, in imenitniga in slovečiga storil; opominja se potem, se ravno tako serčno in pogumno Kananejcov lotiti, in si njih deželo osvojiti; zravin pa vselej po božji volji ravnati se. Potem sledijo razne postave zastran prebivališ v Ka- nani, in več že poprej danili postav se ponovi in bolj na tanjko razloži. Potem se bere, kako Mozes svoje poglavarstvo čez He¬ brejce odloži, in kako živo jim še pred svojo smertjo perporoči, zakon Gospodov vselej pred očmi imeti, in po njem živeti; očitno pred celim ljudstvam poda on bukve zakona v roke duhovnov, in jim zapove, te bukve v nar svetejšim kraju zravin skrinje zaveze v šotoru božjim hraniti, in jih sleherno sedmo leto zbranimu ljud¬ stvu prejbrati; potem izvoli Jozveta za vodja Hebrejcov, naj bi jih on v obljubljeno deželo peljal, taisto zmagal in med nje raz¬ delil; na to Mozes še enkrat blagoslovi svoje ljudstvo, in mu več Vvod XIII prihodnjiga prerokuje; zadnjič gre na goro Nebo; pregleda od ondot celo Kanansko deželo — in umerje. §• 3 . Ali je sam Mozes petere bukve spisal, ali pa so morde, kakor neprijatli teli bukev terdijo, od kaciga druziga spi¬ sane bile? Znaminja in sprički, iz kterili se lahko do živiga zagotovi¬ mo in prepričamo, de Mozes ne le biti zamore, ampak deje v resnici, in sicer on sam spisatelj vsili teh bukev, se razdele v notranje in zunanje. I. Notranje znaminja se vperajo na zapopadik bukev, na vi¬ žo pisati, na šego perpovedovati, na jezik in na razne druge okolj- šine, v kterili je sveti spisatelj živel, ko je te bukve zložil; •— iz vsiga tega se bomo prepričali, de je spisatelj teh bukev zares rav¬ no tisti mož bil, ki ga Mozesa imenujemo. Zakaj 1) v petih ali poslednjih Mozesovih bukvah govori mož, kije Hebrejsko ljudstvo na čudovito vižo iz Egiptovske sužnosti rešil, ga noter do gore Sinaj perpeljal, ga k eni veri in v eno deržavo združil, ga v imeni božjim s postavami previdil, ga po kamnitni Arabii noter do reke Jordana 40 let dolgo vodil in vladal, mu veliko dobrot skazal, pa ga tudi, kader je treba bilo, s permerjenimi kaznimi strahoval; govori s preserčno ljubeznijo, z besedami skerbniga umirajočiga očeta, kterimu je na dobrostanji in na časni in večni sreči svojih otrok, ktere bo kmalo zapustiti mogel, vse ležeče, govori tako prosto, terdno in živo, kakor le tisti govoriti zamore, kteri je to¬ liko in tako velike reči, kakor Mozes, za ljudstvo storil in doper- nesil, in kterimu je prihodnja osoda ljudstva zlo zlo per serci; — z eno besedo, kdor v petih bukvah govori, je ves in popolnama v okoljšinah Mozesa, in kar govori, je prav prilično in primerjeno času, v kterim je Mozes živel, kakor tudi celinra stanu ljudstva, kteriga vojvoda je on bil; ako bi bil kteri drugi, bodi si že kdor in kader koli te bukve spisal, gotovo bi se ne bil mogel v čas in v vse posebne in čudne okoljšine Mozesa tako prestaviti, in se tako va-nje misliti, de bi si bil skozi in skozi zvest ostal, in se ne semtertje zagovoril in na tako vižo izdal, kdo de je. Kdor je pa pete bukve spisal, je na vsako vižo tudi troje sprednje, namreč druge, tretje in četerte bukve spisati mogel, kterili za¬ popadik ima spisatelj petih bukev vedno pred očmi, spolnenje po¬ stav, ktere so v njih zapisane, terja in iz veselih in žalostnih per- godb, ktere se v njih berejo, nagibe k zvestimu spolnenju zapoved XIV Vvod jemlje; — kdor je tedej pete bukve spisal; je mogel tudi troje sprednje, in ravno tisti tudi perve bukve pisati, ktere so, kakor je bilo rečeno, s sledečimi tako močno zvezane in zedinjene, de bi se te brez unih še zastopiti in razumeti ne dale. 2) V peterih bukvah se veliko reči pripoveduje, ali saj ob kratkim spomni, ktere zgodivšino, vero, deželjsko vladarstvo, zem- Ijopis i. t. d. nar starejših časov in raznih dežela in ljudstev zla¬ sti Egipčanov in Arabcov zadenejo, in vse te reči se takratnim čašam, deželam in narodam popolnama priležejo. Zravin tega je tudi večkrat govorjenje od naravoslovskih reči, od mnogoterih bolezin, zdravil, od umetnost, od vojaških ali vojsknih reči' i. t. d. Tedej je mogel spisatelj teh bukev mož brihtne glave, že v svoji mladosti dobro zučen in zvedren, in v vsih rečeh znajden in skušen biti, kteri je v starih časih živel, — in vse to se Mozesu prileže, kteri je bil v Egiptu rojen, na kraljevim dvoru zrejen in v vsih umetnostih in znanstvih tistih časov podučen, in kteri je per svojim štirdesetoletnim vladanju terdovratniga in nepo- korniga ljudstva veliko skusil in prestal. Ko bi bil kteri drugi pozneje te bukve spisal, bi nikakor ne bil vstani si per popisovanji tako različnih reči vedno tako stanovitin ostati, de bi nikoli nikjer kej taeiga ne bil zapisal, kar bi se s takratnimi časi, narodi in kraji ne sklepalo. 3) Beseda je v stavkih, kteri so po pesemsko zloženi, olikana in visoka, v nezvezanim ali prostim govorjenju pa gladka in umev¬ na, in boljši mem vsih družili Hebrejskih spisov, kakor se od bi- stroumniga, na kraljevim dvoru zrejeniga Mozesa perčakovati sme in mora. — Za Mozesa priča tudi razloženje in razdeljenje per- povedovanih reči. V vvodu ali v vpeljavi pred vsim drugim tisto pove in razloži, kar se znati in vediti mora, de se sledeče bukve zastopijo in prav umejo, v kterili je od vere v praviga Boga, stvar¬ nika in vladarja sveta, že per pervim človeku začete in per oča¬ kih po božjih obljubah uterjene, od darov očakov, od rešenja iz Egipta, ki je bilo kakor začetik spolnenja tistih obljub, in od dru¬ žili velicili reči in naprav govorjenje. Per popisovanju zakona samo tiste zgodbe vmes zapiše, ktere so postavam priložnost dale, ali ktere k spolnenju danih zapoved nagibajo ali pa terdovratnost in samoglavnost ljudstva pripovedujejo. Vse postave skorej v rav¬ no tistim redi razloži' in zapiše, kakor so dane bile, in semtertje kratke pergodbe, kakor tudi opomine, svarjenja, obljube in žuganja perdene. Nektere postave, ktere so v preteki časa zanemarili ali Vvod XV krivo zaumeli, ponovi in bolj na tanjko razloži, druge po novih okoljšinah časa spremeni. — Naj bi bil tedej kdo drugi te bukve spisal, bi se bil per voljitvi in razloženju raznih postav gotovo bolj reda deržal, bi bil ponovljenje enih in ravno tistih zgodb in opominov opustil, bi bil reči' in postave eniga ali enaciga zapopad- ka tudi vkup in zaporedama spisal i. t. d. Vender vse te notranje znaminja, od kterih smo do zdej go¬ vorili le toliko veljajo in zdajo, de reči zamoremo: Mozes vtegne spisatelj teh bukev biti, ali kvečimu: beržkoneje Mozes spisatelj teh bukev; de se tedej popolnama previžamo, prepričamo, in za¬ gotovimo, de je v resnici Mozes petere bukve spisal, je treba še II. Zunanjih znaminj in spričb. De je mož, kteri v duhu in okoljšinah zakonodavca in ravno tako v okoljšinah ljudstva go¬ vori' in piše, kteri red raznih predmetov ali reči ravno tako zade¬ ne, kakor sam zakonodavic; kteri se v vsih rečeh kakor silno u- čeniga, izobraženiga in modriga kaže; kteri sgodbe in okoljšine nar starjih časov in ljudstev dobro in popolnama ve, in se nar boljšiga jezika takratnih časov v svojim spisu posluži, de je ta mož zares Mozes bil, nam on sam večkrat in na ravnost pove, proti koncu svojih zadnjih bukev V. Moz. bukv. 31, 9 —13. 22. 24 — 26., kjer se po šegi spisateljev jutrovili dežela podpiše ter pravi, de so cele te bukve od začetka do konca od njega spisane, in višini ljudstva in duhovnam zročene bile, naj bi jih v svetim šotoru zraven skrinje zaveze shranili, in vsako sedmo leto ob času podlopne obletnice (Testo tabernaculorum) celimu zbranimu ljudstvu prejbrali. Kteri očitajo, de to samo od tistih bukev velja, v kterib se Mozes spisatelja imenuje, tedej samo od petih, — naj pomislijo, kar smo že zgorej pokazali, de namreč kdor je pete bukve spisal, je tudi četerte, tretje, druge in perve spisati mogel. Petere bukve spisatelj ne le v V. Moz. 31, 9 13. 22. 24. — 26. , ampak tudi v V. Moz. 1, 5. •— 4, 44. 45. — 17, 18. — 28. 58. 61. — 29, 19. 20. 26. — 30, 10., imenuje zakon, po Hebrejsko hatora; tora pa v Hebrejskim je¬ ziku prav za prav pomeni podučenje, zlasti podučenje v veri, h kterimu pa ne slišijo samo postave in sapovedi, ampak tudi poduk od Doga, in cela tista zgodba božjih obljub, opominov, dobrot in kazinj in družili naprav božjih, po kterih se je vera vstanovila, u- terdila, ohranila in razširjala. Ker se pa te reči ne bero samo v petih, ampak tudi v pervih, drugih, tretjih in četertih bukvah: morajo besede zakon, ta zakon, bukve zakona, celi, še ne v XVI V v o d pet bukev razdeljen spis pomeniti in obseči. Iz tega se tedcj o- čitno vidi, de je beseda zakon ali bukve zakona lastno ime vsili Mozesovih bukev, in de se pod to besedo celi zapopadik peterih bukev ne pa samo zapopadik petih bukev zastopi; v tem pomenu tudi vsi drugi spisatelji svetiga pisma to besedo zastopijo in umejo. Bere se vil. Moz. bukv. 17, 14. deje Bog Mozesu sapove- dal, hudobno početje in djanje Amalckičanov, kteri so Hebrejce neprenehama zalezovali in dražili, kakor tudi maševavno vojsko in njih prihodno vkončanje v bukve zapisati; iz tega se vidi, de je Mozes že takrat pisal ah' pisati začel zgodovinske bukve. — V II. Moz. bukv. 24, 4, 7. — 34, 27. se bere, de Mozes ni samo postav, ampak tudi vse božje naprave tedej zgodovinske reči v bukve zapisal. — Ravno tako se tudi v IV. Moz. bukv. bere, de je Mozes vse kraje, po kterili so Hebrejci v Arabii šotore stavili, popisal. — Če je tedej Mozes od časa sem, kar je Egipt zapu¬ stil, postave in zgodbe v bukve zapisaval, morajo tedej te bukve ravno tiste biti, ktere on v. V. Moz. bukv. 1, 5. — 4, 44. 45. — 17, 18 — 28, 58. Cl. — 29, 19. 20. 26. — 30, 10 — 31, 9 — 13. 24 — 26. imenuje zakon, ta zakon, in bukve zakona ali vere, in ktere je očitno duhovnam in visim ljudstva izročil, de naj jih v svetim šotoru shranijo.— Gotova je tedej, de nimamo bukev iz starih časov, v kterili bi se spisatelj tolikokrat imenoval in tako vsim znan bil, kakor Mozes spisatelj teh bukev, od kterili bi kraj, kje de je njih rokopis hranjen bil, tako dobro in na tanjko vedili, kakor ga vemo od Mozesovih bukev, od kte- rih bi celo ljudstvo tako očitno pričalo , kakor Hebrejci pričajo od smerti Mozesa noter do današnjiga dneva od bukev, ktere je sam Mozes spisal; zakaj vemo iz zgodovinšine Hebrejskiga ljudstva, vemo iz njegove cerkvene in deželjske deržave, de je bil zapo¬ padik teh bukev Hebrejcam popolnama znan, de so se v vsili re¬ čeh po njem ravnali, de so postave spolnovali, zato ker so bile v Mozesovih bukvah zapisane in od tistiga Boga dane, ki je vse stvaril, povodnjo poslal, očakam imenitne obljube storil in jih ne¬ kaj že v djanju dopolnil, ki je v Egiptu in Arabii tiste velike ču¬ deže delal; de je tako bilo, nas vse svete bukve stare zaveze od Jozvetovih noter do tistih, ki so nar nazadnje zložene bile, pre¬ pričajo. Priležno bi zdej bilo v poterjenje, de bi, kar smo sploh povedali, iz raznih bukev svetiga pisma zvižali in razjasnili, ker bi pa tako razjasnenje poleg posameznih krajev svetiga pisma pre¬ dolgo bilo, in nam naš vvod preveč zdaljšalo, ga moramo opustili. Vvod xvn In sej se sam ljubi bravic svetiga pisma lahko prepričaš, de je ta¬ ko; le nekoliko beri bukve Jozveta ali bukve Kraljev, ali Psalme ali Preroke, iz vsili in slednjih se boš prepričal, de je zapopadik peterih Mozesovih bukev vsim spisateljem svetiga pisma popolnama znan bil, de so se v svojim pisanju vedno po njem ravnali, de so ga svojim bravcam zlo perporočvali in jih zmerej opominjevali, po taistim živeti in Bogu služiti. §• 3 - Ali so bile petere Mozesovc bukve morde v poznejšim času iz raznih spisov in sostavkov zložene, ali kakor ne- prijatli Mozesovi pravijo, zmašene in stlačene? ali pa so morebiti, kar zopet neprijatli peterih bukev terdijo, v poznejšim času predelane, ponarejene, ali kakor si bodi pokvarjene in spakedrane bile? Ako ravno zg o rej razložene notranje in zunanje znaminja eno¬ glasno in očitno govore in pričajo za Mozesa kakor spisatelja pe¬ terih bukev, jih je vender dovolj, kteri to na ravnost taje, in se zravin na več viž trudijo, veljavo in pristnost teh bukev ovreči. I. Eni namreč pravijo, de so petere bukve veliko poznejši, nar bcrž ob času kralja Davida ali pa ob času Babilonske sužnosti iz raznih spisov sostavljene bile, in sicer iz postav, razun kterih edi¬ nih, kakor terdijo, Mozes kar nič druziga ni spisal, iz ustnih po¬ ročil, iz pesim, iz zgodovinskih stavkov, iz napisov občinskih v spomin pomnježa vrednih reči postavljenih znaminj, in iz brez šte¬ vila veliko družili spisov. -—- Alj vsi, kteri to terdijo, ali boljši reči, čenčajo, v velik nasprotik z zgodovinskimi okoljšinami Hc- brejcov zajdejo. Zakaj Samaričani so imeli petere Mozesovc bukve ravno tistiga zapopadka in reda ko Judje; vender taistih niso od Judov, ampak so jih od duhovna desetih rodov, ki jim je bil iz Asirske sužnosti poslan, jih zakona božjiga učit, prejeli; de bi bilo pa deset rodov svoje petere bukve, kterih zapopadik niso samo zapovedi zastran vere, službe božje, in družili duliov- skili reči, ampak so tudi postave zastran deželiskih opravil, občnih pravic in osnove cele deržave,— de bi, pravim, bukve tega zapo¬ padka deset rodov od Judov, s kterimi je v nar večini sovražtvu in nar hujši razpertii živelo, prijeti hotelo ali clo prijelo, vsaj ne bo nihče terdil. Kaj iz tega sledi? — de so petere Mozesovc bukve ravno tistiga zapopadka in reda, kakor sojih Samaričani imeli, in kakor jih še dan današnji beremo, že davno davno pred, pre- diu se je bilo deset rodov od obeli rodov Juda in Benjamina loči- XVIII V vod lo, popolnama znane biti mogle. Naj bi tako ne bilo, gotovo bi bil Jeroboam, pervi kralj desetih rodov ali Israelcov, kteri sije vse, karkoli mu je bilo mogoče, perzadjal, de bi svoje ljudstvo bolj in bolj od Judov ločil in ga v vednim sovražtvu do taistih ob- deržal, gotovo bi bil on tisti stari spis (kteriga samo dan današnji nekteri za Mozesoviga spoznajo) na dan pernesil, ko bi bil le kolikej za - nj vedil, bi ga bil preberati, z navadnim in sploh znanim permerjati in Judam na ravnost očitati začel, de se to ali uno v pravim in izvirnim Mozesovim spisu ne bere, kar Judje be¬ ro, de so bukve, ktere sploh za Mozesove imajo, spačene, spa- kedrane, z brezšteviljno veliko perstavki oskrunjene, in de so le tele, ktere je on zasledil in dobil, prave, čiste, samo, edino in goli Mozesove; to bi bil Jeroboam toliko gotovši storil, ker je za- popadik peterih bukev njegovimu ravnanju in početju na več kra¬ jih ravno nasproti bil; tako je bilo, postavim, v Mozesovih buk¬ vah zapovedano, duhovne in Levite samo iz Levitoviga rodu je¬ mati, ker so pa po storjeni ločitvi vsi duhovni in Levitje iz Levi¬ toviga rodu v Judovsko kraljestvo zbežali, je bil persiljen zoper božjo zapoved ravnati, ter duhovne iz družili rodov voljiti; ojstro je bilo po Mozesovi postavi prepovedano, Boga pod kako podobo moliti, in vender so ga Israclci zoper to zapoved pod podobami molili; ravno tako so Israelci ravnali tudi zoper postave, ki zade¬ nejo posvečenja raznih dni, praznikov i. t. d. — kako prav in po volji bi bilo tedej za Jeroboama, ako bi bil dokazati in spričati zamogel, de se vse te razne postave, zoper katere on in njegovo ljudstvo ravna, v pristnim in izvirnim Mozesovim spisu ne bero; •— vender Jeroboam nikoli ni kej taciga zinil, nikoli ni v Mozeso¬ vih kukvah kar besedice ne spremenil, ne izbrisal, ne perdjal, če¬ sar se iz zgodovinskih spričkov tega kraljestva in iz enoglasnosti peterih bukev, ki so jih Samaričani imeli, s peterimi bukvami Ju¬ dov zagotovimo. Če zravin tega še prevdarimo, de je bil Moze- sov rokopis v nar svetejšim kraju, v svetim šotoru hranjen, de je bil koj od začetka silno velikrat prepisan, in de so te prepise ne le duhovni, ampak tudi knezi zarodov, sodniki in drugi iz ljudstva v rokah imeli in preberali: vidimo, de cIo mogoče ni bilo, izvirni spis Mozesov pokvariti, s perstavki oskruniti, ali kakor si bodi preongaviti, zakaj naj bi se bil kterikoli iz eniga obojih kraljestev kej taciga podstopil, gotovo in nategama bi se mu bilo drugo kraljestvo vstavilo in mu to očitati začelo, in tako bi se bilo besedvanje in pre¬ piranje med obema kraljestvama začelo, česar bi nam zgodopisci tistih Vvod XIX časov gotovo zamolčali ne bili; — in vender nobedin ne spomni, de bi se bilo kterikrat kej taciga permerilo. Iz tega se vidi, de so petere Mozesove bukve, kakoršne mi imamo, okoli dve sto let pred kraljem Salomonam že biti mogle, in de se tisti zlo zlo mo¬ tijo, kteri sumijo, de je stari Mozesov rokopis ob času Davida ali Salomona z zgorej rečenimi spisi pomnožen, in tako, kakor ga zdej imamo, predelan bil. De bi se bilo pa dve sto let pred Salo¬ monam, ob času sodnikov, to pomnoženje in prenarejanje z Moze- sovim rokopisam zgodilo, ni moč misliti; —- tedej so bukve Moze¬ sove postave, kterih Jozv. 1, 3 —• 8. 8, 31 — 35. 24, 26. spomni, ravno tiste bile, ki so jih Hebx - cjci ob času Jeroboama imeli, ki so jih Samaričani imeli, in ki jih še mi dan današnji ima¬ mo — petere Mozesove bukve ravno tega zapopadka, ravno tega reda in verstenja posameznih sostavkov, kakor zdej. Slišati in ob kratkim presoditi moramo še, s čem ti, ki pra¬ vijo, de v peterih bukvah druziga ni od Mozesa, kakor postave, in de so vse druge, zlasti zgodovinske reči veliko poznejši iz vi¬ rov, ki smo jih zgorej našteli, vzete in predjane bile, svoje misli podpirajo in poterjujejo. Nar bolj se ti nad čudovitnimi deli, opra¬ vili in sploh nad čudeži, kteri so v peterih bukvah popisani, spo¬ tikajo, in pravijo, de so vse perpovedi čudežev zmišljene in nika¬ kor ne od Mozesa zapisane, ter takole modrujejo: „ako bi bil Mo- zes zgodbo čudežev zapisal, bi bili ti čudeži resnični in božji; ker sc pa čudeži zgoditi ne morejo, tedej tudi Mozes te zgodbe (čudežev) pisal ni.“ Kakor gotovo, spričano in dognano reč že tedej postavijo, kar bi imeli še le z veljavnimi in krepkimi sprički dokazati in zvižati, de sc namreč čudeži (po božji vsigamogočnosti in modrosti) v resnici zgoditi ne morejo; in zares so si eni zlo in dolgo časa glavo belili, de bi bili to dokazali, ali vse njih zvi¬ te modrije in spričbe, ki bolj gole besede in imena, kakor pa reč samo na sebi zadenejo, so tako šibke in puhle, de jih nar manjši pihlej kaciga iz zdrave pameti zajetiga sprička podre. Njih drugi sklepi in sprički pa (ki ne zadenejo čudežev) nič druziga ne skažejo, kakor de vtegne ali zarnore biti, de so bile petere bukve še le poznejši iz raznih poročilnih stavkov zložene, ali pa semtertje kej spremenjene ali spakedrane; vender če se pravi, kej prostovoljno vganjvati, si kej domišljevati, ali svojo- glavno svojo misel trobiti, če.se to pravi sklepe delati, spričevati in zagotoviti: smo mi po enaki viži vstani veljavo in pristnost sled¬ njih in vsacih starih še tako spoštovanih bukev ovreči. Alj, ni še 2 * XX V vod dovolj, dvome zbujati in dramiti, kake nesklepnosti oslediti, raz- deljenje celdtniga spisa v posamezne dele grajati, raznost jezi¬ ka, rasličnost besedniga dulia zapaziti i. t. d. ampak z veljavnimi in terdnimi sprički se mora dokazati, de je celo zaderžanje in ve¬ denje spisatelja, deje zapopadik, beseda, red in razdeljenje posa¬ meznih reci, namen celiga spisa ali posameznih delov i. t. d. Mo- zesu, njegovimi! času, krajem, v kterih je prebival, in drugim okoljšinam popolnama nasproti, de od tega spisatelja in iz te¬ ga časa hiti ne more, in iz zgodovinskih ozirov kakor Mozesov in v njegovim času zložen spis veljati ni vstani. In taki sprički bi mogli veliko močnejši, krepkejši in živši biti mem tistih, ki za pristnost, veljavo in nepopačenost Mozesovih bukev govore, in jih branijo, bi mogli taki biti, de bi 1) steber, na kteriga se brani¬ telji in spoštovavci peterih bukev vpirajo, namreč podpis Moze- soviga imena na rečenih krajih spodkopali in poderli; bi mogli do živiga skazati, de sam Mozes in vsi sledeči spisatelji, ki od njega pričajo, ali niso mogli ali ne liotli resnice povedati; bi mogli 2) spričati, de se petere bukve clo po nobeni ceni kakor spis iz Mozesove roke in iz Mozesoviga časa misliti ne more¬ jo in ne dajo; —■ če iz razdeljenja bukev v več posameznih raz¬ tresenih delov, iz večkratnih ponovljenj, iz postav, ktere se v poznejših bukvah spremenjene bero, in iz družili enačili reči skle¬ pajo, de zavolj tega Mozes ni zložnik bukev, naj nam pokažejo, de Mozes sam te razdelitve in naprave, naj si bo že dobra in hvaljna ali pa ne, svojim bukvam dati ni mogel; — če zavolj različnosti in večkratne spremembe jezika terdijo, de je več mož petere bukve pisalo, naj namzvižajo, de se prilastnost Mozesovi¬ ga jezika in duh njegove besede sčasama po toliko in tako raznih pergodkih, ki jih je prestal, nista mogla in smela spremeniti; 3) bi nam mogli sprički teh neprijatlov tudi na tanjko dokazati in zvedriti, de je celo Hebrejsko ljudstvo, ktero je petere bukve od Mosesove smerti sem noter do današnjiga dne po vsi njih ob¬ sežnosti za Mozesove spoznalo, spoštovalo in se po njih ravnalo, kakor še per tl priči, goljufano in zapeljano bilo vervati, de je Mozes spisatelj teh toliko obrajtanih in cenjenih bukev. Dokler nam neprijatli peterih bukev tega in še veliko druziga dovolj in veljavno ne dokažejo, nam oh kratkim opomnjenih reči z dostoj¬ nimi notranjimi in zunanjimi sprički ne overžejo, in sploh svojih misel terdniši in veljavniši, kakor dosihmal, ne podpro, kar bi še ne vtegnilo tako berž biti: tako dolgo spričana in dognana reč V vod XXI ostane, deje sam Mozes, od Boga izvoljen in razsvetljen mož, spi- satelj peterih bukev. Ker protivniki vidijo, de s svojimi malo veljavnimi sprički, s kterimi bi radi, kakor gre, dokazali, de so petere bukve poznejši iz tistih raznih sestavkov, ki smo jili zgorej v mislili imeli, zložene bile, ne izhajajo, in nam naših ovreči ne morejo, zato si še na drugo vižo perzadevajo, veljavo Mozesovili podreti ali vsaj osla¬ biti. Po vsi sili namreč hočejo imeti, de so petere bukve, naj že bodo od Mozesa, v poznejšim času predelane ali ponarejene bile; tudi veljavo njih dozdev zastran te misli moramo preiskati in pre¬ soditi. Nar poprej bomo pa pokazali, de se to predelanje in pre- narejenje, kteri čas koli naj si mislimo, clo zgoditi ni moglo; ker pa še nikoli nobedin ni terdil, de bi bile Mozesove bukve pred Davidam in po Ezri ponarejene in pokvarjene bile, si bomo ta čas med Davidam in Ezram mislili, in prevdarili, ako seje vtem med- časi kej taciga penneriti zamoglo. I) Ko bi bile Mozesove bukve prenarejene, predelane in po¬ pravljene, bi bil njih govor in duh jezika novimu, poznejšimu času priležin; bi se v njih narajmale besede, kakoršne se v spisih poz¬ nejših časov bero; postarane, ne več rabljene besede bi bile iz¬ brisane in z novimi nadomestene. 2) Koliko reči bi bil prede- lavic vse drugači vredil in zverstil, posameznih stavkov zapopadka bi ne bil (ako strosenih, kakor jih je Mozes zapisal, pustil, ne bil bi zdej postav, zdej pergddb, zdej opominov, in spet postav pi¬ sal; enih in ravno tistih postav bi ne bil tolikokrat ponovil, koli— korkrat so dane bile; ali bi bil vsaj postave, ktere sev petih buk¬ vah spremenjene bero, v poprejšnih opustil; — in še veliko veli¬ ko družili reči bi bil predelavic po svoji termi prenesil, opustil, perdjal, zverstil i. t. d. 3) Ako bi bile Mozesove bukve ob času med kraljem Davidam in Ezram prenarejene, bi bili gotovo pre- dedje kralja Davida v njih popolnama zapisani, ne pa samo pover- hama in memo grede spomnjeni, kar sc je tako potrebno zdelo, de je poznejši spisatclj bukev Rut tako rekoč persiljen bil, predede Davidoviga zaroda popisati; predelavic Mozesovili bukev bi gotovo tega zamudil ne bil, ako bi bile zares in v rečenim času predelane. 4) Ponarejene in predelane Mozesove bukve bi nikoli za verjetni, pristni, in pravi spis Mozesov od desetih rodov lsraelskiga ljud¬ stva pod kraljem Davidam vzete in sprejete ne bile; zakaj, kakor smo že v mislih imeli, v teh bukvah je prepovedano Boga pod podobami moliti, duhovne iz druziga kakor iz JLevitoviga zaroda XXII Vvod voljiti i. t. d.; vsimu temu so pa Israelci nasproti ravnali: naj bi bile tedej petere bukve ob Davidovim času predelane, berž bi bil Jeroboam stare izvirne bukve Mozesove poiskal in skazal, de teh in teli postav ni v pravim Mozesovim spisu, de tedej on ne greši in ne ravna zoper zapoved, če duhovne in Levite iz družili zaro¬ dov jemlje, Boga pod podobami moliti veli, praznike na druge čase in dni, kakor je v ponarejenih bukvah zapovedano, prestavlja, i. t. d. Nikdar bi tedej saj v tukej imenovanih rečeh ne, zapopadik peterih bukev, kakor so jih Israelci imeli in Samaričani od Israel- cov prejeli, popolnama enak in enoglasin ne bil z bukvami Judov, kar je pa vender. Ni ga tedej časa, in protivniki nam ga nikakor povedati in dokazati vstani niso, v kterim bi predelanje in po- kvarjenje Mozesovih bukev mogoče bilo. In kdo bi bil te bukve prenaredil in pokvaril? — i ) Ezra ali edin iz njegoviga časa gotovo ne; lik in duh stariga jezika, ki v Mozesovih hukvali veje, je nasproti besedi in viži pisati, kakoršno v bukvah Ezra narajmamo. Kar so Judje in nekteri drugi nekdej perpovedovali, de se je bil namreč del zakona enkrat zgubil, in de ga je potem Ezra, ki ga je iz glave vedil, spet spisal in ohranil, je zmišljena. žž) Drugi pravijo, de je duh o vin, ki je bil iz A- sirske sužnosti v Samarijo poslan, ondotne prebivavce božjiga za¬ kona učit, Mozesove bukve predelal. Kako bi bil vstani, mož, ki je toliko časa v ptuji deželi, Asirii, živel, v takim jeziki in ta¬ ko lepi Hebrejski besedi pisati, ob tisti dobi ko je Hebrejski jezik že z veliko ptujimi izreki in besedami posebno Aramajskiga jezika namešan bil; zravin. tega bi bil on, ker je Israelc bil, tisto pri- godbo od zlatiga teleta, postave, de naj se Bog pod podobami ne moli, de naj se duhovni iz Levitoviga zaroda jemljejo, de naj se praznik podlopne obletnice sedmi (in ne osmi) mesic praznuje, i. t. d. opustil in izbrisal; — in bi li bili Judje bukve, od spoštovavca zlatiga teleta predelane, sprejeli?! 3) Ern’ poslednjič terdijo, de je polegli. Kralj. 22 , 8. — II. Kronik 34, 14. Hiikija Mozeso¬ ve bukve predelal in ponaredil, in jih potem kralju Joziju poslal, rekoč de jih je v tempeljnu najdel, in de se je kralj silno pre¬ strašil. Vender se kralj ni znajdbi čudil, ampak se je le straš- niga v poslanih bukvah braniga prekletstva in žuganja vstra- šil, ktero se je že v djanju kazati in spolnovati začelo, ko se je Asirski kralj s svojo nepremagljivo vojsko Judovskima kraljestvu bližal. — In Samaričani bi gotovo ne bili od Hiikija, Judovskiga V v o d XXIII duhovna ponarejenih bukev za prave in pristne spoznali in sprejeli, ampak se svojiga — stariga spisa stanovitno deržali. Iz kratko rečeniga se dovolj vidi, de petere bukve niso bile poznejši iz mnozih stavkov, spisov in napisov, iz neverjetnih per- poved in poročil, zložene, ali kakor protivniki govore, zmašene; de tudi nikoli in v nobeni dobi niso bile spremenjene popravlje¬ ne, predelane ali kakor si bodi pokvarjene: ampak de so vse po celim zapopadku in obsežku od Mozesa, božjiga zakonodaja, zapisane in ob njegovi smerti od njega samiga ljudstvu in zbra¬ nim duhovnam izročene in od teh v nar svetejšim kraji svetiga šo¬ tora zvesto hranjene bile, in de 'so tako noter do današnjiga dne ne¬ spremenjene, neponarejene, v njih izvirni podobi in osnovi ostale. §• 4. Ali se je bil Mozes per pisanju svojih pervih bukev starih spričnih spisov poslužil? Ker se v pervih Mozesovih bukvah, ktere, kakor je znano, čas od stvarjenja noter do Mozesoviga rojstva obsežejo, reči in zgodbe bero, ki so se pred Mozesam godile, kterih tedej Mozes ni sam skusil, vidil in slišal; je gotova, de se je on per popisovanju taistih starih poročilnili spisov in pričnih stavkov poslužiti mogel. Zakaj sle¬ herna zgodba starih časov se mora iz poročilnili, verjetnih, iz ravno tistih časov izvirnih spisov dokazati in spričati; kar pa od sleherne stare zgodbe sploh velja, mora toliko več veljati od zgodbe tako sive starosti in tolike imenitnosti, od zgodbe, ktere zapopadik v ležečnost vesoljniga človeštva sega, ■— od pervih Mozesovih bukev. Iz cele podobe, osnove in pripovedi pervih bukev se vidi, de se je Mozes per njih zloženju v resnici tacili starih spričnih stav¬ kov poslužil. Tega nas prepričajo že razni nadpisi, ki se v per¬ vih poglavjih ponavljajo, postavim 2 , 4. — 5, 1. -— 6, 9. — 10, 1. — 11, 10. 27 . in nas vsakikrat na začetik noviga spričniga sostavka spomnijo. To nam spričuje spremenljiva in razna viža; pisati, ktera sc raznosti spričnih spisov perlega, in ktera je od Mozesove šege pisati silno razločna, česar se vsak lahko pre¬ priča, ako le nekoliko Hebrejski jezik ume. Ravno to nam kažejo razne in vender stanovitne imena, ki se Bogu prilagajo; tako se postavim v poglavjih 4, 1 — 26. 6, 1 — 8. 11, 1 — 9. i. t. d. pravi Bog imenuje Jehova; v pogl. 1, pa noter do 2 , 3 . Elohim; od 2 , 4. noter do 3, 24. se pa z obema imenama kliče: Jehova- Elohim, kar bi se pa gotovo ne bralo, ko bi Mozes teh krajev iz več v raznih časih spisanih spričkov povzel ne bil. XXIV Vvod Kar število spisanih spričkov, kterih se je Mozes per zlo- ženju svojih pervili hukev poslužil, zadene, se učeni med seboj ne edinijo. Pervi, kteri je bil zapazil, de je Mozes svoje perve bukve poleg raznih starejših spričkov spisal, je bil Astruk, ki je v pervi polovici 18iga stoletja živel; on se je trudil dokazati, de se je Mozes 12 tacih starih sporočilnih spisov pozlužil; zravin tega pa tudi terdi, de so še clo perve poglavja II. Mozesovili bukev, v kterih je od Mozesoviga rojstva, mladosti in zrejenja govorjen¬ je, iz teh sporočilnih spisov prepisane, kar mu pa nobedin pame- tin rad ne verjame. Gosp. Eichhorn, neki drugi učen je misel Astruka sprcvergel, in terdil, de je Mozes per pisanju svojih per- vili bukev samo dva taka sprična spisa pred sabo imel, eniga pod imenam Jehova, eniga pa pod imenam Eloliim; vse drugo, kar Mozes iz teh dveh spisov ni povzel, je po njegovih mislih od njega samiga perdjano bilo. Tretji, učeni gosp. Ilgen meni, de se je Mozes treh tacih spričkov poslužil, dveh pod imenam Eloliim, in eniga pod imenam Jehova. Ako ravno so pa terjenja teh gospo¬ dov precej bistroumne in nevsakdanjo učenost razodevajo, veuder nobena njih misel obstati in veljati ne more; ker se je sleherni teh mož preveč prosto - in svojovoljno per tej dokazi ravnal, in menil, de je bil Mozes per rabljenji tistih spisanih spričkov ravno teh misel, kakor on. Ilgen je clo terdil, de Mozes nevskrižev, ali sprotnih nesklepnost v rečenih spisih še poznal in za-nje clo ve- dil ni, kar je pa scvede spričati pozabil. — In kaj je namen, kaj je sad in korist težavniga še tako bistriga preiskovanja in skle¬ panja zastran te reči? Če tudi natanjčno in neoveržno število sta¬ rih spričkov, kterih se je Mozes poslužil, doišemo in zvemo, bo li potem veljava, cena in spoštovavnost njegovih pervili bukev ve- či? bo njih zapopadik jasniši? bo naša vera živši in terši? — Starost, ali čas, iz kteriga sprični spiski, ki jih je Mozes imel, izvirajo, povedati, nam zavolj pomanjkanja zgodovinskih spo¬ ročil zastran tega — ni mogoče. Toliko je gotova, de so stari stari, in sicer sprednji veliko starejši ko zadnji, in te misli nam clo tisti ne overajo, ki pravijo, de so te bukve ob času kralja Da¬ vida spisane bile. — Zakaj jezik je v sprednjih delih teh bukev noter do časa splošniga potopa silno revin in nezmožin, beseda terda in okorna; zavolj pomanjkanja besedi, se ena in ravno tista beseda na raznih krajih v nar razniših pomenih bere, in veliko besedi in izrekov, kterih bravci ob Mozesovim času že več niso umeli, zato jili je on sam s perstavki besed enaciga pomena raz- V vod XXV jasniti poskušal. Viža pisati ali govor jc /lasti v pervih sostav- kih noter do Abrahamoviga časa vsa perpodobna in človeškim po- čutkani permerjena; postavim, kača se z Evo pogovarja, Bog s pervimi starši, potem ko so zapoved prelomili, govori; greli se permerja divji, zgrabljivi zveri; Boga v serce zaboli, de je človeka stvaril, i. t. d. Poznejši, po Vesoljnim potopu, je jezik že nemalo bogatejši in premožniši, za izreke čeznatornih pomenov vgodniši, in beseda ličniši. Karkoli se pripoveduje, je prav priprosto, okoljšinam časa, krajev in ljudi, od kterili je ravno govorjenje, permerjeno. Pred vesoljnim potopam sv. spisatelj ne spomni ne malikovanja ne malikovavcov, ampak le od divjiga in razujzdaniga življenja ljudi govori, posebno živo pokaže zakaj in kako so ljudje Boga poza¬ bili. Tudi oltarjev noter do Noetoviga časa v misil ne vzame, am¬ pak samo Abeljnoviga in Kajnoviga darovanja spomni; enako po potopu ne govori od tempeljnov ali hiš božjih, ampak od oltarjev, ki so jih bogaboječi očaki živimu Bogu stavili r in mu na njih da¬ rovali. še le v zgodovini Jakoba sc pervikrat od malikov in ma¬ likovanja bere. Vse to sivo starost tistih sporočilnih spisov spri- čuje; zakaj ko bi bili v poznejšim času spisani, hi si bil njih spi¬ satelj težko težko v vsim tako zvest ostal, de bi včasi poneveda- ma kej taciga, kar bi se s čašam in okoljšinami, od kterili piše, ne sklepalo, ne zapisal, in tako svojiga časa, v kteriin je živel in pisal, ne izdal. Marsiktera reč in pergodba je v teh bukvah kakor občno in popolnama znana le merno grede spomnjena, in kar nič razlagana in izpeljana. Postavim spisatelj sostavka od zgodovine Lam eh a I. Moz. 4, 23 — 24. nič dovolj ne razloži, kaj se je temu možu permerilo, kaj de je prav za prav storil, in kaj de je pravi pomen tiste pesmice, ki jo svojima dvema žename pove, — ker je to ljudem tistiga časa, ko je ta sostavik zložen bil, sploh znano hiti moglo; ravno tako spisatelj sostavka od velikanov I. Moz. #, 4. samo pove, de so bili velikani od nekdej sloveči in mogoč*- ni na zemlji, brez de bi jih kej bolj popisal, kdo in od kod so bili in kaj so počeli; to velja tudi od Nimroda I. M. 10, 9. i. t. d. — Vse to starost rečenih spričnih sostavkov kaže. Kar še posebej sostavik pogl. 1 , — 2, 3. pervili Mozesovih bukev tiče, so misli učenih zastran njegove starosti zlo saksebi. IVekteri, s kterimi mi nar raji potegnemo, dobo njegoviga zloženja v nar starejši čas stavijo; drugi menijo, de ga je Abraham v sta- XXVI Vvod novitin dokazik in spriček, kaj so on in vsi njegovi verovali, spi¬ sal; še drugi terdijo, de ga je sam Mozes zložil, ali pa saj, de je on stari spis od stvarjenja vsili reči predelal; in zopet drugi pravijo, de je spisatelj tega sostavka še le dolgo po Mozesovi smerti živel; in še vselej drugi poslednjič mislijo, de je ta sosta- vik sicer vtegnil v prestarim času zdelan biti, de mu je pa od kaciga poznejšiga ta obraz, v kterim ga imajo Mozesove bukve, dan bil. Ker zgodovinskih sporočil in cnacih verjetnih spričkov zastran tega sostavka pogrešamo, je silno težavna reč razsoditi, ktera teh raznih misel je prava. Vender se da iz permere tega sostavka z druzimi nar verjetniši sklep storiti, de je v nar starejšim času mo¬ gel spisan biti, •— deje starejši mem vsili druzih spričnih sostav- kov pervih Mozesovih bukev. Zakaj vsi drugi sostavki teh bukev nam pričajo, de je vera v Boga, neba in zemlje stvarnika kakor tudi cela zgodba stvarjenja od nekdej, od naj staršiga časa sem med ljudmi znana, ohranjena in razširjana bila. To nam spričuje več sledečih sostavkov, v kterih se marsikej iz tega sostavka, od kteriga govorimo, ponavlja, postavim v pogl. 6, 7. se vnovič bere, de je Bog človeka in vse živali stvari], v pogl. 5, 1. 2 . — 9, 6. de je človek po božji podobi stvarjen i. t. d. — Gotovo je starejši ta pervi sostavik, kakor spisek od splošniga potopa, zakaj v tem se živali že v čiste in nečiste i. t. d. razločvajo, v unim se ta raz¬ ločka pogreša. Starejši je tudi, kakor rojstni spis v pogl. 5, ka¬ kor prepoved ubijati po vesoljnim potopu, ker je v teh dveh kra¬ jih samo ponovljeno, kar se v pervim sostavku, v pogl. 1, 26. 27 . bere od človeka, de je bil namreč po božji podobi stvarjen. Starejši je zadnjič tudi ta sostavik, kakor smo rekli, mem vsili sostavkov pervih bukev, in tedej sevede tudi starejši ko sam Mo¬ zes; zakaj on je osnova in vstanovljenje, je steber vsiga, kar se v peterih bukvah bere; za toliko starost tega sostavka priča nje¬ gov jezik in viža pisati, ki je mem vsili druzih sostavkov teli bu¬ kev nar rcvniši in okorniši, ter očitno začetje in mladost takratni- ga jezika razodeva; rečeno starost tega sostavka kažejo tudi še njegove druge posebnosti: njegov spisatelj dni ne šteje kakor Mo¬ zes od večera do večera, ampak od večera do jutra; on razdeli vse živali v dve plemeni, pod enim zastopi vse živali, ki v vodi in pod nebam žive, to je, ribe in tiče, pod enim pa vse živali, ki na suhim žive, — te zopet razdeli v domače ali krotke, v div- v vod XXVII je in po zemlji lazijoče; — tudi živali tedej on vse drugači raz¬ deli in razloči, kakor Mozes. i. t. d. Nadjam se, de te kratke opombe dovolj spričajo, de je ta spo¬ ročilni sostavik od vsili družili, kterili se je Mozes v svojih per- vih bukvah poslužil, nar starejši, in de je tako rekoč osnova in podpora Mozesovih bukev. §■ s- Ali so sprični spisi (sostavki), kterili se je Mozes v svojih pervih bukvah poslužil, tudi verjetni? Gotovo je to vprašanje imenitno in važno; zakaj, koga bi nam pomagalo prepričani biti, de se je Mozes starih sporočilnih spisov ali sostavkov poslužil, ako bi pa nad resničnostjo, verjetnostjo in veljavnostjo teh sostavkov dvomili? Ti sostavki, kakorkoli so stari, so vender nekoliko poznejši spi¬ sani bili, kakor so sev njih pripovedovane reči in zgodbe perme- rile; tako de so se te spomina vredne zgodbe in perpovedi več časa samo po ustnim izročenju per ljudeh sprejemale in ohranile. Vender so se per vsim tem po njih bitju in zapopadku čiste in ne¬ popačene ohranile; in to niso basnji, niso čenče in zmišljave enake tistim, kakoršne so druge prestare ljudstva imele, ampak so res¬ nične pergodbe; zakaj I. Te sporočila so že okoli jezer let poprej, kakor basnji nar starejših ljudstev, zapisane in potem v spisih ohranjene bile. Pre¬ din pa so bile zapisane, se ni treba bati, de bi se bile po ustnim izročenju kej zlo pokvarile ali od svojiga izvirniga zapopadka kej zgubile; zakaj živeli so takrat ljudje silno silno dolgo, tako de ni bilo treba, de bi se bile po ustih veliko zarodov izročvale; Matu- sala je prednjih 243 let svojiga življenja še z Adamam, v po¬ slednjih 600 z Noetam živel, in Noe je svojih zadnjih 58 let že Abrahama za tovarša imel. Pergodbe od stvarjenja sveta, od o- sodc naših pervih staršev, njih sinov in mlajših, in od vsiga kar jim je bil Bog razodel, je tedej Matusala od Adama slišal, in kakor je slišal, Noetu in ta Abrahamu sporočil, in mu tudi per¬ godbe, ki jih je on doživel, čudno zgodovino od vesoljniga poto¬ pa in svojiga ohranenja v barki i. t. d. povedal. Vidi se tedej , de si več, kakor štirih zarodovin treba misliti ni, po kterih se je vse spomina vredno od začetka sveta, noter do Abrahamoviga ča¬ sa ohranilo, in per teh imenovanih očakih se sporočila gotovo niso pokvarile. Ob Abrahamovim času je bila pa umetnost pisati že znajdena in znana; zatorej so bile brez dvoma vse do tistihmal po XXVIII V vod ustnim izročenju ohranjene zgodbe že ob Abrahamovim času ali kmalo za njim zapisane, in tako popačenja posihmal še ložej ob- varvane. Zravin tega je še treba prevdariti, de so ti’ pervi po¬ božni očaki tiste svoje sporočene pergodbe zlo zlo cenili in spoš¬ tovali, jih za steber svoje vere in božjiga razodenja imeli, ter jih svojim sinovam globoko v serce vtisnili, jim jih brezšteviljnikrat še v svoji sivi starosti ponovili, tako de se niso mogle napek zasto- piti, ali kej pokvariti. Kar je bilo v pesmi zloženiga, kakor se zdete versti I. Moz. 4, 23. — 24 . je še veliko ložej in zvestejši v glavi ostalo in ohranjeno bilo. II. Zgodb iz nar starejših časov, ki so se sperviga samo po ustnim izročenju ohranile, je clo malo, ako jih s poznejšimi per- merimo. Tako nimamo od več kakor od šestnajst sto let predpo- topniga časa nič druziga, kakor zgodbo in poduk od stvarjenja, pervih staršev, perviga greha, pripoved od Kajna in Abeljna, od razujzdanosti ljudi, bukve rojstva Noetoviga zaroda. Zgodovina splošniga potopa je kakor prav posebna, čudna in strašna reč bolj popolnama povedana. Po potopu se spet nič druziga posebniga ne bere, kakor zgodba Noetova, kratek popis takrat znanih delov zemlje, uzrok razkropljenja ljudi po zemlji, bukve rojstva od Še¬ ma do Abrahama i. t. d. Ni se torej bati, de bi bilo per sporo- čenju tako malo in tako kratkih zgodb kej zlo spremenjeniga ali ponarejeniga bilo. III. Perpovedovanje teh reči in zgodb je prav priprosto, brez kinča in lišpa besedi in njih stave, in vse drugačno, kakor per¬ povedovanje zmišljav in čenč ki so jih druge ljudstva verovale in za prestare imele, in kterim se nikakor ne dajo permerjati; iz te¬ ga sledi, de te naše pergodbe prosto in golo resnico govore; kar so clo nejeverniki starih časov, ki so laži in basnji svojiga ljud¬ stva zapustili in k veri Mozesoviga zakona prestopili, na ravnost spoznali in poterdili. IV. Basnji in zmišljave nejevernih ljudstev so posamezne, raz- tergane in raztrosene povesti, ki se med seboj in s poglavitno perpove- djo nič ne sprejemajo in ne sklepajo: naše zgodbe, naši sprični spisi pa so celotni, med seboj zedinjeni, ki edin v druziga segajo, in se vedno na perpoved poglavitne zgodivšine potegajo. Tako sledeči so- stavki zapopadik poprejšnih kakor že popisan in sploh znan posta¬ vijo, se po njem ravnajo in ga semterlje ponavljajo. Tako je zgo¬ dovina Abrahama z rojstnim spisani njegovih prededov noter do Noeta in Adama popolnama zvezana in zedinjena. De je človek po Vvod XXIX božji podobi stvarjen pogl. 1, 26. 27. se v pogl. 5, 1. in zopet v pogl. 9, 6. v kterim Bog ubijati prepove, ponovi. Pripoved gre¬ ha pervih staršev se dotika perpovedovanja od razujzdanosti ljudi poznejših časov in to perpovedovanje zopet zgodbe splošniga po¬ topa. Povest od zmedenja jezika ob zidanju Babilonskiga stolpa je zvezana s popisani razkropljenja in razširanja ljudi po zemlji, ker je to zmešanje jezika perložnost dalo, de so se zarodi ločili. Zgo¬ dovine Abrahama, Izaka in Jakoba imajo eni veliki zapopadik, de se je Bog zlasti v ta namen tem očakam razodeval in jim imenitne obljube delal, naj bi se po njih prava vera in pobožnost na zemlji ohranila in razširjala. Vse to ob kratkim spomnjeno je močin spri- čik za verjetnost naših sporočilnih spisov. V. In če slednjič zgodbo, ki se v naših spričnih stavkih bere, permerimo s basnjimi in obledijami, ktere so drugi stari clo izo¬ braženi in zbrilitani narodi verovali, bomo njih verjetnosti in res¬ ničnosti še bolj zagotovljeni. Kakšine zapopade so imeli ti narodi od božanstva in vere! Imeli so bogove, boginje in polbogove, ki so v vednim kregi in prepiri med seboj živeli, si neprenehama nagajali in se med seboj in ljudmi bojevali in prekucvali, ki so sa¬ mi vsi razujzdani in polni hudobije bili, v nesramno pečanje z ljud¬ mi zahajali, in eni zmed njih clo varili in branitelji posebnih hudob¬ nežev, postavim tatov, pijancov i. t. d. bili. ■— V naših sostavkih pa se bere od eniga, praviga, živiga Boga, stvarnika neba in zem¬ lje, vladarja vesoljnosti, kteri pobožnost in pravico ljubi in plaču¬ je, hudobijo pa čerti in strahuje, kteriga sklepi in naprave le en namen, cil in konec imajo, de bi se namreč vera, pobožnost in pravičnost na zemlji uterdila, ohranila, razširjala in človeštvo osre¬ čila. Govore naši sostavki od razodenj in imenitnih obljub božjih, ki jih je ta sveti Bog pobožnim očakam Abrahamu, Izaku in Ja¬ kobu storil, na te obljube in razodenja sledijo spomina vredne per- godbe čudovitiga rešenja izvoljeniga ljudstva iz Egipta, oznanenja slavniga zakona na gori Sinaj i. t. d. •— prerokuje se v teh so¬ stavkih tudi prav pogostama, desiravno še kalno in le v perpodob- nih izrekih, nekdanji prihod srečniga časa, o kterim se bo prava vera, pobožnost in pot izveličanja med vsimi narodi zemlje učila in razširjala. Še veliko veliko spričkov in dokaz bi lahko povedali v poter- jcnje naših misel zastran sporočilnih spisov, poleg kterili je Mo- zes svoje perve bukve zložil • pa nadjamo se, de že iz tehle do¬ volj sledi njih starost, verjetnost, nepopačenost in veljava. XXX Vvod Tole, dragi bravec, je kratik zapopadik nar važniših in po- trebniših reč/, ktere moraš vediti in pred očmi imeti, de boš po¬ trebni prezir čez obsežik peterih bukev in njili posameznih delov imel, in steber, na kteriga se njih verjetnost, starost in veljava vpera, poznal, de boš njih razne pergodke v preteki časov, kakor gre, vedil, se videznih nasprotkov in nesklepnost ogibati in praz¬ noto nar navadniših overkov in perzadetkov Mozesovih neprijatlov in protivnikov spregledati in zavračati zamogel, — z eno besedo, de boš svete Mozesove bukve po vrednosti cenil in spoštovanjih prav umel, in Bogu v čast, svoji duši pa v poduk, prid in korist preberal. To naj ti tedej bo vvod v petere Mozesove bukve. Perve Mozesove bukve. ■V J'ujSfrP& ™ Poglavje I« Zapopadik. Od stvarjenja sveta, mnogoverstnosti in lepote stvarjenih reči, in otl izobraženja človeka , kterimu je Bog vse, karkoli je stvaril, v oblast dal. 11,3. 4. In Bog je vidil svetlobo, de je bila dobra; in je ločil svetlobo od terne. 5. In je imenoval svetlobo dan, temo pa noč; in je bil večer, in je bilo jutro, pervi C er 0 dan. 6. Tudi je rekel Bog: Bodi terdina (jnebez) v sredi voda, in naj loči vode od voda. 7. In Bog je storil terdino, in je ločil vode, ktere so bile pod terdino, od tistih, ki so bile nad terdino. In zgodilo se je tako. 8. In terdino je Bog imenoval nebo. In je bil večer, in je bilo jutro, drugi dan. 9* j e pa rekel: Naj se stekd vode, ktere so pod neham v en kraj, in naj se perkaže suho. In zgodilo se je tako. K). In suho je Bog imenoval zemljo, in zbiraljša voda je ime¬ noval morja. In Bog je vidil, de je bilo dobro. Job 38, 4. Ps. 33, 7 . 88, 13. 135, 6. 11. In Bog je rekel: Zemlja naj rodi zeljša, ktero zeleni in seme dela, in rodovitne po svojim plemeni sadonosne dre- 32 Perve Mozesove bukve vesa, ki naj svoje seme same v sebi imajo na zemlji. In zgodilo se je tako. 12 . In zemlja je pognala zeljše, ki zeleni in seme dela po svojim plemeni, in sadono'sne drevesa, ki imajo seme, sleherni po svojim rodi. In Bog je vidil, de je bilo dobro. 13. In je bil večer, in je bilo jutro, tretji dan. 14. Bog je pa rekel: Luči naj bodo na terdini neba, in naj ločijo dan in noč, in naj bodo v znaminja in čase, v dne¬ ve in leta, Ps. 135, 7. 15. De svetijo na terdini neba in razsvetljujejo zemljo. In zgodilo se je tako. 16. In Bog je storil dve velike luči: veči luč, de bi bila čez dan, in manjši luč, de bi bila čez noč, in zvezde. 17. In Bog ju je postavil na terdino neba, de bi svetile nad zemljo, 18. In bile čez dan in noč, in ločile svetlobo in temo. In Bog je vidil, de je bilo dobro. 19. In je bil večer, in je bilo jutro, četerti dan. 20. Tudi je Bog rekel: Naj rodijo vode lazijočo žival in ptiče na zemlji pod terdino neba. 21. In Bog je stvaril velike some, in vse žive in se gibajoče stvari, kterih so mergolele vode po njih plemenih; in vse ptice po njih ro'di. In Bog je vidil, de je bilo dobro. 22. In jih je blagoslovil rekoč: llasite in množite se in pol¬ nite vode morja; in ptice naj se množe nad zemljo'. 23. In je bil večer, in je bilo jutro, peti dan. 24. Tudi je Bog rekel: Zemlja naj rodi žival po nje rodi, živino in laznjino, in zverine zemlje po njih plemenih. In zgodilo se je tako. 25. In Bog je storil zverine zemlje po njih rodovih, in živino in vso laznjino zemlje po nju rodi. In Bog je vidil, de je bilo dobro. 26. In je rekel: Naredimo človeka po svoji podobi in po svoji enakosti, in naj bo čez ribe morja in ptice neba, in čez zverine in vso zemljo, in čez vso lazijočo žival, ktera se po zemlji giblje, i. Kor. 11, 7. Kol. 3, 10. 27. In Bog je stvaril človeka po svoji podobi: po božji po¬ dobi ga je stvaril; moža in ženo ju je stvaril. Modr. 3, 33. Sirah. 17, 1. Matevž. 19, 4. 28. In Bog ju je blagoslovil rekoč: Rasita in množita se in polnita zemljo, in spravita si jo v svojo oblast, in gospo- 33 Poglavje I. dujta čez ribe morja, in ptice neba, in čes vse živali, ktere se na zemlji gibljejo. 29. In Bog je rekel: Lejta, dal sim vama vse semenosno zeljše na zemlji, in vse drevesa, ktere imajo same v sebi seme svojiga rodu, de so vama v živež. 30. In vsim živalim zemlje in vsim pticam neba, in vsimu, karkoli se giblje na zemlji (sim dal zeleno zeljše i. t. d.) v živež. In zgodilo se je tako. 31. In Bog je vidil vse, kar je bil storil, in je bilo prav dobro. In je bil večer, in je bilo jutro, šesti dan. Razlaga I viga poglavja. 1. (versta). „V začetku^, to je, v začetku časov, predin je še kej bilo, pred vsim drugim; torej se stvarjenje sveta začetik del božjih imenuje. — „Je Bog stvaril £< , po Hebrejsko se v iz¬ virnim spisu (originalu) berete besedi: v bara elohim u . Glagol bara (stvaril) je v edinjim, ime elohim (bogovi) pa v množnim številu, kakor postavim de bi po slovensko rekel: je stvaril bogovi; ven- der ne, de bi beseda elohim v edinju navadna ne bila, zakaj bere se v več krajih svetiga pisma tudi v edinju: eloah , postavim v pe¬ tih Mozesovih bukvah 32, 15. Ps. 49, 22; temuč Mozes glagol bara v edinju rabi zato, de kaže edinstvo bitja božjiga, elohim pa v množnim številu, de nas opomni'množestva oseb božjih, to je, presvete Trojice, kakor vsi učeni bogoslovi terdijo. Tudi mo¬ ramo opomniti, de Hebrejska beseda bara tukej ravno toliko velja, kakor v začetku kej storiti , ker pa v začetku nič ni bilo, iz česar bi se svet storiti dal, mora toliko pomeniti, ko iz nič kej storiti, to je po naše — stvariti. Ako je tedej svet v začetku storjen, stvarjen bil, je začetik imel, in poprej, ko je začel biti, ni bil, ampak stvarila gaje neskončna vsigamogočnost božja. — Nebo in, zemljo. De se morajo pod besedo nebo solnce, zvezde, mesec in vsi obstojni deli podnebja zastopiti, iz tega vidimo, ker Mozes v celi perpovedbi stvarjenja nič več od podnebnih teles ne govori, kakor samo četerti dan, kjer pa ne perpoveduje od stvarjenja solnca, mesca in zvezd, ampak le od njih namena, namreč naj bi te nebne luči svetile in čez dan in noč 'bile. Torej jih je Bog že pervi dan stvaril, pa takrat so bile še temne, ter namenu ne per- merjene, zato jim je Bog četerti dan svetlobo dal. Pod besedo zemljo se mora vse zastopiti, karkoli zemlja obseže in zapopade. 2. Zemlja pa je bila pusta in prazna. Hebrejske besedi v>tohu ra bohu“ je sv. Jeronim po latinsko prestavil: inanis et vacua (pusta in prazna) sv. Avguštin pa po Gerških besedah Aleksandrinskih prestavljavcov: invisibilis et incomposita (nevidna in neporedovna). Vender je sv. Jeronima prestava besede to¬ ku: inanis (revna, pusta,) boljši, kakor sv. Avguština: invisibilis 34 Perve Mozesove bukve. (nevidna); zakaj zemlja gotovo ni bila nevidna, ako bi le telesne oči vpričo bile, in luč, skozi katero bi bile vidile. Nasproti je pa sv. Avguštin besedo boku: incomposita (neporedovna) bolj per- merjeno prestavil, kakor sv. Jeronim: vacua (prazna); ker zemlja ni bila prazna, ampak bila je le smešana, neporedovna gruča. Ker nam je pa prestava sv. Jeronima zapovedana, moramo besedo praz¬ na rabiti. S tema besedama nam Mozes hoče povedati, de je bila zemlja v začetku temna, nezapopadljiva gruča, brežin brez reda in razločbe.—'Tema je bila nad breznam. Tema je bila, ker še ni bila luč stvarjena, to je, osnova luči, s ktere pomočjo bi se s telesnimi očmi kej viditi moglo. Hebrejska beseda tekom pomeni brežin, v kterim se ni nič zversteniga, odločeniga, ampak vse ne- poredovno in razneseno.—In duh božji seje prostiral nad vo¬ dami. Besedi: duh božji učeni bogoslovi mnogoterno razlagajo. 1) Skorej vsi sveti očetje terdijo, de besedi duh božji sv. Huba po¬ menite; 2 ) pa veliko jih tudi pravi ? de angeljca božjiga kažete; 3) sv. Ivrizostom meni, de naznanujete posebno krepost, ktera se je nad vodami po volji božji razširjala, in vode močno gibala; 4) Tertuljan in Judovski učitelji pa zadnjič pod besedama duh boshji umejo silno močan veter. Iz tega se lahko vidi, de ste poslednje dve stavi čerknimu pomenu bolj permerjene, in tudi v svetim pis¬ mu in Hebrejskim jeziku poterjene, ker se večkrat močna, velika reč v svetim pismu z besedo elohim (Bog — božja) v naj viši stopnjo permerjene lastnosti doverši, postavim: drevesa, gore božje, to je, prav visoke drevesa-gore, vinograd božji , to je, silno lep vinograd i. t. d. Druga stava se ne da opravičiti, in perva je bolj pobožna, kakor pa po čerki. Mislim, de je Krizostomova stava pravi pomembi nar bliži, ker zrak ali veter še ni bil ločen od ne- poredovne gruče. V tej versti je brežin ali voda ena reč; kar zgorej Mozes brežin imenuje, je imenovano tukej voda. 3. In Bog je rekel: Bodi svetloba! In svetloba je bila. Zraven osnove, iz ktere je stvarnik solnce, mesec, zvezdje in vse nebne telesa, in našo zemljo storil, je Bog tudi neko posebno in tanjko osnovo stvari!, ktera se je zavolj svoje tenkote od bolj go¬ ste ločila, svojo lastno moč imela, in ktero svetlobo imenujemo. Tudi to osnovo je božja vsigamogočnost iz nič stvarila, in s to lastnostjo obdarovala, de se z vsimi telesi sveta zedini, vse pro¬ store napolni, in vse kota, votline in špranje prešine. Vender je pa doslej bila še tako zakrita, de je še neprenehama bila tema nad breznam; kakor zakrita ali spijoča gorkota, ako se z derganjem ne mika in ne zdrami, nič ne greje, ravno tako tudi svetloba, če ni zbujena, ne sveti. Reče , to je, hoče Bog: bodi svetloba, in ko bi trenil •— v tem hipi je bila svetloba; to nam prav živo pokaže neskončno vsigamogočnost božjo. 4. In Bog je vidil svetlobo, de je bila dobra. Vidi Bog svetlobo, vender ne kakor umetnik ali rokodelc, kteri svoje stor¬ jeno delo preiskuje in pregleduje, in se veseli, ako taisto na¬ membi popolnama permerjeno sprevidi, ampak vidi Bog, de je svetloba dobra, prav dobra, namenu popolnama godna, samo zato, ker jo je on stvaril, in za dobro spoznal. Hebrejska beseda Poglavje I. 35 tob ima silno velik, obsežin pomen, ker namreč pomeni: dobro, le¬ po, perjetno, perročno, ugodno, namembi primerjeno i. t. d., in vse te lastnosti se svetlobi perležejo, če njene lastnosti prevdarimo. Svetloba je tanjka, urna, prelomljiva, pisana, ima tudi zmožnost v sebi, gorkoto mikati in jo zdramiti. Tenkost svetlobe je tako čudovitna, de je ne moremo razumeti; po vsili kotih in prostorih ? po celim sveti je svetloba tako rekoč razcejena; ni kraja, tudi ne pikice, kjer bi ona ne bila, in vender je tako čudno in modro od stvarnika osnovana, de nobene, tudi nar manjši reči ne moti. Ravno tako čudna je nje hitrost ali urnost; zvezdoznanci nas za¬ gotavljajo, de je zvezda Jupiter 42 000.OOO milj od naše zemlje delječ, in vender luč ta strašno dolgi pot v 16’ 15” dokonča; po njih nauku je solnce 21’000.000 milj od naše zemlje, in vender luč to daljavo v 8’ 7y 2 ” predirja; iz 'tega lahko vidimo, kako ne¬ izrečeno urna de mora svetloba biti. Tudi ima svetloba to lastnost, de se da navleči in odgnati, kriviti in prelomiti. Nobedin žar luči ni sam, ampak vsak obstoji iz brez števila veliko družili razno barvanih žarkov, kar lahko vidimo v mavrici, v raznih kapljicah rose, vode, in per več družili rečeh. In te barve, ki se ob tacih perložnostih vidijo, naravoslovi imenujejo poglavne barve, med ktere štejejo: rudečo, pomerančno, rumeno, zeleno, višnjevo, in¬ dijsko in vijolnato; neskončno veliko je pa medbarv, to je, tacih, ktere se s poglavnimi prečudno sklepajo, in se ena v drugo cedijo. Zadnjič, ako ravno luč, ker je neskončno majhna in tanjka osnova (reč), nima sama v sebi ne merzlote, ne gorkote, ima vender po¬ sebno moč in zmožnost v družili truplih in rečeh skrito gorkoto mikati in jo zbuditi. Iz teh lastnost svetlobe (luči) se vidi, de je bila v resnici in po vsili ozirih popolnama dobra. — In je ločil svetlobo od teme. To ločenje je Rog že v stvarjenji storil, ker je luči to lastnost in moč dal, de po svoji natori temo odganja, in vse temne kraje predere in sabo napolnuje. Ker je pa Bog doslej še le osnovo svetlobe stvaril, in luč tako rekoč še ni bila peržga- na, zatorej je še zmirej tri prihodnje dni tema bila nad breznam. 5. In je imenoval svetlobo dan, temo pa noč. Znano je bilo previdnosti božji, de bodo ljudje čas, kader luč sveli dan , kader pa ne sveti, noč imenovali.-—In je bil večer, in je bilo jutro, pervi (en) dan. Hebrejci so dan šteli od večera do ve- čera; zato so pervi večer začetik, drugi večer pa konec vsakdan- jiga časa imenovali. Ravno zato pomeni večer začetik in konec dneva ali časa 24lih ur, v kterim sc zemlja okoli svoje osi za- verti. En namest pervi so Aleksandrinski prestavljavci po Gerško prestavili. Ta dan je bil pervi stvarjenja sveta, in se je v ravno tistim hipi začel, ko se je reči zmnoglo, de je že kej stvarjeniga; od tega hipa tudi vsi časi izvirajo. Beseda dan pomeni čas 24tih ui; ia\no ta čas si mi mislimo per vsili svojih delih in opravilih, ravno take dni imajo prebivavci vsili in slednjih krajev zemlje, de- siravno v več krajih solnce po-leti cele mesce ne zajde, po-zimi pa ravno toliko časa ne izide. Kteri dan tedna je Bog pač nebo in zemljo stvaril? — Brez dvoma se sme reci, de pervi dan tedna, to je, v nedeljo. Bog je 3 * Perve Mezesove bukve. 36 namreč, ker je šesti dan opravilo stvarjenja dokončal, sedmi dan od tega dela počival, to se pravi, sedmi dan ni nič več k popol- namosti sveta perdjal. V ta spomin je tudi Mozes Hebrejcam po božjim povelji sedmi dan praznovati zapovedal, kteri dan so so¬ boto , dan počitka, imenovali. Pervi dan tedna je Bog nebo in zemljo stvaril, ta dan se je pervo stvarjenje sveta začelo; ravno ta dan je pa tudi Kristus od mertvih vstal, zato ga mi Gospodov dan imenujemo, in ravno o tem dnevi se je drugo stvarjenje, to je, odrešenje sveta začelo. — Kaj pa je pred stvarjenjem, pred čašam bilo? Bil je le Bog in večnost, ktera, ko se je čas začel, ni jenjala biti; ktera je kakor neskončnost brez začetka, srede in konca, in ktera je vselej cela, vselej ravno tista, tako de je niste ne število ne mera motiti vstani; ravno tako tudi časi in delitve časov ne morejo večnosti motiti ali kaziti. ■— Vse, kar smo do zdej slišali, je bilo pervi dan stvarjeno. 6. Tudi je rekel Bog: Bodi terdina (nebez) v sredi vo¬ da, in naj loči vode od voda. Pred vsimi drugimi rečmi se mora tukej opomniti, de zdej Mozes, ker je že od stvarjenja ce- liga sveta in od osnove luči povedal, začne samo od zemlje govo¬ riti. Iz tega lahko vidimo, de se morajo vode, ktere se bodo lo¬ čile, na naši zemlji in v tem, kar je njeniga, iskati, de nadzemlje ali podnebje ne more delječ od nje biti, in de je njenimu zakonu (postavi) služno. — Jez mislim, de se mora opravilo tega dneva takole umeti in razložiti: Reče, to je, hoče Bog, naj se zemlja v zemljo raznih rodov in plemen razdeli, in naj se v gore in ravni¬ ne, v hribe in doline, v kamnje in skalovje uterdi; kar se pa tako dolgo ni zgodilo, dokler je bila preobilna močava, zrak in voda z zemljo zedinjena. Vzdignil se je tedej zrak zavolj svoje lahkote v višave, se je nad zemljo razcejal in razširal, in vse prazne prostore med zemljo in vsimi nebnimi trupli napolnil. Ta zrak se po Hebrejsko raka, to je, razširanje, prostiranje imenuje; mi mu pa poleg Latinske prestave (firmament ) terdina pravimo, in pod to besedo podnebje, ali nebez zastopimo. Ker se je zemlja zdej po volji božji uterdila, so postale globočine, v ktere se je od zemlje ločena voda stekala, in tako so se začele zbiraljša voda, kakor morja, jezera, močvirji, potoki, reke in druge vodiša. Vzdignilo se je pa tudi po volji božji silno veliko vode na višave zraka, zatorej je Bog stvaril nadzemlje, naj bi ločilo vode oblakov od voda na zemlji; oblaki so tedej veliko hraniše nadzemeljskih voda,_ ktere ali kakor dež ali kakor sneg, ali kakor toča stoke zemeljskih vod polnijo. 7. In Bog je storil terdino, in je ločil vode, ktere so bile pod terdino, od tistih, ki so bile nad terdino. In ta¬ ko je bilo. Večidel si ljudje pod besedo terdina ali podnebje tisti kraj mislijo, na kterirn zvezde kakor zlati žeblji perbite sve¬ tijo? kar je pa vender samo zmamljivost oči. Misliti si tedej mo¬ ramo pod besedo podnebje, kakor je že bilo rečeno, tisti zrak, ki se nad zemljo prostira, in vse prostore med zemljo in nebnimi trupli napolnuje. _ Ima pa ta zrak to posebno lastnost, de se z vo¬ do urno zedini, jo naglo raztopi in v se potegne, in tako se na- Poglavje I. 37 rede oblaki, kteri po zraku plavajo. Tedej je nad nami voda, kte- ro podnebje od spodnje ali pozemeljske vode loči. 8. In terdino je Bog imenoval nebo. Vedil je Bog, de jo bodo ljudje nebo imenovali. V Hebrejskim se nebo šamajim ime¬ nuje, od koreninske besede sam, ktera pomeni tam, to je kraj silno delječ od tod, ali pa sama, ktera kaže reč na višavi. Judje so si trojno nebo mislili, namreč: nebo ptic, nebo zvezd in nebo angeljcov ali izvoljenih, ktero poslednje so nebes ali nebesa ime¬ novali; od teh nebes govori tudi sv. Pavl v II. Kor 12, 2. Ktero nebo se mora tukej umeti, je že rečeno bilo. — To je Bog drugi dan stvari!. Zakaj pa druginm dnevu ni perdjano: In Bog je vidil terdino, de je bila dobra? Aleksandrinski prestavljavci imajo sicer tudi tu¬ kej te besede, zato veliko učenih bogoslovov misli, de je to v Mozesoviin rokopisu in v pervih prepisih zapisano bilo, de so pa sčasama prepisavci te besede v svojih prepisih na tem mesti izpu¬ stili, in de se zato v poznejših prepisih in prestavah ne bero. Jez bi pa djal, de imajo tisti učeni bolj prav, ki terdijo, de Mozes teh besed v svojim rokopisu tukej ni postavil, ker ločenje voda od zemlje še ni bilo popolnama. 9 •— 10. Bog je pa rekel: Kaj se steko vode, ktere so pod nebam, v en kraj, in naj se pokaže suho. In tako je bilo. — In suho je Bog imenoval zemljo, in zbiraljša voda je imenoval morja. In Bog je vidil, de je bilo dobro. De- siravno se je že pervi in drugi dan voda močno pomanjšala, ven¬ der še ni bila poveršinja zemlje tako posušena, de bi bila zamogla že kej roditi; tretji dan ji je stvarnik še le to lastnost dodelil. — V en kraj. To se ne sme tako umeti, kakor de bi zunej tega kraja vode ne bilo, temuč misliti sije tukej le tisti kraj, v kteriga se vse vode sveta stekajo, in kteriga imenujemo veliko morje, ki je sicer na več krajih stisnjeno, vender od vsili strani odperto, tako de je prav za prav le eno morje na zemlji.—In naj se pokaže suho. Beseda suho tukej pomeni prostost vse preobilne, ne pa za razne rodove potrebne mokrote, in to suho se imenuje zemlja. — De je bilo dobro, to je, svoji namembi, svojimu koncu popolnama primerjeno. Prav lepo in živo poje sv. David v 103. Ps. 6. — 8. od stvarjenja tega dneva: „Giobočina jo (zemljo) pokriva, kakor ob- „leka; vode stoje verb gora; — pobegnejo pred tvojim groženjem, „in se boje pred glasam tvojiga groma; vzdignejo se gore, in po¬ ležejo sc doline v kraj, ki si jim ga storiI.“ Te besede se mo¬ rajo takole razjasniti: A oda je še zmirej celo zemljo kakor obleka, odeja, pokrivala, tako de so bile tudi nar viši gore z njo odete; vender so pa vode od moči in groma božjih povelj prestrašene hi¬ tro bezale v tisti kraj, ki jim ga je bil odločil; in ko seje bila tako po volji stvarnika voda od zemlje ločila in se v široki brežin morja stekla, so se naglo perkazali hribje, gore in griči, ravnine, doline in planjave. •— Ravno tako lepo popisujejo veličavno delo tega stvarniga dneva besede v bukvah Joba pogl. 38, 8 — II., \jcr sam Bog takole govori: „I£do je morju vrata zapahnil, ko je 38 Perve Mozesove bukve. „(vim) pergromelo, kakor de bi bilo iz materniga telesa (vun) „šlo; ko sim mu oblake dal v oblačilo, in ga v temo, kakor otro- „ka v pelnice povil? Obdal sim ga s svojimi mejniki, in mu zapahe „in vrata postavil in rekel: Do sem boš peršlo in ne pojdeš dalje, „in tukej boš svoje napete (ošabne) valove razbilo.“ Te lepe lepe perpodobne verste se morajo takole zvedriti: Kdo je morje z bre¬ govi obdal, ko se je na moje povelje od zemlje ločiti in se urno v brezne izvaliti moglo (kar se je, kakor je bilo rečeno, drugi dan stvarjenja zgodilo)? Kdo drugi, kakor jez Vsigamogočni mu vra¬ ta, mejnike in zapahe, to je, jezi in bregove postavi? Kdo drugi, ko jez, mu zamore reči: tako delječ, in nič dalje ne pojdeš, tukej boš razbilo svoje strašne prevzetne valove, to je, spoznalo, de sim jez tvoj Gospod? — Drugi dan stvarjenja se je namreč po povelji božjim voda v svoje odločene mesta stekla, zatorej se je zemlja zdej hitrej uterdila; dosihmal pa je bila mehka in skorej brez dna, ker je mogla taki silni tovor mokrote nositi na svoji po- veršinji, ktera je sicer zdej že polna gora, hribov, dolin in pla¬ njav bila, vender pa še ni imela zlo visocih gora in globocih dolin, zato je še vedno voda pozemeljsko poveršinjo krila. Še le zdej tretji dan so se na božji izrek brezni in globine storile, v ktere se je naglo stočila voda, in morje storila. Ker se je pa voda z naj veči urnostjo in močjo v odmerjene globočine in brezne zlila, je doline, po kterih je derla, globokejši zvotlila, zatorej so se na enkrat viši gore in globočji doline perkazale. 11. In Dog je rekel: Zemlja naj rodi i. t. d. To je, stvaril je Bog razne zeliša^ ktere so raznosti podnebij permerjene; zakaj znano je, de ne požene slednje zeliše v slednjim podnebji in zemljiši. Tako smo tudi mi govoriti navajeni, postavim, ta njiva rodi pšenico, rež, to ali uno žito, ako jo ratar ž njim obseje, ne rodi pa laškiga pšena (rajža), kave (kofeta) ali sladkorja (čukra) i. t. d. ker zemlje z njimi ne obsevamo in jim tudi naše podnebje ne služi. De se mora pod besedami zemlja naj rodi stvarjenje želiš, ne pa lastna rodivna moč in zmožnost zastopiti, tudi iz tega vidimo, ker Bog ravno tako govori per stvarjenji žival: naj ro¬ dijo vode i. t. d. naj rodi zemlja i. t. d. Ne vode, ne zemlja, ampak sam Bog je stvaril vse živali, ktere ali v vodah ali na su¬ him žive; ravno tako je tudi Bog sam, ne zemlja, vse zeliša za razne podnebja stvaril. Zeliše, ktero zeleni, to je, zeleno zeliše, ker je večidel zeliše zelene barve, ako ravno se ga tudi veliko najde rudeče, rumene, bele in clo pisane barve. In seme dela, v besedi seme je tukej vse zapopadeno, kar k pomnoženju zeliša perpomore, kakor: sad, jagode, čebul, mladike, korenine, i. t. d. Pod Hebrejsko besedo deše se zastopi vse šibko, tanjko zeliše, ktero samo od sebe raste, postavim, vsa trava; pod besedo ezeb pa vse krepkejši, terdnejši zeliše, ktero sejemo ali sadimo, ka¬ kor: žito, drevesa i. t. d. 12. In Bog je vidil, de je bilo dobro. Zares je bilo do¬ bro; zakaj zeliša in drevesa so celi zemlji v prav veliko lepoto, so kakor zali pert, kteri prazno zemljo, gole gore in bose skale odeva in lepša; so v prebivaljše in živež brezšteviljnim živalim; I* oglavje I. 39 dajo človeku jed, dreva, barve, zdravila, in veliko veliko druzih dobrot; ga vesele in k hvaležnosti do stvarnika obudajo. — Stvar¬ jenje zeliša nam je pa tudi porok, de Mozesovi dnevi, v kterih je 'bil ves svet stvarjen, niso bili daljši meni naših; in de se vsi tai¬ sti kar zlo motijo, in tako rekoč v natoro želiš pregreše, ki ter- dijo, de so posamezni dnevi stvarjenja več jezer (tavžent) let ob- segli; zakaj gotovo bi bilo moglo vse zeliše in drevje, ko bi tudi le en mesec lirez svetlobe in gorkote bilo, vsahniti in konec vzeti. 14 — 19. Bog je pa rekel: Luči naj bodo na terdini ne¬ ba, in naj ločijo dan in noč, in naj bodo v znaminja in čas e, v dneve in leta. — De svetijo na terdini neba in razsvet¬ ljujejo zemljo. In tako je bilo. — In Bog je storil dve velike luči; veči luč, de bi bila čez dan, in manjši luč, de bi bila čez noč in zvezde. — In Bog ju je postavil na terdino neba, de bi svetile na zemljo. —Iii bile čez dan in noč, in ločile svetlobo od teme. In Bog je vidil, de je bilo dobro. — In je bil večer, in je bilo jutro, četerti dan. Teh šest verst nič druziga ne pravi, kakor de je Bog ta dan svetlobi, ktero je že pervi dan stvaril, moč in zmožnost svetili vdelil. Ta zdej vdeljena zmožnost je storila, de je doslej skrita luč zares zasvetila in sve¬ tila, in de so se vse telesne reči zdramile, jo v se vzeti ali pa od¬ gnati. Zatorej se nam zdi, de imajo nektere nebne trupla svojo lastno luč, kakor solnce, ker so z osnovo (bitjem) svetlobe veliko bolj obdane; nektere pa ne, postavim planetje in njih spremlje- vavci, ki le odgnano luč dobivajo in na-se vlečejo. — Zemlja se verti od perve dobe svojiga stvarjenja vsak dan okoli svoje osi, in vsako leto okoli solnca. V 24 urah se krog in krog zasuče, in polovica, ktera je proti solncu obernjena, je razsvetljena in ogrevana; solncu nasprotna polovica pa je temna in brez gorkote. To verstenje svetlobe in teme, gorkote in hladu je posebno dob¬ rotno organskim truplam in zelišem, kterim nobena reč boljši ne de, in jih bolj ne množi, kakor taka preminjava, ki je tudi vsim živečim bitjem perjetna in koristna, de ob časi svetlobe po svojih opravkih, ali pa (z oziram na živali v tesnejšim pomeni) po svo¬ jih natornih nagibih gredo, ob časi teme pa zlasti počitka išejo. To verstenje luči in teme nam je dan in noč, ktera sta si, dalej ko smo od vravnovarja ali ekvatorja bolj neravna, vender tako, fle kar dan na dolgoti zgubi, pa noč perdobi in narobe, po raz- nosti letnih časov. Ta neravnost ali neenakost dolgote dneva in noči od podolgovate hoje zemlje krog solnca izvira, ktera tudi napravi ? de je v raznih krajih razna gorkota in mraz, to je, veči ali ntanj, dalj ali manj časa terpeča, in odtod štiri letni časi pridejo; čas pa, kteriga zemlja v celi obtek solnca poterbuje, leto imenujemo, ktero 36574 dni znese. Kakor se zemlja koli solnca suče, ravno tako se tudi mesec koli zemlje verti, in jo v 29 dneh, 12y a urah od zahoda proti izhodu obtece, in z njo vred koli solnca teka. Ta doba, v kteri se mesec krog zemlje dovedi, nam tudi v štetev časa služi — ker jo mesec zovemo. — Ta delitev časa v dneve , mesce, letne čase in leta jc tedej že v stvarjenji nebnih teles vstanovljena, in je za- 40 Perve Mozesove bukve. dosti permerjena nar večini in potrebnišim opravilam človeka; manjši delitev časa, kakor v ure, minute in sekunde i. t. d. je pa Bog človeški prostovoljnosti izročil .—ln naj bodo v znaminja , to je, v rečene znaminja časov, dnev in let i. t. d., ne pa v znaminja ču¬ dežev in pergodkov, kteri se na čeznatorno vižo ali na nebi ali na zemlji po vsigamogočnosti božji zgode; torej naj po njih le merimo daljave na nebi in na zemlji, te luči naj nam kažejo pota po morji, pušavali in družili krajih, naj nam morja in jezera gib¬ ljejo, ile se ne osmrade, naj nam zrak gonijo, de se ne pokvari, naj nam bodo v znaminja vremen, časov i. t. d. kakor je bilo opomnjeno. Dve velike luči. Zares je solnce strašno veliko, i’400.000 krat veči, ko naša zemlja, vender se nam kar majhno dozdeva, ker je 20’000.000 milj delječ od nas; tudi mesec se nam ne vidi veliko manjši mem solnca; vender je strašni razločik med velikostjo obojih, zakaj mesec je še 50 krat manjši, ko zemlja, in se nam le zato enake velikosti s sobicam dozdeva, ker nam je med vsimi nebnimi trupli nar bliži. Ker je tedej mesec v permeri z zemljo clo majhin, in še veliko in neizrečeno manjši v permeri s solncam, se že iz tega razločka lahko zastopi, de Mozes s perlogam velike ni hotel velikosti njih vidne telesnosti naznaniti, ampak le velikost njih luči za našo zemljo. Zakaj tudi druge nebne trupla so velike, nektere še veči ko solnce, postavim nepremične zvezde, ki imajo tudi svojo lastno luč in gorkoto; vender nam vse te skupej naše zemlje toliko ne grejejo in ne razsvetljavajo — ko samo solnce, ker so še veliko veliko viši od nas ko solnce, tako de nas žarki njih svetlobe in gorkote zlo dosegati ne morejo. Ravno tako nam mesec sam s svojo od solnca prejeto lučjo noč bolj razsvetljuje, ko vsi planetje, še veliko bolj ko nepremične zvezde s svojo lastno lučjo, ker nam je nar bliži. Perlog velike se mora tedej samo na njih zmožnost našo zemljo ogrevati in obsijati, ne pa na njih te¬ lesno velikost potegati. In Bog je vidil, de je bilo dobro. V resnici je bilo dobro, prav dobro zavolj rečenih in silno veliko družili dobrot, ki jih od ta dan stvarjenih reči prejemljemo. Veliko prestavljavcov je, ki terdijo, de je Bog še le četerti dan solnce, mesec in zvezde stvaril. Ako bi temu tako bilo, bi beseda nebo v pervi versti po čerki prav nič ne pomenila. Stvaril je Bog? kakor je bilo rečeno, že pervi dan nebne trupla, vender še niso svetile, ker jim še ni zmožnost svetiti vdeljena bila, kar se je bilo še le četerti dan zgodilo. Pervi in četerti stvarni dan sta tedej v ravno taki permeri, kakor doba, ko se sveča vlije, in doba, ko se pcržge. Zakaj pa vender Mozes stvarjenje četertiga dne tako živo popisuje? Zato, ker so takrat, ko je on živel, skorej vsi ljudje svojiga stvarnika pozabili, in solnce, mesec, zvezde, in clo več pozemeljskih reči, od kterih so kej dobriga dobivali, ali pa se kej hudiga bali, molili, častili in za bogove imeli. De bi tedej Mozes Judovsko ljudstvo pregrešniga malištva obvaroval, in tiste, ki so že v to slepoto zašli, na pravi pot perpcljal, pokaže prav živo Poglavje I. 41 namen in natoro nebnih teles, de niso namreč bogovi, ampak le stvari, k naš im u pridu in v našo korist od dobrotljiviga Boga stvarjene. 20. Naj rodijo vode, te besede ravno tako zastopi, kakor zgo- rej (v. 11.) kjer je od zeliša govorjenje bilo. Vode so prebivaljša ne le ribam, ampak tudi več drugim živalim, merčesam in červam. Tem se morajo tudi perštevati živali, ktere več časa svojiga ži- vetja sicer na suhim prebivajo, vender se v vodi, ali saj v mo¬ krih krajih rode, in kej časa po porodi tam ostanejo, kakor ža¬ be. krastavice, mačaradi i. t. d. ki jajca v vodi ali močvirji le¬ žejo, tam mlade zvale, in še le z odrašenimi mladiči od ondi na suho pridejo.—Lazijočo žival. Rib sicer lazijočim živalim ne perštevamo, vender pa v resnici lazijo, ker se laziti nič dru- ziga ne pravi, kakor s trebuham in persmi se nad drugim trup- lam brez nog gibati ali premikati; ker se pa tudi ribe na tako vižo pa vodi gibljejo in sprehajajo, jih brez pomislika lahko lazi¬ jočo žival imenujemo.-—In ptice naj letajo nad zemljo pod ter- dino neba. Storil je Bog ne le ptice, ampak tudi vse druge merčcse, kteri kakor ptice letajo. —- Prašati bi se tukej smelo, ali so ptice, kakor lazijoča žival tudi iz vode? Ako imamo samoto versto pred očmi, bi komej kej druziga misliti zamogli, kakor de so ptice in drugi leteči merčesi iz vode na suho prišli. Ali bere se v II. poglavji 19. versti ravno teh bukev takole: „Potem, ko je bil Gospod Bog iz zemlje storil vse živali polja (pozemeljske živali) in vse ptice neba i. t. d.‘ { Iz tega lahko vidimo, de so se ptice in drugi leteči merčesi na zemlji, ne pa v vodah začeli. To tudi terdi izvirna beseda v Hebrejskim, kjer se bere: „naj lazi lazi¬ joča žival v vodah, in naj letajo ptice nad zemljo,“ kar sv. Jeronim nima v svoji latinski prestavi. Vender ni tolikanj na tem ležeče, ali vodo ali zemljo začetik ptic in letečih merčesov imenuješ; dosti je, de vemo, Bog jih je iz nič stvaril k svoji časti in k našimu pridu in veselju. 21. Velike some, in vse žive in se gibajoče bitja. He¬ brejska beseda taninim pomeni vse velike, nevarne in strašne ži¬ vali, ktere ali v vodi, ali na zemlji žive, kakor krokodile, strupene kače, morske some, in druge pošasti; prestavljena je tukej: ve¬ like some, in s sledečimi besedami nič druziga ne kaže, kakor: stvaril je Bog vse povodnje in pozemeljske živali od nar večih in strašnejših do nar manjših. Besedi žive je tukej beseda se gibam joče perdjana, po kteri lastnosti se sploh živali od želiš spoznajo, ki so same od sebe nepremične. 22. In jih je blagoslovil. Ta blagoslov nič druziga ne pomeni, ko vdelitev zmožnosti, druge po svojim plemeni roditi. To zmož- nost je stvarnik tudi zeljšu dal; vender per zeljši le poredkama odlocik spola zapazimo, in per kterih je spol ločen, je previdnost božja skerbela, de se seme od eniga spola do druziga z vetram, ah pa od čebelj in druzih živalic zanese in sad rodi. Ker je pa per živalih spol ločen, je modrost božja s tem, de jih je svo- '0' 110 ‘ gibene storila, skerbela, de se ob času shoda ali poja tanko najdejo, in se tako iz lastniga nagiba množe po svojih ple¬ menih. De bi pa živali v ti reči svoje svobodnosti napek ne obra- 43 Perve Mozegove bukve. čale, je stvarnik tudi oskerbel, de jih ta pohot ali pojoželjnost le v odločenih časih mika in budi, de bi tako tudi ložej za svoje mladiče skerbele. — liasite, beseda rasti tukej pomeni se množiti, to je, rasti v števili ne v telesni velikosti in debelosti, ker so bile vse stvari od Boga v stanu popolnamosti stvarjene, naj bi se koj po svojih natornih postavah vedle in svoj namen dosegati začele; tudi Hebrejska beseda fara ravno to pove, ki pomeni spočeti in roditi, v čemur ravno množitev obstoji. 34. Tudi je Bog rekel: Zemlja naj rodi žival po nje rodi, živino in laznjino in zverine zemlje po njih plemenih. Izrek: naj rodi se mora ravno tako umeti, kakor je bilo že od zeljša (v. 11) opomnjeno. — Govorjenje je tukej od vsili žival, ktere na suhim prebivajo, in niso s perutami previdene. Pod Heb¬ rejsko besedo behema se večidel domača živina, kakor vol, krava, konj, i. t. d., pod besedo kaj a pa zverina, kakor ris, lev, slon i. t. d. zastopi. Večkrat se je že prašalo, ali so zveri, kakor risi, levi, kro¬ kodili i. t. d. koj, ko so bile stvarjene od ropa živele, ali pa so morde krotkost in lastnosti domače živine imele, in le travo, zeljše i. t. d. žerle? ali so strupene stvari že koj v začetku svoj strup imele ? in tako že takrat človeku in drugim stvarem nevarne in škodljive bile? •— Gotovo je, de bi se ne bilo človeku nič bati, ko hi grešil ne bil, ne zven' ne strupenih žival in zeljš, in de bi ne bil od njih nikoli nič liudiga terpel, in to sicer ne zavolj njih drugačne natore, ampak zavolj božje naprave. Gotovo so tedej te živali in zeljša že v stvarjenji svojo divjačnost in svoj strup in ravno to natoro prejele, kakoršno imajo dan današnji; sej se niso kakor priproste in neumne stvari v nobeni reči pregrešile, ter njih današnja natora ne more nasledik kaciga zadolženja biti, in njih osoda tudi ne tako silno huda in žalostna, kakor si jo mar misli¬ mo. — Marsikdo bi si tudi vtegnil misliti, ali ni božjimu veličastvu nasprotno in Bogu v nečast, de je tudi nar slabši in od nas clo zaničevane živali in reči stvaril, in de še dosihmal za-nje skerbi? ■— Pred božjimi očmi ni nobena stvar malovredna, zaničljiva in nepridna, tudi nar manjši ne; vsaka ima svoj namen, svoj cil in konec, in je v versti stvarstva potrebna, če ravno vselej presoditi ne moremo, zakaj in kako. Pred Bogam ni nič razločka med nar manjši in zaničljivši mušico, in grosovitim velikanam morja. Vse naj nam oznanuje božjo vsigamogočnost, modrost in dobroto. 35. In Bog je vidil, de je bilo dobro. Pač dobro, nei- žrečeno dobro, zakaj brezštevilno dobrot prejmemo od žival, ne le od velicili, ampak od nar manjših tudi, in clo videzna nadlega ali škoda nekterih je dostikrat le k našiinu pridu. Kako nehva¬ ležno, neusmiljeno in gerdo je tedej, ljubo živinco na kakoršno vižo si bodi mučiti ali jo nje namenu nasproti obračati. * ) Ne morem sezdcržati, per ti priliki umevno in krasno spisanih bukvic: ,,Milo- serčnost do žival“ Ljubljani 1846, natisnil .Jožef Blaznik) opomniti, ki prav lepo stvarjenje petiga in sestiga dne po redu Mozesove perpovedbe, namen žival, njih mnogotere čuda in lastnosti, kakor tudi vsigamogočnost, modrost in dobroto božjo, ki se v teh obojih stvarnih dneh razodeva, popišejo, 43 Poglavje I. Premislimo nekoliko, predin od nar imenitniši stvari na zemlji, od gospoda vsili doslej stvarjenili reci ■—• človeka govoriti začne¬ mo, čudno lepi red, po kterirn je vse stvarjeno, in gotovo bomo velikost, modrost in dobroto božjo v stvarjenji ponižno, spoznali, hvalili in molili. — Pervi dan namreč je po volji božji vsa ne- brojna gruča začela biti, ktera se je po neskončnim prostoru raz¬ kropila, in vender že z vso močjo previdena bila, de je ena reč drugo podperala, de niso preblizo ena na drugo zadele, pa tudi ne predelječ saksebe zašle; de so se vse stvarjene reči po svoji natorni postavi, ktero jim je stvarnik dal, ravnale, in se še dan današnji ravnajo; de so se vse nebne trupla ob pravim in stano¬ vitnim časi koli svojih osi in svojih srednikov (^centrov) sukale, in se še zdej sučejo. Tudi je ta dan osnova luči stvarjena bila, ktera je koj nezmerni prostor vesoljnosti prešinila. — Mozes zdej za- pustivši nebo in nebne obstojnosti, kterih natore in lastnosti zavolj njih daljine od tod nismo vstani dovolj in popolnama zapopasti, kar tudi ni tako potrebno, začne zemljo, eno brezštevilnih po vesolj¬ nosti razkropljenih gruč, ki je nam v prebivališe namenjena, ter našiga premislika pred vsimi vredna, bolj popolnama popisovati, in nas njeniga začetka in izobraženja bolj na tanjko učiti. Dru¬ gi dan se je njeno notranje izohraženje začelo; nar prej se je mnoga tekoča osnova od bolj terde grude ločila, potem seje ter- ši gruda v razne zemeljske obstojnosti, perst, ilovco (glinjo) apno in kamnje i. t. d. razdelila in' uterdila; tako so se naredile planjave in zemljiša, pušave in skalovja, hrib j e in doline, griči in ravnine. Kar je bilo preveč vodeniga, tekočiga in mokriga se je vzdignilo nad zemljo, in je podnebje storilo. — Ko je bila zemlja že tako osnovana, reče Bog tretji dan, de naj se vode, ki so še brez reda zemljo obdajale, v odločene kraje in globine steko; in zdej se store morja in jezera, reke in potoki, grezi in močvirja. In ko je bila zemlja tako vse nepotrebne mokrote re¬ šena je preč po povelji božjim mnoge zeljša in drevesa pognala, ne le ktere bi sad rodile ob svojim časij ampak ktere so zdajci zreli sad pernesle, de bi stvari petiga in sestiga dne že potrebniga živeža najdle. •— De bi pa že stvarjeno zeljše in drevje kaliti, rasti in se množiti zamoglo, mu je bilo luči in gorkote potreba , luči in gorkote je bilo potreba se svobodno gibajočim in s po- culki obdarjenim stvarem petiga in šestiga stvarniga dne, de bi živeti zamogle,^ se ena druge ogibati in si hrane iskati vidile. Torej je Bog četerti dan osnovo že pervi dan stvarjene svet¬ lobe peržgal, in dve velike luči storil na nebi, naj bi svetile in grele do konca sveta v prid in korist celiga stvarstva. •—Peti dan je po daljini m sirim morja, po rekah in jezerih dovolj, v njih pico ; vem se pa tudi od miljonov in miljonov manjših povodnjih z ' va “? za ohranjenje modri in dobri Bog na več viž s-erm. Ptice naj se pa žive od zernja, jagod, sadja, zeljš, in od mesa družili manjših tic.- ■> ’ -1. V -Šesti dan so bile vse pozemeljske, 44 Perve Mozesove bukve to je, na suhim živeče živali stvarjene, za kterih vsih živež je mila previdnost božja obilno skerbela; rede se namreč ene od zeljša, druge, postavim zveri, od ropa manjših in slabših ži¬ val, ktere se^ de bi njli rodovi zavolj tega ne poginili, silno naglo in brezsteviljno množe. — Bil je tedej v teh šestih dneh celi svet prelepo opravljen in okinčan, bil je z vsimi dobrimi in potrebnimi stvarmi previden, tako de se je božja neskončna mo¬ drost, vsigamogočnost in milost v celim stvarstvi očitno razode¬ vala, bil je svojimu namenu po vsih ozirih permerjen, to je, za življenje in prebivaljše človeka, kteriga bo Bog zdajci stvaril, popolnama perpravin in ugodin. 26. In je rekel: Naredimo človeka po svojini obra¬ zu, in svoji podobi. Pod besedo naredimo skorej vsi cer- kovni očetje in razlagavci svetiga pisma skrivnost presvete Trojice zastopijo; zakaj naredimo kaže pričujočnost več ko ene osebe. Lej tukej eniga , ki stvari, lej jih ved v ravno tem enim; en Bog je, ki stvari, pa tri osebe se v njem razločijo v obna¬ šanji ene do druge; tri osebe eniga bitja, en Bog v treh osebah. — Eni pa terdijo, de se tukej od Boga po človeško govori: na¬ redimo namesti naj naredim , de bi se tako čast in imenitnost stvarjeniga človeka očitno pokazala. — Kar je do zdej stvarjeniga, se je na samo povelje božje zgodilo in začelo, Bog je le hotel, rekel,—in bilo je; torej se bere: Bodi svetloba, —-in svetloba je bila; bodi podnebje, — in zgodilo se je tako; i. t. d. Per stvarjenji človeka se pa zdi, kakor de bi sc Bog sam sabo po¬ svetoval', kakšniga obraza, kakšne podobe, to je, komu cna- ciga naj bi človeka stvaril; — po svojim obrazi, in svoji po¬ dobi ( 'naredimo človeka) ! O prevelika, neizrečena čast, vrednost in prestojnost človeka! Prelepo je Bog v teh šestih dneh svet stvaril, živim in neživim stvarem svoj kine in lepoto vdelil; rni- Ijone svetlih teles je na neizmerjeni obok neba perpel; Ijubez- njivo podobo je dal cvetlicam in drevju, krasne in veličanske postaje je storil leva, slona in risa, — pa človeka je po svo¬ jim obrazi, po svoji podobi stvaril! to se pravi, dal mu je pamet, um in voljo, lastnosti, ktere ga čez vse stvari na zemlji pov¬ zdignejo ; in Bogu nar svetejšimu in modrejšimu bitju, podobniga store. Torej zapoje David v svetim zavzetji in začudenji: „Kaj je človek, de se ga spomniš ? ali sin človeka, de ga obišeš ? Ti si ga malo manjšiga mem angeljcov storil, s častjo in veli- častvam si ga obdal!“ In naj bo čez ribe morja in ptice neba. i. t. d. to če reči, naj bo čez vse stvari, čez vso zemljo; še predinje človek stvarjen, mu je že gospodarstvo in kraljestvo celiga stvarstva namenjeno !—■ Ako je pa človek nar viši in imenitniši na zemlji, ni le zatajenje in pozaba lastne vrednosti in prestojnosti, stvari za bogove imeti? 27. In Bog je stvaril človeka po svoji podobi, po božji podobi ga je stvaril. V poprejšni versti se bere: Naredimo človeka po svojim obrazi in svoji podobi, tukej se pa bere: ln Rog je stvaril človeka po svoji podobi, po božji podobi. Iz tega se lahko vidi, kakor je že rečeno bilo, de se morajo tu tri 45 Poglavje I. božje osebe, vender le eno bilje, en sam Bog, — ter sveta Tro¬ jica zastopiti. v . . . , . _ v, , Prav nepremišljeno bi bilo prasanje, zakaj de je Bog človeka nar slednjič stvaril? Ker je namreč vse zavolj človeka, to je, v njegov vžilik in prid stvarjeno bilo, in vse to že biti moglo, predin je človek stvarjen bil, kakor mora hiša pred postavljena, sozi- dana in perpravljena biti, predin zamoreš v nji prebivati. Moža in ženo ju je stvaril. Iz tega se vidi, de je tudi žena šesti dan skvarjena bila. — Tudi živali, ribe, ptice, živina, zveri in merčesi so'po spolih stvarjeni, vender Mozes tega, ko od žival govori, ne spomni; per stvarjenji človeka pa obojni spol imenuje, naj bi se zavolj tega človeštvo častilo, in naj bi že iz tega, ker Mozes stvarjenje človeka veliko bolj popolnama, kakor vsili družili reči, popiše, spoznali, de je človek nar imenitniši stvar na zemlji. — Marsikdo bi tudi vtegnil reči, zakaj pa je Bog le eniga moža in eno ženo stvaril, ko je vender per rodovih žival silno veliko samcov in samic obojniga spola storil? Iz več name¬ nov in uzrokov, bi djali: hotel'je namreč Bog, de bi vsi ljudje med seboj bratje in sestre bili; bratovska ljubezin med ljudmi se pa nar bolj oživi in ohrani, če vedo, de vsi iz eniga očeta in ene matere, vsi iz enih v začetki stvarjenih staršev izhajajo. Stvaril je Bog človeka prav srečniga, vender mu je še veliko veči srečo namenil, ako se bo z dobrim življenjem taiste vredniga storil; hotel je tedej Bog, naj bi perva človeka to večno srečo ne le sama sebi, ampak celimu iž nju sledečimu človeštvu zaslužila. Vedil je tudi Bog po svoji vsigavedočnosti, de bi ga tudi več ljudi, ko bi jih bil ob enim stvaril, ne bilo slušalo , in morde rav¬ no tisto prepoved, ko perva dva človeka grešilo, in de bi tako še bolj žaljen bil. 28. In Bog ju je blagoslovil rekoč: Rasita in množita se i. t. d. Ravno tako in v ravno tem pomeni se ta blagoslov tudi per stvarjenji žival bere: rasite in množite se; kar je pa tukej še perdjaniga: in polnita zemljo, kaže človeško imenitnost in prestoj- nost; zakaj človeški rod sam je po celi zemlji razširjen, sam on pod vsakim podnebjem prebo; per zeljši in živalih ima pa skorej vsako pleme svoje podnebje, ker raste in se množiti zamore, in drugej ne prestoji. Zravin tega je tudi človeštvu cela zemlja v last dana, de naj čez njo gospodari, kakor se bere v sledečim: in spravita si jo (zemljo) v svojo oblast, in gospodujta i. t. d. 31. In Bog je vidil vse, kar je bil storil, in je bilo prav dobro. Per vsakim prejšnjih stvarnih dni se bere: in Bog je vidil, de je bilo dobro; od šestiga dne pa je zapisano, de je Bog vse vidil, karkoli je bil storil, in je bilo, ne le kar je šesti dan stvaril, ampak celo stvarjenje vsili sestih dni nrav dobro , to je, namenu popolnama permerjeno. Vender se pa kaka reč še le takrat prav dobra, popolnama dobra imenovati sme, kader je ze od vsili strani dognana, kader so vsi njeni obstojni deli dokon¬ čam m tako zloženi, de vsak posamezno svoj namen dosega, in namembo cele reči dosečj po svojini perpomore. De je v tem po- 46 Perve Mozesove bukve. meni vse do zdej stvarjeno v resnici, prav, popolnama dobro bilo, smo v zgornjim ponavljenji šestih stvarnih dni pokazali. Pa tudi človek je bil prav, popolnama dober stvar jen. Njegovo truplo je bilo po vsih posameznih delih brez pogreška, popolnama. Kar dušo zadene je bil s pametjo, urnam, voljo i. t. d. obdarovan, pod¬ učen je bil od samiga Boga v vsili potrebnih in koristnih rečeh, vedil in spoznal je vse na enkrat, kar se mi silno dolgo časa učiti moramo. Vedil in poznal je vse dolžnosti do samiga sebe in do stvarnika, govoril Jezik brez de bi se ga bil učil, razločil živali, ki so pred-nj persle, po imenih in plemenih i. t. d., z eno besedo, bil je pervi človek na duši in trupli popolnama, in v tej popolna- masti bi bil po božji vodbi od dne do dne rasel, ko bi njegoviga dopadajenja in gnade z greham zgubil ne bil. Abotno in priprosto bi bilo prašanje, ali je ta svet nar boljši, ali bi ne bil mogel Bog še boljšiga stvariti? Sevede bi Vsigamo- § očni še boljšiga lahko stvaril bil, pa po svoji previdnosti in mo- rosti je tega in taciga, ki ga je ravno stvaril, namenu človeka, si na taistim časno in večno srečo zaslužiti, nar pripravnišiga in boljšiga spoznal. Zakaj pa Mozes od stvarjenja angeljcov nič ne pove? Na to vprašanje lahko odgovorimo, če imamo namen Mozesovih bukev pred očmi. Namen njegovih bukev je pa, zgodivšino Judovskiga ljudstva od začetka noter do takratniga časa, ko je on živel, po¬ pisati, naj bi vsi božjo vsigamogočnost, modrost, dobroto, pravico, usmiljenje in njegove druge popolnamasti spoznali, naj bi se v do¬ brih in hudobnih izgledih svojih prededov Boga ljubiti in se ga bati učili. On je tedej v svojih perpovedbali vse opustil, kar k dosegi te namembe ni posebno perpomorno in potrebno. Zato per stvarjenji sveta ne govori' od angeljcov. Vender ne smemo misliti, de Hebrejskimu ljudstvu te imenitne stvari niso bile znane. Ne le Judje, ampak tudi drugi narodi so vodili, de je Bog angeljce stva¬ ril, de jih je več grešilo, in de so ti na vekomej zaverzeni bili'. Tega nas tudi zgodba Jobova prepriča, v kteri Jobov prijatel Eli faz- takole k njemu govori: „Glej v svojih angeljcih je hudobijo nasil.“ Gotovo je tedej, de bi nam bil Bog od angeljcov veliko več razodel, ako bi nam bilo več potreba vediti. P oglavij e II. Zapopadik. Posvečenje gedmiga dne — sabote, vsajenje raja (^paradiža), izobražerije žene. 1. e,dej sta bila dodelana nebo in zemlja, in vsa nju lepota. 2 . In Bog je dokončal sedmi dan svoje delo, ktero je storil: in je počival sedmi dan od vsiga svojiga dela, kteriga je do- pernesil. II. Moz. bukv. 20, 11. — 31, 17. V. Moz. bukv. 5, 14. Hebr. 4, 4. 3. In je blagoslovil sedmi dan, in ga je posvetil, zato, ker je ta dan počival od vsiga svojiga dela, kteriga je Bog stvaril in storil. 4. To je začetik neba in zemlje, ko sta bila stvarjena o dnevi, ko je storil Gospod Bog nebo in zemljo; 5. In vse germovje dobrave, predin se je rodilo na zemlji, in vse zeljše polja, predin je pognalo; zakaj Gospod Bog še ni pustil deževati na zemljo, in človeka še ni bilo, kteri bi bil zemljo obdeloval. 6. Temuč Studenic je izviral iz zemlje, in je vso poveršinjo zemlje močil. 7 . Gospod Bog je tedej človeka iz ila (prahu) zemlje zo- brazil, in je vdihnil v obličje njegovo duha življenja, in človek je oživel, i. Kor. 15, 45. 8. Zasadil je pa bil Gospod Bog od začetka raj veselja, in tje je postavil človeka, kteriga je bil naredil i. Kor 15, 45. B. In Bog je pustil iz zemlje rasti mnogo drevje, ki je bilo lepo viditi, in prijetno v jed; tudi drevo življenja v sredi raja, in drevo spoznanja dobriga in hudiga. 10. In reka je tekla iz kraja veselja, de bi vert močila, in se je od ondot razdelila v štiri velike reke. 11 . Eni je ime Fison (Fišon); ta je, ktera obteka vso deželo Hevilat, kjer zlato raste. Sir. 24, 35 . 48 Perve Mozesove bukve. 12. In zlato tiste zemlje je nar bolji; tam se najde tudi bdelji (dišeča smola.) in kamin onih (drag kamin) 13. In drugi reki je ime Gibon; ta je, ktera obteka vso Kuško (zamorsko) deželo. 14. Tretji reki je pa ime Tiger; ta teče proti Asirskimu. Oeterta reka pa je Evfrat. 15. Gospod Bog je tedej vzel človeka, in ga postavil v vert veselja, de bi ga obdeloval in varoval. 16. In mu je zapovedal, rekoč: od vsiga drevja po vertu jej; 17 . Od drevesa spoznanja dobriga in hudiga pa ne smeš je¬ sti; zakaj kteri dan koli od jijega ješ, boš mo’gel umreti. 18. Gospod Bog je tudi rekel: Človeku ni dobro samimu biti; naredimo mu pomočnico (pomoč), njemu enako. 19. Potem tedej, ko je bil Gospod Bog iz zemlje storil vse živali polja in vse ptice neba, jih je pred Adama peljal, de bi vidil, kako de jih bo imenoval; zakaj, kakor je Adam sleherno žival imenoval, tako ji je ime. 20. In Adam je imenoval vse živali, in vse ptice neba, in vse zverine zemlje po njih imenih; za Adama pa ni bilo najti pomočnice (pomoči) njemu enake. 21. Gospod Bog je tedej poslal Adamu terdo spanje, in ko je bil zaspal, mu je vzel eno od njegovih reber, in je njega mesto z mešam napolnil. 22. In Gospod Bog je iz rebra, ktero je iz Adama vzel, ženo naredil, in jo je peljal k Adamu. 23. In Adam je rekel: To je zdej kost iz mojih kosti, in meso iz mojiga mesa; torej bo imenovana moževka (že¬ na); zakaj iz moža je vzeta. i. Kor. ll, 8. 24. Zategavoljo bo človek zapustil svojiga očeta in svojo mater, in se deržal svoje žene, in bota dva v enim mesu. Matevž 19, 5. Marka 10, 7. Efež. 5, 31. I. Kor. 6, 16. 25. Bila sta pa oba naga, Adam namreč in njegova žena, in se nista sramovala. 1. Tedej sta bila dodelana nebo in zemlja^ in vsa nju lepota. Ker je Mozes perpoved stvarjenja po redi sestih dni do¬ končal, začne druge reči in zgodbe, ktere so se ali še ravno v teh šestih dneh stvarjenja, ali pa pozneji pergodile, praviti in razla¬ gati. Perve tri verste tega poglavja po zapopadki še k poprejšnji- mu poglavju gredo. Ker je v tem in poprejšnjim poglavju več postav, Poglavje n. 49 ktere je Bog raznim stvarem dal, zapopadenih, je dobro vediti, de se taiste v natorne in vestne razdele; natorne so dane za vse po- zemeljske in nebne trupla, in za vse razne obstojnosti neba in zemlje in sploh celiga sveta, vestne pa le za pametne in umne stvari — za človeka. Nektere od unih tudi izjemik perpuste, kaderkoli Bog hoče, kakor postavim: de, ako je volja božja, v sredi ognja prav prijetin hlad občutim, de se silno žertni in izstradani risi (tigri j na-ine spušeni krotko pred-me vležejo i. t. d., tacih izjemov od natornili postav se v sv. pismu stariga in noviga zakona več bere. Y r estne postave pa od stvarnika dane pametnim in umnim duliovam so vse¬ lej veljavne, in ostanejo nespremenljive, ker so v svetosti božji vstanovljene. Hebrejska beseda raba , ktera je tukej poleg latinske prestave z besedo lepota prestavljena, je raznih pomenov; pomeni včasi vojsko ali trmilo, ker so vse stvarjene reči tako modro, lepo in poredama razdeljene in po celim svetu razstavljene, kakor armada pred bo¬ jem; pomeni večkrat nebo in zvezdje, kakor se bere v H. bukv. Ezdra 9, 6. „Ti Gospod si naredil nebo in nebes nebesa, in vso njih množno vojsko“; dostikrat naznani vso nebeško moč in mo¬ gočnost božjo, kakor v Psal. 32, 6: „Z Gospodovo besedo so nebesa uterjene, in s sapo njegovih ust vsa njih Iepota“; ta beseda v raznih krajih sv. pisma tudi angeljce božje pomeni, kakor v III. bukv. kralj. 22 , 19: „Vidil sim Gospoda na svojim sedeži sedeti) in vso nebeško trumo zravin njega na desni in levi strani^; tukej pa raba pomeni vse stvarjene reči, ki so lepota neba in zemlje; zatorej se Bog večkrat v sv. pismu imenuje Gospod Bog Cebaot (Sebaot —- Sabaot), to je, vsigamogočni stvarnik vsili reči. 2. In Bog je dokončal sedmi dan svoje delo. Ale- ksandrinski prestavljavci in drugi pa berejo tukej: šesti namesti sedmi dan. Vendcr si to ni nasproti, ampak je oboje prav, če Judovsko navado, dni šteti prevdarimo; zakaj vsak prihodin dan se je per njih že ene ure pred solnčnim zahodam poprejšnjiga dne začel, ker jim je bil začetik dne večer (glej zgorej I. pogl. v. 5. razlag). Delo šestiga dne je bilo že dokončano pred solnčnim zalio- dam, ko seje pa že vender večer — ter sedmi dan začel; razločik te- dej le v besedi obstoji, ne v reči. — In je počival od vsiga svoji- ga dela. Tukej ne smemo misliti, de je Bog mar zavolj težkih del stvarjenja ves truden in opešan bil, in de je zato počival; poči¬ vati pomeni tukaj, nič več ne stvariti, od stvarjenja nehati, jen- jati, ker v Hebrejskim beseda počivati pomeni jenjati, kakor se v bukv. Jezaija I, 16. bere: Počivajte (to je, neiiajtej hudobno delati; ali v bukv. Jozva 5, 12: Počivala je mana, to je, nehala, jenjala je. Temu počivanju ni nasprotno, kar Jezus Kristus po sv. Janezi 5, 17. govori, rekoč: Moj oče noter do zdaj dela, tudi jez delani. Ni tedej Bog sploh jenjal od del in opravil, am¬ pak nehal je le od stvarjenja novih reči; ktere pa je stvaril, za te se zdaj skerbi, jih obderži in ohrani. i **’ J c blagoslovil sedmi dan, to se pravi, nam gaje v dan počitka, pokoja odločil, v dan, o kterim naj bi si posebno perzadevali, si bozjiga blagoslova in večne sreče perdobiti. In 4 50 Perve Mozesove bukve. gaje posvetil, to če reči, de si gaje v svojo slavo, svoje po¬ veličanje odločil, naj bi ljudje ta dan, o kterim je on od veličav- nih del stvarjenja počival, v večni spomin božjiga veličastva imeli, naj bi ta dan v posebni pobožnosti, v čast in hvalo božjo preži¬ veli, in se tako nebeškiga blagoslova vdeležili. Torej govori sv. prerok Jezaija 58, 13. 14. „Če svojo nogo verneš od sabote (če se zderžiš), ta sveti dan po svoji volji živeti, in če imenuješ saboto dan veselja in sveti praznik Gospodov, in če jo posveču¬ ješ , de ne hodiš po svojih polih (de se zderžiš svojih opravil), in de se tvoja volja ne zgodi, in ne govoriš prazniga govorjenja: potem se boš v Gospodu veselil, in povzdignil te bom čez višave zemlje, in ti bom dal vživati dedšino (erbšino), tvojiga očeta Jakoba.“ 4. Pred vsim drugim moramo tukej posebno pred očmi imeti, de je od te verste do konca tega poglavja nov sostavik. Vsak, kteri pervih enajst poglavij I. Moz. bukev s premislikam in paz¬ ljivo prebere, se bo gotovo lahko prepričal, de iz več delov ali sostavkov obstoje, najdel bo v več krajih popisovanje in pripove¬ dovanje ravno tiste reči po dvakrat. Tako je v 2. versti tega poglavja perpoved od stvarjenja že dokončana, in vender koj na¬ stopi nov sostavik, ki stvarjenje ene in ravno tiste reči vnovič perpoveduje; očilno se pa ta sostavik od perviga loči v načinu ali šegi perpovedovati. Kavno tako se spodej po dvakrat, namreč v pogl. 4, 25. 26. in v pogl. 5,3 — 6, perpovedovanje od Seta in Enoša bere; tako tudi od Noetovih sinov v pogl. 5, 36 in v pogl. 6. 10.; od hudobniga življenja perviga sveta v pogl. 6. 1 — 8. in v pogl. 9, 12. 13.: od božje zapovedi živali obraniti v pogl. 6, 19. 20. in v pogl. 7, 6 —10. i. t. d. — To ponavljanje od tod pride, ker je Mozes, ko je svoje bukve pisal, poročiljne spise več spisateljev, ki so pred njim od te reči pisali, pred sabo imel, in njih mnoge med sabo le malo razločne spričke v svoj ro¬ kopis prenesil. V pogl. 11, 27. pa te večkratne ponavljanja ne¬ hajo, ker je ondi splošna ali občinska dogodba perviga sveta do¬ končana, in se z Abrahamam in njegovim zarodam nova, pose- bezna zgodivšina Israelskiga ljudstva začne. De je, kar reče¬ no ponavljanje tiče, tako, se pa tudi vidi iz božjih imen, ktere se v raznih sostavkih bero. Tako se v I. pogl., ako je ravno sko- rej v vsaki versti Bog imenovan, le samo Hebrejsko ime Elohim bere; od pričujočiga poglavja pa noter do konca 4tiga nikoli sama beseda Elohim ne stoji, ampak ali ime Jehova, ali pa Jehova - Elohim. To nas prepriča, de so ti sostavki od raznih pisateljev spisani. Boga so mende še le takrat Jehova imenovali, ko so ne¬ umni ljudje začeli več bogov moliti in častiti, kterim so mnogo- verstne imena dajali, de so jih razločevali, torej so bili sposnovavci eniga'—praviga Boga persiljeni, njemu lastno ime perložiti v raz- ločik od malikov; ker pa ob času, ko je spisatelj zgodovin !• poglavja živel, še ni bilo malikvavstva, je Boga sploh le Elohim imenoval. Po tem takim je moglo I. poglavje že ob Enoševim času spisano biti, II. poglavje pa malo pozneje. To je. začetik neba in zemlje. To če reči, tako se je go¬ dilo stvarjenje reči na nebi in na zemlji. Perpoveduje spisatelj Poglavje II. 51 tega sostavka, kako lepo je stvarnik zemljo z raznimi zeljši, ži¬ valmi in drugimi rečmi ozaljšal, in jo človeku prebivavno storil; perpoveduje tudi, kako je moža in ženo stvaril, kje in kakoš- no de je bilo pervib staršev prebivaljše. — O dnevi. Ta bese¬ da je morde sv. Avguština zapeljala, de je mislil, Bog je vse de¬ lo eeliga stvarjenja en sam dan opravil, kar je pa očitna zmota; zakaj Hebrejska beseda jom ne pomeni samo dneva, kakoršniga mi štejemo, ampak večkrat le sploh čas kaže, kalcor postavim ravno lukej; de ni Bog vsiga dela stvarjenja en sam dan opravil, tudi iz I. poglavja vidimo, kjer Mozes govori rekoč: In je bil večer in je bilo jutro pervi ■— drugi -— tretji dan i. t. d. 5. In vse germovje dobrave, predin se je rodilo na zemlji; in vse zeljše polja, predin je pognalo, je že namreč vsigamogočni Bog iz nič stvaril; zakaj Gospod Bog še ni pu¬ stil deževati na zemljo, in človeka še ni bilo, kteri bi bil zemljo obdeloval; to je, predin je še orodovivni dež zemljo omočil in napojil, de je zeljše in drevje zeliniti, rasti in sad roditi zamoglo, in predin je še človeška roka polje obdelovati, in za rast in sadonosnost zeljš in dreves skerbeti začela, je že Bog zemljo z vsimi temi lepimi, dobrimi in koristnimi rečmi, z drevjem in zeljšem namreč, osadil in previdil bil, naj bi tako ljudje spoz¬ nali, de vsiga tega uzrok ni ne natora ne človek, ampak sam vsigamogočni in dobrotljivi Bog, kterimu zato vsa ljubezin, čast in hvala gre. 6. Temuč Studenic je izviral iz zemlje, in je vso po- veršinjo zemlje močil, še le zdej je Bog potrebniga dežja dal na zemljo, naj bi jo močil in napajal, de bi posihmal obilno sadu rodila po obilnosti in raznosti stvarjeniga zeljša in drevja; stvaril je tudi človeka, de bi jo obdeloval, in z lastnini perzadetjem nje rodovitnost množil. Hebrejsko besedo ed so Aleksandrinski pre¬ stavljava, in po njih tudi sv. Jeronim z besedo Studenic prestavili, kar pa ni ne pomenu Hebrejske besede, ne zapopailku te verste zlo permerjeno. Beseda ed pomeni sopuh ali hlap, ki se iz zemlje kadi, in bi se tudi bolj prav s kakim teh ali enačili imen presta¬ vila, zakaj taki sopiih se posebno takrat nareja, ko solnčni žarki zemljo grejejo in palijo, ter se viši vzdigne in v meglo spreoberne, ki potem v dež razide, in na zemljo pada. Taki dež pa zemlji veliko boljši de, in je veliko več obseže, ko pa Studenic, kteri le tiste kraje moči, ki so bliži brega, in v časi še teh ne dovolj. '• Gospod Bog je tedej človeka iz ila (pralni) zemlje zob razil. V Hebrejskim se zemlja imenuje adama, in od tod je tudi ime perviga človeka, ki se mu Adam to je iz zemlje storjeni pravi. Beseda adarn dostikrat pomeni rudeč biti, se svetiti, lep biti. A eliko bogoslovov je, ki terdijo, de je pervi človek zato Adam imenovan bil, ker je bil iz vadeče zemlje zobražen. Vender ni mu ne rudeča ne druga barva imena dala; človek ima ime od svoje dušne in telesne lepote, ktera pa ne obstoji v barvah, kakorsne koli naj si bodo, ampak v posebnih lastnostih in prestoj- nostili, ki mu jih je stvaritelj pred vsimi drugimi stvarmi podaril. In (mu) je vdihnil v obličje njegovo duha življenja, Perve Mozesove bukve. .13 in človek je oživel. To sc pravi, Bog je človeku dar življenja •— dušo, in sicer neumerjočo dušo podelil. Ko je Bog živali stva- ril, se mu je zadosti zdelo samo reči: naj bodo živali —- in živali so bile, bile obilno obdarovane z natornimi lastnostmi svojiga rodu; kader je pa človeka stvaril, mu ni bilo dovelj, ga samo z nator¬ nimi darovi in zmožnostmi, z lepo telesnostjo i. t. d. obdariti, ampak veliko veči, imenitniši dar, ki ga čez celo stvarstvo neiz¬ rečeno povzdigne, ■—- del svoje lastne obstojnosti, svojiga večniga bilja mu je vdelil, z življenjem mu pamet, um in voljo podaril, naj bi z dobro in permerjeno rabo teh božanskih zmožnost se časne in večne sreče vredniga storil in vdeležil. •— Sam Bog pa stvarjeniga človeka poduči, kako naj se podarjenih darov posluzi, poduči ga sosebno dušne zmožnosti prav rabiti; torej mu stvar¬ jenje razloži, mu svoje lastnosti in svojo voljo razodene, in ga napeljuje k lepimu njegovi namembi permerjenimu življenju. In tako je sčasama v umnosti in zvednosti rastel. In ravno to zvedrenje Adama in sledečiga človeškiga rodu, ki se je le po stopnjah zgodilo, moramo tudi per izlaganji svetiga pisma pred očmi imeti. Zakaj kakor so vse dušne moči pervili ljudi le sčasama veči popolnamast dosegle; ravno tako je tudi zmožnost govoriti ali dar jezika le počasi viši stopnjo izobraženja dostopala. Pervi svet je le čutne ali unajne zapopade, malo pa še dušnih zastopov imel, torej je tudi od čeznatornih reči le po natorno govoril. Od tod pride, de se tolikrat, kar mi naravnost rečemo, v svetim pismu le perpodobno pove, tako postavim se v pogl. 3, 5. modrost imenuje vednost dobriga in hudiga; tako Adam namesti reči: Eva je kakor jez človek v perpodobi govori, ter pravi: To je kost iz mojih kosti, in meso iz mojiga mesa; tako se grom imenuje beseda božja i. t. d. 8. Zasadil je pa bil Gospod Bog od začetka raj vesel¬ ja. Gotovo je Bog poprej ta vert zasadil, predin je človeka storil, namreč tretji dan, ko je vse zeljše stvaril. Beseda raj v juternjih jezikih pomeni prav prav lepi, kraljevi vert, v kterim sadnje dre¬ vesa rastejo. V izvirnim spisu ta vert nima lastniga imena, ime¬ nuje se kakor vsak drugi: g a n. V Aleksandrinski prestavi pa stoji ta versta takole: Zasadil je bil Gospod Bog vert v Ednu proti izhodu. Besedo Eden eni imajo sploh za lep kraj, ker pravijo, de takrat kraji še niso lastnih imen imeli. Drugi pa terdijo, de je ime Eden lastno ime kraja, v kteriga je Bog človeka postavil, kar je iz več krajev svetiga pisma verjetno, postavim iz I. Moz. bukev 4, 16,: Kajn je kakor begiin (bežin) na zemlji prebival, proti izhodni strani Edna , iz bukev Jezaija 37, 13. — iz Ecehiela 37, 33. in ravno tako iz IV Kralj, bukev 19, 13. V začetku , tukej se ne sme zastopiti v začetku sveta je bil raj (paradiž). st varjen; ker je še bila tema, in je voda nad zemljo stala, zatorej ni nič rasti moglo. Ta raj je bil proti jutru, proti jjutru namreč spisatelja teh bukev in njih takratnih bravcov; pisal je pa Mozes te bukve ali na svojim begu v Arabijo, ali v Egipt! ali pa o popotvanji v Arabski pušavi; ako tedej na te kraje gle¬ damo, je bil raj proti jutru ali izhodu, zakaj v svetim pismu so pre- bivavci Mezopotamije, Babilonije in Perzije otroci jutra imenovani' 53 Poglavje II. In tje (jv vert) je človeka postavil. Večiclel skorej vsi preslavljavci in razlagavci svetiga pisma mislijo, de je Bog Adama v drugim kraji stvari!, in de je še le potem, na kakorsno vizo si že bodi v raj prestavljen bil, in ta misel je nar bolj verjetna, ktero tudi sam Mozes s tem terdi, ker ravno tako govori od Enoseviga prestavljenja iz zemlje (jv nebeški rajj), rekoč: prestavil ga je Gospod, pogl. 5, 24. Zamogel je pa pervi človek prestavljen biti na več viž: ali ga je Bog znotrej tako ganil, de je sam svobodno v raj šel, ali pa je bil morde od angeljca v ta kraj peljan, ali pa je bil, kar je nar bolj verjetno, na čudovito vižo po volji samiga Boga v vert peljan, kakor Enoš v starim in Filip v novim zakonu. 9. In Bog je pustil iz zemlje rasti mnogo drevje, kije bilo lepo viditi, in prijetno v jed. Te besede se ne zastopijo od zeljša, ki ga je dobrotljivi Bog tretji dan po celim svetu stva- ril, ampak kažejo v posebnosti zeljše in drevje, ki je v raji za¬ sajeno bilo. Ne smemo pa misliti, de so v tem raju samo take drevesa zasajene bile, ktere nikjer drugej niso rasle in ne rasejo; moramo si tukej Boga kakor pametniga in umetniga vertnarja mis¬ liti, ki vert le z imenitnimi, lepimi in v jed prijetnimi drevesi in zeljši olepša in prcvidi. Tudi (je zasadil) drevo življenja v sredi raja. To dre¬ vo se je po mislih mnogih učenih zato tako imenovalo, ker njegovo sadje ni le človeku v prijetno jed bilo, ampak ker je tudi posebno moč imelo celo truplo, in vse njegove ude terdne in zdrave ohra¬ niti, in človeka z radostjo in veseljem navdajati noter do časa, o kterim bi bilo Bogu dopadlo, ga še v boljši kraj prestaviti. Tako je mislil Irenej, tako Krizostom, Teodoret in posebno Gregor Nacijancenski. Ker je pa sploh Eden perpodoba prebivaljša iz¬ voljenih bil, zato mora ali saj more to drevo neumerjoče življenje pomeniti, kakor se v skriv. razodenji sv. aposteljna Janeza 22, 2. bere. Feliko in razno se zavolj tega drevesa poprašuje, kakor: ali je bilo drevo življenja potrebno, ali je bilo le eno potrebno? ali je k drevesam nam znanih plemen slišalo, ali je mar imelo lastni rod? ali je bila njegova moč, človeško življenje ohraniti, natorna ali čeznatorna? i. t. d. Potrebno je bilo to drevo pervimu človeku; zakaj Adamovo truplo bi se bilo znalo, tudi predin je grešil, mno- goteruo poškodovati ali zavolj zraka in vremena, ali zavolj jedi nezdraviga sadja, in tako zboleti; temu drevesu je bila tedej od stvarnika moč dana, ga naglo ozdraviti, kaderkoli bo njegov sad jedel. De bi pa pervi človek, kaderkoli bi vtegnil zboleti, hitro to ozdravilo najdel, se je to drevo med vsimi drugimi drevesi raja po gotovih znamenjih lahko spoznalo. Zgubljeno zdravje spet za- dobiti, je pa eno samo drevo zadosti bilo’; zakaj ako bi pervi človek v odločenim času grešil ne bil, bi bil zavolj pokoršine ne le samo on, ampak celi njegov zarod z neumerjočnostjo obdarovan, in tako bi drevesa življenja več treba ne bilo. Ker to drevo ni nikjer popisano, t ud i vediti ne moremo, h kterimu rodu dreves de se je stelo; ker mu je pa ta čudovita moč od samiga Boga dana bila, ni ravno verjetno, de bi to drevo svoj lastni rod imelo bilo; 54 Perve Mozesove bukve. zakaj vsigamogočni Bog je vsakteriniu drevesu to moč dati zamo- gel. Tudi nismo dolžni vervati, de je ta moč natorna bila, in de je zato posebni rod bil, h kterim je to drevo slišalo, ampak ter- diti zamoremo, deje ta moč po nezapopadljivi volji božji enimu drevesu morde še nam znanih rodov čudovito dana bila, zatorej jo moramo čeznatorno imenovati.— V sredi raja, to se mora tako zastopiti, kakor če kdo reče, de v sredi ljudstva, ali v sredi me¬ sta prebiva, to je med ljudstvam, v mesti. i. t. d. In (je zasadil) drevo spoznanja dobriga in hudiga. Skorej vse, kar je bilo od drevesa življenja rečeniga, tudi tukej velja; ni bilo namreč drevo spoznanja dobriga in hudiga od poseb- niga rodu, ampak bilo je le eno samo drevo morde tudi od nam znanih rodov, kterimu je Bog to posebno ime dal, in kteriga sad je bil prijetin v jed. Hotel je namreč pravični in dobrotljivi Bog, naj bi si človek pravo časno in večno srečo zaslužil, in še z dobrim življenjem taiste popolnama deležniga storil, zatorej mu da prav lahko zapoved: od vsih dreves raja namreč smeš po svoji volji jesti, le samo od drevesa spoznanja dobriga in hudiga ne smeš jesti; de bi pa pervi človek to že samo na sebi prav lahko zapo¬ ved še ložej spolnil, perdene k ti zapovedi kazin, kteri, ako bo sad tega drevesa jedil, gotovo ne bo odšel, ker bo umreti mogel. Mislijo eni, de je to drevo zato drevo spoznanja dobriga in hudiga imenovano biio, ker je to posebno lastnost imelo, človeku pamet odpreti, in mu med dobrim in hudim razločili pomagati; drugi pa pravijo, to drevo je človeku perložnost dalo, dobro po- koršine od hudiga nepokoršine razločiti. Zato je tedej drevo spo¬ znanja dobriga in hudiga imenovano, ker je bilo perpomočik sku¬ šnje, ali bo Adam dober ali liudobin, pokorin ali nepokorin. Ki bilo tedej to drevo perpomočik dobro in hudobno spoznati, kar je Adam že poprej spoznal, ampak dajalo mu je perložnost to spo¬ znanje tudi v djanju kazati. 10 —■ 14. In reka je tekla iz kraja veselja, de bi vert močila, in seje od ondot razdelila v štiri velike reke i. t. d. V teh petih verstali Mozes dalje popisuje raj, in pokaže, kje de je ta srečin kraj bil. Pravi, de je reka iz tega kraja izvirala, in de se je v štiri velike ali poglavne reke delila, kteriii lastne imena zapisane najdemo, in beremo, de so se v štiri dežele raztekle. Ako je pa ravno Mozes vse to na tanjko popisal in razložil, je le vender silno silno težko, skorej nemogoče za nas to Mozesovo popisovanje izjasniti in umeti, ker ne moremo dežela najti, kterim bi se vse, kar je od teh štirih rek zapisaniga, perleglo. Kar tretjo in četerto reko Tiger in Evfrat zadene, je gotovo, de se še dan dnašnji tako imenujete; in de se pod četerto reko nobena druga kakor Evfrat ne zastopi, Mozes razločno piše: četerta reka pa je Frat (Evfrat); od tretje reke po Hebrejsko Hidekel ime¬ novane pa piše, de teče po Asirski deželi, in ta reka se Tiger imenuje. Od pervih dveh rek Fišon in Gihon imenovanih pa či¬ sto nič verjetniga ne vemo; eni clo imajo Fišon za veliko Egip¬ tovsko reko Nil imenovano, Gihon pa za G ang c z a , reko v Indii štejejo. Ako ravno od voda raja nič gotoviga ne vemo, vender 55 Poglavje II. eni mislijo, de je Tiger , em’ de je Evfrat, eni pa de ste obe reki skupej vodi raja bile, ker ste nekaj časa eno posteljo, en breg imele, in se še le potem v dve posebezne reki zločile.in lastne imena dobile. Obe reki ste izvirale v gori velike Armenije, in ker ste po Asirski deželi tekle, se mora tudi v tem kraljestvu Eden iskati, veselja raj pa v tem kraju Edna, ker se te dve reki zopet razidete v štiri reke razdeljene po deželah Jšms in Havila, in se v Perzaško jezero razlijete; potem takim bi se mogel raj med Babilonam in Telasarjem iskati. — Bila bi tedej tudi reka Fišon le ena od tistih posameznih voda, v ktere se reki Evfrat in Tiger zedinjene razdelite, in sicer bila bi proti večeru in tistimu kraju nar bližej, kjer je bil Mozes, kije te bukve pisal. Harilo eni imajo za'tisti del'Scitije, kteri sc Kolhida (Kolhis) imenuje, eni pa mislijo, de je bila ta dežela blizo reke Arakses, ktera se v Kaspeško morje izliva. Te dve razne misli izvirate iz tega, ker Mozes v 10. poglavji ravno teh bukev, ki od osnovavcov ali za¬ četnikov ljudstev govori, dva Havila imenuje; edin je bil sin Ku¬ sov, eden pa sin .Jaketana. Sin Jaketanov je šel v deželo, pod ktero se ne more ta zastopiti, od ktere je tukej govorjenje; prebival je namreč per Arabskim morji proti večeru srečne Arabije; sin Kusov je pa šel proti jutru, in je na drugi strani srečne Ara¬ bije prebival, na koncu Perzašldga morja, in tukej je tekla voda Fišon. Gihon nekdej tudi Oksus imenovan, ki se dan današnji reka Abi-Amu kliče, je pa tista voda od obeh, v ktere se reki Evfrat in Tiger razdelite, ki nar bolj proti jutru ali izhodu teče; pod deželo Kus se mora tedej dežela Hucestan v Perzaškim Iramu zastopiti, ktera Arabskimu Havilu ravno nasproti proti jutru leži. Ako so ravno take misli hvale vredne, in tako razlaganje prav koristno, vender nas nič zagotoviti ne more, de je namreč tudi resnično tako bilo, posebno ker vemo, deje splošni ali vesoljni potop ne le ta raj veselja končal in zbrisal, ampak tudi drugim krajem drugo obličje naredil. 15. Gospod Bog je tedej vzel človeka, in ga postavil v vert veselja, de bi ga obdeloval in varoval. Popisal je M ozes dozdej kraj, v kteriga je Bog človeka postavil, zdej pa začne praviti, kar perviga človeka in njegovo osodo posebej zade¬ ne. Premišljevati moramo Adama, dokler je še v stani nedolžnosti bil. — Nedolžnost mu je bila že vstvarjena, mu je bila tako rekoč natorni dar; zakaj Bog čisto nič nepopolnama stvariti ni mogel in ne more. Njegova duša je bila z vsimi dobrimi in popolnama zmožnostmi obdarovana, ni občutil in ni imel skerbi, ktere mi za¬ veli, spačene natore občutimo in imamo; njegovi počutki so bili pod- verženi prestojnimu umu ali duhu. V tem nedolžnim stanu bi bil imel po volji božji vert veselja obdelovati in varovati. To opra¬ vilo Jd pa za- nj ne bilo težko; zakaj ne bilo bi mu potreba ne , ne sejati, ne žeti in ne mlatiti; mnogoverstnih dreves, lepih vrniti in prijelnih v jed, je bilo v raji brez števila; vse delo je tedej berz ko ne le v naberanji sadja obstalo. ISamogel je pa pen i človek ako ravno v nedolžnim stanu ne le odpustljivo, ampak tudi smertno grešiti; de je temu tako se vidi, ker je v resnici 56 Perve Mozesove bukve. grešil, ako je ravno v stanu nedolžnosti veliko bolj gotov pred nevarnostjo grešiti, kakor mi, bil, ker so počutki in nagibi duši podverženi bili, ter ni bil /notranjim ampak le samo zunanjim sku¬ šnjavam podveržen, in samo zunajna skušnjava je uzrok, de je smertno grešil. 16. In mu je zapovedal, rekoč: od vsiga drevja po vertu jej. Iz požrešnosti jesti, brez greha biti ne more; perpusti mu tedej Bog od vsiga drevja jesti ne zavolj požrešnosti, ampak zavolj potrebe, ker je pervi človek, ako je ravno v nedolžnosti stvarjen bil, jedi in pijače vender kakor mi potreboval. 17. Od drevesa spoznanja dobriga in liudiga pa ne smeš jesti. Hotel je dobrotljivi Bog zravin natornih zapoved, ktere je Adamu globoko v serce vtisnil, in ktere so ga vedno za- vezavale Bogu svojimu stvarniku čast, hvalo in ljubezin skazovati, naj bi Adam tudi stvarniku svojo zvestobo in pokoršino popolna- ma in očitno pokazal. Da mu tedej prav lahko zapoved, de bi po nji perložnost zadobil, sam sebi in celimu zarodu časno in večno srečo zaslužiti; prepove mu namreč jesti od drevesa spoznanja dobriga in hudiga, kar mu gotovo ni moglo težko stati, ker je brezštevilno dreves v raji zasajenih bilo, kterih vsili sadje je bilo lepo viditi in perjetno v jed, in kteriga se je po volji poslužiti smel. Ako bi bil pervi človek ti božji zapovedi pokorin, bila bi ta pokoršina izvir neizrečene sreče za celo človeštvo. Kteri dan koli od njega ješ, boš mogel umreti. O do¬ brotljivo, neskončno dobrotljivo žuganje! ktero bi bilo imelo per- viga človeka ostrašiti,. božje zapovedi nikoli ne prestopiti, ki bi ga bilo imelo naganjati, vselej stvarniku pokorin biti, ker j‘e tudi v žugani kazni obljuba zapopadena, de, ako ne bo jedil, ni¬ koli umeri ne bo. Ta obljuba je bila drugi pogoj ga k pokoršini nagniti; ker je pa grešil, je oboje zgubil. Po dostani skušnji bi mu bilo sicer potreba kakor poprej živeža, vender bi ga bil lahko brez vsiga truda dobil; zakaj obilno bi mu ga bila cela natora dajala, in ako bi bilo truplo na kakoršno si bodi vižo pešati začelo, najdel bi ozdravilo od drevesa življenja, in brez smerti bi bil po dolgim, srečnim življenji še v veči srečo — v večni raj prestavljen. Kar zadene besede: kteri dan koli od njega ješ , boš mogel u- mreti , se ne smejo tako zastopiti, kakor de bi bil ravno tisti dan, o kterim je grešil, pervi človek umreti mogel, ampak pomen ža¬ ganja je ta: de bo od časa, ko bo jedil od prepovedaniga sadu, smerti v last padel — de bo smerti podveržen. Tudi se mora tukej opomniti, de smert ne pomeni samo vsakdanje nevarnosti umreti, končanje človeške natore, posebno njegoviga trupla in vsiga, kar k umerjočnosti štejemo, ampak tudi spačenje vsili dušnih moč/ in kreposti, in njih nazledke v kazin greha, kakor se bere v evan- gelji sv. Matevža 10, 28. — II. Tes. 1,9. Iz vsiga tega vidi¬ mo, de bi Adam ne bil nikoli natorne smerti umeri, ako bi ne bil grešil. De se je vse to ravno tisti dan zgodilo, o kterim je bil pervi človek stvarjen, in že tudi njegova pomočnica Eva storjena, vidi¬ mo iz sprednjiga poglavja 1, 29, kjer Bog že k obema govor/, Poglavje II. 57 rekoč: „ Glejta , dal sim vama vse zeljša polja .... in vse drevesa zemlje ... de vama bodo v živež“ i. t. d. In Eva, kar se bere v III. poglavji, odgovori kači: Od drevesa, ktcro je v sredi verta je nama Bog zapovedal, ne jesti, to je, ne le samo možu mojimu, ampak tudi meni. — Kako dolgo pa je ta srečni stan nedolžnosti pervih staršev terpel, ne vemo, ker nikjer ni zapisano. Mislijo eni, de je Adam ravno tisti šesti dan, o kterim je bil stvarjen, grešil, terdijo pa to brez vsiga zadostniga uzroka; bolj prav imajo tisti, kteri pravijo, de je pervi človek poznejši grešil. — Bog mende ni stvaril človeka v raji, ampak v drugim kraji, kakor smo slišali; ker je bil človek stvarjen ves zavzet zavolj neskončno le¬ pili stvari, ktere je okoli sebe zagledal, in se jih ni mogel zadosti •nagledati, se nad njimi načuditi, in stvarnika hvaliti in častiti; potem pridejo na božje povelje vse živali k njemu in jih imenuje, kar se gotovo o enim dnevu dokončati ni zamoglo; potem pošlje Bog Adamu terdo spanje, naredi iz njegoviga rebra ženo in jo k njemu perpelje, in on se čudi nad njo; da mu potem Bog zapovedi, kaj de ima storiti, kaj opustiti. Ravno tako je tudi Eva vse stvar- jene reči permišljevala, ogledovala, se nad njimi čudila, Boga hvalila in častila. Y r se to se pa gotovo ni mogio o enim in ravno tistim dnevi, v kterim sta bila stvarjena, zgoditi; tudi sam Bog, po človeško misliti, ni pcrpustil, de bi bil skušnjavec naše starše že v pervim času, ko so se še nad skvarjenimi rečmi čudili in za¬ nje Boga hvalili, v greh skušal in jih va-nj zapeljal. Iz tega vidimo, de so naši pervi starši saj nekoliko časa v stanu nedolž¬ nosti živeli, ravno kako dolgo pa, tega ne vemo. Boš mogel umreti. Kaj je smert? Tega bi Adam ne bil mogel vediti, ako bi že poprej iie bil vidil ene ali druge živali umreti, in to vidili je za-nj potrebno bilo, sicer bi ne bil nikakor mogel zastopiti besed zapovedi, ktera mu je silno silno veliko in grozno kazin, to je, smert trupla in duše žugala, ako bo prepo¬ vedani sad jedil, to je, grešil. 18. Človeku ni dobro samima biti, naredimo mu po¬ močnico. Vse, kar Mozes tu popisuje, se je šesti dan stvarjenja zgodilo, ker, ko od tega dneva govori, pravi, de je Bog med druzimi stvarmi tudi moža in ženo stvaril, vender pa v I. po¬ glavji zamolči vižo, kako deje pcrve starše stvaril, ktero ravno zato tukej popiše. Bog po svoji neskončni modrosti previdi, de ni dobro človeku samimu biti, kar se mora od pomnoženja človeš- kjga rodu zastopiti, ker, ako bi bil Adam sam na svetu, bi se nikoli ne bil začel človeški zarod, in bi se tudi nikoli ne bil za- mogel množiti; mogla je tedej ta Adamova pomočnica s takimi zmož- nostmi stvarjena biti, ktere so po božji modrosti potrebne rod mno- z'ti. — la versta ni nasproti povelju cerkve, ktera vsim, ki so v duhovskun stanu, zapove neoženjenim biti, tudi ni nasproti sv. aposteijnu, kteri ne le duhovnam, ampak tudi drugim zavolj raz¬ nih skušnjav svetije, brez zakona biti; zakaj ta dolžnost se je le v začetku sveta zavolj pomnoženja človeštva sploh spolnovati mog- a, zatorej pervi starsi, njih otroci, vnuki i. t. d. temu povelju niso smeh odreci. Ker so se pa sčasama ljudstva zemlje že silno 58 Perve Mozesove bukve. pomnožile, ni bilo več sploh potrebno, de bi vsak sleherni človek to dolžnost spoinoval. Ta in veliko več družili uzrokov, posebno, ker neoženjen duhoviu, veliko ložej za svojo in družili srečo sker- bi, je katoljško cerkev nagnilo, de je sčasama vsim svojim du¬ hovnim služabnikam zapovedala, v samostani ostati. — Zravin tega je pa tudi Adamu pomočnica potrebna bila, de bi ji svoje misli delil, se ž njo pogovarjal, v dr ošini živel, in ž njo vred dobrot- Ijiviga stvarnika častil, hvalil in molil. Gotovo bi bil Adam celi čas življenja žalostili in otožin, ako bi bil brez tovarša brez dru¬ žine živeti mogel, ker je vidil, de imajo še rodovi žival družino po svojih plemenih. iO. P otem tedej, ko je bil Gospod Bog iz zemlje storil vse živali polja, in vse ptice neba, jih je pred Adama pe¬ ljal, de bi vidil, kako de jih bo imenoval. Stvaril je vse ži¬ vali peti dan, ker pa tam ni bilo rečeno, de jih je Bog pred Ada¬ ma peljal, naj bi jih imenoval, sv. pisatelj tukej od te reči govori, kjer je zares perložni kraj zato; zakaj ravno zdej mu bo Bog pomočnico stvaril, ter hoče, naj bi sam Adam iz raznih rodov žival spoznal, de mu je pomočnice treba. To se pa ne sme tako limeti, kakor de bi biia vsa množica ptic in pozemeljskih žival k Adamu perpeljana bila, ampak peršla sta iz sleherniga rodu on in ona (samic in samica}; mislim, de clo to ni bilo potrebno, ampak de je zadosti bilo, dc so le tisti rodovi k njemu prišli, kterili so se potem on sam, njegovi otroci in vnuki v svoj prid poslužvali, in pa tisti rodovi, kterili se je zavolj njih razne škodljivosti varo¬ vati in ogibati bilo; zakaj beseda vse dostikrat pomeni samo obil¬ no, ne pa vso številno celoto. Tako so Farizeji od Jesusa med seboj rekli: „Vidite, de nič ne opravimo! Glejte, celi svet dere za- njim.“ Janez 12, 19., ako ravno niso ne iz Evrope, ne iz vsili dežela in krajev Azije, in clo ne vsi Judje za Jezusam ho¬ dili ali derli, se vender bere: celi svet za- njim dere. Jih je pred Adama peljal, to je, hotel, zapovedal je Bog, de naj pridejo, dal je Adamu perložnost, jih po plemenih in imenih razločiti. Ž20. Za Adama pa ni bilo najti pomočnice (pomoči) njemu enake. Ako je ravno pervi človek, kakor hitro ga je Bog stvaril, pomanjkanje tovarštva (pomočnice) občutil, je vender to poželjenje le temno in nerazjasnjeno bilo; zakaj česar ne poznamo, tega ne želimo. To poželjenje je pa bilo razjasnjeno in zbujeno, ko živali k njemu pridejo, naj bi jih imenoval; ker je vidil tukej per vsili rodovih po dvojno-—njega in njo združeno, je to posebno želje v njemu zbudilo in unelo, se ravno tako kakor živali s tovar- šern — pomočnico združiti, ktere želje je dobrotljivi stvarnik tudi spolnil. 21. Gospod Bog je tedej Adamu poslal terdo spanje. V Aleksandrinski prestavi se bere namesti terdo spanje, zamak¬ njenje, vender je mende boljši terdo spanje, kakor ima tudi latinska prestava, in kar lahko tudi iz tega vidimo, ker se koj bere: in ko je bil zaspal, ne pa ko je bil zamaknjen. V zamaknjenji se tako rekoč dušne moči od ‘trupla ločijo, tako de se po nobeni viži zamaknjen s počutki ne gane, in gotovo bi ga za mertviga 59 Poglavje II, imeli, ako bi žile v njemu ne bile, in ko bi ne dihal. V spanji pa, clo v terdim spanji so počutki le oslabljeni, vender ne vga— snjeni, tako de se spijoči človek veliko ložej kakor zamaknjen zbudi. Tako terdo spanje je Bog Adamu poslal, ko je.iz njego- viga rebra Evo naredil; bili so počutki oslabljeni, de ni na trupli tega občutil, perpustil mu je pa Bog, de je v duhu-—v sanjah vi- dil, kar je Bog storil. Eni terdijo, de je Bog namesti rebra kos mesa iz Adamoviga ledja vzel; drugi mislijo, de se to ni zgodilo, ampak le v sanjah se je Adamu tako zdelo. Sploh, se pa mora tukej spomniti, de je ta reč za nas skrivnost, kakoršnih je v na- tori in per rojenji še silno veliko, ki jih umeti ne moremo; vender pa zato možki spol nima eniga rebra manj kakor ženski, kar ne- kteri terdijo ali bolj prav čenčajo; zakaj vsak človek ima toliko reber, kolikor gibov ali sklepov v herbtanci ima. 22. In Gospod Bog je iz rebra, k ter o je iz Adama vzel, ženo naredil, in jo je peljal k Adamu. Zakaj je Bog Evo storil iz veliko bolj žlahtne robe (materje), kakor pa Adama, kteriga je iz prahu zemlje naredil? zakaj je Bog Evo ravno iz Adamove telesnosti stvaril? Zalo de bi s tem pokazal, kako živo de morajo zakonski ljudje eden z drugim sklenjeni biti; hotel je s tem v perpodobi naznaniti, de človeku ni kakor živali perpuseno, zdej s to zdcj z uno osebo dolžnost množenja rodu spolnovati. Že med Adamam in Evo je tedej Bog nerazvezljivo zavezo svetiga zakona vpeljal za vse prihodnje čase in narode, kakor Jezus uči per sv. Matevži 19,4. — 6. Iz vsiga se pa vidi, de je IJog Evo stvaril, ko je Adam že v raji bil, kerMozes per- poveduje: de je Bog k Adamu vse živali perpeljal, in de jih je Adam imenoval, de pa ni med njimi pomočnice sebi enake našel; poslal je Bog Adamu terdo spanje i. t. d. in potem Bog pravi: Naredimo pomočnico njemu enako, iz česar tudi vidimo, de žena ni služabnica, ampak pomočnica moža. Ker je Eva iz Ada¬ moviga rebra stvarjena bila, se besede: in jo je k Adamu peljal ne smejo zastopiti, kakor de bil Bog Evo iz daljniga kraja k A- damu perpeljal, ampak te besede hočejo reči: kader se je Adam iz spanja prebudil, je Bog Evo pred - nj postavil. 23. In Adam je rekel: To je zdej kost iz mojih kosti, in meso iz moji.ga mesa, zatorej bo imenovana moževka ržena), zakaj iz moža je vzeta. To je, zdej tukej najdem, kar sim si vošil in kar sim zastonj med živalmi iskal; ta pomočnica je meni enaka, ona je kost iz mojih kosti; — tako se dostikrat v ? v 'J’ isnm £ ovor ' ’ ( e se rodovina ali bližnja žlahta imenuje. Glej ’ Mozes. bukv. 29, 14.—bukve Sodnik. 9,2. (glej pa tudi kar je zgoiej v 7. versti ravno tega poglavja od nar starejga jezika re¬ cimo bilo). — Adam se svojimu stvarniku zahvali za pomočnico, m jo. svojo ženo imenuje — imenuje jo po Hebrejskim jeziku Iša, er je iz moža Is vzeta bila; Iš pa v Hebrejskim pomeni močniga , korenjaka, imenuje sc tedej mož Iš zavolj svojih dušnih in teles- nih moči in krepost. . ^ a *. e ^ a y°Ijo ho človek zapustil svojiga očeta siojo mater, in se svoje žene devžal, in h o t it dva v 60 P er v e Mozesove bukve. enim mesu. Ker Adam dozdej še ni nič od očeta in matere ve- dil, zato tudi tega govoriti ni mogel; morde jeMozes sam to per- stavil, de bi Jude od razveze zakona, ktera grešna razvaja je per njih že splošna bila, odvračeval. Nar gotovši je pa sam Bog, stvarnik človeka, to govoril, kar tudi evangelji sv.Matevža 19, o. verjetno stori. Ko so namreč Farizeji Gospoda skušali in rekli: „Je li perpušeno možu ločiti se od svoje žene zavolj česar koli si bodi?" jim je Gospod odgovoril: „Kteri je stvaril človeka, je stva- ril moža in ženo, in je rekel, za tega voljo bo človek očeta in mater zapustil, in se bo svoje žene deržal, in bota dva v enim mesu". Kteri je tedej človeka stvaril; ta je tako govoril. De je sam Bog nerazvezljivo zavezo svetiga zakona po svoji splošni za¬ povedi vpeljal za vse prihodnje čase in narode, sam Jezus poterdi, rekoč: „Kar je tedej Bog (po svoji splošni zapovedi) združil, naj človek ne loči". Kar tukej Jezus perporoča in zapoveduje, ni nova zapoved, ampak je le poterjenje nar starši postave, 25 . Bila sta pa oba naga.... in se nista sramovala. In zakaj bi se bila sramovala, ker sta naga od Boga stvarjena bila, ker sta bila v stanu nedolžnosti, ker nju natora še ni bila spačena, ker sta veči veselje nad dobrim kakor nad hudobnim imela, in ker so nju počutki dušni moči podverženi bili, kar je pa sevede po storjenim grehu vse drugači bilo. S tem besedami Mozes perpovedovanje stvarjenja celiga sveta konča, in ker se je zavolj pomanjkanja popolnama spričnih poročil stvarjenja le manjih ne popolnama zloženih sostavkov svojih pred¬ nikov poslužiti mogel, tudi ni mogoče jasno in razločno zgodovino od perviga življenja in stanu ljudi pisati. Kakor pa Mozes od stvarjenja angeljcov nikjer nič ne spomni (glej razlago pogl. 1,31.) ravno tako tudi nič ne pove od kraja ali sedeža izvoljenih, in kraja zaverženih; zakaj de je to zamol¬ čal, si je lahko misliti, ker namreč namen njegovih bukev tega ni sosebno terjal. Kdaj sta tedej ta kraja stvarjena bila, in kje de sta, ne vemo, samo toliko je gotovo, de so tam nebesa, kjer izvol¬ jeni z angcljci vred Boga gledajo in vživajo, pekel pa tam, kjer pogubljeni z hudobnimi duhovi, od božjiga obličja zaverženi, večne kazni terpe. Sploh si pa nebesa nad seboj, in pekel pod. seboj mislimo. 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . G. 7 , 8 . 9 . 10 . 11 . Poglaije III« Zapopadik. Greli pervih staršev, in sledeča kazin. '■Cilk., ara, pa je bila bolj prekanjena, kakor vse živali zemlje, ktere je bil Gospod Bog stvaril, in je rekla ženi: Zakaj vama je Bog zapovedal, de bi ne jedla od vsiga drevja raja? In žena ji je odgovorila: Od sadu vsiga drevja, ktero je v raju, jeva; _ Od sadu drevesa pa, ktero je v sredi raja, nama je Bog zapovedal, ne jesti, in ne dotakniti se ga, de ne umer- jeva. Kača pa je rekla ženi: Kratko nikar ne bota umerla. 11. Kor. 11, 3. Zakaj Bog ve, de kteri dan koli bota jedla od njega, se vama bodo vajne oči odperle, in bota kakor bogova, in spoznala dobro in hudo. In žena je vidila, de je drevo dobro v jed, in lepo viditi, in prijetno gledati, torej je vzela od njegoviga sadu in je jedla; in je dala svojimu možu, in je jedil. Sir. 35, 33. — I. Timot. 3, 14. Obema so se pa oči odperle, in ko sta bila spoznala, de sta naga, sta smdkvino (figovo} listje spletla, in si ogrinjala naredila. Ko sta pa slišala glas Gospod Boga, kteri se je ob hladu popoldne po raju sprehajal, sta se Adam in njegova žena skrila pred obličjem Gospod Boga med drevje raja. In Gospod Bog je zaklical Adama, in mu je rekel: Kje si? In (Adam') je odgovoril: Slišal sim tvoj glas v raju, in sim se zbal zato, ker sim nag, ter sim se skril. In (Bog) mu je rekel: Kdo ti je neki povedal, de si nag? Ali si mar jedil od drevesa, od kteriga sim ti jesti prepovedal? 62 Perve Mozesove bukve. 12 . In Adam je odgovoril: Žena, ktero si mi v tovaršico dal, mi je dala od drevesa, ter sim jedil. 13. In Gospod Bog je rekel ženi: Zakaj si to storila? In je odgovorila: Kača me je zapeljala, ter sim jedla. 14. In Gospod Bog je rekel kači: Ker si to storila, bodi prekleta med vsimi živalmi in zvermi zemlje; po svojih persih (trebuhu) se boš plazila in perst jedla vse dni svojiga življenja. 15. Sovražtvo bom naredil med teboj in ženo, in med tvojim zarodam in njenim zarodam; ona ti bo sterla glavo, in ti boš nje peto zalezovala. 16. Tudi ženi je rekel: Namnožil bom nadloge tvojiga no- sečiga stanu; s težavo boš rodila sinove (otroke), in pod oblastjo moža boš, in on bo čez-te gospodoval, i. Kor. 14,34. 17. Adamu pa je rekel: Ker si poslušal glas svoje žene, in si jedel od drevesa, od kteriga sim ti jesti prepovedal: bodi prekleta zemlja zavolj tebe, v trudu se boš živel od nje vse dni svojiga življenja. 18. Ternje in osat ti bo rodila, in zeljše polja boš jedel. 19. S potam svojiga obraza boš kruh jedel, dokler se ne poverneš v zemljo, iz ktere si vzet; zakaj prah si, in v prah se boš povernil. 20. In Adam je ime svoje žene imenoval Eva (jHava) zato, ker je bila mati vsili živih. 21. Gospod Bog je tudi Adamu in njegovi ženi naredil suk- nice iz kož, ter ju je oblekel. 22. In je djal: Glejte, Adam je kakor eden zmed nas, in ve dobro in hudo; torej, de zdej svoje roke ne stegne, in ne vzame tudi od drevesa življenja, in de ne je in ne živi vekomaj: 23. Ga je Gospod Bog pahnil iz raja veselja, de bi obdelo¬ val zemljo, iz ktere je bil vzet. 24. Ter je izgnal Adama, in je postavil pred raj veselja Kerube z ognjenim in švigajočim mečem varovat pota k drevesu življenja. Razlaga SIP poglavja. 1. Kača pa je bila bolj prekanjena, kakor vse ži¬ vali zemlje. Razne so misli učenih, kar kačo in nje pogovor 0 Evo zadene. Eni mislijo, de je bila (a kača natorna kača, to jo> Poglavje III. 68 samo gola žival navadniga kačjiga plemena, interdijo, de ni z Evo govorila, ampak, dc je vse, kar se je med njo in Evo perpetilo, le tole bilo: Kača je namreč pričo Eve na drevo spoznanja do- briga in bndiga zlezla, od sadu prepovedanima drevesa jedla, in to večkrat ponovila. Eva viditi, de kača, ki je prepovedani sad jedla, ne umerje, si misli, de ga tudi ona ravno tako brez nevar¬ nosti jesti sme, in de bo morde potem tisto spoznanje dosegla, kteriga ji Bog dati noče. Ter je Eva jedla. Ako bi temu tako bilo, kako bi bil pravični Bog priprosti in nedolžni živali tolike kazni nakloniti zamogel, od kterih v 14. in 15. versti ravno tega po¬ glavja beremo? Drugi pa terdijo, dc se mora pod kačo tukej sam pe¬ klenski satan zastopiii, tako de kače per tem celim pergodki še zra- vin ni bilo, in de je ta satan, kakor si že koli bodi, Evo zapeljal. Ko bi pa tako bilo, bi pa spet ne mogli umeti prekletsva, ktero je Bog nad kačo izrekel. Resnici naj bliži se zde tisti, kteri skušnjavo satanu perpišejo in pravijo, de seje satan ali hudoba kače v pomočni¬ co poslužil, klora naj bi Evo s svojim izgledam in jezikam k prestopil božje zapovedi zapeljala. In to misel je spisatelj tega poglavja, kakor se bere v pogovori med kačo in Evo, izrekel, imenuje namreč kačo nar bolj prekanjeno mem vsili žival, ktera pametno in prebrisano z Evo govori, se prijazno od božje zapovedi ž njo pogovarja, sena vso moč trudi jo pregovoriti in v greh zapeljati i. t. d. Piše tedej tako, kakor dc bi per ti celi reči hudoba prav nič opraviti ne imel, kakor de bi kača, ki je vender le samo pomočnica njegova bila, vsiga tega, kar se je zgodilo, kriva bila. Vender se pa iz celiga pogovora lahko sklep stori, de se pod to kačo ne sme gola žival, ampak sam peklenski satan zastopiii. — In to je tista kača, ktero Jezus hudiča imenuje: „Kteri je bil od začetka ubijavic in ni v resnici ostal, ker ni resnice v njem; kteri, kader laž govori , iz lastniga govori, ker je lažnih in oče laži. Janez 8,44. — Kača je pa bila bolj prekanjena, se ne sme zastopiti od sleherne kače, ampak le od te, ktera je Evo skušala, kar se tudi iz Hebrejskiga yidi, kjer se bere hanahas s členam, ne pa samo na/iaš brez člena, kar bi sledno kačo pomenilo. Ali se ni Eva kače bala? Ker kača nima nič gerdiga, groz- niga in ostudniga na sebi, in ker mende od njeniga strupa še nič vodila ni, se je tudi ni bala, kakor seje še dan današnji otroci ne boje, če jim njeni strup ni znan. — Ali bi se pa ne bila imela čuditi nad tem, de se kača ž njo pogovarja? Na to se težko od- govori, morde de Eva, ki je bila ravno kar stvarjena, še ni ve- dila, de živali ne govore; zravin tega je bila mar tudi lahkomi¬ selna in ne tako pametna ko Adam, torej je satan njo ne pa pa- lnelmsiga Adama skušal, kakor sv. apostelj I. Timot. 2, 14. go- yon, rekoč: ln Adam ni bil zapeljan, žena pa je bila zapeljana 64 Perve Može sove bukve. govor napelje, jo radovedno stori, in nje lahkomiselnost v prid svojiga peklenskiga sklepa oherne. „Zakaj vama je Bog. od vsiga drevja.iz tega se vidi, de je vprašanje preme¬ tene kače v dve plati, in v resnici dobro premišljeno, Evo k od¬ govoru nakloniti, v pogovor seboj zapeljati— in k prestopu božje zapovedi pregovoriti. Oh naj bi bila Eva, božjo zapoved vedoča, ne poslušala prederznih vprašanj in lažnjivih podukov hudobniga skusnjavca, ter ga koj zapustila — ne bila hi grešila. Kdor se skušnjav ne ogiba, bo v skušnjavi obnemagal in se pogubil. 2 ■ —3. In žena ji je odgovorila: Od sadu vsiga drev¬ ja, ktero je v raju, jeva, od sadu drevesa pa, ktero je v sredi raja, nama je Bog zapovedal, ne jesti, in ne dotak¬ niti se gaj de ne umerjeva. Jasin in umevin je odgovor Eve: Bog nama je vse sadje celiga verta jesti perpustil, le samo sad drevesa spoznanja nama je jesti prepovedal, in de bi se skušnjav ložej varovala, se ga clo ne dotakniti. — Iz teh besedi vidimo, de je Eva božjo zapoved prav na tanjko zastopila, in de si jo je globoko v spomin vtisnila. De se je pa vender v pogovor s kačo in tako v nevarnost podala, zapoved božjo, ktero je vsaj tako do¬ bro umela in ohranila, prestopiti, to učeni bogoslovi razno razla¬ gajo. Sv. Avguštin misli: de bi Eva ne bila nikoli v skušnjavo satana pervolila, ako bi jo že poprej ne bile ošabne in prevzetne misli obhajale in popačile, posebno pa želje, po svoji volji svo¬ bodno živeti in nobenimu ne podložna biti. De ne umerjeva, sv. Jeronim ima v svoji latinski prestavi: de mar (mor de j ne umerjeva ; desiravno je besedica mar ali morebiti tudi v Hebrejskim, se mora vender od več misliti, in nikakor ne dvoma pomeniti, ker jima je bila smert z gotovostjo brez prestavka in pogoja napovedana, če grešita, kar je Eva dobro vedla in v spomini ohranila. 4 — 5. Kača pa je rekla ženi: Kratko nikar ne bota u- merla. Odkrito in očitno lažnjivi in hinavski zapeljivec Evi terdi, de se nikakor zgodilo ne bo, kar jima Bog žuga, de gotovo ne bosta, ako ravno od sadu drevesa spoznanja jesta, umerla; kar Bog žuga, satan tedej taji, ter lahkomiseljno Evo tako delječ zapelje, de začne dvomiti nad resnico od Boga žugane kazni. In de bi jo satan še ložej oslepil in zapeljal, naglo perstavi novo laž, rekoč: Zakaj Bog ve; de kteri dan koli bota jedla od nje¬ ga, se vama bodo vajne oči odperle. Besedi: Bog ve ste persega kače in ravno toliko pomenite, kakor hi kdo rekel: Boga za pričo pokličem, de je res, kar govorim. Se vama bodo vajne oči odperle, to je, 'spoznala in vedila bosta reči, ktere so vama dozdej popolnama zakrite, in kterih clo misliti ne zamo- reta. •— Nespametno in priprosto so eni te besede od telesnih oči zastopili, kakor de bi bili naši pervi starši dosilimal slepi; de pa temu ni tako bilo, vemo iz zgodovine stvarjenja, — vidi/ je Adam živali in jih je imenoval, vidita je tudi Eva to prekanjeno kačo in se je ž njo pogovarjala; in ako bi ne bili naši pervi starši vidili, čemu hi jim bila vsa lepota raja, vsa krasnost stvarjenja!? In bota kakor bogova, (o je, ravno tako mogočna, ravno tako modra, kakor Bog; Elohim v Hebrejskim pomeni tukej vsi- 65 Poglavje III. gamogočniga Boga.—O zapeljivi spodbadi, o lažnjivi obeti skuš- njavca! V T edil je satan, de imata Adam in Eva v raju vsiga za¬ dosti, de v nobeni reči pomankanja ne terpita, deje celo stvarstvo njima podverženo in v nju prid in veselje stvarjeno, in de se bota te srečne osode nepreneliama veselila, ker je v raju tudi drevo življenja bilo. Zato Evo s tacimi obeti preslepi in v greli prego¬ vori', ki se edini videzni ncpopolnamasti nju stanu nar bolj perle- žejo, — namreč Bogu enaka biti, druziga si vsaj nimata želeti. Prekanjen zapeljivec pa ne obeta, de bota Bogii le enaka, kar sta že tako bila, in bi še od dne do dne bolj biti imela, ampak prederzno zagotovi, de bota kar bogova, to je ravno popolnama taka, ko Bog. In naj bi Eva umela, v čem de ta prestojnost: bogova biti , obstoji, hudoba naglama perdene: spoznala bota do¬ bro in hudo. Eva se da preslepiti, verjame hudobi—in greši. Za¬ peljal je tedej satan Evo v ravno ta greh, v kteriga je on s svo¬ jimi tovarši padel — v greh prevzetnosti, napuha. Na čveterno vižo je tedej lažnjivi peklenski skušnjavec Evo prekanil, namreč: nikakor ne bota umerla, oči se vama bodo odperle, Bogu bota enaka, spoznala bota dobro in hudo. Grešila je pa Eva: de ni terdno verjela, kar je Bog govoril in žugal, de je misliti začela in zapeljivcu verjela, Bog jima je nevošljiv, ker jima je od drevesa spoznanja jesti prepovedal, in de je v na¬ puh pervolila, in iz goliga napuha želela Bogu enaka biti. 6. In žena je vidila...Že vtem je Eva smertno grešila, de je v skušnjavo in pregovarjanje lažnjiviga satana pervolila. Ta greh je pervim staršem in njih zarodu poganjke naklonil, kteri so pred storjenim grcham človeku neznani bili, posebno je v človeka zasjal poželjenje oči in slaja. De je drevo dobro v jed, in lepo viditi in prijetno gledati, vse to je sicer Eva že poprej vedila, se je zavolj tega veselila, Boga hvalila in častila, zdej pa vse to iz napuha in prevzetnosti na-se oberne, in hoče Bogu popolnama enaka, clo Bog biti; misli, de se bo gotovo tistiga spoznanja vdeležila, kteriga ji Bog morde iz nevošljivosti dati noče, ako bo od prepovedaniga sadu jedla; tako si obeta, take ošabne skle¬ pe dela, in ■— o nesrečna mati človeštva! vzame od sadu prepo¬ vedaniga drevesa, je, •—• in pervi greh je storjen! In je dala svojimu možu, in je jedel. In tako je tudi Adam v greh zapeljan bil, in tako je, kakor se v listi sv. Pavla na Rimljane 5, 12. bere, greh na svet 'prišel, in po grehi smert. Dala je žena od prepovedaniga sadu tudi možu, ko mu poprej vse dopove, kar ji je kača povedala in obetala; ker Adam ženi ver¬ jame in vidi, de živi, de ni umerla, ako je ravno prepovedani sad jedla, tudi on vzame, jč, —in greši. Grešil je Adam kakor Eva v tem, de je tudi on nevčrin bil, de ni božji besedi verjel, grešil je kakor žena s prevzetnostjo, ker je mislil, de bo zdej Bogu enak. j. v# ^postelj Pavl v I. Timot. 14. govori: ?? Adam ni bil %ave- tjan, ampak bila je zapeljana Eva“, to je, Adam ni bil od kače v greh zapeljan, ne bila bi ga mende zamogla kača, ako je ravno prekanjena bila, kakor Evo v greh pregovoriti, ker je bil pamet- ms b stanovitnimi in ne tako lahke vere kakor Eva; ker je pa žena 66 Pevvc Mozesovc bukve. že zapeljana bila, mu ona prepovedan sad ponudi, nra_ obstane, de je že jedla, in de se ji nič hudiga ni zgodilo, ter verjame zdej Adam besedi kače in žene, je in sam sebe prekane, brez de bi bil na ravnost od kače zapeljan. 7. Obema so se pa očl odperle, to je, spoznovati sta začela svojo neskončno veliko pregreho, in lažnjivo obljubo peklenskiga skušnjavca, vidila sta, de nista nobene tistih hvaljenih dobrot pre¬ jela, ktere jima je kača, če prepovedani sad jesta, obetala, temuč de stale nedolžnost svojo in dopadajenje božje zgubila, in de jima napovedana kazin — smert ob svojim časi gotovo ne bo odšla. In ko sta bila spoznala, de sta naga .... tudi pred stor¬ jenim greharn sta sicer vedla, de sta naga, tode v stani nedolž¬ nosti -— se nista eden pred drugim sramovala, kakor se majhni, ne¬ dolžni otroci nagote ne sramujejo; ter pravi Mozes v poglavji 2, 25. „Oba sta bila naga, in se nista sramovala^. Zdej pa po zgubljeni nedolžnosti so vse nju dušne in telesne zmožnosti, vsi nju nagibi spačeni bili; v svojih sercih sta pervikrat pregrešno poželjenje, nespodobno nagnjenje čutila, torej sta si smokvino (figovo) listje spletla, in si ogrinjala naredila, to je, si toliko ligoviga listja spletla, kolikor ga je treba bilo si okoli in okoli pasa zagrinjalo obesti, in si tako spodobno sram zakriti; bilo je pa to ogrinjalo ali s travo, ali s šibcami, ali pa z drugimi tacimi rečmi pametno in perpravno zvezano, in to je bilo pervo oblačilo človeka, naj bi se tako ložej napčniga poželjenja varoval in branil. Drevo, kteriga listja so se naši pervi starši za ogrinjalo poslužili, se v Hebrejskim teena imenuje, to je smokvino (figovo) drevo, kteriga listje je precej veliko in široko, in s kterim si še dan današnji div¬ jaški rodovi v bolj gorkih deželah večidel saj svoj sram zakrivajo. 8. Ko sta pa slišala glas Gospod Boga. Glas tukej po¬ meni ali živo besedo, postavim: Adam kje si? ali hrum človeka naglo in terdo gredočiga, ali pa grom. Hebrejska beseda kol sploh pomeni vsakteri hrum, naj se že kakor si bodi perpeti. Večidel se pa v svetim pismu glas božji grom imenuje. Zamore se tedej tukej velik vihar z gromam in bliskanjem sklenjen zastopiti; po teni takim bi bil pomen teh besedi sledeči: Zahruši silno močin vihar, gromi in se bliska, in ker se je to pervikrat v skvarjenim sveti slišalo in vidilo, si lahko mislimo, kako silno velik strah je Adam* in Evo spreleteti mogel, ko sta naenkrat njima dosihmal neznane natorne perkazni vidila in slišala, in ko jima je zravin tega se huda vest velik nepokoj delala. Oe tedej, kar je nar gotovši, pod besedo glas grom zastopimo, si moramo misliti, de je Bog P° gromu z Adamam govoril.—Kteri se je ob hladu popoldne P* raju sprehajal. Sprehajal se je ali Bog sam, ali pa angeljc v imeni in po povelji božjim, naj bi pervi starši svoj dopernese* greh očitno spoznali in pokazali, de jim je žal, ker so s svoj* nepokoršino Boga svojiga stvaritelja in dobrotnika razžalili.—-0» hladu popoldne. Navadno je v jutrovih deželah, de vsak dan en f ure pred solnčnim zahodam blažna in perjetna sapa piha in zrn* ohladi, ker je po dnevi vročina silno težavna, in okoli poldne tako velika, de se clo delati ne da. Imajo tedej ljudje teh krajev 67 Poglavje III. navado proti večeru, ko ta prijetna sapa veje, se po svojih vertihj ali družili takih krajih sprehajati, in tako se tudi od Boga tukej po človeško govori.—Sta se Adam in njegova žena skrila pred obličjem Gospod Boga, med drevje raja. Kakor se otroci, kader so kaj napčniga ali clo liudobniga storili, ali ne¬ pokorni bili, pred obličjem svojih staršev, učenikov ali redni¬ kov skrivajo, ravno tako so se tudi naši pervi starši zavolj svo¬ je nepokoršine v sredi verta med nar gostejši drevje skrili. 9. In Gospod Bog je zaklical Adama in mu je rekel: kje si? Zaklical je vsigaveddči Bog Adama ne zato, de bi zve- dil, kje de je in kaj je storil, ampak zato, de bi Adam svojo pre¬ greho očitno pred njim spoznal .—Kje si? toliko pomeni, kakor ko bi bil rekel: zakaj se skrivaš, zakaj bežiš pred obličjem svojiga Boga, kteri te je s tolikanjimi dobrotami tako rekoč zasul, in kte- riga vpričnost ti je dosihmal tako ljuba in perjetna bila, de si jo sam iskal; kaj si vender storil? odgovori mi, kaj je vender uzrok te nagle spremembe tvojiga obnašanja do mene? Hotel ga je Bog s tem prašanjem k spoznanju in kesu nagniti. 10. Slišal sim tvoj glas v raju in sim se zbal, zato ker sim nag, ter sim se skril, to je, hruma, kteri mi je tvojo vpričnost oznanil, sim se tako silno prestrašil, de sim naglo sbe- žal svojo sramoto zakrit; ker sim nag, zato sim se tvojim očem odtegnil. To je pervi nasledik greha, de v ravno tistim času, ko vest vstraši, tudi človekovo pamet oslepi, kakor se bere v Prip. 19, 3. Zakaj pravi uzrok, de se je Adam pred Bogam skril, je bil strah pred očitanjem in svarenjem božjim, ako se ravno z na- gostjo izgovarja; koj po storjenim grehu je ze tako oslepljen, de se ne zave, de ravno s tem izgovoram svoj greh pove in obstane. 11. In (Bog) mu je rekel: Kdo ti je neki povedal, desinag? Ali si mar jedil od drevesa, od kteriga sim ti jesti prepovedal? Vedil je Bog, de je natora Adamova zavolj storjeniga greha že tako popačena, de si ne upa skesano in od- kritoserčno svojiga zadolženja obstati; torej ga sam napelje in ta¬ ko rekoč permora, greh očitno spoznati, ker ga vpraša rekoč: Od kod pa veš, kdo ti je povedal, de si nag, od kod pride tvoj strah, tvoja sramožljivost, s ktero se nisi še ob nobenim mojih pri¬ hodov zgovarjal, zavolj ktere sc dozdej še nobenkrat nisi skrival, ali si morebiti mojo zapoved prestopil,, in od sadii prepovedaniga drevesa jedil? povej, ni li tako? v _ Jr* Adam je odgovoril: Žena, k t ero si mi v tovar- sico dal, mi je dala od drevesa, ter sim jedel. Namesti de bi svojo nepokoršino, svoj greh skesano in očitno'spoznal, ga s tem zagovarja in zakriva, de ga na ženo zavrača, ktera gaje zapeljala, in zdi se ; kakor de bi ga hotel še na samiga stvarnika vreči, kteri mu je ženo za pomočnico dal; greh izgovarja in zakriva, ka- kor de bi mu Bog potrebnih pomočkov se ga ogibati in varovati ual ne bil, kakor de bi se ne bil mogel skušnjave ubraniti in je premagati. J 13. In Gospo d Bog je ženi rekel: Zakaj si to storila? Anje odgovorila: Kača me je zapeljala, ter sim jedla. 5 » 68 Perve Mozesove bukve. Iz vsiga, kar tukej beremo, se vidi, de se Adam in Eva proti Bogu obnašata, kakor otroci proti staršem, ali drugi proti svojim predpostavljenim, kader svoje hudobne dela izgovarjajo, ali clo taje. Adam Evo imenuje zapeljivko, Eva kačo, kakor de bi v opravičenje zadolženja zadosti bilo, od kogar zapeljan biti, kakor de bi sploh greli ne bilo, zapoved prestopiti, če me je kdo drugi k temu prestopu pregovoril. Žalostili nasledik greha: spa¬ čenost uma, vesti in serca se že sdajci v teh praznih izgovorih per naših pervili staršili pokaže. Celi popis pričujočiga nastopa je prav priprosto, prav po človekovo zložen, vender brez de bi bilo kej božjimu veličastvu v nečast rečeniga. 14. In Gospod Bog je rekel kači: Ker si to storila, bodi prekleta med vsimi živalmi in zvermi zemlje. Sploh moramo tukaj opomniti, de vsa kazin, kteroje Bog čez kačo zgo- voril, za-iijo kazin imenovana biti ne more, ker neumna in pri- prosta žival, kakor ne grešiti, tako se tudi storjeniga kesati in za taisto pokoriti ne more; zakaj le tista stvar je grešiti in se zadolžiti vstani, ktera ima prostost volje, um in pamet, kar se pa per pomanjkanji teli dušnih zmožnost napčniga stori, se ne sme in ne more v zadolženje šteti, ter tudi kaznovati ne. Zakaj je pa tedej pravični Bog tudi nedolžno žival, kačo, ktera v tej skuš¬ njavi nič druziga ni bila kakor slepo orodje peklenskiga satana, strahoval in kaznoval? zakaj jo je preklel? Ni je zato preklel, kakor de bi se bila zadolžila, kako zapoved prestopila, ampak on jo je preklel, de bi pervima grešnikama kakor tudi nam vsim ved¬ no svarivni spominik bila, de bi se, kaderkoli kačo vidimo, ali na-njo mislimo, spomnili padca naših pervih staršev, spomnili oj- strosti in pravičnosti naj svetejšiga Boga, ter sovražtvo do greha, ki je porodnik vsiga zlega in hudiga na sveti, v serci obudili in čutili, in naj bi vedna podoba strahu in trepeta za vse terdovrat- ne hudodelnike in nespokornike bila, kteri, če šene spreobernejoj zasluženi kazni gotovo ne bodo odšli, naj bi nam vsim nagibijej bila, strast in greh čertiti, krepost in čednost pa ljubiti. Sej nam je znano iz več družili krajev svetiga pisma stare zaveze, de so dostikrat tudi sami človeški ukazi z vso ojstrostjo terjali, zavolj velicih pregreh ne le ljudi, ki so grešili, ampak tudi orodje, kte- riga so se per takih grehih poslužili, vkončati, naj bi tako vsim ljudem take grehe ostudne storili, kakor se bere v III. Moz. bukv. &0, 15. 16., „Kdor se z živaljo in živino pregreši, mora umreti, tudi živino morate umoriti. Žena, ktera se je z živaljo pregrešila, bodi ž njo vred umorjena, nju kri bodi nad njima" i. t. d. k rečeniga se dovelj spozna, zakaj de je kača od Boga kaznovana in prekleta bila.-—Per st (pr ah j zemlje boš jedla, to je, zaniče¬ vana boš od ljudi; zakaj znano je, de kače večidel od sadja, zeljš, žab, rib, ptic in merčesov žive! 15. Sovražtvo bom naredil med teboj in med ženo, i® med tvojim zarodam in njenim zarodam. Sicer ne bo sam o Eva ampak tudi Adam kačo sovražil, vender je tukej le žena p«' sebej imenovana, ker je kača njo na ravnost, Adama pa še I® po nji zapeljala. Pod kmo se more tukej v perpodobnim pome® 1 69 Poglavje III. presveta devica Marija limeti, ker je ona tistiga rodila, kteri je kači glavo sterl, to je, satana premagal, in njegovo kraljestvo vkončal. Pod žaro dam žene se mora sam Jezus, nas izvelicar zastopiti, kar je kila in je vera kristjanov vsih časov, in kar tudi sveto pismo na več družili mestih spričuje, postavim I. Moz. bukv. 22, 18. kjer namreč Bog očaku Abrahamu vse obljube, kterih se je do tistihmal deležniga storil, ponovi, in mu reče: „V tvojim semeni (to je, v Jezusi Kristusi, kteri bo iz tvojiga rodu izhajal) bodo blagoslovljeni vsi narodi zemlje, ker si pokorili bil mojimu glasu." In tvojim žaro dam, to hoče reči, in med vsimi peklenskimi duhovi, ki so tovarši, pomagači in služabniki tvoji, in se s tabo vred trudijo, človeštvo zapeljavati in v brežin pogub¬ ljenja pogrezvati.—In ti boš nje peto zalezovala, to je, se boš na vso moč trudila, in vedno perložnosti iskala, kako de bi nje- nimu zarodu, namreč ljudem škodvala, in jih večno nesrečne storila. Iz vsiga tega pa tudi lahko spoznamo, de je hila pregreha peklenskiga satana v tej skušnjavi veliko veči, kakor pregreha naših staršev, zato, ker je bil on uzrok, de so grešili, in ker je dobro vedil, kaj de dela, kakšin brežin nesreče de celimu človeš¬ kimi! rodu v tej skušnjavi perpravlja, zatorej ga tudi sam izveli- čar ubijavca in očeta laži imenuje (lej zgorej razlago v. 1.). Z lažjo in zvijačo je namreč nespametno ženo v greh zapeljal, in tako nji in vsimu iz nje sledečimu človeštvu smert naklonil. In ako je ravno že zavolj svoje poprejšne pregrehe od pravičniga Boga .kaznovan, je bila vender njegova kazili še bolj pomnožena zavolj nad pervimi starši storjene hudobije: zaničevan je od celiga člo- veškiga rodu, in strasno ga boli in mori, de njegovi peklenski naklepi, po kterih je mislil ljudi vekomej pogubiti, so le perlož- nost dali, človeka, ako le sam hoče, in se serčno in stanovitno trudi, še veliko srečnejšiga storiti, kakor ko bi pervi starši gre¬ šili ne bili. Ko bi bil namreč Adam Bogu pokorili ostal, bi se mi samo zavolj Adamove pokoršine, samo zavolj človeškiga zasluženja večne sreče, vdeležili. Po storjenim grehu pa je obljubil Bog svo- jiga edinorojeniga sina poslati svet odrešit, in kar je obljubil, je dopolnil, — odrešeni smo od greha in njegovih nasledkov, zaslu- ženje Jezusovo, ako se ga s svojimi deli in djanji vdeležimo, nas veliko srečnejši stori, kakor bi bili, ko bi naši pervi starši zapel¬ jani ne bili. Kdo je tedej vstani popisati, kako peklenskiga sata¬ na boli in peče, ker je permoran priča biti in večno gledati, de njegova hudobija človeštva ni pogubila, ampak mu še k veči sreči perpomogla! . ,'^kdej jih je bilo dosti, in jih je še dan današnji več, Klen zadolženi a naših pervih staršev, ter tudi pojerbaniga greha ne verjejo. Ali je stvarnik, pametvajo, previdil' greh Adamov, ah ga pa ni previdil; ako ga ni previdil, ni vsigavedoč, ga je pa previdil, zakaj ga ni branil, ker iž njega toliko hudiga izvira » — C e se takim modrijanam odgovori, de je dobrotljivi in usmiljeni Kog ravno v ti svoji vsigavedočnosti in previdnosti zdravilo za greh m strast v svojim edinorojenim sinu od vekomej spoznal, 70 Perve Mozesove bukve. sklenil in obljubil, vender nič ne pomaga, ker zopet prašajo, za¬ kaj de Bog tega zdravila koj po storjenim grehi poslal ni, v naglo ozdravljenje in zacelenje prevelike rane, ki jo je greh uda¬ ril? — Kar poslednje vprašanje zadene, ni zlo težko na-nj od¬ govoriti. Vsi dobro vemo, de je Jezus za vse grehe celiga sveta, to je, za grehe, kterih so se pervi starši in vsi njih zarodi de¬ ležne storili ? in se storili bodo, popolnama zadostil; in to Jezusovo zadostenje je imelo, ima, in bo imelo za vse pretečene, pričujoče in prihotlne čase svojo neskončno moč in veljavo; zatorej ni bilo, ni, in ne bo nikoli in nikjer zveličanja, •— razun v Kristusi, le v njem in po njem nam gaje doseči mogoče. Sicer je res, de jih je veliko bilo, jih jc in bo, kteri zavolj grešniga življenja nič do¬ bička in prida od Jezusoviga zadostenja in nič deležja od njego- viga zasluženja nimajo in imeli ne bodo, gotovo bi ga pa imeli, ko bi hudobno ne živeli. Kar take ljudi in zgorej rečene vpra¬ šanja zadene, se jim lahko ravno tako odgovori, kakor je sv. Franc Ksaveri Japanam odgovoril, ko so ga ravno s temi vpra¬ šanji in dvombami nadležvali, in ki jim je takole rekel: Gotovo se Bogu veliko veči čast skazuje od stvari, ktere so s prostostjo volje in s pametjo obdarovane, in ktere spoznajo dobro, ki se mora storiti, in hudo, ki je opustiti, če mu tudi svobodno slu¬ žijo, in so mu pokorne, desiravno zavolj te prostosti volje njego¬ vim poveljem nasproti ravnati zamorejo. De je temu tako, se sa¬ mi lahko prepričamo, zakaj toliko veči je naše zasluženje, kolikor bolj naše djanja iz prostosti volje izvirajo, in naj bo liako djanje še tako dobro, če pa iz proste volje ne izhaja, nima veljave in zasluženja. — Kar pa zadene hudo, ktero je nasledik perviga gre¬ ha, obstoji sosebno v dveh rečeh: v grehi, in v na-nj sledečih kaznih; — Bog nam pa krivice ne dela, de greh perpusti, sicer bi človek prost ne bil, tudi nam ne dela krivice, de ga kaznuje, sicer bi pravičen ne bil; in ako britkosti in težave življenja voljno in v duhu pokore preterpimo, so nam stopnje k večnimu veselju. Iz tega se vidi, de greh pervih staršev vsigavedočnosti in sveto¬ sti božje ne krati. l6. Tudi ženi je rekel Bog: Namnožil bom nadloge tvojiga nosečiga stanu, s težavo boš rodila sinove. Vsi naravoslovi in zdravniki terdijo, de ni per nobenim živaljskim ple¬ meni toliko težav in bolečin od spočetja do poroda, in o porodi, kakor per človeškim porodi. Gotovo ni Bog brez uzroka ravno človeku, svoji nar imenitniši stvari, v ti reči toliko težav naklonil; uzrok pa je greh, in težave kazin za greh. Zravin težav poroda morajo pa sosebno matere še veliko družili britkost per izreji svo¬ jih ne le hudobnih ampak tudi dobrih otrok terpeti.—Pod oblastjo moža boš. Iz tega vidimo, de Eva pred storjenim greham možu ni bila podložna in v oblast dana, ampak bila je njegova pomoč¬ nica in družica, deležna ravno tiste pravice in preštojnosti, kakor Adam sam, kar bi še dan današnji bilo, ako bi Eva grešila n c bila. Ker se je pa po zgubljeni nedolžnosti živež le s težkim ju hudim trudam perdobival, za kteriga je zlasti mož, kakor močnejb skerbel, in ker je mož sploh vse druge važne opravila previdil hi 71 Poglavje III. oskerbel, in de bi žena zanaprcj pametniši bila, in se ne dala sleherni skušnjavi zapeljati, zatorej je prav in koristno bilo, ji možu podverženi biti. Em' pod terni besedami zakonski spoj zastopijo, m jih takole razjasnujejo: ako boš ravno v težavah jn britkostih otro¬ ke rodila, boš vender vselej poželjenje k spoju občutila, — m v tem pokažejo, kako modro je stvaritelj za množenje človeštva skerbel, ker je pojatnost tako tesno in živo s človeško natoro združil. Vender je pa boljši te besede v naravnim, navadnim po¬ meni zastopiti, kar se iz I. Timot 2, 12. vidi, kjer se bere: »Učiti pa, in čez moka gospodariti , k eni ne perpustim, ampak ona mora tiho hiti„ in iz I. sv. Petra 3,1; in kar tudi koj sle¬ deče besede terdijo: In on bo čez - te gospodaril. Gospodarstvo Adamovo čez Evo, ni bilo za-njo ravno težko, vender se ji je pa moglo dostikrat milo in britko storiti, viditi, kakšne in kolike težave de moža tarejo, in de je vsiga tega ona kriva, ker se je zapeljati dala, in je še moža sapeljala. 17. Adamu pa je rekel: Ker' si poslušal glas svoje žene .... bodi prekleta zemlja zavolj tebe. Ne kaznuje Bog Adama zato, de je ženo poslušal, ampak zato, ker je svobodno v vse to pervolil, kar je od nje slišal, ker je zapeljivim besedam zapeljane žene več verjel, kakor božji zapovedi.— Prekletstvo je blagoslovu ravno nasproti, in vselej pomeni ali perpušenje liudiga ali odvzetje dobriga. Morebiti je tedej zavolj storjeniga greha rodovitnost zemlje pomanjšana, in po raznih krajih clo odvzeta bila, ker je semtertje posvetu silno veliko krajev, posebno v Azii in Afriki, ali zavolj prevelike suše in pomanjkanja mokrote ali pa zavolj preobilne vode nerodljivih, kar bi morde ne bilo, ako bi človek grešil ne bil. Vender Bog ni zemlje preklel zavolj zemlje, kakor de bi bila mar ona grešila in kazin zaslužila; preklel jo je Bog zavolj človeka, kteri je grešil; zavolj greha mu tedej sama zemlja posihmal ne bo tako obilniga sadu rodila, zakaj v Hebrej¬ skim to prekletstvo zemlje hoče reči: ti boš na zemlji zavolj do- perneseniga greha preklet, to je, kaznovan, in sicer tudi s tem kasnovan, de se boš le z velikim trudam, delam in potam od nje redil; kar zdajci sledeče besede te in obojih prihodnjih verst do¬ volj umevno store: . v. ' , trudu se boš živil od nje vse dni svojiga življenja. Živel je sicer človek tudi v stanu nedolžnosti od perdelkov zemije, in gotovo bi bil tudi zanaprej od njih živel, če bi bil tudi Bogu pokorin ostal. Potrebnost živeža tedej ni bila kazin za človeka, bila je pa kazin za-nj, de si je mogel in mora živeža po storje¬ nim grehi le s potam, trudam in težavnim perzadetjem perdobivati, kar pa ni bilo, dokler grešil ne bil. In zares je obdelovanje in obravnavanje zemlje Adamu silno težko deti moglo, ker ni poznal ne orodja ne žival, kterili bi se bil poslužil, ker ni bil navajen ne vročine ne mraza, ne lakote ne žeje, ne druzih težav. 1®*. Ternje in osat ti bo rodila. Desiravno so že poprej bodeče in ojstre germovja bile, so pa vender le na tacih krajih rasle, ker Adamu na potu niso bile, in mu nič nadlege niso delale • zdej mu bo pa ternje in osat, brezkoristno germovje in zeljše tudi 72 1’erve Mozcsove bukve. na krajih pognalo in raslo, kjer mu bo v mnogotero škodo in nadležnost. 19. S potam svojiga obraza boš kruli jedil. Te besede so ponovljenje misli, ki je že ravnokar v prednjih besedah zre- čena, in le k večimu potisu in razjasnjenju že rečeniga stoje, ktero ponovljenje misli se v svetim pismu pogostama najde. Be¬ seda kruh pomeni ves potrebin živež, vse, kar je potrebno živ¬ ljenje ohraniti. Po volji razžaljeniga Boga smo tedej vsi dolžni delati, vsak po svojim stani. Postopanje in lenoba nista le nar nevarniši in nar veči dušna sovražnika, ampak sta tudi večidel v nesrečo družbe in deželjstva; zategavoljo so tudi od nekdej deželjski po¬ glavarji posebno skerbeli, kaj in kako de podložni delajo in si ži¬ vež perdelujejo. Od nekdej so bili lenuhi za nar veči nesrečo ljudstev in dežela spoznani in ojstro kaznovani. V Egipti so bili vsi taki, ako se niso popolnama poboljšali, pomorjeni, ravno tako se bere od Atencov, Rimljanov in prebivavcov več družili mest, krajev in deželj; zatorej govori sv. Pavl II. Tesal. 3, 10. kakor je sploh znano, rekoč: „Kdor noče delati, naj tudi ne je“. Bokler se ne poverneš v zemljo, iz ktere si vzet; za¬ kaj prah si, in v prah se boš povernil. Te besede napovejo telesno smert; sostava človeškiga telesa je iz prahu-—in v prah se razspe, kader človek umerje, ker je Adam grešil. Bil bi člo¬ vek, naj bi grešil ne bil, tudi po trupii neumerjoč; ker je pa gre¬ šil, ga je žugana kazin pravičniga Boga — smert došla. Hude kazni je pravični Bog pervim staršem zavolj storjeniga greha naložil, vender je pa v svoji neskončni milosti njih ojstrost polajšal, ker jim tistiga, ki bo kači glavo sterl — odrešenika ob svojim časi poslati obljubi. Ta obljuba za-nje še ni bila popol¬ nama zjasnjena, ker niso vedili, kdo de bo peršel, in kako bo svet pogubljenju otel; vender so pa vedili in verovali, de bo en¬ krat drugači, de bo gotovo peršel tisti eden, ki bo dušniga sov¬ ražnika premagal, spravo med nami in razžaljenim Bogam storil, in nas zopet pravice do nebes vdeležil. De so vse to vedili in ve¬ rovali, iz tega vidimo, ker so svojim otrokam in vnukam storjeni greh, naložene kazni, in celo zgodovino greha in njegovih nasled¬ kov na tanjko povedali in izročili, naj bi te povesti in izročila njih zarodu v tolažbo, mir in polajšanje težavniga življenja bile, in naj bi pcrnjem vero v obljubljeniga odrešenika vedno živo ohranili;—deje tako bilo, nas sv. pismo posebno v zgodbah svetih očakov zagotovi. Tako tedej se je kratko veselje naših pervih staršev končalo, kteriga so po svojim lastnim zadoiženji sami sebi in nam zgubili. Vender jim tega, de smo tudi mi zavolj njih pregrehe nesrečni, ne smemo prederzno in čmerno očitati; le poprašajmo prav zvesto sami sebe j ali smo si mi gotovi, de bi v enačili okoljšinah, ko pervi starsi, grešili ne bili? kdor koli bi to terdil, gotovo bi svoj napuli in nezmerni zaup v samiga sebe pokazal. ,,Kdor tedej mi¬ sli, govori sv. apostelj Pavl I. ‘Kor. 10. 12, de stoji, naj gleda, de ne pade. u In ako zravin tega svoj sedanji stan prav premi¬ slimo, nam je pad naših pervih staršev bolj koristin, kakor škod- Poglavje III. 73 Ijiv. Resje sicer, de smo zavolj spačene natore v veči nevar¬ nosti se pogubiti, de imamo hujši skušnjave premagati, in de le z bojem in trudam večno srečo dosežemo, ktera bi nam bila gotova, ko bi pervi starši grešili ne bili j vender bo pa ta naša sreča, ktero si z bojem in zatajevanjem perdobimo gotovo tudi veliko bolj po- polnama in imenitna, in naš blagor veliko veči, ker so taki naši boji, naše zmage v združenji z Jezusovim neskončnim zasluženjem požlalitnjenc in poveličane; zatorej se pravi: O nar dobrotljivši kazin, ktera nam, ako le sami hočemo, perložnost da, se še več in večih zaslug vdeležiti, o srečin dolg, kteri nam je tolikiga in taciga odrešenika zaslužil. 20. In Adam je ime svoje žene imenoval Eva (Hava), zato ker je bila mati vsih živih. Bila je Eva mali celiga člo- veškiga rodu, zato je Adam njeno poprejšnje ime Iša, moževka, spreobernil v Eva, to je, mati vsih živih, namreč, mati ljudi. Ne ve se, kdaj in per kteri perložnosti je žena tako imenovana bila. Eni mislijo, de je bila Eva imenovana per rojstvi perviga sina. Ker te besede po perpovedi storjeniga greha in naloženih kazin stoje, jo je mende Adam tako imenoval, ko sta že zunaj raja bila, kar tudi sledeča versta poterdi, v kteri je od oblačila govorjenje, ki sta ga že zunej raja bivši potrebovala. 21. Gospod Bog je tudi Adamu in njegovi ženi nare¬ dil suknice iz kož, ter ju je oblekel. To se pravi, zapove jima Bog, ene živali zaklati, in si iz njih kož oblačilo, suknice storiti, Tctera obleka je veliko boljši bila kakor zvezano figovo listje; kože soju mraza, solnčnih žarkov, pikanja raznih merčesov in družili nadleg nar boljši varovale; in kar nista sama iz svoje pameti storiti vedila, v tem ju sam dobrotljivi Bog poduči. Sploh se mora opomniti, de se v sv. pismu dostikrat, kar Bog storiti perpusti, govori, kakor de bi sam storil, in to je prav, zakaj vsi dobri nameni in nagibi, tudi vse dobre dela in opravila od Boga pridejo, on je izvir vsiga dob riga. 22. In je djal: Glejte, Adam je kakor eden zmed nas, in ve dobro in hudo; torej de zdej svoje roke ne stegne in ne vzame tudi od drevesa življenja, in de ne je, in ne živi vekomej... Veliko jih je, kteri te besede za zabavljico firo- nijo) imajo, s ktero je hotel Bog neumnost in prevzetno domišljenje naših pervih staršev kaznovati, ker so namreč hotli brez dovolje- nja svojiga, stvarnika svoje spoznanje pomnožiti. Kteri tako mi- dc j e , Bo ,g, človeku, ki gaje že po očetovo s po- se ponižnosti učil. Zopet Bog tukej v treh osebah, kakor presveta Irojica govori. Glejte Adam je kakor eden zmed nas, namreč žaljivi za- 74 Perve Mozesove bukve. smeh bi tudi vsim očitno nasproti bil, kar se od zaderžanja Boga proti našim staršem bere. On jih namreč kakor pravičin in ojster sodnik zavolj storjeniga greha kaznuje, vender se jim pa tudi usmiljeniga in milostljiviga očeta skaže, ker jim kazin s tem polajša, de jim odrešenika, kakor je bilo rečeno, poslati ob¬ ljubi. Vidi se tedej, kakor de bi hotel Bog s terni besedami uzrok opravičiti, zakaj de Adama iz raja pahne, ravno, kakor de bi bil rekel: Enkrat se je Adam že 'podstopil in trudil, nam v spoznanji dobriga in hudiga enak biti, ker je sad prepovedaniga drevesa jedil; je eden zmed nas, pomeni, nam je hotel enak biti, ker je prepovedan sad jedil. Ker je tedej to hotel, bi se vtegnilo primeriti, de bi začel želeti, nam tudi v tem enak biti, de bi, kakor mi, večno živel, zatorej bi znal svojo roko ravno tako po drevesu življenja stegniti, kakor je per drevesi spoznanja dobriga in hudiga storil. De bi se to ne zgodilo, ga Bog iz raja pahne, in zapove pota k drevesu življenja varovati, kakor zadnje dve versti tega poglavja poveste. 23. Ga je Gospod Bog pahnil iz raja veselja, de bi ob¬ deloval zemljo, iz ktere je bil vzet. Kakor dobrotljiv gospod svojo blagodarno roko odtegne, če se podložni zavolj svoje nepo- koršine in nehvaležnosti njegove milosti nevredniga stori, ravno tako tukej tudi mili pa pravični Bog z Adamarn ravna: ker se mu je nepokorniga in nehvaležniga skazal, mu Bog podeljene dobrote, kterih se je v raju veselil, odvzame, in ga iz raja pahne, naj bi zunej njega v težavah in skerbeh živel, namest veselja, brhkosti čutil. — Koliko časa de je Adam v raju veselja živel, učeni razno mislijo; mora se sploh reči, de tega ne vemo, od česar nam tudi Mozes nič ne pove. 24. Ter je izgnal Adama, in je postavil pred raj vese¬ lja kerube z ognjenim in švigajočim mečem varovat pota k drevesu življenja. Tukej moramo vediti in umeti, kakšne de so si nekdej kerube mislili, in kaj so pod besedo kerub sploh zastopili. Kar ložej in nar boljši se bo pa ta beseda razumela, ako preroka Ecehiela pogl. 1 in 10.— 17. Psalm od 8 —15. ver- ste, in pa 98. Psalm, 1. pred očmi imamo. Iz teh mest sv. pisma se vidi, kaj de so si Judje pod kerubi mislili. Na rečenim mesti vidi Ecehiel v svojim preroškim duhu močan vihar od severa priti, kteri z ognjenim in švigajočim bliskam napolnjene oblake sabo žene, v sredi ognja se mu kažejo podobe štirih čudnih žival, ka- koršnih ni na zemlji, zakaj podobne so človeku, pticam, levam in volovam; te čudne pošasti z viharjem naprej dero, kakor blisk semtertje švigajo, in štiri kolesa za seboj vlečejo; njih peruti ka¬ kor dereča voda in strašni grom šume in hrume, in nad njimi je svetloba božjiga veličanstva, svetloba, v kteri se je po povesti Mozesovih bukev Bog dostikrat ljudem perkazal; — in te živali, ktere je prerok Ecehiel vidil, in od kterih v I. pogl. govori, so kerubi bile, in tako se morajo kerubi tudi v pričujoči versti za- stopiti. Ognjeni, švigajoči meč prav živo blisk pokaže, ki iz ob¬ lakov švigne; in se po vsili podnebjih razkropi, in taki blisk sprem- ljuje kerube, to je, zgorej popisane živali, s kterimi se Bog p° Poglavje III. 75 nebu vozi, kader gromi, kar se iz opomnjenih psalmov vidi. Te keruhe je Bog na izhodno stran raja postavil, ker je mende od ondot vihar prišel. Po tem takim je razum teh besedi tale: Sli¬ šali so se neprenehama strašni viharji od izhodne strani, ki so človeka od vhoda v raj strašili in podili. Ali pa je bil morde pred vratmi raja strašni brežin, kterimu se ni noben bližati upal. —• Tudi ne vemo, doklej de je ta raj veselja ostal, to pa vemo, de ga več ni, in ako bi bil do Noetoviga časa dostal, bi bil gotovo v splošnim potopu vkončan. Berž ko ne je pa Bog hotel, de je še dalj časa obstal, naj bi bil Adamu, njegovim otrokam in vnu- kam v spomin, kaj de se je v njem zgodilo, in naj bi Adamov zarod spoznal, kje de je vir in začetik človeške nesreče iskati, de je bil stan stvarjeniga človeka popolnama in srečin, de je pa greh nepokoršine do naj svetejšiga in pravičnišiga Boga vir vsiga dušniga in telesniga zlega. Poglavje IV* Zapopadik. Rojena sta Kajn in Abelj. Uni tega ubije* Zato je od Boga kaznovan. Kajnov zarod. Iznajdniki umetnost. 1. jH^ dam pa je spoznal svojo ženo Evo, ter je spočela in rodila Kajna, rekoč: Po Bogu sim dobila človeka. 2. In zopet je rodila njegoviga brata Abeljna. In Abelj je bil ovčar, Kajn pa kmet. 3. Pergodilo se je pa čez veliko dni, de je Kajn pernesil Gospodu dari od sadu zemlje; 4. Tudi Abel je daroval pervencov svoje čede, in njih ma¬ sti. In Gospod je pogledal na Abeljna in na njegove dari; 5. Na Kajna pa in na njegove dari ni pogledal. Ter se je Kajn silno jezil in obraz mu je vpadal. Hebr. 11, 4. 6. In Gospod mu je rekel: Zakaj se togotiš, in zakaj ti obraz vpada? 7 . Ali ne boš plačila prejel, ako storiš dobro; če pa hudo, bo kmalo greh pred durmi; tode podverzi si njegovo po¬ želenje, in ti gospoduj čez-nj. 8. In Kajn je rekel Abeljnu, svojimu bratu: Pojva vun. In ko sta bila na polji, se je Kajn vzdignil zoper svojiga brata Abeljna, in ga je ubil. Modr. 10. 3, Matevž 33, 35. I. Janez 3, 13. Jud. 1, 11. 9. In Gospod je rekel Kajnu: Kje je tvoj brat Abelj? In je odgovoril: Ne vem; sim li jez varh svojiga brata? 10. In (TJospod} mu je djal: Kaj si storil? glas kervi tvo- jiga brata vpije z zemlje do mene. 11. In preklet bodi zdej na zemlji, ktera je zinila, in kri • tvojiga brata iz tvoje roke prejela. 12. Kader jo boš obdeloval, ti ne bo dala svojiga sadu, ne- stanovin in bežin boš na zemlji. 13. In Kajn je djal Gospodu: Moja pregreha je veči, kakor de bi odpušenje zaslužila; 77 Poglavje IV. 14. Glej izženeš me danes iz dežele, in skrival se bom pred tvojim obličjem; nestanovin in bežin bom na zemlji; torej me bo ubil, kdor koli me dobo'. 15. In Gospod mu je rekel: Nikakor ne bo tako, temuč kdor¬ koli Kajna ubije, bo sedemkrat kaznovan. In Gospod je Kajna zaznamnjal, de bi ga ne ubil vsak, kdor ga dobo. 16. In'Kajn se je' podal spred obličja Gospodoviga, in je bežin stanoval v deželi Nod, na jutrovi strani Edena. 17. Kajn pa je spoznal svojo ženo, ter je spočela in rodila ^ Henolia (Haneka); in je sozidal mesto, ktero je imeno¬ val po imeni svojiga sina Henoh (Hanok). 18. Henoh pa je rodil Irada, in Irad je rodil Maviaela (Me- hujaela), in Maviael je rodil Metusaela (Metušaela), in Metusael je rodil Lameha (Lameka) 19. In ta je vzel dve ženi, eni je bilo ime Ada, in eni Sela (Eda); 20. In Ada je rodila Jabeljna, kteri je bil oče stanovajočih v šotorili in pastirjev. 21. In njegovimu bratu je bilo ime Jubal, ta je bil oče njih, ki so na citre in liarpe bili. 22. Tudi Sela je rodila Tubalkajna, kteri je s ldadvam de¬ lal, in kovač bil vsiga orodja iz brona in železa. Sestra Tubalkajnova pa je bila Noema (Naama). 23. Lameli je rekel svojima ženama Adi in Seli: Poslušajte moj glas ve Lamehove ženi, in čujte na moje govorje¬ nje; ker sim moža ubil k svoji rani, in mladenča k svoji bolečini, 24. Sedemkrat bo sicer Kajn maševan; Lameli pa sedemde- setkrat sedemkrat. 25. In Adam je zopet spoznal svojo ženo, ter je rodila sina in ga imenovala Set (Set), rekoč: Bog mi je dal drugi zarod namest Abeljna, kteriga je Kajn ubil. 26. Pa tudi Setu je bil sin rojen, kteriga je imenoval Enos (Enoš). On se je začel klicati po imeni Gospodovim. Razlaga IV" E “ poglavja. 1. Adam pa je spoznal svojo ženo. Ko je bil Adam še v raju veselja, je že vedil, de ho žena, ktero je Bog iz njego- vig-a rebra storil, in mu jo v pomočnico dal, mati celiga človeškega rodu. Zdej jo je spoznal ali po božjim povelji, ali zavolj njemu 78 Perve Mozesove bukve. dane pravice, človeški rod množiti; spoznati tukej pomeni zakon¬ sko dolžnost spoja spolniti, kar se je pa zgodilo, kakor večidel vsi terdijo, ko je že iz raja izgnan bil, ker je po storjenim grehi pojatnost veliko bolj živečna in hujši bila, in ker je tudi dobro vedil, de je volja božja, svoj rod množiti. Ter je spočela in rodila Kajna rekoč: Po Bogu sim dobila človeka. Je spočela, to je noseča bila; in je rodila sinu, in ga je Kajn imenovala. Ime Ko/n pride od Hebrejske besede kana , ki pomeni dobiti, zadobiti, po božji milosti in pomoči imeti; hvaležna mati se je tedej Bogu, kteri jo je s pervorojenim sinam zveselil, prav E onižno zahvalila, in v spomin te zahvale simi Kajna imenovala, er ga je po božji milosti dobila. Vender pa ni mislila, kakor eni terdijo, de je ta sin odrešenik sveta, zakaj brez dvoma moramo verjeti, de je sam Bog naše starše v ti reči podučil, de niso svojiga pervorojeniga sina za odrešenika, ki ga je iz njih zaroda obljubil, imeli. Hotla je hvaležna mati s temi besedami reči: Milostljivo me je Bog obdaroval s sinam, kteri bo, kakor mi dva Bogu služil, ga častil in molil, in človeški rod množil. De bi se pa človeški rod po volji božji množil, in po celim svetu razširjanje gotovo Bog Evo tudi z hčerami zveselil, ktere so bile žene sinov; zatorej terdijo eni in pravijo, de je bila Kajnova žena Ilifa imenovana, Abeljnova pa Edokla. 2. In zopet je rodila njegoviga brata Abeljna. In Abelj je bil ovčar, Kajn pa kmet. Ime Abelj eni izpeljejo od Hebrejske besede habal, ki pomeni ničimerno, prazno biti, in pra¬ vijo, de je drugorojeniga sina zato tako imenovala, de bi s tem imenam ničimernost in praznoto časnih reči in časniga veselja in upanja na znanje dala, posebno ker je iz slabiga zaderžanja pervoro¬ jeniga sina spoznala, de on ne more odrešenik sveta biti. Eni pa ime Abelj bolj prav izpeljavajo od besede abal, ktera žalostin biti po¬ meni, kakor de bi bila mati že v prihod vidila, de jo bo ta sin zavolj svoje nesreče v veliko žalost in britkost perpravil. Ne go¬ vori pa Mozes od hčer, ktere je Eva rodila, tudi ne imenuje imen vsili sinov, ampak le tiste, ki se v bukvah rodu imenovati morajo, de se udje poglavniga zaroda od Adama do Noeta, od Noeta do Abrahama, in od ondot do zveličarja Jezusa Kristusa sprimejo in naredvajo. — Hebrejska beseda con sploh le manjši živali, kakor ovce in koze pomeni, vender se pa tukej mora tudi goveja živina in vsa domača žival zastopiti. Pod besedo ovčar (v Hebrejskim: pastir teh conj si ne smemo naših pastirjev misliti, kteri so ve¬ čidel ubogi, zarobljeni, dostikrat clo divji ljudje; ampak bili so pa¬ stirji stare zaveze silno bogati, ki so imeli po jezeri in jezeri vsakotere živine, in zravin umni, pametni in olikani možje. Taki časti in poštovanja vredni možje so bili Abraham, Izak, Jakob, Job, i. t. d.; vsili teh oče se pa Abelj imenuje, ker je on pervi pastir bil in svojiga očeta Adama čedo pasil. Pervorojeni sin Kajn je bil pa kmet, in je po volji svojiga očeta polje obdeloval.—Vse, kar Mozes od teh dveh Adamovih sinov pove, je pervim in starim čašam sveta popolnama permerjeno, in se prav lahko ž njim zedini in združi; zakaj bilo je takratno življenje ljudi bolj po natorno, kar so jim zemlja in razne živali dajale in rodile, od tega so zmerno 79 Poglavje IV. in zadovoljno živeli; gleštanje zemlje in žival je bil tedej ves ob- zor njih truda in perzadetja. , . . 3. Pergodilo seje pa čez veliko dni, de je Kajn per- nesel Gospodu dan' od sadu zemlje. Časa, o kterim sta Ada¬ mova sinova Bogu darovati začela, že zavolj presplošniga nazna- njenja: „6ez veliko dni“ na tanjko izgovoriti ne moremo; zravin tega je tudi pomen besede jom (dan) različin in negotov (lej zgo- rej 11. pogl. v. 4.). Le to je gotovo, de sta Kajn in Abelj da¬ rovala, k(Tsta že odrašena, pametna in sama svoja bila; zakaj v starih časih, v časih očakov, je bila dolžnost darovati hišnih go¬ spodarjev; taki gospodarji pa niso bili, kar časno zadene, več svojim staršem podložni, ampak bili so samo svojci in so svoje lastno hiševanje in gospodarstvo imeli. Iz tega se vidi, de sta tudi Adamova sinova že odrašena in samasvoja gospodarja biti mogla, ko sta Bogu darovati jela. — Daroval je pa Kajn Bogu mno- goverstnili reči svojih zemeljskih perdeljkov: grozdja, sadja, zeljša i. t. d. s kterimi ga je Bog kakor kmeta blagoslovil. Mislijo, de je Kajn nar slabši in nežlahtniši dele svojih perdeljkov Bogu v dar odločil, ker ni imel prave ljubezni do svojiga stvarnika in do¬ brotnika, in de je to in njegovo hudobno življenje uzrok bilo, de njegovi darovi Bogu dopadli niso. 4. Tudi Abelj je daroval pervencov svoje čede in njih masti. Daroval je Abelj nar boljši in imenitnisi reči od svoje čede, kakor: mleka, masti, volne, v jed prijetniga in dobriga posebno pa cele pervence. Pervenčne reči so ljudem nar mesa, ljubši in jih nar več obrajtajo, ter je Abelj z darovanjem perven¬ cov svoje čede očitno na znanje dal, kako živo de Boga ljubi, spoštuje in časti, in mu svojo livaležnost pokazati želi. Iz tega poglavja pa tudi vidimo, de je šega, Bogu darovati, tako stara kakor človeški rod. Nikjer pa ne beremo, de bi bil Bog očitno zapoved dal, darovati mu, in vender darove per vsih tudi nar starejših ljudstvih najdemo. Mogel je tedej Bog po no¬ tranjih nagibih človeka nakloniti, de je svojo hvaležnost in ljube- zin do stvarnika po darovih na znanje dai, in v tem djanji tudi pokazal, de Boga za Gospoda vsih reči, za delivca vsiga dobriga ima , kterimii vse češenje, vsa ljubezin in hvala gre. In ravno te mileje je pobožni Abelj s sožganjem svojih pastirskih perdeljkov naznanil.— Kar pa kervave dari zadene, jih je sam Bog človeku zapovedati m ga učiti mogel, kako de naj se opravijo, ker dru- g.u i začetka kervavih darov razjasniti ne vemo in ne moremo. 1 udi ni bozjimu veličanstvu v nečast, človeku take darove zapo- \u a i m ga njih opravljanje učiti, ker nič nespodobniga v sebi imel! niso. Zravin tega moramo tudi prevdariti, de Bog mladiniu taku rekoč se otroškima človeštvu ni mogel perpustiti, kar unanjo s uzlio božjo zadene, po svoji volji ravnati se. Kdaj pa je Bog človeka kervav! dar ucd, in mu ga opravljati zapovedal? — nar raji tistim verjamemo, ki tcrdijo, de knialo po storjenim grehu, naj bi človek v smerti žival spoznal, kakšno kazin'de je on za¬ volj greha zasluzil, in naj bi se kolikorkrat kervavi dai* opravlja svojiga zadolzenja pred Bogam in svoje nesreče spomnil. De za- 80 Perve Mozesove bukve. četik darov sploh in v sosebnosti kervavih darov zares v ta pre¬ stari pervi čas gre, nam že sama okoljšina spričuje, de, kakor smo rekli, že per nar starejših ljudstvih kervave in nekervave darove najdemo, ktere od Mozesove zapovedi še nič vedili niso; ravno to poterdi tudi XV. poglavje pričujočih Mozesovih hukev, kjer Bog Abrahamu zapove, kervavi dar darovati, brez de hi mu povedal šego, kako de ima zapovedani dar opravljen hiti, kteraje tedej Abrahamu že znana in sicer od nekdanjih časov hiti mogla; ko hi to ne bilo, gotovo hi mu jo bil Bog pokazal in razložil. In Gospod je pogledal na Aheljna in njegove dari. Zavolj Abeljnove žive in goreče ljubezni in hvaležnosti je tudi Bogu njegov dar dopadil. Pogledati tukej toliko pomeni, kakor dopadajenje imeti; ne pogledati pa dopadajenja ne imeti. Kako deje Bog svoje dopadajenje nad Abeljnovimi darovi razodel, učeni bogoslovi razno mislijo; eni pravijo, de s tem, de je oginj iz ne¬ ba v podobi švigajočiga plamena celi dar Abeljnov povžil, kar se je per darovanji večkrat zgodilo; — tako se bere v bukvah Sod¬ nikov 6, 21: „In oginj je iz skale planil in je meso in opresne kruhe požeril“, v III. bukv. Kralj: 18, 38; i. t. d. Veliko jih pa meni, de je Bog Abeljna per njegovi čedi in živinoreji očitno blagoslovil, in tako svoje dopadajenje nad njegovimi darovi po¬ kazal; nasproti pa svoje nedopadajenje nad Kajnam in njegovimi darmi s tem na znanje dal, de so bili perdeljki'njegoviga kmeto¬ vanja pičli, in de so ga razne nesreče zadele. 5. Na Kajna pa in na njegove dari ni pogledal. Ter se je Kajn silno jezil, in obraz mu je vpadal. Ker je Kajn ali v darovanji ali po darovanji v božjim blagoslovi Abeljnove čede in njegovih družili reči, in v svoji nesreči per kmetijskih perliod- kih spoznal, de Abelj in njegov dar Bogu dopade, on s svojim daram pa ne; se začne jeziti in togotiti, nevošljivost do pobož- niga brata in clo sovražtvo do samiga Boga ga tako prevzame in mori, de se mu njegova notranja strast očitno na obrazi kaže, ki mu vpadati začne. o. In Gospod mu je rekel: Zakaj se togotiš, in zakaj ti obraz upada? Prav po očetovo tukej Bog Kajna posvari in opominja, prav prijazno ljubeznjivo ga popraša po uzroki jeze in togote, nevošljivosti in sovražtva do nedolžniga brata; z rahlo milo besedo, z lepim podukam ga k boljšimu zaderžanju in dru¬ gim mislim in čuteljem nakloniti zeli, ter mu d alej pravi: 7. Ali ne bos plačila prejel, ako storiš dobro; če pa hudo bo kmalo greh pred durmi ? tode podverzi si njegovo poželenje in ti gospoduj čez-nj. To versto razni razlagavci razno razjasnujejo, ker je Hebrejska beseda seet različnih pome¬ nov; sploh sicer vzdignjenje, povzdignjenje pomeni. Eni pa, ka¬ kor tudi Aleksandrinski prestavljavci pod njo darovanje zaslepijo- in takole prestavijo: Ali ne grešiš, ako ravno prav daruješ, če pa prav ne razdeliš; (ker je mende Kajn boljši za-se obderžah in naj slabši reči Bogu daroval, in tako grešil.) Kaldejic pa pod besedo seet odpušenje greha ume, in tako prestavi: Ali ti ne bno pa se je bal Abeljnoviga zaroda, od kteriga je vodil, de bo očetovo kri maševal, in mu po življenji stregil. i i i t/- • Spo ' 1 11111 je rekel: Nikakor ne bo tako, temuč kdorkoli Kajna ubije, bo sedemkrat kaznovan. Sto obljubo, J„ e n S(, " c bo zgodilo, cesar se boji, Bog Kajnu perložnost da, greh spoznati, obžalovati, in v voljnim preterpljenju težav in britkost, ktere mu bo o njegovim se dolgim življenji poslal, se spokoriti za-nj. Njegovo se dolgo s krizi in nadlogami ogrenjeno življenje naj bi pa tudi drugim v svareči izgled bilo, kako de pravični in ojstri tog take hudobije ze v tem življenju kaznuje. Bo sedemkrat aznovan, to je, kdorkoli te vedama in s premislikam ubije, bo 6 * 84 Perve Mozesove bukve. silno ojstro kaznovan, ker sedemkrat lukej ne naznani števila, ampak .sploh večkrat pomeni, v kteri pomembi se ta beseda tudi v Ul. Moz. bukv. 26, 28; Psalm. 11, 7. in 78, 12. bere; ravno tako tudi v novi zavezi, postavim Matevž 18, 21. kjer sv. Peter Jezusa praša rekoč: „Gospod, kolikokrat naj svojimu bratu perza- nesem, če greši zoper mene, ali sedemkrat? (to je, ali večkrat?) i. t. d.— In Gospod je Kajna %a%namnjal , de bi ga ne ubil vsak, kdor ga dobo. V čem de je to zaznamvanje obstalo, so misli raz- lagavcov zlo različne. Em pravijo, de je to znamnje bila čerka ali od Abeljnoviga imena, ali od besede „pokora“ ali ,,sabote“; drugi terdijo, de ga je pes povsod spremljal in ž njim hodil; še drugi mislijo, de je bil na čeli s križem zaznamnjan, ali de mu je clo rog na čeli zrasel, i. t. d.; vender so vse take razlage le abotne in smešne dozdeve, ker Kajn ni taciga zunanjiga stanovitniga vtiska na svojim trupli potreboval, kteri naj bi bil ljudem v znamnje in spomin, ga ne ubiti, temuč dovolj je bila Kajnu le 'kaka pričujoča zagotovšina, de se ne bo zgodilo, kar se boji; in znamnje te zagotovšine je bil morde čudež, kakoršni se bere .Jez. 7, 13. ali pa kej druziga ta¬ ciga;— tako znamnje zagotovšine božje je bila za Noeta maverca, I. Mojz. bukv. 9, 12.—Marsikteri bi poprašati vtegnil, kako je to, de se je Bog z hudobnim Kajnam tako milostljivo in po očetovsko pogovarjal? Bil je sicer Kajn liudobniga, tcrdovratniga serca, bil je pa gotovo tudi brez vse zvednosti, in če ravno že odrašen je bil vender, kakor vsi drugi ljudje v tistim časi, še le otročje pameti in kar priprostili zapopadov; potrebin mu je tedej bil učitelj in voditelj, zlasti ker je po dopernešeni hudobii od vsili zapušen in sovražen bil; zato ga sam Bog milostljivo poduči, ga ne kaznuje preč, kakor je zaslužil, naj bi sčasama strast premagal, sespreobernil in poboljšal. In zakaj bi se tukej nad milostjo in perzanesljivostjo božjo spotikali, sej vender vsak dan vidimo, de „pusti Bog svoje solnce sijati na dobre in hudobne, in da dežiti na pravične inkrivične“. Matevž 5, 45. 16. In Kajn se je podal spred obličja Gospodoviga in je bežin stanoval v deželi Nod, na jutrovi strani Edena. Šel, pobegnil je Kajn iz kraja, v kterim je Bog sam ž njim govo¬ ril, in kjer je njegov oče Adam z vsimi svojimi prebival, vzel,je seboj ženo svojo in vse kar je bilo njegoviga, in se je najutrenjo stran Edena v deželo Nod podal. Nekterim prestavljavcam se zdi, de Hebrejska beseda nod ni lastno ime kraja, kamor je Kajn po¬ begnil, ker nod tudi pomeni bežati, se klatiti, potikati in tako prestav¬ ljajo : Bežal je Kajn v jutrenjo stran Edena, in se je ondi potikal. Ven¬ der je boljši besedo Nod za lastno ime dežele imeti, desiravno ne vemo, ktera dežela se pod tem imenam zastopiti mora; toliko je gotovo, de, ker je Adam po storjenim grehi iz raja izgnan proti jutru Edena prebival, je Kajn še bolj proti jutrovi šel, more biti de v Perzijo? Suzijano ali pa še dalj. 17. Kajn pa je spoznal svojo ženo, ter je spočela in rodila Henoha,in je sozidal mesto, kt er o je imenoval P, 0 imeni svojiga sina Henoli. Ne vemo, ali seje to pred Abel)- novo smertjo ali pozneje zgodilo, tudi ne vemo, ali je bil Henob pervorojeni sin Kajna ali ne, ali mu je morde še le v sivi starosti Poglavje IV. 85 rojen in zato od vsili družili nar ljubši bil, ker je, (gotovo iz lju¬ bezni do njega) mesto, ktero je sozidal, tudi llenoh imenoval. Vender si pa tega mesta ne smemo misliti taciga, kakorsne so v poznejših časih zidali, ali kakoršne dan današnji vidimo. Prebival je Kajn s svojimi v šotorili ali v majhnih kočah, ktere je na kakim griči ali hribi v okroglo postavil, okoli njih globoko in široko jamo skopal, po nasipani persti plote zasadil, šotore ogradil, na enim ali več krajih te ograje perst v visoke kupe nasul, s kterih se je kamnje ali druga roba na človeške ali zverinske sovražnike metala. Tako je bilo mesto, ki ga je Kajn sozidal, in vkterim so on, nje¬ govi otroci, vnuki in vnukov vnuki prebivali, in ktero se pervi grad ali tabor na svetu imenuje. 18. Henoli pa je rodil Irada, inlradje rodil Ma- viaela, in Maviael je rodil Metusaela in Metusael je rodil Lameha. Spomni tukej Mozes ob kratkim Kajnoviga za¬ roda, zato ker je Kajn pervi bil, kteri je svoj zarod od ljudi' ločil; vender pa le tiste otroke in vnuke imenuje, ki so bili po Kajnovi smerti poglavni udje rodu, vse druge pa opusti, in samo to reče, de so veliko sinov’in hčer imeli, in se zlo množili. Ker nam Mozes od Kajnoviga zaroda le tako malo pove, zato tudi ne vemo, koliko let je bil Kajn star, ko je umeri, kolikošno starost so njegovi na¬ sledniki doživeli i. t. d. De nam pa Mozes od Kajnoviga zaroda tako malo zapiše, mende od tod pride, ker se mu je hudobin od Doga zaveržen zarod zdel. 19. In ta je vzel dve ženi, eni je bilo ime Ada in eni Sela. Lameli je bil pervi, kteri se je mnogoženstvu vdal, ter božjo zapoved I. Moz. bukv. 2, 24: „In bota dva venim mesi“ prestopil. Grešil je Lameli, ker se v sv. pismu nikjer ne bere, de bi ga bil Dog od spolnenja te zapovedi izvzel, ker je vsim ljudem hud izgled dal in sčasama veliko veliko naslednikov imel. Ker pa Lameli zavolj tega v sv. pismu ni ne hvaljen ne grajan, in ker so tudi pobožni očaki po več žen imeli, jih je dosti bilo in jih je še, ki Lameha v ti reči zagovarjajo rekoč: Dilo je takrat vec ženskih ko možkili na svetu, tudi je zapoved, se množiti, terjala več ko eno ženo imeti, kar je po splošnim potopu tudi per nar pobožniših očakih v navadi bilo. 20. In Ada je rodila Jabeljna, kteri je bil oče sta- novajocih v šotorih in pastirjev. Pastirsko življenje je že poprej v navadi bilo, kakor se od Abeljna bere, tudi so že poprej perdobicki in pcrhodki živinoreje znani bili, zato so večidel zravin kmetije sc obilne čede žival imeli, vender so pa ti pervi pastirji •s svojo živino vedno le v enim kraji bili, in se nikoli delječ od domačije podali niso. Jabclj pa je pervi s svojo družino, z’ otroci in cedami tudi v daljne kraje šel, sc je posebno dobrih spašnikov za živino deržal, in je s svojimi v bolj senčnih krajih ali pod dre¬ vesi ali pa v šotorih prebival. Ker je tedej Jabelj’ pervi take sta- novaljsa narejati, in tako s čedami popotvati in dobrih spašnikov iskati učil, zato se imenuje oče stanovajočih v šotorih in pastirjev. v 21. In njegoviniu bratu je bi’lo ime Jubal, ta j e b i i oce njih, ki so na citre in harpe bili. Jubal je bii tedej 86 Perve Mozesove bukve. iznajdnik muzičniga orodja, zlasti dvojih: citer in liarp. Kinor po¬ meni muzično orodje s strunami prevideno, posebno pa citre, ktere so imele po tri, osem, deset ali še več strun, in na ktere se je večidel s perstmi igralo; ugab je bilo pa muzično orodje, na ktero se je piskalo, diblalo ali trobilo,-—-pastirska pisal. 22. Tudi Sela je rodila Tu bal kaj na, kteri je s kladvam delal, in kovač bil vsiga orodja iz brona in železa. Kako de je Tubalkajn izumel iz železa, brona in druge rude orodja kovati, je težko odgovoriti. Ker so se znajdenja umet¬ nost večidel po prigodki ali priključji začele, se je morde ravno tako tudi ta umetnost začela, ktero je mende Tubalkajn sčasama še bolj otesal in izobrazil, ker se mu nje znajdba perpisuje. Ker beseda /cajn, v Arabskim kajnon, pomeni človeka, kteri železo ob¬ deluje, to je kovača, mislijo, de je tukej le Tubal lastno ime, ne pa Tubalkajn. — Iz te, prednjih in sledeče verste se vidi, de je bilo veliko umetnost že pred splošnim potopam iznajdenih, kterili znajdniki se tedej ne smejo ne Gerki ne Rimljani imenovati. 23 in 24. Lameli je rekel svojima ženama Adi in Seli: Poslušajte moj glas ve Lamehove ženi, in čujte na moje govorjenje; ker sim moža ubil k svoji rani in mladenča k svoji bolečini.-—S e demkr at b o sicer Kajn maševan, Lameli pa sedemdesetkrat sedemkrat. Prednja teh ver st je po pevsko zložena, in iz dveh posebnih delov obstoji; v pervim deli Lameli ogovori in povabi ženi, naj bi ga poslušale, v drugim deli jima pa pove, kaj de je storil; oba dela imata spet po dva člena ali uda, tako de drugi člen ravno to pove, kar pervi, vender še bolj jasno in živo, in z nekim potisam: I del S Poslušajte moj glas, ve Lamehove ženi (pervi člen.} | In čujte na moje govorjenje; (drugi člen.j II del j ^ er s ‘ m mo ubil k svoji rani (pervi člen.) j In mladenča k svoji bolečini (drugi člen). Sploh se pa mora tukej opomniti, de je silno težavno te dve versti pametno in jasno razložiti. Le toliko se sme zagotoviti, de je Lameli dva človeka, stariga in mladiga ubil; ktera dva pa, iu ali ju je nevedama in po kacim naklučji, ali nalaš in premišljeno ubil, ne vemo. Em' menijo, de je Kajna svojiga predočaka ubil, in pravijo, de ni Rog Kajnu obljube storil, de ne bo ubit, ampak samo de tisti, kdor ga ubije, bo sedemkrat kaznovan; Kajna tedej pod ubitim možem zastopijo, in terdijo, de je to tudi verjetno iz okoljšine, ker Mozes Kajnov zarod v Lamelni konča. — Judje si ta prigodik takole prepovedujejo : Lameli je bil hrepeneč lovec, tako de še v sivi starosti, ko že več dobriga vida imel ni, teinu poželenju odreči ni mogel. Jemal je tedej mladenča seboj na hn) kteri je bil, kakor pravijo, Tubalkajnov sin ali Lamehov vnuk, naj bi ga vodil, in mu zveri kazal. Enkrat zagleda mladeneč germ, zdi se mu, de se maje in giblje, ter misli, de se kaka zver va-nj skri¬ va ; kar se mu vidi in zdi, pokaže Lamelni, kteri zdajci lok proti gerniu nameri, sproži, in namesti zveri stariga Kajna svojiga pre- deda, ki je ravno za germovjem šel, zadene, in umori. To vidsi se Lameli nad mladcnčem razkači, in ga v togoti ubije. Ubil J e Poglavje IV. 87 potem takim moža, Kajna, v svojo rano, to je, silno žal mu je bilo, de je, brez de bi bil 'hotel, Kajna ustrelil; in ubil je mladenca v svojo bolečino, to je, veliko žalost in britkost je čutil, deje svojiga ljubiga vnuka v jezi in togoti ubil. Eni pa te dve versti mende bolj prav takole zastopijo; pravi¬ jo namreč, de so te besede pesim, 'ktero je sam Lameli zložil, in "ktero je Mozes tukej zapisal, de bi pokazal, kako hvalevredna je že v takratnih časih pevska umnost bila. Govori pa Lameli v tej pesmi, pravijo, ošabno in napuhnjeno zavolj iznajdenja raznih umetnost po svojih sinovih; zravin tega se pa tudi spomni .na svo¬ jiga prededa Kajna, kteri zavolj svoje prevelike hudobije ni bil 'ubit, ampak velikoveč tistimu, 'kteri bi ga ubil, sedemkrat kazin žugana. Ako je tedej, si misli Lameli, Bog Kajna zagotovil, de bo sedemkrat kaznovan, kdor bi se nad njim maševal; koliko veči hrambo in varstvo je še le meni, očetu tako bistroumnih in pamet¬ nih sinov, ki so toliko umetnost znajdli in svet ž njimi osrečili, Bog tako rekoč dolžan ; tako sicer, de, ako bi on tako ali še veči hudobijo, ko Kajn, storil, in potem od kteriga ubit bil, bi ubijavic ne bil sedemkrat, ampak sedemdesetkrat sedemkrat, to je, strašno hudo in zlo kaznovan, še veliko ostrejši ko Kajna ubijavic. Kteri pa terdijo, de je Lameh zares dva človeka per zgorej popisanih okoljšinah ubil, poslednje besede takole zastopijo: Ker je Bog nar hujši kazni žugal vsakimu, kteri Kajna ubije, ki je vender iz same nevošljivosti svojiga pobožniga brata ubil; bo go¬ tovo še veliko veči kazni terpeti mogel tisti, kdor mene umori, ki sim moža (Kajna) ponevedama, mladenča pa v jezi in togoti zavolj Kajnove smerti ubil. 25. In Adam je zopet spoznal svojo ženo, ter je rodila sina, in ga imenovala Set, rekoč: Bog mi je dal drug zarod namest Abeljna, kteriga je Kajn ubil. Ne smemo si tukej misliti, de Adam in Eva nista več otrok imela, ka¬ kor Abeljna, Kajna in zdej rojeniga Seta. Ko bi tako bilo, bi se bil Kajn po storjeni hudobii zastonj bal ubit biti, in bi ne bil re¬ kel: ,,Kdorkoli me dobo, me bo ubil". Zato sta že ob Abeljnovi smerti več otrok imeti mogla, kterih Mozes ne spomni. De pa zdej rmpnitra činu 1 *i_ i 1 i • 1 _ l m.? djanju Abeljnu nar bolj enak. -iG. l’a tudi Setu je bil sin rojen, kteriga je ime¬ noval Enos. On se je začel klicati po imeni Gospodo¬ vim. Razno se slednje besede te verste prestavljajo in razlagajo, ker je Hebrejska beseda halal raznih pomenov, namreč: koo-a ra¬ niti, ranjen biti, prerokovati, začeti, ali začeti se. Ern’ prestavijo, kakor se (udi v A ulgati (naši latinski prestavi) bere : ,.Ta (namreč Enos) je začel ime Gospoda klicati“; ne zato, kakor de bi poprej Adam, Eva, Set in drugi ne bili Boga stvarnika vsili reči spoznali in imenovali, ampak, ker je Enos pervi svoje podložne zberati za- cel, naj bi vsi združeni službo božjo opravljali, kar je dosihmal večidel vsak sam za-se storil. Znabiti de je temu tako bilo, ven- 88 Perve Mozesove bukve. der bi pa djal, de imajo tisti bolj prav, kteri takole prestavijo in razlagajo: Začeli so ob času, ko je Enos živel, Setov zarod po imeni Gospodovim klicati; to je, otroke tega očaka, ker so bili pobožni in pravični, so služabnike Boga, otroke božje, imenovali, v razločik hudobniga zaroda Kajnoviga, kteriga so tudi otroke ljudi ali sveta klicali; to poterdi tudi, kar se v poglavji 6, 7. ravno teh bukev bere. Poglavje "V* Zapopadik. Adamov zarod od Seta do Noeta. 1. JSL o so bukve Adamoviga rodu. O dnevi, ko je Bog človeka stvari!, ga je po božji podobi storil. Modr. 3 , 33 . Sirah 17 , 1 . 2. Moža in ženo ju je stvari!, in ju je blagoslovil, in jima je ime dal Adam (človek} o dnevi, ko sta stvarjena bila. 3. Živel je pa Adam sto in trideset let, in je rodil po svoji podobi in enakosti (sina) in je njegovo ime imenoval Set (Set}. 4. In po porodi Seta so Adamovi dnevi natekli do osem sto let, in je rodil sinove in hčere. 1 . Kronik. 1 , 1 . 5. In vsiga časa Adamoviga življenja je bilo devet sto in trideset let, in je umeri. 6. Tudi Set je živel sto in pet let, in je rodil Enosa (Enoša}. 7. In po porodi Enosa je živel Set osem sto in sedem let, in je rodil sinove in hčere. 8. In vsi dnevi Setovi so natekli do devet sto in dvanajst let in je umeri. 9. Enos pa je živel devetdeset let, in je rodil Kajnana (Ke- nana). 10. Po njegovim rojstvi je živel osem sto in petnajst let, in je rodil sinove in hčere. 11. In vsi dnevi Enosovi so natekli do devet sto in pet let, in je umeri. 12. Tudi Kajnan je živel sedemdeset letin je rodil Malaleela (Mahalaleela}. 13. In po porodi Malaleela je živel Kajnan osem sto in štir- deset let, in je rodil sinove in hčere, 90 Perve Mozesove bukve 14. In vsi dnevi Kajnana so natekli do devet sto in deset let, in je umeri. 15. Živel je pa Malaleel pet in šestdeset let, in je rodil Ja- reda. 16. In po porodi Jareda je Malaleel živel osem sto in trideset let, in je rodil sinove in hčere. 17 . In vsi dnevi Malaleela so natekli do osem sto pet in de¬ vetdeset let, in je umeri. 18. In Jared je živel sto dve in šestdeset let, in je rodil He- noha (jHanokaj). 19. In po porodi Henolia je živel Jared osem sto let in je rodil sinove in hčere. 20. In vsi dnevi Jareda so natekli do devet sto dve in šest¬ deset let, in je umeri. 21. In dalje je živel Henoh pet in šestdeset let, in je rodil Matusalama (Metušalaha). 22. In Henoh je hodil z Bogam, in po porodi Matusalama je živel tri sto let, in je rodil sinove in hčere. 23. In vsi dnevi Ilenoha so natekli do tri sto pet in šestde¬ set let. 24. In je hodil z Bogam, in ni ga bilo več; zakaj Bog ga je vzel. Sirah 44, t6 — Hebr. 11, 5. 25. Tudi Matusala je živel sto sedem in osemdeset let, in je rodil Lameha (jLemekaj). 26. In po porodi Lameha je živel Matusala sedem sto, dve in osemdeset let, in je rodil sinove in hčere. 27 . In vsi dnevi Matusalama so natekli do devet sto devet in šestdeset let, in je umeri. 28. Lameli pa je živel sto dve in osemdeset let, in je rodil sinu. 29. In je imenoval njegovo ime Noe (jNoah) rekoč: Ta nas bo tolažil per deli in trudi naših rok na zemlji, ktero je Gospod preklel. 30. In po porodi Noeta je živel Lameli pet sto pet in devet¬ deset let, in je rodil sinove in hčere. 31. In vsi dnevi Lamehovi so natekli do sedem sto sedem i» sedemdeset let, in je umeri. Noe pa, ko je bil pet sto let star, je rodil Šema (jSema), Hama in Jafeta. Poglavje V. 91 Razlaga V“f poglavja. 1. To so bukve Adamoviga rodu. V tem poglavji, desi- ravno je njegov veliki zapopadik in namen, Adamov zarod od Seta do Noeta popisati, se zopet marsikej ponovi, kar je že rečeno bilo; od kod de to pride, je bilo opomnjeno zgorej pogl, II. v. 4. — Beseda bukve per starih ljudstvih sploh pomeni vsako dokončano po¬ pisovanje ktere reči si koli bodi, in naj bo še tako kratkiga za- popadka, pomeni tudi poredovni spis zaroda ali genealogijo in druge sprične pisma. Bukve rodu, to je, popisovanje mlajših ali vnukov, poredovnih udov, eniga in ravno itistiga zaroda. — Mozes nam v tem poglavji popiše le tiste naslednike Adama, ki so Seto- viga rodu, kar pa druge Adamove zarode zadene, jih ni hotel po¬ pisati, ker so večidel Boga pozabili, hudobno živeli, in v splo¬ šnim potopi vkončani bili. Setov zarod je tisti, ki ga je Bog zavolj njegove bogaboječnosti in pobožnosti posebno blagoslovil, o splošnim potopi otel, in po kterim je obljubljen odrešenik sveta prišel. — Vidimo iz teh bukev rodu, de je deset rodov v časi 1656 let živelo. Mozes popiše vnovič začetik človeškiga rodu, popiše še enkrat ob kratkim stvarjenje naših pervih staršev, ime¬ nuje potem pet očakov, ki se po Adami nasledujejo, brez de bi njih življenja in zgodovine opomnil; posebno pa pohvali Henohov strah božji. Potem popiše Setov zarod do Noeta, in imenuje nje- § ove tri sinovo, ter pokaže svojimu ljudstvu očake imenitnigazaroda etoviga, po kterim bo ob svojim čaši celimu človeštvu odrešenje in izveličanje došlo. 2. Moža in ženo ju je stvaril, in ju je blagoslovil, in jima je dal ime Adam (človek) o dnevi, ko sta stvarjena bila. Le dve osebi, kakor je bilo že rečeno in razlagano, je Bog stvaril, namreč moža in ženo, ker je hotel, naj bi pervi člo¬ vek tudi pervi očak bil, od kteriga se bo človeški rod začel in množil; hotel je Bog, naj bi ta človek s svojo pokoršino sebi in celimu zarodu pravo srečo zaslužil, in jo že na tem svetu kej časa vžival, potem pa v veliko Veči veselje in srečo brez smerti prestavljen bil, iz tega namena je Bog človeka stvaril. Ker je pa človek sam sebe po stvarjenim grehi nesrečniga storil, je Bog °d ve k omej sklenil odrešenika poslati;-—in ravno Setov zarod je v to odločil, naj bi iz njega izveličar izhajal. Beseda Adam (člo- vek) je mnogoternih pomenov; dostikrat je lastno ime perviga človeka, kakor se bere v I. Moz. bukv. 2, 6. večkrat pomeni oba spola, kakor tukej; včasi pa človeka sploh, kakor vi. Moz. bukv. . ’ ,5 Psalm 8, 5; dostikrat pa tudi pomeni možki spol, v raz- locik od zenskiga, Matevž 19, 5. 3. Živel je pa Adam sto in trideset let. V Aleksandrinski prestavi se pa bere: dve sto in trideset, tedej sto let več ko v izvirnim spisu i n v Latinski prestavi; bero se pa na več mestih Aleksandrijske prestave per naznanenji starosti očakov taki od- stojn od izvir,nga spisa, zato Gerška prestava od Sela do Tareta (/ er aha j , occta Abrahamoviga, stirnajst sto let več šteje, kakor 92 Perve Mozesove bukve. izvirni spis. Od kod pa vender take zmešnjave pridejo? — Ve¬ čidel vsi mislijo, de te napake niso od Aleksandrincov, ki so bili pametni in učeni možje, ampak od prepisavcov njih prestave, ki so morebiti mislili, de leta očakov niso bile naše leta, ampak le mesci, kakoršni so tudi v Egiptu za leta veljali, zatorej so morde sami od sebe skorej vsakima očaku sto ali še več let perdjali, si¬ cer bi bili po svoji rajtengi persiljeni verjeti, de so eni očaki ko- mej pet, devet, deset i. t. d. let stari že otroke rodili. Ta misel je tedej uzrok te smešnjave biti vtegnila. In je rodil po svoji podobi in enakosti Seta. Ali se mora pod temi besedami telesna ali dušna podoba in enakost ali oboja zastopiti, se misli učenih ne sklepajo. Jez bi rekel, de je tukej samo od dušne enakosti govorjenje, ker, kar telesno zadene, je gotovo Adam tudi druge otroke po nji rodil, zakaj človek le človeka roditi zamore. Ker je pa iz svetiga pisma znano, de je Set pra¬ vično in pobožno živel, se lahko vidi, de je tudi Adam tako živeti mogel, ker je po svoji podobi in enakosti Seta rodil. 4. In Adam je rodil sinove in hčere. Mozes tukej in per sledečih očakiii zamolči število otrok, sinov in hčer in njih imena, ker ti ne grejo k Judovskim očakam in prededam zveli¬ čarja. Nečemarno in nespametno perzadevanje bi tedej bilo, šte¬ vilo vsili Adamovih otrok in družili očakov vganiti in povedati ho¬ teti, kar Mozes sam popolnama zamolči, in kar vediti ni potreba. 5. In vsiga Adamoviga časa je bilo devet sto in tride¬ set let, in je umeri. Čudovito dolgo je v teh starih čaših živ¬ ljenje ljudi in posebno očakov bilo, kakor se tukej bere; zatorej tudi razlagavci svetiga pisma njih silno visoko starost razno umejo. Eni, kakor je že rečeno bilo, pod leti očakov zastopijo mesce od trideset dni; ako bi pa temu tako bilo, bi pervi svet, to je, svet pred splošnim potopam ne bil čez sto in trideset let stal, Matusala bi bil le osemdeset let star, očaki bi bili, kakor smo zgorej v mislih imeli, v otročji starosti otroke rodili, in Abraham hi ne bil celih petnajst let živel. Iz tega se lahko vidi, de je Mozes leta očakov po stari navadi štel, in pod enim letam kakor mi dvanajst mescov misliti mogel, kar tudi sv. Avguštin iz zgodovine splošniga potopa pokaže; zakaj bere se v I. Moz. bukv. 8, 4: „In barka je v sedmim mesci, sedem in dvajseti dan ravno tega mesca na gori v Armenii ostala. Pervi dan desetiga mesca so se verhovi gora pokazali, in ko so vode vpadle, je Noe okno odperil . Govorjenje je tukej od sedmiga in desetiga mesca, od perviga m sedem in dvajsetiga dneva i. t. d; iz tega se vidi, de je Mozes dan, mesec in leto dobro razločil, in de je leto oh času Noeta if mescov imeti moglo, kakor jih ima naše leto. — Drugi pa terdijo in pravijo, de so le očaki, kterili Mozes tukej očitno spomni, po posebnim dopušenji božjim tako silno dolgo živeli, ne pa drugi ljudje, ki so mende v današnjimu času navadne starosti umerln Bila je tedej po njih mislih ta visoka starost od več sto let posebno časno plačiio očakov, ker so bolj pobožno in pošteno, ko drugi živeli. . Kako bodo pa tisti, ki to terdijo, na vprašanje odgovorim zakaj je Henoh, kteri je po besedah svetiga pisma % Bogam 'i°' 93 Poglavje V. dil, to je, nar bolj bogaboječ in pobožni bil, nar manj časa na zemlji živel? v Ker nam Mozes od smerti Eve, perve žene, me ne pove, tudi ne vemo, v kteri starosti in kdaj de je umerla. Em mislijo, de je Adama preživela; to pa vsi sv. očetje terdijo, deje ona z Ada- mam vred do konca, življenja pravo pokoro delala ^ in veliko težav in britkost terpeti mogla, ker je vidila, de jih veliko posebno od Kajnoviga zaroda hudobno živi , ker je spoznala z Adamam vred nesrečne nasledke v raji storjeniga greha, kteriga je do smerti objokovala in pokorila. ‘ 6. Tudi Set je živel sto in pet let, in je rodil Enosa. Otrok očakov, ktere Mozes v tej in sledečih verstah imenuje, ne smemo za pervorojene imeti, ker jih Mozes sam ne imenuje per- vorojenih, ampak očake svojiga ljudstva in ude Adamoviga zaroda po Seti, JVoeti in Abrahami. "Ker so očaki tukej imenovane sinove večidel v svoji viši starosti rodili, si lahko mislimo, de so že tudi poprej otroke imeli, kterih pa, ker potrebno ni bilo, Mozes ne pove; — naj tedej ta opomba tudi za vse sledeče verste velja. 8. In vsi dnevi Setovi so natekli do devet sto in dva¬ najst let, in je umeri. Od Seta se v bukv. Siraha 49, 19. bere, de sije kakor pobožni Sem veliko čast perdobil: „Set in Sem sta per ljudeh v veliki časti bila.“ Ravno to tudi Mozes poterdi, (lej z.gorej pogl. 4, v 25.). Terdijo eni, med temi po¬ sebno Jožef Flavi, de so bili Set, njegovi sinovi in vnuci pervi zvezdoznanci, kteri so svoje nebne zvednosti in skušnje, naj bi pozabljene in vkončane ne bile v kamnje zarezovali; — vender pa ti svoje povesti spričati ne morejo. 9. En o s pa je živel de vetdeset let, in je rodil Kajnana. Arabci pravijo, de je Kajnan svojiga pobožiiiga očeta Enosa v čednosti in strahu božjim posnemal, in de je tudi svojim otrokam očitno prepovedal z hudobnim zarodam Kajnovim pečati se. Ven¬ der se pa iz imen Setoviga in Kajnoviga zaroda vidi, de nju ločba ni bila posebno huda, ker v Setoviin rodu več Kajnovimu enacih imen beremo, tako je ime Kajnan enako imenu Kajn, Jarad imenu Irad: Jared imenuje svojiga sina Henoh, ravno to ime ima pa tudi Kajnov sin, in Malusala kliče svojiga sina Larneha, ktero ”! u> . J e . tu,1 | v Kajnovim zarodu, in kteriga večidel za ubijavca Kajna imajo. De ločenje obeh zarodov v resnici ni tako ojstro bilo, bomo tudi iz tega vidili, ker je sčasama Setov zarod hčere Kajnoviga zaroda za žene jemati začel. ^‘.^ n vs * dnevi Enosovi so natekli do devet sto in pet ‘Jr’ 111 .1 e . 11 meri. Od tega Enosa je bilo že zjiorej v noirl. 4. v. iv U • r - v v nct n v c viZii zasiopm: ali so namreč eni zaceli si ime božje zares perlagati, to je, si misliti, de so bogovi, kar bi gotovo hudobno, pregrešno in prederzno bilo; ah pa so, kakor je rečeno bilo, osorej začeli ljudi razločevati m dehti v sinove ali otroke boi-j e in otroke sveta; otroke božje so imenovali tiste, ki so Bogu služili, njegovo voljo in povelja 94 Perve Mozesove bukve. sjpolnovali; kteri so pa temu nasproti ravnali, so jim otroci sveta (posvetni otroci) rekli. Rodil je Kajnan Malaleela. Ime Malaleel v Hebrejskim jeziki pomeni človeka, kteri Boga hvali. In ker je Malaleel zares zvesto Boga služil, in ga hvalil; Arabci terdijo, de je on svojim otrokam per Abeljnovi kervi perseči zapovedal, se Kajnoviga za¬ roda ogibati, in gore, na kteri so prebivali, nikoli ne zapustiti. Tudi Muhamedanam je ime Malaleel dobro znano. 14. In vsi dnevi Kajnana so natekli do devet sto in deset let, in je umeri. Od očaka Kajnana nič posebniga ne vemo; brez dvoma je, ako ravno ni zapisano, sveto in pobožno živel, ker so tudi njegov sin Malaleel, in vnuka Jared, Henoh, posebno ta, ki je zavolj svoje pobožnosti v svetimu pismu med vsimi druzimi teh časov hvaljen in v izgled podan, bogaboječi bili; in tako se zamore z besedami sv. Matevža 7, 16. 17. reči: „Po njih sadu (po njih dobrih delih) jih hote spoznali, zakaj vsako dobro drevo dober sad rodi". 15. Malaleel je rodil Jereda. Arabski spisatelji zlo hva¬ lijo Jereda zavolj njegoviga strahu božjiga, in njegove velike pameti in umnosti. Pravijo tudi, de je ob tem časi sto ljudi Seto- viga zaroda čez voljo Jareda sklenilo, se s Kajnovim zarodam zediniti, in de je od tega časa ta očak ime Jared dobil (jarad v Hebrejskim pomeni doli stopiti), ker se je tačas strah božji per izvoljenim Setovim zarodi ali per otrocih božjih začel manjšati (niži stopati); ali pa zato, de bi njegovo ime tisti nesrečni čas kazalo, o kterim je Setov zarod svoje prebivaljša na gori zapu¬ stil, se niži v planjave podal in z otroci sveta, združil. 18. Jared je rodil Henoha. Arabci Henolia imenujejo Ed- ris , ktera beseda pomeni pazljivo misliti, ali pazljivo iskati, in terdijo, de Henoh ali Edris ni le prav učen mož, ampak de je tudi prerok bil; ravno tako tudi Gerški pisarji Henoha obrajtajo, ki ga za iznajdnika zvezdoznanstva imajo; bere se pa Henoh per njih dostikrat pod slavnimi imeni At los, Anahos ali Kanahos. Bil je, kakor pravijo, več ko tri sto let star, in je prerokoval, de bodo po njegovi smerti vsi ljudje konec vzeli, kar se je po njih zapopadih v Devkalijonskim potopi zgodilo. 21. In Henoh je rodil Matusalama. Mislijo nekteri, de že Hebrejsko ime Matusala splošni potop kaže in prerokuje, ker pervi del tega imena metu (matu) pomeni: so umerli , kar se iz I. Moz. bukv. 7, 22. vidi, kjer ravno ta beseda stoji in vse pp- meni, kar je v splošnim potopi konec storilo; zatorej po njih mislih beseda Matusala pomeni: so pomerli, namreč so, namest bodo pomerli, kakor sploh preroki govore, ki prihodne čase, ka¬ kor že dolgo pretečene popisujejo, in s tem pokažejo, de se ko gotovo zgodilo, kar obetajo ali žugajo, tako gotovo, kakor bi * e že davnej zgodilo bilo. 22. In Henoh je hodil z Bogam. Hoditi z Bogam fl h pred Bogam v svetimu pismu ravno toliko pomeni, kakor pobožno, sveto, bogaboječe živeti, in sicer ne persiljeno ali iz strahu ka- zinj, ampak iz čiste in žive ljubezni do Boga. Tako življenji 95 Poglavje V. sam Bog popolnama človeško svetost imenuje, ker Abrahamu go¬ vori rekoč: „Hodi pred Bogam, in boš popolnama" L Moz. bukv. 17, 1. Zapopadik cele verste je tale: Ako je ravno človeški rod ob času Henoha popolnama spačen in hudobin bil, je vender He- ■ I 1 ■ 1 • v V._| .1 „ • vrolitn VPP1 se lahko prepričamo, deje tudi Henoh, kakor Xoe, oznanovavic pravičnosti bil, in de je ljudi ne Je s svojim lepim izgledam, am¬ pak tudi z močno in živo besedo k poboljšanju in pokori napelja- val, kakor Noe o splošnim potopi. 24. In je hodil z Bogam, in ni ga bilo več, zakaj Bog ga je vzel. Več jih tcrdi, de Mozes s to versto nič druziga ni hotel reči, kakor de je Henoh v svojim tri sto pet in šestdesetim leti umeri , — ktere in kakšne smerti pa deje umeri, pravijo, nobedin ne ve. Ker pa Mozes zginenje Henoha le ob kratkim in prosto, brez vsiga lepotičja besedi pove, se vidi, de tukej ne go¬ vori od natorske smerti Henoha, ampak od čudovitiga čeznatorniga pogina Henohoviga; in ko bi ne bilo tako, gotovo bi bil tudi od Henoha, kakor od druzih očakov zapisal: in je umeri, ne pa: in ni ga bilo več. Tako so v starim časi te besede zastopili, in tako jih tudi mi zaumeti moramo. Z gotovostjo tedej reči smemo, de Mozes s temi besedami svojimu ljudstvu nič druziga ni hotel na¬ znaniti, kakor Henoha je Bog na čeznatorno vižo k sebi vzel, naj bi svojim in sledečim čašam v posebin spomin bil, kako obilno Bog pobožnost in pravičnost človeka plačuje. Ravno tako je te besede sv. Pavl lfebr. 11, o. zastopil, kjer govori, rekoč: „Za- volj vere je Henoh prenesen bil, brez de bi smert vidil, in ni bil več najden, ker gaje Bog vzel"; in Sirah 44, 16: „Henoli je Bogu dopadil, in je bil v raj prenesen, de bi bil ljudstvam v spo¬ min pokore". — Besi pa ravno ne vemo, kam de je Henoh vzet bil, je vender gotovo, de je bil tam srečniši, kakor na tem svetu. Morde je bil prestavljen v kraj, kjer so očaki odrešenika čakali? Ali je bil mar v nebesa vzet? Posledna misel ni verjetna, ker vemo, de so nebesa, sedež izvoljenih, takrat še zaperte bile. 1 oliko tedej vemo, de gaje Bog ziviga iz zemlje vzel, in ga v kraj prestavil, kjer je srečin bil, zatorej se v svetimu pismu ta kraj raj imenuje, ako se ravno ne sme raj zastopiti, v kteriga je "°S Adama postavil, in iz kteriga je bil po storjenim grehu izgnan. , vs ' dnevi Matusalama so natekli do devet sto devet in sestdeset let, in je umeri. Med vsimi očaki je ta IM a tuša J a nar viši starost doživel; čas njegove smerti dosega leto splosmga potopa, vender pa ne vemo, ali je poprej umeri, ali ie z druzinn vred v potopi smert storil. „, in . 29 - Lameli.... je rodil sinu, — in ga imenoval Aoe rekoč: Ta nas bo tolažil per deli in trudi naših rok na zemlji, ktero je Gospod preklel. Ime Noe v Hebrejskim s,rVr Cn !-r k ^ , lol r b °; , zato P ravi J'° en >5 de je Lameh mi- ...’ -k° e Jp tisti, hi bo kači glavo steril, —vender se pa iz zad¬ njih besedi te verste vidi, de se ta tolažba od druge pomoči za- 96 Perve Mozesove bukve. stopiti mora, in de se ne more pod besedo Noe zveličar limeti. Pokoj, tolažbo in pomoč je tedcj Noe celimu človeškimu rodu pernesil, ker je on s svojimi tremi sinovi po potopi otroke, vnuke in sploh ljudi učil polje prav obdelovati, boljši skerbeti za rejo živine in nje korist, vinograde saditi in obravnavati, se permer- jenih oblačil poslužovati, si stanovaljša napravljati, •— ker jih je z eno besedo učil vsili potrebnih in koristnih umnost, kako naj bi si težavno življenje polajšali in zboljšali; bil je pa on tudi ohranitelj človeškiga rodu, zategovoljo se po vsi pravici Noe, to je, pokoj in tolažba celiga človeštva imenuje. Eni pa pomen Noetoviga imena tako razlagajo: Že ob času Henoha, kakor je bilo rečeno, so se začeli pobožni in pravični božje sinove klicati, de bi se po tem imeni od hudobnih razločili in spoznali, in to ločenje je bolj in in bolj potrebno bilo, ker se je število hudobnih od leta do leta množilo, od kterih so pravični služabniki božji silno veliko ter- E eti mogli, ter jim je posebna pomoč potrebna bila; in morde je ameh po rojstvi svojiga sina take pomoči perčakoval, in ga za¬ to pokoj in tolažbo, — Noeta imenoval. — Z Noetam rojstni spisik očakov jenja, —nov čas in nova zgodovina se ž njim sačne. 31. Noe pa ko je bil pet sto let star, je rodil Šema, H ama in Jafeta. Gotovo je Noe že tudi poprej, predin je te tri tukej imenovane sine rodil, otroke rodil, kterih pa Mozes ne vzame v misel, ker niso splošniga potopa preživeli, ampak so ali že prej pomerli, ali pa v potopi konec vzeli, ker so znabiti z druzimi vred hudobno živeli, ter tudi ko drugi kaznovani bili. Opomniti moramo še, de ti trije sinovi niso po redi starosti ime¬ novani in zapisani, zakaj iz I. Moz. bukv. 10, 20. 21. se vidi, de je Jafet pervorojeni bil, če je prav tukej zadnji imenovan. Poglavje VI« Zapopadik. Sprijenost perviga sveta, zavolj ktere je Bog sklenil vse ljudi pokončati zunej Noeta, kterimu je ladjo ali barko zdelati zapovedal. 1. jlliL ader so se pa ljudje na zemlji množiti začeli, in hčere roditi; 2. So božji sinovi vidili, de so hčere ljudi lepe; ter so vzeli za žene zmed vsili tiste, ktere so jim dopadle. 3. In Bog je rekel: 3'Ioj duh ne bo vekomej ostal v človeku; zakaj on je meso', in njegovih dni bo le sto in dvajset let. 4. Tiste dni pa so bili velikani na zemlji; zakaj potem, ko so se sinovi božji z hčerami ljudi združili, in ko so one rodile, so bili tisti mogočni in od nekdej sloveči ljudje. 5. Ko je pa Bog vidil, de je hudobija ljudi na zemlji velika, in de vse misli serca vselej le na hudo gredo; Matevž. 15, 19. 6. Se je kesal, de je stvaril človeka na zemlji, in v serce ga je zabolelo. 7 . Ter je rekel: Potrebil bom človeka, kteriga sim stvaril, z zemlje; človeka in zveri, lazijočo žival in ptice neba; zakaj žal mi je , de sim jih stvaril. 8. Noe pa je milost dosegel pred Gospodam. 9. To je Noetov zarod : Noe je bil pravičen in popolnama mož v svojim zarodi, z Bogam je hodil. 10. In je rodil tri sinove, Šema, Hama in Jafeta. 11. Zemlja pa je bila spridena pred Bogam, in polna krivice; 12. In ko je Bog vidil, de je zemlja spridena, (zakaj vsi ljudje so hodili po napčni poti na zemlji,j): 13. Je rekel Noetu: Končanje vsili ljudi sim sklenil; zemlja je polna njih krivice, potrebil jih bom z zemljo vred. 11. Naredi si barko iz obdelaniga lesa; v barki napravi predale, in zasmoli jo z zemeljno smolo znotrej in zunej. 7 98 Perve Mozesove bukve. 15. Naredi jo pa tako: Tri sto komolcov naj bo dolga, pet¬ deset komolco široka, in trideset komolcov visoka. 16. Okno napravi v barko, in nje streha naj bo komolc vi¬ soka; vrata barke pa naredi ob strani; in napravi spod¬ nje, in srednje, in zgornje (jnastropje). 17 . Glej povodnjo bom na zemljo poslal, de pokončam vse, kar živi in diha pod nebam; vse, kar je na zemlji, naj konec vzame. 18. S teboj pa bom zavezo storil; ter pojdeš v barko ti, in tvoji sinovi, tvoja žena, in žene tvojih sinov s teboj. 19. In od vsili žival po dvoje v barko vzemi, de s teboj žive, njega in njo: 20. Od ptic po njih plemenih in od živine po nje plemeni, in od vsih lazijočih žival zemlje po njih plemenih; po dvo¬ je od slehernih naj gre s teboj (jv njo), de se per živ¬ ljenji ohranijo. 21. Vzemi tedej od vsaciga živeža, ki je za jesti, in ga k sebi znosi, de naj bo tebi in njim v jed. 22. Noe je tedej vse storil, kar mu je Bog zapovedal. Razlaga Wf poglavja. S tem poglavjem se sačne popisovanje nar imenitnišili pergodb pervih časov sveta. Teči del sledeče zgodovine je iz spisov dveh posebnih pisateljev sostavljen, kar sc vidi iz pogostiga ponovljenja ene in ravno tiste reči; tako postavim Mozes v perpovedi sploš- niga potopa dvakrat spomni spačenosti človeškiga rodu: v pogl. 6, v 5. in 12; dvakrat hvali Noetovo nedolžnost in pravičnost: pogl. 6, 9. in pogl. 7, 1; dvakrat pove, de je Bog Noetu za¬ povedal, živali v barko vzeti: pogl. 6, 19. 20. in pogl. 7, 2. 3; in dvakrat zapiše, de je Noe po zapovedi storil: pogl. 6, 22. in pogl. 7, 5. i. t. d. Ravno to poterdi tudi razna šega pisanja in perpovedovanje na ponovljenih mestih, tako postavim se v po¬ godbah, ki jih v drugo pove, vedno ime božje spreminja, in zdej « Jehova, zdej Elohim stoji; in ta različnost v besedah se ne vidi samo per imenih božjih, ampak tudi per druzih izrekih in P er celih sostavkili; •—in vse to dovolj spriča, de se je Mozes v svo¬ jih zgodovinskih spisih mnogoterih spričkov starejših pisarjev po- služil. (Lej zgorej opombo per pogl. 2, 4.) v , . 1. Kader so se pa ljudje na zemlji množiti začeli in hčere roditi. V izvirnim spisi stoji beseda Adam , ki tukej l) iu . in sicer hudobniši del ljudi pomeni; Kaldajic jo prestavi: otroci ljudi , pod kterimi se Kajnov zarod zastopi. — Ker je Adan gotovo zravin Kajna, Abeljna in Seta še veliko druzih otro 99 Poglavje VI. imel, kteri so zopet koker on otroke rodili, in po božji volji člo¬ veški rod množili, je lahko umeti, de so se ljudje kmalo in obilno namnožili, in še toliko bolj, ker so v teli časih silno dolgo ži¬ veli. Desiravno so se pa naglo in zlo množili, se pa vender niso v ti primeri hitro po svetu razširjali; iz ljubezni do družbe je sleherni gospodar s svojimi podložnimi blizo svojili bratov in vnukov pre¬ bival in tako v sosedstvu z druzimi za živež svojih skerbel; tudi tačas zavolj zveri, pomankanja orožja in več družili težav ni bilo varno se v daljne kraje podati in prebivati v njih. Vender pa iz svetiga pisma vemo, de se je Kajn po storjeni hudobii za¬ volj strahu maševanja od svojih staršev in svoje žlalite ločil, in se s svojimi v daljni kraj podal, tam ostat in prebivat; in to je bilo za pobožni zarod Seta dobro in koristno, de bi od hudobnih otrok Kajnovih zapeljan in spačen ne bil. Ker sta se pa sčasama oba zaroda nebrojno množiti, razširjati in od obeh strani bližati začela, se je nasprotni scrd in sovražtvo polegil, kmalo sta se oba zaroda tako rekoč zedinila, hudobija in spridenost je od leta do leta rasla in kmalo celo človeštvo navdala in vkužila. Sicer so bili per vsem tein ne samo v Setovim ampak tudi v Kajnovim zarodi še nekteri pobožni možje, ki so se splošne spačenosti vbra- nili in zvesti služabniki božji ostali, vender je bilo tacih čisto malo, in hudobija se osorej že splošna imenovati sme. 2. So božji sinovi vidili, de so hčere ljudi lepe; ter so vzeli za žene zmed vsili tiste, ki so jim dopadle. Jo¬ žef Flavi, Filo in več starih cerkovnih očetov je mislilo, de, ker se v svctinni pismu angeljci velikrat otroci božji imenujejo, se tudi na tem mestu od angeljcov govori, in de so se ti z ženstvam na zemlji v nespodobno pečanje podali, iz kteriga so bili ošabni velikani rojeni. Vender se nam ta misel nevredna zdi, de bi nje napčnost in smešnost bolj na tanjko spričevali, ker je ravno na¬ sproti našim zapopadam od natore teh duhov. Ne more in ne sme se pod besedami sinovi božji nič druziga zastopiti, kakor, kar smo že opomnili, bogaboječi in pobožni ljudje, ki so eniga samiga pra- viga Koga molili, pod otroci ljudi pa posvetni, spačeni ljudje. Tem pobožnim tedej, ki so bili večidel iz Seloviga zaroda, kteri je med vsimi naj več pravičnih štel, so dopadle hčere posvetnih, hudobnih staršev, to je, gledali so le na zunajno lepoto, ravnali so se le po svojim mesenim poželenji, ter so brez razločka zapeljive hčere posvetnjakov za žene jemali, brez de bi bili na pobožnost serca, na lepoto duše in na voljo božjo gledali. In taka ženitev je k množenju in razširanju splošne spridenosti še več perzadela; ker so namreč hudobne matere tudi svoje otroke hudobno zredile, je rod za rodam neporedniši in hudobnisi perhajal, kar se tudi iz zgodo¬ vin po potopu vidi, in kar nas zlasti osode Judovskiga ljudstva uče: kolikokrat so namreč Judje hčere družili, malikovavnih ljud¬ stev za žene vzeli, tolikokrat so kmalo potem sami Boga zapustili in malike častiti začeli. J. in Bog je rekel: Moj duh ne bo vekomej ostal v človeku. To je, življenje posihmal ne bo v človeku ostalo, dovek zanaprtj ne bo živel, — pokončal ga bom. Nekteri pa iz- 7 * 100 Pervs Moze&ove bukve. virno besedo din s „prepirati, kregali, pravdati se 44 prestavijo; ker pa ravno ta beseda v Arabskim tudi „zaničevan biti 44 pomeni, so eni ta stavik takole umeli: Ne bom več terpel, de bi se moje zapovedi in moji opomini še dalej prestopali in zaničevali, — to jo-, dovolj dolgo sim kaznoval, svaril in opominjal, pa vse nič ne izda, zato bom pokončal ta hudobni rod, ker ni poboljšanja upati. Zakaj on je meso. Kaldejic je prestavil: „Meso so (ljudje) in njih dela hudobne* 4 . To hoče reči v duhu aposteljnov Jud. v. 19. Binilj. 8, 1. 5. 8. 9. Galat. 5, 17. i. t. d. meseni, hudobni so ljudje, le po spačenih nagibih in poželenju mesa žive, ne pa po duhu. Nje¬ govih dni bo le sto in dvajset let. Še sto in dvajset let, govori perzanesljivi Bog, dam človeku odloge v spreobernenje in poboljšanje, in če se v tem časi spreoberne, in v djanji in nehanji poboljšanje pokaže, ga ne bom pokončal. Gotovo je tudi sv. Peter te besede tako zastopil, ker v svojim I. listi 3, 20. pravi : Ko je perzanesljivi Bog ob časi Noeta milost skazal, takrat ko se je barka narejala, i. t. d. 4. Tiste dni pa so bili velikani na zemlji; zakaj in po tem, ko so se sinovi b ožji z hčera m i 1 j u d i z d ru žili, ko so one rodile, so bili tisti mogočni, in od nekdej slo¬ veči ljudje. Hebrejska beseda nefdim , ki smo jo tu z „ veli kani" prestavili, pride od nafal, ki pomeni: planiti na koga, se ga lotiti, obropati ga i. t. d., zato so eni' pod besedo nefilim zastopili roparje, tolovaje; beseda giborim ki ravno ondi stoji pa pride od gobar, ki pomeni: kaj veljati, krepik, močin biti, zastopijo se tedej pod besedo gibarim močni, krepki, mogočni, sloveči ljudje. Taki velika¬ ni, taki zavolj krepkosti moči sloveči, pa tudi divji ljudje so bili tačas, posebno iz Kajnoviga zaroda, ki so po svojim poželenji in nagnjenji hudobno in razujzdano živeli, in ker so tudi tatje, roparji in tolovaji bili, so človeškimu rodu v neizrečeno težavo in nadlego, zravin pa tudi v pohujšanje, ter v časno in večno škodo bili. 5. Ko je pa Bog v idil, de je hudobija ljudi' na zemlji velika, in de vse misli serca vselej le na hudo gredo,-—Vidil je Bog, kako strašne hudobije človeški rod poče¬ nja, de so vse njegove misli in želje le v posvetno, hudobno, pre¬ grešno zamaknjene, de je človek že tako razujzdan, de hudo. vec za hudo nima, de se na vse očetovsko opominovanje in svarjenje kar ne zmeni večj — zato je sklenil v svoji ojstrosti in pravici ne¬ poboljšljivo človeštvo kaznovati—pokončati. 6. Se je kesal, de je stvaril človeka na zemlji, 'j v serce gaje zabolelo. Tukej se po človeško od Boga govori, ker se Bog obnaša, kakor ljudje, kader se kake reči kesajo, in 81 vošijo, de bi to ali uno ne bili storili. To se tedej pravi: Bog J® imel naj veči nedopadajenje nad stvarjenimi zdej tako popačeni«' 1 ljudmi; zakaj Bog se ne more kesati, ker je nespremenljiv. nam tudi sv. pismo na več krajih poterdi, postavim v IV. M° z * bukvah 23, 19: „Bog ni kakor človek, de bi legal, tudi ni kok 01 sin človeka, de bi se spremenil 44 . Enako se bere I. Kralj. 1«M*' Bimlj. 11, 29. in na več druzih mestih. V tem pomeni in iz teg a ozira se morajo tudi stavki umeti, v kterih se Bogu oči, usesa. Poglavje VI. 101 roke, noge i.t. d. perlastujejo. Vse to se ne sme po čerld zastopiti, kakor de bi Bog, ki je duh brez telesa, človeške ude imel; ampak laki izreki so le pcrpodobni in nič druziga note naznaniti, kakor: Bog vse samo z duham in po duhu stori, kar ljudje s telesnimi udi opravijo; on vidi, kakor hi imel oči, — sliši, kakor bi imel ušesa i.t. d.; — in če se bere, on se jezi ali veseli —on ljubi ali sovraži, to nič druziga ne pomeni, kakor: nasledki bodo ravno tisti, ka- koršne jeza, veselje, ljubezin ali sovražtvo človeka ima, namreč ali -plačilo ali pa kazim, kakor je v njegovih uepremcnljivih večnih sklepih namenjeno. 7. Ter je rekel: Potrebil bom človeka, kteriga sim stvaril, z zemlje; človeka in zveri, lazijočo žival in ptice neba; zakaj žal mi je, de sim jih stvaril. Besede: llog je rekel imajo ravno tisti pomen, kakor v perpovedi stvarje¬ nja. Zato se ne sme misliti, de je Bog v resnici tukej zapisane besede govoril, ampak to, kar je v njih rečeniga, je on v svojih nespremenljivih sklepih ze od vekomej sklenil, ker je po svoji previdnosti in vsigavedočnosti že od vekomej vedil, de se bodo ljudje spridili, in ne poboljšali.-—Zakaj pa so bile tudi živali po¬ končanju namenjene, ki so vender priproste, greha nezmožne stvari ? Več jih misli, de ker so bile živali le za človeka in zavolj človeka stvarjene, jih po vkončanji ljudi več treba ni bilo, in zato jih je Bog ž njimi vred pustil konec vzeti; vender se mi misli tistih ver- jetniši zde, ki pravijo, de so tiste živali, ki v vodi ne žive, zavolj pomanjkanja živeža in prebivaljša poginiti mogle, ker Bogu ni do- padlo jih na čeznatorno, čudovito vižo per življenji ohraniti. 8. Noe paje milost dosegel pred Gospodam. Samo Noe je Bogu zavolj pobožniga, pravičniga življenja dopadil, in se njegove milosti vdeležil, zato je Bog samo njega splošne nesreče olcti sklenil. !). To je Noetov zarod; Noe je bil pravičen in po¬ pu ln am a mož v svojim rodi, z Bogain je hodil. Besede: 'l'o je Noetov zarod niso nič druziga, kakor samo nadpis noviga spisa, ki sc ga je Mozes poslužil, in toliko pomenijo, kakor „to je Noetova pergodba“, ker zunej imen treh sinov v sledeči versti ni nič od Noetoviga zaroda govorjeniga, ampak samo popisovanje, kako je bil Noe s svojimi per življenji ohranjen, sledi. De je temu tako, potenli tudi ponovljenje v pogl. 7, i—5.—kjer se vnovič bere, kar je tukej od te do 22te verste povedaniga; in v obeh poglavjih se ravno tisti red posameznih misel zapazi. V pričujočim poglavji misli takole ena na drugo slede: „Noe je pravičen, zemlja spridena; Bog zagleda nje hudobijo. Bog Noetu reče: kar živi, mora umreti. Naredi si barko; zakaj povodnjo bom poslal, tebe pa ohranil. Ti pojdeš s svojimi in z živalmi va-njo, tudi živeža si moraš v njo preskerbeti. In Noe stori to“. V 7’ pogl. je pa tako: »Jehova (Bog) reče Noetu: Ti si pravičen, otmi sebe in svoje in vsaktere živali v barko, zakaj vse bo vkončano“. V obeh iz- gledih je eno in ravno tisto nasleilovanje misel. V pervim (jzgledi), to je, v temle poglavji Bog povodnjo, kteri naj se Noe v'barko otme, sc le ob koncu govorjenja napove, v pogl. 7 pa koj od za- Perve Mogezove bukve. 102 četka. V obeh poglavjih je enako dobro in umetno zloženje. To ponovljenje tedej ne izvira ne iz pomanjkanja znajdenosti, ne iz kaciga nagodka, ampak le od tod, ker sta dva že pred Mozesam živeča pisarja eno in ravno tisto reč popisala, kterih spisov se je Mozes poslužil. 10. Noe je bil pravičen in popolnama mož v svojim rodi, z Bogam je hodil. To se pravi, imel je Noe v vsih svojih mislih, v vsim govorjenji, per vsih opravilih, per slednjim. djanji in nehanji Boga pred očmi, ter je vselej in povsod bogaboječe in pobožno živel. (Lej zgorej opombo per pogl. 5, 22.} Pod besedo popolnama, pravi sv. Avguštin, se pa vender ne sme popolnamast misliti, kakoršno Bog od kristjanov terja, ampak le tista, ktere se je človek v takratnih časih vdeležiti zamogel. 11. Zemlja pa je bila spridena in polna krivice. To je, ljudje, ki na zemlji žive, so bili vsi sprideni, spačeni in krivični.' Pravijo, de so bile navadne pregrehe in hudobije tega časa: goljufija, tatvina, rop, tolovajstvo, ubijanje, posebno pa ne¬ sramnost, nečistost, loternija, in cIo zopernatorna razujzdanost. Več razlagavcov pa terdi, de se mora pod izvirno besedo tišahet malikovanje umeti, in sicer iz sledečih uzrokov: 1) ker ima ta v izvirnim spisu stoječa beseda tudi na več družili mestih sv. pisma ravno ta pomen: postavim II. Moz. 32, 7. ■ —V Moz. 32, 5.— Sodnik. 2, 19. —II Kronik 27, 2. — IV Kralj. 15, 35 i. t. d. 2) Kar je v 5ti versti od spačenja zemlje rečeniga, je enako tem, kar sv. apostelj Pavl od malikvanja ajdov pove. 33 Tudi sv. Peter in Juda poterdita to na mestih , kjer malikvavce svojiga časa z hudobneži, ki so pred potopam živeli, premerjata, namreč II. Petr. 2, 1. 5. — Jud. v. 4. 11. — 12. In ko je Bog vidil, de je zemlja spridena.... Ne bilo bi prav misliti, de je Bog še le zdej zvedil in vidil, kaj de se na zemlji godi, in kako spačeni de so ljudje; Vsigavedočinm je bilo to od vekomej znano. Tu se mora le tisti čas misliti in umeti, ko je grešnimu človeštvu žugati začel, se tako rekoč z oro¬ djem maševanja opasal, in že perpravljen bil od vekomej name¬ njeno kazin v djanji spolniti. 14. Naredi si barko. Ker nam je clo neznano, kaj de Hebrejska beseda tebat prav za prav pomeni, in od kod de pride, je tudi težava jo prav zapopasti in razjasniti. Mi smo jo z besedo „barka" prestavili, po izgledi večiga dela razlagavcov. Vender se zdi, de tebat od kake druge besede izvira, ktera „prebivati, stano¬ vati" pomeni; ter je lahko umeti, de mora tukej stanovaljše, pre- hivaljše pomeniti. Ta barka je bila, kakor nam jo Mozes v slede« versti popiše, podolgovata, na štiri vogle in je imela šest ravno- voglatih strani, kterih si ravno nasprotne so ena drugi popolnama enake bile. Tla barke se mende v obok zdelane bile, sicer bi se ne bila mogla valovam vstavljati. Iz obdelaniga lesa. V Hebrejskim se bere gofer (goferm les}. Misli in razlage učenih so per 'ti besedi silno razne in raz¬ deljene. Beržkone se mora pod besedo gofer kak smolnati les za- stopiti, kakoršniga jelke in smreke imajo, in ktere se III. Ki'«'J 1 103 P o glavj c VI. 6, 23. 31. 33. —in Jez. 41, 19. oljnati les imenuje. Vtegnil je pa ta les tudi cedrov les biti, kar jih več pravi, in kar je tudi verjetno, ker vemo, de je v teh krajih doma. Sploh pa se vidi, de je bila barka iz prav velicih, močnih in popolnama zrasenih dreves zdelena. Po povelji božjim naredi Noe v barki tudi predale ali majhne ispe. Koliko in kakšne predale je napravil Noe, ne vemo, mende je slehernimu rodu žival posebin liram odločen bil. De bi pa barka vodo deržala in se ne vtopila jo Dog znotrej in zunej dobro za- smoliti zapove. 15. Tri sto komolcov naj bo dolga, petdeset komol- cov široka in trideset komolcov visoka. Kar dolgost, to je, veljavo tukej imenovaniga komolca (Jakti) zadene, so misli učenih kar različne. Eni pravijo, de je bil ta komolc našimuenak, drugi terdijo, de je bil manjši, in še drugi, de je bil veči meni našiga.—Ker Mozes za Jude piše, je per naznanenji mer gotovo per svojimu ljudstvu navadne mere pred očmi imel, de bi ga bravci prav in' ložej umeli. Merili so pa ob Mozesovim časi komolc (v Hebrejskim ama ) po dvojno; bil je veči in manjši komolc, — od komolca do rame, manjši imenovan, je bil štiri dlani dolg,-—od komolca do perstov veči imenovan, je bil pet dlan dolg. Vender je bila mera manjšiga komolca bolj v navadi in bolj domača, zato tudi mislimo, de se tukej manjši komolc zastopiti mora. Eni se pa za veči komolc zlo poganjajo, in več na videz veljavnih uzrokov v poterjenje svoje misli naštejejo, postavim: Ko bi bil Noe barko na manjši komolc meril, bi bila pač premajhna in namenu kar ne primerjena;-—kam bi bil vse plemena žival spravil, kje bi imel prostor za toliko hrane i. t. d.? Mi pa odgovorimo, ko bi se bilo Noetu pomanjkanja prostora bati, bi bil Bog gotovo zapovedal veči in prostorniši barko zdelati; zravin je treba pomisliti, de No¬ etu ni bilo potreba raznih plemen rib in družili povodnjih žival v barko jemati, tudi ne vsili rodov in ptic in zveri, ktcrih živež je meso in sploh merhovina, ker so te zavolj vtopljenih in gnjijočih trupelj ljudi in žival dovolj piče dobile, in tudi na raznih poder- tijali, ktere so po vodi plavale, prebivaljše in zavetje, se potopu oteli, najdle. Tudi za potrebno hrano je mogla barka dovolj pro¬ stora imeti, kar že iz tega vidimo, ker so ljudje in živali v barki per življenji ohranjeni bili. In ako bi temu'tako ne bilo, ali bi ne bil vsigamogočni ohranitelj zamogel tudi na čeznatorno, čudovito vižo v barko odločene ljudi in živali per življenji ohraniti, on ki je več jezer ljudi z enimi kruhi in ribami nasitel? In koliko bi bila'barka na prostori in sploh na permerjenosti za svoj namen neki perdo- bila, ko bi jo bil Noe tudi od vsili strani ene dlani obsežniši zdelal?! 16. Okno napravi v barko, in nje streha naj bo ko- mole visoka; vrata barke pa napravi ob strani; in na¬ redi spodnje in srednje in zgornje (nas tro P je). To okno mende ni bilo nič druziga kakor odpertina ob konceh sten in strehe, ktera je bila en komolc visoka, to je, od poveršinje sten odmaknjena. Take okna ali line so bile potrebne, de sta se sve- 104 Perve Mozcsovc bukve. tloba in zrak, brez kterih ni moč živeti, skozi nje v barko cedila in razširjala. Mogle so te okna tudi omrežene ali pregrajene biti s ktero rečjo si že bodi, sicer bi bile tiče, ktere so mende v zgor¬ njim nastropji bile, ušle. Notranje naravnanje in razdeljenje cele barke eni takole po¬ pišejo: Spodnje pohišje je bilo odločeno za štironogne in lazijoče živali; srednje za zalogo hrane in za vodo, zgornje za ljudi in tiče, za kuhinjo, dreva, in ročni mlin. V sredi vsaciga nastropja so bile shodiša in stopnjice; skozi tla so bili žlebi napeljani za pičo nasipati in nesnago izpravljati, vender tako visoko, de se ni bilo vtoka vode bati. — Pravijo, de samo štirje ljudje, Noe namreč in njegovi trije sinovi niso mogli, desiravno so sto in dvajset let dejali tega silno veliciga pohištva,—te barke zdelati, in de je to¬ rej vse, kar se tukej bere, neverjetna, nemogoča reč. Nikjer se ne bere, de so to barko sami ti štirje delali in dodelali; gotovo je Noe pomagavce najel, kteri so mu za kakoršno koli si bodi plačilo per deli pomagali, če ravno niso verjeli, kar je Noe prerokval in žugal, in si morebiti mislili, de je brez prida in namena, kar počno. 17. Glej, povodnjo bom na zemljo poslal, de po¬ končam vse, kar živi in diha pod neham; vse, kar je na zemlji, naj konec vzame. S temi besedami Bog ponovi in povikša svoje žuganje, de bi se ljudje vsaj prestrašili in k pobolj- sanju nagnili, —Več plemen zeljš in žival je v vesoljnim potopi za vselej konec vzelo, ker se še dan današnji okamnjene kosti mno¬ goterih velicih žival, kakor tudi okamnjene zeljša' najdejo, kterih več ne poznamo ; vender zavolj tega natora ne terpi nič škode; ker je božja modrost in previdnost tako naredila, de za vselej vkončanih zeljš in žival po potopi več treba ni bilo, in ni. 18. S teboj pa bom zavezo storil; ter pojdeš v barko tiin tvoji sinovi, tvojažena, inžene tvojih sinov s teboj. Hebrejsko besedo berit so eni boljši ko naša Vulgata, ki ima zavezo, prestavili: milost, gnada. Zakaj k bitju zaveze sliši, de se kaka sprotna dolžnost na-se vzame; ker pa tukej le ena stran namreč Bog na-se vzame, drugi kej storiti, beseda zaveza samo obljubo pomeni, ter le toliko hoče reči kakor: Jez boni svojo obljubo spolnil, in tebe in tvoje otel. Obljuba pa in nje spolnenje se milost imenuje, če od mogočnišiga in iz prostovoljnih nagibov izhaja.— Vidi se Bog tukej ne samo kakor sodnik, ampak tudi otetnik in ohranitelj. 19. In od vsili žival po dvoje v barko vzemi, de s teboj žive, njega in njo. Vzemi po dvoje, to ni nasproti temu, kar se v pogl. 7, 2. 3. bere, ker v pričujoči versti beseda dvoje ne pomeni števila, ampak le obojni spol, kar koj sledeče be¬ sede razjasnijo : njega in njo (samca, in samico). 20. Od ptic po njih plemenih, od živine po nje ple¬ meni . Po volji in povelji božjim so se živali raznih rodov bližale barki, v ktero jili Noe vzame, po storjenih predalih razdeli, za njih živež in osnazo skerbi, naj hi v zemlje lepoto in človeka korist ohranjene bile. P og lavj e VI. 105 22 . Noe je tedcj vse storil, kar mu je Bog zapo¬ vedal. Ta natanjčna in popolnama pokor,sina Noeta je tukej prav posebno od spisatelja pohvaljena, ravno tako je tudi opomni sv. Pavl v listu na Hebr. 11, 7. Noetova voljna in popolnama pokor- šina je bila tcdej nar lepši znamnje njegove žive vere v Boga in njegove pravičnosti, zavolj ktere ga je Bog per življenji ohranil. Poglavje VII. Zapopadik. Noe je s svojimi in z živalmi raznih plemen v barki ohranjen; vse druge žive stvari v povodnji konec store. 1. ff n Gospod je rekel Noetu: Pojdi v barko ti, in vsa tvoja družina; zakaj tebe sim spoznal pravičniga pred sabo V tem rodi. II. Petr. 3, 5. — Hebr. 11, 7. 2 . Vsih čistih žival vzemi po sedmero, njega in njo, nečistih žival pa po dvoje, njega in njo. 3. In tudi ptic neba po sedmero, njega in njo, de se seme (plemej) ohrani po vsi zemlji. 4. Zakaj, še sedem dni je, potem bom dal deževati na zemljo štirdeset dni in štirdeset noči, ter bom potrebi! vse stvari, ki sim jih stvaril, z zemlje. 5. Noe je tedej vse storil, kar mu je bil Gospod zapovedal. 6. In je bil šest sto let star, kader so vode potopa čez zemljo stopile. 7 . In Noe je v barko šel, in ž-njim njegovi sinovi, njegova žena, in žene njegovih sinov, zavolj vod potopa. Matevž 34, 37.— Luk. 17, 36. — I. Petr. 3, 30. 8. Tudi čistih in nečistih žival, in ptic, in vsiga, kar se giblje na zemlji 9. Je po dvoje z Noetam v barko šlo, on in ona, kakor je bil Gospod Noetu zapovedal. 10. In ko je bilo sedem dni minulo, so se vode potopa čez zemlje razlile. 11. Ko je bil Noe šest sto let star, sedemnajsti dan druziga mesca so vsi viri velikiga brezna perderli, in lijaki neba so se odperli, 12 . In na zemljo je dež lil štirdeset dni in štirdeset noči. 13. Ravno taisti dan je šel Noe v barko, in Sem in Ha® 107 Poglavje VII. in Jafet, njegovi sinovi, njegova žena, in tri žene nje¬ govih sinov ž njimi. _ v . . 14. Oni in vsa žival po svojim plemeni, in vsa živina po svojim plemeni, in vse, kar se giblje na zemlji po svojim plemeni, in vsa letenjina po svojim plemeni, vse ptice in vsa perutnjina 15. So k Noetu v barko peršle po dvoje od vsili stvari, v kterih je življenje bilo. 16. In kar je (v barko) šlo, on in ona, je šlo od vsih stvari, kakor mu je Bog zapovedal bil, in Gospod je od zunej za njim zaperl. 17. In dež je lil štirdeset dni na zemljo; in vode so se na- rašale, in so vzdignile barko od tal na kviško; 18. Zakaj grozno so se napele (vode), in so vse napolnile verli zemlje; barka pa je plavala po vodah. 19. In vode so čedalje veči perhajale na zemlji, in vse viso¬ ke gore pod vsim nebam so bile pokrite. 20. Petnajst komolcov viši so vode stopile nad gore, ktere so pokrile. 21. In pokončane so bile vse stvari, ki so se gibale na zemlji: ptice, živina, zverina in vsa laznjina, ki lazi po zemlji, in vsi ljudje. Modr. 10, 4. — Sirali 39,38.-1. Petr. 3, 30. 22. In vse, kar diha na zemlji, je konec vzelo. 23. In je pokončal vse stvari, ktere so bile na zemlji, od človeka do živali, laznjino in tiče neba, — vse je bilo po- trebljeno z zemlje; sam Noe pa je ostal, in kteri so bili ž-njim v barki. 24. In vode so na zemlji stale sto in petdeset dni. Razlaga Mit poglavja. 1. In Gospod je rekel Noetu: Pojdi v barko ti in vsa tvoja družina- En tedin poprej tedej, predin se povodnja vlije, Bog slednjič Noetu zapove, s svojimi in živalmi v barko iti. ' teh zadnjih dneh je Noe gotovo vse pametno poravnal in osker- »el, de je živali po predalih permerjeno razdelil, se s pico in brano obino previdil, in vse potrebno za čas potopa perpravil in preskcrbel. Ker mu je Bog oznanil, kdaj de bodo viri in studen- C1VS1 bjak! točiti začeli, je Noe brez dvoma te dni pazljivo in pridno stel in je za dobo, o kteri se bo splošna nesreča začela, dobro vedil, ker je pa Noe po božjim očitnim razodenji tudi vedil’ kako dolgo de bodo lijaki terpeli, namreč štirdoset dni in noči je 108 Pervc Mozesove bukve. tudi v barki gotovo napovedane dni štel in rajtal. — Ker tukej Mozcs ne govori samo sploh od vesoljniga potopa, ampak tudi čas in vse druge clo nar manjši okoljšine popiše, se iz tega očitno vidi, de se je mogel spričnili spisov tistiga časa, ko se je to go¬ dilo, pozlužiti. Beržkone je to pismeno spričbo Noe sam zložil in svojim mlajšim zapustil, s kakoršnimi čerkami koli si bodi; sej vemo, de je umetnost pisanja ob času Abrahama že sploh znana bila, in de je Noe v svojih poslednjih 58 letih Abrahama za to- varša imel. De se je Mozes pcr pričujočim popisu zares spričniga spisa pozlužiti mogel, nam spričuje tudi to, ker nam na tanjko v dnevih, mescih in letih pove, okorej de se je potop začel, koliko časa je rasel, in čez koliko dni je vpadil; vsiga tega bi pa tako na tanjko in popolnama vediti ne bil vstani, ako bi zapisane sprič- be pred sabo imel ne bil. 2 . Vsili čistih žival vzemi po sedmero, njega in njo, nečistih žival pa po dvoje, njega in njo. Po nar modrejšim povelji božjim vzame Noe od čistih žival, to je, od tistih, ktere mu v jed teknejo in pcr množili opravilih pcrpomo- rejo, po sedmero v barko, od nečistih pa, kterili meso človeku ni v jed, in ktere tudi sicer niso v posebni korist, le po dvoje. Po takim modrim povelji dobrotljivi Bog ni le za ohranjenje in množenje bolj koristnih in človeku pred vsimi drugimi potrebnih živalskih plemen skerbel, ampak tudi Noeta v barki z živežem obilno prevalil, in mu tudi perložnost dal, v dar hvaležnosti ene od njih po vesoljnim potopi pernesti, kar je bogaboječi Noe tudi opravil. Iz tega se tudi vidi, de so ljudje že pred Noetam meso čistih žival si v živež obračati, in tudi razločit čistih in nečistih žival imeti mogli, ker Noe, brez de bi mu bil Bog nasnanil, ktere so čiste in ktere nečiste živali, sam ta razločile stori, kteriga se je tedej od svojih prededov naučiti mogel. Ta različnost čistih in nečistih žival je mende že ob Abeljnovim časi znana bila, ker je on po besedah svetiga pisma pervi kervavi dar Bogu daroval, in gotovo le čiste živali s svoj dar odločil. Gotovo je pa človeka darove in razločik v darove permerjenih žival eden in ravno tisti učil. 3. In tudi ptic neba po sedmero, njega in njo, dc se seme (plcmej ohrani po vsi zemlji. Ptic neba teuej Noe ni razdelil kakor druge živali v čiste in nečiste, ampak jih je od sleherniga rodu brez razločka po dvoje v barko vzel. Ker je pa Mozes v svojih poznejših kukvah, kjer postave daje, vender tudi per ptičih ta razločik storil, eni menijo, de se zato ta versta rav¬ no tako, kakor zgornja zastopili in brali mora, namreč: „Vsili či¬ stih tic vzemi po sedmero, njega in njo, nečistih pa po dvoje, nje¬ ga in njo“. Tako tudi Aleksandrinski prestavljavci berejo. Ven¬ der se pa to terdili in spričati ne da, posebno če premislimo, de so ptice, ali jih čiste ali nečiste imenuj, človeku prav koristne. Ptice namreč, zravin sploh znanih dobrot, ki jih od njih in po njih prejmemo, semena zeljš, od kterih se žive, po božji modrosti dostikrat v daljne kraje zaneso, in tako perpomorejo, de se ple¬ mena raznih zeJjš po svetu množijo. Tudi se mora prevdariti, de so zlasti tisti tiči, ki se od merhovine živijo človeku po potopu Poglavjo VII. 109 kar zlo koristni bili, de so pocepane živali in druge mertve trupla pojedli in pozobali, in tako zrak nezdraviga in kužniga smradu obvarvali. Iz tega sc vidi, de je bolj prav to versto, tako, kakor smo jo poleg latinske Vulgate prestavili, brati in umeti. Zakaj, še sedem dni je, in potem bom pustil de¬ ževati na zemljo štirdeset dni in štirdeset noči, ter bom potrobil vse stvari, ki sim jih stvaril, z zemlje. Ker se spodej v 11. versti bere, deje sedemnajsti dan drujiga mesca deževati začelo, je tedej 15og deseti dan ravno tega mesca to No e tu naznanil. Te poslednje dni je Noe gotovo, kakor smo rekli v to obernil, de je, zapovedano število žival v barko spravil in po predalih razdelil, za-se in za-nje potrebniga živeža pre- skerbel, in tudi mnogotero orodje, ne'le, kteriga bi se v barki poslužil, ampak kteriga mu je tudi po potopi v obdelovanje zemlje, per pohištvu in drugih rečeh treba bilo, v barko shranil i. t. d. — Štirdeset dni in noči; več jih je že besedvalo, de to ni nič ta- ciga in posebniga; zakaj tudi dan današnji zlasti v izhodnih de¬ želah velikrat tako dolgo ali pa še dalj dežuje, brez de bi po tem tako deželo in nje prebivavcc pokončavna povodnja sledila. Na to le totiko odgovorimo, de se od časa vesoljniga potopa še nikoli ni permerilo, de bi bilo brez prenehanja v eno mer štirdeset dni in noči deževalo, ali boljši govoriti, kakor takrat iz neba lilo; de, če tudi današnji dan deževno vreme toliko časa terpi; vender ni¬ koli ni splošno; ampak tako, de če v enim kraji dež gre, je v drugim lepo in vedro vreme. Kar moramo pa tukej posebno pre¬ misliti, je, de se je vse to, kar tukej beremo, na čudovito, čez- natorno vižo, po posebnim dopušenji božjim, po njegovi vsigamo- gočnosti in modrosti zgodilo, in le iz tega ozira se sme in mora ta pergodba razjasniti in umeti. — Opomniti se še mora, de je po spričbi tega poglavja v vesoljnim potopi le samo vkončano bilo, kar živi in diha, ne pa tudi zeljša in druge take reči, ker vemo, de je golob, ki ga je Noe skozi okno spustil, v drugo z oljnato vejico v kljuni v barko nazaj perletel. 6. In j e bil šest sto let star, kader so vode potopa čez zemljo stopile. To je, Noe je bil pet sto devet in de¬ vetdeset let in ene mesce star, (bil je v šest stotimu letu), ko se je potop začel; zakaj iz pogl. 9, 28. 29. ravno teh bukev vemo, de jc Noe umeri, ko je bil devet sto in petdeset let star, znano je pa tudi, de je po splošnim potopi še tri sto in petdeset let živel, ni mogel tedej o začetku potopa šest stotiga leta že dopolniti, do kteriga so mu še eni mesci manjkali. 8. in 9. T u d i č i s t i h i n nečistih žival in ptic in v s i- ga, kar se giblje na zemlji —je po dvoje z Noetam v barko šlo; on in ona, kakor je bil Gospod zapovedal. To versto več kratkovidnih modrijanov taji in pravi, de je popol¬ noma nemogoča reč, kar se v nji perpoveduje. Kako in kje so bile vstani, se taki neverjetneži čudijo, vse živali z vsili tudi nar daljših dežel in krajev k barki priti? kdo bi jim bil pot k nji pokazal? de bi bile nar divjiši zveri kakor jagnjeta pohlevne in krotke postale, in družili žival po svojim navadnim nagibi ne raztergale in ne požerlc, kako sc zamore to ž njih natorif zedi- 110 Perve Mozesove bukve. niti? i. t. d. Sevede se lahko v take prederzne dvome in nes- klepnosti zablodi, če se imenitna okoljina, de vse, kar je tukej zapisaniga božja vsigamogočnost opravlja in dopernaša, prezira in pozabi. On, ki je per stvarjenji le samo rekel, in je bilo, je tu¬ di zdej samo hotel, in je bilo, kakor je hotel, de naj bo. On ki je Habakuka, ko bi trenil s Palestine v Babilon prenesti dal, naj bi lačniinu Danijelu jedi pernesil, bi ne bil storiti zamogel, de naj vse živali pridejo v kraj, v kteriga jim priti zapove, k barki, kjer jih imeti hoče? Kdor je divjim in žertnim levam, ki so jili muke, lakote in gladu morile, perpovedal svojimu služabniku Dani¬ jelu kej žaliga storiti, bi ob času Noeta vstani ne bil jih vkrotiti in drugim živalim v barki nenevarne storiti?! Kdor vse to kolikej prevdari, se ne bo spotikal nad tem, kar nam je tukej sv. pisa¬ telj zapisal.— Vse živali so tedej prosto, svobodno, ne persi- ljene in nelovljene po volji božji k barki peršle, vse ptice sa¬ me od sebe k nji perletele, in Noe jih je po predalih razdelil, kakor se mu je nar bolj prav zdelo, in kakor ga je beržkone sam Bog podučil. •— Zdejle je Noe s svojimi in z vsimi rodovi žival v barki; čas milosti in perzanesljivosti za nespokorne posvetnjake je dotekel, doba maševanja in zasluženiga serdu božjiga, •— vesoljno vkončanje se bliža. Spoznali so sicer zdej nesrečni razujdaneži, kako resnično de je bilo Noetovo prerokovanje in žuganje, vidili so, de je barka, ktero so dosihmal z nje delovci vred zasmehovali in zaničevali, edino zavetje pred strašno derečo povodnjo, želeli so si v nji biti in si ljubo življenje oteti, zdej so morde pobolj- šanje in spokorjenje obetali— ali prepozno je bilo, sklepi večniga in pravičniga Boga se ne dajo s persilenjimi obeti ovreči. 10 •— 12 In kader je sedem dni minulo, so se vode potopa čez zemljo razlile. •—• Ko je bil Noe šest sto let star, sedemnajsti dan druziga mesca, so vsi viri veli- kiga brezna prederli, in lijaki neba so se odperli, — in na zemljo je dež lil štirdeset dni in štirdeset noči. Judje so, predin jih je Mozes Egiptovske sužnosti rešil, leto z mescam Kozoperskam, kteriga so pozneje tišri imenovali, začeli, tedej je bil tukej imenovani drugi mesec Listopad. Poznejši so pa po Mozesovi zapovedi cerkveno in kmetijsko leto razločili, uno se je začelo petnajsti dan Maliga travna, to pa v mesci tišri, zato je leto odsihmal dvoji začetik imelo. Vidi se, de Mozes povodnjo splošniga potopa s posebnim ozi¬ ram na svoje pervo poglavje, ker od ločenja in razdelenja voda govori, popisuje; tam pravi, de se je del voda v zrak vzdignilo in podnebje storiio, tukaj pa, de je ta voda z grozovitim dešji zopet na zemljo padla; tam perpoveduje, de se je del voda v brezne zli¬ lo, tukej pa, de so se ti brezni odperli in po zemlji raztočili. — Kakor iVIozes perpoveduje, sta bila dva natorska uzroka, dva eden od druziga različna poganjka splošniga potopa: iz morja, iz glo¬ bočin zemlje, pravi, in iz oblakov neba so vode lile. Odperte li¬ jake neba, in pa vode zemlje, ki so bregove in jezi prestopile in se^ po suhim čez in čez raztakale, tedej Mozes perve in nar bliž- niši uzroke potopa imenuje; posebnih uzrokov pa, ki so k povodnji še perpomogli, nam ni treba vediti, zato jih tudi Mozes zamolči. m Poglavje VII. Nar imenitniši misli in razjasnenja, kterih so se mnogi učeni po- slušili, de bi razne vgovore in dvome nekterih, kteri note umeti, kako de so vode zemlje in neba zadostile, celo zemljo in nar viši f ore pokriti, overgli in verjetnost potopa očitno pokazali, so tele: j Em'natovske uzroke potopa popolnama taje, in vesoljno povod- njo golimu čudežu perpisujejo, in pravijo, Bog je, zemljo potopiti, vode stvaril, in jo potem, ko je ni bilo več treba, spet pokončal. 2) Drugi menijo, de je Dog ves zrak v vodo spremenil, in tako zemlji vesoljni potop naklonil. 3) Še drugi mislijo, Bog je vodo petnajstkrat tanjši storil, kakor je sicer. 4) Zopet drugi terdijo, de je zemlja z vsimi svojimi trupli, če ne noter do dna brezna, saj tako globoko, kakor so ljudje kdej dokopati vstani bili, svojo gostost zgubila, in se tako rekoč raztopila in tekoča postala. Mi pa mislimo, de ne bomo predelječ od resnice zašli, in se zoper postave trezniga uma ne pregrešili, če splošni potop neskončni vsi- gamogočnosti božji perpišeino, ktera je natorske uzroke na posebno vižo tako vodila, de so iz njih nasledki, kterih je Bog želel, iz¬ virali, in to se samo na sebi nič druziga ne pravi, kakor navadno zmožnost natovskih moči in krepost poveličati. 13. Ravno taisti dan je šel Noe v barko... V Hebrej¬ skim se bere beecern hajorn; beseda ccern pomeni kost, truplo, člen, ud, — pomeni pa tudi ravno ta, ravno tisti , zato ima Vul- gata: in articulo diei illius (o členu tistiga dneva, to je, ravno tisti dan, takrat—je šel Noe v barko. 14. in vsa žival po svojim plemeni .... in vsa letenjina po svojim plemeni, vse ptice in vsa perutnjina. To je, vse ptiče po svojih rodovih in vse druge živali, ktere imajo perute in ki letajo, postavim razni rodovi merčesov; vse druge živali pa, kte¬ re nimajo perut, in ne letajo, vender pa na suhim žive, se zasto- pijo pod besedami: „kar se giblje na zemlji.® 16. In Gospodje odzunej za njim zaperil. Ker Noe, kije zdej že v barki bil, ni mogel več zunajnih špranj in poč sam za- smoliti, je sam dobrotljivi Bog kakor si bodi oskerbel, de ni mogla voda nikjer v barko vtekati. 17. In dež je lil štirdeset dni na zemljo, in voda se je narašala, in je vzdignila barko od tal na kviško. Dež, ali bolj prav, lijaki, posebni uzrok potopa so se začeli, in voda je v velicih potokam enačili curkih z neba na zemljo lila, in je vzdig¬ nila barko, ktero po vodi plavajočo je sam Bog vižal in vodil, naj bi vsi njeni prebivavci nesreče vtopljenja obvarvani bili. 19 in 20. In vode so čedalje veči perhajale na zemlji, in vse visoke gore podvsim nebam so bile pokrite.—•Pet¬ najst komolcov viši so vode stopile nad gore, ktere so po¬ krile. Potop je bil tedej vesoljin in tako silno obsežin in dover- šin, de ga ni bilo kraja, tudi nar višiga ne, de bi ga voda do¬ segla in prestopila ne bila, -—petnajst komolcov viši mem nar viš¬ jih gora so bile vode! •— Že v starejših časih so bili razlagavci ki so terdili, de potop ob Noetovim časi ni bil splošni, ampak de je le tiste kraje in dežele sveta obsegel, v kterih so ljudje prebi¬ vali, namreč: Palestino, Sirijo ali Mezopotamijo in druge okoljn- kraje; —■ ti svoje misli na sledeče uzroke vpirajo: 1) Ker je p o 11 2 Perve Mozeaove bukve. glavitni namen božji, človeški rod pokončati, že dosežen bil, če so le tisti kraji utopljeni bili, kjer so ljudje prebivali; nar bcrž je bi¬ la pa takrat južna Azija edina zemlja, na kteri so ljudje prebivali, in morde tudi edina, ki so jo poznali. 2) Beseda vse dostikrat le reč ali kraj, od kteriga je govorjenje, pomeni; kdor je z jezikam svetiga pisma soznanjen, se bo več enacih govornih seg spomnil, postavim I. Moz. 2, 19. 20. kjer si gotovo nobedin bravec po čerknim izreki vsili žival zemlje in vsili tic neba mislil ne bo. d) Veliko vgovorov in protivnost, kterili se sicer ne moremo ogniti, po tem takim popolnama odpade, postavim nerazjasnljiva okoljiniu de so vse živali zemlje k barki pcršle, in potem zopet v svoje ou od natore odločene podnebja se nazaj vernile. i. t. d. —■ Nasproti imajo pa drugi učeni še več in nič manj veljavnih uzrokov v po- terjenje svojih misel, ter pravijo, de je potop splošin ali vesoljm bil: 1) Zakaj bi bil Bog sicer Noetu zapovedal barko zdelati, in sicer v ta namen, de bi on s svojimi in živalmi va-njo šel in se vkončanja otel? zakaj je Bog živalim raznih plemen ukazal, naj od vsili krajev in dežel k barki pridejo in perlete, naj se per nji snidejo, in z Noetani v barko gredo? Ali bi ne bilo veliko ložej, pametniši in umniši, de bi bil modri Bog ljudi in živali, ktere je oteti mislil, v tiste kraje zapeljal, ki niso od potopa doseženi bili? Tako je Bog tudi z Lotam in njegovima hčerama ob časi, ko je Sodomo z ognjem kaznoval, storil. 2) Kako bi se bila voda, kije v tisti deželi petnajst komolcov čez naj viši gore stopila, brez ču¬ deža samo tam obderžala, brez de bi bila po dolgosti in širokosti v bližnje kraje in poredama koli cele zemlje stopila? 3) Čudovit je res vesoljni potop, vender zavolj tega ne smemo nejeverni biti, ker vemo de se je po božji vsigamogočni volji permeril, naj bi prihodnim narodam v vedni spomin bil, kako ojstro Bog hudobijo nepoboljšljivih ljudi kaznuje; in ako bi se prederznili zavolj čude¬ ža ta pergodik zavreči, bi bili zares persiljeni nešteviljno pergodb svetiga pisma, ker so se po čeznatorno godile, zavreči. 4) Neo- veržne spričbe splošni (/a potopa so znamnja, ki jih je ta vesoljni pergodik po celi zemlji zapustil; očitno je, de je zemlja nekdej hude spreminje terpela, in nje sedajna podoba uči, de je enkrat čas biti mogil, ki je vsa morski brežin bila; še dan današnji se cele gore živaljskih , zverinskih in ptičjih lušin in kosti in okam- njenih morskih zeljs iz nar daljših krajev in dežela v nar viših višavah najdejo; dobile so se že tudi v globočinah zemlje med terdimi skalami okamnjene morske živali, kterih rodovi se v bliž¬ njih vodah in morjih zastonj išejo. Ali se ne vidi iz tega, de je mogla enkrat cela zemlja pod vodo biti, in de so razne živali? ptice in zeljša iz daljnih daljnih krajev si bodi že žive ali mertve perplavale, in de so potem, ko je voda potopa vpadla, v teh kra¬ jih ostale in okamnele? — 24. In vode so na zemlji stale sto in petdeset dni. To je? voda je stala na zemlji, brez de bi bila vpadla celih sto in petdeset dni; ti dnevi se morajo šteti začeti od dobe, ko so lijaki neba jen- jali, in se viri zemlje zaperli, noter do dneva, o kterim so vode potopa vpadati jele. Poglaije VIII« Zapopadik, Ko so vode potopa vpadle, in je zemlja spet suha bila, Noe s svojimi in z živalmi iz barke gre, in daruje Bogu dopadljivi dar hva¬ ležnosti. živine, ki je bila ž njim v barki, je poslal veter na zemljo, in vode so jele vpadati. 2 . In so se zaperli viri brezna in lijaki neba, ter je jenjalo deževati spod neba. 3. In vode so se ventile znad zemlje, in se odtekale sent- tertje, in so vpadati začele čez sto in petdeset dni. 4. In sedem in dvajseti dan sedmiga mesca je barka obstala na (Araratu) gori Armenski. 5. Vode so se pa odtekale in vpadale do desetiga mesca; zakaj pervi dan desetiga mesca so se verhovi gora per- kazali. 6. In ko je preteklo štirdeset dni, je Noe odperl okno barke, ki ga je naredil, in je spustil orla; 7. Ta je zletel, in se ni ventil, de so se vode posušile na zemlji. 8. Tudi goloba je spustil za njim, de bi zvedil, ali so se vode že ventile znad zemlje. 9. Ker se pa ni imel kam vsesti, se je ventil k njemu v barko; zakaj vode so bile po vsi zemlji, ter je (Noe} roko stegnil, ga je prijel, in vzel v barko. 10. In je čakal še družili sedem dni, in je spet goloba spu¬ stil iz barke. U. In zvečer je k njemu nazaj prišel, nesoč oljkino vejico z zelenimi peresci v svojim kljunu. Noe je tedej zvedil, de so vode odtekle z zemlje. Noeta, in vsili žival in vse 8 114 P e r v e M o z e s o v e bukve. 12. Vender je pa še vselej družili sedem dni čakal, ter spu¬ stil goloba, ki se ni več k njemu nazaj vernik 13. Sest sto in pervo leto tedej, pervi dan perviga mesca so vode odtekle znad zemlje; in Noe je odkril streho barke; ter je pogledal in vidil, de je bilo suho po zemlji. 14. Sedem in dvajseti dan druziga mesca je bila zemlja po- polnama posušena. 15. Bog je pa Noetu govoril, rekoč: 16. Idi iz barke, ti in tvoja žena, tvoji sinovi, in žene tvojih sinov s teboj; 17 . Vse živali, ktere so s teboj, vse žive stvari, ne le ptice, ampak tudi zveri in vso laznjino, ktera po zemlji lazi, pelji vun seboj, in pojte vun na zemljo, rasite in mno¬ žite se na nji. i. Moz. l, 22. 28. — 9, l. 7. 18. Noe je tedej vun šel s svojimi sinovi, s svojo ženo, in ženami svojih sinov. 19. Pa tudi vse živali, vsa živina in laznjina, ktera lazi po zemlji, po svojim plemeni so šle iz barke. 20. Noe pa je postavil oltar Gospodu in je vzel od vsili či¬ stih žival in ptic, in je daroval žgavin dar na oltarji. 21. In prijetin duh je bil všeč Gospodu, ter je rekel: Nikoli več ne bom preklel zemlje zavolj ljudi; zakaj čut in misel človeškiga serca gresta na hudo od njega mladosti; ne bom tedej več pokončal vsiga, kar živi, kakor sim storil. 1. Moz. 6, 5. — Matevž 15, 19. 22. Vse dni zemlje ne bo prejenjala ne setev ne žetev, ne mraz ne vročina, ne poletje ne zima, ne noč ne dan. Razlaga VHIf poglavja, 1. Ko se je pa Bog spomnil Noeta... je poslal veter na zemljo, in vode so jele vpadati. Spomnil se je Bog, tukej sv. pisatelj po človekovo od Boga govori, kakor tudi, kar smo že enekterkrati opomnili, na več družili krajih; govori pa Mo- zes tako, ali za tega voljo, de bi ga prosto ljudstvo ložej in prav zastopilo, ali pa zavolj pomankanja besedi, ktere bi bile za to perpo- ved pripravne; zakaj gotovo je, de Bog, ker je vsigavedoč in nespre- minljiv ne more ne pozabiti ne se spomniti česar, vender se pa večkrat v sv. pismu spominljiv in pozabljiv imenuje, kader se do ljudi tako zaderži in obnaša, kakor de bi se jih spomnil ali pa pozabil; nar berž je pa IVIozes tukej s temi besedami hotel reči: Bog je Noeta podučil, kakor koli si bodi, de je strašna sodba dokončana, in u e je ojstra kazili človeških hudobij h koncu dognana — de bo on s Poglavje VIII. 115 svojimi in živalmi vred zdajci iz barke rešen. — Bog je poslal veter na zemljo, to je, suito, gorko in močno sapo, kije vode neprenehama razganjala in jih naglo s svojo močjo nekej v morske brezne nazaj spodila, nekej pa v hlap spreobernila, kteri se je vzdignil in v oblake splaval. Ta močin s solnčno gorkoto sklenjen veter in drugi nam neznani perpomočki, kterih se je mogočna roka modrigaBoga poslužila, so storili, de je ob kratkim voda z zemlje odtekla, in de so se gore in hribi, planjave in doline perkazale, in naglo tako dobro posušile, de so kmalo zopet bile prebivaljša ljudi in raznih žival. 2. in3. In so se zaperli viri brezna, in lijaki neba, ter je jenjalo deževati spod neba. — In vode so se vernile znad zemlje, in se odtekale semtertje, in so vpadati za¬ čele čez sto in petdeset dni. Oznanil je Bog Noetu, kakor je že bilo rečeno, de bo pustil štirdeset dni in noči na zemljo liti, in odperli so se po božji volji vsi viri brezna in v potokih je lila voda spod neba, in sicer neprenehama štirdeset dni in noči, kakor je Bog zapovedal; na konci tega časa se pa po božjim povelju na enkrat zaprti vsi viri brezna, in spod neba je liti jenjalo, in od te dobe, ko so lijaki neba in viri zemlje liti jenjali, do dobe, ko so vode vpadati jele, je preteklo sto in petdeset dni, v kterih so vode neprenehama enako visoko stale; po teh pretečenih dneh se je pa povodnja zatekati in manjšati začela, ker je bila od rečeniga vetra silno semtertje gnana in pojena, tako de se del vode ali nazaj med svoje bregove in jezi ziije, ali skupama v globine in brezne zemlje zvali, drugi del pa v hlap spreoberne in kviško vzdigne. K vpadu voda je Bog ravno toliko časa odločil, kolikor k njih na- raši in terpežu. 4. In sedem in dvajseti dan sedmiga mesca je barka obstala na (Araratu) gori Armenski. V Latinski prestavi se bere: sedem in dvajseti, dan, ravno tako v Gerški; v Hebrejskim pa stoji: sedemnajsti dan. Od kod de ta različnost pride, neverno; morde so Aleksandrinski prestavljavci brali namest eser (deset) esrim (dvajset), in de je po tem sv. Jeronim to število poleg njih prestave ravno tako v Latinsko prenesil. Kteri po Jeronimi bero, terdijo, de se je barka s svojimi globoko v vodo segajočimi tlami sicer sedemnajsti dan verha imenovane gore dotaknila, kteriga je pavender še vedno voda petnajst komolcov visoko krila, in še le čez deset dni toliko vpadla, de se je verli iz vode perkazal, zatorej se je še le zdej reči zamoglo, de je barka na gori obstala. —- Sedmiga mesca , to je, Maliga travna , ako se z mescam Kozo- perskam, kteriga so Tisri imenovali, šteli začne. — Na gori Ar¬ menski; v Hebrejskim se bere: na gorah Ararat. Vemo sicer, de je v Armenski deželi gora, ktera 'se Ararat imenuje, in ktera ni z druzimi sklenjena, ampak se sama za-se v sredi pušavniga kraja vidi. Ker pa ime Ararat iz Hebrejske besede /tar (gora) izvira, ktera dvakrat zapisana: harhar — (Ararad) sploh goro¬ vij 11 ! bregovitin kraj, ter več skupej sklenjenih gor pomeni, zato eni terdijo in pravijo, de Ararat tukej ne pove Armenske gore, ampak celo Armensko deželo. De je pa taki zastop zlo priprost, O i'4 116 P e r v o Mozesovc bukve. se že iz tega vidi, ker se očitno bere, de je barka na Armenskih gorah obstala, ravno to spričujeta tudi Jezaija 37, 38. •— Jere¬ mija 51, 27. Mende so te gore, Ararat imenovane, mejniki Me¬ zopotamije na severski strani, ob reki Tigridi. Po mislili sv. Je¬ ronima se pa pod besedo Ararat ne smejo Armenske gore, ampak nar viši verhovi hriba, Tarr (Taurusj imenovaniga, unieti, s kterih se zamore prav lepo polje, ki se mu Ararat pravi, viditi. -—- Ne more se tedej z gotovostjo terditi, na kteri gori de je prav za prav barka obstala. 5. Vode so se pa odtekale in vpadale do desetiga mesca; zakaj pervi dan mesca so se verhovi gora perkazali. Doi/ese- tiga mesca, to je, do Maliga strpana , ako od rečeniga Tišri rajtamo. Vpadala in odtekala je voda od tistiga časa, ko je barka na Ara- ratu obstala, noter de so se verhovi družili gor perkazali, šestdeset in kacih tri ali štir dni' dolgo, kar se po natorsko poprej zgoditi ni moglo, zakaj k vpadanju voda je bilo zravin vetra tudi gorkote potreba, ktera je pa, ker vemo, de so noči v teli krajih, kakor sploh v jutrovih deželah merzle zavolj obilne rose, le po dnevi ne pa po-noči k vpadanju vode in sušenju zemlje perpomogla; zato so se verhovi družili gora še le pervi dan desetiga mesca perkazali. Iz tega se očitno vidi, de je bila gora, na kteri je barka obstala, veliko viši meni družili bližnjih gor, kterih verhovi so se še le čez dva mesca potem prikazali, ko je barka na Araratu obstala. 6. In ko je preteklo štirdeset dni, je Noe odperil okno barke... in je spustil orla. Čez štirdeset dni od tistiga časa, ko so se bili verhovi družili gora perkazali, spusti Noe orla, de bi se previžal, kakšna de je zemlja, ali bi ze zamogli ljudje, zveri in ptice in druge živali na nji prebivati in se živili, ali pa še ne. 7. Taje zletel, in se ni vernil, de so se vode posušile na zemlji. Tako Aleksandrinski in Sirski prestavljavci s sv. Je- ronimam vred to verstico imajo; v Hebrejskim se pa bere brez za¬ nikanja, ( brez besedice ni ): Je zletel in je perletel , to je, on je semtertje okoli barke letal, morde se clo na streho barke vsedal, brez de bi bil v barko nazaj šel , — in kteri tako poleg Hebrejskiga tukej bero, prestavijo in razlagajo, imajo bolj prav mem družili. — De (dokler) so se vode posušile na. zemlji ; Hebrejska beseda ad ne pomeni de ( dokler J, ampak pomeni: ker, zato -ker , česar se prepričamo tudi iz II. Kralj. 6, 23. Psalm 109, 1. i. t. d. Potem takim se ta cela versta mora takole unieti: Noe je orla spustil iz barke, kteri je zletel, semtertje letal, in se ne več nazaj v barko vernil j zato, ker so že vode toliko vpadle, de je na drevesih gor in gričev, na močvirjih in družili krajih prebivaljše, in po svoji natori tudi dovolj živeža ob merhovini in cerknjini naj del. 8. Tudi goloba je spustil za njim, de bi bil zvedil, ali so se vode že vernile znad zemlje. Ker izpušen orel zavolj rečenih uzrokov ni več nazaj v barko pričel, in torej Noe po njem ni mogel zvediti, kar je želel, zato čez kej časa iz ravno tega namena, ko poprej orla, izpusti goloba iz barke, kteri se od zernja in druge č ver s lej si hrane živi, se naj rajši po zemlji pase in le suhe in snažne sela ljubi, ne pa močvirjev in blatnih krajev; - P o g 1 a v j e VIII. 117 zato, si je Noe mislil, mi bo golob nar gotov,ši znamnja od sedajne lastnosti in kakšnosti zemlje storil. 9. Ker se pa ni imel kam vsesti, se je vernil k njemu v barko, zakaj vode so bile po vsi zemlji, ter je roko ste¬ gnil, gaje prijel in vzel v barko. Zdi se, kakor de bi bila ta versta peti nasproti, v kteri se pravi, de so se ne le vcrh gore, na kteri je barka obstala, ampak tudi verhovi družili gora iz vod perkazali; pa ni nasproti, — zakaj voda je še po ravninah in nizkih krajih zemlje stala, in tla so bile sploh še blatne, ilnjate in moč¬ virne, na ktere se golob, po natori snažna živalica, vsesti ni hotel. Ker tedej ni imel kam noge postaviti, okoli barke ferfoli, Noe po-nj seže, in ga nazaj v barko .vzame. — Čez sedem dni, kakor se v deseti versti bere, spusti zopet goloba iz barke. 11. In zve čer je k njemu nazaj prišel, nesoč oljkino vejico z zelenimi peresci v svojim kljunu. Noe je tedaj zvedil, de so vode odtekle z zemlje. Golob, ki gaje Noe v drugo iz barke spustil, je še le zvečer nazaj k barki perletel, ker je že svoji natori perležniga živeža in prebivavno zemljo najdel; pernesil je tudi zeleno oljkino vejico sabo, gotovo znamnje, de niso le gore, ampak tudi spodnji kraji in doli posušeni, veselo po¬ ročilo spet oživljene in tako rekoč prerojene natore. De je bila tukej imenovana vejica zares oljskiga drevesa, iz tega vidimo, ker vemo, de to drevo vedno zelem' in tudi pod vodo rase in zeleno ostane. Eni se sicer ti razlagi vstavljajo, in pravijo, de se tukej ne sme oljkina vejica umeti, ker dan današnji v celi Armenski deželi oljske drevesa ne rastejo in se ne najdejo — od kod bi bil tedej golob svojo oljkino vejico v barko pernesil, ktera je naAraratu, Armen¬ ski gori ostala? Takim bi svetoval pomisliti, de, če se ravno dan današnji v teh krajih oljke ne najdejo in ne rasejo, vender zavolj tega ne smemo terditi, de je od nekdej tako bilo, de perve čase v Armenii samo zato niso oljske drevesa rasle, ker jih zdej več ne dobimo ondi; sej se je tako tudi drugim deželam permerilo, posta¬ vim, koliko žlahtnih drevesnih plemen ne najdemo več v Palestini, ktere so vender, kar samo sv. pismo priča, nekdej v tej deželi domače bile. 12. Vender je pa še vselej družili sedem dni čakal, ter spustil goloba, ki se ni več k njemu nazaj vernil. Iz tega j e Noe spoznal, de mora zemlja že zlo suha in prebivavna biti, ker je golob gotovo dovolj živeža in tudi dosti suhih krajev za poči¬ tek in prebivaljše najdel, sicer bi se bil saj zvečer spet v barko vernil. 13 . Šest sto in pervo leto tedej, pervi dan perviga me¬ sca so vode odtekle znad zemlje, in Noe je odkril streho barke, ter je pogledal in vidil, de je bilo' suho po zemlji. Številu: šest sto in pervo leto so Aleksandrinski prestavljavci per- djali: življenja Noetoviga- — je voda z zemlje odtekla, to je, zemlja ni bila več pod vodo, bila je pa vender še toliko zmočena in ilna, de se še ni dalo prebivati na nji; zategavoljo in de bi zemlja v tem časi ljudem in živalim potrebniga zeljša in semena pognala in rodila, Noe še do sedem in dvajsetiga dne druziga mesca v barki ostane. 118 P er v e Mo z e s o ve bukve. 14. Sedem in dvajseti dan druzigd mesca je bila zem¬ lja popolnama posušena. Po tem takim je vesoljni potop, kteri se je po pogl. 7, 11. sedemnajsti dan druziga mesca pretcčeniga leta, ko je bil namreč Noe šest sto let star, začel ^ celo mesično leto in enajst dni terpel; mesično leto ima tri sto stir in petdeset dni in ako temu enajst dni perštejemo, se očitno dobo solnčno leto od tri sto pet in šestdeset dni. 15 — 17. Bog je paNoetu govoril, rekoč: Idi iz barke, ti in tvoja žena... Vse živali... pelji vini seboj... rasite in množite se. Previžan je bil sicer Noe, de je voda z zemlje odtekla, de je zemlja dovolj posušena in s potrebnim živežem za ljudi, za ptice, zveri, živino in vse živali že previdena in pre- skerbljena, vender zavolj svoje pokoršine in ljubezni do Boga, zavolj svojiga strahu božjiga, dokler mu Bog na kakoršno si bodi vižo tega ne veli, ne zapusti barke; po božjim povelji je barko izdelal, va-njo šel in v nji prebival, po božjim očitnim ukazi tudi iz nje gre, in tudi zanaprej na tanjko in voljno storiti hoče, kar¬ koli mu bo Bog zapovedal, Noetova pokoršina, vera in dostojnost je pa tudi svoje plačilo dosegla: reče mu namreč zdejBog, de naj s svojimi in vsimi živalmi zapusti barko, v kteri tako dolgo živeti mu je že gotovo težko delo, — in de naj se spet na ljubo milo zemljo poda, na nji prebiva in se veseli. Kakor per stvarjenji tudi zdej Bog človeka in živali blagoslovi: rasite in množite se, kar je potrebno bilo, naj bi se vnovič zemlja z ljudmi in živalmi raznih plemen po njenim nameni polnila, in naj bi vse, kar se giblje in živi, Boga častilo in hvalilo. 18 in 19. Noe je tedej viin šel s svojimi sinovi... Pa tudi vse živali... so šle iz barke. Noetov izhod iz barke je mejnik novih in imenitnih sveto-pismenskih zgodovin. —- Z hvalež¬ nim in veselim sercam stopi on s svojimi vred na zemljo in zopet pozdravi oživljeno, vnovič prebujeno in olepšano natoro! Živo in hvaležno spozna, de je milost božja samo njega in njegove med veliko jezeri ljudi, v kterih družbi je pred splošnim potopam šest sto let živel, in toliko hudiga prestal, vesoljne nesreče otela in čudovito ohranila; živo je spoznal in serčno je čutil pravico in sve¬ tost, milost in ojstrost večniga Boga, ki nespokorjeno strast in hu¬ dobijo tako strašno kaznuje, priprosto pobožno serce in bogaboječe življenje pa tako lepo in obilno plačuje. Vidi in spozna, de je on in majnin ž-njim ohranjen tropič žena in sinov v množenje noviga človeškiga rodii namenjen, de je on oče noviga zaroda na zemlji. Kdo bi bil vstani vse Noetove čutleje hvaležnosti in ljubezni do Boga, ko je to prevdarjal in premišljeval, popisati? Za toliko mi¬ losti in dobrot sklene tedej on s svojimi vred Bogu hvalni dar da¬ rovati. — Kar ohranenje Noeta in njegovih ljudi ali sploh človeka in raznih žival koj po izhodu iz barke zadene, v temu nobeniga o- vretka in nič nasprotnosti ne najdemo, če prevdarimo, kakor smo že zgorej opomnili, de Noe ni poprcd iz barke šel, kakor de je voda popolnama odtekla in se zemlja dovolj posušila; ob Noetovim izhodi iz barke je zemlja že obilno jagod in korenin, sadja in 119 Poglavje VIII. zeljša pognala in rodila, in že dovolj hrane za človeka in dosti raznim živaljskim rodovam permerjene pice imela. Na vprašanje, kako de je mogoče bilo, de so se mnogoverstne živali iz Armenske gore na vse tudi nar daljši odločene kraje sveta po raznih njih natori permerjenih podnebjih razšle, smo že v pred¬ njim poglavji, ko smo od njih združenja v barko govorili, nekoliko opomnili. Sv. Avguštin to reč na trojno razloži in razjasni: 1) Ali so namreč živali iz kakoršniga si bodi nagiba same od sebe na bližnje otoke in od ondi poredama dalje, perplavale, ker vemo, de imajo skorej vse pozemeljske živali zmožnost plavati od natore vdeljeno; zato so Evropejci ob svojim prihodi v Ameriko več ple¬ men Amerikanskih žival tudi na bližnjih otokih najdli, kar nas uči, de so sčasama na-nje z Amerikanske zemlje preplavale. 2) Ali so morebiti bile od ljudi iz različnih namenov in mnoge koristi v daljne kraje in dežele prepeljane; tako so bili razni živaljski rodovi iz Evrope v Indijo in druge kraje ali pa od ondot v Evropo pre¬ peljani. 3) Ali pa je Bog po svoji modrosti in vsigamogočnosti na več krajih nektere živaljske plemena vnovič stvaril, — in to ni nasproti temu, kar se v I. Moz. 2,2. bere: „In Bog je dokončal sedmi dan svoje dela in je počival od vsiga svojiga dela £< , to je, ni nič več noviga stvaril, kar je pa stvarjenih reči, jih še vedno zamore po svoji vsigamogočni volji v novim stvarjenji pomnožiti, kar se je gotovo tudi takrat zgodilo, ko je Jezus z enimi hlebi kruha in nekoliko ribami več jezer ljudi nasitil, — brez poinno- ženja kruha in rib v novim stvarjenji bi se to nikakor ne bilo zgodilo. 20. Noe pa je postavil oltar Gospodu, in je vzel od vsili čistih živai in ptic, in je daroval žgavin dar na ol¬ tarji. Brez dvoma so ljudje že pred Noetovim čašam na oltarjih Bogu darovali; vender je Noetov oltar pervi, kteriga sv. pismo spomni. Dolžin strah, gorka hvala in živa ljubezin do Boga je Noeta nagnila in spodbodla, Bogu oltar napraviti, mu čutleje svo¬ jiga serca z žgavnim daram na znanje dati, in tudi zanaprej sebe in svoje in celi sledeči zarod njegovimu milimu varstvu perporočiti. 21. In prijetin duh je bil všeč Gospodu... VHebrejskini se bere: „In Bog je dihal prijetin duh“; govori tedej tukej sv. pi¬ satelj po človekovo od Boga, ali zavolj pomanjkanja besedi za čeznatorne pomene in zapopade, ali pa zato, de bi ga takrat še zlo priprosti Judje ložej in bolj prav umeli, •— in s temi besedami nič druziga povedati noče, kakor: Noetov dar je bil Bogu tako všeč in dopadljiv, kakor prijetin duh; ker je pa Bog čisti duh in nar bolj popolnama bitje, si tudi tega ne smemo tako misliti, kakor de bi bil Bog dopadajenje imel nad kervjo zaklanih žival ali nad dimam sožganiga mesa teh žival; ta dar mu je bil zato to¬ liko prijetin in všeč, ker ga je Noe iz pobožniga namena in z hva¬ ležnim sercam opravil. Zato reče Bog: Nikoli več ne bom pre¬ klel zemlje zavolj ljudi; bila je sicer še velikrat potem zemlja od Boga prekleta, kar nam sv.pismo postavim v zgodbi prebivav- cov Sodome in tudi drugod pove, in kar nas tudi zgodovine druzih ljudstev očitno uče, vender ni Bog nikoli več cele zemlje kakor ob Noetovim časi preklel, ampak kaznovani so bili na tako ojstro vižo 130 P er v e Mozesove bukve. le eni kraji in posamezni ljudje. — Zakaj čut in misel človeš¬ kima serca gresta na hudo od njega mladosti. To hoče reči: Desiravno previdim, de me bodo ljudje zavolj svoje spačenosti, zavolj svojiga že urojeniga nagnenja k hudimu zlo žalili, veliko greha in hudobije storili, vender ne bom več zemlje z njenimi pre- bivavci vred tako ojstro — z vesoljnim potopam kaznoval, in ko bi se prav tako pohudobili ko pregrešin v tem potopi pokončan rod. Ker Bog, kakor se iz te verste zdi, napčnosti in grehe ljudi s spačenostjo človeške natore tako rekoč izgovarja, bi marsikdo pra- šati vtegnil, zakaj de je Bog razujzdanost in strast takratnih ljudi tako strašno in neusmiljeno s splošnim potopam kaznoval? Res je, de je Bog ljudi tistih časov po meri njih zadolženja silno hudo in ojstro vdaril, de bi jih bil po svoji milosti in svojim usmiljenji lahko mehkejši in rahlejši strahoval, ker pa tega ni storil, ker jih je z vsimi živečimi stvarmi vred z zemlje potrebil in pokončal, je go¬ tovo modri Bog hotel, de bi bila ta strašna kazin za vse prihodne čase in vsim sledečim zarodam v živi in svarivni izgled, kako zlo se sveti in pravični Bog z greham žali, in kako ojstra kazin ne- spokorjene grešnike enkrat v večnosti čaka, kteri nikakor ne bodo odšli, če ravno jim je božja milost na tem svetu dolgo perzanašala. 33. Vse dni zemlje ne bo prejenjala ne setev ne žetev, ne mraz ne vročina, ne poletje ne zima, ne noč ne dan. Ker se ob času potopa ni moglo ne sejati ne žeti, ker so letni časi tako rekoč ob svojo veljavo in namen svojiga zaporedniga verstenja prišli, ravno tako noč in dan, ker človek takrat ni zamogel svojih opravil in del po njih ravnati, ker je bil celi natorski red zmešan in razdert: dobrotljivi in modri vladar stvarstva Noetu obljubi, de bodo posihmal vse te nekolikočasne napake natorskiga reda in za¬ kona biti nehale, de se bodo letni časi, noč in dan, spet za- poredama verstili, de se bodo vse natorske moči in vse kreposti vesoljnosti spet ob svojim časi in neprenehama po večno pisanih postavah ravnale in obračale — dokler bo zemlja stala in svoje prebivavce imela. Tudi v teh besedah je tedej obljuba, de Bog splošniga potopa več ne bo poslal, zapopadena in izrečena. Poglavje IX« Zapopadik. Bog blagoslovi Noeta z njegovimi vred, mu dovoli meso, ne pa kervi žival v jed obračati, in mu v mavrici znamnje postavi, de po- sihmal ne bo več zemlje z vesoljnim potopam kaznoval. Noe lastnosti vina ne pozna, se vpijani, in Ham ga zasramuje; zato je Hama preklel, Šema in Jafeta pa blagoslovil. I. Sn Bog je blagoslovil Noeta in njegove sinove, in jim je rekel: Rasite in množite se, in polnite zemljo, i. Moz. 1, 33. 38. — 8, 17. 2. In strah in trepet pred vami naj obhaja vse živali zemlje in vse ptice neba z vsitn, kar se giblje na zemlji; vse ribe morja so vam v oblast dane; 3. In vse, kar se giblje in živi vam bodi v jed, vse sim vam dal z zelenimi zeljši vred. i. Moz. 1, 39. 4. Samo de mesa s kervjo ne jejte. m. Moz. 17,14. 5. Zakaj kri vašiga življenja bom terjal od slehernih žival, in iz rok človeka; iz rok moža in njegoviga brata bom terjal človeško življenje. 6. Kdorkoli bo človeško kri prelil, bo (jtudf) njegova kri prelita; zakaj po božji podobi je človek stvarjen. Matevž. 36, 53. — Skriv. razod. 13, 10. — I. Moz. 1, 36. 7. Vi pa rasite in množite se, in idite po zemlji, in jo pol¬ nite. I. Moz. 1, 38. — 8, 17. 8. Tudi to je Bog govoril Noetu, in njegovim sinovam: 9. Glejte, jez naredim zvezo z vami, in z vašim zarodam za vami, 10 . In z vsako živo stvarjo, ktera je z vami, s pticami, z vso veliko in malo živino zemlje, ki je šla iz barke, in z vsimi zvermi zemlje. II. Svojo zavezo naredim z vami; in nikoli več ne bo po¬ končano, karkoli živi, z vodami potopa, in v prihodnje ne bo več potop zemlje razdeval. Izaij. 54. 9. 122 P er ve Mo z e so ve bukve. 12. In Bog je rekel: To je znamnje zaveze, ki jo storim med seboj in med vami, in vsimi živimi stvarmi, ki so z vami v vednih rodovinah. 13. Svojo mavrico postavim v oblake, ter bo znamnje zaveze med menoj in zemljo. 14. In kader bom nebo z oblaki prevlekel, se bo moja mav¬ rica perkazala v oblakih; Sirah. 43 , 13. 15. In se bom spomnil svoje zaveze z vami in z vsimi ži¬ valmi, ktere meso rode, in več ne bodo s potopam vse žive stvari končane. 16. In mavrica bo v oblakih, in jo bom zagledal, in se spom¬ nil večne zaveze, ktera je storjena med Bogam in vsimi živimi stvarmi, ktere so na zemlji. 17. In Bog je rekel Noeta: to naj bo znamnje zaveze, ktero sim storil med soboj in med vsim, kar živi, na zemlji. 18. Noetovi sinovi pa, kteri so šli iz barke, so bili Sem, Ham in Jafet. Ham pa je bil oče Kanana (Jvenaana). 19. To so trije sinovi Noetovi: in od teh se je ves človeški rod po vsi zemlji zaredil. 20. In Noe je začel kakor kmet zemljo obdelovati, in je vi¬ nograd zasadil. 21. Ter je vino pil, se vpijanil in razodet ležal v svojim šotori. 22. Ko je Ham oče Kanana to vidil, namreč nagoto (sram) svojiga očeta, je to svojima bratama zunej povedal. 23. Sem pa in Jafet sta vzela plajš na rame, ter sta šla ritinsko in odela razkritiga očeta, in nju obraz je bil proč obernjen in nista vidila očetove nagote. 24. Kader se je pa bil Noe iz pijanosti prebudil in ko je zvedil, kaj mu je njegov mlajši sin storil, 25. Je rekel: Preklet bodi Kanati, sužinj bodi sužnjih svojih bratov. 26. In je djal: Hvaljen bodi Gospod, Semov Bog; Kanan bodi njegov sužinj. 27. Razširi naj Bog Jafeta, on naj prebiva v Semovih šoto¬ rih, in Kanan bodi njegov sužinj. 28. Noe je pa živel po potopu tri sto in petdeset let. 29. In vsih njegovih dni je bilo devet sto in petdeset let, in je vmerl. Poglavje IX, 123 Razlaga lXt poglavja, 1. In Bog je blagoslovil Noeta in njegove sinove, in jim je rekel: Rasite in množite se, in polnite zemljo. S temi besedami Bog Noetu in ž-njiin ohranjenim svoje varstvo in hrambo v vsili zadevah življenja obljubi, in jim svoj blagoslov so- sebno s tem pokaže in na znanje da, ker jim očitno zapove, se množiti na zemlji; zakaj razširjen in številin zarod so v starih ča¬ sih za veliko in posebno dobroto in milost božjo imeli, kakor temu nasproti nerodovitnost, nemnoženje zaroda za posebno kazin božjo. Ravno ta blagoslov množitve zaroda je tudi Bog nad našimi per- vimi starši izrekel, in kar je njim dodelil in obljubil, tega nikoli ni preklical, ampak obstal je per svoji besedi; rekel je sicer: ho¬ čem človeka pokončati , vender se more to žuganje le od hudobnih in razujzdanih zastopiti;-—in ker je zunej osem ljudi celi človeški rod v potopi vkončan bil, se je Bogu permerjeno in potrebno zdelo osmerim ohranjenim svojo pervim staršem storjeno obljubo ponoviti, naj bi se očitno vidilo, de pravični in milostljivi Bog, desiprav ne- spokorjene in nepoboljšljive razujzdaneže po zasluženji kaznuje, vender dane obljube nikoli ne pozabi, ampak jo zvesto spolni. 2. In strah in trepet pred vami naj obhaja vse živali zemlje in vse ptice neba z vsim, kar se giblje na zemlji; vse ribe morja so vam v oblast dane. Tukej Bog Noetu, ka¬ kor druzimu Adamu oblast podeli, si sploh vse živali zemlje in ptice neba podvreči, in se jih po svoji volji poslužiti, ktero pre- stojnost človek še dan današnji ima; zakaj on zamore s pametjo in umnostjo tudi nar hujši in divjiši zveri ukrotiti, de se ga tako rekoč boje in pred njim trepetajo; on živali v delo, v obleko, v jed in mnogo drugo rabo po svoji volji obrača— v njegovo korist in prid je vse, kar se giblje na zemlji. — Vidi se, de je bil bla¬ goslov božji, kteriga se je Noe s svojimi vdeležil, po celim zapo- padki skor ravno tisti, kteriga je Bog Adamu podelil, ko gaje v raj veselja postavil. Ta okoljša je več zlo učenih bogoukov za¬ peljala, de so terdili in pričali: prekletstvo zemlje, ki ga je Bog po storjenim grehu zgovoril, je bilo v splošnim potopi dognano, spolnjeno in zbrisano. De se tega zagotovimo in previzamo, pra¬ vijo, naj le več krajev sv. pisma, kteri se na ta obojni blagoslov ( Adama in Noeta) potegajo, prevdarimo in permerimo; tako po¬ stavim naj se prevdari to, kar je Bog pervim staršem 1, 28. 29. obljubil, v permeri s tem, kar se v pričujočim poglavji 2. in 3. versti , bere, in bomo vidili, de je Bog skorej več Noetu, ko Ada¬ mu obljubil; naj sc premisli blagoslov, ki ga je Bog po potopi 8, 22. nad zemljo zgovoril, in naj se primeri temu, ki ga je Bog 1,11. po stvarjenji nad-nj o izrekel, in pokazalo se bo, deje uni od tega veliko krepkejši in živši. Vender vse perzadetje teh mož, nam resnico svojih misel spričati, je prazno in ničemarno, ker hi nam ob enim tudi zvizati mogli, de je zemlja po splošnim potopi v ravno isti st;m, v kterim je bila pred pervim greham, prestavljena bila, m de so po Aoctu storjeni obljubi božji, na zemlji tudi vse stiske, 134 Perve Mozesove bukve. bolezni, ves trud in vsi drugi nasledki Adamoviga zadolženja ne¬ hali; nam tudi to skazati, ne verjamem, de bi se podstopili. 3. In vse, kar se giblje in živi, vam bodi v jed; vse sim vam dal z zelenimi zeljši vred. Zavolj besedi te verste eni mislijo, de je bil vžitek mesenih jedi pred potopam ljudem pre¬ povedan, kar se pa ne sme in ne more terditi, zlasti če pomislimo, de je Bog kakor nekdej Adamu, ravno tako zdej Noetu s svojim blagoslovam tudi oblast izročil, se vsili in slednjih žival v jed in živež in v vsaktero korist poslužiti; in de so se ljudje tudi že pred Noetam poleg te oblasti do žival obnašali, nam kaže clo Abeljnov dar ; tudi razločik čistih in nečistih žival v pogl. 7, 2. nam spričuje, de je bila vžitev zaklanih žival že pred vesoljnim potopam človeku znana in kar ne prepovedana. Opomniti se pa mora, de v starih časih pred in po vesoljnim potopi meso ni bilo vsakdanji živež ljudi, de so se takrat prostovoljno zderževali živino klati in nje meso jesti, nekej zato, de bi se lozej in bolj množila, nekej pa zavolj tega, ker meso v gorkih krajih, ter v jutrovih deželah ni zlo prijetniga okusa; še dan današnji je navadnja hrana izhodnih deželjakov mleko, sadje, zeljše, semena, korenine in druge reči, ki so bolj zdrave meni mesa, in se tudi ložej in hitrej v jed obernejo. — Ker tukej ni nič razločka storjeniga med čisti m i 'in nečistimi živalmi, jih je več djalo, de so ljudje po splošnim potopi noter do Mozesoviga zakona (postave) vse živali brez razločka v jed obračati začeli;— ko bi pa tako bilo, bi gotovo ne bilo treba živali v čiste in nečiste razločevati, kar se vender pred potopam in po potopu bere, tudi je Noe po božjim povelji veliko več čistih ko nečistih žival v barko vzel, •—• vse to kaže, de so se ljudje od nekdej mesa samo čistih žival poslužili, zato je ta versta v Arabskim takole prestavljena: „Vse, kar se giblje in živi, in kar je čisto, vam bodi v jed.“ 4. Samo de mesa s kervjo ne jejte. Ker je kri sedež ži- valjskiga življenja, zato Bog človeku tukej prepove, kri z mešam vred v jed oberniti. Uzrok te prepovedi sam Bog razloži po Mo- zesi III. bukv. 17,11.12. kjer pravi: „Življenje žival je v kervi, in dal sim jo vam, naj bi po nji na oltarju vaše duše spravo za- dobile, in naj bi kri sprava duše bila, zakaj kri je sprava človeš- kiga življenja; zategavoljo zapovem, naj se vsi Israelci s ptujci vred od jedi kervi zderže.“ Z Noetam se je tedej začelo per- f ravljanje in bližanje k boljšiMozesovi postavi; in ker je kri, ka- or se iz tega vidi, po volji božji sprava grešniga človeka s svojim Bogam bila, ker so jo na oltarjih Bogu darovali, zato jo je Mozes v imeni božjim Israelcam, kakor tukej sam Bog Noetu, vžiti pi' e ' povedal. Iz takratniga pomena kervi pa tudi vidimo, de nam dan današnji nje vžitik več prepovedan ni; — ker je namreč Kristus s svojim velikim daram na križi za naše grehe zadosti storil, navada na oltarjih živaljsko kri prelivati jenjala, ter nam je 0(1 tistihmal, kar se samo zastopi, prostovoljna raba kervi perpušena- o. Zakaj kri vašiga življenja bom terjal od slehernj 11 žival in iz roke človeka; iz rok moža in njegoviga brata bom terjal človeško življenje. Pomen te verste je tale: rujte se, de ne boste človeške kervi prelivali, eden druziga 125 Poglavje IX. in ubijali — zakaj cena človeške kervi je v mojih očeh tako velika, de mora clo žival, ktera je, kakor si bodi človeka ob življenje perpravila, umorjena biti. Kar Bog tukej sploh opominja in svari, ravno to še bolj jasno po Mozesu razloži II. bukv. 21,29.: „Ako je pa vol že popred rad bodel, in njegov gospodar tega opomnjen ‘bil, in ga ni zaperl, tako de je moža ali ženo umoril; se mora ta vol s kamnjem posuti ("karanj ati), in njegov gospodar umoriti" i. t. d. Če tedej Bog že priprosto živino, ki per pomanjkanji pameti in umnosti zadulženja še zmožna ni, tako ojstro, — s smertjo kaznuje, koliko hujši in ojstrejši bo še le človek od pravičniga in svetiga Boga kaznovan, če svojiga bližnjiga umori, njegovo kri prelije; človek, pravim, kteri, kar nima rad, de bi mu drugi storil, pre- derzno drugim stori, človek, kteri se mož imenuje, to je, ki mora vediti, kaj de dela in počne, ki ima um, pamet in prevdark, kteri mora hudobno nagnenje, jezo in togoto zatreti, in čez-njo gospodovati; človek, — kteri je brat ubitiga, zakaj oba sta eniga in ravno ti- stiga -— človeškiga rodu. Zatorej morebiti, de je Bog zravin v prednji versti imenovaniga uzroka tudi zato meso s kervjo jesti prepovedal, naj bi se ljudje bolj miloserčnosti vadili, in morjenja ljudi varovali, ker so pred vesoljnim potopam večidel živali brez vsiga usmiljenja lovili, klali, davili in ubijali •—• kar jih je v jezi in togoti tudi k moritvi človeka lahko zapeljalo. (5. Kdorkoli bo človeško kri prelil, bo (tudi) njega kri prelita; zakaj po božji podobi je človek stvarjen. Ker v nar starejših časih ljudje še niso bili v ljudstva združeni in zedi¬ njeni, ker še niso imeli ljudskih vladarjev in predpostavljenih, de bi bili za občni pokoj čuli in za pravico skerbeli, in ker je bilo zato zlasti življenje človeka v veliki nevarnosti: zategavoljo je bilo perpušeno bližnji žlahti ubitiga ali umorjeniga se nad ubijavcam maševati, mu po živlenji streči, in ga, kjerkoli je mogoče bilo,—• tudi ubiti, ali kakor si bodi umoriti. Ta stara v navadi uterjena pravica je ob času Mozesa tudi med Judovskim ljudstvam kakor per druzih, splošna bila, in Mozes je sicer v svojim zakoni ni overgel, vender jo je tako osnoval in nje veljavo tako ogradil, de ni bila več človeskimu rodu nevarna, ampak za zunaj no občno go¬ tovost in varnost kar zlo perpomožna in koristna. —- Današnji dan pa, ker v družtvi in pod pametnimi za mir in srečo občinstva slcerb- nimi vladarji in postavami živimo, se ne sme nihče od žlahte ubi¬ tiga nad ubijavcam sam in prostovoljno maševati, temuč taki hu- dodclniki se morajo deželjski pravici zročiti, ktera jih po svojim prcvidenji po zasluženji strahuje. Ce pričujočo versto samo po čerki, brez ozira na nje na¬ men beremo in si prestavimo, se zdi, kakor de bi bilo v nji izre¬ čeno žuganje, de bo namreč kdor kri prelije, tudi njegova kri prelita, splošno in brez vsiga izjemka veljavno; vender si te "a ne smemo misliti, ker se leti samo tislimu žuga, ki po krivici človeka umori, ali kakor si bodi ob življenje perpravi, ki nedolžno kri pre¬ liva. Ne greši tedej zdravnik, kteri, kader je potreba, puša, kteri en ali drugi ud trupla odreže — de bi bolnik ozdravil; ne greši sodnik, kteri hudodelnika k smerti obsodi, in tudi tisti ne, ki sod- 126 P er ve Mozesave bukve. nikovo obsojo nad hudodelnikam v djanji dopolni; ne greši kralj ali cesar, kader se za Boga in pravico vojskuje, ako se ravno vlaki vojski dostikrat silno veliko kervi prelije; tudi tisti ne greši, kdor je neprevidama v nevarnost zašel, od razbojnika, tolovaja ali dru- zigakervoželjnika umorjen biti, če kaciga teh hudodelnikov smertno rani, ali clo umori, kader si življenja na nobeno drugo vižo oteli ni mogel, i. t. d. — Le samo tistiga kri bo zopet prelita, kdor svo- jiga bližnjiga po krivici ubije. Naj bi pa vsi to žuganje spoštovali in si ga k serci vzeli, sv. pisatelj ti prepovedi perdene sledeče besede: Zakaj po božji podobi je človek stvar jen. Dal je namreč dobrotljivi Bog človeku pravico, se vsili žival pametno v svoj prid in korist poslužiti, jih clo klati in si njih meso in kri v živež ober- niti, — samo do človeka, do njegoviga življenja, njegove kervi nima pravice, zakaj on ima um in pamet, ima neumerjočo dušo: je po božji podobi stvarjen, in kdor to zapoved po svoji termi pre¬ lomi, tistiga kri bo tudi prelita, to je, maševavna roka božja ga bo po meri zadolženja ojstro zadela. 7. Vi pa rasite in množite se, in idite po zemlji, in jo polnite. S temi besedami hoče usmiljen Bog reči: Ker sim vas nesreče obvaroval, ker sim vas ohranil, vas izvolil in blagoslovil, naj bi se po vas človeški rod množil, — bodite torej prav srečni na zemlji, in zaslužite blagoslov, ki sim vam ga podelil; zagotov¬ ljeno je tudi vaše življenje, ker sim moriti in ubijati pod naj oj- strejšimi kaznimi prepovedal; ni se vam tedej bati tacih nesreč, in gotovo hote očaki brezštevilnih zarodov. 8 •—• 11. Tudi to je Bog govoril Noetu, in njegovim sinovam:-— Glejte, jez naredim zavezo z vami, in z vašim zarodam za vami, — in z vsako živo stvarjo, ktera je z vami, s pticami, z vsako veliko in malo živino zemlje, ki je šla iz barke, in z vsimi zvermi zemlje. •— Svojo zavezo naredim z vami; in nikoli več ne bo pokončano, karkoli živi, z vodami potopa, in v prihodnje ne bo več potop zem¬ lje raz de val. Nar dobrotljivši Gospod tukej obljubo, ktero je že per darovanju Noetu storil, ponovi, de namreč ne bo več vse kar živi na zemlji, v vesoljnim potopi konec vzelo, — naj bi se take splošne nesreče nikoli več ne bali, ampak, kar to zadene, v mir« in brez vsiga strahu živeli. Permerilo se je sicer velikrat na zemlji, de je voda en ali drugi kraj vtopila, de je povodnja vstala, ktero je Bog ali v kazin poslal, ali pa zato, de bi zemlja rodovitnim bila, postavim v Egipti, Mezopotamii, in večdruzih krajih, — ni¬ koli pa se ni od tistihmal zgodilo, de bi cela zemlja vtopljena in vsi rodovi vkončani bili; —■ ni se tedej tudi nam zavolj 'obljube božje splošniga potopa bati, zakaj kar je Bog Noetu obljubil, j e celimu njegovimi! zarodu obljubil. Glejte, pravi Bog, jez vas zagotovim — jez vam terdno ob¬ ljubo storim; prestavili smo pa: jez zavezo z vami naredim, zato ker se v Hebrejskim tako bere. Verni er je tukej, ako imamo živali pred očnri, kterim ravno tako, kakor človeku, dobrota te obljub« g re, boljši prestaviti: ,,jez vas zagotovim — vam terdno obljubim, [ebrejska beseda berit sicer v navadi pomeni, zakon, zavezo, i27 Poglavje IX. vemler na več mestih sv. pisma pomeni tudi zagotovšino , ter dno obljubo, kakor postavim Jerem. 33, 25. — II. Moz. 34,10. — TV. Moz. 18,19. — I. Kralj. 23, 5; na vsili teh krajih berili pomeni: jez obljubim, zagotovim, i. t. d., ktera prestava se tudi temu kraju 'bolj perleže; zakaj Bog z živalmi gotovo ni storil zaveze, ki ni¬ majo ne pameti ne volje; per vsaki zavezi je tudi pogodba (pogoj) od obeli strani potrebna, ktera je pa le med umnimi in prostimi bitji, ter med ljudmi, ali med Bogam in ljudmi storivna. Iz tega ozira je zastopik teh besedi sledeč: Lej te, jez vaz zagotovim, vam terdno obljubim, z vsimi živalmi in pticami vred, de posilnnal ni¬ koli več ne bo vesoljniga potopa. 12 — 14. In Bog je rekel: To je znamnje zaveze, ki jo storim, med seboj, in med vami, in vsimi živimi stvarmi, ki so z vami v vednih rodovinah: — Svojo mavrico posta¬ vim v oblake, ter bo znamnje zaveze med menoj in zemljo. — Kader bom nebo z oblaki' prevlekel, se ho moja mavrica perkazala v oblakih. Zapopadik teli verst je: V znamnje svoje obljube, ktera bo vse čase terpela, vam mavrico v oblakih posta¬ vim. —• Zagotovi dobrotljivi Bog Noeta, njegove sinove in vse stvari, de zanaprej noče več, vse kar na zemlji živi, v vesoljnim potopi vkončati, in to svojo zagotovšino sklene z vidnim očitnim znamnjem, naj bi se ljudje, kaderkoli se na-nj ozrejo, božje zve¬ stobe v spolnenju obljube spomnili; — to znamnje je torej kakor pečat storjene obljube, ktcro je moglo in mora še zdej vse dvome, vso maloupnost v obljubo božjo iz človeških sere odgnati. Kar pa stvar jene reči, litero je Bog v to znamnje postavil, namreč mavrico zadene, so učeni zlo različnih misel. Več jih pravi, de je Bog še le per tej perložnosti mavrico stvaril, ker skorej ni verjeti, de bi bil modri Bog staro Noetu in njegovim si- novam sploh znano perkazin na nebi v znamnje tako velike in ime¬ nitne obljube postavil, zlasti, ker bi bil Noe s svojimi vred to nebno perkazin ravno ob časi potopa tako pogostama v oblaki vi- diti in per nje zagledi le strah ne pa tolažbe čutiti mogel; kako hi bilo tedej z modrostjo in milostjo božjo združno, de bi perkazin tako strasniga, neprijetniga spomina v znamnje tako vesele, ime¬ nitne obljube bila — mogla je tedej še le po vesoljnim potopu ter ravno ob ti obljubi božji stvarjena 'biti. — Nikjer se ne bere, de je bila mavrica pred potopam ljudem zares strašna, in de so seje bali; temu nasproti je verjetniši, de so ljudje od nekdej v nji vsi- gamogočniga in miliga stvarnika častili in molili, kteri je tudi tako ljubeznive in čudovite reči in perkazni na nebi v svojo čast in člo¬ veško razveselenje stvaril; —■ zato tudi raji s tistimi potegnemo ki terdijo, deje Bog ob stvarjenji z zdruzimi trupli neba vred tudi mavrico storil, ki sc je tedej dostikrat že pred splošno povodnjo ljudem perkazala, in jim od nekdej sploh znana reč bila. V teli mislih nas tudi naravoslovci, ki natorsko osnovo mavrice razlagajo poterdijo; pravijo namreč, de se mavrica stori, kaderkoli solnem žarki na neko število kapel dežja padejo, ktere so v zraki v per- merjeni višavi raztresene, in od ondi, kader so se dvakrat prelo¬ mile, v naše oči nazaj padejo; — ker je tedej že pred potopam 128 Perve Mozesove bukve. solnce sijalo in tudi deževalo, so se tudi gotovo solnčni. žarki in kapljice dežja tako včasi permerjati mogle, de se je iz njih sprotne permere po opomnjeni natorski postavi mavrica storila. To vsim znano perkazin v oblakih je pa Bog tukej še v posebno znamnje svoje neskončno velike in milostljive obljube namenil in odločil, ker ni potrebno, de bi prostovoljno znamnje vselej novo in neznano biti moglo; —• bodi si znamnje kakoršno koli, samo de se doseže, kar je v zaznamvani obljubi obetaniga. Tedej se mora vstanov- Ijenje tega znamnja — mavrice, takole umeti in razjasniti: Posta¬ vil sim že v začetki sveta mavrico v oblakih; in ta mavrica naj vam bo od zdej zanaprej v znamnje moje obljube, de ne bo več splošniga potopa; kader se na-njo ozrete, spomnite se te obljube in moje svestobe v dopolnenji obljub — in potolaženi bodite. 15 — 17. In se bom spomnil svoje zaveze z vami, in z vsimi živalmi, ktere meso rode, in več ne bodo s potopam vse žive stvari končane. — In mavrica bo v oblakih, in jo bom zagledal, in se bom spomnil večne zaveze, ktera je storjena med Bogam in vsimi živimi stvarmi, ktere so na zemlji. Te verste se ne smejo umeti, kakor de bi bil Bog znamnja potreboval, se svoje storjene obljube domisliti, zakaj Bog je vsi- gavedoč in nespremenljiv, ki ni ne pomnježa ne pozabljenja zmožin, ki vselej, vse popolnama in na tanjko ve, kaj je obljubil, kaj žu¬ gal i. t. d. Govori se tukej od Boga po človeško: Še bom spom¬ nil..., to je, moja volja je, in bo vedno ostala, de naj bo mav¬ rica v znamnje moje obljube na vse veke. Iz tega se vidi, de nam je mavrica tako rekoč djansko poterjenje storjene obljube božje, de ne bo nikoli več voda vsiga, kar na zemlji živi, vtopila, dene bo več vesoljniga potopa. (Permeri z zgornim pogl. 8, 1.) Tukej se konča perpovedovanje splošniga potopa. Začne zdej Noe zemljo obdelovati, naj bi sebe in svoje od perdeljkov kmelije preživel. 18. Noetovi sinovi pa, kteri so šli iz barke, so bili: Sem, Ham in Jafct. Ham pa je bil oče Kanana. Mozes le samo eniga Noetovih vnukov, namreč Hamoviga sinu, Kanana imenuje, ki je bil očak Kananejskiga zaroda, s kteriin so imeli Israelci pozneje dosti opraviti, in po kterini so veliko nadleg in sitnost prestati mogli; bili so tedej Kananejci v Hebrejski zgodiv- šini imenitni; zato Mozes že tukej njih začetka spomni. 19. To so trije sinovi Noetovi, in od teli se je ves člo¬ veški rod po vsi zemlji zaredil. Zavolj besedi te verste eni mislijo, de Noe po vesoljnim potopi ni več otrok rodil, ker je tukej ves človeški zarod samo njegovim trem sinovam perpisan, in ker je bil zravin tudi že čez šest sto let star. Ali je temu tako ali ne, ne vemo; vender če premislimo, de je množenje ljudi takrat zlo po¬ trebno bilo, de je Noe po spričevanju pred zadnje verste tega po¬ glavja še dolgo dolgo časa po potopi živel, in de je več druzih očakov še v viši starosti, ko je bil Noe obzorej, vender še otroke rodilo, — bi djali, de imajo tisti bolj prav, ki terdijo, de je N° e še po potopi otroke rodil in človeški rod množil, desiravno nam Mozes tega ne spomni, in teh otrok ne imenuje. — lz te verste se 129 Poglavje IX. tudi očitno vidi, de so bili razun Noeta in tistih, ki so bili ž njim v barki, vsi drugi ljudje vtopljeni in vkončani. 20. In Noe je začel kakor kmet zemljo obdelovati in je vinograd zasadil. Ne sme se misliti, de je Noe pervi začel zemljo obdelovati, zakaj kmetija je tako stara, kakor človeški rod, ker vemo, de je že Kajn kmet bil in Bogu pozemeljskih prideljkov v dar pernesil; pač seje pa Noe pervi po vesoljnim potopu kme¬ tije lotil, in je začel zemljo zopet obdelovati, kakor jo je beržkone že pred potopam obdeloval; zravin tega se je pa tuui s pridno rejo žival in živine pečal, kar mu je v ravno toliki ali pa še veči do- bičik bilo, ko gleštanje zemlje. —■ Kakor brihtin in skerbin kme- tovavec je Noe po splošnim potopu tudi vinske terte, ktere so do tistihmal same od sebe in brez vse človeške strežbe rasle in grozdje dobriga in prijetniga okusa rodile, začel v en odločeni kraj zasa- jati, jim streči in jili zlasti po mladikah množiti, — in tako je bil po njem pervi vinograd zasajen. Po dolgi skušnji začne grozdje sčašama tlačiti, ga stiskati, in tako si oskerbi novo pijačo'—vino, ktero je bilo doslej ljudem neznano, zato se on sploh iznajdnik vina imenuje. Morebiti de Mozes zavolj tega te reči spomni, ker so se ob njegovim času Egipčani zlo bahali, de so njih prededje med druzimi umnostmi tudi to znajdli, iz grozdja vino delati; zato mende Mozes pokazati želi, de Egipčani hvale te znajdbe ne zaslužijo. Poglavni namen Mozesa, ker tukej zasajenje nograda in iznajdbo vina v misli vzame, se pa zdi, de bi pozneje Israeleam spomina vredno pergodbo med njimi in Kananejci, ktera dva zaroda sta zavolj vina v velikim sovražtvu in prepiru živela, ložej dopovedal; hotel je pa tudi svojimu ljudstvu prav živo neprijetne in hude na¬ sledke, ki iz nezmerniga vžitka te pijače izvirajo, pred oči po¬ staviti. Več jih pravi, de so ljudje že pred potopam iz grozdja vino delali in pili; lahko de, posebno ker se per sv. Matevž. &4, 38. bere: Zakaj kakor so o dnevih pred potopam jedli in pili... noter do dne , ko je šel Noe v barko i. t. d.“ Vender ni, de bi tukej le samo vino in nobene druge pijače zastopiti ne smeli, ker je znano, de so v starih časih kakor sc zdej per nas iz množili sladkih reči, postavim: korenin, medu, daktilov i. t. d. kar prijetno pijačo na¬ pravljali. Ži. Ter je vino pil, se vpijanil, in razodetležal s svo¬ jim šotoru. Ne sme in nemore se tuke| naj viši stopnja vpija- nosti zastopiti, zakaj, de je razodet v šotoru ležal, mu ni bilo ravno treba, zlo pijanima biti, ker se kej taciga tudi do treznimu človeku primeriti vtegne. Tudi ne smemo Noeta zavolj tega grajati in mu nezmernost očitati; zakaj bil je v ti reči še popolnama ne- znajden in tako rekoč novic, ki še ni poznal lastnosti in moči vina- dostikrat je že poprej grozdje jedel, ktero ga ni vpijanilo, pije novo vino, in si nič liudiga ne misli, ker tako vino ni‘nič druziga k akor sok iz stlačeniga grozdja. Ker ga moč te njemu neznane pijače omami, se vleže, in se ležeč znabiti zdej na to zdej na uno stran oberne, ob tem obračanji ponevedama razodene, in razodet V šotoril leži! — Ob Noetovim času so kakor poprej, in še dolgo 9 180 Perve Mozeaove bukve. časa pozneje večidel v šotorih prebivali, ker so take prebivaljša v gorcili krajih zlo prijetne in se brez veliciga truda prenašati dajo; tu¬ di Noe napravi take šotore sa-se in za svoje, in ž njimi v njih prebiva. 22. Ko je Ham, oče Kanana, 'to vidil, namreč nagoto (sram) svojiga očeta, je to svojima bratama zunaj povedal. Ako bi bil Ham pobožin in sramožljiv sin, hi bil mogel, kakor hitro je kej taciga zagledal, svoje oči naglo preč oberniti, razodetiga očeta s čemur si bodi pokriti, in skerbeti, de bi tudi nihče drugi tega ne zagledal. Ker je bil pa spačen in razujzdan človek, ga je silno veselilo svojiga očeta v tem stanu najti, ga zasmehuje in pričo bratov zasramuje; zlo se je tedej v spoštovanju in ljubezni, ktera od sinu očetu gre, pregrešil, in sebi in svojimu zarodu razžalje- niga očeta prekletstvo, in veliko ojstrih kazinj, ki so ga po božji volji zadele, naklonil.— Tukej se pa tudiMozesova ravnoserčnost in resnicoljubnost očitno vidi, ker clo zmot in pregreškov tistih ne zamolči, k'terc imenuje in hvali osnovavce, začetnike svojiga ljudstva. 23. Sem pa in Jafet sta vzela plajš na rame, ter sta šla ritinsko, in odela razkritiga očeta, in nju obraz je bil proč obernjen, in nista vidila očetove nagote. Živo in očitno sta Sem in Jafet s tem obnašanjem svojo pobožnost in bo¬ gaboječnost, kakor tudi očetu dolžno spoštovanje in ljubezin nar bolj pa lepo čednost sramožljivosti na znanje dala — ter blagoslov, kteriga jima je oče zavolj tega podelil, v resnici zaslužila. 24. Kader se je bil pa Noe iz pijanosti prebudil, in k o j e z v e d i 1, k a j m u j e n j e g o v m 1 a j š i s i n s t o r i 1... Ko se je Noe iz spanja predramil, ktero mu je dozdej neznana moč vina naklonila, na enkrat zagleda, de je s ptujim plajšem odet, se čudi, in svoja sinova Šema in Jafeta poprasa, od kod in čemu de mu je ta odeja;, odkritoserčno mu pobožna sinova razodeneta vse, kaj 'se je namreč spijočimu očetu pennerilo, kako gerdo in nesramno se je Ham obnašal, in kaj in kako sta ona dva to zvedši, storila. — Pod besedami: njegov mlajši sin se mora Ham zastopiti, ker je on, kakor je bilo rečeno, razkritiga očeta zasmehoval in zasra¬ moval; kteri pa pravijo, de je bil Ham drugorojeni sin, v poter- jenje svojih misel druziga ne vedo, kakor de so Noetovi sinovi po 'tem redu Nem, Ham in Jafet imenovani; desiravno so pa tukej tako imenovani in zapisani, iz tega ne sledi, de so tudi v tem redu rojeni bili, posebno ker se iz pogl. 10, 21. teh bukev vidi, de je bil Jafet, ki je tukej zadnji imenovan, med temi tremi sinovi nar starši, ter pervorojeni. 25. (N o e) je rekel: Pr e k let h o di Kana n, sužinj bodi sužnjih svojih bratov. Kar tukej Noe govori, po božjim raz- odenji, v duhu božjim govori, — prerokuje. Že ob ti perložnosh zaverže Hog Iiananejce, kterih prihodno spačenost in razujzdanost je po svoji vsigavedočnosti previdil. Zato Noe pod i menam Kanta 1 tukej ne ume svojiga vnuka, to je osebo Kanana, ampak njego v zarod, ker je to, kar mu Noe žuga, še le pozneje, sčasama spol¬ njeno bilo v njegovim zarodi. Akoravno je pa Noe po tem takim le Kananov zarod preklel, je to prekletstvo vender boleča in ojstra kazin bila za Hama in Kanana (kteri se je mende ob ravno tis» 131 Poglavje IX. perložnosti, ko oče njegov pregrešil), ker sta iz tega vidita in spoznala, de bo nju zarod nesrečin; zakaj znano je, de so v starih časih očetje čez vse drugo to želeli in za to skerbeli, de bi svoje otroke, 'vnuke in sploh celi zarod osrečili, — koliko ža¬ losti in britkosti jima je tedej delati moglo, že naprej vediti, de bo nju zarod nesrečin. — Zravin tega je pa vender tudi mogoče, de je Bog Hama in Kanana še posebno kakor si bodi kaznoval, čeravno Mozes tega ne pove, zakaj iz zamolčanja sv. pisma se ne da spričati, de ni temu tako bilo. Bodi preklet , to je, časno nesrečin; zastopi se tedej tukej pozemeljsko življenje, nesrečna žalostna osoda Hamoviga zaroda na tem 'svetu, ne pa dušna in večna nesreča; zakaj dosti jih je tudi med Kananejci bilo, ki so pobožno in Bogu dopadljivo živeli, postavim Melkizedek in drugi. Bodi sužinj sužnjih svojih bratov, to je, nar zadnji, nar zaničljivši med vsirni druzimi sužnjimi Semoviga in Jafetoviga zaroda, zlasti Israelcov, ki so bili Semovi mlajši, in ki so v poznejših žasili veliko Kananejcov po božjim povelji ali pokončali, ali 'iz dežele spodili, ali si jih pa v težko sužnost ob- deržali. Ravno tako so Asii-jani in Perzi (ki so bili tudi iz Se- movc rodovine,) veliko Kananejcov ali pomorili, ali v sužnost iz¬ peljali, in ko so Rimljani (Jafetov zarod,) v jutrove dežele peršli, in si Jude podvergli, so Kananov zarod suznjiga sužnjih storili. Tako se je zgodilo, kar je Noe prerokoval. 26. In je djal: Hvaljen bodi Gospod, Semov Bog; Kanan bodi njegov sužinj. Yedil je Noe tudi po božjim raz- odenji neskončno velike dobrote, s ki eri mi bo milostljivi Bog Šema in njegov zarod tako rekoč obsul; zategavoljo ga ne blagoslovi, ampak le Boga hvali, de hoče pobožnimu Semu dobrotljiv in mi¬ lostljiv biti, in njegov zarod osrečiti. Previdil je tedej' Noe, de bo ob svojim času Kananov zarod sužinj zaroda Semoviga; previdil je pa tudi, de se bo po tem (Semovim) zarodu spoznanje praviga Boga vedno obderžalo, de bo Gospod nebes in zemlje od tega za¬ roda vedno hvaljen, češen in moljen, in de bo iz tega zaroda, kar je nar veči čast za-nj in sreča za celo človeštvo, obljubljen zve¬ ličar izhajal. Ker je Noe vse to previdil, zato hvali Gospoda, Se¬ moviga Boga. 27. Razširi naj Bog Jafeta, on naj prebiva v S e- movili šotorih, in Kanan bodi njegov sužinj. Beseda, od Ktere ime .lafet izvira, pomeni razširiti, razprostreti. Kar tukej Aoe J at e tu vosi in od Boga prosi, se je v resnici dopolnilo, kakor nam zgodbe starih ljudstev spričajo; razširil se je Jafetov zarod po ceh Kvropi, po severni in mali Azii, po Armenii, po deželah med cernim m Kaspiskim morjem, po veliki Tartarii, po Indii in celi Kitajski deželi i. t. d. ]\Jaj prebiva v Semovi h šotorih , to je naj svojo oblast razširja nad Semovo lastnino, kar mende kaze Vaz- djanje Asirskigakraljestva, Semoviga zaroda po Medjanih, ki so bili Jafeta mlajši, ali pa Gerke in Rimljane, ki so Azijo sčasama posvojili, in je tako Jafetov zarod v Semovi lastnini — v Semovih šotorih prebival. 2S in 29. Noe je pa živel po potopu tri sto in petde- 9 * P er v e Mozesove bukve. 18S set let. In vsih njegovih dni je bilo devet sto in pet¬ deset let, in je umeri. Bil je Noe tretji med očaki, ki so nar viši starost doživeli: živel je namreč Matusala devet sto devet in šestdeset let, Jared devet sto dve in šestdeset let, Noe pa devet sto in petdeset let. To silno dolgo življenje očakov je posebno perpomoglo, de se je vse, kar je bilo od' začetka sveta ljudem od Boga zapovedaniga in razodetiga, čisto in popolnama v spomin ohranilo; zakaj Adam je živel dve sto dve in štirdeset let z Ma- tusalam, ta tri sto devet in šestdeset let z Noetam, in Noe po ve¬ soljnim potopu z Abrahamam. Ti očaki so eno in ravno tisto reč svojim otrokam in mlajšim perpovedovali, in jo tako brez popačenja in pogreška od rodu do rodu razširjali. (Glej z go rej vvod v petere Mozesove bukve.) — Potem je Noe umeri, in je bil, kakor jih več terdi, v Mezopotamii pokopan; pravijo tudi, de je Noe pred svojo smertjo zemljo razdelil, in deje dal Semu Azijo, Hamu Afriko, Jafetu pa Evropo , česar pa nismo vstani terditi, ker sv. pismo tega nikjer ne spomni. Poglaije X. Zapopadik. Bukve rodu ob Mozesovim času imenitnih ljudstev, ki so iz treh Noe¬ tovih sinov izhajale. 1. JŽLil eto so zarodi Noetovih sinov, Šema, Hama in Jafeta, kterim so bili po potopu (sledeči) sinovi rojeni. I. Kronik 1,4. 2. Sinovi Jafeta (so bili): Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mosoh (Mešek) in Tiraš. 3. Dalje (šobili) sinovi Gomerja: Askenec (Aškenaz), Ri- fat in Togorma. 4. Sinovi Javana pa (so bili) Elisa (Eliša), Tarsis (Taršiš), Cetim (Kitim) in Dodanim. 5. Leti so otoke ajdov med seboj razdelili, in njih dežele zaselili, slehern po svojim jeziku, po svojih žlahtah in po svojih ljudstvih. 6. Hamovi sinovi pa (so bili): Kus (Kus), Mecraim (Mi- crajim), Fut in Kanaan (Kenaan). 7. Sinovi Kusa (so bili): Saba (Seba), Havila, Sabata (Sabta), Regina (Rama) in Sabataka (Sabteka); in sinova Regmeta (sta bila): Saba (Šeba) in Dedan. 8. Dalje je rodil Kus Nimroda; ta je mogočin perhajal na zemlji, 9. In je bil močan lovec pred Gospodam. Zavolj tega se je začel pregovor: Močan lovec pred Gospodam, kakor Nimrod. 10. Bile so pa začetik njegoviga kraljestva (mesta): Babilon, Arak (Erek), Akad in Kalne v Sinearski deželi. 11. Iz te dežele je prišel Asur (Ašur), in je sozidal Ninive, mestne ulice (Rehdbot) in Kale (Kalah), 12. Tudi Resen med Ninive in Kale, to je veliko mesto. 13. Mecraim pa je rodil Ludima, Anamima, Laabima (Le- habirna), Neftuima (Naftuhmia), 134 Pcrve Mozesove bukve. 14. Fatrusima in Kasluhima, od kterih so prišli Filisteji in Kaftoreji. 15. Kanaan je pa rodil Cidona, svojiga pervorojeniga, in Heta, 16. Jebuseja Amoreja (Emora), Gergesa (Girgaša). 17. Hiveja, Arkeja, Sineja, 18. Arvada, Cemareja (Cemara). Amateja (Hamata), in po¬ tem so se Kananejci dalje razširili. 19. In pokrajne Kanana, kader se od Cidona v Geraro pride, so segle do Gače, in kader greš v Sodomo, Gomoro, Adamo in Cebojmo, (so segle) do Lese (Laše). 20. To so Hamovi sinovi po svojih žlahtah, jezikih, rodovih, deželah in ljudstvih. 21. Tudi Sem, kteri je oče vsih Hebrejskih otrok, in brat Jafeta, nar staršiga, je otroke rodil. 22. Sinovi Šema (so bili}: Elam, Asur (Ašur), Arfaksad (Arfakšad), Lud in Aram, i.Kronik 1.17. 23. Aramovi sinovi (so bili): Uc, Hul, Geter in Mes (Maš). 24. Arfaksad pa ie rodil Saleta (Selaha), od kteriga ie pri¬ šel Heber (Eber). 25. In Heber je rodil dva sina; eniinu je bilo imeFeleg, zato ker je bila o njegovim času zemlja razdelena, in ime nje- goviga brata je bilo Joktan. 26. Joktan pa je rodil Almodada, Salefa (Šalefa), Acarmota (Hacarmaveta), Jareta (Jaraha), 27. Dorama, Uzala, Dikla, 28. Obala, Abimaela, Saba (Šeba), 29. Ofira, Havila in Jobaba. Vsi ti so Joktanovi sinovi, 30. Kterih prebivaljša so bile od Mese (Meše) do Sefare, gore jutrove. 31. To so Semovi sinovi po svojih žlahtah, jezikih, deželah in ljudstvih. 32. Leto so Noetovi zarodi po svojih polkih in ljudstvih. Od teh so se ljudstva po potopu zaselile na zemlje. Razlaga X? poglavja. 1. Leto so zarodi No etovih sinov: Šema, Hama in Jafeta, kterim so bili po potopi (sledeči) sinovi rojeni; Mozes začne bukve rodii po-potopnih zarodov s tremi Noetovimi sinovi, ktere po ravno tem redu imenuje, po kterim se bero v nje- Poglavje X. 1B5 govih I. bukv. pogl. 6, 10. — 7, 13. —9,18. De je bil pa Jafet, desiravno med brati večidel zadnji imenovan, v resnici pervorojen sin Noeta, kakor smo že zgorej v mislili imeli, se tudi iz tega prepričamo, ker Mozes njegov zarod naj pervo popiše. De se pa Sem vender vselej pervi imenuje, mende od jod pride, ker je on očak Judovskiga ljudstva, za ktero Mozes piše, in ker se je samo per njegovi rodovini vera v pravigaBoga vedno ohranila.-—Opom¬ niti se mora tudi, de Mozes v sledečim rodovinskim spisu ne ime¬ nuje vsili ljudstev, ki so ob njegovim časi na zemlji živele, ampak le tiste, ktere so bile Judam, Egipčanam in Feničanam znane. 2. Sinovi Jafeta (so bili): Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mo soh in Tiraš. Imel je Jafet sedem sinov, njegov nar starši sin Gomer tri, in njegov četertorojeni sin Javan štiri; štirnajst glav tedej Mozes imenuje, Jafetov zarod popisovaje. Gomer je bil po mislih Jožefa Flavja oče Gomericanov, ktere so Gerki Galačane klicali, in ki so v Frigii deželi male Azije prebivali; bili so pa Galačani tudi Galijani (Galli) imenovani. Bohartu se zdi, de so tudi Cimbri in Celtje (Cel la e) iz Gomerjeviga zaroda bili. Ecehiel govori v pogl. 38, 6. 27,14. od dežele Gomerja, de je proti severju blizo Togorma bila, in s Tir j o (Tirus), Feniškim mestam, kupčevala. In to se Frigii popolnama prileže. Magog je bil, kakor Jožef Flavi, Jeronim, Teodoret in drugi mislijo, oče Ščitov, kar je tudi verjetno iz Eceh. pogl. 38.; pre¬ bival je Magoga zarod okoli hriba Kavkaza, in ravno od ondod so Scitje prišli. Noben Jafetovih sinov se pa ni dalje proti izhodu razširil ko Madaj ; ta je po splošni misli s svojimi otroci in vnuci deželo za- selil, ktero je po svojim imenu Medijo imenoval. Behart meni, de so stari Sarmačani (Sarmatae) tudi Madajeve rodovine, in de so svoje ime blezo od Kaldejskih besedi: Sar-Madaj dobili, to je, ostanki (kar jih je ostalo od) Madaja ali lVIedjanov. Javan se je v Gredjo podal, ktera pa ni samoAhaje z bliž¬ njimi kraji, ampak tudiMacedonijo obsegla; zakaj vemo, de so se Grcki tudi Jone (Jones) klicali, ktero ime beržkone od Hebrejskiga 'J T ar . a V' pride; zato tudi prerok Daniel v pogl. 8, 21. Aleksandra vcliciga, ki je Macedončan bil, kralja .Tonije imenuje, ker se je pod tem imenam tudi Macedonija zastopila. Tubal' in Mosoh se vselej skupej imenujeta; tudi prerok Ece- hiol 27,13. — 32,26. od nju kakor od dveh skupej prebivajočih ljudstev govori, iz tega se vidi, de sta mogla soseda biti. Po zdetvi Boharta so iz nju zaroda bili Moškovičani (Moschi, Mo- scovitae) in Tiberji; Tini so stanovali prek Kapadocije proti severju in izhodu, ti pa med Trebizondjo in malo Armenijo do Mošiske gore in do Kolhide. Tiran , nar mlajši Jafetovih sinov, je vMizii, Tracii in družili Evropejskih proti severju ležečih deželah prebival. Zlasli pa moramo tukej opomniti, de, kar izpeljevanje ljudstev m zarodov od tega ali uniga v bukvah rodu zapisaniga sinu zadene ne moremo terditi, deje gotovo in brez dvoma tako, kakor smo in se bomo razlagali. Vsa naša izpeljava in razlaga v ti reči je bolj 136 P erve Mozesove bukve dozdevanje in uganvanje ko gotovost, ker vemo, de se je veliko starih imen po Mozesovih časih zgubilo, de je več takratnih ljud¬ stev v preteki časov jenjalo biti, in de je dosti zarodov svoje nek¬ danje imena z novimi starim pisateljem neznanimi preminilo. Vse te okoline nas overajo, v ti reči z gotovostjo kej poterditi. 3. Dalje (so bili) sinovi Gomerja: Askenec, Rifat in T ogor m a. — Pervorojeni sin Gomerja, Askenec , seje vdomo- vil v Bitinijo, v Troado in malo Frigijo proti severju od Armenije; to nam verjetno stori okoljšina, ker je v tistih krajih jezero, ki se mu As kansko jezero pravi, tudi eno ondotno reko tako imenujejo, in v starih časih je tam mesto bilo, Askansko imenovano. Sčasoma se je to ljudstvo noter do morja razširilo, in od tod so mende Cerki tisto morje pozneje Aksinsko morje , in sčasama elo Evksinsko morje (Pontus Euvinus) imenovali. Rifat je stanoval blizo svojiga brata Askeneca, ker se vode, kraji in mesta njegoviga zaroda v zgodovinskih spisih po tega imenu zapisane najdejo. Togorma , nar mlajši sin Gomerja, se je v Kapadocii vdeželil, kjer je njegov zarod po opombi Ecehiela pogl. 38,6. — 27,14. veliko lepih in dobrih konj redil, s kterimi je na več krajev po¬ sebno v Fenicijo kupčeval. 4. Sinovi Javana pa (so bili): Elisa, Tarsis, Cetini in Dodanim. Javanovi sinovi so mende več časa z očetam vkup prebivali, in se še le sčasama dalje in dalje razširjati začeli. — Elisa se je, kakor mislijo, v Peloponez podal, kteri deželi so Gerki, znabiti zato Elida (Elis) rekli; tukej se morajo brez dvoma tisti otoki iskati, ktere Ecehiel 27,7. otoke Elisa imenuje. Tarsis je, kakor Evzebi pravi, v Španijo šel, in se ondi v tistim kraji vdomovil, kteriga so Feničani Iberijo imenovali, to je nar daljši, nar slednjiši deželo proti zahodu ali večeru; in tam se tudi najde v starih časih imenitno mesto Tartes (Tartessus), ktero ime je imenu tega simi podobno, in kteriga prebivavei so z Feničani zlo in z razno robo kupčevali, kakor Ecehiel 27, 12. pravi. Yen- der je verjetniši, de je prerok Tarzjo (Tarsus), poglavitno mesto Cilicije, menil, kjer je bil sv. Pavl rojen; zakaj ker je to mesto s Tirjo (Tirus) tako veliko in pogostnjo kupčijo imelo, in ker tudi prerok Jezaija Tarzjo opominja, de naj se izjoka in žaluje čez vkon- čanje imenitniga mesta Tirje, se vidi', de uno mesto ni moglo elo delječ od tega biti. Boljši je tedej tukej Tarzjo v Cilicii, kakor pa Tartes v Španski deželi umeti, ktera je delječ delječ od Tirje, od ktere jo je dolgo morje ločilo, bila. španski Tartes je bil še le pozneje in mende od Cetimoviga zaroda zaseljen. Cetim je po misli nekterih Laško zemljo ali Italio zaselil. Sv. pismo pa Aleksandra Teliciga kralja Cetimljanov zove in ladije, ktere iz Macedonije pridejo, Cetimske ladije imenuje, kakor se bere per Jezaij. 23, 1. —'l.Makab. 1,1. — IV. Mozes 24,24. Daniel 11, 30. — I. Makab. 8, o. Zato tistim raji verjamemo, ki pravijo, de je bil Cetim oče Macedoncov; in de so se še le poz¬ nejši ljudje njegoviga zaroda v bolj daljne dežele in otoke razšli) v Italijo, Španijo, Ciper i. t. d, 137 Poglavje X. Dodanim se je v Epiru vstanovil, kjer je bilo nekdej mesto Dodana po imeni, blizo Tesalije, iz ktere dežele so poznejeDoici (l)oresj prišli. . , 5. Leti so otoke ajdov med seboj razdelili, in njih de¬ žele zaselili, sleliernpo svojini jeziki, po svojih zlahtali, in po svojih ljudstvih. Pod otoki se tukej ne zastopijo samo kraji, ki so krog in krog z vodami ali z morjem obdani, ampak tudi vse' tiste dežele, ktere so od Palestine tako ločene, de Judje drugač niso do njih priti mogli, kakor v barkah, po morji. V tem pomeni so tedej Hebrejci Špansko, Laško in Francozko deželo, Grecijo in clo Afriko za otoke imeli, do kterib jim ni bilo moč po suhim priti. Sle/tern po svojim jeziku ... zastopiti se mora tukej čas po zidanju Babilonskiga stolpa (turna), ko so jeli ljudje razne jezike govoriti in se po posameznih narodih razločevati in razširjati; zakaj pred tistim čašam so po spričovanji sv. pisma le en jezik umeli in sc še niso zlo delječ sak-sebe razšli. (i. Hamovi sinovi pa (so bili): Kus, Mecraim, Fut in Kanaan. Dežele, v kterib so se štirje Hamovi sinovi zaselili, so ležale od Babilona proti jugu v Azii in Afriki. Kus ali Kuš, to ime sploh zamorca pomeni, zatorej se Kus oče Elijopcov imenuje, ktcri so po besedah Jožefa Flavja tudi Kušjani imenovani bili. Vender pa iz zemljopisa vemo, de ste dve deželi, ki s e Kus imenujete, namreč dežela, ki se v Azii po¬ leg rudečiga morja razširja, in kteri se v navadi Arabija pravi, in pa dežela v Afriki, ki se proti jugu zgorniga Egipta prostira, in ktere navadniši ime je Etijopija. Ali ste ta ali una ali morde obe deželi od Kuševiga zaroda ime in prebivavce dobile, nam je neznano. Terdijo eni, de je ta Kus posebni perzadetnik bil, de so mesto Babilon sozidali. Mecraim je oče Egipčanov bil, kterib poglavitno mesto Kajiro (Cairus) Arabci še dan današnji Mecer kličejo.— Kakor si je pa Mecraim zgornji in spodnji Egipt, ali vso zemljo, ki od Triton- skiga jezera proti jutru leži, osvojil, ravno tako, pravijo, je nje¬ gov brat Fut vse dežele, ki se od rečeniga jezera proti večeru sprostiraj 0 , posedil; njegovo posestvo je tedej današnjo Libijo z bližnjimi kraji noter do Atlanškiga morja obseglo. Sv. Jeronim tudi pravi, de sc je nekdej vMavritanii eni reki in tistimu kraju, skozi kteriga je tekla, Fut reklo. Po tem takim prebivaljša Futovio-a zaroda niso bile delječ od današnjih dežela Fec in Maroko. Kanaan , četerti sin Hamov je bil s svojim zarodam posestnik nam iz sveto-pismenskih zgodb vsiin znane Ivananske zemlje ali dežele Kanaan, ktero je Bog poznejši Israelcam obljubil in dodelil. — (udi Feničani so bili iz Kananoviga zaroda, kteriga so po o- krajsanim imeni lina namesti Kanaan imenovali; zategavoljo se v sv. pismu dostikrat sKananejci vred kakor eno ljudstvo imenujejo ali pa se clo namesti Kananejcov postavijo, kakor I. Moz. 4 te fo! II Moz- G, lo. Vender so Feničani še le pozneje zavolj kupčije v Sirijo in Palestino prišli, in se ondi vdomovili, zakaj njih nervo prebKaljse je Arabija bila. 7. Sinovi Kusa (so bili): Saba, Havila, Sabata, 138 P er v e Mozesove bukve. Regina in Sabataka; in sinova Regmeta (sta bila) Saba in D e dan. Iz spričevanja starih zgodovin vemo, de so bile štiri ljudstva, ki so se Saba imenovale; v ti verstiMozes le treh spomni, k ter c se pa v Hebrejskim različno pišejo. Četerto ljudstvo, ki se mu je tudi Saba reklo, je bilo iz Seba, Abrahamoviga vnuka, kteri je bil sin Jakšana, I. Moz. 25,3. Od tresli tukej Saba imenovanih sinov je prišlo neko zavolj kupčije slavno ljudstvo; in iz Abraha¬ moviga vnuka je izhajal zavolj ropanja, tolovajstva in razujzda- nosti čerteni in grajani zarod. Pervo, drugo in četerto teh ljudstev so se v Arabii zaselili, tretje ljudstvo je pa viši od njih, vender tudi v Arabii prebivalo, in to 'so bili tisti v Hebrejski zgodivšini dostikrat spomnjeni Sabejci. Havila se v tem poglavji dva bereta; eden je bil namreč po¬ leg pričujoče verste Kušev sin, eden pa po 29'. versti Joktanov. Posestvo Kuševiga sinu je bila mende srečna Arabija (Arabija 1'eli.v), ali saj brezpušavna in Egiptu bližniši stran Arabije. Glej I. Moz. 25, 18. I. Kralj. 15, 7. Tudi Regma se je v srečni Arabii zaredil, vender bolj proti jugu od brata Sabataka; bilo je tudi mesto tam Regatna po imeni. — De se je tudi Regmatov sin Saba v Arabii zaselil, nas pre¬ priča Psalm 71,10., kjer se njegovo kraljestvo Sabavimu nar bolj bližnje imenuje; Saba je pa po prejšni razlagi v Arabii stanoval, torej tudi Saba Regmatov sin in njegov zarod. Tudi v Karmanijo je Saba sčasama ljudi svojiga zaroda pošiljal. Dedan se je od Regmeta ali Rameta proti jutru vdeželil blizo morskiga zatoka, ki ondi Arabijo od Perzije loči (Sinus Persicus), kjer je tudi mesto Dedan ali Dadan imenovano. 8. D a 1 j e j e rodil Kus N i m r o d a; ta je m o g o č i n p e r- hajal na zemlji. — Nimrod je bil šestorojeni sin Kusov. Mozes ga tukej posebno spomni, ker je med vsimi brati spomina naj vred- niši. Aleksandrinci so Hebrejsko besedo , ki pomeni moč , mogoč¬ nost , prestavili velikan , in od tod se lahko vidi, kaj de so si ljudje pred vesoljnim potopam pod velikani mislili, od kterih je bilo zg o rej pogl. 6, 4. govorjenje. Nimrod se sicer nobeniga ljudstva oče ne imenuje, vender ker je bil močin, hraber in pogumin, sije veliko manjših ptujih zarodov podvergel, in čez-nje kraljeval. De- siravno ga je natora z lepimi in čudovitimi zmožnostimi telesa ob¬ darila, se vender v sv. pismu nikjer nič jakiga in hvaljniga od njega ne pove, zato ker svoje moči in prestojnosti ni v prid in srečo človeštva, ampak večidel v zateranje ljudi in drugo hudo obračal. Imenovali so ga Nimroda V e lici g a , vender bolj iz strahu prednjim, kakor zavolj njegovih zaslug. 9. In je bil močan lovec pred Gospodam. Ker je bil kraj, v kterirn je Nimrod prebivati začel, poprej prebivaljše divjih zven, je bil lov za-nj prav potrebna reč in posebna perložnost, se svoje moči poslužiti; zverina je mogla prej pokončana, ali saj pregnana in zmanj¬ šana biti, predin so ljudje vstani bili ondi mirno in pokojno živeti. De je ontedej več krajev prebivavnih in pred zvermi gotovih storil, to je še nar bolj zaslužno in hvaljno delo njegove junaške sercnosti. Pred Gospodam , to je, njegova moč in hrabrost je bila silno ne- 139 Poglavje X. izrečeno velika, tako velika , de so ga clo za velikana imeli. Ko¬ derkoli se v sv. pismu bere: pred Gospodam ali Bogam , se vse¬ lej kej veliciga, posebniga, čudovitiga na znanje da. Tako se po¬ stavim od mesta Ninive bere: „In je bilo veliko (mesto) pred no¬ gam," to je silno, neznano veliko;■—tako od sv. Janeza Kerstmka: „Gn bo velik pred Gospodam, “ to je, ne bo ga večiga (zavolj svoji ga poklica imenitnišiga in Bogu ljubšiga) mem njega. Ker se tedej ravno ta perstavik per Nimrodi bere, je mogla velikost nje¬ gove od Boga zadobljene moči in krepkosti v resnici silna inj čudo¬ vita biti, — naj bi se je bil vselej tudi po božji volji in v dobro poslužil! — Z avolj tega se je začel pregovor: Močan lovec pred Gospodam, kakor Nimrod, to hoče reči, kaderkoli je kdo s svojo telesno močjo kej posebniga ali hvale ali graje vredniga dopernesil, ali se kakor in per kteri perložnosti si bodi serčno in junaško ob¬ našal, so se Nimroda spomnili in rekli: ta je močan, kakor je bil nekdej Nimrod močan pred Gospodam. 10. Bile so pa začetik nj ego viga kralj estva (mesta) Babilon, Arak, Akad in Kalne v Sinearski deželi. Nim¬ rod in Asur (lej sledečo verstoj sta bila vstanovnika in začetnika tistih mest, ki šo bile potem velike mesta Babilonskiga in Asirskiga kraljestva. Ne smemo si pa misliti, de sta Nimrod in Asur že ve¬ lika in mogočna samooblastnika (monarha) teh dežela bila, ali de so se Babilonski in Asirski kralji že tačas po redi verstili in na- sledvali. Mozes tukej samo pokazati želi, de sta se te dva slavna kraljestva s svojima imenitnimi mesti že v prestarih časih začela. Imenovane mesta so obstale v začetki samo iz majhnih slabih hiš, koč ali šotorov, ki so brez reda semtertje postavljene in okoli in okoli s ploti ograjene bile, de bi se divjih žival in zveri ložej bra¬ nili; še le sčasama, ko so se ljudje bolj zbrihtali in izobražili, so tudi te mesta veči terdnobo, ličnost in clo stopnjo krasnosti dosegle. ■— O e bi bil Nimrod sozidal Babilon , jih veliko taji, in pravi, de je to en drugi, ki se mu je Bel ali Bal djalo, storil, in de je ta nar berž Nimroda oče, Kus , bil. Lahko, de imajo prav, in de si je Nimrod, ker je močan in hraber bil, še le potem z druzimi kraji tudi Babilon podvergel, in de se od tod navadno njegov za¬ četnik imenuje. — V kterim kraji de sta mesta Arak in Akad le¬ žala, nam je skorej popolnama neznano; terdijo sicer eni, de se pod Arak Edesa , pod Akad pa Nezib (Nesibis) zastopita, vender to ni verjetno, ker sta te dva mesta od Babilona predelječ proti severju. Kalne (Halone) je nekdej imenitno mesto Ktezifon imenovano bilo ob reki Tigridi. V Sinearski deželi , to je, tisti lavni ni, ki sc med Evfratam in Tigrido, med Babilonam in Nezibo sprostira; v tem kraji, ne delječ od Babilona, so tisti Babilonski stolp, od kteriga bo v sledečim poglavji govorjenje, zidali. 11 in 1J. Iz te dežele je prišel Asur, in je sozidal Ninive, mestne ulice (Rehdbot) in Kale, — tudi Resen med Ninive in Kale, to je veliko mesto. Mislijo eni, de se pod imenam Asur mora dežela ne pa oseba limeti: vender skorei vsi stari in tudi nar starši pisatelji tukej osebo zastopijo. Kdo de je la Asur bil, so učeni raznih misel. Jožef Flavi, sv. Jeronim 140 P er ve Mozesove bukve. in Avguštin pravijo, deje bil drugorojeni sin Šema. Drugi se pa trudijo zvižati, deje bil Asur Nin (Ninus), sin Bela, in deje ali dva imena imel, Nin namreč in Asur , kar v izhodnih deželah ni nič posebniga, ali pa de je iz kakoršniga vzroka si koli bodi, sčasama namesti imena Nin ime Asur dobil, in ta Nin pravijo, je, kakor Mozes tukej govori j mesto Ninive sozidal. Vender je to terjenje prazno in okolinam časa popolnama nasproti, ker je ta Bet poznejši ko Mozes živel, in tedej njegov sin ne more v ti versti zastopljen biti, če po človeško mislimo. Ta Nin je mesto Ninive le ponovil in poveličal, njegov pervi začetnik pa ni bil. Morebiti de se tisti nar manj motijo, ki menijo, de se tukej pod besedo Asur Nirnro- dov sin Nin po imeni, misliti mora, kteri je po očetovi srnerti v Babiloni kraljeval in kakor oče njegov mogočin bil; čez kej časa je pa mende iz Babilona šel, in novo mesto Ninive sozidal. Ninive, nekdej veliko mogočno in slavno mesto, je zdej po spričevanji današnjih prebivavcov ondotne dežele velika razvalina kamnovja na desnim ali večernim bregi Tigride. Bilo je od Med- janov in Perzov razdjano. Mestne ulica. Ker Hebrejska beseda rehbbot po čerki ulice pomeni, zato so jo eni med temi tudi v sv. Jeronim po nje pomeni prestavili in ulice mesta Ninive zastopili. Če pa prevdarimo, deje tukej od mest govorjenje, ktere je Asur sozidal, in de se ulice same od sebe zastopijo, kaderkoli še od mesta govori, lahko spoznamo, de ta prestava ne velja, iii de je Rehobot lastno ime eniga mesta bilo, ktero je po dozdevi mnogih na desnim bregi reke Tigride ležalo. Od mesla Kale še manj vemo, de je bilo tisto mesto, od kte- riga se v IV. bukv. Kralj. 17, 6. — 18, 11. bere; drugi pravijo, de je dežela Kalahina od tega mesta ime dobila; še drugi, de je bilo Kale poglavitno mesto Kalaniške dežele, ktero je gora Cagri (Zagrius) od Medije ločila; ■—• ktera misel je resnici nar bliži, nismo vstani odgovoriti. De se zategavoljo tudi od mesta Resen nič gotoviga vediti ne more, se samo od sebe zastopi, ker Mozes tukej očitno pravi, de je to veliko (to je, med vsimi drugimi nar veči) mesto Ninive in Kale stalo. 13. Mecraim pa je rodil Ludima, Ananima, Leda- biina, Neftuima. Zarode v tej in sledeči versti imenovanih sinov so sčasama Egipčani kakor vseijnike (koloniste) po daljnih krajih Afrike razposlali; ker nam je pa notranja Afrika še dan današnji malo znana, tudi ljudstev, ki so tam prebivale in prebivajo, zlo ne poznamo. — Po besedah preroka Ecehiela pogl. 27, 10* so Ludimci jier Egiptovski armadi služili, in clo prebivavci Tirje so jih v službo najemali; iz tega se vidi, de se niso delječ od Egipta vselili. Ananimci so večidel pastirji bili, in mende v Libii prebivali. Laabimci so ob večerni meji Egipta stanovali, v slabi pusti deželi, ki je bila polna peska in od solnčne vročine tako re¬ koč sožgana; tudi ti so večidel od pastirskih perdeljkov živeli. Neftuimci so hitrode ob bregovih srednjiga morja (m ar is mediter- ranei) stanovali; kar učeni iz njih imena sodijo, ker Egipčani sterme kraje ob vodah in morjih Neftun imenujejo. 14. F a trušima in Kasluhima, od kterih so prišli Fi- 141 Poglavje X. listeji in Kaftoreji. Lastnina Fatrusimoviga zaroda je vteg- nila biti Faturja , dežela, ktero Eceliiel 29, 14. in Jerem. 44, 1. v mislih imata, in ktera je bila bližnja Tebaidi (Thebais), deželj- stvu zgorajiga Egipta. — Menijo eni, de se je Kasluhim v Kol- liido, proti jutru Evksinskiga morja podal 5 pa verjetniši se nam zdi misel tistih, ki pravijo, de je tisti kraj v kamnoviti Arabii (A ra¬ bin Petrma) posedil, ki se med Gačo in Peluzjo razširja, in ki se mu je nekdej Kasioti reklo. — Filisteji in Kaftoreji , Kaftoreji so bili prebivavci otoka Kaftor , kije bil edin zmed tistih otokov, ktereNil ob svojim iztoki v morje naredi, in od ravno ondot — ter od Kaftorejev so prišli sčasama Filisteji, česar nas V. Mo z. bukv. 2, 23. — Jerem. 47, 4. — in Amos 9, 7. prepričajo. 15. Kanaan pa je rodil Cidona, s voj iga pervoroje- niga in Heta. Pervorojeni sin Kanaana Cidon je sozidal ime¬ nitno mesto na bregu srednjiga morja, ktero je po sebi tudi Cidon (Sidon) imenoval, in ki je zavolj kupčije slavno bilo. Mesto Cidon je veliko starši mem Tir j e , ker se od tega še le ob Davidovim času govoriti začne, Cidona pa že bukve Jozva in Sodnikov spomnijo. Het, drugorojeni sin Kanaana, je bil oče Metejcov, ki so' ve¬ čidel okoli mesta Hebrona prebivali, in močni, hrabri in junaški vojšaki bili; vkončal jih je Jozvc, ali bolj prav Ivaleb. 16. Jebuseja, Amoreja, Gergesa. Od tretjerojeniga sinu Kananoviga .Jebuseja so izhajali Jebusičani , ki so si mesto Jerusalem in njegov grad Cion (Sion) osvojili, in noter do Davi- doviga časa v svoji oblasti obderžali, desiravno so se Benjamičani z Judi vred zlo trudili jih izgnati: bili so od leta do leta močnejši pa tudi prederzniši, zato so Davidu zabavljali in ga zasmehovali, ko jih je s svojo armado obsedi!, ker so se na svojo moč zanesli. 1. Kralj. 5, 6 . Amorejci so bili zarod četertorojeniga sinu Kananoviga, živeli so dokaj časa v dolini Ešhol imenovani, I. Moz. 14,13. — V.Moz. 1,19,24. in na gorah proti večeru od mertviga morja. Od ondod so šli čez reko Jordan, so se posestva Moabičanov in Amoničanov in sčasama vsih dežela med rekama Jabok in Arnon polotili in si jih v last spravili. Zategavoljo je bila njih moč, oblast in vojska velika in strašna, bale so se jih vse bližnje ljudstva. Gergesov zarod, Girgoši , so od Tiberinskiga morja proti, jutru stanovali; to so mende tisti bili, kterih sv. Matevž 8 , 28. spomni. 17. Hiveja, Arkeja, Sineja. — Hivejci so se od Hebrejske dežele proti severju zasolili, od gore Hormon noter do Sidonske meje Jozv. 11, 3. \ I. Moz. bukvah 15,19. se imenujejo Kadmoničani to je, prebivavci v solnčnim izhodu. Si/iemičani in Gibejoničani so iz njih zaroda, in so proti večeru od njih ob reki Jordan pre¬ bivali. Jozv. 11,19. — I. Moz. 34,2. — Arkejci so prebivali ob in na gori Libanon, in so imeli mesto Arka ali Arce ne delječ od mesta Tripoli, v lepim in prijetnim kraji. — Ravno v teh krajih so živeli tudi Sinejci, kterih posebno mesto je bilo Sin, blizo mesta Arka, kakor govori sv. Jeronim. 18. Arvada, Cemareja, Amateja, in potem so se Kana¬ li ej c i dalje razširili. Arvadjani so se vdomoviii na otoku Arad 142 P er v e Mozeeove bukve. blizoFenicije, ravno nasproti je pa bilo mesto Ant ar a d naFeniški zem¬ lji. Bili so s er čni voj,saki in vmornarii posebno prebrisani in znaj deni, kakor Ecehiel 17, 8.11. pravi. — Cemarjani so tudi v teh krajih vender ne na otoku, ampak na kontinentu prebivali; eni pa menijo, de so ti bolj proti sredi Kananejske dežele stanovali, in sicer v krajih, kterim seje poznejši Samarija reklo. — Hamatje ali Ama- tejci, zarod slednjiga sina Kananoviga, so se od Palestine proti severju v Sirii vdomovili, kjer je še dan današnji ob reki Oronti mesto Hamat imenovano, kterimu so Greki Epifanija djali. V začetki so Kananejci le ene mesta, kraje in dežele v Pa¬ lestini in Sirii posedli, pa potem so se dalje in dalje razširili in po preteki kacih sedem sto let celo Palestino z ldumejo vred v svoji oblasti imeli: gospodovali so čez veliko manjših dežela od srednjiga do mertviga morja, od Arabije noter do reke Oronte. 19. In pokrajne Kanana, kader se od Cidona v Ge- raro pride, so segle do Gače, in kader greš v Sodomo, Gomoro, Adarao in Cebojmo £so segle) do Lese. Iz tega vidimo, deje dežela Kananejcov na vsakim čveterih končnih krajev imela posebno mesto za mejnik; proti severo-večeru je bilo mesto Cidon, proti jugo-večeru Gača : proti jugo-izhodu mesto Ceboim, proti severo-izhodu pa Lesa. Vender zavolj tega ne smemo mis¬ liti, de so Kananejci samo med temi rečenimi pokrajnami prebivali, ker smo zgorej vidili, de so še po veliko druzih krajih razstreseni živeli; Mozes tukej le meje pove, med kterimi so bile njih pogla¬ vitne sela in domovja. Tudi pokrajne dežele Kanane, ktero je Bog Hebrejcam obljubil, so bile veliko obsežniši mem tukej zapisanih. 20. To so Hamovi sinovi po svojih žlahtah, jezikih, rodovih, deželah in ljudstvih. Iz vsiga, kar je od Haino- viga zaroda rečeniga bilo, se vidi, de je Ham s svojimi otroci sploh v Afriki prebival; Mecraim v Egiptu, Fat po drugih krajih tega dela sveta; Kusov in Kananov zarod pa v Azii. 21. Tudi Sem, kteri je oče vsili Hebrejskih otrok in brat Jafeta nar staršiga, je otroke rodil. Tudi Sem je, kakor njegova brata, veliko otrok in vnukov imel, je bil očak veliciga in imenitniga zaroda — Hebrejcov. Hebrejska beseda eber ali heber pomeni unkraj, na uni strani , pomeni sploh prejid, pre¬ stop', velikrat je pa Eber ali Heber tudi lastno ime osebe, kakor se iz 24te verste ravno tega poglavja vidi; — praša se, v kterim teh dveh pomenov se mora beseda eber tukej misliti? Boljši je, eber tukej ne kakor lastno ime Semoviga vnuka, od kteriga se v 24ti versti bere, ampak kakor splošno ime prestaviti, po kterim so Kananejci Abrahama zato imenovali, ker je on veliko reko Evfrat prestopil, predin je v njih deželo prišel, in zavolj tega se tudi njegov celi zarod Hebrejsko ljudstvo imenuje. De se tukej pod besedo Eber sam Abraham in njegov zarod zastopiti mora, ne pa v 24ti versti imenovan Eber in njegovi otroci, se lahko iz tega prepričamo, ker se ne more najti uzrok, zakaj bi Mozes tukej Šema imenoval očeta le samo otrok v 24ti versti imenovaniga Ebra, ne pa tudi očeta vsili, kteri iz njegoviga zaroda pridejo. Pravijo sicer eni, de Mozes tukej zato Ebra imenuje, ker je 'bil Abraham 143 Poglavje X. iz njegoviga zaroda; ako ki pa temu tako bilo, bi bil mogelMozes ne le Ebra, ampak tudi Arfaksada, Saleta in druge očake imeno¬ vali, ker je Abraham ravno tako iz njih kakor iz Ebroviga zaroda, in Eber ali Heber v ti reči mem unih nobene prestojnosti nima. Brat .lafeta , nar staršiga. De je bil .lafet v resnici nar starši med Noetovimi sinovi, ne pa Sem, se iz mnogih spričkov sv. pisma, če jih permerimo, dovolj prepričamo. _Noe je bil namreč, predin je sinove Šema, Hama in .lafeta rodil 500 let stai\ I. Moz, 5, 32. 'Ko je v barko šel, je bil 600 let star, I. Moz. 7,11. Cez 2 leti po potopi je -Sem, ki je bil 100 let star, sinu Arfaksada rodil, I. Moz. 11, 10.; bil je tedej Noe tačas (502 let star. Po tem takim je bil Noe 502 let star, 'ko je Šema rodil; ter je .lafet 2 leti starši 'bili mogel ko Sem , ker se očitno bere, de je Noe v svojim 500- timu letu začel otroke roditi. Zakaj de je pa Sem pred Jafetam imenovan, je že rečeno bilo, — iz'gotove milosti božje, ktera ne gleda na natorski red, ampak na pobožnost in čednost; ravno to vidimo nad Jakobam, Davidam in drugimi osebami sv. pisma. 22. Sinovi Šema (so bili): Elam, Asur, Arfaksad, L ud in Aram. Sem je v •začetki v Sinearski deželi prebival, sčasama se je pa njegov zarod razširil od Medije noter do mor- skiga brega Sirije. — Elam je bil oče Elamičanov; njih poglavitno mesto je bilo Elimaj (Elvmais) in njih dežela je ležala med Su- zijano in Medijo;.po zdetvi Jožefa Flavja so Perzi iz njih zaroda bili. — Asur je ime in prebivavce dal Asirii, ki se dan današnji Kurdestan imenuje, nje poglavitno mesto je bilo Ninive. —• Ar¬ faksad je od Asirije proti večeru stanoval. — hud se je, v mali Azii v deželi, kteri se po njegovim imeni Lidija pravi, zaselil.— Aram je bil, kakor skorej vsi terdijo, oče Sirjev, kteri so se tudi Aramejce klicali. v 23. Aramovi sinovi (so bili): Uc, Hul, Geter in Mes. Cvcleri tukej imenovani sinovi Arama se vi. Kronik 1, 17. sinovi Sana imenujejo, ker se sv. pismo večkrat namest besede otrok , sin , imena vnuk posluži. — Sploh mislijo, de se je (Je v Dama- scenskii deželi ob gori Libanon zaselil. — llul je stanoval v veliki Armenii, kjer se dosti krajev najde, kterih imena se s kol (hul) začno. — Geter je prebival mende per reki (Jetri, ktera teče med Ivur- dislanam in Armenijo, Mes pa v Mezopotamii ob gori Mazil. . 24. Arlaksad pa je rodil Saleta, od kteriga je pri¬ šel Heber. Nar berž se je Arfaksadov zarod v Kaldejo podal, in je bil Nimrodovimu zarodu podveržen. Imel bi bil sicer, kakor pravijo, Arlaksad v obljubljeni deželi Kanani stanovati, vender ga je Kanaan, Hamov sin s svojini zarodam prehitel. Iz teo-a mislijo, se vidi, de so Israelci, ki so Arfaksadov zarod bili,*že staro pravico imeli do obljubljene dežele Kanane. De Israelci niso od tega llebra imena dobili, ampak od Abrahama, je bilo že zgorei v 21. versti povedano. & J 25. In Heber je rodil dva sina, enimu je bilo ime I e 1 e g, zato k e r j e bila v njegovim času zemlja razde- leua, in ime njegoviga brata je bilo Joktan. Večidel me- mj°, de je bil teleg rojen ob časi, ko so se jeziki zmešali, in de 144 P er ve Mozesove bukve. je v Kaldejski deželi prebival, od koder je Terah (Tare), Abra¬ hamov oče, mesto Ur zapustivši, na Kananejsko zemljo popotval. — .Joktana , očeta trinajstih sinov, imajo Arabci za svojiga očaka, ker seje njegov zarod v bogato in srečno Arabijo zaselil, kjer se še neko mesto Bajhat-Johtan , to je, prebivaljše Joktana, najde. 26. Joktan pa je rodil Almodada, Salefa, Acarmo- ta, J ar e ta. V sredi Arabije je stanovalo ljudstvo, k toro so Al- modeje imenovali, to nam kaže, deje ondi zarod Almodadov pre¬ bival. — Šale/' je bil očak Salapcncov (Salapenoruuf), kteri so tudi v sredi Arabije živeli; tudi Asarmota in Jareta zarodi so v Arabii domovali. 27. Dorama, Uzala, Dikla. Doramov zarod je prebival ob Perzaškim morskim zatoku (Sinus Persicus), Uzal pa v srečni Arabii, kjer Judje še zdej eno mesto Uzal imenujejo, kterimu Arabci Sana pravijo. Tudi Dikla je v Arabii domoval, v kterim kraji prav, se pa ne ve. 2S. Obala, Abimaela, Saba. Od teh treh nam zgodopisi čisto malo povedo; mislijo eni, de so Obalovi mlajši v Afriki ob bregovih rudečiga morja prebivali; Abimael in Saba , od kteriga so Sabejci ime dobili, pa v Arabii. 29. Ofira, Havila in Jobaba. Vsi ti so Joktanovi sinovi. Ime O/ir ni prav za prav lastno ime, temuč splošno, in pomeni bogato deželo; kje se mora ta dežela iskati, je težko po¬ vedati, kjer se O/ir vsak kraj imenovati sme, ki je kake reči, si bodi že zlata, žita ali družili perdeljlkov, bogat; nar raji si še srečno Arabijo pod to besedo mislimo, in v nji je mcnde O/ir domoval. — Ker sv. pismo od dveh oseb in dveh dežela, ki imate ime Iiavila , govori, je potreba razločiti, kje de je tukej zapisan Havila stano¬ val; ena dežela Havila je bila v srečni Egiptu sosedni strani Ara¬ bije, ondi je bil Ku.šev sin; Havila druga pa je ležala proti ob¬ ljubljeni deželi ob pokrajni Amalekičanov, in tam se je Havila, dvanajster oj eni sin Joktana zaselil.—Domovi Jobaba so bile južne strani Arabije. 30. Kterili prebivaljša so bile od Mese do Sefiire, gore j ut rove. Ta versta potcrdi našo razlago, de so vsi Jok¬ tanovi sinovi zuncj Obala sploh v Arabii prebivali. Veliko jih pod Mesa zastopi znano ladjostajo (porlu,s) Moka imenovano, per ro¬ dečim morji; Sefar mislijo, je bil pa z miro, kadilam in dišavami bogat kraj per gori Klimar proti jutru od Mese. Z oziram na Arabijo tedej Mozes perstavik naredi: gore jutrove ; ker sta bila oba kraja, če imamo Palestino pred očmi, proti jugu. 31 in 32. To soSemovi sinovi po svojih žlahtah, je¬ zikih, deželah in ljudstvih. — Leto so Noetovi zarodi po svojih polkih in ljudstvih, od teh so se ljudstva p° potopu zaselile na zemlji. Zavolj tukej opomnjenih jezikov eni terdijo, de so ljudstva že razne jezike govorile, predin jim j e bil Bog per zidanju Babilonskiga stolpa besedo zmešal, kar pa Mozes ne terdi, in kar se tudi z 6to versto 11. poglavja ne sklepa. Mozes.v tem poglavji le pokaže, de so se vse ljudstva na zemlji od imenovanih očakov začele, naj si v tem ali unim kraji sveta Poglavje X. 145 žive, in naj govore, kakoršni jezik si koli bodi. Eni tudi pravijo, de je po zmešanju jezikov toliko raznih narečij in ljudstev bilo, kolikor to poglavje očakov šteje, kar se pa ne more ne terditi ne odreči, ker namMozes in drugi spisatelji od tega nič ne povejo. Dosti tudi med učenimi jih je, ktcri bukve rodu kakor neko¬ ristno reč zavračajo, in vse dozdevanje začetka ljudstev grajajo. Vender če premislimo, de so te bukve edina spričba, ki vso vero in zaupnost zasluži, de so vsi od družili spisateljev zloženi spisi, če še tako jasno in razumno od začetka ljudstev in razširanja člo- veškiga rodu govore, če se na to Mozesovo poglavje ne vpirajo, brez prave podloge in nezanesljivi; če prevdarimo, de bi nam brez spoznanja in zapopadka osnove pervili zarodov veliko veliko, kar Mozes v sledečih bukvah in poglavjih perpoveduje, in tudi drugi deli sv. pisma, posebno bukve prerokov, na več mestih, temni in nerazumljivi bili: se bomo labko prepričali, de je zapopadik tega poglavja imenitni, in de je koristna in potrebna reč, ga vsaj koli¬ kor nam je moč, in kolikor zastopik sv. pisma terja, razjasniti. 10 Poglaije XI® Zapopcidik. Zidanje Babilonskima stolpa (turnaj, smešnjava jezikov; Semovi za¬ rodi noter do Abrahama; Terah, oče Abrahamov, se poda Ur v Kaldeji zapustivši v Haran. 1. iBH il je pa na zemlji le en jezik in eno govorjenje. 2 . In kader so bili zapustili jutrovo, so našli ravnino v Si- nearski deželi, in so tam prebivali. 3. In so rekli edendruzimu: Dajmo, naredimo opekov(ceglov), in žgimo jih z ognjem. In so imeli opeke namest kamnja in zemljino smolo namest ilovce (jnorta}. 4. In so djali: Dajmo, in sozidajmo si mesto in stolp, kte- riga verh naj se bo neba dotikal, in storimo sloveče svoje ime, predin se razkropimo po vsi zemlji. 5. Gospod je pa doli stopil, de bi vidil mesto in stolp, kteriga so Adamovi sinovi sezidali. 6. In je rekel: Glej, le en rod je, in vsi le en jezik govore, in ker so začeii to delati, ne bodo odstopili od sklepa, dokler ga v djanji ne spolnijo. 7 . Torej dajmo, stopimo doli, in zmešajmo jim jezik, d e eden druziga ne bodo razumeli. 8. In tako jih je Gospod iz tistiga kraja po vsi zemlji raz¬ maknil, in so jenjali mesto zidati. 9. In zavolj tega je bilo tisto mesto imenovano Babel (zmeš¬ njava) , ker je ondi Gospod jezik vsiga sveta zmešal, i' 1 od ondot jih je Gospod po vsili deželah razkropil. 10. To so Semovi zarodi: Sem je bil sto let star, ko je Ar- faksada rodil, dve leti po potopi. I. Kronik 1,17. 11. In Sem je potem, ko je Arfaksada rodil, živel pet sto let, in je rodil sinove in hčere. 12 . Dalje je bil Arfaksad pet in trideset let star, ko je rodilSaleta. 147 Poglavje XI. 13. In Arfaksad je potem, ko je rodil Saleta, živel tri sto in tri leta, in je rodil sinove in ličere. 14. Šale je bil tudi trideset let star, ko je rodil Hebra. 15. In Šale je potem, ko je rodil Hebra, živel štir sto in tri leta, in je rodil sinove in hčere. IG. Ileber pa je bil štir in trideset let star, ko je rodilFelega. 17. In Heber je potem, ko je rodil Felega, živel štir sto in trideset let, in je rodil sinove in hčere. 18. J n Feleg je bil trideset let star, ko je rodil Reva. 19. In Feleg je potem, ko je rodil Reva, živel dve sto in devet let, in je rodil sinove in hčere. I. Kronik 1, i 9. 20. Rev pa je bil dve in trideset let star, ko je rodil Šeruga. 21. In Rev je potem, ko je rodil Šeruga, živel dve sto in sedem let, in je rodil sinove in hčere. 22. Bil je pa Šerug trideset let star, ko je rodil Nabora. 23. In Šerug je potem, ko je rodil Nabora, živel dve sto let, in je rodil sinove in hčere. 24. Nabor pa je bil devet in dvajset let star, ko je rodil Tareta (Teralia). 25. In Nabor je potem, ko je rodil Teralia, živel sto in de¬ vetnajst let, in je rodil sinove iu hčere. 26. In Tare (Terali) je bil sedemdeset let star, ko je rodil Abrama, Nahora, in Harana. — jozv. 34. 3. — I. Kronik 1 , 37. 27. To so pa Terahovi zarodi: Terali je rodil Abrama, Na¬ bora in Harana. Dalje je Haran rodil Lota. 28. In Haran je pred Teraham, svojim očetam umeri, v de¬ želi svojiga rojstva v Uri Kaldejcov. 29. Abram pa in Nabor sta se oženila; Abramovi ženi je bilo ime Saraj, iu Nahorovi ženi Melka (Milka), ktera je bila liči Harana, očeta Melke in Ješe (Iške). 30. Saraj pa je bila nerodovitna, iu ni imela otrok. 31. Terali je tedej vzel Abrama, svojiga sina in Lota, Ha- ranoviga sina, kteri je bil sin njegoviga sina, in Saraj svojo zetinjo, ženo Abrama, svojiga sina, in jih je peljal iz Ura Kaldejcov, naj bi šli v deželo Kanaan; in so prišli do Harana, in so tam prebivali. Jozv. 34 3. _ j udit 5, 7. — Apost. djatije 7, 3. ■— ir. Ezdr. 9,7. 32. In Terahovi dnevi so se natekli do dve sto in net let in je umeri v Harani. 10 * 148 Perve Mozesove bukve, Razlaga XIt poglavja. 1. Bil je pa na zemlji le en jezik, in eno govorjenje. Pred vsiin drugim se mora tukej opomniti, de se je skor vse, kar pričujoče poglavje perpoveduje, že pred razširanjem zarodov po vsi zemlji, zgodilo, de torej sprednje poglavje prav za prav h temu in sicer na ravnost po perpovedi od zmesanja jezikov, sliši. Ta eni jezik, kije bil osorej na zemlji, je bil nar berž še ravno tisti, ki ga je Adam govoril; ker se je prav lahko po tako dolgo živečih očakih do Noeta, in po Noetovim sinu Semu, ki je še nekoliko z Abramam živel, do tega časa brez veliciga pokvar¬ jenca ohranil. 2. In kader so bili zapustili jutrovo, so našli ravnino v Sinearski deželi, in so tam prebivali. Gotovo se je Noe iz barke pridši s svojimi vred kmalo v nižiši kraje podal, ondi stanoval in za svoj in svojih živež skerbel; sčasama so pa vender dalje iii dalje prišli, ravnali so se po rekah Tigride in Evfratu, in se poslednjič v planjavi Sinearske dežele, ki se poleg Tigride sprostira, vstanovili. Uzrok tega razida je bil gotovo to, ker so se že tako zlo namnožili, de jim je bilo težko se na tako tesnim kraji z dovoljnim živežem preskerbeti. •— Ker pa Sinearska dežela od Armenije ali Ararata, od koder so prišli, proti jugu leži, so mogli prav za prav od severja priti, ko so Sinearsko planjavo našli, in vender piše Mozes, de so jutrovo zapustili, to je, od izhodne , jutrove strani prišli. Kako je vstani Mozes tako govoriti, ali so mu morebiti ti kraji neznani bili? Nikakor, dobro je on lego de¬ žela in krajev, od kterih piše, poznal, vender pa tako govori po šegi vsili spisateljev, ki v j utr ovili deželah žive; ti namreč od vsili dežela, ki so onstran Tigride, pravijo, de so proti jutru , in ki so na tej strani Tigride, de so proti večeru ; v resnici pa gora Ararat, od ktere so prišli, na uni strani Tigride leži, tedej po njih zastopu proti jutrovi od Sinearske dežele; zato Mozes tako govori. 3. In so rekli eden druzimu: Dajmo, naredimo opekov (ceglov) in žgimo jih z ognjem. In so imeli opeke narnest kamnja, in zemljino smolo narnest ilovce (morta). Sklenili so ljudje, visoki stolp sozidati (razne misli učenih od njegoviga namena v razlagi 4te verste slede). Ta sklep v djanju dopolnili, eden druziga vnemajo, si k stavljenju zidovja nar potrebniših reci oskerbeti. Ker v tisti ravnini ni bilo ravno dosti kamnja, si iz ha ploše ali plošice, kakoršne obsežnosti in podobe si že bodi narede, jili na sobici posuše in potem v ognji do terdiga opeko; in ti opeki so jim namesti kamnja služili. In namesti ilovce ali nam navadnjiga morta so imeli zemljino smolo , ktere se v tistih krajih obilno najde in ki je prav perpravna in dobra, kamnje ali opeke terdo vkup deržati in vezati. Ker pa Hebrejska beseda hemar ne pomeni samo zemljine smole, ampak večkrat tudi ilovco, klej, iz peska ilovc e in apna napravljen mort, zatorej so se namesti 'smole tudi vsili ten reči poslužiti vtegnili, in ako jim morile apno še ni bilo znano, s° 149 P o glavj e XI. lahko pesik in iloveo s smolo mešali, in to je bil posebno dober klej per zidanji. 4. In so d j ali: Dajmo, sozidajmo si mesto in stolp, kteriga verh naj sc bo neba dotikal, to je, sozidajmo si silno visok stolp, stolp čudovite visokosti. Zlo težavno je pa razjasnenje besedi: in storimo sloveče svoje ime, predin se razkropimo po vsi zemlji, ktere učeni razno razlagajo. Ker so se ljudje prepričali, de' zavolj veliciga pomnoženja ne morejo dalj skupej živeti, zato sklenejo si sloveče spomnilo postaviti, naj bi si tako per vsili narodih hvalo in slavno ime zadobili, — tako se zdi, de sv. Jeronim te besede v svoji Latinski prestavi zastopi. Drugi mislijo, de so zato sklenili stolp tolike visokosti sozidati, de bi se v njem Iožej pred splošnim potopam, če bi se spet permeriti vteg- nil, ohranili; vender je očitno, de to ni mogel namen stolpa biti, sicer bi ga ne bili v ravnini, ampak na nar viši gori stavili. Spet drugi menijo, de je bil namen stolpa to, naj bi se ložej ločenja in raztresenja varovali, in pravijo, de te besede ravno toliko pome¬ nijo, kakor de bi bili rekli: Hočemo si terdno in krepko mesto so¬ zidati, in ga z ravno tako terdnim in visokim stolpam previditi, in na tako vižo svojo moč in gospodarstvo tako močno vkoreniniti in vterditi, de nas nobedin premagati in od ondot pregnati ne bo mo¬ gel. Še druge misel obhaja, de so ob takratnim časi ljudje večidel pastirji bili in se zavolj paše dostikrat v daljne kraje podati mogli, in zatorej so sklenili stolp sozidati, kteri bi jim po svoji grozoviti visokosti v znamnje njih domu bil, de bi se po daljnih planjavah in pušavah ne raztresli in ne razgubili. Kteri pa te besede tako razjasnujejo, tega, kar sc v 8mi versti bere, ne za kazili njih prevzetnosti ne njih prederznosti imeti ne morejo, ampak morajo terditi, de je Bog samo namen imel odverniti, de ne bo v tem ne¬ potrebnim zidanju zaderžano in overano množenje ljudi in njih raz¬ biranje po svetu; zakaj, ako bi bili, kar so sklenili, tudi v djanju dopernesli, bi jim bilo gotovo kmalo živeža pomanjkalo, in mno¬ ženje človeškiga rodu bi bilo zaderžvano. o. Gospod je pa doli stopil, de bi vidil mesto in stolp, kteriga so Adamovi sinovi sozidali. Opombe, de se tukej spet po človeško od Boga govori, je mende kouiej potreba, zakaj ker je Bog povsod pričujoč in vsigavedoč, mu ni treba, okoli ho- dili in stopati, de bi zvedil, kaj de se tii ali tam počenja. Ta versta tedej iiič druziga ne pomeni, kakor: Bog pa je dobro vedil za njih delo in za namen njih dela. —■ Pod Adamovimi sinovi eni s sv. Avguštinam vred tukej hudobne in poredne ljudi zaslepijo, ker se večkrat v sv. pismu taki ljudje tako imenujejo; pobožni pa tem na¬ sproti sinovi božji ; — ako je pa ravno teinu tako, je vender bolj prav pod Adamovimi sinovi tukej sploh vse ljudi zastopiti, ker se okoline temu zastopa bolj perležejo. C. In je rekel: Glej, le en rod je, in vsi le en jezik go¬ vore, in ker so začeli to delati, ne bodo odstopili od skle¬ pa, dokler ga v djanji ne spolnijo. Vedil je Bog, de je sklep ljudi, si stolp zidati, tako terdin, de ga nobena druga reč, ko vsigamogočnost božja ovreti ni vstani; zakaj bili so takrat ljudje, 150 P e r v e M o z c s o v e bukve. ako ravno že zlo pomnoženi, vender med seboj še kakor ena družba, en zarod, bili so tudi eniga jezika, in taka enojnost med njimi je nar bolj perpomogla k spolnenju in dosegi kaciga v občno ležeč- nost segajočiga sklepa in namena. ■— Ker tukej sam Bog govori, bi marsikdo prašati vtegnil, s kom de govori? Mislijo eni, de z angeljci, kterih se je Bog dostikrat poslužil, in se jili še posluži v spolneiy'e svoje volje, vender pa Bogu angeljcov, desiravno se jih posluži, ni potreba, ker Bog le hoče, in je, kar in kakor hoče; — zato imajo tisti bolj prav, kteri terdijo in pravijo, de se tukej presveta Trojica zastopiti mora, ki je, kar je od vekomaj sklenjeno imela, zdej v djanju spolnila, in de Mozes ta božji sklep tukej po človekovo perpoveduje, ker ga drugači povedati in razložiti ni mogel. 7. Torej dajmo, stopimo doli, in sni e Šajni o jim jezik, de eden druziga ne bodo razumeli. Mislijo eni, de te besede nič druziga ne pomenijo, kakor: Bog je po svoji modrosti storil, de so zidavci stolpa, ali sploh ljudje tega časa ne edini bili, de niso več eniga serca in enih misel bili, kar se bere tudi v Psalm. 54, 10.; de se pa tukej ne more needinost in razpertija sere, ampak v pravim pomeni zmedenje jezika zasto¬ piti, nam je perva versta tega poglavja porok, ktera naravnost pove, de so takrat ljudje še zmerej le cm jezik govorili, torej se mora pričujoča versta v naravnim ne v perpodobnim pomeni brati in umeti. Prazin in nespametin trud pa bi bil, ako bi hotli preis¬ kavah in razlagati, kako de se je zmešanje jezika zgodilo, ker vemo, de je bilo zgolo delo božje vsigamogočnosti in modrosti, de je bil čudež, po kterirn je previdnost božja človeštva ničemarne sklepe podreti hotela in poderla. 8. In tako jih je Gospod iz tistiga kraja po vsi zemlji razmaknil, in so jenjali mesto zidati. Po zmedenji jezika je Bog nar veči perpomoglej njih občne združnosti in edinosti pre- bernil, njih nar tesnejši in močnejši zavezo raztergal. Zakaj, ako se ljudje različnih ljudstev in zarodov in raznih jezikov per ka- koršni perložnosti si bodi znidejo, se naglo in nar prej tisti, ze¬ dinijo in združijo, ki so eniga jezika, in se ne pečajo s tistimi, kterih jezika ne umejo, — tako se kmalo več po jeziku razločnih zborov stori. Ravno tako per zidanju tistiga stolpa — ker niso eden druziga razumeli, so se zdramili iz svojih ošabnih sanj, pre- vidili so, de jim ni moč dalje zidati, in dela doveršiti, ter so vse popustili. Ker je bil pa namen božji, jih le od njih nespametniga in množenju človeštva protivniga sklepa odverniti, ne pa jim be¬ sedo za vselej in tako zmešati, de bi posilnnal nikoli nobedin eden druziga ne zastopil, so sčasama po perpušenji božjim spet eden druziga, vender ne vsi vse razumevati začeli', se tako po raznih jezikih v razne ljudstva združvati, in po božji volji dalje in dalje razširjati jeli. — Ako se pa ravno od tistihmal mnogoteri jeziki na zemlji govorijo, po mnogoterosti ljudstev namreč, se jih vender per vsakim ljudstvi dosti najde, kteri tudi jezike družili vsaj bliž¬ njih in sosednjih ljudstev zastopijo, in to je po volji božji posebin perpomočik, de je ves človeški rod še vedno med seboj nekako sklenjen in zedinjen, de eno ljudstvo druzimu v pomoč in korist P ogla v j e XI. 151 biti zamere, de se sprotna prijaznost in ljubezin med človeštvam ohrani. 9. In zavolj tega je bilo tisto mesto imenovano Iiabel (zmešnjava), ker je ondi Gospod jezik vsiga sveta zmešal, in od ondot jih je Gospod po vsili deželah razkropil. Ime Jiabel pride ali od Hebrejske besede balal , ali pa od Kaldejske bilbal , ktera pomeni zmešati, rajši so pa mende rekli Jiabel na¬ mesti Balbel , ktere obe besedi pomenite zmešnjavo. Ker se ta pomen imena Babel ti versti popolnama perleže, zato nimajo prav, ki terdijo, de pride ime Iiabel od drugorojeniga sina Bela.-—/.me¬ šal je Gospod jezik vsiga sveta, vender tako, de se pervi jezik ni zgubil, ampak de se je saj per posameznih rodovinah ohranil, in se po njih sčasama dalje in dalje razširil •— in tega imajo učeni za materni ali izvirni jezik vsili družili jezikov. •— Tukej Mozes jenja perpovedovati začetik ljudstev in zidanje Babilonskiga stolpa, kteri je posebin uzrok bil, de so se ljudje v ljudstva razdelili in po celim svetu razkropili. 10. To so Semovi zarodi: Sem je bil sto let star, ko je Arfaksada rodil, dve leti po potopu. V desetim poglavji je Mozes Semov zarod sicer začel popisovati, vender ga ni dokončal, ker gaje ondi samo do dobe zmešanj a jezikov dopeljati hotel, naj bi tako pokazal, ktere ljudstva de so se zaredile iz zarodov Noetovih sinov. Tukej pa vse druge zarode popustivši, nar poprej Semov zarod začne dalje popisovati, in sicer posebno zato, ker je Abra¬ ham in ker so vsi drugi sledeči očaki in osnovavci Hebrejskiga ljudstva iz Semoviga zaroda. Kakor v 5tim poglavji per imeno¬ vanji desetih očakov od Adama do Noeta, tudi tukej starost sle- herniga Abrahamovih prededov zapiše, de bi vsi vedili, koliko let je od splošniga potopa noter do Abrahamoviga časa preteklo, ka¬ kor sc iz otiga poglavja število let od stvarjenja svetli noter do potopa zrajtati zamore. Kakor v 5tim poglavji so Aleksandrinci tudi tukej leta očakov po svoji glavi svobodno šteli, in jili večidel več zapisali, kakor jih v izvirnim spisu stoji, in sicer zato, de bi prevelika starost predpotopnih očakov s starostjo v pričujočim poglavji zapisanih očakov vender v nekaki primeri bila, in de bi 1 ' s . a J s .*° ' ( 'l stari bili, ko so otroke rodili.— Dve leti po potopu, tulvcj em elo prasajo, ali se te leti od začetka ali od konca po¬ topa steli morate, ktero prašanje je zlo nepremišljeno, ker leto potopa m bilo pervo leto po potopu. ** a y e J e bil Arlaksad pet in trideset let star, ko .je rodil Naleta. Aleksandrinci imajo namesti 35 let 135 let, tedej cehh 100 let vce kakor v izvirnim spisu, in tako tudi per sledečih očakih; uzrok te spreminje smo povedali._Rodi! je Ar- faksad Mateta, v Aleksandrinski prestavi se pa bere: Rodil je Arlaksad Kajnana, in Kajnan Saleta, in ravno tako tudi per sv. liukežu pogl. 3, 36.: Arlaksad je bil namreč oče Kajnana, iii Kajnan je bil oče Saleta. V Hebrejskim, v Volga ti, in I. Kronik 1, 18. se pa bere, kakor mi imamo; — od kod vender pride ta nesklepnost? Eni pravijo, de, ker je bila Aleksandrinska prestava ob času sv. Lukeža med vsimi druzimi nar bolj obrajtana in brana. 152 Perve Mozcsove bukve. in clo viši cenjena ko sam izvirni spis, se je sv. evangelist Lukež per imenovanji očakov zveličarja Jezusa Kristusa po svoji človeški natori te prestave poslužil, v Ivteri Aleksandrinei iz neznaniga na¬ giba Kajnana sinu Arfaksada imenujejo, ter je tudi on med Ar- faksada in 8 a let a Kajnana vmestil, de bi se nobedin zavolj raz¬ ličnosti njegoviga evangelja od gcrške prestave na tem mesti ne spodtikal in ne motil. Po tim takim bi bil tedej sv. Lukež zmoto za resnico imel, kar se pa nikakor terditi ne more in ne sme, ker dobro vemo, de je bil od Boga, od samiga sv. Duha razsvetljen in v pisanju vižan, de se zmotiti ni mogel. Zatorej le tisti prav mislijo, ki terdijo, de je ime Kajnan od kaciga prepisavca iz Se- toviga zaroda v Semov zarod bodi si pozabljivši ali iz nevednosti preneseno in v to mesto postavljeno bilo, in sicer nar poprej v Aleksandrinski prestavi, kmalo potem pa tudi ali od ravno tistiga ali pa od druziga v evangelju sv. Lukeža. 18. In Arfaksad je potem, ko je rodil Saleta, živel tri sto in tri leta, in je rodil sinove in hčere. Tudi leta te verste se v raznih prestavah razno štejejo. Aleksandrinei berejo: 400 let je živel Arfaksad potem, ko je rodil Kajna (od kteriga smo zgorej potrebno povedali). Vulgata, poleg ktere sevede mo¬ ramo tudi mi šteti, ima 808 leta. V Kaldejski in stari Latinski prestavi kakor tudi v izvirnim spisu se pa bere: 403 leta. 14. Šale je bil tudi trideset let star, ko je rodilHebra. Samariški spis z Aleksandrinei vred bere: sto in trideset let.— Ve¬ čidel mislijo učeni, de so Hebrejci od tukej imenovaniga očaka Rebra svoje ime dobili; zatorej ga sploh za očeta in osnovavca Israelskiga ljudstva imajo; ali bolj prav je terditi, de so Israelei zato ime Hebrejci dobili, ker je Abraham, njih pravi očak, zavolj svojiga prestopa čez reko Evfrat Reber imenovan bil. (Lej zgorej pogl. 10, 21.) ' 15. In Šale je potem, ko je rodil Ilebra, živel štir sto in tri leta... Aleksandrinei imajo tukej le tri sto in trideset let, tedej sto let manj, ktere so pa v poprejšni versti Saletovi starosti perdjali, in s tem popraviti mislijo, kolikor so poprej perdjali. 16. Heber pa je bil štir in trideset let star, ko je roilil Felega. Aleksandrinei imajo spet sto štir in trideset let. Berž- kone je ta Feleg ali saj eden iz njegoviga zaroda mestu ob reki Evfrat ime Faleg (Feleg) dal; to mesto pa ni bilo delječ od kraja, kjer je potem Haran, Abrahamov brat, drugo mesto H ar e z po imeni sezidal. 18. In Feleg je bil trideset let star, ko je rodil Reva. Samariški spis ima 'sto in trideset let, Septvaginta' pa štir slo in trideset let. Rev, kteriga tudi Rec/u ali Regav pišejo, je planjavo v Asirski deželi, ali kakor drugi menijo, v Medii po svojim imeni imenoval, bilo je ondi po misli več zgodopisčov mesto Raga. Nini- rod je začel, kakor jih več terdi, v sto in tridesetimu leiu Revove starosti v Babiloni kraljevati, in ravno ob tem času je Mecrarm Egiptovsko kraljestvo osnoval. Iz tega se vidi silna starost obojih kraljestev, ktera sta se v resnici lahko že takrat začela, ker vemo, de so se ljudstva takrat silno naglo in nebrojno množile po blago - 153 Poglavje XI. slovi božjim, ki gaje Bog Noetu po potopu obljubil pogl. 9,1—7. _ Čc Arabskim zgodopiscam verjeti smemo, so Babilonci in Egip¬ čani že ob ltcvovim časi iz raznih reči podobe bogov delali in jih molili; eni elo terdijo, de so že takrat iz mnogoverstnih rud ah medi dnarje kovali, in že tudi zlate in sreberne posode in druge reči imeli: drugim pa, kterim bi raji verjeli, se zdi, de so vse te vmetnosti poznejši znajdene in razširjene, ob Abrahamovim časi pa vender že večidel povsod znajdene bile; za njih iznajdnika imajo ali Šeruga ali Ter aha. 20. Hcv pa je bil dve in trideset let star, ko jo rodil Šeruga. Sv. Epifani misli, de je bil tukej imenovani Šerug za¬ četnik malikovavstva, in de je sčasama sam Ter ah iz rude, lesa in družili reči zdelane podobe kakor bogove molil, in de je več podob sam zmislil in jih zdelati dal; vender se nismo vstani pre¬ pričati, deje temu tako, de sta namreč Šerug in 'Verah osnovavca malikovavstva bila, in raji tistim prav damo, ki začetik maliko¬ vanja Hainovimu zarodu perpisujejo. Temo, de se je Hamov za¬ rod v Egiptu zaselil, in od ondot se je tudi malikovanje začelo po zemlji dalje in dalje razširjati. Ker si je pa Nimrod zunej družili zarodov, tudi veliko iz Semoviga zaroda podvergel, so tudi ti jeli bogove moliti, ktere je Nimrod molil, in tako se je sčasama mali¬ kovanje zares tudi per Semovim zarodu začelo; in ker so tudi Abrahamovi očaki, desiravno morde ne ravno malikovavci vender pa v narveči nevarnosti bili, v malikovanje zapeljani biti, zato od¬ loči Bog, kakor bomo še slišali, Abrahama, de se saj po njem vera v eniga praviga Boga per človeštvu ohranila in razširila. 22. Bil je pa Šerug trideset let star, ko je rodil Na¬ bora. Zgodopisci terdijo, de je ob času Nabora malikovanje silno naglo narašati in se razširjati začelo, zato je po njih spričevanji posebno v Arabii malikovavce božja kaziu zadela, kjer je velik potres zemlje vse na več krajih postavljene podobe bogov razterl iu vkončal; sv. pismo nam od tega nikjer nič ne spomni, zatega- voljo tudi ne moremo terditi, de je res. 23. In Šerug je potem, ko je rodil Nabora, živel dve slo let... Aleksandrinci so ne le k letim Reva, predin je rodil Šeruga, ampak tudi k letim Šeruga, predin je rodil Nabora slo je ro- evet in predin je »iiipti* uiui k leinn Šeruga, pream le rodil Nah'' let perdjali. * a ' ,or pa je bil devet in dvajset let star, ko dil leraha. Aleksandrinci berejo: Nabor je bil sto d e,,„ 11( sedemdesel let star, ko je rodil Teralia; in per tem očaku icnja Y. Septvagmli perdjanje od sto let, klcro smo do zdej spomnovali. \ ec, ji b ,pa misli, de ti perdavki let ne pridejo na ravnost od Alek- sandrinskdi prcstavljavcov, kakor je bilo rečeno, ker so bili umni ■n učeni možje, ampak od kaciga prepisavca te prestave ki ie zavolj zgorej v 10. versti povedanih vzrokov) v to zmo’to za- 154 P e r v e M o z e s o v e bukve. brez dvoma malikovavec bil, kakor se tudi per Jozv. pogl. 24, 2. 14. bere. Vsi spisatelji jutrovih dežela terdijo, deje on pervi bil, ki je ljudi učil podobe delati, in jim božjo čast skazovati; pravijo tudi, de je bil on velik gospod, in de ga je sam Nimrod tako zlo obrajtal, de mu je svojo hčer za ženo dal. Drugi pa, zlasti učeni Judovski spisatelji pričajo, de je bil on viši duhovinKaldej- cov, in de je sčasama bogove zapustil in se k službi pravigaBoga vernik Kar malikovanje zadene, smo že zgorej v mislih imeli, kako de jih je več iz Semoviga zaroda v to pregreho zapeljanili biti vtegnilo; de je pa Ter ah sam zares malikovavec in clo pervi bil, kteri je ljudi podobe delati in jih moliti učil, se nikakor ne da spričati; in če je on tudi pervi podobe delal in jih delati učil, sc vender začetik te umetnije ne more začetik malikovanja imenovati, ker so ljudje še le sčasama jeli podobe za bogove imeti in jih moliti. 25. In Nalior je potem, ko je rodil Teraha, živel sto in devetnajst let, in je rodil sinove in hčere. V Aleksan- drinski prestavi se zopet bere: In Nabor je živel sto pet in dvaj¬ set let , kar pa niso prestavljavci sami, ampak le nemarni in lah- komišljeni prepisavci te prestave spreminili. Kar tolikrat v misli vzeto slavno Aleksandrinsko prestavo, ki sc ji tudi Gerška pre¬ stava, in po okroglimu številu nje zložnikov Septvaginta desiravno jih je bilo prav za prav dva in sedemdeset pravi, zadene, je tukej priložilo in potrebno spomniti, dc so jo od nekdej vsi učeni spisa¬ telji in cerkovni očetje v velild časti imeli, in se nikoli ne podsto- pili, jo tudi v nar manjših rečeh kolikej spreminiti, zato ker so se sami aposteljni zravin izvirniga spisa večidel te prestave poslužili. Vender ji pa aposteljni nikoli niso božje veljave perpisali, dobro vedši, de nje oskerbniki ali zložniki niso bili od sv. Duha vižani in vojeni, ter ne pred vsako tudi nar manjši zmoto zagotovljeni; kar so pa sv. aposteljni iz nje v svoje spise vzeli, to ima gotovo božjo veljavo in nedvomljivo verjetnost. V manjših nepomenljivih rečeh se v Septvaginti zares semtertje odstopi od izvirniga spisa najdejo, al kar zgodovino, vero in djanske resnice tiče, je brez vse pomote, je popolnama soglasna z izvirnim spisani. Zato so se je kristjani vsili časov poslužili, in se je še poslužijo, kteri gerski jezik ume. Nar več napak so, kakor smo že rekli, priprosti prepisavci va-njo zatrosili, ktere pa vender nič poglavitniga ne zadenejo. Z videzno skerbjo in natančnostjo popiše Mozes v tem po¬ glavji Abrahamove očake, ker je Abraham prav za prav pravi za¬ četnik in osnovavec Israelskiga ljudstva, in ker sc v njem začno obljube velicih in imenitnih dobrot, s kterimi je mili Bog potem njegov zarod tako rekoč zasul. 26. In Terah je bil sedemdeset let star, ko je rodil Abrama, in Nabora in Harana. V ti versti je videzin naspro- tik, kteri se skorej ovreči in razjasniti ne da. Terah je bil nam¬ reč sedemdeset let star, ko je rodil Abrama; Abram pa, ko je sel iz Harana, je bil pet in sedemdeset let star, kakor se bere v rav¬ no teh bukvah 12, 4.; po spričevanji sv. Štefana pa, kteri je bik ko je to govoril, poln sv. Duha Apost. dj, 7, 4. je Abraham |Z 155 Pogl avj e XI. Harana v deželo Kanansko še le po smerti svojiga očeta šel, kleri je bil po 32. versti pričujočiga poglavja dve sto in pet let star; po zgorej rečenih besedah bi bil pa Terah le sto pet in štirdeset let star biti mogel. Zatorej se učeni na razne viže trudijo,, te kraje prav zvedriti in njih nesklepnosti ovreči. -—• Kar umnisi in verjet- niši pa je misel sv. Avguština, kteri pravi, de je. Bog Abrahama dvakrat poklical: pervikrat iz mesta t/r, drugikrat iz mesta Haran. Pervimu božjimu poklicu je tudi Abrahamov oče Terah pokorin bil, in se s svojimi vred proti Kananski deželi podal; vender so pa obstali v mestu Haran , iz kteriga uzroka ne vemo ; od tod Bog Abrahama vdrugič pokliče, in Abraham gre po volji božji v Ka¬ nansko deželo, in začne v nji prebivati, zakaj pa de se je zopet v mesto Haran verni!, in kako dolgo je v njem ostal, bomo v sle¬ dečim 12. pogl. v 4. slišali. Desiravno je pa Abram tukej pervi imenovan, je bil vender nar mlajši med tremi brati; kar je bilo od Šema, rečeniga tudi tu¬ kej velja; Mozes nima redu rojstva, ampak Abrahamovo čast in imenitnost njegoviga poklica pred očmi, in iz tega ozira ga per- viga imenuje. 27. Dalje je Haran rodil Lota. Ker je Lot v Hebrejski zgodovini imenitna oseba, in ker je on posebni čudoviti zgodbi perložnost dal, zato Mozes tukej skerbno pokaže, kdo de je bil njegov oče, iz kteriga zaroda de je. 28. In Haran je pred Teraham, svojim očetam, umeri v deželi svojiga rojstva, v Uri Kaldejcov. Eni menijo, de mesto Ur ni moglo biti v Kaldeji, kakor Mozes tukej pravi, ampak v Mezopotamii , zato ker sam Mozes piše, de je Abraham s svojim očetam v Haran popotval, ker je pa to mesto v Mezopotamii, za¬ torej je tudi Ur ondi bili moglo; dalje mislijo, de bi bil Abraham, ako je mesto Ur v Kaldeji, to je, blizo Babilona bilo, po Arabii, kakor po bližnjim potu v Kanansko deželo popotval, in de hi tedej ne bil v mesto in skozi mesto Haran prišel. Res je, de bi bila iz Babilonskih krajev v Kanano nar krajši pot po Arabii, ker pa ve¬ like pušave, silna vročina, pomanjkanje vode, pešene tla, zveri in J težave ondotno pot neprijetno in nevarno delajo, zatorej so prestarih časih, kteri so se iz Babilonskih dežela v Kanano nili, namesti po bližnji poti skozi Arabijo, raji v stran, to je, skoz! Mezopotamijo šli, in se od ondot proti Kanani podali, kar je tudi Abraham storil. t'e to prevdarimo, lahko spoznamo, de ter- mesto Ur zoper Mozcsovo očitno opombo, de je druge že v nameni . j i.■ . •' -7 ■ ~ri Kaldeji Metka in Jesa ste bile tedej sestri. Ker sc pa Ješe ime v sv. pismu nikjer več ne bere, zato večidel učeni mislijo, de je Ješa m S a raj, zena Abrahamova, ena in ravno tista oseba. Vender Jih je pa tudi veliko, kteri, in morde bolj prav, terdijo, de ste Jesa in Saraj dve razločne osebi, zlasti,‘ker sam Abraham pravi 156 Perve Mozesove bukve. I. Moz. 20, 12., de je Saraj njegova polsestra, de sta od eniga očeta namreč Teraha, ne pa od ene matere. 30. Saraj pa je bila nerodovitna, in ni imela otrok. Ker je Saraj s svojo nerodovitnostjo Abrahamu poznejši posebno per- ložnot dala, svojo živo vero in terdno zaupnost v božje obljube na znanje dati, zato lVLozes te okoijšine že tukej spomni. Prepričan je bil namreč Abraham, deje Saraj nerodovitna, in je vender ve¬ roval in upal, de bo on oče nebrojniga in imenitniga zaroda, ka¬ kor mu je mili in vsigamogočni Bog obljubil. 31. Terah je tedej vzel Abrama svojiga sina, in Lota, Haranoviga sina, kteri je bil sin njegoviga sina, in Saraj, svojo zetinjo, ženo Abrama, svojiga sina, in jih je peljal iz Ura Kaldejeov, naj bi šli v deželo Kanaan in so prišli do Ilarana, in so tam prebivali. Vzame Terah brez dvoma po povelji božjim, kteriga je Bog ali njemu ali pa Abrahamu dal, in kteriga je potem Abraham svojimu očetu razodel, Abrahama in vse svoje, in gre iz dežele, v kteri je dozdej prebival, v deželo, v ktero mu Bog zapove iti; iz te pokoršine se vidi, de je Terah ob tem časi le samiga, — praviga Boga spoznaval in molil. Veliko jih pa terdi, de Terah ni zavolj božjiga povelja, am- pak ker je malikovanje studil in sovražil, svoj dom zapustil, kjer se je ravno ob tistim časi ta velika pregreha tako globoko med Kaldejci zakoreninila, de so stvarjene reči posebno oginj za bo¬ gove imeli. —.Še drugi pravijo, de Terah svojiga kraja iii iz no- beniga posebniga nagiba zapustil, ker so take popotvanja in pre¬ seljevanja že v prestarih in tudi poznejših časih tako rekoč vsak¬ danje bile. Bil je namreč Terah pastir, in zavolj pomanjkanja paše in piče s svojimi čedami ni mogel zlo dolgo v enim kraji ostati, in zategavoljo menile sklene, se v Kanano preseliti, misleč, de .je ondi dobro zemljiše in obilno spašnikov. l’o njih mislih je tedej še le poznejši Bog Abrahama poklical, kar pa, kakor smo rekli, ni tako bilo, ker ga je Bog že v Uri Kaldejeov poklical, in mu očitno ukazal ta kraj zapustiti, in v Kanano iti, po gotovim povelji božjim se tedej Terah s svojimi iz Ura poda, in v Kanano popotva. Vzame Terah tudi Lota , Haranoviga sina seboj. Ker je bil Haran, oče Lota, umeri, je Lot, vnuk Terahov k njegovi družini slišal. Bila je namreč v starih časih lepa navada, de so očetje do smerti vse gospodarstvo in oblast imeli, ne le do svojih otrok in žen, ampak tudi do vnukov in vsili svojih mlajših in njih žen, 111 de so za njih hrano in izrejo skerbeli, temu nasproti jim je mogla pa tudi cela hiša pokorna in zvesta biti, in kdorkoli je to imenitno dolžnost prestopil, je bil po zasluženji ojstro strahovan. Ker j c tedej Terah za svojiga vnuka Lota po očetovo skerbel, mu je on tudi v vsim pokorili biti, — je ž njim popotvati mogel. — Ravno tako je tudi Saraj, svojo zetinjo, s seboj vzel, ktera je bila, ka¬ kor bomo še slišali, ali njegova hči, ali pa njegova vnukina. Peršli so pa do Havana (mesta v Mczopolamif), in so tam prebivali. Kaj de je Teraha, od sklepa v Kanano iti odvernilo, m ga v Harani prebivati nagnilo, ne vemo. Znabiti, de je bil ta kraj zlo prijetin, rodovitin in za pašo dober, in de so ga ti in sC Poglavje XI. 157 drugi oziri prevzeli, de sklene ondi ostali, ker so pa tam maliko- vavci kili, zato je kmalo njegova hiša, in morde on sam, kakor se zdi iz Jozv. 24, 2, in kar bomo na svojim kraji pokazali in raz¬ ložili, začel njih bogove moliti. Kako je pač nevarno z hudobnimi v družbi živeti! 32. In Tcrahovi dnevi so se natekli do dve sto in pet let, in je umeri v H arani. Mesto Haran je hitrode od Harana, Abrahamoviga brata ime dobilo; stalo je ob majhni reki, tudi Haran imenovani.-—-Sploh mislijo, deje tudi, Na/ior, ako ravno zgorej ni imenovan, s svojim očetam Teraham v ta kraj peršel, in v njem prebival; to misel poterdi I. Moz. 24, 10., kjer se bere, de je Abrahamov hlapec v Mezopotamijo, v mesto Nahor šel neveste iskat za Izaka; in Rebeka reče svojimu sinu Jakobu I. Moz. 27, 43. „Beži k mojimu bratu Labanu v mesto Haran. u Poglavje XII. Zapopcidik. Po božjim povelji se poda Abram z Lotam vred v Kanano, kjer mu Bog- pervikrat obljubi, de bo enkrat to deželo njegovimu zarodu v last dal. Ko se je ob času lakote v Egipt podal, bi bil kmalo ob svojo ženo prišel. L Bog je pa rekel Abramu: Idi iz svoje dežele, in od svoje sorodovine, in iz hiše svojiga očeta, in pojdi v de¬ želo, ki ti jo bom pokazal. Apost. dj. 7, 3. 2. In te bom očeta storil veliciga naroda, in te bom blago¬ slovil in zvišal tvoje ime; ter boš blagoslovljen. 3. Blagoslovil jih bom, kteri bodo tebe blagoslovili, in pre¬ klel, kteri bodo tebe kleli; in po tebi bodo blagoslovljeni vsi narodi zemlje, i. Moz. 18, is. — 32, 18. — Gal. 3, 8. 4. Abram je tedej storil, kakor mu je bil Gospod ukazal, in ž njim je šel Lot. Abram je bil pet in sedemdeset let star, ko je šel iz Harana. Hebr. il, 8. o. In je vzel seboj Saraj, svojo ženo, in Lota, sina svojiga brata, in vse premoženje, ktero so imeli, in vso družino, ktero so v Haranu perdobili; ter so se vzdignili, in so šli v Kanansko deželo. In kader so va-njo peršli, 0. Je Abram deželo prehodil do Sihemskiga kraja, do te- rebinškiga dola More; takrat pa so bili Kananejci v deželo 7 . Gospod se je pa Abramu perkazal, in mu rekel: Tvoji¬ mi! zarodu bom dal to deželo. Tam je tedej oltar P°' stavil Gospodu, ki se mu je bil perkazal. i. Moz. 13, G. — 15, 18. — 30, 4. — V. Moz. 34, 4. 8. Od ondot se je k gori preselil, ktera je proti jutrovi Beteljna, in je ondi svoj šotor razpel; in je imel prot* zahodu Betelj, in Haj proti izhodu; tudi tam je oltar po¬ stavil Gospodu, in je klical v njegovo ime. la 9 Poglavje Xn. 9. In Abram se je gredoč še dalje podal, in šel proti jugu. 10. Tode lakota je vstala v deželi; Abram je tedej v Egipt šel, de bi ondi prebival; zakaj grozna lakota je bila po deželi. 11. In ko je že perpravljen bil v Egipt stopiti, je rekel k Saraj, svoji ženi: Vem, de si lepa žena, 12. In de Egipčani, kader te bodo vidili, poreko: njegova žena je, in me bodo ubili, in tebe ohranili. 13. lleci tedej, prosim te, de si moja sestra, de mi zavolj tebe dobro pojde, in de bom zavolj tebe per življenji o- hranjen. i. Moz. 20 , n. 14. Ko je tedej Abram v Egipt prišel, so vidili Egipčani ženo, de je zlo lepa; 15. In viši so to Faraoni povedali, in so mu jo hvalili, in ona je bila vzeta v Faraonovo hišo. 16. Abramu so pa dobro storili zavolj nje, in je dobil ovac, volov in oslov, klapcov in dekel, oslic in kamel (velbljodov). 17. Vdaril je pa Gospod Faraona in njegovo hišo z grozno velikimi stiskami zavol Saraj, Abramove žene. 18. In Faraon (Earo) je Abrama poklical, in mu je rekel: Kaj si mi storil? Zakaj mi nisi povedal, de je tvoja žena? 19. Zakaj si rekel, de je tvoja sestra, de sim si jo hotel za ženo vzeti? Na, tu imaš svojo ženo, vzemi jo in pojdi. 20. In F 'araon je svojim ljudim zavolj Abrama povelje dal, de so njega in njegovo ženo spremili, in vse, kar je imel. 1. Bog je pa rekel Abramu: Idi iz svoje dežele, in od svoje sorodovine (žlalite), in iz hiše svojiga očeta, in pojdi v deželo, ki ti jo bom pokazal. Veli tukej Bog Abrahamu, mesto llaran zapustiti ; skorej vsi razlagavci sv. pisma terdijo, de je (o drugi poklic božji, ki Abramu dojile; pervi poklic iz Kaldej- skiga mesta Ur j c bil bolj splošin, je zadel tudi Abrahamoviga očeta, ni celo njegovo hišo; tukej popisano povelje pa je veliki poklic, .. zlasti in pred vsimi drugimi Abrahama zadene.—-Kteri pa ter- djjo, deje Bog Abrahama le enkrat poklical, in sicer ko je še v Kahlejskim mestu Ur bil, si perzadevajo, iz besedi sv. Štefana spričati, de je njih misel prava. Sv. Štefan, pravijo, v Apost. dj. 7, 3. takole govori: „ln (Bog) mu (Abrahamu) je rekel: Idi iz svoje dežele, in od svoje sorodovine, in pojdi v deželo, ki ti jo bom pokazal* 1 * * 4 * * 7 , in ta poklic, pravijo, je tukej imenovanimu popol- 160 Perve Mozesove bukve. nama enak. Na to pa mi samo odgovorimo, de sv. Štefan očitno spomni, de je Abraham to povelje dobil, predin je v Ifaranu pre¬ bival; tudi se iz obeh krajev vidi, de si nista v vsili besedah e- naka, zakaj tukej je še perdjano in iz hiše svoji g a očeta , kar se v Apost. dj. ne bere. Zravin tega pa sv. Štefan pravi, de je si¬ cer Abraham šel iz Kahlejskiga mesta, de se je pa v Ilaranu vstavil in ondi prebival, ter se še le po očetovi smerti v Palestino podal, to je, de ga je Bog v Haranu vdrugič poklical. Potrebin je bil ta poklic, sicer bi bil Abraham od ljudi' tega kraja, in clo od svoje lastne žlahte v malikovanje zapeljan biti vtegnil. •—■ Dežela, v ktero mu Bog iti veli, je bila Kananska , ako ravno tukej ni imenovana; zakaj bila je bližnja kraju, ki ga je Abraham zapustiti mogel; ni še imela lastniga imena, ker so takrat še le nekteri zarodi Kanana v nji prebivali, in ker so ti večidel kupci bili, in se niso z obdelovanjem zemlje in z gleštanjem čede dosti pečali, je imela nar boljši trate in spašnike, zato je Abrahamu, ki je pastir bil in veliko žival imel, posebno dobra in koristna bila; zravin tega je bila tudi rahlo zaseljena, ni se bilo tedej bati, de bi Abraham Vero v praviga Boga zgubil in v mali¬ kovanje zapeljan bil. 2. In te bom očeta storil veliciga naroda, in te bora blagoslovil, in zvišal tvoje ime, ter boš blagoslovljen. Blagoslov, kteriga Bog v ti in sledečih verstah Abrahamu obljubi, je v resnici čudovit in imenitin; ž njim Mozes začne zgodovino Israelskiga ljudstva, in vse, kar je dozdej povedal, je tako rekoč vvod v to veliko zgodovino. Storil te bom očeta veliciga ljudstva , Bog Abrahamu obljubi; zares se je njegov zarod v kratkim silno namnožil, napolnil je sča- sama celo obljubljeno deželo, vender se niso Judje nikoli s ptujimi narodi zmešali, kar se še dan današnji vidi, desiravno so po ce¬ lim sveti razkropljeni. — Te bom blagoslovil , v tem je vse zapo- padeno, karkoli se veliko in imenitno imenovati sme, ’ karkoli člo¬ veka časno in večno srečniga stori. — Zvišal bom tvoje ime , iz zgodovin teh časov vemo, de je Abraham od vsih predpostavljenih teh krajev spoštovan in hvaljen bil, de so se ga vse bližnje in daljne ljudstva kakor mogočniga pastirja bale, ga pa tudi ob času nevarnosti v pomoč prosile; zato so se Israefci od nekdej štimali in si ne malo domisljevali, iz Abrahamoviga zaroda biti. —- v Tej boš blagoslovljen , v Hebrejskim stoji: boš blagoslov , kar združenje in polndto vsih blagoslovov pomeni; vender si ne smemo misliti, deje bil Abraham samo kar časno zadene, med vsimi drugimi nar srečnisij bil je sicer, kakor mu Bog obljubi, časno zlo srečin, al še bolj pa zato, ker je v božji perjaznosti živel, ker je dobro in mirno vest imel, — in to se mora nar veči sreča človeka imenovati. 3. Blagoslovil jih bom, kteri bodo tebe blagoslovih) in preklel, kteri bodo tebe kleli; in po tebi bodo blagoslov¬ ljeni vsi narodi zemlje. To je, dober bom tudi jez vsim in J 1 ! bom srečne storil, kteri tebi dobro žele in store, in v prijaznost 1 in dobrovoljnosti s teboj živijo; temu nasproti pa jih bom čertil m strahoval, kteri tebe čertijo in sovražijo; in si pcrzadcvajo, te v 161 Poglavje XII. škodo in nesrečo perpraviti. V tem blagoslovi se zaveza žive lju¬ bezni in perjaznosli med Bogam in Abrahamam lepo razodeva, in ta božja zaveza z Abrahamam je veliko veči, gorši in imenitnisi, ko nekdajna z Noetam, ker zapopade tudi krasno in veselo obljubo — zveličarja, ki bo iz njegoviga zaroda izhajal: In po tebi bodo blagoslovljeni vsi narodi zemlje , kar tudi sv. apost. Peter v Apost. dj. 3, 25, 26. očitno spozna, in kar sv. Pavl v listu na Galačane 3, 8. 13. 14. 16. poterdi. Ako pa ravno Abraham te obljube ni tako popolnama umel in zapopadil, kakor mi, ki jo v djanskim spolnenju vidimo, in nje sad vživamo; se mu je vender čez vse druge vesela in imenitna zdela, ker je iz nje očitno spoznal, de bo njegov zarod od Boga posebno varvano in z dobrotami obda¬ rovano ljudstvo, po kterim bo ob svojim časi celimu človeštvu sreča dosla. 4. Abram je tedej storil, kakor mu je bil Gospod uka¬ zal. Lepo in živo pokaže Abraham svojo pokoršino in zvestobo, svojo stanovitnost v veri v eniga •— praviga Boga, pokaže kako vredin de je velicih obljub božjib, ker je vse, kar mu je modri in dobrotljivi Bog zapovedal, z voljnim božji volji popolnama udanirn sercani storil. Po človeško misliti, mu je brez dvoma britko in težko delo, znance, dom in očetovo hišo zapustiti, in se na te¬ žavno pot v daljno njemu neznano deželo podati, zlasti, če prev- darimo, s koliko nadlegami in nevarnostmi je v starih časih vsako popotvanje, posebno v bolj odložne in neznane kraje sklenjeno biti moglo, — in vender se Abraham brez zamude, brez izgovora in memranja božjimu povelju podverže. Abram je bil pet in sedemdeset let star, ko je šel iz H ar a n a. K razjasnenju te verste in v razlagi 26. verste spred¬ aj iga poglavja imenovanih si na videz nasprotnih krajev, (jpermeiu in združi z ondotno razlago tukejšnoj bi mende nar bolj perpo- mogla zlo pametna in verjetna misel tistih, ki pravijo, de se mo¬ rata, kakor dva poklica (iz Ura in Mara na j ravno tako še pose¬ bej dva Abrahamova izhoda iz mesta Havana misliti in terditi. Pervič je namreč Abraham iz Harana šel, kakor se iz te verste vidi, ko je bil pet in sedemdeset let star, tedej je mogel njegov oce ob tem časi sto pet in štirdeset let imeti. Potem, ko seje Abraham v Kan a im preselil in že blizo šestdeset let v nji prebival, naenkrat zve, de je njegov oče hudo zbolel, de je v smertni ne¬ marnosti; urno se tedej na pot poda in hiti v Haran; tukej tolaži uinirajociga očeta, mu streže, in vse dolžnosti ljubijočiga in liva- lezniga sinu spolnuje noter de oče umerje, ko je bil dre sto in pet let star. In z dej Abraham za vselej očetovo hišo zapustivši zopet v hanansKo deželo popotuje, v kteri do smerti ostane; — to je bil slednji — drugi izhod Abrahamov iz mesta Harana, in tega ima sc. ,s te lan pred očmi, ko pravi, de je Abraham po očetovi^smerti iz Marama v Kanano šel; Mozes pa drugi izhod zamolči, ter ima samo perviga v mislih, kakor sv. Štefan perviga zamolči in samo druziga spomni. 5. In je vzel seboj Saraj, svojo ženo, in Lota, sinu svojiga brata, in vse premoženje, ktero so imeli, in vso 1 62 Perve Mozcsove bukve. družino, ki so jo v Haranu pridobili; ter so se vzdignili in so šli v Kanansko deželo. Pod premoženjem se tukej zastopi vse, kar je Abrahamoviga in Lotoviga bilo, tedej, ker sta pastirja bila, posebno živali raznih plemen, pa tudi drugi poljski perdeljki, kakor tudi vse potrebno hišno orodje i. t. d. Pod družino sc za- stopijo hlapci in dekle; od tod se vidi prestari zaeetik služabnosti in sužnosti, ker so se že takrat ljudje bolj revnih, ubozih in ne¬ močnih zarodov dostikrat v služabnost ali svobodno podali, ali pa so v bojih premagani, vjeti in v sužnost persiljeni bili; de se mora tudi začetik, nečastne kupčije z ljudmi že v teli časih iskati, nas zgodba Egiptovskiga Jožefa in več 'družili zgodb prepriča. 6. Je Abram deželo prehodil do Sihemskiga kraja, do terebinškiga dola More. Sihemski kraj, v kterim je bilo pozneje mesto Sihem sozidano, je bil v Samarii med gorami Ebelj proti severju, in Garicim proti jugu; Gerki in Rimljani so mesto Sihem Neapoli imenovali. Do terebinškiga dola More ([po imeni). Eni tukej zastopijo dob , hrast , kar pa ni prav, ker se v Hebrejskim ne bere alon ([dob ali hrast), ampak e ton, ki pomeni terebint ali terebinško drevo. Terebinških dreves je bilo nekdej v Palestini silno veliko, in jih je še dan današnji dovolj; drevo je visoko, lepo, ki ima veliko košatih let in dan zelenih vej; njegov sad je grozdju enak, in obstoji iz terdih dišečih jagod, iz kterih se znano terpen- tinsko olj& stiska. To drevo dalj ko jezer let dostoji, in ako se posušvati začne, so že mlajši drevesca koli stariga zarašene, ktere ravno tisto mesto obderže, in staro drevo nadomestijo, tako de se zdi, de je ondcj še zmerej eno in ravno tisto drevo. Ni se tedej čuditi, de je Terebint dostikrat tudi lastno ime krajev in mest. Takrat so bili Kananejci v deželi. Poprej so Kananejci domovali v Arabii, ker so pa sčasama več seliš ([kolonij) v Pale¬ stino poslali, in zavolj kupčije pogostama va-njo zahajali, so se kmalo v tej deželi tako vdomovili in razširili, de je Semov zarod permoran bil, se jim ogniti, in deželo zapustiti, ktero so si pa Israelci ([Semov zarod) ob Jozvetovim času po božjim ukazi in i‘ njegovo pomočjo zopet osvojili. 7. Gospod se je pa Abramu perkazal, in mu rekel: Tvojimu zarodu bom dal to deželo. Tam je tedej oltar po¬ stavil Gospodu, ki se mu je bil perkazal. V kakšni poji 0 *’ 1 de se je Bog Abrahamu perkazal, ni zapisano, vender večidel mislijo, de v podobi angelja, kar se v več krajih sv. pisma bere. Tukej Bog Abrahamu pervikrat veselo in imenitno obljubo da, de bo Kananska dežela njegovimu zarodu v last došla. Gorke hva¬ ležnosti do svojiga dobrotljiviga Boga unet Abraham ondi, kjer se mu je bil Bog perkazal, oltar postavi in daruje zahvalni dar^zato se je temu kraju tudi kraj p er kazni božje (perkazanja bozjigo) reklo. Tudi Jozve 24, 1. 25. 26. je ondi Bogu nov oltar postava in daroval; in tam je tudi pozneje ljudstvo se zberati in darovati navado imelo. Bil je pa ta kraj v zgorej opomnjenim terebinsknn dolu, kjer je poznejši, kakor smo rekli, mesto Sihem sozidano bilo, zato se mu je tudi Sihem djalo. . 8. Od ondot se je k gori preselil, ktera je proti jutr° vl 163 Poglavje XII. Betel j na, in je ondi svoj šotor razpel; in je imel proti zahodu Betelj', in Haj proti izhodu; tudi tam je oltar po¬ stavil Gospodu, in je klical v njegovo ime. Pod tukej imenovano goro se zastopijo pusti 9 prazni in pušavni hribi in do- line med mestama Jerusalemam in Jeriho, ktero gorovje se dan današnji livarantanija imenuje; imelo je pa vender dobre spasnike posebno za drobno žival, kakor ovce, koze i. t. d. V teh za pa¬ stirja, kakor je Abraham bil, dobrih krajih je razpel svoj šotor tako, de je proti zahodu Betelj, in Haj proti izhodu imel. Mesto, ktero Mozes tukej Betelj imenuje, se je ob Abrahamovim času Luca imenovalo, in je še le poznejši od očaka Jakoba, Abraha- moviga vnuka, ime Betelj dobilo, kakor ze vidi iz I. Moz.28,19. Betelj pomeni „hiša božja“ ali „Gospodova liiša“, ker je sostav- ljeno iz Hebrejskih besedi bajt (bet), hiša, in El, Bog, Gospod. Proti zahodu ', v izvirnim spisu se bere: proti morju, zato ker je srednje (mediterraneum) morje, proti zahodu ali večeru od ondot bilo. Haj (Aj) so si Judje ob času Jozvcta osvojili, Jozv. 8, 9.12. Tudi v tem kraji je Abraham Bogu oltar postavil in mu daroval, in je klical v ime Gospodovo , to je, Boga, svojiga Gospoda hvalil, častil in molil. 9. In Abram se je gredoč še dalje podal, in šel proti jugu. Veliko sc jih čudi, de se je Abraham skozi in skozi pre¬ seljeval in tako nestanovitno zdej tii zdej tam živel; pa nimajo se čemu čuditi, če pomislijo, de je bil Abraham pastir, in de je ve¬ liko govede, ovac, koz in družili žival imel; taki pastirji pa niso vstani dolgo časa v enim kraji ostati, ampak se morajo, če jim je paša in pica za cede pošla, dalje podati, in si novih spašnikov poiska¬ ti;— tako se je tudi Abraham vesti mogel, ki seje zdej s svojimi če- dami še dalje in sicer proti jugu spustil, kjer je nar boljši spašnike in trate., ne le po hribih in višavah, ampak tudi po dolih in ravninah našel. Tako je Abraham počasi vso Kanano podolgama od Sirije, ali Se¬ verja, do kamnitne Arabije, ali juga, obhodil, in si jo je vlastil. 19. Todc lakota je vstala v deželi; Abram je tedej v Egipt šel, de bi ondi prebival; zakaj grozna lakota je bila po deželi. Akoje ravno Kananska dežela zlo rodovita in obde- lovavna bila, se je vender Iiananejci niso po njeni rodovitosti po¬ slinili, je niso obdelovali ter se le bolj s kupčijo pečali; in ravno ja okoljsina je nar bolj perpomogla, de se je Abraham prosto in brez overkov polj in spašnikov lotiti smel, kar bi se ne bilo zgo- dilo, .ako bi bili Kananejci sami pastirji, ali marljivi obdelovavci zemljisa. Ker je tedej ta dežela zanemarjena in neobdelana bila, ni čudo, de je dostikrat lakota in dragtna v njej vstala, posebno kader je od Egiptovskih predpostavljenih prepovedano bilo, žito in drugi zives iz Egipta v bližnje dežele izpeljavati in prodajati. Ker se je taka grozna lakota tudi ob tem Abrahamovim časi perpetila in njegova velika družina ni imela več potrebniga živeža, zato skle¬ ne Abraham se s svojimi v Egipt oteti, ker je ta dežela že sama na sebi brez glestanja rodovitna in zraven tega tudi od nekdei pridne obdelovavce imela. J li. In ko je že perpravljen bil v Egipt stopiti, je re- 184 P er ve Mozesove bukve. kel k S ara j, svoji ženi: Vem, de si lepa žena. Abrahamu brez dvoma le od lakote v Egipt iti permoranimu veliko skerb dela lepota njegove žene, zavolj ktere si per razujzdanih in hudobnih Egipčanih še življenja svest biti ne misli. Vprašajo, kako je ven- der Abraham svojo ženo lepo imenovati zamogel, ker je bil on, ko je iz Harana v Kanano šel, pet in sedemdeset let star, (šetraj je pa bila, kakor se iz 1. Moz. 17, 17. vidi, le deset let mlajši mem njega, bila je tedej, ako sta le ene leta v Kananejski deželi prebivala, predin sta v Egipt šla, vsaj blizo sedemdeset (!) let stara, — kako jo je Abraham vender še smel lepo imenovati? De se to ne bo prečudno zdelo, je treba pomisliti, de so ljudje ta¬ krat dalj ko v zdanjih časih živeli, de so v navadi starost od sto in trideset do sto in osemdeset let dosegli, torej je bila Saraj zdej ravno v nar boljši starosti, zraven tega je bila dosihmal se ne- rodovita in še ni obenkrat porodila, ter je tudi dalj časa lepiga obraza ostala. Egiptovske žene so bile večidel rujavkastiga, za- goreliga obraza, tem nasproti je bila pa Saraj belih, cvetečih in ljubeznjivih lic, ker je pod milšim podnebjem rojena in zrejena bila. IS. In (vem) d e Egipčani, kader te bodo vidili, pore¬ ko: Nj egova žena je, — in me bodo ubili, in tebe ohranili. Nobena reč ni bila v tistih časih nevarniši za moža, ko lepa žena; bili so ljudje takrat divji, vsi v razujzdanost in meseno poželenje zagrebljeni; ropanje žen, ubijanje mož zavolj žen ni bilo nič po- sebniga. V nar veci nevarnosti ob življenje priti je bil tedej Abra¬ ham zavolj svoje lepe žene. 13. Reci tedej, prosim te, de si moja sestra, de mi za¬ volj tebe dobro pojde, in de bom zavolj tebe per življenju ohranjen. Tu popisan Abrahamov naklep se bolj prav zvijača ko laž imenuje , ker so v starih časih po stari navadi tudi vsim tistim, ki so iz bližnje žlahte bili, bratje in sestre rekli, česar se iz mno¬ žili zgledov sv. pisma prepričamo; tako se postavim bere, de Abra¬ ham Lotu, svojimu vnuku po brati reče: „Glej brata sva.“ inv drugim kraju je pisano: „Ko je Abraham slišal, de je Lot, njegov brat vjet...“ i. t. d., tako se tudi v novim zakoni bere od bratov Jezusovih, ki vender niso bili sinovi Marije, ampak le iz njene bližnje žlahte. Tolikanj bolj je pa še Abraham smel tako govoriti, brez de bi bil lagal, ako je bila Saraj, kakor smo že v mislih imeli, zares njegova sestra (pol-sestra), kar nam tudi pogl. SO, 13- zlo zlo verjetno dela (Lej razlago pogl. SO, IS). Tistim ki se nad tem Abrahamovim naklepam spotikajo, rekoč: pač je bil Abraham zlo samopridin in lahkomišljin, ker je s to zvijačo sicer za svoje ljubo življenje skerbel, svoji ženi pa nar veči V}' x ' ložnost in poganjk naklonil ; v zakonsko nezvestobo in prešeštov zapeljani biti, — sv. Avguštin takole odgovori: Imel je Abraham dve velike nevarnosti, ktere bi ga vtegnile v Egiptu zadeti, v p rel očmi, namreč de bi on sam ob življenje priti, žena pa v prešestvo zapeljana biti zamogla, previdi, de se oboji nevarnosti nikakor ne bo mogel ogniti in zoperstaviti; zato sklene med dvema nevarno' stima si tisto izvoliti, kije po njegovi razsoji manjši bila; svojo zen tedej božji previdnosti izroči, in se tolaži, Bog jo bo pred grehaa 165 Poglavje XII. varoval, če pa v zadergi toliko in tolicih skušnjav in zapeljivost vender obmaga in pade, ji bo Bog milostljivo perzanesil in od¬ pustil. ■ i - i • 14 in 15. Ko je tedej Abram v Egipt prišel, so vidili Egipčani ženo, deje zlo'lepa,— in viši so to Faraoni po¬ vedali, in so mu jo hvalili, in ona je bila vzeta v farao¬ novo hišo. Česar se je Abraham bal, in kar mu je toliko britkost delalo, to je zvedil in skusil, komej v Egipt pridši. Saraj je E- gipčanam kar zlo dopadla, nje lepota se je kmalo po dvornih viših clo do kralja Faraona razglasila, kteri jo k sebi perpeljati ukaze, de bi po volji ž njo ravnal, ali jo clo za ženo vzel. — Opomniti s e .še mora tukej, de ime Faraon ni lastno, ampak splošno ime Egip¬ tovskih kraljev, kteri so se Faraone klicali noter do časov Alek¬ sandra Veliciga, od tistihmal pa po drugim splošnim imeni Ptolo- mejce. To je bilo tudi per drugih narodih šega; tako so Bimljani v poznejših časih svoje vladarje imenovali Cesarje , Filisteji Al ri¬ me le k e i. t. d. 16. Abramu so pa dobro storili zavolj nje, in je dobil ovac, volov in oslov, lilapcov in dekel, oslic in kamel. Abraham je zavolj Saraj od Egiptovskiga kralja veliko dobrot za- dobil, kakor množili plemen žival: ovac, (Hebrejska beseda con pomeni vso majhno drobno žival, ktera se mora tedej tukej pod ovcami misliti) volov, to je sploh goveje živine, ktera veliko do¬ bička verže, in oslov. Pred vsim drugim so pa kamele v nar veči prid in korist pastirjem jutrovih krajev; od njih mleka se pastirji večidel rede, iz njih kož in dlak si obleko napravljajo, in njih se poslužijo za prenašenje prebivaljš, šotorov in družili reči iz eniga v drugi kraj; in ker so kamele z nar slabši pičo zadovoljne, in so' žejo več dni preterpeti vstani, zato so nar boljši živali za tiste, kteri ali po pušavah prebivajo, ali pa po tacih krajih popotujejo. Clo z osebami, z deklami in hlapci obdaruje kralj Abrahama, de naj mu strežejo in služijo. Abrahamu se je tedej zavolj Saraj v resnici dobro godilo. 17. Vdaril je pa Gospod Faraona in 'njegovo liišo z grozno velikimi stiskami zavolj Saraj, Abramove žene. Pod temi stiskami se mora huda bolezin zastopiti, ki je lic le kra- !ja, ampak celo njegovo hišo zlasti tiste dvorne viši, ki so Faraona nar bolj zapeljali, Saraj k sebi vzeti, zadela. Kaj za ena bolezin moža, ki ga Bog posebno ljubi in brani. 'J koj per volji, jo pravimu možu nazaj dati. To slišati je bil Faranu 166 Perve Mozesove bukve. store, kar ni prav; večidel storjeno krivico zgovarjajo, in na druge vračajo, in se delajo, kakor bi nič napčniga storili ne bili. Zato Faraon Abrahama terdo nagovori: „Kaj si mi storil? Zakaj mi nisi povedal...?“ vender mu nič žaliga ne stori, ker je vedil, de Bog, njegov varil, krivico ojstro mašuje, •— brez ovinkov mu da ženo, in perdene: „Yzemi jo in pojdi.“ — Kaj de je Abraham na očitavne vprašanja kralja odgovoril, ni zapisano, morebiti se je ravno tako izgovoril, kakor v pogl. 20,11.12. teh bukev. 20. In Faraon je svojim ljudem zavolj Abrama povelje dal, de so njega in njegovo ženo spremili, in vse, kar je imel. Zapove Faraon svojim dvornim služabnikam, Abrahama z vsim potrebnim živežem preskerbeti, ga tudi še z druzimi dragimi rečmi obdarovati, in ga do meje Egipta spremiti, de naj bi brez nevarnosti in v pokoju popotval. Vsa ta Faraonova prijaznost in blagodarnost do Abrahama je sevede le od tod prišla, ker sije vošil, de bi ga Bog več ne tepel ali vsaj vnovič ne vdaril. Poglaije XIII* Zapopadik. Abraham in Lot, iz Egipta pridši, se zavolj preveliciga bo¬ gastva ločita; Lot se je zaseiil v planjavi reke Jordan, Abraham ostane v Kanani, kjer mu Bog obljubo, de se bo njegov zarod nebrojno množil in enkrat Kanano posedil, ponovi. V 1. f^el je tedej Abram iz Egipta s svojo ženo, in z vsim, kar je imel in z Lotam proti jugu. 2. Bil je pa silno bogat v posedbi zlata in srebra. 3. In je nazaj šel po poti, po kteri je bil prišel, od juga do Beteljna; do kraja, v kterim je bil prej šotoril med Beteljnam in Hajem, 4. Tje, kjer je bil poprej oltar postavil, in ondi je klical v Gospodovo ime. 5. Pa tudi Lot, ki je z Abramam bil, je imel cede ovac in goved, in šotore. 6. In nista imela prostora v deželi, de bi bila vkup stano¬ vala; zakaj njuno premoženje je bilo veliko; torej nista mogla skupej prebivati. 7. Zategavoljo se je tudi prepir začel med pastirji Abramo¬ vih in Lotovih čed. V tistim časi so pa Kananeji in Fe- rezeji v tej deželi prebivali. S. Abram je tedej rekel Lotu: Naj ne bo krega med menoj in teboj, med mojimi in tvojimi pastirji, zakaj brata sva. 9. Glej, vsa dežela je pred teboj; prosim loči se od mene; ako se na levo verneš, se bom jez desne deržal; ako si ti desno izvoliš, pojdem jez na levo. 10. Lot je tedej svoje oči vzdignil, in je pregledal vso Jor¬ dansko okrajno, ktera je povsod bila vodenčina, in je bila, predin je Gospod Sodomo in Gomoro razdjal, kakor raj Gospodov, in kakor Egipt, tem, kteri v Segor pridejo. 168 Perve Mozesove bukve. 11. In Lot si je izvolil Jordansko okrajno, in se je podal na jutrovo, in brata sta se ločila. 12 . Abram je stanoval v Kananski deželi, Lot pa v mestih Jordanske okrajne, in je prebival v Sodomi. 13. Sodomijam pa so bili silno hudobni, in grozovitni greš¬ niki pred Gospodam. 14. In Gospod je rekel Abramu, potem ko seje bil Lot od njega ločil: Vzdigni svoje oči, in poglej iz kraja, v kterim si zdej, proti Severju in jugu, proti izhodu in zahodu i.Moz. 13, 7.— 15, 18.— 26,4. V.Moz. 34, 4. 15. Vso deželo, ki jo vidiš, bom dal tebi in tvojimu zarodu vekomej. 16. In tvoj zarod bom pomnožil, kakor prah zemlje; ako za- more kdo prah zemlje razšteti, bo tudi tvoj zarod razštel. 17. Vzdigni se tedej, in obhodi deželo na dolgo in široko; zakaj tebi jo bom dal. 18. Abi •am je tedej svoj šotor prestavil, je šel in se vsta- novil v terebinškim doli Mamre, blizo Hebrona; in je ondi postavil oltar Gospodu. Razlaga XIIIt poglavja. 1. Šel je tedej Abram iz Egipta s svojo žen.o, in z vsim, kar je imel, in z Lotam, proti jugu. Šel je Abram po ravno tistim potu iz Egipta, po kterim je va-nj prišel, namreč proti jugu boljši ob jugu (z oziram naKanansko deželo, ktera viši leži mem Egipta) v tisti kraj, kjer je poznejši zarod Juda pre¬ bival, in ki je od Egipta proti Severju ležal. 2 . Bil je pa silno bogat v posedbi zlata in srebra. Že poprej, prcdin je v Egipt stopil, je bil Abraham premožin in ime- nitin pastir, vender je vse njegovo takratno posestvo večidel le v čedah žival, kterih število je po Faraonovi darovoljnosti še pomno¬ ženo bilo, obstalo. Imel je pa Abraham Egipt zapustivši tudi ve¬ liko zlata, srebra in druzih dragih reči, s ktcrimi ga je Faraon zavolj Saraj in mende tudi zato, de bi ga Bog zanaprej več ne kazno¬ val, obdaril. Kar zlato in srebro tiče, takrat še niso iz nju dnar- jcv kovali in imeli, ampak nju veljava per kupčii se je le po teži na tehtnici ali vagi cenila ; vender je pa že ob Abrahamovim čas' umetnija sploh znana bila, iz zlata, srebra, in druzih žlahtnih rua posodo, orodje in razno robo v kinč in lepotičje kovati in izde¬ lovati. 3. In je nazaj šel po poti, po kteri je bil prišel, oa juga do Beteljna; do kraja, v kterim je bil poprej šotoril) med Beteljnam in Hajem. Abraham je prišel, kakor je bilo rc- 169 Poglavj e XIII. ceno, iz Mezopotamije, iz mesta Harana, v Beteli, iz Beteljna se je podal proti jugu Kananske dežele, in je od ondot doli v Egipt stopil, ravno po teli krajih je pa popotval, ko je iz Egipta nazaj hodil; ostane namreč nekoliko časa v južnih straneh Kanane, se potem s svojimi čedami počasi proti severju premika in v Betelj pride, ktcri kraj mu je ne le zastran spalnikov, ampak tudi zavolj lepe in prijetne'lege 'zlo dopasti mogel. Pravijo eni, de je Abra¬ ham samo zato v ta kraj prišel, de hi Bogu svojimu varliu za¬ hvalni dar daroval, ker ga je iz tolicih nevarnost v Egiptu otel, m de je potlej nategama ta kraj zapustil. Ali se je zares koj po darovanji dalje podal, ali je se kej časa ondi ostal, ne vemo; de je pa blizo Hebrona prebival, nas sledeče poglavje zagotovi. 4. Tj e, ker je bil poprej oltar postavil, in ondi je kli¬ cal v Gospodovo ime. Ko Abraham spet pride tje, kjer je po¬ prej Bogu daroval, ker se mu je Gospod perkazal in mu tako ve¬ like obljube storil, si lahko mislimo, kako veseli in mili čutleji ga obidejo, ko se ob svojim novim prihodi v ta sveti kraj vsiga tega spomni; z ginjenim in pobožnim sercam se vnovič zahvali Bogu za storjene obljube, za brarnbo v ptuji deželi, za vse podelene do¬ brote, in ga zraven ponižno in zaupno prosi, naj bi tudi posilnnal njegov dober Gospod, njegov zvest varil bil. 5. Pa tudi Lot, ki je z Abramam bil, je imel cede ovac in goved, in šotore. Dozdej je bila le ena sama dru¬ žina v Abrahamovi hiši; Abraham je bil gospodar cele hiše, on je v svojim in v imeni svojih podložnih Bogu daroval, zunajno službo božjo opravljal, njemu so vsi z Lotam vred pokorni bili. Sčasama si je pa vender tudi Lot, ki je bil dozdej v vsim svojimu stricu Abrahamu podveržen, lastnih čed, pastirjev in šotorov perdobil, ker ga je tudi Faraon kakor Abraliamoviga žlahtnika •— vnuka s tacimi rečmi bogato obdaril, in tako je začetik lastniga premoženja in gospodarstva, začetik samosvojnosti storil. 6. In nista imela prostora v deželi, de bi bila vkup stanovala; zakaj njuno premoženje je bilo veliko; to¬ rej nista mogla vkup e j prebivati. Kraji, ktere sta dozdej Abraham in Lot vkupej za občinske spašnike imela, niso bili več vstani silno pomnoženih in brezštevilnih žival obojih čed z dovoljno pičo previditi: zakaj imela sta oba grozno veliko večili in manjših žival, ovac, koz, in goved, in še žival raznih družili plemen; imela sla nebrojno pastirjev in družili poslov, •— koliko šotorov za njih prebivalisa, koliko shramb za mnoge pastirske orodja in perprave jima je bilo treba. — če vse to prevdarimo, bomo to versto kar lahko umeli. «. Z at ega v o lj o se je tudi prepir začel med pastirji Abramovih in Lotovih čed. Ker so se čede obeli gospodar¬ jev silno namnožile, so jim kmalo vode in spašnike, nar potrebniši reci, posle; pastirji obeh strani so le za vsak svojo živino sker- beh, de In se do sitiga napasla in napojila, naj Že čedam uniga gospodarja kaj dojde ah ne; zato so se začeli zdej na paši zdei por napaji prepirati, dražiti in si zabavljati. To razpertje in na- gajanje pastirjev pa ni bilo že samo na sebi hudo in nevarno, te- 170 Perve Mozesove bukve muc bilo je še nevarniši zato, ker so v tistim časi Kananeji in Ferezeji v tej deželi prebivali ; kteri so bili, kakor se iz pogl. 15, 20. vidi, divje in hudobno ljudstvo, ki se ga je bilo bati treba. Ime Ferezeji se ne bere v spisu Kananoviga zaroda, od kteriga je bilo govorjenje zgorej v pogl. 10, 15 —18.; zato prav damo tistim, ki terdijo, de se je le tisti del Kananejev tako imenoval, ki je po hribih in gorah v vaseh prebival; zakaj Hebrejska beseda ferizi pomeni človeka, kteri v vasi in sicer po višavah stanuje; kteri so pa po nižavah in ravninah živeli, so se sploh Kananeji klicali. 8. Abram je tedej rekel Lotu: Naj ne bo krega med menoj in teboj, med mojimi in tvojimi pastirji; zakaj brata sva. Ker se Abraham prepriča, de v tem kraji zares že prostora, piče in vode za obeh čede pomanjkuje, in ker previdi, de zastran tega med pastirji prepira in zdražbe konca ne bo, in de bi se sčasama clo med njima in med celo nju družino kreg, prepir in protno sovražtvo začelo: zato ločbo obeh svetije, in z rahlo in miroljubno besedo Lotu reče: Naj vender ne bo razpertja med nama in najnimi pastirji, glej brata , to je, v zavezi rodu sva si, ti si mojiga brata sin, jez tvoj stric, kako gerda je pač ne- združnost med tako bližnjimi zarodniki; torej ločiva se, ker dru- gači miru in sprave med najnimi ne bo. 9. Glej, vsa dežela je pred teboj; prosim, loči se od mene; ako se na levo verneš, se bom jez desne d er žal; ako si ti desno izvoliš, pojdem jez na levo. Brez dvoma se je Lot težko od svojiga dobriga strica Abrahama ločil, kije tako po očetovo za-nj skerbel, v kteriga hiši in družbi je toliko časa živel, in toliko dobriga užil; —• ker je pa ločba vender po¬ trebna bila, in de bi Lot raji va-njo pervolil, mu Abraham prosto volitev leve ali desne strani da, 'rekoč: Greš ti na levo, pojdem jez na desno, si pa ti desno izvoliš, bom jez z levo za ljubo vzel — de bo le mir! — Pod levo stranjo se zastopijo kraji proti Se¬ verju , pod desno pa kraji proti jugu; zakaj obernili so se in se še obernejo prebivavci ondotnih dežela, kader so dele sveta (mundi plagas) ali lego krajev razločiti teli, tako, de so z obrazam proti solnčnimu izhodu zerli, zato so te kraje ne le izhodne, jutro ve kraje, ampak tudi kraje pred obrazam , in obrazu nasprotne kraje ne le zahodne, večerne kraje, ampak tudi kraje za herbtarn ime¬ novali ; na desni strani so po tem takim imeli jug ali južne, in na levi strani sever, ali severne dežele. 10. L o t j e te dej s voj e oči vzdignil, in j e pregledal vso Jordansko okrajno, ktera je povsod bila voden- čina, in je bila, predin je Gospod Sodomo in Gomoro razdjal, kakor raj Gospodov, in kakor Egipt, tem? kteri v Segor pridejo. Jordanska okrajna se je imenovala lepa, rodovita, dolga in široka dolina med dvema redama gora ol) obeh stranik reke Jordan od Galijejskiga morja noter do planjave, kjer je dan današnji slano ali mertvo morje. 'Po sredi te doline p tekla reka Jordan, ki se je v tej planjavi zgubila, in pod zemljo na vse kraje raztakala in zemljiše močila, tako de je bila ceh 171 Poglavje XIII. dolina z obilno vodo močena in napajana, in zato silno rodovi ta; imela je nar lepši in boljši travnike in spašnike, nograde in verte, na ktere pa prebivavci teh krajev niso prav nič porajtali. Bila je tedej ta dolina med vsimi druzimi bližnjimi kraji nar lepši in rodo- vitniši, tako, de se je raj Gospodov, to je, grozno lep, prijetin in rodovitin kraj imenovala, in se zavolj rodovitosti in bogatih per- deljkov Egiptovski deželi permerjala, ktera je od nekdej med vsimi znanimi kraji za nar rodovitniši veljala. V tej dolini je bilo pet mest sozidanih: Sodoma, Gomora, Adama, Cehojim in Coar ali Segor, zato se ji je tudi kraj peterih mest reklo. Ker je pa me¬ sto Segor ob konci doline ležalo, zato pravi Mozes: Vsa ta do¬ lina, če se tudi noter do Segorja, to je, noter do konca, gre, je bila kakor Egipt, le en vert Gospodov.— Lot je svoje oči vzdig¬ nil in je pregledal ... to je, prehodil in pregledal je vse te kraje, je vidii in se z lastnimi očmi prepričal njih lepote in rodovitnosti — in močno so mu dopadli. 11. In Lot si je izvolil Jordansko okraj no, in se je podal na jutrovo; in brata sta se ločila. Ker je Abraham Lotu na zbero dal, v kteri kraj se hoče podati, si je lahko misliti, de si bo tisto stran izvolil, ktera se mu bo boljši, prijetniši in ro¬ dovitniši, in zlasti za pašo služniši zdela. Za tako deželo je pa Jordansko okrajno spoznal, tedej si jo brez veliko pomislika iz¬ voli, ter upa, de bo v nej nar srečniši, kar se pa ni v djanju zgodilo, zakaj prebivavci teli krajev so bili gerdi razujdaneži, od kterih je mogel veliko preterpeti, in ktere je Bog poslednjič po zasluženji udaril. — Bodal se je Lot na jutrovo , ker je namreč Jordanska okrajna od Beteljna in njegove okolice, kjer je dozdej Abraham prebival, proti solnčnim izhodu — proti jutrovi ležala; — in brata, to je, žlahtnika sta se ločila eden od druziga. 12. Abram je stanoval v Kananski deželi, Lot pa v mestih Jordanske okrajne, in je prebival v Sodomi. Abraham je stanoval v Kananski dežeii, to je, v deželi tistih Ka- nanejev, od kterih je bilo zgorej v 7. versti govorjeno, in kteri so sc od srednjiga morja noter do reke Jordan, razširjali. Lot pa je v mesti Jordanske okrajne prebival, ali je namreč zdej v enim, zdej v drugim mestu stanoval, ali šepa pod mesti prebivaljša čed in sotorji pastirjev zastopiti morajo, ktere so zastran paše večkrat spreminjali in prestavljali; gotovo pa je, de je Lot sam v Sodomi, ki je bilo poglavitno mesto tiste okrajne, in' nar več prcbivavcov imelo, domoval. 13. Sodomijani pa so bili silno hudobni, in grozo- vitni grešniki'pred Gospodam. Njih posebne in nar veči hudobije so Lile: Napuli, ošabnost, požrešnost v jedi in pijači zlasti pa tako gerdo razujzdano in nečisto življenje, de se niso anali, nar nespodobniši in nesramniši reči očitno dopernašati. In s tacimi ljudmi je bogaboječi in pobožni Lot več let živeti mogel- imela je pa njegova stanovitnost v dobrimu ravno zato tolikanj veči zasluzenje, ker je v sredi grešne in zapeljive druhali vero in ne- popaceno serce ohranil. — Mozes luke j le oh kratkim spomni hu¬ dobnosti Sodomljanov, popisvanje njih posameznih hudobij in straš- 172 Perve Mozesove bukve. nih kazili pa za poznejši odloži, in spet začne od očaka Abrahama dalje govoriti. 14. In Gospod j e rekel Abramu, potem, ko se je bil Lot od njega ločil: Vzdigni svoje oči, in poglej... Spet se Bog Abrahamu pcrkaže v kteri podobi si koli bodi, in mu vdru~ gič imenitno obljubo stori od posestva Kananske dežele. Prav lahko je zamogel Abraham po velenji božjim ako ravno ne vso obljubljeno deželo, vender nje veči del po vsili straneh prezreti, ker je na gori blizo Beteljna svoje šotore razpel in torej na višavi prebival. 15. Vso deželo, ki j o vidiš, bom dal tebi in tvoj imu zarodu veko m e j. Vprašajo tukej eni, kako de se morajo be¬ sede ..tein in tvoj imu zarodu« zastopiti, ker vender iz Apost. dj. 7, 5. vemo, de Abraham ni nikoli, kar stopinje širokiga ne, od obljubljene dežele posedil. ]Va to eni odgovorijo, de je Abrahamu že samo pravica, ktero mu je Bog s temi besedami do Kananske dežele dal, toliko bila, kakor ko bi jo bil v resnici v lasti imel, ker je dobro vedil, de bo nje posestvo njegovimu zarodu došlo. Vender se nam zdi, de so resnice bliži, kteri terdijo, de se He¬ brejska besedica vav , ktera sicer v navadi in pomeni, tukej, kakor na več krajih sv. pisma, z namreč prestaviti mora: „Tebi, namreč tvojimu zarodu,« besedica vav tedej pokaže, kdo de se mora pod besedo tebi umeti. V ravno tem pomenu se postavim tudi bere I. Moz. 2, 2.: „Bog je počival sedmi dan, in ga je blagoslovil in ( namreč ) posvetil.« — H. Moz. 4,12.: „In jez bom v tvojih ustih in C namreč) te bom učil, kaj de govoru« II. Moz. 7,11. „Faraon pa je poklical modre in ( namreč } umetnike i. t. d. Eni se tukej spotikajo tudi nad Hebrejsko besedo olarn , ki prav za prav vekomej pomeni, in se tudi tako prestavlja, — ter prašajo, so li Hebrejci vekomej Kanano posedli? se je in bo li ta obljuba božja spolnila? kako se tedej ta versta z zvestobo in res¬ nico božjih obetov sklepa? Te dvome in dozdevne nesklepnosti so že razni učeni sicer razno vender večidel pametno overgli in zma¬ gali. Pravijo namreč eni, de je Bog Abrahamovimu zarodu Ka¬ nano sicer vekomej dati obljubil, vender le pod tem zamolčanim pogojem, ako mu bo vedno in zvesto služil, kakor se v sv. pismu tudi drugot bere: III. Moz. 18, 26. — V. Moz. 4, 25. 26. — Jezaij. 48,.18. 19. Ker pa Judje tega pogoja spolnili niso, tudi Bog svoje obljube od večniga posestva Kanarie dopolnil ni. — Drugi učeni pa terdijo, de beseda olam ne pomeni vselej vekomej , am¬ pak velikrat in še skorej nar večkrat le samo dolgi čas , kar sanu Judje pravijo, in česar se zopet iz raznih krajev sv. pisma prepri¬ čamo , postavim: iz I. Moz. 17, 8. 48, 4. — V. Moz. 15,17.'— Psalm. 131,14. i. t. d. -— Še drugi uče, de se pod to obljubo veliko ver zastopiti mora, kakor samo časno posestvo pozemljske Kanane, de namreč Bog s temi besedami Hebrejcam in vsim, kteri bodo nj e ' govo voljo spolnili in do konca stanovitni ostali, nebeško Iianano obeta, ki jim jo bo po Jezusovim zasluženji v last dal — vekomej • 16. In tvoj zarod bom pomnožil, kakor prah z e m 1.1 ri ako zamore kdo prah zemlje razšteti, bo tudi tvoj za ' od raz št el. Mende ni treba opomniti, de so te besede perp 0 ' 173 Poglavje XIII. <1 ohne, in de nič druziga ne pomenijo, kakor de se bo Abrahamov zarod silno brezšteviljno pomnožil. Spolnenja te obljube se iz zgo- divšine Judov prepričamo, kteri so se zares kmalo tako namnožili, de niso samo Kananske dežele napolnili, ampak se tudi v bližnjih krajih in deželah zaselili, in tako dalej in dalej razširjali, kar še dan današnji vidimo. 17. Vzdigni se tedej, in obhodi deželo na dolgo in široko; zakaj tebi jo bom dal. Veli Bog Abrahamu, de naj brez strahu in škerbi vso obljubljeno deželo obhodi in se vdomovi, kjer hoče, in ako je ravno kakor ptujic v deželi in le v šotorih prebiva, naj si vender to deželo za svojo misli in šteje, ker bo gotovo ob svojim časi njegovimu zarodu došla. 18. Abram je tedej svoj šotor prestavil, je šel, in se vslanovil v terebinskim dolu Mamre blizo Hebrona; in ondi je postavil oltar Gospodu. Večjih misli, deje tu- kej imenovan terebinški dol Manire ravno tisti, od kteriga je bilo zgorej v pogl. 12, 6. govorjenje, kije bil blizo Sihema, in od kleriga se bere tudi v bukv. Jozv. 24, 26. in Sodnik. 9, 6. Ta misel je pa kriva, ker nam pričujoča versta na ravnost priča, de (a dol, ki se lukej bere, ni bil blizo Sihema, ampak blizo He¬ brona. Vsi terdijo, de je Hebron prav staro mesto bilo, eni clo pravijo, kar nam Jožef Flavi opomni, de je bilo osemdeset let po vesoljnim potopu sozidano, vender nam tega zvižati ne morejo; gotovo je pa, de je bilo sedem let poprej, ko Egiptovsko mesto Tani sozidano. IV. Moz. 13, 23. Od začetka se je imenovalo Arha ali Kirjat-Arba I. Moz. 23, 2.-—Ime mesta Hebron beržkone pride od Hebrejske besede habar, ki pomeni: se zediniti, skleniti-, skle¬ nili so se pa prebivavci tega kraja, in so s Abrahamam v zavezo stopili, kakor nam sledeče poglavje pove — in od tod mcnde ime ondotniga mesta izhaja. V Ilebroni je tudi kralj David sedem in pol leta stanoval. Poglavje XIV. Zapopadik. Abraham premaga štiri kralje, ki so se Kananske dežele polo¬ tili in Lota z druzitni prebivavci vred vjeli in proč peljali. Zavolj te zmageMelkizedek, Salemski kralj, Abrahama blagoslovi in desetino ropa prejme; vse drugo pa Abraham Sodomljanskimu kralju nazaj da. !. ^Hft orodilo T se je pa v tistim času, de so Amrafel, Sinear- ski kralj, in Arjok, kralj v Pontu (v Elasaru), in Ke- dor-Laomer, kralj Elamičanov, in Tidal, kralj Gojčanov (narodov), 2. Vojsko začeli z Beram, kraljem Sodomljanov, in z Bir- šem, v kraljem Gomore, in s Sinabam, kraljem Adame, in s Šemebram, kraljem Cebojine in kraljem Bele, to je, Segorja (Goara). 3. Vsi ti so vkup prišli v Sidimsko (gojzdno) dolino, ktera je zdej slano morje. 4. Zakaj dvanajst let so bili KedoV-Laomerju podložni, v trinajstim letu so pa od njega odstopili. 5. V štirnajstim letu tedej je prišel Kedo’r-Laomer in kralji, ki so ž-njim deržali, in so pobili Refajce v v Ašterot-Kar- najmu in Zuzejce ž-njimi, in Emejce v Savi-Kirjatajmu, 6. Horičane v Seirskih gorah noter do planjave Faran, ktera je v pušavi. 7 . In ko so se vernili, so prišli k studencu Mišfat, to je, Kadešj in so pokončali vso deželo Amalekičanov in Arno- rejcov, kteri so prebivali v Hacacon-Tamaru. 8. In so se vzdignili kralj Sodomljanov, in kralj Gomore, in kralj Adame, in kralj Cebojme, in tudi kralj Bele, to je, Segorja, in so se jim v iSidimski (gojzdni) dolini v boj vstavili, 9. Namreč Kedor-Laomerju, kralju Elamičanov, in Tidal ib 175 Poglavje XIV. kralju Gojčanov (narodov), in Amrafelu, kralju Sinear- skimu, in Arjoku, kralju v Pontu: štirje kralji petem. 10. Sidimska dolina pa je imela veliko smolnatih jam. Tedej sta kralja Sodomljanov in Gomore bežala, in sta bila tam pobita, in kteri so ostali, so na goro bežali. 11. In (sovražniki) so pobrali vse premoženje Sodomljanov m Gomorčanov, in vse, kar v živež služi, in so jo potegnili. 12 . Tudi Lota, ki je v Sodomi prebival, sinu Abramoviga brata, in njegovo premoženje (so pobrali). 13. In lej, eden, ki je ušel, je poročil Abramu Hebrejcu, kteri je prebival v terebinškim dolu Mamre Amorejca, brala Eškola, in brata Anerja; zakaj ti so zavezo storili z Abramam. 14. Ko je Abram to slišal, namreč de je Lot, njegov brat, vjet, je zbral iz svojih domačili hlapcov tri sto in osem¬ najst korenjakov, in jih je noter do Hana podil. 15. In razdelivši svoje tovarše, je ponoči na-nje planil, jih je premagal in podil noter do Hobe, ktera stoji na levi (strani) Damaska. 16. In je nazaj dobil vse premoženje, in Lota svojiga brata, ž njegovim premoženjem, tudi žene in ljudstvo. 17. Kralj Sodomljanov mu je pa naproti šei, ko se je vernil iz boja, Kedor-Laomerja in kraljev, ki so ž-njim bili v dolini Savi, ktera se kraljeva dolina imenuje. 18. Melkizedek Salemski (Salemski) kralj pa je kruha in vina pernesil, zakaj duhovin je bil Boga narVišiga. Hebr. 7 , l. 19. In ga je blagoslovil rekoč: Blagoslovljen bodi Abram od Boga nar Višiga, kteri je stvaril nebo in zemljo; 20. In hvaljen (blagoslovljen) bodi Bog nar Viši', s čigar pomočjo so sovražniki v tvojih rokah. In Abram mu je dal desetino od vsiga. 21. Kralj Sodomljanov pa je rekel Abramu: Ljudi daj meni, drugo za-se obderži. 22. In (Abram) mu je odgovoril: Svojo roko povzdignem Pi*oti Gospodu, nar Višimu, posestniku neba in zemlje: 23. Od vsiga tvojiga nočem ne niti podloge, ne jermena od čevljev, de ne porečeš: Jez sim obogatil Abrama, ~L Bazun tega, kar so hlapci povžili, in (razun) deležev mož, ki so z menoj šli: Aner Eškol in Mamre, ti naj si vzamejo svoje deleže. 176 P er v e Mozegove bukve. Razlaga XIV? poglavja. 1 in 2. Zgodilo se pa je v tistim času, de so Amrafel, Sinearski kralj, in Arjo k, kralj v Pontu, in Kedor- Laomer, kralj Elamičanov, in Tidal, kralj Gojčanov (narodov), vojsko začeli z Beram, kraljem Sodomlja- nov, in z Biršem, kraljem Gomore, in s Šinabam, kra¬ ljem Adame in s Šemebram, kraljem Cebojme in kra¬ ljem Bele, to je, Segorja. Pred vsim drugim je tukej kratke opombe treba, de, kaderkoli se od knezov in kraljev teh starih časov govori, si jih ne smemo misliti tako mogočnih in imenitnih, kakor de bi bili čez cele ali clo velike ljudstva gospodovali, ali kakor bi se bili z velicimi in zlo številnimi armadami vojskovali; — niso bili kralji ali vladarji celih dežel in ljudstev, ampak le po¬ glavarji nekterih posameznih rodovin, družb ali domov, in oblast¬ niki eniga ali druziga mesta, ktere mesta so pa večidel le majhne bile, in silno malo prebivavcov štele, in poznejši sozidanim nika¬ kor niso bile enake. —• Tako so tudi v Jordanski okrajni, ktero si je Lot ob ločitvi od Abrahama v prebivaljše izvolil, bili taki kralji, ki so poglavarstvo imeli peterih majhnih mest: Sodome, Gomore, Adame, Cebojme in Bele, to je, Segorja. Vsili teh pet kraljičev s svojimi mesti vred je bilo pa podverzenih Iiedor-Laomerju , ki je bil Elamski kralj, ali kralj Elamičanov, (kar Elam zadene, lej spredej pogl. 10, 22 .); ker so se pa nazadnje jarma služnosti zne¬ biti hoteli, in od Kedor-Laomerja odstopili, on z vojsko nad-nje pride, ter jih k poprejšni pokoršini zaverniti želi. Ž-njim so bili sklenjeni: Amrafel, Sinearski kralj; ker je bila >S Unearska dežela velika, in zlo obsežna, od ktere je tudi Babilon en del bil, zato si ne smemo misliti, de je Amrafel kralj in posestnik cele te de¬ žele bil, ampak imel je le kako posamezno mesto tistih krajev v lasti, tedej tudi njegova vojskna truma ni mogla posebno velika biti, s ktero je Kedbr-1 atomcrju v pomoč prišel. Ar jok , kralj v Pontu; zakaj de je sv. Jeronim ime v Elasari , ki se v izvirnim spisu bere, prestavil v Pontu, ne vemo; Elasar, je bilo mesto v Sinearski de¬ želi. Tidal, kralj Gojčanov, Hebrejsko ime Goim sicer res sploh narode ali ljudstva pomeni, in v tem pomenu je tudi sv. Jeronim to besedo prestavil, vender je bolj prav jo kakor lastno ime pre¬ staviti in brati: kralj Gojčanov, kteri so to ime ali od svojiga očaka in osnovavca Goim, ali pa od tod dobili, ker so iz raznih Bananskih in družili zarodov v eno ljudstvo zedinjeni bili; prebi¬ vali so v začetku na zgornji strani Damaska, in so se mende poz¬ nejši v zgornje kraje mesta Galileje preselili, ktera se je tudi de¬ je la narodov imenovala. — Peršli so ti štirje kralji, ki so s svo¬ jimi trumami v zavezo med seboj stopili, nad kralje peterih mest v spodnji Jordanski okrajni, de bi jih premagali, v sužnost od¬ peljali in k poprejšni podložnosti persilili, sebe pa, kar je bil gotov® še nar veči namen njih vojske, z ropam njih premoženje obogatim 3. Vsi ti so vkup prišli v Sidimsko (gojzdno) dolino? ktera je z dej slano morje. Mnogotero se Hebrejska beseda si dim prestavlja, nar več jih pravi, de gojzd pomeni, zato j L 177 Poglavje XIV. sv. Jeronim prestavil: gojzdna dolina, drugi pravijo, de polje, planjavo , še drugi de razdjanje pomeni; nar rajši pa tistim prav damo, ki jo imajo za lastno ime, in terdijo, de se je planjava spodnje Jordanske okrajne tako, namreč Sidim imenovala, od be¬ sede sadad, ktera vse, kar je ravno, kar je brez gora in hribov naznani; ker je tedej ondi lepa planjava bila, so ji Šidimska pla¬ njava ali dolina rekli. Po božji ojstrosti in pravici je bila ta pla¬ njava z mesti in prebivavci vred v morje spreobernjena, ktero se zavolj velike množe soli slano morje imenuje, in ker v njem ne riba ne kaka druga žival živeti ne more, se tudi mertvo morje kliče. V ti dolini se tedej zgorej imenovani kralji snidejo, se pre- bivavcov teh krajev lotit. 4. Zakaj dvanajst let so bili K e d d r-L aom erj u pod¬ ložni, v trinajstim letu so pa od njega odstopili. Tukej sv. spisatclj očitno pokaže, kaj de je perložnost dalo k vojski E- lamskiga kralja. Beržkone je ta kralj pred dvanajstimi leti ali z ravno temi tovarši, ki jih ima zdej seboj ali pa z druzimi zedinjen v Sidimsko dolino z vojsko prišel nad kralje peterih mest, jih požu¬ gal in si služne storil tako, de so mu mogli že celih dvanajst let pokorni biti, in mu kako letno dacijo, ktera je nar berž v čedah žival obstala, odrajtovati; ker so se pa v trinajstim letu na enkrat spuntali, mu izgovorjeniga davka ne več odrajtali in sami svoji biti liotli, •— z vojsko pride, naj bi jih ukrotil, in sijih spet podvergel. 5. V štirnajstim letu tedej je prišelKedor-Laomer, in kralji, ki so ž-njim d er žali, in so pobili Ref aj c e vAš- 1 erot-Karnajmu, inZuzejce ž-njimi, inEmejce všavi- Kirjatajmu. Tudi prcbivavce tukej imenovanih krajev je bil mende Kedor-Laomer že enkrat premagal, in si jih podložne sto¬ ril; in ker so se tudi ti morebiti ob ravno tem času vstavli, mu pokoršino in dacijo odrekli, — jih ob tej perložnosti v zavezi s svojimi združniki zavolj njih nezvestobe spet strahuje, obropa in pobije. —■ Ilc jajci so prebivali na uni strani reke Jordan v tistih krajih, kterc je poznejši polovica Manasoviga zaroda v last do¬ bila; bili so velike, lepe in močne postave, njih poglavitno mesto je bilo Ašterot - Harnajm. ■— Ob južno-izhodni strani od teh so domovali Z uzejci, kakor se zdi, v deželi, ktero so potem Amoni- čani za-se vzeli. Hebrejsko besedo beham prestavijo eni v Hamu, tako de je Ham lastno ime poglavitniga mesta tega zaroda; drugi pa, kakor tudi sv. Jeronim terdijo, de se mora v izvirnim spisu brati behem, ktero pomeni: ž-njimi namesti beham. Emejci so bili mende iz zaroda velikanov, V. Moz. 2, 9. 10.; — stanovali so v deželi, ktero so si pozneje Moabičani osvojili; tudi ti so bili le- piga, veliciga in krepkiga života; njih veliko'mesto je bilo Hirja- tajm v Šari ; šara 0. H o r i č a n e F a r a n, k t e r a j e volIovin in berlogov, v nejskiga zaroda poleg \ Kananske dežele je mio iltrja- pomeni poromati, ravno biti. v S e ir s ki h gorah noter do planjave v p uš a vi. H or i dani so svoje ime dobili od , v kterih so v začetki prebivali; bili so Kana- Moz. 2, 22. Seirske gore so bile mejniki , proti jutro vi so pa noter do gore 67- od proti jugu / _ u _ _ __ lead segle. Planjava Faran je bila na desni strani Jordana 12 178 P črve Mo z e so ve bukve. peterih mest proti jugu. Poznejši so Edomičani ali Idumejci tu stanovali. 7. In ko so se v e mili, so prišli k studencu Mišfat, t o j e, K a d e š; i n s o pokončali vso deželo Amalekič a- ii o v in Ani or e j c o v, kteri so prebivali v Hacacon-Ta- maru.— Mišfat ali Kadeš ni tukej tisti Kadeš, od kteriga Mo- zes IV. 20,12. govori; ampak zastopiti se mora tukej Kadeš Bor¬ ne j a, , ki je bil južni mejnik Kanane, kakor se bere v V. Moz. 1, 2,19. Deželo Arnalekičanov , to je, vse prebivavce tiste dežele, v kteri so poznejši Amalekičani stanovali; bila je ta dežela med Kanano in Egiptam v kamnitni Arabii. Ti Amalekičani so pozneje Mebrejcam, ki so skozi Arabijo popotvali, nagajali; po zvijaško so njih stare in bolehne, matere in mlade otroke davili in morili; zavolj te in družili divjačnost in hudobij so se tudi Hebrejci potem po povelji božjim nad njimi maševali. — Od Amorejcov je bilo že zgorej v pogl. 10, 16. rečeno; njih posebni kraj, v kterim so pre¬ bivali, je bil Jla ca con-Tamar ali Enyedi ob večerni strani slaniga ali mertviga morja. Posebno lepo so tam palme rasle, od tod pride ime Tamar , to je, kraj palmovih dreves. 8. In so se vzdignili kralj Sodomljanov, in kralj Gomore, in kralj Adame in kralj Cebojme, in tudi kralj Bele, to j e, Se gorja, in so se jim v Sidimski (gojzdnij dolini v boj vstavili. De bi kralji peterih mest s svojimi pod¬ ložniki Elamskiga kralja ložej premagali, sklenejo, mu zedinjeni naproti iti, in ga zunej mest v doli perčakovati in se bojevati ž- njim, kar je gotovo pametno in umno bilo, ker bi se v posameznih mestih veliki druliali sovražnikov kar nič ne bili mogli vstavljati. 9. ... Štirje kralji petem. Mislili so si štirje kralji pete¬ rih mest, de bodo Keddr-Laomcrja ž njegovimi štirimi vaj vodi ali kralji, ki so s svojimi ljudmi v zavezo ž-njim stopili, prav lahko užugali; ker se po njih mnenji sovražne trume zavolj dolziga in težavniga pota gotovo že utrudene in opešane, in v raznih bojih, ki so jih spotama bojevali, že zlo zmanjšane; polni zaupanja, de ga bodo premagali, pregnali, in se ga za vselej znebili, ga per- čakujejo — al njih upanje jih je golufalo, kakor se iz sledečih verst vidi. 10. Sidimska dolina pa je imela veliko smolnatih jam. Tedej sta kralja Sodomljanov in Gomore bežala, in sta bila tam pobita, in kteri so ostali, so na goro bežali. Sidimska dolina je imela veliko smole, ktere so se per zidanju namesti morta poslužvali (lej zgorej pogl. 11,3.); bile so tedej tam, kjer so jo kopali velike in globoke jame; v ta kraj so tedej kralji peterih mest sovražnike zapeljali, de bi v njim neznane jame zobredli in konec vzeli. Vender so bili per vsim tem prema¬ gani; veliko jih je bilo pokončanih, kar jih jo ostalo in ni bilo yjc- tih, so se na bližnje gore oteli. Kralj Sodomljanov je bil sicer pobit, to je, hudo ranjen, poškodvan, ne pa umorjen, kar se tega vidi, ker še poznejši z Abrahanram govori. 11. In (sovražniki) so pobrali vse premo ž. e nj e Sodo m- Ijanov in Gomorčanov, in vse, kar v živež služi, in s« 179 Poglavje XIV. jo potegnili. Namesti de bi bili sovražniki za Sodomijam in dru¬ gimi bezci na goro derli, jili še dalje preganjali in polovili, se ročno v mesta Sodomo in Gomoro podajo, poropajo vse premoženje, vso brano in vse, kar staknejo, in jo urno potegnejo, — to nam kaže, de jim je bilo več na tem ležeče, v bojih obogateti, kakor protivnike popolnama premagati in pokončati. Ali so zraven So¬ dome in Gomore tudi une tri mesta obropali, ne vemo; mende so se bali, de bi jili ne bili sovražniki zalezli, zato z ropam teh dveh mest zadovoljni, zbežejo. 12. Tudi Lota, ki je v Sodomi prebival, sinu Abramo¬ vima brata, in njegovo premoženje (so pobrali). Ker je Lot od tistihmal, kar sc je od Abrahama'ločil, po raznih krajih Jor¬ danske okrajne svoje šotore za pastirje in za mnogotere reči imel, on sam pa v Sodomi prebival, zato Elamski kralj tudi njegovo premoženje pobere, tudi njega vjame in seboj žene, misleč, de je tudi on Kananejskiga zaroda ali vsaj tovarš kraljev peterih mest. 13. in lej, eden, ki je ušel, je poročii Abramu, He¬ brejcu, kteri je prebival v terebinškim dolu Marnre Amo- rejca, brata Es kol a, in brata Anerja; zakaj ti so zavezo storili z Abramam. Ušel je eden od tistih, ki so jih sovražniki seboj v sužnost gnali, med kterimi je tudi Lot bil, ta k Abrahamu bili, in mu pove, kolika nesreča je Lota in druge zadela. Sovraž¬ niki so se mogli ob svojim nazajpopotvanji desne strani Jordana deržati, sicer bi tukej imenovanimu ne bilo zlo lahko bilo, se ukra¬ sti in zbežati. —■ Od kod de je Abraham pnniek Hebrejic dobil, smo zgorej pogl. 10, 21. povedali. ■— Hitro ko Abraham žalostno poročilo, ki mu ga bežic pernese, prejme, zAmorejcam, Eškolam in Anerjem, ki so bratje in Kananejskiga zaroda bili, zavezo stori, in ž-njimi sovražnike dohiteti in zmagati sklene, de bi domorodce, svojiga zarodnika Lota in poropano premoženje nazaj dobil in otel. 14. Ko je Abram to slišal, namreč de je Lot njegov brat vjet, je zbral iz svojih domačih hlapcov tri sto in osem¬ najst korenjakov, in jih je noter do Dana podil. Iz zgo¬ dovin starih očakov vemo, de so gospodarji zvestim in dobrim hlapcam perpustili se oženiti, otroci iz tacili zakonov so bili spet kakor njih starši, posli, hlapci in dekle, in so bili doma rojeni, ali domači imenovani v razločik od kupljenih ali v boji vjetih. 'Ker so bili domači hlapci svojim gospodarjem pred vsimi drugimi zvesti in pokorni, na ktere se je zanesti bilo, so jim ti varstvo doma, čede in vsiga premoženje izročili, in jih tudi z orožjem previdili, de bi sc sovražnikov in zveri branili. To je bilo tudi v Abraha¬ movim domovanji v navadi; imel je on veliko' domačih zvestih, terd- ndi, z orožjem previdenih hlapcov, iz teh tedej sije tri sto in osemnajst korenjakov, namreč tacih, ki jih je za nar močnejši in pogmnniši spoznal, zbral. S temi korenjaki svoje hiše in s poma¬ gači svojih treh tovaršev zedinjen Abraham urno za bežnim so- vraznikam stopi, ga premagat, mu rop odvzet in vjete otet. Ker se je pa sovražnik naglo proti domu podil, iz strahu, de hi jo Kananejci za njim ne užgali, ali ga ob straneh ne zalezli, ga 'je Im Abraham se le v Danu dohiteti vstani. Dan imajo eni za staro 180 Perve Mozcsove bukve. mesto Lajša ali Lešetn, ker je pa to mesto še le po^Mozesovi' smerti novo ime Dan dobilo, kakor se bere Jozv. 19, 47. Sodnik. 18,29., zatorej si ne moremo tukej tega mesta misliti, ki je bilo ob času Rimljanov tudi Cezareja imenovano. Vcrjetniši je tedej misel, de je bilo to mesto blizo studenca Jordanske reke, kterimu se je Dan reklo, zategavoljo se tudi reka Jordanska tako imenuja. 15. In razdelivši svoje tovarše, je ponoči na-nje pla¬ nil, jih je premagal in podil noter do Hobe, ktera stoji na levi (strani) Damaska. Pametno in zvito se je Abraham v boji obnašal: razdelil je svoje možake, tako de je od vsili strani sovražnika obstopil in tako rekoč objel, in ponoči, ko se je so¬ vražnik nar manj še zapove svojim, nadjal, bliskama ria-nj plane, in zravin morde vpiti, kričati in razsajati, tako de so se pro- tivne trume vse splašile, de nobedin na boj in vstavljanje, ampak vsak le na beg in otetje svojiga življenja misli, — de so se vsi razkropili. Zmaga je bila Abrahamova. De je pa Abraham že premagane sovražnike še vselej dalje —• do Hobe podil, to kaže od njegove vojaške znajdenosti in previdnosti. Meslo Huba je stalo na levi , to je severni ali polnočni strani Damaska, ker so si v starih časih (lej razlago pogl. 13, 9.) solnčni izhod za spredin del, zahod pa za zadnji del sveta mislili; zatorej jim je bila južna desna , severna pa leva imenovana. 16. In je nazaj dobil vse premoženje in Lota svojiga brata ž njegovim premoženjem, tudi žene in ljudstvo. Ker je Elamski kralj po krivici Sodomljanam in ž njimi sklenjenim pre¬ moženje, ves živež in ljudi vzel, je tedej Abraham po vsi pravici to po krivici perdobljeno blago iz roparskih rok potegniti in nazaj vzeti smel. llešil je pa tudi Lota, svojiga žlahtnika, za kteriga mu je bilo nar več, rešil je tudi vse druge vjete može, žene, o- troke, stare in mlade, z eno besedo celo ljudstvo. 17. Kralj Sodomljanov mu je pa naproti šel, ko se je vernil iz boja Kedor-Laomerj a in kraljev, ki so ž-njim bili, v dolini Savi, ktera se kraljeva dolina imenuje. Od veselja in hvaležnosti gre Sodomski kralj in gotovo tudi drugi pred¬ postavljeni tistih mest, kterih pa Mozes ne imenuje, Abraham«) jakimu prcmagavcu hudiga sovražnika naproti, in se mu v imen« vsili za njegovo pogumno perzadetjc, in za srečo zmage lepo i« gorko zahvali. Pride mu v dolini Savi ali v kraljevi , to je, « ar lepši in prijelniši dolini naproti; učeni sploh mislijo, de je bila t» dolina blizo mesta Salem , ali pa blizo Jerusalema, ki seje nek¬ do) tudi Salem imenovalo. 18. Melkizedek, Salemski kralj pa je kruha in vin« pernesil, zakaj duhovin je bil Boga nar Višiga. Kakor j« bil Abraham duhovin v svoji hiši, ravno tako je bil Melkizedek kralj in duhovin svojiga zaroda; zakaj v takratnih starih časib O' čaki in osnovavci zarodov niso bili samo pervi predniki per svoj« 1 podložnih, njih oblastniki, svetovavci in voditelji na popotvanju 111 v bojih, ampak bili so tudi duhovni, ki so v imenu vsili svoj« 1 podložnih ali pravimu Bogu, stvarniku neba in zemlje, ali pa, ct so malikovavci bili, krivim bogovam darovali. V Kananski deze 181 Poglavje XIV. je tistikrat prav malo služabnikov eniga praviga Boga bilo, večidel so malike častili. Melkizedek pa je bil pravoveric, spoznovavic m duhovin živiga-—■ nar Visiga Boga, zato on, zaslišati, de je Abra¬ ham sovražnika premagal, z drugimi kralji vred naproti hiti pre- magavcu, ga lepo in veselo pozdravi, se raduje, de je tudi on duhovin praviga Boga, in pernese kruha in vina, kteriga med Abra¬ hamove hlapce in tovarše razdeli, de bi se povžili in pokrepčali; en del kruha in vina pa kakor duhovin svojimu Bogu v zahvalni dar daruje — in to je perpodobje nckervaviga daru nove zaveze — daru svete maše, je živa in imenitna podoba Jezusa Kristusa „kteri je duhovin na vek o mej po redu Melkizedeka“ Psalm. 109, 4. —• Nckteri Judje so mislili, de je bil ta Melkizedek Noetov sin Sem', de je pa to prazna zmišljava Judov, vidimo iz spričevanje sv. Pavla na Hebr. 7, 3. kjer se bere, de je Melkizedek brez očeta, brez matere in brez rojstvopisa, •—kar pa Šema zadene, poznamo nje- goviga očeta in vse njegove očake noter do Adama. 19. In ga je blagoslovil rekoč: Blagoslovljen bodi Abram odBoga narVišiga, kteri je stvaril nebo in zemljo. Blagoslov se v sv. pismo stariga zakona na dve viži zastopi: ka¬ der Bog ali človek v imeni božjim blagoslovi, moramo vselej ob¬ ljube božje ali obete sreče zastopiti; kader pa ljudje blagoslovijo Boga, si moramo hvaležnost za prejete dobrote misliti;— v tej in sledeči versti se obojni blagoslov mora zastopiti. Z besedami: kteri je stvaril nebo in zemljo. Melkizedek očitno svojo vero v eniga praviga, nar Višiga Boga razodene, le samo njemu in nobenimu drugimu se ne zahvali za zmago sovražnikov, le samo njemu in njegovimu varstvu zroči Abrahama, in ga prosi, de naj mu dobrot¬ ljiv in mili bo; •— vse to nam pokaže, de je bil Melkizedek mož po volji božji. 20. In hvaljen (blagoslovljen) bodi Bog nar Viši, s či- £ar pomočjo so sovražniki v tvojih rokah. In Abram mu je dal desetino od vsiga. Zavolj teh besed se nekterim zdi, de je Abraham veliko sovražnikov vjel in jih seboj v sužnost perpeljal, česar nam pa ta versta prav nič ne pove, zakaj besede: „s čigar pomočjo so sovražniki v tvojih rokah“ nič druziga ne pomenijo, kakor: s čigar pomočjo si sovražnike premagal in razkropil , ne pa, kakor de bi bil Abraham silno veliko sovražnikov polovil, jih seboj pergnal in zares v rokah imel. S tem, de je Abraham po- božnimu kralju Melkizedeku deseti del ali desetino od vsiga, kar je sovražniku odvzel, dal, je svoje spoštovanje in ljubezin do rij ena očitno na znanje dal. ' J “ 21. Kralj Sodomljanov pa je rekel Abramu: Ljudi daj meni, drugo za-se obderži. Po stari vojaški pravici bi si bil Abraham vse, kar je v boji perdobil, za-se obderzati smel, zato ga kralj Sodomljanov prosi, de naj bi mu vsaj ljudi pustil, če je njegova volja, kterih mu je bilo nar bolj potreba, ker so mu skorej vsi njegovi podložniki pokončani bili. 22 in 23. In (Abram) mu je odgovoril: Svojo roko povzdignem proti Gospodu, nar Vi Šimu, posestniku neba in zemlje •— od vsiga tvojiga nočem ne niti pod- 182 Perve Mozesove bukve. loge, ne jermena od čevljev, de ne porečeš: Jez sim obogatil Abrama. Abraham svojo roko proti nebu povzdigne, in živiga Boga v pričo pokliče — de noče nič, ne nar manjši, ne nar slabši reči od ropa, ki ga je v boji dobil. Naša navada persegati ima tedej že v teh starih časih svoj začetik, ker tudi mi per persegi roko — tri perste proti nebu povzdignemo, in tako presveto Trojico spoznamo in v pričo pokličemo. — Lepo je Abra¬ ham svojo poštenost, svojo nesamopridnost, svojo človeško in gorko ljubezin do bližniga zlasti do svojiga draziga žlahtnika Lota na znanje dal, ker je le zavolj tega, de bi vboge vjete, de bi svojiga žlahtnika rešil, de bi po krivo obropano premoženje otel, in ga spet tistim nazaj dal, kterim gre, za sovražnikam pertisnil, in se v nevarni boj ž njim podal, •—• ne pa de bi obogatel, de bi ob p tuji nesreči on sam srečin bil. 24. Razun tega, kar so hlapci povžili, in (razim) de¬ ležev mož, ki so z menoj šli: Aner, Eškol in Manire, ti naj si vzamejo svoje deleže. Ker Abraham ni imel do¬ volj živeža za svojo trumo per sebi, so mogli tedej od tega živeti, kar so sovražniku po-sili iz rok vzeli, in to je bilo gotovo prav, zakaj vredin je delavec svojiga plačila. Ako' pa ravno Abraham za-se nič obderžal ni, vender svojim tovaršein, ki so mu sovraž¬ nika zmagati pomagali, pravice do ropa ne odvzame — zato pravi, možje, ki so bili z menoj, in so mi s svojimi ljudmi pomagali, naj si svoje deleže vzamejo; ali so se pa tudi ti po Abrahamovim le¬ pim izgledi ravnali, to jc, ali so svoje deleže vzeli ali ne, ne vemo, ker ni nikjer zapisano. Poglavje Xl r . Zapopadik. Bog Abrahamu brezšteviljno velik zarod obljubi, kteri bo čez štir sto let Kanansko deželo v last dobil, in to svojo obljubo s slovezno zavezo poterdi 1. MiljC.. o se je bilo to zgodilo, je Bog v perkazni Abramu govoril, rekoč: Nikar se ne boj Abram! jez sim ti varit in prav veliko plačilo. 2. In Abram je djal: Gospod Bog! kaj mi hočeš dati? jez bom brez otrok umeri, in ta Damaščan Eliezer, sin o- skerbnika moje hiše, 3. Ker meni, je Abram dalje govoril, nisi dal otrok, ta sin mojiga hlapca bo moj dedič (jerb ). 4. In zdajci mu je Gospod odgovoril rekoč: Ta ne bo tvoj dedič, ampak nekoga iz svojiga lastniga zaroda boš imel za dediča. 5. Na to ga je vun peljal, in mu je rekel: Poglej na nebo, in razštej zvezde, če jih moreš. Toliko mu je djal, bo tvojih mlajših. Rimlj. 4,48. G. Abram je Bogu verjel, in v pravico mu je bilo šteto. IVimlj. 4. 3. — Gal. 3, 6. — Jak. 2 , 23 . 7. In Bog mu je djal: Jez sim Gospod, ki sim te izpeljal iz Ura Kaldejcov, de bi ti dal to deželo, in de bi jo ti v last dobil. 8. On je pa odgovoril: Gospod Bog! Kako morem vediti, de jo bom v last dobil? 9* In Gospod mu je odgovoril rekoč: Vzemi triletno telico, triletno kozo, in trilelniga ovna, tudi gerlico in goloba. 10. In je vse to vzel, in jih po sredi razdelil, in dele eniga druzimu nasproti položil, ptic pa ni razdelil. Jer. 34, is. 11. Tiči so pa planili na mertve trupla, in Abram jih je odganjal. 184 P er v e Mozesove bukve. 12. Ob solnčnim zahodu se je Abrama terdno spanje lotilo, in velik strah ga je obšel, in tema je bila. 13. In je bilo rečeno: Vedi v naprej, tvoji mlajši bodo ptujci v ptuji deželi; za sužne jih bodo storili, in terdo imeli štir sto let. Apost. dj. 7,6. 14. Pa bom vender jez sodil ljudstvo, kterimu bodo za sužnje; in potem bodo z velikim premoženjem vun šli. 15. Ti pa pojdeš v miru k svojim očetam, in boš pokopan v lepi starosti. 16. V četertim rodu pa se bodo nazaj vernili, zakaj hudobija Amorejcov dozdej še ni dopolnjena. 17. Ob solnčnim zahodu tedej je temna megla nastopila, in dimnata peč se perkazala, in sveteč oginj je med deli švigal. 18. Tisti dan je Gospod z Abramam zavezo storil, rekoč: Tvojimu zarodu bom dal to deželo od Egiptovske reke do velike reke Evfrata, i. Moz. 12, 7. — 13, 15. — 26, 4. V. Moz. 34, 4. — III. Kralj. 4, 31. — II. Kronik. 9, 26. 19. Kjer so Keneji, Kenizeji, Kadmoneji. 20. In lleteji, Ferezeji, tudi Refaji. 21. In Amoreji (Einoreji}, Kenaneji, Gergaseji (jGirgašeji) in Jebuseji. Razlaga XV? poglavja. 1. Ko se je bilo to zgodilo, je Bog v perkazni Abramu govoril rekoč: Nikar se ne boj:' Jez sim ti varh, in prav veliko plačilo. Desiravno se je morde Abraham bal, de bi sc od njega premagan sovražnik nazaj ne vernil in se nad njim ne maševal, si vender tega ne smemo za pravi in pervi uzrok misliti, zakaj de seje llog tukej Abrahamu perkazal, ga potolažil in k serčnosti obudil. Mende je pravi uzrok te perkazni božje tale bil• ker je Abraham previžan bil, kakor mu je tudi pobožni Salemski kralj ob blagoslovljenji spričeval, de je le s pomočjo božjo so¬ vražnike zmagal in jim ves rop odvzel^ sc čez kej časa po tej zgodovini zopet spomni velicih obljub bozih, zlasti kar njegov za¬ rod in posestvo Kananske dežele zadene; ker pa iz svojiga že tako dolziga zakona še vselej ni imel sina, kteri bi njegov dedič in naslednik v hišnimu gospodarstvu bil, in po kterim bi bil ob- Ij ubij en zarod izhajal, je njegovo zaupanje v Boga in v storjene obljube z leti manjši in manjši bilo, posebno ker ni moralo biti in ne smemo terditi, de se mu je Bog kmalo po zmagi Elamskiga kralja perkazal, temuč boljši je, de to perkazin božjo v poznejši čas Abrahamoviga življenja stavimo: začelo gaje tedej skerbeti m 185 Poglavje XV. mu žalost in nepokoj delali, ker ni vedil in umel, kako de se bodo čudni obeii božji od brezšteviljniga zaroda v djanju spolniti za- mogli, ker še 'dosihmal sinu nima. Zategavoljo se mu Bog per- kažc, mu sinu obljubi, storjene obete ponovi, in vero in zaupanje poterdi in poveliča. v „ 2. in 3. In Abram je djal: Gospod Bog! kaj mi lioces dati? jez bom brez otrok umeri: in ta Damaščan Eliezer, sin oskerbnika moje hiše, — ker meni.... nisi dal otrok, ta sin mojiga hlapca bo moj dedič (jerb). S temi besedami Abraham Bogu prav odkritoserčno potoži, kaj de ga toliko boli in peče, mu prav priprosto in po otročje razodene uzrok svoje ža¬ losti in klavernosti, kakor de bi bil hotel reči: Glej Gospod z vsim časnim sim po tvoji neskončni dobroti in milosti obilno pre¬ viden in tako srečin de si veči sreče želeti in vošiti ne morem, koga in čemu mi tedej še hočeš podeliti, ker nimam zaroda, in ker bo vse, kar premorem, po moji smerti sin mojiga hlapca dobil. Ni sicer Abraham obupal nad resničnostjo obljub božjih, ampak le viže in natorske mogočnosti njih spolnitve ni razumel, ker sta bila oba, on in njegova dozdej nerodovitna žena že zlo v letih, in to mu je tolikanj težko delo. — T uk e j imenovan sin Abrahamoviga hlapca, Eliezer po imeni, ako je bil ravno v Abrahamovi hiši ro¬ jen, kakor večidel razlagavci sv. pisma terdijo, se Damašcan zato imenuje, ker je njegov oče, predin je k Abrahamu služit prišel, v J) amaski domoval, in brez dvoma tudi ondi rojen bil, gotovo pa ne, kakor eni menijo, zato, kakor de bil on mesto Damask sozi- dal, zakaj de on ni mogel bili začetnik in osnovavec Damaska, sc že samo iz tega vidi, ker se zgorej v pogl. 14,15. bere, de je Abraham Elamskiga kralja podil „noter do Hobe, ki je na levi strani Damaska bila“; moglo je tedej že ob tistim časi mesto Damask sozidano in znano biti. 4. In zdajci mu je Gospod odgovoril, rekoč: Ta ne bo tvoj dedič, ampak nekoga iz svojiga lastniga zaroda boš ponovljenje storjene obljube je moglo silno veliko veselje in tola- zdo za Abrahama biti. 5. Na to ga je vim peljal, in mu je rekel: Poglej na nebo, in razstej zvezde, če jih moreš, — toliko, je djal, no tvojih mlajših. Gotovo si ne moremo misliti lepši, imenitniši in priprosti natori človeški perležniši prilike, kakor je ta, Bog s clovekam po človeško govori; velik, nebrojni zarod se li da bolj raziozno, obljubiti, v lepši perpodobi izgovoriti? — Kaderkoli ie Abraham ob nočnim času ’ .... j men Hog obilnost Abrahamoviga zaroda prahu zemlje, tukej pa zvezdam neba, m kar je v teh perpodobah izrečeniga, se'je v lcsinci spolnilo, kakor sc vidi iz V. Moz. bukev J, 10. o. Abram je Bogu verjel, in v pravico mu je bilo šteto. 186 Perve Mozesove bukve. Ravno to obljubo brezštevilnima zaroda je Bog Abrahamu že davno poprej storil, in Abraham je tudi verval va-njo, in vender se ondi ne bere, de mu je bila ta vera v pravico šteta; zakaj njegova takratna vera še ni bila tako zaslužna, ker sta bila on in njegova žena še veliko mlajši, ter se jima porod sinu ob tistim času prav nič nemogoč in neverjetin zdeti ni mogel; ob ponovljenji te obljube pa sta bila oba že postarana in v letih, v kterih po zakoni člo¬ veške natore zaroda upati ni, in per vsim tem je vender Abraham v ponovljeno obljubo božjo, de bo oče sinu terdno zaupal in živo veroval, vedoč tle je Bog vsigamogočin in zvest v spolnenji svojih obljub, in ta živa vera, to terdno zaupanje mu je bilo v premcu šteto , to hoče reči, Bog je imel to za nar veči spričbo njegove žive vere in gorke ljubezni v Boga. Še veči dopadajenje, še veči veljavo je pa imela Abrahamova vera pred Bogam zato, ker je bila polna dobrih Bogu dopadljivih del, ker je bila s pobožnim življenjem, z lepim zaderžanjem sklenjena; živel je po volji božji, vse nadloge in težave življenja je v imeni božjim preterpei, svoje podložne je z besedo in z izgledi k dobrimu napeljaval in podbiul- val, bilje mirin in spravin s sosedi, sovražnik krivice, zatertim in stiskanim pomoč in bramba, in ni se dal od hudobnih pohujšati; s takim življenjem je tedej očitno na znanje dal svojo gorečo lju¬ bezni do Boga in do bližnjiga, in svoje terdno zaupanje v Boga stvarnika neba in zemlje, to je tedej sad prave žive vere, zato mu je bila v pravico šteta. Kar pa Abrahama še bolj pravičniga in Bogu prijetniga dela, je tudi njegova terdna vera v odrešenika sveta; vedel je namreč, deje Bog že pervim staršem obljubil, de bo po semenu žene celi svet rešen in srečin; in tudi njemu je Bog rekel: „Po tebi bodo blagoslovljeni vsi zarodi zemlje^ in desiravno mu je ta obljuba takrat še kalna in nezapopadljiva bila, je vender ponižno živo verval, de bo iz njegoviga zaroda blagoslov, rešenje in osrečenje človeštva,— izveličar sveta izhajal, zato, ker mu je Bog obljubil — in tudi ta ponižna vera mu je bila v pravico šteta. 7. In (Bog) mu je djal: Jez sim Gospod, ki sim te iz¬ peljal iz Ura Kal dej c o v, de bi ti dal to deželo, in de bi jo ti' v last dobil. V tem pogovoru z Abrahamam Bog očitno pokaže, de je on, le on sam Gospod celiga sveta, kteri po svoji volji in modrosti kraljestva osnovuje, vstanovlja, in jih, komur sam hoče, deli. Zraven tega pa tudi Abrahamu uzrok ponovi, zakaj de ga je iz mesta Ura Kaldejcov poklical, de bi namreč njemu, to je, njegovimu zarodu to deželo, v kteri do zdej le ka¬ kor ptujic in v šotorih prebiva, v last dal vekomej. (Glej razlago pogl. 13, 15.) 8. On je pa odgovoril: Gospod Bog, kako moreni re¬ diti, de jo bom v last dobil? Po tej versti se zdi, kakor de bi Abraham vender nezaupljiv bil in nad resničnostjo božjih ob¬ ljub dvomil, — kako se to sklepa z zgornjo 6to versto, kjer se bere, de mu je njegova živa vera v pravico šteta bila? — Zl 'j° je bil sicer, kakor je bilo rečeno, Abraham prepričan, de se bo<« njemu storjene obljube gotovo spolnile, zato, ker mu jih je vsiga- mogočni in v svojih obetih vselej zvesti Bog storil; vender viz 187 Poglavje XV. ali kakovosti te spolnitve po svoji človeški pameti ni razumel, in sej rav¬ no v tem, de ni razumel, in vender veroval, nar veči zasluzenje nje¬ gove vere obstoji, de bi pa vender v svoji veri in v zaupanji se bolj zagotovljen, uterjenin stanovitni bil, zato Boga popraša, ali bolj prav govoriti,’ ponižno poprosi, de bi mu po svoji milosti tudi razodeti hotel, kako de se bo spolnilo, kar mu je obljubil? Sej se v sv. pismo tudi od mnogih družili tako bere, postavim od Gideona v bukv. Sodnik 7, 3 1 . — od Hickija v IV. bukv. Kralj. 20, 8. — ali kakor je prečista devica Marija angelja vprašala rekoč: „Kako se bo to zgodilo, ker moža ne poznam?“ Luk. 1,34.— Še boljši je pa misel tistih, ki terdijo, de Abraham ni za-se razjasnenja in znamnja obljube prosil, am¬ pak za svoj zarod, kteri naj bi popolnama zagotovljen bil in ve¬ roval, de bo po božji obljubi Kanano ob svojim časi v posestvo dobil. 9. In Gospod je odgovoril rekoč: Vzemi triletno teli¬ co, triletno kozo, in triletniga ovna; tudi gerlico in go¬ loba. De vprašanje Abrahamovo ni bilo nezaupljivo in Bogu zo- pcrno, tudi iz tega vidimo, ker Bog z Abrahamm zavezo stori, in siecr na prav častito vižo; zapove mu tedej v ta namen k zavezi potrebni dar opraviti, in mu tudi živali, njih plemena in starost, id ere naj daruje, pove, de bi Abraham v tem spoznal, kako ime¬ nitna je ta zaveza, in kako velik in imenitin je nje namen. 10. In je vse to vzel, in jih po sredi razdelil, in dele eniga druzimu nasproti položil, ptic pa ni razdelil. Stori Abraham po božjim povelji, in razdeli v dar zapovedane živali po sredi; zakaj bilo je od nekdajnih časov v navadi, ktere so se vse¬ lej zvesto deržali, de so tisti, ki so med seboj kako zavezo sto¬ rili, dar opraviti mogli, in v dar odločene živali po sredi od glave do repa razplatili, in te polovice eno drugi nasproti položili, in si¬ cer tako, de je po sredi med obojnima pologama prostor bil, kte- riga so vsi, ki so med seboj v zavezo stopili, zaporedama preho¬ diti mogli, in s tem so na znanje dali, de naj se tistimu, kteri bi se storjeno zavezo prelomiti prederznil, ravno tako kakor tem ži¬ valim zgodi, de naj bo vkončan in razdeljen; zato so tudi med prehojo te besede govorili: „Tako se meni ne bo zgodilo 44 ; to je, jez ne bom kakor te živali umorjen in razplaten, zakaj obljubim in hočem zavezo spoštovati, in se zvesto po nji ravnati; ali pa so rekli: „ltavno tako, kakor tem živalim, naj se tudi meni zgodi, če storjene zaveze ne deržim. 44 Ker prerok Jeremija v pogl. 34,18.19. ravno tako od šeg zaveze delati, govori, nam tedej spričuje, de je vse to se takrat tudi v navadi bilo.-—-Ptic pa Abraham iii raz¬ delil, kar je tudi po Mozesovi postavi III. bukv. 1, 17. prepove¬ dano bilo, zakaj imeli so jih le za perklado per dareh. 11. Tiči so pa planili na mertve trupla, in Abram jih je odganjal. Ko so ropni ptiči mertve trupla žival zagledali, so na-nje planili in jih žreti začeli, lotile so se jih pa tudi druge tiče ki so nagodnjo k njim perletele; Abraham jiii je pa odganjal, de bi darov ne pozerle ali pa, de bi jih ne oskrunile. Mislijo eni, de se pod ropnimi hči sovražniki Hebrejcov zastopijo, posebno Egip¬ čani, de jih je pa Abraham odganjal pomeni, de bodo Israelci ob svojim času sovražnike zmagali. 188 P e r v e M o z c s o v e bukve. 12. Ob solnčnim zahodu se je Abrama terdno spanje lotilo in velik strah ga je obšel, in tema je bila. To spanje, ki se je Abrahama ob solnčnim zahodu lotilo, je bilo ali natorni nasledik pretečeniga dne, o kteriga preteku je Abraham večidel molil, se sgleštanjem in napravo darov pečal, z Bogam po¬ govarjal in perkazni imel, ali pa je po čeznatornim posebnim na¬ gibi božjim zaspal; obide ga velik strah, kakor nas, kader kej ne- znaniga, čudovitiga vidimo ali slišimo, ali pa če clo naenkrat velika tema postane, kar seje tukej permerilo. Nekteri pa to Abrahamovo spanje za zamaknenje imajo, v kterim je on, kakor pravijo, težko sužnost svojiga zaroda v Egiptu previdii, in zavolj tega toliki strah in trepet občutil. 13. In je bilo rečeno k njemu: Vedi v naprej, tvoji m 1 a j š i b o tl o p t u j c i v p t u j i deželi; z a s u ž n e j i h b o d o storili, in ter d o' imeli št ir sto let. Bog tukej Abrahamu ob kratkim celo zgodovino njegoviga zaroda razodene, noter do časa, de si bodo Israelci obljubljeno deželo osvojili. Z razjas- nenjem tukej imenovanih štir sto let so si razlagavci te verste že zlo glavo belili, in so se vender večidel motili. Vsa težava in ne- sklcpnost v razjasnenji tega števila pa na enkrat prejde, če se te leta odlzakoviga rojstva, kteri je prav za prav začetnik Abrahamu obljubljeniga zaroda bil, šteti začno; zakaj od Izakoviga rojstva noter do dobe rešenja Israelcov iz pluje dežele , (iz Egiptai) je ravno štir sto let preteklo; namreč od Izakoviga rojstva do rojstva Jakoba je minulo šestdeset let I. Moz. 35,26.— od tega časa no¬ ter de je bil Jožef rojen devetdeset let l. Moz. 41, 46. 47, 9. — od Jožefoviga rojstva do njegove smerti sto in deset let I. Moz. 50, 25. — od Jožefove smerti noter de je bil Mozes rojen šest¬ deset let, in v osemdesetim letu svoje starosti je Mozes Israelce iz Egiptovske sužnosti, v kteri so jih terdo vneli , izpeljal —■_ m te leta vkup štete, store ravno štir sto let, ktere, kakor se vidi, ne le Egiptovske sužnosti, ampak tudi čas obsežejo, v kterim sta Izak in Jakob s svojimi sinovi vred v Kananski deželi prebivala. Zdi se pa vender, kakor de bi tih štir sto let v prepiru bilo s pogl. 12, 40. II. Moz. bukev, kjer Mozes štir sto in trideset let šteje, kar pa samo od tod pride, ker so na tem poslednjim kraji tudi tiste leta zapopadene, ktere je oče Abraham s svojim sinam Izakam v Kanani živel, namreč pet in dvajset let; če te odštejes, ti jih ostane še štir sto in pet , namest teh pa Mozes kar okroglo število: štir sto imenuje, kakor je tudi drugim starim zgodopiscani dostikrat v navadi bilo. 14. Pa bom vender jez sodil ljudstvo, kterimu bodo za sužnje, in potem bodo z velikim premoženjem viin šli. — Soditi tukej in na več krajih sv. pisma pomeni strahovati , kazno¬ vati: Jez ? Gospod neba iii zemlje, bom Egipčane zavolj sužnosti in zateranja svojiga ljudstva ojstro kaznoval; pod temi kaznimi se morajo zlasti tiste stiske in nadloge zastopiti, ktere je Mozes po božjim perpušenji čez Egipt poslal, de bi terdovratuiga Faraon^ ljudstvo izpustiti nagnil, -— bili so pa Egipčani tudi v tem zlo te¬ peni, do so ob vso vojsko v Arabskim morji prišli. Premoženji 189 Poglavje XV. s kterim bodo Israelci Egipt zapustili, se mora za povračilo njih dolge in hude sužnosti imeti, in za nadomestenje lus in druziga posestva, kar ga oh izhodu niso mogli seboj vzeti, ter so ga brez obresti Egipčanam zapustili. 15. Ti pa pojdeš v miru k svojim očetam, in bos poko¬ pan v lepi starosti; to je, umeri boš smerti pravičnih, ko bos sto pet in .sedemdeset let star. Mislili so si smert sploh kakor prijalijico, ktera jih k njih ljudstvu, očakam, znancam in prijat¬ ijem perpelje; zatorej so se namesti reči: je umeri, raznih izrekov in pregovorov poslužili, postavim: „je k svojimu ljudstvu vzet, — je k očakam šel“, ali pa samo: „šel je, — ni ga več.“ 16. \ četertim rodu pa se bodo nazaj vernili, zakaj hudobija Amorejcov dozdej še ni dopolnjena. Pod četertim rodam se morajo preprevnuld (abnepotesj zastopiti; obljubi tedej Bog, de bodo Hebrejci v četertim rodu, to je, v svojih prepre- vnucili iz Egiptovske sužnosti rešeni. De se je ta obljuba na tanjko spolnila, se iz rojstnih spisov raznih oseb tistih časov prepričamo; tako postavim je bil Eleazar , kteri je iz Egiptovske sužnosti v Kanano prišel, sin Arona, vnuk Amrana, prevnuk Kabata in pre- irevnuh Leveta; ravno tako per družili zarodih, postavim Nason, <\ je na poti iz sučnosti v obljubljeno deželo umeri, je bil sin Ami- nadaba, vnuk Arama, prevnuk Ezrona, in preprevnuk Juda. Pod imenam Amorejci sc morajo sploh vsi takratni prebivavci lvananske dežele umeti, ker so bili nar imenitniši zarod taiste; kakor se večidel samo Sodomijam namest vsili prebivavcov peterih mest imenujejo, tako tudi tukej Amorejci namest vsili Kananskih zarodov. Kili so sicer Kananejci že ob Abrahamovim času hu¬ dobni, vender njih hudobija še ni bila tako splošna, spačenost še ne tako velika, kakor v poznejših časih, zakaj bilo je takrat še več zavolj pobožnosti in strahu božjiga spoštovavnih mož med njimi, postavim Mamre, Aner, Eškol, Melkizedek, in brez dvoma še marsikteri drugi; ker so pa vender sčasama strasti in hudobije na- rašale, splošne in silno velike postale, jim Dog v svoji previdnosti zasluženo kazin že /dej v Abrahamu storjenih obljubah žuga, ker jih bodo namreč Hebrejci premagali. Ai. Ob solnčnim zahodu tedej je temna megla nasto¬ pila, in dimnata peč sc je perkazala, in sveteč oginj je med deli švigal. Dog pretečeno noč ukaže Abrahamu dar per- nraviti, kar je Abraham čez dan storil; zdei pa po solnčnim za- { ognjem bramam zavezo storil >a cas resenja lsraelcov iz nje umejo. 18. 'I’ i s t i d a n je Gospod z A__.... a i w t , r e k o č: Tv oj i m u z a r o d u b o m d a 1 to deželo od E ir i pVoV- ske reke do velike reke Evfrata. Prav za prav je ta ob¬ ljuba božja v ti obsegi, kakor se tukej bere še le ob času kraljev avida in Salomona spolnjena bila, česar se prepričamo iz 111. Kralj. 190 Perve Mozesove bukve. buk. 4, 24. — 9,18. — I. Kronik. 14, 5. — II. Kronik. 7, 8. — 9, 26. —Pod Egiptovsko reko eni reko Nil zastopijo, de pa nimajo prav, nas samo sv. pismo na mnogoterih krajih previža, ktcro pod temi besedami nikoli reke Nil, ampak drugo manjši vodo, v kraju Ri- nokolura imenovanima zastopi. Ta Egiptovska reka seJozv. 13, 3. ne imenuje reka Egiptovska, ampak reka, ktera pred Egiptam teče, in II. Kronik. 9, 26. reka, ktera pred Egiptovskimi mejniki teče; ter se ne more tukej Nil umeti, ki se po sredi Egipta vali. Pre¬ roka Amos 6, 15. in Jez. 27, 12. to reko imenujeta potok , v na¬ sprotnim razločki od velike reke Evfrata , ker je pa Nil veliko veči meni Evfrata, se tedej ne sme zastopiti tukej. V II. Moz. bukv. 23, 31. se namesti Egiptovske reke južni mejnik Judovskiga kraljestva pušava imenuje, in prav v teni kraji je bil Rinokolurski potok, ki je po kamniti Arabii tekel in se v srednje morje izlival. Zravin tega pa tudi vemo, de je bil Rog Israelcam prepovedal v Egipt nazaj zahajati, ta prepoved bi pa ne bila mogla veljati, ko bi Nil bil okrajna njih dežele. Bregovi Rinokolurskiga potoka so tedej tudi mejniki bili med Kanano in Egiptam. Torej se mora ta versta takole umeti: Tvojimu zarodu bom dal to deželo od mejni¬ kov Egipta .. do Evfrata. „ 19- Kj er so Keneji, K eni žeji, Kadmoneji. — Reneji ali Cineji so na večerni strani peterih mest ali planjave Sidim prebi¬ vali v krajih, kjer je potem zarod Juda stanoval; bili so bližnji sosedje Amalekičanov; ker so se pa sčasama zlo pomnožili, se jih je več od njih v kamnitno Arabijo podalo. Jetro, Mozesov tast, se Keneje imenuje. — Kenizeji ali Cenezeji so bili imenitin in mogočin zarod in so v več krajih posebno južne Kanane domovali. — Kadmoneji ali Cedmoneji so bili na uni strani reke Jordane, morile od gore Antilibanon noter do dežele, ktero so si potem Moabičani osvojili; prejkone so pa tudi stanovali v krajih in de¬ želah, ktere so pozneje Midijaničanam in Emoričanam v posestvo došle. 20. In Heteji, Ferezeji, tudi Refaji. Od teh ljudstev je bilo že rečeno zgorej v pogl. 10, 15. •— 13, 7. — 14,’5. Samo od Refajev se mora še spomniti, de niso samo na uni strani Jor¬ danske reke, ampak tudi na tej strani po več krajih prebivali. 21. Amoreji, Kenaneji, Gergaseji in Jebuseji. Tudi od teh zarodov je potrebno povedano bilo, zgorej pogl. 10, 15, 16. Kenaneji ali Kananejci so bili ob Abrahamovim času posebin za¬ rod, od kteriga je poznejši cela dežela ime dobila. Opomniti je še treba ob kratkim, de je v tem poglavji deset zarodov ali ljudstev imenovanih, v V. Moz. bukvah pa le sedim , namreč: Heteji, Gergaseji, Amoreji, Kenaneji, Ferezeji, Heveji in Jebuseji. Ravno ti zarodi se tudi per Jozv. 3, 10. bero; in \ Apost. djanji sv. Pavl pravi, de je Rog v Ivananski deželi zavolj Judov sedim ljudstev ali zarodov vkončal. V II. bukvah pa M°_" zes le šest ljudstev imenuje, in sicer dvakrat, v pogl. 3, 17. in 33,2. namreč: Kenaneje, Heteje, Amoreje, Ferczeje, Heveje in Jebuseje. — Kar to različnost v številu teh zarodov zadene, } e treba prevdariti, de Mozes v pričujočim poglavji, v kterim deset Poglavj e XV. 19i zarodov šteje, ljudstva Abrahamovih časov imenuje; v družili kra¬ jih pa, ker se jih le sedim ali pa šest i. t. d. bere, je govorjenje od poznejših časov, do kterih se je z nekdajnimi zarodi marsikej noviga zgoditi vtegnilo, zamogli so se namreč eni iz teh krajev zgubiti, se z druzimi ljudstvimi zediniti, se preseliti ali pa clo mi¬ nuti; zato jih zgodopisci sčasama več v misel ne vzamejo. Heveji se v tem poglavji ne bero, bero se pa v vsili družili zgorej imenovanih poglavjih; zakaj prebivali so v začetku po bre¬ govih srednjiga morja, poznejši so bili pregnani od Filistejev in so večidel vsi čez Jordano šli, in se na uni strani te reke po mno¬ goterih krajih raztrosili, tako de jih je le malo v Palestini ostalo, ki so okoli Sihema stanovali, in še ob času očaka Jakoba večidel za ptujce veljali, — zato jih Mozes tukej ne spomni. Poglavje XVI. Zapopadik. Nerodovitna Saraj Abrahamu svetje, de naj se dekle Hagare v spoj posluži. Hag-ar je noseča, se zategavoljo prevzame in gospo¬ dinjo Saraj zaničuje, ta jo pa zato tako terdo ima, de zbeži; vemicr se po povelji angeljca spet verne v Abrahamovo hišo in Ismaela porodi. 1. Uaraj tedej, Abramova žena, ni otrok rodila, ampak ker je deklo Egiptovsko, Ilagar po imeni imela, 2. Je k svojimu možu rekla: Glej, Gospod me je zapeti, de ne rodim, pojdi k moji dekli, de morde saj po nji sinove dobim. In kader je on v njeno prošnjo pervolil, 3. Je ona vzela Ilagar, Egipčanko, svojo deklo, deset let potem, kar so začeli v deželi Kananski prebivati, in jo je svojimu možu za ženo dala. 4. In on je šel k nji. Kader je pa ona vidila, de je spo¬ čela, je svojo gospodinjo zaničevala. o. In Saraj je Abramu djala: Krivično z menoj ravnaš j jez sim ti svojo deklo v naročje dala, ktera me pa, ker vidi, de je spočela, zaničuje. Gospod naj sodi med menoj in teboj. 6. Abram ji je odgovoril rekoč: Glej, tvoja dekla je v tvoji roki 5 stori ž njo, kar hočeš. Ker jo je tedej Saraj hudo imela, je zbežala. 7 . In kader jo je angeljc Gospodov v pušavi zravin studenca našel, kteri je na potu proti Surju (Surju), 8 . Ji je rekel: Ilagar, Sarajna dekla, odkod prideš in kam greš? In ona je odgovorila: Bežim pred obličjem Saraj, svoje gospodinje. 9. In angeljc Gospodov ji je rekel: Pojdi nazaj k svoji g°" spodinji, in se ponižaj pred njo. 10. In dalje (ji pravi): Silno bom tvoj zarod pomnožil, de se od preveliciga števila ne bo mogel prešteti. 193 Poglavje XVI. 11. In potem (ji pravi): Glej ? spočela si, in boš sinu rodila, kteriga ime Ismael (Tšmael) imenuj, zato ker je Gospod tvojo brhkost uslišal. 12. Ta bo divji človek, njegova roka bo čez vse, in roke vsili bodo čez-nj, in on bo šotore vsim svojim bratam nasproti postavil. _ v 13. Tedej je ona klicala v ime Gospodovo, kteri je ž njo govoril: Ti si Bog, kteri si me vidik Zakaj ona je rekla: Zares, tukej sim vidila od zad tistiga,„ki je mene vidik 14. Zato je tisti Studenic imenovala Studenic Ziviga in me Vi- dijočiga. On je med Kadešem in Baredam. i. Moz. 34, 63. 15. In Hagar je Abramu sinu rodila, kteri ga je Ismaela imenoval. 16. Abram je bil šest in osemdeset let star, ko mu je Hagar Ismaela rodila. Razlaga XVI ! f poglavja. 1. in 2. Saraj tedej, Abramova žena, ni otrok rodila, ampak ker je deklo Egiptovsko, Hagar po imeni imela, — je k svojiinu možu rekla: Glej, Gospod me je zaperl, de ne rodim, pojdi k moji dekli, de morde saj po nji sinove dobim. In on je v njeno prošnjo pervolil. Gotovo je veliko let preteklo, de sta Abraham in Saraj zakonskiga blagoslova —■ otrok perčakovala, po kterih naj bi se spolnitev božje obljube od brczštevilniga zaroda začela, a’l zastonj; zakaj Saraj je bila še vedno nerodovitna in ni spočela, in Abraham ni z nobeno drugo žensko razun s Saraj zakonskiga pečanja imel. Bila je pa v Abra¬ hamovi hiši dekla ali služabnica, ki ji je bilo Hagar ime, in ktero sta mende od Faraona v Egiptu z druzimi posli vred dobila. To služabnico tedej sklene Saraj svojimu možu ponuditi, naj bi saj po nji želenih otrok dobila, zato mu reče: Glej, Gospod me je'za¬ pori, de ne rodim, pojdi tedej k moji dekli,... to je, vidiš in pre¬ pričan si, ker dozdej nisim, gotovo tudi posilimal v svojih starih {dih spočela ne bom, torej pojdi k najni služabnici Hagar, in se je po zakonsko posluži, de saj po nji otrok dobiš, ki jih od mene zastonj perčakuješ. S tem sklepam in včlenjeni se Saraj, če se na navade takratnih časov ozremo, ni pregrešila, Velikovec je bilo to še prav in lepo od nje, če posebne okoline prevdarimo. 'Zakaj za smoženo žensko per Hebrejcih ni bilo veči sramote in nesreče, kakor brez otrok biti, zato so nerodovitne žene svoje može veči¬ del h kaki dekli ali sužnji iti pustile, in potem otroke teli dekel za svoje vzele, in se tako očitniga zasramovanja otele. Zravin tega si je pa tudi lahko misliti, de je bogaboječa'in pobožna Saraj 13 194 P er v e Mozesove bukve. ravno tako kakor Abraham spolnitve obljube božje želela, in de jo je misel na obljubljen zarod pred vsimi drugimi rečmi veselila; ker pa vender v obljubi ni bilo njeno ime imenovano, de bo nam¬ reč le ona mati od Boga obetaniga zaroda, in ker je zdej ne le zavolj svoje nerodovitnosti, ampak tudi zavolj svoje visoke sta¬ rosti tako rekoč previžana bila, de ne bo nikoli spočela in otrok rodila, jo je jelo skerbeti, de se obljuba božja ne bo spolnila, če se Abraham z drugo žensko v zakonsko pečanje ne poda —• in premislik vsiga tega jo nagne, de Abrahamu svetje in veli, k Ha- gari iti. Vidi se tedej, de 8 a raj s svojo ponudbo ni nič hudiga mislila in želela, ker je le samo obljubljen zarod pred očmi imela, in zravin tega si tudi serčno želela sramote nerodovitnosti rešena biti; pa tudi Abrahamova zakonska zvestoba se v teh verstah lepo razodeva, ker se ni iz lastniga nagiba nikoli z nobeno drugo žensko pečal, k s svojo, in je le zlo prosen v nje svet pervolil. 3. In ona je vzelaHagar, Egipčanko, svojo deklo, de¬ set let potem, kar so začeli v deželi Kananski prebivati, in jo je svojimu možu za ženo dala. Prevdaril je Abraham svoje žene svet, ter se iz ljubezni do nje in iz želja do obljub- ljeniga zaroda Hagare, ki mu ju Saraj ponudi, posluži. Samo iz tega namena in nagiba tedej stori Abraham to, kar mu žena veli, ne pa is pohotljivosti in meseniga poželenja; zato se motijo, kteri pravijo, de Abraham le zato ni grešil v tej reči, ker je bilo ta¬ krat perpušeno, več žena imeti, ko bi tako bilo, bi tudi Lameli ne bil imel greha, de je dve ženi vzel; nasproti pa tudi tisti nimajo prav, ki očitajo, de je Abraham v tej reči očitno grešil, zalo ker je že per stvarjenju prepovedano bilo, več ko eno ženo imeti, za¬ kaj ko bi temu tako bilo, bi se terditi moglo, de Bog v posebnih okolinah nikoli nobeniga izjemka od svojih postav in zapoved sto¬ ril ni, in de ni nikoli te ali une reči po svoji modrosti in iz po¬ sebnih ozirov premenil. 4. In on je šel k nji. Kader je pa ona vidila, deje spočela, je svojo gospodinjo zaničevala. Hagar viditi, de je spočela, začne glavo po konci nositi, se čez svojo nerodovitno gospodinjo, pobožno Saraj, povzdiguje, jo zasmehuje in zasramuje, in ji posihmal noče več kakor služabnica dolžne pokoršine in pod- ložnosti skazati, ter si misli, de jo bo odzdej Abraham rajši imej in bolj obrajtal, ko Saraj, in de se bodo po nji imenitni obeti božji od preobiljniga zaroda spolnili. 5. In Saraj je Abramu djala: Krivično z menoj ravnaš; jez sim ti svojo deklo v tvoje naročje dala, ktera me: pa> ker vidi, de je spočela, zaničuje. Pertožila se je Saraj, de se ji krivica godi, in zdi se, kakor de bi se nad samim Abrahama" 1 hudovala, ker se ji on te krivice kriv zdi mende zato, ker je bra¬ nil ni, in prevzetne Hagare ni posvaril. Vender pa učeni te be¬ sede mnogotero zastopijo in prestavljajo. Eni jih prestavijo: Sra¬ mota , ktera je meni storjena, na-te nazaj padi. Aleksandrinci berm Zavolj tebe moram to krivico terpeti. V Hebrejskim se bere: Moj krivica naj bo per tebi, — to se pravi: tvoja dolžnost je, se na meni storjeno sramoto maševati; kar še vsim nar bolj dopade. 195 Poglavje XVI. Gospod naj sodi med menoj in teboj. Ker je Saraj te besede z britkim-težkim sercam in z ginjeno dušo govorila, jemende reči lioila: Boga v pričo pokličem, de je moja nejevolja, moja ža¬ lost pravična, ako tedej Hagare ne pokregaš in ne strahuješ, in meni odvzete časti nazaj ne dobiš, bi te pravični Bog enkrat zato kaznovati vtegnil. Taka razlaga teli besedi je verjetna iz družili krajev sv. pisma, ker je od enačili reči govorjenje, postavim: II. Moz. 5, 21. — Sodnik, il, 27.— I. Kralj. 24,13.16. 6. Abram ji je odgovoril rekoč: Glej, tvoja dekla je v tvoji roki; stori ž njo, kar hočeš. Ker jo je tedej Saraj hudo imela, je zbežala. Per hišah vsili krajev in zarodov je od nekdej v navadi bilo, de so dekle pod žene, hlapci pa pod moža posebno gospodarstvo šli; kakor so se gospodarji le s hlapci pečali, jih per delu vodili, in jim povelja dajali, tako so gospo¬ dinje nad deklami čule, jih per opravkih napeljavale, in popolnama v svoji oblasti imele. Tako je bilo tudi v Abrahamovi hiši. Imela je tedej Saraj vso oblast do svoje napuhnjene in nehvaležne slu¬ žabnice, Hagare, vender si ni upala jo strahovati in nje prederz- nost po zasluženju kaznovati, ker se je bala, Abrahama žaliti in sc mu zameriti, klerimu je Hagar, kije spočela, posebno ljuba in prijetna bila, kakor si je mislila. Zato se odkritoserčno in z milo nejevoljo Abrahamu potoži, in on ji reče: Lej, v tvoji roki je, stori /.-njo, kar se ti poljubi, — to je, kakor sim dozdej Hagaro za tvojo služabnico spoznal, tako jo bom tudi zanaprej vedno za tebi podverženo imel, čeravno je spočela, — ne anaj se tedej mene, ter jo sama strahuj po svoji previdnosti in meri nje zadolženja. Saraj se zadobljeniga dopušenja posluži, Hagaro ojstro in terdo poprime, in ta pobegne v pušavo. 7'—9. In kader jo je angeljc Gospodov v pušavi zra- vin studenca našel, kleri je na potu proti Šurju, — ji je rekel: Hagar, Sarajna dekla,, od kod prideš, in kam greš? In ona je odgovorila: Bežim pred obličjem Saraj, svoje go¬ spodinje. In angeljc Gospodov in je rekel: Pojdi nazaj k svoji gospodinji, in se ponižaj pred njo. Ne moremo in ne smemo si misliti, de je angeljc Hagaro iskal, ampak jo je našel t o- liko pomeni, kakor p er kazni se ji je. Mogla je že delječ delječ od Abrahamoviga doma biti, zakaj Štorje kraj v pušavi kamnitne Arabije na meji Egipta in se dan današnji Pciuzja imenuje. Sedela je per stu¬ dencu v samoti, sama in zapušena, je svojo nesrečo premišljevala in Boga za pomoč prosila. Bog seje usmili, in ji pošlje angeljca, naj bi jo potolažil, jo se verniti pregovoril in jo spet z razžaleno gospo¬ dinjo spravil. Zato jo angeljc opominja, de naj nazaj gre v Abraha¬ movo hišo, se z gospodinjo, kakor gre, zastopi, in jo spoštuje. Hagar slusa angeljcov svčt ? in se, namest v svojo rojstno deželo, Egipt kamor je bila namenjena, spet nazaj v Abrahamovo hišo poda! in po opominih angeljca vede. ... dal .)' e Cj‘ pravi): Silno bom tvoj zarod pomno- zu, de sc od preveliciga števila ne bo mogel prešteti. \ potolazbo angeljc po božjim povelji Ilagari razodene, de bo smu r °dila, kteri bo oče prešteviljniga in mogočniga ljudstva, in 13 * 196 P er v e Mozesove bukve. kteri se bo silno deljee po zemlji razžiril. To prerokvanje se je na tanjko spolnilo, zakaj Arabci, kterih očak je Ismael, se niso samo v Azii, ampak tudi v Afriki po rasnih krajih in velicih de¬ želah vdomovili, in tudi v Evropi več dežela in otokov zaselili, postavim Španijo, Portugal, Sicilijo i. t. d. 11. In p o t e m j i pravi: Glej, spočela si, in boš sinu rodila, kteriga imelsmael imenuj, ker je Gospod tvojo britkost uslišal. Hagar je že sama od sebe vedila, de je spo¬ čela, ker ji je pa angeljc še posebej razodel, de bo sinu rodila, jo to razodenje še bolj gane in nagne, se v Abrahamovo hišo na¬ zaj podati, ker je vedla, de bo Abrahamu zavolj poroda sinu go¬ tovo prijetna, in de ga bo s tem zlo razveselila; misli pa tudi, de ji bo S ar a j ravno tako perzanesla, in ji preterpljene krivice ne več oponašala. Ismael (Tšmael) je sostavljena beseda iz sama ^uslišati) in El (Bog); ker je tedej Bog njeno zdihovanje v pu- savi uslišal , naj bo v ta spomin sinu Ismael ime. 12. Ta bo divji človek, n j egov a roka bo čez vse, in roke vsili bodo čez-nj, in 'on bo šotore vsim svojim brata m nasproti postavil. S temi besedami popiše angeljc zaderžanje in življenje Ismaela in sploh celiga njegoviga zaroda, in to popisovanje se z obnašanjem še današnjih Arabcov popolno¬ ma sklepa, zakaj zares divji in hudi ljudje so to—večidel roparji in razbojniki. •— On bo divji človek ; v Hebrejskim se bere beseda fere, ki pomeni divjiga osla, in sploh divjo zver, pa dostikrat tudi vsaciga, kteri divje živi, kar tukej toliko več velja, ker je beseda človek perdjana; pomen teh besedi je tedej: on bo kakor divja zver, ne bo se dal ukrotiti in strahovati. — Njegova roka. bo čez vse, in roke vsili bodo čez-nj; to je, on se bo z vsimi prepiral, bojeval in vojskoval, in vsi ga bodo zato čertili in ga v pest do¬ biti želeli, kar se še dan današnji per pastirskih prebivavcih pušav gora in hribov vidi. ■—• On bo šotore bratarn nasproti postavil', prebivali so Ismaelci, kakor nam zgodopisci pričajo v tacih kraj ih in deželah, de so od vsih strani odlsraelcov, Moabičanov, Amo- ničanov, Idumejcov, z eno besedo od vsih zarodov Abrahama in Lota obdani bili, in vcnder jih oben teh zarodov premagati in vžu- gati ni mogel, ampak razširjali so se po vsih rečenih krajih in so s svojo divjaško obnašo vsim bližnjim in daljnim Ijudstvam stran delali. Eni besede bratarn nasproti razlagojo: proti jutrovi od Judov ; znabiti de imajo prav, ker so večidel in zlasti v pušavm Arabii, ki od Judovske dežele proti jutru leži, stanovali; tudi se Ismaelci v sv. pismu dostikrat otroci jutrove imenujejo. , . 13. Tedej je ona klicala v ime Gospodovo, kterij*’ ž njo govoril. Ti si Bog, kteri si me vidil. Zakaj on« je rekla: Zares tukej sim vidila od zad listiga, ki j e mene vidil. V poprejšnih verstah se je od perkazni angeli e a govorilo, in tukej se bere, de je Gospod ž njo govoril, de ,j° J e Jehova ali Bog vidil; ta različnost imen si ni nasprotna, zakaj an ' geljc je le po ukazi Gospoda, v imeni božjim ž njo govoril, a boljši rečeno, le Bog sam je po angeljci ž njo govoril, tedej n as la spreminja imen ne sme motiti. — Od zad, zares in v telesni p°" Poglavje XVI. 197 dobi je tedej Hagar angeljca vidila, vcnder še le takrat, ko je od nje šel, torej samo od zad, v obraz pa ga ni vidila. Enako se tudi bere H. Moz. pogl. 33, kjer Mozes Gospoda, ki je ž njim govoril, prosi, de naj mu svoj obras pokaže, Gospod mu pa od¬ govori, de v obličje ga ne bo vidil, in de bi noben človek, kteri bi ga vidil, ne živel, — in poslednjič se mu le od za d pokazati obljubi. 14. Zato je tisti Studenic imenovala Studenic Zi- viga in me Viilij očiga; on je medKadešem in Baredam. Zato , namreč ker se ji je ondi Gospod perkazal, in ker je tam spoznala, de Bog ni le v deželi in hiši Abrahama, ampak povsod pričujoč, je tisti Studenic, kjer je perkazin imela, Studenic Ziviga in Vidijociga imenovala. — ■ Kadeš , namreč Kadeš Hame j a. v kam¬ nitih Arabii, blizo tam je moglo biti tudi Bared , vender nam je to malo znano. Iz vsiga, kar se od Hagare bere, se vidi, de ni bila v res¬ nici hudobna in spačena, velikoveč je mogla pridna, zvesta in po¬ božna služabnica biti, sicer bi je ne bila Saraj Abrahamu ponu¬ dila; de si je pa po spočetji malo preveč domišljevala, se pre¬ vzela, in bogaboječo gospodinjo zasmehovati jela, je človeška zlasti ženskam lastna slabost, ktero zapopadki in zaderžanja ta¬ kratnih časov izgovorjajo in perzanesljivo store; in sej je koj, ka¬ kor hitro je od angeljca podučena k spoznanju svoje nehvaležne in nelepe obnaše perila, poboljžanje obljubila, se skesana nazaj vernila, in se spet lepo in spodobno zaderžala. 15. In Hagar je Abramu sinu rodila, kteri gaje lsmaela imenoval. Brez dvoma je Hagar svoj pergodik v pu- šavi, perkazin angeljca in svoj pogovor ž njim, kolikor se ji je prav zdelo, razodela, ter mu tudi povedala, kako ji je angeljc sinu imenovati zapovedal, temu povelju se tudi Abraham podverže, in sinu zapovedano ime Ismael da. 16. Abram je bil šest in osemdeset let star, ko mu je Hagar lsmaela rodila. Bilje Abraham 75 let star, ko je iz Harana prišel v Kanano I. Moz. 12, 4., deset let je bil že v Kanani, predin se je Hagare v spoj poslužil, in 86 let je bil star, ko je Hagar rodila — tedej je bil Ismael ravno v Umu letu po izhodi iz Harana rojen. Po ti dobi (Abrahamovim izhodi iz Ha¬ rana) se ravna Hebrejska zgodovina v štetvi časa, noter do iz¬ hoda iz Egiptovske suznosti, po kteriin od nove dobe šteti začne, kakor bomo na svojim kraji razložili. Poglavje XVII. Zapopadik. Bog Abramu obljube ponovi, njegovo in Saraje imeni spre¬ meni v imeni Abraham in Sara; zapove obrezovanje v znamnje zaveze; obljubi, de bo Sara Izaka rodila, in de bo iz Ismaela velik zarod izha¬ jal; Abraham zapoved obrezovanja dopolni. 1. 11L ader je pa (Abram) v devet in devetdeseto leto stopil, se mu je Gospod perkazal, in mn je rekel: Jez sim vsi- gamogočni Bog; hodi pred menoj in bodi popolnaina. 2. In zavezo svojo bom naredil med seboj in med teboj, in te bom zlo zlo namnožil. 3. Abram je padel na obraz, 4. In Bog mu je rekel: Jez sim in moja zaveza je s teboj, in ti boš oče veliko narodov. Sirah. 44, 26. — Rimlj. 4,17. 5. In tvoje ime se ne bo več imenovalo Abram ampak Abra¬ ham, ker sim te očeta namenil veliko narodam. 6. In rasti te bom storil prav zlo, in te dal pervaka naro¬ dam, in kralji bodo tvoji mlajši. 7 . In zakon svoj bom naredil med seboj in med teboj in med tvojim zarodam za tabo po njegovih rodovinah, v večno zavezo; de bom Bog tvoj in tvojiga zaroda za tabo. 8. In tebi in tvojimu zarodu bom dal deželo, v kteri popo¬ tuješ, vso Kanansko deželo v last vekomej, in Bog ji« 1 bom. 9. In Bog je spet rekel Abrahamu: Ti tedej in tvoj za¬ rod za tabo po svojih rodovinah se deržite moje zaveze. Apost. dj. 7, 8. 10. l'o je moja zaveza, ktero deržite med menoj in med se¬ boj in med zarodam za teboj: Vsakteri med varni, ki j e možkiga spola, bodi obrezan. 11. Obrežite pa meso svoje sprednje kožice v znamnje zaveze Poglavje XVII. 199 med menoj in med seboj. hi. Moz. 12, 3. Luk. 2, 21. Rimlj. 4, 1 i. , , ... . , 12 . Vsako dete med vami osem dni staro, mozkiga spola, bodi obrezano v vaših rodovinah: doma rojen ali kupljen, kteri koli ni od vaše žlahte, bodi obrezan. 13. In moj zakon bo v vašim mesu v večno zavezo. 14. Možki, kteriga meso sprednje kožice ni bilo obrezano, bodi potrebljen zmed svojiga ljudstva, ker je mojo zavezo v nič storil. 15. Bog je tudi rekel Abrahamu: Saraj, svoje žene, ne ime¬ nuj Šaraj, ampak Saro. 16. In jo bom blagoslovil in po nji ti bom dal sinu, in ga bom blagoslovil; on bo oče narodov, in kralji ljudstev bodo njegovi mlajši. 17. Abraham je padel na svoj obraz, se je nasmejal in djal v svojim sercu: Bo li sto let starimu sin rojen? in Sara, devetdeset let stara, bo li rodila? 18. In je rekel Bogu: O de bi le Ismael živel pred teboj! 19. In Bog je odgovoril Abrahamu: Sara, tvoja žena ti bo sina rodila, ki ga imenuj Izaka, in bom naredil svoj za¬ kon ž-njim in ž njegovim zarodam za njim v večno zavezo. I. Moz. 18, 10. — 21, 2. 20. Tudi kar Isinaela zadene, sim te uslišal; glej, blagoslo¬ vil ga bom in silno razširil in namnožil; dvanajst voj¬ vodov bo rodil, in velik zarod mu bom dal. 21. Svojo zavežo pa bom naredil z Izakam, kteriga ti bo k letu obsorej Sara rodila. 22. In kader je bil Bog dogovoril, se je vzdignil od Abra¬ hama. 23. Abraham pa je vzel Ismaela svojiga sinu in vse rojake svoje hiše, in vse kupljene hlapce, vse, kar je med vsimi posli možkiga spola bilo, in je meso' njih sprednje kožice obrezal, precej, še tisti dan, kakor mu je Bog zapovedal. 24. Abraham je bil devet in devetdeset let star, ko je meso svoje sprednje kožice obrezal. 25. In sin Ismael je trinajst let spolnil ob času svoje obreze. 26. Abraham in njegov sin Ismael sta bila en dan obrezana. 27. In vsi možki njegove hiše tako dobro doma rojeni kakor kupljeni, in tudi ptujci so bili obrezani. 300 Pcrve Mozesovc bukve Razlaga XVIIt poglavja. i. Kader je pa Abram v devet in d e v e t d e s e t o 1 c t o stopil; se mu je Gospod perkazal, in mu je rekel: Jez sim v siga mogočni Bog; hodi pred menoj, in bodi po¬ poln a m a. Bilo je že trinajst let minulo, kar je bil Abrahamu lsinael rojen, in kar je Abraham v ti starosti že tako rekoč obupal in mislil, de ne bo več nobeniga otroka, posebno iz Sare ne, dobil, zato sklene Ismaela za dediča vsiga svojiga premoženja, svojiga blagoslova in obljub božjih zrediti. Bila bi sicer Hagar Abrahamu čisto vse lahko povedala, kar ji je Gospod po angeljcu I. Moz. 16, 12. razodel, iz česar bi bil Abraham prav lahko spoznal, de ni Ismael v tistiga namenjen, po kterim se bodo obeti božji spol¬ nili, vendcr mu je mende to reč zamolčala, kar bi gabilo vtegnilo žalostniga in otožniga delati. Perkaže se mu torej sam Bog, in mu milostljivo razodene, de obljubljen dedič njegoviga premoženja I. Moz. lo, 4. ne bo njegov sin Ismael, ampak drugi, kteriga mu bo sama njegova žena Sara rodila, in de bo le po tem obetani brezšteviljni zarod in osrečenje človeštva izhajalo. ■— Hebrejska beseda Šadaj je imenitno in sveto ime božje, ktero pomeni vsiga- mogočniga in nar močnejšiga Boga; izhaja iz besede šadad, ki po¬ meni ali kej vkončati, al pa močin in mogočin biti. S temi bese¬ dami je tedej hotel Bog Abrahama k novimu zaupanju podbuditi in uterditi: Jez sim El-Šadaj , to je, močni vsigamočni Bog, kteri, kar sim obljubil, v djanju dopolniti zamorem, in hočem; le samo, de pred menoj hodiš , to je, mi zvesto služiš, se greha varješ, vero in up ohraniž, in me ljubiti ne nehaš, z eno besedo, de si popolnama biti perzadevaš, — in gotovo se boš natanjkiga spol- nenja mojih obetov vdeležil. 3. Abram je padel na obraz. Ker mu je Bog (v sprednji versti) spet obljubo od brezšteviljniga zaroda ponovil, Abraham gorke hvaležnosti in svete pobožnosti unet, na svoj obraz pade, in svojiga toliciga dobrotnika ponižno zahvali, časti in moli, ter s tem pokaže, de hoče tudi posihmal njegov pokorin in zvest služab¬ nik biti. 5. In tvoje ime se ne bo več imenovalo Abram, am¬ pak Abraham, ker sim te očeta namenil veliko naro¬ da m. V navadi so imeli v starih časih per posebnih okoljšinah in priložnostih nove imena dajati in jih s poprejšnimi spremenjatij tako postavim je bilo sužnji mu ^ kader je svobodnost zadobil, im® preverženo, ravno tako, če je kdo k posebni časti ali imenitni službi povzdignjen bil. Jezus je Matevž 16,18. ime Simon v im® Peter spreobernil, ker ga je k posebni časti povzdignil. Ko je ]\oomi , ktero ime veselo pomeni, moža in sinove zgubila, seje Maram , to je, žalostna imenovala. —■ Tako tudi tukej; našiga, očaka pervo ime je bilo Abram , ktero je iz dveh Hebrejskih besedi sostavljeno, namreč ab (joče) in ram (imenitin), tedej celo ime po¬ meni imenitin oče ; to ime mu zdej sam Bog spremeni v ime Abraham ktero je iz treh besedi sostavljeno: ab , ram , in hamon (jnnožtvo, 20 i Poglavje XVII. truma"), vender ste poslednje dve besedi per sostavljenju okraj¬ šane, tako de se namesti Abramhamon bere krajši ime Abraham , to je, imenitin oče veliko narodov. Ta pomen tega noviga imena sam Ho 8*)> kjer pravi, de še niste moka spoznale , to je, še nobeniga (za moža) ne vzele, in še nikoli z nobenim zakonskiga spoja ne imele. 15. In ko je bilo jutro, sta ga angeljca morala re¬ koč: Vstani, vzemi svojo ženo, in svoje dve hčeri, ki ji imaš, de tudi ti konca ne vzameš s pregrešnim me- stam vred. Zdi se, de se je Lot dolgo mudil, obotavljal in po¬ tikal, ker ga angeljca zjutrej tako živo svarita, de naj beži. Pa lahko si je misliti Lotovo otožnost in počasnost per odhodu; britko mu je bilo kraj, v kterim je toliko let živel, dosti dobriga vžil, pa tudi marsikej hudiga (zastran razujzdanosti Sodomljanov) pre¬ bil, naenkrat in za vselej zapustiti; vedno je bil sicer v veliki ne¬ varnosti od hudobnih mestnjanov v greh zapeljan biti, in težko težko muje večkrat bilo, v sredi hudobije pobožnost ohraniti, al vender se mu milo stori selo, ki ga je navajen, somestnjane, ki se in" smilijo, zapustiti, in kmalo njih strašni konec viditi; zato se tako kasno perpravlja odriniti. 16. Ker še je pa še obotavljal, sta angelj ca za ro¬ ko prijela njega, njegovo ženo, in njegove dve hčeri; zato ker muje Bog zanesti hotel. Ker se tedej Lot. dolgo ne more odpraviti, perstopita angeljca in peljeta njega in njegove per roki iz mesta, in sicer tako, de eden z desno roko prime roko Lota, z levo pa roko žene, in ravno tako drugi roke hčer poprime- Hotel je pa Bog Lota oteti in ga je otel, zato ker je pravično m pobožno živel, kakor se bere II. Petr. 2, 7. ■ —- Bukve modrosti 10, 6. in drugod. Kaj de se je pa z Lotovimi hlapci in sploh s 225 Poglavj e XIX. celo njegovo družino zgodilo, ni nikjer zapisano; znabiti de je samo Lot z ženo in hčerama v Sodomi stanoval, in de so pastirji in drugi posli zunej mesta per čedah in poljskim delu bili in v šotorili prebivali, in de jih tedej Bog ni pokončal. _ 17. In ste ga vini peljala, in zunej mesta postavila, in mu tam govorila rekoč: Otmi si svoje življenje, ne oziraj se in nikar se ne mudi po teli okrajnali, ampak na goro beži, de tudi ti konca ne vzameš. Iz sledečih verst se zdi, de je ta angeljc, ki zdej z Lotam govoriti začne spet ravno tisti vikši med tremi, ki je pred ta dan z Abraham govoril, in mu vkon- čanje peterih mest razodel, in kteri je nar berž sam Bog bil, za¬ kaj v več verstali tega poglavja se mu božje lastnosti prilagajo. Tako postavim mu v 19. versti Lot milost in usmiljenje in ohra- nenje svojiga življenja perpisuje, v 21. versti prošnjo usliši, in mestu, za kteriga’ Lot prosi, perzanese, v 24. versti se Jehova imenuje, i. t. d. Ne oziraj se pomeni: ne mudi in ne obotavljal se, ampak urno stopaj in od tod beži. Pod goro, na ktero je Bog Lotu bežati rekel, se mora ena od gor zastopiti, ktere so proti solnčnimu izhodu od mertviga morja, zakaj okol tistih gor je poz¬ nejši njegov zarod prebival, ondi so Moabičani in proti jutrovi od njih Amoničani bili, kakor iz njih zgodovinšin vemo. 18. — 20. In Lot je rekel njima: Prosim, Gospod moj!... Ondile blizo je malo mesto, v ktero lahko zbežim. Iz tega, kar tukej Lot govori, in za kar prosi, se lahko vidi, deje bil ves splašen in tako rekoč zmešan, in de sam ni vedil, kaj govori; zaupa sicer v božjo pomoč in vender dvomi, ali sc bo na gori nesreče obvarovati zamogel ali ne. Vedil je. sicer, de bo vsili pet mest božja šiba u- darla, in vender v svojim omamljenji želi v eno teh mest zbežati, ter prosi: „Ondile blizo je mesto, va-nj naj zbežim, sej ni veliko, te¬ dej si bom lahko življenje ohranil v njem“, — s temi besedami je mende hotel.reči: Majhno je tistole mesto, in ijna malo prebivav- cov, tedej je tudi manj hudobije tam, zato se božja ojstrost ne bo tako lmdo maševala nad njim, nar ložej si torej tam življenje o- hranim. 2\. In mu je odgovoril: Lej, tudi kar to tiče j tvojo prošnjo uslišim, ne bom razdjal mesta, ki si za-nj prosil. ()a Abimcleku po noči v spanju perkazal in mu je rekel: Lej, umeri boš zavolj žene, ktero si vzel, zakaj moža ima, (omožena je). Bog je bil Abimeleka in nje¬ govo hišo že pred, predin,se mu je perkazal, z neko posebno nad¬ logo., ktero Mozes ob konci poglavja v misli vzame, strahoval, ker je Saro k sebi vzel. Zavolj tega je mende kralj zlo pobit in nepokojin bil, ker si ni mogel pomagati in tudi vedil ni, kaj deje uzrok te nadloge. Bog se mu tedej po-noči v spanju perkaže, mu uzrok njegove nesreče razodene in mu clo smert žuga, ako stor¬ jene krivice ne popravi, namreč žene nazaj ne da. Iz kraljeviga izgovora, de namreč ni vedil, de je Sara omožena, in de je' tedej v ti reči nedolžni, se pa tudi očitno vidi, de takrat še niso za krivico in greh imeli, neomožene ženske po sili jemati, in po svo¬ jih mesenih željah ž njimi ongaviti; le samo z 'množenimi ni bilo perpuseno kaj taciga storiti. 334 Perve Mozesove bukve. 4. Abimelek pa se je ni bil dotaknil, in je djal: Gospod ali boš li nevedno in pravično ljudstvo umoril. Pod nevednim in 'pravičnim ljudstvam kralj sebe in vse svoje ljudstvo zastopi, ker niso ne on ne ti vedli , de je Sara omožena, ker so bili tedej v tej reči vsi skupej nedolžni, in vender bi nje¬ mu žugana in v djanji dopolnjena kazin celimu ljudstvu v nar veči nesrečo bila. 5. Ali ni on sam rekel: moja sestra je?... Abimelek se tukej nedolžniga dela, ker pravi: Nisim mislil s tem djanjem koga žaliti, ali mu krivico storiti; zakaj verjel sim besedam Abra¬ hama, de je Sara njegova sestra, de tedej ni omožena. S temi besedami je poterjeno, kar smo per razlagi 3tje verste povedali. 6. In Bog mu je rekel: Sam vem, de si to s pripro- stim sercam storil... in zato ti nisim perpustil, de bi seje bil dotaknil. Ker si Abimelek v zasluženje šteje, de se Sare ni dotaknil, mu Bog pove, de to ni njegovo lastno zasluže¬ nje, ampak de ga je on sam nazaj deržal, 'ker mu je tako bolezni poslal, de ni mogel prešestvati in se s Saro pregrešiti. 7. Daj tedej z dej ženo nazaj nje možu; zakaj on je prerok, in bo za-te molil (prosil). Zdej tedej dobro veš, pravi Bog, kdo de je Sara, torej brez odloga krivico, ktere si se po nevednosti vdeležil, popravi, in nazaj daj ženo pravični- mu in pobožnimu možu, zakaj on je prerok. Hebrejska beseda nabi (prerok) se tukej pervikrat v sv. pismu bere, Abraham jc pervi prerok imenovan. Prerok pa ni bil le tisti, kteri je modro in pametno govoril in prihodnje reči prerokoval, ampak vsak, kteri se je razodenja božjih sklepov in namenov in posebne perjaznosti božje vdeležil, kteriga sije sam Bog izvolil, njegovo sveto voljo drugim razodevati, in kteri je s svojo molitvijo in prošnjo per Bogu drugim odpušenje, milost in' blagoslov božji sprositi zamogel; Je- rem. 14,11. — 15,1. — 27,18. In bo za-te prosil, ravno tako se od Elija, Mozesa, Samuela in družili prerokov in perjatljev božjih bere, kteri so nar veči in imenitniši reči od Boga sprosib, ker Bog molitev pravičniga vselej vsliši. Iz besedi, de je Sare mož prerok, kteriga prošnja per Bogu toliko velja, de mu bo za- volj taiste odpušeno in perzaneseno, Abimelek spozna, de ga tudi gotova smert čaka, ako ne bo pokorin božjimu povelju. 8. In Abimelek je koj po noči vstal in je vse svoje hlapce poklical... Vstane Abimelek zjutrej prav zgodej, kakoi se v izvirnim spisu bere, pokliče svoje hlapce, to je, svoje dvorni služabnike, modrijane, svetovavce in izlagavce sanj, kakoršne so tudi Egiptovski kralji na svojim kraljevim dvoru imeli I. Moz. 41, »• jim vse na tanjko odkrije, kar mu je po-noči v spanju razodetig bilo, in jih za svet popraša, kaj de mu je storiti, de bi sebe ni svoje, prej ko mogoče, nadležne bolezni, ktero terpe in zugan smerti rešil. 9. Abimelek je pa tudi Abrahama poklical, in mu J® rekel: Kaj si nam storil?... Abimelek pokliče Abrahama, ( bi mu ženo nazaj dal, in pa de bi ga zravin prav dobro ostel, j mu povedal kar mu gre, kakor si je kralj sam per sebi 335 Poglavjc XX. Urno tedej, ko Abraham pride, mu očitati začne: Kaj si vender mislil, kaj ti je v glavo padlo, de si lagal, de si nas v tako velik greh perpraviti hotel, in de bi nam bil kinalo vsim smert naklonil; — tega bi vender ne bil imel storiti! Iz tega očitanja se. vidi, de je kralj Abrahama še per vsem tem, ker mu je Bog v sanjah razo¬ del, za potuhnjeniga, za lažnjiviga in zvijaškiga moža — za hi¬ navca imel. 10. In mu je še dalje očital, rekoč: Kaj si mislil, de si to storil? Še z večini potisam kralj svoje očitavno prašanje po¬ novi: Kaj te je vender nagnilo k temu hudobnimu sklepu? iz kaj za eniga poganjka in nagiba si nam to storil? kaj ti je bilo pred očmi? ali si mar kje vidil, slišal ali zapazil, de jez ali pa moji podložni možem žene posili jemljemo, ali pa de ptujce morimo in ubijamo? 11. Abraham je odgovoril: mislil sim sam per sebi in sim djal: morebiti v tem kraju ni strahu božjiga in me bo¬ do ubili zavolj moje žene. Odkritoserčno zdej Abraham Ge- rarskimu kralju in njegovimu zboru razodene uzrok, zakaj de je tako govoril. Mislil sim si, pravi, de so morde prebivavci teh krajev ravno tako hudobni in sprideni in de se ravno tako malo Boga boje, kakor po drugod, kjer sim že veliko terpeža in nesreče zlasti zavolj svoje žene prestati mogel; te misli some naklonile tako go¬ voriti, naj bi se mi tudi tukej kaj taciga ne permerilo. — Hebrej¬ ska beseda rak sicer nar večkrat pomeni: „gotovo, resnično" itd.; kader se pa samo česar nadjamo, ali si le kej mislimo, pa tudi: „morde, morebiti" pomeni, kakor tukej. 13. Sicer je ona tudi zares moja sestra, hči mojiga očeta, ne pa hči moje matere, in sim jo za ženo vzel. Iz te verste se na ravnost vidi, de imajo tisti veliko bolj prav, in de bodo veliko Iožej per zlaganji in razjasnenji vsili v to okdljšino segajočih krajev sv. pisma izhajali, kteri terdijo, de je Sara v resnici Terahova hči, ter Abrahamova polsestra ali sploh sestra bila, ker sta bila oba iz eniga očeta ne pa iz ene matere. Tisti pa , kteri jo zaTerahovo vnukino, tedej za Abrahamovo sestranjko (hčer eniga njegovih bratov) imajo, bodo na več nesklepnih kra¬ jev v 1i reči zadeli. Tudi nje starost bolj za sestro, kakor za se¬ stranjko priča, zakaj bila je le deset 'let mlajši mem Abrahama. (Glej spredej pogl. 13, 13.) Imenuje sicer Terah pogl. 11, 31. Saro svojo zetinjo, vender nam to ne zviža, de bi ne bila tudi njegova hči, ker jo je po obojih ozirih rodu in zakona lahko ali hčer ali zetinjo imenoval, kakor bi ji bil lahko ali umikina ali ze- ttnja rekel, ko bi bila njegoviga sinu hči. — Bili so pa zakoni med pol-brati in sestrami per Israelcih od konca perpušeni, in so se le poznejši po Mozesi prepovedani bili. V tacih zakonih so tudi živeli Perzie, Feničani, Atenci, in druge ljudstva, kakor nam njih zgodivsine povedo. Botem pa, ko me je Bog iz očetove hiše izpe¬ ljal, sim ji rekel: to milost mi skaži, de v vsakim kra¬ ju, kamorkoli prideva, porečeš, de sim brat tvoj. S luni besedami Abraham razloži čas in pcrložnost, ob kteri je Saro 236 Perve Mozesove bukve. prosil in se z. njo pogovoril, de naj ga ne imenuje moža, ampak brata, kamorkoli bosta peršla. Hebrejsko ime Elohirn , ki se tukej spet v množnim številu bere, mnogoterim prestavljajo; Aleksan¬ drami pod to besedo leti zastopijo angeljce, kteri so Abrahama na njegovim popotvanju spremljevalk, drugi pa zastopijo bogove ali malike Kaldejcov, kteri so Abrahama tako rekoč persilili, Kaldej- sko deželo zapustiti, de bi v greh malikovanja ne padel. Ern pa tudi mislijo, de se mora tukej pod Elohim kakor zgorej v začetku pogl. 1,i. presvet# Trojica limeti.; nar raji pa vender verjamemo tistim, ki terdijo, de je tukej množno število namest ediniga, kar je v sv. pismu per ti besedi zlo navadno, zlasti kader je od Boga stvarnika neba in zemlje govorjenje. Glej I. Moz. 35, 7. ■ —Al. 32. 4. — Psal. 148, 2. — Pridg. 42, 1. i.'t. d. ' 14. in 15. Abimelek je tedej vzel ovac in volov, lilapcov in. d ek el, in .ji h je Abrahamu dal... Z Abraha¬ movim odgovoram je bil Abimelek tako zadovoljin, de se per ti priči ž njim spravi in sprijazni, mu ženo nazaj da, in ga obilno in po kraljevo obdaruje z lepimi in koristnimi živalmi mnogoterih ple¬ men, s posli obojiga spola — s hlapci in deklami namreč, kakor nekdej Faraon Egiptovski kralj ob enaki perložnosti, (pogl. 12.); zravin tega mu tudi blagovoljno perpusti, po celi deželi brez ne¬ varnosti in zaderžika s svojimi čedami popotvati, kjer se mu po¬ ljubi in zdi, Vseliti, in-•za svoj in svoje hiše prid in korist skerbeti. S temi darovi in. s tem perpušenjem je hotel kralj Abrahamu ne le storjeno krivico zadostiti, ampak mu tudi na znanje dati, de v njem imenitniga inmogočniga pastirja spoštuje, in ga kakor prijatelja božjiga obrajta in časti. 16. K Sari pa je d j a 1: Glej, jezer srebernikov sim tvojim« bratu dal, to ti-bodi v zagrinjalo tvojih oči... Verh raznih žival, poslov in perpušenja si .kraj po svoji volji v prebivaljše . izvoliti, Abimelek tudi. v dnarji obdaruje Abrahama. Kar te Gerarske_srebernike zadene, pač ne verno, ktera je njih prava cena bila;- morde so bili po 32 krajcerjev srebra, vtegnili so pa tudi po več ali pa po manj biti; Hebrejski srebernik šekel je okoli 26 kraje, srebra veljal, poznejši pa ob času Makabejcov je cenil 1 gold. in 24 kraje, srebra; lahko pa, de so Hebrejci po raznosti časa tudi,še druge srebernike viši ali niži cene imeli, tako postavim _ srebernike Judeža izdajavca sploh po 32 kraje, srebra rajtajo. —• Dal je pa Abimelek Abrahamu zato tudi dar v dnarji, de bi Sari v zagrinjalo obraza bil,* to je, de bi ji Abra¬ ham za to ceno lepo in drago zagrinjalo kupil ali napravil. Hodile so namreč takratni čas samo omožene ženske, in zlasti če so bile imenitniga in premožniga stanu, z zagernjenim ali zakritim obra- zam, tako de je Jbila. noša.,.zagrinjala. v gotovo znamnje, de ,) e ženska že omožena. Ker se tedej Sara žena imenitniga in boga- tiga pastirja zagrinjala ni poslužila, se iz tega vidi, de je hotla za neomoženo veljati; zato Abimelek veli, de naj si Sara za ja dnar zagrinjalo smisli, in ga posihmal nosi, de ne bo več sebe m družili v take zmede in v nevarnost grešiti zapletla; zravin tega je pa tudi posvari in opominja, de naj nikoli ne pozabi, de je bila Poglavje XX. 237 že enkrat vzeta, in de jo je le božja roka velike nevarnosti in ne¬ sreče rešila, de naj se tcdej zanaprej pametniši in bolj premišljeno vede. — V poznejših časih' je bila pa noša zagrinjala veliko bolj splošna, tako de ga še dan današnji v jutro vi ne le žene, ampak tudi neomožene hčere kolikcj premozniga stanu nosijo, in de se še s svati, gostim in znanci in clo nobenim ne, zuncj nar bližniši žlalite, z razkritim obrazam pogovarjati in pečati ne smejo; sa¬ mo žene in hčere nar nižjiga in revnišiga stanu in služabnice, kterirn bi bilo per delu na-poti, si obraza ne zagrinjajo, in pa razujzdane dekline in babiire, ki po ulicah postopajo in nesramnica zaslužka išejo, de ložej kaciga v svoj gerdi in samopridni namen zamrežijo. 17. in 18. Ko je pa Abraham molil, je Bog ozdravil Ali im el ek a, njegovo ženo in dekle in so rodile.... Bo¬ lezni, s ktero je Bog kralja in njegovo žcnstvo strahoval, sicer po imeni ne vemo, gotovo je pa taka bila, de zavolj nje niso mogli sprotniga zakonskiga spoja med seboj imeti. Zato si tudi Abimelek ni mogel v zasluženje šteti, de se Sare ni dotaknil, ker ga je ta bolezin od tega zaderžvala, kakor ga sam Bog poduči (v. 6). lu naj si je ta bolezin bila kakoršna že, Abimelek je vender iz nje spoznal, de mu je v kazin poslana, de se je v čem pregrešil, zato je tudi brez izgovora perpravljen bil, vse storiti, kar mu je Bog v spanju ukazal, de hi se le skorej te nadloge rešil, kar se je precej zgodilo, kakor hitro je bil Abraham za-nj molil , (glej v. 7.) \ . 1 ■ - * Poglavje XXI. Zapopadik. Izak je rojen. Ismael s svojo materjo Hagar mora iz Abraha¬ move hiše. Oba v pušavi skorej žeje pogineta; vender se pa od vode studenca, kteriga jima je angeljc božji pokazal, spet oživita in okrep¬ čata. Ismael je potem v pušavi Faran zrejen. Abraham z Abimelekam, kraljem Filistejev, zavezo stori. 1. '^jljfospod pa je obiskal Saro, kakor je bil obljubil, in je dopolnil, kar je bil govoril. I. Moz. 17,19. — 18,10. 2. Ter je spočela in rodila sinu v svoji starosti ob času, ki ga je bil Bog pred povedal. Gal. 4,33. Hebr. 11,11. 3. In Abraham je svojiga sinu, ki mu ga je Sara rodila, imenoval Izak; 4. In ga je obrezal osmi dan, kakor mu je bil Bog ukazal. I. Moz. 17, 10. Matevž 1,3. 5. Ko je bil (Abraham) sto let star; zakaj ob tej očetovi starosti je bil Izak rojen. 6. In Sara je rekla: Bog mi je smeh storil, in kdor koli bo slišal, se bo z menoj vred smejal. 7. In je spet rekla: Kdo bi bil verjel, de bo Abraham kdej slišal, de bo Sara sinu dojila, kteriga je njemu že sta- rimu rodila? 8. Dete pa je raslo, in je bilo odstavljeno; in Abraham je napravil veliko gostijo na dan, ko je bil Izak odstavljen. 9. In ko je bila Sara vidila, de sin Hagare Egipčanke nje- niga sinu Izaka zasmehuje, je djala Abrahamu: 10 . Izženi to sužnjo in njeniga sinu; zakaj sin sužnje ne bo dedič z mojim sinam Izakam. Gal. 4, 30. 11. To je Abrahama zlo bolelo zavolj svojiga sinu (Ismaela). 12. In Bog mu je rekel: Naj ti ne bo britko zastran otroka in tvoje sužnje; vse kar ti Sara poreče, slušaj; zakaj po Izaku se bo tvoj zarod klical. Rimlj. 9,7. Hebr. 11 , 8 ." 13. Pa tudi simi sužnje bom storil veliko ljudstvo, ker tvoj zarod je. 16 240 P er v e Mozesove bukve. 14. Abraham je tedej zjutrej vstal, in vzel kruha in meh vode, je nji (Hagari) na ramo zadel, ji otroka izročil, ter jo odpravil. In Hagar je šla, in hodila po pušavi Beršebski. 15. Ko je bila pa voda v mehu pošla, je posadila otroka pod eno dreves, ki so ondi bile. 16. In je stran šla, in se vsedla njemu nasproti, lokov strelaj delječ, ter je djala: Ne bom gledala otroka umirati. In njemu nasproti sede je jok zagnala na glas. 17. Bog je pa uslišal otroka jok. in božji angeljc je poklical Hagaro z neba rekoč: Kaj delaš, Hagar? nikar se ne boj! zakaj Bog je uslišal vek otroka, ki tu leži (od kraja, v kterim leži). 18. Vstani, vzemi otroka, in primi ga za roko, zakaj v velik zarod ga bom storil. 19. In Bog ji je odperl oči, ter je vgledala Studenic j je šla in napolnila meh, ter otroku piti dala. 20. In (Bog) je bil ž njim, ter je rasel in prebival v pušavi, in je bil mlad strelic. 21. In je prebival v pušavi Faran, in njegova mati mu je dobila ženo iz Egiptovske dežele. 22. Ravno tisti čas je rekel Abimelek in Fikol, vojvoda nje¬ gove vojske, k Abrahamu: Bog je s teboj v vsim, kar počneš. 23. Perseži tedej pri Bogu, de nočeš škodvati ne meni, ne mojim naslednikam in ne mojiinu zarodu, ampak de hočeš po milosti, ki sim jo tebi skazal, z menoj in z deželo ravnati, v kteri si kakor ptujic prebival. l.Moz.30, 14. 24. In Abraham je djal: Persegel bom. 25. In on se je Abimeleku pertožil zavolj studenca, kteriga so njegovi hlapci po sili vzeli. 26. In Abimelek je odgovoril: Nisim vedil, kdo je to storil, in tudi ti mi nisi povedal, in nisim slišal tega noter do danes. 27. Abraham je tedej vzel ovac in goved, in jih je dal Abi¬ meleku , in oba sta naredila zavezo. 28. In Abraham je sedem jagnjet od cede na stran postavil. 29. In Abimelek mu je djal: Kaj pomeni teh sedem jagnjet, ktere si nastran postavil? 30. On pa je djal: Sedem jagnjet prejmi iz moje roke, de mi bodo za pričo, de sim jez ta Studenic skopal. 31. Zatorej je bil ta kraj imenovan Beršeba, ker sta ondi oba persegla. 32. In sta storila zavezo zavolj studenca persege. 241 Poglavje XXI. 33. Abimelek pa in Fikol, vojvoda njegove vojske, sta se vzdignila in sta se v deželo Palestincov vernila. Abra¬ ham pa je gojzd v Beršebi zasadil, in je tam klical v ime Gospoda, večniga Boga. 34. In je bil veliko dni v deželi Palestincov, kakor ptujic. Razlaga XXI v poglavja. 1. Gospod pa je obiskal Saro, kakor je bil obljubil, in je dopolnil, kar je bil govoril. Gospod Bog je pred letam (pogl. 18, 10.} Sari obljubil, de jo bo osorej obiskal, in de bo Sara takrat sinu imela; in Bog je obojno obljubo obiskanja in po¬ roda simi dopolnil. Gospod jo je obiskal, tu se v Hebrejskim bere beseda fakad , ki je različnih in clo nasprotnih pomenov; prav za prav pomeni kako reč po njenih delih, lastnostih in namenih pre¬ gledati in preiskati, in jo potem, kakoršna je spoznana, ali hvaliti ali pa grajati, — tako postavim vojvodje in viši predpostavljeni svoje vojsake, svoje armade in vojske ogledujejo in pregledujejo, in jih potem, kakor se jim skažejo, ali pohvalijo, ali pa okregajo in pokarajo. Ravno tako se v sv. pismu od Boga po človeško go¬ vori, ki cele ljudstva obiše, to je, jih v svoji vsigavedočnosti pre¬ gleda in presodi, in jih potem po svoji modrosti in pravičnosti zavolj lepiga življenja obdaruje, zavolj hudobije pa kaznuje in strahuje. In to obojno reč: pohvalo in grajanje, obdarjenje in strahovanje ena in ravno tista Hebrejska beseda fakad pomeniti zamore in po¬ meni, kader se v sv. pismu rabi, tedej ima ta beseda zdej dober pomen (pohvalenja ali obdarjenja) zdej hudi pomen (grajanja ali strahovanja). Tedej mora modri in previdni prestavljavec sv. pisma dobro prevdariti in presoditi, v kteriin pomeni (v dobrim ali v hu¬ dim) beseda fakad v tem poglavju in tej versti, v kterim pomeni pa v unim poglavju in uni versti stoji. De v pričujoči versti fa¬ kad dober pomen ima, se mende že samo od sebe ume, ravno lako tudi v I. Moz. 50,24. — II. Moz. 4,31. — Lukež. 1, 68.; v hudim pomeni pa stoji postavim v H. Moz. 20, 5. — IV. Moz. 16,29. — Psalm 88,33. 2. Ter je spočela in rodila sinu v svoji starosti, ob ča¬ su, ki ga je bil Bog pred povedal. Ker nam Mozes ne pove, v kteri deželi in kterim kraju je Abraham prebival ob času, ko je Sara sinu rodila, torej tudi ne vemo, kje ravno je bil Izak rojen. Nar verjetnišl je pa vender, de je Abraham po perpušenji Gerar- skiga kralja Abimeleka pogl. 20,15. po raznih krajih njegove de¬ žele pastirčeval in kmetoval, in de se je pa posebno v Beršebi vselil (poleg 31. v. spodej) in de je ondi Sara Izaka rodila. \ svoji starosti, zaime (pronomen) svoj je v Hebrejskim mož- kiga spola, torej se Abrahamovi starosti, ne pa starosti Sare per- merja, in pomen tega stavka je tedej: rodila je Sara sinu, naj bi 16 * Perve Mozesove bukve, 2t2 ž njim Abrahama v njegovi starosti razveselila. Ravno tako tudi sv. Jeronim ume, in 7mo versto tega pogl. v kteri se lih tako, kakor tukej bere, takole prestavi: In Sara je sinu rodila svojimu že starimu možu. Aleksandrinci pa, brez de bi spol razločili, pre¬ stavijo besede te verste: in je rodila Sara v starosti, s zavolj sta¬ rosti; 7mo versto pa od Sare zastopijo, namreč: rodila je Sara simi v svoji starosti. 3. In Abraham je svojiga sina... imenoval Izak. He¬ brejci in tudi druge ljudstva starih časov so rojenim otrokam nar rajši imena dajali od raznih okoljšin ali pergodkov per porodu ali per rojstvu, od božjih obljub, razodenj in družili posebnih reči. Ime Izak pomeni smeh , veselje , prav za prav pa tistiga, ki se je ali ki se bo smejal in veselil, ker korenina te besede za- hak se veseliti, se smejati, pomeni. To ime naj bi tedej Abraha¬ ma in Saro vedno spomnjevalo na božjo obljubo in na njih obna¬ šanje in zaderžanje per tej obljubi in per nje ponovljenji; obljubi namreč Bog pogl. 17, 17. Abrahamu sina, in Abraham pade na obličje in se smeje ; ponovi Bog pogl. 18,10.12. to obljubo, in Sara jo slišavši se smeje , in tudi zdej, ko je sinu rodila, se. od veselja smeje in zlo veseli , zategavoljo tedej Abraham svojiga sinu imenuje Izaka. 4 in 5. In ga je obrezal osmi dan, kakor mu je bil Bog ukazal, ko je bil Abraham sto let star, zakaj ob tej oče¬ tovi starosti je bil Izak rojen. Kakor je bil Abraham poprej na očitno povelje božje (pogl. 17, 10. i. t. d.) sam sebe in vse svoje podložne obrezal, ravno tako tudi s svojim sinam Izakam stori, ga obreže po božji volji, in vse drugo ž njim na tanjko opravi, de bi sc tako Izak vsili obljub in obetov božjih, za kterih dediča (erba) je bil od samiga Boga postavljen in odločen, vde- ležil. Ker so po spričevanji zgodovinskih poročil Israelci in tudi druge ljudstva izhodniga sveta dan obrezovanja z veseljicami in gostim' praznovali in ga vselej s posebno sloveznostjo obhajali, se iz tega lahko nadjamo, de je ravno to tudi per njih prededih ali očakih v navadi biti moglo, in de je gotovo tudi Abraham dan obreze svojiga simi z znanci, prijatli in sosedi in s celo svojo hišo praznično in veselo obhajal, in de je ta veseljica toliko veči bila, ker Abraham ni le rojstvo in obrezovanje svojiga sinu, ampak je tudi stdtno leto svojiga življenja praznoval. 6. In Sara je rekla: Bog mi je smeh storil, in kdor koli bo slišal, se bo z menoj vred smejal. To je, Bog m e je z veseljem in radostjo napolnil, in vsi, ki bodo mojo preveliko srečo zveilli, se bodo z menoj vred milosti, ki mi jo je dobrotljivi Bog zkazal, veselili. Smeh, se bo smejal tedej tukej nikakor ne pomeni zaničevavniga zasmeha, zasramovanja, ampak veselje nad srečo, zahvalo do Boga. 7. In je spet rekla: Kdo bi bil verjel, de bo Abraham kdej slišal, de bo Sara sinu dojila, kteriga je njemu z e starimu rodila. Polna veselja, začudenja in zavzetja Sara dalje govori: Kdo zunej Boga bi bil vstani Abrahama prepričati in p re " govoriti, de bi verjel bil, kar se je zgodilo, — de bo še v svoji Poglavje XXI. 343 visoki starosti od mene ravno tako postarane sinu dobil, — po vsigamogočnosti dobrotljiviga v obljubali zvestiga Boga se je to zgodilo. — V Hebrejskim se bere tukej namesti sinu sinove , ven- der to množino število ne kaže in ne terdi, kakor de bi bila Sara zunej Izaka še več otrok rodila, ali saj upanje imela, jih posihmal roditi; ampak le grozno veliko razvcseljenje in začudenje razodeva. Sara, desiravno stara, je materno dolžnost dojenja sama oprav¬ ljala, kar so tudi druge kakor si bodi imenitne matere takratnih in poznejših časov per svojih otrocih same opravile, in niso dojnic, kakor dan današnji per nas, najemale. 8. Bete je pa raslo, in je hilo odstavljeno, in Abra¬ ham je napravil veliko gostijo... Težko je razločno pove¬ dati, 'koliko časa so matere takrat svoje otroke dojile; vender se zdi, deje bil navadni čas tri leta , kakor se bere II. Makab. 7,27. de je Makabejska mati svojimu sinu rekla: Glej usmili se me, no¬ sila sim te devet mescov pod svojim sercam in te tri leta dojila in redila. Jožef Flavi terdi, de je bil Mozes tri leta star, ko je bil odstavljen. Gostija , ki jo je Abraham napravil, toliko pomeni, kakor prazničnost , praznik, zakaj dan, o kterim so takrat go¬ stijo iz taciga namena napravili, jim je bil praznični dan, o kterim se niso samo veselili, ampak tudi zlasti Boga hvalili in molili za posebno dobroto in milost, ki jim jo je skazal, večidel so ob tacih dneh tudi zahvalni dar darovali; tolikanj več pa Abraham tako go¬ stijo, tako prazničnost napravi o dnevi, ko je bil Izak, izvoljen deležnik in dedič preimenitnih obljub božjih, odstavljen. 9 in 10. In ko je bila Sara vidila, de sin Hagare Egipčanke njeniga sinu Izaka zasmehuje, je djala Abrahamu: Izženi to sužnjo in njeniga sinu, zakaj sin sužnje ne bo dedič z mojim s in a m Izakam. Ismael Izaka zasmehuje ; Hebrejska beseda zahak , ki se tukej bere, ne pomeni samo se veseliti , od veselja smejati , ampak tudi zasmehovati , in sicer tukej prav hudo zasmehovati, zasramovati ; v tem pomenu se ta beseda bere tudi v I. Moz. 39,14.17. in de mora tedej tudi v tej versti zasramovanje pomeniti, ne kaže že samo nejevolja in pertožba Sare, ampak tudi to, kar piše sv. Pavl Gal. 4, 29., ker ta beseda clo preganjati pomeni. Ismael je bil takrat mende ka- cih petnajst ali šestnajst let star; in de je bil ošabniga in divjiga zaderžanja,^ se vidi spredej iz pogl. 16,12.; zraven tega ga je mor d e tudi še mati sama podpihvala in šuntala. Zdi se tedej, ile so Aleksandrinci besedo zahak v preprijaznim pomeni prestavili, rekoč: Ismael je z Izakam igral. Bi bil li Bog zavolj nedolžniga igranja in šalenja otrok pervolil v ojstro terjanje Sare, kar se spodcj v. 12. bere. Iverje bil Ismael divjiga in togotniga zaderžanja, seje mende Sara se bolj za svojiga Izaka že vprihod bala. Kdo ve, si je vtegnila misliti, kam in kako delječ domišljena pravica pervenstva (pervorojstva) divjiga Ismaela še zapelje? In nje strah in skerb zastran te reči zares nista bila tje v en dan; zakaj, kar pravico pervenstva in deležtva (erbšinej zadene, takrat še nobene prave postave in zapovedi zastran tega dane ni bilo, ampak očetje so v 244 Perve Mozcsove bukve. tej reči popolnama prostovoljno ravnali, in so, kakor se jim je zdelo, ali sinove svoje žene, ali pa sinove, ki so jih z deklo ali kako drugo imeli, za dediče svojiga premoženja svobodno spozna¬ vali in postavljali, tako de med otroci zakonskih žen in dekel v tem ni bilo nič razločka; tudi v posnejših časih je bilo še tako. Tedej se Sara ni zastonj bala, de bilsmael njenigaIzaka ob pra¬ vico pervenstva ter ob bogato dedšino očetoviga blagoslova in pre¬ moženja ne perpravil, zatorej želi, ga z materjo vred, kakor hitro je mogoče, od hiše spraviti. 11. To je Abrahama zlo bolelo zavolj svojiga sinu ( I s m a e 1 a). Zavzel se je Abraham nad terjanjem Sare, in nje zaderžanje v ti reči ga zlo žali, ker ne more razumeti, kako de je vender vstani Sara tako terdoserčna in neusmiljena biti, zavolj nič pomenljive nagajljivosti ali šale otrok njega, očeta Ismaela, pregovoriti hoteti, aii clo terjati od njega, de naj Ismaela in nje¬ govo mater iz hiše požene, in oba nesrečna stori. Vidi se iz tega, de je Abraham Ismaelovo zaderžanje za nehudobno in le za kako nedolžno otročarijo, ktera nič luidiga ne pomeni, imel; in znabiti sam per sebi sklene, ga le malo posvariti in pokregati, de naj se pametniši in prijazniši do Izaka obnaša. Iz tega se pa tudi vidi, de je Abraham oba sina enako rad imel in po očetovo ljubil, in berzkone sklenil, oba za dediča svojiga premoženja storiti. Pa Bog, vladar vsili reči, posebno človeških osod, drugači sklene in oberne, ker pertožbo in prošnjo Sare za pravično spozna, in Abra¬ hamu ukaže, se po taisti ravnati. 12. In Bog mu je rekel: Naj ti ne bo britko zastran otroka in tvoje sužnje, vse, kar ti Sara poreče, slušaj, zakaj po Izaku se bo tvoj rod klical. Perkaže se Bog Abrahamu po-noči v sanjah, in ga poduči in prepriča, de Sara resnico govori, in de nje prošnja zasluži uslišana biti, de ona tega ne terja iz nevošljivosti, terdoserčnosti, iz jeze ali iz kaciga druziga strastniga nagiba, ampak de po božjim razodenji previdi, de bo Ismael Izaka, če noter do odrašenja vkupej prebivata in oba v očetovi hiši ostaneta, zatiral in preganjal; tedej hoče Bog, de naj se Abraham vda v to, kar Sara terja, namreč naj od hiše odpravi Hagaro in Ismaela. — Zraven tega je pa Bog tudi hotel in po svoji previd¬ nosti sklenil, Izaka ne le za dediča vsiga očetoviga premoženja storiti, ampak ga tudi za očaka imenitniga zaroda Hebrejskiga spoznati, kteri zarod je tedej le iz Izaka in ne iz Ismaela izviral, in se množil in razširjal, kar bi se pa ne bilo zgodilo, ako bi bil Ismael v očetovi hiši ostal, ker bi bil on kakor pervorojeni za de¬ diča Abrahamoviga premoženja, pa tudi za očaka njegoviga za¬ roda veljati hotel. Zatorej ako so ravno Ismaelov zarod in zarodi sinov, ktere je Abraham s Keturo imel, tudi Abrahamovi zarodi, se vender prav za prav le sam Izakov zarod imenuje zarod Abrahama. 13. Pa tudi sinu sužnje bom storil veliko ljudstvo, ker .tvoj zarod je. S tem zagotovljcnjem Bog Abrahama po¬ tolaži in mirniga stori, de se mu ni treba bati za Ismaela, de bo tudi ta njegov sin srecin, de bo on tudi za tega po očetovo skerbel, in ga za očaka obilniga in mogočniga ljudstva storil. 245 P o g I a v j e XXI, 14. Abraham je tedej zjutrej vstal, in vzel kruha in meh vode, je njej (Hagar i) na ramo zadel, ji otroka izročil, ter jo odpravil. In Hagar je šla In hodila po p uš a vi Beršebski. Pod besedama kruh in voda se mora vsa brana ali ves živež, in vse kar je v živež potreba, zastopiti; in to tudi Hebrejska tukej stoječa beseda lehern poterdi, ktera ne po¬ meni samo kruha, ampak tudi sploh vse kar se v ohranjenje živ¬ ljenja potrebuje. Zategavoljo ne smemo misliti, de je Abraham Hagaro in nje sinu po skoparsko odpravil; zakaj, ker je že otro¬ ke, ki jili je s Keturo imel, z vsimi potrebnimi rečmi tako obilno in bogato obdaroval, predin jih je od hiše odpravil (pogl. 25, 6.), se Hagari in Ismaelu gotovo nič manj ni obnesil, ko ju je od sebe spustil, do kterih dveh je vedno posebno ljubezin imel. Ne da jima pa Abraham spremnika na pot, vedoč, de je Hagar popot- vanja že tako vajena, in de je Ismael, ki je bil zdej nar manj kacih sedemnajst let star, tudi že dovolj zvedin in močin, s pšico in lokam v čaker iti, in tedej sam za-se in za mater, ako bo treba, živeža dobiti, se pred nesrečo varovati in braniti i. t. d. Pozneje bomo vidili, kako se je Jakob, Abrahama vnuk, brez de bi bil kej več hrane, ko ta dva, seboj vzel, na veliko daljši in težavniši popotvanje napravil. S pijačo se je mogel takrat čiovek per takim popotvanji skorej bolj preskerbeti, kakor z jedjo, zakaj dostikrat, zlasti kader je pot skoz pušave peljala, se je moglo več ur hoditi, predin se je do kaciga studenca ali saj do kake deževnice peršlo. Ker je bil pa Hagari pot v Egipt, kamor se je nar berž verniti hotla, že od njeniga zadnjiga bega znan biti mogel, bi ji bil meh vode gotovo dovolj, ako bi ne bila po nesreči, ali bolj prav reči, po posebnim dopušenji božjim zašla. To se je zgodilo v pušavi Beršebi, ktera pa takrat že ni imela lastniga imena, ampak se je še le poznejši tako imenovala po studenci, kterimu se je Beršebe reklo, to je, Studenic p er šege (lej v. 31.) kteriga so Abraha¬ movi pastirji skopali. 15. Ko je bila pa voda v mehu pošla, je posadila otroka pod eno dreves, ki so ondi bile. Pod besedami ga je posadila, si ne smemo in ne moremo misliti, kakor de bi bila Hagar Ismaela dozdej v naročji ali na ramah nosila, in ga zdej pod drevo položila; zakaj iz pogl. 46, 16. vemo, de je bil Abra¬ ham _ 86 let star, ko je rodil Ismaela, in 5ta versta tega po¬ glavja nam pove, de je bil 100 let star, ko mu je bil Izak ro¬ jen;. de je pa Ismael z Izakarn igrati mogel, je mogel Izak nar manj drugo leto že spolniti, — tedej je bil Ismael, ob času, ko je Hagar ž njim popotvala, že clo sedemnajst let ali pa še čez star. In de bi bila Hagar tako odrašeniga mladenča še nosila, si je pač težko misliti; tedej si to posajenje nič drugači prestaviti in "razlo¬ žiti ne moremo, kakor de seje Ismael, ki je mater k nogam sprem¬ ljal, na materni opomin in pregovor ker je vidila, de je ž njo vred ves opešal, in de se dalej gibati ne more, pod drevo v senco vsedil — mati pa se je v stran obernila, de bi strašno žejo ter- peciga in umirajočiga otroka priča ne bila. 16. In je stran šla... in je jok zagnala na glas. De hi 246 Pcrve Mozesove bukve. bili nekoliko vstani si britkost Hagare in strašnost te osode misliti, bi se mogli v mislih v tako groze polno pužavo, v kakoršni je ona tavala, prestaviti, in vediti, kaj se pravi, po pusti, divji, vode- prosti in zapekli pušavi cele dolge dni hoditi in se opotekati. Oko ze popolnama opeša v trudi, kakšino vodico, kakšin Studenic za¬ paziti, in per takšnim pazenji in iskanji včasi človeka tako zmoti in zapelje, de vso pot zgreši, hudo in delječ zajde, zastonj spet rešne steze iše •— in žalostili konec vzame. In je jok zagnala na glas. Aleksandrinci prestavijo: In otrok ( 'Ismael) je jok zagnal. ..; ali ta prestava je kriva, zakaj v Hebrejskim sta glagol (verbumj in zaime (pronomen) v ženskim spolu in očitno plak in jok Hagare, ne pa Ismaela kažeta. Berž- kone je Aleksandrince začetik sledeče verste v to zmoto zapeljal; vender niso prevdarili, de ravno v pričujoči (16ti) versti ni le od jokanja Hagare, ampak tudi od umirajočiga (ter gotovo tudi j o- kajočiga) otroka govorjenje; in de je tedej jok otroka , kteriga Bog v sledeči versti usliši, sicer v tele versti tode v besedi umi¬ rati zapopaden. 17 in 18. Bog je pa uslišal otroka jok, in božji an- geljc je poklical Hagaro z neba rekoč’: Kaj delaš Ha- gar? nikar se ne boj! . . . vstani, vzemi otroka in primi ga za roko, zakaj v velik zarod ga bom storil. Perve besede 17te verste so tedej, kakor smo djali, Aleksandrince zapeljati vtegnile, de so v prednji versti pod glasnim jokam napek jok o- troka in ne Hagare jok razumeli. De je pa ta njih misel in pre¬ stava zares napek in kriva, nam zravin rečeniga tudi sama 17ta versta poterdi, v kteri se ne bere samo, deje Bog jok otroka uslišal, ampak tudi, de je angeljc božji Hagaro tolažil rekoč: Kaj delaš? — nikar se ne boj , to je, nikar ne obupvaj, nikar ne ža¬ luj in ne jokaj! De se pa tukej le od uslišanja otrokoviga joka bere, od tod pride, ker se tudi mati zastran nobene druge reči ni britkejši jokala in za nič druziga Boga ni serčnejši prosila in k njemu zdihovala, kakor de naj se saj nesrečniga otroka, nje lju- biga sina usmili, in ga hude smerti otme, in ker je v božji milosti že od nekdej sklenjeno bilo, za Ismaela, ker je Abrahamovima rodu, posebno skerbeti. Iz tega, deje angeljc Hagari reče, otro¬ ka za roko prijeti, to je, mu kviško pomagati in ga podpirati, vi¬ dimo, de je Ismael od hoje, žeje in vročine popolnama opešan in sterpinčen bil, in de si ni mogel več sam na noge pomagati in se naprej premikati. Zadne besede 18te verste: zakaj v velik zarod ga bom storil , naj bi Hagaro potolažile, jo z zaupam v Boga na¬ polnile, in obljube spomnile, ktero ji je Bog zastran njeniga sina že ob nje pervim begi, in potem še'dvakrat Abrahamu storil. 19. In B og .ji J e odperl oči, ter je ugledala Studenic, je šla in napolnila meh, ter otroku piti dala. De bi Ha- f ar svoje in svojiga sinu življenje smerti otela, ji Bog oči odprli e je Studenic zagledala, to je, Studenic ali vodnjak je bil blizo, pa ona ga v svojim smertnim strahi in trepeti in s svojimi od sa- miga zrenja že popolnama omamljenimi in kalnimi očmi ni zapazila; tudi je bil mende se s peskam ali kakor si bodi perkrit. Zdej P a > Poglavje XXI. 247 ko se ji je bilo na angljevo govorjenje in potolaženje serce umi¬ rilo in oko zjasnilo, ga naenkrat zagleda in urno zajme meh vode, s ktero si oiia in sin morečo žejo pogasita. — Bili so taki vodnjaki ali studenci dostikrat prav dolge in široke v zemljo skopane jame, v ktere se je posebno deževnica stekala; ker so bile pa te jame od tistih, ki so si jih sami v svoje potrebovanje namenili in per- deržali, večidel dobro in umetno zakrite in skrite, jih memo gre¬ doči ptujci niso mogli kej lahko zajpaziti in najti. Take skrite shrambe voda so zlasti pastirji po razširjenih spašnikili v pušavnih krajih imeli, in jih še dan današnji imajo v jutrovih deželah, kte- rih za napojenje svojih večkrat brezštevilnih čed potrebujejo. 20. In (Bog) je bil ž njim, ter je rasel in prebival v pušavi, in je bil mlad strelic. V božjim varstvu je tedej Is- mael rasel in prebival s svojo materjo vred v pušavi, ktera je bila poznejši Arabija imenovana. Kar življenje nestanovnih ali se vedno od kraja do kraja premičnih ljudi zadene, se dve sorti taciga živ¬ ljenja razločite, namreč bolj krotka in mirna, pa neljudna in divja. Ljudje krotkiga in pohlevniga življenja so se večidel le z rejo ip gleštanjem živine pečali, in se po 'okolšini in kakosti spašnikov, vremena in letniga časa zdej sem zdej tje podali, in se vedno preseljevali, bolj neljudni in divji ljudje so se pa le samo z ubi¬ janjem in lovam zveri pečali. Nekteri so pa tudi pastirji in lovci ob enim bili. Abraham se je le s pastirstvam pečal, vcnder je več njegovih pastirjev tudi vtegnilo na lov zahajati; zatorej sejeismael inende že v očetovi hiši lova poprijel bil^in do njega posebno na- gnenje in veselje kazal, in ker zdej ni mogel kakor njegov oče pastirčvati (zakaj nobene živali ni bil seboj vzel) in druziga opra¬ vila in zaslužka tudi ni imel, se je na vso moč lova poprijel, de je sebe in svojo mater s potrebnim živežem in z obleko previdil. Lok, pušica in tul (strelotok) so bile njegove orožja, kterih se je v kamnitni Arabii prav dobro poslužil. Ker so iz Kanane in dru¬ žili dežela kupci skozi kamnitno Arabijo v Egipt popotvali, jim je memogredočim Ismael lahko mesa, kože itd. vjetih ali postrelanih žival prodajal, in tako je kmalo obogatel. Ismael je bil tedej iine- nitin in jak lovec; pa bil je tudi divje natore, in se je beržkone tudi z roparijo pečal, kakor se še dan današnji njegov zarod, Arab- č a ni (glej spredej pogl. 16,12.) pečajo. 21. In je prebival v pušavi Faran, in njegova mati mu je dobila ženo iz Egiptovske dežele. Hagar, rojena Egip¬ čanka, je imela v Egiptu veliko znanstva; zavolj tega je in sicer kar lahko svojiinu sinu iz Egipta ženo dobila, zakaj pušavaFaran, v ktcri je Hagar z Ismaelam prebivala, je segla od Palestine po kamnitni Arabii noter do Arabskiga krila ali zatoka od pušave Fa¬ ran beri pogl. 14, 6.) V jutrovih deželah je bilo, kakor je še zdej, v navadi, de so sami starši za oženitev svojih otrok sker- bch, m jim ženine ali neveste zbrali, in otroke clo prašali niso, ali so per volji, s (o ali uno osebo v zakon stopiti ali ne, ampak, kako^r so starsi med seboj sklenili, tako se je zgodilo. 22 iti 23._ Ravno tisti čas je rekel Abimelek... kAbra- l.imu: Bog je s teboj v vsim, kar počneš; — perseži tedej 848 Perve Mozesove bukve. per Bogu, de nočeš škodvati,... ampak de hočeš po milo¬ sti, ki sim jo tebi skazal, z menoj in z deželo ravnati, v kteri si kakor ptujic prebival. Mozes se zdej spet verne k nadaljšni perpovedbi Abrahamove osode in zgodbe. Abraham je posihmal s Saro vred veselo in mirno vžival srečo, ktero jima je Bog v njih starih letih naklonil. Njegovi prijatli in sosedje so bili prepričani, de bo Abraham, v premoženji in moči od Boga tako posebno in očitno blagoslovljen in podpiran, kmalo nar mogočniši in nar imenitniši knez tistiga kraja, torej se ga sosedje krog in krog, ki so ga dosihmal le spoštovali, zdej do bati začno, češ, de bi s svojo močjo njih ne spodrinil, jih ne pregnal, in se njih premoženja in posestva ne polotil. Zraven tega je bil Abraham tudi še v stari zavezi z Anerjem , Eškolam in Manire tam , kteri so bili beržkone tudi že močni in mogočni knezi. Vsi so si tedej želeli, Abrahama za prijatla imeti, in v zavezo ž njim stopiti. Zato se ni čuditi, de clo Abimelek, Gerarski kralj, sebe, svoje in svoje kraljestvo njegovimu varstvu perporoči, in ga prosi, de naj mu milost in dobroto poverne, ktero je svoje dni, ko je bil pervikrat kakor ptujic v to deželo prišel, od kralja zadobil in skusil, f Abimelek je'bil namreč takrat Abrahama s čedami, s posli itd. obdaroval, in mu pervoljenje dal, se v njegovi deželi, kjer koli mu je ljubo, vseliti itd. — glej spredej pogl. 80,14 in sledeče). Pošteni in pravični Abraham obljubi vse spolniti, za kar Abimelek prosi, in to obljubo, kakor kralj želi, s persego poterdi v sledeči (84ti) versti. m 85. In on (Abraham) sc je Abimeleku pertožil zavolj studenca, kteriga so njegovi hlapci po sili vzeli. Ne sme¬ mo si misliti, de jc bila reč, zastran ktere se je bil Abraham per¬ tožil, tako majhna in nepomenljiva, kakor se nam zdi. Zakaj na studencu ali vodnjaku je bilo v tistih krajih veliko ležeče, ker je voda zravin paše za čedo nar potrebniši reč, za ktere je, kjer je bilo veliko čed, dostikrat hudo in pičlo hodilo. Ta vodnjak so bili Abrahamovi pastirji v prid in potrebo svojih čed skopali, velika krivica se mu je torej godila, de so mu ga Abimelekovi hlapci vzeli. Morebiti so to storili, de bi Abraham persilen bil, ta kraj zapustiti. Abraham s podložnimi gotovo ravno tako obilno previ¬ den, kakor Abimelek, bi bil sicer lahko silo s silo pregnal: ali s prijatli, kakoršin je bil Abimelek, ni hotel tako neprijazno in hudo ravnati, zlasti ne, ker je bil Abimelek, kakor se iz sledeče verste vidi, v ti reči nedolžin, in od Abrahamu storjene krivice ševedilni* 27. Abraham je tedej vzel ovac in goved, in jih je dal Abimeleku, in oba sta naredila zavezo. Abrahama zlo ve¬ seli, de je Abimelek še ravno tistih prijaznih in dobrih misel, ka- koršnih je nekdej bil per tisti zgodbi s Saro; zato ni le Abimele- kove prošnje radovoljno uslišal, ampak tudi sklene, ž njim praz¬ nično zavezo sprotne prijaznosti po navsdnjih šegah storiti. Ker se je mogel per vsaki taki zavezi dar odpraviti, Abraham urno vse sam oskerbi in perpravi, kar je v dar potrebniga bilo; daro- vavne živali •— ovac in goved iz čede odbere, jih zakolje, P° sredi razdeli in v dve strani sproti razstavi; po sredi med obema Poglavje XXI. 449 stranema sta oba šla v poterjenje zaveze i. t. d. i. t. d. (kakor je bilo pogl. 15,10. povedano). 30. Sedem jagnjet prejmi iz moje roke, de mi bodo za prieo, de sim jez ta Studenic skopal Q'e Abraham Abimeleku rekel). V 27ti vcrsti imenovane živali so bile v dar zaveze na¬ menjene in tudi darovane; teh sedem jagnjet pa je Abraham Abi¬ meleku v dar (donum), ki je bil tudi per taki perložnosti v navadi, in sicer per tej perložnosti še v posebno znamnje dal, de je on (Abraham) Studenic, zavolj kteriga se je pertožil, skopati dal, in de je le on njegov posestnik. S sprejemo teh jagnjet je tedej Abi- melek na znanje dal, de je res tako, de ima namreč le sam Abra¬ ham pravico do rečeniga studenca, in de se mu posilnnal tako go¬ tovo, kakor gotovo je te jagnjeta prejel, v ti reči kar več krivica godila ne bo od njegove (A bimelekove) strani. Take perpovedi, ko ta, so posebno spomina vredne, ker nas s takratnimi šegami in zaderžanji soznanijo. Vsaka obljuba, vsaka kolikej imenitna pogodina je bila z darovanjem in Boga v pričo klicaje praznično obhajana. V stanovitni spričik in znamnje stor¬ jene pogodine ali zaveze, so mogle razne reči, sprotni darovi itd. služiti. 31 in 33. Zatorej je bil ta kraj imenvan Beršeba, ker sta ondi oba p er s e gl a... Ker sta Abraham in Abimelek per tem studencu persegla, se je ta Studenic persege Studenic ali po Hebrejsko Beršeba imenoval. Blizo tega studenca je bilo poz¬ nejši mesto sozidano, ktero je ravno to ime dobilo, in je bilo na nar zunaj niši južni meji Palestine, kakor je bilo mesto Dan na nar zunajniši severni ali polnočni meji te dežele. Torej pregovor: „od mesta Dan do mesta Beršeba “ celo obljubljeno deželo pomeni. l’o razdelitvi dežele je to mesto k zarodu Juda šlo, Joz. 15,28.; ker je pa potem zarod Simeona z več druzimi kraji tudi to mesto od zaroda Juda dobil, zategavoljo se v sv. pismu to mesto tudi med mesta Simeonoviga zaroda šteje; Joz. 19,9. 33 in 31. Abimelek pa inFikol... sta se v deželo Pa- lest inčo v vernila. Abraham pa je gojzd v Beršebi za¬ sadil, in je tam klical v ime Gospoda... in j e bil veli¬ ko dni v deželi Palestincov kakor ptujic. Pod iinenam Palestina se mora tukej misliti Filisteja , to je, kraj proti večeru Palestinske dežele na bregovih srednjiga morja. Vernila sta se lede j Abimelek in Fikol, vesela, de sta se z Abrahamam tako do¬ bro pogodila, nazaj na svoj dom. Abraham pa ondi ostane še več let, in gojzd zasadi, v kterim je oltar postavil, in kakor nekdej v Sihemu pogl. 12, 6. 8. in v Hebronu pogl. 13, 18. klical v ime Gospoda, to je, mu je daroval in ga molil, zato se je tudi ta kraj imenoval hiša božja, ali kraj večniga Boga, v razlocik od družili blizmh ravno tako z drevesi zasajenih krajev, v kterih so takratni malikvavci svoje bogove, solnce, luno, zvezde, ljudi in mnogotere st varjene reci molili, jim darovali in stregli. Poglirtje XXII. Zapopadik. Bog ukaže Abrahamu njegoviga sina Izaka darovati. Abraham je temu povelju pokorili; pa Bog na čudovito vižo od njega spolnitve odverne, ter mu dane imenitne obljube ponovi in poterdi. Zarod Na- horja, Abrahamoviga brata. otem, ko se je bilo to zgodilo, je Bog Abrahama skušal, in mu rekah Abraham, Abraham! In je odgovo¬ ril: Til sim! Judit. 8,32. Hebr. 11,17. 2. In (Bog) mu j e djal: Vzemi svojiga ediniga sina Izaka, kteriga ljubiš, in pojdi v deželo Mori o (V deželo per- kazni) in tam mi ga daruj v žgavin dar na gori, ktero ti bom pokazal. 3. Abraham je tedej zjutrej zgodej vstal, je svojiga osla obložil, in vzel seboj dva hlapca in svojiga sina Izaka. In kader je bil drev za žgavin dar naklal, je šel na kraj, kamor mu je bil Gospod ukazal. 4. Tretji dan pa je oči vzdignil in vgledal kraj od delječ. 5. In je rekel svojima hlapcama: Počakajta tukej z oslam; jez in sin greva hitro gori; in kader bova odmolila, bova k vama nazaj prišla. 6. Tudi je vzel. dreva za žgavni dar, in jih je zadel na svojiga sina Izaka; on je pa v rokah nesel oginj in nož. In ko sta vkupej šla, 7 . Je Izak djal svojimu očetu: Oče moj! In on je odgovo¬ ril: Kaj hočeš sin? Glej, pravi (Izak), oginj in dreva; kje je jagnje za daritev? 8. Abraham je pa rekel: Za jagnje v daritev, moj sin! bo Bog skerbel. In sla naprej šla. 9. In sta prišla na kraj, kteriga mu je bil Bog pokazal; ondi je postavil oltar, in na-nj dreva zložil. In je bil zvezal Izaka svojiga sina, in ga je položil na oltar verh germade. 10 . Ter je stegnil roko in za nož prijel, de bi zaklal svojig a sina. Jak. 3, 31. 251 Poglavje XXII. 11. In glej angeljc Gospodov je z neba zaklical, rekoč: Abra¬ ham, Abraham! In on je odgovoril: Tu sim! 12. In (angeljc) mu je rekel: Ne stegni svoje roke nad mla- denča, in nič mu ne štorij zdej sim spoznal, de se Boga bojiš, ker zavolj mene nisi zanesel svojimu edinimu sinu. 13. Abraham je pa svoje oči vzdignil, in za seboj zagledal ovna, ki je za roge med ternjem tičal, in ga je prijel, in namest svojiga sina v žgavin dar daroval. 14. In je tisti kraj imenoval: Jehova j ir e (Gospod vidi). Zato se še dan današnji pravi: Na gori bo Gospod vidik 15. Angeljc Gospodov je Abrahama vdrugič z neba poklical, rekoč: 16. Sam per sebi sim persegel, pravi Gospod, ker si to sto¬ ril, in nisi perzanesil svojimu edinimu sinu zavolj mene, Psalm. 104, 9. — Sirah. 44, 31. — Mak. S, 53. — Luk. 1, 73. Ilebr. G, 13. 17. 17. Te hočem blagosloviti, in pomnožiti tvoj zarod, kakor zvezde na nebu, in kakor pesik od bregu morja; tvoj zarod bo vrata (mesta) svojih sovražnikov v last dobil. 18. In po tvojim zarodu bodo blagoslovljeni vsi narodi zem¬ lje; ker si bil pokorin moji besedi. i.Moz. 13,3. — 18,18. -— 2G, 4. Sir. 44, 25. — Djanj. ap. 3, 25. 19. Abraham se je vernil k svojima hlapcama, ter so vkupej nazaj šli v Beršebo, in je tam stanoval. 20. Kader se je bilo to tako zgodilo, je bilo Abrahamu po¬ vedano, de je tudi Milka Nahoru, njegovima bratu otroke rodila, 21. Uca, pervorojeniga, in Buča, njegoviga brata, in Kemuela, očeta Sirjancov (Aramejcov), 22. Keseda, Hazova, Fildaša, Jidlafa in Betuela, 23. In Iletuel je rodil Rebeko (Ribko), teh osem je rodila Milka Naboru, Abrahamovima bratu. 24. In njegova zravinžena (perspavnica), Reuma po imenu, mu je tudi rodila Tebaha, Gahama, Tahaša in Maaka. Razlaga XXIP»* poglavja. I. Potem, ko se je bilo to zgodilo, je Bog Abra¬ li a m a s k u s a 1.... Poglavitni zapopadik lega poglavja je med vsim, aar je bilo dozdej od Abrahama pohvalniga in lepiga rečeniga, nar oeitmsi spricik stanovitne pokoršine, prave zvestobe in žive ljub- 252 Perve Mozesove bukve. bežni Abrahama do Boga. — Čez več časa po storjeni zavezi z Abimelekam, od ktere se ob koncu sprednjiga poglavja bere, se Bog spet Abrahamu pokaže, ter mu zapove storiti, kar se v sle¬ dečih verstah bere. Hotel je Bog s tem Abrahamu perložnost dati, svojo živo ljubezin do Boga in terdno, verno zaupanje v božjo mogočnost in njegovih obljub resničnost na prav posebno in očitno vižo na znanje dati, in se tako še veči milosti božje vdeležiti. — Beseda skušati , v izvirnim spisu niša , ima dva različna pomena v sv. pismu; ali namreč pomeni: koga v hudo , v greh zapeljati hoteti, postavim per sv. Matevžu 4, i. 3. — Jak. 1, 4. in v tem pomenu se ta beseda nikoli ne sme in ne more od Boga, , nar sve- tejšiga bitja, umeti, ker Bog nobeniga ne skuša Jak. 1,13., to je, nikoli nobeniga v greh zapeljati noče. Beseda niša pa tudi pomeni koga poskusiti , skusiti, to je, vero, ljubezin, pokoršino človeka s tem poskusiti, de se mu kej težavniga, britkiga naloži ali storiti zapove, postavim II. Moz. 15, 25. 26. — V. Moz. 8, 2.— in 13,3., de se ali samiga sebe spoznavati uči, ali pa se drugim spoznati da. Bogu, ki v človeško serce vidi, nikakor ni potreba ljudi iz tega namena skušati, de bi zvedi!, kakšniga duha, kakšine pokoršino itd. de so. Ps. 138,2. — Jan. 2,15. in 6,6. — Če pa Bog človeka vendcr skuša, ga samo v njegovi čednosti in krep¬ ko s ti vterditi, in ga drugim v lep izgled posnemanja dati hoče. Le iz tega namena je Bog tudi Abrahama skušal, ali bolj prav reči, poskusil. 2. In (Bog) mu je djal: Vzemi svojiga ediniga sina Izaka, kteriga ljubiš, in pojdi v deželo Morio, in tam mi ga daruj v žgavin dar, na gori, ktero ti bom pokazal. Ce zapopadik te verste le nekoliko prevdarimo, bomo vidili, kako silno huda in britka zapoved je to za Abrahama bila. Zapovedati očetu, de naj svojiga ediniga sina, ki ga priserčno ljubi, daruje, kako huda zapoved! zapovedati Abrahamu, de naj zakolje in da¬ ruje svojiga sina Izaka, kteriga rojstvo je toliko obljub napove¬ dalo, kteri je veselje njegovih sivih let, obljubljen dar neba, obe¬ tan očak brezštevilniga ljudstva, napovedan osrečnik priliodnjiga zaroda — kakšno povelje za Abrahama, kakšina skušnja za nje¬ govo vero in zaupanje v resničnost božjih obljub! Daruj mi ga v žgavin dar , •— ni še še dosihmal slišalo, de bi se Bogu človek v žgavin dar darovati mogel bil! Tode tega ne stori koj, ne v ti dobi, ampak pred pojdeš sam ž njim delječ od tod — na tisti gori, ki ti jo bom pokazal, ondi ga daruj, daruj ga sam, z lastno roko mi ga zakoli, na oltar položi — in sožgi! — Serce bodeči in mo¬ reči čutleji., ki so ljubjoče serce očeta Abrahama per zaslišanju tega povelja obhajati mogli, se popisati ne dado. Zares je bila njegova vera in ljubezin v Boga neskončno velika in živa, njegovo upanje neomajavno in v serci ukorenineno, njegova pokoršina ju¬ naška, rekel bi, čudovita in čeznatorna. Pod deželo Moria (do je, deželo perkaznij se morajo kraj' misliti, v kterih sta poznejši zaroda Juda in Benjamin prebivala, in ondi je bila gora, ki je več verhov imela, kteri so sčasaina razne imena dobili, kakor: Moria, Cion, Ivalvari itd.; beržkone je 253 Poglavje XXII. Abraham Izaka po božji volji na tisti verh gore peljal, ki se je poznejši Moria imenoval, in na kterim je Salomon tempelj Bogu neba in zemlje postavil. — Ako pa eni terdijo, de je Jezus na gori Moria umeri, se mora cela gora ali bblji reči celo gorovje , ktero je tudi splošno ime Moria imelo, umeti, ne pa verh Moria , ampak verh Kalvari. 3. Abraham je tedej zjutrej zgodej vstal... in je se.l na kraj, kamor mu je bil Gospod ukazal. Iz tega se vidi, de se je Bog Abrahamu po-noči, ter v spanju, perkazal, ko mu je bil to povelje dal. Prepokorni in v veri vterjeni Abraham, ki spolnitve božjih povelj nikoli odlašal ni, se tudi k spolnenju tega britkiga povelja brez odloge in zamude perpravi. Kornej de se daniti začne, urno vstane, vse potrebno perpravi in opravi, ter se s terjanim daram, svojim preljubim sinam in od dveh hlapcov spremljan na daljno in britkosti polno pot poda; in de božjiga po¬ velja clo svoji ženi Sari razodel ni, večidel vsi cerkovni očetje terdijo. 4. Tretji dan pa je oči vzdignil, in vgledal kraj od d olječ. Prebival je Abraham, kakor vemo, v Beršebi na južni meji Kanane, in od ondot noter do kraja, kjer je bilo pozneje mesto Jerusalem sozidano, je moglo zares čez dva dni hoda biti, tako de je Abraham še le tretji dan goro zagledal, ktero mu je Bog pokazal, in na kteri ima svojiga ediniga sina Izaka v žgavin dar darovati. 5. In je rekel svojima hlapcama: Počakajta tukej z oslam, jez in sin greva hitro gori. Noče Abraham, de bi hlapca priči bila britkiga darovanja, od kteriga jima tudi spotama nič v misli vzel ni bil; zato jima zapove, pod goro ostati. Jez- in sin , v Hebrejskim sc sin tukej imenuje ndar , ktcra beseda v sv. pismu včasi mladenča včasi pa otroka pomeni, postavim I. Moz. 34, 19. in 41,12. — II. Moz. 33, 11. — II. Kralj. 18,29. itd., — od Izakove osorejne starosti nam sicer sv. pismo nič na ravnost ne pove; vender se okoljšinam časa kakor tudi osnovi, duhu in pra¬ podobi pričujoče pergodbe bolj prilega, de si ga odrašeniga mla- denča in ne v otročjih letih mislimo. Eni clo pravijo, de je bil Izak takrat pet in dvajset, drugi de je bil trideset, še drugi de je bil sedem in trideset let star; ali nobena teh misel ni zvižana in spričana. Kader bova odmolila, bova k vama nazaj prišla. Je li zamogel Abraham to in tako govoriti, brez de bil neresnico-— laž govoril? S terdnim sklepam namreč, božji ukaz spolniti, gre na goro svojiga sina sožgat in Bogu darovat, in vender pravi hlap¬ cama:— bora, k vama nazaj prišla , kako se to govorjenje Abra¬ hamove pobožnostjo ter njegovo resničnostjo sklepa? — Razlagavci teh besedi so dvojih različnih misel. Eni pravijo, de Abraham tukej v ninožnim številu namesti v edinjim govori (zakaj Hebrejski jezik por glagolih nima razločka med množnim (plurališ) in dvoj¬ nim (dualis) številam, zato se tukej stoječi Hebrejski glagol tudi lahko prestavi: bomo prišli-, Abraham, tedej ti mislijo, tukej sam od sebe kakor od več oseb govori, kakor imajo še dan današnji S54 Perve Mozesove bukve. cesarji, kralji in knezi v sloveznili govorih od sebe govoriti v na¬ vadi ; alj v celim Hebrejskim sv. pismu se mende nikjer drugod ne bere, de bi en človek od sam sebe vmnožji govoril. Zatorej drugi z veči resničnostjo terdijo, de se j'e Abraham, to govoreč ? na svoje junaško upanje in živo vero v božjo milost in vsigamogocnost vpi- ral, ter se tolažil, de Boq tudi od mertvih obuditi % umore. Pavl Hebr. 11,19. 6. Tudi je vzel dreva za žgavni dar in jih je zadel na svojiga sina Izaka; on je pa v rokah nesel oginj in nož. Izak doslej še ni vedil, kaj se bo zgodilo; gotovo je že dostikrat očetu per darovanju pomagal in stregel, zato si nič hudiga ne misli (V. 7č). Hišni gospodarji, kteri so noter do Mozesove po¬ stave dolžnost darovanja sami opravljali, so se per tem imenitnim opravilu svojih hišnih, zlasti pa svojih otrok poslužili, od kterih so želeli, de bi se prav darovati navadili in naučili. Ker je bil pa Izak dovolj močan, toliko drev na goro nesti, kolikor jih je k takirnu darovanju šlo, se vidi, de vender več ni bil v otročjih letih, in de se tedej beseda ndar (v. o.) v pervim pomenu brati in umeti mora. In cele te dogodbe se učimo, de je bil Izak prava in resnična predpodoba Kristusa. Izak sam dreva na goro Morio nese, od kterih ognja bi imel po povelji božjim sožgan in darovan biti, — Jezus vleče sam svoj križ na goro Kalvari; Izak bi bil imel od svojiga lastniga očeta darovan biti, —• Kristus je bil na križi od svojih sovražnikov umorjen, naj bi neskončni pravici svojiga očeta zadostil; Izak je rešen, in namesti njega Abraham jagnjeta (ovna) daruje, —• Kristus umerje za nas, on je jagnje božje, in nas je večniga pogubljenja rešil; per življenju ohranjen Izak se v oče¬ tovo hišo nazaj verne, — Kristus tretji dan častitljivo od smert vstane, in se potem v nebesa k svojimu očetu povzdigne. Zares je Izak v celi prigodbi predpodoba našiga zveličarja. 9. In sta prišla na kraj, kteriga mu je bil Bog poka¬ zal, ondi je postavil oltar, in na-nj dreva zložil. In je zvezal Izaka . . . Na gori Abraham vse naredi in opravi, kar je po stari navadi v žgavin dar potrebniga bilo; naredi iz karanja oltar, zloži na-nj dreva za germado, in predin jo zažge, zveže Izaka, kakor v žgavin dar namenjeno jagnje. Berž de je še le malo pred, predin ga Abraham zveže, božji sklep in povelje zve- dil od očeta. Vender ga ne zveže zato, kakor de bi se bil Izak vstavljal, in se ne darovati pustil; zakaj, kakor vemo, bil je že odrašen in terdin tako, de, ko bi se ne bil darovati pustil, de bi se tudi zvezati ne bil dal, ker bi bil kar lahko stariga očeta zmo¬ gel. Abraham ga le zato zveže, ker je bila navada darovavno žival zvezati, predin se je na germado djala— in pobožin in j>o- korin Izak se razodetima povelju božjimu pohlevno in prostovoljno podverže, in se kakor nedolžno jagnje zvezati da — tako de je bil tudi v ti reči predpodoba Kristusa, ki se je prostovoljno na križ perbiti dal. 11. In glej angeljc Gospodov je z neba zaklical rekoč: Abraham, Abraham! In on je odgovoril: Tukej sijn! Abra- 255 Poglavje XXIT. ham je noter do konca, noter do poslednje dobe pokorin, in, de- siravno je že roko stegnil in ojster meč nameril — je vender per zaslišanju božjiga glasu v tem hipu in ves perpravljen se novhnu povelju božjimi! podvreči, ktero bo, kakor si je misliti vtcgnil, terjalo, še na kako hujši in britkejši vižo dar opraviti. 12. In (angeljc) mu je rekel: Ne stegni svoje roke nad mladenča,... zdej sim spoznal, de se Boga bojiš... Bog, kterimu je vse znano, in kteri je od vekomej sem Abraha¬ movo pokoršino in ljubezin po vsili okoljšinah, po kterih se je tu- kej razodela, previdil in na tanjko poznal, tukej spet, kakor več¬ krat, po človeško govori, kakor de bi bil Abrahamovo pobožnost, de bi jo bil spoznal, popred skusiti mogel. Besede: zdej sim spo¬ znal... tedej nič druziga ne pomenijo, kakor: zdej si očitno in pred celim svetam svojo meni že od vekomej znano pobožnost po¬ kazal, ali: s tem očitnim spričkam tvoje pobožnosti sim zadovoljin, ker bodo iz tega vsi ljudje, dokler bo svet stal, spoznali, de se me bojiš, to je, de si iz globociga spoštovanja in češenja in iz žive ljubezni do mene vsim mojim tudi nar hujšim in britkejšim poveljem do zadnjiga pokorin bil. 13. Abraham je pa svoje oči vzdignil, in za seboj za¬ gledal ovna, ki je za roge med ternjem tičal... Smešna in prazna reč se nam zdi preiskovati in presojvati: kako je oven v tisti kraj prišel, in ali je med ternjem, ali med drevjem, ali med plotjem tičal, ali pa se je v kako mrežje zahomotai, ali je imel Abraham pravico do njega ali ne itd. itd., to nam je vse eno; do¬ volj nam je vediti, de je previdnost božja ovna oskerbela, in de se je v resnici zgodilo, kar je Abraham v 8. versti, brez de bi bil vedil, prerokoval: Za dar, ljubi sin, bo že Bog skerbel. 14. In je tisti kraj imenoval: Jehova jire (Gospod vidi). Zato se še dan današnji pravi: Na gori bo Gospod vidik Tukej nas sam Mozes praviga in izvirniga pomena imena Moria spomni; pravi namreč, de je Abraham goro, na kteri se mu je Bog perkazal, imenoval Jehova jire (Bog se vidi — se per- kaže); ravno to pa tudi krajši ime Moria pomeni, ktero je so- stavljeno iz besedi mara (perkazin) in j ah (okrajšano namesti jehova , Bog) tedej Marajah, ktero se je sčasama v Moria spre- verglo, pomeni perkazin Boga, perkazin božjo. — V Vulgati ste pa besedi .Jehova jire prestavljene, Bog vidi, previdi, in eni mis- 1 ij o, de je Abraham zato tisti kraj tako imenoval, ker je Bog sam dar (ovna) previdil, ali oskerbel. — V zadnji polovici te verste ni več od imena gore govorjenje, ampak od pregovora, kteriga so si Hebrejci iz te pergodbe vpeljali in se ga poslužvali, in kteri se je dolgo med njimi ohranil. Ivoiikorkrat so namreč v kaki stiski ali veliki nadlogi bili, so edin druziga tolažili rekoč: Gospod na gori bo vidil, to je, Bog nas bo rešil iz te nadloge, on se nas bo usmilil, kakor se je bil Abrahama na gori usmilil. 10. Sam per sebi sim persegel... Bog tukej Abrahamu v plačilo njegove vere, podveržuosti in zvestobe storjene obljube prav krasno in slovezno ponovi, in v resničnost svojih obljub po človeški šegi — s persego poterdi. Človek per imenitnišim in vi- 17 256 Perve Mozesove bukve. sim, kakor je on sam, perseže, — ker pa Bog nima višiga in mo- gočnišiga memo sebe—je sam per sebi persegel. Hebr. 6,13.16. 17 in 18. Zapopadik tukej storjenih obljub so tri velike reči, kterih vsaka sledeča je zapored veči in im eni (niši memo sprednje, obljubljen je namreč Abrahamu: 1} brezštevilni zarod, 2) kra¬ ljestvo in zmaga sovražnikov, 33 blagoslov vsili narodov zemlje, kteri jim bo iz Abrahamoviga zaroda izhajal: Te hočem blagosloviti in pomnožiti tvoj zarod, ka¬ kor zvezde na nebu, in kakor pesik ob bregu morja. 0- bojna primera z zvezdami in s peskam preobilnost in neštevilnost zaroda pomeni, ker nismo ne unih ne tega izšteti vstani. Desiravno pa ne smemo te primere po čerki umeti, ker Abrahamov zarod ni bil in ne bo nikoli tako številin, ko zvezde na nebi in zerna mor- skiga peska, se mora vender v resnici njegov zarod nebrojn in nestevilin imenovati, in sicer tolikanj več, ker so po besedah sv. Pavla Gal. 3, 7. vsi pravoverni kristjank po duhu Abrahamovi otroci. Tvoj zarod bo vrata svojih sovražnikov v last do¬ bil. Imenovane so tukej vrata namesti mest in gradov, ker so vrata v jutrovih deželah bile takrat nar imenitniši in poglavitniši del mesta ali gradu, pred kterimi so se posvetvavali, sodili, se -sprehajali itd. (pogl. 19,1. v razlagi}, in ker, kdor je enkrat vrata zmagal in si jih osvojil, si je tudi celo mesto kar lahko polastil.— Te besede tedej Abrahamovimu zarodu zmago sovražnikov, mo¬ gočnost in slavo obetajo; in tudi ta obljuba božja se na obojni zarod Abrahama na telesni namreč in na duhovski potega. Kar telesni zarod po Izaku zadene, se je že pod Jozvetam spolnila, pod kterim so svoje nar hujši sovražnike Kananejce premagali. We bolj in očitniši pa ta obljuba duhovski zarod Abrahama ali krist¬ jane zadeva, per. kterih se je že ob času Konštantina spolnovati začela 2 pod kterim cesarjem so dolziga zateranja in hudiga pre¬ ganjanja rešeni bili, in od tistihmal čez dalje bolj mogočni biti jeli. In po tvojim zarodu bodo blagoslovljeni vsi na¬ rodi zemlje. Ta obljuba, ki je memo vsih nar imenitniši , sena Kristusa potega, po kterim je spolnjena bila. Lej pogl. 12,3.— 18,18. — 26,4. Vse drugo častno blagoslovljene, ki je Abra¬ hamovimu zarodu obljubljeno bilo, je predpodoba večnigablagoslova in osrečenja celiga sveta po Kristusu. 19. Abraham se je vernil k svojima hlapcama, ter so vkupej nazaj šli v Bcršebo, in je tam stanoval. Ča¬ kala, sta hlapca z oslam pod goro, kakor jima je bilo zapovedano- Zdej , nazaj pridši jima Abraham beržkone božje povelje in ceh čudni prigodik na gori razodene. Veselo in zadovoljno jo spet vsi skupej domu v Beršebo odrinejo. Abraham je še dolgo časa v tistim kraju prebival, zakaj ondi je imel vsiga dovolj, in vse per roki, kar je potreboval: v gojzdi, ki ga je sam zasadil, je prebi¬ val in molil; za čedo je imel lep in velik pašnik, in vodnjak, ki ga je sam skopati dal, in kteriga mu posibmal nobedin več ni prev¬ zel; zravin tega je v zavezi in gorki prijaznosti s kraljem Abii )lC " 257 Poglavje XXn. lekarn živel, Meri je Abrahama še vedno clo rad v svoji deželi imel, ker ga je Bog zavolj njega oblagodaril in osrečil. 20. Kader se je bilo to tako zgodilo, je bilo Abra¬ hamu povedano, ‘de je tudi Milka Nahoru, njegovimi! bratu, otroke rodila. Zdi se, de Abraham, kar je Mezopo¬ tamijo zapustil, s svojim bratam Nahorjam in tudi s svojo drugo žlahto ni bil nič več vkupej, in de tudi nič zvedil ni od njih. Zdej naenkrat sporočilo od njih dobi. Nahor, njegov starši brat, ki je bil Haranovo hčer Milko za ženo vzel, je od nje več sinov dobil, ki so zdej tudi že sami odrašene otroke'imeli. To poročilo je Abra¬ hama naklonilo, de je sklenil, eno Naliorjevih vnuMn (unušk) svojimu sinu Izaku za ženo dobiti. I. Moz. 24, 3. 4. 21. Uca, pcrvorojcniga, in Buča, njegoviga brata, in Kemuela, očeta Sirjancov (A r a m c j co v). Eni, in med temi tudi Kalmet, mislijo, de je od Uca dežela, v kteri je Job prebival, ime dobila; pa verjetniši je, de se je ta dežela po Uci, kteri je bil Aramov sin, imenovala. I. Moz. 10, 23. — Uuc je očak zaroda liucičanov, iz kteriga je bil m eni e tudi Elihu , edin Jobovih prijatlov. Job. 32.2.^ Kemuela imajo Aleksandrinci in naša Vulgata za očeta ali osnovavca Sirjancov ali Aramejeov. Vender pa je ložej verjeti, de so Aramejci ime dobili od Arama , ki je bil Semov sin, ker je Aramejsko ljudstvo starejši memo Kemuela, in de se inora torej brati: Kemuela očeta Arama (to je, ene osebe, z imenam Aram. ne pa celiga zaroda. 22. Keše da, Hazova, Fildaša, Jidlala inBetuela. Ako je res, de je bil Kesed očak Kaldejcov, ki so na tej strani Babilona prebivali, je tudi gotova, de so unstran Babilona se starši prebibavci ravno tega imena biti mogli, ker se bere, de je Abra¬ ham iz dežele Kaldejcov prišel. J lazov , Fildaš in Jidlaf so ram le po imeni znani, od njih zarodov pa nič ne vemo. Betuel je bil oče Labana in Rebeke, kakor sledeča versta pove, od Merili dveh bomo v 24. poglavji dovolj zvedli. 24. In njegova perspivnica, Reuma po imenu, mu je tudi rodila... Per besedi perspavnica ali zravinžena si tukej ne smemo ravno kej tako budiga ali gerdiga misliti, kakor pomen besede sam na sebi' kaže Opomnili smo že, ko je bilo od llagare govorjenje, de je bila navada, se zravin svoje prave žene tudi dostikrat kake druge ženske poslužiti, zlasti če je bila prava žena nerodovitna, in če to tudo ali zgubo otrok prave žene premo¬ ženja dediči bili. — Ker e bila Rebeka pozneje Izakova žena so zavolj nje tukej bratje 'jeniga očeta imenovani, ne le ti, ki so bili od prave zakonske^ene, ampak tudi tisti, ki so od perspav¬ nice rojeni bili. 17 * Poglavje XXIII« Zapopadik. Smert in pokop Sare v jami ali votlini, ki jo je Abraham od Efrona kupil. 1. ||||ara pa je živela sto sedem in dvajset let, 2. In je umerla v mestu Arbe (Avba), ktero je Hebron v Kananski deželi; in Abraham je prišel jo obžalovat in objokovat. 3. In ko je bil opravil dolžnost po mertvi, je djal Hetovim mlajšim: 4. Jez sim ptujic in popotnik per vas; dajte mi pravico po¬ kopa iša med vami, de svojiga metlica pokopljem. 5. Hetovi mlajši so odgovorili rekoč: 6. Poslušaj nas, gospod! ti si kakor božji vojvoda med na¬ mi; pokoplji svojiga merliča v nar lepšim pokopališu, ki ga imamo; in nobedio naj ti ne brani, v njegovim po¬ kopališu svojiga merliča pokopati. 7. Abraham se je vzdignil, in se je perklonil pred ljudstvam dežele, namreč pred Hetcvimi mlajšimi, 8. In jim je rekel: Ako vatn je všeč, de svojiga merliča pokopljem, me zaslišite in prosite za-me Efrona sinu Seorja (Gobarja). 9. De mi da dvojno jamo, ki jo ima konec svoje njive; za dobro plačilo naj mi jo pfčo vas v last perpusti v po- kopališe. 10. Efron pa je v sredi Hetovih mlajših prebival. In Efron je Abrahamu odgovoril pričo vsih, ki so hodili skozi vrata tistiga mesta, rekoč: 11. Kratko nikar naj ne bo tako, g^pod moj! temuč le po¬ slušaj, kar porečem: Njivo ti prpustim in jamo, ki ] e na njej vpričo mlajših svojiga ljutrtva; pokoplji svojig a merliča. 12. Abraham se je zopet perklonil pred';udstvam dežele. 359 Poglavje XXIII. 13. Ter je djal Efronu pričo ljudi: Prosim, poslušaj me! —- dam dnarjev za njivo 5 vzemi jih, in potem bom na njej svojiga merliča pokopal. 14. In Efron je odgovoril: 15. Gospod moj, poslušaj me! Zemlja, ki za-njo prosiš, ve¬ lja štiri sto srebernih siklov; ia kupšina, bodi med me¬ noj in med teboj; tode kaj hoče to biti? le pokoplji svojiga merliča. 16. Abraham, to slišati, je denarjev, kolikor jih je Efron hotel, vpričo Hetovih mlajših odvagal, štiri sto srebernih siklov dobriga občjiga (V kupčii navadniga) denarja. 17 . In njiva, ki je bila poprej Efronova, in v kteri je bila dvojna jama, ki je proti Mambri (Maniri) ležala, je bila z jamo in z vsimi drevesi vred, ktere so bile po vsih mejah krog in krog, 18. Abrahamu v last dana vpričo Hetovih mlajših in vsih, kteri so hodili skozi vrata tistiga mesta. 19. In po tem takim je Abraham svojo ženo Saro na njivi pokopal v dvojni jami, ktera leži proti Mambri. Leto je Hebron v Kananski deželi. 1 . Moz. 35, 27 . 20 . In ta njiva z jamo vred, ki je bila na njej, je bila Abra¬ hamu od Hetovih mlajših za pokopališe v last poterjena. Razlaga XXIHt poglavja. 1. Sara pa je živela sto sedem in dvajset let. Skorej vsi razlagavci tukej opomnijo, de je med vsimi ženami Sara sama, ktere starost sv. pismo per nje smerti tako na tanjko pove, in ktere pokop je popisan. Tega je Sara vredna bila zavolj zaslu- ženja nje žive vere in terdniga zaupanja v spolnenje božjih ob¬ ijal) in sklepov. Od moči in zasluženja nje vere govori sv. Pavl Hebr. 11,11. takole: Po veri je nerodovitna Sara moč k spočetju prejela, in elo čez čas svoje starosti rodila, ker je verovala, de je zvest, kteri je obljubil. 2. In je umefla v mestu Arbe, ktero je Hebron v Kananski deželi. Zdi se, de je Abraham cez dolgo časa spašnike okoli Beršebe v Gerarski deželi zapustil, in se spet v svoj poprejšni pastirski kraj, v dolino Mambre, nazaj podal, in Sara, vedne selitve in popotvanja naveličana, je mende ondi, v mesti Arbe , svoje zadne leta preživela. To mesto Arbe v He¬ brejskim liirjctt- (mesto) Avba se je poznejši klicalo Hebron in to je ravno tisti Hebron , od kteriga je bilo v pogl. 13, 18. govor¬ jenje. Besede v Kananski deželi je Mozes mende zato perdjal, 360 P er ve Mozesove bukve, de bi bravci to mesto razločili od Hebrona, nekiga kraja v pušavi, v kterim so Hebrejci ob odhodu iz Egipta šotore stavili. — Kar še posebej ime Arhe tiče, nekteri mislijo, ker avba v Hebrejskim štiri pomeni, de se je mesto zato tako imenovalo, ker so po mis¬ lih Hebrejcov štirji očaki tam pokopani bili, namreč: Adam, Abra¬ ham, Izak in Jakob; pa če je mesto v resnici od tod svoje ime dobilo, se pa vender že ob Abrahamovim času kar ni moglo tako imenovati, ker do tistihmal še nobedin teh očakov zunaj Adama pokopan ni bil; zravin tega clo zastran kraja, kjer deje bil Adam pokopan, učeni niso enih misel, ker jih veliko terdi, de ni bil v Arbi , ampak na gori Golgati, in spet drugi, de je bil blizo raja (paradiža) pokopan. Verjetniši je misel tistih, ki pravijo, deje mesto ime dobilo od glagola arab (je zalezoval, nagajal), ker so ondi jame in skrivne kota bile, ki so človeku per hoji nagajale, to je, mu na poti bile in ga motile. In Abraham je prišel jo obžalovat in objokovat. Ali je bil Abraham per bolezni in smerti Sare zares nepričujoč, ali so te besede le kaka stara šega po Hebrejsko govoriti, namesti, jo je obžaloval in objokoval , so misli raziagavcov zlo saksebi; nam se posledna misel verjetniši zdi. — V navadi so premožni He¬ brejci svoje mertve več dni obžalovali, in njih trupla, de bi jih v tistih gorcih krajih dalj časa gnilobe obvarovali, omazilili (pal- zamirali); berž de je ta umetnost že ob Abrahamovim času znana bila, in de je tudi on ravno to s truplam svoje žene storil. 3 in 4. In ko je bil opravil dolžnost po mertvi, je djalHetovim mlajšim: Jez sim ptujic in pop otnik per vas; dajte mi pravico pokopališa med vami... Potem, ko so žalosti in milovanju mertve odmerjeni dnevi pretekli, je bila Abrahamova perva skerb, ranjki spodobni pokop oskerbeti, na kterim je bilo po mislih tistih časov veliko ležeče. Abraham je želel Saro v takim kraju pokopati, kteriga bi on, njegov sin in njegovi mlajši s svojim pastirskim premikanju in preseljevanju več¬ krat lahko obiskali, in spomin ranjce obhajali, — v kraju, kjer bi njegov sin Izak tudi njega enkrat pokopal, in tudi Izak pokopan bil; tedej je po Abrahamovih željah ta kraj v Kanani biti mogel, zakaj to deželo je poleg božjih obljub že za lastnino svojih mlaj¬ ših imel. Abraham je hotel, de bi to pokopališe popolnama nje¬ gova last, njegovo posestvo bilo in ostalo, in de bi mu ga nikoli nobedin ne prevzel. Desiravno je pa Abraham silno bogat in mo- gočin bil, vender osorej še stopinje široko svoje zemlje v Kanani posedil ni; zakaj ker mu je perpušeno bilo, prosto in brez overka se vsih ondotnih planjav, polj, gričev in dobrav v pašo svojih čed, in kakor si bodi, poslužiti, desilih niso bile njegove, mu m bilo treba, si kej zemljiša nalaš kupiti in si ga osvojiti. Take lastnine je pa zdej potreboval, ako je hotel svoje lastno in sta- novno pokopališe za svojo ženo, za-se in za svoje imeti. Posestvo lastniga pokopališa je duhu starih časov zlasti očakov popolnama primerjeno. 5 in 6. Hetovi mlajši so odgovorili: Poslušaj nas, gospod! ti si kakor b ožj i voj voda med nami: pokopi .] 1 Poglavje XXIII, 261 svojiga merliča v nar lepšim pokopališu, ki ga imamo.... Hetovi mlajši ali Hetejci so bili memo druzih Kananejskih zarodov še nar boljšiga zaderžanja, kar nam že njih priljudno in prijazno obnašanje do Abrahama zastran njegove prošnje za pokopališe razodeva. Edin, nar berž viši izmed njih Abrahamu na njegovo prošnjo odgovori: Gospod, ti si kakor božji vojvoda med nami, to je, si nar imenitniši, nar mogočniši mož med nami (zakaj prilog božji v Hebrejskim nar viši stopnjo primerjene lastnosti naznani;—• lej 'našo razlago pogl. 1,2.), v čast si štejemo, če svojiga mer- lica per nas pokoplješ, tudi nar lepši kraj ti radi v pokopališe perpustimo, kar zberi si ga po svoji volji, nobedin ti ga ne bo odrekel. 7. Abraham se je vzdignil, in se je priklonil pred ljudstvam dežele.. . Priljudnima odgovoru in prijazni ponudbi Hetejcov se Abraham sproti tudi enako prijazno in priljudno za¬ hvali. Sede je namreč Abraham dozdej njih odgovor poslušal, in ker iz taistiga njih voljnost, spoštovanje in ljubezin do sebe spozna, se vzdigne, in se jim v znamnje svoje zahvale perkloni. Šega svojo zahvalo s perpogneujem razodeti je silo stara, in v jutrovi deželi še zdej v navadi; kdor se namreč komu za kako dobroto zahvali, se vzdigne, in se po stanu in imenitnosti osebe manj ali bolj globoko, pred visokimi gospodi clo do tal perkloni, ali še na kolena pade, in potem rob plajša svojiga dobrotnika ali clo tla poljubi. To obnašanje pa ni samo per zahvali, ampak tudi pri druzih priložnostih, postavim tudi per prošnji, per pozdravljenji, počastenji itd. Ker ima Abraham samo ravenprebivavce pred se¬ boj, se jim brez ovinkov samo perpogne, tode ne do tal. 8 in 9. In jim je rekel:... Prosite z a - m e E f r o n a, sinu Seorja, de mi da dvojno jamo, ki jo ima konec svoje njive, za dobro plačilo... Prosim vas, pravi Abra¬ ham, bodite tako dobri in v mojim imeni prosite Efrona (kteri je bil ali viši med njimi, ali saj imenitin in premožin mož, in kteriga Abraham mende ni v obličje poznal), de naj mi perpusti tisto dvojno jamo, ki jo ima konec svoje njive, zakaj tista se mi kar pripravna zdi za pokopališe. Ta dvojna jama se v izvirnim spisu imenuje makfela ; ali la beseda (ktere korenine kafal v dva dela razdeliti, zdvojiti pomeni) razdelenje jame v dva dela, v dva hra¬ ma kaže, ali pa je lastno ime te njive, se ne da zgotoviti. V per- vim pomenu jo bero Aleksandrinci in sv. Jeronim, in poleg sv. Je¬ ronima tudi mi, ker sprički nasprotne misli ne veljajo kej. — Kar navado Hebrejcov in tudi več druzih starih ondotnih ljudstev za- slran pogrebniga kraja Uče, naj bo opomnjeno, de so merliče ve¬ čidel ali v svojih verteh pod lepimi solnčnimi drevesi, ali pa v ja¬ mah, ki so jih po polji blizo doma najdli, ali v ta namen zdelali, pokopavali; pa že tudi v starih časih so imeli lepe in perpravne, ali iz skal izsekane grobe ali pa sozidane in clo v več nadstropij in grobnih predalov razdelene pokopališa. — Ne želim pa zastonj tiste jame, Abraham dalje pravi, ampak plačal jo bom kolikor je po vasi misli vredna, brez de bi kej pertergal. 10 in 11. In Efron je Abrahamu odgovoril pričo 262 Pcrve Mozesove bukve. vsili, ki so hodili skozi vrata tistiga mesta, rekoč: Kratko nikar gospod moj!... — njivo ti perpustim in jamo... Abraham je svoj namen tako včinil, in celo reč tako vpeljal, de bi do jame, ktero je kupiti hotel, občno pravico imel, de bi si jo torej pričo vsili in z očitno pogodbo vlastil. Pogodb, pravil in pomenjkov pa takrat niso v hišah doma, ampak, kakor smo že večkrat opomnili, pred mestnimi vratmi, kjer so se ljudje nar raji zhajaJi, imeli, de bi tako pričo vsili očitno opravljene in dognane, ter veljavniši bile.—Ne samo jame, Efron reče, ampak tudi njivo, na kteri je, ti iz serca raii pripustim, in sicer brez vsiga plačila. Efronova priljudnost, spoštovanje in ljubezin do Abrahama se iz tega očitno vidi. 13. Ter je (Abraham) djalEfronu pričo ljudi:... I)am dnarjev za njivo. Abraham ni hotel imeti podarjene lastnine, tudi se ni hotel posestva družili brez plačila ali zastonj poslužiti; zakaj na tako vižo bi bil na prebivavce tistih krajev nekako otvezen, kar pase vede ni hotel in ni mogel biti. Tudi mu je bilo per njegovim bogastvi kej majhniga, si taki kos zemljiša kupiti, in per svoji poštenosti si ga je tudi pošteno z gotovim plačilam, češ, vsakimu svoje, o- svojiti'hotel. — Čudna pa in pregrešna je prederznost tistih, ki tukej Abrahama podkupljenja in barantanja v duhovskih rečeh (simonije) obdolžujejo; — ali se mar tukej od našiga cerkveniga pogreba govori? je bila li Efronova jama posvečena ali nekako sveta? in ali bi morde clo še zdej per nas ne bilo perpušeno, si od soseda kaki kraj v poljubno rabo, bodi si prav v namen poko- pališa kupiti? — Čudimo se veliko več, kakor nas sv. cerkovni očetje tukej opominjajo, Abrahamovi nesamopridnosti in poštenosti, kteri, desiravno mu je bila cela Kanana od Boga obljubljena, si vender zmed vsili nje lepih zemljiš in dobrav nobeniga kraja ni perlastil, razun pokopališa, in še tega ne drugači, kakor de ga je kupil. 14 in 15. In Efron je odgovoril: . . . Zemlja velja štiri sto s reber ni h siklov. Kar znesik te kupšine zadene, so misli učenih silno nesklepne, ker se je veljava tega Hebrejskiga denarja, sikel (šekel) imenovaniga, v preteki časa velikrat spre- vergla. (Glej pogl. 20, 16. v razlagi); eni torej pod celim tu- kajšnim zneskam šest- eni pet- eni dve- eni le sto naših goldi¬ narjev zastopijo. Sploh se mora pa tukej opomniti, de takrat berž- kone še niso imeli kovanih po utisnjeni ceni veljavnih denarjev, am¬ pak le samo zlate, sreberne in druge brončene' kepe, preklice in ko- lice, kterili niso šteli, ampak so jih, kakor postavim tukej (v. 16.) le vagali, kar tudi ime šekel (od šakal je vagal) verjetno stori. To d e kaj hoče to biti, hotel je Efron s temi besedami reči: Ker sva oba premožna, je ta znesik tako majhin, de skorej ni vredno, de bi ga vzel, in de bi mi ga ti odrajtal. 16. Abraham je . . . o d v a g a 1 štiri sto srebernih siklov dobriga, občjiga denarja. V Hebrejskim se. bere: Je odvagal med kupci sprejemniga, to je, v kupčii poterjeniga, veljavniga, ne pa goljufljiviga denarja. 17 in 18. In njiva ... je bila z jamo in z vsimi dre- 263 Poglavje XXIII. vesi vred . . . Abrahamu v last dana vpričo Hetovih mlajših in vsili, kteri so hodili skozi vrata tistima me- sta. Pogodba med Efronam in Abraliamam je bila tedej očitno in prav za prav po sodniško sklenjena, celo ljudstvo mesta je bilo priča in porok nje veljave. Abraham je kupšino plačal, in njiva z jamo in z drevesi na njej in okoli je bila njegova. — Dosilimal je med prebivavci Kanane le sprotno izmenovanje edin drugimi po¬ trebnih reči navadno bilo, in vse kupčije so se p o tein takim brez denarja opravile; pa tukej je že od rabe srebra govorjenje, ki so ga Feničani vpeljali, zakaj ker so se ti le bolj s kupčijo in kme¬ tijo kakor s pastirstvam pečali, zato se ž njimi ni lahko drugači kupčovati dalo, kakor z denarjem. Ker je tedej tudi že v tem mesti raba in veljava srebra znana bila, tudi Abraham ž njim plača. — Ta cela pogodba je priprosta, zraven pa lepa in mična, in duhu nje starosti popolnama priležna. De te dve versti niste nasproti djan. apust. 7, 5., kjer se bere, de Bog Abrahamu v Kanani ni dal dedšine ne kar bi bilo stopino široko; je komej treba opomniti; zakaj saj ta njiva ni bila dedšina, ni bila od očeta in prednikov pojerbana — ampak je bila kup¬ ljena; kako bi bil vender človek v stani v teh dveh krajih kako nesklepnost oslediti?! Večiga pomena, in razjasnenja vredniši pa je nesklepnost med tema verstama in med djan. apost. 7, 15 16., kjer sv. Štefan od gorečnosti govorjenja prevzet, pravi: In Jakob je šel v Egipt in je umeri (ondi), in naši očetje; in so bili prenešeni v Sihem in položeni vpokopaiiše, ki ga je Abraham za sreberne dnarje kupil od mlajših Hemorja... Med veliko perzadetki, te dva kraja med seboj zediniti in spraviti, se nam to, kar Beda častitljivi misli, nar bliži resnice zdi; Beda namreč pravi, de je sv. Štefana, ki je bil v dobi govorjenja le v poglavitno in veliko reč svojiga spričevanja ves zamišljen in od is¬ krenosti svojiga sklepa ves prevzet, v tej nič kej pomenljivi, in k namenu njegovih besedi ne ravno potrebni reči, lih spomin zapustil, tako de ni razločka storil med pokopališem, ki ga je Abraham od Efrona, in med tistim, ki ga je Jakob od mlajših Hemorja kupil. Mi bi pa vender djali, de to ni ravno pogrešili spomina 'ali pom- nježa, ampak de je veliko več sv. Štefan v tekočnosti govorjenja le nektere besede perskočil, kakor se per taki perložnosti dosti¬ krat zgodi, kterih tedej sv. Lukež, ker povedane niso bile, tudi zapisal ni. Hotel je mende sv. Štefan reči: „In umeri je on (Jakob) m .naši očetje, in so bili prenešeni ali v Sihem, ali pa v Hebron, in um (ki so bili v Sihem prenešeni) so bili položeni v pokopališe, ki ga je Jakob od mlajših Hemorja kupil, ta pa (Jakob) v poko¬ pališč, ki ga je Abraham od Efrona kupil.“ Pa sv. Štefan zastran ene reci, ktero je le memo grede v misli vzel, ni hotel toliko be¬ sedi delati, ter jo je le okrajšano povedal; naj bi bila pa ta reč ( namreč razlaga in dokaza pokopahš očakov) namen in zapopa- .' k njegovima govorjenja, gotovo bi jo bil brez kaciga opušenja m okrajsanja na tanjko in tedej s pričujočim krajem oklepno razložil. Zares so Jakob in njegovi sinovi v Egiptu 'umerli; Ja- 364 Perve Mozesove bukve. kob je bil prenesen v pokopališe, ki ga je Abraham od Efrona kupil, Jožef in njegovi bratje pa v Sihem, česar nas sv. pismo prepriča, in pa verjetne sporočila Jožefa Flavja in sv. Jeronima učijo. — Sv. evangelist Lukež pa je mogel po mislih učenih bogo- slovcov besede sv. Štefana ravno tako zapisati, kakor jih je bil ta govoril, ali pa nas opomniti, de jih je on per zapisanju popravil, — zakaj bil je od sv. Duha razsvetljen in vižan, tako de je vse, kar in kakor se je govorilo in godilo, brez neresnice, brez samo- svojniga popravka ali perstavka sporočil. ID. In potem takim je Abraham svojo ženo Saro na njivi pokopal v d voj ni j ami, kter a leži proti Mambri... Gojzd Mambre, ki je bil Abrahamu že poprej zavolj toliko per- kazin božjih ljub in častitljiv, mu je odsihmal se tolikanj ljubši in dražji bil, ker je blizo njega ljubljena žena Sara pokopana bila. To pokopališe je bilo od gojzda, 'njegoviga pastii-skiga prebiva- liša, proti jutru, je bilo lepe in prostorne lege in z drevesi obsa- jeno. Gotovo je tukej s svojimi vred sleherno leto žalovavni spo¬ min po ranjci obhajal. 30. In ta njiva z jamo vred... je bila Abrahamu od Hetovih mlajših za pokopališe v last po te rj ena. To je, niso mogli ne Hetovi ne Abrahamovi mlajši nikoli pozabiti, deje Abraham nekdej to njivo z jamo vred očitno in pravično kupil od Efrona, de je za vselej njegova lastnina. Z večkratnim ponov- Ijenjem te kupšine tudi Mozes sam, kakor se zdi, pravico Abra¬ hama in njegovih dedičev do te njive in jame skazati in poter- diti hoče. Poglavje XXIV« Zapopadik. Abraham pošlje svojima hlapca v Mezopotamijo, ondi svojimu sinu Izaku ženo dobit; hlapec po znamnji, ki ga je od Boga prosil, izvoli Rebeko in jo s pervoljenjem nje staršev in brata perpelje Izaku, kteri jo veselo za ženo sprejme. 1 . 2 . braham pa je bil star in perletin, in Gospod ga je bil z vsini blagodaril. In je rekel nar starjimu hlapcu svoje hiše, ki je bil čez vse, kar je (jAbraham) imel: Položi svojo roko na moje Stegno, I. Moz. 47, 39. De te zarotim per Gospodu, Bogu nebes in zemlje, de ne boš zbral mojima sinu žene zmed hčer Kananejcov, med kterimi prebivam; Temuč de pojdeš v mojo deželo in do moje sorodovine (zlahte) od ondot ženo mojimu sinu Izaku dobit. Hlapec je odgovoril: Ako pa ženska ne bo hotla z me¬ noj priti v to deželo, čem li tvojiga sina tje nazaj pe¬ ljati, od koder si ti prišel? In Abraham je rekel: Varuj, de mojiga sina tje nazaj ne pelješ. Gospod, nebeški Bog, kteri me je peljal iz hiše mojiga očeta, in iz moje domovine; kteri mi je govoril in per- segel, rekoč: Tvojimu zarodu bom dal to deželo; on bo poslal svojiga angelja pred teboj, in od ondot boš dobil ženo mojimu sinu. i. Moz. 13, 7. — 13, 15. - 15,18.-36,4. 8. Ako pa ženska ne bo hotla s teboj iti, si persege odve¬ zan; le mojiga sina ne vodi tje. 9. Hlapec je tedej položil svojo roko na stegno Abrahama, svojiga gospoda, in mu je v vse to persegel. 10. In je vzel deset kamel (velbljodov) od čede svojiga go¬ spoda, ter je šel; in seboj je nesel veliko od vsiga nje- goviga blaga, in se je na pot podal, ter šel v Mezopo¬ tamijo proti Nahorjevimu mestu. 4. 5. 6 . 7 . 266 Perve Mozeeove bukve. 11. Zvečer pa je pustil kamele leči zunej mesta zraven stu¬ denca, ob času, ko so ženske hodile vode zajemat, in je djal: 12. Gospod, Bog mojiga gospoda Abrahama, prosim, sloj mi danes na strani, in skazi milost mojimu gospodu Abrahamu. 13. Glej! stojim per studencu, in hčere prebivavcov tega me¬ sta bodo prišle vode zajemat. 14. Deklica tedej, ki ji porečem: Nagni mi svoj verč, de pijem; in ki odgovori: Pi, tudi tvoje kamele bom napo¬ jila: leta bodi tista, ktero si svojimu služabniku Izaku namenil; in po tem naj spoznam, de si milost skazal mo¬ jimu gospodu. 15. Predin je še to sam per sebi izgovoril, glej! pride Re¬ beka, hči Batvela (jBetuela) sinu Milke, žene Abraha- moviga brata Nahorja, z verčem na rami. 16. Bila je prav zala deklica in prelepa devica, ki je mož še ni spoznal; prišla je pa na Studenic, ter napolnila svoj verč, in se vernila. 17. In hlapec ji je naproti šel, in je rekel: Daj mi nemalo vode piti iz svojiga verča. 18. Ona je odgovorila: Pi, gospod moj; in je hitro verč na roče djala, in mu dala piti. 19. In kader se je bil napil, je perstavila: Tudi tvojim ka¬ melam bom vode zajela, de se vse napijd. 20. In je spraznila verč v korito, ter je tekla nazaj na Stu¬ denic vode zajemat, in je natočila vsim kamelam. 21. On pa jo je molče gledal, de bi zvedil, ali je Bog nje¬ govo pot osrečil ali ne. 22. Ko so se bile pa kamele napile, je vzel zlate uhane, ki so dva silda vagali, in ravno toliko zapestnic, deset sik- lov težkih. 23. In ji je rekel: Čigava kči si? povej mi, je v hiši tvojiga očeta prostora za prenočiti? 24. Ona je odgovorila: sim hči Batvela, sinu Milke, kteriga je ona Nahorju rodila. 25. In je dalje rekla: Tudi je dosti slame in sena per nas, in prostdrin kraj za prenočiti. 26. Mož se je perklonil in je molil Gospoda, 27. Rekoč: Hvaljen bodi Gospod, Bog mojiga gospoda Abra¬ hama, kteri ni kratil svoje milosti in zvestobe mojimu gospodu, in me je na ravnost perpeljal v hišo brata nio- jiga gospoda. 267 Poglavje XXIV. 28. Deklica je tedej tekla, in v hiši svoje matere vse pove¬ dala, kar je bila slišala. 29. Rebeka pa je imela brata, Labana po imenu, ta je šel hite k možu tje na Studenic. 30. In ko je vidil uhane in zapestnice na rokah svoje sestre, in slišal vse, kar je (sestra) pravila, rekoč: To mi je mož govoril, je šel k možu, kteri je ravno per kamelah stal blizo studenca. 31. In mu je rekel: Pojdi noter, prijatel božji; kaj stojiš zu- nej? Sim perpravil hišo, in prostora za kamele. 32. Ter ga je peljal v hišo, in razpravil kamele, in jim je dal slame in sena, njemu pa in možem, ki so ž njim prišli, vode, de bi si noge umili. 33. Tudi kruha so pred-nj položili. On (hlapec) pa je re¬ kel: Ne bom jedel, predin ne povem, kar mi je govoriti. In (Laban) mu je odgovo'ril: Govori. 34. On pa je djal: Šim hlapec Abrahamov, 35. In Gospod je silno oblagodaril mojiga gospoda, in ga je mogočniga storil, in mu je dal ovac in govedine, srebra in zlata, sužnjev in sužinj, kamel in oslov. 36. In Sara, mojiga gospoda žena, je mojimu gospodu v svoji starosti sinu rodila, kterimu je vse izročil, kar ima. 37. In moj gospod me je zarotil, rekoč: Ne zberi mojimu sinu žene zmed hčer Kananejcov, v kterih deželi pre¬ bivam. 38. Temuč pojdi v hišo mojiga očeta, in iz moje sorodovine vzemi ženo mojimu sinu. 39. Jez sim odgovoril svojimu gospodu: Kaj pa, če ženska ne bo hotla z menoj iti? 40. On je djal: Gospod, ki hodim pred njegovim obličjem, bo svojiga angelja s teboj poslal, in te ‘bo vodil na poti: de boš iz moje sorodovme, in iz hiše mojiga očeta ženo dobil mojimu sinu. 41. Te persege si pa odvezan, ako k mojim sorodnikam pri¬ deš, in ti je ne dado. 42. Torej sim danes prišel k studencu in sim rekel: Gospod, Bog mojiga gospoda Abrahama, ako si me vodil po poti, ki sim jo hodil doslej, 43. Glej, stojim per studencu, in ako devici, ki pride vode zajemat, porečem: Daj mi nemalo vode piti iz svojiga \ Gl Cel ^ 41. In mi ona odgovori: Pi ti, in tudi tvojim kamelam bom 268 Perve Mozesove bukve zajela: ta bodi žena, ktero je Gospod izvolil sinu mo¬ jiga gospoda. 45. In ko to sam per sebi molče premišljujem, glej, pride Rebeka z verčem na rami, gre na sludenic, in zajme vode. In ji rečem: Daj mi nemalo piti. 46. Ona hitro vere z ramevzaiHe, in mi reče: Pi ti, in tudi tvojim kamelam bom piti dala. Jez sim tedej pil, in tudi kamele je napojila. 47. In sim jo prašal rekoč. Čigava hči si? Ona je odgovo¬ rila: Sim liči Batvela, sinu Nahorja, kteriga mu je Milka rodila. Tedej sim ji obesil uhane za olepšanje njeniga obraza, in djal zapestnice na roke. 48. In sim do tal perklonjen molil Gospoda, Boga mojiga gospoda Abrahama, kteri me je ravno pot peljal, de sim dobil hčer brata mojiga gospoda njegovimu sinu. 49. Ako tedej z mojim gospodam milostljivo in zvestobno ravnati hočete, mi povejte; ako pa kej druziga mislite, mi tudi povejte, de se vernem na desno ali na levo. 50. Laban pa in Batvel sta odgovorila: To je božja naredba, mi ti ne moremo nič druziga reči, kakor kar njemu do- pade. 51. Glej! Rebeka je pred teboj; vzemi jo, ter idi, in naj bo žena sinu tvojiga gospoda, kakor je Gospod govoril. 52. Arahamov hlapec, to slišati, se je vergel na zemljo, in je molil Gospoda. 53. In je segel po sreberne in zlate posode, in po oblačila, in jih je podaril Rebeki; tudi nje brate in mater je ob¬ daroval. 54. Na to so imeli gosti, so jedli in pili in tam prenočili. In zjutrej je hlapec vstal, in rekel: Pustite me, de grem k svojimu gospodu. 55. In nje bratje in mati so odgovorili: Naj bo dekle vsaj deset dni per nas, in potem naj gre. 56. On je pa djal: Nikar me ne mudite, ker me je Gospod vodil na poti; pustite me, de grem k svojimu gospodu. 57. In so rekli: Pokličimo dekleta, in vprašajmo jo, kaj ona misli. v ,. 58. In kader je na klicanje prišla, so jo vprašali: Hočeš bi s tem možem? Ona je odgovorila: Pojdem. 59. Tedej so jo izpustili in nje pesterno, tudi Abrahamoviga hlapca in njegove tovarše; 60. Iu so svoji sestri srečo vošili, rekoč: Naša sestra sij Poglavje XXIV. 269 bodi mati od jezerkrat jezer (mlajših) i 11 l v °j zarod dobi v last vrata svojih sovražnikov. 61. Rebeka in nje dekle so se tedej vsedle na kamele in šle za možem, kteri je hitel nazaj k svojimu gospodu. 62. Tisti čas pa se je Izak sprehajal po pod, ktera k stu¬ dencu pelje, kteriga ime je Lakaj roj ("Ziviga in Vidi- jočiga); zakaj na južni strani je stanoval. 63. In proti večeru je bil šel na polje premišljevat; in ko je bil oči vzdignil, je vidil od deiječ kamele priti. 64. Tudi Rebeka je ugledala Izaka, ter je stopila s kamele. 65. In je rekla hlapcu: Kdo je uni človek, ki po polji nam naproti pride? In ji je odgovoril: Ta je moj gospod. Tedej je hitro zagrinjalo vzela, in se je zakrila. 66. Hlapec pa je Izaku vse povedal, kar je bil opravil. 67. In on (Izak) jo je peljal v šotor svoje matere Sare, ter jo je vzel za ženo; in jo je tako ljubil, de je vtolažil žalost, ki jo je bil zavolj smerti svoje matere imel. Razlaga XXIV? poglavja, I. Abraham pa je bil star in perletin, in Gospod ga je bil z vsim oblagodaril. Ko se je to godilo, kar se v tem poglavji perpoveduje, Abraham ni bil starši ko sto in štirdeset let; zakaj Izak je Rebeko vzel, ko je bil štirdeset let star (4. Moz. 25, 20.), rojen pa je bil v stotmu letu Abrahama (I. Moz. 21, 5.). V teli letih se nobedin Abrahamovih predočakov ni stariga mislil. Alj, starost ni kaka obmejena reč, ni na pično število let zmer¬ jena; tudi ljudje osorej že niso več tako silo dolgo živeli, kakor pervi očaki, ki so čudovito visoko starost dosegali; in ob tem časi znabiti že v celi Kanani ni bilo človeka tolike starosti ko Abraham, in iz vsili njegovih mlajših je bil le Izak pet let starji mem njega. — Iz dveh nagibov je tedej Abraham svojiga sina berž, ko je mo¬ goče, oženiti želel: ker je bil on sam že perletin, in si veliko viši starosti ni mogel obetati, in ker je imel silno veliko premoženja, ki ga je sinu izročiti hotel, kterimu je zatorej pomočnice v hiše- vanju potreba bilo. Tudi še zdej v jutrovi večidel le starši sami oženjenje ali množenje vpeljejo in osterbe, na staršev volji je bilo v ti reči nar več, skorej vse, ležeče; zlasti je v ti reči očetova volja in sklenitev veljala, kteri se je sin, desiravno že odrašen in pametin, rad udal. 2 in 3. In je rekel nar starjimu hlapcu svoje hiše... Veliko razlagavcov misli, de je ta nar starji hlapec tistiDamaščan Kliczer bil, od kteriga se je v pogl. 15,2. bralo. Alj, Hebrejska beseda ne pomeni samo v letih stariga ali med vsimi nar starjiga, 270 Perve Mozesove bukve. ampak tudi brihtniga , pametniga, ter v prenesenim pomenu vikšiga, to je, drugim zavolj svoje brihtnosti in zvednosti predpostavljeniga; zatorej drugi z veči verjetnostjo terdijo, de se mora tukej sploh veliki ali vikši hlapec, tode ne Eliezer zastopiti, kteri po njih misli osorej ni več živel, kar bomo še pozneje v misli vzeli. Gospo¬ darji per izvoljenji viših hlapcov niso toliko na starost, kakor na pamet, brihtnost in skušeno zvestobo gledali, in le tiste, ki so take perporočljive lastnosti nad seboj imeli, so za velike ali pervake med hlapci volili, kteri so se zategavoljo tudi stari ali nar starji imenovali, desiravno so bili dostikrat zlo mladi in veliko mlajši od družili hlapcov. Položi svojo roko na moje stegno, de te zarotim per Go sp o du ... Ta posebna šega z na stegno položeno roko perseči, se razun tukej samo še v pogl. 47,29. bere, kjer Jakob od Jožefa persege terje, de ga bo vKanani pokopal. Veliko uče¬ nih razlagavcov misli, de je v ti šegi persegati neki pripodobni in skrivni pomen zapopaden; eni namreč menijo, de je ta persega posebni ozirik na prihodnjiga odrešenika imela, kteri je po člo¬ veško iz Abrahamoviga in Jakoboviga ledja izhajal, in teh misli sta clo sv. Ambrož in Avguštin in drugi cerkovni očetje. Drugi terdijo, de se je ta persega s posebnim spommam na obrezovanje opravla, kakor de bi bili namreč tako persegajoči vsiin v zavezi obrezovanja uterjenim obljubam božjim odrekli, ko bi bili krivd persegli. Pa ali ne zgube vse te misli svojo verjetnost, ako bi bila vtegnila ta šega že starji ko Abraham, in clo per malikovav- cih v navadi biti? De se je roka zato na stegno položila, ker je meč okoli ledja prepasan po stegni visel, in de je tedej tako per¬ segajoči reči hotel: s svojim mečem mi življenje vzemi, ako ne storim, kar s to persego poterdim, — tudi ta misel se nam bolj vganjki ko resnici podobna zdi. — Nar rajši še tistim prav damo, ki pravijo, de je ta šega persegati poljubna in prosta navada bila, ki ni imela nobene posebne zravinpomembe. Le toliko je gotovo, de so per vsaki resnični persegi per Bogu persegali, kteri naj bi bil priča v persegi poterjeniga, in maševavic krive persege; zu- naine šege persežniga opravila so pa zamogle po razuosti časov in krajev razne biti. De ne boš zbral mojimu sinu žene zmed hčerKananej- cov... Uzrokov, zavolj kterih Abraham po nobeni ceni ni hotel Kana- nejke svojimu sinu za ženo dati, je vtegnilo več ko edin biti. Resje sicer, de je tudi med Kananejci več pobožnih spoznovavcov eniga praviga Boga in dobrih ljudi bilo, postavim Melkizedek, ki je bil posebno sveti mož (pogl. 14, 18.J; de tudi Abimelek, Manire in njegovi bratje niso hudobni in razujzdani bili, nam Abrahamova prijaznost in zaveza ž njimi verjetno stori; — alj vender je goto¬ vo, de so razun tacih posameznih oseb sploh Kananejci porednim spačeni in zlasti gerdimu malikovanju vdani ljudje biii; zato seje Abraham zetinje iz tako hudobniga zaroda tako zlo bal. Zravm tega je bilo obrezovanje v Abrahamovi hiši od Boga naj več zato zapovedano, de bi se'njegov zarod od družili bližnjih zarodov z.e po tem zunajnim znamnji, kar je moč, ločil; tedej se je tudi m Poglavje XXIV. 271 tega ozira Abrahamu oženitev s Kananejko božjimu sklepu nasprotna zdeti vtegnila; vidil je tudi Abraham hude in žalostne nasledke, ki so že od tod izvirali, de je Lot z ondotnimi deželjaki prepri- jazno živel. Nar poglavniši in verjetniši uzrok te reči se pa zdi posebni sklep previdnosti božje, ktera je sklenila, de naj bi se zarod, kterimu je Bog toliko imenitnih obljub storil, ga tako čudno in milostljivo vladal, in iz kteriga se bo izveličar sveta rodil, ko¬ likor je po okoljšinali tistih časov mogoče bilo, le v čisti in izvirni kervi množil, tedej le od pobožniga Šema izhajal; iz Semoviga zaroda pa je bil ne le Abraham, ampak tudi Nahor njegov brat, tedej tudi tega otroci in mlajši, tedej tudi Rebeka, . Kananejci pa so bili mlajši hudobniga Hama. Ker se je Abraham v vsim svo¬ jim djanji in nehanji le po božji volji in po njegovim povelju rav¬ nal, se je gotovo tudi zastran te tako imenitne reči, oženitve svo- jiga sina, z Bogam posvetval. 4. Temuč de poj deš v mojo deželo in do moje sorodo¬ vine. Ko bi bil Abraham samo rekel: pojdi v mojo deželo , bi se bilo bati, de bi ne bil hlapec pod temi besedami morde Kaldcjske dežele zastopil, kjer je bil Abraham prav za prav doma; in za- tegavoljo mende še pristavi: in do moje sorodovine', sorodovine pa ni imel prav nič več na Kaldejskim, imel jo je pa v Mezopo- tamii, v Harani, kjer je Abraham iz Ura pridši stanoval, in kjer seje mende tudi Nahor stanovitno zaselil. (I. lVloz. 11, 32.) Od ondot ženo mojima sinu Izaku dobit. Nahorjeva hiša sicer tudi ni bila malikovanja popolnama prosta (VIoj I. 'Moz. 31, 19.35. Josv. 24, 2.), pa vender je saj tudi spoznanje in službo praviga Boga obderžala (pogl. 31, 50.), tako de je bilo upati, de bo žena, ki od ondot pride v Abrahamovo samo pravimu Bogu vdano hišo, tukej malikov sčasama popolnama pozabila, kjer per- ložnosti k malikovanju in zapeljivih zgledov ne bo več imela. Tudi malikovanje v Mczopotamii ni bilo tako silno abotno in srovo ka¬ kor v Kanani. 5. Hlapec je odgovoril: Ako pa ženska ne bo hotla z menoj priti v to deželo, čem li tvojiga sina tje nazaj pe¬ ljati...? Brihtni in zvesti hlapec je misel svojiga gospoda dobro razumel in spoznal; zapovedano mu je namreč bilo, le samo iz so¬ rodovine ženo dobiti, tako, de, ko'bi ktero od drugod perpeljal, bi je Abraham kar ne hotel sprejeti. Kaj mi je pa tedej storiti, si hlapec misli, ako bi ženska iz sorodovine sicer per volji bila, se z lzakam omožiti, pa bi ne hotla domovine zapustiti, ‘in sem priti, — klere take, ki ni iz sorodovine, pa ne smem perpeljati? Bi tedej ne smel v taki zadevi po Izaka priti, in ga tje peljati, de naj sam nevesto pregovori, ž njim sem priti, ali pa de naj'on tam ostane? Nar rajši bi bil mende zvesti hlapec imel, de naj bi Izak sam šel si neveste iskat, in de bi ga on samo spremljal, zakaj tako bi bil on težavniga povelja in velike skerbi prost. 6. Varaj, de mojiga sina tje nazaj ne pelješ. Iz te verste sc zdi, kakor de bi Izak že enkrat v'Mezopotamii bil, ker ,jc od tje nazaj peljanja govorjenje; ali to se samo iz ozira Abra¬ hamove domovine govori, ker se očetova domovina tudi kakor sinu 18 Por ve Mozesove bukve. 272 domovina misli. Nar imenitniši uzrok te ojstre prepovedi je: ker je Bog Abrahamu obljubil, de bo njegov zarod deželo Kanano ob svojim času v posestvo dobil (pogl. 13, 15.), zato si Abraham misli, de bi bilo zoper božji sklep, Izaku ločitev iz Kanane per- pustiti. 7. Gospod, nebeški Bog... bo poslal svojiga angelja pred teboj... Abraham je bil od milosti in varstva božje pre¬ vidnosti do njega in njegovih otrok iz razodenj in iz skušinj, ki jih je doživel, tako prepričan, de tudi v ti reči nad božjo pomočjo kar nič ni dvomil; zatorej poln zaupanja v Boga hlapca opominja, se na previdnost božjo zanesti, rekoč: Milostljivi Bog te bo vtem opravilu podpiral in vladal, on ti bo svojiga angelja poslal, ki te bo vodil in na poti spremljal, de srečno opraviš. In de bi hlapca popolnama potolažil in 8. mu tudi njegovo (v. o.) razodeto skerb odvzel, še perdene: Ako pa ženska ne bo hotla s teboj iti, si persege odvezan. 10. In je vzel deset kamel od čede svojiga gospoda... Popotnija hlapca je bila berhka, krasna in bogata, kakor je na¬ men terjal, ze takrat, kakor še zdej v jutro vi so se poslužvali kamel za prenašanje težkih tovorov, posebno pa za jezdarijo; za¬ kaj kamele so velike, silno močne in zlasti v hoji neznano urne in berzne živali, tako de v enim dnevi lahko šest nemških milj do¬ lete in še dalj; zravin tega so te živali z nar slabši pičo zado¬ voljne, in žejo celih šestnajst clo štirdeset dni prebojo. De je pa hlapec toliko kamel seboj vzel, se ni čuditi, zakaj veliko jih je bilo treba, de so potrebni živež za pot, bogate in velike darove za nevesto in nje žlahto, de so hlapca in njegove tovarše, in na nazajni poti tudi nevesto in nje služabnice itd. nosile; zlasti pa, kakor smo rekli, je bilo toliko kamel že tudi iz namena te poti treba, de bi se namreč s tem premožnost Abrahamova nevesti in njenim ljudem skazala; zakaj kdor ni imel čede kamel, takrat ni za bogatiga in imenitniga veljal. In seboj je nesel veliko od vsiga njegoviga blaga- Vzel je namreč seboj mnogoterih nar koristnisih in dražjih reči, posebno tacih, ki jih ženske štimajo, rabijo in potrebujejo. Teli reči je pa seboj nesel ne le zato, de bi staro šego, ki je se zdej v j utr o vi v navadi, de namreč tisti, ki kteriga obiše, zlasti če ga hoče kej prositi, kaki dar seboj prinese, in ga obiskanimi! ponudi, dopolnil, ampak tudi in naj več zato, de bi izvoljena ne¬ vesta že vnaprej nekoliki zapopadik imela od premožnosti in ime; nitnosti njeniga prihodnjima ženina, in se zatorej rajši vdala in ’>• njim šla. Proti Nahorjevimu mestu; namreč v mesto Haran, v kterim je bil Nahor prebival. 11. Zvečer pa je pustil kamele leči zunej mesta zra- vin studenca. Hitrost tega popotvanja s kamelami Mozes sam nekoliko naznani, ker, komej deje hlapčev odhod iz Abraham«; vi ga doma povedal, že njegoviga 'dohoda do mesta Harem spomni- Koj per svojim dohodu se hlapec ni mogel na ravnost v mesto po; dati, ker takrat še ni bilo občjih gostivnic ali kerčem, v kterih m bili popotniki ostajali in prenočevali; zatorej se zunej mesta P C1 Poglavje XXIV. 273 studencu vstavi, kjer je tudi sebi in svojim kamelam gotovo po¬ trebne vode dobiti upal. S potrebnim živežem se je bil pa tako preskerbel, in naj bi mu bil ta tudi pošel, si ga je od prebivavcov tega kraja dovolj kupiti zamogel. Studenic je bil zunej mesta, in v občjo 'korist in potrebo za celo mesto, ktero, kakor vse takratne mesta, sevede ni bilo veliko. Ob času, ko so ženske hodile vode zajemat. Kakor se zdej in per nas je bilo tudi takrat in v tistih krajih navadno, zla¬ sti ‘zvečer, ko je neznano huda vročina, ki tamkej celi dan hudo perpeka, odjenjala, in se zrak ohladil, po vodo hoditi, in jo za potrebe sledečiga dne domii nanositi. —■ l)e vodo nositi, takrat tudi hčeram nar imenitniših gospodov ni bilo v nečast šteto, ali med opravila rajtano, kterih se jim je bilo sramovati, nam ne le sv. pismo, in nar starejši zgodovinopisci spričujejo, ampak popotniki današnih časov, ki so po jutrovih deželah hodili, clo terdijo, de je ondi še zdej tako, in de med Arabci tudi nar imenitniši žene in hčere to delo opravljajo. Kaj pa de so tam drugi zapopadki spodobniga in nespodobniga, častniga in zaničljiviga, in drugačna izreja otrok kakor pa per nas Evropejcih. 12—14. In je djal, Gospod Bog... prosim, stoj mi danes na strani! itd. Tako pobožne in serčne in taki priložnosti povedane so te misli Abrahamoviga hlapca, de si nič lepšiga in priprostosti takratniga zaderžanja in vedenja bolj primerjeniga misliti ne moremo. Vse je v Abrahamovimu duhu čuteno, mišlje¬ no, govorjeno in storjeno. — Eni učeni se per teh verstah spoti¬ kajo, češ, de je hlapec s to molitevjo hotel Boga skušati; pa ne zašli bi v take krive dozdeve in misli naj bi vse okoljšine per tej reči, kakor gre, prevdarili. Poznal je namreč hlapec svojiga go¬ spoda 'postrežnost in gostno \prijateljstvo , in to čednost je mende od tod za nar gotovši znamnje, vsaciga dobriga človeka spoznati, imel; od Abrahama ni prejel povelja kaciga zaderžanja ženo de naj zbere, samo de iz sorodovine mora biti, in v mesti ni nobeni- ga poznal, kteriga bi si bil zastran zaderžanja mestnih hčer po¬ ji rasa ti upal. Se je tedej li mogel hlapec v tacih okoljšinah dru- gači obnašati, in drugači misliti, kakor takole: Ženo moram sinu svojiga gospoda iz njegove žlalite poiskati, de bo pa ženina vred¬ na, mora biti dobriga zaderžanja; dobro zaderžanje bom pa nar ložej in nar gotovši iz nje postrežnosti in nedolžne prijaznosti spoznal in zvedil; v tej reči jo bom tedej poskusil, in če se bo, kakor gre, obnesla, bo gotovo za Izaka dobra žena, — samo de bo tudi iz njegove sorodovine. Ali se tako misliti, pravi vedež- vati in Boga skušati? In če je hlapec te svoje misli v pobožni in verni molitvi božji previdnosti zročil in priporočil, je bilo to li nap- čno in prederzno? Mar se je ne le kakor pametniga, ampak tudi kakor pobožniga in verniga moža skazal, ker ni prederzno v lastno prebrisnost in znajdcnost, ampak veliko več v božjo pomoč zau¬ pal, klora je bila njegovimu gospodu Abrahamu vedno mila; za¬ torej moli: „Bog mojiga gospoda Abrahama« ne, kakor bi ne bil vedel, de je tudi njegov Bog, ampak ker spolnenje te molitve po¬ sebno želje Abrahama, prijatla božjiga, zadene. 274 Perve Mozesove bukve. 15. Predin je še to sam per sebi izgovoril, glej! pride Rebeka, hči Batvela, kteri je bil sin Nahorja, Abrahamoviga brata. Pride tedej ravno tista, ktero je brez dvoma sam Bog za Izakovo ženo izvolil, kar pa hlapec per ti priči sevede še ni ve- dil, predin je ni, kakor si je namenil poskusil. Batvela, sinu Milke, žene Nahorja. Zakaj se Batvel ne imenuje tudi sin Na¬ horja? Djal bi, zato ker mende Nabor ni več živel, Milka pa še. Z verčem na rami. Iz tega vidimo, kar smo zgorej v mis¬ lih imeli, de so takrat zares hčere clo imenitnih in premožnih star¬ šev dela opravljale, ki so per nas dekel dolžnost. Zakaj Nabor in njegov sin Batvel sta bila, kakor se zdi, imenitna in med per- vake tistiga mesta šteta moža, in vender se Rebeka ne ana z ver¬ čem na Studenic iti po vode. 16. Bila je prav zala deklica in prelepa devica, ki je mož še ni spoznal. Ker Hebrejska beseda v izvirnim spisu ha- naara, ki je tukej z deklica prestavljena, dostikrat tudi mlado ženo, ki ni več devica, pomeni, postavimEceli. 23, 8. — Joel.1,8. zato je tukej še pridjano, de je bila devica, ki je mož še ni spoznal, to je, čista, nedolžna devica, ki se še z nobenim možem ni spečala; (pomen besede spoznati glej pogl. 4, 1,). — Telesna lepota in ljubeznjivost, ako se z druzimi dobrimi lastnostmi sklepa, k zakonski ljubezni, zvestobi in sreči veliko pripomore. Prišla je na Studenic, ter napolnila svoj verč, in se vernila. Pride Rebeka vode zajet, je zajrne in se verne; moža z deseterimi kamelami ali clo ni zapazila, ali se saj ni mudila in ga ogledovala; tudi ni časa z radovednimi pogovori in prašanji, kdo de je, od kod de pride in kam de gre, tratila. Tako pametna in pohlevna devica je bila zares vredna, Izaka žena biti. 17. In hlapec ji je naproti šel, in je rekel: Daj mi ne¬ malo vode piti... Toliko pametnost deklice je hlapec za dobro znamnje imel; ko je tedej ravno oditi liotla, ji prijazno naproti stopi, in jo za požirik zajete vode poprosi, ne lih iz žeje, ampak de bi nje zaderžanje per ti prošnji, kakor si je bil namenil, skusil in zvedil. 18. Pi, gospod moj, in je hitro verč naroče djala in mu dala piti. Postrežna Rebeka ni le prav rada prosijdčimu pit ponudila, ampak je tudi verč, ker je bil tako težak, de bi g a pijoč ne bil lahko brez težave sam deržati samogel, urno iz ram na svoje naročje vzela, in mu ga nagnila, tako de mu je bilo prav perrdčno piti. 19. Tudi tvojim kamelam bom vode zajela, de se vse napijo. Očitno se tukej božja previdnost razodeva, de je pametna in pohlevna devica ptujimu možu tudi v te težki reči postregla- Zakaj ta postrežba ni bila tako lahka, kakor si jo mar mi mislimo; de bomo pa to pravumeli in verjeli, se moramo na lastnosti in na- toro kamel nekoliko ozreti. De kamele silno dolgo časa žejo pre- terpe, ali bolj prav reči, de silno dolgo prebojo, brez de J 1 bilo napajati treba, smo že zgorej v mislih imeli; tukej moramo p^ še povedati, de ravno zato te živali, kader so enkrat per napa¬ janji, tudi strašno veliko vode potrebujejo, predin se je do snig* 275 Poglavje XXIV. nažlempajo; zakaj v svojim životi imajo neke shrambe ali mehove za vodo,' ktere si, kader koli pijejo, ž njo napolnijo; v teh život- nih mehovih vodo prav dolgo časa čisto in tečno ohranijo, in jo po nagibi in potrebi v želodec spušajo; zato jih tudi toliko časa ni treba napajati, dokler se jim vsi tisti notranji mehovi ne spraz¬ nijo; ko se pa napajejo, pa tudi pred ne jenjajo požirati, dokler si tistih mehov ne napolnijo. Brez dvoma je Rebeka to posebno natoro kamel poznala, ter tudi dobro vedla, koliko ji bo deset ka¬ mel opraviti dalo, predin se vse napijo; ker se je tedej tega dela sama od sebe podstopila, se je moglo vse to gotovo po posebni previdnosti in volji božji zgoditi, de naj bi se per ti deklici vse sklepalo in izšlo,' kar j'c hlapec za gotovi spričik in znamnje dobre in tudi od božje volje poterjene žene imeti sklenil. 20. In je spraznila verč v korito... Vode je z verčem zajemala, iz verča pa v korita zlivala, ktere so bile že po stari navadi per slehernim studencu v ta namen napravljene, de so se živali lahko in po volji napojile. 21. On jo je pa molče gledal, de bi zvedil, ali je Bog njegovo pot osrečil ali ne. Ko vidi hlapec, de se vse izida, kar je po svojim lastnim pobožnim sklepi za znamnje prave Izakove neveste imeti sklenil, je zdej tudi postavo, zunajšnost in obnašanje deklice premišljevati iu presojvati jel, de bi tudi zvedil, kaj bi vtegnila za eniga stanu iu rodu biti, in ali se tedej tudi vsi drugi pogoji iskane neveste v nji zedinvajo ali ne. Ves je bil v njo in v to premišljevanje zamaknjen. De ni sužnja, ampak hči prostiga iu tudi imenitniga moža, je bilo iz nje obleke in iz celiga njeniga vedenja očitno. De je pa tudi izNaliorjeve rodovine, je bilo hlap¬ cu iz tega, de je ravno v tem kraju in mestu doma, kamor mu je Abraham iti ukazal, dozdevno, — tode ne gotovo. 22. Je vzel zlate uhane. Hebrejska beseda nezem , ki so jo Aleksandrinci in sv. Jeronim, ter ž njimi tudi mi uhane pre¬ stavili, dostikrat in prav za prav tudi tukej nosni kine pomeni, ali kinč, ki so ga v prevertano mednosnico obešeniga nosili; tudi sv. Jeronim je mende vedil pravi pomen te besede, kakor se iz 47. verste zdi, ker je ondi prestavil: „in sim obesil uhane za olepša- nje njeniga oltraza u , ker pa mende ni pripravne besede za po- membo taciga kinča vedil, je perderžal uhane , kakor splošno besedo, ki vsakteri kinč pomeni, naj si bo ali za ušesa, ali za čelo, ali za nosnice. De je pa vender ta nosni kinč različin bil od uhanov, se prepričamo iz Ecch. pogl. 16, 11. 12., kjer so razne okinčenja zenskiga obraza na tanjko razločene, in nosni lišp posebej imeno¬ van; ravno to tudi Josv. 3, 21. in Preg. 11, 22. poterdi. In de se dan današnji v jutrovi razne lepotme v noseh obešene nosijo, nam verjetni popotniki sedajnih časov poročijo. K (eri so dva sikla vagali. Beka,'ki se tukej v izvirnim ?P* SU bere, pomeni pol sikla , česar nas II. Moz. 30, 13. 15. _ . • prepriča; alj Jeronim si jo je za celi sikel mislil, in ker je besedo nezem v dvojnim številu prestavil, je primerno tudi ceno uhanov podvojil, ter dva sikla prestavil. Po mislih učeniga Mi¬ nit a je veljava pol zlatiga sikla ob Mozesovim času pol našiga 276 Perve Mo z e so v e bukve. cekina znesla, tedej deset zlatih siklov deset cekinov; drugi učeni pa ta sikel veliko viši clo po štiri cekine cenijo. Gotovo pa je bilo to precej lepi in dragi dar za Rebeko. 23 -Povej mi, jev hiši tvojiga očeta prostora za pre¬ nočiti? V Hebrejskim se tukej tako bere: Povej mi, prosim te, ali je v hiši tvojiga očeta prostora nam za prenočiti? Nam pravi, zakaj ni bil sani, ampak imel je tudi več sebi podložnih lilapcov seboj. Tudi v naši prestavi je kmalo zdolej govorjenje od mož, ki .so x njim prišli v. 32. 24. Kteriga je ona Nahorju rodila, namreč kteriga je Milka Nahorju rodila. 25. In je dalje rekla: Tudi je dosti slame in sena p er nas in prost or in kraj za prenočiti. Prijazna de¬ klica mu na sledno vprašanje zložno in pametno odgovori; pove mu, čigava hči de je, in čigav sin je njeni oče; in ker je njeni oče, kakor se iz tega vidi, imenitin in premožin pastir bil, ki je za svoje obilne čede veliko prostora in tudi veliko vsakoterne klaje za pičo raznih živaljskih plemen doma imel —• ga tudi zastran te reči prijazno zagotovi, in tako rekoč seboj povabi, ker bo v hiši njenih staršev vse najdel in dobil, kar si želi. — 26. Mož se je perklonil, in je molil Gospoda. V serce zveselilo in k pobožni zahvali do Boga je ganilo hlapca, to iz njenih ust zaslišati, kar se mu je dozdej le dozdevalo, kar je upai in želel, pa še ne za gotovo vedil. Brez dvoma je že doma v Abrahamovi hiši slišal praviti od hčere Batvela; zakaj v poro¬ čili, ki ga je Abraham ne dolgo od svoje žlahte prejel, je Rebeka na ravnost imenovana (pogl. 22, 20. in sled.), in gotovo je Abraham to poročilo z vsimi okoljšinami svojimu hlapcu povedal in razložil, ko ga je v Haran poslal. — Milka, Batvel in Nahor so mogle torej hlapcu znane imena biti, in vsaka besedica iz deklice ust mu zdej obeta, de se njegovo opravilo po sreči izteka. Zato se je pobožne in senčne hvaležnosti vnet perklonil in je molil Gospoda; Judovska šega, ki je še zdej v jutrovi in tudi pcr ondotnih krist¬ janih večidel navadna, je biia, de niso kleče molili, ampak stoje, tode globoko perklonjeni. 27. Hvaljen 'bodi Gospod, Bog mojiga gospoda Abrahama, let eri ni kratil svoje milosti in zvestobe m oj im u gospodu. V Hebrejskim se od besede do besede tako bere: „kteri ni jenjal svojiga usmilenja in svoje resnice mojimu gospodu skazovati;“ pod besedo usmilenje se morajo božje oblju¬ be, pod besedo resnica pa božja zvestoba v njih spolnenju zasto- piti. Hotel je tedej hlapec reči: Hvaljen in česen bodi o Bog! ki si mojimu gospodu Abrahamu po svoji neskončni milosti in dobroti toliko obljub storil, in jih tako zvesto dopolnuješ! In me je na ravnost p er peljal v hišo brata mojigj 1 gospoda. V Hebrejskim stoji: „v hišo bratov mojiga gospoda 1 , pod brati se tedej ali vsa Abrahamova žlahta, ali, kar je bolj s 1 in verjetniši, samo njegov brat v edinjim, kakor smo tudi presta¬ vili, umeti mora; v edinjim so tudi Aleksandrinci in sv. Jeromni prestavili, in 48. versta spodej to poterdi. 277 Poglavje XXIV. 28. Deklica je te d e j tekla domu; ne bilo bi se namreč zlo spodobilo, de bi bila deklica sama ptujiga moža v hišo spre¬ mila, zatorej je naglo od veselja zavolj prejetih darov, se bolj pa zato, de bi se možu hitro postreglo, domu tekla in v hiši svoje matere vse povedala, kar je bila sli¬ šala; per besedah v hiši svoje matere si ne smemo misliti, kakor de bi bila nje mati v drugi hiši kakor nje oče in bratje, stanovala, ampak mati je le v posebnim samo ženskim prebivaljšu odločenim delu ali koncu hiše prebivala. Navada je bila namreč, kakor je v jutrovi še dan današnji per premožnih, de so ženske v posebnih od možkih prebivališ odločenih izpali ali čumnatah, ktere so bile večidel v zadnim koncu hiše, stanovale; teinu ženskimu prebivaljšu Muhamedani harem (to je, svetiše) pravijo, Gerki so mu ggnae- ceum (zenžnica) rekli. Jožef Flavi in ž njim še drugi, mislijo in beržkone prav imajo, de Rebeke oče, Batvel , ko se je to godilo, ni več živel, ker se per tej celi dogodbi le nje brat Laban tako obnaša, in vse to dela, oskerin' in opravi, kar je sicer reč in opravilo očeta ali hišniga gospodarja, —• kakor koj v sledečih verstah beremo: 29. Rebeka pa je imela brata, Labana po imeni, ta je šel hite k možu... 30. — in ko je vidil uhane... Govorni red je tukej ne¬ malo zmešan in razdert; natorsko nasledvanje in red te dogodbe je tale: Imela je brata, Labana po imenu; ko je ta zagledal uhane in zapestnice, je hitro šel k možu, kteri je per kamelah stal blizo studenca itd. 31. In mu je rekel: Pojdi noter prijatel božji . . . sim perpravil hišo in prostora za kamele. Laban imenuje Abrahamoviga hlapca prijatla božji g a , ali na tanjko po Hebrejski besedi: od Gospoda (Jehova) blagoslovljeniga. To pozdravljenje, pravijo eni razlagavci, nam je v lepi spričik prijaznosti in gostne blagovoljnosti jutrovih deželjakov; zakaj veči časti in spoštovanja saj ne moremo nobenimu skazati, kakor če ga prijatla, božji g a, imenujemo. — Drugi pa pravijo, de se v tem pozdravljenji že ne¬ koliko Labanova samopridnost razodeva, ktera se nani bo poznejši v Jakobovi dogodbi popolnama odkrila, ter mislijo, de je Laban Abrahamoviga hlapca le zato tako pozdravil, ker ga je za silno bogatiga moža spoznal. Zakaj vsakimu je znano, de posvetni in samopridni ljudje pod blagoslovam božjim večidel nič druziga ne umejo, kakor bogastvo, premoženje in posvetno srečo; in zdi se, de je Mozes sam to naznaniti hotel, če se te besede v zvezi s prejšnimi bero: In ko je vidil uhane in zapestnice na rokah svoje sestre... je d jat: Pojdi noter, prijatel božji! Res je sicer, ile smemo in tudi moramo posestvo obilniga časniga premoženja, ako smo ga pošteno pridobili, za posebni blagoslov božji spoznati, ka¬ kor se tudi koj spodej v 35. versti očitno bere; tode to ni ne pervo ne edino, kar moramo obrajtati in božjimu blagoslovu per- stevati, kakor si mar samopridni Laban misli. .^ e raz P rav il kamele, je tovore in vso nošnjo z njih zlozil. J 378 Perve Mozesove bukve. 33. Tudi kruha so predin položili, ne goliga kruha, ampak vsiga, kar v povžitik gre, zakaj v sv. pismu beseda kruh dostikrat sploh jed in pijačo pomeni. On pa je rekel: Ne bom jedil, predin ne povem, kar mi je govoriti. Imeli so navado, sprejetih gostov ne pred po uzroku njih dohoda, ali kdo in od kod de so, in kam gredo, pra- šati, predin si niso počili, se povžili in okrepčali. Ali zvesti hla¬ pec Abrahamov se ne more tako dolgo zderžati; želje, sebi dano povelje popolnama zgotoviti, mu ne puste ne jesti ne piti. Torej na ravnost začne: 34. Sim hlapec Abrahamov, ter naj pervo od stanu in dogodbc svojiga gospoda nekoliko spomni, in potem odkritoserčno in na tanjko vse pove, kar smo od Ive verste tega poglavja no¬ ter do 27 že brali. V celim z vsiini okoljšinami povzetim perpo- vedovanji hlapca, ktero noter do 48te verste seže, duh serčne priprostosti in mične nedolžnosti veje. 36. Kterimu je vse izročil, kar ima, vender tako, de je Abraham sam še veliko pravico do vsiga imel, kakor bomo koj v pogl. 25, 6. vidili. 40. Gospod, ki hodim pred njegovim obličjem, to je, Bog, kteriga častim in molim, in kterimu s svojo hvaležnostjo, s svojim zaupanjem in vvsim svojim djanju in nehanju dopast želim. 41. Te persege si pa odveza n; v izvirnim spisu stoji: mojiga prekletstva boš prost , zakaj v vsaki persegp, kakor smo že opomnili, je ali očitno ali pa tihama žuganje ali vosenje nesreče zapopadeno, ktera naj tistiga zadene, ki perseže, ako persege spolnil ne bo. 47. In sim jo prašal rekoč: Čigava hči si? Ona je odgovorila: Sim liči Batvela, sinu Nahorja... Te¬ de j sim obesil uhane... Desiravno se obdarjenje Rebeke in prašanje, čigava hči de je, tukej v drugim redu in z ne¬ koliko drugačnimi besedami perpoveduje, kakor v 22ti in 23ti versti, vender to ni nasprotik; zakaj znidnost obeli krajev je tale: Hlapec je po namenjene dan' segel, in potem je Re¬ beko prasal, čigava de je, in ko je zvedil, de je Nahorjera unukina, ji je uhane in zapestnice dal. Drugi mislijo, de Mozes vse tako sporoči, kakor se je godilo, in de se hlapec tukej iz ne¬ znanih uzrokov praviga reda dogodbe ne derži. In še drugi si perzadevajo, videzni nasprotik s tem odpraviti, deterdijo: navado imajo svetopisniki, de v perpovedovanji dogodb večkrat eno ali drugo okoljšino spremine, sarndde de poglavitno reč povedo, in če se Mozesov popis s perpovcdjo hlapca primeri, se sproti zjasnita in scelita, kakor smo zgorej pokazali. 49. Ako tedej z mojim gospodam milostljivo ia z vest ob no ravnati hočete _, v Hebrejskim: x\ko hočete mojima gospodu usmilenje in resnico skazati. Tako govoriti, je v sv. pismu zlo navadno, ne le kader je od božje milosti, dobrote in zvestobe z oziram na ljudi govorjenje, kakor zgorej v 27h versti, in I. Moz. 32, 10. — II. Kralj. 2, 6. — Psalm 24, 10. — 56,4. itd., ampak tudi kader se samo ljudje v mislih imajo, kten 379 Poglavje XXIV. so si sprotno ljubezni in dobrovoljnost dolžni in jo tudi spolnujejo 1. Moz. 47, 39! — Josv. 2,14. — Preg. 3, 3. itd. Dff se vernem na desno ali na levo. Te besede se zde v tacih okoljšinah navadni pregovor, in toliko pomenijo, kakor: de vem, per čem de sim in kaj mi je storiti. Eni učeni Judje pa mis¬ lijo, de je blapec hotel s tem reči: De se ali k lsmaeličanam ali pa k Lotovim mlajšim podam (žene iskat). ^ Alj ta misel ne velja zlo, ker Ismaelita in Lota sinovi ob tem času niso mogli veliko starji biti kakor Izak, tedej ni zlo verjetno, de bi bili že tudi za oženitev dosti odrašene hčere imeli. Verjetniši je, de je hlapec, ako tukej ne opravi, sklenil, se k drugim rodovinam Nahorja v Mezopotamii podati, in za Izaka snubiti, zakaj kakor vemo, je Nahor (pogl. 22, 21. in sled.) dvanajst sinov rodil, kteri so kakor Batvel že dosti odrašene hčere imeti vtegnili. 50. Laban pa in Batvel sta odgovorila.,. Čudno je, de se v celi dogodbi nikjer od Batvela ne bere, razun tukej. Skorej enoglasno razlagavci terdijo, de tu Batvel po nobeni ceni ne more biti Rebekni oče , ampak nje mlajši brat , ki je bil po očetu imeno¬ van, in de oče Batvel že ni več živel; tode vsi ti se mende le na misli Jožefa Flavja vpirajo (v. 28 v razlagi). Sploh pa je bila per Hebrejcih navada, de so bratje do svojih sestra posebno skerb imeli, kakor to tudi per otrocih Jakoba pogl. 34,13. in Sodn. 21,22. očitno vidimo; in popotniki terdijo, dc Arabci veliko bolj čast in poštenje svojih sestra kakor svojih žen zagovarjajo. To je božja naredba... To je, božja volja se v tem ta¬ ko na ravnost in očitno razodeva, de bi kar prav ne bilo, se ji vstavljati. 51. Glej, Reb ek a j e pred teb oj; v z e mi j o, ter id i... Laban in Batvel sta mogla že vnaprej vediti, de se Rebeka ne bo vstavljala, in de je tedej vse le na nju pervoljenju še ležeče, kte- riga sta po tein takim tudi prav rada dala. 52. Abrahamov hlapec, to slišati, se je vergel na zemljo, in je molil Gospoda. Desiravno je bila šega, de so Judje stoje molili (v. 26. v razlagi); se vender tukej zdi, de je hlapec od veselja in preserčne hvaležnosti do Boga, ter je namen njegove poti tako srečno doghan, na kolena padel, in se kleče in globoko perpognjen Bogu zahvalil. 53. In je segel po sreberne in zlate posode. Sreberne in zlate lepotine in dragine, ki so bile nevesti v dar dane, se v izvirni besedi posode imenujejo, kakoršne so iznajdni Feničani, ki so že takrat za slavne umetnike veljali, izdelovali in ž njimi kup¬ čevali. In po oblačila, tudi drage oblačila so v jutrovi v po¬ častili dar dajali; in ako ravno tistim, kteriin so bile v dar na¬ menjene, niso bile prej pomerjene, so jim vender prav bile; ker so namreč sploh dolge in široke oblačila narejali in nosili, so se slehernima lahko in dobro prilegle, kakor de bi mu bile pomeri ene in za-nj storjene. J Tudi nje brate in mater je obdaroval. V Hebrejskim se bere: nje brata (V edinjim), namreč Labana , pa gotovo tudi druge sorodnike (žlahtnite), ki se, namreč po Hebrejski šegi govoriti, 280 Perve Mozesove bukve. bratje imenujejo. Darovi tem bratam in materi dane so bili poleg pomene Hebrejske besede »lahno sadje , namreč sladki in dišeči perdelki Kananske dežele. 54. Na to so imeli gosti, so jedli in pili... Povžitek, ki je bil poprej nanaglama za postrežbo gostov perpravljen, se zdej v splošno gostijo spreoberne, h kteri so se vsi možje vsedli in se veselili; tudi ženske so se k veseljici znidle, tode gotovo sa¬ me v posebni in odločeni ispi, kakor so stanovale (y. 28. v razlagi). In zjutrej je hlapec vstal in rekel: Pustite me, de grem k svojimu gospodu. Hitro in brez odlašov želi zvesti služabnik odriniti, ker ve, de ga gospod željno, skerbno in radovedno per- čakuje, in ker mu je mende tudi zapovedano bilo, kar je nar bolj mogoče, hitro opraviti. 55. In nje bratje in mati so odgovorili: Naj bo dekle vsaj deset dni per nas... To sije gotovo nar bolj mati že- ljela, zakaj matere svoje otroke s težkim in britkim sercam od sebe spuste, posebno če nimajo upa, jih še kdej viditi. 56. Nikar me ne mudite, ker me je Gospod vodil na poti... Ker sim z božjo milostjo in pomočjo tako hitro in srečno svoje opravilo dopolnil, bo moj gospod silno vesel; ne bilo bi prav, de bi mu to veselje, ki ga tako zlo zasluži, s svojo zamudbo kratil. 58. Hočeš iti s tem možem?... Ne prašajo je, ali sploh hoče ž njim iti, zakaj tega so bili že zagotovljeni, ampak če je per volji, tako berž odriniti. 59. Tedej so jo izpustili in nje pesterno..., po Hebrej¬ skim prav za prav nje dojnico; tode ni verjetno, de bi bile pre¬ možne žene že v tistim času navado imele, svojim otrokam dojnice (za sesanje) najemati; torej je bila ta ženska mende le varhina in vedna tovaršica Rebeke že v nje otročjih letih, ali po naše pe- sterna; take pesterne so bile tudi posebne prijatlice že odrašenih hčer, kterih varhine so enkrat bile, tako de so jih hčere, ako so se omožile, večidel seboj vzele, in jih vedno ljubile, spoštovale in za-nje skerbele. Ta Rebekna tovaršica, kteri je bilo Debora ime, kakor Mozes v pogl. 35, 8. pove, je mogla sosebno zaslužna in spoštovana ženska biti, ker Mozes ravno ondi clo nje smerti in pokopališa spomni. 60. Bodi mati od jezerkrat jezer... Ta vošitev je bila po- sihmal per Judih in družili ljudstvih navadna, in tudi še dan današnji nevesti tako vošijo, kader jo k prihodnjimu ženinu spremijo. — Kaj pomeni izrek: Vrata sovražnikov glej pogl. 22,17. v razlagi. 62. Tisti čas pa se je Izak sprehajal po poti, ktera k studencu pelje, kteriga ime je Živiga in Vidijočiga. On studenca Živiga in Vidijočiga je bilo že zgorej v pogl. 16,14. g°" vorjenje. Iz te verste se tudi vidi, de se je Abraham po smerti Sare spet nazaj v Beršebo vernil, kteri kraj ni bil delječ od tega studenca, in de je Izak tukej per svojim očetu prebival. 63. In pr oti večeru je bil šel na polje premišljevat. •• 2 a volj razniga pomena Hebrejske besede suah, ki smo jo mi s , 'premišljevati prestavili poleg Vulgate, se učeni zlo prepirajo. J^ 111 281 Poglavje XXIV. jo kakor mi s premišljevati prestavijo, drugi pa po vsi sili hote imeti moliti in še drugi se sprehajati ; alj nam se nobena teh mi¬ sel lih napčna ne zdi, veliko več bi djali, de je ena v drugi za- popadena, in de je pomen celiga stavka tale: Dan se je nagnil, Izak se po hladnim večernim mraku na polji sprehaja in premišljuje, kaj pa lih premišljuje, je prazin in nepotrebin trud, preiskovati in uganjevati; vender je gotovo, de pametin in bobožin človek, ka¬ kor izak, nar raji na ljubiga, mogočniga in dobrotljiviga Boga misli, ter ga hvali in moli, zlasti če se v prelepi prosti natori, v božjim stvarstvu, sprehaja. 64 in 65. Tudi Rebeka je ugledala Izaka, ter je sto¬ pila s kamele, in je rekla hlapcu: Kdo je uni človek?... Te besede se morajo mende tako vrediti: Tudi Rebeka je zagle¬ dala Izaka, tedej je prašala hlapca, kdo de je, in ko je ta odgo¬ voril, de je njegov gospod Izak, je Rebeka s kamele stopila, in se je z zagrinjalam zakrila. *S' kamele je stopila v znamnje spoš¬ tovanja do svojiga ženina. Popotniki pravijo, de v jutrovi žene še dan današnji to store, kader može srečajo, de namreč s kamel \ stopijo, in jih pozdravijo. Tedej je hitro zagrinjalo vzela, in se je zakrila. Per vsih starih bolj izobraženih ljudstvih je bila navada, de so ženske zagrinjala imele, s kterimi 'so si pred ali med možmi obraz za¬ krile; bilo je to znamnje pametnosti in skerbne sramežljivosti; o- možcne pa, ktere so ga sploh nositi mogle (jpogl. 20, 16. v razi/) so s tem tudi svojo podveržnost in pokoršinost možem na znanje dale. De se v jutrovi ženska pred možkim še zdej zagerne, je sploh znano. — Ker pa zagrinjalo dihanje ali sopljenje zlo teži in vžitik prostiga zraka krati, zato se Rebeka na potu zagrinjala ni poslužila, tudi je mende le v versti in družtvi svojih dekel po- potvala; zdej pa, ko ji je pred ženina stopiti, se berž zakrije. 67. In Izak jo je peljal v šotor svoje matere Šare, to je, v tisti šotor ? v kterim je Sara, dokler je živela, prebivala. Kakor so po mestih ženske v odločenih ispah hiš prebivale (glej zgorej v. 28.) tako so tudi v pastirskih vaseh svoje lastne šotore imele. In jo je tako ljubil, de j e v t o laž i 1 ž alo s t, ki jo je zavolj smerti svoje matere imel. V Hebrejskim je to še bolj živo povedano: Njegovo serce, ktero je zavolj smerti matere ze tri leta žalovalo, mu je bilo vnovič z veseljem in tolažbo na¬ polnjeno, ktero je po Rebeki dobil. — To nam je v lepi dokazik, kako močno m sercno je svojo mater ljubil, in kako nepozabliiv mu je bil nje spomin. J Poglavje XXV. Zapopadik. Abrahamovi otroci po Keturi in njegova smert. Ismaelovi mlajši. Začetik Izakove dogodbe. V začetku nerodovitna Rebeka rodi zdej Esava in Jakoba. Različna natora teh dveh. lini temu pervenstvo proda. 1. JrlA. hra.ham pa je drugo ženo vzel po imenu Keturo. 2. Ta mu je rodila Camrana (jCimrana) in Jeksana (jJok- šana) in Madana (TMedanaJ v iu Madjana (jMidjana) in Jesboka (Išbaka) in Sueta fSuaha). i. Kron. l, 33. 3. Jeksan je tudi rodil Saba (jSeba) in Dadana (Dedana). Dadanovi sinovi so bili Asurim (Ašurim) in Latusim (jLetušim) in Lo'omim (jLeumin). 4. Iz Madjana pa je bil rojen Efa in Ofer (jEfer) in Henoli fHanok") in Abida in Eldan. Vsi ti fso bili') sinovi Keture. o. In Abraham je vse, kar je imel, Izaku dal. 6. Sinovam perspavnic pa je darove dal; in jih je od Izaka svojiga sina ločil, ko je še sam živel, proti jutrovi strani. 7. Dnevi Abrahamoviga življenja so se pa natekli do sto pet in sedemdeset let. 8. In je opešal in umeri v lepi starosti, perletin in zadovo- Ijin življenja, in je bil k svojimu ljudstvu pridružen. 9. Izak in lsmael njegova sinova sta ga pokopala v dvojni jami, ktera je bila na njivi Efrona sinu Seorja Hetejca Mamre nasproti. 10. Ktero je bil kupil od Hetovih sinov: ondi je bil pokopan on in Sara, njegova žena. 11. In po njegovi smerti je Bog blagoslovil Izaka, njegoviga sina, v kteri je prebival zravin studenca po imenu Lahaj- roj (Ziviga in Vidijočiga). 12. To je zarod Ismaela Abrahamoviga sinu, kteriga mu j e rodita Hagar Egipčanka, dekla Sare. 13. In leto so imena njegovih sinov po njih primkih in rodo- 283 Poglavje XXV. vinab. Ismaelov pervorojeni je Nabajot (Nehajo t), po¬ tem Cedar (Kedar) in Abdeel in Mabsam (Mibsam). I. Kron. 1,29. 14. Tudi Masma (Mišma) in Duma in Masa. 15. Hadar in Tema in Jetur in Nafis (Nafiš) inCedma(Kedma). 16. Leto so Ismaelovi sinovi, in leto so imena po njih gra- deli in mestih, leti dvanajsteri so bili vojvodi svojih rodov. 17 . In leta Ismaeloviga življenja so se natekle do sto sedem in trideset; ter je opešal in umeri in je bil k svojimu ljudstvu perdružen. 18. Prebival je pa od Hevila do Sura (Sura), ktero je proti Egiptu tem, kteri v Asirjo gredo. Vpričo vsili svojih bratov je umeri. 19. To je tudi zarod Izaka, Abrahamoviga sinu: Abraham je rodil Izaka. 20. Ta, ko je bil štirdeset let star, je vzel za ženo Rebeko, hčer Batvela Sirja iz Mezopotamije (iz Fadan-Aram) sestro Labana. 21. In Izak je za svojo ženo Gospoda prosil, ker je bila ne¬ rodovitna, in on ga uslišal in je dodelil, de je Rebeka spočela. 22. O tročiča pa sta se v njenim telesu prerivala, in ona je rekla: A ko se mi je imelo tako goditi, kaj je bilo treba spočeti? In je šla Gospoda za svet prašat. 23. On ji je odgovoril rekoč: Dva naroda sta v tvojim te¬ lesu, in dva ljudstva iz tvojiga trupla se bota razdelila, in eno ljudstvo bo drugo premagalo; in starši bo mlaj- šimu služil. 24. Že je bil čas poroditi prišel, in glej, dvojčika sta se v njenim telesu znajdla. 25. Ta, ki je bil poprej na svet prišel, je bil rijav, in ves kakor koža kosmat, in njegovo ime je bilo Esav imeno¬ vano; zdajci pride drugi na svet, ki je svojiga brata za peto deržal z roko, in zato je bil Jakob imenovan. H 03 . 12, 3. Matevž 1, 2. V ' 26. Šestdeset let je bil Izak star, ko sta mu bila otročiča rojena. 27 . Ko sta bila odrasla, je bil Esav dober lovec in tudi kmet; Jakob pa je bil pohlevin, in je prebival v šotorih. 28. Izak je ljubil Esava, ker je od njegoviga lova (rad) je¬ dil; in Rebeka je ljubila Jakoba. 284 Perve Mozesove bukve. 29. In Jakob je pripravljal jed, in ko je Esav prišel trudin iz polja. 30. Je rekel (Jakobu): Daj mi od te rudeče jedi, zakaj zlo sim trudin. Zavolj tega je bilo njegovo ime Edom (Ru- deči) imenovano. Hebr. 13, iG. 31. In Jakob mu je odgovoril: Daj mi za-njo svoje pervenstvo. 32. Un je djal: Glej, umreti moram, čimu mi bo pervenstvo? 33. In Jakob je rekel: Perseži mi tedej. Esav mu je perse- segel, in prodal pervenstvo. 34. Tedej je dobil kruha in lečno jed 5 je jedil in pil in stran šel; in mu ni bilo mar, de je bil pervenstvo prodal. Razlaga XXV? poglavja. 1. Abraham pa je drugo ženo vzel po imenu Keturo. Kdo je taKetura bila, je zavolj pomankanja verjetnih poročil težko povedati. Judje si sicer dozdevajo, de je ta Ketura ravno tista Hagar, ki mu je bila Ismaela rodila; alj njih sprički nimajo toliko veljave, de bi jim verjeti zamogli. Nar berž je vtegnila kaka Kananejka biti; zakaj, desiravno Abraham ni perpustil, de bi se bil Izak s ktero Kananejsko hčerjo oženil, iz strahu, de bi ga ne bila v veri zmotila; je vender on šam kakor star in v svoji veri do¬ volj uterjeni mož to brez nevarnosti storiti zamogel, ker je dobro vedd, de ga njegova žena, ko bi tudi malikovanju vdana bila, v ti reci nikoli ne bo zmotila in zapeljala; pa saj tudi niso bili skozi in skozi vsi Kananejci hudobni in malikovavni ljudje. Ketura je bila mende v hiši Abrahama viši in perva med deklami, kakor je bil Eliezer viši med hlapci. De bi pa Abrahamu zavolj tega, ker je zdej še drugo ženo vzel, mar meseno sladnost ali nezderžnost očitali, nam, kakor sv. Avguštin pravi, njegova starost še bolj pa njegova skušena po¬ božnost hrani. Gotovo je bilo v božjo čast, de se je človeški rod po Abrahamu in dokler je Abraham živel mnošil: zakaj on je, ne le sam, s svojimi lastnimi poduki in izgledi, ampak tudi po svojih od sebe podučenih ženah, za pravo in lepo izrejo svojih otrok in vnukov — ter za množenje pravovernih, pobožnih in Bogu dopad¬ ljivih ljudi skerbeti zamogel in skerbel. 2. Ta mu je rodila Camrana. Ker so se otroci Keture proti jutru vselili (v. 6.), se morajo tudi le tukej izkati, in zares se v obeh Arabijah (srečni in kamnitni) njih sled zapazi. Carnran je bil brez dvoma očak Samarencov , od kterih Plini piše, de so bili v srečni Arabii. Jeksana ali po Hebrejskim .Jokšana imajo večidel za osno- vavca Amaničanov in Homeričanov , ktere stari zgodopisci n» §85 Poglavje XXV. ravnost k zarodu Keture štejejo, in tudi pravijo, de so se ti osmi dan obrezati dali, kakor je bila namreč v Abrahamovi hiši navada; drugi Arabci so se pa, kakor vemo, še le v trinajstim letu starosti obrezovali. Madana zarod so bili Midjaničani v srečni Arabu. Sodn. b, 3. 33. — 7,12. — 8,10. Madjan je s svojim zarodam v kamniti Arabii prebival. Kje de sta se Jesbok in Sne s svojimi mlajšimi zaselila, se kar ne ve; dozdevna misel je vender, de v pušavni Arabii. Plini spomni Arabskiga mesta Suaza po imeni, ki ni bilo delječ od Egipta, in kije ime od Sneta dobiti vtegnilo. Tudi je zlo verjetno, de je Baldad Suhican , edin Jobovih prijatlov, iz zaroda Sueta, bil. Job. 2, 11. 3. Jeksan je rodil Saba in Dadana. Opomnili smo spre- dej pogl. 10, 7., de so bile v Arabii štiri ljudstva, ki so se Sa¬ be j ce klicale: ti Sabejci, kterih očak je bil tukej imenovani Saba, so bili pervi tega imena, in so od srečne Arabije po pušavi proti severu prebivali. Zdi se, de so bili ravno ti Sabejci tisti, ki so Jobačed obropali, zatorej mende niso bili delječ od dežele Uc, ktera je bila ob severni strani pušavne Arabije, in v kteri je Job prebival. Dadan , ki se tukej bere, se mora razločiti od sinu Regmeta I. Moz. 10,7., kteri je nekimu mestu ob Perzaškim morskim za¬ toku ime dal, kakor smo na rečenim kraju povedali. TukajšniHa- dan , mislijo, je pa v Idumeji stanoval, in mesto Dedan sozidal, Jer. 25, 23. — 49, 8., kteriga prebivavci so se Dedanimljani imenovali. Jes. 21,13. — IJadanovi sinovi so bili Asurim in Latusim in Loomim, od teh nam prav nič ni znano; od njih zarodov se pa le toliko bere, de so v šotorih po poljih in po mestih stanovali, pridno pa- stirčvali in kmetovali, in z bližnjimi in daljnimi ljudstvimi posebno s Feničani kupčevali. 4. Iz Madjana pa je bil rojen Efa in Ofer... Efa se Jes. GO, 6. z Madjanam vkup bere; torej sta bila morebiti prav bližnja soseda. — Ofer , pravijo, se je od začetka blizo rudečiga morja vselil, potem pa se s svojim zarodam v Libijo podal, in ondi razširjal. Henohj po Hebrejskim Hanok, je mestu'Kana in deželi Ka- naan v srečni Arabii ime dal. — Abidov zarod je po mislih sta¬ rih zgodopiscov na nekim otoku med Arabijo in Indijo prebival. — Eldaa jo morde stanoval ob izhodnim bregu rudečiga morja, kjer je bilo nekdej mesto, Rta a ali Elana imenovano. 1 si ti (so bili) sinovi Keture. Če h temu Abrahamovimu zarodu po lieturi še Ismaeličane in Edomičane perštejemo, vi¬ dimo, de je bila ta njegova stranska zarodovina v resnici ravno tako obilna in številjna, kakor njegov Israelski zarod. Ni se tedej čuditi, deje bilo Abrahamovo ime po celi jutrovi tako imenitno in slavno. , kar je imel, Izaku dal; to je, vsiga svojiga premoženja in cele hiše 5. In Abraham je vse ga je poglavitniga dediča ^ ^ __ storil, in tako seje spolnilo, kar mu je bil Bog obljubil, pogl. 15,4. 286 Perve Mozesove bukve. 6. Sinovam perspavnic pa je darove dal. Pod darovi se zastopijo deleži ali sporoštva, ktere so jim poleg njegove po- sledne volje šle, in ki so v dnarjih ali pa tudi v družili rečeh ob¬ stale; — perspavnic, iz množniga števila te besede se vidi neve¬ ljavnost terjenja, de ste Ha g ar in Ketura ena in ravno tista oseba bile (v. 1. v razi.). Desiravno se v Ivi versti tega poglavja bere, de je bil Abraham Keturo za k eno vzel, se vender tukej nje (in Hagare) otroci sinovi perspavnic , ali ravinžen imenujejo; iz obeli teh verst tedej sledi, de je bila Ketura sicer v resnici žena nje¬ gova, vender bolj po strani, ali kakor pravimo, na levo, tako de ni imela veljave in pravic prave žene in gospodinje. In jih je od Izaka... ločil, ko je še sam živel, proti jutrovi strani. Željel je Abraham, de bi po njegovi smerti ne bilo prepira med Izakam in njegovimi brati in žlalitniki, zato je še v svojini življenji tako vravnal, de je Izak , pravi dedič in delež¬ nik obljub božjih, obljubljeno deželo obderzal, njegovi stranski ali pol-bratje pa se od njega ločili in proti jutru (večidel v Arabijo ) podali. 7. Dnevi Abrahamoviga življenja so se pa natekli do sto pet in sedemdeset let. Nadjamo se, de bo všeč, če tukej še enkrat ob kratkim nar važniži dogodbe tega imenitniga in slovečiga očaka ponovimo, in jih po redu in s posebno naponibo časa zverstimo in povemo. Bil je Abraham 292 let po splošnim potopu rojen; v 75. letu svoje starosti je po božjim povelju Kaldejo zapustil; od te dobe noter do rojstva Ismaela so se štiri imenitne reči permerile, nam¬ reč 1. popotvanje v Egipt, 2. rešenje Lota, 3. pozdravljenje in blagoslov Melkizedeka, 4. kaznovanje Abiineleka; v 86. letu mu je Ismael rojen; v 99. letu mu Bog zapove obrezovanje, in mu rojstvo Izaka obljubi; v 100. letu je Izak rojen; med to in sledečo dobo mu Bog ukaže Izaka darovati, vender poslednič spolnitve tega povelja božja milost ne perpusti; v 130. letu umerje Tare, njegov oče; v 137. letu mu Sara umerje; v 140. letu se Izak z Rebeko oženi; v 160. letu sta Esav in Jakob rojena; 175 let star Abraham umerje. 8. In je opešal in umeri, od starosti, brez bolezni in bo¬ lečin je umeri. V lepi starosti, perletin, in zadovoljin življenja* De se tukej trikrat od ene in ravno tiste reči skorej popolnama enako pove, je šega Hebrejskiga krasnorečja; vender ima vsak teh treh izrekov, če jih dobro presodimo, tudi še svoj pomen- Lepa starost je tista, 'ki je brez bolehnosti, čmernosti in skcrbn ki je jasna, vesela, delavna, si vedno dobrih del in dobre vesti svesta, in od ljudi spoštovana; perletnost se po številu let misb in rajta, in je sploh, kar starost pravimo; zadovoljin življenja se sme tisti imenovati, kije dni s vojiga življenja z dobrimi, Bog« dopadljivimi in zaslužnimi deli napolnil, naj si je že dolgo ali m !,l ° časa živel, — in zamore se reči, de tisti, ki je sicer malo cas< živel, pa veliko dobriga storil, je v resnici dolgo živel. Modr. 4,1"’ In je bil k svojimu ljudstvu pridružen. V Hebrejski 1 Poglavje XXV. 287 se bere: k svojim ljudstvam. To perdruienje k ljudstvu se ne more in ne sme od pokopa zastopiti; zakaj pokopan je bil k Sari (v. 10 .), ktcra se ljudstvo (še manj pa ljudstva) vender ne more imenovati; tudi se pod ljudstvam ne morejo njegovi očaki umeti, kterih pokopališa so bile silno saksebi in delječ od Abrahamoviga pokopališa; z eno besedo, od Abrahamoviga trupla se po nobeni ceni ni moglo reči, de je bilo perdruženo k svojimu ljudstvu; te- dej se od njegove duše tukcj govori, ki ni bila le k ranjkim pred- očakam svojim (svojimuljudstvu), ampak k dušam vsili ljudi, kteri so kakor on pobožno šiveli in v božjim strahu umerli, (k svojim ljudstvam) perdružena. Bil je to tisti kraj, ki so ga predpekel imenovali, v kterim so duše očakov in druzih vernih odrešenja po Kritusu čakale, ktcro jim je ob Kristusovim vnebohodu došlo.— 11. In Bog je blagoslovil Izaka, n j e g o v i g a sina, kteri je prebival zravin studenca... Blagodaril je Bog Izaka, ki je še vedno v Beršebi prebival, v časnim posestvu že popred, kakor hitro mu je Abraham premoženje in pohištvo izro¬ čil, v duhovskih ali dušnih rečeh je pa božji blagoslov že od perve mladosti sem vžival; tode dušno blagoslovljenjeje notranje, ter je nevidoče, blagodarjenje v posestvu in premoženju se je pa očetu Abrahamu perštevalo, dokler je živel; zatorej se še le zdej reče, de je llog Izaka blagoslovil. 12. To je zarod Ismaela, Abrahamoviga sinu . . . Desiravno Ismaeličani k božjimu ljudstvu, kteriga dogodivšino po¬ pisati je Mozesov namen, niso bili šteti, se vender Mozesu prav zdi, memogrede in ob kratkim tudi narimenitniši očake ali osno- vavce tega zaroda, njega razširjanje in rast v misli vzeti, ker je bil namreč Ismael Abrahamov sin, in ker je Bog zavolj očetove prošnje njegov zarod tako zlo namnožil; tudi so bili Ismaeličani bližnji sosedje Hebrejcov, in obeli dogodivšina je dostikrat tako skle¬ njena, de se le sproti, če se ena z drugo primeri, razjasniti da. 13. In leto so imena njegovih sinov po njih prim- kih in rodovinah. Is m a el o v p er v o roj eni je Nabajot... Nabačani (Nabathaei), kterih stari zemljopisci Plini, Strabo, Dio¬ nizi in drugi spomnijo, so zarod tega 'Nabajota. Prebivali so v kamniti Arabii proti jutru od Midjaničanov , in so noter do pu- šavne Arabije segli. Njih veliko mesto je bilo Petra. Ker so od nar staršiga Ismaeloviga sinu izhajali, in so bili zlo številno in razširjeno ljudstvo, zato se v sv. pismu s pl ol i luni a e lic a ni imenu¬ jejo. Od teli se govori Jes. 60, 7. Cedar. Tega otrok sv. pismo prav pogostama spomni. Glei postavim Jes. 21, 16. — Jer. 49, 28. - Ps. 119, 5. in I. Kralj. ~6, 1. itd. itd. To so Cedrejci, od kterih Plini piše, in jih zravin Aabačanov stavi. Stanovali so v pušavni Arabii , in pod imenam Cedar se velikrat cela pušavna Arabija ume. Adbccl in Mabsam, od teh dveh se čisto nič ne ve. 14. Tudi Mas m a in Duma in Masa; teh treh imen, ki po čerki pomenijo slišati, molčati , terpeti, so se Hebrejci v pred¬ govor poslužvali, s kterim so reči liotli: poslušaj , molči , poterpi. Zemljopisic Stefan spomni mesta Dumata v kamnitni Arabii. 19 288 P er v e M o z e so v e bukve. Jesaija pogl. 21, 11. zastran Duma prerokuje. Od mesta Mešana in ljudstva Masancov Ptolomej govori v svojim popisu pušavne Arabije. Sicer pa nam ni nič znaniga od teh treh. 15. Ha dar in Tema, in J e tur in Nafis in C edina. Od Hadarja so hili znabiti Atritejci , ki so v srečni Arabii prebivali; in ravno ondi je bilo tudi mesto Tema. Jes. 21,14. Jer. 25, 23.— Kar Jeturja zadene, je deželjca ltureja v Celisirii po njem ime¬ novana hiti vtegnila. Od Nafisa se nič gotoviga ne ve. Cedtna pa mende ni delječ od svojiga brata Celarja (V. 13.) stanoval. Jer. 49, 28. — V. Moz. 2,26. — 16. . . . Leto so imena po njih gradeh in mestih. — Pod mesti se tukej nič druziga ne ume, kakor več šotorov, na enim kraju stavljenih; od tod so ime dobili šotorili ali v šotorih pre¬ bivajoči Arabcij od kterih se morajo pastirski ali nomadni Arabci razločiti, kteri so se zastran spašnikov s svojimi čedami zmirej premikali in preseljevali, in niso imeli stanovniga mesta; uni pa so imeli že nektere mesta ali ograjene in terdne kraje, ktere so v navadi na višinah stavili, de bi si bili pred sovražniki gotovši. Leti dvanajsteri so bili vojvodi svojih rodov. Pod dvanajsterimi vojvodi se zastopijo glavarji ali viši tukej imenova¬ nih dvanajsterih zarodov. Še dan današnji so Arabci v več kar- del ali manjših ljudstev razdeljeni, ktere so od več glavarjev, ki se emirje imenujejo, vladani; vsi emirji so pa enirnu, velikimu emirju, pokorni, 17. In leta Ismaeloviga življenja so se natekle do sto sedim in trideset; ter je opešal in umeri,... Ismael je bil od mladih let pridin lovec, zravin je pa tudi zemljo obdelo¬ val; obe te reči' so pa v vročih krajih jutroviga podnebja z veliko večiin trudam in potam sklenjene, kakor per nas. Torej so ga tudi moči prej zapustile, tako deje veliko popred kakor njegov oče Abraham, kije bolj zložno in pametno živel, opešal in umeri. 18. Prebival jc pa od Hevila do Sura. JožefFlavi Is- maeličanam vse tiste kraje perpiše, ki so med reko Evfrat in ru- dečim morjem hili; alj to je zmota, zakaj Amaleltičani in Moa- bičani so prebivali med njimi in med Evfratam, in še ti niso cIo do Evfrata segli. Tedej je moglo njih seliše takole omejeno biti: proti jutru so imeli pušavo Hevila, ktera jih je od Amalekičanov ločila, in proti večeru pušavo Sur, ki jih je od Egipta ločila, te¬ dej so po obojni Arabii po pušavni in kamnitni prebivali. — Ktero (Sur) je proti Egiptu tem, kteri v Asirjo gi' e ' do; bila je namreč rečena pušava Sur , ker je na Egipt mejila, ravno na poti iz Egipta (skozi Kanano) v Asirjo. Vpričo vsili svojih bratov je umeri. Sv. Jeronim te besede tako ume, de je vpričo ali v sredi vsili svojih otrok umen, zakaj težko je verjeti, de bi bili Izak in vsi otroci Keture zravin, ko je Ismael umiral. Drugi pravijo, de je pomen teh besedi, de je Ismael pred ko vsi njegovi bratje umeri, ker je bil nar starm med njimi. Ker pa Hebrejska beseda nafal ne pomeni samo past 1 ali umreti, ampak tudi se kam spustiti (podati), ter vselili , Aleksandrinci in drugi prestavili; In Ismael je prebival vpričo 289 Poglavje XXV. (v sredi ) svojih bratov rekoč, (lc je od Ismaelovc smerti že tako v 17. versti povedano bilo, in de je namen teh besed spričati, de se je zgodilo, kar je Bog Hagari v pušavi obljubil: On (Jsmaelj bo šotore vsim svojim bratam nasproti postavil (glej 16,12.), in zares so Ismaelovi mlajši proti jutru mejili na otroke Keture , proti večeru in polnoči na otroke Izaka , ali Hebrejsko ljudstvo; more se pa tudi njegovo sovražtvo do bratov zastopiti. 19. To je tudi zarod Izaka... Razložil je Mozes ob kratkim, kako se je Ismaelov zarod razširil in zaselil. Zdej se spet verne k perpovedovanju dogodb praviga Abrahamoviga za¬ roda po Izaku , in prav od konca začne, ter še enkrat ženitve Izakove spomni, de bi svojim bravcam izvir tega imenitnika ljud¬ stva še bolj v spomin vtisnil. — Ker je bil Hebrejcam rojstni ali zarodni spis (genealogia) per vsaki dogodivšini nar poglavniši del in nar veči pomembe, se večkrat, kakor ravno tukej, pod besedo zarod ali rojstni spis sploh dogodivšina umeti mora. Tedej se s to versto popisovanje dogodb Izaka in njegoviga zaroda začne. 20. . . . Hčer Batvela Sirja iz Mezopotamije (iz Fadan-Aram) . . . Batvel se tukej imenuje Mirjan , tode ne zato, kakor de bi bil iz zaroda Arama Mirja , ampak zato, kol¬ je v tisti deželi prebival, ktera je po splošnim potopu Aramu v delež in last prišla, namreč v Mirii , če se to ime v nar obširni- šim pomenu ume. Zares je Batvel prebival v Haranu , v deželi Aram-Naharaim ali Mezopotamii , in sicer v tistim kraju dežele, ki je bil nar bolj proti severju ali polnoči, v krajni Fadan-Aram, to je v rodovitni Mirii; zakaj Fadan v Hebrejskim pomeni rodo¬ vitno in dobro obdelano zemljiše. Zategavolje se tudi .Jakob V. M oz. 2G, 5., ker je bil dolgo časa v ti deželi pri Labanu, Mirjan imenuje. 21. In I z a k j e za svojo ženo Gospoda prosil, k e r j e bila nerodovitna... Hebrejska beseda atar ne pomeni vsako- tere prošnje, ampak le ponovljeno, gorečo in stanovitno prošnjo. Zares je bil Izak že dvajset let z Rebeko oženjen, kakor se iz 20tc in 26te verste zrajta, in še vselej mu ni porodila, kar je bilo očitno znamnje njene nerodovitnosti. Ta čas je tedej Izak vedno Boga prosil, de bi njegovi ženi to nerodovitnost odvzel, prosil ga je neprenehama, tako dolgo, deje bil uslišan. Vprašati bi marsikdo vtegnil, kako je vender to, de so bile skorej vse žene očakov nerodovitne, Mara, Rebeka . Rahel? Kratko m pametno na to vprašanje učeni bogoslovi odgovore: Bog je ho¬ tel, de naj bi ljudje za uzrok začetka in množenja Hebrejskiga ljudstva ne imeli rodivne zmožnosti človeške nature, ampak samo njegovo posebno milost, in to za toliko več, ker je iz tega zaroda Kristus izhajal. Tudi Izakova pobožnost se v tem razodeva; za¬ kaj desiravno je vcdil, de bo njegov že očetu Abrahamu obetan zarod brezštevilin, vender ponižno in zaupno Boga za-nj prosi dobro vedoč, de božja previdnost tudi za tisto, kar nam je ob¬ ljubila, hoče prošena biti, ker nam je ravno zato obljubila in dati sklenila, ker je previdla, de bomo prosili. 22. Otročiča pa sta se v njenim telesu prerivala, 19 * 290 P e r v e Mozesove bukve. in ona je rekla: Ako se mi je imelo tako goditi, kaj je bilo treba spočeti? De se otroče v maternim telesu, posebno ako je poroda čas že blizo, včasi gane ali kej zasuče, bo gotovo marsiktera mati poterdila; alj kar se tukej bere, de bi se bila namreč dvojčika v maternim telesu prerivala, in se tako rekoč me¬ tala, se javaljne še nikoli ni slišalo. Lahko je verjeti, de je to prerivanje dvojčikov za Rebeko ne le že samo na sebi sitno in nerodno bilo, ampak de ji je gotovo tudi hude bolečine delalo, po¬ sebno ker je, kakor se zdi, dalj časa terpelo; od tod pride, de se je že kesati jela, ker je spočela. In je šla Gospoda za svet prašat. Ker „Gospoda za svet prašat iti“ sv. pismu st. z. večkrat pomeni se h kacimu pre¬ roku ali duhovnu podati, in ga zastran kakšine reči za podučenje in svet poprositi, post. II. Moz. 18, 15. — I. Kralj. 9, 9. — itd., zato so razlagavci silno različnih misel zastran osebe, h kteri je Rebeka v ti reči se posvetvat šla. Pravijo eni, de je šla k Semu, pobožnimu očaku zaroda, iz kteriga je bila; drugi mislijo, de je k Salemskimu kralju Melkizedeku popotvala; še drugi pa menijo, de se je podala na goro Moria, na kteri bi bil imel Izak njega dni darovan biti, — alj nobena teli misel ni zlo resnici podobna. Za¬ kaj težko je verjeti, de bi bila žena dvojčika v telesu noseča, ktera sta bila že 'tako blizo poroda, de sta se prerivala, — se na tako daljno pot podala; nar gotovši je, ker je brez dvombe ta nenavadni prigodik božji volji perpisala, de je v ti sili tudi per samim Bogu sveta in tolažbe iskala, tedej v kaki samotin kraj šla Roga molit, ter ga ponižno in zaupno za milostljivo odvernenje te nadležnosti in nje pomembo prosit; zakaj že iz Abrahamove do- godbe je bila prepričana, de Bog v njegovim zarodu dostikrat na posebno in čudovito vižo svojo voljo in sklepe ljudem razodeva. 23. Dva naroda sta v tvojim telesu, in dva ljudstva iz tvojiga trupla se bota razdelila, in eno ljudstvo bo drugo premagalo; in starši bo mlajši mu služil. Dve korenini ravno toliko zarodov, to je, dva očaka ali osnovavca dveh ljudstev sta v tvojim telesu. Kar se tukej bere, je prerok- vanje. Starši bo mlajšimu služil, Esar je bil starši, Jakob mlajši; če nektere posamezne okoljšine in pergodke prevdarimo, se sicer zdi, de je bil Jakob slabši in nižji m e m Es ar a.: I. Moz. 32,18,20. se njegoviga hlapca imenuje, in'l. Moz. 33,8. 13.14. ga svojiga gospoda zove, I. Moz. 33, 3. se pred njim do tal perkloni. Vender je imel Jakob pri vsim tem velike prednosti mem Esar a: 1. Pravico pervenstva, ki jo je od njega dobil. 2. Obljubo božjo dežele Kanane. 3. Posebno zavezo z Rogam, in obljubo, de bo izve ličar iz njego¬ viga zaroda Jes.49,23. — Gal. 4, 25. 26. — Skrivno razod. 3, 9.-" In ravno to tudi od nju zarodov velja. Desiravno so od začetka Idumejci Edoma, (v. 30.) ali Esava mlajši srečniši in močnejši bili, Israelci, Jakoba otroci, pa kakor ptujci v Kanani , sužnji v Egiptu, in bežci in nestanovni v pušavi biii; vender vemo, de so si Israelci Idumejce podvergli in jih k odrajtovanju dacije p el ' silili, in sicer ob času kralja Davida II. Kralj. 8, 14. in Kr° n ' 18, 11. — ob času Salomona III. Kralj. 11, i5. itd. — ob času P o g 1 a Vij e XXV. 291 Jurama IV. Kralj. 8, 21. itd. itd. in sčasama so tako opešali, de so se elo zapovedi obrezovanja podvergli, se popolnama z Izraelci zedinili, in posihmal ob svoje lastno ime prišli. •— Pa tudi v du- hovskim pomenu je imel Jakoba zarod visoko prednost memo mlaj¬ ših Esava Rimlj. 9, 10. in sled. 25. Ta, ki je bil poprej na svet prišel, je bil rijav, in ves kakor koža kosmat, in njegovo ime je bilo Esav imenovano. Bil je rijav (jrudečkast), to je, ali rijave kože, ali pa rijavih las, s kterimi je bil po celim životi obdan. Ime Esav nekteri izpeljavajo od Hebrejske besede asa , ki pomeni popolna- ma storiti , (Esav tedej, pravijo, pomeni popolnama s torjeniga človeka, — kterimu so že lase zrasli. Verjetniši je pa, de to ime izvira od neke druge Arabske besede, ktera kosmat biti po¬ meni. Imenovanje bil pa Esav tudi Seir , od besede satir (lasati in Edom zavolj rudečkaste barve, ali pa zavolj rudeče jedi v. 30. Zdajci pride drugi na svet, kije svojiga brata za peto d er žal z roko, in zato je bil Jakob imenovan. Od Hebrejske besede ekeb , ki peto pomeni, izhaja glagol a ha h (za peto hoditi ■— zalezovati) in če se j spred postavi, pomeni Jakob v drugim avristu tistiga, ki bo zalezoval; zaslužil je posihmal v resnici to ime, ker je svojiga brata zastran pervenstva prekanil, iz tega se zopet vidi, de so takrat otrokam imena dajali od raznih okoljšin in prigod kov pri porodu, od prošinj staršev, od božjih obljub in raznih družili reči, kakor smo že v mislih imeli. 27. Ko sta bila odrasla, je bil Esav dober lovec in tudi kmet, Jakob pa je bil p o h 1 e v i n, i n j e prebival v šotorih. Ako je bil ravno Abraham silno bogat, vender še sto- pine lastne zemlje ni imel v Kanani, razun proti koncu svojiga življenja dvojno jamo blizo Hebrona , ki jo je bil v pokopališe ku¬ pil z njivo vred, ki je bila zravin, in razun studenca Lahaj-roj blizo Beršebe, kjer je bila tudi majhina njivica. Izak si razun te imenovane lastnine, ki mu jo je oče izročil, ni nič perdobil in nič osvojil, ampak se je le samo s pastirstvam pečal. Od tod pride, de je on tudi veliko manj spomina vrednih prigodkov doživel, ka¬ kor oče; zato tudi Mozes od rojstva dvojčikov noter do nju odra- šenosti nima kej povedati; in dogodba Izakove hiše se tedej prav za prav z dobo, v kteri sta bila Esav in Jakob že odrašena mla- denča, začne. Nar pervo Mozes nju urojeno nagncnje in zaderžanje ob krat¬ kim popiše, ktero je za stanje nju obojnih zarodov veliko pomem- b° imelo. — Terdniši Esav se lova v svoje opravilo in delo po¬ prime, pri kterim se človek sčasama terdoserčnosti, neobčutnosti in neke divjačnosti, če že popred ni bil tak, privadi, pohlevnosti, ljudnosti in miloserčnosti pa odvadi. Lov večidel obstoji v nesta- novniin in bežnim življenji, v vednim lukanji in preženji na zve¬ rino, v preterpljenji mraza in vročine, žeje in lakote, v nekim so¬ vraštvu do vsiga, kar živi; lovec je po noči in po dnevi rad na polji, ali pa v pustim-temniin logi, v vsakim hipu perpravljen zver pobiti, zadaviti, ali kakor si bodi, vkončati. Vse to človeško serce pohudobi in podivjači, in ga sčasama vsili milših čutlejev popol- 292 Perve M o z c s o v e bukve. nama odvadi. V Vulgati, poleg ktere smo prestavili, se Esav tudi kmet imenuje; alj večidel vsi terdijo, de Hebrejska beseda, ki se tukej bere, ne pomeni kmeta , ki zemljo obdeluje, ampak le člo¬ veka, ki ie vedno in neprenehama na polji, kakor so Aleksandrinci prestavili. Jakob je bil poldevniga, Ijudomiliga zaderžanja. Kakor nek- dej pobožni Abelj, si je tudi on mirno pastirsko življenje izvolil; se je večidel le doma deržal, svoji ljubi materi per nje domačih opravilih pomagal, in sploh bolj miliga in krotkiga obnašanja bil; poliajavno in pajdašno življenje je studil. Kakor se mora pa po- stopavno, srovo in divjaško življenje grajati, ravno tako se pa tudi prevelika občutljivost in melikotnost hvaliti ne more, ker člo¬ veka preveč boječiga, plašniga in maloserčniga stori, kar bomo ravno per Jakobi zvedili. 28. Izak je ljubil Esava, ker j e o d nj ego viga lova (rad) jedil. Oba sina je sicer Izak enako po očetovsko ljubil; vender je Esava bolj štimal in rajši imel, kakor Jakoba, in sicer že zato, ker je bil pervorojeni, še bolj pa zategavoljo, ker mu je vsakikrat, ko je ’z lova prišel, kej prijetne in žlahne zverinjine prinesel, ktera je starimu očetu zlo dišala. In Rebeka je ljubila Jakoba. Vedila je Rebeka po bož¬ jim razodenji ([v. 23.), de bo mlajši Jakob (saj v svojim zarodu) močnejši in slavniši mem Esava in njegovih mlajših; verjetno je tudi, de ji je bil Jakob zato bolj per serci, ker je bil krotak in polilevin, ker ji je per nje opravilih rad postregil in pomagal, ker je. bil lepši postave in ljubeznivšiga obraza, kakor ves obrašen in rijavkast Esav, in ker jo je gotovo tudi on serčnejši ljubil, ka¬ kor ta. 29. In Jakob je pripravljal jed. Ta jed je bila, kakor 34. versta pove, lecna jed, ktera je, desiravno ne popolnama ro¬ deča, vender rudcčkasta ah rjavkasta, kakor je vsacimu znano. Esav je mende ni vedil po pravim imeni 30. imenovati, zato jo kar rudečo jed imenuje; v izvirnim spisu Esav tako prosi: Daj mi jesti od te rude če rudeče jedi, — s ponovljenjem priloga rudeče Mozes pove, kako nespametno velike in hude želje je Esav do te jedi imel, in de se gaje zavolj tega ime Edom (rudeči) prijelo, kteriga je bil zavolj svoje rudeče životnosti že poprej imel ah saj zaslužil. 31. . . . Daj mi za-njo svoje pervenstvo. V Hebrej¬ skim: Daj mi danes , to je zdajci, brez odlašanja svoje pervenstvo. Prednosti in pravice pervenstva so se že zdavnej začele in že od nar starejših očakov spoštovane bile, in so bile tudi od družili starih ljudstev, kakor so od Kitajcov še dan današnji obrajtane. Kar važniši pravice in prednosti pervenstva per Hebrejcih so bile tele.: 1) De je bil pcrvenec mem vsili iz hiše za gospodarjem ah svojini očetam nar več obrajtan in spoštovan. 2) De mu je oee dva dela svojiga premoženja ah dvakrat več dedsine dal.ko dru¬ gim.sinovam; pravico do dveh delov očetoviga premoženja so nni bratje tudi spoznali, ako je bil oče umeri, brez de bi bil pi' c .d smertjo premoženje sam razdelil. 3) Pcrvenec je bil saj v poznej- 293 Poglavjc XXV. šili časih duhoven cele hiše, to je, on je v svojim in vimeni svo¬ jih bratov in cele družine Bogu ob navadnih časih ali tudi. o po¬ sebnih priložnostih daroval, in zunajno službo božjo.opravljal; de pa v pervih časih ni bilo tako, vidimo iz zgodbe Kajna in Abeljna — oba sla darovala. 4) Pervenec je bil posebniga blagoslova oče- toviga deležin. Ta blagoslov je imel v Abrahamovim in Izakovim zarodu še neko posebno imenitnost in veljavo. Zakaj, ako so sicer očetje svoje pervorojence blagoslovili, so tudi drugi sinovi tega blagoslova deležni bili; per tem zarodu pa je bil v blagoslovu, ki so ga drugi očetje svojim otrokam delili, še en posebin zapopaden, kteriga se je le edin sinov vdeležiti zamogel, de bodo namreč po semeni zarodnika vse ljudstva na zemlji blagodarjene; to je, de bo iz njegoviga zaroda odrešenik sveta izhajal, in s tem blago- slovam je bila tudi obljuba dežele Kanane sklenjena. Vse te ime¬ nitne prednosti in pravice je tedej Esav s prodajo pervenstva za¬ padi!. 32 — 34. Glej! umreti moram, čimu mi bo perven- stvo?... Esav mu je persegel in prodal pervenstvo.. . Tisti razlagavci, ki Esavovo lahkomišljenost zagovarjati hote, pra¬ vijo, de se mora uzrok tega njegoviga nespametniga djanja v nje¬ govi podivjačeni natori in od tod izvirajoči nezmožnosti, svoje želje krotiti, iskati. Besede: „(1 lej, umreti morem, čimu mi bo pervenstvo ?“ njegovi navadni čmernosti in nejevolji perpisujejo, v kteri ni ravno tega in tako mislil, kar in kakor je govori^ Alj, če prevdarimo, de so mu od svojih staršev podučenimu in ze do¬ volj odrašenimu ne le telesne, ampak dudi duhovske prednosti in pravice pervenstva dobro znane biti mogle; in če se na tisto o- zremo, kar sv. Pavl Hebr. 12, 16. od te reči pravi, — je zlo zlo verjetno, de so te besede Esava iz njegove nejevere izhajale, in de mu je spolnenje svojiga počutniga poželenja več veljalo, ka¬ kor umno in pobožno djanje in pametin prevdarik. •— Kar Jakoba zadene, ga sv. pismo zavolj tega nikjer ne graja; zakaj imel je prav za prav do pervenstva enako pravico, kakor brat, ker sta bila v maternim telesu ob eni dobi spočeta, in obeli pravica se je le v tem razločila, de je bil o porodu Esav pred ko Jakob na svet prišel. Tudi je Jakob od matere zvedil, de bo on imenitniši in mogočniši mem Esava; želel in iskal je tedej le vedno prilož¬ nosti, de bi mu, kakor hitro je mogoče, že zdej prostovoljno in z lepo brat svojo prestojnost in imenitnost —- pervenstvo odstopil. Svobodno, brez silenja in moranja je Esav pervenstvu odrekel, in je v poterjenje in veljavo tega, kar stori, persegil. Iz te prigodbe si nauk k sercu vzemimo, de kakor je Esav z zaničvanjem pervenstva očetov blagoslov zapadil in zgubil, ravno tako je tudi zaničvanje milosti in gnade božje velikrat uzrok zaverzenja in pogubljenja ljudi; Bog ni Esava na ravnost in brez- pogojno zavreči sklenil, ampak previdil je po svoji vsigavedočno- sti, de sc bo Esav sam božjih obljub nevredniga storil. Poglavje XXVI. Zapopadik. Izak se zavolj lakote v Geraro poda in tam prebiva. Bog mu obljube ponovi. Pravi, de je Rebeka njegova sestra; Abimelek ga za¬ volj tega pokrega. Začne polje obdelovati. Se s Filistejskimi pastirji zavolj studencov prepira. Abimelek zavezo ž njim stori. Esav dve Kananejki za ženi vzame. llo je pa lakota v deželi vstala, po tisti hudi letini, ktera je bila ob Abrahamovim času, je šel Izak k Abi- meleku, kralju Filistejev v Geraro. 2. In Gospod se mu je prikazal, in je djal: Ne hodi doli v Egipt, temuč ostani v deželi, ktero ti bom pokazal. 3. In bodi kakor ptujic v nji, ter bom s teboj, in te bom blagoslovil 5 zakaj tebi in tvojimu zarodu bom dal vse te dežele, in bom dopolnil persego, ki sim jo storil Abra¬ hamu, tvojimu očetu. i. Moz. 13,7. — 15,18. 4. In bom namnožil tvoj zarod; in tvojim mlajšim bom dal vse te dežele; in po tvojim zarodu bodo oblagodarjeni vsi narodi zemlje, i. Moz. 13, 3. 3. — 18, 18. — 33, 17. — 38, 14. 5. Zato, ker je bil Abraham moji besedi pokorin, in se je deržal mojih povelj in zapoved, in je šege in postave spolnoval. 6 . Izak je tedej v Gerari ostal. 7. Ko je bil od mož tega kraja zastran svoje žene vprašan, je odgovoril: Moja sestra je; zakaj bal se je povedati, de je ž njim zaročena, češ, de bi ga mar ne ubili za¬ volj njene lepote. 8 . In ko je bilo potem, kar je ondi prebival, prav veliko dni preteklo, ga je Abimelek, kralj Filistejev skozi okno glede vidil z Rebeko, njegovo ženo, se šaliti. 9. In ga je bil poklical ter mu rekel: Očitno je, de je ona tvoja žena; zakaj si lagal, de je tvoja sestra? On je odgovoril: Bal sim se, de bi ne bil umorjen zavolj nje. Poglavje XXVI. 295 10. In Abimelek je rekel: Zakaj si nas goljufal? Kako lah¬ ko bi se bil vtegnil kteri iz ljudstva s tvojo ženo spe- čati, in ti bi nas bil v veliko pregreho zapeljal. In on je vsiinu ljudstvu zapovedal, rekoč: 11. Kdor koli se bo žene tega človeka dotaknil, bo smerti umeri. 12. In Izak je sejal v ti deželi, in je ravno tisto leto sto¬ terno pridelal, ker ga je bil Gospod blagoslovil. 13. Je obogatel in čez dalje premožniši prihajal, dokler je prav mogočin postal. 14. Imel je tudi v premoženji ovac in goved in silno veliko družine. Zato so mu Filisteji nevošljivi bili. 15. Vse studence, ktere so bili hlapci njegoviga očeta Abra¬ hama skopali, so s perstjo napolnivši zasuli. 16. Tako de je sam Abimelek Izaku rekel: Loči se od nas, ker si veliko mogočniši kakor mi postal. 17. In on je proč šel, se je k potoku Gerara podal, in je tam prebival. 18. In je zopet studence skopal, ktere so bili hlapci njegoviga očeta Abrahama skopali, in ktere so bili Filisteji po tega smerti zasuli, in jim je ravno tiste imena dal, s kterimi jih je bil poprej njegov oče imenoval. 19. In ko so v potoku kopali, so živo (studenčnoj vodo našli. 20. Pa tudi tam so se Gerarski pastirji z Izakovimi sperli in so rekli: Naša je voda; zategavoljo je bilo ime studenca zavolj tega, kar se je bilo zgodilo, imenovano JSse/e: (prepir) zato, ker so se ž njim prepirali. 21. Skopali so pa' še druziga, in tudi zavolj tega so se sperli, in on ga je Sittia , (sovražtvo) imenoval. 22. In se je od ondot proč podal, in je drugi Studenic sko¬ pal, zavolj kteriga se niso prepirali, in on je tedej nje¬ govo ime imenoval Rchobot (širokosf) rekoč: Zdej nas je Gospod razširil in nam je dal rasti na zemlji. 23. Iz tega kraja je pa gori v Beršebo šel, 24. Kjer se mu je ravno tisto noč Gospod prikazal, rekoč: Jez sim Bog Abrahama, tvojiga očeta, ne boj se; zakaj jez sim s teboj: Blagoslovil te bom in namnožil tvoj za¬ rod zavolj svojiga služabnika Abrahama. 25. Tedej je ondi oltar postavil, je klical v ime Gospoda in je svoj šotor razpel, in je ukazal svojim hlapcam Stude¬ nic skopati. 296 Perve Mozesove bukve. 26. Kader so v ta kraj iz Gerare Abimelek in Ahuzat nje¬ gov prijatel, in Fikol, vojvoda njegove vojske prišli, 27. Jih Izak takole nagovori: Kaj ste k meni prišli, k člo¬ veku, kteriga sovražite, in kteriga ste od sebe zgnali. 28. Oni so odgovorili: Vidili smo, de je Gospod s teboj, in zato smo se pogovorili: Persežimo si med seboj in sto¬ rimo zavezo. 29. De nam nič lnidiga ne boš storil, kakor se tudi mi nismo nič tvojiga dotaknili, in nič storili, kar bi ti bilo škod- valo, ampak smo te v miru spustili, ko si bil od Gospoda blagoslovljen obogatel. 30. Tedej jim je gostijo napravil, ter so jedli in pili. 31. Zjutrej so zgodej vstali, in si sproti persegli, in Izak jih je pustil v miru v svoj kraj nazaj iti. 32. In glej ravno tisti dan so Izakovi ldapci prišli mu pove¬ dat od studenca, kteriga so skopali, rekoč: Nešli smo vodo. 33. Zato ga je imenoval Šiba in od tod se to mesto imenuje Beršeba do današnjiga dneva. 34. Esav pa, ko je bil štirdeset let star, je vzel ženi Judito, hčer Beera Helejca, in Basmato, hčer Elona iz ravno tistiga kraja. 35. Te obe ste Izaka in Rebeko silno žalile. Razlaga XXXI: poglavja. 1. Ko je pa lakota v deželi vstala po tisti hudi le¬ tini, ktera je bila ob Abrahamovim času... Lakote ah dragine se je bilo v deželi Kanani naj več zavolj dveh uzrokov vedno bati: pervič namreč, ker se rast in zrelnost zeljš, žil ja vsili rastljin v gorcih jutrovih krajih v silno kratki dobi v nekih mescih doverši in zgodi; če tedej v ti dobi o pravim času ali dalj časa ne dežuje, rast in množivnost žita, zeljša in vsake setve in saditve zastane, klasovje ne zrase in ne dozori, kakor bi imelo in tudi klasovi navadniga števila zernja ne prinese; zravin tega sc pa tudi zdi, de so prebivavci teh krajev večidel kupčevali ali P a kakor Abraham in Izak pastirčvali; bilo je tedej veliko manj zem¬ lje obdelovane, kakor bi bilo po primeri vedniga množenja Ijmj 1 treba; zakaj pastirčvanje, ktero veliko zemljiša za pašo terja; kmetovanju ne de dobro. Lakota, od klere sc tii bere, sc je kacih petnajst ali šestnajst let po Abrahamovi smerti perpelila, in je Izaku ravno tiste okoJj' 297 1* o g-1 avj c XXVI. šine naklonila, v kterih se je bil njegov oče nekdej znajdel. I. Moz. 12, 10. — Je sel k Abimeleku, kralju Filistejev v Geraro. Ta Abimelek je bil beržkone edin sinov alj saj naslednikov tistiga, s kterim je poprej Abraham opravili imel. Ime Abimelek se je brez dvoma vsim Gerarskim kraljem v počastenje prilagalo, (glej razlag. I. Moz. 20, 2.). 2. In Gospod se mu je prikazal, in je d j a 1: Ne hodi doli v Egipt... Vidi se iz tega, de je tudi Izak, kakor nekdej njegov oče, sklenil v Egipt iti, se lakote oteti; pa Bog mu to prepove ali v spanju ali v kaki drugi prikazni. Pravi uzrok te prepovedi se ne da povedati; nar berž je bil ta, de bi zavolj ro¬ dovitnosti te dežele Izak vedno tam ostati ne sklenil, kar bi bilo božjim sklepam in obljubam nasproti, ali pa de bi hudobni Egipčani Izaka in njegove v greh in strast ne zapeljali. Temuč ostani v deželi, ktero ti bom pokazal; de¬ žela, v ktero mu Bog iti poreče, tukej ni sicer z imenarn pove¬ dana, vender de je bila Gerara , se iz združniga zapopadka teh verst prepričamo. 3 in 4. In bodi kakor ptujic v nji, ter bom s teboj in te bom blagoslovil...:. Reče Bog, de naj kakor ptujic v deželi bo, to je, vedno perpravljen, ako bo modra volja božja hotla, se spet drugam podati — Potem mu Bog ne obljubi samo, de hoče njegov in njegovih pomočnik biti, dokler bo huda letina in lakota terpela; ampak mu tudi vse velike in imenitne obljube ponovi, ki jih je bil že Abrahamu dal, I. Moz. 12,2.3.7.— 15, 5. 18. — i7, '2. 8. •—• in ki jih je bil s persego poterdil I. Moz. 22,16.17.... de hoče namreč njegovi zarod namnožiti, ko zve¬ zde na nebi, in pesik ob morju, de bodo njegovi mlajši deželo Kanano posedli, in de bo iz njegoviga semena odrešenik sveta izhajal. 5. Zato, ker je bil Abraham moji besedi pokorin, in se je deržal mojih pove 1 j in zapoved, in je šege in postave spolnoval. Besede povelje in zapoved, šege in po¬ stave niso zgole ponovljenja ene reči, ampak imajo vsaka svoj lastni in različni pomen, in pokažejo veliko in natanjčno pokoršino, Abrahama v vsili rečeh, zvesto je spolnoval ne le'vestne ali za- deržanjke zapovedi, ampak tudi zunajne šege in postave, ki očitno službo božjo, postavim obrezovanje, darovanje itd. zadevajo, in poslednič se je zvesto in stanovitno božjih razodenj in resnic der- zal, in sc tako v pravi in živi veri ohranil. 7. Moja sestra je. Izak se tukej ravno tako obnaša, ka¬ kor nekdej njegov oče v enaki priložnosti. Pravijo eni, de se Izak ni zlagal, de je sicer resnico zamolčal, pa vender ne laži pove¬ dal, zakaj po navadi tistiga ljudstva so se bližnji žlahtnlki obojiga spola brate in sestre imenovali. Bila sta si pa Batvel, Rebekni oče, in Izak bratranca. Zakaj bal se je povedati, de je ž njim zaročena. Kakor vsi Ivananejci so bili tudi Filistejci nečistosti in razujzdanosti zlo vdani; vender je bilo preseštvo ojstro prepovedano in hudo kaznovano. Ravno 298 Perve Mozesove bukve. zato se je pa tudi bati bilo, de bi kteri Izaka ne ubil, ali kakor si bodi ob življenje ne pripravil, de bi se potem brez strahu z vdovo ženo spečati zamogel. Ako bodo pa Rebeko za njegovo sestro imeli, mu ne bodo po življenju stregli', in on kakor brat jo bo zo¬ per vsaciga, kteri bi se je lotil, braniti in varvati zamogel in smel; zravin je pa po očetovim zgledu v božjo pomoč zaupal, — ktera mu je tudi došla. Zavolj njene lepote. Kar smo zastran te reči od Sare ob enaki priložnosti povedali (glej I. Moz. 12, 11.) tudi od Re- beke velja. 8. In ko je bilo potem, kar je ondi prebival, prav veliko dni preteklo, gaje Ab im el e k, kralj Filistejev skozi okno glede vidil z Rebeko, njegovo ženo, se ša¬ liti. Ker je bil Izak premožin in bogat mož, ki je imel obilno čed in poslov, zatorej ni moglo drugači biti,, kakor de je tudi kralj od tega imenitniga in bogatiga v njegovim deželjstvu živečiga moža kmalo slišal, ga vidil, in ga cIo berž tudi po osebi poznal. Tega moža tedej, kteriga poštenost mu je bila ravno tako, kakor on sam, znana, je vidil Abimelek s tisto žensko, ki so jo za njegovo sestro imeli, .ve šaliti. V Hebrejskim tukej ravno tista beseda stoji, kakor zgorej pogl. 21, 1., ko je bilo od igranja Ismaela z Izakam govorjenje, vender tukej ne more tistiga pomena, kakor tam imeti, ker se iz sledeče verste vidi, de se tukej od taciga sprotniga obnašanja in šalenja govori, kakoršno se med brati in sestrami ne spodobi. Vender ni potreba, de bi si pod tem šale- njem kar na ravnost kej taciga mislili, kar je le v zakonski postlji perpušeno; zakaj vsak ve, de je več tacili reči in marsiktero tako sprotno obnašanje, ktero je Ijubjočim zakonskim brez pohujšanja perpušeno, ktero bi pa vender med bratam in sestro ne bilo spo¬ dobno in prav. Neko tako obnašanje je tedej Abimelek med Iza¬ kam in Rebeko zapazil, in iz tega po pameti sodil, de si vtegneta beržkone mož in žena biti. 9 — 11. In Abimelek je rekel: Zakaj si nas golju¬ fal?.... Abimelek tedej s takim groženjem in takim straham od greha prešeštva govori, de se vidi, de je taisto za nar veči hu¬ dobijo in strast imel, ktera bi mu bila božjo nemilost in kazili na¬ kloniti vtegnila. Znabiti si je bil spomnil, kar se je bilo nekdej ob enaki priložnosti njegovimu očetu ali predniku in celimu dvoru permerilo, in se je ravno taciga strahovanja bal. Zatorej vsim svojim podložnim vse hudovoljno ravnanje s temi dvema očitno prepove, in z ojstro in vprično smertjo tistimu žuga, kteri bi se z Rebeko kej pregrešil. 12. In Iz a k j e s e j al v ti deželi in je ravno v tistim letu stoterno pridelal, ker ga je bil Gospod blagoslovil. Nasejal je Izak kos zemlje z lepim in dobrim semenarn, in to nje¬ govo delo je Rog posebno blagoslovil, tako de nobedin Gerarčanov, ako so ravno tako polje obdelovali in ga obsevali kakor Izak, m toliko perdelal, in tako obilno in bogato nažel, kakor on. Reje temu tako bilo, sc iz tega očitno vidi, ker so mu Gerarčani nc- vosljivi bili, in ga sovražiti in čertiti jeli, kar bi se gotovo ne bil® Poglavje XXVI. 299 zgodilo, ako bi bila bogata žetev splošna in po vsili njivah in poljih Gerarčanov enaka. Desiravno taka žetev ni ravno čudež imenovati, ker je v Afriki zlasti v Egiptu , v Siril itd. žetev raz¬ nih žit včasi neverjetno obilna in tako rekoč čez mero bogata, mo¬ ramo vender ta blagoslov z oziram na okoljšine pričujoče dogodbe za kej čudovitiga imeti; ker se je ravno ob času splošne nerodo- vidnosti, in samo na Izakovim polji pa ne drugod pokazal in pri¬ meril. Hotel je Bog Izaka s tem oblagodarenjem svoje zvestobe v spolnenju obljub zagotoviti, in ga v veri poterditi. 14. Imel je tudi v premoženji ovac in goved in sil¬ no veliko družine. Kakor je bil izak per obdelovanju zemlje srečin in od Boga blagoslovljen, ravno tako ga je Bog tudi per vsim njegovim drugim posestvu osrečil in oblagodaril. Imel je brez¬ številno veliko čed ovac, govedine in vsaktere živali, in prav ve¬ liko poslov obojiga spola, ki so mu polje obdelovali, čede pasli in oskerbvali, in k množenju njegoviga bogastva in njegove mogoč¬ nosti pripomogvali. Zato so mu Filisteji nevošljivi bili. Nevošljivost je žalostni spriček spačene natore človeške; in ta pregreha tolikanj veči abotnost in hudobnost razodeva, ako je nevošljivcu mogoče, se ravno take ali saj enake sreče vdeležiti, kakor tisti, kterimu je nevošljiv. Naj bi bili Gerarčani po Izakovim izgledu pridno in pa¬ metno si potrebnih studencov skopali in oskerbeli, vode na polja vpeljali, svoje čede, kakor gre, gleštali itd., bi gotovo tudi njim Bog svojiga blagoslova ne bil odtegnil. Alj nespametni ljudje 15. ne, de bi bili to storili, ampak so veliko več vse studence Izakove, kterc so za nar veči pripomočik in uzrok njegovih bo¬ gatih pridelkov imeli, s perstjo zasuli iz zgole škodoželjnosti in nevošljivosti. 16. Tako, de je sam Abimelek Izaku rekel: Loči se od nas. Lahko je Abimelek iz sporočila svojih prednikov vediti zamogel, koliko dobriga je že Izakov oče Abraham nekdej so¬ vražnike, ki so se Sodomičanov lotili, premagavši tem krajem sto¬ ril; vedil je, kar se je bilo starimu Abimeleku, njegovimu pred¬ niku, zavolj Abrahama zgodilo; iz tega in druziga bi bil lahko spoznal, v kterim mogočnim varstvu de je ta celi zarod; tudi mu ni moglo neznano biti, od kod de je temu možu, kterimu zdej proč iti zapove, tolika mogočnost došla; — alj vender — mende iz strahu pred ljudstvam; ki ga je po sili od sebe spraviti hotelo, Izaku za¬ pove, sc iz Gerare ločiti, rekoč: Iver si veliko mogočniši ka¬ kor mi poštah Kako nespametno! če je mogočniši, zravin pa ven¬ der mirin in prijazin s teboj, nikar ga ne žali in ne draži, de ti ne škoduje, kar mu dosihmal še v misel ni prišlo. Z mogočnimi mo¬ ramo dobri in prijazni biti, ne pa jih žaliti brez uzroka. 17. In on je proč šel. Bil je namreč Izak iniroljubniga duha; brez zamude in prepira je tcdej pred hudovoljneži' in ne- vosljivci bežal, in se v kraj podal, kleri ni bil v nobenio-a oblasti in posestvi. ° u ^e je k potoku G er ara podal, in je tam prebival, n blejska beseda naličil pomeni potok , pa tudi doli Vulgata ima 300 P e r v e Mozesove bukve, potok prestavljeno, alj boljši se nam zdi, tukej dol mneti; zakaj, ko bi bil ondi potok, bi mu saj ne bilo potreba studencov kopati, kakor v sledeči versti beremo: 18. In je zopet studence skopal, ktere so bili hlapci očeta Abrahama skopali, in ktere so bili Filisteji po tega smer ti zasuli... Izak je imel več uzrokov, de je stare studence, kteri so bili nekdej njegoviga očeta, ki je ravno tam prebival, in ktere so nevošljivi Gerarčani po Abrahamovi smerti, kakor une (v 15.) zasuli, spet skopal in očedil; vedil je namreč, de bo na tistih mestih gotovo vodo dobil; de to ne bo toliko truda terjalo, kakor čisto nove kopati; de ima staro pravico do njih, de bo s tem spomin svojiga očeta v deželi ohranil itd. 19. In ko so v potoku kopali, so živo vodo nesli. Iz tega se vidi, de je boljši besedo nahal z besedo dol prestaviti, zakaj v,potoku vsaj niso kopali, ampak k večini per potoku — v dolu. Živa voda pomeni studenčno, to je, vedno tekočo vodo, ktera je od v tistih krajih navadnih deževnic, in deževnih vodnja¬ kov in hraniš, zlo razločna, in zato opomnenja vredna, ker jo je v ondotnih krajih silno težko in poredkama dobiti; in lih zato je spet nevošljivost in prepir Filistejcov zbudila. 20. Pa tudi tam so se Gerarski pastirji z Izakovimi s p e r 1 i in so rekli: Naša je voda. Tudi te sreče Gerarski pastirji Izaku ne privošijo, .ampak spet iz gole nevošljivosti prepir začno, in po krivici terdijo, de je voda njih — in z.itegavoljo je bilo ime studenca.... imenovano Fsck, to je, prepir; Aleksandrtnci in ž njimi sv. Jeronim so pa brali Ešek , ki pomeni obrekovanje , kakor so tudi prestavili.— Pohlevni Izak iz ljubezni do miru prijenja, in jim Studenic pusti; ter so na njegovo povelje hlapci 21. Skopali.... še druziga, in tudi zavolj tega so se sperli in on gaje Sitna imenoval. Sitna pomeni sovraš¬ tvo, ter je tukej popolnama primerjeno ime: zakaj očitno je bilo, de se Filistejci niso zato prepirali, kakor de bi bili kej krivice terpeli, ampak iz goliga sovimžtva, ktero vselej iz nevošljivosti izvira. Pobožni in krotak Izak je tudi to mesto nevošljivim so- vražnikam pripustil, 22. In se je je ondot proč podal, in j e drugi Stude¬ nic skopal, zavolj kteriga se niso prepirali...., mende zato ne, ker se je ziiej predelječ od njih podal. Vesel je bil za¬ res Izak, de je po toliko sitnostih vender enkrat mir imel, zato je temu studencu ime Rehobot, to je, širokost , dal, kakor bi bil lm- tel reči: Zdej sim sovražne tesnobe rešen, in se bom vsaj prosto oddahniti zamogel. 23. Iz tega kraja je pa gorivBeršcbo šel. Kolik® časa de je v tem kraju prebival, in zakaj de se je spet v Beršeb® podal, ni lahko povedati. Sploh pravijo, de se je potem verno, ko je bila lakota odjenjala; ker si mende še vedno stanovitni^« 1 miru v teh krajih ni bil svest. 24. Kjer sc mu je ravno tisto noč, namreč ko je vBe r ' šebo prišel, Gospod prikazal, rekoč:.... Ne boj se, 301 Poglavje XXVI. kaj jez sim s teboj... De se Izak ni brez uzroka v Beršebo vernil, iz te verste vidimo. Morebiti je nove krivice terpel, ali se jih saj bal. Zato ga Dog, kakor hitro v Beršebo dojde, potolaži, ga k zaupanju v božje varstvo opominja, in mu imenitno obljubo od pomnoženja njegoviga zaroda spet ponovi. 25. Te'dej je ondi oltar postavil in je klical v ime Gospoda, to je navada in znamnje pobožnih ljudi, de vse, kar začno in počno j v božje ime klicaje ? to je, v božjim imeni začno; tako ravnati je tudi sv. Pavl poznejši kristjane učil, in clo nejc- verniki, postavim Rimljani, so imeli' to navado, kterih pregovor je namreč bil: Od Jupitra (njih zmišljeniga pervaka med bogovi) naj bo začetih. — V božje ime tedej kliče Izak, se mu za.vse prejete dobrote in za milostljivo brambo med ptujci zahvali, in v božjim imeni ondi ostati sklene, ter je svoj šotor razpel. In je ukazal svojim hlapca m studenec skopati, to je ravno tisti studenec, od kteriga je spodej v 32. govorjenje. 26 in 27. Kader so v ta kraj iz G er ar e Abimelek in A h u z a t njegov p r i j a t e 1 in F i k o 1... prišli, jih Izak ta¬ kole nagovori: kaj ste k meni prišli, k človeku, kte¬ riga sovražite, in kteriga ste od sebe zgnali? Zdi se, de je Abimelek spoznavati začel, kako abotno in nespametno je ravnal, de je tako mogočniga in v očitnim varstvu božjim stoje- čiga moža od sebe zgnal; in mende iz strahu, de bi se Izak ne maševal, zdej za njim pride, se ž njim pogodit. Ahuzat, njegov prijatelj zdi se, de ime Ahuzat ni bilo lastno, ampak le počastilo ime kraljevih prijatlov; ravno tako je tudi sle¬ deče ime Fikol bolj splošnimu imenu podobno, kakor last ni mu; beseda fikol namreč pomeni usta vsili , ;(i pa obraz vsili, tedej kakor osebno ime tistiga, po čigar ustih se kraljeve povelja vsim oznanujejo, ali pa na kteriga morajo vsi vojšaki, kterih vojvoda je bil, gledati. Nista bila tedej ta Abimelek in Fikol tista, od kterih se je pogl. 21, 22. govorilo, ampak Abimelek je bilo, ka¬ kor smo že rekli, splošno ime vsili Gerarskih kraljev, in Fikol vsili vojsknih vojvodov v Gerari. Kaj ste k meni prišli? .. . Kakor zaslužijo, jim Izak njih kri¬ vico očita, tode veliko prijazniši, kakor so se mende nadjali, in kakor bi jim bilo šlo. 28. Vidili smo, deje Gospod s teboj . V Hebrej¬ skim se bere: Vide smo vidili, to je, očitno smo vidili. 29. De nam nič hudi ga ne 1» o š storil. Kako nerodno je to govorjenje; za odpušanje prositi bi bili imeli Izaka, ko bi liili pametni, ne pa ga z novim krivičnim dozdevanjem in žalivnim natolcvanjem ongaviti. Kakor se tudi mi nismo nič tvojiga dotaknili. To je precej debela laž; kolikokrat so mu studence, ki so po vsi pra¬ vici njegovi bili, ali zasuli ; ali pa si jih krivično osvojili. Ampak smo te v miru spustili. Ta je sicer'resnična- v miru so ga od sebe spustili, ker si niso upali'jo za njim potegniti in mu nagajati. Ko si bil od Gospoda blagoslovljen obogatel. H 302 Perve Mozesove bukve temu bogastvu mu pa oni niso nič perpomogli, ampak so mu ga še nevošljivi bili. 30 in 31. Te dej ji m je gostijo napravil;... zjutrej so zgodej vstali, in si sproti prisegli. Pravični Izak se vse drugači, kakor so se bili oni proti njemu, obnaša; kakor spo- štovavne gostove jih sprejme, jim njih imenitnosti permerjeno go¬ stijo napravi; tud’i njih želje jim prijazno dopolni, stori namreč ž njimi zavezo, za ktero so prosili, in jih pokojne, in dobriga opra¬ vila vesele, domu spusti. 32 in 33. In lej ravno tisti dan so Izakovi hlapci prišli mu povedat od studenca... (glej v. 25.), zato ga je on imenoval Šiba. Sv. Jeronim je to ime bral Šiba, ter je prestavil obilnost z oziram na obilno vodo, ktero so hlapci najdli; Aleksandrinci in drugi so pa, kar se nam boljši zdi, brali Šiba, to je per.se.fja z oziram na ravno storjeno zavezo; tudi se nam po¬ slednje imenu Beršeba bolj primerjeno zdi, zakaj Beer-šeba po¬ meni Studenic persege. In od tod se to mesto imenuje Beršeba... To ime je že Abraham mestu dal, ko je s starjim Abimelekam zavezo storil (I. Moz. 21, 31.); tedej tukej ni vpervič dano, ampak ponovljeno in poterjeno. 34. Esav pa, ko je bil štirdeset let star, je vzel ženi Judito, hčer Beera Hetejca in Basmato, hčer Elona, iz ravno tistiga kraja. Mir, ki ga je Izak vžival, mu je kmalo sin Esav s svojo dvojno ženitevjo kalil. Zakaj taka že¬ nitev se za Abrahamoviga unuka kar ni spodobla I. Moz. 24, 3. — ker se je s Hetejkami oženil, ktere so bile torej iz od Boga za- verženiga zaroda. — Tista Esavovih žena, ki se tukej Judit , hči Beera , imenuje, se pogl. 36,2. O kolibama hči Ana , in ta, ki se ji tukej Basmat pravi, se tam Ada imenuje. Od kod je ta raz¬ ličnost? Bila je v jutrovi deželi skozi in skozi navada, de so imena, ktere so kej pomenile, v svoj jezik prestavljali; tako postavim se IV. Moz. 26, 24. ime Jašub, ki po Hebrejsko tistiga, ki seje nazaj vernil, pomeni, v I. Moz. 46,13. Hiob bere, ki po Arabsko lih to pomeni; iz ravno tega uzroka so se Kananejci v Palestini Kanaan in v Arabii Amalek imenovali itd. itd. 35. Te obe ste Izaka in Rebeko silno žalile. V iz¬ virnim spisu se bere: Bile ste žalost Izakove in Rebekne duše. Aleksandrinci so prestavili: Z Izakam in Rebeko ste se prepirale. V stari Jerusalemski razlagi je pristavljeno: Ker ste bile maliko- vavki, niste nikoli hotle nobeniga nauka poslušati. Vse to razo¬ deva, de je nji srovo in divje obnašanje, nar bolj nji urojeno na- t nenje k 'malikovanju pobožnim Staršam veliko žalosti in britkosti elalo. Poglavje XXVII. Zapopadik. Jakob po svetu svoje matere Rebeke Esavu očetov blagoslov odvzame. Mati mu veli, de naj pred hudim govražtvam zategavoljo razkačeniga Esava v Haran k Labanu beži. 1. JBTzak se je postaral, in njegove oči' so otemnele, in ni vidil 5 ter je poklical Esava, svojiga starjiga sinu, in mu je rekel: Sin moj! In je odgovoril: Tu sim. 2 . In oče mu je rekel: Glej, postaral sim se, in dneva svoje smerti ne vem. 3. Vzemi svoje orožje, tul in lok, in pojdi vun (na polje), in ako na lovi kej dobdš, 4. Mi napravi jed, kakor veš, de jo rad imam; in mi jo pernesi, de jem in te blagoslovim, predin umerjem. 5. Ivo je bila Rebeka to slišala, in ko je bil on na polje odšel, de bi očetovo povelje spolnil, G. Je rekla svojimu sinu Jakobu: Slišala sim tvojiga očeta govoriti z Esavam, tvojim bratam, in mu reči: 7 . Pernesi mi od svojiga lova, in naredi mi jed, de jem, in de te blagoslovim pred Gospodam, predin umerjem. 8 . Torej, sin moj! slušaj moj svet: 9. Pojdi k čedi in pernesi mi dva nar boljši kozliča, de naredim iz nju tvojimu očetu jed, ktero rad je. 10 . In ko mu jo perneseš, jo bo jedil in te blagoslovil, pre¬ din umerje. 11. On ji je odgovoril: Veš, de je Esav, moj brat, kosmat, in jez gladek. l!Ž. Ako me bo moj oče pošlatal in to začutil, se bojim, de bi ne menil, de sim ga hotel zasmehovati, in de bi si ne nakopal prekletsva namesti blagoslova. 13. Mati mu reče: Nad-me naj pride to prekletstvo, moj sin! Le slušaj mojo besedo, in pojdi, ter pernesi, kar sim rekla. 20 Pervc Mozesove bukve. 304 14. Je šel in pernesil, ter dal materi. Ona je naredila jed, kakor je vedila, de ima rad njegov oče. 15. In ga je oblekla s Esavovimi nar boljšimi oblačili, ktere je pri sebi doma imela. 16. In mil je s kozličinama roke ovila, in goli vrat pokrila. 17. In mu je dala jed in zročila krulie, ktere je bila spekla. 18. To je noter nesel in rekel: Oče moj! On pa je odgovo¬ ril: Slišim. Kdo si ti, sin moj? 19. In Jakob je djal: Jez sim tvoj pervenic Esav; sim storil, kakor si mi ukazal; vstani, vsedi se, in jej od mojiga lova, de me blagosloviš. 20. In Izak je dalje rekel svojimu sinu: Kako si mogel tako hitro najti, sin moj? On je odgovoril: Volja božja je bila, de mi je hitro naproti prišlo, kar sim hotel. 21. In Izak je djal: Stopi leseni, de te pošlatam, sin moj! in se prepričam, ali si ti moj sin Esav, ali ne. 22. On je stopil k očetu, in Izak ga je pošlatal, ter je re¬ kel: Glas je sicer Jakobov glas, pa roke so Esavove roke. 23. In ga ni poznal, ker so kosmate roke podobo starjiga imele. Tedej ga je blagoslovil, 24. In je (se enkrat) rekel: Ti si moj sin Esav? Je odgo¬ voril: Jez sim. 25. On pa je rekel: Pernesi mi jed od svojiga lova, sin moj! de te blagoslovim. Ko mu jo je bil pernesil, in ko jo je bil pojedel, mu je tudi vina pernesil. In j e P 1 ' 1 ’ . M 26. In potlej mu je rekel: Stopi k meni, in me poljubi (jkusm) sin moj! 27. Je perstopil in ga je poljubil. In ko je čutil lepi duli njegoviga oblačila, ga je blagoslovil rekoč: Glej duli mojiga sinu je kakor duh rodovitne njive, ktero je blago¬ slovil Gospod. 28. Bog ti daj od rose nebne in od mašobe zemljiške obih° žita in vina. 29. Služijo naj ti narodi, in rodovi naj se ti priklanjajo! B otl ! gospod svojih bratov, in sinovi tvoje matere naj se. 11 vklanjajo. Kdor te bo preklinjal, naj bo sam preklet; 111 kdor te bo blagoslovil, naj bo z blagoslovi napolnjen. 30. Komej je Izak nehal govoriti, in Jakob odšel, pride Esa^- 31. In je skuhano jed svojiga lova pernesil očetu, rekoč- Vstani, oče moj! in jej od lova svojiga sinu, de me l ,la ' gosloviš. Poglavje XXVII. 305 32. In Izak mu je rekel: Kdo si pa li? On je odgovoril: Jez sim tvoj pervorojeni sin Esav. 33. Izak je ostermel in se silno prestrašil, in se je zavzel bolj, kakor se more verjeti, ter je rekel: Kdo je tedej uiti, kteri mi je poprej vjeto divjačino pernesil, in sim od vsiga jedil, predin si ti prišel? in sim ga blagoslovil, ter bo blagoslovljen. 34. Ko je bil Esav zaslišal besede očetove, je na ves glas zakričal in prestrašen rekel: Blagoslovi tudi mene, oče moj! 35. On je rekel: Prišel je tvoj brat z zvijačo, in je prejel tvoj blagoslov. 36. On (Esav) pa je dalje rekel: Ni zastonj njegovo ime Jakob imenovano; zakaj vdrugič že me je prekanil. Po¬ prej je pervenstvo iz mene spravil, in zdej vdrugič mi je vzel še moj blagoslov. In dalje reče očetu: Ali nisi nič blagoslova meni prihranil? 37. Izak je odgovoril: Tvojiga gospoda sim ga postavil, in vse njegove brate sim podvergil njegovi sužnosti. V po¬ sestvu žita in vina sim ga uterdil, in kaj hočem po tem takim tebi storiti, sin moj? 38. Esav mu je odgovoril: Ali imaš le en blagoslov oče? Prosim te, blagoslovi tudi mene! In ko je silno vpil in jokal 39. Je bil Izak omečen, in mu je rekel: V mašobi zemlje in v rosi neba 40. Bodi tvoj blagoslov. Z mečem se boš živil, in boš svo¬ jima bratu služil; in čas bo prišel, de boš njegov jarm iz svojiga zatilnika otresil in izul. 41. Esav je tedej vedno sovražil Jakoba zavolj blagoslova, s kteriin ga je bil oče blagoslovil; in je sam per sebi rekel: Prišli bodo dnevi žalovanja po mojim očetu, in bom ubil Jakoba svojiga brata. 42. To je bilo Rebeki povedano; ona je tedej poslala po svo¬ jiga sinu Jakoba, ga je poklicala, in mu je rekla: Glej, Esav, tvoj brat, žuga, de te hoče ubiti. 43. Torej, sin moj! slušaj mojo besedo; vstani in beži v Ha- ran k Labanu, mojimu bratu; 44. In bodi pri njem nekoliko časa, de se togota tvojima brata vleže, J & 45. In njegova jeza mine; de pozabi, kar si mu storil; potem bom pd-te poslala, in te od ondot vzela; zakaj bi en dan oba sinova zgubila? 20 * 306 Perve Mozesove bukve. 46. lil Rebeka je rekla Izaku: Meni se studi moje življenje savolj Hetovih hčer; če Jakob zmed rodovine te dežele ženo vzame, mi ni več živeti. Razlaga XXVII? poglavja. 1 in 2. Izak se je postaral, in njegove oči so otemnele.... Tukej se sveti zgodopisic zopet k perpovedovanju domačih prigod- kov Izakove hiše, ki se na veliko obljubo božjo nanašajo, verne. Ti domači prigodki iz življenja očakov so zlo imenitni in spomina vredni, ker se iz njih učimo, klerih posebnih pripomočkov seje previdnost božja poslužila, obljubljen blagoslov izgotoviti, in iz njih vidimo, kako se je sčasama po posebni previdnosti in modro¬ sti božji in po človeških naredbah vse tako izšlo in zedinilo, de se je obljube le edin in sicer ravno ta zarod Abrahamov vdeležil. Ne smemo se torej čuditi, de so nekteri prigodki iz življenja teh očakov natanjko popisani, ki sami na sebi niso ne imenitni ne pod- učni, ampak se veliko več zgledi človeških strast in pregreškov zdijo; ker nam ravno oni kažejo in spričujejo, kako je božja ob¬ ljuba čedalje bolj temu posebnimu zarodu dohajala in došla. Ze davnej je bil Izak za posebniga dediča te obljube izvoljen. Zdej se je imel tudi med Izakovima sinovama mlajši te obljube vdele- žiti, pogl. 25, 23. Kako seje bilo to zgodilo, ali je namreč Izak naravnost po božjim povelju Jakobu svoj blagoslov dal, ali so ga pa zgol človeški nagibi h temu naklonili, na temu ni bilo toliko ležeče. —■ Kako de je Esav ob imenitno pravico pervenstva in ž njim sklenjenih obljub prišel, nam tukej popisana domača dogodba razo¬ dene.— Bil je Izak, ko se je to godilo, blizo sto sedim in trideset let star, in je po ti prigodbi še tri in štirdeset let živel. I.Moz.35,28.-; 3 in 4. Vzemi svoje orožje, tul in lok... tako so tukej tudi Aleksandrinci prestavili in vsi stari razlagavci. Samo Sirjam in še nekteri so prestavili ..meč in lok“. Hebrejska beseda teli se nikjer drugod ne bere, ko tukej; in pomen tul (jstrelotok) se ne le nje korenini tala (kej na viši kraj obesiti), ampak tudi celimo stavku bolj nar bolj prileže. In ako na lovi kaj doboš, mi napravi jed, kakor ves, dejo rad imam. Jed se tukej v Hebrejskim imenuje mat amin i, od besede taam, ki pomeni kej pokusiti, tudi dobro in lepo dišati, prijetno v jed itd.; mora se tedej tukej posebno prijetna in lju' ) ' ljena iz zverinskiga mesa pripravljena jed misliti, ki je stana"' Izaku posebno dišala in teknila, in ktero mu je Esav že dostikr", iz svojiga lova napraviti mogel, kar se iz tega vidi, ker mu bol" Izak veli, jo tako napraviti, kakor ve, de jo rad ima. , In mi jo pernesi, de jem, in te blagoslovim, V re ?.\ umerjeni. Izak se je hotel z dišečo jedjo in s postrežbo svoj'Ib sina v veseli in jasni stan prestaviti, v kakoršnim si mora blago 8 ’ 0 ' 307 Poglavje XXVII. veči biti; hotel je, de naj bi bil ta dan slovezni in praznični dan, o kterim se ima dobre volje biti itd. — Zdi se, de Izak tistiga božjiga razodetja pogl. 25, 23, ali clo ni vedil, ali pa de ga je krivd umel, ker je Esavu blagoslov dati hotel, kteriga mu božja previdnost nikoli ni dati sklenila, ampak kteri je bil poleg rečeniga stavka očitno mlajšimu sinu, tedej Jakobu namenjen in odločen, in seje le po Jakobu in po Jakobovimu zarodu dopolnil, kakor zgo¬ dovina spričuje. ' o — 12. Ko je bila Rebeka to slišala,... je rekla svo- jimu sinu Jakobu:... Pojdi k čedi in pernesi mi dva nar boljši kozliča_ Kar se v sledečim prigodku od Rebeke in Jakoba bere, se nikakor ne da opravičiti; zakaj, desiravno nju namen sam na sebi ni bil pregrešili, so bili pa pripomočki, kterih sta se poslužila, zvijačni, nepošteni, ter pregrešni. Namen pa ali cil in konec, naj bo'še tako dober in pošten, sredka nikoli ne opra¬ viči. Rebeka je s svojim prekanjenim, nepoštenim svetam grešila, Jakob pa, de'ji je v ti reči pokorin bil. Iz tega nju ravnanja, ki ga sv. pismo tako prosto in brez zaderžka pove, vidimo, kako so včasi tudi pobožne in verne duše grešile in padle, de naj bi nam, kakor z dobrimi deli v izgled in posnemanje, tako od druge strani tudi v svarivni spomin bile, de si nismo pred padcam nikoli gotovi, de naj se torej vedno varujemo. Zravin se pa tudi učimo iz te dogodbe, kako modri Rog clo napčno in pregrešno ravnanje ljudi v spolnitev in dosego svojih večnih sklepov tekniti pusti. Veliko jih to Rebekno in Jakobovo ravnanje izgovarja, in si¬ cer s temile uzroki: Pravijo, de je Rebeka iz razodetja božjiga pogl. 25, 23. in ker je Jakob pri rojstvu Esava za peto deržal, spoznala, de je božja volja, de naj si ne Esav, ampak Jakob pravice in prednosti pervenstva prilasti in se jih vdeleži, in de se tedej tudi samo na tega mlajšiga sitni nanaša, kar Rog dalje pravi: Po tvojim semeni naj bodo vsi narodi zemlje blagoslov¬ ljeni pogl. 26, 4. ■—■ Jela se je zatorej bati, de bi Izak v resnici volji božji nasproti ne ravnal, ako bi zoper očitno oznanenje božje Esava nad Jakoba povzdignil. — Dalje pravijo, je Rebeka vedla, de je Esav svoje pervenstvo Jakobu prodal, in torej tudi ob vse s pervenstvam združene pravice prišel. Desiravno pa goljufija tudi v nar pravičniši reči ni pripušena, in ta zvijača Rebekno'malover- nost razodeva, kakor bi namreč Rogli ne bilo drugači mogoče, svoje sklepe in obljube, kterim se ravno Izak nasproti ravnatfpri- pravlja, dopolnili: vendcr še clo Tzakovo obnašanje pokaže, ker po ter d i, kar se je zgodilo, de se Esavu s tem ni zgodila krivica; sicer bi bil Jakobu dani blagoslov spet nazaj vzel, in Rebekno ravnanje ograjal in karal. — Poslednjič, mislijo, tudi sam Rog s spolnitvjo svoje obljube pokaže, de je v tem' sicer neperpušenim ravnanji vendcr posebna vodba božja skrita. Alj kako malo te okoljšine zdajo, to reč opravičiti, bomo še spodej' v 19. versti v misli vzeli. 13. Mati mu reče: Nad-me naj pride to prekletstvo, moj sin.... Močno se Jakob boji, si namesti blagoslova očetovo prekletstvo nakloniti; zakaj kakor je bil očetov blagoslov za naj 308 P er ve Mozesove bukve. veči srečo obrajtan, tako jim je očetovo prekletstvo nar hujši gorje bilo, pred kterim so od strahu trepetali, De se pa Rebeka tega prekletstva ne boji' in pravi, de naj njo zadene, od tod pride, ker si je bila Jakobove pravice v ti reči svesta; bila si je tedej svo- jiga dobriga po nje mislih z božjo voljo popolnama soglasniga na¬ mena prepričana, zato se je vsiga zadolženja in kaznovanja prosto imela, desilih seje neperpušenih sredkov v svoj namen poslužila. 15. In gaje oblekla z Esavovimi nar boljšimi oblačili... V Hebrejskim se bere: s poželjenja vrednimi oblačili _ (hamu- dot od hainud , željivo, poželjivo); ta izrek razodeva želje sloveti, to je, si neko unajno veljavo pridobiti, tako de se clo lahko od praz¬ nične obleke ume.-— To so bile pokajene, lepo dišeče oblačila (v. 27.), po navadi jutrovih prebivavcov, kteri so svoje nar boljši oblačila per dišečih zeljših in družili rečeh sliranovali, jih z dišečim oljem škropili in z mnogoterimi dišavami kadili, kakor se vidi iz Visoke pesmi 4, 10. Preg. 27, 9. Psalm. 44, 9. itd. Ta navada je še dan današnji v Azii. 16. In mu je s kozličinama roke ovila in goli vrat po¬ krila. Ta zvijača Rebeke se nam ne bo nerodna ali čudna zdela, če prevdarimo, de je dlaka kozličnih kož v jutrovi silno tanjka in kratka, in de je polip stariga Izaka že zlo oslabljen bil. V Visoki pesmi 4, 1. se lasje neveste kozlični dlaki primerjajo — in ker .je Esav ves z lasmi obrašen že na svet prišel (pogi. 25, 25.), je vtegnila njegova koža zdej, ko je bil že čez 40 let star, zares kozličini enaka biti. — Zravin rok mu tudi vrat zakrije, ker so v jutrovi in sploh v gorkejših krajih možki vrat in persi brez za¬ grinjala odperte imeli, in se še zdej tako nosijo, zlasti o popot- vanju. 18 — 20. To je noter nesel in rekel: Oče moj! On pa je odgovoril: Slišim. Kdo si ti, moj sin? In Jakob je djal: Jez sim tvoj pervenic Esav.... V teh odgovorih Ja¬ koba se več neresničnost in očitnih laž bere, kterih ne smemo brez de bi grešili, ne posnemati, ne, brez de bi enostranostni bili, j ih popolnama izgovarjati. Lagal je z besedo: Jez sim tvoj pervenic Esav itd.; lagal je z jedjo, ki je bila iz kozline, in jo vender očetu za jed iz vjete zverine po njegovi volji napravljeno ponudi; lagal je z oblačilam in kozličnim zagrinjalam svoje kože, ker očeta s tem preslepi, de ga potipaje zares za Esava ima. — Resje sicer, de so mnogi stari razlagavci od tega drugači sodili. Eni so vse te neresničnosti za potrebne in clo hvalne imeli (glej ra5! ^ a S' v. 10. zgorej). Drugi so to Jakobovo ravnanje za neko skrivnost, ki se ne sme po čerki soditi, imeli. Še drugi so Jakoba s tem za¬ govarjali, de so djali, de v dve plati (dvomilo) govori, ali pa de so terdili: ker si je bil Jakob pravico pervenstva kupil, se je tudi po vsi pravici pri ti priložnosti, na kteri je bilo vse ležeče, za pervenca Esava imeti smel. Ni bilo tedej, pravijo, krivično m lažnjivo od Jakoba reči: Jez sim tvoj pervenic Esav, sim stord, kakor si mi zapovedal itd., ker je Jakob te besede le v temle p°' menu govoril: Jez sim sicer tvoj sin Jakob po imeni, vender imam ne le po očitni volji božji (pogl. 25, 23.), ampak tudi po prosto- Poglavje XXVII. 309 voljni pogodbi z bratam, ki mi je pervenstvo prodal, pravico, za tvojiga pervenca Esava imet biti, ter tvoj blagoslov in vse pra¬ vice pervenstva prejeti; kar si tedej Esavu ukazal, si meni uka- kal, blagoslov, ki si ga Esavu dati sklenil, meni gre; ker sim jez prav za prav tvoj pcrvenic Es a v itd. — Alj vse to zagovarjanje samo od sebe vso svojo veljavo zgubi, če šele govorjenje Jakoba, kakor je zapisano, pazno prebere, in zravin prevdari, kar je Ja¬ kob sam ou te reči sodil (glej zgorej v. 11 — 12). Jakobov in ttebekni namen per te reči in ok olj šine, ki smo jih zgorej v. 5—12. opomnili, nju pregrešik sicer nekoliko zmanjšajo, ali popolnama ju po nobeni ceni nismo vstani opravičiti. Teh misel je bilo že ve¬ liko imenitnih in učenih mož, rekoč de tudi služna, to je, k do¬ segi dobriga namena pripomožna laž ni brez greha, ker je — lax. 21. In Izak je d j a 1: Stopi lesem, de te pošlatam, sin moj! in se prepričam, ali si ti moj sin Esav ali ne. Izak je še vedno dvomil, in se je hotel s potipanjem resnice prepričati, ali je to zares njegov sin Esav ali ne. Zdi se, de je vedil, de bi bila Rebeka raji Jakobu pervenčni blagoslov in dedšino božjih obljub naklonila, kakor Esavu; in zato je mende skrivej in nati- hama sklenil Esava blagosloviti, brez de bi bila Rebeka in Jakob za to vedila, de hi mu ne branila; alj zdej je sumiti začel, de ga je vtegnil kdo slišati, ko je Esavu na lov velil in mu nazaj prid- šimu blagoslov obljubil; zato ga je pošlatati hotel, ker ga zavolj otemneljih oči po obrazu ni mogel več spoznati; iz tega se vidi, de je bil popolnama namenjen temu ravno nasprotno storiti, kar se je zgodilo. 23.Tedej gaje blagoslovil. Očetov blagoslov ni nič druziga, kakor vošitev blagorja svojinm sinu. — Tukej prednosti in pravice pervenstva še niso nič v misel vzete, ktere so še le v 29. versti izgovorjene. 26. In potlej mu je rekel: Stopi k meni, in me poljubi, sin moj! Eni razlagavci to za novo skušnjo imajo, s ktero se Izak zagotoviti želi, ali je ta, s kterim govori j zares Esav ali ne. Rajši bi pa verjeli, de so to breznamembne zelje očetovske lju¬ bezni in prisercnosti. 27 in 28. ... In ko je čutil lepi duh njegoviga oblačila, ga je blagoslovil rekoč: Glej, duh mojiga sinu je kakor duh rodovitne njive, ktero je blagoslovil Gospod. Od di¬ šečih oblačil smo že zgorej v.'15. opomnili. — Stari očaki so sc pri blagoslovljenju ali na pomenjke imen, ktere so sinovi imeli, ali pa na kako drugo okoljšino ozirali. Tako je postavim Noe svojiga sina .lafeta blagoslovil z oziram na njegovo ime I. Moz. 9, 27.; ravno tako .Jakob, ko je sinu . Juda, blagoslovil. I. Moz. 49, 8. — Izak pa tukej svoj blagoslov s posebnim oziram na dišeče obla¬ čila, ki jih je Jakob na sebi imel, izreče: Glej, duh mojiga sina itd.; pomen teh besedi je: kakor odlioga blagoslovljeno, žlahniga vina, žita in dišečih zeljš rodovitno polje, naj ho tvoj zarod ro- dovitin, žlahin in imenitin. Rog ti daj od rose nebne in od mašobe zemljiške obil¬ no žita in vina. Ta blagoslov je ves v lepi pripodobni besedi 310 Perve Mozesove bukve. jutroviga jezika in zlo imenitin: nebna rosa je bila v vročih kra¬ jih, v kterili je Izak prebival, silno željena in potrebna reč; za¬ kaj ker je ondi bolj poredkama ko per nas dežvalo in ob času nar hujši vročine po štiri mesce ni dežja, je bilo in je vse na rosi le¬ žeče, ki zjutrej pa zvečer pade. Ta rosa zemljo tako rekoč po¬ živi in okrepča in znano rodovitnost tiste dežele množi. Pod zem¬ ljiško mašobo se mora dežela umeti, ki vsiga obilno rodi, česar koli človek v življenje potrebuje. — S tema dvema izrekama: neb¬ na rosa , in zemljiška mašoba Izak svojimu sinu ves blagoslov in blagor želi, ki ga rodovitna dežela dati zamore. Te njegove v duhu preroka razodete želje so se po božji milosti na čudno vižo spolnile, ko so si Israelci Kanansko deželo osvojili, deželo, ki je bila tako rodovitna, de je bil pregovor: v nji mleko in med teče. IV. Moz. 43,24. V.Moz.8,8. itd. 29. Služijo naj ti narodi, in rodovi naj se ti prikla¬ njajo. De se je to prerokvanje popolnama spolnilo, smo v razlagi pogl. 25,23. pokazali. Po duhovsko pa, pravi sv. Avguštin, se je ta blagoslov spolnil po Jezusu Kristusu, ki se tudi sin Jakobov imenuje, in ki je prišel, de naj mu vsi narodi služijo. — Sledeče besede: bodi gospod svojih bratov, in spet: sinovi tvoje matere naj se ti vklanjajo, ravno to povedo kar spredne, in so le prijetno Hebrejskimu jeziku navadno ponovljenje ene in ravno tiste misli. Kdor te bo preklinjal, naj bo sam preklet; in kdor te bo blagoslovil, naj bo z blagoslovi napolnen: Kdor bo tebi ali tvojimu zarodu kej hudiga želel ali storil, tega bom jez vsiga- mogočniBog po zasluženju strahoval; kdor bo tebi ali tvojimu za¬ rodu dobro želel in storil, tega bom jez posebno blagoslovil in osrečil. 30 — 33. Komej je Izak nehal govoriti in Jakob od¬ šel, pride Esav... Izak je ostermel in se silno prestrašil..; Lahko si je misliti, de se je pobožni očak zares grozno prestrašiti mogel, ko se naenkrat Esav perkaže, in se zvijačina odkrije. Ven- der se zavolj tega ni jezil in togotil. Sv. Avguštin pravi, de mu je Bog v tem trenutji vse razodel, kar se je bilo zgodilo, in kako zlo bi bilo božjim sklepam nasprotno, ko bi bil Esava namesti da- koba blagoslovil. Po mislih tega sv. cerkovniga očeta je tedejBog ravno v tistim hipu Izakovo pamet razsvetil in mu razumeti dal, de je, desilih nevedama, ravno tistima svoj blagoslov podelil, kteri ga je po namenu božjim prejeti imel; in zato Izak koj na ravnost reče: Sim ga blagoslovil, ter bo blagoslovljen. — Vender je treba prevdariti, de Jakobu podeljeni blagoslov, od kteriga ju tukcj govorjenje, ne zapopade samo časne sreče v sebi, in de ju od blagoslova, ki ga je potem Esav prejel, zlo razločin, ker se na posebno zavezo, ki jo je Bog z Abraham storil, nanaša; 111 zgodovina nas uči, de Jakob za-se, kar samo časno tiče, ni no- nobene prednosti imel pred Esavam, — glej našo razlago spo- dej v. 39. 34. Ko je bil Esav zaslišal besede očetove, je n® ves glas zakričal, in prestrašen rekel: Blagoslovi 311 Poglavje XXVII. tudi mene, oče moj! Iz poprejšniga Esavoviga zaderžanja soditi, mu za celo pervenstvo ni bilo kej mar, ali zdej, ko vidi, de je že tudi od očeta poterjeno,' kar je bil on nespametno storil, se zakesa, de od žalosti in jeze na ves glas zakriči, kakor se od njegove podivjačene natore misliti da. Tako, kakor Esav, se tudi vsi hudobneši in zaničevavci milosti božje enkrat kesajo, tode —- prepozno. — V Hebrejskim so besede, ki jih tukej Esav govori, nemalo razderte, in s tem strah in britkost Esava razodevajo: Blagoslovi me, tudi jez, moj oče ! torej jili eni tako vravnavajo: Bla¬ goslovi me, sej jez sim tudi tvoj sin itd., ali: jez sim tudi tvojiga blagoslova potrebin; ali pa: jez sim tudi zategavoljo semkej pri¬ šel itd. itd. 36.Ni zastonj njegovo ime Jakob imenovano... kar ime Jakob tiče, smo že povedali v razlagi pogl. 25, 26. spre- dej. — Poprej je pervenstvo iz mene spravil, in zdej v drugič mi je vzel še moj blagoslov. Za pervenstvo ga Jakob nikakor ni ogoljfal, zakaj svobodno mu ga je Esav prodal, in mu s persego odrekel, kar je sevede nespametno bilo; tudi ga zastran blagoslova prav za prav ne more dolžiti, de mu ga je po krivici odvzel, ker si je bil Jakob s pervenstvam tudi pravico do pervenčniga blagoslova kupil; samo, de je očeta prekanil, in po zvijaško ta blagoslov iz njega spravil, samo to je bilo očitno krivično, ker bi si bil gotovo tudi na pošteno vižo ta blagoslov od njega zadobiti zamogel. Ali nisi nič blagoslova meni prihranil?: Ali si vse dobro le za mojiga brata od Boga prosil, ali za-me nimaš clo nič od Boga prositi, in mi v njegovim imeni željeti? 37. Izak je odgovoril: Tvojiga gospoda sim ga po¬ stavil, in vse njegove brate sim podvergel njegovi sužnosti... To je, „ko sim ga blagoslovil, sim Boga prosil, de naj mu njegove brate podverže; de naj mu v rodovitni deželi obilnost vsili reči dodeli; in te želje, kterib spolnenje mi je Bog razodel, se bodo popolnama v djanju zgotovile. Kaj čem po tem takim zdej tebi še vošiti, sin moj?“ — Ta blagoslov se tedej po vsi pravici tudi za prerokvanje imeti sme. Pobožni očak se v pri¬ hod ozre, in od božjiga razodenja razsvetljen govori; ljubjoči oče svoj blagoslov deli po nteri obljub in raznih osdd, ki na'njegova sinova čakajo; Abrahamov sin in dedič Kananske dežele v svoji zadnji volji eniga sinov za svojiga naslednika v tej dobri deželi spozna, — ne kakor de bi bil v resnici nje posestnik, ampak ker mu je bilo od Boga tako obljubljeno. 38 . Esav mu j e odgovoril: Ali imaš le en blagoslov occ‘. Prosim te, blagoslovi tudi mene? fin j e silno upil in jokal). To versto sv. Pavl Hebr. 12,17. takole v misli vzame: Bobro veste, de je fEsav) potlej, ko je dedšino blagoslova želiel, zaverzen bil j desiravno gaje s solzami iskal, vender spreoberne- nja misel f očetovih) ni zadobil. To je, brez uslišanja je bil od¬ pravljen, in njegove skesane solze niso bile vstani, očeta k spre- obernenju njegovih misel pripraviti; kar je bilo storjeno, se ni dalo spreobernili; zakaj od Boga razsvetljen Izak je vedil, de se je 313 Perve Mozesovc bukve. vse po božji previdnosti tako izšlo, in de tedej ni bilo vec v nje¬ govi oblasti, Jakobu dani blagoslov spet odvzeti. 39 in 40. Izak je bil omečen, in mu je rekel: V ma- šobi zemlje in v rosi neba bodi tvoj blagoslov, »olze in prošnje nesrečniga Esava so ljubjočimu očetu v serce segle; usmili se ga, in tudi njemu svoj blagoslov da. Kar pričujoče be¬ sede tega blagoslova zadene, so misli učenih dvojne, si popomama nasprotne. Eni namreč jih v ravno temu pomenu prestavijo in umc- jo, kakor mi; drugi pa lih narobe: Zemlja, kjer bos prebival , ne bo mašobna (rodovitna), in ne zlo porosena z nebno roso. Ti poslednji svojo prestavo s sledečimi uzroki branijo: /-o« je Esavu na ravnost povedal, de mu tega blagoslova ne more vec vošiti, ki gaje lilikar Jakobu vošil—ko bi mu bil pa ravno tako rodovitno zemljo vošil, kakor se po uni naši prestavi bere, bi ne bilo nič razločka med blagoslovama, ki sta ga Esav m Jakob ao- bila. Znano je, pravijo dalje, de l dume j a ni ravno tu ko rodovitna dežela, kakor bi imela po pomenu tega očetoviga blagoslo\a m ti. In zadnjič se vpirajo na besede Malah. 1, 3. Esava sim sovraži . in sim njegove gore v pušavo sprcobernil, in njegovo dedsino aa drakonam v pušavi. Uni prestavljavci pa, ki so naših misel, in se perve presta\ derže, takole sodijo: Cio ni treba, pravijo, se te druge prestave zato poprijeti; de bi se med Jakobovim in Esavovim blagoslovam razločik razodel; zakaj poznejši časi so dovolj pokazali, de sta si, kar nju časno stanje in osodo zadene, večidel enaka bila. "ogia- vilni blagoslov pa,’ ki ga jo Jakob prejel, ni v posvetni, zemeljski sreči, ampak v višini, duhovskim blagorji obstal, namreč v ob¬ ljubi blagorjeniga semena, iz kteriga se bo izvelicar rodil, ki bo vse narode osrečil; in tega poglavitniga blagoslova seje le en san vdeležiti zamogel; časna sreča pa je lahko obema v enaki me došla, in Izak bi bil veliko več gorje in prekletstvo kakor pa b a- goslov Esavu podelil, ako bi posledna prestava veljala. Kar P čitani stavik iz Malahija zadene, ki ga za spričik nerodovitos Edomske zemlje imajo, taisti veliko več temu nasproti govori, z< ' kaj očitno se iz njega vidi, de je bil ta kraj nekdej rodovitni, deje njegova sedajna, nerodovitnost kakimu vojsknimu ali drug" mu perkucijnimu razrušenju kakor pa natorni pušobnosti perpjs ■ Z mečem se boš živil... te besede prav roparski ah P prav vojaški zarod kažejo; zgodivšinaEdomičanov oboje potmi '• In čas bo prišel, de boš njegov jarm iz svojiga za nika otresil in iziil. Služil bo tvoj zarod Jakobovimu, ven se bo vedno trudil, te podložnosti rešiti se, kar zgodovina pote • Zakaj kralj David je Idumejce premagal, in jih Hebrejcam P ^ vergil, vender so se kmalo podveržnosti rešili, tudi od pozne,] Judovskih kraljev so bili večkrat premagani in ukroteni, fjji s vender zmerej na noge spravili in se osvojili,— noter de jihje p slednjič Hirkan premagal, in potem so se z Judi sklenili m s j. Judovskih postavah živeli. To tudi Hebrejska beseda f*i P f|1 , ktera, desiravno jc zlo različniga in nestanovitniga pomena, der tukej nar berz semtertje letati pomeni, kakor imajo konji, Poglavje XXVII. 313 der se pasejo, navado. Kakor se namreč serborita žival ali div- jačni konj vedno trudi jarm, s kterim je otvezen, s sebe spraviti, ravno tako si bo tvoj zarod prizadevni, se osvoboditi in sužnosti rešiti. 41. Prišli bodo dnevi žalovanja po mojim očetu, in bom ubil Jakoba svojiga brata. Ta stavik, ki je na tanjko po Hebrejski besedi prestavljen, dvojni pomen perpusti; ali se namreč takole urne: „Kmalo po čas prišel, de bo moj oče smert mojiga brata, kteriga bom ubil, obžaloval 14 — ali pa: „Kmalo bo žalova¬ nje po mojim očetu (on bo kmalo umeri), potem bom tudi svojiga brata ubil.“ Ker nimamo uzroka, nad Esavovo ljubeznijo do svo¬ jiga očeta dvomiti, s ktero se taka brezdušna in očeta žaljiva hu¬ dobija bratomorstva ne sklepa, zato raji posledni pomen temu stavku damo, kteri ima tudi še druge spričke za-se, in kteriga se tudi Aleksandrinci derže. 42 — 45. To je bilo Rebeki povedano;... Ker togotin in serdoželjin človek sploh svojih hudobnih sklepov in misel ne more dolgo zakrivati, in za-se obderžati, je b e rž d e tudi Esav enimu ali druzimu zmed Jakobovih hlapcov razodel, kaj de je storiti name¬ njen, po kterim je bila Rebeka to reč zvedila. V resnici seje bati imela, de bi, ako se tej reči še o pravim času v okom ne'pride, obeh sinov en dan ne zgubila; ko bi bil namreč Esav brata umoril, bi bil mogel preč hišo in dom zapustiti in zbežati, de bi ga ker- vavi serd sorodovine ne zadel. Glej I. Moz. 9, 6. Spomnila se je mende Rebeka žalostne osode Kajnove. 46. In Rebeka je rekla Izaku: Meni se studi moje živ¬ ljenje zavolj Hetovih hčer; če Jakob zmed rodovine te dežele ženo vzame, mi ni več živeti. Ker je moglo Izaku, kakor je lako misliti, težko deti, ob času, o kterim se je že tako blizo smerti mislil, tako obilno blagoslovljeniga sinu od sebe pu¬ stiti, se moramo pametni prebrisnosti Rebeke zares čuditi, de je starimu možu ta svoj sklep od tiste strani razodeti in dopovedati vedla, od ktere ga je mogel poterditi in va-nj pervoliti, ker tudi njemu ta ženitev s Hetovima hčerama nikoli ni bila po volji, in bi gotovo ne bil rad imel, de bi Jakob ktero hčer iz te ali kake dru¬ ge rodovine v deželi za ženo vzel. Poglavje XXVIII. Zctpopadik. Jakob zbeži v Mezopotamijo k Labanu. Na potu se mu Bog v spanju perkaže, in mu ponovi Abrahamu in Izaku storjene obljube. 1. Jzak je tedej poklical Jakoba, ga je blagoslovil, in mu zapovedal, rekoč: Ne jemlji žene zmed Kananskiga rodu, 2 . Temuč pojdi in popotvaj v Mezopotamijo v Sirii, v hišo Batvela, očeta tvoje matere, in od ondot si vzemi ženo zmed hčer Labana, svojiga ujca. 3. Vsigamogočni Bog pa nej te blagoslovi, in te pomnoži in razširi, de boš oče trum narodov, 4. In naj da Abrahamove blagoslove tebi in tvojima zarodu za teboj, de si vlastiš zemljo svojiga ptujevanja, ktero je tvojimu dedu obljubil. 5. In ko ga je bil Izak od sebe spustil, se je na pot podal, in je prišel v Mezopotamijo v Sirii k Labanu, sinu Bat¬ vela Sirjana, k bratu Rebeke svoje matere. Hos. 13 , 13 . 6. Ko je pa Esav vidil, de je bil njegov oče Jakoba bla¬ goslovil, in ga v Mezopotamijo v Sirii poslal, naj bi od ondot ženo vzel, in de mu je bil po blagoslovu zapove¬ dal, rekoč: Nikar ne jemlji žene zmed Kananskih hčer. 7 . In de je bil Jakob iz pokoršine do svojih staršev v Si¬ rijo šel, S. In ker je tudi spoznal, de njegov oče ne vidi rad Ka¬ nanskih hčer, 9. Je šel k Ismaelu, in je vzel za ženo zravin teh, ktero je poprej imel, Mahalat, hčer Ismaela Abrahamoviga sinu? sestro Nabajota. 10. Jakob je tedej zapustil Beršebo, in je šel v Haran. 11. Ko je bil pa v neki kraj prišel, kjer je hotel po solnčnim zahodu prenočiti, je vzel eniga ondi ležečih kamnov, tei ga je djal pod glavo, in je ondi zaspal. 12. In v spanji je vidil lojtro, ki je na zemlji stala, in se 315 Poglavje XXVIII. z verham dotikala nebes, in angelje božje po nji gori in doli hoditi. 13. In Gospoda sloneti na lojtri, kteri mu reče: Jez sim Go¬ spod, Bog Abrahama tvojiga očeta in Bog Izaka ; zem¬ ljo, na kteri spiš, bom dal tebi in tvojimu zarodu. i.Moz. 35,1. — 48,3. 14. In tvoj zarod bo kakor prali zemlje; razširjal se boš proti zahodu in izhodu, proti Severju in jugu; in po tebi in tvojim zarodu bodo oblagodarjeni vsi rodovi zemlje. V. Moz. 13, 30. — 19, 8. — I. Moz. 36, 4. 15. In tvoj varh bom, kamerkoli pojdeš, in te bom nazaj pe¬ ljal v to deželo; in ne bom jenjal, dokler ne spolnim vsiga, kar sim govoril. 16. In ko se je bil Jakob iz spanja zbudil, je djal: Resnično je Gospod na tem kraji, in jez nisim vedii. 17. In je prestrašen rekel: Kako grozepoln je ta kraj! Tu je gotovo hiša božja, in vrata nebeške. 18. Jakob je tedej zjutrej vstal, je vzel kamen, ki ga je bil pod glavo djal, ga je postavil v znamnje, in ga je z oljem oblil. I. Moz. 31,13. 19. In je ime mesta imenoval j Betefj, ktero je bilo poprej Luža imenovano. 20. Tudi je obljubo storil, rekoč: Ako bo Bog z menoj, in me bo varval na potu, ktero grem; in mi bo dal kruha v jed, in oblačila v obleko; 21. In ako srečno nazaj pridem v hišo svojiga očeta, mi bo Gospod v Boga, 22. In kamen, ki sim ga postavil v znamnje, bo imenovan hiša božja; in od vsiga, kar mi boš dal, ti bom desetino daroval. Razlaga XXVIII'* poglavja. 1. Izak je tedej poklical Jakoba, gaje blagoslo¬ vil, in mu zapovedal, rekoč: Ne jemlji žene zmed Iv anans ki g a rodu. Ker je že enkrat Jakob dedič vsili obljub božjih, je bilo tedej zdej vse na tem ležeče, de bi eno ženo do¬ bil, ki bi mu pomagala, vero v pravigaBoga Abrahamoviga v nje¬ govi lusi obraniti: zato Izak Jakobu to zapoved da. Izak s tem poveljem vnovič izgovori blagoslov, ki mu ga je bil že podelil skorej kakor bi se bil bal, de bi sc nad njegovo močjo in veljav¬ nostjo ne dvomilo, ker je bil tako po zvijaško perdobljen. 316 Perve Mozcsove bukve. 2. Temuč pojdi in popotvaj v Mez op otamij o v Si¬ rti. .. in od ondot si vzemi ženo... Srečni in veseli zakon, v kterim je z Rebeko živel, ga je prepričal, de Jakob ne more boljši oskerbljen biti, kakor ako si ženo iz ravno tiste hiše, iz ktere je Rebeka bila, dobo. Od kraja v Mezopotamii, v kterim je Laban prebival, in ki sc v Hebrejskim Fadan-Aram imenuje, je bilo govorjenje v pogl. 25, 20. 3. Vsiga mogoč ni Rog pa naj te blagoslovi... V He¬ brejskim tukej spet beseda šadaj stoji, od kteriga imena je bilo zgorej pogl. 17,1. v razlagi govorjenje. Oče trum narodov, toliko pomeni, kakor očak obilnih naro¬ dov, ki skupej le eno ljudstvo store, kar je tudi v resnici bilo; zakaj Abrahama in Izaka mlajši so se sak-sebe ločili, in mnoge posebne ljudstva storili; Jakoboviga zaroda mlajši pa so skupej ostali in le eno ljudstvo bili. 4. De si vlastiš zemljo svojiga ptujevanja. Pod vlaste- njemKananske dežele se tukej ne zastopijo le časne dobrote, bogati prihodki te dežele, ampak tudi velika in imenitna obljuba odrešenika, ki vlastnikam te dežele gre, in ki je v tem blagoslovi zapopadena. 5. In ko ga je bil Izak od sebe spustil, seje na pot podal, in je prišel v Mezopotamijo... ta versta je le splošna in kratka opomba, de se je blagoslovljen Jakob koj na pot podal, ker Mozes še le potem, ko je povedal, kaj de je Esav počel o tem času, ko se je to godilo, Jakobovo popotvanje in osodo per- povedovati začne. 6 — 9. Ko je pa Esav vidil, de je bil njegov oče Ja¬ koba blagoslovil, in ga v Mezopotamijo v Sirii poslal, naj bi od ondot ženo vzel.... je sel k Ismaelu, in je vzel za ženo, zravin teh, ktere je poprej imel, Mahalat, hčer Ismaela... Ker je Esav slišal, deje njegov oče Izak Jakobu prepovedal, se s ktero Kanansko hčerjo oženiti, in mu noben drug uzrok Jakoboviga popotvanja v Mezopotamijo znan ni bil, kakor de naj si od ondot ženo dobi, zatorej že iz tega spozna, de je on s svojo nespametno in očetovi volji nasprotno ženitevjo z dve¬ ma Kaminskima hčerama starše, posebno očeta v veliko britkost in žalost perpravil, sklene zategavoljo si še eno drugo ženo zunej teh dveh vzeti, in sicer iz Abrahamoviga zaroda po Ismaelu, naj bi tako po svoji misli zboljšal, kar je nespametniga storil in raz- žaljeniga očeta potolažil in seboj spravil. Iz tega namena popo¬ tuje k Ismaelu , to je, k njegovimu zarodu — k Ismaelcam, ime¬ novan je tukej oče, osnovavic zaroda, desiravno je bil že pred nekterimi leti umeri. Eni mislijo, Esav je iz tega namena sklenil, se z eno hčerjo iz Ismaeloviga zaroda oženiti, de bi bil s tem pervenčne pravice Ismaela, kakor prav za prav pervorojeniga sinu Abrahama, za-se pridobil. Alj te misli Mozesova pripovedba ne poterdi, iz ktere se veliko vec očitno vidi, de je Esav s tem svoje starše potola¬ žiti in velik pregrešik, de se je zoper njih voljo s Kananejkama oženil, popraviti hotel. Pa ravno s to novo ženitevjo se je vnovič pregrešil, ker Ismaeličani, Hagare zarod, niso biii k izvoljeni®« Poglavje XXVIII. 317 ljudstvu božjima šteti, in so bili veri v praviga Boga in bogabo¬ ječnosti ravno tako nevarni, kakor Kanancjci. Ženo iz zaroda Hagare vzeti, je bilo tedej ravno toliko, kakor očitno božje po¬ velje in razodenje zaničvati, in se obljub, ki jih je Bog Abrahamu storil in Izaku ponovil, vnovič nevredniga storiti. — Ta Ksavova žena se tukej imenuje Maha lat, sestra Nahajata , spodej v pogl. 36, 3. se pa imenuje Basmat, zatorej bomo tam povedali, kako deje to. Ker se pa tukej le en sam brat Nahajat imenuje, de- siliii je Ismael dvanajst sinov imel, se vidi, de je bil on pervoro- jenc in hišni gospodar. Per ženitvah sestra so vsi bratje pravico imeli govoriti, ker so bile sestre k dedšini štete, in so se tudi prodati smele; kupšino so bratje med seboj razdelili. Dostiktrat je pa samo nar starši brat, kakor pervi ded in gospodar, v.imeni družili ženitev, prodajo ali ktero drugo osodo sestra vpeljal in do¬ gnal, kakor ravno tukaj. 10. Jakob je tedej zapustil Beršebo, in je šel v Haran. Čudno še zdi, de je bogat in premožin oče svojiga sina na tako daljno pot brez žival, brez spremljevavcov, golo samiga pustil, ko vender vemo, de je Abrahamov hlapec, ko je v ravno ta kraj po ženo za Izaka šel, veliko ldapcov, kamel, in druzih reči seboj imel. Nekteri menijo, de je preskerbna mati tako svet- vala in imeti hotla, naj bi bil prostejši in pred serditim bratam, kteri bi ga na potu zalezovati vtegnil, gotovši in urniši. Drugi pa z veči verjetnostjo pravijo, de je po posebni naredbi božje pre¬ vidnosti tako bilo, naj bi Jakob za vse prihodne čase v obudivni in tolaživni izgled bil, de naj vsak v nadlogi in zapušnosti v povsod pričujočiga Boga verno in pobožno zaupa, in on mu bo pomoč in tolažbo dal. ce je pa ravno Jakob sam brez spremljevavcov in premoženja popotval, in Jakob spodej pogl. 32, 11. sam poterdi: Druziga nisim imel, ko tole palico, si vender ne moremo misliti, de bi ga bili starši, ki so ga tako serčno ljubili, prav brez vsiga živeža od sebe spustili; že olje, od kteriga 18. versta spomni, tega ne poterdi. Ako pa tudi za celo dolgo pot ni bil s hrano pre¬ viden, se mu vender ni bilo treba bati, silo terpeti, ker je po potu gotovo dovolj sadja v živež dobil ? ravno tako potrebne vode v pijačo, zakaj ker je Kanana takrat se malo prebivavcov imela, je sleherni po svoji volji od sadu teh krajev jesti smel, kar je go¬ tovo tudi Jakob storil. 11* Ko je bil pa v neki kraj prišel, kjer je hotel po sol n čnim zahodu prenočiti, je vzel e ni g a ondi ležečih kamnov, ter ga je djal pod glavo, in je ondi zaspal. Kraj, v kterim je Jakok prenočil, se je potem Betelj imenoval, in je bil okoli štir in dvajset ur delječ od Beršebe; zatorej je še le drugo ali pa tretjo noč tukej spal in v sledečih verstah povedane sanje imel. Kar njegovo leziše tiče, je od nekdej tako navadno bilo; prenočvali so popotniki večidel pod milim neham, če je bilo moč, pod kakim drevesam, v podglavje jim je bil kaki kamen, čez kteriga so svoj prepas vergli, vender so se s plajšem vselej 7 do¬ bro odeli, de bi jim ponočni mraz ne škodoval. Ker se je kraj, kjer jc Jakob prenočil, poprej Luz imenoval, ktero ime v He- 318 Perve Mozesove bukve. brejskim jeder (Mandelbaum) pomeni, je blezo Jakob pod takim drevesam spal. 12. In v spanji je vidil lojtro... in angelje božje po nji gori in doli hoditi. Ta božja perkazin v spanju je bila popolnama Jakobovimi! razumu in njegovi sedajni osodi pri- merjena. Lojtra pomeni čudno in dobrotljivo previdnost božjo, ktera je Jakoba na potu vodila, in tako očitno za-nj skerbela; an- gelji, poslanci božji, po lojtri gori in doli hodijo, — ta pripodoba ima svoj uzrok v tem, de so zares te angeljske bitja od Boga po¬ slane k očakani hodile, jim božje povelja oznanovat, jih svarit, jim obljube delat itd. Ni čudo, de se to, kar je Abraham večkrat v brihtnim stanu s svojimi očmi vidil in doživel, njegovimu vnuku v spanju (se ve de z. okoljšinami, ki se le v spanju pripetijo), v spodbujenje in tolažbo prikaže. 13. In Gospoda sloneti na lojtri... Nar imenitniši reč per vsi ti prikaznji so obljube božje, ravno tiste, ki so bile nje¬ govimu očetu in dedu dane. —• Jez sim Gospod Bog Abrahama, tvojiga očeta in Bog Izaka — je zato rečeno, de naj bi Jakob spoznal, kdo de je ta, ki se mu je prikazal, ki mu obljube dela in mu prihodnje čase razodeva, de je namreč pravi Bog njegovih očetov. Abra¬ ham, Jakobov ded, se tukej njegov oče imenuje, ker so bile naj pervo njemu te obljube storjene, Izaku pa le ponovljene, zato je Abraham v ti reči' nar imenitniši, ter oče obljub imenovan. Zemljo, na kteri spiš, bom dal tebi in tvojimu za¬ rodu. To terdno in naravno ponovljenje imenitnih obljub je moglo Jakoba z živo vero in zaupanjem v nekdajno spolnitev taistih nav¬ dati, desiravno je bila sama na sebi zdej, ko je Jakob iz dežele obljub clo bežati mogel, še manj verjetna, ko takrat, ko je bila obljuba vpervič Abrahamu dana. 14. In tvoj zarod bo kakor prah zemlje. Kako na- tanjko je bila ta obljuba spolnjena, zgodovina Israelcov spričuje. Pripodobno pa eni pod temi besedami umejo pravo cerkev in njene ude, kar še bolj sledeče besede poterdijo: razširjal se boš proti zahodu in izhodu, proti severju in jugu; in po tebi in tvojim zarodi bodo oblagodarjeni vsi rodovi zemlje, kar se prav za prav le samo od cerkve in njeniga po¬ glavarja Jezusa zastopiti more, ker njegova cerkev ne 'obstoji sa¬ mo iz Abrahamoviga in Jakoboviga zaroda, ampak večidel iz vsili narodov, ki so po celim sveti raztroseni in po vsili krajih in de¬ želah žive. 16- Resnično je Gospod na tem kraji, in jez ni- simvedil. Ali mar Jakob zares ni vedil, de je Bog povsod pričujoč? De, to je vedil, tode pobožni tistih časov so vender mislili, de se Bog zavolj svoje svetosti na tistih krajih ne perkaze, v kterili nejeverniki in malikvavci prebivajo; torej je Jakob s tenu besedami hotel reči: Ne bil bi verjel, de se bom na tem kraju, zunej hiše mojjga očeta, takšniga razodenja božjiga vdeležil. 17. In je ves prestrašen rekel, to je, od žive pobož¬ nosti in globociga strahu božjiga prešinjen je rekel: Kako gr°" Poglavje XXVIII. 319 zepoln je ta kraj; mislili so namreč v starih časih, de mora sleherni umreti, kdorkoli bi se prederznil v kraj stopiti, v kterim se je Bog perkazal, zato imenuje ta kraj grozepoln. Tit je gotovo hiša božja, in vrata nebeške, to je kraj, v kterim se božje veličanstvo na posebno vižo razodeva. Bog je sicer povsod in na vsili krajih v enaki meri pričujoč, in angeljci v nebesih vedno njegovo božje obličje vidijo: tedej kader se v sv. pismu od posebniga in izjemniga razodetja njegoviga veličan¬ stva bere, in de se je v posebni milosti ali pa kaznovanji razode¬ val, takrat od ljudi tudi posebno čast terja— kakor v hiši božji; in ker se je iojtra z verham nebes dotikala, po kteri so angeljci božji gori in doli hodili, in ker je vidil nebesa odperte, zato ta kraj tudi imenuje — vrata nebeške , skozi ktere se pride v nebesa. 18. Jakob je tedej zjutrej vstal, je vzel kamen, ki ga je bil pod glavo djal, in gaje z oljem oblil. Beržkone je Jakob to perkazin še le proti jutru tiste noči imel, zatorej kakor hitro se zbudi in vstane, vzame s podglavja kamen, naj bi bil stališe oltarja, kteriga je tukej sebi in svojim v vedni spomin ču- dovitne perkaznji božje postavil. Imeli so navado, kamne v znam- nje imenitnih pergodkov in posebno čudovitih reči, zlasti v spomin perkazinj božjih staviti, — in jih s oljem obliti, ali pa tudi s di¬ šečim in dragim kadilam pokaditi; ker je tako oblivanje in poka- denje posebno čast in spoštovanje pomenilo, ktero so osebam ali pa rečem skazovali, ki so jih liotli v vednim spomini ohraniti. Vidi se pa tudi iz tega, de je lepa in pobožna navada v katolški cerkvi, cerkve, oltarje in druge božji službi namenjene reči z oljem obliti in s kadilam pokaditi, zares stara, in de iz davnih časov očakov stariga zakona izvira. — Brez dvoma je tedej Jakob, kakor je že rečeno bilo, olja seboj vzel, s kterim si je na poti ne le potrebni živež zboljseval, ampak ga tudi za mazilo in okrepčevanje od hoje trudnih udov imel. 19. In je ime mesta imenoval Betelj, ktero je bilo po¬ prej Luža imenovano. Ime betelj obstoji iz dveh Hebrejskih besedi, namreč iz bajt, ktero se v zvezi z drugimi besedami bere bet, in sploh staniše, hišo, pa tudi kraljevi dvor pomeni, in el, ki pomeni močniga, mogočniga, in ker je tukej lastno ime božje, vsigamogočniga in nar viši časti vredniga Boga; Betelj tedej po¬ meni liiso vsigamogočniga Boga. Tako so tudi Israelci pozneje sleherni kraj imenovali, kjer se jim je Bog posebno, večkrat in milostno razodeval, in kjer so ga častili in molili. Temu kraju je bilo poprej Luža ime, to je kraj, v kterim so posebno jedrove (inandeljnovej drevesa rasle, ker luz jedro pomeni. 20 in 21. Tudi je obljubo storil, rekoč: Ako bo Bog z menoj,... in mi bo dal kruha v jed, in oblačila v obleko... mi bo Gospod v Boga. Ako je ravno tukajšna Jakobova obljuba perva, ktere sv. pismo spomni; se vender sine in more misliti, de so že tudi pred Jakobam Bogu obljube delali; zakaj prosti natori človeški je prav priležno, ali iz gorke hvaležnosti za skazane po¬ sebne dobrote, ali pa ob času velike nevarnosti in nesreče, Bogu obljubiti, to ali uno reč storiti, se te ali unc reči zderžati, in mu 320 P er ve Mozesove L uk v e. s tem svojo hvaležnost na znanje dati, ali pa se s tem prošene po¬ moči in otetbe vredniga skazati hoteti; — ker je pa tukajšna ob¬ ljuba na posebno in imenitno vižo storjena, zato je sv. spisatel spomni. Besede: Ako bo Bog % menoj , se ne smejo tako umeti, kakor de bi bil Jakob nad božjo pomočjo dvomil, ali vero va-nj zapustiti hotel, če mu tega ne stori; Jakob ni imel nejeverniga serca, — ampak te besede le hote reči: kakor hitro bom z božjo pomočjo to storiti vstani, naj bo ta kraj v njegovo čast in službo posvečen itd. Jed in oblačilo tukej vse, kar je za življenje po¬ trebno, pomeni. 22. In kamin, ki sim ga postavil v znamnje, bo ime¬ novan hiša božja, in od vsiga, kar mi boš dal, ti bom de¬ setino odrajtoval. -— Hiša božja tukej ne pomeni tempeljna, ampak samo kraj očitne službe božje, ali taki kraj, v kterim se ho Bog z darovanjem in molitevjo posebno častil. — Jakob je to oblubo storil z oziram na svoje duhovstvo ali pravico darovati, ktera je bila s pervenstvam zedinjena, in v nar veči čast šteta. Desetina je bila že v prejšnih časih tisti del perhodkov, ki so ga navado imeli Bogu odločiti ali posvečiti (jjlej I.Moz. 14,20.). Ni se pa v tem času duhovnam odrajtovala, kakor poznejši, ampak darovana je bila Bogu, in na oltarjih sožgana; kar pa ni bilo so- žgano, so kakor od Boga podarjeno jed hvaležno povžili. Foglavjc XIX« Zapopadik. Jakob dojde srečno v Haran; Laban ga dobro in prijazno sprej¬ me, in Jakob mu štirnajst let služi za njegove dve hčeri. 1. ^jSfakob se je tedej dalej podal, in je prišel najutrovo. 2 . In je zagledal vodnico na polji, in zravin nje ležati tri cede ovac 5 zakaj iz nje se je živina napajala; nje od- pertina pa se je z velikim kamnam pokrivala. 3. In navada je bila, kader so vse cede vkupej bile, ka¬ min odvaliti, in ko so se cede napojile, zopet odpertino vodnice ž njim zakriti. 4. In je rekel pastirjem: Bralje, od kod ste? Oni so od¬ govorili: Iz Harana. 5. In jih je vprašal: Poznate li Labana, Nahorjeviga sinu? So odgovorili: Poznamo ga. 6 . On reče: Ali je zdrav? So odgovorili: Zdrav je; in glej! Rahel njegova hči pride s svojo čedo. 7 . In Jakob je rekel: Dneva je še veliko (solnce je še vi¬ soko), in še ni čas, čede v ograje vgnati; napojite prej ovce, in jih še ženite na pašo. 8 . So odgovorili: Ne moremo, dokler ni vsa živina vkupej, in dokler kamna od odpertine vodnice ne odvalimo, de cede napojimo. 9. Se so govorili, in glej! Rahel pride z ovcami svojiga očeta; zakaj ona sama je čedo pasla. 10. Ko jo je bil Jakob ugledal, in zvedi!, de je njegova se¬ strična, in de so ovce Labana, njegoviga ujca, je od¬ valil kamen, s kterim je bila vodnica pokrita. 11. In ko je bila čeda napojena, jo je poljubil (kušnil) in se je na glas jokal; 12. ‘in ji je povedal, de je brat (ujčnik) njeniga očeta in Rebekinj sin. Ona je pa hitela svojimu očetu povedat. 13. Ko je bil ta slišal, de je Jakob sin njegove sestre prišel, 21 * 822 Perve Mozesove bukve. 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 18 . 20 . 21. 22 . , 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . mu je naproti tekel, ga je objel in poljubil, in v svojo hišo peljal. Ko je pa slišal, zakaj se je bil na pot podal, Je rekel: Ti si moja kost in moje meso (moj sorodnik). Ko so bili dnevi eniga mesca pretekli, Mu je djal: Ali mi boš, ker si moj brat, zastonj služil? povej, kaj hočeš plačila imeti? Imel je pa dve hčeri, starji je bilo ime Lea, mlajši pa se je imenovala Rahel. Pa Lea je bila kermeljivih (boljnih) oči, Rahel je bila zaliga obraza in lepa viditi. Jakob jo je ljubil in je djal: Hočem ti za Rahel tvojo mlajšo hčer sedem let služiti. Laban je odgovoril: boljši je, de jo dam tebi kakor dru- zimu možu, le per meni ostani. Jakob je tedej za Rahel služil sedem let, ktere so se mu zdele kakor malo dni zavolj prevelike ljubezni. In je rekel Labanu: Daj mi mojo ženoj zakaj čas je že pretekel, de grem k nji. In ta je veliko trumo prijatlov povabil k obedu in je že¬ nitev napravil. In zvečer je svojo hčer Leo k njemu peljal. In hčeri je dal deklo Zilfo po imenu. Ko se je Jakob po šegi k nji perdružil, je vidil zjutrej, de je Lea, Ter je djal svojimu tastu: kaj si mi storil? Ali ti nisim za Rahel služil? zakaj si me goljfal? Laban je odgovoril: V" našim kraju ni navada, mlajši poprej omožiti. Živi ž njo ta teden, in tudi to ti bom dal za službo, ktero mi boš še družili sedem let opravljal. On se je ti pogodbi vdal, in je čez teden Rahel za ženo vzel. Nji je oče Ralo (Rilho) za deklo dal. In kader je bil zadnjič po volji zaročen, je do te druge veči ljubezin imel, kakor do une, in je še drugih sedem let per njem služil. Ker je pa Gospod vidil, de Leo zaničuje, jo je rodo¬ vitno storil, nje sestra pa je nerodovitna ostala. Ona je tedej spočela in sinu rodila, in je njegovo ime Ruben imenovala, rekoč: Gospod je vidil mojo brhkost, zdej me bo moj mož ljubil. In je spet spočela in sinu rodila, in je djala: Ker je Poglavje XXIX. 383 Gospod slišal, de sim zaničvana, mi je tudi letega dal, in je njegovo ime Simeon (Simon} imenovala. 34. In je v tretje spočela in je druziga sinu rodila, in rekla: Zdej mi bo moj mož zopet vdan zato, ker sim mu ro¬ dila tri sinove, in zategavoljo je njegovo ime imenovala Levi. 35. Ona je v četerto spočela in sinu rodila, in je djala. Zdej bom Gospodu hvalo dala, in zato ga je klicala Juda (Jehuda), in je nehala roditi. Matevž l, 2. Razlaga XXIXt poglavja. 1. Jakob se je tedej dalej podal, in je prišel na ju- trovo. Veselo Jakob potem, ko je bil vse po svojim namenu opra¬ vil, ta za-nj čudoviti in imenitni kraj zapusti, in dalje popotuje po Kananski deželi proti Severju v Mezopotamijo, ktera prav za prav od Kananske dežele proti severju leži; vender so pa že od nekdej sploh vse dežele, ki na uni strani reke Evfrat leže, jutrove ime¬ novali, zatorej Mozes prav piše, rekoč: de je Jakob v jutrovo prišel, to je v Haran, Mezopotansko mesto. Beržkone je Jakob po ravno tisti poti iz očetove hiše v Haran popotval, po kteri je Abraham, ko mu Bog zapove očetovo hišo zapustiti, v Kanan- sko deželo prišel, in po nji dalje in dalje proti jugu popotval. 8. In je zagledal vodnico na polji, in zraven nje le¬ žati tri čede ovac; zakaj iz nje se je živina napajala. Gotovo je Jakoba močno zveselilo, po dolgim in težavnim popot- vanju po strašnih in nevarnih pušavah na enkrat zopet čede, pa¬ stirje, lepe spašovnike, kakor tudi vodnico zagledati; zakaj bil je zavolj svojiga popotvanja ves truden, silno žejin in opešan. Ter- dijo eni, de je bil tukej spomnjen studenec ali vodnjak ravno taisti, per kterim je Abrahamov hlapec počival in h kterimu je bila Re¬ beka prišla vode zajemat; vender jih je pa veliko več, kteri pra¬ vijo, de je bil ta vodnjak od uniga bolj delječ od Haranskiga mesta, kar je verjetniši, ker vemo, de so pastirji po raznih spasovniškin krajih vodnjake za potrebno napajanje svojih čed imeli, in kar tudi 4. versta tega poglavja s tem poterili, ker Jakob pastirje vpraša: od kod de so? ktero vprašanje bi pa bilo nepotrebno, ako bi tukej imenovan vodnjak ravno taisti bil, per kterim je Abrahamov hlapeč z Rebeko govoril; bil je tedej ta vodnjak od uniga bolj delječ, vender si ga zavolj 18. in 13. verste' tega poglavja ne smemo predelječ od kraja Haran misliti. Čede ktere so zravin vodnice ležale, niso bile Labanove, ampak druzih somestjanov. — Nje odpertina pa se je z velikim kamnam pokrivala. Od nekdej je bilo navadno vodnjake ali s kamni ali s kakmi druzimi rečmi pokrivati, naj bi se tako voda verniši in ložej varvala, naj bi se 324 Perve Mozesovc bukve. brez potrebe ne jemala ali kradla, in naj bi se zavolj silno velike vročine ne izhlapila ali pokvarila; zakaj voda je bila in je še dan današnji ena nar važniših in potrebniših reči v jutrovi posebno po spašovnikih za napajanje žival in v popotnih krajih v pijačo popotnikov, zatorej so vselej tako marljivo za-njo skerbeli in jo tolikanj — več ko vse drugo cenili. 4 in 5. In je rekel pastirjem: Bratje, od kod ste?. In jih je vprašal: Poznate li Labana, Nanorjeviga sinu?... Jakob prav prijazno, ljubeznivo in po pastirsko nagovori pastirje, jih brate imenuje; zakaj bil je tudi on sam pastir. Pred vsim dru¬ gim mu pa to nar veči veselje dela, de ima v tej okoljšini nar lepši perložnost se stran vsili za vediti potrebnih reči š pastirji zgovoriti, in se naglo namena svojiga težavniga in nevarniga po- potvanja popolnama vdeležiti. Laban je tukej sin Nahorja imeno¬ van, če je ravno prav za prav Nalior le Labanov dedej bil, zakaj bil je njegov pravi oče Batvel, imenuje se pa tako, ker je bil Nahor osnovavec tega zarodu, zatorej so se vnuki, prevnuki itd. njegovi sinovi imenovali , kar je od nekdej tudi per družili zarodih navadno bilo in je še večidel tako, in po tej stari navadi se še dan da¬ našnji Arabčani bene svojiga zarodu, to je, sinove svojih osno- vavcov imenujejo. 6. On reče: Ali je zdrav? So odgovorili: Zdrav je; in glej! Rahel njegova hči pride s svojo čedo. V Hebrejskim se bere: namest ali je zdrav — ali ima mir, in so od¬ govorili: ima mir; kar pa Hebrejsko besedo šalom tiče, je mno- goternili pomenov: pomeni pokoj dušni in telesni, pomeni mir ali cele dežele, ali eniga zaroda, ali pa samo eniga človeka, pomeni zdravje človeka, njegovo časno in večno srečo, zatorej se tukej pod njo zdravje in sreča Labana razumete, in ta beseda se ravno v teh pomenih tudi na raznih druzih krajih sv. pisma bere, česar se do živiga prepričati bomo dostikrat perložnost imeli. V Hebrejskim jeziku se ovca rahel imenuje, ker je tedej La- banova mlajši hči ime Rahel dobila, se očitno vidi, de so v sta¬ rih časih lastne imena oseb zvunej zgorej rečeniga tudi od svojih stanov in opravil jemali. Laban je bil imenitin in sčasama bogat pastir, imel je silno veliko živalskih čed raznih plemenov; sosebno so pa že v teli časih čede ovac visoko cenili, zatorej se ni čuditi, de je clo Labanova hči, Rahel po imenu, že v svojih mladih letih tudi bila pastarica ovac. 7 in 8. In Jakob j e rekel: Dneva j e še veli k o, in še ni čas, čede v ograje vgnati _ S temi besedami Jakob Haranske pastirje tako rekoč poprosi, se še nekoliko časa v bliž¬ nji okolici vodnjaka z živino muditi, naj bi vse vidili in slišali, karkoli bo on z Rahelo govoril in storil, naj bi se tako prepričali, de njegovo zaderšanje in celo njegovo ravnanje z Rahelo nima nobeniga liudiga ali clo hudobniga namena, ampak de je sjiošteno in vse hvale vredno, zatorej jih prosi živalske čede napojiti, in jih, ker je solnce še visoko, na pašo gnati. Soo d govorili: Ne moremo, dokler ni vsa živina vkup e j:... Ne moremo, to je, ne smemo, nimamo pravice; za- PogIavje XXIX. 325 kaj terdni sklep so Harančani med seboj storili, kako dolgo časa napajanje žival odlašati, dokler se niso vse njih cede sošle, vsi so tedej enako pravico na vodo tega vodnjaka imeli, gotovo bi bil sleliern krivično in splošnimu sklepu ravno nasproti ravnal, ako bi bil brez čakanja na druge vodnico odperil, in samo svoje čede napajal, ker bi bilo tako ravnanje drugim v veliko škodo, zakaj gotovo bi njih čede tako skaljene vode ne bile rade pile, zatorej so se zedinjeni in za vse čede enako skerbni pastirji tega dela veselo poprijeli, namreč vodo iz vodnice v korita zlijali, vse svoje čede mar¬ ljivo napojili, in po napajanju vodnjak zopet vselej pazljivo zakrili. 9 in 10. Še so govorili, in glej! Rahel pride z ov¬ cami svojiga očeta.... Če je ravno bila Rahel hči premož- niga in imenitniga pastirja, je vender tudi ona, kakor je zgorej spomnjeno bilo, očetove čede pasla in napajala, ker je pastirsko življenje vselej spoštovano bilo, in je še vedno sosebno v jutrovi v veliki časti; zakaj še dan današnji dostikrat same hčere clo Arab- čanskih emirov (prejpostavljenih) živalske čede pasejo in napajajo, kar se tudi od hčer raznih druzih ljudstev in poznejših časov bere. Ko j o j e bil Jakob vgledal, in zvedil, deje nj e go- va sestrična.... je odvalil kamen.... Kakor hitro Jakob zve, kdo deje, je ravno tako hitro perpravljen, ji postreči in pomagati ovce napojiti, naj bi si s tem prijaznim obnašanjem njeno in njeniga očeta ljubezen ložej in gotovši perdobil, in v hišo svo¬ jiga ujca vzet bil. Jakob sam kamen iz odpertine vodnjaka od¬ vali, iz tega se vidi, de kamen, če je ravno celo vodnjakovo od- pertino zakrival, vender ni bil tako težek, de bi ga ne bil mogel en sam človek odvaliti, in de je popotnikam perpušeno bilo storiti, kar je domačim tako dolgo bilo prepovedano, dokler se niso vsi s svojimi čedami sošli, kakor je rečeno bilo ; vender si pa ne smemo misliti, kakor de bi bil Jakob le samopriden per.tem svojim rav¬ nanju, zakaj gola ljubezen do sestrične in do cele Labanove hiše ga je k tem lepim obnašanju gnala. Po pravici je bil Jakob Ra- helni sestranc in Rahel njegova sestrična, zakaj imela sta oba eniga in ravno taistiga deda Hatvela po imenu, bil je Jakob Re- beknji sin, Rahel pa Labanova liči. '11 in 12. In k o j e bila čeda napojena, jo je polju- bil.. .. In ji je povedal, de je brat nj eniga očeta.... Ko je bila živina napojena in sploh z vsirn oskerbljena, in ko je bil Jakob Raheli povedal, kdo, kaj in od kod de je, on na enkrat nedolžno Labanovo hčer poljubi, ne poljubi jo pa iz nečistiga na¬ mena, ampak iz čiste ljubezni do svoje sorodovine; zakaj od nek- dej je bilo navadno in je še zdej večidel tako, de so se med seboj ne le rodnjaki, ampak tudi prijatli in znanci poljubvali, ako se niso že več časa vidili in so zopet vkupej prišli. Od veliciga veselja se Jakob joka in Roga hvali, de ga je po težavnim popotvanju srečno perpeljal v kraj, kamor so mu 'bili njegovi starši popotvati svetvali. Odkrije in pove zdej Raheli, de je brat njeniga očeta; ako pa ravno on ni bil Labanov brat, ampak le njegov unuk ali ujčnik, namreč sestern sin, je vender zato mogel tako govoriti, ker je Hebrejska beseda ah, kakor je že na več krajih oh krat kim Ter v e Mozesove bukve. 326 rečeno bilo, raznih pomenov. Pomeni namreč: sinove eniga oče¬ ta in ene matere; pomeni polbrate, to je, sinove eniga in rav¬ no taistiga očeta, pa ne ene in ravno taiste matere, ali pa ene matere, pa ne eniga in ravno taistiga očeta; pomeni ta beseda sploh vso bližnjo žlahto, zatorej se dostikrat taisti, ki so iz bližnje žlalite ali sorodovine, bratje imenujejo, kar se tukej pod njo razumeti mora; tudi pomeni beseda ah večkrat ude ali člene eniga zarodu ali ljudstva, kakor tudi pomeni ude ali bolj prav spoznovavce ene vere, ali eniga in ravno taistiga zakona. Očitno se tedej iz tega vidi, de je ta beseda zares mnogoterih pomenov, zatorej je per razlaganju sv. pisma sosebno paziti potrebno, v kterim pomenu, de se na tem ali unim kraju razumeti sme ali vzeti mora. Ona pa je hitela svojimu očetu povedat. Ravno tako močno kakor Jakob se pa tudi Rahel zveseli, ko je svojiga se- stričnika pred seboj stati vidila, in s seboj govoriti slišala. Od veliciga veselja ona zapusti čedo, se hitro v očetovo hišo poda, povedat, kaj se je permerilo, in kdo deje per njeni čedi zraven vodnice, in ravno to Rahelno ravnanje spričuje, de zgorej imeno¬ vana vodnica ni bila posebno delječ od Haranskiga mesta. 13 — 15. Ko je bil ta slišal, d e j e Jakob sin n j ego- vc sestre prišel, mu je naproti tekel.... in ga je v svojo hišo peljal. Jakob svojimu ujcu sicer oh kratkim vender jasno pove in razloži zgodovino in okoljšine celiga svojiga živ¬ ljenja; pove mu, česar koli ga je bila njegova skerbna mati Re¬ beka podučila, in kar koli je on sam poskusil; odkrije mu namen svojiga težavniga in daljniga popotvanja, tudi mu ne zamolči, kaj de ga je bilo permoralo očetovo hišo zapustiti, namreč grozna jeza in togota brata Esava samo zato, ker je on pravico na pervenstvo dobil, in ker je tudi od očeta v ta namen blagoslovljen bil; na- tanjko mu dalje razloži kakošne čudovite božje perkaznji, kakoš- niga božjiga razodenja in previdnosti, de se je on na tej poti de- lezniga storil; razodene mu svojo lastno in voljo staršev, si ženo iz bližnje sorodovine oskerbeti, in se nikakor v tej reči po hudim izgledu svojiga brata ravnati, ki si je ženi iz Kananejskiga rodu oskerbel, in tako volji svojih staršev ravno nasproti x*avnal; zopet hvali Roga, de ga je po svoji neskončni previdnosti srečno per- peljal v hišo Labanovo. Na to mu njegov uje prijazno odgovori: Ti si moja, kn (kost) in moje meso, to je, ti si moj nar bližnejši žlahtnik 7- ti si moj sorodnik. Te besede se mnogoterikrat in na več krajih sv. pisma bero, in so zares prav različnih pomenov. Že Adam se je teh besedi poslužil, ko zagleda svojo stvarjeno pomočnico Evo I. Moz. 2, 23., pomenijo tedej prav za prav vse tiste, kteri so v bližnji žlahti, kakor se morajo tukej razumeti; pomenijo tudi vse tiste, kteri so eniga in ravno taisiga zarodu ali ljudstva. In tega nas do živiga prepriča Davidova zgodovina; tako postavim II. Kralj* bukv.19,13. nagovore taisti, ktere je kralj David poslal, v Da¬ vidovim imenu Amasa: Nisi ti moja kri (kost) in moje meso? je, moj sorodnik? nagovore ga pa tako, ker je bilaAmasova i» atl Poglavje XXIX. 327 Abiqa.il po imenu, Davidova sestra; in v 12. versti ravno tega poglavja imenuje David vse, kteri so bili, kakor on, iz zarodu Judata, svojo tri, svoje meso in svoje brate; dostikrat te besede cto celo ljudstvo kažejo, postavim vll. Kralj. bukv. 5,1. soIsraelci v Hebronu Davidu rekli: Glej tvoja kri in tvoje meso smo. Po¬ trebno je tedej per razlagi sv. pisma gledati na okoljšine, ktere nam razjasnijo, v kterim pomenu de se te besede na raznih krajih vzeti in razumeti morajo. Ko so bili dnevi eniga mesca pretekli, mu jedjal: Ali mi boš.... zastonj služil?.... Komej je pa Jakob me¬ sec v hiši svojiga sorodnika bil, se že Laban prepriča, kako ve¬ selo in zvesto de Jakob vse svoje dela opravlja, tako pametno in pridno de on za pravo srečo njegove hiše skerbi, ima ga tedej od dne do dne rajši, zatorej reče: ne bilo bi prav, de bi mi zastonj delal, povej mi, kakošno in koliko plačila de hočeš za svoje ko¬ ristne opravila imeti? Zakaj gotovo bi krivično bilo, ako bi mi ti, moj sorodnik, brez vsiga plačila tako zvesto služil. 16 — 19. Imel je pa dve hčeri.... Pa Lea je bila kermeljivih oči, Rahel je bila zaliga obraza.Ja¬ kob... je djal: Hočem ti za Rahel.... sedem let slu¬ ži t i. Laban je odgovoril: boljši je, de jo dam tebi ka¬ kor druzimu možu.... Lea, starši Labanova liči, ni bila tako zala in lepa kakor mlajši, Rahel z imenam, sosebno zato, ker je imela bolne oči; razna je pa bolezen oči, eni so tako slabih oči, de le samo nar bližniši reči vidijo in prav razločijo, zatorej pra¬ vimo, de so kratkiga pogleda, drugi so tako oslabljenih oči, de dolgo časa niso vstani ne brati ne pisati, in tudi jih je veliko ker¬ meljivih oči, to je takih, ki so vedno rudeče, v kterih se pogo- stama gnoj dela ali ktere rade kermežujejo. In ravno ta bolezen se mora tukej razumeti, ktera ni le težavna, ampak tudi telesni lepoti škodo dela, zatorej Lea Jakobu ni tako dopadla, kakor Ra¬ hel, ktera je bila popolnama zdravih oči in sploh lepiga obraza.— Ze zgorej je bilo rečeno, de so si v jutrovi ženini neveste kup- vali, in ravno tako tudi Jakob stori; ker pa nima ne blaga, ne premoženja in nobenih imenitnih reči seboj, zatorej ni mogel za Rahelo Labanu nič druziga obljubiti in dati, kakor mu celih sedem let za-njo zvesto služiti, kar je gotovo veliko plačilo bilo; zakaj skerben Jakob je perpomogel, de je Laban zavolj njegove zveste službe se veliko bolj bogat in srečen postal. Dopade Labanu in ga močno veseli, kar mu Jakob ponudi, obljubi mu Rahelo svojo mlajšiib čer v ženo dati, kakor hitro bodo pretekle leta, ktere zvesto doslužiti mu je Jakob svobodno — iz gole ljubezni do Rahele obljubil. 20. Jakob je tedej za Rahel služil sedem let, 'kte¬ re so se mu zdele kakor malo dni zavolj prevelike ljubezni. Goreča, vender čista, ne pa razujzdana ljubezen je storila, de se Jakobu obljubljen čas sedmerih sužnjih let tako kra¬ tek zdi, pa tudi zato so mu te leta naglo kakor dnevi pretekle ker jih je sam radovoljno doslužiti obljubil, naj bi po tem doslu- zenju zadobil, kar si serčno želi. To je tedej pravi uzrok Jako¬ bove zadovoljnosti, in če je temu ravno tako, jih je vender veliko, 338 P e r v e Mozesovc bukve. kferi terdijo, de je namreč Laban Jakobu koj po storjenim ženit¬ nim pogoju obe svoje hčeri za ženi dal, in de je še le potem Ja¬ kob služiti začel; zatorej se trudijo svojo misel takole speljati in opravičiti: Brez te misli, pravijo, se ne more razumeti in razjas¬ niti število dvanajsterih Jakobovih otrok, ktere je on že v štirinaj¬ stim letu svoje sužnosti imel, rodil je namreč (io tega časa enajst sinov in eno hčer, in to je še, pravijo, tolikanj manj mogoče bilo, ker iz starih zgodovin vemo, de so večidel matere same svoje otroke dojile in sicer dolgo časa — dostikrat clo celih treh let, zatorej so redkejši rodile, ker žena v tej okoljšini le malokdej spočne. — Res je sicer, de je že v teli starih časih navadno bilo otroke več časa dojiti, vender pa ta navada ni bila zapoved ali tako splošna in zavezljiva, kakor de bi se otrok ne bil smel poprej odstaviti. Ker je tedej Jakob že v sedmimu letu, od kar je bil oženjen, enajst sinov in eno hčer imel, se iz tega vidi, de niso vselej ne Jakobove, ne žene druzih svoje otroke tako dolgo časa dojile, in zatorej poprej spočele in bolj pogostama otroke rodile, in zvunej tega se mora tukej še opomniti, de je Jakob dve ženi in dve dekli imel, kterih se je bil po stari navadi kakor sožen ali perspavnic poslužil. Dalje nam tudi samo sv. pismo spričuje, de ta misel ni prava in de clo ne more veljati; zakaj, če bi temu tako bilo, kako bi bil Jakob Labanu, kakor hitro je spoznal, de gaje on prekanil, reči mogel: Kaj si mi storil? Ali ti nisim za Rahel služil? Gotovo bi mu bil namest tega po spoznanju prekanjenja rekel: Ali nisva pogoj med seboj za Rahelo, ne pa za Leo storila? Še bolj se pa tisti motijo, kteri pravijo, de se je Jakob že v dru¬ žim mescu po svojim prihodu v Labaiiovo hišo oženil, ker je znana stara navada, ženitnino ali pir po storjenim ženitnim pogoju nar manj do desetiga mesca odložvati, in še le po tem pretečnim času nevesto v hišo ženina peljati, in odsihmal še le žnjo v zakonu živeti. 31 in 23. In je rekel Labanu: Daj mi mojo ženo; zakaj čas je že pretekel... In ta j e veliko trumo p r i- jatlov povabil k obedu in j e ženitev napravil. Po do- služenih letih Jakob Labana storjene obljube prijazno opominja, rekoč: Daj mi Rahelo za ženo, ker sim zvesto spolnil, kar sim bil v pogoju obljubil —• daj mi jo, de ž njo v veselim miru in v pravi prijaznosti živim, za svoj zarod skerbim, ga množim-in se obljub božjih popolnama vdeležim. Laban v ta namen napravi veliko iu imenitno gostijo, h kteri povabi vse svoje znance, prijatle in bliž¬ nje prebivavce tega kraja, kakor je sploh per tacih okolinah na¬ vadno bilo, naj bi se vsi skupej veselili in dobre volje bili. K. ar pa sploh ženski spol tiče, so od nekdej, kakor je že ob kratkim spoinnjeno bilo, v navadi imeli, ženskam posebej v njenih izpah ob času tacih okoljšinj veselice oskerbeti, in jih le malokdaj k ve¬ selicam mož jemati, kakor je še dan današnji večidel v j ut rovih krajih navadno. 23 in 24. In zvečer je svojo hčer Leo k njemu pe¬ ljal. In hčeri jo dal deklo, Žilfo po imenu. Ko sejo Jakob v po šegi k nji perdružil, je vidil zjutrej, de J® Lea. Ce staro navado per ženitvah živo prevdarimo, de se J e Poglavje XXIX. 329 namreč nevesta, kakor je ravno v poprejšnjih verstah opomnjeno bilo, s svojimi tovaršicami in druzimi ženami v posebni ispi veselila, in de so jo še le po dokončani veselici pozno po noči njene to- varšice, druge žene in bližnji žlahtniki v zakonsko čumnato spre¬ mili, ji tukej vso srečo, posebno pa množno število otrok vošili, in se potem od nje ločili; če dalje prevdarimo, de je bila nevesta od glave do nog z zagrinjalam zagernjena, tako de jo noben v obraz vidil ni, in de ženin še ni bil pričujoč, ko se je to godilo, ampak se še vedno s svojimi tovarši in prijatli per gostii znajdel in se ž njimi veselil, in de so ga še le poznejši do zakonske čum¬ nate njegovi tovarši in bližnji žlahtniki spremili in mu vso srečo v zakonskim stanu vošili in potem odšli, in zdej še le gre on sam k nevesti v čumnato, ktera pa ni bila razsvetlena, zatorej svoje žene do jutra ni mogel v obraz viditi. Ako tedej vse te stare šege per ženitvi prevdarimo, si lahko mislimo, kako de je vender Laban vstani bil, Jakoba v tej reči prekaniti ali tako gerdo goljfati. Marsikteri bi vtegnil prašati: Ali je Laban s tem svojim.rav¬ nanjem grešil? Gotovo je grešil, ker ni tako ravnal, kakor je bil obljubil, tedej Jakoba prekane ali goljfa, sleherna goljfija je pa greh, zatorej se to njegovo ravnanje nikakor ne more zgovarjati; ta Labanova zvijača se pa še tolikanj gerji pokaže, ako gledamo na vzrok, zavoij kteriga on tako gerdo in zvijačno z Jakobam ravna. Hotel je namreč samopridnež zavoij svojih hčer po Ja¬ kobu še bolj obogatiti in časno še srečnejši biti, ker so ga pre¬ tečene leta zveste Jakobove službe do živiga prepričale, koliko dobička — koliko premoženja de si je on dosihmal po Jakobu per- dobil, in ravno to je pravi vzrok njegoviga žvijačniga ravnanja, zavoij kteriga je Jakob, njegov zet persiljen bil, še dalje v La- banovi hiši ostati in zopet celih sedem let njemu za Rahelo služiti. Kar pa Leo tiče, je gotovo tudi ona grešila, če je zvijačno oče¬ tovo ravnanje spoznala in prosto v taisto pervolila, ako ji pa go- ljufljivi namen očeta ni bil znan, kar je verjetniši, se ona v tej reči ni pregrežila, ker si je brez dvoma mislila, de je zares Jakobova žena; zakaj iz zgodovin starih časov vemo, de so večidel le sami očetje sinovam in hčeram ženitev oskerbeli, in de dostikrat hčere clo niso vedile, s komu de bodo v zakonski stan stopile. Od mnogoženstva je že v poprejšnjih zgodovinah očakov so- sebno v Abrahamovi za vediti potrebno povedano in razlagano bilo, gotovo je bilo in je še dan današnji mnogoženstvo božji ^zapovedi L Moz. 2,24. nasprotno, in tudi sam Zveličar množnost žen ojstro prepove. Ker se tedej izjema od te zapovedi v sv. pismu nihčer ne bere, zatorej so tudi pobožni očaki, če so več žen imeli, tej zapovedi nasproti ravnali, vender jim je milostljivi Bog zavoij tega ravnanja perzanesel, ker per njih ni bilo nečisto požeTjenje ali clo hotljivost, ampak bila je sama gola ljubezen do množenja in raz¬ širjanja otrok in zarodov pervi vzrok mnogoženstva. 25 in 26. Ter je djal svojimu tastu: kaj si mi storil? Ali ti nisim za Rahel služil'? Zakaj si me goljfal? La¬ ba n j e odgovoril: V naši m k r a j u ni navada, ni 1 aj š i p o- prej omožiti. Po pravici Jakob Labana okrega, in mu očituje, 330 P c rv e Mozesove bukve. de ga je v tej važni reči' zvijačno prekanil, in ga tako rekoč s svojim gerdim ravnanjem sili zakonsko zavezo z Leo, ako je ravno že per nji ležal, podreti — sebe in njo nesrečna storiti. Na to pravično očitanje Laban zopet zvijačno misleč odgovori, rekoč: V' tem kraju je navadno starji poprej ko mlajši omožiti, ktero pre¬ kanjeno opravičenje je bilo nova gerda laž, zakaj gotovo bi bil Laban per pogoju tako navado Jakobu razodel, rekoč: de mu on ne more in ne sme poprej mlajši hčere obljubiti in za ženo dati, dokler ni njegova starji hči omožena, česar pa zgorej v pogoju Laban clo ne spomni. Ravna tedej z Jakobam goljufljivo sosebno zato, ker je bil, kakor je zgorej rečeno, gerd samopridnež, ravna pa tudi zato tako, ker se je bal, de bi Lea moža ne dobila, kini bila lepiga obraza in zraven tega še bolnih oči; bilo je pa že v teh časih britko in nečastitljivo neomoženim biti, zatorej so se očetje na vso moč trudili svoje hčere, prej ko je mogoče bilo, pomožiti. 27—-29. Živi ž njo ta teden, in tudi to ti bom dal za službo, ktero mi boš še druzih sedem let opravljal. On se je ti pogodbi vdal, in je čez teden Rahel za ženo vzel. Nji je oče Ralo za deklo dal. Zgodovine starih ča¬ sov nam spričujejo, de so svatovšne dolgo časa clo po sedem dni terpele, in de so se povabljeni o tem času med seboj vedno ve¬ selili in šalili, de so prepevali, jedli in pili. De je svatovšna v Labanovi hiši tudi celili sedem dni terpela, se iz tega vidi, ker on Jakobu reče: Živi ž njo ta teden. S temi besedami pa tudi Laban Jakoba prosi, Leo, ako je ravno prekanjen bil, vender za ženo očitno spoznati, kar bo s tem pokazal, de ne zapusti ne sva¬ tov ne svatovšne, ampak de se do konca tedna ž njimi veseli, naj bi tako vsi povabljeni spoznali, de on v to pervoli, kar se je zvi¬ jačno permerilo; Laban mu pa obljubi, svojo mlajši hčer za ženo dati, kakor hitro bo teden svatovšne za Leo pretekel, vender ter- dovratno od njega terja, še sedem druzih let za-njo služiti. Ker Jakob vidi, de si ne more drugači kakor po sedemletni službi Ra¬ hele, ktero je serčno ljubil, perdobiti, pervoli v krivični Labanov pogoj, in ko so bili dnevi Lejne svatovšne pretekli, Laban berž- kone zadovoljin z novim pogojem naglo napravi drugo ženitnino za Rahel, ktera je kakor perva tudi celih sedem dni terpela in potem začne Jakob zopet služiti. Kakor je Laban Leji Zilfo za deklo dal, ravno tako tudi Raheli da za deklo Ralo z imenanj- Nju sosebna dolžnot je bila, Jakobovima ženama zvesto služiti) voljo žen spolnovati in jima v vsili rečeh postreči, kakor je bi' 0 sploh v teh in poznejših časih navadno, in tacili služabnic so sC dostikrat clo gospodarji po dovoljenju svojih žen po zakonsko p°' služvali, kterili otroke so pa vender večidel žene za svoje jenjah in jih kakor svoje lastne izredile, in ravno to se tudi tukej' v Jako¬ bovi zgodovini bere, in v zgodovinah veliko druzih očakov. v 30 in 31. In kader je bil zadnjič po volji zaročen; je do te druge veči ljubezen imel kakor do ..' Kakor hitro je bil Jakob z Rahelo v zakonski stan stopil, ravn tako hitro vsi spoznajo, de jo sosebno ljubi in rajši ko Leo nn > česar se tudi ni čuditi, ker vemo, dc si jo je že poprej za 2 el1 331 Poglavje XXIX. izvolil, in cle je po storjenim pogoju sedem let za-njo služil. Za¬ kaj de on Leo ni tako serčno kakor mlajši Labanovo hčer ljubil, je že zgorej spomnjeno bilo; beržkone se mu pa tudi zato do nje merzi in je nima rad, ker si misli, de gaje tudi ona z očetam vred prekanila, kar pa vender, kakor je zgorej rečeno, ni ver¬ jetno. V Hebrejskim se bere: De je bila Lea od njega zanič- vana, ktere besede pa vender nič druziga ne pomenijo kakor, de jo je manj ko Rahelo ljubil. '32. Ona je tedej spočela in sinil rodila, in je nje¬ govo ime Ruben imenovala . Veliko britkost in težavo Lea občuti, ko vidi in se popolnama prepriča, de ima Jakob njeno sestro Rahel rajši in de jo bolj serčno ljubi kakor njo. V ti brh¬ kosti ona k Rogu zdihuje in ga ponižno za pomoč prosi. Rog usliši s tem njeno prošnjo, de jo rodovitno stori, Rahel pa več časa nerodovitna ostane; rodovitnost so pa od nekdej za posebno božjo dobroto imeli, ker nam zgodovina starih časov spričuje, de so možje tiste žene, ktere so rodovitne bile, posebno ljubili in radi imeli. Ko je tedej Lea spočela in sinu rodila, ga zavolj ve- liciga veselja Ruben imenuje, ker si misli: zdej me bo moj mož gotovo rad imel in serčno ljubil, ko sim mu poprej kakor Ra¬ hel sinu rodila. V Hebrejskim se Lejni pervorojeni sin Reuben imenuje, ktero ime je iz besedi: rev , glejte, in ben , sin— glejte sinu sostavljeno, in to ime ravno zgorej imenovano Lejno veselje pomeni in kaže. 33. In je spet spočela in sinu rodila.... in je njegovo ime Simeon imenovala. S temi besedami je Lea hotla reči: A r edno sim v svojim zakonskim stanu Roga prosila, naj bi mi v moji brh¬ kosti pomagal, vedno sim se pred njim ponižvala, in lej milostljivo je zadnjič mojo ponižno prošnjo uslišal, kar se iz tega vidi, de me je zopet z drugim sinam razveselil, in zato ga imenuje Simeona. V Hebrejskim se bere Šimon od besede ali korenine sama , ktera pomeni slišati ali uslišati. 34. In je v tretje spočela in j e druziga sinu ro di- la.... in... je njegovo ime imenovala Levi. Ko je bila Lea tretjiga sinu rodila z veselim sercam reče: Zdej me bo go¬ tovo moj mož rad imel, zdej se mi bo veselo perdruževal, zdej me bo gotovo resnično ljubil, ker je popolnama prepričan, de sini rodovitna, zatorej tretjiga sinu imenuje Levi, to je, združenje ali perdruženje, od Hebrejske korenine lava, ktera pomeni se perdružiti ali združiti sc, posebno kader se od združenja ali lju¬ bezni moža in žene govori. 35. Ona je četerto spočela in sinu rodila.... in... ga je klicala Juda.... Kader je bila Lea s četertim sinam Jakoba osrečila, od veliciga veselja prevzeta reče: Zdej bom Roga za njegovo veliko milost, ki mi jo je skazal, hvalila in ča¬ stila, zatorej ga je Judata imenovala. V Hebrejskim se bere: -I e hud a , ktera beseda je iz dveh sostavljena in okrajšana, nam¬ reč iz besede Jehova , Rog ali Gospod, in pa iz besede hoda, ki hvaliti, častiti pomeni. Poglavje XXX. Zapopadik. Jakob obe dekli svojih žen vzame za ravenženi ali perspavnici, ki ste mu štiri sinove rodile. Lea mu rodi Isaharja, Cabulona in Dino. Jakob sklene, se v svojo domovino — v očetovo hišo verniti. On se zopet pogodi s svojim tastam ali nov pogoj ž njim stori. Umetna Ja¬ kobova zvijača svoje cede namnožiti. k o je pa Rahel vidila, de je nerodovitna, je svoji sestri nevošljiva bila, in je relda svojimu možu: Daj mi otroke sicer mi je umreti. 2 . Jakob ji je jezen odgovoril: Ali sim jez kakor Bog, kteri ti je sad tvojiga telesa vzel P 3. Ona pa je rekla: Imam deklo Balo, perdruži se k nji, de na mojih kolenih porodi, in de od nje sinov dobim. 4. In ona mu je Balo za ženo dala; ktera je, 5. Ko se je mož k nji perdružil, spočela in sinu rodila. 6. In Rahel je rekla: Gospod mi je pravico storil, in mojo prošnjo uslišal, ker mi je dal sinu, in zato je njegovo ime Dan imenovala. 7 . In spet je Bala spočela in druziga rodila, 8. Od tega je Rahel rekla: Bog je mene moji sestri enako storil, in še čez njo sim, in ga je Naftali imenovala. 9. Ko je Lea čutila, de je bila nehala roditi, je Zilfo svojo deklo možu dala. 10. Ko je ta spočela in sinu rodila, 11. Je (Lea) rekla: po sreči. In zato je njegovo ime ime¬ novala Gad. 12. Zilfa je tudi druziga rodila. 13. In Lea je rekla: To je k moji sreči; zakaj za srečno me bodo imele žene, zavolj tega ga je imenovala Ašer- 14. Ko je pa Ruben ob času pšenične žetve na polje šel, j e mandragore najdel, ktere je svoji materi Lei pernesel- In Rahel je rekla: Daj meni nekoliko od mandragor tvo¬ jiga sinu. 333 Poglavje XXX. 15. Ona je odgovorila: Ali se ti še premalo zdi, de si mi moža prevzela, mi hočeš še tudi mandragore mojiga sinu vzeti? Rahel je rekla: Naj pa nocoj za mandragore tvojiga simi per tebi spi. 16. In ko je Jakob zvečer iz polja domu šel, mu je Lea na¬ proti šla, in je rekla: Per meni boš ležal, ker sim te za mandragore svojiga sinu najela. In on je tisto noč per nji spal. 17. In Bog je nje prošnjo uslišal; in je spočela in petiga simi rodila. 18. In je rekla: Rog mi je plačilo dal, ker sim svojo deklo svojimu možu dala, in je njegovo ime imenovala Isahar (Jšsakarj). 19. In Lea je zopet spočela in šestiga simi rodila, 20. In je rekla: Bog me je z dobrim deležem obdaroval; tudi zdej bo moj mož z menoj, ker mu sim šest sinov rodila, in zato je njegovo ime imenovala Cabulon (Ze - bulon). 21. Za njim je rodila hčer Dino z imenam. 22. Gospod se je tudi Rahele spomnil, jo je uslišal, in rodo¬ vitno storil. 23. Ona je spočela in rodila sinu, rekoč: Bog mi je za- sramvanje odvzel. 24. In njegovo ime imenovala Jožef (jJosef} rekoč: De bi mi Gospod (sej) druziga simi dal. 25. Po rojstvu Jožefa pa je Jakob svojimu tastu rekel: Pusti me, de grem v svojo domovino in v svojo deželo. 26. Daj mi žene in moje otroke, za ktere sim ti služil, de 27. 28. 29. 30. 31. 32. grem proč; ti veš službo, ktero sim ti opravljal. Laban mu je rekel: Naj najdem milost pred teboj; skuš¬ nja me uči, de je Bog mene zavolj tebe blagoslovil. Zgovori si plačilo, ktero naj ti dam. On pa je odgovoril: Ti veš, kako sim ti služil, in kako se je tvoje premoženje v mojih rokah naraslo. Malo si imel, preden sim h tebi prišel, in zdej si bogat postal, in Gospod te je blagoslovil po mojim prihodu. Pi •av je tedej, de enkrat tudi svojo hišo oskerbim. In Laban je rekel: Kaj ti bom dal? On pa je djal: Nič nočem; če boš pa storil, kar si zgovorim, bom spet pa¬ sel in varoval tvojo živino. Preglej vse svoje čede, in odloči vse pisane in marogaste 334 Perve Mozesove bukve. ovce; in kar koli bo dimnatiga, blekastiga in pisaniga ne le od ovac, ampak tudi od koz, bo moje plačilo. 33. In dones ali jutro mi bo to mojo pravičnost skazovalo pred teboj, kader bo zgovorjeni čas prišel; in vse, kar ne bo pisaniga, blekastiga in dimnatiga ne le od ovac, ampak tudi od koz, naj me tatvine obdolži. 34. In Laban je rekel: Všeč mi je, kar terjaš. 35. In še tisti dan je odločil pisane in blekaste koze in ovce, kozle in ovne; vso čedo pa, ktera je bila ene dlake, to je, bele ali Černe je svojim sinovam izročil. 36. In je postavil prostor tri dni hoda med seboj in med ze- tam, kteri je njegove druge čede pasel. 37. Jakob je tedej zelenih jagnjedovih, jedrovih in javornih palic vzel, in jih je od ene strani olupil, in ko so bile olupljene, se je tam, kjer je koža proč prišla, belo vi- dilo; tam pa, kjer je celo bilo, je zeleno ostalo, in tako je pisano bilo. / 38. In jih je v korita položil, kamor so vodo zlivali, de bi čede, kader k napajanju pridejo, palice pred očmi imele, in na-nje gledajoče breje bile. 39. In zgodilo se je, de so ovce, kader so se nar bolj meč¬ kale, na palice gledale in so storile blekaste, in pisane in brezaste. 40. In Jakob je čedo razločil, in je palice pred oči ovnov v korita položil; kar je bilo belih in černih, so bile La- banove, druge pa Jakobove: in tako so bile čede med sebo razložene. 41. Ko so se tedej v pervim času (jesen) ovce merkale, je Jakob palice v vodne korita pred oči ovnov in ovac po¬ ložil, naj bi na-nje gledajoče breje bile. 42 . Ko so se pa v poznejšim času (jspomlad) merkale, in pozno imele breje biti, jih ni položil. Tako so bile pozne La- banove, spomladanske pa Jakobove. 43. In človek fJakob) je silno obogatel, in je imel veliko čed, dekel in hlapcov, kamel (velbljodov) in oslov. Poglavje XXX. 335 Razlaga XXXt poglavja. 1 in 2. Ko je pa Rahel vidila, de je nerodovitna, je svoji sestri nevošljiva bila, in je rekla svoj im u možu: Daj mi otroke, sicer mi je umreti. Jakob ji je jezen odgovoril: Ali sim jez kakor Rog?.... Gotovo je 'in tudi zgodovina vsili — poprejšnih in poznejših časov spričuje in poterdi, de se v tistih hišah, kterih gospodarji imajo več žen in perspavnic, le malokdej popolnama mirno in srečno živ/, in de je skorej nemogoče, se vsiga prepiranja, jeze, nenavidnosti in clo sovraživa popolnama ogibati, in to tolikanj manj, če imate dve sestri eniga in ravno tistiga moža. In kar je tukej sploh rečeniga, to tudi beremo v Jakobovi zgodovini; bila je namreč dosilimal Ra¬ hel še zmirej nerodovitna, kar ji vedno veliko britkost dela, so- sebno ker vidi, de je njena sestra Lea že z več sinovi Jakoba razveselila in osrečila; temu pa nasproti Leo močno tlači in žali, de ima Jakob rajši Rahelo kakor njo, ena drugi ste tedej bile ne- vošljive in nenavidljive. Vender si pa Jakobovih žen ne smemo misliti, kakor de bi bile v vedni jezi ali clo v sovražtvu živele; ker Rahel Lei ni zato nenavidljevala, de je rodovitna, de Jakobov zarod množi in moža osrečuje, ampak le samo zato ji je nenavid- Ijiva, de tudi ona ni tako srečna svojiga moža, kteriga je serčno ljubila, z lastnimi otroci razveseliti in osrečiti. To jo tedej mori in tlači, zategavoljo britko zdihuje, in od velike žalosti pi-emagana nespametno od moža terja, ji otroke oskerbeti; te Rahelne besede pa Jakoba močno ganejo, ves zavzet in polen nevolje ji reče: Ali misliš, de sim Kog, in de je v moji moč/, ti to dati, kar ti je on dosilimal odrekel? Mora se pa tukej opomniti, de Rahel ni tako mislila kakor govori; hotla je namreč s temi besedami Ja¬ koba prositi, naj bi Roga za-njo prosil, jo rodovitno storiti, ker je dobro vedila, de je tudi Rebeka Jakobova mati dolgo časa ne¬ rodovitna bila, in de je Izak za-njo Roga prosil, kteri je milostljivo njegovo prošnjo uslišal in Rebeko rodovitno storil. Iz vsiga tukej ob kratkim spomnjeniga se tedej vidi, de si Jakobovi ženi niste iz hudobniga serca ampak iz nespametne nenavidnosti življenje gre¬ nile in krajšale. 3—- 6. Ona pa je rekla: Imam deklo Ralo, p er druži sc k nji, de na mojih kolenih porodi. k ter a je... spočela in sinu rodila. In Rahel.... ga je Dan imeno¬ vala. Kar tukej Rahel svojimu možu svetije, je sploh navadno bilo, in ravno to je tudi nerodovitna Sara'že poprej Abrahamu svetvala in storila. Hotla je nerodovitna Rahel po dekli otrok do¬ bili j in jih kakor svoje zrediti. Jakob iz ljubezni do otrok in do svoje žene Rahel brez pomislika naglo pervoli v Rahelno prošnjo, spi per dekli Rali, naj bi tako svojo nerodovitno ženo z otroci razveselil in jo v njeni veliki brhkosti potolažil. De na mojih kolena h porodi, to je, de otroka od nje dobim m ga za svojiga vzamem; zakaj od nekdej je navadno bilo, de so 22 330 Perve Mozc/sove bukve. očetje koj po rojstvu otrok taiste z velikim veseljem na svoje na¬ ročje jemali ali na kolena posajali, in jih s tem ravnanjem za svoje spoznali, in ravno tako storiti tudi Rahel obljubi, ako ji bo njena dekla po njenim možu otroka rodila. Te in enake šege stran otrok se tudi na raznih družili krajih sv. pisma bero, kakor postavim v Jobov. bukv. 3, 12. Job v svojih silno velikih težavah z milim glasam reče: Boljši bi bilo za me, ako bi bil v maternim telesu umeri, ali naglo poginil, ko sim bil rojen. Zakaj sim bil na ko¬ lena vzet itd. Ko je pa bila dekla simi rodila, Rahel od veselja reče: Zdej mi je Bog svojo milost skazal — on sam se je za-me potegnil in me zasramovanja rešil — on je milostljivo mojo prošnjo uslišal; zatorej gaje Dan imenovala, ktera beseda v Hebrejskim pomeni tistiga, ki sodi — pomeni sodnika — Boga, ki je po pra¬ vici sodil. Kakor je Lea svojim otrokam imena dajala, ravno to tudi Rahel stori, sevede z dovoljenjem moža po stari navadi. 7 in 8. In s p e t j e Bala spočela in dr uz i g a rodila.... Rahel... ga je Naftali imenovala. Ko je bila dekla svoji gospodinji druziga sinu rodila, reče Rahel: Zdej je prepir z božjo pomočjo dokončan, zdej imam kakor sestra sinove, dolgo časa sim se ž njo prepirala, odsihmal bove v prijaznim miru živele, ker se je dobrotljivi Bog mene milostljivo usmilil, in mi je po dekli dal, kar sim si serčno želela; zatorej ga ona imenuje Naftali, ktero ime v Hebrejskim pomeni prepiravca, bojovavca, ali pa pomeni moj prepir — moj boj. 9 — II. Ko je Lea čutila, de je bila nehala roditi, je Zilfo svojo deklo možu dala. Ko je ta spočela in in sinu rodila — gaje Lea... Gad imenovala. Ker Lea že ene leta ni več spočela, in ker si misli, de tudi zanaprej več spočela ne bo, se je jela bati, sesterni sinovi, ktere Rahel po svoji dekli dobiva, bi vtegnili njene v kratkim v številu doseči ali jih pa clo prekositi, zatorej Jakoba vedno nagovarja in prosi, naj bi se tudi njene kakor Rahelne dekle poslužil, in jo za svojo ra- venženo spoznal. Jakob tudi v njeno prošnjo rad pervoli sosebno zato, naj bi med ženama (sestrama) ne vstal prepir, jeza ali clo sovražtvo, in naj bi mu Lea nikakor očitati ne mogla, kakor de bi on le samo s sestro deržal, potegval, in samo na njene proš- nje gledal in jih spolnoval. Ko je bila Lejna dekla spočela in sinu rodila, reče Lea: Po veliki sreči se mi je to naklonilo prav srečna sim, in zato ga Gad imenuje, to je, srečo ali blaz¬ nost; ker pa Hebrejska beseda gad tudi trumo, množino ali šok pomeni, zatorej ga je morebiti tako imenovala, ker si misli: Zdej sim mati trume sinov, in to ji je pred vsim družim veliko veselje delalo. 12 in 13. Zilfa je tudi druziga rodila. In Lea.." ga je imenovala As er. Ako se nam ravno Lejno in Rahel«« govorjenje per rojstvu sinov čudno in zavzetljivo zdi, nas vender celo nju obnašanje v teh okolinah prav natanjko poduči, kaj j 11 kako de so ljudje teh starih časov v teh rečeh sploh mislih "! ravnali, in kakšne šege de so per njih navadne bile. Od nekdej so ysc stare ljudstva taiste ženske 'spoštovale in visoko cenile? Poglavje XXX. 337 ktere so bile matere mnogoštevilnih ali svojih lastnih ali pa za svoje vzetih otrok, ker so po mnogim številu sosebno skerbele za srečo in bogastvo hišnih gospodarjev ali svojih mož; zakaj ko- likanj več ko je bilo v eni in ravno tisti hiši otrok posebno sinov, tolikanj več je bilo skerbnih obdelovavcov in oskerbnikov polja, tolikanj več je bilo marljivih in skerbljivih pastirjev raznih ži¬ valskih čed: 'na tako vižo se je tedej hišno premoženje močno in veselo množilo, in zarodi od leta do leta imenitniši in mogočniši perhajali, zatorej so v jutrovih deželah očetje in matere pred vsim družim sosebno za veliko število otrok skerbeli in v brezštevilnim zarodu svojo pravo srečo in čast iskali. Ni se tedej potem takim čuditi, ko Lea reče: k moji sreči in k moji veliki časti mi je tudi ta sin rojen; zakaj srečno — popolnama srečno me bodo sploh vsi hvalili in častili, posebno me pa bodo matere za srečno spo¬ znale in visoko cenile, in ravno zato ga ona imenuje Ašer, ktera beseda v Hebrejskim pomeni tistiga, ki srečo pernese ali sreč- niga stori. 14 — 16. Ko je pa Ruben ob času pšenične žetve na polje šel, je mandragore naj del.... In Rahel je rekla: Daj meni nekoliko od mandragor. Ona je odgovorila: Ali.... mi hočeš še tudi mandragore mo¬ ji ga sinu vzeti? Rahel je rekla: Naj pa nocoj.... p er tebi spi. In.... Lea mu je naproti šia in je rekla: p er meni boš ležal . Razlagavci sv. pisma Hebrejsko besedo iludaim , ktera se tukej in pa v visoki pesmi 7, 13. bere, prav razno prestavljajo in jo v mnogoterih pomenih jemljejo; eni namreč pod njo razumejo sploh dišeče zeljša, drugi dišečice (Aiolce), ali pa limbar (delijo), zopet drugi lemone ali pomeranče; vender pa le tisti prav imajo, kteri pod to besedo razumejo mandragore, to je, zeljše, kteriga korenine so podobne spodnjimu delu človeš- kiga trupla z nogami vred. Mislili so v poprejšnjih časih, de ima to zeljše posebno skrivno moč, zatorej so se ga dostikrat nespa¬ metno — clo norčavo in bedasto poslužvali sosebno ženske, naj bi si ž njim ljubezen mož ložej perdobile in na čudovitno vižo spočele, zatorej tako hrepenenje po tem. zeljšu, česar nas tukej spomnjena zgodba do živiga prepriča. In v tem pomenu so tudi večidel skorej vsi razlagavci poprejšnih časov besedo dudairn ra¬ zumeli, kakor postavim Aleksandrinci, sv. Jeronim v svoji Latinski prestavi, Sirski, Arabski, in mnogoteri drugi razlagavci sv. pisma. Iver so tedej sploh vse ženske teli časov čudovitno moč temu zeljšu perpisvale, zatorej sc ni čuditi, de ste tudi Lea in Rahel, Jakobovi ženi, če ravno nespametno verjele, de ima to zeljše posebno in clo čudovitno moč v sebi, ložej možu dopasti in hitrejši spočeti, zatorej ste kakor druge žene tako močno po njem hrepenele. Vender bi pa vtegnil tukej marsikteri vgovoriti, de se od žen pobožniga Jakoba ne sme misliti, kakor de bi bile v resnici na take nespametne in bedaste reči verjele, ali se clo taistih v razen namen poslužvale; kdor bi lo terditi hotel, bi bil očiten nasprotnik zgodovine teh časov, ktera nam spričuje, de ste sc Jakobovi ženi več družili še bolj nespa¬ metnih in clo pregrešnih reči v svoj namen poslužvale. Tako, po- * 22 898 Perve Mozesove bukvo- stavim, vkrade Rahel, ko se z Jakobam iz očetove hiše na pot v domovino svojiga moža poda, svojimu očetu bogove, jih časti in moli; ako je tedej Rahel po spricuvanju zgodovine clo v bogove verovala, in jim božjo čast skazovala, tolikanj verjetniši je potem takim, ue je lahkomisleča Rahel z druzimi ženami vred tudi na čudovitno moč mandragor terdno verovala, in od njih pričakovala, de jo bodo gotovo možu še prijetniši in clo rodovitno storili. Ni¬ kakor pa nimajo tisti razlagavči prav, kteri pod dudaitn dišečice ali sploh dišeče zeljša zastopijo, ker je tukej od sadu ne pa od cvetja govorjenje, mora se tedej tako zeljše pod to besedo razumeti., ktero po ocvetenju veliko lepiga in v jed dobriga in prijetniga sadu pernese, kar od mandragor vsi enoglasno spričujejo, kteri so jih vidili, in njih prijetni sad okusili in jedli. Ravno tako se pa tudi pod besedo dudaim ne morejo ne pomeranče ne lemone zastopiti, ker poinerančne in lemonske drevesa skoz celo leto dovelj obilniga sadu perneso, zatorej se v slehernim letnim času pomeranče in le¬ mone prav lahko dobo, ako bi se tedej ta sad tukej pod dudaim razumeti mogel, bi gotovo ne bilo potrebno perdjati: de je Ruben ob času pšenične žetve na polje šel, in mandragore najdel, kterih sad je zrel in prijeten v jed bil. Zakaj je tukej perdjano: ob času šzetve? Žetva se je v jutrovi sploh v drugi polovici maliga travna začela, in je proti koncu velildga travna večidel dokončana bila; sadje raznih dreves in zeljš se je pa nekoliko časa poznejši dozorilo, in ravno to tudi od mandragor velja; ker je tedej Ruben že ob času žetve popolnama dozorjcne mandragore najdel, jih z veseljem vterga in domu svoji materi nese, naj bi jo ž njimi raz¬ veselil, kakor tudi nas veseli, kader zgodne dišečice ali zgodno sadje poprej kakor je sicer navadno najdemo. Ta kratka opomba nam zadosti razvedri, zakaj de ste obe Jakobovi ženi tako močno po dopernešenih mandragorah hrepenele, in to hrepenenje je še tolikanj veči bilo, ker so mandragornimu sadu posebno in čudo¬ vitno moč perpisvali, kakor je rečeno bilo. Ker Lea tukej svoji sestri očituje, de ji je ona moža odver- nila, zatorej mislijo eni, de Jakob ni več z Leo kakor z zakonsko ženo živel, ampak de se je le samo Rahele deržal in ž njo za¬ konsko dolžnost spolnoval, kar se pa vender ne da in ne more opravičiti. V ti reči' samo zamoremo terditi, kakor je zgorej ska- zano bilo, de je Jakob Rahel vedno rad imel in jo serčno ljubil, ako je ravno dosihmal še zmirej nerodovitna bila; ker mu je zdcj po svoji dekli Rali že dva sina rodila in ga ž njima razveselila, jo je še rajši imel, in to je Leo tlačilo in ji britkost delalo, z«* 110 tedej sestri očituje, kakor de bi ji bila moža odvernila. Kar pa sploh zakonski stan tiče, je že v teli kakor v poznejših časih na¬ vadno bilo, de so možje posamezno in po redu per svojih ženah spali, ako so v mnogoženstvu živeli, gotovo je tudi Jakob P° tej stari navadi s svojima ženama živel, česar nas posebno prepriča, ker Rahel svoji sestri reče: Naj pa nocoj mož, ako imam ravno jez pravico na-nj, za mandragore tvojiga sinu P el tebi spi. Ta Rahelna ponudba dopade Lei, radovoljno ji da n' mandragor svojiga sirni, hiti Jakobu, ki iz polja domu gre, naprob 3^9 Poglavje XXX. in mu vse odkrije, kar se je bilo permcrilo; pove mu pa tudi, če¬ sar de se Rahel hoče poslužiti, in beržkone mu zato to reč razo¬ dene, ker je še vselej svoji sestri nevošljiva in nenavidljiva bila, de jo ima Jakob rajši kakor njo, in ker si misli, de bo Rahel s tem ravnanjem Jakobovo gorečo ljubezen zgubila in de bo mož zanaprej rajši njo kakor njeno sestro imel, in to se bo gotovo tudi zato zgodilo, ker so si že v teh starih časili mislili, de je ne¬ zdravo in elo smertno nevarno z ženami spati, ktere se tacih ali enačili reči poslužvajo. . 17 in 18. In Bog je nje prošnjo uslišal; in je spo¬ čela in p e t i g a s i n u rodila, in.... gaje I s a h a r imeno¬ vala. Lea že ene leta ni bila več spočela in rodila, zdej zopet spočne in sinu rodi, kteriga od veselja Isahar imenuje, v Hebrej¬ skim se ta sin kliče lšsakar , ktero ime je iz dveh besedi sostav- Ijeno, namreč iz jiš ali ješ, ki pomeni Je, in iz sakar, to je, plačilo; pomeni tedej to ime: je plačilo. S tem imenam je Ima hotla reči: Prav obilniga plačila sim se vdeležila zato, de sim mandragor svoji sestri dala; zakaj razveselil me je Bog s sinara in sicer ob času, v kteriin nisim več mislila, de bom še sama zo¬ pet spočela in rodila, lej tedej veliko plačilo! Bog me je zopet rodovitno storil. 19 — 21. In Lea je zopet spočela in šestiga sinit rodila, in.... ga je Cabulon imenovala. Za njim je rodila hčer Dino z imenam. Ko je bila Lea s šestim sinam Jakoba osrečila, z veselim sercam reče: Zdej me bo moj mož go¬ tovo prav rad imel, ker sim ga s celo trumo sinov razveselila, za¬ torej svojiga šestiga sinu imenuje Cabulon, v Hebrejskim Zebulon, to je, prebivaljše, od korenine zobal, ktera pomeni prebivati, vkup stanovati. — Na vprašanje: zakaj de sv. spisatelj imena Ja¬ kobovih sinov tako razložilo popiše? se lahko da odgovoriti. Zato jih Mozes tako natanjko popiše, naj bi vsi Israelci jasno spoznali, od kod de so, in kteri de so bili začetniki ali osnovavci njih za¬ rodov, in zakaj de so zarodi te lastne imena dobili, ker jim je bilo na temu sploh veliko ležeče. Mozes nam ne pove, zakaj de je Lea svoji hčeri ime lh'na dala; ker pa v Hebrejskim beseda (lina pomeni pravico, od korenine dun ali din soditi, zatorej imajo tisti se nar bolj prav, ki terdijo, de je hotla ona s tem imenam glede na trumo svojih otrok iz nenavidnosti svoji sestri in vsim družim po¬ kazati, de ima ona, ker je svojo sestro v množenju Jakobovih otrok prekosila, veliko veči pravico svojiga otroka — namreč svojo hčer O mo kakor pa Baliel dekelniga sinu Dan (jz, lej 6to versto) imenovati. %% — 2-1. Gospod se je tudi llahele spomnil. Ona je spočela in sinu rodila. in je njegovo ime imenovala Jožef.... llog se je Rahele spomnil se ne sme razumeti kakor de bi bil on dosihmal nje pozabil, ker je zavolj božjih lastnost clo nemogoče, de bi se kaj taciga zgoditi moglo, ampak po človekovo misliti se je samo zdelo, kakor de bil Rof* llahele pozabil; zakaj hotel je Rog, naj bi bil pervorojeni Rahelui sin nar slednjiši — nar mlajši med sinovi, ktere je Jakob v Me- zopotamii rodil; hotel je milostljivi vladar ljudi, naj bi ga starši, P e r v e M o z e s o v e bukve. £40 ker so ga tako dolgo časa želno pričakovali, sosebno ljubili in se z a volj njegoviga rojstva veselili, kar se je tudi v resnici zgodilo, kakor nam Jožefova zgodovina očitno in prav lepo polerdi. Za¬ torej Rahel, ko je bila s svojim pervorojenim sinarn Jakoba osre¬ čila, hvaležno in z veselim sercam reče: Zdej mi je milostljivi Bog odvzel vse zasramvanje. Imenuje ga z imenam Jožef, v He¬ brejskim Josef , ktera heseda pomeni tistiga, ki da, ali ki ima moč in oblast dati, od korenine jasaf , dati, perdjati; ponižno tedej Rahel s tem imenam prosi, naj bi ji Bog še več otrok milostljivo dal, in tako njo in njeniga moža popolnama osrečiti blagovolil. 25 in 26. Po rojstvu Jožeta pa je Jakob svojimu tastu rekel: Pusti me, de grem v svojo domovino in v svojo de¬ želo. Daj mi žene in moje otroke, za ktere sim ti slu¬ žil.... Ker je bil Jakob po zgorej rečenimu še sedem družili let Labanu za njegovo mlajši hčer služiti obljubil in po storjenim pogoju svojo obljubo zvesto dopolnil, in ker je bil Jožef nar mlajši zmed tistih sinov, ktere je Jakob v Mezopotamii rodil, zatorej se iz tega lahko prepričamo, de je Rahel še le po dosluženih obljub¬ ljenih letih Jožefa Jakobu rodila; zakaj koj po Jožefovim rojstvu reče Jakob svojimu tastu: Pusti me, de grem v svojo domovino, kar bi pravičen Jakob svojih obljub svest ne bil terjal, ako bi ob¬ ljubljene sužne leta že ne bile pretekle. Imel je sicer miroljuben Jakob popolnama pravico na svoje ženi, na svoje otroke in na obe dekli, s kterima je bil Laban po dokončani ženitnim svoje hčeri po stari navadi obdaroval, in kterili se je bil Jakob kakor ravenžen poslu¬ ževal; zakaj on sije svoje ženi z deklama vred za veliko plačilo — za plačilo namreč stirnajsterili težavnih sužnili let perdobil ali bolj prav kupil; če je pa temu ravno tako, vender miroljuben Jakob Labana za svoje ženi, otroke in dekli pohlevno prosi, naj bi mu brez vsiga prepira dal, na kar ima pravico, in de bi Laban še raji v to pravično prošnjo pervolil, ga Jakob prijazno opominja, še enkrat dobro prevdariti in na drobno premisliti, kako zvesto de sim ti v teh pretečenih letih služil, in kako natanjko de sim svojo dolžnost spolnoval. 27 in 28. Laban mu je rekel: Naj najdem milost pred teboj; skušnja me uči, de je Bog mene zavolj tebe blago¬ slovil. Zgovori si plačilo, ktero naj ti dam. S temi bese¬ dami Laban očitno pokaže, kako pravična de je Jakobova prošnja, in de ga tedej ne more in ne sme siliti še dalje, ako sam noče, v njegovi hiši ostati; vender pa samopridni Laban zavolj silno veli— ciga dobička, kteri se od leta do leta veselo množi, naglo sam per sebi sklene, v Jakobov odhod, naj velja kar koli hoče, kratko nikar tako hitro pervoliti, zatorej ga začne ponižno prosili, naj bi še dalje v njegovi hiši ostal, in'ravno tako zvesto kakor dosilnnal svojo službo opravljal in za srečo njegove hiše skerbel. De. ' M pa Laban svojiga zeta ložej pregovoril in ga hitrejši od njegoviga sklepa odvernil, mu prijazno obljubi vsaktero plačilo, kakorsno- koli bi on za svojo službo terjati hotel, zanaprej natanjko plače¬ vati, in storjenimu pogoju popolnama zadostiti: vender pa on ne obljubi iz ljubezni in hvaležnosti do Jakoba, ampak iz gohga 1» oglavje XXX. 341 samoprida, glede namreč na množenje svojiga bogastva. Narnest skušnja me uči so Aleksandrinci in veliko družili prestavljavcov takole prestavili in razumeli: Jez (Laban) sim po bogovanji spoz¬ nal, to je, jez sim svoje bogove ali hišne malike, ktere so sploh Terafine imenovali, za svet vprašal, in sicer zato so tako presta¬ vili, ker se v Hebrejskim bere nihašti, to je, sim prerokoval ali bogoval, od korenine nahaš ali bolj prav ni/ieš , ktera beseda je raznih pomenov, pomeni namreč: prerokovati, bogovati, natolco- vati, si misliti, pomeni pa tudi, skusiti, se po skušnji učili, in v tem pomenu se mora tukej beseda nihašti vzeti, zatorej imajo le tisti prav, kteri pod njo razumejo skusiti ali se iz skušnje učiti; hotel je tedej Laban s tem reči:' Po večletni skušnji spoznam in sim popolnama prepričan, de me je Bog le samo zavolj tebe tako obilno blagoslovil in srečniga storil. J29 in 30. On pa je odgovoril: Ti veš kako sim ti slu¬ žil.... Malo si imel preden sim h tebi prišel, in zdej si bogat postal.... po mojim prihodu. Prav je tedej, de en¬ krat tudi svojo hišo oskerbim. Po spričuvanju 27 te verste Laban očitno spozna, de ga je Bog zavolj Jakoba srečniga storil, in ravno to mu tukej sam Jakob poterdi, rekoč: Zavolj mene te je Bog blagoslovil, zavolj mene si imeniten in bogat postal. — P<> mojim prihodu , v Hebrejskim se bere: po mojih nogah , ktere besede se dajo razno razumeti; nekteri pod njimi zastopijo: po mo¬ jih delih in opravilih, ali po moji skerbi te je*Bog blagoslovil; drugi jih prestavijo: kamor koli sim šel , to je, v vsili rečeh, kterekoli si bil meni izročil, ti je Bog svoj blagoslov obilno po¬ daril, ali vse ti je po sreči šlo, zatorej stari prigovor: ta človek ima dobro nogo , to je, on je v vsili svojih opravilih srečen: pod temi besedami se pa tudi zastopi prihod , kakor se v naši Vulgati bere; hoče tedej Jakob ž njimi reči: od tistiga časa, ko sim bil v tvojo hišo prišel, te je milostljivi Bog na sosebno vižo blago¬ slovil; bodi mu za ta veliki blagoslov vedno hvaležen in zadovoljili, z čimurkoli te je on obogatel in osrečil. Zdej pa tudi meni per- pusti in blagovoli, de vender enkrat začnem za svojo hišo sker- beti, dovoli mi, de grem nazaj v očetovo hišo, naj me Bog mi¬ lostljivo blagoslovi, kakor je meni in mojim predočakam obljubil. 31. In Laban je rekel: Kaj ti bom dal? On pa je djal? nič nočem; če boš pa storil, kar si zgovorim, bom spet pasel.... Kratko nikakor in clo na nobeno vižo Jakob svojiga tasta ni v stanu pregovoriti, ga nakloniti in ganiti, naj bi mu do¬ volil ta kraj zapustiti, in se s svojimi vred v očetovo domovino verniti. Namest de bi bil Laban v .Jakobovo pravično prošnjo per- volil, mu samo reče: izgovori si kar koli ti je ljubo, in gotovo ti hočem dati. Laban govori tukej kakor samopridnež, ker si misli, de bo še zmirej od Jakobove službe veliko dobička vlekel in za¬ volj njega srečen, ako mu bo ravno plačeval, kar si bo on za svojo službo izgovoril. Ker se tedej Jakob prepriča, de celo nje¬ govo pregovorjanje nič ne pomaga,'reče svojimu tastu: nič nočem, to je, nobene reči od tebe zastonj imeti nočem — clo nobene, ktere bi s svojo službo ne zaslužil, ali si jo v pogoju ne izgovoril; če 34« 1’ er v e Mozesove bukve. tedej obljubiš pogoj, kteriga ti bom zdajci povedal in razložil, zvesto spolnovati in vsimu, kar koli bom od tebe terjal, zadostiti, hočem se zanaprej za tvojo hišno srečo — za množenje tvojiga hišniga premoženja skerbeti', vendcr mu pa ne pove, koliko let de hoče še per njem ostati. 3«. Preglej vse svoje cede, in odloči vse pisane in marogaste ovce, in kar koli bo dimnatiga- bo moje plačilo. Besede te in sledečili verst so temne in kalne, in ravno tako temnoten je tudi njih zapopadik, zatorej je zares težavno, ga razvedriti in jasno povedati. Razlagavci se v prestavi in razve- drenju ne sklepajo sosebno zato, ker so besede teh verst drugači v izvirnim spisu, drugači v naši Vulgati sostavljcne, in tudi Alek- sandrinci jih drugači v svoji prestavi bero. Kar to versto vtiče, se da razjasniti, ako sledeče reči natanjko prevdarimo: Kader sv. spisatelj ali od ovac ali od koz govori, se mora vselej obojni spol razumeti, in kader on ali samo ovce ali pa samo koze imenuje, se morajo ovce in koze pod eno in ravno tisto besedo zastopiti, dalje sv. spisatelj ne govori tukej od poprejšnjih ampak od prihodnjih let, ne govori kako de je dosihmal bilo, ampak kako de ima za¬ naprej biti; če si to ob kratkim spomnjeno živo pred oči stavimo, je pomen ali razum te verste sledeči: Loči, reče Jakob Labanu, per vsili svojih čedah živali raznih barv od tistih, ktere so ene in ravno tiste — ali bele ali Černe barve, izroči žival raznih barv družim pastirjem« meni pa samo tiste, ktere so ene ali bele ali Černe barve, in kar bodo živali ene barve pisaniga rodile, naj bo meni v plačilo; ako tedej v ta pogoj pervoliš, ti hočem še daljo služiti. Namest preglej in odloči se v Hebrejskim bere: Šel bom da¬ nes skoz vse tvoje cede ločit vso Hval itd ., hotel je Jakob s tem ravno to, kar je zgorej povedaniga, reči, namreč: Pojva in pre¬ glejva dones vse tvoje čede, pojva jih ločit in razdelit — kar jih je pisanih na eno stran, kar jih je pa belih ali černih, to je, ene barve na drugo stran. Kar mnogotere živalske barve vtiče, sc v Hebrejskim pod sledečimi imeni bero: Pod imenam nahod se sploh vse tiste ovce razumejo, ktere so sicer bele barve, pa so vendcr nekoliko marogaste; pou besedo talu se zastopijo veči maroge ali bele ali Černe, in sicer bele, če je ovca Černe, Černe pa, če je ovca bele barve; beseda akod , litera se v 35. versti bere, po¬ meni in kaže tiste ovce, ktere so marogastih nog; beseda bar ud se per tistih živalih rabi, ki so z majhnimi marogami po celim ži¬ votu tako rekoč obsute; in pod besedo hum se pa tiste živali ume- jo, ktere niso ne popolnama bele, pa tudi ne popolnama Černe, ampak dimnate in černkaste barve. 33. In dones ali jutro mi bo to mojo pravičnost ska- zovalo pred teboj.... in vse kar ne bo pisaniga.... naj me tatvine obdolži. Ta pogoj naj bo očitno znamnje za vse čase, naj bo znamnje moje zvestobe in pravičnosti; zakaj kader- koli boš k meni na spašovnike prišel, moje in tvoje čede preštevat in ogledevat, in kaderkoli bi med mojimi čedaini kako žival ali bele ali Černe barve najdel, si misliti smeš in zamoreš, de sim ‘ c Poglavje XXX. 343 prekanil, de sim te ogoljfal, de sim krivično s teboj ravnal in de nisim najnimu pogoju zvest ostal. 34 — 36. In Lab a n je rekel: Všeč mi je, kar terjaš. E n še tisti dan je odločil pisane.... koze in ovce.... vso če do pa, k ter a j e bila ene dlake...: je s voj im s i- novam izročil. In je postavil prostor tri dni hoda med seboj in med zetam, kteri je njegove druge čede pasel. Pogoj, ki ga Jakob svojimu tastu ponudi, de hoče namreč odsih¬ mal samo tisto živino pasti, kije ene barve, ki je ali belih ali černih dlak, močno dopade skopimu in lakovnimu Labanu; zakaj večletna skušnja ga je učila, de živali ene barve večidel tudi mlade ravno tiste dlake rode, zatorej mu ta pogoj veliko veselje dela, ker zaupljivo perčakuje, de se bo tako njegovo premoženje naglo mno¬ žilo, in njegovo bogastvo veselo narašovalo; vender se pa ni zgodilo, kakor si samopridnež misli, česar se bomo spodej pre¬ pričali. Vso čedo ene dlake je svojim sinovam izročil. Te besede so protivne — so nasprotne temu, kar se v 32 . versti bere; dal je namreč po 32. versti Laban vse čede ene barve ali dlake Jakobu, naj jih pase, sinovam pa pisane ali marogaste; po tej versti pa Laban izroči čede ene barve — bele in Černe svojim si¬ novam. De bi se tedej besede te verste s besedami 32te skle¬ pale, jih eni takole uinejo, ker terdijo, de je sicer po 32 . versti Laban čede ene barve Jakobu izročil, naj bi jih pasel, de je pa vender tudi ene svojih sinov ž njim vred pasti izvolil, kteri bi vedno per njem bili, na-nj gledali in pazili, ali je on zvest, ali se ravna po storjenim pogoju, in ali ni nobene zmešnjave in golj- fijc por čedah, ktere je njih oče svojimu zetu izročil. Vender pa ta misel, ker se ne da zagovarjati in opravičiti, ni verjetna, za¬ torej imajo tisti veliko bolj prav, kteri terdijo, de se je tukej sča- sama nekej srednjih verst v izvirnim spisu zavolj nemarne pazlji¬ vosti nekterih prepisavcov ali bodi si že kakorkoli iz stave izpustilo; niso pa vsi prepisavci ene in ravno tiste srednje verste zanemarili, ampak eni so te, eni pa une v svojih prepisih v nemar pustili, česar nas sosebno to prepriča, ker razni prestavljavci, ki so se raznih prepisov poslužvali, ravno tako razno prestavljajo, kar bi se pa gotovo ne bilo primerilo, ako bi si vsi prepisi v stavi enaki bili. Tej zmešnjavi je sam Laban perložnost dal, ker vemo, de je on pogoj z Jakobam vedno prenarejal in menoval, mu zdej te, zde, une čede — zdej pisanih, zdej enacik dlak izročil. Mozes 'se te spremembe in v novič storjene pogoje na tanjko popiše, vender se pa večidel per teh spremembah enih in ravno tistih be¬ sedi po sluzi in sicer zato, ker so taiste sploh le v majhnih rečeh obstale; tako postavim, Laban po pervim pogoju svojimu zetu iz¬ roči bele in Černe, sinovam pa pisane čede; po drugim pogoju pa Jakobu izroči pisane, in sinovam bele in Černe čede itd. Skušnja nas pa uči, kako lahko de se v prepisovanju, sosebno če nismo pazljivi, ena ali druga beseda, eden ali drugi izrek, ali clo cele verste iz stave izpuste, in to tolikanj ložej, ako se v več verstah fne in ravno tiste besede, eni in ravno tisti izreki bero itd.; to ob 344 P er ve Mozcsove bukve. kratkim spomnjeno je iedej pravi uzrok tukej imenovano zmeš¬ njave. Laban vse oskerbi, kar koli bi po njegovim brihtnim prev- darku k narašanju premoženja in bogastva pomagati vtegnilo; nar poprej skerbno razdeli svoje cede; pošle potem svoje sinove s pi¬ sanimi čedami tri dni hoda delječ, naj bi se pisane z belimi ali černimi ne merkale in breje ne bile, in naj bi ne imele — ne po- vergle pisanih mladih v Jakobov dobiček in srečo; stori in ravna pa samopridnež tako, ker le na svojo in ne na srečo svojiga zeta gleda. Bile so Jakobove in čede sinov več dni hoda med seboj ločene, to nam spričuje, kako silno veliki, obširni in prostorni de so spašovni kraji v teh starih časih bili. 37 — 39. Jakob je tedej zelenih jagnjedovih, je- d r o v i h in j a v o r n i h palic vzel, in j i h j e od ene strani olupil, in ko sobileolupljene....,jihjevkoritapo- 1 o ž i I.... de bi čede, kader k n a p a j a n j u p r i d e j o.... n a- n j e gledajoče breje bile. In zgodilo seje, de so ovce... storile b J ek as te, in pisane in brez as te. Kar tukej ime¬ novane drevesa sosebno jagnjedovo ali topolovo drevo vtiče., od kterili si je bil Jakob vej v palice narezal, ktere je mnogotero olupil in obelil, kterili se je potem umevno poslužil in tako svojiga tasta — lakomniga in skopiga Labana prekanil, se misli prestav- Ijavcov in razlagavcov sv. pisma ne sklepajo. Nektcri terdijo, de se mora pod Hebrejsko besedo libne namest topoloviga drevesa drevo štoraks razumeti in sicer zato, ker se v Arabskim jeziku drevo štoraks lubra imenuje, beseda lubra je pa Hebrejski besedi libne močno enaka, zravin tega se tudi trudijo svojo misel s tem opravičiti, ker se v Arabski in Greški prestavi ravno to drevo pod Hebrejsko besedo libne bere in zastopi. Če pa vender na lastnost tega drevesa gledamo, in druge okoljšine prevdarimo, se lahko prepričamo, de ta misel ni verjetna, in de se pod Hebrejsko be¬ sedo libne ne more drevo štoraks umeti, ker ne vemo, ali je to drevo tudi v Mezopotamii raslo ali ne, in ako bi ravno tudi v tem kraju domače bilo, bi se ga Jakob ne bil mogel v svoj namen po- sluziti sosebno zato ne, ker tako močno diši, de se ga Arabčani v preganjanje kač poslužvajo; ne bile bi tedej čede blizo tako močno dišečih palic rade ostale in ob času mečkanja na-nje gle¬ dale; vemo pa temu nasproti, de so topolove drevesa v Mezopo- tamii veselo rasle in se naglo množile, sosebno tiste, kterili listje je belkaste barve, vej teh dreves je tedej Jakob vzel in v svoj namen obernil. Kar Hebrejsko besedo luz zadeva, se razlagavci sv. pisma bolj sklepajo, skorej vsi pod njo razumejo jedrovo drevo, ktero povsod veselo rase, zatorej je Jakob lahko toliko njegovih vej dobil, kolikor jih je potreboval svojimu namenu zadostiti. l*°" Hebrejsko besedo armon pa zopet nekteri namest javorniga ko- stanjovo drevo zastopijo, kar ni verjetno sosebno zato ne, kei ne vemo, ali je kostanjovo drevo v teli krajih raslo ali ne, to pa vemo, de je javorno tudi v Mezopotamii domače bilo, in kteriga sc je Jakob tolikanj rajši poslužil, ker se samo od sebe rado lusi, zatorej je Jakobu prav po volji bilo. In ko si je bil Jakob 0(1 Poglavje XXX. 345 zgorej imenovanih dreves dovelj palic oskerbel, jih naglo razno olupi in obeli — jih z eno besedo z mnogoterimi — belimi, zele¬ nimi in sploh s pisanimi barvami previdi, in jih potem ravno tako umetno po koritih ali zraven njih položi in potakne, naj bi živali ob času napajanja, v kterim so se nar rajši merkale, na-nje gledale, breje postale in mlade pisanih barv storile, tako je on, kakor je bilo rečeno, svojiga skopiga tasta prekanil. Marsikteri bi vtegnil vprašati, ali se more in sme Jakob v tem svojim ravnanju zagovarjati? Če to njegovo ravnanje na tanjko brez vse ednostranke prevdarimo, se gotovo ne more zagovarjati; zakaj prekanil — goljfal je on Labana s tem svojim ravnanjem, sleherno prekananje pa, sleherna goljfija, ali misel goljTati in pre¬ kaniti se ne pusti zgovarjati, ni nam tedej in nam tudi ne more biti s tem svojim ravnanjem v izgled, ne bilo bi prav, ako bi ga zavolj tega djanja hvaliti ali clo nasledovati hotli; tudi Mozes ga ne hvali, ga ne zagovarja, ampak kakor pravičen spisatelj zgo¬ dovin odkrito in brez oviukov vse na tanjko popiše, kar koli se je bilo zgodilo ali primerilo, vso razsojo pa per popisovanju tacih okoljšinj bravcam pusti in izroči. Le samo to ga je v stanu ne¬ koliko zagovarjati, če na zvijačno Labanovo ravnanje gledamo, od kleriga je že zgorej govorjeno bilo, in če zraven tega še pomis¬ limo, de je bila sošebna volja božja, naj bi Jakob obogatel, ime- meniten in mogočen postal. 40. In Jakob je če d e razločil, in je palice pred oči ovnov v korita položil.... in tako so bile čede med s e- bo razločen e. V Hebrejskim se bere: In Jakob je potem ovce razločil, in je obernil ovce bele barve proti tem, ki so bile na no¬ gah marogaste, in Černe proti belim itd., to je, imel je Jakob svoje čede, ktere so pisanih barv ali dlak bile, odločene od La- banovih, naj bi se ne zdelo in vidilo, kakor de bi Jakobove čede svojo pisano barvo tako rekoč na Labanove čede prenašale. Ven- der se pa Jakob zunej zgorej spomnjcne zvijače tudi te posluži, de on ob času napajanja obojne čede vkupej sognati pusti in jih tako razdeli, de so Labanove enobarvne čede ob času merkanja na Jakobove, ki so pisanih dlak bile, gledale, naj bi tako breje postale in pisane mlade storile, tudi ta zvijača ni bila Labanu znana, zatorej se vsili družili sredkov posluži in se vedno trudi odverniti, naj bi živali pisanih mladih ne storile, sosebno pa si na vso moč perza- deva odverniti, naj bi se ovni pisanih dlak ne merkali z belimi ovcami. 41 in 42. Ko so se tedej v pervim času (jesen) ovce merkale, j e j a k o b palice v vodne korita... položil.... k° so se pa v poznejšim času (spomlad) merkale.... jih ni položil. Tako so bile pozne Labanove, spomla¬ danske pa Jakobove. Sploh se mora tukej spomniti, de imajo ovce v jutrovih deželah večidel po dvakrat v letu mlade— spom¬ lad in jesen. Spomladanske jagneta so živši, boljši in močnejši od jesenskih. Položi tedej Jakob zgorej popisane palice jesen oh času merkanja v vodne korita in zraven'njih, ker so bile ovce v tem času zavolj dobrih spašovnikov močnejši, živši in boljši, za- 346 Perve Mozeeove bukve. torej so ložej breje postale in spomlad nar lepši jagneta storile. In ta čas se v naši Vulgati perm imenuje, v Hebrejskim pa čas, v kterim so bile ovce živši, močnejši in lepši; merkale so se pa tudi spomlad in so jesen mlade storile, in ker so živali spomlad sploh bolj medle, kumerne, slabe in manj vesele bile, zatorej niso tako rade breje postale, in večidel le slabe in medle mlade imele. In ta čas je v naši Vulgati poznejši čas prestavljen, v Hebrejskim se pa imenuje čas, v kterim so ovce zavolj pomanjkanja pičc in raznih družili reči slabši in manj vesele bile; v tem času pa, to je, v spomladanskim Jakob ni pokladal palic po koritih in okoli njih, zatorej je Laban veliko manj mladih kakor Jakob in kolikor jih je dobil, so sploh slabe in medle jagneta bile. 43. In človek (Jakob) je silno obogatel, in je imel veliko če d, dekel in hlapcov, kamel in oslov. Namest lastniga imena (Jakob) je tukej splošno postavljeno, kar se dosti¬ krat v sv. pismu bere, kader se lahko pod splošnim imenam oseba zastopi, od ktere se je v poprejšnim govorilo. Kar velbljode in osle vtiče, si jih je Jakob sčasama s tem perdobil, de je druge živali sosebno ovce in koze za-nje dal — jih je tedej zmenil, ka¬ kor je v teh časih sploh navadno bilo. Ravno tako si je sčasama veliko dekel in hlapcov oskerbel, tako de je zares bogat in ime- nitin jiostal, ker ^a je bil Bog po storjenih obljubah v vsili rečeh — v časnih in dušnih milostljivo blagoslovil. Poglavje XXXI. Zapopadik. Bog Jakobu zapove se v očetovo deželo verniti. On skrivej zbeži od Labana s svojimi vred, zatorej jo ta naglo za njim potegne. Bog se mu v spanju perkaže in mu ojstro prepove, Jakobu kaj žaliga ali hudiga storiti; zato se Laban s svojim zetam spravi in vmiri, in za¬ vezo prijaznosti ž njim stori. iJL. je pa Jakob slišal besede Labanovih sinov, kteri so djali: Jakob je vse pobral, kar je bilo našiga očeta; ž njegovim premoženjem je obogatel in imemtin postal; 2 . In ko je tudi Lab.anu po očeh poznal, de ni do njega, kakor poprej; 3. Zlasti pa ker mu je Gospod rekel: Verni se v deželo svojih očakov in k svoji sorodovini; in jez bom s teboj; 4. Je on poslal in poklical Rahelo in Leo na polje, kjer je čede pasel, 5. In jima je djal: Po očeh poznam vajnimu očetu, de ni do mene, kakor poprej; Rog mojiga očeta pa je bil z menoj. 6. Ve same veste, de sim po celi svoji moči vajnimu očetu služil. 7 . Tode vajin oče me je goljfal, in mi je plačilo desetkrat sprevergel. Rog mu pa vender ni perpustil, meni ško¬ dovati. 8. Ako mi je rekel: Pisane bodo tvoje plačilo, so vse ovce zgoli pisane storile; če je pa nasproti djal: Vse bele boš v plačilo imel, so vse čede zgoli bele storile. 9. In Rog je vajnimu očetu premoženje vzel, in ga je me¬ ni dal. 10. Zakaj ko je bil per ovcah čas merkanja prišel, sim svoje oči vzdignil, in sim vidil v spanju pisane, marogaste in ovne raznih barv na ovce skakati, 348 Pervo Mozesove bukve. 11 . In angelj božji mi je rekel v spanji: Jakob! In sim od¬ govoril: Tukej sim. 12. In je rekel: Vzdigni svoje oči in poglej, kako zgoli pi¬ sani, marogasti in brezasti ovni na ovce skačejo. Zakaj vse sim vidil, kar ti je Laban storil. 13. Jez sim Bog Beteljski, kjer si kamen mazilil in meni za- ljubo storil. Zdej se tedej vzdigni, in pojdi iz te dežele, in verni se v deželo svojiga rojstva, i. Moz. 88,18. 14. In Rahel pa Lea ste odgovorile: Ali imave še kej pre¬ jeti od premoženja in dedine (erbšine) v hiši svojiga očeta? 15. Ali naji ni po ptuje imel in predal, in ves najin zaslužik povžil? 16. Bog pa je najnimu očetu blaga vzel, in ga je dal nam in našim otrokam. Stori tedej vse, kar ti je Bog za- povedal. 17. Jakob se je tedej vzdignil, in je svoje otroke in svoje žene na kamele posadil, in je odrinil. 18. Tudi je vzel vse svoje premoženje, in čede, in vse, kar je bil v Mezopotamii perdobil, in je šel k Izaku svojimu očetu v Kanansko deželo. 19. Tisti čas je bil Laban šel ovce strič 5 in Rahel je malike (bogove) svojimu očetu vkradla. 20 . In Jakob ni hotel svojimu tastu povedati, de misli proč iti 21 . Kader je pa bil odšel z vsimi svojimi, in ko je bil čez reko stopil, naj bi proti gori Gilead šel, 22 . Je bilo tretji dan Labanu povedano, de je Jakob po¬ begnil. 23. On je svoje brate seboj vzel, in sedem dni hoda za njim hitel, in ga je došel na gori Gilead. 24. V spanji je pa Laban vidil Boga, kteri mu je djal: Va¬ ruj se Jakobu kaj žaliga reči. 25. In Jakob je bil že šotor razpel na gori, in ko ga je bij Laban s svojimi brati došel, je on ravno na tisti gori Gilead šotor postavil. 26. Ter je djal Jakobu: Zakaj si tako ravnal, de si moje hčeri skrivej odpeljal kakor v vojski vjeti? 27. Zakaj si hotel zbežati, in jez bi ne smel vediti, in mi nisi nič povedal, de bi te bil spremil z veseljem/in s pesmi, in z bobni in s citrami? 28. Mi nisi pripustil svoje sinove (umike) in svoje hčere po¬ ljubiti (kušniti). Nespametno si ravnal. In zdej sicer 349 Poglavje XXXI. 29. Bi ti zamogel hudo s hudim poverniti; pa Bog vašiga očeta mi je rekel včerej: Varuj se Jakobu kaj žaliga reči. I. Moz. 48, 16. 30. Naj bo že, de si hotel s svojimi iti, in de si po hiši svo- jiga očeta hrepenel; ali zakaj si moje bogove (malike) vkradel? 31. Jakob je odgovoril: De sim, brez de bi bil ti vedel, proč šel (se je zgodilo), ker sim se bal, de bi ti ne bil svo¬ jih hčera po sili nazaj vzel. 32. Iver me pa tatvine dolžiš (ti pervolim), naj se taisti pred našimi brati umori, per kterim koli bi ti svoje bogove najdel. Preisi, kar koli svojiga per meni najdeš, vzemi; ko je to rekel, ni vedel, de je bila Rahel malike vkradla. 33. Laban je tedej v Jakobov, v Lejni in v šotor obeh de¬ kel šel, in ni nič najdel. Ko je bil pa v Rahelni šotor stopil, 34. Je ona hitro bogove pod kamelno sedlo skrila, in se je na-nj vsedla; in ko je bil on cel šotor preiskal, in ni nič najdel, 35. Je djala: Ne zameri mi, moj gospod! de ne morem pred teboj vstati; ker se mi je ravno zdej po ženski navadi primerilo. Tako je bil skerbni preiskavec premoten. 36. In Jakob je nejevoljin z očitanjem Labanu rekel: Kaj sim storil, kaj sim pregrešil, de si se nad menoj tako razserdil? 37. In de si vse moje blago premetal? Kaj si od vsiga pre¬ moženja svoje hiše najdel? Pokaži tukej mojim in svo¬ jim bratam, in naj sodijo med menoj in teboj. 38. Ali sim bil zato per tebi dvajset let? Tvoje ovce in tvoje koze niso bile jalove, in od ovnov tvoje čede nisim jedel; 39. Tudi ti nisim pokazal, kader je bilo od zverine kej «vje- deniga; jez sim poplačal vso škodo; karkoli je bilo vkra- deniga, si le od mene terjal; 40. Noč in dan sim se ali vročine pekel, ali mraza premiral; in spanje je bežalo od mojih oči. 41. In tako sim ti dvajset let v tvoji hiši služil, štirnajst za hčeri, in šest za tvoje čede; tudi si desetkrat moje pla¬ čilo sprevergel. 42. Ako bi mi ne bil perstopil Bog mojiga očeta Abrahama, in Izakova bogaboječnost, bi me bil' beržkone naziga od¬ pravil. Ali Bog se je ozerl na mojo žalost in na ter- plenje mojih rok, in te je včerej posvaril. 350 Perve Mozesovo bukve. 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . Odgovoril mu je Laban: Moje hčeri in sinovi, in tvoje cede in vse, kar vidiš, je moje; ali bi kej (zaliga) mo¬ gel storiti svojim hčeram in unukam? Pridi tedej in narediva zavezo, de bo pričevala med me¬ noj in med teboj. In Jakob je tedej vzel kamen, in ga je postavil v znamnje. In je rekel svojim bratam (tovaršam): Nanosite kamnja. In so ga vkup znesli in kribčik naredili, in verh njega jedli. In Laban ga je imenoval: Jegar sahaduta (hribčik priče, ali je priča); Jakob pa: Gilead; slehern po svojim jeziku. In Laban je djal: Ta hribčik bodi dones priča med me¬ noj in med teboj; zatorej je bil imenovan Gilead, to je, hribčik priče. Naj Gospod varuje in sodi naju, kader se bova ločila. Ako boš moje hčeri hudo imel, in zraven nju še druge žene vzel, nimava nobene druge priče zvunej Boga, kteri naji vidi. In on je spet Jakobu djal: Lej ta hribčik in kamen, kte- riga sim med menoj in teboj postavil, Bo priča; ta hribčik in ta kamen, pravim, imata priči biti, de nočeva ne jez ne ti čez nji stopiti z mislijo kaj hudiga storiti. Bog Abrahama in Bog Nahorja, Bog nju očakov naji sodi. Jakob je tedej persegel per bogaboječnosti svojiga očeta Izaka. Kader so pa bili zaklane živali na gori darovali, je on (Jakob) svoje brate k jedi poklical; in po jedi so tam prenočili. Laban je pa po noči vstal, je poljubil svoje sinove in svoje hčere, jih blagoslovil in se ventil na svoj kraj. Razlaga XXXFr poglavja. L Ko je pa Jakob slišal besede Labanovih sinov, kteri so d j ali: Jakob je vse pobral, kar je bilo n asi g® o č e t a; ž njegovim premo/, e n j c m je obogatel i n i m e n j- tin postal. Sosebno tri reči Jakoba ganejo in ga k terdnim skle¬ pu naklonijo Mezopotamijo zapustiti in v očetovo deželo popotvau, namreč, pertožba l.abanovih sinov, merzlo tastovo zaderžanje m pa povelje božje, ta kraj zapustiti in sc k očetu verniti. Jakob J 1 351 Poglavje XXXI. šest slednjih let Labanu za plačilo služil, kteriga in kakoršniga si je bil v pogoju izgovoril. Bil je on velki pastir ali oskerbnik vsili sebi izročenih Labanovih čed; ker se je pa bilo Jakobu v po¬ goju obljubljeno plačilo naglo in čudovito namnožilo in se je od dne do dne bolj narašalo, so jeliLabanovi sinovi, kteri so se edine dediče celiga očetoviga premoženja mislili, svojiga svaka čertiti, mu nevošljivi biti, in zadnjič jih Jakobova velika sreča tako raz- serdi in razkači, de ga sploh roparja očetoviga premoženja imajo in grajajo, in se clo očitno pertožujejo, kakor de bi jih Jakob hotel krivično in po sili ob vse perpraviti. Ko Jakob to gerdo očitanje zve in zasliši, ga močno v serce zaboli in mu veliko brit- kost dela; po pravici tedej naglo sklene, ta kraj za vselej zapu¬ stili. Nam c.st je obogatel in imenitin postal nekieri bero: si je to čast perdobil, ker Hebrejska beseda kabod večidel pomeni čast — imenitnost, vender pa tudi dostikrat v sv. pismu pomeni bogastvo, premoženje, zatorej se ta beseda nar večkrat v obojnim pomenu v sv. pismu razumeti mora, kakor tukej v tej versti pomeni čast ali imenitnost in premoženje. 2. In ko je tudi Labanu po očeh poznal, de ni do njega kakor poprej. Kakor sinovi ravno tako je tudi očeJa- kobu zavolj njegove velike sreče nevošljiv in nenavidin bil. Celo njegovo srovo zaderžanje, ravnanje in sploh vse druge okoljšine so Jakoba prepričale, de Laban ni več tisti, ki je poprej bil, clo iz tastoviga obraza je spoznal, kako de misli, kaj de si želi, Jkaj ga veseli, kaj ga žali in boli, in kaj mu težavo dela. Te okoline tedej Jakoba še močnejši spodbodo skleniti, pastirski službi v La¬ banovi hiši odreči in s svojimi dalje popotvati. 3. Zlasti pa, ker mu je Gospod rekel: Verni sev deželo svojih očakov, in k svoji sorodovini; in jez bom s teboj. Beržkone bi pa bil vender Jakob še nekoliko časa — še nektere leta v Labanovi hiši ostal, če je ravno, kakor je bilo zgorej spomnjeno, velike britkosti od sinov in njih očeta pre- terpeti mogel, ker so mu sploh vsi nevošljivi bili, ga zaničvali in ga kakor roparja svojiga premoženja čertili. Beržkone bi bil ven¬ der še dalje v hiši svojiga tasta ostal in sicer zato, ker ni vedel, kam de bi se obernil ih popotval; zakaj strah zavolj razkačeniga Esava ga še vedno od sklepa odvračuje se v očetovo hišo verniti, ker na svojim begu pred bratam clo nič ni bil vstani zvediti, kako de se zdcj brat vede, ali je še tako razkačen, kakor ob času od¬ hoda, tudi ni bil vstani reči in terditi, ali se bo brat ž njim zmi- riti hotel ali ne. Ti in enaki prevdarki so ga tedej zaderzvali, de si ni upal Labanovo hišo po svoji želji naglo zapustiti in se domu verniti. Zdej pa, ko sc mu Bog perkaže in mu zapove v očetovo hišo popotvati, in ko ga zraven tega tudi svoje sosebne pomoči milostljivo zagotovi, se nič več ne mudi, in kar si serčno želi •— namreč Labana zapustiti in se k očetu verniti, brez dvoma natrlo sklene in v djanju spolni. 4 in 5. Je o n poslal in poklical Rahelo in Leo_ 'n jima je tl j a 1: Bo očeh poznam vajnimu očetu, de ni do mene, kakor poprej. Bog mojiga očeta pa je bil z 83 352 Perve Mozesove bukve. menoj. Kar je bil Jakob sam per sebi sklenil storiti, namreč Mezopotamijo zapustiti, je on tudi svojima ženama odkril, naj bi se same po pametni razsoji vsili okolšinj prepričale, de ne morete dalje z možem in s svojo družino v očetovi hiši srečno živeti; če¬ sar ste se tudi naglo in do živiga prepričale, zatorej brez pomiš- lika v Jakobov sklep radovoljno pervolite. Jakob pod Bogam svo- jiga očeta zastopi praviga Boga stvaritelja neba in zemlje, zastopi pod njim tistiga, ki je bil zavezo z Abrahamam, Izakam in ž njim storil, ki mu tudi zdej obljubi, de ga hoče po vsili njegovih potih varovati in mu v pomoč biti ravno tako, kakor je bil že poprej njegovim očakam obljubil storiti, postavim, I. Moz. 12,2—3. — 15,18. — 17,2. — 26,2. — 5,29. itd. Imenuje pa Jakob svo- jiga Boga stvaritelja neba in zemlje v razločbo Labanovih bogov, ktere ste tudi Rahel in Lea nespametno častile, kakor Laban, nje¬ govi sinovi in drugi hišni. 6 in 7. Ve same veste, de sim po celi svoji moči vajnimu očetu služil. Tode vajin oče me je goljfal, in mi je plačilo desetkrat sp rev er gel. Bog mu pa ven- der ni perpustil, meni škodovati. Obe ženi enoglasno po- terdite, kar jima Jakob od svoje zveste službe v Labanovi hiši na tanjko in odkritoserčno pove in razloži; zakaj že poprej ste se bile prepričale, de je njun oče le zavolj Jakobove zvestobe obo¬ gatel, imenitin in mogočin postal, in ravno to so tudi vsi drugi pošteni terdili in spričovali. Laban pa, namest de bi bil svojimu zetu za to veliko srečo hvaležni, se le samo vedno trudi, kako de bi mogjoče bilo, zvestiga Jakoba prekaniti in mu plačilo zmanjšati, zatorej je večkrat taisto sprevergel; v izvirpisu se bere: deset¬ krat, ktero besedo nekteri po čerki razumejo in terdijo, de je La¬ ban plačilo v petih letih zares desetkrat sprevergel in sicer zato, ker imajo ovce v jutrovi večidel po dvakrat v letu mlade; vender pa le tisti prav imajo, kteri pod besedo desetkrat zastopijo več¬ krat, ker se dostikrat in na več krajih v sv. pismu odločno ali gotovo število namest občjiga bere, postavim III. Moz. 25,26. — IV. Moz. 14,22. — I. Kralj. 1, 8. — Job. 19, 3. itd. in ker se tudi sploh tako govori, postavim: stokrat, jezerokrat je to ali uno po¬ vedano bilo, to je večkrat — prav velikokrat itd. Če se je pa ravno samopridni Laban na vso moč trudil, Jakoba v obljubljenima plačilu prekaniti, ni vender vstani se tega, kar si zvijačno želi, v djanju vdeležiti; zakaj božja previdnost je Jakoba per vsili ce lih zvijačnih spremembah plačila vse nesreče varovala, in ga po- polnama srečniga storila, kar Jakob s tem hvaležno poterdi, ko reče: Bog mojiga očeta je bil z menoj. 8 in 9. Ako mi je rekel: Pisane bodo tvoje plačilo? so vse ovce zgoli pisane storile; če je pa nasproti djal: Vse bele boš v plačilo imel, so vse čede zgoli bele storile. In Bog je vajnimu očetu premoženj 0 vzel, in ga je meni dal. Jakob se je po božji milosti vsiga, kar koli mu je bil Laban v plačilo izgovoril, obilno vdeležil, za¬ torej dalje It svojima ženama govori, rekoč: Kakoršin koli pogoj je vajin oče z menoj storil, sim si vse, kar mi je bil obljubil, go- Poglavje XXXI. 353 tovo perdobil; če je rekel: Pisane naj bodo tvoje plačilo, so vse zgoli take storile, če je pa rekel: Bele bodo tvoje plačilo, se je tudi tako zgodilo; vender se mora opomniti, de beseda vse tukej v tej versti kakor na raznih družili krajih sv. pisma ne pomeni vso številno celoto (glej I.Moz. 2,19.), ampak pomeni le samo: sko- rej vse ali večidel vse so namreč mlade ravno tiste dlake storile, ktero mi je bil vajin oče v pogoju izgovoril. Cio nič pa Jakob svojima ženama ne pove, de se je v svoj namen jn dobiček tudi palic in svojih čed zvijačno posluževal in sicer je pametno bilo, de jima vse'to zamolči, ker ženi dosihmal še niste imele take žive vere v praviga Boga, kakoršne je on sam bil, zatorej vso svojo srečo samimu milostljivimu Bogu perpiše, naj bi tako njuno zau¬ panje v Boga od dne do dne živše in krepkejše postajalo. Pod besedami: Bog je vajnimu očetu premoženje vzel, in ga meni dal, se ne sme in ne more razumeti, kakor de bi bil Laban ob vse pre¬ moženje prišel, ali taistiga clo po krivici obropan bil, ampak s temi besedami sv. spisatelj samo hoče reči: Labanovo premoženje se od tistiga časa, ko je persiljen bil Jakobu za njegovo zvesto službo plačilo odrajtovati, ni več tako silno naglo in veselo mno¬ žilo, kakor v poprejšnih letih, ktere je Jakob za svoje ženi brez vsiga druziga plačila služil. 10 — 13. Zakaj ko je bil per ovcah čas merkanja prišel.... sim vidil v spanju pisane.... na ovce ska¬ kati. In angelj božji mi je rekel.... Jakob... poglej, kako zgoli pisani.... na ovce skačejo. Zakaj vse sim vidil, kar t i j e Laban storil. Jez sim Bog B e t e 1 j s k i.... verni se v deželo svojiga rojstva. Kar seje v djanju go¬ dilo, de so se namreč ovni pisanih barv z ovcami belih ali černih dlak merkali ali spojevali, in pa temu nasproti, če je samopridni Laban plačilo zvijačno sprevergel, Jakob tudi v spanju vidi. Res je sicer, de se sploh človeku od taistiga rado sanja, na kar po¬ dnevi misli, kar vidi ali sliši, kar se v djanju dopolnuje ali kar si sosebno želi, vender se je pa vse, kar tukej Jakob ženama od svojih sanj pove, na posebno in čudovito vižo zgodilo in perme- rilo, ker on v svojini perpovedovanju takih okoljšinj spomni, ktere per natorskih človeških sanjah clo niso navadne; zatorej jima raz¬ odene, de je v spanju angeljca božjiga vidil, ki mu naravnost od¬ krije, de je namreč očitna volja božja, naj bi se na tako vižo njegovo premoženje narašalo in veselo množilo sosebno zato, ker je Laban dosihmal krivično ž njim ravnal, in ker se še vedno trudi ga prekaniti — zvijačno goljfati. Sliši pa Jakob angeljca v imenu božjim govoriti, rekoč: Zapusti ta kraj in pojdi v očetovo hišo, slisi ga clo reči: Jez sim ravno taisti Bog, kteri se ti je na tvo¬ jim popotvanju v Mezopotamijo perkazal in ti velike obljube storil. Ta različnost imen si vender ni nasprotna, zakaj angeljc je le po ukazu Gospoda ž njim v sanjah govoril, ali boljše rečeno, le Bot sam je po angeljci ž njim govoril. Glej zgorej'l. Moz. 19,17. — 18, 17. — 16, 13. itd. 14 — 16. In Rahel pa Lea ste odgovorile: Ali ima- Vc še kej prejeti.... v hiši svojiga očeta? Ali naii ni 23 * 354 P or v o Mozcsove bukve. po p tuj e imel in predal?.Stori te dej vse, kar ti j e Bog zapovedal. S temi besedami ste Jakobovi ženi hotle reči: .Nobeniga druziga kakor tebe nimave v očetovi hiši, tudi nimave clo nobene sreče, kakor naji skušnja uči od svojiga očeta več pričakovati, zakaj v celih štirnajstih letih, ktere si za naji najni- mu očetu zvesto služil, nama ni clo nič podelil, s čimur bi bil tebi zavolj tvoje zveste in dolge službe svojo hvaležnost in zadovolj¬ nost razodel; in še zdej, ko si se za plačilo ž njim pogodil, si neutrudljivo prizadeva, ti ga po krivici zmanjšati, ali te clo po- polnama ob njega pripraviti. Dalje z milim glasam svojimu možu potožite, kako gerdo in srovo nju oče ž njima ravna, tako de ju skorej za svoje hčeri ne spozna, ker ji je kakor ptujki zavolj svo¬ jiga dobička za težavno službo štirnajstih let samopridno prodal. Ni se torej čuditi, ako te okoljšine prevdarimo, de obe ženi svo¬ jiga moža enoglasno prosite: Naglo oskerbi in stori, kar ti milost¬ ljivi Bog veli. Tukej bi vtegnil kdo prašati: Kako de Rahel in Lea niste imele volje svojiga deleža od očetoviga premoženja ča¬ kati. Odgovoriti bi bilo,'če Labanovo ravnanje in njegovo studno samopridnost premislimo, vidimo, de bi jima taki sebični nepoštenež, ki je bil od leta do leta skopejši in do Jakoba krivičniši, ne bil kej dal, kar bi se čakati plačalo. In kaj bi bile smele od bratov ravno tako ko oče skopih, perčakovati? Zravin tega so po stari navadi le samo sinovi, ne pa tudi hčere pravico do očetoviga pre¬ moženja imeli. 17 in 18. Jakob se je tedej vzdignil... in je odri¬ nil. Tudi je vzel vse... kar sije bil vMezopotamii perdobil, in je šel... v Kanansko deželo. Jakob koj po dovoljenji svojih žen naglo vse oskerbi, karkoli k popotvanju gre, vzame vse, kar je njegoviga bilo, in potem z vsimi svojimi nati- hama odrine, brez de bi bil Labanu kej od svojiga namena v mi¬ sel vzel, ga pozdravil in slovo od njega vzel. Zatorej v začetku silno naglo popotuje in naprej hiti, zlasti iz strahu, de bi jo nje¬ gov tast za njim ne potegnil, ga došel, in se kakor že koli nad njim serdil, ga nadlegoval, ali pa ga clo se nazaj verniti moral. Ko pa že nekoliko dni hoda od Labanoviga posestva perpotuje, in vidi, de si je zdej pred vso nevarnostjo, od Labana preganjan biti, gotovo začne bolj počasi dalej popotvati, in se bolj po spa- šovnih krajih muditi, kar je zavolj več reči priležno, posebno pa zavolj kerme živaljskih čed potrebno bilo. 19. Tisti čas je bil Laban šel ovce strič; in Rahel je malike (bogove) svojimu očetu vkradla. Čas ovčje strižbe je bil od nekdej in je v jutrovi še zdej za gospodarje in posle vesel in prijetin čas, — za gospodarje, ker jim je ovčja volna obilnih dohodkov prinesla, za pastirje, ker so jih gospodarji ob taki priložnosti radi pogostili, in jim dovolj veseljic napravili. Navadno so se sami gospodarji k čedam podali, vse potrebno oskerbeli in per celi strižbi pričujoči bili. Ravno tako tudi Laban — sam gre ob tem času k tistim čedam, ki so jih njegovi sinovi nar manj tri dni hoda delječ od očetoviga doma pasli. Ta čas Ja¬ kob v svoj namen oberne; zakaj pasel je on sebi izročene čede Poglavje XXXI. 355 po bližnih pašnikih Labanoviga prebivaljša^ kar nam to spričuje, ker obe ženi iz očetove hiše k sebi na pašnik pokliče, jima svoj sklep razodene — in ga ž njima in vsimi svojimi, kakor smo sli¬ šali, izpelje. Ker Labana ni bilo doma, Rahel njegove mališke podobe, sploh terafe imenovane, seboj vzame, brez de bi bila Jakobu kej od tega povedala. Hebrejska beseda terafim tiste bogove pomeni, od kterili se v vsakteri okoljšini in zadevi sme dober svet pričakovati, ker so si mislili, de na sleherno vprašanje, ali z besedo, ali s kaciin znamnjem, ali na ktero drugo vižo svet in odgovor dajo; posebno so ženske verovale, de zamorejo nerodovitne rodovitne storiti, zato so jih zlo spoštovale. Heseda terafim izhaja od taraf ., ki v Arabskim pomeni koga popolnama osrečiti, pa tudi svetovati, previditi, prerokvati itd. Imenovali so jih tudi hišne bogove, ker so se jih vedno posluževali, jih za svete popraševali, kaderkoli so prihodnje reči, sosebno osodo in pergodke kaciga človeka zve- diti hotli, ali postavim kaciga tatu spoznati in vkradeno nazaj do¬ biti želeli. Kakšina je bila podoba in postava taciga boguna se ne da zvedriti, bila je vender večidel saj človeške glave; tudi ti maliki niso mogli zlo veliki in visoki biti, česar nas to preplača, ker jih je Rahel na popotvanju tako skriti vedila, de jih Jakob clo ni zapazil, in de se je na-nje vsedla, in jili s tem tako za¬ krila, de jih Laban, ko je nje šotor preiskoval, clo najdel ni. Kar vprašanje, zakaj je Rahel svojimu očetu bogove vkradla, vtiče, razni razno mislijo. Nekteri terdijo, de je Rahel to zato storila, ker so ti bogovi ali iz zlata ali iz srebra, ter prav visoke cene bili, naj bi si tako škodo, ki jo je skopi oče njej, njeni se¬ stri in Jakobu brezvestno naredil, nekoliko nadomestila; vender se ta misel ne da dovolj opravičiti, ker vemo, de so ti malički clo majhni, večidel le pozlačeni ali posrebreni in malokdaj iz goliga zlata bili. Drugi pa pravijo, de je Rahel te malike zato seboj vzela, de bi Laban domu pridši, iz njih prerokovanja ne zvedil, po kteri poti je Jakob s svojimi pobegnil, in naj bi jo za njim ne potegnil. Še drugi menijo, (lejih je zato vkradla, de bi svojimu očetu priložnost k malikovanju odvzela. Nar verjetniši se nam pa zdi, de jih je Rahel iz tega namena vzela, ker je v njih posebno moč verovala in jih v časti imela, in de si ravno zato tudi pravo- vernimu Jakobu ni upala te tatvine razodeti. 20. In Jakob ni hotel svojimu tastu povedati, de misli proč iti. V Hebrejskim se bere: „In Jakob je vkradel serce Labana Aramcjea (Sirja) a . Zdi se, de je sv. spisatel na besede poprejšne verstc gledal: Rahel je bogove vkradla, Jakob pa serce Labana, to je, Jakob je tako pametno in prekanjeno ravnal, de Laban clo mislil ni, kaj de je Jakob storiti namenjen. Zakaj de je Laban tukaj Aramejc ali Sir imenovan, je že vpogl. 25, 20. rečeno bilo. Opomniti je pa tukej, de so Aramejci že v starodavnih časih za prekanjene, prebrisane in zvite ljudi' veljali. Hoče tedej Mozes s tem reči: Ako j c ravno Laban zvit in prebri¬ sane glave bil, ga je vender Jakob prekanil, tako de se Laban clo nadjal ni, de ga Jakob zapustiti hoče. Lahko si je misliti, 356 P črve Mozesovc bukve. zakaj de mu Jakob svojiga namena ni odkril, ker je dobro vedil, de ga Laban kratko nikar iz svoje hiše pustil ne bo, in sicer za- volj veliciga dobička ne, kteriga si po njem še vedno perdobiva. 21 in 22. Kader je bil odšel z vsimi svojimi, in ko je bil čez reko stopil, naj bi proti gori Gilead šel, je bilo tretji dan Labanu povedano, deje Jakob pobegnil. Kader se od reke ali sploh tekoče vode brez lastniga imena go¬ vori, se mora velika reka Evfrat umeti; zakaj bila je ta reka med vsimi druzimi nar veči in imenitniši teh dežela; bila je pa tudi iz¬ točni mejnik obljubljene dežele, zatorej so jo sploh reko, to je, nar veči in imenitniši reko imenovali. Gora Gilead po Gresko Galaad je iz več gor ali hribov obstala. Te gore so na uni strani Jordanske reke in od Arnonske reke noter do Damaska in gore Libanon sežejo, imajo razne imena, med kterimi so tri nar objiši: južni del teli gor se imenuje Abarim , srednji Gilead , severni pa Bašan. Če gledamo na reko Evfrat , te gore na tej strani nje sto¬ jijo; zatox-ej je mogel Jakob, ki je dosihmal na uni strani te reke prebival, čez njo prestopiti, de je po svojim nameni do Gileadske gore prišel. Ker je Laban kakor je bilo rečeno, nar manj tri dni hoda delječ od Jakoba bil, zatorej se ni čuditi, de je še le čez tri dni zvcdil, kako je Jakob, njegov zet, z vsimi svojimi natiha- ma pobegnil, in za vselej zapustil njegovo hišo. 2‘A in 24. On je svoje brate seboj vzel, in sedim dni h o d a za nj im hitel... V s p a n j u j e p a L a b a n v i d i 1 Doga, kteri mu je djal: Varuj se Jakobu kej žaliga reči. Beseda brat tukej vse tiste pomeni, ki so se z Labanam na pot za Jakobam podali, namreč: zares bratje, sinovi, žlahtniki in pri- jatli, zakaj sklenil je bil samopridnez, Jakoba, in vse njegove ■ljudi, z vsimi čedami in premoženjem vjeti, jih s silo nazaj gnali in sebi sužne storiti. De pa Laban še le čez sedim dni hoda Ja¬ koba dohiti, se ni čuditi; zakaj nar manj je tri dni preteklo, pre¬ je Laban po poročniku zvedil,' de je Jakob pobegnil, in nar manj je en dan pretekel, predin se je na pot perpravil in potrebne ljudi vkup sklical, tako de je kornej še le četerti dan zvečer s svojimi k reki Evfrat prišel; lahko je potlej Jakoba kmalo došel, ker ta ni bil vstani tako naglo in urno kakor Laban hiteti, zakaj imel je seboj žene, otroke, veliko poslov in čed, več časa se je tedej na enim kraji muditi mogel, predin je vse opravljeno bilo, posebno predin je vsa živina napašena in napojena bila; teinu nasproti je pa Laban lahko naglo za Jakobam potegnil, ker je sa-se, za svoje tovarše potrebniga živeža in za tovorske živali za toliko dni ker- me lahko seboj vzel, de se mu zavolj tega ni bilo treba na poti muditi, tudi ga je gnala jeza in togotna želja, Jakoba kmalo v pest in oblast dobiti. — Vender mu pravični Bog ojstro prepove, se nad nedolžnim Jakobam maševati, ni mu tedej perpušeno storiti, po čimur v svoji togoti tako močno hrepeni. Perkaže se mu Bog ravno tisto noč, po kteri je zjutrej Jakoba dohitel, in mu brez dvoma tudi ojstro kazin žuga, ako se bo prederznil pregovediJa¬ kobu kej žaliga storiti, nasproti ravnati. Bog je bil tedej na po¬ sebno vižo z Jakobam kakor poprej na njegovi poti v ptujino, ravno Poglavje XXXI. 357 tako tudi zde j na njegovim težavnim in nevarnim popotvanji nazaj v očetovo hišo. Prepoved, ki jo Bog Labanu da, se v Hebrejskim takole bere: „Varuj se Jakobu ali kej dobriga ali kej žaliga reči“ — kar se ne sme tako umeti, kakor de bi Laban ne bil smel z Jakobam, s svojima hčerama in nju otroci še govoriti in jih po¬ zdraviti ne, ampak te besede pomenijo: Varuj sc, de ne boš Ja¬ koba v njegovim namenu ne s prijazno prekanjenimi, perliznjenimi, pa tudi ne z grozivnimi besedami in z žuganjem zaderževal, ali ga clo se verniti silil. 25. In Jakob je bil že šotor razpel na gori, in ko ga je bil Laban s svojimi brati došel, je on ravno na tisti gori Gilead šotor postavil. Ako je ravno Laban ves razkačen in togotin za Jakobam hitel, ga je vender ponočna per- kasin božja tako močno prestrašila, de si ne upa svoj serdoželjni sklep zgotoviti; zato razpne tudi on svoj šotor na ravno tisti gori kakor Jakob, v kterim vse svoje tovarše pusti, in se zgoli sam v Jakobov šotor poda, ga prijazno nagovori, se mu po hinavsko žalostno pertoži in mu po bratovsko očita, rekoč: 26 — 28. . . . Zakaj si tako ravnal, de si moje hčeri skrivej odpeljal... in mi nisi povedal, de bi te bil spremil z veseljem in s pesmi in z bobni in s citrami? M.i nisi pripustil svoje sinove in svoje hčere poljubiti. Nespametno si ravnal. Ker Jakob dosihmal še ni vedel, de se je Bog Labanu pretečeno noč prikazal, in de mu je ojstro ka- zin žugal, ako bi se prederznil svojimu zetu kaj žaliga reči ali mu clo kej hudiga storiti, zatorej se Jakob nad prijaznim obna¬ šanjem svojiga tasta zlo zavzame, in skorej ne more razumeti, de je dosihmai srovi in nehvaležni Laban ž njim naenkrat tako pri- jazin in vljudin; zakaj nar poprej ga mehko in s skerbno prijaz¬ nostjo pokrega, de ga je natihama zapustil in mu hčeri odpeljal, de tedej ž njima tako rekoč kakor z vjetima ali deklama ravna, dalej ga lažnjivo zagotovi, de bi ga bil z vso častjo, ako bi mu bil svoj namen razodel, iz hiše spustil, ga z veseljem in s slo¬ vesnim prepevanjem spustil. Že v teh starih časih je bilo navadno, kakor je v jutrovi po¬ sebno per Arabcih še zdej, de so tiste, ktere so posebno častili, če so sc na kako popotvanje podali, per odhodu s pesmi in mu¬ ziko spremili. Muzično orodje, kteriga so se per taeih veseljicah poslužvali, je per raznih ljudstvih, in v raznih časih razno bilo. IVrvo in že v tem času znano muzično orodje se tukej v Hebrej¬ skim tof imenuje, od korenine tafaf , vdarjati, zato ker so. na-nj ali z roko ali pa z druzimi rečmi vdarjali; bilo je to lesen ali pa brončen obroč, čez kteriga je bila koža potegnjena, krog in krog so pa zvončki ali kregulje visele; to orodje so z levo roko der- žali, z desno pa na-nj bili, kakor je še zdej navadno. Ker je taisto našimu bobnu zares zlo enako, zato je tof tukej prav z bobnam prestavljeno. Drugo staro muzično orodje se v'Hebrej¬ skim imenuje kinov , ki je bilo podolgasto-okroglo, iz lesa zdelano, z odglasno ali hrumečo podlago, čez ktero so bile strune napete, ki so sc jih večidel le s perstmi do tiho vali, de so se glasile. To 358 Perve Mozesovc bukve. orodje, ki je v raznih časih več ali manj strun imelo, je kakor se vidi, našim citram nar bolj enako, ter tudi tako prestavljeno. Dalje Laban s hinavsko miloserčnostjo svojimu zetu še očita, de mu ob svojim skrivajnim odhodu še svojih hčer in vnukov po¬ ljubiti ni pustil, kakor je bila per slovesu navada. Vse to je bilo le videzna prijaznost in gola liinavšina. 29. In z dej sicer bi ti zamogel hudo s hudim pover- niti; pa Dog vašiga očeta mi je rekel včerej: Varuj se Jakobu kaj žaligareči. Gotovo bi se bil togotin Laban nad Jakobam neusmiljeno maševal, in ga z vsimi njegovimi pod svojo ojstro oblast spravil, ako hi mu ne bil sam Dog tega krivičniga djanja prepovedal, kar zdej tudi sam Laban pred Jakobam spozna rekoč: Terdno sim bil v svoji togoti sklenil, se nad teboj in tvojimi ojstro maševati, ter tebe in tvoje s pomočjo mojih tovaršev pogubiti; alj pravični Dog tvojiga očeta mi je v ponočni perkazni ojstro kazin žugal, ako bi se prederznil, tebi kej žaliga storiti. — PravigaDoga Laban tukej imenuje Doga Jakoboviga ne pa Doga svojiga očeta, vender ne zato, kakor de bi on ne bil v praviga veroval, ampak le zato, ker je bila tako govoriti navada, postavim, če pravoverci govorijo, vender pravijo: Gospod vaš, ali vaših očakov ne pa Gospod naš ali naših očetov. II. Moz. 3,15. itd. — Res je sicer, de je tudi Laban svoje hišne bogove, kakor je rečeno bilo, častil, in jili dostikrat kakor drugi za svet prašal, sosebno v nadležnih zadevah'in stiskah, vender pa iz tega ne sledi, kakor de bi on clo ne bil praviga Doga spoznal, ampak veliko več nas ta in poprejšne verste dovolj prepričajo, de je on v praviga Doga veroval, zakaj natanjko se po božji prepovedi ravna, ako je ravno tudi res, de on ni vselej v svojim djanju in nehanju bo božji volji ravnal, in taisto zvesto spolnoval, česar ie cela Labanova zgodo¬ vina priča. 30 — 32. Naj bo že, de si hotel s svojimi iti... ali zakaj si moje bogove vkradil? Jakob je odgovoril: De sim, brez de bi bil ti vedil, proč šel (ke je zgodilo), ker sim se bal, de bi ti ne bil svojih hčera po sili nazaj vzel. Ker ine pa tatvine dolžiš... naj se taisti pred našimi brali umori, per kterim koli bi ti svoje bogove najdel.... ni vedel, de je bila Rahel malike vkradla. Na vse hinavsko- prijazno in zvijačno Labanovo očitanje Jakob odkritoscrčno in na¬ tanjko odgovori. Pobegnil sim, mu reče, s svojimi, ker sim se po pravici bal, de boš ti mojimu sklepu grozovitin nasprotnik in de svojima hčerama clo pripustil ne boš, z menoj v mojo očetnjavo popotvati. Na vse to Jakobovo naravno opravičenje Laban tudi ne besedice ne odgovori, ker mu huda vest celo njegovo dosihmalno ravnanje z Jakobam ojstro očituje in živo pred oči stavi. Dalje pravi Jakob: Kar pa tatvino, ktere me dolžiš, zadeva, ti vpričo vsili tvojih tovaršev radovoljno pervolim, taistiga z naglo smertjo kaznovati, per kterim koli bi ti svoje bogove najdel. Govori pa Jakob tako, ker je iz skušnje prepričan bil, de so vsi njegovi podložni pošteni služabniki, in kar njegove žene in otroke tiče, si clo mislil ni, de bi kteri zmed njih kaj taciga storiti vstani bil, ih Poglavje XXXI. 359 še tolikanj manj sije vstani misliti, de bi bila Rahel očetu bogove vkradla. Vidi se tudi iz tega, de so očetje in hišni gospodarji od nekdej tudi pravico do življenja in smerti svojih podložnih imeli. 33 — 35. Laban je teilej v Jakobov, v Lejni in v šo¬ tor obeh dekel šel, in ni nič najdel. Ko je bil pa v Ra- helni šotor stopil, je ona hitro bogove pod kamelno sedlo skrila, in se je na-nj vsedla.... in je djala: Ne zameri mi, de ne morem pred teboj vstati, ker se mi je ravno zdej po ženski navadi primerilo.... Laban koj po Jakobo¬ vim dovoljenju naglo začne šotore preiskovati, in sicer nar poprej preiše Jakobov, Lejni in šotor dekel, in ko v njih nič ne najde, stopi poslednjič v Rahelni šotor; kakor hitro pa Rahel zve, kaj de njeni oče iše, urno vkradene bogove pod kamelno sedlo skrije, in se na-nj vsede. — Od koristi kamel smo že spredej v pogl. 12,16. govorili. Na trojno vižo so pa na kamelah jezdaroči se¬ deli: ali so namreč na njih kakor na konjih in oslih sedeli samo na suknjenih plahtah, ker naših sedlov še niso poznali in se jih posluževali; ali pa so na kamelah spletnice, to je, spletene koše ali jerbase imeli, in so po dve in dve taki spletnici zvezali in tako na kamelo perongavili, de je na sleherni strani kamele ena spletmca visela, v kteri je en popotvavic prav prijetno in složno sedel, in če v drugi ni biio nobeniga, je svoje reči v nji naložene imel. Kar pa ženske tiče, so jim, kaderkoli so se na popotvanju kamel v jezdarijo poslužile, že v nar starejših časih namest teh sedlov prav prijetne sedila napravili, ki so bile na kamelah terdno privezane krog in krog z lepimi in dragimi zagrinjali zakrite; ven- der so sprednje zagrinjalo vselej tako napravili, de se je 1 dalo po volji popotnice odtegniti in zategniti, kar je zavolj spregleda prijetno in zavolj liladniga in zdraviga zraka tudi clo potrebno bilo. Take pripravne in drage sedila so same ženske ponoči ali ob času počivanja v svoje šotore spraviti dale, kar se tukej tudi od Rahele bere, de je svoje kamelno sedilo v šotoru spravljeno imela, in v to ali pod to sedilo skrije vkradene bogove, se potem sama na-nj vsede, in tako svojiga očeta premoti, ker mu prijazno reče: Prizanesi mi, moj gospod! de ne vstanem s svojiga sedila, in te ne pozdravim, kator bi sicer moja dolžnost bilazakaj od nekdej je bilo v jutrovi navadno, in je še tako, de so otroci svoje starše, kakor tudi svoje druge predpostavljene, stoje, se jim glo¬ boko včasi clo do tal perklonivši pozdravili in jim svoje spošto¬ vanje naznanili. — Pove mu uzrok, zakaj de ne more vstati in ga stoje pozdraviti, ker mu prekanjeno reče: Lej, ravno zdej se mi je po ženski navadi primerilo, to je, lili zdej se mi je mesična čiša perpetila, zatorej ga poprosi, naj bi se ji ne bližal, in sami- ga sebe z bliženjem ne omadežval. Rila je navada, se žensk ob času njih mesične čišc popolnama ogibati, de bi se z dotiko njih ne ognusili, in to je pravi in sami uzrok, zakaj de Laban Rahel- niga šotora ne preiše, kakor šotor Jakoba, Leje, hlapcov in de¬ kel, in de se, jo urno zapustivši, ven od nje poda, ker si clo Misliti ne upa, de bi se Rahel v tem stanu prederznila na njego- 360 Perve Mozesovc bukve. vili hišnih bogovih sedeti in jili nespodobno oskruniti, in s to lažjo je Rahel svojiga očeta čisto prekanila. 36 in 37. In Jakob je nejevoljin z očitanj em Lab anu re¬ kel: Kaj sim storil, kaj sim pregrešil, de si se nad menoj tako razserdil, in de si vse moje blago premetal? Kaj si od vsiga premoženja svoje hiše najdel?... Ker si Jakob misli, de gotovo nobedin njegovih ni Labanu bogov vkradel, in de je Laban s krivičnim natolcvanjem vse njegovo blago iskaje pre¬ metal, mu nejevoljno reče: Kaj si neki'per meni in mojih ljudeh od svojiga blaga dobil, kdo ti je kej odnesil? pokaži svoje med mojim blagam najdene reči vsim mojim in svojim bratam, ti naj sodijo med menoj in teboj. Desiravno so samo Labanovi bratje, sinovi in drugi iz njegove bližnje žlabte pričujoči bili, jih vender Jakob tudi svoje brate imenuje, ker jim je bil po očetu in materi v bližnji sorodovini, in zravin tega je bil on tudi Labanov zet; — v tem pomeni se mora beseda brat , kakor smo že na raznih dru¬ žili krajih nje enako veljavo razložili, tukej umeti. (Lej I. Moz. 13 , 13 .}. 38 in 39. Ali sim bil zato per tebi dvajset let? Tvoje ovce in tvoje koze niso bile jalove... Tudi ti nisim poka¬ zal, kader je bilo od zverine kej vjedeniga; jez sim po¬ plačal vso škodo.... Ko se Jakob po Labanovi povesti pre¬ priča, de se njegov tast po očitnim povelji božjim clo prederz- niti ne sme, njemu kej žaliga storiti, mu začne zdej na ravnost in brez strahu njegovo skopuhno in krivično ravnanje do sebe oči¬ tati. Torej mu pravi: Ves čas sim ti pridno in pošteno služil, in zavolj moje natanjčnosti in zvestobe si močno obogatel; skerbel sim, de niso tvoje ovce in koze jalove bile ali zvergle, nobene tudi nar manjši stvarce ti nisim skrivej zmaknil, nikoli si nisim kej prilastil, kar ni bilo po pravici moje. In vender sam dobro veš, kako krivično si z menoj ravnal, mogel sim ti sleherno ali vkra- deno ali pa od zverine vjedeno žival sam in sicer v svojo škodo poverniti, desiravno ni bila nikoli moja zanikernost kriva, de si ti je kej vkradlo ali zgubilo, in desilih vsako neprevideno in ne za¬ dolženo nesrečo lastnik sam po pravici terpeti mora. 40. Koč in dan sim se ali vročine pekel, ali mraza premiral, in spanje je bežalo od mojih oči. Kakor je v ju- trovi vročina po dnevi silno huda in zrak ves sparčen, ravno tako je pa po noči tudi clo po-leti prav hladno in merzlo, tako de so ljudje teh krajev ponoči, če niso po celim životi dobro odeti, v veliki nevarnosti hudo zboleti, kakor popotvavci iz teh krajev iz lastne skušnje terdijo. — Moja velika skerb, pravi Jakob, za tvoje čede in tvoje premoženje mi ni dala ne po dnevi miru, ne po noči počitka. 41 in 43. In tako sim ti dvajset let v tvoji hiši služil? stirnajst za hčeri, in šest za tvoje čede... Ako bi mi ne bil pristopil Bog mojiga očeta Abrahama ... bi me bu berzkone naziga odpravil_ Jakob s temi besedami popol- nania opraviči svojo dolgo dosilimalno službo in osramoti krivično ravnanje skopiga tasta, tedej mu reče: Nisim ti mar kratik čas? Poglavje XXXI. 361 ampak celili dvajset let sim ti zveste, skerbno in nevtrudljivo slu¬ žil. Ti pa, kako si z menoj ravnal? Ali si mi bil hvaležin, ali si mi kterikrat svojo hvaležnost v djanju skazal? Ali nisi plačilo, za ktero sva se pogodila, samo zato tolikrat sprevergel, de si mi zaslužik kratil, in de bi me bil skorej ob vse perpravil? Gotovo bi me bil sirotniga in revniga iz svoje hiše spravil, ako bi se ne bil moj in mojih očetov Bog sa-me ponesil. — Namesti Bog se v Hebrejskim tukej bere Izakov strah , to je Bog, kteriga se Izak boji in ga moli, in v ravno tem pomeni se ta beseda bere tudi l.Moz.32,9. —Ps.75, ll.-Jes. 8,10.13. — II. Kor. 5, 11. itd. 43 in 44. Odgovoril mu je Laban: Moje hčeri in si¬ novi, in tvoje čede in vse, tar vidiš, je moje; ali bi kej mogel storiti svojim hčeram in vnukam? Pridi tedej in narediva zavezo... Jakobova pritožba zavolj tastoviga rav¬ nanja je bila tako spričana in pravična, de na vse to Laban clo nič ni vedil odgovoriti, in to tolikanj manj, ker je vedel, deje Bog ž njim, in de se tako rekoč On za-nj poteguje, zatorej zgorne besede nekteri razlagavci sv. pisma v tem pomenu vzamejo: Kar je tvojiga, mi je vse tako ljubo, kakor de bi moje lastno bilo; nočem in ne morem ti tedej kej odvzeti ali ti v čem škodvati; — kako bi neki vstani bil, svojini lastnim hčeram in vnukam kej ža- liga storiti? Vender se nam misel tistih razlagavcov bolj prava zdi, ki rečenim besedam tale pomen dajo: Tvoje ženi, tvoji otroci, in vse, kar prcmoreš, je moje, lahko in po pravici bi ti zamogel vse to odvzeti, in clo tebe samiga v sužnost djati in nazaj pe¬ ljati. — Verjetnost tega pomena besedi’ nam celo Labanovo zader- žanje, nar bolj pa to poterdi, de je Laban samo iz tega namena za njim potegnil, de bi mu bil vse vzel in ga nazaj gnal, ako bi ga božje žuganje ne bilo ostrašilo. — Ker vidi, de je Jakob že silno mogočin, in de je Bog ž njim, se ga začne bati, ter si na- tihama misliti, de bi mu Jakob v kratkim vtegnil vse hudo in vso krivico poverniti, in se nad njim po zasluženji maševati. Zatega- voljo mu prijazno reče: Narediva zavezo prijaznosti med seboj. S tako zavezo, si misli, bo nar ložej odvernil, česar se je bati. 45 in 46. In Jakob je tedej vzel kamen, in gaje po¬ stavil v znamnje. In je rekel svojim bratam: Nanosite kam- nja. In so ga vkup znesli in hribčik naredili, in verli nje¬ ga jedli. Pobožni in miroljubni Jakob z veseljem pervoli v zavezo, ki mu jo njegov tast ponudi, in hitro sam kamen postavi, kteri naj bi bil v podlago kribčika zaveze; poprosi pa tudi svoje brate, to je, vse Labanove tovarše, naj bi toliko kamnja vkup znosili, kolikor ga za postavljenje taciga hribčika gre. Nar poprej sta Jakob in Laban na tem hribčiku po stari navadi dar zaveze daro¬ vala, in po opravljenim daru in storjeni zavezi so na njem jedli in se gostovali, kakor je sploh per tacih zavezah od nekdej navadno bilo. Kar kraj zadene, v kterim sta med seboj zavezo storila, se je gotovo višava gore Gilead zaveznimu namenu nar bolj perlegla, ki je skorej ravno v sredi med tistimi spašovniki bila, ki so jih prebivavci Kananske dežele s svojimi čedami sleherno leto obiskali, m med pušavno Arabijo, ktero je tudi Laban s svojimi čedami ob- Per v e Mozcsove bukve. 3G2 iskoval. Kader koli je tedej Jakobov ali Labanov zarod s svojimi čedami v ta kraj prišel, se je sleherni hitro spomnil zaveze, ki sta jo nju očaka med seboj storila, in taista se je po zgodovinski spričbi dolgo dolgo časa med obema zarodama zvesto ohranila. 47 in 48. In Laban ga je imenoval Jegar sahaduta (hribčik priče ali je priča), Jakob pa Gilead. In La¬ ban je djal: Ta hribčik bodi dones priča med menoj in med teboj.... Oba Laban in Jakob imenujeta ta kraj hribčik pričevanja, vender slehern v svojini jeziku. Laban ga imenuje jegar , to je, kribčik — sahaduta , t. j. priča, od Aramejske ko¬ renine se/tar pričati, spričevati, govori tedej on v svojini, to je, Aramejsko-Sirskim jeziku; Jakob ga pa po Hebrejsko imenuje Ga- led od besede gal, hribčik, groblje in ed, t.j. spričevanje, in na- mest Galed se je po tem Gilead izrokovalo. V začetku se je pod besedo Gilead samo ta hribčik zastopil, kmalo potem pa cela gora, ali bolj prav gorovje, od kteriga smo že zgorej potrebno opomnili. Kakor je še dan današnji per nas navadno, njive, travnike, gojzde, ki temu ali unimu v lastnino grejo, s karanjem zaznamvati, lih tako je bilo že nekdej, in ta iz kaiinija sostavljeni hribčik je bil terdno znamnje zaveze med Jakobam inLabanam in med njunimi otroci. 49 in 50. Naj Gospod varuje in sodi naji, kader se bo¬ va ločila. Ako boš moje hčeri hudo imel, in zravin nju še druge žene vzel, nimava nobene druge priče, zunej lloga, kteri naji vidi. Pred besedami: „Naj Gospod varuje- itd. se v Hebrejskim še tele besede berejo: „In Micfa zato, ker je rekel: Naj varuje itd., to je, Laban je ta kraj tudi Micfa imeno¬ val; pomeni tedej tudi beseda micfa kamen ali hribčik v znamnje postavljen in sicer na višini kraji, iz kteriga se je lahko cela de¬ žela krog in krog pregledala; micfa: pride od besede cafa , ki po¬ meni, gledati, z gledanjem pričakovati, izpraševati. Poznejši je bilo ravno v tem kraji mesto sozidano, tudi Micfa po imeni. Jos. 11,3,18.—13 ? 26. — bukv. sodn. 11,11.29.; bilo je pa mesto z ravno tem imenam na tej strani Jordanske reke v zarodu Judata. Jos. 15,18., kakor tudi v zarodu Benjamina Jos. 18, 26. in pa v deželi Moabičanov I. Kralj. 22, 3. Hotel je Laban s tem reči: Bog naj najno ravnanje potem, ko se bova ločila, sodi (in naj gleda, ali ste storjeni zavezi ž njim primerjeni ali ne. Ker tukcj Laban Boga, stvarnika neba in zemlje v pričo kliče, iz tega sledi, de je zravin svojih malikov tudi v praviga Boga veroval in ga molil. Laban se zavolj naravniga Jakoboviga očitanja zlo začne bati, naj bi se Jakob zavolj sebi storjene krivice na njegovih hče¬ rah ne maševal, zatorej mu ves prestrašen reče: Božje maševanje naj te zadene, ako bi se prederznil moje hčeri iz svoje hiše izgnati in druge žene vzeti. Če vso to Labanovo skerbno strahotnost prevdarimo, se zopet vidi, de je tudi v djanji in besedah sanio- pridnež; ker si ne sme in ne more Jakoboviga premoženja osvo¬ jiti, zatorej si serčno želi, naj bi saj per njegovih hčerah in vnu- kdi ostalo — in saj tem kolikor toliko v last došlo. ... 51 — 53. In on je spet Jakobu djal: Lej, ta hribčik in kamen.... imata priči biti, de nočeva ne jes n® ** Poglavje XXXI. 3G3 čez nji stopiti z mislijo, kaj hudiga storiti. Bog Abra¬ hama in Bog Nabor j a... naj i sodi. Jakob je t e d ej p er- segel per bogaboječnosti svojiga očeta Izaka. Namen, ki ga je Laban pri ti zavezi in pri ti slovezni prisegi pred očmi imel, je zadosti očiten in razložen. Želi posihmal z Jakobam v miru in prijazni zavezi živeti, ker je spoznal, de bo pod močjo in varstvam svojiga Boga od leta do leta inogočniši in imenitniši, ter se začne, si svoje krivice svest, bati, de bi mu enkrat hudiga s hu¬ dim ne povernil, zato pravi: Bog naj taistiga zmed naju ojstro kaz¬ nuje in naj se nad njim mašuje, kteri koli bi se prederznil memo tega hribčika iti s hudobnim namenam na svojiga tovarša in za¬ veznika planiti in se ga po sovražno lotiti; Bog, stvarnik neba in zemlje naj naji sodi, ako bi storjene zaveze pozabljivši zoper to pogodbo ravnala. Imenuje ga pa Abrahamoviga in Nahorjeviga Boga zato, ker je Abraham Jakobov, Na/ior pa Labanov ded bil, in imenuje ga Boga njunih očakov , naj bi s tem spoznal, de imata oba ene in ravne tiste očake ko oznovavce svojih zarodov, če ravno njih vera ni bila enako živa in čista. Perseže Jakob per bogaboječnosti božji ali per strahu božjim, ker so se v hiši nje- goviga očeta le eniga praviga Boga bali in ga molili, ne pa dru- zih, kakor v Labanovi hiši. 54. Kader so pa bili zaklane živali na gori daro¬ vali, je on svoj e brate kjedi poklical.... Ko so bili vse na tanjko opravili in dar v poterjenje zaveze sožgali, je Jakob, kakor je bila navada per zavezah, vsim pričujočim gostijo napra¬ vil. V Hebrejskim se bere: „In so lehem (kruh) jedli“, zato ker beseda lehem, v sv. pismu dostikrat ne le kruh v tesnejšim pomeni, ampak sleherno jed, ves živež, naznani, kakor tukej: Ni pa La¬ ban s svojimi koj po veseljici odrinil, ampak je tukej prenočil, in po noči , (to je 55. prav zgodej) vstal, je poljubil svoje sinove in svoje hčere, jih blagoslovil, in se vernil na svoj kraj. Poglavje Zapopadik. Jakob se zlo boji pred svojiga brata priti. Oskcrbi in odpravi darove, s kterimi ga seboj spraviti želi. Bori se po noči z angeljcam božjim, kteri ga potem blagoslovi, in njegovo ime v lsrael spreoberue. akob je šel svojo pot, in angelji božji so ga srečali. I.Moz.48, 16. 2. Ko jih je pa vgledal, je djal: To je božje šotorje, in je ime tistiga kraja imenoval Mahanaim, to je, šotorje. 3. On je pa tudi sporočnike poslal pred seboj k Esavu, svojima bratu v Seirsko deželo, na Edomsko zemljo. 4. In jim je zapovedal, rekoč: To sporočite Esavu, mojimu gospodu: to pravi Jakob, tvoj brat: Per Labanu sim ptujeval, in bil do današnjiga dne. 5. imam volov, oslov in ovac, hlapcov in dekel, in pošljem zdej sporočenje k svojimu gospodu, de zadobim milost pred tvojim obličjem. 6. In sporočniki so nazaj prišli k Jakobu, in so djali: Smo prišli k Esavu, tvojimu bratu, in glej naproti ti hiti s štiri sto možmi. 7. Jakob se je silno zbal, in ves prestrašen je svoje ljudi, ktere je seboj imel, tudi čede ovac, volov in kamel v dve trumi ločil. 8. Rekoč: Ako Esav do perve trume pride in jo pobije, bo druga, ktera še ostane, odšla. 9. In Jakob je dalje djal: Bog mojiga očeta Abrahama in Bog mojiga očeta Izaka, Gospod! kteri si mi rekel: Verni se v svojo deželo, in v kraj svojiga rojstva, in t e bom oblagodaril. 10 . Nisim vredin tvoje velike milosti in tvoje zvestobe, ki si jo spolnil nad svojim služabnikam. Ž golo palico sim šel čez to Jordansko reko, in zdej grem nazaj z dvema trumama. Poglavje XXXII. 365 11. Reši me iz roke mojiga brata Esava, zakaj zlo se ga bojim, de bi ne prišel in pomoril mater z otroci vred. 12. Ti si mi obljubil, me oblagodariti, in moj zarod pomno¬ žiti, ko pesek morja, ki se prevelikiga števila ne da razšteti. 13. In ko je bil tisto noč tam prenočil, je od vsiga, kar je imel, darov odbral Esavu, svojimu bratu: 14. Dve sto koz in dvajset kozlov; dve sto ovac in dvajset ovnov; 15. Trideset molznih kamel ž njih žebeti; štirdeset krav, in dvajset juncov; dvajset oslic, in deset njih žebet. 16. Ter je po svojih hlapcih sleherno čedo posebej poslal, in jim je rekel: Idite pred menoj, in pustite prostora med čedami. 17. Sprednjimu pa je zapovedal rekoč: Kader te bo moj brat Esav v srečal in te vprašal: Čigav si? ali: Kam greš? ali: Čigavo je to, kar ženeš? 18. Boš odgovoril: Jakoba, tvojiga hlapca (Je to); on pošlje darila Esavu mojimu gospodu, tudi on sam pride za nami. 19. Ravno tako je zapovedal drugimu in tretjimu in vsim, ki so gnali čedo, rekoč: Ravno te besede govorite Esavu, kader ga bote srečali. 20. In zravin tega recite: Tudi Jakob, tvoj hlapec pride za nami, zakaj djal je: Z darili bi ga vtegnil potolažiti, ki jih bom pred seboj poslal; in potem mu hočem pred oči' priti; morebiti se bo dal spraviti z menoj. 21. Darila so tedej pred njim šle, on sam je pa čez noč v šotori ostal. 22. In ko je bil zgodej vstal, je vzel svoje dve ženi in dve dekli in enajst sinov, ter je prebredil Jabokov brod. 23. Ko je bil pa vse čez spravil, kar je bilo njegoviga, 24. Je sam ostal; in glej! mož se je ž njim metal za jutra, 25. In ko je ta vidil, de ga ne more premagati, se je do¬ taknil kite njegoviga stegna, in zdajci se je osušila. 26. In mu je rekel: Pusti me, zakaj zarja se že vzdiguje. Odgovoril je ("Jakob): Ne spustim te, predin me ne bla¬ gosloviš. 27. (Mož) je tedej rekel: Kako ti je ime? Odgovori: Jakob. 28. In uni je rekel: Tvoje ime se ne bo imenovalo Jakob, ampak Israel-, zakaj ako si Boga premagal, kolikanj bolj boš torej čez ljudi zmogel. 360 Pcrve Mozesovc bukve. 29. In Jakob ga je vprašal: Povej mi, kako ti je ime? Od¬ govoril je: Kaj prašaš po mojim imeni? In ga je blago¬ slovil na tistim kraji. 30. In Jakob je ime tistiga kraja imenoval Fanuel (FenfelJ, rekoč: Boga sim vidil v obličje, in oteta je moja duša. 31. In ravno je solnce posijalo, ko je memo Fanuela šel, on sam pa je na eni'nogi šantal. 32. Zategavoljo Israelovi otroci noter do današnjiga dne ne jedo kite, ki se je bila v Jakobovim stegni osušila; zato ker je oterpnela, ko se jo je dotaknil. Razlaga XXXI It poglavja. 1. Jakob je šel svojo pot, in angelji božji so ga srečali. Jakob ni celi čas, kar je per Labanu v Mezopotamii bil, celih dvajset let, ki jih je per njemu služil, nič — clo nič zvediti mogel, kaj se doma, v očetovi hiši godi, kako se Esavu, njegovimu bratu godi, ali se je njegova jeza in togota že vlegla, ali mu je že pozabil in odpustil, ali se morebiti še zmerej serdi in se maševati želi. Ta negotovost ga zlo tare, mu veliko brhkosti in strahu dela, in ga zaderžuje Jordansko reko prestopiti, in sc hitrejši očetovi domovini prebliževati. Vender ga mili Bog tudi zdej v tej veliki klavernosti in brhkosti ne zapusti, ker mu kakor poprej o njegovim popotvanji v Mezopotamijo, tudi zdej svojo po¬ moč in varstvo na posebno vižo obljubi. Angeljci se mu p er ka¬ žejo , kteri ga v imeni božjim potolažijo, mu serce delajo, tako de si je mogel zagotovljen biti, de se bo vse zgodilo, kar mu je Bog v pogl. 28, 15. obetal. Iz cele dosihmalne Jakobove zgodo¬ vine se pa tudi očitno vidi, kako zlo je Jakob v svojih raznih čud¬ nih zadevah in nevarnih okoljšinah posebniga varstva božjiga po¬ treboval. Posebne božje pomoči mu je bilo treba ob času, ko je persiljen bil, serditimu bratu v Mezopotamijo vbežati, in dolgo po nevarnih in sebi neznanih krajih popotvati; potrebna mu je bila božja pomoč in tolažba ob dolzih in hudih letih njegove službe per skopim in krivičnim Labanu; božja previdnost je mogla ž njim biti, ko je skrivej Labanovo hišo zapustil, in ko je ta s hudobnim naklepam, ga vstaviti in se ojstro nad njim maševati, za njim hi¬ tel; in komej je vsem tem nevarnostim srečno odšel, ga že zopet velik strah spreleti, ko si spomni svojiga brata, kteriga je ob svojim begu v ptuje v velikim serdu zapustil, in ne ve, ali se bo dal zdej po bratovsko vmiriti in spraviti. 2. Ko j i h j e pa v g 1 e d a 1, je d j al: To je b o ž j e š o t o r- je, in je ime tistiga kraja imenoval Mahanaim, to je, šotorje. Beseda mahanaim izhaja od korenine liana , ki po¬ meni, se vstaviti, vsesti, šotore staviti; mahanaim je v dvobroji Poglavje XXXII. 367 (dualis) in pomeni dvojni šotor. Eni mislijo, de je tukej ta be¬ seda zato v dvobroji, ker so bili angeljci, Ki so se Jakobu pri¬ kazali, v dve trumi razdeleni, in so na obeh straneh Jakoba stali; drugi pa, kterim bi raji verjeli, pravijo, de zato, ker se pod enim šotoram ali trumo sam Jakob s svojimi ljudmi, pod drugim šoto- ram pa angeljci umeti morajo, tako de so si edin drugimu nasproti stali. — Poznejši je bilo tukej mesto z imenam Mahanaim sozi- dano med goro’ Giiead in med reko Jabok na meji med zarodama Ituben in Gad. 3. On je pa tudi sporočnike poslal pred seboj k Esavu svojimu bratu v Seirsko deželo, na Edomsko zemljo. Dežela, kjer je Esav prebival, je bila kamnitna Ara¬ bija, in je ob tem času, ko je Jakob sporočnike k njemu poslal, mejvala proti severu na Kanansko deželo in na mertvo morje, proti izhodu na Midjaničane, proti jugu se je razširjala do Arab- skiga morskiga zatoka in proti večeru je segla do Amalekičanov; zategavoljo gotovo tisti nimajo prav, ki terdijo, de Jakob, kije bil zdej na Gileadskih gorah na uni strani Jordanske reke, zavolj prevelike daljave ni mogel sporočnikov poslati do Esava v Edom ali Idumejo na Seirsko goro; in če jih je zares iz tega kraja po¬ slal, pravijo, se mora zunej te še druga Gileadskim goram bliž— niši Idumeja umeti. Kako malo opravičena je pa njih misel, nam severni mejniki te dežele spričujejo; zakaj, kakor smo rekli, je ob tem času mejvala noter do mertviga morja, od Gileadskih gor do tega morja pa ni bilo tako silno delječ; lahko je Jakob sporočnike do tje poslal. Hitro de je Esav ravno ob tem času blizo mertviga morja prebival, ker se je po svoji volji v tej deželi zdej sem zdej Ije preseliti smel; to je tolikanj verjetniši, ker on naglo sklene s svojimi podložnimi Jakobu naproti hiteti, kar bi pa zavolj preve¬ like daljave ne bil sklenil, ako bi bil o tem času na Seirski gori prebival. Kar lastno ime Edom tiče, je severni del kamnitne Ara- bije še le pozneje tako imenovan bil, ko so namreč Esavovi mlajši I loričane in druge zarode od tod pregnali, in so temu v last dob- ljcnimu delu kamnitne Arabije imena svojiga očaka Esava dali, ki je bil imenovan Seir , ker je bil po vsim životi lasast, pa tudi Edom , to je, Idumejc , ker je bil rudečkaste barve. Obojno ime je tukej zapisano, naj bi slehern lahko spoznal, ktera dežela ali bolj prav kteri del kamnitne Arabije de se mora tukej umeti. 4 in 5. In jim je zapovedal rekoč: To sporočite Esavu, mojimu gospodu:... Per Labann sim ptujeval in bil do današnjiga dne. Imam volov, oslov in ovac, hlape o v in dekel, in pošljem zdej sporočenje k svoji- mu gospodu, de zadobim milost pred tvojim obličjem. Jakob hlapce natanjko poduči, ki jih je bil za sporočnike izvolil, kako de se imajo pred Esavam vesti, in kaj in kako govoriti, ka¬ kor hitro k njemu pridejo. Pred vsim drugim jih opominja, naj bi z njegovim bratam ponižno in spoštljivo govorili, se vsili bahavnih in ošabnih izrekov varovali; posebno jih pa poduči, kako de imajo od njega govorili , na čemur je v teh okoljšinah veliko ležeče bilo; zakaj hlapci so že od nekdej od svojih gospodarjev, zlasti če so 368 F er ve Mozesove bukve. imenitni in premožni bili, radi ošabno in z nekim ponosam vpričo druzih gospodov govorili; tako namenu njih poslanstva ne priiner- jeno obnašanje in govorjenje jim tedej s pametnim prevdarkam od- svetje in prepove, dobro vedoč, de se ni prišel čas, v kterim bo star ji mlaj Šimu služil. De bi pa vender Esav ne mislil, de Ja¬ koba revšina tare, in ga mar potreba sili, se v očetovo hišo na¬ zaj verniti, zato mu on po sporočnikili svojo veliko srečo in mi¬ lostljivi blagoslov božji razodeti da, de bi mu s tem ves strah in vso nejevoljo, kakor de bi mogel zanaprej Esav za-nj skerbeti, naenkrat odvzel, kar slišati je Esava zlo veselilo. 6. In sporočniki so nazaj prišli k Jakobu in so djali: Smo prišli k Esavu, tvojimu bratu, in glej! naproti ti hiti s štiri sto možmi. Po besedah te in sledečih verst se zdi, kakor de bi Jakobovi sporočniki svoje reči ne bili dobro opra¬ vili, ker Jakobu po svojim dohodu nič druziga ne povedo, kakor de mu brat z veliko trumo naproti hiti; s kakošnim namenain ali z dobrim ali s hudim pa Jakobu naproti gre, Esav sporočnikam ni povedal; vender nam konec te zgodbe pove, de Esav ni imel hu¬ dobnih naklepov. S tem, de je tudi on tako veliko trumo ljudi seboj imel, je mende tudi on Jakobu, kakor ta njemu, na znanje dati hotel, de je mogočin, imenitin in premožin. 7 in 8. Jakob se je silno zbal, in ves prestrašen je svoje ljudi... tudi čede... v dve trumi ločil, rekoč: Ako Esau do perve trume pride in jo pobij e, bo druga, ktera še ostane, odšla. Desilih je Jakob dobro vedel, deje Bog ž njim, de mu je on sam zapovedal, se na pot podati in mu je svoje varstvo obljubil, ako je ravno prepričan bil, de ga an- gelji božji spremljujejo^ ki so ga božje hrambe in srečne poti za¬ gotovili, se vender zdej, zaslišati, de mu gre brat s toliko trumo naproti, močno prestraši, in se ga silno boji. Marsikteri bi vtegnil misliti, de njegova vera v Boga ni bila živa in njegovo zaupanje v božjo pomoč ne posebno terdno; vender nas Jakobova molitev, ki se v sledečih verstah bere, očitno njegove žive vere in zaup¬ nosti prepriča. Zravin tega se mora prevdariti, de le tisti v res¬ nici v Boga verje in va-nj zaupa, kteri si sam toliko prizadene, kolikor je v njegovi moči, zakaj le tacimu Bog potem pomaga in ga nesreče varuje. Prestraši in boji se Jakob Esava, ker ga je v togoti zapustil, in clo nič ne ve, kacih misel de je zdej, boji se tudi za svoje, zastran ktcrih mu ni Bog očitno in posebej svo- jiga varstva obljubil. Zategavoljo Jakob vse sam s prevdarkam napravi in oskerbi, karkoli bi po človeški pameti v taki zadevi nesrečo odverniti primerjeno bilo. Vse svoje čede razdeli v manjši trope, pusti med njimi dovolj prostora, in on sam s svojimi deljec zad ostane, naj bi si ž njimi, ako bi po nesreči šlo, saj v begu življenje otel. Jakob si tedej vse prizadene, karkoli pametni člo¬ vek v taki okoljšini za dobro spozna, zravin tega pa verno m zaupno božjo milost v pomoč kliče in prosi, in ravno v takim rav¬ nanji in nehanji se nar bolj prava vera in zaupnot razodeva. 9 — 12. In Jakob pe dalje djali: Bog mojiga očeta zakaj.., nisim vredin tvoje velike milosti in zveš- Poglavje XXXII. 369 tobe!... reši me iz roke mojiga brata Esava; zakaj zlo se bojim, de bi ne prišel in pomoril mater z otroci vred...., V tej molitvi se Jakob nar poprej milostljivimu Bogu za vse dosihmal sebi podarjene dobrote pohlevno zahvali, zatorej z ginjenim sercarn reče: Gotovo ne zaslužim tolikanj velikih in imenitnih dobrot, ktere si mi dosihmal v tako obilni meri podelil. Glej Gospod! dalje moli, clo nič nisim seboj v Mezopotamijo per- nesel, in zdej sim po tvoji neskončni milosti močno obogatel, ime- nitin in srečin postal. Varuj me, te ponižno prosim, tudi zdej v moji veliki sili in britkosti, in reši me nesreče, pred ktero od stra¬ hu trepečem, varuj me pred serditim bratam, in milostljivo od- verni, de ne pokonča mater z otroci vred. Jakob si v tej zaupni molitvi živo pred oči stavi hudo navado serda, de niso bili namreč razkačeni sovražniki, ako so se ojstro maševati hoteli, s tem za¬ dovoljni, de so se samo premoženja premaganih lotili, ampak po¬ bili so večidel vse može, žene, otroke in služabnike, in kar jih je ostalo, so jih sužne storili. To je tedej, česar se Jakob nar bolj boji. 13 — 15. In ko je bil tisto noč tam prenočil, je od vsiga, kar je imel, darov odbral, Esavu svojiinu bra¬ tu: dve sto'koz in dva j set kozlov . Kar v teh verstah beremo, posebno Jakobovo skerb se z bratam spraviti kaže, ker si vse prizadene, in se vsih sredkov, kteri koli bi po človekovo misliti vstani bili, serditiga Esava seboj spraviti, pametno posluži. IVar poprej zdej nameni in odbere darove, s kterimi bi hudiga brata potolažil; ker pa nima ne zlata ne srebra, in tudi ne lepih in dražili oblačil, in tudi družili imenitnih reči ne, zatorej mu nar lepši in imenitniši del svojih raznih čed blagovoljno v dar nameni. Namesti: „Jakob je od vsiga, kar je imel, darov odbral" se v Hebrejskim bere: ,',0n je vzel, kar mu je v roki bilo, ali kar mu je v roko prišlo", zatorej mislijo nekteri, de Jakob ni odberal, am- pak de je ves prestrašen brez razločka vzel, karkoli mu je v roke prišlo, naj si bo lepo in dobro, ali pa kumerno in slabo. Yender ta misel nima veliko verjetnosti, če že samo namen teli darov prevdarimo; zravin tega besede v Hebrejskim: Kar je v njegovi l- oki bilo" prav za prav pomenijo: kar je bilo njegoviga, od nje- goviga premoženja. Veliko bolj prav je tedej, te besede v tem pomeni ometi, de je Jakob naias in s previlarkam nar lepših in aar boljših žival za Esava odbral. Imenuje zdej Mozes živali, toliko in kakšinih od sleherniga plemena jih Jakob odbere in v darilo pošlje. Kar posebno molzne kamele tiče, so jih že v sta¬ rih časih visoko cenili, njih mleko so pili, vseileno radi jedli in sir z njega napravljali, njih meso so si na razno vižo v jed pri¬ pravljali in ga zlo obrajtali. Arabci še dan današnji kamelno mleko in meso zlo štimajo. Vender je bil Hebrejcam pozneje po Mozesovi postavi prepovedan vžitik kamelniga mesa, zato ker te živali nimajo popolnama ločenih parkeljnov in so bile tedej neči¬ mrni perštevane. Namest dvajset juncov se jih v Hebrejskim le deset bere, od kod pa ta nesklepnost izvira, ne vemo. 16 — 18. Ter je po svojih hlapcih sleherno čedo po- 34 ^ 370 Perve Mozesove bukve. sebej poslal, in jim je rekel: Idite pred menoj, in pustite prostora med čedami. Sprednjimu pa je govoril, rekoč: Kader te bo moj brat Esav srečal in vprašal: Čigav si?... Čigavo je to?... boš odgovoril: Jakoba, tvojiga hlapca... Jakob zapove hlapcam per razdelenju in razstavljenju čed neko¬ liko prostora med njimi pustiti, sosebno zato, naj bi zad sledeče ložej odšle in se otele, ako bi Esav s hudobnim namenam pervo napadil in jo pobijati začel; zravin tega jih pa tudi zato saksebi loči, de bi se živali raznih plemen med seboj ne dražile in si ne škodvale; pusti jih pa zadnjič tudi zato tako razstaviti, naj bi Esav sleherno čedo posebej lahko ogledal in se premoženja in imenitnosti Jakobove še ložej prepričal. De je pa Jakob vse te cede svojimu bratu v dar namenil iz stare navade izvira, de so od nekdej imenitne reči, posebno zlato, srebro, drage oblačila itd., kterih pa Jakob ni imel, zravin tega pa tudi lepe živali raznih plemen ali mogočnim in imenitnim osebam zlasti kraljem in knczam v darila pošiljali, naj bi jim s temi svoje spoštovanje na znanje dali, ali pa se ložej njih perzanesnosti in milosti vdeležili; ali pa so jih tudi mogočnim in hudim sovražnikam v dar dajali , naj bi se na tako vižo ložej ž njimi spi*avili in njih serdu in preganjanj« odšli, in ta poslednji namen je imel Jakob pred očmi, ko je bil Esavu darove poslal. In iz ravno tega namena so pa tudi od nek¬ dej ali pravimu Bogu, ali pa malikam darovali; imeli so take da¬ rove za sosebne srednike jih potolažiti in se spraviti ž njimi, ali pa se milosti božje, milosti taistih bogov, v ktere so verovali in upali, vdeležiti. Ker so tedej od nekdej verovali, de so imenitni in dragi darovi vstani tiste, komur se darujejo, ganiti, kar tudi sv. pismo na več krajih poterdi, postavim Pripov. 17, 8. — 18,16. itd. , zatorej Jakob s tolikim trudam lepih živalskih darov za raz- žaljeniga Esava odbere, in to tolikanj več, ker mu je bila njego¬ va huda natora znana, in je vedel, de je njegov brat prevzetin, ošabin in hude jeze. 19 — 21 . Ravno tako je zapovedal drugimu in tret¬ jima in vsim, ki so gnali cede... In zravin tega recite: Tudi Jakob tvoj hlapec pride za nami... Darila so tedej pred njim šle, on sam je pa čez noč v šotori ostal. Kar je bil Jakob pervimu hlapcu zapovedal govoriti in storiti, ravno to tudi vsim sledečim zapove, in zravin tega jim še reče, naj bi Esavu osnanili, de sam Jakob njegov hlapec za njimi gre. Jakob se tukej da samiga sebe Esavoviga hlapca imenovati, ne zato ka¬ kor de bi bil on zares njegov sužin ali podložin, ampak zato, de bi se s pametno, zmerno in pohlevno mislijo od samiga sebe in svoje vrednosti z bratam ložej pomiril. In ko je bil Jakob na tako vižo vse opravil, ko je bil namreč svoje hlapce z odločenimi če¬ dami naprej poslal, in jim povelja, kako imajo govoriti, sc za- deržati in vesti, podelil, je on s svojimi ženami, otroci, deklami in ostalimi hlapci tisto noč še v Manahaimu v šotoru ostal, namreč v kraju, kjer so se mu bili angeljci prikazali. 22 — 24 . In ko j e bil zgodej vstal, je vzel svoje dve ženi in dve dekli in enajst sinov, ter je prebred.il Jabokov Poglavje XXXII. 371 brod. Ko je bil pa vse čez spravil, kar je bilo njego- viga, je sam ostal; in glej! mož se je ž njim metal za jutra. Reka, ali prav potok, ki se Jabok imenuje, izvira v Gi- leadskih gorah, teče proti reki Jordanski, v ktero se ene ure spo- dej pod jczeram Genezaret izliva; bil je tedej Jakob ob tem času na tej strani potoka Jabok, in ravno tukej sta bila beržkone šo¬ tora Mahanaim in Micfa. Kar pot iz Mezopotamije v Kanano zadeva, niso navadno ravno tod popotvali, koder je Jakob hodil; zakaj večidel so popotniki že zgorej Jordansko reko prestopili, in tako hitrejši v Kanano prišli; de pa Jakob po teh krajih popotuje, je gotovo zavolj lepih in tečnih spašnikov bilo, kteri so mu prav Všeč in potrebni bili, za pašo in ohranenje toliko čed, in kterih se je brez krivice poslužiti smel, ker je takrat le malo prebivav- cov in pastirjev po teh krajih bilo. — Ko je bil Jakob vse svoje — otroke, ženi, dekle in kar je imel, poslov, žival in premoženja čez potok Jabok na uno stran spravil, on gol sam na tem kraji ostane, naj bi vse druhali in vsiga hrupa prost v samoti zbrano in pobožno Boga molil in ga pomoči prosil. Ko je Jakob per tej molitvi še ves v Boga za¬ maknjen bil, naenkrat mož k njemu pristopi, in se začne ž njim metati ali boriti, in ga zgrabivši na tla vreči ter premagati; Ja¬ kob se pa v brez strahu in terdno vstavlja in brani in se ne da pre¬ magati. Če to prigodbo le nekoliko premislimo, vidimo, de je ena nar imenitniših zgodb Jakobovih, ker je v nje pomenu in pripo- dobi Bog Jakobu ves strah pred bratam odvzeti in ga s serčnostjo navdati hotel. — Nekteri menijo, de se to ni zares in v djanju godilo, ampak de se je Jakobu le sanjalo, de se z možem bori, in šantanje, ki si ga je naklonil, je bilo le nasledik trudnosti, po- nočniga mraza, in lege, v kteri je zaspal. Pa zunej tega, de ga strah, v kterim se je zavolj brata znajdel, gotovo ni pustil spati, tudi same okoljšine', novo 'ime, ki ga je dobil, zamognost celiga godenja, in verh tega spričevanje preroka Hos. 12, 4. ne pripu¬ stijo, de bi nad resničnostjo te prigodbe dvomili. — Praša se, kdo de je bila oseba, s ktero se je Jakob boril. Več in med temi tudi Origen , mislijo, de je bil hudoba. Pa kako je ta misel nepriležna in nespametna! Ali' bi bil Bog li pripustil, de bi se bil hudoba Jakoba lotil v takim strahu in v toliki britkosti? bi bil pač Jakob budobniga duha za blagoslov prosil? bi bil Jakob, ko bi tako bilo, pač ime lsrael , to je, premagavic božji dobil, in ali bi bil Jakob reči zamogel, de je tukej Boga ; vidil? Nar boljši misel je, de je v podobi tega moža bil neustvarjen angelj zaveze, ravno tisti, kteriga je bil Jakob v Beteljnu vidil. Primeri Hos. l2, 4. z l.Moz. 31,11. Tudi Tertulian, Hilari, sv. Ambrož in Krizostom so te misli, ktero se tudi skorej vsi novi razlagavci derže.— Na vpra¬ šanje, kaj ima prav za prav ta bor pomeniti, je splošni in pravi odgovor, de je hotel Bog s tem, kakor smo rekli, Jakobovo upa¬ nje v božje obljube pokrepčati, in mu zaupnost in tolažbo dati, de bo vse britkosti in nadloge zmagal, in se vsili nasprostnost o tel. 25. In ko je ta vidil, de ga ne more premagati, se je 372 Perve Mozesove bukve. dotaknil kite njegoviga stegna, in zdajci se je osušila. De angelj Jakoba ni mogel premagati, se je zato zgodilo, ker se je on v boru le tiste moči poslužil, ktera je bila Jakobovim mo¬ čem primerjena. Zakaj, desiravno je bil Jakob z božjo močjo navdan, bi bil vender gotovo v tem boru premagan bil, ko bi ne bil Bog na ravnost sklenil in imeti hotel, de naj Jakob zmaga, to nam spričuje že sama okoljšina, de kakor hitro se je Jakoboviga stegna dotaknil, se je osušilo. 26. In mu je rekel: Pusti me, zakaj zarja se že vzdiguje. Odgovoril je (Jakob}: Ne spustim te, pre- din me ne blagosloviš. Kmalo Jakob v boru spozna, de ta, s komur se meče, ni goli človek, ampak neki viši duh; zatorej se ga terdno oklene, in se ga tako močno derži, de ga clo več iz rok ne spusti, desilih ga angelj prosi, de naj ga pusti, ker se je že zadanilo. Pravijo eni, de angelj zato tako govori, ker je bila splošna misel, de se duhovi le po noči ljudem perkazujejo, kakor hitro pa se daniti začne, naglo zginejo, ta misel pa vender ne velja kej, Ker vemo, de so se angelji božji tudi po dnevu prika¬ zovali, postavim ko so k Abrahamu v podobi treh tujih mož prišli itd. Ne spustim te, pravi Jakob, dokler me ne blagosloviš, ker je dobro vedel, de so se angeljci že poprej njegovim očakam v človeški podobi dostikrat prikazali, in jih blagoslovili, in ravno laciga blagoslova se je bil on sam že poprej v Beteljnu vdeležil. 27 in 28. (Mož'} je tedej rekel: Kako ti je ime? Od¬ govori: Jakob. In uni je rekel: Tvoje ime se ne bo ime¬ novalo Jakob, ampak israel. Ne vpraša angelj po Jakobo¬ vim imeni, kakor de bi ga vedel ne bil, ampak zato, ker gaje bil sklenil z novim bolj imenitnim imenam premeniti, predin pa to stori, si njegovo dosedajno ime povedati pusti. Da mu angelj po- sihmalno ime Israel , ki pomeni tistiga, ki se z Bogam bori in ga premaga, tedej božjiga premagavca. Sostavljeno je to ime iz dveh besedi, namreč šara , se s kom za prednost boriti ali metati, in prednost zmage v boru zadobiti, in el namesti elohim, ktera be¬ seda, kakor smo jo že večkrat v mislih imeli, Boga pomeni. Zato pravi angelj: Ako si Boga premagal, kolikanj bolj boš torej čez ljudi zmogel. To Jakoba gotovo močno veseli, ga potolaži in okrepča, ker si misli, če sim clo čez samiga Boga zmogel, se mi saj goliga človeka ne bo bati, ter tudi Esava ne, ampak, ako hi mi tudi s hudim prišel, zmagal ga bom s pomočjo božjo. 29 in 30. In Jakob ga je vprašal: Povej mi, kako ti je ime? Odgovoril je: Kaj me prašaš po imeni? In ga 'je blagoslovil na tistim kraji. In Jakob je ime tistiga kraja imenoval Fanuel. Ta, ki seje z Jakobam metal, mu ne odgovori na ravnost na njegovo vprašanje, kdo de je, in kako de mu je ime, saj to ni bilo potrebno, zakaj Jakob je lahko b vsili okoljšin spoznal, posebno pa iz imena, kteriga mu je dal, ja iz tega, de gaje blagoslovil, de je namreč ravno tisti, kteri jc Abrahamu in Izaku obljube storil. Zatorej imenuje on ta kraj Fa' nael , v Hebrejskim feniel , to je, Boga od obličja do obličja vidili; Feniel je iz dveh besedi sostavljeno, namreč: fanim v višebi' 0 J‘ Poglavje XXXII. 373 namesti edinobroja in pomeni obličje, obraz, ali kar je pred oblič¬ jem, in el, to je, kakor poprej Bog. Ako so ravno pobožni očaki mislili, de so vstani v perkaznih po gotovih znamnjih Boga od angeljcov razločiti in povedati, ali se jim je sam Bog, ali pa an- geljc v njegovim imeni perkazal, se vender iz raznih krajev sv. pisma očitno vidi, de se imena Bog, Jehova, Gospod, angeljc Gospodov itd. zdej od samiga Boga zdej od njegovih angeljcov umejo, tako de se ne more v sleherni prikaznji razločiti, ali sam Bog ali pa angel j njegov govori; vender pa to zapopadku tacili krajev sv. pisma člo nič ne škodije, zakaj gotovo je vse eno, ali se sam Bog perkaže, poduči, tolaži in obljube dela, ali pa angelj njegov v njegovim imeni. V kraji, ki ga Jakob Fanuel imenuje, je bilo poznejši mesto s turna m vred ravno tega imena sozidano, kteriga je Gideon razdjal (bukv. Sod. 8, 8. 17.), Jeroboam ga zopet dal sozidati (III. Kralj. 12, 25.). Zlo se Jakob zavzame, de ni poginil ali umeri, ker je Boga v obličje vidil, ker je bila splošna vera, de kdor Boga ali angelja božjiga v obličje vidi, mora naglo umreti. (Lej spredej 16,13. — bukv. Sodn. 13, 22. 23, 31 in 32. In ravno je solnce posijalo, ko je memo Fanuela šel, on sam pa je na eni nogi šantal. Za tega voljo Israelovi otroci še dan d anašnj i ne j e d d kite .. .. Komej Jakob kraj zapusti, v kterim se mu je bil Bog perkazal in se ž njim ali sam ali po angeljcu boril, že solnce posije, začne pa tudi on zavolj osušene kite šantati. Ali je bil on potem celi čas življenja ali'le kej malo časa šantal, ni nikjer zapisano; mo¬ rebiti, de imajo tisti prav, ki menijo, de gaje Bog kmalo potem, in sicer še predin je z Esavam vkup prišel j zopet ozdravil. V vedni spomin te čudovitne zgodbe se Israelci se dan današnji, ako se lih vMozesovi postavi nikjer od tega ne bere, zderžujejo mesa od ledja žival, in veliko iz med njih iz ravno tega spomina od celiga zadnjiga dela živali nič nočejo vžiti, kar njih veliko spošto¬ vanje in ljubezin do tega očaka na znanje daje. Poglavje XXXIII. Zapopadik. Jakob se z Esavam spravi, in potem v Kanano popotuje. 1. .ot. o je pa Jakob svoje oči vzdignil, je vidil Esava priti, in ž njim štiri sto mož, in je ločil sinove Lejne in Rahelne in obeh dekel. 2. In je spredej obe dekli in njene otroke postavil; Leo in njene otroke pa v sredo; Rahelo pa in Jožefa nar zadej. 3. On sam se je spredej vstopivši sedimkrat do tal perklo- nil, ko se je njegov brat bližal. 4. Esav pa je svojimu bratu naproti tekel, in ga objel; ter se mu je okoli vrata oklenil, ga poljubil in se jokal. 5. In je svoje oči vzdignil in vgledal žene in njih otročiče, ter je rekel: Kdo pa so ti? Ali so tvoji? Je odgovoril: Otročiči so, ki jih je Bog dal meni, tvojimu hlapcu. 6. Na to so se dekli in njuni otroci perbližali, in se per- klonili. 7. Tudi Lea je s svojimi otroci perstopila, in so se ravno tako perklonili, na zadnje sta se Jožef in Rahel per- klonila. 8. In Esav je rekel: Kaj pa so vse une čede, ki sim jih srečal? Je odgovoril: De milost zadobim per svojim gospodu. 9. On pa je rekel: Imam sam dosti, brat moj! le imej, kar je tvojiga. 10. In Jakob je rekel: Prosim, nikar tako; ampak če sim milost zadobil pred tvojimi očmi, vzemi majhno darilo i» mojih rok; ker se mi je tvoje obličje, ki sim ga vidil, zdelo, kakor božje obličje; bodi mi tedej milostljiv. 11. In vzemi blagodar, kteriga sim ti pernesil, in ki mi g a je Bog dal, kteri vse deli. Ko ga je komej brat per- silil, de je vzel, Poglavje XXXIII. 375 12. Je djal: Pojva vkupej; spremiti te kocem na tvoji poti. 13. In Jakob je rekel: Veš, gospod moj! de imam majhne otročiče, in ovce in krave breje per sebi; če jih kolikaj s hojo preženem, bodo en dan vse čede konec vzele. 14. Naj gre moj gospod pred svojim hlapcam, in jez pojdem počasi za njim, kakor bom vidil, de bodo moji otroci mogli; dokler ne pridem do svojiga gospoda na Seirsko. 15. Esav je odgovoril: Prosim te, naj saj nekteri od ljudi, kteri so z menoj, tovarši tvojiga popotvanja ostanejo. Ni treba, odgovori, le samo to potrebujem, de zadobim milost pred teboj, moj gospod! 16. Esav se je tedej tisti dan vernil na Seirsko po poti, po kteri je bil prišel. 17. In Jakob je prišel v Sukot, kjer si je hišo sozidal in šotore postavil, in je ime tistiga kraja imenoval Sukot, to je, šotori. 18. In je še dalje šel do Salerna (Salerna) Sihemoviga me¬ sta (do mesta Sihemcov, Sekem), ktero je v Kananski deželi, potem ko je iz Mezopotamije v Sirii (iz Fadan- Aram) nazaj prišel, in je zravin mesta prebival. 19. In je kupil kos njive, na ktero je postavil šotore, od mlajših Hamorja Sihemoviga očeta za sto kesit (jagnel). 20. Ter je ondi postavil oltar, in je klical o njem v ime Israe- loviga Boga nar mogočnejšiga. Razlaga XXXIII? poglavja, 1 in 2. Ko je pa Jakob svoje oči vzdignil, je vidil Esava priti, in ž njim štiri sto mož; in je ločil sinove Eejne in Rahelne in obeh dekel, in je spredej obe dekli in njune otroke postavil, Leo in njene otroke pa v sre¬ do; Rahelo pa in Jožefa nar zadej. Kakor hitro Jakob Esa¬ va od delječ priti vgleda, naglo še to, kar mu je nar ljubši bilo, svoje otroke in žene, kakor poprej živali v trume razdeli, in sicer spredej postavi dekli in nju obeli otroke, po temi Leo z otroci, na zadnje pa Rahelo z Jožefam. Očitno se iz te razdelitve vidi, de je on svoje po meri ljubezni razdelil; ki so mu nar ljubši bili, jih nar zadej postavi, de bi, ako bi se nevarnost kazala, nar lo- žeji in nar hitrejši odšli in se oteli, česar se vender ni več tako silno bal, ker ga je bil sam Rog zagotovil, de bo pričujoči ne¬ varnosti srečno odšel; ker mu pa vender nikjer ni bilo na'ravnost rečeno, de bodo tudi vsi njgevovi nesreče obvarvani, zatorej po- 376 Pcrve Mozesove bukve. sebno za-nje skerbi, jih po skerbni ljubezni pametno razdeli, ter nje in samiga sebe božjimu varstvu izroči. 3. On sam se je spredej vstopivši sedimkrat do tal per klonil, ko se j e nj egov brat bližal. Ko je Jakob vidil, de je njegov brat že blizo, sam pred svoje otroke in žene stopi, in ga po stari navadi z nar veči ponižnostjo pozdravi, ker se mu večkrat in sicer sedemkrat do tal perklone, ktero pozdravljenje v jutrovi še dan današnji imenitnim in visokim gospodam skazujejo. S tem pozdravljenjem je hotel Jakob Esava seboj spraviti in mu na znanje dati, de ne pride zato nazaj, de bi si pravico na perven- stvo osvojil in pred njim veljavno storil, ampak le zato v očetovo hišo nazaj popotuje, ker je očitna volja božja, in ker si pred vsim drugim serčno žen, se s svojim bratam spraviti, in v miru in pri¬ jaznosti ž njim živeti. 4. Esav pa je svojimu bratu naproti tekel, in ga ob¬ jel, ter se mu je okoli vrata oklenil, ga poljubil in se jokal. Ako poprejšno Esavovo zaderžanje do svojiga brata pri- čijočinm obnašanju primerimo, koliki razločik se nam med obema prikaže! Nekdaj je togotno in divje rojil in mu smert žugal, zdej pa ga ljubeznjivo in priserčno objame in poljubi. V resnici ga sprejme kakor zvesti in pravi brat ljubiga brata po tako dolgi lo¬ čitvi. Marsikteri bi vtegnil prašati, kaj de je vender uzrok te čudne spremembe per Esavu? Takimu vprašanju se nar ložji in nar gotovši odgovor da, če si Esavove natorske in dušne lastnosti pred oči postavimo in jih prevdarimo. Bil je namreč Esav močin in imenitin lovec, zatorej bolj termastiga in divjačniga obnašanja, nar manjši okoljšina, ki mu ni bila po volji, ga je lahko zdražila, zvijačni prigodik, kako ga je Jakob ob pervenstvo in očetov bla¬ goslov pripravil, ga je do divjiga razkačil, strast in togoto krotiti se ni nikoli vadil, le hudo maševati se in znositi nad bratam je hrepenil; brat mu je vbežal, njegov serd se je sčasama vlegil, in milsi čuti so nastopili; in ko se je bratu po tako dolgim času bli¬ žal, ga je le želja prijaznosti in sprave, le bratovska ljubezin navdajala. In take natore so po spričevanji zgodovine še dan da¬ našnji zarodi svobodnih Arabcov, mlajših Esava. Razžaljenja dolgo dolgo ne pozabijo in le samo na maševanje mislijo, kteriga nimajo za greh, ampak ga za junaško hrabrost in veliko serčnost štejejo; vender so pa temu nasproti v posebnih okoljšinah prijazni in priljudni, in sčasama tudi storjeniga razžaljenja, serdii in maše- vanja pozabijo, in svojim sovražnikam iz celiga serca odpustijo, kakor ravno tukej pri njih očaku Esavu vidimo. Zravin moramo pa še tudi premisliti, de je Esava sam Bog ganil in ga k spravi in ljubezni nagnil. 5 — 7. In je svoje oči vzdignil in vgledal žene in njih otročiče, ter je rekel: Kdo pašo ti?... Je odgovoril: Otročiči, ki jili je Bog dal meni, tvojimu hlapcu. Nato so se.,., perklonili... Ker Esav pri sprejetni le na brata gleda in je le va-nj zamaknjen, zatorej mu koj ob prihodu ni bilo mar, kdo de je še zunej brata pričijoč, in kdo de še ž njim popotuje, »e le potem, ko brata sprejme, ga objame in se od preveliciga veselja Poglavje XXXIII. 377 zjoka se ozre in zagleda ženske in trumo otrok. In ako si ravno lahko misli, de so bratove žene in njegovi otroci, ga vender s serčnem deležjem prijazno popraša, kdo de so ti? Jakob mu od- gori: To so moje žene in moji otroci, s kterimi me je dobrotljivi Bog obdaril in osrečil. Po ravno tistim redu, po kterim jih je bil Jakob razdelil in razpostavil, se mu zdej vsi bližajo, in ga za- poredama kakor oče po ponižni šegi pohlevno pozdravijo in po¬ častijo. '8 in 9. In Esav je rekel: Kaj pa so vse une cede, ki sim jih srečal? Je odgovoril: De milost zadobim per svojim gospodu. On paje rekel: Imam sam dosti, brat moj! le imej, kar je tvojiga. Ako si je ravno Esav tudi per hlapcih, ki jih je s čedami vred nar poprej srečal, kakor per že¬ nah in otrocih lahko mislil, de so hlapci njegoviga brata, ga ven¬ der koj po sprotnim pozdravljenju popraša, čigave so čede in hlapci, ki jih je bil nar poprej srečal. Iz tega sledi, de Esav ni nobeniga ldapcov vprašal: Čigavo je vse to, ampak de je naglo memo njih hitel iz veliciga hrepenenja hitro brata viditi in ga ob¬ jeti. Na to vprašanje Jakob ponižno odgovori, de so čede njemu v dar namenjene, prijazno ga tedej poprosi, naj bi jih hotel mi¬ lostljivo v dar sprejeti. Že smo opomnili, de v jutro vi sploh no- bedin nobeniga, tudi ne prijatel prijatla brez kaciga daru ne obiše, ako pa kdo želi kako posebno milost zadobiti, ali se s svojim raz¬ žaljenim sovražnikam spraviti, vselej v ta namen, posebno če ima z razžaljenimi predpostavljenimi opraviti, darila raznih reči pred seboj pošlje, naj bi tako ložej, kar želi, zadobil, in ravno to tudi Jakob stori, naj bi se s svojim bratam ložej spravil. Na to po¬ nižno ponudbo Esav prijazno odgovori, de ga je Bog v vsili čas¬ nih rečeh obilno oblagodaril, in de noče bratu tudi nar manjši reči kratiti, zatorej Jakobu po bratovsko reče: Oberni vse, kar imaš, in kar ti je Bog milostljivo podelil, le v svoj namen in korist. Tudi s tem ravnanjem tedej Esav očitno pokaže, svojo sedajno bratovsko ijubezin in pravo prijaznost. 10 in 11. In Jakob je rekel: Prosim, nikar tako, ampak če sim milost zadobil pred tvojimi očmi, vzemi majhno darilo iz mojih rok... vzemi blagodar... ki mi ga je Bog dal, kteri vse deli. Oba se med seboj dolgo časa prijazno besedujeta, zavolj v darilo namenjenih žival, Jakob po¬ nižno in stanovitno brata prosi, naj bi jih milostljivo v dar sprejel, brat se pa s tem izgovarja, de ga je mili Bog samiga z vsim dobrotljivo obdaroval, ne bilo bi tedej prav in lepo, ako bi bratu v kteri reči premoženje kratil. Ker pa vender Jakob od svoje prošnje ne jenja, in mu poslednjič reče: To darilo naj bo vedno in živo znamnje, de sva se v resnici spravila in sprijaznila, to Esava nagne, de radovoljno vzame, in s tem svojo resnično in odkritoserčno lju- bezin razodene. Kar besede zadene: Ker se mi je tvoje obličje, ki sim ga vidil, zdelo kakor božje obličje se dajo na dvojno vižo razumeti, ali pomenijo namreč: Tvoje prijazno in milostljivo obličje me je močno — ravno tako razveselilo, kakor de bi bil obličje 378 Perve Mozesove bukve. Boga ali angeljca božjiga vidil, kaderkoli mi je kej imenituiga in prijetniga oznanjeno bilo; ali pa se zainorejo te besede tudi ta¬ kole umeti: Silno in močno sim se bal pred tvoje obličje stopili; zakaj bila je, kakor je že rečeno bilo, splošna misel, de mora vsak umreti, kdor koli bi Boga v obličje vidil: Zato me pa tudi zdej močno veseli, ker se mi ni to v djanji permerilo, česar sim se zares zlo bal, ker sim zdej do živiga prepričan, de nisi k meni prišel, se nad menoj maševati, ampak se z menoj spraviti in spri¬ jazniti. Namenjeno darilo imenuje Jakob božji blagodar, ravno kakor se tako tudi na družili krajih sv. pisma bere: postavim Josv. 15,19. — 1. Kralj. 35,27. — 30,26. — IV. Kralj. 5,15. Neki razlagavic je ceno Esavu podarjenih žival po sedajni živaljski ceni zrajtal, in pravi, de je njih cena več kot pet jezer goldinar¬ jev znesla, gotovo je bilo tedej to lepo in drago darilo, ako ravno ga Jakob ponižno majhniga imenuje. 12 in 13. Ko ga je komej brat posilil, de je vzel, je djal: Pojva vkupej; spremiti te hočem na tvoji poti. In Jakob je rekel: Veš, gospod moj, de imam majhne otročiče in ovce in krave breje per sebi, če jih kolikej s hojo preženem, bodo en dan vse čede konec vzele. Esav Jakoba prijazno povabi, naj bi ž njim v Seirsko deželo po- potval, ter ga zagotovi, de ga'hoče on sam z vsimi svojimi to- varši na njegovim potu spremljevati, ga nesreče varovati in mu pot zlajšati; vender pa Jakob v to' če ravno odkritoserčno ponudbo ne more pervoliti; zakaj stari prigodki in lastna večletna skušnja v Labanovi hiši ga je učila, kako težavno, sitno in nevarno je, če dva bogata in imenitna gospodarja vkupej prebivata, — koliko nepotrebniga prepira sosebno med nju hlapci in pastirji zavolj ob¬ delovanja zemlje^ zavolj spašnikov in vodnakov, — koliko nepo¬ trebne in pregrešne jeze in nevošljivosti, če je edin mem druziga srečniši itd., je med njunimi posli. Zravin tega je pa tudi Jakobu bratova natora dobro znana bila, bil je namreč premenljiv po okolj- šinah, zdej togotin zdej prijazin, zatorej mu ni mogel terdno za¬ upati, ali se bo on vedno kakor ravno zdej do njega obnašal ali ne, ali ne bo njegova prijaznost in ljubezin, ako bi dolgo vkup prebivala, opešala in nehala, posebno ako bi vidil, de bratu bolj po sreči gre kakor njemu, česar je bil Jakob ne le z očitno ob¬ ljubo božjiga blagoslova zagotovljen, ampak tudi zato prepričan, ker je dobro vedil, de Esav le lov ljubi, hišne in pastirske skerbi in opravila pa večidel svojim podložnim izroči, in de ga bo zato v teh rečeh večkrat marsiktera nesreča zadeti vtegnila, ktera bi ga potem srečnišimu in marljivšimu bratu zavidniga in nevošljiviga storiti vtegnila. Leto so tedej pravi uzroki, zavolj kterih Jakob v bratovo prijazno ponudbo ne privoli, vender mu jih pa ne razo¬ dene, de bi ga, kakor si je lahko misliti, s tem ne razžalil, in se na drugo ne žaljivno vižo izgovori, de ne more ž njim popotvati. Lej, mu reče, imam majhne otročiče, s kterimi nisim vstani hiteli, de bi mu ne vgovoril: posadi jih na kamele, in tako boš gotovo lahko hitro popotval, dalje opomni: zunej otročičev imam tudi silno veliko ali brejih ali pa molznih ovac, koz in krav, če bi jih hitro Poglavje XXXITI. 379 pognal, bi mi počepale. Hebrejska beseda alot tukej obojno po¬ meni breje in molzne živali, ako ravno korenina ul sploh pomeni dojiti, mleko imeti. — 14. Naj gre moj gospod pred svojim hlapcam, in jez pojdem po časi za njim, kakor bom vidil, de bodo moji otroci mogli; dokler ne pridem do svojiga gospoda na Seirsko. Jakob sicer obljubi , de hoče sčasama k Esavu v Seir- sko deželo priti, desilih zavolj sgorej rečenih uzrokov tega nikoli ni mislil; drugači tedej tukej govori in drugači obeta, in to nje¬ govo djanje tedej ni hvalno. Nekteri ga s tem zagovarjajo, de je Jakob, ko je z bratam govoril, tudi zares namenjen bil, v Seirsko popotvati, kar pa vender spričati ne zamorejo, in gotovo bi bilo po zgorej opomnjenim to popotvanje njemu le v škodo, ne pa v časno srečo. Zravin tega mu Bog ni zapovedal, Mezopotamijo zapustiti in v kamnitno Arabijo popotvati, ampak v obljubljeno de¬ želo lianano se podati; in tako je tudi storil. 15 in 16. Esav je odgovoril: Prosim te, naj saj nek¬ teri od ljudi, kteri so z menoj, tovarši tvojiga popotvanja ostanejo. Ni treba, odgovori, le samo to potrebujem, de zadobim milost pred teboj, moj gospod. Esav se je tedej tisti dan vernil na Seirsko. Ako bi bil Jakob v resnici mislil, kakor eni terdijo, sčasama v Seirsko deželo, k svojimu bratu po¬ potvati, bi mu bili gotovo Esavovi hlapci prav koristni spremlje- vavci, kteri bi ga bili kakor njegovi vse nesreče varovali, in mu pravo pot v Seirsko deželo kazali; ker pa to ni bilo v njegovim namenu, se Esavu tudi za to ponudbo ponižno zahvali. Nič dru- ziga tedej brata ne prosi, kakor de naj mu tudi v prihod prijazin in blagovoljni ostane. Potem se po bratovsko poslovita, in Esav se z vsimi svojimi v svoj dom verne po ravno tisti poti, po kteri je bil prišel, Jakob jo pa po svoji poti naprej odrine. 17. In Jakob je prišel v Sukot, kjer si je hišo sozi¬ dal in šotore postavil, in je ime tistiga kraja imenoval Sukot, to je, šotori. Jakob pride v kraj, kteri še ni lastniga imena imel; ondi za-se, za žene in otroke in celo družino šotore postavi, in zato kraj /Sukot , šotori, šotorje, imenuje. Besede: Kjer sije hišo sozidal se ne smejo v tem pomeni umeti, kakor de bi bil zares hišo sozidal, zakaj Hebrejska beseda bajt tukej pomeni šotor, ne pa hiše, pastirji in njih gospodarji niso v hišah, ampak le v šotorih stanovali; bolj prav je tedej besedo bajt od korenine bit ali but, ki pomeni sploh prenočiti ali v hiši ali v šotori, ali pa v kakim drugim kraji, kakor pa od korenine bana, ki pomeni zidati ali pa hišo staviti , izpeljati. Za-se, za žene, otroke in družino je Jakob šotore postavil. Hebrejsko besedo le- miknchu so nekteri prestavili: postavi tudi šotore za živali , kar pa gotovo ni prav, ker vemo, de je živina pod milim nebam pre- nočvala, in ker bi za toliko jezer žival šotore slaviti, pretežavno in skor ne storivno bilo. Hebrejska beseda lemiknehu pride od mikne in to od korenine kana : si kaj perdobiti, posesti; mikne torej pomeni vse, kar kdo ima in premore, naj si bo blago ali ži¬ vina ali družina, in ravno tukej se mora v poslednjim pomeni umeti, r 380 Perve Mozesove bukve. — tudi za družino , za hlapce in dekle šotore postavi. Tukej imenovani kraj Sukot je na unim kraji reke Jordanske, kjer je tedej Jakob še nekaj časa prebival in se lepih spašnikov poslužil, ki so ondi bili. 18. In je še dalje šel do Salerna (Siliemoviga mesta), ktero je vKananski deželi, potem ko je iz Mezopotamije v Sirii (iz Fadan-Aram)nazaj prišel, in je zravin mesta pre¬ bival. Pride Jakob na svojim popotvanji blizo Jordanske reke do kraja, ki ga je zavolj postavljenih šotorov Sukot imenoval, in ostane v tem kraji nekoliko časa, predin se čez to reko vKanano poda. Ostane pa Jakob beržkone v tem kraji, ker je bila Jordan¬ ska reka lih o tem času tako velika in dereča, de je ni mogel s svojimi prebresti; zakaj znano je, de se reka Jordan ob času de- ževanja ali če sneg zlo kopni, večkrat tako narase, de ni moč čez-njo priti; po-leti pa, kader po štiri mesce nič ne dežuje, in ko se potoki večidel posuše, je clo nizka in se lahko prebrede; tega časa je tedej Jakob na uni strani pričakoval, in se zdej, ko ga je pričakal, brez vse nevarnosti in težave čez v nizko vodo po¬ da in pride v Kanano.— Pod Hebrejskim imenam Šalem eni lastno ime mesta umejo, postavim Aleksandrinci in clo sv. Jeronim; eni clo ravno tisto mesto zastopijo, v kterirn je Melkizedek kraljeval, (lej zgorej pogl. 14,18.), kar pa vender veljati ne more, že zato ne, ker Salem Melkizedeka ni bilo tako biizo Sihema (poznejši Samarije), kakor se tukej bere. Nekteri pa menijo, de tukej Sa¬ lem tisti Šalim pomeni, od kteriga sv. Janez pogl. 4, 5. govori; pa tudi to se ne more verjeti, kjer Šalim sv. Janeza je bilo blizo Jordana, tedej še dalj od Sihema, kakor Šalem Melkizedeka. Zo¬ pet drugi mislijo, de se mora mesto Silo zastopiti, in sicer zato, ker je to mesto dvojno ime imelo: Silo in Salem; iz bukev Sodn. 21,19. šepa vender očitno vidi, de je sleherno teh imen posebno mesto ali posebni kraj pomenilo; zravin tega tudi Silo ni bilo blizo Sihema , ampak skorej v sredi med Jerusalemam in Sihemarn. Ker se tedej ime Salem ne more ne od tega ne od uniga kraja sklepno in verjetno umeti, zatorej tistim nar bolj prav damo, kteri to besedo od samiga Jakoba umejo; šalem namreč pomeni: mir, pokoj, zdravje, ali kakor prilog: mirin, pokojin, zdrav. Potem takim je celi pomen teh besedi: Potem, ko je Jakob veliko težav in britkost per Labanu in na poti prestal, je srečno, mirno in zdravo čez Jordan do mesta Sihema prišel; vender pa ni v njem, ampak zunej njega prebival v šotorih po šegi pastirjev, in mende tudi zato, naj bi se s svojimi ložej malikovanja, ktero je nar bolj po mestih bilo, obvaroval. 19. In je kupil kos njive, na ktero je postavil šotore, od mlajšihHamorja, Siliemoviga očeta, za sto kesit (jag- net). Jakob kupi kos ali del njive od eniga prebivavcov Sihema; kteriga ime Mozes zamolči. Kar mesto tiče, je lastno ime dobilo od Sihema, sinu Hamorja, ki je bil osnovavec in pervi predpo¬ stavljen tega kraja. Po naši Vulgati Jakob kos njive za sto jag- net kupi, tako tudi Aleksandrinci in drugi berejo. Vender se to ne da spričati: zakaj Hebrejska beseda kosita se nikoli in nikjer 381 f Poglavje XXXIII. v tem pomenu ne bere; tudi bi mogla ta beseda, ako bi tukej jag- neta pomenila, v višebroji stati; tudi ni verjeti, de bi bil Jakob samo z jagneti brez ovnov plačal, kakor bi per tem pomeni besede misliti mogli, zato ker je v Hebrejskim v ženskim spolu. Nar bolj prava je tedej misel tistih, kteri pod besedo kesita srebernjak razumejo, naj si bo že ktere cene koli, ne pa ovce ali jagneta; pomen srebernjaka ima ta beseda tudi Jos. 24, 34. — Job 42,11. in drugod. Zravin tega tudi Judje poznejših časov terdijo, de se je pod to besedo vedno neki sreberajak razumel; vender pa ne vemo, ali se mora kaki srebern kovan denar, ali pa le kepa srebra uineti, in ravno tako ne vemo, koliko de je taka kesita cenila. 20. Ter je ondi postavil oltar, in je klical o njem v ime Israeloviga Boga nar mogočnejšiga. Postavi tukej Ja¬ kob po navadi svojih očakov, posebno očaka Abrahama oltar, na kterim je svojimu Bogu navadne darove opravljal, o kterim gaje častil in molii, in ga torej v posebno božjo čast in službo name¬ nil in posvetil. Zato ga imenuje oltar nar mogočnejšiga — vsiga- mogočniga Boga. Hebrejska beseda el pomeni mogočniga, kader je pa z božjim imenam Elohim zvezana, mogočniga med mogoč¬ nimi, — to je, nar mogočnejšiga •— vsigamogočniga Boga. i / . Poglavje XXXIV, Zapopadik. Sihem Dino posili, in zato Jakoba in njegove sinove prosi, dc naj mu jo za ženo dajo; ti sicer pervolijo v to, tode iz maševanja per pogodbi prav brezvestno in zvijačno ravnajo. l..hU/ina. Lejna hči je pa vun šla gledat žene tistiga kraja. 2 . Ko jo je bil vgledal Sihem, sin Hamorja Heveja, po¬ glavarja tiste dežele, se je zaljubil v njo, jo vpeljal, je per nji spal, ker je devico posilil. 3. In jo je priserčno ljubil, in v žalosti jo je s prijaznimi besedami tolažil. 4. In je k Hamorju svojimu očetu šel in je djal: Sprejemi mi to deklico za mojo ženo. 5. Ko je bil pa Jakob to zvedil, je on, ker ravno njegovi sinovi niso doma bili, ampak so imeli na paši per živini opraviti, molčal, de so nazaj prišli. 6. Kader je tedej Hamor Sihemov oče tje šel, de bi z Ja- kobam govoril, 7 . So ravno njegovi sinovi iz polja prišli; in slišati, kaj se je bilo zgodilo, so silno serditi bili, ker je bil on ostud¬ no reč v Israeli storil, in je, ker je bii Jakobovo hčer posilil, neperpušeno reč dopernesel. 8. Hamor jim je tedej rekel; Duša Sihema mojiga sinu hre¬ peni po vaši hčeri, dajte mu jo za ženo. 9. In ženimo se sproti; svoje hčeri nam dajde, in vi naše vzemite. 10. In prebivajte z nami, dežela je v vaši oblasti, obdelujte jo, kupčevajte in vzemite si jo v posestvo. 11. Tudi Sihem je očetu in njenim bratam rekel: Naj milost pred vami najdem, in karkoli bote liotli, hočem dati. v 12 . Pdvikšajte doto, in si darila zgovorite, in radovoljno hočem dati, karkoli bote želeli, le to deklico mi dajte za ženo- Poglavje XXXIV. 383 13. Jakobovi sinovi so Sihemu in njegovimi! očetu zvijačno odgovorili, ker so zavolj posilenja sestre serditi bili: 14. Ne moremo pervoliti, kar imeti hočeta, tudi ne svoje se¬ stre neobrezanimu možu dati; kar je per nas prepoveda¬ no in pregrešno. 15. Le tako bi se zamogli pogoditi, ako hočete nam enaki biti, in ako se sleherni med vami možkiga spola obre¬ zati pusti, 16. Potem bomo sproti dajali in jemali vaše in svoje hčere, in bomo per vas prebivali, in bomo eno ljudstvo. 17. Ako se pa ne bote obrezati pustili, bomo svojo hčer vzeli in proč šli. 18. Njih ponudba je Hamorju in Sihemu njegovimu sinu do- padla. 19. In mladeneč ni odlašal zdajci spolniti, kar so hotli imeti; zakaj on je dekleta močno ljubil, in je bil imenitin v celi hiši svojiga očeta. 20. In ko sta k mestnim vratam prišla, sta govorila ljud¬ stvu : 21. Leti ljudje so mirni in hočejo med nami prebivati; naj kupčujejo po deželi, in naj jo obdelujejo, ker je široka in prostorna, in obdelovavcov potrebuje; njih hčere bomo za žene jemali, in jim bomo svoje dajali. 22. Le eno je še, kar toliko srečo zaderžuje: de obrežemo, kar je možkiga spola per nas, ter po šegi teh ljudi rav¬ namo. 23. In njih premoženje, in živina in vse, kar imajo, bo naše, le v tem jim njih voljo spolnimo, in bomo vkupej prebi- vali in eno ljudstvo storili. 24. In so vsi pervolili, in vsi možki so se dali obrezati. 25. In lej, tretji dan, ko je bila bolečina ran nar hujši, sta dva Jakobova sina, Simeon in Levi, brata Dine, me¬ če vzela, serčno v mesto šla, in vse možke pomorila. I. Moz. 49, 5. 26. Tudi Hamorja in Sihema sta umorila, in svojo sestro Dino j? Sihemove hiše vzela. Po njih odhodu so drugi Jakobovi sinovi na pobite pla¬ nili, in so mesto v maševanje posiljenja razdjali. 28. So vzeli njih ovce, govedo in osle, in vse, kar je bilo po hišah in na polji, 29. Tudi njih otroke in žene so vjete proč peljali. F 384 P er v e Mozeeove bukve. 30. Potem ko je bilo to terdoserčno dopernešeno, je rekel Jakob Simeonu in Levitu: Zmotila sta me, in sta me Kananejcam in Ferizejem, prebivavcam te dežele perstu- dila. Nas je malo, uni bodo vkupej stopili, me bodo pobili, in bom s svojo hišo vred pokončan. 31. Ona sta odgovorila: Ali so mar imeli z našo sestro ka¬ kor s kurbo gerdo ravnati? Razlaga XXXIV? poglavja. 4. Pina, Lejna liči j e pa vim šla gledat žene tisti- ga kraja. Zakaj de je Pina materni šotor brez dopušenja star¬ šev na tihama zapustila, in v mesto šla žene gledat, nam Jožef Flavi tako razjasni, de so Sihemljani takrat ravno posebno praz¬ novanje imeli, per kterim so večidel vsi možki in ženske pričujoči bili; mikalo je Pino viditi žene in hčere tega kraja, kakšine so in kako se nosijo, tudi se je liotla z dekleti tistiga kraja soznanitiin in sprijazniti, — in te’želje si je lahko spolnila, ker Jakobovi šotori niso bili delječ od mestnih vrat, lahko je skrivej odšla. Ako so se ravno Jakobovi prededje, kakor tudi on sam posebniga pe- čanja s tem ljudstvam ogibali, de bi v nevarnost malikovati ne za¬ deli, je vender skorej ne mogoče bilo, se popolnama vsiga znan¬ stva š tako bližnimi sosedi zderžati per toliko otrocih in poslih.— Ker je Pina, kakor se iz sledečih verst vidi, za možitev že godna bila, zato se nekteri trudijo zvediti, koliko je takrat ravno stara bila, kar se pa vender ne da zrajtati, ker ne vemo njene starosti ne ob odhodu iz Labanove hiše, in nam tudi ni znano, kako dolgo se je Jakob na svojim počasnim popotvanji mudil, predin je do Sihema prišel, in tudi ne vemo ali se je ta prigodik berž ko je Jakob v ta kraj prišel, ali poznejši permeril. Sploh so pa ženske v gorkejših deželah poprej godne, kakor v merzlejših. 2 in 3. Ko je bil vgledal Sihem sin Hamorja He- veja, poglavarja tiste dežele, se je zaljubil v njo..* In v žalosti jo je s prijasnimi besedami tolažil. Iz Si" hemoviga ravnanja se vidi, de je bil hotliv, in sužinj svojiga po¬ želenja; zravin tega je bil prevzetin in visok, ker je bil sin po¬ glavarja tistiga kraja, zato si misli, de sme vse storiti, karkoli v svojim razujzdanim nagnenji želi. V Vulgati se Sihem poglavar tega kraja imenuje, kar pa vender o tem času še ni bil, ker je se oče živel in poglavaril, kakor se v izvirnim spisu bere; Vulgata mende Sihema zato imenuje poglavarja, ker bi bil on po očetovi smerti poglavarstvo nastopil. Hudobno je Sihem ravnal, in ni g\ c ~ dal ne na spodobnost ne na čast in pravico, ker svobodno hcci svobodniga in imenitniga pastirja in svojiga gostniga prijatla po sili zgrabi jo pohotno oskruni, in njo, nje očeta in brate in celo Poglavje XXXIV. 385 /Jahto v sramoto pripravi. Vender mu vest koj po dopernešenim grešnim djanji hudobijo očita, posebno ker vidi, de je Jakobova hči vsa pobita in de od žalosti ne ve kaj početi, zato se na vso moč prizadeva, jo potolažiti, in ker jo je zares sei*čno ljubiti za¬ čel, ji obljubi, jo za ženo vzeti, ako bodo njeni oče in bratje pri¬ volili. 4in5. In je k Hamorju svojimu očetu šel in je djal: Sprejemi mi to deklico za mojo ženo. Ko je bil pa Ja¬ kob to zvedil, je on, ker ravno njegovi sinovi niso do¬ ma bili... molčal, de so nazaj prišli. Ko je bil tedej Si- hem sklenil, Dino za ženo vzeti, svoj sklep na ravnost svojimu očetu razodene, in ga prosi, naj bi pervolil in ženitev oskerbel. Kakor se vidi, oče ni bil tej ženitvi nasproti, ampak de je sam želel, Dino za zetinjo v svojo hišo dobiti. — lvrnalo po tem tudi Jakob zve, kaj se je njegovi hčeri permerilo, kako gerdo in kri¬ vično je Siheni ž njo ongavil. Beržkone se je Dina sama očetu potožiia, in mu vse razodela. To mu je veliko britkosti in žalosti delalo; vender pa on svoje nejevolje Sihemcam ne odkrije, in se noče zavolj storjene hudobije ž njimi prepirati, ali se clo maševati nad njimi, ker ni bil vstani naglo prevdariti, kaj bi neki boljši in pametniši bilo, in ker si tudi ne upa jim zdajci kaj žaliga storiti, ker je bil sam doma; počaka tedej, de njegovi sinovi iz spašnikov od živalskih čed domu pridejo. Bil jim je mende sam Jakob po¬ vedal, kaj je Siliem z Dino storil; veliko jih pa terdi, de so to se le potem zvedili, ko je bilHamor s Sihemam prišel nje in očeta prosit, naj bi Sihemu radovoljno Dino za ženo dali; zakaj gotovo bi se bili bratje razserdili ih maševali nad Sihemam in Sihemci, ko bi bili hudobijo po očetu zvedili. Vender se ta misel zavolj tega, de se bratje niso koj maševali, ne da terditi, zato ker so bili Sihemci obilniši in mogočniši mem Jakobovih sinov in njegovih pastirjev, in si zato niso upali se nad njimi maševati, ter so le perložnosti iskali, se ložcj in gotovši nad njimi znositi in jih pre¬ kaniti. ♦»in 7. Kader je tedej Ham or, Sihemov oče tj e šel, '■e bi z Jakobam govoril, so ravno njegovi .sinovi iz polja prišli, in slišati, kaj seje bilo zgodilo, so silno serditi bili, ker je bil on ostudno reč v Israeli storil... Vaj so že Jakobovi sinovi po svojim ali Sihemovim očetu ali po druzih zvedili, kaj se je zgodilo, je vender to res, de si niso upali, se maševati, desiravno jih je ta nečast in sramota hudo razkačila; vender se pa koj začno s Sihemam in njegovim očetam prepirati, in jima ojstro očitati, de je to nečastno djanje ostudna hudobija.. S temi besedami nekako razodenejo, de jim ob pervi priložnosti hočejo svoj serd pokazati; pa iz strahu pred fuhemci se vender prijazno in hinavsko-prizanesljivo proti nji¬ ma obnašajo, tako de se od njih nista nikoli nič hudima nadiala m bala. 8 — 10. Ham or jim je tedej rekel: Duša Sihema, mojiga sina hrepeni po vaši hčeri; dajte mu jo za ženo. 11 ženimo se sproti..,. Prebivajte z’ nami- Te be^ 25 * 386 Perve Mozesove bukve. sede kažejo, de je Hamor z Jakobam in z njegovimi sinovi od- kritoserčno brez vse zvijače in brez vsih ovinkov govoril, in de je v resnici želel, z Jakobovim zarodam v posebno prijaznost in clo v žlahto stopiti. Pove jim pravi uzrok svoje prošnje: Moj sin se je iz serca V Pino zaljubil, in jo močno zeli za ženo imeti; kar je moč hudobijo Siherna zagovarja, in storjeno krivico in ne- čast s tem popraviti želi, de jih prosi, mu Pino v zakon dati, misleč, de se bo tako nar ložej krivici zadostilo, in osramotenje pozabilo. Pe bi jih še bolj potolažil in seboj spravil, jim ponudi vse hčere tega kraja, ktere si hočejo zbrati in se ženiti ž njimi. Ženimo se med seboj sproti, jim pravi, tako se bomo pobratili in v pravo prijaznost stopili, in sčasama bomo vsi vkupej le eno mogočno ljudstvo. Zravin tega jim tudi pripusti, se celiga kraja, cele dežele, kakor svoje lastne poslužiti, jo obdelovati, s čedami obhojevati itd. Hamor vse stori, de bi jih potolažil, in v svojo prošnjo nagnil, karkoli je v njegovi poglavarski moči bilo. 11 in 12 . Tudi Sihemje očetu in njenim brata m re¬ kel: Naj milost pred vami najdem, in karkoli bote hotli, hočem dati.... le to deklico mi dajte za ženo. Ker Si- hem dosihmal clo nič ni govoril ? zatorej ne vemo, ali je on koj z očetam, ali pa nekoliko poznejši prišel; hitro de sta med seboj sklenila, de je oče sam šel poprej za Pino prosit, in de je še le potem sin prišel, ko si je že misliti zamogel, de so že gotovo vsi potolaženi in spravljeni. Pred vsim drugim sin pohlevno za odpu- šenje prosi zavolj storjene hudobije in krivice, in zvesto obljubi, de je pripravljen s tem vsim zadostiti, de je vse dati pripravljen, karkoli bi od njega želeli in terjali. Pe hoče namreč od očeta in bratov nevesto po stari navadi kupiti, in za-njo dati, karkoli ho¬ čejo, in de hoče po ravno tej stari navadi zunej dote tudi njenim bratain vse darila natanjko odrajtati, ktere in kakoršne si bodo izgovorili, Sihem je z eno besedo k vsimu pripravljen, de mu le Pino, ktero serčno ljubi, za ženo dajo. 13. Jakobovi sinovi so Sihemu in njegovimu očetu zvijačno odgovorili, ker so zavolj posilenja sestre serditi bili. Pe je Jakob pogodbo s Sihemam svojim sinovam perpustil, je bila šega tistiga kraja in časa. Odrašeni bratje so za nar zvestejši in imenitniši branitje in varhe svojih sestra veljali. Znabiti so tudi zato le sinovi govorili, ker je bil stari oče poln žalosti in britkosti in s tiho grozo navdan, de se je Kananejska kri s kervjo svojiga otroka zmešala. 14 — 17 . Ne moremo pervoliti... tudi ne svoje se¬ stre neobrezani mu možu dati, kar je per nas prepove¬ dano in pregrešno. Le tako bi se zamogli pogoditi, ako hočete nam enaki biti, in ako se sleherni med va¬ mi možkiga spola obrezati pusti . Res je sicer, de so Pinini bratje prav odgovorili: de ne morejo namreč svoje sestre neobrezanimi! v zakon dati, ker jim njih vera v praviga Boga ne perpusti v take zaveze zavolj nevarnosti malikovanja, prostovoljne stopati, in malikovavnim zarodam svoje sestre v zakon dajati, P°' Poglavje XXXIV. 387 sebno ne Kananejcam, Hamovim mlajšim, kterih očaka, Hama je bil Noah preklel. In v resnici so bili Kananejci Abrahamovimu zarodu zavolj svojiga gerdiga malikovanja zlo nevarni, zato sam Abraham svojimu hlapcu ojstro prepove Kananejko za Izakovo ženo dobiti, in ravno tako tudi Izak Jakobi zapove si ženo iz Abraha¬ move žlahte, ne pa iz Kananskiga rodu vzeti; — če je pa temu ravno tako, vender dosihmal še ni bila nobena očitna prepoved božja dana v tej reči, ampak sploh so se mlajši ravnali po zgle¬ dih svojih dedov, kar je bilo gotovo lepo in hvalno. Ne v teh ne v poznejših časih ni bilo navadno, kar tukej bratje od Sihema terjajo, ker nam zgodovina spričuje, de so ti stari očaki tudi od neobrezanih žene jemali, kakor Abraham, Izak in sam Jakob, ker se nikjer ne bere, de so bili Nabor, Laban, in drugi iz žlahte njih žen obrezani; elo eni zmed Jakobovih sinov, kakor Juda, Si¬ meon, so se s Kananejkami ženili, ravno to se od Esava, Ismaela in druzih bere. Prav so tedej Dinini bratje odgovorili, vender ne odkritoserčno, ker so le zato obrezovanje terjali, de bi se s tem maševali nad njimi, kar je pregrešno in neusmiljeno bilo. Nekteri menijo, de sta se brata Simeon in Levi v tem hudobnim sklepu zedinila, in de morebiti nista ne bratam ne pobožnimu očetu kej od tega razodela; žugata, de jima bo Dina proč vzeta, in de bodo vsi ta kraj naglo zapustili'in se drugam podali; v kar Si¬ hem iz goreče ljubezni do Dine pervoliti ni mogel. Bratje so tedej drugači mislili in drugači govorili, goljufno in neljudno so ravnali. 18 in 19. Njih ponudba je Hamorju in Sihemu nje- govimu sinu dopadla. In mladeneč ni odlašal z daj ci storiti, kar so hotli imeti; zakaj on je dekleta močno ljubil.... Iz vsih okoljšin te zgodovine se lahko prepričamo, de se je Sihem pregovoriti dal in de je občutljiviga serca bil. Tudi Hanior se njih terjanju radovoljno podverže iz ljubezni do svojiga sinu in zravin tudi zato, ker mu je veliko na tem ležeče bilo, de bi Jakob in njegov zarod per njem ostali in se z njegovim ljud- stvam zedinili; zakaj tudi drugi Sihemci so Jakoba za silno boga¬ tega in imenitniga gospodarja poznali in ga zlo spoštovali, ker se celo njih premoženje, ako'so lih dobre spašnike in lepe čede imeli, in pridni kupci in rokodelci bili, vender clo ni moglo bogastvu Ja¬ koba primerjati; zato so tudi ti želeli, tako imenitniga pastirja per sebi imeti in v prijaznosti ž njim živeti. 30 — 23. In ko sta k mestnim vratam prišla, sta govorila ljudstvu: Leti ljudje so mirni, in hočejo z nami prebdvati_ Le eno je še, kar toliko srečo za- deržuj e, de obrežemo, kar je možkiga spola per nas... in njih premoženje bo naše . Ker je obema, očetu in sinu na spravi in prijaznosti in tanjši zavezi z Jacobovo hišo to¬ likanj ležeče bilo, odkritoserčno svojini mestnjanam vse razodene¬ ta, kar Jakobovi sinovi od njih terjajo; odkrijeta jim tedej pogoj, pod kterim bi se lahko med’ seboj zedinili in eno ljudstvo postali, posebno Sihem mestjanam prijazno k sercu govori. Govorita pa z njimi per mestnih vratih, kjer je bilo, kakor smo že razložili, 388 Perve Mozeeove bukve. od nekdej navadno, se shajati, zgovarjati in posvetvati. Rečeta jim: To terje Jakobov zarod od nas, de se obrežemo, ker ti ljud¬ je po svoji veri ne morejo in ne smejo ne svojih sester ne hčera nam neobrezanim v zakon dajati, in tudi ne naših v zakon jemati. V ta pogoj naglo vsi enoglasno pervolijo, in s tem očitno poka¬ žejo, de so tudi oni-mestnjani želeli z Jakobovim zarodam v po¬ sebni prijaznosti in zavezi živeti. Ker pa ne vprašajo v čem de to obrezovanje mesa obstoji in kako de imajo to storiti, se iz te- § a vidi, de jim je ta šega' popolnama znana bila. Lejte, jim dalje ihem in Harnor rečeta, ako v tem zadostimo Jakobovimu zarodu, se bomo celiga njegoviga veliciga premoženja vdeležili; hotla sta s tem reči: Ako v tem njih voljo spolnimo, de se obrezati damo, se bomo ž njimi zedinili, se bomo med seboj ženili, in tako bo, kar je našiga tudi njih, in kar je njih bo tudi naše. Nimajo tedej tisti prav, kteri terdijo, de sta Siliem in Hamor s temi besedami reči hotla: Na to vizo jih bomo lahko obropali in jim po sili vse premoženje vzeli, ker se iz cele te prigodbe vidi, de so Sihem- ljani le pošteno in resnično mislili in ravno tako ravnali. 24 in 25. In so vsi pervolili, in vsi možki so se dali obrezati. In lej tretji dan, ko j e bila b olečina ran nar hujši, sta dva Jakobova sina Simeon in Levi, brata Dine, meče vzela, serčno v mesto šla, in vse možke pomorila. Sihemljani niso le v pogoj se obrezati radovoljno per¬ volili, ampak ga tudi naglo v djanju spolnili, ker so se vsi možki koj obrezali. Gotovo si pa niso nič hudiga in nevarniga v tej reči mislili, ampak le samo korist in blagor od nje pričakovali; vender se jim je velika in grozna krivica godila, ker so Jakobovi sinovi per tem pogoji le na maševanje, ne pa na spravo in zavezo mislili, prekanjeno in golufljivo govorili, in zares hudobno in neusmiljeno ravnali; zatorej se mora tudi to krivično djanje med nar gerši in hudobniši šteti, od kterih nam sv. pismo odkrito pripoveduje. Mo- zes tukej to brezdušno ravnanje zato tako natanjko popiše, naj M nam v vedin spomin bilo, kako delječ nekrotena jeza in togota človeka zapeljati zamore. Brez de bi nesramno in hotljivo rav¬ nanje Sihema zagovarjali, moramo vender terditi, de to maše¬ vanje bratov ni bilo Siiiemovi hudobii primerjeno, ampak je veliko hudobniši bilo, in se ne da izgovarjati. Ne bili bi tako gerdo rav¬ nali, ako bi se bili le samo nad hudobnežem in njegovo hišo ma¬ ševali, ako je ravno tudi on prizanesenja in milosti vredin bil, ker je svoje hudobno djanje z Dino spoznal, se kesal, za odpusenje prosil, in krivico po vsi moči popraviti obljubil. Ne vemo sicer, koliko nedolžnih so neusmiljeno pobili, mislimo si jih le sto, ko¬ likor se jih vender gotovo terditi sme, ali ni to neizrekljiva hu¬ dobija? Res je sicer, de je takrat ojstro in neusmiljeno maševa¬ nje nad sovražniki navadno bilo, vender je pa ravno tako gotovo, de so tudi že v teh starih časih pobožni in zvesti služabniki pra- viga Boga svojim sovražuikam milostljivo odpušali in se ne nart njimi maševali, kar bi bili tudiDinini bratje, sinovipobožniga očeta sosebno v teh okoljšinah storiti imeli, in kar je clo njih vera ort njih terjala; zatorej jih tudi sam Jakob ne zagovarja, ampak J 1111 Poglavje XXXIV. 389 njih grozovito hudobijo oči tuje, in jih zavolj nje ojslro kaznuje, kakor bo v pogl. 49. povedano. Bere se tukej, de sta to hudo¬ bijo Simeon in Levi dopernesla, vender je verjetno, de nista sa¬ ma bila, ampak sta hlapce če ne brate z orožjem previdene seboj imela za pomagače; imenujeta se pa zato ona sama, ker sta osno- vavca in vodnika hudobije bila. 26 — 29. Tudi Hamorja in Sihema sta vmorila, in svojo sestro Dino iz Sihemove hiše vzela. Po njih od¬ hodu so drugi Jakobovi sinovi na pobite planili... so vzeli ... vse, kar je bilo po hišah in na polji. Tudi njih žene so vjete proč peljali. Dopernesla sta Simeon in Levi s svojimi tovarši vred to hudobno djanje tretji dan po obrezi, ker je ta dan bolečina obreze nar hujši, tako de si obrezan clo nič pomagati ne more, česar nas zdravniki in vsi, ki so bili od- rašeni obrezani, zagotovijo, naj bi se ložej in brez vpore maše¬ vala. Ko so že vsi možki odrašeni pobiti bili, tudi drugi bratje perstopijo, in vse blago, premoženje, živali in kar je kolikterne cene bilo, seboj vlečejo, tudi žeiie in otroke v suznost peljejo, vse drugo pa z mestam vred razdenejo in pokončajo. Mašujejo se tedej Dinini bratje, kakor je v teh in tudi še poznejših časih navadno bilo, de so premagavci vse, kar ni bilo per bitvi pokon- čaniga, seboj pobrali in si v last obderžali. Veliko jih je, ki hu- dodelnost Simeona in Levita ne le zagovarjajo, ampak se clo ter- dijo, de je pravična in hvalna bila, ker jo sama Judit 9, 2. 3. pohvali: „Gospod mojiga očeta Simeona, ti si njemu meč dal v hrambo zoper ptuje, kteri so s svojo gnusobo silo storili in de¬ klico osramotili. Ti si njih žene dal v rop, njih hčere v sužnost itd.“. Res je sicer, de je po teh besedah Judit po človeško mis¬ lila, de so prav ravnali Dinini bratje, vender njena misel ne more in ne sme za izrek sv. pisma veljati, ker je ondi le zapisano, kaj si je Judit od te zgodbe mislila, ne pa, ali je ta njena misel tudi prava in pravična bila. 30 in 31. Potem ko je bilo to terdoserčno doperne- šeno, je rekel Jakob Simeonu in Levitu: Zmotila sta me, in sta me... prebivavcam te dežele per studil a. Vas je malo, uni bodo vkupej stopili, me bodo pobi¬ li... Ona sta odgovorila: Ali so mar imeli z našo se¬ stro kakor s kurbo gerdo ravnati? Ko je bil Jakob hu¬ dobijo svojih sinov zaslišal, se je močno zavzel in je ves pobit in žalostili sinovama rekel: Veliko zmešnjavo sta mi napravila, zmotila sta me. Več jih meni, de Jakob zato tako pravi, ker je bilo njegovo pošteno pridobljeno premoženje s krivičnim ropam zmešano, kar tudi Hebrejska'beseda a kar poterdi, ktera pomeni: skaliti, zmešati, postavim čisto vodo ali kaj druziga, —- zatorej so pravično pridobljeno premoženje s čisto, po krivici pridobljeno pa s kalno vodo permerjali, in tudi tukej tako. Dalej jima Jakob se očituje: Tudi sta me prebivavcam teli krajev perstudila, to je, imeli me bodo zavolj te vajne hudobije za uliijavca in roparja, ki divje in brezdušno s svojimi sosedi ravna. Vidi se iz tega, de se začne Jakob prebivavcov tega kraja močno bati, naj bi mu 390 P er v e 31ozesove bukve hudiga z ravno tako hudim ne povračali, zatorej perstavi: Malo nas je, njih je veliko, požugali nas bodo in nas bodo lih tako neusmiljeno pobijali. Jakob že zdej ojstro kara storjeno hudobijo, še ojstrejši pa ua svoji smertni postelji pogl. 49, 6. 7 . spodej. Zgovarjata se sicer sinova, vender se nista vstani opravičiti. Be¬ sede: Ali so mar imeli z našo sestro kakor s kurbo gerdo rav¬ nati ?“ zamorejo samo od Sihema veljati, ne pa tudi od Sihem- ljanov, kakor celi prigodik spričuje; stoji tedej višebroj namesti edinobroja. Poglavje XXXV. Zapopadik. Jakob na božje povelje v Betelj popotuje, de bi tam Boga ča¬ stil in molil; poprej malike iz svoje hiše pospravi. V Beteljnu Bogu oltar postavi. Debora, Rebekna pestema umerje, tudi Rahel umerje o težkim porodu Benjamina. Ruben spi perBilhi, perspavnici svojiga očeta. Jakobovi sinovi. Izakova smert. 1. Potem je Bog Jakoba govoril: Vzdigni se in pojdi v Betelj, in tam prebivaj, in postavi oltar Bogu, kteri se ti je perkazal, ko si zbežal pred Esavam svojim bratam. I.Moz. 38, 13. 2. Jakob je pa celo svojo hišo sklical, in je rekel: Proč verzite ptuje bogove, kteri so med vami, očistite se in se spreoblecite. 3. Vzdignite se, in pojmo v Betelj, de postavimo tam ol¬ tar Bogu, kteri me je vslišal ob dnevu moje britkosti in je bil tovarš mojiga popotvanja. 4. Tedej so mu dali vse ptuje bogove, ktere so imeli, in uhane, kteri so v njih ušesih bili; on jih je pa zakopal pod terebintam, ki je za mestam Sihem. 5. In kader so se bili na pot podali, je strah božji vse me¬ sta okoli navdal, in se niso podstopili jo za njimi, ko so proč šli, potegniti. 6. Jakob je tedej prišel v Luzo(Luco), ki je v deželi Ka- naan s perimkam Betelj; on in vse ljudstvo ž njim. In je ondi oltar sozidal, in je ime tistiga kraja imenoval hišo božjo; zakaj tam se je Bog perkazal, ko je pred svojim bratam bežal. 8. Ravno tisti čas je umerla Debora, Rebekna pestema , in J e bila pokopana per Beteljski gon pod hrastam (dobam) in ime tistiga kraja je bilo imenovano hrast žalovanja. 9- Bog se je pa zopet Jakobu perkazal, potem ko je bil iz 302 P e r v e M o z e s o v e bukve. Mezopotamije v Sirii (Fadan-Aram) nazaj prišel, ter ga je blagoslovil. 10. Rekoč: Ne boš se več Jakob klical, ampak Israel bo tvoje ime. In ga je Israel imenoval, i. Moz. 33,38. 11. In mu je rekel: Jez sim vsigamogočni Bog, rasi in množi se; narodi in ljudstva narodov bodo iz tebe, in kralji bodo iz tvojih ledij izhajali. 12. In deželo, ktero sim dal Abrahamu in Izaku, bom tebi in tvojimu zarodu za teboj dal. 13. In Bog je od njega šel. 14. On pa je kamnatno znamnje postavil v kraji, ker je Bog ž njim govoril, in je pitne darove na njem daroval in olje zlil. 15. Ter je ime tistiga kraja imenoval Betelj. 16. Od ondot je pa šel dalje, in je spomlad prišel v kraj, ki v Efrato pelje, ker je Rahel težavno porodila. 17 . In se je zavolj težavniga poroda za svoje življenje bati jela. In babica je rekla: Ne boj se, zakaj tudi tega boš imela simi. 18. Ko je pa zavolj bolečine umirala, in že umreti imela, je ime svojiga sinu imenovala Benoni, to je, sin moje bo¬ lečine; oče pa ga je imenoval Benjamin, to je, sin desne. 19. Rahel je tedej umerla, in je bila pokopana na poti, ki derži v Efrato, to je, v Betlehem. 20. In Jakob je znamnje na njenim pokopališu postavil; to je znamnje Rahelniga pokopališa noter do današniga dneva. 21. In je od ondot dalje šel in je šotor na unim kraji stolpa čede (Migdal-Eder) postavii. 22. In ko je v tistim kraji prebival, je šel Ruben in ležal per Bali (Bilhi), perspavnici svojiga očeta, kar je on dobro vedel. Jakobovih sinov pa je dvanajst bilo. I. Moz. 23. Sinovi Lee: pervorojen Ruben, in Simeon, Levi, Juda, lsahar in Cabulon. 24. Sinovi Rahele: Jožef in Benjamin. 25. Sinovi Bale, Rahelne dekle: Dan in Neftali. 26. Sinovi Zilfe, Lejne dekle: Gad in Ašer: ti so Jakobovi sinovi, kteri so mu bili v Mezopotamii v Sirii rojeni. 27 . Tudi je prišel do Izaka, svojiga očeta v Mamre v me¬ sto Arba, to je, Hebron, kjer sta Abraham in Izak ptu - jevala. 28. In dnevi Izaka so se natekli do sto in osemdeset let. Poglavje XXXV. 393 29. In on je od starosti oslabel in umeri, in je bil pridružen k svojima ljudstvu prav priletin in zadovoljil) življenja, in njegova sinova Esav in Jakob sta ga pokopala. Razlaga X\XYt poglavja. 1. Po tem j e B o g Jak ob u govoril: Vzdigni se in poj¬ di v Retelj in tam prebivaj... Ker so bili Jakobovi sinovi s Sihemljanci zares gerdo in neusmiljeno ravnali, zato se je po pravici Jakob maševanja Kananejskih zarodov močno bati začel, soscbno tistih, ki so Šihemljanam ali v bližnji žlahti ali pa njih sosedje in prijatli bili. Oberne se tedej, kakor je vselej storil, tudi v tej svoji veliki skerbi k Bogu, in ga ponižno za svet in po¬ moč prosi. Milostljivi Bog se mu spet v spanji perkaže in mu veli, ta kraj z vsimi svojimi zapustiti, in v Betelj popotvati. To povelje božje je Jakobu posebno prijetno bilo, naj bi zdej spolnil obljubo, ki jo je bil takrat storil, ko je na svojim begu pred bra- tam v Mezopotamijo popotval. I. Moz. 28, 20. Ž2. 2. Jakob je pa celo svojo hišo sklical, in je rekel: Proč verzite ptuje bogove, kteri so med vami, očistite se, in se spreoblečite. Predin se Jakob po božjim povelji na pol poda vsim svojim ukaže, ptujim bogovam za vselej odreči, jih proč vreči, in se tako malikovanja popolnama očistiti. Pod ptu- jimi bogovi ali maliki se umejo tukej vsi tisti, ki jih je bila Rahel skrivej svojimu očetu vzela, ki so jih Jakobovi v Mezopotamii ro¬ jeni hlapci seboj pernesli, in tisti, ki so jih per razdjanju Sihem- skiga mesta najdli in poropali, ali ki so jih Sihemski hlapci, kterih niso pobili, ampak v sužnost domu peljali, imeli. — Navada, se očistili, je ena nar starejših, zatorej so jo tudi Hebrejci zvesto spoluovaii, in je bila z darovi vred k pripodobam stariga zakona prištevana; v duhovskim umenju pomeni dušno očišenje po Jezusu Kristusu. Ker Jakob tukej celi svoji hiši zapove se očistiti, je s teni očitno pokazati hotel, de so jih ptuji bogovi ognusili, in de v tem stanu ne morejo Bogu nar svetejšimu dopasti, s to šego naj pa zdej pokažejo, de so se v resnici malikovanju odpovedali, in se spet pravimu Bogu vdali. Ker so si pa mislih, de malikovanje ne le znotranjiga človeka ognusi, ampak cIo oblačila omadežje, zatorej jim Jakob zravin očišenja trupla tudi obleko spremeniti za¬ pove, naj bi tako znotrej in zunej popolnama očišeni in z Bogam spravljeni bili. 3. Vzdignite se in pojmo v Betelj, de postavimo tam oltar Bogu, kteri me je uslišal ob dnevu brit ko s ti. Oltar, od kteriga Jakob tukej govori, je ravno tisti, ki ga je bil iz ponižne hvaležnosti zavolj čudovite in tolažne perkaznji božje na svojim popotvanji v Mezopotamijo postavil, in ta oltar sklene zdej popraviti, zboljšati in olepšati. Namesti de postavimo , se v 394 Perve Mozesove bukve. Hebrejskim bere v edinobroju: de postavim , kar pa eno in ravno tisto pomeni; v Hebrejskim se namreč on sam kakor osnovavec imenuje, desiravno so mu tudi sinovi in hlapci oltar staviti poma¬ gali, kar je v prestavi Vulgate izrečeno. 4. Tedej so mu dali vse ptuje bogove, ktere so imeli, in uhane, kteri so v njih ušesih bili; on jih je pa zakopal pod t er e b in tam, ki je za mestam S ih eni. Slehern je bogove in sploh vse, karkoli bi vtegnilo clo nar manjši znamnje malikovanja na sebi imeti, voljno Jakobu podal. Kar uhane tiče, se morajo tukej dvojni razumeti; bogovi namreč, ktere so imeli, so bili olepšani z raznimi dragimi rečmi, s perstani in uhani, tudi sami malikovavci so radi nosili ravno take perstane, uhane in druge lepotije s podobami bogov, v ktere so zaupali. In vse take vražne in malikovavske reči, uhane in perstane je cela Jakobova družina njemu dala, in se s tem očitno malikovanju od¬ povedala: — ne smejo se pa tukej tudi tisti uhani misliti, ktere so golo za olepšanje trupla imeli, in s kterimi clo ni bila zedinjenja malikovavska vera in vraža. — Vzame Jakob zaveržene malike z vsimi vražnimi rečmi vred in jih zakoplje pod terebinsko drevo; de se mora pa tukej pod drevesam terebint , ne pa hrast ali dob urneti, nas sam izvirni spis prepriča, v kterim se bere elon ne pa alon , —- kteri in kakošin razločik je med obema, glej pogl. 12,6. spreaej. Jakob bogove zakoplje, de s tem pokaže, de so brez življenja in moči, in de ne morejo ljudem pomagati, kakor pravi Bog, kteri se zato v sv. pismu živi Bog imenuje. 5. In kader so se bili n a pot po d ali, je st rali božji vse mesta okoli navdal, in se niso podstopili, jo za njimi, ko so proč šli, potegniti. Desilih se je Jakob, ka¬ kor je rečeno bilo, maševanja Sihemljanov in njih sosedov močno bal, ker so številniši in močnejši bili, kakor on s celo svojo hišo, mu vender clo nič žaliga ne store, tudi si niso upali ga od popotva- nja zaderžavati, ali jo, ko je bil odrinil, za njim potegniti, ga nadležvati in nazaj šiliti — zakaj strah božji jih je tako močno prevzel, de se niso prederznili, mu količkej protivniga storiti. Bij je tedej sam Bog njegov posebni varh, on sam ga je po svoji zvesti obljubi zalezovanja in sile protivnikov varoval. Zamore in sme se pa pod straham' božjim tudi navadni natorski strah misliti, kteri je Sihemljanov sosede prevzel, ki so živo prevdarili grozo¬ vito maševanje Jakoboviga zaroda nad Sihemljani, in ko pomislijo, de bi se ta zarod ravno tako nad njimi maševati vtegnil, ko bi nni kej liudiga storili; — vender tudi to božjo previdnost razodeva. 6 in 7. Jakobje tedej prišel v Lužo (Luco), kijev de ž eli K anaan s p er im k a m B etelj... In j e ondi oltar so- zidal, in je ime t i s t i g a k r a j a imenoval hišo b o ž j o. • • Kraju Luz je pridjano v Kanonski deželi , naj bi se ta kraj raz¬ ločil od druziga z ravno tem imenam v deželi Iletejev; ker je Ij' 1 Hetejski kraj Luz še le po Mozesovi smerti ime dobil, zatorej j e bil mende ta pristavik v poznejšim ne pa ob Mozesovim času na- rejen, — desiravno je bil tukajšni kraj od uniga in vsaciga dr«' žiga že s perimkam Betelj zadosti razločen. To je ravno tisti kraj> Poglavje XXXV. 395 od kteriga sv. spisatel v pogl. 28, 18. govori, in v kterim se mu je bil Bog na čudovito vižo razodel. V vedni spomin tiste perkaz- nji božje je bil Jakob takrat velik kamen ali bolj prav majhin ol- lar postavil, in ga z oljem oblil; zdej ga pa terdnejšiga postavi, zlepša, in ga vpričo cele svoje liiše z darovi v božjo službo po¬ sveti, kakor je bil na svojim begu hvaležno obljubo storil. Na¬ mesti: tam se je Bog perkazal , nekteri berejo: tam so se anaeljci božji perkazaii, kar si ni nasprotno, ker jih je zares vidil po lojtri gori in doli hoditi, in ker so se mu bili v imeni božjim zares perkazaii; tudi tukej torej beseda elohim lahko angeljce pomeni, kakor v psalmi 8, 6. in drugod. Elohim je v resnici prav raznih pomenov, naj večkrat Boga, velikrat angeljce, in včasi clo ljudi, posebne predpostavljene in druge imenitne osebe pomeni. 8. Ravno tisti čas je umerla Debora, Rebek n a pe¬ stema, in je bila pokopana per Beteljski gori pod hrastam, in ime tistiga kraj a j e bilo imenovano hrast žalovanja. Ker tukej sv. spisatelj naenkrat začne govoriti od Debore, njene smerti in njeniga pokopališa, ako je bila ravno ka¬ kor vemo, per Rebeki ostala, ko je bil Jakob v Mezopotamijo po¬ begnil, zatorej so razlagavci raznih misel. Nekteri pravijo, de jo je sčasama Rebeka v Mezopotamijo poslala Jakobu povedat, de se nima več pred Esavam bati, kar je vender očitno nasprotno temu, kar smo od Jakoboviga strahu pred bratam zgorej spomnili; drugi terdijo, de je ona po Rebekni smerti, ko je bila slišala od Jakoboviga prihoda, k njemu popotvala, in per njem do smerti ostala; zopet drugi mislijo, de je od Izaka poslana prišla Jakoba pozdravit, in mu srečo in blagoslov božji vosit, de jo je pa tukej smert došla, predin se je v Izakovo hišo vernika; in še drugi, med temi tudi sv. Krizostom, menijo, de Debora Rebeke ni v Izakovo hišo spremila, ampak je v Mezopotamii ostala, in je še le potem z Jakobam popotvala, ker si je močno želela, še enkrat pred svojo smertjo Rebeko viditi, kteriga veselja vender ni doživela, ker je tukej umerla. Vender se nobena teh misel dovolj spričati ne da; zato se nam misel tistih nar bolj prava zdi, kteri terdijo, de sv. spisatelj Mozes samo zato tukej Deborne smerti opomni, ker je hotel izvir imena tukej imenovaniga hrasta žalovanja , ki J e bil še ob njegovim času imenitin, pokazati, kakor je tudi per imenih mest Coar ali Segor v pogl. 19, 22. in Betelj v pogl. 28,19. itd. storil. 9 in 10. Bog se je pa zopet Jakobu perkazal, po¬ te m ko je bil iz Mezopotamije v Sirii... nazaj prišel, ter ga je blagoslovil rekoč: Ne boš se več Jakob kli¬ cal, ampak Israel bo tvoje ime. Perkazin, s ktero tukej Bog zopet Jakoba osreči, je že sedma bila. Perva perkazin božja se bere v pogl. SJ8, 13. ? — druga zastran ovac, ki jih je Jakob pasel 31, 13. — tretja, ko mu Bog zapove, se v I^anano nazaj verniti 31, 3. 4. — ceterta, ko so se mu na njegovim popotvanji angeljci božji perkazaii 32,2. — peta, ko se je angelje božji ž njim metal 32, 25. — šesta v Sihemu 35, 1. — in sedma tukej imenovana. Kar ime Israel in obljube tiče, je tukej le ponovljeno, 39G P er v e Mozesove bukve. in poterjeno, kar mu je bilo že popral izrečeno in obljubljeno. Ker tukej sam Bog ime lsrael ponovi, ga je gotovo s tem poto¬ lažiti hotel, de se namreč nima Kananejskih zarodov bati, ako bi mu kej še tako hudiga bodi — ker se je s samim Bogam metal in ga je premagal. 11 — 13. In mu je rekel: Jez sim vsigamogočni Bog, rasi in množi se.... in deželo, ktero sim dal Abrahamu in Izaku, bom tebi... dal. In Bog je od njega šel. Vse to je le ponovljenje in poterjenje že storjenih obetov. Ravno la blagoslov Izak v imenu božjim Jakobu podeli, ko ga v Mezopo¬ tamijo popotvati pusti pogl. 28, 3. in ravno to mu tudi sam Bog na njegovim poti poterdi pogl. 28, 13. itd. — Vil. versti tukej se sam Bog imenuje El-Šadaj, to je, močniga, vsigamogočniga Boga, kakor Izak per podelenju svojiga blagoslova, naj bi Jakobovo zaupanje v božjo pomoč tolikanj veči in terdnejši bilo. — Bog je od njega šel — je zginil; izreki: priti in iti , se perkazati in zgi¬ niti, kaderkoli se od Boga ali njegovih angeljcov govori, nič dru- ziga ne pomenijo, kakor začetik in konec božjiga razodetja. 14 in 15. On pa je kamnatno znamnje postavil... in je pitne darove na njem daroval, in olje zlil, ter je ime tistiga kraja imenoval Betelj. Nekteri terdijo, in tudi mi smo te misli, de je Jakob staro poprejšno znamnje obderžal, in ga zdej samo nekoliko popravil, terdnejšiga storil in olepšal; drugi pa menijo, de je novo znamnje postavil, — če to velja, je pa vender tisti kameii verh noviga znamnja postavil, kteriga je bil poprej Bogu na posebno vižo posvetil, rekoč: Ta bo hiša božja imenovan. V Hebrejskim se bere beseda mačeha , ki pomeni ali znamnje v spomin posebne zgodbe postavljeno, ali pa oltar, na kterim so Bogu darovali in ga molili. Obojno se mora tukej uineti, postavil je namreč to znamnje v vedni spomin božjih perkazin, in tudi zato, de bi o njem Boga posebno častil in molil, zatorej ga z vinam oblije in pitne darove daruje, tudi olje čez-nj zlije, in ga tako vnovič Bogu posveti; ta šega posvečevati je bila stara, in tudi pozneje po Mozesovi postavi zapovedana j ne smemo si pa misliti ? de je bilo to znamnje s podobami olepšano, zakaj že od nekdej so bile vse podobe od oltarjev praviga Boga zavracane, in po Mozesovi postavi ojstro prepovedane, zavolj nevarnosti v ma¬ likovanje zapeljan biti. Hitrode je tudi Jakob per tej priložnosti desetino od vsiga svojiga Bogu odrajtal in mu je na' tem oltarju daroval. 16 — 18. Od ondot je pa šel dalje, in je spomlad prišel v kr a j, ki v E fr ato p elj e, ker j e Rahel težavno porodila, in se... z a s voj e ži vij enj e b ati j ela. In ba¬ bi ca j i j e rekla: Ne boj se... K o j e pa zavolj bolečine umirala... je ime svojiga sina imenovala Benom'.-’ oče pa ga je imen o v ai Benjamin, to je, sin desne. vemo, koliko časa je Jakob še v Beteljnu prebival, vender je go- tovo, de se ni več let tukej mudil, ampak se kmalo na pot podal, in dalje proti jugu, proti Efratu, to je, Betlehemu popotval. Za¬ res zlo težavno je tukej popisano zgodovino zvedriti, in sicer 1&“ Poglavje XXXV. 397 volj Hebrejske besede ldbrat , ktera je prav raznih pomenov. Be¬ seda kibra se zunej tukej samo še dvakrat v sv. pismu bere, nam¬ reč I. Moz. 48, 7. — in v IV. Kralj, 5, 19. V naši Vulgati sv. Jeronim pod to besedo zastopi sploh čas in sicer na vsili treh krajih; vidi se tedej, de je on to besedo od korenine bara spe¬ ljal, ki pomeni: čas zvoliti , posebno perjetni čas ? zatorej je tu¬ kej prestavljeno spomlad , kije zares nar prijetnisi, nar lepši in za popotvanje nar boljši čas; v ravno tem pomeni on tudi prestavi 1. Moz. 48, 7.: in je bil spomladanski čas, IV. Kralj. 5, 19.: ob zvaljenim , to je, spomladanskim času. Vender pa imajo tisti veliko bolj prav, kteri pod besedo kibra sploh mero pota, ali da¬ ljavo eniga kraja od druziga zastopijo, če se ravno ne da in ne more popolnama dokazati, kolika daljava lih se mora pod to be¬ sedo umeti, ker v tem pomenu od korenine kabar izhaja, ktera množiti, daljšati pomeni, pa ne naznani, ktera mera, ktero zdalj- šanje se misliti mora; prav bi imeti vtegnili, kteri malo manj kot nemško miljo zastopijo; zakaj skorej vsi popotvavci terdijo, de je Rahelno pokopališe ravno tako delječ od Betlehemskiga mesta; po¬ tem takim bi se mogel stavik, v kterim je ta beseda, takole pre¬ staviti in brati: Ko je bil Jakob na svojim popotvanji nemško miljo hoda od mesta Efrata ali Betlehema, je Rahel težavno rodila itd. Kar lastni imeni tega kraja vtiče, oba’ E fr at in Betlehem pomeni¬ ta rodovitin in bogat kraj; zakaj Efrat izhaja od fara, ki pomeni rodovitin biti, sad nositi, Betlehem pa pomeni kraj, v kterim je dovolj kruha, kjer se dosti žita in druzih reči perdela, obstoji iz dveh besedi: bajt , hiša, dom, in lehem , kruh in sploh živež. — Težavni porod in bolečine, ktere je Rahel o porodu terpela, t jo tako zlo oslabijo, de je nad svojim življenjem obupala; babica jo sicer tolaži, ji serca dela, naj bi ne obupala, in ji reče, de bo sinu porodila. Vender so bolečine le hujši prihajale, in vsa oslab¬ ljena Rahel je umirati jela; zato rojeniga sinu imenuje Benoni, to je, sin mojih bolečin, mojiga žalovanja. S o stavljeno je to ime iz treh Hebrejskih besedi, namreč: ben, sin, on, bolečina, in iz za- imena i , to je, moj. Jakob ga je pa imenoval Benjamin , to je, sin moje desne; s kterim imenam je hotel reči: ta mi je ravno tako ljub, kakor moja prava ali desna roka, ali pa, ta bo moja prava pomoč v moji starosti. Pomemba obeh imen se je v Benjaminovi zgodovini zgotovila; zakaj noben vsih Jakobovih zarodov ni bil Jako hraber, serčin in junašk, pa tudi noben ne tako nesrečin, kakor ravno ta zarod. Nekteri terdijo, de je Jakob temu sinu zato ime Benjamin dal, ker mu je bil na poti proti jugu, na poti iz Sihemskiga v E fr ato rojen, ker jamin, desna, južne kraje ka¬ ze, če se z obrazam proti solnčnimu izhodu oberneš, tode ta mi¬ sel se ne da spričati; spet drugi pravijo, de se mora namest Ben¬ jamin: Benjamim brati, to je, sin dnev, in sicer zato, ker ga je Jakob v svoji starosti rodil — pa tudi ta misel se ne da opravičiti. 19 in 20. Rahel je tedej um eri a, in je bila p okop a- u a na poti, ki d e r ž i v E f r a t o ... In Jakob je z n a m n j e J 1 a njenim pokopališu postavil... Lahko si mislimo veliko brhkost, ki je Jakoba ob smerti Rahele, ki jo je serčno ljubil, 398 Perve Mozesove bukve. obšla. Svojo ljubezni in spoštovanje do nje tudi po nje smerti lepo razodene; častno jo pusti pokopati in ji v vedin spomin znam- nje postavi, sevede kakoršniga je v tem času in na tem popot- vanju postaviti mogel, ali grobljo kamnja, ali pa velik, podolgo¬ vati kamen. Ker se pa v poznejših časih od lepšiga Rahelniga znamnja bere, in ker tudi popotvavci to terdijo, se gotovo iz tega vidi, de je bilo sčasama umetniši zdelano, popravljeno in zlepšano, kar so brez dvoma Judje iz spoštovanja do svojiga očaka Jakoba, kakor tudi do Rahele radovoljno in sami od sebe storili. 21. In je od ondot dalje šel, in je šotor na unim kraji stolpa čede (Migdal-Eder) postavil. V Hebrejskim se ta stolp Migdal-Eder , to je, živalski stolp, imenuje. Postavljali so od nekdej pastirji take stolpe po višavah, v kterih so zmirej nek- teri zmed njih na straži bili, naj bi tako ložej čede spregledali in varovali, ker so iz tacili po višinah postavljenih stolpov že od delječ ali tatove in roparje, ali pa zgrabljive zverine vidili in na¬ glo vsim na znanje dali, de naj se naglo v bran postavijo, in čed varujejo. Stolp Migdal-Eder je bil blizo Retlehema, in skorej vsi mislijo, de se je ob Jezusa rojstvu tukej angelje božji pastirjem perkazal in oznanil, de je izveličar rojen. 22. In ko je v tistim kraju prebival, je šel Ruben in ležal p er Rali (Bil hi) p e rspavnici svojiga očeta, kar je on dobro vedil. S tukej opomnjenim ravnanjem je Ruben zares silno veliko pregreho kervosrainnosti dopernesil, ktera se ne da po nobeni viži zagovarjati. Iz tega, de sv. pismo tudi tacili grešnih in studnih prigodb ne zamolči, se vidi, kako odkritoserčno in brez ovinkov tedej popolnama resnične in verjetne so vse sve¬ topisemske dopovedbe.— Venderje veliko razlagavcov, kteri hu¬ dobijo Rubnovo kolikor toliko zagovarjajo, rekoč: ne bil bi Ruben tega storil, ako bi ga bil oče prej oženil — morebiti sije Bilha mislila, dalje pravijo, de ima ona, ker Jakob že dolgo časa ni per nji spal, pravico do pervorojeniga sina Rubna. Beržkone, slednjič mislijo, so se očetje le samo tako dolgo časa perspavnic poslužvali, dokler niso njih prave žene rodile, ko se je pa to zgo¬ dilo, so jih pustili; zatorej si je Bilha mislila, de ni več v zavezi z Jakobam, de torej svobodno pervoliti sme v to, kar Ruben od nje terja. Vender vse to zagovarjanje Rubna nič ne opraviči, b> gotovo je, de je on gerdo in zlo grešil — zato ga tudi Jakob na svoji smertni postelji ojstro kaznuje, ker mu zavolj te nekdajne pregrehe pravico na pervenstvo odvzame. 23 — 26. V teh verstah sv. spisatelj zopet imenuje Jakobove sinove in pravi, de je imel Jakob dvanajst sinov, ki so mu bili v Mezopotamii rojeni. Ako ravno mu je bil Benjamin, kakor sn® slišali, še le v Kananski deželi rojen,' vender Mozes tako govoriti zamore in sme; zakaj navadno je v sv. pismu, de se dostikrat ce¬ lotnost namest posameznih delov in deli namest celotnosti posta' vijOj — kakor se tudi v novim zakoni večkrat bere, postavim de se je Jezus dvanajsterim aposteljnam, ko so bili zbrani, Vf' kazal, če ravno Judež ni več med njimi bil in Tomaža lih do¬ ma ni bilo — ravno tako so še vedno dvanajsteri imenovani pote®) 399 Poglavje XXXV. ko sta bila Matija in Pavel v apostelne zvoljena, ako jih je lih odsihmal trinajst bilo. 27. Tudi je prišel do Izaka, svojiga očeta v Mamre — v mesto Arba, to je Hebron, kjer sta Abraham in Izak ptu- jevala. Po dolgim popotvanji pride zadnjič Jakob k svojimu očetu Izaku, kteri je ob tem času v kraji Mamre , kjer sta bila Abra- ham in Sara pokopana, naj bi tudi on per svojih starših pokopan bil in per njih počival. Ker je bil Izak, ko se je Jakob od njega ločil, in v Mezopotamijo popotval, bolehin in postaran, zatorej si gotovo Jakob ni mislil, de bo še kdej svojiga očeta v življenji vidil; močno ga je tedej veselilo, ko je k njemu prišel, in ga se živiga in zdraviga našel. Beržkone je Jakob potem še več let ž njim živel, če ravno ne v enim in tistim kraji zavolj silno veliko živalskih čed in družine, ki sta jih oba imela; vender je vedno blizo njega prebival, ga večkrat obiskal, in ga v njegovi visoki starosti tolažil in mu življenje slajšal. Močno pa Izaka zveseli, ko je dvanajst Jakobovih sinov, svojih dvanajst vnukov zagledal, ker v njih dvanajst sebi obljubljenih zarodov spozna, kteri bodo osno- vavci velikiga in imenitniga ljudstva božjiga; obilno mu je s tem vse povernjeno, kar je dosihmal britkiga doživeti mogel, — tudi ga zdej veseli, de je bil enkrat Jakoba namest Esava blagoslovil. Od Hebrona glej spredej pogl. 13,18. 28 in 29. In dnevi Izaka so se natekli do sto in osem¬ deset let. In on je od starosti oslabel in umeri, in je bil pridružen k svojimu ljudstvu... in njegova sinova Esav in Jakob sta ga pokopala. Iz tukej imenovanih let Izakoviga življenja se vidi, de je on pet let dalj živel, kakor njegov oče Abraham; visoko starost je tedej dosegel, njegovo življenje je bilo polno dobrih del, bil je pobožin prijatel božji, zato je tudi po volji božji umeri. Besede: je bil pridružen k .svojimu ljudstvu , — k svojim očakam, prav za prav nič druziga ne pomenijo, kakor de je umeri, in je pokopan bil; vender pa te besede večidel pomenijo smert pobožnih, ki so v eno ljudstvo združeni, kterih poglavar je Kristus. — Kakor Jakob je imel tudi Esav svojo hišo in ni več per očetu prebival, zatorej Jakob, ki je bližji očetove hiše sta¬ noval, naglo po-nj pošlje, ko je bil oče umeri. Oba sta ga tedej castitno pokopala po takratni navadi; priložila sta ga v dvojno ja¬ mo, ki jo je bil Abraham od Efrona v pokopališe za svojo ženo, za-se in sploh za svojo hišo kupil. — Iz te zgodovine se vidi, de je smert Izaka poprej povedana, kakor se je v resnici primerila, ker bomo spodej brali, de je Izak še le v osmim ali devetim leti potem umeri, ko je bil Jožef v Egipt peljan in prodan; Mozes pa zato tukej Izakove smerti spomni, de bi per Jožefovi zgodbi zavolj nje opomnenja zaderžvan ne bil v pripovedovanji. Poglarje XXXVI. Zapopadik. Esavov zarod in zarodi, ki so se po njem in po njegovih vnu¬ kih imenovali. Nekaj od prebivavcov Seirske gore. Kralji Edomičanov do Mozesoviga časa. 3. 4. 5. 6 . 7 . 8 . R I. o so zarodi Esava, kteri se iudi Edom imenuje: Esav je vzel ženi od Kananejskih hčer: Ado, hčer Elona Heteja, in Oholibamo, hčer Aneta, sinu Zibeona Heveja, Tudi Basmato, hčer Ismaela, sestro Nabajo'ta. Ada pa je rodila Elifaza, Basmat je rodila Rahuela (Reuela) I. Kron. 1,35. Oholibama je rodila Jeliusa (Jeuša) in Ihelona (Jalama) in Koreta (Ko rali a}; to so sinovi Esava, kteri so nm bili rojeni v deželi Kanaan. Esav pa je vzel svoje žene, sinove in hčere in vse živo svoje hiše, premoženje in živino, in vse, kar si je mo¬ gel perdobiti v Kananski deželi, in je šel v drugo de¬ želo, in se je ločil od svojiga brata Jakoba. Zakaj oba sta bila silno bogata in nista mogla vkupej prebivati, in zemlja nju ptujičevanja jima ni bila zadosti prostorna zavolj množnih čed i. Moz. 13, 6. In Esav je prebival na gori Seir, on je tudi Edoni' Jos. 34, 4. 9. Leto so pa zarodi Esava, očeta Edom, na gori Seir, 10. In leto so imena njegovih sinov: Elifaz, sin Ade, žen® Esava; in Rahuel, sin Basmate, njegove žene. 11. In Elifazovi sinovi so bili: Teman, Omar, Zefo, Gatam in Cenez (Kenaz). 12. Bila je pa Timna perspavnica Elifaza sinu Esava, ktera mu je rodila Amaleka: Leto so sinovi Ade, žene Esav 3, 13. Sinovi Rahuela pa so: Nahat, Zerah, Sama in Mica: t° so sinovi Basmate, žene Esava. 14. Leto so pa bili sinovi Oholibame, hčere Aneta, sinuZi' Poglavje XXXVI. 401 beona, žene Esava, ktere mu je ona rodila: Jehus, Ihe- lon in Kore. 15. Leti od Esavovih otrok so vojvodi: sinovi Elifaza, per- vorojeniga Esava: vojvoda Teman, vojvoda Omar, voj¬ voda Zefo, vojvoda Cenez. 16. Vojvoda Kore, vojvoda Gatam, vojvoda Amalek; to so sinovi Elifaza v deželi Edom, in leto so mlajši Ade. 17. To so pa sinovi Rahuela sinu Esava: Vojvoda Nahat, vojvoda Zerah, vojvoda Sama, vojvoda Mica; in le to so vojvodi Rahuela v deželi Edom, in mlajši Basmate, žene Esava. 18. Leto pa so sinovi Oholibame žene Esava: Vojvoda Je- lius, vojvoda Ihelon, vojvoda Kore; to so vojvodi Oho¬ libame hčere Aneta, žene Esava. 19. To so sinovi Esava, in to vojvodi med nji mi, on je tudi Edom. 20. Leto so sinovi Seira Horičana, prebivavci dežele: Lo- tan, Sobal, Zibeon in Ana. I. Kron. 1,38. 21. Dišon, Ecer inDišan; to so vojvodi Horičana, sinu Seira, v deželi Edom. 22. Lotanova sinova pa sta bila: Hori inHemam; sestraLo- tana pa je bila Tinina. 23. In leto so sinovi Šobala: Alvan, Manahat, Ebal, Šefo in Onam. 24. In to sta sinova Zibeona: Aja in Ana. Leto je Ana, kteri je v pušavi toplice najdel, ko je osle Zibeona svo- jiga očeta pasel. 25. In je imel sinu Dišona, in hčer Oholibamo. 26. In to so sinovi Dišona: Hemdan, Ešban, Itran in Keran. 27. In to so sinovi Ecera: Bilhan, Zaavan in Akan. 28. Dišan pa je leta sinova imel: CJca in Arama. 29. To so vojvodi Horičanov: vojvoda Lotan, vojvoda Sobal, vojvoda Zibeon, vojvoda Ana. 30. Vojvoda Dišon, vojvoda Ecer, vojvoda Dišan; to so voj¬ vodi Horičanov, ki so gospodovali v deželi Seir. 31. Kralji pa, kteri so kraljevali v deželi Edom, predin so Israelski otroci kralja imeli, so bili leti: 32. Bela, sin Beora; in ime njegoviga mesta je bilo Denaba (Dinhaba). 33. Bela pa je umeri, iz namest njega je kraljeval Jobab, sin Zeraha in Bocra. 26 * F 402 Pcrvc Mozesove bukve. 34. Ko je bil pa Jobab umeri, je namest njega kraljeval Hu- šam iz dežele Temam (Temamijanov), 3o. In kader je tudi ta umeri, je namest njega kraljeval Ha- dad, sin Bedada, kteri je Midjančane v deželi Moab po¬ bil, in ime njegoviga mesta je bilo Avit. 36. In ko je bil Hadad umeri, je namest njega Samlja od Masreka kraljeval. 37 . In po tega smerti je namest njega kraljeval Šaul od reke Rehobot. 38. In ko je bil tudi ta umeri je v kraljestvu nastopil Bala- nan (jBaal-Hanan), sin Akborja. 39. Ko je bil pa tudi ta umeri, je namest njega kraljeval Hadar, in ime njegoviga mesta je bilo Fav, in njegova žena je bila imenovana Mehetabeel, hči Matrede, hčere Mezaiiabe. 40. Leto so tedej imena vojvodov Esava po njih zarodih, krajih in perimkihj vojvoda Timna, vojvoda Alva, voj¬ voda Jetet. 41. Vojvoda Oholibama, vojvoda Ela, vojvoda Finon, 42 . Vojvoda Kenaz, vojvoda Teman, vojvoda Mibcar. 43. Vojvoda Magdiel, vojvoda Iram; leti so vojvodi Edoma, kteri so v deželi svojiga poglavarstva prebivali, ta (Edom) je tudi Esav, očak Idumejcov. Razlaga XXXVI? poglavja. 1. To so zarodi Esava, kteri se tudi Edom imenuje. V tem poglavji nam Mozes popise Esavov zarod, njegove sinove in mlajši. Vzrok tega popisovanja je, de bi pokazal, kako res¬ nično se je spolnilo, kar je Izak Esavu obljubil I. Moz. 27, 39. — in de bi Israelce overal, z Idumejci hudo ravnati, in v njih de¬ želo planiti; V. Moz. 23,7. kjer te kakor njih nar bližji žlahtnike popiše, zunej Amaleka, čigar mlajši so se zavolj posebniga vzro¬ ka, kteri se bere II. Moz. pogl. 17., pokončati mogli. Zraven te¬ ga moramo opomniti, de je silno težavno tukej imenovane oča¬ ke, vojvode in zarode dobro v red djati in razločiti, ker je več¬ krat eno in ravno tisto lastno ime več osebam raznih zarodov pri- djano, ktere so v tistih starih časih sevede lahko razločili, nam pa je to silno težavno. 2. Esav je vzel ženi od Kananejskih hčer; Ado hčer ElonaHeteja, in Oholibamo, hčerAneta, sinu Zibeona He- v . e j. a \ Zgorej v pogl. 26, 34. seEsavovi ženi in nju očetje z dru- zimi imeni berejo, kakor v tej versti. Opomnili se mora, kar j e Poglavju XXXVI. 403 že rečeno bilo, de je namreč od nekdej navadno bilo, po dvojno ali pa še po več imen zavolj raznih okoljšin in prigodkov eni in ravno tisti osebi dajati, ali pa ptuje imena v svoj jezik prestav¬ ljati, ktere so pa vender eno in ravno tisto osebo aii reč pomenile (glej razlago 26, 34.). Iz tega je lahko viditi, de si niso kraji sv. pisma nasprotni, v kterih se ena in ravno tista oseba pa z drugim imenam bere. Ako tedej vemo, de je bila Esavova žena O/iolibama in Judit imenovana, je gotovo prav, ali jo z obema imenama ali pa z enim teh dveh imenujemo, in ali v sv. pismu beremo, in ravno to tudi od družili sveto-pisemskih oseb velja. Zravin tega naša Vulgata v tej versti namest Ane ta , sinic Zibeona, prestavi Ane, hčere Zibeona; v 24. in 29. versti tega poglavja se pa mora pod imenam Ana možka ne pa ženska oseba razumeti; zatorej so razlagavci teh verst različnih misel. Nekteri mislijo, de imeni Ana in Zibeon v tej 2. versti ne pomenite ravno tistih oseb, kakor v 24. in 29. versti, tako de Ana tukej žensko, v 24. in 29. versti pa možkiga pomeni, kar se pa clo ne da spri- čati, ker vse okoljšine terdijo, de je v vsili teh treh verstah od ene in ravno tiste osebe govorjenje. Zatorej nekteri mislijo, de se mora zares tudi tukej v drugi versti pod imenam Ana možka ne pa ženska oseba, to je, Olioli- bamni oče, ne pa mati umeti, ker pa na besedo Ana v Hebrejskim beseda bat, to je, hči sledi, zato mislijo, de se mora pod njo vnuska, ne pa hči razumeti, zakaj ta 'beseda ne pomeni samo hčere, ampak tudi vnuško. Potem takim bi se mogel ta stavile takole zastopiti: Esav je vzel Oholibamo, ktera je bila hči očeta Aneta in vnuška Zibeona; vender se pa tudi ta misel ne da po stavi izvirniga spisa opravičiti. Zategavoljo imajo tisti še nar bolj prav, ki pravijo, de je po neki zmoti per prepisovanji beseda bat (liči) namest 'beri (sin) v prepise prišla, in ravno tako v naši Vul- gati prestavljena bila, de se mora tedej popraviti, in namest bat — ben brati. Tedej se po tem te besede takole umejo: Esav je vzel Oholibamo, ktera je bila hči Aneta simi Zibeona, in ravno tako se tudi v Samarijski, Sirski in Greški prestavi bere. Kar je zgo- re j od lastnih imen oseb rečeniga bilo, velja tudi od lastnih imen ljudstev in dežela; ako se tedej oče Oholibame zdej Heveja, zdej Heteja in zdej Horičana imenuje, to nič druziga ne kaže, kakor ( le je on med temi ljudstvi prebival. Bil je‘on beržkone rojen He- tejc, kar se v pogl. 26, 34. bere, ker se tudi namest Ana ime¬ nuje Beeri Hetejc, pride sčasama k Hevejcam, in per njih pre¬ biva, zatorej se tukej v drugi versti z drugim imenam, namreč Ana Hevejc imenuje, stanuje zadnjič per Horičanih, zato se v 20. versti imenuje Horičan. 3. Tudi Basmato, hčer Ismaela, sestro Nebajota. Bas- mat se v pogl. 28, 9. Mahalat imenuje; tudi tukej velja, kar smo zgorej od Oholibame spomnili; kakor je sploh navadno in v pogl. 26, 34. spomnjeno bilo. Zatorej tisti gotovo nimajo prav, kteri terdijo, de se je po zmoti prepisavcov to primerilo; zakaj imeni si niste prav nič enaki ne v pisanju, ne v izreki, tako de se go¬ tovo ni mogla per prepisanji taka zmota primeriti. f 404 P er v o Mozesovc bukve. 4 — 6. Ada pa je rodila Elifaza, Basmat je rodila Rahuela. Oholibama je rodilla Jeliusa ... to so sinovi Esava, kteri so mu bili rojeni v deželi Kauaan. Esav pa je vzel... vse, kar si je mogel perdobiti v Kananski de¬ želi, in je šel v drugo deželo.... Veliko prestavljavcov s sv. Jeronimam vred misli, de je bil tukej imenovan Esavov sin Elifaz z imenam Jobov prijatel, ki ga je prišel v njegovi nesreči obiskat; ker je pa vender Job gotovo, kar cela njegova zgodba spričuje, veliko poznejši šivel, zatorej imajo tisti veliko bolj prav, kteri terdijo, de je bil tukej imenovan Elifaz ali ded ali preded ali pa clo prepreded Elifaza, Joboviga prijatla. Kar se v teh verstali bere se nasprotno zdi temu, kar smo v poprejšnih poglavjih od Esava spomnili. Pripoveduje namreč Mozes tukej, de je Esav v Kananski deželi prebival, in kakor se zdi clo do smerti svojiga očeta Izaka, in de se je še le nekoliko časa po očetovi smerti od brata Jakoba popolnama in za vselej ločil in dalje šel; v zgornjim 32. poglavji se pa bere, de je Esav že takrat, ko je Jakob iz Mezopotamije v Kanano nazaj popotval, v Seirski deželi prebival, kamor se je tudi, ko se je bil z Jakobam spravil, vernik Po be¬ sedah 35. poglavja ga zopet v Hebronu najdemo, kjer s svojini bratam Izaka pokoplje, in potem se loči od Jakoba, kakor se v pričujočim poglavju bere. — Vender pa pripovedovanje teh verst ni nasprotno zgorej rečenimu, ampak se po razlagi sv. Avguština in družili prijatlov sv. pisma jasno in razložno zediniti da in sicer takole: Bil je Esav ob času, ko je bil Jakob očetovo hišo v Ber- sebi zapustil in v Mezopotamijo popotval, v Beršebi per očetu, in je tudi po Jakobovim odbodu še več let doma ostal, in v tem času so mu bili zgorej imenovani sinovi rojeni; potem je še le očetovo hišo zapustil, beržkone zato, ker ste se, kakor je zgorej opom¬ njeno bilo njegove ženi Kananejskiga zaroda vedno z Esavovimi starši prepirale, jim nepokorne bile in veliko težavo delale, zra- vin tega pa tudi zato, ker sta oba, oče in sin, silno veliko šte¬ vilo živalskih čed imela, tako de jima je jelo spašnikov okoliBer- šebe pomankvati; poda se pa Esav s svojimi v tisti kraj Arabije, ki je bil poznejši Seirska gora imenovan, in ki je po zgorej re¬ čenim noter do mertviga morja proti severju segel: bil je ta kraj sploh pušavin, divji in^gorat, vender je imel lepe in dobre spaš- nike,.posebno pa je bil stran zverin in lova imenitin, zatorej Esavu, pridnimu lovcu zlo všeč in prijetin •— in iz tega kraja pride on s štiri sto možmi Jakobu naproti in se spet po spravi z bratam va-nj nazaj verne. Iz teg® Kraja pride Esav k svojimu očetu Izaku, ko je bil zvedil, de je on na smertni postelji, ali de je bil clo že umeri, ne pride pa v Hebron z vso svojo hišo, ampak le nektere seboj vzame, in potem, ko sta bila brata vse, kar je njuna Iju- bezin do očeta od nju terjala, popolnama in zvesto spolnila, i" očetovsko premoženje po bratovsko med seboj razdelila, se je zo¬ pet Esav v svoj poprejšin kraj za vselej vernih 7 in 8._ Zakaj oba sta bila silno bogata, in nista mo¬ gla vkupej prebivati, in zemlja nju ptujičevanja jima m bila zadosti prostorna... InEsav je prebival na gori Seir> Poglavje XXXVI, 405 on je tudi Edom, Prijazno in po bratovsko sta brata očetovo premoženje med seboj razdelila, vender je Jakobu zavolj raznih okoljšin veliko več od očetoviga premoženja ostalo, kakor kar je Esav seboj v svojo deželo na Seirsko goro vzel; zakaj hotel se je Esav pred vsiin drugim Jakobu v vsili rečeh hvaležniga skazati za darove, s kterimi ga je bil Jakob razveselil ob času, ko je bil on njemu naproti prišel, se ž njim spravit, tudi je Esav dobro vedil, de je bil on Jakobu pravico na pervenstvo prodal, in de je bil tudi Izak Jakoba, za pervorojeniga blagoslovil, imel je pa od nekdej pervorojeni pravico na dvojni del dedšine. Ostane tedej Jakobu veliko več živalskih čed, ki mu jih je Esav prostovoljno pustil, ostane mu večidel vse očetovo orodje, ostanejo mu očetovi šotori in razne druge reči, posebno pa mu ostanejo vodnjaki in spašniki, kterih se je Jakob po svoji volji posluževal itd. V kraji, kamor je Esav, ko je bil očetovo hišo pervikrat zapustil, s svojimi vred prišel, so večidel prebivali ljudje Kananskiga zaroda in so beržkone Hevejci bili in po jamah stanovali; te perve pre- bivavce teh krajev je sčasama Esavov zarod potem, ko se je bil zlo namnožil, in se dalje in dalje razširjati začel, pregnal, in se je prostoril po kamnitni Arabii proti jugu noter do Arabskiga mor- skiga zatoka, tako de je od leta do leta mogočniši in imenitniši prihajal, česar nas tudi zgodovina Israelskiga ljudstva zagotovi, ker Esavoviga zaroda na raznih krajih spomni. 9 — 12. Leto so pa zarodi Esava očeta Edom na gori Seir, in leto so imena njegovih sinov: Elifaz sin Ade... in Rahuel sin Basmate. In Elifazovi sinovi so bili: Te¬ man, Omar... Bila je pa Tinina perspavnica Elifaza... ktera mu je rodila Amalcka.... Imenujejo se v teh verstah Esavovi sinovi in mlajši posebno po ženi Adi, od kterih samo to vemo, de so bili vojvodi ali saj predpostavljeni svojih zarodov. Kar Amalcka tiče, kteriga je Elifaz po Tinini, svoji perspavnici dobjl, jih je veliko, ki ga'za osnovavca ali očeta Amalekičanov 'majo, in terdijo, de so ti od njega svoje ime dobili, kar se pa vender zgotoviti ne da; zakaj iz pogl. 14, 7. ravno teh bukev se očitno vidi, de so bili Amalekičani Kananejskiga zaroda, in de mso bili z Idumejci zedinjeni, ampak de so bili svobodno ljudstvo. Ker so pa blizo Idumejcov prebivali — namreč okoli Seirskili gora j" ne delječ od Kadeš-Barneja in ker so sčasama od mlajših Ama- 'eka premagani bili in njih sužnji postali, torej zna biti, de so se zato tako imenovali, kar se pa vender zagotoviti clo ne da, samo toliko nas zgodovina teh časov prepriča, de niso bili mlajši tukej imenovaniga Amaleka. — 15. Sinovi Rahuela pa so: Nahat, Zerah, . ma inMica, to so sinovi Basmate.... Leto so pa bili sinovi O h o 1 i b a m e, hčere Aneta... ktere mu je ona ro- '•'l.a: Jehus, Ilielon . . . Leti od Esavovih otrok so vojvodi... vojvoda Teman, vojvoda Omar... Mozes 'lalje popiše velik, imenitin in številin Esavov zarod, imenuje Esavoviga sinu, ki ga je po Basmati rodil, imenuje tudi njegove vnuke po sinu Rahuelu, kteri so kakor poprejšni vojvodi ali saj 406 I*črve Mozesovc bukve. predpostavljeni svojih zarodov bili. Sploh se mora tukej spomniti, de je bil tudi Esavov velik zarod kakor Jakobov v manjši zarode razdelen, kterih predpostavljeni so Esavovi sinovi in njegovi vnuki bili, vender so pa vsi ti manjši zarodi popolnama zedinjeni bili, tako de so vsi skupej le eno ljudstvo storili, ktero se je Idumej- sko imenovalo. Kakor je tedej Hebrejsko ljudstvo v zarode razdeleno bilo, tako tudi Idumejsko, zatorej imenovani vojvodi niso nič druziga bili kakor vladarji ali predniki svojih zaro¬ dov, in ta oblast se mora tukej in v sledečih verstali pod besedo vojvoda razumeti, zatorej se le samo vojvodi medldumejci, to je, vojvodi zarodov Idumejskiga ljudstva, ne pa vojvodi Idumejcov imenujejo, in še le potem, ko so Idumejci sčasama bližnje ljudstva družin zarodov požugali, in njih vladarji bili, se mora pod besedo vojvoda prav za prav knez ali kralj umeti, kar se od 40. verste noter do konca tega poglavja bere. 16 — 19. Vojvoda Kore, vojvoda Gatam... to so sinovi Elifaza.... To so pa sinovi Rahuela... vojvoda N ah at, vojvoda Z er ah... Leto pa so sinovi Oholi ba- me... vojvoda Jehus, vojvoda Ihelon... To so sinovi Esava in to so vojvodi med njimi, on je tudi Edom. Vse, kar je od zgorej imenovanih Esavovih sinov in njegovih mlaj¬ ših rečeniga bilo, tudi tukej velja, in se mora ravno tako umeti iu razložiti. Kore se v 11. versti, v kteri so Elifazovi sinovi ime¬ novani, ne bere, bere se pa v 14. in 18. versti, v kterih se sin Ohotibame imenuje; iz teh dveh verst se tedej vidi, de se morate pod tem imenam dve osebi zastopiti, bil je namreč en Kore sin Oholibame , edin pa sin ali vnuk Elifaza. V 16. versti se Kore, če je bil ravno v letih mlajši, pred Gatamam bere, iz česar se vidi, de je bil Koretov zarod imenitin in mogočin in beržkone v dva zaroda razdeljen. Gotovo tedej tisti razsojniki nimajo prav, kteri terdijo, de se mora to lastno ime v izvirnim spisu in v pre¬ stavah izpustiti in sicer tolikanj več, ker se tudi v Samarijski prestavi ime Kore ne bere. Zravin rečeniga je temu že tudi to na¬ sproti, de se to ime ne le tukej, ampak tudi I. Kronik 1, 35. bere. 20 — 23. Leto so sinovi Seira Horičana, prebi¬ va vci d ež ele: L o tan, Š obal.... to so voj vodi Horičana sinu Seira v deželi Edom. Lotanova sinova pa sta bila: Hori in H e m a n .... in leto so sinovi Šobala: AI- van, Manahat, Ebal.... Popisal nam je Mozes Esavove si¬ nove in mlajši, ki so v Idumeji vojvodi svojih zarodov bili, ker pa vender Esav ni cele te dežele, ampak samo del koj v začetku za svojo lastnino vzel, tako de si je njegov velik zarod še le sčasama ali po ženitvah ali po raznih drusih zavezah, ali pa v voj¬ ski razne kraje te dežele perdobil in se dalje in dalje razširjal; zatorej nam Mozes tukej tudi ljudstvo popiše, ki je že poprej, predin je bil Esav v ta kraj prišel, v tej deželi prebivalo, in ktero je bilo od sinov in sploh od mlajših osnovavca Seir vladano iu branjeno. Ti prebivavci so se Horičani imenovali, so bili Kana- nejskiga zaroda, in so se kmalo potem zlo namnožili in po svojin zarodih dalje in dalje razširjali; kraj pa, ki si ga Horičani niso Poglavje XXXVI. 407 osvojili, si je bil Es a v po svojim dohodu vlastil, in ga je tudi Seir imenoval, in tako je bilo staro ime z novim poterjeno, ker so že poprej Horičani vse kraje, v kterih so stanovali po svojini osno- vavci Seirji Seirske imenovali. Hitrode so bili tukej imenovani Ho¬ ričani nar starji prebiva vci teh krajev, in njih očak S e ir je ob Abra¬ hamovim času živel, ob času, ko je Elamski kralj Kedor-Laomer (glej pogl. 14, 6.) k Horičanam prišel, in jih v vojski premagal, v kteri je mende sam Seir konec storil; vender so si Horičani kmalo potem pod njegovimi sinovi in mlajšimi spet opomogli in imenitno ljud¬ stvo postali. V tem času je tedej Esav s svojimi vred v te kraje prišel in tukej med Horičani prebivati jel, ob času, ko so namreč Lotan, Šobal itd. čez Horičane kraljevali. Horičani ali Horejci se v Hebrejskim Ilori imenujejo, ktero ime nekteri od kor , votlina, berlog, izpeljavajo in pravijo, de so bili Horičani prebivavci vot¬ lin, berlogov ali lukinj, kar ni zlo neverjetno; zakaj zgodovina teh in poznejših časov nam spričuje, de so tudi v teh krajih ljudje po berlogih in votlinah stanovali, in se prebivavce Seir škili votlin klicali; drugi pa še z veči verjetnostjo terdijo, de se kori namesti horim bere; ime Horim pa pomeni imenitne, mogočne, kakoršni so Horičani v resnici bili, in od te besede so mende Greki svojo besedo heros izpeljali, ktera v njih jeziku imenitniga junaka po¬ meni. 24. In to sta sinova Zibeona: Aja in Ana. Leta je Ana, kteri je v pušavi toplice najdel, ko je osle Zi¬ beona svojiga očeta pasel. Kar tukej-popisano zgodbo tiče, so razlagavci sv. pisma zares raznih misel in sicer savolj Hebrej¬ ske besede jemim. Nekteri mislijo, de se morajo pod to besedo mezgi umeti, tisti osli, ki jih kobile žrebijo (rode), ki so z osli breje postale; zatorej terdijo, de je tukej imenovan Ana pervi to umetnost znajdel, namreč kobile tudi z osli brejiti; — vender njih misli ne moremo poterditi, ker se v nobenim jeziku jutrovih dežela to ple¬ me oslov jcmim , ampak vselej in tudi v sv. pismu fered imenuje, kaderkoli se od njega govori. Zravin tega v teh krajih in o teh oasih še niso konji sploh navadni bili in jih prebivavci teh krajev se .® I ' S .°, gleštali, kar vsi pisavci zgodovin teh časov enoglasno spričujejo. Tudi se tukej ne bere, de je Ana z osli vred očetove k°nje pasel, ampak sv. pismo govori samo od oslov, ktere je pa- ® e k Drugi bero namest jemim, jamim, morje, in pravijo, deje p 11 f X P u šavi jezero ali sploh zbiraljše voda najdel, ktere se v Hebrejskim kakor morje jamim imenujejo, kar bi pa vender, ako e pusavne kraje kamnitne Arabije premislimo, terditi nikakor ne mo §k, kar tudi vsi popotvavci teh krajev taje. Drugi pod to.be- sedo dišeče in zdravilsko zeljše zastopijo, ki ga je Ana najdel, Kar bi sicer verjetno bilo, ako bi se bilo lastno ime tega zeljša med ljudmi vedno ohranilo, in kar bi se bilo gotovo zgodilo, ako p 1 bil Ana zares to koristno zeljše najdel. — Še drugi terdijo, de J e jemim lastno ime ljudstva, kteriga Mozes v V.bakv. 2, 10.11. spomni, in ga Emim imenuje, in to ljudstvo je blizo Horičanov prebivalo, ktero bi bil Ana 'v pušavi najdel, se'ga s svojimi hlapci 'red lotil, ga premagal in pomahal, — pa tudi to terjenje zavolj 408 I* c r v e M o z e s o v c bukve. pomankanja zgodovinskih prič ne velja. Zato se nam tisti resnici nar bliži zde, ki z našo Vulgato pod to besedo umejo topljice , ker nam sam sv. Jeronim pravi pomen te besede razodene, rekoč; V Punskim jeziki, ki je Hebrejskimu zlo enak, pomeni beseda jetrnim toplo vodo, in pride od Arabske korenine jama, ki pomeni, vroče biti, vreti. Taki studenec ali tako vodo je tedej Ana lahko v pušavi najdel; in tudi popotniki pravijo, de je ondi veliko topljic in zdraviliških voda. 25. In je imel sinu Dišona in hčer Oholibamo. V Hebrejskim se bere namest: In je imel sirni Dišona, to so sinovi Anata, ako se ravno potem le samo sin Dišon imenuje. Vidi se iz tega, de je bila tudi tukej ravno tista šega pisati obderžana, ki se v poprejšnih verstah bere, in de se ne more terditi, de bi bili prepisavci v tej versti iz zmote ene lastne imena Anatovih si¬ nov v prepisu proč pustili; zatorej je v naši Vulgati prav pre¬ stavljeno: ln je imel simi Dišona , namesti: In so bili sinovi Anata, kakor se v izvirnim spisu bere. V Seirski prestavi se Obolibama imenuje sin, ne pa hči Anata, kar pa gotovo ni prav, ker se tudi v vsih družili prestavah Obolibama hči, ne pa sin Anata imenuje. 26 — 30. V teh verstah Mozes še druge vnuke ali mlajši Seira imenuje, kteri so bili vojvodi ali sploh predpostavljeni Ho- ričanov, iz kterih je to mogočno ljudstvo obstalo, 31 in 32. Kralji pa, kteri so kraljevali v deželi Edom, preilin so Israelski otroci kralja imeli, so bili leti: Bela sin Beora; in ime nj egoviga mesta je bilo Denaba (4) in hab a). Veliko razlagavcov starih in poznejših časov terdi, de besedi: predin so Israelski otroci kralja imeli ni sam Mozes zapisal, ampak de so v poznejšim času ali od Ezra ali pa od kaciga druziga izvirnimu spisu pridjane bile, ker Israelci ob Mozesovim času še niso kraljev imeli, ampak so si še le ob času Samuela perviga kralja izvolili. Več jih pa pravi, de Mozes tukej ko prerok govori in razodene, kaj se bo v prihodnjih časih zgodilo, de bodo namreč tudi Israelci kralje imeli. Drugi pod be¬ sedo kralj samo vojvoda ali sodnika umejo, kteriga oblast je bila ravno tako velika in imenitna, kakor kraijev, tako de ni biio med njimi nobeniga razločka zunej imena, krone in družili kraljevih znaminj. Po tem takim se morajo besede te verste takole umeti: Kraljevali so ti kralji čez Idumejce že dolgo časa poprej, predin je Mozes Israelce Egiptovske sužnosti rešil, in predin je on na njih popotvanji čez-nje v imeni božjim kraljeval in jim zapovedoval. Še drugi mislijo, de se more tukej beseda predin ravno tako umeti, kakor v evangelii sv. Matevža 1, 18. od matere božje in sv. Jo¬ žefa: predin sta vkup prišla; iz besede predin pa po razlagi sv. Jeronima tukej ne sledi, kakor de bi bila potem vkup prišla, to je, po zakonsko živela, ampak sv. pismo s to besedo samo poka¬ že, kaj se dosihmal ni zgodilo; ravno tako tudi tukej, pravijo* Mozes ne terdi, de si bodo potem Israelci kralje volili, ampak samo pokaže, de jih dozdej še niso imeli. Vender se mora opom¬ ni ti ? kar tukej imenovane misli tiče, de nobena teh popolnama ne razjasni, kar besede te verste terjajo. Zatorej tistim nar bolj P r,nV Poglavje XXXVI. 409 damo, kteri te besede takole uinejo: V poprejšnim 35. pogl. v. 11. Mozes pripoveduje, de je Bog Jakobu milostljivo obljubil, njegov zarod zlo zlo namnožiti, in de bodo ob svojim času iz njegoviga zaroda clo kralji izvirali; hoče po tem taliim tedej Mozes reči: Idumejci so že kralje imeli, predin je Bog svojo obljubo, ktero je bil Jakobu po besedah poprejšniga poglavja storil, per njegovim zarodu spolnil ali v djanji pokazal. Namesti Dinhaba naša Vulgata in Aleksandrinci berejo De- naba; ktero mesto, de je bilo to, ne vemo; eni mislijo, de je bilo lih tisto, ki ga Mozes v V. bukv. 1, 1. imenuje Dizahab , to je, kraj, v kterini se zlato in druge rude koplejo, kar lahko velja, ker je bila Idumeja raznih rud bogata. Gotovo je pa toliko, de jc to mesto v Idumeji bilo, kjer je Bela kraljeval. Sv. Jeronim pravi, de je bilo enajst dni hoda od gore Horeb ali Sinaj. 33. Bela pa je umeri, in namest njega je kraljeval Jobab, sin Zeraha iz Bocra. Veliko razlagavcov je in jih je posebno v poprejšnih časih bilo mislečih, de je tukej imenovani Jobab sam Job (IJiob) bil; tode to se ne da opravičiti, ker iz Jo- bove zgodovine vemo, de on ni bil kralj, ampak le silno bogat in imenitin pastir (nomad), in de ni v Bocri prebival, kakor se od Jobaba bere. Prebival je Job v deželi Uz (HuzJ, ktera pa ni bila v kamnitni Arabii, ampak Uz je bila prijetna in rodovitna Da- masčenska dolina, kakor nam njegova zgodovina in vse njegove okoljšine spričujejo, tedej je on na severnim koncu pušavne Ara¬ bije prebival in s svojimi brezštevilnimi čedami tudi to pušavno Arabijo obiskoval in po njej svoje čede pasel. — Ako ste si tedej ravno imeni Jobab in Job nekoliko enaki, se vender ne more za- v °lj opomnjenih okoljšin ena in ravno tista oseba tukej umeti. Me¬ sto Bocra je bilo pozneje poglavitno mesto v Idumeji ne delječ od rimana na gori kamnitne Arabije. Jes. 34, 6. — Jerem. 49,13.— Amos 1,127 34. Ko je bil pa Jobab umeri, je namesti njega kraljeval Hušam iz dežele Teman. Ta dežela je proti se¬ veru od Bocra ležala, po oziru na Kananejsko deželo se pa ime- auje dežela proti jugu. Prebivavci te dežele so bili pridni in verli 'Judje ^ in so sloveli zavolj svoje brihtne glave in bistroumnosti. 35. kader je tudi ta umeri, je namesti njega Kraljeval Hadad sin Bedada, kteri je Midjaničane vdeželiMoab pobil, in ime njegoviga mesta je bilo I 'it. Tukej imenovani Hadad ni tisti, od kteriga se vlil. kralj. ""kv. 11,14. — 25. bere; zakaj ta, od kteriga je v tej versti go- 'urjenje, j e veliko starji, in je v Idumeji kraljeval, uni pa v Si- rii blizo Damaska ob času kralja Salomona. Kar mesto Avit tiče, *io nič gotoviga od njega ne vemo, razun de je gotovo bilo vldu- mc J u Aleksandrinci namest Avit berejo Gctajm. 3b in 37. In kader je Hadad umeri, je namest nje- ? a Samlja od Masreka kraljeval. In po tega smerti S n f m ?st njega kraljeval Šaul od reke Rehobot. Kar ‘amlja in njegovo mesto zadeva, nam od nju prav nič znaniga ’ razun de jc tudi to njegovo mesto v Idumeji biti moglo, ker 410 Perve Mozesove bukve. je on ondi kraljeval, 'fudi od Šaula od reke Rehobot ne vemo nič gotoviga. Menijo eni, de je bil kraj Rehobot blizo rek e Evfrat, vender si ga ne moremo tako delječ od Idumeje misliti, zatorej je bolj prava misel, de je tudi ta kraj v Idumeji bil, če lih neverno, kje prav za prav. Ako je bil pa tudi blizo reke Evfrat kraj Re¬ hobot , kteriga so se, kakor pišejo, popotniki za ponočno prebi- valjše posluževali, je mogel biti to na vsako vižo drugi kraj tega imena. 38 in 39. In ko je bil tudi ta umeri, je v kraljestvu nastopil Balanan (Baal-Havan), sin Akborja. Ko je bil pa tudi ta umeri, je namest njega kraljeval Hadar, in ime njegoviga mesta je bilo Fau. Tudi od tukej imenovanih kra¬ ljev in mest nič posebniga ne vemo, ker nam zgodovina teh časov zunej njih imen nič ni ohranila in povedala od njih. Ker Mozes smerti tukej imenovaniga Humarja ne spomni, torej se nekterira zdi, de je ob Mozesovim času živel, in de nar berz, kar se IV. Moz. 20, 14. bere, od tega kralja velja, de ga je namreč Mozes po poslancih prosil, de bi Israelcam mirno po njegovi deželi po- potvati pervolil. Ker nam tukajšni kralji, kakor se bero, spriču- jejo, de niso bili iz eniga in ravno tistiga zaroda, de tedej niso sinovi očete v kraljevanji nasledovali, se iz tega vidi, de so Idu- mejci svobodno svoje kralje volili, in de so gotovo bolj na njih vgodnost in zasluženje, kakor na njih rod gledali. 40 — 43. Leto so tedej imena vojvodov Esava po njih zarodih, krajih in perimkih; vojvoda Tinina, vojvoda Al- va, vojvoda Jetet... Leti so voj vodi Edoma, kteri sov deželi svojiga poglavarstva prebivali_Vojvodi in zarodi, kteri se v teh verstah berejo, so sčasama ravno tako mogočni in imenitni bili, kakor uni, ki’ se od 15. — 18. verste tega poglavja imenujejo. Osnovavci ali očaki teh zarodov so bili nar gotovši si¬ novi Oholibame , ki se v 5. in 14. versti berejo. Vender pa tu¬ kej le imenovani vojvodi niso bili čez celo ljudstvo, kakor kralji, ki so v verstah 3&— 39. imenovani, ampak so le svoje zarode vladali, kakor vojvodi, od kterih se od 15. —18. verste bere. Ker se pa od 15. — 18. verste samo vojvodi berejo, ki so bili mlajši Elifaza , sinu Ade, in Rahuela sinu Basmate, ne pa tudi mlajši Oholibame, zato jih tukej Mozes po njih imenih zapiše. Poglaije XXXVII. Zapopadik. Bratje so Jožefu zavolj posebne ljubezni Jakobove, in zavolj njegovih sanj nevošljivi in ga sovražijo; prodajo ga tedej v Egipt, in očeta Jakoba pregovore, de ga je divja zver raztergala in požerla. 1. JijS^rebival je pa Jakob v Kananski deželi, v kteri je njegov oče ptujeval. 2. In leto so njegovi zarodi: Jožef, ko je bil šestnajst let star, je kakor mladeneč cede pasel s svojimi brati; in je bil per sinovih Bale (jBilhe) in Zilfe žen svojiga očeta, in je svoje brate zavolj silno velike pregrehe svojimu očetu zatožil. 3. Israel je pa Jožefailjubil bolj kot vse svoje sinove; zato ker ga je bil v svoji starosti rodil, ter mu je pisano suk¬ njo napravil. 4- Njegovi bratje pa viditi, de ga oče bolj ljubi, kakor vse svoje sinove, so ga čertili, in mu niso mogli več lepe besede dati. 5. Permerilo se je tudi, de je svojim bratam sanje pravil, ki jih je imel, in to je bilo seme še večiga sovražtva med njimi. In jim je rekel: Poslušajte moje sanje, ktere sim imel. '■ Zdelo se mi je, de smo na njivi snope vezali, in de se je moj snop vzdignil in po koncu postavil; vaši snopi pa, kteri so okrog stali, so se perklanjali mojimu snopu. Njegovi bratje so odgovorili: Boš mar naš kralj? in bo¬ mo podverženi tvoji oblasti? Te sanje tedej in te besede so njih nevošljivost in sovražtvo podžigale. l me l je še druge sanje, ktere je svojim bratam povedal, rekoč: Vidil sim v sanjah, kakor de bi se mi solnce in 1(i r a ' n e,ia jst zvez d perklanjalo. '• Ko je bil to svojimu očetu in bratam povedal, ga je nje¬ gov oče posvarii in je rekel: Kaj hočejo te sanje, ktere 412 Perve Mozesove bukve. si imel? Ali se ti bom jez in tvoja mati, in tvoji bratje perklanjali na zemlji? 11. Torej so mu bili nevošljivi njegovi bratje; oče pa je to reč na tihim premišljeval. 12. In ko so njegovi bratje pasli čede svojiga očeta v Sihema, 13. Mu je rekel Israel: Tvoji bratje pasejo ovce v Siheniu; pojdi; te bom k njim poslal, in ko je odgovoril: 14. Tukej sim; mu je rekel: Idi in poglej, ali je vse prav per tvojih bratih in per živini, in pridi mi povedat, kaj se godi. Poslan iz doline Hebronske je prišel v Siliem, 15. In najdel ga je mož na polji, ker je zašel, in ga je vprašal,' kaj de iše. 16. On pa je odgovoril: Svojih bratov išem, povej mi, kje pasejo čede. 17. In mož mu je rekel: So šli proč od tega kraja; slišal sim jih pa reči: Pojmo v Dotajn. Jožef je tedej šel za svojimi brati, in jih je najdel v Dotajnu. 18. Ko so ga ti bili od delječ vgledali, predin je do njih prišel, so ga mislili umoriti. 19. In so med seboj djali: Glejte, sanjavec gre: 20. Dajmo, ubimo ga, in verzimo ga v staro vodnico, in porečemo: Divja zver ga je požerla; in potem se bo po¬ kazalo, kaj mu pomagajo njegove sanje. 21. Ruben pa, to slišati, ga je želil rešiti iz njih rok, in je rekel : I. Moz. 42, 22. 22. Nikar mu živlenja ne jemljite, in ne prelivajte kervi; am¬ pak verzite ga v to vodnico, ktera je v pušavi, in ohra¬ nite svoje roke nedolžne; to je pa rekel, ker ga je ho¬ tel oteti iz njih rok, in nazaj dati svojimu očetu. 23. Kakor hitro je tedej prišel k svojim bratam, so mu dolgo suknjo pisano slekli, 24. In so ga doli spustili v staro vodnico, ktera ni vodo imela, 25. In ko so se k jedi vsedli, so vidili priti popotne Ismaelce iz Gileadskiga, in njih kamele, ktere so na Egiptovsko nesle dišave, mazilo in rniro. 26. Juda je tedej djal svojim bratam: Kaj nam pomaga, ako umorimo svojiga brata, in njegovo kri perkrivamo? 27. Bolji je ga Ismaelcam prodati, in ne okervoviti svojo' rok; zakaj naš brat je in naša kri. Bratje so to perg 0 ' varjanje poterdili, 28. In ker so ravno memo šli Midjanski kupci, so ga iz vod' Poglavje XXXVII. 413 niče zlekli in Ismaelcam prodali za dvajset srebernikov, in ti so ga peljali na Egiptovsko. Modr. 10, 13. 29. Kuben pa, ker nazaj pridši k vodnici ni najdel mladenča, 30. Je raztergal svoje oblačila, je šel k svojim bratam, re¬ koč: Mladenča ni več; in jez kam se čem verniti? 31. Oni so pa njegovo suknjo vzeli, in jo pomočili v kri koz- liča, ki so ga zaklali, 32. In so jih poslali, kteri bi jo nesli očetu in rekli: To smo najdli, glej! ali je suknja tvojiga sinu, ali ne? 33. Ko jo je oče spoznal, je rekel: Suknja je mojiga sinu, silno huda zver ga je snedla, zverina je Jožefa požerla. 34. In je pretergal svoje oblačila, se oblekel v rasovnik, in je obžaloval svojiga sinu prav dolgo časa. 35. Vsi njegovi otroci so se pa snidali očetu žalost polajšat; on pa se ni dal utolažiti, temuč je djal: Žalosten pojdem k svojimu sinu pod zemljo; ter ga je skozi in skozi ob¬ jokoval. 36. Midjaničani so Jožefa v Egiptu prodali Putifarju, kra¬ ljevima dvorniku, poglavarju vojšakov. Razlaga XXXVII? poglavja. , I. Prebival je pa Jakob v Kanaski deželi, v kteri je njegov oče ptujeval. Po popisovanji Esavoviga zaroda se zdej Mozes spet k zgodovini očakovIsraelskiga ljudstva verne, in začne posebne zgodbe in pergodke taistih perpovedovati. Nar poprej čudno zgodbo Jožefa popiše, in pred vsim drugim pove, kje je ob tistim času Jakob prebival. Jakob je po očetovi smerti v gojzdu Manire blizo Hebrona prebival, v kteriin je Abraham dolgo časa Posebno svoje zadne leta stanoval, tako tudi Izak, in ravno ta J\ ra .) je tudi Jakobu nar ljubši bil; zakaj tukej je bilo pokopališe kare, Abrahama, njegovih staršev Rebeke in Izaka in cele nje¬ gove žlahte. Zravin tega mu je bil pa ta kraj tudi zato prijetin, ju všeč, ker je bil dovolj prostorin, ker je imel lepe planjave, pa . 1 Prijetne hribe in doline, posebno po krajih, kteri se gore Juda imenujejo; _ celo leto je tedej imel Jakob v tej lepi okolici nar I V ? 1 spašnike. Spomnil se je pa tudi tukej vedno imenitne obljube ) 0 z jc, de bo to deželo enkrat njegov zarod v last dobil, j , *• In leto so njegovi zarodi: Jožef, ko je bil šestnajst et star^ j e kakor mladeneč čedo pasel s svojimi brati; in je Ini p er sinovih Bale in Zilfe, žen svojiga očeta, in je ^uje brate zavolj silno velike pregrehe svojimu očetu •n oz.il. Prava zgodovina Jakoboviga zaroda se po pravici z 414 Perve Mozesove bukve. zgodbo Jožefa začne, ker so čudni prigodki tega sina nar očitniši in naj pervi sprički posebniga božjiga vodstva in posebne skerbi božje za Jakobove mlajši, ktere si je v svoje ljudstvo izvolil, kar Jožef sam v pogl. 45,7. svojim bratam dosti jasno opomni. — Jo¬ žef je bil šestnajst let star — v Hebrejskim se pa bere sedemnajst let, to je, Jožef je bil ravno v sedemnajstim leti, kar si gotovo ni nasprotno, ker Vulgata že spolnjenih šestnajst, izvirni spis pa začetiga sedemnajstiga leta spomni. Mozes Jožefove starosti zato spomni, de bi njegovo prigodbo in osodo, kakor zasluži, razsoditi vstani bili, de bi prav umeli, kako hudobno so bratje ravnali, de so svojiga mladiga še vsiga nedolžniga brata tako hudo sovražili, in tako neusmiljeno ž njim počeli. Pametno je Jakob ravnal, de je Jožefa per sinovih Bale in Zilfe imel; zakaj ker so sinovi Lee kakor starejši sestre mislili, de imajo prednost pred Jožefam, bi se bili vedno zavolj tega ž njim prepirali; zato ga Jakob sinovam dekel perdruži in ga ž njimi pasti pusti, ker so ti dobro vedili, de so sinovi dekel, in de so torej manj imenitni, ali de saj nimajo nobene prednosti pred Jožefam, Rahelnim sinam. Kar Jožefovo ravnanje, de je brate očetu zatožil, tiče, mu eni očitajo, de ni prave ljubezni do bratov v svoji zatožbi poka¬ zal, zakaj ljubezin terja, de naj brat brata, ali bližnji bližnjiga, kader greši, sam in skrivej posvari in opominja; — tem, ki to očitajo, bi odgovorili, kje je zapisano, de Jožef tega ni storil, in de jih ni že popred sam posvaril; de je pa taka svaritev brez sa¬ du in poboljšanja ostala, si je lako misliti, ker je bil še nedolžin in mlad, in ker so ga zavolj očetove ljubezni iz celiga serca so¬ vražili; in če jih ni poprej sam posvaril, je gotovo tudi dobro ve- dil in prepričan bil, de s svojo svaritevjo čisto nič opravil ne bo. Ne zatoži jih iz hudobniga namena, ampak ker je bil pobožin in ves nedolžin, gaje v serce bolela hudobija njegovih bratov, in de bi se greh overal in opustil, de bi jih oce posvaril, ganil in po¬ boljšal, — mu hudobijo, ki jo je vidil, razodene. — Ne vemo pa, v cim so se bratje tako silno hudo pregrešili; — eni' menijo, de so z Jožefam hudo in neusmiljeno ravnali, in de se zavolj te kri¬ vice očetu pertoži; drugi mislijo, de so gerdo govorili in preklin¬ jali; nar bolj prava pa se nam zdi misel, de so gerdi, zoperna- torski, sodomiški greh, kije bil marsikterim razujzdanim pastirjem od nekdej v navadi, dopernesli; in lih zato Mozes te hudobije," ki se ji sploh mutasti greh pravi, — kakor per zgodbi Sodomlja- nov, ne imenuje; tudi ni zapisano, ali so vsi ali le nekteri Jože¬ fovi bratje grešili. 3 in 4. lsrael pa je Jožefa ljubil bolj kot vse svoje sinove; zato ker ga je bil v svoji starosti rodil, t e . r mu je pisano suknjo napravil. Njegovi bratje pa vi- diti, de ga oče bolj ljubi, kakor vse svoje sinove, s0 ga čertilij in mu niso mogli več lepe besede dati. V znamnje svoje posebne očetovske ljubezni pusti Jakob Jožefu lep 0 pisano suknjo narediti; zakaj od nekdej je bilo navadno, in je zdej tako, de starši svojim ljubčikam posebno per omislenji oble svojo ljubezin skazujejo, in jim radi lepe, pisane oblačila napr av ' Poglavje XXXVIT. 415 Ijajo, kakor se zlasti per dekletih in sploh otrocih Judovskih star¬ šev še zdej vidi. Napravi pa Jakob svojimu ljubljenima sinu po besedah sv. pisma to lepo pisano suknjo zato, ker ga je v svoji starosti rodil, pod kterimi besedami se pa vendcr ne sme misliti samo siva starost, ampak umeti se morajo pod njimi tudi drugi uzroki, zavolj kterih je Jakob Jožefa posebno ljubil in ga v znam- nje svoje ljubezni s tem lepim oblačilam obdaril; zakaj ako bi si le samo starost tukej mislili, bi ljubezin še bolj Renjaminu šla, kteriga je še pozneje rodil, kakor Jožefa. Jakob ljubi sicer Jožefa, ker ga je v poznih letih dobil, ljubi ga, ker mu ga je Rahel rodila in sicer ob času, o kterim ni od nje več zaroda perčakoval, ako jo je ravno ved¬ no serčno ljubil; lahko si je tedej misliti, kako goreče je on sinu ljubil, kteriga je po Raheli, svoji nar dražji in ljubši ženi dobil; ljubi ga pa poslednjič zato bolj kot vse druge sinove, ker je bil Jožef nar pametniši inpobožniši od vsili, gola nedolžnost. Ni se torej čuditi, deje Jakob svojo serčno ljubezin tudi z zunajnimi znamnji razodeval in Jožefa tudi zunajno pred vsimi drugimi zvišal. V teh unajnih znamnjih so pa Jožefovi bratje tudi spoznali, de ga njih oče bolj obrajta in Štirna, kakor nje, zatorej so mu tudi zunej zgorej rečeniga začeli tudi zato nevosljivi biti, in ga sovražiti — in ne dajo mu več ne dobriga očesa, ne lepe besede, in celo njih djanje in obnašanje do Jožefa očitno jezo in togoto spričuje. 5 — 8. Permerilo se je tudi, de je svojim bratam sanje pravil... in to je bilo seme še večiga sovražtva me d n j i m i. I n j i m j e rekel... Zdelo se m i j e, de smo na njivi snope vezali, in de se je moj snop vzdignil... vaši snopi pa so se perklanjali mojimu snopu. Njegovi brat¬ je so mu odgovorili: Roš mar naš kralj? in bomo pod- verženi tvoji oblasti? Kako priprost odkritoserčin in Iju- beznjiv je bil Jožef do svojih bratov; ako ravno je dobro vedil, de so mu nevošljivi in ga čertijo, si vender nič hudiga od njih ne misli, in jim v svoji priprosti nedolžnosti vse razodene in po bra¬ tovsko pove, kar se mu je permerilo. Pri tej pripovedki svojih sanj si Jožef gotovo clo nič ni mislil, h koliko časti in visokosti 6 a bo Hog povzdignil; — bratje so pa čudno in visoko pomembo sanj koj in z nejevoljo spoznali. To bi jih bilo lahko predramilo ', n jjm oči odperlo, svoje hudobno dosedanje ravnanje in zader- zanjc spoznati, in zanaprej v bratovski prijaznosti z bratam ži- v eh; tode njih jeza je bila zdej zavolj povedanih sanj še hujši in n Jib sovražtvo do Jožefa je bilo še veliko veči; — bila je tedej P° božji vodbi nevošljivost bratov uzrok, de je bil nedolžni Jožef Prodan in v Egipt peljan, naj bi se tukej ob svojim času zgoto- u o, kar je Rog po sanjah njemu in po njem bratam naznanil.. . " — 11. Imel je še druge sanje, k ter e je svojim Drat am povedal, rekoč: Vid i 1 sim v sanjah, kakor de bi i e mi solnce in luna in enajst zvezd perklanjalo - z raznih zgodovin, ktere v sv. pismu beremo, vemo, de je Rog . "ekdej na mnogoterno vižo ljudem prihodnje reči razodeval. * se j>m je sam v človeški podobi perkazal, jih podučil in jim 1 blodnje reči razodel, ali jim je svoje angeljce pošiljkah, kteri so 416 Perve MoZesove bukve. v njegovim imeni božjo voljo oznanili ali pa jim prihodnost odkrili; ; L ali jim je sam govoril, brez de bi ga bili vidili, ali jih pa znotrej „• ganil. Dostikrat se je tudi sanj poslužil, kar se tukej od Jožefa j in več družili v novim in starim zakonu bere; zatorej se morajo v take sanje vselej razločiti od družili, ki ne pridejo od Boga, in ki ^ nimajo ne namena ne pomena, in kterih razlaga je praznoverna iu ], vražna. Tudi te Jožefove sanje sploh ravno to pomenijo, kar p er- ^ ve od snopov, tode tudi teli praviga pomena Jožef dozdej še ni n vedil in razumel, zato jih tudi priprosto in odkritoserčno očetu in j, bratam pove. Prijazno pa oče Jožefa posvari posebno zato, de bi s , svojim drugim sinovam strah odvzel, ker so se bati jeli, Jožef bi č enkrat vtegnil njih predpostavljen biti in oni njegovi podložni, in ti de bi sovražtvo do Jožefa per njih zmanjšal in jih potolažil; zato n Jožefu vpričo njegovih bratov reče: Ali se bom perklanjal jez, „ tvoja mati in tvoji bratje pred teboj? Desilih pa Jakob tako go- p vori in sicer le samo zavolj svojih družili sinov, se muvenderJo- b žefove sanje niso brez pomena zdele, in sam per sebi je mislil, b de bi se po božji volji in milosti zgoditi vtegnilo, de bo njegov ( | ljubeznjivi Jožef enkrat njih prednik in gospod, če ravno ni umeti s zamogel, kako se bo zgodilo. Pod perklanjanjem snopov in zvezd se mora tista čast umeti, ki so jo kraljem in nar visim predpo- £ stavljenim skazovali in jo še dan današnji skazujejo. Pod solncam f zastopi Jakob samiga sebe, pod luno Jožefovo mater, in pod zve- r zdami njegove brate. Ker je pa Jožefova mati Rahel že davnej j umerla, bo kdo prašal, kako zamore Jakob tako govoriti? Karto t zadeva, razlagavci mnogoterno mislijo; nekteri mislijo, de oče zalo J tudi mater imenuje, de bi s tem nevošljivim in sovražnim sinovam i pokazal, kako prazne so te sanje, in kako malo vere ima on sam i va-nje, ker se nikdar ne more zgoditi, de bi se mu mertva mati i perklanjati prišla; drugi menijo, deje Jožef že poprej, ko je še | mati živela, te sanje imel, in jih Mozes zato še le tukej popiše, < de bi Jožefova zgodovina celotna, ne pa raztergana bila, kar se i nam ne zdi; še drugi, kterim nar bolj prav damo, terdijo, deje Jakob pod materjo tukej umel ali deklo Balo , ki je po Bahelni j smerti kakor mati za Jožefa skerbela, ali pa nar berž Leo, ktera i je bila prava žena in edina gospodinja v Jakobovi hiši po Rahelm smerti, in ktero so vsi hišni za mater klicali. 1 1« — 14. In ko so njegovi bratje pasli čede svoji* ga očeta v Si h emu, mu j e rekel Israel:... Idi in poglej) j ali je vse prav per tvojih bratih in per živini, in pri 11 ! mi povedat... Ker so se pastirji raznih živalskih čed zavolj potrebne paše dostikrat delječ — clo več dm' hoda, kakor se ou Labanovih in več družili pastirjev bere, od stanovanja svojih g°' ‘ spodarjev ločiti mogli, je od nekdej sploh navadno bilo, de so go* spodarji večkrat med letam svoje pastirje, ki so ali sinovi ali P? sužni bili, na njih daljnih spašnikih aii sami ali pa v njih im el11 poslani obiskali, naj bi tako zvedili in se zagotovili, kako se im 3 ' jo in zaderžijo, in kako s čedo stoji. Ravno to tudi Jakob storh ker on sam ali zavolj starosti ali zavolj druzih zaderžkov ne mor svojih sinov tako delječ obiskati, in ker je bil vender skerbiu * Poglavje 3CXXm 417 želj in zvediti, kako jim gre in kaj se s čedo godi, zato ljubljeni¬ ma Jožefa pogledat pošlje. Želi pa to tolikanj več zvediti, ker so Jakobovi sinovi blizo in okoli Sihema cede pasli, v kraji namreč, v kterim so se bili nekoliko časa poprej tako ojstro maševali; za¬ kaj gotovo se je bilo Jakobu treba bati, de bi se prebivavci teh krajev per pervi perložnosti lili tako hudo nad njimi ne maševali, kakor so se njegovi sinovi nad Sihemci. To je tedej pravi in pervi namen, de Jakob sklene mladigaJožefa v svojim imeni, desiravno je bila pot tje daljna in težavna, k njim poslati. Hebrejska be¬ seda kalem tukej in tudi na družili krajih sv. pisma sploh vso sre¬ čo, zdravje in blagoslov, ne le per ijudeh — pastirjih, ampak tudi per čedah pomeni. Tudi se vidi, de si Jakob clo nič liudiga nadjal ni, in si ni mislil, de bi Jožefovi bratje tako hudobni biti mogli, nedolžniga mladenča iz sovražtva in nevožljivosti se zne¬ biti in ga clo umoriti hoteti. — Eni menijo, de je tukajšni Sihem bilo drugi kraj, ne pa razderto mesto, v kterim so se sinovi tako brezdušno nad mestnjani maševali, in ktero bi bilo predelječ od doline Hebron; vender po vsili okoljšinah bolj prav kaže, de si staro Sihemsko mesto, od kteriga je bilo govorjenje, tukej mislimo. 15 — 17. In najdel ga je mož na 'polji, ker je za¬ šel, in gaje vprašal, kaj de iše. On pa je odgovoril: Svojih bratov išem, povej mi, kje pasejo čede? In mož mu je rekel: So šli proč od tega kr a j a; slišal sim jih pa reči: Pojmo v Hotajn. Jožef... j ih j e naj d el v H o- tajnu. Ni se čuditi, de je Jožef na svojim poti zašel, ker ta¬ krat še ni bilo potov in cest, in jih še dan današnji v teh krajih ni; zravin tega je Jožef le samo toliko vedil, kam de se ima ober- niti, kam popotvati, de bo svoje brate najdel, ni pa vedil, v kte¬ rim kraji ravno in po kterih spašnikili zdej pasejo; gotovo mu je ledej mož prav prišel in mu zlo vstregel, de mu je povedal, kam de naj se poda. Dotajn je bil kraj od Sihemskiga proti severu, v lepi in prijetni planjavi med Jordansko reko in srednjim morjem, k> se je poznejši planjava Jicreel imenoval. Kar eni od zgorej imenovaniga Sihema terdijo, velja tudi od IJotajna, pravijo nam¬ reč, de ta kraj ni bil v lepi planjavi Jicreel, ampak de se mora spodej pod Hebronani proti jugu iskati bodi si že kjerkoli, ker bi je sicer, pravijo, Jožefovi bratje bati mogli, de bi kupci z Jože¬ fa 1 « poHebronski dolini ne popotvali, in de bi tako Jakob po svo¬ jih hlapcih ne zvedil, kaj se je zgodilo. Res je, de bi bili kupci °d Dotajna proti jugu tudi lahko po Hebronski dolini v Egipt prišli, 'ender pa iz zgodovin teh in poznejših časov vemo, de je bil nar h°ljši in nar bližji pot iz Kanane v Egipt po bregu srednjiga morja, ' e so tedej ti kupci, ki so iz jutrovih, iz Gileaških krajev čez Jordansko reko v lepo planjavo Jicreel prišli, iz kraja Dotajn proti večeru do morja popotvali, potem po bregu dalje šli, in se Kra jev clo ne dotaknili, v kterih je Jakob prebival. Zravin tega •° Kotovo, ako ravno ni zapisano, Jožefovi bratje kupce na tanjko Spraševali, po kterim poti de mislijo popotvati; vediti so torej rao- S*>, de se jim ni treba nevarnosti izdajenja bati. 18 — 20. Ko so ga ti bili od'delječ vgledali, predin 27 * 4*8 Perve Mozesove bukve. je do njih prišel, so ga mislili umoriti. In so med se¬ boj d j a 1 i: Glejte, sanjavic gre: Dajmo, ubimo ga, in verzimo ga v staro vodnico, in porečemo: Divja zver ga je požerla, in potem se bo pokazalo, kaj mu poma¬ gajo njegove sanje. Hudobno veselje Jožefove brate prevza¬ me, ko od delječ nedolžniga mladenča k sebi priti vgledajo; po¬ sebno jim je všeč, de sam in brez spremljevavca pride, ker se jim je to nar vgodniši priložnost zdela, se nad njim zmaševati; sklenejo ga tedej, še predin do njih pride, umoriti. V^eč razlagav- cov pravi, de je bil med brati Simeon nar hudobniši in nar bolj neusmiljen, in de je on pervi svetoval, Jožefa umoriti; ta misel se zares tudi nekoliko sklepa z zgodovino Simeona; zakaj sam Jožef je poznejši s Simeonain nar ojstrejši ravnal, ga je dal zve¬ zati in v ječo vreči, dokler njegovi bratje z Benjaminam zopet k njemu ne pridejo I. Moz. 42, 25. Simeonov zarod je bil nar manjši in nar slapši, in je tudi v obljubljeni deželi nar manjši del dobil; vidi se iz tega ob kratkim spomjeniga, kakor de bi bil sam Bog Simeona zavolj njegove hudobije, in zravin tudi celi njegovi za¬ rod sosebno strahoval in časno kaznoval. — Lejte , sanjavic gre, v Hebrejskim se bere: Lejte, gospod sanj ali gospod smišljav pri¬ de , ker so v svoji hudovoljnosti in nevošljivosti terdili, de sije Jožef te sanje sam zmislil, in jih njim lažnjivo povedal, naj bi si ga za svojiga nekdanjiga predpostavljeniga mislili, in ga zato že zdej spoštovali in častili. Iz vsiga ravnanja Jožefovih bratov vi¬ dimo, kako neznano hitro se moč in grozovitost greha naraša, in kako človek, ako preč v začetku hudobniga nangnenja ne zatira in ne zaduši, kmalo sužin strasti postane in iz ene v drugo hudo¬ bijo pade; per Jožefovih bratih se je greh v treh stopnjah razo¬ del: nevošljivost, sovražtvo, — bratomor. Kar vodnjak tiče, smo že govorili od te reči; potrebni so bili pastirjem po raznih krajih spašnikov za napajanje čed; ob času deževanja se je voda va-nje stekala, ktere so se ob suši in veliki vročini poslužvali, tako de so večidel vsi vodnjaki, predin je zopet deževati jelo, spraznjeni bili, dostikrat se je pa tudi pred čašam shranjena voda potekla ali po¬ sušila, ali pa od družili pastirjev vkradena hila. Vidi se, deje bil vodnjak, v kteriga bratje Jožefa vreči sklenejo, lih prazin in suh. V Hebrejskim se bere: Verzimo ga v eniga vodnjakov, to je, v tistiga, kteri nam je tukej nar bliži. Imeli so taki podzemlj' ski vodnjaki, kterih veči so več sežinj obsegli, le majhne vrata ali odpertino, ki so jo tako pametno zakriti znali, de je noben drug ni najti mogel; torej je bila zares neusmiljena in gotova sniert tistih, ktere so žive v tak vodnjak vergli, ga potem zakrili in pr° c šli, tako de jih ni bil nobedin vstani slišati in najti, ako so v po¬ lnoč klicali; včasi so pa tudi pobite v tak vodnjak pometali, najin jih nihče ne najdel in ne zvedil, kaj se je zgodilo, to so tudi Jo¬ žefovi bratje od perviga storiti sklenili. Naj bi pa oče Jakob ne sodil, de so sami k Jožefovi smerti perpomogli, ga sklenejo z' 1 ' jačno in hinavsko prepričati, de gaje divja zver raztergala in p°' žerla, kar se je takrat pogostama, kakor še dan današnji perm- prečilo posebno blizo v pušavnih krajev. P oglavje XXXVII. 419 21 in 22. Ruben pa... je rekel: Nikar mu življenja ne jemljite in ne prelivajte kervi, ampak verzite ga v to vodnico... to je pa rekel, ker gaje hotel oteti iz njih rok. Ruben, pervorojen sin Jakoba ne pervoli v hudobni sklep svojih bratov, bil je zmed vsili nar bolj usmiljen in pravi- čin, in njegova beseda je tudi kej veljala per bratih; zakaj kakor pervenc je imel prednost pred njimi; persiljen bi pa bil on vsim svojim prednostim in pravicam odreči, ako bi se Jožefove sanje vtegnile v djanju spolniti; — če to prevdarimo, bi njemu še nar ložej perzanesli, ako bi bil bratam svetoval, ga umoriti, —- zato¬ rej se on po vsi pravici v tem svojim ravnanji hvaliti mora. In ako je Ruben tudi marsikej pregrešil, je vender usmiljeno in člo¬ veško serce imel, česar nas njegovo tukejšno djanje lepo prepriča, in kar bomo pozneje še bolj spoznavati priložnost imeli. Stavka: nikar mu življenja ne jemljite, in nikar ne prelivajte kervi eno in ravno tisto pomenijo, ubijanje, mor, samo de so poslednje be¬ sede še bolj žive, krepke in svarivne zakaj po besedah sv. pisma bo sleherniga kri prelita, kdor koli bo kri prelival — I. Moz. 9, 6. torej se je djalo: življenje za življenje, — kri za kri. Namena Rubnoviga sveta, de naj ga v vodnico veržejo, sam sv. spisatel spomni; oteti ga je namreč, hotel, — lepo, hvalno in prav po bra¬ tovsko je bilo to. 23 — 25. Kakor hitro je tedej prišel k svojim bra- tam, so mu dolgo suknjo pisano slekli, in so ga doli spustili v staro vodnico... In ko so se kjedi vsedli, so vidili priti popotne Ismaelce iz Gileadskiga in njih kamele, ktere so na Egiptovsko nesle dišave, mazilo in miro. Pregovori Ruben svoje brate, de spreveržejo svoj sklep, in ne umorijo Jožefa vpričo, ampak kakor hitro k njim pride, mu pisano suknjo slečejo, ga v vodnjak veržejo in njegovo odpertino dobro zapro, in se po tem neusmiljenim opravilu kjedi vsedejo. Ko pa ravno jedo, vgledajo kupce proti njim popotvati, ktere Mo- zes v tej versti Ismaelce, v 28. in 36i versti pa Midjaničane imenuje, kar si pa vender ni nasprotno; zakaj nar številniši pre- bivavci Gileadskih krajev in pušavne Arabije so bili Ismaelci, to je, Ismaelcov zarod. Pod tem imenam se niso samo mlajšiIsmaela, ampak tudi prebivavci družili zarodov umeli, in tako tukej tudi tisti Midjaničani, ki so po teh krajih prebivali, — in še dan današnji splošno ime Arabec ne pomeni samo mlajših tega zaroda, ampak ?ploh vse prebivavce tudi družili zarodov teh krajev; dajo se pa imenovane verste tudi takole med seboj spraviti in razjasniti : Tru¬ ma tukej imenovanih kupcov je obstala iz Ismaelcov in Midjaniča- nov , kteri so v družbi vkupej popotvali zavolj velike nevarnosti P° teh pušavnih krajih, kakor je še zdej navadno. Kupili so Jo- zc( a od njegovih bratov Midjaničani, ki se tukej s splošnim ime¬ nam Ismaelci, spodej v 28. in 36. versti pa s pravim imenam ime¬ nujejo. že zgorej 'je bilo spomnjeno, de so po bregu srednjiga morja kupci iz rečenih krajev v Egipt popotvali, zatorej se Iie- orona, kjer je Jakob prebival, niso dotaknili. — Težavno je raz- ve dnti, ktere in kakšine reči de so prav za prav ti kupci seboj 420 P er v e Mozesove bukve. imeli, ker so Hebrejske imena taistih zares raznih pomenov, in jih tudi razlagavci* sv. pisma mnogoterno prestavljajo; sploh se pa vender pod njimi razne imenitne in drage dišave umeti morajo. Eni zastopijo pod Hebrejsko besedo nekot dišeči gumi, drugi di¬ šeče kadilo, še drugi pa dragi vosek, kar se pa terditi clo ne more. Naša Vulgata zastopi sploh dišave , kar je še nar bolj prav, ker je Gilead, od koder so ti kupci prišli, kakor drugi bližnji kraji, od nekdej zavolj tacih reči imenitin in bogat kraj bil, s kterimi so njegovi prebivavci na vse kraje kupčevali. Pod besedo ceri pa nekterii zastopijo drago dišeče olje — balzam imenovano, ktero iz kože balzamskiga drevesa ali bolj prav drevesa kaplje, ali clo teče, če se kožica drevesa nareže, ktero olje pa ni več tako dobro in čisto, kakor tisto, ki samo od sebe iz drevesa kap¬ lje in se v kako posodo nateka; — drugi pod to besedo umejo smolo tega imenitniga drevesa, ki je posebno dobra in koristna razne rane celiti in ozdravljati, in ki se je večidel mazilo imeno¬ vala; vender je zlo vse eno, ali pod besedo ceri to ali uno reč zastopiš, zakaj obojno je prav, ali prestaviš olje, balzam, ali pa balzamsko smolo. — Marsikter očita, de balzamove drevesa in germovja v srečni Arabii blizo Egipta rasejo, zatorej so mogli Egipčani iz teh krajev dovolj tega imenitniga olja dobiti, de tedej ni bilo potrebno, ga iz druzih daljnih krajev v Egipt pošiljati. Res je sicer, de je od nekdej srečna Arabija zavolj tega imetnit- niga pridelka posebno obrajtana in hvalena bila, in de je še dan današnji zavolj tega imenitna, vender je pa tudi ravno tako gotovo, de se je te dragine, balzamoviga olja ali njegoviga mazila enkrat veliko več potrebovalo, kakor se ga je v teh krajih pridelalo, za¬ torej se je to olje vselej lahko in drago prodalo, posebno Egip- čanam, kteri so ga spet v druge daljne kraje prodali. Ker je te¬ dej v tistim starim časi cela Arabija in tudi Gilead in Kananska dežela teh pridelkov bogata bila, zatorej so prebivavci teh krajev ž njimi povsod kupčevali, kar per tukej imenovanih kupcih vidimo. — Pod Hebrejsko besedo lot si eni mislijo dišečo smolo, ki se od terebinskiga drevesa dobi, ktero je drevesu gumi enako; drugi me¬ nijo, de je to dišeči, žlezasti sok, kteri se iz drevesa mira po imeni dobi, se potem sterdi, in iz njega dišeče mazilo, ali pa ka¬ dilo napravlja, zatorej je lot v našiVulgati prestavljeno z besedo mira , ali dišeče kadiio. Še nar bolj prava se nam pa misel tistih zdi, ki pod to besedo umejo dišečo'žlezasto smolo, ki se na perji nekiga germovja, po latinsko cistus ladanifera imenuje; kader koze ali kozli p#rje tega germovja obirajo, se jim ta smola njih brade perongavi, pastirji jim potem brade porežejo, in smolo od njih skerbno posteržejo 'in poprodajo. 26 — 28. Juda je tedej djal svojim bratam: Kaj nam pomaga, ako umorimo svojiga brata... Bolji je ga I s " maelcam prodati... zakaj naš bratje... In ker so ravno memo šli Midjanski kupci, so ga prodali za dvajset sre- bernikov. Kakor je Ruben lepo in usmiljeno ravnal, de je hotel nar poprej Jožefa maševanja rešiti, in potem, kakor hitro bo moc, ga skrivej domu perpeljati; ravno tako ljubeznjivo in lepo tud* Poglavje XXXVII. 421 Juda misli in ravna z Jožefam. Ker mu Ruben ni bil razodel, de misli Jožefa iz vodnjaka rešiti in oteli, zatorej meni Juda, de je tudi Ruben z brati v Jožefovo smert sklenil, desiravno ni pervolil, de bi bratje vpričo in z lastnimi rokami Jožefovo kri prelivali. Bratoserčno tedej Juda sam per sebi sklene, Jožefa smerti rešiti, in dobro vedoč, de bi vse njegove prošnje in pregovarjanje, mu perzanesti in življenje pustiti, nič ne zdale, zatorej jim svetje, ga rajši gredočim kupcam v sužnost prodati; — s tem jih gane, po¬ tegnejo ga iz vodnjaka, in ga, brez de bi bili njegove mile proš¬ nje poslušali, brez ljubezni in usmilenja za majhno ceno kupcam v sužnost prodajo — za dvajset srebernikov. 29 in 30. Ruben pa, ker nazaj pridši k vodnici ni naj- del mladenča, je raztergal svoje oblačila, je šel k svojini bratam, rekoč: Mladenča ni več, in jez kam se čem ver- niti? Ko so bili bratje Jožefa po Rubnovim svetu v vodnjak, ka¬ kor njemu namenjeno ječo in smert vergli, in ko se je bil tako Ruben prepričal, de je Jožef bratovskiga maševanja rešen in smerti otet, se je on od svojih bratov proč podal — kam de je bil šel, ne vemo; beržkone je obiskal čede, ktere so se dalje od bratov pasle, in hitro de se je tudi zato od njih podal, naj bi sam v sa¬ moti ložej premislil in prevdaril, kako de bi brez vse nevarnosti Jožefa očetu poslal. Ni bil tedej zravin, ko so kupci k bratam dopopotvali, ni vedil, de so jim bratje Jožefa v sužnost prodali, in jih tudi ni vidil z Jožefam od njih proč iti, zatorej se močno zavzame, ko k vodnjaku nazaj pridši Jožefa v njem več ne najde. Od velike žalosti in britkosti ne ve, kaj mu je storiti, in v znam- nje silno britkiga žalovanja svoje oblačilo razterga; ker je navad¬ no bilo, de so ob preveliki sili in britkosti svoje oblačilo od vratu do ledij natergali. Vidi se iz tega, de je Ruben mislil, bratje so med tem Jožefa iz vodnice potegnili, ga neusmiljeno umorili in kam drugam zakopali. To misel tudi besede poterdijo, kterih se je on poslužil, ko je bil k bratam prišel rekoč: Mladenča ni več , *° je, mladeneč je’ mertev; zakaj dostikrat so se še tudi v poz- nejšili časih Hebrejci teh besedi poslužvali, kader so od mertvih govorili. I. Moz. 42,13. 36., ker te besede ravno to pomenijo, kar sc I. Moz. 44, 20. in na raznih družili krajih sv. pisma bere. 31 in 32. Oni so pa njegovo suknjo vzeli, in jo po¬ močili v kri kozliča, ki so ga zaklali. In so jih poslali, kteri bi j o nesli očetu in rekli: To smo najdli, glej ali je suknja tvojiga sina ali ne? Jožefovi bratje so tudi zravin ve- like hudobije, ktero so nad nedolžnim mladenčem Jožefam neu¬ smiljeno dopernesli, svojiga očeta zvijačno in goluiljivo prekanili, m v mu silno veliko britkost napravili. iMočno so se bali, de bi jih °? e ne dolžil, de so Jožefove smerti krivi; zato vzamejo Jožefovo Pisano suknjo, jo na več krajih raztergajo, jo v kri zaklaniga kozla pomočijo,‘in jo po vdinjenih hlapcih, ktere so zvijačno pod- ! lc di, kako de imajo pred njim govoriti, pošljejo z opombo, de so 1° v pušavi na paši najdli, in de naj sam razsodi, ali je zares Jo¬ žefova suknja ali ne. Iz tega se lahko prepričamo, kako in koliko 50 Jožefovi bratje s tem grešili, de šo mu nevošljivi bili. 422 Perve Mozesove bukve. 33 in 34. Ko jo je bil oče spoznnal, je rekel: Suknja je mojiga sin«, silno huda zver ga je snedla... In je pretergal svoje oblačila, se oblekel v rasovnik, in je ob¬ žaloval svojiga sinu prav dolgo časa. Kar so si Jožefovi bratje želeli, se je zgodilo; verjame oče goljufno smišljenim bese¬ dam teh, ki mu raztergano in s kervjd ognjuseno suknjo pokazat perneso; berž Jakob spozna, de je suknja mladenča Jožefa, — ne more si potem takim druziga misliti, kakor de je kaka divja zver Jožefa zgrabila; od velike britkosti, kakor poprej Ruben, tudi on svoje oblačilo preterga, se z oblačilam žalovanja obleče, ktero je iz debeliga suknja napravljeno bilo, večidel iz dlak žival. Tako oblačilo so pred in pozneje v znamnje velike žalosti nosili. II. Kralj. 3, 31. III. Kralj. 21, 27. Nehem. 9', 1. Ester 4,1. Jakob je Jožefa v tem černim in debelim oblačilu dolgo časa britko ob¬ žaloval, kako dolgo lih, ne moremo vediti; — bila je pozneje na¬ vada, posebno ljubljene osebe ali predpostavljene en mesec dolgo obžalovati. IV. Moz. 20, 29. V. Moz. 34, 8. Sploh je pa žalovanje po mertvih en teden dolgo terpelo. 35. Vsi njegovi otroci so se pa snidali, očetu žalost polajšat, on pa se ni dal vtolažiti, temuč j e djal: Žalostili pojdem k svojimn sinu pod zemljo, ter ga je skozi in skozi obžaloval. Ako je ravno čez nekoliko časa Jakob oblačilo žalovanja slekel, vender ni mogel Jožefa nikakor pozabiti. Od britkosti se ne da vtolažiti, ako so se ravno vsi njegovi otroci perzadevali, mu žalost z lajšati. V Hebrejskim se bere namest otroci: sinovi in hčere ; ker pa vemo, de je Jakob le eno hčer Dino imel, zatorej se mo¬ rajo pod hčerami zetinje in vnuške Jakoba zastopiti. Reče Jakob svojim sinovam in hčeram: Žalosti« pojdem k svojimu sinu pod zemljo; v Hebrejskim se bere beseda šeol , ki je prav raznih po¬ menov, dostikrat pomeni smert in gomilo (grob), pomeni kraj, v kteriga duše mertvih pridejo in počivajo. Jesai. 14,9., kjer je od Babilonskiga kralja in od šeola govorjenje; pomeni pa tudi kraj, v kterim Rog vse zaveržene ojstro kaznuje. Job. 21,13. Luk. lo. 22.; pomeni ta beseda tudi tisti kraj, v kterim so izvoljeni reše- nja pričakovali, zunej gomila se mora tukej tudi ta kraj umeti, ker si Jakob misli, de bo kmalo v ta kraj prišel in se z Jožefam tu¬ kej veselil. 36. Midjaničani so Jožefa v Egiptu prodali Putifarju, kraljevim« dvorniku, poglavarju vojšakov. Midjaničani se v naši Vulgati Madjanitarji, v Hebrejskim pa Medanim imenujejo, to je, mlajši Medana simi Keture in brata Midjana. Prebivali so v Arabii, in so bili bližnji sosedje Midjaničanov, s kterimi so sko- rej popolnama zedinjeni vkupej stanovali, zatorej se smejo z obo¬ jima imenama imenovati. Putifar (v Hebrejskim Fotifa.r') je lastno ime kraljeviga slu¬ žabnika na kraljevim dvori v Epiptu. V izvirnim spisu se bere, de je bil ta Putifar saris, to je prav za prav temo&en (kopljen), °d Arabske korenine saresa , kopiti, izmožiti. Zgodovina nam spričuje, de so kralji in drugi pervaki že v nar starejših časih iz- možene dvornike za predpostavljene v prebivaljših svojih žen m Poglavje XXXVII. 423 perspavnic imeli, in jih še dan današnji imajo. Zato večidel raz- lagavcov terdi, de je bil tudi ta Putifar izmožen. Vender je po¬ misliti, de beseda saris dostikrat sleherniga kraljeviga služabnika sosebno pa tistiga dvornika pomeni, ki je vedno blizo kralja, ki kralju svete daje, in kraljeve povelja oznanuje. Zatorej je tukej bolj prav, kar tudi l. Moz. 39, 7. poterdi, tukej taciga dvornika umeti, ki ni bil izmožen, zakaj oženjen je bil; — desilih je sicer res, de imajo dan današnji po spričevanju popotnikov tudi izmo- ženi dvorniki večidel svoje žene. Vemo tudi, de v tistih časih kralji in viši predpostavljeni še niso bili tako zavidni in ljubosumni zastran zvestobe svojih žen, zatorej niso samo izmoženim, ampak tudi drugim varstvo taistih zaupali. — Poglavarju vojšakov, v Hebrejskim se bere: sar hatabahim, to je po čerki poglavar čez telesno kraljevo stražo; zakaj tabah pomeni: poklati, podaviti, u- moriti itd., vemo pa iz zgodovin starih in poznejših časov, de je bila telesna kraljeva straža, ktera je bila z meči in drugim orož¬ jem vedno previdena, naglo vse tiste pobila, ktere je kralj umo¬ riti zapovedal. Bil je tedej po tem takim Putifar imenitin dvor- nik, ker je bil viši vojvoda tacih kraljevih vojšakov, ktere so od nekdej posebno spoštovali in v časti imeli, pa se jih tudi močno bali. ■ CBe* Poglavje XXXVIII Zapopadik. Juda sin Jakoba se oženi, in rodi tri sinove. On se kervosram- no s Tamaro pregreši, ktera mu dvojčike rodi. 1 . 2 . avno v tem časa se je Juda od svojih bratov proč podal, in je svoj šotor postavil per Adulamiškim mož« Hira z imenam. In v je tam vidil kčer Kananskiga moža z imenam Sna (Šua); to je on za ženo vzel in se je k nji perdružil. I. Kron. 2, 3. 3. Ona je spočela in sinu rodila, in je njegovo ime imeno¬ vala Her (Er). 4. In je zopet spočela in sinu rodila, kteriga je Onan ime¬ novala. IV. Moz. 26, 19. 5. Še tretjiga je rodila, ki ga je Selata (Sela) imenovala; po kteriga rojstvu je ona jenjala roditi. 6. Juda pa je svojimu pervorojenimu Heru ženo dal z ime¬ nam Tamar; 7 . Bil je pa Her pervorojeni sin Judata hudobin pred Go¬ spodam; ter je bil od njega umorjen, iv. Moz. 26,19. 8. Rekel je tedej Juda svojimu sinu Onanu: Pojdi k ženi svojiga brata, in se ji perdruži, de obudiš seme svojimu bratu. 9. Ker je on vedil, de ne bodo njemu otroci rojeni, je on, kader je k ženi svojiga brata šel, seme po tleh raztresil, de bi ne bili otroci na ime njegoviga brata rojeni. 10. In zato ga je Gospod umoril, ker je ostudno reč storil- 11. Zato je Juda svoji zetnji Tamari djal: Ostani vdova v hiši svojiga očeta, dokler moj sin Sela zrase; zakaj bal se je, ide bi tudi ta ne umeri, kakor njegova brata. 1° ona je šla in je prebivala v hiši svojiga očeta. 12. Ko je bilo pa veliko časa preteklo, je hči Suata žena Poglavje XXXVIII. 425 Judata umerla, in po dnevih žalovanja se je on z Adu- lamičanam Hiram svojim prijatlam v Timno k strižnikam svojih ovac podal. 13. In Tamari je bilo povedano, de se je njeni tast v Timno ovce strič podal. 14. Ona je tedej vdovno oblačilo slekla, vzela zagrinjalo in preoblečena se je na razpotje ([per vratih v Enaim) vsed- la, ki v Timno pelje; zato ker je bil Sela zrasil, in ga ni bila za moža dobila. 15. Ko jo je bil Joda vgledal, je menil, de je kurba; zakaj ona je svoje obličje zakrila, de bi ne bila spoznana. 16. In je k nji stopil in ji je rekel: Pripusti mi, de per tebi ležim; zakaj on ni vedel, de je njegova zetnja. Ona je odgovorila: Kaj mi boš dal, de per meni ležiš? 17. On je djal: Bom ti kozla od čed poslal. In ona je zo¬ pet rekla: Bom perpustila, kar hočeš, če mi zastavo daš, dokler pošleš, kar obetaš. 18. Juda je rekel: Kaj hočeš v zastavo imeti? Odgovorila je: Tvoj perstan, zapestnice in palico, ktero imaš v roki. Zenska je tedej od ene same lege spočela. 19. In je vstala in šla, in je oblačilo, v kteriga se je bila oblekla, slekla, in se je v vdovno oblačilo oblekla. 20. Juda pa je po svojim prijatli Adulamičanu kozla poslal, de bi zastavo nazaj dobil, ki jo je bil ženski dal; ker je ta ni bil najdel, 21. Je vprašal ljudi tistiga kraja: Kje je ženska, ki je se¬ dela na razpotju ([na potu v Enaim)? Vsi so odgovorili: V tem kraju ni bilo kurbe. 22. On se je k Judu nazaj vernil in mu je djal: Nisim je najdel; pa tudi ljudje tistiga kraja so mi rekli, de ni nikdar tam sedela kurba. 2J. Juda je djal: Naj si obderži; saj nas ne bo mogla laži obdolžiti, poslal sim kozla, ki sim sr a bil obljubil, in ti je nisi najdel. “*• Lej čez tri mesce so pa Judu povedali, rekoč: Tamar tvoja zetnja se je nečisto pregrešila, in se vidi, de je noseča. In Juda je djal: Perpeljite jo ven, de se sožge. Ko je bila k smertni kazni peljana, je poslala k svojimu tastu, rekoč: Spočela sim od moža, čigar so te reči, razsodi: (Jigav je perstan in zapestnice in palica. ^6. On je dari spoznal in je rekel: Ona je pravičniši mem 426 Perve Mozesove bukve. mene, ker je nisim svojimu sinu Selu v ženo dal. Vender jo pa ni več spoznal. 27. Ko je pa imela poroditi, sta se dvojčika v njenim telesu znajdla, in kader sta ravno imela otročiča na svet priti, je eden roko ven pomolil, na ktero je babica rudečo nit pervezala, rekoč: Matevž 1,3. 28. Ta bo pervi na svet prišel. 29. Ko je pa ta svojo roko nazaj potegnil, je drugi na svet prišel, in ženska je rekla: Zakaj je bil zavolj tebe pre¬ del pretergan? In zavolj tega je imenovala njegovo ime Ferez. 30. Potem je njegov brat na svet prišel, na kleriga roki je rudeča nit bila; imenovala gaje Čarata (jCerah). i. Kron. 2,4. Razlaga XXXVIHt poglavja. 1. Ravno v tem času se je Juda od svojih bratov proč podal, in je svoj šotor postavil per Adulamiškim možu Ilira z imenam. Po besedah te verste se je v tem poglavji po¬ pisana zgodovina v ravno tistim času permerila, kakor tista, od ktere Mozes v poprejšnim poglavju govori. Vender se pa ne dajo vse okoljšine te dogodbe zediniti z leti, ko je bil Jožef v sužnost prodan in s tistimi, ko je bil očak Jakob z vsimi svojimi v Egipt prišel; zakaj k večini je 23 let preteklo med tem, ko je bil Jo¬ žef prodan,. in med tem, ko je bil Jakob ob času lakote v Egipt prišel. Ril je namreč Jožef 16 let spolnil, ko so ga bratje pro¬ dali 37, 2. in ko je bil 30 let star, je Egiptovskimi! kralju sanje razlagal 41, 46.; potem je sledilo sedem bogatili let, in po teh huda lakota; v drugim letu lakote pa Jožef svojiga očeta v Egipt pokliče 45, 6. V teli 23 letih bi se bilo pa moglo po tej versti vse zgoditi, kar se v zgodovini Judata bere, namreč: Deje on hčer Suata za ženo vzel, de je po nji tri sinove dobil, de sta njegova dva starji sinova edin za drugim Tamaro za ženo imela, de je Tamar, ko je vdova bila, čez nekoliko časa od svojiga ta¬ sta Judata spočela in dvojčike rodila: Fereza in Carama, in de se je potem Ferez, ko je že odrasil, oženil in rodil sinova Hesrona in Hamula. — De se pa to vse v tem času pretečenih 23 let m zgoditi zamoglo, se lahko iz tega prepričamo, če prevdarimo, ko¬ liko let je nar manj treba bilo, de se je to zgodilo, kar je tukej povedano. Terditi se mora, de je bil Her nar manj 12 let sl« 1 ') ko se je bil oženil, de je v 13. letu Onan po bratovi smerti Ta¬ maro za ženo vzel, in de je Tamar potem saj tri leta vdova bila; predin je od svojiga tasta spočela, in de je njeni sin Ferez saj 12 let star bil, predin se je oženil in otroke rodil;—• ako se tedfj P og-Iavje XXXVIII. 427 te leta vkupej štejejo, jih 28 dobimo, in če štejemo od leta, ko so bratje Jožefa prodali do tačas, ko je bil Jakob v Egipt prišel, jili samo 23 naštejemo. Zavolj te nesklepnosti so razlagavci dvo¬ jih misel. Nekteri s sv. Avguštinam mislijo, de se je Juda saj ene leta prej, predin je bil Jožef prodan, oženil, in de besede: v ravno tem časi ali v ravno tej uri itd. ne pomenijo vselej, de se je sledeča zgodovina ravno takrat kakor sprednja godila, ampak dostikrat se je poprej začela in poznejši jenjala, ali sicer ravno takrat, vender pa poznejši spolnjena bila, de pa sv. spisatelji ven- der tako govore, kakor de bi se bila zgodovina v ravno tem času permerila; ne perpovedujejo tedej po tem takim vselej po redu, ampak dostikrat brez poreda, kakor tukajšno zgodbo, ktera se je po mislih sv. Avguština in več druzih poprej začela, predin so bratje Jožefa v sužnost prodali.— Drugi paterdijo, kterih je ve¬ liko več in tudi bolj prav imajo, de se Juda ni poprej oženil, so- sebno zato ne, ker se dozdej od njega ne bere, de bi bil očetovo hišo zapustil, se od svojih bratov ločil, in svoje lastne čede pa¬ sel, ampak bere se od njega, de je dosihmal se zmirej v očetovi hiši prebival, z brati vred očetove čede pasel, in de je še le po¬ tem, ko se je bil oženil, očetovo hišo zapustil, se od bratov ločil, in zanaprej svoje lastne čede pasel. Bil je pa Juda po njih mne¬ nju štiri leta stareji kakor Jožef, oženil se je ravno dvajset let star, ko je bil Jožef prodan, rodi v sledečih treh letih tri sinove, njegov pervorojeni sin Her vzame v svojim sedemnajstim letu Ta¬ maro za ženo in še tisto leto umerje; po njegovi smerti vzame Onan Tamaro za ženo, kteriga Bog zavolj dopernešene studne reči s smertjo kaznuje; Tamar tri leta vdova ostane, spočne po¬ tem od svojiga tasta, porodi dvojčike, in ko sta bila ta lih v dru¬ gim letu svoje starosti, se je Jakob v Egipt z vsimi svojimi po¬ dal; v Egiptu se še le Ferez oženi, ko je že zadosti odrašen bil, rodi Hesrona in Mamula, ktera sta sicer v pogl. 46, 12. k tistim šteta, ki so z Jakobam v Egipt prišli, vender ne zato, kakor de hi bila prej rojena, predin je Jakob v Egipt šel, ampak: zato, ker sta bila v tistim času rojena, v kterim je Jakob v Egiptu prebival; živel je pa 17 let v Egiptu, in ravno tako se mora tudi razumeti, kar se v pogl. 46, 20. od deseterih sinov Benjamina bere, zakaj gotovo Benjamin ni vsih teh v Kanani, ampak več iz njih še le v Egiptu rodil, in sicer zavolj svoje mladosti; zravin tega se pa tudi v pogl. 46. ne bere, de sta bila Hesron in Mamul v Kanani r °jena, ampak le to, de sta bila Ferezova sinova. Zakaj se je Juda od svojih bratov ločil, si je lahko misliti; namreč zavolj pomankanja spašnikov, ker so se bili že poprej si- novi in pastirji Jakobovih čed prav delječ razširili, zavolj silno veliciga namnoženja očetovih čed in zavolj preobilnih prebivavcov te " krajev iz Kananskiga zaroda. Ako lih so se pa dalje in dalje razprostirali, je vender Manire blizo Hebrona vedno pervo prebi- ' al J se Jakoba bilo; Juda se pa zdej, ko se je bil oženil, in je za svojo hišo skerbeti začel, s svojimi čedami, ki jih je bil od nceta dobil, od bratov in od očetovih žival loči, se proti jugu po¬ nj m svoje šotore per Miru , s kterim je bil prijatel, postavi, in I 428 Pcrve Mozesove bukve. po teh krajih pase. — Hira se imenuje Adulamiški mož; pod ime- nam Adulam se mora dvoje umeti, mesto, in votlina v kraju, kjer se je bil potem zarod Judata zaselil; mesto je sčasamo kralje imelo Jos. 12,15., ker je Josva kralja tega mesta umoriti zapovedal; — kila je pa ravno tamkej velika votlina ali jama lili tega imena, v ktero se je bil David podal in skril, ko ga je Savi preganjal. I, Kralj. 22', 1. 2. I n j e tam v i d i 1 hčer K a n a n s k i g a moža z i m e n ara Sua (jšua); to je on za ženo vzel, in se je k nji pridru¬ žil.— Sua ni bilo lastno ime hčere, ktero je Juda za ženo vzel, kakor Alcksandrinci terdijo, ampak bilo je lastno ime očeta hčere, česar nas izvirni spis prepriča, kjer se šmo — njegovo ime bere v možkim ne pa v ženskim spolu. — Onkel in več družili je pre¬ stavilo, namest: Juda je vidil hčer Kananskiga moža: Juda je vidil hčer kupca in sicer zato, de bi ložej ženitev s hčerjo neob- rezaniga izgovarjali; res je sicer, de Hebrejska beseda kenaan večkrat kupca pomeni, vender se pa tukej nemore to umeti, kjer je od zarodov in prebivavcov govorjenje, in ker bi samo s tem še clo ne bilo spričano, ali je bil kupec obrezan ali ne. Zravin tega niso ravno za zlo imeli, si iz hčer neobrezanih žene jemati, ali pa hčere neobrezanim za žene dajati, ako lih očaki svojim sino- vam v take ženitve niso radi pervolenja dajali, in siceivzavolj ne¬ varnosti malikovanja. I. Moz. 26, 34. in to je tudi pravi uzrok, de so sčasama take zaveze ali ženitve v postavi prepovedane bile — ženitve namreč s hčerami Kananejskih zarodov. V. Moz. 7, 3. 3 — 5. Ona j e spočela in sinu rodila, in j e n j egovo ime imenovala H er. In je zopet... sinu rodila, kteriga je Onan imenovala. Še tretjigaje rodila, ki gaje S e- lata imenovala, po kteriga rojstvi je ona jenjala ro¬ diti. Pervorojenimu sinu je sam oče, ne pa mati ime Her dal; kar glagol v izvirnim spisu spričuje, ki se v možkim ne pa v ženskim spolu bere; drugimu in tretjimu je pa sama mati imeni dala, ker glagol v obeh verstah v Hebrejskim v ženskim spol« stoji; dajali so tedej, kakor te in mnogotere druge verste sv. pis¬ ma spričujejo, otrokam lastne imena očetje sami — ali pa matere same, dajali so jih clo drugi sosebno bližnje žlahte, vender šopa ti vselej starše otrok za svet prašali, ali so jim namreč imena všeč ali ne. Ko je pa bila Judatova žena tretjiga simi Sela z imenam ro¬ dila, je jenjala roditi. Poslednje besede te verste razlagavci sv. pisma na dvojno prestavljajo in umejo. V Hebrejskim se bere. bike-zib , kar nekteri po prestavi Aleksandrincov za lastno ime kraj« ali mesta imajo in tako le prestavijo: Bila je xena Judata v Ae- zibu, ko je tretjiga sinu rodila: ako pa ravno tako prestavljaj« in umejo, vender niso vstani skazati in povedati, kje de je ta kraj ali to mesto bilo. Eni zmed njih mislijo, de se mora pod tem i» u ' nam Akzib umeti, ko je bilo na bregu srednjiga morja od g« r ^ Karmel proti severu, opomniti se pa mora, de bi bil ta kraj pre llc ' Iječ od Adulamiškiga v Judovski dolini, kjer je ravno v tem cas Juda prebival, kakor de bi ga bil on vstani s celo svojo hišo i P o g- 1 a v j e XXXVIII. 429 z vsimi svojimi čedami obiskovati; zunej tega sipa tudi imeni Ak- zib in lie%ib cIo nič niste enaki, zatorej ne morete eno in ravno tisto mesto ali kraj pomeniti, česar nas tudi sv. Jeronim vse kraje in lastne imena Kananejske dežele dobro poznavši in v vsih dru¬ žili rečeh popolnama podučen zagotovi, ker v Vulgati besedo ke- zib ne prestavi z lastnim imenam kraja ali mesta, ampak jo pre¬ stavi jenjati, nehati, in jo izvodi od Hebrejske korenine kazab, ki prav za prav pomeni: se lagati , kej obljubiti, pa obljube ne spolniti, prekaniti; pomeni pa tudi: pomanjkanje ali praznost reči itd.; po tem takim bi se mogle tedej Hebrejske besede takole prestaviti. Z godilo se je, de se je žena Judata zlagala, to je, de je jenjala roditi, ko je bila s tretjim sinam svojiga moža raz¬ veselila. 6 in 7. Juda pa je svojimu pervorojenimu Heru že¬ no dal z imenam Tamar; bilje pa Her... hudobi n pred Gospodam; ter je bil od njega umorjen. Ne popiše nam sv. spisatelj, kdo in kaj de je bil Tamarin oče, tudi nam ne pove, iz kteriga zaroda de je Tamar bila; ker je pa Juda med Kana- nejci prebival, zatorej' je Tamar beržkone tudi Ivananejskiga za¬ roda bila. Ravno tako nam Mozes tudi ne popiše, v čim de je hudobija Hera obstala; sv. Avguštin misli, de je bil ta sin Judata divji in razujzdan človek; še bolj prav pa tisti imajo, kteri ter- dijo, de se je Her ravno tistiii velikih pregreh delezniga storil, klere so sploh Kananejcam navadne bile, sosebno pa tistih, ki so jih Sodomijam razujzdano in nesramljivo dopernasali, kterili pa ludi tam v pogl. 13, 13. Mozes ne imenuje, ampak kakor tukej zamolči. Gotovo je tedej njegova hudobija grozna in silno velika bila, veliko veči in hujši kakor hudobija Onana, ktero Mozes v 10. versti tega poglavja imenuje. Zato pa tudi pravični Bog Hera ojstro ojstro — clo s smertjo kaznuje, vender ni potrebno terditi, hakor de bi ga bil pravični Bog na čudovitno ali čeznatorno vižo s smertjo kaznoval, ampak že zadosti, če si samo mislimo, de je Her po božjim perpušenju beržkone nagloma v svojih nar lepših m nar boljših letih zavolj svojiga silno hudobniga življenja umeri. 8 — 10. Rekel je tedej Juda svojimu sinu Onanu: 1 °jdi k ženi svojiga brata_ de obudiš seme svojimu pratu. Ker je pa on vedil, de ne bodo njemu otroci ro- •L en ‘)je on.... seme po tleh raztresli.... In zato gaje ''ospod umoril, ker je ostudno reč storil. Vidi se iz te- K a 5 kar Juda svojimu drugorojenimu sinu storiti zapove, de so že pred Mozesovo postavo v navadi imeli, vdove brez otrok odmer- Jih bratov za žene jemati, in sicer po redu starosti, ako je več ..atovbilo, če jih pa ni bilo, je po stari navadi nar bližnjiši žlaht- n jk tako vdovo za ženo vzel. Imenovali so zakone z vdovami brez 1’h'ok pomertih bratov in sorodovincov podolžnoste zakone (levi- atusj; u zr oki pa, zavolj kterih so take zaveze vpeljali, so bili se hy ale vredni, zatorej so terjanje in prošnje tacih vdov od tak CJ -" a vso n, °č podpirali; zakaj osnovali so jih, naj bi se na I . VlZ0 zarod brez otrok odmertih bratov ali bližnjih žlahtnikov iiand, zatorej je pervorojeni dobil ime tistiga brata, ki je bil p 430 Perve Mozesove bukve. brez otrok umeri, ne pa tistiga, ki ga je v resnici rodil; dalje so take zaveze navadne bile, naj bi se imena brez otrok pomertih bratov vedno v rojstevnih bukvah po tacih perdobljenih sinovih ohranile, kar so vselej za imenitno čast in blagoslov imeli, in slednjič so sosebno zato take zaveze navadne bile, naj bi premo¬ ženje tacih bratov ali sorodovincov per zarodih ostalo, ne pa v roke druzih — clo ptujih prišlo, in naj bi se tako njih zarodi mno¬ žili in razširjali, kar so ravno tako za posebno srečo spoznali in imeli, in če je temu ravno tako, jih je vender veliko bilo, kteri niso iz prave bratovske ljubezni v take zaveze stopili, ali clo per- siljeni bili z vdovami pomertih bratov po zakonsko živeti. Lahko si je pa misliti, zakaj se jih je več tacih zavez branilo; kdorkoli je bil namreč samopriden, lakomen, skop in blaga svojiga brata ali žlahtnika željin, se je take zaveze branil, in če se je ni mo¬ gel vbraniti, je vender pravimu namenu vedno nasproten bil, naj bi se tako ložej taciga premoženja deležniga storil, zakaj od nek- dej so po stari navadi bratje po bratih, ako so brez dedičov po- merli, dedičvali ali erbali. Ako tedej gerdo in hudobno ravnanje Onana prevdarimo, se lahko prepričamo, de je bil samopridnež, nevošljiv in sploh hudo- bin. Persiljen je bil z vdovo brata v zakonsko zavezo stopiti in ž njo sicer zakonsko dolžnost spolni, vender tako, de ni spočela, ker je on svoje rodovitno seme namest v njo po tleh razstresel, kar je gotovo namenu zakonske zaveze nasprotno, tedej silno ve¬ lika hudobija in ostudna reč pred Bogam, ki mora po vsi pravici ojstro kaznovana biti, česar nas tudi tukej popisana Onanova zgo¬ dovina očitno prepriča in zagotovi, zatorej se v vedin spomin še dan današnji ta hudobija onanija imenuje, naj bi se vselej strašne kazni spomnili, s ktero se je Bog nad hudobnim Onanam maševal. 11. Zato je Juda svoji zetnji Tamari d j a 1: Osta¬ ni vdova v hiši svojiga očeta, dokler moj sin Sela zrase; zakaj bal se je, de bi tudi ta ne umeri, kakor njegova brata.... Ako to versto ŽžGti primerimo, se vidi, de Juda tukej s Tamaro ne govori odkritoserčno. Res je sicer, de njegov nar mlajši sin Sela o tem času še ni bil za ženitev vgo- din, vender je pa tudi ravno tako res, de on tudi potem, ko je že vgodin bil, nikakor ni hotel pervoliti, de bi bila Tamar ž njim v zakonski stan stopila, če je ona ravno po stari navadi tako za¬ vezo po zgorej spomnjenim od njega terjati vso pravico imela. Zakaj de Juda to zavezo odlažuje, nam sam sv. spisatelj pove; bal se je namreč, de bi tudi tega sinu v zavezi s Tamaro ne zgu¬ bil, in tako v kratkim ob vse svoje sinove priti vtegnil. De bi s e pa Juda svoje zetinje ložej znebil, ji prijazno pa ne odkritoserčno reče: Pojdi v očetovo hišo in tam prebivaj, dokler moj sin dorase. in potem ti ga bom za moža dal. Iz vsiga Judatoviga ravnanja se tedej vidi, de bi bil rad vidilTamaro z družim v zakonski sla" stopiti sosebno zato, ker si misli, de je ona k smerti njegovih si¬ nov, bodi si že na kakoršno vižo koli, veliko perpomogla, ali el" pervi uzrok bila. Tamar tastovo povelje natanjko spolni, ker s ' ni nič liudiga in zvijačniga v njem mislila, vender pa tudi on Poglavje XXXVIII. 431 potem, ko je bila zvijačno tastovo ravnanje spoznala, ravno tako zvijačno ž njim ravna in ga gerdo prekani. 12. K o j e bilo pa veliko časa preteklo, je hči Sua- la, žena J uda ta um er la, in po dnevih žalovanja seje on z Adulamičanam_k strižnikam svojih ovac po¬ dal. Nainest veliko časa se v Hebrejskim bere veliko dni, kar pa veniler ravno to pomeni, ker je Hebrejska beseda jom raznih pomenov (glej zgorej pogl. 2, 4.). l)e se mora tukej pod besedo jamim v višebroju več let umeti, okoljšine popisane zgodovine ter¬ jajo; zakaj pretekle so saj tri leta predin je bil Sela vgodin za zakonski stan, in še le potem, ko je Tamar prepričana bila, de ji Juda še vselej svojiga mlajšiga sinu noče za moža dati, je jeia na zvijačo misliti, s ktero je tudi zares svojiga tasta prekanila. Kar žalovanje po mertvih vtiče, je že opomnjeno bilo, de so jih sploh po osem dni obžalovali, kralje pa in druge viši prejpostav- .ljene je ljudstvo, sosebno ako jih je rado imelo, celih trideset dni' obžalovalo. Poda se Juda po dnevih žalovanja, to je, čez osem dni v Tinino — v kraj, kjer so njegovi pastirji čede pasli; poda sc pa k ovčji strižbi, naj bi se ložej potolažil; zakaj bil je čas slrizbe, kakor je že spomnjeno bilo, za gospodarje in pastirje ve¬ sel in prijeten čas — za gospodarje, ker jim je ovčja volna obil¬ nih dohodkov prinesla— za pastirje, ker so jih gospodarji sosebno gostovali, jim razne veselice napravljali, se sami z njimi veselili, in večidel tudi svoje prijatle seboj na take veselice jemali, kakor se tukej bere. Mesto Tinina je bilo v ravno tistim kraju, ki ga je bil zarod Juda dobil ob času, ko so bili Hebrejci Kanansko deželo med seboj razdelili; ležalo je proti večeru, zatorej je poznejši k llanovimu zarodu šteto bilo, in je bilo dostikrat od Filistejev po sili vzeto, vender zopet nazaj dobljeno. Kar Hira tiče, gaAIek- ■sandrinski prestavljavci pastirja (ovčarja) imenujejo; beržkone so v Hebrejskim brali namest reehu , njegov prijatel: roe/iu , njegov pastir, in lih tako tudi sv. Jeronim v naši Vulgati prestavi, ako favno potem v razlagi Hira prijat la, ne pa ovčarja Judatoviga imenuje; kar se tudi v Hebrejskim bere in perva versta tega po¬ glavja poterdi. Bil je tedej Hira , kakor Juda pastir, imel je tudi "n svoje lastne čede, in ker je tudi prijatel Judata bil, zatorej ga Z( hj Juda seboj vzame, naj bi se per strižbi svojih ovac ž njim veselil, kar je, kakor je bilo rečeno, takrat in pozneje v navadi 13 in 14. In Tamari je bilo povedano, de se je njeni l; jst v Timno ovce strič podal. Ona je tedej vdorno n h l a č i I o slekla, vzela zagrinjalo, in preoblečena se • |( ' »a razpotje (per vratih v Enaim) vsedla, ki v Tim- 'j 0 pelje. Kakor hitro Tamar sliši, kam de se hoče njeni tast \ l, da podati, naglo svoje vdovno oblačilo sleče, se z lepšim oble- n ') 'i' sklene v djanju spolniti, kar je zvijačno storiti mislila. Kar v |hivno oblačilo liee^ so ga po stari navadi vdove podolžnostno ''■»vezo pričakajoče noter do ženitve z bližnjim žlahtnikam vedno "sdc, kar tudi Tamar natanjko spolni, dokler je zavezo s Se- m ’ mlajšim Judatovim sinani pričakovala; zdej pa vidši, de jo f 433 Perve Mozesove bukve. hoče njeni tast prekaniti, sama ž njim zvijačno ravnati sklene, obleče se v ta namen z boljšimi in lepšimi oblačili, sosebno s ta- cimi, kterih so se nesramne ženske poslužvale, naj bi možke lo- žej v nečisti greh zapeljale; in ako ravno take dekline ali babure niso sploh zagrinjalov imele, naj bi tudi z očmi in z obrazam svoj namen dosegle, le vender Tamar zagrinjalo vzame, in sicer samo zato, de bi je njeni tast ne spoznal. Tamar prfehiti svojiga tasta Judata in ga perčakuje na poti, ktera je peljala v Tinino, kamor je bil namenjen iti, vsede se pa ona nad razpotje, po izvirnim spisu: Vsede per vratih v Enaim. Te besede razlagavci sv. pis¬ ma mnogoterno prestavljajo in razno umejo, in sicer zato, ker imajo nekteri besedo Enaim za splošno, nekteri pa za lastno ime. Več jih terdi, de se morata pod imenam Enaim dva studenca za- stopiti, zatorej prestavljajo: Vsede se med dvema studencama; drugi terdijo, de se pod besedo enaim oči zatopijo, in po tem ta¬ kim prestavljajo: Vsede se na kraj, v kterim se morajo oči od¬ preti, to je, vsede se na razpotje, kjer mora popotvavec pazljiv biti in dobro pogledati, po kterim poti de morapopotvati, če hoče v kraj priti, kamor je popotvati sklenil, in v tem pomeni je tudi sv. Jeronim v naši Vulgati te besede umel in prestavil. Še drugi terdijo, in ti beržkone prav imajo, de je Enaim lastno ime mesta, in sicer ravno tistiga, kteriga Josv. 14, 34. Enam imenuje, inktero je bilo blizo mesta Aduta. Sedela je tedej Tamar per vratih tega mesta in sicer na ravno tisti poti, po kteri je Juda priti mogel; to dozdetev nam tudi to spričuje, de je Judatov prijatel, ko je bil z ovnam prišel, in na imenovanim kraji ni več Tamare vidil sedeti, ljudi tega kraja vprašal, ali so jo tukej sedeti vidili ali ne; gotovo bi pa on ne bil mogel tako lahko ljudi po nji vpraševati, ako bi se bila Tamar delječ od mesta vsedla in na samotnim kraji svojiga tasta pričakovala. Zraven tega to misel tudi močno podpira nek- dajna in večidel še zdajšna navada, de so take zapeljivke zunej mestnih vrat sedele, in možkim zanjke nastavljale. 15 in 16. ...Ju daje menil, deje kurba... in. ji je r e- rel: Perpusti mi, de per tebi ležim... Tamar je svoj na¬ men dosegla. Stopi Juda bliži k nji, in jo nagovori, naj bi mu 'f njegovo poželenje pervolila, in ta nagovor ji perložnost ponudi, mu pogoje staviti, s kterimi se hoče pogube obvarovati, ki zavolj taciga ravnanja na-nj o čaka (glej v. 34.). Gotovo sta se oba—Juda in Tamar s tem djanjem v zapoved čistosti pregrešila, in sicer Juda, ker seje Tamare, ktero sije kurbo mislil, nesramno poslužil, in Tamar, ker ga je zvijačno in goljufljivo v to hudobno djanje zapeljala; — vender se pa ne more in ne sme terditi, de sta prešeštvala, zakaj bil je Juda vdovec in Tamar vdovaj bila je sicer v tistih okoljšinah, v ' kterih je po stari navadi in šegi podolžne zaveze čakala, vender pa še ni bila od očeta Judata zagotovljena, de ji on tudi v resna' 1 hoče svojiga sinaSfc/a za moža dati; zravin tega je že tudi v tej starih časih, kakor v poznejših po Mozesovim zakonu (glej I' 11 4,6.) perpušeno bilo, se po svoji volji tej dolžnosti odreči, k si je Juda gotovo želel in s tem poterdil, ker je zavezo svoji;? 1 sina s Tamaro še zmirej odlašal. Poglavje XXXVIII. 433 Nesramno sta tedej Juda in Tamar grešila, brez de bi bila po opomnjenim prešeštva se kriva storila. Nekteri pa vender per vsem tem nju hudobijo zlo zagovarjajo, češ de tistikrat še ni bilo med gerdote in hudobije šteto, se z deklinami ali sploh z neomo- ženimi pohotno spečati, ker je bilo to še le po Mozesu prepove¬ dano. Tode odgovoriti je na to: Ako lih nimamo pred Mozesovim čašam naravnostne prepovedi stran nesramniga pečanja, se vender nikakor dvomiti ne sme, de je bilo tako pečanje lih tako, kakor prešeštvanje (glej I. Moz. 39, 9.) gotovo prepovedano; zakaj Bog je že takrat, ko je bil človeka stvaril, vkazaj, de naj edin z eno do konca življenja brez razveze v pravi ljubezni in v miru živi, in s lem v začetku sveta danim božjim poveljem je za vse čase pre¬ povedano ne le prešeštvanje, ampak tudi sleherno nesramno djanje s kakorkolišno osebo. Mora se pa ta pregreha po mislih in za¬ vednosti starih očakov presojati in prevdariti, de vestne (moralne) postave v tistih časih še niso bile na tej stopnji, kakor dan da¬ našnji, sicer bi mogli same očake dostikrat grajati, ker grajanja ne zaslužijo; in lih po tem oziru se mora tudi Tamarno djanje, ktero sam Juda (v. 36.) pravično imenuje, presojati — in brez tega sredka bi se ona Judatoviga premoženja nikoli vdeležila ne bila, do kteriga je vender vso pravico imela. 17 in 18. Je djal: Bom ti kozla od čed poslal. In ona je zopet rekla: Bom perpustila, kar hočeš, če mi zastavo daš... Juda je rekel: Kaj hočeš v zastavo imeti? Odgovorila j e: Tvoj perstan, zapestnice in pa¬ lico... Tamar je že poprej sama per sebi mislila, de ji bo Juda kej taciga, kar ji ne more koj dati, v plačilo obljubil, in taka ob¬ ljuba ji je bila po volji, ker je zavolj nje od svojiga tasta, brez de bi bil on zvijačo spoznal, zastavo terjati smela, na kteri ji je bilo vse ležeče, in ktere se je potem prav pametno v svoj namen poslužila. — Perstane so zavolj olepšanja rok možki in ženske tudi iz drazih kamnov že takrat nosili: tudi zapestnice so že takrat imeli ne le ženske, ampak še možki, in bolj bogati in imenitni so se dostikrat z zlatimi in srebernimi oklepi po celi rami olepšali, kar je še zdej v jutro vi navadno, tudi palico so že tistikrat seboj je- Midi, ako so se kam na pot podali. Namest perstan in zapestnice jih več prestavlja: pečatnik s trakmi; ker so tudi že pečatnike seboj nosili, ki so na trakeli okol vratu pervezaui po persih visili, htero misel tudi Hebrejska beseda fatil, ki prav za prav nit ali ,r ak pomeni, močno podpira. 19 — 31. Inje vstala in je oblačilo... slekla, in se je v vdovno oblekla. Juda pa' je po svojim prijatli Adu- a m i č a n u kozla poslal... ker je ta ni bil n a j d e 1, j e yprašal ljudi tistiga kraja, kje je ženska? Kakor hitro J e Juda tako delječ odšel, de ni več Tamare vidil, naglo vstane, ne čaka obljubljeniga daru, ker ji ni bilo clo nič na njem ležeče, natihama spet v očetovo hišo verne, in kakor poprej tam pre¬ ji' va .> sprejeto zastavo skerbno shrani in tiho perčakuje časa, o 'terim bodo vsi ž njo prebivajoči spoznali, v kakošnim stani je, u °h kterim ji bo zastava v pravo spričbo in namenjeno korist 38 434 Perve Mozesove bukve. prišla (V. 26.). Vidimo, de je bil Juda mož beseda in de je svojo obljubo deržal; ker pa njegov prijatel s kozlam ni najdel Tamare v kraji, kamor ga Juda ž njim pošlje, je bližnje prebivavce in so¬ sede prašal po osebi, kteri je perpeljan kozel namenjen; tudi iz tega se vidi, de je Enaim mesto bilo, in ne pomeni razpotja. Tamar se tukej v Hebrejskim kedeša imenuje, ktero ime vse tiste osebe ne le ženskiga ampak tudi možkiga spola pomeni, kte- rih so se že v starih časih Egipčani, Babilonci, Greki, Rimljani in druge ljudstva nesramno poslužvali v tempeljnih bogov in boginj. Desilih se pa ob Abrahamovim in Jakobovim času še nikjer od tempeljnov bogov in boginj ne bere, kterih bi se bili v ta gerdi namen poslužvali, je vender gotovo in zgodovina poterdi, ae so ljudje teh časov že tudi nesramno in razujzdano živeli, česar nas Sodomijam in drugi do živiga prepričajo, in brez dvoma je že ta¬ krat dovolj tacih pohotnih in brezvestnih oseb bilo, ki so na bolj samotnih krajih iz nečistiga namena postajale in prebivale; — za¬ torej se bededa kedeša tukej lili v tem pomeni umeti mora, kar tudi izvirni glagol kideš poterdi, ki med drugim tudi pomeni odlo¬ čen biti, v samotnim kraji prebivati itd. 22 in 23. On seje k Judu nazaj vernil in mu j e d j a 1 : Nisim j e naj d el.... Juda je djal: Naj si obderži; saj nas ne bo mogla laži obdolžiti... Juda se je dopernešene hudobije tako zlo sramoval, de si od same sramote ni upal Tamare dalje iskati, in nji dano zastavo nazaj terjati, naj bi svojiga do- briga imena in spoštovanje per družili ne zgubil, in sam sebe še bolj ne ognjusil. 24. Lej čez tri mesce so pa Judu povedali rekoč: Tamar tvoja zetnja se je nečisto pregrešila.... In Juda je djal: P e r p e 1 j i t e jo v u n, de se s o ž g e. Ker je bila Tamar k hiši Judata po zakoni z njegovima dvema sinovama šteta, in zdej Juda naenkrat zve, de je noseča, in de je s tem njega in njegovo hišo v sramoto perpravila, zatorej sklene se oj- stro nad njo maševati in jo pogubiti; zakaj od nekdej je bilo na¬ vadno, ojstro in clo s smertjo vse tiste kaznovati, kteri so s tacim pregreškam hiše ob čast pripravili. Vsim ondotnim prebivavcam je bilo pa znano, de vdova Tamar, desilih je v očetovi hiši prebiva¬ la, še vedno pričakuje zavezo z nar mlajšim sinam Judata, in de se še ni z drugim omožila; tedej je Juda vso pravico do nje imej, in te pravice mu clo Tamar in oče ni krajšal, ker je tako ravnanje sploh v stari navadi vterjeno bilo, in lih tako so tudi poznejši p° Mozesovi postavi vse tiste vdove umorili, ktere so podolžno za¬ vezo iz bližnje žlahte pričakovale in se med tem čašam s kterim spečale in noseče postale. — Vender se pa zdi, de se je Juda v sklepu: Per peljite jo, de se so.žge, prenaglil, ker še ni bil P re ' pričan, ali je temu tudi v resnici tako, ali je zares tega kriva, česar so jo obdolžili in zatožili; zravin tega tudi on sam ni P°" šteno ravnal, zakaj Sela je o tem času že odrašen bil, in venm r ga še noče Tamari za moža dati. On sam se je krivice s tem vd< ' Ježil, ker še ni bil spolnil, kar je bil obljubil. Zatorej vccu * razlagavci mislijo, de je ta sklep Juda v pervi jezi brez pravi,, Poglavje XXXVIII. 435 pomislita izrekel, in de bi bil on to prenaglo sodbo gotovo po¬ pravil, ako bi ga tudi sama Tamar ne bila prepričala, s kom je grešila. 25 in 26. Ko je bila k s m e r t n i kazni p e 1 j a n a, je po¬ slala k svojimu tastu rekoč: Spočela sim od moža, či¬ gar so te reči... On je dar i spoznal, in j e rekel: Ona je pravičniši mem mene.... S tem odgovoram Juda očitno 'spozna, de je on k temu nesramnimi: početju priložnost dal, ker ni obljube spolnil; zatorej pravi, de ni tako zlo zadolžena, kakor on sani, ki bi bil to pregreho lahko odvernil, ako bi ji bil ob pra¬ vim času Selata za moža dal. Vender je pa ni več spoznal, to je, ni se je več po- služil, je tudi ni za ženo vzel, in se je vsiga taciga pečanja ž njo zderžal. Tudi Tamar se ni več ne s Selatam ne s kterim drugim omožila, ampak ostala je vdova do sinerti; de se je pa Sela z drugo oženil in otroke imel, so priča IV.Moz. 26,19., kjer se njegov zarod imenuje. 27 in 28. Ko je pa imela poroditi, sta se dvojčika vajenim telesi z n a j d 1 a... edin je roko v ii n pomolil, na ktero je babica rudečo nit pervezala, rekoč: Ta bo pervi na svet prišel. Iz gibanja in premikovanja po maternim telesi in iz družili okoljšin je babica spoznala, de se bota dvoj¬ čika porodila. V tem premikovanju edin roko vim pomoli, na ktero babica berž rudečo nit perveže in ga pervenca napove; ker so per rojstvu dvojčikov zlo na to gledali, kteri bo pervi na svet prišel, —•zakaj to je bilo potrebno in važno zavolj velicih pravic in pre- stojnost pervenca, kterih smo že spomnili. 29 in 30. Ko je pa ta svojo roko nazaj potegnil, je drugi na svet prišel, in ženska je rekla: Zakaj je bil zavolj tebe predel pretergan? In zavolj tega je imenovala njegovo ime Ferez. Potem je nj egov brat na svet prišel... imenovala ga j e Čara (Cerah). Ma¬ janje in kobacanje otročičkov je storilo, de nista tako na svet pri- ?{a, kakor se je poprej kazalo. Preterga pervi tisto tanjko ko- Z| co, ktera ju je kakor predel v maternim telesu ločila, de se ni¬ sta sorasla, in tako ob porodu prehiti svojiga bratca, in od tod dobi ime Ferez , od glagola ferez , ki pomeni tergati, raztergati, zakaj že več ko enkrat smo tačasne navade spomnili, otrokam od raznih pergodkov in okoljšin ob rojstvu imena dajati; ne da se Pa terditi, de je v tem imeni tudi poklic nejevernikov k pravi veri (razterganje razločka med njih vero in pravo vero) pripodobno 'zrečen, ali de od tega imena clo ime Farizeje izvira. — Cer ah pride od Hebrejskiga glagola carah, ki pomeni: izhajati, se per- lil zali, ker se je on pervi perkazal. , Postavil je Mozes to Judatovo zgodbo med pripovedbo od Jo- f I ker se mu je na tem mestu nar bolj pripravno jo povedati z; clo , in ker je kakor prerok previdil, de bo ta zarod nar ime- j , n ! s *» jz kteriga bo ljudstvo dolgo časa kralje imelo, svoje ime u|,| ro, in bo poslednjič iz taistiga obljubljen Mesija izhajal. Poglavje XXXIX. Zapopadik. Jožefa v Egiptu Putifarju prodajo, kterimu se kmalo zlo perku- pi. Njegova žena ga hoče v nečisti greh zapeljati, alj on se nje zanjki na ravnost vbrani. V svoji togoti ga zato možu po krivim in lažnjivo zatoži, in ta ga pusti v ječo zapreti, kjer mu kmalo pridobljeno zaupa¬ nje in prijaznost ječarja k dobrimu služi. 1. ^Fožef je bil tedej v Egipt peljan, in ga je kupil Puti- far (Eotifar), kraljevi dvornik in veliki vojvoda, Egip¬ čan od Ismaeličanov, od kterih je bil tje perpeljan. 2 . In Gospod je bil ž njim, ter mu je vse po sreči šlo, in je prebival v hiši svojiga gospoda, 3. Kteri je prav dobro vedil, de je Gospod ž njim, in de se vse, kar počne, od njega vladano srečno snide. 4. In Jožef je milost zadobil pred svojim gospodam in mu je stregel, in ker je bil od njega čez vse postavljen, je gospodoval s hišo, ki je bila njemu izročena, in z vsim, kar mu je bilo zaupano. 5. In Gospod je blagodaril hišo Egipčanovo zavolj Jožefa, in je njega premoženje pomnožil ne le v hiši ampak tudi na polji. 6. Tako, de ni imel druge skerbi, kakor jesti, kar hoče. Jožef pa je bil zaliga obraza in lep viditi. 7 . Zatorej se je sčasama njegova gospodinja v Jožefa za¬ ljubila in mu reče: Spi z menoj. 8. Alj on ni nikakor pervolil v hudobno djanje in ji je re¬ kel: Glej! moj gospod mi je vse izročil, tako de ne ve, kaj ima v svoji hiši. 9. In ničesar ni, kar bi ne bilo v moji oblasti, in kar bi mi ne bil izročil, razun tebe, ki si njegova žena; kako bi tedej mogel to hudobijo storiti in zoper svojiga Boga grešiti? Poglavje XXXIX. 437 10. Z enakimi besedami je žena vsak dan mladenča nadlež- valala; on pa je zavračal prešeštno djanje. 11. Permerilo se je pa neki dan, de je Jožef v hišo prišel po svojih opravkih, in noben domačih ni bil ž njim; 12. In ona ga zgrabi za plajš in je djala: Spi z menoj. On pa je zbežal, ji plajš v rokah popustil in je ven šel. 13. In žena viditi, de je oblačilo v nje rokah, in de je za- ničvana, 14. Je sklicala vse ljudi svoje hiše, in jim je djala: Glejte! letega Hebrejca je v hišo perpeljal, de bi nas v sramoto perpravil; prišel je k meni, de bi per meni ležal; in ko sim vpila, 15. In je slišal moj glas, je popustil plajš, ki sim zanj der- žala, in je ven zbežal. 16. Tedej je v spričevanje zvestobe obderžan plajš možu do¬ mu pridšimu pokazala, 17. Rekoč: Sužinj Hebrejski, kteriga si perpeljal, je k meni prišel, de bi me bil v sramoto perpravil. 18. Ko me je pa slišal vpiti, je popustil plajš, ki sim za-nj deržala, in je ven zbežal. 19. Gospod to slišati in besedi svoje žene preveč verjemši, se je grozovitim razserdil, 20. In je Jožefa v ječo vergel, v kteri so bili kraljevi jetniki zaperti, in je bil tam zaklenjen. Ps. 104,18. 21. In Gospod je bil z Jožefam, ter se ga je usmilil, in mu dal milost najti per vikšim ječarji, 22. In mu je vse jetnike izročil, ki so bili v ječi zaperti, in karkoli se je storilo, je bilo na njegovo povelje; 23. In ječarja ni bilo ničesar skerb, ker mu je vse dal v oblast; zakaj Gospod je bil ž njim (jz Jožefam), in je vse njegovo djanje osrečil. Razlaga XXXIX** poglavja. 1. Jožef je bil tedej v Egipt peljan. Mozes se zopet yern e k Jožefovi zgodovini, ktera je tako važna, de se mora za- cet ik in steber cele sledeče godivšine Hebrejskiga ljudstva ime¬ novati. In ga je kupil Putifar kraljevi dvornik... od Isma- e 1 ■ c a n o v... Kdo in kaj je bil Putifar, kakor tudi kaj njegov Perimek v Hebrejskim saris pomeni, je že zgorej v pogl. 37, 36, 438 P er v e Meze so ve bukve. rečeno bilo. — Zakaj pa neki Putifar kupi Jožefa? Kupi ga, de bi mu služil, ker je že v tistih časih navadno bilo, de so knezi predpostavljeni in drugi premožni možje veliko število ali kupljenih ali kakor ši bodi pridobljenih ldapcov in dekel imeli. Zvesto in ročno opravlja kupljen Jožef vse sebi izrožene dela po volji svo- jiga gospoda ? tako de mu ta kmalo vse tudi nar važniši opravila cele svoje hiše izroči. Napčna in studna je tedej misel tistih, ki terdijo, de je Putifar Jožefa iz nesramniga nagiba, se ga pohotno poslužiti, kupil; zakaj Mozes bi bil to resnično in brez ovinkov povedal, ako bi temu tako bilo. — V pogl. 37, 36. se kupci Micl- janičani, tukej pa Ismaeličani imenujejo, kar od tod pride, ker so bili iz obeli zarodov, in so zedinjeni v Egipt kupčevat po- potvali. 2. In Gospod je bil ž njim, ter mu je vse po sreči šlo. Ker je Jožef sleherno tudi nar manjši opravilo v imeni bož¬ jim začel, daljšal in doveršil, ker je v vsili rečeh zvest bil in v vsim svojim djanji in nehanji pokazal, de Boga ljubi, — zatorej je tudi Bog njemu per vsim početji in prizadetji svoj posebni bla¬ goslov podelil, de je vse srečno izpeljal in opravil, karkoli mu je bilo zapovedano; bil je tedej v blagor in srečo celi Putifarjevi hiši. In je prebival v hiši svojiga gospoda. Ločil ga je Putifar od vsili družili svojih lilapcov, in mu skerb vsiga po hiši izročil, tako de je bil pervi med hlapci in njih prednik. 3. Kteri je dobro vedil, deje Gospod ž njim... Kmalo se Putifar prepriča, kako nedolžno Jožef živi, kako pohlevno in marljivo svojimu Bogu služi, in de je lili zato ljubčik božji, ker mu vse, karkoli počne, po sreči gre, in se vse njegove opravila dobro izidejo. Mislijo nekteri, de se to spoznanje, de je Gospod z Jožefam, ne more Putifarju, ampak le samimu Mozesu perpi- zati, de ga Mozes pusti od Boga lih tako misliti in govoriti, ka¬ kor je on sam pisaje od njega mislil, de mu tedej Mozes svoje lastne misli tako rekoč posodi in izusti j kar se pa vender ne da lahko spričati. Zakaj tudi takrat so ze bolj brihtni in pametni možje raznih ljudstev, ako so ravno malikovavci bili, vender višiga vladarja človeških osod častili, in se njegovi mogočnosti in pre¬ vidnosti perporočevali. Tega višiga Gospoda tudi Putifar tukej spozna, ako je lili sicer bogove molil kakor drugi Egipčani; in ravno to imajo še dan današnji Kitajci v navadi, ker njih car vsako leto nar višimu Gospodu daruje, ki ga Šangti imenujejo. 4. In Jožef je milost zadobil pred svojim gospo¬ dam, in... je gospodoval s hišo... in z vsim, kar mu j c bilo zaupano, to je, Putifar je Jožefa med vsimi hlapci za nar urnišiga in nar zvestejšiga spoznal, in ga zato zmed vsili nar rajši imel; zatorej si ga za strežnika v vsili svojih lastnih rečeh in opravkih izvoli, in ne perpusti, de bi mu posihmal kteri drugi stre¬ gel, kar njegovo lastno osebo zadeva. Zaupanje in milost, ki si jo je bil mladeneč pri svojim gospodu pridobil, 'ga še bolj spod- bada in priganja k urnosti in natanjčnosti v spoluenju sledmga opravila. In ta marljivost in zvestoba Putifarja gane, de mu jc kmalo čisto vse opravila ne le per domu, ampak tudi na polji 111 r Poglavje XXXIX. 439 |ier čedah izročil, tako de jc bil Jožef odsihmal po pravici pervi oskerbnik in vladar cele Putifarjeve hiše in vsiga njegoviga pre¬ moženja, in de ni bilo nobene hišne skerbi, ktera bi ne bila nje¬ mu izročena. 5 in 6. In Gospod je blagodaril hišo Egipčanovo zavolj Jožefa... tako de ni imel druge skerbi, kakor jesti, kar hoče... Ker je Bog Jožefa v vsili rečeh in opra¬ vilih osrečeval, se je tedej tudi Putifarjevo premoženje zavolj Jo¬ žefa množilo in narašalo, — Gospod je zavolj Jožefa njegovi hiši svoj blagoslov dal; in zato mu tudi Putifar radovoljno pripusti v svojiga mogočniga Boga verovati in ga moliti, in ga clo ne sili malikovati. — Putifar ni imel druge skerbi, kakor jesti, kar hoče, — zakaj pa tudi jedi ali obedovanje ni bilo Jožefovi skerbi izro¬ čeno? Mende zato, ker se Jožef 'ni hotel z jedmi Egipčanov pe¬ čali in ognjusvati, k čimur ga Putifar tudi silil ni iz goliga spo¬ štovanja do Jožefa in njegoviga Boga; znano je pa iz pogl. 43, 32. de so bile jedi Egipčanov jedem Hebrejcov večidel ravno na¬ sprotne. Jožef pa j e.bil zaliga obraza in lep vid iti. Bil je sin lepe matere, zdrav, cvetečih in ljubeznjivih lic, ker je bil pod milšim podnebjem rojen in zrejen kakor Egipčani. 7. Z at or e j seje s čašam a n j ego v a go spo dinj a v Jo¬ žefa zaljubila... Kar tukej opomnjeno nasledapolno skušanje in zapeljivost tiče, imajo tisti nar bolj prav, ki terdijo, de se je to v desetim leti Jožefove sužnosti permerilo. Zakaj bil je Jožef, ko je čez tri leta iz ječe poklican, Faraonu sanje razlagal, lih trideset let star; sedemnajst let stariga so Ismaeličani v Egipt per- peljali in Putifarju prodali, — ako te leta od tridesetih vzameš, G jih še trinajst ostane, in od teh odštej še tri leta, skozi ktere J e v ječi bil, in ti jih bo deset ostalo; — v desetim letu sužnosti se je tedej žena va-nj nečisto zaljubila, in ga v greh silila in per- govarjala. 8 in 9. Alj on ni nikakor pervolil v hudobno dja- flje, in ji je rekel: Glej! moj gospod mi je vse izro- Sjl***. In ničesar ni, kar bi ne bilo v moji oblasti... ^>vo si Jožef pred oči postavi, kako nehvaležno in nezvesto bi on (j 0 svojiga dobriga in toliko zaupniga gospoda ravnal, ako bi per¬ oni? kar si ona želi. Reče ji: Lej, kako milostljiv je moj go- • s pod z mano, mene sužniga je nad vse svoje služabnike povišal, j" 1 vse zaupal, in me za višiga ogleda in starašinata cele svoje '■se postavil —- kako bi mu jez zamogel toliko zaupanje in milost S | f ,*? gerdo nezvestobo povračati? — Kako bi mogel to hu- *°.,*j i ° storiti in zoper svojiga Boga grešiti? To lepo •P' >cuje Jožefovo bogaboječnost in nedolžnost, in kako zvesto je f l y e i Po lepim izgledi svojiga predočaka Abrahama. Tudi nam je I ', lke J v lep izgled, kako si moramo per skušnjavah vsigavidjočiga Al rtVk *_ __.1 rtl-fiTTll« 10 v aai ol žnosti spomni, in nje poželjenje stanovitno zavrača, ga vender ji J IZi^ILtl ^ JActlvO M IIIU1 dlHU pci i °Savsehy spomniti in pred oči staviti. 10. Z enakimi besedami je že 1 nadlegovala. Ako ravno Jožef zapeljivko njene in svoje 440 Perve Mozcsoveb ukv ti¬ še vedno nagovarja in pregovarja, se nji slastnim željam vdati. Očita¬ jo eni Jožefu, de tega ni koj svojimu gospodu razodel, in se tako nadležniga in grešniga zalezovanja naenkrat znebil. Bil bi Jožef s tem le perložnost dal k hišnimu in zakonskimu nemiru in razpertju; zatorej raji poterpi, ter misli, de se bo zapeljivka sčasama veniler naveličala, in se njegove neomagljive stanovitnosti do terdiga pre¬ pričala, in zravin je tudi pobožno v Boga zaupal, de bo ob krat¬ kim ž njim drugači obernil. 11 in 12. Permerilo se je pa neki dan, deje Jožef v hišo prišel po svojih opravkih... In ona ga zgrabi za p 1 a j s in je djala: Spi z menoj; on pa je zbežal... Zares je bila pohotnost zapeljivke brezmerna! Ker ga ne more z besedo pregovoriti, se clo prederzne, ga posili v prešešlvanje permorati. — Jožef Flavi meni, de je bila ravno tisti dan posebna veseljica na kraljevim dvoru, h kteri so bili vsi z ženami vred po¬ vabljeni, ki so kralju služili; ta perložnost se njenimu namenu po¬ sebno pripravna zdi, bolno se tedej naredi, sama doma ostane, in po vsi sili Jožefa ongaviti in morati začne — zadnjič ga clo za plajš zgrabi — Jožef zbeži in plajš v nje rokah popusti. Ne more se misliti, de bi Jožef ne bil mogel plajša iz nje rok potegniti in po sili vzeti, ako bi bil hotel; tode tega iz spoštovanja do nje ne stori , ker jo je vender vedno kakor svojo gospodinjo in predpo¬ stavljeno obrajtal, in dosti je bil zadovoljin, de je le svojo ne¬ dolžnost iz silno velike nevarnosti rešil. ,13 — 15. In žena.... je sklicala vse ljudi svoje hiše, in jim j e d j a la: Glejte! le te g a Hebr ej ča je v hišo perpeljal, de bi nas v sramoto perpravil... in ko sim vpila ... je popustil pla jš... in je viin zbežal. Viditi, de je zaničevana in de so vsi nje poželjivi naklepi do zadnjiga spod¬ leteli, se naenkrat njena grešna ljubezin v serd in togoto spreo- berne, kakor se per hudobnih ljudeh skor vselej zgodi. Druziga zdej ne misli, kakor maševati se; zravin tega pa se tudi boji, de bi je Jožef zdej sam Putifarju ne zatožil, k temu strahu se še pridruži prevzetnost, zlo jo tare od sužniga zaničevana biti in obup kdej svoje želje per neomečivnim Jožefu doseči. Vsiinu temu ona urno v okom priti in ob enim se tudi maševati sklene: Urno skliče vse domače, in jim s hinavsko serditostjo in nejevoljo lažnjivo spreverženo prigodbo pove; prekanjeno svojiga moža graja, deje tako prederzniga in hudobniga človeka v hišo vzel, iz zaničevanja ga imenuje Hebrejca , ker so bogati in bolj omikani Egipčani He¬ brejce od nekdej zaničevali in sovražili. v IH — v 18. Tedej je v spričevanje zvestobe obder- zan plajš možu domu pridšimu pokazala, rekoč: “u- žinj Hebrejski... je k meni prišel, de bi me bil v sra¬ moto perpravil; ko meje pa slišal vpiti... je ven zbe¬ zal. Bavno tisto gerdo laž, kakor poprej domačim, tudi svoji® 11 možu pove, zravin tega mu pa še v poterjenje resnice obderzan mladenčev plajš pokaže; zakaj dobro je vedila, koliko Putifar zeta obrajta, in kako zlo je njegove pobožnosti in zvestobe p ri ' prican, in de ji nikakor ne bo verjel in ne inladenea kaznoval, a* Poglavje XXXIX. 441 ga zadosti in do terdiga ne prepričaj de resnico govori. In po volji se ji izide — kakor si je v jezi želela, tako se zgodi z Jo¬ žefam. 19 in 20. Gospod to slišati in besedi svoje žene preveč verjemši, seje grozovitno razserdil, in je Jo¬ žefa v ječo vergel. Ni se temu ravnanju Putifarja čuditi, ker per takim spričevanji clo ni mogel dvomiti, de je togotna tožba žene pravična, in de je Jožef zares nehvaležno in gerdo počel. Taki nesramni sužnji so po spričevanji zgodovine večidel brez vse sodbe samo po volji in sklepu gospodarja zlo ojstro in skorej vse¬ lej s smerljo kaznovani bili; de pa Putifar Jožefa v svojim hudim razžalenji in o togoti svoje hinavske žene ne da na ravnost umo¬ riti, s tem razodeva, de je še vedno neko ljubezin in hvaležnost do njega čutil, ker je po njem toliko sreče v njegovo hišo prišlo. Zravin tega ga je pa gotovo tudi sosebna previdnost božja vodila, de bi se nad Jožefam čudni in imenitni sklepi božji spolnili. 21 — 23. In Gospod je bil z Jožefam.... in mu je dal milost najti per vikšim ječarji. In mu je vse jet¬ nike izročil.... In ječarja ni bilo ničesar skerb.... Kakor si je bil Jožef milost Putifarja kmalo pridobil, ravno tako ga Bog tudi v ječi ne zapusti in ga s tolažbo in upanjem navda. To je storilo, de je svojo osodo Bogu zročil, in vse radovoljno in natanjko storil, kar mu je bilo storiti; bil je vsim jetnikam v lep izgled poterpežljivosti in zvesliga spolnevanja jetniških opravil. Zato se višimu ječarju kmalo toliko perkupi, de mu vso svojo skerb čez jetnike in ječo izroči. To je nedolznimu Jožefu zlo do¬ bro delo, in mu njegovo nesrečo zlo zlajšalo; še marljivši se je obnašal in še bolj je v Boga zaupal. Enim se zdi, de je sam Putifar poznejši iz ljubezni in usmilenja ječarju vkazal, lepo in rahlo z Jožefam ravnati; sevede je vtegnilo tako biti, tode spri— oati se ne da. Če bi pa tudi tako bilo, je vender gotovo, de se je nar bolj Jožef sam s svojim zaderžanjem višimu ječarju per- bupil, in si tako svojo nesrečo zlajšal. r Poglavje XL< Zapopadik. Jožef iztoži kraljevima služabnikama, velikimu točaju in velikima peku sanje, ktere sta v ječi imela. 1. JSjPotem se je pergodilo, de sta se dva kraljevih služab¬ nikov pregrešila zoper svojiga gospoda — kralja Egip- tovskiga, veliki točaj in veliki pek. 2. In Faraon se je razserdil nad njima (namreč nad višini točajev in nad visim pekov}, 3. In ju je vkazal vreči v ječo velikiga vojvoda, v kteri je bil tudi Jožef zapert. 4. In ječar ju je zročil Jožefu, in ta jima je stregel. Kader je bilo nekoliko časa preteklo, kar sta te dva v ječi bila: o. Sta eno noč oba imela sanje, ktere so se dale razno razložiti. 6. In Jožef, ko je zjutrej prišel k njima, in ju je vidil ža¬ lostna; 7. Ju je vprašal, rekoč: Zakaj sta dones bolj žalostniga obraza, ko drugikrat? 8. In sta odgovorila: Sanje sva imela, pa nimava nikogar, de bi jih nama razložil. In Jožef jima je odgovoril: Ali ni razlaga od Boga? pa povejta mi, kaj sta vidila? 9. Veliki točaj je pervi povedal svoje sanje: Sim vidil vin¬ sko terto pred seboj, 10. Na kteri so bile tri mladike, počasi poganjati, odcveteti in grozdje dozoreti, 11. In sim imel Faraonovo kupo v svoji roki; tedej sini vzel grozdja, in ga ožel v kupo, ki sim jo deržal, in sim g a podal Faraonu. \2. Jožef je odgovoril: To je razlaga sanj: tri mladike s° trije dnevi; t 13. V treh dneh se bo Faraon tvoje strežbe spomnil, in n imenitno službo postavil, zopet boš predpostavljen čez vse druge kraljeve točaje. 14. Tode spomni se mene, kader ti bo dobro, in usmili se me; ter spomni kralja, de me reši iz te ječe. Ker tukej Jožef kraljeviga viši točaja prosi, naj bi se njega v svoji zopet perdobljeni sreči usmilil in naj bi v njegovim imenu kralja za-nj prosil, zatorej nekteri mislijo, de Se je vender Jožef bodi S1 ze kakoršne koli pregrehe deležniga storil, kar se pa terditi tjlo ne more in ne sme; zakaj nikjer se v sv. pismu kej taciga od J ozefa ne bere, in zraven tega gotovo ni pregrešno, če se človek r svoji nesreči in britkosti zunej Boga tudi pomoči in prošnje dru- to sploh vsih pravičnih sredkov posluži, sicer bi slehern gre- .) kdorkoli v težavah in stiskah svojiga bližnjiga za pomoč in za i os t prosi. Mora se temu nasproti veliko več terditi, de je bilo P Jožefovo ravnanje vse hvale vredno in previdnosti božji dopad- to'0, kteri gotovo' ni zoperno, če se po vsi moči vsih pravičnih Redkov poslužimo, si kaj dobriga perdobiti ali se iz kake nesre- Ce rešiti. , Ravno tako se moramo tudi v tem nad previdnostjo božjo ču- I ', ker je ona perpustila, de se viši kraljevi točaj v svoji sreči 'sp m raz]a gavca svojih sanj dolgo časa ni spomnil, zakaj ko bi bil koj njega spomnil, bi se bil Jožef beržkone ječe rešen v 44 6 Perve Mozesove bukve. svojo domovino vernel, bi se ne bil morebiti nikoli tega slavniga imena med očaki vdeležil, ki ga zares ima, in ravno tako bi ne t bil on ob času grozne lakote celi Egiptovski deželi, svoji domo- | vini in veliko drugim Ijjudstvam taka velika pomoč, kakorsna je 011 v resnici bil, tako de so ga Epipčani sploh odrešenika sveta ime- j novali. 15. Zakaj po tatinsko sim bil iz Hebrejske dežele i speljan, in tukej po krivično v ječo ve ržen. Po zgorej j spomnjenim so bratje z Jožefam zares gerdo in neusmiljeno rav- \ nali, hujši in nesramniši so se proti njemu zaderžali, kakor tatje < ali clo roparji ljudi; po pravici se je mogel visim točaju perto- I žiti, de je bil po tatinsko iz svoje sorodovine speljan, vender pa i iz ljubezni do bratov točaju ne odkrije, kdo de gaje nesrečniga s storil, in ravno tako mu iz gole ljubezni do bližnjiga zamolči ne- i sramno in pregrešno nagovarjanje Putifarjeve žene in mu samo 1 reče, de je nedolžen in de je po krivici v ječo veržen. Iz Ilc- 1 brejske dežele, to je, iz tistiga kraja Kanane, v kteriin so se I njegovi prededje Abraham, Isak in Jakob vselili; sosebno se mo¬ rajo prijetni spašovniki okoli Hebrona umeti. lles je sicer, de so j bili ti osnovavci Hebrejskiga ljudstva le samo ptujci v tej deželi, vender so pa bili tako imenitni in premožni, de so z nar imenitni- šimi prebivavci, tudi clo s knezi in kralji te dežele v zavezi in prijaznosti živeli, in to je pravi uzrok, de se je dežela, v kteri so prebivali, tudi Hebrejska dežela imenovati smela. 16 in 17. Ko je veliki pek vidil, deje Jožef sanje pametno razložil, je rekel: Tudi jez sim imel sanje, glej! tri j er bas e moke sim na svoji glavi nesel, inv j er basu, kteri je bil na verhu, sim nesel za kralja mno¬ goterih jedi pekovskiga dela; pa ptice so iz njega jedle. Ko je bil viši pekov zaslišal in se prepričal, de je Jožef velikimu točaju njegove sanje samo vdobrimu, prijetnimu in sreč- nimu pomenu razlagal, zatorej upa, de bo tudi njegove sanje le samo v tolažnim in dobrim pomenu razložil; odkritoserčno in s terdnim zaupanjem mu tedej vse natanjko pove, karkoli se mu je bilo sanjalo. Kar sploh nošnjo vtiče, je od nekdej v jutro vi navadno bilo, de so možki jerbase in druge reči na glavi nosili, ženske p* na ramah, in še zdej je večidel tako; bile so pa po imenovani!) sanjah v teh jerbasih nar imenitniši in nar dražji pekovske jedi za kralja, ki so jih viši pekov napravljali in oskerbvali. 18 in 19. Jožef je odgovoril: To je razlaga sanj; trije jerbasi so še trije dnevi, po kterih ti bo kralj glavo vzel, in te obesil na les, in ptice bodo tvoje me¬ so ter gal e. To je, čez tri dni ti bo kralj glavo odsekati zap"- vedal, in v znamnje zasramvanja tvoje truplo na les obesiti da, kakor je sploh od nekdej per Egipčanih in družili starih ljudstvi!) navadno bilo, niso namreč k smerti obsojenih živili obešali, a,mp i r jim poprej z odsekanjem glave življenje vzeli in potem so jih le večidel na kako drevo obesili, na kteriin so tako dolgo vlSI !j dokler niso žertne ptice ali druge zverine njih trupel požerle, * dokler niso zgnjili, strohneli ali njih kosti na tla popadale. E 1 Poglavje XL. 447 Jožef višimu peku njegovo nesrečno osodo tako natanjko pove, se očitno iz tega vidi, de je bil on svoje razlage od Boga razsvetlen popolnama svest, zakaj gotovo bi on ne bil tako imenitnimu kra¬ ljevimi! služabniku te velike nesreče odkril, ako bi ne bil pravi pomen sanj po božji previdnosti dobro in popolnama poznal. 20 •— 23. Tretji dan potem je bil rojstni god Farao¬ nov; velike gosti je svojim služabnikam 'napravil, in med jedjo se je spomnil velikiga točaja in velikiga peka. In uniga je v njegovo službo postavil.... tega pa je rekel obesiti.Kar je Jožef obema kraljevima služabnikama v imeni božjim prejpovedal, se je natanjko v djanju spolnilo; tretji dan napravi kralj svojim visim služabnikam imenitno veseljico, kakoršne so od nekdej napravljali sosebno ob času rojstnih godov, per kte- rih so radi svojim podložnim in drugim milost skazovali, pa tudi hudodelnikam dostikrat ojstre — clo smertne kazni oznanili in jih hitroma v djanju spolniti napovedali^ kakor se tukej od viši peka bere. Iz vsih tukej popisanih okoljsinj se tedej očitno vidi, de je Jožefa v njegovi razlagi sanj sosebna previdnost božja vodila in podpirala. Poglavje XM. Zapopadik. Jožef razloži Faraonu njegove sanje in mu svetuje, kako de bi se kralj hudi sedemletni lakoti pametno vstavljal in ji nar ložej v okom prišel; ta pametna razlaga sanj Faraonu močno dopade, zatorej on Jo¬ žefa naglo iz ječe pusti, mu spolnenje tega važniga in pametniga sveta prijazno izroči in ga k naj viši časti povzdigne. 1. HC^ ve leti potem je Faraon imel sanje. Zdelo se mu je, de ob reki stoji, 2. Iz ktere je prišlo sedem lepih in prav debelili krav, ki so se pasle na močirnih krajih. 3. Tudi sedem družili je iz vode perlezlo, ki so bile gerde in medle; in so se pasle ob bregu reke po zelenelih krajih; 4. In so une, ki so bile tako zale in lepo rejene, požerle. Faraon se je prebudil, 5. In je zopet zaspal, ter druge sanje imel: Sedem polnili in lepili klasov je pognalo iz eniga stebla; 6. Ravno toliko družili drobnih in snetjavih klasov je perraslo, 7. Kteri so perve lepe požerli. Ko se je Faraon iz počitka zbudil, 8. In ko se je dan storil, je ves prestrašen poslal po vse Egiptovske razlagavce, in po vse modre; in ko so se snidili, jim je povedal sanje; tode ni ga bilo, de bi jih bil razložil. 9. Zdej še le se je veliki točaj spomnil, in je rekel: Spom¬ nim se svoje pregrehe. 10. Ko se je bil kralj razserdil nad svojima služabnikama, je ukazal mene in velikiga peka v ječo vojvoda vojšakov vreči; 11. Kjer sva oba eno noč sanje imela, ki so prihodnje reci pomenile. 12. Tam je bil Hebrejski mladeneč sužinj ravno taistiga voj¬ voda vojšakov, kterimu sva svoje sanje povedala, Poglavje XI.T. 449 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . Ter slišala, kar se je potlej v djanju zgodilo $ zakaj jez sim bil postavljen v svojo službo, uni pa je bil obešen. Per ti priči so Jožefa na kraljevo povelje iz ječe vzeli in obrili; ter ga preoblekli in pred kralja postavili. In (kralj} mu je djal: Sim imel sanje, in ni ga, de bi jih razložil; pa slišal sim, de jih ti prav modro razlagaš. Jožef je odgovoril: Bog, ne jez bo kralju srečo naznanil. Faraon je tedej povedal, kar je bil vidil: Zdelo se mi je, de stojim ob bregu reke, In de je sedem prav lepih in pitanih krav iz reke peršlo. ki so se na močirnim zelenim spašniku pasle. In glej! za temi je druzih sedem krav sledilo, ktere so bile tako gerde in medle, de v Egiptovski deželi nisiin nikoli tacih vidil. Lete so une perve pojedle in požerle, Vender se jim ni clo nič poznalo, de bi bile kaj bolj site, ampak so ravno tako gerdo in kumerno medlele. Na to sim se zbudil, zopet me je spanje posililo, Ter sim imel druge sanje: Sedem polnih in silno lepili klasov je pognalo iz eniga stebla, Tudi druzih sedem drobnih in snetjavih klasov je per- raslo iz ene biljke, Kteri so poprejšne lepe požerli. Povedal sim jih razla- gavcam sanj, in ni ga, de bi jih razložil. Jožef je odgovoril: Sanje kralja so eniga pomena. Bog je Faraonu pokazal, kaj hoče storiti. Sedem lepih krav, in sedem polnih klasov je sedem ro¬ dovitnih let; in oboje sanje imajo en in ravno tisti pomen. Tudi sedem drobnih in medlih krav, ki so za unimi prišle, in sedem tanjkih in snetjavih klasov, je sedem let pri¬ hodnje lakote. Ktere se bodo po tem redu dopolnile: Glej! sedem prav rodovitnih let bo po vsi Egiptovski deželi. Za njimi pa bo nastopilo sedem druzih tako nerodovitnih let, de se bo pozabilo vse poprejšne obilnosti; zakaj od lakote bo vsa dežela izstradana, In od prevelikiga pomanjkanja bodo pošli obilni perdelki. De si pa imel vdrugič sanje ravno taistiga pomena, je gotovo znamnje, de se bo zgodilo, kar je Bog govoril, In de se bo zdajci spolnilo. 29 ^ 450 Pcrve Mozesove bukve. 33. Zdej naj se kralj preskerbi z modrim in pridnim možem, in naj ga postavi čez Egiptovsko deželo; 34. Ta naj si izvoli oblastnikov po vsih krajih, in naj peti del perdelkov sedem rodovitnih let, 35. Ki bodo ravno kar nastopile, v žitnice spravi; in vse žito naj se v Faraonovim imenu po mestih spravi in shrani; 36. In naj se perhrani za sedem let prihodnje lakote, ki bo Egipt terla, de dežela od lakote konec ne vzame. 37. Ta svet je bil Faraonu všeč, in vsim njegovim služab- nikam; 38. Ter jim je djal: Bomo li mogli takiga moža dobiti, kteri bi bil poln duha božjiga? 39. Torej je rekel Jožefu: Ker ti je Bog vse razodel, kar si govoril, bom li mogel najti modrejiga moža, in tebi enakiga? 40. Ti bodi čez mojo hišo, in vse ljudstvo naj sluša povelje tvojih ust; samo v kraljevim sedeži bom vikši od tebe. Psal. 104,21. — I. Mak. 2,53. — Apost. djanj. 7,10. 41. In Faraon je dalje rekel Jožefu: Glej! postavil sim te čez vso Egiptovsko deželo. 42. In je snel perstan s svoje roke, in ga nataknil Jožefu na roko; in ga je oblekel v drago oblačilo, ter mu je djal zlato ketnico okoli vratu. 43. In ga je rekel posaditi na svoj drugi voz, in po oznano- vavcu pred njim klicati, de naj se pred njim vsi perkla- njajo in vedo, de je postavljen čez vso Egiptovsko deželo. 44. Tudi je kralj rekel Jožefu: Jez sim Faraon; nihče naj ne gane ne roke ne noge po vsi Egiptovski deželi brez tvojiga povelja. 45. In je njegovo ime spremenil, in ga imenoval po Egip¬ tovskim jesiku Cafnat-Faaneah (odrešenik sveta). I" mu je dal za ženo Asnato hčer Putifarja duhovna v Onu (Heliopoli). Jožef je tedej šel po Egiptovski deželi. 46. Bil je pa trideset let star, ko je stal pred kraljem Fa- raonam, in je obhodil vse kraje Egipta. 47. In nastopilo je sedem rodovitnih let, ter so v snope po¬ vezali vso žetev, in jo spravili v Egiptovske žitnice. 48. Tudi so bili vsi obilni perdelki v slehernim mestu shra¬ njeni. 49. In je bilo tako obilno žita, kakor peska ob morji, de ga ni bilo mogoče zmeriti. 50. Bila sta pa Jožefu dva sinova rojena, predin je lakota Poglavje XLI. 451 nastopila, ki mu ju je rodila Asnata liči Putifarja duhovna V OilU. I. Moz. 46, 30. — 48, o. 51. In je ime pervorojeniga imenoval Manase: rekoč: Bog mi je dal pozabiti vsiga mojiga terpljenja in hiše mojiga očeta. 52. In ime druziga je imenoval Efraim, rekoč: Bog mi je dal rasti v deželi mojiga ubožtva. 53. Ko je tedej preteklo sedem rodovitnih let, ki so v Egip¬ tu bile 5 54. Je nastopilo sedem nerodovitnih let, ki jih je bil Jožef napovedal ; in lakota je bila po vsih deželah 5 po vsim Egiptu pa je bilo dosti kruha. 55. In ko je tudi Egiptovska dežela stradati začela, je ljud¬ stvo k Faraonu vpilo in živeža prosilo; on pa jim je od¬ govoril: Idite k Jožefu, in karkoli vam on poreče, storite. 56. Lakota pa je po vsih deželah čez dalje veči perhajala, in Jožef je odperl vse žitnice, in je Egipčanam žito pro¬ dajal; zakaj tudi nje je lakota terla. 57. In iz vsih dežel so v Egipt hodili živeža kupovat, de bi se branili grozovitne lakote. Razlaga XLIt poglavja. 1. Dve leti potem je Faraon imel sanje. Zdelo se mu je, de ob reki stoji. Ko ste bile dve leti pretekle od tiste dobe, o kteri je bil viši točaj iz ječe rešen, je imel tudi Faraon sanje. Od nekdej so pa verovali, de imajo dostikrat ljudje — sosebno predpostavljeni, kralji in knezi, sanje, po kterih jim bogovi osodo svojiga ljudstva in dežele na znanje dajo in razodevajo, zatorej so sanje kraljev in družili prejpostavljenih za važne in preroške *meli, ker so se jim kralji posebni prijatli bogov zdeli. Pod reko se mora reka Nil umeti, ki je edina v Egiptovski deželi. 2 — 4. i z ktere je prišlo sedem lepih in prav debelih ki so se pasle na močirnih krajih. Tudi sedem dru- z ’h je iz vode perlezlo, ki so bile gerde in medle; in so ? e pasle ob bregu reke .... insoune.... požerle... Vse, * ar se tukej v perpodobah bere, je Egiptovski deželi popolnama Pomerjeno. Reka Nil je pervi uzrok njene rodovitnosti in nero- dovitnosti; če se ta reka ob pravim času tako narase, de se njena '°da po celi Egiptovski deželi razlije in jo za nekoliko časa za- °Pi) je gotovo rodovitna letina, spašovniki so lepo zeleni in živina zav «lj dobre paše lepo rejena in vesela; temu nasproti pa, ako f Paa dežele ne potopi, je leto zavolj pomanjkanja potrebne mo- Kr °te sploh nerodovitno, spašovniki so slabi ih pusti, živina medla 452 Perve Mozesove bukve. in klaverna; zakaj znano je, de ta dežela nima družili voda, de le malokdej in še takrat slabo v nji dežuje. Ker je bila reka vse kraje Egiptovske dežele dobro namočila, so se krave veselo pasle po močirnih krajih; v Hebrejskim se bere beseda aha , ki pomeni ali zelenjavo ali pa kraj, kjer taka zelenjava rase, ni tedej lastno ime kraja, kakor so Aleksandrinci prestavili, ampak sploli dobre spašnike kaže. Kralj je potem vidil družili sedem krav, ki so se po bregu reke pasle, in po druzih krajih zavolj prevelike suše či¬ sto nobene pice niso mogle najti, zatorej so bile zlo gerde in medle. Ker pa krave mesa ne jedo in vender kralj v sanjah vidi, kakor de bi bile te medle in gerde krave une lepo rejene požerle, je samo zato spomnjeno, naj bi bile perpodoba sedem slabih sledečih let, v kterih se bo vsa obilnost poprejšnih sedem bogatih let po- vžila in še zadostila ne bo. 5 — 7. (Faraon) j e .... druge sanje imel: Sedem pol¬ nih in lepili klasov je pognalo iz eniga stebla; ravno to¬ liko druzih drobnih in snetjavih klasov je perraslo, kteri so perve lepe požerli.... Kakor je bila Egiptovska dežela zavolj lepih in dobrih spašovnikov bogata živalskih čed, ravno tako imenitna in bogata je tudi žitnih pridelkih bila, sosebno kar pše¬ nico in laško pšeno (rajž) tiče, ker je dostikrat eno samo steblo več klasov imelo, kar nam gotovo veliko rodovitnost zemlje spri- čuje. Hudi veter, ki se v Hebrejskim kadim, (izhodni) imenuje, je klasovje posmodil in snetljivo storil. Prišel je namreč iz pu- šavne Arabije, in je kakor vArabii ravno tako tudi v Egiptu sploh vsim rastlinam sosebno pa žitu silno veliko škodo s tem naklonil, ker gaje tako posmodil, de klasovi niso zernja prinesli. Zraven tega ta škodljivi veter večidel tudi brezštevilno trumo kobilic in druzih mersečov seboj peržene, ki so kakor družim ravno tako tudi Egiptovski deželi v veliko škodo, ker vso zelenjavo požro in pokončajo. Pripodobni pomen teh verst je pa ravno taisti kakor poprejšnih. 8. Ko se je Faraon iz počitka zbudil, in ko se je dan storil, je ves prestrašen poslal po vse Egiptovske raz- lagavce, in po vse modre-'jim je povedal sanje;, tode ni ga bilo, de bi jih bil razložil. Ker je imel kralj dvojne že same na sebi imenitne in pomenljive sanje, zatorej se ni čuditi, de je zjutraj, kakor hitro se zbudi in se sanj spomni, vse razlagavce in modre k sebi poklical in jim sanje perpovedoval, kteri so sicer enoglasno terdili, de morajo kej posebniga in božjiga pomeniti, vender ni bil noben zmed njih vstani, kralju pravi pomen taistih povedati in razložiti. K*r Egiptovske kralje tiče, so od nekdej v navadi imeli, se v važnih pa dvomljivih rečeh zvezd oznancov, duhovnov, razlagavcov sanj, poznavcov svetopisemskih, to je? hieroglifiških čerk in druzih modrih v svete posluževati kakor se tudi tulsej bere. Egiptovski razlagavci sanj se v izvirnim spisu hartumim imenujejo, in ta beseda je raznih pomenov. Nekteri njo umejo prestavijavce, drugi vedežvavce, zvezdoglede, coper* nike itd. Mar bolj prav pa tisti imajo, ki pod to besedo uniej" sploh vse tiste, ki so nespametno, vražno in ošabno terdili, de so Poglavje XL1. 453 namreč vstani iz zvezd, iz hieroglifiških čerk in iz raznih družili znaminj pravi pomen sanj in človeško osodo povedati in razjasniti; zakaj sostavljena je ta beseda iz Aramejskih besedi kur viditi, razložiti, razjasniti, in tum zakriti, skrivati; pomeni tedej razla- gavce nerazumevnih, temnih in zakritih reči; tiste pa, ki so vse to še bolj natanjko in popolnama, in zraven tega še veliko druzih reči dobro vedili, so sploh modre imenovali. 9— 13. Zdej še le se je veliki točaj spomnil in je rekel: Spomnim se svoje pregrehe. Ko se je bil kralj razserdil nad svojima služabnikama, je ukazal mene in velikiga peka v ječo.... vreči. Kjer sva oba eno noč sa¬ nje imela.... Tam je bil Hebrejski mladeneč.... kterimu sva svoje sanje povedala, ter slišala, kar seje potlej v iljanju zgodilo. Reče veliki kraljevi točaj Faraonu: S sra¬ moto in klavernim sercam se spomnim velike in gerde nehvalež¬ nosti do Hebrejskiga mladenča, ki mi je radovoljno in prijazno v ječi stregel, me v nesreči po bratovsko tolažil, pa tudi sanje, ki sim jih imel, tako razložil, de se je vse natanjko v djanju spol¬ nilo, kakor je bil povedal, in zadnjič ponižno opominjal, Faraona v njegovim imenu poprositi, naj bi se ga usmilil in ga iz ječe oteti blagovolil. S temi besedami veliki točaj spozna svojo nehvaležnost in se je sramuje. Vender se je vse to po božjim perpušenju zgo¬ dilo, naj bi se Jožef na tako vižo tiste časti in sreče vdeležil, ki mu jo je bil sam Bog po sanjah naznanil. 14. Per ti priči so Jožefa na kraljevo povelje iz ječe vzeli in obrili; ter ga preoblekli in pred kralja postavili. V Egiptu je bilo navadno, de so si lase in brado brili; samo ob času velike nesreče ali kakiga žalovanja so si lase in brado rasti pustili, in ravno to se tudi tukej od Jožefa v njegovi veliki ne¬ sreči bere; in v znamnje žalovanja so se tudi v priprosto oblačilo oblačali, vender nikol niso smeli in si niso upali zavolj velike časti in milosti pred kralja stopiti, brez de bi si ne bili las in brade obrili, in brez de bi se ne bili nar boljšiga in nar lepšiga oblačila oblekli in tako svoje spoštovanje na znanje dali, česar nas tudi ta versta prepriča, ker so vse tukej opomnjeno nad Jožefam natanjko spolnili, predin so ga pred kralja postavili. Od 15 —24. verste pove Faraon Jožefu zgorej spomnjene sanje, mu odkritoserčno reče, de jih ni vstani noben Egiptovskih razlagavcov in modrih pametno razložiti in pravi pomen taistih po¬ vedati, in de od njega zaupljivo perčakuje pravi pomen teh imenitnih sanj zvediti. Na to Jožef kralju ravno tako, kakor v pogl. 40,8. Kraljevima služabnikama, ponižno odgovori, deje le vsigavedoč Bog vstani Faraonu pravi pomen sanj odkriti, in de mora le samo od njega ne pa od Egiptovskih razlagavcov zaupljivo pričakovati, kaj de te njegove sanje pomenijo; hotel je tedej s temi besedami kra¬ ja do ziviga prepričati, de prava razlaga njegovih sanj, ki mu jo bo zdajci v imenu božjim povedal, od samiga vsigavedočiga Boga pride. In po tem lepim Jožefovim izgledu se je tudi Daniel rav¬ nal, ko je svojimu kralju sanje razlagal (glej Dan. 2,28. 29/). Od 25 —' 32. veršte pove Jožef v imenu božjim kralju pravi 454 P er v e Mozesove bukve. pomen njegovih sanj. De si imel, o kralj! Jožef ponižno reče, dvojne sanje eniga in ravno tistiga pomena, se je zgodilo, naj bi ti Bog s tem svoj obilni in bogati blagoslov, pa tudi hudo in kaz- novavno nerodovitnost prav živo spoznati dal, in naj bi se po ta¬ kim ponovljenju sanj popolnama prepričal, de se bo to, kar te sanje pomenijo, zdajci in gotovo spolnilo. De se je draginja tudi v Egiptu, če je ravno sama na sebi prav rodovitna dežela bila, perpetila ni nič posebniga; zakaj le tiste leta so v Egiptovski de¬ želi rodovitne in bogate, v kterih reka Nil ob času dežovanja ravno pravo visokost doseže, kader se ne preveč, pa tudi ne pre¬ malo ne narase, kader namreč do petnajst ali k večim do šestnajst komolcov perkipi. Ako je tedej reka previsoka, se predolgo ne odteče, setev se zamudi in zemlja se tako vterdi, de žito ne more veselo rasti in ob pravim času dozoreti; ali pa, če se temu na¬ sproti reka zadosti ne narase, se ne more po vsili krajih po po¬ trebi razliti, žito in druge rastline zavolj prevelike suse ne mo¬ rejo zeleneti, rasti in zoreti, — in to so pravi natorski uzroki ali rodovitnosti ali nerodovitnosti Egiptovske dežele od nekdej. In kdo bi neki zunej Boga vstani bil prejpovedati ali bo prihodno leto rodovitno ali nerodovitno, ker po človekovo misliti noben cIo vedil ni, ali se bo reka po zgorej spomnjeni meri narasla ali ne. Ker tedej nedolžni Jožef vpričo kralja in vsili zbranih kralje¬ vih dvornikov prihodnost štirnajsterih let tako priprosto, na ravnost, brez pogojev in brez vse Egiptovskim razlagavcam sanj navadne zvijače pove, se iz tega očitno vidi, de je bil Bog na posebno vižo ž njim in de je v imenu božjim govoril. 33 — 36. Zdej naj se tedej kralj preskerbi z modrim in pridnim možem.... ta naj si izvoli oblastnikov po vsili krajih, in naj peti del perdelkov sedem rodovitnih let.... v žitnice spravi. in naj se (vse žito) perhrani za se¬ dem let prihodne lakote.... de dežela od lakote konec ne vzame. Sam Bog je Jožefa razsvetil ne pa njegova samoprid- nost, de je kralju ta modri svet dal, ker dosihmal po človekovo misliti, še ni mogel vediti, h kakšni časti de gaje bil milostljivi Bog povzdigniti sklenil, in ako bi si bil ravno po sanjah, ki jih je imel, kej taciga misliti vtegnil, hi se v bilo vender le samo po volji in razsvetljenju božjim primerilo. Če dalje pomislimo, kako brezskerbni in clo nemarni de so večidel ljudje rodovitnih dežela bili, si v bogatih in rodovitnih letih živeža za hude in nerodovitne čase s pametno skerbjo perhraniti, se lahko iz tega prepričamo, de je Jožefov modri in pametni svet zares potrebin in vse hvale vredin bil; sosebno ker je vse natanjko povedal, kako de se ima za hrano skerbeti, ktere bodo v sledečih sedmerih nerodovitnih letih potre¬ bovali. ? Ali je kralj peti del perdelkov sedmerih bogatih let od prebi- vavcov Egiptovske dežele kupil, ali so mu ga mogli brez vsiga plačila dajati? Več jih terdi, de so mu ga mogli zastonj odrajto- vati in sicer zato, ker je že beržkone poprej navadno bilo deseti del perderlkov kralju odrajtovati (glej I. Moz. 14, 20. — I. Kralj, bukv. 8, 15. 17.), zatorej po njih mislih v teh silno bogatih letih Poglavje XLI. 455 prebivavcam Egiptovske dežele clo ni težko delo namest desetiga peti del perdelkov Faraonu dajati. Vender je pa misel tistih raz- lagavcov verjetniši, kteri terdijo, de je kralj peti del perdelkov od prebivavcov kupil, ako ravno za prav majhino plačilo, ker so bile te leta neznano rodovitne, kar nam sosebno to poterdi, ker je on shranjeno žito ob času lakote deželanam nazaj prodajal in jih tako gladu in lakote vbranil. Marsikteri bi vtegnil prašati, ali je peti del prihranjenih per¬ delkov lakoti nerodovitnih let zadostil? Gotovo je zadostil, ker nerodovitnost dežele ni bila tako huda in strašna, kakor de bi ne bilo clo nič raslo; ker jih je vender saj nekoliko med prebivavci bilo, ki so si v rodovitnih letih živeža po izgledu kralja marljivo prihranili, in se ga ob času lakote pametno poslužvali, in ker so se ob draginji vsili zapravljivih in nepotrebnih jedi zderzali. 37—-41. Ta svet je bil Faraonu všeč, in vsim njego¬ vim služabnikam.Ter je rekel Jožefu: Ker ti je Bog vse razodel.... bom li mogel najti modrejiga moža, in tebi enakiga? Ti bodi čez mojo hišo, in vse ljudstvo naj sluša povelje tvojih ust. Ko je bil kralj s svojimi slu¬ žabniki vred modro razlago sanj in pametin svet, kako de se ima v bogatih letih za sledeče hude in nerodovitne perpraviti, iz Jo¬ žefovih ust zaslišal, mu ves zavzet čez toliko modrost reče: Ker ti je Bog vse to razodel, kje bi neki moža najti zamogel tebi ena¬ kiga? Vzemi, prosim te, ti sam to veliko in važno skerb na-se in bodi predpostavljen čez mojo hišo — čez vso Egiptovsko de¬ želo. — Ako so ravno Egipčani malikovavci bili, so vender vero¬ vali v vladarja in gospoda neba in zemlje, in so ga za praviga Botra spoznaii, kterimu je vse stvarjeno podverženo, in kteri s svojim duham in s svojo modrostjo marsikteriga tako obilno navda in napolni, de je vstani prihodne reči in osodo ljudi natanjko prej- povedati itd., česar nas tukej spomnjeno kraljevo ravnanje do ži- viga prepriča, ker si on od praviga Boga in od Jožefa po stari navadi Egipčanov ravno to misli in v djanju pokaže. Kar besede zadeva: Vse ljudstvo naj sluša, povelje tvojih ust jih nekteri pre¬ stavijo; Vse ljudstvo naj tvoje usta poljubi (kusnej v znamnje pokoršine, kar se pa vender ne more lahko verjeti, ker ne vemo, ni' je bilo celo ljudstvo k takimu poljubljenju perpušeno ali ne, kader so kralje in druge predpostavljene volili; drugi jih presta- '|J o: Kader boš ti govoril, naj ti vse ljudstvo roko poljubi v znam¬ nje pokoršine, de hoče namreč natanjko spolniti, karkoli boš ti zapovedal; še drugi jili pa tako umejo: Vse ljudstvo naj se na ! v °je povelje z orožjem previdi, v kterim pomeni se pa te besede kar n e morejo zastopiti, ker ni nikjer od vojske govorjenje. Pre¬ stavljanje in umenje teh besedi je pa zato toliko težavno, ker je korenina Hebrejske besede išah , ki se tukej bere, tako temna, de se c l° ne da z gotovostjo x*azjasniti. * , 4<ž. In je snel perstan s svoje roke, in ga nataknil . °zefu na roko; in gaje oblekel v drago oblačilo, ter mu J e djal zlato ketnico okoli vratu. Kraljevi perstan, kteriga So Se večidel tudi kakor pečatnika poslužvali, je bil od nekdej v 456 I’ e i' v e M o z e s o v e bukve. jutrovi sosebno znamnje kraljeve oblasti in časti, in ravno tako je bilo tudi drago oblačilo, s ktero je Faraon Jožefa obdaril, gotovo znamnje kraljeve milosti; bilo je pa to oblačilo iz pavole storjeno, ki je draga, imenitna in prav lepo bele barve, sosebno ktera se iz drevesec, alj bolj prav, iz germovja dobiva, zatorej so se je le samo kralj i, knezi in drugi predpostavljeni poslužvali in si 'iz nje drage oblačila napravljali. Olepša Faraon Jožefa tudi z drago zlato ketnico, ktera je tudi bila očitno znamnje kraljeve milosti in velike časti. 43. In ga je rekel posaditi na svoj drugi voz, in... klicati, de naj se pred njim vsi perklanjajo in vedo, de je postavljen čez vso Egiptovsko deželo. S tem ravnanjem je Faraon vsim Egipčanam hotel pokazati, de je Jožef njegov pervi in nar imenitniši namestnik, de je on v časti in oblasti pervi za njim, in de ga morajo vsi kakor njega častiti in mu pokorni biti. Besedi: de naj se vsi pred njim perklanjajo Aleksandrinci niso prestavili; v Hebrejskim se pa bere abrek, kar je po mislih nekterih iz dveh besedi, namreč iz ab, oče in iz rak, nežno, šib¬ ko, majhino, zatorej po njih mislih beseda abrek pomeni nežniga majhniga očeta; imenovali so Jožefa očeta zavolj njegove visoke modrosti, nežniga pa zavolj njegove mladosti, vender se ta misel ne da opravičiti. Tedej imajo tisti veliko bolj prav, kteri besedo abrek izvodijo od korenine barak, ki pomeni na kolena pasti, se do tal perkloniti, in na tako vižo so od nekdej v jutrovi kra¬ ljem in drugim visim predpostavljenim čast in spoštovanje skazo- vali, kakor se tudi tukej bere. 44. Tudi je kralj Jožefu rekel: Jez sim Faraon, to je, kar je zapovedaniga, je po vsi kraljevi moči in oblasti sklenjeno in ukazano. De Faraon ni lastno ime, je že zgorej pogl. 12,15; opomnjeno bilo. Nihče naj ne gane ne roke ne noge po vsi Egiptovski deželi brez' tvojiga povelja. To je v primeri rečeno, ter pomeni: Noben se nima prederzniti kaj zapovedati ali kaj v občji namen važniga storiti, ako ti zato ne veš ali v to ne pervoliš. 45. In.... gaje imenoval po Egiptovskim j eziku Ca f- nat-Faaneah. Po spričevanju veliko starih in poznejših razla- gavcov sv. pisma to ime prav za prav pomeni tistiga, kteri skrivne reči in osodo ljudi razodeva, ali sanje pametno razlaguje, vender je pa to ime ravno tako prav odrešenik sveta prestavljeno, ker je Jožef po modri razlagi sanj in po svoji pametni in veliki skerm ne le Egiptovsko ampak tudi druge bližnje dežele velike nesreče — grozovitne lakote rešel. In mu je dal za ženo Asnato, hčer Putifarja duhovna v Onu (Heliopoli). Tukej imenovan Putifar ni tisti viši pogin- var kraljeve straže, kteriga služabnik je Jožef bil. in de je tem« zares tako, nas sosebno to prepriča, ker je bil ta Putifar duhoven in je v drugim kraju .ali mestu prebival. Mesto, v kterim je Pjd |la duhoven bil, se z dvema imenama imenuje On in Heliopol; berzkon so ga poprej On, poznejši pa Heliopoli imenovali; bilo je skorij v sredi dežele med Nilo in Arabskim morskim zatokam sozidano. Poglavje XLI. 457 46 — 49. Bil je pa trideset let star, ko je stal pred kraljem.... in je obhodil vse kraje Egipta, in nastopilo je sedem rodovitnih let, ter so v snope povezali vso že¬ tev in jo spravili v Egiptovke žitnice.... In je bilo tako obilno žita, kakor peska ob morji. Marsikter bi vtegnil prašati, zakaj Mozes leta Jožefove starosti tako natanjko šteje? Zato nam jih natanjko pove, naj bi vsi vedili, koliko let de je bil Jožef sužinj v Egiptovski deželi; bil je namreč ravno šestnajst let dopolnil, ko so ga bratje prodali in zdej je bil trideset let star, ko je pred kraljem stal in od njega k nar viši časti povzdignjen bil; bil je tedej Jožef celih stirnajst let v Egiptovski sužnosti. Popiše nam dalje Mozes Jožefove leta, naj bi vsi spoznali, kako obilno dostikrat milostljivi in pravični Bog že na tem svetu tiste plačuje, ki so veliko britkost in težav nedolžno preterpeti mogli; zakaj živel je Jožef po prestanih težavah še osemdeset srečnih let, ker je on še le umeri, ko je bil sto in deset let star. Jožef je potem, ko ga je bil kralj v nar viši čast postavil, naglo vse kraje Egiptovske dešele obhodil, je sam vse oskerbel in napovedal, kako de imajo kraljevi služabniki žitnice napraviti, žito shraniti in prihodnji lakoti v okom priti. Če je bil ravno Jo¬ žef po svojim rodu pastir (nomad), če se je ravno v očetovi hiši večidel le samo z rejo živine in s pastirskimi opravili pečal, se je vender v kratkim v Putifarjevi hiši, tudi kar obdelovanje in gleš- tanje polja vtiče, tako naglo in popolnama zbrihtal in izuril, de gaje Putifar tudi v tej reči višiga oskerbnika zvolil, in de je zdej vstani bil vse podložne natanjko podučiti, kako de imajo za obilne perdelke žita skerbeti, ga pametno shraniti in ž njim kupčevati itd. Izrek: bije bilo žita kakor peska ob morji pomeni zares veliko — brezštevilno množico reči, od ktere je govorjenje. Spravili so pa v žitnice žetev samo v snope povezano, zato ker se tako žito po mislih skušenih mož veliko bolje in gotovši shraniti da, kakor pa v golih zernjih in pa tudi zato, naj bi v nerodovitnih letih tudi živina saj s potrebno pičo previdena bila. 50 — 52. Bila sta pa Jožefu dva sinova rojena, pre¬ dnje lakota nastopila.... In je ime pervorojeniga ime¬ noval Manase, rekoč: Bog mi je dal pozabiti vsiga moji- ga terpljenja in hiše mojiga očeta. In ime druziga je ]menoval Efraim, rekoč: Bog mi je dal rasti v deželi mo- J 1 S a ubožtva. Te besede se ne sinejo tako umeti, kakor de bi ml Jožef svojiga očeta, svojih bratov in cele svoje sorodovine po¬ zabil; ampak lastno ime pervorojeniga ga je vedno veselo in pri¬ jetno sosebne božje milosti in modre previdnosti opomnilo, ker je .®S zares na čudovitno vižo vse tako modro in po očetovsko ober- u *l, de je Jožef odsihmal vse krivice, ki so mu jo njegovi bratje morili, in nar zoperniši osode, ki so mu jo bratje naklonili, prav Jaliko i" "— 1 - - 1 1 — 1 - ~~ im~ ——>-• -j -Mn popolnama pozabil, kar lastno ime Manase poterdi, orenine naša , ki pozabiti pomeni. od ^ -ivi jju/jauui um eni« I’od deželo ubožtva ali terpljenja, kakor se v Hebrejskim bere, se mora Egiptovska dežela umeti, kjer je Jožef dolgo časa velike 111 nevarne skušnjave imel, in veliko Mtkiga in težavniga prestati 458 P e r v e M o z e s o v e bukve. in preterpeti mogel, zatorej imenuje drugorojeniga sinu Efrairn od korenine fara , ki pomeni: se množiti, rodovitin biti, rasti itd., ker ga je Bog po prestanih težavnih britkostih veselo rasti bla¬ govolil. 53 in 54. Ko je tedej preteklo sedem rodovitnih let.... je nastopilo sedem nerodovitnih let.... i n 1 a- kotaje bila po vsih deželah; po vsi m Egiptu paje bilo dosti kruha. Osmo leto je že bilo nerodovitno, kakor je bil Jo¬ žef Faraonu prejpovedal. Nilna voda se v tem in sledečih letih ni tako narasla, de bi se bila ž njo cela Egiptovska dežela dovelj namočiti zamogla, ker o spomladanskim času vEtjopii ni clo nič de¬ ževalo, in vender se mora rodovitnost Egiptovske dežele le takimu deževanju perpisovati; in ker tudi po družili bližnjih deželah, ka¬ kor v Arabii, vKananeji itd. ni navadno deževalo, zatorej je tudi v teh leto nerodovitno bilo, tedej živeža pomanjkovalo; v Egiptu pa vender še clo nobeniga pomanjkanja ni bilo zavolj modre in pa¬ metne skerbi Jožefove, kakor je zgorej spomnjeno {lilo. 55 — 57. In ko je tudi Egiptovska dežela stradati začela, je ljudstvo k Faraonu vpilo in živeža prosilo; on pa j im j e odgovoril: Idite k Jožef u.... Jožef je od- perl vse žitnice.... In iz vsih dežel so v Egipt hodili živeža kupovat.... Zdej se je še le blagoslov Jožefove raz¬ lage sanj in njegove pametne in modre skerbi stran shranenja žita prav lepo in očitno pokazal, zdej ga še le sploh vsi s hvaležnim sercam odrešenika sveta imenujejo, ko je lakota čez dalje hujši in silniši perhajala; vender pa Jožef žitnic tako dolgo ne odpre, dok¬ ler se niso Egipčani per kralju oglasili in ga potrebniga živeža prosili. Zdej jim on kakor škerbljivi oče žitnice odpre, jih za prav majhino ceno s potrebnim živežem previdi, in jih hude in ne¬ srečne lakote obvarje; Jožef pa ne skerbi samo za prcbivavce Egiptovske dežele, ampak previdi tudi vse, ki so iz druzih bliž¬ njih dežela prišli v veliki sili živeža prosit, za pravično in pošteno plačilo s potrebnim žitam in jih tako lakote reši. l J o očetovo je on vsim vse oskerbel, karkoli je v njegovi moči bilo; on se je pa tudi po volji božji za to modro in pametno skerb ne le per Egip* čanih ampak tudi per vsih bližnjih ljudstvih in zarodih velike hva¬ ležnosti in velikiga zasluženja vdeležil. Poglavje XXII. Zapopadik. Jakob posije svoje sinove zunej Benjamina v Egipt žita kupit. Jožef jih spozna, ojstro ž njimi govori, in se dela, kakor de bi njih poštenju ne zaupal dosti. Cez tri dni jim v njih deželo nazaj popotvati dovoli; vender jim povedati pusti, de hoče Simeona tako dolgo per sebi obderžati, dokler ne bodo svojiga nar mlajšiga brata seboj perpeljali. In v to njih oče kratko nikakor noče pervoliti. l. & o je pa bil Jakob slišal, de je v Egiptu žito na pro¬ daj, je djal svojim sinovam: Zakaj se obotavljate? 2. Sim slišal, de je v Egiptu žito na prodaj; torej idite tje in kupite ga, kolikor nam ga je treba, de se preživimo in lakote ne umerjemo. 3. Tedej je deset Jožefovih bratov v Egipt šlo žita nakupit, d. Benjamina pa je Jakob doma obderžal; (er je djal nje¬ govim bratam: Vtegnilo bi se mu po poti kaj hudiga na- ključiti. Oni so tedej v Egiptovsko deželo prišli z druzimi, ki so šli kupovat; zakaj lakota je bila v Kananski deželi. 6. In Jožef je bil poglavar v Egiptovski deželi, in po nje¬ govim povelji se je ljudem žito prodajalo. Ko so se te¬ dej njegovi bratje bili pred njim perklonili, '• ko jih je bil spoznal, je ž njimi kakor z neznanimi ojstro govoril, ter jih vprašal: Od kod ste prišli? Od¬ govorili so: Iz Kananske dežele, potrebniga živeža na- s h upit - "a desilih je on svoje brate spoznal, ga oni vender niso spoznali. In se je spomnil sanj, ki jih je nekdej imel, ter jim je rekel: Ogleduhi ste; deželo ogledovat ste prišli, kje de ... ,i e slabji. Odgovorili so mu: Gospod! temu ni tako, ternuč prišli so tvoji hlapci živeža nakupit. 460 Perve Mozesove bukve. 11. Vsi smo sinovi eniga moža; v mira pridemo, in tvoji slu¬ žabniki ne mislijo nič hudiga početi. 12. Drugači je, jim je odgovoril, prišli ste ogledovat, kje de je dežela nar manj obvarovana. 13. Oni so pa rekli: Nas tvojih hlapcov je dvanajst bratov; smo sinovi eniga moža v Kananski deželi; nar mlajši je per našim očetu; eniga pa ni več. 14. To je, kar sim rekel; ogleduhi ste. 15. Zdej hočem nad vami resnico spoznati; kakor res kralj živi, ne pojdete od tod, dokler vašiga nar mlajšiga bra¬ ta ne bo. 16. Torej pošljite eniga zmed vas, in naj ga perpelje; vi pa bote ta čas v ječi, de se skaže, kar ste govorili, če je res ali ne; tode kakor res kralj živi, ogleduhi ste. 17. On jih je tedej ukazal na tri dni v ječo djati. 18. Tretji dan pa jih je pustil iz ječe perpeljati, in jim je re¬ kel: Storite, kar sim govoril, in bote živeli; zakaj bo¬ jim se Boga. 19. Ako ste pošteni, naj ostane eden vas bratov v ječi zvezan; vi pa idite in nesite domu žito, ki ste ga kupili, 20. In perpeljite k meni svojiga nar mlajšiga brata, de spoz¬ nam resnico vaših besedi, in de odidete smerti. Storili so, kakor je rekel; I. Moz. 43, 5. 21. Ter so eden drugimu rekli: Po zasluženji to terpimo; nad svojim bratam smo se pregrešili, ker smo vidili brh¬ kost njegove duše, ko nas je lepo prosil, in ga nismo uslišali; zato je ta nadloga nad nas prišla. 22. Ruben pa jim je odgovoril: Ali vam nisim rekel, ne pre¬ grešite se nad mladenčem? tode me niste poslušali. Zdej se njegova kri terja. i. Moz. 37, 23. 23. Niso pa vedili, de jih Jožef razume, zakaj po tolmaču je ž njimi govoril. 24. Jožef se je tedej nekoliko od njih obernel (proč šel) h' se jokal; ter je nazaj prišel in ž njimi govoril. 25. In je vzel Simeona, in ga je vkazal v pričo njih zve¬ zati; in služabnikam je rekel njih Žaklje z žitam napol¬ niti, in slehernimu dnarje v Žakelj nazaj djati, in jim se brešna dati na pot, in so tako storili. 26. In so žito svojim oslam naložili, ter se podali na pot. 27. In ko je eden zmed njih svoj Žakelj odvezal, de bi v Poglavje LXII. 461 kerčmi živini zobati dal, je na verhu Žaklja dnarje vgledal, 28. Ter je rekel svojim bratam: Dnarji so mi bili nazaj dani; glejte! v Žaklji so. In so ostermeli in se prestrašili, in edin drugimu djali: Kaj je to, kar nam je Bog storil? 29. In so prišli do Jakoba svojiga očeta v Kanansko deže¬ lo, in so mu vse povedali, kar se jim je bilo pergodilo, rekoč: 30. Gospod dežele je z nami terdo govoril, in nas je imel za ogleduhe dežele. 31. In mi smo mu odgovorili: Mirni ljudje smo, in ne misli¬ mo nič sovražniga. 32. Dvanajst bratov nas je, rojenih od eniga očeta; eniga ni več; nar mlajši je per našim očetu „v Kananski deželi. 33. In nam je rekel: Po tem bom spoznal, de ste mirni; eni¬ ga svojih bratov pustite per meni, ter vzemite živeža, kolikor ga je za vašo družino treba, in pojdite proč; 34. Ter perpeljite k meni svojiga nar mlajšiga brata, in bom spoznal, de niste ogleduhi; in bote nazaj dobili tisti— ga, ki je v ječi; in vam bo perpušeno kupiti, kar bote hotli. 35. Ko so to dopovedali in žito iz Žakljev izsuli, je slehern svoje dnarje najdel zavite na verhu Žaklja; in vsi so se prestrašili. 36. Jakob njih oče pa je rekel: Ob vse otroke me bote per- pravili; Jožefa ni več; Simeon je v ječi; še Benjamina mi hočete vzeti. Vse te nesreče me sadenejo. 3*. In Ruben mu je odgovoril: Umori moja dva sina, če ti ga ne perpeljem nazaj, v moje roke ga izroči, in jez ga hočem spet pred tebe postaviti. 38. On pa je djal: Moj sin ne bo z vami tje hodil; brat mu je umeri in sam je ostal; ko bi se mu kaka nesreča per- merila v deželi, ki va-njo greste, bi moje sive lase od žalosti pod zemljo spravili. 462 Perve Mozesove bukve. Razlaga XLH'r poglavja. 1 in 2. Ko je pa bil Jakob slišal, de je v Egiptu žito na prodaj, je djal svojim sinova m: Zakaj se obo¬ tavljate?.... idite tj e in kupite žita.... de se preži¬ vimo in lakote ne uinerjemo. Ko so bile tudi v Kananski deželi za volj pomanjkanja potrebniga dežja nerodovitne leta na¬ stopile in ko je jelo živeža silno zlo zmanjkovati in je lakota od dne do dne hujši prihajala, so se Jožefovi bratje jeli zbirati in posvetovati, kaj de bi bilo v tej silno veliki stiski storiti, in kako de bi sebi in vsim svojim nar ložej in nar pametniši potrebniga živeža oskerbeli; vender se pa niso mogli v sklepu zediniti in si sredkov kako v tej veliki nesreči pomagati omisliti; zatorej so eden druziga pogledovali in eden od druziga dobriga in pametniga sveta pričakovali. Zato jim njih oče Jakob v tej dvombi prav koristen svet da, rekoč: Nikar ne obupajte, ampak idite v Egipt in tam nam potrebniga žita v živež nakupite, ker je v Egiptu, kakor sim slišal, če so lili tudi tam nerodovitne leta, dovolj žita shranjeniga, ki se ne le prebivavcam Egiptovske dežele, ampak tudi ptujim za pošteno ceno prodaja. V Hebrejskim se bere namest žito proda¬ jati, žito lomiti , zakaj kupi žita so se po razprodaji kakor kruli lomili, to je, zmanjšuvali. 3 in 4. Tedej je deset Jožefovih bratov v Egipt šlo žita nakupit. Benjamina pa je Jakob doma obder- žal; terje djal:... Vtegnilo bi se mu po poti kaj hudi- ga naključiti. Ker si Jožefovi bratje niso upali svojim hlapcam tovorskih žival in za oskerbljenje žita potrebnih dnarjev izročiti, zatorej se sami z druzimi prebivafci Kananske dežele zedinjeni na to važno popotvanje podajo; podajo se pa v družbi družili, ker je popotvanje po teh pušavnih krajih zares nevarno bilo sosebno ob času velike lakote. Zakaj de Jakob Benjamina z njegovimi brati popotvati ne pusti, so prestavljavci sv. pisma raznih misel. Aleksandrinci terdijo, de ga Jakob zato ni pustil, ker se je bal, de bi Benjamin na poti ne zbolil; vKaldejski prestavi se pa berc: Iz strahu, de bi ne umeri; vender se pa prestava v naši Vulgat' pomenu Hebrejske besede še nar bolj prileže, namreč: Vtegn® 0 bi se mu na poti kaj hudiga naključiti. Imel ga je Jakob kak« 1 Rahelniga sinu nar raji, zatorej mu je bil Benjamin nar veci m nar slajsi tolažba v njegovi sivi starosti. , 5 in 6. Oni so tedej v Egiptovsko deželo prišli z druzimi.... zakaj lakota je bila v Kananski deželi, j 1 ' Jožef je bil poglavar.... in po njegovim povelji sej 1 , ljudem žito prodajalo. Ko bi ne bilo pomanjkanja živeža P celi Kananski deželi, bi gotovo Jožefovi bratje z druzimi vred® bili v Egipt popotvali žita kupovat, ampak v domači deželi j* 1 bili od svojih bližnjih sosedov kupili; vender se je po previdno božji tako zgoditi moglo, naj bi se vse v djanju natanjko spolni j kar je po volji božji stran Jožefa in cele Jakobove liiše sklenj / Poglavje XLTT. 463 niga bilo. Jožef je bil nar viši zapovednik, kar razdelenje in raz¬ prodajo shranjeniga žita vtiče, njegoviniu povelji so vsi drugi oskerbniki podverženi bili in so se mogli po njem ravnati, zatorej so mogli ti vselej Jožefovo dovoljenje imeti, kaderkoli jih je več zbranih živeža nakupit prišlo, ali jim smejo žita dati ali ne, zra- vin tega so ga tudi mogli za svet prašati; koliko in po kteri ceni, In ravno to povelje je po previdnosti božji perložnost dalo, de so Jožefovi bratje pred njega prišli. 7 — 41. I£o so se tedej njegovi bratje bili pred njim perklonili, in ko jih je bil spoznal, je ž njimi.... oj- stro govoril.... pa oni... ga vender niso spoznali.... ter jim je rekel: Ogleduhi ste.... Odgovorili so mu: Gospod! temu ni tako.... Vsi smo sinovi eniga moža; v miru pridemo.... Gotovo se je Jožef, ko so se bili bratje pred njim kakor pred poglavarjem Egiptovske dežele iz velikiga spošto¬ vanja do tal perklonili, šponmil sanj I. Moz. 37, 7—9. De pa Jožef svoje brate naglo spozna, se ni čuditi; zakaj bili so, ko je bil v Egipt v sužnost peljan, že skorej vsi odrašeni, in kader je človek odrašen, se ne spremeni več lahko tako, de bi se ne dal spoznati; zravin tega jih je tudi po jeziku in po oblačilih spoznal, de so iz Kananske dežele; temu nasproti bratje niso Jo¬ žefa spoznali; zakaj mladeneč je bil od njih v sužnost prodan, in zdej ga pervikrat kakor odrašeniga moža v nar boljših letih vidi¬ jo; spremenijo se pa mladenči, kader možko starost dosežejo, do¬ stikrat tako močno, de jih, če jih dolgo časa nismo vidili, komej ali clo ne spoznamo, kakor se tudi tukej od Jožefovih bratov bere in to tolikanj več, ker je Jožef ž njimi v Egiptovskim jeziku po tolmaču govoril, se ni več domačih ampak Egiptovskih oblačil poslužval, se v vsim svojim obnašanji po šegi Egipčanov ravnal, >n ker si clo niso misliti vstani bili, de bi ta mogočni in imenitni gospod — tako rekoč pervi vladar cele Egiptovske dežele biti za¬ legel ravno tisti njih mladi brat, ki so ga iz gole nevošljivosti po krivično prodali. Zakaj se Jožef svojim bratain ni koj razodel? Zato de bi se Prepričal, ali so še tako nevošljivi, kakor so poprej bili, kar bi očitno pokazali, ako bi bili z Benjaminam ravno tako kakor z Jožefam ravnali, in se ne bili po bratovsko za-nj potegvali, ko S a je hotel per sebi obderžati; naj bi on s tem svojim ravnanjem s P°znal, ali se tega kesajo ali ne, kar so ž njim storili in kar so 11111 po krivici naklonili, in naj bi po tem ravnanju tudi zvedil, ali ' sv °jiga očeta spoštujejo in ljubijo ali ne; ojstro pa tudi ž njimi jpvon in ravna, naj bi jih saj nekoliko za krivico strahoval, ktero |° \ svoji nevošljivosti storili. Celo Jožefovo obnašanje do bra- ov nil *° ? modro in vse hvale vredno. 12 in 13. Drugači je, jim Jožef odgovori, prišli ste jgjedovat.... Oni so pa rekli: Nas tvojih hlapcov je dva- U Jst bratov.... nar mlajši je per našim očetu; eniga pa 1 ve č. Kar tukej Jožef pričo svojih bratov terdi, se ne more in ae smp 1 o rr -»-»/-» r.h..rtlrrvVro ni a imcmntroll Iroi* Tnr7of nr n i i m J rimno 464 Perve Mozesovc bukve. toženi in natolcovani, postavim: če se ne boš zatoženiga pregreška zadosti opravičil, boš taistiga kriv spoznan in za-nj ojstro straho¬ van. Kako ste tedej vstani, je hotel s temi besedami Jožef reči, se popolnama opravičiti, de v resnici niste ogleduhi Egiptovske dežele? Tudi je zato tako ž njimi govoril, naj bi jih s tem tako rekoč persilil, mu odkritoserčno povedati, kar je od svojiga očeta in Benjamina pred vsim drugim zvediti želih Ravno tako se je tudi Jezus delal, ko se je dvema učencama na poti perdružil, ka¬ kor de bi hotel še dalje popotvati, naj bi jima perložnost dal, ga v gostivnico povabiti in ga per lomljenji kruha spoznati. — Od Jo¬ žefa mu nič druziga ne povedo, kakor de ga ni več, to je, de je umeri, ker so se dopernešene krivice sramvali in beržkone clo tudi bali, de bi zavolj nje kaznovani ne bili. 14 — 20. To je, kar sim rekel: ogleduhi ste.... kakor res kralj živi, ne pojdete od tod, dokler vašiga nar mlaj- šiga brata ne bo. Torej pošljite eniga zmed vas, in naj ga perpelje.... de se skaže, kar ste govorili.... On jih je tedej ukazal na tri dni v ječo djati. Tretji dan pa.... jim je rekel: Storite, kar sim govoril, in bote živeli; za¬ kaj bojim se Boga.... naj ostane eden vas bratov v ječi zvezan; vi pa idite in nesite domu žito_in perpeljite k meni svojiga nar mlajšiga brata. Ker Josef pred vsim družim želi svojiga brata Benjamina prej ko je mogoče viditi, zatorej od pričujočih bratov ojstro terja, mu ga naglo perpeljati. S tem, jim reče, bote očitno pokazali, de ste pošteni, de niste ogleduhi, če naglo natanjko spolnite, kar od vas terjam; če pa tega ne spol¬ nite, vas zagotovim, de ne bote Egiptovske dežele zapustili in de vas bom kakor deželi nevarne ogleduhe ojstro pokoriti dal; zakaj kakor gotovo kralj živi, ravno tako gotovo se bo zgodilo, kar vam žugam, — s temi besedami tedej poterdi Jožef to, kar jim je govoril in žugal. Iz tega se pa tudi vidi, de se je Jožef v vsim svojim obnašanju po šegah Egipčanov ravnal; poterdvali so pa Egipčani in razne druge ljudstva svoje obljube ali svoje žu- ganje z življenjem kraljev in so tudi večidel per življenju kralja persegvali, česar nas zgodovinske pripovedke starih in poznejših časov zagotovijo. V znamnje svoje ojstrosti, svoje moči in oblasti jih pusti tri dni’ v ječo vreči, potem se jih usmili in jih tolaži in zagotovi, de se nimajo nič hudiga bati, ako bodo dopovedan po" goj brez vstavljanja spolnili, in temu zadostili, kar od njih Imeti hoče. Ker so se bratje prepričali, de niso vstani drugači žugam ojstrosti oditi, pervolijo zadnjič v Jožefov pogoj, če ravno s te¬ žavnim in britkim serčam, ker so dobro vedili, kakšno britkost de bodo s tem terjanjem svojimu očetu naklonili, in kako nerad se Im Jakob v to vdal. In še le po te storjeni obljubi Jožef svoje brate zunej Simeona v njih domovino s potrebnim žitam previdene P°' potvati pusti. 21 in 22. Ter so eden drugimu rekli: Po z a služenji to ter p im o; nad svojim bratam smo se pregrešil !••••• R u b e n pa jim je odgovoril: Ali vam n i s i m rekel, n pregrešite se nad mlad en čem .... Zde j se njegova k r Poglavje XIJT. 465 terja. Kar je Jožef s svojim ojstrim ravnanjem doseči hotel, se je izšlo. Kesajo se bratje dopernešene krivice, in pričujočo ne¬ srečo za posebno maševanje in šibo božjo spoznajo in imajo, za¬ torej svojo sedajno britko osodo milosti božji izroče in jo s po¬ nižnim in poterpežljivim sercam na-se vzamejo in v imeni božjim preneso. Se bolj jih pa v serce zaboli, ko jim Ruben začne njih krivično djanje očitati, ker z dej spoznajo, kako zlo in gerdo so se s svojim neusmiljenim ravnanjem nad svojim bratam Jožefam pre¬ grešili. Od nekdej so tedej v božje maševanje nedolžno prelite kervi ali družili krivično dopernešenih djanj verovali, kakor se iz Kaj¬ nove, tukej spomnjene in raznih druzih svetopisemskih zgodeb vidi. 33 — 25 . Niso pa vedili, de jih Jožef razume. Jožef seje tedej nekoliko od njih obernel in seje jo¬ kal; ter j e nazaj prišel.... in je vzel Simeona, in ga je ukazal vpričo njih zvezati; in slušabnikam je rekel njih Žaklje z žitam napolniti, in sle h ernimu dnarj e v Žakelj nazaj djati, in jim še brešna dati na pot.... Ker so večidel kralji, njih namestniki in drugi viši predpostavljeni s ptujci sosebno, če so kaj prosit prišli, zavolj svojiga veličanstva po tolmačih govorili, zatorej tudi Jožef s svojimi brati tako govori sosebno pa zato, de bi ga ne spoznali. V serce Jožefa gane in in mu veliko veselje dela, ko se sam do živiga prepriča, kako zlo se dopernešene krivice kesajo, od veselja in usmiljenja se ne more dalje solz zderžati, zatorej proč od njih stopi in se milo jo¬ ka; vender se jim še ne da spoznati, ampak k njim nazaj pridši zopet ž njimi kakor s ptujci terdo govori, in pusti pričo njih Si¬ meona zvezati. S Simeonam tedej Jožef nar ojstrejši ravna, zato ker je Simeon z Jožefam nar bolj neusmiljeno ravnal in on pervi svetuje svojim bratam ga umoriti, in ker je že poprej ravno tako neusmiljeno s Sihemljani ravnal, kakor je zgorej spomnjeno bilo. Ivo seje to z brati godilo, Jožef svojim služabnikam zapove, Žaklje bratov z nar boljšim žitam napolniti in za plačilo žita namenjene dnarje v verh Žakljev nazaj djati; stori pa on to iz otročje lju¬ bezni do svojiga očeta, ker je bil vse te darila svojimu očetu in njegovi hiši namenil; in tudi zato to storiti zapove, naj bi s tem ravnanjem svojim bratam nove skerbi naklonil zavolj njih poprejš- "jiga krivičniga djanja, ker si niso mogli razjasniti, kako de so za žito odrajtani dnarji v njih Žaklje nazaj prišli. Tudi jih s po¬ sebnim popotnim živežem za ljudi in za živali previditi zapove, na j bi bratje očetu namenjene darila brez vsih lastnih potroškov srečno domu prinesli in naj bi jim na popotvanju treba ne bilo zakljev odvezovati, iz njih potrebniga živeža jemati in naj bi se zavolj še med polam najdenih dnarjev berž nazaj ne vernili, kar Je gotovo Jožef s tem ravnanjem odverniti hotel. 36 — 28. In so žito svojim o s lam naložili, ter se Podali na pot. In ko je eden zmed njih svoj Žakelj o d- T e zal, de bi v kerčmi živini zobati dal, je na verhu zakij a dnarje vgledal.in so ostermeli in.... d j ali: . Va ,j je to, kar nam je Bog storil? Zgorej je bilo rečeno, ae je Jožef svoje brate z vsirn potrebnim živežem za ljudi in za 30 * 466 Perve Mozesove bukve. živali previdil; tukej se pa bere, de je eden zmed bratov zato Žakelj odvezal, naj bi živini zobati dal, kako se tedej to sklepa? Dal je Jožef svojim bratam bolj slabo žito v zobanje na poti, kteriga so pa ravno tako, kakor živež za domačo hišo v Žakljih za- vezaniga nesli. Beržkone tedej tukej spomnjen brat po zmoti odveže napčin Žakelj, in najde v njem nazaj dane dnarje. Zakaj so se pa zavolj tega vsi bratje močno prestrašili in ostermeli? Zato ker so si mislili, de se je to po zvijači zgodilo — de so bili namreč dnarji nalaš v Žakelj nazaj djani, naj bi ložej eniga ali druziga zmed njih tatvine obdolžili, in potem še ojstrejši kakor dosihmal ž njimi ravnali; vender bratje tudi to britkost kakor poprejšne s ponižnim sercarn in voljno prenesd in jo za kazin božjiga maše- vanja imajo. ' 29 — 34. In so prišli do Jakoba svoji ga očeta v Kanansko deželo, in so mu vse povedali, kar se jim je bilo pergodilo .... Jožefovi bratje svojimu očetu vse natanjko povedo, karkoli je bil Faraonov namestnik ž njimi govoril: de jih je namreč za oglediihe Egiptovske dežele imel, in kaj de imajo storiti, de bi jih potem za mirne in poštene spoznal in de bodo vstani svojiga v ječo verženiga brata oteti. Kaj taciga se ni bilo nikoli ne Jakobu, ne njegovima očetu Izaku in tudi ne njegovimi! dedu Abrahamu permerilo, de bi jih bil kteri nepoštene, nevarne ali clo oglediihe imenoval, jih kakor take čertil in ognjusil; zakaj poštenost je per pastirjih — per teh bogatih in imenitnih nomadih vse veljala; lahko si je tedej potem takim misliti, kako močno de je Jakoba v serce zabolelo, ko je bil iz pripovedovanja svojih si¬ nov zvedil, kako de Egiptovski kraljevi namestnik od njegovih sinov misli in za kakošne nepoštene gerduhe de jih spozna in ima. 35 in 36. Ko so to dopovedali in žito iz Žakljev iz- sul i, je slehern svoje dnarje n ajd el.... in vsi so se prestrašili. Jakob.... paje rekel: Ob vse otroke me bote perpravili.... Vse te nesreče me zadenejo. Kakor so se Jožefovi bratje po zgorej spomnjenim zavolj najdenih dnar- jev močno prestrašili, ravno tako so tudi zdej vsi vtupej še bolj ostermeli zavolj ravno tistih uzrokov, ki so zgorej povedani bili- Nar britkejši je pa zdej za Jakoba bilo v Benjaminovo popotva- nje pervoliti; zakaj bil je Benjamin po Jožefovi dozdevam srnerti Jakobu zmed vsih njegovih sinov nar ljubši, zato ker je bil Ba- helni sin in ker je bil prav krotkiga in 'pobožniga zaderzanja; ni¬ kakor on tedej ne more pervoliti, de bi ta njegov ljubček očetovo hišo zapustil in v Egipt popotval. 37 in 38. In Bub e n mu je odgovoril: Umori moja dva sina, če ti ga ne perpeljem nazaj.... On paje djal: Moj sin ne bo z vami tj e hodil.... ko bi se mu ka¬ ka nesreča permerila.... bi moje sive lase od žalost* pod zemljo spravili, ltuben se ria vso moč trudi očeta pro' govoriti, naj bi v Benjaminov odhod pervolil, on za-nj dober stoj 1 ? on mu, če bi beseda mož ne bil, obljubi dati, kar mu je nar ljubs* bilo — namreč svoja lastna sinova, naj bi se ojstro nad njima n ,a " seval, če bi ne spolnil, kar obeta; vender je pa ta ponudba ne- Poglavje XLII. 467 spametna bila in se ne da opravičiti; zakaj Ruben cIo ni mogel ve- diti, de bo Benjamin na svojim popotvanju gotovo vse nesreče obvarovan in kaj bi bilo neki Jakobu pomagalo, ako bi se bil on nad nedolžnima sinovama maševal, ko bi bil Benjamin zares nesre¬ čen; vidi se pa tudi iz te ponudbe, de je Rubna velika sila lako¬ te gnala, Jožefu storjeno obljubo natanjko spolniti; ta stiska ga je tedej persilila, očetu svoja lastna otroka v maševanje ponuditi, kar je gotovo nespametno bilo. Marsikteri bi vtegnil tukej prašati, zakaj de Jožef tako dolgo časa ni cIo nič svojimu očetu povedati pustil, kje in koga de je? Sploh se da na to vprašanje ob kratkim odgovoriti, de je on celo svojo osodo previdnosti božji izročil, kar je gotovo po volji božji bilo, in česar nas Jožefova zgodovina do živiga prepriča, ker ga je sam Bog po svoji neskončni modrosti tako vodil, de je njegova osoda zadnjič njemu, njegoviinu očetu in celi sorodovini k nar veči časti in sreči perpomogla. 1 Poglavje Zapopadik. Jakob svoje sinove spet v Egipt pošlje, in Benjamina ž njimi pusti. Jožef jih prijazno sprejme. 1. JV/ll ed tem je lakota vso deželo zlo terla. 2 . In ko je živež pošel, ki so ga bili iz Egipta pernesli, je 5. rekel Jakob svojim sinovam: Pojdite zopet tje, in kupite nam nekoliko žita. 3. Je odgovoril Juda: Uni mož nas je zarotil rekoč: Ne bote vidili mojiga obraza, če ne perpeljete seboj svojiga nar mlajiga brata. 4. Ako ga tedej pustiš z nami iti, pojdemo vkupej, in ti bomo potrebniga nakupili. Ako ga pa ne pustiš, ne gremo, zakaj mož nam je, ka¬ kor smo že večkrat povedali, ukazal rekoč: Ne bote vidili mojiga obličja brez svojiga nar mlajšiga brata. I. Moz. 48', 30. Jim je rekel Israel: V mojo nesrečo ste to storili in mu povedali, de imate še eniga brata. 7 . Pa oni so mu odgovorili: Mož nas je zredama prašal po naših sorodnikih; če oče živi? če imamo še kteriga bra¬ ta? in mi smo mu na ravnost odgovorili, kar nas je pra¬ šal. Smo li zamogli vediti, de bo rekel: Perpeljite svo¬ jiga brata seboj. 8. Na to je Juda svojimu očetu rekel: Pošlji mladenča z me¬ noj, de gremo in svoje življenje ohranimo, de ne unier- jemo mi in naši otročiči. 6 9. Jez sim porok za mladenča; iz mojih rok ga terjaj. ce ga ne perpeljem nazaj, in ga ne postavim pred-te, bom greha zoper tebe kriv vse žive dni. I. Moz. 44, 32. 10 . Ako bi ne bili oprezovali, bi bili že v drugič nazaj prišlo 11 . Israel, njih oče, jim je tedej djal: Če tako biti nioi'3} Poglavje XL1II. 409 storite, kar hočete: vzemite v svojih posodah nar boljiga sadja te dežele, in nesite možu daril, nekoliko hladila (balzama) in medu, dišav in mire, pavčkov in man- delnov. 12. In dvoje dnarje vzemite seboj; (to je) tudi tiste, ki sle jih v Žakljih iiajdli, nazaj nesite; morebiti je bila kakšna zmota. 13. Tudi svojiga brata vzemite, in idite k možu. 14. In moj Bog vsigamogočni vam daj per njem usmiljenje doseči, de z vami nazaj pošlje vašiga brata, ki ga je perderžal, in tega Benjamina; jez pa bom kakor brez otrok. 15. Možje so tedej vzeli darila in dvoje dnarje, in Benjami¬ na, ter so šli v Egipt, in se postavili pred Jožefa. 16. Ko jih je bil ta vgledal in Benjamina ž njimi, je zapo¬ vedal svojimu hišniku, rekoč: Pelji može v hišo, zakolji žival in gosti napravi; ker bodo opoldne z menoj jedli. 17. On je storil, kar mu je bilo zapovedano, in je može v hišo peljal. 18. Tega so se vstrašili in so med seboj govorili: Blezo smo zavolj dnarjev, ki smo jih zadnjič v svojih Žakljih domu nesli, noter peljani, de na nas krivico zverne, in s silo v sužnost spravi nas in naše osle. 19. Za tega voljo so že med vratmi k hišniku stopili, 20. In rekli: Gospod! prosimo, poslušaj nas: Ze poprej smo prišli živeža kupit; 24. Ko smo ga bili kupili in v gostivnico prišli, smo svoje Žaklje odvezali in na verhu Žakljev dnarje najdli; zdej smo jih ravno toliko nazaj pernesli. 22. Tudi družili dnarjev smo seboj pernesli, de kupimo kar je potrebniga; ne vemo, kdo bi nam jih bil v Žaklje vtaknil. 23. On pa je odgovoril: Mir vam bodi; nikar se ne bojte; vaš Bog, in Bog vašiga očeta vam je dal zaklade v Žaklje; zakaj dnarje, ki ste mi jih dali, sim gotovo pre¬ jel. In je knjim Simeona perpeljal. 24. Ter jih je peljal v hišo in vode pernesel, in so si noge umili; tudi je dal klaje njih oslam. 25. Oni so pa perpravljali darila, predin bi Jožef prišel opol¬ dne; zakaj bili so slišali, de bodo tam jedli. 26. Jožef je tedej v svojo hišo šel, in so mu pernesli darila, ki so jih v rokah deržali, ter so se do tal perklonili. 470 Perve Mozesove bukve. 27 . On pa jih je milostljivo pozdravil, in vprašal, rekoč: Je vaš stari oče zdrav, ki ste mi bili pravili od njega? Ali še živi? 28. Odgovorili so: Naš oče, tvoj hlapec je zdrav in še živi, In so se perklonili in ga počastili. 29. Jožef pa je oči vzdignil, in vgledal Benjamina svojiga praviga brata, ter je djal: Je li ta vaš mali brat, od kteriga ste mi bili pravili? In je še rekel: Bog ti daj vse dobro, sin moj! 30. In je ven hitel 5 zakaj užalilo se mu je bilo nad svojim bratam, in solze so se mu bile vderle; ter je šel v svojo stanico, in se je jokal. 31. I 11 ko si je bil obraz zmil, je nazaj prišel, se premago¬ val, in rekel: Dajte obed. 32. In so pernesli jedi, Jožefu posebej, in bratam posebej; tudi Egipčanam, ki so per mizi bili, posebej; (jzakaj Egip- čanam ni perpušeno jesti s Hebrejci; gnusilo bi se jim nad takimi gostmi). 33. Njemu nasproti so jih posadili, pervorojeniga po njego¬ vim pervenstvu, in nar mlajšiga po njegovi mladosti. I 11 so se zlo čudili. 34. Ko so bili dobili od njega vsakteri svoj del, je Benjamin nar večiga dobil; bil je pa petkrat veči, kot deli druzih. In so ž njim pili (^obedvali) in so bili dobre volje. Razlaga XLIIIt poglavja. 1 in 2 . Med tem je lakota vso deželo zlo terla. In ko je živež pošel.... je rekel Jakob svojim sinovam: Poj¬ dite zopet tj e, in kupite nam nekoliko žita. Pod deželo se tukej ne le Egiptovska ampak morajo se pod njo tudi sploh vse bližnje umeti, ki jih je zavolj nerodovitnosti kakor Egiptovsko la¬ kota zlo terla. Če si veliko Jakobovo in družino njegovih sinov pred oči postavimo, se gotovo ne bomo čudili, de jim je iz Egipta pernešen živež tako naglo pošel, sosebno ker si Jakob in njegovi sinovi clo mislili niso, de bi nerodovitnost Kananske zemlje tako dolgo terpela, zatorej so se Jožefovi bratje po očetovi volji samo za nekoliko časa s potrebnim živežem preskerbeli, in ravno teli misel je bil Jakob, ko je v drugič svoje sinove v Egipt poslal? ker clo vedil ni, de je Jožef Faraonu sedem hudih in nerodovitni!! let naznanil; Jožef pa tega svojim bratam pervikrat ni hotel od¬ kriti, naj bi zavolj pomanjkanja živeža persiljeni bili v drugič v Egipt priti, per kteri priložnosti se jim bo spoznati dal. Poglavje XLIH. 471» 3 — 5. Je odgovoril Juda: Uni mož nas je zarotil rekoč: Ne bote vidili mojiga obraza, če ne perpeljete se¬ boj svojiga nar mlajšiga brata. Ako ga tedej pustiš z nami iti’, pojdemo vkupej.... ako ga pa ne pustiš, ne gre¬ mo.... Berzkone Juda tukej v imenu svojih bratov zato govori, ker so mislili, de ga ima oče raji kakor njih druge, sosebno raji kakor njegova dva starji brata Rubna in Levita, ker sta se mno- goterno in gerdo pregrešila, kar jima Jakob tudi na svoji smertni postelji očituje. Hotel je pa Juda s temi besedami v imenu svojih bratov samo toliko očetu na znanje dati, de bi bilo namreč to njih drugo popotvanje brez Benjamina ne le zastonj — brez prida, am¬ pak tudi clo za-nje zlo nevarno, ker bi se lahko vtegnilo zgoditi, de bi jih kraljevi namestnik nič več nazaj popotvati ne pustil, če bi natanjko ne spolnili, kar so mu bili slovezno obljubili, to je, če bi Benjamina seboj v Epipt ne perpeljali. 6 in 7. Jim je rekel Israel: V mojo nesrečo ste.... mu povedali, de imate še eniga brata. Pa oni so mu od¬ govorili: Mož nas je zredama prašal po naših sorodni¬ kih.... in mi smo mu na ravnost odgovorili..... Mislil si je po teh besedah Jakob, kakor de bi bili njegovi sinovi v Egiptu kraljevi m d namestniku veliko nepotrebniga, kar očetovo hišo in sploh sorodovino tiče,povedali; nepotrebnigažlabranja jih tedej dolži in ga za uzrok sedajne britkosti ima; vender se sinovi s tem pred njim opravičijo, ker očetu odkrijejo, de so namreč persiljeni bili število sorodnikov natanjko povedati, ker jih je kraljevi namestnik med družim tudi stran tega vprašal itd. 8 — 10. Na to je Juda.... rekel: Pošlji mladenča i‘ menoj, de gremo in svoje življenje ohranimo. jez sim porok za mladenča. Ko Jakob poprej nikakor ni hotel v Rubnovo prošnjo in poroštvo dovoliti, in ko je vender od dne do dne lakota večji in hujši prihajala in ko je že zopet cela Jakobova hiša v silno veliki stiski stran živeža bila, začno sinovi brez nehanja očeta prositi, naj bi vender Benjaminu ž njimi popotvati perpustil, naj se vender njih in njegovih otročičev usmili, de ne bodo vsi vkupej lakote pomerli, ker si clo ne morajo dru- gnči pomagati, sebe in svoje smerti oteti. De hi pa oče hitrejši >n ložej v njih prošnjo dovolil, se mu Juda poroka za mladenča ponudi in mu v pričo vsih terdno obljubi, de hoče v krathim mla¬ denča zdraviga nazaj perpeljati itd. Imenuje tudi Juda, kakor ?gorej Ruben, svojiga brata 'Benjamina mladenča, ako je ravno z e odrašen bil, že v zakonskim stanu živel in otroke imel, ker so od nekdej v navadi imeli, nar mlajši brate sorodovin vedno mla- denče imenovati in klicati. U — 14. Israel_jim je tedej djal: Ce tako biti 1110 ra, storite, kar hočete; vzemite.... nar boljiga ? a dja te dežele, in nesite možu daril.... in dvoje dnar- J e vzemite seboj.... tudi svojiga brata.... In moj Bog ;••• vam daj per njem usmilenje doseči - jez pa bom Kakor brez otrok. Juda v imenu svojih bratov zadnjič vender Pregovori očeta Jakoba, de je zavolj silno velikiga pomanjkanja 472 Perve Mozesovebukve- živeža svojim sinovam v drugič v Egipt popotvati dovolil; naj bi se pa sinovi ložej usmiljenja kraljeviga namestnika vdeležili, jih oče opominja nar boljših in nar lepših daril seboj vzeti; in de jim pervikrat tega ni svetoval, se je zgodilo, ker si je mislil, de žito sploh vsi prebivavci Egiptovske dežele prodajati smejo in de ga bodo sinovi od njih nakupili. Kar darila tiče, so bile zares ime¬ nitne in sploh take, ktere Egiptovski deželi niso bile domače, za¬ torej so jih Egipčani visoko cenili. Od besedi ceri ali cori nekol in lot je že v pogl. 37, 23—25. vediti potrebno povedano bilo, Pod Hebrejsko besedo debaš se tukej namest čbelniga medu bolj prav tista sladkoba umeti sme, ki so jo iz na solncu posušeniga grozdja napravljali in jo še napravljajo in sicer takole: Oblili so vsahnjeno grozdje z vinam ali z vodo in so ga potem čez neko¬ liko časa oželi, in tako perdobljeni sok večkrat prekuhali zato, de se je vterdil in taciga vterjeniga soka so se prav radi v pijačo posluževali, ker so to vterjeno sladkobo z vodo razmočili, tako tekočo storili, ji potem nekoliko kiselca perdjali, kar je prav pri¬ jetno v pijačo bilo, in so jo kakor med čebel tudi debaš ime¬ novali. .In de se pod besedo debaš nar bolj prav taka sladko¬ ba tukej ume, nas sosebno to prepriča, ker je Jakob hotel kraljeviga namestnika samo s takimi darili razveseliti, kterih Egiptovska dežela ni bila bogata, ali jih clo ni imela, kar od grozdja in vina, ne pa od bečel in bečelniga medu velja in se terditi sme. Pod Hebrejsko besedo hotnim sploh zastopijo sad drevesa, ki se 'pistacija imenuje, to je, prav žlahtne in imenitne podolgaste orehe, ki so našim lešnjikam zlo enaki; vender tistim še bolj prav damo, kteri pod to besedo zastopijo pavčke ali da¬ teljne, to je, žlahtin sad drevesa palma imenovaniga, ktero je nekdej tudi v Kananski deželi veselo raslo in obilin sad nosilm Na Judatovo prošnjo Jakob svojim sinovam zadnjič tudi dovoli, Benjamina seboj v Egipt vzeti; Bogu jih izroči in ga ponižno prosi, naj bi njih popotvanje osrečiti blagovolil, in naj bi vse srečno na¬ zaj perpeljal, de bi ne bil taistih za vselej obropan. 15 — 17. Možje so tedej_šli v Egipt, in sej) o- stavili pred Jožefa. K o j i h j e b il ta ugledal in B e n j a- mina ž njimi, je zapovedal svojimu hišniku, rekoč: Pelji može v hišo, zakolji žival in gosti napravi; ker bodo... z menoj jedli . Beseda možje pomeni tukej Jo* žefove. brate, ker so sploh vse odrašene tako imenovali. Iz tukej spomnjeniga se vidi, de je Jožef svoje brate to pot prijazniši ka¬ kor pervikrat sprejel; vender je na videz še vselej ž njimi terdo in ojstro govoril. Spusti jih potem od sebe brez de bi jih bil sanl k jedi povabil; tode naglo po njih odhodu svojimu hišniku zapo ve i jih v njegovo lastno hišo peljati in jim clo ne perpustiti se. v tisto gostivnico podati, v kteri so bili prenočili; zapove mu dalje go*! 1 napraviti, vender jim clo ne povedati, de bodo k njem povabljena in ž njim vkupej jedli itd. 18 — 22. Tega so se vstrašili in.... že med vratw> k hišniku... rekli... Že poprej smo prišli živeža ku¬ pit; ko smo ga bili kupili in v gostivnico prišli* s 111 Poglavje XL1II. 473 svoje Žaklje odvezali in na verhu Žakljev dnarje naj- dli.... ne vemo, kdo bi nam jih bil v Žaklje vtaknil. Ko so bili bratje od Jožefoviga hišnika v njegovo hišo povabljeni, se vsi močno prestrašijo, ker si nič druziga ne mislijo, kakor de bodo tukcj ojstro sojeni stran v Žakljih najdenih dnarjev; zatorej temu vse natanjko odkrijejo, kar se jim je bilo na njih pervim popot- vanju primerilo, naj bi tako ložej miiost in odpušanje v tej za-nje nesrečni reči zadobili. Če je pa ravno le en sam na poti svoj Ža¬ kelj odvezal in dnarje najdel, in drugi bratje še le, ko so bili do¬ mu prišli, se vender ne morejo zavolj perpovedovanja laži obdol¬ žiti, ker seje v resnici tako zgodilo, ako ravno šo se tega ne¬ koliko časa poznejši prepričali. Kaj de se mora tukej pod dnarji zastopiti, glej zgorej I. Moz. 23,14 in 15. 23 in 24. On pa je odgovoril: Mir vam hodi.... vaš Bog.... je dal zaklade v Žaklje; zakaj dnarje.... sim gotovo pr ej el.... Terjihjepeljalvhišo in vode p e r- nesel, in so si noge umili.... — Bog vam je dal zaklade — te besede očitno pokažejo, de so Egipčani kakor je že spomnjeno bilo, če so lih malikovavci bili, vender v vladarja neba in zemlje verovali; zravin tega je pa tudi beržkone sam Jožef svojiga hiš¬ nika podučil v pravigaBoga verovati, ga častiti in moliti. Ne pove pa hišnik Jožefovim bratam, kako in od koga de so jim bili dnarji v Žaklje djani, ampak jih samo zagotovi, de se zavolj tega nimajo clo nič bati. 25 — 31. Oni so pa perpravljali darila, predin bi Jožef prišel....Jožef je tedej v svojo hišo šel....jih je milostljivo pozdravil, in vprašal.... Je vaš oče zdrav.... Odgovorili so: Naš oče.... je zdrav.Jo¬ žef pa je.... v g 1 e d a 1 Benjamina.... t e r j e d j a I: Je 1 i ta vaš mali brat.... In je še dalje rekel: Bog ti daj yse dobro, m oj sin! In je ven hitel-ter je šel v s v o- jo stanico, in' se je jokal. In ko sije bil obraz z mil, j„e nazaj prišel, se premagoval, in rekel: Dajte obed. Se le zdej so bili Jožefovi bratje zvedili, de bodo per kraljevim namestniku jedli; zatorej pernešene dari v roke vzamejo, s kterimi ga je hotel njih oče obdarovati, in ko je bil k njim prišel ga bratje v svojim in očetovim imenu ponižno pozdravijo in se pred njim do tal perklonijo, in tako so se natanjko spolnile sanje I. Moz. 37,7 9., ki jih je imel. Ko je bil Jožef iz celiga ravnanja svojih bratov spoznal, de so zdej vsi drugačni, de se zares storjenih krivic in hudobij kesajo, sosebno ko je svojiga brata Benjamina aerčno in po bratovsko pogledal, se ni vstani dalje solz zderžati, "i ker se še vender ni hotel per tej priložnosti svojim bratam spoznati dati, zatorej jih hitro, kakor de bi še kej posebniga opra¬ li imel, zapusti, se v svojo ispo poda in od veliciga čuta in ve¬ selja joka, in ko mu je že ložej bilo in ko se je bil že milo zjokal, se je zopet k bratam nazaj vernil in oskerbniku hiše zapovedal v obed^ perpravljenih jedi pernesti. 32 — 34. In so pernesli jedi, Jožefu posebej, in bratam posebej; tudi Egipčanam... posebej..... 'Nje- 474 Perve Mozesove bukve. mu nasproti so jih posadili, pervorojeniga po njego¬ vim pervenstvu ,... In so se zlo čudili. Ko so bili do¬ bili... vsakteri svoj del, je Benjamin nar večiga do¬ bil. Jožefovi bratje so se nad vsim, kar se tukej godi, moč¬ no čudili. Čudili so se, de so jih, brez de bi jim bili povedali, po redu starosti postavili, čudili' so se, de Benjamin od vsih jedi petkrat več dobi, kakor drugi bratje, kar je posebno znamnje lju¬ bezni in časti bilo; zakaj v teh starih časih so tistim, ki sojih pred vsim druziini pričujočimi sosebno častiti hotli, per gosteh po dva, tri in še več del ene in ravno tiste jedi prejpoložili, kakor se tudi tukej bere. Kar Egipčane tiče, so od netdej imeli svoje lastne jedi in šege per obedvanju; kar je bilo tedej pastirskim za- rodam dopušeno in navadno, Egipčani večidel niso jedli, sosebno od mesa ne, ker so več sort žival kakor bogove častili in molili, zatorej jim njih vera clo ni perpustila, se tacih žival v živež po¬ služevati. Tudi Jožef posebej je, ker je od nekdej navadno bilo in je še v jutrovi večidel tako, de imajo prejpostavljeni svoje last¬ ne jedi — de posebej jedo, kakor se tukej bere. Namest: In so ž njim obedvali in so dobre volje bili, se v Hebrejskim po čerki bere: In so pili in se vpijaniliž njim, kar se pa vender ne sme v tem pomenu umeti; zakaj ni se vpijanil ne Jožef zavolj svojiga pobožniga življenja in zavolj velike časti, kakor kraljevi namestnik, tudi se niso vpijanili Jožefovi bratje zavolj velikiga spoštovanja in strahu do kraljeviga namest¬ nika. Pod besedo piti se tedej potem takim nar bolj prav vsa po¬ trebna pijača in jedi per gostii zastopijo, in pravi pomen teh be¬ sedi je sledeči: In so jedli in pili do sitiga, in so prav dobre volje bili. Poglavje XLIV. Zapopadik. Jožef pusti svoje brate nazaj popotvati, vender jih na njegovo povelje kmalo na poti dojdejo in tatvine obdolže. Ker Benjamina tatvine previžajo, Jožef žuga ga kakor sužnja per sebi obderžati. Juda po¬ nižno prosi za njegoviga brata in se ponudi namest njega Jožefov su- žinj biti. 1. ^UFožef pa je svojimu hišniku zapovedal, rekoč: Napolni jim Žaklje z žitam, kolikor ga gre va-nje, in deni sle¬ hernimi! dnarje na verh Žaklja. 2. Mojo sreberno kupo pa in dnarje za žito položi na verh v Žakelj nar mlajšiga. In tako se je storilo. 3. Ko se je dan zaznal, so jih odpravil z osli vred. 4. Ko so že bili iz mesta prišli in se nekoliko oddalili, je Jožef svojiga hišnika poklical in mu djal: Vzdigni se in hiti za možmi, in ko jih dobiš, jim reci: Zakaj ste do¬ bro s hudim povernili? 5. Kupa, ki ste jo vkradli, je ravno tista, iz ktere moj gospod pije in po kteri on prerokuje; grozno hudo ste storili. 6. Storil je, kakor mu je bil zapovedal. In ko jih je bil došel, jim je vse zverstama govoril. 'Odgovorili so: Zakaj naš gospod tako govori, de bi bili mi, tvoji služabniki, tako hudobijo dopernesli? & Dnarje, ki smo jih naverhu v Žakljih najdb, smo iz Ka- nanske dežele tebi nazaj pernesli; bi le moglo iz tega slediti, de smo zlata ali srebra iz hiše tvojiga gospoda ( vkradli ? 9* Per kterimkoli tvojih hlapcov se bo najdlo, kar išeš, ta naj umerje, in mi drugi bomo sužnji svojiga gospoda. Pk Naj se zgodi po vaši besedi; per kterimkoli se bo najdlo, on bodi moj sužinj, vi drugi ste pa nedolžni. 476 Pervo Mozesove bukve. 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . Tedej so hitro djali Žaklje na tla, in slehern je svojiga odvezal. Ter jih je preiskoval, začenši per nar starjim do nar mlajšiga, in je najdel kupo v Benjaminovim Žaklji. Oni so pa svoje oblačila pretergali in so spet osle oblo¬ žili, in se vernili v mesto. In Juda je šel naprej s svojimi brati k Jožefu (ki je še ravno na tistim mesti bil} in so se vsi ob enim pred njim na zemljo vergli. On jim je djal: Zakaj ste to storili? Ali ne veste, de ga v vednosti vganjvati (prerokovati} meni ni enakiga? Juda mu je djal: Kaj hočemo reči svojima gospodu? ali kaj odgovoriti? ali s čim se izgovarjati? Bog je najdel krivico nad tvojimi hlapci. Glej vsi smo sužnji svojiga gospoda, mi in on, per kterim se je kupa najdla. Odgovoril je Jožef: Kratko nikar ne morem tega storiti; kteri je kupo vkradil, tisti bodi moj sužinj; vi pa idite prosti k svojimu očetu. Juda pa je bliže j stopil, in je serčno djal: Te prosim, gospod moj! naj govori tvoj hlapec besedo na tvoje ušesa, in ne jezi se nad svojim hlapcam; zakaj ti si za kraljem Moj gospod. Unikrat si vprašal svoje hlapce: Ali imate očeta, ali brata? In odgovorili smo tebi svojimu gospodu: imamo .stariga očeta in majhniga mladenča, ki mu je bil v njegovi sta¬ rosti rojen, kteriga pravi brat je umeri; ta sam je od nje¬ gove matere; torej ga oče perserčno ljubi. l.Moz.43,13. In si djal svojim hlapcam: Perpeljite ga k meni, in g a bom milostljivo pogledal. Smo tudi rekli svojimu gospodu: Mladeneč ne more za¬ pustiti svojiga očeta: zakaj ako ga zapusti, bo umeri. In odgovoril si svojim hlapcam: Ako ne pride z vami vaš nar mlajši brat, ne bote več vidili mojiga obličja. I. Moz. 43, 3. 5. Ko smo tedej bili k tvojimu hlapcu — k svojimu očetu prišli, smo mu vse povedali, kar je bil naš gospod go¬ voril. In naš oče je rekel: Idite nazaj, in kupite nekolik 0 žita. Odgovorili smo mu: Ne moremo iti, ako naš nar mlajs' brat ne gre z nami; vkup naj gremo; sicer če ga L nami si ne upamo priti pred obličje moža. Poglavje XLIV. 477 27 . Odgovoril je oče na to: Veste: de mi je moja žena dva (jsina) rodila. 28. Edin je ven šel, in ste rekli: Zver ga je požerla, in še zdej ga ni na dan. i. Moz. 37,20. 33. 29. Če še tega vzamete, in se mu kej na poti permeri, bote mojo sivo glavo od žalosti pod zemljo spravili. 30. Tedej, ako bi k tvojima hlapcu — k svojimu očetu pri¬ šel, in mladenča bi ne bilo z menoj (jki ga ljubi ko svoje lastno življenje), 31. In ko bi vidil, de ga ni per nas, bi umeri, in tvoji hlapci bi njegove sive lase od žalosti pod zemljo spravili. 32. Naj bom raji jez tvoj sužinj, ker sim jez za-nj porok, in sim obljubil, rekoč: Če ga ne perpeljem nazaj, naj bom zavolj greha zoper svojiga očeta pokorjen vse žive dni. I. Moz. 43, 9. 33. Jez naj tedej ostanem tvoj sužinj namest mladenča v služ¬ bi svojiga gospoda j mladeneč pa naj gre domu s svojimi brati. 34. Zakaj brez mladenča ne morem iti k svojimu očetu, de ne bom priča brhkosti, ki bo mojiga očeta poderla. Razlaga XLIVt poglavja. 4 — 3. Jožef pa je svojimu hišniku zapovedal.... Napolni jim Žaklje z žitam . . . . in deni -slehernimu dnarje na verh Žaklja. Mojo sreberno kupo pa.... na yerh v Žakelj nar mlaj siga-Ko se je dan zaznal, so Jjk odpravili z osli vred. Kakor je bil Jožef takrat, ko so 'il* pjegovi bratje pervikrat v Egipt prišli žita nakupit, svojimu hišniku storiti ukazal, ravno to mu tudi zdej zapove; vender mu se zravin tega veli njegovo lastno kupo z dnarji vred v Benjami¬ nov Žakelj djati; zapove pa to storiti, naj bi svoje brate po njih zasluženju v nove stiske jn skerbi zapleti! in naj bi po tein rav- '! ai) ju spoznal, kakošno ljubezin de imajo bratje do Benjamina in oo očeta Jakoba. Ta stiska jih naleti ob času, ko so si mislili, oe so zdej vse nevarnosti in vsih zanjk rešeni, ob času namreč, no so vsi vkupej s potrebnim živežem prevideni z veselim sercam J domovino že nazaj popotvali in se od velike prijaznosti, poslu- Z| vosti in družili lepih lastnost kraljeviga namestnika pogovarjali; w;ivin tega se že zdej vesele, s kakošno radostjo de bo njih oče Benjamina, Simeona in sploh vse sprejel, ko jih bo srečne in Zdrave vgledal itd. 4 — 6. Ko so že bili iz mesta prišli.... je Jožef 478 Perve Mozesove bukve. svojiga hišnika poklical in mu djal: Vzdigni se in hiti za možmi, in.... jim reci: Zakaj ste dobro s hudim po- vernili? Kupa, ki ste jo vkradli, je ravno tista, iz ktere moj gospod pije in po kteri on prerokuje. Beržkone je Jožef svojimu hišniku saj toliko v tej reči razodel, de je lahko spoznal, zakaj de Jožef s temi možmi tako ravna in jim popisane stiske, in skerbi napravlja; iz dobriga ne pa iz hu- diga namena po zgorej rečenim pusti Jožef svoje brate v tako ve¬ like zadrege priti. Pod besedami: kupa .... po kteri Jožef pre¬ rokuje se clo ne sme in ne more umeti, kakor de bi bil po abotni navadi Egipčanov in družili starih ljudstev v vraže, copernije in v druge malikovavne reči veroval, ker je iz cele njegove zgodo¬ vine znano, de je on do konca svojiga življenja pobožno živel in pravimu Bogu zvesto služil; in ako je ravno prihodnje reči na- tanjko razodel, je vender to vednost vselej samimu Bogu perpisal (glej zgorej pogl. 40,8. — 41,16.). Ako jih je tedej ravno tudi med Egipčani veliko bilo, ki so terdili, de zamorejo po srebernih in zlatili kupah in po raznih družili rečeh prihodnjost odkriti in osodo ljudi prejpovedati, si vender kej taciga od pravoverniga in bogaboječiga Jožefa clo misliti ne smemo. Hotel je potem takim Jožefov hišnik s temi besedami reči: Kako ste se prederzniti mo¬ gli kupo vkrasti, ker ste vender dobro vediti mogli, de je kraljevi namestnik mož, kteri vse tudi clo nar skrivniši reči natanjko od¬ kriti in popolnama razodeti ume itd. Če je pa ravno hišni oskerb- nik dobro vedil, v kterim Žaklji de je Jožefova kupa, je vender po redu vse Žaklje preiskal začenši per nar starjim do nar mlaj- siga, naj bi si Jožefovi bratje kake zvijače misliti clo vstani ne bili. 7 — 13. Odgovorili so: Zakaj naš gospod tako go¬ vori, de bi bili mi.... tako hudobijo dopernesli? Bnar- je.... smo iz Kananske dežele tebi nazaj pernesli; bi le moglo iz tega slediti, de smo zlata.... vkradli? Per kterimkoli.... se bo najdlo, kar išeš, ta naj u m e r j e.. • > Djal jim je: Naj se zgodi po vaši besedi; per kterimkoli se bo naj dl o, on bodi moj sužinj.In j e naj del kupo v Benjaminovim Žaklji. Oni so pa svoje obačila pre- tergali.... in se verniii v mesto. Vidi se iz teh verst, de so Jožefovi bratje, ko jih je bil hišnik tatvine obdolžil, prenaglo čez se sodili in perpravijenibili, se nespametno nar ojstrejši kazni podvreči, ako bi tatvine previžani bili, ker bi se bili imeli spom¬ niti dnarjev, ki so jih v svojih Žakljih najdli brez de bi bili vstam zvediti, kdo de jih je v Žaklje položil; vender je pa to obnašanje bratov tudi očitno znamnje, de so v tej obdolženi reči popolnama nedolžni bili, zakaj le samo nedolžni so vstani tako govoriti. P e je njih sodba zares prenagla in clo krivična bila, sam Jožetov hišnik poterdi, ker jim reče: Ne bo tako, ampak tisti bo moj su¬ žinj, per kterim bi vtegnil kupo najti, vsi drugi ste pa nedolžni m smete v miru dalje popotvati. Vsi bratje v znamnje velike m -1 " kosti in žalosti pretergajo svoje oblačila, ko je bil Jožefov hism v Benjaminovim Žaklju najdel, česar so obdolženi bili; zakaj °i Poglavje XLIV. 479 nekdej je navadno bilo, de so ob času velike nesreče in žalovanja svoje oblačila od vratu do ledij natergali, česar je že na več kra¬ jih spomnjeno bilo. Od 14. verste noter do konca tega poglavja je večidel samo ponovljenje tega, česar je že zgorej spomnjeno bilo. Sploh se za- inore tukej še opomniti, de je vse, kar Juda tukej pred kraljevim namestnikam v imenu svojih bratov govori, prav odkritoserčno, po¬ šteno in brez vsih ovinkov in zvijač rečeno, de vso hvalo zasluži in nam pravo ljubezin do brata in očeta živo razodeva itd. 31 Poglavje XLV. Zapopadik. Jožef se da svojim bratam spoznati, in jih z bogatimi darili k očetu nazaj popotvati pusti. 1. ožef se ni mogel več premagovati, in ker jih je ve¬ liko okrog stalo, je vsim ukazal ven iti, de bi noben ptuji ne bil vpričo, ko se bodo eden druziga spoznovali. 2. In je jok na glas zagnal, de so ga slišali Egipčani in cela Faraonova hiša. 3. In je rekel svojim bratam: Jez sim Jožef; ali moj oče še živi? Bratje niso mogli odgovoriti, vsi oterpnjeni pre- velikiga strahu. 4. On jim je pa milostljivo rekel: Stopite k meni. In ko so bili bližej stopili, je djal: Jez sim Jožef vaš brat, ki ste me na Egiptovsko prodali. Apost. djanj. 7,13. 5. Nikar se ne bojte, in ne bodi vam britko, de ste me v te kraje prodali; ker me je Bog k vaši sreči pred vami poslal na Egiptovsko. l.Moz. 50, 20. 6. Zakaj dve leti ste, kar se je lakota v deželi začela, in še pet let bo, v kterih se ne bo dalo ne orati, ne žeti. 7 . Bog me je pred vami poslal, de se perhranite na zemlji, in de dobite jedi v živež. 8. Nisim poslan sem po vašim naklepu, ampak po božji volji; Bog me je za očeta postavil Faraonu, in za gospoda vse njegove hiše, in za poglavarja po vsi Egiptovski deželi. 9. Jaderno tedej pojdite k mojimu očetu, in mu povejte: r l ( J ti sporoči tvoj sin Jožef: Bog me je storil gospoda vse Egiptovske dežele; doli pridi k meni; ne mudi se; 10. In prebivaj v deželi Gošen, in bodite per meni ti in ,v0 i‘ sinovi, in tvojih sinov sinovi; tvoje ovce in tvoje goveda, in vse, kar je tvojiga. Poglavje XLV. 481 11. In ondi te bom preživel (zakaj še pet let bo lakota), de ne vzamete konec ti in tvoja hiša, in vse, kar je tvojiga. 12. Glejte! vaše oči, in oči Benjamina, mojiga brata vidijo, de jez govorim z vami. 13. Povejte mojima očetu od vse moje časti, in od vsiga, kar ste vidili v Egiptu, ter ga hitro k meni perpeljite. 14. In je objel svojiga brata Benjamina, in se oklenil okoli vratu, ter se jokal j in tudi ta se je jokal nad njegovim vratam. 15. In Jožef je vse svoje brate poljubil, ter se per vsakim jokal. Po tem so si serce vzeli ž njim govoriti. 16. In se je zaslišalo, in je zaslovelo po kraljevim dvori: Bratje Jožefovi so prišli. In je bil vesel Faraon in vsa njegova družina. 17 . Ter je djal Jožefu, de bi svojim bratam zapovedal rekoč: Obložite živino, in idile v Kanansko deželo. 18. In vzemite od ondot svojiga očeta in sorodovino, in pri¬ dite k meni; in vam bom dal od vsiga Egiptovskiga bla¬ ga, de imate v živež, kar je nar boljiga v deželi. 19. Ukaži jim tudi seboj vzeti vozov iz Egiptovske dežele, de gori posade svoje otroke in žene: in reci: Vzemite seboj svojiga očeta in hitite skorej priti. 20 . In ne pogrešajte nič svojiga orodja (ki ga tam popustite); zakaj vse Egiptovsko blago bo vaše. 21. In Israelovi otroci so storili, kakor jim-je bilo zapove¬ dano. In Jožef jim je dal po Faraonovim povelju vozov in živeža na pot. 22 . Tudi je ukazal pernesfi vsakterimu dvoje oblačilo; jaminu pa je dal tri sto srebernikov, in pet nar oblačil. 23. Ravno toliko dnarjev in oblačil je poslal svojima očetu, in tudi še deset oslov, de bi vsiga Egiptovskiga blaga peljali, in toliko oslic, de bi nesle na poti žito in brešno. 24. Tedej je svoje brate odpravil, in ko so šli, jim je djal: Nikar se ne kregajte po poti. 25 . In so se vzdignili iz Egipta, in so prišli v Kanansko deželo k svojimu očetu Jakobu. 26. Ter so mu povedali, rekoč: Jožef tvoj sin živi, in on gospoduje čez vso Egiptovsko deželo. Ko je Jakob to slišal, mu je bilo, kakor de bi se bil iz terdiga spanja prebudil; vender jim ni verjel. 27. Oni pa so mu perpovedovali vse zaporedama. In ko je Ben- lepših 482 Perve Mozesove bukve. bil zagledal vozove in vse, kar je bil Jožef poslal, mu je duh oživil, 28. In je djal: Dosti mi je, de le še moj sin Jožef živi; bom šel, de ga vidim, preden umerjem. Razlaga XLV ! f pgla\ja. 1. Jožef se ni mogel več premagovati, in ker jih je veliko okrog stalo, je vsim ukazal ven iti, de bi noben ptuji ne bil vpričo, ko se bodo eden druziga spozna¬ vali. Judatove mile, krepke in v serce segajoče besede so Jo¬ žefa tako močno ganile, de se ni mogel več dalje zderžati, se svojim bratam spoznati dati; de bi pa v tem važnim hipu svoje brate zavolj dopernešene krivice v nobeno stisko ali v kako za- srainvanje več ne zapletil, zatorej vsim pričujočim Egipčanain za¬ pove za nekoliko časa odstopiti,'naj bi tako noben ptuji sprotniga spoznavanja priča ne bil. 2 in 3. In j e j o k na glas zagnal-in je rekel svo- ji m bratam: Jez s i m J o ž e f... b r a t j e n i s o m o g 1 i o d g o- v or iti, vsi oterp njeni pr e veli ki ga strahu. Lahko sije misliti, kako zlo so se bratje čudili in zavzeli, ki so naenkrat ve¬ liko premembo per kraljevimi! namestniku vidili. Ta, ki so se ga dosihmal silno zlo bali, začne zdej, ko so sami bili, vpričo njih na glas jokati; vsi zavzeti eden druziga pogledujejo, ker clo niso vstani sedajno obnašanje kraljeviga namestnika zapopasti in si ga pametno razvedriti. In zopet kakšno zavzetje in kakšna vestna britkost in njeno strašno očitanje per besedah kraljeviga namest¬ nika: Jez sim Jožef vaš brat! V tem hipu naenkrat vsi osterme, in od groze in strahu na vprašanje: Ali še moj oče živi? clo niso vstani odgovoriti, ampak vsi prestrašeni na celim životi trepetaje nekoliko od njega stopijo, ker jim njih vest krivično ravnanje prav živo očituje, in zasluženo kazili žuga. 4 — 8. On jim je pa milostljivo rekel: Stopite k meni. nikar se ne bojte.... ker me je Bog k vasi sreči pred vami poslal na Egiptovsko .... Bog meje za očeta postavil Faraonu.... in za p o g 1 a v a r j a p o v s i Egiptovski deželi. Iz tukej zapisaniga Jožefoviga govorjenja se prav lahko celiga njegoviga lepiga in vse hvale vredniga zna¬ čaja prepričamo. Bratje se še niso od velikiga strahu in brhkosti zavedili, kaj de jim je storiti, jih že prijazno in po bratovsko p«" vabi, naj bi zaupljivo bližje k njemu stopili in naj bi se clo ni< hudiga ne bali; iz gole bratovske ljubezni je perpravljen svojim bratam vse odpustiti, ne misli ne na strahovanje ne na maševanje, in naj bi jih še zaupljivši do sebe storil, njih krivično ravnanje clo izgovarja, rekoč: Sam Bog, ne vi, me je po svoji nar mo- drejši previdnosti pred vami sem poslal, naj bi vas in veliko je ze Poglavje XLV. 483 druzih nesreče rešel in življenje ohranil. Besede: Še pet let bo, vkterih se ne bo dalo ne orati ne žeti se ne smejo umeti, kakor de bi Egipčani cIo ne bili orali in sejali, kar bližnje bregove Nilne reke tiče, ki jih je sleherno leto saj nekoliko s svojo vodo namočila, — pa kaj je to bilo v obziru na celo Egip¬ tovsko deželo, ki je zavolj strašno velike suše obdelovati clo niso vstani bili? —Bog meje za očeta postavil Faraonu, to je, po neskončni previdnosti božji se je zgodilo, de se Faraon v vsim svojim djanju in nehanju po mojim svetu ravna; zakaj ukazal mi je v njegovim imenu po očetovo skerbeti za pravo srečo cele nje¬ gove hiše in za otetbo Egiptovskiga ljudstva. 9 — 15. Jaderno tedej pojdite k mojimu očetu, in mu povejte: To ti sporoči tvoj sin Jožef: Bog me je storil gospoda vse Egiptovske dežele; doli pridi k meni.... in prebivaj v deželi Gošen.... in ondi te bom preživel.... de ne vzamete konec.In j c objel s vo- jiga brata Benjamina.in vse svoje brate poljubil .... Po tem so si serce vzeli ž njim govoriti. Iz tukej spomnjeniga se očitno vidi, kako serčno Jožef želi, svojiga očeta prej Ivo je mogoče viditi in ga do konca življenja blizo sebe imeti in z vsim potrebnim previditi. Z besedami: Glejte! vaše oči' • •..vidijo, de jez govorim z vami je Jožef hotel svoje brate popolnama previžati, de je on zares njih pravi brat in Ja¬ kobov sin Jožef, ker zdej ž njimi brez tolmača v domačim jeziku govori in ker jim je vse natanjko odkril, če ravno niso nobenimu v Egiptovski deželi povedali, kar njih poprejšno ravnanje zadeva. In ko je bil potem slcherniga zmed njih serčno poljubil in se nad vsakim od veselja jokal, so se še le podstopili, zaupljiv^ in po bratovsko ž njim govoriti. Kar dežeio Gošen tiče, imajo tisti razlagavci sv. pisma še nar bolj prav, kteri terdijo, de je ta dežela od Egiptovske proti se- yerju med srednjim morjem in med Arabskim morskim zatokam le¬ žala in po kamnitni Arabii noter do kraja Rinokolura segla, kjer je bil Egiptovski potok (torrens Egipti); in ta kraj se z Jakobovo zgodovino nar bolj in nar lepši sklepa; imel je namreč prav dobre lepe spašovnike, zatorej je bil Jakobovi in družini sinov prav Prijetin in koristen, in kader jim je tukej dobrih spašovnikov po- manjkovalo, so se prav lahko s svojimi čedami dalje proti severju Po kamnitni Arabii razširjali in dolgo časa ž njimi clo saj južno banansko deželo obiskovali, česar nas njih zgodovina zagotovi in prepriča. 16 — 20. In se je zaslišalo-po kraljevim dvori: Bratje Jožefovi so prišli. In je bil vesel Faraon. j er je djal Jožefu, de bi svojim bratam zapovedal, re- k °č: Obložite živino in idile v Kanansko deželo, in yzeniite od ondot svojiga očeta.... in pridite k meni, j n v a m bom dal.... k a r j e nar b o 1 j i g a v deželi. Ukaži J lm tudi seboj vzeti vozov iz Egiptovske dežele, de g.°ri posade svoje otroke in žene- In ne pogrešajte svojiga orodja.zakaj vse Egiptovsko blago bo 484 P er ve Mozesove bukve. vaše. Egiptovski kralj je dosihinal samo toliko od Jožefa vedi!, de je on Hebrejskiga rodu in de je bil v Egiptovsko sužnost Pu- tifarju prodan; kaj več od njegove sorodovine zvediti mu ni bilo mar od tiste dobe, ko je bil Jožefa k nar veči časti, in med Egip¬ tovske žlabtnike in pervake povzdignil, in sosebno zato mu ni bilo ljubo od Jožefove sorodovine kaj več zvediti, ker so skorej vsi Egipčani Hebrejce zaničvali. Zdej pa, ko zasliši, de so Jožefovi bratje prišli, ga to oznanilo močno razveseli ne le iz spoštovanja do njegoviga namestnika, ampak tudi zato, ker si po pravici mis¬ liti sme, de so Jožefovi bratje ravno tako pametni in pošteni ka¬ kor Jožef in de bodo celi Egiptovski deželi v veliko srečo in ko¬ rist; zatorej naglo sklene jih z očetam vred povabiti, naj bi z vsimi svojimi v Egipt prišli in tukej prebivali. V ta namen jim ponudi po Jožefu svojimu namestniku v to važno popotvanje po¬ trebnih voz in žival, 'ktera ponudba je gotovo velika čast za Jo¬ žefa, njegoviga očeta in njegove brate bila, ker so se od nekdej le samo tisti tacili dobrot vdeležili, ktere so kralji sosebno častiti hotli. Ker bi se pa bili vtegnili Jožefovi bratje obotavljati Farao¬ novi volji in ponudbi nagloma zadostiti, rekoč: De niso vstani vsiga svojiga orodja in raznih druzih reči brez velike škode v Kananski deželi pustiti in de bi jih vtegnila marsiktera nesreča zunnej tega per živalskih čedah na' njih popotvanji zadeti, zatorej jim pusti povedati, de jim bo vse poškodvanje obilno povernjeno, rekoč: Vse Egiptovsko blago bo tudi vaše. Vender se pa te be¬ sede ne smejo tako umeti, kakor de bi bil Egiptovski kralj po sili hotel Egipčanam blaga ali nar boljših njiv vzeti in jih Jožefovi sorodovini dati, kar bi gotovo bilo krivično, zatorej se tukej pod Hebrejsko besedo tub nar bolj prav umejo dobri pašniki, kterih so Jožefovi bratje z očetain vred kakor bogati in imenitni pastirji nar bolj potrebovali, in iz njih nar veči prihodke dobivali in se nar ložej v kratkim velikiga premoženja vdeležili. 21 — 24. Inlsraelovi otroci so storili, kakor jim je bilo zapovedano. In Ježef jim je dal.... vozov in živeža na pot. Tudi.... dvoje oblačilo vsakteriniu; Benjaminu pa tri sto srebernikov in pet nar lepših oblačil. Ravno toliko.... je poslal svojimu očetu, in...;- jim je djal: Nikar se ne kregajte na poti. Od nekdej je bilo v jutrovi navadno in je večidel še zdej tako, de so prijatle in druge ljubljenke z raznimi darili in oblačili obdarovali, kakor se tudi tukej od Jožefa bere. Kakor poprej per obedvi, ravno tako tudi per tej priložnosti Benjamina med vsim brati s tem nar bolj poviša, ker mu nar več in nar imcnitniših daril dati pusti; so¬ sebno pa je hotel svojiga očeta z nar večini številain dragih in imenitnih daril razveseliti, in zravin tega svoje brate z vsim po¬ trebnim živežem na popotvanju v domovino previdi. Predin pa Jozn svoje brate odpravi, jim prijazno reče: Nikar se na potu ne kregajte, ktera opomba je potrebna bila, de bi zavolj poprejšniga krivicniga ravnanja z Jožefam kaki prepir med njimi ne vstal, česar seje toli¬ kanj več po pravici bati mogel, ker je že poprej vpričo njega Kube« svojim bratarn to gerdo ravnanje očital, kakor je zgorej rečeno bdo* Poglavje XLV. 485 35 — 28. In so.... prišli v Kanansko deželo k s vo- jimu očetu.... ter so mu povedali.... Jožef tvoj sin 'živi .... Ko je Jakob to slišal, mu j e bilo, kakor de bi se bil iz terdiga spanja prebudil; vender jim ni ver¬ jel.... In ko je bil zagledal vozove in vse, kar je bil Jožef poslal.... je djal: Dosti mi je, de le še moj sin Jožef živi; bom šel, de ga vidim, preden umerjeni. Na¬ mesti: Mu je bilo, kakor de bi se bil iz terdiga spanja prebudil, se v Hebrejskim bere: Njegovo serce je bilo, ko je to slišal , oslabljeno , zatorej jih nekteri takole prestavijo: Jakob je omedlel, ali je v omamljenje padil, ko je bil to zaslišal; vender se pa s tako prestavo clo ne sklepa, kar koj sledi: Vender jim ni verjel, ker nas gotovo to ne omami, česar ne verjamemo. Še bolj prav kakor v naši Vulgati so te besede v Sirskim prestavljene, namreč: Perpovedovanje sinov je Jakoba le malo in slabo ganilo, mu ni globoko v serce seglo, zato ker jim ni verjel, kar so mu bili po¬ vedali. Ko se je pa bil Jakob popolnama prepričal, de je namreč zares temu tako, česar so ga bili njegovi sinovi zagotovili, se mu je duh oživil, to je, z velikim in živim veseljem je bil on naen¬ krat napolnjen in obdan, jenjal je svojiga sinu Jožefa obžalovati in je bil tako rekoč v svoji sivi starosti ves prerojen. Poglavje XLYI. Zapopadik. Jakob v Egipt popotuje, in Bog ga z imenitno obljubo srečne poti in srečne prihodnosti v Egiptu na težavnim potvanji potolaži in okrepča. Njegovi sinovi in vnuki, ki so ž njim popotvali. Njegov pervi sohod z Jožefam. 1. jfn Israel se je na pot podal z vsim, kar je imel, in je prišel v Beršebo (k studenca persege}, in ko je bil tam Bogu svojiga očeta Izaka zaklane živali daroval, 2 . Je slišal, de ga je Bog po noči v perkazni klical, ter mu djal: Jakob! Jakob! Mu je odgovoril: Glej, tukej sim. 3. Bog mu je rekel: Jez sim vsigamogočni Bog tvojiga očeta: nikar se ne boj; idi doli v Egipt; zakaj storil te bom tam veliko ljudstvo. 4. Jez pojdem s teboj tje, in jez te bom od ondot nazaj peljal; tudi ti bo Jožef s svojimi rokami oči zatisnil. 5. Jakob se je tedej vzdignil od Beršebe (studenca persege), in njegovi sinovi so ga z otroci in z ženami vred na vo¬ zove posadili, ki jih je bil Faraon poslal, de bi se peljal starčik, Apost. djanj.7,15. 6. In vse, kar je v Kananski deželi imel; ter je prišel v Egipt z vsim svojim zarodam. Josv. 34,4. — Psal. 104,33. — Jesaj. 53, 4. 7 . Njegovi sinovi in vnuki, hčere in vsa rodovina vkupej. 8. To so pa imena Israelovih sinov, ki so v Egipt prišli, on (Jakob) s svojimi otroci. Pervorojeni Buben. H. Moz, M- — 6,14. — III. Moz. 36, 5. — I. Kron. 5, 1. 3. 9. Sinovi Rubna: Hanok, Falu, Hezron in Karmi. 10. Sinovi Simeona: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Žohar in Saul sin Kananejke. n. Moz. 6,15. — I. Kron. 4,34. 11. Sinovi Levita: Geršon, Kehat in Merari. I.Kron.6,1. 12 . Sinovi Judata: Her, Onan, Sela, Iferez in Cara(Cerah); Poglavje XLVI. 48 7 umerla sta pa Her in Onan v Kananski deželi. In Fe- rezu sta bila sinova rojena: Hezron in Hanini, i. Kron. 2 , 3. 4. 21. 13. Sinovi Isaharja: Tola, Fuva, Job in Šimron. 14. Sinovi Cabulona: Sered, Elon in Jaldeel. 15. Leto O} sinovi Lee, ki jih je v Mezopotamii v Sirii z Dino svojo hčerjo rodila: Vsih vkupej sinov in hčer je bilo tri in trideset duš. 16. Sinovi Gada: Zifjon, Hagi, Suni, Ezbon, Heri, Arodi in Areli. 17. Sinovi Ašerja: Jimna, Išva, Išvi in Beria, tudi Serali njih sestra. In sinova Beriata: Heber in Malkiel. i. Kron. 7,1. 18. Leto (so) sinovi Zilfe, ki jo je Laban Lei svoji hčeri dal, in lete je ona Jakobu rodila, vsili vkupej šest¬ najst duš. 19. Sinova Rahele Jakobove žene: Jožef in Benjamin. 20. In Jožef je v Egiptovski deželi dva sina imel, ki ju je Asnat hči Putifarja duhovna v Heliopoli rodila, Manaseta in Efraima. i. Moz. 41,50. 21. Sinovi Benjamina: Bela, Beker, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Roš, Mufim, Hufim in Aid. i. Kron. 7, 6 . — 8 , 1 . 22. Leto (so) sinovi Rahele, ki jih je Jakobu rodila, vsih vkupej štirnajst. 23. Sin Dana: Hušim. 24. Sinovi Naftalita: Jahceel, Guni, Jecer in Silem. 25. Leto (so) sinovi Bale, ki jo je Laban Raheli svoji hčeri dal, in lete je ona Jakobu rodila, vsih vkupej sedem duš. 26. Vsih duš, ki so z Jakobam v Egipt prišle in iz njegovih ledij rojene bile, je bilo brez žen njegovih sinov šest in šestdeset. 27. Jožefova sinova pa, ki sta mu bila v Egiptovski deželi rojena, sta bila dva. Vsih Jakobove hiše, ki so v Egipt prišli, je bilo sedemdeset duš. v. Moz. 10,22. 28. Jakob pa je pred seboj poslal Judata do Jožefa, mu po¬ vedat, de naj mu na Gošenskim naproti pride. 29. In ko je bil tje prišel, je Jožef svoj voz napreči rekel, in je svojimu očetu na tisti kraj naproti šel 5 in ko ga je bil ugledal, se ga je bil oklenil, ga objemal, ter se q jokal. In oče je djal Jožefu: Rad umerjem zdej, ko sim tvoje obličje vidil, in te živiga zapustim. **!• Jožef pa je govoril svojim bratam in vsi družini svojiga 488 P er ve Mozesove bukve. očeta: Grem gori Faraonu povedat, ter mu porečem: Moji bratje, in družina mojiga očeta, ki so bili v Ka- nanski deželi, so k meni prišli ; 32 . Ovčarji so in cede rede, in so seboj perpeljali drobnic in goved, in vse, kar so mogli vzeti. 33. In ko vas bo poklical in vprašal: Kaj znate delati? 34. Odgovorite: Od svoje mladosti doslej smo mi, tvoji hlapci, pastirji, mi in naši očetje. To pa recite, de bote prebi- . vali v Gošenski deželi $ zakaj Egipčani zaničujejo vse ovčarje. Razlaga \LW: poglavja. 1 — 4. Inlsrael sc j e na pot podal....in je prišel v Beršebo, in koje bil tam Bogu.... daroval....je... Bog.... v p e r k a z n i.... govoril: Jez sim.... Bog tvoji- ga očeta: nikar se ne boj; idi doli v Egipt.... Jez poj¬ dem s teboj tj e, in jez te bom od o n dot nazaj peljal; tudi ti bo Jožef s svojimi rokami oči zatisnil. Jakob je od tistiga časa, ko je bil Jožef v sužnost prodan, noter dosihmal večidel v Hebronu ali saj blizo tega kraja prebival. Ko je tedej zdej naglo sklenil v Egipt popotvati, naj bi Jožefa, prej ko je mogoče, vidil, ga objel, in poljubil, on ta kraj, če mu je ravno drag in pomenljiv bil, vender za vselej zapasti; sklene pa Jakob na svojim popotvanju nar poprej Beršebo obiskati, tukej Bogu da¬ rovati, se mu za prejete dobrote zahvaliti in ga za njegovo pomoč in blagoslov ponižno prositi, zakaj ta kraj je že ob Abrahamovim času imenitin in Bogu posvečen bil, kjer je sam Abraham v božjo čast oltar postavil, glej I. Moz. 21,33. Tukej je tudi Izak Bog« daroval in se posebne milosti božje deležniga storil. 1. Moz. 26,23. — 25. Zravin tega je pa tudi Jakob serčno želel zvediti: ali nje¬ gov sklep volji božji dopade ali ne — ali mu bo Bog pervolil, de on z vsimi svojimi ivanansko deželo zapusti, in na Egiptovsko po¬ potuje ali ne, — in to zvediti si tolikanj bolj želi, ker je dobro vedil, de je sam Bog njegovim predočakam zapovedal v Kanansk' deželi prebivati^ in de je bil sam Bog Izaku prepovedal v Egi] 1 ' popotvati. Kar je tedej Jakob želel je tudi zvedel, ker se mu sam Bog perkaže in njegov sklep poterdi, mu poprejšne obljube p«' novi, namreč: de hoče njegov zarod veliko ljudstvo storiti, de sc bo to ljudstvo ob svojim času iz Egipta nazaj v Kanansko deze« 1 vernilo in si jo osvojilo, in to božje poterjenje Jakobu ves sti«^ 1 odvzame in ga popolnama vtolaži in pomiri. Jožef ti bo oči % a ' tisnil , to je, on bo pričujoč ko boš umiral, ti boš tako rekoč ' njegovim naročji umeri; po stari navadi so mertvim njih prijath sorodniki oči zatisnili, in to slednjo dolžnost bo Jožef per svoji« očetu natanjko spolnil, česar sam Bog Jakoba zagotovi. Poglavje XLVI. 489 5 — 7. Jakob se je tedej vzdignil od B e r š e b e, in njegovi sinovi so ga z otroci' in z ženami vred na vo¬ zove posadili.... in vse, kar je bil v Kananski deželi imel; ter je prišel vEgipt z vsim svojim zarodam. Nje¬ govi sinovi in vnuki, hčere in vsa rodovina vkupej. Na tem popotvanju se Faraonovih vozov poslužijo stari očak Jakob, žene in otročiči; Jakobovi sinovi in njegovi že odrašeni vnuki so se pa ali jezdnih oslov in kamel poslužili ali pa k nogam z čeda- mi vred popotvali, ker je zares potrebno bilo na čede in na hlapce vedno paziti in jih varovati; in kar sploh orodje, šotore, blago in razne druge potrebne reči tiče, so jih ali na vozove spravili ali pa so jih tovoronosnim živalim naložili, kakor je sploh od nekdej navadno bilo. De je ž njimi tudi veliko število hlapcov in dekel popotvalo, si je lahko zavolj raznih in potrebnih opravil per čedali in družini misliti. Pod besedo hčere v višebroju se morajo tudi Jakobeve zetnje umeti, česar je že zgorej spomnjeno bilo. Od 8 — 27. verste tega poglavja se Jakokovi sinovi, ki jih je po Lei, Bali, Ziilfi in Raheli rodil, in od kterih je že zgorej vediti potrebno povedano bilo, in pa njegovi vnuki bero, zatorej stran teh verst tukej ob kratkim samo tole opomnimo: Mozes po¬ piše tukej Israelov zarod, naj bi se vsi prepričali, kako naglo in čudovito de se Abrahamov zarod množi in obljube božje stran te¬ ga pomnoženja spolnnjejo, in naj bi slehern že zdej zarode Jako¬ bovih sinov razločiti vstani bil, in ktera razločba je tolikanj več že zdej potrebna bila, naj bi po nji vsi lahko Zveličarja spoznali, ki bo ob svojim času na svet prišel. Več v teh verstah imenova¬ nih oseb se na družili krajih sv. pisma z druzimi imeni bere, kar od tod pride, ker so po stari navadi kakor druge ravno tako tudi nektere tukej imenovanih oseb po dva ali pa še po več imen imele, zatorej se smejo s tem ali z unim imenam imenovati, česar je že zgorej opomnjeno bilo. Sv. spisatelj tukej tudi tiste Jakobove v nuke ali mlajši imenuje, kakor de bi bili z Jakobam v Egipt prišli, ki so ali že poprej odmerli, ali pa, ko je že v Egiptu ži- yel, še le rojeni bili, naj bi vsi v tem spoznali, kako številin in imenitin de je Jakobov zarod že takrat bil, ko je še ta očak na sve ,tu bil, in se v svoji sivi starosti tudi zavolj tega veselil, ker Se je bil že dosihmal njegov zarod tako močno namnožil. Bilo je vsili sedemdeset duš, v Apost. djanj. 7, 14. se pa bere: “do je vsili pet in sedemdeset duš, kako se tedej to sklepa? Oba — Mozes in sv. Štefan sta bila razsvetlena, oba od sv. duha v govorjenju vižana, in vender se v številu oseb ne sklepata; zato- j' e J sp razlagavci sv. pisma mnogoterih misel in se na razno vižo ."dijo to reč prav zvedriti; nar bolj prav pi pa še tisti zmed njih "neti vtegnili, kteri pravijo, de se Mozes le okrogliga, sv. Štefan P a praviga natanjčniga števila posluži, kakor postavim tudi mi, ki Pravimo sedemdeset namest dva in sedemdeset Jezusovih učencov, al1 ki Aleksandrinsko postavo Septuaginta (sedemdeseterih) iine- n ujemo, če je ravno v zboru dva in sedemdeseterih učenih mož dušena in pravična spoznana bila itd. Kteri mlajši Jakoba se pa m °rajo pod temi petimi osebami umeti? Nar več jih pod njimi za- 490 Perve Mozesove bukve, stopi sinove in vnuke Jožefovih sinov, ki jih Aleksandrinci v svoji prestavi takole imajo: Sin Manaseta je bil Mahir , in ta je rodil Galaada; sinova Efraima sta bila: Sutalaam in Taam, Šutalaa- ma sin je bil Edom. 28 in 29. Jakob pa je pred seboj poslal Judata do Jožefa, mu povedat, de naj mu na Gošenskim naproti pride. In.... Jožef.... je svojimu očetu.... naproti šel; in ko ga je bil ugledal, se ga je bil oklenil, ga ob¬ jemal, ter se jokal. Jakob ni hotel z celo svojo družino v poglavitno mesto Egiptovske dežele popotvati sosebno zato ne, naj bi si Egipčani kej hudiga ne mislili; spomnil se je pa, de je Jo¬ žef obljubil, mu kraj Gošen v prebivaljse dati, zatorej zdej pošlje svojiga sina Judata k Jožefu, mu povedat, de je že blizo in ga prosit, eniga od njegovih služabnikov poslati, de bi mu pot v ob¬ ljubljeno deželo pokazal, ga tje spremil in mu jo v Jožefovim ime¬ nu izročil. Ko je Jožef to zaslišal, naglo sklene sam svojimu očetu naproti iti, in ko je bil k njemu prišel, ga serčno poljubi in ob¬ jame, ter se od veliciga veselja joka. Zakaj je Jakob Judata k Jožefu poslal? Zato ker mu je zmed vsili nar bolj zaupal in ker ga je za nar bolj ročniga in umniga v tej okoljšini imel, kakor je ravno ta Juda že poprej Jožefa s svojim lepim in krepkim govo- ram tako ganil, de se jim je dal spoznati. I. Moz. 44,18 — 34. 30 — 34. In oče je djal Jožefu: Rad umerjeni zdej, ko sim tvoje obličje vidil. Jožef pa je govoril svojim bratam.... Grem gori Faraonu povedat. Moji bratje .... so k meni prišli; ovčarji so. In ko vas bo pokli¬ cal in vprašal: Kaj znate delati? Odgovorite: Od svoje mladosti doslej smo.... pastirji.... To pa recite, de bote prebivali v Gošenski deželi; zakaj Egipčani zaničujejo vse ovčarje. Kakor Jožef ravno tako se tudi Jakob od veselja zjoka in v svoji veliki radosti reče: Zdej rad umerjeni, ker sim prepričan, de moj preljubi sin Jožef še živi. Ker Jožef pred vsiffl družim želi celo očetovo hišo malikovanja Egipčanov obvarvati, zatorej je sklenil, Jakobovimu zarodu posebin kraj odločiti, naj bi se tako ložej nevarnosti od Egipčanov v malikovanje zapeljan biti varoval. Iz tega namena on svoje brate poduči, kako de imajo pred kraljem govoriti, de jim bo Faraon raji dovolil, kar Jožef od njega dobiti želi. Zravin tega Jožef tudi zato sklene, Jako¬ bovo hišo od Egipčanov ločiti, ker so večidel vsi prebivavci Egip* tovske dežele ovčarje ali sploh pastirje zaničvali, in sicer nar bolj zato, ker so pastirji nektere živali klali in njih meso jedli, kter® so Egipčaui ali kakor bogove častili, ali jih pa za nečiste imeli) kterih meso in iz njega napravljene jedi človeka omadežvajo m ognjuse. Poglavje XL¥II, Zapopadik. Faraon da Jakobu deželo Gošen v prebivaljae, Egipčani so od dra- gote in lakote persiljeni se Faraonu v sužnost prodajati. Jožef osnova novo razdeljenje polja, in Jastnikam taistiga dolžnost naloži, kralju peti del perdelkov za vse čase v davek odrajtovati. l.lJIFožef je tedej šel do Faraona, in mu je povedal rekoč: Moj oče in bratje, njih ovce in goveda, z vsim kar ima¬ jo , so prišli iz Kananske dežele, in glej! v Gošenski deželi so ostali. 2. Tudi pet svojih mlajih bratov je pred Faraona perpeljal, 3. In on jih je vprašal: Kaj znate delati? Odgovorili so: Ovčarji smo mi, tvoji hlapci, mi in naši očetje. 4. Ptujevat smo prišli v tvojo deželo, zakaj tvoji hlapci ni¬ majo paše za čede zavolj vedno hujši lakote v Kananski deželi j torej te prosimo, de nam, svojim hlapcam per- pustiš ostati v Gošenski deželi. 5. Tedej je kralj Jožefu rekel: Tvoj oče, in tvoji bratje so k tebi prišli j 6. Egiptovska dežela je pred teboj, v nar bolji kraj jih useli, in Gošensko deželo jim daj. Ge poznaš med njimi prid¬ nih mož, jih postavi oskerbnike moje živine. Nato je Jožef svojiga očeta h kralju peljal, in ga pred-inj postavil, in Jakob ga je blagoslovil, 8. In od njega (kralja) vprašan: Koliko let de je star? Je odgovoril: Sto in trideset let je mojiga popotvanja; malo jih je, pa hudih, in ne dosežejo dni popotvanja mo¬ jih očetov, ki so jih ptujevali. In je spet kralja blagoslovil, ter je ven šel. Jožef pa je očetu in svojim bratam seliše dal v Rame- sesu v nar lepšim kraju Egiptovske dežele, kakor je bil Faraon ukazal. 492 Perve Mozesove bukve. 12. In je preskerbel njih, in vso hišo svojiga očeta, ter je vsim živeža dal; 13. Zakaj po vsi deželi je žita manjkalo, in lakota je zemljo terla, zlasti pa Egiptovsko in Kanansko deželo. 14. Iz kterih je Jožef vse dnarje za razprodajo žita vkupej spravil, in jih v kraljevo zakladnico znesil. 15. In ko so biii kupcam dnarji pošli, je ves Egipt k Jožefu prišel, rekoč: Daj nam jesti 3 zakaj bi neki pred teboj umerli, ker dnarjev nimamo. 16. On jim je odgovoril: Perpeljite svojo živino, in vam bom za-njo živeža dal, če dnarjev nimate. 17 . Ko so jo bili perpeljali, jim je dal živeža za konje in ovce, za vole in oslej ter jih tisto leto za menjo živine preživel. 18. Tudi drugo leto so prišli in so mu rekli: Ne bomo svo- jimu gospodu tajili, de nimamo več ne dnarjev ne živine; sam dobro veš, de zunej života in zemlje clo nič nimamo. 19. Zakaj bi tedej imeli pred tvojimi očmi umreti? Mi in naša zemlja hočemo tvoji biti: Kupi nas v kraljevo sužnost, in daj nam semena, de konca ne vzamemo, in zemljane bo opušena. 20. Tedej je Jožef vso Egiptovsko zemljo kupil, ker je sle- hern zavolj prehude lakote svoje posestvo prodal in ga je Faraonu v last pustil. 21. In vse nje prebivavce od nar perve meje noter do nar slednje pokrajne Egipta. 22. Zunej zemlje duhovnov, ki jo jim je bil kralj dal, in ker se jim je tudi odločena mera živeža iz občnih žitnic da¬ jala, zatorej niso persiljeni bili svoje posestva prodajati. 23. Jožef je tedej prebivavcam rekel: Zdej ima Faraon, ka¬ kor vidite, vas in vašo zemljo v lasti 5 vzemite semena m obsejte njive, 24. De bote vstani kej perdelati. Peli del bote kralju dali; druge štiri pa vam pustim za seme in v živež vašim dru¬ žinam in otrokam. 25. Odgovorili so: Naše življenje je v tvojih rokah: Samo de naš gospod milostljivo na nas gleda, in mi bomo '/• veseljem kralju služili. 26. Od tistiga časa noter do sedajniga dne se po celi EgT' tovski deželi kraljem peti del plačuje, in to je skorej ka¬ kor postava storjeno, zunej duhovske zemlje, ki je b ||a tega pogoja prosta. Poglavje XLVII. 493 27 . Israel je tedej prebival v Egiptu, to je, v Gošenski de¬ želi, in jo je v lasti imel; ter se je silno narašal in množil. 28. In je ondi živel sedemnajst let 5 in vsi dnevi njegoviga življenja so se natekli do sto sedem in štirdeset let. 29. In ko je vidil, de se že dan njegove smerti v perbližuje, je svojiga sinu Jožefa poklical in mu rekel: Ge sim mi¬ lost pred tvojim obličjem najdel, položi svojo roko na moje stegno, de mi hočeš to ljubezin in zvestobo ska- zati, de me ne boš v Egiptu pokopal $ 30. Ampak de bom počival per svojih očetih, de me boš iz te dežele proč peljal, in v pokopališu mojih staršev po¬ kopal. Odgovoril mu je Jožef: Bom storil, kar si za¬ povedal. 31. On pa je djal: Perseži mi tedej! In ko je on persegel, je Israel Boga molil in se na zglavje postelje naslonil. Razlaga XLVIIf poglavja, i — 6. Jožef je tedej šel do Faraona, in mu je po¬ vedal, rekoč: Moj oče in bratje- so prišli. Tudi pet svojih mlajih 'bratov je pred Faraona perpeljal, in on jih je vprašal: Kaj znate delati? Odgovorili so: Ovčarji s ®o. Ptujevat smo prišli v tvojo deželo.torej te prosimo, de nam.... perpustiš ostati v Gošenski deželi. Tedej je kralj Jožefu rekel.... Egiptovska dežela je pred teboj, v nar bolji kraj jih useli. Če poznaš med njimi pridnih mož, jih postavi oskerbnike moje živine. Tudi pet svojih mlajih bratov je pred Faraona perpeljal, v He¬ brejskim se pa po čerki takole bere: Je v%el od konca ali od i't:iga zadnji (j a svojih bratov pet mož , pod kterimi besedami nek- ieri zastopijo starost bratov, in prestavijo z našo Vulgato vred pet •nojih mlajših bratov , ki jih je k Faraonu perpeljal; drugi pod to besedo umejo nar imenitniši in verliši zmed bratov , in zopet drugi i° besedo v ravno nasprotnim pomenu prestavijo: In je nar bolj priproste in nar manj dedne zmed bratov perpeljal in sicer so- s ebno zato, naj bi Faraona clo ne mikalo, jih na svojim kraljevim uvoru poderžati, in jim razne službe izročiti, kar bi za-nje zavolj Malikovanja gotovo nevarno bilo; vender pa tisti še nar bolj prav lina jo, kteri pod to besedo umejo del, množico ali odločeno šte- 'Tb J in takole prestavijo: Tudi je Jožef pet svojih bratov pred faraona perpeljal. Pod besedama: Ovčarji smo se ne morejo hlapci ali sužnji , ampak morajo se gospodarji živalskih čed umeiti, kakoršni so zares Jožefovi braije bili; ravno tako jih pa tudi Fa- 494 Perve Mozesove bukve. raon ni hotel za proste hlapce ali sužnje, ampak za viši oglede in oskerbnike svojih živalskih četi imeti. 7 — 10. Na to je Jožef svojiga očeta h kralju peljal .... in Jakob gaje blagoslovil. In od njega vprašan: Ko¬ liko let deje star? Je odgovoril: Sto in trideset.... malo jih je, pa hudih.... In je spet kralja blagoslovil, ter je ven šel. Blagosloviti tukej in na raznih družili krajih sv. pisma nič druziga ne pomeni, kakor srečo in blagor komu vošiti. Če si Jakobovo življenje, ktero je polno britkost in težav bilo, le ne¬ koliko pred oci postavimo, se ne bomo čudili, ker Faraonu reče, de je njegovih dosihmalnih let sicer še le malo, ako jih starosti svojih predočakov primeri, vender pa zares hudih; zakaj silno ve¬ liko liudiga je Jakob od svoje mladosti dosihmal že prestati mogel, kakor postavim: bratovo sovražtvo, težavno sužnost v Mezopo- tamii, zvijačno Labanovo ravnanje, veliki strah pred Esavam, brit¬ kost nad gerdim greham Rubna, ki se je očetove perspavnice ne¬ sramno poslužil, hudobno in krivično ravnanje sinov sosebno Si¬ meona in Levita s Sihemljani, prenaglo zgubo svoje preljube žene Rahele in Jožefa, dosihmalno dveletno pomanjkanje potrebniga ži¬ veža s celo svojo hišo zavolj nerodovitnosti zemlje itd. 11 — 13. J ožef pa je očetu in svojim bratam selise dal v Ramesesu. In je preskerbel njih, in vso hišo svojiga očeta.... Zakaj po vsi deželi je žita manjkalo. Faraon ni sam kraja imenoval, v kterim bi Jožefovi bratje z oče- tam vred prebivali, ampak on samo Jožefu reče: naj jim v nar boljšim kraju Egiptovske dežele stanovanje oskerbi; pod nar bolj¬ šim krajem se pa tukej po zgorej spomnjenim tisti zastopi, ki je nar lepši in nar boljši spašnike imel, in taki spašniki so bili v Ra¬ mesesu, ki je bil en del in sicer zavolj dobre paše nar boljši del Gošenske dežele. Zravin tega Jožef svojo sorodovino tudi pre* vidi z vsim potrebnim živežem; slehernimi! zarodu ga je pa dal toliko, kolikor ga je potrebno bilo ali več ali manj po meri in šte¬ vilu udov ali glav sleherniga zaroda. Po vsi deželi, to je, p° vsili tistih krajih in deželah, ki so bile Egipčanam in Hebrejcam znane, je živeža manjkalo. 14 — 17. Jožef je vse dnarje za razprodajo ži¬ ta vkupej spravil, in jih v kraljevo zakladnico znesik ln ko so bili kupcam dnarji pošli, je ves Egipt k Jo¬ že fu prišel, rekoč: D aj n am j e s t i. On j im j e odgo¬ voril: Perpeljite svojo živino_ Ko so jo bili perpe- ljali, jim je dal živeža. Jožef je kakor skerbni in zvesti kraljevi služabnik vse dnarje, ki jih je za shranjeno žito od Egip¬ čanov, Kananejcov in druzih bližnjih ljudstev dobil, zvesto v kra¬ ljevo zakladnico shranil in jo na tako vižo močno namnožil, ktcre so se tisti Egiptovski kralji po volji poslužvali, ki so v prid, čast in slovo Egiptovskiga ljudstva razne in imenitne spominke stavili in zidali, tako de se še dan današnji nad vsim tistim čudijo, kar jih je še ostalo, klerikoli imaje perložnost jih viditi in presojva' 1 - Vsim Egipčanam je bil pogoj, po kterim jim hoče potrebniga ži¬ veža oskerbeti, prav všeč; zakaj redili so večidel živino, naj W Poglavje XL\ r n. 495 seje per obdelovanju zemlje poslužvali; ker pa zdej zavolj pre¬ velike suše niso bili vstani zemlje obdelovati, zatorej jim je živina bolj v škodo kakor v prid bila; radi so jo tedej Jožefu dali in to¬ likanj več, ker so od njega za-njo potrebniga živeža dobili in si tako življenje ohranili. 18 — 22 . Tudi drugo leto so prišli in so mu rekli. nimamo več ne dnarjev ne živine.... Mi in naša zemlja hočemo tvoji biti. Tedej je Jožef vso Egiptovsko zemljo kupil.... Zunej zemije duhovnov, ki jim jo je bil kralj dal, in ker se jim je tudi odločena mera žive¬ ža iz občnih žitnic dajala, zatorej niso persiljeni bili svoje posestva prodajati. Iz teh verst se očitno vidi, de so bile posestva Egipčanov dosihmal vsili davkov proste, in de so kralji, knezi in drugi prejpostavljeni tudi svoje lastne posestva imeli, iz kterih so svoje dohodke dobivali; bili so tedej Egipčani popolnama prosti in samo v tem na kralje tvezeni in jim podložni, de so jih za svoje nar viši sodnike, vojvode v vojski in za nar viši duhovne spoznali in častili; zatorej so jim prostovoljno, so- sebno ako so jih radi imeli, iz ljubezni in spoštovanja ali to ali mio drago in imenitno reč v dar prinesli. V tej silno veliki stiski Egipčani svoji prostosti in pravici na posestvo pod tem pogojem odrečejo, de jih kralj tudi to leto s potrebnim živežem preskerbi in jim življenje ohrani. In ker so Egipčani iz vsili krajev k Jo¬ žefu prišli kralju sebe in svojo zemljo pod zgorej opomnjenim po¬ gojem v last ponudit in ker je Jožef v kraljevim imenu v ta prosti pogoj pervolil, zatorej se je vsa Egiptovska dežela kralju perla- stila, ki jo je potem Jožef kakor kraljevi namestnik prav pametno med preliivavce v pravi prid kralja in Egipčanov razdelil. Kar pa duhovne tiče, niso bili persiljeni zavolj pomanjkanja živeža sebe in svojo zemljo kralju prodati, ker so sleherno leto zunej svojih pozemeljskih dohodkov odločeno mero živeža iz občnih žitnic dobivali. Zravin tega je še potrebno tukej opomniti, de so Egiptovski duhovni velicih dohodkov potrebovali, ker so vse živali in razne druge drage reči, ki so jih v imenu celiga ljudstva svo¬ jim bogovam darovali, po stari navadi sami nakupiti in oskerbeti mogli, kar je gotovo silno veliko potroškov delalo; in ker so jih Egipčani v veliki časti imeli, jih tudi zavolj tega niso mogli in hotli k taki zavezi siliti. 23 — 26 . Jožef je tedej prebivavcam rekel: Zdej ima Earaon.... vas in vašo zemljo vlast; vzemite semena, in obsejte njive.... Peti del bote kralju dali.... Odgovorili So: Naše življenje je v tvojih rokah . Jožef da Egipča¬ nom zunej potrebniga živeža, tudi po razdeljenju polja potreb- "iga semena, naj bi ž njim njive obsejali. Iz tega se vidi, de 80 Egipčani svojo zemljo in sebe v sedmini letu lakote prodali v sužnost kralja; zakaj gotovo bi jim Jožef ne bil semena za setev dovolil, ‘ako bi bila nerodovitnost zemlje še dalje terpela; ! z tega se pa tudi vidi, de je kralj zares po človeško, dobrotno "! prijazno z Egipčani ravnal; ponudijo se mu v sužnost, in on jih n,ma za sužne, ampak od njih samo peti del perdelkov terja, vse 32 496 Perve Mozesove Luk v e. drugo jim v njih korist obcrnili perpusti, in to prijazno ravnanje kralja Egipčane tako močno gane, de se temu pogoji clo nič iie vstavljajo, ampak z veseljem rečejo: Vse, kar kralj zapove, ho¬ čemo natanjko spolniti in se v vsim po njegovi volji ravnati itd. 27 —'31. lsrael je tedcj prebival v Egiptu- ter se je silno narašal in množil. In je ondi živel sedemnajst let.... in.... je... Jožefa poklical in mu rekel.... Po¬ loži svojo roko na moje stegno.de me ne boš v Egip¬ tu pokopal; ampak.... de me boš iz te dežele proč peljal, in v pokopališe mojih staršev pokopal. Odgovoril mu je Jožef: Hom storil, kar si zapovedal.... In ko je on per- segel, je lsrael Boga molil, in se na zglavje postelje na¬ slonil. lsraelovi otroci so se po božji obljubi v Egiptovski de¬ želi naglo tako zlo namnožili, de jim je v kratkim v Rameses« sveta pomanjkovati jelo, zatorej so se po celi Gošenski deželi raz¬ širjali in čez dalje močnejši perhajali. Kaj de besede: Položi svo¬ jo roko na moje stegno pomenijo, je že zgorej v pogl. 24, 2. spomnjeno bilo; ne pusti pa Jakob Jožefa zato perseči, ker mu mar ni zaupal; zakaj bilje od njegove zvestobe in ljubezni popol- nama prepričan, ampak zato mu veli perseči, naj bi mu kralj ni¬ kakor ne branil spolniti, česar gaje spomnil, zakaj znano je, de so Egipčani v teh časih na persege veliko deržali in se njih ter¬ janju clo niso vstavljali. Lahko si je misliti, zakaj si Jakob na svoji smertni postelji pred vsim drugim želi, v dvojni jami blizo Hebrona v Jvananski deželi pokopan biti; bila sta tam Abraham in Sara, bili so tam njegovi starši in drugi iz njegove sorodovine po¬ kopani, in ker je zravin tega tudi po božjih obljubah prepričan bil, de bodo ob svojim časi njegovi mlajši v Kanansko deželo na¬ zaj prišli, si jo v last dobili, v nji prebivali in Rogu služili. In ko je bil Jožef persegel, de hoče namreč vse natanjko spolnili, kar si stari oče Jakob želi, se mu Jakob perklone in se na po¬ steljno zglavje nasloni, ter Boga hvali in moli, ker je njegova slednja prošnja uslišana in obljuba s persego poterjena bila. Poglaije XLVIII. Zapopadik. Jakob blagoslovi svoje sinove. 1 ■ JPr~~otem je bilo Jožefu povedano, de je njegov oče zbolel; torej je seboj vzel svoja dva sina, Manaseta in Efraima, in se je na pot podal. 2 . In starčku je bilo rečeno: Glej! Jožef tvoj sin je k tebi prišel. I 11 (Jakob) si je moč povzel, in se sklonil na postelji 5 3. Ter je djal (Jožefu), ki je k njemu prišel: Bog vsiga- mogočni se mi je perkazal v Lucu, ki jevKananski de¬ želi, in me je blagoslovil, 1 . Moz. 28, 13. 4. In je djal: .Jez te bom razširil in namnožil, in te storil očeta trum narodov, in bom to zemljo v last dal tebi in tvojimu zarodu za teboj v večno posestvo. b. Tvoja dva sina tedej, ki sta ti bila rojena v Egiptovski deželi, preden sim lesem k tebi prišel; bo ta moja; Efraim in Manase mi bota kakor Iluben in Simeon; 1 . Moz. 41,50. Josv. 13,7.29. 6 . Drugi pa, ki jih boš za njima rodil, naj bodo tvoji, in naj se imenujejo v svojih lastninah po imenu svojih bratov. 7. Zakaj, ko sim iz Mezopotamije šel, mi je še na poti Rahel umerla v Kananski deželi, in je bilo spomlad; in sim prišel v Efrato, ki se po drugim imenu imenuje Bet¬ lehem, in sim jo pokopal zravin Efratejskiga pota. Ko je pa njegova sinova ugledal, mu je djal: Kdo sta te dva? 9. Je odgovoril (.Jožef): Moja sinova sta, ki mi ju je Bog dal na tem kraji. In je rekel: Perpelji ju k meni, de ju blagoslovim. R). Zakaj Israelove oči so se prevelike starosti otemnele, in ni mogel čisto viditi. Torej ju je k sebi vzel, ju polju- 498 Perve Mozesove bukve. 11 . Ter je rekel svojimu sinu: Se nisim nadjal še viditi (ebe, in Bog mi je dal viditi tvoje otroke. 12. In ko ju je bil Jožef iz očetoviga naročja doli djal, se je do tal perklonil, 13. In je postavil Efraima na svojo desnico, to je, na Israe- lovo levico 5 Manaseta pa na svojo levico, namreč na očetovo desnico, ter je oba k njemu pomaknil. 14. In (Jakob) je svojo desno roko stegnil, in jo Efraima mlajšimu bratov na glavo položil 5 levo pa na glavo Ma¬ naseta, ki je bil starji 5 ter je svoje roke križem djal. 15. In Jakob je Jožefova sinova blagoslovil, in rekel: Bog, pred kogar obličjem sta moja očeta Abraham in Izak ho¬ dila; Bog, ki me je preživel od moje mladosti do da- našnjiga dne; Hebr. 11,81. 16. Angelj, ki me je iz vsiga hudiga otel: blagoslovi ta mla- denča, in naj se kličeta po imenu mojim, in po imenih mojih očetov Abrahama in Izaka, in naj raseta na zemlji do velikiga števila. I. Moz. 31, 29.—32, 2. Matevž. 18,10. 17 . Ko je pa Jožef vidil, de je bil njegov oče desno roko na Efraimovo glavo položii, se mu je zlo zdelo, in je prijel za očetovo roko in jo je vzdigoval z Efraimove glave, jo položiti Manasetu na glavo, 18. Ter je djal očetu: Tako ni prav, oče! zakaj ta je per- venec; njemu položi na glavo svojo desno roko. 19. Pa ni hotel, temuč je djal: Vem, sin moj! vem; uni bo sicer oče veliko ljudi, in se bo narašal; ali njega mlaji brat bo večji kot on, in njegov zarod se bo narašal v ljudstva. 20. In tisti dan ju je blagoslovil, rekoč: Po tebi se bodo Israelci med seboj blagoslovili, ter se bo reklo: Bog t> stori po Efraimovo, in po Manasetovo. Ter je Efraima pred Manaseta postavil, 21. In je rekel Jožefu svojimu sinu: Glej! jez umerjem, p a Bog bo z vami, in vas bo nazaj peljal v deželo vaših očetov; 22. Tebi dam en del več, kot tvojim bratam, ki sim gaAmo- rejam vzel, z mečem in lokam. \ Poglavje XLVI1L 499 Razlaga XLVIIIt poglavja. 1 — 4. Potem je bilo Jožefu povedano, deje njegov oče zbolel; torej je seboj vzel svoja dva sina.... In star- čiku je bilo rečeno: Glej! Jožef... je k tebi prišel. In Ja¬ kob .... je djal Jožefu: Bog.... se mi je perkazal v Lucu .... in me je blagoslovil, rekoč: Jez te bom razširil in namnožil..!, in bom to zemljo v last dal tebi in tvojimu zarodu. Jakob je bil že več časa zavolj svoje starosti so- sebno pa zavolj raznih britkost in težav, ki jih je od svoje mla¬ dosti dosihmal preterpeti mogel, ves opešan, oslabljen in bolehen, tako de je večidel v postelji ostati persiljen bil, — zdej pa naen¬ krat smertno zboli, zatorej njegovi sinovi naglo po Jožefa pošlje¬ jo, kakor jim je bil ukazal, ko je zadnjikrat očeta obiskal. Jožef seboj perpelje svoja dva sina Manaseta in Efraima , naj bi ju stari oče Jakob blagoslovil, ker so od nekdej, kakor je že na več krajih spomnjeno bilo, taki blagoslov visoko cenili in ga za veliko srečo imeli; Jožefu pa je zunej tega tudi zato na Jakobovim bla¬ goslovu tolikanj ležeče bilo, ker mu je Egipčanka v ptuji deželi Manaseta in Efraima rodila; po pravici se mu je tedej bati treba bilo, de bi jima enkrat njegovi bratje pravico na očetovo dedšino krajšati vtegnili, in se ž njima zavolj tega prepirali. Od veliciga veselja, de ga je namreč njegov sin obiskat prišel, se Jakob če ravno ves oslabljen saj toliko okrepča in si moč povzame, de se na postelji skloni, in od Boga razsvetlen takole Jožefu govori: Bog se mi je v Lucu perkazal; dvakrat se mu je pa bil Bog v tem kraju perkazal, ko je namreč v Mezopotamijo k Labanu po- potval I. Moz. 28,13.19'. in ko je iz te dežele v Kanansko nazaj prišel. I. Moz. 35, 6. 9. Beržkone je tukej od druge perkazni božje govorjenje; — kaj je od tega kraja vediti potrebniga, je že zgo- rej povedano bilo, kakor tudi kaj de te obljube pomenijo. 5 — 13. Tvoja dva sina_bota moja; Efraim in Ma- nase mi bota, kakor Ruben in Simeon, drugi pa, ki jih boš za njima rodil, naj bodo tvoji.... Torej ju je k sebi vzel, ju poljubil in objel.In ko ju je bil Jožef iz oče- toviga naročja doli djal, seje do tal perklonil, in je po¬ stavil Efraima na.... Israelovo levico, Manaseta pa na •••• očetovo desnico, ter je oba k njemu pomaknil. Jakob Po besedah teh verst svoja dva vnuka za svoja sinova vzame, in ,iu kakor svoje lastne sinove za dediča celiga svojiga premoženja z ravno tistimi pravicami kakor svoje lastne sinove postavi. Pod oedišno se pa tukej more sosebno obljubljena dežela umeti, ki jo bodo ob svojim času njegovi mlajši v last dobili, in potem med narode razdelili: Kakor bodo moji sinovi Ruben, Simeon itd. po »ožji obljubi v Kananski deželi svoje dele ali dedišno dobili, ravno '»ko morata tudi te dva moja vnuka, ki ju zdej za svoja sinova v zamem, svoja dela v obljubljeni deželi imeti, to je moja posled- n ja volja, to je moje očetovo povelje, je hotel Jakob s tem svojim 500 P e r v e Mozesove bukve. ravnanjem vsim svojini mlajšim pokazati. Se ve de se je to po volji božji zgodilo, ih beržkone je Jakob sosebno zato tako rav¬ nal, naj bi število sinov po Raheli njegovi preljubi ženi, ki je pre- zgodej in pred čašam umerla, veči in imenitniši bilo, in naj bi s tem ravnanjem pravico na pervenstvo Jožefu izročil, ki je prav za prav tudi zares pervorojeni sin po Raheli bil, ki si jo je Jakob za ženo zvolil. I. Moz. 29, 19. Vender pa Jakob Jožetu ne dovoli, de bi se tudi drugi Jožefovi sinovi, ki bi jih še vtegnil roditi, teli pravic vdeležili, ampak zapove, naj bi se k zarodu ali Efraima ali Manaseta šteli. Nikjer se ne bere, ali je Jožef zunej teh dveh sinov še druge rodil ali ne. 14 — 16. In (Jakob) je svojo desno roko stegnil, in jo Efraimu ... .*na glavo položil; levo pa na glavo Manaseta.... ter je svoje roke križem djal. In... je Jožefova sinova blagoslovil, in rekel: llog, pred ko¬ gar obličjem sta m oj a očeta.... hodila; Bog, k i m e j e preživel. angelj, ki me je iz vsiga hudiga otel: blagoslovi ta m 1 a d e n č a .... in n aj r a s e t a na zemlji do velikiga števila. Ker je Jakob Efraima in Manaseta za svoja sinova vzel in Jožefu rekel, naj ju bližje k njemu perpelje, de ju poljubi in objame, in ko se je io zgodilo, Jožef oba svoja sina in sicer po nju starosti pred svojiga očeta postavi, starjiga namreč na desno, mlajiga pa na levo Jakoba, naj bi ju blagoslovil; o sta¬ rih in poznejših časih je pa navadno bilo, de so tistim roke na glave položvali, ki so jih hotli blagosloviti, v očitno znainnje de jim ali vse dobro in vso srečo žele, ali pa de jih h kaki imenitni časti itd. povzdignejo IV. Moz. 8, 10. — 27, 18. 23. — V. Moz. 34, 9. — Apost. djanj. 6,0. — 13,3.; tudi iz evangelja sv. Ma¬ tevža se vidi, de so Jezusa prosili, otročičem roke na glave po¬ ložiti in jih blagosloviti ([glej pogl. 9, 13. 15. itd.) In iz ravno tega namena tudi Jožef svoja sinova pred Jakoba po nju starosti postavi, in ker je od nekdej desna roka od leve več veljala in ob- rajtana bila; zato ker je krepkejši in urniši, in seje per opravi¬ lih nar bolj in nar pameiniši poslužimo, zatorej Jožef Manaseta svojiga starjiga sinil na očetovo desno postavi, naj bi Jakob to na-nj položil, ne pa levice. Pa kaj se zgodi? Položi Jakob per blagoslovu Jožefovih sinov svojo desno na glavo Efraima. Iz tega in raznih družili krajev sv. pisma sc tedej očitno vidi, de Bog per delitvi svojih milostljivih darov ne gleda ne na pervenstvo, ne na ime¬ nitnost rodu, ali druge zunajne sosebnosti in prednosti, ampak de se per podeljenji taistih vseiej le samo po svoji neskončni modro¬ sti in pravičnosti ravna in jih deli komur in kakor on sam hoče. In ravno to se bere od Abeljna in Kajna, od Šema in Jafeta, od Izaka in Ismaela, od Jakoba in Esava itd. Jakob je tedej zaved¬ no in s premislikam per blagoslovu roke sprevergel, to je, svojo desno roko na glavo Efraima položil, ker je od Boga razsvetljen dobro vedil, de bo Efraimov zarod veliko bolj imenitin, mogočni in številin, kakor zarod Manaseta, česar nas zgodovina obeh za' rodov zadosti prepriča. Pod besedo angelj se mora v I6ti versti sam Bog umeti, ker se tukej imenovan angelj s takimi lastnostmi Poglavje XLVIU. 501 popiše, ktere se le samima Bogu perlastiti smejo, in ker se Jako¬ bov odrešenik iz raznih nadlog in težav in njegov pravi otetnik vsiga hudiga imenuje. 17 — 20. Ko je pa Jožef vi dil, deje bil nj ego v oče desno roko na Efraimovo glavo položil, se maje zlo zdelo.... Ter je djal očetu: Tako ni prav, oče! zakaj ta j e p e r v e n e c .... pa ni hotel, t e m u č j e djal: Vem, sin moj! vem.... mlaji brat bo večji kot on, in njegov za¬ rod se bo narašal v ljudstva.... Po tebi se bodo lsra- elci med seboj blagoslovili, ter se bo reklo: Bog ti stori po Efraimovo in po Manasetovo. Mislil si je Jo¬ žef, de se je oče zmotil, ker je svojo desno roko na glavo mlajšiga položil, zatorej mu reče: Oče, ta ni pervenec; — vendcr Jakob per svojim sklepu ostane, ker je po zgorej opomnjenim zavedno po božji volji tako ravnal, in Jožefa poduči stran tega svojiga ravnanja, rekoč: Po tebi se bodo Israelci blagoslovili med seboj, to je, ta dva tvoja zaroda bola tako srečna in blagoslovljena, de si ju bodo moji mlajši v prigovor izvolili in kader se bodo med seboj blagoslovili, porečejo: Bog naj te ravno tako srečniga stori, kakor Efraiina in Manaseta. Pravijo, de se Judje še dan današnji tega prigovora poslužvajo. 2 1 in 22. I n j e rekel Jožefu- G1 e j ! j e z umerjem, pa Bog bo z vami, in vas bo nazaj peljal v deželo va¬ ših očetov. Tebi dam en del več, kot tvojim bratam, ki sim ga Amorejam vzel, z mečem in lokam. Glej, ljubi moj sin! v kratkim bom umeri, vendcr se ne bojte; zakaj božja vsigamogočna roka vas bo vse nesreče varovala in vas ob svojim času nazaj pcrpeljala v obljubljeno deželo. Če ravno Kananska dežela dosihmal še ni bila lastnina očakov Hebrejskiga ljudstva, se vender zato imenuje dežela očetov , ker so ti očetje zares v nji prebivali, in ker jo je bil sam Bog njegovim mlajšim v po¬ sestvo obljubil. Pod delam, ki ga je Jakob Jožefu že vnaprej dal, se nar bolj prav tisti del zemlje zastopi, ki ga je Jakob od Sihemoviga očeta I. Moz. 33, 19. kupil; de ga je pa s silo — z mečem in lokam Amorejam vzel, se je nar gotovši takole primerilo: Ko se je bil Jakob s svojimi po budim in pregrešnim maševanju svojih sinov nad Sihemljani zavolj strahu bližnjih prebivavcov v Bctelj pre¬ selil, so se Amoreji (imenitni in mogočin Kananski zarod, pod kterim se dostikrat tudi drugi zarodi Kananejcov umejo) tega kup- Ijeniga dela polastili, ki ga jim je sčasama Jakob z mečem vzel, z ato ki ga niso hotli z lepo nazaj dati. Ta misel je zmed vsih družili nar bolj verjetna in se nar -ložej opravičiti da. Poglavje XXIX. Zapopadik. Jakob tudi druge svoje sinove blagoslovi in umerje. 1. akoh pak je sklical svoje sinove, in jim je rekel: Zbe¬ rite se, de vam povem, kaj se vam bo prihodne dni go¬ dilo. V. Moz. 33, 6. 2. Zberite se, in poslušajte vi sinovi Jakoba, poslušajte Israela svojiga očeta. 3. Ruben, moj pervorojeni, ti moja moč, in začetik moje žalosti, ti pervi v darovih in viši v oblasti. 4. Razlil si se kot voda, ne moreš rasti, ker si se v hram svojiga očeta podal, in si ognusil njegovo posteljo. I. Moz. 35, 22 . — I. Kron. 5,1. 5. Simeon in Levi brata: razbojnsko orožje krivice. 6. Moja duša naj ne bo deležna nju posvetovanja, in v nju zbiraljšu naj ne bo moja čast, ker sta v svoji jezi moža vbila, in v svoji togoti zidovje podkopala. I. Moz. 34,35. 7. Prekleta nju togota, ker je bila terdovratna, in nju serd, ker je bil neusmiljen. Jez ju bom razdrobil v Jakobu, in po Israeli raztrosil, josv. 19, l. 8. Juda, tebe bodo tvoji bratje hvalili; tvoja roka bo nad zatilniki tvojih sovražnikov; perklanjali se ti bodo sinovi tvojiga očeta. 9. Juda je mlad lev; ti, moj sin! si se na rop vzdignil; kader počivaš, se vležeš, ko lev, in ko levinja; kdo ga bo budil? I. Klon. 5, 2 . 10 . Kraljeva palica ne bo vzeta od Judata, in vojvoda ne od njegoviga ledja, dokler ne pride tisti, ki ima poslan biti) in narodje bodo upali v Njega. Matevž 3,6. 11. Leta bo svoje žrebe per vinogradi pervezal, o moj sin, in svojo oslico k vinski terti. On bo v vinu svoje obla¬ čilo opral, in v kervi grojzda svoj plajš. Poglavje XL1X. 503 12. Njegove oči so lepši kakor vino, in njegovi zobje belši kot mleko. 13. Cabulon bo na bregi morja prebival, in v brodeh bark bo segel noter do Cidona. 14. Isahar bo kot terdin osel ležal med mejniki. 15. On vidi, de je pokoj dobra reč, in njegova zemlja nar boljši: zato vkloni svojo ramo k noši, in se davkam podverže. 16. Dan bo svoje ljudstvo sodil, kakor tudi drugi rod v lsraeli. 17. Dan naj postane modras na poti, in rogata kača na stezi, ktera konja v nogo piči, de njegov jezdec znak pade. in 18. Tvojiga izveličanja bom čakal, Gospod! 19. Gad se bo na boj perpravljen pred njim vojskoval, zadej bo tudi na boj perpravljen. 20. Ašer, njegov kruh bo masten, in on bo sladčice dajal kraljem. 21. Naftali je izpušen jelen, lepe besede od sebe dajoč. 22. Jožef je rastni sin, sin rastni in lep viditi: hčere se po ozidji razprostirajo. 23. Pa razdražili so ga, se kregali in mu nevošljivi bili lo¬ kostrelci. 24. Alj njegov lok je slonil na močnim, in razvezane so bile vezi njegovih ram in rok po rokah Mogočniga v Jakobu j od tod je prišel pastir in kamen Israelski. 25. Bog tvojiga očeta bo tvoj pomočnik, in Vsigamogočni te bo blagoslovil z blagoslovi nebes doli, z blagoslovi brezna 26 od spodej gori, z blagoslovi pers in materniga telesa. Blagoslovi tvojiga očeta so poterjeni z blagoslovi njego- govih očetov, dokler pride poželjenje večnih berdov: naj se dopolnijo nad Jožefovo glavo in nad glavo Nacareja med njegovimi brati. 27. Benjamin je zgrabljivi volk: zjutrej bo rop jedel, in zve¬ čer bo deiil rop. ^8. Vsi ti store dvanajst Israelskih rodov. Leto je njih oče k njim govoril, in je vsakiga s posebnimi blagoslovi bla¬ goslovil. 29. In jim je zapovedal rekoč: Jez se bom perdružil svojimu ljudstvu i pokopljite me zravin mojih očetov v dvojni jami, ki je na njivi Efrona Heteja, 30. Proti Mamru v Kananski deželi, ki jo je Abraham z 504 P e r v e M o z e s o v e bukve njivo vred kupil od Efrona Heteja v lastno pokopališe. I. Moz. 23, 17. 31. Ondi so pokopali njega in Saro njegovo ženo; ondi je bil pokopan Izak z Rebeko svojo ženo; ondi leži tudi Lea pokopana. 32. Ko je bil ukazila, ki jili je bil svojim sinovam dal, do¬ govoril, si je na postelji noge poravnal, in je umeri, ter je bil svojimu ljudstvu perdružen. Razlaga XLIXt poglavja. 1 in 2. Jakob pak je sklical svoje sinove, in jim je rekel: Zberite se, de vam povem, kaj se vam I) o p ri¬ li o ti n e dni godilo. Zberite se, in poslušajte.... Jako¬ ba-svojiga očeta. Ko je bil Jakob Efraima in Manaseta in po njima sainiga Jožefa blagoslovil in jima nju priliodno osodo v imenu božjim odkril, je kmalo potem vse druge svoje sinove sklical in jih opominjal, naj bi ga zvesto poslušali, ker jim hoče, preden umerje, po božjim razodetju od njih in njihovih mlajših priljudne osode povedati in odkriti. — Zgodovina nas prepriča, de se je, kar tukej Jakob svojini sinovam prerokuje, še le spolnovati začelo, ko so Israelci že bili v obljubljeni deželi, in de se velik del tukej popisaniga prerokvanja na Zveličarja sveta nanaša, po kteriga dohodu so Israelci svojo dedišuo zgubili. Če tedej na to ob kratkim opomnjeno gledamo, se lahko prepričamo, kaj de se mora pod prihodnimi časi ali dnevi umeti, gotovo ne konec sveta kakor nekteri mislijo, ampak umeti se mora pod tem izrekam ves (isti čas, ki je bil od pcrviga dohoda Israelcov v Kanansko ali obljubljeno deželo noter do popolnama razdjanja taiste pretekel; in ta celi čas je sosebno zato posledni imenovan, ker se mora spolnenje obljub, ki jih je Bog Abrahamu storil, za konec taistih spoznati; kakor hitro se tedej obljuba začne spolnovati, ravno tako hitro je tudi njeni konec tukej, in ta konec tako dolgo terpi, dok¬ ler se obljuba popolnama v djanju ne zgotovi. 3 in 4. lluben, moj p er v o roj eni, ti moja moč, in za¬ čet i k moje žalosti, ti pervi v darovih in viši v oblasti. Razlil si se kot voda, ne moreš rasti, ker si se v hram svoj iga očeta podal, in si ognusil njegovo postelj 0, Jakob se v svojim prerokovanju ravna po redu rojstva sinov, za¬ torej per Rubnu, svojim pervorojenim sinu začne: Ktere in kakšne pravice in prednosti de jc navadno slehern pervorojcn pred dru¬ gimi brati imel, je že zgorej v pogl. 25, 31. rečeno bilo. Rubeib mu Jakob reče, ti bi imel kakor pervorojeni po svoji dolžnost) moja perva podpora in pomoč v moji sivi starosti biti, kakor trn*) pervi steber in opora cele moje hiše, in namest lega si me P ervl Poglavje XLIX. 505 zmed vsili mojih sinov močno razžalil in mi s tem veliko britkost naklonil, de si mojo posteljo kervosramno ognusil. Očituje mu tu— kej vpričo vsili bratov njegovo nesramno djanje z Bilho in ga oj- stro s tem kaznuje, ker mu pravico do pervenstva odvzame. I. Moz. 35, 22. Kakor pervorojeni bi imel dva dela od mojiga pre¬ moženja dobiti in med vsi mi brati nar veči cIo očetovsko oblast in druge prednosti v moji hiši imeti, vender glej sam si se vsih pred-, nost pervenstva s svojim gerdim ravnanjem obropal in se taistih nevredniga storil; zakaj razlil si se kot voda, to je, nisi pregreš¬ nih skušnjav premagoval, tudi nisi hudobniga poželjenja krotil, ampak kakor dereča voda si naglo v taisto planil in se kervosram¬ no pregrešil. Naglo narašanje vode in njeno razlitje čez bregove večidel le kratek čas terpi, zatorej je tudi taka dereča voda s svojimi ošabnimi valovi prav lepa pripodoba nagliga konca časti in imenitnosti. Ne moreš rasti, to je, ne boš se tistih prednost vdeležil, ki ti po rojstvu gredo; zravin se te besede tudi takole zvedriti dajo: Ne bo se tvoj zarod tako naglo in močno množil, kakor zarodi veliko družili bratov. 5 — -7. Simeon in Levi brata: razbojnsko orožje krivice. Moja duša naj ne bo deležna nju posvetovanja, in v nju zbiraljšu naj ne bo moja čast, ker sta v svoji jezi m oža vbila, in v svoji togoti zidovje p^odk opal a. Prekleta nju togota, ker je bila ter d o vratu a, in nju ser d, ker je bil neusmiljen. Jez ju bom razdrobil v Jakobu, in po I s r a e 1 i raztrosil. V teli verstah Jakob svo¬ jima sinovama Simeonu in Levitu očituje nju hudobno ravnanje s Siliemljani in jih ojstro kaznuje; imenuje ju brata, ker sta v teh hudobnih sklepih ene in ravno tiste misli bila; zakaj tudi na dru¬ žili krajih sv. pisma se tovarši ali sploh ljudje enačili misel in skle¬ pov bratje imenujejo; imenuje ju dalje razbojnsko orožje krivice, ker sta se po storjenim hudobnim in krivičnim sklepu kakor raz¬ bojnika in roparja tudi nad nedolžnimi Siliemljani neusmiljeno in grozovitim maševala in v svoje pregrešne naklepe tudi brate in več družili iz očetove družine prekanjeno pregovorila in zapletla; ker sta v svoji jezi in terdovratni togoti z druzimi tovarši vred vse premoženje — živino in drugo blago Sihemljanov po sili pobrala, z ene, otroke in kar jih ni bilo neusmiljeno pobitih, v sužnost pe¬ ljala in mesto Sihem v svojim krivičnim serdu do tal razdjala. Sta n joža vbila — ediuobroj namest višebroja, zakaj vsi pobiti Sihem- jjani sc morajo pod besedo mož, umeti, ravno tako se na več kra¬ jih sv. pisma bere. Z besedami: Moja duša naj ne bo deležna 1l .iu posvetovanja in v nju zbiraljšu naj ne bo moja čast. Ja¬ kob vpričo vsih svojih sinov očitno pokaže, kako zlo de je on to 'udobno ravnanje s Siliemljani že takrat studil in sovražil, ko je bilo neusmiljeno dopernešeno, in kako močno de ga še zdej studi l n čerti; zatorej on v svoji pravični jezi izgovori zasluženo kazin c ez svoja sinova Simeona in Levita, rekoč: Jez ju bom razdrobil v Jakobu in po Israeli raztrosil, kar se je natanjko po spričo- van ju zgodovine Hebrejskiga ljudstva spolnilo, ker je Simeonov Zar °d per razdelitvi Kananske dežele le majhin del od Judatoviga 1 506 Perve Mozesove bukve. zarodu dobil, tako de je kinalo potem persiljen bil, tudi po druzih zarodih in krajih si nektere mesta v last dobiti in v njih prebivati, in kar zarod Levita tiče ni clo nobene dedišne v obljubljeni deželi dobil, ampak prebival je raztrošen po celi Kananski deželi med druzimi zarodi Israelovih sinov. Vender je treba tukej opomniti, de je Levitov zarod s tem očetovo zadolženje zbrisal in mu zado¬ stil, ker je malikovanje perlsraelcih zatiral in se ojstro nad tistimi maševal, ki so se na tako gerdo vižo v praviga Boga pregrešili, — zatorej jeMozes po božji volji ta zarod k veliki časti povzdignil, bili so namreč mlajši iz tega zaroda duhovni in učeniki Hebrejskiga ljudstva, vsi so jih tedej visoko spoštevali in v veliki časti imeli. 8. Juda, tebe bodo tvoji bratje hvalili; tvoja roka bo nad zatilniki tvojili sovražnikov; p er klanj ali se ti bodo sinovi tvojiga očeta. Ko je bil Jakob svojim trem starjim sinovam zavolj dopernešenih hudobij pravico do pervenstva odvzel, jo je zdej četertorojenimu Judatu kar oblast in mogočnost tiče, podelil, ker takole k njemu in po njem k njegovim mlajšim govori: Tvoji bratje te bodo hvalili, —'kar se je zato zgodilo, ker je bil ta zarod nar mogočniši, ker je bilo njegovo kraljestvo z Benjaminovim zarodam vred močnejši in je tudi dalje terpelo, kakor kraljestvo druzih deseterih zarodov; ker se je sosebno per tem zarodu prava vera v Boga skozi in skozi ohranila in se so¬ sebno po njem dalje in dalje razširjala; ker so se po Babilonski sužnosti vsi zarodi sploh Judje imenovali; tudi je Jakob od Boga razsvetlen prejvidil, de bo ob svojim času iz tega zaroda Zveli¬ čar sveta prišel. Tvoja roka bo nad zatilniki tvojih sovražnikov. Ta zarod bo zmed vsili nar močnejši in hrabriši, on se bo v vojskah nar bolj junaško obnašal, in vsim družim lepe izglede junaštva in hrabrosti dajal, kar seje koj po smerti Josvata v djanju pokazalo, ker so Judatovi mlajši vodji bili v tistih vojskah, ki so jih Hebrejci s ti¬ stimi Kananejci imeli, ki še dosihmal niso bili premagani in pre¬ gnani, posebno se je pa junaštvo tega zaroda ob Davidovim času vidilo in očitno pokazalo itd. Roko na zatilniku sovražnika imeti, pomeni sovražnika premagati, ga razkropiti in na begu potleči. Perklanjali se ti bodo sinovi tvojiga očeta , to je, vsi te bodo kakor pervenca častili in spoštovali, vsi se bodo tvojimu kakor povelju pervorojeniga podvergli in se po njem ravnali, ktero pre¬ rokovanje se je zares v djanju spolnilo, ker nam zgodovina He¬ brejskiga ljudstva poterdi, de so vselej vsi drugi zarodi ta Juda- tov zarod za perviga, nar imenitnišiga in nar mogočnišiga spoznali in imeli. 9. Juda je mlad lev; ti, moj sin! si se na rop vzdig¬ nil; kader počivaš, se vležeš ko lev, in ko levinja; kdo ga bo budil? Jakob Judata v tej versti mladimu levu pri¬ meri, ktero podobno govorjenje je gotovo prav lepo in pomenljivo; zakaj lev je prava in živa pcrpodobnost serčnosti, moči in hra¬ brosti. Kakor se namreč lev potem, ko je on na svojim lovu m ropu žival zgrabil in raztergal, v svoje poprejšno prebivaljšc po¬ gumno in ošabno nazaj verne, ravno tako ponosno in serčnose bo * Poglavje XLIX. 507 tudi Juda potem, ko bo svoje sovražnike junaško premagal, s per- dobljenim ropam v domovino nazaj vernel. Slednjič primeri Jakob Judata že odrašenimu strahovitimu levu (v Hebrejskim se bere labi , levinja, ki je že odrašena in že mlade ima, in ktera je, ako se draži, veliko bolj strašna in neusmiljena kakor lev), primeri Jakob Judata takimu levu, kteri, ko se je od perdobljeniga ropa do sitiga najedel, mirno in brez vse skerbi v svoji votlini počiva, ker se zavolj prevelikiga strahu clo nobena žival ali zver ne pre- derzne ga v njegovim počitku dražiti in nadležvati; — ravno tako bo tudi Juda potem, hoče Jakob s temi besedami reči, ko bo svoje sovražnike hrabro premagal, doma v miru in brez vsiga strahu počival, se od svojih sovražnikov perdobljeniga ropa veselil in ga po volji v svojo korist obračal. 10. Kralj eva palica ne bo vzeta od Judata, in voj¬ voda ne od njegoviga ledja, dokler ne pride tisti, ki ima poslan biti, in narodje bodo upali v Njega. Hebrej¬ ska beseda hehet je prav raznih pomenov, bere se na mnogoterih krajih sv. pisma ali v dobrim ali v hudim pomenu. Pomeni tisto palico ali šibo, s ktero so nepokorne otroke ali druge hišne stra¬ hovali in kaznovali, pomeni tedej kazin: pomeni dalje tisto palico, ktere so se pastirji poslužvali, naj bi ž njo živalske cede varo¬ vali in zgrabljive zverine od njih odganjali: pomeni tudi tisto pa¬ lico, ki so jo na popotvanju v podporo seboj jemali, ali pa jo sabo vzeli, kader so k veselicam povabljeni bili, naj bi tako z vso čast¬ jo prišli, pomeni sosebno oblast in imenitnost pred druzimi, zatorej so se je prejpostavljeni v znamnje svoje časti in oblasti poslužvali, pomeni zadnjič tudi kraljevo oblast, ker so se kralji v znamnje svoje kraljeve moči in oblasti od nekdej takih palic poslužvali. V kterim teh mnogoterih pomenov se mora v tej versti He¬ brejska beseda hehet vzeti? Gotovo v dobrim ne pa v hudim po¬ meni, to je, umeti se tukej mora posebna čast, ne pa kazin; za¬ kaj oba stavka ali člena te verste: 1. člen ) Kraljeva palica ne bo vzeta od Judata; 2. člen \ In vojvoda ne od njegoviga ledja, zavolj sinonimskiga paralelizma eno in ravno tisto reč pomenita. Sinonimski paralelizm je pa takrat, kader sta dva stavka tako sklenjena, de je pomen druziga člena ravno tisti kakor perviga, vender z druzimi besedami izrečen; ako je tedej eden zmed teh dveh stavkov dvomljiv ali clo tamen v besedah, ki so same na sebi prav raznih — clo nasprotnih pomenov, se lahko ta dvomljivi c 'en po drugim jasnim razvedriti da. Drugi člen tukej imenovane verste je jasen, brez dvoma — samo dobro in častitno pomeni, ker Hebrejska beseda mehokek vselej ali vojvoda, kneza, posta- 'odajca, ali sploh kakoršno si bodi čast in imenitnost pomeni, za- Jorej se , nora tudi pervi člen te verste zavolj spomnjeniga para- jelizma le samo v dobrim pomenu umeti; — tedej beseda hehet čast ■n imenitnost, ne pa kazin ali kej druziga hudiga naznanuje. To- *j e j tisti razlagavci sosebno Judje gotovo nimajo prav, kteri bese¬ do hehet v hudim pomeni prestavljajo, in pod njo kazin zastopijo, k er je taka prestava sinonimskim paralelizmu ravno nasprotna. 508 Perve Mozesove bukve. Ker tedej Hebrejska beseda šebet tudi na več družili krajih sv. pisma pomeni kraljevo palico, to je, kraljevo čast in oblast, zatorej večidel vsi razlagavci in skorej vse prestave z našo Vul- gato vred pod besedo šebet tudi tukej zastopijo ravno tisto čast in oblast, in to tolikanj več, ker po zgorej spomnjenim beseda me- hokek v drugim členu tudi posebno čast, imenitnost in oblast po¬ meni. Ker je pa iz zgodovine Hebrejskiga ljudstva znano, de niso bili vsi kralji iz Judatoviga zaroda; zakaj pervi kralj Savel je bil iz zaroda Benjamina, po Savlu so sledili kralji iz zaroda .kida¬ ta noter do Babilonske sužnosti, v kteri je z Jehonijem prava kraljeva čast in oblast blizo šest sto let pred Kristusovim prilio- dam jenjala; ob času Makabejcov so kralje iz zaroda Levita vo- ljili, in poslednjič so razni drugi clo ptujci čez Jude kraljevali. In de bi se vender, če je ravno po spričovanji zgodovine teinu tako, do živiga spričalo, de se je natanjko spolnilo, kar je Jakob od Boga razsvetljen od te kraljeve oblasti Judatu prerokoval, za¬ torej se razlagavci trudijo to prerokovanje v tem pomeni z zgo¬ dovino Hebrejskiga ljudstva takole zediniti 'in spraviti, pravijo nam¬ reč: David iz Judatoviga zaroda rojen je s svojim sinam Salomonam vred potem, ko je bil Savel s svojo hišo zaveržen, čez vse za¬ rode Israela kraljeval in njegovi mlajši so noter do Babilonske sužnosti zaporedama čez zaroda Judata in Benjamina in potem, ko je bilo Israelsko kraljestvo razdjano, tudi čez vse tiste iz družili zarodov, ki niso bili v sužnost peljani, kraljevali. Dalje pravijo, de so po Babilonski sužnosti namest kraljev postavodajci in viši sodniki čez zaroda Judata in Benjamina 'in tudi čez razne druge zarode kraljevali, ki so bili kakor Cerobabel in drugi iz Jucla- toviga zaroda. In poslednjič terdijo, de je ob času Makabejcov, ako so ravno Judje kralje iz Levitoviga zaroda imeli, namest teh kraljev vender le samo veliki zbor (magnum synedrium) kraljeval in se nar viši oblasti poslužval, kteriga udje ali svetovavci so pa veči¬ del iz Judotoviga zaroda bili. Tako je tedej kraljeva palica po prerokovanju Jakoba vedno per Judatovim zarodu ostala noter do prihoda Zveličarja. Vender se pa mora opomniti, de je zares te¬ žavno tukej spomnjeno z zgodovino Hebrejskiga ljudstva teli časov zediniti, sosebno kar veliki zbor tiče, ker je znano, de šobili udje tega zbora vsi viši duhovni štir in dvajseterih delov ali kla¬ sov, v ktere je bilo celo duhovstvo razdeljeno, in ti so bili iz Le¬ vitoviga ne pa iz Judatoviga zaroda; v tem zboru so bili dalje vsi knezi dvanajsterih zarodov in drugi sosebno učeni možje, ka- koršni so pa biii večidel v Levitovimu zarodu; potem takim je.bil veči del svetovavcov tega zbora iz druzih — sosebno iz Levito¬ viga ne pa iz Judatoviga zaroda, zravin tega je ta zbor sosebno presojval kar vero in celo službo božjo zadeva, redkokrat pa p°' litiške reči. Veliko bolj prav tedej tisti razlagavci imajo, in svojo misd veliko ložej in pametniši z zgodovino edinijo, kteri terdijo, d c Ih' brejska beseda šebet tukej v tej versli ne pomeni r ; avno kralje'* oblasti, ampak pomeni listo imenitnost, mogočnost in prednosk ktero je pervorojeni po stari navadi pred druzimi imel, in kto -0 Poglavje XLIX. 509 lako rekoč očetovsko oblast so vselej vsi bratje v pervorojenim spoznali, častili in spoštovali. In ravno te prednosti Jakob po pra- viniu pomenu te verste svojim četertorojenim sinu Judatu noter do tistiga časa podeli, v kterim bo Zveličar sveta prišel. In vse te prednosti Judata pred njegovimi brati se po zgodovini Hebrejskiga ljudstva dokazati dajo in popolnama opravičiti; zakaj vselej je bil Judatov zaimd od vsili družili kakor pervenec spoznan in spošto¬ van ali je svoje lastne kralje imel ali ne; večidel so se vsi drugi po njegovim povelju ravnali, in ga za perviga in nar mogočnišiga per vsili perložnostih in okoljšinali spoznali in imeli itd. Ker se pa ta mogočnost, ta velika tako rekoč očetova oblast, ali sploh prednost pervenstva že od davnej — že od več sto let ne najde več per Judatovini zarodu, in ker dan današnji noben Judov ni vstani natanjko dokazati, iz kteriga zaroda de je, se iz tega očitno vidi, de je zveličar sveta že davno davno — že pred več sto leti prišel, in de ga Judje še dan današnji gotovo zastonj pričakujejo, ker se je v resnici natanjko spolnilo, kar je Jakob po tej versti Judatu in njegovim mlajšim prerokoval. Zveličar se v Hebrejskim v tej versti šilo imenuje, to je, knez miru ali miren, od korenine šala miren biti, s kterim imenam se tudi na družili krajih sv. pisma imenuje, postavim, Jesaj. 9, 6. itd. Sv. Jeronim ga v naši Vul- gati imenuje šeluari , to je, tistiga, ki ima poslan biti, od korenine šalah poslati; v nekterih Hebrejskih prepisih in prestavah se pa bere selo, to je, kteriga je namreč kraljestvo; vender je vse eno, ali rabiš šilo ali šeluah ali pa šelo ker te imena po njih pravim pomenu eniga in ravno tistiga Zveličarja sveta kažejo in pomenijo. 11. Leta bo svoje žrebe per vinogradi pervezal, o moj sin! in svojo oslico k vinski terti. On bo v vinu svoje oblačilo opral, in v kervi grojzda svoj plajš. S temi bese¬ dami je bogato rodovitnost cele obljubljene dežele, sosebno pa ti- stiga dela Kananske dežele izrekel, ki ga bodo ob svojim času Jpdatovi mlajši v last dobili. Toliko bo namreč vinskih tert in vinogradov po teli krajih, de bodo obdelovavci zemlje ali kmetje persilj eni svojo živino, kamorkoli se bodo ž njo na delo podali, k tertam in sploh vinogradam pervezovati, in de bodo večidel celo leto pd vina omadežovane oblačila nosili, sosebno pa bodo omadežovane in tako rekoč v vinu oprane oblačila ob času vinskiga branja no¬ sili; zakaj znano je, de so grozdje v tlačivnici tlačili, ne pa sti— skovali ali prešaii, zatorej so si per takim tlačenju skorej vse oblačila omadežovali; ravno tako je pa tudi znano, de je vino v jutro vi večidel rudeče barve, zatorej se dostikrat v sv. pismu vino Jnili kri grozdja ali grojzdna kri imenuje. Vsi ti izreki tedej ka- * e .jo veliko rodovitnost in obilnost vinskih tert in njenih lepih per- delkov. 13. Njegove oči so lepši kakor vino, in njegovi zobje be 1 ši kot mleko. Tudi s temi besedami Jakob naznanuje veliko rodovitnost cele Kananske dežele sosebno pa tistiga kraja, ki ga Judatov zarod v last dobil. Bogat bo ta kraj, je hotel s tem o k ob reči, ne le kar vinske terte in iz njih pcrdobljeno vino tiče, ampak ravno tako bo tudi ta kraj bogat, kar sploh vse druge ko- 510 Perve Mozesove bukve. ' ristne in imenitne perdelke zadeva, sosebno bo bogat obilniga mle¬ ka, ker se bodo živalske cede raznih plemen zavolj dobrih spašni- kov v domačih in bližnjih krajih veselo množile in svojim lastnikam obilnih dohodkov nosile. Zravin je pa tudi Jakob s tem hotel reči: Podnebje tega kraja se bo mlajšim Judata prav prileglo, njegovi mlajši bodo zdravi, krepke postave in lepiga obraza. 13. Cabulon bo na bregi morja prebival, in v brodeli bark bo segel noter do Cidona. Pove Jakob s temi besedami svojimu sinu Cabulonu, kje de bodo njegovi mlajši v obljubljeni deželi prebivali, kar je gotovo čudovitno in očitno znamnje, deje v imenu božjim govoril, ker se je še le čez dve sto let natanjko spolnilo, kar Jakob tukej Cabulonovim mlajšim naznani, ako so ravno dele po srečkah (dozilf) v oblubljeni deželi dobili. Razširjal se je ta zarod od Tiberinskiga noter do srednjiga morja, zatorej je imel velike in bogate dohodke, sosebno kar sploh kupčijo zadeva. 14 in 15. Isahar bo kot terdin osel ležal med mejniki. On vidi, de je pokoj dobra reč, in njegova zemlja nar boljši: zato vkloni svojo ramo k noši, in se davkain pod- verže. Osli so v jutrovih deželah, sosebno če so v dobri reji. prav lepe, hitre, močne in pridne živali, radi so se jih od nekdej v razne dela in opravila poslužvali in jih visoko cenili, — zatorej ni bile zaničljivo ampak vselej spoštovavno govorjeno, ako so mar¬ ljive in delavne ljudi oslam primerjali. Ker tedej tukej Jakob Isa- liarja močnimu in terdnimu oslu primeri, s tem perpodobnim go¬ vorjenjem nič druziga ni hotel reči, kakor: Mlajši Isaharja bodo prav pridni in delavni obdelovavci svoje zemlje, mirni bodo v svojim deli živeli, in samo za perdelke svoje zemlje marljivo skerbeli; — kterih so se tudi zavolj lepiga in pridniga gleštanja zemlje popolnama vdeležili, tako de so vsim drugim zarodam v obdelovanju in gleštanju zemlje v lep izgled bili. Ta zarod, dalje Jakob prerokuje, se ne bo z vojsko, roparijo ali s krivičnim raz¬ širjanjem svojiga dela pečal; on bo s tem zadovoljin, kar ima, in tako ljubomiren, de se bo raji marsikterim davkam in marsikteri drugi težavi voljno podvergel, kakor de bi se vojskoval ali drugim clo po krivici nadloga delal in jih nesrečne stoiui. 16 — 18. Dan bo svoje ljudstvo sodil, kakor tudi drugi rod v Israeli. Dan naj postane modras na poti, in rogata kača na stezi, ktera konja v nogo piči, de njegov jezden znak pade. Tvojiga izveličanja bom čakal, Gospod! Berž- kone ima Jakob per tem prerokovanju pravi pomen imena l pred očmi, ki pomeni tistiga, kteri sodi — sodnika glej zgorcj pogl. 30,3—6. S besedami: Dan bo svoje ljudstvo sodil, kakor tudi drugi rod v Israeli je Jakob hotel reči: Če je ravno Dan sin perspavnice Bilke , ima vender vse tiste pravice v svojim rodu, kakor sinovi pravih žen. Več razlagavcov pa misli, de ima tukej Jakob Sitnsona, ki je bil iz zaroda Dana, pred očmi, kar se p a vender ne da lahko opravičiti, ker bi bil zavolj besedi: Kako' tudi drugi rod v Israeli iz sleherniga zaroda ravno tako močin m mogočin sodnik priti imel, kakoršin je Simson bil. Dan naj postane modras na poti , in rogata kača. na ste&) Poglavje XLIX. 511 ktera konja v nogo 'piči, de njegov jezdec znak pade, to je, če ravno Danov zarod ne bo posebno močin in štivilin, bo vender v vojskah zavolj svojiga zvijačniga ravnanja in zavolj prekanjeniga obnašanja, zlo slovel, ker bo sovražniku več s svojo zvijačo ka¬ kor s svojo močjo ŠKodoval; on ga bo prekanjeno zalezoval kakor tista kača, ki se na poti skrije, na preži stoji, pazljivo ropa per- čakuje neprevidama in skrivej konja piči, in tako njega in njego- viga jezdica naenkrat v last dobi. Pravijo, de si sosebno tako imenovana rogasta kača, ki nar rajši v tistih pušavah prebiva, ki so polne peska, na zgorej popisano zvijačno vižo rop perdobljuje, in to tolikanj ložej, ker ima s peskam enako barvo, zatorej je po¬ potnik ne more lahko ob pravim času zapaziti in njeni zvijačni preži srečno oditi. Tvojiaa izveličanja bom. čakal, Gospod! Nekteri razlagavci mislijo, de je s temi besedami Jakob hotel na znanje dati svoje terdno zaupanje v Boga, de bo namreč on po svoji neskončni mi¬ losti Danove mlajši zalezovanja sovražnikov in vse nesreče varo¬ val, kakor je tudi njega per vsih nevarnostih pogube in nesreče branil in rešel, ktera misel se celimu stavku po čerki še nar bolj perleže; drugi pa pravijo, de je Jakob s tem tisto poželjenje naznaniti hotel, ki ga umirajoči človek stran večne sreče občuti; vender pa večidel vsi pod besedo * zveličanje Zveličarja sveta umejo, kteriga kmalo viditi si Jakob pred vsim družim želi. 19. Gad se bo na boj p erpral j en pred njim vojsko¬ val, in zadej bo tudi na boj perpravljen. To je, Gadovi mlajši bodo blizo terdovratnih in hudobnih sovražnikov živeli, ki jih bodo s svojimi napadi nekoliko časa nadlegvali, vender jih bo kmalo potem Gadov zarod koražno napadil, naglo premagal in na begu z veliko srečo za njimi derel in jih pogubil. In ravno to nam zgodovina teh časov poterdi; zakaj napadli so razni zarodi Arabcov Gadove mlajši, ki so na uni strani Jordanske reke sta¬ novali in so jim marsiktero škodo naklonili, vender so jih Gadovi mlajši s pomočjo Rubnoviga in iVTanasetoviga zaroda popolnama premagali in vkrotili, zatorej se jih odsihmal niso več bali, ker ti Arabski zarodi niso več vstani bili Gadovim mlajšim kakor si že bodi, škodvati. 20. Ašer, njegov kruh bo masten, in on bo sladčice l 'ajal kraljem. To je, mlajši Ašerja bodo v obljubljeni deželi Prebivali v kraju, ki je silno zlo rodovitin in prav bogat raznih in imenitnih perdelkov, 'kakor: nar boljšiga žita, vina, sadja, olja dd. Kaj se mora pod mastnim krajem, kaj pod besedo kruh umeti, je že zgorej spomnjeno bilo. To prerokovanje se je po spričova- 1'J'i.zgodovine natanjko v djanju spolnilo; zakaj stanovali so Ašer- jovi mlajši v Karmelski dolini in okoli gore Karmel, in ti kraji so bdi zares bogati zgorej spomnjenih imenitnih perdelkov, zatorej s .° s pl°h imenitni prejpostavljeni, knezi in kralji te imenitne per- belke radi in drago od njih kupovali, in se jih po svoji volji na Uzno vižo poslužvali. j. , v Raftali je izpušen jelen, lepe besede od sebe aa . )oč. Več razlagavcov misli, de se »nora pod izpušenim jele-' 512 Perve Mozesove bukve. nam Barak limeti, ki je bil iz tega zaroda in ki je jelenovo strah- Ijivost s tem na znanje dal, ker se ni koj upal viši vodbo čez voj¬ sko zoper vojvoda Sisera prevzeti, de je pa potem, ko je bil od besedi Debore v serce ganjen in od njih ves navdan, to vojvod¬ stvo naglo prevzel in s hitrostjo jelena sovražnika napadel, ga naglo premagal in odgnal. Pod stavkam: Lepe besede od, sebe dajoč pa ravno ti razlagavci zastopijo Deboro, ki je s svojim le¬ pim govoram Baraka tako močno navdala, deje on brez pomislika viši vodbo čez vojsko naglo prevzel. Vender bi pa vtegnili tisti razlagavci veliko bolj prav imeti, kteri v tej versti zapisane He¬ brejske besede z drugimi glasniki bero in jih zato v drugim po¬ menu umejo, namreč namest ajala jelen — košuta bero ela tere- bint in namest imre besede, bero amire drevesne veje; tedej bi bil pomen te verste sledeči: Naftali bo prav lepo košato drevo z lepimi in velikimi vejami, kar veliko množenje in število tega za¬ roda kaže, in kar tudi njegova zgodovina poterdi, ker se je ta zarod tako naglo množil, de jih je čez nekoliko časa po preteče¬ nih 215 letih več ko petdeset jezcrAz tega zaroda bilo, ki so že orožje nosili. 22. Jožef je rastni sin, sin rastni in lep viditi: hčere se po ozidji razprostirajo. Jožef se zmed vsili svo¬ jih bratov nar sloveznišiga, nar nežnišiga in nar ljubeznivšiga očetoviga blagoslova vdeleži, imenuje ga Jakob rastniga, to je, prav rodovitniga sinu, ker ga prav lepimu drevesu, ki veselo rase in se razprostirja, ali bolj prav lepi vinski terti, ki se na ozidji po mladikah prav veselo razširja in množi, primeri; ktero perpo- dobno govorjenje veselo množenje Jožefoviga zaroda pomeni po Efraimu in Manasetu. Pod hčerami se tukej mladike vinske terte umeti morajo, ki se veselo po zidovju razširjajo, in pod temi ve¬ liko število Jožefovih mlajših. 23. Pa razdražili so ga, se kregali in mu nevoš- ljivi bili lokostrelci. Pod temi besedami skorej vsi Jožefove brate zastopijo, kteri so po zgorej rečenim iz nevošljivosti s svo¬ jim hudobnim in krivičnim ravnanjem Jožefu ravno tako nevarni in škodljivi bili, kakor so lokostrelci ljudem nevarni. Vender pa tisti bolj prav in pametniši razlagajo, kteri pod temi besedami umejo tiste težavne, nevarne, pa zadnjič vender srečne vojske, ki so jih .Josva in drugi iz Jožefoviga zaroda voditi in izpeljati persiljem bili; zakaj tudi tukej v tej versti Jakob prerokuje, tedej prihodnjih ne pa pretečenih časov spomni, kakor se tudi iz vsili dosilunm razlaganih verst tega poglavja vidi. 24. Alj njegov lok je slonil na močnim, in razve¬ zane so bile vezi njegovih ram in rok po rokah M®' gočniga v Jakobu; od tod je prišel pastir in kamen Israelski. Tisti razlagavci, kteri tudi v tej versti kakor v po' prejšni Jožefove brate zastopijo, besede te verste takole razla¬ gajo: Vsi hudobni in krivični naklepi bratov so bili s pomočjo vsi- gamogočniga Boga Jakoboviga y nič djani, ni se zgodilo, kav so bili Jožefovi bratje iz gole nevošljivosti sklenili — namreč Jožeta za vselej pogubiti itd., vender pa tisti beržkone bolj prav ima] 0 ’ Poglavje XLDL 513 kteri besede te kakor poprejšne verste od prihodnih reči umejo, in to versto takole razlagajo: Sovražniki so hudobne in nevarne naklepe Jožefoviniu zarodu kovali, pa se ni zgodilo, kar so bili iz liudobniga namena sklenili, zakaj vsigamogočni Bog je ta zarod in zarode bratov nesreče rešel, ker je sovražnike premagal. Tisti, ki zadnje besede te verste od Jožefa umejo, jih takole razlagajo: Jožef je bil tako mogočin, de je postal pastir v celi Egiptovski deželi, zato ker je vse Egipčane s potrebnim živežem previdil, on je pa tudi postal kamen, to je, podpora Israelove hiše — cele svoje sorodovine; in kteri te besede od prihodnjih časov umejo, pravijo, de se mora tukej pod besedo pastir ravno tisti umeti, ki je kamen, na kterim je Jakob na svojim popotvajiju v Mezopotamijo počival, varoval. Potem takim je Jakob per teh be¬ sedah tisto zgodovino pred očmi imel, ki se zgorej v pogl. 28, 12. 13. bere. Ravno tisti Bog tedej, je hotel Jakob s tem reči, kteri je meni ob času nevarnosti v pomoč bil, in me tolažil, bo tudi Jožefovimu zarodu v vsili nevarnostih v pomoč in podporo, in ga bo gotovo vse nesreče rešel. 25. Bog tvojiga očeta bo tvoj pomočnik, in Vsiga¬ mogočni te bo blagoslovil z blagoslovi nebes doli, z blagoslovi brezna od spodej gori, z blagoslovi pers in materniga telesa. Pod blagoslovi nebes doli se mora dež umeti, ki ob pravim času zemljo namoči, de je potem vstani obil¬ nih perdelkov prinesti, in pa obilna vsakdanja rosa, ki je sploh vsim rastlinam potrebna. Pod blagoslovi brezna, od spodej gori se zastopijo studenci, potoki, reke in jezera, iz kterih so po vodo¬ tokih vodo na polje napeljovali in ga ž njo namakali, naj bi rodo- vitniši postalo. Pod blagoslovi pers in materniga telesa se mora sploh rodovitnost in veselo množenje ljudi in živalskih čed umeti. 26. Blagoslovi tvojiga očeta so poterjeni z blago¬ slovi njegovih očetov, dokler de pride poželjenje več¬ nih b e r d o v: n a j se dopolnijo nad Jožefovo glavo i n nad glavo Nacareja med njegovimi brati. S temi bese¬ dami je Jakob po razlagi nekterih hotel reči: Vsi blagoslovi, ki jih tebi in tvojimu zarodu podelim s svojo očetovo oblastjo, naj presežejo blagoslove, ki sim jih jez od svojih očetov prejel, in se jih vdeležil, vsi blagoslovi naj se na tvoji glavi, moj sin! snidejo in naj per tvojim zarodu ostanejo, dokler bodo stali berdi sveta, ali dokler bo svet terpel itd. Vender pa tisti veliko bolj prav imajo, kteri terdijo, de je Jakob s temi besedami'svoje živo in terdno zaupanje izrekel, de se bo namreč po božji previdnosti vse na- tanjko spolnilo, kar je dosihmal svojim sinovam vošil in preroko¬ val , in to tolikanj več, ker sta njegova očeta Abraham in Izak enake blagoslove od Boga sprejela, in kterih se je on sam obilno vdeležil. Naj se vse po volji božji spolni noter do tistiga časa, v kterim bo poželjenje večnih berdov prišlo, to je, noter de pride Zveličar sveta; to poželjenje se pa vender ne nanaša na večne herdc, ampak na Zveličarja sveta, zatorej se zamorejo pod več¬ nimi berdi pripodobno nebesa umeti in te besede takole razlagati: Bokler de pridejo poželjeni večni berdi, to je, dokler de pride 514 Perve Mozesove bukve, nebeška ali druga božja oseba. Imenuje tukej Jakob Jožefa Na- careja; v Hebrejskim 'beseda nacir pomeni tistiga, ki je slovezno in svobodno Bogu obljubil, se za vselej ali za nekoliko časa kakšne sicer perpušene reči zderžati, ali pa kej storiti, kar sicer ni bilo zapovedano in take so za posebne božje ljubčike imeli in spošto¬ vali, pomeni tedej tistiga, ki pobožno živi, kije v sosebni časti in ki ima lepe prednosti pred drugimi. In vse to se Jožefovimu bogaboječimu življenju in njegovi veliki časti in prednosti popol- nama perleže itd. 27. Benjamin je zgrabljivi volk: zjutrej bo rop jedel, in zvečer bo delil rop. Prerokuje tukej Jakob Ben¬ jaminu, de bodo njegovi mlajši pogumni in hrabri vojšaki, česar nas zgodovina sodnikov, kralja Savla in poznejših časov zagotovi; zatorej si bodo v vojskah veliko ropa perdobili, ki ga bodo potem veselo med se in druge delili in v svoj prid obračali. Pod bese¬ dama zjutrej in zvečer se tukej nar bolj prav začetek in konec Hebrejske deržave zastopi, hotel je tedej Jakob s tem reči: Za¬ rod Benjamina bo noter do časa Zveličarja ostal, kar se je tudi zgodilo, ker se je ta zarod z Judatovim zedinil in tako dolgo ter- pel, dokler niso Bimljani poglavitniga mesta Jerusalem razdjali in deržavo Hebrejskiga ljudstva popolnama vkončali. Kar se od 38te verste do konca tega poglavja bere, je že v poprejšnih poglavjih na raznih krajih vediti potrebno razlagano bilo. Ker se tukej bere: Ko je bil Jakob dogovoril, sije na postelji noge poravnal in je umeri, zatorej nam to očitno kaže, de je Jakob, ko je svojim sinovam prerokoval in jih blagoslovil, na postelji sedel in noge navzdol imel, in de jih je še le potem, ko je bil dogovoril, zopet na postelji poravnal, se z glavo na posteljno zglavje vlegel in mirno in sladko zaspal. Poglavje fi» Zapopadik. Jakoba pokopljejo. Jožef svoje brate potolaži. Njegovi mlajši in njegova smert. 1. J1Tožef, to viditi, je padel po obrazu svojiga očeta, se je jokal in ga poljubeval. 2 . In je svojim sužnjim zdravnikam ukazal, očeta premazati (balzamirati) z dišečimi mazili. 3. Med tem, ko so ti povelje spolnovali, je preteklo štir- deset dni; zakaj navada je bila merliče premazati, in se¬ demdeset dni so ga po Epiptu obžalovali. 4. In ko je bil čas žalovanja pretekel, je Jožef rekel Fa¬ raonovi družini: Ce sim pred vami milost dosegel, recite Faraonu, 5. De me je moj oče s persego zavezal, rekoč: Glej! jez umerjem; pokoplji me v mojim pokopališi, ki sim ga v Kananski deželi skopal. Zavolj tega grem gori svojiga očeta pokopat; potem bom nazaj prišel. I. Moz.47, 29. 6. In Faraon mu je djal: Pojdi gori in pokoplji svojiga očeta, kakor si s persego zavezan. 7. In ko je gori šel, so ga spremili vsi starejši Faraonove hiše, in vsi vikši Egiptovske dežele; 8. Tudi Jožefova hiša z njegovimi brati, razun otrok, čed in goved, ki so jih v Gošenski deželi popustili. 9. Tudi je seboj imel vozov in kojnikov; in bilo jih je ve¬ lika truma. 10. In so prišli na Atadsko planjavo, ktera je na unim kraju Jordana; ondi so z velikim in močnim žalovanjem po- grebšino imeli in se sedem dni mudili. 11. Ko so bili prebivavci Kananske dežele tovidili, so rekli: Egipčani imajo veliko žalovanje. In zatorej je bilo ime tisti— ga kraja imenovano žalovanje Egipčanov (Abel-Micraim). 1^. Jakobovi sinovi so tedej storili, kakor jim je bil zapovedal 516 Perve Mozesove bukve, 13. In so ga v Kanansko deželo nesli, in v dvojni jami po¬ kopali, ki jo je bil Abraham z njivo vred v lastno po- kopališe kupil od Efrona Heteja proti Mamru. Apost. djan, 7, 16. — I. Moz. 23,17. 14. In Jožef je na Egiptovsko nazaj šel s svojimi brati, in z vso družino, po tem, ko so bili očeta pokopali. 15. Po očetovi smerti pa so se Jožefovi bratje bali, in se med seboj menili: De bi se le ne spomnil krivice, ktero je terpel, in nam ne povernil vsiga liudiga, kar smo mu storili. 16. Torej so mu sporočili, rekoč: Predin je tvoj oče umeri, nam je zapovedal, 17. Tebi reči v njegovim imenu: Prosim, pozabi pregrehe svojih bratov, in greha in hudobije, ki so jo nad teboj storili: Tudi mi prosimo, de nam služabnikam Boga tvo- jiga očeta to krivico odpustiš. Jožef, to slišati, je jokal. 18. In njegovi bratje so k njemu prišli, so se pred njim na zemljo vergli, in rekli: Tvoji hlapci smo. 19. On jim je odgovoril: Nikar se ne bojte; ali moremo božji volji nasprotvati? 20. Hudo ste mi namenili; pa Bog je tisto v dobro spreme¬ nil, ker me je povikšal, kakor zdej vidite, de bi veliko ljudi v življenji ohranil, i. Moz. 45,5. 21 . Ne bojte se; vas in vaše otroke bom preživel; ter jih je tolažil, in ljubeznivo in milostljivo ž njimi govoril. i.Moz. 47, 13. 22 . In je v Egiptu stanoval z vso hišo svojiga očeta in je živel sto in deset let. In je vidil Efraimove mlajši do tretjiga rodu. Tudi Mahirju Manasetovimu simi so bili sinovi v Jožefovo naročje rojeni, iv. Moz. 32, 39. 23. Po vsim tem je rekel svojim bratam: Po moji smerti vas bo Bog obiskal, in vas preselil iz te dežele v deželo, ki jo je Abrahamu, Izaku in Jakobu s persego obljubil* Hebr. 11,22. 24. In ko jih je bil zaveril in jim rekel: Bog vas bo obiskal; nesite moje kosti seboj iz tega kraja. H. Moz. 13, 19. — Josv. 24, 32. 25. Je umeri, spolnivši sto in deseto leto svoje starosti. I 11 so ga z dišečimi mazili premazali, in v trugo položili v Egiptu. Poglavje L. 517 Razlaga Lt poglavja, 1. Jožef.... je padel po obrazu svojiga očeta, se je jokal.... Nežna, goreča in prava ljubezin Jožefa per oče¬ tovi smerti tako prevzame in gane, de sam ne ve kam bi se djal ali kaj bi v tej veliki britkosti storil. Od velike žalosti pade po obrazu svojiga očeta, ga kušuje, objema in se milo joka, in tako se je spolnilo, kar je bilo Jakobu v božji perkazni (^glej p°gl. 46, 4.)povedano, namreč: Jožef ti bo s svojimi rokami oči zatisnil. 2. In j e svojim sužnjim zdravnikam ukazal, očeta premazati z dišečimi mazili. Ker se je Jožef s persego za¬ vezal očeta v Kananski deželi pokopati, zatorej je premazovanje z dišečimi mazili silno potrebno bilo, naj bi se mertvo truplo na tem dolgim popotvanju ne usmeradilo in ne gnjilo. Šega pa, trupla premazovati ali balzamirati je bila per Egipčanih in druzih ljud¬ stvih od nekdej navadna in je v sledečim obstala: Možgane in drobje ali črevje so iz mertviga trupla potrebili, ledici in serčje ste pa v truplu ostale, potem je bilo podtrebuhje z datelnovim vinam in lepo dišečo vodo dobro izprano, in z miro in z raznimi dišavami napolnjeno, in ko je bila po tem opravilu odpertina zopet dobro zašita, so tako opravljeno truplo še vedno trideset do štir— deset dni s cedernim oljem premazovali, in po tem ravnanju celo truplo dobro zinili, slehern del taistiga' v drago platneno tankoto zavili in s kecmeco ali gumi premazali. Na tako vižo je truplo več sto — clo več jezer let neokvarjeno in vse gnjilobe in troh¬ nobe obvarvano ostalo. 3. Med tem.... je preteklo štirdeset dni.... in se¬ demdeset dni so ga po Egiptu obžalovali. Gotovo je lah¬ ko nar manj štirdeset dni preteklo predin je vse po zgorej popisani viži, kar premazanje Jakoboviga trupla tiče, natanjko opravljeno bilo, sosebno ker je Jožef hotel svojiga očeta na prav spoštovavno in slovezno vižo 'pokopati. Sam Faraon vsim Egipčanam iz lju¬ bezni in hvaležnosti do svojiga namestnika zapove, Jožefoviga očeta sedemdeset dni dolgo obžalovati, ktero čast so po stari na¬ vadi Egipčani samo kraljem in drugim kraljevim višini namestnikam, sosebno če so jih radi imeli, ravno tako radi skazovali; obstalo je pa to obžalovanje sosebno v tem, de so se v tem času vsih ve¬ selic, vse pijače vina, vsih nepotrebnih in dragih jedi zderžovali bi samo obleke žalovanja nosili, ter se klaverno deržali itd. 4 in 5. In ko je bil čas žalovanja pretekel, je Jo¬ žef rekel Faraonovi družini: Če sim pred vami milost dosegel, recite Faraonu, de meje moj oče s persego navezal, rekoč.... pokoplji me v mojim pokopališu ... v Kananski deželi.... Zavolj tega grem gori svojiga ''četa pokopat; potem bom nazaj prišel. Vidi se iz tega, (le je Jožef še vedno, ko je bil čas žalovanja za Egipčane že Pretekel, svojiga očeta obžaloval, ker si sam ni upal pred kralja »topiti in ga'za dovoljenje v Ivanansko deželo popotvati, prositi; 518 Perve Mozesove bukve. zakaj ob času žalovanja niso smeli pred kralje priti , in jih v obleki žalovanja za kej prositi ali jili pozdraviti, kakor je že spomnjeno bilo. Zravin tega pa tudi beržkone Jožef zato druge kraljeve viši služabnike stran dovoljenja svojiga popotvanja poprosi, naj bi priče bili Faraonoviga radovoljniga pervoljenja, kar je potrebno bilo, naj bi si noben zavolj Jožefoviga odhoda kej liudiga ne mislil, in naj bi vsi vedili, de se je Jožef s kraljevim dovoljenjem na to popot- vanje podal. Kaj je od Jakoboviga pokopališč v Kananski deželi vediti potrebno, je že zgorej rečeno bilo. 6 — 9. In Faraon mu je djal: Pojdi gori in pokoplji svojiga očeta... in.... so ga spremili vsi starejši Fa¬ raonove hiše in vsi vikši.... Tudi Jožefova hiša z njegovimi brati.... Tudi je seboj imel vozov in kojni- kov; in bilo jih je velika truma. Faraon ne le radovoljno v prošnjo tistih, ki so ga v Jožefovim imenu za dovoljenje popot- vanja prosili, pervoli, ampak tudi višiin zapove, naj bi Jožefa spremili, ker ga je tudi s tem ravnanjem sosebno častiti in spo¬ štovati hotel. Pod starejšimi se zastopijo vsi viši prejp o stavljeni in oskerbniki kraljeve hiše, pod višimi pa sploh vsi občni viši uradniki, ki so v imenu kralja za prid in srečo cele Egiptovske dežele skerbeli. Vzame Jožef tudi veliko vozov in kojnikov seboj, kar je ne le Jožefova čast ampak tudi nevarno popotvanje po pu- šavnih krajih terjalo. 10 —14. In so prišli na Atadsko planjavo, kteraje na unim kraju Jordana; ondi so z velikim... žalova¬ njem pogrebšino imeli, in se sedem dni mudili... Pre- bivavci to viditi so rekli: Egipčani imajo veliko žalo¬ vanje.... Jakobovi sinovi so tedej vse storili, kakor jim je bil zapovedal.... In Jožef j e na Egiptovsko na- zaj šel s svojimi brati, in z vso družino . Pod tukej imenovano planjavo Atad se beržkone še nar bolj prav gumniše zastopi, kakorsno je še dan današnji v jutro vi navadno. V gum¬ niše je bil nar viši kraj njive odločen ali veči ali manjši po po¬ trebi in premoženju gospodarja, njegove tla so bile pobrite, po¬ ravnane in potem dobro vteptane; v ta kraj so snope iz njiv na kup znosili, jih nekoliko časa na kupu pustili, potem v nasade po gumniši zverstili in ga omlatili z mlatnimi vozovi ali mašinami, ki so večidel iz cilindrev obstale, ki so se okoli verteli in z ojstrimi želez¬ nimi zobmi prevideni bili; tako osnovane vozove ali mlatne mašine je vprežena živina po nasadih okoli vlekla; ali pa so samo živino brez tacih vozov na gumniše sognali, ktera je zernje iz klasovja izbijala; v ta namen je bilo gumniše, ki ni iinelo in še zdej nima ne strehe ne sten, dobro in pametno zagrajeno; ■—zatorej se tukej nar bolj prav pod besedo atad tako zagrajenje gumniša umeti sme, in to tolikanj več, ker atad sosebno v višebroju pomeni ternje, s ternjem je bilo tedej to gumniše zagrajeno, zato so ga tako ime¬ novali; odsihmal so ga pa prebivavci kraj žalovanja imenovali, zato ker so tukej Egipčane celih sedem dni žalovati vidili. llil j e ta kraj na tej strani Jordanske reke med mestam Jeriho in reko Jor¬ dan; imenuje ga pa Mozes, kakor de bi bil zares na unim kraju Poglavje L. 519 Jordanske reke ležal, zato tako, ker so Hebrejci, za ktere je sv. spisatelj pisal, takrat na uni strani te reke bili, zatorej so kraje na tej strani Jordanske reke une imenovali; zakaj gotovo je, de J 'e Jožef po nar bližnjiši poti, ne pa po tem daljnim izpotji iz Egipta v Hebron popotvati hotel. Zakaj pa Jožef v tem kraju po- grebšino za očetam opraviti pusti? Berzkone zato, ker se mu je zares treba bati bilo, de bi ga Kananejci neprevidama ne napadli in sicer zavolj strahu, kakor de bi bil on s svojo veliko trumo iz Egipta v Kanansko deželo iz hudobniga namena prišel; naj bi on tedej takimu napadu ložej odšel in se nesreče varoval, zatorej on raji v bližnjim kakor v bolj daljnim kraju vse opraviti pusti, kar pogrebšino po očetu zadeva, in ta kraj je bil veliko bližje Egipta kakor Hebron. In ko je bil Jožef vse natanjko po očetovi volji opravil, se je on z vsim svojimi zopet v Egipt nazaj vernih 15 —18. Po očetovi smerti pa so se Jožefovi brat¬ je bali, in se med seboj menili: De bi se le ne spomnil krivice, kteroje ter p el.... Torej so mu sporočili, re¬ koč: Predin je tvoj oče umeri, nam je zapovedal, tebi reči v njegovim imeni: Prosim, pozabi pregrehe svo¬ jih bratov.... Tudi mi prosimo, de nam.... to krivico odpustiš. Jožef, to slišati, je jokal. In n j ego vi brat¬ je.... so se pred njim na zemljo vergli in rekli: Tvoji hlapci smo. Če je ravno Jožef svojim bratam po zgorej spom- njenim vse njih krivično in hudobno 'ravnanje popolnama odpustil in jih s svojo prijazno tolažbo umiril, jim vender zdej po očetovi smerti njih vest zopet to hudobijo očitati začne, in jih zavolj tega nemirne stori, sosebno ker so jeli nad Jožefovo resničnostjo dvo¬ miti, ali jim je namreč zares iz celiga serca odpustil ali ne, ali se ni morebiti maševanja dosihmal samo iz spoštovanja in ljubezni do svojiga očeta zderžal, ali se ne bo zdej ojstro nad njimi ma¬ ševal in njih hudobijo kaznoval itd.? Te in enake misli jim velik strah delajo, zatorej sklenejo, ga še enkrat v očetovim in svojim imenu za odpušenje dopernešeniga krivičniga ravnanja prositi; poš¬ ljejo eniga zmed sebe (beržkone Benjamina, v tej reči popolnama nedolžniga brata) pred seboj k Jožefu, naj bi ga v imenu vsili za odpušenje prosil; in potem vsi pred-nj stopijo, pred njim na kolena padejo, se dopernešene krivice kesajo in se njegovi'milosti ponižno izroče in tako so se sanje vnovič natanjko spolnile, ki jih je nekdej Jožef imel. 19 — 21. On jim j e odgovoril: Nikar se ne bojte.... hudo ste mi namenili, pa Bog je tisto v dobro spre m e- ni 1.... N e bojte se; vas in vaše otroke bom preživel; * e r jih je tolažil.... Kakor seje bil Jožef poprej, ko se je s ^ojim bratam spoznati dal, od veselja jokal, ravno tako je tudi v serce ganjen, ko jih zopet vse vkupej zbrane vidi in iz Jj eli ga njih obnašanja spozna, kako zlo se še vedno storjene hu¬ dobije kesajo in jo obžalujejo; zatorej jih izgovarja, jih tolaži in J" n prijazno obljubi, de hoče tudi zanaprej za-nje in za vse njihove P° očetovsko skerbeti, ktera velikodušna obljubaje gotovo vstani bila, bratam ves strah stran maševanja odvzeti in jili popolnama pomiriti. V 520 Perve Može so v e bukve. Poglavje L. 22 — 25. In je v Egiptu stanoval z vso hišo svojiga očeta._ in je vidil Efraimove mlajši do tretjiga rodii. Tudi Mahirju.... so bili sinovi v Jožefovo naročje ro¬ jeni. Po vsem tem je rekel svojim bratam: Po moji smerti vas bo Bog obiskal, in vas preselil iz te dežele v deželo, ki jo je Abrahamu.s persego obljubil.... Nesite mo¬ je kosti iz tega kraja. Je umeri, spolnivši sto in deseto leto svoje starosti. In so ga z dišečimi mazili premazali, in v trugo položili v Egiptu. Vidi se iz teh verst, kako obilno de je pravični Bog že na tem svetu pobožniga Jožefa plačeval in mu v obilni meri povernil, karkoli hudiga in težavniga je on iz ljubezni do svojiga Boga nedolžno prestal in preterpel; zakaj živel je on, kakor je že zgorej spomnjeno bilo, po pretečenih hudih in težavnih letih še osemdeset srečnih let, od vsili kakor mili oče spoštovan, hvaljen in češen; doživel je on veliko veselje mlajši svojih sinov viditi in jih v naročje vzeti, kakor mu je bil njegov oče prerokoval. Zravin tega se pa tudi iz besedi: Bog vas bo ob svojim času preselil iz te dežele v obljubljeno deželo lahko pre¬ pričamo, kako stanovitno in terdno je Jožefovo zaupanje v obljube božje bilo; torej on s persego svoje brate in njih mlajši zaveže, njegove kosti, kader bo ta srečni čas prišel, seboj v obljubljeno deželo vzeti. In ko jim je bil vse po volji božji izročil in jih bla¬ goslovil, mirno v Gospodu umerje, kterhnu je cel čas svojiga živ¬ ljenja zvesto in bogaboječe služil. -Ud 'H* Opomba. Hebrejske čerke sveto-pisemskih lastnih imen sim in bom po sledečim pravilu bral in pisal: Hebrejsko čerko sin, sin in samcli izgovarjam in po slovensko pišem z s, zatorej Israel, Ismael, na¬ mesti Izrael, Izmael, Sara, Esav, Jerusalem, Amos i. t. d. Le per imeni Mozes sim se bil po neki nepaki spregledal, ker bi ga bil imel po tem pravila Moses pisati, česar sim se prepozno previdil, tako de se v natisu ni moglo več popraviti; de ne bo zmote in že zavolj enakosti v naslovi bukev, bom tudi zanaprej pisal Moses. — Hebrejski he sim bral kakor h, torej H agar namesti Agar itd. — Hebrejski ajin ali tudi kakor h ali pa brez glasu, postavim Heber ali Eber, ali pa kakor g, postavim Gomora itd. — Hebrejski tsade in cajin ali kakor z ali kakor c nikoli pa kakor s, torej Izak, Cio n itd. —- Hebrejski kaf vedno kakor k in nikoli ne kakor h, torej Melkizedek, namesti Melhizedeh, Abimelek itd. Drugi zvezik se bo kmalo po novim letu natiskovati začel, lako, de bo, ako bo sreča, o koncu mesca S uš c a že v rokah rodoljubnih bravcov. Ker se pa podpisi za drugi zvezik ne bodo po častitljivi’ škofijskih povabilih nabirali, zatorej prosim in željim, de bi v vsakim kraji po mestih in po kmetih kaki verli rodoljub hotel tako dober biti, naročila na drugi zvezik po svoji okolici pobirati, in jih s potrebnimi perstavki: koliko iztisov? komu? in kam? do konca Prosenca ali meni v Celovec ali pa gosp. Blazniku v Ljubljano poslati. Takim rodoljubam bom prijazni trud povernil in jim lepo hvalo vedil. Dobrovoljno še opomnim , de naj bi p. n. gos; bravci tega perviga zvezka ne dali sainiga za-se, ampak še le z drugim vred v ene —• pervc Mozesove bukve zvezati. Perve lomove bukve. Drugi zvezik od XXI. do L. poglavja. tretje BUKVE. Izdalo družtvo sv. Mohora. V CELOVCU 1854. prodaj v Celovcu pri J. Leonu, v Ljubljani pri Lercherju, v Gorici Pri Sobarju, v Gradcu pri F er s teinu, v Mariboru pri Lejrerju, v Celju pri Geigerju, v Radgoni pri Weicingerju, v slov. Gradcu P 1 ’ 1 Zavadckimu, v Novem mestu pri Vepu steku, v Terstu pri s chimpfu, v Postojni pri Blazniku, na Dunaju pri Dirnbocku, v Zagrebu pri Ž u p a n u, 1 HBŠ! Druge in MOZESOVE Račun druživa sv. Mohora za leto 1853. To premoženje se pa takole razkaže: 1. Gotovina snese.97 fl. 57 kr. 2. Po razkazku A. šteje družtvo zaostankov 102 „ 15 „ Ukupno kakor zgorej . 200 fl. 12 kr. Pazke. 1. Gotovina se je scer znižala, družtveno premoženje je pa naraslo. Od družtv. knjig ima družtvo še na prodaj in za nove družtvenike pripravljenih, in scer: Od „Blagomira“ . okolj 100 iztisov „ Šole veselega petja „ do. „ „ I. dela Goflinea „ do. „ „ Damačih ogovorov I. del do. „ „ do. do. II. „ 120 „ „ „Božidara“ . . . 1200 n „ „ Zgodovine starega zakona" brez podob 900 iztisov. „ do. do. s podobami 80 iztisov „ „Starega Urbana" 600 iztisov .... Celo sv. pismo g. Javornikovo. 1526 fl. 20 kr. Lep denar, ako se vse srečno razproda. 2. Za družtveno matico je v Celovskej shranilnici pod knjižico 12294 vloženih 170 fl. sr. 3. Odstopilo je družtvenikov za 1. 1852 le samo 5 , za 1. 1853 pa 9. Med timi sta dva vmerla, eden je pismeno odstopil, 6 jih ni plačalo, zatorej so se izbrisali. V Celovcu 16. aprila 1854. And. Einspieler. S. Rudmas. Robida. Ant. Janežič. Drage Moše,sove bukve. Uvod. jHeksandrinci, ki so Mosesove bukve u pet delov razde¬ lili, te bukve imenujejo bukve Odhoda (Exodusj, zato, ker je njih posebni zapopadek zgodovina čudopolnega odhoda Israelcev iz Egiptovske suznosti, in ravno tako jih tudi sv. Jeronim u naši Vidgati zove. Ker pa te bukve prav za prav nič druzega ne obsegajo, kakor nadaljo Hebrejske zgodovine, zatorej u izvirnem spisu nimajo posebnega imena, ampak imenujejo se po besedah, s kterimi se začn6: Veele- šem6t, kakor tudi ostale čvetere od začetnih besed svoje Hebrejske imena imajo; ker po zapopadku zares vse petere bukve le eno zgodovino, eno slavno delo Mosesovo obsezejo. Sosebni namen teh bukev je, žalostno sužnost, u kteri so Israelci dolgo časa u Egipta zdihovali, prav živo popisati, in čudeže, s kterimi je Bog njih rešenje dogo/ovil, na tanjko dokazati, ter bravce čudne previdnosti božje in modrega vodstva človeških os6d prepričati. One zgodovino od leta 23 G 9 po st v. sv., s kterim se perve bukve končajo, noter do leta 2514 dopovejo, ter 145 let obsezejo. Kar je stran teh bukev še več vediti treba, glej: ,,Vvod u petere Mos. bukve sploh « §. 1-3. Druge Moiesove bukve. 1 Poglavje I. Egiptovski kralj začne Israelce , ki so se jeli brezmerno množiti, nadle¬ govati in zatirati. o so imena Israelovili sinov, ki so z Jakobom u Egipt prišli: slehern je s svojo družino prišel. I. Mos, 46, 8. 2. Ruben, Simeon, Levi, Juda, 3. Isaliar, Cabulon in Benjamin, 4. Dan in Naftali, Gad in Aser. 5. Bilo je tedej vsili dus tistih, ki so iz Jakobovih ledij ro¬ jeni bili, sedemdeset; Jožef pa je bil u Egiptu. 6. Ko so pa bili Jožef, in vsi njegovi bratje, in ves tisti rod pomerli, 7. So se Israelovi otroci narasali, in so se, kakor da bi bili iz zemlje rasli, množili, ter so močni prihajali, in deželo polnili. Ap. dj. 7, 17. 8. Med tem je na Egiptovskem nov kralj vstal, kteri za Jo¬ žefa ni nič vedel, 9. In je djal svojemu ljudstvu: Glejte! narod Israelovili otrok je velik, in močneji, kot mi. 10. Dajmo, prekanjeno ga potrimo, da se ne množi, in da se, ko bi vteguila vojska nad nas priti, z našimi sovražniki ne sterne, nas ne premaga in iz dežele ne potegne. 11. Zatorej jim je postavil oblastnikov, da bi jih s težkimi deli zaterali; ter so sozidali Faraonu dve mesti za zaklade, Fitom in Raamses. 12. Toda, bolj ko so jih terli, bolj so se množili in rasli. 13. In Egipčani so Israelove otroke sovražili, terdo imeli m zasramovali, 14. In jim življenje grenili s težkimi deli ilovce in opekov (ceglov), in z vso tlako na polju, ki so jo s težavo opravljali. 15. In Egiptovski kralj je clo Hebrejskim babicam rekel, kte- rih ena je se Šifra, druga Fua imenovala. Poglavje I. 3 16. In jim je ukazal: Kader bote pri Hebrejkah babičile ob času njih poroda, če bo otrok moškega spola, ga umorite; če bo pa ženskega, ga ohranite. 17 . Babice pa so se Boga bale in niso storile po zapovedi Egiptovskega kralja, ampak obderžale so fantiče pri življenju. 18. Tedej jih je kralj k sebi poklical in jim rekel: Kaj je to, kar ste mislile storiti, da ste fantiče ohranile? 19. Odgovorile so: Hebrejke niso kakor Egipčanke; zakaj same si znajo pri porodu pomagati, in preden k njim pri¬ demo, že rode. 20. Bog je tedej babicam dobro storil, in ljudstvo je raslo in se silno množilo. 21. In ker so se babice Boga bale, jim je on hiše zidal. 22. Faraon je tedej vsemu svojemu ljudstvu ukazal; rekoč: Kar koli bo moškega spola rojenega (med IsraeJci), u vodo verzite, kar koli bo pa ženskega, ohranite. 1. Moses je Jakobov rod že u pogl. 46, 8—27 pervih bukev popi¬ sal, in to še enkrat tukej ponovi, naj bi vsi bravci dobro zapomnili, koliko jih je bilo ob času, ko so u Egipt prišli, in kako naglo in čudovito da se Abrahamov zarod u Egiptu množi, in se obljube božje stran tega množenja spolnujejo. Glej ondi našo razlago. 6. Ko so vsi tisti pomerli, ki so u Egipt prišli, in tam ob Jožefovem času živeli. 7. Sedemdeset jih je u Egipt prišlo, in čez dve sto in petnajst let jih je bilo šestkrat sto jezer samo tacih, ki so že zmožni bili orožje nositi, vsili vkup gotovo 2 do 3 miljonov, zares čudovito množenje! 8. Te kralj, beržkone Šalit es po imenu, je bil nehvaležen za vse, kar je bil Jožef Egiptu dobrega storil, in se tudi nar večje Jožefove do¬ brote, rešenja od lakote, ni spomnil, ter je prav hudo z Israelci rav¬ nati jel. 9. Iz treh uzrokov kralj Israelce stiskati jame: iz gerde nevošlji- vosti stran jih stanja, iz straha, da bi se z njegovimi sovražniki ne zjediniii, in iz skerbi, da bi dežele ne zapustili, in lepega premoženja seboj ne vzeli. 12. Božji blagoslov je vse prizadevanje Egipčanov uničil, z nar hujšim stiskanjem niso mogli Israelcev zatreti. 14. Veliko Israelcev je k Egiptovskemu malikovanju pristopilo; to stiskanje je tedej Bog njim u kazen pripustil, in naj bi jim zraven mali¬ kovanje ostudno storil, in želje u njih obudil, malikovavni Egipt zapu¬ stiti, in se ne več nazaj verniti. 15. Več babic je bilo, pa se samo te dve imenujete, mende, ker ste bile drugim prejpostavljene. 1 * 4 Druge Mosesove bukve. 16. U zatiranje ljudstva je bilo zadosti, samo en spol pomoriti, zato kralj dekličem prijenja, ktere je tudi pozneje Egiptovskim sužnjim za žene dati mislil; otroci iz takih zakonov so bili njegovi rojeni sužnji. 17. Babice so se bolj bale Boga žaliti, kakor krivičnemu kralju dopasti. 21. Zavolj usmiljenja in pravičnega djanja je Bog hiše zidal babi¬ cam, t. j. je njih in njih rodovino blagoslovil u vsili časnih rečeh. Poglavje II. Moses je rojen in od Faraonove hčere na kraljevem dvoru zrejen, on po¬ tem, ko je bil Egipčana ubil, na Mediansko zbezi, in hčer Medianskega duhovna za ženo vzame. 1. Na to je sel mož iz Levitove hiše, in je vzel ženo od svojega rodu. Spodej 6, 20. 2. Ter je spočela in sina rodila; in ko je vidila, da je lep, gaje tri mesce skrivala. Hebr. 11, 23. 3. Ko ga pa ni mogla dalje prikriti, je vzela bičnatjerbasček, in gaje s keemecom in smolo zamazala; ter je otročička vanj položila, ter ga postavila u ločje ob kraju vode. 4. Njegova sestra pa je od delječ stala, in dočakovala, kaj se bo zgodilo. 5. In glej! liči Faraonova je doli prišla, da bi se u vodi ko¬ pala, in nje dekle so ob kraju vode hodile. Ko je bila jerbasček u ločji ugledala, je poslala eno svojih dekel, ter ga je vzela, 6. In odperla, in u njem otroka ugledala, kteri je vekal, usmilila se gaje, in je rekla: Israelovih otrok je kteri. 7. Otrokova sestra pa ji je djala: Ali hočeš, da grem, in ti Hebrejsko ženo pokličem, da bo otroka dojila? 8. Odgovorila je: Pojdi! Deklica je šla, in je svojo mater poklicala. 9. In tej je Faraonova hčer govorila in djala: Yzemi tega otroka, in redi mi ga; jaz ti bom dala tvoje plačilo. Zena je otroka vzela in ga redila; in ko je bil odrasel, ga je Faraonovi hčeri zročila. 10. In ona gaje za sina imela, in je njegovo ime Moses ime¬ novala, rekoč: Iz vode sim ga izlekla. Poglavje II, 11. U tistem času, ko je bil Moses odrasel, je do svojih bra¬ tov sel, in je njih nadlogo vidil, in Egipčana, ki je He¬ brejca, enega zmed njegovih bratov, tepel. Hebr. 11, 24. 12. In ko je bil sem ter tje pogledal, in ni nobenega zraven vidil, je Egipčana ubil, in ga je u pesek zakopal. 13. In ko je drugi dan vun sel, je vidil dva Hebrejca, ki sta se tepla, in je rekel tistemu, kije krivico delal: Zakaj tepeš svojega bližnjega? 14. Lete je odgovoril: Kdo te je postavil vikšega in sodnika čez naju? Ali hočeš tudi mene ubiti, kakor si včerej Egip¬ čana ubil? Moses se je prestrašil in je djal: Kako se je neki ta reč zvedela? 15. In Faraon je to zvedel, in je iskal Mosesa umoriti, te je pa pred njim zbežal in se u Mediansko deželo podal, in seje k studencu usedel. 16. Medianski duhoven pa je imel sedem hčer, ki so prišle po vodo; in ko so bile korita nalile, so hotle čede svojega očeta napojiti. 17 . Pa pastirji so prišli, in jih odrinili; Moses je tedej vstal, je dekleta branil in njih ovce napojil. 18. Ko so bile k Reguelu, svojemu očetu nazaj prišle, jim je rekel: Kako, da ste hitreje, kakor sicer prišle? 19. Odgovorile so: Neki Egipčan nas je iz rok pastiijev otel; in je še z nami vodo zajemal in ovce napajal. 20. On pa je djal: Kje je? zakaj ste ga popustile? pokličite ga, da je z nami. 21. In Moses je prisegel pri njem ostati. In jeZiforo, nje¬ govo hčer za ženo vzel; 22. Ter muje sina rodila, ki gaje imenoval Geršom, rekoč: Ptujec sim bil u ptuji deželi. Spet je sina rodila, kterega je imenoval Eliecer, rekoč: Bog mojega očeta, moj pomoč¬ nik, me je otel iz Faraonovih rok. Spodej 18, 3. — I. Kron. 23, 15. 23. Čez dolgo časa pa je Egiptovski kralj umeri; in Israelovi otroci so milo zdihovali, in zavolj težkih del vpili; in njih vpitje je od del k Bogu donelo. 24. In on je njih zdihovanje slišal, in se spomnil zaveze, ki jo je z Abrahamom, z Izakom in Jakobom naredil. 25. In Gospod seje na Israelove otroke ozerl, it/jih je spoznal. 6 Druge Mosesove bukve. 1. Amram in Jokebed (Mosesovi starši) sta bila iz bližnje sorodo- vine, ker taki zakoni takrat še niso bili prepovedani. 2. Materska ljubezen je bila tolikanj veča, ker j^e bil Moses prav ljubezniv in lep fantič: na vso moč ga je skrivala. Cez tri mesce so pa berž ko ne Egipčani na Faraonovo povelje hiše Israelcev preisko¬ vali, da ga ni bila vstani dalj prikriti. 5. Pravijo, da je ta Faraonova hčer že dolgo časa omožena, pa brez otrok bila, in od tod njeno usmiljenje do ptujega otroka. 7. Med Hebrejkami so se zavolj pomorjenih otrok ložej dojice dobile, kakor med Egipčankami, kar jetudi kraljevi hčeri znano bilo, in 8. Mirjam, Mosesova sestra, se ve da iz ljubezni do bratca, ravno mater za dojico pokliče. 10. Po pretečenih treh letih prinese Jokebed Mosesa kraljevi hčeri nazaj, zakaj tako dolgo časa so se u jutrovih krajih svoje dni otroci dojili, Faraonova hči ga za sina vzame, ga izredi in vsega potrebnega izučiti da, naj bi enkrat med pervake Egipčanov štet bil, — vendar drugače je previdnost božja sklenila. 12. Mašuje se tukej Moses nad Egipčanom, ker je dobro vedel, da Hebrejci nimajo clo nobenega zavetja u postavi Egipčanov; tudi je bil te umor za Israelce pervi opomin, na Mosesa paziti in na vse, kar je Bog za nje po njem storiti sklenil ob svojem času. 15. Medianska dežela je bila u kamnitni Arabii ob gori Sinaj. 17. Zavolj studencev je bil velikrat prepir med pastirji. Glej I. Mos. 26, 20. 18. Reguelje bil Jetronov (sled. pogl. 3; 1.) oče, in Mosesove žene ne oče, ampak ded. 21. U jutrovem so navado imeli, ptujce po tri dni pri sebi obder- žati, jih pogostiti, in potem u miru dalje popotvati pustiti; dajepaJetro Mosesa u svoji hiši poderžal, in mu clo hčer za ženo dal, je znamnje, daje on veliko zaupanje vanj imel, naj berž zavolj njegove priljudnosti in učenosti. 25. Ker je zatiranje Israelcev vedno hujši prihajalo, Bog svoje pomoči ni dalje odlagati hotel. Poglavje III. Bog se prikaze Mosesu, ko je na gori Horeb cede pasel; mu zapove se u Egipt verniti in Israelce rešiti. 1. Moses pa je pasel ovce svojega tasta Jetrona, Madian- skega duhovna, in ko je bil svojo čedo delječ u pusavo gnal, je p-isel do božje gore Horeb. 2. In Gospod se mu je prikazal u plamenu, u sredi gorečega germa, in je vidil, da germ gori, pa venderne zgori. Ap.dj. Poglavje IH. 7 3. Moses je tedej djal: Naj grem in pogledam to veliko pri¬ kazen , zakaj da germ ne zgori. 4. Ko je pa Bog vidil, da gre gledat, ga je iz srede germa poklical in je djal: Moses! Moses! On je odgovoril: Tu¬ kaj sim! 5. Bog pa je rekel: Ne hodi blizo; izuj čevlje iz svojih nog; zakaj kraj, kjer stojiš, je sveta zemlja. 6. In je odgovoril: Jaz sim Bog tvojega očeta, Bog Abra¬ hama, Bog Izaka in Bog Jakoba. Moses je svoj obraz zakril; zakaj ni si upal proti Bogu pogledati. Mat. 22, 32. Mark. 12, 26. Luk. 20, 37. 7. In Gospod mu je rekel: Vidi! sim nadlogo svojega ljudstva na Egiptovskem, in slišal njegovo vpitje zavolj neusmil- jenja tistih, ki so čez dela predpostavljeni. 8. In ker njegovo britkost vem, sim doli stopil, da ga rešim iz rok Egipčanov, in ga iz tiste dežele peljem u dobro in prostorno deželo, u deželo, ki se mleko in med po njej cedi, u kraje Kananejcev, Hetejcev, Amorejcev, Ferizejcev, Hevejcev in Jebusejcev. 9. Vpitje Israelovih otrok je tedej do mene prišlo, in sim vidil njih nadlogo, s ktero jih Egipčani tarejo. 10. Idi tedej; tebe hočem k Faraonu poslati, da moje ljudstvo, Israelove otroke, iz Egipta rešiš. 11. In Moses je odgovoril Bogu: Kdo sim jaz, da bi k Faraonu šel, in Israelove otroke iz Egipta peljal? 12. In on mu je odgovoril: Jaz bom s teboj, in to tibodiznam- nje, da sim te jaz poslal: Kadar boš moje ljudstvo iz Egipta izpeljal, boš na tej gori Bogu daroval. 13. Moses je djal Bogu: Glej: pojdem do Israelovih otrok in jim porečem: Bog vaših očakov meje k vam poslal; ako mi poreko: Kako mu je ime? kaj jim porečem? 14. In Bog je djal Mosesu: Jaz sim, kteri sim. In je rekel: Tako povej Israelovim otrokom: On, kteri je, me je po¬ slal do vas. 15. In Bog je dalje rekel Mosesu: To povej Israelovim otro¬ kom: Gospod, Bog vaših očetov, Bog Abrahama, Bog Izaka, in Bog Jakoba meje poslal do vas; to je moje ime vekomej, in tako hočem imenovan biti od roda do roda. 16. Idi, klici starašine Israelove, in reci jim: Gospod Bog va¬ ših očetov se mi je prikazal, Bog Abrahama, Bog Izaka in Bog Jakoba, in je rekel: Obiskaje sim vas obiskal, in vse vidil, kar se vam je u Egiptu godilo. 8 Druge Mosesove bukve. 17. In sim sklenil vas izpeljati iz Egiptovske nadloge u deželo Kananejcev, Hetejcev, Amorejcev, Ferizejcev, Hevejcev in Jebusejcev, u deželo, ki se mleko in med po njej cedi. 18. In bodo slišali tvoje besede; ter pojdete ti in starašini Israelovi do Egiptovskega kralja, in mu porečeš: Gospod, Bog Hebrejcev, nas je poklical; tri dni delječ pojdemo u pušavo darovat Gospodu svojemu Bogu 19. Toda jaz vem, da vas Egiptovski kralj ne bo drugače iti pustil, kakor z močno roko. 20. Torej bom jaz svojo roko stegnil, in Egipt udaril z mno¬ gimi čudeži, ki jih bom med njimi delal; potem vas bo spustil. 21. In temu ljudstvu bom dal milost najti pred Egipčani; in ko vun pojdete, ne pojdete prazni. Spodej 11, 2. 12, 35. 22. Temuč vsaktera žena naj od svoje sosede in gospodinje naprosi srebernih in zlatih posod in oblačil, in naložite jih svojim sinovom in hčeram, in jih Egiptu vzemite. 1. Gora Horeb je s goro Sinaj ena in ravno tista; zakaj pod- gorje se je Horeb, verli pa Sinaj imenoval. 2. Razno se jc Bog ljudem prikazoval in je govoril z njimi: ali u podobi človeka, ali u plamenu ognja, ali u svetlih oblakih, ali u gromu in blisku, in kraj, kjer se je prikazal, je bil od nekdej nar svetejši. 5. U znamnje velikega žalovanja, ali pa spoštovanja so tudi nar imenitniše osebe bose hodile. 7 . Kar je bil Bog I. Mos. 15, 13. Abrahamu naznanil, se je na tanjko spolnilo. j 8. Kar tukej imenovane ljudstva tiče, glej spredej . Mos. 15, 19. i. t. d. 11. Osem deset let stari Moses se brani božje povelje spol¬ niti, ker se boji u deželo nazaj iti, ktero je bil prisiljen zapustiti; tudi mu je bila znana moč Egipčanov, pa terdovratnost in sužnja misel Israelcev. 12. Mu strah in maloserčnost odevzeti, ga Bog svojega var¬ stva zagotovi, in ga z obljubo obuda, da bo z rešenim ljudstvom vred na ravno tej gori Bogu dar hvaležnosti daroval. 13. Vidi se, kako zlo se je Moses velike naloge bal. 14. Jaz sim, ktcri sim, t. j. imam sam od sebe in ne od drugod začetek. 16. Starašinc, t. j. poglavarje rodov. 18. Bog sam za rešitvo vse napove in oskerbi u vedni spomin, da on sam jc bil rešitelj Izraelcev. 19. Z močno roko, t. j. prisiljen. Poglavje IV. 9 21. Egipčani vam bodo, od božjih čudežev prestrašeni vse, kar vam bo za popotvanje treba, radi dali. 22. Kar so prestrašeni Egipčani Israelcom zlata, srebra in drugih dragih reči ob odhodu dali ali posodili, jim ni bilo treba po- verniti; zakaj imeli so zato u zastavo in povračilo Israelske hiše, polje, pridelke in domače orodja; — zraven tega je bilo vse to le malo za vse težke dela, ki so jih Israclci toliko let Egipčanom brez plačila opravljati morali. Poglavje IV. Moses se božjemu poklicu Se vedno vstavlja, zato mu Bog da dar čudeže delati, in on popotuje na Egiptovsko. Potoma pride, ker ni bil svojega sina obrezal, u smertno nevarnost. Israelci so sporočenega reSenja iz sužnosti neznano veseli. 1. Moses je odgovoril iti djal: Mi ne bodo verjeli, in ne poslušali mojih besedi, teinuč poreko: Ni se ti Gospod prikazal. 2. Bog mu je tedej rekel: Kaj imaš u svoji roki? Odgo¬ voril je: Palico. 3. In Gospod je djal: Na tla jo verzi! Jo je vergel, in u kačo se je spremenila, in Moses je pred njo bežal. 4. In Gospod je rekel: (Stegni svojo roko, in primi jo za rep. Je segel in jo prijel in u palico seje spremenila, 5. Da ti bodo verjeli, mu je djal, da se ti je Gospod Bog njih očetov, Bog Abrahama, Bog Izaka, in Bog Jakoba prikazal. 6. In Gospod je spet rekel: Deni svojo roko u svoje ne- drije. Ter jo je u nedrije djal, in ko jo je vun po¬ tegnil, je bila gobova, kakor sneg. 7. Deni svojo roko, mu je djal, spet u nedrije. Jo je djal, in zopet vun potegnil, in je bila, kakor drugo meso. 8. Ako ti ne bodo vetjeli, mu reče, in ne poslušali tvojih besedi ob pervent čudežu, bodo verjeli ob drugem čudežu. 9. Ako pa tudi ob teh obeh čudežih ne bodo vetjeli, in ne poslušali tvojih besedi, vzemi vode iz reke, in jo izlij na suho; in kar je boš iz reke zajel, se bo u kerv spremenila. 10. Odgovoril je Moses: Prosim, Gospod, nikoli nisiin bil zgovoren, in odsihmal, kar s svojim hlapcom govoriš, še težeje in počasneje govorim. 10 Druge Mosesove bukve. 11. Gospod mu je rekel: Kdo je človekove usta storil? ali kdo je naredil muteca in gluhega, vidijočega in slepega, ali ne jaz,? 12 . Idi tedej, jaz ti bom u ustih, in te bom učil, kaj da govoriš. Mat. 10, 20. 13. Moses pa je djal: Prosim, Gospod, pošlji, kogar hočeš poslati. 14. In Gospod se je nad Mosesom razserdil, in je rekel: Vem, da je tvoj brat Arou od Levitovega rodu zgo¬ voren; glej on te bo srečal, in se bo serčno veselil te viditi. 15 Govori mu in pokladaj moje besede u njegove usta; in jaz bom s tvojimi in njegovimi ustmi, in vama bom povedal, kaj da morata storiti. Spodej 7, 2. 16. On bo namesti tebe ljudstvu govoril, in bo namesti tvo¬ jih ust; ti pa bos njemu za Boga. 17. Tudi to palico seboj u roke vzemi, ž njo bos čudeže delal. 18. Moses se je vernil in sel do Jetrona svojega tasta, in mu je djal: Pojdem in se bom vernil k svojim bratom na Egiptovsko, da vidim, če so se živi. In Jetro mu je odgovoril: Pojdi u miru! 19. In Gospod je na Medianskem rekel Mosesu: Pojdi in verni se na Egiptovsko; zakaj vsi so pomerli, ki so ti po življenju stregli. 20. Moses je tedej svojo ženo in svoja sinova vzel, in jih je na osla posadil, in se na Egiptovsko vernil, nesoč božjo palico u svoji roki. 21. In ko je na Egiptovsko nazaj šel, mu je Gospod rekel: Glej, da pred Faraonom vse čudeže storiš, ktere storiti sim ti oblast dal; jaz bom njegovo serce uterdil, in nebo spustil ljudstva. 22. Ter mu porečeš: To pravi Gospod: Israel je moj per- vo roj eni sin. 23. Jaz ti rečem: Spusti mojega sina, da mi služi; in ako ga ne spustiš, glej! ti bom jaz pervorojenega sina umoril. 24. In ko je bil na poti u kerčini, mu je gospod naproti pri¬ šel, in ga je hotel umoriti. 25 Zifora je berž prav ojster kamen vzela, in je sprednjo kožico svojega sina obrezala, in se je njegovih (Mo- sesovih) nog dotaknila in rekla: Ti si mi kervav ženin. Poglavje IV. 11 i 26. In ga je spustil, ko je bila ona rekla: Ti si kervav , ženin, zavolj obrezovanja. 27. Gospod pa je djal Aronu: Pojdi u pusavo Mosesu na- i proti. In mu je sel na proti na božjo goro in ga je poljubil. ^ 28. In Moses je Aronu vse Gospodove besede povedal, s kterimi ga je bil poslal, in čudeže, ki mu jih je bil : naročil. 29. In sta vkup prišla in vse starasine Israelovih otrok d sklicala. 30. In Aron jim je vse besede povedal, ki jih je bil Go- i; spod govoril Mosesu, in je čudeže pričo ljudstva delal, m 31. In ljudstvo je verovalo. In so spoznali, da je Bog Israelove otroke obiskal, in da se je na njih nadloge »- ozerl, in so ga do tal priklonjeni častili. :e in m tu in ti ih oč sl: •iti bo ir- ko ril. ri¬ tij 0 Io¬ nu. 1. Moses božjih obljub iu spolnenja taistih za-se dovolj pre¬ pričan, se boji, da Israelcev prepričati ne bo mogel, da je od Boga poslan; zatorej vpraša Boga: Ako mi bodo rekli: Bog se ti ni prikazal, kaj naj odgovorim in storim? 3. Pravijo, da kača, u ktero se je Mosesova palica spremenila, je vtegnila od posebnega Mosesu neznanega plemena biti, ker se je Moses tako močno prestrašil in bežal pred njo. 6—7. Gobe so bile huda in strašna bolezen, posebno bele gobe, nobeno človeško zdravilstvo jih ni bilo vstani na enkrat pre¬ gnati; da tedej Mosesova vsa gobova roka hipoma spet zdrava, čista postane, to bo vsak za čudež spoznati prisiljen. 9. Reka Nil je bila zdrava in rodovitna in pri Egipčanih zlo u časti; zato je bil čudež z njo zlo pripraven in prepričaven. 12. Bog Mosesu, ki se z okornim jezikom izgovarja, obljubi, mu ne le jezik odvezati ter gladko besedo dati, ampak tudi vse sproti podeliti, kar bo imel govoriti. 13. Božje pomoči sicer dosti prepričan, pa vender še vedno boječ Moses prosi, naj bi Bog kterega druzega, ki je za to ime¬ nitno nalogo bolj ugoden, poslal. 14. Ker mati sina Arona ni skrivala kakor Mosesa, se iz tega v *di, da je kraljevo povelje stran pomorjenja fantičev še le po Aronovem rojstvu dano bilo. 16. Aron bo tvoj tolmač, tebi bom povedal, kaj hočem storiti, h pa boš njemu moje povelja odkrival, on bo govoril, in ti mu boš n>oje besede dajal, mu boš za Boga. 18. Mende je Bog sam Mosesu ukazal, da te božje prikazni ne sme nobenemu razodeti, zato je tudi Jetronu ne pove. 19. Maševavci ubitega Egipčana, kralj in njegovi služabniki, Vs ‘ so pomerli, — ni se ti treba bati, tako Bog Mosesa, ki Se mu še enkrat u'Medianski deželi prikaže, zagotovi. 12 Druge Mosesove bukve. 21. Jaz bom njegovo serce uterdil, t. j. pripustil bom, da bo terdovratcn in u svoji terdovratnosti konec vzel (ker mu bom svojo gnado odtegnil sv. Greg.) 22. Is ra el, t. j. Israelsko ljudstvo, ktero sim za svoje izvolil, mi je tako ljubo , kakor staršem pervorojeni sin. 25. Zifora je bila znabiti od angelja opomnjena, da je Bog jezen na Mosesa, ker svojega mlajšega sina noter do te dobe še ni obrezal — in ga sama hitro obreže. Kervav ženin, t. j. s kervjo svojega sina sim te odkupila, smerti rešila. 27. Božja gora, t. j. Horeb ali Sinaj. Poglavje Y. Moses in Ar on stopita pervikrat pred Faraona, in mu voljo božjo razode¬ neta; on ljudstva ne pusti, ampak ga Se hujSe stiska. 1. Na to sta Moses pa Aroh sla do Faraona, in sta mu rekla: To pravi Gospod, Bog Israelcev: Izpusti moje ljudstvo, da mi u pusavi daruje. 2. On pa je odgovoril: Kdo je Gospod, da bi moral nje¬ govo besedo poslušati in Israelce spustiti? Ne poznam Gospoda, in ne bom spustil Israelcev. 3. In sta rekla: Hebrejski Bog je naju poklical, da bi sli tri dni hoda u pusavo darovat Gospodu svojemu Bogu, da kuga ali meč nad nas ne pride. 4. Egiptovski kralj jima je djal: Zakaj vidva, Moses in Aron, ljudi od njih dela odvračujeta: Idite na svojo tlako. 5. Faraon je dalje govoril: Ljudi je veliko u deželi, vidita, da jih je čedalje več; koliko več jih bo, če jim daste počitka od dela? 6. Torej je tisti dan predstojnikom del in priganjavcom ljudstva zapovedal rekoč: 7. U prihodnje več ne dajajte ljudem slame, da delajo opeke, kakor poprej; teinuč sami naj gredo slame na¬ birat. 8. Toda ukažite jim toliko opekov narejati, kolikor so jih poprej narejaii, in nič jim ne odjenjajte; ker le posto¬ pajo, in zatorej vpijejo in pravijo: Pojdimo darovat svojemu Bogu. 9. Naj se z deli tarejo in naj jih spolnujejo, da se ne bodo zanašali na lažnjive besede. Poglavje V. 13 10. Predstojniki del in priganjavci so tedej sli, in so rekli ljudstvu: To pravi Faraon; Ne dam vam slame. 11. Idite je nabirat, kjer je morete najti; toda od vašega dela vam nič ne bo odjenjauo. 12. In ljudstvo se je po vsi deželi razkropilo slame nabirat. 13. In predstojniki del so jih priganjali rekoč: Sledni dan svoje delo dodelajte, kakor ste bili popred vajeni sto¬ riti, ko se vam je slama dajala. 14. In tisti, ki so bili nad dela Israelovih otrok postavljeni, so bili od Faraonovih oblastnikov tepeni, kteri so rekli: Zakaj ne dodelate števila opekov, kakor poprej, ne včeraj, ne dans? 15. In predstojniki Israelovih otrok so prišli, in k Faraonu vpili, rekoč: Zakaj tako delaš s svojimi hlapci? 16. Slame nam ne dajo, in nam vender toliko opekov na¬ kladajo; glej tvoje hlapce tepo, in s tvojim ljudstvom krivično ravnajo. 17. Odgovoril je: Postopate in torej pravite: Pojdimo Go¬ spodu darovat! 18. Poberite se tedej in delajte; slame vam ne bodo dajali; toda navadno število opekov morate vender narediti. 19. Predstojniki Israelovih otrok so po tem takem vidili, da je huda, ker jim je bilo rečeno: Noben dan se jim ne bo nič odjenjalo na opekih. 20. In srečajo Mosesa in Arona, ko sta od Faraona sla, in jim nasproti stala. 21. Ter so jima rekli: Gospod naj gleda in sodi, ker sta nas tako prigrajala Faraonu in njegovim služabnikom, in sta mu meč podala, da nas bo pomoril. 22. In Moses se je k Gospodu vernil in rekel: Gospod, pokaj si to ljudstvo u nadlogo pripravil? zakaj si me poslal: 23. Zakaj, kar sim k Faraonu šel u tvojem imenu govorit, on tvoje ljudstvo še hujše ima, in jih nisi rešil. 1. Sla sta pred Faraona Moses 80, Aron 83 let star, po stvar¬ jenju sveta 25L3. pred Kristusom 1491. leto. — Da mi daruje, *■ j. praznik veselja in hvaležnosti obhaja, u p uš a vi, da bodo bolj zbrani, in ne od drugih reči moteni. 2. Bogovi, ktere mi Egipčani častimo, mi niso nasprotni, te hog pa, od kterega govorita, je ptuj, meni nasproten, in ga po¬ znati nočem, in tudi njegovega povelja ne porajtam. 14 Druge Mosesove bukve« 3. Moses in Aron kralju ne povesta, kaj je nju pravi namen, namreč ljudstvo na Kanansko odpeljati, — ker jim kralj še tega ne privoli, da bi šli samo praznik obhajat na ene dni, kolikor bolj bi bil razkačen, ko bi zvedel, da jo potegniti mislijo. 7 . Med ilovco so zrezano slamo mešali; na tako vižo so bili opeki boljši in terdnejši. 12. Po vsi deželi, t. j. po Gošemskem, kjer so Izraelci prebivali, zakaj večkrat se u sv. pismu celo za del postavi. — Tako tudi hudoba svojim sužnjem z nabiranjem slame, to je, s praz¬ nimi, posvetnimi rečmi opraviti daje. 22. Ne govori tukej Moses iz nevolje ali serditosti in ne oči- tavno, ampak k Bogu se oberne, ker ne ve, kaj mu je početi, (sv. Avg.) Poglavje VI. Bog Mosesa potolaži, in mu svoje, ime Jehova razodene. Rodoslovje od Rubna do Mosesa. 1. la Gospod je rekel Mosesu. Zdej bos vidil, kaj bora Faraonu storil; zakaj z močno roko jih bo izpustil, s krepko roko jih bo izgnal iz svoje dežele: 2 . In Gospod je govoril Mosesu rekoč: Jaz sim Gospod, 3. Ki sim se prikazal Abrahamu, Izaku in Jakobu, kakor vsegainogočni Bog, in jim se nisim povedal svojega imena Jehova (Adonaj.) 4. In jaz sim ž njimi zavezo naredil, jim dati Kanansko deželo, deželo njih popotovanja, u kteri so ptujci bili- 5. Jaz sim slišal zdihovanje Israelovih otrok, kako jih Egipčani tarejo, ter sim se spomnil svoje zaveze. 6. Reci tedej Israelovim otrokom: Jaz siin Gospod, ki vas bom rešil, iz Egiptovske ječe potegnil, in iz sužnosti otel, in vas rešil z vzdignjeno roko, in z groznimi sodbami. 7 . In si vas bom za svoje ljudstvo vzel, in bom vaš Bog; in bote spoznali, da sim jaz Gospod vaš Bog, ki sira vas iz Egiptovske ječe potegnil, 8. In vas peljal u deželo, ki sim svojo roko vzdignil, jo dati Abrahamu, Izaku in Jakobu; in jo bom vam u last pripustil: jaz sim Gospod. 9. Moses je tedej vse to Israelovim otrokom povedal; pa se niso dali potolažiti zavolj britkosti serca in zavolj tako težavnega dela. Poglavje VI. 15 10. In Gospod je Mosesu dalje govoril, rekoč: 11. Idi in govori Faraonu, Egiptovskemu kralju, da naj Israelove otroke iz, svoje dežele izpusti. 12. Moses je Gospodu odgovoril: Glej! Israelovi otroci me ne poslušajo; in kako me bo Faraon poslušal, zlasti ker nisim zgovoren? 13. In Gospod je Mosesu in Aronu govoril in jima povelje na Israelove otroke in na Faraona Egiptovskega kralja dal, da hočeta Israelove otroke iz Egiptovske dežele izpeljati. 14. Leto so poglavaiji hiš po svojih družinah: Sinovi Rubna, pervorojenega Israela: Hanok, Falu, Hezron in K - rini. I. Mos. 46, 9. IV. 26, 5. 15. Leto so družine Rubna. Sinovi Simeona: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Žohar in Saul, sin Kananejke. Leto so zarodi Simeona. I. Kron. 4, 24. 16. In leto so imena sinov Levita po njih žlahtah: Geršon, Kehat in Merari. Let pa Levitovega življenja je bilo sto sedem in trideset, i. Kron. 6, 1. — 23. 6. 17. Sinova Geršona: Libni in Simej po nju žlahtah. 18. Sinovi Kehata: Amram, Jehar, Hebron in Uziel. Let pa Kehatovega življenja je bilo sto tri in drideset. IV. Mos. 3, 19. 26, 58. I. Kron. 6, 23, 12. 19. Sinovi Merara: Mahali in Musi. Leto so zarodi Levita po njih družinah. 20. Yzel je pa Amram Jokebed svojo teto za ženo, ktera mu je Arona in Mosesa rodila. In Amram je sto sedem in trideset let živel. 21. Sinovi Jehanja: Korah, Nefeg in Zikri. 22. Sinovi Uziela pa: Mišael, Elzafan in Sitri. 23. Aron pa je vzel za ženo Elišebo, hčer Aminadaba, sestro Nahašona, ktera mu je rodila, Nadaba, Abihua, Elacara in Itamara. 24. Sinovi Koraha pa: Asir, Elkana in Abiasaf. Leto so zarodi Koraha. 25. Elacar, Aronov sin, pa je vzel eno od hčer Futiela, ki mu je rodila Finkasa. Leto so poglavaiji Levitovskih družin po svojih rodovinah. 26. Aron in Moses sta bila, kterima je Gospod zapovedal, Israelove otroke iz Egiptovske dežele po njih trumah izpeljati. 16 Druge Mosesove bukve. 27. Leta dva sta, ki sta Faraonu Egiptovskemu kralju go¬ vorila, naj bi Israelove otroke iz Egipta peljala: nam¬ reč Moses in Aron, 28. O dnevi, ko je Gospod Mosesu govoril u Egiptovski deželi. 29. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: Jaz sim Gospod: Povej Faraonu Egiptovskemu kralju vse, kar sim ti govoril. 30. In Moses je djal Gospodu: Glej nisim zgovoren, kako me bo Faraon poslušal? 1. Bog se tukej Mosesu ni u podobi prikazal, kakor na gori Horeb, in pozneje na Sinajski gori, ampak po notrajnem razodenji mu odkrije vse, kar se u lem poglavji bere. 3. Vsegamogočni Bog, u Hebr. El-Šadaj glej I. Mos. 17, 1. razlg. Adonai so Hebrejci Boga imenovali namesti Jehova (ki so u Hebr. tukej bere) ker si tega imena iz svetega spošto¬ vanja in straha niso izustiti upali. 6. Vzdignjena roka pomeni božjo vsegamogočnost, grozne sodbe so strašne kazni in stiske. 8. Roko vzdigniti pomeni priseči. 9. Od velikih tug in stisk zmagani so Israelci že popolnoma obupvati jeli nad svojim rešenjem, da Mosesovim besedam in obe¬ tam že več ne verjamejo. 14. Od te do 25. v. Moses rodoslovje Israelovih mlajših popiše, skazati, da sta Moses in Aron njih sorodnika in brata, in od samega Boga u njih rešitvo poslana. — Od Jakobovih sinov je že zgorej I. Mos. 49, govorjenje bilo, od ostalih tukajšnih imen bo na svojih mestih opomnjeno, kolikor bo treba. 26. Po dokončanem popisu rodoslovja Moses spet zgodovino nadaljuje. — Aron in Moses. Včasi Aron pred stoji, ker je bil starši, včasi sc Moses pred imenuje, ker je u celi zgodbi bolj imeniten kot Aron. Poglavje YU. Moses na božje ■povelje gre spet le Faraonu, pred Jcterim se palica m kačo in voda u kem spremeni. Modrijani Faraona sleparijo , da terdovraten ostane; to je perva Šiba čez Egipčane. 1. In Gospod je djal Mosesu: Glej! za Boga te postavim Faraonu, in Aron, tvoj brat, bo tvoj prerok. Poglavje VII. 17 2. Ti mu bos vse povedal, kar ti bom naročil; in on bo Faraonu rekel, da naj Israelove otroke iz svoje dežele spusti. II. Mos. 4, 15. 3. Jaz, pa bom njegovo serce uterdil, in veliko svojih znamnjev in čudežev u Egiptovski deželi storil: 4. In on vaju ne bo poslušal; torej bom mahnil s svojo roko po Egiptu, in bom svojo vojsko in svoje ljudstvo Israelove otroke z groznimi sodbami peljal iz Egiptov¬ ske dežele. 5. In Egipčani bodo zvedeli, da sim jaz Gospod, ki sim svojo roko nad Egipt stegnil, in Israelove otroke zmed njih izpeljal. 6. Moses in Aron sta tedej to storila; kakor jima je bil Bog ukazal, tako sta naredila. 7. Moses je bil pa osemdeset let star, in Aron tri in osem¬ deset let, ko sta Faraonu govorila. 8. In Gospod je djal Mosesu in Aronu: 9. Kadar vama Faraon poreče: Pokažita znamnjev; reci Aronu: Vzemi svojo palico, in jo verzi pred Faraona, in u kačo se bo spremenila. 10. Moses in Aron sta tedej pred Faraona sla, in sta sto¬ rila, kakor jima je bil Gospod ukazal: In Aron je vergel palico pred Faraona in njegove služabnike, in u kačo se je spremenila. 11. Faraon pa je poklical modre in vražarje, in so nekaj z Egiptovskimi vražami in skrivnostmi ravno tako storili. II. Tim. 3, 8. 12. In slehern je svojo palico na tla vergel, in u kačo se je spremenila; pa Aronova palica je njih palice po- žerla. 13. In Faraonovo serce je oterpnelo, in ju ni poslušal, kakor je bil Bog govoril. 14. In Gospodje djal Mosesu: Faraonovo serce sejeuter- dilo; on noče ljudstva izpustiti. 15. Pojdi jutro do njega; glej! on pojde k vodi; in vstavi se mu nasproti ob bregu reke, in vzemi u svojo roko palico, ki je bila u kačo spremenjena. 16. Ter mu reci: Gospod, Hebrejski Bog, me je k tebi poslal rekoč: Izpusti moje ljudstvo, mi u pušavo darovat, toda dosihmal nisi hotel slišati. Dnige Mosesove bukve. 2 18 Druge Mosesove bukve. 17. Gospod torej to pravi: Po tein bos spoznal, da sim jaz Gospod; glej! s palico, ki jo u svoji roki imam, bom udaril vodo reke, iu u kerv se bo spremenila. 18. Tudi ribe, ki so u vodi, bodo konec vzele, in voda se bo usmradila, ter se bo Egipčanom studilo vodo iz reke piti. 19. Nato je Gospod Mosesu rekel: Reci Aromi: Vzemi svojo palico, in stegni svojo roko nad Egiptovske vode, in nad njih reke, potoke, mlake, in nad vse jezera voda, da se u kerv spremenijo; in da bo po vsi Egip¬ tovski deželi zgol kerv, u lesu in u kamnu. 20. Moses in Aron sta tedej storila, kakor jima je bil Go¬ spod ukazal; in je vzdignil palico, in je udaril vodo reke vpričo Faraona in njegovih služabnikov, in se je u kerv spremenila. Spodej 17, 5. Ps. 77, 44. 21. In ribe, ki so bile u vodi, so konec vzele, in voda se je usmradila, in Egipčani niso mogli piti vode iz reke; in zgol kerv je bila po vsi Egiptovski deželi. 22. In Egiptovski vražaiji so s svojimi vražami enako sto¬ rili; in Faraonovo serce je oterpuelo, in ju ni poslušal, kakor je bil Gospod rekel. Modr. 17, 7. 23. In se je vernil, in domu sel, in si tudi zdaj ni k sercu vzel. 24. Vsi Egipčani so pa zraven reke do vode kopali, da bi jo pili; ker vode iz reke niso mogli piti. 25. In sedem dni je preteklo potem, kar je bil Gospod reko udaril. I. Za Boga te postavim, t. j. mene boš namestoval, z mojo božjo močjo boš Faraona strahoval. — Tvoj prerok, t. j. tvoj tolmač, kar boš ti njemu iz mojega razodenja povedal, bo on kralju oznanil. 3. Uterdilo se bo kraljevo serce, da ne bo ne čudežev poraj- tal, ne božjih povelj spolnil. 9. Mosesova palica se tukaj Aronova imenuje, ker jo je Aronu dal, naj bi on z njo čudež storil. II. Tukej opomnjeni Egiptovski modri in vražarji nič druzega niso bili, kakor sleparji, ki so s svojo sleparijo naredili, da so palice zginile, in se prikazale kače, ki so jih pri sebi imeli. 12. Palica je palice, t. j. kača kače, ki so se iz palic na¬ redile, požerla. 13. Ako je ravno kralj vidil, da to, kar sta Moses in Aron storila, je veliko imenitnejše in čudnejše memo tega, kar so nje- Poglavje VIII. 19 govi sleparji vganjali, si vender le misli, da sta ona dva še bolj zvila sleparja, ter ne verjame čudeža, in ne izpusti ljudstva. 17. Ne le Nil, ampak tudi vsi studenci, potoki in vodnjaki i. t. d. so sc u kerv spremenili. 22. Egiptovski sleparji so se beržkone barvanih (farbanili) pa¬ lic poslužili in z njimi vodo zmešali. Kje so pa čiste vode dobili za svojo sleparijo, ker je bila po poprejšnih verstah vsa u kerv spremenjena? Ali so jo iz morja vzeli, ali pa iz tistih studencev, ki so jih Egipčani skopali za svojo potrebo, ali pa iz kraja Gošen, kjer so Israelci prebivali, in kteri kraj po mislih učennih bogoslov¬ cev ni bil s to nesrečo obiskan. 25. Cez sedem dni na Mosesovo prošnjo to nesreča odjenja. Poglavje Vlil. Nadloge s žabami, s komarji in muhami 1. Na to je Gospod rekel Mosesu: Idi do Faraona in reci mu: To govori Gospod: Izpusti moje ljudstvo, da mi daruje. 2. Ako ga pa nočeš izpustiti, glej! bom vse tvoje pokrajne z žabami nadlegoval. 3. In žabe bodo iz vode vrele, in se vzdignile, in priskakale u tvojo hišo, in u tvojo stauico, kjer spiš, in na tvojo po¬ steljo, in u biše tvojih služabnikov, med tvoje ljudstvo, u tvoje peči in na ostanke tvojih jedi. 4. In žabe bodo do tebe, in do tvojih ljudi, in do vsih tvojih služabnikov prilezle. 5. In Gospodje dja! Mosesu: Reci Aronu: Stegni svojo roko nad v. : e ui potoke in mlake, in naženi žab po vsi Epip- tovski deželi. 6. In Aron je stegnil svojo roko nad Egiptovske vode, in žabe so se vzdignile, in so Egiptovsko zemljo pokrivale. 7. In vražaiji so s svojimi vražami enako storili, in žab na¬ gnali po Egiptovski deželi. Mos. 17, 7. 8. Faraon pa je Mosesa in Arona.poklical, in jima je djal: Prosita Gospoda, da žabe vzame od mene in od mojih ljudi; in bom spustil ljudstvo, da Gospodu daruje. 9. In Moses je rekel Faraonu: Odloči mi, kdaj naj prosim za tebe, in za tvoje ljudi, da bodo žabe odgnane od tebe, in od tvoje hiše, in od tvojih služabnikov, in od tvojega ljudstva, in da samo u vodi ostanejo. 2 * 20 Druge Mosesove bukve. 10. Odgovoril je: Jutri. In Moses je rekel: Po tvoji besedi bom storil, da spoznaš, da ga ni, kakor je Gospod nas Bog. 11. In žabe pojdejo od tebe, od tvoje liise, od tvojih služabni¬ kov, in od tvojih ljudi, in bodo samo u vodi ostale. 12. In Moses pa Aron sta sla od Faraona; in Moses je u Gospoda klical zavolj besede, ki jo je bil Faraonu dal, ga rešiti od žab. 13. In Gospod je storil poMosesovi prošnji, in žabe so konec vzele po hišah, po vašeh in po polji. 14. In so jih pograbili u grozno velike zasipe, in zemljajebila od njih zasmrajena. 15. Ker je pa Faraon vidil, da je spet pri pokoji, je svoje serce uterdil, in ju ni poslušal, kakor je bil Gospod govoril. 16. In Gospod je rekel Mosesu: Reci Aronu: Vzdigni svojo palico, in vdari po prahu zemlje, in komarji naj bodo po vsi Egiptovski deželi. 17. In tako sta storila. In Aron je stegnil roko, ki je u nji palico deržal, in je vdaril po prahu zemlje, in komarji so bili po ljudeh in po živini; ves prah zemlje seje u komarje spremenil po vsi Egiptovski deželi. 18. Vražaiji so tudi skušali s svojimi vražami komarjev na¬ praviti, pa niso mogli. In komarji so bili po ljudeh in po živini. 19. Ter so vražarji rekli Faraonu: Božji perst je tukaj. Pa Faraonovo serce je oterpnelo; in ju ni poslušal, kakor je bil Gospod govoril. 20. Gospodje tudi rekel Mosesu: Vstani, ko se dan zazna, in vstavi se pred Faraona, ko pojde k vodi, ter mu reci: To pravi Gospod: Izpusti moje ljudstvo, da mi daruje; 21. Ako ga ne izpustiš, glej: bom poslal nad tebe in tvoje služabnike, nad tvoje ljudstvo in u tvoje hiše vsakterih muh; in hiše Egipčanov bodo polne vsakterih muh, in vsa dežela, u kteri stanujejo. 22. Gošensko deželo pa, ki je u nji moje ljudstvo, bom tisti dan ločil, in ondi ne bo muh; da spoznaš, da sim jas Go¬ spod u sredi dežele. 23. In bom storil razloček med svojim ljudstvom in med tvo¬ jim ljudstvom; jutri bo to znamnje. 24. In Gospodje tako storil. In grozno veliko muh je prišlo u hiše Faraona in njegovih služabnikov in po vsi Egip- Poglavje VIII. 21 tovski deželi; in zemlja je bila od leh muh zasmrajena. Mo dr. 16, 9. 25. Faraon je tedej poklical Mosesa in Arona, in jima je djal: Idite in darujte svojemu Bogu u tej deželi. 26. In Moses je odgovoril: To ne morebiti; zakaj Egiptovske gnusobe bi darovali Gospodu svojemu Bogu? Ako bi tisto, kar Egipčani časte, vpričo njih zaklali, bi nas s kamni posuli. 27. Tri dni hoda pojdemo u pušavo darovat Gospodu svojemu Bogu, kakor nam je ukazal. Zgorej, 3, 18. 28. In Faraon je djal: Izpustil vas bom darovat Gospodu svo¬ jemu Bogu u pusavi; toda ne hodite dalje in prosite za me. 29. In Moses je odgovoril: Ko od tebe pridem, boru Gospoda prosil, in jutri bodo vse muhe prešle od Faraona in od njegovih služabnikov, in od njegovega ljudstva; toda nikar več ne golufaj, da bi ne izpustil ljudstva darovat Gospodu. 30. In ko je Moses od Faraona prišel, je prosil Gospoda, 31. Kije storil po njegovi prošnji, in je odgnal muhe od Fa¬ raona in od njegovih služabnikov, in od njegovega ljudstva, in ne ene ni bilo več viditi. 32. Faraonovo serce se je pa tako uterdilo, da tudi tabart ljudstva ni izpustil. 2. Na več krajih sveta se žabe večkrat po naravsko tako na- množe, da prebivavci iz tacili krajev bežati morajo; ali na enkrat, na samo povelje toliko žab nagnati, da jih je bila cela Egiptovska dežela čez in čez polna, to je gotovo čeznatorno in čudež. Žabe so bile druga nadloga nad Egipčane. 3. Žabe bodo priskaka . . od božje moči h teinu naganjane, ali pa od angelja pojane. 7. Kakor poprej s palicami so vražarji tudi zdaj z žabami sle¬ parijo vganjali, in so jih nekej nagnali; naj bi bili vstani zares kaj čudopolnega storiti, bi bili rajši žabe, ki so celi Egipt nadlego¬ vale, odgnali. 8. Z zaničevanjem je Faraon do zdaj od Mosesa iu njegovega Boga govoril; zdaj se že pred njim poniževati in ga prositi za¬ čne, vidši, da mu vražarji pomagati ne morejo. 13. S tem se je očitno pokazalo, da žabe so bile božji čudež. 14. Lahko bi bil Gospod žabe popolnoma uničil, da bi jih ne bilo ne duha ne sluha; vender Bog tega ni hotel, zato da bi tudi kupi ukončanih žab čudež spričevali. 15. Faraon misleč, da ga zdaj nobena nesreča več ne zadene, spet terdovraten postane. 20. Faraon gre k vodi, nar berž k reki Nil, jo molit in častit, ker so jo Egipčani za boga imeli. 22 Druge Mosesove bukve. 25. Faraon se boji, da bi jo Izraelci za vselej iz Egipta ne potegnili, zato prigovarja, naj bi tukej doma svoj dar Bogu opravili. 26. Israelci so Bogu govedino, ovce in koze darovali; več takih žival so pa Egipčani po božje častili, in bi se bili gotovo nad Izraelci razkačili, ko bi jih take živali klati in darovati vidili. 32. Faraon je živa podoba terdovratnega grešnika, kterega nobena šiba in nobena milost ne spametva in ne spokori. 1. Gospod pa je djal Mosesu: Pojdi do Faraona, ter mu reci: To pravi Gospod Bog Hebrejski: Izpusti moje ljud¬ stvo, da mi daruje. 2. Ako bos še odrekoval, in jih priderževal, 'd. Glej! bo moja roka nad tvoje polje prišla, in grozovitna kuga nad tvoje konje, osle in velbljode (kamele), vole in OA-ce. 4. In Gospod bo razločil med Israelovo lastnino in Egiptov¬ sko lastnino, in celo nič ne bo konec vzelo, kar je Israe- lovili otrok. 5. In Gospodje dan naznanil, rekoč: Jutri bo to Gospod na zemlji storil. 6. In Gospod je drugi dan to besedo spolnil; in vsa živina Egipčanov je konec vzela; od živine Israelovih otrok pa ni nič konec vzelo. 7. In Faraon je poslal gledat, in ni bilo nič mertvega od lastnine Israelske. Faraonovo serce pa je bilo oterpnjeno, in ni spustil ljudstva. 8. In Gospod je rekel Mosesu in Aromi: Vzemite periše pepela iz peči, in Moses naj ga verze pred Faraonom proti nebu. 9. Ter bo prah po vsi Egiptovski deželi; in bodo otekline in napeti meliuiji na ljudeh in na živini po vsi Egiptovski deželi. 10 . In sta vzela pepela iz peči, in se pred Faraona vstavila; in Moses ga je proti nebu vergel; in otekline pa napeti mehurji so bili na ljudeh in na živini. 11 . In vražaiji niso mogli pred Mosesom stati zavolj me- hurjev, ki so bili na njih, in po vsi Egiptovski deželi. Nadloge, z živinsko kugo, z oteklinami in mehurji, in s točo. Poglavje IX. 23 12. In Gospod je Faraonovo serce uterdil, in ju ni poslušal; kakor je bil Gospod govoril Mosesu. 13. In Gospodje djal Mosesu: Jutri vstani in se vstopi pred Faraona, ter mu reci: To govori Gospod Bog Hebrejski: Izpusti moje ljudstvo, da mi daruje; 14. Zakaj zdaj bom poslal vsili svojih kazin nad tvoje serce, in nad tvoje služabnike in nad tvoje ljudstvo; da spoznaš, da ga ni meni enakega po vsi zemlji; 15. Zakaj stegnil bom ravno kar svojo roko, in s kugo udaril tebe in tvoje ljudstvo, ter boš poginil iz zemlje. 16. Zato sim te pa postavil, da nad teboj svojo moč razkažem, in da se moje ime razglasi po vsi zemlji. Rimlj. 9, 17. 17. Ali še zdaj moje ljudstvo prideržuješ, in ga nočeš izpustiti? 18. Glej! jutri obsorej bom točo poslal, kakoršue ni bilo, kar je Egipt, dosihmal. 19. Hitro tedej pošlji vkup spravit svojo živino in vse, kar imaš na polji; zakaj ljudje in živina, in vse, kar bo zunaj, in ne bo z polja spravljeno, bo od toče pobito. 20. Kterikoli od Faraonovih služabnikov se je Gospodove besede bal, je svoje sužnje in živino domu spravil, 21. Ivteri pa za Gospodov govor ni maral, je svoje sužnje in živino na polji pustil. 22. In Gospodje rekel Mosesu: Vzdigni svojo roko proti nebu, da gre toča po vsi Egiptovski deželi na ljudi' in živino, in na vse zeljša polja po Egiptovski deželi. 23. In Moses je palico proti nebu vzdignil, in Gospodje uka¬ zal grometi in točo iti, in se križem bliskati nad zemljo; in Gospod je točo razsul po vsi Egiptovski deželi. 24. In toča z ognjem vred seje vsipala; in je bila tolikšna, kolikoršne poprej u Egiptovski deželi nikoli nikjer ni bilo viditi, kar je bil tisti narod. 25. In toča je po vsi Egiptovski deželi vse pobila, kar je bilo na polji; ljudi in živino, in vse zeljša na polji je toča po¬ končala, in vse drevesa zemlje polomila. 26. Samo u Gošenski deželi, kjer so Israelovi otroci bili, ni šla toča. 27. In Faraon je sporočil, in poklical Mosesa in Arona, in jima je djal: Tudi zdaj sim grešil; Gospod je pravičen, jaz pa in moji ljudje smo krivični. 28. Prosita Gospoda, da bi nehalo strašno gromenje in toča; ter vas bom izpustil, iu ne bote dalje tukej ostali. 24 Druge Mosesove bukve. 29. Moses je odgovoril: Ko iz mesta pridem, bom svoje roke k Bogu povzdignil; in gromenje bo nehalo, in toča ne bo več sla; da spoznaš, daje zemlja Gospodova; 30. Pa vem, da se ne ti, ne tvoji služabniki še ne bojite Go¬ spoda Boga. 31. Tedej je bil lan in ječmen pobit, ker je ječmen že klase delal, in lan glavice poganjal; 32. Pšenica pa in rež niste bile pobite, ker ste bile pozne. 33. In ko je bil Moses od Faraona iz mesta prišel, je roke k Gospodu vzdignil: gromenje in toča ste jenjale, in ni bilo več kaplje dežja na zemljo. 34. Ko je pa Faraon vidil, da so dež, toča in gromenje nehali, je spet grešil; 35. In njemu in njegovim služabnikom je serce oterpnelo, in se zlo uterdilo, in ni spustil Israelovih otrok, kakor je bil Gospod po Mosesu govoril. I. Sleherno božjih šib je Moses poprej napovedal, naj bi vsi spoznali, da te nadloge niso čin hudobnih duhov, sosebno Tifona, kterega so Egipčani za nar hujšega duha imeli in se bali ga; am¬ pak da vse te šibe mogočni Bog zatiranega ljudstva naklanja. 4. Živina Jsraelcev se je na ravno tistih pašnikih pasla in ravno tisto vodo pila, kakor živina Egipčanov, in vender je ne bo kuga zadela; toliko očitnejše sc bo torej ta šiba kakor božji čudež po¬ kazala. Vse šibe niso samo kralja, ampak tudi Egipčane zadevale, ker so oni s Faraonom vred Israelce hudo imeli in stiskali. II. Ker so vražarji tudi polni mehurjev bili in zavolj njih ve¬ liko terpeli, zatorej si niso več upali kralja k terdovratnosti na¬ govarjati, in clo viditi se niso več dali. 15. Tukaj se šiba, da bodo prevorojenci pomorjeni, ume in napoveduje. 16. Zato sim te postavil, — na svet, ali za kralja. 19. Kako ljubeznivi svet daje! kader je prisiljen kaznovati, še vender usmiljenje njegovo ojstrost spremljuje. 24. Dež, toča, grom in blisk so sicer čisto natorske zgodbe, in čudež tukaj le u tem obstoji, da jih je Moses napovedal, in s svojo roko hipoma naklonil, in daje toča po celi deželi vse pobila, Gošen-skemu kraju pa čisto prizanesla, (v. 26.) — Tudi sta dež in toča sicer u Egiptu silno redka. 27. Strah večkrat tudi naj terdovratnejšc liudodelnikc k spo¬ znanju hudobije prisili, vender je to spoznanje kakor tukaj večidel le samo u ustih, pa ne u sercu — in nima nič sadu. 29. Vidi se, kako močno zaupanje je Moses u varstvo svojega Boga imel, da med točo, gromom in bliskom iz mesta gre pod milo nebo molit. 32. Pšenica in rež ste bile pozne, i. j. še niste klasovja imele. Poglavje X. 25 Poglavje X. Nadloga s kobilcami in tridnevno temo. 1. Iu Gospod je rekel Mosesu: Pojdi do Faraona; zakaj njegovo in njegovih služabnikov serce siin uterdil, da te svoje znamnja nad njim skažem. 2. In da bos svojim otrokom in svojim vnukom pripove- dal, kolikokrat sim Egipčane poterl in svojih čudežev med njimi delal. 3. Moses in Aron sta tedaj sla do Faraona, in sta mu rekla: To govori Gospod Hebrejski Bog: Doklej se mi ne bos podvergel? Spusti moje ljudstvo, da mi daruje. 4. Ako se mi pa zoperstaviš in ga ne izpustiš, glej! bom jutri kobile nagnal na tvoje pokrajue, Modr. 16, 9. 5. Ter bodo vso zemljo pokrile, da se je nič ne bode vidilo; in vse bo pojedeno, kar je toči ostalo; zakaj oglodale bodo vse drevesa, ki na polju zelenijo. 6. In po hišah tvojih in tvojih služabnikov, in po hišah vsili Egipčanov jih bo toliko, kolikor jih niso vidili ne tvoji očetje, ne tvoji dedi, kar jih je bilo na zemlji do dauašnega dneva. In Moses se je vernil, ter je šel od Faraona. 7. Faraonovi služabniki pa so mu rekli: Doklej bomo to nadlogo terpeli? Izpusti ljudi' darovat svojemu Bogu; ne vidiš, da Egipt konec jemlje? 8. In so Mosesa in Arona k Faraonu nazaj poklicali, kteri jima je rekel: Idite darovat Gospodu svojemu Bogu; toda kteri pojdejo? 9. Moses je odgovoril: S svojimi otroci in starši, s svo¬ jimi sinovi in hčerami, z ovcami in govedi pojdemo; zakaj praznik je Gospoda našega Boga. 10. In Faraon je odgovoril: Gospod bodi toraj z vami, kako bi jaz proč pustil vas in vaše otroke? kde bi ne spo¬ znal, da vam je hudobija u mislih? H. Ne bo tako, temuč samo moži idite darovat Gospodu; zakaj le tč ste tudi sami prosili. In pri tej priči so ju vun pahnili spred Faraona. 12. In Gospod je rekel Mosesu: Vzdigni svojo roko nad Egiptovsko deželo, da kobilce va-njo pridejo, in vse z,eljše pojedo, ki je toči ostalo. 26 Druge Mosesove bukve. 13. In Moses je vzdignil palico nad Egiptovsko deželo; in Gospod je poslal smodeč veter tisti celi dan in celo noč; in ko seje dan zaznal, je smodeč veter kobilce vzdignil. 14. In so prišle nad vso Egiptovsko deželo, in jih je bilo po vsili Egiptovskih pokrajnah brez števila veliko; kolikor jih ni bilo poprej, in jih ne bo u prihodno. 15. In so vso verhnjino zemlje pokrile in vse pokončale. Vse zeljša zemlje so bile tedaj pojedene, in kar je bilo sadja na drevji, ki ga ni toča pobila; in po vsem Egiptu ni clo nič zelenega oslalo, ne na drevji, ne na zeljših zemlje. 16. Toraj je Faraon hitro poklical Mosesa pa Arona, in jima rekel: Grešil sim zoper Gospoda, vajnega Boga, in zoper vaji. 17. Toda prizanesita mi greh še zdaj, in prosita Gospoda svojega Boga, da mi to morijo odvzame. 18. In Moses je spred Faraona šel in je Gospoda prosil. 19. In on je ukazal silno močen veter od zahoda vleci, kteri je kobilce vzdignil in jih u rudece morje vergel; in ne ena ni ostala po vsili pokrajnah Egipta. 20. In Gospod je Faraonovo serce uterdil; in ni spustil Israelovih otrok. 21. Gospod pa je rekel Mosesu: Stegni svojo roko proti nebu, in bo tema po Egiptovski deželi tako gosta, da se bo dala ošlatati. 22. In Moses je roko proti nebu stegnil, in strašna tema je bila po vsi Egiptovski deželi tri dni. 23. Nihče ni vidil svojega brata in nihče se ni ganil iz kraja, kjer je bil; kjer koli so pa Israelovi otroci pre¬ bivali, je bilo svetlo. 24. In Faraon je poklical Mosesa in Arona, in jima je rekel: Idite darovat Gospodu; toda vaše ovce in goveda naj tu ostanejo, vaši otroci pa naj z vami gredo. 25. Moses je odgovoril: Tudi klavnih in žgavnih daril nam daj, da jih bomo Gospodu svojemu Bogu darovali. 26. Vse cede bodo z nami šle, ne parkel ne bo tukaj ostal; vsega je treba k službi Gospoda našega Boga; zlasti ker ne vemo, kaj se bo moralo darovati, dokler na tisti kraj ne pridemo. Poglavje XI. 27 27. Gospod je pa Faraonovo serce uterdil, in jih ni hotel izpustiti. 28. In Faraon je rekel Mosesu: Poberi se spred mene in varuj se, mi se pred oči priti; kteri dan koli se bos dal viditi, bos umeri. 29. Moses je odgovril: Kakor si rekel, tako bo; jaz ti ne bom več pred oči hodil. 1—2. Dobro vem, Bog pravi, da tudi sledeče nadloge nič zdale in terdovratnega kralja in njegovih ljudi ganile ne bodo; vender hočem te šibe poslati, da saj vi spoznate, kako mogočen sim jaz vaš Bog, in da se me vi in vaši zarodi bojite in mi vselej zve¬ sto služite. 4—6. Nadloga s kobilcami je bila zlo huda in Egipčanom od nekdaj znana; zakaj u jutrovih krajih se ti merčes silno hitro na¬ množi, trumama se privleče, da clo sonce otemni, in vse zeleno hitro požre; zato se u sv. pismu velika množica ljudi, sovražnikov kobilcam primerja. 9. Po stari navadi in šegi so mogli pri sloveznosti praznika in darovanja vsi hišni pričujoči biti; na to šego se Moses vpera, in hoče moške in ženske, otroke in sužnje Izraelcev seboj imeti. 10. Kralj zaničljivo odgovori: Vaš Bog naj vam toraj pomaga in vas reši, ako more; jaz pa pravim, ako poprej iz Egipta nočete, dokler žene, otroci in sužnji vaši z vami ne grejo, tako nikoli od tod ne pojdele. 11. Kar Faraon tukaj Mosesu očituje, je gcrda laž, ker Moses ni samih mož ampak vselej celo ljudstvo terjal. 23. Zavolj teme in velikega straha si nobeden Egipčan ne upa, se iz mesta ganiti in iz hiše stopiti, toraj naj potrebnejših opravil niso mogli opravljati. 29. Ne bom ti več pred oči hodil, t. j. z novimi povelji in žuganjem, ampak le če me sam želel in poklical boš. Zadno in nar hujšo šibo, namreč smert pervorojencev, je Moses že zdaj, preden se od kralja poda, napovedal. Poglavje XI. Zadna šiba: smert vsili Egiptovskih pervencev . F In Gospod je rekel Mosesu: Še z eno nadlogo bom Faraona iu Egipt udaril, in potem vas bo spustil in priganjal vttn iti. 28 Druge Mosesove bukve. 2. Reci tedaj vsemu ljudstvu, da naj naprosi vsakteri mož od svojega soseda, in vsaktera žena od svoje sosede srebernik in zlatili posod. Zgoraj 3, 22. in spod. 13, 35. 3. In Gospod bo dal svojemu ljudstvu milost najti pred Egipčani. In Moses je bil silno češčen po Egiptovski Sirah. 45, 1. 4. In je rekel: To govori Gospod: O polnoči pojdem po Egiptu. 5. In vsi pervenci bodo umerli po Egiptovski deželi, od Faraonovega pervenca, ki bi imel na njega kraljevem sedežu sedeti, do pervenca sužnje, ki je pri mlinu, in vse pervoverženo živine. 6. In velik krik bo vstal po vsi Egiptovski deželi, kakors- nega ni bilo poprej, in ga ne bo u pribodno. 7. Pri vsili Israelovili otrocih pa ne bo pes čehnil, ne od ljudi' ne od živine, da zvedite, kako čudno Bog loči Egipčane in Israela. 8. In vsi ti tvoji služabniki bodo k meni prišli, in pred mene popadali rekoč: Pojdi vun ti in vse ljudstvo, ki ti je podložno; potem pojdemo proč. 9. In je sel silno jezen spred Faraona. Gospod je pa rekel Mosesu: Faraon vaji ne bo slusal, da se čudeži u Egip¬ tovski deželi množijo. 10. In Moses pa Aron sta vse čudeže, ki so popisani, pred Faraonom storila. Gospod je Faraonovo serce uterdil, in ni pustil Israelovili otrok iz svoje dežele. 1. Ker je Moses u zadni versti poprejšnega poglavja kralju rekel, da več noče pred njega priti, in je vender po tem poglavji v. 4. spet pred njim in mu posledno hudo šibo oznanuje, — zato je moral Moses božje razodenje in povelje te zadne kazni pričo kralja prejeti, in mu jo še o zadni priložnosti, ko je pri njem bil, napovedati. 2. Bog, ki je sam gospod in vlastnik vsili reči, s tem svojemu ljudstvu potrebne pomoči in premoženja nakloniti hoče — po svoji sveti volji in pravici. 3. Spoštovanje in imenitnost, ki si jo je Moses s čudeži pri¬ dobil, je veliko pripomogla, da so Egipčani radi dali in dovolili, kar so Hebrejci hotli. 4. Gospodov hod po deželi u sv. pismu velikrat pomeni pomo¬ rijo in sicer tukaj pervencev. Ta pomorija je bila o polnoči 14 Poglavje Xn. 29 dan mesca Abib (aprila), ker tisti večer so Hebrejci veliko nočno jagnje (fesah) jedli. 6. U vsaki hiši po celem Egiptu bo jok in zdihovanje. 7. Izraelcev ta šiba zadela ne bo — pri njih bo vse tako tiho in mirno, da še pes čehnil in se ganil ne bo. 10. Tukaj jenja zgodovina čudežev in šib, — Egiptov¬ skih nadlog. Poglavje IH. Postava za velikonočno jagnje. Pomor pervencev. Odhod Israelcev iz Egipta. 1. Potem je Gospod rekel Mosesu pa Aromi u Egiptov¬ ski deželi. 2. Ti mesec vam bodi začetek mescev; naj bo pervi med mesci u letu. 3. Govorita vsemu zboru Israelovili mlajših in jim recita: Deseti dan tega mesca naj vzame vsakteri jagnje za svojo družino in hišo. 4. Ako je pa manjše število, kakorsno je potrebno, da jagnje snedo, naj privzame svojega soseda, kteri se derži njegove kise, po »številu ljudi, kterib je treba, da jagnje snedo. 5. Jagnje pa bodi brez madeža, on, leto star, po tej šegi jemljite tudi kozla. 6. In prihranite ga do štirnajstega dneva tega mesca; in zakolje naj ga vse kardelo Israelovili otrok na večer. 7. In naj vzamejo od njegove kervi, in naj pomažejo z njo oba podboja in zgorne durice pri vratih tistih hiš, u kterih ga bodo jedli. 8. In naj jedo tisto noč meso pri ognju pečeno in opresne kruhe z grenko zeljenado. 9. Ne jejte ga srovega, ne u vodi kuhanega, ampak le pri ognji pečenega; pojejte glavo z njegovimi nogami in drobom vred. 10. In nič naj ga ne ostane do jutra; če kaj ostane, so- žgite u ognji. H. Jejte ga pa tako: Svoje ledje imejte opasano, in čevlje imejte na nogah, deržite palice u rokah, in jejte naglo; zakaj to je fesah, (to je, memohod) Gospodov. 30 Druge Mosesove bukve. 12. In pojdem po Egiptovski zemlji tisto noč, in bom pobil vse pervorojeno od človeka do živine po Egiptovski deželi; in bom skazal svojih sodb nad vsemi Egiptov¬ skimi bogovi; jaz sim Gospod. 13. In kerv vam bo znamnje na hišah, u kterih bote pre¬ bivali; in bom kerv ugledal, ter bom šel nienio vas; in vas ne bo smertna nadloga zadela, ko bom Egiptovsko deželo udaril. 14. In ti dan vam bodi u spomin, in obhajajte ga po svojih rodovinah, kakor velik god, Gospodu u čast vekomaj. 15. Sedem dni imate opresni kruh jesti; že pervi dan naj se ne dobi kvasa u vaših hišah; kdor koli bo od kvas¬ nega kruha od pervega do sedmega dne jedel, njega duša bo zmed Israela poginila. 16. Pervi dan bodi svet in prazničen, in sedmi dan bodi po enako praznovali; te dni nič ne delajte, razun tega, česar je treba k jedi. 17. Opresni kruh imate obhajati; zakaj ravno tisti dan bom vaše kardelo iz Egiptovske dežele izpeljal, in ohranite ti dan po svojih rodovinah z večno šego u spominu. 18. Od večera štirnajstega dneva pervega mesca jejte o- presni kruh do večera en in dvajsetega dneva ravno tistega mesca. m. Mos. 23, 5. — IV. 28, 16. 19. Sedem dni naj se kvas u vaših hišah ne dobi; kdor bo od kvasnega jedel, njega duša bo zmed Israelove družbe poginila, bodi si ptujec ali rojak dežele. 20. Cio nič kvasnega nimate jesti; po vsili svojih prebiva¬ liščih jejte opresni kruh. 2jt. it j Gfc , t V J j e J J . .5 v.; ,: ...i..; v. ., O . £,’G > .. * jim j<3 . jiOiie ■i. vzeimie jagnjet po svojih družinah in jih zakoljite za fesah. 22. In pomočite snopek ezoba u kerv, ki je na pragu, in pokropite z njo zgorne durice in oba podboja; in no¬ beden zmed vas se ne gani čez prag' svoje hiše do jutra. Hebr. 11, 28. 23. Zakaj Gospod pojde nienio, ko bo Egipčane pobijal; in ko bo vidi! kerv na duricah in na obeh podbojih, bo šel memo vrat hiše, in ne bo pustil pobijavcu u vaše hiše stopiti, in kaj žalega storiti. 24. Derži se te zapovedi kakor postave za tebe in tvoje otroke vekomaj. Poglavje XII. 31 25. In kadar bote prišli u deželo, ki vam jo bo dal Go¬ spod, kakor je obljubil, se deržite teh šeg. 26. In ko vam vaši otroci poreko: Kaka šega je to? 27. Jim recite: Klavni dar je memohoda Gospodovega; ko je na Egiptovskem gredoč memo hiš Israelovih otrok Egipčane pobil, in naše hiše otel. In ljudstvo se je priklonilo in na tla verglo. 28. In Israelovi otroci so šli in storili, kakor je bil Go¬ spod zapovedal Mosesu in Aromi. 29. O polnoči je pa Gospod po Egiptovski deželi vse per- vorojene pobil, od Faraonovega pervenca, ki bi bil imel na njegovem sedežu sedeti, do pervenca sužnje, ki je bila u ječi, in vse pervoverženo živine. Modr. 15, 5. — Zgor. 11, 5. 30. In Faraon je vstal po noči, in vsi njegovi služabniki, in vsi Egipčani; in veliko vpitje se je zaslišalo po Egiptovskem; zakaj ni je bilo hiše, u kteri bi ne bilo merliča. 31. In Faraon je po noči poklical Mosesa in Arona, ter je djal: Vzdignita se in idita zmed mojega ljudstva, vi dva in Israelovi otroci; idite darovat Gospodu, ka¬ kor pravita. 32. Vzemite svoje ovce in goveda, kakor ste prosili, in idite, toda blagoslovite me. 33. In Egipčani so ljudstvo priganjali jaderuo iti iz dežele, rekoč: Vsi bomo umerli. 34. Ljudstvo je tedaj vzelo vmeseno moko, preden se je bila razkvasila, jo je zavilo u plajše, in na svoje rame zadelo. 35. In Israelovi otroci so storili, kakor jim je bil Moses ukazal, in so od Egipčanov srebernih in zlatih posod, in silno veliko oblačil naprosili. 36. In Gospod je dal ljudstvu milost najti pred Egipčani, ter so jim posodili; in so obropali Egipčane. 37. In Israelovi otroci so šli iz Ramesesa proti Sukotu, in jih je bilo okoli šest sto jezer pešcev brez otrok. 38. Z njimi je tudi šla druhal drugih ljudi brez števila, in grozno veliko ovac in goved, in mnoge živine. 39. In so spekli testo, ki so ga že poprej vmesenega iz Egipta vzeli, in so opresnih kruhov naredili, ker jih niso vtegnili s kvasom napraviti, ko so jih Egipčani 32 Druge Mosesove bukve. priganjali vun iti, in jim niso pustili, se dalje muditi; tudi niso časa imeli, jedi za pot pripraviti. 40. Israelovi otroci so pa na Egiptovskem stanovali štiri sto in trideset let. 41. Ko so bile leta dopolnjene, je ravno tisti dan vsa množica Gospodova iz Egiptovske dežele vun šla. 42. Leta noč se ima Gospodu u čast obhajati, u kteri jili je iz Egiptovske dežele izpeljal; vsi Israelovi otroci jo morajo po svojih rodovinah praznovati. 43. In Gospod je rekel Mosesu in Aronu: To bodi po¬ stava za velikonočno jagnje (fesah): Noben ptujec ne sme jesti od njega. 44. Vsakteri kupljeni suženj pa bodi obrezan, in potem naj je. 45. Selak in najemnik ne smeta od njega jesti. 46. Ono se ima u eni hiši jesti, in ne smete nič od njego¬ vega mesa vun nesti: Nobene kosti mu ne sterite. IV. Mos. 9, 12. — Jan. 19, 36. 47. To naj spolnuje vsa množica Israelovih otrok. 48. Ako se hoče kdo zmed ptujcev k vašemu kardelu pre¬ seliti, in velikonočno jagnje (Gospodov fesah) obhajati, se mora poprej vse, kar je pri njem moškega spola, obrezati, in potem bo še le po zapovedi praznik ob¬ hajati zamogel, in vam bo kakor rojak dežele; kdor bi pa ne bil obrezan, ne sme jesti od njega. 49. Leta postava naj bo za rojaka in selaka, kteri med vami prebiva. 50. In vsi Israelovi otroci so storili, kakor je bil Gospod Mosesu in Aronu zapovedal. 51. In ravno tisti dan je Gospod Israelove otroke iz Egip¬ tovske dežele po njih množicah izpeljal. 2. S tem mescom (Abib) sc je Judovsko cerkveno leto začelo. 3. Ze na deseti dan je bilo jagnje odločeno, beržkone zato, naj bi se ostale dni samo na popotvanje pripravljali, ko je bilo oskerbljeno, kar je bilo po božji zapovedi nar potrebnejše (jagnje). 4. Števila oseb ni Moses odločil, po navadi jih ni bilo manj kot deset, ne več kot dvajset, kakor se u poznejših časih bere, zatorej se sme ferditi, da so tudi u Egiptu ravno tako jagnje jedli. 7 . Pomazanje vrat s kervjo je bilo le samo u Egiptu zavolj memohoda Gospodovega potrebno, zatorej se potem ni več po¬ navljalo. Poglavje xnr. 33 11. K odhodu pripravljeni imate jagnje jesti, da po jedi urno odrinete. 12. Pod bogovi tukaj eni vse živali, ki so jih Egipčani mo¬ lili, eni pa Faraonove vikši služabnike umejo. 14. Obhajanje velikonočnega praznika se tudi pri nas ponavlja, in se bo ponavljalo do konca časov, ne sicer u zavživanju teles¬ nega jagnjeta, ampak na duhovno vižo, u Jezusu Gospodu našem. I. Kor. 5, 7. 15. Zmed Izraela, zmed ljudstva poginiti ali potrebljen biti, kaj to pomeni, glej razlag I. Moses 17, 14. 21. Jagnjet ali pa kozlov (v. 5.), kar vam je ložej dobiti. 22. Jagnetovo ali kozlovo kerv so u skudelico vjeli in ž njo hišne vrata pokropili u znamnje, da u teh hišah Izraelci prebivajo; naj bi jih pa Egipčani ne dolžili, da so oni njih pervorojeno po¬ morili, jim Bog prepove, se do jutra iz hiše ganiti. 27. Posebne in imenitne zgodbe so se večidel takrat le po ustnem izročilu ohranovale; zato Bog veli to preimenilno zgodbo sleherno leto o tem prazniku otrokom in vnukom na tanjko dopo¬ vedovati u vedni spomin čudnega rešenja iz sužnosti. 28, Velikonočno jagnje je bilo zares pripodobni dar, ktcrega je Jezus za nas daroval; zakaj on je jagnje božje, s kterega kervjo smo večne sužnosti, pogubljenja rešeni. Sprejmemo ga u presv. resnem Telesu, pa le takrat vredno, kadar ga z opresnim t. j. čistim sercom brez kvasa greha z orožjem lepih čednost zavžijemo. 36. Glej zgorej opombo k 11, 2. 37. Ta versta kaže, kako na tanjko se je božja obljuba stran pomnoženja ljudstva dopolnila. 39. In so spekli testo, t. j. takih kruhov, ki so jih u pepelu z žerjavco razgretem naglo spekli, brez kvasa, ker so jih Egipčani priganjali, hitro se odpraviti. 40. Glej našo razlg. k I. Mos. 15, 13. 45. t. j. tisti ne smejo jesti, ki niso obrezani, kakor so bili ptuji kupci, delavci in rokodelci, ki so o tem prazniku tje prišli, in se kaj časa med Israelci mudili. 46. Da bi velikonočno jagnje popolnoma podoba Jezusa bilo, mu niso smeli nobene kosti streti — ker tudi Jezusu na križu niso nobene sterli. Jan. 19, 36. Poglavje XIII. J si pervenci Israelcev so Bogu posvečeni. Bog ljudstva ne pelje na rav¬ nost u obljubljeno deželo, ampak po stranski poti skozi pušavo. Jožefove kosti seboj vzamejo. Po dnevi jih oblačen, po noči ognjen steber viza. In Gospod je djal Mosesti, rekoč: Moše sove bukve« a 34 Druge Mosesove bukve. 2. Posveti mi vse pervorojeno, kar je materno truplo od- perlo pri Israelovih otrocih, dohro od ljudi, kakor od živine; zakaj vse je moje. Spod. 34, 19. III. Mos. 27, 26. IV. 8, 15. Luk. 2, 23. 3. In Moses je rekel ljudstvu: Spomnite se tega dneva, kterega ste iz Egipta in iz hiše sužnosti šli; zakaj Gospod vas je s svojo močno roko iz tistega kraja iz¬ peljal; in ne jejte kvasnega kruha. 4. Danes o mescu novega sada greste vun. 5. In ko te bo Gospod pripeljal u deželo Kananejca, He- tejca, Amorejca, Hevejca in Jebusejca, ki jo je tvojim očetom s prisego obljubil jo tebi dati, u deželo, ki se mleko in med po njej cedi, imaš to šego božje službe praznovati. 6. Sedem dni imaš opresne kruhe jesti, in sedmi dan bodi praznik Gospoda. 7. Sedem dni imate opresne kruhe jesti; pri tebi se nima nič kvasnega viditi, tudi ne po vsili tvojih pokrajnah. 8. In ti dan boš svojemu sinu pripovedoval, rekoč: Leto je, kar mi je Gospod storil, ko sim šel iz Egipta. 9. In leto naj ti bo znamnje u tvoji roki, in spomin pred tvojimi očmi, in da vedno od Gospodove postave go¬ voriš; zakaj z močno roko te je Gospod iz Egipta izpeljal. 10. Leto opravilo imaš sleherno leto ob svojem času ob¬ hajati. 11. In ko te bo Gospod u Kanansko deželo pripeljal, ka¬ kor je on tebi in tvojim očakom prisegel, in jo bo tebi že dal. 12. Odloči za Gospoda vse pervorojeno od človeka in pervoverženo od živine, in kar imaš moškega spola po¬ sveti Gospodu. Spod. 22, 29. — 34, 19. Eceh. 44, 30. 13. Od osla pervoverženo z ovco premeni; ako pa tega ne odkupiš, ga umori. Vsakterega pervorojenega člo¬ veka pa zmed svojih sinov z dnarji reši. 14. In ko te bo danes ali jutri tvoj sin vprašal, rekoč: Kaj pomeni leto? mu odgovori: S svojo močno roko nas je Gospod iz Egiptovske dežele, in iz hiše sužnosti izpeljal. 15. Zakaj, ko je bil Faraon terdovraten, in nas ni hotel proč pustiti, je Gospod vse pervorojeno u Egiptovski Poglavje Xm. 35 deželi, od pervorojenega človeka do pervoverženega živine pomoril; toraj darujem Gospodu vse pervorojeno moško, in vse pervence svojih sinov z dnarji rešim. 16. To ti bodi tedaj kakor znamnje na tvoji roki, in kakor viseč spomin med tvojimi očmi, ker nas je Gospod s močno roko iz Egipta izpeljal. V. Mos. 6, 8. 17. Ko je bil tedaj Faraon ljudstvo izpustil, jih Bog ni po bližnji poti skozi Filistejsko deželo peljal; rekoč, da bi se kje ljudstvo ne skesalo, ko bi vidilo zoper sebe vojske vstati, in da bi se u Egipt ne vernilo. 18. Temuč on jih je peljal okoli po poti skozi pušavo, ki je ob rudečem morju; in Israelovi otroci so se oroženi iz Egiptovske dežele vzdignili. 19. Moses je tudi Jožefove kosti seboj vzel; zakaj Jožef je bil Israelove otroke zaverel, rekoč: Gospod vas bo obiskal; nesite seboj moje kosti od tod. 20. In so se od Sukota proč podali, in šotoije postavili u Etamu na zadnih pokrajnah pušave. 21. In Gospod je pred njimi šel jim pot kazat; po dnevu u oblačnem stebru, in po noči u ognjenem stebru; naj bi jim u obeh časih pot kazal. IV. Mos. 14, 14. I. Kor. 10 , 1 — 2 . 22. Po dnevi se ni oblačni steber, in po noči ognjeni ste¬ ber nikoli od ljudstva vmakuil. 2. Vse je moja lastnina, zmed ktere si vse pervorojence zvo- lim u posvečenje za svojo službo, ker sim tvojim pervencom ob pomorii u Egiptu prizanesel. 4. Mesca Abiba (aprila), o kterem je že ječmen dozoril. ‘J. Velikonočni praznik naj ti bo z nam nje u tvoji roki, t. j. kakor pismice, u kterem je tvoje rešenje zapisano. Ker so Judje pozneje te besede po čerki umeli, so si jeli pismica na roke in pred oči privezovati, u kterih so bile naj važniše zapovedi božje zapisane pm. »Ljubi Boga iz celega serca, in bližnega kakor sam sebej 2 * 4 i. t. d. 12. Živino (le čiste in u jed zdrave živali) posvetiti, se pravi, jih Bogu u dar in službo oberniti. 13. Ker so se osli nečistim živalim prištevali, jih niso smeli ne jesti ne darovali, s čistimi so jih morali premeniti, — ako kdo tega ni premogel, je moral pervoverženega osliča umoriti, ■— to je tudi veljalo od vsake druge nečiste živali. Pervorojen človek pa je tuoral vselej odkupljen biti, zakaj človeški darovi (da bi bil človek hakor žival darovan) so bili gnusoba pred Gospodom, 36 Drage Mosesove bukve. 17. Nar bližneja pot u Kanano bi bila prek sredzemeljskega morja po deželi Filistejev. Ker so bili pa Filisteji divji in bojno- željni, in bi nad memogredoče Israelce planiti vtegnili, in ker je Bog tudi vedel, kaj bo Faraon storil, in da bi svojo vsegamogoč- nost ob hoji skozi rudeče morje pokazal, jih proti jugu stransko pot pelje prek Arabskega rudečega morja. 20. E tam je bil začetek ali pervi kraj Arabske pušave, 22. Bojni vojvodi so o popotvanju svojih ljudi po noči večkrat z ognjem, kije na kolu povišan nad šotorom gorel, in po dnevu z dimom znamnje k odhodu dajali in pot vižah; to Bog tukaj s čudežem stori. Poglavje XIV. Faraon z vso svojo vojsko za Israelci plane, pa jih ne vjame. Eudeče morje se razdeli, in Israelci po suhem, skozi grejo. Faraon in njegova vojska u morju konec vzamejo. 1. In Gospod je govoril Mosesu, rekoč: 2. Reci Israelovim otrokom, naj se vernejo, in Filialiirotu nasproti sotorje postavijo, ki je med Migdolom in mor¬ jem pred Baalzefonom; ondi sotorje ob morji postavite. 3. Zakaj Faraon poreče od Israelovih otrok: Vlovili so se u deželi, pusava jih obdaja krog in krog. 4. In bom njegovo serce uterdil, in se bo za vami spustil, ter se bom razkazal nad Faraonom in nad vso njegovo vojsko, in Egipčani bodo zvedeli, da sim jaz Gospod; in so storili tako. 5. Egiptovskemu kralju je bilo povedano, da je ljudstvo zbežalo, ter se je spremenilo serce Faraonovo in nje¬ govih služabnikov do tega ljudstva, in so rekli: Kaj smo mislili, da smo Israela iz sužuosti spustili. 6. On je tedaj ukazal voz napreči, iii je vse svoje ljud¬ stvo seboj vzel. 7. Ter je seboj peljal sest sto zbranih vozov, in kolikor jih je bilo na Egiptovskem, in vojvode cele vojske. 8. In Gospodje uterdil serce Faraona, Egiptovskega kralja, in se je za Israelovimi otroci spustil; pa oni so bili pod mogočno roko že odšli. 9. In Egipčani, hite in sled pred njimi gredočih, so jih u šotorih ob morji dosli; z vsimi kojniki, faraonovimi Poglavje XIV. 37 vozmi, in vsiini vojsknimi trumami u Fihahirotu pred Baalzefonom. I. Mak. 4, 9. — Josv. 24, 6. 10. In ko se je Faraon bližal, so Israelovi otroci oči vzdig¬ nili, in za seboj Egipčane ugledali, toraj so se grozno prestrašili, in vpili u Gospoda. 11. In so Mosesu rekli; Ali ni bilo morebiti na Egiptovskem pokopališč? Si nas zato proč peljal, da bi u pušavi unierli? Kaj si mislil, da si nas iz Egipta izvlekel? 12. Ali ti nismo ravno tega na Egiptovskem pravili, rekoč: Pusti nas Egipčanom služiti; zakaj veliko boljši bi bilo njim služiti, kakor u pušavi umreti. 13. In Moses je djal ljudstvu: Ne bojte se; stojte in glejte čudežev, ki jih bo Gospod dans delal; ker nikoli več ne bote vidili Egipčanov, ki jih zdaj vidite. 14. Gospod se bo za nas bojeval, vi tedaj le tiho bodite. 15. In Gospod je rekel Mosesu: Kaj vpiješ k meni? Reci Israelovim otrokom naprej iti. 16. Ti pa vzdigni svojo palico, in stegni svojo roko nad morje, in razdeli ga, ter pojdejo Israelovi otroci po suhem u sredi morja. 17. Jaz pa bom uterdil serce Egipčauov, in se bodo za vami vderli; ter se bom skazal nad Faraonom in nad vso njegovo vojsko, nad njegovimi vozmi in njego¬ vimi kojniki. 18. In Egipčani bodo spoznali, da sim jaz Gospod, ko se bom skazal nad Faraonom, in nad njegovimi vozmi, in njegovimi kojniki. 19. In angelj božji, ki je hodil pred vojsko Israelovo, se je vzdignil, in se zad za njo vernil, in z njim seje tudi (vzdignil) oblačni steber, spredni konec zapustivši, in se je zad 20. Vstavil med šotore Egipčanov in Israelcev; in oblak je bil od ene strani temen, in od druge je noč razsvetloval tako, da niso mogli celo noč eden do druzega priti. 21. In ko je bil Moses roko nad morje stegnil, ga je Go¬ spod pretergal s silno velikim in močnim viharjem, ki je celo noč vlekel, ter ga je posušil; in voda se je razdelila. 22. In Israelovi otroci so šli po sredi morja po suhem; zakaj voda jim je bila kakor stena na desni in na levi. Ps. 77, 13. Hebr. 11, 29. 38 Druge Mosesove bukve, 23. In Egipčani so šli in planili za njimi po sredi moijd, in vsa Faraonova vojska na konjih, njegovi vozovi in jezdici. 24. In glej! o juterui straži pa je Gospod iz ognjenega in oblačnega stebra na Egipčanove šotore pogledal, in je vso njih vojsko pokončal. 25. On je razdjal vozove, ter so na dno padli. Toraj so Egipčani rekli: Bežimo pred Israelom; zakaj Gospod se z nami za-nje vojskuje. 26. In Gospod je rekel Mosesu: Stegni svojo roko nad morje, da se voda verne proti Egipčanom, in čez njih vozove in kojnike. 27. In ko je bil Moses svojo roko nad moije stegnil, se je moije o pervem zoru na poprejšni kraj vernilo; ter so Egipčani bežali; toda voda jim je naproti prišla, in Go¬ spod jih je pogreznil u sredi valov. 28. In voda se je vernila, ter je pokrila vozove in kojnike cele Faraonove vojske, ki so bili za njimi u morje šli; nobeden zmed njih ni ušel. 29. Israelovi otroci so pa u sredi morja po suhem naprej šli, in voda jim je bila kakor stena na desni in na levi. 30. In Gospod je tisti dan Israela iz rok Egipčanov otel. 31. Ter so vidili mertvih Egipčanov ob kraju morja, in mo¬ gočno roko, ki jo je bil Gospod skazal nad njimi; in ljudstvo seje Gospoda balo, ter so verjeli Gospodu in Mosesu njegovemu služabniku. 2. Filiahirot pomeni vozko pot med gorami, ali vozek uhod u planjavo, ki je med gorami, po tem potu grejo iz Egipta u Arabio; Baalzefon pomeni kraj, kjer je veliko poklin in lukenj, in Migdol je kraj blizo Sueca z dobrim Studencom. 3. t. j. Faraon bo mislil, Israelci so zašli, ker so od ene strani od morja, od druge od velikih gor in peči obdani, zraven tega brez posebnega orožja in od težavnega pota opešani, zato jih sklene napasti, zmagati in nazaj gnati u sužnost. 7.. Moč Egiptovske vojske je bila posebno u vozeh in kojnikih. 8. Pod mogočno roko se Bog ume, njih voditelj in bramba. 10. Israelci so bili zares u nar hujši stiski: proti jutri so imeli morje pred sabo, proti poldnevu Egiptovsko pušavo, proti zahodu velike gore, in za sabo. proti severju Egipčane z vojsko, od vsili strani so bili zaperti. 13. Moses sam serčnosti ne zgubi in u Boga zaupa, če ravno o tej dobi še ne sprevidi, kako jih bo iz hude zaderge rešil, —■ Poglavje XV. 39 u svojem terdnem zaupanji malovernemu ljudstvu očitanje in za¬ bavljanje odpusti, in voljno prenaša. 19—20. Oblačni steber se je zad vstavil med šotore Egipčanov in Israelcev, je bil temen za Egipčane, da niso mogli nič storiti, in svetel za Israelce, da so po noči lahko šli skoz morje. 22. Ker Arabski morski zatok pri Suecu, kjer so Israclci skozi šli, ni sosebno širok, so eno noč lahko skozi prišli, posebno ker jim je božji čudež tako lepo in suho pot storil, kar Moscs tako jasno popiše. 24. Z gromom, bliskom in grozno nevihto jih je Bog u sredi morja pokončal. 25. Beržkone so se konji strašne nevihte splašili, vozovi u morskem blatu obtičali, in ker je vsak prestrašen bil in pervi biti hotel, je vse križem šlo in po volji božji potopljeno bilo. 31. Nikoli niso Izraelci živejše spoznali, da je Bog njih rešitel in Moses njegov božji služabnik, kakor o tem čudežu; zato so sc Boga bali in ga molili, in Mosesa zdaj častili. — Po duhovsko pa ti čudež z morjem pomeni sv. Kerst. I. Kor. 10, 1. zakaj u kerstu nas Bog vsili grehov oprosti, kakor je Israelce u morji pogina rešil. Hvalna pesem Mosesova in Israelcev po reSenju iz rok sovražnika. Njih Sotorenje pri Maratu (čudež s kislo vodo) in Elimu. 1. Tistokrat so Moses in Israelovi otroci Gospodu tole pesem peli, ter so rekli: Prepevajmo Gospodu; zakaj slovezno se je razkazal, on je konja z jezdicom vred u morje vergel. 2. Gospod je moja moč in moja hvalna pesem; on me je otel; on je moj Bog, častil ga bom; on je Bog mojega očeta, povzdigoval ga bom. Jcs. 12, 2. — Ps. 117, 14. 3. Gospod je ko vojsak; Jehova mu je ime. 4. Faraonove voze, in njegove trume je u morje vergel; njegovi zbrani vojvodi so potonili u rudečem morji. 5. Pokrili so jih brezni; na dno so sli ko*kamen. 6. Tvoja desnica, Gospod! je veliko moč dokazala, tvoja desnica Gospod! je sovražnika udarla. 7. U svoji obilni slavi si svoje zopernike poderl; poslal si svojo jezo, ktera jih je kot sternisče povžila. 8. Na tvojega serda puli so se vode sternile; tekoča voda je stala kakor jez; valovi so se u sredi morja sprejeli. 42 Druge Mosesove bukve. dali! Zakaj sta nas pripeljala u to pušavo, da umo¬ rita vso množico z lakoto? 4. Gospod pa je djal Mosesu: Glej! jaz. vam bom dežil ^ kruha iz neba; naj gre ljudstvo vun; in naj nabere, kolikor je vsak dan treba, da ga poskusim, ali živi po jg moji postavi ali ne? 5. Sesti dan pa naj pripravijo, kar so shranili, in naj bo dvakrat toliko, kolikor so nabrali za vsak dan. 6. In Moses pa Aron sta rekla vsim Israelovim otrokom: gg Zvečer bote zvedeli, da vas je Gospod izpeljal iz Egiptovske dežele. 7. In zjutraj bote vidili slavo Gospodovo; zakaj on je gj slišal vase mermranje zoper Gospoda; mi dva pa kaj sva, da zoper naju mermrate? 22 8. In Moses je djal: Zvečer vam bo Gospod mesa, in zjutraj kruha se do sitega najesti dal; zakaj on je vaše mermranje slišal, ko ste zoper njega mermrali: 23 ker ste, zakaj kaj sva midva? ne zoper naju, ampat zoper Gospoda mermrali. 9. Tudi je Moses djal Aronu: Reci vsi množici Israelovil otrok: Stopite pred Gospoda; zakaj on je slišal vaše 24 mermranje. 10. In ko je Aron vsi množici Israelovih otrok govoril, s( 25 se proti pušavi ozerli, glej! slava Gospodova se je oblaku prikazala. Sir. 45, 3. 26. 11. Gospod je pa govoril Mosesu, rekoč: 12. Slišal sim mermranje Israelovih otrok; povej jim: Zve- 27. čer bote meso jedli, in zjutraj bote kruha siti; ter boit zvedeli, da sim jaz Gospod vaš Bog. 28. 13. Zgodilo seje tedej zvečer, daje veliko prepelic priletel in šotore pokrilo; zjutraj pa je rosa ležala okoli šotorov 29. 14. In ko je bila poveršino zemlje pokrila, je bilo viditi p pušavi nekaj drobnega in kakor u stopici stolčenega, ka kor slana po zemlji. IV. Mos. 11, 7. — Ps. 77, 24. Modi 30. 16, 20. — Jan. 6, 31. 31 15. Ko so bili Israelovi mlajši to zagledali, so rekli med sa boj: Manhu? kar se pravi: Kaj je to? zakaj niso vedel 32 kaj daje. Moses jim je odgovoril: To je kruh, ki vat gaje Gospod dal ujed 1. Kor. 10, 3. 16. In leto je, kar je Gospod zapovedal: Slehern naberi o tega toliko, kolikor mu je treba jesti; gomer za sledu Poglavje XVI. 43 il »o )0 n: i 'i i e :aj in j« ili ali vil išt S( ; Oti ;elf :ot P' ka !o(li S* leli vat oi sdii' glavo, po številu svojih ljudi; slehern vzemi po številu tistih, ki so u njegovem šotoru. 17. In Israelovi otroci so tako storili, in so nabrali eden več, eden manj. 18. In so na gomer zmerili; toraj ni več dobil tisti, kteri je več nabral, in ne manj tisti, kteri je manj vkup spravil, ampak slehern je dobil, kolikor je mogel snesti. 19. In Moses jim je rekel: Nobeden naj kaj ne hrani za jutri. 20. Nekteri ga pa niso poslušali, temuč so prihranili nekaj za jutri, in je červivo postalo in sognjilo; in Moses se je hudoval nad njimi. 21. In je slehern zjutraj je toliko nabral, kolikor je bilo treba ujed; in ko je bilo solnce zgrelo, seje otajala. 22. Šesti dan so pa po dva dela nabirali, to je, dva gomeija slehernemu človeku. Prišli so pa pervaki množice, in Mosesu povedali. 23. In on jim je djal: To je, kar je Gospod govoril: Jutri je Gospodu posvečen počitek sabote; kar je treba delati, to (dans) storite, in kar kuhati, skuhajte; kar pa ostane, prihranite za jutri. 24. In so storili, kakor je bil Moses ukazal, in (mana) ni gnjila, in červa ni bilo u njej. 25. In Moses je djal: Jejte jo dans, ker je sabota Gospodova; zakaj na polji je ne bo najti. 26. Šest dni jo pobirajte; sedmi dan pa je sabota Gospodova, toraj je ne bo najti. 27. In sedmi dan je prišel, in eni zmed ljudstva so vun šli po- berat; pa niso nič najdli. 28. In Gospodje rekel Mosesu: Kako dolgo se ne bote der- žali mojih ukazov in moje postave ? 29. Glejte! Gospod vam je dal saboto, in toraj vam šesti dan dva dela jedi podeluje; vsi doma ostanite, nobeden se ne gani sedmi dan iz svojega kraja. 30. In ljudstvo je praznovalo sedmi dan. 31. In Israelova hiša je to jed imenovala mana; in je bila bela ko koriandrovo seme, in u ustili ko medena potica. 32. Moses je pa rekel: Leto je, kar je Gospod ukazal: Na¬ polni z njo en gomer, in jo shrani za prihodne rodove, da bodo poznali kruli, s kteri m sim vas u pušavi redil, ko ste bili iz Egiptovske dežele izpeljani. 44 Drage Mogesove bukve. 33. In Moses je rekel Aromi: Vzemi posodo, in deni va-njo mane, kolikor gomer derži, in spravi jo pred Gospodom, da se vašim rodovinam prihrani, 34. Kakor je Gospod ukazal Mosesu: In Aron jo je u snidni šotor postavil, da bi se ohranila. 35. Israelovi otroci so pa mano jedli štirdeset let, dokler niso prišli u deželo prebivaljša; z leto jedjo so se živili, dokler niso prišli na pokrajne Kananske dežele. Judit 5,15. 36. Gomer pa je deseti del Efa. 1. Sinska pušava, kakor večidel vse druge na jutrovem, je bila pešnat kraj ; vender je imela dovolj vode, pašnikov in polja za obdelo¬ vanje, tudi dosti akacjevih in palmovih dreves; prek te pušave so ob Mos. času bivali Amalekičani, in so jo s svojo živino obiskovali in si jo u korist obračali. 2. Zaloga žita in mesa in druzega živeža, ki so ga saboj vzeli, jim je pošla, in goderjanje se je začelo. 3. Egipčani Israelcom niso branili ne rib, ne ptičev, ne druzih žival in pridelkov po volji vživati, ker Egiptovsko je bilo teh reči silno bogato; — tukaj teh dobrot grešajo, in se jih toliko živši spomnijo, ter Mosesu pomanjkanje očitajo. 4. Da ga poskusim: Bog tu po človekovo govori, zakaj dobro je vedel, kaj bo ljudstvo storilo, — in pomen je : da mu priložnost dani, meni pokornemu biti, in ne več nabrati, kakor kar je za en dan treba, ter dano postavo dopolniti 5. Ker je bilo u saboto vsaktero delo prepovedano, so morali že u petek vse oskerbeti; zato je bil ti dan priprave imenovan. 6. Zvečer . . . t. j. drevi bote spet nov čudež božji zvedeli. 15. To je kruh ... po duhovsko mana veliko reči pomeni, presv. resno Telo, gnado in tolažbo božjo, radost izvoljenih. 16. Gomer, mera6—8liber,je blizo toliko deržala,kolikorodraščen človek en dan snesti zamore. 18. Kdor je več nabral, je temu dal, ki je manj dobil, — tako se je nasproti poravnalo, in vsak je imel, kolikor mu je bilo treba in prav. 22. Pervaki so Mosesu povedali, daje namreč ljudstvo pokorno, in le toliko nabira, kolikor po volji božji gre. 31. Od te čudapolne mane je pozneje tudi neka sladkota, ki se na perju nekterih dreves u Arabii dobiva, mana imenovana bila. 32. Kar Moses od te verste do konca poglavja pove, se je še It potem zgodilo, ko je že snidni šotor postavljen bil, in le zato, da In poglavitne reči od mane vkupej bile, tega tukaj opomni. 33. Pred Gospodom, t. j. u skrinjo zaveze. Poglavje XVII. 45 Poglavje XVII. Ljudstvo spet mermra zavolj pomanlcanja vode, Moses po skali udari, in voda priteče. Josve z Mosesovo molitvo Amalekičane premaga. 1. Tedaj se je vsa množica Israelovih otrok vzdignila iz Sinske pušave, spremeuvaje svoje stanovaljša, kakor jim je bil Gospod ukazoval, in so postavili svoje šotore u Refidimu, kjer ni bilo vode, da bi bilo ljudstvo pilo. 2. Toraj so se nad Mosesom hudovali in rekli: Daj nam vode piti. In Moses jim je odgovoril: Kaj se hudujete nad mano? Zakaj skušate Gospoda, iv. Mos. 20, 4. 3. Ondi je tedaj ljudstvo zavolj pomanjkanja vode žejo ter- pelo, in je mermralo zoper Mosesa, rekoč: Zakaj si nas iz Egipta speljal, da umoriš nas, in nase otroke in živino z žejo? 4. In Moses je klical u Gospoda, rekoč: Kaj mi je storiti s tem ljudstvom? Ravno kar me bodo kamnjali. 5. In Gospod je rekel Mosesu: Idi pred ljudstvom, in vzemi saboj zmed Israelovih starašin; ter primi u svojo roko palico, ki si z njo po vodi udaril, in pojdi tje. Zgoraj 14, 21. — Ps. 77, 15. — I. Kor. 10, 4. 6. Glej ondi bom stal pred tabo na Horebski skali, ter bos udaril po skali, in voda po tekla iz nje, da pije ljudstvo. Moses je pričo Israelovih otrok tako storil, 7. In je ime tistega kraja imenoval Masa in Meriba (skuš¬ njava in hudovanje) zavolj hudovanja Israelovih otrok; in ker so skušali Gospoda, rekoč: Ali je Gospod z nami ali ne? 8. In so prišli Amalekičaui, ter se bojevali z Israelom u Re- fidiniu. V. Mos. 25, 17. Judit 4, 13. Modr. 11, 3. 9. In Moses je rekel Josvetu: Zberi si junakov, ter idi in se vojskuj z Amalekičaui; jutri bom stal na verhu hriba, in bom palico božjo u svoji roki imel. 10. Josve je storil, kakor mu je bil Moses ukazal, ter se bo¬ jeval z Amalekičani; Moses pa, in Aron, in Hur so šli na verli hriba. H. In ko je Moses roke gori deržal, je premagoval Israel; ko jih je pa bil malo doli spustil, je Amalekičan pre¬ magoval. Druge Mosesove bukve. 46 12. Mosesove roke pa so bile težke; ona sta tedej kamen vzela, in ga položila pod-nj, ter se je na-nj usedel, in Aron in Hur sta mu roke od obeh strani podpirala. In zgodilo seje, da se njegove roke niso utrudile, dokler ni solnce zašlo. 13. In Josve je Amalekicana in njegovo ljudstvo z mečem odpodil. 14. Gospod pa je djal Mosesu: Zapiši to u bukve u spomin, in izroči Josvetu; zakaj jaz bom spomin Amalekičanov potrebil spod neba. 15. InMosesje oltar postavil, in je njegovo ime imenoval Jehova nisi (Gospodje moj povikševavec), rekoč: 16. Gospodje na svojem sedežu roko vzdignil, in vojska Go¬ spodova bo zoper Amalekičaue od roda do roda. 1. Refidim je bil kraj u pušavi dvajset mil od Sinske pušave na zahodni strani od gore Sinaj. 2. Zakaj skušate ... t. j. se obnašate proti Gospodu, kakor da bi vam pomagati ne mogel? 3. Kako so bili Israelci pač maloverni, nepoterpljivi in čmerni! kako gerdo z Mosesom ravnajo in se po krivici hudujejo nad njim, ki jih je le po božjem povelju vodil, in šotore postavljal po vodilu in znamnju svetlega oblaka. 6. Kakor je mana prava podoba nebeškega kruha, presv. ob¬ hajila, tako je tudi voda iz Horebske skale podoba dušne pijače, darov sv. Duha. I. Kor. 10, 3. Jan. 4, 10. — 7, 38. 8. Stran Amalekičanov glej I. Mos. 36, 12. 11. Po splošni misli cerkv. očetov je Moses svoje roke u po¬ dobi križa, ali križama deržal. 13. Dve reči ste potrebne, sovražnike zmagati: molitva in boj, kdor ne moli, in se ne bojuje, ne bo prišel u obljubljeno deželo. 14. Če se Boga deržimo, se bo sam Bog kakor zoper Amaleka, tudi zoper sovražnika naših duš vojskoval in ga uničil. Sv. očetje’ Poglavje XYIII. Jetron Mosesu, svojemu zetu, njegovo ženo z dvema sinoma 'pripelje. On Mosesu svetuje, zmed ljudstva seržnih mož zbrati in jih ljudstvu za sodnih postaviti. Moses stori po svetu tasta, 1. Ko je pa Jetron, Midianski duhoven, Mosesov tast, vse slišal, kar je bil Gospod Mosesu in Israelu, svo- Poglavje XVIII. 47 j emu ljudstvu, storil, in da je bil Gospod Israela iz Egipta izpeljal: 2. Je vzel Ziforo, Mosesovo ženo, ki jo je bil nazaj poslal, 3. In njegova dva sina, kterih eden se je Geršom imenoval, ker je oče rekel: Ptujec sim bil u ptuji deželi. 4. Drugi pa Eliecer; zakaj Bog mojega očeta, je rekel, je moj pomočnik, on meje otel Faraonovega meča. 5. Jetron, Mosesov tast, je tedaj prišel Mosesu z njegovima sinoma in z njegovo ženo u pušavo, kjer je bil pod božjo goro šotore postavil. 6. In je Mosesu sporočil, rekoč: Jaz Jetron, tvoj tast, pri¬ dem k tebi, in tvoja žena, in tvoja dva sina z njo. 7. On je svojemu tastu naproti sel, se je pred njim priklonil, in ga poljubil; in sta se med seboj s prijaznimi besedami pozdravila. In ko je bil u šotor prišel, 8. Je Moses svojemu tastu vse povedal, kar je bil Gospod Faraonu in Egipčanom zastran Israela storil, in vse nad¬ loge, ki so se jim bile na potu primerile, in da jih je bil Gospod rešil. 9. In Jetron se je veselil zavolj tolikanj dobrot, ki jih je bil Gospod Israelu skazal, ko jih je bil iz rok Egipčanov otel, 10. In je djal: Hvaljen bodi Gospod, ki vas je iz roke Egip¬ čanov in iz roke Faraona rešil, ki je svoje ljudstvo iz roke Egipčanov stergal. 11. Zdaj sim spoznal, daje Gospod veči, kot vsi bogovi; ker so oni z Israelci prevzetno ravnali. 12. Jetron, Mosesov tast, je tedaj Bogu žgavnih in klavnih darov prinesel; in Aron in vsi starašini Israelovi so prišli, da bi z njim pred Bogom kruh jedli. 13. Drugi dan pa se je Moses usedel ljudstvo sodit, ki je okrog Mosesa od jutra do večera stalo. 14. Ko je bil njegov tast to vidil, namreč vse to, kar je imel z ljudstvom opraviti, je rekel: Kaj počneš z ljudmi? Za¬ kaj sain sediš in vsi ljudje od jutra do večera čakajo? 15. Moses mu je odgovoril: Ljudje hodijo k meni in po božjem svetu prašajo. 16. In ko med njimi kaki prepir vstane, pridejo k meni, da med njimi sodim, in da jim pokažem božje zapovedi in njegove postave. 17. On pa je rekel: Ne delaš prav; 48 Druge Mosesove bukve. 18. Nespametno trudiš samega sebe iu ljudstvo, ki je s tabo; to opravilo tvojo moč preseže, sam ga ne bos mogel pre¬ nesti. V. Mos. 1, 12. 19. Poslušaj tedaj moje besede in moj svet, in Bog bo s taboj. Bodi namestnik ljudstva pri Bogu, in povej mu, kar prosijo; 20. In pokaži ljudem šege in božjo službo in pot, ktere naj se derže, in opravilo, ktero naj delajo. 21. Izberi pa zmed vse množice serčnih in bogaboječih mož, ki resnico ljubijo in lakomnost sovražijo, iu postavi jih po¬ glavarje čez jezer, sto, petdeset in deset mož. 22. Ti naj ob vsili časih sodijo ljudstvo; kar je pa imenitnej- šega, naj tebi povedo, oni naj le manjše reči sodijo; in tebi bo ložej, ko bos težo med druge razdelil. 23. Ako boš to storil, boš povelje božje spolnil, in njegove zapovedi terditi zamogel; in vse to ljudstvo bo na svoje kraje u miru prišlo. 24. Moses to slišati, je vse storil, kar mu je bil uni svetoval. 25. In je zmed vsega Israela serčnih mož zbral, in jih po¬ glavarje ljudstva postavil čez jezer, sto, petdeset in deset mož. 26. Leti so množico ob vsili časih sodili; karkoli pa je bilo težjega, so njemu povedali, ter so le manjše reči raz- sojevali. 27. In je svojega tasta odpravil, in ti se je vernil in podal u svojo deželo. I. Iz Egipta je Moses svojo ženo in sinova k svojemu tastu na Midiansko poslal, da bi bili u zavetju, in da bi on sam svoj poklic ložej spolnil. 5. Jetron pride Mosesa obiskat k Horebski ali Sinajski gori, kjer se je bilo ljudstvo ušotorilo. II. Spoznal je Jetron, da so Egipčani Israclce hudo zatirali, pa ojstro tepeni bili, da so Israelske fantiče u vodi pokončevali, pa tudi sami u vodi konec vzeli. 12. Veselo so vse tiste darove povžili, kteri niso bili na oltarji sožgani, vžili so jih u božjo čast, kakor je bila zapoved in šega. 17. t. j. tvoja naprava soditi, mi ne dopade, rajši takole stori... 21. Serčnih in bog. mož, t. j. takih, ki so krepki in koS tolikemu trudu, zraven zvesti in vestni. 27. Le malo časa se je Jetron pri svojem zetu in Israelcih mudil; verne se spet k domu, kamor ga dolžnost in skerb za svoje ljudstvo kliče. Poglavje XIX. 49 Poglavje XIX. Pod Sinajsko goro Moses ljudstvo vpraša, ali hoče božjim zapovedim po¬ korno biti. Ko je bilo to obljubilo, mu Moses do tretjega dneva se očistiti zapove, ker bo ti dan zapovedi od Boga zaslišalo. Tretji dan se Bog z gromom in bliskom slovesno razodene. Moses in Avon gresta sama na goro , 1. Tretji mesec po odhodu Israelovih otrok iz, Egiptovske dežele so oni ravno tisti dan prišli u Sinajsko pušavo. IV. Mos. 33, 15. 2. Zakaj potem, ko so se iz Refidima proč podali, in do pušave Sinaj prišli, so na ravno tem kraju šotorili, in ondi je Israel hribu nasproti šotore postavil. 3. Moses je pa gori šel k Bogu, in Gospod mu je z gore govoril, rekoč: To povej Jakobovi hiši, in oznani Israelovim mlajšim. Ap. dj. 7, 38. 4. Sami ste vidili, kar sim Egipčanom storil, in da sim vas kakor na perutah postojne nosil, in si vas za svoje vzel. v. Mos. 29, 2. 5. Ako hote tedaj moje besede poslušali, in se moje za¬ veze deržali, mi bote lastnina iz vsili ljudstev, zakaj vsa zemlja je moja. p s . 23, 1. 6. In vi mi bote duhovsko kraljestvo in sveto ljudstvo. Lete so besede, ki jih povej Israelovim otrokom, i, p e t. 9, 2. 7. Moses je tedaj prišel in starašine ljudstva sklical, in jim vse besede naznanil, ki jih je bil Gospod naročil. 8. In vse ljudstvo je z enim glasom odgovorilo: Vse, kar je Gospod govoril, bomo storili. In ko je bil Moses besede ljudstva Gospodu povedal, 9. Mu je Gospod rekel: Zdaj bom prišel k tebi u temnem oblaku, da me ljudstvo s taboj govoriti sliši, in da ti veijame vekomaj: Moses je tedaj besede ljudstva Go¬ spodu povedal. 10. In on mu je rekel: Idi do ljudstva, in očiščuj jih dans in jutri, in naj operejo svoje oblačila. H. In naj bodo pripravljeni na tretji dan; zakaj tretji dan bo Gospod pričo vse množice doli stopil na Sinajsko goro. 12. Ter mejnike postavi ljudstvu krog in krog, in jim reci: Varujte se na goro stopiti, in nje meje dotakniti se; kdor koli se gore dotakne, bo s smertjo umeri. Hebr. 12,18. Uruge Mosesove buky©, 1 50 Druge Mosesove bukve. 13. Roka naj se ga ne dotakne, temuč s kamni bodi posut, ali s psicami preboden; bodi si živina ali človek, živ naj ne ostane; kadar bo trobenta bučati začela, takrat naj gredo k gori. 14. In Moses je z gore k ljudstvu prišel, in ga je očiše- val. In ko so bili svoje oblačila oprali, 15. Jim je rekel: Bodite pripravljeni na tretji dan, in ne približujte se k svojim ženam. 16. In ko se je bil tretji dan že pričel in jutro se zaznalo, glej, se slisi gromenje, in bliska se, in grozno temen oblak pokriva goro, in trobentni glas čedalje bolj buči, in ljudstvo, ki je bilo u šotorih, se je balo. 17. In ko jih je bil Moses iz šotorov Bogu naproti vun peljal, so se pod goro vstavili. 18. Vsa Sinajska gora se je pa kadila, zato ker je bil Gospod u ognju na-njo stopil, in dim se je iz nje valil kakor iz peči, in vsa gora seje tresla. V.Mos. 11,4, 19. In trobentni glas je čedalje glasnejši in močnejši prihajal. Moses je govoril, in Bog mu je odgovaijal. 20. In Gospod se je doli spustil na verli Sinajske gore, in je poklical Mosesa na njeni verli. In ko je bil gori prišel, 21. Mu je rekel: Stopi doli in opominjaj ljudstvo, da se ne prederzne, mejnike prestopiti, da bi Gospoda vidilo. in da njih veliko ne pogine. 22. Tudi duhovni, ki se k Gospodu približujejo, naj se posvetijo, da jih ne udari. 23. In Moses je rekel Gospodu: Množica ne bo mogla na Sinajsko goro iti; zakaj ti sam si ukazal in zapovedal, rekoč: Postavi mejnike okrog gore in posveti jo. 24. Gospod mu je rekel: Idi, stopi doli; in pridi gori ti in Aron s teboj; duhovni pa in ljudstvo naj nikar ne pre¬ stopijo mejnikov, in naj ne grejo gori k Gospodu, da jih kje ne pomori. 25. In Moses je doli sel k ljudstvu, in jim je vse povedal 1. Israelci so ravno 45. dan po odhodu iz Egipta u Sinajsl< # pušavo prišli; — ako se tem dnevom 1 dan, ko je Moses z Go¬ spodom govoril, 1 dan, ko je Moses Gospodu misel ljudstva p°' Vedal, in še 2 dni za očiščenje ljudstva pridene, je Bog ravno dan zapovedi dal. .. Na odhod in rešitvo iz Egipta so se Israek I 51 svit, živ trat • V ' ^ lse- i ne lalo, imen buči, VUll e bil nje 11,4 lajal. e, in gori la se idilo, y se la na sr e dal. . ti in ? pve- i, aa v e dal /a po* mo o" [sraelf Poglavje XX. o veliki noči, na dajanje zapoved o binkoštih spomnili; tudi pri nas je od velike noči do binkošti 50 dni. 3. Šel je Moses k Bogu na Sinajsko goro. 4. Orli svoje mladiče, preden so še vstani letati, na svoje perute jemljejo in jih padca varujejo. Nesil sim vas na perutah orla, t. j. pri vaših slabostih in nevarnostih in pri tolikih zaderžkih sim vas vender brez vsega poškodovanja u ti kraj pripeljal. 6. t. j. vsi se imate moji službi izročiti, kakor da bi bili vsi duhovni in meni posvečene osebe; zakaj Israelsko ljudstvo je bilo po¬ doba tiste svetosti, ki ima slehernega kristjana navdajati, in tistega duhovstva, po kterem se ima vsak kristjan u duhu Bogu darovati. I. Petr. 2, 9. 10. Le čisti človek se Bogu bližati sme; zato je bilo Israelcom zapovedano, pred darovanjem in službo božjo se vselej omiti in očediti, u opomin in podobo notrajne priprave in čistosti, 22. Duhovni t. j. vsi pervorojeni, ki so bili u službo Gospodovo namenjeni, ker duhovstvo še ni bilo Aronu in njegovim sinom izročeno. 24. Aron je bil od Boga v višiduhovna namenjen, zato ga Bog zmed vsili z Mosesom k sebi pokliče, da bi ga že zdaj ljudstvo spo¬ štovati jelo. Poglavje IX. Bog s gore Sinaj deset zapoved oznani. Moses se prestrašenemu ljudstvu s a govornika ponudi. Se nektere zapovedi stran snidnice ali šotora Gospodovega. 1. In Gospod je vse te besede govoril: 2. Jaz sim Gospod tvoj Bog, ki sim te izpeljal iz Egiptovske dežele, iu iz hiše sužnosti. v. Mos. 5, 6. — Ps. 80, 11. 3. Ne imej zraven mene ptujih bogov. 4. Ne naredi si nobenega zrezanega podobka, tudi ne nobene druge podobe, bodi si od tega, kar je zgoraj na nebu, ali zdolaj na zemlji; ne od tega, kar je u vodi pod zemljo. III. Mos. 26, 1. V. Mos. 4, 15. Josv. 24, 14. 5. Ne moli jih in ne časti jih; jaz sim Gospod, tvoj močni Bog, ki nobenega zraven sebe ne terpim, in ki stra¬ hujem krivico očetov nad otroci do tretjega in četer- tega rodu med njimi, ki me sovražijo; 6* In skažem usmiljenje jezerno tistim, ki me ljubijo, in moje zapovedi deržijo. L Ne imenuj imena Gospoda svojega Boga po nemarnem; zakaj Gospod ne bo za nedolžnega spoznal tistega, 4^ Druge Mosesove bukve. 52 kteri bo po nemarnem ime Gospoda svojega Boga imenoval. III. Mos. 19, 12. V. Mos. 5, 11. Mat. 5, 33. 25. 8. Spomni se posvečevati dan sabote. Spod. 31,13. V. Mos. 5,14, 9. Šest dni delaj, in opravi vse svoje dela; 10. Sedmi dan pa je sabota Gospoda tvojega Boga; ne 26. delaj tisti dan nobenega dela ne ti, ne tvoj sin, ne tvoja liči, ne tvoj hlapec, ne tvoja dekla, ne tvoja živina, ne ptujec, ki je znotraj tvojih vrat. 11. Zakaj u šestili dneh je Gospod naredil nebo in zemljo, in morje in vse, kar je u njih; in sedmi dan je poči- mer val; toraj je Gospod dan sabote blagoslovil in posvetil M '°- nnai ZUgi so p nesr ko n tudi in sc vavs altar božje zapo nič s I. Mos. 2, 2. 12. Spoštuj svojega očeta in svojo mater, da boš dolgo živel na zemlji, ktero ti bo dal Gospod tvoj Bog. V. Mos. 5, preč 16. Mat. 15, 4. 13. Ne ubijaj. Mat. 5, 21. 14. Ne prešestvaj. 15. Ne kradi. 16. Ne govori zoper svojega bližnega krivega pričevanja; 17. Ne želji svojega bližnega hiše, tudi ne želji njegovt žene, ne hlapca, ne dekle, ne vola, ne osla, ne niče¬ sar, kar je njegovega. Rim. 7, 7. 13, 9. 18. Yse ljudstvo pa je slišalo grom in trobentini glas, ii je vidilo blisk in goro z dimom pokrito, ter so oi straha in trepeta vsi prevzeti od dalječ stali, 19. In rekli Mosesu: Govori nam ti, in te bomo poslušali Nikar naj nam ne govori Gospod, da ne umerjemo, 20. In Moses je djal ljudstvu: Nikar se ne bojte; zakaj Bog/ le prišel, da bi vas skusil, in da bi bi bil njegov stral u vas, in da bi ne grešili. In ljudstvo je od dalječ stalo. Moses pa je šel u meglo- u kteri je bil Bog. V. Mos. 18, 16. — Hebr. 18, 18. In Gospod je Mosesu še rekel-' To povej Jsraelovi« otrokom: Vidili ste, da sim vam z- neba govoril. 23. Ne delajte si srebernih in zlatih bogov. 24. Storite mi altar iz persti, in darujte na njem svoj* žgavne iti hvalne darove, svojo drobnico in svoje go - veda na vsakem kraji, kjer bo spomin mojega imena ter bom k tebi prišel, in te blagodaril. Spod. 27, 8. " 38, 7. 21 . pretej. 22 1 . 2 . 3. 4 . Poglavje XXI. 53 Boga i. . 5,14. t; ne l, ne ivina, emljo, poči- svetil i živel 'os. 5. inja: egovt niče- is, ii SO oi ilusali 10 , Bogjf t st ral 25. Ako mi pa kamnen altar postaviš, ga ne naredi iz. obdela¬ nih kamnov; zakaj ako le železo (nož) nad-nj vzdigneš, bo ognjušen. v. Mos. 27, 5. — Josv. 8, 31. 26. Tudi ne stopaj po stopnjah gori k mojemu altarju, da se ti ne bo tvoja nagota vidila. 1. Bog tukaj sam na ravnost k ljudstvu govori, kar je gotovo zna¬ menito in važno, ker bogovi so sicer po svojih duhovnih in kralji po svojih pervih služabnikih svoje povelja na znanje dajali. 2. t. j. Že samo iz teh dveh uzrokov in nagibov mi pokorni biti imate, ker sim jaz vaš Bog in nar veči dobrotnik. 5. Strahovanje hudobij očetov nad mlajšimi do 3. in 4. roda se preojstro, in clo božji pravici nasprotno zdi, vender je pa bilo tako žuganje in strahovanje nar veča in nar primerniša kazen za starše, ker so prej vidili, da bodo njih otroci, ki so jih toliko ljubili, zavolj njih nesrečni; za mlajše pa je bilo tako strahovanje opomin, da naj drugače, ko njih očetje živijo in se greha in krivic varujejo. Zraven tega je tudi pomisliti, da mlajši hudobnih staršev se večidel po starših veržejo, in so ravno tako hudobni. Glej Eceli. 18. 14. Vse je prepovedano, kar je nečistno (sv. Aug.) 25. Ker so druge ljudstva na obdelanih in gladkih kamnih maliko- vavske znamnja udclane imeli, zato Bog prepove iz obdelanih kamnov altar staviti, da bi jim kaj malikovavskega na misel ne prišlo. 26. Ker je altar višje od tla stal, in ker so dohovni na njem službo božjo opravljali, krog njega pa ljudstvo zbrano stalo, zatorej jim Bog zapove per božji službi zunaj sukinj se tudi hlač poslužiti, naj bi se clo nič sramljivosti nasprotnega ne vidilo. Poglavje XXI. Ulegla Nektere sodne postave stran sužnih hlapcev in dekel; stran tatvine, ubijanja, [pretepanja i.t.d.; stran bodljivih volov; stran živine, ki u kako jamo pade. elovin svoje je go- imen« , 1. 2 . 3. 4. Leto so sodite postave, ki jim jih na znanje daj: Ako Hebrejskega sužnja kupiš, naj ti šest let služi, in u sedmem letu naj gre proč prost brez plačila. V. Mos. 15, 12. Jer. 34, 14. S kakoršnim oblačilom je prišel, s takim naj proč gre; če je oženjen, naj tudi žena proč gre. Ako mu je pa gospod ženo dal, in je sinove in hčere rodi¬ la: naj bo njegova žena z otroci vred gospodarjeva, on pa naj gre s svojim oblačilom proč. 54 Druge Mosesove bukve. 5. Če bi suženj rekel: Ljubim svojega gospodarja, ženo in otroke, nočem prost proč iti; 6. Naj ga gospodar pelje k bogovom (gosposki), in naj ga k vratam in podboju postavi, in mu s šilom njegovo uho prebode, in mu bo njegov suženj za vselej. 7. Ako bo kdo svojo hčer za deklo prodal, ne pojde tako proč, kakor je pri deklah navadno. 8. Če ona ne dopade očem svojega gospodarja, kteremu je bila izročena, naj jo proč pusti; alj on nima oblasti jo ptujemu ljudstvu prodati, ako mu ni dopadla. 9. Če jo je pa svojemu sinu zaročil, naj jo ima kakor hčere. 10. Ako mu je pa drugo zaročil, naj deklo omoži in jo z ob¬ lačilom previdi, in naj ji ne zaderžuje cene devistva. 11 . Če teh treh reči ne spolni, sme ona prostno brez vseg) odkupa proč iti. 12. Kdor človeka udari, in ga ubiti misli, naj smerti umerje III. Mos. 24, 17. 13. Kdor pa ni po njem stregel, ampak ga je Bog pustil u nje gove roke pasti, ti bom kraj odločil, kamor more zbežat V. Mos. 19, 3. 14. Ako pa kdo premišljeno in po zalezovanji svojega blii njega ubije, odtergaj ga od mojega altarja, da umerje. 15. Kdor bo svojega očeta ali mater udaril, naj smerti umeij 16. Kdor človeka ukrade in ga proda, in bo krivice previža naj smerti umerje. 17. Kdor svojega očeta ali mater kolne, naj smerti umeij III. Mos. 20, 9. — Mat. 15, 4. — Mark. 7, 10. 18. Ako se dva moža stepeta, in eden svojega bližnjega kamnom ali s pestjo udari, in od tega ne umerje, te® u postelji leži; 19. Ce vstane, in ob svoji palici vun iti zamore: si tisti, ki; je udaril, ni smerti zaslužil; vender pa mu mora, kar zamudil in zdravnikom izdajal, poverniti. 20. Kdor svojega sužnja ali sužnjo s palico udari, da u njeg vih rokah mertva ostaneta, je smerti kriv. 21. Ako pa en dan ali dva preživi, ne bo kazni podverže ker so njegovi dnarji. 22. Ako se možje zbijejo, in eden nosečo ženo udari, da ot sicer ob otroka pride, vender pa živa ostane, je on dok* škodo poverniti, ki jo bo mož žene teijal in pomili' sodniki izrekli. Poglavje XXI. 55 23. Ako pa ona umerje, mora življenje za življenje dati. 24. Oko za oko, zob za zob, roko za roko, nogo za nogo. III. Mos. 24, 20. V. Mos. 19, 21. Mat. 5, 38. 25. Opeko za opeko, rano za rano, bunko za bunko. 26. Ako kdo svojega sužnja ali sužnjo na oko udari, in nju oslepi, naj ju prosta izpusti zavolj očesa, ki ga je bil izbil. 27. Tudi ako svojemu sužnju ali sužnji zob izbije, naj ju ravno tako prosta izpusti. 28. Ako vol moža ali ženo z rogom pobode, in ona od tega umerjeta, bodi s kamni posut, in njega meso se ne sme jesti; gospodar vola pa je nedolžen. 29. Ako je pa vol že poprej rad bodel, in so njegovega go- spodaija stran tega opominjali, in ga ni zaperl, in je moža ali ženo umoril, bodi vol s kamni posut, in njegovega gospodaija naj umorijo. 30. Ako se mu pa odkupnina naloži, ima za svoje življenje toliko dati, kolikor hočejo imeti. 31. Ako je vol sina ali hčer z rogom pobodel, se ima ravno tako obsoditi. 32. Ako je hlapca ali deklo pobodel, naj gospodarju trideset šeklov srebra da, vol pa naj se s kamni posuje. 33. Ce kdo vodnico odpre ali skoplje, in je ne zakrije, in vol ali osel va-njo pade, 34. Naj gospodar vodnice ceno živine poverite; mertvo pa je njegovo. 35. Ako ptuj vol vola druzega tako rani, da je mertev padel, naj živega vola prodasta, in ceno med saboj raz¬ delita, ravno tako naj pa tudi mertvega vola med saboj razdelita. 36. Ako je pa vedel, daje .vol že poprej rad bodel, in njegov gospodar ni na-nj pazil, naj vola za vola da, in naj si celega mertvega obderži. 1. Sodne in deržavljanske postave so vse dcržavljane in tudi posle obsegle, kterim je Bog sužnost zlajšati hotel. 2. Hebrejci so u sužnost prišli, ako so revni in zadolženi bili, ako ukradenega niso mogli poverniti, ali pa če so od staršev u sužnost prodani bili. 6. K bogovom, t. j. k gosposki, ktera namesti Boga sodi in pra¬ vico čini. Prebodenje ušesa pri hišnih vratih je bilo u znamnje, daje na hišo tako rekoč pribit, da ima vedno pri tej hiši suženj ostati in Go- 56 Druge Mosesove bukve. spodarju pokoren bili; po III. Mos. 25. je pa vender tudi lak suženj prostost dobil u svetem letu. 7. Navadno je bilo deklam ob odhodu kaj malega za popotvanje dati; za dekle prodane hčere so pa morali obilniši obdarovati. 9—10. Akojo gospodar svojemu sinu zaroči, naj jo ima kakor hčer, in ona se vsili pravic hčere vdeleži; če pa sinu drugo u zakon da, naj to drugam omoži, in naj ji plača 30 šeklov (siklov) za zgubljeno devištvo. 11. t. j. če on vsega tega ne spolni, sme ona še pred sedmim letom, brez da bi kaj povernila, proč iti. 13. Če kdo kterega nenadoma ali po naklučji ubije, mu bom odlo¬ čil kraj zavetja ali pribežaljše, kjer sc mu maščevavcakervibatine bo. 14. Ako pa kdo nalaš človeka ubije, takemu odločen kraj ne bo u zavetje, ampak naj se proč potegne od altarja ali sv. kraja, kamor je pribežal, in naj se pravici izroči. 16. Ce bo krivice previžan, namreč pred sodniki. 20. Je s m er ti kriv, zato ker je misel imel, ali saj lahko previdil, da bo udarjenega do smerti zadel. 21. Zakaj on je sužnja ali sužnjo kupil, in ju kaznovati pravico imel, ker sta njegova lastnina bila; ker ni imel misli ju umoriti, toraj naj zgubiti sužnja ali sužnjo kazen nadomesti. 28. To strahovanje takega vola prav očitno kaže veliko krivico umora. 30. Naloži, namreč od tistih sodnikov, ki imajo pravično oblast, smertno kazen z odkupnino premeniti. 32. P ob o de 1 misli za smert. — 30 šeklov, t. j. okoli 15rajnšev, zakaj to je bila cena sužnja, — za toliko je tudi Judež Jesusa prodal. Poglavje XIII. Sodne postave stran ubitih tatov, storjene škode, ognja, izročenega blaga, stran posojenega. Od zatiranja malikovanja, od ravnanja s ptujci, od odertije, zastave, penine in prepovedanih jedi. v 3. Ce kdo vola ali ovco ukrade, in ju zakolje ali proda: naj poverite pet volov za enega vola, in štiri ovce za eno OVCO. II. Kralj. 12, 6. 2. Ako bo tat najden, ki u Liso lomi ali jo podkopuje, in če zavolj udarjene rane umerje, ti, ki ga je udaril, ne bo kriv kervi. 3. Ako je pa to storil, ko je že solnce iz za-gore prišlo, je ubijanja kriv, in ima umreti, Če tat nima kaj za tatvino poverniti, naj se proda. Poglavje XXII. 57 4. Ako se to, kar je ukradel, se živo pri njem najde, bodi si vol ali osel ali ovca, naj poverne dvoje. 5. Ce kdo poškoduje njivo ali vinograd, in svojo živino spusti ptuje popast, naj poverne, kar ima nar boljega na svojem polji ali u nogradu po ceni škode. 6. Ako ogenj vstane in se ternje vname, in pride do kupa snopja ali do stoječega žita na njivi, naj poverne škodo tisti, kteri je zažgal. 7. Ako je kdo prijatlu dnarjev ali posodo shraniti dal, in bodo te reči tistemu, ki jih je shranil, ukradene; naj tat, ako se zve, dvojno poverne. 8. Ako se pa tat ne zve, bodi hišni gospodar pred go¬ sposko postavljen, in naj priseže, da ni roke po blagu svojega bližnjega stegni!. 9. Za kakorsno koli reč eden druzega dolži, bodi si za vola, osla ali ovco, ali za oblačilo; ali kar koli bi znalo škodo prinesti; naj se pravda obeh gosposki izroči, in če ga bo ona obsodila, naj dvakrat toliko svojemu bližnjemu poverne. 10. Ako kdo svojemu bližnjemu osla, vola, ovco, ali ktero koli živino shraniti da, in konec vzame, ali oslabi, ali če bo od sovražnika proč gnana, pa nihče tega ni vidik 11 . Bodi s prisego poteijeno, da ni roke po blagu svojega bližnjega stegnil, in posestnik ima s prisego zadovoljen biti, in uni se ne sme siliti poverniti. 12. Ce je pa ukradeno, naj gospodarju škodo poverne. I. Mos. 31, 39. 13. Ako je od zverine snedeno, naj to, kar se od mertve živine najde, k njemu prinese, in ni treba povračevati. 14. Ce kdo kaj od svojega bližnjega na posodo prosi, in se pokaži ali konec vzame, in gospodar ni vpričo, mora poverniti. 15. Ako je pa gospodar vpričo, ni treba povračevati; zlasti če je bilo za plačilo u delo najeto. 16. Kdor devico zapelje, kera se ni zaročena, in pri njej leži, naj ji doto da, in jo za ženo vzame. V.Mos.22,28. 17- Ako jo pa oče device noče dati, naj ji dnarjev po meri dote da, ki jo navadno device dobijo. 18. Vražarjev ne pusti živeti. 19. Kdor se z živino speča, naj smerti umerje. 58 Druge Mosesove bukve. 20. Kdor drugim bogovom, kakor samemu Gospodu daruje, bodi umorjen, ih. Mos. 19, 4. 21. Ptujca ne žali, in ne delaj mu krivice; zakaj tudi vi ste bili ptujci u Egiptovski deželi. 22. Udov in sirot ne zatirajte; Cah. 7, 10. 23. Ako jim kaj žalega storite; bodo k meni vpili, in jaz bom njih vpitje uslisal; 24. In moj serd se bo vnel, in vas bom z meceni pobil, in vase žene bodo udove, in vasi otroci sirote. 25. Ako dnarjev posodiš ubogemu mojega ljudstva, ki zraven tebe prebiva, ga ne naganjaj kakor te,rjavec, in ne zateraj ga z obrestmi. 26. Ako dobiš u zastavo svojega bližnjega plajs, mu ga daj nazaj, preden je solnce za goro. V. Mos. 24, 13. 27. Zakaj to je edino njegovo ogrinjalo, s kterim se odeva iu nima druzega, pod čem da bi spal. Ako se mi pritoži, ga bom uslisal; zakaj milostliv sim. 28. Ne opravljaj sodnikov, in viksega svojega ljudstva ne kolni. Ap. dj. 23, 5. 29. Ne odlašaj svoje desetine in pervine odrajtovati; per- vorojenega svojih otrok imaš meni dati. Eceh. 44, 30. — Spod. 34, 19. 30. Z voli in ovcami ravno tako stori. Sedem dni naj pri materi ostane, osmi dan ga meni prinesi. 31. Bodite sveti ljudje pred mano; ne jejte mesa, ki so ga poprej zverine okusile, ampak psom ga verzite. 2. Zato ne bo kriv kervi, ker ga po noči ne more spoznati, in ne ve, ali ni prišel k hiši, s sklepom gospodarja ubiti. 3. Ubijanja je kriv, če tata po dnevi ubije, ker ga ložej spozna in gosposki izroči, in seje tudi ložej po dnevi tatvine varovati, in življenje ni u taki nevarnosti. 7. Sleherna tatvina ali golufija se je morala le dvojnato poverniti) samo pri živini je bilo povračilo hujše, glej v. I. ker se je živina na pašnikih veliko ložej memo družili reči ukrasti dala. 10. Pa nihče tega ni vidil, daje namreč živinče brez njegovega zadolženja proč prišlo. 12. Naj poverne, ker je prenemaren bil, paziti in varovati. 14—15. Ako je posojeno ukradeno bilo, je moral on, ki je izp°' sodil, poverniti, ako je bilo pa le za plačilo u delo najeto, pm. živinčc : ni povernil najemnik, ampak škoda je vlastnika zadela. (Casus noče* domino). 16. Zapeljano devico je moral za ženo vzeti, in pozneje ni i® c ' pravice, zakon razdreti, in se ločiti od nje. Poglavje XXIII. 59 18. Vražarjev t. j. sleparjev, ki ljudi motijo in plašijo, in se s pomočjo peklenskega duha bahajo. 25. Ubogim so morali brez obresti posojevati. 27, Na jutrovem so noči tudi po letu merzle, da brez odeje ni spati moč brez škode za zdravje; odeja ubogih pa je bila zgorna suknja ali plajš; in neusmiljeno bi toraj bilo, plajš čez noč u zastavo obderžati, zato je bilo to prepovedano. 29. Pervorojenega imaš odkupiti. — Vse pervenstvo je Bogu šlo, ki je vir in začetek vsih reči. 31. T. j, vaša notrajna svetost se ima tudi zunajno razodevati; u snažnosti pri jedi in pijači in u obleki i. t. d. Poglavje XXIII. Postave stran zatoženja in postrežnosti; stran praznovanja sedmega leta in sedmega dne, stran treh velikih praznikov in darovanja. Obljuba, da, če bodo zapovedi derzali , bo angelj božji njih voditelj, in srečni bodo. 1. Lažnjive sodbe ne poslušaj, in ne podaj se, da bi za hudobneža krivo pričo govoril. 2. Ne pridruži se druhali u hudobno djanje; tudi u sodbi večih ne privoli k temu, da bi od resnice odstopil. 3. Tudi ubozega se pri sodbi ne smeš usmiliti. 4. Ak bos srečal vola svojega sovražnika, ali osla, ki je zašel, ga k njemu nazaj pelji. V. Mos. 22, 1. 5. Ce bos vidil osla tistega, ki te sovraži, pod tovorom sosesti se, ne hodi merno, temoč pomagaj mu po koncu. 6. U obsoji ubozega nikar od pravice ne odstopi. 7. Varuj se laži. Nedolžnega in pravičnega ne umori; zakaj hudobneža sovražim. Dan. 13, 53. 8. Ne jemlji darov, kteri tudi modre oslepe, in besede pravičnih spačijo. V. Mos. 16, 19. Sir. 20, 21. 9’ Ptujeu ne bodi nadležen. Zakaj veste, kaj ptujcom življenje velja; ker ste sami u Egiptovski deželi ptuji bili. I. Mos. 46, 6. 10 . Sest let obsejaj svojo zemljo, in njene pridelke spravljaj. 11 . Sedmo leto pa jo pusti, naj počiva; da ubogi tvojega ljudstva od nje jedo, in da kar ostane poljske živali povžijejo; tako ravnaj s svojim vinogradom in z oljskim Tertom. 60 Druge Mosesove bukve. 12. Šest dni delaj, sedmi dan pa nehaj, da se tvoj vol in osel počije, in da se oddahne sin tvoje dekle in ptujec. 13 . Vse, kar sim vam rekel, ohranite. In u imenu ptujih bogov ne prisegajte, njih ime se naj clo ne sliši i/. vaših ust. 14. Trikrat vsako leto meni praznik obhajajte. 15. Praznik opresnih kruhov ohrani. Sedem dni jej opresni kruh, kakor sim ti zapovedal ob času mesca Abib (novine), ko si iz Egipta popotval; toda ne prikaži se prazen pred mojim obličjem. Zgor. 13, 3. 4. Spod. 34, 22. V. Mos. 16, 16. Šir. 35, 6. 16. Tudi praznik žetve pervin svojega dela (obhajaj), tudi praznik ob koncu leta, ko bos vse svoje priidelke z njive spravil. 17. Trikrat u letu naj se ves tvoj možki spol pred Gospo¬ dom, tvojim Bogom, snide. Spod. 34. 23. V. Mos. 16, 16. 18. Ne daruj s kvasnim kruhom kervi moje klavne živali; in nič masti mojega daru naj ne ostane do jutra. 19. Pervine od sadu svoje zemlje prinesi u hišo Gospoda svojega Boga. Kozliča ne kuhaj u mleku njegove matere. Spod. 34, 26. V. Mos. 14, 21. 20. Glej, jaz bom poslal svojega angelja, kteri naj pred tabo gre, te na potu varuje, in pripelje u kraj, ki sim ga pripravil. 21. Spoštuj ga, poslušaj njegov glas, in varovaj se ga za¬ ničevati; ker ti ne bo zanesil, ako bos grešil, in moje ime je u njem. 22. Ako bos njegov glas poslušal, in vse storil, kar govo¬ rim, bom sovražnik tvojih sovražnikov, in bom strahoval te, kteri tebe stiskajo. 24. In moj angelj pojde pred taboj, in te bo pripeljal k Amorejcom, Hetejcom, Ferizejcom, Kananejcom, Hevej- com in Jebusejcom, ktere bom jaz zaterl. Spod. 33, 2. Josv. 24, 11. 24. Ne moli njih bogov in ne časti jih: ne ravnaj po njih delih, ampak razderi jih, in njih podobe polomi, v. Mos. 7 , 25. 25. In služite Gospodu, svojemu Bogu, da blagoslovim tvoj kruh in vodo, in da vzamem bolezen od tebe. 26. IT tvoji deželi ne bo nič nerodovitnega, ne jalovega; število tvojih dni bom dopolnil. Poglavje XXIII. 61 27. Svoj strah bom pred taboj poslal, in sleherno ljudstvo, h kteremu prideš, oplašil, in bom storil, da bodo vsi tvoji sovražniki pred taboj bežali. 28. In bom pred taboj sersenov poslal, ki bodo Hevejce, Kananejce in Hetejce pregnali, preden tje prideš. V. Mos. 7, 20. 29. ,-Ne bom jih u enem letu od tebe potrebil, da zemlja pusta ne postane, in da se zverine zoper tebe ne zaredijo. 30. Počasi jih bom od tebe odgnal, da se namnožiš, in zemljo posedeš. 31. Tvoje pokrajne bom pa postavil od rudečega moija noter do morja Filistejev, in od pusave noter do Ev¬ frata: u vase roke bom prebivavce dežele dal, in jih bom od vas zgnal. 32. Ne stori zaveze z njimi, ne z njih bogovi. Spod. 34, 15’ V. Mos. 7, 2. 33. Ne bodo prebivali u tvoji deželi, da te kje u greh zoper mene ne zapeljejo; ako bos njih bogovom služil, ti bo gotovo u padec. 2—3. U sodbi bodi nejednostransk in pravičen, ne daj se odubož- nosti reveža, ne od premožnosti bogatina motiti, in u krivični sklep zapeljati. 5. Pomagaj živini in njemu, ki te sovraži. 8. Ne daj se podkupiti; zato clo nobenih darov ne jemlji, da te pri sodbi u krivo ne zapeljejo, ker clo pravični sodniki so se že z darovom zmotiti dali. 11. Da ubogi jedo ... kar samo od sebe zrase. 13. Njih se naj clo ne sliši . . . t. j. naj vam še u misel nikar ne pride. 14. t. j. velikonočni, binkoštni in praznik šotorov (podlopno oblet¬ nico) obhajaj. 15. Ne prikaži se prazen .... kdor je na jutrovem pred kralja ali druzega imenitnega stopil, je moral darov saboj prinesti; to tudi Dog, kralj svojega ljudstva, tirja u znamnje dobre in svete misli; dar je bil izraz in znamnje notrajne misli. 16. Praznik žetve pervin so o binkoštih, in praznik zahvale po spravljenih pridelkih ob podlopni obletnici (po našem , mesca oktobra) obhajali. 18. Dokler bo še kaj kvasa po vaših hišah, mi ne smete kervi velikonočnega jagnjeta darovati; — vsa mast mojih darov se ima koj n & altarju sožgati. 19. Pagani ali ajdje so kozliče u maternem mleku kuhali, in potem s to jedjo svoje polje pokropili z vražno mislijo, da bo ob letu zato 62 Druge Mosesove bukve. rodovitniše; zavolj vražne vere in priložnosti Bog to kuhanje pre¬ pove. 20. Pod besedo angelj se mora sam Bog umeti, glej I. Mos. 48, 16. — Jan. 14, 6. Te angelj, to je, druga oseba u presveti Trojici, je Israelce u obljubljeno deželo spremljeval u znamnje in izgled, da je on naš pravi voditelj k naši večni sreči. 25. Jesti in piti in vsega boš zadosti imel in boš u zdravju živel, če se boš malikovanja varoval, ter meni zvesto služil. 26. Spolnilo se bo, kar je bilo že Abrahamu obljubljeno. Glej I. Mos. 22, 17. 28. Kakor je Bog Egipčane (zgor. 8, 21) z merčesi kaznoval, tako bom tudi prebivavce obljubljene dežele udaril, če seti bodo vstav¬ ljali; zamore se pa tudi pod Seršeni sleherna nadloga umeti. 31. Morje Filistejev je bilo sredzemeljsko morje noter do mesta Sidon. Govori se tukaj od Hebrejskih pokrajn u nar širjem pomenu, pod kraljem Davidom se je ta obljuba dopolnila. Poglavje XXIV. Moses zgoraj popisane zapovedi ljudstvu oznani, in ono enoglasno obljubi, jih spolnovati. Po božjem povelji jih zapiše, altar postavi, daruje, ter med Bogom in ljudstvom zavezo stori. On spet na goro gre, ter štirdeset dni in noči pri Gospodu ostane. 1. Tudi je (Bog) rekel Mosesu: Pojdi gori k Gospodu ti iti Arou, Nadab in Abihu, in sedemdeset starašin od Israela, in ga od dalječ molite. 2. In sam Moses naj k Gospodu gori stopi, uni pa se ni¬ majo bližati, tudi ljudstvo ne sme z njim gori iti. 3. Moses je tedaj (iz gore) prišel, in je množici vse be¬ sede Gospodove in postave povedal, in vse ljudstvo je z enim glasom odgovorilo.' Vse besede Gospodove, ki jih je govoril, bomo spolnili. 4. In Moses je vse govore Gospodove zapisal; ter je zju¬ traj vstal in altar postavil pod goro, in dvanajst zna- minj po številu dvanajsterih Israelovih rodov. 5. Ter je poslal mladenčev zmed Israelovih otrok, in so darovali Gospodu žgavuih darov, in zaklali telet u hvalni dar. 6. Moses je tedaj vzel pol kervi, in jo u verče djal; drugo je pa na oltar zlil. Poglavje XXIV. 63 7. In je vzel bukve zaveze, in je bral vpričo ljudstva, ktero je reklo: Vse, kar je Gospod govoril, bomo storili, in se pokorne skazovali. 8. On pa je vzel kervi in je ljudstvo pokropil, rekoč: To je kri zaveze, ki jo je Gospod z vami zastran vsili teh besed naredil. Hebr. 9, 20. 9. Ter so sli gori Moses in Aron, Nadab in Abihu, in sedemdeset starasin lsraelovih, 10. In so vidili Israelovega Boga, in pod njegovimi noga¬ mi je bilo delo ko safir, in ko jasno nebo. 11. Vender pa ni svoje roke stegnil čez te, ki so se od lsraelovih otrok dalje podali, in so vidili Boga, in so potem jedli in pili. 12. In Gospod je rekel Mosesu: Stopi k meni na goro in ostani ondi; in ti bom dal kamnene table in postavo, in ukazila, ki sim jih zapisal, da jih njih učiš. 13. Moses paJosve, njegov služabnik, sta se vzdignila, in ko je Moses na božjo goro sel, 14. Je starašinom rekel: Počakajte tukaj, dokler k vam nazaj ne prideva. Imate zraven sebe Arona in Hura; če kak prepir vstane, se k njima obernite. 15. In ko je bil Moses gori prišel, je oblak pokril goro. 16. In slava Gospodova je stanovala na Sinajski gori, in oblak jo je zakrival sest dni; sedmi dan pa je Mosesa iz srede oblaka poklical. 17. Podoba slave Gospodove pa je bila ko žgeč ogenj na verhi gore pred očmi lsraelovih otrok. 18. In Moses je sel po sredi oblaka in je na goro stopil, in je ondi bil stirdeset dni in štirdeset noči. 5. Mladenčev, t. j. pervorojencev, ker namreč posebno du- hovstvo Levitov še ni bilo vstanovljeno. Glej. zgor. 19, 22. 8. To je kri zaveze .... t. j. z njo zavezo med vami in Kogom storjeno, tako rekoč, zapečatim. Ta kri je bila predpodoba Jezusove kervi in novega zakona. Mat. 26, 28. 9. Po storjeni in s kervjo uterjeni zavezi so šli vsi tisti na goro, kterim je bil Gospod zapovedal v. 1. 10. Vidili so Boga narberž u človeški in prekrasni podobi. 11. Pri življenju so ostali, so jedli in pili, in nič žalega se jim ni primerilo; sicer je moral umreti, kdor je Boga u obličje v ‘dil. V. Mos. 5, 24. 64 Druge Mosesove bukve. 12. Moses ostane na višjem verhu gore, božjih povelj pri- 1 čakovaje. 16. Bog je luč in studenec svetlobe; oblak tukaj njegovo ne- j zapopadljivost pomeni. 18. Skoz oblak pride Moses na razsvetljen verh gore. — U kratkem bi bil Bog Mosesu lahko vse povedal, vender ga 40 dni * in noči pri sebi obderži, gotovo zato, da bi bil s tem svoje za¬ povedi imenitniše storil, in Mosesu s tem prijaznim ravnanjem pri \ ljudstvu še veči spoštovanje pridobil. j Poglavje XXV. Bog Mosesu zapove, da naj vsak Israelc k izdelanju snidnice kaj donese; obstojne dele snidnice mu natanjko imenuje; skrinja zaveze, kerubi, miza, kruhi in zlate posode, svečnik. 1 1! 2' 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Povej Israelskim otrokom, da mi novino darujejo; od vsacega človeka, ki jo radovoljno daruje, jo vzemite. Spod. 35, 5. 3. Jemljite pa tele reči: zlato, srebro iu rudo, 4. Višnjevo in karmazinasto svilo ,in dvakrat omočen šker- lat, tančico, kozje dlake, 5. Rudečkaste ovnove in jazbicove kože, in les sitim (akacjevi les), _ 6. Olje u napravo svetil, dišave za mazilo in kadilo le¬ pega duha. 7. Kamne onikse, in žlahtne kamne u olepsanje za efod (plajs-nadramuik) in za hošen (napersnik). 8. In naj mi naredijo svetiše, in bom u sredi med njimi prebival: 9. Natajuko po podobi šotora, kterega ti bom pokazal, iu vsili posod k njegovi službi, in tako ga naredite: Hebr. 9, 2. 10. Skrinjo iz akacjevega lesa zložite, in njena dolgost naj bo dva komolca in pol, širokost poldrugi komolc, visokost ravno tako poldrugi komolc. 11. In pozlači jo z nar čistejšim zlatom znotraj in zunaj, in okoli in okoli zgoraj zlati krožnik naredi; 12. In štiri zlate roče pristavi na čveterih voglih skrinje, dva roča naj bota na eni strani in dva na uni. 2 2 : 2; 24 2 : 21 2 , 21 2 « 31 3; 3 : Poglavje XXV. 65 13. Naredi tudi nosila iz akacjevega lesa, in jih z zlatom prevleci. 14. In vtakni jih skozi roče, ki so na straneh skrinje, da se bo na njih nosila. 15. Nosila naj bodo zmerej u ročeh, in naj se nikdar iz njih ne potegnejo. 16. U to skrinjo položi postavo, ki ti jo bom dal. 17. Naredi tudi pokrov iz nar čistejšega zlata, dva komolca in pol naj bo njegova dolgost, in en komolc in pol si ro kost. 18. Tudi dva iz zlata skovana keruba naredi na obeh koncih pokrova. 19. En kerub naj bo na eni strani in eden na drugi. 20. Obe strani pokrova naj s sprostertimi perutami krijeta in spravo pokrijeta, in naj se sproti gledata z obličjem u po¬ krov obernjena, s kterini bo skrinja pokrita. 21. U leto položi postavo, ktero ti bom dal. 22. Od tam bom zapovedoval in govoril k tebi verh pokrova, in iz srede dveh kerubov, ki bota nad skrinjo postave, vse, kar bom Israelskiin otrokom po tebi ukazal. 23. Tudi mizo naredi iz akacjevega lesa dva komolca dolgo, komolc široko, in poldrugi komolc visoko. 24. In jo pozlači z nar čistejšim zlatom, in okoli nje zlat rob naredi, 25. In zrezan stili perste visok okrajek, in okoli tega drug zlat rob. 26. Pripravi tudi stili zlate roče, in jih postavi na štiri vogle te mize, na vsako nogo enega. 27. Pod okrajkom naj bodo zlati roči, da se nosila skozi nje vtaknejo, in se bo miza nositi mogla. 28. Tudi te nosila naredi iz akacjevega lesa, iii jih z 'zlatom okovaj, da se bo miza na njih nosila. 29. Pripravi tudi sklade, čaše, kadilnice in kozarce, u kterih se bodo pitni darovi darovali, iz nar čistejšega zlata. 30. In na to miso pokladaj gledne kruhe, da naj bodo pred mojim obličjem vselej. 31. Naredi tudi svečnik iz nar čistejšega kovanega zlata, nje¬ govo stalo in rogle, skledice, krožnice in lilie iz njega se prostirajoče. 32. Sest roglov naj moli od strani, trije od ene strani in trije od druge. Moseaove bukve. 5 66 Druge Mosesove bukve. 33. Na vsakem roglu naj bodo tri skledice orehove podobe, zraven krožnica in lilia; ravno tako tri skledice orehove podobe na drugem roglu, in zraven krožnica in lilia. Tako naj bo šest roglov zdelanih, kteri iz stala mole. 34. Na svečniku pa naj bodo štiri skledice orehove podobe, in pri vsaki krožnice in lilie. 35. Krožnice naj bodo na treh krajih po ena pod dvema ro- gloma, kterili vkup bo šest, ki iz enega stala mole. 36. Krožnice tedaj in rogli, ki iz njega mole, vsi naj bodo iz nar čistejšega kovanega zlata. 37. Napravi tudi sedem svetilnic, in jih postavi na svečnik, da sproti svetijo. 38. Tudi vsekalniki in s čimur se otriuki gasijo, naj bodo iz nar čistejšega zlata. 39. Vsa teža svečnika z vsimi njegovimi posodami naj znese en talent nar čistejšega zlata. 40. Gledaj, da vse storiš po podobi, ki ti je bila n; gori po¬ kazana. Hebr. 8, 5. Apost. dj. 7, 44. 2. No v in o, t. j. perve darove za službo božjo in za izdelanje snidnega šotora. 4. Ker so volno in potem tudi volnate niti barvali, od tod se zove dvakrat omočen škerlat; tančica je bila iz bele pavole (laške volne). 7. e f o d, li o š e n glej spodaj p. 28. 8. Sveti še, t. j. sveti šotor za božjo službo. 10. Hebrejski komolc ali vatel je segel od komolca do rame in je meril štiri dlane ali dober čevelj. 15. Zavolj svetosti se skrinja zaveze ni smela ne na rokali nositi, ne voziti, in cIo Leviti se je niso smeli gole dotakniti, zato so morale nosila vedno u ročeh biti. 16. Postavo, na dveh kamnitnih tablah zapisano. 18. Kerubi (glej I. Mos. 3, 24.) so bili živa podoba božje vsegamogočnosti in visokosti. 31. T. j. celi svečnik z vsim svojim kinčem naj bo tako umetno zdelan, kakor da bi bil iz celega zlit. 34. Na svečniku t. j. na njegovem sialu. 37. Sedem svetilnic, t. j. na vsaki rogel eno, in na stalu eno. 39. En talent je bilo okoli 4397 cekinov, 40. Vsa ta zunajna blišeča naprava u svetišu, ki jo Bog tukaj z&- poveduje, ima namen, pri ljudstvu notrajni strah in spoštovanje do Boga. njih kralja, zbujati. Poglavje XXVI. 67 Poglavje XXVI. Snidni šotor ali snidnica z vsimi svojimi raznimi deli se popisuje. 1. Snidnico pa takole naredi: Napravi deset pertov iz suka¬ ne tančice, iz višnjeve in karmazinaste svile, in iz dva¬ krat omočenega škerlata, lepo pisanih šivanega dela. 2. Dolgost enega perta naj bo osem in dvajset komolcov, ši- rokost naj bo štiri komolce. Vsi perti imajo ene mere biti. 3. Pet pertov naj se vkupej zveže, in ravno tako naj se tudi družili pet vkupej derži. 4. Na straneh in konceh pertov naredi penklje iz višnjeve svile, da se bodo mogli zvezati. 5. Petdeset penkelj naj ima sleherni pert na obeh straneh tako všitih, da se ena drugi vda, in da je vstani ena drugo doseči. 6. Naredi tudi petdeset zlatih kaveljnov, s kterimi naj se perti vkupej spenejo, da en šotor postane. 7. Naredi tudi enajst plaht iz kozjih dlak, streho snidnice pokriti. 8. Ena plahta naj bo trideset komolcov dolga, in štiri široka; vse plahte imajo ene mere biti. 9. Pet plaht od teh vkupej skleni, in družili šest tako vkupej zveži, da šesto plahto spredej na strehi u dve gibi deneš. 10. Naredi tudi petdeset penkelj na robi ene plahte, da se more ena z drugo vkupej djati, in petdeset penkelj na robi druge plahte, da se je vstani s to drugo zvezati. 11. Naredi tudi petdeset bronastih zaklepov, s kterimi naj se penklje zapno, da bo iz vsili eno zagrinjalo. 12. Kar pa od plaht, ktere se za streho napravijo, od več ostane, to je, eno plahto, ktera je od več pokrij z njeno polovico zadni konec snidnice. 13. Komolc plahte naj na eni, in komolc na drugi doli visi, kar od dolgosti plaht čez ostane, naj obe strani snidnice pokrije. 14. Naredi tudi še drugo zagrinjalo iz rudečkastih ovnovih kož za streho, in čez to zopet drugo zagrinjalo iz jazbi- covih kož. 15. Naredi tudi stoječih desk iz lesa sitim za snidnico. 16. In vsaka naj bo deset komolcov dolga, in poldrugi široka, * K 68 Druge Mosesove bukve. 17. Na straneh vsake deske naj bota dva špunta, po kterih se deska deski prileže, in tako naj bodo vse deske na¬ rejene. 18. In dvajset naj jih bo na južni strani, ki proti jugu gleda. 19. Vlij za nje stirdeset srebernih podlag tako, da dve pod¬ lagi pod vsako desko na dveh voglih pridete. 20. Tudi na drugi strani snidnice, ktera proti severju leži, naj dvajset desk bo, 21. Ktere naj tudi stirdeset srebernih podlag imajo; pod vsako desko naj se dve podlagi denete. 22. Na zahodni strani snidnice pa sest desk naredi, 23. In spet se dve drugi, da se zadi za snidnico na vogle po¬ stavite. 24. In naj bodo vkupej zložene od spodaj do zgoraj, in ena sama vez naj vse vkupej derži. Te dve deski, ki na vogle pridete, naj ravno tako ena vez vkupaj derži. 25. In vsili desk vkupaj bo osem, njih srebernih podlag šest¬ najst, za vsako desko dve podlagi. 26. Naredi tudi pet zapahov iz lesa sitim, da naj deske na eni strani snidnice vkupaj deržijo, 27. In pet drugih na drugi strani, in še toliko družili proti za¬ hodni strani; 28. In naj se po sredi desk od enega do druzega konca vtaknejo. 29. Deske pa z zlatom prevleci, in u nje zlate roče vlij, skozi ktere zapahi gredo in deske vkupaj derže; tudi zapahe z zlatom prevleci. 30. Tako stori snidnico po podobi, ki ti je bila na gori po¬ kazana. 31. Naredi tudi zagrinjalo iz višnjeve in karmazinaste svile, in iz dvakrat omočenega škerlata, in iz sukane tančice, ki naj lepo pisano in šivano bo. 32. In to obesi na štiri stebre iz lesa šitim, ki naj tudi pozla¬ čeni bodo in zlate kaveljne, pa sreberne podlage imajo. 33. Zagrinjalo pa naj se u roče dene, in za njim postavi skrinjo zaveze, in ono naj tudi svetiše od nar svetej¬ šega loči. 34. U nar svetejši kraj postavi tudi tron ali prestol milosti nad skrinjo zaveze; 35. Mizo pa zunaj zagrinjala, in mizi nasproti svečnik na južni strani snidnice; zakaj miza naj stoji na severni strani. Poglavje XXVII. 69 36. Naredi tudi zagrinjalo pri vratih snidnice iz višnjeve in iz dvakrat omočenega skerlata, in iz sukane tančice, lepo pisano šivanega dela. 37. In pet stebrov iz lesa sitim z zlatom prevleci, na njih naj bo zagrinjalo viselo, in njih kaveljni naj bodo iz zlata, podlage pa iz brona. 1. Snidni šotor je bil na štiri vogle podolgama, na treli straneh z deskami obdan, čez ktere je predrago zagrinjalo viselo, in čez to za¬ grinjalo so še tri druge sprosterli; notrajni prostor pa je bil razdeljen u svetiše in u presveto, 3. Iz vsili deset pertov sta se dva velika zagrinjala naredila, ker sojih pet in pet vkup sošili. 7. S plahtami iz kozjih dlak se je pervo nar dražje zagrinjalo pokrilo. 9. Spredaj na strehi, t. j. pri vratih, naj se u dve gibi dene, t. j. zavihne. 12. Ta odeja vkup speta je imela 44 komolcov po širokosti, ker je iz enajst plah sošita bila, in sleherna plahta je bila štiri komolce široka; ker je pa perva ali spodnja predraga odeja le samo 40 komol¬ cov široka bila, in tukaj omenjena odeja 44 komolcov široka, je čez pervo veržena bila in jo je pokrila tako, da so štirji komolci od več bili, zatoraj so jo na to vižo čez pervo nar dražjo odejo ali zagrinjalo vergli. da sta dva komolca od nje zadaj čez pervo doli visela, dva pa od spredaj, vender tako da so ju zavihnili, in je s pervo odejo enake mere po širokosti bila. 15—22. Te verste si tako misli: deske so podolgama u podlage postavili; vsaka deska je spodaj imela dva zatika (čepa), vsaka podlaga pa eno luknjo; toraj je vsaka deska z zatikoma u dveh podlagah tičala. In da bi tako postavljene deske ne razpadle, ampak se ena druge terdno deržale, so spodaj, u sredi in pri verhi okrogle klepe imele, skoz ktere so zapahe djali; tako je bila terdna stena. 23. Ravno tako zložena in terdna stena je tudi od zadaj proti solčnem zahodu, kije iz osem desk obstala, oskerbljena bila. 31. Zagrinjalo, ktero je sveto od presvetega ločilo , je bilo prav lepega dela s podobami kerubov okinčano. Poglavje XXVII. Žgavni altar, dvor snidnice, olje za svečnik ali lampo. 1. Naredi tudi altar iz lesa sitim, kteri naj bo pet komolcov dolg, in ravno toliko širok, to je, enako štirivogeljnat, in tri komolce visok. 70 Druge Mosesove bukve, 2. Na njegovih štirih voglih pa naj bodo rogovi, in ga z medenino prevleci. 3. In naredi k njegovi potrebi verčev za pobiranje pepela, klešč in vilec in ponev za žerjavco; vse te posode iz brona naredi. 4. In rešetko iz brona enako mreži, na ktere štirih voglih naj bodo štirji obročki bronasti. 5. Postavi jih pod rob altaija, in rešetka naj seže do srede altarja. 6. Naredi tudi dve nosili za altar iz lesa sitim, in ju z bronom prevleci. 7. In ju vtakni skozi kroge, da bota na obeh straneh altarja za prenašanje. 8. Altar pa naj ne bo napolnjen, ampak od znotraj prazen in votel, kakor ti je bilo na gori pokazano. 9. Naredi tudi predvor snidniee, na kterega južni strani proti poldnevu naj bodo perti iz sukane tančice; po dolgosti naj ima ena stran sto komolcov. 10. In dvajset stebrov z ravno toliko podlagami iz brona, ki naj sreberne kaveljne s svojimi izrisi imajo. 11. Ravno tako naj bodo na severni strani perti sto komol¬ cov po dolgem, dvajset stebrov in ravno toliko bronče- nih podlag, in njih kaveljni s svojimi izrisi naj bodo sreberni. 12. Na širokosti predvora pa, ki gleda proti zahodu, naj bodo petdeset komolcov dolgi perti, deset stebrov in ravno toliko podlag. 13. Tudi tista širokost predvora, ki gleda proti izhodu, naj ima petdeset komolcov. 14. Tedaj naj bodo perti petnajst komolcov dolgi na eni strani, trije stebri in ravno toliko podlag. 15. In na drugi strani naj bodo tudi perti petnajst komolcov dolgi, trije stebri, in ravno toliko podlag. 16. Pri vratih predvora pa naj bo pert ali zagrinjalo dvajset komolcov dolg iz višnjeve in karmazinaste svile, iz dva¬ krat omočenega škerlata, in iz sukane tančice, lepo pisan šivanega dela, ki ima štiri stebre s tolikšnimi pod¬ lagami imeti. 17. Vsi stebri predvora okoli in okoli naj bodo s srebrom prevlečeni, s srebernimi kaveljni in bronastimi pod¬ lagami. Poglavje xxvnr. 71 18. Predvor naj po dolgosti sto komolcov, in po širokosti petde¬ set komolcov obseže, visok naj bo petdeset komolcov; in za¬ grinjalo ali pert naj bo iz sukane tančice in podlage iz brona. 19. Vse posode suidnice za vse potrebe in šege, tudi njene in predvorne količe iz brona naredi. 20. Zapovej Israelskim otrokom, da ti prineso nar čistejšega olja od oljknih dreves, z dregnikom stolčenega, naj bi lampa ali luč vedno gorela 21. U snidnici zaveze, zunaj zagrinjala, ki visi pred zavezo. In Aron in njegovi sinovi naj jo oskerbe, da pred Gospo¬ dom gori noter do jutra. To naj bo večna služba med Israeiovimi otroci od enega do druzega roda naprej. 1. Glej spod. pogl. 38, tukaj se ume altar za žgavne darove, ki je bil zunaj strehe šotora pod milim nebom. Oba altarja po du- hovsko pomenita Jezusov križ, in altar nove zaveze. 2. Rogovi so bili podoba moči in zavetja, ki se sme od altarja pričakovati. 3. Vilice, da so meso iz loncev jemali. 5. Rešetka ali mreža je od srede altarja krog in krog do tal segla, naj bi se golega altarja ne dotikovali. Pod altar so kri za¬ klanih darivnih žival razlivali, kar je ni bilo k službi treba, ker kri je bila Bogu posvečena in je niso smeli vživati. 7. Kej zgoraj nad mrežo so bili krogi (rinke) na obeh straneh altarja, skozi ktere so nosila za prenašanje vtikali. 9. Predvor je bil kraj okoli snidnice brez strehe s stebri in podlagami obdan, iz kterih so perti namesto zida viseli; celi tako ograjen kraj se je zovel snidni šotor. 10. Stebri so zgoraj kavelj ne imeli, skozi ktere so tiste palice ali preklice djali, ki so perti na njih pripeti bili. Podlage so bile u zemljo zabite, in na-nje so perte tudi spodaj privezali, da jih veter ni mogel vzdigovati. 20. Olje iz olivk stolčeno je veliko boljše, kakor iztiskano (prešano). Naj bi lampa ali luč vedno gorela. Poglavje XXVIII. Duhovno oblačilo Arona in njegovih sinov. 1. Vzemi tudi k sebi Arona svojega brata z njegovimi sinovi zmed Israelskili otrok, naj mi duhovsko službo opravljajo; Arona, Nadaba, Abiha, Elazara in Itamara. 72 Druge Mosesove bukve. 2. la napravi svojemu bratu Aromi sveto oblačilo u čast in lepoto. 3. Govori z vsimi umetniki, ktere sim z duhom umetnosti na¬ polnil, naj Aromi oblačila navede, u kterili bo on, ko bo posvečen, meni služil. 4. Te pa naj bodo oblačila, kijih imajo narediti; hošen (na- persnik), efod (nadramnik), meil (plajš), spodno suknjo, | vosko perteno suknjico, duhovsko kapo in opasilo. Naj narede svete oblačila tvojemu bratu Aronu in njegovim sinovom, da bodo meni duhovno službo opravljali. 5. In naj vzamejo zlata, višnjeve in karmazinaste svile, in dvakrat omočenega skerlata in tančice. 6. Narede naj pa nadramnik iz zlata, iz višnjeve in karma- ziuaste svile, in dvakrat omočenega skerlata in iz sukane tančice, lepo pisano delo. 7. Naj ima dva konca, od zgoraj na obeh straneh vkupaj so- stavljena, da se zapne. 8. Naj bo tkanje in celo delo pisano, iz zlata, in iz višnjeve in karmazinaste svile, iz dvakrat omočenega skerlata, in iz sukane tančice. 9. In vzemi dva onihova kamna, in vreži va-nju imena Israe- lovih otrok. v 10. Sest imen u en in sest ostalih imen u drugi kamen po ver- i sti njih rojstva. 11. Po umetnosti, kakor se kamni in pečati (biseri) vrezvajo, daj imena Israelovih otrok va-nju vrezati, in ju u zlato vdelati in z njim okovati. 12. In ju deni na obe strani liadramnika u spomin Israelskim otrokom. In Aron bo njih imena nosil na obeh ramah preti Gospodom zavolj spomina. 13. Tudi naredi zapone iz zlata. 14. In dve verižici iz nar čistejšega zlata, ki se vkupaj deržite, in ju u zapone utakni. 15. Naredi tudi napersnik sodbe lepo pisan po tkanju nad- ramnika iz zlata, iz višnjeve in karmazinaste svile, h dvakrat omočenega skerlata in iz sukane tančice. 16. Naj bo stirivogeljnat in u dve gibi, eno ped dolg in širok. 17. In uloži u njega štiri verste kamnov, u pervi versti naj bo kamen sardi, topazi in smaragd, 18. U drugi versti: karbunkul, safir in jahalom (jaspis), 19. U tretji: liguri, ahat in ametist, 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 Poglavje XXVIII. 73 20. U četerti: krizolit, ouiks in beril; vsi po versti naj bodo z zlatom okovani. 21. In naj nosijo imena Israelovih otrok; po dvanajsterih ime¬ nih naj bodo zrezani, slehern kamen po imenu enega dva¬ najsterih rodov. 22. Na uapersniki naredi verižici, ki se vkopaj deržite, iz nar čistejšega zlata. 23. In dve zlati krožici, ki ju verh obeh strani napersnika pripni. 24. In deni zlate verižici u krožici, ki ste na njegovih robih. 25. In konce teh verižic na une dve zaponi pripni, ki ste na obeh straneh nadramnika tje proti napersniku. 26. Naredi tudi dve zlati krožici, in ju konec napersnika, na dva spodna vogla pripni, ki sta proti nadramniku, u nje¬ govo zadno stran obernjena. 27. Tude dve druge zlate krožici naredi, in ju postavi na obe strani nadramnika, nižji proti spodnemu zaklepu, da se nadramniku prileže, 28. In da se napersnik s svojima krožicama h krožicama nad¬ ramnika z višnjevim trakom priveže, da se oboje dobro sklene, in da se napersnik od nadramnika ne odveže. 29. In A ron naj bo imena Israelskih otrok u napersniku sodbe na svojih persih nosil, kadar bo u svetise sel, u večni spomin pred Gospodom. 30. Deni pa u napersnik urim in turnim (uk in resnico), ki naj bota na Aronovih persih, kadar gre pred Gospoda, in bo vedno nosil sodbo Israelovih otrok na svojih persih pred Gospodovim obličejem. 31. Pod nadramnik naredi celo suknjo iz višnjeve svile, 32. Ki naj bo od zgoraj na sredi odperta, in naj tkani robec krog in krog ima, kakor se na koncih druge oblačila za¬ robijo, da se kmalo lie razterga. 33. Spodaj pa pri nogah te suknje napravi krog in krog, ka¬ kor granatne jabelka iz višnjeve in karmaziuaste svile, in iz dvakrat oinočenega škerlata, in sem ter tje naj bodo zvončki vmes. 34. Tako da se zlati zvonček in granatno jabelko, in spet drugi zlati zvonček in granatuo jabelko versti. 35. To oblačilo naj Aron ima pri opravilu službe, da se žven- klanje sliši, kadar not in vun iz svetisa gre pred Gospo¬ dovim obličjem, in da ne umerje. 74 Druge Mosesove bukve. 36. Naredi tudi načelnik iz. nar čistejšega zlata, in zreži u njega po umetnosti kamnoreza: Gospodu posvečeno. 37. In ga bos z višnjevim trakom privezal, in naj bo na du- liovski kapi, 38. Ki je na čeli velikega duhovna. In Aron bo nosil pre¬ grehe vsega tega, kar so Israelovi otroci darovali in po¬ svetili, u vsili posvečenih rečeh in darilih. Načelnik pa naj vedno na njegovem čelu bo, da jim bo Bog milostljiv. 39. Tudi naredi spodnjo suknjo iz tančice, in duhovsko kapo iz tančice, opasilo pa iz šivanega dela. 40. Dalje Aronovim sinovom napravi platnene suknje, opasila in duhovske kape u čast in lepoto. 41. Z vsiin teni Arona svojega brata in njegove sinove z njim vred obleci. In vsim roke pomazili in jih posveči, da meni duhovsko službo opravljajo. 42. Iu naredi jim platnene hlače, da pokrijejo nagoto mesa od ledja do stegen. 43. In naj se jih Aron in njegovi sinovi poslužijo, kadar poj¬ dejo u snidnico zaveze, ali kadar se altarju bližajo, u svetišu službo opravljat, da se ne pregrese in ne umerjejo. To naj bo večna postava za Arona in za.njegov zarod za njim. 1. Tukaj so Aronovi sinovi z lastnimi imeni zapisani. 2. Oblačila za sleherno duhovsko opravilo. 6. Efod (nadramnik) je bilo praznično oblačilo velikega du¬ hovna iz dveh delov, ena polovica je spredaj ena zadaj doli visela, obe ste bile s penkljami na ramah zvezane; bil je efod brez roka¬ vov in je do stegen segel. 9. Imena: dvanajsterih Israelovih rodov. 12. Po duhovsko tudi dušni pastir imena svojih podložnih nosi na svojih ramah, ker mora za nje skerbeti in moliti za odpušenje njih grehov. 15. Napersnik sodbe, ker brez njega dohoven u imenitni reči ni soditi smel. Bil je žepu enak in spredaj na nadramnik pri¬ vezan; razun štirih verst drazih kamnov, ki so ga kinčali (v 17—20) je bila u njem tudi sveta srečka, t. j. trije kamni, eden z napisom da, ja, drugi z nap. ne, tretji brez napisa; kterega teh je vel. duh- pri sodbi z roko vun prinesel, je za Gospodov odgovor veljal. 17—21. Dvanajst drazih kamnov z imeni na napersniku je bilo predpodoba 12 členov vere in 12 apostolov. 31. Pod nadramnikom je veliki duhoven nosil suknjo z rokavi, ki je bila v do kolen. 35. Zvenkljanje z zvončki, ki je bilo pod smertjo zapovedano, pomeni glas apostolov, ki je šel po vsem svetu. Poglavje XXIX. 75 38. Aron je bil Gospodu posvečen, in zavolj njega je Bog odpustil pregrehe onih, ki niso kje prav darovali. 39. Spodnja tesnejša suknja je bila na golem životu kakor naša srajca, je tudi rokave imela, in do gležna segla. Duhovska kapa je bila čalmu-turbanu enaka. Poglavje XXIX. Kako so se duhovni posvečeali. Bog obljubi, s svojo milostjo u snidniei ostati. 1. Tudi to imaš storiti, da se meni za duhovne posvetijo: Vzemi teleta iz črede, in dva ovna brez madeža (ali pogreška). 2. In opresuih kruhov in pogače brez kvasa, ki je z oljem omesena in opresuih mliucov z oljem pomazanih ; vse to napravi iz pšenične moke. 3. In jih u jerbas položene daruj, tudi teleta in oba ovna. 4. Arona pa njegove sinove postavi pred vrata k snidniei zaveze. In potem ko boš očeta in njegove sinove z vodo umil, 5. Obleci Arona z njegovimi oblačili, to je, s platneno in spodno suknjo, z nadraninikom in napersnikom, ki ga s pasilotn prepasaj. 6. Postavi mu duhovsko kapo na glavo, in sveti načelnik na kapo, 7 . In vlij maziljuega olja na njegovo glavo, in na to vižo naj bo posvečen. 8. Tudi njegove sinove zraven vzemi, in jih s platnenimi suknjami obleci in s pasilom prepasaj. 9. Namreč Arona in njegove sinove, in jim duliovske kape na glavo deni, in oni bodo moji duhovni po večni postavi. Potem, ko boš njih roke posvetil, 10. Pripelji tudi tele pred snidnico zaveze. In Aron in nje¬ govi sinovi naj roke na njegovo glavo položijo H. In zakoli ga pred Gospodovim obličjem zraven vrat pri snidniei zaveze, 12. In vzemi od kervi teleta, in pomaži z njo rogove altarja s svojim perstom, drugo kri pa spodaj okoli njegovega stališa zlij. 76 Druge Mosesove bukve. 13. Vzemi tudi vso mašobo, ktera drob pokriva, in pečico od jeter, in oboje ledice in mast, ki se ju derži, in prinesi žgavni dar na altarji. 14. Meso teleta pa, kožo in blato zunaj šotora sožgi, zato ker je dar za greli. 15. Vzemi tudi enega ovna, na kterega glavo naj Aron in njegova sinova roke polože. 16. In ko ga boš zaklal, vzemi od njegove kervi, in jo krog altarja izlij. 17. Ovna pa na kose razsekaj, njegov drob in noge omij, in jih na razsekano meso in na njegovo glavo položi. 18. In daruj celega ovna na altarju u žgaven dar, to je dar Gospodu, nar prijetniši duh žgavnega dara Go¬ spodu u čast. 19. Vzemi tudi druzega ovna, na kterega glavo naj Aron in njegovi sinovi roke polože. 20. Ko ga boš zaklal, vzemi od njegove kervi in z njo pomaži mečico desnega ušesa Arona in njegovih sinov, in pavce njih desne roke in noge, in kri krog altarja iaI 'j- . 21. Vzemi tudi od kervi, ki je na altarji, in od maziljnega olja, in poškropi Arona in njegove oblačila, njegove sinove in njih oblačila. In kadar bodo oni in njih obla¬ čila posvečeni, 22. Vzemi mast od ovna, in rep in tnašobo, ktera drob pokriva, in pečico od jeter, in oboje ledice, in mašo- bo, ki je na njih, in desno pleče, zato ker je oven posvečevanja. 23. Tudi hlebček kruha, eno pogačo z oljem pokropljeno, in en mline iz jerbasa opresnih kruhov, ki je pred obličjem Gospoda postavljen. 24. In deni vse to Aronu in njegovim sinovom u roke, in jih posveti, to pred Gospodom povzdigovaje. 25. Potem spet vse to iz njih rok vzemi, in sožgi na altarji « žgaven dar, u nar prijetniši duh pred obličjem Gospoda, zakaj to je njegov dar. 26. Vzemi tudi persi od ovna, s kterimi je bil Aron posvečen, in jih povzdigovaje pred Gospodom posveti, in naj bodo tvoj del. 27. Posveti tudi posvečene persi in pleče, ki siga od ovna odločil, Poglavje XXIX. 77 28. S kterim so bili Aron in njegovi sinovi posvečeni, in to naj bo Aronov in njegovih sinov del po večni pravici od Israelskih otrok; zakaj pervine so, in začetek njih miriv- nib darov, ki jih Gospodu darujejo. 29. Sveto oblačilo pa, ki ga bo Aron nosil, naj imajo za njim njegovi sinovi, da se u njem pomazilijo in se jim roke posvetijo. 30. Sedem dni naj to oblačilo nosi on, kteri bo iz njegovih sinov mesti njega veliki duhoven postavljen , in ki bo u snidnico zaveze bodil, da bi služil u svetisu. 31. Ovna posvečevanja pa vzemi, in skuhaj njegovo meso na svetem kraju. 32. In naj ga jedo Aron, in njegovi sinovi. Tudi kruhe, ki so u jerbasu, naj jedo pred vratini pri snidnici zaveze, 33. Da bo spravni dar, in da bodo roke teh, ki darujejo, po¬ svečene. Ptujec ne sme od njih jesti, zato ker so sveti. 34. Ako pa od posvečenega mesa ali kruhov do jutra kaj ostane, ostanke na ognju sožgi, ker so posvečeni. 35. Vse, kar sim ti zapovedal, nadAronoinin njegovimi sinovi stori. Sedem dni njih roke posvečuj. 36. In vsaki dan u spravni dar za greh eno tele daruj. In očisti altar, kadar spravni dar zakolješ, in ga u posve¬ čenje pomazili. 37. Sedem dni altar očišuj in posvečuj, in bo Presveto; sle¬ herni, ki se ga bo dotaknil, bo posvečen. 38. Kar pa na altar devaj, je to: dve leto stare jagnjeti, vsak dan neprenehoma. 39. Eno jagnje zjutraj, in eno zvečer. 40. Deseti del pšenične moke s stolčenim oljem pokropljene, ktero naj ima četerti del mere h in, in vina ravno te mere u pitni dar daruj s pervim jagnjetom. 41. D rugo jagnje pa daruj na večer po šegi jutrajnega daro¬ vanja, in tako, kakor smo rekli, u prijetni duh. 42. To je žgavni dar Gospodu, ki naj se večno daruje u vaših rodovinah pri vratih snidnice zaveze pred Gospodom, kjer si bom izvolil, s teboj govoriti. 43. In ondi bom Ssraelskim otrokom zapovedoval, in altar naj u mojo slavo posvečen bo. 44. Tudi hočem snidnico zaveze z altarjem vred, in Arona z njegovimi sinovi posvetiti, da meni duhovsko službo oprav¬ ljajo. 78 Druge Mosesove bukve. 45. In bom n sredi Israelskih otrok prebival, in hočem njih Bog biti. 46. In naj vedo, da sim jaz Gospod njih Bog, ki sim jih iz Egiptovske dežele izpeljal, da bi med njimi prebival, jaz sim Gospod njih Bog. 7. To je bilo samo pri velikem duhovnu, da je bil s sv. oljem tudi na glavi pomaziljen, drugi duhovni samo na rokah. 10. S pokladanjem rok na žival so svoje grehe spoznali, in da ravno tisto smert zaslužijo, ktero je darivna žival preterpeti imela. 14. Žerlva za greh, glej Hebr. 13, 12 je bila z žgavnim da¬ rom sklenjena, zato ker je potrebno bilo, ne le za greh zadostiti, ampak tudi nagnjenje vkrotiti, iz kterega greh pride, kako da so darove razdelili in razločili, glej III. Mos. 1, 1. 20. Naj bi na tako vižo od nog do glave Gospodu vsi posve¬ čeni bili, in vse njemu u čast storili. 22. Drob in mašoba pomenita čutno poželjenje (Bazil). 24 in 26. Povzdigovanje teh darov spomni na povzdigovanj« pri sv. masi. 27. Posvetiti pomeni tukaj na stran djati. 31. Na sv. kraju, t. j. u predvoru snidnicc, 33. Njih roke so bile s tem posvečene, da so se svetil spravnih jedi dotaknili. P tuj ec, t. j. kteri ni iz Aronovega rodu. 35. Njih roke posvečuj: z darovi in z mazilenjem. 36. Altar naj bo naj pervo pomaziljen s sv. oljem in potem 37. očiševan s tem, da se spravni darovi na njem darujejo, tako skozi sedem dni, na to bo altar posvečen, u Hebr. svet. 39. Po duhovsko pomeni ju trajni dar Kristusa, ki ga je « obrezovanji, in večerni dar, ki ga je na križu doprinesel, ravni tako sv, mašo, ki se dan na dan daruje. Pravega kristjana vsak¬ danji dar ima biti jutrajna in večerna molitev. 40- Deseti del (od mere efa), t. j. okoli treh bokalov. H it je meril okoli šest bokalov, toraj četerti del poldrugi bokal. Pit® dar se je okoli altarja izlil. 45. T. j. jim bom vedno pričujoč kot varh in dobrotnik. Poglavje III. Od kadilnega altarja. Koliko naj vsak k snidnid plača ob števni# ljudstva. Od kotlene umivalnice. Od mazilnega olja in od kadila. 1. Naredi tudi altar k zažiganju kadila iz lesa sitim, 2. Kteri naj bo komolc dolg in komolc širok, to je, Štirn 0 ' gelnat, in dva komolca visok. Naj rogovi iz njega m°‘ e Poglavje XXX. 79 3. In ga z nar čistejšim zlatom prevleci, ne le njegov roš, ampak tudi njegove strani krog in krog in rogove. In napravi mu zlato okrajnico krog in krog. 4. In pod okrajnico dva zlata obročka na obeh straneh , da se nosila va-nju vtaknejo, in se altar da prenesti. 5. Tudi nosila naredi iz lesa sitim, in ju z zlatom prevleci. 6. Altar pa postavi pred zagrinjalo, ktero visi pred skrinjo zaveze, pred trouom milosti, ki pokriva zavezo, kjer bom s teboj govoril. 7. In na njem bo Aron zjutraj kadilo zažigal lepo dišeče. Kadar bo lampe ali svetiinice popravljal, naj ga zažge. 8. In kadar jih bo zvečer napravljal, naj tudi to kadilo pred Gospodom zažge na večno u vaših rodovinah. 9. Na njem ne darujte kadila, ktero bi bilo drugače naprav¬ ljeno, tudi jednega žgavnega in pitnega dara ne darujte. 10. In A ron naj enkrat u letu čez rogove taistega molitev opravi u ltervi, ki je bila za greh darovana, in naj spravo zadobiva u vaših rodovinah. To naj bo Presveto Gospodu. 11. In Gospodje Mosesu govoril rekoč: 12. Ko boš skupnino Israelskih otrok po šteilu imel, naj sle- lieru da odkupnino za svojo dušo Gospodu, in se jim ne bo nič hudega primerilo, ko se bodo prešteli. 13. Slehern pa, kteri u število pride, naj da pol šekla po meri templa. Šekel ima dvajset vinaijev. Pol šekla naj se daruje Gospodu. 14. Kdor od dvajsetega leta in čez u število pride, naj to od¬ kupnino odrajta. lft. Premožni naj ne da več, in ubogi ne manj kot pol šekla. 16. Prejete dnarje, ki so jih Israelski otroci vkupaj zložili, oberni u potrebo snidnice zaveze, da naj jim bo u spomin pred Gospodom, in da njih dušam milostiv bode, 17. In Gospodje Mosesu govoril, rekoč: 18. Naredi tudi kotleno umivalnico z podlago vred za umi¬ vanje, in jo postavi med snidnico zaveze in med altar. In ko se va-njo voda natoči, 19. Naj si z njo Aron in njegovi sinovi svoje roke in noge umijejo, 20. Kadar bodo u snidnico zaveze šli, in hote k altarju pri¬ stopiti, na njem Gospodu kadilo darovat, 21. Da kje ne umerjejo. Leta postava naj bo večna za-nj in za njegov zarod po nasledovanju. 80 Druge Mosesove bukve. 22. In Gospodje govoril Mosesu: 23. Rekoč: Vzemi dišav od nar boljše in žlahniše mire pet sto šeklov, od cimeta pol toliko, to je dve sto in petdeset šeklov. 24. Kazie pa pet sto šeklov po meri svetiša, oljknega olja mero liin. 25. In naredi sveto mazilno olje, mazilo sostavljeno po umet¬ nosti mazilarja. 26. In pomazili z njim snidnico pričevanja in skrinjo zaveze. 27. In mizo z njenimi posodami, svečnik z njegovim orodjem, altaija kadilnik. 28. In žgavnih darov in vso pripravo, ki se njih službe dotiče. 29. Vse to posveti in bo Presveto; kdor se tega dotakne, bo posvečen. 30. Arona in njegove sinove pomazili, in jih posveti, da mi duhovsko službo opravljajo. 31. Reci tudi Israelskim otrokom: Leto mazilno olje mi bodi sveto u vaših rodovinah. 32. Človeško meso naj se z njim ne mazili, in po tej viži ne delajte druzega, zakaj posvečeno je, in sveto naj vam bo. 33. Kteri človek koli bi tacega naredil in ptujcu dal, naj se zmed ljudstva izžene. 34. In Gospodje Mosesu rekel: Vzemi si dišav, mire in oniha, lepo dišečega galbana in nar čitejšega kadila, sleherno naj bo enake teže. 35. In naredi kadila po umetnosti mazilaija, dobro zmešanega čistega, ki bodi svetosti primerjeno. 36. In ko boš vse to u nar drobnejši prah stolkel, ga nekoliko položi pred šotor pričevanja, tam, kjer se ti bom prikazal. To kadilo vam bodi presveto. 37. Tako smešanega ne delajte u svojo potrebo, ker je sveto Gospodu. 38. Kteri človek koli bi tacega naredil, da bi njegovega duha vžival, naj pogine zmed svojega ljudstva. 2. Naj rogovi mole: iz njegovih štirih voglov, 3. ros t. j. poveršina. 7. Aron, zraven si misli: ali njegovi sinovi. 8. U vaših rodovinah, t. j. od roda do roda pri mlajših. 9. Tudi jednega . . , ne darujte, ker to je šlo na žgavnem altarji. Poglavje XXXI. 81 10. Aron naj enkrat u letu o velikem dnevu sprave altar, t. j. Boga s kervjo spravi, in tako njegovi nasledniki od roda do roda. 12. Z odkupnino so Boga za Gospoda življenja spoznali. 13. Kakor je bila za vsaktero reč pravična mera u svetišu shranjena, po kteri so se ravnali, ravno tako tudi šekel, po kterega ceni so se ravnati morali. 18. U predvoru je umivalnica stala. 19. Z bosimi nogami so službo opravljali. 23. Tisti sok, ki sam od tebe iz germa mire teče, se nar žlahnisa mira zove. 24. Kazia, dišeča skorja nekega indiskega drevesa. 33.. P tujcu, t. j. takemu, ki ni duhoven. 34. Onih je dišeča indijska ostriga (mušel), galban je smola sirskega germa. 36. Pred šotor, u Hebr. pred postavo. Poglavje XXXI. Bog Mosesu dva umetnika imenuje, ki naj Šotor, in kar zraven gre, zde¬ lata, U sobotah naj se praznuje. Moses prejme kamnitne tabli postave. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Glej z imenom sim poklical Bezaleela, sinu Ura sina Hura, iz rodu Juda. 3. In sim ga napolnil z bo jim duhom, z modrostjo in za- stopnostjo in z umetnostjo u slehernem delu, 4. Da znajde, karkoli se umetno zdelati da iz zlata, srebra in brona, 5. Iz marmora, in žlahnih kamnov in različnega lesa. 6. In dal sim mu tovarsa Oholiaba, sina Ahisamaka iz rodu Dan. In sim serce vsili umetnikov z modrostjo pre- vidil, da narede vse, kar sim tebi zapovedal: 7. Šotor zaveze in skrinjo pričevanja, in tron milosti, ki je na nji, in vse posode šotora, 8. Tudi mizo in njene posode, nar čistejši svečnik z nje¬ govimi posodami, in altar za kadilni dar, 9. I„ za žgavni dar, in vse nju posode, umivalnico z njeno podlago, Svete oblačila u službo za Arona duhovna, iu za nje¬ gove sinove, da izpolnujejo svojo dolžnost u ,svetih rečeh. Mosssqt® feukv#, ^ 82 Drage Mosesove bukve. 11. Mazililo olje in kadilo iz dišav u svetisu, vse, kar sim ti zapovedal, bodo naredili. 12. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 13. Govori Israelskitn otrokom in jim reci: Glejte, da mi saboto praznujete; ker ona je znamnje med menoj in vami za vse vase rodovine, da spoznate, da sim jaz Gospod, ki vas posvečujem. Spredaj 20, 8. Eceh. 20, 13. 14. Praznujte mojo saboto, zakaj ona vam bodi sveta; kdor jo oskruni, naj stnerti umerje; in kdor bi o taisti kaj delal, naj se njegova duša iz srede njegovega ljud¬ stva potrebi. 15. Sest dni delajte, sedmi dan je sabota, počitek Gospodu posvečen. Kdor bi ti dan kaj delal, naj umerje. 16. Naj praznujejo Israelovi otroci saboto, in jo obhajajo u svojih rodovinah. To je večna zaveza 17. Med menoj in Israelovimi otroci in vedno znamnje. Zakaj u šestih dneh je Gospod nebo in zemljo stvaril, in je sedmi dan jenjal od dela. 18. In Gospod je Mosesu, ko je bil konec teh pogovorov na gori Sinaj, dve kamnitne tabli pričevanja dal, i božjim perstom zapisane. 6. Serce vsili umetnikov, t. j. tistih, ki bodo tema dvema pomagali, pod nju vodstvom delali. 14. Praznujte s a b o t o . . . t. j. nočem, da bi se to, kar sim zdaj napovedoval, ob sabotah godilo. Naj umerj e po sklepu sodnika. 18. T. j. ko je 40 dni in nočidoteklo, je Bog dal tabli p r i č e v anj a, namreč deseterih zapoved. V. Mos. 9, 10. Z božjim perstom) t. j. z božjo vsegamogočnostjo, glej spred. 8, 19. Luk. 11, 20. Poglavje XXXII Ljudstvo zlato tele moli. Moses na gori Boga prosi, naj prizanese, iz gore pridši, tabli razbije , tele sozge, Arona pokrega, malikovavce po¬ mori, in spet za ljudstvo moli, naj mu Bog prizanese. 1. Ko je pa ljudstvo vidilo, da Moses oprezuje z gore priti, se je k Aronu snidlo in reklo: Vzdigni se, na* redi nam bogov, da pred nami gredo, ker ne vemo, kaj se je primerilo Mosesu, njemu, ki nas je iz Egip' tovske dežele izpeljal. Ap. d. j. 7, 40, Poglavje XXXII. 83 2. In Aron jim je odgovoril. Vzemite zlatili uhanov iz ušes svojih žen, sinov in svojih hčer, ter mi jih prinesite. 3. In ljudstvo je storilo, kar je bil ukazal, in je Aronu prineslo uhanov. 4. Ko jih je prejel, jih je raztopil, ter iz njih zlil tele. In so rekli: To so tvoji bogovi Israel, ki so te iz Egiptovske dežele sprostili. p s . 105, 19, 5. Ko je bil Aron to vidil, je pred-nj altar postavil, in je po oznanovavcu oklicati dal, rekoč: Jutri je praznik Gospoda. 6. In ko so zjutraj vstali, so darovali žgavnih in miriv- nih darov, in ljudstvo je sedlo jest in pit, ter so vstali rajat. I. Kor. 10, 7 . 7 . In Gospodje govoril Mosesu, rekoč: Pojdi, stopi z gore doli, zakaj grešilo je tvoje ljudstvo, ktero si iz Egiptovske dežele izpeljal, v. Mos. 9, 12. 8. Hitro so stopili s pota, kterega si jim pokazal , in so si zlili tele, in so ga molili, in mu darovali, rekoč: To so tvoji bogovi Israel, kteri so te izpeljali iz Egip¬ tovske dežele, hi. Kralj. 12, 28. 9. In Gospod je spet rekel Mosesu: Vidim, da je to ljudstvo terdovratno; 10. Pusti me, da se moja jeza vname nad njimi, in da jih potrebim, in bom storil tebe u velik narod. 11. Moses pa je molil k Gospodu, svojemu Bogu, rekoč: Gospod! zakaj se je tvoj serd vnel zoper tvoje ljud¬ stvo, ktero si izpeljal iz Epiptovske dežele z veliko krepostjo in močno roko? Ps. 105, 23. IV. Mos. 14, 3. 12. Naj nikar ne reko Egipčani: Zvijačno jih je izpeljal, da bi jih pomoril u gorah, in iztrebil iz zemlje; utolaži se tvoja jeza, in bodi milostiv hudobii svojega ljudstva. 13. Spomni se Abrahama, Izaka in Israela, svojih hlapcev, kterim si prisegel sam pri sebi rekoč: Namnožil bom vaš zarod, kakor zvezde na nebu, in vso to deželo, od ktere sim govoril, bom dal vašemu zarodu, in jo bote u lasti imeli vekomaj. I. Mos. 12, 7 . 14. In Gospod seje dal potolažiti, in ni poslal svojemu ljud¬ stvu nesreče, od ktere je bil govoril. 15. In Moses je iz gore prišel, in u svoji roki nesel dve tabli pričevanja, ki ste bile pisane na obeh straneh, 6 * 84 Druge Mosesove bukve. 16. In od božje roke zdelane; tudi pisanje je bilo va-nji od Boga udobljeno. 17. In Josve, slišati hrup vpijočega ljudstva, je djal Mosesu: Vpitje, kakor u boji, se sliši u šotori. 18. In on je odgovoril: Ni vpitje spodbadanja k boju, tudi ne vpitje priganenja k begu, temuč glas pojočih slišim. 19. In ko se je bil šotoru približal, je ugledal tele in raja¬ nje; ter se je silno razserdil, in tabli iz rok vergel, in ju razbil pod goro. 20. In je zgrabil tele, ki so ga bili naredili, ga je raztopil, in u prah zdrobil, in stresil u vodo, in od tega piti dal Israelovim otrokom. 21. In je rekel Aronu: Kaj ti je to ljudstvo storilo, da si mu nar večo pregreho nakopal? 22. Aron je odgovoril: Ne jezi se, gospod moj! saj poznaš to ljudstvo, daje k hudemu nagnjeno. 23. Rekli so mi: Naredi nam bogov, da pred nami gredo; ker ne vemo, kaj seje primerilo Mosesu, njemu, ki nas je iz¬ peljal iz Egiptovske dežele. 24. In sim jim rekel: Kdo zmed vas ima zlata? Ter so ga prinesli in mi dali; in sim ga vergel u ogenj, in prišlo je vun to tele. 25. Ko je tedaj Moses vidil ljudstvo, da je razgoljeuo, (zakaj Aron gaje bil zavolj sramote gnusobe slekel, in med so¬ vražnike nago postavil,) 26. Je Moses stopil med vrata šotora, in je djal: Kdor je Gospodov, se k meni pridruži. In so se zbrali k njemu vsi Levjevi mlajši, in jim je djal: 27. To pravi Gospod Israelski Bog: Opasaj se vsak mož z mečem okoli svojega ledja, idite semtertje od vrat do vrat po sredi šotora, in slehern umori svojega brata, prijatla in bližnjega. 28. In Levjevi mlajši so po Mosesovi besedi storili, in tisti dan je bilo okoli tri in dvajset jezerov ljudi pomorjenih. 29. In Moses je rekel: Dans ste svoje roke Bogu posvetili: slehern nad sinom in nad bratom svojim, da se vam da blagoslov. 30. Drugo jutro pa je Moses rekel ljudstvu: Grozno veliko pregreho ste storili; gori pojdem k Gospodu, če ga bom kje mogel sprositi za vašo hudobijo. Poglavje XXXII. 85 31. In seje k Gospodu vernil, in rekel: Prosim, to ljudstvo je grozno veliko pregreho storilo, in so si zlatih bogov naredili; tedaj odpusti jim to hudobijo. 32. Ce pa ne, me zbrisi iz svojih bukev, ki sijih spisal. 33. Gospod muje odgovoril: Kdor se je zoper mene pregre¬ šil, tega bom iz svojih bukev zbrisal. 34. Ti pa idi in pelji to ljudstvo, kamor sim ti ukazal; moj angelj pojde pred teboj. Jaz pa se bom na dan mase vanj a maševal tudi zavolj tega greha. 35. Gospodje tedaj ljudstvo udaril zavolj pregresenja s tele¬ tom, kterega je bil Aron naredil. 1. Bogov, t.j. kakoršne smo u Egiptu imeli, da pred nami gredo, t. j. nas peljejo skoz pušavo. 2. Aron vse to od Israelcev terja, da bi jih od njih sklepa odvernil (Avguštin), vender je s tem grešil, ker se jim ni nepogojno in na rav¬ nost vstavil. 3. Aron je bil toraj prisiljen, jim po volji storiti. 4. T e I e jim je bilo namesti vola, ki so ga Egipčani častili, in mu je bilo ap i s ime. 6. t. j. veselili so se, rajali in noreli kakor ajdi krog svojih malikov. 19. Moses jetablirazbil — po božji volji u predpodobo, da bo ob svojem času konec starega zakona, in pride nov zakon. 20. Moses je teletovo podlago sterl, tele raztopil in u zlati prah spilil in ga piti dal, naj bi ljudstvo spoznalo , kako vender za nič je tak bog, tak malik, ki se tako zdrobiti in uničiti da. Job. 5, 16. 25. Ra zg olj en o , t. j. zavolj greha od Boga zapušeno, med sovražnike, ki se jih brez Boga niso bili vstani vbraniti, razkropljeno in osramoteno. 26 Kdor je G o s p o d o v, t. j. kdor se za Gospodovo čast hoče potegniti, in jo braniti. 27. T. j. slehern naj pobije vse tiste, ki se še vedno terdovratno malikovanja derže, ako bi mu ravno nar bližja žlahta bili. 28. U Hebr. o k o I i t r eh j e ze r o v mož. Sv. Jeronim u svoji Vulgati je I. Kor. 10, 6 — 8 po zmoti od češenja teleta umel, namest od zapeljanja Moabiških hčer. IV. Mos. 25, 9. 29. T. j. Ker elo svojim sinovom in bratom niste prizanesli, ste božjo voljo popolnoma spolnili. 32. Izbriši me iz svojih bukev: Izvoljeni bi se radi, ako bi mo¬ goče bilo, elo svojemu izveličanju odrekli, ako bi s tem zamogli srečo duš in čast božjo pomnožiti. Rimlj 9, 3. (Krizost.) 35. Gospodje ljudstvo udaril, t.j. koj takrat in pozneje. 86 Druge Mosesove bukve. Poglavje XXXIII. Bog ljudstvu žuga, da ga ne bo On zanaprej vodil. Moses od Boga sprosi, da jih spet on sam vodi, in si voši božje obličje viditi. 1. In Gospodje govoril Mosesu, rekoč: Idi, vzdigni se iz tega kraja, ti in tvoje ljudstvo, kterega pelješ iz Egiptovske dežele n deželo, ki sim jo Abrahamu, Izaku in Jakobu dati prisegel, rekoč: Tvojemu zarodu jo bom dal. I. Mos. 12, 7. 2. In angelja bom pred tabo poslal; ter bom izgnal Kananejce, Amorejce, Hetejee, Ferizejce, Hivejce, Jebusejce. 3. In bos prišel u deželo, ki se mleko in med po nji cedi. Zakaj jaz nočem s teboj iti, ker si terdovratno ljudstvo, da te kje po potu ne pokončam. 4. Ljudstvo to grozno hudo govoijenje slišati, je žalovalo, in nobeden se ni po navadno oblekel. 5. In Gospod je rekel Mosesu: Povej Israelovim otrokom: terdovratno ljudstvo ste; ravno kar bom med vas stopil in vas pokončal. Pri tej priči verzi od sebe svojo lepo- tijo, da vem, kaj mi je storiti s teboj. 6. Israelovi otroci so tedaj svojo lepotijo od sebe vergli pod goro Horeb. 7. In Moses je vzel šotor, in ga je zunaj razpel daleč od šotora, in je njegovo ime imenoval šotor zaveze. In slehern zmed ljudstva, ki je imel kako pritožbo, je šel vun do šotora zaveze, kije bil zunaj stana. 8. In ko je Moses šel u šotor, seje vsa množica vzdignila, in slehern je stal med durmi svojega šotora, in so gledali za Mosesom, dokler da je u šotor prišel. 9. In ko je Moses u šotor zaveze stopil, seje oblačni ste¬ ber doli spustil, in stal pred vratini iii Gospod je govo¬ ril Mosesu, 10. In so vidili, da je oblačni steber stal pred vratmi šotora. Ter so stali in molili med durmi svojih šotorov. 11. Gospod pa je govoril Mosesu obličje u obličje, kakor govori človek s svojim prijatlom. In kadar se je u stan vernil, se njegov služabnik Josve, Nunov sin, mladenč, ni ganil od šotora. Poglavje XXXIII. 87 12. In Moses je rekel Gospodu: Mi ukažeš vun peljati to ljudstvo, in mi ne poveš, koga bos z menoj poslal, zlasti ker si rekel: Po imenu te poznam, in milost si zadobil pred menoj. 13. Ako sim tedaj milost si zadobil pred tvojim obličjem, mi pokaži svoj obraz, da te poznam in milost dosežem pred tvojimi očmi; ozri se na svoje ljudstvo, na ti rod. 14. In Gospodje rekel: Jaz sam pojdem pred teboj, in ti bom dal pokoj. 15. In Moses je djal: Ce sam pred nami ne greš, nas ne pelji iz tega kraja. 16. Zakaj po čem zamoreino vedeti, jaz in tvoje ljudstvo, da smo milost zadobili pred tvojim obličjem, ako ti ne greš z nami; — ter bomo sloveli med vsimi narodi, kteri na zemlji žive. 17. In Gospodje rekel Mosesu: Tudi to besedo, ki si jo go¬ voril, bom spolnil; zakaj milost si zadobil pred mano, in te poznam po imenu. 18. In je rekel: Pokaži mi svojo slavo. 19. Gospodje odgovoril: Vso svojo dobroto ti bom pokazal, in klical pred teboj u imenu Gospodovem, in se umislil, kogar se bom hotel, in bom milostljiv, komur se mi bo ljubilo. 20. In je še djal: Ne boš mogel viditi mojega obraza; zakaj noben človek ne more živeti, ako meje vidil. 21. In je dalje govoril: Glej, kraj je pri meni, ter se vstavi na skalo. 22. In ko moja slava memo pojde, te bom postavil u votlino skale, in te pokril s svojo desnico, dokler memo ne pridem. 23. Ter bom svojo roko odmaknil, in boš vidil za menoj; mojega obraza pa ne boš mogel viditi. 3. N o č e m s t e b o j i t i, da te zavolj tvoje terdovratne hudobije potoma ne potrebim. 7. Dosihma! je bil Bog kakor kralj u sredi Israelcov, in je u oblač¬ nem stebru k Mosesovemu šotoru doli stopal; zanaprej pa Bog noče več u njih sredi stanovati, (v. 3.) zatorej Moses oskerbi posebni šotor zunaj šotorenja ali stana, da bi tukaj Gospodovih razodenj in povelj pričakoval, in temu se je reklo snidni šotor. 12. Po imenu te poznam, t.j. za ljubo te imam, ti siljubejmoj. 88 Druge Mosesove bukve. 13. T. j. pokaži se mi kakor voditelj ljudstva, u Hebr. odkri mi svoje sklepe. 14. Bog se je dal sprositi in je žuganje, nič več med Israelci sta¬ novati, nazaj vzel. 19. Pod prijazno podobo ti bom svojo dobroto (slavo) pokazal, in bom pred tabo klical Jehova. 20. Na zemlji noben človek ne more Boga u obličje ali bistveno viditi; preslabe so za to umirajoče oči. 22. Z desnico, t. j. z oblaki te bom pokril. Poglavje XXXIV. Moses naredi nove tabli za postavo, in gre drugo pot na goro. Bog za¬ vezo in nektere vazniše postave, ponovi, in deset zapoved na kainnitne tabli zapiše. Moses z gore pridši, se tako sveti, da se mora zakriti, kadar z ljudstvom govori. 1. In dalje je rekel: Zrezaj si dve kainnitne tabli., pervima enake, in bom zapisal va-nji besede, ktere so bile na tablah, ki si jih razbil. V. Mos. 10, 1. 2. Bodi pripravljen jutri, ter idi hite na goro Sinajsko, in bodi pri meni na verhu gore. 3. Nihče ne hodi s teboj, in nihče naj se ne da viditi po vsi gori; tudi voli in ovce naj se ne pasejo proti gori. 4. Tedaj je zvezal dve kainnitne tabli, kakoršne ste bile poprejšne; ter je vstal po noči, in sel na goro Sinajsko, kakor mu je bil Gospod ukazal; in je vzel tabli seboj. 5. In ko seje bil Gospod u oblaki doli spustil, se je Moses pred-nj vstavil, in je klical ime Gospodovo. 6. Ko je inemo njega sel, je Moses rekel: Oblastnik, Go¬ spod in Bog, usmiljeni in milostivi, poterpežlivi, velikega usmiljenja in zvestobe, 7 . Kteri svojo milost skazujes na tisuče, kteri odvzameš krivico, hudobije in grehe, in pred kterim ni nihče sam od sebe nedolžen; kteri povračuješ krivico očetov otro¬ kom in vnukom do tretjega in četertega rodu. v. Mos. 5, 9. 10. Jer. 32, 18. Ps. 132, 2. 8. Nato seje Moses hitro do tal prikonil in molil. 9. In rekel: Gospod ako sim milost dosegel predtvojim obli¬ čjem, te prosim, da greš z nami, (zakaj to ljudstvo je ter- 1 1 1 1 1 I 1 1 1 1 2 2 2 2 2 - 'Poglavje XXXIV. 7 $9 dovratno), in da nam odvzameš krivice in pregrehe, in nas za svoje imaš. 10. Gospod je odgovoril: Zavezo bom naredil pričo vsili, in čudeže delal, kijih še ni bilo viditi na zemlji, in med no¬ benim narodom, da vidi to ljudstvo, ki si u sredi med njimi, grozno delo Gospodovo, ktero bom storil. 11. Derži se vsega, kar ti dans zapovem, jaz sam bom pred tvojim obličjem pregnal Amorejca, Kananejca, Hetejca, tudi Ferizejca, Hevejca in Jebusejca, 12. Nikoli ne delaj s prebivavci taiste zemlje prijaznosti, ktera bi ti u padec bila, 13. Ampak razderi njih altaije, polomi podobe in posmodi loge, 14. Ne moli ptujega Boga; zakaj Gospod se ljubosumen imenuje, on je Bog, ki hoče sam ljubljen biti. 15. Ne delaj zaveze z ljudmi taistih deržav, da, kadar bodo s svojimi bogovi grešili in njih podobe molili, te kdo ne pokliče od darovanih reči jesti. 16. Tudi ne jemlji žene za svoje sinove od njih hčer, da, kadar bodo same grešile, tudi tvojih sinov ne zape¬ ljejo, s svojimi bogovi grešiti. III. Kralj. 11,3. 17. Ne delaj si izlitih bogov. 18. Praznik opresnih kruhov ohrani. Sedem dni jej opresni kruh, kakor sim ti zapovedal ob času mesca Abib; zakaj o spomladanskem mesCu si iz Egipta popotval. 19. Vse, kar bo materno truplo odperlo moškega spola, bodi moje, vse pervoverženo od živine, od govedine in od ovac bodi moje. 20. Od osla pervoverženo z ovco premeni, ako pa tega ne odkupiš, ga umori. Pervorojenca svojih sinov pa od¬ kupi, in ne prikaži se prazen pred mojim obličjem. 21. Šest dni delaj, sedmi dan nehaj orati in žeti. 22. Praznik tednov obhajaj s pervinami pšenične žetve, tudi praznik, o kterim bo konec leta vse spravljeno. Spred. 23, 16. 23. Trikrat u letu naj se ves tvoj moški spol pred oblič¬ jem vsegamogočnega Gospoda Israelovega Boga snide. Spred. 23, 17. V. Mos. 16, 16. 24. Zakaj, kadar bom ljudstva od tvojega obličja odgnal, i» tvoje pokrajne razširil, se ne bo nobeden tvoje de¬ žele polakomnil, ako gor greš, in se pred obličjem Gospoda svojega Boga trikrat u letu snideš. 90 Druge Mosesove bukve. 25. Ne daruj s kvasnim kruhom kervi moje klavne živali, tudi naj od darovanja velikonočnega praznika do jutra kaj ne ostane. 26. Pervine od sadu svoje zemlje prinesi u hišo Gospoda svojega Boga. Kozliča ne kuhaj u mleci njegove ma¬ tere. Spred. 23, 19. 27. In Gospod je rekel Mosesu; Zapisi si te besede, ktere sim s teboj in z Israelom zavezo storil. 28. Bil je pa ondi z Gospodom štirdeset dni in štirdeset noči; ni jedel kruha in ni pil vode, in je zapisal na tabli deset besedi zaveze, v. Mos. 9, 9. 18. 4, 13. 29. In Moses je nesel grede z Sinajske gore dve tabli postave, in ni vedel, da je njegovo obličje z žarki ob¬ sijano zavolj pogovora z Gospodom. 30. Ko so pa Arou in Israelovi mlajši Mosesovo obličje z žarki obsijano vidili, so se bali k njemu pristopiti. 31. In Moses jih je poklical, ter so se k njemu vernili Aron in pervaki množice. In ko jim je bil dogovoril, 32. So tudi vsi Israelovi mlajši k njemu prišli, in jim je vse zapovedal, kar je bil od Gospoda na Sinajski gori slišal. 33. In kadar je bil svoj govor dokončal, je zagrinjalo djal na svoje obličje. 34. In ko je do Gospoda šel, z njim govorit, ga je proč djal, dokler ni vun šel; in potem je Israelovim mlajšim vse povedal, kar mu je bilo naročeno. 35. In ko je vun šel, so vidili Mosesovo obličje z žarki obsijano; in on je svoj obraz spet pokril, ko jim je govoril. 2. Bodi p r i m e n i, t. j. čakaj na me. 3. T. j. vstani tako zgodaj, da nihče s teboj ne gre, in se ne da viditi itd. It. Pred tvojim obličjem, t.j. pred tvojim ljudstvom, kterega tukaj ti nadomestuješ. 13. U temnih logih so neznabogi svojim malikom službo opravljali, in jim u čast tudi nečistost vganjali. 14. Zaveza Boga s človeško dušo je podobna zavezi ženina m neveste, zatorej se Ij u b o s u m e n imenuje, ker kakor sam in pravi ljubej druzih zraven sebe ne terpi. 24. Bog obljubi, da se ob času obhajanja treh velicih praznikov noben sovražnik ne bo prederznil, Israelcev napasti. Poglavje XXXV. 91 33. Pervibart je Moses z razgernjenim blišečim obličjem Israelcom govoril, da bi jim čast in strah do božjega povelja bolj utisnil, pozneje pa je z njimi govore si obraz vselej zagernil II. Kor. 3, 13. Poglavje XXXV. Moses razloži božje povelje stran sobote, darov in potrebnih doneskov za napravo Šotora. Umetnika Bezaleel in Oholidb se za to delo izvolita. 1. On je tedaj vso množico Israelovih otrok poklical, in jim je djal: To je, kar je Gospod ukazal storiti. 2. Sest dni delajte, sedmi dan vam bodi svet, sabota je in počitek Gospodov, kdorkoli bi ti dan delal, naj bo umorjen. 3. Dan sabote po vsili svojih prebivaljših ne smete zakuriti. 4. In Moses je rekel vsemu kardelu Israelovih otrok; Leto so besede, ktere je Gospod zapovedal, rekoč: 5. Sami odločite pervino za Gospoda. Vsak naj jo rado- voljno in s prostim sercom Gospodu daruje: zlata, sre¬ bra in rude. Spred. 25, 2. 6. Višnjeve in karmazinaste Žide, in dvakrat omočenega škerlata, tančice, kozjih dlak, 7. Rudečkastih ovnovih in jazbicovih kož, lesa sitim, 8. In olja za napravo svetil, in da se mazilo in kadilo prav lepega duha naredi, 9. Kamnov oniksov in žlahnih kamnov nadramnik in na- persnik olepšati. 10. Kdorkoli zmed vas je umeten, naj pride in stori, kar je Gospod zapovedal. 11. Namreč šotor, njegovo streho in odejo, obročke, deske z zapahi, zatike in podlage. 12. Skrinjo in nosila, tron milosti in zagrinjalo, ktero se pred njim prostira. 13. Mizo z nosili in posodami in z glednimi kruhi. 14. Svečnik za svetila, njegove posode in luči, in olje za ohranjenje ognja. !•*». Kadilni altar in nosila, in olje za mazilo in kadilo iz dišečih reči, in zagrinjalo pred vratmi šotora. 16- Altar za žgavne darove in njegovo rešetko iz brona z nosili in njegovimi posodami vred, umivalnico in njeno podlago. Druge MoseSove bukve, 92 17. Pregrinjala predvora s stebri in podlagami, zagrinjalo pred vratini predvora. 18. Zreblje šotora in predvora z njegovimi vervmi. 19. Oblačila, ki se nosijo pri službi svetisa, oblačila veli¬ kega duhovna Arona in njegovih sinov, da meni du¬ hovno službo opravljajo. 20. In vsa množica Israelovih otrok je spred Mosesa proč sla, 21. In so prinesli s prav radovoljnim in pobožnim sercoin pervine Gospodu u dar, naj bi se šotor pričevanja zde¬ lal. Karkoli je k službi božji in za svete oblačila potrebnega bilo, 22. So možje z ženami vred oskerbeli, zapetnice in uhane, perstane in naročnice, vsa zlata posoda je bila Go¬ spodu u dar odločena. 23. Kdorkoli je imel višnjeve in karmazinaste svile, in dvakrat omočenega skerlata, tančice in kozjih dlak, rudečkastih ovnovih in jazbicovih kož, 24. Srebra in rude, so Gospodu darovali, tudi lesa sitim za razne dela. 25. Pa tudi u šivanju znajdene ženske so prinesle, karkoli so od višnjeve in karmazinaste svile, od skerlata in tančice, 26. In iz kozjih dlak zdelanega imele, vse to so radovoljno dale. 27. Pervaki pa so prinesli kamnov oniksov in žlahnih kam¬ nov za uadramnik in napersnik. 28. Dišečih reči in olja za napravo svetil in za mazilo in kadilo prav lepega duha, 29. Vsi moži in žene so s pobožnim sercom darove pri¬ nesli, naj bi se vse, kar je bil Gospod po Mosesu zapovedal, storilo. Vsi Israelovi otroci so Gospodu radovoljnih darov posvetili. 30. In Moses je Israelovim mlajšim rekel: Glejte, Gospod je po imenu poklical Bezaleela, sinu Ura sina Hura i* Judovega rodu. 31. In ga je napolnil z božjim duhom, z modrostjo, z za- stopnostjo, z umetnostjo in z vsim znanstvom, 32. Da znajde in zdela, karkoli se da storiti iz zlata, sre¬ bra in rude, Poglavje XXXVI. 93 33. la da zreže kamnov in zdoblje les. Karkoli se da umetno znajditi, 34. Mu je u serce dal. Tudi Oholiabu, sinu Ahisamaka iz rodu Dan. 35. Oba je modro podučil, lesene mizarske dela, pisane in tkane dela iz višnjeve in kannazinaste Žide, in iz dva¬ krat omočenega škerlata in iz tančice zdelati, in vse reči tkati in kar si bodi novega znajditi. ■ 5. Glej spredaj 25, 2. 18. Glej spredaj 27, 19. Poglavje XXXVI. ’.V 15 .v* _j’-. Umetniki začnč svoje dela. Ljudstvo čez potrebo dovolj prinese. Šotor božji z vsvmi svojimi deli se napravlja in postavi. 1. Tedaj so storili Bezaleel, Oholiab in vsi umetni, kte- rim je Gospod zastopnost in pamet dal umetno delati, karkoli je bilo za svetiše potrebnega, in karkoli je Gospod zapovedal. 2. In ko jih je bil Moses k sebi poklical in slehernega umetnega moža, kteremu je Gospod zastopnost podelil, in kterikoli se je sam od sebe k delu ponudil, 3. In jim je vse darove Israelovih mlajših izročil. Ko so leti pri delu bili, je ljudstvo sleherni dan radovoljno darove donašalo. 4. Zatorej so bili umetniki prisiljeni priti, 5. In Mosesu reči: Ljudstvo več vkup znosi, kakor je potreba. 6. Moses je tedaj po oznanovavcu razglasiti dal: Nobe¬ den ne mož ne žena naj k izdelovanju svetiša več kaj ne prinese. In tako je darovanje nehalo, 7. Ker je bilo od dosilnnal darovanega zadosti, in je se ostajalo. 8* Vsi umetni so pripomogli k izdelanju šotora, in so sto¬ rili deset pertov iz sukane tančice, iz višnjeve in kar- niazinaste svile, in iz dvakrat omočenega skerlata, lepo pisanih šivanega dela, 94 Druge Mosesove bukve. 9. Kterih eden je bil dolg osem in dvajset komolcov in štiri širok. Vsi perti so bili ene mere. 10. In je pet pertov vkup zvezal, enega z drugim, tudi druzih pet je vkupej spel. 11. Tudi je naredil višnjevih pentelj na robi pervega perta na obeh straneh, in ravno tako na robi druzega perta. 12. Da so se penklje vjemale in zvezale. 13. Zato je tudi petdeset zlatih kaveljnov zlil, kteri so u penklje pertov prišle, da en šotor postane. 14. Tudi je naredil enajst plaht iz kozjih dlak, streho šotora pokriti. 15. Ena plahta je bila trideset komolcov dolga, in štiri komolce široka, vse plahte so bile ene mere. 16. Od teh je pet posebej sklenil, in druzih sest spet posebej. 17. In je naredil petdeset penkelj na robi ene plahte, in pet¬ deset na robi druge plahte, da se ena k drugi zvežete. 18. In petdeset bronastih zaklepov, s kterimi naj se streha zapne, da bo vsih plahtena odeja. 19. Tudi je odejo čez šotor iz rudečkastih ovnovih kož storil, in čez to drugo ogrinjalo iz jazbicovih kož. 20. Tudi je stoječih desk iz lesa sitim za šotor naredil. 21. Vsaka deska je bila deset komolcov dolga in poldrugi koinolc široka. 22. Vsaka deska je imela dva spunta, po kterima se je ena k drugi prilegla. Tako je storil z vsimi deskami šotora. 23. Kterih dvajset je bilo na poldauski strani proti jugu 24. S stirdesetimi srebernimi podlagami. Dve podlagi za vsa¬ ko desko ste prišle na vsaki strani voglov, kjer krajni špunti na voglih jenjajo. 25. Tudi na strani šotora, ktera proti severju gleda, je dvaj¬ set desk naredil 26. S stirdesetimi srebernimi podlagami. Dve podlagi pr> vsaki deski. 27. Proti zahodu pa, to je na tisti strani šotora, ktera proti morju leži, je sest desk postavil, 28. In dve drugi zadaj na vsakem voglu šotora, 29. Ktere so bile zložene od spodaj do zgoraj, in so se p° eni vezi vkupaj deržale. Tako je tudi na obeh strani na voglih storil, Poglavje XXXVIL 95 30. Da je bilo vsih vkupaj osem desk, in so imele šestnajst srebernih podlag, namreč za vsako desko dve podlagi. 31. Tudi je pet zapahov iz lesa sitim napravil, naj bi deske na eni strani šotora vkupaj deržali. 32. In pet druzih, naj bi deske druge strani vkupaj deržali, in zunaj teli se pet drugih zapahov na zahodni strani šotora proti morju. 33. Tudi je drugi zapah naredil, kije po sredi desk od enega vogla do druzega segel. 34. Deske pa je pozlatil in njih podlage iz srebra zlil. In njih roče je iz zlata naredil, skozi ktere so se zamogli zapahi djati, tudi te je z zlatom prevlekel. 35. Tudi je storil zagrinjalo iz višnjeve in karmazinaste svile, iz dvakrat omočenega škerlata in iz sukane tančice, lepo pisanega in po raznih barvah različnega dela. 36. In štiri stebre iz lesa sitim, ktere je z njih glavicami vred pozlatil, njih podlage pa iz srebra zlil. 37. Tudi je naredil zagrinjalo pri vratih šotora iz višnjeve in karmazinaste svile, iz škerlata in iz sukane tančice, lepo pisanega in šivanega dela. 38. In pet stebrov z njih glavicami, in jih je z zlatom prevle¬ kel, njih podlage pa je iz brona zlil. 18. Z zaklepi naj se streha, t. j. zagrinjala zapno. 27. Proti zahodu jim je bilo sredzemljsko morje, toraj so mesti proti zahodu tudi radi rekli: proti morju. Poglavje XXXVII. Naredi se skrinja zaveze, miza, svečnik, kadilni altar, mazilno olje in kadilo. 1. In Bezaleel je tudi zložil skrinjo zaveze iz lesa sitim, ktere dolgost je imela dva komolca in pol; širokost pol¬ drugi komolc; visokost ravno tako poldrugi komolc, in jo je z nar čistejšim zlatom znotraj in zunaj prevlekel. 2. In ji je okoli in okoli zlat krožnik naredil. 3* In je zlil štiri zlate roče na njenih čveterih voglih, dva roča na eni strani in dva na uni. 96 Druge Moše sove bukve. 4. Tudi je naredil nosili iz lesa sitim, in ju z zlatom pre¬ vlekel, 5. In ju je utaknil u roče, ki so bili na straneh skrinje, da se bo nosila. 6. In je naredil tron milosti, to je kraj, kjer Bog odgovarja, iz nar čistejšega zlata dva komolca in pol na dolgost, in en komolc in pol na sirokost. 7. Tudi dva iz zlata skovana keruba, ktera je na obeh straneh trona milosti postavil. 8. En kerub na verhu ene strani, iu en kerub na verhu druge strani; dva keruba, slehernega na enem verhu trona milosti. 9. In sta perute prostirala in tron milosti pokrivala, in sta se sproti in va-nj gledala. 10. Tudi je naredil mizo iz lesa sitim, dva komolca dolgo, komolc široko in poldrugi komolc visoko, 11. In jo je z nar čistejšim zlatom prevlekel, in okoli nje zlat rob naredil, 12. In na ti rob zrezan štiri perste visok zlat okrajek, in verh tega drugi zlat okrajek. 13. Tudi je zlil štiri zlate roče, ktere je postavil na štiri vogle mize, na vsako nogo enega 14. Pod okrajkom, in je skozi nje nosili utaknil, da se je miza zamogla nositi. 15. Te nosili pa je naredil iz lesa sitim, in ju je z zla¬ tom okoval, 16. Tudi posode za razne potrebe, sklede, čaše, kozarce in kadilnice iz nar čistejšega zlata, u kterih se naj bodo pitni darovi darovali. 17. Naredil je tudi svečnik iz nar čistejšega kovanega zlata, iz kterega stala so se rogli, skledice, krožice in lilie prostirale. 18. Šest roglov je na obeh straneh molelo, trije na eni strani, in trije na drugi. 19. Na vsakem roglu tri skledice orehove podobe, zraven krožnice in lilie; ravno tako tri skledice orehove po¬ dobe na drugem roglu, in zraven krožnice in lilie. In tako je bilo zdelanih šest roglov, ki so iz stala sveč¬ nika moleli. 20. Na stalu pa so bile štiri skledice orehove podobe W pri vsaki krožnice in lilie. Poglavje XXXVIII. 97 21. In krožnice na treh krajih ena pod dvema rogloma, kterih roglov je vkup sest iz enega stala molelo. 22. Tedaj krožnice in rogli, ki so iz stala moleli, vse je bilo iz nar čistejšega kovanega zlata. 23. Tudi je naredil sedem svetilnic z njih vsekalniki, in posode, u kterih se otrinki gasijo, iz nar čistejšega zlata. 24. Vsa teža svečnika z vsimi njegovimi posodami je zne¬ sla en talent zlata. 25. Tudi je naredil kadilni altar iz lesa sitim, štirovogelj- nat, ki je bil komolc dolg in širok, in dva komolca visok, in iz njegovih voglov so stebriči moleli. 26. In ga je z nar čistejšim zlatom prevlekel, tudi njegov ros, stene in stebričke. 27. In mu je naredil krog in krog zlat okrajek, in dva zlata roča pod okrajkom vsaki strani, da se va-nje nosili utaknete, da se bo altar mogel nositi. 28. Nosili pa je iz lesa šitim naredil, in ju z zlatom pre¬ vlekel. 29. Tudi je sostavil olja za mazilo posvečevanja, in kadila iz nar čistejših dišav, po umetnosti mazilaija. 6. Tron milosti, kjer je Bog sam govoril, na vprašanja od¬ govarjal, povelja in svete dajal, glej spred. 25, 22. Poglavje XXXVIII. Naredil se je altar zgavrdh darov, umivalnica, predvor. Znesek darova • nega zlata, srebra in brona. 1. Naredil je tudi altar žgavnih darov iz lesa šitim pet komolcov dolg in širok, in tri komolce visok. Spred. 27, 1. 2. Prip. 1 , 5. 2. In iz njegovih voglov so stebrički moleli, in ga je z bronom prevlekel. 3. In u njegovo potrebo je napravil mnogo posod iz kot¬ line, verčev, klešč, vilic, ponev in kadilnic. 4. In je njegovo rešetko iz brona enako mreži naredil, in pod njo u sredi altarja ognjišek, Srsgs Jtss«»QYg i?skv«, 7 98 Druge Mosesove bukve. 5. In je zlil štiri obročke na toliko voglih rešetke, da ste se skoz nje nosili utaknile za prenašanje, 6. Ki ju je tudi iz lesa sitim naredil, in ju z bronom okoval. 7. In ju je u obročke utaknil, ki so na sredi altarja mo¬ leli. Altar sam pa ni bil iz celega, ampak votel iz desk, in znotraj prazen. Spred. 27, 8. 8. Tudi je naredil kotleno umivalnico, z njeno podlago iz zerkal žen, ktere so pri vratih šotora cule. 9. Naredil je tudi predvor, na kterega južni strani so bili perti iz sukane tančice, sto komolcov dolgi, 10. Dvajset stebrov s svojimi podlagami iz brona, kaveljni stebrov in vse zrezano delo iz srebra. 11. Ravno tako so bili na severni strani perti, stebri in podlage, in kaveljni stebrov ravno te mere, vse enega dela in ene rude. 12. Na tisti strani pa, ki proti zahodu gleda, so bili perti pet¬ deset komolcov dolgi, deset stebrov s svojimi podlagami iz brona, kaveljni stebrov pa in vse zrezano delo iz srebra. 13. Dalje je proti izhodu pertov petdeset komolcov dolgih napravil, 14. Od kterih je petnajst komolcov s tremi stebri in njih podlagami na eno stran prišlo. 15. In na drugi strani (zakaj med obema je vrata u šotor naredil) so bile zagrinjala tudi petnajst komolcov dolge, trije stebri, in ravno toliko podlag. 16. Vse zagrinjala predvora so bile iz sukane tančice tkane. 17. Podlage stebrov so bile iz brona, njih kaveljni pa z vsimi zrezanimi deli iz srebra, clo stebre dvorišča je s srebrom okoval. 18. Pri vratih šotora pa je naredil zagrinjalo iz višnjeve in karmaziiiaste Žide, iz dvakrat omočenega škerlata in iz sukane tančice, lepo pisano šivanega dela, ki je imelo dvajset komolcov na dolgost, visokost pa je bila pet komolcov po meri, ki so jo vse zagrinjala pred¬ vora imele; 19. Pri vratih pa so bili štiri stebri z bronastimi podla¬ gami, in njih kaveljni in zrezano delo iz srebra. 20. Tudi je naredil žrebljev k šotoru in predvoru okoli in okoli iz brona. 21. Leto je orodje šotora pričevanja, ktero je bilo našteto po Mosesovem povelju za šege Levitov, po vodbi Harnara, sinu Arona duhovna, Poglavje XXXVm. 99 22. Ktero je bil Bezaleel, sin Ura sinu Hura iz rodu Juda, kakor je Gospod po Mosesu zapovedal, dokončal, 23. S svojini tovaršem Oholiabom, sinom Ahisamaka iz Dauovega rodu, kteri je tudi sam jako umeten bil u izdelanju lesa in u lepo pisanem in šivanem delu iz višnjeve in karmazinaste svile, iz škerlata in tančice. 24. Vse zlato, kar se ga je k izdelanju potrebovalo, in kar ga je bilo u darovih prinesenega, je zneslo devet in dvajset talentov, in sedem sto in trideset siklov pot tehtnici svetišča. 25. Darovano je pa bilo od teh, ki so u štetvo prišli od dvajset let in vise od šestkrat sto in treli jezer pet sto in petdeset vojšakov. 26. Zunaj tega je bilo sto talentov srebra, iz kterega so bile zlite podlage svetišča in vrat, kjer zagrinjalo visi. 27. Sto podlag je bilo iz sto talentov narejenih, tako da je na vsako podlago en talent prišel. 28. Iz jezer sedem sto pet in sedemdet siklov pa je naredil kaveljce stebrov, ki jih je tudi s srebrom prevlekel. 29. Tudi brona je bilo darovanega dva in sedemdeset jezer talentov, in še čez štiri sto siklov. 30. Iz tega so bile zlite podlage za vrata šotora pričevanja, in kotleni altar s svojo rešetko, in vse orodje, ki zraven gre, 31. In podlage predvora ne le krog in krog, temuč tudi pri nje¬ govih vratih, in kaveljci šotora in predvora okoli in okoli. 4. Altar za žgavne darove je obstal iz dveh delov, zgoraj do srede je bil z deskami ograjen, votlina se je z zemljo napolnila, ki je na njej ogenj gorel; od srede do tal pa je z rešetko (mrežo) ograjen bil, u notrajno votlino so kri zlivali, ki jo niso smeli vživati. 8. Zerkala u tistih časih niso bile iz stekla, ampak iz brona. Žene so pri vratih šotora cule, t. j. molile, in k altarju postregle in pripomogle iz prave pobožnosti. 10. Glej 27, 10. 21. Za šege (službo) Lcvitov, kterih dolžnost je bila, šotor razdjati, prenesti in spet sostaviti. 25. Vojšakov, t. j. za vojsko pripravnih možtev. 26. Tri jezer siklov (sike! glej 25, 39. — 30, 13) je šlo na en talent. Grozno veliko dragine so Israelci za šotor radovoljno znosili; — od Egipčanov so veliko drazih reči imeli, Amalekičane so premagali in na svojem potovanju kupčevali, od tod njih bogastvo. 7 * 100 Druge Moše,sove bukve. Vukovsko oblačilo sc naredi. Cel Šotor z vso pripravo se dodela, Moses ga poterdi in umetnikom srečo voši. 1. Iz višnjeve in karmaziuaste svile pa, iz skerlata in tančice je naredil oblačila, ktere je imel Aron obleči, kadar je n svetišu služil, kakor je Gospod Mosesu zapovedal. Spred. 28, 6. 2. Naredil je tedaj nadramnik iz zlata, višnjeve in kar- mazinaste svile, iz dvakrat omočenega skerlata in iz sukane tančice, 3. Lepo pisanega dela; in je vrezal zlatih ploč, in jih raztegnil u niti, da so se zamogle u poprejšno pisa¬ nje zaplesti. 4. In dva roba, ki sta se verh obeh strani sproti vezala, 5. In opasilo iz ravno tistih barv, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 6. Tudi je napravil dva onihova kamna, zložena in vde¬ lana u zlato, in z imeni Israelovih otrok po umetnosti pečatarja zrezana. 7. In ju je djal na obe strani nadramnika u spomin Israelskim otrokom, kakor je bi! Gospod Mosesu za¬ povedal. 8. Tudi je naredil napersnik lepo pisanega dela po na¬ činu nadramnika iz zlata, iz višnjeve in kannazinaste svile, iz dvakrat omočenega skerlata in iz sukane tančice, 9. Stirivogeljnat, n dve gubi, ki je eno ped meril. 10. In je uložil va-nj štiri verste d razih kamnov. U pervi versti je bil sardi, topazi in smaragd, 11. U drugi karbunkul, safir in jaspis, 12. IT tretji liguri, ahat in ametist, 13. IT četerti krizolit, oniks in beril, in so bili vsi po versti z zlatom obdani in vdelani. 14. U te dvanajstere kamne so bile vrezane imena dva¬ najsterih Israelovih rodov, u sleherni ime enega po¬ sebej. 15. Na napersniku so tudi naredili verižici, ki ste se vko¬ paj deržale, iz nar čistejšega zlata. Poglavje XXXIX. 101 16. In dve zaponi in ravno toliko krožic iz zlata. Krožici pa so djali na obe strani nadrainnika, 17. Iz kterih ste visile dve verižici, ki so ju u zaponi utaknili, ki ste na voglih napersnika molele. 18. Leto se je spredaj in zadej tako zlegalo, da se je na- persnik z nadramnikom sproti zapenjal. 19. Bilo je na opasilo pripeto in s krožicama še bolj vkup stegnjeno, ktere je trak iz višnjeve svile vkup deržal, da bi sem in tje ne mahale in narazen ne šle, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 20. Naredili so tudi suknjo pod nadramnik vso iz višnjeve svile. 21. In zgoraj u sredi so odpertino pustili, in nabran rob krog odpertine. 22. Spodaj pa pri nogah so bile margarauove jabelka iz višnjeve in karmazinaste svile, iz škerlata in sukane tančice, 23. In zvončki iz nar čistejšega zlata, ktere so med mar- garanove jabelka na rob suknje krog in krog djali; 24. In sicer zlati zvonček in margaranovo jabelko, s kte- rimi je bil okinčan veliki duhoven, kadar je službo opravljal, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 25. Tudi so naredili suknjiče iz tančice, tkanega dela za Arona in njegove sinove, 26. In duhovsko kapo z nje krožicami iz tančice, 27. Tudi platnene krila iz tančice, 28. Opasilo pa iz sukane tančice, iz višnjeve in karma- zinaste svile, iz dvakrat omočenega škerlata lepo pisanega dela, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 29. Tudi so naredili sveti in častiti načelnik iz nar čistej¬ šega zlata, in so nanj po umetnosti pečatarja zapisati: Gospodu posvečeno. 30. In so ga pripeli na duhovsko kapo z višnjevim trakom, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 31. Bilo je tedaj dogotovljeno vse delo šotora in strehe pričevanja; in Israelovi mlajši so vse storili, kar je bil Gospod Mosesu zapovedal. 32. Tu so prinesli šotor in streho in vso pripravo, krožice, deske, zapahe, stebre in podlage, 33. Odejo iz rudečkastih ovnovih kož, in drugo odejo iz jazbicovih kož. 102 Druge Mosesove bukve. 34. Zagrinjalo, skrinjo, nosila, tron milosti, 35. Mizo z nje posodami in glednimi krnili, 3fi. Svečnik, svetilnice, in njih potrebno pripravo z oljem vred, 37. Zlati altar in mazilo, in kadilo iz dišav, 38. In zagrinjalo pri vratih šotora. 39. Bronasti altar, rešetko, nosila, in vse njegovo orodje, umivalnico z njeno podlago, perte predvora, in stebre z njih podlagami, 40. Zagrinjalo pri vratih predvora, in njegove vervi in kolice. Nič se ni od nobene priprave pogrešilo, karkoli je bilo zapovedano, k službi šotora in k strehi zaveze narediti. 41. Tudi oblačila, ktere so duhovni u svetišu nosili, nam¬ reč Aron in njegovi sinovi, 42. So Israelovi mlajši prinesli, kakor je bil Gospod zapovedal. 43. Ko je tedaj Moses vse te reči dodelane vidi 1, jih je blagoslovil. Potrebno razjasnenje tega poglavja glej pri pogl. 29, ktero ravno te reči zapopade. Sveti cerkv. očaki vidijo u snidnem šotoru in u njegovih po¬ sameznih delih pravo predpodobo božjega kraljestva, ki ga je Jezus osnoval. Šotor bil je celotno delo, kterega posamezni deli so se sprosti zlegali in popolnoma skladali; kraljestvo Jezusa, njegova sv. cerkev je u v«ih svojih delih zedinjena u pravi kerst ljubezni; — sv. šotor je bil z raznimi odejami ogernjen,, z bornejimi zunaj, z dražjimi znotraj; pravi udi cerkve so zunaj t. j. u svojem zaderža- nji priprosti in pohlevni, znotraj u sercu pa polni lepih čednosti in svetosti; — u šotoru je bila skrinja zaveze, miza z glednimi krulii, kadilni altar in svečnik; u cerkvi je Kristus naša zapoved, u kterera so vsi zakladi prave modrosti in spoznanja skriti, on je pravi kruli življenja, vedno kadilo spravljive priprošnje, in svečnik s sedmerimi svetili po sedmerih darih sv. Duha; — krog in krog šotora je bil predvor za vse Israelce in ptujce, ki so med njimi prebivali; u cerkvi je še veliko veči predvor za vse, kteri koli se žele Kristu¬ sovih dobrot in gnad vdeležiti; zakaj Kristus je za vse ljudi celega sveta umeri, on je tudi tisti žgavni altar u sredi predvora. Poglavje IL. Moses snidni Šotor sostavi; vsi njegovi deli in duhovni se postavijo; oblak znamnje božje veličastne pricujočnosti šotor pokrije. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: Poglavje XL. 103 2. Pervi dan pervega mesca šotor pričevanja postavi. 3. In postavi va-nj skrinjo, in pred njo zagrinjalo doli spusti. 4. In mizo noter prinesi, in na-njo položi, kar je bilo po redu zapovedano. Postavi naj se svečnik s svojimi svetilnicami, 5. In zlati altar, na kterem se kadilo zažiga pred skri¬ njo pričevanja. Pri vratih šotora zagrinjalo obesi. 6. In pred njim žgavni altar postavi; 7. Umivalnico med altar in šotor in jo z vodo napolni. 8. Predvor in njegove vrata z zagrinjali zakrij. 9. In vzemi maziino olje in pomazili šotor z njegovimi posodami, da bodo posvečene, 10. Zg avni altar in vso njegovo pripravo; 11. Umivalnico z njeno podlago; vse z mazilnim oljem po¬ sveti, da bo čez vse sveto. 12. In pripelji Arona in njegove sinove k vratam šotora pričevanja. In ko bodo z vodo umiti, 13. Jih s svetimi oblačili obleci, da meni služijo, in da jim posvečenje u večno duhovstvo tekne. 14. In Moses je vse storil, kar je bil Gospod zapovedal. 15. Tedaj je šotor drugo leto, pervi dan pervega mesca postavljen bil. 16. In Moses ga je postavil, in okoli djal deske, podlage in zapahe, in je stebre postavil. 17. In je razpel streho čez šotor, in odejo čez položil, ka¬ kor je bil Gospod zapovedal. 18. In je položil pričevanje u skrinjo, in je spodaj nosila utaknil, in zgoraj tron milosti postavil. 19. In ko je bil skrinjo u šotor prinesel, je pred njo za¬ grinjalo obesil, da bi Gospodovo povelje dopolnil. 20. Postavil je tudi mizo u šotor pričevanja, na severni strani, zunaj zagrinjala. 21. In je gledne kruhe u versto zložil, kakor je bil Go¬ spod Mosesu zapovedal. 22. Tudi je svečnik u šotor pričevanja postavil, mizi na¬ sproti, na južni strani. 23. In je svetilnice po redu nataknil, po Gospodovem povelji. 24. Tudi je zlati altar pod streho pričevanja proti zagri¬ njalu postavil, 104 Druge Mosesove bukve. 25. In je na njem kadilo iz dišav zažgal, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 26. Tudi je pri vratih šotora pričevanja zagrinjalo obesil, 27. In je žgavni altar u predvoru pričevanja postavil, in na njem žgavni dar daroval, in druge darove, kakor je bil Gospod zapovedal. 28. Tudi umivalnico je postavil med šotor pričevanja in altar, ter jo je z vodo napolnil. 29. In Moses, Aron in njegovi sinovi so si svoje roke in noge umili, 30. Kadar so sli pod streho zaveze, in pristopili k altarju, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 31. Tudi je napravil predvor okoli šotora in altarja, in je pred njegove vrata zagrinjalo obesil. Ko je bilo tedaj vse dodelano, 32. Je oblak pokril šotor pričevanja, in slava Gospodova ga je napolnila. 33. In Moses ni mogel iti pod streho pričevanja, ker vse je oblak pokril, in slava Gospodova je blisela, ker vse je oblak pokril. 34. Kadar se je oblak od šotora vzdignil, so se Israelovi mlajši trumama na pot podali; 35. Kadar je čez visel, so ostali na tistem mestu. 36. Zakaj oblak Gospodov je bil po dnevi nad šotorom, po noči pa ogenj, da je vse Israelsko ljudstvo vidilo po vsili svojih prebivaljsih. 2. Pervi dan pervega mesca (Nisan) je bil po odhodu iz Egipta pervi dan druzega leta. 4. In n a-njo položi: gledne kruhc. 18. Pričevanje: tabli deseterih zapoved. 24. Zlati, t. j. kadilni altar. 34. Trumama, t. j. po tropih, kakor so bili razdeljeni. Tretje Mosesove bukve. Uvod. Po zapopadku so Aleksandrinci s svetim Jeronimom vred te bukve — bukve hevitov — imenovali, zato ker se u njih razne zapovedi, kar darove in šege darovati lice, berejo, ki jih je Bog Israelcom dal; zatoraj jih je tudi veliko zmed Judov, k/eri te bukve imenujejo postavo ali bukve za duhovne, ravno tako se tudi u sirski in arab¬ ski prestavi imenujejo; ker pa vender te bukve prav za prav nič druzega ne obsežejo kakor zgodovino Hebrejskega ljudstva na dalje, zatoraj u izvirnem spisu kakor druge Mosesove bukve nimajo lastnega imena, ampak imenujejo se po začetnih besedah: Vej ikra. Kaj je stran teli bukev sicer vedeti treba, glej spredaj uvod u pet. Mos. bukve. Tretjo Mosesove bukve, 1 Poglavje I. v t Šege pri zgavnih darovih. 1. Iftlfospod pa je Mose.sa poklical in mu je govoril iz snidnega šotora rekoč: 2. Govori z Israelovimi mlajšimi in jim reci: Ce kdo zmed vas kako žival Gospodu u dar prinese, ima ta biti ali od govedine ali od drobnice. 3. Ako je njegov žgavni dar od govedine, ima samec brez pogreška biti, in naj ga daruje pri vratih snidnega šotora, da si Gospoda milostljivega stori. 4. On naj položi roko na glavo dara, in bo prijeten in u njegovo spravo koristen. 5. In on naj zakolje tele pred Gospodom, in duhovni — Aronovi sinovi bodo njegovo kri darovali, in jo bodo okoli altarja zlili, ki je pred vratami šotora. 6. In ko ga bodo iz kože djali, bodo njegove ude u ko¬ sove razsekali. 7 . In bodo na alfarji ogenj zanetili potem, ko bodo kup derv gor zložili. 8. In bodo razsekane ude gori u red djali, namreč glavo in vse kar se jeter derži. 9. Tudi čreva in noge, ko bodo u vodi sprane, in leto ima duhoven na altaiju u žgavni dar in Gospodu k prijetnemu duhu zažgati. 10. Ce je dar od drobnice, od ovac ali koz, ima samca brez pogreška u dar prinesti. 11. In ga bo na strani altarja, ki gleda proti severju, pred Gospodom zaklal; njegovo kri pa bodo Aronovi sinovi na altarji okoli in okoli zlili. 12. In bodo ude razdelili, glavo in vse, kar se jeter derži, in bodo na derva položili, pod ktere se ima ogenj vtakniti- Poglavje I. 3 13. Drob pa in noge bodo z vodo oprali. Tu vse darovano bo duhoven na altaiji u žgavni dar in k nar prijetnej¬ šemu duhu Gospodu zažgal. 14. Če bo pa žgavni dar Gospodu od ptic ali gerlic ali golobičev prinesen, 15. Ga ima duhoven pri altarji darovati, in glavo proti vratu zaviti in jo odsipniti namesto rane, in naj pusti kri teči na strani altarja; 16. Golžunec gerla pa in perje ima blizo altarja proti jutrovi strani u tisti kraj vreči, kamor se pepel meče. 17. In naj njegove perute zlomi in ne odseka in jih tudi ne z železom razkroji, in naj ga na altaiji zažge, po¬ tem ko bo pod derva ogenj vtaknil. Israelci so imeli dvojne darove, kervave iz živalstva in ne- kervave iz rastljinstva. Kervavi so sc sploh žertva imenovali, in so bili razdeleni: u žgavne, pri kterih je bilo vse zunaj kože na altarju sožgano, leti so popolnama vdanost u Boga prav živo pripodobovali; u mirivne in zahvalne, pri kterih so le samo sosebni deli sožgani bili, vse drugo je pa u zahvalno jed obernjeno in po- vžito bilo u živo znamnje dolžne hvaležnosti za prejete božje do¬ brote; u žertve za greh in pregreho, pri kterih je le en poseben del na altarju sožgan bil, vse drugo pa so ali zunaj šotorov so- žgali, ali pa duhovnom izročili, ki so za odpuščanje greha Boga prosili. Po Hebr. pogl. 10. so darovi Isracicev samo zunajno — deržavljansko spravo naklonili; pravo znotranje opravičenje pa so si Hebrejci prilastili samo po veri u božje obljubo sosebno u ob¬ ljubo odrešenika, glej I. Mos. 15, 6. Hebr. 11. 4. S tem pokladanjem rok so Israelci očitno pokazali, kaj da zavolj grehov zaslužijo namreč sme rt; žertve so bile sosebno u znamnje pokorščine do Boga darovane, vender je bila prošnja sprave z njimi zedinjena; zakaj človek ne more nobene pobožne reči u svojem spridenem stanu opraviti, brez da bi ne mislil na spravo z Bogom in na svoje poboljšanje, — zatoraj so bile žertve v selaj tudi spravni darovi, glej spodaj 16, 24. 5. Naj bi s tem očitno pokazali, da mora slehern svoje serce z vsim telesnim poželjenjem volji božji izročiti; zakaj kri je sosebni sedež živalskega življenja, zatoraj jo je Bog terjal. 6. Glej spodaj 7, 8. 14. Bog si je tudi manjših živa! u darove izvolil in raznih ptic, 11 a j bi mu tudi manj premožni darovati vstani bili. Sploh vse darovne z |vali so bile po svojih lastnostih prav lepa pripodoba odrešenika, k' se ima ob svojem času darovati za grehe sveta, (Beda). 4 Tretje Mosesove bukve. Poglavje II. Od nelcervavih ali jednih darov. 1. Ako koce kdo Gospoda kaj od jedi u dat’ prinesti, naj njegov dar čista pšenična moka bo, in naj olja na njo vlije in kadila zraven dene. 2. In leto duhovnom, Arouovim sinovom prinese, kterili eden naj vzame polno pest moke in olja in vse ka¬ dilo, in naj u spomin na altar položi k nar prijetnej¬ šemu duhu Gospodu. 3. Kar pa od dara ostane, je Aronov in njegovih sinov, to je čez vse sveto od Gospodovih darov. Sir. 7, 34. 4. Kader boš pa kaj u peči pečenega u dar prinesel, naj iz pšenične moke bo namreč: kruha brez kvasa z oljem zmešani in opresni mlinci z oljem pomazani. 5. Ako bo tvoj jedili dar kej ocvertega, naj od pšenične z oljem umešene moke in brez kvasu bo, 6. In ga u kosove razdeli, in na-nj olja vlij. 7. Ce je pa tvoj jedili dar kaj na rožnji pečenega, naj tudi pšenična moka z oljem umešena bo. 8. In ko jo boš Gospodu daroval, jo duhovnu u roke daj. 9. In on, kader jo bo daroval, naj u spomin nekaj od daru vzame, in na altaiju zažge k prijetnemu duhu — Gospodu. 10. Kar pa ostane, naj bo Aronovo in njegovih sinov, če* vse sveto od Gospodovih darov. 11. Sleherni jedili dar, ki se Gospodu daruje, naj brez kvasu bo, nič kvasnega ali medenega se ne sme pn darovanji Gospodu zažgati. 12. Leto smete le samo kakor perviue in radovoljne da¬ rove darovati, na altar pa se ne sme položiti k pri¬ jetnemu duhu. 13. Karkoli u dar prineseš, osoli in ne jemlji soli zaveze svojega Boga od svojega darovanja. Pri slehernem svojem darovanji sol daruj. Mark. 9, 48. 14. Ako boš pa Gospodu dar od pervin svojega žita še od zelenega kvasja prinesel, ga pri ognji posuši in u moko stolči, in tako Gospodu svoje pervine daruj. Poglavje III. 5 15. In olja na-nje vlij in kadila zraven deni; zakaj to je jedni dar Gospodov. 16. Od tega naj duhoven u spomin darovanja en del stol¬ čene moke in olja, in vse kadilo zažge. 1. Tudi jedila so smeli darovali, naj bi tudi nar ubožnejši zmed Israelcev zamogli žgavne darove Gospodu darovali. Olje služi pre- bivavcom jutrovih dežel u pekarijo, kakor nam srovo maslo. Kadilo je prav živa pripodoba molitve, ki sc k Bogu povzdiguje. 2. U spomin, Boga njegovih milostljivih obljub spomniti. 3. Ker so darovi Bogu sveta reč, zatoraj so jih samo božji namestniki povžiti smeli. 4. Kruh brez kvasu je podoba, da mora ti, kteri daruje, čistega serca biti; zakaj kvas pripodobljuje spridenost serca I. Kor. 5, 8. olje in kadilo pa kažeta dušno maziljenjc-pobožno molitev. 7. Kakor praženi mlinci ali opresnik. 11. Brez kvasu glej zgoraj v 4. Med je pripodoba slasti, ki je prijetna u okusu, u nasledkih pa grenka in britka. Kdor daruje, ne sme njej podveržen biti. (Teod). 12. Israelci so morali od novih pridelkov, preden so jih vživati jeli, nekaj Gospodu darovati, in to so pervine imenovali, kterc so duhovnom šle, glej IV. Mos. 18, 11 —14. 13. Sol je podoba nesperhljivosti in znamnje stanovitne zaveze, glej IV. Mos. 18, 19. II. Par 13, 5. Poglavje III. Od mirivnili darov. 1. Ako bo kdo mirivni dar daroval, in hoče od govedine darovati, naj bo ali samca ali samico brez pogreška Gospodu daroval. 2. In naj bo roko na glavo svoje darivne živali položil, ktera naj se pri vratih snidnega šotora zakolje, in duhovni — Aronovi sinovi naj bodo kri okoli altarja zlili. 3. In naj bodo od zahvalnega dara Gospodu u dar daro¬ vali masobo, ktera drob pokriva, in karkoli je mast¬ nega znotraj. H. Mos. 29, 13. 4. Dve ledici z masobo, s ktero so čreva pokrite in je- terno pesico z obistjem vred. 6 Tretje Mosesovo bukve. 5. Leto bodo na altarji u žgavni dar zažgali, potem ko bo ogenj pod derva vtaknjen, u dar nar prijetnejšega dulia Gospodu. 6. Ako bo pa njegov dar od ovac, naj u zahvalni dar daruje ali samca ali samico, brez pogreška imata biti. 7. Ce jagnje pred Gospodom daruje, 8. Naj svojo roko na glavo svoje darivne živali položi, ki se bo pri vratih snidnega šotora zaklala; in Aro- novi sinovi naj bodo njegovo kri okoli altarja zlili. 9. In bodo od mirivnega darovanja Gospodu u dar daro¬ vali mašobo in cel rep. 10. Z ledicama vred in mastjo, ktera želodec in vse oserčje pokriva in obe obisti z mašobo, ki je zraven črev, in pečico od jeter z obistmi vred, 11. In duhoven bo leto na. altarji zažgal u rejo ognja in u Gospodov dar. 12. Ako je njegov dar koza, in jo hoče Gospodu darovati, 13. Naj svojo roko na njeno glavo položi, in jo pri vratih snidnega šotora zakolje. In Arouovi sinovi naj bodo njeno kri okoli altarja zlili. 14. In bodo u rejo Gospodovega ognja od nje vzeli mašo¬ bo, ktera želodec in celo oserčje pokriva. 15. Oboje ledici s pečico, ki je nad njima zraven črev, in jeterno mašobo z obistima; 16. In leto naj bo duhoven na altarji zažgal u rejo ognja in k nar prijetnejšemu duhu. Vsa mašoba ima Go¬ spodova biti. 17. Po večni zavezi pri vsili svojih rodovinah in prebivalj- ših, clo nikdar ne kervi in ne mašobe ne jejte. 1. Mirivne darove so Hebrejci Bogu darovali, naj bi z njimi svojo dolžno hvaležnost za prejete dobrote očitno pokazali, ali pa naj bi se po njih novih vdeležili. Imenujejo se ti darovi mirivni, ker so Israelci z besedo mir vse dobro zaznamnjali. Od teh darov je bilo nekaj na altarju sožgano, nekaj so duhovnom dali, nekaj pa u hvaležne obodne obernili, naj bi sc tako prava bratovska ljubezen podpirala in poviševala. 2. Glej zgoraj 1, 4. 4. Z ledicama se ima tudi mrežica ali očrevje odrezati. Mast in ledici so podoba počutnega ali telesnega življenja, za kterega sc naj Bogu zahvali, in za njegovo ohranenje prosi. Poglavje IV. 7 9. Rep pri ovcah u jutrovih deželah ni incso, ampak sosebna mašoba, ktero kakor srovo maslo s kruhom vred jedo. 17. Mašobe od zgoraj imenovanih del niso smeli Israelci jesti, vsa druga mašoba pa jim je u jed pripušena bila; zakaj pa Hebrejci niso smeli kervi jesti, glej I. Mos. 9, 4. in zgoraj 1, 5. 1. In Gospod je govoril Mosesu rekoč: 2 . Povej Israelovim mlajšim: Akojekdo po nevedoma gre¬ šil, in zoper vse tiste Gospodove zapovedi kaj storil, kar je prepovedal storiti, 3. Če je pomaziljen duhoven grešil, ker je ljudstvo u greh zapeljal, naj za svoj greh tele brez pogreška Go¬ spodu daruje, 4. In ga k vratam snidnega šotora pred Gospoda pripelje, in svojo roko na njegovo glavo položi, in ga Gospodu zakolje. 5. Tudi naj zajine od kervi teleta, in naj jo u snidni šotor nese. 6. In ko bo perst u kervi omočil, naj z njo sedemkrat proti zagrinjalu svetiša pred Gospodom pokropi, 7 . In naj z ravno tisto kervjo rogove altarja Oopodu nar prijetuejšega kadila, ki je v snidnem šotoru, pontazili. Vso drugo kri pa naj k znožju žgavnega altarja pri vratih snidnice zlije. 8. In mašobo teleta naj za greh proč vzame, ne le taisto, ktera oserčje pokriva, ampak tudi vso drugo, kar je znotraj. 9. Obe ledici in pečico, ki je na njima zraven črev, in mašobo pri jetrih z obistima vred, 10. Kakor se od teleta mirivuega darovanja proč vzame, in to naj na žgavnem altarji zažge. 11. Kožo pa in vse meso z glavo, nogami, drobom in blatom, 12. In s celim truplom vred naj zunaj šotorišča na čeden kraj zanese, kamor se pepel stresa, in na kupu derv zažge, da na kraji stresenega pepela zgori. Od spravivnih darov. 8 Tretje Mosesove bukve. 13. le je pa celo Israelovo kardelo nevedoma grešilo, in po /.motnjavi kaj storilo, kar je zoper Gospodovo za¬ poved, 14. lu je potem svoj greli spoznalo, naj za svoj greh tele daruje, in k vratarn šotora pripelje, 15. In starašini ljudstva naj roke na njegovo glavo polože pred Gospodom. In ko bo tele pred Gospodovim oblič¬ jem zaklano, 16. Naj duhoven, ki je sveto mazilo prejel, od njegove kervi v snidni šotor nese, 17. In naj perst va-njo pomoči, ter sedemkrat proti zagrin¬ jalu pokropi, 18. in z ravno tisto kervjo rogove altarja, ki je pred Go¬ spodom u snidnici šotora, pomazali; vso drugo kri pa naj k znožju žgavnega altaija, kteri je pri vratih šotora pričevanja, zlije, 19. In vso njegovo masobo naj vzame, in jo na altaiji zažge, 20. In naj pri tem teletu ravno tako stori, kakor je pri per- vem storil; in ko bo potem duhoven za-nje prosil, jim bo Gospod milostljiv. 21. Tele naj zunaj šotoriša zanese in ga kakor pervega so- žge; zakaj leto je za greh množice, 22. Ako je poglavar grešil, in zmed več druzega kaj po nevedoma storil, kar je po Gospodovi zapovedi pre¬ povedano, 23. In potem je svoj greh spoznal, naj od koz kozliča brez pogreška Gospodu u dar prinese, 24. In naj svojo roko na njegovo glavo položi, in ga na tistem kraji zakolje, kjer se navadno žgavni dar pred Go¬ spodom kolje, zato ker je za greh. 25. In duhoven naj perst u kri za greh darovane živali po¬ moči in se rogov žgavnega altaija dotakne, in ostalo k njegovemu znozju zlije. 26. Masobo pa naj na altaiju zažge, kakor je pri mirivnih darovih navada; ter naj duhoven za-nj in za njegov greh prosi, in mu bo odpušen. 27. Ako je pa kdo zmed nizkega stanu po nevedoma grešil, da je kaj od tistega storil, kar je po Gospodovi zapo¬ vedi prepovedano, in se je pregrešil, 28. In svoj greh spoznal, naj kozo brez pogreška daruje, Poglavje IV. 9 29. In naj roko na glavo za greli darovane živali položi, in jo na kraji žgavnega daru zakolje. 30. In duhoven naj od njene kervi na svoj perst vzame, in se rogov žgavnega altaija dotakne, in ostalo naj k nje¬ govemu znožju zlije, 31. Vso mašobo naj pa proč vzame, kakor se pri mirivnih darovih navadno proč jemlje, in naj jo na altarji k pri¬ jetnemu duhu Gospodu zažge, in ai naj za-nj prosi, in mu bo odpuseno. 32. Ako je pa od drobnice dar za greh prinesel, namreč ovco brez pogreška, 33. Naj roko na njeno glavo položi, ii jo na kraji zakolje, na kterem se živali za žgavne daove navadno koljejo, 34. In duhoven naj s svojim perstom ol njegove kervi vza¬ me in se rogov žgavnega altarja iotakne, in ostalo naj k njegovemu znožju zlije. 35. In naj tudi vso masobo proč vzame, kakor se masoba ovna proč jemlje, ki se u mirivni dar zakolje in jo na altarji Gospodu u dar sožge; ter tuj za-nj in za njegov greli prosi, in mu bo otipu,šen. 2 , Le samo tisti, kteri je po nevedoma, ali iz pogreška kaj zoper božjo zapoved storil, se je s takimi darovi (ki zdaj sledijo) zadolženja in kazni rešil; kdor je pa samohotno in premišljeno grešil, je bil kakor puntar zoper Boga s smertjo kaznovan, glej IV. Mos. 15, 30. S tako malo kaznjo pa je zadostil pravici božji, ako j> je s pravim kesanjem in z živo vero u božje obljube prestal, — za ponevedne pogreške. 3. Veliki duhoven glej II. Mos. 29, 7 ato se te pregreši u za- grešek ljudstva; zakaj znano je, da ljudstvo navadno rado zabrede u pregrehe svojih duhovnov, glej I. Kor. 2, 17. 6. Proti notrajnemu zagrinjalu. 8. U dar za greh, znotraj, u drobu. 12. U znamnje, da greh iz deržave izključi in u pripodobo, da bo Kristus zunaj mesta na sv. križu umeri, glej Hebr. 13, 11, 12. 24. Samo pri takih darovih je duhoven, kije Boga nadomestoval, s kervjo zaklane živali rogove ali stebričke altarja pomazal, ktera je kri ali življenje grešnika nadomestovala. 26. U Hebrejskem duhoven ga bo spravil, 35. Kakšna sprava da se mora pod takimi darovi umoti, glej pred- °pombo k pogl. 1. 10 Tretje Mosesove bukve, Poglavje V. Od darov zadolzenja. 1. Ako kdo s tem greši, ker je slisal prisegati iuje vstani spričati, da je ali sam vidil, ali sicer zvedel; če tega ne pove, ima sim krivico. 2. Slehern, kdor se kaj nečistega dotakne, naj bo že ali od zverine umorjeno, ali samo od sebe pogine, ali bodi si kakoršna dnga lazijoča žival, in bi svoje nečistosti pozabil, se okrviči, in je grešil; 3. In ako se kaj nečistega pri človeku dotakne zraven kakorsne nečistosti koli, po kteri se človek navadno ognjusi, in tega pozabi, potem se pa spomni, je zadol- ženju podveržei. 4. Slehern, kteri je prisegel in s svojimi ustmi izrekel, da hoče ali kaj doirega storiti, in je to se s prisego in s besedo poterdil in je pozabil, potem pa se je svojega zadolzenja spomnil, 5. Naj pokoro deia za greh, 6. In od čede ovci) ali kozo daruje, in duhoven naj za-nj in za njegov gieh moli; 7. Ako pa ne more živinčeta darovati, naj daruje Gospodu dve gerlici ali dva mlada goloba, enega za greh, in enega u žgavni dar, glej spodaj 12, 8. Luk. 2, 24. 8. In naj ju da duhovnu, kteri naj pervega za greh daruje in njegovo glavo proti perutam zavije, tako da se vratu derži, in da se popoluam ne odterga. 9. In naj z njegovo kervjo steno altarja pokropi; karkoli pa je bo ostalo, naj jo pusti, da k dnu altarja skaplje, ker je za greh. 10. Druzega pa naj po navadi u žgavni dar sožge, in du¬ hoven naj za-nj in za njegov greh prosi, in mu bo odpusen. 11. Ako pa njegova roka ne premore dve gerlici ali dva mlada globa darovati, naj za svoj greh deseti del efa pšenične moke daruje; pa ne sme olja k nji priliti, tudi ne kaj kadila pridjati, zato ker je za greh. 12. In naj jo duhovnu da, in on naj polno pest od nje vzame in na altarji sožge u spomin tistega, ki jo je daroval) Poglavje V. 11 13. In naj z,a-nj moli in ga spravi, ostali del pa naj on 7.a dar obderži. 14. In Gospod je govoril Mosesu, rekoč: 15. Ako je kdo šege prestopil po nevedoma in se u tem, kar je Gospoda posvečenega, pregrešil, naj za svoje zadolženje ovna brez pogreška od čede daruje, kteri se po vagi ali tehtnici svetiša za dva sikla odkupiti zamore. 16. In naj še zraven stoijeno škodo poverne in peti del zraven pridene in ga duhovnu da, ki naj za-nj moli, in ovna daruje in mu bo odpušeno. 17. Ce je kdo po nevedoma grešil, in je kaj storil od te¬ ga, kar je po Gospodovi zapovedi prepovedanega, in greha kriv svoje zadolženje spozna, 18. Naj ovna brez pogreška od čede duhovnu prinese po meri in ceni greha, ki naj za-nj moli, ker je po ne¬ vedoma storil, in mu bo odpušeno. 19. Zakaj on se je po nevedoma zoper Gospoda pregrešil. 1. Darovi za greli iu darovi zadolženja ali pregrehe so setako med seboj razločili, da so bili pervi za tiste zmote iu grehe darovani, kterili se človek iz svoje lastne slabosti brez zunajnih nagibov vdeleži; drugi pa so bili za tisto zadolženje darovani, kterega se je človek po zunajnih nagibih vdeležil. Kdor pred sodnikom, kar je vidil ali sicer dobro ve, po svoji dolžnosti ne odkrije in ne pove, kaj da ima tak člo¬ vek storiti, je u 5 versti povedano. 2. U Hebrejskem, kakor nečisto merhovino prime, in se po povelju ne očisti, kakor hitro se ognjusenja zave. 4. T. j. kdor je nespametno prisegel, ali brez pomislika obljube dela, in jih ne spolnuje. Pod hudem se mora tukaj samo telesno zlo kakor postavim šibanje, strahovanje počutkov, post i. t., ne pa dušno zlo ali hudobija umeti, zakaj kej takega se ne sme nikoli zaobljubiti. 5. Ako se je kdo zadolžil po eni ali drugi zgoraj od 1—4 v opom¬ njenih reči, naj namestniku božjemu odkrije, u čem da seje zadolžil. Tedaj je bilo spoznanje greha že u starem zakonu prejpisano. 6. U Hebrejskem se bere: on naj dar za zadolženje daruje njo — ovco ali kozo in duhoven najgazavolj njegovega greha spravi, da se pa hikaj kakor tudi na družili krajih sv. pisma dar za zadolženje tudi dar za greh imenuje od tod pride, ker se niso nobenega daru za zadolže nje krez greha mislili in ravno tako nobenega daru za greh brez zadol¬ ženja sodili. 10. Zraven daru za greh je bil žgavni dar sosebno potreben zato, ker ni zadostilo, greha rešen biti, ampak terjalo seje tudi, zavolj Boga Se grehov ne več vdeležiti. 12 Tretje Mosesove bukve. 11. Ela u Hebr. gomer glej II. Mos. 16, 16. Brez olja, to je, brez znamnja veselja, ker so morali zavolj grehov žalostni ne pa veseli biti, tudi brez kadila, ker grehi niso dišečega ampak slabega in hudega duha. 12. U spomin naj bi se Gospod spomnil svojih milih obljub. 15. Ako so se zadolžili stran darov za duhovne; stran desetin, ali pervin i. t. d. Kakšen sik el glej II. Mos. 30, 13. 17. Prej ko ne je tukaj govorjenje od šeg in navad per zunajni službi božji, kterih nespoštovanje je človeku zadolženje od zunaj naklonilo. 18. Kolikor večje je bilo zadolženje, toliko večja je morala cena darivne živali biti. 19. U Hebrejskem: to je dar za zadolženje, ker sc je zoper Go¬ spoda zadolžil z zadolženjem. Poglavje VI. Od rednega ognja na oltarji, od daru duhovna v njegovem posvečenju, in sploh od darov za greh, kaj in koliko se od njih sozgati mora, kaj in in koliko vziti sme. 1. Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Kdor se s tem pregreši, da je z zardevanjem Gospoda svojemu bližnjemu shranjeno vtajil, kar je bilo njegovi zvestobi zaupanega, ali kdor komu kej po sili vzame ali ga ogoljfa, 3. Ali zgubljeno reč najde, in po krivi prisegi se zraven vtaji, ali karkoli druzega zmed več tacega stori, s če¬ mur se ljudje pregrese, 4. Ce je zadolženja previžan, mora nazaj dati. 5. Vse, karkoli je po goljfii hotel obderžati, popolnoma, in verh tega se peti del gospodarju, kteremu je škodo storil, IV. Mos. 5, 7. 6. Za svoj greh pa naj od čede ovna brez pogreška da¬ ruje, in ga duhovnu da po ceni in meri zadolženja. 7 . In on naj za-nj pred Gospodom moli, in mu bo sle¬ herno odpuseno, karkoli je u djanju storil. 8. In Gospod je govoril Mosesu, rekoč: 9. Zapovej Aronu in njegovim sinovom: Leto je postava žgavnega daru: na altarju naj se žge celo noč do ju* tra; ogenj naj bo od ravno tistega altaija. Poglavje VI. 13 10. Duhoven naj bo u suknjo in platnene hlače oblečen; in naj pepel proč vzame, ki ga je zreči ogenj naredil, in ga zraven altarja izsuje. 11. Potem naj perve oblačila sleče in druge obleče, in naj pepel iz šotoriša zanese, in pusti, da se na prav čed¬ nem kraju popolnoma u prah spepeli. 12. Ogenj pa na altarji naj vedno gori, in duhoven naj mu rejo daje, in vsaki dan zjutraj derv priklada, in kadar se žgavni dar ua-nj položi, naj na verhi mašobo miriv- nih darov zažge. 13. Leto je večni ogenj, ki naj nikoli na altarji ne vgasne. 14. Leto je postava za darove od jedilih in pitnih reči, ktere naj Aronovi sinovi pred Gospodom in pred al- taijem darujejo. 15. Duhoven naj vzame pest pšenične moke, ktera je z oljem pokropljena, in vse kadilo, ki je bilo na moko položeno; ter naj leto na altarji zažge u spomin nar prijetnejšega duha Gospodu. 16. Ostali del pšenične moke pa naj Aron s svojimi sinovi brez kvasu poje; ter naj je na svetem kraji u pre- dvoru šotora. 17 . Za tega voljo se pa ne sme okvasiti, ker se del od nje Gospodu u dar zažge. Leto bodi čez vse sveto, kakor za greh in za zadolženje. 18. Le samo možki spol od Aronove rodovine smejo od tega jesti. Leto naj bo večna postava za vaše rodovine stran Gospodovih darov: Slehern, kdor se jih bo do¬ taknil, bo posvečen. 19. In Gospod je govoril Mosesu, rekoč: 20. Lete je dar Aronov in njegovih sinov, kterega imajo Gospodu o dnevi njih pomazilenja darovati. Deseti del efa pšenične moke naj u večni dar darujejo, polovico nje zjutraj in polovico zvečer. 21. Lete naj se z oljem pokropi in u ponvi ocre. Pa naj še gorko k nar prijetnejšemu duhu Gospodu daruje 22. Duhoven, kteri je po pravici za očetom nastopil, in naj se vsa na altaiji sožge. 23. Zakaj sleherni dar od duhovnov naj se u ognju sožge, in nobeden ne sme od tega jesti. 24. Gospod pa je Mosesu govoril, rekoč: 14 Tretje Mosesove bukve. 25. Povej Aronu in njegovim sinom: Leto je postava daru za greli; u tistem kraji, kjer se žgavni dar daruje, naj se pred Gospodom zakolje. Čez vse sveto je. 26. Duhoven, ki ga daruje, naj ga na svetem kraji u pre- dvoru šotora je. 27. Karkoli se njegovega mesa dotakne, bo posvečeno. Ako bo od njegove kervi oblačilo oškropljeno, naj se na svetem mestu opere. 28. Perstena posoda pa, u kteri se je kuhal, naj se raz¬ bije; ako je posoda brončena bila, naj se osterga, in z vodo poplakne. 29. Slehern možki od Aronovega zaroda naj od njegovega mesa je, zakaj čez vse je sveto. 30. Darovana žival pa, ki se za greh zakolje, ktere kri se u snidni šotor za spravo u svetišče prinese, se naj ne je, ampak z ognjem sožge. Spred. 4, 5. Hebr. 13, 11. 2. Govori se tukaj od tistih pregreškov, kterih sodba ni zvedela, ker jej niso bili odkriti, ampak kteri so grešnika po zbujeni vesti k kesanju podbadali. 5. Mora vse koj brez odloga poverniti, u Hebrejskem, o dnevu daru za zadolženje, glej Mat. 5, 24. 6. U Hebrejskem u dar zadolženja- 7. Da mu bo pri Bogu odpušeno, česar se je pregrešil ali zadolžil. 9. Vsakdanjega večernega darovanja, glej II. Mos. 29, 39. Tako da so se vedno posamezni deli daru na altar pokladali, ogenj se pa ni smel od drugod jemati. 12. Tudi sleherno jutro jc bil žgavni dar darovan u znamnje vednc hvaležnosti in vdanosti u Boga, bilo je pa to tudi lepa podoba vedno spravne prošnje Jezusa Kristusa. Z žgavnim darom je tudi veliko družili darov sožganih bilo u lepo znamnje, da ima vdanost u Boga osnova vsili pobožnih misel biti. 13. Po Kristusovem prihodu ta luč še vedno gori na duhovno vižo, kakor on sam govori Luk. 12, 49. 14. T. j. vsakdanjega jednega in pitnega darovanja, vender se pitno u Hebrejskem ne bere. 18. Jedilni dar je do ves Bogu šel, zatorej jo bil ali na altarju sožgan ali pa so ga duhovni — božji namestniki povžili. 20. Ne le samo o dnevi maziljenja, ampak zanaprej sle¬ herni dan. 21. U Hebr. u olju namočena moka, ter naj bo gorka, po Hebr. u koscih kakor je sploh pri jedilnih darili navadno bilo. 23. Nobeden ne sme tega jedilnega daru povžiti, tudi duhovni ne 2® to, ker so ga sami za se darovali. Poglavje VIL 15 25. Dar za greli knezov in zasebnikov, glej zgoraj 4, 22 — 35. 28. Ker bi taka posoda narmanj saj duh svjkervi usebi obderžala. 30. T. j. dar za greh samega višjega duhovna in vsili deržavlja- nov, glej zgoraj 4, 12. 21. Tak dar je bil na oltarju sožgan, ker višji duhoven ni bil samo kot namestnik božji, amiak tudi kakor grešni človek pričujoč. Poglavje VII Razne druge Šege, Ictere so pri davili za greh im Zadolženje in pri miriv- nih darovih zapovedane hie. L Leto je tudi postava zaklanega laru za zadolženje, sveto je čez vse sveto; 2. Zatoraj, kjer se žgavni dar zakolje, se naj bo tudi dar za zadolženje zaklal; njegova kri naj se okoli altarja zlije. 3. Od tega naj rep in mašobo, kttra oserčje pokriva, darujejo, 4. Obe ledici in mašobo, ktera je zraven črev, in pečico pri jetrih z obistinia vred. 5. In leto naj duhoven na altarji sožge, ker je žgavni dar za zadolženje. 6. Slehern možkega spola od duhofnega zaroda naj u svetem kraji od tega mesa je, kei je čez vse sveto. 7. Kakor za greh, tako se naj tudi ia zadolženje zakla¬ na žival daruje za obojni dar naj bo ena postava, — ona naj gre duhovnu, kteri jo bo daroval, 8. Duhoven, kteri žival žgavnega dam daruje, naj njeno kožo ima, 9. In slehern dar od pšenične moke, ki se u peči skuha, in karkoli se na ražnju speče, ali u ponvi pripravi, naj tistega duhovna bo, po kterem se daruje. 10. Naj že bo ali z oljem umeseno ali suho, vsim Arono- vim sinom se staj po enaki meri slehernemu razdeli. 11 . Leto je postava mirivnega daru, ki se Gospodu daruje. 1?. Ako naj bo u zahvalo, naj kruhov brez kvasu darujejo z oljem umesenih, in opresnih mlincov z oljem poma¬ zanih, in pečene pšenične moke, in potice z oljeni oblite. 16 Tretje Mosesove bukve. 13. Tudi kvasnih truhov z zaklano živaljo u zahvalo, ktera se u mirrni dar daruje. 14. Od teh darov mj se eden za pervine Gospodu daruje, in naj bo duhovna, kteri bo kri zaklane živali izlil, 15. To-da njeno meso naj se ravno tisti dan poje, in ne sme nic od teg{ do jutra ostati. 16. Ce kdo iz zaobljube ali iz proste volje žival daruje, naj se tudi ravio tisti dan je; če je pa vender kaj do druzega dneva vstalo, je pripušeno pojesti. 17. Karkoli je pa čo tretjega dneva ostalo, to naj ogenj povžije. 18. Ako bo kdo od mesa u mirivni dar zaklane živali tretji dan jedel, njegvvo darovanje veljalo ne bo, in tudi darovavcu ne io nič pomagalo; ampak veliko več, kdorkoli se s ttko jedjo ognjusi, naj bo prestopa kriv. 19. Meso, ki se je kaj nečistega dotaknilo, se naj ne je, ampak z ognjen sožge. Le tisti, kteri je čist, sme jesti od tega. 20. Slehern nečisti, kteri bi od mesa u mirivni dar zaklane živali jedel, ki je Gospodu darovana, naj bo zmed svojega ljudstva potrebljen. 21. In kdor se kterc gnjusobe, bodi si človeka, ali živali ali kakorsnekoli reči dotakne, ktera zna ognjusiti, in od tacega mesa je, naj pogine zmed svojega ljudstva. 22. In Gospod je gcvoril Mosesu rekoč: 23. Reci Israelovim mlajšim: Mašobe od ovac, govedine in koz ne jejte. 24. Mašobo od cerknjene živine, ali od take, ki je od zverine stergana bila, smete u razne potrebe oberniti. 25. Ako bi kdo mašobo, ktera se mora u žgavni dar Go¬ spodov darovati, jedel, naj pogine zmed svojega ljudstva. 26. Tudi kervi od kakorsnekoli živali, tako dobro od ptic, kakor od domače živine, ne rabite u jed. 27. Slehern, kdor od kervi je, naj zmed svojega ljud¬ stva pogine. 28. In Gospod je govoril Mosesu rekoč: 29. Govori Israelovim mlajšim, rekoč: Kdor Gospodu žival u mirivni dar daruje, naj ob enem tudi darov, ki zraven grejo, namreč pitnih darov daruje. 30. On naj mašobo in persi zaklane živali u rokah derži, m ko je oboje Gospodu daroval in posvetil, duhovnu izroči. Poglavje VII. 17 31. In te naj bo masobo na altarji sožgal, persi pa naj bodo Aronove in njegovih sinov. 32. Tudi desno pleče u mirivni dar zaklanih žival naj pri¬ pade k pervinam duhovna. 33. Kdor od Arouovih sinov bo kri in masobo daroval, on naj tudi desno pleče za svoj del obderži. 34. Zakaj persi povzdigovanja in pleče odločenja sim jaz od Israelovih mlajših iz njih mirivnih darov vzel, in dal Aronu višemu duhovnu in njegovim sinovom po večni postavi, od vsega Israelskega ljudstva. 35. To je pomaziljenje Arona in njegovih sinov u Gospo¬ dovih šegah o dnevi, ko jih je Moses postavil, da bi duhovsko službo opravljali. 36. In kar je Gospod zapovedal, da se jim mora od Israe¬ lovih mlajših dati po večni postavi u njih rodovinah. 37. Leto je postava žgavnega daru in daru za greh in za- dolženje, in za posvečenje in mirivne darove, 38. Ktero je Gospod Mosesu na gori Sinaj dal, ko je Israelskim otrokom zapovedal, da naj svoje darove Gospodu u pušavi Sinaj darujejo. 1. U Hebr. dar zadolženja, glej zgoraj 5, 1—19. 6, 1—7, kjer se tisti pregreški in zadolženje berejo, zavolj kterih je tak dar moral darovan biti. 4. Po Hebr. se je perica od ledic odrezati morala. 6. Čez vse sveto, to je, clo vse Bogu posvečeno. 8. Per družili darovih je duhoven tudi več druzih del od daru dobil. 10. Pečeni jedilni darovi so po 9. v. tistemu duhovnu šli, kteri jih je daroval; kteri pa niso pečeni bili, so jih med tiste duhovne, ki so ravno službo opravljali, enako razdelili. 12. Olje, ki se je tukaj obilno rabilo, je živa podoba veselja , glej zgor 5, 11. 13. Ne udar na altarju, glej zgoraj 2, 11, ampak u zahvalno obedno in za duhovne. 14. Hebrejci niso smeli clo nič od tega, kar jim je Bog dal, poprej zavžiti, dokler mu niso pervin dali, taki darovi se u Hebr. darovi po- vzdige imenujejo, glej II. Mos. 25, 2. 15. Naj bi se pri obedni iz takih darov po bratovsko med seboj veselili; pri taki obedni pa ni smelo clo nič od jedil ostati, zakaj ni bila vsakdanja navadna obedna, ampak k darovanju je bila šteta. 16. Ako je kdo obljubo storil mirivni dar darovati, naj bi Bog nje¬ govo prošnjo uslišal, ali če je obljubien dar že prej, ko je prošnja usli¬ šana bila, daroval, tako se sme, če.je kaj jedil per obedni ostalo, to še Tretja Mosesov® bukve, 2 18 Tretje Mosesove bukve. drugi dan povžiti, s tem pokazati, da je prošnja stanovitna, vender kar še čez drugi dan ostane, naj se sožge v 17 in 18 — da se ne oskruni. 19. Meso, ki seje kaj tacega dotaknilo, kar je po postavi nečisto, pm. ako je nečist merčes na-nj padel, kdor je po postavi čist, se sme obedne vdeležifi. 23. Masti ali mašobe, ker je bila Bogu posvečena, niso smeli u živež obračati ne od družili žival, glej zgoraj 3, 5. 16. 17. 21. Od zveri raztergane živali niso smeli jesti, kakor se u He- 1 brejskem bere. 27. Glej zgoraj 3, 17. 29. U Hebr. kdor Gospodu mirivni dar daruje, naj sam u v. 30. 32. opomnjene dele od svojega daru vzame, in jih Gospodu u dar prinese. 32. Persi in pleče so duhovni dobili u znamnje, da imajo modri, serčni in krepki biti. Poglavje. Vili. Moses Ar ona na velikega duhovna in njegove sine za duhovne posveti, in Šotor z vsim, kar zraven gre, pomazili. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2 Vzemi Arona z njegovimi sinovi, njih oblačila in ma- ziljno olje, tele za greh, dva ovna in jerbas z opres- uimi kruhi, 3. In vkup spravi vso množico pred vrata šotora. 4. Moses je storil, kakor je bi! Gospod zapovedal; in ko se je vsa množica pred vratini snidnice sosla, 5. Je djai: Leto je, kar je Gospod storiti zapovedal. 6. In je zdajci Arona in njegove sinove pripeljal. In ko jih je bil umil, 7 . Je naddubovna s platneno suknjico oblekel, z opasilont prepasal, in ga s suknjo iz višnjeve svile oblekel, i» čez vse to nadrainnik gori djai, 8. Kterega je z opasilom vkup stisnil in na napersnik pri¬ pel, kjer so bile besede: nauk in resnica (Urim in turnim} 9. Tudi mu je duhovsko kapo na glavo djai, in na njo proti čelu zlati načelnik postavil, ki je bil u posve¬ čenju blagoslovljen, kakor mu je bil Gospod zapovedal. 10 . Tudi je vzel maziljtio olje, s kterim je šotor z vso njo* govo pripravo pomaziiil. Poglavje Vlil. 19 11 . 12 . | 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 2 «. 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . In ko je posvetovaje altar pokropil, sedemkrat, ga je pomazilil in vse njegove posode, in umivalnico z njeno podlago je z oljem posvetil. Tudi je olja na Arouovo glavo vlil in ga pomazilil in posvetil. Sir. 45, 18. Tudi njegove sinove je pripeljal in jih s platnenimi suknjami oblekel, in z opasili prepasal, in jih z duhov- skimi kapami pokril, kakor je Gospod zapovedal. Tudi je tele za greh daroval, in ko so bili Aron in njegovi sinovi svoje roke na njegovo glavo položili, Ga je zaklal, od kervi zajel in va-njo perst pomočil, in se roglov altarja krog in krog dotaknil; in ko je bil altar očiščen in posvečen, ostalo kri k njegovem snožju zlil. Mašobo pa, ki je bila na oserčji in jeterno pečico in obe ledici z nju mašobo je na altarji sožgal, In tele s kožo, mesom in blatom vred zuuej šotoriša sožgal, kakor je bil Gospod zapovedal. Tudi je ovna u žgavni dar daroval; in ko so bili Aron in njegovi sinovi svoje roke na njegovo glavo položili. Ga je zaklal, in je njegovo kri okoli altarja zlil. Ovna pa je na kose razsekal, in njegovo glavo, ude in mašobo z ognjem sožgal, Ko je bil poprej drob in noge umil, in je celega ovna ob enem na altarji sožgal, zato ker je bil žgavni dar narprijetnejšega duha Gospodu, kakor urn je bil zapo¬ vedal. Tudi je druzega ovna daroval o posvečenju duhovnov; ter so na njegovo glavo Aron in njegovi sinovi svoje roke položili; In ko ga je bil Moses zaklal, je vzel od njegove kervi, in se je ulinice desnega ušesa Aronovega in palca nje¬ gove desne roke in tudi desne noge dotaknil. Tudi je Aronove sinove pripeljal, in ko se je bil s kervjo zaklanega ovna ulinice desnega ušesa slehernega in palcov desne roke in noge dotaknil, je ostalo kri na altarji okoli in okoli zlil. Mašobo pa, rep in vso mast, ktera drob pokriva, in jeterno pečico in obe ledici z nju mašobo in desnim plečem vred je odločil. 2 * . , 20 Tretje Mosesove bukve. 26. Tudi je vzel iz jerbasa opresnih kruhov, ki je bil pred Gospodom kruh brez kvasu, in z oljem uineseno potico in mline, in je na masobo in desno pleče položil, 27. In je vse vkup A i onu in njegovim sinovom dal. Ko so oni vse to pred Gospodom vzdignili, 28. Je on to zopet iz njih rok vzel, in na altarji žgavnega daru sožgal, za to ker je bil dar posvečenja, Gospodu k prijetnemu duhu darovanja. 29. In je vzel persi od ovna posvečenja za svoj del, in jih je pred Gospodom povzdignil, kakor mu je bil Go¬ spod zapovedal. 30. In je vzel mazilo in kri, ki je na altarji bila, in je Arona in njegove oblačila, njegove sinove in njih ob¬ lačila pokropil. 31. In ko jih je bil u njih oblačilih posvetil, jim je zapove¬ dal, rekoč: Kuhajte meso pred vratini šotora, in tam ga pojejte; jejte tudi kruhe posvečenja, ki so u jerbasu, ka¬ kor mi je Gospod zapovedal, rekoč: Aron in njegovi sinovi naj jih jedo. II. Mos. 29, 32. Spod. 24, 9. 32. Karkoli pa od mesa in kruhov ostane, naj ogenj po- vžije. 33. Tudi sedem dni od vrat šotora ne hodite, noter do dneva, o kterem se bo čas vašega posvečevanja dopolnil; za¬ kaj u sedmih dneh se posvečenje dokonča, 34. Kakor se je tudi zdaj zgodilo, da se šega darovanja spolni. 35. Noč in dan u šotoru ostanite, in stražo Gospodovo der- žite, da ne umerjete; zakaj tako mi je zapovedano. 36. In Aron in njegovi sinovi so vse storili, kar je Gospod po Mosesu govoril. 11. Altar f. j. žgavni alfar. 12. U znamnje, daje Aron poglavar duhovnov, in da le od njega vsa oblasl druge posvečevati in darovati izhaja. 15. Tako je altar posvetil in Bogu prijetnega storil; zakaj zavolj človeškega greha je bila cela narava oskrunjena, spridena in Bogu ne¬ dopadljiva, glej I. Mos. 3, 17. 6, 12. 13. sosebno pa so bili grehi Israel- Cov uzrok, da je sv. šotor z vsimi svojimi posodami ognjusen bil. 17. Daru za greh, ki ga je višji duhoven za se daroval, niso jedli) glej z gor 6, 30. 27. Glej II. Mos. 29, 24. 30. Mazilo t. j. sv. olje. Poglavje IX. 21 31. Kadar so duhovni u svojih sv. oblačilih, se posvečeni imenu¬ jejo u znamnje, da imajo le u takih oblačilih svojo službo opravljati. 34. Kakor je danes darovano bilo, tako imate u slehernem teh sedem dni darovati. 1. Kadar je pa osmi dan prišel, je Moses Arona, njegove sinove in starejše od Israela poklical, in je Arouu rekel: 2. Vzemi od cede tele za greh in ovna za žgavni dar, oba brez pogreška, in ju pred Gospodom daruj. 3. In reci Israelovim mlajšim: Vzemite kozla za greli in tele in jagnje vse letne in brez pogreška u žgavni dar, 4. Tudi vola in ovna u mirivni dar, in jih zakoljite pred Gospodom, in darujte pšenične moke z oljem umesene pri darovanju slehernega; zakaj dans se bo sam Go¬ spod prikazal. 5. Tedaj so vse, kar je bil Moses zapovedal, k vratam šotora prinesli; in ko je vsa množica ondi zraveustala, 6. Je Moses rekel: Leto je, kar je Gospod zapovedal: to storite in njegova slava se vam bo prikazala. 7. In je Aronu rekel: Stopi k altarju in daruj za svoj greh, daruj žgavni dar, in prosi za se in za ljudstvo, in ko boš žival za ljudstvo zaklal, prosi za taisto, kakor je Gospod zapovedal. 8. In Aron je pri tej priči k altarji stopil in daroval tele za svoj greh; 9. In so mu njegovo kri njegovi sinovi podali, in on je perst va-njo pomočil in se roglov altarja dotaknil, in je ostalo k snožju altarja zlil. 10. In niašobo, ledici in jeterno pečico, ki so za greh, je na altaiji sožgal, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 11. Meso pa in njegovo kožo je zunaj šotora z ogujem sožgal. 12. Zaklal je tudi žival u žgavni dar, in njegovi sinovi so mu njeno kri prinesli, ki jo je na altarji okoli in okoli zlil. Aronov in njegovih sinov pervi dar ogenj iz neha povzijc. 22 Tretje Mosesove bukve. 13. Tudi zaklano žival u kose razsekano, glavo in vse ude so mu prinesli, in vse to je z ognjem na altarji sožgal, 14. Ko je poprej drob in noge z vodo umil. 15. In ko je za greh ljudstva daroval, je kozla zaklal: in ko je altar očistil, 16. Je opravil žgavni dar, 17. In je darovanju pridjal pitnih darov, ki so se tudi da¬ rovali, in jih je na altarji sožgal brez šeg juternega žgavnega daru. 18. Tudi je zaklal vola in ovna u mirivni dar ljudstva; in njegovi sinovi so mu kri podali, ki jo je krog in krog zlil. 19. Mašobo vola pa in rep ovna, in ledici z njuno mašobo in jeterno pečico 20. So na persi položili. In ko je bila tnašoba na altarji požgana, 21. Je Aron nju persi in desne pleči odločil, in pred Go¬ spodom povzdignil, kakor je bil Mosesu zapovedal, 22. In je roke proti ljudstvu stegnil, in ga blagoslovil. In ko so bili darovi za greh, in žgavni in mirivni dopolj- njeni, je doli stopil. 23. Ko sta pa Moses in Aron u snidni šotor šla in potem zopet vun prišla, sta ljudstvo blagoslovila. In slava Gospodova se je celi množici prikazala, n. Mak. 2, 10. 24. In glej ogenj od Gospoda je vun šel in je povžil žgavni dar in mašobo, ktera je na altarji bila. Ko so bile trume ljudstva to zagledale, so Gospoda hvalile, in na svoje obličje padle. 7. U Hcbr. in spravi namest prosi. 10. Vse to je on u sožganje na žgavni altar položil, kjer je kakor slehern dan tako tudi zdaj do večera gorelo, glej spred 6, 9. 12. 17. U Hebr. jedilnih darov iz pšenične moke, u Vulgati se pitni dar imenuje, zato ker je bil z oljem zmešan. Vse te darove je daroval zunaj vsakdanjih. 23. Moses je šel z Aronom u svetiše, naj bi mu tukaj božjo službo izročil. 24. Od Gospoda I. j. iz svetlobnega oblaka, u kterem je slava Go¬ spodova pričujoča bila. In Gospodov ogenj je vse darovane dele na enkrat sožgal, ktere bi bil ogenj vsakdanjega žgavnega daru po 10. v. le samo sčasoma povžil. Poglavje X. 23 Poglavje X. Nadab in Abihu sta od strele ubita. Zatoraj Moses duhovnom, posebne zapovedi da. 1. In Nadab in Abihu Aronova sinova sta kadilnici vzela in ogenj u vanji djala in na verh kadila, in sta ptuji ogenj pred Gospodom darovala, kar jima ni bilo zapovedano. IV. Mos. 3, 4. 26, 61. I. Par. 24, 2. 2. In ogenj od Gospoda je vun prišel in ju je požerl in sta unierla pred Gospodom. 3. In Moses je Aronu rekel: Leto je, kar je Gospod govoril: Po tistih bom posvečen, ki se k meni bližajo, in vpričo celega ljudstva bom slavljen. Ko je Aron leto slišal, je molčal. 4. Moses je pa Misaela in Elizafana sinova Uziela, Aro- novega strica k sebi poklical, in jima je rekel: Idita in vzemita svoja brata iz svetiša in ju nesita vun iz šotoriša. 5. In sta ravno sla in sta ju kakor sta ležala s platnenimi suknjami oblečena, in sta ju vun vergla, kakor jima je bilo zapovedano. 6. In Moses je Aronu, Elacaru in Itamaru njegovima sinovoma govoril: Ne odkrivajte svojih glav, in ne tergajte svojih oblačil, da kje ne umerjete in da kje čez celo množico serd ne vstane. Vasi bratje in cela Israel- ska hiša naj obžalujejo požar, ki ga je Gospod uzročil. 7. Vi pa se nimate čez vrata šotora ganiti, sicer bote po¬ ginili; zakaj olje svetega pomaziljenja je nad vami. In oni so storili vse po Mosesovein povelju. 8. Tudi Gospod je rekel Aronu: 9. Vina in vsega, kar zamore vpijaniti, ti in tvoji sinovi ne pite, kadar greste u snidni šotor, da ne umerjete; zakaj to je večna zapoved za vse vaše rodovine, 10. In da bote vedili razločiti med svetlin in posvetnim, med ognjusenim in čistim, 11. In da podučite Israelove mlajše u vsili mojih postavah, ktere jim je Gospod po Mosesu govoril. 12. In Moses je Aronu, Elacaru in Itamaru njegovima sino¬ voma, ktera sta bila ostala, govoril: Vzemite jedili dar, 24 Tretje Mosesove bukve. ki je od Gospodovega darovanja ostal, in ga pojejte brez kvasu zraven altarja, ker je čez vse sveto. 13. Toda na svetem kraji jejte, kar je tebi in tvojim sino¬ vom od Gospodovih darov danega, kakor mi je za¬ povedano. 14. Tudi persi, ktere so bile darovane, in pleče, ki je od¬ ločeno bilo, jejte u prav čednem kraji ti, tvoji sinovi in tvoje hčere s tabo. Zakaj tebi in tvojim otrokom je od inirivnih darov Israelovih mlajših leto prihranjeno. 15. Zato ker so oni pleče in persi in inašobo, ktera se na oltarji sožge, pred Gospodom povzdignili, naj te reči tebi in tvojim sinovom grejo, po večni postavi, kakor je Gospod zapovedal. ' 16. Ko je med tem Moses kozla, kteri je bil za greh da¬ rovan, iskal, ga je sožganega najdel; in se je raz- serdil nad Elacarom in Itainarom, sinovoma Arona, ktera sta bila ostala, ter je djal: ii. Mak. 2, 11. 17. Zakaj nista zaklanega dara za greh na svetem kraji pojedla, ki je čez vse sveto, in je bil vama dan, naj bi krivico množice nosila, in pred Gospodovim obličjem za-njo prosila, 18. Sosebno ker od njegove kervi ni bilo nič u sveti kraj prineseno, in bi ga bila mogla u svetisu pojesti, kakor je meni zapovedano? 19. Aron je odgovoril: Klavni dar za greh in žgavni dar je bil dones pred Gospodom darovan; meni se je pa to primerilo, kar vidiš. Kako bi bil vstani od njega jesti, ali Gospodu u segali dopasti z žalostnim sercoin? 20. Moses to slisati, je bil s tem zagovorom zadovoljen. 1. P tuji ali zunajni ogenj je bil tudi pri žgavnem altarju prepove¬ dan, glej zgor 6, 9. toliko več pri kadilnem altarju, kjer so duhovni slehern dan zjutraj in zvečer božjo službo opravljali, glej II. Mos. 30, 7. 8. Lahkomiselno in prederzno sta to mlada sinova storila, ter zoper povelje božje ravnala, zatoraj ju je koj ojstra kazen božja zadela: kdor je u resnici pobožen, spoinuje voljno zapovedi Gospoda, ako ravno njih pravega uzroka na tanjko razumeti ne more. 2. Strela iz oblakovega stebra ju je umorila. 3. Duhovni morajo mene za nar svetejšega imeti in moje zapovedi natanjko spolnovati; moje ime mora poveličano biti ali u pokorsini do mojih postav, ali pa u kazni, ktera ima tiste zadeti, ki so mi nepokorni. Poglavje XI. 25 6. Ne odkrivajte svojih glav u znamnje žalovanja. Ker so bili duhovni Bogu posvečene osebe, zatorej so moraii po svoji službi vsih svojih sorodnih zavez pozabiti, kaderkoli je to od njih terjala ali čast božja ali blagor duš. Kakor Bog hudobije očetov nad otroci kaznuje, II. Mos. 20, 5, ravno tako (udi on dostikrat kaznuje pre¬ grehe duhovnov nad ljudstvom. 7. Ne hodite iz šotora, da bi žalovali, ampak u šotoru svoje službe pričakujte. 9. Smertna kazen Aronovih sinov je beržkone to zapoved (izro¬ čila; prej ko ne sta se vpijanila, in u pijanosti prederznila sveti ogenj z drugim premeniti. 16. Prej ko ne sta Aronova sinova na očetovo povelje po smerti svojih bratov kozliča, kteri bi bil imel že poprejšni večer povžit biti, u ogenj žgavnega altarja vergla, ker se jima ga ni ljubilo jesti zavolj žalovanja ojstro kaznovanih bratov. 18. Dar za greh ljudstva ni bil navadni dar za ktero posebno zadolženje, ampak sploh spoznanje grešnosli pred Bogom; zatoraj ni bila kozličeva kri u svetiše prinesena, in tudi niso njegovega mesa zunaj šotora sožgali, ampak vse kozliževo meso je bilo duhov¬ nom u jed dano. Poglavje II. Od čistih in nečistih žival. 1. In Gospod je Mosesu in Aronu govoril rekoč: 2. Povejta Israelovim mlajšim: Leto so živali, ki jih smete jesti od vsih žival na zemlji, v. Mos. 14, 3. d. Sleherno zmed žival, ktera ima razklane parklje in prežvekje, smete jesti. 4 . Kterakoli pa sicer prežvekje in ima parklje, vender ne popolnom razklanih, kakor velbljod in druge, je ne smete jesti, ter jo med nečiste štejte. 5. Beli zajček, kteri sicer prežvekje, vender nima raz¬ klanih parkljev, je nečist. 6. Tudi zaje, zakaj on tudi prežvekje, vender pa nima razklanih parkljev, 7 . In presič, kteri sicer ima razklane parkle, pa ne prežvekje. II. Mak. 6, 18. 8. Njih mesa ne jejte, in njih inertvih trupel se ne do¬ tikajte, ker so vam nečiste. 26 Tretje Mosesove bukve. 9. Let6 so živali, ktere se u vodah rede, in so vara pri- pušene jesti. Vse, kar ima plavute in luske, tako dobro u morji kakor u tekočih in stoječih vodah, smete jesti. 10. Kterakoli pa nima ne plavut, ne lusk med onimi, ki se u vodah gibljejo in žive, vam bodi gnusna, 11. In ostudna; njih mesa ne jejte in njih mertvih trupel se ogibajte. 12. Vse, ktere nimajo plavut in lusk u vodah, naj bodo gnusne. 13. Lete so od ptic, kterih ne smete jesti in se jih morate ogibati, namreč: postojne, grifa kostilomca in mor¬ skega orla, 14. Kanjuka in jastreba z njegovim plemenom, 15. lii Vsega, kar je krokarjevega plemena in njemu enakega. 16. Štruca, sove, povodnega goloba in kragulja z njegovim plemenom. 17. Cuka, ribiča in štorklje, 18. Labuda, nenasita in merhožertnika, 19. Bele štorklje, deževnika z, njegovim plemenom, smer- dokavre in topirja. 20. Sleherna od ptic, ktera po štirih nogah hodi, naj vam bo ognjusna. 21. Kterakoli pa sicer po štirih nogah hodi, pa ima vender zadaj daljše nogi, po kterima po zemlji skaklja, 22. Jo smete jesti, kakor je kobilca, po svojem plemenu; ki se arbe solarn, hargol in hagab zove, sleherna po svojem plemenu. 23. Karkoli pa od letajočih merčesov le samo štiri noge ima, vam bodi ognjusno. 24. In kdorkoli se njih mertvih trupel dotakne, se ognjusi, in bo do večera nečist. 25. In ako bi treba bilo, da bi kdo kaj takega mertvega nesel, naj svoje oblačilo opere, in bodi nečist noter do solnčnega zahoda. 26. Sleherna žival, ktera ima sicer parklje, pa ne raz¬ klanih in tudi ne prežvekje, bodi nečista, in kdorkoli se je dotakne, bodi ognjusen. 27. Siehenia iz vsih čveteronožnih žival, ktera kakor p° rokah hodi, naj bo nečista. Kdorkoli se njih mertvega trupla dotakne, bodi ognjusen do večera. Poglavje XI. 27 28» In kdorkoli bi takih mertve trupla nosil, naj svoje oblačilo opere, in bodi nečist noter do večera; ker je vse za vas nečisto. 29. Med živalmi, ktere se po zemlji gibljejo, naj se tudi te med ognusne štejejo: podlasica, miš in ostrovid ali krokodil, sleherna po svojem plemenu. 30. Bela podlasica, kušar, martinček, slepec in kert. 31. Vse lete so nečiste, kdorkoli se njih mertvih trupel do¬ takne, bodi nečist do večeva. 32. In na karkoli bi kaj od njih mertvih trupel padlo, bodi ognjuseno, tako dobro lesena posoda in oblačilo, kakor kože in žinjasta obleka in sleherna posoda, u kteri se kaj dela; z vodo naj se oplakne, ill bodi do večera ognjusena, in tako bodi potem očejena. 33. Perstena posoda pa, ako je kaj tacega va-njo padlo, bodi ognjusena, in za tega voljo naj se razbije. 34. Sleherna jed, ki jo bote jedli, ako se bo taka voda na-njo vlila, bodi nečista; in vsaka pijača, ki se iz kakorkoli take posode pije, bodi nečista. 35. In karkoli bi od takih mertvih trupel na kako reč padlo, bodi nečista, ali peči ali koze, naj se razbijejo, in naj bodo nečiste. 36. Vodnjaki pa in kapnice in celo zbiraljse vod, bodi čisto. Kdorkoli pa se njih merhe dotakne, bodi ognjusen. 37. Ako kaj na seme pade, ga ne ognjusi. 38. Ako pa kdo tako seme z vodo polije in bi se potem merhovine dotaknilo, bodi koj ognjuseno. 39. Če živinče cepne, ktero jesti vam je pripušeno, kdorkoli se njenega mertvega trupla dotakne, bodi nečist do večera. 40. In kdor bi od tega kaj jedel, ali nosil, naj svoje oblačilo opere in bodi nečist do večera. 41. Vse, kar po zemlji lazi, naj bo ognjusno, in naj se ne rabi u jed. 42. Kterakoli čveteronožna žival po persih lazi, tudi ktera ima več nog, ali se po zemlji plazi, je ne jejte, ker je ognjusena. 43. Nikar svojih duš ne oskrunite, in se tudi kaj tacega ne dotikajte, da ne bote nečisti. 44. Zakaj jaz sim Gospod vas Bog bodite sveti, ker jaz sim svet. Ne ognjusite svojih duš po kakoršnikoli lazijoči živali, ki se po zemlji giblje, i. p e tr. 1, 16. 28 Tretje Mosesove bukve. 45. Zakaj jaz, sim Gospod, kteri vas je iz Egiptovske de¬ žele izpeljal, naj bi vas Bog bil. Bodite sveti, ker jaz sim svet. 46. Leto je postava stran živine in ptic , in stran sleherne žive stvari, ki se u vodi giblje in po zemlji lazi. 47. Da poznate razloček med čistim in nečistim, in da veste kaj morate jesti, in kaj zavreči. 2. Uzrok te postave se s tem opravičiti da, ker se nektere živali na očividno vižo s spridenostjo človeške natore stikajo iti nekaj spridenega na sebi imajo, ali pa naj bi se Israelci u zmer¬ nosti vadili in nevarne lovar.šije z druzimi ljudstvi ogibali, ktere so nečiste živali Israelcov dostikrat u jed obračale. 3. Razklane t. j. popoinom u dva dela razcepljene parklje. 4. Parklji velbljoda (kamele) niso popoinom ampak samo spredaj nekoliko razklani. 5. Beli zajček, po Hebr. prejkone skakljajoča miš hišnemu zajcu podobna. 7. Vse te trojne so pohotne, nezdrave ter tudi nečiste živali. 8. Vse, kar pomerje ali pogine, je nečisto, tolikanj več vsa- ktera merhovina. 12. Ker take ribe večidel u blatni vodi žive, in so požrešne. 13. Po Hebr. zgrabljiv orel zmed vsih nar veči. 14. Po Hebr. beržkone sokol. Vsi so ropne ptice, zatoraj k nečistim šteti. 15. T. j. vsega, kar se od smerdljivih merhovin živi. 17. Ribič, povodna ptica, ki se z glavo potoni ropa iskajc. 18. Ne n as it labudu enaka ptica, ktere glas je oslovemu kriču enak, zatoraj se tudi oslov krič imenuje. Merhožertnik, (belikan), ptica z rodečim kljunom in nogami, ki se večidel od merhovin živi. 19. Deževnik oznanuje dojdoči dež z žvižganjem; smerdo- kavra sicer lepa ptica, vender pa ima blato rada, in si z njim svoje gnjezdo oskerbi. 2 ". Vsi krilati nterčesi kakor muhe, vse. Leti imajo sicer p° šest nog, vender le samo s štirimi hodijo, ostalih dveh se kakor rok poslužvajo. Skoraj vsi merčesi so gnusljive postave in podoba vestne gnjusobe. 22. Ako se ravno kobilce u hojo samo štirih nog poslužvajo, imajo vender zadaj še dve bolj dolge nogi, s kterima po zentlj 1 skakljajo, zatoraj niso bile nečiste, in ker so bile kobilce od ne' kdaj navadna jed za uboge u jutrovih deželah, jih Bog Israelcotn jesti ni prepovedal. Spomni tukaj sv. pisatelj raznih kobilčnih pl e ' men. K pervemti šteje navadne nam znane kobilce, vender so ve¬ liko veče kakor pri nas; k druzemu šteje kobilce brez perut, ki s° kačam nevarne; k tretjemu,— ktere vse pokončajo, k četertemu —' silno velike kobilce, ktere sosebno radi prebivavci teh dežel u jed obračajo. Poglavje XH. 29 24. Nečisti se niso smeli z ljudmi pečati, ne pri božji službi biti, tudi se niso smeli darivne obedne vdeležiti. 26. U Hebr.: ktera nima popolnom razklanih parkljev. 27. Vse četveronogate živali, ktere imajo perste na nogah, ka¬ kor opica, medved, pes itd. 29. Po Hebr.: živali, ki imajo tako kratke noge, da bolj lazijo kakor hodijo, in da so bolj laznini kakor živalcam podobne. 35. Prebivavci jutrovih dežel so več sort peči imeli, u kterih so kruh pekli, tukaj opomnjene so bile persteni lonci, ki so jih z ognjem razgrevali, in potem drobne krušne hlebičke od zunaj k njim pritiskali. 36. Kdorkoli se merhovine, ktera u vodi leži, dotakne, bodi nečist. 38. Namočeno seme raji in veliko več od merhovine na se potegne kakor suho. 40. Po nevedoma, zakaj kdor je prederzno kaj takega jedel, je bil umorjen, glej IV. Mos. 15, 30. 44. Odkrije tukaj sam Bog pravi namen svojih postav stran čistih in nečistih žival. Hotel je namreč, naj bi se Israelci po zunajni zapovedani čistosti k pravi znotrajni čistosti serca povzdig¬ nili, naj bi se iz ostuda do nečistih žival, ktere gnjusobo in zlo greha pripodobljujejo, sosebno vadili tudi sam greh pred vsim dru¬ gim studiti. Poglavje III. Kako naj se porodnica očisti, in kaj naj daruje. 1. In Gospod je Mosesu govoril rekoč: 2. Govori Israeiovim mlajšim in jim reci: Zena, ki je spo¬ čela, če je sina rodila, bodi sedem dni nečista, po dnevih ločenja mesečine. Luk. 2, 22. 3. In osmi dan naj se detice obreže. Luk. 2, 21. Jan. 7, 22. 4. Ona pa naj tri in trideset dni u kervi svojega očišče¬ vanja ostane. Kaj svetega naj se ne dotakne, tudi ne u svetiše ne pride, dokler se dnevi njenega očišče¬ vanja ne spolnijo. 5. Če je pa deklico rodila, bodi dva tedna nečista, po šegi mesečnega kervotočja, in naj šest in šestdeset dni u kervi svojega očiščevanja ostane. 6. In ko se dnevi njenega očiščevanja spolnijo, naj za sina ali za hčer letno jagnje u žgavni dar in enega Tretje Mosesove bukve. 30 golobička ali gerlico za greh k vratam snidnega šotora prinese, in duhovnu da. 7. On naj ga pred Gospodom daruje, in za-njo moli, in tako bodi ona od svojega kervotočja očiščena. Leto je postava za porodnico fantiča ali deklice. 8. Ako pa ona nima kaj, in jagneta darovati ne pre¬ more, naj vzame dve gerlici, ali dva golobička, enega u žgavni dar in enega za greh; ter naj duhoven za¬ njo moli, in tako bode očiščena. Spred. 5,7.11. Luk. 2, 22. 2. Ne bere se tukaj: žena, ktera je noseča, ampak ktera je od moža spočela, naj bi se s tem pokazalo, da presveta devica Maria mati Jezusova, ki ni od nobenega moža spočela, ni bila sledeči zapovedi podveržena. (Bazil. Krizost. Ciril). Po božji zapovedi se porodnice nečiste imenujejo zavolj spremenjenih porodnih okolj- šin, ki jih je Evni greh naklonil, glej 1. Mos. 3, 16. Vse, česarkoli se je porodnica o svojih nečistih dnevih dotaknila, je nečisto bilo. 3. Se le osmi dan je bilo dete obrezano, ker je že krepkejši bilo in ložej rano obreze prestati moglo, glej I. Mos. 17, 11. 12. O tem dnevu dete ni bilo več po maternem dotiku nečisto, zatoraj tudi tistega ni nečistega storilo, ki ga je obrezal. 4. Ob času kervnega toka mati sicer ni več druzih ognjusila, vender pa še ni smela u sv. šotor iti in se darivne obedne vdeležiti. 5. U jutrovih deželah kervni tok porodnice dekliča porodivše dalje časa terpi, kakor če je dečka porodila. 6. Darovi za porodnice so bili živo znamnje spridnosti človeške natore po Evi naši pervi materi; spomnili so pa tudi na obljublje¬ nega odrešenika, zatoraj se tudi spravni — očiščevavni darovi ime¬ novati smejo. Poglavje XIII. Od gob pri ljudih in na oblačilih. 1. In Gospod je Mosesu in Aronu govoril, rekoč: 2. Človek na kterega koži ali mesu se razna barva, ali mozulj ali kaj nekako svitlega, to je, gobova bolezen, pokaže, naj se k nadduhovnu Aronu, ali kteremu koli od njegovih sinov pripelje. 3. In ko bode ti vidi! gobo na koži, in lase u belo barvo premenjene, in kraj gob nižje od kože in druzega mesa, Poglavje XIII. 31 je to gobova bolezen, in naj se po mnenju duhovna odloči. 4. Ako je pa kaj svitlega in belega na koži, in ni nižje od druzega inesa, in so lasje poprejšne barve, naj ga duhoven sedem dni zapre, 5. In sedmi dan naj ga ogleda; in ako gobe niso dalje rasle, in tudi na koži niso dalje segle, naj ga zopet se družili sedem zapre. 6. In sedmi dan naj ga ogleda; ako so gobe temnejše in niso na koži dalje rasle, naj ga očisti; ker so le garje, in človek naj svoje oblačilo opere, in bo čist. 7. Ako bi pa potem, ko je bil od duhovna ogledan in za čistega spoznan, gobe zopet dalje rasle, naj se k du¬ hovnu pripelje, 8. In za nečistega obsodi. 9. Ako bi bila gobova bolezen pri človeku, naj se k du¬ hovnu pripelje, 10. In on naj ga bo ogledal. In če bi kaj belega na koži biio in pogled las bi se spremenil, in bi se clo živo meso prikazalo, 11. Naj se to že za prav stare u kožo vrašene gobe spozna. Duhoven naj ga tedaj za ognjusenega spozna, in naj ga ne zapre, ker je nečistost očitna. 12. Ako bi se pa gobe svetile in po koži sem ter tje pre¬ stavljale, in celo kožo od glave do nog, karkoli se viditi da, pokrivale, 13. Naj ga duhoven ogleda in spozna, da ima prav čiste gobe, zato ker so vse bele postale, in zategavoljo naj bo človek čist. 14. Kadar se pa živo meso pri njem prikaže, 15. Takrat naj se po sodbi duhovna za nečistega spozna, in bodi med nečiste štet; zakaj živo meso, ako je z gobami osuto, je nečisto. 16. Ako bi se zopet u belo spreoberniie in celega člo¬ veka pokrile, 17. Naj ga duhoven ogleda, in za čistega spozna. Is. Meso pa in koža, kjer je oteklina zrasla in se zacelila, 19. la se je na mestu otekline bela ali rudečkasta krasta prikazala, naj se tak človek duhovnu pripelje. ^6. la ko on vidi, da je kraj gob nižji od druzega mesa, in da so lasje u belo preobernjeni, naj ga za ogujus- 32 Tretje l{osesove bukve. nega spozna; zakaj gobova bolez,en je iz otekline prišla. 21. Ako je pa las prejšne barve in krasta temna, in ne nižej kakor meso okoli, naj ga sedem dni zapre. 22. In ako gobe dalje rasejo, naj ga za gobovega obsodi. 23. Ako pa gobe na svojem mestu ostanejo, je le krasta otekline, in človek je čist. 24. Ako pa mes6 in koža, ki jo je ogenj opekel, in se je zopet zacelila, bele ali rudečkaste kraste dobi, 25. Kaj ju duhoven ogleda, in glej če je u belo preober- njena in njeni kraj nižji od druge kože, naj ga ognjus- nega spozna; ker je gobova bolezen iz kraste prirasla. 26. Ako se pa barva las ni spremenila, in kraj rane ni nižji kakor drugo meso in se gobe tenmate vidijo, naj ga sedem dni zapre, 27. In sedmi dan ogleda. Ako so se gobe po koži dalje . razširile, naj ga za ognjusnega spozna. 28. Ako je pa beio na svojem mestu ostalo, in ni prav svitlo, je le rana od opečenja, in zategavoljo naj se za čistega spozna, zakaj le samo krasta je od opečenja. 29. Ce se pri možu ali ženi na glavi ali bradi gobe prikažejo, naj ju duhoven ogleda. 30. In ako bi bil kraj nižji kakor drugo meso in lasje rumeni in tanjši kakor sicer, naj ju za ognjusna spozna, ker so gobe na glavi ali na bradi. 31. Ako bi pa vidil, daje madežni kraj z bližnjim mesom ena¬ ko visok, in lasje čemi, naj ga sedem dni zapre, 32. In sedmi dan ogleda. Ako se madež ni razširil in lasje svojo barvo imajo, in je kraj rane z drugim mesom enak visok, 33. Naj se človek obrije zunej madežnega kraja, in sedem druzih dni zapre. 34. Ako bi se sedmi dan vidilo, da je rana na svojem kraju ostala in ni nižji kakor drugo meso, naj ga za čistega spozna, in svoje oblačilo opravši, naj bo čist. 35. Ako bi pa po očiščenji madež na koži zopet rasel, 36. Naj duhoven več ne gleda, ali so se lasje u rumeno barvo sprevergli, zakaj gotovo je nečist. 37. Dalje, ko bi se madež vstavil in bi lasje černi bili, naj spozna, da je človek ozdravljen, in naj ga brez po- mišlika za čistega spozna. Poglavje XIII. 33 38. Moža ali ženo, na kterega koži bi se belo prikazalo, 39. Naj duhoven ogleda. Ako bi najdel, da se tenmato belo na koži svetli, vedi, da niso gobe, ampak le madež bele barve, in daje človek čist. 40. Mož, kteremu lasje z glave padajo, je le plešast in čist. 41. In ako bi mu lasje nad čelom run popadali, je le spredaj plesast in čist. 42. Ako bi se pa na plesi ali na čelu bela ali rudečkasta barva pokazala, 43. In bi leto duhoven vidil, naj ga brez dvoma za gobovega na plesi obsodi. 44. Kdorkoli bo tedaj od gob omadežvau, in bo po sodbi du¬ hovna odločen, 45. Naj raztergano oblačilo nosi, naj razkrit bo, in naj usta z oblačilom pokrije, in upije, da je ognjusen in nečeden. 46. Ves čas, dokler je gobov in nečist, naj sam zunaj šotoriša prebiva. 47. Volnato ali platneno oblačilo, ktero bi gobe imelo, 48. Na votki ali podlagi; ali saj koža, in kar je iz kože storjenega, 49. Ako bi bel ali rudečkast madež imelo, naj se za gobe ima, in duhovnu pokaže, 50. Kteri naj jo ogleda in sedem dni zapre, 51. In sedmi dan naj jo bo zopet ogledal, in če bi najdel, da je madež dalje segel, so ukorenjinene gobe; on naj oblačilo in vse, u čemur seje najdlo, za ognjuseno spozna. 52. In zato naj se z ognjem sožge. 53. Ako bi pa vidil, da ni dalje seglo, 54. Naj ukaže, da to umijejo, u čemur so gobe, in naj taisto se družili sedem dni zapre. 55. In ko bi vidil, da to sicer ni poprejsne podobe nazaj dobilo, vender tudi niso gobe dalje rasle, naj to za čisto spozna, in z ognjem sožge, zato ker so se gobe ali verh oblačila ali pa skozi in skozi zasijale. 56. Ako bi pa kraj gob bolj temen bil, ko je že oblačilo oprano, naj tisti kraj odterga in od celega loči. 57. Ako bi se pa u teh krajih, ki so poprej brez madeža bili, se kaj prikazalo, so to leteče in neobstoječe gobe, mora se z ognjem sožgati. 58. Ako bi pa prešlo, naj to, kar je čistega, drugokrat z vodo spere in naj bo čisto, Tretje Mosesove trnkve, 3 34 Tretje Mosesove bukve. 59. Letč je postava od gob na volnatem in platnenem obla¬ čilu, na votku ali podioji, in na sleherni kozji reči, kako se mora za čisto ali za ognjuseno spoznati. 2. U Ilebr. ako se na človekovi koži oteklina ali krasta ali pika zagleda, ktera je kakor gobo. 3. Gobe u Hebr. ako bo vidil marogo ali madež, in da se lasje, kjer je niaroga, belijo. Takega je moral duhoven za ne¬ čistega — gobovega razsoditi. Gobe so podoba človeške pregreš- nosti, zatoraj so jih (udi Hebrejci za sosebno kazen greha imeli; zavolj nevarnosti nalezbe je moral gobov človek od vsih ljudi ločen živeti. 4. Če je pa samo bela in pika ni globokeji kakor koža po Hebr. 13. Ako so gobe po celem životu, in so z mesom vred bele, je očitno znamnje, da se je natora bolehne osnove znebila, in vsa bolezen se u bele kraste ali luske spremenila, ktere u kakih desetih dneh proč popadajo. 19. U Ilebr. bela oteklina in rudečkasta pika. 20. Ako vidi, da je globokeji kakor koža u Hebr. 21. U Hebrejskem: in ne nižej kakor koža. 30. Ako se je gobasta maroga u meso zaglobila in brezčutljiva postala, je splošno znamnje gobaste nevarne bolezni. 39. Če se na koži naglo vnetje pokaže, pa vender ravno tako naglo jenja, ni nalezljiva ali nevarna bolezen. 45. Naj si kakor ob času žalovanja oblačilo naterga, naj bo neostrižen in naj si kakor pri žalovanju usta zagerne, da se mu zdravi ne bližajo in se ne okužijo. 46. Ob času popotvanja po pušavi so gobovi zunaj šotorov prabivali; u obljubljeni deželi pa so imeli lastne hiše zunaj mest. Poglavje XIV. Kako naj se gobov človek, kako gobove hiše in oblačila očiščujejo. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2 . Leto je sega za gobovega, ko ima očiščen biti: Pripelje naj se k duhovnu. Mat. 8, 4. 3. Ti naj iz sotorisa pride, in ako najde, da so gobe očiščene, 4. Naj onemu, kteri ima očiščen biti, zapove, da naj za se dva živa vrabca daruje, ki se smeta jesti, in cedro- vega lesa, škerlata in izopa. Mark, 1, 44, Luk. 5, 14, Poglavje XIV. 35 5. In naj ukaže enega vrabcov u persteni posodi verh žive vode zaklati; 6. Druzega pa naj živega s cedrovini lesom, škerlatoin in izopom vred u kri zaklanega vrabca pomoči, 7. In z njim tistega, ki ima očiščen biti, sedemkrat po¬ kropi, da se po postavi očisti, in naj živega vrabca spusti, da u polje zleti. 8. In ko bo človek svoje oblačilo opral, naj vse lase života obrije, in se z vodo omije; in tako očiščen sme u šotoriše iti, vendar tako, da sedem dni zunaj svojega šotora ostane. 9. In sedmi dan naj lase na glavi, bradi in obervili in dlake celega života obrije. In ko bo oblačila in život spet opral, 10. Naj osmi dan dva jagnjeta brez pogreška, in letno ovco brez pogreška vzame, in tri desetnike pšenične moke u dar, ki naj z oljem pokropljena bo, in naj čez to še posebej šestak olja prinese. 11. In ko bo duhoven, kteri človeka ošiščnje, njega in vse leto pred Gospoda k vratam snidnega šotora postavil, 12. Naj vzame jagnje, in ga s šestakom olja vred za za- dolženje daruje; in ko bo vse leto pred Gospodom darovano, 13. Naj jagnje tam, kjer se dar za greh in žgavni dar koljeta, to je, u svetem kraji zakolje, zakaj kakor za greh, tako tudi za zadolženje zaklani dar duhovnu gre; čez vse je sveto. 14. In duhoven naj vzame odkervi daru, kteri jebil u zadolženje zaklan, in naj z njo uhnico desnega ušesa taistega, kteri se očiščuje, in pavce desne roke in noge pomaže; 15. In naj od šestaka olja nekoliko na svojo levo roko ulije, 16. In u to desni perst pomoči, in pred Gospodom sedem¬ krat pokropi. 17. Kar pa je ostalega olja na levi roki, naj ga zlije na uhnico desnega ušesa onega, ki se očiščuje, in na pavce desne roke iu noge, in na kri, ktera je bila za za- dolženje prelita, 18. In na njegovo glavo. 19. Ter naj za-nj pred Gospodom prosi, iu dar za greli opravi; potem naj žgavni dar zakolje, 3 & 36 Tretje Mosesove bukve. 20. In ga na altar z njegovimi pitnimi darovi položi in tako bo človek po postavi očiščen. 21. Ako je pa vbožen in njegova roka ne premore tega, kar je rečeno, naj vzame za zadolženje jagnje u dar, da duhoven za-nj prosi, in deseti del pšenične moke z oljem pokropljene za darovanje, in šestak olja. 22. Dve gerlici ali ali dva golobca, kterili eden je za greh, drugi u žgavni dar. III. Mos. 5, 7. 11. in 12, 8. Luk. 2, 24. 23. In to naj osmi dan očiščevanja duhovnu pri vratih snid- nega šotora pred Gospodom prinese. 24. In ti naj vzame jagnje za zadolženje in sestak olja, in oboje vkup povzdigne; 25. In jagnje zaklavši, naj pomaže z njegovo kervjo uhnico desnega ušesa onega, kteri se očiščuje, in pavce njegove desne roke in noge. 26. Del olja pa naj na svojo levo roko vlije, 27. In u to perst desne roke pomoči, in sedemkrat pred Gospodom pokropi, 28. Ter naj se dotakne uhnice desnega ušesa tistega, ki se očiščuje, in pavcov desne roke in noge na mestu kervi, ki je za zadolženje prelita. 29. Ostali del olja pa, ki je u levi roki, naj na glavo očiščenega zlije, da ga z Gospodom spravi. 30. Tudi naj gerlico in golobca daruje, 31. Eno za zadolženje, in drugo u žgavni dar z nju pit¬ nimi darovi vred. 32. Leto je dar gobovega, ki ne more vsega dobiti u svoje očiščenje. 33. In Gospod je Mosesu in Aronu govoril, rekoč: 34. Ko hote prišli u Kanansko deželo, ki jo bom jaz vam u last dal, ako bi bila gobova bolezen u kaki hiši, 35. Naj on, čigar je hiša, gre in duhovnu pove in reče: Zdi se mi, kakor da bi bila gobova bolezen u moji hiši. 36. On pa naj vkaže, da vse iz hiše vun znosijo, preden on va-njo pride in jo ogleda, ali je gobova, da ne postane vse nečisto, karkoli je u hiši. In potem naj noter gre, da gobe hiše ogleda. 37. In če bo vidil na njenih stenah nekako blede ali rudeč- kaste gerde jamice, ktere so nižje memo druge stene, 38. Naj skozi vrata hiše vun gre, in jo k oj sedem dni zapre, Poglavje XIV. 37 39. In sedmi dan nazaj pridši naj jo ogleda. Ako najde, da so gobe rasle, 40. Naj zapove, kamne izdreti, na kterih so gobe, in jih iz mesta pometati na nečisti kraj, 41. Hiše pa od znotraj krog in krog ostergati, in ostergani prali zunaj mesta na nečedni kraj izsuti. 42. In druge kamne uložiti nainest teh, ki so bili proč vzeti, in liiso z drugim ilom ometati. 43. Ako pa potem, ko so bili kamni izderti, in prah oster- gan in hiša z drugim ilom ometana, 44. Duhoven noter pride in vidi, da so se gobe povernile, in da so stene marogaste, tak so obstoječe gobe, in hiša nečista. 45. Toraj naj jo koj poderejo, in njene kamne, les in ves prah zunaj mesta u nečisti kraj izmečejo. 46. Kdorkoli bi u hišo, dokler je zaperta, stopil, bodi ne¬ čist do večera. 47. In kdor bi u nji spal, in kaj jedel, naj svoje oblačilo opere. 48. Ako duhoven va-njo stopi in bi vidil, da gobe niso dalje po hiši segle potem, ko je bila drugič ometana, naj jo očisti, ker je zdrava postala; 49. In u očiščevanje naj vzame dva vrabca, cedrovega lesa, škerlata in izopa, 50. In enega vrabca u persteni posodi nad živo vodo za- klavši, 51. Naj vsame cedrovi les, izop, škerlat in živega vrabca, in naj vse u kri zaklanega vrabca in u živo vodo po¬ moči, in hišo sedemkrat pokropi. 52. Tako naj jo očisti, ne le s kervjo vrabca, ampak tudi z živo vodo in z živini vrabcom, s cedrovini lesom, izopom in škerlatom. 53. In vrabca prostega u polje zleteti pustivši, naj za hišo moli in bo po postavi očiščena. 54. Leto je postava stran vsili gob in skrumbe, 55. Stran gob na oblačilih in po hišah, 56. Stran krast in vun zrinjenih mehuijev, stran belognoj- nega madeža in stran u razne verste spremenjenih barv. 57. Da se more vediti, o kterem času je kaj čisto ali nečisto. 38 Tretje Mosesove bukve. 4. U Hebrejskem: sploh dve ptici. Ker je bila gobova bolezen podoba greha in zavolj njega nečista bolezen imenovana, toraj se vse šege pri njenem očiščevanju na očiščevanje od greha nanašajo; zakaj vrabci ali sploh ptice kažejo po očiščenju pridobljeno svobodo, živa ali studenčna voda je podoba novega življenja, cedrov les kaže doseženo moč, škcrlatna volna pa poprejšni grešni stan, izop s svojo močjo spričujc očiščenje od greha. Hebr. 9, 19. 6. U kri t. j. u s kervijo namešano vodo. 7. Vsa zgoraj opomnjena šega je lepa in živa podoba darivne smerti Jezusa, kteri je kakor Bog in človek (svoboden in umorjen vrabec) na deblu (cedrovem lesu) sv. križa po svoji očiščevajoči (izopni) kervi (škerlatu) nas grešnike odrešil, ktere milosti se vdeležimo pri kerstu, ki ga je Jezus s svojo kervjo posvetil. (Avg. Teod.) 9. Umivali so oblačila, naj bi clo nobena nalezba u njih ne ostala. 10. Ko je bil gobast po tej šegi očiščen, je prinesel u sv. šotor dar za greh in dar hvaležnosti. 12. Gobovo bolezen so od nekdaj za nasledek hudega zadol- ženja velikih dopernešenih pregreh spoznali, kterih se je ali sam gobovi človek vdeležil ali pa njegovi starši. 13. Dar za zadolženje so morali duhovni na svetem kraju pri žgavnera altarju povžiti. 14. Uhnice in pavcc u znamnje celotnega očiščenja in u spodbodek čistost ohraniti s tim, da radovoljno poslušajo božje zapovedi in jih tanjeno spolnovajo. 16. Pokropi, — proti vratam sv. šotora. 18. Kakor oljkna vejica tako je tudi olje znamnje mira in ve¬ selja, kterega se ves človek po odvzetem zadolženju vdeleži. 19. On naj ga spravi z zaklanjem ovce za grešno slabost sploh, ki od žene pride, jagne pa naj zakolje u znamnje popolnom po- koršine do Boga. 28. Na mestu: kamur se s kervjo daru za zadolženje po¬ maže. 34. Gobova bolezen po hišah, ki so jo kakor človeško za sosebno božjo kazen imeli, se je ravno tako očiščevala kakor člo¬ veška. Bila je solitarjevi kislini enaka, ktera zidovje perhko stori, ga hudo pokvari in tudi zrak okuži, tako pokvarjeno zidovje se kmalo samo od sebe razsuje. 45. Taka hiša se je morala kakor nesveta — polna grešnih nasledkov zmed srede izvoljenega svetega ljudstva odpraviti, kakor tudi greh sam. 47. K lorkoli se več časa u'nji mudi, in njene nečistosti vdeležuje, bodi do večera nečist, naj se koplje, pa tudi svoje oblačila opere. 48. Naj jo očisti, t. j. za čisto spozna. Poglavje XV, 39 Poglavje XV. Postave stran sramnega toSja pri močim m stran njih spavanja pri čenstvu, stran mesečine in kervotoka pri ženstvih — stran očiščenja tacih. 1. In Gospod je govoril Mosesu in Avonu, rekoč: 2. Govorita Israelskim mlajšim in jim recita: Možtvo, komur seme uida, bodi nečisto. 3. Takrat pa se naj sodi, da je tej bolehnosti podveržen, kader se ta gnusna mokrota vse skozi na njegovem mesu zbira in zgostuje. 4. Vsaka postelja, na kteri bo spal, bodi nečista iu kjer¬ koli bo sedel. 5. Ako bi se kteri človek njegove postelje dotaknil, naj svoje oblačilo opere, iu samega sebe z vodo umije, in bodi nečist do večera. 6. Kdor bi se vsedel, kjer je bil on sedel, naj tudi svoje oblačila opere, in samega sebe z vodo umije, in bodi nečist do večera. 7. Kdorkoli bi se njegovega mesa dotaknil, naj svoje oblačila opere, in samega sebe z vodo umije, in bodi nečist do večera. 8. Ako bi tak človek pljunil na enega, ki je čist, naj ti svoje oblačila opere, in samega sebe z vodo umije, in bodi nečist do večera. 9. Sedlo, na ktero bi se on vsedel, bodi nečisto, 10. In karkoli bi bilo pod onim, komur seme uida, bodi do večera nečisto. Kdorkoli bi kaj tacega nosil, naj svoje oblačila opere, in samega sebe umije, in bodi nečist do večera. 11. Slehern, kterega bi se dotaknil tisti, ki je tak, in si ni poprej rok umil, naj svoje oblačila opere, in samega sebe umije, in bodi nečist do večera, 12. Perstena posoda, ktere se je dotaknil, naj se razbije; lesena posoda pa z vodo umije. 13. Ako bi pa tak, kteri ima to bolezen, se ozdravil, naj po svojem očiščenju sedem dni šteje, in oblačila in ves život z živo vodo umivsi, bodi čist. 14. Osmi dan pa naj vzame dve gerlici ali golobička in naj pride pred Gospodovo obličje k vratam snidnega šotora, in naj ju da duhovnu, 40 Tretje Mosesove bukve. 15. Kteri naj eno za greli in drugo u žgavni dar daruje. In naj za-nj pred Gospodom prosi, ter bo od točja svojega semena očiščen. 16. Mož, kteremu zakonsko seme uida, naj cel svoj život umije, in bodi nečist do večera. 17. Oblačilo in kožo, ki jo je imel, naj z vodo umije, in bodi nečista do večera. 18. Zenska, s ktero se je spečal, naj se umije, in bodi do večera nečista. 19. Zenska, ktera, ko se mesec verne, kervotočje terpi, bodi na sedem dni odločena. 20. Sleliern, kteri bi se je dotaknil, bodi nečist do večera. 21. In kjerkoli bi spala ali sedela o dnevih njenega od- ločenja, bodi ognjuseno. 22. Kdorkoli bi se njene postelje dotaknil, naj svoje obla¬ čila opere, in samega sebe z vodo umije, in bodi ne¬ čist do večera. 23. Kdorkoli bi se ktere reči, kjer je ona sedela, dotak¬ nil, naj svoje oblačila opere, in samega sebe z vodo umije, in bodi ognjusen do večera. 24. Ako bi se mož z njo ob času mesenčnega kervotočja spečal, bodi sedem dni nečist, in sleherna postelja, na kteri bi on ležal, bodi ognjusena. 25. Zenska, ktera veliko dni kervotočje zunaj navadnega mesenčnega časa terpi, ali pri kteri po mesečini ne jenja kri teči, dokler je tej bolezni podveržena, bodi nečista, kakor je ob času mesečine. 26. Sleherna postelja, na kteri bi spala, in reč, na kteri bi sedela, bodi ognjusena, 27. Kdorkoli bi se teh reči dotaknil, naj svoje oblačila opere, in samega sebe z vodo umije, in bodi nečist do večera. 28. Ko bi se kri vstavila in nehala teči, naj sedem dni svojega očiščevanja šteje 29. In osmi dan naj za-se duhovnu dve gerlici ali dva golobčeka pri vratih snidnega šotora daruje. 30. On pa naj eno za greh in drugo u žgavni dar opravi, in naj za-njo pred Gospodom prosi, in za točje njene nečistosti. 31. Toraj Israelove mlajše podučita, da se ognjusobe varu¬ jejo in da ne umerjo u svoji gnjusobi, ko bi moj šotor, ki je med njimi, ognjusili. Poglavje XVI. 41 32. Leto je postava 7 ,a enega, kteri na semetocji terpi, in kteri se s prispavanjem oskruni. 33, In za njo, ktera se ob času mesečine odloči, in ktera na vednem kervotočju terpi; in za človeka, kteri bi spal z njo. 2. Semeno točje, bodi si njegov uzrok ali nemoč človeške nalore ali nečistnost, je bilo ognjusno, ter je po postavi človeka nečistega storilo. 7. Kdorkoli se je takega mesa — človeka dotaknil, je bil ognjusen. 9. Z eno besedo vse, česarkoli sc tak človek dotakne, in ka¬ morkoli sc usede, velja za nečisto. 12. Ker perstena posoda gnjusobo tako na se potegne, da sc ne da več kakor čista rabiti. 16. U nezakonskem spečanju z ženstvi so vse stare ljudstva velik iz greha proizhajoč nered spoznale, ga za gnjusnega imele. 19. Tudi to natorsko žensko stanje ima svoj pravi uzrok u spremenjenem rodivnem opravilu, ki ga je dopernešen greh naklonil, I. Mos. 3, 16. 24. T. j. ako mož pri njej leži, brez da bi bil vedel, da ona na mesečini terpi; — ako sta pa oba za to vedela, sta bila s smertjo kaznovana, glej spodaj 20, 18. 28. T. j. naj sedem dni čaka, da se prepriča, ali je kervotok zares jenjal ali ne, in še le potem, ko je te bolezni popolnom re¬ šena, naj sc da po postavi očistiti. 30. U Ilebr.: u dar za greh, zato ker je njeni kervotok ali iz nečistnosti, ali pa iz natorske po grehu spridene slabosti prišel, ter naj jo duhoven z Bogom spravi zavolj ognjusnega toka kervi. 33. Ako je Bog že Ilebrejcom tako ojstro prepovedal, se z rečmi ognušati, ki niso same na sebi greh ampak le nasledek greha, kolikanj več smo mi kristjani dolžni se sleherne gnusobe varovati, in sosebno za čistost in svetost skerbeti — mi, ki smo posvečeni in rešeni po dragi kervi Jezusa Kristusa, in u prebivaljše svetega Duha odločeni. Poglavje XVI. Šege o prazniku sprave. Kdaj in kako naj veliki duhoven u svetiše gre, sebe in ljudstvo z Bogom spravit. 1. Iti Gospod je govoril Mosesu po smerti dveh Aronovih sinov, ko sta ptuji ogenj darovavsi umoijena bila, zgor. 10, 1. 42 Tretje Mosesove bukve. 2. In mu je zapovedal rekoč: Govori Aronu svojemu bratu, da naj ne hodi vsaki čas u svetiše, ki je noter za zagrinjalom pred tronom milosti, s kterim je skrinja pokrita, da ne umerje; (zakaj jaz se bom u kraji, kjer odgovarjam, u oblaku prikazal) n. Mos. 30,10. Hebr. 9, 7. 3. Ce poprej tegale ne stori: Tele naj za greli, in ovna u žgavni dar daruje. 4. Platneno suknjo naj obleče, s platnenimi hlačami svojo sramoto pokrije, s platnenim opasilom se prepaše, na glavo platneno duhovsko kapo dene; zakaj lete obla¬ čila so svete, ktere vse naj obleče, potem ko se umije. 5. Ter naj od cele množice lsraelovih mlajših dva kozla za greh, in enega ovna u žgavni dar prejme. 6. In ko bo tele daroval, in za se, in za svojo hišo molil, 7 . Naj dva kozla pred Gospoda k vratam suidnega šotora postavi, 8. In nad oba srečko položi, eno za Gospoda in eno za kozla, ki ima izpuščen biti; 9. Kterega je srečka za Gospoda zadela, naj ga daruje za greh, 10. Kterega pa je srečka zadela izpuščen biti, tistega naj živega pred Gospoda postavi, da nad njim molitev opravi, in ga vun u pušavo spusti. 11. Ko bo leto redovno opravljeno, naj tele daruje, in za-se in za svojo hišo moli, ter ga zakolje. 12. Tudi naj vzame kadilnico, in jo z žerjavco od altarja napolni, in naj vzame periše sostavljenega kadila u zažiganje, ter naj zad za zagrinjalo gre u svetiše. 13. In dišave na ogenj dene, da njih dim in hlap kraj od¬ govarjanja pokrije, kteri je verh pričevanja, da ne uinerje. 14. Tudi naj vzame od kem teleta, in s perstom sedem¬ krat proti tronu milosti na jutrovi strani pokropi. 15. In ko bo kozla za greh ljudstva zaklal, naj njegovo kri not za zagrinjalo zanese, kakor je zapovedano stran kervi teleta, da proti kraju odgovarjanja pokropi. 16. Ter naj očisti svetiše nečistosti lsraelovih mlajših, m od njih prestopljenja in vsih grehov. Po tej šegi naj tudi s snidnim šotorom stori, ki je med njimi postavljen u sredi gnusob njih prebivaljša. 1 1 1 S 2 i Poglavje XVI, 43 17. Noben človek ne bodi u šotoru, kadar veliki duhoven u svetise gre za se, za svojo hišo in za celo množico Israelcov prosit, dokler vun ne pride. 18. Kadar pa vun k altarju pride, ki je pred Gospodom, naj za-se prosi; in kri teleta in kozla vzame, in jo na rogove altarja krog in krog zlije. 19. Ter naj s perstom sedemkrat pokropi, in ga od neči¬ stost Israelovih mlajših očisti in posveti. 20. Potem, ko bo svetise, šotor in altar očistil, naj tedaj živega kozla daruje; 21. In naj obe roki na njegovo glavo položi, in spozna vse krivice Israelovih mlajših, in vse njih zadolženja in grehe; te naj kozlu na njegovo glavo vosi, in naj ga da po človeku, ki bodi u to pripravljen, u pusavo izpeljati. 22. In ko bo kozel tako vse njih krivice u samoto odnesel, in bo izpušen po pušavi, 23. Naj se Aron u snidui šotor verne, in oblačila sleče, s kterimi je bil poprej oblečen, ko je u svetise šel, in jih tam pusti. 24. In potem svoj život na svetem mestu umije, in svoje oblačila obleče. In ko bo vun pridši svoj in množice žgavni dar daroval, naj tako dobro sam za-se kakor za ljudstvo moli, 25. In mašobo, ktera je bila za grehe darovana, na altaiji sožge. 26. Tisti pa, ki je izpuščenega kozla vun gnal, naj svoje oblačila in život z vodo umije, in tako u šotoriše pride. 27. Tele pa in kozla, ktera sta bila za greh zaklana, in kterih kri je bila u svetise prinesena, da bi se sprava dopolnila, naj iz šotoriša znosijo, in z ognjem so- žgejo, tako dobro nju koži, kakor meso in blato. Hebr. 13, 11. 28. In kdorkoli ju bo sožgal, naj oblačila in život z vodo umije in tako u šotoriše pride. 29. In leto vam bodi večna postava: Deseti mesec, deseti dan tega mesca se ponižujte u svojih sercih, in nobe¬ nega dela ne opravljajte, bodi si rojak ali ptujec, ki med vami popotuje. Spod. 23, 27. 2S. 30- O tem dnevi bodi vaša sprava in očiščenje od vsih vaših grehov; pred Gospodom bodite očiščeni. 44 Tretje Mosesove bukve. 31. Zakaj sabota počivanja je, in se u svojih sercih poni¬ žujte po večnem zakonu. 32. To spravo pa »naj duhoven opravi, ki je pomaziljen, in čigar roke so posvečene, da za svojega očeta duhov- stvo opravlja; in on naj platneno suknjo in svete obla¬ čila obleče. 33. Ter naj spravi svetise, snidni šotor in altar, tudi du¬ hovne in vse ljudstvo. 34. In to vain bodi večna postava, da enkrat u letu prosite za Israelove mlajše in za vse njih pregrehe. Tedaj je storil, kakor je Gospod Mosesu zapovedal. 1. Ko sta bila Aronova sinova zavolj svojega proderznega ravnanja umorjena (zgor. 10, 1. 2.), je Bog zapovedal, vsako leto dar sprave za grehe, kferih so se duhovni in ljudstvo čez leto vdeležili, darovati. Moses to zapoved še le potem naznani, ko je bil od postave raznih gnusob in njih očiščevanja že dogovori!, ter jim še le zdaj odkrije, kako naj se s svojim Bogom spravijo. 4. U znamnje pokore in žalovanja naj višji duhoven pri tem opravilu samo navadne vsakdanje oblačila ima. 8. Srečka (vadija) naj pokaže, kteri ovnov naj se daruje in kteri izpusti; višji duhoven je dva lesena krajčiča enega z napisom „za Jehova* enega pa „za azazel* (za izpuščenje), iz lonca vzel, srečka z desno roko je zadela ovna na desni strani višega duhov¬ na, z levo roko pa unega, ki je bil na levi strani. 9. Zaklani oven je bil podoba sprave, Israeleom živa pripodoba, da so zavolj svojih grehov večno smert zaslužili. 10. Drugi izpuščeni oven je bil u znamnje, da so Israelci grehov oprosteni. 13. Kadilni dim je zakrival Gospoda, da ga ni višji duhoven vidil — zatega voljo umeri. 16. Israelci so svetiše ognusili, ako so pred njim grešili. 17 . Noben duhoven in tudi drugi človek ne sme takrat u šotoru biti zunaj višjega duhovna, kteri je srednik in prava po¬ doba Kristusa. 18. K žgavnemu altarju; zakaj sprava notrajnega kadilnega altarja je s spravo svetiša opravljena bila. 22, Po duhovsko oba kozla pomenita Kristusa, ki je kervavi in nekervavi dar za naše grehe. 24. Po dotiku ovne za greh je bil nečist višji duhoven. 29. Sc ponižujte, t. j. postite in pokorite. Ako se ravno ptujci niso vdeležili spravnega dneva, vender tudi niso smeli o teh dnevih delati. 30. T. j. ako svoj dar daruje u terdni veri u obljube Gospodove sosebno u prihodnega odrešenika, 31. Počivanja, pokore in prcmišlcvanja. Poglavje XVII. 45 32. Višji duhoven in po smerti njegov naslednik zmed nje¬ govih sinov. 34. Vam visim duhovnom tako dolgo, dokler bo Israelska božja služba veljala. Poglavje XVII. Samo Bogu, in le u šotoru se sme darovati. Kri in merhovina naj se nikar ne vziva. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Govori Aromi in njegovim sinovom in vsim Israelovim mlajšim, ter jim reci: Geto je, kar je Gospod zapove¬ dal, rekoč: 3. Vsak človek Israelske rodovine, če vola, ovco ali kozo u šotoriš« ali zunaj šotoriša zakolje, 4. In je pred vrata šotora Gospod« u dar ne prinese, bodi kervi kriv; kakor da bi bil kri prelival, tako bodi iz srede svojega ljudstva potrebljen. 5. Zategavoljo morajo Israelovi mlajši duhovnu prinesti svoje darove, ktere zunaj na polju koljejo, da se pred vratini snidnega šotora Gospodu posvete, in naj jih u mirivne darove Gospodu darujejo, 6. In duhoven naj kri na Gospodov altar pred vratini snid¬ nega šotora zlije, in mašobo Gospodu u prijeten duh sožge; 7. Ter naj nikar več zanaprej svojih darov hudičem ne koljejo, s kterimi so se oguusili. To bodi večna po¬ stava za-nje in za njih mlajše. 8. Tudi jim reci: Kterikoli človek zmed Israelske rodo¬ vine in od ptujcev, ki pri vas popotujejo, žgavni ali drugi dar daruje, 3. In ga ne prinese pred vrata snidnega šotora, da bi bil Gospodu darovan, bodi zmed svojega ljudstva potrebljen. 10. Slehern človek Israelske rodovine in od ptujcev, kteri med njimi popotujejo, ki kri vživa, ga hočem s serditim obrazom pogledali, in ga iz njegovega ljudstva potrebiti. 11. Zakaj življenje mesa je u kervi, in jaz sim vam jo dal, da bi na altarji po nji spravo za svoje duše dobili, in da bi kri u spravo duše bila, 46 Tretje Mosesove bukve. 12 . Zategavoljo sim Israelovim mlajšim rekel: Noben člo¬ vek zmed vas naj kervi ne je, tudi nobeden zmed ptujcev, kteri pri vas popotujejo. 13. Šleliern človek Israelske rodovine in od ptujcev, ki pri vas popotujejo, ki na lovi ali pričanju zverino ali ptico vjame, ki se jesti sme, naj njeno kri spusti in jo s perstjo pokrije. 14. Zakaj življenje vsega mesa je u kervi, zato sim Israelo¬ vim mlajšim rekel: Nikar ne jejte kervi nobene žive stvari; ker življenje mesa je u kervi, in kdorkoli bi jo jedel, bo poginil, i. Mos. 9, 4. III. Mos. 7, 26. 15. Človek, kteri bi kaj cerknjenega ali od zverine ster- ganega jedel, bodi si rojak ali ptujec, naj svoje obla¬ čila in samega sebe z vodo umije, in bodi nečist do večera; in na tako vižo bodi čist. 16. Ako pa svojih oblačil in života ne opere, naj bode nosil svojo krivico. 3. Zakolje ali u dar ali u jed. Israelci u pušavi, dokler so potovali, niso smeli mesa jesti, ampak mano so jedli; konec poto¬ vanja je pa ta prepoved nehala. V. Mos. 12, 15. 20 — 24. Na tein popotovanju je bilo nar bolj zato meso prepovedano, da bi se ložej skrivnih in malikovavnih darovanj zderžali: spod v. 7. 4. Živali u mirivni dar pred svet. šotorom zakljane so pa dro smeli ondi jesti; spred 3, 7. 12 — 20. 7. Hudičem, Hebr. kozlom t. j. hudobnim duhovom, ktere so večidel u podobi kozlov častili, Jez. 13, 21. 34. 14. V. Mos. 32, 17. Malikovanje je netelesna kurbaria in prešestvo, ker duša Boga svojega pravega ženina zapusti in se maliku, sfvarjeni reči kakor kurbi, vda in podverže. 8. P tujci, so po obrezanju pravi udje Israelskega ljudstva postali. 11. U kervi je pravi sedež živalskega življenja ki je od Boga, toraj kri tudi le njemu gre. 16. Bo nosil, t. j. bo udarjen, kaznovan za svojo krivico, ker tak človek na zapovedi stran očiščevanja nič ne porajta m prederzno greši. IV. Mos. 15, 10. Poglavje XVIII. Prepovedane, ženitve med zlahto in svaki. Prepoved raznih nesramnih hudobij . 1. Iti Gospod je Mosesu govoril, rekoč: Poglavje XVIII. 47 2 . Govori Israelovim mlajšim in jim reci: Jaz sim Gospod vas Bog. 3. Po navadi Egiptovske dežele, u kteri ste prebivali, nikar ne ravnajte, in po šegi Kananske dežele, u ktero vas jaz peljal bodem, ne delajte, in po njih postavah nikar ne živite. 4. Po mojih sodbah se ravnajte, in moje zapovedi deržite, in po njih živite; jaz sim Gospod vas Bog. 5. Deržite moje postave in sodbe, človek, ki se jih derži, bode živel po njih. Jaz sim Gospod. Eceli. 20, 11. Rim. lO, 5. Gal. 3, 12. 6. Noben človek naj se k ženstvu, ki mu je u bližni žlahti po kervi, ne približa, njeno sramoto odgernit. Jaz sim Gospod. 7. Sramote svojega očeta in sramote svoje matere ne od¬ grinjaj; ona je tvoja mati, ne odkrivaj njene sramote. 8. Sramote žene svojega očeta ne odgrinjaj; zakaj sramota tvojega očeta je. 9. Sramote svoje sestre, ki je iz očeta ali matere, doma ali zunaj rojena, ne odkrivaj. 10. Sramote hčere svojega sina, ali vnukinje iz hčere ne odkrivaj; zakaj tvoja sramota je. 11. Sramote hčere od žene svojega očeta, ki jo je ona tvojemu očetu rodila, in je tvoja sestra, ne odkrivaj. 12. Sramote sestre od svojega očeta ne odgrinjaj; zakaj ona je meso tvojega očeta. 13. Sramote sestre od svoje matere ne odkrivaj; zato ker je ona meso tvoje matere. 14. Sramote svojega strica ne odkrivaj, tudi k njegovi ženi ne hodi, ona je s taboj kot svakinja u žlahti. 15. Sramote svoje snahe ne odkrivaj, ker je žena tvojega sina, ne odgrinjaj njene sramote. 16. Sramote žene svojega brata ne odkrivaj, ker je sra¬ mota tvojega brata. 17. Sramote svoje žene in njene hčere ne odgrinjaj. Hčere njenega sina in hčere njene hčere ne jemlji, da bi njeno sramoto odgernil; zakaj one ste njeno meso, in tako spečanje je kervosramnost. 18. Sestre svoje žene za ravenžeuo ne jemlji, tudi njene sramote ne odkrivaj, dokler se ima živi. 48 Tretje Mosesove bukve. 19. K ženski, ktera na mesečini terpi, ne Iiodi, tudi njene nesnage ne odkrivaj. 20. Z ženo svojega bližnjega se nikar ne spečaj, tudi se z zmešanjem semena ne ognusi. 21. Od svojega semena ne dajaj, da bi se maliku Molohu posvečevalo; in imena svojega Boga ne ognusi. Jaz sim Gospod. Spod 20, 2. 22. Nikar se 7, možtvom ne spečaj kakor 7. ženstvom, ker to je gerdoba. 23. Z nobeno živino se ne spečaj, in se ne ognusi z njo. Zenska naj se pod živinče ne vleže, in se naj ne zmeša z njim, ker to je grozovitna gerdoba. Spod 20, 16. 24. Tudi se ne ognusite z nobeno rečjo od teh, s kteriini so se vsi narodi ognusili, ktere bom jaz pred vašimi očmi izpodil, 25. In s kterimi je tudi zemlja ognusena, ktere grozovitne pregrehe bom jaz strahoval, da svoje prebivavce iz sebe izpljuje. 26. Deržite moje postave in sodbe, in ne storite nobene od teli gerdobij ne rojak ne naseljnik, kteri med vami popotuje, 27. Zakaj vse lete grozne hudobije so vganjali prebivavci dežele, ki so pred varni bili in so jo ognusili. 28. Varujte se tedaj, da tudi vas ravno tako iz sebe ne izpluje, ako bi enako vganjali, kakor je narod, ki je bil pred vami, iz sebe vergla. 29. Slehern človek, kteri bi ktero od teh gerdobij storil, bo iz srede svojega ljudstva poginil. 30. Deržite moje zapovedi. Ne storite, kar so storili ti, ki so bili pred vami, in nikar se s takimi rečmi ne ognusite. Jaz sim Gospod vaš Bog. 5. Tak človek bo na tem iu unem svetu srečen, spod 25, 36. Luk. 10, 28. 6. Tudi ne u zakonskem stanu, llzrok prepovedi je bil, k cr so take zaveze in spoji zares zoper natoro, s svojo lastno kervjo in mesom ter studna lotcrnija; namen prepovedi je tudi bil, da bi se rodbine po zakonskih zavezah med sabo bolj in bolj strinjale, in bi s časoma celo ljudstvo en rod bilo. (Avg.) 7. Taki zakoni in spoji, sami na sebi gcrdi, bi tudi natorsko razmero in detinsko ljubezen popolnom podkopnli. Poglavje XIX. 4 » 8. Svoje mačohe, zato ker sta po zakonu dva u enem mesu, I. Mos. 2, 24. 14. Ona je tvoja teta, je po zakonu z bratom tvojega očeta kakor tvoja kri. 16. Razim ako bi bil brat brez otrok umeri, V. Mos. 25, 5—10. 17. Ona je po svoji materi, tvoji ženi, tvoja kri, tako tudi vnukinje. 18. Ker bi se tako ljubosumnost in razpertija vnemala, I. Mos. 30, 1. in sprostna sesterska ljubezen podirala. 19. Ker tako prispavanjc je nezdravo, in znamnje gerde slasti. 21. Semena t. j. svojih otrok, mlajših. Molok, malik Amoni- čanov, je po njih mislih vse stvaril, vladal, pa tudi vničil, zato so njemu u čast otroke darovali u žgavni dar, in s tem ime pravega Boga oskrunjali, t. j. njemu dolžuo čast kratili. Nelctere ponovljene, in nove zapovedi: od spoštovanja starišev, od malikov, od mirivnih darov, od žetve, od vinske tergatve, od tatvine, od laži, od ljubezni do pravice, — do bližnega, od prispavanja z služabnico, od za- sajenja dreves, od striženja las, od vraž itd. 1. Gospod jo Mosesu govoril rekoč: 2. Govori celemu kardelu Israelovili mlajših, in mu reci: Bodite sveti, ker sim jaz Gospod vaš Bog svet. Spred. 11, 44. I. Petr. 1, 16. 3. Vsakkoli se boj svojega očeta in matere svoje. Deržite moje sabote. Jaz sim Gospod vaš Bog. 4. Ne obernite se k malikom, tudi si ne delajte zlitih bogov. Jaz sim Gospod vaš Bog. 5. Ako bi Gospodu miri v ni dar zaklali, da bi vam milost- 6. Ga tisti dan, ko bo zaklan iu drugi dan jejte, karkoli bi pa do tretjega dneva ostalo, z ognjem sožgite. 7. Ako bi kdo čez dva dni od njega jedel, bodi nečist in hudobije kriv. 8. In naj bo nosil svojo krivico, ker je Gospodu sveto reč ognusil, in tak človek naj pogine zmed svojega ljudstva. 9. Ko boš žito svoje zemlje žel, ne smeš do tal verhnje zemlje požeti, tudi popuščenega klasja ne poberaj. Spod. 23, 22. Tretja Hossbovs bukve. ^ liv bil, 50 Tretje Mosesove bukve. 10. Tudi 11 svojem vinogradu ostalih grozdov in osutih ja¬ god ne pobiraj, ampak jih ubogim in ptujcem pobrati prepusti. Jaz sim Gospod vaš Bog. 11. Ne kradite. Ne lagajte, tudi naj nobeden svojega bliž¬ njega ne ogoljfa. 12. U mojem imenu krivo ne prisegaj, tudi ne oskruni imena svojega Boga. Jaz sim Gospod, ii. Mos. 20, 7. 13. Ne dolži po krivem svojega bližuega, tudi ga s silo ne stiskaj. Tudi naj plačilo tvojega najemnika do jutra pri tebi ne ostane. Sil-. 10, 5. V. Mos. 24, 14. Tob. 4, 15. 14. Gluhega ne preklinjaj, tudi slepemu spotikieja ne stavi, ampak boj se Gospoda svojega Boga; zakaj jaz sim Gospod. 15. Nič krivičnega ne stori, tudi ne sodi po krivem. Ne glej na osebo ubozega, tudi obraza mogočnega ne časti. Sodi svojega bližnjega po pravici. V. Mos. 1, 17. 16, 19. Prip. 24, 23. Sir. 42', 1. Jak. 2, 2. 16. Ne bodi opravljivec, tudi ne podpihovavec med ljud¬ stvom. Ne vzdigaj se čez kri svojega bližnjega. Jaz sim Gospod. 17. Ne sovraži svojega brata u svojem sercu, ampak očitno ga posvari, da se ne boš nad njim pregrešil. x. Jan. 2, 11. 3, 14. Sir. 19, 13. Mat. 18, 15. Luk. 17, 3. 18. Ne išči maševanja, tudi ne pomni krivice svojih der- žavljanov. Svojega prijatla ljubi kakor samega sebe. Jaz sim Gospod. Mat. 5, 43. 22, 39. Luk. 6, 27. Rim. 13, 9. 19. Deržite moje postave. Ne puščaj svojega živinčeta se z živino druzega plemena zmešati. Svoje njive ne obsejaj z različnim semenom. Dvojnotero tkanega oblačila ne oblači. 20. Ako bi človek z žensko spal seme združivši, ktera je sužna in tudi že odraščena, vender še ni odkupljena, in ne oprostena, bodita oba tepena, pa naj ne umerjeta, ker ni bila prosta. 21. Za svoje zadolženje pa naj Gospodu pri vratih snidne- ga šotora ovna daruje. 22. lu duhoven naj za-nj in za njegov greh pred Gospodom moli, ter mu bo spet milostiv, in greh mu bo odpuščen. 23. Ko bote u deželo prišli in u nji rodovitnih dreves za¬ sadili, njih pervi neobrezani sad zaverzite; sadje, ktero rodč, vam bodi nečisto, in ga ne jejte. 'Pbglavje XIX. 51 24. Ceterto leto pa naj vsakteri sad od njih posrečen bo Gospodu u hvalo. 25. Peto leto pa bote sadje jedli, ter bote, kar rode, po¬ brali. Jaz sim Gospod vas Bog. 26. Ničesa s kervijo ne jejte. Iz tičjega čriča ne prerokujte, in sanj ne porajtajte. 27. Las na okroglo ne strizite, in brade ne obrite. 28. Tudi si zavolj merliča ne zarezovajte svojega mesa, in, si nikakorsnih podob ali znamiuj ne delajte. Jaz sini Gospod. 29. Ne prodajaj svoje hčere u nečistost, da se zemlja ne ognusi in s hudobijo ue napolni. 30. Moje sabote deržite in bojte se mojega svetisa. Jaz sim Gospod. 31. Ne hodite k copernikom, tudi vražarjer nič ne po-* prasujte, da ne bote po njih oskrunjeni. Jaz sim Go¬ spod vas Bog. 32. Pred sivo glavo vstani, in spostuj osebo starega; ter se boj Gospoda svojega Boga. Jaz sim Gospod. 33. Ako bo ptujec u vasi deželi prebival in med vami stanoval, mu nič žalega ne storite, h. Mos. 22, 2i. 34. Ampak bo naj med vami kakor rojak, in ljubite ga kakor same sebe; zakaj tudi vi ste ptujci bili u Egip- tovskej deželi. Jaz sim Gospod vas Bog. 35. Ne delajte kaj krivičnega u sodbi, pri vatlu, tehtnici in meri. 36. Tehtnica naj bo pravična, težje pošteno, vagan pravi¬ čen in sestak primeren. Jaz sim Gospod vas Bog, kteri sim vas iz Egiptovske dežele izpeljal. 37. Deržite vse moje zapovedi in vse sodbe, in jih dopolnujte. Jaz sim Gospod. 8. Naj bo nosil, t. j. zaslužena kazen zato krivico ga bo za¬ čela, ker je darivno jed kakor navadno zavžil še potem , ko je bil čas darovanja dotekel, I. Kor. tl, 29. 15. Sodi po pravici, ne glej na stan, ne na ubožtvo no na bogastvo. 16. Ne bodi potuhnež in osleduh po hišah, da bi zdražbe delal tued ljudmi. 19. Oblačilo iz volne in prediva zdelano je prepovedano u pri- podobo, da se ne smejo Israelci z nobenim drugim ljudstvom mešati, in se u njih malikovanje zapletati, 4 *’ ' 52 Tretje Mosegove bukve. 20. Naj ne umerjeta, ker je bila sužnja, ter volji in sili gospodarja podveržena, je bila tudi kazen rahlejša; svobodna ali oprostena pa u tem grehu zasačena, je bila po postavi s kam- njem pobita. 21. Možki ne pa sužnja, ki je bila brez premoženja, je moral dar opraviti. 22. Duhoven naj ga spravi z Gospodom, ako ima terdno vero u božje usmiljenje in u obljubljenega odrešenika. 23. Sadu pervih treh let niso jedli, ker je bilo nečisto, t. j. borno, slabo. Umni vertnarji še zdaj cvetje in nedozorjen sad u pervih letih polomijo, naj bi drevesa pozneje rodovitnejše bile. 24. Sad četertega leta je bil posvečen, da so ga samo po¬ svečeni t. j. duhovni in Leviti Bogu u čast in za hvalo jesti smeli. 27. Na okroglo, da bi na sredi glave čop ostal. Tako so se Arabci in drugi strigli in brili u čast svojim malikom, kterim so se s to šego zaobljubili. 28. Rane in zareze u kožo so bile pri nevernikih šega, kadar je kdo umeri, da bi s tem čerte ali peklenske bogove pomirili. Znamnja in podobe bogov so si o taki priliki u kožo užgali in jih nosili. 29. Kakor so sosebno Feničani ravnali, ki so kurbijski zaslu¬ žek svojih hčer boginji Veneri darovali. 31. U Hebr.: Ne hodite k zarotivcom umerlih, ki se ustijo, da zamorejo z zarotenjem umerlih prihodnost zvediti, tudi se njih šeg in sleparij ne vdeležujte. 36. U Hebr.: efa mera za suhe reči, šestak, Hebr. hin mera za tekoče reči. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Leto reci Israelovim mlajšim: Ako bi kteri človek od Jsraelovih mlajših in od ptujcev, kteri med Israelci prebivajo, od svojega semena maliku Moloku daroval, naj smerti umerje; ljudstvo u deželi naj ga s kam- njem pobije. 3. In jaz ga hočem s serditim obličjem pogledati, in ga iz srede njegovega ljudstva potrobiti; zato ker je od svojega zaroda Moloku daroval, ter je moje svetiše ognusil, in moje sveto ime oskrunil. Smertna kazen za malikovanje in vraže, za one, ki stariše kolnejo, ki kervosramnost ali sodomijo vganjajo. Poglavje XX. 53 4 . Ako bi pa ljudstvo u deželi zanikerno bilo, in bi ni— kako malo maralo za moje povelje, ter človeka', kteri je od svojega semena Moloku daroval, u miru pustilo in ga ubiti ne liotlo: 5. Bom jaz taistega človeka in njegovo rodbino s serditini obličjem pogledal, in njega in vse, kteri so mu privolili, da je z Molokom grešil, iz srede njegovega ljudstva potrebil. 6. Človeka, kteri se h copernikom in vražarjem oberne, ter se z njimi pregreši, bom s serditini obličjem po¬ gledal in ga iz srede njegovega ljudstva potrebil. 7 . Posvetite se, ter bodite sveti, ker sim jaz Gospod vas Bog. I. Petr. 1, 16. 8. Deržite moje zapovedi in jih spolnujte; jaz sim Gospod, kteri vas posvečujem. 9. Kdor svojega očeta ali mater preklinja, naj smerti umerje; on je očeta in mater preklinjal, njegova kri naj bo čez-nj. II. Mos. 21, 17. Prip. 20, 20. Mat. 15, 4 . Mark. 7, 10. 10 . Ako je kdo z ženo druzega grešil in z ženo svojega bližnjega prešestval, naj smerti umeijeta oba, presest- nik in presestnica. V. Mos. 22, 22. Jan. 8, 5. 11 . Če kdo pri svoji mačohi leži in sramoto svojega očeta odkrije, naj oba smerti umerjeta, njuna kri naj bo čez-nju. 12. Ako kdo pri svoji snahi spi, naj oba umerjeta, ker sta hudobijo storila, njuna kri bodi čez-nju. 13. Kdor se k možtvu kakor h kterej ženski spavat vleže, sta oba grozno gerdijo storila, smerti naj umerjeta, njuna kri bodi čez-nju. 14 . Ako kdo zraven hčere se njeno mater u ženo vzame, je hudobijo storil; z njima vred bodi živ sožgan, in tako grozna hudobija naj ne ostane u sredi med vami. 15. Kdor se s tovorno živino in živaljo speča, naj smerti umerje, tudi živince umorite. 16. Ženska, ktera se je s kterokoli živino spečala, bodi z njo vred umorjena, njuna kri bodi čez-nju. 17 . Kdor svojo sestro, hčer svojega očeta, ali svoje matere hčer vzame, in njeno nagoto gleda, in ona gleda na¬ goto svojega brata, sta grozno nesramnost storila, pričo nju ljudstva bodita umoijena, zato ker sta si svojo sramoto sproti odkrila, ter naj nosita svojo krivico. Tretje Mosesove bukve. 54 18. Kdor o mesečnem ločju z žensko spi, in njeno nagoto odgerne, in tudi ona odpre t6k svoje kervi, bodita oba iz srede svojega ljudstva potrebljena. 19. Sramote svoje tete in ujtie ne odgrinjaj, kdor to stori, je sramoto svojega mesa odkril, oba naj nosita svojo krivico. 20. Kdor se z ženo svojega strica ali ujca speča, in sra¬ moto svoje žlalite odkrije, naj oba svoj greh nosita; brez, otrok naj uinerjeta. 21. Kdor ženo svojega brata vzame, stori prepovedano reč, odkril je sramoto svojega brata, brez otrok naj bota. 22. Deržite moje postave in sodbe in jih dopolnujte, da tudi vas zemlja ne izpljuje, u ktero imate priti, in u nji prebivati. 23. Ne ravnajte se po postavali narodov, ktere bom jaz pred vami izpodil. Zakaj vse leto so vganjali, in mer- zelo se mi je nad njimi. 24. Vam pa rečem: Vzemite u last njih deželo, ki jo bom vam u dedino dal, deželo, kjer se mleko in med cedi. Jaz sim Gospod vas Bog, ki sim vas ločil od družili narodov. 25. Ločite tedaj tudi vi čisto živino od nečiste, in čisto ptico od nečiste, da ne ognusite svojih duš po živini in pticah, in po vsem, kar se giblje na zemlji, in kar sim vam pokazal, da je ognnseno. 26. Bodite mi sveti, ker sim jaz Gospod svet, in sim vas od družili narodov ločil, da bi bili moji. I. Pelr. 1, 16. 27. Možtvo ali ženstvo, u kterih je copernijski ali vražji duh, naj smerti uinerjeta, s kamnjem naj ju pobijejo, njuna kri bodi čez-nju. v. Mos. 18, 11. I. kralj. 28. 7. 2. Glej spred. 18, 21. 6. U Ilebr.: k zarotivcom umerlih. Grešiti, t. j., se z njimi u malikovavne in vražne sleparije zediniti. 9. S t a riši pri otrocih Boga nadomestujejo; navadno je bil tak s kamnjem pobit. 10. Ako je oinožen s samico, še ne zaročeno, grešil, se ni prešestva ampak le samo kurbije vdeležil, zato ker s tem ni pravic svoje žene kratil, ktera ni sama imela pravice na moža, ampak prispavnicc je zraven sebe terpeti prisiljena bila; da je pa prešc- stvo u jutrovih deželah (ako ojstro kaznovano bilo, od tod pride, ker so ga za hujšo hudobijo imeli kakor ubijanje. Poglavje XXI. 55 11. Kervosranmost se je dostikrat tudi clo ti čast malikov do- prinašala, zatoraj je bila kakor pregreha zoper vladarja — Boga po vsi pravici s smertjo kaznovana. 14. Prej ko ne je bil tak nesramnež s karanjem pobit, po¬ tem sožgan. 15. U živo znamnje preveliko ostudnosti takega greha. 17. T. j. svojo polsestro — sramoto gledati, t. j. grešiti. 19. Oba bodita umorjena. 20. Tako da otroci ali nimajo imena svojega roditelja, umpak ime strica ali ujca (Avg ), ali pa da otrok clo ne bota imela. 27. Ker so bile vraže in sleparije malikovanje, so bile po pra¬ vici s smertjo kaznovane. Poglavje XII. Postave za duhovne: stran njih žalovanja za inertnimi, stran njih zakonov. Veliki duhoven naj Se vec druzih postav spolnuje. Duhovni naj bojo brez telesnih pogreSkov. 1. Tudi je Gospod Mosesu rekel: Govori duliovnoin, sinom Arona, ter jim reci: Duhoven naj se ne ognusivo stnerti svojih deržavljanov, 2. Kakor le o kervni in bližnji žlahti, to je, nad očetom, materjo, sinom, hčerjo in bratom, 3. In sestro, ki je se devica in ni omožena; 4. Tudi clo o poglavarju svojega ljudstva naj se ne ognusi. 5. Oni naj si glave in brade ne obrijejo, tudi si u svoje meso zareza ne delajo. Spred. 19, 27. Eceh. 44, 20. 6. Oni naj bodo sveti svojemu Bogu in naj ne oskrunijo njegovega imena; zakaj oni darujejo Gospodovo kadilo in kruhe svojega Boga, in zato naj bodo sveti. 7. Kurbe in zaničevane cafute naj ne jemljo za ženo, tudi ne take, ki je od moža ločena, ker so posvečeni svojemu Bogu, 8. In gledue kruhe darujejo. Naj bodo tedaj sveti, ker sim tudi jaz svet, jaz Gospod, ki jih posvečujem. 9. A ko se hči duhovna u loternii zasači, in ime svojega očeta oskruni, naj se u ognju sožge. 10. Naddulioven, to je, narviksi duhoven med svojimi brati, na čigar glavo je bilo maziljuo olje zlito, in kterega roke so bile u duhovstvo posvečene, in je s svetimi 56 Tretje Mosesove bukve. oblačili oblečen, on naj svoje glave ne odkrije in oblačila ne terga. 11. On naj k clo nobenemu merliču ne hodi, in se nad svojim očetom in materjo ne ognusi. 12. Od svetega mesta naj ne hodi, da ne oskruni Gospo¬ dovega svetiša, zato ker je olje svetega maziljenja njegovega Boga na njem. Jaz sim Gospod. 13. On naj se z devico oženi. Eceh. 44, 22. 14. Vdove pa in od moža ločene, in oguusene in kurbe naj ne jemlje, ampak deklico zmed svojega ljudstva; 15. Da ne zameša pokolenja svojega rodu z drulialjo svo¬ jega ljudstva; zakaj jaz sim Gospod, ki ga po¬ svečujem. 16. In Gospod je z Mosesom govoril, rekoč: 17 Govori Aronu: Človek od tvojega semena po rodbinah, kteri ima pogrešek, naj ne daruje kruhov svojemu Bogu. 18. Tudi ne hodi k njegovi službi, ako je slep, hrom, ako ima clo majhen ali prevelik ali zavit nos, 19. Ako ima nogo, ali roko zlomljeno; 20. Ako je gerbast, kermeljiv, ako ima belino na očesu, ako ima vedne skrumbe in garje po životu, ali je kilov. 21. Nobeden, kteri od semena Arona nadduhovna pogrešek ima, naj se ne bliža, darove Gospodu ali kruhe svojemu Bogu darovati; 22. Vender pa sme od kruhov jesti, ki se u svetilu darujejo, 23. Pa tako, da ne gre noter za zagrinjalo, tudi ne stopi k altarju, ker ima pogrešek, in ne sme mojega svetiša ognusiti. Jaz sim Gospod, kteri jih posvečujem. 24. Moses je tedaj vse, kar mu je bilo zapovedano, Aronu in njegovim sinovom in celemu Israelu povedal. 1. Duhoven naj se ne ognusi: z dotikanjem merliča, da ne bo nepripraven službo u svetilu opravljati. 5. Clo nobenega znamnja žalovanja naj na sebi ne kažejo. 6. Ne smejo Gospodu nečasli delati po segali ajdovskega ža¬ lovanja. 12. Naj ne hodi iz svetiša merliča spremljat. 13. Samo z eno , ako je ravno drugim pripušeno bilo , jih po več imeti, in tako je clo pri Egipčanih navadno bilo. Poglavje XXII. 5 7 11. Le pošteno deklico, devico je smel vzeti, iz kterega rodu si jo je hotel zbrati. 17. Naj se ne jemlje u službo svetiša, ni goden za duliov- ski stan. 21. Duhovni st. z., ki so le živali darovali, so morali tako po¬ polnoma, in čisti biti; koliko svetost in čistost mora Bog še le od duhovnov n. z. terjati, ki samega božjega sina darujejo. 22. Pcrvine, desetina in deli mirivnih darov so sc tudi zunaj sv. šotora vender vselaj na čednem kraji jesti smeli. Poglavje XXII. Nečisti in ptujci ne smejo jesti od darov. Var naj bo brez madeža in pogreška. 1. Tudi je Gospod Mosesu govoril, rekoč: 2. Govori Aronu in njegovim sinovom, da se posvečenih reči Israelovili mlajših zderže in da imena meni po- svečenih reči, ki jih darujejo, ne ognjusijo. Jaz sim Gospod. 3. Eeci njim in njih mlajšim: Slehern človek iz vašega zaroda, ki se približa k posvečenim rečem, ktere so Israeiovi mlajši Gospodu darovali, kadar je nečist, naj pred Gospodom pogine. Jaz sim Gospod. 4. Človek iz Aronovega semena, kteri je gobov, ali terpi na točji semena, naj ne je od tega, kar je meni posvečeno, dokler se ne ozdravi. Kdor se kaj do¬ takne, kar je zavolj merliča nečisto, in komur setne uhaja, kakor u spoju, 5. In kdor se dotakne lazijoče živali in karkoli nečistega, kar se je dotakniti nečedno, 6. Bodi nečist do večera, in naj ne je tega, kar je po¬ svečeno; ampak ko bo svoje meso z vodo umil, 7 . In je solnce že zašlo, takrat bodi čist, ter jej od po¬ svečenih reči, ker to je njegova jed. 8. Merhovine in kar je od zverine stergauo, naj ne jedo, in se ne ognušajo s takim. Jaz sim Gospod. Spred 17, 15. H. Mos. 22, 31. V. Mos. 14, 21. Eceli. 44, 31. 3. Naj deržijo moje zapovedi, da u greh ne padejo, in ne umerjo u svetišu, ko bi taistega ognusili. Jaz sim Gospod, ki jih posvečujem. 58 Tretje Mosesove bukve. 10. Noben ptujec naj ne je od posvečenih reči, duhovna domačin in najemnik jih ne smeta jesti. 11. Kogar je pa duhoven odkupil, in hlapec u njegovi hiši rojen, jih smeta jesti. 12. Ako se je hči duhovna s kterim zmed ljudstva omočila, naj nikar ne je od posvečenega, in od pervin; 13. Ako je pa vdova, ali od moža ločena, in brez otrok u hišo svojega očeta nazaj pride, naj se tudi kakor poprej ko je še deklica bila, svojega očeta živi. Noben ptujec nima pravice od teh reči jesti. 14. Kteri bi pa ponevedoma od posvečenih reči jedel, naj peti del h temu pridene, kar je pojedel, in duhovnu da u svetiše, 15. Tudi naj ne ognusijo posvečenih reči Israelovih mlajših, ktere Gospodu darujejo, 16. Da jih kje krivica njih zadolženja ne zadene, ako od posvečenega jedo. Jaz sim Gospod, ki jih posvečujem. 17. In Gospod je Mosesu govoril rekoč: 18. Govori Aromi, njegovim sinovom in vsim Israelovim mlajšim, ter jim reci: Ako kteri človek iz Israelove hiše in od ptujcev, ki pri vas prebivajo, svoj dar opraviti hoče, ter ga daruje ali obljube spolniti ali radovoljno, karkoli on Gospodu u žgavni dar prinese, 19. Da bi se po vas darovalo, to bodi samec brez pogreška ali od govedine, in ovac in koz; 20. Ako bi pogrešek imel, ga ne darujte, tudi bi ne bil prijeten. 21. Človek, kteri hoče mirivni dar Gospodu prinesti, ter ga daruje ali obljube spolniti ali radovoljno, bodi si od govedine ali od ovac, naj ga brez pogreška daruje, da bo prijeten, noben pogrešek ne bodi na njem. V.Mos. 15, 21. Sir. 35, 14. 22. Ako bi bil slep, pokvečen, ako bi imel liso od rane, ali bule, ali skrumbe ali krasto, ga ne darujte Gospodu, tudi nič tega na Gospodovem altarji ne zažgite, 23. Vola in ovce, kterima je uho ali rep odsekan, pač smeš radovoljno darovati, obljuba pa se s takima ne da spolniti. 24. Nobene živali, ktera ima ali poterte ali stolčene ali izrezane ali vun vzete modeta, Gospodu ne darujte, iu u svoji deželi kaj tacega cio ne delajte. Poglavje XXII. 59 25. Iz r6k ptujca ne darujte kruhov svojemu Bogu, in kar¬ koli druzega bi hotel dati, ker je vse to spačeno in omadežvano, teh reci ne jemljite. 26. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 27 . Tele, ovca in koza, ko so verženi, naj sedem dni pri sesci svoje matere bodo; osmi dan pa in potem se smejo darovati Gospodu. 28. Bodi si pa krava ali ovca, se ne smete en dan s svo¬ jima mladima u dar zakljati. 29. Ako Gospodu dar u zahvalo zakoljete, da vam bode u spravo, 30. Ga tisti dan pojejte, in naj ga nič ne ostane do jutra druzega dneva. Jaz sim Gospod. 31. Deržite moje povelja in jih spolnujte. Jaz sim Gospod. 32. Ne oskrunite mojega svetega imena, da bo posveče- vano u sredi Israelovih mlajših. Jaz sim Gospod, kteri vas posvečujem, 33. In sim vas iz Egiptovske dežele izpeljal, da bi bil vas Bog. Jaz sim Gospod. 2. Da se zderže: kadar so nečisti. 3. Naj pogine: umerje po sklepu sodnika, če je pa njegova nečistost sodnii neznana, ga bom jaz Gospod udaril. Tako u st. z. pri živalskih darovih, kaj pa u n. z. one čaka, ki se z nečistimi rokami ali sercom bližajo, nar svetejši dar, resno telo in kri Jezusa Kristusa, darovat ali uživat!? 10. P tuj ec, t. j. kteri ni duhoven, ali samo u hiši duhov¬ na stanuje. 15. P tujci naj ne ognusijo vaših darov s tem, da bi jedli od njih; točaj naj duhovni pazijo in gledajo na ptujce. 18. Kteri p tu j cev t. j. tistih spreobernjenih ajdov, ki so tudi po Mosesovi postavi živeli, ali pa tistih, ki so po Judovskem ljud¬ stvu Bogu darovali. 19. Po vas — duhovnih. 20. Spoštovanje do božjega imena je terjalo nar boljše žival '— brez vsega pogreška. 25. Zato so pfujci Judom dnarje dajali, za ktere so Judje sami živali za dar kupili, in jih potem za ajde opravili. 28. Ker bi to bilo neusmiljeno, ter božji službi neprikladno, glej II. Mos. 23, 19. 30. Glej zgoraj 7, 15. 60 Tretje Mosesove bukve. Poglavje XXIII. Letni prazniki: sobota, velikanoč, binkošti, praznik penin, trobent, sprave, praznik šotorov ali podlopne obletnice, in praznik zbiraljša, 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Govori Israelovim mlajšim in jim reci: Leto so Gospo¬ dovi prazniki, ki jili svete imenujte. 3. Šest dni delajte, sedmi dan, ker je počitek sabote, bodi svet imenovan. Nobenega dela ti dan ne delajte. Sabota Gospodova je po vsili vaših prebivaljsih. 4. To so pa sveti prazniki Gospodovi, ki jih morate ob¬ hajati o svojem času. 5. Pervi mesec, štirnajsti dan mesca na večer, je Gospodov fesah (memoliod). II. Mos. 12, 18. IV. Mos. 28, 16. 6. In petnajsti dan tega mesca je Gospodov praznik kruhov opresnih. Sedem dni opresni kruh jejte. 7. Pervi dau vam bodi nar slavnisi in svet; nobenega složnega dela ne delajte ti dan; 8. Ampak žgavni dar Gospodu darujte skozi sedem dni; sedmi dan pa bodi slavnisi in svetejši, ter ti dau ne delajte nobenega služabnega dela. 9. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 10. Govori Israelovim mlajšim in jim reci: Ko bote prišli u deželo, ktero vam bom dal, in bote žito poželi, morate snope klasov, kot pervine svoje žetve, duhov¬ nu prinesti. 11. On naj drugi dan po saboti snop pred Gospodom po¬ vzdigne, da bo za vas prijeten, in naj ga posveti. 12. In ravno tisti dan, ko se snop posvečuje, naj se letno jagnje brez pogreška u žgavni dar Gospoda zakolje. 13. Tudi naj se jedili darovi z njim darujejo, dve desetniki pšenične moke z oljem pokropljene u žgavno kadeuje Gospoda in k nar prijetnejmu duhu; tudi pitni dar vina, četertinka mere hin. 14. Kruha in žgancov in močnika iz še le požetega ne jejte do dneva, da bote od njega svojemu Bogu daro¬ vali. To je večna potava za vse vaše rodovine in prebivaljša. Poglavje XXni. 61 15. Toraj od druzega dneva sabote, o kteri ste snop p er v in darovali, sedem celili tednov štejte, v. Mos. 16, 9. 16. Noter do druzega dneva spolnjenega sedmega tedna, to je, petdeset dni; in tako bote nov dar Gospodu darovali, 17. Iz vsili svojih prebivaljš, dva kruha pervin iz dveh desetink okvasene pšenične moke, ktero Gospodu za pervine specite: 18. S kruhoma tudi sedem letnih jagnjet brez pogreška darujte in eno tele od cede, in dva ovna, ter naj bodo z jednimi darovi vred žgavni dar in k nar pri- jetnejmu duhu Gospodu. 19. Darujte tudi kozla za greh, in dve letne jagnjeti u mirivni dar. 20. In ko jih bo duhoven s kruhoma pervin pred Gospodom povzdignil, naj dojdejo njemu za porabo. 21. Ti dan imenujte nar imenitnejsi in nar svetejši, nobe¬ nega služnega dela o njem ne delajte. To bodi večna postava za vse vaše prebivaljša in rodovine. 22. Ko bote pa žito u svoji deželi želi, ga ne smete noter do tal požeti, tudi ne popuščenih klasov pobirati, ampak jih ubogim in ptujcem prepustiti. Jaz sim Gospod vaš Bog. Spred. 19, 9. 23. In Gospod je govoril Mosesu, rekoč: 24. Govori Israelovim mlajšim: Sedmi mesec pervi dan mesca vam bodi sabota spomina z donečimi trombami, ter bodi sveta imenovana. 25. O nji nobenega služnega dela ne delajte, in Gospodu žgavni dar darujte. 26. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 27. Deseti dan tega sedmega mesca bodi nar slavniši dan sprave, in sveti imenovan; ti dan se u svojih sercih ponižujte in žgavni dar darujte Gospodu. Spred. 16, 29. IV. Mos. 29, 7. Jan. 7, 37. 28. O času tega dneva nobenega služnega dela ne delajte; ker je dan sprave, da vam Gospod vaš Bog milo- stiv bode. 29. Vsak človek, kteri ti dan se ne ponižuje, naj zmed svojih ljudstev pogine. 30. In kdor kaj dela, ga bom potrebil iz njegovega ljudstva. 62 Tretje Mosesove bukve. 31. Tedaj ti dan clo nič ne delajte; to vam bodi večna po¬ stava po vsili vaših rodovinah in prebivaljšili. 32. Sabota počivanja je, in deveti dan mesca se ponižujte u svojih sercih. Od večera do večera praznujte svoje sabote. 33. In Gospod je govoril Mosesu, rekoč: 34. Govori Israelovim mlajšim: Od petnajstega dneva tega sedmega mesca bodi praznik šotorov skozi sedem dni Gospodu obhajan. 35. Pervi dan bodi nar slavniši in nar svetejši imenovan, o njem nobenega dela ne delajte. 36. In skozi sedem dni darujte žgavne darove Gospodu. Osmi dan vam bodi nar slavniši in nar svetejši, ter žgavni dar Gospodu darujte; zakaj dan shoda in zbiralj- ša je to, o njem nobenega služnega dela ne delajte. 37. To so prazniki Gospodovi, ki jih nar slavniše in nar svetejše imenujte, in o njih Gospodu darove, žgavne in jedne darove darujte po šegi slehernega dneva. 38. Zunaj Gospodovih sabot in vaših daril, in kar bote iz obljube darovali, ali radovoljno dali Gospodu. 39. Tedaj od petnajstega dneva sedmega mesca, kader bote vse pridelke svoje zemlje pospravili, praznik Gospodov skozi sedem dni praznujte. Pervi in osmi dan bodi sabota, to je, počitek. 40. In vzemite si pervi dan sadja od nar lepšega drevesa, palmovih mladik in veje od drevesa z gostimi vejami in od rakit, ter se radujte pred Gospodom svojim Bogom. 41. Ti praznik tedaj sleherno leto skozi sedem dni obha¬ jajte; to bodi večna postava za vaše rodovine. Sedmi mesec te praznike obhajajte. 42. Ter pod senčnimi lopami sedem dni prebivajte. Ysak, kije od Israelove rodovine,* u šotorih ostani; 43. Da vaši mlajši zvedo, da sim Israelove otroke u šotorih prebivati pustil, ko sim jih iz Egiptovske dežele peljal. Jaz sim Gospod vaš og. 44. In Moses je stran Gospodovih praznikov govoril Israe¬ lovim mlajšim. 2. Prazniki so bili Israelcom, dokler so po pušavah šotorili, S trombo, u obljubljeni deželi pa po klicarjih naznanjeni. Poglavje XXIV. 63 7. Petnajsti dan mesca je naj veci praznik ali sabota. 8. Sedmi dan bodi slavnisi metno družili vmes, ne pa memo pervega. 10. Žito t. j. ječmen, zakaj ječmenova setva je nar prej do¬ zorela, eni snopi so šli Gospodu. 11. Drugi, t. j. šestnajsti dan tega mesca, 16. Od šestnajstega dneva tega mesca so sedem tednov ali devet in štirdeset dni šteli tako, da je bil petdeseti dan nov praz¬ nik, ki so ga imenovali praznik tednov ali žetve, 11. Mos. 23, 16, zato ker je želva u teh tednih dognana bila. Praznovali so ga u spomin zakonodaje na Sinajski gori, kar se je petdeseti dan po odhodu iz Egipta zgodilo; ti praznik je bil lepa podoba keršan- Skih binkošt, kadar mi kristjani prihod sv. Duha praznujemo, ki je svojo sv. zapoved ne na kamnite tabli, ampak prav živo in krepko u naše serca zapisal. 17. Beržkone sta bila samo dva hleba u imenu celega ljud¬ stva darovana. 24. Sedmi mesec Tišri, je bil pervi mesec deržavljanskega leta; pervi dan tega mesca je bil velik praznik u spomin prejetih dobrot u pretečenem letu; imenoval se je praznik donečih tromb, ker je bil s trobentnim glasom naznanjen in je opominjal, da je bila postava, nar večja dobrota, s trobentnim glasom oznanjena. II. Mos. 19, 19. 34. Praznik, podlopna obletnica, u spomin potovanja po pušavi, bil je tudi zahvalni praznik za letno žetvo, sadje in tergalvo. 42. Šotori, u kterih so o tem času stanovali, so iz vej, vejnika in listja spleteni bili. Poglavje XXIV. Od olja za svetilnice. Od premenenja glednih kruhov sleherno saboto. Od kazni bogokletja. Od enako — povračivne kazni. 1. Iti Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2. Ukazi Israeloviin mlajšim, tla ti prineso nar čistejšega in sv itlejšega, olja od oljk za vedno svečavo svetilnic, 3. Zunaj zagrinjala pričevanj' t šotoru zaveze. In Aron naj jih od večera do jutra pred Gospodom napravi, po večni službi in šegi u vaših rodovinah. 4. Vselej naj se na nar čistejši svečnik pred Gospodovim obličjem postavijo. 5. Vzemi tudi pšenične moke, in speci iz nje dvanajst kru¬ hov, kterih sleherni naj ima dve desetinki, 64 Tretje Mosesove bukve. 6. Kterih po sest na vsako stran na nar čistejšo mizo pred Gospodom položi; 7. Ter deni na nje nar svetlejšega kadila, da bo kruh u spomin Gospodovega dara. 8. Sleherno saboto naj pred Gospodom premenjeni bodo, in naj se po večni postavi od Israelovih mlajših jemljejo. 9. In naj bodo Aronovi in njegovih sinov, da jih jedo u svetem kraji; ker je sveto čez vse sveto od Gospodo¬ vih darov po večni pravici. 10. Pa glej, sin Israeliške ženske, kterega je bila od Egiptovskega moža med Israelovimi mlajši, je vuu šel, in se je u šotoru z Israelskim možem zbil. 11. In ko je ime preklinjal in psoval, je bil k Mosesu pri¬ peljan. (Njegova mati pa se je imenovala Selomit, hči Dibrita od rodu Dan) 12. Ter so ga u ječo vergli, dokler bi zvedeli, kaj bo Go¬ spod zapovedal. 13. On je Mosesu govoril, 14. Rekoč: Pripelji prekiinovavca iz šotorov, in naj vsi, kteri so ga culi, svoje roke na njegovo glavo polože, in vse ljudstvo naj ga s kamnjem pobije. 15. In reci Israelovim mlajšim: Človek, ki svojega Boga preklinja, naj nosi svojo pregreho. 16. In kdor Gospodovo ime preklinja, naj smerti umerje; s kamnjem naj ga posuje vsa množica, naj si je bil on rojak ali ptujec. Kdor Gospodovo ime prekliuja, naj smerti umerje. 17. Kdor človeka udari ali ubije, naj smerti umerje, II. Mos. 21, 12. 18. Kdor živino ubije, naj drugo za-njo da, to je, žival za žival. 19. Kdor kterega svojih sosedov rani, kakor je on storil, naj se tudi njemu stori, 20. Lom za lom, oko za oko, zob za zob, naj poverne; kakoršno rano je storil, tako mora on prestati. II. Mos. 21, 24. V. Mos. 19, 21. Mat. 5, 38. 21. Kdor živino ubije, naj drugo poverne. Kdor človeka ubije, naj se strahuje. 22. Jednaka pravica bodi med vami, ali si je ptujec ali rojak grešil; zakaj jaz sim Gospod vaš Bog, Poglavje XXV. 65 23. In Moses je Israelovim mlajšim govoril, ter so njega, ki je bil preklinjal, iz šotorov peljali, in s kamnjem posuli. In Israelovi mlajši so storili, kakor je bil Gospod Mosesu zapovedal. 2. Od oljk, Ilebr. iz stolčenih olivk II. Mos. 27, 20. 3. Po dnevu so tri, po noči je pa vsih sedem svetilnic gorelo, 4. Glej II. Mos. 25, 31—37. 5. Desetniki t. j. šest do osem liber moke. 7. U spomin: da ti kruhi Bogu grejo, kakor se kadilo samemu Bogu zažiga, 10. Rodila ga je od enega Egipčanov, ki so ob odhodu z Israelci šli, II. Mos. 12, 38. in so se obrezali dali. 14. S položenjem rok so pričali, da so ga slišali. 15. Naj nosi, t. j. naj ga zadene kazen tolikega greha, ki ga ne sme na darivno žival prenesti. Poglavje XXV. Počitek sedmega leta. Petdeseto leto veselja in milost. 1. In Gospod je Mosesu na gori Sinaj govoril, rekoč: 2. Govori Israelovim mlajšim in jim reci: kadar bote pri¬ šli u deželo, ktero vam bom jaz dal, praznujte sa- boto Gospodu. 3. Šest let svojo njivo obsejaj, in šest let svoj vinograd obrezuj, in njegovo sadje spravljaj, II. Mos. 23, 10. 4. Sedmo leto pa bodi sabota zemlje, počitka Gospodo¬ vega; ne obsejaj njive, in vinograda ne obrezuj. 5. Kar bo zemlja sama od sebe rodila, ne žanji, in groz¬ dja svojih pervin kot o tergatvi ne pobiraj; zakaj leto počitka je za zemljo, 6. Ampak bodi vam u jed tebi in tvojemu hlapcu, dekli in najemniku tvojemu, in ptujcu, ki pri tebi popotuje; 7. Tvoji živini in zverinam bodi vse, kar samo od sebe rase, u živež. 8. Tudi sedem letnih tednov si štej, to je sedemkrat sedem, ktere devet in štirdeset let zneso, 9. In sedmi mesec, deseti dan tega mesca, trobi s trobento ob času sprave po vsi vaši deželi. Tretje Moaossve bukyo. 5 66 Tretje Mosesove bukve. 10. Ter petdeseto leto posvečaj, in ga za odpuščanje vshn prebivavcom svoje dežele naznani; zakaj to je leto veselja. Človek zopet k svoji lastnini pridi in sleherni se verni k poprejšnji rodovini. 11. Zakaj veselo je petdeseto leto. Ne sejte, in kar samo od sebe na njivi rase, ne žanjite, in pervin vinograda ne pobirajte 12. Zavolj posvečenja veselega leta, ampak kar se vam nar prej prinese pojejte. 13. U tem veselem letu naj se vsi k svojim posestvom vernejo. 14. Kader bos kaj svojemu sosedu prodal, ali od njega kupil, ne žali svojega brata, ampak po številu let veselega leta kupi od njega. 15. In po cenitvi pridelkov naj ti proda. 18. Kolikor več bo let po veselem letu ostalo, toliko bo tudi cena poskočila, in kolikor manj časa bo šteti, to¬ liko manjši bo tudi cena kupljene reči; zakaj čas pri¬ delkov naj ti bode prodal. 17. Ne žalite svojih sorojakov, ampak sleliern se boj svo¬ jega Boga, ker jaz sim Gospod vaš Bog. 18. Storite moje zapovedi, in sodbe deržite, in jih spolnujte, da bote mogli brez vsega straha u deželi prebivati, 19. In da vam zemlja svoj sad rodi, ki se ga do sitega najejte in se nobenega sile ne bojte. 20. Ako bi pa rekli: Kaj bomo sedmo leto jedli, če ne sejemo in svojih pridelkov ne spravljamo? 21. Dal vam bom šesto leto svoj blagoslov, ter vam bo za tri leta sadu prineslo. 22. In bote osmo leto sejali, in stare pridelke do devetega leta jedli; dokler novo ne prirase, bote od starega jedli. 23. Zemlja se tudi za vselej ne prodaja, ker je moja, in vi ste ptujci in moji selniki. 24. Zatoraj se sme vsa zemlja vašega posestva samo s po¬ gojem rešenja prodati. 25. Ako tvoj obožani brat svoje malo posestvo proda, če potem njegov bližnji rojak hoče, zamore rešiti, kar je uni prodal. 26. Če pa nima bližnjega rojaka, in zamore on sam k re¬ šitvi potrebno ceno dobiti, Poglavje XXV. 67 27. Naj se pridelki prevdarijo od tistega časa, ko je pro¬ dal, in kar potem ostane, naj kupcu poverne, in tako naj zopet svoje posestvo nazaj dobi. 28. Ako pa on ne premore toliko, da bi ceno povernil, naj kupec obderži, kar je kupil, do veselega leta. Zakaj u tem letu naj se vsaka prodana reč spet k gospodarju in poprejnemu posestniku verne. 29. Kdor hišo proda med mestnim zidovjem, mu bodi pri- pušeno jo rešiti, preden eno leto preteče. 30. Ako je pa ne reši, in leto se je izteklo, naj jo kupec in njegovi mlajši u lasti obderže za vselej, in naj se ne bo mogla več rešiti, tudi ne u veselem letu. 31. Ako je pa liiša u vasi, ki nima zidovja, naj se proda, kakor je pri njivah pravica; če bi se poprej ne rešila, naj u veselem letu na gospodarja spet pride. 32. Hiše Levitov, ktere so u mestih, naj se vselej rešiti zamorejo. 33. Ako se pa ne rešijo, pridejo o veselem letu gospodar¬ jem nazaj, ker mestne hiše Levitov so njim za lastnino med Israelskimi mlajšimi. 34. Njih pristave pa se ne smejo prodati, ker to je večno posestvo. 35. Ako tvoj brat oboža in opeša, ter ga kakor popotnika in ptujca sprejmeš, da s teboj živi, 36. Ne jemlji obrest od njega, ali več kakor si mu dal. Boj se svojega Boga, da bo mogel tvoj brat pri tebi živeti. 37. Svojih dnarjev mu ne dajaj na obresti, in pridelkov čez mero ne terjaj od njega. 38. Jaz sim Gospod vaš Bog, kteri sim vas iz Egiptovske zemlje izpeljal, da bi vam dal Kanansko deželo, in bi vaš Bog bil. 39. Ako se tvoj brat od ubožtva prisiljen tebi proda, ga ne stiskaj kakor sužnega hlapca, 40. A mpak bodi ti kakor najemnik in selnik, in do vesele¬ ga leta naj dela pri tebi. 41 . Potem naj gre s svojimi otroci, in se verne k svoji rodovini in k posestvu svojih očetov. 42. Zakaj oni so moji hlapci, in jaz sim jih iz Egiptovske dežele izpeljal. Ne smejo se prodajati kakor sužnji, 43. Ne stiskaj ga šiloma, ampak boj se svojega Boga. 5 « 68 Tretje Mosesove bukve, 44. Hlapce in dekle si jemljite od narodov, ki so okrog vas, 45. In od ptujcev, kteri pri vas popotujejo, ali kteri so od njih u vasi deželi rojeni, te jemljite za hlapce. 46. In te smete tudi po pravici dedovanja svojim nasledni¬ kom zapustiti, in jih za vselej u lasti imeti. Svojih bratov pa, Israelovih mlajših, ne stiskajte po sili. 47. Ce bi si pri vas ptujec in popotnik opomogel in bi se tvoj obožani brat njemu ali kteremu iz njegove rodo¬ vine prodal, 48. Se zamore po prodaji rešiti. Kdor od njegovih bratov hoče, naj ga resi. 49. Ali njegov stric ali stricov sin, ali po kervi rojak ali svak. Ako se pa on sam zamore, se resi. 50. Pa samo leta od časa njegove prodaje noter do vese¬ lega leta naj se u število jemljejo, in dnarji, za ktere je bil prodan, naj se po številu let in plačilu najemnega dela odrajtajo. 51. Ce še več let ostane do veselega leta, naj po njih tudi ceno poverne. 52. Ako jih je pa malo, naj se z njim po številu let za- stopi, in kupcu poverne po ostalih letih, 53. In naj se zaslužek, kar časa mu je že služil, zarajta, in naj ga ne stiska šiloma pred tvojim obličjem. 54. Ako se pa tako ne more rešiti, naj o veselem letu s svojimi otroci proč gre. 55. Zakaj moji hlapci so Israelovi mlajši, ktere sim jaz iz Egiptovske dežele izpeljal. 10. Leto veselja, Hcbr. 1. svobode, po duhovsko pomeni od¬ puščanje vsili grehov, in u skrivnem pomenil vstajenje, ker ta¬ krat bo popolnoma odpuščanje, pervi dom, sv. raj, bo spet naš, pravo oprostenje, večna sabota in počitek. 13. Veliko dobrih nasledkov je veselo leto imelo; overalo je zmešanje rodov, branilo je pogubo posameznih rodbin, tedaj tudi rodbine, iz ktere ima ob svojem času odrešenik sveta priti; bilo je dalje terdna ograja zoper blagoželjnost in odertijo nekterih, ohra¬ nilo je lepo jednakost med deržavljani, ker so vsi prisiljeni bili spoznati, da niso sami gospodarji, ampak le vživavci zemljišč in zemlje. 15. T. j. naj ti ne proda njive, ampak samo njene letne pridelke. T. j. ravnajte se pri prodaji po številu žetev, več ko bo žetev še do sv. leta višja bodi cena. 18. Brez strahu t. j. brez kazni. Poglavje XXVI. 69 21. Preobilni dohodki šestega leta bodo zadostili potrebam šestega, sedmega in osmega leta. 23. Zemlja sc sme samo do veselega leta prodati, izjemek glej spod. 27, 20. 24. S pogojem, da sc zamore še pred veselim letom zemlja ali njiva rešiti. 27. Pra. ako so bili pridelki celega leta za 100 rajniš cenjeni, ter je kdo po tej ceni zemljišče kupil do veselega leta, tak je moral rešitelj toliko sto rajniš kupcu poverniti, kolikor let je še do vese¬ lega leta bilo. 30. Zato ker zguba hiše u mestu ni bila tudi zguba zemljiš- nega deleža, kteri sam je bil u ohranenje rodbin od postavoda- javca namerjan. 31. T. j. hiše u vaseh naj se ravnajo po prodaji njiv, zakaj brez takih hiš kmctovavcc ne more biti, in navadno tudi polje okoli njih leži. 33. Za lastnino: namest njivo in zemljiš. 36. Za posojene dnarje obrest in za posojen živež nobene pri— klade od ubogih ne terjaj, II. Mos. 22, 25. 39. Glej II. Mos. 21, 2. 42, Moji hlapci; ne le po stvarjenju, ampak tudi po od¬ rešenju. 46. Taki ptujci tudi v veselem letu niso svobode zadobili. 50. T. j. kup ali cena, za ktero je prodan bil, naj sc za toliko zniža, za kolikor manj je še let do veselega leta. Poglavje XXVI. Bog obeta obilo blagodarjev onim, ki bodo njegove zapovedi deržali; žuga ravno toliko prokletja nepokornim. 1. Jaz sim Gospod vas Bog: Ne delajte si malikov in zrezanih podob, tudi znamenj ali napisanih kamnov u svoji deželi ne stavite, da bi jih molili. Zakaj jaz sim Gospod vas Bog. II. Mos. 20, 4. V. Mos. 5, 8. Psi. 96, 7. 2. Deržite moje sabote, in spoštujte moje svetise. Jaz sim Gospod. 3. Ako bote po mojih postavah hodili in moje zapovedi deržali, in jih spolnovali, vam hočem ob svojem času dežja dati. v. Mos. 28, 1. 4. In zemlja bo svoj sad rodila, in drevje bo s sadjem napolnjeno. 70 Tretje Mosesovo bukve. 5. Mlačva žita bo dosegla terganje in terganje bo seglo do setve, in bote svoj kruh do sitega jedli, in brez straha u svoji deželi prebivali. 6. Dal vam bom mir po vaših pokrajnah, ter bote spali in nobenega ne bo, ki bi vas strašil. Hude zverine bom proč odgnal, in meč ne bo prišel čez vaše pokrajne. 7. Vi bote svoje sovražnike podili, in oni bodo pred vami padali. 8. Pet od vas bo sto unajnih podilo, in sto od vas deset jezer, padli bodo vaši sovražniki po meču pred vašim obličjem. 9. Hočem se na vas ozreti in vas rasti pustiti, množili se bote in svojo zavezo bom z vami poterdil. 10. Jedli bote od nar starejših pridelkov, in ko bodo novi prišli, bote stare proč metali. 11. Svoj šotor hočem u sredi vas postaviti, ter vas ne bom zavergel. 12. Med vami bom hodil, ter bom vaš Bog, in vi bote moje ljudstvo. II. Kor. 6, 16. 13. Jaz sim Gospod vaš Bog, kteri sim vas iz dežele Egipčanov izpeljal, da bi jim ne služili, in kteri sim raztergal verige vašega vrata, naj bi ravno hodili. 14. Ako pa mene ne bote poslušali in vsili mojih zapoved ne spolnovali; V. Mos. 28, 15. Malak. 2, 2. 15. Ako bote moje postave zaničevali, in moje sodbe za¬ smehovali, in ne spolnovali tega, kar je od mene uka¬ zano in bote mojo zavezo u nič djali; 16. Vam bočem tudi jaz to storiti: Naglo vas bom obiskal z ubožtvom in vročino, ktera bo vaše oči udarla in vaše serca terpinčila. Zastonj bote žito sejali, ker bo od sovražnikov požreno. 17. S serditim obrazom se bom k vam obernil, ter bote pred svojimi sovražniki popadali, in bote podverženi tem, ki vas čertijo, bežali bote, ko vas noben ne bo podil. 18. Ako mi pa tudi tako pokorni ne boste, vam hočem še sedemkrat toliko kazen zavolj vaših grehov pridjati, 19. Ter hočem prevzetnost vaše terdovratnosti zatreti. Nebo vam hočem kakor železo in zemljo bronasto storiti. 20. Zastonj bo vaše delo, zemlja ne bo rodila in drevje ne bo sadu prineslo. Poglavje XXVI. 71 21. Ako bote meni nasproti ravnali, in ne bote kotli mene poslušati, bom zavolj vaših grehov sedemkrat toliko kazen pridjal. 22. In bom čez vas divje zveri poslal, ktere bodo vas in vašo živino pojedle, in vse na majhino pripravile, in zapuščene bodo vase ceste. 23. Ce se pa tudi tako se ne bote dali podučiti, ampak bote meni nasproti ravnali, 24. Se vam bom tudi jaz nasproti postavil, ter vas bom zavolj vaših grehov sedemkrat hujši udaril. 25. In bom čez vas poslal meč mašovavca moje zaveze. In ko bote u mesta zbežali, hočem kugo u sredo med vas poslati, in bote prišli u roke sovražnikov. 26. Potem, ko bom palico vašega kruha razlomil, tako da bo deset žen v eni peči kruh peklo in ga bodo na tehtnico prejpokladale, in bote jedli, in ne bote nasiteni. 27. Ako me pa na to se ne bote poslušali, ampak meni zoper ravnali; 28. Se bom tudi jaz čez vas u sovražnem serdu vzdignil, in vas bom zavolj vaših grehov sedemkrat hujši tepel, 29. Tako da bote meso svojih sinov in svojih hčer jedli. 30. Poderl bom vaše višave, in podobe razbil. Padli bote med podertiue svojih malikov, ter bote mojemu sercu ostudni, 31. Tako da bom vaše mesta u pušavo, in vaše svetiša u pustoto djal, tudi nočem več nar prijetnejšega duha prejeti. 32. In bom vašo deželo pokončal, in vaši sovražniki bodo nad njo ostermeli, ko bodo njeni prebivavci postali. 33. Vas pa bom med ljudstva razkropil, in hočem meč za vami potegniti, ter bo vaša dežela pušava in vaše mesta razdjane, 34. Takrat bodo zemlji dopadli njeni počitki u vsili dneh njenega pokončanja; kader bote vi 35. U sovražni deželi, bo ona praznovala in počivala o sabotah svojega opuščenja, zato ker ni počivala ob vaših sabotah, ko ste še u nji prebivali. 36. In kteri bodo od vas pri življenji ostali, tim hočem dati strah u njih serca u deželah sovražnikov, šumenje lete¬ čega listja jih bo plašilo, ter bodo pred njim kakor pred mečem bežali, in bodo padali, ko jih nihče ne bode podil} 72 Tretje Mosesove bukve. 37. In bo sleherni čez svoje brate, kakor da bi pred vojsko bežal, padel, nobeden zmed vas si ne bo upal sovraž¬ nikom se u bran postaviti. 38. Med ljudstvom bote konec vzeli, in sovražna zemlja vas bo požerla. 39. Ako pa vender nekteri od njih se ostanejo, bodo sali- neli u svojih krivicah u deželi svojih sovražnikov, in bodo zavolj grehov svojih očetov in zavolj svojih stiskani, 40. Dokler svojih in očetov krivic ne spoznajo, s kterimi so se u mene pregrešili in meni nasprot ravnali. 41. Tedaj bom tudi jaz njim zoper ravnal, ter jih bom u sovražno deželo peljal, dokler se ne bo njih neobre¬ zano serce sramovalo; takrat bodo za odpuščanje svojih hudobij prosili. 42. In se bom spomnil svoje zaveze, ki sim jo z Jakobom, Jzakom in Abrahamom storil; tudi zemlje se bom spomnil, 43. Ktera bo potem, ko bo od njih zapuščena, sebi do- padla u svojih počitkih, ker pustoto zavolj njih terpi. Oni pa bodo odpuščanje svojih grehov prosili, zato ker so moje sodbe zaničevali. 44. In vender se takrat, ko so u sovražni deželi bili, jih nisim popolnom zavergel, tudi ne tako zaničeval, da bi clo konec vzeli, in da bi bil svojo zavezo z njimi u nič storil. Zakaj jaz sim Gospod njih Bog; 45. Ter se bom spomnil svoje stare zaveze, ko sim jih iz Egiptovske dežele u pričo ljudstev izpeljal, naj bi njih Bog bil. Jaz sim Gospod. To so sodbe in zapovedi, in postave, ktere je Go¬ spod po Mosesu na gori Sinaj med saboj in Israelo- vimi mlajšimi dal. 1. Ne delajte kakor Egipčani, kteri so solncu u čast stebre stavili, in kamne z živalskimi podobami molili. 3. Zgodnega in poznega dežja, ki je potreben u rast in za setev. 16. Obiskal vas bom s strahom, jetiko, vročnico, tako da vam bo obraz jel opadati, in da bote čisto onemagali. 19. T. j. da ne bo deževalo, in da se zemlja zavolj velike suhote ne bo mogla obsojati. 26. T. j, vzel vam bom krepčaven kruli, ki vam je palica, tako da bo deset rodbin lahko u eni peči peklo, sleherna le samo en hlebček, ki se ga razdelivši med svoje ne bote mogli nasititi. Poglavje XXVII. 73 28. Sedemkrat, 1. j. večkrat, glej I. Mos. 4, 15. 24. 29. Kar se je na tanjko večkrat spolnilo pni. ob obsedi Sama¬ rije, glej IV. kralj. 6, 29. tudi v Jeruzalemski obsedi po Kaldejcih in pod Titom. 30. Višave t. j. po gorak postavljene malike in altarje, glej III. kralj. 12, 31. in solncu postavljene stebre, pri klerik so se Israelci z Egiptovskim malikovanjem oguusali. 35. T. j. ker nočete, kakor je zapovedano, zemlji počitka dati, kote iz nje izgnani, ter bo kot pušava ležala. 43. Prosili u I4ebr.: radovoljno se bodo kazni zavolj svojik pregreli podvergli. 44. Od nekdaj je tako bilo. Bog svojega ljudstva nikoli ni po¬ polnoma zavergel, tudi clo ne zavolj nar hujše pregrehe — zavolj smerti Jezusa; zakaj iz tega ljudstva je Bog svojo cerkev osnoval, in ako ravno še vedno celo ljudstvo u svoji neveri terdovratno živi, bo vender gotovo enkrat tisti srečni čas prišel, po besedah sv. Pavla Rimlj. 11, 25. o kterem bodo Israelci z velikim kesanjem svojo grozno pregreho spoznali, ter živeli po Jezusovi veri. Poglavje ran. Od raznih obljub. Kako desetino dajati. 1. In Gospod je Mosesu govoril, rekoč: 2 . Govori Israelovitn mlajšim in jim reci: Človek, kteri je obljubo storil, in svoje živlenje Bogu zaobljubil, se sme po storjeni ceni odkupiti. 3. Ako je možki od dvajset do šestdeset let, naj da pet¬ deset siklov srebra po meri svetiša. 4. Ako je ženska, trideset. 5. Od petega leta pa do dvajsetega naj možki da dvajset, ženska deset siklov. 6. Od enega mesca do petega leta naj se da za možkega pet, za žensko tri sikle. 7 . Ako je šestdeset let in čez, naj možtvo petnajst, žen- stvo deset siklov da. 8. Ako je ubožen, in cene plačati ne more, naj stopi pred duhovna, in kolikor bo on prevdaril in vidil, da za- more dati, toliko naj da. 9. Žival pa, ktero zaobljubi, in se sme Gospodu zaklati, bodi sveta. 74 Tretje Mosesove bukve, 10 . In se ne more premenjati, to je, ne boljša za slabo, tudi ne slabša za dobro. Ako jo pa premenja, naj bote obe, premenjeua in ima, za ktero je premenjena, Gospodu posvečene. 11 . Ako je kdo nečisto žival, ktera se Gospoda zaklati ne more, zaobljubil, naj se pred duhovna pripelje. 12 . On naj presodi, ali je dobra ali slaba, in naj ceno postavi. 13 . Ako je uui, kteri daruje, pri volji dati, naj še peti del čez ceno pridene. 14 . Ce je človek svojo hišo zaobljubil in Gospodu posvetil, naj jo duhoven ogleda, ali je dobra ali slaba, in po tisti ceni, ki je od njega zgovorjena, naj se proda. 15 . Ako jo pa on, kteri jo je bil zaobljubil, hoče rešiti, naj po verli še peti del cene pridene, in hišo ima. 16 . Ce je kdo njivo svojega posestva zaobljubil in Gospodu posvetil, naj se cena po meri sejanja stori. Ako se zemlja s tridesetimi vagani ječmema obseje, naj se za petdeset siklov srebra proda. 17 . Ako njivo koj o začetku veselega leta zaobljubi, naj se tako drago ima, kolikor zamore veljati. 18 . Ako je pa to čez nekoliko časa potem, naj duhoven dnaije prerajta po številu ostalih let do veselega leta, in to naj se od cene odšteje. 19 . Ce bi on njivo rešiti hotel, ki jo je bil obljubil, naj peti del storjenega kupa pridene, in jo obderži. 20 . Ako je pa noče rešiti, in bi se komu drugemu prodala, je on, ki jo je bil zaobljubil, ne more več nazaj rešiti. 21 . Zakaj ko veselo leto pride, bo Gospodu posvečena, in gre kakor posvečena lastina k pravici duhovnov. 22. Ako je njiva kupljena in ni bila od posestva prededov Gospodu posvečena, 23. Naj duhoven po številu let do veselega leta ceno pre¬ rajta, in naj jo on, ki jo je bil zaobljubil, Gospodu da. 24. O veselem letu pa naj spet pride na poprejnega go¬ spodarja nazaj, kteri jo je bil prodal, in jo je bil imel u kosu svojega posestva. 25. Sleherna cenitba naj se po siklu svetiša postavi. Sikel ima dvajset obolov. II. Mos. 30, 13, IV. »los. 3, 47. Eceh. 45, 12. Poglavje XXVII. 75 26. Pervoverženo naj bo od govedine ali ovac, ktero Go¬ spodu gre, ne more nihče posvetiti in zaobljubiti, Go¬ spodovo je. 27. Ako je nečista žival, naj jo on, ki jo je prinesel, resi po tvoji cenitvi, in peti del cene doda. Ce je pa noče rešiti, naj se drugemu proda, za kolikor je bila od tebe štimana. 28. Nič, kar se Gospodu posveti, bodi človek ali živina ali njiva, se ne sme prodati, in se ne more rešiti. Karkoli je enkrat posvečeno, bodi sveto čez vse sveto Gospodu. Josv. 6, 17. 25. 25). In nobena posvečena reč, ki se od človeka daruje, se ne sme rešiti, ampak smerti naj umeije. 30. Vse desetine zemlje, bodi si od žita ali sadja dreves, so Gospodove in njemu posvečene. 31. Ako pa kdo svoje desetine rešiti hoče, naj njih peti del poveril da. 32. Od vsili desetin goved, ovac in koz, ki grejo pod palico pastirja, karkoli pride deseto, bodi Gospodu po¬ svečeno. 33. Ne sme se zberati ne dobro ne slabo, tudi ne z drugim premenjati. Ako pa kdo premenja, bodi premenjeno, in uiio, za kar je bilo premenjeno, Gospodu posvečeno, in se ne sme rešiti. 34. To so zapovedi, ktere je Gospod Mosesu na gori Sinaj za Israelove mlajše ukazal. 2. Odkupiti, t. j. da kakor služabnik u svetišu Levitom in duhovnom služi. Tak človek se zamore zaobljube rešiti, ako u po¬ stavi izrečeno odkupnino plača, in naj po nespametni zaobljubi ne¬ srečen ne bode. 3. Glej II. Mos. 30, 13. 4. Zenske so s tem svetišu služile, da so predle, prale, po¬ mivale itd. 6. Stariši so pravico imeli sami svoje nedoraščene otroke za¬ obljubiti, I. kraj. 1, 11. 13. Dati, t. j. kaj tacega, kar velja in se darovati sme. 17. T. j. kakor je bila cena žetev od enega veselega leta do drugega razsojena. 21. U veselem letu njiva ne pade več nazaj ne tistemu, ki jo je zaobljubil, ne kupcu, ampak gre k svetišu. 26. Ker je vse pervoverženo že tako Bogu šlo, zato tega niso smeli več zaobljubiti. II. Mos. 13, 2. 76 Tretje Mosesove bukve. 28. Nič, kar je Gospodu tako posvečeno, da šene sme več odkupiti. 29. Pm. ako se u kaki vojski sovražniki Bogu darujejo, t. j. ako je čez nje zaobljuba (berem) izgnanstva ali pomorjenja izgo¬ vorjena, morajo vsi pomorjeni biti, IV. Mos. 31. — V. Mos. 2, 34. — 13, 15. — Josv. 6, 17. 21. Sicer so pa človeški darovi ojstro prepovedani bili, V. Mos. 12, 31. 32. 31. Ako se kdo desetine u dnarjih -znebiti hoče, mora peti del njene cene zraven pridjati zato, ker so Leviti po mestih žito dražje plačevati morali, kakor so ga jim po deželi u dnarjeh odškodovali. IV, Mos. 18, 21. 33. Ne zberati, ampak karkoli pride deseto, to naj velja. .