i'y'iiioit РУССКО - СЛ0ВИНСК10 СЛОВАРБ. СоставпдЂ M. M. Хостникђ. ROČNI RUSKO-SLOVENSKI SLOVAR. Sestavil M. M. Hostnik. V GORICI, 1897. Natisnola «Goriška Tiskarna» A. Gabršček. KRATKA SLOVNICA RUSKEGA JEZIKA. Sestavil M. M. Hostnik. Ераткгш Грамматика РУССКАГО ДЗИКА. Составилт. M. M. Хбстникг. V GORICI, 1897. Natisnola < Goriška Tiskarna A. Gabršček. Pred raboj knjige naj se popravi sledeče tiskovne pomote. (Prva številka označa stran, druga vrsto, oz. = odzgoraj, os. = odspodaj. I 2 oz. stoj дастг. v 4 oz. » ПО-ДВИЖНММЂ. IX 8 oz. » плбшадв. 1 5 oz. » Алтар«>. 1 12 os. » Вести. 2 11 oz. i Антоновг. 4 2 oz. Барвинокг. 7 19 oz. Беречг. 9 5 os. navduševati. 11 3 os. бород№, голо-в fb. 11 6 oz. борад. 11 7 os. Браздм. 13 7 oz. » брлкаешв. 13 15 oz. » Буденв, -дна. 16 2 oz. » и-ћсии. 16 22 os. * вставши да за вбиве. 18 18 os. » плоти. 20 14 os. Взам^мг. 20 7 os. » Взглннб. 21 1 in 4 oz. » Взгруститв. 22 5 m 7 os. » отчалше. 26 20 oz. » себи.. 30 13 os. » м-ћшало 6б1. 33 i) oz. » ВуалБ, -и, 33 13 oz. исходлдрл. 36 16 os. Вмкидатв. 39 0 os. » B'kCTfc. 42 26 oz. — Гвоздг. 44 14 oz. » годиотсл. 45, 13 oz. «Горожанинг» do «Горлчка» naj se vstavi za besedoj «Городг» na 4(3 str. 47, 8 os. stoj » nam. m. 48, 7 os. — ГруздБ, -k. 54, 7 oz. » MHTb. 61, 5 os. » EwapxiH. 63, 15 oz. » жуи nam. же-ваи. 67, 12 os. » Забвте. 67, 16 os. * ЗаводитБ. 72, 20 OS. » Замша. 78, 17 os. » -aro, nam. -ati. болБшои. 83, 9 oz. » 89, 9 oz. » мошну. 89, 11 os. » каламча. 89, 14 oz. » Камедг. 94, 5 as. » -рша. 95, 19 os. » Коноводг, -а. 95, 1 oz. in 7 os. stoj Кош>. 96, 17 oz. stoj Корич<невБШ. 98, 20 os. » — Кос/гкЂ. 106, 1 os. » -a, nam. -л. 110, 7 oz. » ИБнница. 114, 5 os. » — Молодикт>,-а. 131, 1 oz. » НедоладбливатБ. 139, 19 os. s -даго. 150, 19 os. » Онис?>. 170, 20 oz. » чеснокомт.. 176, 4 oz. » Перепиватв. 219, 4 oz. «se» je odveč. 220, 16 oz. » Потмр-Б. 221, 6 oz. prediodne. 310, 9 os. » ' дорбга. l'VMHOll РУССК0-СЛ0ВИНСКИ1 СЛОВАРБ. Составилђ M. M. Хостникђ. с . »_ \ ROČNI RUSKO-SLOVENSKI SLOVAR. Sestavil M. M. Hostnik. V GORICI, 1897. Natisnola «Goriška Tiskarna» A. Gabršček. ^ -- tj ш1 m: ' - kuvriivh 42261- Prejeto od urada zq upravljanje imovine upornikov (n'-olonyvqtfy НредислбЈие. Вт> настонвдемг труд4 предлагаго своимђ дорогимт. землнкамЂ nocoöie, котброе дастБ имт» возможностб на-учитвсн нзБ1ку величаишаго и могушественнМшаго сла-вннскаго племени и черпатв неизм^римвш богатства русскои литературБ1 изх ен первоисточника. РаспространнтБСн o важности знашн русскаго лзБгаа дли BcixT, европеискихт. нарбдовг вообше, a дла наст>, единокрбвнБгхт. братвевт. русскихг вт> отд^лбности, и счи-таго совершенно лишнимт.; если романсгал и германстл племена сђ такои лихорадочнои знерпеи занллисБ изуче-шемт> нзБ1ка исполинскои сбвернои державм, то mbi, сла-влне, конечно не должнм отставатв отб нихђ. Kl сожалФтшо у словинцевг до сихт> порг словарл русско - словинскаго вбвсе не им-ћлосв, a единственнал, десдтки лгћтт> тому назадх изданнал и нмтгћ составллмвдал библшграфическуго р^дкоств «Ruska Slovnica» блаженнои памдти o. Матш Манрн, отличаласв неполнотбм и мнб-гими другими недостатками. Настоипце словарв и грамматика заклгочаготт. ш> себгћ лишб то, что составлнетг разницу между русскимг и словинскимг лзБшами. Вт> словар4, слг6дователБно, про-пувденм слова, ббппн оббимт. нзмкамг и шгћкшцл вђ оббих'1. одно и то же значеше; вт> грамматикћ же, хотн одинаковБш вт, оббихг нзмкахт. фбрмБ1 и правила также пропувденБ1, но на тбжественноств ихт. указано длн бблв-шеи ув1;ренности пблБзукицагосл ек>. Вт> словар-ћ однако пом-ћицзнм слова, котбрвм, крбм!; словинскаго, им'1;готт> евде осббое значеше вт, русскомт, нзвпсб, нпр. д4ло, в o д и т б. ДалБше вт, словарЉ пом-ћаденм толбко основ-н м н слова; произвбднБш же лишб тогда, когда ихт, зна-чеше трудно или невозмбжно ВБшести изт, основнбго слбва; так"[> перевбдЂ слбва у д -fe л т> не указБ1ваетт> прнмо, какт» поннтб ввгражете: <удг£лбнбш в-ћсг». Слова, вбвсе не переводимвм или же не переводи-мбш вт> тбчномт. ихт. значент на словинскш нзмкх, обт.-нсненм ц-ћлими речешлми; такое обмснеше предпочи-талосв также словамт> m^cthbixt. словинскихђ гбворовт.. ИЗТ> СЛОВЂ, ВЗНТБ1ХТ, изб ДрвВНИХТ, ЛЗМКОВЂ, обгнс- ненм толбко rt гречесшл елова, котбрБш отнбснтсл кт, богослуженпо, нпр. просфора, дискост, итп. Осббенное внимаше обрашено на удареше. Удареше естБ душа лзт.тка. Р4чб безт, правилвнаго ударенш естБ музвша безт. такта. Вт, словар4 дбл ri и гласнБШ ст, ударе-шемт. обозначент. знакомт,кратши ударнемвш гласнвш — Y — знакомг", нпр. писатв, толпа; слова ст. двумн знаками мбгутЂ им^тб двонкое удареше, нпр. ш е л к ä т б мбжно читатБ ш е л к a т б или же ш е л к ä т б. У сугцествителБнихг удареше иногда биваеп» под-вижнммђ. При зтомг возмбжнБ1 сл^дугоице случаи: а) удареше падаего. на падежное окончаше начинал сг родителБнаго падежа единственнаго числа; передт. такими стоитг знакг —, нпр. — рукавг, -а, -у, -бмт. итд. b) удареше падаетЂ на окончаше начинал сћ имени-телБнаго падежа мнбжественнаго числа; передг такими стоитб знакг *, нпр. .слбво — слова. с) удареше перехбдитт. на окончаше начинан ст> родителБнаго падежа мнбжественнаго числа; передг такими су-вдествителБНБ1ми стоитт. знакг=, ннр. = плбшадБ, множ. число плбвдади, пловдадеи. d) ПолногласнБШ сувдестви-телБНБШ жен. рода: борода, голова, сковорода итд. бро-сагоппн вт. вин. пад. един. числа и вк именит. множест-веннаго удареше на началБИБш слогб, обозначенБ1 нпр. + б o p o д a; сл^дователБно: бброду, ббродБ1 — Bet осталБ-нме падежи им^гогб удареше на кошгк ОсталБнме случаи передвиженш ударешл вт> скло-ненш обглсненм вт> грамматшгћ подт. заглавјемг «O ruskem naglasu», какг и при оттНЈлбјшхт. частлхт. р4чи. Такимх ббразомг грамматика и словарв взаимно пополншотсн. Вт> заклгочеше считаго своимт. дблгомг, вмразитв искреннгот благодарностБ г6мт> ученБшт. господамг филб-логамг, котбрБ1е взнли на себн трудг, просмотр1ЈтБ мои словарв и указатБ на встр^чагоппесн вг немг недостатки и недосмбтрм, осббенно же глубокоуважаемому A. М. Мичатку за егб драгоц^ннБш указашл относителвно грамматики. Даи Богђ, чтобвг мои скрбмнБги трудг спосббство-валг развитш славннскаго самосознашн и кулБтурнои солидарности рбдствешшхт, славннскихг племент,! Вт, г. Рбхлбск^, 30 августа 1896. M. М. Хостнш. Predgovor. V pričujočem delu ponujam svojim dragim rojakom pomožno sredstvo, katero jim omogoči, da se nauče jezika največjega in najmogočnejšega slavjanskega plemena in da bodo črpali neizmerna bogatstva ruske književnosti iz nje prvovira. Popolno odveč se mi zdi, razprostranjevati se o važnosti znanja ruskega jezika za vse evropejske narode sploh, za nas jednokrvne brate Ruskih pa šče posebe; ako so romanska in germanska plemena s takoj mrzličnoj energijej začela pečati se izučenjem jezika velikanske severne države, to mi, Slavjani, seveda ne smemo zaostajati za njimi. Žalibog, dosihdob Slovenci rusko-slovenskega slovarja popolno niso imeli, a j edina pred desetimi in desetimi leti izdana in zdaj sestavljajoča biblijografično redkost «Ruska slovnica», katero je spisal blagega spomina o. Matija Majar, bila je nepolna in imela mnogo drugih nedostatkov. — vin — Pričujoča slovar in slovnica zaključata v sebi le ono, kar sestavlja razliko mej ruskim in slovenskim jezikom. V slovarji torej so izpuščene besede, ki so obče obema jezikoma in ki imajo v obeh jeden in isti pomen; v slovnici pa, da-si so jednake v obeh jezikih oblike in jednaka pravila tudi izpuščena, no pokazuje se na njih istovetnost, da bi si bolj zaupal oni, kateri jo rabi. V slovarji pa so ipak po-meščene besede, katere imajo razen slovenskega šče poseben pomen v ruskem jeziku, n. pr. д1јло, водитб. Daljše stoje v slovarji le osnovne besede, izvodne pa le takrat, ako se jih pomen težko ali celo popolno ne daje zaključiti iz osnovne besede; tako prevod besede уд^лг ne kaže premo, kako je treba razumeti izraz: «уд^лбнбш b-fect». Besede, ki se popolno ne dajo prevesti ali ki se ne dajo prevesti v svojem točnem pomenu na slovenski jezik, objasnjene so celimi stavki; takemu objasnjenju dajala se je tudi prednost pred besedami krajevnih slovenskih narečij. Iz besed, vzetih iz starih jezikov, razlagajo se le one grške besede, katere se tičo bogosluženja n. pr. просфора, дискосТ), i. t. d. Posebno se je pazilo na naglas. Naglas je duša jezika. Razgovor bez pravilnega naglasa je godba bez takta. V slovarji je dolgi glasnik z naglasom zaznamovan znakom kratki naglašeni glasnik pa znakomn. pr. писатг, толпа; besede z dvema znakoma mogo imeti ta ali oni naglas, n. pr. вделкатБ čita se вделкатБ, ali pa вделкатБ. Naglas samostalnikov se včasi premice. Pri tem so vzmožni sledeči slučaji: a) naglas pada na padežno končnico začenši od rodilnika j ednine; pred takimi stoji znak —, n. pr. — рукав-в, -ä, -у, -бмт, i. t. d. b) naglas pada na padežno končnico začenši od imenoval nika množine; pred takimi stoji znak *, n. pr. * слбво — слова. c) naglas prehaja na končnico začenši od rodilnika množine; pred takimi stoji znak =, n. pr. = плотадв, množ. плбвдади, плошадеи. d) polnoglasni samostalniki ženskega spola: борода, голова, сковорода i. t. d., ki mečo v tož. jedn. in imen. množ. naglas na začetni slog, označeni so +> n- P1'-+ борода; torej: бброду, ббродм — vsi drugi padeži imajo naglas na konci. Ostali slučaji premičnosti naglasa v sklanjatvi objas-njujo se v slovnici v poglavji «O ruskem naglasukakor tudi pri posameznih delih govora.*) Tako se slovnica in slovar mej seboj popoln j ujeta. K sklepu štejem si za dolžnost, izraziti odkritosrdečno zahvalo onim učenim gospodom jezikoslovcem, kateri so vzeli na-se trud pregledati moj slovar in opozoriti me na nedostatke in kar sam nisem zapazil pri sestavljanji slovarja, posebno pa globokočislanemu A. M. Mičatku za njega dragocene opombe glede slovnice. *) Na začetnih črkah, seveda, kadar so to samoglasniki, iz tiskarskih ozirov naglas ne stoji. Tako n. pr. čitaj Окорокт, za бкорокг i. t. d. Dai Bog, da bi moje skromno delo pripomoglo k razvoju slavjanske samozavesti in kulturne vzajemnosti rod-stvenih slavjanskih plemen! Ril s k, v avgustu 1896. M. M. Hostnik. Hekatere kratice. Акад. Слов. --- Slovar velikoruskega in cerkv.-slav. jezika, kateri je izdala АкадемЈл Наукт». cerk. cerkveno-slavjansko. Далг. Толковми Словарв itd. V. I. Dalja. fam. familijarno. mn. množina. mr. malo rabljivo. pn. prostonarodno. Plet. = Slov.-nemški Slovar M. Pleteršnika. Drage kratice je lehko razumeti. A. A, pa, 110; pri usiljenem vprašanji: | понллћ tli менл, a? Pri klicu: Антбнг, ä Антонг, гд-b tbi ? Авосв, morda, menda vendar. Авосв oht> менн поимегв, menda me vendar razumeje. Авосб поидегв дождв, moi'da pa le pojde dež. Ha авосв, bez-skrbno, lehkomišijeno. Агнецх, r. агнца, cerk. jagnje; hostija. Агнче Божш, Jagnje Božje. Адамова голова, mrtvaška glava v podnožji sv. razpela. Адскш, peklenski. Адђ, -a, m. pekel, вг аду, v peklu. Азбтв, nitrogen. Азт>, piva črka azbuke. Онт> не знаегв аза bi. глаза, čisto ni-česa ne zna. Сид^јтв на азахг, učiti se najprve reči, elemente česa. Аиств, -a, m. (a-ist, ne: ajst!) štorklja (ptica). Акаеиств, -a, m. (— несћдаленх) hvalospev .v čest Spssitelja, Božje Matere ali kakega svetnika; pri akafistu moleči morajo stati. Аки, cerk. kakor; аки татв = какт> Bop'h, kakor tat (šaljivo). Акрида, i. cerk. kobilica. Акцизг, -a, m. užitninski davek, dac. Аладви, mn. ž. cvrtje. Алкатв, -äio ali алчу, cerk. zdeti, hrepeneti. Алмазг, -a, m. demant. Свои глазт, — алмаз-Б, svoje oko najboljše vidi, Алостб, -и, ž. svetlo-rdeöa barva. — АлтарЂ, -k, m. altar, gl. ико-ностасв. Алтвганикг, -a, m. skopuh. Алтмнт., -a, m. star denar (= 3 kopejke). Алчностб, -и, i. cerk. skopost, nenasitnost. Алмрство, -a, sr. goljufija, sle-parstvo. Албш, svetlo-rdeči (kakor makov cvet). Ал4тб, -iio, rdeti. Аллповатвт, okorno narejeni. Амбарг, -a, m. kašča, skedenj. Амвбнг, -a, m. cerk. vzvišeno mesto pred altaijem, kjer se čita Evangelije ali propoved in se pričaščajo verniki. Аналбгш, -h, m. cerk. = аналби, pult, na katerem leži pri čitanji Evangelije. Бести кру гомб ана-лбн — в^нчатБ, poročati. Tudi: налби. Анаеема, -bi, ž. cerk. anatema, proldetje; tudi kakor psovka. Антидбрг, -a, m. cerk. kvasni hlebec, iz katerega se je jemal Агнецг; антидбрх — protidar, razdaje se po liturgiji vernikom (gl. просфора). Антиминсг, -a, m. cerk. (= вм-1->-стопрестбл1е), posvečen robec, Антоновђ — 2 — Бабушка na katerem je izobraženo pogre-benje Gospodnje; v njem so položene relikvije in na njem vrši se osvečenje sv. Darov; razkriva se torej pred tem činom liturgije; sicer je zavit v drug robec: pli-ton, označujoči «sudarij», v kateri je bila v grobu zavita glava Spasitelja. Ahtohobi. огонб, gangrena (od katere, po povelju, ozdravljajo kosti sv. Antona). Aht>, pn. pa vendar, vendar-le. Апелвсинг, -a, m. pomeranča. Арава, -h, ž. krdelo. Арапникг, -a, m. dolg bič s kratkim bičnikom. Apant, -a, m. nmrček (črnokožec). Арба, -w, ž, visoka dvokolesnica kavkazkili gorcev. Арбузг, -a, m. lubenica (cucurbita citrullus). Онт, получилт. ap-бузг, odrekli so mu nevesto. Аренда, najem posestva, tovarne i. t. d.; no: наемт. раббчихт., Арка, lok svoda. Арканг, -a, m. dolga vit se zanj-koj za lov konj, sovraga i. t. d. Артелв, -и, i. zadruga delavcev, postreščekov i. t. d. АртосЂ, -a, to. cerk. velikonočni hlebec, ki se razreza in daje vernikom v vstocnej Cerkvi po litur-giji v velikonočno soboto, Iežavši na analoji vso velikonočno sedmico. Аршинникт., -a, m. krošnjar, vat-lar. Аршинг, -a, m. arsin (=71-11 om.) Аспидт., -a, m. gad. Онт. золт> какт> аспидт., on je kačje hudobe. 2) skril: аспидпал крвг-ша, skrilasta sti'eha. Ассигнацјл, papirnati denar. Y prejšnje čase 100 rub. v asigna-cijah — 33 rub. srebra. АссигноватБ, -гнуго, postaviti v proračun. Ассигнбвка, nakaznica na vzetje denarja iz blagajne. Асб, pn. kaj ? a ? АтаманЂ, -a, m. glavar kozakov. Наказнби —, izvoljeni načelnik kozakov. Tepnii казакг, атаманг будешв, bez muje se črevelj ne obuje. АукатБ, -aro, ukati (kričati a-ti!) Афенн, -и, m. krošnjar (iz severnih ruskih gubemij; oni imajo svoj umetni jezik). Ахти, lej no. Сегбдна не ахти какг хблодно, dnes ni Bog ve kako hladno. Б. Баба, -hi, ž. 1) baba; prosti narod j Бабочка, -bi, S. motulj (= мо zove tako vsako omoženo žensko. 2) beli, visoki hlebec z maslom in jajci, kakoršne peko v Rusiji o Velikej noči. Баба - Лга, zla bajeslovna baba (s pridevkom: костлнан нога). тБ1лект>). Бабушка, -и, ž. babica; роднал б., mati mojega otca ali matere; sicer pa i «stara teta», t. j. jsestra babice ali deda. Вотб теб4, ба-бушка, 10 p Le in, денв, t. j. Багбр-b — J nepričakovana nesreča. V dan sv. Jurija začelo se je v Rusiji rob-stvo v 1597. 1. pri carji Feodora Ivanoviču; dotle smeli so na Jur-jev dan kmetje menjati svoje grajščake; Л' omenjeno leto pa so bili «prikrepljeni» k zemlji in so postali robovi ali «krepostnije». Osvobodil jih je stoprvo v 1861. letu, 19. febr.. Car - Osvoboditelj Aleksander II. Nikolajevič. ■ — Багбрт», -rpä, m. harpuna. Базарт., -a, m. 1) trg, 2) tržni dan. — Баибакг, -ä, m. pn. 1) lenuh, 2) marmotica. Баика, -и, i. 1) pravljica, 2) nekaka flaneia. Бакалел, -и, ž. prekmorsko blago. БакенбардБ1, mn., m. del brade pred ušesi. Баклага, -и, ž. posoda z dvojnim dnom; ploska steklenica. Баклуша, -и, i. 1) kolo hidravliš-kega stroja, 2) orodje, katerim se dolbe žlice. Битб бавлуши, lenobo pasti. Бакша, -и, ž. njiva z dinjami, lubenicami (tatarsko: vit). Бакх, -a, m. korito za vodo. Батабанг, -a, m. 1) kragulj, 2) tepec. БалаббнитБ, -нк), blebetati: igrati kragulj čkom. Балаганг, -a, m. 1) lesena koliba sejmskih glumačev, 2) slabo gledišče. Балагург, -a, m. burkež; gostote. Балалаика, -и, ž. tamburica s tremi strunami. Балам-утитБ, -мучу; vel. -мутБ! kaliti vodo, mir, sejati razdor. БалахбнЂ, -a, m. prtnena halja. 3 — Барбарисг БалахтатБ, -aro, globozdati, brazdati. Балбест., -a, m. malopridnež, po-tepenec. Балда, -н, i. vrhnji topi konec palice; veliko kladivo. Балка, -и, i. 1) debelo brevno, 2) globoka, ozka dolina mej strmimi gorami. БаловатБ, -луго, 1) nežiti koga, vse dovoljevati komu, posebno detci, 2) biti razposajenim, noreti (o otrocih). ВаловенБ, -внл, m. neženec, raz-posajenec, ljubljenec. — Баловникг, -ä, m. porednež, norčljivec. — Балмкт., -ä, m. sušen hrbtanec jesetra ali druge ribe. ВаллСБ1, mn. ž. 1) stebrički ograje, 2) šaljivo govorjenje, čvekanje. Банитв, -Hio, kopati v paru; 6a-нитб орудјл, čistiti ščetjo topove. Банникг, -a, m. brezova metljica, kateroj se parijo (bijo po telesu) v pamej kopeli; ščet, kateroj se čisti cev topov. Банл, -и, ž. pama kopelj. Барабапг, -a, m. boben. Баранина, mrkačje, sploh ovčje meso. Баранчикг, -a, m. 1) ovencek, 2) jeglič (primula veris). Баранг, -a, m. mrkač. Барахтатвсл, тагосБ, mezgetati. Барашекг, -шка, m. 1) mlado jagnje, 2) močvirni kljunač, 3) penasti val, 4) kodrasti oblaček, 5) kodrasti vlasje, (j) cvetje vr-bovo, orehovo i. t. d. — abranki. Барбарисг, -a, m. češmin. Барбинокт. — 4 — Баго Барвинокт., -нка, m. mrtvaška mirta. Барда, -m, i. tropine od piva, žganja. Баржа, -и, ž. tovorna ladija pri-prežena k parohodu. Баринт., -a, m. mn. бара, r. барт., gospod; grajščak ime vsi robove; zdaj sluge tako zovo gospodarja gospodskega stanu. Баричт», -a, m. grajščakov sin; človek živeči preveč po gospodski. Баркасв, -a, m. veselna ladja. BapMti, mn. ž. zlato, okrašeno dragocenimi kameni ožrelje na vratu ruskih carjev prejšnjih časov. Барскш, grajski; gospodski. Барство, er. plemstvo, bahanje gospodskim stanom; gospodsko po-vedenje. — Барсукг, -a, m. jazvec. Барст», -a, m. pantera. Бархатт., -a, m. baržun. Барченокт., -нка; — барчукт., -a, m. gospodič. Барвдина, -bi, tlaka. БарБШл, -и, ž. gospa. Госпожа H. важнан барвшл, gospä N. je velika ptica. Bez imena govori se баринл, navadno суда-рмнл pri nagovora; prvo le omoženej, сударвган in roc-пожа pa tudi neomoženim; znano gospo ali gospico Rusi zovo po imenu in otčestvu. Барншникт., -a, m. prekupovalec, barantac. Барвшиш, -и, ž.r gospica (bez' imena). H встр-бтилг двухг знакбмв1хт> баришент., го-спожу Н. и госпожу М. Он£ гулнли ст. дћвицеи ali: ст. госпожеи П. (gl. барвша). — Бармшт., -a, m. dobiček. Ба-рмшг ст. накладомт. на од-h'Ixt. саннхт. ■кзднтт., dobiček pa zgubiček se vkupe vozita. He до барвипа, бБма 6bi слава хороша, dobro ime je boljše, nego bogatstvo. — Баскакт., -ä, m. tatarski pobiralec davkov. БастоватБ, за —, -yio, ustaviti delo, narediti «strajk». БатенБка, -и, m. očka. V famili-jarnem govoru, n. pr. Да, ба-тенБка, худБМ настали вре-мена, da, dragi moj, slabi časi so prišli. — Батракт., -a, m. hlapec: dninar. Батвка, -и, m. otec. _ Каковт. батБка, таковм и д^тки, kar mačka rodi, miši lovi. Батгошка, -и, an. 1) otec, 2) moj dragi, 3) svečenik, kadar se ne govori imena. Батл, gl. батенвка. Бахвалг, -a, m. (— хвастунт.) širokoustnež. Бахрома, -м, i. franže. Бацатв, -цаго, hip.: бацнутБ, počiti, telebiti. Бацт.! lop! Башка, -ii, i. butiea, glava, (tatarsko). — Башликт., -ä, m. ka])uca. — Башмакт., -ä, m. čižma, copata. Ббхтб подб башмакомт, у женм, biti v strahu pri ženi. ■ Башнн, -и, ž. stolp, no cerkveni: колоколбнл. Бак>, багошки, баи-баи, tako zazibavajo otroke. Балнт, — 5 — Безпамлтностг Балнт,, -a, m. pevec pri starih Slavjanih. Балтв, баи, рп. govoriti. БдителБностБ, ž. bedljivost, skrbnost. ВезалабернБХИ, neredni, bezskrb-ni, lehkomišljeni. Безбрач1е, sr. celibat. Безвинно, po nedolžnem. Безвкугае, sr. bezvkusnost. Безвласпе, sr. bezvladje. БезвбдЈе, sr. nedostatek vode, (v rekah, jezerih). Безвозмездно, bez plače, zastonj. Безвремешши, ne pravočasni. ВезвБ'1ХОДНБ1И, 1) bezizhodni, 2) vedno doma sedeči. БезграмотнБШ, analfabet. БездарнБш, nesposobni, ne da-roviti. Бездна, -м, i. 1) bezdno, propad; 2) velika množica; у него без-дна долговђ, strašno dolgov ima. ВездблБНБ1и, v vsem nesrečni, komur je usoda (дблл) mačeha. ВездбннБш, bez dna, neizmerno globoki. ВездорбжБе, sr. slabe ceste vsled snega, dežja, blata. ВездБ'1ханнБ1и, nehavši dihati; mrtvi. Безд-ћлица, l. безд^лка, безд-ћ-лушка, nevažna reč; malenkost. Безд4иБникг, -a, m. 1) lenuh, 2) porednež. БезжалостнБШ, neusmiljeni, bez-srdečni. ВеззавФтнБш, neomejeni, ne ozirajoči se ni na uzrok ni na posledice (лгоббвБ, дружба). I Беззакбше, nepostavnost pregreš-nost. Безкормспе, nesebičnost. Безладица, -н, ž. безладБе, nered, nesloga, homatija. ВезличнБШ, I) bezosobni (гла-голђ), 2) nesalnostalni, pokorja-joči se v vsem volji drugega. Безлкше, sr. nedostatek ljudij. Ha безлгодш и 0ома дворлнинг, mej slepci je jednooki - kralj. Безмезд1е, sr. nesebičnost. Безменг, -a, m. ročna tehtnica. ВезмбзглБШ, bez možgan, bedasti. БезмблвнБШ, molčeči k vsemu, pohlevni, krotki. БезмлтежнБш, bezskrbni, ničem ne moteni. Безнадежнљш, bez nadeje; без-надежно болБнби, bolnik, ki nema upanja ozdraveti. Еезначал1е, sr. bezvladje. ВезиачалБНБш, ne inmjoči začetka, od vekov soci (Bog). Be3o6pa3ie, sr. fizična ali nravstvena grdost; nepristojno pove-denje. ВезобразнБШ, grdi, spačeni, bez prave oblike. ВезопаснБш, varni. ВезостанбвочнБШ, nepretržni. Безотв-ћтнБШ, potrpežljivi, ne opravičujoči se. Безотра днбш, bez radosti (жизнб, положеше). ВезотчетнБШ, 1) no dajoči računa, ne odgovorni: безотчетное pac-порлжете денБгами; .2) ne dajoči sebi računa, ne jemljoči ničesa v poštev (лгоббвБ). БезпамлтностБ, -и, i. pozabljivost. Безпамлтнвга 6 — Белвмесв Безпамлтнвга, pozabljivi; безпа-млтнвш-времена, časi, katerih nihče ne pomni. Безпардбннвш, bezobzimi, bujni. Безпечнми, bezskrbni, lehkomiš-ljeni. Безплбтнвга, bez telesa, -bih силв1 — ангелв!. Безподббнвш, komur ni podobnega. БезпбмопЈНБШ, 1) komur nihče ne pomaga, 2) kdor m sam ne more pomoči. Безпопбвшина, -bi, ž. sekta, ne priznajoča svečenikov. Безпбшлиннвш, ne podvrženi mitu (carini); ne kolekovani. Безпрекослбвно, bez protirečja. Безпрермвно, nepretrgoma. Безпрестанно, neprenehoma. Безприданница, -bi, ž. nevesta bez dote (= krasotiea). Be3npiioTHBiir, ne imajoči svojega kota, svojega zavetišča, Безпробуднвш, katei'i se ne da vzbuditi; vedno speči. Безпутица, -bi, i., gl. бездорб-жве. Безпутникг, -a, m. razuzdanec, lehkoživec. Безпутноств, -и, ž. -путство, razuzdanost. Безрбднвш, ne imajoči sorodnikov. Безрнбве, nedostatek rib; čas, mesto bez rib. Ha. безрмбви и ракЂ pBi6a (= на безли-дш и вома дворлнинг), mej slepci je jednooki — kralj. Безсм^тнвш, bezštevilni. Безсбв^стнвш, človek bez vesti. Безсбнница, -bi, i. bezsenje (ne-možnost spati). Безсбннв1и, bez sna. -нан ночв, noč, kadar človek očesa ni za-tisnol. Еезсрбчнми, bez naznačenega časa (potni list, odpusk). Безстрашнвш, neustrašni, ne zna-joči čuvstva straha. Безстмднвга, -стижш, nesramni, ostudni. Безталаннвш, nesrečni. Безтолкбввдина, -bi, ž. nesmisel, nered v mišljenji. Безтолочв, -и, ž. nesmisel. Безукоризненнвш, komur ali če-j mur se ne daje ničesa očitati. Безурлдица, -bi, ž. nered. Безцв-ћтнми, bezbarveni, jednoliki. Безцфннвш, neocenljivi, najdražji. Безц,ћнокг,-нка,()г.ге1о nizka cena. Безчад1е, sr. neimenje otrok. Безчесие, sr. nespoštljivost, osra-mocenje. Искатв за безчесие, tožiti za kleveto. Безчише, sr. -чинство, sr. nepristojno povedenje, hrup. Безчувстае, sr. medleviea. Безшабашнвш, lehkomišljeni. Бекасг, -a, m. kljunač., Бекренв: носитв, надгћт1> шап-ку на бекренв, nositi kapo na senci, na strani. Белена, -bi, ž. zobnik (hyoscya-mus). Онт. беленм обтАлсн, jo, kakor da se je zbesil. Белвмесв, -a, m. bedak, tepec (gl. балбеев). Bolj rabljivo v pogovorili : онг hi белвмеса не смвпзлигб = ни аза вг гла-за (gl. Азт>). Не сммслигв ни белвмеса, a суетсн б-ћсомг (Далг.), ničesa ne umeje, papov-sodi svoj nos suje. Берегт. — Береп», г. берега, тп. берега, -бвг, breg. Бередитв, -жу, obnoviti rano, razbeckati rano. Береженвш, previdni, pazni, oprezni. Бережливвш, varčni. Бережал, breja (kobila). Бережно, nalahko, oprezno (nesti, prijeti kaj). Береза, -н, i. breza. — Березннкг, -ä, m. brezov gozd. Беременнал, noseča ženska. Беремн, breme; — дровг, naročaj drv. Береста, -u, ž. brezova koža. БерестЂ, -a, m. brst (ulmus). ВерегБ, берегу, — жешв, -гутв; md. берегв, -ла, -ло ; береженнми ; vel. береги, hraniti, ščaditi. Берегисв, varuj se! Берковецг, -вца, m. — 10 pudov = 163.805 kilogr. Беркутг, -a, »«. kraljevski orel. Берце, sr. piščal noge. Бескда, -bi, ž. 1) pogovor, pome-nek, 2) zbranje (n. pr. Čitalnica). Вт> бес^д^ сђ нимг, ko sem z njim pomenkoval se. Бесбдка, -и, i. 1) koliba na vrtu, 2) viseči most pri beljenji biže i. t. d. Бечева, -бг, i. brodniška vrv, ka-teroj vleko ladjo. Бечеввдикг, -ä, m. brodnik. Биржа, -Ii, ž. 1) borza, 2) stano-višče voznikov in delavcev v mestu, 3) izvoščik. Биргоза, -m, ž. turkis (drag kamen). I 7 — Благогов-бтв Бирголка, -и, ž. 1) piščalka iz vrbe, trsta i. t. d. 2) majhena igrača, kraguljček. ИгратБ вт> бирголки, pečati ne čem neumnim, nepotrebnim, nekoristnim. Бисерина, -bi, ž. biserna jagoda. — Битгокг, -ä, m. tovorni konj. Бишб (t. j. баишв, od: бантв, govoriti), rabi se, kadar se človek nepričakovano vspoami ali hoče vspomniti česa. Какт> бишт> егб зватБ ? Kako mu je uže ime ? Что 6ишб н говорилх ? Kaj sem uže govoril? Благш, cerk. blagi, dobri. Благои, ал, -бе, blagi, dobri (co-в4тг, начинаше). No: бла-гал лбшадг, muhasti konj. Кричатв благимг матомг, vpiti kakor razčehnen. Благо, dobro, da: благо онђ мол-чалт>, dobro, da je molčal. Благовиднв10, zali, čedni. Благоволеше, prijazno povedenje k komu. Благов^рнБШ, pravoverni (naslov pravoslavnih členov ruske carske družine pri molitvah za-nje). Благов^ститв, -в^вду, -стишб, zvoniti v cerkev, vabiti v cerkev. Благов^стг, -a, m. Za nekaj časa do službe božje čuje se veliki zvon — благов^стг, «vabi», «v dilj zvoni-; pred službo božjo zvone «bo bc'fc колокола», «vkupe zvone». Благовг£гцеше, sr. Oznanjenje Božje Matere (25. maroija). БлагоговМно, pobožno, pristojno (stati v cerkvi). БлагоговФтв, -гов4к> (передт. icfeMT,) spoštovati po božje. Благодаритв — 8 — Блудливвш ВлагодаритБ, -pib (кого за что) zahvaljevati se. ВлагодарностБ, -и, i. hvaležnost. ВлагодарсГвеннБш, zahvalni. Благодатв, -и, i. 1) milost božja, 2) obilnost. Благодатнвш, cevk. 1) milosti polni, 2) milost' prinoseči. iz milosti izvirajoči. Благоденствје, sr. srečni dnevi. ВлагодушнБш, blage duše in veselega značaja, živeči z vsemi v miru in razumno dobri. Влагод'ћтелБ, -л, m. dobrotnik. БлагодМше, sr. dobrota. ВлагонадежнБги, zanesljivi. Влагонам^реннБШ, človek dobrih namenov. ВлагонравнБШ, dobronravni, ve-doči se nravstveno. Благообразје, sr. protip. od без-образје, gl. to. Благополучје, sr. sreča. Oni, прг^халт. благополучно, pripeljal se je srečno. Благопршбр-ћтеннБШ, pošteno pridobljeni. Imetek je ali родо-вби, t. j. dobljeni od otoa ali drugega sorodnika na podlagi zakonov, ali pa благопршбр1>-теннБШ. БлагопрштнБ1и, ugodni po želji, -ал погбда, vreme, kakoršnega je v izvestni čas treba. Благорбднвги, plemeniti: 1) po rodu, 2) po srdcu. Благосостолше, -ia, sr. imovitost. БлаготворителвнБш, dobrodelni. Благоусмотр-ћше, dober pogled na zadevo; svoj ukrep (v pisarniškem slogu). Ноступаи no твоемЈ' 6—iro, stvori, kakor se tebi pnyv zdi. БлагоутрббЈе, cerk. dobrota srdca, milosrdje. ВлагоухатБ, -xäio, lepo dišati. БлагочестЈе, sr. pobožnost. Благочестивћиции, najpoboznej-ši. (naslov ruskega Samodržca, ef. christianissinras). Благочише, sr. 1) lep red, pri-stojnost (v cerkvi), 2) deknnija. Благочиннми, 1) pristojni (na sv. mestu, 2) dekan. Блаженство, sr. višja sreča; в-ћч-ное 6., večno vzveličanje. БлажитБ, -жу, vel. блажи! 1) blažiti, slaviti. 2) o detei: plakati, večati, 3) delati porednosti, žalosti, neumnosti. ВлажБ, -и, ž. porednost. muhe, uporstvo, bedastoče, perijodična norost. ВлеклБШ, slabotni, veli, suhi; zgu-bivši jarkost, živost barve. Блекота, -м, ž. zobnik. Блекбт-ное масло, oleum hiöscyami. Блестка, -bi, i. bleščica, migljenka. — БлизнецБ, -ä, dvojček. Близорукш, kratkovidni (namesto близв зоркш, близзорбши, kar se šče rabi na severu. Близостб, -h, ž. bližina. Близг, predi, s rod. blizu, pri (ВбдматЂ б. Лго6лјшб1, Y. pri Ljubljani). Ближнш, -нлл, -нее,. bližnji; ближнлл дорбга, najbližji pot. ВлудитБ, -жу, -дишб, -длтт>, tavati. bloditi, prešestvovati. БлудливБШ, poredni. škodljivi. Блудливг что кбшка и трус- Блудникг — 9 — Ббдрми ливг что залцт», škodljiv kakor mačka in boječ kakor zajec. — Блудникт>, -ä, (i. — ница) prešestnik. Блуднвш, razuzdani, blodni; 6. сбш*б, zgubljeni sin. Блуждаивдш, tavajoči; б. огонб, ponočna luč v močvirjih. Блгодечко, -a, sr., mn. -и, skle-dica. Блгодо, er., mn. блгода, 1) skleda, 2) jed. Блгости, блгоду, -дешБ, -дутх; mcl. блголт», -ä, -ö; соблго-деннБ1и; -дент>, -ä, -ö; vel. блгоди ! hraniti, ohranjati, varovati; izpolnjati (закбнг). Блгоди хл4бг про 4ду, a коп-ћику про б^ду. Блгастителв, -л, m. ohranjevalec, I stražnik; izpolnitelj; nadzorovalec (закбна, порлдка). Бллха, -и, ž. (iz nem. Blech) plo-časta kolajna (znak biričev, iz-voščikov i. t. d.) — БобБ1ЛБ, -л, m. osobenjak; kočar. Вбгад^ЛБНл, -и, ž. hiralnica. 3a тгорму, за суму да за бога-Д&ДБНГО не ручисБ. (iz д4лн [— длл] Ббга). — Богатмрв, -л, m. junak; nenavadni korenjak, hrabri in srečni vojak. БогатБфБ tbi будешБ сђ виду (po vnanjesti) и казакв душби. (Лерм.) — Богачв, -a, m. bogatin. Богомазг, -a, m. slab podobar. Богомерзкш, bezbožni, Bogu zo- perni. Богомблецг, -лвца, m. romar. Богомблве, -Би, sr. božja pot. Богорбдица, Božja Mati. Боготворитв, -pH), -рИШБ,-рЛГБ, oddajati komu božjo cest. БогоугбднБШ, živoči ])o volji Bož-jej. -oe заведеше, hiralnica. Богохулеше, -хулБство, sr. pro-klinjanje Boga, zasramovanje, be-sedoj ali dejanjem, svetili rečij. Боголвлеше, sr. prazdnik sv. Treh Kraljev. Богђ, 1) Bog. Слава Ббгу, ali: благодарл Ббга, hvala Bogu! odgovor na vprašanje o zdravji ali zahvalni klic. Богб в^стб, Богг его знаетг, ne vem; kdo si ga ve. Eii Ббгу, ali: видитг Korii, rotenje (pridušanja Rusi ne poznajo); подт> Ббгомт., odgovor na vprašanje: kako se vam živi ? Богб дастт», govori se beraču, kateremu se ne daje niilo-stinje. Богб сб тобби, ст> нимт. i. t. d. odpušcenje razžaljenja. Богб теб1Ј судвл! izraža pritožbo razžaljenega. 2) Božja podoba. Вотб теб-fe Богб, a вотб порбгг, govore kadar izganjajo koga iz luže. Poslovice: какбвг 6огб, такова емЈг и слава. Плохбго (slabega) ббга и те-лнта лижутг. Поставилт» Богу св-ћчку, a чбрту ко-чергу. На Ббга надМсл, a самт. не плошаи! Одинт. Bori. безг гртћха. Суди Богб тогб, кто обидитт. когб. ВодрИТБ, -pÄ), -рИШБ, РЛТЂ, dajati pogum, nauduševati; бод-ритБСЛ, dajati si pogum, hoditi po konci. Ббдрвги, 1) bdeči, 2) krepki (o starcih), 3) veseli. Боевои — 10 — Болвнби Боевои, -ал, -бе, bojni; 6. па-тронЂ, ostri patron; — порл-докг, bojni red. Божба, -bi, /. rotenje, bogmanje. Божббго правг не будешв. Божитвсл, -жусв, -жишвсл, -жатсн ; ve/, побожисв! rotiti se, klicati Boga za pričo (еи Богу !) Оегб божитсл женбго и дг1;т1>ми. Бои, m. r. 66io, mest. нт, бот, 1) boj, bitva, klanje: кт> Ро-ждеству у наст. пачнетсл бои свинеи. 3) kar je ubito, zaklano, razbito: 66io у насв всего ПЛТБ ТуШЂ ; КИрПИЧНЦИ бои, razbita opeka. 4) zabijanje: веди бои гвоздеи по ниисћ, gvozde zabijaj v ravnej črii. 5) zvok od udara: бои часбвг, бара-баннвш бои. 6) mnogoljudno mesto: лавка (prodajalnica) мол на саадомг бок>. 7) v skladbah: smeli, predrzni, izkušeni: бои-баба, бои паренБ (dečko). Боикш, veseli, gibčni, vorni, živahni. Боикал улица, ninogo-Ijudna; боикал дорбга, huda pot po zamrzlih kepah; боикал ! посуда, posoda, ki se rada bije. Боиница, -bi, ž. 1) baterija, 2) ' strelna lina v trdnjavi. Ббинл, -m, ž. 1) klavnica, 2) krvava bitva. — Воичакг, -ä, m. smeli, živahni človek. Боковби, -ал, -бе, stranski, na strani nahajajoči se: б. кар-ианЂ, žep na strani; боковал дверБ. ČT иду на боковунз, spat grem. Болиголовђ, -a, m. čmerika. Болона, -bi, l. izrastek na drevesu. Болбнка, -и, ž. psiček najmanjše pasme. Болбтиствш, močvirni. Болбто, sr. močvirje. Вђ тихомђ болбгћ черти вбдлтсл, tiha voda mostove podira. Бвмо 6bi болбто, a черти будуп. Slov. blato = грнзв, -и, i. Болтатв, -Tiiio [hip. болтнутв; mß\ (взЈбалтвшатвј. 1) majati, tresti, 2) čenčati, kramoljati: ЛЗБ1КБ болтаетв, a голова не знаегв. Болтатвсл, 1) majati se; ne prilegati: нбги вг сапогахг болтаготсл, kadar so črevlji preveliki. 2) pohajkovati : o in, цФлбш денв no ба-зару (trgu) болтаетсл. Болтливвш, kdor govori mnogo, odveč, ali o čemer bi bilo treba molčati. Болтовнл, -it, ž. prazdne čenče; kramoljanje. — Болтунг, -ä, m. (i. болтунвл). 1) kvase, 2) zaprtek (jajce). Болтушка, -H, ž. vedno govoreča ženska: jezičnica. — Болгб, -ä, m. debel železni ali medni žrebelj. Болб, -и, ž. bolečina, boljenje. Болв зуббвт., головнан болв. Болбнои, -ал, -бе, bolni, bolnik: болвнбму все гбрвко (grenko). Сваливатв ст> болвнби голо-bbi на здорбвуго, svojo krivico zlagati na drugega. — Бблвно, 1) boli: mhI; руку бблвно, roka me boli. Котбрвш палецт» ни укуси, все бблвно (o svojih otrocih). 2) zelo, močno: Д^вка БолмнакЂ — 11 — Бракт, бблвно пригбжа, punica je jako zala; zala, da je kaj. — ВолБшак-б, -ä, pn. 1) naj starš i sin. 2) prvi delavec, 3) glavna cesta. — Болбшинство, sr. večina (lju-dij, glasov). Болбшш, večji; бблБше, več. Болвшби, -ан, -oe, prim болБше, (konkretno) veliki: б. домт>; болБшбе дерево, veliko, visoko drevo. Болбшои утолг — краснвш, передти, образнои уголг, kot, kjer vise sv. podobe, kjer je tudi miza s kruhom in soljo (dragi kot: кутБ, ostala dva: печнои in двернои. — Glej . slovnico v pogl. «prilog». ВолБшуха, -и, /. najstarša hči. Бблфе, бшгћ, бблБше, več. Бол^тб, -410, bolan sem, boleham; mk. (по)баливатБ. Бол4тб, -л£>, md obeh: бол4лг, boliti: у менл паледт> болитг, prst me boli. Матерни побби не боллтБ. [тк. баливатв]. Болнчка, -и, ž. nie. He велика болнчка, да с6стб не даетг. ВбндарБ, -л, sodar, obročnik. Борзои, -ал, -бе in ббрзвш, brzi, hitri. — конб, čili k.; борзал, г. -ои (t. j. собака), hrt. Бормотатв, -мочу, -мбчешв, -чутЂ, godrnjati. Боровг, -a, тп. ббровБ1, 1) рга- : sec (rezani), 2) mn. борова, ležeči dimovod, dimovlak. -f- Борода, -h, ž., tož. бброду, mn. ббродБ1, brada. Ум1 не вђ бородн, a вг г0л0вб1. Бородавка, -и, ž. bradovica. Бородавникг, -a, m. srebot. -j- Еорозда, -m, ž., tož. бброзду, mn. бброздБ!, brazda. + Борона (ekl. gl. борода), brana. Боронитв, -hiö, vlačiti (branoj). БорбтБ, ббрк>, ббрешБ, ббрготБ [m k. бариватв], zmoči v boju, osiliti. ВорбтБСЛ, md. борблсл, vel. борисв! metati se s kem; — co смертБК), biti v agoniji. Bop-fc, -y, m., mest. вт> бору, borovje. — Борвдг, -ä, m. juha s pesoj. Босоммга, -и, m. bosopetec. Босонбжка, -и, o. kdor bos hodi. Ботва, -M, ž. zelenjadno listje in bilke. Ботвинбн, -и, i. hladna juha iz kuhanega pesnega listja z ribami, raki i. t. d. na kvasu (gl. кваст.). Ботинка, -и, i. čižma. — Бочарг, -ä, w. sodar. БоченитБСн, 6очитбсл, podpirati se rokami v bok. Боченокг, -нка, m. sodček, ba-riglja. Ббчка, -и, i. sod; mera = 491-96 litr. Болринг, болрвшл i. t. d. gl. баринг. БонрБ1ШНИкт>, -a, m. glog (Crataegus). Брага, -и, i., бражка, domače pivo (iz ovsa, ječmena; iz prosa: буза). ВраздБ!, mn. ž. krmilo (vlade), eerk. uzda, brzda. Бражникљ, -a, m. pijanec, raz- uzdanec. Бракосочеташе, obred poroko. Бракг, -a, m, 1) zakonska zveza 1 moža se ženoj; mn. браки, cerk. Бранливми — 12 — ВроненбсецЂ ženitovanje. 2) iz nem.: sprijeno ali ne dovolj dobro blago; od tega: браковатв, -куго. 1) razbirati blago po dobroti, 2) objaviti kaj za slabo: за что ТБ1 мок) раббту бракуецњ ? Бранливми, kdor se rad bije, pretepa. БранчивБШ, prepirljivi. БранБ, -и, ž. prepir, psovanje, boj, svara. Пбсл-б брани мнбго храбрБ1хт>. БратБ [тк. биратБ] беру, -ешБ, -уп>; vel. берн ! jemati, vzeti, brati (jagode, ne knjige!); prijemati, dosegati; prisvajati si. Да-леко-ли беретт. ружве? Ali daleč puška bije V Егб ничтб не беретг, nič se ga ne prime. Тбг не за свое д4ло бе-решвсл, lotit si se, kar se tebe ne tiče, kar ne umejes. Брачнвш, (со&зб) zakonski. — Бревенчакт., -ä, m. stavbeni les. БревенчатБШ, iz breven. БреденБ, -днл, m. mreža za lov rib, kateroj vleko po vodi in njo zajemajo ribo. Бредитв, -Ж}г, videti sanje, fanta-zirovati (v bolezni). Онт. бре-дитђ, blede se mu. Бредни, -eii, i. slike l>olne domišljije; načrti in izmišljotine, ki se ne mogo izpolniti. Бредт., mest. вт> бреду, m. nezavedno stanje človeka; govor njega v takem stanji. БрезгатБ, -aro, gnušati se, biti izbirčnim, posebno v jedi (idkivn., ч^мђ). БрезжитБ, daniti se, migljati. Зарл чутБ брезжитг, ого-некг вдали брезжитсл. Бреше, cerk. redka od vode glina, blato. БреннБШ, cerk. prsteni, minljivi, lehko razmiajoči se. Брести, -ду, -ешБ, -дутт>; mrl. брелг, -ä, -ö; vel. бреди! [бродитБ, тк. браживатБ]. 1) tavati v raznih praveih, išče česa ali bez namena. 2) hoditi ne pravim potem. 3) komaj hoditi, komaj vlačiti se. Что брб-дишб безг д-ћла ? Bero ночт> бродилЂ, еле ВБ1брелт> на дорбгу. Такт> елабг, что еле брбдитЂ. — Откбл1! умнал бредешБ ТБ1 голова ? vpraša lisica osla, idočega od pogibajo-čega leva. — 4) o tekočinah: ki-sati, dejanje je брожеше (кис-лое, сахарное in гнилбе). Kaznica mej брести in бро-дитб je taista, kakor mej нести in носитб. ВрехатБ, -шјг, 1) lajati, 2) legati, bahati se, klevetati. [Hip. бре-хнутБ, utk. брехнватБ]. ВровБ, -и, ž obrv. He вт> бровг, a прлмо в'Б глазт>, naravnost mu je povedal, jasno je ciknul nanj. ВродитБ gl. брести. Бродт., -у, plitvina. He спро-сивши брбду, не суисл вт> вбду, bodi previden. Бродлга, -и, o. potepuh, vlačugar. ВродлжничатБ, -чаго, klatiti se, potepati se. Брожеше gl. брести. Броненбсецт., -сца, m. 1) oklep-nica, 2) рачаг (dasypus). Бронл — 13 — Буеракт. Бронл, -и, /. oklep. ВросатБ, -aio, [dov. брбеитк, mk. брасмватБ]. 1) metati, 2) nehati: броСБ куритв (kaditi). БрооитБСл на кого planoti na koga. Ему брбсилн кровБ, kii - so mu puščali. Брбскш, ki se lehko meče. Бруст., -a, m. mn. брусБл, -Бевт., 1) brus. 2) obtesano brevno. Брмзгатв, -aro, [liip. бризнутв, mk. брБ'13ГИватБ], kropiti, prekati. Самг в*б грлзи лежитг, a говоритБ : не брвгагаи ! Брвгагунв, -н, m. piskač. Брмзги, -говт>, m. mn. 1) kaplje pri prskanji, kropljenji; 2) drobni deli kamena, stekla i. t. d., ki pri razbijanji lete na vse strani. ВрБшатБ, -ак>, [h/>. брвшнутБ, mk. брмкиватБ], brcati. Ko-бмлка — брмкт,! и жере- бенокБ брБ1КЂ ! Бргозга. -и, o. godmjač, prepir-Ijivee. Бргозгливвш, ki vedno godrnja. ВргбзглБШ, s puhlim, velim, ob-vislim licem (od bolezni, pijanstva). Бргозгнутв; md. обргозго., -ла, -ло, otekati v licu. Бргозжатв, -зжу, -зжишб, godrnjati, brenčati. БргокВа, -б:. i. repno zelje. Бргоки, l mn. hlače. — Бргоханв, -ä, то. trebuhar. Бргохо, -a, sr. trebuh; v književnem jeziku rabi se le: животб, желудокг. Смтое бргохо кб учешго глухо. У бргоха н'6тђ ушеи, lačni nema ušes. Бргошина, -Li, i. trebušna mrena; trebuhovina. !Брк»шн0п, -ал, -oe, trebušni (тифт»). БрнкатБ, -aro, [/. брлкнутв, mk. бракиватБЈ, 1) zveneti, zveličati : OKHÖ разбилосв и брлк-нуло. Что брлказшБ денЕ-гами ? 2) nepričakovano kaj reči i ne k mestu: Он'Б брлкнулт. ему прлмо. 3) брлкнутБСл, ii]>asti z ropotom, telebiti se. Брлкушка, -и, S. zveneča igrača. Брлцатв, -äro, brenkati (na stru-uah); rožljati (sabljoj). Бубенг, -бна, m. boben s kra-gidjčki (бубенчиками). Голг, какЂ бубекЂ, ubog, kakor cerkvena miš. j = ВубнБ!, r. бубенБ, dat. -намЂ, careau (karte). — БугороЈсг, -рка, m. 1) griček, 2) tuberkula. Бугорчатка, -и, i. tuberkuloza (bolezen). ; — Бугбрт., -rpä, m. 1) hrib, 2) grb, 3) kopica zemlje, n. pr. krtina. Буде, (staro) ako. Буденв, -дна, m delavnik: не знаешБпраздника,знаи хотб будни, ne hodiš v cerkev, to vsaj delaj. Будка, -и, ž. kolibica (za stražnika). Вудничнни, delavni (dan, obleka). ВудочникЂ, -a, m. redar, ulični stražnik. Будто, будто-бБ1, kakor da, češ da. ГоворлтЂ, будто онб бб-ленг, bajo da je bolan. Будто онб богагв? Kaj je res bogat У Будто? Ni moči V Kaj pa šče? Будуипи, -вдал, -njee, bodoči. ВуеракБ, -a, m. jarek. Бузина — 14 — Бурвнит. Бузина, -bi, £. bezeg. Буиство, лг. hrup, razgrajanje; cerk. budalost. Бука, -и, o. 1) strašilo (bavbav), 2) mračni, nezgovorni človek. Букашка, -и, i. hrošček. Буквалвно, od črke do črke; absolutno vse. — Букварв, -k, m abecednik. БуквсгкдЂ, -a, m. pedantični jezikoslovec. Букинистт», -a, rn. antikvarij. Бугсв, -a, m. 1) bukva (fagus silv.), 2) posoda za luženje perila. Булава, -bi, i. buzdovan. Булавка, -и, ž. pogvica. Буланми, konj želte barve s črnim repom, črnoj grivoj in črnoj pro-goj po hrbtu; bez črnega repa i. t. d, je еолбвБШ. Булатг, -a, m. damasko jeklo. — Булдмрв,-Ä, m pn. l jprazdno mesto na njivi, 2) mehur (na koži). Вулка, -И, ž. zemlja, sploh majhen hlebček iz bele moke. Булочникт., -a, m. pek (belega kruha vseh oblik). Булочнн, -и, i. pekarija. Бултмхатв, -xaro; hp. бултмх-нутв, metati kaj v vodo. Бултмхт., blunk! štrbunk! Булмжншп., -a, m. krogli rečni kamen. Бумага, -и, i. 1) papir, 2) listina, dokument, i!) pavola. Бумажка, -и, ž. 1) papirček. 2) bankovec. Бумажникв, -a, m. listnica (za denarje). Бумажнвш, 1) papirnati. 2) pa-volnati. Бумазел, -зеи, ž. barhent. ' — Бунчукт., -ä, m. hetmanska palica. Бура, -bi, ž. boraks. — Буравт., -ä, m. velik sveder. — Буракт», -ä, m. 1) pesa, 2) cilindrična izdolbljena posodica. Буранг, -ана, m. snežna burja v stepi. Бурда, -bi, i. slaba, kalna pijača. — БурдтКЂ, -ä, J», vinski meh (nam. soda). Буреше, vrtanje zemlje, skal. Бурка, -и, i. halja iz klobučevine. Буркало, sr. 1) prača, 2) бур-кала, debele gl upe oči. Буркатв, -aro; hp. буркнутв, 1) lučati, 2) godrnjati. Бурко, teinnoijavi (бурвш) konj. — Бурлакг, -ä, m. brodnik na Volgi. 2) neotesanec. Бурлитв, -лн), -лишБ, šumeti (o potoku, hudourniku); 2) prepirati se. He бурли, ne godi! 3) km-liti v trebuhu. Бурбвитв, -влк), 1) kaliti, vzdvi-gati se z dna. Родникт. (vir) бурбвигв итб земли. 2) hode zadevati zemljo, drskati. praskati po dnu (ladja); колесб бурб-вигв, ne vrti se, vreza se v zemljo. 3) motiti pri delu. Бурса, -bi, i. konvikt pri duhov, semeniščih. — Бурсакт., -ä, m. alumnatar (rog.) Бурчатв, -чу, -чишв, -чатт>, kruliti. gosti, godrnjati (vse^o neživem glasu): bt. животк, бур-читб, v trebuhu kruli; в^терт. вт. Tpyöi бурчигв, gode, tuli v dimniku. Бурвш, telimo rjavi. Буркннт. — IS — Бвмина — Бурвннт», -a, m. deUelobilnati plevel sploh, ki raste pri dvoivh, pri nizkih strehah, na zapuščenej njivi. БуеурманЂ, -a, m. mahoraedanec (nav. магометанинг). Byctl, mn. i. otle steklene jagode ' nanizane na nit; podolgaste — стеклнрусв, drobne in krogle — бисерг. Бутузт., -a, m. pritlikav, no krepak človeček. Бугв, -a, m. del temelja, ki je pod zemljo. Бутмлка, -и, ž. steklenica (0-61 I.) Бутмлв, -и, i. velika steklenica (ki drži nekoliko litrov). Бухатв, -aro ; hp. бухнутв, naglo in šumno vreči, trkati, streljati; naravnost ali ne svoječasno reči besedo; бухнутвсл, telebiti se na tla. Бухнутв, nd. разбухатв; md. разбухг, -ла, -ло, napenjati se od vlage. ДверБ набухла. Го-рохт> вт> вод£ бухнетЂ. Бухт>! medmet, izražajoči Stirnen udar, padenje česar težkega, nagli padec. He ноглнд-ћлг вт> свнт-цб1 (pratiko), да бухг вт> ко-локола. Онђ пришелт. ко мггћ и бухт. вт> нбгн. Буча, -и, i. šum, ropot, krik mnogih glasov, tepež. Бучитв, -чу, lužiti perilo. Бушеватв, -шуго, silno šumeti, razgrajati. Бг1>терт> бушуегв; огонб и вода бушугогв; молодежв ночБГО разбуше-валасв. Буннт>, -a, m. razsajalec. Бмвалии, 1) ki je kdaj bil, 2) izkušeni, komur ni novo to, o čemer se govori. Бвшалвцдина, -bi, i. kar je res bilo; ne izmišljena pripovedka, a resnična. Бв1ватБ, -aio; 6bitb, 1) bivati, • biti, 2) prihajati, posečati. (Kot pomožni glagol propušča se 6bitb často, o čemer čitaj v slovnici). Мужт> куетг, жена дуегв (piha),что-то будетг.— Сало бм-ло, стало ммло. — Будетт. св тебн, dovolj ti je. — Вудеп>! dovolj! — Жилт>-бмлт> — (začenjajo se tako bajke), nekdaj je bil —. Бв1ТБ б1;д'ћ! bode nesreča ! Такг fr 6б1тб : izraža prisiljeno soglasje, prisiljeno sa-moutešenje. — Естб тому годг, leto in dan je od tega. — Ka-köbt. ни естБ, t. j. boljšega ni, ako tega ne hočeš. - Ббшђ та-ковђ — поминаи, как звали, zginol je, kakor kafra. — Бвма не бв1ла, kar bode, to bode. — He тутг-то бмло, pa ne tako (lat. minime vero). — H xo-Tt,.TK бмло сказатв, skoraj bi bil rekel; komaj da nisem rekel. — Ничутв не бмвало, popolno ne tako. — Бвгвало онт. при-хбдитБ ко M-rfe, včasi je zahajal k meni. Л чутв бмло не упалт», malo je nedostavalo, da nisem pal. — Bbitb по сему, formula carske sankcije. Бвшина, -bi, i., 6б1лб, -и, i, gl. бмвалввдина. Ббмб мблодцу не укорЂ, kar je bilo, to fanta ne kazi. Бвмина, epična pesenj вб1лои — 16 — Бгћлвш o junakih; бнлевмл ггђсми, historične pesni. Бб1лои, -ал, -6е, bivši, zgodivši se. Вт> бБ1лбе времл, o času, katerega uže ni, nekdaj. — ББ1стрнкт>, -a, m. umna glavica. Бмтностб, -и, ž. prebivanje kje, pritomnost. Вт> бмтноств мо£> в*б Москв-fc, ko sem bil v M. Вв 6б'ггностб его министром-в, ko je bil minister. BBiToimcäme, sr. pripovedovanje o bivšem; dejepis, historija. Bbitt>, -a, mest. вт> бвпу, način živenja. šege in navade. Kpe-ствлнскш 6bitt> ; н-ћмецкш olit'l. bi. пашемт. бнту, kakor živi naš sten. Бб1Тб6, -бл, sr. prebivanje, živenje v nižjem pomenu. Жвиве наше 6б1тб6 — вставшидазабвггве, naše živenje: vstati pa javkati. У него житбл - 6б1тбл всего одинт. домишко, ves njega imetek je bore hižiea. вбгчитбсл , -чусб, -чишвсл, -чатсл ; vel. (не) бвгчисв ! рп. biti trmastim; mračno, divje gledati pri drugih. —„ В-ћглецЂ, -a, m. ubežnik. Б-&ГЛО, hitro, gladko (čitati). Од'1;-латБ что-нибудБ б1згло, stvo-riti kaj povrhnostno. Б^глбш, ubežni. Б1;гллнка, -и, ž. ubežnica. Б^готнл, -it, i. tekanje semtrtja. Д^ти поднлли ужаснук) 64-1 готнв). — В-ћгунецЂ, -ä, m. svinec na kvadrantu. = El;ri,, -a, mest. на б^гу, m. 1J beg, pobeg. Солдатт. нахб- дитсл вт. б^гахт., je ubežal. 2) konjsko dirkališče. 3) konjska dirka. Б+.да, -П, i., б^дство, б^дствје, nesrečen slučaj, nesreča, giheljni, škodljivi dogodek, gorje. He да, что bo ржи лебеда. Б-ћд-CTBie tiče se bolj izvestnega slučaja, n. pr. slabe letine, kužnih boleznij, povodnji. — Ј1иха б4да начало, začeti je težko. СемБ б4дт>, одинт. отвћтг, uaj bode kar- hoče. Б-{;дностб, -и, i. uboštvo. В-бднлга, -и, o. siromak, ubožec. Б1јд6вб1И, 1) prinoseči nesrečo, 2) smeli, hrabri, 3) prepirljivi. Б+.дстме, gl. б1;д&. Бблена, gl. белена. — Б"ћлецт>, -лвца, novic (samostanski). Б^лизна, -н, S. belina (lica, snega). БгЈ5лка, -и, i. veverica. Б^лковина, -ti, /. albumin. Б^лобрмсвга, belobrvi; belovlasi (šaljivo). БФ.довал, -ои, ž. kaj na čisto prepisanega. Б^лохсопитникт», -a, m. lopuh. Б^локурвш, plavovlasi. Б"ћлбкт>, -лка, m. beljak. Б^лоручка, -и, o. leni človek (ki bi rad imel vedno bele roke). Б-ћлошвеика,-!!, /. šivilja (beline). Б"ћлве, -ЛБЛ, sr. belina, perilo. Б^лбш : бгћлал ^горлчка, delirium tremens; бг1лал H36ä,Jzba, kjer je peč z dimnikom; б^лвт стихи, stihi bez rim; б+лое оруж1е = холбдное o., ostro, ne ognjestrelno orožje. Б-ћсенокт» — 17 — Варитв BtcÖHOKT., -нка, mn. б^сената, škrat. Б^ситб, 6"feiiij", б-ћсишв; md. \ б4шеннБ1и; vel. б-bcfi! srditi, dražiti, ljutiti. Б-ћситвсн. 1) srditi se. vzburjati se. 2) noreti. 3) biti steklim'. Б^сноватвш, obsedeni zlijn duhom. BtcT>, -a, m. zli duh, demon, ort. Мелкимт. б^сомт. разсвшатв- сл, prepričevalno prositi koga za svojo korist. СЉдина вт> 66-роду, a 6tci. вв ребро, govore o starcih se strastmi mladih. Б1;шсница, -bi, ž. čmerika. Б-ћшенство, -a, sr. steklost, norost; silni gnev. Б1;шеш.ш, stekli, besni. Беше-нан нгода, volčja jagoda (atropa belladonna). B. Вава, v dedskem govoru: boli. По-кажи, гд-b у тебл вава ? pokaži. kje te bubaV Вавилбнв1, mn. ž. čire-čare, opo-tekanje pijanca. Важничатв, -aro, nezasluženo držati se ponosno, pridajati si nezaslužen pomen. Baia (va-i-ja), -и, i. palmova veja. Нед&да ваш, cvetna uedelja (= вербное воскресеше). Валанданве, -нвн, sr. počasno delo, nemarnost pri delu. Валежникг, -a, m. suhe odlom-ljene veje; drevje, katero je podrla burja in je povaljeno. (= буреломг, в^тровалт.). — Валекх, -лвка, m. pralec. Валенки, валенцв!, mn. m. iz kravje dlake ali iz volne zvaljani č reviji. Валкш, ne krepko stoječi, lehko 1 prevračajoči se. Валовои, na debelo (trgovina); в. i доходг, prihod, iz katerega j stroški niso izvzeti. Валуи, -H, m. 1) okoruež, lenuh, zijalo. 2) neka gliva (agarieus foetens). — ВалунЂ, -ä, m. krogli rečni kamen (za tlak). Валт>, -a, m. 1) val, 2) nasip. Валвгбта, -bi, ž. svoboda (od dela); legota. Варганг, -a, m. brunda (Organum?) Варево, -a, sr. prikuha. — Варенец-в, -нца, m. topleno mleko, skuhano s kisloj smetanoj. Вареникт., -a, m. širni štrukelj. Вареше, -ia, sr. kuhanje; prebav-ljanje (želodca). Варенуха, -и, ž. neka pijača.iz žganja, medli, jagod in dišav. Варенве, -вн, sr. kuhane v sladkorji jagode ali plodovi. Варитв, -pib, [mk. вариватв]; md. варилЂ,-а,-о; вареннвш; vel. вари! 1) kuhati, kipetiti. 2) o želodci: prebavljati. Haina кухарка хорошо готбвигв, t. j. ume dobro pripravljati jedi; no: хорошо варитв — dobro, t. j. silno kuha. Варка — 18 — Веретеница Варка, -и, i. kuhanje; варкш, ki se lehko kuha. — Варнакт., -ä, m. katoržni kaznjenec. Варница, -bi, ž. mesto, kjer se kuhanjem očišča sol. Bapt, -y, m. 1) krop, 2) kuhana smola. — Васнлект», -лвка, m. plavica (centaurea cyanus). Ватага, -и, ž. družba delavcev; krdelo; četa: ватага бурла-ковт,, нигцихтј , богомблв-цевг. Ватрушка, -и, ž. krogla, ploska potičiea se sirom. — Вахлакв, -ä, m. bunka od po-boja. 2) vodni mehur. 3) neote-sanec. ВалтелБ, -л, m. kipar. ВалтБ, -aro, delati kipe, rezljati podobe. Dejanje ali rezultat: ва-лше, katero mora biti «bo bcio плотб >, ali pa вт> полплоти, вг четвертБ шпти, t. j. bas-relief. ВбиратБ, -äro, [dov. вобратв, gl. братв], vtegati v sebe, nabirati v sebe, napolnjati se. Губка и насосв (pumpa) вби-раготг вбду. — Вбери вбз-духу вт. себл, zrak v se potegni. Введеше, -in, sr. prazclnik Božje Matere, 21. novembra. Вв-ћрлТБ, -ЛГО, ['lov. BB-ћрИТБ], izročiti kaj komu (da shrani, zvrši). ВвгђритБсл кому-нибудБ, od-kriti komu svoje misli, želje; poj)oIno zaupati komu. Ввк-рлисл, да огллдБ1ваисл. ВдбсталБ, 1) dovolj. 2) popolno, do tla, do konca. Вдохновеше, -1Л, sr. inspiracija. Вдругг, 1) nepričakovano, hipoma. 2) ob jednem, zajedno. vkupe. Ввшеи вдругт>. — Mbi не вдругт. вошли, a пбрознв, vsak za-se, narazno. Везд-ћ, povsod. Везти, [nedov. возитб, тк. ва-живатБ], -зу, зешБ, -зутт.; m d. везг,-ла,-ло ; везеннБш; везен Б, -ä, -o; vel. вези! peljati. Мн+, не везетг, nemam sreče v čem. He кбнп везугв, a овест.. Векша, -и, /. veverica. Величавми, veličestveni; kogar vnanjest terja spoštovanja. ВеличатБ, -äro, 1) slaviti, hvaliti. 2) zvati po imenu in otčestvu. 3) opevati koga. Отт> кого чаго (pričakujem), тогб и величаго. Какт. вашу милоств вели-чаготт. ? Ивановичемт,. ВензелБ, -л, »»., тп. вензелл, (iz poljsk, taisto kar vozel) monogram. — Вепрв, -л, m. divji prasec. Верблгодт., -a, m. velblod. Вербное воскресеше gl. ва1л. Веревка, -и, i. vrvica, motovez. Вередт>, -a, m. ule. Верезга, -и, o. kremža. ВерезжатБ, -жу, -зжитв, -зжагв, j>n. tuliti (plakati), cviliti, režati. Вереница, -bi, ž. dolga vrsta (lju-dij. vozov, ptic i. t. d.) Верескт., -a, m. vresa (erica vulgaris), tudi: верест.. Веретеница, -bi, i. slepec (kači podobna jaščerica). Веретенб — 19 — Ветхш Веретенб, -ä, «n. ш. веретена. 1 1) vreteno. 2) strženj sidra, k ka-f':' teremu so privaijeni rogovi. Веретве, -ta, sr. debela rjiilia; rantaha. Верзило, -a, m. pn. preklja, ro-jS govila (o velikem pa nerodnem "• človeku), j,- = Верста, -m, ž, mn. верстБ1, r. верстт., vrsta = 106(5-78 m; pn. tudi v slov. pomenu, n. pr. онт> не верста теб1;. — Ko-ломенскал верста, dolgopetee. ВерстатБ, -aro, [jпк верстБшатв] ravnati jedno z drugim; v jedno vrsto po velikosti staviti (vojake); tisk. lomiti na strani. Вертепг, -a, m. I) jama, brlog. 2) dom nesramnosti. * Вертиголовка, -и, ž. vrtoglavka (ptica). Верткш, ki se lebko vrti. Вертло,-а, sr., mn. вертла, sveder. Вертлмгг, -ä, m. 1) zvez bedrene kosti z ledjem. 2) konec osi stroja, vstavljeni v gnezdo. 3) kavi j i, na katerih se vrte velika vrata, ВертлнвБ1И,vedno vrteči se, gibčni. ВертоградЂ, -a, m. cerk. vrt. Вертопрахг, -a, m. vetemjak, človek bez načel. Вертушка, -и, ž. 1) vrteča se igrača. 2) ventilator. 3) klepetec (na drevesu). 4) človek, ki vedno cinca. ВерховодитБ, -вожу, poveljevati, sovetovati, upravljati tam, kjer ne prosijo. Верховби, -oro, m. jahač, вер-ховал лошадБ, konj, za ježo. Верховве, -бн, sr. vrhnji del reke, pri nje izviru. ВерхоглндЂ, -a, m. povrhnosti človek, netemeljiti. ВерхбмЂ, na konji: -бздитБ вер-хбмт>, jahati; -бздитБ вт> Kapert, voziti se v koleski. Верхомт>, zvrhom (mera); po vrhu, po vrhnjem nadstropji, protip. низомћ. Верхушка, -и, ž. vrh gore (stolpa, drevesa). ВерченБШ, nespametni, vetreni, jeznoriti. Верша, -и, ž. kos iz protjev podoben steklenici, katerim love ribe. — Вершокг, -шка, m. 1) 16 del aršina, gl. аршинт>. 2) vršiček česa. ХвататБ вершки, povrhnostno učiti se, plitvo kaj obravnavati. . — ВеселБчакг, -ä, m. vesel človek. Весеннш, -ннл, -нее — вешши, spomladanski. Весна, -н, spomlad. Веснина, -u, i. nijave pike na lici. 2) spomladna mrzlica. Веснуха, -и, ž. gl. веснина. Вести, gl. водитб. ВесБма, zelo, močno. Ветла, -bi, toi. ветлу, mn. вет-ЛБ1, srebrna vrba. Ветошка, -и, i. stara cunja. Ветбшникг, -a, m. cunjar. Ветошв, -и, vsaka stara reč. Ветхји, stari, davnji, starodavni. BeTxiö денми, cerk. = Вогб. 2) bližajoči se k koncu obstanka, podirajoči se, rušeči se: ветхш домг, ветхое платве, ветхш старикг. (Prim. lat. vetus). Ветхоств — 20 — ВзгромоздптБ Ветхоств, -и, i. starost, drevnost, nerabljivost zaradi starosti. Домђ пришелт. вт. ветхоств. Ветчина, -м, £. [po Grotu: влд-чина, od koi^ влд, ved v venuti, veli] kajeno meso. ВетшатБ, -aro, starati se, glej ветхш. Веха, -и, ž.; вешка, veja. kazoča v snegu cesto, kadar ni gazi. Вечеринка, -и, i. majhena soareja. Вечерница, 1) gl. посид^лка, 2) вечерница, večerna zvezda. Вечернн, -и, t. večernice. Вечбрг, pn. včeraj zvečer. Вешнш, gl. весеннш. Вевдевои, sestoječi iz rečij (ne denar ali jed). Вевдевбе npo-довблБСТвЈе воиска, oskrbovanje vojakov rečmi. Вешество, -h, ur. gmota (p roti p. сугцество, дух%), snov. ВеидБ, -и, r. 1) reč, predmet. 2) premično blago (== пожитки). Umenjš. веадица, веадичка. Взаемг, взаимм, na posodo (датв, взлтб). Взамгћмт. (чего), na zameno čemu, namesto česa. Взаперти, v zaprtem mestu, ne na svobodi, pod stražo. Взаправду, zares, ne v šali. Взапуски (= вперегбнку), kdo prej (priteče, napiše, sprede ali sploh, kaj stvori). Даваи вза-пуски прлстБ! Что за не-вблл ? K čemu neki ? ВзариватБсн, -вагосБ [dov. вза-ритБсл, -ргосв], pazno, željno gledati na kaj. Взарнлсн вт, денБги. Взачетг, v račun (plače, davka, dolgu). Взашеи, pehaje v vrat (koga izgnati;. ВзбалмошнБш, nestanovitni, leh-komišljeni, prisjnukneni (od взба-ламутитБ, nam. взбаламучен-нбш, gl. баламутитБ). Взварт., -a, m. 1) kuhano suho sadje (kompot). 2) dekokt. Взводитб, -вожу (glej вести), voditi gori: взвести курокт., petelina na puški napeti; взво-дитб что на кого, oklevetati koga, nepravično dolžiti. Взводг, -a, m. 1) vod ('/4 del stot-nije). 2) stopnja napetja petelina na puški (первБШ, второи взводђ). ВзвожжатБ, -aio, uzdati konja. ВзвБ1ватБ, -äro [dov. взвбиб, gl. вбгтб], s piinehljaji javkati, zategneno tuliti. Рада 6бг баба взвБ'ма, да мужг не мретт.. Взв^шиватБ, -aio, [dov. взв-fe-ситб, gl. в^ситб], 1) Masti na tehtnico. 2) premišljati, pretehto-vati. Взгллдг, -a, m. 1) pogled v vrh ali na kaj. 2) mnenje, prepričanje. — Od tega m k. взгллдвгватБ [hip. взгллнутв], pogledati hitro na kaj, ozreti se na kaj. Ha что КасБЛНБ ни взгллнетЂ, все влнетБ (vene). Вгллнв-ка на менл! Взгброкт», -рка, т. (— взгбрве) klanec. ВзгромоздитБ, (gl. громоздитв), klasti v kopico, visoko kaj navaliti bez reda. [nedov. взгромаз- Вгруститв — 21 — Взнуздиватв живатБ, взгромозжатв ali — ждатв], -сл, vskobacati. Вгруститв, (gl. груститв), [hip. взгрустнутв], začeti tožiti, gor-' j jevati. žalostiti se. M H t взгру-стнулосв no рбдин-h, po do-S. movini se mi je zatožilo. Взгрмзтвсн, -зу, -зешв, -зугв; m d. взгрвгесл, -згласБ, začeti " psovati koga, zlobno napasti koga besedami (на кого). Вздваиватв ali вздволтв, [dov. вздвбитв], 1) o rat i v drugič, t. j. poprek. 2) BT. рлдм, staviti vojake v dvojne rede (Doppelreihen). Вздергиватв, -aro [dov. вздер-нутв], potegnuti v vrh, više. Его вздернули, obesili so ga. Вздернутв носб, губБЈ, po-S nosno namrdnoti se. Вздешевг6тБ, -tro, pasti v ceni. Ннн-fe дураки вздешев4ли, dandnešnji so tepci po ceni. ВздбритБ, -pro, prepirati se, prič- kati se. zmerjati se s kein. Вздорожатв, -äro, prot. od взде- шев-ћтв. Вздорт>, -у, m. 1) prepir, pričkanje, nezloga. 2) bezsmislica, izmišljotina, prazdne besede. — Онт. вздорг мелетЂ, ali несетт., bedastoče govori. Вздрагиватв, -aro, [hip. вздро-гнутв], stresati se s prenehljaji od mraza, bolezni i. t. d. [ned. дрожатв]. Вздремнутв, -ну, zadremati, nosom «loviti ribo». Пооб^даго и вздремну. Вздуватв, -aio, [dov. вздутв], vzdvigati pihanjem: вћтерв вздуваетт. пб1лб. — Вздутв огбнв, upihati ogenj. Вздутв кого, oklestiti koga. — У менл вдеку вздуло отт> зубнои ббли, lice mi je oteklo. Вздуматв, -aro, zmisliti si, zahoteli, zaželeti. Ему вздумалосв женитвсл, prišlo mu je v glavo... = онт> вздумалг... Вздуритв, -pro, -ришв, začeti neumnosti delati. Взиматв, äro, vzemati, pobirati (davke, mito). Взпратв, -äro, 1) gledati, 2) vzdvigati oči. He взирал на, ne glede_ na. Взлел'ћлтв, -л^к), odgojiti z lju-bavjo (človeka, žival, rastlino). Взмегв, -a, ni. pno oranje. Взмолигвсл, -лгоск, (кому o чемг), začeti prositi koga. Взмбрве, -бн, sr. 1) pribrežje, primorje. 2) del morja, ki se vidi z1 brega. ВзмвмиватБ, -aio, \dov. взмм-литб], natreti milom, pokriti penoj. Взммлитб конл, voziti ali jahati, da se konj poti penoj. Взмнлитб шего, ošeškati koga. взноситб, -ношу, -носишб [dov. взнести, ned. взнашиватв], 1) nositi na vrh, više, vzdvigati; взноситб на кого, Mevetati; л взнесБ д-ћло ш, Сенатк, podal sem priziv v senat; 2) взноситб пбдати, плату за учеше, plačati davke, učnino. Взносг, -a, m. 1) dejanje prejšnjega glagola. 2) predmet dejanja. ВзнуздвшатБ, -ак>, [dov. взнуз-датвј, uzdati. Взнуздка, uzda-nje, način uzdanja. Взопр-ћватБ — 22 — Виднбш ВзопрјћватБ, -ваго, [dov. взо-пр^тв], propoteti (bolj o konjih). Взопр^лвш, spoteli. Взорватв, -рву [nedov. взрм-ватв], razstreljati (skalo, razrušiti (tvrdnjayo); trgati vvrh. Менл взорвало, razkadilo me je. Котелг взорвало, kotel se je razletel. Взрачнвга, lepi, zali, čedni. Взрбслвш, odrasli. Взрвгватв, gl. взорватв. Взрв1ватв, -äro [dov. взрвгтв, gl. Pbitb], Yzruti, prekopati, rahljati. Взрв1тв землш подг грлдвг, prekopati, da bi bile grede. Взрвгвг, -a, m. eksplozija (котла, пгбва, радости). ВзрвгдЂ, навзрмдг, hlipoma (plakati), gl. рв1датв. ВзтЉствсл, (gl. Isctb), razkačiti se (на кого). Взвгскатв, -binjy [ned. взмски-ватв], teijati, zahtevati (св кого); kaznovati (на комђ). Взлтка, -и, ž. 1) .plača ali dar, katerim se podkupuje urednik, podkup. — Ст. менл взлтки гладки, ne dam ničesar, od mene ne pričakuj. 2) vzetek (pri kartnej igri). Взлтокг, -тка, m. bir (čebelni). Взлточникг, -a, m. podkupili urednik ( — činovnik). Взлтв, [nedov. взиматв, братв], vzeti. Менл взлло отчалше, obupanje se me je lotilo, no: менл беретт. отчанше, lača se me obupanje. Онт. взллђ вблго, ne pokorja se več. Взлтв верхг надг к"ћмт>, premoči koga. Сђ чего bbi зто взлли ? Kako vam je to na um prišlo? ff возвму да уиду, pojdem, pa je. Ни датв ни взлтб = popolno. Онт. беретсл не за свое д1јло, — Ohl взллсл не за свое д1>ло — онт> бралсл не за свое д^ло (kaj znače ti primeriV) Откуда ни возбмисб, nepričakovano. Наша взлла, mi smo premogli. Чбл взлла ? Ivdo je zmogel ? Нетскмг взлтв-сл, od nikoder ni pomoči. Взлтв-сл за оружје, prijeti orožje, braniti se, začeti vstajo. Oblike: Bodoči čas-, возвму, -мешв, -мутв. Md. взлвши; взллт>, -ä, -ö; взлгвш, ko. взлтт>, -ä, -o, vel. возвми! ( = бери!) Torej sed. č. л беру, jemljem. Видалвш, kdor je mnogo videl, izkušeni ( — бвгаалвш). Видалввдина, -bi, z. videna reč, znana reč (protip. невидалв, -и, ž) Видатв, -äro, [mk. видвгватв], videti slučajno, včnsi (rabi se často nam. вид-ћтв). ff его давнд не видалт.. — Отсгода гброда не видатв = нелвзл вид-ктв. — Видвгвали мм видб1 = мБ1 лгоди видалвге, бПБ1ТНБ1е. — Mbi ст> нимт> не видаемсл, ne klanjava se drug drugu, ne bivava drug ])ri drugu, ne srečava se. Видимбш, ki se da videti. Bii-димб1и mipi Bon. сотворилт. вђ шеств днеи. — Видимо-невидимо (чегд), strašna množina. Виднвш, 1) vidni, 2) lepe postave, 3) imenitni. Видно, bržkone, Видн^твсд — 23 — ВкушатБ treba je misliti. Онт, видно обманулт. тебл. Видно хо-рош б, коли никтб не беретв. Видн^тбол, -4госб, 1) postajati , razločnim v daljavi, polagoma : jasneje videti se. 2) pokazovati : se nejasno v ^daljavi, v mraku. Вдали видетћетсл р^ка. Видт», -у, (-a), m. 1) zrenje. 2) vnanji lik, vnanjest. Ha видт. онт. хорошЂ, ho no виду не судлтт». 3) del prirode, vidni r očesu; kraj, mesto. 4) vsake vrste spričalo: potni list, domovinski list i. t. d. 5) v naravoslov. ima rod nekoliko «vidov»; rod пест. ima «vide»: pes, volk, šakal, lisica i. t. d. nekaj podobnih rodov sestavlja семБИ-familije ali раз-рлдм. Izmene vida so «porode», tako je pudelj «poroda» psa. 6) namen, nakana: не знак», каше у него видб1. — Подт. ви-домт. чегб, pod ličinoj česa. Ко-раблв вт. виду, ladja se vidi. Ввиду зтого, ker je to tako... 7) видт. глагбла, trpež glagola. Вид^ше, prikazen (pošast). Визгђ, -a, m cviljenje. Визжатв, -зжу [hip. визгнутБ, mk. (вз)визгиватБЈ, cviliti. ВиЛЛТБ, -ЛГО [hip. вилбнутб, Wik. виливатв], 1) metati se z jedne strani v drugo; ne iti, ne govoriti naravnost. 2) lokaviti, zvijati se, izmuzavati se. Вина, -M, ž. 1) krivica, greh. 2) uzrok, vir, povod. Винитб, -ib, -ишб, -лтт>; md. винилт., -a, -o; (об)винен-НБ1И; ko. обвинент., -ä, -o, h, dolžiti (кого bi. чемт>). Ви-нитбсл, seznavati se krivim; prositi odpuščenja. ВиНОВаТБШ, виновнбш (bt. чемт>), krivi česa. Невиннвш, nedolžni, (no «виннбш» ne rab-ljivo). Безг винм виноватх, po nedolžnem trpi. Виноватг! pardonI Виноградт., -a, m. grozdje (!). ВинодЉие, -1л, sr. kletarstvo. Винокуреше, -ш, sr. žganjarstvo. Винтбвка, -и, ž. karabin. — Винтт., -ä, m. vijak, 2) neka kartna igra. Високост,, -a, m. prestopni dan; високоснбш годт», prestopno leto (bis sex v. 366). — Висбкт., -ä, m. sence. (Glej See волосђ). ВитатБ, -äio, prebivati kje, žiti kje (vzv. ali iron.) ВитаеватБШ, umetno-lepo govoreči. Вит1л, -и, m. govoran, govorač. Вихллтб, -äio, racati, bedrati. — Вихбрт., -xpä, m. čopa (vlas); взлтб за вихбрт., vlasati. Вишневка, -и, ž. višnjeva nalivka. Вишб, jon. lej no! lejte-si (nam. видг^шб). Вкладчикт., -a, m. deponent. Вкладг, -a, m. depozit. Вконецт., popolno. Вкосб, poševno. ВкрадчивБШ, tihotapno prilizneni. BxpaTiffc, na kratko, v izvlečku. ВкривБ gl. вкосб. ВкушатБ, -äio, [dov. вкуситв, вкусишв], pokušati, vživati jed ali pijačo. Tudi abstraktno: вку-шатБ радостБ, жизни. Влагалшце — 24 — Вовлекатв Влагалшце, -a, sr. v kar se kaj vtika, vlaga. Владмка. -и, m. cerk. gospod; posebe: episkop. Владмчица наша = Božja Mati. Влад-блецт., -лвца, m. vlastnik, posestnik. Владфше, -ifl, sr. posest. Влад"ћтелБНБш, imajodi svojo državo. Влад-ћтБ, -f,K), [mk (о)влад'ћ-ватБ]; 1) imeti, obladati; онг владг6етт> дбмом-б, hižo ima. 2) moči rabiti: онт. лгћвои ру-кби не влад^етт», leva roka mu ne služi. 3) dobro znati, dobro umeti: онб влад^етт. nepÖMT., ^dober pisatelj je; л не влад-feio чешскимг лзб1- i комб, ne umejem po cešski. ВламБгватБсл, -агосв [dov. вло- митбсл, -л10сб, -ломишбсл], vlamljati se, lomastiti (вг дверБ). ВластБ, -и, ž. 1) oblast, moč. 2) gospodska. Влјлше, -јл, sr. vpliv. ВлгобчивБШ, ki se rad zaljubuje. ВлгћнлемостБ, -h, i. zavestuost, imputacija. Вм-ћнЛТБ, -ЛГО, [dov. ВМ^НИТБ, -нго], prišteti komu v krivico, imputovati. Л iimf.iiaio ему вт, облзанностБ, terjam od njega za dolžnost. Вигћстиливде, -a, m. mesto ali posoda, kjer se kaj hrani. Вм1;стимостб, -и, ž. objem, volumen. Mipa вм-ћстимости, otla mera. ВмфстителБНБш, prostorni. ВмфстнБш, vkupni, obči. BaicTt, vkupe. Вм^шатб, -äro, [dov hm+.cthtl, BMt.niy, влгћстиuiii], 1) klastiv kaj, vstavljati. 2) vkoreniti, vseliti. 3) imeti v sebi prostora za kaj. Внезапно, nepričakovano. Внизу, spodaj; внизђ, dolu. ВншсатБ, -aro, [hip. вникнутв, md. вникб, -ла, -ло, vel. вни-кни], pazljivo pregledovati, uglab-ljati se mislimi, pretehtavati v vseh podrobnostih. BiinMi'uiie, -ш, sr. pazljivost, pozornost. ВниматБ, -äro, [dov. внлтб, bo-нб.му, md. внллт., -ä, -ö, vel. вонбми], tudi внемлго (kakor si. prijemam in prijemljeih). 1) pazljivo slušati, obračati na kaj svoje misli in voljo (чему). Птичка гласу Bora внем-летв. 2) vneti se (ob ognji). Внукг, -a, m., mn. внучата, vnuk. Внутри, znotraj; внутрв, noter. Внушатв, -äro, [dov. внушитв, -шу, -шишб], prepričevati, siliti, da misli, hoče človek; pobujati, da se človek soglasi z mnenjem govorečega; od tega: внушеше, migljej (n. pr. se strani vlade svojemu organu). Вн-ћдритБ, -pro, [nedov. birfe-дрлтБ, -äro], vložiti v kaj (kakor v nedro). ukoreniti, poseliti. Кто вн-бдрилг, вт> землго и збло-то и жел^зо? Внг£шнш, -нлл, -нее, zunanji, vnanji. No: vnanja politika, ино-страннал политика. Внлтно, razločno, jasno, slišno, glasno, lehko razumljivo. ВовлекатБ, -äio, [dov. вовлечв, -ку, -чешБ; nid. вовлект», -ла, Вбвремл — 2i -ло], vtegati v kaj, šiloma vvoditi. soblaznjati. Вбвремн, o pravem času. Вбвсе, 1) popolno. He вбвсе ду-ракг, a такт. и такг. 2) nikakor. Онг вбвсе не глупт,. : Torej: o hl не вбвсе глупт> ima drug pomen, nego: ohl вбвсе не глупг. ВбгнутБШ, jamasto izbočeni, vlek-neni. ВодворнтБ, -лго, [dov. водво-ритБ, -pib, -ришБ], poseliti f koga, dati komu «dvor», t. j. se-lišče; tudi abstraktno: водво-ритБ порлдокЂ. Водитб, -жу, водишб, [dov. вести: веду, -ешв, -yn.; md. велт>, -ä, -о; веденнми; ко. ведент., -а, -о; м; vel. веди; j тк. важиватБ], 1) voditi, peljati /a roko, na vrvi i. t. d. Пусти бабу вт> раи, a она и корбву за еоббго ведетг. — Домг вести (gospodariti) не бородои трлсти. Водитб свинеи, pečati se svinjerejej. ,Онт> и ухомг не ведет1>,_ ne briga se prav nič. Вести д^ло, pravdati se. Они вбднтт. ст> нами хл^бг-солв, blizko so z nami znani. Crl тоббго во-дитбсл (imeti tebe tovariščem, dragom), что вђ крапиву ca-дитбсл. У наст. лисицБ1 не вбдлтсл, pri nas lisici ne žive, jih. ni. 9то у насв не вб-дитсл, to pri nas ni navada. — Дбску повело, deska se je skrivila. Вбдка, ,-и, ž. žganje. Вбдгаи, o živalih: plodoviti. 5 — ВозвратимиБШ ВодоболзнБ, -и, ž. bešenstvo. ВодоворотБ, -рбта, m. vrtinec (v vodi), kriniea. Водоемт», -a, m. vodoshramba. Водолазг, -a, m. 1) .vodotop. 2) novofundlandski pes. 3) ptica po-nirek. Водопроводт., -a, m. vodovod. Водорбдг, -a, m. vodik (H). ВбдорослБ, -л, ž. vodna rastlina. ВодосвЈте, -ш, sr. blagoslovljenje vode. Водотбчина, -Li, ž. ]ioka (v ladiji). ВодружатБ, -äro, [dov. водру-зитб, -жу, -зишб], vsaditi kam zastavo, križ. Водлнка, -и, ž. vodenica. ВоеннБШ, 1) vsak človek vojaškega stanu, 2) vojni. — Вожакг, -a, m. glavar (razbojnikov, vstašev), kolovodja, podpi-halec. Вожд-ћленнБШ, cerk. želeni (v silnej stopinji). — Вождб, -л, m. vodja, polkovodec, glavar. = Вожжа, -и, ž. mn. вбжжи, вожжеи, vajeti. ВозбуждатБ, -äro, [dov. возбу-дитб, -жу, -будишБ; md. -бу-дилђ, -а, -о ; возбужденнвш; ко. возбужденг, -а, -о, м; vel. — буди ! vzbujati, vnemati, izpodbujati. Возбужденнвш, vzburjeni, raz-draženi. Возведеше, in, sr. 1) povišanje. (вб cairL епископа). 2) sezi-danje (храма Божблго). . ВозвратимБШ, ki se daje vrnoti; nadomestljivi. Возвратв — 26 — Возникатт. Возвратв, -a, m., возвравдеше, sr. vrnitev. Заиду на возвра-тб — на обратномв пути. Возвратт. сблнца, obrat solnca (21. jim. in 21. dec.) Возгласг, -a, m. 1) glasno govorjeni konec molitve pri službi Božjej. 2) epifonema (retorična figura). Воздаватв, -да£>, -даешв, [dov, воздатв, gl. датв v slovnici], oddajati, vračati; nagrajati zasluge ali kaznovati greh; mestiti. Каж-дому воздастсн no его дгћ-ламт>. Воздвигатв, -äro, [hip. воздвиг-нутв; md. воздвигв, -ла,-ло; 1) staviti, zidati. 2) vzdvigati. — Л памлтникт. себн воздвигт. нерукотвбрнБш. (ПушкинЂ). Воздвижеше, -in, sr. Križevo (14. sept.) ВоздерживатБсл, -агосв, [dov. вoздepжäтБC^, -жу, -жишб], vzdrževati se,- ukrocati se, omejevati se (ort чего). Вбздухт», -a, m. 1) vzduh. 2) воздухи, cerk. pogrinjalca na sv. posodah. Благораствореше воздуховг, zdravi, nezakuženi vzduh. Возјг£лБ1ватв, -aro [dov. воз-д-ћлатв, -aro], obdelavati (зем-лго); gojiti kako žito ali rastlino z obrtnim namenom. Возжа gl. вожжа. Воззвдше, -in, sr. poziv, manifest. Воззр1>ше, -ia, sr. nazor, mnenje. Вбзка, -и, i. vožnja, prevažanje. Возлшше, -ia, sr. libacija (iron. pijanstvo). Вбзл1>, z rod. poleg, vštric. ВозлЈббленнБШ, goreče ljubljeni. Возмездје, -in, sr. povračilo, mzda (za pregrešno dejanje); protip. Harpäfla. Возмбжнвш, možni, ne presegajoči sile. Возмбжно бблвше, kar se le daje več. BoзмyжäлБIИ, dorasli, v možkih letih. ВозмутителБ, -лн, m. rovar, šču-valec. ВозмутптелБНБ1И, 1) vzburjajoči, rovaraki. 2) protivni nravstve-nosti, bezvestni. Bo3MyujäTB, -äro, [dov. возму-титб, gl. мутитв], kaliti, delati motnim, vzbuijati, rovati. Стра-Hä возмутиласв, dežela se je vzbuntala. Возм-кшатБ, -äro, [dov. возм-ћ-ститб, -вду, -стишб; md. воз-м^стилг, -а, -о; возигбвден-нбш ; ко. возм^вден-в, -а, -о, -Kl], nadomeščati nedostatek, ро-polnjati. Онт> на мн+> возм^-njäeTB, na meni svojo jezo hladi. BoзнaгpaждäтБ, -äro, [dov. воз-наградитБ, -гражу, -дишб; md. вознаградилЂ, -a, -o; вознагражденнБш; ко. воз-награжденв, -a, -o, -м ; vel. вознагради! (кого за что)], odškodovati koga za kaj; nagrajati za trud ali škodo, uslugo, raz-žaljenje. Вознесеше, -ia, sr. Vnebohod (prazdnik na 40. dan posle Vel. noči). Вознимтб, -aro, [hip. возник-нутв, gl. вникатв], pokazovati se, projavljati se; vzdvigati se, na dan prihajati. Вт> гброд^ воз- Возноситт. — 27 — Вблокг никт. слухт., что онт» умерт>. Возница, -б1, т. = возникђ, возничш, -чаго, voznik. Вознооитв, -ношу, -носишб, [dov. вознести, gl. нести], vznašati, povzdigati, slaviti, veli-čati. Возноситбсл, mnogo o ! sebi misliti. ВозобновлнтБ, -aro, [dov. во-зобновитБ, -вл10, -вишб ; md. возобновилг, -a, -o ; -новлен-нб1и; ko. -новленг, -a, o, -м; vel. -нови!], 1) obnavljati staro. 2) znova začeti. — Возовикг, -ä, m. tovorni konj. — ВозбкБ, -зка, m. velika zakrita koleska. Возражатв, -äio, [dov. возра-зитб, gl. разитв], (что, кому на что), protirečiti, oprovrgati. ВозраждатБ, -aio, [dov. возро-дитб, gl. родитв], preporajati, obnavljati. Возрождеше, -m, sr. preporod. ВбзрасгБ, -a, m. 1) doba živenja (младенчеекш do 7 let, бтро-ческш do 14, daljše гоноше-скш do 21 leta, мужескш in старческш mej prvim in drugim je šče д'ћтск1И, mej drugim in tretjim šče возмужалвт, mej poslednjimi dvema среднш возрастт.. 2) celi oddelki učencev, zbranih po letih. Возсташе, -in, sr. 1) vstajenje mrtvih. 2) vstaja, bunt. ВозстановлатБ, -нк>, [dov. воз-становитБ, -становлд), -ста-нбмииБ; md. -становилг, -а, -о ; -станбвленнБш]. i) obnavljati, privesti v prejšnjo obliko, v prejšnji red. 2) šuntati, siliti koga, da sovraži koga ali kaj. ВозсћдатБ, -аи, [dov. возсћств, gl. сћстк), usedati se (o svečanem sedenji, na visokem, imenitnem mestu). Bo3inecTBie, -ia, sr. vstopljenje na visoko mesto (на престолг). Вои, bok), m. tuljenje (gl. bbitb). Воилокт., -a, m v plahto zva-ljana volna ali dlaka; klobučina. Вбинскш, vojaški (повинностб). Вбинскш началБникт., glavar vojaških zadev kakega okraja. ВоинственнБш, 1) bojaželjni, 2) lirabri, marcijalni. Вбинство, -a, sr. vojna sila, armada, opolčenje. Вбинг, -a, m vojak. Одинђ bt> пол1; не вбинг: Воиско, -a, sr., mn. воиска, armada. Воити [nedov. входитб], glej итти v slovnici, viti, vstopiti. Вокругг z rod. okrog. — ВолднрБ, -л, m mehur, bula. ВолкодавБ, -a, m. volčji pes. Волна, -h, i., mn. волнбг, val. Волнеше, -nin, sr. vzburjenje (moija, krvi, duha, naroda), ako bez vetra, to 3bi6b, -и, i. ВолноватБ, -нуго, vzburjati, bez-pokojjti. Волокита, -bi, m. 1) babjak, 2) odlašanje ukrepa v uredu. Волокно, -ä, sr., mn. волбкна, vlakno, pred. Вблокт., -a, m., волочект., -чка, m. 1) medrečje mej dvema ladje-nosnima rekama. 2) neprehodni les. Волосатикв — 28 — Воронт. Волосатикт., -a, m. živa nitka (gordius aquaticus). Волосатвш, gosto- ali dolgovlasi, kosmati. ВблосенБ, -сни, ž. prva kost nad konjskim kopitom, pod ščetkoj (Далг.) Волостб, -и, ž. 1) srenja, 2) občinski ured. Вблосг, -a, m. [mn. ВОЛОСБ1, r. волбсЂ, vlasje na glavi in во-лоса, r. волбст. na drugih delih telesa]. 1) vlas, žima. Mehki in mladi vlas — пухт>, пушбкт,; šop vlas — косма, прлдБ; kita — коса ; šop vlas na temeni — чупт.; se steni na sencih — виски. 2) črv na paleti, nohtojed. Волочитб, -чј', -лбчишБ, vlačiti (obleko po zemlji, bolno nogo). — Волочб, волоку, волбчешБ, волокутт. [тк. волакиватв], vleči, md. волокг, -ла, -лб; волбченнБги ; vel. волоки ! — Волхвт», -a, m. modrec, zvezdo-gled, čarodej; čmoknjižnik. Вол-хвм, sv. Trije Kralji, — Волчокг, -чка, m. vrtalka, volk (krožeča se igrača). ВолшебнБш, čarovni. B. фонарт., laterna magica. Волмнка, -и, ž. diple, gajda. ВолБгбта, gl. валБгбта. ВблБница, -bi, ž. krdelo šaljive mladeži; svojevoljna, bujna tolpa. ВблБничатБ, -aro, biti razrizdanim. Вонт>, 1) tam-le. 2) ven. Вонб, -и, l. smrad (!). Воннтб, -лго, smrdeti (!). ВоображатБ, -aro, [dov. вообра-зитб, -жу, -зишб ; md. вообра-зилг, -a, -o ; воображеннвш; ko. воображенг, -ä, -ö, -н; vel. вообрази !], predstavljati si v misli, meniti. ВоображенЈе, -in, sr. domišljija. ВообразимБШ, ki se daje misliti, v mislih predstaviti. Вообвде, sploh, vobče. Вобчјго, do očividnosti, pred očmi. ВопервБ1ХБ, vprvič. Вопштб, -лго; вопитб, Boniro, вопишб; .id. вопногцш, vel. вопи ! vpiti, navadno v smislu: javkati, stokati (n. pr. na mogili). Slov. upiti = кричатБ. ВоплошатБ, -aio, [dov. вопло-титб, -вду, -тишб; md. во-пловденнБ1и], dati komu živo plot (telo), spočeti, personifikovati. Воплб, -л, i/i. javk. Вопреки, na zlo, vzlic, ne glede na (z daj) Вопросг, -a, m. vprašanje. ВбрванБ, -и, i. ribje olje. ВорковатБ, -куго, gruliti, gi'gu-tati (kakor golob). Воркотнл, -и, i: godrnjanje. Воробеи, -6бл, m. vrabec; воро-6бинбш, vrabji. ВороватБ, -руго, krasti. Воровствб, -ä, sr. kraja, tatvina. Ворожба, -m, ž. čarenje, vražba. Ворожел, -и, čarovnica, vra-žarica. ВорожитБ, -жу, -жишб, vražiti, čarovati. Ворбна, -Б1, /., toi. ворбну, mn. ворбнБг (no вброну — vranu, вбронБ! — vrani), vrana. Ворбнка, -и, i. lij (k s-tej^enici). Воронои, vrani, vranec (konj). Вбронт>, -a, m. vran. Вбронт. — 29 — Вогб Вбронв, -и, ž. črnomodra ognjena ' barva železa. — Ворбта, mti. sr. vrata. Воротило, -a, sr. 1) brevno. katerim obračajo vetrni malin k I vetru. 2) človek, ki vse na nitki r vodi po svojej volji (n. pr. v deželnem zboru, v kakej družbi itd.) Воротитв [nedov. ворбчатБ, mk. ворачиватв] -рочу, -рбтишв; vid. воротилг, -a, -o; ворб-ченнвш; vel. вороти ; vratiti, vrteti, vračati. Скажешв, не ворбтишБ. Малт. нзнкЂ, да челов-ћкомт. ворбчаетЂ. Воротникт., -a, m vratnik (kožuha). ВоротничекЂ, -чка, m. vratniček glajene srajce. Вбротг, -a, m. vratnik srajce. Вброхг, -a, m, mn. вороха in вброхи, kopica omlačenega žita, nepotrebnega papirja i. t. d. gl. воротитв, kopičiti. Ворбчатв gl. воротитв. Вбрса, -bi, ž. tudi ворст., -a, m. dlačica na vsakej tkanini; kaber. Ворслнка, -и, ž. gladež, ščetica (dipsacus fullonum). Ворчатв, ворчу, -чишб, vrežati (o psu), renčati, rohneti, godrnjati. Ворчливвш, vedno godrnjajoči; ворчунг, -ä, m. lohne. Ворг, -a, m. tat, lokavec; prej: razbojnik, buntar. Gl. opazko k хитрвш. ВоскресатБ, -äro [dov. воскрес-нутт>; hod. н воскресну, md. воскресг, -ла, -ло; vel. во-скреси], I) vstati iz mrtvih. 2) okrevati. Воскресеше, -in, sr. 1) vstajenje. Св^тлое Христбво Воскре- сеше = Пасха. 2) nedelja, ©о-минб воскресенЈе, bela nedelja. ВоскрешатБ, -äro [dov. воскре-ситб, -шу, -сишб; md. во-скресилт,, -a, -o] vzbuditi k žizni. ХристосБ воскресилт. Jläeapn. Возпалеше, -in, sr. vnetje; в. легкихт., pljučnica. BocmiTäHie, -in, sr. odgoja. BocnpieMHHKT., -a, m. = кре-стнми отецт., kum. Ysprejema na svoje naročje otroka posle trikratnega potapljanja v «kopeli». Воспрјимчиввш, sposobni čutiti, razumeti. BocirfeBäTB, -äro [dov. восп^тб, -noro, -поешв], v pesni slaviti (кого). Восторгв, -a, m. črezmema radost, zabitje samega sebe, vzlet duha. Восторженнвш, ki je v «во-cToprt». BocтopжecтвoвäтБ, -вуго [dov.] надг Јсћмг, zmoči koga, odoleti komu, slaviti pobedo. Наконецт. пpäвдa восторжествовала надг зломг. Востребаваше, -iii, sr. terjanje nazaj. Писбмо до востребо-вашн, «poste resante», ВосхитителвнБШ, očarujoči, nenavadno lepi ali dobri. Восхишеше, -in, sr., glej во-сторгг. j Вбтчина, -bi, l. (бтчина), otcov- sko, rodovo ]>osestvo. Вотт>, glej, lej (o blizkem predmetu. kakor boht. o daljnjem). Вотт> теб-b, tu imaš. Воцарлтв — 30 — Впрлгатв ВоцарнтБ, -лк> [dov. воцаритв, -pib, -ришБ], vzvesti v carstvo, izbrati koga carja. Воцаритвсл, ]iostati car, vstopiti na carstvo; nav. abstraktno: воцариласв тишина, воцарилсл мирт». Вошв, вши, veš; вшиввш, вши-вец-в. На дереввл напали вши, tudi: напала вша, kjer je вша zbirateljno ime. Вши-B'liTBj -410, rediti vsi na sebi. Вошанои, povoščeni (no: iz voska = восковби). Впадеше, -ia, sr, izliv reke v drugo ali v morje. Впадина, -bi, i. jamica, globanja. Впалвш, udrti. (вдека). Впервме, prvikrat. Вперегбнку, kdo koga za soboj ostavi (б"ћгатв, писатв). Впереди, 1) spredaj, 2) v bodoče: Ваша р^чв впереди, vi bo-dete potlej, v bodoče govorili. Впередв, naprej. Взадв и впе-редт>, naprej in nazaj, semtrtja. Впернтв, -лго, [dov. вперитв, -pк), -ришв] ustremiti. rezko ustaviti (svoj um ali oči) na čem, fiksirovati. Впечатл^ше, -ш, sr. vtis. Вплотнуго, na tvrdo, na tesno. Вплотв до (z rod.) tik do. Вплавв, plavaje (iti črez reko); prot. Јвбрбдт». Вполн^, do cela, popolno, obilno. Вполпути, na pol pota (čašče: наполпути). Впблпвлна, na pol pijan. Впонадг, ravno prav, o pravem času ( — кстати), k pravemu mestu. (Сказатв, приходитв). Впбру, o pravem času, v pravej meri. Б-ћдному да (pa) вбру вслкое платве впору, ubogemu pa tatu je vsaka obleka prav. ВпотвмахЂ, v temi, bez luči. Самт, положу, такт. и впотвмахт. наиду. Впредв, zanaprej, v bodoče. — Впредв не лги! Вправллтв, [dov. вправитв, тк. вправливатв, gl. правитв], westi ali vstaviti kaj na svoje mesto. Zvineno nogo вправлн-штг. Впрбголодв, na pol sit. Житб впрбголодв, tako, da se nikoli ne najeda. Впрокт>, v korist, k dobremu; da bi bilo potem v korist. Henpä-ведно нажитбе впрокт. не идегБ. — Богатвш, хотб вретг, и то впрокт. идетт». — Посолитв ОГурЦБ1 ВНрОКГБ, na zimo. Впропалуго, do skrajnosti, do obupanja. — Онт> пустилсл впропалум, strmoglavo je začel žiti. Впрбчемг, sicer, v ostalem. He м"6шалобв1, впрбчемг, и д1>-ло помнитв. Впрмскиватв, -aro, ned. [dov. впрмскатв, hip. впрмснутв], šiloma vprsxati tekočino v kaj. Впрв1скт>. 1) cev, kateroj se vprskuje. 2) količestvo vprskane tekočine. Впрлгатв, -aio, [dov. впрлчв, впрлгу, vprežem; md. впрлгв, -ла, -ло, -ли ; впрлженнвш ; vel. впрлги], vpreči. Tbi впрл-гатв, a она ллгатв (brcati). ВпрлмБ — 31 — Вселеннал Впрлмв, 1) premo, po ravnej črti. Веди дорбгу впрлмв. 2) zares. ВпрлмБ ли зто такт>? Prot. вкосб, вкривБ. ВпутБшатБ, -ак> (ned.) [впутатв]. 1) vmotavati, vpletati. 2) кого, [ zaplesti koga v tujo zadevo, siliti da se je udeleži. Впухт., popolno, koienito, do tla. Обокрали менл впухг. Сго-р-ћлБ впухт> = впрахг (t. j. v puh in prah). ВплливатБ, -aro (ned.) [впллитб, -лго], raztegovati na okvirju, na kakej ploskosti (бумагу, кбжу), nategovati nä-se tesno obleko. Bpäßirfe, jednako, v jednakej meri. Вражда, -H, ž. sovraštvo, črtenje. ВраждебнБШ, sovražni, protivni. ВраждоватБ, -дук>, žiti v sovraštvu. ВразумителвнБш, jasni, lekko razumljivi. ВразумллтБ, -лк>, [dov. вразу-митб, -мл10, -мишб] кого bi, ч§мђ, dati o čem jasen in pravilen pojem, prepričevati, poučevati. Врака, -и, ž. prazdne čenče, nespametno govoričenje; laž. — Вралв, -л, m. čenča, hvastač, pavliha. Вранве, -бл, sr. leganje, čenčanje, klobasanje. ВрасплдхЂ, nepričakovano in pri i,, tem ne o pravem času. Застали вбра врасплохг. — Ha наст. напали врасплбхт>, t. j. ko k temu nismo bili gotovi. Врастлжку, razteguje kaj, ali raz-tegnuvši se. Онб упалт. вра-стлжку, zleknol se je po zemlji. ВратБ, вру, врешБ, врутв, [mk. виратБ, -äio], legati, govoričiti, čenčati. Вратв на Koro, kleve-tati. — BpäTL, не млкину жеватв: не nofläBuuiBCfl. Врачебнни, zdravniški. — Врачт>, -a, zdravnik. — Вредв, -a, škoda, kvar. No: škoda, da nisi prišel, жалв, что тб1 не пришелт.. ВременнБШ, začasni. — Временпдикг, -a, m. slučajni ljubljenec visokih osob; slučajni dostojinstvenik. He царв гне-тетг народт., a времешцикт.. Времн, времени, er., mn. вре-мена, čas. ВрбвенБ, do krajev česa (ст> ч"ћмт>). ВрожденнБШ, vrojeni. ВрозБ, врознБ, naVazno, vsaksebi. Вручатв,-äio, [dov. вручитБ,-чу, -чишб, md. вручилг, -a, -o; врученнвш; ko, врученг, -ä, -ö, bi ; vel. вручи !], vročiti, v roke dati. BpBiBäTBCn, -äioct, [dov. вор-BäTBCfl, gl. рватвј, šiloma vha-jati, lomastiti kam, v lami jati se. ВрлдЂ-ли (наврлдг), težko da. ВсадникЂ, -a, m. jezdec. Bce, 1) vse. 2) vedno, neprenehoma. Онт. все плачегв. — Bcerö HäBce, vsega vkupe. Bce же, всетаки, vendar; все enie, šče vedno. Всегда, vselej. Всегдашнш, -нлл, -нее, vselejšnji. Вселеннал, -oft, ves svet; все-ленскш, vsesvetni (собор-Б, naTpiapxi.). ВселнрнБш — 32 — Вступатвсл Всемјршли, vsesvetni (истбрјл, | вмставка), svetovni. Всетаки, gl. все. ВскачБ, skakoma. ВскидБ1в'атБ, -aro, [dov. вски-нутв, gl. кинутБЈ, metati gori. ВскипатБ, -äro, [dov. вскигНјтб, gl. киггћтв], zavrevati. Tudi abstraktno: BCKUirtsTB негодова-шемв. Вскиплтитб (gl. киплтитб), "kuhati, da vre. ВскисатБ, -äro, [dov. вскиснутв; md. вскист», -ла, -ло; вскис-mifi], vzdvigati se od kisanja. Всколбзб, mimohodom, povrhno. Упоманулт. всколбзб. Вскбр'1;, v kratkem, kmalu. ВскрБ1ватБ, -äro, [dov. вскрв1ТБ, gl. крБГТБЈ, snemati pokrov, odkrivati; razrezati, razparati. P'feKä вскрмлаСБ, led se jo zlomil na reki; reka je odtajala. Всластв, vkusno in dovolj (no-■£стб). Вслухг, glasno, da vsi sliše. ВслушиватБса, -вагосв, [dov. вслушатБса], slušati pazljivo, želeti točno slišati. B], 1) pazljivo gledati (posebno kaj daljnega). 2) privajati svojo oči k čemu. ВсгихиватБ, -aro, [dov. вспа-xäTb], zorati (ledino, celino) preobračati zemljo. Вспашка, -и, ž. 1) dejanje po predidočem glagolu. 2) zorani kos glede kačestva dejanja: BCnä-шка хороша, zorano je dobro. Всплошнуго, всплошб,,splošno, vselej in povsod. 9то дгћлаетсл сплошб да рлдомт>, to se dela vselej, ]>ovsod, často. BciMBiBäTb. -äro, [dov. всплб1тб, gl. плб1тбј, 1) vspluti. 2) obelodaniti se. Всполошитб, -у, -шишб, splašitL ВспомогателБНБ1и, pomožni (гла-голт>). BcüOMOiijecTBOBäTB, -вуго, pomagati, podpirati (кому ч+>ш» ali вг чемв). Вспбмитб, -л1?>, -ишб, razkačiti se, vneti se (гн^вомг). Вспмлбчивостб, -и, ž. naglica, jeznoritost. Вспмхнутв, [ned. вспмхиватв] vzplameneti, zaplapolati. Вспмшка, -и, ž. 1) minutno po-kazujoče se plame. 2) hipni gnjev, takoj mineči. BcTäBKa, -Ii, ž. 1) vstavljanje. 2) vstavljeni predmet (zaplata itd.) 3) rezultat vstavljanja (плбт-нал, хорбшал BCTäßKa). ВстрепенутБСл, -нусв, -нешБСл, trenoti se, zatrepetati. Встр-ћча, -и, l. srečanje. Встр^чатв, -äro, [dov. встрф-титб, -чу, -тишб; md. встр-fe-тилг, -a,,-o; встрфченнвш ; vel. встр-ћтв, встр-ћтБте!] 1) srečati. 2) sprejemati koga se spoštovanjem; встр^титв c h хл-ћбомг-сблБК). — 9то 4ä-cto bctpthäetcfl, často to biva. B c t p '1; ч h f,i и, naproti idoči; встр+.чнми искт>, protitožba. Вотуиатвсл, -ärocB, [dov. всту-питбсл, -плк), вступишвсл; vel. вступисв], 1) vmešavati se, — 33 — ВБ1брасБ1ватв Boye terjati. 2) zastopiti se za koga. ВступисБ за менл. Bcye, cerk. zastonj, «po nemar-j>. nem». ВсхрапнутБ, -ну, -нешБ, za-• smrčati, nemnogo zaspati [ned. вохрапБшатБ]. Всгоду, povsod. Вслчески, na vse možne načine. Вслчина, -Б1, ž. vsake reči: zmes raznih predmetov ali pojmov; : kar si hodi. Вслкал вслчина, и ветчина и ржавчина. ВтемлнтБ, -aro, [dov. втемитв, ? -млго], vhijati v glavo (v teme). Ему ничегб не втемишБ. L. (= Втемлшитв). Втихомолку, natihem, tihoma, tajno. Забралсл втихомблку, какт. мб1шб на пблку. ВторгатБСл, -агост», [dov. втбрг-нутБСЛ; md. вторгсл, -ласв, -лосб ; втбргшисв], šiloma vstopati, vlamljati se. Вторжеше, -in, sr. (dejanje predid. glagola), naval. Втбра, -б1, i. druga vijolina; drugi glas. ВторачиватБ, -ваго, [dov. вто-рочитБ, -чу, чишб], privezo-'. vati zadaj sedla (v торока). ВтбритБ, -pro (кому), 1) peti ■ drugim glasom (seounda). 2) pri-kimovati komu. СилБНОму да богатому вслкт> втбритг. Вторично, zopet, vdrugič^cripo-, ситб, писатв). Втбрникг, -a, m. vtorek. Второи, -ал, -бе, (iz dva in nast. tori, cf. grši deüteros), drugi I (t. j. sledeči za prvim). Вт> no-ловин'1; вторбго, o pol dveh. ВторобрачнБШ, vdrugič oženjeni. Второплхт», v naglici (gl. торо-питбсл). ВторостепенНБШ, nižje vrste, manj važni. Втридорога, trikrat predrago. Втулка, -и, čep, veha. Втуне, cerk. zastonj; bez uzroka (— напрасно). ВуалБ, -и, m. pajčelan. Входлпци, -ал, -ee, vhodeči; вхо-дшцш журналг, knjiga, kamor se zapisujo listine, ki se dobivajo v pisarno (бходлпцл бумаги; prot. исходници журналг. Вхбжш, -ал, -ее (куда ali кт> кому), znani, bivajoči v hiži. Вчерн-fe, 1) v konceptu (напи-сано). 2) nedodelano: домђ отстрбенЂ вчерн!;, t. j. s zidovi in strehoj. ВвгбиратБ, -aro, [dov. вмбратв, gl, братв], 1) izbirati, odbirati. ВБ1беру крупнБШ лица. 2) izpražnjati. Л вмбралт. бу-маги изт. стола. 3) iztesavati ali izdalbljati vdol vse deske ali brevna žleb. 4) zbrati vse do poslednjega. 5) sešiti, narediti iz česa: изг двухв овчинг. шу6б1 не вмберешБ. 6) izvo-voliti (вт> депутатБг). ВБ1борнБ1и, izborni, najboljši; izvoljeni kam od občestva, od. volilcev. ВмборвдшгБ, -a, m. volilee. Вмборт., -a, m. izbor, volitev. Бери на вмборг-бери лгоббе, kar se ti ljubi, pa vzemi. ВБ1брасБ1ватБ, -aro, [dov. bu-броситБ, gl. брбситБ], metati ven, izvrgati. ВмбрестБ — 34 — ВмгоратБ Вмбреств (gl. бродитв), iti s trudom iz hiže prvikrat po bolezni. Вмброски, -овт>, mn izvržek, izmeček. ВвгбросЂ, -a, m. izmetavanje. Вмвертка, -и, ž. gl. увертка. Вмвихг, -a, m. zvinenje (uda) • in mesto zvinenja. Вб1водитб [dov. вмвести, gl. водитб], 1) voditi ven: внведи ребенка изт. сада. 2) uničiti: л внвелЋ клопбвт. (stenice). 3) izvaliti (ptice) skotiti: гблуби вмвелисБ вчера. — Вмвести домг, hižo dozidati ^do strehe. — Вивести на св-бжуго во-ду, ujeti koga na laži. 4) za-Idjučati. Что тб1 вбгводишб wsh атого ? [Вб1водитбсл znači množiti se, pa tudi propadati, glede po smislu: у наст. много гу-сеннтс. вБ1велосБ, mnogo goset se nam je izvalilo; nö: у наст. медв^ди давно вмвелисБ, medvedov pri nas davno uže ni; v poslednjem smislu navadno rabi se перевестисв]. — Л его вм-велт> Bt лгоди, k Cesti, blagostanju sem mu pripomogel. BBiBtBŽTB, -aro, [dov. вбш^лтб ; BMB'hio; md. вБ^в-ћллг, -a, -o; вив^лннбш ; vel. BWB'feß ! ], izvejavati (pleve, smet iz žita). Вмвфвки, -вокт>, m. pleve. BtiB^BiBaTB, -aro, [dov. вни-1;-датБ, -aio], tajno, nezapaženo poizvedavati; izprasevati, izveda-vati. BLIB'fcpiTTB, -ЛГО, [dov. BMB't.pHTL, -ro; vel. вмвЈћрв!], skrbno pre- veriti pravilnost (računa, ure, tehtnice i. t. d.) Bt'ni'hcKa, -и, i. izveska (na pro-' dajalniei). Вглтгђтриватв, -aro, ['lov. ви-Вктритв], 1) prozračati (sobo, obleko). 2) -сл, sprhneti, razsuti se pod vplivom vzduha. ВБ1гадБ1ватБ, -aro, [dov. вмга-: датв, -aro], okoristiti se. Дру-гих! обид-ћлв и себ-h ничего ; не вмгадал-Б. ВБ1гллдБ1ватБ, -aro, [dov. вм-гллнутв], 1) pogledati iz (okna), j pokukati odkod (izza drevesa). 2) ВБ1ГЛЛДБ1ВаТБ,^ dov. ВБ1ГЛЛ- д-ћтБ (gl. глад-ћтв), ogledavati, ! razgledavati tajno; izgledati. ВБ1говариватБ, -aro, [dov. вм- ■ говоритв], 1) izgovaijati (črke). 2) izgovaijati si delež. 3) кому, i Očitati komu, pokazovati svojo 1 nezadovoljnost (se strani staršega 1 ali načelnika). ВБ1говорг, -a, 1) izgovarjanje (be- I sed. črk). 2) očitanje staršega j mlajšemu), nezadovoljnost načel- : nika podčinjenenm. 3) Izgovor- j jeni delež. Вмгода, -бх, i. dobiček, korist. Вмгоднбш, prinašajoči korist, do- j biček. Вмгонђ, -a, m. 1) zborišče črede, j od koder se žene dalje na pašo, I po «прогбну». 2) gnanje živine iz hleva na pašo. 3) destilacija (= вмгонка). ВмгораживатБ, -ваго, [dov. вн-городитБ, -рожу, -дишб], 1) } ograjati (plotom). 2) opravičevati. ] ВБ1горатБ, -aro, [dov. вмгор-ћтв, \ -pro], 1) zgoreti do konca (olje j ВмгружатБ v lampadM), 2) zgubiti barvo f~ (sukno). 3) posrecevati se: мое Л'1;ло не вмгор^ло. Вигружатв, -aro, [dov. вмгру-зитб, -жуј, raztovoriti. Вмгрузка, -и, £. raztovorjenje ladje. ВБ1даватв, -да£), [dov. вмдатв, i gl. датБ], 1) izročiti (шгђн-НБ1ХТ>). 2) izplačati (mesečno mezdo). 3) štrleti, moleti. 4) вм-датБ замужт>, za mož oddati. — в-б кого он-б вмдалсл ? po kom se je vrgel ? komu je podoben? — Biblijotekar prosilcu ВБгдаетБ knjigo, založnik pa jo издаетБ. ВвхдалбливатБ, -aro, [dov. bbi-долбитБ, -блго], izdalbljati. Вв'1дача, -и, i. 1) izročeuje (zločinca). 2) izplačevanje (mzde). ВвхдвигатБ, -äio, [dov. вмдви-нутБЈ, 1) izvlekati iz..., izdvi-.. gati. 2) stavljati naprej. Он'Б вмдвинулсл, pomogel si je (na službi) dalje, odličil se je. Вб1движнои, -ал, -бе, izvleka-■ joči se, (нвдикђ, predal). ВБ1держиватв, -aro, [dou. bbi-держатв], 1) držati nekaj časa. 2) trpeti, biti stanovitnim. Вмдержатв зкзаменг, izpit narediti. — ВБ1держиватБ ви-но, braniti in boljšati vino. Вндержка, -и, 1) izvleček iz s knjige ali pisanega. 2) umenje vesti se (slabo ali lepo): хорб-I' мал, дурнал вмдержка. Вмдумка, -и, £. izmišljenje, izmišljava; izobretenje (= iz-•" najdba); laž, čenče. Голб на вмдумки хитра, sila kola lomi. Вшжимка вб1дб1хатбсл, -ärocl, [(lov. вб1-дохнутБСЛ; md. вмдохсл, -ласБ, -лосб, izdehnoti se, zgubiti dišavo ali vkus; izpaijati se; izpubtevati. Sam. ВБ1ДБ1хаше. ВмдЉнса, -и, ž.. вБгд-ћлБгваше, pripravljanje (česa), izdelovanje; вмд-ћлка кож*Б, strojarstvo. Tudi rezultat dejanja: вмд-ћлка хороша, чиста, дурна. Вб1д^ллтб, -лго, [dov. вбгд-ћ-литб], izdeljati, dajati delež; вб1ДЂјштбсн, odličati se; o predmetu : moleti, štrleti. Вмемка, -и, i. izkroj, izreza (za rokav). ВвгживатБ, -aro, [dov. внжитб, gl. житб], 1) žiti kje določen čas: кухарка у наст. вмжила три года. 2) zaslužiti služe pri kom: жилт. у негб годт. и вб1жилђ шишг (figo). 3) изт> чего, zgubljati kaj, preživeti kaj: онт> уже изт. ума внжил отт. старости, od starosti je ves neumen. 4) Koro, iztesniti, izgnati: ежЂ вбјжилђ лисицу изт> норм. Вмжига, -и, ž. 1) spaljeno mesto, laz. 2) m. izkušen slepar, pre-kanjenec. ВмжидатБ, -aro, [dov. вмждатв, gl. ждатв], pričakovati, čakati do izvestnega f asa; zalezovati. Вмжидателшое положете, kadar človek nieesa ne ukrepa, no čaka, kaj bode. ВвгжиматБ, -aro, [dov. вмжатв, gl. жатБ, жму], izžemati; iztiskati. Вмжимка, -и, ž. 1) izžemanje, iztiskanje (бгћлм, винограда). — 35 — ВБШв-ћзживаетг — 36 — BtiHoci. 2) Вмжимки, -мокт>, ž. tro-]>me_ (od ölja, grozdja). ВБШв^зживаетт., nebo se jasni, zvezde se pofcazujo. Вћ1зв1ззди-лосб, nebo se je očistilo (po noči). ВБГздоравливатБ, -ам, [dov. bbi-здовов^тб, -tio], okrevati. Вмзовг, -a, m. izziv, poziv. ВБ1игриватБ, -aro, [dov. bbi-игратв], 1) pridobivati v igri. 2) premoči pri stavi, tožbi, v bitvi. 3) imeti dobiček. (Protip. ПрОИГраТБ). — Рои ВБШГрБ!-ваетт>, bčele veselo letajo roje. ВвшгрБШТћ, -a, m. dobitka v loteriji ; dobiček. ВБ1катБ1ватБ, -aro, [dov. вБша-татБ, -aro], izkotaliti, iztrkljati,. izmongati. Вмкататв когб, ošeš-kati koga. ВмкатБ: глаза на вмкатв, štrleče oči (kakor račje). ВБИсидБшатБ, -ваго, [dov. вм-кинутв; nedov. tudi шлкидатц in dov. ВБИШдатБ], izmetavati, izlučati. ВкидатБ rabi se o mnogih predmetih ali ned. Изт> трубм вмкунуло, saje so se vnele. — Вб'1кинб зто изт. головм, pozabodi to. ne misli o tem. — Онт> вмкинулт. штуку, našemaril je. — Она вмкинула, abortovala je. Вбшидбшгб, -a, m. spovitek, izvr-žek (abortus). Вмкладка, -и, i. 1) izkladanje (blaga). 2) tlačenje . ceste kam- i njem. 3) račun. 4) rezanje (žrebca. Викликатв, -äro, [dov. вбгклик-нутБ], klicati' po imenu (vojake, učence). BBimaäHHBaTB, -ваго, [dov. вм-колотитб, gl. колотитб], izkla-čati, izbijati (клинг; пбмб изт> одеждБ1). ВБиадлашиватБСЛ, -вагосв, [вм-колоситбсл], iti v. klas. Рожб ужт. виколосиласБ, rž ima uže klasje. ВмкрашеннБШ, pobarvani. ВБшрестт», -a, m. sprejevši krš-čaustvo. Онт. вмкрестг изт> жидовђ. Ввшроика, -и, ž. kolomer, kroj. Вмкупг, -a, m. odkup (zadolžeue hiže, vjetnikov i. t. d.) ВБшупнби, -ал, -6e, odkupljeni; namenjeni, da se ga odkupi. Вб1-купнбе право, pravica bližnjih rodičev kupiti založeno ali zadolženo posestvo; izvršujo to pravico na podlagi ввгкупнби записи. Вмлазка, -и, £. hipni napad ob-leženih v trdnjavi na oblegajoče. BBMHBäTB, -aro, [dov. вб'глитб, -лбго, -лвешБ, vel. -леи, -леите], 1) izlivati iz posode 2) ulivati (iz kake kovi, voska, mavca izvestno figuro). — сћпп. вбјлитбш отецг, sin je podoben otcu ko dve kaplji. ВБиутниватБ, -aro, [dov. вмма-НИТБ], želeti vzeti drugemu zvijačno, sleparskim načinom. Вбшорочнбш, bez naslednika (ker je ves rod izmrl). ВБ'шоска, -и, £. marginalna opazka. Bhhoct., -a, ž. 1) nesenje pokojnika iz hiže v cerkev.. 2) prodaja pijač iz krčme (prodaja, da se pije v krčmi, je распивочнал, ona pa на вбшосђ). Ввшуждатв — 37 — Вмродитвсл Ввшуждатв, -aro, [dov. вмну-дитб, -нужу ; nid. вмнунсден-нвш], izsiljevati, prisiljevati. He ввшуждаи изг менл tžhhbi. Внпиека, -и, 1) izpisek, 2) ! naročita (novin, blaga, semen od drugod). Ввтисвгватв, -aro, [dov. ввши-> сатв], 1) izpisati odkod, 2) na-ročiti odkod časopis, blago. H т вмписалт. брата, pisal sem bratu, da pride k meni. — Bbi-писатв солдата изт> полка, : izbrisati .vojaka iz polka. Вмправка, -и, /. (dejanje in re-; zultat dejanja sledečega glagola:) Вмправлнтв, -иki, [dov. вмпра-витб, gl. правитв], 1) delati '..■- kaj premim, ravnim. 2) dobivati potrebno spričalo, listino. Bbi-лравитв согнутуго иглу. — fl вв'шравилг ceöi паспортв. ? — Вмправка солдата, način, kako se vojak dviga ali stoji vsled učenja. Ввшраств1ватБ, gl. ввшростатв. Ввшраишватв, [dov. вмпро-ситб, gl. проситв], silno česa ..." prositi, moledovati. Вмпростатв, -aro, [ned. вмпрас-тв1ватв], osvobajati (zamotano nogo); izprazniti posodo. Ввтуклвт, izbočeni (convex), vzbokli. Ввшускг, -a, m. t) izpust dijakov, . okoncivših vse razrede. 2) sešitek kake knjige. Бргоки на вм-пуск'в, hlače vrh črevljev. Ввшутв1ватБ, -aro, [dov. вмпу-татв, -aro], !) razmotovati kaj. [.. 2) osvoboditi iz težkega položaja. Ввшучиватв, -ваго, [dov. вм-пучитв, -у ; md. вмпучен-hbifi], 1) s tvori ti, da bi kaj molelo, štrlelo, izbočiti kaj (trebuh, oči). 2) napenjati (bezosobno), дно вмпучило, dno je izprlo. Вв1пмтв1ватв, -aro, [вмпмтатБ, aro], 1) poizvedavati spraševaje. 2) izsiljevati priznanje strasenjem, mučenjem (что у когб). Ввшлливатв, -ваго, [dov. вмпл-литв], глаза, debelo pogledati. ВмрабатшватБ(сл),-аго(св),[<&'г>. вмработатв(сл)], I) pridajati (si) boljšo obliko, boljšati (se deluje nad soboj). 2) zasluževati mzdo: онт. вв1рабатБ1ваегБ три рублл вт> нед4лго. Ввгравниватв, -ваго, [dov. bbi-равннтв], 1) razravnjevati (ploščad), zravnjati. 2) -сл, delati se ravnim z drugimi, rasti in zlagati se v pravo obliko; tudi um-stveno : ученикЂ сперва худо училсл, теперв виравнллсл. Вв1раждатвсл, -агосв, [dov. bb'i-родитвсл], izvreči se, izprevreči se, izroditi se, zgubiti kačestva svojega rodu. Ввфажатвсл, -агосв, [dov. вн-разитвсл, -жусв, -зишвсл; md. вмразитшпислј, izražati se, objasnjati se. Внражеше, -ia, sr. izraz. Вв1разителвнв1и, umljivi po izrazu, verno izobraženi; Bti-разителвнв1е глаза, živahne umne oči. Вмродокт., -дка, m. izrodek, iz-prevržek. spak (nav. урбдт>). ВмродЈивсл, gl. ввгрождатвсл. Вмрождеше — 38 — ВБ1ХОДИТБ Вмрождеше, -in, sr. izprevrženje rodü, degeneracija. ВмронитБ, -нк), [ned. Btipäim-ватБ ali ВБфОШПљ], dati čemu pasti; zgubiti. ВБ1ручатБ, -äro, [dov. вмру-читб], 1) osvobojati iz zaloga, plena, bede. 2) dobivati öd prodaje denar. Вмручка, -и, /. 1) osvoboditev; pomoč v sili. 2) dobljeni od prodaje denar. ВвфБшатБ, -aio, [dov. вмрватвј, izpuliti, iztrgati. Внрватв ч^мђ : егб вмрвало желчвго, žolč je izbljeval. ВБ1саживатБ, -bfio, [dov. bb'ica-дитб, gl. садитБЈ, i) presajati z jednega mesta na drugo ali iz posode v zemljo. 2) izkrcati vojake z ladje. — ВмсадитБ зубг, окно, razbiti, izbiti. .. Hain. вмсадка. ВвгсасБгватБ, -вак>, [dov. вмсо-сатБ, -сосу, -сешБ], izsesavati. Вмселокг, -лка, m. naselbina, novo selišče ljudij iz bližine. ВБ1селнтБ, -äio, [dov. вмселитв], izseljati, preseljati. Вв1сиживатБ, -aio, [dov. вмси-Д"ћтБ, -жу, -дишб; md. вн-сиженнБга], 1) sedeti izvestni čas. 2) sede pričakovati. 3) izvaliti iz jajca. Вмскочка, -и, m. nezasluženo, vsled klečeplazenja, povišani v službi. ВБШлуживатв, -ваго, [dov. вм-служитБЈ, 1) služboj pridobivati, -ca, doslužiti. 2) ugajati višjim, lestiti. ВБ1сокопарнБ1и, bombastični (t. j. visokoletajoči). ВБгсокопревосходителБСтво, -a naslov pravega tajnega sovetnika. (дМствител Бнаго таинаго сов^тника). ВБ1сокопреосвл1ценнБ1и, ali ni,i-сокопреосвнвденн-ћишш, naslov metropolita ali arhiepiskopa. ВБ1сокопреосвнвденство, glej prejšnje. ВмеокопреподббЈе, naslov arhi-mandrita (priorja) in dekana. Вмсокорбд1е, naslov državnega sovetnika (статскаго сов-кт-ника). ВмсггћватБ, -аш, [dov. вимгћтв], dozorevati. Вмстуггв, -a, m. izstop (v steni). ВвггравливатБ, -ваго, | dov. вм-травитБ, -влК>, -вишб], 1.) izžigati jedkoj kislotoj (bradovico, črke na steklu). 2) prouzročiti prezgodnji rod. ВБ'1требоватБ, -6yio, 1) izterjati, 2) ukazati, da kdo pride. Вмтб, boio, вбешБ; md. вшг, -a, -o ; vel. вои ! (I. vrsta) tuliti. Вмтлжка: стонтб на вмтажгсу, stati kakor sveča. Вб1тнжнои, -ал, -бе, iztegujoči (dimnik, obliž). ВмхлопотатБ, -чу, izprositi v uredü, izposredovati. Виходецг, -дца, m. izseljenec. Вмходитб, -хожу, 1) pridobiti hojenjem. 2) skrbno in nežno odgajati. вб1ходитб, -хожу, -ходишб, [dov. вб1ити, gl. итти], md. вишнп,; vel. вмиди, navadno: вб1ходи! hoditi ven. — Bbixö- Вмходка — 39 — В^датв дитг, что л правг, pokazuje I ,че, da prav govorim. Вмходка, -и, ž. napad, nerazumni postopek. Вмходг, -a, m. izhod. Вв1сочаи-шш вмходђ, prejem pri car-[ skem dvoru. Великш вмходг, prenos sv. darov se «žertvenika» na «prestol», erez severne dveri v carska vrata. Малвш ВБ1ходт>, : izhod se sv. Evangeljem iz altarja pred ikonostas črez severne dveri in v carska vrata nazaj. Вмхухолв, -хлл, m. pižmova podgana. Ввшв^татв, -äro, [dov. вмцв^-S сти, gl. цв-ћсти], l)odcvetati. 2) hledeti, zgubljati barvo (цв"ћтт>). Внчеркиватв, -ваго, [dov. bb'i-черкнутв], začrknoti, izbrisati. ВмчестБ, -чту, md вмчелх, -чла, -чло; вмчтеннвш; vel вичти! I odracuniti, odšteti. Внчитагв изђ жаловашл, udržavati del plače za.dolg ali v drug namen. Вмчислнтв, -нго, [do i', вмчис- литв], izračunati. BBi4HTäTB, -äro, gl. вмчеств. ВБ1читБ1ватв, -ваго, [dov. вбјчи-татв], citati iz česa. ^ зто bbi-читалт. вт. газетахг. Вмчурнвш, s zavitinami, rezli-nami, raznimi nepotrebnimi olepšavami. BBimiiBäTB, -äro, [dov. вмшитв, -шбго, -швешв], šiti po tkanini uzore, cvetice, figure; tako olepšana tkanina je • ввшшвка >. Вншка, -и, ž. izbica pod streho. ВвицелачиватБ, -ваго, [dov. bbi-Шелочитв], izlužiti, alkalizovati (вделок-в, lug). Ви4здт>, -a, m. odpotovanje. Вм^зжатв, -жаго, [ввгћхатв, gl. 4хатв], 1) odpotovati. Ž) zaslu-ževati vozarjenjem. — Вбг£з-жäтБ на комт>, rabiti koga za svoje sebične namene. — Онт. р'ћдко ввгћзжаетв, redko se pokazuje mej ljudmi. — Мон дочв евде не ввгћзжаетт,, moja hči ni šče odrasla, ne hodi šče na javne veselice. ВвгћзживатБ, -ваго, (ali ввгћз-жäтБ, -aro), učiti konja, privajati ga k sedlu, k vozu [dov. bbi-■ћздитв gl. "ћздитв]. Ввгога, -h, ž. metelica. — Ввгокг, -a, m. tovor (na konju, muli, oslu). — Ввгонбкт», -нка, m. slak. — Вбгонб, -ä, m. smrkež (riba). — Ввгорбкт», -рка, m. pinuža (fringilla montifriugilla). 2) paličica z uhom, kateroj se mota. da bi ne bilo krotovie. Вбгочитб, -чу, [mk. ввгочиватв], tovoriti (velbloda, konja). Вбгочнбш, tovorni konj. Ввгошка, -и, /. 1) motovilo, 2) rena, kateroj zakrivajo. В+.ДНТ1,, -aro, [mk. в^двматБ, -ваго], 1) vedeti. 2) upravljati, poveljevati po pravu. — душка и не в^даетг, гдФ> внучект. о(И;даетт,. — Кон-CHCTÖpiH в1;даетт, д-ћла enäp-xift. В^датвсн св к4мт>, opraviti imeti s kern. В^датвсл судбм-в, v sodišči pravice iskati. Y nekaterih rečenjih tudi в-ћсти, в-ћм-в: Вогг в-ћстг, Bog ve. Он-б hiib'fectb какои богатвга, Вкдомо 40 Весг Ni Bog ve kak« bogat. — 4te | пбго да 'hi t, того и b1;m f.., В1;домо, znano. Сг моего в-fe-дома, tako. da sem jaz vedel. Вћдомости, -eil, i. novine. — Московскм В-ћдомости , ЕпархЈалБ!шл Вкдомости ^(novice. izvestja). В-ћдомостБ, -и, ž. register, zapisek. ТребователБнак в^до-мостб, register, na podlagi ka- ! terega činmitiki kakega ureda dobivajo mesečno plačo iz bla-.gajne. В^домство, -a, sr. del državne i administracije, sestavljajoči nekaj celotnega. Каждое министер-ство составлнетт. особое вкдомство. — Судебное rri;-домство. В^ћдБ, vedi. znaj; se ve da; ne tako-li. В'ћдБ н теб+, говорилБ, ali ti nisem pravil! В'6дб тб1 зто зналг, saj si pač to vedel. В^дб зто правда, to je vendar res. ka-li? Вфдкма, -m, i. čarovnica. В1;д-ћше, -in, sr. I) znanje, 2) ^področje. Вферт», -a, i n. palialo. Вкжда, cerk. mn. в-ћжди, ž. ve- : jice, trepalnice. В^жливбв!, pristojni, uljudni. В1жо, sr. mn. вФки, trepalnice (očesa). В^коватв, -куго, vek živeti. BtKOBOfi, -ал, -oe, vekovi. stoletni. BÜhiiki, -a, m. metljica iz zelenili j vejic, bez metljišča. В1;нец*Б, -нца, m. 1) venec. 2) sijanje okolo glave svetnika. H) korona, ki se pri poroki klade ženinu in nevesti na glavo; od-] sod: в1шчатБ. 4) poroka sama;] итти подг в-ћнецт., poročiti j se. .")) vrsta breven v lesenej ' zgradbi: нижнш в1шецт> ду-ббвБШ, a изба сама нзт>; соснбваго л-feca. ВФ.нчалкнми, poročni (перстенБ, илатБе). В^нчате, -ia, ,«)•. poroka, glej в^нецБ 3) in 4). ВфрителБНБш, akreditivni. B'bpiio, l) resnično. 2) soglasno z izvirnikom (ст> подлиннбшб lit.pno — piše se kot legaliza- : cija na kopiji kake listine). В1;рнБ1И, 1) zvesti. 2) cerk. ver- ■ niki, v razliko od < oglašenih > —i katelmmeuov. В-ћроваше, -in, sr-. subjektivna vera. В-ћрителв, -л, m. pooblastilec. ВкротерпнмостБ, tolerancija k inovercem. B'lipoHTie, -in, sr. verjetnost. BIscjitl, -шу uli в-ћшатБ, [mk. в^шиватБ], tehtati. BtcKifi, tehtni, važni. Вксовпи, -ал, -бе, utežni. Bisco-вмл, bptostnina pisma. BtcÖMBift, ki se daje tehtati; pon-derabilni. B:kCTllMU, pn._ seveda (nav. ко-нечно, изв-ћстно). BtcTOBÖw, -äro, 1) signalni (пу-шка). 2) ordonančni vojak. — ВкстовшикБ, -a, m. sel poslani z novicami. Bi;cTt, -И, i. novica, poročilo. BfeCl, -yK m. utež ; __ pomen, vpliv (челов^кг et в^сомг). В-ћсм 41 Гаидамакт. В"6см, -бвв, ni. tehtnica. == В1;твб, -и, i. veja. В^тка, -и, i. vejica (umenjš. в+.-точка). Вфтренникт., -a, m. veternjak. Вфтреннвш, veternjaški. НЉтрн.чвш, veterui (malin). B-fcxa, -и, i., в'1;ш ка, veja zatak-f вепа poleg ceste, da l)i po zimi kazala pot. В1>че, -a, sr. narodni zbor v Veji. likem Xovgorodu. k kateremu je * klical в+.чевои кблоколг. Ввшатв, -a», [dov. пов-бситв], . Г) obešati, 2) tehtati. В1;1цатв, -äro, cerk oznanovati. К+.илка, -и i. vevnica: tudi: ve-I' jalni stroj. BliHHie, -ia, sr. pihanje vetra. |r KaKia y nact теперв вт> по-| литик-fe вклшл ? Kak vete s. zdaj pri nas v politiki vleče? Влдчина, gl. ветчина. BaiäHKa, -и, i. butara. Ba3äTb, важЈт, -жешБ, \тк. вл-ЗБ1ватБ], vezati. Влзига, -и, ž. sušeno žilje od bezkostih rib. Влзкш, krepko gnetoči se (glina), lipki, klejki. Фто болбто влзко, не ходи, ногб не вБ'гташишБ, to močvirje se udira, ne hodi, nog ne potegneš ven. Влзнутв, -ну, [uedov. (за)ва-затв) md. влзг, -ла, -ло, udirati se v blatu, v močvirji. Вазг, -a, m. brest (ulmus effusa). Влзб, -и, i. 1) pn močviije. 2) zvezane, prepletene mej soboj črke (na monogramih i. t. d.) Вллитб, -лго, sušiti, da bi bilo velo. na solncu. na vetru. Вл-ленаа рнба. Вллбш, 1) veli. 2) počasni, leni. Bhhvtb, -ну, md влнулг, -a, -o', venuti. Вретв что уши влнугв, laže, kar je dolg in širok. Влхирв, -л, m. divji golob. Влшшш, cerk. večji. TäBaHB, -и, i. luka. ГавкатБ, -aro, [hip. гавкнутв], i ščevkati, bevskati. Taräpa, -bi, i. ponirek. potapljali lec (ptica). Гагачш, -чвл, -чве, gažji. Гадалвшикт., -a, m. vedež, vražar. TafläTB, -äro, vedeževati. ugibati (на KäpTaxi). Гäдинa, -м, i. 1) dvoživka. 2) gr-I doba, lopov. Гадитв, -жу, [mk. гаживатв], onečejati, kaziti. Гадгаи, grdi. gnusni. ГäдocтБ, -и, S. grdoba. Гадв, -a, m. dvoživka. Гадгока, -и, i. modras. Faept, -a, m. pavliha. ghunač (v narodnih igrah). Of. (Mger. Гäжe, prim. od гадкш. Газоемт., -a, m. gazometer. Гаидалшкв, -a, m. ukrajinski hajduk. Гаика 42 — Глазг Гаика, -и, г. rod. mn. гаекЂ, vijakova matica. Галдг1;тБ, галж}7, -дишб, po hribovski kričati pri govorjenji, glasno govoriti. Галка, -Ii, £. kavka (ptica). — ГалунБ, -ä, ш. pozamentovi trak. Галченокт», -нка, m., mn. гал-чата, kavče (mlada kavka). Гамг, -a, m. hrup. ГаркатБ, -aro, [lii/>. гаркнутв], kričati (surovim glasom). Гарнецг, -нца, m. mera = 3-28 litra. Гарусг, -a, m. barvana volnena preja. ГарцоватБ, -цуго, na konji pa-radirovati. ГарБ, -и, ž. zasmod: dimni smrad. ГвалвтБ, -a, m. nasilje; hrup, klicanje na pomoč. Гвоздика, -ii, i. klinček (dian-tlius), žrebica. — Гвоздб, -h, m. žrebelj (za-gvozd-a). Гд-h, kjer, kje. Гд^-либо, kjer si bodi, kjerkoli; гд-б-нибудБ, kjer si bodi, naj bode kjer hoče. Гд4-то, nekje. Гербовои, - ан, -бе, kolkovi; гербовои сборг, kolkovina. Герби, -бн, m. junak. ГибелБ, -ii, i. pogib, pogubljenje. 2) ogromna množica (чегб). ГибелБНБШ, pogubni, kvarni. ГнбнутБ, -ну, md. (по)гибт., -ла, -ло; (по)гибшЈи, [nedov. по-гибатБ), ginoti, propadati. Гилб, -и, ž. рп. bedasto govorjenje (нести гилб, čenčati). • Гилбдш, -и, г. davek za trgovino (платитв гилбдјго). Купецт. первои гилбдш, kupec, ki plača najvišji davek, kupec prvega razreda. ГилБза, -ii, i. (nem. Hülse), cev patrona; papirnata cev za cigareto. Гирло, -a, m. (nam. гбрло, grlo, žrlo, žrelo) ustja velikih rek (riip-ла Дн1шра); delta. Гирн, -и, i. peza na tehtnici; pri stenskej uri. Глава, -Б1, i. 1) cerk. glava. 2) zglavje. Гладилка, -и, ž. gladilce (leseno, stekleno ali koščeno orodje, katerim gladijo usnje). ГладБ, -и, i. gladina (морскан). Глазнби, -ан, -бе, očesni (бо-л-ћзнг; врачг). Глазом-ћрг, -a, m. mera na oči (približna mera). Глазт», -a, (-y), mest. вђ глазу; mn — глаза, )•. глазт., 1) oko; [umenjš, глазикг, глазбкв (зка), глазбчекг, глазенокт»]. Хотб глазБ вмткни, strašna tema je. — Жену ВБ1бираи не глазами, a ушами. — Твои деиБги, твои и глаза, glej, kaj kupuješ. — Хознискш глазт> всегб дорбже. — Ко-шачБи глаза днму не бо-нтсн. (= Свинме глазм не бонтсл грлзи). — Пропус-тилб мимо глазт>, ni zapazil. — Bo всго ночб глазт. не смежилг, vso noč nisem oči zatLsnol. — Свои глазт. — ал-мазт>, чужби — стекло. — ПротеретБ комј7 глаза, dati komu razumeti. — У негб r.iartTt — 43 — Говнжји глаза посолов4ли, oči so se mu skalile. — Мозолитб глаза, neslanariti komu. — He л"ћзБ вт. глаза, bodi skromneji. — Наплкш емЈ" вт. глаза, on !■' laže. — Заглаза мнбго, за-š глаза доволбно, popolno do-fc volj: več nego dosti. — У него L худои глазт., po po vej ju človek t; lebko zboli od pogleda nekaterih ljudij, ki mu torej mogo «nare-£ diti ; to je сглазт., пбрча. 2) popek drevesni, oko. Приви-ватв глазкомв, okulirovati. Глаз-бтБ, -310, zijati; gledati ne-' umno in bez namena. Гласг, -a, m. cerk. 1) glas, zvok. 2) izvestni cerkveni napev; jih je osem, torej: ггћтБ на де-i, влтми гласЂ, znači neskladno . peti ( — козла дратв). Гласнми, 1) glasni. 2) javni, vsem znani. 3) samoglasnik. 4) člen < zeinskega sobranja- ali mest-, nega zastopa. Глашатаи, -a, m. klicar, oklice-: valeč. ГлотатБ, -äio, [hip. глотнутБ mk. глатБ1ватв], goltati, požirati. Глбтка, -и, i. goltauec. Братв глбткои, krikom zmagati. Дратв глбтку, dreti se. Глотбкт., -тка, m. požirek. ГлбхнутБ, !) začenjati slabo sli-; sati. 2) veti: цвгћтн глбхнутв bi. тћни. Глубже, globlje. Глубв, -h, i. globočina, globina; bi. глуби, v globini. ГлумитБса, -млкЈсб, zasmehovati. •" norca se delati (надт. к'1;мт,). — Глупецг, -пца, m. bedak, tepec. Глуп^тБ, --fjio, postajati bedastim. — ГлухарБ, -л, in. divji petelin. Глухота, -m, i. gluhost. Глуше, bolj gluho, bolj zamolklo. ГлушБ, -и, i. mest. вђ глуши, samoten kraj. Глмба, -Б1, ž. kepa. Гла/сбтБ, -жу, -дишб; md. гла-д-блт,, -a, -o ; vel. глади ! [mk. гладБ1ватБ, hip гланутв], gledati. Гллдб ali глннб izraža nepričakovanega kaj: M bi o немт. говорили, гладБ онт. тугБ. Гллнецт., -нца, m. blesk, zrkal-nost. ГнатБ. gl. загонлтБ. ГнуситБ, -шјг, hohnjati. ГнусливБШ, hohnjavi. ГнушатБсл, -ан>СБ (к4мт>, ч-ћмт.) prezirati, imeti za gnusno, sebe nedostojno. Гн^витб, -влго, -вишб, srditi koga. Гн^вливбш, lebko srdeči se. Гн^дои, -ал, -бе, rjavkasto-rdeči (konj), fif. (inedica. F let. Гн^досбрБШ, rjavosivi. ГпћдочалБти, serec (konj). Гнћздилшце, -a, sr. gnezdovje; lopovsko gnezdo. Говорливии, zgovorni. Гбворт., -a, m. 1) šum od mnogih človeških glasov. 2) mestno narečje. Гов^тб, -+.к>, \mk. гавливатв], ]>ostiti se: pripravljati se k sv. Pričastju (postoni, hojej v cerkev). Говлдина, -Б1, i. goveje meso. Говлжш, -жбл, -жве, goveji. Гоголб — 4- Гоголб, -л, m. neka raca (anas ! clangula); ходитб гбголемх, ]>о koncu nositi glavo. ГоготатБ, гогочј', гогбчешв, gagati. Година, -Б1, leto, o katerem se govori. Тлжкал ^година ; то бвхла година б-ћдствш. Годитб, гожу, -ишб, čakati obotavljati se. годитбсл, гожусб, -ншбсл, pii-legati se, rabiti k čemu. 9то не годитбсл, to ne gre. Годичнбш, jedno leto trajajoči; vsako leto ponavljajoči se. ГбднБ1и, dobri k čemu, rabljivi. Годовалвш, jednoletne dobe, ГодоватБ, -дук>, jedno leto kje prebivati. Годовби, letni (plača). Годоввдина, -bi, i. obletnica. Годб, -a, m., mn года in годб1, leto. Котбрвш ему годт> ? koliko let mu je V koliko 11111 je od rojstva V Ему сброкг лгћт i>, 40 let ima. Do 4 govori se годт>: емЈг трн, четБ1ре гбда, no: ему плтб, деслтБ, тридцатБ л-кгв; годовб tu ni knjižno, ( no pn Годт> бтт> году, vsako leto zaporedoma; сђ году на годб, od teta do leta. Безт> году нед^лл, zelo nedavno. ЧерНБШ годт>, leto bedstvij; краснвш годг, srečno leto. | Umenjš. гбдики, годбчекг: котбрБп! годбчект, малБчи-ку? Гбжш, rabljivi, doblji. prigodni k čemu. ГоленастБги, dolgopeti. Голенише, -a, вл golenica. t — Голубенокт. ГбленБ, -и, ž. piščal (noge), del noge od kolena do stopnje, sesto-ječa iz clveh kostij, katerih nižnij del se zove вдиколотки ali лодб1жки. + Голова, -m, i. tož. гблову, mn. гбловБ1, -бвт>, -амт>, glava, Городскби голова, mestni župan. Вмдатв когб голового, ne zastopiti se za koga. Umenjš. головка, головушка. — Го-лбвки, prednji del črevljev. — Очертл голову (ali сломл г.) vratolomno, bez pomislelca. Iii> головахг, v izglavji. Головастикг, -a, m. 1) pukeo. 2) človek ali žival z nezmerno velikoj glavoj. Головешка, -и, ž. obgorevše po-leno. Головизна, -bi, ž. glava kake velike ribe. ПЈи изт. головизнб1. Головнл, -и, ž. 1) gl. головеш- ка. 2) snet (secale cornutum). Головор'1;з'1>, -a, m. razposajenec, glavorez. ГолодатБ, -äro, lačen sem, gla-dam; stradam. Гол6днбш, lačni. Голодовка, -и, ž. голодуха, -и, ž. lakota (kot bedstvije). Г6лод'б, -a, m. glad, lakota. Гололедица, -bi, i žled. poledica. ГолоперБш, ne operjerii. Голоситб, -шу, -осишб, glasno plakati (posebno na mogili, izgo-varjaje pri tem žalostne besede). Голословнбш, bez dokazov (об-винеше). Голосб, -a, m., mn. голоса, glas. Голубенокг, -нка, m., mn. ro-лублта, golobe. Голубпнми 45 — Гбрло Голубинвш, golobji. Голубои, -ал, -бе, modri (nebo). Голубушка, -и, S. golobica (kot t; laskateljno nazvanje. Голубчикг, -a, m. moj dragi. Голублтникг, -a, m, golobji kra-V gulj, kobec. Голублтнл, -h, ž. golohnjak. Голмдвба, -u, ž. berači, siromaki. i— Голншђ, -ä, u i. 1) raztrganec, I cji|»in. ~i) gladki krogli rečni ka-j* men. 3) jajce bez zarodka (nav. бблтукг). Голв, -u, i. goliua, beraštvo. Голб E перекатнал, berač na beraču. I- strašno uboštvo. Голб на вм- думки хитра, sila kola lomi. Гонеше, -ia, sr. preganjanje, fc— Гонецг, -нца, ш. spesni sel. kurjer. ГонителБ, -л, m. preganjalec. Гбнка, -и, i. 1) veslanje /.a stavo , (на лбдкахг). 2) lov (на оле-неи). 3) plavba (.тћса). 4| de-stilacija (спирта). Задатв кому гбнку (нагонли), ošteti koga. Гонтина, -bi, ž. skodla. Гонтћ, -a, m. skodlevje. Гончарт,, -a, m. lončar. Гбнчал, -чеи, i. (pril.) lovski pes. Гораздо, mnogo (pri komparativni: гораздо бблБпде ; гораздо богаче. Гораздт., -a, -o, (nema polne oblike), sposobni (на что), ročni. Горбушка, -и, i. krajec kruha. Горбт», -a, m. mest. на горб}-, • grba. Горбмлв, -н, m. krajevec. Горделиввш, ponosni, veličest-6 veni. — Гордецг, -деца, m. ošabnež. Горднтвсл, -ж5гсб, -дишвсл, biti ponosnim (kIj.mtj, ч^мт»). Гбрдвш, ponosni, oholi. Гордвшл, -И, oholost. Гореммка, -и, m. siromak (od rope in мв'1катв). Гбренка, -и, £. sobica. Гбреств, -и, i. žalost, toga. Гбрецт», -рца, ш. gorjanec (prebivalci kavkazkih gor, ne ruske narodnosti in vere). Горожанинв, -a, m., mn. ropo-жане, -анв, meščan, (no rasko м'ћтанин'в označa poseben stan (сослбвје) mej крествлниномт. (kmetom) m kupcom; горожа-иннг pa je vsakdo, ki živi sploh v mestu. Горбхг, -a, m. grah. Горбшина, -bi ž. grahovo zrno. Гортанв, -Ii, i. golt. Горшокг, -шка, m. lonec; rop-шечникг, lončar. Гбрвгаи, grenki; горклвш, gren-kasti. Гбрвкнутв, grenoti. Гор4лка, -и. i. trobka (cev) v lampi skroz katero gre stenj. Гормчш, gorljivi, žgalni (rop-тчш матер!алв). Горлчш, goreči; vreli. Горлчитвсл. -чусв,-чишвсл, razvnemati se. razkačati se, razburiti se. Горачка, -и, ž. 1) vročinska bolezen. 2) gnjevlivost. Горлчку порбтв, v razburjenosti govoriti, delati v naglici neumnosti. Гбречв, -И, i. grenkoba, grenkost. Гориствш, gorati ГорланЂ, -a, m. vekač, kričač. Гбрло, -a, sr. grlo. -вои grlovi." Горлмшко — 46 — Гранв Горлмшко, -а, m. dulee, (steklenice). Горнило, -a, ar. plavež (peč sama). Гбрннца, -m, i. soba. Гбрничнал, -oft, ž. hižiua. Горнозаводскш, radarski. Горнораббчш, -чаго, м. rudo-kop. Горностаи, -л, «i. hermelin. Горнг, -a, m plavež. Городитв, -рожу, -рбдишв [mk. горажнватв], graditi. Горо-дитв вздорг, prazdne govoriti. Городовои, -бго, m. redar. Городекби, -ал, бе, mestni (садг). Гбродт», -a, i n. тп. города, сегк. градг, mesto. Zaničlj. горо-дишко, bore mestece. Госпожа, -и, i. gospa; govori se tudi gospici. kadar se pristavlja familijno ime. Гостепршмнвш, gostoljubni. Гостинан, -oft, i. .sprejemna soba. Гостинецг, -нца, m, dar sesto-ječi iz sladčic. Гостинннца, -м, ž. gostilnica. Гостиннми дворг. vrsta proda-jalnic pod jedno streho. Государство, -a, er. država. Государмнл, -и, i. gospa, ali gospica, pri nagovoru bez imena in kot naslov v pismih z мило-стивал spredaj. Государв, -л, m. I) gospod. 2) Imperator. Готовитб, -вли, [mk. готавли-ватБ] 1) pripravljati. 2) poseben pomen: pripravljati jedi, kuhati. (Gl. варитв). V skladbi s predlogi готовллтБ, kot ned. n. pr. прнготовллтв, заго- товллтб. Готовбш, 1) pripravljeni 2) končani, dovršeni. Ženske podpisujo v pismih: готбвал кб услу-гамк , možki pa Вашв по-кбрнБШ слуга. — Грабежг, -ä, m. rop. Грабителв, -л, m. ropar, lopov. Грабитв, -блго 1) grabiti. 2) od-jemati siloj. ГрадоначалБникЂ, -a, m. administrativni načelnik Petrograda in Odese (ni podčinjen guberna-toru). Градусникт., -a, m. toplomer. Градг, -a, in. 1) toča: градина, jedno točno zrno. 2) — гбродт>. ГражданинЂ, -a, m. mn граж-дане, ч. -ант,, državljan. No почетнвш , гражданннт» >, čestni meščan. Грамота, -bi, ž 1) umenje citati in pisati. 2) vsako carsko pismo, zdaj nav. reskript. 3) diplom, katerim se dari red ali druga nagrada. l'n. je грамата < pismo» in celo vsak kos papirja. Грамотнми, umejoči čitati in pisati. ГрамотМ, -л, = грамотнвш челов_1;кв. Гранилвнвш, brusilni: čemer ali kjer se brusi steklena posoda, kamni, metali, da dobodo robe (грани). Гранитв, -hio, -ишб, brusiti stekleno posodo i. t. d. Гранв, -h, ž. (гранида), 1) meja, konec, rob, konec in začetek, črta razdela, mejnik. 2) v arit- Графа — 47 ГрОМОЗДИТБ metiki: vsako razdelenje na 3 : številke, da se čisto lehče čita. Графа, -m, i. rubrika. Графинг, -a, m. steklenica (polič. liter) izvestne oblike, v katere j se podaje na mizo pijača. ГрафитБ, -флЛ, -ишв, rubri-kovati. — Грачв, -ä, m. črna vrana. Гребенка, -и, i. redki glavnik. Гребенв, -бнл, m. 1) gosti glavnik. 2) greben (petelinji). * — Гребецг, -бца, m. 1) grebec. 2) veslar. Гребнои, -ал, -бе, včselni (ne jadrni čoln). K- Гребвдикг, -ä, ш. grebec. Греза, -ti, i igra domišljije v I snu, v bolezni, pa tudi v bde-B. čem stanji pri jednostranem na-pravljenji uma; govorjenje v I snu, bledenje; bedasti razgovori — блажБ, дурв, ишлостб). Грезитвсл : MH'b грезитсл, sanja | se mi. bledem, sanjarim. Гремучш, -мнч1и, grmeči, pokajoči. Гремушка, -и, i. ropotača. Грем-ћтБ, -млк), -мишб [mk. гремливатБ, hip. грлнутв, :. grmeti. Громв грлнулт», /.a-gmielB je. Врагт. грлнулг на насв, sovražnik je nepričako-... vano prigrmel. ТрубБ1 грлну-ли, trobe so zagrniele. zadonele. " Грести ali греств, гребу, -бешв, -бутБ ; iurl. гребг, -ла, -лб; гребеннБШ; /." гребенг, -а, I -б, -Б1, vel. греби! греб-нутБ, гпк. гребатБ ali гре-бмватв]. 1) gresti, grabiti (seno), к' 2) veslati. Греча, гречиха, гречка,-и, ajda (polygonmn fagopyrum). ГречнешЈи, ajdovi, luskasti. — Грнбт., -ä, m. gliva. Гривенникт., -a, m. = 10 ko- pejek. Гробница, -m, m. raka. — Гробт., -ä, m. mest. в в гробу", krsta. За гробом-Б, na onem svetu. Гроза, -w, i. 1) nevihta. 2) strog, srdit človek. ГрОЗИТБ, -жу, -ЗИШБ [nrik. (у) грожатв]. žugati, pretiti (itisn, кому). 9то здаше грозитг надбшемг, to poslopje žuga podreti se. Грозовои, -ал, -бе, nevihtni; грозовал туча, črna oblačica. Громада, -bi, i. 1) grmada ogromna kopica; 2) selški shod (gl. Mipi) — [v kurskej gub.] i Громптв, -млш, -МИШБ, uničevati. razbijati, razrušati, silno obstreljavati (sovražnika, tvrd-njavo). Грбмкш, glasni, daleč doneči. Грбмкое имл, slavnoznano ime. Громовои, -ал, -бе, gromovi nevihtni. Громовои отводв, I strelovod; — ударг, tresk; — гблосв, grmeči glas. Громогласно (govori dijakon pri službi božjej molitve), kakor grom glasno. громоздитв, -ЗЖЈ', -ЗДИШБ [»/, o комб) žalostiti se, tožiti po čem. [hip. (вз)груст-нутв]. ГрустБ, -и, i. görest, pečal. toga. ГрБ'1жа, -и, l. kila (tudi: кила). ГрБ13ТБ, -3jr, -зешБ -зутт>; md. грБ13Ђ, -ла, -ло; гризеннБШ ; vel. грБ13И| [hip. ГрБИНуТБ, тк. грвгаатБ] grizti. — ГрБиунБ, -a, m. glodalec. Гр^шбкг, -шка, m. slaba navada, nedostatek. zmota. За нимт» естт> зтотб rp'feinöki, to slabo navado, ta grešek on ima. Грлда, -m, £. greda, leha. Грлдувдш, ck. bodoči. ГрлзнитБ, -hib, -ишб, nesnažiti, grditi; kacati. ГрлзБ, -ii. i. mest. bi грлзи, blato, nesnaga. Ударитв ли-цомб вх грлзБ, osmešiti se. (Cf. zagreza), ГрннутБ, , -a, m. otlo donenje; topi I zvok; odmev. Гудвба, -bi, /. postopanje, pijančevanje. Гулвнми (денв), od dela svobodni dan. Гулнка, -И, m. postopač, lenuh, zapravljive«. ГулллБЦЈШГБ, -a, m. sprehajalec, Гуланка, -и, i. lažno, delopust. Сд-ћлаи зто когда-нибудБ на гуланкахв, stvori to. kadar bodeš bez dela. Гулннве, -бл, sr. 1) sprehod. 2) ■ javna mesta, kjer se sprehajajo v izvestne dni. ГулатБ, -äro [iwA. гуливатв], 1) sprehajati se. 2) razveseljevati se, narediti si prazdnik, lenobo pasti. 3) veselo žiti. Пбле гулаетв, ne obdeluje se. — Гуртт», -ä, m. čreda namenjena mesarju ali k prodaji. Гуртомт., občim čislom; na debelo, vsi ob jednem. Гурвба, -bi, ž. tolpa, druhal, kopica ljudij. — Гусакг, -ä, m. gosak. Гусенокг, -нка, m. »m. гуснта, gose. Гусинми, gosji. Гусли, -efi, i. instrument z me-taličnimi strunami podoben ležečej harfi. Slov. gosli = скрипка. j Густои, -äa, -бе, gosti. Гусв, -a, «t. gos. Хорошв гусв! ta je pa ptiček. Гусв лап-чатвш, človek, ki le o sebi misli. — Какт. ст> гусл вода, za nič se ne zmeni. Гусатникг, -a, m. gosji pastir. Гуентнл, -ii, ž. gosji hlev. Д. Дабм, da bi (piše so vlmpe!) Давеча, давича, pn. nedavno dnes (no ne slov. «davi»K Давка, -ii, ž. gneča. Дypäк^» fläBKy лгобитв. ДавитБ, -влго, давишв [hip. давнутБ, тк. дäвливaтБ]. 1) tlačiti, pritiskati, ä) daviti, dušiti. Давленге, -ia, sr. pritisk, tiačenje, stiskanje. Давнб, zdavnaj. Дäжe, celo. ДакатБ, -aro [hip. дакнутв, mk. fläraiBaTB], prikimovati, простг (priprost.) на видт. (po vnanjem), ho oht> хитерт. (zvita buča). Даронбсица, -bi, ž. eiborij. Дарственнвш, podarilni (записв, listina). Дача, -и, ž. 1) kar se daje : por-eija(vojaku: kruha, tabaka. plače; konjem: ovsa, sena). 2) inajhena zemeljna vlast, kakor jih je dajal v prejšnje čase car. 3) dvorec za mestom, vila. Oht. no-'1;халт> на дачу, odpeljal se je na deželo, po leti. da bi tam nekaj časa prebival. Дачникт., -a, m. živeči po leti na deželi. Дважди, dvakrat (nev. два раза). Двигатг, -aio, [hip. двигнутв in двинутв; mk. двигатв] dvigati. Ск. движити, двизати. Движимоств, -и, ž. premično blago. Движимвш, premični. — со-страдашемг, pobujeni usmi- ljenjem. Движимое имуше- ство — движимостб. Двоебрач1е, -ia, sr. dvoježenstvo. Двоедунпе, -ia, sr. licemerje, hlimba. Двоини, -eii, o. dvojčiki. Двоиникг, -ä, m. dvojinec. Двоитб, -ib, -ишб [mk. дваиватв], delati ali jemati kaj v dvoje. Двоитб пашнго, dvakrat orati, t. j. vdol in poprek. У менл вт> глазаХБ двоитт. ali двоитбсн, predmeti se mi zde dvojni, mešajo se, premikajo se mi v očeh. Дворецкш, -aro, m. kastelan. Двбрна, -и, ž. posli. Дворнага, дворннжка, -и, ž. dvomi pes. .— Дворт., -ä, m. selišče, kjer stoji hiža in druga poslopja; slov. dvor — заднш ali чернвш д. Дворанинг, -a, m, mn. двор-ане, г. -ант>, plemič (prvona-čelno: služeči pri carskem dvoru. Дворане so: родовои д., katerega predki, v nekolikih poko-lenjih, so bili dvoijaui; столбо-вби д., drevnjega rodü; no-тбмственнБШ, kateri si je sam, ali njega predek, zaslužil plemstvo. Личнбш д., osobni, kdor si j*e zaslužil plemstvo za se, no ne za svoje potomstvo. Дворанство, -a, .*)•• plemstvo. Двогороднвш, sin mojega strijca ali tete mi je дво10роднБШ братт.; bratranec otca ali matere mi je двогороднБШ дадл. ДвугодичнБш, dve leti trajajoči, ДвугодовалБ1И, imajoči dve leti od rodii. Двугбдокт. 51 ДескатБ Двугбдокг, -дка, m. dveletno živinče. ДвугривеннБги, = 20 kopejek. ДвуличнБ1и 1) o blagu: na obeh straneh jednako. 2) o človeku: licemerni (gl. двоедушнвш). Двум1;стнБШ, z dvema sedežema (карета). ДвуствблнБШ, dvocevni, (puška). Двуствбрчатвш, odpirajoči sena dve strani (gl. створг). Двустипие, -in, »r. distih. Де, дескатБ, češ Де označa premi odgovor drugega, kaže na besede drugega, n. pr. Онт, говоритт., л-де не поиду. Стол-Б-де мбжно поставитБ, да кре- , сламг rbcHO. Узнала - де свинбл свое nopocii. Дескатв iz де-сказатБ, де iz д^лтб. Дебрв, -и, ž: lesom gosto zarasla dolina (prej = jarek, mn- I ljava). ДеготБ, дегтл, m. kolomaz (iz brezove kože). ДегтнрнБШ kolomazni (бочка). Дежурнвш (de jour), dnevalni. Декабрв, -н, m. december. Денежка, -и, i. polkopejka. ДенежнБ1и, denarni, tikajoči se denarjev (вопросЂ, д^ло), bogati. Денно и нбвдно, noč in dan (po ruski pa: денв и ночб). Денв, днл, m. dan. Наднлхг, te dni, oni dan, третвлго днн = позавчера, predvčerajšnjem, ДенБ денБСКои, celi božji dan. ДенБга, -и, f.polkopejka; денвги, r. денегЂ, ž. denarji. ДенБжбнки, -нокг, ž. denarček. — ДенБВДИкт», -ä, m. prostak služeči liri častniku. ДергатБ, -aio, [hip. дернутв, mk. дергиватв] drgetati, migati (глазами), cukati; puliti. Деревенвдина, -л, o. kmetavs, gorjanec. Деревнл -и. ž. r. mn. деревенв, vas bez crkve. Житб вб де-ревн4, i'.ti na kmetih. Егб де-ревнл, njega vas; vas, kjer on živi. Дерево, -a, sr., mn. дереввл, r. ввевх, drevo. Деревлннми, leseni (домт>). Деревлшка, -и, i. 1) panjiček. 2) lesena noga. — Деренг, -рна, m. drenulja, dren (cornus masoula.) Держава, -bi, £. 1) država. 2) najvišja oblast, moč. 3) državno jabloko (jedna iz regalij). 4. pn. tvrda zveza mej dvema predmetoma: вг „сгбн^ длн дер-жави желгћзнБ1л полосб1 за-лбженБ1, da bi se stene boljše držale... ДержавнБШ, 1) vladajoči, vrhovno-oblastni. 2) mogoči, silni. Наигв державнвш Вождв, naš presvetli cesar. Дерзатв, -äio, [hip. дерзнутв], osmeljati se, upati si kaj stvoriti; pogum jemati si. Дерзкш, 1) predrzni, nesramni. 2) smeli. Дернина, -bi, ž. ruša. Дергога, -и, ž. rijuha iz debelega platna. ДесантЂ, -a, m. izkrcano vojsko. ДескатБ, gl. Де. Десна — 52 — Добмча Десна, -и, /. toi. десну, тп. деснм, i-, десент., zobrua. desna. ДестБ, -и, i. knjiga papirja (24 listov). — Деслтерикт>,-а, ni. 1) sveča. katerih gre desetim funt. 2) vreča, v. katero gre deset pudov moke ali žita. Деслтеричнми, desetkratni, deseteri. Деслтина, -ti, i. — 240Г) sež. Деснтичнми, decimalni (дробБ, i : M'fepa). Деслтокг, -тка, m. deset komadov česa (лблокт., ор4хов1>). Л не изб трусливаго де-слтка, nisem ravno boječ. Деслтскш, -скаго, m. redar. Дешевизна, -м. i. nizka cena. Дешев ле, ceneje, bolj dober kup. ДешевБш.ро ceni. Hbiirfc x.rlioi, дешевг, letos je žito po ceni. Джигитбвка, -и, i. vratolomno kretanje na konji (pri kozakih. kirgizih i. t. d.od tatarskegadžigit. jezdec). —^Дикарв, -л, m. divjak. Дикш, 1) divji (зв-fept, i».; на-родт,). 2) neobljudeni (краи). ДпвобразЂ, -a, m. ježevec (hv-strix). Дикбвина. -bi, i., -впнка, -и, i. čudna nenavadna reč. H a mi, 3to не bi, дикбвпну, mi se temu ne čudimo; mi to prvikrat ne vidimo. Дикостб, -и, i. neljudnost, hoječ-nost; — нравовг, surovost nravov. Днтл (gl. slovnico) dete. Днчпна, -ti, i. divjačina. Дичитвсл, -чј-сб, -чишбсл, -чат- сл. ogibati se ljudij. Дичб, -h, i. 1) divjačina. 2) divji kraj. H) nesmisel: nopoTt, ali нести дичв, bel ešt rat i. Длина, -ti, ž. dolgost. Домт, им'ћетт> вб длину шестБ cä-женг, dom je šest sežnjev dolg (gl. долгота). ДлителБНБ1и, 1) dolgotrajni (бо- л^знб). 2) počasni. Длитбсл, длнтсл, дллтсл, vleči se, (o času, bolezni i. t. d). Бо-л^знб длитсл ббл-ће гбда. Ст> немилБШБ часм дллтсл. Длл, z rod. za (kaže namen ali naznačenje dejanja). Старатвсл длл когб, truditi se za koga. Длл тогб кузнецт. клевди кует1,чтббБ1 рукгнеобжеч^ Недлл чегб, ni treba, ni povoda ali uzroka. Дневка, -a, ž. jednodnevni počitek v pphodu. Добавка, -и, ž. glej добавллтв. Добавллтв, -лк>, [dov доба-BUTt, -влк); vel. добавв! kaj čem dopolniti, doklasti, dosuti, deliti, dodajati k izvestnoj meri. Dejanje ali kar se dodaja je до-бавка, добавлеше. Добавокг, -вка, ш. nameček. Дбблеств, и, i. višja hrabrost. Добросбв^стнвш, vestni, pošteni. Добрбтноста, -и, i. trajnost, močnost (sukna). — Добрлкг, -ä, m. dobrosrdečni in priprosti človek. Добмча, -и, i. dobivanje (зб-лота). 2) plen ali sploh priaob-Ijeni tako ali iuače imetek. До-бмча ловца не ждетт,. Ду- Доводхггб — 53 — Доконатв раки o добмч-ћ спбрлгв, a умнме ее д&ллтв. Доводитб (gl. водитб) 1) dovajati. 2) Mut, иногда довбдитсл, včasi se mi pripeti, včasi se nii sluča. Mul; не довелбсв вид1;тб erö, ni se ini j »osrečilo... Дбводг, -a, m. dokaz, uzrok. kateri nas dovaja do prepričanja, do ukrepa. Довблвно, zadosti, dovolj. Доволбнбш, zadovoljni (к^мг, ч4мт>). Довблство, -a, sr. довблБсткЈе, t -iii, sr. 1) ohilnost. 2) jed od erara (vojaku), ud gosj oiaija (poslom |. ДовблвствоватБСн, -вугосв ' ^ч-ћмЂ) 1) biti dovoljnim. ne terjati več. 2) dobivati pičo od ; koga. ДовфренностБ, -Ii, ž. ]>ooblastilo. Дов1;реннБ1И, pooblaščeni. Дов"ћрителв, -л, m. pooblastileo. Дов'кр1е, -ia, sr. zaupanje. Дов^рчиввги, zaupljivi. Дов-брнтв, -aro [dov. дов1;-ритв) (комјг) zaupati komu. Догадка, -и, i. dozvedok. Догадливвш, lehko ugibajoči; bistroumni. Догадг: мн-b зто и не вт. до-гадт>, tega celo slutil nisem. Догадв1ватБСн. -агосв [dv. дога-датсл, -агосв] ugibati, domnevati. slutiti. Догоратв, -äro, [dov. догор4тв, -pro] nehavati goreti, k koncu goreti. Св-кча догараетг. Дождб,-дл,'/ј/. dež; дождливвш, deževni. Дожидатвсл, -агосв [dov. до-ждатвсл, -ждјгсб] dočakovati, pričakovati (кого, чего). Дознаватвсл, -знагоев [dov. до-знатвса, -знагосв], natanko, ро-izvedavati. preiskavati. Дознаше, ia, sr. vvodna pozvedba (ona se vrši. da bi se videlo, ali se da pristopiti k слгћдств1го — vvodnej preiskavi in potem k преданпо суду —k obtežbi; na doznauji vprašuje se bez prisege). Дозорг., -a, m. 1) Ogledni obhod. 2) nadziranje. ДоИТБ, -k). -ишб, -лтв [lllk\ даиватв] mlezti. Дбка, -И, m. mojster svojega dela; umna glavica. Дбка на дбку наекочилг = нашла коса на каменв. Докладнми, gl. докладв1ватв. Докладчикв, -a, m. poročavalec (коммиссш). Докладв1ватв, -aro [dov. доло-житб, докластв] 1) dokladati. 2) poročati (ob ukrepih kake komisije, o izročenej zadevi). — Доложите обо мкгћ, javite, da sem prišel, da želim biti spre-jet. — K 2): докладнал за-писка, pismena prošnja ali poročilo; ona se različa od npo-шешл tem, da v njej prositelj bez zahtevane oblike govori vse, kar mu je na srdei. Доклад-нби денв. dan referatov pri načelniku. Доколв, докбл^, dokler: doklej V Доконатв, -äro (когб, dov.) dovesti koga do krajnosti, pogu-biti tako ali inače (gl. kohl). ДокучатБ — 54 — Донести ДокучатБ, -aro, nadlegovati (кому прбсвбами, разговбрами). ДокучливБШ, sitni, nadležni, neslani. ДолбНТБ, -блго [m k. далбли-ватБ, hif/. долб(а)нутБ]. 1) dolbosti. 2) beliti si glavo učenjem. Долбнл, -и, i. tollcač. Долговби, -äH, -6e, tikajoči se j dolga, dolžni (list). ДолговременнБш, dolgotrajni. Долгов-ћчностБ, -и, i. dolgo ži-ven je. Долговлзбш, dolgin, dolgopeti. Долгоносикг, -a, m. rilčkar (eur-eulio). Долгополбш, z dolgimi polarni (suknja kupca). Долгоств6лбнб1и, dolgocevni (puška). Долготерп"ћливостБ, i. dolgotrp- i nost: velika prizanesljivost. Долгохвбстка, -и, i. dolgorepkä, i ДолжатБ, -äio, [dov. задол-! жатвј. 1) v dolgove zabresti. 2) jemati na račun, v dolg. — Должект> -жка, m. majhen dolg. Должностб, -и, i. 1. dolžnost. 4) j služba. Ббиб при дблжностк, беЗБ должности, imeti, ne imeti službe. ИcпpaвлäIOIцiи дблжноств, za nekaj časa nastavljeni, ne potvrjeni v službi. Должностнбе лицо, služeči na državnej ali zasebnej službi, uredna osoba. ДОЛОЖИТБ , gl. ДОК1ШДБ1ВаТБ. Долотб, -ä, sf., mn. долбта, dleto. Дблл, -и, £., дблгошка, -и, ž. 1 j del; ulomek; delež. 2) usoda. ; 3) 96 del zolotnika (1 lot == 3 zl.). — У него irbTT> дбли, on je nesrečen. Долтшнш, -лл, -ee, domači; до-JiäuiHie, domačini. Домекг: мбш зто бмло не вг — nisem slutil tega; nisem mislil o tem. Домншко, -a, m. bore hižiea () hižni duh. ДомогатБСн, -äioci> [dov. до-мбчБсл] (чего) silno hrepeneti; stremiti se k čemu. Доморбстокт», -стка, m. домо-рбшеннБш, doma zrejeni (o živalih). Домосћдг, -a, m. kdor vedno doma sedi. Домохозлин-Б, -л, wi., mn. -xo-злева, r. -хозлевг, hižni gospodar. До.мочадецБ, -дца, m., mn. doma odgojeni sluga; дoмoчäдцБI, sluge sploh. ДонелБзл, kolikor se le more, do krajnosti. Онб донелБзл глупБ. Донесеше, -ia, sr. poročilo podano načelniku. Донести, -су, -сешБ, -сутт>; md. донесв, -ла, -ло, -ли; доне-сеннБ1и; ко. донесенг, -а, -Ö, -м, [ned. доноситб, тк. донашиватв]. 1) donesti kaj. ДониматБ — 55 — ДостигатБ | 2) poročati (o чемт>). 3) на кого донести, ovaditi koga. ДониматБ, -äro [dov. донлтб, доиму, -ешв, -уи>; md. до-налт>, -a, -ој, 1) dojemati ostalo s. (dolg. davke). 2) кого, prega-. njati koga zasluženo; ^krajnje napadati koga. Его нич^мт. не t доимешБ, zanj je vse bob v • steno; ničesa ne posluša. Доноситб, gl. донести. Донопјикт., -a, rn. ovaduh. Доносб, -a, m. ovadba (сдЂлагБ на кого доносб). донлтб, gl. ДОНИМаТБ. Доиекатв, -äro, [dov. допечБ, пеку, -чешЂ, -кутг; md. -nein,, " -ла, -ло; печеннвш, ко. -пе-[ чент>, -a, -o, -bi ; vel. пеки ! ? 1) dopekati. 2) oštevati koga, к «sekirati». Допрост., -a, m. zaslišanje (свид-ћ-: телеи). Дорбга, -и, ž. eesta. Туда ему и дорога, prav mu je tako; I prav se mu godi. Umenjš. До-рбжка. Проселочналдорбга, -.. cesta od vasi do vasi: гуже-BäH, konjska; жел_ћзнаи, železnica; столбовал, glavna cesta. !•-" — Bäfrk дорбга отт. печи до порбга. Дороговизна, -bi, ž. draginja. Дорогои, -äfl, -бе, dragi. Дорбднвш, lepe in visoke postave. ДopoжäтБ, -äro, dražiti se, povišati se v ceni. Дорожитв, -жу, -ишб, -агв, ceniti drago (здорбввемв, вре-менемг). Дорбжка, -и, ž. 1) cestica. 2) ozko in dolgo pogrinjalo v hodnikih, v sobah, da se po njem hodi. Дорбжнвш, cestni, popotni. Дос&да, -bi, ž. nevolja, sitnost; neprijetno čuvstvo, jezica. ДocäдoвaтБ, -дуго (на кого) nevoljen biti na koga, srditi se na koga. Досаж^^тв, -äro [dov. досадитв] (кому ч4мт>), delati sitnosti, neprijetnosti komu; dražiti koga. ITpäBÄy говоритв, мн6гимт> досадитв. Досел^, доселБ, doslej, dosihdob. Досматриватв, -aro, [dov. до-смотр^тв] nadzorovati, paziti (за к1;мт>, за ч-ћмг). Досмбтр-в, -a, m. nadzorovanje. Зто дитл безЂ досмбтра, na tega otroka nihče ne pazi. Досггћхи, -овт>, m. vojna oprava. ДocтaвäтБ, -CTaib, -ешв, -готт. [dov. достатвј, 1) doseči- (рукои до потолга). 2) vzeti iz, sneti z (дост^нб книгу изт> шгафа, с"б полки. 3) ne manjkati (MirU не достаетт, денегв). 4) dobiti, najti (л нигд,1 не могт. достатв зтои книги). Доставллтв, -лго [dov. дocтä-витб], 1) dovažati, donašati, preskrbovati (кому TOBäp-Б, муку). 2) dopošiljati (изв^стш). 3) delati : доставлли удовблвств1е своим'1. родителлмЂ. Дост^точнбш, 1) zadostni. 2) premožni. Достигагв, -äro [dov. достиг-нутт,; md. достигт., -ла, -ло, -лиЈ, doseči, pridobiti, dožiti do Достов1;ршли 56 Дрожв (чегб): онт. достигг сдавм, вмсшеи власти. Достов4рнв1и, zanesljivi. Достоинство, -a, sr. vrednost. Достоинбш, vredni, dostojni. ДостохвалБнвш , vsake hvale vredni. Достолте, -л, cerk, ck. dedovina lastnina. Досугв, -гл, m. svobodni čas (h ему напишу на досугб). Досужнвш, ki je bez dela, svoboden od dela (человЉкг, nopä). , Досужи. -ал, -ее, umejoči, ročni, sposobni k delu. У милости-ваго мужа всегда жена до-сужа. ДосвгаатБ, -äio [dov. доспатв, -сплго], spati kolikor treba. ДосБшатБ; -ак>, Гdov. доснпатБ, -СБ1ПЛК) I, dosipavati, dosuti. ДбсБпа, dovolj. Доегода, do tukaj; dosod. Дохбдг, -a, m. dohodek, dobiček. Валовби, debeli, чистбш, čisti I dohod. Дочб, дбчери, ž. hči. Догцанби, -ал, -oe, deščeni, iz desak. Довдечка, -и, ž. deščica. Драгоманг, -a, m. tolmač (pri poslancih). ДразнитБ,-знк>, -ЗНИШБ, -ЗНЛТБ, dražiti. Драка, -и, ž. tepež. Драло, -a, sr. pn. beg. Овљ далт> драла, pete je pokazal. Драница (o/. derenica) = дранв. ДранБ, -и, ž. kalanica — letve, ki se kolejo (dero) iz borovega lesa in služe za orešečenje lesenih sten pod ometom. Дратва, -bi, osmoljena nit (dreta). Драхва, -bi, ž. droplja (otis tarda). Драчливвш, ki se rad pretepa. — Драчунг, -ä, m. pretepač. ДребеденБ, -и, i. budalasti razgovori, prazdne čenče, bezsmi-slica. Дребезги, -овг, m. crepinjqj Чашка разбита вб дребезги; дребезговв не соберешв. Дребезжатв, -зжу [läp. дре-: безгнутв], žvenketati, rožljati (kakor črepinjami). Дрекбл1е, -ifl, sr., cerk. kolje; grjače (t/, drkolača, drkelj). ДpeMy4ifi л-бсг, neprehodni, veJ ko vi nedostopni les. Дробв, -и, ž. 1) strelni svineej 2) v aritm. ulomek. S) sploh vsakaj jaka drobnjava. — Дрова, дрбвг, sr. drva. Дрбвни, -eft, ž. sani bez strehe, :' bez sedeža; na njih vozijo seno,, drva i.^t. d. Дровосбкг, -a. m. drvar. Дровлнби, -ал, -oe, drvni (ам-барг>, drvarnica). ; Дрбги, r. дрогт>, ž. hod voza (t. j, sprednja in zadnja kolesa I se svo roj). Дрожатв, -жу, -жатх [hip. дрог-нутв], tresti se od mraza, straha, bolezni. Дрбжжн, -еи, ž. (tudi дрбжди), droži. Дрбжки, -жект>, ž. izvoščičja ko-leska; б^говвш, d. ozki vozi--ček, na katerem kobalom sede, rabi se na dirkah. Дрожв, -и, ž. drget. ДрОЗДЂ — 57 — Дурачки — Дроздв, -a, m.drozg; чернвш дроздв, kos. Дрбтикх, -a, m. kopje. Драчена, -bi, i. cvrtje iz jajec, moke in mleka. Дружба, -bi, ž. tesna prijateljska zveza. _ Дружескш, prijateljski (сов+.тк, toht). Дружествејннвш, formalno prija- teljski (нацјл). Дружина, -bi, ž. vojna četa. Дружитв, -жу, -жиш1, -жатв v (ет> к"ћмг) biti v prijateljskih razmerah. Дружка, -и, m. drug, tovariše pri ženitovanji (nav, шаферг). Дружно, 1) po prijateljsko (житв). ž) složno (раббтатв). Дрмхнутв, -ну, pn. spati krepko in dolgo. Дрнблвга, medli, veli. Драгатв, -äio [hip. дрнгнутв] brcati, utripati. Дразгв, -a, m. 1) smeti, kopica nanesenega vodoj protja, listja. 2) spletke, čenče, obiranje. Дрннв, -и, nesnaga, smeti; gr-doba. Драхлвш, hromotni, slabi od sta-u'rosti. Дубаситв, -шу, pn. šeškati. ДубилвнБШ, čreslinski, taninovi. Дубина, -bi, ž. 1) krepelec, doli: bova grjača. 2) tepec. Дубитв, -бл10, -бишв; md. ду-бленнвш, stroj iti kožo v čreslu. Дзгблеше, -ia, sr. namakanje v 'i čreslu. — Дубнлкг, -ä, m. hrastje. Дуббввш, hrastovi. Дубрава, -bi, ž. les z listnatim drevjem. *Дубв, -a, to. dob, hrast. Дубое, -mi, sr. oklestki. Дуга, -и, i. mn. дуги, 1) lok kroga. 2) kamba. Дудка, -и, i. piščalka. 9то дудки, ti me ne naplahtaš. Дужка, -и, majhen lok; locanj, držaj (polokrogli). Дужнал линјн, vzmetna .črta. Дуло, -a, sr. dulec (puške; dulec steklenice = гбрЛБИПКо). Дула, -и, ž. 1) vrsta hruška.' 2) figa. Дума, -Bij z. 1) misel. Баба et печи летитв, семвдеслгв семв думв передумаетв. 2) lirična pesem. 3) городскал дума, mestni zbor; орденскал дума, kapital redov. Думатв, -aio, [тк. думвтатв], misliti, meniti, sanjariti, biti namenjenim (kaj delati). Л думаго думу, potopljen sem v neko misel. M hI; думаетсл = л ду-маго. Дуновеше, -ia, sr. pihanje vetra. Дунутв, gl. дутв. Дура, -bi, Z. neumnica, prišmoda. — Дуракг, -ä, m. bedak, tepec: набитв1и, круглвш дуракв, tepec, kateremu ga ni para; tudi: otirttbift дуракв. Пблнбш проспитсл, дуракв никогда. — Дураку законг не писанг. Дуралби, -ел, т. gl. дуракг, ДурачитБ, -чу (кого) za norca imeti; дурачитвсл, pačiti se, burke uganjati. — Дурачки, дураки, m. neka kartna igra. Дурачве — 58 — Душа Дурачве, -бл, sr. bedaki. Дуренв, -рна, m. tepec. Нашего Ббга дуренв, pristavili so Za-porožci v naslov sultana v pismu k njemu. Дурмант., -ä, m. datura stra-monium. Дурно, slabo (писатв, од^ватв-ел). Ему дурно живетсл, hudo se mu godi. Mnfc дурно, slabo mi jo (od želodca). Дурнби, -ал, -бе, nedobri, nelepi, hudi, grdi. Дурнал бол^знв, «francoska» bolezen. Дурнота, -м, i. slabost (od želodca). Дурн^тБ, -■km, zgubljati lepoto. Дурочка, -и, i. bebica, šlevica. Дурв, -И, i. glupost, neumnost, bezsmiselne besede ali bedasta dejanja. Ha него нашла дурв, postal je bedast ali termast. Ha-пуститБ на себл дурв, neumnega se delati. ДутБШ, napihnjeni; otli; fiktivni. ДутБ, дуго, [hip. дунутв; rrtk. дуватБ], doti, pihati. Дутв стекло, бутБ1лки, iz steklene snovi delati steklenice. Дутв губБ1 — сердитБсл. Богт> дунетт», все будетг. Дутвсл, srditi se; napihovati se. ДухоббрецЂ, -рца, m. sektant, taječi, da jo sv. Duh — Bog. Духбвнал, -ои, i. = духбвное зав^вдате, oporoka. . — Духовникт», -ä, m. izpovednik (svečenik izpovedujoči). O hl мои духовник-Б, pri njem se izpovedujem. Духовои, -ал, -бе, sapni (му-ЗБша, утгогг). Духовт, денБ. Duhova, ponedeljek j po sv. Petidesetnici. Prvi dan je «Tröjicin den», drugi «Духовт» 1 денБ». Духота, gl. Жара. Духг, -a, m. 1) duh v vseh slov. j pomenih. 2) vonjava. Онт> духу i егб не терпитт,, videti ga ne j moro. 3) dihanje. У меш* духт. j захватило, sapo mi je zaprlo. I — Онт, не вт> дух-ћ, ömerikav ] je, nataknen je. — СкакатБ, i б15жатБ во весБ духх, kar se I le daje skakati, bežati. — Bli- ] питб однимт. духомт., izpiti | v jeden dušek. — У мснл духу j не хватаетт», ne upam si, ne j osmeljujem se. — Blitl на духу, pn. izpovedovati se. — ] СобратБсл духом'б, osmeliti > se. — Легти духт., majhena j toplota v peči (gl. Жара : вблв-нбш духг). Душа, -и, i. tož. душу, mn. души. 1) duša. Кривитв ду-пгевд, neodkritosrdečno vesti se. Отдатв Ббгу душу, umreti. — Положитб за когб душу, umreti za koga. Житб et k'fe.m l душа вт, душу, žiti s kern mirno, ljubavno, složno. — Ha дупгћ мутитг, vzdviga se mi (iz želodca). — Душа зами-раетт. у негб, omedleva. — Л"ћзтБ вт. душу, prilizovati se. — Скажи по дунгв, povej odkrito, povej istino. — Вт> чемт. душа, toliko,vda je živ. — Онт> душа-челов4кт>, prem in dobrodušen. — Posl.: Хотб мошна пуста, да душа чиста = ! Хотб шуба овечБл, да душа Душевнми — 59 — Дкжо челов^чБн. 2) ljudje obojih spolov : у негб шеств душг д-h-теи., Заходило ко мн^ че-лов^к-в душ1, двадцатв, okoli dvajset ljudij je bilo pri Dieui. 3) jamica na grlu, pod jablokom (кадвшбмт.), po narodnem po-verji tu prebiva duša. ДушевнБШ, srdečni; iskreno misleči. Душегр-ћика, -и, ž. topli bez-rokavnik. Душегубецг, -бца, m. morilec. Душегубка, -и, ž. majhen čolni-6ek, izdolbljeni iz jednega hloda. ДушеприкавдикЂ, -a, m. izpol-: nitelj poslednje volje pokojnika. ДушитБ, -шу, -шишб, 1) dušiti ; za grlo. 2) kropiti dišavami. 3) " душитв mhco, pariti meso (neka vrsta pečenke). — Душникг, -ä, m. vsaka odprtina, ki propušča hlad ali to- £ ploto. — Душбк-Б, -шка, m. dušek (vino, j; meso z duškom). Онг ст. душ- комт., trmast je. ДушенБ1и, gl. душитБ 3). — ДБ1би, mn., m.: статБ на ДБ1-бм (o konji:) vzdvignoti se na I zadnje noge. Лошадв стоитв дмбомБ. — Огб ужаса вб-лосб1 дмбомг стали. Дбш-б, -у, (-a) m. 1) dim. 2) koča. (пбдатБ ст. ДБ1му, hižni davek). Двфа, -BI, i. toi. ДБфу, mn. дмрн, luknja. (No mišja i. t. d. _ luknja == нора; gl. нвфатв). Дв'1шло, -a, sr. oje. Двакт., -ä, m. staro: pisar. — Двачект», -чка, m. nižnji slu-žitelj v pravoslavne] cerkvi; čita psalme, pesni, molitve in odpeva svečeniku, kjer ni pevcev; pri liturgiji čita poslanija. Д£ва, -bi, ž. devica. Д-ћва Ma-pia = Богорбдица. Д-ћва = Пресватал Д'1'.ва, Mati Božja. Дћвица, -bi, i. neomožena. Y narodnih pesmih je naglas vselej дгћвица. Дћвичество, -a, sr. devičji stan. Д-ћвичник!., -a, m. poslednji večer neveste pred porokoj, z iz-vestnimi običaji. Дћвичш, -чва, -чве, devičji. д£-вичш монастмрв, ženski sa- Ј mostan. Дфвка, -и, i. pn. pünica. Дфвочка, -и, i. dekletce. Д'£вственнв1и, deviški, nedolžni. — л^св, prales, nenačeti les. д£вствоватв, -вук), biti v deviškem stanu. Д£вушка, -и, i. dekle (uže ne otrok). Д£вчина, -bi, s. pn. močna punica. Дбвчбнка, -и, i. punče. ДМствителвно, zares. Д^иствителвноств, ž. 1) resničnost. 2) veljavnost. ДгћиетвителБНБШ, istiniti, pravi, aktivni. — Д^лецв, -лвца, m. znalec zakonov. Д^лимбш, ki se daje deliti. * Д"ћло, -a, er., mn. д'];ла, 1) delo, trud. 2) opravek, zadeva. 3) službeni akt po kakem predmetu. 4) bitva. — У менл мнбго д-ћла, veliko imam opraviti. — He вт> томт, д^ло, ne to je važno. — Д1зло подт. Полтавои. — Ббггб не у д^л'б, bez službe. ДћловбА — 60 — ЕдИНОСуПЈНБШ — За д&жо = под-ћлбмг, ро zaslugam, ne zastonj. — То-и-д!>ло, neprenehoma. — 9то дкло, to je resnobno, to ni šala. — Moe д&до бабве, baba sein. — Hiuie д-ћло б4дное, ubogi smo. — За чкмт> д4ло стало, kaj ovira to ? — Umenjš. /гћлБ-це; zanič, д^лишко. Д-ћловои, -ал, -бе, vrli, sposobni, delavni: izkušeni v pravdarskih zadevah. Дћдопроизводителв, -л, m. delovodja, poslovodja, tajnik. Д1злопроизвбдство, -a, sr. poslovodstvo. ДфлБНО, temeljito, stvarno. Д^лбнбги, sposobni, umni; stvarni. Д^тенБипг, -a, m. mlado kake živali. Д-ћтина, -h, m. korenjak. Д4тинецг, -нца, m. vnotranja 1 tvrdnjava mesta (citadela). Д-ћтиаде, -a, sr. otrok (vsakih let). 1 Д-бточка, -и, ž, otrociček (laska- j teljni ogovor). Дћтскан, -oft, i. soba za otroke. I Д^лтелБНБга, marljivi, delavni. Дгожина, -m, ž. dvanajsterica. ДгожпннБ1И, navadni (človek, ka- j korenih gre dvanajst na dva- j najsterico). Дгожш, -ал, -ee, krepki, kore- | njaški, tvrdni. Взллсл за гужт>, j не говори, что не дгожг, ako si se lotil dela, to končaj je. I Дгоимг, -a, m. palec (mera). ДлдБка, -и, m. pestim. Дндл, -и, длденБка, длдгошка, m. stric, Длтелв, -тлл, m. detelj (picus). Егб (jevö) rod. in tož, od онг, njega, jega, ga. Егоза, -bi, o. 1) otrok ali človek sploh, ki ne more sedeti na mestu, vrtljavec, 2) priliznenec. — Ero-зитб, -жу, -зишб, -злтт», imeti živo srebro v sebi, vedno vrteti se. ' Единица, -bi, ž. jednotka. Единичнбш, posamezni (случаи). Единоборство, -a, sr. boj mej dvema (zdaj дуалв, -и, i.) ЕдиновременИБШ, jedenkrat bivajoči, jenokratni. ЕдиновременБШ, jednočasni. Единов'ћр1е, -in, sr. 1) jedna s kem vera. PyccKie и сербвг единокрнБ!. 2) veroizpovedanje razkolnikov, zjediuivših se s pravo-slavnoj Cerkvijo (priznajo vse; dogmate, no rabijo staropečatne, s pomotami, knjige pri bogoslu-ženji). Единодержавнвш, samovladni. Единокрбвнми, jednega otca in raznih materij (sin mačehe je sinu prve žene единокрбвнБШ . братг; otčima je sinu prvega] moža единоутрббнБШ братт,. Otroci vdovca, ki se ženi naj vdovi, imajočej otroke od prvega! moža, so otrokom te žene] своднбш). Единосушнми, jednega bitja. ЕдиноутвббнБш 61 — Жадноств Единоутрббнии, gl. едино- КрбвНБ1И. ЕдинственнмА, jedrni (сбгнт.). Единство, -a, sr. sloga. Ежевика, -и, I. ostrožnica (rubus Џ fruticosus). Еже (sr. od zaimena сегк. иже, ;,. jiace,eacejpridajepoinen «vsaki», >' n. pr. ежедневнБш, vsakdanji, I» ежегбднБш, 'vsakoletni; еже-.;/'■ часно, vsako uro, ежем^сачно, ' vsak mesec. Ежели (= ec.ni) ako. Ежитбсл (jožitsja), -жусв, i) kr-| čiti se, stiskati se, grbančiti se. : 2) biti skopim. —• Ежђ, -ä, m. (r. ježa) jež. Еи Богу, ali еи -eü\ Bog mi je priča. (Gl. божба). Ектешл, -in, /. eerk. [iz grškega: I «raztegnena, dolga»] molitev, ka-jt tero svečenik ali dijakon, kjer je, F govori gromoglasno; na vsako prošnjo pevci odgovarjajo : Гбс-поди помилуи! oziroma: По-t даи Господи! Еле, komaj, toliko da. Еле - еле f.. душа вт, гкгћ, toliko da je živ. | Емкш (o posodi), prostorni; ем-| костб, -и, i. prostornost (posode), j Eh6tt>, -a, m. medved brazdač E: (ursus lotor). J Enapxin, -in, ž. (iz gršč.) dieoeza. J ■ЕпитимГл, -in, ž. (iz grš.) cerkvena pokora. Ересв, -и, i. (iz gršc.) krivoverstvo (haeresis). — Еретикт,, -ä, m. (iz grščine) krivoverec. Ерзатв, -aio, pn. ripsati se, ne-spokojno sedeti. Ермблка, -и, ž. kapica, feska. ЕрбшнтБ, -шу; md. (взг)ерб-шеннБ1И, trepati (vlase). ] Ерунда, -м, neumnost, bez-smislica (od: gerundium). — Ершт>, -ä, (jorš, jeršii) kapelj (riba). Есаулт,, -a, m. (је-sa-ül) kozacki stotnik. Если, ako (iz еств лн). Естество, -ä, .«r. prirodno svojstvo. 2) vse, kar je; priroda in nje zakoni. Духбвнан жизнб чужда земнбго естества. Bce то чудо, что више естества. Pni. естественнБш, prirodni, neumetni, priprosti Естествен-нал наука, prirodoslovje. Естествов-кд^ше, -ia, sr. priro-doslovna znanost. Ефесг, -a, m. bolček (iz Gefiiss). Ехидна, -Li, S. strupena kača. Ехидничатв, -aio, Strupen, jezik imeti, pikati jezikom. Ехиднбш, gadji, zlobni. Enje (ješčo), šče. Enje 6li! kaj pa da! Вотт> enje! lejte no! Ж. Жаба, -Li, ž. 1) krastača. 1) an- Жаворонокт>, -нка, m. škvjanec. ■aß"111' ЖадничатБ, -aio, biti skopim, ■^абрвг, i', жаберт., i. škrga Жадноств, -и, i. lakomnost, po-I (ribje uho). hlepnost. Жаднвга — 62 — Жвачнвш Жаднвш, lakomni (кт. денБгамт.). Жажда, -б1, ž. žeja. ЖаждатБ, -aro, i) biti žejnim. 2) sed. жажду, жаждешБ, hrepeneti po čem (славв1.) ЖаждушЈи, 1) žejni. 2) hrepeneči po čem (славБГ.) Жалкш, prim. жалче, жалч4е, pomilovanja vredni, jadni. Жал-ko mirt егб, žal mi ga je. Ha немт. жалкое платве, ubožno je oblečen. Жало, -a, sr. 1) želo (ose). 2) kačji jezik. Жалоба, -bi, i. tožba, pritožba. Податв жалобу на кого, tožiti koga. Жалобнвш, otožni, žalujoči (гб-лосв, ггбснл). Жалованнни, gl. жаловатв 2). Жаловаше, -ia, sr. plača (uradnikom, slugam). Жаловатв, -луго, 1) кого: ljubiti, spoštovati. Вотђ мои cliht., прошу лгобитв н жаловатв. 2) когб ч4мт>: nagrajati darom, odlikoj. Государв жалуетв те-бл чиномт. таинаго сов4т-ника. — Ему Ввгеочаише пожаловант, орденв Андрел Первозваннаго. 3) кб кому, hoditi v goste, posečati. Жа-луите кт. намт., что Bbi дблго не жалуете? — Жа-ловатвсл, а) 6б1тб жалован-нб1мт, v vseh znaeenjih. b) pritoževati se. Жалостливвш, mehkosrdečni. Жалостнвш, vzbujajoči v kom sočuvstvije, žalost, obžalovanje, pomilovanje. Жалоств, -ii, i. obžalovanje, pomilovanje. Какал жалоств! Kako je žal! Жал-ћтБ, ;-ћго (когб) milovati. He жал4и тогб, кто скачетт., a тогб, кто плачетг. Жара, -bi, ž. vročina (od solnca: знои; v senci in po noči: ду-хота; v peči, kjer se je nehalo uže kuriti: волбнбш духт>. ЖаритБ, -pro, [mk. жариватв] peči (meso), nag-revati silno; pn. umetalno, skoro kaj delati. Жаркш, vroči, goreči (денв; полст», ekvatorijalni pas, спорт.). Жаркое, -oro, sr. pečenka. Жаровнл, -и, z. posoda iz železa, v kateri se ima žrjavica; Lahi kostanj peko na žarovnji na ulici. *Жарг, -y, m. 1) silna vročina, Жарм, pasji dnovi. 2) žrjavica. 3) vročina v človeku od mrzlice, vnetja. У негб силбнбш жарт». Онт. вт. жару бредилт.. 4) gorečnost, navdušenost. Гово-ритв ст. жаромт.. — ЗадатБ кому жару, strahii'nagnati na koga; чужими руками жарт. загребатБ, dati si kostanj z ognja jemati. — Жарх-птица, kazuar. Жатва, -bi. i. žetev. Жатв, жму, жмешв, жмутт.; md. жалт>, -a, -o; жатвш; vel. жми [mk. жиматБ] žeti, stiskati. ЖатБ, жну, (vse obl. kakor pri жатв, stiskati, le da je tu н nam. m) žeti. Жвачка, -bi, /. prežvekovanje. Жвачнвш, prežvekujoči; жвач-ное живбтное, prežvekovalec (žival). Жгутг — 63 — Живбтное — Жгутг, -a, m. korobač, spleteni iz rute (pri igri). 2) tolsti motvoz na nekaterih uniformah. Жгучш, -ан, -ee, gl. жечв. Ждатв, жду, ждешв, ждутв, [' ш.к. жидатв], čakati. Же, жт>, 1) ра, а, 2) vendar. 2) ravno. Л ушелг, онгже осталсн.— Перестанв же кричатв. — Тотт> же, ravno taisti, онг же, ravno on; такт> же, ravno tako. ЖевателБнвш органг, žvekalo. Жеватв, жуго, жуешв, жумтг, md. жевалв, -а, -о; жеван-HBifi; vel. жеваи ! žvečiti Џпк-жевв1ватв]. Желаше, -ia, sr. želja, Желателвнвш, kogar ali česar se želi. — Желвакг, -ä, m. bula, ule, bunka. -f- Железа, -bi, /., Ш. железу, mn. железв1, žleza, bezgavka. Желобг, -a (жблобг), mn. же- лоба, m. žleb. Желтокг, -тка, m. rumenjak. ЖелБтвт, želti rumeni. Желтуха, -и, i. zlatenica. Желудв, -дн, m. želod. Желчнвш, žolčni: razdražiteljni. Желчв, -и, i. žolč. Жеманнвш (od жатв, stiskati), samomili, afektovani; жеманст-BO, -a, svojstvo takega človeka. Жемчугг, -a, m. biser. Жемчужина, -bi, i. biserno zrno. Женатвш, oženjeni. Жеиих'1, -ä, m. ženin. (Zaničlj.: 9то не женихи, a жени-шенки и женишишки). Женшина, -bi, i. ženska. Жеребаа, breja (kobila). Жеребенокг, -нка, m., mn. же-ребнта, žrebe. Жеребецв, -бца, m. žrebec. Жерлб, -ä, sr. ustje peči; krater; žrelo; grlo. Жесткш, 1) tvrdi (постелв). 2) surovi, tvrdosrdecni. Мнгко сте-легв, да жестко спатв. Жестбкш, neusmiljeni, grozni, bezčlovečni, neizprosljivi. Жес-тбкш челов1зкг жестбко и караетЂ. Tudi: ж е с т б к i it трудЂ, жестбти морбзт», в-fe-терг. — Онт> жестбко оши-баетсд, strašno se moti. Жестокосерд1е, -ia, sr. tvrdo-srdečnost, neusmiljenost. Жеств, -и, ploča, kositar, belo železo. Жестннка, -и, ž. škatlja iz kosi-tarja. Жечв, жгу, жжешв (žžoš), жжетг, жгугв; md. жегг, жгла, жглб ; жженнвш ; vel. жги! [hip. жигнутв; тк. жи-гатв] žgati. Жгучш, skeleči, pereči (вопросв, рана, болв). ЖивителБнвга, oživljajoči, krep-čajoči. Живностб, -и, i. domača perot-nina. Живодерг,-a, l)m. konjedirec. 2) bezsrdečni, neusmiljeni človek. Живописецг, -сца, m. slikar. Живописнбш, slikoviti (м-ћст-ностб). Живописб, -и, l. 1) slikarstvo. 2) slika sama. Животина, -bi, ž. govedo. Живбтное, -aro, ar. žival; vse kar živi. Царство живбтнв1хг, živalstvo. Животрепетушш — 64 — Житве Животрепетунци, polni živenja; — вопрбст., skeleče, važno vprašanje. Живбтв, -ä, m. 1) v cerk. živenje (живбтв в^чнвш). 2) utroba, trebuh (gl. бргохо). —_ Ha-дорватв (надсадитв ceot жи-вотв), 1) pretegnoti se pod pre-velikoj nošej. 2) hohotati do solz, do oslabljenja. Живучеств, -и, ž. sposobnost živeti. Кбшки бченв живучи. Долги живучи, dolgovi dolgo žive, težko pogibajo. Живчикв, -a, m. 1) živalmi, ne-posedni človek. 2) bijoča žila (puls). Живвемв, живма, v živem stanji. Купитв рмбу живвемв. He-счастнаго живвемт. зако-пали Жидкш, prim. жиже. 1) redki (o tekočinah); tekoči, 2) slabi, slabotelesni (o ljudeh in živalih). 3) pičli: erö познашн оченв жидки. Жидкостб, -и, ž. tekočiua. — Жидв, -ä, //i. (ž. жидбвка), žid, v Rusiji psovka, sicer uljudno евреи. Жижа, -и, S. 1) redina (protip. гувда, gošča); навбзнал жижа, gnojnica. 2) otrokom govore <жи-жа», kadar tišče k ognju, slov. pee! Жиже, prim. od жидши. Жизненвга, živenjski, vitalni. Жизненоств , -и, ž. sila živenja v kom. Жизнеопнсаше, -ia, sr. živo-topis. Жизнв, -и, ž. živenje. Жила, -a. i. 1) žila. 2) oderuh. Жилецв, -лвца, m. 1) kdor živi : ali bode šče živel. 2) stanovalec.] (v najetem stanovanji). — oh t не жилецв, ne bode dolgo ži- J vel. Жилитв, -лк). pn. nepravilno prisvajati si tuje. Жилица, -bi, ž. stanovalka (nav. >< квартирантка). Жиливде, -a, sr. 1) prebivališče; 1 setfšče. 2) dom, koča, soba, stanovanje. Жило, -a, sr. gl. жилише. Жилои, -äa, -бе, kjer žive, sta-nujo (домв, кбмната). He-жилби домт>, kjer ne žive, zapuščeni. Жилве, -Bit, sr. gl. жилише. Жимолоств, -и, ž. kovačnik (Lo-nicera tartarica ali lat. capri-folium). Жирнв1и, mastni; rejeni, debeli (челов^кв, масо; жирнаа землл, rodovitna, gnojena). Жир^тв, -'hio, debeleti; rediti se. Жирв, -у, mest. вв жиру, tol-ščoba, mast, salo. Св жиру б±-ситсн, od sitosti ne ve kaj bi. I Житеискш, časni, živenja tikajoči se; navadni, minljivi. Жи-теиское д-ћлаи, a смертв пбмни. Жителв, -a, m. prebivalec (де- j ревни, гброда, странм). Жителство, -a, sr. kraj, kjer : kdo prebiva. Видб на жи-телвство, prebivanjski list. Житје, -ia, sr. životopis svetca i (житш сватихг). Житве, -ва, sr. žitje, način ži- I venja. Жмуритв — 65 — За ЖмуритБ, -pro, mežuriti, meži-1 kat.i. Жмурки, -окт>, ž. slepe miši I (igra se zavezanimi očmi). Жниво, -a, sr. mn. жнива, str-? nišče. Жнитвб, -a, sr. čas žetve (nav. • страднал nopä). Жо.... gl. же.... (жолудт. — желудт.). ЖратБ, жру, жрешБ, жрутт,; I; md. жралт., -а, -о [тк. жи-. ратв], žreti. Жрецт., -a, m. duhovna osoha pri malikovalcih, ki daruje bogo-vom. Pren. жрецт. искусства. ЖужжатБ, жужжу, -жишб, g/ -жатв, brenčati, bučati (муха, пчела). — Жукг, -a, m. hrošč. Жуликт., -a, m. žepni tat, moš- njerez. — ЖуравлБ, -k, m. žrjav. ЖуритБ, -pio, -ришБ, oštevati, priganjati. Koro журк>, того лшблхб. Журналт., -a, m. dnevnik; zapisnik kakega javnega zbora; na podlagi «žurnala» sestavlja se uže «protokol», ki ima uže definitiven pomen. ЖурчатБ, -чу, -чишб, чатт., šumeti (o potoku). Жутко: мн4 жутко, groza me je, strah me je (v temi, v opas-nem položaji). ЖучитБ, -у (когб), oštevati, preganjati, držati strogo. 3. 3a, predi, za — rabi se. 1) kakor slov. za: посади свинбш за I стодт. (za mizo), она и нбги " на столђ. ДержисБ за гриву. 'i За что (za kolikor) купилт., j Sa то и продав). Л егб за-д^лт. за живое, v občutno mesto sem ga zadel. 2) različno F od slov. a) na vprašanje: kako I 'daleč -odsod? Онт, живетт. за пнтб верстт, отсгода. b) na vprašanje: kako davno ? 9то i онб говорилт. за два днл до : смерти, dva dni pred smrtjo. & c) v smislu prisvojevanja: те-перв за вами слово, zdaj ' imate vi besedo. За к£мт> о-: сталсл домт>? Kdo je kupil hižo (na dražbi). За нимт. во- длтсл разнле гр+.шки, on ima razne zle navade. За вами плтб рублеи, dolžni ste mi... Теперв за вами бчередБ, zdaj ste vi na vrsti, d) v smislu presegajočem mero: Емуза co-рокт. л^тт., več nego 40 let mu je. e) v smislu pokazajočem uzrok: за бол4зшм онт. не ходилт. на олужбу, ker je .bil bolän, ni hodil v ured.' 3a отсутствјемт. предсЉдателл, ker predsednika ni. За ч15мт> д1>ло стало ? kaka je temu ovira? f) v računih: за pac-хбдомт., остаетсл сто руб-леи прибБ1ди, odračunav si otroške ostaje sto rabljev dobička. — Drugi obrati. За глаза Забавллтв — 66 — ЗаббтитБ онт> менл ругаетг, za hrbtom me roga. Mul; зтихг денегБ за глаза доволбно, teh denarjev mi je več ko dosta. У него ничего н-ћтг за ду-шеи (dušoj), ubog je kakor cerkvena miš. Ни за что ни про что, bez najmanjšega uzroka. Онг получилт. за женбн) сто деслтинг земли, žena mu je za doto prinesla sto desetin zemlje. Иди за водби, pojdi po vode. Oh l m nt зто ска-зал за чаемг, rekel mi je to, ko sva pila čaj. У toi. potega «за>> naglas na se: зубг за зубг; онт> по^халт. за го-родх. ЗабавлнтБ, -лго, (кого) kratkočasiti koga [dov. забавитБ, -влго]. ЗабавникБ, -а, т. [ј. -ницаЈ, kratkočasnež, smešni človek. ЗабавнБ1и, kratkočasili; smešni. ЗабаливатБ, -aro [dov. забо-л^тб, онт> заболитг] začeti boleti. Что-то зубв1 у менн забаливагогБ. ЗабаллотироватБ, -руго, dati propasti pri volitvah. ЗабастбвБгватБ, -aro [dov. за-бастоватБ, -стуго] ustaviti delo, nehati delo. Забвеше, -ia, sr. pozabitje, omed-levica. Предатв что забве-Hiro, izročiti pozabitju, navlašč pozabiti (обиду). ЗабиратБ, -äio, [dov. забратв, gl. братв] md. забралт., -ä, -o; забраннБШ. 1) jemati v dolg. 2) zabiti (дверв досками), zadelati (prelaz). 3) začeti dej- ! stvovati (o pijačah): его хм-ћлч забираетг, vino mu v glavo-leze. — ЗабиратБ св1јд^шл o комт>, poizvedovati o kom: — Tbi забираешБ вправо, idi leveje. — ПлупБ мелко забираетт., plug gre plitvo. —: Онб забралх жаловаше, naprej je vzel plačo. — Онћ егб забралт. вт> руки, v strah ga je vzel. Забшка, -и, m. togotnik. ЗаблаговременнБШ, stvorjeni poprej iz previdnosti. Заблаго-временно, o pravem času naprej (stvorjeni). ЗаблагоразсудитБ (gl. судитв), priznati kaj za potrebno, koristno. ЗаблудитБсл, gl. sledeče. ЗаблуждатБсл, -дагосБ [dov. за-блудитБсл ; md. заблужден-нбшј, 1') motite se. 2) zgrešiti pravo pot. Заблуждеше, -ifl, sr. zmota. ЗабодатБ, -äro, zabosti (rogovi). Забои, -бл, m. 1) zabijanje. 2) kar je v kaj zabito, zatakneno. Заболтатвсн, -ärocB, odveč povedati; v gorečnosti reči to, kar človek ni hotel. Забол1^ТБ, -äro [dov. забо-.т6тб, -,bro], zboleti. Заббрг, -ббра, m. 1) kar je vzeto v dolg. 2) ograda (okolo dvora, vrta). Заббта, -bi, i. (o чемЂ, o komi) skrb, briga. РаббтБ1 безт. за-66тб1 нктг. he раббта су-шитб, a заббта. ЗаббтитБ, -чу; md. (о)забб-ченнвш (кого ч+лп,). prouz- Заббтливвш — 67 — Завбдсгаи PV rOčevati komu skrbi. Забб-титбсл (o комт>, o чемт.) skrbeti za koga. ЗаббтливБга, skrbni. Забракбввшатв, -aro [dov. за-браковатв, -куго] priznati kaj 1 negodnim ali da je nižje dobrote, Sem se teija. Забрало, -a, sr. naobraznik (vi-zir). Забрасв1ватв, -aro [dov. забрб-' ситб, gl. брбситвЈ zavreči, zapustiti, zanemariti. Забрести (gl. брести) slučajno, mimohodom priti kam. • Забриватв, -aro. [dov. забритв, ■ брего, I vrsta] vzeti v vojake t (poprej so novince nad čelom K: brili). Забросатв, -aro [dov. забрб- ситб], zametovati kaj čem. Забрбсв, -a, m. 1) zametovanje, zanemarjenje. 2) stanje zanemarjenega. Чтеше у менл co-вскмт. вг забрбек. Забубеннв1и, lehkomiselni, bez- skrbni, razposajeni. Забулдмга, -и, m. razuzdanec, pijanec, bujan. Забнвчиввги, pozabljivi. Забвиве, -бл, sr. nezavedno stanje E človeka; medlevica, polusen,dre-, mota. Завалина, -bi, l. nasip okolo le-sene koče, ako ni na kamenom f temelji, da bi pod njo ne vleklo. Заведете, -ia, 1) zavod (učni). 2) navada: у насг такбго за-ведеша аЉтв. Завертка, -и, i. 1) dleto za vvr-. tavanje vijakov. 2) zavijanje v papir i. t. d. Завертв1ватв, -aro [dov. завер-нутв] 1) zavrnoti kaj, zaviti (v papir) 2) mimohodom iti (kt. кому). Заверчиватв, -aro [завертћтв^верчу, вертишв; md. завергћлх, -a, -o; за-вервченнвт, wL заверти] za-vrtavati. Завертктвсл , začeti veselo živeti. Завиднвш, kateremu se sme zavidati. Онт> занимаетв за-видиое м-ћсто. — Она за-виднал нев^ста, t. j. bogata. Завиратвсл, -агосв [<7ot'. за-вратвсл, gl. вратв] pozabiti se v laganji; črezmemo lagati. Зависимвш, odvisni (огб когб). Завистливвш, zavistni, nevoščljivi. Завистливоебковидитт. ширбко. Зависћтв, -шу, -сишб, biti odvisnim od koga, nesamostojnim. Завлад^ватв, -äio [dov. завла-д-(;тб, -rI;io] чгћмт>, prisvojiti si kaj zvijačno ali šiloma. Заводитв, [dov. завести, gl. водитб] 1) zavesti kam. 2) naviti uro. 3) завести шкблу, omisliti si šolo; — за-вести сб irbmi, дружбу, začeti s kem prijateljsko zvezo; — завести р4чв, začeti govoriti (o комгб, o чемг); — за-вести пчелг, začeti pečati se čebelarstvom; — завести д"ћло, začeti pravdati se; — завести глаза, obmoti oči pod čelo. — У нас-в завелисв клопм, pri nas so se zaredile stenice. Завбдскш pri!, од заводг, gl. to. Завбдчикт. 68 Заглавнвш Завбдчшгв, -a, m. 1) kdor ima svoj «заводг» (gl. to); 2) začetnik, kolovodja (ссорт, игрт.). 3) plemenska žival možskega spola. ЗавбдЂ, -a, m. i) tovarna (стек-ланвга, кирпичнвш, евгћч-нби); 2) конскшзавбд-Б žreb-öarija. 3) navoj pri uri. 4) v tisk.: 1200odtiskov. 9то у наев h^Ti» вт> завод4, чтббв1 бабБ1 косили, pri nas ni taka navada, da bi babe kosile. ЗаводБ, -и, 2. majhen rečni zaliv, kamor pri lovu rib vleko mrežo. ЗавоевБшатБ, -aro [dov. завое-ватв, завогого] pridobiti vojnöj, pokoriti оруж1емЂ. V prenos.: oht. завоевалт. ceöi, сердца Bcixi, pridobil si je občo ljubav. ЗаволакиватБ, -aro [dov. заво-лбчв, (71. волбчв] zavlakati. Рана заволакиваетсл = за-тлгиваетсл, rana se zateguje. Heoo заволакиваетсл oblači se. Завсегдатаи, -aa, m. vselejšnji posetitelj. Завтра, jutri. Завтрашнш, -лл, -ee, jutresnji. Завтракт., -a, m. zajutrek. ЗавБ1ватБ, -aro [dov. завмтв, gl. ВБ1ТБЈ začenjati tuliti. Вблки завБ1вак)тт>. Зав"6домБ1и, i) znani: зав^до-маго не спрашиваготв. 2) v zavesti stvorjeni (rp'hxi). Зав4дБ1ватБ, -aro, upravljati (Ч^МЂ). Зав^рлтв, -aro, | dov. зав4ритв], zagotavljati, jamčiti. Зав-ћса, -bi, ž. zastor, zaganjalo (nav. занав^ст., -a). Зав1;тнБ1и 1) zapovedni, obetiji. 2) srdcu dragi, tajni; sveto hra^ neči se. — Зав^тнвш на-казт. покбинаго отца. —За: в^тнал мол дума. Зав1зт-наго не продакггг,, a да-ратЂ. Зав^тт., -a, m. vse kar je svete ukazano, zapovedano; dogovor in, utemeljena na njem zvezal BeTxiii и Новвш Завјзтв, stara in nova zaveza (sv. pismo)] Зав4цЈагае,-1л,ет. poslednja volja, oporoka (nav. духовное зав4* шаше). Завлдатв, -aro [dov. завлнутв začeti venoti. Завлзка, -и, £. 1) ozel; intrigi (protip. развлзка). 2) zaveza-vanje. ЗавлзвшатБ, -aro [dov. завл-затв] 11 zavezavati. 2) začeti vezati. — Огурцм завлза-лисв, kumare se uže pokazujo-(iz. cvetja). - Завлзатв драку, začeti s kem tepsti se. Загадка, -и, ž. uganjka. Загадочнвш, nejasni, neumljivij ki se ne daje objasniti. Загадчикт., -a, m. ki daje uganjke ЗагадБ1ватв, -aro [dov. зага-датв, -äio ] ugibati; dajati uganjkö sebi ali drugim. Отгадаи, чта л загадалх. Далекб впередз не загадв1ваи. Загарт>, -a, m. palež. Заглавве, -ва, sr. naslov knjige spisa. Заглавнвш, naslovni (list); за" главнвш буквв!, velike črkej ЗаглазнБШ — 69 — Задатокт. Заглазнвш, zaočni. ЗаглушатБ, -aro, [dov. заглу-шигб, -у, глушишв] 1) 0s1-ljevati jeden zvok drugim ali jedno čuvstvo drugim. Хр'ћн'б иногда заглушаетт. зубнуго r 6олб. 2) zadrževati, ovirati rast, razvoj. Куколг заглушилг пшеницу. Тупое учеше за-глушаетт. спосббности. ЗаглндБ1ватБ, -ак), [dov. заглл-нуТБ], pogledovati, kazati. K толбко загллнулт. в"б домб. Загллд-ћше, -in, sr. krasna, divna reč. Вслкт> самв ceCrb загллд1зше, vsak je sebi naj-. lepši. Загнатв, gl. загонлтв. ЗаговариватБ, -aio [dov. заго-воритБЈ. 1) začeti govoriti. 2) I utrujati diuge razgovori. 3) vra-žiti skrivnostnimi besedami, di-I hanjem, dviženjem rok. Заго-воритв 3m4ä). 4) zabivati se . v razgovoru, govoriti neskladno IL (I slaboumnih od bolezni ali sta-f l'osti. 5) govoriti daljše nego treba. Л у васт. заговорилсл, незам-ћтилт», что ужепбздно. P — Заговариватв зубв1, govo- I :: riti komu to, kar ni treba, kar ne gre k stvari. — Говори, да не заговариваисл, lagaj, f.' ■ pa ne preveč. Заговллтвсн, -лгосб [dov. за-гов1>тбсл] začeti jesti postno. Заговор-в, -a, i. загота. Заго-вбргцикг. 1) zarotnik. 2) vra-žar, gl. заговариватв 3). Заговбрг, -a, m. zaklinjanje (kače, bolnega zoba i. t. d). Заголбвокт., -вка, m. gl. за-глав1е. ЗагонЂ, -a, m. dejanje po pomenu glag. загонлтв, gl. to. Загонлтв, -лк) [ned. зага-ниватв]. 1) utrajati gonjenjem, preganjanjem, 2) žaliti, napadati, ugnetati. (Загонлтв je nedov. in dov.) Загнатв 1) zagnati (žival v ,blev); zabijati (гвозд-б BT. стћну). 2) zamučiti gone-njem (загнатв лбшадв), konja, da crkne ali se spridi. Житв вг загбн-ћ, pod vedninu napadi (= вг чбрномт, T-lurfe). — Онт> загналБ скотб вт> загбнм (-= во дворт»]. Па-хатв загбнами, pri oranji delati kraje, grede. Загбрбокг, -бка, m. zaplečje, (vrhnji del hrbta) gl. загри- вокђ. Загораживатв, -aio [dov. заго-родитв gl. городитв]. 1) za- grajati. 2) zaslanjati hod ali pogled kam. Загороднвш 1) za mestom (dom). 2) za mesto (прогулка, sprehod). Заготавливатв ali заготовллтв [dov. заготбвигв] pripravljati za naprej, na bodoče. Заготбвка, -и, i. 1) pripravljanje (матер1ала длл пострбики дома; дров-в на зиму). Загривокв, -вка, m. zadnji del vratu pri živali. Nad загбрбт ком-б je загривокг, nad за-гривком-в је затмлокт., tilnik. Задатокт., -тка, m. 1) ara, nada-vek. 2) nravstvene kali v člo- Задатв 70 ЗаказЂ текч. У негб xopoiuie, дурнме задатки. Задатв, [nedov. задаватБ, -дагој 1) dati naprej, v račun 'če'sa. 2) predložiti komu zadačo, vprašanje. — H тебћ задамг! ali te bodem! Задвижка, -и, t. zapah. Задергиватв, -aro [dov. задер-нутБЈ, zagrinjati. Задержка, -и, i. ovira. Задбринка, -и, ž. troha, rnrvica. Безт, сучка и задбринки = безукоризненно. ЗадбрнБШ 1) prepirljivi. 21 vabljivi (igra). ЗадумчивБШ, zamišljeni; molö-ljivi, mračni. Задушевнвш, srdečni, mili. Задхлни, затхлвш, zaduhli, za-dahneni (kiuh, moka, vzduh). ЗадБххатБсн, -агосв [dov. задбх-нутсл, — дбхнусв; md. за-дбхсл, -ласБ, -лосб] dušiti se, težko dihati, Oirt задбхсл, zadušil se je. Зад-блБгватБ, -aro [dov. зад-b-латБ, -aro] zazidati (окно), za-graditi (prelaz), zateknoti (luknjo). ЗаемнБШ 1) posojilni (банкг). 2) na posodo vzeti. Заемное писбмо, dolžni list. Заемг, r. заима ali заима, m. posojilo. ЗаживатБ, -aro [dov. зажитв]. 1) eeliti se (o rani). 2) зажитв . своимђ хозлиствомг, začeti lastno gospodarstvo. 3) odslužiti naprej vzeto plačo. Зажиматв, -aro [dov. зажатв, -жму, gl. жатв], zažemati, zatiskati. Зажиточнвш, imoviti, premožni. ЗазнаватБсл, -знагосв [dov. за-знатвсл] mnogo o sebi misliti. Зазнбба, -б1, i. omrznenje; pn. strastna ljubov. Зазбрнвш, graje vredni, sramotni. Зазр1;те, sr. ukor, očitanje. безђ зазр'1'.ша сов1јсти, ne brigaj« se za očitanja vesti. Зазубрина, -бг, ž. ščerbina (na noži, na sekiri od kor, зубл, t. j. зубт>, zob). Заика, -и. o. (za-ji-ka) jecljavec. ЗаикатБСн, -агосв [dov. заик-нутБса, -нусв, -нешБСл] jecljati. Онђ даже не заикнулсл обт. атоигБ, o tem celo besedice ni črhnol. Заимодавецг, -вца, m. posojevalec. ЗаимообразнБЈи, vzeti ali dani na posodo. Л ему далт> заимо-образно плтб рублеи, posodil sem mu— Онг взалв у менл заимообразно, izjiosodil si je od mene. ЗаимствоватБ, -ствуго, izposoditi si (nav. le o pisateljih, n. pr. Вергилји зазшствовал-б много м-ћстт, изт> Гомера). ЗаинБка, -и, m. zajček. ЗаискиватБ, -aro (у кого) pri-kupovati se komu. ЗакабалитБ, -лго, -лишв (Koro) spraviti koga v popolno odvisnost. ЗакадБ1ЧНБ1и, srdečni, zvesti, vse- : lejšnji (другг, гостб). Заказнби, naročeni; заказнбе писбмо, priporočeno pismo. ЗаказЂ, -a, m. naročba; prepoved. 1 ЗаказвгватБ — 7 Заказмватв, -aro, [dov. зака-затв, -жу, -кажешв] naročiti » (сапоги, платве); priporočiti . (pismo); prepovedati. Закаиватвса, -агосв [dov. за-каатвсн, tU. каатвса] dati si obečanje ne delati česa. Oni, закаллса питв. Закалитв, -лго, -ишб [neti. за-каливатв, закалатв] zatrrje-vati železo (razbeljeno takoj vreči v vodo); človeka privajati k vremenskim premenam. Закалг, -a, m. utvrjenje. Чело- • в^кћ стараго закала, starih pravil, starih pojmov. Закармливатв, -bom [dov. за-кормитв] pvenasititi; krmlje-. njem spriditi. Закатв, -a, ш. zapad, zaton (solnoa, j f nebesnih svetil sploh). ЗакатБшатв, -ваго, [dov. зака- • титв, -чу, -катишв; hip. за-катнутвЈ, zakotati, zakotaliti, zapeljati (коласку подв са-раи). — Онв закатилг глаза, omedlel je. — Закати ему рб- |. зогв, ošeškaj ga. Сблнце за-[}.: катилосв, je zašlo. ЗакатБЈватв, [dov. закататв, -äro], zavaljati (proso ali drugo Џ posejano seme,), vmesiti (v testo, i v glmo kaj), zaviti kaj kotaljenjem; j Г- začeti valjati se (лошадв за- j катадасв no песку). Закачиватв, gl. качатв. 3aKBäcKa, -и, ž. kisalo, ferment I (staro testo, droži, telečji želodec . i- t. d.) У него дурмн за-' KBäcKa, nagnen je k hudemu, hude naklouosti ima. 1 — Закуска Закладка, dejanje po glag. закла-дБ1ватв, gl. to, Зашшдмватв, [dov. saiC'^äxB, -äro; закластв, -кладу, -дешв; заложитв] 1) zazidavati. zatiskati, zagrajati (окнб). 2) polagati temelj poslopju. 3) položiti kam in ne najti. He знаго, куда н очки заложиДБ. -t) oddajati v zalog. Л заложилв дозгв. 5) zapregati. ЗакладБ1ваи лоша-деи. (Udsod.: закладнал, -би, založili list. Закладг, -a, založ-nina. У негб все серебрб вв закладк = заложено, zastavljeno. Битвса о6ђ закладв, stavo držati). Заковмчра, -и, £. ovira; kaveljček. Законов4дв, -a, m. jurist. Законоучителв, -a, ш. katehet. Закоргочка, -и, ž. ovira, kavelj. Закосн-блвш, tvrdovratiii (rpiui-itiiKi.); закоелгћлвш вб не-в^зкеств^, tvrdovratuo ne želeei umstvenega, razvitja. Закоен4-ЛВ1И злод^и, zločinec, kateremu je hudodelstvo jtže druga natura. Закостен^тв, -tro, otrpnoti. Закоулокв, -лка, m. temna, tesna ali kriva ulica, včasi bez izhoda. Говоритв закоулками, govoriti ne premo, cikati na kaj. Закроика, -и, S. krojenje blaga na obleko. Закроивдикв, -a, m. krojač (ki reže). 3äKpoMB, -a, »i., mn. закрома, skrinja za žito. Закупориватв, -aro, [dov. заку-поритв], mašiti (steklenico). Закуска, -и, i. hladne jedi, ki se podajo pred obedom ali pred ve- ЗакусБгватв 72 ЗамкнутБ čerjo (ikra, slanike. z vodkoj iu drugimi jedrni in pijačami). ЗакусБ1ватБ, -aro, [dov. заку-ситб], prigriznoti kaj k pijači. Вмпил-б вбдки и закуси.гв огурцомг.— Заку ситв нзб1кт>, hipoma omolknoti. — Закуситт. удила, uzdo stisnoti zobmi. Закута, -bi, ž. pn. lilevec. Закутатв, закутвтатв, gl. ку-татв. Заламвтатв, -aio, [doc. задо-матв, заломитв], 1) začeti lomiti. zalomiti. 2) заломитвсл, postati prevzetnim. У менл за-ломило руку, v roki me je začelo trgati. Заломитв ц);ну, zahtevati veliko ceno. Залегатв, -ä», [dov. залечв, -ллгу, gl. лечв] skriti se (za grmom, skaloj, v jarku): Носг залегг, naliod imam. Грудт> залегла, v pršili me tišči. — Дорога залегла, cesta je zapuščena, po njej ne hodijo, ne vozijo. Залежалвш (товарт.), (blago) ki se davno valja, zaležano, malo vredno. Залеживатвсл, -агосв, [dov. за-лежатвсн. -лежусв, -жишбсл] dolgo ležati. Залежв, -и, ž. žila kakega minerala. zaloga v zemlji. Вт> Храст-HiiKij болвцпл залежи ка-меннаго углл (premoga). Залетнвш, priletevši od drugod, I zaleteli. Заливнои, -ан, -бе (лугт>), stoječi spomladi, ko stopa reka črez bregove, pod vodoj travnik. — Заливнал труба = пожар- нал труба, (cev, troba). За-ливнбе, -бго, er. žulica; за-ливнал вдука, žulica iz ščuke.] Залихвагв, -a, m. fant od fare,] smel človek (= молодчина). -CKiii, smeli, bojki, junaški. Залогв, -a, m. zalog (hipoteka);! v slovnici: rod glagola (genu™ verbi). Залбжникг, -a, m. talnik. Залпг, -a, m. strel iz mnogih] pušek ali topov ob jedneni. Bbi-: питб залпомг. izpiti v jeden! dušek. Зал15читБ, -чу, -л4чишб, -л-b-чатт>. i) zazdraviti (rano). 2) napačnim zdravljenjem prinesti: človeku smrt. Заманка, -и, ž. privaba, mamilo.] Заманчиввш, vabljivi, mamljivi.! Замалтвсн, utruditi se. Замертво, bez zavesti, v omedle--vici; kakor mrtvi. Онт> замерт-во свалилсл отт> удара. Заминатв, -aio, [doi'. замлтв, -мну, gl. -млтб] zaminati. za-; mečkavati. Онг замллсл, ni vedel, kako bi odgovoril. Замлтв раз^овбрЂ, presukati. na kaj drugega^ obrnoti razgovor. 3a-млтб д1;ло, kako zadevo, pravdo,, prikriti, utajiti. Заминка, dejanje )io smislu glagola; gl. sledeče. Заминка, -и, i. zavira, ustavljenjej Вб д1иг£ вмшла заминка, v zadevi se je javila zavira, zadeva se je ustavila; niso vedeli, kako, bi daljše. Замиратв, -äro, [dov. замеретв] omedleti, omrtveti, otrpnoti. Замкнутв, gl. 3aMBiKäTB. ЗамокЂ — 73 Заниматт. Замокг, замка, m. grad (kastei);! Зам^тка, -и, /. zaznamek, znamka, тгоремнБга замокг, jetnica; znak na čem. воздушнми замокг, zlati grad i ЗамЈтно, vidno, očitno. Онб за- (v oblakih). Замокт., -мка, m. ključaniea. Замблвитв слово за когб, pro-ј* siti za koga. zastopiti se za koga, S govoriti v korist koga. Замолотг. -a, m. mlačva za po-£ skušnjo, da Iii se določilo, koliko . zrna da jeden nasad. ЗаморенБшп», -a, (= замб- рБ1шг, -a) m. kiloveo. Заморозки, -ковт>, m. prvi je-K »eenski m razi. ЗаморБе, -Бн, sr. zemlja onstran morja. Хвали заморБе, ä сиди дбма. Замотмга, -и, m. zapravljivec. Замужество, -a, sr. zakonski stan ženske. Замужнлл, -неи, ž. omožena. Замшка, -и, £. jelenja irhovina. ЗамБ1катБ, -ак>, [dov. замкнутБ] zapirati ključem. — ЗамвисатБ ; сводг, klasti srednjo vrsto opeke g? v oblolm. — ЗамкнутБШ вђ p себл челов^кг, človek sesredo- točeni ali skriti. ЗамБ1селт>, -сла, m. namen (gl. Г ЗаМБГШЛНТБ). ЗамБ1словатБш, težko razrešljivi K (zadača, uganjka); ostroumno na-| rejena, težko razumljiva reč. Залшчка, -и, i. kljuka (dverna); ventil. ЗамБ1шллтБ, io, [dov. замБ'1с- за-МБ1ШЛНеТТ> ПОСТрбиТБ домб. к — ЗамБгшллтБ на когб ali прбтивг когб, imeti slabe na-: mene glede koga. MiiTHO поправилсл, vidi se, da se je popravil. Отсгода вашг домт> не зам1;тен'Б = вашего дбма не зам-ћтно, vas dom se odsod ne vidi. Зам-бчаше, -in, sr. 1) opazka. 2) zavračenje, opomin (сд-ћлатБ кому зам^чаше). Зам^чателБНБШ, pozornost na-se obračajoči. Зам-ћчатБ, -aro, [dov. замФ.титБ, gl. м-ћтитБ] zapazovati, opazovati. Л егб вт> церкви не за-м-ћтилг. Зам+.шателБСтво, -a, sr. zmešnjava, zadrega, majheno razburjenje. Зам^шатБ, -äro, [dov. зам-ћс-титб, -м'ћш.у, -стишб ; md. зам-ћвденнБги; ko. зам^вденг, -ä, -ö, -m] nadomestiti (когб irh.M'K). Зам-ћстителБ, -л, m. nadomestnik. ЗаниЈттелвнБш (= ннтерес-НБ1и), zanimivi. 3aHHMäTB, -äro, [dov. занлтБ, заиму, -мешБ; md. зäн^лБ, -ä, -ö; 3äHflTBiii; ko. 3äimTT., -ä, -ö; vel. заими]. J) napol-njati ali pokrivati soboji zavzemati. Вода занлла лугБ. Tbi занимаешБ мнбго м-бста. 2) vzeti na posodo. R занллг у сос£да сбна. 3) pečati se s kern: ребенокг шичегБ, заи-ми егб. Зтогб вопрбст> за-нимаетт. всго Еврбпу, tem vprašanjem se peča vsa Evropa. — Л зашггт,, delo imam; ne- Занбза 74 — Запечат.тбватв mam časa. — Онт. заннтт. j сббого, mnogo o' sebi misli. — У менн духт. заннло, sapo j mi je zaprlo. 9тотт> ученикг j (učene«) худо занимаетсл, se [ uči slabo. — Сажа заннласв, saje so se vnele. Зарл зани- j маетсл, dani se. Занбза, -m, 1) zadira (trn, treščica, katerimi se je kdo zadri), ž) pre- i pirljivec.. 3) srdečno goije. ЗанозитБ, -жјг, -зишб, zadreti se. Д ce6i занозилх палецг, v prst sem se zadri. Заносг, -a, m. zamet (snežni). ЗанбсчивБШ, napuhneni, domišljavi. j Заннтје, sr. dejanje po glag. занлтв, gl. заниматБ: posoda, posel, delo, učenje. ЗагоггНБШ, zanimivi. Занлтби, -ал, -oe, 1) na posodo vzeti. 2) занлтби челов£кт>, človek, ki ima mnogo dela. Занлтв (= за-н-л-ти) gl. зани-матв. Заоднб, заедино, složno, vkupe. soglasno. Заохбчиватв. -aro [dov. заохб-титб, -чу, -тишб] vzbujati veselje k čemu (кого К!> чему). ЗабчнБШ, za očmi koga dogajajoči se, ne v navzočnosti koga. Забчное р^шеше суда, obsodba «in contumaciam». Западнл, -ii, past; ptičnica. Запаздиватв, -aro [dov. запоз-датБ, -äro] zamujati, prepozdno kaj stvoriti, prepozdno priti, zakasniti se. ЗагтлБЧивостБ, '-и, 'ž. kipeči gnev, gorečnost v jezi. ЗапалБчивБ1и., nagle jeze (ki se v jezi takoj < zapäli», zažge). ЗапасатБ, -äro [dov. запасти, -пасу, пасешБ, I. vrsta, md. 3anäcT>, -ла, -ло, -ли; запа-сеннБш; к-о. запасенг, -а, -Ö, -Б1. vel. запаси] preskrbeti, zbirati poprej, dobivati za bodočo potrebo. Пора спатв: пора на тотт> сгДпч, запа-cäTb. ЗапастисБ, dobiti si, pri-, skrbeti si (ч-ћмг). Л Hä зиму запассл .jpoBäMH. ЗагтсливБШ, misleči o bodoče} svojej potrebi. ЗапаснБШ, rezervni. Запаст», -a, m. 1) kar si človek preskrbuje za potrebo v bodo? čem: запаст» дровт, Hä зиму; запасг денегг. 2) obilica: уј негб 6олбш6и запасх зна-нш. ЗапахиватБ,-аго[dov. sanaxäTB, gl. пахатБЈ. 1) začeti orati. 2) zaorati izkaženo setev. 3) zasejati Pomni: H зaпaxäл^> десли деслтинт, пвдеиицБ!, zaoral sem deset desetin pšenice, in л зaпaxäл-Б деслтв десл-тинт>пшеницего, vsejal sem..; ЗапахиватБ, -aro. [dov. запах-нутБ], zapeti si obleko; protip распахнутБ. ЗатахнутБ (II. vrsta) zadišati. 3änaxib, -a, m. duh (česna, vijolice) 3anäuiKa, -и, i. dejanje po glag; загтхиватв, чанахап,; rezultat dejanja tega glagola. ЗапечнтлЈЈват!,, _ -äro, [dov. за печатл-ћтБ, -iro] zapečatiti prenos, smislu, ukrepiti v umu v pameti, v srdcu; dokazati Запиватв — 75 — Заправлнтв | dejanji. ЗапечатлМ вт> сердд4 ; . своемт, страхт, Ббжш. Btp-ноотб cboä) он*б запечагклт, . КрбвБЈО. ЗапиватБ, -äio [dov. запитв, в-пбго ]. vrsta], 1) začeti piti . kakor pijanec, začeti pijaučevati. . Годт. не пветг, два не пветт., . a как!> запветг, все про-. пветт., 2) piti posle .česa, da bi i, se lehče požiralo ali da bi se I uničil slabi vkris. Ћшв хл^бг ■ и 3annBäß водбго. Запеи л-ћ-карство водбго. Tudi: запитв rope, kakor: ввшитв на ра- . достах-б. Gl. запби. ЗапинатБсл, -агосв, [dov. зап- • нутБса, -нусБ, -пнешвса, -пнутБса; md. запнулса, -асв, -осб]. 1) spotikati se (ногбго). «' 2) nemnogo jecljati, ustavljati P se pri govorjenji. Запинатвса за чужбе = краств. Запинка, -и, £. dejanje po pred-■ idočem glagolu. Что ни по-рбп>, то и запинка. Онт, го-воритБ безт. запинки. Запиратвса, -агоев, [dov. запе-f ретБса, gl. перетт.]. 1) zapi- ■ Krti se. 2) tajiti kaj (вт> чемт>). Савва •ћлГ сало, утерсл, за- X персн, сказалт.; не видалг. g Od tega: запирателвство, ta- jenje, odrekanje. Записка, -и, i. 1) listek, pi-I semce. Л ему пошл^ за-писку, что не приду КТ> • нему- сегбдна. 2) dnevnik, opi-» sanje živenja, dogodkov. 3a- • писки изт> мертваго дбма. Ш Историчесдаа записки. До-1 [ кладнал записка, gl. док.гт- ДБ1ваТБ. Записнои, zapisiii (кпижка); vsem znani, strastni (игрбкг). Запов^диои, -äa, -de, prepovedani ; — л1;сб, les, kateri se ne sme seči. — товарг, blago, ka-tei'0 se ne sme prodajati. — им-h-Hie, majoi-at. Запов^днбго не тронБ. (— Заказаннвш, за-претнвш, заказнои). Запбдлинно (3Häio), za gotovo (vem). Заподбзр-ћтБ ali заподбзритв (кого вђ чемт.) imeti sum na koga. Онт, заподбзр^нт, вт> кpäж'fc Запоздалвш, zakasneli, zamudivši se. Запби, -ба, m. peiijodično pijančevanje (alkoholizem); пктв за-пбемЂ, biti alkoholikom. (Človek s to boleznijo -dolgo ne pijančuje in videti ne more žganja: potem pa strastno začenja piti in takrat ni sposoben k nikakemu delu, in se dopiva do 6-fe.;ioft ropji-чки [delirium tremens] ali «до чер-тиковт.», hudičkov. kateil mu po njega mnenji plešo pred očmi). ЗапорбтБ (gl. поротБ), tepsti do smrti. 3anpäBa, -bi, ž. zabela. Заправка, -и, £ dejanje po sled. glagolu. ЗаправлЈЈТБ, -aro [.dov. запра-витв, -влк>], 1) popraviti, vstaviti na svoje mesto (что во что). 2) beliti jed (ч£мт>, сме-танои, саломг). 3) upravljati (ч-ђмв): онт, заправлнетв д-fc-лами своихт> пасвшков-в. Заправскш — 76 — Заритвсн Заправскш, istini, pravi, ne ponarejeni. Онг не изт> заправ-скихт. дворлигв, a вмслу-живпписл. Запрашиватв, -aro [dov. за-проситв]. 1) prositi predrago, zahtevati previsoko ceno. 2) когб, vabiti k sebi. Запрегцатв, -äro, [dov. запре-1 титв, -превду, -тишв; md. за-претилЂ, -a, -o; запре-шеннвш; ko. запревден-в, -a, -б, -bi; vel. запрети!] prepo-vedovati.3anpemeHHBiii плодг. Запревденнвш (v cenzuri ne-odobrene) книги. Запревдеше, -ia, запрегв, -a, m. prepoved. Ha имЉше наложено запревдеше, posestvo je pod sekvestroin. 3ai^c^aBäTB , -даго, -даевдв [dov. запродатв, gl. v slov. датв; md. запродалг, -ä, -б; запроданвш; ko. запроданв, -a, -o, vzeti aro in dogovoriti se o prodaji. Запрсдажа, -и, S. dogovor o prodaji. Запросто, bez okoliščin, bez ceremonij (priti k komu). Запросв, -a, m. 1) terjanje previsoke cene. 2) pismena poizvedba. Запруда, -bi, i. jez. 3anycKäTB, -äro [dov. запу-ститв, -пувду, -пустишв; md. запустилг, -a, -o; запувден-нвш; ko. запупЈенг, -a, -o], 1) zanemariti. Садгзанушенг. 2) odrastiti (себ-b бороду). 3) запуститв куда руку, nepravično okoristiti si kaj. Запуст-ђше, -in, sr. osamelost. Запувдеи1е, -ia sr. zanemarjenje. Запусгћтв, -'Sro, osameti. 3anBixäTBca, -агосв, spehati sei Зaп'bвäлo, -a, m. prvopevec. 1 Ban^eäTB, -äro [dov. зап^тв, -noio, -ноешв] začenjati peti. Заплстве, -л, sr. zapestje (del roke). Заплтал, -тои, m. vejica (komma) Заплтки, -токг, ž. sedalo ali stojalo zadaj kočije za sluge. ЗапнтокЂ, -тка, m. opetica. 3apa6äTBiBaTB, -ваго [dov. за раббтатв, -aro] dobivati plač« za trud. Онт. мнбго зара 6äTBiBaeTB, mnogo dobiva za delo, mnogo zaslužuje. 3äpa60T0KT», -тка, m. plača zi delo zaslužek. Зapaжäтв, -äro [dov. заразитћ, gl. разитв] okuževati: zatrošat bolezen. 3apä3a, -bi, ž. kuga, kužna bo lezen (epidemija, epizootija, kužn strup (tudi nravstveni). Дурнб* ббшество 3apä3a длл моло дежи. Заразителвнвш, 1) nalezljivi (bo lezen). _ 2) zapeljivi, mamljiv (прим-брг). Заразнми, nalezljivi (epidemični epizootični). 3apäirfce poprej. Зарапортоватвса, -тугосв, vjet se v besedi, več povedati, neg se je hotelo. 3äpeeo, -a, sr. žar (na nebu ali nebosklonu od požara ali drug! javljenij). Заритвси, на что, silno žele česa. Oni, заритсл на моег< кона. ЗарбдншЂ — 77 — ЗастраиватБ Зарбдвииг, -a, m. zarodek (em-• bryo), zaplod. Зарокт., -бка, m. 1) sebi dani k obet. 2) zagovor. — Худа не f. д-ћлаи, a зарбка не дава^. : — Онт> зарбки знаетв. ЗарослБ, -и, ž. plevel. ЗартачитБсн, upreti se na mestu (o konjih). Зарубежнвш, zamejni, zagra-nični. Зарубежнан Русв, Crvona Rusija. Зарубина, -bi, ž. nadseka, nad-reza. Заручатвсн, -äiocB, [dov. за-ручитБсн, -чусБ, -чишбсн , > . -чатснЈ, ч'1;мт>, zagotoviti si kaj. Надо заручитБСл соглаиемг отца. ЗарнватБ, -aio [dov. зарв'1тв, -рбк), I. vrsta] zaruti, zakopati. ЗарБ1ватБ, -äio [dov. зарватв, ' зapвäлc^, predaleč je^zašel (n. pr. v dolgove). Зар4зт>, -a (-y) m. 1) zareza. 2) klanje živine; н IIpoдäл'Бnäpy волбвт. на зар-ћзг, mesarju. ' 3) del govejega vratu in grla (od zaklane živine). — Mirt до зар1Јзу нужно, strašno mi je treba. Зарл, -и, i. zarja, zora. Битб, urpäTB eapib, bobnati, trobiti mirozov. ЗарАдг, -a, m. naboj. ЗаражатБ, -äio [dov. зарндитв, f "Жу, дишв; md. зарндилт,, i -a, -o; md. зарнженнвга; ko. j зарлженБ, -a, -o; vel. за-рнди!] nabijati puško, top; na-polnjati električestvom; — govoriti jedno in isto. Зacäдa, -bi, £. skrito mesto, odkoder bi se dalo napasti na sovražnika, ali na lovu: na zverino. ЗacäживaтБ, -aro [dov. заса-дитв, gl. садитв], 1) кого за что: prisiliti sedeti ali delati. 2) zapreti koga (куда). 3) zasa-jati (садт, нблоннми). Засвид-ћтелвствоватБ, -твуго, 1) legalizovati. 2) pričati. Зазвћтло, do mraka; dokler je šče dan. Засиживатвса, -агосв, [dov. за-сид'ћтвса, ^сижусБ, -дишвсн; md. засид-клсн, -ласв, -лосв] dolgo sedeti. Заслонка, -и, ž. pečni krov. Засбвг, -a, m. zapäh. Заспатвсн, predolgo spati. Застава, -bi, i. pregradna žid (pri mitnici). 3acTaBäTB, -стаго, [dov. застатв, -CTäHy] nahajati koga. Заставлнтв, -äio, [dov. 3acTä-витб, -влго], 1) zastavljati (polico knjigami). 2) prisiljevati koga. 3acTäHBaTBCH, -вагосв, [dov. зас-толтвслј predolgo stati. Застегиватв, -aro, [dov. застег-нутв] zapeti (suknjo). Застежка, -и, ž. zaponec. Застби, -oh, m. zastaja; onemoglost v dviženji daljše. У негб застби крови, kri se mu ustavlja. 3acrrpäiiBaTB, -aro, [doo. застро-итб], zazidavati, (онт> вест. ЗаетрахбвБ1ватБ 78 Затлжка дворг застрбитв). Хо zazidati okno, dver: зад^латБ. ЗастрахбвБгватБ, -aio, [dov. за-страховатв, -xyro] zavarovati (od ognja, od toče). Застр^ватв, -aio, [dov. застрлтв ali застрлнутв, -стрлну; md. застрллг], obtičati. Застргћлввдикг, -a, m. strelec v prvej vrsti. Застр^ха, -и, ž. strešina. Застуживатв al i застужатв, -ак>, [dov. застудитв] ohlajati, prehlajati. Заступникг, -a, m. zagovornik, hodätaj. Заступничество, -a, sr. pripioš-nja, zagovarjanje. Заступт., -a, m. železna lopata. Заств1ватв, -äio, [dov. застмтв ali застмиутв, md. застшгв, -a, -o] zmrznuti, ohladeti. Застнлвга, zmrzneni. Застјћнчиввш, plašni, boječi (pro-tip. caribiBiii). Засудитв, -жу, -судишв (korö) obsoditi k težkej kazni. Засуха, -и, ž. suša. Засбкг, -a, m. gl. закромг. ЗасбчБ, -сфку, -чешв, -сћкутг; md. зае£к"в, -ла, -ло; зас£-ченнБШ, 1) zaseči (ime v drevo). 2) tepsti do smrti. Затепливатв, -aro, [dov. затеп-литб, -лго] zažgati lampado pred sv. podoboj. Затмеватв, -äro, [dov. затмитв, -mm] zatemnjevati, omračiti. 3a-тмете сблнца, лунм, mrak solučni, mesečni ■ (od затмитв). Заторт», -a, to. 1) napor ledu ob času ledohoda. 2) drozga pri kuhi piva, žganja. Заточеше, -ia, sr. ječa. : Заточитв, -чу ; md. заточплт., -a, -o, pelinoti v ječo. 3aTpäTa, -bi, stroški. Затрешина, -bi, i. zaušnica. Затруднеше, -in, sr. težava, ovira, Затруднлтв, -лк), [dov. затруд-. нитв, -h», -нишб] delati komu težave (кого), utrujati. 3aTyxäTB, -äro, [dov. затухнутв; md. затухг, -ла, -ло] ugasnoti. Затхлвга, gl. зäдxлБIИ. Затвмокт., -лка, m. tilnik. Затвгчка, -и, ž. zamašek, čep (sploh to, čemer se zatika)^ Зат^ватг, -äro,, [dov. затћлтв, -iro, md. загћллт.] izmišljati, iztulitavati, začenjati, prouzročara Загћватв игру, свадвбу, по-етроику дбма. У сосћда за-т1',ваетса что-то недбброе. Затђиливв1и, 1) gl. замв1сло-BäTBiö. 2) kdor si zmirom ka; noyega izmišlja. ЗатМникг, -a, m. ali зат1;ишикЋ = затМливвга челов*ћкг. Зат£л, -и, £. nakana, izduha. Затлгиватв, -aro, [dov. затл-нутв] 1) zategovati. 2) odlaščati. 3) začeti peti. — Затлни-ка узелг потуже ^ (туго, prim. туже). Наше д'6ло затлгивз-готг вт> суд4. — Онб затл-нулг веселуго ггбснго. — За; тлгиватвсл при куренш, peg tegovati tabačni dim vä-se. Затлжка, -и, i. 1) zategovanje. 2) odkladauje. д4ло пошло на затнжку, zadeva se bode vlekla. ЗауннвнБш — 79 — Зваше Заунмвнвш, otožni, žalostni , (п-ћснл). Заупокбинвш, zadušili (обтћднн, maša). Заупрлмитвса, tvvdovratno upirati so, ne odnehati. Заутренл, -и, S. cerkvena služba pred mašej (v pravosl. cerkvi). Bez vsenočne ali pa jutrenje službe svečenik ne more služiti mašo (obednjo). Захватвгватв, -aio, [dov. захва-■ титб, -чу, -хватишв; md. за-хватилг, -a, -o; захвачен-?. нвш; ko. захваченг, -a, -o] jemati šiloma ali slučajno; za-grabiti, zgrabiti. Захватв, -a, ■t m. nasilstveno prisvojenje tujega, n. pr. zemljišča. Захлебвшатвсл, -агосв, [dov. за-« хлебнутвсл]: дитл захлебв1-ваетсн, otroku se zaletava. — МалБчшгв захлебнулсл, de-;.. ček je utonol. Захлбпмватв, -аБ1, [dov. за-хлбпнутв] loputati. O hi. за-хлбпнулт, дверт., zaloputil je ! ' dver. Захолустве, -вл, sr. samoten kraj. Захотћтв, -хочу, -хбчешв, za-'/. četi __ hoteti, zaželeti. He матв вел1;ла, сама захотћла. Захудалвш, suhotelesni, suhi: : boie, obubožavši (родт>, дво- рлнин-в). •Зачаститв, -шу, -стишв, často • kaj delati, stopati, hitro govoriti: ногами, лзмкомђ. Зачаститв кт> кому, často posečati koga. Дождб зачастилг, začel je iti gost, dež. Зачастуго, pogostoma. ЗачатЈе, -ш, sr. cerk. spočetje. Зачахнутв, md. зачахт», -ла, -ло, oslabeti, zavenoti. posušiti se. Зачетв, -a, m. zaračun. ЗачпнлтБ, -Hio, [dov. зачинитв, -hiö, -нишвј, zašivati. zakrpati. Зачиншикг, -a, m. (= завбд-чшп>), nasnovatelj, ])rouzročitelj (česa slabega: драки, ccöpBl). Зачитв1ватБ,-аго, [dov. зачитатв] začitati knjigo, t. j. ne oddati je' posodivšemu jo, -сл. strastno či-tati; dov. зачеств, -чту. -чтешв, -чтутг; md. зачелг, -чла, -чло; зачтеннвш; ко. зачтенг, -а, -o, -bi ; vel. зачти, zaračuniti. Зачумллтв, -лк>, [dov. зачумптв, -мл1&, -мишб ; pd. зачумлен-hbiit; ko. зачумленг, -a, -o, -li] okužiti. Зашибатв, -aio, [dov. заши-битв, -шибу, -бешв; md. за-шибг, -ла, -ло; зашиблен-НБ1И; ко. зашибленг, -а, -о, -bi] pobiti, raniti, trčiti (себ^ нбгу). ЗашибатБ коп^ику, marsikako kopejko zaslužiti. Па-ренв маленвко зашибаегв, dečko nemnogo pijančuje. ЗашептБ1ватв, -aio, [dov. за-шептатв, -шепчу] septanjem 'zdraviti. Заштатнвш, extra statum. Завделка, -и, ž. kljuka (dverna). Збитенв, -тнл, m. neka pijača (iz vode, medu in ovsene moke). Збрул, -h, i. konjska oprava. Зваше, -in, sr. poklic, stan. Лицо духбвнаго звашл, osoba, katera je iz duhovskega stanu (n. Звенб — 80 — Земство pr. sin, hči svečenika, dijakona, ponomarja). Звеиб, -ä, sr., mn. звенвн, -евк, sklep (verižni), kos plota od stebra do stebra. Звонкш, zveneči, evenketajoč denar; звбнкш годост., doneči glas. — Звонокђ, -нка, m. zvonček. Звонг, -a, m. zvok zvona ali drugega takega predmeta. Слмшитт. звонђ, да не знаетг гд1; онб, sliši,' da nekje zvoni, pa ne ve kje. Звукоподражателвнми, onoma-topoetični. Зга, v rečenjih: зги не видно, čisto nič se ne vidi, temno, je kakor v rogu. Нн зги хлгћба н-ћт-Б, trohice kruha ni. Здаше, -in, sr. veliko poslopje, zidanje. Здороватвсл, -агосБ, pozdravljati se pri srečanji. ЗдоровеннБш, ogromni, veliki in [ debeli. Здорово, zdrav bodi, zdravi bodite. Ступаи no добру no здорбву, srečno pot (ironično). Здброво, močno, silno. ЗдорбвБШ, zdravi, silni, veliki. Здорбвве, -бл, sr. zdravje. Owh чужимт, здорбввемг ббленг, zavistljiv je. ЗдравствоватБ, -вуго, biti zdravim, biti živim. Онт> понБш-ћ здравствуетт,, dozdaj je živ in zdrav. Здравствуи! здравст-вуите! govori se pri srečanji, ne pa pri ločitvi. Зд'1'.сб, tukaj; здкшнШ, -нлл, -нее, tukajšnji. j ЗеленБ. -и, S. 1) zelena barva. 2> zelenjad. 3) zeleno listje, trava, rastline. Зеленв показвтает-сл, zeleneti začenja. Землевлад-ћлецЂ, -лвца, m. posestnik zemljišča. Землед-ћлецг, -лБца, m. kmet. — Землнкг, -k, m. deželan. Зем-ллчество, akademično društvo deželanov. Земллника, -и, S. jagoda (fragaria. vesca). Земллнка, -и, i. koča izkopana v zemlji ali narejena iz prsti, gline. Земллнби, -ал, -oe, prsteni; — червБ, glista. Земнби, -ал, -oe, 1) zemeljski, časni (жизнб). % земнби по-клбнг, poklon do zemlje (кла-ннтбсл земно). Земсгаи, 1) zemeljski (земсгае цари и владмки). 2) deželni: земское coöpäHie; земскал управа, deželni odbor; земскш началБникЂ, zamenja v nekaterih gubemijah prejšnjega mi-rovega sodnika in ima razen tega glede kmetov neko administrativno oblast. V mestih so ro-родсгае судБИ. Земство, -a, sr. zbor deželnih stanov — avtonomna oblast s ■ področjem avstrijskih deželnih zborov. Vsak ujezd (okraj) ima svoje zemstvo (убздное), katero pošilja nekoliko poslancev v ry-бернское земство. Število poslancev je razno, glede po številu prebivalcev; dijet oni ne dobivajo nikakih. Земв — 81 — Збдчество Земв, -и, zemlja (v .pomenu «tla, tlaka»). Упалт. наземв, по-клонилса 6-земБ. Зерниствга, sestoječi iz zeren. Зернистал икра, nestlačena. Зернб, -a, sr., тп. зерна, зеренв, zrno. Зернвипко, -a, sr. zrnice. Зерцало, -a, sr. trehogeljni stol-bik s tremi ukazi Petra Velikega, vselej stoječi v uredih. Зиждителв, -a, m. Stvarnik (zi-datelj). Зимбвка, -и, zimovanje. Зимбвве, -бл, sr. zimnje stanovanje kočevnikov. Зимородокв, -дка, m. povodni kos (aleedo ispida). Зипунг, -ä. m. ruska suknja bez vratnika. Злакв, -a, m. trava. Злачнвш, travni, z obilnoj travoj. Зловреднвш, škodljivi, gibeljni. Злов^јпци, -ан, -ee, zlo, nesrečo, bedstvo oznanujoči. Злонам-ћреннвш, se zlimi nakanami. Злонравнвш, slabe nravstvenosti. Злопамлтнвш, dolgo pomneči zlo, razžaljenje, maščevalni. Злополучнвш, nesrečni (protip. благополучнвш). Злораднвга, škodoželjni. Злосчастнвш, nesrečni, v ničemer ne srečni. Злкнцш, -ал, -ee, zelo budobni. Зм^а, -ii, ž. kača. Знаи, vendar le; neprenehoma. H erö yrkinäio, a онт> знаи груститв, tolažim ga, pa je le žalosten. Знаи однб да одно. — Знаи нашихв, mi smo mi. I Знакбмецв, -мца, m. znanec. Знакбмвга, znani. Знакбмство, -a, sr. znanje (ст> хорбшими лгодвми). ЗнаменателБ. -a, m. imenovalec (ulomka v aritm.) ЗнаменателБИБ1и, pomenljivi. Знамеше, -ia, sr. znak, prikazen, javljenje prirode ali čudo, pred-znamenujoče kaj. Знаменвдикв, -a, m. zastavo-nosec. Знамл, r. знамени, mn. знаме-на, sr. prapor. Знатнвш, 1) imenitni (родв). 2) precejšnji, veliki (доходв). — Знатбкв, -тока, m. poznavalec, znalec. Знатв, -и, višje plemstvo, vel-moži. Знатв, знаго, \тк. знаватв, -iö, -ешв, знаготв; md. знавалв, -a -o ; vel. знаваи ! V skladbah pomni naglas, n. pr. л узнаго, zvem in: a узна!б, spoznavam. Л признак» je bod.. л приз-нак> sed. čas\, znati, ))oznati, vedeti. R его не знаго, ne poznajem ga; л зтого не знаго, ne vem tega. Знаи, gl. višje. Знатв, torej, gotovo, bržkone: знатв, мол дблл такал. A tbi, знатв, не пои-дешв? Знахарв, -л, m. vedež, čarovnik, vražar. Знои, -л, m. soparica. Зноитв, soparno je. Зобв, -a, golžun. (Slov. zobati nahaja se v prostorečiji ruskem; sicer клеватв). I Збдчество, -a, sr. stavbarstvo. ЗбдчШ — 82 — Иванг-купала Збдчш, -чаго, m. stavbar. Зола, -м, £. 1>еце1. Золбвка, -и, £. moževa sestra (želva). — Золотарв, -н, m. asenizator (= отхбдникт., kto чиститт» отхбж1л лмб1, kloaki). — Золотникб, -a. m. 96. del ruskega funta — 42'6б deg. Золото, -a, sr. 1) zlato, 2) človeško blato. Золотуха. -и, f. bramorji (bolezen). Збнтикт,, -a, m. dežnik; senčnik. Збргаи, ostrogledi. natančno videči. Зрачбкт., -чка, m. zrenica (pu-pilla). Зр^лнвде, -a, sr. gledališče. 2) vse na- kar pazljivo gledamo. 3piiHie, -in, sr. vid. Зрл, nepremišljeno, bez namena i potrebe (— какт. ни попало, наобумг, опрометчиво). Зрлчш, -ал, -ее, videči (ne slepi). ЗубоскалитБ, -лго, 1) pn. zobe | kazati, v režati, Ž) surovo zasmehovati. Зубрнтв, -к>, -пшб; md. зу- брилг, -a, -o; (за)зубрен-нб1и [iiiA-. зубриватБ] 1) ščr-biti (nož). 2) mehanično učiti se. Зудт>, -a, m. 1) svrbež. Ž) sitnež. 3li6khi, lehko omajljivi, majajoči se, ne stanovitni. Зб16б, -и, zibanje od vetra (na vodi, na žitu). ЗмчнБШ, doneči, razlegaječi se (glas). 3"ћвака, -и, o. zijalo. 3i>BOKT>, -вка, m. zdeh. З^вбта, -б1, i. zdehanje. — 34вунт>, -ä, m. zijalo. З^вг, -a, m. goltanec, žrelo. З^ница, -h, i. gl. зрачокг. Злбкш, kdor ali kar se boji mraza. Злбликт., -a, m. ščinkovec (frin-gilla coelebs). ЗлбнутБ imk. злбатБ) trpeti od mraza. У менл рукн злб-нутт», v roke me zebe. A tf>i не злбнешБ? ali tebe ne zebe? Злбалт, л и не такг, tak mraz šče ni nič novega za-me. Злтб, -л, m., mn. злтбл, 1) hčerin mož. 2) sestrin mož. 3) moževe sestre mož. И, i, in, 1) zjedinja predmete, stavke, pojme. Истинаи добро иеразд-ћлБНБ!. 2) celo. И не думаи зтого. 3) in zato, in vsled tega. Ohl об"ћвдалт» и вФрно придетт». 4) v smislu medmeta. И какал теб-fe охбта ст. нимт» свлзмватБСл! 5) kakor medmet, govori se zatežno. II, пблно-те, бнтБ не мбжетт.! Ибо, mr. ker (zdaj navadno; такт>, потому что, a потомј' и п. рг. Не дамт., ибо tbi не просилт., govore: He дамт., потомјг что tbi не просилт., ali: не просилт», такт. и не дамг, ali: tli не просилт., a потому и не дамт.. ва, -Б1, i. vrba sploh (salix). вант. - ку пала, 24. junija, po Иголка — 83 — Извпнлтв povelju v to noč papret cvete-. I — Ивановскан : скакатв, лет-ктв, валлтв во вск> ива- j новскуго, kar se le daje skakati bo весв духЂ, во весв опорг). Иголка, -и, ž. igla (tudi иглај, šivanka. Игблввднкт., -a, w. šivankar. Игра, -bi, i. 1) igra, igralni predmet. Игра вђ картвв Л ку-пилт> дв+. игрн картв. 2) igranje : игра на. скрипкгк. Игриввш, živahni, norčavi, vorni. Д-febkä игрива, да прлств л-ћнива. Игрбкв, -ока, m. igralec (na karte). Игрушечникг, -a, m. izdelovalec ali prodajalec igrač. Игрушка, -и, i. igrača. Игуменг, -a, m. opat (niže čem архи мандритг). Идол в, -a, m. malik. bolvan. Идолопоклбнникт. , maliko-valec. Идти (jio Grotu, итти) gl. slov- • nico: iti. Иждивеше,*) -ia, sr. stroški, cerk. Церковв пострбена ижди-вешемг прихожант., cerkev je zidana na stroške farauov. Изба, -bi, ž. (избушка, изббка; zanič, избишка uvel. избина), koča, knietskii hiža. Сббрнал изба, najemna hiža, kjer se zbira Mip-в (gl. to). Чернал изба, kjer je peč bez dimnika, tudi курнал изба ali куренв, m. Б^лал изба, z dimnikom, zato ne zakajena. Краснан изба, *) Nam. изживеше. z okni na štekljih. Гбренка, гбрница, čista soba, s podobami. Изба ima četiri kote: бабш ali стрлпнби кугв, kjer je peč; na drugo stran »Iveri —• хозлискји кутв, z raznim blagom, komati, vajeti i. t. d. po-prek od peči je краснвп! ali болвшеи угол-в, so sv. po-dobaini in mizoj. Избавллтв, -äio [dov. избавитв] rešiti, osvoboditi (огвкого, oti. чего).Избави Ббже, Bogne daj! Избиватв, -äio [dov. избитв, изобвм, 1 vrsta] pretepsti koga. Избпрателв, -л, in. volilec. Из-биpäтeлвнвIИ законт», volilni zakon. Избраше, -in, sr. volitev. Избнтокг, -тка, m. obilica. Изб^^тв, (gl. 6teäTB) ogibati se (когд, чего). Изб-ћгатв, -aro, obegati, prebe-gati (весв гбродв). Извалше, -ia, sr. kip. Извернутвсл, gl. sledeče. Извертвшатвсл, -агосв [dov. извернутвсл] pomagati si iz zadrege, izmuzati .->e. Dov. из-вертктвсл, lomiti se od vrtenja. Известв, -и, I. vapno (iz asbest). — Известнлкв, -a, m. vapnenec. Изветпттв, -äio, postati nera-bljivim, sestarati se (<7?. ветхш). Извилина, -bi, i. zagib, ovinek. Извинителвнвш, odpustljivi; -oe писвмо, pismo, v katerem se prosi odpuščenja. Извинлтв, -äro [dov. извинитв, gl. винитвј oprostiti, odpustiti (кого, что). = сл, prositi odpuščenja. Извлечеше — 84 — ИЗМ^ЈНЧИВБШ Извлечеше, -in, sr. izpisek, izvlečenje (n. pr. kvadratnega kornja). ИзвнФ, odz.unaj. Изводитб, [dou. извести] yl. во-дитб, trositi (denarje), porabljati (бумагу), uničevati (strupom i. t. d.) Извознбш, vozniški (проммселг, obrt). Извозб, -a, m. vozništvo. Извблитг, račiti. Изворачиватвсл, gl. извр-нутвсл. ИзворбтливБШ, spretni, okretni. Изворбтт., -a, m. izgib; izhod, (iz zadrege), izgovor. Извбвдикт., -a, m. voznik, fijaker (легковои — fijaker, ломо-böfi — voznik). (= Извозчикб). ИзвравдатБ, -äio [dov. извра-титб, -вду, -тишб. -тлтб; md. извратилт», -ла, -ло; из-вратеннБШ; ко. изврашен в, -a, -o, -bi ; vel. изврати!Ј prevračati, preobračati, preina-čati (смб1слт. словђ). ИзвгкдБ1ватБ, -аш | dov. изв-к-датБ, -aio], poizvedovati, poskušati. He изв^дмваи буду-шаго. He изв-ћдавт. гбрл не y3HäeiuB радости. Изв1фЛТБСЛ, -Л10СБ [dov. И3-в4ритт>сл], zgubiti zaupanje drugih. 2) nehati verojeti, zaupo-vati. ИзвћтБ, -a, m. obtožba (ne resnična), ovada. ИзвФвдатБ, -äio, [dov. изв+>-ститб, -вду, -стишб, стлт б; md. изв4стилт>, -а, -о; из- , в^шеннБш; ko. изв-ћвденг, I -ä, -ö, w; vel. изв-ћстн!] кого o чемт>, naznaniti komu, sporočiti komu. Изв-femeHie, -ia, sr. naznanilo, sporočilo. Из^дитб, -гажу; md. H3rä-женнни; vel. изгадв, из-гадБте! skaziti. Изголбвве, -бл, sr. zglavje. Изгорбда, -Б1, ali изгородв, -и, j ž. ograja. Издержки, -жекгв, £. stroški. ИздбхнутБ, md. издбхт», -ла, -ло, crknoti. Издревле, od nekdaj, od starih časov. Издревле у насг такт. вбдитсл, je taka navada. ИздБ1хаше, -ia, sr. umiranje. Изжбга, -и, i. izgaga (tako tudi krajevno rusko!) Излишек"Б, -шка, m. ostanek (od mere ali potrebe). Излишество, -a, sr. kar je odveč. Излишество вт> пивд1; нредосудителБно. Излишнш, -лл, -ее, ki je odveč ; ki ostaje od mere ali potrebe. Измождеше, -ifi, sr. onemoglost, slabost, velost. ИзмoзжäтБ, -äio [dov. измоз-житб, — мозжу, моздишб; md. измозжилт.; кзмозжен-нб1и; ko. измозженг, -ä, -ö -б1 j razmečkati) raztlačiti, raz-pljlLSlloti. ИзморозБ, -и, ž. slana; mrzli dež, se snegom, pšenom. Изм-кна, -bi, £. izdaja. Изм^нникг, -a, m. izdajica (—^переметчикг, предателв). Изм^нчивбш, často spreminjajoči se, nestanovitni. Изм-ћнвдикт, — 85 — ИзснкатБ Г Изм-ћнвдикг, gl. изм^нникб. Изнанка, -и, £. narobe stran P (protip. лицо). Над^нБ ту-f. луп'Б, на изнанку, narobe I (ne na lice). I ИзнасиловатБ, -силуго, oskvr-niti devico. ИзнемогатБ, -äro, \dov. изне-мочб,gl. мочб) pešati, onemagati. Изнеможеше, -ia, sr. (= из- нембга), onemoglost. Изнуреше, -in, sr. onemoglost. Ji. oslabelost od prevelikih trudov. t od glada, mraza i. t. d. i ИзнурнтБ, -лго [dov. изнуритБ, -pib, ришБ; md. изнурилг, -a, -o: изнуреннБш; ko. из-нуренг, -ä, o, w] utrujati, mučiti delom, gladom, hladom. Il3HBiBäTB. -äro [dov. изнбггб, b gl. нб1тб| razrušati svoje sile, pojemati od toge, biti otožnim. Изн-бживатБ, -aro [do v. из-н-ћжитв] mehkužiti, izneževati. I ИчобилЈе, -ia, sr. obilost. ИзобиловатБ, -луго (ч^мб) imeti kaj v obilosti, obilno česa. Pyc-t cicia р-бки изобилуготБ рБ1-бого. ИзoбличäтБ, -äro I dov. изобли-, читб, -чу, -чишб, -чатт>; md. ■ изобличилг, -а, -о; изобли-ченнБ1и; ко. изобличенг, -а, I -о, -Б1 j v obličje govoriti komu dokaze njega krivde, grehov, (кого t bt. чемг). ИзoбpaжäтБ, -äro [dov. изо-' бразитБ, -жу, -зишб, -злтб ; i md. изобразилг, -а, -о; изо-браженнБш; ко. изображенг, -а, -о, -м, vel. изобрази!] 1. naslikati. 2) predočevati. Изобр-^гателБ, -л, m. iznašlec. -нб1и, bistroumni. HsoöplJTäTB, -äro [dov. изо-бр-ћстБ, изобр-ћсти, -ту, -тешб, тутт>; md. изобр-ћлт., -ä, -о, -и (izobrjöl! izobrjela, -t>!) изо-бр-ћтеннБШ; ko. изобрФленг, -ä, -б, -bi; ve', изобр-бти!] iznajti; izmisliti si (обрФ.ети, najti). Изобр^теше, -ifl, sr. iznajdba; izmišljava. Ü30ÄpäTB, -деру, -дерешв; md. изoбpäл•Б, -a, -o: избдран-нбш; vel. издери! raztrgati (obleko, črevlje od noše). ИзорватБ, -j', -ешБ, raztrgati do cela. Из011фЛТБ,-Л10 [dov. ИЗОСТрИТБ, -iitpio, -стришБ, -стрлтг, md. изошреннБшЈ izostrjati, ostriti, (govori se ob umstvenih predmetih). ИзворотБ1 дјалектики не изовдрлготт> ума, a толбко ухи1дрин)Т1.ег0лукавством"Б. — ИзразецБ, -зца, ш. pečnica, kalila. Изречеше, -in, sr. rek. Ü3p;fe3äTB, -äro [dov изр15затБ, рфжу] zrezati (ves papir); из-р-ћзатБ себ_ћ палецт,, obre-zati si pret na nekolikih mestih. Изрлдно, dosti dobro; v cerk. posebno. najprej^ Изсл1;доваше, -ifl, sr. preiskovanje, pregledovanje (мокрбти бОЛБНОГО). Изстари, od nekdaj. Изступлеше, -ifl, sr. 1) zamak-nenost. 2) jarost. Изслгатв, -äro [изснкнутБ; md. изслкг, -ла, -ло], izsahnoti, usahnoti. Изув-ћрг — 86 Изувфрг, -a, m. fanatik. Изув^читв, -чу, pokvečiti. Изумителвнвш, osupljivi, krajnje čudni, porazajoči. nepričakovano-stjo, nenavadnostjo. Изумлеше, -ia, sr. osupnenost. Изумлнтв, -ллго, f dov. изу-MHTB, -млго, -мишв, -млтб; md. изумленнми; ko, изум-ленг, -ä, -ö, -мј privoditi v krajnje začudenje, poražati čem nepričakovanim. ИзурбдоватБ, -дуго, pokvečiti, polomiti. Изустнвш, ustni. Измнг, -a, m. škoda, zguba, po-škodovanje. napaka. Лбшадв св изч>лном"б. Изглтв, извшу, изнмешв; md. изђнл б, -ä, -о; изђлтбш ; ко. и31>ап>, -л, -o, [nedov. изни-матвј izjeti, izključiti. Излвдество, -a, sr. lepota, zjedi-. njenje lepote, harmonije in vkusa (tudi излодностб). Излпјнбш, lepi, elegantni; из-лшнбш искусства, lepe umetnosti. ИкатБ, -ä» [dov. икнутв, -ну -нешв; md. икнулг, -a, -o], kol-cati. Мн-6 икаетсл, kolea se mi. Икбна, -bi, ž. sv. podoba. ИконопиеецЂ, -сца, m. slikar, sv. podob. Иконостасг, -a, m. pregrada mej cerkvenoj ladjej in oltarjem; na njej ikone. У sredi ikonostasa — царсгал двери, na pravo in levo od njih— MtcTHBie образа in сбвернвш in 10ЖБШ двери; vzvišena mesto pred ikonosta- Иностранецг som — амвбнг. V oltarji je v j sredi престдлг, na katerem se J zvršuje daritev, na sevemej strani 1 jirestola je жертвеннигсБ, kjerl se završuje проскомидГл, t. j. | prigotovljenje sv. Darov (gl. npoc- j фора). Na prestolu leži vselej 1 Evangelije, lvriž, antimins inj darohraniteljnioa (t ab e r n a k e 1). 1 Mesto k vzhodu od prestola je j гбрнее mtcto, to je, vzvišeno;! na njem more sedeti samo epi- j skop v izvestne trenotke bogo-] služenja. Икбта, -bi, ž. kolcanje. Именинникг, -a, m. človek, ki . obhaja svoj god. Именинв1, ž. mn. god. Именитв111, odlični, čislani (граж-i данинг). Именно, 1) točno, natančno. 2) 4 to je. Онг именно зто гово- : рилг. Пришли wirk припа-совг, a именно : муки, млса ' и пшена. Имувдество, -a, sr. imetek. Им^шо, ifl, sr. posestvo. Инд-ћика, -и, ž. pura. — Инднјкђ, -ä, m. purän. Иневатвга, uemnogo ivjem i>o- / kriti. Инеи, -ел, m. ivje. Ицогда, včasi. Иногорбднвш, iz drugega, mesta. ' Инокинл, -и, ž. nuna. Иногсв, -ока, m. menih (nav. монахв). Инооказбше, -ia, sr. alegorija. Иносказателвно, alegorično. Иностранецг. -нца, m. tuji de-| želan. Инохбдецт. — 87 — Истребоватв Инохбдецг, -дца, m. jednostrano r hodeči konj (stopajoči nogama L jedne strani oh jednem, ne na-vskriž z nogami druge strani, I e<{ims totularius); taka hoja je Иноходб, -и, ž. gl. prejšnjo be-|L sedo. Иночество, -a, sr. meništvo. Искагелв, -л, m. iskalec, -нбш, prilizneni, sitni. Исковеркатв, -aro, izkaziti, spa-: čiti. Искбмвш, ki se išče. Искбмал I. величина, predmet aritm. za-I* dače. Искорка, -и, ž. iskrica. Иекоса, krivo, postrani (gledati), Искреннш, odkritosrdečni. Искупатв, -äro, [dov. искупитв, ff- -плго, -купишв] nakupovati; l nav. v pomenu odkupiti, t. j. rešiti. Искусителв, -H, m. izkušnjavec. Рскуснвш, umeli, izkušeni. И c k v c ct b e ii h i .1 и, umetni (protip. t °d. естественнвги, prirodni). ЈИскусство, -a, sr. umetnost. pckt,, -a, m. tožba. iHcimpjma, -bi, i. lehki pot (po- tenje). •Исподволв, polagoma. Рсподтишка, natihoma, zahrbtno. Рспокбн-в (в&ка) od nekdanjih _ časov. дасполатв ! mnoga leta 1 (sk xollx !) H. H u сполинђ, -a, m. velikan. сполнителвнБШ, 1) točno izginjajoči svojo dolžnost. 2) ekse-«utivni (властв: листт,). ОДравллгв, -лго, [dov. iicnpä-вИтв, -влго] 1) popravljati (po- mote, potrto orodje. 2) исправ-лäтI> дблжноств, nadomeščati koga v službi, v uredu. Исправникт», v-a, m. načelnik ujezdne (gl. ућздт.) policije. Исправнвга, 1) natančni, dobro-vestni v dein. 2) dobri, ne spri-deni, ne zlomljeni, bez napak; pn. o živini; dobro rejeni. Испугатв, -äro, ustrašiti. Испугт>, -a, m. strah, prestraše-nost. i Испитв1ватБ, -aro, [dov. ncnti- | татћ, -äro] izlmšati, izpitavati; испБ1таннв1и, izkušeni, dokazani (честноств). HcTep3äTB, -äro, 1) raztrgati na kose. 2) zamučiti. Истецг, -тца, m. tožnik (v sodišči). Истица, -bi, ž. tožnica. Истово, točno, pravo. Истово что такт>, res je tako. i Истоввш, istini, točni, pravcati. Истокт., -a, m. vir. I Истбма, -bi, i. utrujenost. Истомитвсл, -млАсб, -to-мишбсл; md. истомилсл, -ласв, -лосх; истомленнвш ; ko. истомлент,, -ä, -ö, -bi [ned. истомллтв] utrujati, trudom mučiti. — Истопникђ, -ä, m. kurilec. Исторгатв, -äio [dov. истбрг-нутв] iztrgati, izpuliti (bolj abstraktno). Истоиттб, -äro, [dov. исто-вдитв] 1) oslabljati, siliti stradati. 2) sred. glag.; hujšati, osla-bevat.i (od posta). 3) v prenos, izčrpati (Teprrtaie, богатства). Истребоватв, -буго, izterjati. Истуканг Казеннвш Истуканг, -a, m. malik. Истб1и, pravi, pravcati. ИстлзатБ, -äio, trpinčiti. Исц-кмтБ, -aro, [doii. исц+.литк, -k), -ишб] ozdraviti, Исчезновеше, -ia, sr. zgineuje (v slabem smislu). Итогђ, -a, m. vsota, summa sura-marum. Ишакг, -ä, m.' mezeg. Иcчäдie, -ia, sr. zaničljivo: sinj Ишб, ишб тб1, вишб, iz ви- ali hči, izrodek. i дишб, vis, lej no! Исчезатв,-ак>, [dov. исчезнутв; Ивдеика, -и, ž. vohun (pes, pa md. изчезг, -ла, -ло] zginoti. j tudi človek, od искатв). zgubiti se, hipoma skriti se. I. Iepäpxi, -a, m. episkop. Iepeft, -a, m: svečenik. Iep0M0Häxi>, -a, m. svečenik-menih. Торлаш.. -и, ž. mesto na reki, kjer na prazdnik Bogojavljenja ((i. j an.) svete vodo. K. — Кабакг, -ä, m. krčma. Кабала, -ti, ž. prej: vsako pismo, katerim se je kdo k čemu zavezal ; od tega daljnjejši pomen: zavisnost, robstvo. Кабалитв кого, najeti in naprej plačati koga, sužnjim stvoriti. Оит> ero закабалилт», t. j. spravil v zavisnost od sebe. — Ka6äHt>, -ä, m. neresec (ne-rezani prasec) po ruski šče не-р^зт., -a. Кабацкш, krčemski, kčmarski. — Каблукг, -ä, m. opetica, pod-petek. Kä6£i, ko bi, pn. KäÖBi на tboä) хитростБ, да не твоа про-стота! — Кавардак-в, -a, m. zmeda. Каверза, -ц, i. sleparske spletke. Кавунг, -ä, gl. арбузт.. Кавмчка, -и, ž. vejice (« — »). I — Кадмкг, -ä, m. Adamovo jal> loko. И безх 1г1;сен'Б кадвж тксенг. — Кадмкг не ве-ликг, a реву мнбго. Каемка, gl. каима. Каемчатвш, z barvanim roboB (platno, sukno). Каждеше, -ia, sr. ck. kajenje ђ cerkvi). Каждвш, vsaki (glej «zaime>: slovnici). КажисБ, zdi se. Онг, кажи№ бБглт. тутт>. — Казачекг, -чка, m. mlad sluge v kazakmu. 2) neki kazacki plel КазеннБш, 1) erami; на казен-hbiii счетг, na stroške državi Казеннал палата, kameraM Казиствш 89 Кандалм t dvor. 2) nabojni, zadnji": казен-fc наа частг ружвл, del puške, . kjer tiči naboj (зарлдв); ружве ■ зарлжаетсл ст> казеннои час-ј ти, puška se nabija odzadaj: ст> '.' казнм). Еазиствш, zali. ЈСазна, -bi, /. 1) redko: gotovi I denarji. — Доставаи moiiiheö, i I ввгарахаи казну. 2) erar. 3) E .zadnji del ognjestrelnega orožja, kamor se deva naboj. Казначеи, -ел, m. 1) davkar. 2) ' blagajnik. Казначеиство, -a, ,«»•. ured, kateri f hrani in zbira davke in daje plačo državnim činovuikom. Казнитв, -нк>, -ишб, umrtviti za kazen, izpolniti smrtno obsodbo. Казнокрадт., -a, m. erarni tat. Каима, -bi, ž., r. m,n. каемг, bar- i I vani rob na platnu, suknu ali drugej tkanini. Какв, kako, kakor. Pri naštevanji I какг-то, in sicer. Какт>-то, i narečje časa: nedavno. Какже, f se ve da, kaj pa da. Какв толвко t- ali какт. скоро, da le (o času), r Кагсв разт>, ravno prav. Какв-f нибудв, tako ali tako; kakor si t bodi; da bi le bilo. гКалапча, -и, ž. stražni stolp. F— Калачт,, -ä, majhen kolaček, K nekoliko podoben presti. Tep- tbiii калачл., zvita buča. Калеше, -ia, sr. gl. калитв. Калина, -bi, l. dobroletovina (vi- ! j" burnum opulus). Калита, -bi, ž. (drevnjerus.) mošna f. za denar. Калитка, -и, ž. dver poleg glavnih I B dvornih vrat ali v njih. Калитв, -iö, -ишв; md. калилв, -a, -o; каленнвш; ko, каленв, -ä, -ö, -bi [mk. каливатв] silno greti. Калитв желкзо, razbeliti železo in vreči v mrzlo vodo; калитв ор-ћхи, sušiti orehe v peči. Калв, -a, m. blato (ekskrement.i). Кал"ћка, -ii, o. pokveka (beznogi, bezroki). Кал^читв, -y, kvečiti, stvoriti koga pokvekoj. Калакатв, -aio, govoriti o čem nevažnem. Камедв,-и,г. klej drevesni (gummi). Каменнвш, zidani, iz kamna ali opeke; каменнан бол&нв, kamen v mehiuji. Камешцикв, -a, m. zidar. Камешекв, -шка, m. kamenček. Камилавка, -и, ž. višnjevi klobuk (bezkrajevcev,cilinder), kise daje v Rusiji pravoslavnim svečenikom kakor nagrada. Камфора, -bi, ž. kafra (laurus camphora). Камчатка, -и, ž. damastno platno; pril. камчатнвш. — Камвшп», -ä, m. trst, kolmež (ealanms). Канава, -bi, ž. prekop, podolgasta jama. Канатв, -a, vrv (najdebelejše vrste). Канаусв, -a, m. kanafas. Канва, -bi, redka tkanina, po ka-terej šivajo cvetice, podobe i. t. d. Кандалм, r. -далт>, okove (so: ручнвш, ножнвш, замбчнвш in глух1л). Богв дал'б вблв-ини св^тв, a чертв канда-лв1 сковалв. Кандитерскал — 90 — Карточка Кандитерскал, -ои, ž. sladčičar- j nica. КаникулБГ, -улг, ž. letne počitnice učencev. Канителв, -и, l. zvita v spiral najtanjša žica (11. pr. kateroj se obvijajo strune). Тлнутв кани-телБ, dolgo odkladati kaj; o kakej reči gostobesediti. КанифолБ, -и, i. kolofonija. КантонистБ, -a, sin vojaka, od-menjeni za vojaški stan in živeči od otročjih let v vojašnici (poseben stan, katerega zdaj uže ni). Канунг, -a, m. 1) dan ali večer pred onim dnevom, o katerem se govori. Наканун^, pred ta dan. 2) mol eben v čest svetca, katerega spomin jo na drugi dan. 8) razne pijače (medica, pivo i. t. d.) ki se pripravljajo k sedmini, obletnici i. t. d. pokojnika. За чужими канунами своихв родителеи поминаетг. Канура, gl. конура. Канфбрка, -и, ž. 1) ročna pečica, prenosno ognjišče. 2) vrhnji snemajoči se krog, podoben skledici bez dna, na samovaru, kamor se stavi čajnik. КапелБка, -и, £. kapljica. Капивде, -a, sr. svetišče poganov. Капшце Перуна. Капкант., -a, m. past (volčja, dihurja). Каптенармусг, -a, m. podčastnik, nadzirajoči orožarno. Kapa, -bi, i. kazen. Kapa не-беснал, šiba božja. ■КарабкатБсл, -агосв, kobacati na kaj. Караваи, -л, m. hlebec, navadno, svadbeni, zgoraj olepšani. Ha чужои караваи ротв не ра-з"£ваи. Караковвга, temno-rjavi, skoraj, vrani konj, se svetlim gobcem. Каракулл, -и, S. 1) krevlja (grdo napisana črka; krevljasto drevo)j 2) vrsta azijskih ovac. Карачунт,, gl. корочунт.. Каремелв, -и, i. ledenec. Карандашт», -ä, m. svinčnik.: Карапузг, -a, m. debel pritli-j kavec. Каратв, -äio, kaznovati. Караулг, -a, m. straža. Взлтв на караулг, oddajati čest puš-koj. KpH4äxB караулг, klicati na pomoč. Взлтб подт> ка-раулт>, zapreti (zločinca). Карачки: на карачкахт., na vseh čefceh. Карббванецт., -нца, m. srebrni rubelj, pn. Карга, -и, i. 1) vrana. 2) stara baba (psovka). Карета, -bi, i. kočija. Каретникт., -a, m. izdelovale«? kočij. Käpiö, -лл, -ee, kostanjeve barvft Каркатв, -aro, krokati. ^рла, 1шрликгв, -a, m. pritlikavec. KapMäirfc, -a, m. žep. KapTäBHTt, -влга, grkati. Каргежникг, -a, m. kartač. — Картежг, -ä, m. kartna igra. Картина, -bi, i. slika; картин-HBift, slikoviti; картиннал ra-лерел, galerija slik. KäpT04Ka, -и, ž. vizitnica; sličict (фотографическал). Картбшка — 91 — Кибитка Картбшка, -и, £. krompir. — Картузг, -a, m. čepka se stre-šicej; картузг табаку, zavojček tabaka. Карлка, -и, £. razsoha, krevlja; razkoračivši se človek. Карлчитвсл, -чусв, razkoračiti se; nazaj lezti; šopiriti se. КасателБно (чего), kar se tiče (зтого вопрбса...) Касатка, -н, l. lastovica. КасатБсл, -ашсБ, [lup. коснутв-\ сл, -нусБ, -нешБсл] tikati se, ? dotikati se. Что касаетсл менл, t kar se tiče mene. Кастбрка, -и, ž. ricinovo maslo. KaTaBacifl, -и, i. 1) neke pesni il pri zajutrenici v pravaslavnej cerkvi, ]>vi petji katerih pevci gredo K. s pevskega odra na sredino cerkve (katiibasis). 2) zmeda, zmešnjava, i nered. Каташе, gl. кататв. КататБ, -äio, [mk. катБ1ватБ, . hip. катнутБ, -ну, -нешБ], 1) i kotaliti. 2) mongati (perilo). 3) t hitro voziti, tudi:, silno teči. 4) ; silno tepsti koga, 5) кататвсл, f. voziti se, drsati se na ledu, kotaliti se. КатитБ, -чу, -тишб, hitro voziti, t teči, kotaliti. СлезБ1 катлтса no лицу. КатнутБ, gl. кататБ. Катбкт,, -тка, m. 1) monga. 2) valjar. 3) drsališče. Каторга, -и, /. 1) posilno delo v sibirskih rudnikih. 2) neznosno živenje (не жизнг, a каторга). Каторжникг, -a, m. kaznjenec v rudnikih Sibiri. Катушка, -и, s. 1) vretence. 2) cevka za nitke. КатБ1шт>, -a, m. svalek: krogljica, z valjana iz česa mehkega (gline, testa). Каунт., gl. кавутгБ. Каурвш, konjska barva: stan rjavkasti, rep in griva ravno taki ali svetleji, hrbet temni, no ne črni. Кафла, gl. изразецт.. Качалка, -и, ž. zibka. — Качант,, -ä, gl. кочант>. КачатБ, -äio, [mk. мчиватв, hip. качнутв], zazibati, gugati, nihati; качат»> вбду, vzdvigati vodo po nasosu. Ka4äTB голо-вбго, majati glavoj. Качелв, -и, ž. gugalica. Kä4ecTBO, -a, sr. kakovost. Качка, -и, i. guganje (ladje). Кагиеварт,, -a, m. kuhar (pri vojakih, delavskih zadrugah). Калтвсл, кагосв, [mk. каиватБ-сл], kesati se (ni, чемт.) spoznati odkritcsrdečno svoj greh ah pomoto. Квакушка, -и, z. žaba (= лл-гушка). — Квасцм, -бвг, m. galun (alu-men). Квасг, -у, m. kvas (pijača iz kuhanega se sladom testa). Квашнл, -и, i. deža. Келеино, tajno, bez prič (kakor v meniškej celi). КелБл, -би, ž. meniška sobica (cela). Кесарв — цесарв. Кибитка, -и, i. 1) voz se strehoj (n. pr. ciganski). 2) šator kočev-nikov (pokriti kožami ali klobuei-noj, = горта). КиватБ — 92 — КлеимитБ Киватв,-äio, [hip. кивнутв, -ну, -нешв], kimati. Киверг, -a, m. čaka. — Кивоктј, -вкаг m. mig. KH4äTt, -äro, I rak. кидвшатв, hip. кинутв], yrgati, luöati, metati. — Кизилв, -S, m. dmnlja (krimska). Кикимора, -bi, o. škratec (sedi po duevi nevidno za pečjo, po noči pa dela porednosti). Кила, -m, kila (= грв'1жа). КилБка, -и, i. neka ribica, ki se lovi pri Kevelu (clupea latulns). Kинжäл'Б. -a, m. bodalo. Киноварв, -и, £. cinober. КинутБ, gl. кидатв. Кипа, -bi, i. kopica (knjig, papirja, platna). Кнпарисг, -a, m. cipresa. Кипучш, -ал, -ee, ki skoro za-vreva. nav. ^abstraktno:. goreči, neumorni (д-ћнтелБностБ). Киплтитб, -плчј', -тишб; md. киплтилђ, -a, -o; киплчен-нб1и, greti, da bi zavrelo. Ки-плченнал вода, knbana voda (krop — киплтбкв). Кипл-титбсл, srditi se, gorečiti se. Кирка, -и, l., mn. кирки, r. -рокт>, 1) zidarsko kladivo. 2) rovnica. Кирка, -и, ž. luteranska cerkev (i/. Kirche). — Кирпичх, -ä, m. opeka. — КиселБ, -л, m. kiselj (hladni močnik z jagodnim sokom in sladko rjem), Кисетх, -a, m. tabačna mosna. Кислородт», -a, m. kislik (oksigen). Кисллтина, -bi, ž. vsaka prekisla reč; cviček. — КистенБ, -л, m. remenj se železnoj bunkoj na konci. = Кистб, -и, i. 1) čopič. 2) grozd. 3) roka (dlan s prsti). КИЧИТБСЛ, КИЧЈ'СБ, кичишвсл (ч'ћм'Б), ponašati se, bahati se« Кичливбш, bahasti. Кишка, -И, ž. 1) črevo. 2) us-njata, kavčukova i. t. d. cev pri brizganji ulic i. t. d. Кишмл: кишмл кишитг, vse gomezä, vse mrgoli. Киш'1;тб, -шу, -шишб, gomezati, mrgoleti. — Rift, кш, m. biljardna palica (franc. queue). KioT"B, -a, m. omarica za sv. podobe; okvir sv. podobe. КлавишБ, -a, m. tasta na gl asovim, tipka. Кмдбивде, -a. sr pokopališče pri cerkvi; daleč od nje: — погбсти Кладовал, -вби, i. kašča; shramba za razne reči. t КладЂ, -a, m. zaklad. Кладв, -и, i. tovor, vozivo. 10тдлзв, -л, m. vodnjak. Kлäжa, -и, i. breme, tovor, klaja; nakladanje. Кгтнлтвсл, -агосв, [mk. клани-ватвсл], pozdravljati poklonom (кому). КланлтБСл ч-ћмт., pol dariti kaj; кланнтвсн o чем в, prositi česa. КлананБ, -a, m. zaklopnica. КлегтатБ, -чу, -чешв, kričati (kakor orel). Клеенка, -и, i. voščeno platno, j Клеикш, lepki, prijemajoči se kakor klej. Клеимитв, -м.иб, -мишв; md. кленмилг, -a, -o; vel. клеи- Клеимб 93 — КобелБ ми! pritiskati znak na blago, na konja (barvoj ali razbeljenim železom); tudi zaznamenovati t. nože, topore, žlice i. t. d. Znak t in orodje, katerim se to dela, je f клеимо. Клеимб, gl. клеимитБ. КлепатБ, -imiö, -плешБ, (на • кого), obirati koga, klevetati na koga. |r- Клестг, -ä, m. dlesk (loxia curvirostra). Клецка, -и, ž. cmok. [•V— Клешна, -it, ž. račje klešče. 1 — Клевдакт., -ä, m. strgulja, uho-£ laz (forficula). Клевдевина, -bi, z. ricinovo drevo. Клеши, -еи, ž. 1) klešče. 2) kleštra £ (leseni del komata). K-- Клешг, -ä, m. klop, klešč B;(acorusj. Кликуша, -и, £. ej)ileptična žen-> ska; kadar jo lomi krč, kriči zverjim glasom in zgubivši zavest, strašno psuje. Клиросг, -a, m. 1) kor v ruskej r cerkvi, pred altarjem na pravej in, na levej strani (праввш, ? л-ћввш клиросх). 2) pevci na klirosih. ИСлирг, -a, m. duhovenstvo. Кличка, -и, ž. ime (psa). Кдичт», -a, m. klic, javni poziv (кличг кликнутв). 1ллокотатБ, -кочу, -кбчешБ, bur-kati, godljati. Клокг, -ä, ni., mn. клбчва, £• šopek, košček. Клокб шерсти, f клокг бумаги. Г_ Клопг, -ä, m. stenica. Клохтатв, -хчу, -чешв, kokljati. КлубиТБСа, -б.ИОСБ, -биШБСЛ, zvijati se v klobčič. Клубника, -и, i. troski (fragaria collina). = Клубг, nav. клубокт., -бка, klobčič. Клумба, -bi, ž. cvetična greda. — Клнкг, -ä, m. čekan (slona, prasca). Кл-ктушка, -и, majhena sobica. К,тктчатка, -и, i. tkanina v telesu živalij pod kožej mej mišicami ; staničevina. КлФ.тчатми, mrežasti, kvadriro-vani. Кл-ћтБ, -и, z. bladni oddel kmetske koče, bez peči. Клкзвт», -a. m. kljun. Клгока, -и, i. kljuka, ključ (zakrivljena palica). Клгоква, -bi, ž. mahovuica (vacci-nium oxycoccos). Клмчнца, -bi, l. ključnica (os claviculare). — Клгочђ, -ä, m. ključ. _ 2) vrelec; вода кипитг клгочемт.. Клакса, -bi, cejak, madež (čr-nilni). Кллстб, кллнјг, кллнешв; md. клалЂ, -ä, -ö, kleti, psovati; кластБса, rotiti se. prisegati. Поневбл'!; старуха кланетса, кбли вретг. Клм-гва, -bi, ž. kletev, rotenje, prisega. Клатвенно, pod prisego]. Клауза, -и, i. (iz Clausel) spletka, kovarstvo. Клача, -и, ž. mrka, para (konj). — Кнутг, -ä, m. bič. Кнажна, -м: i. knežja hči. — КобелБ, -a, m. pes (samec). КббчИКЂ — 94 — Колоситбсн Кббчшљ, -a, m. skobec (falco apivorus). Коверкатв, -aro, pregibati, kaziti; -сл, pačiti se. — Ковер-б, -вра, m. preproga, po-grinjalo. Кбвка, -ix, ž. kovanje (dejanje in rezultat dejanja). KoBKift, lehko kujoči se. Коврнсга, -ii, ž. hlebec. — Ковшђ, -ä, m. korec, črpačka. — Ковбхлб, -л. m. bälovica (stipa pennata). Ковбгллтб, -шо, bedrati. krevsati. КоВБфНТБ. -SIK), \,nk. ковмри-ватБ, Лгр.ковБгрнутв] bodckati; kako reč nerodno delati. Когда, kdaj, kadar; когда-либо, kadar si bodi; когда-то. nekdaj. = Коготб, -гтл, m. krempelj. Кбе-гдф, tu pa tam. Кбе-какг., nekako; da bi le bilo (кбе-какг раббтатБ). da bi bilo le ime. Кбе-кто, ta pa ta, nekateri. Он'б кбе-что знаетг, nekaj ve, nekoliko zna. КбжанБШ, usnjati. Кожевникг, -a, m. strojar. Кожура. -б1, i. kožica na sadji. козлб1, m. mn. kozel (sedež ko-čijaža). Козлм, m. mn. kobila (za tesale). Козлатина. -бх, i. kozje meso. Кбзни, -eii, spletke, intrige, ro-vanje proti koga. Козулн, -и, ž. srna. — КозБфекЂ, -рка, m. strešica na čepici. = КбзБ1рв, -л, m. 1) trumf v kartah. У) neka vrsta golobov, z grivoj na vratu, ijavopegi; ho- | dijo posebno, nekako po konci; odsod: ходитб кбЗБ1ремт>. poj nosno hoditi. I Козголн, -и, /. gad. j Кознвка, -и, l. hrošček. Коика, -и, i. posteljišče. Коклгошт., -a, m. zadušljivi (oslovski) kašelj. Кокбшникг, -a, m. nekak diadem iz tkanine in steklenega bisera, kateri nosijo priproste dojnioe. j КолдоватБ, -духо, vražiti. — Колдунг, -ä (г. -дунБл). 1) vražar, vedež. 2) neka močna jed. КолебагБ, -блк», majati. Колесница, -бх, ž. drevnji voz (proroka Elije, bojni voz Aliila, triumfalni voz i. t. d.) Колесб, -ä, sr. mn. колеса,. kolo. Колен, -ii, i. kolovoz, tir. Коли, ako. Количество, -a, sr. kolikost. Кблши 1) lehko koleči se (drva);] 2) bodeči, zbadljivi. Колкостб, -и, ž. samost. k кблгаи,: gl. to. КоЛОбрбдИТБ, -жу, -дишб, 1) hoditi bezsmisleno semtrtja, iz ogla v ogel. 2) porednosti delati,] 3) ne umeti izražati se, bežsinij sleno govoriti. Колбда, -и, ž. 1) klada, hlod. 2); igra kart. Колодецг, -дца, gl. кладлзБ. Колбдка, -и, ž. čevljarsko kopitoJ Кблоколг, -a, m. m n. колокола, -бвг, zvon. КодокблБНл, -и, !. zvonik. Колоситбсл , iti v kl «is. РоЖБ ! уже колоситсл. К6Л0СЂ — 95 — КОНЂ Кблосг, -а, т. тп. колбсвл, ; -свевт>, klas, klasje. Колотитв, -чу, -лбтишв, klatiti, izbijati. Колотушка, -и, ž. klepetec ; palica za izbijanje pralni. Колбтв, -лго, кблешБ; md. ко-I лблт>, -a, -o; кблотвш, [mfc. I калБгватБ, hip. колвнутв] 1) V klati (drva). 2) bosti. 3) klati : (svinjo). ИСблбтве, -вл, sr. bodljaji (od bo-i- lezni); klanje. — Колнакг,-а, m. 1) рсдаоспа čepica. 2) stekleni zvon (na uro). (,■ 3) gliunaška čepica. 4) lenuh; tepec. Џ— КолтунЂ, -ä, m. sviteo vlas l (bolezen: plica polonica). КолупатБ, -äro [hip. колуп-нутБ, mk. колупБ1ватв] pra-; skati, bodckati (рану, носб). — Колчант>, -ä, m. tal. Колченбгш, krevljasti (jednanoga daljše čem druga, sploh s po-habljenimi nogami). КолБгбелБ, -Ii, ž. zibka. КолБшага, -и, ž. staromodna, težka koleska. КолБ1хатБ, -äw ali -шу, -ли- шеЦ1Б, majati, gugati. КоЛБНуТБ, gl. колотб. Колбцо, ä, sr. mn. кблБца, kolce, poročni prstenj; obroček, obodek. КолБчатБШ, iz kolec, obročkov sestoječi. КолБчуга, -и, ž. železna srajca; oklep. Кол^нопреклбннБШ, na kolenih kleče. Колгочка, -и, ž. trn (na slivi, lesniki), na roži — шилг. Коллска, -и, ž. odkrita kočija, koleska. КомкатБ, -aro, mečkati (papir), gnesti (prst, sneg). — Комбкг, -мка, m. kepa. Комолвш, bezrogi. Komt>, -a, m., mn. комвл, kepa. КонатБ, -äro, gl. конђ. Конвертг,-a, m. zavitek (pisma)., — Конекв, -нбка, m. 1) konjiček. 2) drkalica. KaTäTBCH на конвкахт., drsati se. 3) sleme (strešno). Конбки, -овб, vrtiljak. Конечно, se veda, kaj pa da. Кбнница, -bi, i. konjiki. Коннозавбдство, -a, sr. žreb-čarstvo. Кбннвш, na konji, jezdeci (жан-дармг, полкг); konjski (trg). Koнoвäл^>, -a, m. pn. konjedirec. Коновбдг, -ä, m. kolovodja. Кбновлзв, -и, ž. žrd, k katerej konjiki privezujo konje. KoHonäTHTB, -чу, zatikati raze predivom, cunjami, mahom. Контбра, -bi, ž. pisarna (notarja, advokata, trgovska, grajš-činska ; sodnik ima камеру, sicer je pisarna — канцеларш). Контбргцшгв, -a, m. pisar ali računar v KOHTOp'b, gl. to.- Кончина, -bi, ž. smrt. Конг, -a, m. 1) začetek, meja. 2) meja, konec. Odsod: спокбнг, испокбнв, искони, od nekdaj, od začetka; KOHäTB кого, что, končati, uničevati, gnesti koga, dovoditi do konca. Онт> менл доконалв. КОНЋ - 96 - Кбробг — Конб, -a, m. 1) konj (dobri, ne kljuse). Na juga, severa in v Sibiri redko govore лбшадт.; жеребецт,, žreben, меринг, valah. Клнча вбду вбзитв, лбшадт. пашетт,, конб подл. сФдломђ. Starosl. клгосн, kljuse ; starorusko к б м o н b : < Всндемг, брапе, на свол бтфзмл кбмони!» — Оћд-лаи, брате, свол бгрзвшкб-мони ! (Слово ополку Иго-рев4). Miklošič pravi: k o 11 j menda (!) iz kob-nj ; po mojem mnenji je konj skrajšano iz ko-monj (komnj, konj). 2) zatrej). (Gl. охбчш). КонБкоб4жецг, -жца, m. drsalec na ledu. Кбшохв, -a. m. konjar. Кошбшна, -H, ž. konjski hlev. Копилка, -и, ž. hranilna puščica. Копитб, -пл1б, -пишб, zbirati, hraniti. Копна, -M, i. kopica (60 snopov; tudi — ниц'Б, jajeo). КбпотБ, -h, i. čad (tenke saje). Копошитб, -шу, -шншб, gibati, majati, počasno delati; -ca, go-mezati, mrgoleti. Коптитб, -чу, -trni».; md. коп-тилђ, -a, -o; копченнвш, vel. копти ! kaditi, smoditi. Небо коптитб, bez dela hoditi. КопгћтБ (obl. kakor коптитб), kaditi se, črneti od čada; коп-т1>тб надт. книгои, čepeti pri knjigi, t. j. marljivo čitati ali učiti se. Копб, -и, l. rudnik. Kopa, -б1, ž. drevesna koža. — КораблБ, -a, m. ladja. Koprä, gl. карга. КоренастБш, trščati, čokati. — КореникБ, -ä, m- konj, ki је^ v «trojki» ali «pari» v ojnieah, najmočnejši. Кореннои, 1) зубг. koščalc. Ž) жителБ, prvotni prebivalec'. 3) — кореникт., gl. to. КбренБ, -рна, m. koren, korenina, množ. gl. slovnico. — Корешокт., -шка, m. 1) koreninica. ž) hrbet knjige. Корзина, -Б1, košara, pletenica. Корица, -б1, ž. sladka skoijica (cimet). КорицневБхи, cimetove barve. Кбрка, -и, ž. skoijica. Корма, -bi, i. krma (krmilo). Кормилица, -б1, i. dojka. КормитБ, -млго, кбрмишв; md.. кормилЂ, -a, -o; кбрмленнБш; vel. корми! [mk. кармливатБ] krmiti; dojiti (кормитБ. ГруДБГО). Кбрмчш, -чаго, m. krmar; кбрмчаа (книга) star zbornik cerkvenih in deloma občinskih zakonov. КормЂ, -y, »i. krma (klaja). КоробеиникЂ, -a, m. skatljaiy krošnjar. КорпатБ, -äro, kratko ostriči, od-seči (n. pr. ušesa psu). Корноухш, -aa, -oe, s pristriženimi ušesi. КорббитБ, -блк>, kriviti. Жарв корббитЂ cbipua доски. Коробка, -ii, ž. škatlja. — КороббкБ, -бка, i. škatljica. Кбробв, -a, m. koš. Нагово- рилв ст> три кброба, jako-mnogo je nagovoril. Корбва — 97 — Косоворбтка Корбва, -bi, ž. krava, -вш, -вбл, -вве, kravji. Корбвникг, -a, m. kravji hlev. Королева, -bi, ž. kraljica. f— Корелект., -лвка, m. 1) kra-ljiček (troglodites regulus). i!) jt rdečemesna pomeranea. 3) vrsta pritlikavih kar. — Корблв, -л, m. kralj. Короммсло, -a, sr. 1) jarmo na katerem nose vodo. 2) kačji pa-i stir (libellula). — Бабш умт, что коромБтсло: и кбсо и криво и на два конца. Корбста, -bi, i. gaiji. S— Коростелв, -н, m. derež, košar t (rallus crex). КоротатБ, -aio, krajšati (v izrazih : коротатв времл, дгћло. ' Коротатв молодостб, не ви- датв старости. Корбткш, kratki. Короче, krajši. — Корочунг, -ä, m. smrt; датв корочуна, ubiti. pn. КоротБгшка, -и, ž. tudi коро-тбшгб, kratka reč; čokati človek. Кбрпусв, -a, m. mn. -ä, 1) telo. ', 2) zbranje jednorodnega v jedno f celo, n. pr. cela vrsta prodajal-nic pod jednoj strehoj. 3) voj fc (corps). 4) vsi uredniki jedne t službe: корпусв л^сничихг, ! ropHBixi. инжснеровг. 5) t vojaško učilišče, в) veliko poslopje. 7) črke «garmond». Корггћтв, -плго, -пишб, čepeti nad kakim delom. Кортбчки, -чект>, ž. сид1зтб на кбрточкахг, čepeti. Кбрча, -н, i. krč. Корчага, -и, ž. velik pisker, Корчеватв, -чук>, ruti skore-no ma, Кбрчитв, -чу. 1) gnoti, krčiti. 2) ponesrečeno posnemati: ohi изћ себл кбрчигв барина. Кбр-читв рбжу, pačiti se. КбршунЂ, -a, m. kragulj (falco milvus). КормстБ, -и, i. sebičnost, samo-pašnost. Корв, -и, ž. ošpice. Корлввт, krevljasti (drevo); se znaki od ospe na licu. Kocä, -б1, £. tOŽ. KOCy, mn. косб1 1) kosa. 2) kita. Косатншгв, -a, m. plutnik (iris germanica). Кбсвенно, posredno, ne naravnost. Косинка, -и, ž. robec s tremi j ogli. Коситб, -шу, косишб; md. ко-сил-в, -a, -o; кбшеннвш; vel. коси [mk. кашиватв] 1) kositi. (траву) Ž) gledati jednim očesom v jedno, drugim v drugo stran. Ohb коситђ (ne кб-сит'б :) /Глазами; gl. косои. Косичка, -и, ž. kitica. — Косникг, -ä, m. prodajalec kos. Кбсноств, -Ii. i. počasnost, zaostalost, trdovrat.uost; inercija. Коснолзмчнбш, jecljavi, ne jasno l govoreči nekatere črke. Косн-ћтб, -iio, uporno tičati v jednem in_ istem položaji, stanji (в'б нев^жеств^, вб порб-кахт,). Косоворбтка, -и, 1. ruska па-rodna srajca, s poševnim raz-I rezom na prsih. Косоглазвш — 98 — Kpä'cuTt Косоглазвш, škilasti. Косогбрг, -a, m. klanec. Косби, -ал, -бе, ne premi, ne navpični in ne vodoravni, naklo-neni. Косал črtna, косал КОЛОКОЛБНН вг Пиз^; ко- сал скамеика, klop, katere jeden konec je niže, čem drugi. Kocož уголт. je večji ali manjši čem ravni, je torej oster ali top. Онђ косби = КОСОГЛаЗБ1И. Kocöii взгллдт., pogled izpod čela v znak nezaupanja ali ne-volje. Kaka razlika je torej mej кривал лишл in косал ли-шл? КостелЂ, -a, m. katoliška cerkev. Костерг, -стра, m. grmada. Костоправг, -a, m. pn. «padar». Костра, кострика, -и, i. pazdir (od lanu ali konoplje). Косвба, -bi, £. košnja. — Косакв, -ä, m. poševni kos česa. 2) ve reja. 3) del tabuna (gl. та-бунт>) : vsak žrebec se svojimi kobilami in žrebeti sestavlja ко-СЛК-Б. Котелвникв, -a, m. kotlar. Котенокт., -ика, m. mn. ко- тлта, mlado mače. Котбмка, -и, i. malha. — Котт>, -ä, m. maček. Кбфта, -bi, ž. kočomajka. Кочанг, -чна, m. zeljnata glava (— вилбкт,). Кочевве, -ва, sr. tabor kočev-nikov. Кочегарг, -a, m. kurilec (na ladjah. pri strojih; v hižah: истоп-никт>). Кочен-ћтв, --bio, trpnoti (od j mraza). Кочерга, -и, ž. > krevlja (pečna). Кочерига, -и, i. zeljnati štor. — Кочешекг, -шка, m. zeljnata glavica. Кбчка, -и, ž. kopičica zemlje, obrasla t.ravoj ali mahom (v moč-: virji). Кошачш, -чбл, -чве, mačji. Кошевои, -бго, m. načelnik za-porožskega tabora. — Кошелетсв, -лвка, m. denarna mošnica. — Кошелв, -л, m. mošna, vreča ä pn. носитв на кошеллхг, štupo-ramo nositi. Кбшка, -и, ž. mačka. Kometi, -л, m. kostljivec, suluin. Ковдунство, -a, sr. zasmehovanje svetih predmetov. — Краешегсв, -шка, m. robček. Ha самомт» краешкФ, čisto na robu. Кража, -h, I. kraja, tatvina. Кралл, -и, ž. kraljica v kartah; pn. lepotica. Крамбла, -bi, ž. 1) metež, bunt. 2) izdaja, kovalni nameni; zarota. Крапв, -a, m. pipa. Кралатв, gl. кропитв. Крапина, -bi, ž. proga, pika (na jabloku, na pisanih jajcih). Крапчатвш, progasti, pikasti (jab-loko). Kpacä, -bi, i.. lepota, dika. Красавецт.,--вца, m. (ž. краса-вица) lep mož. Красиввш, lepi, krasni. КрасилвпЈикг, -a, m. barvar. Краситв, -шу, md. красил в, -a, -o; крашеннвш; vel. красв, красвте ! [ mk. крашиватв], 1) lepšati. 2) barvati. Краска — 99 Кровинка Краска, -и, I. 1) rdečica. 2) barva. I 3) barvanje. Краснб, крбсно, nav. гои.красна, крбсна, sr. tkalski stol. Краснобаи, -л, m. govoriih. Краснор-Ме, -ia, sr. zgovornost, 't. dar govorništva. Краснота, -u, ž. rdečica. Краснуха, -и, ž. bolezen, podobna škrlatiei. Краснвш, 1) po barvi: rdeči, prim. P. st. красн-бе. 2) lepi, p rim. st. краше. — Краснми л1јст>, .". bvojni les; краснвш зв^рв, volk, medved, lisica, ris; крас-нал дичб, najboljša divja ptica; краснал рмба, bezkostna riba: beluga, jeseter, sevrjnga. Kpäc-нал изба, gl. изба. Краснвш, navdušen, jar republikanec. — Красное словцо, dovtip. Kpäc-нал строка, nova vrsta, tudi у poglavna vrsta, Краснал гбрка, ves teden bele nedelje. Краснб говоритг, a слушатБ нечего, govori lepota ne temeljito. Красн'ћтБ, -iio, rdeti. КрасоватБСл, -cyioci, (ч-ћмв), pokazovati svojo lepoto, obračati Г. pozornost na-se svojej lepotoj. Веснбго прирбда красуетсл. Павлинг красуегсл своими первлми. Красота, -м, ž. lepota. Красбтка, -и, ž. lepotica. Красоулл, -и, 1. samostanski vrč. Кратное, -aro, sr. mnogokratnik (matem.). Крахмалг, -a, škrob (iz Kraft-mebl). Краше, prim. st. od краснвш, gl. to 2). K p a ш e h и h a, -bi , ž. loščeno platno. Kpaioxa, -и, ž. krajec kruba. — Кремлв, -л, m. tvrdnjava znotraj mesta. = Кренделв, -л, m. presta (nem. Kringel). КренитБ, -нк), na stran nagibati (ladjo). Кресло, -a, sr. prestolni stol z naslonjali. — Крестецг, -тца, m. križ (konec hrbtanoev). КрестинБ1,-'б, ž. (mn.). 1) krščenje. 2) pir po krščenji, botrija. Крестникг, -a, m. (i. -ница), krstni sin. КрестнБШ, krstni (отецт., сбшђ); крестнии ходт>, procesija; крестнал смергв, smrt na križi. КрестнБШ братт. mi je oni, ki ima taistega botra, kakor jaz. — Крестг, -ä, m. križ. Крестт, на-крестг, navzkriž (zavezati, položiti). КрестБлнинг, -a, m., mn. -лне, r. -лнђ, kmet. КрестБлнство, -a, sr. kmetski stan. Кречетг, -a, m. sokol (falco gyro-falco). Кревдеше, -in, sr. 1) kršeenje. 2) Sv. Trije Kralji, Bogojavljenje. Кривллтбсл, -лгосб, pačiti se. КривоглазБШ, slep na jedno oko. Кривои, -ал, -бе, 1) krivi. 2) jednooki. He в4рв брату род-нбму, в-ћрв своему глазу кривбму. Gl. косои. КроватБ, -и, £. posteljišce. Кровинка, -и, £. kaplja krvi. Крбвлл — 100 — Крутби Кровлл, -и, ž. streli,% krov. Кровнвш, 1) jednokrvni, jednega rodu s kern; blizki snlcu. 2) čistokrvni. — Крбвнал обида, strašno, grenko razžaljenje. Кровожаднви!, krvoželjni, krvo- [ ločni. Кровв, -И, ž. kri. Кровлнои, -ал, -бе, krvonosni (žila), krvavi (klobasa). Крбика, -И, i. krojenje, rezanje po meri. Кроитв, -ro, -ишв, [i«/.-, краи-ватв], krojiti, rezati po meri. Крбликг, -a, m. kunec. Крбмка, -и, rob, kraj (sukna, deske). — хл-£ба, košček kruha. Кромсатв, -äro, pn. striči, rezati kakor se ravno zdi. KpÖM'f;, - rod. razven. Beb крб-м1з менл. Кром1;шши,;лл, -ee, eer. vnanji. Твма кром+.шшш, vnanja tema. Крогттв, -äro, krpati, krpucati, šušmariti. Кропитв, -плго, -пишв, -плгв, [mk. кpäпливaтв, KpänaTB], kropiti, brizgati. Дождв Kpän-летв, накрапливает-в, dež kajia. Kpan'b, drobne pege ali točke po temelju druge barve; taka pega ali točka — крапина; кралчатвш, pikasti (jabloko, kokoš). Кропотливвш, ]iočasni v delu; кропотливал раббта, delo, ki se hitro ne more delati. — Кротв, -ä, m. krt. -овина, krtina. Кроха, -и, £. mn. крбхи, drob-tina. Крбхотнвш, majheni, drobni. i Крошитв, -шу, -шишв, drobiti. Крбшка, -Ii, i. крбшечка, -и, i. drobtinica. Круглвш, okrogli; к p у г л bi ii годт., celo leto. leto in dan; круглми сирота, bez otca in matere. Круглвш дуракг, popolni tepec. Круговби, -äfl, -бе, krogovi, tikajoči se kroga. KpyroBäfl no-рука, vzajemno poroštvo; кру-гован чаша, zazdravna čaša, iz katere gosti po vrsti pijo. Кругомг, г rod. okolo, Oht> кругбмт, виноватв, popolno kriv je. Его кругомг обо-кpäли, vse so mu pokrali. Кружево, -a, sr. čipke. — Кружект., -жка, m. krožek; tesno društvo. Кружка, -и, ž. vrček; cerkvena puščica. Kpynä, -bi, ž. vsakovrstno pšeno: просбвал, гречневал, лчне-вал (ječmenja). Крупинка, -и, ž. zrnice (pšena). Крупнвш, veliki, okleni, debeli; крупнвш разговбрт», prepir, surovo govoijenje jednega z drugim. Крупнвш скотт>, živina velike pasme. Kpyn4äTKa, -и, i. 1) stope. 2) najboljša pšenična moka. Крутизна, -bi, ž. strmina. Крутитв, -чу, крутишв; md. крутилт,, -a, -o; крученнвш; vel. крути ! [mk. кручиватв], sukati (нитки), vrteti; viti (trto). Крутои, -äH, -бе, strmi, kruti, tvrcli. KpyTäfl Käina, tvrdo kuhana kaša. ne redka; крутбе лицб, tvrdo kuhano jajce. До- Круче — 101 — Кувшинт. рбга д4лаетт> тамБ крутби поворотЂ, tam se cesta hipoma zavrača. Крутои характерт., poveliteljni, nepopustljivi, tvrdo-srdečni človek. Круче, prim. st. od крутои. Кручеше, -ia, sr. sukanje, vrtenje. Кручнна, -m, i. toga; srdečna £ bolečina. КручиннтБСн, -нгосБ, gorjevati, tožiti. КруШИТБ, -шу, -ШИШБ, 1) uni-f- čevati, razrašati. 2) žalostiti. pri-i" zadevati gorje (кого). — He : грусти, не крушиеБ, все вбла Божбл. Крмжевникт>, -a, m. agrest (ribes ■ grossularia). КрБ1ЛО, -a, sr., mn. КРБ1ЛБЛ, r. -ЛБев'Б, perotnica. КрБМБЦО, -ä, sr. (umenjš. крвг-лбчко) zunanji vhod v dom, [ stopnjice se strehoj, vežica. — Красное крБМБЦО, sprednja, paradna vežica: черное ali зад-нее крмлвцо, na dvorišče. Крмса, -и, ž. ])odgana. Крнша, -и, ž. streha. Крмшка, pokrov, zaklopec, rena. Kp-fenocTHÖft, -aa, -бе, 1) tvrd-njavski (ровг). 2) nesvobodni, gl. бабушка. Кр-ћпостца, -м, ž. tvitlnjavica. Кр+.постБ, -и, i. 1) sila. moč. 2) dokument na pravico imeti nepremično blago; купчал кр1>-постб ali prosto: купчал, kupno pismo. 3) tvrdnjava (= твер-дмна). — KpiOKL, -ä, m. 1) kavelj. 2) ovinek. Množ. кручБН. — Крмчекг, -чка, m. 1) kaveljček. 2) prevračevalee zakonov. Крлжт>, -a, m. 1) celina (protip. otok, бстровг). 2) štor. hlod. 3) krepak človek, korenjak. 4) кражБ горт>, gorili hrbet. КрлкатБ, -aro ali крачу [ud-, кра-киватБ, hip. кракнутБ], 1) treščati, s hrustom lomiti se. ЛедБ кракнулт., однако не проломилсл. 2) stokati. Когда вмпБешБ, тогда и крнкнешБ. 3) gagati: утка кракаетт.; kro-lcati: ворбна крнчетт.. Крахт-ћтБ, -хчу, -тишб, stokati, sopihati (pod težej, od bolečine). — КсендзЂ, -ä, m. katoliški (poljski) svečenik. Кстати, 1) ravno prav, o pravem času; ТБ1 пришелг кстати ; ТБ1 зто сказалг кстати. 2) ob svojem času, na svojem mestu, kadar je taka prilika. Кстати и попг плашетЂ. Ктиторг, -a, m. cerkveni starosta. Кубарв, -a, m. vrtalka, volček. Слет-ћтБ co стула кубаремв, strmoglavo pasti se stola. Кубикг, gl. кубт». Кубокг, -бка, m. kozarec, kupa (posebno srebrna), Кубт>, -a, m. 1) kotel (žganjarski, čistilni). 2) čislo, umnoženo dvakrat na-se, n. pr. l(j je kub od 4. — Кубикг je sploh jedinica kubične mere: кубикт. дровБ, кубикт>земли,кубикт>камна, t. j. kub. seženj. Кубв'1шка, -и, i. vrč (podolgasti). — Кувшинг, -ä, m. podolgasta steklena ali glinena posoda, se КувмркатБ — 102 — Кумх širokim bokom in bolj ozkim grlom, Slovencem neznana. КувБфкатв, -äio, [hip. КуВБф-кнутБ ali кувБфнутв], preobračati, prekucnoti (столб), -сл, kozolce prevračati. Куда, 1) kam, kamor; куда-ТБ1 ? kan\ pa ? 2) k čemu ? Куда теб-fe зто ? k čemu ti je tega treba? — Куда-либо, kamor koli; куда-нибудБ, kamor si bodi. — Куда какв хорбшг! (iron.) kako je vendar lep. — Куда какт>, zelo, močno. Куда 6б1 хорошб ! kako bi bilo dobro. Куда kto д"6валсн! vsi so zginoli. KyдäкaтБ, -аи, [mk. кудаки-ватБ, hip. кyдäкнyтБ], tudi кудахтатБ, -aro ali -ахчу, ko-kodakati. КуделБ, -и, куделл, -и, ž. ko-delja, predivo. Кудесникг, -a, m. vedež. Кудри, -eii, i. kodre. КудрнвБШ,. kodrasti. — КузнецБ, -еца, m. kovač. Кузница, -Б1, ali кузнн, -и, ž. kovač niča. Кузовг, -a, m. koš iz luba; kozčl; vrh kočije; čok ladje. Кукишт., -a, m. figa. Кукла, -bi, i. čečica. Куколка, -и, i. ličinka (motulja, hrošča). Кукушка, -и, z. kukavica. Про-м^нлтб кукушку на лстреба, priti z dežja pod kap. — Kyлäк^., -ä, m. 1) pest, bunka. 2) skopuh, odenih, židomor, ba-rantač (posebno si^ žitom), drago-letnik. Kyлäчки, -овг, m. rokobor, ]iestni boj (v Kusiji narodna zabava v iz vestne dni). Кулебнка, -и, i. podolgasta potica (iz testa, kaže ali zelja in ribe). — Кулект., -лБка, gl. кулв. Кулешг, -ä, m. redka kaša se salom, mesom, maslom. — КуликБ, -ä, m. priba. vivik. Bciuci. куликг свое болбто xвäлит^>. Кулички: житб у черта на куличкахЂ, stanovati jako daleč. — Куличт., -ä, m. šartelj. — КулБ, -н, m. vreča iz rogože ; vreča sploh; kot mera = 9 pudov. — КулекЂ, -лвка, m. vrečica iz lipovega ličja. погшстб изт> кулБка да вт. рогбжу, priti z dežja pod kap. Кума, -bi, ž. kumica. Mati otroka in kumica so mej soboj kuine;, vse ženske, ki so krstile pri jednej in istej materi, so mej soboj tudi kume. Taisto velja tudi o možkih; t. j. ob otcih, kumih in odnošajih kuni k kumom. Ti mejsobojni od-nošaji zovo se кумовство. — Куманекг, -нвка, m. boterček. — Ку мач Б, -ä, m. ideča ali modra pavolnata tkanina; iz nje navadno delajo sarafane. Кум1фт>, -a, in. malik, bolvan. КуМИТБСЛ, -мл10сб, -мишбсл f. [dov. покумитбсл], botriti se. Mbi покумилисб, krstil sem jaz pri njem ali njej, ali on ali ona pri meni, ali midva pri kom. Кумовствб, gl. кума. Кумт>, -a, m., mn. кумовБЛ, r. -вбевг, kuni, boter. J Кумнет, — 103 Кушатв Кумисг, -ä, m. kvašeno kobilje mleko. Куница, -m, £. kuna (mustela martes). КупалБнн, -и, l. kopališče. КупатБ, -äro, kopati, [hip. куп- нутБ, кунутБ]. КупелБ, -и, i. kopelj; posoda, т katerej krste otroke. Купечество, -a, sr. kupci (stan). Купно, cerk, vkupe. Купорбсг, -a, ž. galica (vitrijol). Купчан, gl. кр'1;пост'Б 2). Купчина, -Б1, m. (fam.) kupec. Купчиха, -и, i. žena kupca. Курганг, -a, m. drevnja mogila, nasipni holm. КургузБш, kratkorepi, bezrepi. - КуренБ, -k, m. 1) v zemlji izkopana koča. 2) kazacka vas o časih Zaporožcev. КурилБвдикг, -a, m. kadilec. КуринБШ, kuiji. КуритБ, -pÄ), куришБ, [mk. куриватБ, hip. курнутв], di-miti, kaditi. Курнои, -ан, -oe, gl. изба. КурнбсБ1И*), kdor ima nos kakor okrajšan, top, vzvihnen. - Курокг, -рка, m. (umenjš. od кург) petelin na puški. КуролеситБ, -лесничатБ, delati neumnosti, porednosti; vesti se nenavadno, bedasto. Поетг ку-ролесу (kyrie eleysou!), a не-сетт> аллилуго. Куропатка, -и, ž. jerebica. Куртка, -и, ž. jopič. КурчавБШ, kodrasti. s *) Nam. КорнонбсБШ, s krnim .nosom. Курченокк, -нка, m. piščanec. Курт,, -a, m. petelin (nav. nl;-тухт»), Попал-Б какг курт» вб 1ци, t, j. zgodilo se mu je, kakor vrani, katero so vjeli in vkupe s petelini skuhali (bez svoje krivde se je opekel). Курнтникг, -a, m. kurnik. КусатБ, -äro, [mk. кусБгватв, hip. куснутБ], grizti. Kycätoxh coöäKH, комарм, блбхи; пчелБ1, ОСБ1 жаллтЂ. Кусбкт., -ска, m. (umenjšev. od кусг), kos. КустарниКБ, -a, m. grm, grmovje. — КустарБ, -л, m. domači obrtnik. Кустаршли промБхселт. so v Kibnici lonci, rešeta i. t. d., v Idriji čipke. — Kycn>, -ä, m. grm. КутатБ, -aro, [mk. кутвгватБ], zavijati, teplo oblačiti. Кутерма, -bi, i. zmešnjava, nered, krik, prepir. Кутитв, -чу, кутишБ, [mk. ку-чиватБ, hip. кутнутвЈ, 1) pi-jančevati. 2) mesti (o snegu). Кутш, -и, кутБл, -и, kaša iz riža z rozinami; prinašajo jo na «re-quiem», tudi doma na «pominkih» ])0 umišem, na sedmino, obletnico. КуцБШ, bezrejii, kratkorepi. Куча, -и, i. kopica. — Кушакг, -ä, m. pas (povrhu obleke). Кушанве, -бл, sr. jed. КушатБ, -aro, [mk. кушиватБЈ, jesti in piti, obedati in večerjati (izraz bolj uljuden, nego -ћстБ in питб ! sprašujo: кyшäли ли ВБ1 чаи? no o sebi govore: л Кушв — 104 — Лазеика нил'1, чаи, a об^дал-в, ne pa: | a кушалв). Кушв, -a, m. v kartnej igri: stava, zaklad; dobiček. Онв ввшгралв | болвшои кушт.; онв взалт> израднвш кушв. Куша, -и, ž. sater, koliba. Кувди ali кучки, židovska velika noč. I. Лабазв, -a, m. 1). kašča. 2) pro-dajalnica za moko in . pšeno. 3) kašča na stolbih v gozdu, da se hrani jed pred zverinami. 1) oder na stolbih, odkoder streljajo v lesu medvede. Лабазникв, -a, m. mokar. Лавка, -и, i. 1) klop. 2) štacuna (umenjšev. лавочка, zaničljiv. лавчбнка). Лавочникв, -a, m. štacunar. Лавра, -bi, i. samostan prve vrste. Почаевскал, KieBO - Печер-скаа, Трбицкаа лавра. Ладанв, -a, m. kadilo (smola). Онв на ладанв двидетв, ne bode dolgo živel. Ладитв, -жу, -дишб ; md. ла-дил-б, -a, -o; лаженнвга ; vel. ладв, ладвте ! [тк. лаживатв], 1) primerjati jedno k drugemu, uravnavati, popravljati. 2) ubirati godbeni instrument. 3) ст> к^м-в, biti s kem v soglasji, v slogi. — Вино св разумомв не ла-дитг. — Д-£ло не ладитса, delo ne gre od rok; zadeva se noče posrečiti. Заладшгв свое, vedno svojo tvrdi. Св нимв не сладишв, z njim je mir nemogoč; on se ne daje pokoriti. Ладнвш, godni, rabljivi, dobri. Кафтанв не ладенв. Скрип-ки не ладнБ1, gosli niso jednako ubrane. Тугв что-то не ладно, tu nekaj ni v redu, ni kakor bi moralo biti. He ладно скрбенв, да кр+.пко сшит-в, ni lep, močan in zdrav pa je. Mbi cb сосћдомЂ живемв ладно, v miru, v slogi. Приходи завтра. Odgovor: Ладно, pridem; dobro. Ладбнв, -ii, ž. dlan (na jugu до-лбнв). — TJmenjš. Ладушки, ладонвки. Ладбшв1, ž. dlan (v izrazu битв bb ладбши, rokopleskati od j veselja). , Ладушки, gl. ладонв. Ладв, -у, mest. вв ладу, 1) mir, soglasje, red, ljubav. Гд^ мирв да ладв, тамв Ббжва благо-датв. — Не надобенв и клад-в, гд-ћ вв семв-fe лад-в. 2) vzajemno ubranstvo instrumentov. Скрипки не в-в ладу, vijoline niso ubrane jedna ' k drugej. 3) poprečni pragi (pri-j jemljeji) na vratu kitare, tambu-rice, zaklopke na klarinetu, taste na glasoviru i. t. d. Odsod: на Bch ладв1, na vse glasove; ста-paa погудка на новвшладг, stara godba, le da v dragem glasu. Лазеика, -и, ž. tesni vhod ali izhod. Онв хитрвш: всегда лазеику наидетв, vselej se izmuzne. Лазурв 105 — ЛежалвЛ Лазурв, -и, ž. nebesno - modra barva; nebesni svod. Лазутчикг, -a, m. vohun, ogledüh, špijon. Лазг, -y, m. tesni prehod; pot, po katerem je .šel tat; navadni pot divjih živalij. Лаика, -и, i. strojena pasja koža za rokovice. Лаиковвге nep-чатки, glasirovane rokovice. ЛакомитБсн, лакомлгосв (ч-ћмг) sladkosnedati; posladkati se. Лакомка, -и, o. sladkosnedec. Кошка лакомка. Лакомство, -a, sr. sladčica, sploh vkusna jed. Лакомвш, slastni, vkusni, da-si ne l tečni. Пирбгг ст. макомт. смакомт. (po vkusu) лакомг. Лампада, -bi, ž. lampica pred sv. podoboj. Лампасв, -a, m. široka proga na generalskih hlačah. Ламмватв, mk. od ломатв. Ландвшњ, -a, šmarnica (conval-laria majalis). Ланита, -bi, ž. cerk. lice, nav. вдека. = Ланв, -и, ž. jelenica. Лапа, -bi, ž. taca. Лапотникг, -a, m. opankar (kmet, ki nosi laptje — opanke iz lipovega ličja). = Лапотв, -птл, m. opanka iz lipovega ličja. Лапоухш, z visečimi ušesi. Лапчатвга, tacasti; iz tačic (м'1;х б, kožuh). ГусБ лапчатвга, človek, ki le o sebi misli. Лапша, -и, ž. rezanci (nudeljni). — Ларецт., -рца, m. skrinja, predal. Ларчикт,, -a, m. predalček. — Ларв, -л, tn. skrinja. Ласка, -и, ž. 1) ljubkanje, božanje, priljudnost. Ž) podlasica. Ласкатв, -aro, ljubkati, božati; -сн K'i> кому, ljubkati koga, priku-povati se komu, izjavljati nežnost. Вт> глаза ласкаготв, за глаза ругаготв. Ластитвсл, gl. ласкатвсл. Ласточка, -и, i. lastavica. Латникг, -a, m. oproda, ščito-nosec. Латв1, i. oklep. Лацкант», -a, m. oslec, zalek (na obleki). Лачуга, -чужка, -и, ž. ubožna koža. Лгатв, лгу, лжешБ, лгутт.; md. лгалг, -ä, -ö; vel. лги! lagati. Б-ћдноств крадетг, a нужда лжетг. — Лгунт., -a, m. (i. лгункл), lažnik. Лебеда, -м, ž. loboda (cheno-podium). Лебедх, -л, m. (včasi, posebno v pesnih, ž.) labod (Cygnus); samka: лебедка. Легавал, gl. ллгавал. Легковои (извозчикг), fijaker. Легкое, -аго, sr. mn. леггал, pljuča. Легбнвко, nalahko, počasi. Легче, laglje. Леденигв, -нГо, -нишв, spreminjati v led.^ Леден-ћтв, -tro, spreminjati se v led, zamrzati. On. ужаса руки заледен1>ли. Лежалвш, zaležali, stari (blago, smodke), ne sveži. Лежанка — 106 — Линеика Лежанка, -и, £. videle, zapeček. Лежеббкт., -a, m. ležuh, lenuh. Леженв, -жнн, m. 1) brevno pod tlami. Ž) lenuh. Лежка, -и, ž. ležanje, inlajenje (sadja); gnezdo zajca. ЛежмА, ležerna. Лежмл лежатБ, neprenehoma ležati. Лезвее, -Bie, -k, sr. ostrina. Леика, -и, £.r kropilnica. Ле./Иштв, -л^го, nežiti. pestovati, ljubkati. Od: Lelj, Лелв, ime starega ruskega boga, kateri se primerja s Kupidonom, Amorom. V nar. pesnih šče: лелв-лголи, лелл, лелгошки. Лента, -bi, i. trak. Лепеств, -a, лепестбкљ, -тка od obeh mn. le лепеетки, cu-njiea; cvetni list. Лепетг, -a, m. blebljanje, otročje nepravilna govorjenje. Лепешка, -и, ž. gibanica. Леса, -bi, ž. nit ali žima, na katero se privezuje trmk. Лестнвш, prikupljivi, varljivi. Леств, -H, i. prilizovanje, dobri-kanje se sebičnim namenom; lokava uslužljivost. Леств да меств дружнв1. — ЛетбкЂ, -тка, m. leteniea (v ulji). Летучш, -a;i, -ee, leteči (— mbiuib, netopir). Летучш отрлдг, poizvedovalna četa konjikov; ле-тучал жидкостб, lehko izpuh-tujoča se tekočiua. — Левд-в, -ä, ш. Iešč (oiprinus brama). Лже- stavi se pred besedoj in se piše vkupe z njej; označa: nepravi, ponarejeni, neizvirni 11.pr. 1 лжепрорбкг, лжеученје,; лжепопг, laži-prorok i. t. d. — Лжецт>, -ä, m. lažnik. Лживбш, lažnjivi. Лжица, -ti, i. cerk. žlica, kateroj ] se v vstočnej cerkvi daje obhajiloj Ли, -лв, 1) označa vprašanje J знаетв-лн ? 2) uaj^bode: такг ли, слкг ли, a сд^латв надој 3) izraža opomin, prisiljevanje I p-binafi, что ли. 4) такљ ли! izraža dvom, неужели, začu-j denje. Ои-ли, začudenje in dvomi zajedno. Либо, ali. Либо утку хлопт., ■ либо парнл вв лобг. Либо: c.'fena клокђ, либо вилв! вв бокг. Либо тв1 менн, либо л тебл. Za zaimenom ali na-.j rečjem označa nedoločnost: ктб- ј либо, чтб-либо, когда-либо :1 скажи кому - либо. Либо se včasih opušča: кбли что (либо) возвмешв, скажи. Ливенв, -внд, ш. ploha. Ливмл, дождб ливмл лвегв, dež gre kakor iz škafa. Лизоблгодг, -a, (= блидолизт.)< m. skledolizec. Ликоватв, -куго, šumno prazd-j novati, glasno veseliti se, rado-i vati se, napolnjati vzduh kli- j kami veselja. Праведнии мужг всегда ликуетг. Ликђ, -л, m. 1) obličje. 2) zbori angelov, apostolov, svetnikov. I 3) pevski zbor v cerkvi. Лиманг, -a, m. 1) široko ustje | reke pri morji. 2) čisto, neza- j raslo jezero. Линеика, -и, i. 1) črtalo (pri j Лишбчш — 107 — Лично pisanji). 2) voz so sedalom od prednjih do zadnjih koles. Лишбчји, -ал, -ее, ne tvrdne barve, lehko menjajoči barvo. Линлтв, -HK), 1) zgubljati lase, t. dlako, perje pred novimi, leviti t se. 2) o bani: blednetiod solnca, mokrote. Платве полинлло. Лисенокг, -нка, m., mn. ли- слта, lisičiea, lise. Лисш, lisičji. Листва, -w, /. listje. Листвен- нвш л^с-в, listnati. Лиственница, -bi, ž. mecesen. Литеинал, -нои, l. Iivnica. Литеинвга, livniški. Литеигцикг, -a, m. livač. Литвд, -и, i. kratki «requiem» v r veži cerkve. .. Литурпл, -и, ž. (;= o6'I»,'iHH) maša. [' Deli se na liturgijo katehume-I nov (оглашешшхг) in litur-gijo «vernih», katehumeni po |: «сугубои ектеши posle voz-i glasa dijakona, «Елицв1 огла-ineHHBie, измдите!» gredo iz cerkve ven. Лихачг, -ä, m. 1) neustrašni, t umetalni mladenec. 2) fijaker z elegantnimi konji in kočijej. Лиход^и, -h, m. zločinec, hudo-; ' delnik. Лихби, -ал, -бе. 1) junaški, umetalni, bojki, zali, smeli in energični. 2) zli, lokavi, maščevalni. — Лихои всадникт.. Лихби челоМкг. Лихал бблеств, sifilis. Отв черта крестомт., t огв свинби пестбмг, a ,отв лихбго челов-ћка ничг1;мв. Не иоминаи лихомв! bez i; zamere! — Лихо: огв лиха (od hudega) не уидешв. Лихо (smelo) прокачу на Tpofiicfc. — Лихђ označa dejanje, katero se vrši proti volji dragega: теб"ћ хбчетсл, да лихт> не пушу, ])а te lih ne pustim, navlašč, proti tvojej volji te ne pustim. Лихоимство, -a, sr. podkupnost, oderustvo. Лихорадка, -и, ž. mrzlica. Лихо-радочнвш, mrzlični. Лице, -ä, sr. (licö) 1) lice, obličje (vzv. ликв, rogl. рбжа, харл). 2) osoba, človek. Что зто за лицо ? kdo je to ? 3) lice, po-kazna stran predmeta, proti]), из-нанка. Показатв товарт. ли-цомг, pokazati blago na lice, lepšo stran njega. Налицо, v navzočnosti: всућ ли ученики на лицо ? ali so vsi učenci pri-tomni? Вт> наличностиу менл тблвко плтв рублеи, gotovih imam le pet rabljev (dragiso raz-dani ali: drugih nemam pri sebi). Лицеватв, -цук), Učiti, lepšati pokazno stran (hiže); obrnoti staro obleko, t. j. dati jej drugo lice. Лицевои, -ал, -oe, sprednji po-kazni (лицевал сторона дбма сукн^). Лицезр^тв, -зрнЈ, gledati od obličja do obličja. Лицепрштае, -ia, sr. pristranosi, pqstevanje ne po dostojinstvu, nego po osobnih razmerah. Лицбвка, -и, i. dejanje gl. ли-цеватв. Личико, -a, sr. ličice. Лично, osobno; личноств, -И, /. osoba; osobuost. Личнби — 108 — Лоханка Личнои, -ал, -бе, za lice (поло-тенце). Личнбш , osobni. Личнвхи со-ставЂ, osobe, iz katerih se sestavlja ured. Лишатв, -äio, [dov. лишитв, -у, -ишб; md. лишилг, -a, -o; лишеннБш; ko. лишенв, -ä, -ö, bi; vel. лиши !]кого чего-либо, odjeinati. -сн чегб, {rabiti kaj. Онб лишилсл руки, roko je. zgubil. No: онг ли-шилв себл жизни. živenje si je vzel. Преступникглишент. Bcfcxt правг состолшл, zločincu so odvzete vse stanovske pravice. ЛишекЂ, -шка, m. ostanek, cesar k čemu ni treba uže. Нашг Мишка не беретт. лишка, ne jemlje preveč. Лишнш, -лл, -ee, ki je odveč, ki ni potreben; pre višajoči potrebno mero, utež, čislo. Н^ТЂ-ЛИ у тебл лишнлго ножа? — Tbi зд-ћсв линшш, ti si ta odveč, ft взллг липшихв два аршина зтого cyiffiä. ЛИШБ, le. ЛИШБ бВ1 ТБ1 6Б1ЛЂ здоров-в! Лобзаше, -ia, sr. poljubovanje. 1удино лoбзäнie. Лобг, г. лба, mest. на лбу, т. čelo. У вбра ремесло на лбу не написано. — М-ђд-нвш лобв, nesramnež. (Чело le v vzviš.. slogu). Лбвкш, o človeku : umetalni, prebrisani , urni; o reči: r o č n i, udobni k delu. Лбвлл, -и, ž. lovljenje, lov. Ловушка, и, ž. past. Ловчш, lovski, k lovu priučeni. Логовина, -bi, draga, dol. Лбговнвде, -a, sr. lože (zajca). Логб, -a, mest. r». логу, m. kotanja. Лбдка, -и, ž. čolniček. Лбдочникв, -a, m. čolnar. Ложа, -и, г. leseni del puške. Ложбина, -bi, ž, kotanja. Лбже, -a, sr. ck. postelj. Лбжка, -и, £. žlica. Лбжечка, žlici ca. Ложб, лжи, S. laž. Лбконг, -a, m. zavitek (vlas), kodra. — Лбкотв, -ктл, m. loket; komolec. Лбмбернвш столг, miza se zelenim suknom (za kartno igro). Лбмгаи, lehko lomljivi, krhki. — Ломовикт., -ä, m. tovorni konj. Ломовби (извозчикђ) tovorni (voznik). — Ломбтв, -мтл, m. krajec kruha. Лбно, -ä, cerk. naročje. Лбпаств, -и, nižnji široki in ploski, konec česa; nižnji del lor pate; stopnja, podplat. Лбскугв, -a, m. mn. лоскутвл, r. -твевг, odtrgani košček tkanine, papirja. Лоскутве, -тва, sr. ostrižki, zaplate. Лоскђ, -a, m. lesk. Лоснитбсл, -HiocB, -нишБсл, sve--i titi se, lesketati (od likanja, trenja). ЛоснЂТћ, ->mo, začenjati lesketati- — Лоток-б, -тка, m. plitvo kaj ritce, v kakoršnih n. pr. prodajajo sadje. Лoxäнкa, -и, ÄOx&Rb, -и, l-skaf (okrogli ali podolgasti). — 109 — ЈГћсничш ЛохматБШ Лохматвш, kosmati, dolgodlaki. Лохмбтве, -бл. sr. cape. cunje. ЛбшадБ, -и, ž. konj. (Umenjš. лошадка, zanič, лошаденка). f-— ЛошакБ, -ä, m. mula. Лопјитб, -у, -ишб, likati, dajati f; čemu lesk. ЛуббчнБШ, iz lipovega luba. Лу-ббчнал картина, slika bez vno-tranjega dostojinstva in slabo izvršena. Лугв, -a, mest. на лугу, mn. луга, -бвг, log, travnik. ЛуДИТБ, -лужу, -дишб, -днтђ; | md. лудилг, -а, -о; лужен-нбш, pokrivati razplavljeniin: olo-vom (bakreno posodo, železne liste). « Лужаика, -и, ž. trata v lesu. Лужеше, -ia, sr. pokrivanje olo-vom. ЛуженнБш, gl. лудитБ. Лукаввш, 1) lokavi, zviti. 2) zli duh. Луковица, -bi, ž. čibulja (jedna glavica). Лукомбрве, -бл, sr. morski breg z mnogimi zalivi. Лукбшко, -a, sr. canja. Лукг, -a, m. 1) lok. u2) čibulja. Лунка, -и, l. jamica pri sajenji : zelenjadi. ЛунБ, -и, ž. mišatnik (falco rusti-t: colus), plešec (ptica). Онб сћдг какт> лунБ. Лучезарнвш, odsevajoči, dajoči ■i od sebe jarki, blesteči svet. Лучина, -bi, ž. treska (cepljena iz raznih drv). Лучше, gl. хорошш. — Лучг, -ä, m. žarek. Лб'гжи, -eii, /., mn. karpe, drka-lice (deske, spredaj zagnene na-vrh, na katerih severjaui drkajo po tvrdem snegu; dolga je vsaka, «liža» skoraj seženj. Drkanje na ližah je poseben «šport»). Ha-востритБ лмжи, popihati jo. Лнсина, -bi, ž. 1) lisa (n. pr. na čelu konja). 2) golo mesto, pleša. Лмска, ime krave z beloj lisoj na čelu. Pril. лисми. Лвгсуха, -и, ž. (лиска) povodna kura (fulica atra). ЛБвенокЂ, -нка, m. mn., лввнта, leve. Лвгбта, -m, ž. legota, večja svoboda v čem. Лвнутв (КЂ чему) лбну, лбнешб, ЛБнутг; md. лбнјмб, -a, -o; vel. лбни! lipneti, prijemati se, prikle-jati se. ЛвнетЂ какт. смола, siten je, kakor smola. Сухан py-башка ki, гг1;лу не ЛБнетБ. — Лвстецг, -еца, m. prilizova-lee (gl. леств). ЛБСТИТБ, ЛБ1Цу, Л б C T и ш б , -стнтг; md. лбстилђ, -а, -о; (по)лБшеннБш; vel. лбсти, prilizovati se, dobrikati se. Л^нца, -н, £. umenjš. od л4нв, gl. to. JI 1;ностб, -и, ž. lenoba (lastnost). Л-Јшб, -и, i. lenoba. Mirt л^нб читатБ, ne ljubi se mi Citati. Кому не л-ћнб, так'б слу-шаи, komur se ljubi, naj posluša (kako laže). Онђ сб л^н-цби, nekoliko len je. (Л"6нб je rezultat л^ности). Л'1;сни'пи, -чаго, m. gozdar (či-novnik). ЈЊсовбдство — 110 — Мазанка Л1;сов6де.тво, -a, sr. lesoreja. Л-бчебница, -bi, ž. zdravilniea. Л-ћшш, -шаго, m. divji mož (lesni škrat, poje glasom bez besed, rokoplešče , uka, hohoče, plače, spreminja se v volka, čuka i. t, d.; rešiti se da od njega, ako se človek obleče narobe). Лгобезничатв, -aio (св icJsm-b) želeti biti ljubeznjivim. Лгобимецв -мца, m. (i. -ми-ца) ljubljenec. Лгобимвш, ljubljeni, dražji nego dragi kdo. Лгобоватсл, -бугосв, (к^мт, ali на когб) gledati na koga ali na kaj z ljubovjo, z veseljem. Лгобуисл на мои цв4тм. Матв лгобуетсл дбчервго. Лгоббвникх," -a, m. (i. -ница) ljubcek (v slabem smislu). Slov. «ljubica» — возлтбленнал. Лмббвнвш, zaljubljeni (взгллд-в, писвмб). Slov. zaljubljen je v njo — онт> b t, нее вигобленг. Лгобознателвивш, ukaželjni. Лгобои, -ал, -бе, na izbiro, katerega hočeš; kateri koli. Л1060, prijetno, veselo. Л1660 глл-д4тв, какт. xopoinö они жи-вутт>. Лгобонмтнвш, 1) zvedavi, radovedni. 2) zanimivi. Лгобопмтство, -a, sr. radovednost. Лгобострасие, -ia, sr. pohotnost, Лгобостлжаше, -ia, sr. pohlepnost, nenasitost. Лгоди, -еи, m. 1) ljudje vsi in vsakdo. 2) sluge v hiži, .kakor jednega klico <челobIskt.!» Zaničlj. л10дишки. У него вт> дбмк лгодишки негбднвм: ворг да нвнница. Ввтти вт, лгоди (star tož.), postati poštenim. čislanim človekom. Вт> лгодлхг, pri drugih, ne doma: вг лгодлхт, дуракт,—смкх-в, свои дуракг — rope. Лгоднвга, mnogoljudni. Лгодскал, -oft, i. koča za posle. Лгодскал кухарка, kuharica, ki kuha slugam, ne gospodarju. j Лвкђ, -a, m. lina. Лголвка, -и, £. zibka. Ллга, gl. ллшка. Ллгавал (собака) prepeličar (po Grotu легавал, od kor. лег-[легкш]). Ллгагв, -аш, [hip. ллгнутв] brcati zadnjimi nogami. Ллгушка, -и, ž. žaba. Pril. лл-гушечш, žabji. Ллжка, gl. лишка. Ллмка, -и, ž. oprta, kateroj brodniki vleko ladjo. Тлнутв ллмку, delati težavno delo. Ллсв1, r. -ллсв, ž. burke, smešno ali dovtipno besedovanje. Ллшка, -Ii, £. stegno (človeško bedro; бедро bolj o živalih, ptičje bedro—стегно). Ллшка je umenjš. od ллга, odkoder ллгатг, ллгушка, gl. to. M. - Магармчг, -ä, m. ugoščenje pri dogovorih in prodajah. Мазанка, -и, ž. koča znotraj in zunaj zmazana glinoj. Мазилка ■ — Маклакг, -а, m. mesetar. Џ Маковка, -и, ž. 1) makova glavä. 1. 2) teme človeške glave.. 3) pozlačene oble na cerkvah. 4) sleme (hiže). 5) vrh drevesa. Маковникт», -a, m. makovica (potica z medom in makom). Макушка, -и, i. teme, sleme, vrh. Малахаи, -a, m. kosmata kučma. МаленБкш, majheni. Малецт>, -ЛБца, m. deček (nav. малвчикг). МаловажнБ1И, nepomenljivi, ma-I, lostni. — Малмшт., -ä, m. 1) najmlajši ■ sin. 2) pritlikovec. МалБчикт., -a, m. deček. МалБчуганБ, -a, m. dečko, pobič. Мал-ћишш, najmanjši. Малготка, -н, -o, otročiček. Мамка, -и, /. dojka. Манерка, -и, ž. vojaška pohodna steklenica. МанитБ, -inb, манишБ [mk. маниватБ, hip. манутБ] когб, ч^мт., куда, migati komu k sebi, vabiti, mamiti koga. Манишка, -и, ž. naprsnica (vrat- nik s prsi srajce), manšeta. Мановен1е, dejanje glag. ма- !•• нитб. Мантја, -и, i- plašč carja, epi-| skopa, meniha. МаратБ, -äio, [mk. марБшатп] P' mazati, blatiti, črniti, -ca 1) K . barvo puščati na roki (stena, [ slabo pobarvano blago, 2) one-I cejati se. Марганецт., -нца, m. kalihyper-nianganicum (ruska oblika od ilanganerz). — 111 — Махорка Мазилка, -и, i. kolomazna ščet. j Маргаритка, -и, ž. marjetica. MäpeBO, -a, •«»•. 1) suha megla, mračnost o jasnem vremeni; kadar barje gori, vidi se марево, višavski dim, kad. 2) fata mor-gana. MäpKifi, lehko mažoči se, skoi-o zgubljajoči čistoto. Мартмшка, -и, ž. opica (makako, mago). Масленица, -w, l. predpust. Масленка, -и, i. namizna posoda za surovo maslo. Мастеровби, -бго, m. rokodelec. Мастерскаа, -ои, ž. delavna soba umetnika, rokodelca (atelier). МаститБШ, vzv. (старецЂ, пи-сателг) čislani, spoštovani. Ma-ститаа старостБ, globoka in ne .-labotna starost. МастБ, -и, ž. I) ban-a dlake, posebno o konjih. 2) jedna iz če-tireh barv kart (бубнБ! [careauj, черви [srdce], пики, трефв1). Матерби, -äa, -oe, veliki, visoki, ogromni; debeli; odrasli. Ma-терме годб1 челов-кка, srednja leta. MäTKa, -и, 1) mati (živalska). 2) matica. 3) maternica. Матовми, motni, neleskeči se (стеклб, золото). MäTyinKa, -и, i. 1) mamica. 2) žena svečenika. 3) pri nagovoru: moja draga (cf. 6äTK>uiKa). Maxäлкa, -H, i. mahalo, mu-hovnik. Маховби, -äa, -oe, mahalni. Ma-ховбе колесб, zamašnjak. Ma-ховбе nepo, letalno pero. Махбрка, -h, i. najkrepči tabak (predelano iz амерфортскш). Махрбввш — 112 — Мертвеннвш Махрбввш, polnocvetni (protip. одниакш). Мачта, -bi, £. jambor. — Маакв, -a, m. signalni stolp v morji; signalna žrd. Маатннкв, -a, m. nihalo. Маатв, -мак>, utrujati, -ca, utrujati so, mučiti se. Мгла, -bi, i. megla. Мгновеше, -ia, sr. trenotek. -веннвга, trenotni. Медв-ћдка, -и, ž. bramor (gryl-lus gryllotalpa). Медв^женокг, -нка, m. тп. медв-бжата, mladi medved, Медв^жш, -жвн, -жве, medveji. Медвлнвш (nam. медлнвш) medeni. Меделлнка, -и, ž. mesarski pes. Медленнвш, počasni. Медлителв, -a, m. počasnež. — Медовикв, -ä. m. medena potica. Межа, -и, ž. meja. Междометје, -ia, sr. medmet. Междоусббје, -ia, sr. (-усобица, -bi, ž.) mejsobojni prepiri. Междоусобнал воина, domača vojna. Между, межв, z rod, in orod, (gl. slovnico), mej. Междунарбднвш, mejnarodnl. Меркдустрбчнвш, mej vrstami bivajoči. Межеватв, -жучо, meje staviti, zemljo meriti. Межевои, -Asi, -oe, mejni, (ка-менв, столбв). — Межеввдик-в, -ä. m. meje-valec, zemljemer. Мелкш, drobni (protip. крупнвш); plitvi (potok); nepomenljivi, ne- [ važni. Мелкал трава, nizka, trava; мелтл денвги, drobiž. Идет-в мелкш дождв, prsi. РазсБшатвса мелкимв б-ђ-сомв, lokavo prilizovati se. Мелко, drobno (pisati), plitvo (orat.i). Мелковбд1е, -ia, sr. plitvo vodo-stanje. Малкопом^стнвш, imajoči maj-heno zemljišče. Мелочв, -и, i. malenkost ; drobiž, drobad. Продаватв no мелочамв, na drobno, jedno reč za drugoj prodajati; zdaj nekaj, zdaj nekaj. Pril. мелоч-нои, -äa, -бе. Мелв, -и, ž. plitvina, kleca. Мелвкатв, -äio, [hip. мелвк-нутв, -ну, -нешв] migljati, svetlikati se, blesketati: križljati. Мелвкомв, mimogrede, trenotno; povrhoma. Мелвникв, -a., m. mlinar (-чиха, -и, ž. mlinarica), Мелгозга, -ii, i. drobad. Ментикв, -a, m. huzarski dolman. Мережа, -и, i. mreža. Меревдитвсл -вдусв, nerazločno v daljavi kazati se, nejasno predstavljati se (v dalji, v mraku, pijanemu, v sanjah ali pa v bodrem stanji. Мерзавецв, -вца, m., gnusni, podli človek. Мерзгаи, nenavadno gnusni, grdi, ; skvrni. Мерзлвга, zmrzli. Мерзоств, -и. m. ž. skvrna, gnus- \ nost, grdoba. Меринв, -a, m. skopljen konj. Мертвеннв1и, mrtvemu podobni. Мертвецт. — 113 — Mip-в — Мертвецг, -веца, m. mrlič. Мертвечина, -bi, ž. mrhovina S (— падалв^ стерва). Мертв^тв, -iro, bledeti ko mrlič. Мерцатв, -aro, iskrati se, mig-i ljati. Вдали мерцаетв ого- некг. Меств, -и, ž. osveta. Метелка, -и, ž. metlica. Метелв, -и, ž. metelica (= ввгога, кура, буранв). Метелввдикг, -a, m. pometač. Мечетв, -и, ž. mošeja. Мечтатв, -aro (что in o чемг) ■ igrati mislimi, sanjariti; pred-■■ stavljati si to, česar v resnici . ni. Мечтатв o себћ, biti viso-| kega mnenja o sebi. Замеч-талсл, zamislil se je. Мечтатв o свиданш, o богатств^. ' Samost. мечта, sanjarija. Слад-кт мечтм. — Мечтателв, sanjač. Мздоимство, -a, sr. cerk. pod- kupnost. Мизернвш, bore. Миловатв, -уго. 1) pomilostiti J (obsojenca). 2) laskati, božati. Миловиднвш, mili na pogled; zali. Милосердје, -i«, sr. usmiljenje, p = сердствоватв, -ствуго (кого) imeti usmiljenje s kem. Минел, -и, S. cerkvena službena. knjiga, je: ббпјаи, zaključa ' pesni Bogorodici in svetcem, in м^слчнал, z bogošlužbenimi pesnimi na vsak mesec po sebe. Минел-четвл ali Четвл-Ми-нел, živenje svetcev. (Od grš,. рф, mesec in четш, legendus). | Миноватв, -нуго [hip. минутв, -ну, -нешв]. 1) iti mimo, o-gnoti se, ostaviti v sti'ani ali za soboj. 2) minovati (minoti), kon-čiti se. — Чему 6bitb, того не миноватв. Двухт. смер-теи не бв1вает-в, однои не миноватв. Лгобллну mbi ми-новали ночБГО. Всл бФ,да миновала. Минбга, -и, ž. piškur (petromy-zon fluviatilis). Миражг, gl. марево 2). Мирвблитв, -лго (кому) črez prste gledati, dajati svobodo k hudemu. Худбму мирвблитв, добраго обид4тв. Мировои, -ал, -бе, k miru, spravi odnoseči se. Мирован сд^лка, okončanje tožbe spravoj, pri iz-vestnih pogojih. Митра, -bi, ž. infiila vstočnih epi-skopov in prelatov. Мишенв, -и, i. tarča. Мивдура, -bi, ž. zlata pena; laži-zlato. Mip<)B033p-bnie in vse skladbe z «Mipt» gl. jiod to besedo. Mipi>, -a, m. 1) vesoljni svet. 2) naša zemlja. 3) vsi ljudje, ves svet, rod človeški. 4) srenja, občina. 5) občinski shod, kjer se obravnavajo zadeve občine. V poslednjem značenji Mipi biva селвскш, jednega sela, ali во-лостнои, cele občine; na sel-skem Mipy udeležuje se po jed-nem mo ž kern od hiže (отђ дмму), na srenj skem po dva od sto dvorov. — Mipw, planeti. Итти пб Mipy, prosjačiti z malhoj; житб bb Mipy, živeti Младенецт> - 114 — Молбки v posvetnih skr]eh (protip. duhovno, samostansko živenje. — Pojmi o mini v značenji. 4) in 5) so pri ruskem narodu jako visoki, kakor to dokazuje množica poslovic, n. pr. Mipt cy-дит'1, одинг Borb. Mip-Б зи-нетт>, каменв треснегв. Коли Bch MipoMt вздохнугв, и до царл доидегв. Mip-в за-реветт., такт. л^сђ застб-нетв. — MipcKÖfl, sveiski, posvetni, srenjski. — Мјрннин-в, mn. -ане, posvetnjak. Mipo-воззр^нје, nazor o svetu (bolj abstraktno), мјросозерцаше, bolj konkretni nazor o svetu. MipoBÖft, svetovni. ЈИро^дт», selski oderuh, podpihovalec k tožbam, sploh človek, ki tako ali inače obira in odira kmete. Младенецт>,-нца, o. otrok do 6 let. Млекопитакшрл живбтнвш, se-salke. Мл^тв, --feio, trpnoti, omedlevati. Мнимии, dozdevni, domnevni. Мнитб, MHK), мнишв, МНЛГВ, meniti, domišljati si (t. j. biti visokega mnenja o sebi). M hI; мнитсл, meni se zdi. Многобрач1е, -ia, sr. mnogo-ženstvo. Мнбжество, -a, sr. množica, mnoštvo. Мнбжимое, -aro, sr. multipli-kand. Могилв,ница, -bi, £. zimzelen. Могилвшикв, -a, m. grobokop. Мбдникг, -a, m. (-ница, -bi, i.) ki ljubi oblačiti se po modi. МожжевелвникЂ, -a, m. brin (juniperus). Мбзглвш 1) umlajeni (hruška). 2) hiravi. — Мозгллкг, -ä, m. hiralec. Мбзгнутв, gniti, mehčati se, pri-diti se odznotraj. Мбкнутв, namakati se. Мокрота, -bi, ž. vlaga, moča (na ulici). Мокрбта, -bi, i. slina (pri odkaš-ljanji, sicer слгона), Молва, -bi, £. govorica. Мблвитв, -влк>, govoriti (pos. v obratih: замблвитв словечко за кого, za koga dobro besedo reči; промблвитв, začeti govoriti; обмблвитвсл, žareči se, reči ne to, kar se je hotelo. Молебенг, -бна, m. bolj ali manj kratka služba božja, prosilna ali zahvalna. МолебствЈе, -i«, sr. vsenarodno ! moljenje (o dežji, o prenehanji , kužne bolezni i. t. d.). Молелвнл, -и, ž. molitvena hiža (razkolnikov, Židov). Мблшл, -и, /. blisk. — свер-каетг, bliska se. — ударила, treščilo je. Молодежв, -и, ž. mladež. — МолодецЂ. -дца, m. lep in silen mladenec; junak. Молодечество, -a, sr. junaštvo, ])ogumnost. Молбдка, -и, i. pn. 1) mlada žena, 2) jarica. Молодои, -ал, -бе, mladi. Mo-лодв'1е, novozakonska. — Молодикг, -и, m. mlaj. Мблодоств, -и, ž. mladost. Моложаввга, po vnanjesti mladi i (a v resnici mnogo starši). Молбки, m. mn. ribje mleko. Молокосост. - 115 - мосгб Молокосбсг, -a, m. golobradec. Молотилбпјикт, , -a, m. mlatič. Молотитб, -чу, -лотишб ; md. молотил б, -а, -о; молочен-нбш; ко. молоченг, -а, -о, [тк. молачиватБ] mlatiti. — МолотбкБ, -тка, m. kladivo. Молочникт., -a, m. 1) mlekar. 2) vrčič, v katerem se podaje mleko k kavi. Молбчница, -б1, i. 1) mlekarica. 2) vnetioa ženskih prsi j. Молочнбш, mlečni — братг je sin dojke onemu tujemu otroku, katerega je dojila. МолчаливБШ, ne zgovorni. Молт> (sinonim od де, дескатв) češ. Скажи молђ, что менн дбма иктЂ. Молвба, -м, z. goreča prošnja. Монаршш, vladarjev, carjev. Mo-наршан милостб. Монастмрв, -н, m. samostan. МонахБ, -a, m. (монахинн, -и, ž. nuna), menih. Монашество, -a. sr. meništvo; meniški stan. Монета, -bi, S. denar (jeden komad kovanega denarja). Монет-нб1и дворг, peneznica. Монисто, -a, sr. ožrelje (nakit vratni iz monet, balvanih steklenih jagod i. t. d.). МоргатБ, -äio [hip. моргнутБ, mk. MäprHBaTB] mežikati, utripati očmi. He сморгну гла-зомт>, očesom ne trenem. Мбрда, -bi, £. gobec, smrček, rilec. Konjski gobec — xpaii'L, lovskega psa — чутве. — Моржг, -ä, m. morski konj (trichecus rosmarus). Моркбвв, -и, ž. mrkva, korenje. Морбженое, -aro, ar. sladoled. МорбзитБ, -жу, -зишб ; md. мо-рбженнБШ, mraziti, dati zmrz-uoti (рнбу, мнсо). Ha дворгћ морбзитт., zunaj je mraz. Морбзг, -a, m. mraz. МороситБ, preiti (o dežji). МорбчитБ, -чу, za nos voditi, za norca imeti (кого), mračiti koga (od мброкг, polnoglasno od мракт>). Морбшка, -и, 2. severna jagoda, vrsta maline (rubus chamae-morus). Морст., -y, m. jagodni sok. Мортира, -bi, i. možnar. МорпЈина, -n, ž. skladka, grba-nec, giba. У него на лбу по-кaзäлиcБ MopnjiiHLi. MopujHTL, -вду, grbančiti, zgi-bati. Ohl сердито брбви мбр-вдитг. — Намбрвдилг лобт>. Mop'l, -a, m. kuga. — МорлкБ. -ä, m. mornar. Морнна, -li, 2. veter öd morja; priliv vode v listje rek. MocKaTiMLHLiit товарт., barve, galice in drugo kemično blago.. MoCTHTL, gl. MOCT-l. '' MocTOBäH, -ои, i., tlak. dlažlia. Moctl, -a, mest. на мрсту, m. 1) most; vsaka nastitka iz desek, breven, po katerej se vozi ali hodi; tlak v hiži (nav. полђ) ali na ulici (MOCTOBäfl, sr. до-рбга). Мостки, -бвт>, m., brv. 2) pomost pri zidanji, viseči ali na žrdeh. Моститб, -my, -стишб, стнтђ ; md. мовден-нми [mk. MäujHBaTL] delati МбсБка — 116 — Мусорт» мостђ v vseli značenjih; -сл, kobacati na kaj. Мбсвка, -и, ž. kužek. — Мотокђ, -тка, m. štrena vrvica. Мотт>, -a, m. zapravljivec. — Мотвмекг, -лвка, m. motulj. МотБ1ЛБкбвБ1н растешл, mo- tuljnice, stročnice. Мохт., r. мху, мха, m. mah. Моча, -it, /. urina. Мочало, -a, sr. lipovo ličje (močeno in razčesano). Мбчка, -и, i. 1) uhelj. 2) vlakno, vlaknene koreninice. 3) močenje (lanu, platna). 4) luknjica, zanjka. Мочб, могу, мбжешБ; md. могт>, -ла, -ло; vel. моги, 1) moči. Что хочу, то и могу. 2) biti zdravim. Какт> живете, можете? Kako je vaše zdravje? He могу, a 1јм'б no пирогу. Мошенникг, -a, m. mosnjerez, žepni tat, slepar (od: мошна]. Мбшка, -и, i. mušica mehumiea. Мошкара, -bi, z. mušice (zbir). Мовдеше gl. мосгб: моститб. Мбвди, -eii, i. nestrhnelo truplo svetca; relikvije. м01цнб1и, močni, korenjaški. МразБ, -и, i. gnusoba, grdoba. Мститб, -мпду; md. мстилг, -a, -o; мгценнБги, maščevati se (кому за что). МудренБШ, neumljivi, čudni. He мудрено гблову срубитв, мудрено приставитБ. To мудрено, что на лвду сва-рено. МуДрИТБ, -pro, -рИШБ, -рЛТБ, neumljivo, čudno vesti se; izmišljati kaj nenavadnega. Что они тамт. мудрлтт. вдвоем!. ? Kaj; neki tuhtata? МудрствоватБ, -ствуго (o чемг) umstvOvati, filozofirovati, pre*l mišljevati ob abstraktnem. МужатБ, -äro (возмужат&), odJ rastati, postajati možem, krepjti se. Лк>ди мужагоп> вт> 6±д- j CTBiflxi>. -сл, hrabriti se, ne j bati se, ne padati duhom. Мужество, -a, sr. 1) moška leta. 2) hrabrost, pogum; stanovitnost] v nesreči; duhovna tvrdnost (pro-l tip.: рббостБ, унмше, нер-fe-i шимостб). — Мужикг, -ä, m. 1) kmet. Ž) j surovež, gorjanec. Мужицкш, kmetski. Мужичина, -bi, m. pn. korenjaki Мужичка, -и, i. kmetica; ne-j otesanka. Мука, -и, i. moka. No : мука, j muka. Мундирг, -a, m. paradna uniforma. Мурава, -bi, i. trata. Mypäea, -bi, i. glazura (na po-J sodi). — Муравеи, -вбл, m. mravljinec.! Муравеиникт., -a, m. mravljišče.! MypäßHTB, -влго; md. Mypäe- ; леннБШ, glazirovati (piskre), po- j livati (glazuroj). MypäuiB, MypämeKT., gl. му- : равеи. Мурза, -м, m. tatarski knez. Мурло, -a, sr. pn. smrček. МурлБгкатБ, -чу, presti (o mački), j peti sebi pod nos. МуслитБ, -слго, zasliniti (= му-1 солитб). Мусорт«, -a, m. gramoz, grupež I МуТИТБ — 117 — М4титб | (bita opeka, kamen, vapno itd. pri zidanji; ostanki premoga itd.) Мутитв, -чу, -тишб, -тдтб; md. . мутилт», -a, -o ; мученнвш in Г ss. oblika мувденнБШ v abstr. sm.; vel. мути! [mk. мучи-ватБ, hip. мутнутБ]. 1) motiti, kaliti. 2) kaliti mir, prouzročati t nesoglasja. — Весна мутитг водБ1. Вт> глазахт> мутитт>, v očeh se temni. Ha ду ш ћ, на J сердц-b мутитх, мена му-: титг, gabi se mi, vzdviga se mi. МутнБШ, motni, kalni, nejasni. Жупгктв, -'feio, kaliti se, delati se nejasnim, zgubljati blesk. Мутбвка, -и, i. motovček (meti i smetano). Мутв, -и, ž. 1) kalno mesto v j" vodi. 2) kalni osadek v kakej tekočini. Жуфта, -Б1, i. muf. Мухомор-Б, -a, m. mušniea (aga- rieus musearius). Жухбртвш, o konji: rjavi se želt.i-mi podpalinami (lisami) na gobcu, v pazuhah in na lakotnicah. Жучнои, -äa, -oe, močnati. Жувдина, -б1, m. možki. МчатБ, мчу, мчишб, мчатт.; md. мчалт., -a, -o, kar se daje hitro voziti, nesti, vleči. Л6-шади мчали мена. -ca, hitro voziti se, teči, leteti, bežati. Ko-ласка промчаласБ мимо. Жшистбш, mahom zarasli. MujeHie, -ia, sr. meščevanje. Жмза, -б1, i. pristava. Жмканица, -bi, i. greben (mikati predivo). ЖнкатБ, -aro ali мичу, ммчешБ, mikati predivo, volno; ммкатБ гбре, siromašno živeti. Ммсленно, v mislih, v duhu. Ммслимвш, ki se daje misliti. Мвгтаритв, -pro, slepariti. Мвгтарство, -a, sr. mitnica. 2) sleparstvo. 3) muke, trpenja v živenji. Cerk. razna stanja, katera izkuša duša ostavivši telo. Проити eck МБиарства, vse poskusiti. Мвгчатв, -чу, -чишб, mukati. Мвипенокг, -нка, m., mn. mbi-шата, miše. Ммшка, -и, i. 1) miška. 2) ммшки, podpäzuha. М-кдникЂ, -a, m. kotlar. М^дб, -и, i. baker, kotlovina. M"hjn>, -y, m. kreda. — М+Л10В1ЦИКБ, -ä, m. kupec, ki prodaje blago za blago. М^нала, -bi, m. menjalec denarjev. М'ћстничество, -a, sr. pravica po službi otca. Čegar otec ali ded je zavzemal višjo službo, imel se je po rodu in glede pravic službe za višjega, nego oni, katerega predki so zavzemali nižje službe. Ta pravica je mIicthh-чество. Car Fedor Aleksejevič jo jo uničil. M-bCTHBiii, krajevni (lokalni). MiiCTOiiMenie, -ia, sr. zaime. М-ћсацесловг, -a, m. cerkveni koledar. М^јтитб, -чу ; md. м1;тилђ, -a, -oj м'ћченнБШ ;, vel. »гктБ, м-ктБте! [mk. м-бчиватв ali м1;чатв]. 1) zaznamovati. 2) во что, на что, ciljati, namerjati na kaj; stiemiti se (куда ali МЉгка — 118 — ha кт. чему). Онт> м-ћтитт, вт> министрБ1, njega cilj je tnini-sterski sedež. 3) cikati (на когб). Ha когб онт> зтo м-ћтилг? М"ћтка, -и, i. dejanje po glag. мгћтитБ, znamka. М-ђткш, kdor zadeva v cilj. MtT-кш c t p i-, л o k h. Р-ћдко да mIjtko (n. pr. redko kaj dela, no uže takrat kakor se gre). — .Мг{;хов1цикт>, -ä, m.^kožušnik. М1;чеше, -in, sr. gl. м-ћтитв. М^шатв, -äro, [тк. м^шиватв]. | i) mešati v slov. pomenu. 2) mo- j titi se, ne različati jedno reč od druge. 3) кому ali чему, ovirati, delati težave. Онт, мн1> M+.iuäexi, читатв. МЉшкатв, -ак> (ч^игб), obotavljati se. М^шковатми, okorni. М^шкотнбш, počasni. М+лцанинБ, gl. горожанинг. Млгкш, mehki. Млкиигб, -a, m. srdica kruha; mehka mesta na telesu; пулл засћла вг млкишђ. — Микингк, -ä, m. jajce bez lupine (= вмплавокг, ли- тб1шт>). Млмкатв, -aro, млмлитб, -млго, 1) počasi jesti. 2) počasi in ne J jasno govoriti. Млмлл, -и, o. mevža, cunja (o človeku). Млтб, m. мну, мнешБ,I.vrsta. md. мллгб, -ä, -ö; млтб1И ; vel. мни t [mk. минатв], meti, gnesti. — Мнтбсл, meti se; ne (lajati pre-j mega odveta. — Млчт>, -ä, m. žoga (kavčukova, ali iz cunj; z njej igrajo Bt лапту). h. Ha, predi. na. Babi se Ä. jednako se slovenščinoj. 1) v smislu «na-vrh» : положитб на столт.; лечБ на постелБ. 2) v smislu cilja: ^хатБ на Москву, на Тверв, no: 1;х;ш. вт> Росспо, вт, ABCTpiro. Ha Москву znači '«proti Moskvi», n. pr. вт> Тверв ■јјздлтђ на Москву, t. j. че-резт. Москву. 3) v smislu ne-prijateljskem: воиско пошлб на врага. 4) označa namen: царствуи на страхт. вра-гамт., на славу намт.; ато онт> д4лаетт> мн'1; на зло; на бгћду пошелт. дождт., k nesreči je začel iti dež ; дратвсл не на жизнб, a на смертв;: на вкуст> и цв-ћтт, товаривда irtTT,. 6) na vprašanje: kako?) на скбруго руку = на живуго HÄTKy,povrhnostno; креств на крестт., navskriž; наскоро, на-изустБ. 6) na vprašanje: kakoj dolgo, doklej ? намт. хл-ђба хва-титт, на три днл. 7) v smislu stopinje, mere, prostora: на- СКОЛБКО M O Г у, НаСТОЛБКО тружусБ; онт> ни на шап> не ВБ1хбдитт> изт. дому. 8) v smislu razdeljajočem: шестБ д4литсл на три ; на каждаго ha — 119 — Набо.тћлБш изв васв прихбдитсл по рублго. — В. Različno od slovenščine. Купец-в купидг то-вару на сто»рублеи. No: a купшгв зту лбшадв за сто рублеи. — На ати денвги мбжно бмло КуПИТБ ббЛБШв, za te denarje bi se bilo lehko več kupilo. — Напаств на врага, napasti sovraga. Денв на денБ не прихбдитсл, jeden dan ni podoben drugemu. — Пе-реводитБ св русскаго азБ1ка на словинсши. Он-в женилсл на моеи сестр'ћ, mojo sestro je vzel. Ha моеи памлти, uže kar jaz morem pomniti. Ha Рождеств-h, на зтои нед^л^, o božiči, ta teden. Наднлхв, te dni; ругатвсл на чемв свктв (стоитв), psovati se na vso moč. — V tož. pred .на» potega naglas na-se: на ногу, на море, на нос-б, на берегв, на спину, на душу. Ha, medm. na! Вотв теб4 на! tu imaš! to je nepričakovano. j Набавка, -и, l. dejanje po sledečem glagolu. J Набавллтв, -äio, [dov. наба-витб, -влго; vel. набавв!], pridati, priložiti k meri, uvelieiH ' mero (protip. убавитв, отба-1 витв). Skoraj taisti pomen ima надбавитв. Ha дрова наба-вили, drvam so ceno povišali. 1 Разбогат-ћл в, и спееи наба-вилосв. Надбавв бутмлку, она не долита. — Надбавка на квартиру очепв мала,! stanovanje so nemnogo podražili. I Набатв, -a, in. zvonenje v plat zvona. Битв набатв ali вв набатв, v plat zvona zvoniti, n. pr. pri požaru. Набережнвш, pribrežni. Набе-режнал, ulica ali cesta poleg reke ali mprja. j Набиватв, -ав, [dov. набитв, I. vrsta]. 1) nabiti (гвоздеи вв стћну). 2) napolniti (лвдомв пб-гребв). 3) natlačiti (матрацг). Набитв карманв, natlačiti si žep, razbogateti; набитв руку, privaditi se k kakemu delu; на-бнтв оскбмину, oskomino dobiti ; набитв мнбго скота, naklati veliko živine. Набиватв-сл, siliti se kaj doseči, moledovati. Она Mirfe набиваласв ш. кухарки, ponujala se mi je za kuharico. Набивка, -и, ž. napolnjenje, pri-bijanje, natlacenje. Набиратв, -ан>, [don. наратв], nabirati (рекругв); staviti (v tiskarni). Набратвсл, md. на-бралсл, набраласв, набра-лоев, -лисв, osvojiti si (дур-HBixT» привмчекв). Наблгодателв, -л, m. opazovalec. Наблгодателвноств, -и, £. dar opazovanja. Наблидателвнвги, služeči k opazovanju (положеше); pazljivi, vse izpitujoči. Наблгодеше, -ia, sr. opazovanje. Набожничатв, -aio, hliniti se pobožnim. Набожноств, -ii, pobožnost. Набол4лв1и, dolgotrajno bolni; vsled dolgo bolezni občutljivi. Наббрвдикг — 120 — Наводнеше ГдФ> набол&ло, тамт. не трбгаи. Наббрвдккђ, -a, m. stavec (v tiskarni): Наборг, -бра, m. nabor rekmtov; stavek (v tiskarni); nakopičenje (словг, puhlih besed). Набрасв1ватв, -aro, [dov. на-бросатв, набрбситв], metati (плавд-Б на себл; тћнБ на кого); beglo, nanagloma kaj napisati ali narisati; набрасв1-ватБСн, metati se (кому на шего). Набрести, (gl. бродитв); natak-noti se na kaj (на звтзрн вт> л_ћсу), slučajno najti. Наб4гатБ,-аго, [dov. наб^жатв], naleteti na kaj. natikati se na kaj. Б-ћда наб-бжала, безв денегт. застала. Zbegati se, begoma zbrati se. Толпа на-бгћжала на плбшадв. Наб4гатвса, -агосБ, dovolj begati. Наб^ГБ, -a, m. naskok, nalet, hipni napad. ГбрцБ! c д 'fc л a л и на- б^гђ. Наб^ло, na čisto (prepisati). Навага, -и, £. neka riba Belega morja (gadtis callarias). Наваждете, -ш, sr. soblazen, izkušnjava; prikazen, omamljenje čuvstv. Наварнби, -ал, -бе, 1) mastni; ki daje mnogo maščobe pri kuhi, sragasti. 2) navarjeni (topor). Наварг, -y, m. maščoba na juhi, nakip. НаверстатБ, -äro, nagraditi zgubljeno, zamujeno, [ned. навер-стБ1ватБ]. Вчера н гулнлг, a сегбднл наверстаго. НавертБ1ватв, [^огч навергћтв, hip. навернутв], navijati, na- ■ motavati; vrtati. Слезв1 у него навернулисв* solze so mu sto-'i pile v oči. Наверхи, zgoraj. Наверхг, gori. Напесел'!;, v polupijanem stanji J kadar koga «kapljica pobije». Навзничг, vznak, gori licem. (protip. ничкомв). НавзрндЂ, s hlipanjem, stoka-1 njem. Навиватв, -äro, [dov. навитв, I. vrsta], navijati. Навиратв, -aio, gl. навратв. Нависатв, -äro, [dov. навис-1 нутв], надЂ ч+.мв, на что, naklonjati se nad čem, viseti nad] čem. Ст^на нависла на улицу ; потолокг нависг. j Навислвш, nakloneni nad čem,! viseči nad čem; obrazujoči iz-.j stop (črtna, скала, брбви). j Навлекатв, -äro, [dov. навлечв, -влеку, -чешв, -кугв; md. на-! влект., -ла, -ло, -ли; vel. на-влеки!], navlakati (v prenos.] n. pr. i'iri;p.'L на себн, позор в, бол-ћзнв). Наводитв, -вожу, gl. водитв, 1) privajati v množici (гостеи). 2) meriti, ciljati (пушку на KpdmocTB, topom na tvrdnjavo. 3) naganjati (страхт. на кого).- 4) prouzročati (скуку, dolgčas). 5) наводитв справки, poizve-davati. 6) pokrivati (лакт>, брбн-зу на что). Наводнеше, -ia, sr. povodenj, zaplava. Наводнлтв — 121 — НадзиратБ Наводнлтв, -лго, [dov. навод- нитб], zaplavljati. НавозЂ, -a, m. gnoj (živinski; no гнои — v rani). Наволочка, -n, ž. navleka (na ■ glavnici, na blazini). НаворачиватБ, -ваго, [dov. на-! . воротитБЈ, nakladati, navaljevati (груду камнеи; раббту на i- кого). НавратБ, -вру, gl. -вратв, [ned. .. навиратБ], nalagati, narediti I pomot (proti pravopisu ali pri prepisovanji). Наврлдг, težko da. Навсегда, za vselej, na večne čase. НавмворотЋ, narobe. НавБ1кт>, -a, m. sposobnost k čemu, f pridobljena vajenjem. Безт> на-: ВБта и лаптл не сплетешБ. Навмлетг, naskvoz (прошла пулл). НавБтчиватБ, -aro, [dov. -вбго-; читб], otovoriti (когб, ч-ћмв). НавЈватБ, -äro, [dov. нав-блтв, -irbio], navejavati (мнбго ржи); nanesti (мнбго сн^гу); vzbujati, (грустБ па когб). [НавЈдБ1ватБСл, -вагосв, [dov. -в-ћдатБСл], posečati, navadno, da bi se kaj zvedelo, pozvedovati. Навфки, na vselej. Нав-ћрно, gotovo. Нав^рнлка, bez zmote. Ha-в^рнлка толбко обухбмт, 6бк>гб, да и то прбмахи бБ1ваготх. Нав-ћститБ, gl. нав-бвдатБ. Навфсг,, -a, ž. strešina, napusč. Нав-ћтг, -a, m. opravljanje, kleveta. Онг не пветт>, г5то на-BtTl. i Нав+,1цатБ, -äro, [dov. нав-ћ-ститб, -шу, -стишб, vel. на-в-ћсти!], posečati, zahajati k komu (кого). I Навлзка, gl. надвлзка. НавлзчквБш, sitni. НавлзБ1ватБ, -aro, [dov. -влзатв, gl. to], navezozati, usiljevati (свои услуги); navezati (nogo-vico). Нагаика, -и, ž., rod. mn. -ект>, i kratek tolst bič kozakov. Нагишбмг, nag (ходитб). i Наглухо, zrakoupomo. НагллднБШ, nazorni, nagledni (обучеше), kazalni. НагблБНБ1и, kožuh bez vrha, iz samega meha. НагонлтБ, -лго, [dov. нагнатв, gl. гнатв], dohiteti; — Ц"6ну, povišati ceno. НагородитБ, gl. городитв, nastaviti razne ropotije; nagovoriti ali napisati mnogo budalost.ij. НаграждатБ, -äro, dajati nagrado (когб). НагромоздитБ, -зжу, -здишб, nakopičiti bez reda. HaгpyжäтБ, -äro, [dov. нагру-зитб, gl. грузитБ], natovoriti, nakrcati; -сл, napiti se. НагрлнутБ, -ну, prigrmeti na koga, hipoma napasti. НадаватБ, -дагб, dati v obilnem številu. НадбавллтБ, gl. набавллтв. Häдвoe, na dvoje, narazno (pa- 30pBäTB); dvusmisleno. Надежа, -и, £. pn. nadeja, upanje. Надежнвш, zanesljivi. H^3HpäTL, -äro (за к'1;м'б), nadzorovati, paziti. НадлежатБ — 122 — Назр-ћватв Надлежатв: надлежитв, treba je. Надменнвга, naduti, oholi. Надо, надобно, treba (трудитв-сн). НадобностБ, -и, i, potreba (od дбба, doba). НадоумитБ, -млк), podučiti, dati dober sovet. Надо-ћдатБ, -äro, [dov. надо-■ћстБ, gl. -6стб v slovnici], sitnosti delati komu, glušiti koga. НадрБгватБ, -äro, [dov. надор-BäTB, gl. рватв], natrgavatij — живбтв, napenjati se; — сб см^ху, smejati se, kar trebuh ne poka. Samost. надрмвг. Haдcäживaтвc^, -вагосв, [dov. надсадитвсн], preveč napenjati svoje sile. Надсмбтрвдигљ, -a, m. paznik. Надсм^хатвсн, -äioe/t (над-в к±мт>), norčevati se iz koga. HaflCTpäHBaTB, -aro, [dov. -стрб-итв], zidati vrh česa, poviševati poslopje. Надстрбика, -и, ž. povišanje poslopja; poslopje na poslopji (nova vrsta stene). Надстрбчнвш, nad vrstoj (знакг, n. pr. apostrof, naglašanje). Надувалмдикт., -a, m. slepar. Надуватв, -äro, [dov. надутв, I. vrsta; md. надутвш ; stara oblika: надменнвш], napihovati; slopariti. Надуматвсл,,-агосв, namisliti se, odločiti se (-ћхатв). НадутБШ, napihnem; bombastični (слогб). HafliBäTB, -aro, [dov. над^тв, -д^ну], oblačiti (шттве); pokriti se (шлнпу). Надталг, -a, m. delež zemljišča, kateri dobiva vsak možki od srenjske zemlje. Наедшгћ, bez prič (si сказалтЈ ему про ато). НаежитБсн, -жусв, namrdnoti se. Наемг, наима, m. najem. Слу-житб no наиму, služiti ne; rednim, ne definitivnim činov-nikom. Наемнвш, 1) najemni 2) najemniški (miäTa). Нажива, -и, ž. dobiček (od trgovine, gospodarstva). Тутв бу-детг нажива. Наживатв, -aro, [dov. нажитв, -живу, 1. vrsta], pridobivati,; zasluževati. Ђхалт. наживатв, и пришлосв проживатв (zgubo imeti). — Л нажилЛ болг£зив на служб'ћ. — Шисв дбжилг, a ума не нажилг. Наживнои, -än, -6е, ki se daje žive pridobiti. Денвги д'ћло наживнбе. — Наживнаи дблжноств, mastna služba. Нажиматв, -äro, [dov. нaжäтв, -жму, 1. vrsta], pritiskati, tlačiti (od zgoraj). HaжIIнäтв, -äro, [dov. нажатв, -жну I. vrsta], naženjati (мнбго ржи). Назади, odzadaj; нaзäд'в, nazaj. Назидателвнвш, podučni, izpodl budni. Назбиливвш, sitni, predrzno proseči. Ha3pi;BäTB, -äro, [dov. назр-ћтв, -tro], dozrevati. Нарнвт, на-зр"1,л1>, čir se skoro predeta Наидбл-fee — 123 — Нам-креватвсл Mnorie политическје вопрб-cti назр-кли. Наидбл^е, največ. НаигрБ1ватБ, -ак>, poigravati (na godbenem instrumentu zä-se). НаиденБ1шт>, -a, m. najdenec. Наизнанку, narobe (protip. на • ЛИЦО). НаизустБ, na pamet. Наипаче, eerk. najbolj, najprej. НанскосБ, poševno, v diagonali. HafiTie, -ia, sr. prihod na koga. Иаи-rie св. Духа. Gl. нахо- дитб. Наказаше -ia, sr. kazen. Наказг, -a, m. povelje, naročilo; instrukcija, predpis. НаказБ1ватБ, -aio, [dov. -казатв, -жу, -aceioi], naročati (кому); kaznovati (когб). Наканун+., gl. канунт,. Накатх, -a, m. strop iz brevem НакачиватБ, gl. качатБ. Накидка, -и, ž. ženska vrhnja obleka bez rokavov. Носитб шубу в'б накидку, ogrinjati se kožuhom. НакидБ1ватБ, -aro, [dov. наки-hj-тб], vreči (na sebe obleko), navrgati na ceno, poviševati ceno. H-a сахар-б хупцн накинули. НакипЂ, -a, m. pena na čem ku- J hanem; osadki na stenah samo-vara od kipenja; kan. Накладнаа, -öii, ž. vozni list. Нужно -ћхатБ за товаромт, на станвдго, накладнал дав-но получена. Накладно, prinašajoče zgubo. Накладт,, -a, m. zguba. Остатвсн Г вг наклад-fe, trpeti škodo. ; Накликатв, -äio, [dov. накли-катБЈ, klicati na (на себн б-ћдЈ'). НаклобучиватБ, наклобучка, gl. нахлобучиватБ. Наклонеше,"-1н, sr. naklon glagola; sicer kakor v slov. ! НаковалБнл, -и, ž. nakovalo. HaKpäüBiBaTB, -aio, pršiti. HäicpecTT., križema. Накрмтв, -poro, [ned. иакрБ1-ватБ], pokriti (posodo); pogrnoti (столђ). НакрмтБ кого, osle-pariti koga; накрнтв вбра, ujeti tatu na lici mesta. НалегатБ, -äro, [dov. налечв, gl. лечБ], napirati, pritiskati (на что, на кого). НалегвЉ, 'v lehkej obleki; bez prtljage (путешествоватБ). Наливка, -и, ž. razne jagode, nahte žganjem. Иаливнбе нблоко, nekoliko pro-zračno in kakor da nalito jabloko. НаличпостБ, -и, i gotovina. У m ena bi, наличности деслтв рублеи. НаличнБШ, gotovi (o. denarju); navzcčni. НалогБ, -a, m. davek. Налби, gl. аналби. На5ттБ1ватБ, -aro, [dov. намо-TäTB, -äro], namotavatL Иамедни, pn. nedavno, oni dan (на бномт, дни). HaMeKäTB, -aro, [dov. намек-нутБ], cikati. Намект., -a, m. cikanje. Намбрдникг, -a, m. torba (na gobec = на мбрду). НаммкатБСл, gl. мБ1катв. Нам^реватБСн, -ваккљ, imeti namen. Нам4реше — 124 — Напугатв Нам-fepeme, -ia, sr. namen. Нам-ћчатБ, -äio, [dov. нам-бтип.], označiti, zaznamovati. Намлтв, -мну", [ned. намшштв], nameti, natlaČiti. HäHKa, -и, ž nankin. Наноситв, -шу, -нбсишв, [dov. нанести, gl. нести], nanašati. — Наноситв кому y4äpti, обиду, biti koga, žaliti koga. Наоборбгв, narobe; nasprotno. Наобумг, nepremišljeno. Наоткосв, gl. HäHCKOCB. Наотр^зг, "gl. отр-ћзт». HanäCTB, -и, i. nezgoda. Наперекорт», na zlo, Онг зто сд-ћлалх наперекбрг мн4. Наперермвг, za stavo, kdo bi prej.... Наперсникг, -a, m. ljubljenec. Напилокв, -лка, m. pila. Напитокт., -тка, m. pijača. Kptnsie напитки, spirituoze. Наплески, -овт>, m. pena ob bregu reke. Наплнвт., -a, m. pritok; velika množica prišelcev. Наповалг, (ubiti) na smrt (убитв). HanoMHHäTB, -лго, [doti. на-пбмнитв] кому, opominjati koga; что, omenjati kaj. Hanopoaurb ('ћхатв), samotež. Направллтв, -aro, [dov. HanpäBHTB, gl. npäßiiTB], voditi, dajati pravec (кому, чему). HanpäBHTB путв, krenoti; HanpäBHTB бритву, odtegnoti britvo na remnji; HanpäBHTB пушку, nameriti topom. HanpäBO, na desno. Напраслина, -bi, /. krivo, laž-njivo obdolženje (взводитв на кого HanpäwiHHy). HanpäcHBiß, zastonj, bezkoristni, negodni k izvestnemu namenu. За напраснвш трудв спа-сибо не, скажутт». HanpäcHO TBi надћешвсл, zastonj upaš. 2) nezasluženi, nepravični, kle-vetni. Одипг nanpäcHO на-тазанг,другои HanpäcHO на-гражденг. — Напрасно tbi ему не пишешв, bolje bi bilo da mu pišeš. Cerk. nanpäc нал смертв, nagla smrt. Напрестблвнми креств,па pre stolu ležeči križ (katerim sveče nik blagoslavlja in daje poljubo vati). Напроказитв, -жу, narediti glu post, porednost ali kaj smešnega. Напрокатт», v začasno rabo (датв, взлтв скрипку —). Напролегв naskvoz (прошла пулл); neprenehoma do konca (сндћтв ночв). Напролбмг, nasilno, neglede na nič; итти напроломг. Напропалук), vratolomno. Напрбтивх, nasproti (моихт> okohl) ; nasprotno. Напрлгатв, -äio, [dov. напрлчв, -гу, -жешв, md. напрлгв, -ла, -ло ; md. напрлженнвш, ко. -женЋ, -a, -o, -bi] napenjati, napregati (свои cmbi, BHiiMäHie, нервв1). Напрлжеше, -in, sr. napenjanje; napetost (силђ). Напрлмикт>, naravnost, bez ovinkov (CKaeäTB что). Напугатв gl. HyräTT.. Напускнои — 125 — Нармвт. Напускнои, -ал, -бе, navidezni (стрбгоств). Напутственнми, dani na pot K (благословеше) govorjeni za g! slovo (pt4t). HanyTCBie, -ia, sr. sv. Darovi, i dani umirajočemu, popotnja. НапутствоватБ, -ствуго, 1) pre-t videti koga na smrtnej postelji |: sv. Tajinstvi. 2) spremljati na 6 pot (dati mu popotnico, blagoslov, poduk). Напивденнми, napilmeni, visoko-r merni; o slogu: bombastični. Нап-ћватБ, -äio, [dov. нап^тБ, ,-noib] peti za-se; na кого, obi-1 rati koga. НапаливагВ gl. пллитб. HapacnäinKy, razpeto (носитб шубу —). У него душа на pacnäiiiKy, odkritosrdečen je. Нарасхватт,: TOßäpi разо-f брали —, za blago so se kar »trgali. Нарекаше, -ia, sr. obdolženje, & očitanje. Нарекатв, -äio, [dot1, наречв, f. -реку, -речешБ, рекутг; md. ! нарект», -ла, -лб; наречен-нбш ali нареченнвш] 1) dajati komu ime. И родишв свша, ^ и наречешт. има ему 1исуст>, i iu porodiš sina in narečeš mu j: ime Jezus. — Moa наречен-наа, moja nevesta. 2) dolžiti J koga, očitati komu (на кого) НареченнБш, gl. наремтБ 1). НаридателБНБШ, nominalni; имл, -oe, splošno ime. Нарбкомт.. nav. нарбчно, na-I. vlašč; z namenom. HapoCT't, -a, m. izrastek na telesu ali na drevesu, bula, grča. HäpÖ4HBiM, umišljeni, predname-njeni. ПослатБ писбмо ct> нарочнБШТ., z ekspresom. (Od нарбкт., namen, umisel, kor. рек-). Наружи, zunaj. НаружностБ, -и, ž. vnanjest. НаружнБ1и, zunanji: nahajajoči se na povrhnosti. Наружнвш бо-л-ћзни. Наружу, na ven, na zunaj. Дверв отвораетса наружу, odpira se ven. Истина ввилла наружу, istina je prišla na beli dan. Наруку, udobno, ravno prav, na roke, voda na malin. Наручни, -еи, m. ročne okove. HapyinäTB, -äio, [dov. нару-шитб, -шу] prestopiti (за-кбнт>); prelomiti (слбво, об1;-njäHie); kršiti, motiti (спокои-CTBie, тишину). Häpti, -рт>, i. iz desak zbita klop, na katerej spe (v kočah, v temnicah). HapBiBäTB, -äio, [dov. нарватБ, -рву, gl. pBäTt], 1) natrgati, napuliti. 2) bolezneno otekati, rdeti in posle vnetja gnojiti se; у мена палецт. нармваетБ, j i rs t se mi gnoji. Bolno mesto tako je нарБ1вг, ule, otiska, zanohtnica. НарватБса на что, šiloma ali drzostno priti kam, trčiti se na kaj, po nosu dobiti. Онт> нарвалса на об^дг. HapBiBäTB, -äio, [dov. нармтв], gl. pblTB. НармвБ gl. нарБ1ватБ 2). Нарндно — 126 — НастаиватБ Нарлдно, nakičeno, krasno (од-ћ-тан). Нарндг, -a, m. 1) prazdnična obleka, krasna obleka. Haide y нен нарндБ!! 2) naročilo stavbenemu pödvzetniku, koliko delavcev. koliko materijala i. t. d. mora biti pripravljeno k določenemu času. ii) spisek raznih predmetov, potrebnih k čemu: нарлдв приданому. Онђ (сол-датт.) нахбдитсн вђ HapHflh, izpolnjuje kako naročilo, je pri delu. НарнжатБ, -äio, [dov. нарл-дитб, gl. рндитБ] кого, lepo obleči, koga, nakičiti. НарлдитБ сл4дств1е, napeljati preiskavo. НаеажатБ, dov. od сажатБ. НасаждатБ, -äio, nasajati (науки, b"bpy, искусства). No наса-жатв топбрг, nagajati sekiro. НасвистБ1ватБ, -aro, žvižgljati. Населеше, -iH, sr. naseljenje (česa), prebivalstvo. НасиживатБ, -aro, [dov. наси-irfe'ra, -сижу] dolgo sedeti na čem; o pticah: valiti. Насилу, komaj. Л насилу под-ннлг чемодант.. НасилБНО, šiloma. h a силбств е ннб1 и, nasilni (смертв; prirodna smrt = свон смертв). НасквбзБ, skvoz in skvoz (sem moker). Наскоро, povrlmostno. HacлaждäтБ, -aro, [doy. насла-дитб, -жу, -дишб] veseliti koga (ч4мб), dajati komu užitek. Oht> нacлaждäeтг насг irt-нЈемг! — сл ч^мг, uživati kaj. Mbi давно наслажда-емсн миромт». Наслаждеше, -in, sr. osladni užitek. НаслишатБса, mnogo stisati. Л o немт, наслБ'1шалсн мнбго хорбшаго. Наслмшка,,-и, ž. : Л знагообт. зтомт» д^гћ толбко но на-. слбиш-Љ, o tej zadevi znam le < po sluhu, po govoricah. Hac.rli/jie, -in, sr. dedovina. Наслфдникт., -a, m. dedič. НаслфдоватБ, -дуго, podedovati, i Пасл^дственнБШ, podedovani ;1 pripadajoči komu po pravu de-1 dištva (бол^знБ, имушество).3 Насл-ћдство, -a, sr. dedovinaj dedščiiia. HäcMopKT>, -a, m. nahod. HacMixäTBCH (надт, кћмт»), za-j sinehovati koga. Насм-ћшникг, -a, m. zasmeho-valec Наставлеше, -ia, sr. podučenjeJ Наставлнтв, -sžro, [dov. nacTä-;i витб, -влго] 1) nastavljati (nol суду на пблку). 2) nadstav-| ljati, delati pristavko. НаставБ рукава, Ohe обилисв. 3) po-] staviti prav : наставв зрителБ-' нуго трубу. 4) podučevati, ro4 kovoditi. Наставв его на умт..;' Наставншст., -a, m. učitelj, od-j gojitelj. КласснБш —, ordi-l narij razreda. Наставнои, -ан, -oe, k katerem® je pristavljeno (рукав'Б). НастаиватБ, -ваго, [dov. насто-нтб] 1) svojo tvrditi ali teijati (на чем1). 2) nalivati žganje naj kaj (вбдку на нгодахг). -—j Настежв — 127 — Наугадт. Чаи настоллсл, бај je dovolj stal, se . je dovolj prekuhal. Настежв, na stežaj {na tečaj, ; OTKpb'iTt дверв). Ha богатаго ворбта настежБ, на б4д-наго запбрг. Настигатв, -äio, [dov. -стиг-нутБЈ, md. настигт., -ла, -ло], doteči, dohiteti (собака заица). | Trpni md. настигнутБШ, katerega so dohiteli. Настои, -бл, (-oio), m. tinktura. Настбика; -и, i. žganje, katero t je zlito s trav. jagod i. t. d. Настбичиввш, uporno terjajoči, «energični, neustopni. Настблвнвш, namizni. Настолше, -in, .sr. uporno, ener-| gično zahtevanje. НастолтелБ, -л, m. prvi sveee-|v nik pri cerkvi (župnik, dekan), i; v samostanili; opat; -ница, opa-• tica. Настолтелвнвш, nujni, (прбсБ-■ ба). Настолтелвство, -a, sr. služba насголтелл, g!, to. Настолтв, gl. настаиватв. Настолвдш, -ал, -ee, I) pravi, v resnični (другв). 2) sedanji (čas). To, kar je novoknjižna spaka ; «pristni». Настрого, jako strogo. Настроеше, -in, sr. duševno j I stanje. Онт> сегбднл вт> хорб-шемт> настроеши, dnes je i; dobre volje; bi дурномт. на-v строенш, slabe volje. Настро-enie умбвт>, ubor javnega mi-P šljenja. Настрбиватв, -aro, [dov. на-стрбитв] ubirati (godbeno orod- je); — когб противт, кого, šiuitati koga proti koga. Настрбивдшсв. -a, m. ubiralec godbenih strojev. НаступателвнБш, napadajoči. Насупитв, -плго, zgrbančiti (брбви), -сл, zmračiti se (= zgrbančiti čelo). Насупротивг, pn. nasproti (моеи xäTBi). HacynjHBiii, vselej potrebni; — хл^бЂ, vsakdanji krtih. Хл+.бт> наш в н a c y m н bi и даждв намт> днесв! (Iz molitve Gospodinje). Насг1;дка, -и, i. koklja. Насћкбмое, -aro, sr. žuželka, kukec. — монднв1и, žužkojed. Насћстг, -a, m. kurja greda. Наталкиватвси, -вагосв, [dov. на' оланутБсл, md. натолк-нулсл, -аеБ, -ocb], trčiti se ob, zadeti se ob, slučajno srečati se (на что, на кого). Натошакт,, natešč. Натрескатвсл, -агосБ, pn. silno najesti se. Натуживатвсл, -агосБ, [dov. на-тужитвсл], napenjati se. (No иатужитвсл od тужитв, gl. to). Натурвдикв, -a, m. (ž. -njuna, -bi) živi model. Натлжка, -и, i. silno napenjanje; ei, натнжкои, komaj komaj. Бргоки bb натлжку, na tesno nategnene hlače. Натанутоств, -и, ž. nategnenost, napetost, prisiljenost. Наугадг, tja v jeden dan, ne znaje, ne vprašavši, ne zmerivši, ugibaje. Наугадт. тблвко лап-ти плетутт>. Наудачу — 128 — Начинаше Наудачу, gl. наугатг. Наушничатв, -aio, obirati koga; podpihovati, klevetati (komu tiho o kom v uho govoriti). Наушатв, -äio, [dou. -уститв, -увду, -устишв], koga učiti kaj hudega, tajno podpihovati. Онв дкиствуетв такЂ no наувде- Hiro. Нахалв, -a, m. nesramnež, pre-drznež; človek bez sramežljivosti in vesti. Njega svojstvo — на-халБСтво. НахлобучиватБ, -aio, [dov. на-хлобучитв], klobuk na čelo potegovati. Pravilneje: наклобу-чиватБ. Нахлобучка, -и, /. 1) udar po glavi. 2) strogi ukor. Нахлмнутв, gl. ХЛМНуТБ. Нахл^бникв, -a, m. kateri kje dobiva hrano (zastonj ali pa za pličo). НаходитБ, -хожу, -хбдишв , [dov. наити, наиду, -дешв; md. нашелв, -шла, -шлб; наиденнБШ; нашедши, vel. наиди (= отвпци)!] nahajati. Гд4 нахбдитсл твои братв? kje je tvoj brat V Tbi никогда не нахбдишвса, nikoli si ne znaješ pomagati, (ne znaješ kaj odgovoriti, stvoriti), no tudi: nikoli ti ni dosta hoditi. — Нашла коса на каменБ, našel je svojega mojstra. КораблБ нашелв на мелБ, ladija je zadela na plitvino. R нахожу, что зто нужно, meni se zdi, da je treba tega. Нахбдка, -и, ž. najdba. 9то м-ћсто дла него нахбдка, ta služba mu je taka, da si zanjo lehko vse prste obliže. Нахбдчиввш, bistroumni, znajoči' pomagati si; povedati pravo be- i sedo o pravem času. Нахрапомв, pn. взлтб что, vzeti kaj z bezsramnoj drzostjo, -nepričakovanim in hipnim napa-4 dom. СмертБ нахрапомт. бе-ретг. Начало, -a, sr. začetek česa. 2) nravstveno načelo. 3) oblast (ka- : kor sila, pravo in osoba). Koro вв начало, когб и подв на-чало. 4) cerk. začetne molitveJ pri bogosluženji (introitus). — Бб1тб подђ началомв, biti za kazen v samostanu. Pril,- на- чалбнбш. Началвникв, -a, m. načelnik, ' predstojnik. НачатБ, gl. начинатв. Начерно, v konceptu (написатв). Начертитв, -черчу, -чертишв, [nedov. начерчиватв, -aio], narisati (планг, кбнусг). Начеств, gl. начитвтватв. Начетчигсв, -a, m. cerkveni čita-l lec (čitajoči namesto psalomščika i v cerkvi posvetnjak); poznavalec 5 sv. knjig pri razkolnikih, zame- ^ njajoči pri njih popa. Начинаше, gl. sled. glagol. Начинатв, -aio, [dov. начатв, -чну, -чнешв, -чнутв ; md. \ началв, -ä, -б; начатвга; ko. | начатг, -ä, -o; vel. начни!], začenjati. He знаго, что и на-чатв, no vem, kaj bi počel. - ] Начинаше, -ia, sr. začenjanje;) podvzetje, namen. Благ1а на-чинаша. Начинка — 129 — Невидалв Начинка, gl. начиннтв. Начинт», -a, m. začetek (= на-чинаше). Длн, начину bbi-питб по чину (gl. починђ). Начиннтв, -нго, [dov. начинитв, ■ -нго, -нишб, gl. чинитб], па-.' polniti (колбасу, пирбгв). — Начинка, dejanje po tem gla-E golu; reč, kateroj se kaj polni. Начинка пирога ; ев какои начинкои пирогв? Начитаннвш, mnogo čitavši in I usvojivši si čitano. НачитБ1ватБ, -вак>, [dov. на-читатБ, -ак> in начеств, -чту, I -чтешв; md. начелт», -чла, i -чло]. 1) govoriti, kakor da čita I' (monotonno); -сн, načitati se doli volj; nabrati si znanij iz knjig. ( НачитавшисБ н^мецкихх [. мудрецбвЂ, on i, ими тблвко и бредитЂ. 2) на кого, najti t pomanjkljaj v račium in terjati fc ga od računivšega. Ha него начли сто рублеи. НашатмрБ, -н, m. salmiak (klo-£ listi amonij). HamecTBie, -iff, sr. naval, napad. На1;здник'Б, -a, m. umeli jezdec I ali voznik (na dirkah); vrsta ose |. (ichneumon). На^зд-Б, -a, m. 1) shod (gostov), jr 2) naval konjiče. На1;зжатБ, -äio, [dov. на^хатв, p gl. -ћхатв]. 1) (на что, на кого) jezde ali voze trčiti na koga. 2) v velikej množici zbrati I se (o gosteh, tujcih). 3) včasi I; posečati. Онт, на^зжаетг иногда кт> намт>. На^зживатБ, -aro, [dov. на-ћз-дитб, gl. ■Јздитб], konja učiti k,vozu ali sedlu. Накзжш, tuji, pripeljavši se. Ha-4зж1е гбсти. Нанву, v bodrem stanji (вид-ћтв СНБ1). НеболБшои, -ан, -oe, neveliki, ]>ičli. Зтому ребенку ев не-болБшимт, три гбда, temu otroku je malo več ko tri leta. Дкло стало за неболвшимг, nemnogo nedostaje, nemnogo je manjkalo, pa bi.. . НебрежнБШ, malomarni. НебБ1валБШ, nikoli ne bivavši, neslišani. — челов-ћкт», neizkušen človek. НебБ1валБШИна, -bi, i. česar ni bivalo; nestvor. Небвмица, -и, i. nestvor; prazdne čenče. Небв1лицв1 вђ лицахт» разсказмватв, širokoustiti se. Невдалек'1, nedaleč. Невдогадт., невдомект.: Mirb — бмло, nisem mogel uganoti; ni mi v glavo prišlo. Невеличект., majhen. Птичка невеличка, да ноготокт. остерг, majhena žaba, pa daleč skače. Невзлмбитв, -блЛ): онг менА за что-то невзлибилх, za nekaj sem mu zoprn postal. Невзначаи, nenadoma; ne na-vlašč. Невзрачнвш, nelepi; ki ni da bi gledal nanj. У Керпана бвма невзрачнан кобвмка. Невидалв, -и, i.; невидалввди-на, čudo, divo. Невиданнвга — 130 — Недол4токт> Невиданнвш, nenavadni, čudoviti, redkostni. Невидимвш, ki se ne daje videti, nevidni. Нарбду бмло види-мо невидимо, naroda je bilo groza veliko. Невиннми, nedolžni. Невинбвнши, ne krivi (česa). Невм-кнлемвш, neprištevni; ne odgovorni za svoja dela. Неводг, -a, m. največja ribiška mreža (sestoji: v sredini iz мот-ни, se stranij pa iz dveh ripn-вбдовг ali крмлвевг). Mn. невода, -бвт>. Bivajo dolgi do 3(J0 sežnjev. Невблитв, -лго (кого кт. чему) siliti koga. Невблвникг, -a, m. sužnji; rob. Невблл, -ii, sužnost. Что за невблл теб'ћ ћхатв! kdo te neki sili na pot. По невбл^, nehote; ko bi prav ne hotel. Bo-леи-невблеи, ali hočeš ali ne. Невтерпеж-в, neznosno. Mirt — j стало, nisem mogel več trpeti. Невфдв, gl. нев'£ств. Нев^жа, -и, o, neotesanec, gorjanec; nevednež. Невгкжество, -a, sr. nevednost, neotesanost. IleirbcTKa, -n, žena brata ali sina; žena moževega brata (де-верл); ženi bratov mej soboj. HeBtcTB, нев^дв (= ne ve);^Bog ve, kdo ve. У него нев^ств что денегг, Bog ve koliko ima denarjev! (t. j. strašno veliko). Негд^, ni mesta; ni, kjer bi. Mirt негдгћ лечв. Негбднми, malovredni (малв-1 чишка) ; nerabljivi, obnošeni (платве). Негодоватв, -дуго (на кого), biti nezadovoljnim, nejevoljnim; srditi se ali pritoževati se. Негодли, -лл, m. malopridnež; beznravstveni človek ( = мер-завецг). Негритлнинт», -a, m., mri. -ане, zamorec, murček. Недалекш, 1) ne daljnji. 2) um-stveno omejeni. Недвижимвш, nepremični. Недоборг, -a, m. ne plačani, ne nabrani, ne nažeti ostatek česa. Недобор-в податеи, недо-борт>, свна. Protip. переборг. НедовФсг, -a, m. kar manjka do polne uteži. Вт> атомг irtiuirb j два фунта недов-кса. Protip. t перев-fecTa. Недогарт,, -a, m. nedostatek spi-; rita v žganji. Protip. neperäpt. Недогллд_ћтв, -гллжу (чего), ne zapaziti česa; ne dovolj pa- , žiti (за кгћмЂ, за ч-ћмт.). За зтимг ребенкомг ие доглл-дмваготв. За вс+.мт. вђ хо-злиств4 не догллдишв. Недодача, -и, kar se je premalo dalo. Недоимка, -и, i. nedoplatek; zaostali davek. Недокисв, -и, m. deutoxydum (druga stopinja okisljenja. Stopinje okisljenja so: закисв, не-докисв, бкисв, перекисв, ali: нервокисв, второкисв i. t. d.) Недокбрмг, -у, m. nedostatek krmoslabo krmljenje. НедолФтсио., -тка, m. mlad konj (ki šče ne dela). Недолгобливатв — 131 — Незапамнтнвш Недолгобливатв, -ваго (кого), не posebno ljubiti; ne biti na-k fem enim komu. Недомогатв,--äio (gl. мочв), biti ne popolno zdravim. Онг все недомогаегв, nikoli ni prav zdrav. Недомблвка, -и, ž. izpuščenje P besed v govoru ali pismu, za-molčanje česa. Вмшла раз-' мблвка огв недомблвки. Недомгђрг, -a, m. kar manjka do Er polne mere. Недоносбкг, -ска, m. predčasno J rojeno dete. Недополучатв, -äio, ne vse do-fc, biti, kolikor bi se moralo. Недорослв, -a, m. nedoletni (malo F rabljivo, zdaj navadno несовер- ШеННОЛ^ЗТНБт). Недослмшатв, -niy, ne vse sli-šati, kar se je reklo; ne natančno slišati. Недосмотр^тв, -pfi), ne vse vili. deti, ne vse zapaziti. Чего не- ДОСМОТрИШБ, TO ДОШШТИШБ. Недост^тогсв, -тка, m. pomanj-kljaj; ubožnost; slaba stran česa ; ali koga; telesna pokvečenost, kaz. Недосугаточнвш, pomanjkljivi, ubožni. Недостижимв1и, nedosegljivi. Недосуг-в, -a, m. pomanjkanje j: svobodnega časa. Mirt—, nemam časa; polne roke dela imam. НедосчитБ1ватвса, -агосв, [dov. HeflOC4iiTäTBca], pri stenji ne • najti polnega števila (чего). Л тутвнедосчитБгвагосБ рублн. Недос4вт>, -a, m. pomanjkljiva setev. Недосагаемвш, nedosegljivi. Недотрбга, недотика, -и, o. 1) kogar se človek ne sme dotek-noti (kdor vedno godrnja, se za vse jezi, katerega vsaka stvar žali). 2) mirnosa pudica. НедоуздокЂ, -дка, m. konjska oglav (=г ббротв). Недоум-ј^тг, -äio, ne moči razumeti ; ne vedeti kako bi; dvomiti, premišljati, kaj bi se «tvorilo. Недочеств, gl. н e д o c ч и т bi-ватвсн. Недочетв, -a, m. nedostatek v računu; pomanjkljaj, deficit. Недбшлвш, nezreli, nedopeeeni, nedokubani. Недругв, -a, m. neprijatelj (mn. недруги; protip. другв, mn. друзва). Недугв, -a, m. 1) bolezen. 2) prirojena bolezen, pokvečenost. Нед^иствителвнвт, ne veljavni, bez pravne sile (документв); bez učinka (л-ћгарство). Недфлимое, -aro, sr. individuj. НедфлвнБШ, tedenski; na teden. Нед-кш, -и, ž. teden. Пеждашпаи, nepričakovani; не-жданно - негаданно, popolno nepričakovano. ' Нежели, čem, nego. Незабвеннвга, nepozabljivi. Незабудка, -и, ž. potočnica, mačje oči (myosotis). Незавиднвш, čemur se ne daje zavidati, srednje cene, slabi (домг, судвба, трудг). Незам-ћтнвш, nevidljivi, nezapaz-ljivi. Незам^тно онв исчезг, zginol je tako, da nihče ni zapazil. Незаммнтнвга, pradavni. НездорбвитБсл — 132 — НеожиданнБ1и НездорбвитБСЛ: мн-ћ, теб4 не-здорбвитсл, nisem, nisi prav zdrav. Ему за зто не прздо-рбвитсл, za to jo pa skupi; slabo nra bode šla za to (ne pa: понездоровитсл). Незлбб1е, -ifl, sr. nezlobnost, krotost. Незримвш, ki se ne daje videti, nevidni. НезмблемБШ, nezibljivi. nepremični, stanovitni. НеизгладимБ1и, neizgladni (сл^дђ). Неизл-кчимвш, neozdravni. H e и 3 m h h Б1 и, nepremenljivi, stalni (дружба). Неизслкаемвш, neusahljivi, neizčrpni. НеиматБ, gl. sledeče. Неиметсл : ему неиметсл, nepopravljiv je (iz не иметсл); ему nipi.i неимутБ, njemu ne verjamejo (ne vero jamejo). Глазт. видитб, да зубт. неи-метт. (зубт. не иметт,), oko vidi, zob pa ne dosega (o lisici pod grozdjem). Неимувдш, ubožni. Неиспов^димми, umom ne do-sežni (пути Ббжш). Неистовми, besneči, razsajajoči (— Роландт., Orlando furioso). НеисчислимБШ, nepreračunljivi; neštevilni. Неити = не итти. НекленЂ, -a, m. tatarski klen (acer tataricum). Некогда, ni časa. Mirt некогда читатБ. Некрестх, -a, m. nekrščenec (ne-kristijan). Некстати, ne o pravem času. . Некуда, ni mesta kamor bL.. ali kjer bi. M нк некуда д-ћтвсл. Нелегкал: куда его нелегкал понесла, kam ga je vrag ponesel '? НелБЗл, ni moči, ne sme se, ne daje se. — Вс1;мт> угодитБ нелБЗл. До-нелБзл, do najvišje stopinje. Онт, до-нелБзл глупт.. Нел-ЈзпостБ, -и, ž. absurd. НелгодимостБ, -и, l. ljudobojazenj Немедленно, neutegoma, bezod* ložno. Неминуемо, neizogibno. Нембжетсл мн-ћ, slabega se čutim (gl. мочт>). НемошБ, -и, ž. bolezen, slabost. Чернал —, božjast. Ненавид-ктБ, -жу, črtiti, sovražiti. НенавистБ, -и, i. sovraštvo, omr-zenje (кт> кому). НенагллднБги, prisrdečni, nežno, ljubljeni (no kogar se ni moči-nagledati). Ненастве, -бл, sr. slabo vreme (govore manj o nevihti, nego o, dolgem deževnem ali snežnem vremeni), protip. ведро. Афа-. насБл кт. ненастБ», a Ca-велвн ст» похмелБЛ (lomi in trga). _ 1 НеобдуманнБШ, nepremišljeni (шагв). НеобозримБги, nepregledni■ (океант., степв). НеобходимБШ, potrebni. Необт.емлемБ1и, небглтнБШ, ne objemljivi, ne obsežni, bez-končni. Неожиданнвш, nepričakovani. Неоплатнвш — 133 — Нерашливвш Неоплатнвга, 1) ki ne more pla-p čati (insolventni). 2) ki se ne daje i izterjati (долгв). Неослабнвш, neprenehoma traja-' joči, bedljivi (трудв, надзбрв). f Неоспоримвш, neovržni (дока- зателвство). . НеосазаемБш, neobtipni, ab-i straktni. Неотвратимвш, neodvratni; ne-!' izogibni. Неотвазнвш, sitni, nadležni. Неоткуда, od nikoder. Неоткуда мн-ћ денвги получитБ. Неотлбжнвги, neodkladni. Неоггћненнвш, neoeenjeni, nes- končno dragi. Непоб'ћднмБ1И, nezmagljivi. Неповиннвш, 1) ne podložni, svo-1 bodni. 2) ne krivi česa. Л тутт, ни вв чемв не повиненв. Непогбда, -и, slabo vreme (= ненастве). Непогр1;шимостБ, -и, ž. пе->' zmotnost. Непогр^шимвш, nezmotni. Неподвижнвш, no premikajoči j. se (зв-ћздБ1, праздники); Непоколебимвш, neomabljivi. HenoM'bpHBifl, črez mero veliki. Непостижимии, neumljivi, f umom nedosežni. Непосћдт», -a, m. živahni in ne-| potrpežljivi človek, ki ne more biti dolgo na jednem mestu, v r jednem položaji. Henpeici6HHLifi,.neizprosljivi, ne-: upogljivi. Непрелбжнвги, neizmenljivi (вб-лл Б6ж1а, истина, законв ; прирбдБг). Непрем^нно, prav gotovo, določno. HenpeMiHHBiii, neizmenljivi; stalni. Непреодолимвга, nezmagljivi. НепрернвнБш, nepretržni. Неприкосновеннвш, neudeležni, postranski (кв атому д1>лу: ne udeležiti se kakega zločina). НепримиримБШ, večno sovražni, ne priznajoči sprave. Непршзнв, -и, ž. sovraštvo, zli nameni glede koga. Непробуднвга, ne mogoči vzbuditi se; letargični; komur nikoli ni dovolj spati. Непробуднвш сонг. Непробуднаа л£нв. НепробуднБШ ПБЛница. Непрбмахв, o. smeli, kadar si je treba koristiti; človek, ki ume računiti v svojo korist. Онђ малвш непрбмахв, плбхо не клади, позолбта слинаетв. НепромокаемБШ, nepremokljivi (плавдв). Непроницаемвш, nepredirni. НепроходимБ1и, neprohodni (л"ћсв); — дуракг, bedak, ki sliši travo rasti. НепрбчБ, ne odrekajoči se, soglasni. Л непрбчБ погулнтв. Нерадиввш, malomarni, nede-lavni. _ Нерад^те, -ia, sr. — дивоств, ž. zanikarnost. Неразлучнвш, neločljivi (другв). НеразрмвнБги, nepretržni. НерукотвореннБш, -твбрнвга, ne stvorjeni rokami človeškimi. Нераха, -и, o. umazanec; capin. Нерашливвш, nečedni, razcapani. НесбмточнБШ — 134 — Неукоснителвно НесбБ1ТОчнБ1и, ki se ne more izpolniti (надежда, мечта). Несвнзица, -и, m. nesmisel. НесвнзностБ, -и, i. nezveznost; inkoherenoija. Нескончаемни, bez konca in kraja. Несм^шаемБш, neodstavni (urednik)., Несм^тнБги, neštevilni. НесовмгбстимБШ, nezjedinljivi. Несоизм4римБ1и (сг ч^мђ), ne imajoči obče mere z drugim predmetom; irracijonalni. Фунтг и аршинт. несоизм^римБш величинм. НесомнЉннБш, bezdvonjni. НесообразнБги сг..., ne sogla-sujoči se (сб ч^мг). НесостонтелБнми (должникг), katerega dolgi previšujo kapital. ОбгавитБ себа несостолтелБ-НБ1мт>, objaviti krido. Неспбрвш, ne tvrdni; ki ne zalega mnogo; ki se skoro in lebko trati. Неспоран мука, moka, iz katere ne vzhaja. НеспбрБШ раббтникг, slabotni ali leni delavec. НесравненнБга , neprimerljivi; nenavadno dobri. Несравненно лучше, toliko boljše, da se cejo primerjati ne daje. Нести, I. vrsta, [nedov. носитб, mk. нашиватв], v slovničnem obziru ni razlike mej нести in носитб, no po rabi je нести jednokratni, носитб nedovršni. Собака лаетг, в-ктерг нб-ситг. Куда tbi несешв ре-бенка ? Bazlični se slov. pomeni: Нести трудн и заббтБт, mnogo in vedno truditi se in skrbeti. Лбшади несутт>, konji so zdirjali, zdivjali. — Куда тебл Богб несегБ ? kam greš, se peljaš? — Нести околес-нум, govoriti. utruditeljno in bedasto. — Тутг несетг чесно-комг, tu diši po česnu. — Она носитђ, noseča je. — Кому поведетсн, у того и ггћтухг несетсл, kdor ima srečo, mu tudi petelin nese. — КораблБ нбситсн no волнамт., ladija. plava po valovih. — Нбситса co стихами своими, какБ курица ст> аицомт, (= какБ дуракг сђ писанои тбрбои).; — Вг окнб несетг, v okno; vleče. НетерпимостБ,-и, £. nestrpljivost (intolerancija). НетмгкннБШ, negnijoči, nerazmš-j ljivi. НетрбнБ - мена, ne dotikaj se me (balsamina nolli me tarigere).! Неугомбннвш, neposedni; ne-J pokojni. Неудача, -и, i. slab iztek, bez-uspešnost. — Онђ потерп-ћлЋ неудачу, ni se mu posrečilo; j izpodletelo mu je. НеудачншгБ, -a, m. kdor nikjer nema sreče. НеудобоваримБш, težki za že-:] lodec. Неужели ? ali res ? ali je m o- 3 goče ? beži no! Неужли, неужто, gl. неуже- i ли. Неуклгожш, okorni. НеукоснителБно, nemudoma. Неукљ — 135 — Низт. Неукт>, -а, т. neučena žival (posebno konj). Kr,joti, неука, бветБ и неукт». Неуловимвш, neulovljivi, nerazumljivi (мб1слб, разница, ха-рактерг). НеумолимБги, neizprosljivi. Неумблчнвт, ki vedno govori, I poje, šumi. Неурндица, -и, ž. nered, homatija. Неустбика, -и, i. neizpolnenje I termina; globa za to. НеустбнчивБШ, 1) neizpolnjajoči K dani obet. 2) na čemer se ne i" daje stati, majajoči se. НеусмпнБш, ne utrujajoči se; t vseiejšnji. НеутолимБШ, nenasitni (гблодг, t. жажда); neolajšljivi (зубнал б0ЛБ). НеутомимБш, neutrudni. НеугћшнБ1и, ne dajoči se poto-Џ laziti. НеучЂ, 1) gl. неукг, 2) surovež, nevednež. НефтБ, -и, ž. nafta (gomo maslo). Нехотд, nerad (no; nehote = no- невбл^. Нехрисгв, pn. gl. некрест-в. Нечаднно, nepričakovano, nena-t dejano; ne navlaše (л наступилв t ему на ногу). Нечего, неч4му, неч-Јћмг, glej K slovnico: zaime. Нечестивецг, -вца, m. bezbož-Р nik; -вбш, bezbožni; protip. бла-i,- гочестиввш, набожнБ1и. НечетЂ, liha številka, prot. четв. Нечеса, -н, o. kuštra. Нешто, pn. ali? Ни, obči pomen, kakor v sloven-» ščini. No zapazi, da se odloča pri НИКТО, ничто (gl. v slovnici zaime) pri predlogu: нн o ko ml, ни o чемг, ни длл чегб i. t. d. Posebe pomni: кто 6б1 онб ни 6б1лт,, naj bode kdorkoli hoče; сколбко 6б1 oht> ни читалг, naj cita, kolikor hoče; скблвко ни говори, govori kolikor hočeš. Pn. что ни на,естБ лучшш, najboljši.. НиВ^стб hcb'IiCTFi, gl. IieB'tiCTI,. Нигд1!, nikjer. Нижаишш, presež. od низкш: najponižnejši. i НизатБ, -жу, [mk. низБ1ватБ], nabirati po vrsti na nitko, žico, j šibino i. t. d. В^терг нижетг сквозб одежу, propihava; erö пронизБ1ваетг тгћтромч,, o irr, ! худо од^ггб. Низвести, gl. низводитб. НизвергатБ, -aio, [dov. низ-вергнутБ, md. низвергБ, -ла, -ло; низвергнутБ1и; низверг-mi&], vreči dolu (когб сб пре-стбла, ст> ВБ1СОТБ1 величјл). Низводитб, -вожу, [dov. низ-вести, gl. вести], vesti dolu (изг Mipa мечтанш вг Mipi вешественнБш). Низкопоклбнникг, -a, m. skle-doliz (= пролазв, искателБ). Низкостб, -и, i. (fizična) nizkost. НизменностБ, -и, ž. nižina, nizkost; mesto, ležeče nizko nad morskoj gladinoj. Низбвве, -бн, sr. kraj pri ustji reke (protip. верхоЂБе). Низостб, -и, ž. (nravstvena) nizkost, podlost. Низ-б, -y, »n., mest. на низу, spodnji del česa; prizemelje. Низг — 136 — Ножнб! Низб, -ii, i. nizka lega. Никакг, 1) nikakor. 2) bij res ? zdi se. МикЛкт. tki дремлешв? ali dremlješ, ka-li? Никакг зто твои братг идетт, ? zdi se mi. .. Никогда, nikdar. Никуда, nikamor. Нимало, gl. нисколбко. Нипбчто, pn. zastonj. Ннсколбко, čisto nie. Нис... низ..., v skladbah znači: dolu. nizdoLu, n. pr. ниспослатБ (св. Духа); ннсходитб, низ-вергнутБ. Нитлнб1и, iz nitij, iz preje narejeni. Ницб, ничкомђ, ua lice, nosom v tla (упастБ); proti навзнич б, навзникг, vznak, znak, od ника, ничка = изнанка. Ничего, rod. od ничтб. Posebno značenje vidno je iz sled. primerov : Какт. поживаешБ ? Ничегб, слава Богу, kako se imaš'? Posti dobro, hvala Bogu. Сегбднл погбда иичегб, dnes je vreme dosti lepo. Mož шллпа евде ничего, moj klobuk je šče dosta dober. V teh primerih vstavlja se lehko posh пнчего šče etični dajalnik ce6h. Daljšo: Л васЂ толкнулт,? Ничегб. Zadel sem vas. Nič ne de. Ka-рета опрокинетсл, rekel je . Bismarck svojemu ruskemu koči-jažu; ta je odgovoril: ничего ! t. j. ne bojte se! Ko sta se prevrnola, in mu je B. očital, odgovoril je Rus zopet: ничегб! prava reč! Odsod «ничегб , izrezano na tabakeri B. Ничтбжество, -a, sr. ničnost. S НичтбжностБ, -и, ničevost, minljivost, malovažnost. НичутБ, čisto ne, popolno ne. Ничбл : mw СБ1грали вт> ннчбго, pri igri nihče ni dobil ( — j наст. рбзБ1грБ1шг). НишкнутБ! нишкни ! molči! ne zini mi! pn. НивдатБ, -ara, postajati ubogim, ubožati. Нивденскш, beraški. Ниаденство, -ва, m. beraštvog uboštvo, pobiranje. Нивдета, -м, ž. krajnje uboštvo (protip, богатство, објше). | Нивдш, -ал, -ee, berač. Новизна, -bi, ž. novota. — Новичекг, -чка, m. začetnik. Новобранецв, -нца, m. vojaški novinec. Н0В0браЧНБ1е, -1.1ХЂ, m. novo-zakonska. Новог6днбш, novoletni. Новолуше, -ia, sr. mlaj. НовоселБе, -бл, sr. novo stanovanje; prehod na novo stanovanje' Прислали намг на ново селБе хлг1.б'Б - солб. Будемт. праздноватБ новоселве. Новб, -и, ž. 1) prej ne orana zemlja, laz. Kjer je bil prej les — чивдбба, кулига. 2) novo žito. Horä, -ii, ž. toi. нбгу ; mn. нбгн, noga. Ходитб в'Б нбгу, jedna-kim korakom z drugim («držatij korak»). Оггб на ногахг, zdrav je. = Ноготб, -гтл, m. noget. НбжннцБ1, -т>, i. škarje. Ножнн, -жент>, i. nožnice. НоздреватБШ — 137 — НФдро Ноздреватвш, luknjasti (goba, sir). Ноздрл, -и, i. nosnica (mn. нбз-дри). Нбмерт., -a, m., mn. -ä. 1) številka (na hiži, na dokumentu, sicer число). 2) soba v gostil-nici. Номернбн, -бго, sobni sluga v gostilnioah. hopä, -m, tož. нбру, mn. нбрБ1, luknja (mišja, lisičja, sicer pa ДБтра). Staro: лзвина, cf. jazbina; koren HBip-. Норовитв, -влго, -вишб, [)/la\ норавливатв]. 1) potuho dajati komu, delati komu na ljubo (ко-му). 2) во что. ciljati, meriti v kaj. Онт> норовитв вђ bo-рбну. Нбровг,-а, m. (polnogl,od нравт>). 1)šega, običaj. Что ни гбродг, то нбровв. 2) kaka slaba navada. 3) uporstvo, trma. Лбшадв ct. нбровомт., «štatljivi» konj. — Норокт., -рка, m. podlasica (kor. HBip-). — Носокт., -ска, m. 1) konec črevlja, tkalskega čolnička (sove). 2) dulec posode: у чаиника hocökt» отбидсл. 3) špičasti konec jajca (topi: гузка, ritka). 4) možka nogovica (ženska, dolga — чулокБ). Новдно: денно инопјно — денв и ночв, noč in dan. — Нолбрв, -л, m. november (staro листопадт. in груденв). Нравитвсл, -ВЛ10СВ, biti ljubim, prijetnim, po nravu, vkusu, želji. Понравилсл кобнлФ ремен-нми кнутв. Pn. tudi нравитв Koro, najti si po srdcu, po želji. Нужда, -bi, ž. nuja, potreba (Tudi нужда). Нуждв1 н+.тт., nič ne de. Что нуждм, prava reč! Нуждатвсл, -äiocB, (вт. чемт>). 1) treba mi je. 2) ubožen sem. Нужникт., -a,, m. stranišče (nav. отхбжее м-ксто). Нужнвш, potrebni (нуждаго-цјшсл, potrebni v smislu: ubožni). Нутро, -ä, sr. notro, notranjest. 9то мн1з не no нутру, to mi ni po vkusu, po volji. HbihIs, нвтвче (pn. нбн-ћ, нбнвче) sedaj: dnes; letos; dandanes. -inHiii, sedanji. — HBipÖKB, -рка, m. račica po-tapljalka (mergus albellus). НвфЛТБ, -HM, [hip. нмрнутв, mk. нмриватв), opustiti se, skriti se hipoma v jamo, v seno i. p., potopiti se z glavoj, plavati pod vodoj. Собака нвфнула вт. сбно; mbiiiii. нБфнула вт. нбру (pn. вт. ht'ipy). Нвггб, hoio, I. vrsta; md. нв1лђ, -a, -o, [mk. нв1ватв], boleti; lomiti, trgati (o boli ravnomernej. upornej, dolgotrajnej, topej). 3y-6bi тенерв не боллтт., a все нбмтв. Сердце такт> и нбегт», toži, boli po čem. Роднмхт. вЉтт., a по роднои сторонФ (po rojstvenem kraji) сердце нбегв. Sam. hbitb, -и, i. ali нои, нбн), m., hbitbe, sr. Что tbi все нбешв? Kaj se krem-žišV Kaj vedno tarnaš V Hira, -и, ž. stanje polno zadovolj-nosti glede vseh telesnih potreb. Живетв bt, рбскоши и irhrfc. НФдро, -a, er., mn. н1здра, ne-drije; notranjest. Скорбв вт> Н-бженка — 138 — ОбвиватБ н:ћдрахт, моихг. ЕЊдритвсн, _gnezditi se, koreniti se. Нфженка, -и, o. neženec. НЉсколвко, nekoliko. Н^тт. (od cerk. irfccTb-не еств), min. не 6В1ЛО, bod. не будетг, ni, ne; pfotip. je, da. У менл нгћтв денегв, llemam denarja. Чегб н-ћтв, того и не проси. Евде hIjti,, šče ne (kot odgovor). No: oht> eme не при- i ходилг,^ ni ga šče bilo. Pn. н4ту, н^тути. Нмни, -efi, i. odvisle ustne, slinaste, ali slina, ki se cedi po njih. Разв1зситБ шбни, pac- 0 O, об*в, 060, predi, s to£. in mestn. Oblika обв stavi se pred samoglasniki : обт> зтом'Б, ooi. отц-b; pred jotirovanimi glasniki h, t, 10, e jia se rabi o: o Дгодахв, o 4дгћ, o единств"ђ, o гоности. Обт> rabi se i pred tožilnjkom: ! обт. дверг, обв скалу. Обо rabi se v obratih 060 мн-ћ, 060 I всем в, no tudi o мн-fe, o всћхх. O stoji pred mestnikom, ki se začenja soglasnikom: o себ'1;, o матери. — Sintaksieno rabi se ta predlog v sledečih slučajih različno od slovenskega: v obratih, pripisujočih predmetu zunanjo lastnost: кораблБ o дв-ћнад-цати паруеахг, ladija z dve-najstimi jadri; теленокв o пати ногахг. V obratih: рука ббт> руку, složno, soglasno; битвеа обт. закладг., držati stavo. Na- пуститв нгони, sedeti bez delay tudikremžiti se. — Игони noB'bcuTB, zamisliti se, dolgoi časiti se, otožno sedeti. Нгони, -ii, o. kremža. Нгохатв, -aio, [hip. нгохнутв, mk. шбхиватв], ohati (рбзу, фјалку); нгохатв табакт, nosljati tabak. Нгохт», -a, m. ščepot tabaka; öh. У него xopoinift нгохђ, 011 ve, odkod veter vleče. Нлнбчитб, -чу, pestoyati. Нннл, -ii, нннБка, -и, ž. pestunja. У семи нннокг дитн безв глазу. glas prehaja na predlog v sledečih^ рука ббх руку, 66'L ногу, ббт. сгћну, бб-в полг, бземв, 6 два, зубв б зубх; домђ 6 домв житв, vštric. — Kakor; predstavlja, ima taisto značenje v skladbah, kakor v slovenščini. ОбваЛЂ, -a; m. 1) odkrhnovši sö kos skale, brega. 2) jama, na-v stavša vsled obvala. Обвертвгеатв, -aro, [dov. обвер-тћтв, обвернутв], obmotavatij obvijati. Обвести, [nedov. обводитв, gl% вести], ograditi (садг. забб-, ромг); očrtiti (узорт. каран-дашемт,); vesti okolo česa. Обветпттв, -äro, postarati sei oslabeti (gl. ветхш). OÖBHBäTB, -äro, [dov. обвитв,, обовввз; md. обвшгв, -ä, -öa vel. обвеи 1] obvijati. ОбвинителвнБШ — 139 — Обжаловатв Ooi!инителLHi>iи, zatožni (актт>, р-ћчв) ; -ал властв, državno I pravdništvo. Хо «zatožna klop» I --- скамм ПОДСуД1ШБ1ХТ>. ОбвИНЛТБ, -ШО, [dov. обвинитв, ig-нго, -нишб; md. обвинен-HLiii; ko. обвинент,, -ä, -ö, • J-Li], tožiti koga, dolžiti koga (icorö вт, чемг). 106водитб, gl. обвести. 'ОбводнБШ, okrožajoči (каналт., ; okolo mesta). ОбворожителвнБт, ocarujoči. Обв-ћнчатв, -äio, poročiti koga; | ■ md. обв4нчаннв1и. I Обв-кшиватБ, -aio, 1) dov. об-I в-ЈвшатБ (что, ч^ћмт,, вокрутт, L чего) obešati kaj, na kaj, zave-E šati. 2) dov. обвкситћ: oslepa-; riti pri tehtanji. Обгогогп,, -äio, [dov. обогнатБ, f md. оббгнаннБШ; vel. обгони!] Г" dojti koga in zadaj pustiti. Вбдаватв, -даго, [dov. обдатв, [ gl. датв v slovnici; md. ббдалт,, g -ä, -o, -£i; ббданнии; ko. 66-i- дант,, -ä, -ö, -h; vel. обдан!] ; oblivati (себл холбднои во-I дои). OöfläTL кпплткомг, ора-f riti. Менл обдалб хблодомт,, preletel me je mraz. '■C^yBäTL, -Bäio, [dov. обдутБ, • gl. дутв], obpihati; oslepaiiti. Обдуманнвга, premišljeni. Обез1^вливатв, -ваго, [dov. -главитв] ob glavo dejati. OбeзoбpäживaтL, -вак>, [dov. & -6pä3HTL, -бpäжy, -6pä3HHiL], kaziti, pačiti, stvoriti zoprnim, t grdim. Рука oбeзoбpäжeнa ; обжбгомЂ. 06e3onäcHTL, -näuiy, zaščititi od opasnosti (отт, нападенјн врага). ОбезоруживатБ, -вак>, [dov. -ружитБЈ odvzeti orožje (кого). OeesnäMArtTB, -■feio, zgubiti zavest, omedleti (uav. лишитбсл чувствг, потерлтБ C03HäHie); zgubiti navzočnost duha(nav. no-терлтБСл, растерлтБСл). Обезпечеше, -ia, sr. preskrblje-nje: ograjenje od škode, zgube, uboščine, opasnosti. Обезпече-Hie ДВИЖИМБ1МТ. имугцест-вомт>, realna kavcija. ОбезпечиватБ, -aio, [dov. -ne-чишб, -чу], preskrbeti koga, dati mu vse potrebno, zavarovati ga od uboščine, zgube i. t. d. Онт> обезпечилт, свое семеиство. (Gl. печБсл). ОбезсиливатБ, -ваго, [(?огл -си-литб], oslabiti, odvzeti silo, moč. oblast. ОбеасуживатБ, -ваго, [dov. -су-дитб, -жу], dolžiti, karati, grajati (posebno za hrbtom). He обезсудБте на y r o nj e н i и, oprostite za slabo ugoščenje. ОбезчепЈИватБ, -вдивам, [dov. -честитБЈ, onečestiti, osramotiti, olirogati. Такои поступокт, обезчестилт, егб. Обезвлна, -Li, ž. opica; -злнитб, pačiti se. OöeperäTB, -äio, (gl. беречв), ohranjati. ОбертБ1ватБ, -aio, [dov. обер-нутБЈ, zavijati (книгу вт> бу-Märy), -ел, obračati se. ОбжаловатБ, -луго (что), pritožiti se na kaj, podati priziv (p-b-шеше суда). ОбжечЂ — 14 Обжечв, о6ожгјг, -ожжешв; md. обжогв, обожгла, об-ожгли; обжбгши; обожжен-нвш; ko. обожжеш», -ä, -о, -bi; vel. обожги; ned. обжи-гатБ], obžigati, opekati; обжи-гатБ извеетв, vapnariti. Обжбга, -и, i. ali обжогг, -а, m. opeklina. Обжбра, -bi, o. požrešnež, -рли-bbiii, požrešni. Обжбрство, -a, sr. požrešnost. j Обзаводитвсл, -вожусв, [dov. \ обзавестисв, gl. вести], preskrbeti se vsem potrebnim k gospodinjstvu, rokodelstvu i. t. d. He стбитг обзаводитвсл цв-^тами, у менл все (vselej) пропадаготв. Обивка, -и, /. ubijanje (сундука жел^зом!.); reč, kateroj se obija: оббвка мебели поли-нлла. Обида, -bi, г. vsaka nepravda in krivica za onega, ki jo je dolžen trpeti: vse, kar koga sramoti, kara, prouzroča bolečino, zgnbo ali poroganje. Всакому свол обида горвка. Вт> ттћснотћ живутт. лгоди, a вв обид^ ј гибнутг. Обиднвш, ki (kar) komu dela «oindo»: обидное слбво, обид-нал ц-ћна, обиднвш (krivi) приговорг. Gl. обида. Обидчиввги, katerega vse žali; kateri v vsem vidi обиду za-se; občutljivi. Обижатв, -aro, [dov. обидћтв, -жу], žaliti koga tako ali inače; delati komu krivico, neprijetnost. Ha обидашаго Богв. — Оби- Облава д"ћтв легко, да душг1; каковб! j Себл обидв, a лгодеи не оби-1 жаи! Обиженнаго обижатв! — двоинои гр-ћхг. -сл, čutiti д se razžaljenim. 0in. обиД"6л-| ca ТВОИМЂ СОВ-ћТОМБ. Обиноватвсл, -нугосв, [dov.j обинутБсд] (iz обт> in инои),1 govoriti ugaujkami, cikanjem, ne| naravnost. Говори не обину-S лсв; 4'1;mi. tbi недовблент.?? — Говори мн'ћ безг обинл-| кбвт,; твои обинлкг tohok'BJ да сквозитђ. Обинлкх, -ä, т. gl. обиноватвсл.1 Обиратв, -äro, [dov. oöoöpäTB, оберу, -ешв; md. обобралг,' -a, -o, -и; обббраннвш; ko. обббранг, -ä, -o, -bi; vel. обери!], obirati. У насв не оберешвсл непрштноегеб! pri nas sitnostij ni ni konca ai kraja. Об1ггалшце, -a, sr. stanovanje (nav. жилише). OбIIтäтeлБ, -л, nav. жилецг, жителв. Обитатв, -äio, prebivati (iz обт> in витатв). Гбсподи 1 кто обн-TäeTT. вђ жилипгк Твоемг? (in tabernaculo Tuo. Iz psalmaR OÖHTäeMBiii, naseljeni; kjer so ljudje. Обителв, -n, i. cerk. 1) stanM vanje, dom. 2) samostan. Обиход-в, -a, m. 1) domače gospodinjstvo. К&цо обзавестисв всђмв обихбдомг. 2) vsakdanje potrebe, vsakdanji stroški- Облава, -bi, i. gonja (lov strelcev z gonci: на волковђ). Облагодбтелвствоватв — 141 — Обнажатв .Облагод-бтелвствоватв, -ствуго (кого), izkazati komu dobrote; mnogo dobrega stvoriti komu. ОблагорбживатБ, -ваго, [dov. .-рбднтв, -рбжу], plemenititi, požlahtniti (дерево); omikati i (мужика). Обладатв, -äro, (ч-ћмв), imeti kaj; imeti oblast; vladati. Обла-дал мбрем'в, англпчане ročno дству готв т ä к ж е надв матернкамн. — Мол дочб oблaдäeтг npeKpäcHBiMB слухомБ. Областв, -и, ž. pokrajina. Bazen gubemij ima Rusija š6e ббласти, ki imajo posebno administracijo, n. pr. Донскал ббластв, Фер-ганскал ббластв. — Цер-кбвнал ббластв, cerkvena država, nasilno odvzeta od rimskega Papi. 2) sfera: вг ббласти наук-в ; ббластв разума. — j [Umenjš. областца ; prilog об-ластнои]. Avstrijski deželni zbor» Rusi prevajajo «област-höh сеимв«. Облачатв, -äro, cerk. oblačiti epi- skopa k bogosluženju. Облачеше, -ia, sr. cerk. ornat. Облекатв, -äro (ч-ћм) le v pren. j smislu: облекатв влäcтБГО, dati komu oblast. Облпванецв, -нца, m. krščeni J oblivanjem (ne potapljanjem). Обликв, -a, m. obličje (vzv.) У негб ббликв добродушнвш. Обличатв, -äro, [dov. обличитв, -чу, -чишб; md. облнченнвш ; ko. обличенв, -ä, -ö, -bi ; ve/. 1 обличи !J. 1) pokazovati: Дкла, a не слова oбличäroтв чело- в-ћка. 2) когд вв чемв, dol-žiti z dokazom, dokazati v lice komu krivdo. Свид-ћтели обли-чаготБ, обличеннвш винит-сл (spoznava krivico). - Хри-стосв обличалв фарисеевв. — Обличитв во лжи, na laž dejati koga. Обличителв, -л, m. dokazujoči ali dokazavsi krivdo, greh drugega. Облокачиватвсл, -вагосв, [dov. -локотитвса], opirati se na komolec. Облукв, -a, m. nav. облучокг, -чка,_ m. bočni kraj voza, sauij. Сид-ћтв на обдучк-fc, na strani, da noge vise svobodno. 06ЛБ1ЖНБ1И, pn. naopačni, laž-njivi (nav. лбжнвш). Обманчиввш, kanljivi; nezanesljivi. Обмагп., -a, sleparstvo, kan. OÖMäHbiBaTB, -ваго, [dov. обма-нутв; md. обмапулв, -a, -o; обманутвш; vel.' обмани!], okaniti, oslepariti. Tudi v neraz-žaljivem smislu: Онв об-кгцал-сл прнти, да обманулв. ОбметБгватв, -ваго, gl.' метатв. Обмиратв, -äio, [dov. обмеретв] omedleti (отв ислуга). Обмблвитвсл, -влгосв, zagovoriti se; ne to reči, kar se je hotelo. Обмблвка, -и, i. zmota v govor-■ jenji (lapsus linguae). Обморокв, -a, m. medleviea. Обнадеживатв, -aro, [dov. об-надежитв], dati komu nadejati se, obetati komu (кого). Обнажатв, -äro, [dov. обнажитв, -жу, -жишб ; md. обнажен- Обнаженнми — 142 — ОборватБ Нћш]. "1) ogoliti, onažiti. 06-нажитБ гблову, odkriti se (v nav. razgovoru: снлтб шлапу); обнажитв мечв, potegnoti meč. 2) razodeti: a обнажу твои замв1слм. Обнаженнвш, gl. обнажатв. ОбнарбдоватБ, -дуго, razglasiti (указт>, маннфеств); publiko-vati. ОбнаруживатБ, -ваго, [dot', -на-ружитБ], odkrivati, na dan spravljati (преступлеше, заговорг), dokazovati (писателв талантЂ); -ca, priti na dan, pokazati se (бол-ћзнБ, правда). Sam. об-наруженве (чего). ОбниматБ, -äro, [dov. обнатв, gl. лтб], objemati. ОбншцатБ, -äio, na beraško palico priti. Обнбва, -bi, обнбвка, -и, S. kaj novega sploh (posebno obleka); prva poraba nove reči; gl. об-новлатБ. ОбновлатБ, -aro, [dot/, обновитв, -влЛ), -новишб; md. обнов-леннБш; ко. -вленг, -а, -о, -м], obnoviti (staro kižo od zunaj); prvikrat obleči novo obleko. ОбноситБ, -ношу, -НОСИШБ, [gl. нести]. 1) nositi okolo (вовре-мл крестнаго хбда обнбслтБ хоругви, образа); nositi okolo in podajati (гостнмг лблоки). 2) nositi in ne ponuditi (erö обнесли, nesli so mimo njega! in mil ne dali). 3) ograditi (сад-б заббромг). O б н o c o k t> , -ска, m. obnošena j obleka, črevlji. 06o6mäTB,-äio, [dov. обобпдитБ, i -шу, -вдишб], soditi po delu o celem; delati kaj občim. Protip. обособлатБ. OöoraujäTB, -äio, [dov. обога-титб, -hij-, -тишб ; md. обо-га"1ценнБ1и], «tvoriti bogatim (кого ч-ћмг), um noži ti. uveličiti. Одногб обогатило, семт> во-лостеи пб Mipy пустило (žganje).^ i — Ободокг, -дка, m. krožeč okolo česa (тарелка ст> Kpäc-нбшб ободкдмт,); obodec (p-fc-шета). OбoждäтБ, -жду, -ждешБ, počakati. ОбознаватБсл, -знан>СБ, [dov. обозМтвса, o6o3HärocB], ne spoznati koga (= imeti pri srečanji jedno osobo za drugo). 06o3Ha4äTB, -äio, [dot-. o6o3Hä-читб], zaznamovati (на näcnop-rfe лјћта). Обозр-feHie, -ia, sr. obzor, pregled. Обозг, -a, m. (= обт. возг), cela vrsta vozov ali sanij idočih vkupe; vozovi z vojaškimi predmeti. Обби, -ев'б, m. tapete. Оббишнкт., -a, m. tapetnik. Оболбчка, -И, ž. vrhnja kožica, mrena. ОболБстителБ, -a, m. zapeljivec, soblaznitelj. ОболБвдатБ, -aro, [dov. -лбститб, gl. лбститб j, zapeljavati koga, marniti. Обомл-ћтБ, gl. мл^тб. Обонаше, -ш, sr. (обг-вонаше), ob. Оббрванецт., -нца, m. capin. OöopBäTB, -рву, -рвешБ, md. Оббрка — 143 — Обрбкт. оббрваннБШ, [nedov. o6pti-ватв], obtrgavati (листбл); osteti koga (кого); -ел, utrgati se, spesnoti se. Оббрка, -и, i. obšiv, obrob. Оборбна, -bi, ž. obramba. ОборонителБнни, hranilni, od-bijalni, defenzivni. ОборотенБ, -тнл, m. volkodlak; človek, ki se spreminja v medveda, volka, grm, = čarovnik. Оборбтливми, spretni, vorni: člo-- vek, ki spretno gospodari, trguje. ОборбтнБШ, obratni, obračajoči se (путБ); prometni (капиталх). ) Обратнвш, obratni; nazaj idoči (пргкхатБ на обратнБ1ХБ, сг обратнБшг, na izvoščiku, ki je koga kam peljal, pa gre samotež domovi). Оборотт,, -a, m. 1) obrat. Д-ћла принлли другои оборбтт., zadeve so se inače zasukale. S) promet. У негб болвипе обо-рбтБ1. 3) narobe stran, druga stran česa. См. (смотри) на оборбтћ, glej na drugej strani, na sledečej strani. Наоборбтг, narobe, nasprotno. Обособллтв, -Л10, [dov. обосб-6итб, -блк>|, iz celega vzeti del; individualizovati. P roti p. об-обвдатБ. ОбогоднБШ, vzajemni, obestrauski. ОбогодоострБШ, z obeh stranij ostri (мечг). Обраббтка, -и, L obdelovanje. ОбраббтБшатБ, -вак>, [dov. об-раббтатБ, -aio], obdelovati (поле); tesati (каменв); strojiti (кбжу); gladiti (стихи). Молод- j ца обраббтали, fanta so oplahtali. Образнал, -би, i. soba se sv. podobami. Образнби, ki se tiče sv. podob (доска, окладг). ОбразнБП!, prenosni, inosmiselni. 9то вБфажеше образное; no plastični — ббразнБШ. ОбразумливатБ, -aio, [dov. об-разумитБ, -млм], privesti koga k pravej pameti. Онт. образу-милел, spametoval se je. ОбрамллтБ, -Am, [dov. o6pä-митб], okviriti. , I ОбраниватБ, -aio, [dov. обро-нитб, -Hib, -рбнишБ, rud. об-рбненнБ1и], zgubiti (t. j. dati upasti iz rok, iz žepa) nožek, knjigo. Iz tega je vidno, da se .zgubiti zdravje, prijatelja ne daje prevesti tem glagolom, no glagol нотерлтБ, лишитбсл). ОбратнБШ, gl. оборбтнБШ. ОбрашатБ, -äio, [dov. обратитв, -шу, -тишб ; md. обравден-НБ1И; ko. обравденг, -ä, -o, -м], obračati, -сл, ravnati. 06-panieHie, -ш, sr. obračanje; ravnanje. ОбрекатБ, -äio, [dov. обречв, -рекЈг, -чешБ; md. обрекг, -ла, -ло; обреченнБП!; ко. обреченг, -ä, -ö, -w], predna-meniti, določiti- za žrtvo. Их'Б села n нивБ1, за бу-инми на-б-ћгг, обрекг онг мечамг и пожарамч,. (Пушкимг). -сл, dati obet.; določiti se k čemu. ОбречБ, gl. oöpeKäTB. Обрбкг, -a, m. odskodovanjski davek. ОбрубатБ — 144 — Обхватг ОбрубатБ, gl. рубитв. Обрубокг, -а, т. odseöek, okle-stek; ostanek (odsekanega prsta). Обрусбнје, -in, sr. ponisenje. OöpycfeHie н-ћмцевт,. Обручеше, -ia, sr. zaročauje, zaroka (del poročnega obreda — в^нчанш). Обрвгватв, gl. оборватв; tudi nedovr. od обрмтБ. Обрмвг. -a, m. strmina (kjer se ! je odkrlmol kos brega, hriba). Обр^татв, -aio, (dov. обр1;сти, -тјг, -тешБ; md. обр-ћлт,, -ä, o-, (obrjöl, nbrjelä); обр-ћтен-HBiii; ko. -бр-ћтен-в, -ä, -ö, -bi), najti, pridobiti. Обр-ћзпвш, gl. бртбзглвги. Обстанбвка, -и, i. okrožajoči nas ljudje in predmeti. H не могу учитвсл при такои обста-HOBirh. У него богатал об-станбвка (мебелв, картннБ1, коврм). Обстанбвка драмвт, dekoracije in godba v drami. Обстолтелвство, -a, sr. okoliščina. ОбстолтБ, -ш: все обстоитт. благоиолучно, vse je v dobrem redu; vse gre dobro. Обстраиватв, -ваго, [dov. об-стрбитв] obzidati (плбшадв домами), -сл, zidati si hižo, poslopje. Лгобллна пбсл-ћ зем-летрлсешл скбро обетраи-ваетсл, se hitro zopet zida, po- ! pravlja. Обсуждатв, -äro, [dov. обсу-дитв), preudarjati, pretresati, | (вопросв), no ne slov. «obsojati» zločinca (gl. ocyждäтБ, приговоритв). Обсчитиватв, -aro, [dov. обсчи-TäTB, -äro] pri plaöanji ali me-l njanji premalo dati (кого); -сл,. zmotiti se pri štenji. Обувв, -и, i. obutalo. Обугливатв, -aro, [dov. -углитв] opaliti, osmoditi. Обуеватц -aro, [dov. обултвЈ -лгој polastiti se, premoči, od-i vzeti razum, dati svobodo stra-; steni (кого). Слава обуеваетЂ-лгодеи. Кормств его обулла. Обуза, -bi, ž. breme, težest. gnefl težke dolžnosti, težke skrbi. HŽBBie ученихси обуза длл.' учителл. Обуздв1ватв, -aro, [dov. обуз-ј дäтв, -äro], krotiti, obuzdavati (no le v prens. smislu), fl обуз-; далЂ его упрлмство. No: л взнуздалт. лбшадБ. 06ypeBärB, -äro (кого, что)-bunio napadati. Страстп обу-3 peBäiOTT> душу. Обуелбвливатв, -ваго, [dom-š. обуслбвитв, -влго] omejati u-J slovji, pogoji. O in, обуслбвнлБ пргћздг, свои хорбшеи по-гбдои. ОбухЂ, -a, m. topa stran noža, sablje, posebno pa peta sekire.; Онт> на обух'(; рожв молбч тигб, зерна не обрбнитг, strašno je skop. Плетвго обуха не прошибешв, stena se gla-voj ne daje probiti. 06y4äTB, -äro, [dov. обучитв] кого, чему, učiti koga česa? (музвгкк, ремеслу). Обултв, -äro, gl. обуеватв. Обхватг, -a, m. objem (липа ОбхватБ1вата — 145 — Ововдт. t вт> три обхвата, taka lipa, da r; jo trije možje komaj objamejo). ОбхватмватБ, -aro, 1) dov. 06-. хватитБ, objemati naročjem, -'■ prsti, obsegati. 2) dov. обхва-| татв, -äro, pri prijemanji za-P mazati. ОбходителБНБш, priljudni, z vsa-* r kim prijazni, družljivi. 06ходнтб,[с?оу. обоити, обоиду, I gl. ходитб in итти], iti okolo, t bivati povsod. Обходи гостеи f лблокамн, ugosti goste jabtoki. [ Bei;m i, дали, a менл обошли, 1 meni pa niso dali, sli so mimo. ©того офицера уже три f päea обошли, niso povišali, so t ga ■ «preteriirovali». Стража ночбго обхбдИГБ гбрОДЂ, J hodi po vsem mestu. — Отими ■I денБгами a не могу обои-- тисб, teh denarjev mi ni dovolj za mojo potrebo. Мн1> неч-ћмт. обоитисБ, ničesa nemam za do-1.. mače potrebe (= длл обихода, gl. обиходг), Онб хорошо обошелсл со мнбго, lepo me F je sprejel. — Moii домч, мн'1; дброго обошелсл, me je drago stal. — Зтотђ поступогсБ ему даромт> не обомдетсл, ta ро-stopek mu zastonj ne bode. •ОбхбднБш, 1) vedoči okolo (ка-na.rh). 2) idoči okolo (cтpäжa). Обходв, -a, m. obhod; nočna patrulja. Обхождеше, -in, sr. ravnanje s kem: občevanje (в-бжливое). ОбвдежитЈе, -ifl, sr. konvikt, ОбвдителБНБШ, ki z vsakim rad občuje. ОбтЛпдг,, -a, hi. obhod (11a konji, vozu, ladji). ОбБ1деннБ1И, vsakdanji, navadni. Обвишовеше, -in, sr. naVada. ОбвгкновеннБги, navadni. Our. весел±,е обБшновеннаго, ve-seleji je, nego po navadi. Обвхскг, -a, m. 1) preiskavanje (дбма, вбра). 2) oklic ženina in neveste. 06б'1чнбги, navadni; обнчное право, pravo, katero je uteme-lila navada., Об^ћдн-ђтб, -Iho, obubožati. Об-ћт0ванш,ги, cerkv. obetani (землл = Палестина). 06'htt>, -a, m. cerk. in vzv. obet (ц-ћломудрјл). Об-ћвдатв, -äro, (ali об-ћшатБСл), obetati. ОблзанностБ, -и, i. dolžnost. ОблзателБНБШ, obvezni, zapovedani, obligatni; uslužljivi. Л обл зателБно придЈг, gotovo pridem. Обнзателвство, -a, sr. 1) vzeta na-se dolžnost (dana beseda, obet, uslovja, katera je treba izpolniti. 2) pismeno uslovje, dolžni list (долговбе). Овинб, -a, m. sušilnica za žito (v njej se suše snopi, kakor na Kranjskem lan pri trenji). Овлад^ватБ, -äro, [dov. овла-д-|';тб, --fero] к+»мт>, ч+.M'i, premagati, v oblasti imeti. Оводг, -a, !i). brencelj (oestrus tarandus). — Овошниш., -ä, m. zelenjadar. Ововдг, m. in бвовдБ, S. zelenjad (Ink, repa, pesa i. t. d:, nekdaj tudi: sadje). Оврап» — 146 — Огузокт. Оврагт», -a, m. jarek, mlamol. Овражка, -и, 1. suslik (spermo-phihis). Овцевбдство, -a, sr. ovčereja. Овчарка, -и, i. ovčarski pes. Овчарнл, -и, i. ovčjak. Огарокг, -рка, то. ostanek sveče. Оглавлеше, -in, sr. kazalo knjige. Огласка, gl. оглашатБ. ОглашатБ, -äro, [dov. огласитв, оглашу, -сишб; md. оглашен-нбш, cerk. pa оглашеннБш] 1) razglašati, oznanjati; delati kaj vsem izvestnim. Samost. оглаека; 2) огласитБ же-ниха и невФсту, (»klicati. . .; 3) оглашатв слбвом б истинб1, katehizovati. ОглашеннБШ, ка-tebumen. «Литургчл оглашен-НБ1ХБ konča se posle сутубои ектенш, kadar v vstočnej Cerkvi svečenik ali dijakon kliče: Елицб1 оглашеннБ1е изБгдите. Potem se začenja «литурпл в1;р-HHXi , t. j. krščenih. — Огла-шешњш tudi pn. psovka; 4) огласитБ вбздухт. n1;nicMT>, napolnjati zrak petjem. BeCHOHi вбздухт. оглашаетсл пФ.шемт, птицг. Оглашеше, -in, 1) oklic ženina in neveste, 2) katehizacija nekrš-čenih. Оглбблл, -и, ž. ojnica; neokorni velikan. ОглушителБшли, oglašajoči. Огллдка, dejanje po sled glagolu. ОгллдБ1ватвсл, -вагосБ, 1) dov. огллнутБСл, nazaj ozreti se. Л не успг!;л'1, огллнутБСл, a егб уже не 6бмо, kakor bi trenol, ga ni bilo; 2. dov. оглл-, д-ктбсл, -жусБ, -дишбсл, ogledati se, pogledati okolo sebe. ОгнедБппапии, -ал, -ee, ognje metni (ropa). Огнепоклбнникт., -a, m. oboža-telj ognja. ОговариватБ, -ваот, [dov. oro- • воритБЈ, 1) omeniti ograničenja v kakej pogodbi, v kakej tvrditvi; 2) objasniti (n. pr. v listinah), |)opravke. Оговбрка, -и, i. klavzula. Огонекг, -нБка, m. ognjiček. Огонб, огнл, to. ogenj: блуж-даговдш —, svetonos, ponočna luč. Изт> огнл да вт> полбшл, iz ognja pa v plamen = z dežja pod kap. Огорбд'Б, -a, m. zelenjadni vrt (ograd). ОгорбшитБ, -шу, osupiti. ОгорчатБ, -ак>, [dov. огорчитт., -чу, -чишб; md. огорченнБШ; ko. огорчент>, -чена, -чено] когб, razžaliti, zadeti nravstveno stran človeka. Ограда, -bi, l. zidana stena okolo cerkve ali samostana. (61. oro-рбжа). ОграждатБ, -aio, [dov. огра-дитб, -жу, -дишб, braniti, ograditi (v prenos, smislu). ОграниченнБШ, omejeni. ОгрбмнБШ, velikanski. OrpyÖtme, sr. osurovelost, (iipd-вовг). ОгрБ1затБсл, -агосБ, [dov. огрвм-нутБСЛ, md. огрвмнулсл, -улаеБ, -улосв], zobe pokazati (= surovo odgovoriti). Огузокг, -зка, m. zadnji del zaklane živine (goza). O гурецЂ — 147 — Од4мо 6_ ОгурецЂ, -рца, »». kumara. Одежда, -м, (рп. одежа), i. j E obleka. Одержимвш, ki je v oblasti g. (страстБго, злииг духомг). Одерт>, -дра, то. (бдерг), lenuh, ? mrha, (odrti, iz kože deti), г Одеснуго, na desnici. Сидлвда i одеснук) Отца, sedečega na I; desnici Otca (verujem v . . .). Одинбкш, osameli; neoženjeni. Одинбчество, -a, sr. samotarstvo. Одинбчка : итти no одинбчкк, ^posamezno iti; • zdaj jeden, zdaj | f drugi. Одинђ, одна, одно, jeden; neki. к Množ. одни m. in sr., одвгк, £. Одинт, m. пбл-b не вбинг. f t Označa tudi: le, samo. У менл j F в'1;дв одн1; руки, jedne roke. g Daljše: sam: не ходи одна, ■ иди ("Б матушкои. ОдичатБ, -äro, zdivjati. OднäждБI, jedenkrat, nekdaj. . OflHäKO, vendar. Одноббртнвт, na jedno stran ' zapenjajoči se (сертукЂ). Одновременно, jednoöasno, ob f jednem. ОдногбдокЂ, -дка, m. v jednem I in istem letu rojeni. Одногбрбвш, jednogrbi (вер-блгодт.). Однозначушш, -ал, -ee, jedna- kega pomena. ОдноМшникт», -a, m. součenec (cf. cum-panis). Однокблка, -и, S. dvekolesni I (jednoosni) voz. Одноишстнбш, iste barve (konji). Однообразнвш, jednolični, bez premene. Одноствблка, -и, i. jednocevka. Односторбннш, -нлл, -нее, jed-nostranski. Однофамилец-Б, -лвца, m. (мои), ki se tako piše, kakor jaz. OдoлжäтБ, -äro, [dov. одолжитб, -жу,-ЖИШБЈ, 1) posoditi (кому -что). 2) кого, ustreči komu. Если ВБ1 ин-fc одолжите сто рублеи, то ВБ1 менл зтимт. оченБ одолжите. Одолжеше, -ia, sr. usluga: Сдг1;-лаите одолжеше ! bodite tako dobri! TJstrezite mi. Одол-ћватБ, -äro, [dov. одолктв, -■ћгој premagati (кого; v starostov. KOM}')- Одрт>, -ä, то. cerk. postelj. C^yBäH4iiKT>, -a m. regret (leon-todou taraxacum). ОдумБ1ватБСЛ, -агосв, [dov. оду-матБСЛ, -агосв] premisliti se k boljšemu. C^ypäuiiTB, -чу (кого), oplah-tati koga. Одурв, -и, i. prismuknenost, trenutna zmedenost. Слбвно бдурБ на негб нaпäлa, kakor da se je zmešal. Одур^лми, zmedeni, prismukneni, v omotici. __ Одур^тв, -t.K), omotiti se, znoreti. ОдурлтБ, -лго, oglušiti, omotiti. Одуршоипл средства, narkotična — ОдутлБГИ, puhli, nezdravo debeli. Одмшка, -И, i. težko dihanje vsled naduhe, gl. удушве. OflisBäTB, -aro, [dov. од-ћтв, -д1;ну1, odevati, oblačiti. No: над-ћтБ плаодБ, шллпу. Од^лло, -a, sr. odeja. Ожерелве — 148 — Околбтокт. Ожерелве, -вн, .«>•. ožriije, ogrlije j (navratni nakit iz dragih kanmjev). Ожесточатв, -äro, [dov. -читв, md. ожесточеннвш; ho. оже- i сточеггБ, -ä, -ö, -Б1Ј razjariti, : razkaditi, delati tvrdosrdečnim. Ожидатв, -äio, pričakovati. ОзаббчиватБ, -aro, [dov. озабб-титб, -чу] delati skrbi (кого). Его бол'ћзиБ менн озаббчи-ваетв, me skrbi. У него оза-ббченное лицб, na lici so inu i napisane skrbi. ОзапгтвливатБ, -ваго, [dov. оза-главитв, md. озаглавленнмА] i dati zaglavje, naslov (spisu). Озадачиватв, -äro, [dov.-дачитв, koga spraviti v zadrego. Cba.iä-ченное лицб, osuplo lice. Оземв, ob zemljo, na tla (vreči). Озеро, -a, si-., mn. озера, jezero. Озимв, -и, ozimnje žito. Озлитб, .no, -лишб, razsrditi koga do zlosti, do želje maščevati se. j Озлоблнтв, -aro, [dov. озлобитв, -блн"), -бишв; md. озлоблен-нвшj srditi, dražiti zlobno. Онт> озлобленг на нсћхв, na vse ima jezo, v vseh vidi svoje sovražnike. Ознакбмитв, -млго, seznaniti s čem. No seznaniti s človekom = познакомитв кого ст> Јсћмг. 03HaMeHOBäTB, -нуго, oslaviti, zaznamovati (собвте, поб^ду). Означеннвш, omenjeni. Ознобг, -a, m. mrzalica. — Озорникв, -ä, m. {ž. -ница), razposajenec, predrzne^. OKä3BiBaTB, -aro, [dov. оказаиј, skazovati (пбчести, услуги). Огачиватв, -aro, [dov. окатитв, gl. катитв], obliti. ОканннБШ, prekleti, zavrženi, duhovno pogibši; zli duh. ОкидБ1ватв,-ак), [rfoi/. окинутв],. v obr. окинутв кого глазами, mimogrede ozreti se na koga. Окисв, -и, i. oksid. Ржа (rja) окисб жел^за. Окладистан борода, široka, dolga in gosta brada. ОкладЂ, -a, m. 1) pozlata mej okvirom in slikoj na sv. podobah« 2) redna služebna plača. 3) stalni davek. Pril. окладнои (сборв,-davek; жäлoвaнБe, plača). Оклитатв, -äro, [rfov. оклик-нутв], zakričati na mimogredo-čega. Часовои окликнулт. прохбжаго три pä3a. Околдоватв, -дуго, zavražiti, oča* rovati. Околеснан, -oft, околесница: нести околеснуго, govoriti na dolgo in široko, kakor mačka hodi okolo vroče kaše. (= Ha-4äTB за здравје и кончатв за упокои). Околичноств, -h, ž. 1) okolica, postranske okoliščine. Говоритв безт. околичностеи, naravnost govoriti. 2) predmeti, okrožajoči glavne figure kake slike. Околбтокг, -тка, m. 1) predmestje. 2) okoli česa živeči prebivalci. 3) del mesta pod upravoj jednega policijskega činovnika. — Bt здвшнемв околбтк-fe и житве одн-ћмв свинвнмв, tu nijednega poštenega človeka ni Околоточнбш 149 — Onäpa Околоточнбги, pripadajoči k око-лбтку; policijski nadziratelj ► околбтка. Окблг, ОКОЛБ1ШБ, -a, m. kraje-vec klobuka. Окол1;ватБ,-вак>, [dov. окол4тб, -■kio]. 1) otrpnoti od mraza (postati kakor >kol»), 2) o,živalih: crknoti. ЛошадБ окол^ла. ОконечностБ, -и, i. 1) krajni del česa (гброда). Ž) mn. roke in noge (ekstremitete). 3) v geogr. ' nos, predgorje. Оконнбги, okneni (стеклб, рама). Окбнце, -a, m. okence. ОкончателБнвп!, poslednji, odločujoči, odločilni (слбво, ptine-Hie суда, зкзаменг). Окорокг, mn. -ä, -6вт>, krača. Окбшко, -a, mn. -и, si-., -шечко, okence. Окраина, -н, £■ pogranični kraj. Ha окраинахт. Россш, okolo mej Rusije. Окраска, -и, ž. barvanje. ОкрестностБ, -и, t okolica, -ст-НБ1И, /tkolični. OicpBiBiiTB, -'feio, oslepnoti na jedno oko. Окрбшка, -и, i. hladna jed iz kvasa, ogorcev, mesa, jajec, smetane, kuhane zelenjadi in dr. Округа, -и, i. okolica. Bo всеи o кругФ, такбго богача вЉгб. Округг, -a, m., mn. -a, okraj, " distrikt. ОкунутБ, -ну, -нешБ, obmaknoti (nam. о-куп-ну-тБ, oköpati). ОкунБ, -a, m. neka riba (perca fluviatilis). . ОкупатБса, -амсв, [dov. ■ оку-питбсл, -пл10сб, -купишБса], izplačati se; dajati dohod, kateri opravičuje trud in stroške. Окурокг, -рка, m. čik. ОладБЛ, -би, i. blinec. ОленБ, -a, m. jelen. ОлешникЂ, -a, m. олешнакг, -ä, jelševje. Олива, -bi, ž. oljka; олнвка, plod oljke. Олифа, -bi, l. fimež. ОлицетворлтБ, -äio, personifiko-vati. Олово, -a, sr. ein. Prti. оло- влннб1и. Олухт», -a, m. bebec, tepec. ОлБха, -и, ž., r. mn. олбхт., jelša. ОмерзителБНБШ, zopmi, gnusni. Омерз15ше, -nia, sr. zoprnost, gnusnost. Омертв-ктБ, -isK), otrpnoti ( = окоченктБ). Омеп>. -a, m. stog omlačene slame. Омовеше, -ia, sr. cerk. umivanje. Омутг, -a, m. tolmun. ПопастБ в'б бмуп>, pogreznoti se v nesrečo. Вђ t и x o m t. бмугб черти водатса, tiha voda mostove podira. Онуча, -и, i. cunje, katerimi si ovijajo noge, kadar hode v opan-kah in ki zamenjavajo golenice. OirhMi.TL, AiK), otrpnoti, onemeti. OпäздБIвaтБ, -aio, [dov. опоз-дäтБ, -äroj, zakasniti se. ОтаиватБ, -aio, [dov. опоитб], ne pravočasnim pojenjem spriditi (konja). Огтла, -bi, ž. carska nemilost. -лбнбш, zgubivši carsko milost. Onäpa, -h, i. redko testo z drožmi, v katero se potem dosipava moka. O пасатвсн — 150 — Оправдаше Поставитв опару je prvo dejanje pri 'delanji testa. Опасатвсн, -агосв, bati se (чегб). Опасеше, -ia, sr. bojazen. Подв опасешемт. = подб стра-- XOMB = ПОДЂ угрОЗОК). Опасноств, -и, i. opasnost, nevarnost. Опахало, -a, sr. pahalica. Опека, -и, i. tutela, oskrbovanje sirot. — Опекунв, -ä, m. tutor, oskrbnik sirot. Опенокг, -нка, m. neka goba, rastoča okolo štorov (ленв, пнн, štor, panj). Опережатв, -äio, [dov. onepe-дитбЈ, koga zadaj pustiti pri boji, pri učenji. Опечаливатв, -aro, ožalostiti. One4äTKa, -и, ž. tiskovna pomota. Олиека, -и, ž. pomota v pisanji glede smisla (lapsus calami). Описђ, -и, ž. opisanje, registracija. Онлата, -bi, i. popolno. poplačanje 1 (долговв). -ТНБ1И, ki se daje plačati. У негб долги оплат-, Htie, всегб за фунт-в св-ћчт>. Оплеуха, -и, г. (= плгоха) za- | ušnica. Оплодотворлтв, -aro : пбчву, pognojiti; oploditi. Оплодотво-1 реннми цв^тбкв, protip. пу-стоцв^тв. Оплбтв, -a, m. cerk. plot, v nav. knjigi: завдита. Оплолттв, -äro, gl. плошатв. Оплбшноств, -и, i. nemarnost, zanikam ost, nepazljivost. OnoBiiuäTB, -äro, [dov. ono-вкститв, оповквду, -стишв, md. опов-6шеннБ1и; ko. -вден-в, -ä, -o, -bi] когб, poročati komu, naznaniti komu. Онт> onoirfc-иденг, naznanili so mu. Опоганитв, -Hio, onečediti, oskvr-: niti. I Опбекг, опоика, m. telečje usnje, j Опоздалвш, zakasnivši se. Oпoздäтв, -äro, gl. oпäздБIвaтБ. i Опозбриватв, -aro, [dov. опозо-,' ритвЈ, osramotiti. ОпбиковБ1н, iz teletine (сапоги). Опоитв, gl. огшиватв. Ополчатв, -äro, [dov. ополчитв, -чу,-чишб, md. ополченнвш], oborožiti; -ел, oborožiti se (на I когб). i Ополченецв,-нца, m. bramboveo. i Ополчеше, -ia, sr. črna vojska. i Опомнитвсн, -hiogb, (dov.). 1) 1 spametovati se. 2) priti k zavesti I (od omotice, medleviee). i Onopa, -bi, ž. opora, podpora (cbihb отцу onopa). Точка onöpBi, opirališče. Onopä»HiiBaTB, -aro, [dov. ono-рознитв], izpražnjati (ббчку, стаканв). Опорбчиватв, -aro, [dov. -порб-читв, gl. to], očrniti, ob dobro ime spravljati; iskati v čem ali v kom nedostatke. Раббту ату HanpäcHO опорбчили. Опор-в: скакатв во весв опорв, v polnem skoku; пуститв лб-шадв во весв опорв, izpustiti konju uzdo (= во весв духв, во всго npBITB). Опостмлбш, zoprni, priskutni. OnpäBa, -bi, ž. obkova (pipe). OnpaBfläHie, -ia, sr. 1) opravi--čenje.' 2) cerk. zapoved. Научи ОправдателвнБШ — 151 — Орлинни мл оправдашемт. Твоимг, psalm СХУШ., 13. Оправдателмши, opravičujoči (iipfiroBopt); dokazujoči pravilnost (računov, dejanij činov-nika; документт>). ОправдБ1ватв, -ак>, | dov. оправ-датБ, -äio], opravičiti. ОправллтБСн, -л к>ет>, [dov. onpä-витбсн, gl. правитБ], 1) okrevati (отб бол^зни). 2) popraviti obleko na sebi. Опредћиеше, -ia, sr. določenje (ВБ1СОТИ горм), definicija (слб-ва). Опред^леннБШ, določni, stalni. Опред^лнтБ, -äio, [dov. опре-д'ћлитБ, gl. д15литб], določati, definirovati. Опред^литв сб'1на в*б rHMHasiio, oddati v gimnazijo, pomestiti. ОпричникЂ, -a, to. telesni stražnik j (za vladanja Jvana Groznega). Опровержегпе, -ia, sr. ovrženje;! protidokaz. ОпрокидБ1ватБ, -aio, [dov. onpo- ! кинутБ, gl. кидатв], prebrnoti (стаканг), nazaj vreči (врага), i poveznoti. ОпрометчивБш, nepremišljeni; v naglici kaj delajoči (da se potem kesa). ОпрометБК), strmoglavo; kolikor je sape (bežati). OnpicHOiTb, -a, to. cerk. opresni kruh; židovska macii. Опрлтнвш, čedni, čisti, ljubeči čistoto. Опрлтнал Kyxäpica, опрнтнал кбмната. Оптовбш, na debelo prodaj oči se, obča prodaja (od taistega korena, kakor o6uiiß, zato Далг piše: обтовБш); prodaja vsega, kar je, splošna prodaja: оптб-bak ТОргбвЛН, ОПТОВБШ складг; protip. рбзничнал пpoдäжa. Оптомђ, na debelo (trgovati). ОлутБ1ватБ, -aio, [dov. опутатв], obmetavati (паукБ муху), za-vlakati v svoje mreže. ОпухолЂ, -и, ž. (gl. пухнутБ), oteklina. Опушка, -и, ž. obrobek, rob (л^-ca); pušista obšivka: шуба ст> " собблБеи опушкои. — По опушкб л4су не узмешв. (Od пухг). ОпБ1ТНБ1и, 1) izkušeni, preizkušeni, znajoči in umejoči. Опитнбш ворт, зaдäми ходитб. 2) eksperimentalni (xnviijt, сташпа). ОпБ1Т"Б, -a, то. 1) izkušnja: н 3Häio зто no 6пБ1ту. 2) eksperiment. д^латб опб1тб1. Огг£шитб, -шу, ostrmeti od strahu (takorekoč konja zgubiti izpod sebe). Опдтб, zopet. Орава, -bi, ž. tolpa prostega ljuda; druhal. Оратв, -у, -ешБ, -утг, kričati kar je moči; rjoveti, drati se. ОратБ, opro, брешБ, брштг, orati (bolj na severu in v Malo-rusiji; sicer: naxäTB). Орда, -м, i. tatarsko pleme, del kočujočega naroda pod glaven-stvom liana ali sultana. Каковт» ханг, такова и ор^да. — Старшихг и вћ орд15 почи-TäiO'rB. Pn. druhal. ОрЛИНБ1И, orlov (носђ, взглндђ). Орудоватв — 152 — Ославллтв Орудоватв, -дуго, delati, počenjati, prvo besedo imeti. Вг дом£ хозлика орудуетв. Осада, -Б1, i. oblega (кр-ћиости). Осадокт., -дка, m. gošča na dnu tekočine, mot (/.) (= отстби, осадка). Осаждатв, -äro, [dov. осадитв, -жј',-Дишб; md. осажденнвш] 1) oblegati, (кр-ћпостБ). 2) nazad potegnoti; ustaviti bojkost; za-takrioti usta. Осади лошадеи. — Онт, его елавно осадилг, да евде при лк>длхт>. — V prenos, sm. nedlegovati koga (когб просвбами, вопрбса-ми). Осаниетвш, lepe postave pri prijetnem kretanji. Осанка, -и, £. sklad telesa in vsota vseh dviženij telesnih. Освид-ћтелБствоватБ, -ствуго, (что) natančno preiskati, pazljivo ogledati (päHy, болвнбго). ОсвистБ1ватБ, -aro, [dov. оеви-CTäTB, gl. свистатв], ožvižgati. ОсВ-ћ^омлнтбсн , -нгосб, [dov. осв4домитбсн| , poi/.vedavati, izpraševati (o здорбвв-!; зна-кбмаго). Ocnlniienie, -in, sr. razsvetljava; osvečava. Освлшеше, -in, sr. blagoslovlje-nje (cerkve, spominka). Оселокг, -лка, m. osla. Ha бру-cicfc тбчатБ, на оселк1з пра-влтб (gl. точитб in правитв). — Осел б, -сла, m. osel (čitaj: asjöl). ОсеннШ, -лл, -ee, jesenski. ОсенБ, бсени, i. jesen. ОсерчатБ, -äro, razgnevati se {pn.) Осетрина, -bi, ž. jesetrovo meso. — Осетрг, -ä, m. jeseter (aeei-penser sturio). Осилитв, -лго, zmoči. Осина -bi, i. trepetlika (populus treinula). OcnnäTB, -äro, [dov. осиггћтв ali осипнутв, md. оеипв, -ла, -ло], hriplim glasom začeti govoriti. ohripeti. Осиплоств, -и, l. hripavost. Осмбли^атв, -aro, [dov. оскоб-литв, md. оскббленнвшј, ostru-gati, ogoliti. Ocкäливaтв, -aro, [dov. ocKä-литв; md. осгаленнвш], zobe pokazati, zarenčati. — Волкт>, оскали†зубв1 и пoджäв'в хвостђ, прижалсл вг уголг. Оскблокт», -лка, т. odkolek od česa, odlomek, ščalja (гранатв1; дерева, treska; камнл, стекла). Оскомина, ^-bi, ž. skomina (на-битв ce6t оскбмину). Оскорбллтв, -aro, [dov. оскор-битв, -блго, -бишв; md. о-скорбленнв10], žaliti, delati krivico komu (кого). Оскорбмитвсл, -млгосв, grešiti zoper post. Оскотннитвсл, po življenji, navadah in prepričanjih postati kakor žival (скотина). Оскребки, -ов'1., m. osvalki, os-tružki. ОскЈгд-бватв, -aro, [dov. оску-д^тв, -■fero], bedneti, ubožati. Рука дагошаго не оску/гб-BäeTT». (Gl. скуднвш).' Ославллтв, -лго, [dov. ославитв, -влгој, v slabo ime spraviti, razglašati o kom kaj hudega (кого). Осленокт. — 153 — OcTpie Осленокг, -нка, m., mn. осллта, i sr. osle. Ослинвш, oslovski. Ослушате, -in, sr. neposlušnost, nepokornost (protip. послуша-Hie). Ослушиватвсл, -вагосг, [dov. ослушатвсл] bivati nepokornim. Ослвипатвсл, ослмшусБ, ne prav slišati, ne to slišati, kar je гебзпо. Осмотрг, -a, m. ogledovanje. Осммсленнвш, razumni, dokazu- ! joči sposobnost mišljenja (лицо, | глаза, otirttb). Осммслитб , - ммслк), pridati čemu smisel. Осм^иватБ, -aio, [dov. осЈгћатв], zasmehovati, norčevati se (когб). Оснашатв,-aio, [dov. оснаститв, -ШУ, -стишв; md. оснашен-hbiii, ko. -вденг, -ä, -б, -biJ, ladjo vrvmi oskrbeti. Основателвнвга, temeljiti (protip. поверхностнвш, опром1;тчи-ввш, шаткш). Особенно, posebno. — Особнлкг, -ä, m. osobenjak; osamljeno stoječa biža. Осббо, posebe. Осббвш, posebni; posebe od drugih, drugačni. 9то осббеннвги случаи. — ,Осббал кбмната; осббое Mirtme. Осббв, posebni. 9то осббв статвл, to je zopet druga. Особв, -и, i. individuj. Порбдвг живбтнихт. составленвг изђ бсобеи. Оспа, -bi, ž. osepnice, koze (va-riolae); в^треннан бспа, divja ospica. Прививатв (cepiti) бспу. Оспина, -bi, i. osepnica (jedna krasta). Останавливатв, -aio, [dov. оста-новитв, gl. становитвј, ustaviti (часм, uro); zavračati koga. — Часн остановилисв, ura se je ustavila. Онг прЊхалт» вт. Москву и остановилсл вт. «Славлнскомг БазарЂ». Останки, -овг, m. truplo (nav. s pril. брешше). Останбвка, -и, г. nehanje dyi-ženja ali dejanja. — За тоббго останбвка, tebe čakamo. Безт. останбвки, neprenehoma. ОстатокЂ, -тка, m. ostanek. Остепенитвсл, postati resnobnim, pametnim. Оетепенилсл : вт> кабакг _житв переселилсл. 0<'терненг);л1.1И, razkačeni, razjarjeni. Остерегатвсл, -гагосв, [dov. остеречвсл, -стерегусв, gl. стеречвј, varovati se, ogibati se (кого, чегб). Остовђ, -a, m. ^skelet. Остолбен-ћтв, --fero, ostrmeti, osup-noti. Осторбжнвга, previdni. Острастка, -и, kazen za strah. Датв острастку кому, požu- gati komu; kaznovati, da bi se bal. Остритв, -pio, -ришв, 1) brusiti, ostriti. 2) govoriti dovtipe. OcTpie, -ifl, sr. ostro rebroJnoža, topora; druga stran: Tynie, об-ухт. topora; ocTpie šila, igle. kopja je жало; protipoložni konec igle je ушко, šila — че- Островитлншгв — 154 — Отбои ренг, kopja — плтка); tudi гранв, лезвее. Островитлнинг, -а, т., тп. -тлне, г. -тлнг, otočan. * Островг, -a, m., mn. -ва, -вбвт>, otok. (Остб MopcKofi горвт, gl. оств 4). ОстрогБ,-а, m. ječa (=тгорвма). (Staro : plot iz kolja). Vsako se-Ijenje je bilo ali ostrog, ali pa gorod; ostragom se je zaščiščalo . vojsko. Cf. «Wallensteiuov ostrog». ОстрбжникЂ, -a, m. kaznenec, jetnik. Острота, -bi, ž. dovtip. — Острлвљ, -ä, m. dovtipnik. Оступатвсл, -ärocB, [dov. осту-питвсл], naopak stopiti, mimo stopiti. octbibätb, [dov. octbitb, -стмну, gi. ctbitb], ohlajati se, ostujati se. Остмлвш, ohladivši se. OcTb, -и, ž. 1) ostro vzvišenje na kosti. u2) osina (na klasu). 3) ostroga za lov rib. 4) sploh špi-časti konec. Осуждатв, -aio, [dov. осудитв, gl. судитв], obsojati, ne odobravati. — Разбоиника осудили на катбргу, no: присудили кт> смертнои казни. Осунутвсл, hipoma izhujšati (od bolezni, žalosti). Осутествллтв, -aio, [dov. -витв, -влго, -вишв, md. -влешши; ko. -вленг, -ä, -o, -bi], izpolniti, kar se je govorilo ali mislilo; realizirovati. Ocb, -и, ž. os (okolo katere se kaj dviže in ki gre črez остенг т— središče kroga ali oble). — ОсвмерикЂ, -ä, m. česar- gre osem komadov na funt (свФчт>)г ali kar v sebi zaključuje osem jedinic (vreča, ki tehta z mokoj 8 pudov; mot iz 8 pasem itd.) Освмерка, -и, ž. osmica. Осћдатв, -äro, [dov. oc'hcTi,, gl. c-hcTB], opuščati se v zemljo — (стћна (idM); spustiti se dolu (гуша, грлзв в-в вод4). Оскдлвш, stalno kje prebivajoči (protip. кдчевби ali не имФ;-roiiiiü осЈздлости). Оскнлтв, -лго, [dov. осћнитв, -hä), -нишб, md. осћненнмиј osenčiti; -крестомг, blagosloviti križem. Оскчка, -и, £.: ружве дало осјзчку ali ружве осћклосв, puška ni dala strela, ogenj ni pal na-smodnik. Осћчвсл, сћкусв, (gl. _с1.чб) = датБ ос4чку, gl. ос-ћчка. Ослзатв, -aio, tipati, izpoznavati tipanjem. Отапливатв, -aro, [dov. отопитв, gl. топитб], ogrevati kurjavoj (домт. отапливаетсл дpoвä-ми), no: затопитв печв, zakuriti. Отбиратв, -aio, [dov. отобр :пч>, md. отббраннвш; vel. отбериј odvzemati (у пл4ннв1хг ору-ж1е); odbirati, izbirati (груши, кашл вамт. д^влтсл); zbirati (голоса, MH'kjiifl). Отблескт>, -a, m. odsev. Отбои, -бго, m. odboj. Отв него отббго нФтв, miru mi ne daje, vedno in povsod me nadleguje. — Битб отбби, bobnati k umikanju. ОтббрНБШ — 155 — ОтвгћтственнБш Отббрнвш, izborili, izvrstni, jedrnati (слбво, воиска). ОтболриватБСл, -вагосв, izmota-: vati se, osvobojati se (отђ кого, ■ отт» чегб). ОтбБ1ваше, -1л, er., samost. k отбБ1ватБ 2). ОтбБ1ватБ, -äro, [dov. отбмтв, : отбуду], 1) udaliti se, uiti, od-peljati se (proti]). прибв1ватБ). 2) končavati delo, izpolnjati dolž-\ nosti. Онђ отбвтваетБ вбин- CKVIO повинностб. Отбвте, -is, sr., samost. k ot- ÖBiBäTB 1). ÜTBära, -и, i. smelost, pogom. OTßäKHBaTBCH, -агосБ, [dov. -ва-жутБсн], vzeti si pogom, osme-liti se. OTBäaciiBiii, smeli, pogomni. ОтваливатБ, -aio, [dov. -валитв], t; od vsiljevati; odjadrati, odveslati 5 od brega. Отваливаи, poberi se. Oтвäл'Б, -y, m. odjadranje (protip. пpивäл•Б); oplaz (plužna deska). Ђстб до отвалу, jesti kar trebuh ue poka. Отварг, -a, m. dekokt. OTBep3äTB, -äio, [dov. отверзти; m d. отверствш ; vel. отверзиј cerk. odpirati. Иебо отверзло чудеса свов. — Милосерд1л i двери отверзи намг, благо- ■ словеннал Богорбдице! Отверсие, -1Л, sr. odprtina, lina, luknja. Отвертка, -и, i. dleto za odvijanje vijakov. ОтвиливатБ, -aro, [dov. -вилб-нутБ, gl. вил/itl], izmuzaVati t se (отт> чего). ОтвинчиватБ, -aro, [dov. -вин-тетб], odvijati vijak. ОтвлеченнБш, abstraktni. Отводокђ, -дка, m. grebenica (nespolno razmožena rastlina). Отводг, -a, m. odvod. Отводг i\nä3T>, mamtyenje, slepilo. От-вбдг свид^телл, udaljenje priče po zahtevi tožnika ali toženca. OTBopä4HBaTB, -aro, [dov. -вер-нутБ, -воротитв], odvračati (гблову); zasukavati (рукава); odvaliti (каменв ст> дороги). Отворбтв, -a, m. odgib. ОтворнтБ, -шо, [dov. отворитв], odpirati (окно).' — Отворитв кровБ =4 броситБ кровБ, kri pustiti. ОтвратителБНБ1и, zoperni, g-abni, gnusni. Отврадатв, -äro, [dov. отвра-титб, -шу, -тишб], odvračati (взбрБ1; б4ду). Отвравдеше, -i.q, sr. odvračanje, odstranjenje (onäcHocwi); gnus. ОтвБшатв, -äro, [dov. -вмкнутБ, md. отвмкт», -ла, -ло], odvajati se, popuščati navado. Отв^дмватБ, -aro, [dov. отв-ћ-датБ, -aio], poizkušati (вина, гбрл). Отв^снбш, navpični. Отв;ћст>, -a, m. grezilo; no ot-в4су, perpendikularno. ОтвтћтнБ1И, obsegajoči odgovor (писбмо). — H челов-ћкт. отв4тнб1и, meni je,treba za to odgovarjati. — Отвктнвш гб-лосђ, odmev. Отв^тствешши, odgovorni (urednik). Отв-ћтчикт. — 156 — Отживатв Отв^тчикђ, -a, m. zatoženec (v civilnih pravdah; v kriminalnih ! — подсудимвш). Tožnik = истецг. Tožnik ивдетв,^ terja; отв^тчикт. pa daje отв4тт>. Отв^тђ, -a, m. odgovor. Отгораживатв, -ваго, [dov. -ro-родитв], odgrajati od česa (oro-рбдв Ott. сада). — Л отј-о-родилсн, končal sem gradbo. Отгрвматвса, -агосв, na očitanja odgovarjati očitanji. Отдаватв, -даго, fdov. отдатв, gl. датв v slovnici], razen «oddajati» pomni: ружве отдаетг, i puška trka v rame: винб от-даетг, vino ima dušek; зд^св отдаетт. чеснокбмг, tu po česnu smrdi: отдатв честв, salutovati; отдатв Богу ду-шу, umreti. Отдача, -и, ž. oddajanje (вт> на-ем в земли); отдача долгу, vrnitev posojila. Отдергиватв, -аи, [dov. -дер-нутв], gl. дергатв. Отдиратв, -äro, [dov. отодратв, gl. дратв], odtrgavati (подко-! ву); odirati (кору ст> дерева); отодратв когб, naseškati koga. | Отдуватв, gl. дутв. Отдумвгватв, -aio, [dov. отду-1 матв], premeniti svoj namen. Отдв1хатв, -äio, [dov. отдох- j нутв, -ну, -нешв, md. отдох-нулЂ, -a, -o, vel. отдохни!], počivati, spati po dnevi. Отднхх, -a (-y), m. počitek. Отдћлатв, gl. отд-клвшатБ. Отд^леше, -ia, sr. oddelek; sekcija. Началвшпгв отд^ленш, sekcijski šef. i Отд^лка, -и, /. okončanje roko-delnega ali umetnega dela, t. j. olepšava, oglaja itd. Gl. sledeči glagol. Отд-блвшатв, -aio, [dov. отдб-латв, -aio], 1) končati delo glede olepšave,. Вевдв кончена, но не отдћлана. Домв кончеггв вчерн^ (gl. to), a егце не от-д+.лан'!,. 2; spriditi kak ,pred-met malomarnostjo. 9ка д4вка, пдатве какг. отд^лала. 3)ј когб, unižati, obrati, očrniti, ' ogrditi. Ну, когб нниЉ отд1ј-лв1ватв ? vprosil je dotični pisaö-, urednika časnika. — Отдкжатв-ca: какт, tbi отд"ћлалса вт> грази -!, — Ott. негб никакт» не отд^лаешвсл, iznebiti se ga ni, moči. — H почти что от-дгћлалса, работв1 осталбсв всего на часбкт». — Н егб отдћлал-в подг. ор4хг, dobro sem ga oštel. Отдклвно, posebe. Отеческш: -aa лгобовв,, otca ljubav; no: отцбвское имЉше, posestvo otca. Отечество, -a, sr. domovini -веннвш, domovinski. Отече-ственнаа воина se v Rusiji zove vojska z Napoleonom I. v 1812. i. OтживäтБ, -aio, [dov. отжитв, -живу /. vrsta, md. бтжил, -ä, -o], 1) nehati živeti. 2) se-, stareti, oslabeti od starosti, pamet zgubiti od starosti. Онт> бтжшгв давно, тблвко про-чабаетЂ (životari). 3) delati ali služiti za dolg. Л бтжилх y Отжир^тБ — 157 — ОткрБ1ватБ васт. три рублн, a вбсемБ a вамт, евде дблжент,. Отжнр^тБ, --tio (ali ожир-бтЂ) odebeliti se, zrediti se. ОтзБгватБ, -äio, [dov. отозватЂ, отзову ; md. отозвалт«, -ä, -ö, -и; отбзваннБШ; ko. отб-званЂ, -a, -o, -м], odzivati, od-poklicati. Oht. не oтoзвäлca, ni se oglasil na klic. Ti,r o всћхт, худо OT3BiBäeiubca, o vseh slabo govoriš. — 9то јшсло гбречБи отзБ1ваетса, ima nekoliko grenak vkus, — Te oh sto отзоветса, to ti ne bode zastonj! отзб1вчивб1и, dobrega srdca; ki rad sluša prošnje (кт, просв-бамт>), gorje drugega (кб чу-жому гбрш). Отзб1вт>. -a, m. odzov, odjek. От-ЗБ1ВТ, o чинбвникк, kvalifikacija. Отказ-Б, -a, m. dejanje po sledečem i glagolu. ОткачнватБ, -aio, [dov. казатв] ! 1) odreči (кому вт, прбсБб1;). 2) odpovedati (отт. квартирБ1, отт, м1;ста. 3) zapisati (отецт, отказалт, все свое имувде-ство мн-6. Если кто придетт,, то откажи, ako kdo pride, reci, da me doma ni (ali: da ne mo-rem^sprejemati). — Л ни отт> чегб не оттазБгеагосБ, ničesa ne oporekam; ničesa se ne branim. — Oht, ce6i во всемт,1 отгазБ1ваетт,, ničesa si ne pri- j vošči. — Жениху отказали, ženinu so dali koš. — Ему отт> дбма отказали, ne sprejemajo ga več v hižo. ОткалБгватк, -aio, [dov. колотб, i gl. to] odkalati (kos skale). — Ташл штуки откалБшаетг, что б^да, take reči počenja, da je groza. ОткапБ1ватБ, nedovr. od отко-патБ. Отгармливатв, -aro, [dov. -кор-митб] odrejati živino 'ali domače ptice. ОткатБ1ватБ, gl. кататв. ОткачиватБ, gl. качатв, кач- !, нутБ. ОткидБшатБ, gl. кидатв. ОткјтаниватБСл, -агосв, [dovr. отштнатБса], posečati pred j slovesom najvišje osobe. ОтклитатБса, -агосБ, [dovrsnik -кликнутБса] oglašati se na j klicanje; odmevati. Откликт,, -a, m. odmev, odziv. Отклонлтб, -äro, [dov. -кло-нитб], 1) odklanjati, odmikati. Троза отклонаетх магнит-нуго стр^лку. 2) ne sprejemati, ne uslišati (prošnje). oткoлäчивaтб, gl. колотитб, odbijati. Отколб, откбл'ћ pn. odkod. Откосг, -a, m. ne vodoravna in ne navpična površina, (n. pr. ob straneh železne ceste, okna, po njega straneh stena dela ogel oknu). Откосђ горм, klanec. Откровеше, -ia, odkritje (bolj v prenos, smislu). Божественное откровеше. Откровеннвш, odkritosrdečni (protip. скрмтнБм); cerk. odkriti. ОткрБ1ватБ, -äro, [dov. -крмтБ I. vrsta] odkrivati, odpirati (гла- Открмтми — 158 — Отложнои за, бкна, лавочку, магазинт.; pri poslednjih dveh more označiti : začeti trgovino; tako от-крмтБ гнмназно označa osnovano na novem mestu gimnazijo izročiti nje namenu. — Odkrij otroka — раскрби ребенка. Открмтћш, odprti, javni (враж-да). Житб открмто, imeti často goste in samemu hoditi v gosti. — Открмтое лицо, от-крмтвш характерг, pošteni, bez lokavstva. ОткрБ'1тое м-ћсто, čisto in ravno mesto. Откуда, odkod, odkoder. ОткупатБ, -äro, [dov. -купитБ] vzeti v najem (n. pr. mitnice, mostove, brod), 110: наниматв квартиру. Sicer — slov. odkupiti. Откупнои, v najem vzeti (most); откупнбе, -бго, sr. 1) najemnina. 2) plača komu, da bi se ne udeležil dražbe. ОткупориватБ, -вак>, [dov. -ку-поритБ) odmašiti (steklenico). Sam. откупорка, odmaševanje. — Откушцикг, -ä, m. — кто откупаетг. Откупћ, -a, m. najem (mitnice, | gostilnice, mosta). Держатв иа откупу; братБ на бткугп,. Sicer: odkup. ОткуситБ, gl. кусатБ. ОткутБ1ватБ, gl. кутатБ. ОткушатБ. -aro, 1) odobedati, odjužinati, nehati piti (чаи). 2) pokusiti: откушаите моего вина. ОтлагателБСтво, -a, sr. odla-ščanje. ОтлагатБса, -агосБ, [dov. -ло-житбсн] odpasti od koga (согоз-никн отложилиса отб Ган-нибала). Отливатв, -äro, [dov. -литт>, I. vrata: отолмо, отолвешБ itd., no: отлеи! md. бтлилг, -ä, -o] 1) odlivati. 2) ulivati (св4чи, колокола). 'Л) o barvah: izpre-minjati se, imeti raznobarveni blesk (сукно, перва отлива-k)tt>, oni so «ст> отлнвомт,». ОтливатБ пули, bahati se. —: Отолбготсл вблку овечви слезБ1! Отолбттсн теб1; мои елезБг! kazen za moje solze, ki jih zaradi tebe točim, ti ne izostane. — Гд-ћ-нибудв 6олб- шои колоколђ отливаготб, govore, kadar slišijo bedasto govorico, katerej se ne daje verojeti. Отливг, -a, 1) odliv (мбра, protip. приливв). 2) raznobarveni blesk česa (первевт,). ОтлипатБ, -äio, gl. липнутБ. Отл^штб, -äro, [dov. -личитб, -чу, -чишб ; mrd. отличен-НБ1И; ko. -ченг, -ä, -ö] razločevati (друга о.тђ лБСтеца); dajati komu prednost (кого), dati mu odliko. ОтличЈе, -ia, sr. razločevanje, razlika, odlika. Вт> отлич1е, da bi se razločevalo, v odliko. ОтличителБНБШ, karakterni. Отлбгш, ne strmi. Отлогђ, -a, m. sklon, klanec. ОтложителБНМи глаголв, de-ponens. Отложнои, zagibajoči se (ворот-никв, protip. стончш). ОтлучатБ — 159 — Относитб ОтлучатБ, -äro, [dov. отлучитБ, -чу, -лучишБ; md. отлучен- , НБ1И, ко. отлучент., -a, -Ö, -Б1, izobčiti (отђ церкви). — Л на минутку отлучилсл, ušel sem na trenotek. No: odloči se vendar, р^шисб наконецБ. Отлучка, -и, i. odhod (ne na dolgo). ОтлБ1гатБсд, -агоеб, [dov. отол-гатБСн, -лгусБ, gl. лгатБ] od- legati se. pomoči si lažjo. ОтлБшиватБ, -вак>, [dov. отлб!-нутв] izmuzavati se; begati od dela, izgovarjati se radi lenobe (отб рабдТБ1). ОтмаливатБ, -aio, [dov. -молитб] molitvoj zaglajati (rptxii свои); -сл, prositi proščeuja, odpuščenja. ОтмалчиватБсн, -агосв, [dovrš. -молчатБСн] ne odgovarjati, ne protirečiti, ne opravičevati se (отт, вопросовт., отт, по-прековт.). ОтмашБ: руки на отмашБ, odmahovaje se (roke proč od sebe, z dlanmi na zunaj). ОтмелБ, -и. ž. plitvina tik brega. Отмбина, -bi, ž. vodoj odneseni kos brega. ОтмБшатБ, -aro, [dov. ото-мкнутБ, -ну, -нешБ] odklepati. ОтммкатБ,-äro, 1) domikati (lan). 2) rope, prestati gorje. Отммчка, -n, /. odklep (kavelj, katerim odklepajo bez ključa. Отмички бБ1ваготт> у сле-сареи да у воровт.). Отмфна gl. отм*ћнлтБ. Отм^ннбш, odlični, izvrstni. ОтмЉнлтб^-лго, [dov. отм4нитб, -Hib, -м'£нишб ; md. отм^- неннвш, ко. -Јгћнент,, -ä, -ö, -m; vel. отм-ћни!] uničati, jemati nazaj (npiiKa3äme), ali zamenjati drugim, preklicati (lat. abrogare). Отм-Јша, -bi, ž. pre-klicanje (abrogatio zakona). Отм^тка, -и, i. 1) znak, zname (da se kaj izpoznava ali spomni). 2) nota, postavljena učencu za znanje ali povedenje. Отм^чатв, -äro, [dov. отм^титв, gl. m'Btiitb] znamovati, zapisovati (da bi se znalo ali pomnilo). Ученнки отм^чаготт. кре-стикомт. пapäгpaфБI, котб-pbie им*б нäдo учитБ. ОтнлматБ. -äro, [dov. отнлтб, -ниму, -нимешБ; md. бтнллт., -а, -о ; отнлвши, отнлтбш ; ко. бтнлтт., -a, -o; vel. от-ними!] odvzemati, jemati proč, odstavljati. Отними л1;стницу, odstavi lestvico proč. У негб отнлли пäлeц'Б, prst so mu odrezali. — Отнлтб ребенка о'гб груди, odstaviti otroka. ОтиосителБНБШ, odnosni (relativni). Относнтб, -ношу, [dov. -нести, gl. to], 1) odnašati, proč nesti. — Отнеситесв ст. прбсвбои кт. ... , obrnite se s prošnjej k . . . — 9to ko Mirt; не от-Нбситсн, to se mene ne tiče. — 9то не ko мн4 отнбситсл, to ne meri iiä-me. 2) biti v razmeri: три кт. шести отнб-ситсл, какт. девлтБ кт> во-семнадцати, 3:6 — 9 : 18. — СудебнБМ издержки отне-сенм на счетт. казнм, sodbeni Отношеше — 160 — ОтпиратБ stroški nalagajo se na državno blagajnico. Отношеше, -in, sr. 1) razmera (между количествомт. и ка-чествомг). 2) uradno dopisovanje mej dvema ravnima in-stancijama, ali tudi jedne instanci je t drugej, ako je ta druga podrejena drugemu ministerstvu. N. pr. direktor gimnazije piše k gubematoru ali celo v mini-sterstvo financ отношеше, k naučnemu ministerstvu pa пред-ставлеше; gubernator piše k direktorju gimnazije отношеше, naučni minister pa предложеше ali предписаше. ОтнБШ-fe, odzdaj, od dnes. Отн-ћкиватБсн, -вагосв, zanika-vati ali izgovarjati se bez jasnih dokazov; odrekati se (nav. от-казБгватсн); tajiti (об^гцалг, a теперв отггћкиваетсл). Отнгодб не, nikakor ne, v nikakem Slučaji ne, kratko in malo ne. Отнатае, -in, sr. odvzetje; odstav-ljenje otroka od prsij; amputacija. Oto rabi se nam. oti», kadar tega teija blagozvočje; n. pr. oto всего, oto Лввова, отолбк», отозватБ, nam. отб всего, отг Лввова, отлмђ, отзватБ. V prvih dveh slučajih rabi se lehko tudi poslednja oblika. ОтобратБ, gl. отбиратв. Отогр-ЈћватБ, -äro, [dov. ото-гр-£тБ, --hio] segrevati. Zamrzli človek отогр-ћваетсл, peč на-гр-ћваетсл, hladna jed подо-гр-ћваетсл. ОтодвигатБ, -äro, [dov. -дви-нутв] odmikati, oddvigati. OтoдpäтБ, gl. отдиратв. ОтождествллтБ, -лго, [dovrš. -ствитб, -влк), -вишб; md. -вленнБш; ко. -вленБ, -а, -5] identifikovati. Отозватв, gl. OT3BißäTB. отомкнутб, gl. OTMBIKäTB. Отом1цатБ,-аго, [dov. отомститб, gl. мститб] oddajati zlo za zlo, povračati zlo zlom (gl. мститб). OTonp-feBäTB, -äro, [dov. ото-пр^ТБ, gl. пр4тБ], 1) nemnogo vspoteti. 2) nemnogo zgniti. 3) odmäknoti, odlupiti se. OTOpäMHBaTB, -ваго, [dov. ото-рочитБ, md. оторбченнБшј obšivati čem robe (trakovi, ko-žuhovinoj i. t. d. Od тброкт., da-si v širšem pomenu, nego naš «trak». Оторопг, gl. sledečo besedo. Отороп-ћтБ, -•fero, od nepričakovanega strahu ne znati kaj početi; priti v panični strai, v бторопБ, -и, ž. ali бторопЂ, -a, m. Оторбчка, -и, ž. našivka na robu obleke. 01. оторачиватв. Отгшиватв, -aro, gl. лалтв. OTnäußaTB, -aro, [dov. отпоитб] pojiti tele mlekom, da bi se zredilo. — ОтмиватБ кого ч1;мт>, pojiti koga se zdravilnim namenom. ОтгшлзБ1ватБ, gl. пблзатБ. 0Tne4äT0KT>, -тка, m. odtisk (od pečati); izraz (на его лнц+> 0Tne4äT0KT, бол-бзни). Отпи^телБство, -a, fr. tajenje, nepiiznanje (krivde). OranpäTB, -äro, [dov. отперетв, отопру,-ешБ; md. бтперт>, -ла, Отплата — 161 — Отггбватв -ло; бтпертвш; ко. бтпергв,' -a, -o; vel. отопри!] !) odpi-: rati. 2) odpihavati (ледг от-в лбдки). 3} -си, tajiti, kaj ne-; priznavati. Онв ott> своихгб словб отпираетсл. Taisti pomen, käkor отпиратБСл, ima tudi запиратвсл. Отплата, -bi, i. povračilo. Отплевв1ватвсл, -aiocB, [dov. отплеватвсл, -плгоисв]. 1) [ pljuvati, žele osvoboditi grlo. He могу отплеватвсл, такг и душитв мокрбта. 2) namesto odgovora ali opravičenja pljuvati v stran. ОтПЛБ1ВаТБ, dov. ОТПЛВ1ТБ, gl. ПЛБ1ТБ. Отпов-ћдв, -и, ž. odgovor (dovolj redko). Отпоитв, gl. отпаиватв. Отпорбтв, -pib, gl. порбтв, [ned. отпарв1ватв, -aio], odparati kaj; otepsti koga. ОтпорЂ, -y, m. odbijanje sile siloj. Отправка, отправлеше, glej sled. glagol. Отправллхв, -лк>, [dov. отпра-витв, gl. правитв]. 1) odsilati (писвмб). 2) opravljati (бого-служете, cf. cerkveno opravilo). — Отправитвсл изђ гброда вг деревно, odpotovati iz mesta na kmete. Отправитвсл на тогв св^тт», umreti (fam.) — H отправшгв писвмоот-правка стбила семв Koniieici,. — За добросбв^стное от-правлеше дблжности онт> бв1лт> награждент». Жизнен-нвш отправлешл, telesne, pri-rodne funkcije. Отпрвкжт., -a, m. mladika, po-gnavša od korenine ali štora. Малина даегв много бт-прмсковт. огв корнеи. Отпускатв, -äro, [dov. отпус-титв, gl. пуститв]. 1) odpuščati (pa le o grehih, sicer прошатв). 2) когб, dovoliti, da gre (уче-никбв-в no домамг). 3) от-пускатв товарг, лг1;карство, dati blago, zdravilo prejemalcu, kupovalcu. — Казна отпуска-етг на нашу гимназга вб-семг тнслчт. рублеи вт> годђ, daje... Отпускатв кбсу, брит-ву, brusiti osloj (na brusu тб-чагв, na osli ali remnji отпус-каготт. ali правлтг). — От-пускатв бброду, dati rasti bradi; ohlabiti (пблсв, стру-ну). — Отпусти душу на покалше, daj duši iti k izpovedi, t. j. pusti me pri miru! Отпускнал, -ои, /. (sc. грамо-та) osvoboditeljno pismo (katerim se je rabu dajala svoboda). Отпугагв, -a, m. (mest. вт> от-пуску), odpust. Отпустт>, -a, m. poslednji blagoslov pri bogosluženji, katerim se-verniki «odpuščajo» iz cerkve. Отп-ћваше, -ia, sr. pogrebalni obred. Отп-бватв, -äio, [dov. отггћтв, -noibj, odpevat.i, nehati peti.. Молебенв уже отп-ћли. 2) opravljati pogrebalni obred. — Когда его будутс. отггбватв? kdaj ga bodo pokopavali ? OTirb-тв1и лгунв, пвлница (= отв-лвленнвш ...) strašen ležnik, Отрабатвшатв — 162 — Отруби pijanec. Л ему отпо£>, povem mu premo v oči, kar mu gre. ОтрабатБ1ватБ, -ваго, [dov. -pa-ббтатБ], delati za dolg. Отрава, -bi, ž. strup. (Krajevno трава — jod, vse kar se daje jesti; cf. лдг, od katerega korena je лсти iz лд-ти in sedanje -tcT-B). Slov. tudi otrov, katero Miklošič proizvaja od treti, terem! Отравллтв, -hro, [dov. отравитв, -влм,-травишв] zastrupiti koga. (Prvo značenje: dati komu preveč травБ1, jedi; tako tudi опоитв лбшадв znači: dati konju preveč, ne o pravem času piti in tako pogubiti ga). Отрада, -bi, ž. tolažba, radost, (kakor to poslednje od радг, veseli, radostni, potolaženi, zadovoljni). — Д4ти мол отрада. Ипји отрадв1 вђ молитв4. Отраднвш, tolažilni, olajšajoči breme skrbij, radostni Отражатв, -aio, [dov. -разитв, gl. to], odbijati (непрштелл), prestreči (ударг). -сл, odsevati. Bi, бзер-fe отражаготсл бере-3Bi, izobražujo se. Отражеше, -ia, ,?r. odbijanje (udara); odsev, izobraženje (сблн-ца ii'!> вод-к, лица in, зер-калф). Отраслв, -и, £. poganjek, mladika. Отраслв науки, промншлен-ности, oddel vede, obrta. ОтравдиватБ, -ваго, [dov. от-роститБ, -вду, -стишб], dati čemu rasti. Бброду отростил-в, и не узиаешв его. ■ OTpeöie, -in, sr. otrebki, olupki. ' 9то отребје челов-ћка — ато i извергг. Отрезвлнтв, -Arn, [dov. отрез-витб, -влго, -вишб, md. от-резвленнвш], privesti k trez- ! nosti. Отреиве, -бл, sr. pazderje; cunje, 3 stara šara. Hžnjlft хбдитг вђ отрепвлхг. Отрепвл у наст> на рлдна идугв, iz beračev /j (najslabšega prediva) delamo 1 rjuhe. ОтринутБ, -ну, md. отрину- 1 тб1и, cerk. in vzviš. odpehnoti. j zavreči. Отринутвш вскмп, j vsemi zavrženi. Medov. отр4-ватв; cf. reva, revež. ОтрицателвнБш, nikalni, nega- ' tivni (величина). Prot, утвер- j дителвнвш; положителБ- НБ1И. Отрицатв, -äro, zanikavati, tajiti. Отрбгг, -a, m. gorna veja. От- "; рбги Карпатовт,. Отрбдве, -бл, odrodek, rod (za- ] ničlj.). Хамово отрбдве! Ka- \ movo pleme! (psovka). Отроковица, -bi, i., cerk. deklica -ä od 7 do 14 let. ОтрокБ, -a, m. deček od 7 do 1 14 let. Отроческш вбзраегв, vzrast od 1 7 do 14 let. Отрочество, gl. predidoče. Отростатв, -aro, [dov. отростиЈ, znova rasti; zopet poganjati. У него борода шибко отросла. Отрогцатв, gl. отравдиватв. Отрубатв, -аи, [dov. -рубитв, gl. to], odsekati. = Отруби, -еи, /. otrobi. Отрубокт. — 163 — \ ОтсвиатБ ОтрубокЂ, -бка, m. odseček (kar F pri sekanji odpada; ostavši se E; del, n. pr. odsekanega prsta, je обрубокт.). ОтрБгватБ, -aio, [dov. отрмтв, f I. vrsta], odkopavati (zemljo od [ stene, zakopani predmet). ОтрБгватв, -aio, [dov. оторватБ, t gl. рватБ; md. отбрваннБШ ; L vel. оторви!], odtrgavati. От-' рБ1ватБ отб раббтБ1, motiti f. koga pri delu, zvati od jednega ; dela k drugemu. ОтрмвистБш, pretrgoma ponav-| Ijajoei se. po odstavkih (звуки, ! р1јчб). У него и мнсли и р^чв отрмвиетБ1. ОтрмвокЂ, -вка, m. odtrgani kos; fragment; odlomek. ОтривочнБш, fragmentarni; v odlomkih. Отрмжка, -и, ž. rig (oti. ph.ji.-ки). Отр4зх, -a, m. mesto, kjer jedkaj I odrezano, odsečeno. Наотр4зт> t отказатБ вт. прбевб^, odbiti I prošnjo bez daljnih besed. Отр-кшатБ, -äio, [tfoi'. отр4-f шитб], odstaviti (кого отт. дблжности). ОтрадитБ, gl. отражатБ. Отрлдт,, -a, m. četa. Передо-• вои отрадг, predstraža; ле-! тучш отрадт., poizvedovalna 1 četa. ОтражатБ, -äio, [dov. отрадитв, gl. радитв], odpravljati koga z izvestnoj zadačej, z določenim naročilom (posebno nekoliko mož). Отс&ггћ, отселБ, cerk. in pn. odšle. ОтсиживатБ, -aro, [dov. отси-д4тб, gl. сид^тб], odsedevati i (свои op o ki. Bi. TioptM'i;). H отсид-клт. себ'1; нбгу, noga mi je zaspala, i Отелушатв, -aro, slušati do konca.. Л отслушалв об^днго, bil sem pri maši. ОтсбхнутБ, -ну, [ned. OTCBixäTB, -äro], odsahnoti. 4t66bi y теба рука. отсбхла! i ОтсрбчиватБ, -aro, [dov. отсрб-читб], odkladati, naznačati na pozdnejši čas (оттукздт., засћ-flänie). Отсрбчка, -и, ž. odkladanje, od-laščanje. OTCTaBäTb, -aro, [dov. отстатв, CTäHy], 1) zadaj ostati. Oht. отеталв Ott. своего времени. 2) odlepiti se: обби oтcтäли отт. стћнм. — ОтстанБ огв мена, pusti me pri miru. ОтстаиватБ, -ваго, [dov. от-столтб] , braniti (KpinoCTB ; свои права). Вода ототон-ласт>, v vodi je kal pal na dno. OтcтäлБIИ, zaostali; se starimi nazori. ОтстраиватБ, -ваго, [dov. от-стрбитБЈ, 1) dozidavati. 2) ubrati vse instrumente. Отступникт., -a, m. odpadnik. Отступнбе, -бго, sr. odstopnina. Отсутств1е, -ia, sr. nenavzočnost (protip. присутствје). ОтсчитБ1ватБ, -ваго, [dov. от-C4HTäTB, -äro], odštevati. Л ему oтcчитäлт> сто рублеи, odštel sem mu... oštevati koga. Отсвматв, -äio, [dov. отослатв, -шлго], 1) pošilati od sebe kam. 2) sklioavati se na koga: онт. отсвимегв читäтeлa кт. Дал- Отсирг1;тБ — 164 — Отц-кживатг, матину, ну поди, да справ-ллисл, какг пишеп. онт.. Отснр^тБ, -in«, zvolgnoti, postati vlažnim. ОтсшхатБ, gl. отсбхнутв. Отсгода, odsod. Отталина, -м, ž. talo mesto. ОтталкиватБ, gl. толкатв. ОттаскиватБ, -aro, gl. таскатв. ОттачиватБ, gl. точитб. ОттепелБ, -и, /. odjuga, odmek. Оттого, zato. ОттолКнутБ, gi. толкатБ. ОтторгатБ, -äro, [dov. оттбрг-нутв; md. оттбргнутБга], odtrgati, siloj razločiti (матв отт. д^теи). Оттбрженецг, -нца, m. odpah-nenec. ОТТОЧИТБ, gl. ТОЧИТБ. фттуда, odtod. Отгкнокт,, -нка, m. odsenek (prehod iz jedne barve v drugo). ОттћндтБ, -лк>, [dov. отт^нитб], označiti prehodi iz jedne barve v drago. Онт, егб хорошо отгћниЛБ, dobro ga je popisal (iron.). ОтткснлтБ, gl. т4снитб. ОттлгиватБ, -ваго, [dov. оттл-нутБ, gl. тлнутв], odtegovati; оттлнутБ прбволоку, delati žico tanjši, udarjaj е kladivom po njej. ОтуманиватБ, -aro, [dov. оту-манитв], zamegliti, v prenos, zaslepovati, omamljati. Усп4хт> отуманилЂ ему гблову. ОтхлебБ1ватБ, gl. хлебатв. OтxлecтäтБ, -хлегцу,-хлешешБ, odbičati, ošeškati. ОтхлннутБ, -у, pomeknoti se nazaj (o valovih, o reki, o tolpi).! Tu отхлбшб Ott, еердца, rope лготое. Xar. pes. Отходитб, -хожу, [dov. отоити, отоиду, -дешв; md. отошелЂ, -шла, -шло; јј^.отоиди, отои-дите!]. Г) odhajati, nehati ho- ;^ diti. 2) odmeknoti se, oddeliti se. ] Стћна пристрбики отошла. 3) zapustiti službo. Нашт. ку-черт> отошелт.. 4) končati se. j Об^днал отошла, maša je minola. 5) umirati. Отхбдитт,, сказалЂ л Жукбвскому тихо, ■ сидл у изголовбл Пушкина и держа егб руку. 6) k sebi: priti, v zavest priti; končati sel (o bolezni, o goiji); segreti se.a СовскмБ умиралт», насилу отошелг. Мерзлои говлдинбг не вари, даи еи сперва отои-ти вт> холбднои вод4. —;| НелБЗл егце сћлтв землл не отошла пока (dozdaj ni ščel odtajala). — Болб зуббвт. от-ошла, zobje so nehali boleti. Отхбднал, -ои, ž. molitva pri umirajočem. Ему уже отхбд- ~ нук> читäли, luč so mu uže i držali. Отходникђ, -a, m. asenizator. Отхбжш, -ал, -ee: — прбмБ1слт>, obrt v tujem kraji. Italijanci, ki. zidajo na Kranjskem, prodajajo! kostanj, sladoled, hodijo torej iz . Italije k nam v отхбжш прб- i МБ1СЛТ.. — Отхбжее агћсто, i stranišče. Отцбвскш, gl. отечесии. Отц^живатБ, nedov. od отцк-дитб, odcejati, ocejati. Отц-ћшштБ — 165 — Отшибатв ж'Отцгћплнт1., -aio, , [dov. otirfe-питв, -плго, -ц^пишб, md. .',' отц-кпленнвга], odklenoti (psa p z verige, železniški voz od dru-I' gega takega), sneti (s trna, s V:. kljuke), odpeti (obleko, ki se je j zapela na trn). Protip. npmrfe-питб. Отц^писб тб1 (poberi se * mi), ишб приц-ћпилсн ! ОтчаливатБ, -aio, [clov. отча-č литб], odvezati, odmotati (pri-| vezani čoln odpehnoti od brega; v tem slučaji nepravilno nam. i отваливатБ, kajti чалитв znaci P le «privezavati», «vezati». Naj-l prvo отчаливаготЂ, potem от-валиваитх. Отчаливаготг zi-\ darji pravilno vrv, kadar je vrsta 5 0]>eke položena. Отчасти, deloma, nekoliko. Отчалватвса, -вагосв, [dov. от-чаатвса, gl. чантвј obupovati. ' Tudi: отчаиватсл. ( = Nehati j čakati). Отчаате, -ia, sr. obup. Отчанннвш, 1) obupani, obupni. 2) vratolomni, sleposmeli. Отчего, zakaj. Отчеканитв, -нго 1) gl. чека-нитб. 2) jasno, nagledno in glasno kaj reči. Отчество, -a, sr. nazvanje ■ po imenu otca, n. pr. Владимирг Ивановичг, Марвл K)p-вевна. (Natančneje gl. v slovnici). Отчеств, gl. отсчитБ1ватв. Отчетливвги, razločni in pravilni. I Отчетноств, -и. ž. vsota uslovij j in dolžnostij отчета (gl. отчетв); sama poročila in računi. J Отчетнвга, o katerem .se daje račun, ■ poročilo (годт>). ОтчетЂ, -a, m. podrobno poročilo o svojih dejstvih; odgovor ali objasnjenje glede svojega ureda: pokazanje dohodov in razhodov (stroškov) za izvestno dobo. Го-довои отчегв директора гим-тазш pošilja se popečitelju v začetku leta o minovšem letu (t. j. v januvariji). Отчизна, -bi, ž. vzv. domovina. Отчина, gl. вбтчина. Отчислете, gl. sled. glagol. Отчислатв, -шо, [dov. отчи-слитв] 1) odštevati (частв про-центовг на погашеше дблга. 2) prevesti v drugo službo, od-deliti. O in. отчисленг огв академш и причисленг (pri-deljen) к-в полку. — Л отчи-сленг. отв армш вт> запасв (v reservo). Отчитв1ватв, -aro, [dov. отчи-татв], 1) nehati čitati. 2) zdraviti koga čitaujem Evangelija ali zarotilnih molitev. 3) osvoboditi se čitanjem. Нечиствш при-вид^лвса (se mi je prikazal), насилу отчиталсн отв него. Отчуждатв (nedovrš. in dovrš.!) -äro; del. sed. trpni: отчуж-даемвш; min. отчужденнвш, 1) odtujevati si, od sebe pihati svojim povedenjem. 2), izsvoje-vati. 3änoB^Hoe им4ше не-oтчyждäeмo. Sam. отчуж-дете, izsvojitev. Отшелвникг, -a. m. samotar, puščavnik. Отвдибатв, -äro, [dov. отши-битв, -бу, -бешв, -бутв; md. Отшпиливатв — 166 — Охота отшибв, -ла, -ло ; отшиблен-hbift] odbijati (ручку у чаи-ника). — Отшибитв себ-fe палецв, pobiti se v prst. — Ему послћднгом памнтв от-пгибло, poslednji spomin mu je odbilo. Отшпиливатв, -ваго, [dov. от-шпилитв, vel. отшпилв!] odpeti (t. j. izvleci pogvico, iglo, Spilo). Отшучиватвсн, -вагосв, [dov. отшутитвсл, -шучусв, -шу-тишвса], pomagati si iz zadrege šalami (шутками); odgovaijati na šale šalami. Отшелкиватв, -вав1, [dov. от-шелкатв, hip. отвделкнутв], 1) otvoriti, pritisnoti kljuko, od-pahnoti zapah, odpeti kavelj. 2) odbiti kaj proč od sebe, na-pevši jeden prst ob drugi. — СлБ1шишв, какв соловеи отшелкиваетв, kako slavec poje (cmoka). 3) oštevati koga. — От-вделкатв, pobiti (кого); от-шелкатв, nehati аделкатв, kajti v značenji ,biti' govore вдел-катв, v znač. pokati, cmokati pa вделкатв; torej ■. тцелкатв H3BIKOMB,, бичемв, in гцел-катв oplVxn. Отвдемитв, gl. вдемитв. Отвдепенецг, -нца, m. odpadnik (= odcepljenec). Отв^здв, -a, m. odpotovanje (ne peš). Отг/ћзжатв, __ -aio, [dov. otb4-хатв, al. "бхатв] odpeljavati se (na konji, na čolnu i. t. d.). j Отвавленнвш, občeznani (v hudem smislu), notorični (ворв, пваница). Отмгрвшгв, -a, m. nazaj priigrani denarji. Отмскиватв, -ак>, skrbno iskati;, dov. otbickžtb, najti. Отаговдатв, -äio, [dov. отаго-титв, -говду, -тишв; md. отлгогценнвш] obteževati, obre-' menjati. Отнговдеше, -ia, sr. obteženje-' Отагчатв, dov. отагчитв, delati, težjim, gnesti bolj. (Toisto, kar predidoča glagola, le da v smislu komparativa). Охапка, -и, ž. naročaj (дроввг сћна, t j. kolikor se da objeti obema rokama). Избу да семвго вв oxäiik'fe не унесешв. Взлтв шапку (čepico) вђ охапку, pobrati kopita. Охладгћватк, -aio, [dov. охла-д4тв, -iiio] ohlajati se. Охлаждатв,-ак>, [dov. охладитв, -жу, -дишв], md. охлажден-нб1и, ^ohlajati. OxMfcrfcrB, --ћго, opiti se. Охорашиватвса, -агосв, lepšati se, popravljati se samozadovoljno, koketničati. Охбта, -bi, £. 1) stanje človeka,, kadar česa hoče, hotenje, zelenje-, slepa ljubav pečati se čem, кв чему. У него охбта кт> са-довбдству. 2) lov; охота на лисицв. 3) pri živalih: pojanje, bukanje. — охбта пувде не-вбли, svoja strast dela človeka snžnjim. — Онв охбту отку-паетв, lov najema. — Голбд-ному ведоту и вди в в охбту- Охотитбсл — 167 — ОшушатБ ОхбтитБсл, -хбчусв, biti na lovu (на кого). Охбтникт,, -a, m. 1) ljubitelj česa (до чего). Онг охбтникг до вина, до лошадеи, до книгг. 2) ki kam gre ali kaj dela na zov, dobrovoljno (= dobrovoljec). 3) lovee. Охбтничш, -бл, -ве, lovski (pes). Охбтно, z veseljem. Охбч!и, -ал, -ee, (in, чему ali » до чего), imajoei veselje k čemu; I dobrovoljno delajoči kaj. Охбче-кбмоннБге полки, nekdaj ka- ~ zaki dobrovoljci. ОхуждатБ, -äro, grajati, za hudo jf? objavljati kaj, ne odobravati. Оц-јшшикђ, -a, m. cenilec (na dražbi). Оц-ћпеи^ватв, -ваш, [dov. оц-ћ-пеиЉтБ, -iro], trpnoti (od mraza, strahu). oirferuhti,, -hm,, [dov. оц^питб, -плго, md. -ЕС&пленнБи!] obkoliti , okrožiti, obstopiti (кр!;-постб). — ОчагЂ, -ä, ognjišče. — Очагх заразБ1, središče kužne bolezni, kjer ona takorekoč vselej tli in odkoder se razširja. ОченБ, zelo. Очереднои, ki je na vrsti. ОчередБ, -и, ž. vrsta, red. Кто на бчередп? kdo je na vrsti? Очеретг, -a, m. trst, sit. ОчергсБ, -a, m. obris, skica. ОчертатБ, -äio, [dov. очертитв, -чу, -тишб, md. очерченнБга], naslikati v glavnih potezah, ski-cirovati, očrtati. ОчиниватБ, -ваго, gl. чинитб. Очки, -овб, m. očali. Очко, -ä, sr., mn. очки, очекг, pika (na domini). Очнби, -ан, -бе, očni; очнал ставка, protipostavljenje zato-ženca in priče ali jedne priče pred oči druge, da bi se dokazala ,neresnica izpovedbe. No: бол^знБ глазг, bolezen ocij. ОчнутБсл, -нусБ, -нешБсл, k sebi priti, k zavesti priti. ОчувствоватБсл, -ствугосв, gl. очнутбсл. 0ЧУТИТБСЛ,0чучусб*),0чутишб-сл, najti se. Л везд^ искалг нбЖИКЂ, a 01гб очутилсл BI, карман^., Ошал^тв, -liro, zgubiti zavest.' Ошеиникт., -a, m. navratnik, gre-benica (psu). ОшеломллтБ, -лго, [dov. оше-ломитб, -suib, -мишБ, oglušiti (кого, ч^мг). ОшелБмоватв, -муго (кого) v slabo ime spraviti, sitnosti narediti komu pred kem. Ошибка, -и, ž. pomota izkaza. ОшпаритБ, -pro, vel. ошпарв, opeči kropom, popariti. ОадетинитБсл, -нгосб, razsrditi se (ščetine po konci postaviti). ОвдугшватБ, -aro, [dov. овду-патБ, -aio], obtipavati, šlatati. ОвдупБ, -и, ž. tipanje. Темно, нужно итти бвдупвго. ОвдутителБНБШ, ki se daje čutiti, obtipati. Овдушатв, -äro, [dov. овдутитв, -шу, -тишб], čutiti (3änaxT>, 6олб, радоств). *) Ne rabi se. ПавлинЂ — 168 — Шмлтнбш ПавлинЂ, -a, m. pav (ž. пава). ПаголенокЂ, -нка, т. (gl. го-ленв), nogovioe bez stopnje. Пагуба, -bi, i. poguba, propad, nesreča. Падалв, -и, ž. (— падалина) mrba, mrhovina (— мертвечи-на, стерва). — Падежг, -ä, m. živinska kuga (no: падежг, -ä, padež). ПадкШ (на что, in, чему, до чегб) lakomni, strastni k čemu. Падубт>, -a, m. graden, črepinjak (ilex aquifol.) Падучш, -ал, -ее, padajoči, odpadajoči; minljivi. Падучал (бо-л^знв), božjast. Падчерица, -bi, ž. paščerka. •— Паект., паика, m. mesečna racija (vojaka). Пазанки, -овг, m. zajčje noge, posebno zadnje. Пазбвка, -и, i., dejanje po glag. пазитв, gl. to. Пажитв, -и, i. log ali polje, kjer se pase živina; pašnik, kjer živina navadno nočuje. Пазитв, -жу, -зишв, dolbsti žle-bek v deski, «bolcati». — Пазт., -ä, m. boleč, pah (v deski). = Паи, -л, m. (tatarsko) delež v čem, akcija (cf. pajdaš). Паивдшгв, -a, m. deležničar, del-1 ničar. Пакленг, -a, m. tatarski klen. Паклл, -и, ž. tulje, potirki (pre-divo najslabše vrste). Пакоститв, -вду, -стишв, md. испакозденнвш, 1) nesnažiti, priditi. 2) delati komu škodo-; (кому). Онђ мн^ напако-стилђ. — Кбшка напако-стила подт. столомг. Пакостнвш, nečedni, nesnažni;'; škodo delajoči. Пакоств, -и, ž. grdoba, skvma. Iz nä in каств ali коств = скверна. Палата, -bi, ž. velika dvorana. -Судебнал палата, nadsodišče;i казеннал n., kameralni dvor;, оружеинал n., orožnica; па-лата депутатовЂ, господђ, poslanska, gospodska zbornica. —; У негб ума палата, zelo' umen je. Палатка, -и, ž. šotor. — ПалачЂ, -ä, m. rabelj. Палеввш, žolti kakor slama (franc.i la paille, slama). Палисадникг, -a, m. vrtiček pred domom. Палка, -ii, ž. (umenjš. палочка) palica. Палвба, -bi, ž. streljanje. Памлтливвш, imajoči dober spo-' min. Памлтнвга, spominski. Памлт-нал доска, spominska plošča g книжка, notična knjižica, Mirt памлтно, dobro se spominjam. Кто кому надобенг, тотг тому и памлтенг (пе-pozabljiv). Памлтоватв — 169 — Патерикг Памнтоватв, -туго, hraniti kaj v spominu; vedno ali často spominjati se česa. — Памнтуи добрб, забнваи зло. Памнтв, -и, /. 1) spomin. Даи Богт> цамнтв, daj Bog, da bi se domislil. Дла памлти онђ записалг, zapisal je, da bi ne pozabil. 3) cerkvena služba v čest kakega svetca; tudi ^zaduš-nica. Памнтв no OTiji, ob-letnica smrti otca. ПанагГл, -m, ž. podobica Presvete i'- (jiavayiac) Deve, katero dobivajo Ц episkopi in nekateri arhiman-I driti na prsi. 2) prosfora, osve-i' čena v čest Bogorodice. Панибратг, -a, m. blizki prijatelj. Онт. сђ нимЂ за пани-брата, jako familijarna sta. Паникадило, sr. cerkveni svečnik za nekoliko sveč. Панихида, -и, ž. (pravilneje пан-нихида, od ni; in vi>£) bilje _ (requiem, iz: vigdiae). Панталнкг, smisel, red. Le v izrazih: у негб вт> голов^ панталБ'1ку н4тв. — С6итб кого сб панталмку, koga zmesti, zmešati. Шпертв, -и, i. (nä - передг ?) cerkvena veža. Стонтв на nä- ; перти, v številu beračev. Папоротникг, -a, m. papret |_(filex). Папуша, -и, i. zvezek tabačnih I listov (tab. klobasa). ' ПапушникЂ, -a, m. rahli domači i b.'I i kruh. Параличг, -a, m. mrtvoud (pa-| ralysis). ПаренБ, -рнн, m. dečko (um. паренект.). ПаритБ, -pro, -ришБ, letati visoko, plavati pod oblaki. — Парникг, -ä, m. topla greda j (pod steklom). Парнишка, -и, m. fante. Паровикг, -ä, m. parni kotel. Нартикуллрнвш, civilni (le o I obleki). Парусина, -bi, i. jadro vina (platno). *Парусв, -a, m., mn. -ä, jadro. Парча, -и, ž. pozament. -чевои, pozamentni. ПаршнвБХИ, garjevi. — ПарпгБ, m., nav. парши, -еи, I garji. Пасмурнвга, mračni, nejasni, neveseli, surovo-molčljivi. Паспортг, -a, m. (pn. пач- портг) potni list. Пастбшце, -a, sr. pašnik. Паства, -bi, £. (cerk.) duhovna čreda. ,— Пастухг, -ä, m. pastir. -тушка, -и, ž. pastirica. Паствфв, -h, m. (cerk.) duhovni pastir. Паств, -и, ž. žrelo; past. Паствба, -bi, ž. pasenje živine. Пасвшокг, -нка, m. pasinek (nepravilno : pastorek). Пасћка, -и, i. mesto, kjer po leti razstavljajo ulje, katere v Kusiji po zimi spravljajo v klet ali v posebno jamo se strehoj (омшаникг). ПасћчникЂ, -a, m. bučelar (stražnik na pdseki). Патерикг, -ä, m. životopis cerkvenih otcev. Патока 170 Первопутје Патока, -и, cisti med, ki se sam cedi iz satovja (samotek); sladkorni sirop. Паужна, -bi, i. malica. — Паукт., -ä, m. pajk. Паутина, -ti, S. pajčina. Пахарв, -л, m. oratar. Пахатв, -шу, пашешв; vel. паши! [ntk. пахиватв]. 1) orati. 2) pahati (klobukom nad ognjem). ПахнутБ, gl. пахатБ 2). ПахнутБ, [mk. пахиватв], dišati (ч-кмг), izdajati sploh vonjavo ali smrad. V priličnem občestvu govore: ато хорошб пахнегБ, .дурно пахнетг, to lepo diši, smrdi. Besede во-нлтв in смерд^тБ v občestvu niso na mestu. Ohl нахнетт, чеснбкомт,, po česnu smrdi. Пахатнвш, orni. Пахатнал землл, zemlja, ki se orje, v različje od: покбсг ali лугг, лФсг, неудббнал землл. Паховои, -ал, -oe, gl. ггахг. Пахучш, -ал, -ее, dišeči. Пахучка, -и, ž. dišečka (myri-stica elinopodumi). Ilaxh, mest, в"Б naxy, m. lakotnica (je nogi to, kar je roki, пазуха). У лбшади пахи ввалилисв, она пахами дмшитв (diha). Грмжа паховал. Паче, cerk. bolj. Т^мт. паче, tembolj. Паче чалшл, nepričakovano. (cerk. чалти, čakati). Пачеси, -еи, i. odpadki pri mi-kanji prediva. Пачка, -и, i. paket.ec (табаку, бумажнихг денег-в). j ПачкатБ, -aio, mazati (cf. patzen), čečkati. I Пашнл, -и, ž. (umen. пашенка) j njiva, kadar se orje in zaseva; нива — zorana njiva, na kater rej uže raste žito. Пагосв, -a, m. mrena, v katerej je v ribi ikra; пашснал икра, ikra, ki ni popolno očiščena od; mrene, no soljena. ПеклеваннБШ (хл^бг), kruh iz rži, mlete na belo. = Пелена, -bi, /., mn. пеленБ1, pogrinjalo na oltarji, na mrliči. Пеленатв, -äw, povijati otroka. Пеленка, -и, ž. plenica. Пемза, -bi, i. morska pena (pu-mex), gluhi kamen, i Пеналв, -л, m. puščica za peresa. — Пенекг, -нвка, m. korenina ptičjega peresa, j Пентгохг, -a, m. fam. človek, ki samo je pa spi; okornež. Пенв, пнл, m. panj, štor. 4e-резг пенв колбду (sc. валитг) hlod črez štor (valiti), t. j. kako.; reč delati naglo in povrhnostno. Пенвка, -и, £. konopno vlakno. Пенл, -и, i. globa. Пенлтв, -лк), (на когб) očitati, komu izjavljati svojo nevoljo. Ha зеркало нечего пенлтв, коли рбжа крива. Tudi: пе-нлтв кому за что. Первозваннвш, prvopoklicani (sv. Andrej). Первоприсутствуговдш, pred-sedajoči v sv. sinodu episkop ali v senatu senator. Первопуие, -in, sr. prvi pot po snegu. ПервосвлтителБ — 171 — Перевбдчикт. Первосвлтителв, -л, m. pni arhiepiskop. Первосвлшениик-Б, -a, m. na- slov rimskega Pape (pontifex). II ервостатеинБШ, prvovrstni (kupec). ПервостепеннБШ, prve važnosti (vprašanje). Пере..., samo v skladbah, kakor F slov.,pre ...: лереписатБ, ne-' рер^затБ, перенестн. Ozna6a f 1) dejanje naskvoz idoče: nepe-f; сћчт., preseči. 2) dejanje dviga-| joče se z mesta na mesto: ne-j. ренести, переписатБ; пере-вернутБ, preobrnoti na drugo stran. 3) ponavljanje dejanja: ; перестиратБ, šče jedenkrat 1 prati. 4) dejanje, ki je silneje t drugega; перекричатв кого, I glasneje kričati, čem kdo dragi, t 5) dovršenje kakega dejanja: перебитБ, враговБ, pobiti vse I sovražnike; л перер^залт. вс£хт. курт., vse kokoši sem poklal; bi. атомт. сел4 nch д^јти перемерли. Ii), vzajem-f nost dejanja: перестр4ливатБ- ca, streljati drug na druga. ПеребиватБ, -ваго, [dov. nepe-6итб, -obig, -бвешБ, -6бготб; j p vel. -беи, -беите]. 1) pobiti do-I cela (posodo, muhe). 2) dati večjo ceno, nego kdo drugi. 3) pre-trgati, motiti (р4чт>, когд). 4) odbiti, odvzeti (нев-ћсту у кого). 5) znova obiti (мебелв). Пе-ребиватБсл кбе-какт., bedno živeti. ПеребиратБ, [dov. перебратв, gl. братБ]. 1) prebirati. 2) preveč jemati (товарт,). 3) pre- [ seljati se (на другуго квар-тиру). Перебои, -к), m. nepravilno bitje ure (n. pr. 3 nam. 5), srd ca; prebijanje cene. Переббрка, -и, i. 1) premena stanovanja. 2) deščata stena znotraj hiže. Переборт., -бра, m. presežek pri pobiranji n. pr. davkov; pro tip. недоббр-б. Перебранка, -и, ž. vzajemno psovanje. ПеребБ1ватБ, biti po vrsti. У насг, сехбдна перебБ1вало много гостеи. Переб"ћжка, -и, daljava bega; ponavljanje bega. Переб^жчшп., -a, m. uskok. ПеревалЂ, -a, m. 1) vrh gore, odkoder se cesta spušča na drago stran. 2) rigolovanje. Переверстка, -n, ž. lomljenje stavka v tiskarni. ПеревиратБ, -aro, [dov. nepe-вратвЈ, narobe reči ali stvoriti kaj; napačno ponavljati tuje besede. ПереводитБ, [dov. перевести, gl. водитб]. 1) prelagati (на другои лзбјкђ). 2) uničevati (клопбвг). 3) premestiti (на другуго должностб, вт. дру-гби гбродт.). 4) prepisati (домт. на имл женн). Перевести духт>, odpočiti (duševno ali, telesno). — У насгб медв^ди перевелисБ, medvedi se pri nas ne nahajajo več. (Osnovno značenje «prevesti»). ПеревбдчикБ, -a, m. prelagatelj. Перевбдт, — 172 — Передача Перевбдт», -a, m. prelaganje na drug jezik; preložena knjiga sama; перевбдБ векселл, prepis menjice na drago ime; ne-ревбдт. денегт,, nepotrebni stroški; prepis denarjev. Перевбзка, -и, i., prepeljavanje, prevažanje. Перевозчикт», -a, m. prevoznik, brodar. ПереволакиватБ, -ваго, [dov. -волочб, gl. to], prevlakati. ПереворачиватБ, [dov. -воро-титб, gl. to], prevračati. ПереворбгБ, -a, m. prevrat, preobrat. Перевбшик-Б, gl. перевозчикт,. ПеревратБ, gl. перевиратБ. Перев+>дБ[ват1,си [dov. -в-ћдатБ-слј ст, icfeMT,, iskati si zadošče-nja. Перев-бст,, -a, m. pretega. Перев^шатБ, [dov. bIschtb, gl. to] inače obešati, перевкшатБ BctxT, злодЉевБ, vse zločince obesiti po vrsti. Перев-ћшиватБ, -ваго, [doc. -b'fechtb], 1) znova tehtati. 2) pretegovati (biti težjim). 3) na drago mesto, inače obesiti. Перевлзочнми, služeči k obe-zavanju ran (м a т e p i a л т>; пунктт>, mesto, kjer obezujo ranjene). Перевлзмватв, [dov. -влзатв], prevezavati; vse zvezati, znova zvezati ali zavezati. ПеревлзБ, -и, S. preveza (oficirski pas). Перегарт,, -y, m. prebitek špirita (nav. protizakonski). Перегллдмватв, [dov. -гллд+.тб, gl. to], pregledavati (znova). Пе-регллдБ1ватсл [dov. -гллнутв-сл], pogledovati drug na druga., ПереговариватБ, -ваго, [dov.--говоритв]. 1) pogovarjati o čem mej soboj z namenom ukre-i noti kaj. 2) obravnavati (o ми-pi). ПереговариватБ когб, zmoči koga govorjenjem, ugnati koga. Переговорг, m. dejanje po glagolu переговариватБ. ПерегодитБ, -:ку, -дишб, -длтђ, počakati potrpeti. ПерегодоватБ, -годук», jedno leto kje biti. Перегонка, -и, £. 1) čiščenje' špirita. 2) ^pregon živine na drugo'1 mesto; б^гатв вт> перегбнку, tekati za stavo. Перегбнн^ш (снарлдт,), desti-lirni. ПерегонлтБ, -лго, [dov. -гнатв], 1) preganjati z mesta na mesto, i 2) destilirovati. ПерегораживатБ, -ваго, [dov. -городитБ, gl. to], pregrajati. Перегорбдка, -и, ž. deščata stena, ki ne gre do stropa. ПерегружатБ, -aio, [dov. -rpy-зитб], prekladati (blago z jed-nega voza na drugi); nakreati preveč. Перегрузка, -и, £. dejanje po predidočem glagolu. ПередаватБ, -да!б, -даешв, -дагбтБ, dati drugemu; izročiti; preplačati; izporočiti (ukaz). Нередача, -и, izročenje česa komu. Передбанникт. — 173 — Перекличка Передбакникг, -a, m. veža pred parnoj ko]ieljo. Передвижете, -in, sr. premak-nenje (воискт.); premena urednikov (prevod na drugo mesto). Передержпватв, -ваго, [dov. -держатв], več denarjev potrositi, nego je namenjeno. Передержка, -и, i. 1) večji trošek, nego je proračunjeni. 2) zopetni iz]>it učenca. Передникт», -a, m. predpasnik. Переднш, -aa, -ee, prednji; ne-реднна, r. -eii, predsoba. Передовои,-ал,-бе. 1) — отрадв, predstraža. 2) передоваа ста-твн, vvodni^členek. 3) передо-вои челов-ћкт., človek napred-njih načel; kolovodja. — Передокг, -дка, m. prednji del česa (erevelja — glavica; voza — prednja kolesa; zaklane živine). Передрнга, -и, i. hrup, velik nemir. Передуматв, -aio, (что), premisliti se. Передушитв, (vse) podaviti — Передг, -ä, m. , prednja stran (дбма, платва), pn. bodočnost. Перед-в, предт., pred. Передблка, -и, i. predrugačenje, predela vanje. Перед'ћлт>, -a, m. zopetna, drugačna delitev. Перед^лнтв, -aio, zopet ali inače deliti., Перед^тв, [ned. передћватв], prebleči. Переждатв, [gl. ждатв], počakati do izvestnega časa. IIo- сиди, пережди хотв дбж- дигсб. Пережеввшатв, [dov. -жеватв, gl. to], prežvekovati. Перезвбнг, -y, m. počasno zvo-njenje s prenehljaji (klenkanje = трезвон-в). Ilepeipiiii.ift, prezreli. Пере-зр4;лвш груши, preveč zrele hruške. ПерезвшатБ. -äio, [dov. nepe-зватв, -зову, -вешв, -вутв], mamiti odkod k sebi, vabiti od koga k sebi. IlepeHMeHOBäTB, [ned. -именб-вв1ватв], dati drugo ime. Перенмчнввш, gl. nepeHUMäTB. Перекатв, -a, m. 1) brv črez vodo. 2) ropotanje. Перекатм грома. Gl. KaräTB. Перекидв1ватв, [dov. -кинутв, gl. to], vreči kaj črez; -ca, metati drug v druga (мнчикомт.); mimohodom govoriti kaj drug drugu: m bi перекинулисв двумн (MOBäMii. Перештдина, -bi, ž. poprečno brevno; greda; deska črez jamo, ali od jedne stene do druge. Перекладнвм, r -ннхг, ž. preproga (ko se na izvestnih postajah zapregajo drugi, spočiti konji). Перекли^тв, -äio, [dov. nepe-кликнутв], klicati vojake ali učence po imenu; -ca, klicati drug draga (в-в л4су). Перекличка, -и, ž. dejanje po predidočem glagolu. 9тотт> уче-НИКЂ oпoздäл^. кв пере-кличк-ћ. Перекбвка — 174 — Перемодачиватв Перекбвка, -и, ž. prekovanje (конл). Перекбрв, gl. наперекорв. Перекоситв, -шу, -сишв, -слтт>, [ned. -кашиватв], gl. коситв, poševno kaj postaviti; — глаза, škilasto pogledati. Перекоситв дверв, ne postaviti dver navpično (поотв^су). 01. косои. — Перекосникв, -ä, m. vsaka črta iz ogla v ogel, diagonala. Перекосокв: онв живетв на-перекосбкт> отв насв, stanuje naproti in v stran, v diagonali, od nas. Перекочеввгватв, -ваго, [dov. -кочеватв], preseljevati se (o nomadih). Перекраска, -и, i. dejanje po sledečem glagolu. Перекрашиватв, -ваго, [dov. перекраситв], prebarvati; docela, vse pobarvati. Перекреститв, gl. креститв, prekrstiti, prekrižati. Перекрестнвш, n a v s k r i ž n i (огонв). Перекресток-в, -стка, m. križ pota. Перекрмшка, -и, i. zopetno kritje, drugačno kritje. — Переку пшикг, -a, m. prekupec. Перекусатв, -äio, popasti vse. Б-бшеннаа eoöäica bcio де-ревнк» пepeкycäлa. ПерекусвшатБ, -ваго, [dov. -ку-ситв], nemnogo, v naglici pojesti. Перелечв, gl. лечв, leči na drugo mesto. Переливв, -a, m. igra barv; ne-реливв гблоса, rulada. Перелиет^тв, -äro, [ned. -лис-твгватв], prelistavati knjigo. Перелом b, -a, m. prelom (кбсти); переломв бол"ћзни, kriza v bolezni. IlepeMä.iBiBaTB, -ваго, [dov. -мо-лбтв, gl. to], preinlevati. Переманиватв, -ваго, [dov. -ма-нитв), vabiti, mamiti od drugega ali odkod k sebi. IlepeMesKäTBca, -ärocB, ponavljati se s prenehljaji. Переме-жäroIцaлcл лиxopäдкa, peri-jodična mrzlica (febris intermit-tens). Перемежеватв, -жуго, [nedovr. -межевв1ватв] premeriti zemljišče, mejnike inače postaviti. Переметчикв, -a, m. uskok, be-glec, izdajica. ПереметвЈватв, -ваго, [dov. ne-peMeTäTB] premetavati, inače metati, -ca, premetavati se; prejti na stran sovražnika. Перемет-нал сум::а, bisaga (o človeku nestanovitnem, na katerega se ne moremo nadejati). Перемигиватвса, -вагосв, [dov. -мигнутвслј migati si vzajemno, mežikati drug drugu, kimati si. üepeMHHäTB, -äro, [dov. -матв, gl. to) z nova meti; docela meti, -ca cb ноги Hä ногу, eincati, stopicati.. IlepeMfipie, -ia, sr. premirje. üepeMoräTBCa, -ärocB, [dovršn. -мбчвслј premagati se, siliti se, boriti se se slabostjo, z boleznijo. ПepeмoлäчивaтБ, -aro, [dov. мо-лотитв] premlačevati; docela, vse zmlatiti. Перемблвитв — 175 — Перепелка Перемблвитв (gl. мблвитв) K - ]cem nekoliko besed reči. Перемблт., -y, m. predrobno : mletje; zopetno mletje. Перемудритв, -дрб), (gl. му-F дритв) prekaniti, pokazati se £bolj modrim, bolj zvitim (кого). Переммчка, -и, i. poprečno brevno ali svodeo nad oknom, nad dverjo (v steni). Перем-јјна, -bi, i. 1) premena, izpremeinba. Ž) rekreacija v uči-liščih. — У менл плтв пере-mIsht. б^лвл, vsake beline imam po pet komadov. — Перем^н-нвш, nestanovitni (погбда); перем-ћннвш лбшади g], пе-рекладнвш. — Перем-ћнчи-ввш, nestanovitni, vedno pre-minjajoči se (счасие, харак-терг,, погбда). Перем4риватв, -aro, [dov. -м1;-ритв] znova meriti, vse meriti. ПереЈгбтитв, -м£чу, (gl. мгћ-титв), znova znamovati perilo, premeniti znamke; docela zna-| movati. Перемлтв, gl. переминатв. Перениматв, -äro, [dov. -нлтв, f. gl. htb] Ii dojti, srečati, dolii-k teti poprek, naprerez in ustaviti f. in zgrabiti. A mbi копеи пе-i' реимемт. (nar. pes.) ulovimo Г konje in poženemo k sebi. Co-r бака переплла заица, pes je t tekel poprek in prereza! zajcu [ pot in ga vjel. Слезт> не пе-реимешв, solz se ne da usta-viti. 2) posnemati druge, osvojati j- si navade drugih; opičariti. Онт> ' переннлЂ у министра каш-ллтв ii сморкатвсл. — Одна бв1ла у вблка пНћсенка — и ту перенлли, zdeha se mu glasno. — Переимчиввш, sposobni posnemati, učiti se na-gledno, samoukom. Imejoči ta kačestva je переимвдикг. Переноситв, -шу, -нбсншв, [dov. -нести, I. vrstaj prenašati; trpeti. Перенбсица, -bi, ž. hripelj, (vrhnji del nosa mej očmi). Перенбснвш, prenosni, abstraktni. Перенлтв, gl. перениматв. Перепадатв, -aio [doc. -паств, I. vrstaj s prenehljaji padati. Дожди перепадаготт. р^дко. Em j- кбе-что перепало, nekaj dobička je imel. Перепадатв, -aio, padati po vrsti, drug za drugim; vsem popadati. — У менл весв скотв пере-падалг, vsa živina mi je po-crkala. Перепалка, -и, ž. streljanje z jedne strani na drugo ob jednem, prestreljavanje; prepir. Gl. ne-репаливатвсл, streljati drug na druga. Перепалвнвга огднв, streljanje z obeh strani j. Перепалт., -y, m. preveč žgana reč; protip. недопалг. Перепархиватв, -aio, [dovršnih -порхнутв] preletavati (z veje na vejo), skakljati z jednega I mesta na drugo. Перепаств, gl. перепадатв. Перепашка, -и, i. zopetno oranje. Перепелинвга, prepeličji. Перепелка, -и, г. prepelica I (Samka). Перепелв — 176 — Перерождатв Перепелт., -a, m., mn. -ä, -бвт., prepelica (samec). Перепиватв, -aro, [dov. -пнтк, I. vrsta] nezmerno piti; (кого) piti več nego kdo drugi; -ca, npijaniti se. Переписка, -и, ž. prepisovanje; dopisovanje. Вести ст> к-ћмт. переписку, s kern dopisovati si; oficijalno dopisovanje mej dvema uradoma. Glag. nepe-писмватв. Переписв, -и, /. spisek, register. Нарбднаа переписБ, ljudska štetev. Переплачиватв, -aro, [dov. -пла-титв] preplačati. Переплетатв, -äro, [dov. -плести, I. vrsta] prepletati; vezati knjigo. Переплетнаа, -ои, i. knjigoveznica. Переплетчикг, -a, m. knjigovez. ПереплетЂ, -a, m. vezba knjig (кожанвш, картоннБ1и); ple-tivo; pleteno sedišče; poprečne letvice v oknu. IlepeiMBiBäTB, -äro, [dovršnik -ПЛБ1ТБ, gl. to) preplavati. Перепои, -oro, m. nezmerno pijančevanje. Пероползти, [nedov. -ползатв, -гилзБгватБ], prelezti, prepolžti. Переполохт., -y, m. nagloma na-stavši hrup; preplah. ПереполошитБ, -шу, -шишб, preplašiti, vsplašiti, ustrašiti. Перепонка, -и, i. prepona, membrana; штвателБнал—, plavna kožica vodnih ptic. üepenpäBa, -и, г. brodišče, prevažanje (črez reko). üepenpäBHTBgl. нереправлатБ.! üepenpäBKa, -и, ž. prepravljanje (jedne besede na drugo). ПереправллтБ, -aro, [dov. -npä-витб] 1) prepravljati, poprav-.; Ijati jedno reč na drugo. 2) pre»] peljavati se. Перепрсдажа, -и, ž. preprodaja; Перепруда, -bi, i. zatvomica, gat (nav. запруда). ПерепрмгиватБ, -aro, [dovrš. -прмгнутв] preskakovati. Перепр-ћватБ, -aiö, [dovršnik -пр-ћтБЈ v peči: prekuhati sej preveč skuhati se; na vzduhu:] zgnivati od vročine ali vlage S o telesu: spoteti. ПерепрагатБ, -aro, [dov. nepe-; прлчБ, -гу, -жешБ, -гутт.; < md. -прлгт., -ла, -ло] ргерге-ј gati. Перепугх, -у, m. nepričakovani• strah: ст. перепугу, od nena-dejanega strahu; glag. нере-пугатБ. ПерепутБ1ватБ, -aro, [dov. -пу-татв] popolno zamotati, zmesti (niti); narediti nered; -ca, zmo-j titi se. Перепутве, -бл, sr. 1) križ pota. ! 2) čas, ko je kdo v poti. Заити кт> кому на перепутБи, iti; k komu mimogrede (nav. no ; пути). ПереранитБ, mnoge raniti. Пepepжäв'hтБ, pre rjaveti naskvoz, docela. Перерождатв, -äro [dov. -po- • дитб] prerajati, dati novih sil. j Перерождеше, preporod člo-l veka v nravstvenem smislu: pre-a porod (literature). Переростатв 177 — ПересчитвЈватБ ПереростатБ, -äro, \dov. -рости кого] više rasti čem kdo drugi, i, prerastati koga. IlepepsiBäTB, -äio, [dov. -рБ1ТБ, I. vrsta] prekopati, docela prekopati. Перермвг, -a, m. pretrg, pre-nehljaj na več ali manj časa. ПерермвБ зжЉдашл. Ha-перернвЂ, za stavo, jeden pred drugim. Переражатћ, -äro, [dov. -рл-дитб, gl. to), prebleči, inače oblekoj olepšati (когб). IlepeeäflKa, gl. sledeči glagol. ПepecäживaтБ, -aro, [dov. -ca-дитб] presajati; — пуговиЦБ1, prešiti pogvice na drugo mesto; — ученикбвБ, dati učencem druga mesta. ПересћстБ glag. chcTB, sesti na drugo mesto. üepecäflKa, -и, i. presajanje; menjava sedeža. IlepecäjiiiTB, -лго, preveč zabeliti. ПepecäливaтБ, -aro, [dov. -co-литбј ])reveč osoljevati, v prenos. pretiravati. Пересид-ћтБ, -сижу, predolgo sedeti. ПересиливатБ, -aro, [dov. -си-литб] prevladati, premagati. ПересказБ1ватБ, -aro, [dov. -ска-3äTB] znova pripovedovati; vse povedati; drugim pripovedovati slišano ali citano (sam. nepe-сказЂ). Переслмтриватв, -aro, [ dovrs. -смотр^тћ] šče jedenkrat pre-gledavati, sploh: pregledavati. Пересм^шитв, prisiliti k smehu mnoge. Oht> всћхт. наст. ne-ресм^шилг. Пересбхлвш, presahli. ПереспбритБ (кого), koga v prepiru zmoči. IlepecnpäinHBaTL, -aro, [dov. -спроситв] znova spraševati; vse sprašati; docela sprašati. IlepecntBäTB, -aro, [dov. -cirBTb preveč sezreti. ПеремгћлБШ, prezreli. ПерессбритБ (кого ст> к£мг) vneti prepir mej drugimi; -сл, spreti se mej soboj. Перестанбвка, -и, ž. prestav-ljenje reči z jednega mesta na drugo. ПерестегиватБ, -aro, [dov. -стег-нутБЈ prepinati pogve; -сл, inače zapeti obleko. Перестилка, -и, ž. prestiljanje (постели), preloženje desak, tlaka, stropa, mosta. ПерестонтБ, -стого, -стоишб, -лтЂ, predolgo stati. IlepecTpäHBaTB, -aro, [dovršnik -стрбитБ] prezidavati, predela-vati poslopje. Перестрбика, -и, prezidavanje, predelanje (poslopja). Перестр^лка, -и, ž. gl. пере-пäлкa. Перестр^лнтБ, -нго, vse postre-ljati. ПересудБ1, -овђ, m. obiranje, opravljanje. ПересучитБ, -чу, -чишб, -чатт», presukati. ПересчитБшатБ, -aro, [dov. пе-pec4HTäTB] preštevati, zopet šteti, docela prešteti. Пересвматв -- 178 — Перехитритв НересБматБ, -äro, [dov. -oiiäTB, md. переслашшб, vel. пе-решли! ] prešiljati (товарг, писБма). Пересвиттв, -äro, [dov. пере-спатћ, -спл1<3, -спишб, -сплтбЈ predolgo spati. ПересБшатБ, -äro, [dov. -см-патБ, -СБШлк)] presipavati. ПересБ1хатБ, -äro, [nedov. пере-сбхнутБ] presahati, presahnoti, preveč ali docela posušiti se. Пересккатв, -äro, \dov. -nepe-ct,4L, i. vrsta] presekati; — дб-рогу, zaskočiti pot; docela, vse pretepsti. IlepeTäcKHBaTB, -ваго, [dovrš. -TacKäTB] jirevlakati. Перетас6вБ1ватв, -ваго, [dov. -TacoBäTB, -cyio] premešati kalte. ПереташитБ, dov. od перета-скиватв. IlepeTiipäTB, -äro, [dov. -теретв, gl. to] pretirati, docela in vse obrisati; prebeliti steno, obtiraje staro belilo. TepntHie и трудг все перетругв. ПеретолкбвБгватв, -ваго, [dov. -толковатБ, -куго, gl. to] ob-jasnjati tuje besede po svoje, nepravilno. Перетбржка, -и, i. zopetna dražba (prva: торги, -cbt>). Перетрлхиватв, -ваго, [dovrš. -трлхнутв] pretresati kaj v kakej^ posodi; pretresavati, rahljati j (о/ћно, перину. (Kor. трлх = трлс-). Перетв, -пру, -прешв, -прутв; md. перЂ, -ла, -ло ; пертвш ; перши ; vel. при, [mk. impäTB] dvigati kaj upiraje se, preti; nesti kaj težkega, tudi peljati; iti kam s trudom, siloj, n. pr. v globokem blatu. Толпа претт,, ходу не даегв. Лед-в претт> BT. мо.стБ. Куда прешв, тамт. и безг тебл тксно. Starostov, прати ostalo je v: прбтивт> рожна 'пратв. Перетлгиватв, -aro, [dov. -тл-нутв], pretegovati. Переулокв, -лка, m. poprečna ulica; глухби —, ulica bez izhoda, malo naseljena. Перехватг, -a, m. objem črez pas; najožje mesto česa, preščip. üepexBäTBi, m. popadki pri rodu (nav. потуги, i.). Перехватв1ватв, -aro, [dovrš. -XBaTäTB, -хватитв] prestreči (писбмо ; оббзт. непрмтелл], poloviti (всФхг ворбвт,). Ра-ббтникв немнбго перехва-тилт> и взллсл оплтб за ра-ббту, hlapec je nekoliko ugriznol in se zopet lotil dela. — Zvezati kaj poprek, takorekoč presčipnoti vrvicej; preseči, udarivši jeden-krat, — Иерехватитв денегв, vzeti na posodo na kratek čas, nadeje se, da bodo skoro svoji denaiji. — Ostaviti na čem znake, da se je prijemalo. Перехворатв, -äro: зимбго у насЂ Beb пepexвopäли, po zimi so pri nas vsi prenesli bolezen. Перехитритв (когб), 1) biti mod-reji, bolj prekanjeni čem kdo drug. ki je tudi хитрвш. 2) izpriditi kaj svojej zvitostjo ali domneloj modrostjo. Перецв — 179 — Пестикв ПерецЂ, -рца, m. poper. Переченв, -чнн, т. (od пере-Г честв). 1) vsota, sumarij. 2) ob-j zor, kratko očrtanje, izvleček, kratek izpisek, Переченв рус-f скои истбрш. ПеречестБ, dov. od пересчи- ТБ1ВаТБ, gl. to. Перечетг, -a, m. preštetje, novo ■ štetje; kar je preveč našteto. Л знаго вс6хт> на перечетт>, - vse bi lebko naštel, tako jih znam. (Protip. недочегв). Перечислнтв, -aro, [dov. -чис-литб]. 1) preštevati, naštevati (вск егб достоинства). 2) i prevesti, preložiti, vtelesiti (изв одногб министерства вт> другое), prenesti v drugo rubriko. ПеречитБ1ватБ, -aro, [dov. -чи- татБЈ prečitavati. ПеречитБ, -чу, (кому вт, чем-в), delati komu kaj na zlo; sporiti, t v rdi t i protivno. Что ни скажи, o hi, все толбко перечитт>. Перечница, -bi, £. popemica. Перешагнутв, prestopiti (черезт> порбгв). Онђ всћ улицв1 перешагалг, vse ulice je prehodil. ' Перешеект>, -шеика, m. ožina, zveza poluotoka s kontinentom. Перекзжатв, -äro, [dov. nepet-хатв, gl. +>хатв] prepeljavati se (na vozu, čolnu, železnici itd.). Л пере-ћхалг черезЂ ргћку. Mbi пере-ћдемт, вт> гбродг. Перезкзаменовка, -и, zopetjii izpit iz taistega učnega predmeta. Перила, -лт>, sr. opirala, balu-strada. Л тебк. не перила, ne obešaj se nä-me. Перочиннвш ножикђ, peresni nožiček (чинитв перб, каран-дäш'в). Персикв, -a, m. breskva. üepxäTB, -äro, [hip. перхнутв] prhati, kašljati. У менл пер-ш irrt вт> гбрлк, kašelj me sili, ščegeče me v grlu. ПеЈЈхбта, -bi, ž. ščeketanje v grlu. Tbi moh перхбта, ti me mučiš, me skrbiš. Безв д-ћтеи сухбта, сђ д^твми перхбта. Перхбтина, -bi, ž. slina od kaš-ljanja. Перхотв, -и, ž. luskine na koži, posebno na glavi. Перчатка, -и, i. rokavica z vsemi prsti (nam. перстнтка), (рука-вица ima samo palec). IIep4äT04HHK'b, -a, m. rokovičar. Першигв, gl. nepxäTB. Первинко, -a, sr., mn. -шки, peresce. — Песецг,' -сца, m. polarna lisica (canis lagopus). — Пескарв, -н, m. riba «cypri-nus gobio». — Пески, -6вт>, m. peščen kraj. Пескорби, -oh, m. vrsta jegulje (lansoti ammodyte). — IIec6Kb,-y, -ска, m. pesek. Онт> изг песку веревки ввегв, skop je in podjeten. Песочница, -bi, ž. sipnica, plje-valka. ПестикЂ, -a, m. 1) plodnik (v cvetji). 2) oni del jelke ali smreke, kjer se hipoma začne tanjšati. 3) umenjš. od пестг, gl. to. Пестредг — 180 — Певдера ПестредЂ, -и, i. pisano platno. Пестритв, -pro, -ришБ, -рлтт.; md. пестрилг, -a, -o ; певд-реннвш ; испевдренг, -а, -б, -bi. 1) obračati pozornost nä-se svojej pisanostjo, pestrotoj. 2) delati kaj pestrim., V prvem zna-čenji tudi пестр^тБ. 3) prime-šavati reči, ki so odveč (lišnje) in delati predmet neukretniin, bez vkusa. Какг онг пестритв свои разсказБг. У менл пе-стритт. вт> глазахг, nejasno, nerazločno vidim. Пеструха, -и, ž. pestrv (salmo fario); pestrušnik (mus lemmus). Пестр^тБ, gl. пестритБ. — Пестг, -a, m. tolkač, drežnik. Зам^шалсл, какг песгв вт> дожкахг. — Свинва не бо-итса креста, a боитсл песта. ПесцбвБГи, iz melni polarne lisice. Петлица, -bi, i. zlata ali srebrna našivka na vratniku unifonne ali na klobuku. Петлл, -и, ž. 1) zamka. 2) po-gvičnica. 3) tečaj, na katerem visi dver ali okno. •— Метатв петли, delati pogvičnice; заацт> мечетг петли, skače se sleda v stran, da bi psi sled zgubili. (C/, pentlja). Петрбвки, -вокт>, ž. post pred prazdnikom sv. Petra in Pavla. Петрушка, -и, i. 1) petei-šilj (petroseiinum sativum). 2) pav-liha, pajac (m. sp.) ПечалитБ, -лго; md. опеча-леннБ1и; vel. печалв! žalostiti. -ca o чемт., tožiti o čem; staro : skrbeti o čem. ПечалБ, -и, ž. žalost, toga. ПечалБникг, -a, m. (staro), zastopnik, pokrovitelj; skrbeči za koga. ПечалБникт. же всћхг насг Богб. (Cf. režijansko in tolminsko >eč. Русскаа печв, kuhinjska peč (= вари-стаа); голанскан печв, peč v sobah. V ruskej peči: опечве, temelj peči; запечве, prostor mej pečjo in stenoj; pečna tla — подђ; nad njim — сводг; spredaj — очагв ali шестбкг, ognjišče; mej ognjiščem in no-дбмт> je задорожка, v njej чело ali устве, a nad njim труба, dimohod. Po maloruski ]>eč — груба, t. j. jama (gl. печера). Печв, пеку, печешв, -кутг; md. пект>, пекла, -б, -и; пе-ченнв1и ; печен в, та, -б, -bi ; vel. пеки, пеките! peči; jmk. пекатв]. Печвса (gl. печв) ski-beti (od печа = печалв, žalost, skrb, rezijansko tudi «peča», Gram; gl. печалБникг). Пегцера, печера, (mestno: пе-чбра) jama v skali, peč, kata-komba. (Po malor. peč == груба. Пигалица — 181 — Пихта Cf. Bela реб; Pečice, vas v sveto-križkej. žuj»i litijskega okraja). Цигалица, -н, ž. (— лугбвка), priba (friuga vanellus). Пика, -и, ž. kopje. Онв сд-fe-/ лалв Mirt зто ввпику, stvoril > mi je to na zlo. Пикатв, -aio, [hip. пикнутв], F čivkati. Тблвко пикни! le |_]'ediio mi zini! samo zacivkaj! Пиликатв, -aio, cigati (praskati t po strunah, slabo gosti); začeti i- žvrgoleti. Пилвшикв, -a, m. Žagar. Пилгола, -и, ž. zdravilni svalek. — Пинокв, -нка, m. brca (пи-натв, пнутв, brcnoti). — Пирбгв, -orä, in. pirog (navadno podolgasta pašteta iz raz-valjanega testa, napolnjenega na drobro sečenim mesom, jajci, • zeljem i, t. d. in zloženega na dvoje. Čemer se pirog potiči, zove se начинка. Na god — именинв!, ž. — je pirog neizogiben). Gl. пирв. Пирбжное, -aro, sr. sladko pecivo. — Пирожокв, -жка, m. majhen, пирбгв, gl. to. Пирв, пиршество, пирушка, пируха, mnogoljudno ugošcenje, pojedina, vcasi z godboj in plesom, pir. Пирв свадебнвга, имениннвш. — У нихв пирг ropoil, velikanski pir. Вв чу-жомг пиру похмелве, stvoril je drug, kriv pa sem jaz; napil se je on, glava pa mene boli. i Пирв на весв MipB — пирв ropöii. Радуиса, Киргошка, будетв у бабушки пирушка, majhen pir. Na пиру je пи-рогв neizogiben, Писака, -и, m. mazač (slab pisatelj); dober koncipist. Ппсатв, -шу, [hip. писнутв, mk. писв1ватв], 1) pisati. 2) slikati. Пискв, -a, (-y), m. tenki in rezki glas. Пискливвга, ki vedno evili (otrok), cvileči (гблосв); пискотнл, cviljenje; пискунв, r. -унвл, cvilež, piskač. Писчш,. -aa, -ee, pisni (papir). Писвмо, -ä, sr., mn. писвма, r. пиеемв. 1) azbuka: у чукчеи вЉтв своего писвма. 2) vse kar je napisano sploh. 3) pisanje kakor dejanje. Л все за писв-момв сижу. 4) način pisanja, roka pri pisanji: у него чет-кое писвмо, lehko se cita njega . pisava. 4) pismo. Писвмоводителв, -a, m. pismo-vodja. Питбтв, -äro, 1) živiti, krmiti, pitati, [mk. питвшатв]. Земла всћхв niiTäeTB. 2) teknoti: пбстнвш кушаша худо пи-TäiOTB. 3) poddržavati, usiljevati, razžigati, netiti, gojiti. Страсти nHTäroTB своевблЈе. Онв пи-Täerc. кв нему лгоббвв и уважете. Н не imTäro ни-какон надеждв!. Staro: gojiti; torej: питбмецв, gojenec. Питеинв1и дом-в, krčma. Питбмецв, -мца, m. gojenec.^ Питбмникв, -а, m. odgojevališče za rastline (drevesnica). Питве, -ва, sr. pitje, pijača. Пихта, -bi, ž. smreka. Пичкатв - 182 - Платве Пичкатв, -aio, polniti kaj, natla- ] citi. Что ВБ1 напичкалн вт> Moii лвдикт.? — Не пичкаите ребенка кашеи. Пичуга, пичужка, -и, £. ptica. Пиша, -и, i. piča, jed. Пшцалв, -и, ž. (staro) neko strelno orožje. ПивдатБ, -шу, -вдишб, -вдатг, [hip. пискнутв, тк. писки-ватБЈ, piskati, cviliti. Пигцевареше, -iH, sr.. prebav-ljenje (piče). ПлавилБнвш, plavžani, topilni (za rade). Плавитв, -влк); md. плавлен-нвш, topiti rude, plaviti. — Плавникг, -a, m. plavuta. Плавнвш, plovoči, počasni in ravni (похбдка, звукт., стукт.). И плавнвш рв1сакт> иногда ст. ноги сбиваетсл. (Protip. ОТрБ1ВИСТБ1И, П0РВ'1ВИСТБ1И, толчковатвш). — Плавунт., -ä, m. dremalec (Lycopodium clavatum). Плакса, -и, o. kremža; плакси-ввш, fimeravi, jokavi. Пламл, -мени, sr.. tudi пблвшл ali пбломл, plame. Изт. огнл да вт. пблвшл, z dežja pod kap. — Pril. пламешшн, gl. пламен^тв, планутв. Огонв такт» и планулт. лзвисомт. подт. крвгшу. Пластатв, -äio, razseči ali razrezati na dvoje podolgoma. -сл, dolgo in nevoljno pečati se kakim težkim delom, pn. Пластина, -bi, ž. ploski in podoj-gasti del česa (дерева, жел-fe- за), krajevec. Собблвл пла-стина, hrbtni del soboljega meha. Пластовои, -ал, -6е, sestoječi iz пластинт. ali пластбвт.. — Пластунт., -ä, m. 1) kdor razreza ribo. 2) pesi črnomorski kazak. — Пластт., -ä, m. podolgasta ploščad česa, podolganti sloj. Верхнш пластт. земли; пластт. сбтовт., plošča satja; пластт, _ рвтв!, cbiihiihbi ; пластт. сћна, red skošenega sena, šče ne mešani. — Лежитв пластбмт., razteg-nen in bez zavesti leži. Плата, -bi, £. plača, plačilo, povračilo. Добрб творл не жди плати. — Какова раббта, такова. и плата. Glog. пла-титв, тк. плачиватв. — Платежт., -a, m. dejanje pla-tečega ali plativšega. Долгв платежемт. красент.. — Пла-тежи прошли, čas plačevanja je minol. Плателвшикт., -a, m. plačalec (долгу, податеи). Онт. ис-npaBHBiii плателвшикг, redno plačuje. Boro. за худбе пла-телввдикт.. Платнвш, za plačo, plačui. — Платбкт., -тка, m. robec, rata (носовби, шеинвш). — Платт., -ä, m., pn. vratna (velika) rata. Платве, -вл, sr. 1) obleka (верх-нее, исподнее ali нижнее). 2) ženska obleka (krilo) nemškega pokroja, v različje od narodne ruske. — По платвго встр1> чаготт., по уму провожаготг. Платлнои — 183 — Плбтнвш Платннои, -ал, -бе, za obleko (шетка, шкафт>). Плаунг, gL плавунт.. Пдаха, -и, ž. ploh. Плахта,-м, ž. volnata, pisana ruta. v katero Jlaloruske ovijajo krog 6; sebe namesto krila. Плачевнми, pomilovanja dostojni, / žalostni (положеше, eocToaiiie, случаи). Плачт», -a, rn. jok. Плашмл, ležerna, ploskoj stranoj E" dolu. Opeka se klade плашмл f ali pa на ребро, ребромт.. ! Ударитв саблеи плашмл, f stranoj, t. j. ne ocTpie мт>. Плавданица, -bi, ž. podoba, po-I kazujoča položenje Spasitelja v i grob, naslikana na tkanini. No-t sijo plaščanico na veliki petek !,' iz altarja v cerkev, kjer jo ver- ; niki poljubujo; pred «vstajenjem» ' t" pogrinja se na prestol, kjer ostaje j j>- do Vnebohoda, potem pa se hrani j p v posebnem kovčegu poleg «gor- ' njega mesta» v altarji. Плева, -w, l. mrena. Плевелм, -овт>, m. pjevel (nav. : сбрнвш травБ1). С^лтб пле- велБ1, krivo učenje (cerkv.). — Плевокт., -вка, m. pljunek. Плеввш, јјп. ničevi. Племлнннкт., -a, m. (ž. -ница), nečak, (brata ali sestre sin). Плена, пленка, пленочка, tenka ploščica kamna ali rade; kožica (n. pr. na kisu); zanjka (za lov ptic). ПлерезБ1, -зђ, S. (iz franc.) bele našivke na žalnej obleki. Плесо, -a, ar. določni del reke, ravni in čisti pri bregu ali mej otoki. РвгбакБ рвгоака вт. нлесћ видитг издалека, asi-nus asinum fricat. — ПлетенБ, -тнл, m. pleteni plot. (ПлетневБШ еараи, хл-ћвт>). Плетушка, -и, i. сапја. Плетка, -и, i. bič. = Плетв, -и, i. 1) bič, knut. 2) dolge vite bilke rastlin, n. pr. dinj, buč. — Плетвго обуха не пробвешв, stena se glavoj ne da probiti. Пли (nam. пали !) povelje k strelu. Плиска, -и, ž. pasti ričica (Junx torquilla), tresorepka. Плита, -bi, £. 1) železna ali kam-nata plošča. 2) ščadilno ognjišče. Крбвлл крмта аспиднвши плитамн. — Серебро вт> плиткахЂ. — Плитнлкт», -а, m. tesani kamen. N Плотва, -bi, ž. plotviea (cyprinus idus). Плотина, -bi, ž. jez. ILtothhbi палвцемт. не заткнешв (če se prodere). ПлОТИТБ, -ЧЈГ, -тишб, -тлтб ; md. сплбченнБШ, vel. плоти! steknoti, natesno zjediniti, skre-piti (v pravem in pren. smislu). Плотникђ, -a, m. tesar; -ничш, tesarski; -ничатв, tesariti. Плбтнвш, krepko narejeni ali zloženi; tesno zjedinjeni v svojih sestavnih delih; zaključajoči pri malem objemu mnogo gmote. Плотно на+.стсл, nabiti si želodec. ПоставБ столт. плбтно кт. сгћн-ћ, da bi se tičala (miza) stene. ПлотнАтб — 184 — ПлБИБ Плотн^тб, -1>к>, postajati плот-hbimtj, gl. predidoče slovo. ПлотоугбдЈе, -iH, sr. požrešnost, pohotnost (== сладостраспе, лгобостраспе, еладолгобје). Плотолднбш, mesojedni (in тра- в0лднб10). Плотскби, telesni; vdani čutnim užitkom, posvetnemu, nečemur-nosti. (Proti]i. духбвнБ1и). Плотскал жизнб. — Плот-ски согр^шаемт., духбвно каемсл. — Плогб, rä, m. brod, plav; mesto pranja. Изт> Мозмрвл гонлготђ плотб1. — Л поло- скала бФ.лве иа плоту. Плотб, -и, ž. 1) telo, meso v protip. od духт.; prah človeka; živi, zemni človek. Духг плбти и кбетп не иматБ, Luka XX1Y, 39. И узритЂ вслка плотб спасенге, Luka III, 6. — Духг бодрг, плотб немошна. — Плотб одол^ла, živalska čuv-stva so zmogla. Плотб бун-туетг. 2) Koža; плотб схб-дитт> вт> 6äHh (перхотв). Cf. kurja polt nam. kurja plot. — V kiparstvu: валвпе вђ пол-плбти,. hautrelief, вт> четвертв плбти, bas-relief; во всго, вб пблнук) плотб, krogli, polni kip. Плохби, -ал, -6е, slabi, malo-vredni, negodni, nesposobni; bo-lehni, slabotni, veli. Ha лгодеи плохал надежда. — Дкда наши плбхи. Плбхо не клади, bi, гр-бхх не вводи. — 9то плохал шутка, to je bedasta, zla šala. ПлошатБ, -äro, 1) biti neoprez-nim, neskrbnim, ne videti in ne slišati potrebnega; ne ukrepati, kar je potrebno. Ha Ббга на-д^исл, a самт> не плошаи, sam koniaraj in Bog ti pomore.: 2) hujšati se: его здорбвве плопшетЂ денБ ото днл. Плбше, prim. st. od imoxöü. Плбшка, -и, S. glinjena skledica se širokim dnom. Плoшäдкa, -и, i. vzvišeno plosko in ravno mesto (pred vežej, na povratu stopnjio iz jednega nadstropja v drugo). Плопдаднби, -ал, -бе, tržni (to je, bivajoči na trgu, na «ploščadi»;.: nepristojni, ne rabljivi v omika-nej družbi. ПлошаднБШ слова, шутки, острбтБГ. — Пло-рцаднби шутг, surovi, trivi-jalni pavliha. — Пловдаднои ДБЛчекг, zakotni pisač. - ПлбвдадБ, -и, i. trg, ploščad. V geometr. ploščina, površje, —s V lesu: cisto, ravno mesto. —I V mestu: ravno, ne zazidano, mesto, kjer biva trg; majdan. : Плбвде, prim. st. od плбсгаА. ПлутатБ, -äro, tavati semtrtja, neznaje pota (в'Б л^су). Плутнл, -и, ž. (nav. mn. плутни) bistroumno sleparstvo. ПлyтoвäтБIИ, prekanjeni, presu-kani. Плутоватв, -туго, slepariti. — Плутг, -ä, m, slepar, preka-njenec; pn. плутлга. ПЛБ1ТБ, ПЛБ1ВУ, -вешб, -вут"Б; md. плбјлђ, -ä, -ö, -и, vel. ПЛБ1ВИ! pluti (z izvestnim namenom, k izvestnemu cilju pla- П.гћнИТБ - 185 — По vati); teči, cediti se črez kraj, [ po steni: гллди, молокб плм- j ветв = идетт, черезг краи. Пл-ћнитв, -нкј, -ишв, -нтб; md, шгћнилг, -a, -o, -и; плгћнен-нбш ; шгћнент., -a, -o, м; vel. шЉни [nedovr. шгћнлтв], 1) vzeti v plen, v rabstvo, sužnost. 2) pokoriti si, privleči k sebi nravstveno, bez sile. — За здо-рбвве глазг, что плФнили насг! — Она вскхт. шгк-ниетт, и дурачигв. — Chi, его шгћниетсл, она пл-ћнила его ali онг ек> плФненг, vljubljen je v njo. He плгћ-нлиел красотбк», a умомг и сердцемт., Нл-ћнникх, шгћннвш, ujeti (на воинФ). Пл^сенв, -и, i. plesnoba. ПлФшв, -и, ž. pleša. Вслкал старина сво£> плФшв хва-; лигв. Плгогаввш, skvrni, zoprni, gnusni (po vnanjesti). Плгосна, -bi, ž. del noge mej j petoj in prsti (metatarsus). Плгоха, -и, i. zaušnica. Плгохатвсл, -аксв, [hip. ши&х-нутвсл], gaziti v blatu. Плговдитв, -у, -шишв, -гцагв [hip. шдаснутв] md. плго-гценнвш, ploščiti (delati plo-skyn), osajati gnetom, udarom. Плкицитвпрбволоку. ПлКЗС- 1 ни хорошенвко мблотомг! У негб носв пришпоснутвт. — Плјопгб, -a, m. bršlin (hedera helix). Пллска, -и, /, пллсг, ples. Пллска ученв1ХЂ собакг. — Пллска свлтбго Вида, vido- vica. Пллсовби,^-ал, -oe, plesovi. Пла-совал iriscra. По, predlog po. Zelo obširnega in raznoobraznega pomena. I] a) s tož. v smislu meje: на^ствсл no горло ; Л СБ1Т1 no горло, do grla; онг влгобленг пб уши, on je vljubljen do ušes; ему мбре по колФно, morje mu je do kolena (tako je pijan), = nobena reč zanj ni važna. b) označa cilj: итти пб воду, no грибм, iti po vodo, po gobe (nav. за водбк), за грибами). c) v smislu mesta: по ту стб-рону, onstran; no правуго руку, na desno. 2] a) z dajal-nikom na vprašanje: kod V kje?" ходитв no горамг, no л1> самт>; плв1тв no морго; свл-затв no рукамг и no но-гамЂ. b) v smislu razdeljajočem: oirt, подарилг каждому no рублм; коноплл растетт» не по днлмх, a по часам-в. с) v smislu uzroka: онт> не ра-ббтаетЂ по бол^зни, ker je bolan; онг сд^лалт, ато по неосторбжности. d) v smislu omejenja, odnošaja: no пове-денш онг xopoiniii ученикт», kar se tiče . . . e) v smislu soglasja: поступатв no закону; од^ватвсл no мод^. 3] z mestnikom v smislu «posle, po izteku» ; no смерти отца; no окончанш екнокбса. Dragi obrati z mestnikom: no чемт, продаете зто сукно? Odgovor z daj.: no рублго аршинБ. По — 186 — ПобудитБ Z mestnikom šce po besedah, izražajočih žalost: тоска no po-дин-fe, no отц4;; no немт, ду-бина плачегБ, krepelca mu je treba (po hrbtu). Drugi obrati. Почему ? zakaj ? потому, zato. По мн-fe, онг глупг, po mojem mnenju je bedast. По немт,, хотб трава не расти, njega nijedna reč ne briga. По мбему, no твбему, po mojem, po tvojem mnenji (sicer моему, твоему). Говоритв-ли онт. порусски. посербски (piše se vkupe!). Поббжески, po vesti, po božje; понемнбжку, polagoma. Уби-раисл подобру поздорбву, idi, ne čakaj neprijetnostij. Вслкт. no себ4, a h посвоему, vsak za-se, in jaz tudi. Pri primerjalne) stopinji «no» označa «nemnogo»: пониже, nemnogo niže; получше, nemnogo boljše; будв tbi поум-irie, bodi malo bolj pameten. Pri glagolih «no» označa: 1) začetek dejanja: понести, no-■бхатБ, полегбтв. 2), kratkotrajnost dejanja: посид-ћтв, ло-писатБ, поговоритБ. 3) okon-canje dejanja: поставитв, no-бросатБ, попрлтатвсл. 4) urno- J gokratnost dejanja kratkotrajnega: покашливатБ, попиватв, no-ГЛЛДБХВаТБ. Pri glagolu, zloženem s «no», treba je gledati ne samo na njega smisel, no i na trpež; tako n. pr. подуматБ (dov.) znači:1 nemnogo pomisliti, подумБ1ватБ | pa (nedovr.) — zamišljati se nad ! čem, často ali silno. IIotcTB in ■ П0'ћдатБ znači: — snesti vse;-; no по^стб znači tudi: jesti ne-; mnogo, kolikor je treba; попитб — piti nekoliko, ugasiti žejo, piti 'j kolikor treba, попиватБ — často . napijati se do pijanosti. По ] označa tudi množestvo dejstvu-jočih, kakor da o vsakem posebe Bch попрлталисБ, vsi so sel poskrili. ПобаиватБСл, -агосв, nemnogo bati se. ПобаливатБ, -aio, biti nekoliko bolnim; nekoliko boleti. Онт> часто побаливаегв. - У менл бокт. побаливаетг. Побасенка, -и, i. anekdota. ПобитБШ, klavrni. ПоблажатБ, -äro, (кому) crez ■ prste gledati. ПoблäживaтL, -aro, včasi biti porednim. Пoблäжкa, -и, ž. prevelika pri- ' zanesljivost. ПоблекнутБ, barvo zgubiti; ove-| noti. Поббшце, -a, sr. 1) strašna bitva ' (MaMäeBo поббшце). tepež. J ПоббрникБ, -a, m. zaščitnik, bra-' nitelj, borilec (za kako idejo). По-ббрникт, ИСТИНБГ ii правдг.1. Поббчнвш, postranski (свшг, обстолтелвство). Побрнкушка, -и, ž. zvgneča j igrača. ПобуДИТБ, -бужу, -дишб, -длтђ, md. побужденнБШ, (когб кт. чему), [nedovr. побуждатв], prisiliti koga k čemu, pregovo- \ riti. ПобудитБ кого, nalahko kako buditi. Побуждатв — 187 — Повинноств ПобуждатБ, -äio, gl. побудитв. I Побуждеше, -ia, sr. 1) nagib, j Ü) prisiljajoči nzrok. По сбб-' ственному побужденш, iz : . lastnega nagiba. Побвгеатв, -äio (y когб), pose-titi koga. Л y васт> побв1ваго, pridem k vam; posetim vas. No: a у васв побуду, jaz bodem nekoliko 6asa pri vas. ПобмтБ, -буду, md. пббввлг, -ä, -o; пббвми, biti kje nekoliko časa. Побгкда, -bi, ž. zmaga Поб^дитв, gl. sledeči. Поб^ждатв, -äio, [dov. noß-fc-дитб, -жду, -дишв; md. по-б-кжденнвга; поб-ћжденг, -а, -o, -bi; vel. поб^ди!] zmagati. Пoвäдитв, -вäжy, -вäдишБ, [nedov. пoвäживaтБ] privaditi (кого кт. чему). Повадитв označa le: k čemu slabemu privaditi. ПoвäднБIИ, mamljivi, vabeči, laske rni. ГМрнлмг-то бколо д-ћвокЂ повадно, veselo, prijetno. Поваживатв, gl. noBäÄHTB (tudi nedov. od поводитв in пово-зитб). Повалка, -и, спатв вт, по-вäлкy, spati, zavalivši se vsi drug poleg' druga. ПoвäлБHBIИ, splošni ; epidemični, epizootieni. Повалг, -y, m. kuga (на лоша-деи). В-в дбм^ вс4 поваломг лeжäли, vsi v hiži so ležali bolni. ÜOBäpeHHBift, kuharski (искус- ство); kuhinjski, za kuho (солв, посуда). ПоваренокЂ, -нка, m. kuharček, deček, ki pomaga kuharju. * Пбварт,, -a, m., mn. -ä, kuhar. Повезти, -зу, [nedov. пoвäжи-ватв] popeljati, fl тебл no-везу. — Ему не повезло, ni imel sreče. Повозитв, nekoliko časa voziti, -ca, pomučiti se: a ct нимт. порадочно повозилса. Повергатв, -äio, [dov. -вер-гнутв, md. повергв, -ла, -ло, k nogam položiti. Повергаго прбсвбу к'в стопамт. Мо-Häpxa. Vreči v (prenos.): не-счаоие павергло егб вт. ни-вдету. Поверстно, za «versto» (kilometer), po številu «verst». Повести, веду: дбску повело, deska se je vzboknola. Повечер1е, -ia, sr. kratke ve-černioe. Повзвбдно, (= no взвбдамт,) po jednej četvrtini stotnije. Пoвивäлвнa^ 6ä6ica = (nav.) акушерка, babica. Повидимому, kakor se vidi, kakor s.e zdi; vidno je, da. .. Повинитвса, priznati se (v zločinu, v prestopku). Повиннаа, -нои, ž. priznanje, v krivdi. Принести повиннук», priznati se za krivega, fl при-шелЂ св повиннок). Повинноств, -и, i. (nav. v množ.) davek (v denarji ali v delu). До-рбжнаа повинноств, cestna tlaka; вбинскаа —, vojaška dolžnost. Повиннбш — 188 — ПогасатБ Повиннми, 1) krivi, zakrivivši se, zaslužujoči kazen. Онг rpt-шенг и повиненг вђ зтомђ д&а^. 2) imajoči dolžnost (за-вдивдатв свое отечество). 3) priznavši se za krivega in kesa-joči se: повиннун» гблову и меч-б не с-ћчетг. 4) poslušni, pokorni (родителнмг). ПовиноватБСл, -нугосв, biti pokornim (кому). Повислбш, dolu viseči (уши у собаки). Повитуха, -и, i. pn. babica. ПбвоДг, -a, m. uzrok, mn. пб-водбг. Ko mn. повбдБн, uzde ( = поводокг). Повозитбсл, gl. повезти. Повбзка, -и, ž. voz (v obširnem smislu, t. j. večji ali manjši, kmetski ali gospodski). ПоворачиВатБ, -aro, [dov. no-воротитБ, gl. воротитБЈ, 1) povračati, obračati na drago stran (жаркбе, бревно, слолг). 2) obračati se, zvračati se (na poti, peš ali na konji, na čolnu, на-право, нал^во, назадг). Поворбтливвш, vorni, umetalni. ПоворбтБ, -a, m. povrat, obrat, zagib (сблнца, улицБ1, ко-раблл). ПовреждатБ, gl. вредитв. Повреждеше, -ia, sr. poškodovanje (товара, руки, здо-рбвБн). ПовременитБ, -нго, -нишб, -ннтг, nekoliko počakati, ne-ninogo potrpeti. ПовременнБ1И, perijodični. Повсем-£стнБ1и, povsod bivajoči, splošni (голод-б, засуха). j Повсгоду, = везд^, povsod. ! ПовторлтБ, -нго, [dov. повто-ритБ, -pib], ponavljati, opetovati. : Пов-ћреннБИ!, polnomočnik; при-СНЖНБ1И n., odvetnik-jurist; ne-jurist = частнБги noB'bpen-НБШ. Пов'крка, -и, 1. pregled, preštetje, (da bi se prepričalo, ali je vse v polnem številu, v redu). По-в!;рка б1злм ; пов^рка рас-хбда. Пов^рнтБ, -aro, [dov. пов-бритБ], 1) pregledati, primerjati z resni» cej, ali je vse v pravem številu, v dobrem redu. Пов^ритБ часм; KOHiro сг пбдлинни-комт>. 2) verojeti komu, ^zaupati komu. fl ему не пов-ћрилЂ. riob'hca, -bi, m. _vetrnjak, pored-. než. — Пов-ксничатБ, vetr-njaške burke uganjati. Пов^ствоватБ, -твуго, pripovedovati o minuvših dogodkih bolj ali manj podrobno. Несторт. пов-бствуетт, o начал-ћ Руси. Пов4ствователБНБ1И, pripo-vedo valni. Пов^стка, -и, ž. pismeni poziv (v sodišče). ПоганитБ, -нго, gnusiti, oskvr-njati (pn. in cerk., knjižno pa осквернлтБ). Поганвш, nečisti, gnusni, grdi. Собака поганое живбтное, nečista žival, katere ne jede.' Поганка, -и, г. kravjak (goba). ПогасатБ, -äro, [dov. погаснуољ; md. noräcT>, -ла, -ло, -лк; noräcinift огонб] pogašati, gas-noti. Погашатв — 189 — Погудиватв Погашатв, -äro, [dov. погаситв, -шу], pihati (svečo), gasiti. По-ramäTB долги, amortizovati dolgove. Поглоиштб, -äro, [dov. погло-титб, -вду, -глбтишв; md. поглошеннвш; поглошенв, -ä, -ö, -m], požirati, goltati, vse-savati (бездна упавшаго вт> нее; землл вбду; времл по-глопшетв все земнбе. 9та раббта погловдаетв мнбго времени). Поговбрка, -и, z. izrek; posebna navada pri govorjenji. Погбда, -bi, ž. vreme; pn. slabo vreme, burja: Разв1граласл погбдка верховал, волно-Bäa. Nar. pes. Шуб^ в^рв, a погбд^ не в^рв. Погбдки, -овв, т. Они другв другу погбдки, na jedno leto sta si narazno. Погбдливвш, deževni. Поголбвно : Bei —, vsi po vrsti, bez izjeme. Поголбвнвш, splošni, ne izklju-čaje nijedne glave. Поголбвнаа переписв, поголбвное опол-чеше. Поголбвшина, -bi, ž. črna vojska, splošno oboroženje; splošna vstaja. Погбннни, podolžni (cäJiteHb); погбннал раббта, splošno delo, jednostavno delo. Погбшцнкв, -a, m. gonjač. Погонг, -a, m. naramnica (epo-leta). Погбнл, -и, ž. bezanje za kem, da bi se ga prijelo, ujelo; četa, ki koga lovi. За вЉмв н4тв погбнн, тотв и не б-ћжитв. Погбна состолла изв два-дцати челов^кв. Погбств, -a, (-у), m. cerkev s pokopališčem. MepTBBixi. св погбсту не нбсатв. ПoгpeбäлвIЦIIк■в, -a, m. grobo-kop. — Погребецв, -бца, m. popotni kovčežec za kozarce in drugo posodo. *Пбгребв, -a, to., mn. -a, 1) klet. 2) nižnja stanovanja v hižah, podzemelje. 3) prodajalnica za vina in druge pijače. ИoгpyжäтБ, -äio, [dov. погру-зитв, -жу, -зишв, -злтв; md. погруженнвш; vel. погрузи!] potapljati. IIorpy3äTB, -aro, [dov. погруз-нутв, md. погрузт,, -ла, -ло, -ли; погрузшиј, opustiti se v vodo, tonoti. Погр-ћшатв, -äro, [dov. riorpt,-шитв], motiti se, grešiti. Погр4шноств, -и, ž. zmota, neprevidnost. Погрлзатв, -äio, [dov. погрлз-нутв ; md. погрлзв, -ла, -ло; погрлзши], tonoti, obtičati nogami, v prenosnem smisluна-родв погрлзв вв нев^зже-CTirh; гоноша погрлзг в-в порбкахв. Погудка, -и, /. godba (ko dejanje); napev.. Складт» п^сни дорбже погудки. — 9то старал погудка, to smo uže večkrat slišali (pn.) Погуливатв, -ваго, popijati, lehkomišljeno živeti. Ho dov. погуллтв — nemnogo sprehajati se (gl. гуллтв). Подавно — 190 — Подводитв Подавно, tembolj. prikladno k drugej (подобратв Подарокг, -рка, m. dar človeka i клк»чт> кт» замку, лошадеи človeku. No govori se : дарт> 1 подђ маств. : 41 privzdvignoti, Божш, дарт. Свнтаго Духа, i izpodrecati (гразно, подбери дарг прирбдм. ! платве). 5) zložiti (паруса, Подателв, -a, m. dajalec, poda- I jadra), jalec. Жизни подателв = i Полборбдотсв, -дка, m. brada Sv. Dali. Подателв (зтого ! (del lica pod nižnjej ustnoj). писвма) ad resaut. j Подббр-в, -бра, m. dejanje k Податлнввш, prijenljivi, jiopust-1 подбиратв. Кбни na под-Ijivi. i борг, konji so vsi kakor jeden. = Пбдатв, -и, i. davek. Pril. no-1 Подбочениватвсн,-вагосв,[dov. датнбн, -äa, -oe, davčni, dav- : подбоченитвсл], podpirati se karski. rokami v bok. Подача,-И,dejanje (милоств1- Подбрасвгватв, -ваго, [dov. ни), _ vloženje: подача npo- j -брбситв, gl. to], |»odmetavati, Подачка, -и, ž. majhen dar (za- i ПодбрЛшнвш, podtrebušnL niči j.) i Подвалг, -a, m. soba pod nižnjim Подааше, -ia, sr. milostinja. nadstropjem, podzemelje. 2) klet. Подбавлатв, -aio, [dov. подба- Подвздбхи, -овт>, m. lakotnice bi-itb], dodajati, pridevati (сбли (mesto pod poslednjimi rebri). вт> супг). V pareej kopeli 1 Подвпгатв, -;iio, [dov. подви-plesnoti vode na razbeljeno ka- ! нутв], pomeknoti, potisnoti inenje ali poveznem nad kurjavo (столђ кђ окну). Подвинв-kotel, da bi se naredil par (nav. j c.a далвше. поддаватв). | Пбдвигг, -a, m. junaški čin, Подбнватв, -äio, [dov. под-! slavno dejanje, битв], 1) podbijati (сапоги | Подвижникг, -a, m. asket. -ни-гвоздими). 2) podšivati (палв- ; чество, asketizem. то м-ћхомг). 3) podpihovati Подвижнби, -äa, -oe, premični, (кого на злбе д-ћло). Под- živahni; — праздникв, рге-битв глазг, udariti koga po stopili prazdnik. -зкноств, pre-očesu ali pod očesom. micnost, živahnost. Подбивка, dejanje po predidočem Подвинутв, gl. подвигатв. glagolu; tudi подбоика, под-! Пoдвлäcтнвш, nahajajoči se pod бои, подбиваше. ! oblastjo (кому). Подбиратв, -äio, [dov. подо-: Подводитв, gl. водитв, вести. 6päTB, подберу, gl. братв], j 1) privesti koga tik k komu. 1) pobirati predmete se zemlje, j Подведи лбшадв. 2) narisati s tal. 2) izbirati potrebne k čemu | si (брбви). 3) dodelati, dozidati ljudi in predmete. 3) iskati reč (домђ подт» крв1шу). — Под- шенш. metati od spodaj gori. Подвозитв — 191 — Подд-бватв вести птбгг, zračuniti. Под-вести мину подх кр-ћпоств, podkopati tvrdnjavo. — Ohi. менл подвелв,.ргекапо1 me je, oslepavil me je. Подвозитв, -вожу, [dov. под-везти, gl. везти], pripeljavati tik k komu ali k čemu: под-вези менл кт> самому дбму. — На базарт. подвезли мно-го сгћна, сперва столло три вбза, потомг подвезли. Подвозђ, -у, m. privoz, dovoz, ' dovažanje. Подворбтнл, -ни, /.. rod. mn. -тенг, deska, zagrajajoča prolaz pod dvornimi vrati, ki se ne delajo do zemlje, da bi ne pri-mrzala po žitni. Подвбрве, -вл, sr. gostilnica z dvorom za konje in vozove; gostilnica samostanska. Подв^домственнвш, podrejeni (o uredu, gl. в^домство). Подв^нечнвш, poročni (платве, obleka, v katerej je bil kdo pri poroki, подђ в-ћнцомт., gl. в-fe-нецг). Подвлзка, -и, š. privezovanje (дереввевБ кт. кблвлмт.); ро-veza (bolnega lica). Подговариватв, -aro, [dov. под-говоритв, prepričavati, soblaz-njati, podpihovati koga (кт> чему). Подгонлтв, -лго, [dov. подо-гнатв, gl. гнатв, 1). poganjati bliže k čemu. 2) priganjati (скогв на базарг).. 3) k jednej reči izbrati, pritisnoti drugo prikladno, najti jednako k prvej (цв-ћтв кђ цвгћту, barvo k barvi). I Подгорбднвш, blizu mesta nahajajoči se (село). Подготбвка, -и, i. pripravljanje; dejanje po glagolu подготов-ллтв. Подгрудокг, -дка, m. vamp. Подгузокв, -зка, m. pn. plenica, ld se deva otroku pod gozo. Подгуливатв, -aro, [dov. под-гуллтв] nemnogo upijaniti se; včasi popijati. — Об%дт> ee-гбднл подгулллг, obed je dnes slab. Поддаватв, -дак», [dov. под- . дагв] podati od spodaj gori. Поддатв näpy, gl. по'дбав-ллтв. ПоддакиватБ, -ваго, [dov. под-дакнутв], govoriti k vsemu «da», prikimovati. Пбдданншт, podložni (kake države). Поддатв, gl. поддаватв. Поддержка, -и, i. podpora; dr-žanje v dobrem stanji. У неи ребра не достаетЂ, такв длл поддержки и!дет'в мужа. (Грибопдовг). — Поддержка дбма дброго стоихв. Поддбшисв, -а, т. = поддб-нокђ, поддбнг, vse, kar se klade pod. dno posode. Поддорбжникг, -a, m. tropotec (plantago officinalis). Поддвлкв, -a, -двлчш, -aro, m. pisar, najnižji činovnik. Отецг ел, поддвнчш 64днбш, та-скалсл писаремг вг при-каз-в. (Некрасовт. v «Уббгал и нарлднал»), Под^гћватв, -äro, [dov. подд-ћтв, -д1зну] 1) prijeti čem odspodaj. Подд-£лка — 192 — ПодиратБ 2) ukrasti kaj. 3) oslepariti koga. 4) na besedi koga uloviti, = уличитв BT. чемв. — Под-д"ћвало = плутг, slepar. Подд-блка, -и, ž. ponarejanje; ponarejeni predmet. Подд-ђлБматБ, -aro, [dov. под-д^латБ], ponarejati, -сн, priku-povati se komu. Подд^лбнбш, ропагејет(клгочг, ПОДПИСБ, ЦВФ,Т1>[). Подд-ћтБ, gl. подд-ћватБ. ПоденнБги, plačani za število dnij (плата); dninarski работа. Раббта je lehko, поденнал, понед-ћлБнал, лгћслчшш, по-штучнан (za komad) ali pa огулБнаа, počrez. Поденвдшл», -a, m. dninar, težak. Поденшипа,-б1/. dnina, težaško delo. ПодергиватБ, -aro, [dov. подер-нутБ, gl. дергатв] 1) včasi puliti, trgati, nemnogo trgati. Когда онг говорит-Б грубости, же-ну такг и подергиваетт,. 2) pokrivati se, prevlakati se; Что за yxä, да как-б жирна, какг будто лнтаремх подерну-ласБ она. (Крилдвг: Демвл-нова yxä). Пoдepжäнie, -in, sr. rabljenje česa na kratko dobo. Женјл, ружБн да coöäKH на подер-жаше не даготг. ПодержаннБш, obrabljeni, ne novi, da-si ne sprideni. Подешев^ТБ, -hro, postati ceneje. ПoджäpиcтБIи, odzunaj rumeni (пирогг). ПoджäтБ, gl. пoджимäтБ. I ПодживатБ, -äro [dov. поджитб] celiti se. PäHa подживаетг. Поджигатв, -aro, [dovrš. под-жечБ, подожгу, gl. жечв] od-spodaj zažgati, zanetiti, podpaliti (домг); šuntati. Подж1датБ, -äro, [dov. подо-ждäтБ] nekaj časa čakati; zalezo-; vati (кого). Поджилки, -лок-б, ž. podkolenekj Ott. испуга (straha) у мен£ поджилки затрлслисБ, začela so se mi kolena šibiti. ПоджилттБ, -äro, [dov. под-жатБ, подожму] gl. жатв, krčiti jiod sebe, stiskati pod sebe. — Турки сидлтб поджавг нбги. — пoджäтб хвостб — струситв, zbati se. ПодзадбриватБ, -aro, [dov. под-задбритв] когб на что, podpihovati koga, pregovarjati koga podžigaje njega strasti. K aKt подзадбритБ его, такт. и чертг ему не братг. ПодзатБшокх, -лка, m. podtilnik, sija. ПодзатмлБникг, -a, m. 1) udar po pod tilniku. 2) neki nakit žensk (olepšava na zadnjej strani ko-košnika). ПодземелБе, -бл, sr. prostor pod zemljoj (prirodni ali izkopani). I Подзбрнал труба, daljnoVid. ПoдзБIвäтБ, -äro, fdov. подо-3BäTB, подзову] poklicati k sebi bliže. ПодиратБ, -äro, nekoliko ali včasi trgati, [dov. подратБ], nekoliko trgati, raztrgati: л подеру перБЛ, nekoliko bodem trgal perje; онђ пoдpäлБ и сжегг Подкагшватв — 193 — Подмастерве Bet бумаги. Менл морозт. подираетг по кбжк, mraz mi bega po koži. Менл поди-раетт>, strah me prehaja, Подкапмватв, -ваго, [dov. под-копатБ] podkopavati. -ca подт. кого, želeti komu škoditi; jamo kopati komu. ПодкарауливатБ, -ваго, [dov. подкараулитв] zalezovati koga. ПодкатБ1ватБ, -aio, [dov. под-катитБ, gl. катитв] kotaliti pod . . . Подкати ббчку вђ подвалг, чтббБ1 не разсох-ласБ. Pridrčati na vozu: oht> подкатилт. на трбикгћ. ПодкидБ1ватБ, -aio, [dov. под-кинутБЈ metati pod . . . (дрова подб котелг). — ПодкинутБ ребенка, podtaknoti otroka. — старБ1е сапоги, na stare črevlje pribiti podplate. Подкидбшгб, -a, m. podtaknenee. ПбдкладенБ, -дна, m. jajce, ki se deva v gnezdo, da bi kure nesle. Подкладка, -и, ž. 1) podvleka, podšev. 2) pravi smisel. Подколоднбш, nahajajoči se pod kladoj. Зм-ћд подколбднаа, lokavi ,gad (o človeku). Подкол-ћнокБ, -нка, m. jamica pod kolenom. ПодкрадБшатБса, -вагосБ, | dov. подкрастБса, I. vrsta] tajno bližati se (волкб kt> стаду). ПодкрашиватБ, -ваго, [dovrš. -краситБ] nemnogo barvati, tu pa tam barvati. Подкрашиватв ycw, brke barvati. ПодлаживатБ, -ваго, [dov. -ла-дитб] priravnati jedno reč k drugej (осб подђ телгћгу; скрипку ггодб флеиту). -са кт> кому, želeti ustreči komu. ПодлежатБ, -лежу, spadati kam; д^зло (zadeva) подиежитЂ о-кружнбму су^у. 9то не под-лежитв сомн-ћнпо, o tem se ne da dvomiti. — Поглежавдее, -aro, sr. podmet. — Подле-жагцш, kompetentni (судт>, на-чалБСтво). Подливка, -и, vsaka tekočina, kateroj se kaj zaliva. 2) omaka k jedi. Подлиза, -bi, m. (= лизало) kdor liže ostanke česa; priliz-nenec. Пбдлинникг, -a, m. izvirnik. Подлинностб, -и, i. avtentičnost. Подлиннбш, 1) avtentični, izvirni. Вотђ его подлиннбш слова, to-le so njega lastne besede. 2) kakor samost.: original (v različje od «кбшл»). Подлипала, -hi, m. zoprni pri-liznenec. ПбдличатБ, -aio, podlo postopati. Подлббве, -бл, sr. spodnji del čela. Смотр'ћтк изђ полббва (ali исподлббБн), mračno, srdito ali nezaupno gledati. • Подлогђ, -a, m. sleparstvo, se-stoječe v ponarejanji ali pa v zameni jedne reči dmgoj. ПодлбжнБШ, ponarejeni (доку-ментг). П6дл'ћ z rod. poleg. Подлфкарв, -a, m. podzdravnik. Подл-ћсве, -вл, sr. mesto tik lesa. Подланка, -и, /. podla ženska. Подмастерве, -ка, m., mn. -pLa, -рвевг, rokodelski pomočnik. Подметка — 194 — Подобатв Подметка, -и, £. podplat (novi, ki se prišiva k staremu črevlju). Подмбга, -и, i. pomoč, podpora. ПодморбживатБ, -вак), [dovrš. подморбзитв] dati nemnogo zamrznoti (рмбу). Подмбстки, -овт., m. oder (scena). Подм-ћчатБ, -äio, (dov. -м4титб, gl. to), zapaziti in znati za-se, pomniti zapaženo reč. Кривои глазт. бблвше подм4тигб. У менл гн-бздо подм^чено, za gnezdo vem. Нодм1;шиватБ, -ваго, [dov. под-м-бшатБ, -äio] что кт. чему, pi'imesavati. Bi, муку часто пoд M'b i!i nва 10ТБ песокт.. ПодначалБИБги, podrejeni, пе-samostalni. Поднебеснал, -нби, ž. cerk. svet, ! vsa zemlja. Поднести, gl. подноситб. Поднесв, dodnes, do dnešnjega dne. ПодниматБ, -äio, [dov. поднлтб, md. пбднллг, -ä, -o; vel. под-нимн!] vzdvigati: зтотб си-лäч'Б деслтБ пудбвт, подни-MäeTT,. Подними nep4äTKy, poberi rokovico. Он'б пбднллт. не себл руку — онв на-ложилб на себл руку = ли-шилт> себл жизни, usmrtil se je. Полнлтб носб = зазна-ватБсн, nos zavihnoti ; под-1 нлтб гблову, vzdvignoti glavo, ohrabriti se. Поднлтт. весв домт,, vso hižo razburiti. Под-нлтб д-ћло, začeti pravdo. Под-ниматв кого - нибудБ на смФ.х б, norca se delati iz koga. I Поднлтб вопросБ, sprožiti vprašanje. Подновллтб, -äio, [dov. под- новнтб, -вл10, -вишб, md. подновленнвш; -влент., -а, -о, -м; vel. поднови!] obnoviti kaj starega, popraviti, kjer je treba. Зта живописб под-новлена. Подногбтнал, -ои, i. vsa resnica, vsa istina dotle skrita; tajna nikomur ne znana. Поднбжка, -n, ž. stopnjiea na koleski; klopica pod noge; re-menjček, pridržujoči hlače pod; nogoj. Поднбжки, ž. pogrinjalo, na katerem pri poroki stojita ženin pa nevesta. ПОДНОСИТБ, -ношу, -нбСИШБ, [dov. -нести, I. vrsta] bliže prinesti (поднеси кт> св!;ту, кт> окну); podariti, pokloniti (куп-цм поднесли ryöepHäiöpy хл-ћб'Б-солБ); ugostiti, ponuditi (CTaKäiTL вина). — За^сто-ломт, поднбслтт. ст. л^вои сторонн. Подност., -a, m. metalična ali lesena plošča (skleda), na ka-terej podajo čaj, jabloka i. t. d. gostem. Поднлтб, gl. подниматБ. Подо = подт>, kjer terja blago-zvocje: подо mhoio, подо все. ПодобатБ, v 3. osobi: подобает б, cerk. biti dolžnim, spodobati se, pristojati, treba je: Лко подо-баетт. Te6t вслкал слава, честБ и поклонеше, ker Tebi se Spodoba vsaka slava, Tebi je pristojna. У nav.,knjigi: при-личествуетт,, сл-Вдуетт.. Iloflööie - 195 — Подпблвнвш Под6б1е, in, .ir. podobnost, soji glasje v obliki, podoba. Чело-B'fcKh сбзданЂ по ббразу и подббда Божто. Подббнвш, 1) podobni (кому) ;; 2) cerk. udobni, svoječasni, pri-! stojni. 3) подббно ему, ravno . tako, kakor on. Онт> неподббно ведетг себл, slabo, grdo se : vede. Подобостраспе, -ia, rabska uda-; nost, ^ rabska pokornost (= pa- , болФшство). Подобратв, gl. подбиратв. Подогнатв, gl. подгонлтв. Подогр^твш, pogreti (jed). ПодождатБ, gl. поджидатБ. ПодозватБ, gl. подзмватв. Подозрителвнв1и, sumljivi; пе-zaupni. Подозр-ћватв, -äro [dov. подб-зрфтв] когб вђ чемЂ, imeti na sumu. Подозр-ћше, -ia, sr. sum. Онт. арестованх no подозрФшш вђ воровств!;, ker je na sumu zaradi tatvine. Подоиникђ, -a, m. golida. Подоити, gl. подходитв. Подоконникт., -a, m. deska ali plošča na dnu okna. Подол1е, -ia, sr. ravnina tik gor; (= подолђ). Подолт., -a, то. spodnji rob obleke. Она ceöi весв подолђ за-грлзнила, utepla se je v blatu. Подбнки, -овт>, m. gošča na dnu posode od kalne tekočine. Подопр-кватв, -äro, [dov. пр-ћтв, gl. to) podgnijati. Подорожнал, -ои, i. poštni vozni list. Подорбжннкг,-a, m. l)tropotec. 2) strnad. 3) cestni razbojnik. Подорожнвш, obcestni, pri-cestni. Подослатв, -шлго, gl. слатв [ne-dovrš. -силатв] gl. подсвиатв. Подосп^ватв, -äro, [dov. подо-спФтб, -1;к)] o pravem času priti. Подохнутв, md. подохђ, -ла, -ло; подохши, erkuoii, pogi-noti v množestvu. Бмли ло-шадушки, да подохли. Подошва, -bi, £. rod. mn. по-дошвв, podplat; — горн, peta gore, vznožje. Подпаиватв, -aio [nedovrš. od подпалтв, gl. палтв]. Подпаиватв, -aro, [dov. под-поитв], däti komu opijaniti se; šče nekoliko pojiti. Подпалзв1ватв, -aro, [dovršnik -ползти, gl. to] blizko prilezti; pod kaj lezti. Подпилокђ, -лка, m. pila. Подписка, подписнби, под- писчикб, gl. ПОДПИСБ1ВаТБ. ПодписБ1ватв, -aro, [dov. под-писатв] 1) podpisavati. 2) izročiti, podariti (им-кте смну). — Подписатвсл на газету, naročiti si novine; подписчикв, naročnik. — Подписнби, pod-pisni (листв), подписнал пла-та, naročnina. Подполве, -вл, sr. — подполт», -a, m. klet pod tlami, katere vodoravna dver sestavlja del tal. Подполбнбш, pod tlom nahajajoči se: подпблвное издаше, nihilistični list ali knjiga (ker se Подпбра — 196 — Подрмвт. tiska подт. пбломг, pod tlami, skrivaj). Подпбра, -м, ž. 1) podpora. 2) pomoč (= опбра), nadeja. Подпоручикг, -a, m. podporočnik (prvi častniški čin v Kusiji). Подпбчва, -m, S. sloj zemlje, ki leži pod rastiteljnim slojem. 1Тод-пбчва у насг глина и песокг. Подпбчвеннал вода. ПодпонсБгватв, -ваго, [dov. под-полсатв, -лшу j, podpasati. ПодправлнтБ -лго, [dov. -npä-витб, gl. to], popravljati tu pa tam. Подпруга, -и, ž. podpröga (re-menj, katerim se pritveija sedlo). ПодпрмгиватБ, -aro, [dov. под-прБ1ГнутБ, glej прмгатв], poskakovati (отт> радости). ПодпускатБ, -äro, [dov. под-ПуСТИТБ, -пувду, -ПуСТИШБЈ, dati približati se (жypäвлБ не подпускаетг охбтннка. — ПодпуститБ ШПИЛБКу кому-нибудЂ, zbosti koga besedoj, opazkoj. ПодпкватБ, -äro, peti za drugim. Одинт. поетБ, другои под-1г6ваетБ. ПoдpaжäтБ, -aro (кому), posnemati koga. II(^pä3HHBaTB, -ваго, [dov. по-дразнитБ, гразн!б,-ишБ,-лтг], nemnogo ali včasi dražiti. ПодратБСл (gl. дратв) stepsti se. ПодралисБ д^душка сг 6ä-бушкои, и семеро внуковг не разбереп>, за что. ПодризникБ, -a, m. masna srajca pod ризого, gl. риза. ПодрбстокБ, -тка, m. otrok od 13 do 15 leta (on je v to dobo «на подрбсгћ»). ПодросгБ, -a, m. malo drevje mej starim ali na posekovji ( = молоднлкт,). — Д-ћти на под-pocrfe, otrokom je od 13 do 15 let. ÜOÄpyöäTB, -äro, [dov. -рубитв, gl. to], 1) podsekati. Подрубитв дерево; no: подрубитв избу, stara, gnila brevna zameniti svežimi. 2) robiti (robce, obleko). Подруга, -и, ž. prijateljica, to-varka (m. другв). Подружески, po prijateljski. ПоДруЖИТБСЛ, -ЖуСБ, -ЖИШБСН, sprijateljiti se. ПодрумлнитБ, -нго, nemnogo narumeniti lice; pripeči, da bi pecivo bilo rumenkasto. Подручнвш, často bivajoči v rokah; potrebni v navadnem ži-venji. C^OBäpB подручнал книга. ПодручнБ1е (лк>ди), pomočniki, sotrudniki. БезЂ под-ручнихЂ (— подручниковт.) и KOHOKpäÄaMi не сдобро- BäTB 6w. ÜOflpBiBäTB, -äio, [doi1. -рмтв. I. vrsta], podrovati, podkopavati. ПoдpБIвäтБ, -äro, [dov. подор-ватБ, gl. рватв], 1) trgati od spodaj. 3äHaB'fecT> подбрвант.. 2) razstreljavati, podloživši pod kaj streljivo. (K 1). ПодорватБ торгбвлго, подорватБ дов1>-pie, oslabiti, omajati trgovino, zaupanje. Подривг, -a, m. škoda (sploh dejanje po glag. пoдpБIвäтБ, i^opBäTB). Подрлдитв — 197 — ПодстерегатБ Подрлдитв, gl. подрлжатБ. Подрлдчикв, -а, »н. podjetnik kakega dela (po kontraktil: sezi-danja hiže). dostavljaleo (moke, drv itd. v vojašnico, ječo itd.) Подрлдв, -a, m. dogovor na dostavljanje blaga, izpolnjen je del i. t. d. Подрлдв, zaporedoma: po vrsti. Подрлжатв, -äio, [dov. -рлдитв, £1. to], najemati ]>o dogovora pod-vzetnika na dostavljanje blaga, na izpolnjenje kakega obrtnega dela i. t. d. Подрлсникв, -a, m. obleka, katero nosijo pravoslavni svečeniki in dijakoni pod pifcofi (podobna talarju); psalomščiki hodijo le v podrjasniku (bez rja.se). ПoдcäживaтБ) -ваго, [dov. -ca-дитв, gl. to], 1) saditi rastline ali drevje na prazdno mesto mej dragimi. 2) šče nekoliko posajati. 3) vzdvignoti (na konja). Подсв^чникв, -a, m svečnik. Подсиживатв, -ваго, [dov. под-сид^тб], zalezovati, skrivaj čakati (вбра). Подсиниватв, -ваго, [dov. под-Chhütb], posinjiti, pomočiti v smjko (indigo). Подсмбливатв, -ваго, [dov. -скаблитв], postrugati neravno mesto; izbrisati napačno ali odveč napisano. ПодсказБ1ватв, -ваш, [dov. -ска-3äTB, -жу], podšeptavati, pri-šeptavati (ученику, не 3Häio-вдему урбка, TOBäpmmi под-CKä3BiBaroT-B). Подомшиватв, -ваго, [dov. -сластитБ, -вду, -стишв,-стлтв; md. -сластилв, -a, -o, -и; -сла-шеннвш; ko. подславденв, -ä, -ö, -bi ; vel. -сласти !], oslajati, prideti šče nemnogo sladkorja, 9то вино подславдено. Подслуживатвсл, -вагосв, [dov. -служитвсл J, streči komu s pri-liznenim namenom. Подслу шиватв, -ваго, [dov.-cjiy-шатв], skrivaj poslušati. Подсматриватв, -вак>, [dov. -CMOTpiiTB, -pi?)], skrivaj gledati, skrivaj zapaziti. Под-CMäxpHBaTB за к-ћмт., paziti na koga, ne zaupuje mu. Под-слушиваетв да подсаштри-ваегв, тблвко т£мт> и дм-шитв. Подсм-биватвсл, -вагосв, [dov. -сигћлтвса], norca delati se iz koga za norca koga imeti. Подсн^жникв, -a, m. zvonček (galanthus nivalis). Подсобллтв, -лго, [dov. подсо-битв, -бл10], ]>omagati (posebno pri nošenji, vzdviganji, pri težkem delu). Подсблнечнал, -oft, /. zemlja. Подсблнечникв, -a, m. solnčnica (helianthus annuus). Подсбхнутв, gl. пoдcвIxäтв. Подспбрве, -вл, sr. 1) pomoč. 2) nadomestilo v piči. Лблоки длл крествлнина болвшбе под-спбрве, jabloki kmetu mnogo zadevajo. Подставнби, -ал, -бе; podtakneni (редакторв, свид-ћтелв). Подстерегатв, -äio, [dov. -сте-речв, gl. to], zalezovati koga, čakati koga s hudim namenom. Подстилка — 198 - Подтнжка Подстилка, -п, £. stelja (v hlevu), ]»ogrinjalсе (pod noge). ПодстрекателБ, -a, m. podpiho-valec, šuntar. ПодстрекатБ, -äro, [dov. -стрек-нутв, gl. -стрекатв], šuntati, podbadati. Подстрбчникг, -a, m. mej vrstni prevod (interlinearni). noÄCTynäTB, -äro, [dov. -сту-питб, -етуплго, -ступишв], približevati se, bliže pristopati: непрштелв подступаетг кв гброду. Подсудимвш, -aro, m. zatoženec. ПодсуднБШ, podvrženi kompeten-eiji. 9то д-кдо не подсудно окружнбму суду. Подсвигатв, -äro, [dov. подо-eлäтБ, gl. слатв], tajno ali s tajnim namenom poslati k komu (кт> кому убшцу). ПодсБ1хатБ, -äro, [dov. -сбх-нутБЈ, polagoma sahnoti, na nekaterih mestih sahnoti. ПодскдатБ, -äro, [dov. -ебств, -саду], sesti bliže k komu. ПодсћделБникЂ, -a, m. gl. под-нруга. Подсћдина, -Б1, ž. razpoka na konjskem kopitu. Подсћка, -и, ž. posekovje sredi lesa (= кулига, новина, чи-вдбба). ПодсфстБ, gl., подебдатв. ПодсћлтБ, -сћго, [ned. -сћватБ, -äro], sejati k uže sejanenm; šče nekoliko posejati. ПoдтäивaтБ, -ваго, [dov. -TäaTB, -Täro], od spodaj tajati; polagoma tajati, na nekaterih mestih tajati. ПoдтäлкивaтБ, -aro, [dov. -толк- нутв], pod kaj sovati; dregati koga (nehote ali davaje mu znak)/ Tudi ned. od подтолбчв, po-tleči šče nekoliko. Подтолките евде кбфего, зтого не xeä-титг (ne bo dosti). Под^пливатв, -aro, [dov. -то-питв, -плн), -тбпишв], nekoliko zakuriti, šče ali boljše zakuriti. Подтасбвка, -и, /. sleparsko mešanje kart (umetnost sleparjev, zbirati karte v izvestnem redu, češ, da jih mešajo). Gl. подта-сбвв1ватв, dov. -racoBäTB. Il0ÄTä4HBaTB, -ваго, [dov. -то-читв, gl. to], šče nekoliko brusiti; znova nekoliko pobrusiti. Ножв затупилсн, его надо подточитв; podjedati (o črveh). Подтеретв, подотру (dov.), gl. подтиратв. Подтибриватв, -aro, [dov. -ти-бритв], spretno krasti. Пoдтиpäтв, -äro, nemnogo treti, šče treti; nalahko pobrisati. По-дотри полт>. Подтопитв, gl. подтапливатв. Подточитв, gl. подгачиватв. Подтруниватв, -ваго, [dov. тру-нитв, -нго, -нишв ; vel. -тру-ни, -труннте!], nerazžaljivo (za šalo) delati se norca iz koga (над-в кгбмг). Подтагиватв, -aro, [dov. -тл-нутв, gl. to], potegovati kaj pod kaj (что подо что); potegovati više (hlače); pomagati peti: tbi пои, a a буду подтагиватв. Подтажка, -и, i. remenj, trak ali oprta ali kaj drugega, čemer se kaj gori poteguje; dejanje Подтлжншп. — 199 — Подчинлтб potegujočega ali potegovavšega. j Нодтлжки, naramnice. Подтлжникб, -a, m. železce mej < Tii/icesn. in kolesom; тлжт> = rem en j ali vrv, ki gre od osi do konca ojnioe. Подтлнутв, gl. подтлгиватБ. ПодтлпатБ, -aro, [dov. -тлпнутвј, pn. krasti. ПодумБ1ватБ, -ваго, gl. pod no, primer skladbi «no» z glagolom. Подурацки, kakor je pristojno bedakom. Подурачитвсл, -чуев,, (dov.) nekaj časa delati neumnosti, po-rednosti. Подурнћтв, -■tro, zgubiti lepoto. Она за зти два гбда силвно подурЈгћла. Подустителв, -л, m. podpiho-valee. Подуститв, gl. подувдатв. Подупбжникв, -a, m. podstavka pod gladež (утгогв). Подучатв, -äro, [dov. -учитв], 1) šče nemnogo učiti: подучи урокг. 2) učiti kaj slabega, podpihovati. Подушка, -и, i. podzglavnik, blazinica «pod uho». Подушнвш, od duše, od človeka. Подушнал пбдатв, davek od vsakega možkega v družini (je bil uničen pri Aleksandru 111.) • — над^лг, del zemlje, katero iz občinske zemlje dobiva vsak možki v družini. Подуп^тв, -äro, [dov. -уститв] = подучитБ 2). ПодхватвтатБ, -aro, [dov. -хва-титв, gl. to], prijeti odspodaj; vjeti reč pri padanji, letanji, be- zanji (— перенлтв); poprijeti: * A л обогавду -, середнш (свшг) подхвати.гв. (Дми-тргевг); sekundirovati pri petji; dobiti si (нев-ћсту). Подходитв, -хожу, [dov. по-доити, gl. итти], 1) iti pod niz česa, pod napušč. Лбдка no-дошла подт. мосгв. Ž) mejiti, prilegati k čemu. Haina землл подхбдигв к-Б сосбднеи y родникбвт>. 3) strinjati se. biti jednake barve, rasti, döbrosti. Прикупилв сукна, да не подходитб кч. прежнему. Мол лбшадв совсћмт. под-хбдигв кт> вашеи, купнте ее. — TtCTO не подхбдитт», se ne vzdviga, ne vzhaja. ПoдxoдäIцiи, -ал, -ee, deležnik sed. к подходитб. Подцв^чиватв, -aro, [dov. -цв+,-титб, -чу, -тишв; md. под-цв-бченнвш], dati čemu drugo barvo (вино). Подц1шллтб, -лго, [dov. -irfe-питб,, -шић, -ц-бпишв; md. подц1;пленнБШ ; vel. подггб-пи !Ј, odspodaj zapeti: kavljiti; odspodaj zgrabiti: ujeti; tajno ukrasti. — Он-б славнуго не-в^сту подгсћпилг. Подчасг, včasi (— иногда, = &iy4äeTCfl, = 6BiBäeTi). Пбдчиватв, -aro (== потчиватв, nam. пбчтиватв, t. j. чтитв), ponujati (табакбмг, вбдкои), ngošČati. Подчинеше, -in, *r. podrejenost, podložnost. ДepжäтБ вбиско ВБ подчиненш, v pokornosti. Подчинлтб, -лго, [dov. -чинитв; ПодчшцатБ — 200 — Подгемт. md. пбдчиненнБШ: подчи-ненЂ, -а, -о, -м; vel. иод-чинн!]. podrejati, delati zavis-nim odt svoje oblasti. ПодчивдатБ, -äio, [dov. -чис-1 титб], včasi ali nenmogo čistiti; tu pa tam čistiti. Подшерстокт,, -тка, m. gosta, | kratka in mehka dlaka, ki raste k zimi pod dlakoj nekaterih ži-valij (n. pr. koz). Подци^тб, -äio, [do;', под-ши6итб, -бу, -бешБ; md. под-шибленнБ1и; vel. подшиби!], zvaliti udarom po nogah; sploh udariti čem (kamnjem, krepelj-cem). IIoflinTäHHHKH, -овт>, m. gate (pristojueje •. калБсбнБ1 ali спод-Hie), ПодшучиватБ, -aro, [dov. -шу-титб, gl. to], norea se delati iz koga (надт, к^мг). Подшу-чиваи ,самБ надт. еоббго, здоров^е см^атБса будешв. Онт. иад'1, мнбго подшутилг. Подг, -a, »»., mest. на поду, niz. tla, dno. Подг v kmetskej hiži == кутт> (kot), nekaka široka polica v oglu napošev (наискоСБ) proti dveri, na katerej polici spe ženske in se nahajajo ročni žr-novi. • Под б, ]>redlog pod rabi se sploh kakor v slovenskem: с1зстб подђ дерево, сид-ћтБ подт> дере-вомт>. — Пбдг гору ali пбд-гору z gore (nizdolu). Кинб подг заборг, vrzi k plotu. — Подт> гблову Kyaäm., a подт. бока и такБ. Сруби дерево подт> кбренБ, pri korenini. — д4ло 6б1ло подг праздннкг, blizko k prazdniku ali na pred-, večer prazdnika je to bilo. — Ohl пргћхалБ подт. патницу, v četvrtek zvečer. — Ilopoce- iiok'l ПОДТ. Xp'fiHOMT,, prase s hrenom. — Подт> ПБануго ]iyку — CT» пваиаго глаза, v stanji pijanosti. — Житб подт» гбродомт», blizo mesta. — Под-д-ћлвшатБса подт> кого, ро-в snemati koga, delati se takim, kakor je kdo drugi ■(= кбрчитБ когб изт, себа). — Что не подт. "сили (kar ni v moči), тогб и не носили. — От-flä-n. подт, судт>, sodišču izrodil čiti. Отд'клатБ подг ор4хт>, da bi bilo orehovemu lesu po-' dolino. — H зто yзнäлт> подт» рукои, tajno. V skladbah z glagolom подт> izraža smer, dejanje od spodaj, ' približenje k čemu, primeček k čemu; dejanje, ki je slabo, malo*] polagoma vršeče se, popravo, in sploh pojem nepolnega, nesamo® stalnega. Подт.емнБШ, vzdvigajoči se (мостб, ворота). Подгем-нбш (денБги), potnina, ki jo daje erar premeščenemu činov-niku. I lo.tlcm'l, -a, m. dejanje po glagolu подниматБ, gl. to. 1) vzdyiganje: бери подчемомт., ' vzdvigni, ne vlači. МнФ зто не вт> подгемЂ (вподЂемт,) = не подт. силу (подсилу), ne v mojej moči, ne morem vzdvignoti: не вподт>емт> че-лов^ку вретт,, laže tako, da Подбг);зд"б — 201 — Пожаловатв Iii človek ne vzdvignol njega laži | (tako je težka). Oin, легокг на подгемЂ, lehko se vzdviga,j ni len, rad hodi ali potuje; тн-■ж&гб na подгемг, težko se um je preniaknoti, vedno čepi na jednem mestu. — ПодЂемт, духа, obodrenje, ojačenje duha. — Подгемг покбиника, kadar mrliča neso iz hiže (= вм-носг т4ла). Подгемт. води, visota vode v reki. 2) grlo noge, najvišje mesto, kjer se noga v členku pregiba: сапоги жмутЂ менн вг подгем^. 3) mera, koliko se kaj vzdviga: подгемт. пбршнл аршинЂ. 4) hod na... klanec: подгемт. отђ р4ки крутби (protip. спускт.). Подг-ћздг, -a, m. vnanja dver j hiže, vhod, stopnjioe pred do-§' mom, k katerim под^зжаготг L(gi to). Подт>4зжатв, -äio, [dov. --ћхатв, I'gl. to], približevati se na vozli, Ena konju, na ladji i. t. d. Кто-[ to подтЉхалг, nekdo se je if (na vozu) ustavil pred našim do-■ mom. 2) laskati se komu se se-Kbičnim namenom. He подз/кз-i жäи, братв, не дамт> ничегб. K— Кг нему и на коз4 пе 1. подтЉдешБ, popolno nedosto-[ pen,,prevzeten je. ПодтЉхатБ, gl. predidoči glagol. родблчш, gl. поддблчш. подбиитб, gl. поднимитб. Подбшнбш, hižui (le o davku) P"- Под^лбмг : — ему, tako mu je t; treba, prav se mu godi. Ero ' под-ћломг наказали, zaslužil je kazen (= no д15ламЂ). —• ПодћлбмЂ вбру и мука. Подфлка, gl. под4лБ1ватБ 1)^ Под4лБ1ватБ, -aio, ['lov. подгћ-латв, -aio], 1) kaj majhnega delati. Л пoзвäл^> етоллра, у менл ш, дбм+. естБ кбе-кашн под15ЛКИ, nekaj malega je treba narediti. 2) početi: что bbi no-д1>ЛБ1ваете = какт, вам'Б живетсл ? Плбхо живемЂ, но ничегб не под4лаешБ, hudo se nam godi, no kaj hočemo V 3) narediti kaj v obilici, končati delo: на всћ трубв1 н крБинки под^лалг. Под^ллтб -шо, [dov. -дФ.литј.], 1) razdeljevati, dajati vsakomu njega delež. Они все под^-лнготг пбровну. - Чегб ВБ1 не под^лили ? o čem se prepirate? 2) -ca, dajati,od svojega deleža drugim: хлгћбомБ ci. тобби, под^лнјсб, a табач-кбмг не под-кибСБ. — ГХо-д^јлисб co mhok) твоимћ го-ремг, povedi mi< potoži mi, zaupaj mi svoje gorje. ПоединокЂ, -нка, m. dvoboj. Поелику, cerk. ker. ПоемистБт, reka, ki včasi stopa črez ^bregove _in zaliva travnike. Теб4 прив1;тт,, Ок4 поеми-стои, дубравнои (Лзбшовт.). ПоемнБШ, ki je včasi zatopljen rekoj, stopajocej črez bregove. ПоемнБ1е луга = заливнне луга. (C/. Sava breg jemlje). Поемг, пбима, m. mesto, katero zaliva reka spomladi. ПoжäлoвaтБ, -луго, [ned. жä-ловатв], dai'iti (кому что), Пожалуи — 202 — ПозволителвнБш obdariti (кого ч+.ml). Его пожаловали полковникомђ, imenovali so ga polkovnikom. — t Пожалуите мн1> вашу руку, izvolite mi podati roko. Пожа-луите завтра кт> намт>, blagovolite jutri. — Добрб пожа-ловатв! = милости просимЂ, dobro došli! 9то мои сбшт>, прошу лгобитв и жаловатБ, to je moj sin, prosim ljubiti ga in srdečno obnašati se k njemu. Sapu/st. пожалованве, -бн, sr. dar (carski, ali sploh spoštljivo nazvanje darili. Пожалуи, пожалуиста, prosim, pokorno prosim. — Пожалуи, naj bode tako, naj uže bode. ПоидешБ-ли гулдтБ сб на-ми ? — Пожалуи, поиду. Сегбднл поидетг дождб. Пожалуи, lehko je (da. pojde). Ti.i пожалуи сердисБ, meni je vse jedno, le jezi se. По мн-ћ, пожалуи = a согласенг. — Пожалуиста, пожалуета, bodi tako dober, bodite tako dobri. Пожалуиста, оставБ мн-ћ tboä) книгу, (= ста je stara nastavka k velevniku, katera se je ohranila le v tej besedi). ПожарнБШ, gasilni; kot samost.: gasilec. Пожатае, dejanje po glagola no-жатБ. ПожатБ, dov. od жатв, жиматв in od жатв, жинатБ. Л по-жалт> его руку, stisnol sem mu roko; л пожалг пшеницу, požel sem pšenico. Что noch- J eint, то и пожнешБ. — По-1 жиматБ плечами, komizgati. j ПожевБшатБ, -вато, [dov. -vree-ватБЈ, ])ožvekovati. ПожелатБ, -äio, [ned. желата], poželeti. Пожелклвш, poželtevši. Пожертвовате, -ia, sr. milodafl (на пострбику церкви, на погор'ћлБцевг). Пожива, -bi, i. dobiček. I ПоживатБ, -äro, [dov. пожитб), živeti tako ali inače, imeti Л Каково ali какг поживаетЛ — Житб пoживäтб, добра нaживäтБ ! zdravična želja. Немнбго пбжилг, a все прб-ј жил'б, nemnogo je živel, no vsa je zapravil, potrosil na živenjal Дблго пбжилт., a ума не нажилБ, pridobil. ПоживитБса, -ВЛГОСБ, -ВИШБСЛ (ч^мђ) imeti dobiček od čeeil tujega. У насЂ нечХшг по-живитБса, сами оголпћли. J Пожизненнвш, dosmrtni. Пожилби, -äa, -oe, pöstarni. I ПожиматБ, gl. пожатБ (жму)-ј ПожинатБ, gl. пoжäтБ (жн^М Пожирг6тБ, -tro, odebeleti, ро-1 tolsteti. Пожитки, -овт>, m. imetek (pre-j Ulični) Љ добрб, имугцествоЈ вегци. Пбжна, -и, ž. loka v lesu, senokoal (ne na nizkem mestu, kjer fl nahaja лугг). Позади, odzadaj. Позволеше, -ia, sr. dovoljenjel Ст> позволеша вашего, ak® vi dovolite; ker ste vi dovolili*! ПозволителБНБ1и, dovoljivi; ki se sme. . Позволлтв — 203 — Пбзнвг позволлтв, -лк), [dov. позвб-Јлитв], dovoljevati, шозвонбкв, -нка, m. vretence i. (hrl)tanca). Розвонбчнвш, hrbtančui; — столбв, hrbtanee; позвонбч-нвш животнвш, hrbtančniki. роздорбватвсл, -агосв, pokloniti se komu (св kIsmb) pri srečanji, i želeti mu pri srečanji zdravja ali vprašati o zdravji. Шоздорбву, srečno, dobro. По-:здорбву ли до^хали ? Сту-паи себ'ћ подббру поздо-рбву, srečno ti pot (ironično), Поздоров1>ТБ, -i>ro, postati zdra-_ veji. роздравителвнвш, čestitalni ЈПр^чв, писвмо, телеграмма). Воздравллтв, -лго, [dov. поз-I; дравитБ], čestitati (кого св f ч^мв). Eusi «pozdravljajo»: св I праздникомл.,, св днемг ан-»гела, св пргбздомг, св мо-( наршеи милоетвк) (]>ri dobi t vi K reda ali drugega odlicja), ев за-[ KOHHBiMB бракомв, св ново-Г.рожденнвшв, св новос&п-Б емв, св приготемв Св. 1 Таинв, in sploh k vsakemu Rveselenm, srečnemu ali prijetne- f r mu dogodku v živenji. Glagol se I ■ často opušča in govori se; св ■ лраздником-в! (pri srečanji v epazdnik ali v nedeljo), св нб-Швнмв гбдомв! Čestitajo ne ■ samo onemu, katerega god (име-Bhhhbi) je, nego i ženo in drage Bilene družine, n. pr. свименин-I никомв! св именинницеи! Јоземелвнвт, zemljiščni (davek, ■ banka). Поземиствш, po zemlji steljoči se; pritlični. Поземв, -a, (-y), gnoj (kravji i. t. d.) - навозв, gl. to. Пбзже, kasneje (prim. stop. od пбзднвш, пбздно). Позлашеннвш, cerkv. in vzvif. pozlačeni, sicer: позолбчен-hbiii, вв'13олоченнв1и. Познаватв, -зпаГо, [dov. по-знатв, -знаго], spoznavati (ис-тину, добро и зло; no: spoznal sem ga = л его узналг). Познакбмптв, -млго, [ned. зна-кбмитв], seznanjati (кого св к-ћмв). Познаше, -La, sr. spoznanje (добЈЈа и зла). Позолбта, -bi, ž. pozlata. Позолотитв, -чу, -тишв; md. позолбченнвш, pozlatiti. Позбритв, -pio (кого), sramiti (= поноситв, безчеститв, срамитв), unižati v občem mnenji. He позбрв голбвуш-ки моеи, CBIHB мои. Позбрнвш, sramotni, ostudni, bez-čestni. Сплетни д-ћло позбр-ное. Позбрнвш столбв, sramotni steber. Позбрв, -a, m. sramota, stud. Безв позбру рбжи не из-нбсишв. — Лучше смертв, нежели поздрв. Slov. «pozor» = внимаше. Позв1ватв, -aro, gl. пбзв1вв. позв1виств1и, pokorni klicu, žvižgu (собака). Пбзвшв, -a, m. želja k čemu (на пивду, на рвбту).(Менл позв1-ваетв на гћду, — менл такл. Пбика — 204 — Поксмгђте и позБ1ваетг вђ пбле, želim, klice me, vabi me, sili me). Пбика, -и, i. pojenje. Пбило, -a, sr. vsako pojilo za živino. Помматв, -äro, ujeti. Поимка, -и, ž. ulov (вбра). Поискђ, -a, m., nav. пбиски, iskanje, zalezovanje (б^глеца, вбра). Поиспачкатв, tu pa tam zamazati. IIoHCnpäBiiTB, -влго, t.u pa tam popraviti. IIoHCTacKäTt, -äro, izvlačiti oe, iznositi se, obrabiti se. Поистин^, zares. ПоистратитБ, gl. тратитк, po-trositi, vse porabiti (denar, papir). Пока (= покудај. 1) dokler. Куи жел-ћзо, пока горнчо. 2) dotle, dozdaj. Пока enje здоровЂ, a дäлБшe не 3Häro. V pn. mu odgovarja пота: пока живг, пота п iiHB. Ждäли пока, пождемт, и пота. Показаше, glej sledeči glagol. ПоказБгватБ, -ваго, [dovr. -ка-затв], pokazovati, predstavljati. Покажи-ка мн4 tboä> рабб-ту. — Онг и виду не пока-залг = vse je skril, zamolčal: хотн виду не покази паетБ, но онт. ббленг. 2) -сл, zdeti se: сб милб1мђ годбкг по-тажетсн за, часбкг. 3) jurid. izraz: свид^тели показали, = дали показаше, priče so izpovedale. Покакбвски, fam. na kakem jeziku? Покакбвски онт> зто говоритт, ? IIoKäjrhon,, gl. пока. ПокатостБ, -и, ž. hribec, skloaA klanec. IIoKäTBifi, nemnogo strmi (— no-i лбгш, отлбгш). Покаате, -ia, sr. pokora (jednoB iz sedmih tajinstv: izpoved^B IIoKäflTBCfl,-KärocB((^. каатБСЛ!, j kesati se, priznati svoj greh. jJ ПoкидäтБ, -äro, [dov. покинутБ], j zavreči, zapustiti. Ha кого tli j насЋ покидаешБ, кому при-казБ1ваешБ, оставлнешБ! 1 (plačo po pokojniku). — Она ■ ушла, покинувг мужа . и д-ћтеи. ПокидатБ in пoкидäтБ, vse роИ metati (дрова вг capäfi). Пoклäжa, -и, £. prtljaga, blage« tovor. Поклепг, -a, m. kleveta. Ha J вблка поклепт., a заицБг! кобмлу стЉли. Поклоннтбсн, gl. клашгп.са. Ш Поклбнникт,, -a, m. oboževalec,! čestilec (красотн, npeKpäcHa-J го пбла, žensk). Поклнстбсн, gl. кллстбсн, pri-J seči, rotiti se. Покби, -н (-ro), m. 1) pokoj, ЗИ soba. Покбиникг, -a, m. mrlič; ranjki-j Покоинбш, 1) pokojni, tihi, mirne 2) umršj, ranjki. Мои покби-1 HLifi д-ћдушка, rtäpcTBO емЈЧ небесное 1 бвшт, челов^ЈгИ правдивБти. ПокбитБ, -кбго (кого) dati I1"* јј kojno živeti, streči komu, skrbefB o njega pokoji in udobstvu. Покол-ћше, -ia, sr. rod, plen® (jednokrvno, jedna družina I predki in potomki); jedno koleiM Покоситб - 205 — Полагатв družine, katero živi v dani tre-notek. — Потбмки Чингиса считаитт. HÜHt отт. него двФнадцатое поколФше. Покоситв, gl. коситб, косои. ПокбсЂ, -a, m. 1) košnja. 2) ko-šeniea. travnik. Покража, -и, ž. tatvina. ПокрехтБ1ватБ, -ваго, ohati, stokati (отт. боли, подт> тлже- ctbio). Покровт., -a, m. 1) pokrov; rena, !i) zaščita, varstvo, pokroviteljstvo. Покровв, prazdnik Božje Matere 1. oktobra. Покрбвскал лрмарка, semenj o tem prazd-niku (t. j. prve dni oktobra). 3) pokrivalo. Покрби, -л, m. kroj obleke. Покрмшка, ž. vse, čemer se kaj pokriva, prevlaka, zakriva. Чтб-6bi тебгћ ни дна ни по-крншки ! (prokletje). Покуда, gl. пока. Покупатв, -äro, [dov. купитв, -плго], kupovati. {Ging, купо-ватв ruski jezik nema, dasi ga ima Miklošič kakor paradigmat VI. vrste ruskih glagolov v svojej «Formenlehre»; zato je v ruskem prevodu tega dela našega slavnega rojaka njega paradigmat zamenjen glagolom тoлкoвäтБ. Pač pa ima maloruski jezik ку-пувати). Покупка, -и, ž. 1) kupovanje. Покупка дбма. 2) sama kup- i Ijena reč. (Покупка je torej tudi dejanje kupujočega in kupi všega). Покупнби, -ал, -oe, kupilni, ne domači, ne svojega izdelja (хл4бт>); kupni (ц-ћна). Покушцикт>, -ä, m. kupovalec. Покурнватв, -aro, včasi ali nemnogo kaditi (tabak) ali kuhati žganje. Онт. иногда покури-ваетт>, včasi kadi, no ne da bi bila to njega navada. — Л no-курго, nemnogo pokadim. Покушатв, -aro, nemnogo jesti ali piti (no ne o vodi). Покупттвсл, -агосв, [dov. no-куситвсн], odločiti se, osmeliti se (начто) nav. v slabem smislu, posegati na kaj. Ha чужбе no-кушалсв, свое потерлешв. Онб покупМлсл на мок> жпзнб. Покушеше, -ia, sr. atentat Полагатв, -äro, [dov. поло-житб], 1) polagati. Положитб зубв1 на пблку, lakoto trpeti. 2) ukrenoti, sklenoti, naznačiti. R 6bi пoлaгäлт> принлтв егб предложеше. Ему по-ложили жалованвл^по двад-цати рублеи вт> мФслцг. 3) misliti, poštevati za pravo. Че-лов1јК*в полагаетт., Богт> располагаетЂ. 4) hoteti, naprej sklepati, imeti namen. 'A пола-räro 3äBTpa ввгћхатв. — По-лагатвсл на когб, zanašati se na koga. — У наст> зто не полагаетсл, pri nas t,o ni sprejeto, ^ni v navadi, ni dovoljeno. Пр№детт.-ли он'в завтра ? Odgovor: Надо полагатв, bržkone, treba Je nadejati se. — Сенатт, мн-ћшемт, положилт., Поладитв — 206 — Полбжеше senat je izrekel tako svoje mnenje, nkrenol v obliki mnenja. ПоладитБ, -жу, velevnik -ладв, -ладБте! pogoditi se, skladati se, zjediuiti se v čem. Они относителБно покупки дома поладили. — Ужт> в-ћрно j МБ1 поладимБ, колб радомг садемг [Кргмдвг v basni: Квартетт>), gotovo se uberemo, j ako vštric sedemo. Полати, -еи, ž. v kmetskih hižah široke police, na katerih spe. Пблба, -bi, i. pirnica (tritionm spelta). Пблгода, r. полугбда, polleta. Вв 9ТИ полгбда много сд-ћ-лано. Полденв, r. полуднл, poldne. Пблдпнкв, -a, m. predpoldnica. Полевои, -äa, -oe, poljski (цв4-toktj, раббта). Полезнвш, koristni. ПолетЂ, -a, m. let (птицв1), vzlet (ммслеи). Пблзатв, -aio, [dov. ползти, -зу I. vrsta; mk. палзв1ватв], laziti, plaziti se. РебенокЂ евде не хбдптв, тблвко пблзаегв. Ползкбмг, plazoma, lazoma (хо-дитв). Ползти, gl. ползатв. Полива, -bi, ž. 1) sok, katerim oblivajo kako jed. 2) glazura na i posodi (= MypäBa). Поливка, -и, i. polivanje (цв4-тбвт>). 2) glazura, Политнпажг, -a, m. drevorez (podoba). Полка, -и, ž. polica. Полководецг, -дца, m. vojsko- ; vodja. Пблно, polno, dosta, nehaj, nehajte, kaj bi neki. kaj bi tisto.. Пблно питв, пора умт. ко-питв. — Пблно тебгћ плакатв. —. Что BBI 8то говорите, пблно-те. IIoлнöвлäcтнБIи, imajoči polno, neomejeno oblast. Полнов^снбш , imajoči polno, pravo utež. Полногрудвш, polnoprsni. Полномбч1е, -ia, sr. pooblastilo. Полн^тб, -ino, polneti, tolsteti, debeleti. Поло- gl. полбш in skladbe. — Половикг, -ä, m. ozko, dolgo pogrinjalo na tleh (= дорбжка). Половина, -bi, ž. polovica. Половица, -bi, i. podnica. Половодве, gl. полбш. Половби, za tla (гцетка, доска); pometalec v gostilni ali prodajal niči. Полог1и, gl. отлогш, noKäTBift. Пологг, -a, m. posteljna zana-vesa. Положете, -ia, sr. položaj, lega, stanje zadev ali predmetov (сада, дома, здоровва); ustav (го-родовое, o чинахх и награ-дах-в; nekdajnja vojna G ranica je imela военное положеше, vojaško upravo; tezis (матема-тическое, философическое); izvestni prav.ec k horizontu (вер-тимлвное, отлогое); чело-в^кв с*в положешемт», človek, ki ima v občestvu ceno; она вт> интересном-в (ali такбмт.) положенш, noseča je. Онт> напилса до положеша ризт>, pijan je, da svinji teta pravi. Положителвнвш — 207 — Полуда Рудное положеше, mesto, lcjer se dobiva kaka ruda (= м-бсторождеше). Sicer dejanje po glagolu полагатБ, поло-ЖИТБ. ЛоложителвнБШ, določni, pozitivni (protip. отрицателБНБш). H положителБно ничегб не знанз, prav ničesa ne vem (= р^шителБно ничегб). Положитб, gl. полагатБ. Полозг, -a, j»., mn. полозбн, -звевЂ, plaznioe (od sanij). — Полбкг, -лка, m. široka polica v parnej kopeli, kjer se pare in pote. ПОЛОНИТБ, -HW, -НИШБ (polliogl. oblika od шгћнитв), pleniti, ujeti, uvesti v sužnost. Полбнг, -a, m. plen (— шгћнЂ). -f Полоса, -bi, г., tož. полосу, mn. ПОЛОСБ1, -ЛОСБ, 1) dolgi kos česa (земли, полотна). 2) udar vetra. H) inobarvena proga na tkanini. (Cf. «peleha» zemlje, pelesasti). ПолосатБги, progasti, pelesasti. ПолосатБ, -äio, rezati na dolge kose; gl. полоса. ПолоскатБ, -aro, [hip. полос-нутБ, mk. поласкиватБ], plakati (posodo, perilo, grlo pri bolezni). Полоснби, -ан, -oe, v palicah, v šibah (жел-ћзо). Полосоватв, -cyro, gl. поло-сатв. Полоств, -и, £. 1) jamica, otlina, duplina, prazdiiost znotraj česa, prostor v vnotranjesti (od no-лв1и, gl. to). Полостб рта, уха; головнан, груднан,i бргошнал in тазован пбло-сти človeškega telesa. 2) napačno namesto полстб, gl. to). Полотенце, -a, sr. otirača: pla-tence (ker je podobna majhene-mu kosu platna). Полотерт», -a, m. (iz полт., tla, in теретв) natirač parketa. Полбтншце, -a, sr. 1) kos platna. "2) širina platna. Проствшн вт> два полбтнивда. Полотнб, -ä, sr., mn. полотна, jilatno. Полотнб жел^знои дороги, mesto, kjer so na železnici položeni pragi in tiri (reise), cestišče. Полотнб сита, pleteni del sita. Полотшшвш, platneni. prtnVni. — Полотбкт., -тка, m. polovica nizdolu razrezane soljene ptice, ribe, zajca. Полотв, пол10, полешв, md. пололг, -a, -o; полотвш ; половши; vel. поли! [mk. палвшатв], pleti. Полотв, -и, ž. plat ali polovica podolgoma razrezane živine ali ptice. п0л0умнбш, gl. полб1и. Полошитб, -шу, -шишв, plašiti. Полств, -и, ž. (neprav. полоств), pogrinjalo iz debele tkanine ali zverinjega mehu. Полтина, -bi, i. pol rublja. Полтинникг, -a, m. denar 50 kopeječne veljave. Полтора, r. полутора, ž. полу-тори, poldrugi (glej slovnico: števnik). Полугод1е, -ia, sr. semester. Полуда, -bi, i. pokrivanje medi olovom; olovo, katerim se po- Полуденнвш — 208 — Полбститб kriva odznotraj medna posoda. Надо самоварх полудитв, полуда coBct.M'h сошла. — М'6дникг за полуду прб-ситт. рубЛБ. Полуденнвш, pöldanski : — кругт», meridijan. — ПолудикарБ, -л, m. poludivjak. ПолудитБ, -лужу, ' -лудишБ, md. -луженнвш, gl. полуда. Полусапбжки, -жковт,, m. visoke (ženske) čižme. ПолусбннБш, na pol speci. ПолучатБ, -äro, [dov. получитв, -чу, -лучишБ; md. получен-нб1и, ve/, получи!], prijemati, dobivati, poločati (пиСБмб, на-сл-ћдство, кäшeлБ). Полу чаи-те ваши вевди, vzemite vašo prtljago. (Skladba z лучитв, kakor разлучитв, отлучитв, слу-читв). Получеше, -ia, sr. prijem (писб-ма, денегв). Получка, -и, ž. dejanje dobiva-jočega in dobivšega; dobljena reč sama. Полушка, -и, ž. četvrt kopejke. j За моремЂ телушка полу-шка, да перевозт. рублв. Полуштбфт., -а, ш. = 0 61 litra. Полушубокв, -бка, m. kratek kožuh. Пблчивде, -a, sr. (od полкђ), vojne trume, opolčenje, cerkv. Пожену ли bi сд^дт. пбл-чтца сего ? I. Kralj. XXX, 8. — Аттила напалт. со своими пблчигцами на Европу. *Полђ, r. -у, mest. на полу, tla. [ Hä-полт,, пбдЂ-полг, подт>- I пблом'В. ГГодними ст> пблу, poberi s tal. Полт>, -a, m. spol (antropologični), V slovnici': родт>, n. pr. рвша — сувдествителвное (samostalnik) женскаго рода. Пблвга, odkriti, goli, otli. Пб-лан ptica, razlivajoča se črez bregove reka. C't> пблвши py-ками — ct. пуствши руками (sein se vrnol). Skladbe: поло-вбдве, čas spomladanskega razliva reke; пологрудвга, otlo-prsi, z vpadšimi premi, skloneni k sušici; пологолбввш, prazd-noglavi; подоглазвш, mrtvec (= otlooki); полоумнми, bedasti : полорукш, kateremu se vse vali iz rok. Пблвшн — пдама, plamen. Изт> оига да вт> пблвши, z dežja pod kap. Полмнв, -и, ž. pelin (artemisia absintliium). ПоЛМНВЛ, -и, /. (od пблвш), 1) ne zamrzše mesto na reki sredi 'ledu. 2) ledokol (mesto, kjer led seko). Пбдвза, -bi, i. (kor. лбг, kakor v лег-кш, lehki), korist, zboljšek, dobiček. ПблвзоватБ, -зуго, zdraviti, pomagati ; -ca, posluževati se. uko-riščati si (ч'6мт> : чужимЂ трудбмт,).; uživati: a пблвзу-гост. хорбшим в здорбввемт>. Полбститб (gl. лвститв) prikupiti se komu. -сн на что, po-želeti česa. He полвшусв H8t золотбш ropBi, полБодусв на дбброе слбво. ПолгобитБ — 209 — Помиритв Полгобитв, -блк), -лгобишв, za- i četi ljubiti. H его сразу по-лгобилв. -ca, pönraviti se, biti komu po nravu, po vkusu, po želji. — Полгобитсн сатана пуше асна сбкола. Они по-лгобилисв, začela sta ljubiti drug druga. ПолгобоватБСа, gl. лгобоватвса. Полгоббвно, po dobrej volji, po vzajemnem soglasju, bez pravde (разд^литБ насл^дство). Пблмсв, -a, m. tečaj (сЉвернвш, јожнбш). Помазанникв, -a, m. pomazanec (car, pojjiazani sv. oljem na earstvo). Помаленвку, polagoma, počasi. Помарка, -и, ž. (gl- маратв) začrknoto mesto v pisanem. Помахиватв, -ваго, 1) včasi mahati, nekoliko mahati. 2) biti nekoliko podobnim: онв пома-хиваетв на отца. Помело, -a, sr. pometalo. Поменвше, nemnogo manjše. Померетв, -мру, -мрешв, -утв, md. пбмер'Б, -ла, -ло, umreti. — Помиратв (ned.) сб см-ћ-ху, od smeha za trebuh držati se. Помертв-ћтв, -4го, omedleti. Ш>миловате,-1а,.чг.ротП<ксепје. Помиловатв, -yro, pomilostiti, usmiliti se (когб). Гбсподи, помилуи насв гр-ћшнихв (tož..') — Помилуи, поми-луите je izraz uljudnega neo-dobreuja, očitanja, popravljanja. Помилуите, кому a зто го-ворилв! Помилуи, что tbi д-ћлаешв! Помилосердствоватв, -ствуго, usmiliti se (redko rablj.) Помимо (z rod.): 9то сд-ћлано помимо менн, bez mojega vedenja, bez moje udeležbe, bez mojega soglasja. Помимо всего атого, pri vsem ' tem, poleg vsega tega. Поминалвнвш, prirejeni v spomin umršega (об^дв). Поминатв, -äio, [dov. пома-нутв], l) hraniti v spominu, pominjati, vspominjati se. Мвг тблвко - что поммли теба, ravnokar smo o tebi govorili. "2) moliti ali prirejati službo božjo za umršega, posle katere je pri vstočnih kristijanih obed s posebnimi jedrni; dijakon, sede za mizo, zdaj pa zdaj poje pristojne slučaju sv. pesni, pri čemer gosti molče sede. - He т4мв будв помннутв, nočem, da bi slabo o njem rekel. — Поминаи, какв звäли (— 6б1лђ та-ков-в) zginol je, popihal jo je. He поминаите лихомв, nikar kaj ne zamerite! Поминатв, nedov. od поматв. Поминки, -нокв, ž. 1) zadušna služba božja. 2) obed posle nje. Поминовенје samost. k поми-HäTB (поманутв). Поминв, -у, m. v obratih: обл> зтом'б ПОМИНу Не 6в1ло, o tem nihče besedice ni govoril. Онгб легокв на иоминФ, = говорили o вблк4, a волкл. на гумн4, lupus in fabula. Помиратв, gl. померетв. Помиритв, -pib, -piiiuB, spraviti Помои — 210 — IToM'fexa dva sovražnika. Они помири-лисб, spravila sta se. Помби, -бевЂ, m, pomije. Помбинми, kamor se pomije 1 ijö. Помоинаа ама, kloaka. Помолвитб, -влго, md. помбл-вленнвш, ■ zaročiti (дочб за кого-нибудБ). Они помбл-вленв1, zaročena sta. Помблвка, -и, zaroka. Prosti narod ta obred zove образо-ваше, ker tu roditelji blagoslavljajo ženina in nevesto обра-зами, t. j. sv. podobami, katere blagoslovljenoa jemljeta v dar. lvdor nema otca ali matere, zamenja mu jih посаженнБШ отецг ali посаженнаа матв pri zaroki in poroki. Помблвка se zove tudi сгбворг. Помолитбсл, gl. молитБса, moliti nenmogo. Внидбета вђ церковБ помолитиса. Luka XVIII, 1,0. Помолод^тб, -"hiö, pomladeti. Пбсл-ћ бтого прштнаго со-бвта ,онт> на патБ лгћтт> по-молод^лг. = Пбмочи, -чеи, ž. 1) trak, oprta ali kaj drugega takega, čemer drže n. pr. otroka, ki šče ne umeje hoditi. Ходитб на помочахх, biti nesposobnim k samostalnemu delovanju. 2) ob-ramniki (nav. подтажки). Помочб, -и, ž. — толбка, delo ne za plačo, nego za ugoščenje, dobrovoljna tlaka. Помовдникђ, -a, m. pomočnik. Помовдб, -и, i. pomoč. ПомчатБ, gl. мчатБ. ПомБгкатБ, -äio, (кг1;м1>) za vsako delo rabiti koga. [Dovrš. no-МБШНуТБ, ПОМКНуТБ]. Он'Б имт> помБ1каетБ, piha ga sem-trtja kakor sužnja; kar hoče, počenja z njim. ПоммкатБ, nemnogo, nedolgo, včasi mikati predivo. Поммлки, -овђ, m. umazana milna voda izpod perila, ПбмБгселт., -сла, m. gl. помн- ШЛНТБ. Помбишштб, -äio, [dov. помм-слитб], 1) pomišljati, imeti kake misli, nakane, namene. Что no-мБгшллете вт> сердцахг Bani ихт, V (Luka). 2)" на кого, imeti slabe namene proti komu. Ha ближнлго своегб не по-мБ1шлаи ! ПомБиплеше, пб-мБ1селг, 1) mnenje, pojmi, prepričanja. 2) tajni zli nameni. Пом^стителБНБГи, prostorni. ПомфститБ, gl. пом^вдатБ. Пом^стве, -Ба, sr. posestvo. Пом^сб, -и, i. spolno mešanje živalij raznih pasem; plod takega križanja, IIoM'hcaчно, vsak mesec, na mesec. Онђ ,нанимаегБ при-слугу помЉсачно, na mesec, t. j. plati jej vsak, mesec; на-нимаетг ежем-ћслчно, najema vsak mesec (druge posle ali več, nego jih je bilo). ПомЉгитб, gl. пом-ћчатБ. Пом1>тка, -и, i. znak (dan, mesec in leto na urednej listini); na ,perilu:. м4тка. IIo.M'bxa, -ii, ž. ovira, zapreka. ((ji. m-feumtb). Пом-ћчатБ — 211 — ПониматБ Пом'ћчатБ, äro, [dov. пом-бтитБ, [ gl. m'Iithtk] znamovati (na iirednik listinah napisati dan, meseo- in leto; znamovati perilo. Пом^шаннБги, noti, zmedeni. ПомгћшателБство, -a, ur. norost, blaznost. Пом-ћвдатБ, aro, [dov. noirb- СТИТБ, -м+.шу, -СТИШБ, md. пом^шеннБШ, -ä, -5, -w; vel. пом1;ети !J dati čemu mesto, hraniti, razpolagati, dati zave- j tišče. Помгкститсн-ли мсш ка-рета вт. capät. Мм какт>-нибудБ пом-ђстимен. — H пом^стилт. (= опред^лилг СБЈна вт> niMHä3iro. — Л свого статмо (členek) поигћ-СТИЛ'Б вт, «Единости». — Онт> пом4стилт> свои капи-талБ1 вт. банкг. — Пом-ћ-вдеше, mesto, prostor. Erö квартира, ато неболвшбе noMinjeHie o двухт. кбмна-тахг. Пом-Јзпјикб, -a, m. veleposestnik. l'ril. nom'hhinuiii (домб). Помннутвт, omenjeni. ПомлнутБ, gl. поминатб. Помнтб, gl. мнтб, stlačiti, zmeč- i kati, zmeti. ПонабиватБ, [dov. понабитв, gl. 6итб 1. vrsta]'dobro izvoriti. Онт. понаб11лт> руку, теперв скбро раббтаегв. — Мнбго нарбду понабилосв, mnogo ljudstva se je natlačilo. Понадобитвсн, -блгосв, postati potrebnim (gl. надобно). — Понамарв, -si, m. cerkvenik (člen причта, iz grš. paramo-närios: zažiga sveče, pripravlja kadilo, zvoni in pri službi božji čita na «klirosu»). ПонатужнтБсл, vel. -натужБсд! napeti, vse svoje sile. Понед^лБНИкг, -a, m. ponedeljek. -ЛБНИчатБ, v ponedeljek ne delati., Понед1злБно, na teclen (gl. no-денно). Понемнбгу, polagoma, nalahko. Какт> живете — мбжете ? Понемнбгу, Bog da ne slabše. Понести (gl. нести, 1. vrsta) 1) ponesti (писбмо на пбчту); 2) zdirjati: лбшади попеели = закусили удила. Druga značenja: fl понест. болБхше убмтки, veliko zgubo sem imel. Ohi> понесг дблжное нака-заше, zadela ga je zaslužena kazen. — Она понесла, spo-čela je. Онт. понест. дичб, začel je govoriti budalosti. No: онт> понест. вђ гбродт, дичб, ponesel je divjačino v mesto prodajat. Пониже, nekoliko niže. ПоникнутБ, -ну, md. поникђ, -ла, -ло [nedovr. поникатв], 1), nakloniti, opuščati dolu. И В'1;тцш ОлегБ головбго по-никт>. 2) venoti, pogibati. По-никли наши надеждм! — Отт> засухи все вт, пблФ. поникло. ПониматБ, -äro, [dov. поннтб, gl. нтб] dosegati umom, razumevati, spoznavati. Чегб, не noHHMäro, того не в-брго. Учи другихт., и самт> пои-м§шб. (Ako je haranätb — najemati, зашиттБ — zajemati, Поноситб — 212 — Попечителв сниматБ — snemati, to oče-vidno bode tiidi пониматБ — pojemati in попнтб — pojeti, ne pa poj miti (!), kakor nemarno zajmiti, naj miti i. t. d.). Поноситб (dov.), ponositi. Л no-ношу, bodem nekoliko časa nosil. Поноситб (nedovr.), grditi koga, hudo govoriti o kom. H буду поноситб. Понбсг, -a, m. driska; кровавБш —r krvavica. Поношеше, -in, sr. grjenje, rog-nja. Инал слава хуже по-ношешн. ПонудителБНБ1и, prisiljnjoci. ПонуждатБ, -aio, [dov. пону-дитб, -жу, -нудишБ] prisilje-vati, priganjati koga. ПонукатБ, -äio, mikati, (govoriti konju ну ! da hi začel iti ali da hi hitreje šel. Понуритв гблову, glavo povesiti, glavo dolu spustiti, klapasto se držati [P/.] (Od hi.ip: hbi-рлтв). Понутру, po srdcu, po volji, po želji. IIoHMirt, dozdaj. Поште, -ia, sr. pojem. Понлтливбш, ki vse lehko razumeva; sposobni. Поннтнбш, umljivi, понатно, seveda, razumeje se. Поннтби, -бго, m. prebivalci, katere pri kakem dogodku jemlje policija na pričo ali na pomoč. ПобдалБ, daleč od, v strani od. H побдалБ столлх, не слн-шалг, o чемт. они говорили. ПобдалБ мбрн менБше горл. | Поодинбчк4, posamezno. Поочередно, ]»о vrsti. ПоовдрнтБ, -лго, [dov. поо-вдритБЈ izpodbujati (кт> чему). Поовдрнн безпорндки,. не-годни вт> мутнои вод^ рмбу лбвлтг. ПoпäдaтБ (dov.), -aio, po vrsti, zaporedoma pasti vsem. Beli попгадали отђ CTpäxy. ПопадатБ, -äro, [dov. nonäcTB, I. vrsta] 1) zadeti (тамнемг вђ окно. 2) nonaflätbch, srečati se, nahajati se. Медв4дБ у насг р!;дко нопадаетон. — Drage posebnosti: Мбицб пoпäлa вт> западшб, miš se je ujela v past. Помстб вт> просакг, priti v zadrego,' ujel se je (gl. просакЂ). ПоластБ на дорбгу, priti na pravo pot. Какт» потало, kakor si bodi, da bi le bilo. Куда ни погтло = куда ни пбпади, kamor si bodi, da bi le kam. Погтлг как курт> (petelin) вб ши, ро pomoti drugih prišel je v stisko. Попадетсн онг мн4, jaz ga uže dobodem v roke. — По-падисБ онђ mirk 1 ko bi ga jaz le dobil v roke! Попадва, -oii, ž. popica (žena popa) = MäTyinKa. Поперект. (neprav. поперегв), poprek. Поперем^нно, premenoma; zdaj jeden zdaj dragi. Попечеше, -in, sr. (o комт>, o чемг) skrb (nav. заббта). ПопечителБ, -н, m. kurator. По-печителБ учебнаго бкруга, šolski nadzornik učebnega okraja, Попиратв — 213 — Попрежнему ki v Rusiji zaključuje v sebi nekoliko gubernij; on imenuje in odstavlja svojej oblastjo učitelje; 1 le direktorje naznača minister. Ruski инепекторг je le pomočnik direktorja; progimnazije (niže gimnazije) imajo inšpektorje z oblastjo direktorskoj. Попиратв, -äro, [dov. поперетБ in nonpäTB, -пру, -прешБ], 1) včasi ali nekoliko preti, popi- ; rati, unasati. Вода мостг no-перла. 2) IIomipäTB, nonpäTB, unižati, prezirati, nasmeliovati se, toptati; uničiti. Властолгоб1е nonnpäerB Bch челов4чесгал права. Oh> nonpä.n, всћ блапе сов-бтБ!. — Своббда поппраетсл властолгоб1ем'в. ПописБ1ватБ, -ваго, včasi ali nemnogo pisati. Dov. nonncäTB; л завтра немного попншј', потомг поцду гуллтв. Поплавокг, -вка, m. 1) panj ali sodček, ki plava nad potopljenim i sidrom ali na plitvini (da bi se je ladija ogibala); košček lesa: nad trnikom, plavajoči na vodi. 2) duša v lampici, kamor je vdet stenj. Поплатитвсл, -чусв, -платишБ-сл; md. поплатилсн, platiti (vi prenos). За ато онт, мн4 по- 1 платитсл, za to mi jo on skupi. Поплатитвсл здорбввемг, жизши), svoje zdravje, živenje za kaj dati, zgnbiti. ПопбвичЂ, -a, m. sin popa (uljudno: СБШТ, свнпЈенника). Попбвна, -bi, ž. hči popova (uljudno: дочб свлвденника). Попбввдина, -bi, i. razkolničja sekta, ki pa priznaje svečenstvo. Pope si jemlje iz odstavljenih (razstriženih) pravoslavnih ali pa iz Bele Krinice v Avstriji (v Bukovini). kjer se goji in neži l'azkol in kjer ima svojo stolico jedini javni razkolnieji lže-episkop. Prvi episkop, bivši zapodeni bo-senski mitropolit in potem raz-kolničji episkop Ambrosij, bil je v svojem času na zahtevo ruske vlade izgnan in poseljen v Celji, kjer je tudi umrl, vrnovši se na smrtnej postelji v naročje pra-voslavja. Попбика, -и, ž. pijančevanje; vesela pijanstvujoča družba. Пополамг, na dve ravne polo-' vice, na dve plati. I Ihti, bhhö пополамг ев водои. — Онт> разкроилг ему гблову по-поламг. — ГоворитБ-ли онт> порусски? Сг гр4хбмг по-поламг (polovica je prava, polovica pa zmote). ПбползенБ, -знл, m. 1) otrok, ki šče lazi. 2) brglez (sitta europea). 3) klečeplaz. Bидäли mbi до-вблвно такихт. пбползнеи. Поползновеше, -in, s.r. nagne-nost, skušnjava, (= drčanje j>o gladkem), grehovna želja. У него естБ поползновеше кг ко-рмсти. Пополугбдно, vsakega, polleta. Попбмнитв: л теб"!; зто по-пбмшо, tega ti pa nikoli ne po-zabodem. Попбна, -bi, ž. konjska plahta, čabrak, pokrivalo na konja. Попрежнему, kakor poprej, ПопрекатБ — 214 — Поработителв ПопрекатБ, -äio, [dov. попрек-нутв] očitati komu kaj (кого ч'1;мг!) Накажи, тблвко не попрекаи. Попрегсв, -a, m. očitanje. Ako rečem; dal sem ti to in to, «tvoril sem za-te to in ono, bode to < попрекЂ». Ako nadaljujem: «Ti pa si nehvaležen, ti me ne spoštuješ» — to bode to «упрекгв». ПопрокатБ чФ.мб, упрекбтв pa «вт, чемт>». nonpouiäÖKa, -и, -o, vedno kaj proseči, vedno nadlegujoči prošnjami ; berač.. Попрошакни-читв, -aro, prosjačiti. IIonpoiiiäTBCa, gl. nponjäTBCa. Попрмгиватв, -aro, včasi ali ne-maogo skakati. — Попрв1гун'в, -ä, m. (/. -унва), skakač. nonyräfi, -äa, m. papiga. IIonycKäTB, -äio, [dov. попу-ститв] dovoljevati kaj slabega, črez prste gledati (=■ потвбр-ствоватв; бäлoвaтв; пота-KäTB; даватв повадку, по-TäaKy). Mbi попускаемт, ему. — äamost. попушеше. Божвимђ попувдешемг, Bog je dopustil. Л не буду д^латв никакихт. попуаденш, strogo bodem terjal vse. Пбпусту, попуотбму, zastonj, po nemarnem; bez koristi. Erö cob1;ti, пбпусту пропалг. Попутатв, -aro (dov.), premotiti (prvo znacenje: zamotati, zmesti). Его бгћ<љ попуталт.. Попутнвш, idoči mojim potem. Попутнвиг в^пгер-в, ki mi duje v hrbet (protip. встр-1;чнвш. — Oni, ki gre ali se pelje taistim potem, kakor jaz, je moj no-путникт. ali попутчик-в; idoči ali peljajoči se vkupe z menoj, je moj спутникг. Попутчикгв, gl. pod попутнвш. Попугцеше, -ia, sr. gl. pod no-nycKäTB. Попв1татвса, -aro, (dov.) poskusiti. Попмтка, -и, i. poskus. Попнхг: вт. —, ali BnonBixäxT., v naglici (pozabil sem). ; Попатитвса, -пачусв; vel. по-патвса 1 iti ritenski: odreči se od česa. kaj sklenoti, obečati in bati se izpolniti (gl. патитвса. Попатнвш, ritenski; nav. le v : итти на попатнвш дворт., i odreči se od česa, kar se. je obetalo, tvrdilo, določilo. Пора, -bi, ž. 1) čas. doba. ,2) i srok; udobni k čemu čas. ЛЉт-наа, зимнан nopä. — HacTä-ла nopä дождеи. Приходи вечернего порбго. — Чело-н+.к'1, вт> nopi, zrelega vzrasta. ! — Чаев ст> KßäcoMT), a по-рбго (včasi) ст> водбго. — До тћхт. пбрт>, dotle; досихт> порт>, dosle. Ст> дäвниxт> порт>, od nekdaj. До пори до времени, do pravega časa, do določenega ali udobnega k čemu časa. — 9та шллпа Mirt впбру, ta klobuk mi je prav. — ITopa итти домби, čas je s iti domovi. — 9то бмло зим-него порбго, to je bilo po zimi. Поработителв, -a, m. podjar-milec. Порабовдатв — 215 — Порбтв Порабовдатв, -äro, [dov. пора-6отитб, -шу, -тишб; md. по-рабовденнвш, podjarmi jati, v ': sužnost spravljati. Поравнлтв, -aio (dov.), nekoliko zravnati (дорбгу; волоса). -сл, stati na jednej oi"ti s kein, vštric koga. Когда л ст. нимг поравнллсл (ali: когда mbi поравнллисв) на улиц-fc, онб менл узналт». — ^КораблБ поравнллсл сб KpÜlIOCTBK). ПоражатБ, -äro, [dov. поразитБ, gl. разитв], 1) udarjati, pobijati, so vati: Злод-ћи поразилг его ножемг. Наше вбиско по-разило врага. 2) prouzročati komu strah, žalost, začudenje ali tako ali inače presenečati koga. Его смертБ менл поразцла. Л поражагосв его наглоствк), njega nesramnosti se ne morem prečuditi. Поражеше, -ia, sr. 1) samost. k поражатв. 2) bolno mesto na telesu ali na rastlini: пораже-Hie праваго легкаго, bolezen prave polovice pljuč. Поразителвнвга, začudenje pro-uzročujoči, čudni, redkostni. У него поразителвное схбд-ство сб братомг. Порватв, -рву (dov.\ potrgati. Порицатв, -äro, karati. Пбрка, -и, ž. 1) tepež (za kazen). Задатв кому пбрку, ošeškati koga. 2) tepež mej soboj ( = драка). Порогх, -a, m. 1) prag; y no-pora, blizko : смертв у порбга. 2) slap. Дн^прбвсгае порбги; živoči bliz teh slapov, kazaki bili so «Zaporožci». Порода, -bi, i. gl. pod видТј. Порбдиствш, čistokrvna in dobre pasme žival. Породнитвсл, -HibcB, -нишвел, postati sorodnikom; vstopiti v drugo družino členom. Порождатв, -äro, [dov. поро-дитв], 1) porajati, poroditi. Когда муха паука породитт, = nikoli. 2) prouzročati: Сплетни пoppждärorБ ссбрм. Порождеше, -ia, .v»-., cerk. plod, pleme v hudem smislu. Ехид-нино порождеше, gadji zarod. Порбжнш, -лл, -ee, prazdni (o posodi; na severu: порбзнш in -HBiii). No prazdne besede: ny-стБ1л слова. Порожнлкбмгв, samotež. Пбрознв, vsak га-se, vsak posebe. Жена пбрознв отг мужа вђ гбсти не хбдитЂ. Порокх, -a, m. nravstveni nedo-statek; vse, kar je proti resnici in proti dobru. Воровство и ложв cäsiBie гнуснБ1е по-рбки. Поросенокт., -нка, т., тп. по-рослта, sr. pra.se. Порослв, -и, ž. mlado drevje v lesu mej starim ali na posekovji (= молоднлкг). Порбтв, -pro, пбрешв, пбрготг; md. порблг, -a, -o; пбротвга, vel. пори 1 [hip. порнутв, mk. парБ1ватБ], 1) parati. 2) bosti: л ce6i нбгу напорблт., v nogo peni se zadri. 3) tepsti, šibami kaznovati. — Онт. свое пбретЂ, svojo tvrdi. Л одна Порбтве — 216 — Пормвг швго, a Bei пбрготв (Екате-рина II.) ■Порбтве, -вн, sr. рагапје. Пороховница, -bi, rog za smodnik. Пброхв, -a (-у), m. smodnik. Порбчитв, -y, vel. порбчв, pso-vati koga, klevetati na koga, nahajati v čem ah v kom nedo-statke. Порбчнвги, z nravstvenimi ne-dostatki. Порбша, -и, ž. sveži sneg. Л лргћду KB вамв no первои порблгћ, pripeljem se k vam po prvem snegu (da le sneg zapade). Порошекв, -шка, m. prašek (далматскш). Порошинка, -и, i. zrno prahu. Порбк), včasi (gl. nopä). • Пбртитв, -рчу, пбртишв; md. пбртилв, -a, -o; пбрченнвш, vel. пбрти ! priditi, kaziti, kvariti. Ученаго учитв — тблвко пбртитв. Pn. začarovati koga, «narediti» komu. 9та баба пбрчена, tej babi je «narejeno». Портки, -бвв, m. gate pn. (nav. калвсбнБ1). Портниха, -и, ž. krojaeica (za žensko obleko). Портнои, -бго, m. krojač (cf. pit, prtene hlače). Портннга, -и, ž. bore krojač. Портнажнвш, krojaški (реме-сло). "Портв, -a, m., mn. порта, luka, pristan (morska). Портннка, -и, ž. gl. онуча. üopyräHie, -ia, sr. psovanje, osramljenje, onečeščenje. Порука, -и, S. poroštvo. Поручатв, -äio, [dov. поручитв, md. порученнвш], naročiti komu kaj. Поручитвса за кого, biti porokom za koga. Поручеше, -ia, sr. naročilo. Поручикв, -a, m. poročnik (drugi častniški čin v Rusiji). Поручителв, -a, m. porok. Пбручв, -ii, £. kratki rokavciki za pestjo, v katere se pri litur-giji zbira in zapenja široki rokav «rjase». üopxäTB, -äio, [hip. порхнутв, mk. näpxHBaTB], letati slabo, preletavati, letati nedaleč; letati v bližini z mesta na mesto. IlTäinKH порханзтв вв ку-стахх. Пбрча, -и, ž. 1) kaženje, spri-denje. 2) bolezen ali slabost od čaranja: Häina сосбдка пбр-чена = болвна пбрчеи, našej so'sedki so «naredili». Пбрченнвш, pn. komur je «narejeno», božjastni, obsedeni, trapasti. Пбршенв, -шна, m. cilinder, ki v strojih izsesuje vodo ali zrak, vzdviguje se in opuščaje se v otlem cilindru. IIopBiBäTB, -äio, včasi silno in pretrgoma sovati (o Bfrrpi). Егб такв и nopBiBäeTB, vedno ga žene (to ali ono stvoriti); silno želeti, hrepeneti. Пормвиствга, pretrgoma delujoči, to silno to slabo sujoči. Порнвиствга в^терв, нравв. Protip. плäвнвIи. Пормвв, -a, m. silno stremljenje, ПорНТБ — 217 — ПоевдЈшси I silno napreženje, pretrgoma poli navijajoči se sunki, t 1СакБ л лмблк) твои (мбрл) 0ТЗБ1ВБ1, F ГлухГе звуки, безднБг гласг, И тишину вт, вечернш часг, : И своенравише пориви. Пушкинг. ПормвБГ игвва, страсти. — Порнвг водм, sila tečenja. [ ДобрБ1е пормвБ1 души. ПорнтБ, -poro, nekaj časa riti, ' nemnogo riti. Пор^д^ТБ, -i>K), postajati redkim. У него волоса пор"ћд4ли. Пор+лиитБ, gl. р^ШИТБ. Порадкомт., 1) po vrsti. 2) te-f meljito, kakor se gre. Покллл-F сл Ленскаго вз64ситб, И ; уЖЂ ПОрЛДКОМТ. ОТОМСТИТБ. Пушкинг. Порадокг, -дка, m. red. По P порлдку, po vrsti. Порлдочнвш, redni, dosta dobri t ali lepi; o ljudeh: pristojni, po-K steni. Посадка, -и, ž. H sajenje in po-I sajena rastlina sama. 2) način j sedenja (na konji). Казацкаа посадка. Посадникг, -a, m. načelnik mesta C" v drevnjih ruskih mestih, pred->■ sednik в4;ча. Посадг, -a, m. selo za mestom i ali tvrdnjavo (= слобода). 2) I načelništvo v drevnjeruskem E- mestu., He будетт. ни посада I ни в4ча, a будетт. одна мол ;•■ государева вблл. Шосаженно, po sežnju, za seženj I (platiti n. pr. za sekanje drov). ПосаженнБш, gl. pod помблвка. ПосбитБ, пособБК), gl. 6итб. 1) zbiti vse (obroče se soda, vse jabloka z drevesa), 2) ponižati (ceno: купцн пообили ц1шу другт, у друга vsled konku-rencije), umanjšati, uničiti: «A еслибт. рбстомг a ст. телен-ка толбко 6б1лт>, To спеси 6б1 со лбвовт. и барсовт» a посбилх. (Крилдвг), Посвисгб, -a, m. poseben žvižg. Засвисталт. молодецкимт. пбсвистомх. Посвавдеше, -ia, sr. pösveöenje (во д1аконБ1, za dijakona). ПоселенецБ, -нца, m. izgnanec. (Za nekatere zločine v Rusiji pošiljajo zločinca v Sibir «на поселете» za vselej ali za nekoliko let, bi. м1зста отдален-нбм ali вт> игкста не столб отдаленнБШ od evroj)ejske Rusije. Poseljenci žive svobodno, no pod nadzorom; mnogi na izvest-nem mestu le nekaj let, potem pa svobodno, kjer hote v Sibiri). Поселеше, -in, sr. gl. pod no-. селенецт». Поселокг, -лка, m. majhena vas. Поселлнинх., -a, m., mn. -ане, seljak. Посемеиному, kakor v družini, po domače. Посид^лка, -и, ž. gl. сид^лка. Посид^лки, -локт>, i. shod pro-stonarodnih žensk po jesenskih in zimnjih večerih, v kakej hiži, da bi vkupe prele, pele pesmi i. t. d. (= вечерница). Посилбнбш — 218 — Постановлеше Посилбнми , po silah; kolikor moči dopuščajo (трудг, жертва). IIooKopf.e, nemnogo hitreje.. Поскребки, -овђ, m. osvalki (od testa). ПоскребБШЛ., -a, ni. hlebček iz osvalkov. Послаблеше, glej sledeči glagol. ПоелаблнтБ, -äio, [dov. лосла-6итб,-блн)]. 1) odpustiti nateg-neno struno, vrv. %) prizanašati, črez prste, gledati (кому вђ i чемт>= д^латБ поелабленш). Послбвица, -bi, ž. pregovor. Послужиби списокђ —- фор-муллрнБ1и еписокЂ, služebni list, v katerem se piše vse, kar se tiče osebe činovnika. Послуптше, -ia, sr. pokorščina. Послушникв, -a, m. (ž. -ница), novic (v samostanu). ПослншатБсн: мн4 послмша-лосб, zdelo se mi je, da slišim; tako sem slišal (no motil sem se. Пбел'1;, ])o. Пбслг6 трудбвг, отдб1х1. прштент.. — Об'б атомт. пбсл^ (potem) пого-воримЂ. ПослтћдователБно, drag za drugim,, po vrsti: zaporedoma. Посл-ћдователБНБШ, dosledni, sledeči za drugim; -ностб, -и, ž. doslednost; hod po vrsti, po redu. Послфдсттае, -ia, sr. nasledek. ПослфдугопЈш, sledeči. Посл4дт>, -a, m, posteljica (strehi).- ПосматриватБ, -aio, [dov. no-смотр-ћтБ, gl. to] pogledovati (на кого, куда); nadzorovati •ioga (за к^мг). i Посм-ћшивде, -a, sr. predmet zasmehovanja. П0С06ИТБ, gl. ПОСоблНТБ. riocoöie, -iH, sr. pomoč, podpora; adjutum; учебное noc66ie, učni pripomoček. Пособлнтв, -ШО, [dov. ПОСОбиТБ, -блЛ, -бишв] pomagati, podpirati (кому). Посббникг, -н, m. pomočnik, po-magač (pri čem hudem), i Посббничество, -a, sr. poma-ganje (pri zlem delu). Пбсохг, -a, m. cerkv. palica. (Od coxä; сбшка, žrd. ПосггћватБ, -äio, [dov. посггћтБ, -■ћи»], 1) dozrevati. Лблоки уже посп-ћваготБ, začenjajo zreti. 2) priti ali pripeljati se o pravem času. Надо сгЛшитб, a to не посгпћем-б кђ пб-h3)ty (k vlaku). 3) dohajati. Идите тише, л не могу по-сп-ћватБ. — Об'1;дх еп?е не посгЉгб —' евде не готбвг. — Самоварг скбро iiocnhen», skoro zavre. Посп^шествоватБ, -ствуго, (че-му) pomagati, sodelovati čemu. Посреди, vsredi. ПосредственнБш, srednje cene. Поставка, -и, ž. zalaganje, do-, stavljanje. 3a nocTäBKy дровч. вг болБНицу купецт, полу-чилт. триста рублеи. ПоставгцикЂ, -ä, m. zalagatelj (— двора Его Величества, dvorui zalagatelj). Постанбвка, -и. postavljanje; formulacija (вопрбса). Постановлеше Ла, sr. ukrep: — суда, razsodba. i Постановллтв — 219 — Постановллтв, -шо, [dov. по-становитБ, -влго] ukrepati. : Постатеино = статвл за ста-твеи, členek za členkom, stavka t za stavkoj, paragraf za para-■ grafom. Постепенно, polagoma, progresivno. -ностб, -и, progresivnost. ПостигатБ, -äio, [dov. постиг-нутБ, obl. pod достпгатв] raz-I umeti, zapopasti. Mbi не мб-жемг постигнутБ безконеч-1 наго, — Его постигло 6олб-шбе Hec4äcrie, zadela ga je ; velika nesreča. E Постнжимбш, zapopadljivi, do-I. sežni. I Постилка, -и, ž. nastilo (nav. подстилка). i Постби, -л, m. stanovanje-v tu-E . jem domu, v tujem stanovanji; nastanitev, t Посторбннш, ne svoj, tuji, stran-j ski. He говори такЂ при по-I сторбннихЂ. — He м-ћшаисл вг посторбннш д^а. Постоллецг. -лБца, m. stanovalec (= жилецг). ; Постолдбш двор"б, prenočišče (vrsta krčme) za ljudi in s hlevi za konje. i Постолннбш, vedni, stanovitni, ; ПоСтолнство, -a, sr. stanovitnost. S. Постолтб, gl. столтб, nemnogo stati. Tbi слдб, a л постоЛ. Постби! počakaj. — H no-стого за себл, vedel bodem braniti se, svoje pravice. ■ ПострадлтБ, -äro, ti-peti (за кого, за что). Домђ отђ пoжäpa Е пocтpaдäлг, hiža je po požaru zelo poškodovana. ПоступокЂ ПостригатБ, -äro, [dov. по-стритџ>, I. vrsta] postrigati. По-стригатБ вб монахи, posvetiti se v meniha. Она постригласв, postala je nuna. No: ostrigla se je: она остригласБ. Пострижеше, -ia, sr, obred po-svečenja v memštvo. Построеше, -in, sr. zidanje, stavba.; konstrukcija. Задача на построеше, geometrična konstrukcijska zadača. ПострбитБ, -poro (dov.) zidati, staviti poslopje; sestaviti (ne-ршдт>, алгебраическое урав-ireirie), narisati (геометричес-куго фигуру). Пострбика, -и, i. poslopje, stavba. Пострбмки, -moki», ž. zadrgnica (remenj ali vrv, za katero konj vleče -voz ali brano). Od посто-рбнка, ker je po straneh; ali pa morebiti nam. постремка, od стремитБ. Пострбчно, po številu vretic (пла-титБ^за статБК) пострбчно). Ностр-ћ.тБ, -a, m. (— ленок-Б, mn. постр^ллта), 1) razposaje-nec, porednež, klek. 2) bolezen v boku (vražji strel). Постукиватв, -aro, [dov. no-CTy4äTB] potrkavati. ПостугттБ, -äro, [doij. посту-питб, -пл10, -ступишв) ravnati, delovati (благоразумно; vstopiti (на службу, ш> сол-дäтБI); vesti se (ryinäHHo). ПоотупитБСл 4'I;mi., odreči se od česa. ПоступокЂ, -пка, m. postopek, ravnanje. Его поступокт. менл лоразшљ. Пбступт. — 220 — Потретно Пбстугњ, -и, ž. način hoje. У него гбрдан, величествен-нан пбступв. Постмднвш, sramotni, ostudni (6'breTBo). Поеуда, -bi, l. posoda (vsa vkupe). Посудина, -bi, i. posamezni komad posode. Посулитв, -лм, -лишб, obečati (gl. сулитв). Посулг, -a, m. obečanje, pn. (nav. об-ћшаше). Посуточно, vsakih 24 ur (gl. сутки). Посмлка, -и, i- 1) pošiljatev. 2) premisa (syllogisma). Посмлбнбш, -aro, m. sel, raz-našalec (kakor jih imajo v uredih, da nosijo listine .v Jbližini ali na pošto). При судгћ трбе по- снлбнв1хт>. Посбвв, -a, m. setev (kar je posejano ali. čas sejanja). ПоећвЂ окбнченБ._ Посћд&гв, -'hio, posiveti (o vla-seh). Посћтителв, -h, m. (ž. -ница, -bi) obiskovalec. ПосЈзвдатБ, -äro, [dov. nocfe-титв, -шу, -тишвј posečati, bivati pri kom po opravku, po prijateljstvu. Пос1лцеше, -јн; sr. posečenje («poset» je ponesrečena oblika). Посагатв, -äro, [dov. поснгнутв], posegati v. hudem pomenu; на чвго-либо жизнв, на чужбе добро. Потаеннв1и, tajni, skriti (дверв, вб1ходђ, л1дикб). Потататв, -äio, pn. preveč prizanašati komu. Потаскуха, -и, ž. potepenka. Потасбвка, -и, ž. tepež. Датв кому потасбвку, oklestiti koga. Потвбрствоватв, -ствуго, gl.; noTaKäTB. Потекгв, -ä, m. sled od tekočine (n. pr. na steni, ki ni pravilno pobeljena). Потемки, -мокћ, ž. mrak, tema," začetek noči. Чyжä^ душа потемки, v tujo dušo se ne vidi. Потерн, -и, i, zguba. • Потернтв, -hio, md. потернн-HBift, zgubiti. Пбтирг, -a, m. časa (cerk.). Потливбш, ki se rad poti. Потогоннбш, pot prouzročujoči, pot goneči (л1^рство). — Потолокт», -лка, m. strop (cf. tlak). Потбмокт,, -мка, m. potomec.] TpliiiiHBie потомки rp-iin-HBix"B праотцевЋ. Потбмственнвш, 1) ki se tiče potomcev in njih pravic. 2) iz-ročajoči svoje pravice potomcem (дворлникгБ, почетнвга граж-данинг). Потбмство, -a, sr. vrsta pokolenij jednega rodu, bodoči rodovi. Потому, zato. Потомђ, potem. Потрава, -bi, l. popasba. Ero судили за noTpäßy, sodili so. ga, ker je popasel (tuje žito). Потравитв, -влгб, (dov.) popasti (gl. травитв). Потребителв, -н, m. konsument. Потребникг, gl. требникЂ. Потребоватв, -требуго, zahtevati, terjati; -сл, biti potrebnim- • Потретно, vsako tretjino leta. Пбтрохг — 221 — Походг ПотрохЂ, -a, m. (nav. потрохи ali потроха, -овт>) drob živalij. Потрошитв, -шу, -шишв, iz živalij drob jemati. Потуги, --Б, ž., predrobne bolečine (= перехватБг). Потужитв, -жу, тужишв, ро-tožiti, nekoliko goijevati. Умерг да лежитг, и некому поту-житв. Потуплатв, -лго, [dov. поту-питб, -П.д10, -тупишв, md. потупленнвш] Opuščati oči (глаза).^ Потускн^ТБ, -i>ro, zgubiti blesk, [nedov. ту CKiiliTL, dov. no-тускнутв]. Потухатв, -aib, [dov. потух-нутв, md. потухх, -ла, -ло; потухшш) ugasnoti. Поздно; посл-бднш огонекг вт> де-ревн-fc потухЂ. Потухлв1и, ugasli. Потушатв, -aio, (dov. поту-шитб] pogašati (пожарг). Потцјитбсл, -вдусв, cerk. skrbeti, truditi se, da ... (Cf. paščiti se. Gl. Toinift). Потчиватв, gl. подчиватв. Погћха, -и, i. zabava, kratkoöa-senje. ПомФшатв, -äro, [dov. noivrfe-шитв] кого чФмђ, veseliti koga, kratkočasiti. Погћшникг, -a, m. zabavnik, kratkočasnež. Погкшнвш, kratkočasni, zabavni. Потлгг, -a, m. črevljarski poteg («kneftra»). Поутру, zjutraj. Похабникг, -a, m. nesramnik v besedah, sramoslovnik, «klafar». Похаживатв, -aio, pohajati, včasi hoditi, polagoma hoditi. По y-лиц-fe похаживаегв, вт> окб-шечко погллдв1ваетг. Похвалвба, -bi, ž. bahanje (z obečanjem ali žuganjem). Похитителв, -л, m. lupežnik, uzurpator. Похшцатв, -aio, [dov. похититв, -хивду; md. похитилђ, -a, -o, -и, похивденнБш; vel. noxiiTt, похитвте!] šiloma odjemati, krasti, grabiti, poneverjati. Смертв егб иохнтила. — Похицете kraja,, grabež, poneverjenje. Похлебка, -и, i. redka jed, (ki se srka, sreba, котбрал хлФ-баетсл). Похлебв1ватв, -aro, (gl. хлебатв) včasi ali polagoma srkati. Похлебство, -a, sr. sebično pri-lizovanje, skledolizanje. Похмелве, -вл, sr. stanje človeka posle pijanstva, kadar ga «vlasje bole». Савелвл ломаегв ct. похмелвл. — Вг чужбш. пиру, похмелве (smisel: stvo-rili so drugi, hude nasledke trpim pa jaz). Походитв, -жу, -ходишб, 1) pohoditi nekoliko. 2) biti podobnim komu (на кого). Ст> icfenrb хлФбг-солв вбдишв, на тогб и похбдишв. Похбдка, -и, ž. -пбступв, gl. to. Походђ, -a, m. 1) pot vojakov z jednega mesta na drugo. Дра-гунв1 отправилисв вђ по-ходђ. — Засвистали каза-ченки в-в похбд-в ст> полу-нбчи (malorus.): 2) vojna. Отецт> про похбдв! (говоригв), a Похождеше — 222 — Почитагв матв про раехбдм (stroške). 3) premah tehtnice. Туп» три фунта сб похбдомг, tu je tri funte, šče malo več. Похождеше, -ia, sr. slučaji, dogodki s kem na potovanji. По-хождеша милорда Георга (zaglavjenekegaromana) == При-клмчеше. Похбжш, -аа, -ее (на когб). podobni komu. 9то ни на что не похбже = ато изт> рукт. воит>, to je zlodej vedi kaj! Похоронитв, gl. хоронитв. IIoxop6HHBiH,pogrebalm(Mapmx, процесетл). -f- Пбхоронм, -рбнЂ, ž. pogreb (= догррбете). Похоропгћтв, --fero, postati lepšim (protip. подурн^тв). Похотливвш, sladostrastni, pohotni. Поц^ловатв, gl. ц-ћловатв. Поцтћлуи, -a, m. poljub. Ha по-ц4луи, что (kakor) на побби — ни ВЂсу, ни вгврц. (Od ц&лвш, celi, zdravi; поц^луи torej doslovno: pozdrav. Почавде, bolj často; večkrat. Початби, -äa, -oe, začeti (хл^б-в, ббчка). Пбчва, -bi, z. povrhnost zemlje, vrhnji sloj nje (po svojih lastnostih ali po vzvišen j i svojem k horizontu). У насв пбчва пло-дорбднаа. BBicoxä коло-колвни otb п0чвв1 12, о-гв уровнл водв! 15, огв уровнл мбрл 12 саженеи. Почему, zakaj ? (почемЂ, ро ctehi? (je seno). Пбчеркг, -aj m. 1) način pisanja (красиввш, дурнби). i) podpis. Одинт. почеркг nepä ! р"ћшилх Moib судвбу. Почеств, gl. no4HTäxB. Пбчеств, -и, (slovesno) ska-zanjp česti. Егб принлли ст> ijäpcKHMH почестлми. Почетнвга, Cestni (honoris causa). Почегв, -a, m. čislanje. Оиђ полвзуетсл болвшимт. по-четомг, zelo ga čislajo. Почечуи, -ул, m. zlata žila (he-moroj). Поч!^лвнл, -и, staro: spalna šoba. Починага, -äio, [dov. no4äTB, -чну, чнешв. in d. пбчалг, -ä, -o, -и; початвш (— початои) vel. почни!] načeti (hlebec, sod vina). Починитб, -нго, -ишв, popraviti, zakrpati (часм, крншу). Починка, -и, ž. popravljanje (дбма, часбвг). Почин-в, -a (-у), m. 1) začetek. Купите длл почину, kupite, nihče dnes ni šče ničesa pri meni kupoval; длл почину л уступлго, ker ste prvi, vam dam ceneje. 2) inicijativa. Кому принадлежитг починт. вт> зтомг fllurb? Починлтв, nedov. od починитв. Почитаи, рп. (— почеств, по-чти), skoraj. Л почти не гћлг сегбднл. no4HTäHie, -ia, sr. spoštovanje. IIo4HTäTB, -äio, noinnogo čitati. Tbi ллгђ, a л no4HTäio. no4HTäTB, -äro, [dov. почтитв, почеств, -чту, -чтешв, -чтугв; Почитмватв — 223 — Правдивми md. почелг, -чла, -члб; по-чтеннвш; vel. почти !], 1) по-читатв, почеств: priznavati za, čislati za, imeti za (ч^мг, за Koro). Такг св-ћтло, что можно денв за ночв почеств. Почту долгомг 6bitb (priti) у васв. — Хотв 4шв, хотв не "ћшв, a за об^дг почтутг. 2) почитатв, почтитв: a) čislati; spoštovati, ceniti. Почитаи старшихг. b) ceneje dati ali ceneje vzeti za kaj: почту no рублику cb пуда, бблвше не могу. Почитмватв, -aro, včasi Citati, nenmogo Citati. Почитв, no4iÄ), -8int; md. по-чилг, [ned. почиватв, -äro], 1) zaspati, oditi k počitku. 2) umreti. Вт> Borb почившш, umrši, ranjki. Онг опочилг нвш-Јзшнеи нбчвго. Пбчка, -и, ž. 1) popek drevesni. 2) ledvica, obist. Prilolaj no-чечнвЈИ. Почтеше, -ia, sr. spoštovanje. Почтеннми, čislani. Почти, gl. n04HTäö. Почтителвнвш, čislajoči, spoštujoči. Почтитв, gl. no4HTäTB 2). Почудитвсл: MH'l; почудилосв, какл. будто кто звалг менл, slišalo se mi je, zdelo se mi je... HomäTBiBaTB, gl. шататв. Пошлина, -ti, i. milo,-pristojbina. Пошлостб, -и, ž. trivijalnost. Пбшлии, trivijalni, nepristojni, obtrepani. 9ти пбшлв1е po-MäHBi надо4лн. — Пошллкг, -ä, m. vulgarni človek. Поштучно, od kosa (штука, Stück), od vsake reči posebe. Повдада, -bi, s. prizanašanje, milost, milosrdije. Никому не бв1ЛО noniäflti, nikomur niso prizanesli. ПовдадитБ, -жу, -дишв; vel. похцади (кого, что), spasti, skazati usmiljenje, odpustiti, ne kazniti; shraniti. He повдадилЂ онт> менл. По^здка, -Ii, i. potovanje (na vozu, na železnici). * Пб1;здл,, -a, m., mn. по"6зда, -ob"t. 1) spremstvo pri s vadbi, pri pogrebu i. t. d. 2) vlak (že-leznicni). >.;..' По-ћхатв, gl. ixaTt, odpeljati se, odjaliati. По4халг казакт. на чуж.бину далеко на ббрзомг icoHt ворономг. (Kaz. pes.) Поатому, zato, vsied tega. Иолвлитвел, -лгосв, [dov. по-лвитвсл], pokazovati se. Полрковни, gl. sled. besedo. Полрокг, -рка, m. volna jare ovce. Нолсница, -ti, ž. mesto crez pas. Полснои, -äfl, -oe, do pasa; pašni. *Пблсв, -a, m., mn. полса, -6вт>, pas. Пpäвдa, -ti, ž. resnica, istina. Bäma правда, prav govorite. Пpäвдy CKa3äTt, oin, бченв добрт>, po pravici reči, zelo dober je. Прав;ЈивБ1и, resnico govoreči (че-лојЉсв) ; na resnici osnovani (слухг). Правдолк)бивБ10 — 224 — Праввш Правдолмбиввш, resnicoljubni. Правдоподббнвш, verojetni. Праведникв, -a, m. pobožni in pravični človek. — ТворлвдЈи правду праведникв еств. — Матв праведна — ограда каменна. Праведно, pravično. Правнло in правило glej pod правитв. Правителв, -н, m. upravnik (nav. le правителБ канцеларш, vodja pisanie gnbernatora ali popečitelja); upravnik posestva = управлагоиди (чгћмв). Правителвство, -a, sr. vlada. Правителвствешши, vladni (распоражете, naredba). ПравителвствукшЈШ, vladajoči, ukazujoči (naslov senata in sv. sinoda). Правитв, -влк>; md. правилв, -a, -o ; правленнвш ; vel. вравв; [mk. правлатв], 1) delati kaj premim, ravnim, v ravnej črti stoječim. Правитв бревно, tesati je po črti; npa-витв bbibbixb, popravljati zvi-njeno mesto na nogi, roki. Пра-витв бритву, odtegovati britvo. Правитв тризну, именинв1, поминки, opravljati, prazdno-vati... 2) opravičevati koga, po-kazovati da je delal ali govoril pravo. 3) upravljati kaj, biti na čelu čemu, poveljevati, rokovo-diti (к-ћмв, ч-ћмв). Хозаинв правитв своимв дбмомв. — Правило, pravilo; no правило, zidarsko ali štukaturno črtalo, da bi bila stena ravna, t. j. opeka vsa v jednej, premej črti. Правлеше, -ia, sr. vlada, načel-stvo, administracija; na Dunaji je централвное правителв-ство, v Ljubljani областнбе правлеше, okrajno glavarstvo je окружнбе управлеше, v občinah pa волостнбе прав-леше. Deželni odbor: земскал управа. S) oblika vladanja: самодержавное правлете; lastnost vladanja: мудрое прав-леше. — Браздм правлеша, krmilo vlade. Правнукв, -a, m. sin vnuka. Право, pravično, pravo. Cerk. право правитв, pravično, prav vladati (s tožilnikom). — Право не знан), zares ne vem. Правов^д^ше, -ia, sr. pravo-slovje. Православ1е, -ia, sr. veroizpo-vedanje vstočne apostolske Cerkve. — Недгћла православш, nedelja po prvem tednu velikega posta, ko v katedralah protodija-kon pri službi božjej gromöglasnO' razglasa dogmate pravoslavne Cerkve in anatematstvuje vse sovražnike pravoslavja. Правосуд1е, -ia, sr. pravosodje (sodba po zakonu in po vesti). ПравБ10, desni; pravi, istini. — Праввги челов4кв, živoči pravično. — Его д^ло право, pravična je njega zadeva. — Правв, какв дуга, raven, kakor kamba. Gl. право. Празднество — 225 — ПревравдатБ Празднество, -a, sr. slavnost. Празднол1бб1е, -in, sr. cerk. lenoba. Праздносл6в1е, -in, sr. cerk. prazdne besede, bedastoče (= пустосл6в1е, суеслов1е). Праздноств, -н, г. bezdelnost, nemarnost. Праздноств еств матБ Bcfexi> пороковг. Праздношатаклдјиеп, postopač, lenuh. ПразднБШ, o človeka: bezdelni, leni, nemarni; sicer: neresnobni, nekoristni, puhli: празднвш затћи, prazdno pocenjanje (ker boljšega dela ni). No: prazdna posoda = пустал, порожннл посуда. Прасолт., -a, m. na debelo kupujoči ribe in soleči je; živinski kupec; vaški kupec, ki kupuje platno, ščetine, prejo i. t. d. Прачечнан, -нои, ž. -soba, kjer pero (pralnica), (Od пратв, žeti, gnesti, prati, upirati se. Prati zdaj — стиратв). Прачка, -и, ž. perica. Г1 panja, -и, /., tož. правду, mn. правди, tudi mož. прачг, prača. И правдг и стр^ла и лука-вБ1и кинжалг, шаднтч, по-6'ћдителн годб1. (Пушкинг: Шјснб o В^вдемт, Олег4, рге-vel na slov. M. Hostnik v «Slov. Svetu» za 1895. 1.) ПравдникЂ, -a, m. oboroženi pračej, ПрашурЂ, -a, m. praoteo, (=■ отедг прапрад^да или пра-прабабки. Акад. Слов.) Пре-, ta pristavka označa najvišjo stopinjo kačestva oziroma dejanja: прелк>безнБШ,премнбго; нревосходитв, пребмватБ. ПревозвБгшатБ, [dov. превоз- ВБ1СИТБ], gl. ПреВОЗНОСЈ1ТБ. ПревозмогатБ, -äio, [dov. пре-возмочб, gl. мочт>], premagati, presiliti, pokoriti. Своеи дре-мбтБ1 превозмбчБ не мбжетв вбздухЂ. (Пушкинг «Пол-тава»). Превозноситв, [dov. превоз-нести], hvaliti, veličati; -сн, biti oholim. Превознослисн смиритсн, a смиреннБш пре-вознесетса, kdor se povzdvi-guje, bode ponižan... ПревосходнтелБство, -a, sr. naslov generalov in sploh činov-nikov 4. in 3. razreda v Rusiji, sledeči za naslovom «BbicoKo-pöflie». ПревосходитБ, [dov. превзои-ти], gl. oblike od ходитб in итти, previševati, biti boljšim, lepšim, prekošati koga (когб ч-ћмг). ПревосхбднБш, odlični, izborni. -нал степенв, Superlativ. Превосхбдство, -a, sr. prednost, odličnost. Превратно, narobe, izkaženo. Онг npeBpäTHO толкуетЂ мои слова. -нб1и, nestanovitni, premenljivi. üpespäTHOe cuä-стве, судвба. IIpeBpäTHoe noHHTie, narobe pojem, -ностб, -и, nestanovitnost; izkaženost. Преврашатк, -äio, [dov. пре-вратитБ, -njy, -тишб ; md. Преврашеше — 226 — Предлбгв превратилт>, -а, -о, -и; пре-вравденнни; ко. превра-шенг, -ä, -о, -bi.], prevračati, spreminjati. ДЈана превратила Адбниса вт. оленл. -ca, spreminjati se (Гусеница вт> ба-бочку). Преврашеше, -ia, sr. 1) prevračanje (королевича вт> 3M'hib). 5) v aritm. redukcija (pudov na fiiute). Превиспреннвш, cerk. najvzvi-šenejši. Превнше, cerk. više, na mnogo više. 9to преввппе нашихт, силђ, to presega naše moči. Преграда, -bi, ž. ovira, pregrada (v abstr. sinis.) Преграждатв, -äio, [dov. npe-градитв, -жду, -дишв; md. преграждешши; ko. пре-гражден-в, -k, -o, -bi], ovirati. Предаватв, -даго, [dov. пре-дäтв, gl. датв v sjovn., md. предалг, -ä, -o; преданнни], 1) izdajati. 1уда предалх Спа-ситела, 2) izročati. Запов^ди преданм намт. Моисеемт,; предатв забвеипо, суду. — Предаватвсл, ^äTBca, posvetiti se (наукамг, музвисћ). Udajati se: мои сосћдт. пре-даетса пвлнству. — Онт> мнгћ бченв предант,. Предаше, -ia, sr. izročilo, tradicija. Преданноств, -џ, ž. udanost. ПpeдäтeлБ, -л, m. izdajalec. 1уда (i-u-da) пpeдäтleл•Б. (■— Из-м^нНикв, в^роломт,). Предварителвнвш, predbežni'; -oe сл"ћдств1е, vvodna preiskava; vstopni, pripravljavni (услбвга). Предварлтв, -äio, [dov. пред-варитв], 1) stvoriti kaj preje, nego drugi, uspeti popreje. Л его предварилт. cbožmt» прихбдомт, (кого, ч^м-в). 2) izvestiti koga ranjše, o pravem času (кого o чемт>). Л бмлв предваренг o егб пргћзд!;. Предвкупттв, -äio, [dov. пред-вкуситв], uživati kaj naprej (v čuvstvu ali v domišljiji). Л пред-BKyuiäio удовблвствЈе, ви-д^тв теба. Предводителв, -а, т. vodnik, glavar, -ша, -и, žena predvodi-telja. -ствоватв, -ствук), biti načelnikom, glavarjem (вои-ском-в, разббиниками). Предвозв^вдатв, -äro, [dovršnik -вкститБ, -шу,-стишв, -статт.; md. -в1;стилт., -а, -о; -в-Јицеи-hbiii; ко. -в-ћвденг, -а, -о, -и], naprej oznanjati, prerokovati. Предв-ки^тв, -äro, oznanjati, po-menjati. Ero мрачпвш взгллдв не иредв^шаегв ничегб хо-рбшаго. Преддвер1е, -ia, sr. 1) mesto pred vhodom v dver. 2) dan pred čem (пpäздникa, име-нинг). IIpeдepжäIцifl, -ал, -ee, cerk. glavni, predpostavljeni (властв, gospodska, oblast). Предислбв1е, -ia, sr. predgovor. ПредлогБ, -a, m. predlog v slovnici. 2) pretveza. Онт> не npi- Предложеше — 227 — Предрасположеше •бхалт. подб предлбгомт. бо-л-ћзни. Slov. predlog (poslanca) = предложете. Предложете, -in, sr. predlog, ponudba; predpis načelstva v mehkem smislu. Дума (mestni odbor) пршшла кг св-ћд-ћнто (je vzela na znanje) предложе-Hie губернатора. — Моло-дои челов-ћкт. сд-ћлалг пред-ложеше моеи дбчери, prosil je roke moje hčere. Предм^стникт., -a, m. prednik (na službi). Предназначенје, -in, sr. pred-bežno določenje. Преднам-ћренно, z namenom; navlašč. Предначерташе, -ia, sr. pred-bežni načrt; načrt svojega mnenja ali predloga. Предопред-ћлеше, sr. pred-določba, predestinacija. Предопред^лнтв, -Aio, naprej določati. Предоставлптв, -шо, [dov. npe-доставитв], prepuščati, dati pravico. — ПредоставБ mhIo tboib лбшадБ. Предостерегатв, -äro, [dovršnik -стеречв, gl. to], svariti (кого отб чего). Л тебн предосте-регалг отб обпЈества зтого дурнбго челов^ка. Предостережете, -in, sr. svarilo. ПредосторбжностБ, -и, ž. previdnost. ПредосудителБНБШ, dostojni graje, nepohvalni. Предотвран^тв, -aro, [dovršn. -отвратитв], o pravem času odvračati, onemogočiti (Hec4ä-сие, onäcHocTB). ПредохранителБНБШ, zavarujoči, preservativni. Предплеч1е, -iH, sr. vrhnji del roke pred pleči (antibrachium). Предпола^тБ, -äro, [dov. -no-ложитб], domnevati, namenjati se, misliti, si. Л пpeдпoлaгäro завтра ixaTB кг днд^, jutri mislim peljati se k strijcu. — ПредполбжимЂ, что ато такт., vzemimo, da je to tako. Челов-бкг -räerB, Богт, рас-полагаегв, človek obrača. Bog pa obrne. Предположеше, -ia, sr. domneva, slutnja. Предпочт^тб, -äro, bolj пбчи-татБ (gl. oblike in značenje tega). Предпочтеше, -in, «r. prednost, večje čislanje. Л даго пиву предпочтеше передх ви-н5мђ, pivo bolj čislam, nego vino. ПредпочтителБНО, posebno, pred vsem. ПредпришнттБ, - äro , [dov. предпринлтв], poprijemati se česa, lačati se česa, podvzemati kaj. Л предпринллг путе-mecTßie, na potovanje, sem se odpravil. ПредпршмчивБШ, podvzetni. Предпргапе, -in, sr. podvzetje. ПредразеудокЂ, -дка, m. predsodek. Предрасположеше, -in, sr. sprejemljivost, lehko zaboljevanje (kt. головнби ббли, glava rada boli. Предрекатв — 228 — Предшествоватв Предрекатв, gl. предсказатв. Предсердје, -iH sr. predsrdečje (zadnje otlosti srdca, v jedno se vliva obratna kri iz vsega telesa, v drago iz pljuč). ПредсказатБ, -жу, [ned. пред-сказБ1ватБ, -вага], proročiti, naprej povedati. Календарв пред-сказБшаетг завтра дождб. Представатв, -стаго, \dov. пред-статБ, -стану, vel. предстанв], stopiti pred koga (передг к-ћмг). Bol; МБ1 предстанемЂ предг судиливде Христбво. ПредставителБ, -л, m. zastopnik, reprezentant (нарбда, госу-дарн). ПредставителБНБШ, ugledni, lepe postave in umnega izraza lica. ПредстателБ, -a, m. zastopnik, zaščitnik, hodätaj, pokrovitelj. ПредстолтБ, -стоитђ : Mirt предсгоитЂ дорбга, potovanje me čaka. Предтеча, -и, m. predbežeo (sv. Ivan Krstnik). Предтеченскан церковв, cerkev sv. Ivana Krstnika; -аа улица, ulica blizu take cerkve. Предуб^ждеше, -in, sr. predsodek, slabo in pristrast.no mnenje, pristranski nazor glede slabih črt dragega, katerih morda nema. Онб ст> предуб^ждешемт. от-нбситсн ко мн'1;. Предув-ћдомлеше, -i5i, sr. pred-naznanilo. ПредугадБГватБ, -ваго, [dov. предугадатБ], naprej ugibati, slutiti. ПредупредителБНБти, 1) usluž-Ijivi. 2) svarilni. ПредупреждатБ, -äio, [dov. -предитБ, -жу, -дишб ; md. предупрежденнБш], 1) когб, prej priti ali stvoriti kaj, nego kdo drugi. Онг менн пред-упредилг, н егб тамЂ уже засталЂ. 2) кого o чемБ, naznaniti prej kaj (= предва-рлтв). 3) что, odstraniti kaj naprej, spasti se od česa poprej. Л предупредилг пoжäp•Б. Отгб пpeдyпpeждäeтБ мои жeлäнi^, dela, kar želim ranjše, čem mu govorim o tem. — Samost. предупреждеше. ПредусматриватБ, -ваго, [dov. предусмотр4тБ, -pro, -смб-тришв; md. -смбтр-ћннБш], predvideti, naprej ugibati na podlagi izvestnega uže. Осто-рбжнБга все предусмбтритБ. — Такби случаи вб закбн-ћ не предусмбтр^нг. ПредусмотрителБнвш, previdni, oprezni. ПредчувствоватБ, -ствуго, naprej čutiti, slutiti. Л предчув-ствовалг свого Heyflä4y. Предшественникг, -a, m. glej предм^стникЂ. ПредшествоватБ, -ствуго, 1) iti spredaj (beseda dosta slavnostna v smislu: iti na čelu: apxiepefi предшествовалт» процессш, nam. шелт. впе-реди процессш). 2) o slučivših se poprej zgodovinskih dogodkih ali javljenjih prirode. Таркви-Hiro Гбрдому предшество- Пред-в — 229 — ПрелвзбодМ валт> Сервш Туллш. — Мблшл (blisk) предшеству-етг грбму. Предт», передх, (pred «мнбго» rabi se oblika предо in передо, n. рг. Онђ столлг передо мнбго) pred, v smislu slovenskega. У skladbah se т> zgublja, razen pred л, n. pr. предста-витв, no: предглвитв. t -4- и daje bi, n. pr. предмдушш, no prav je tudi предгидупди. Skladbe imajo taisti pomen, kakor v slovenščini. ПредБ1дуиди, -ал, -ee, predidoči, prejšnji (слбво, статвл). ПредЗигв, то. meja, granica. За предФлами Pocciii жи-вут-в деслтки МИЈШОНОВЂ славлн-в. 1Јредгј;ЛЂ жизни, smrt. Pri>1. пред4лвнв18. Преемнитсв, -a, m. dedič, naslednik. Преемственно, po pravu nasledstva. Прежде, preje (pn. преже); nekdaj, davno. JI пришелт. прежде других-в. — Прежде Bora, боллисв, a теперв чер-та т^шатг. Преждевременнвга, prezgodnji; pred določenim časom slučivši se. Преждеосвлшеннвги, poprej osvečeni. Литурин прежде-освлпЈенвххЂ дарбвг, missa praesanctificorum. Прежнш, -ал, -ee, prejšnji, ne-kdajnji. Презиратв,-ак>, [dov. презр^тв] zaničevati. Презрителвнвш, dostojni zaničevanja ; zaničljivi. Презр4ннв1и, dostojni zaničevanja. Преимувдественно, posebno, pred vsem. Преимувдество, -a, sr. prednost, predpravica (передг к^мг). Преисподнш, cerk. najspodnji; -ал, -неи, i. peklo. Преклонитв, -Hib, cerk. nakloniti (гблову); кол"кно — po-kleknoti. Преклбннвш возрастт., starost. (No: непреклоннвш, neupogljivi (характерЂ). Прекослбвитв, -влго, protirečiti. Прекраснвш, lepi (лицб); izborili (винб, лблоки, чело-в^кг). Прекравдатв, -ак>, [dov. пре-кратитв, -ту, -тишб; md. прекравденнвга; ko. -mein., -ä, -ö, -m; vel. прекрати], nehati, pretrgati (разговбрт., раббту), -сл, nehati: холера прекратиласг. Sani. прекра-шете. Прелестнв1и, dražestni; očarova-; teljno lepi ali dobri. ПрелестБ, -и, i. čar, milina, dra-žest. 9то прелеств что за лблоки, talcih dobrih jablok ni več! ПрелвстителБ, -л, m. zapeljivec, soblaznitelj. Прелввдатг, -aio, [dov. npe-лбститб, gl. лбститб], mikati, mamiti. ПрелгободФи, -л, m. prešestnik. -дМше, prešestvo. » Преминутв — 230 — ПресмБисатвсн Преминутв, iti mimo, obiti. Л не премину ув-ћдомитв васв, gotovo vas obvestim. Премнбго, zelo. Преинбго вамт. благодарент., najlepše se vam zahvaljujem. Премудроств, -и, i. najvišja modrost (ki soglaša telesno ži-venje človeka z njega duhovnim bitjem). Начало премудрости страхт, Ббжш. Пренебрегатв, -äio, [dov. пре-небречв, -брегу; gl. беречв], malo ceniti, zaničevati, zanemarjati (к-ћмх, ч^мт,). Она пре-небреметт. своимт. здорбвв-емв. — Онт, мнбм прене-брегаетв. Пренебрежеше, -ia, sr. zaničevanje ; zanemarjanje. Преше, -ia, sr. (od перетв), pričkanje (Cf. prepir), debato-vanje. Преша сторбнт, (v sodišči), govori tožnika in zatoženca, državnega pravdnika in zaščitnika. ПpeoблaдäтБ, -äio, (гд-ћ, ч^м-в, вт> чемт,), gospodstvovati, imeti oblast. Гдћ грубаа сила пре-oблaдäeт•в, тамв духт, подв спудомт,. — У него пре-oöflafläeTi умт>, a сердце пригнетенб. Преображеше, -ia, sr. prazdnik preobraženja Spasitelja na gori Tabor. IIpe06pa30BäTB, -зуго, [nedovr. преобразовБ1ватв], dati čemu drug obraz, predelati, preosnovati. Преосвл1ценнБ1и, Преосва-вденство, naslov episkopa. IIpeniiHäHie, -ia, sr. uštavljenje j dviženja, ovira: 31Шки препи- Häma, interpunkcija. J ПpeпиpäтeлБcтвo, -a, sr. prič- .; kanje, prepiranje. ПрепОдавателв, -a, m. učitelj. IIpent^aBäTB, -даЛ), [dov. пре-noÄäTB, glej датв v slovnici], učiti (кому что). Cerk. izročati, dajati. üpeiioflööie, -ia, sr. naslov svečenika. Преподббнвхи, sveti, pravični. Преполовеше, -ia, sr. 1) polo- . vica, sredina. Вт. преполовеше npä3ÄHHKa взмде 1исуст> вт> церковв и y4äuie. Ivan Tli. 17. 2) sreda na četvrti teden po Velikej noči. Препбна, -bi, ovira. Препровождатв, -äro, [dovršn. препроводитв], pošiljati pod nadzorom (v urednem jeziku). Д препроводилв ßämii доку-ментв1 кт, губерјгатору. — -Препроводитв бродагу (vla-čugarja) вв тгорвму. üpenaTCTBie, -ia, sr. ovira. IIpenaTCTBOBäTB (кому, чему), ovirati koga (в'Б чемт,). IIpepeKäHie, -ia, sr. oporekanje, ovrženje besed drugega. IIpepBiBäTB, -äro, [dovrš. npe-pBäTB, gl. рватв], pretrgavati, ustaviti (разговорт., перего-вбрв1, знакбмство). Пресловутвш, slavni, slavno-znani (bolj ironično). Пресл4доватв, -дуго, proganjati, pöjati, dreviti. IlpecMBiKäTBCa, -KärocB, plaziti se, laziti. üpecMBiKäroiiiiacH, dvoživke. Преставлете — 231 — Прибиратв Преставлеше, -ia, sr., cerk. smrt. Св1;топреставлете, konec sveta. Преставллтвсл, -агосв, [dov. преставитвсл], cerk. umreti. Преступлеше, -ia, «r. zločin. Пресувдествлете, -ia, sr., cerk. transubstancij aci j a. Пресвицатв, -äio, [dov. npe-cbitjitb, -CMiijy, md. npecBi-вденнвш], prenasititi, presičati. fl пресвицекв театрами = TeäTpBi мн4 надсЉли, naveličal sem se gledališča. Samost. пресшцбте. Средв радо-стеи казалсн скучнвшв, и вв пресвиценш з4валв (Дер-жавинг). ElpecbKäTB, -äio, [dov. пресћчв, -ctKj'., -чешi>, -сћкутг, md. прес-ћк-в, -ла, ло; прес-бчен-нвш; vel. преећки!], presekati (v abstr. smislu), prekratiti odstraniti (безпорадки). Претитв: MHf. претитг, gabi se mi. Преткновеше, -ia, sr. spotika (v prenos.). KäMeHB преткно-вешн. (= 3anHHäme, по-м-fexa).. IIpeycirhBäTB,,-äio, [dov. npe-усп-ћтв, -cirfcio], imeti velike uspehe, napredovati, procvetati. Преходнпци, -aa, -ee, 1) prehod eči. 2) minljivi. При, predi. !) pri, blizu, poleg. Гбродв при piicfe (no ako se reka imenuje, rabi se на : Ли-tia на GäB-fc). 2) o ljudeh: za (z rod.), v' navzočnosti: 9то бвмо при мн4, jaz sem bil zraven. Ббродв! стали бритв при Петр4, v dobo Petra Velikega. При цар4 Горбх!;, šaljivo = o svetem Nikoli (nikdar). '3) označa zvez, podčinje-nost., spadanje k čemu. При завбд-fc еств и кузница. Онв мена при вснкомг слу-ча-ћ Попрекаегв. Л служилв при твоемв отц4, bil sem sosluživec tvojega otca. No: a служилв у твбего отца, služil sem pri tvojem otcu, t. j. tvojemu otcu. H не при Mtcrfc, službe nemam. — V skladbali ima taisti pomen, kakor v slovenščini: пргБхатв, нрибли-жете. V narodnem jeziku при v skladbah označa konec dejanja. Обувв приносиласв, obutalo se je popolno obrabilo. Хл^бв npi-4in, kruh je ves sneden. IIpHÖäBKa, -и, z. dodatek, pri-klada. Прибавлеше, -ia, sr. priloga (кв газетб). У него прибав-леше семеиства, otrok se mu je rodil. Прибавллтв, -aio, [dov. при-6äBHTB, -влго], dodajati, dajati v nameček, navrgati. Прибаутка, -и, i. dovtipna beseda ali oel stavek v obliki pregovora, včasi nabor prazdnih besed s temnim cikanjem. Odli-čajo se v tem posebno mešetarji, krošnarji in take vrste ljudje. Приберегат]., -äio, [dov. при-беречв, gl. беречвј, privaro-vati, prihranjevati, prigospodar-jati. Прибиратв, -aro, j do vri. при-братв], 1) pospravljati (v sobi, ПриблизителБнми — 232 — ПриводЂ кбмнату), klasti kaj na svoje mesto, spravljati: прибери то-порт>. 2^prisvajati si. Онб все кг> себ4 прибираетБ. — ИрибратБ кого гсб рукамх, držati koga strogo. — Borr, его прибралг, umrl je. ПриблизителБНБШ, približni, ne določeni (protip. тбчнвш). Прибои, -бго, «i. pritisk (valov); kar so valovi prinesli k bregu. Лрибор-Б, -a, m. skupina recij v izvestno rabo: nož, vilice in žlica — vse vkupe je столовбш приборг; рисовалБНБГи, хи-мическш приборг; чаинвш приборг, vsa posoda za čaj. Столг накрмтЂ на шестБ приббровг, miza je pokrita za šest osob. Прибвмв, -и, ž. dobiček, prirastek; прибвшв огб прода-жи хл-ћба. Вода идетв на прибвшв, voda v reki narasta, se vzdviga. -нвш, prinoseči dobiček (= вмгоднб1и; protip. убБ1ТОЧНБ1и). Прибвте, -ia, sr. = приходг, пргђздЂ. П ри&бжшце, -a, sr. pribežališče, zavetišče. ПриваливатБ, -aro, [dou. при-валитв], 1) priveslati, prijadrati. Лбдка привалила кт> берегу. 2) nabežati v množici na jedno mesto. Ha плбшадв прива-лило много нарбду. Sicer tudi: privaliti (каменБ). ПривалЂ, -a, m. prijadranje, pri-veslanje; kratek odmor vojakov; kratki odpočinek na potu sploh. Приварокт., -рка, m. prikuha. Привередливвга, čmerikavi, na-takneni. Привередничатв, -aro, biti izbirčnim (v jedi), činerikavim, na-taknenim. Приверженец-в, -нца, m. pristaš. ПрививалБПЈикг, -a, m. cepileo. ПрививатБ, -äro, [dov. привитв, 1. vrsta], 1) privijati, prisukati (нитку KT» HHTirh). 2) okuliro-vati drevo, cepiti; cepiti (ospo). Прививка, -и, l. dejanje po glag. npiiBHBäTB; privita, cepljena reč sama. 1 Прививнои, -ал, -бе, cepljeni, ali k cepljenju služeči (nož). Привид^те, -i a, sr. prikazen (duh), prizrak. ПривинчиватБ, -ваго, [dovrš. привинтитв, -нчу], priviti vijakom. Привлемтелвнвш, mični, vabljivi; v fiz. pritegujoči (сила). Приводитв, -вожу, [dov. при-вести, gl. вести], 1) privajati (свша); citirovati (чиж1Н сло-ва). 2) sklicevati se, predjavljati kaj. Онт. привелг мнбго причинЂ. — Не приведи Богг, Bog ne daj! Вогв не привелт. у нид+.твса ст> ма-тервго, Bog mi ni dal, da bi se videl z materjo. Mirt не при-велбсв вид^тв его, ni se mi posrečilo, nisem imel. priložnosti, videti ga. Приводитв вт> изв^стноств, stvoriti; da se kaka. reč razjasni, oznani. При-вести кг присаг-ћ, jemati koga v prisego. ПривбдЂ, -a, m. 1) dejanje po predidoqem glagolu, n. pr. при- Привблве — 233 — Пригбднни I водг рскрутт,. 2) ysak del » stroja, ki predaje silo ali tok. i отб паровои машинБ1 при-I вбдБг идуп. ко всћмг стан-1.-' камт». 3) zažigalni smodnik v I topničarstvu. [Привблве, -бл, sr. obilje vsega K in svoboda. Д'1;т!ШЂ bi, де-E' peBiii; привбЛБе. — Скоту I вт> степи привблБе. ПривблБно, kjer je prijetno in F svobodno in vsega dosta. t ПриворбтнБш, i) privratni (pri I vratih). 2) приворбтнБш кб-I ренБ, korenina, kateroj privra-r, žajo jednega človeka k drugemu, I da se začneta ljubiti. Привставатв, -стаго, [dov. при-F встатв, -стану], nekoliko vstati. [ Привмчка, -и, ž. navada; дур-: нал —, razvada, t ПривмчнБш, 1) privajeni. 9то I лбшади привнчнБШ, смир-I нбш. 2) ki je v navadi. Зто I длн менл д^ло привнчное. K No n. pr. kositi vorno je д^ло I привмчки. Navadna reč, обвпс-I новеннал вевдБ. : Привфтливвш, laskovi, priljudni. Привфтнвш, pozdravni. Прив-ћтствоватБ, -ствук», po-K zdravljati, (pri srečanji, pri pri-I jemti). Прив^тЂ, -a, m. laskovo, uljudno i pozdravljenje. ' Привлзашши, privezani; privr-I; ženi, udani. ПривлзчивБШ, nadležni, sitni; I' prepirljivi (котбрвш ко всему F привжшваетсл, vsako besedo lovi). ПривнзБ, -и, i. priveza. Злун) собаку держи на привлзи, hudega psa imej privezanega. ПригласитБ, -шу, [ned. при-глашатБ, -äio], povabiti (на об^ДЂ). ПригллднБ1и, zali. Пригллдчиввш, kogar ali kar gledati kmalu preseda. ПригллдБ1ватБ, -ваго, [dovršn. пригллд^тБ, glag. глад'Ј;тБ], nadzorovati, paziti (за кћмг, за ч4мђ). П p и глн д i,i b a t i.ch (k-б чему) gledati kaj pazljivo, žele videti točno ali pa spoznati kaj izvestnega. Какт> ни нри-гллдБ1вак>СБ, a узнатв л васл. не могу. 2) naučiti, se česa gledanjem: пригллд^лсл кт. ремеслу и самт, с/гћлалсл MäcTepoMi,. 3) gledati na kaj ravnodušno. Ko вслкому диву пригдлдишБСЛ. Mirfe атотг челов^КЂ пригллд4лсл, videti ne morem tega človeka, zopem mi je. 4) Пригллнутвсл, po-nraviti se. Ему bäma дочђ пригллнуласБ, vaša hči se mu je ponravila; on ne zastonj gleda na njo. No: ему Bäma дочт, пригллд&ласв, vase hčere se je naveličal, zopemo mu je gledati na-njo. Приговорг,-а, m. 1) sklep, ukrep. 2) obsodba. ПригодитБСл, gl. годитбсл, prav priti, biti koristnim k čemu. — Когда-нибудБ зто приго-дитсл, črez sedem let vse prav pride. ПригбднБ1и, udobni, koristni k čemu. Пригбжш — 234 — ПризиратБ Пригбжји, -ан, -ее, zali. ПриголодБ, -и, i. stanje polu-' sitega, polngladnega. Приголубливатв, -aio, [dovrš. -голу6итб , -блк)], prilaskati, negovati. Некому сирбтку приголубитБ. ПригороднБШ, predmestni, v okolici niesta. Пригброкт», -рка, m. grič. Пригоршни, -еи, l. prgišče (Cf. ГОрСТБ). Пригор&ЖБт, prismojeni. Пригоргониватвсн, -к>сб, [dov. -горгонитвсл], biti otožnim in .to pokazovati vnanje;, navadno govore: столтб, сид^тб при-гормннсв. ПриготовлдтБ, -äio, [dov. -го-товитб], pripravljati (болвнбго кт> смерти); delati, narejati (изТ) вина уксусг, lds). ПригрезитБСн: Miri. пригре-зилосб, snilo se mi je (v snu ali v poluzavesti). ПригрозитБ, -жу, -зишб, ne-mnogo požugati komu. ПригулБНБ1и, pritepeni (скотб). ПридавливатБ, -ваго, [dov. прн-давитвЈ, pritiskati, prižimati. Пpидäнoe, -aro, sr. dota. üpi^äTOKT,, -тка, m. nameček. IIpi^äT04HBiH, pridani, navrženi; -ное предложеше, stranski stavek. Придача, -и, ž. nameček. IIpi^iipäTB, -aio, [dovrš. при-дратБ, glag. дратв], pričrtiti jedno desko k drugoj. -ca (кт> кому, кт> чему), iskati uzroka k prepira, zadirati še, loviti be- sedo. Tbi kt. таждому слбву npi^npäenibch; tbi страш-нбш придира. Mirt твои придирки (i.) надо^ли; не лгоб-иђ придирчивБ1хт. лго-деи. Придирка, gl. нридиратћ. ПридирчивБШ, gl. нридиратг,. ПридумБ1ватБ, -вак), [dov. -ду-матБ, -aio], iskati umom, mislijo, izmišljati. Придумаи сказку. — ПридуматБ машину, iz-; najti stroj. Придурв, -и, prismojenost, prismuknenost. Прид^лт., -a, m. stranski altar. ' ПрижечБ, -жгу, I. vrsta, fned.'-нрижигатв], obžgati, osmoditi (колт>, da bi ne gnil). Приж1^лка, -и, o. prislinjenec (živeči v tujem domu po milosti). ПриживатБ, -äio, [dovrš. при-житб, I. vrsta], pridobivati otroke žive z drugim spolom zakonsko ali nezakonsko, -сн, prijemati se (o rastlinah). ПрижиливатБ, -ваго, prisvajati si nepravično. . ПрижимистБ1и, silno pritiskajoči, i skopi. Прижимка, -и, ž. pritiskanje. ПризадумБ1ватБсн, -агосв, [dov". -думатБСн], nemnogo zamišljati se. EEproBääie, -ia, sr. poklic; no npH3BäHiio, po poklicu, ne . iz kruhoborstva; prirodno nagnenje. ПриземистБШ, pritlikavi. IIpii3HpäTB, -aro, [dov. -3prf;ti>, -зрго], skrbeti za koga, dajati; komu zavetišče; cerk. pogledati ПризнателБИБШ — 235 — Прикладмватвсл L Ödzgorej. Лко призр'1; на сми- " реше рабн своел. Лука, I. 48. ПризнателБнши, hvaležni. Призракт., -a, m. fantom, iluzija. ПризрачнБШ, fantastični, iluzo- f rični. Призритв, gl. призиратБ. Призр-fcnie, -in, nadzor, skrb. ' Домт. призр-тпн, zavetišče. ПризБ, -a, m. premija, nagrada, I dobitek (pri tekmanji i. t. d.) , Мол лбшадБ на скачкахт. взлла призг. Призмвт., -a, m. priziv (v sodišče); poklic (k -nabora novo-braneev); klicanje (перепела на дудку). ПриказатБ, -жу, [nedov. при-казБгватБ, -вак»], Veleti, zapo-vedati. Что прикажете ? Kaj vam je ugodno? Кто у васт. приказБ1ваегБ ? Kdo je vaš načelnik ? ПриказнБШ, pisarniški, uredniški (zastarelo; zdaj: канцедлрекш; prvo v zaničlj. smislu: прикад-нал строка, приказнми: крго-чокт>, pisarniška vrsta, kavelj = prevračevalec zakona). Приказчикт., -a, m. gl. при- L кагцикЂ. Приказт., -a, m. povelje. При-казт. no полку, polkovno povelje. Navadno pa приказа-Hie; приказт. dajo le oblastva. (Staro: ured, pisarna). ПриказБ1ватБ, gl. приказатв. ПрпкалБ1ватБ, -ван), [dou. при-колотб, gl. колотб], pripenjati пришпиливатБ); zabadati do smrti: казакт, приколблг. раненнаго турка. ПрикапливатБ, прикапллтБ, [dov. прикопитБ, gl. копитб], prihranjati, prigospodarjati ^сто рублеи). J ПрикармливатБ, -ваго, [dovrX. прикормитБ], 1) poleg jedne jedi dajati šče driigo: ребенка уже стали прикармливатБ кашен. 2) vabiti krmljenjem (голубеи). 3) skrmiti do konca (все сћно). ПрикасатБСл, -агосБ, [dov. -кос-нутБсл], dotikati se (кт. crfc-rrk; кт. чужбму добру). ПрикатитБ, (gl. кататБ in ка-титб), pridrdrati. Прикавдикт., -a, m. 1) upravitelj V majhenih posestvih, ki izpolnjuje in izroča приказашл (povelja) gospodarja: samostalni =управ-ллгошш. 2) trgovski pomočnik. ПрикидБ1ватБ, -вак), [dov.-ки-нутБЈ, 1) privreči, dodati: при-кинб плтб рублем, и корбва твол. No: прибавБ, подбавв молока вт. тгћето, дро†вт. печБ. 2) primeriti na tehtnioi kaj kupljenega, da bi se prepričali, ali je tuja tehtnica verna; vešati sploh. 3) -сл, hliniti se (= притворлтсл): Онт. при-кидБ1ваетсл 6олбнбшт>. — 0 boleznih: prijemati se,pritisnoti se. ПрикладБ, -a, m, 1) krojaško: vse, razen vrha obleke, t. j. pod-kladka, pogve, motvozi i. t. d. 2) kopito puške. ПрикладБ1ватБсл, -вагост., [dov. приложитБСл]. poljubiti (ко кресту, кт. Евангелш, кт. Приклгочеше — 238 — Примиреше мовдамг). — ПриложнтБса вт. когб изт. ружва, puškoj pomeriti v koga. Приклгочеше, -in, er. slučaj, dogodek (nepričakovani): kar se je komu pripetilo. Приколачиватв, -ваго, [dovrš. -колотитб, gl. to], pribijati; онт. co сторонм шода при-колотилса, odnekod se je sem priklatil. ПриколдовБ1ват1>, -ваго, [dov. -колдоватв], privražiti, priča-rovati. ПрикончатБ, -aro: ne,t д^ла, vse končati; ubiti koga popolno; pogubiti koga popolno. ПрикопитБ, gl. прикапливатБ. Прикбрмка, -и, ž. dejanje po glagolu прикармливатБ. ПрикорнутБ, nemnogo zasnoti skrčivši se, počenovši. ПрикосновеннБШ (кт, чему), dotikajoči se česa; udeleženec česa (kt> убшству je zločinec in priča). ПрикрикиватБ, -ваго, [dovrš. -крикнутв], kričati na koga se žuganjem. Прикуска, -и, ž. (glej sledečo besedo). ПрикусБгватБ, -aro, [dov. -ку-ситб], odgrizati nemnogo k pijači. Питб чаи вг прикуску, piti čaj in odgrizati sladkor (ne ldasti sladkor v čaj). — При-куситБ азмкт., ugrrznoti se v jezik: hipoma zamolknoti. Прилавокт., -вка, m. klop; po-dolgasta miza v prodajalnici. ПрилагателБное, -aro, sr. prilog (adjectivum). Приласкатв, -äro, (когб) laskati koga, milovati, utešati. -ca KT. кому, iskati laski koga. ПрилегатБ, gl. прилечв. Прилежаше, -ia, sr. pridnost. -жнб1и, pridni, marljivi. ПрилечБ, (gh лечБ) nekoliko leči: (посл^ о&кда). Nedov. при-легатБ, -äro, prilegati, prislo-njati se: на кого, pritiskati koga, siliti koga. — Рожб при-легла, rž je polegla. В-ктерт. прилегЂ, je utihnol. Прилагт. ухомт. кт. земл^, lezi na uho na zemljo. ПрилшттБ, -äro, [dovrš. при-липнутБ, md. прилипт., -ла, -ло], prijemati se (smola, bolezen). ПриличествоватБ, -ствуго, spodobiti se- Пршпгае, -ia, sr. spodobnost, pristojnost. ПридичнБт, pristojni. Приложеше, -ia, sr. priloga (k časniku, k knjigi); uporaba (на-уки кт. ремемтмт. = aplikacija); v slovnici: pridevek. ПрИЛОЖИТБ, -ложу, -ЛОЖИШБ, [ned. прилагатв], uporabiti, aplikovati (Teopiro кт> прак-тик^). ПрттзБГватБ, -aro, [dov. при-Mä3aTfc, -мäжy], mazati _ (во-лоса), primazövati (стекло за-мазкого). -ca, prištuliti se, pri-liznoti se; švatati se. Приитнка, -и, mamilo. Примел1л«1т1,сп, -aroet, PresesJ| komu (od vednega miganja p«" očmi). Примиреше, -iz, sr. sprava, i Примбчка — 237 — Припадата. Примбчка, -и, £. zdravilna voda (свинцбвал —). Цримнкатв, -aro, [dovrš. при-мкнутв,-ну,-нешБ], 1) graničiti, dotikati se. 2) stati poleg (сол-датг кт. еолдату). Приигћнеше, -in, sr. uporaba, aplikacija. Прнм^нимБги : trpni deležnik se-danjika sledečega glagola. Прим^нлтв, -Am, [dov. примћ-нитб, -Hib, -нишб, -нлтт.; md. прим-ћненнвга; ko. -м1шент>, -ä, -o, -bi; vel. примФни!], что кт. чему, primerjati, prilagati, prisposabljati, porabljati. Зтотт. приЈгћрт. здФсб не прим-ћнимт., ta primer sem ne gre. H KT. зтому д'ћлу не могу прим-ћиитБСН, ne morem se tega dela navaditi, ne gre mi od rok. H впгћ парт. ко всему прим^нлетсл, dandanes se par k vsemu prilaga. ПримФрнБШ, 1) uzorni, za primer služeči (поведеше). 2) približnji (исчнслеше). При-м4рное сражеше, bltva za poskusu jo (na manevrih). ПримФта, -m, ž. i) odločilni znale (ki pomaga odločati sicer iednake predmete). Вбра отБ1Скали no прим-1;тамт., po opisanji lica, nosa, brade in posebnih znakih. 1) razna znamena, po katerih prosti narod babjeversko ugiba neizvestne reči,. n. pr. čim'prag si roke ne podajo,- češ, da se sicer začne prepir; ako se mačka umiva, pomenja, da pride gost: zjutraj popa srečati pomenja nesrečo i. t. d. Прим-ћчатв, -aio, [dov. -м-бтитв, gl. to], opazovati kaj, da bi se potem zapomnilo; zapazovati. Иримћчаше, opazka. ПринадлежностБ, -и, i. lastnina; vse, kar k čemu spada (домт. co ве£ми принадлежностл-ми). —■ Отдаите книгу по -сти, cegar je. ПисвменнБШ принадлежности, pismene rekvizite. Принарлжатвсл, -агосв, [dov. принарлдитБСл], lepo obleči se; gl. нарлдт. 1). Принести прислгу, priseči. ПриниматБ, gl. принлтБ. ПриноравливатБ, [dov. -норо-витв, -влто], primerjati (одну вешв кт, другби). -сл кт. чему, meriti v kaj; — кт. ко-му, želeti komu ustreči; privaditi se k komu. Приношеше, -ifl, sr., cerk. dar. Прннуждатв, -aio, [dov. при-нудитв, -нужу, md. прину-жденнвш], prinujati, siliti: Приужденно, prisiljeno. Принлтв, md. принллт., -ä, -o; принлтвш; ko. принлтт., -ä, -o; vel. прими !], prejeti. Припадатв, -äro, [dovrš. при-паств I. vrsta], 1) pasti na zemljo, nä koleui. üpimaÄäio кт. стопамт. BäuiiiMT». t) upasti in skriti se: залцт. пpипäлт>, a cööäKH перепеслисв черезт. него. 3) hipoma nastajati, nepričakovano javljati se. Что зто вдругт. пpипäлo ycepÄie кт. писвменнвшт. дФламг? (Гри-бопдовгЈ.Охота учитвсл при-пäлa. Припасатв — 238 — Прискбрбнвш Припасатв, -äio, [dov. -пасти, I -пасу, I. vrsta], pripravljati za naprej, za bodočo potrebo. Что припасла душа, то и на тотт. св-ћгв понесла. ПрипаСЂ, gl. загисв. Припахиватв, -ваго, [dov. при-naxäTB, -äio], priorati k, prejšnjemu. Pn. vse zorati. — Dov. припахнутв, nemnogo duti; pahati.. Прштхцватв, -aio, imeti dušek. Prenos.: 9то принахиваетв ч£мт>-то нехорбшимЂ, preti... Припека, -и, ž. 1) zapečeno mesto na hlebcu i. t. d. 2) sebična lega. C h ббку припека, sitaež, štula. 9to не роднл, a такт., сг ббку припека. Припект., -у, m. uvelicenje uteži v pečenem kruhu. (Iz putla moke dobode se n. pr. jeden pud in deset funtov pečenega krulia. Ti funti so припект>). Приплбдт>, -a, m. prirejena živina, zareja. Приплговдиватв, -ваго, potlačiti, pomečkati. У него ност> при-плгоснутв. ПриплнсБ1ватБ, -ваго, peti in pri tem plesati. Sam. пришш-ска. ПриподгоммтБ, -äio, [dov. при-поднатв, gl. атв], nemnogo vzdvignoti; IlpiinoMiiHäTB, -äio, [dov. при--пбмнитв, -mhio], domisliti se. He могу прппбмнитв, кто тогда бв1лв v. нае/в. Kakor ugreza: fl теб4 зто припб-MHio, le počakaj! tega ti ne po-zabodem. i npimpäBa, -bi, ž. dodatek česa v jed, da bi vkus bil boljši. Приправлатв, aio, [dov. -npä-biitb], dodajati kaj v jed, beliti jed. Припрнгиватв, -aro, skakljati. Припрмжка, -и, ž. skakljanje. Припрнжка, -и, i. pripreganje; priprega. Прнпратв1ватв, -ваго, [dovršn. -прататв, gl, to], skrivati, shraniti. Припугиватв, -ваго, [do vršni k -пугнутв, gl. nyräTB], nemnogo v strah vzeti. Прип-ћватв, -äio, 1) pri kakem delu peti (шитв и npnirtBäTB). 2} ponavljati na konci vsake strofe jedne in iste besede. — Житв ирип-1шак>чи, živeti bez skrbi. Пршгквг, -a, m. refren. Приравдеше, -ia, sr. uveličenje, prirast (капипгала, населеша); v slovnici: augment. Прирбднвш, 1) prirodni, vrojeni (спосббности, недост^тки). 2) urojeni, /odom. Онт> при-рбднв1и нгћмецв = рбдо.мв н^мецЂ. Приселокт., -лка, m. majhena vas blizu sela (gl. село). Пристазка, -и, ž. dodatek k bajki. N. pr. И a там'в бвигв, медт> и пиво пшгв, по усамт> текло, вт. ротт. не пoпäлo, на дупгћ пвано и cbitho (sito) стало. ПрискбрбЈе, -ia, sr. toga, gorje (bolj o čuvstvn). Прискбрбнвга, o človeku: žalostni, tožni, gorjujoči: o slučaji: Прискучиватв — 239 — Приспособлнтв vredni pomilovanja, prouzročujoči ! togo, žalost. — Прискорбна ■ (žalostna) e&Th душа мол до смерти, Мат. XXVI, 38. Прискучпватв, -aio, [dov. -ску-читб], prouzročati dolgčas, neprijetno čuvstvo. Mirt приску-чило житв вв деревн'1;. Прислуга, -и, i. 1) posli, dru-žinče. 2) moijaki, ki so pri topovih; vojaki pri topovih (zaži-galee, čistilec i. t. d.) Прислуживатв, -вак», [dovršn. -служитв], biti slngoj koga (кому). Л теб1; прислужи-ватБ не стану. -ca, dobrikati se, prilizneno streči. Служитв 6bi радв, прислуживатвса тбшно. (Грибопдовг). Прислужникг, -a, m. 1) sluga sploh. 2) dobrikavi človek, ki dela usluge se sebičnim namenom. ПрисматриватБ, -ваго, [dovršn. прнсмотр^тБ, -pro], paziti na koga, streči komu (за к4мв). -ca, pozorno gledati na koga ali na kaj (кв кому, кв чему). Дблго a присматривалса кт> нему, на силу узналв! 2)-са кому : naveličati se. Mirt онв давно присмотр^лса, zdavnaj sem ga uže sit Присмир4тв, -■hro, postati mirnim; ukrotiti se. Присмбтрв, -a, m. nadzor (за ребенкомв, за хозниствомв). ПриснитБса кому : Teßi и во cirt не приснитса, что a вид^лв не лву, ti i v sanjah ne uvidiš, kar sem jaz videl v bdečem stanji. Ему чортв приспилса, hudič se mu je snil. Присно, gl. npfiCHBIH. Приснвш, cerk. 1) pravi, istinni. 2) vselejšnji, večni. Skladbe so umljive same po sebi. Сблнце бо родила еси правдв1, При-снод^во (Semper Virgo). — Ти-моеего, присному св'1ну in. в-ћр-ћ. I. Тлм. I, 2. И HBiHt ' и присно... et nunc et Semper. Присовокушштв, -aro, [dovrš. -совокупитв, -плго], (cf: skup nam. se vekup, svkup), dodajati, pristavljati (nav. прибавлатв). Присос£дитБса, sesti vštric, približati se po prijateljski ali prilizneno, lokavo., Одинв H3B гостеи присосбдилса кв бу-тилкамг и не отходилт. отв НИХБ. Приспичитв : ог5 ali ему при-спичило, prišla mu je krajnja potreba. 9кв теба приспичи-ло, viš, kako se ti mudi, kaka šila ti je (takoj stvoriti to in to). Приспосббитв, gl. приспособ-латв. Приспособлеше, -ia, sr. priredba, priprava (длл подвема водм). Приспособлнтв, -aro, [dovršn. -спосббитв, -блго], stvoriti godnim, udobnim k čemu; prirejati (науку KB д^тскимв попл-TiaMT.). -ca, privaditi se, priro-čiti se. Пбсл'6 гГмпутацш пра-вои руки онл. приспосббил-са писатв лгћвого. (— При-поровитвса). ПрисггћиатЕ. — 240 — Пристравдиватв ПрисггћватБ, -ак>, [dov. -мг&тб, -•ћго], 1) priti o pravem času, (protip. опоздатБ). 2) nastopati, približati. ОеенБ присп4ла. Присггђшникт., -a, m. pomočnik; pripravljavec vsega potrebnega. Лаборантг je присггћшникт. химику. ПрисрбчиватБ, -вак), [dovrSnik -србчитв], naznačiti poslednji neizmenljivi termin. Поставку дровт>, уплату дблга л при-србчилт. кт. февралго. Приставатв, -станЈ, -ешБ, [dov. -статв, -стану], 1) кт. чему, prijemati se, lipnoti, pripeei se. Смола пристаегв кт. палБ-цамт.. Блинт. приеталт. кт, скавород^. 2) pridružiti se. Кт. намт. дорбгои попитчи-ки пристали. Чужан корбва пристала, tuja krava se je pri-tepla. Ott. славант. отстали, кт. н^мцамт. не пристали. 3) neodstopno preganjati, silno prositi, presedati prosbami ali ponudbami; dražiti , ne dajati miru. Пристаешв какт. смо-ла. Что ТБ1 присталт. ко mh-fc ? отвлжисб 1 Пристаетт. какт. баннв1и листт., prijema se kakor list (od brezove-metljice k mokremu telesu, v parnoj kopeli). — 9та 6ол4знб приста-етт...., se prijema. 4) 9то теб4 не пристало, to ni pristojno za-te. Какв ни ступитт., что ни скажетт., все еи пристало, vse gre k njej... Ki. нему ддиннаа борода не приста-ла, dolga brada ne gre k njego- j verna licu. (V teh poslednjih I značenjih se sedanjik ne rabi!) 5) KT, чему ali гд-ђ, o ladjah: j Кт. атому берегу пристатв нелвзА, k temu bregu se ne -more priveslati, prijadrati, usta- -viti se. Cf. пристанв. Присталвш, pritepeni (собака), = приблуднв1и. ПристалвнБШ, napreženi, pazni, ■ neumorni (взгладт., внимаше, : трудт.). Пристаншце, -a, .sr. zavetišče,! bezopasno mesto. Пристанв, -и, i. 1) mesto pri bregu, kjer se ustavljajo ladje, j čolni; luka. 2) morsko ali rečno ■: mesto z rečnoj ali morskoj trgo- i vinoj (TpiecTT,, Р1;ка). Bbitb у пристани, doseči svoje na-mene. Пристатв, gl. приставатБ. ПристегиватБ, -ванз, [dov. при-стегнутв], nalahko prišiti ali pripeti; pripreči; nalahko švigati. Приотегни лбшадв! lehko znači: priprezi šče jednega konja, .. ali pa: švigni konja. Пристраиватв, -ваго, [dovr.mik -строитБ:. I i iprizidati k čemu. 2) кого, ^preskrbeti koga, dati : mu službo, kruh. У него Bcfe д4ти пристрбенв1, vsi otroci | so mu uže preskrbljeni. При-стрбитв дочв, omožiti hčer. Пристрастае, -ia, sr. posebna ljubav ali naklonenost k komu ali k čemu. Пристрастнвш, pristranski. Пристравдиватв, -ваго, [dovr. -страетитв, -вду, -стишв], кого, v strah vzeti koga; vzbuditi v kopi strast ali strah, -ca ПристраститБ — 241 — Присндка кт. чему, posebno vzljubiti, strastno udati se (Ki, вину, кт> картамт,, кт, чтенш). ПристраститБ, gl. predidoči glag. Пристроика, -и, ž. prizidavanje; pridelek (k dragemu poslopju). ПриструниватБ, -ваго, [dovrš. -струнитБ] когб, koga v strah vzeti. Пристр-кжлтБ, -лго, [dov. при-стр^литБ], 1) uže obstreljenega dostreliti do smrti. 2) vse (razbojnike) postreljati. Приступокт,, -пка, m. stopnjica, podnožje. ПриступБ, -a, (-y), m. 1) pristop. dostop. Кт> бтому чело-вг1;ку приступу нгћт'1,, ošaben je, nikogar ne sprejema. Кт, ва-шему товару nt,ti, присту-пу, vse je predrago pri vas. 2) naval, naskok. Mbi взлли го-родт, приступомт,. — Лалтв на приступЂ, kadar pes na verigi laja, da se vzdviga na zadnje noge. Приствхжатв, -äio, [dov.. -ctbi-дитб, md. пристмженнми], sramotiti koga, vzbujati v njem vest. Присгћнокт,, -нка, m. hodnik za zadnjej stenoj rastlinjaka. Пристлжка, -и, i. pripreganje stranskega konja k srednjemu, коренному. 2) levi ali desni konj ( = пристлжмн, -би). IIpHCTTmHäfl, gl. пристлжка 2). ПристнжБ, -и, i. 1) priprega zunaj ojnie. 2) kavelj, k kateremu se priprega. ПрисуждатБ, -äio, [dov. при-судитв], 1) obsojati (убшцу вт> ссмлку). 2) prisojati komu, dati vsled sodbe. ПрисутственнБш, uredni (денв, llljCTO). ПрисутствЈе, -ш, sr. 1) navzočnost. 2) mesto, kjer še zbirajo uredniki na službo. 3) seja či-novnikov, čas službovanja. Pe-крутское —, asentna komisija. Присутств1в духа, neustraš-nost; pokojnost v težkih okoliščinah, v opasnosti. ПрисутствоватБ, -ствум, biti navzočnim; — вт> синбд!;, biti členom sinoda (kjer se predsednik zov.e первоприсутствугошш). Присушш, cerk. svojstveni: че-лов^ку ирису uje oinnöäTBCH. IIpnehfläTB, -äio, [dov. -с1;стб, -слду], 1) počepati. 2) o ženskah : zgibati koleno pri poklonu. Русскш женвдинм кланн-готсл наклонлл гблову, н-ћм-ки присћдакгл,. Приећстг,, sesti ne na dolgo. Онт, захо-дилт,,ко MH'fe, но дäжe не при("ћл'1,. Присћстт,, m. čas, kateri je kdo prosedel ne vstajaje, delaje kaj. Онт, за одинт, npucfecTT, три кружкп пива вмпилт,. — Л вб одпнт, npnchcTT, напи-cäлт> три писБма. Прислгатв, -ам, [dov. -слгнутБ, -гну, -гнешБ; md. -слгнулт,, -a, -o], prisegati. Sam. при-слга, -n, ž. Прислдка, -и, : шшсатв вт, прислдку, pri plesu počepati in vstajati. Пллсалт, трепака и вт, присндку и вт> прискокт,. ПриснжнБпТг — 242 — ПрИХОДИТБ ПрислжнБШ, 1) prisežni (листг, na katerem je natisnena prisega). 2) — засћдателБ, porotnik; — пов^реннБШ, odvetnik z juri-dičnim obrazovanjem. ДритаиватБ, -ваго, [dov. -таитБ, -так), -цшб ; md. прптаеннБгај na nekaj časa skrivati, držati tajno pri sebi. Онт, денвги приташгБ. ПритаитБ дјлхл-Hie, zadržati dihanje, -ca, skriti se. ПритагцитБ, gl. таскатБ. ПритвбрнБШ, hlinjeni, pötuhneni, licememi. Притвбрство, -a, sr. hlinba, lioemeije. ПритворшшгБ, -a, m. (i. -вдица) potuhneneo, licemer. Притворт», -a, m. cerk. 1) cerkvena veža (= папертБ, пред-xpäiiie). 2) kriti hodnik, galerija. ОвечБЛ купелБ... гштб притвбрЂ имувди. 1оашп> V. 2. 3) gl. ствбрка. ПритворнтБ, -шо, [dov. -тво-ритв), pripreti (дверв). -сн, hliniti se, licemeriti. ПритднЂ^а, то. zavetišče beračev ali škodljivcev. ПриторнБШ,. zoprni, presladki ali premastni. 9ти сливбг при-торнБ!; neprijetni, zoprni (че-лов^кг, ki se preveč in hlinjeno sladka). ПритуплнтБ, -нн), [dov. приту-питб], krhati, topiti. Ножз, притупилсн, se je skrhal. У него глаза притупилисБ, oči so mu oslabele. Притча, -и. i., r. т«.,притчт>, prilika, pripodoba (o с4нтел4 и еЉмени). ПрИТ^СННТБ, gl. гкСНИТБ. ПритлгателБНБШ, p r i t e ž n i (сила). Притлжателвное кгкстоимеше, svojilno zaime. Притнжеше, -in, sr. priteganje (земли). Притлзаше, -ia, sr. zahtevanje, iskanje česa tujega pod raznimi uzroki. ПритлзателБНБш, zahtevajoči česa ne svojega; strogi, komur je težko ustreči. ПритлзатБ, -äio (in, чему), zahtevati strogo; terjati ne svoje, več, nego gre po pravici. ПрнхварБЈватБ, -aio, [douršnik -хворнутБ], bolehati včasi. Онг часто прихваркшаетг. ПрихвостенБ, -тнл, m. nepro-šeni spremljevalec, podrepna muha. ПpиxлeбäтeлБ, -h, to. ki ljubi tuje pojedine in se zato prilizuje. ПрихлебвзватБ, -aio, [dovršnik -хлебнутв], prisrkavati, srkati vkupe z drugimi. — Скушаи хл'6бца, да прихлебни KBä-сомх. ПрихлбпБ1ватБ, -ваи, [dovršn. -хдбпнутБЈ, lopntati; tleskati в"Б ладбши; prisčenoti (пла-тве дверБвд). — кого, telebiti, ubiti. ПриходитБ, [dov. прити, glej итти v slovnici], 1) prihajati, priti: Приходи сегбднл кг намЂ. 2) -ca, biti prav, prikladnim, imeti pravo mero. 9та шлнпа мн'1; не прихбдитсд = Mirt не впбру; клгочт. кђ зтому замку не приходитсд, Прихбднал — 243 — ПрнчитатБ ni pravi ključ; деш> на деш. не прихбдитсл, jeden dan ni podoben dragemu. 3) biti potrebnim: не шпои вђ колб-децх, придетсл водицб1 на-питбсл. Muh часто прихб-дитсл им'ћтБ jiii.no сб нимг, večkrat imam ž njim opraviti. O rodbinskih razmerah: онг мн1з прихбдител длдеи по м^те-ри, moj ujee je. 4) spodobiti se: такг поступатБ не прихб-дитсл = не годитсл, не по-лагаетел. Прихбднал книга, knjiga dohodkov. Приходорасхбднал книга, knjiga dohodkov in stroškov. Прихбдскш, приходекби, župnijski, farni. ПриходЂ, -a, (-y), m. 1) dohodek. 2) župnija. 3) prihod. ПрихожанинЂ, -a, m., mn. -äffe, r. -äHг, župljan. Прихбжал, -еи, ž. predsoba (— переднал). Прихбжш, -ал, -ee, prihodeči, stranski, tuji. ПрихотливБШ, izbirčni, svojeglavi, zahtevajoči vedno kaj posebnega. Прихотлив-б какх бабенка на первБ1хт> порахг. 0 rečeh: obilni^, razkošni. При-хотливбш об^дђ. O umetnosti: igrivi, mamljivi v podrobnostih. ПрихотБ, -и, izbirčnost; želja česa posebnega, nepotrebnega, nespametnega. ПрихрабритБСл, -р&СБ, delati se hrabrim. IIpHxpäMBiBaTB, -вак), nekoliko hromati. Приц1>л1>, -a, m. ciljanje; tarča; muha na puški ali topu. Приц-бниватБСл, -вагосв, [dov. -НИТБСН, -НН)СБ, -Ц-ћнИШБСл], vprašati ceno. Почемг 6б'јло сЈшо на базар!: ? Л ие при-ц-бнивалсн. Приц4пллтБ, -ЛГО, [dov. -ПИТБ, -плго, -ц-ћпишБ], pripeti, pri-krepiti (вагбн Б кђ вагбну); -сл K'h кому = придиратБСЛ, glej tö. ПpичäливaтБ, protip. od OT4ä-ливатБ, glej to. Првтастент., -стна, m. stih, ki se poje v liturgiji, ko se svečenik obhaja (pričašča). Причасие, -ia, sr. 1) udeleženje, dotika. 2) sv. Obhajilo, 3) v slovnici: deležnik. IIpH4äcTHHKT>, -a, m. (ž. -ница), obhajanec. ПричастнБШ (чему). udeležujoči se (rphxy, преступлешго). — стихг, gl. npn4äcTeHT>. Прича1датБ, -äio, [dov. -ститб, -ЦЈУ, -стишб], obhajati; -сл, sprejemati sv. Obhajilo (свлтмхђ Tänni, rod.!) Прическа, -и, ž. frizura. Причетиикх, gl. ДБЛчект». ПричинлтБ, -лго, [dov. -чинитб], prouzročati (болв, гбре, обиду). ПричисллтБ, protip. od отчи-сллтб, glej to. Причитатв, -äro, (tudi причи-TBiBaTB, -ваго), 1) plakati z napevom. üpiraiTäronb po rajnkem, posebno žena po možu, tudi najete jokalke; nevesta при-4HTäeTB ob zarji — objokava svoje devištvo, z očitanji ženinu. Причитатвса — 244 — ПрЈурбчиватБ Napev je divji, jednoobrazni — pojoči jok. — Наша соскдка ве+, причетвг (m.) знаетт.. Gl. голоситб. 2) prištevati (про-центБ1 кт. капиталу); — вт. вину, šteti v greh. ПричитатБСл, morati plačati se. Cт, него пркчитаетел три рубла, na njega delež šteje se tri rublje. ПричтЂ, -a, m. vse duhovne osobe kake cerkve (свашенникт., flia-koht, in причетникг). ПричудитБСн, videti se kakor v sanjah; siliti se. Причудилосв мн4 bo cirb, будто a лечу. ПричудБ1, -т>, ž. čudne želje, posebne navade, posebnosti, kaprizi, muhe.' У негб причудамт. конца н-ктЂ. Пришелецт., -лвца, m. prišiec. IIpumecTBie, -ia, sr. prihod; вто-рбе иришестгне Спаситела, sodnji dan. Nav. прибвте, приходх, прЉдг. ПришибатБ, -äio, [dov. -битв, -б^, -бешБ; md. пришибт., -ла, -ло, -ли; пришиблен-нбш; velevn. ^-шиби!], pobiti, udariti. R себ^ пришибт. па-лецт.; ubiti: кресгБлне на jrfsert пришибли конокра-да. Морозт. пришибт. oplsxii, mraz je orehe osmodil. ПришпбритБ, -пбрго, podbosti (konja). Пршмш.ш, prejemni (денв, зкза-мент>), -наа, prejenma soba. Пршмт., -a, m. 1) prejem (гостеи, денегг; no poslednje ne označa prejema denarjev iz blagajnice, od pošte i. t. d. nego prejem se strani činovnika. Сегбднн npi-ема писемт. hIstt. znači: danes se pisma ne mogo izročati pošti. Ako pa adresat dobiva denarje, je to получеше денегт.). 2) doza (хинбг). 3) način povedenja, kretanja. У негб грубме npi-емБ1. РужеинБге ripieMBi, način porabe puške pri vojaku. Вт> одинт. npieMT., v jeden pot. IIpieMBim-B, -a, o. rejenec (re-jenka). Пршскт., -a, m. mesto, kjer se dobiva zlato in srebro. Oht. pa-ббтаетт. на золотнхт. npi-искахт., Пршбр-ћтатт,, -aio, [dov. -р-ћств, gl. -piTäTBl, pridobivati. Прмбр_ктеше, -ia, sr. pridobitev. ПртбвдатБ, 1) gl. причавдатБ. 2) prijediniti. Пр1од4ватБса, -вагосв, 1) nekoliko obleči se. 2) lepo obleči se. IIpiocaHHTBCa, -нгосб, velevnik. -санБса! držati se smelo in važno (= нршбодритБса). ПршстанавливатБ, -вак», [dov. -становитБ, -нбвлк)], ustaviti, nemnogo. zadržati, -ca, nekoliko ustaviti se; prenehati. Газета пршстановиласБ. ПршхбчиватБ, -aio, [dov. -титб]. кого кт. чему, vzbujati veselje k čemu. ПрјударатБ,-л10, [dov. -даритв], 11 poganjati (лошадеи). 2) vlačiti se (за барБиннеш). ПрЈуннтБ (gl. нб1тб), postati žalostnim, potrtim. . . Пр1урбчиватБ, -ваго, [dov. npi-урбчитв], J,) k čemu privaditi (собака прјурбчена повсе- ПрЊзжатв — 245 — Проводитв mIjctho). 2) na podlagi raznih priznakov ugibati čas (n. pr. kake listine, na katerej, ni letnice). Пргћзжатв, (gL 4>хатв), pripeljati se, prijahati. Пргћзжш, -ан, -ee, pripeljavši se, tuji, začasni gost. Пртотитв, -чу, -rinnt, dati zavetišče. -ca, najti zavetišče. IIpirorB, -a, m. zavetišče (длл раненнв1хт, вбиновт,). Прштнвш, prijetni. Про, predi., ki ga ima slovenščina le v skladbah, kjer pa se, žali-bog, navadno lehkomišljeno meša s predstavkoj pre-. 1) Про s tožilnikom = дла: запастисв хл-ћбомт, про голоднб1игодв. Про глухбго двухт. об-ћдент. (maš) не поготг. 2) nam. predi. o: про негб говорлтв мнбго худбго, o njem govore mnogo slabega. Vsladbah z glagoli npo oznaca: a) dejanje ali dviženje, prostira-joče se črez ali skvoz kaj: npo-битв окнб. b) okončanje dejanja: часм пробили деслтв; a про-читалт, книгу; она промла äpiro. с) trajnost dejanja: ß просидћлг вск) ночт,д-ћ-вочка проб'1;гала ц'1;лми денв. d) zgubo ali škodo: онт, пропшгв лбшадв. Tbi себ4 отг л-ћни пролежалт, бока. Пробиратв, gl. пробратв. Прббка, -и, ž. zamašek, zatička. Прбблескт,, -a, m. hipoma ponavljajoči se blesk (зв^здт,; tudi ума, надеждв1> Пробои, -ббн, m. kolce, na katero se naveša ključanica (od dveri se nadeva na proboj на-метка). Проббина, -bi, luknja od udara, od strela (v ladji, v steni, v ledu). ПроббрЂ, -a, gl. пробратв во-лоса, Пробратв, (gl. братв), izbrati, izpuliti lišnje (kar je odveč). — Пробратв волоса, narediti prečo = проборт.; ošteti koga, zmoči koga. Л его пробралт,. — Менл пробрало морб-зомв, mraz me je zmogel, -ca, prolezti, peljati se s trudom. Тутт, болбта, не проберешв-сл. Непрштелв пробралсл л^сомђ, sovražnik je skrivaj črez les prišel. Прббочникт., -a, m. vijak, katerim se iztegajo zamaški. Пробуждеше, -ia, sr. zbujenje (отг, сна). ПробЗигв, -y, m. belo (netiskano) mesto v knjigi; pomanjkljaji v vedah; no истбрш у цего мнбго проб^ловт,. Провалт,, -a, m. provalivše Se mesto, jama v čem. Bce добро слбвно вт, провалт, пошло. Провид£ше, -ia, sr. Previdnost božja. ПровОдитв, [dovrš. провести, gl. водитв], 1) vesti črez ali skvoz kaj (вбиско черезт. Алв-пб1). 2) v geometr.: potegnoti črto od točke do druge. Про-вести дорбгу, вбду, cesto napeljati. ПрОВОДИТВ мв1слв, izpeljavati misel, pečati se z njej v govora, členku, knjigi. — Про-вести межу, границу, določiti mejo. — Проводитв вре- ПроводникЂ — 246 — Прогбнт, мл, biti kje izvestni čas, porabiti čas pečaje se tem ali drugim. Онт> провелт. вск) ночв вт> чтеши. Гд-I; bbi проводили näcxy ? — Провести когб, odlaščati izpolniti kaj komu z namenom okaniti ga. Судт. npo-воднлт. егб. сг годт. и ни-чегб не сд&далг. — 9тотт> малвчнкг вслкаго прове-детЂ, ta malee je lokav. Glej opazko na konci od провожатв. ПроводниКЂ, -ä, spremljevalec. - теплоти, toplovod. Проводв1, -овт>, m. slovojemanje, spremljanje v pot, — ДäлБнie проводв1 — лишшл слезвг. Провожатв, -aio, [dov. -водитв, glag. водитв], spremljati, slovo jemati (когб). [Zapazi tu trpeže: проводитв je dovršnik od npo-вожатв in istočasno nedovršnik od провести]. Провозв^шатв, -äro, [dovršnik -вФститб, -гцу, -стишб ; md. -вг1',ЦЈенш>1и; ko. -в^нЈент., -ä, -б, -bi; ve/. -в4сти], oznanjati bodoče. Провозглашатв, -äro, [dovršn. -гласитв, -шу, -сишб ; md. -глашеннвш; ко. -глашенг, -a, -o, -Bij, razglasiti, oznaniti, da bi vsi slišali. Провозитвсд, -Жусв, -возишв-сл, utrujati se, mučiti se. fl Ц^ЈЛВШ ДеНБ ГфОВОЗИЛСЛ СБ аТИМЂ Л+,1ГИВТ>[.\ГБ малвчи-КОЈУГБ. Прбволока, -и, ž. žica. Проволбчка, -и, S. odlaščanje. IIpOBopHBiikjVorni, umetalni. Sam. проворство. Gl. opazko k хит- рб1и. Пров^здмватв, -aro, [dov. -датв, -aro], когб, posečati koga, oglasiti se pri kom; o чемт>, poiz-vedetL Воронт>, гд'1>б'Б намт. пооб'ћдатв, какв 6li намт. o тоm l провФдатв ? (Пгјш-киш). IIpOB'bpjitl, -лк), [dov. -в^ритв], prepričati se o pravilnosti, česa (счета, 3aflä4y) = сд^латв провФрку. Прогадт.гватв, -ваго, [dov. -датв, I -äro], imeti zgubo, opeči se. — Protip. вБ1гадв1ватБ. Прогалина, -bi, ž. goličava; talo i mesto na ledu. Проглаживатв, -ваго, [dovršn. проитдитв, -глäжy ], šče jeden I pot gladiti. Проглатвматв, -ваго, [dovršn. -глотитв, -чу, -глбтишв; md. -глотилт., -a, -o; -глоченнвш; vel. -глоти!], požirati, pogoltnoti. Проглндв1ватв, -ваго, [dovršn. -гллнутв], pokazati se izza.... izpod.., pokukati (луна изт. за тучв). У негб во всемх про-гллдвшаетг нишета, iz vsega pri njem gleda beraštvo, vse pri njem dokazuje', da je ubog. ПрогллдФтв, -жу, -дишв, ne zapaziti, ne prav pogledati. Проигквллтв, -лго, [dou. -rirfe-витв, -влш, -вишб ; vel. про-игћви!], razsrditi, razburiti. He прогнФваАсл ! no vzemi za zlo (ironično). Прогбнт», -a, m. pot, po katerem se goni živina. Прогоратв — 247 — Прожбрливвш ПрогоратБ, -äro, [dov. -rop'litb, -рк>, -ришБЈ. 1) nekoliko časa goreti. Св-ћча тонка, не дблго прогоритБ. 2) naskvoz zgoreti; popolno zgoreti; дрова прого-р-бли. 3) na kant priti. Зтогв купецв скоро прогоритБ. Прогуливатв, -ваго, [dov. про-гуллтв, -лго], 1) ničesa ne delati v ta čas: прогуллли три дна. 2) zamuditi kaj, ostati vsled tega bez česa: онв прогулллв об1здв. 3) zapraviti: онв про- 1 гулллв свое им4ше. 4) voditi na sprehod. Прогулка, -и, ž. sprehod. Прогулг, -a, m. samost. k npo-гуливатв 1), 2),.3). ПрогулвнБШ денБ, pn. dan, ko se ni delalo. — Продавецв, -вца, m. prodajal ee. Продавливатв, -ваго, [dov. npo-давитв, gl. toj, udreti. Продажа, -и, ž. prodaja; prot. куплл. ПродажнБШ, 1) prodajni; ki je na prodaj. 2) podkupili. Продергиватв, -ваго, [dovršn. -дернутБ, gl. дергатв], pro-deti (нитку вт. игблку), рге-puliti (pregoste rastline). Продлитв, -лго, -лишб, prodol-žiti; -сл, trajati. ПродовблБСтше, -in, sr. oskrbovanje, zalaganje (živežem in oble-koj). — Житв на своемв продовблвствш, na svojej hrani. Нродолговатв1и, podolgasti. Продолжатв, -äro, [dov. -дбл-житб], nadaljevati (свои путв); podaljšati (срокв). -сл, trajati, vleči se (o času). Samost. npo-должеше. Продблвнвш, podolžni (раз-р4зт>), protip. поперечнвш. ПpoдyвäтБ, gl. дутв. Продутв-са вв картвг, zaigrati vse. Продувнои, -äa, -бе, prepihajoči (в^терв); prekanjeni (мадв-чишка). Продушина, -bi, ž. skvažnja, luknja. Продвфавитв, -влго, narediti luknje navlasč aü od noše (v örevljih). Прод^лка, -и, ž. prekanjeno delo, poredno delo; luknja v steni (na-vlašč narejena). Прод4лв1ватв, -ваго, [dov. -д-fe-латв], prebiti, prelomiti (окно bb cr&irfc); počenjati čudne in smešne reči; doseči kaj zvijačno. Проемх, r. -ема, ž. prazno mesto v steni (дла печеи). Прожаритв, gl. жäpитБ. Пpoживäтв,-äro, [dov. прожитв, gl. житв; md. прбжилв, -ä, -o], 1) prebivati kje, živeti (вв деревн^; у злтл). 2) porabljati na živenje, trositi, zapravljati (онв np(»KiiBäeTB все свое жаловаше; онг прб-жилв все свое mrfsme. 3) živeti toliko in toliko. Онв прб-жилв сброкв л'ћтБ. Protip. k 2) HaJKHBäTB. Прожилокв, -лка, m. žilica (вв MpäMopi, вв руд"6). Прожега, 7и, /. prežgano mesto. Прожбрливвга, požrešni, pogoltni. Прозваше — 248 — Прбиски Прозваше, -in, .«r. ime roda, fa-milije (nav. фамилја). Прбзвшце, -a, •«)•. priimek (Ce-менг ИвановичЂ, no npo-званЈЕО ГЦеглбвг, no npo- i звшцу Забшка). Прозорливвш, ki bodoče vidi. Прозрачнвпг, naskvoz vidni. Проз^ватв, -äro, nekaj časa zevati ; zamuditi kaj (удббнвш случаи). IIpo3H6äHie, -bi, sr. vegetacija, kaljenje. ПроигрБ1ватБ, -aro, [c?o(/. npo-nrpäTB], zaigrati (v igri), zgubiti (процессБ); do konca igrati, izvestni čas igrati. Онт> два pä3a пpoигpäл'Б coHäTy. fl вск) ночб проигралт,. ПрбигрвшгБ, -a, m. zguba (v igri). Л вт> прбигриш1з, zgubil sem, zaigral sem. Protip. внигришт,. Проидбха, -и, m. premeten človek, prekanjenee (= пронмра, пpoлäзг). Произведете, -ia, sr. proizvod, pridelek (produkt). Glej opazko k произвбдство. Произвести, gl. производитБ. ' ПроизводителБ, -a, m. produ-cent; — сл'ћдств!а, preiskovalni sodnik. ПроизводителБНБ1И, tvoreči, rodeči, ustvarjajoči. — кaпитäл"Б, kapital, dajoči obresti, korist (proti]). мертвБШ). -ан сила, ustvarjajoča sila. ПрОИЗВОДИТБ, -вожу, -вбдИШБ {gl. вести). 1) tvoriti; izdelovati; roditi. 2) povišati (вт> полкбв-ники). 3) prouzročati (внечат- .Tfcme, переполохв). 4) izvajati (свои родт. отб з im tum X'f, предковг). ПроизвбднБШ, odvodni (гла-голг). Произвбдство,-а, sr. izdelovanje (cäxapy); povišanje (вт. офи-церм); vršenje (д&да в'б суд-ћ; д1;ло останбвлено произвбд-ствомг, pregled pravde je ustavljen); odvajanje (словђ отђ кбрна). Opazka: ne zamenjaj s произведеше. Произвблг, -a, m. svoja volja; svoboda izbiranja in postopanja;, neprisiljenost. Д-Јзло бтдано на егб произвблг, kakor on hoče.; Вб поступкахг егб виденг полнб1и произвблт., samovolje, despotizem. OcTäBHTB кого на произвблт. судвбм, prepustiti svojej usodi. ПроизвблБНМН, po dobrej volji, neprisiljeni (— ВБ^борг no-средниковг). Произнесете, -ia, sr. govorjenje (zdravice, prepovedi). (Ne zamenjaj s произношеше!) ПроизноситБ, gl. нести, izrekati (слова, буквБ1); govoriti (р^чв, прбпов^дБ, здравицу). Произношеше, -ia, sr. izgovarjanje (словг, буквг). (Ne zamenjaj s произнесеше!). ПроизрастатБ, gl. прознбатв. Прбима, -bi, ž. otvor v steni, v mostu; razporek (дла рукава). Прбиски, -ob e., m. ovinki, intrige; lokava dejanja v dosego česa, skrivaj, za hrbtom. (= Про-нмрство, пpoлäзничecтвo). :' Происходитв — 249 — ПроломЂ ПрОИСХОДИТБ, [dov, -изоити], 1) izhajati (родг челов^чесши происхбдитг отв Адама). 2) nastati (пожарт. произошелт. ort неосторбжности). 3) vršiti se (сегбднл происхбдлгв вмборн, volitve). Происхождеше, -ш, sr. izhod, iztok, začetek, iz katerega je kaj nastalo, rodilo se. Gl. проис-inecTBie. Происшеств1е, -ia, sr. dogodek. Проити, (gl. итти), projti, iti skvoz ali mimo; izvestni čas iti. ПроитиСБ, nekoliko iti. ПрокаженнБги, gobovi (v sv. pismu). Проказа, -bi, to. 1) gobe (lepra, bolezen kože; o njej se večkrat govori v sv. pismu). 2) прока-3Bi, -г, i. škodljive šale, pored-nosti, pakosti. Проказншл», -a, m. (ž. -ница, -bi), porednež, raz])osajenec. — Проказница мартвипка, o-селг, козелт>,^да косолапвш Мишка зат^дли св1гратв квартетв. (Криловг). Проказничатв, -ак>, ali прока-зитб, -жу, -зишб, burke uganjati, porednosti delati. Проказв!, gl. проказа 2). Прокалв1ватв, -aro, [dov. про-колбтв], probosti. Прокапчиватв, gl. коптитв. Прокармливатв, gl. кормитв. Прокатитвсл, -качусв, -ка-тишсл, zdrčati kam na vozu, peljati se. Прокатв, -a, m. oddajanje reči na porabo; plača za to porabo. H отдал в роллв на прокатв. Прокормлеше, -ia, sr. preskrbo vanje živežem;, sustentacija. ПрокрадБ1ватвсл, -вагосв [dov. прокраствсл, glag. краств], skrivaj bližati se, zalezovati (кт> кому, куда). Прокурбрг, -a, m. državni pravd-nik. ПрокЂ, -a, m. 1) korist (= полб-за, вв'1года). 2) bodoče. 3) kar je krepko, stalno, porabljivo za bodoči čas (= запасв). Л вђ атомг прбку не вижу. — Изђ зтого малвчика прбку не будегв, ne bode nič dobrega. — Посмбтримг, что прокЂ покажетг.— Солитб огурцм впрокг, za zimo. — Prit. прбчнв1И, krepki, tvrdni. 9то сукно прбчно. — Tbi прочн"ће привлжи. — И не ладно скрбенЂ, но прбчно сшитв, govore o človeku ne lepem, no zdravem. — Samost. прбчноств). Пролаза, gl. проидбха. Прблеженв, -жнл, m. 1) rana od dolgega ležanja. 2) brevno vdol stene, v katero se pritvrjajo stropila. Пролетка, -и, ž. jednosedežna kočijioa. ПролетЂ, -a, m. polet mimo, skvoz; prazni prostor v steni, v mostu mej kozli. Проливнои (дождб), ploha. ПроломЂ, -a, m. prazdni prostor v steni (izlomljeni). Итти на —, lotiti se česa, ne glede na ni-kake ovire. Пролћчитв — 250 — Проницаемв1и Г1рол'ћчитБ (gl. л'ћчитБ), potrositi za zdravljenje, -сл, zdraviti se izvestno vreme (два м^слца). ПромахиватБсн, -вагосв, [dov. -махнутвсл], mahnoti mimo; ne zadeti; zmotiti se. ПрбмахгБ, -a, m. mah mimo, strel mimo (ne v cilj); napaka. Сд^-латБ прбмахг. — Онт, ма-лбш не прбмахЂ, njega ne ujameš; on si zna pomoči; ve, kaj je zanj. ПромантБсл, gl. малтБСл. ПромедлитБ (gl. медлитв), zakasniti se. Промежутокг, -тка, m. kar je mej dvema predmetoma ali mej dvemi dejanji (ne zavzeti tema predmetoma prostor ali dejanji — čas). ПромежуточнБШ, nahajajoči se mej dvema mestoma, mej jednim in drugim časom. Промежв, z rod. pn. mej. ПромелБкнутБ, -ну, md. npo-мелБКнулг, -a, -o, pokazati se in zginoti; švignoti mimo očij. Промбина, -Б1, i. izmito mesto, jarek vsled hudournikov, ploh. ПромблвитБ, -влк), izpregovoriti. ПромотатБ, -äio, motati izvestni čas; zapraviti (ииг&ше). ПромчатБ, (gl. мчатв), vorno prenesti ali prepeljati mimo; -сл, prodi i jati mimo. ПромБ1вателБное, -наго, sr. klistir. ПрбмБгселЂ, -сла, m. obrt: pe- , čanje čemer si bodi. Sicer- samostalnik k glagolu промБ1шллтБ; glej to. ПрОМБ1СЛИТеЛБ, -л, (= npo-ммсленникт»), cerk. darovatelj (o Bogu), skrbnik (= попечи-телБ, заббтникг.). ПрбмБЈслЋ, -a, m. Previdnost, skrb božja. Проммшленникт,, -a, m. obrtnik. ПромншленнБги, obrtni. ПрОМБ1ШЛЛТБ, -ЛГО, [dov. npo-мнслитђ], 1) ч'ћм'т., что, на что, pečati se čem kakor sredstvom k živenju, zasluževati si : vsakdanji kruh (землед^ипемЂ, торгбвлеи. 2) o комг, o чемг, skrbeti, misliti o kom. И волкт> o своемЂ гн^зд-ћ промБишш- ; етг. ПронзатБ, -äio, [dov. -зитб, -жу, -зишб, md. пронженнвш], probosti. Tudi промживатБ, пронозитБ, jednega korena z: ножђ, занбза. ПронзителБНБ1и, prodirajoči, pro- 1 sunljivi, zveneči (крикг, звукг, в-ћтерт,). ПроникатБ, -äro, [dovršn. про-никнутБ, md. проникБ, -ла, -ло], сегк. дроницати, preši- j njati, prodirati, iti skvoz. Пулл проникла до кбсти. Черни-ла пронимготг вт> бумагу. Прони.матБ, -äro, [dov. -нлтб, проиму, gl. -лтб], probosti, narediti-luknjo, skvažnjo naskvoz. ПрОНЛГБ уши. — ПрОНЛТБ, когб, prisiliti koga, da se ukroti, skesa. Егб и коломт> не прои-мешБ. — Морбзт. менл про-ни.мает*!,, mraz me prešinja. ПроннцаемБш, prodirljivi, pro-mokljivi. ПроницателБНБга — 251 — Прбпускт, ПроннцателБИБГи, prešinjajoči, rezki (в-Јзтерт,); — челов1;кт,, умт>, jasno razločujoči in globoko umejoöi. Проннра, gl. проидбха. ПронмрливБШ, prekanjeni, preslikani. ПроннтБ, gl. прониматБ. Проббразт,, -a, m. cerk. pred-podoba. Пропадатв, -äio, [dovrš. npo-näcTB, I. vrsta], gubiti se, skriti se; pogibati, uničevati se, deti se kam. Куда moji цтпка пpoпäлa ? Kam je zginola moja kučma? — Мои трудм про-пäли, zastonj sem se trudil. — Ha немт, мнбго денегт, про-падаетв, zadolžuje se in ne plača. — Сбигб пропалт, безт, в^сти, sin se je zgubil, da nihče ne ve kam. — Онт, проМлт,, zgubljen je. — Гд-fc Hänie не пpoпaдäлo ? Kje mi nismo imeli škode? (— povsod). Проижа, -ii, i. zguba, gibelj. У наст. в*б дбмк случиласБ пpoпäжa, v našej hiži je bila tatvina. . Sicer «zgnba»: убм-токт, pri trgovini; потерл časa, prijatelja, zdravja: накладт, : 6б1тб bi, иаклал'1;, zgubö trpeti; уронт, v bitvah (ubiti in ranjeni). ПрОМЛБЗБ1ВаТБ, gl. ползти. Пропалои, -äa, -бе le obr.: итти напропалуго, na vrat na nos; se slepoj smelostjo. ПрбпастБ, -ii, 1) propad, bez-dno. 2) ogromna množica (де-нег-б, нарбду). — Тћфу прб-пастБ! Ah, ti zlomek! Пропашникг, -a m. orodje, katerim orjo mej vrstami krompirja, pese i. t. d. namesto da bi okopavali. nponäiinii, -aa, -ee, blizki k po-gibelji; beznadejno zgubljeni. — Oht, — челов'ћкт>, ne ]>oboljša se več, na krivem poti je. ПропекатБ, -äio, [doi*. -печБ, -пеку I. vrsta], peči, da je dosta; da se naskvoz speče. Prenos.: H erd пропеМлт., ošteval sem ga. IIponncHäa буква, velika črka. ПрописБ1ватБ, -aio, [dov. npo-nHcäTB], 1) opisati podrobno. 2) naznaciti zdravilo: врачт. мн^ ничегб не прош^лт,. 3) o potnih, domovinskih i. t. d. listih: javiti v policiji, v konzulatu. ПрбпиСБ, -И, ž. lepopisih obrazec. Пропиташе, -ia, sr. hrana. ПропитБшатБ, -aio, [dov. npo-nirräTB, -äio], 1) živiti, hraniti. 2) napojiti, namočiti čem naskvoz: (губку, веревку, пла-тве). ПропускатБ, -äro, [dov. про-ПуСТИТБ, -гцу, -ПуСТИШБ], 1) кого, куда, dati iti, ne ovirati vhoda, izhoda ali mimohoda. — Пропустите мена, dajte mi pot. 2) что, izpustiti kaj pri či-tanju, pisanju. 3) пропуститБ времл, ne stvoriti kaj o pravem času; — случаи, ne ukoristiti si slučaja; пропуститБ сквозб ц-ћдилку, cediti. ПропуститБ мимо ушеи, delati se, kakor da ne sliši. ПрбпускЂ, -y, m. 1) dejanje k predid. glagolu. 2) kar je npo-пувдено. — Онт, мн-ћ прб- ПрорнцателБ — 252 - ПрОСИТБ пуску не даетБ, vedno me nadleguje, muči. ПрорицателБ, -a, m. veščec; pro rok. ПроронитБ, -нго, -рбнишБ, izpustiti iz rok na tla Онт. ни словечка не проронилг, besedice ni örlrnol. ПрбрубБ, -и, ž. proseka, predih (v ledu). ПрорБгватБ, nedov. k прорватв in прормтБ. Ilpop'fcxa, -и, ž. razporek, razreza, luknja v obleki, v vreči. ПросаживатБ, -aro, [dov. npo-садитБ gl. toj, probosti: 6bikt> лбшади бокт> просадил Б; potrositi: онт. на домт> мнбго денегт. просадилт>. — Проеакг, -a, m. sučilne statve vrvarjev. ПопастБ вђ про-сакт>, сидг1;т1> вт> просакахг, biti v bezizhodnem položaji; v položaji, ko človek ne ve, kaj početi. (ПросакЂ — prostor mej sučilnim kolesom in sanmi, kjer se snuje in suče vrv; ako konec obleke kako pride mej motvoze, to jo zasuče in drži; odtod ta obrat). ПросачиватБСН, teči kapljami ali tenkim curkom (skvoz inajheno luknjo, platno i. t. d., od koder gre tekočina kakor «sok» iz česa). ПросватБгватБ, -ваго, [dovršnik. -свататБ, -aro], дочб, д-квку, dati besedo snubcu v imenu hčere — (prvi javni obred in gostija, «zapijanje» neveste — пропби ; roditelji jo blagoslavljajo, bijo po rokah z roditelji ženina). Просвира, -hi, gl. просфора. Просвирнл, -и, ž. ženska, ki peče prosfore. — Просвирнлкх, -a, m. slez (althea officinalis). Просв1;тл-ћтБ, -'fero, zjasniti se (лицо отт> радости ; умт.; небо). Просв-ћтт», -a, (-у ), m. pojavljenje luči; hipni dostop sveta; odprtina, skvoz katero ide luč (окнб вб npoceirt ббл-ће ,двухт> ap-шннђ). Безпросв-ћтнаа твма, večna, tema. Просв-бчиватБ, -aro, svetiti se skvoz kaj (сблнце сквозб об-лака). Просв^шатБ, -äro, [dov. -титб ; md. -св^шеннБШ; vel. -св-ћти], darovati svet umstveni in nravstveni, razsvetliti um in srdce. Просвклцеше, -ia, »r. razvoj umstvenih in nravstvenih sil človeka ; naučno obrazovanje; prosveta. ПроселокЂ, -лка, m. daljava in pota mej seli, proč od mest in velikih cest. Ђхатв просел-комт>. Проситв, -шу, прбсишБ, Гтк. npäiuiiBarB], чего у когб ali когб o чемг, prositi. — Про-ситб гбста, vabiti, poklicati (iz predsobe). НасБпросили öbitb у нихђ сегбдна, vabili so nas na dnes k sebi. — Милости прбсимт., dobro clošel (došli)! — ПрОСИТБ = пб Mipy xo-дитб, beračiti. — Проситв на кого, tožiti koga v sodišči. — Србду д ни на кого не npä-шнвалт>. —• ПрОСИТБСЛ B'b Проекомидш — 253 — Просфора гбродЂ, prositi dovoljenja iti (ali peljati se) v mesto. (Krajevno: прошатв, прохатБ [mk. npä-хнватв]. Slov. ima «prašati», «spraševati» le v pomenu nem. frageu, k katerim dovršnika nema od oblike «prositi». Проскомид1л, -in, i. oni del liturgije vstočnega obreda, ko se pripravljajo sv. darovi. Прослабитв: егб прослабило, želodec se mu je očistil. ПрослезитБса, zjokati se. ПрОСЛМТБ, -СЛБ1ВУ (gl. СЛБ1ТБ), как"Б ali afont, postati slovečim, zasloveti. zaslužiti mnenje drugih. Просл-ћдоватв, -дуго, 1) iti kje, iti črez,ali mimo: черезг селб просл^довали солдатв1. 2) Просл^доватв д^ло,, pregledati, iskati zadevo (ef. сл4>дова-телв, preiskovalni sodnik). Просматпиватв, -ваго, [dovrün. -смотр-втв], 1) pregledovati kaj, znaniti se. Л просматривалг ату книгу. 2),ne zapaziti. H тутв просмотр-блЂ онечатку. Просмбтрг, -a, m. pregledovanje. Проснутвсл, gl. просБшатвсл. ПросбвБгватв, -ваго, [dov. про-сунутв], sunoti skvoz: онт> просунулг гблову вг окно. Просбнки ali пЈзосбнве v obr.: вт> просбнкахг, сђ просбнва, ob času, ko se človek vzbuja, zdramlja. Л слмшалг ихв разговбрг в*в просбнкахт,. Просбхнутв, gl. просв1хатв. Просочитвса, gl. нросачиватв-сл. Проспатв, gl. просвгаатв. Просрбчиватв, -ваго, [dovršnik -србчитв], 1) ne izpolniti česa k terminu. 2) ne javiti se v na-z tlačen i čas. 3) podaljšati termin čemu (бтпускв). Просрбчка, dejanje po predid. glagolu. — Простакг, -a, m. topoumnež. Простегиватв, gl. стегатв. Простителвнвш, odpustljivi. Нроститв, gl. ировдатв. Простоватв1л, nem nogo prismuk-neiii, bedasti. Простокваша, -и, /.»kislo mleko. ПростолгодинЋ, -a, m. človek prostega stanu. Простонарбдве, -ва, sr. prosti ljud. Простота, -bi, ž. čistosrdečnost, pri prostost. Простофила, -И, o. beba. Пространнвм, obširni. Простуда, -bi. ž. prehlada. Pril. простуднвш, od prehlade (6o-л-ћзнв). Простунсатв, -äio, [dov. про-студитв, -жу, -студпшв], рге-hlajati. Она простудила ре-бенка, prehladila je otroka. Проступокт>, -пка, m. pregrešek. IIpocTBiBäTB, -äio, [dov. -ctbitb, -ств1ну, ali проствшутв; md. простмлт,, -a, -o], ohlajati se. Нечв проствиа, peč se je ohladila. — O немт> и сл^дг простмлт., zginol je. Просгћнокт., -нка, m. I) stena mej dvema sobama. 2) kos stene mej okni. Просфора, -и, ž. (= prinošenje, dar) kvasili hlebčik, katerih se rabi pri pravoslavnej liturgiji pet ПросчитмватБ — 254 — Проторитв Iz njih svečenik na proskomidiji izreza «kopjem» dele, katerimi s? vrši evharistija: iz jedne pro-sfore v spomin Spasitelja . (Ar-нецЂ), iz druge v spomin Bogo-rodice, iz tretje v spomin vseh vrst svetnikov, iz četvrte «za zdravje» živih, iz pete «zaupokoj» umrših. Po liturgiji razrezajo se ostali hlebčiki na koščeke in se dajo verni m; to je «antidčr». — Na vrhu prosfore so črke 1ис. Xp. Ника, t. j. «Jezusom Kristom zmaguj». » Просчитмватв, -ваго, [dov. npo-считатв], 1) preštevati, šteti do izvestnega čisla ali izvesteu čas. 2) zmotiti se pri štetji. Просвшатв, -aio, [dov. просм-патв, -смплгоЈ, raztresati. Просвшатв, -аи, [dov. -спатв, -сплв)] spati do (obeda). Mbi проспали обФднк», spali smo, ko je bila maša, zato nismo bili pri maši. — Проспагв хмелг, iztrezniti se spanjem. Пблнбш проопитсл, a дурагсв нико-гда. — Проснпатвсл, dov. проснутвсл, vzbuditi se, na-spavši se ali slučajno. Л разт> плтб ночби просвшалсл, noro ml заенулЂ и толбко в-в девлтв часбвг проснулсн. Прбсвга-в, -у, т.: спатв безт, прбсвгау, spati ko ubiti, spati, da se zdramiti ne more; o hi, пвлнт, безт, прбсвшу, vselej je pijan. ПросвгхатБ, -aio, [dov.-cбхнутв, md. просбхг, -ла, -ло], sah-noti naskvoz. Платве eme не просбхло. Прбсвба, -bi, 1. prošnja. Прбсћдв, -и, 1. primes sivih las. У него борода сб прбсћдвк). Проталина, -bi, i. talo mesto. ' Проталкиватв, -вак>, 1) dov. толкатв, -äro, suvati kaj pred soboj ali skvoz kaj. Hip. npo-толкнутв. 2) протолбчв, stleči. Протекатв, -aio, [dov. протечв, теку I. vrsta] teči mimo ali skvoz. Ptica протекаегв черезт> Harne село. — Kpwuia проте-каетт,, streha teče. Прбтивенв, -внл, m. cetireoglata ponev iz pločevine, na katerej se peče kaj velikega. Krogla: скб-ворода, cf. cvreti — kvreti. IIpoTiiBHBiii, zoperni; protipo-ložni. Противолд1е, -in, sr. protistrup (antidot). Прбтивг, z. rod. proti. , Протод1аконг, -a, m. prvi dijakon (pri episkopih). IIpoToiepeH, -ел, m. dekan. Протопопт,, -a, m. = прото-iepeft. Srbi kratko zovo: наш прото. ПротопресвптерЂ, -a, m., toisto kakor protoijerej, no ta naslov imajo le: dekan pridvornega du-hovenstva, načelnik duhovenstva armije in mornarice' (z administrativnimi pravicami episkopa), in dekana Uspenskega in Blago-veščenskega sobora v Moskvi. Проторговатв, -гун), tržiti iz-vesten čas; -сл, na kant priti. Прбтори, -еи, 1. sodebni stroški (nav. ])a издержки, расхбдв1). Проторитв, -pit», -ришБ, ute-pati pot liojej ali vožnjej. До- Проторт. — 255 — Про1далБНБ1и рбженку проторилг, худу славу проложилт,. (Nar. pes.) — Одинг проторилг тропу, a вс4 хбдлтг. — Прото-ритБ кого, stvoriti komu škodo: prisiliti koga dolgo čakati. Проторт», -a, m. steza. ПротосингелБ, -л, m. upravnik patrijaršega doma. Протбчина, -Б1, ž. črvojedina. Протбчнвга, tekoči daljše. Protip. столчш. ПротрезвитБСл, -вл&сб, -ишб-сл, strezniti se. ПротухатБ, -äro, [dov. протух-нутБ, md. протухЂ, -ла, -ло], zgubiti svežest, naskvoz zasmrdeti. ПротБ1катБ, nedov. od npo-ткнутБ iu od проткатБ. ПротнгиватБ, -aro, [dov, -тл-нутБ, -ну, -тннешБ], протл-нутБ кому руку, roko podati komu; '— нбги, raztegnoti noge, umreti. Онт, дблго не протл-неп, ne bode dolgo trave tlačil {-= skoro umre). Протлжеше, -in, sr. daljava mej dvema točkama. Протлжно. zategneno (izgovaijati samoglasnike). Проулокх, -a, = переулокг. ПрбухЂ, -a, m. — проушина, -б1, i. podolgasta skvažnja; топо-ривде вштдБЈвагот-б вђ про-ушину топора. Od ухо, cf. обухг. ЛрофинтитБ, -чу, -тишб, zapraviti (= промотатв). ПрохаживатБСл gl. проитисБ. IIpoxлäдa, -bi, ž. hlad. -дителв-НБ1И, ohlajajoči (напитокг). -ДНБ1И, prijetno hladni. ПpoxлaждäтБ, -äro, [dou. -хла-дитб, -жу, -дишб; md. -хлаж-деннБги; ко. -хлажденв, -а, -О, -w], ohlajati, -ел, ohlajati se, sedeti v hladu (no ne: prehladiti se, kar bode: простудитвсл). ПроходимецЂ, -мца, gl. прои-дбха. Прохбжш, -aro, m. mimoidoči, Проц^живатБ, -ваго, [dov. ц-ћ-дитб, -жу, -дишб; md. про-ц4женнБ1:и], precejati. ПрбчитБ, -чу, namenjati, nazna-čatr zanaprej. BäöyniKa свое Hirhiiie внучггћ прбчитх. Gl. прокт». Прочш, -н, -ее, ostali drugi; vsak, razen tega. Прбчје побогаче насЂ, да раббтаготЂ. И пр. = n прочее, in dr., vse temu podobno. ПрбчНОСТБ, ГфОЧНБШ, gl. ПрОКТ.. ПрочБ, 1) proč, v stran. Гони прочв! — Деревушка ле-ЖИТЂ прочБ отт, дорбги. 2) не —soglasen, pripravljen sem. — ЖенитБса? л ничутБ не прочБ! (ГрибошЈобт,). — ДенБ да ночб — сутки прочв. a все кт> смерти блнже. Прошедшш, -ал, -ее, minoli. Прошеше, -in, sr. prošnja (pismena; ustna: прбсБба). IIoдäтБ прошеше на кого = про-ситб на когб, tožiti koga. Прошествје: по прешествш трехт. м^слцевг, ko mine (ali: je minolo) tri mesece. Прошлогбднш, -im, -ee, lanski. Прбшлвш, minoli. Проп^лБНБШ, g'- pod про- LUäTBCH. ПровдатБ — 256 — Прмжбкт. ПровдатБ, -äio, [dov. проститв, -ШУ, стишв; nid. проаденнвт; ko. провденЋ, -a, -б, -bi; vel. прости!], когб: odpustiti komu, pomilostiti koga. — Л ему про-стилв три рублл, nisem terjal. Je ml j oči slovo govore: npo-сти! ali провдаи! zdrav ostani (cf. slov. ne zamerite!) — Про-mäTbca, проститвсл, jemati slovo. Они бба амкали, когда пpoIцäлиcБ. —- Вв слезахг обнллисБ и простилисБ. Pravoslavni se poslavljajo tudi od mrličev (посл-ћднее npoiijä-Hie). — ПропшлвнБш, bivajoči pri ločitvi (об^дв) ali zaradi ločitve. -Bie дни = прошеи-нбш дни, poslednji dni pred velikim postoril; tu prosijo jeden drugega odpuščenj a, posebno prosti narod. Провделмга, gl. проидбха. Прошеше, -ia, sr. odpuščen je; no: провдаше — slovo. ПропденнБш, gl. nponiäTB. ПроћздитБ, gl. sled. glag. üppl^iäTB, -äio, ,1) dov. npo-■|здитб, -'ћзжу, 4здишв; md. -•бзженнвш, a) лошадеи, nekoliko voziti ali jahati, da bi se konji ne zastajali, da bi ne noreli, ali voziti in jahati, da se konj poskusi, b) дорбгу, vožnjej narediti pot o) проћздитБ inedov. про^зживатБ) денБгн, potrositi denarje za _ vožnjo. 2) dov. про^хатБ, gl. гћхатБ, peljati se ali jezditi (верхомв) mimo. Кназа ждутв, a онв ужв дäвнo про-ћхалв; peljati se ali jahati izvestno količestvo pota: a cto верств про£халв; peljati se ali jezditi po.Jzvestnem mestu; онв no хл4бу npo-фхалт.; МБ1 л-ћсомв, не npo-■§демв. — Erö тел-ћга про-■ћхала, more značiti: Njegov voz je šel mimo, ali pa: njega je voz povozil. — Ohb MäcTO npo-'ћзжаетса на егб счетв, dostikrat g'ä pika, ga ošteva. — Про-■ћздг, -a, m. vožnja mimo ali črez, vožnja kam; mesto, kjer je treba voziti. Про^здв черезв Москву; про:;здБ за гра-ницу мн& дорого стоилв; про4здв мимо Bäinero дома узокв, npotxaTB негдгћ. — Про+.зжаи! peljaj daljše, ne zagrajaj mi pota. Про&жш, -aro, mimo ^ peljajoči se; popotnik (cf. прохож1и). Пруднтв, -жу, -дишв; md. (за) пруженнвга; ko. -пруженв, -a, -б, bi; vel. пруди! [mk. пруживатв], zatvoriti vodo, za-državati vodo. — Прудв, -ä, m., mest. вт> пруду, tolmun, ribnik. Пружина, -bi, i. prožina (v uri, v puški i t. d.) Пружитв, -y, prožiti, napregati, napenjati — üpycäKB, -ä, m. 1) ščurek (blatta europea) 2) Prus. Прутв, -a, m., mn. прутвл, -твевв, prot, šiba. Прмгатв, -aio [hip. прв'1гнутв, mk. прнгиватв], skakati. — ПрБ1гунв, -ä, m. (i. -унва) skakač. Прв1гв! skok! — ПрБ1жбкв, -жка, m. skok. ПрмскатБ — 257 — Пташка Прмскатв, -aio, [hip. приснутв], prekati. Прмткш, nagli, vorni ( — про-вбрнБШ, удалБш). ПрБ'1тче, prim. od прмтдш. ПрБИБ, -и, ž. naglost, brzost, sploh: živahnost. Bo всго прнтв = во весБ опорт», kav se daje vorno. — Какт. суетитса! что за прмтв! (Грибопдовг.) — ГГрБицг, a, m. prišč, mozolj. Пр^лБ, -и, i. od pota gnoječe se mesto: smrad od gnijenja. ТутБ пр-ћлБГО пахнегБ, po gnilem diši. (C/., perelina). Пр^тБ, -tro, 1) silno poteti. 2) volgnoti. 3) polagoma kuhati se; pere ti. ПрлдатБ, -aro, [hip. пранутБ, mk. прадБ1ватБ], skakati, mr. = ПрадБ, -и, ž. lika, pred (i); potegnena iz kodele in spredena nit. Пража, -И, ž. preja. ПрлжитБ, -y, peči v maslu kaj močnatega. Пражка, -И, ž. zaponee, kopča. Застегиваи чемодант. на вс-b пражки. (Od прлг-, preg-). Пралка, -и, i. kolovrat. Прлмаа, -би, ž. v geom. ravna črta. ПрлмехонБко, čisto naravnost. O, a прамехонБко иду вђ лгћса Аркадш счастливои. (Крилдвг). Прамикт», nav. v напрамикг, naravnost, bez ovinkov (сказатв истину). ПрлмитБ, -млб>, ravnati kaj krivega. Прамо, premo, naravnost. Прнмодуипе, ia, sr. odkritosrdeč-nost, poštenost. Protip. криво-дуиие, лицем-fepie, скрБ1т- НОСТБ. Прлмои, -аа, -бе, 1) premi, ravni. 2)^neposredni. 3) odkritosrdečni, pošteni, resnični; pravi, prisni. Samost. k 1) прамизна, k 3) прдмота, прамостБ. ПраникЂ, -a, m. medena potica, poprnjak, modenjak. ПранутБ gl. прадатБ. ПранБ1И, dišečega in ostrega okusa, (muškat, skoijica, žrebice i t. d. ПрннБ1е коренва so: hren, redkva, luk, peteršilj i t. d. Прасло, -a, sr. 1) štant v kozolci. 2) del lesene stene ali plota mej dvema sklepoma, oziroma stebroma. 3) kvadratna kletka tlaka. 41 kozolec sploh. ПрлстБ, -ду, -дешБ, (I. V1\), presti. Mačka prede, кбшка мурлБ'1-четЂ. т- Дбшадн прадутв ушами, migajo od straha. ПрататБ, ирачу, -чешв, md. праталг, -a, -o; пратаннБга; vel. прачЂ, прачБте! [rak. пратБ1ватБ], 1) skrivati. 2) hraniti. Д15ти крадут-Б, a отецг прачетг. — Плачу, плачу, да вт> землго прачу. Prosti narod v jednakem pomenu rabi glagoli: скрвгеатБСа, прататв-ca in хоронитвса; n. pr. кбшка хорбнитса, mačka se skriva. Праха, -и, ž. predica. ПсалбмвдикБ gl. двачекг. — Псарв, -a, m. psar (sluga, ki skrbi za lovske pse). Пташка, -и, ž. ptičica. Птенецт. — 258 — Пустои — Птенецт., -нца, m. mladi ptic. Мои птенцм (птенчики), moja detca. Птицевбдство, -a, sr. pticereja. Птицелбвг, -a, m. ptičar. No: ptičji lov, лбвлл птицт». Птичникт., -a, m. 1) kurnik. 2) prodajalec ptic. 3) ž. -ница, ženska, ki skrbi za domače ptice. Путало, -a, to. strašilo. Пугатв, -äw, (pn. пужатв), hip. пугнутв, 1) strašiti, [rak. ny-гиватв]. Пошелт» теленокт. медв-£дл пугатБ. 2) poditi. Пугни "собаку. — Пугачг, -a, m. čuk (strix bubo). Пјтливбш, boječi; kdor se vsega boji. Пугливал лбшадБ. Пуговица, -bi, (пуговка, -и), pogva, pogvica. (V slov. knjigi se často rabi madjarsko: gumb). — Пудовикг, -ä, m. pudova utež (40 funtov). ПудЂ, -a, m. — 40 funtov — lti'38 kg. Пудовои, ki tehta pud. ПужатБ, gl. пугатБ. — Пузант., -ä, m. vampež. Пузо, -a, sr. trebuh (v pristojnem govora ne rabljivo); пузо ббчки, sredina soda, kjer je širje. — ПузБфект., -ptica, in. 1) mehurček. 2) majhena steklenica, posebno apotekarska. — Пузмрв, -л, m. mehur. Богт. не захбчетт. и пузмрв не вскбчитх. — Пукт., -a, m. nekoliko tenkih predmetov, zvezanih vkup: пукт. рОЗОГЂ, ПуКЂ ЦВ-ћтбВБ, ПуКТ. . СОЛОМБ1. Пулл, -и, ž. svinčenka. Отли-ватБ пули, pripovedovati, česar ni bilo. ПунцбвБШ, jarko-rdeči. Пунл, -и, /. svisli za slamo. Пуповина, -bi, ž. popkovina (fu-niculus umbilicalis). Пупбвникт., -a, m. glavineo (sea-biosa arvensis). — Пупбкт., -пка, m. ptičji želodec. — Пупт., -ä, те. popek (na drevji = пбчка, бутбнт.). — ПупБхрБ, -н, то. prišč, mehur na koži. ПупБшп., -a, to. začenjajoči se plod česa (n. pr. kumar), zavrgljaj. Пурга, -и, i. metelica (= ввгога, метелБ). Пускаи, naj (= nehaj, malorus. нехаи). ПускатБ, (mestno tudi пувдатБ), -aio, [dov. пуститБ, -вду, пу-стишб; тк. пускиватв], I) puščati, dovoljevati, ne braniti, 2) metati, lučati. Пуститв кам-иемт. вт. собаку. -сл, 1) iti. osmeliti se iti. Вт> непогбду вт. море не пускаисл. 2) vreči se na kbga, na kaj; začeti. Онт. пустилсл пллсатБ. — Онт. пустилсл во Bch не-леггал, začel je razuzdano živeti. ПустелБга, -и, i. postolka (falco tinnunoulus). Пустобредт., -a, m. čenča, bahač. Пустодбмт., -a, m. zapravljivec; neskrbni gospodar. Пустозвбнт., -a, m. čenča, bahač. Пустби, -ал, -öe, l)prazdni. Пу-стал голова. 2) bezkoristni (— напраснБШ, твдетшли). Пу- Пустомелл — 259 — Путв стал надежда. 3) beda-sti, lažni. Пустал в+.стб (novica). Пу-стби челов^кт., ne resnobni. Пустомелл, -и, o. ki «prazno slamo mlati», otrobe veže. ПустосвнтЂ, -a, m. tercijalec, pobožni licemer. ПустослбвнБШ, prazdnoiesedni. Пустота, -m, ž. prazdnost; nete-meljitost, besed ali mislij. Пустоцв^тБ, -a, m. prazdno cvetje (bez zarodka). Пустбшка, -и, ž. udod (upupa epops). ПустошБ, -и, ž. pušča. Пустмнникт., -a, m. puščavnik. ПустБШБ, -и, ž. samostan na samem. ПустБгал, -и, ž. puščava. — ПустБ1рБ, -л, m. prazdno mesto mej poslopji. Пустмшка, -и, ž. v domini: ploščica bez toček. ПустБ, gl. пускаи. ПустђтБ, -•£к>, postajati prazdnim, samotnim, bezljudnim. Гбродт. пбсл4 холерБ! опуст-ћлт.. — Пустлкт., -а, »«. (rabljiveje v množ.) prazdne besede ali dejanja; reč, ki ni vredna, da bi so nanjo oziralo ; ničevost; prazdne čenče. Много-ли bbi нажали ? — СамБге пустлки, toliko, da ni vredno govoriti. — He в-ћрв зтому; все зто пустлки = пустбе = пустлкбвина. Путаница, -б1, i. zmeda, zmešnjava, nered. ПутатБ, -aio, [mk, путБгватБ], 1) krotovičiti,. zmedati. Tbi m h t. нитки запуталг, теперв pac-путмваи. -1) loviti se v besedah, govoriti naopak, protirečiti si. Онт, все путаетг, jedno meša z drugim. — He путаи менл bi, зто д1јло, ne mešaj me v to zadevo. — Менл путаготт., motijo me. Ol. путБ1. ПутеводителБ, -л, m. kažipot. ПутевбднБш, kažipotni (зв1;зда). Путевби, -ал, -oe, potni (из-держки, stroški). Путеецт., -теица, m. urednik komunikacijskega ministerstva. Путеискш чиновншп. — пу-теецБ. Путешественникт., -a, m. (ž. -ница, -bi), popotnik. Путешесттае, -iH, sr. potovanje, -ствоватв, -ствуго, potovati. Путлб, -ä, si-., mn. путла, vrv ali kaj takega, čemur vežo noge. ПутнБШ, gl. путБ. Путн, -т>, ž. spone, vrv ali re-meuj, kladevce (za vezanje nog pasoče se živine posebno konja),, klupa, pöte. ПутБ, -и, (rod., daj. in mestn.) orod. путемт.; množ. пути in daljše kakor кости, dasi mož. sp. 1) pot. cesta, potovanje. Зимнш путБ, pot po snegu, ledu. — Три днл rrfeiiiaro пути, tri dni peš pota. 2) korist, uspeh (= полБза, прокв,, вмгода, толкт.). В'Б зтомт. д^мгћ пути не будетх. — Безт. пути хо-дитб, zastonj hoditi (= на-прасно). — Говори путемт., govori pametno, kakor se gre (= разумно, ст. толкомб). — НаставитБ кого на путв, podučiti, posvariti koga,, na pravi pot spraviti. Сбитв кого ст. Пухлвш — 260 — Пбглб пути, pohujšati. — Сбитвсл ст> пути, zgrešiti pot. — Гу-жевои путБ, kolesni pot ali na saneh (= сухои путБ). — ПутБ сталт,, перввш путв = первопутве, prvi pot po snegu, na saneh. — МлечнБШ путв, rimska cesta. — Пут- i hbift, deloviti, koristni, razumni, pošteni, nadejni (= zanesljivi) = pn. путлшш. — Pozdrav pri srečanji: путв-дорожка ! Пухлвш, otekli (нбги, лицо). — Пухллкт,, -ä, m. čopasta si-nica (parus cristatus). Пухнутв [ned. пухатв], otekati; napenjati se od vlage. Нбги пухнугв. Около подзем-НБ1хг клгочеи (virov) землл пухнегв. Пухг, -у, mest. bi, пуху, puh (najtanjša, nežna in rahla tvarina; nav. птичш пухЂ, pokriva telo pod perjem; кбзш пухт>, najtanjša kozja dlaka). Разбили непрштелл впухт,, uničili so sovražnika. — Oin, разорилсл впухт,, čisto k nič je prišel. — Расторговалсл nпухв, široko je začel tržiti. — Она разрл-диласв впухг, lišpavo se je oblekla. Пучеглазвш, debelogledi. Пучина, -bi, ž. bezdno; vrtinec v vodi. Пучитв, -чу, napenjati (v trebuhu: его пучитв отђ npo-етокваши). — ПучокЋ, -чка, m. gl. пукт>. Пушокт., -шка, т. gl. пухт,. — Пушечнвга, topovi (ввх-стр'ћ.,11,; млсо). Пушиствш, gostodlaki. Пушитв, -у, пушишв, kožuho-vinoj obrobljati. — землго, rahljati zemljo. Пушка, -и, S. top. Пушнои зв^рт., kožušna žival. П-ушнои прбмБ1селт>, lov ko-žušnih živalij v Sibiri. Пувда, -И, i. gost star les. Пувде, bolj: nynje всего ббисл лицемђлл. — Ему правда путе (hujši nego) ножа čc-траго. Пчела, -bi, ž. čebela, bucela, mn. пчелв1. Пчеловбдство, -a, sr. čebeloreja. Пчелвникв, -a, m. ulnjak (glej паеЉка). Пмжикт,, -a, m. 1) pritlikavec (zamašek v tem smislu). 2) priba. 3) severni jelen, ki šče nema rog. 4) neka gliva. — Пбжт,, -ä, zamašek (iz prediva, cunje i. t. d., katerim se pribija smodnik v cevi). Пвматв, -äio, jarko goreti, plapolati, plati. Prenos.: пвматв лгоббввго, пгћвомх, najvišja stopinja strasti. Пв1линка, -и, zniice prahu. Пвмитв, -лн>, -лишв, prašiti. Пмлгаи, goreči, plameniti, plapolajoči, burni, ognjeviti (лгоббвв, умт,, характерт,). II i,мт,, -y, mest. вт, пвиу, žar, plamen, navadn. prenos.: пмлт, битвв1, bt, пв1лу пгћва; ПБ1ЛТ, гоношескои лгобви. Пбмб, -и, ž. prah. Пускатв ПБ1ЛБ вт, глаза, pesek v oči metati, bahati se; zapravljati, da bi se drugi čudili bogatstvu. Iltipeft — 261 — Плтв Пмреи, -ел, m. truskavec (triti-oum repens). ПвфЛТБ, -ÄIO, [ftij?. ПБфНуТБЈ, dregati, suvati, bosti. Пв1татБ, -äio, [mk. пнтБ1ватБ], izkušati, spraševati, izvedovatij poskušati. Зблото и. oriri; пвп^етсл. — Онт, пвггалсл воити, да не пускаготг. Пмтка, -и, i. izpraševanje zato-ženca s trpinčenjem, mučenjem. (To nečlovečnost je v Rusiji uničila Katerina II.) Пб1тливбш, radovedni, zvedavi, iščoči uzroke, želeči vedeti in umeti vse. Пб1хг£тб, -хчу, -хтишб, md. ПБ1хгћлЂ, -a, -o, sopihati. IIi.miaTi, пБ1шу, пмшешв, 1) brkati, puhati, težko dihati. Л6- j шадБ ржет-в и пмшегБ. 2) plapolati. Пмшка, -и, /. rahlo pecivo na maslu: debel otrok. Пвипнвт, 1) prekrasni, razkošni, obilni. 2) tolsti, debeli, no pri tem j rahli. 3) naduti, ošabni. — ГЊвунг, -ä, m. kdor rad in mnogo poje. ГЊвучш, -an, -ee, miloglasni, harmonični, mehki, prijetni (гб-лосг, стихг). 1№вчш, -aro, pevec (bolj o cerkv. pevcih). — ГГћвчаа птица, ptica pevka. Пфгш, -ал, -oe, pegasti. П+.сенка, -n, i. pesnica. ГЊсенникт., -a, 1) pesmarica. 2) pevec pri vojakih. (V Rusiji ima I vsaka samostojna vojaška četa svoj pevski zbor). Шзснб, -ii, ž. pesem (cerkena, duhovna, epična). HfecHfl, -и, i. lirična pesem (namenjena za petje)., По^хатв вг Москву за еЉснлми — шататвса, pohajkovati. — ГЊтухг, -a, m. petelin. П/ћтуШИТБСЛ, -ШуСБ, -ШИШБСЛ, vesti se kakor «petelin na gnoji», ošabno, srdito. — П/ћтушбкв, -шка, m. pete-linček. ГГћхотинецг, -нца, m. pešec (vojak). ГЊшка, -h, ž. v šahu: kmet. ЕЊшкомђ, peš. Падв, -и, ž. ped. Пллитв, -лм, [mk. плливатв], raztegovati. razpinati, širiti (n. pr. kožo na desko, platno). Пл-литб глаза, debelo gledati na kaj. (C/, štajersko: peliti). ПллвцБ1, -евг, (tudi: пллецт.), m. okvir, na kateri se kaj nateguje, «peli». — ÜHTäiCB, -ä, m. petkopeječni denar. Плтитвса, -чусв, ritenski iti (ef. оплтв, всллтб). Плтка, -и, i. peta (= пата). Патнатв, -äro, črniti, blatiti. Плтница, -bi, ž. potek. У негб семв плтницт. на недтугб, on je šviga-švaga črez dva praga. Плтно, -ä, sr., mn. плтна, madež. Родимое плтнб, materinski znak. Патв, pet. Раба — 262 — РазбалтБ1ватв P. Раба, ;и, ž. sužnja. Раболфте, -ia, sr. klečeplazenje. РаболФшствоватв, -ствуго, (пе-редв кћмг) klečeplaziti. Раббта, б1ј i. delo, trud. Чер-наа раббта, navadno delo, ne zahtevajoče posebe učenja (seči drva, kidati gnoj); класснал pa-ббта, šolska zadača. РаббтатБ, -aro, [mk. раббтв1-ватБ], delati, truditi se rokami, telesnoj siloj, včasi tudi umom. Одна заббта: раббта до пб-та! — Каковб раббтаетсл ? kako gre delo od,rok? Что tbi раббтаешв? Д-£лаго грлдки. Работникг, -a, m. delavec, hlapec. Онт. служитг в"в работ-никахЂ, za hlapca služi. Работлвдш, -вдал, -шее, delavni, trudoljubni. Раббчш, -ал, -ee; 1) m.: hlapec dninar. 2) раббчји денв, delavni, namenjen delu dan; pa-бочал лбшадв, konj za delo не верховал, ввЛзднал); pa-бочш домђ, prisilna delavnica, kaznilnica. -— Рабт>, -ä, m. sužnji (= zvezani, свлзенв). Рабвшл, -и, i. = раба. Равенство, -a, sr. jednakost. PaBHOBtcie, -ia, sr. ravnotežje. Равноденств1е, -ia, sr. ekvinokcij. Равноду1ше, -1л, sr. J) pokoj duševni, pokoj čuvstev, strastij. 2) hladnost, neudeleženost; nedostatek želje, volje. Pril. рав-нодушнвш. PäBHBiii, gl. poBHBiii. Радехонекв, радехонвка, -ко, (umenjš. od радг), zelo zadovoljen, zelo rad. Ради, г rod. zaradi, za voljo.. Ради Bora ali Ббга ради, za božjo voljo. Проситв Христа ради = христа радничатв, -aro, beračiti. Радуга, -и, i. mavrica. Радужнв1и, mavrični. Радучпе, -ifl, sr. duševna želja uslužiti, stvoriti prijetno dragemu. Рад^телв, -л, m. (ž. -ница), skrbni, vneti za kaj človek (обт> ббпхем-в, благг6). Рад^тв, -450, skrbeti (o комт>, o чемг); _biti vnetim za kaj. Tudi: _рад-£тв кому. — Кто o себ-h не радФегв? — Ну, какЂ не радг1.тт> роднбму че-ловФку. (Грибопдовг). — Раекг, -раика, galerija v gledišči; steklena prizma; šarenica \iris v očesu = радуга). Раждатв, -äro, [dov. родитв, -жу, -дишб; md. родилЂ, -ä, -d, -bi; рожденнвш, ko. -o, -bi; vel. роди! rajati, roditi; tudi v prenos. у менл родГмасв счастли- вал мб1слб. Päжш, -жал, -жее, pn. debeli, rejeni. Разбавллтв, -лго, [dov. раз-6äBHTb, -влго], razredčiti (вино водбго). РазбалтнватБ, -ваго, [dov. раз-6o.iTäTB, -äro,], 1) zmešati, razredčiti, zglobozdati (муку iä'i> Разбивка — 263 — ^ Разб^гатасл вод-h). 2) razglasiti, razblebetati (таину, чужГл сдова). Разбивка, -и, ž. razbijanje raz-drobljetije. Продаватв вт, раз-бивку, nadrobno...; спраши-ватв ученика вб разбивку, iz vsega, senitrtja, ne po vrsti. Разбирателвство, -a, sr. obravnava (судебное). Разбиратв, -äro, [dov. разо-братв; md. разобралт,, -a, -o; разббраннБш; ko. разббрант,, -ä, -o; vel. разбери!], 1) de-vati, narazno po sestavnih delih (сгбну, машину). 2) razločati jedno od drugega, izbirati; надо разбиратв, en k1,mt> дру-житбсл. 3) prebrati, vzeti iz zabojev: привезли товарм, надо ихт, разобратћ. 4) raz-kupiti: у него разобрали весв товарт,. 5) pregledati vse podrobnosti česa: судт, разобралт, д^ло. — fl твоегб пбчерка не могу разобратв, tvoje pisave ne morem citati. 6) razumeti: л не могу разобратБ, что онт, говоритт,. -сл, 1) delati red, urejati. Л вт, моемт. писвменномт, стол-1; не могу разобратвсл. 2) končavati рге: pir: мб1 дблго разбиралисБ^ наконецт, разобралисв. Sam. разббрг, -а, (д-ћла, товара); разббрка [ст-ћнм). Разбитнби, -ал, -бе, vorni, ume-talni (= на всћ руки, лбв-кш, расторбпнБШ, рф,ши-ТеЛБНБ1И). РазбОДрИТБСЛ, -рГОСБ, -рИШБСД, ohrabriti se. I РазббристБШ, razločno pisani ali J tiskani. j Разббрка, -k, ž. gl. разбиратБ. Разббрнвш, skladajoči se (кро-ватБ, шкаф-Б). Разббрчиввш, izbirčni. Разбор-б, -a, m. obravnava (v sodišči); analiza (критическш); sortirovanje blaga: сукно, cis-мена перваго разббра. Безт, разббра, bez razlike, ne«jzbi-raje. Прити вт> церковв кт, шапочному разббру, ko uže vsi gredo iz nje. Разбрестисв, (gl. брести), iti v razne strani, bežati narazno. — Стадо разбрелосБ пб л-fccy ; стадо поб4жало вт, раз-бродх. — Bcfc лгоди вт, раз-брбд4 „nijednega človeka ni doma. — Н4мцб1 радуготсл сла-влнскому разбрбду. Nemci se vesele, da gre vsak Slavjan v svojo stran. Разброст,, -a, m. razmet. РазбухатБ, gl. бухнутв; md. разбухт,, -ла, -ло. Разб^гатБсл (dov.) mnogo tekati v razne strani. Д4ти разб!Ј-галисБ (igraje). Прислуга раз-б^галисБ, sluge v skrbeh begajo semtrtja. РазСЉгатвсл, -агосв, [dov. раз-б^жатБсл], 1) zaletavati se (da bi skok bil daljši). Разб^жав-шисб перескочу ровт.. 2) o mnogih: bežati v razne strani. 3) spešno priti kam (ad 1): раз-б'!;жалсн вт, церковв, a об-г1;днл уже отошла. — Глаза у него разб^жалисБ, когда вошелт, вб музеД. Samost. Разварнби — 264 — Разв^ разб+.гћ, -у. Сђ разб-ћгу мбжно перепрнгнутв. Разварнои, -ал, -6е, kuhani in mrzli. Разварнал риба Miri; бблвше нравитсл, ч1змђ жа-реннал. Разведеше, gl. разводитв. Развереживатв, -ваго, [dovršnik -вередитв], razpraskati, oživiti rano. Разверзатв, -äio, [dov. -верз-нутБ, md. разверзЂ, -ла, -ло, odpreti (cf. vrzelj). Развернутв, gl. развертмватв. РазверстБ1ватБ, -анз, [dovršnik -верстатБ, -äio], ravnomerno razdeliti. Дaвäи разверстаем-сл: возбми мок) гблову, да самт. подаи свок». РазвертБ1ватБ, -aro, [dov. -вер-нутБ; m d. развернутми], razvijati, razsukavati. Развернутв книгу, odpreti knjigo. Развести, gl. разводитв. РазвинчиватБ, glej винтитб, вингб. Развлечеше, -ia, sr. kratkočašenje. РазводитБ, [dov. -вести, glagol водитб. 1) razmikati (мостт>, da bi prošel led, ladije). 2) voditi v razne strani, voditi na mesto (coлдäтЂ no домамт.; на караулг; vedoči vojake na stražo — разводлпди). 3) raz-deljavati, oddaljevati siloj ali prepričevanjem (prepirajoče se). Ду-ракбв-б не разведешБ. 4) uničiti zakon; ločiti moža in ženo, (cerk. = пустити, отпустити жену). 5) gojiti, rediti [скотс>, птицу, капусту]. Pomni daljše: развести пилу, obrnoti zobe pile po trsti jeden v jedno, drugi v drugo stran: развести огонб, парт>, zanetiti ogenj, par. Па-ровоз-б парм развбдитг, ра-rovoz se pripravlja na pot; раз-вести винб, vliti vode v vino;, развести рукАми, roke raz-vesti v razne strani v znak začudenja. Развести бобм, prazdno slamo mlatiti. (Sam. раз-вбд'Б, разведеше, развбдка). Развбднал, -ои, ločitveni list. РазводЂ, -a, m. 1) zakonska ločitev. 2) stražna parada, -h, -obt>, m. arabeske. Sicer glej разводитБ. РазворачиватБ, -ваго, [dovršnik -воротитв], razvračati, razmetavati (кучу KäMHeft). РазвратителБ, -л, m. zapeljivec, soblaznitelj. PasBpäTHHKX, -a, m. razuzdanec. РазвратЂ, -a, m. razuzdanost; spridenost nravstvena. Pa3BpauiäTB, -äio, [dov. раз-вратитБ, -вду, тишб: md. разврашеннБШ; ko. -вденг, -ä, -ö, -bi], zapeljavati, soblaz-njati, nravstveno priditi. РазвБ10читБ, -в')чу, raztovoriti (konja). PäsBt, (cerk. razen. Четмре тмслчи, рачв'); женв и д-ћтеи). 1) Vpraš. narečje: Pä3Bt tbi зтого не сл1,[халгБ? Разв'ђ не в-ћришБ ему ? Ako je vprašanje pozitivno, pričakuje se negativni odgovor in narobe. Tako vprašanje izraža začudenje. 2) označa začudenje, dvom, in ima logični naglas. PäsB-b онгб бо-гатг? Ali: онх оченБ богап.. Разв-ћдчикт, — 265 — Разгуливатв Kateremu se govori, čudi se: разв^! kaj pa šče! lejte si no: Разв-ћдчикг, -a, m. izvedač (re-kognosoent). РазвтћдБшатБ, -ван), [dovršnik -в1>датБ, -aio], poizvedavati, po-praševati, iskati.. Tbi зрн не сватаи, a разв-ћдаи напередг, отдадутг-ли. 2) -ca сђ кФ,мт>, račune sldenoti s kern. — Л ст> тоббго разв1;дагаоБ! Jaz ti uže pokažem ! Разв^нчиватБ, -aro, [dovršnik -в^нчатБ, md. развФ.нчаннми] 1) odvzeti venec, carstvo, slavo. Разв-ћнчала клевета гербл. Protij). ув^нчатв. 2) uničiti zakon. Худои noin, свг1;ичает'б, хорбшему не разв-ћнчатв. Protip. св4нчатв, пов^нчатв, обкћнчатв. Разв^св, -у, m. prodaja nadrobno. Чаи своего разв^су, kadar kupec sam tehta in zavija čaj. Разв^твлатБ, -aro, [dov. раз-в-ћтвитв, -влго, -вишв; md. -в^твленнвга], deliti na veje, panoge, z jedne točke na vse strani (водопровод-в, трубвг). Разв^твлеше, горм. Развлзка, -и, ž. razozlanje (вђ драм-ћ). u Развлзнвш, svobodno kretajoči se, neprisiljeno vedoči se. РазгадвшатБ, -ваго, gl. гадатв. Разгарт., -a, m. največja vročina; točka vretja (posebno v prenos, srn. разгар-в раббтвг, гн-ћва, ббл, лрмарки, najvišja stopinja česa). Разгилвдли, -äa, m. klobuštra. РазглагблБствоватвса, разгла-гблвствугосв, na dolgo in široko govoriti. Разговллтвсл, -лгосб, [dovršnik разговл^тБсл, -rf;rocf,J, posle posta začeti mesno jesti. Protip. заговллтвсл. Разговбрнвш, v govorjenji rab-ljivi (лзмкЂ, слогђ, prosti, vsem umljivi, ne knjižni). Разговбрчиввш, zgovorni. Разгбниствш пбчеркг, pisava, kjer je jedna vrsta ali črka daleč od druge. РазгонЂ, -a, m. 1) razganjanje. Bet лбшади вт, разгбн4, ni-jednega konja ni doma. 2) v tisk. daljava mej črkami. Разгорачитвсл, чусв, чишвсл, segreti se, vzburiti kri (od be-ganja, hoje); razsrditi se, razdra-žiti se, vzburiti se. Разгорл-чившисб cht. наговорилг мнбго лишнлго. Разграничиватв, -ваго, [dovrš. -граничитв], razmejavati, па-značati meje. Разгромллтв, -лго, [dovršnik -громитв], razdejati, uničiti silnim naporom (кр^поств, не-прштелл). Разгрбмх, -a, m. uničenje^ silnim bojem. Вт. его дб.\гћ ггћчнни (vselejšnji) разгрбмг, nered. Разгружатв, -äro, [dov. -гру- зитв], raztovoriti. Разгрузка, -и, ž. raztovorjenje, (кораблл, вагбна). Разгуливатв, -aro, [dov. -гу-ллтб]:'— ребенка, razveseljevati otroka, da bi ne zaspal. — Народг разгулллсл, ljudstvo Разгулв — 266 — Разикг se je začelo veseliti, kakor se gre. — Тутт, еетв, гл'1; раз-гуллтвсн, tu je prostorno, svobodno. — Погбда разгулаласв, zvedrilo se je. Разгулт., -a, m. pirovanje (razuzdano). Разгулвнвга, razuzdani. РаздабриватБ, -ваго, [d.ovršnik -дббритвј, sklanjati k dobroti, k prijenljivosti. — вино, boljšati vino. РаздаватБСл, -дагосв, [dov. раз-датБса], 1) razstopiti se: толпа раздаласв; raztegnoti se (ca-norit), razleteti se (туманг, megla). 2) odmevati: изв рбвди пфснв лгобви несетсл, п1;снл н-fern раздаетсл. Раздвижнои, -äa, -бе, ki se daje narazno„devati, raztegati (столв). Раздобр^тБ, -rbio, zrediti se. РаздблБе, -ва, sr. prostor, obilje in svoboda; kjer ni skrbij in potreb; množica vsega. По ши-рбкому раздолБИ, prostoru. — У насЂ раздблве вина, kolikor ga kdo hoče. Раздбрв, -a, m. nesloga, prepir, rognja. СемеинБ1е раздбрвв Раздосадоватв, -дуго (кого), razsrditi koga. Раздражителвнвш, občutljivi, lehko razsrdljivi. РаздуватБ, gl. дутв. РаздумБ1ватБ, -aio, [dov. -ду-матБ], premisliti se. Protip. за-думБ1ватБ. Раздумве, -бл, sr. pomislek, dvom-ljenje, omahovanje v mislih., Разд^ватБ, -äio, [dov. -д-бтв, -д£ну], sleči, razodeti. Раздфлка, -и, glej sled. glagol., Разд^ливатБ, -aio, [dov. -д1;-латв], 1) razširiti, razdolbsti, očistiti (дБ1ру, пазв). 2) dode-lavati čopičem (o slikarjih), posnemati barvo kakega lesa (— подл. дубв, лсенв). РаздЉ-ЛБ1ватБса сб кЉмт-,, končati svoje račune, zadeve s kem. — Sam. разд^лка, poslednji račun, konec. Потребовали на раз-дфлку. - H сг нимг раз-д^лагосБ, jaz mu uže pokažem. PaзжäлoбитБ, -лоблк» (кого), omehčati koga, ganoti koga. PaзжäлoвaтБ, -луго, 1) ponižati v stopinji, degradirovati; odvzeti svojo milost. 2) -ca, silno pritoževati se. Разжевв1ватв, -ваго, [dov. раз-жeвäтБ, -жу iö, -жешв; md. -жевал в, -a, -o; -жеваннвга; vel. -жуи!], žvečiti, prežvekovati. Разж1^твсл, -äiocB, [dov. раз-житвсл, -живусв], zboljšati svoje okoliščine; imeti dobiček, pridobiti bogatstvo; ^pridobiti sploh. Ha ŠTOMB д+.лг1; jie разживешвса. - H у сосћда разжилсл денегв. Sam. раз-жива. Henpäeaa нажива д-јзтамв не разжива. Paзжижäтв, -äio, [dov. -дитв, -жу, -жидишв; md. -жижен-нвш], razredčiti (молоко во-дбго). Разжиматв, gl. жатв, жму. Разжир-ћтв, -'feio, zrediti se. Раззнакбмитвса, -млгосв, pretrgati s kem znanje (navlašč ali dolgo ne videvši ga). Pä3HKB, gl. разв. r Разинутв — 267 — Разниматв РазинутБ, gl. раз-ћватБ. Разина, -и, o. zijalo; lenuh, nepazljiv človek. РазителБНБШ, bijoči (слбво, примтрЂ). РазитБ, -жу, -зишб, udariti, zadeti. pobiti orožjem i. t. d. Gl. разг se znakom *. РазлагатБ, -äio, [dov. -ложитб], 1) razkladati: H товарв pac-кладБ1валт>, н товарг раз-ложилђ на стол^. — Они разложили огонб, zakurili so. 2) analizirovati (v kemiji), -ca, gniti: trohneti. Трупт, уже сталг (začel) paзлaгäтБca. Разладт., -a, m. protip. od ладт>, glej^ to. РазлечБса, -лагусБ, (gl. лечв), zavaliti se, raztegnoti se. РазливатБ, -aio, [dov. -литб, I. vrsta], 1) razlivati. He разлеи, неси потише! 2) liti v razne posode. Ha именинахт. не-в'1;ста чаи paзливäлa, nalivala gostem. — Ilopä вино разли-BäTB, liti iz soda v butiljke. — Sam. paзливäнie (чак>), раз-ливка (вина по бутмлкамг). -ca, poplaviti. Сава разлиласв, Sava je stopila črez bregove. Sam. разливг (= поемт., во-допблве). PaзличäтБ, -äio, [dov. -личитб], različati. — Двбини до того схбжи, что ихт. нелБза раз-личитб. (Slovenski jezik meša ta glagol z glag. «razločati»). Разлука, -и, ž. gl. sled. glagol. PaзлyчäтБ, -äio, [dov. -лучитв, -чу, -чишб], кого ali кого J сћ к-ћмЂ, razdeliti, razjediniti, I ne dati biti vkupe. Судвба npiMy4äerB, судвба и раз-лучаетБ. Sam. разлука. Вт> часЂ разлуки, v trenotek slovesa, ločitve. Разлгобитв, -бл£), nehati ljubiti. РазитшистБШ пбчеркг, redka pisava, protip. уббриствш. — O н'L живетБ размашисто, zapravljivo, ne po žepu. РазмимтБ, gl. матв, razminati, razgnetati. -ca, gibati se (delom ali sprehajanjem obnavljati svoje moči). РазминутБса, -усБ, gl. мино-BäTB, ognoti se pri srečanji, ne srečati se. PaзмoзжäтБ, -aro, [dov. -моз-житб], razdruzgati, razmečkati (гблову, 1тлец-б). Размблвка, -и, ž, prepir, nesoglasje mej znanci, grdogledanje. РазмБ1шлатБ, -äro, [dov. раз-ммслитб], pazljivo premišljati, misliti nad čem, uglobiti se v misli. РазммслитБса, sanjariti, duhtati. Разм^нг, -а, m. menjava (де-негс>, пл'1;нш,1х'в). РазмФ.тцатБ, -äro, [dovršn. раз-м^ститб, -вду, -стишб; md. -m-bnjehhlih; ko. -м^иденг, -ä, -ö, -м; vel. -м4сти!], razstaviti po raznih mestih. Какт. МБ1 разм'1;стимт> гостеи ? -ca, najti si mesto. КакЂ-нибудт. разм^стимса. РазниматБ, -äro, [dov. разннтв, gl. атв; md: рбзналг, -ä, -o; vel. разними !], narazno jemati, narazno devati. — РазниимтБ драчунбвЂ, pretepalce razga- Разнитвсн — 268 — Разр-Јзшатв njati šiloma; разниматв руки, biti pričej pri stavi, pri kupčiji, pri pogodbi. Разнитвсл (n't чемт> отб чегб), različati se. Разница, -н, S- razlika, nejed-nakost. Разновиднвш, raznovrstni (po zunanjesti) v smislu: razne vrste z dragim (gl. видђ). Разногламе, -in, sr. raznost mi-slij, nesoglasje, prepiri. Pa3H006pä3ie, -ifl, sr. mnogo-ternost, raznoliönost. РазнообразитБ, -бражу, spreminjati (кушатл, dajati vsak dan drage jedi). РазнорбднБш, raznoliki (n. pr. вода и масло). Разнор^чиввш, drug dragu proti-recni (сЛухи, govorice). РазностБ, -и, £. diferencija. Разночинецт., -нца, m. neple-menit človek, no ne kupec in ne rokodelec (nav. nižji uredniki in jih otroci). РазношерстнБШ, raznodlaki. РазнуздатБ, -äio, md. разнуз-дашши, sneti uzdo, razüzdati. Разоби/гћтБ, -бижу, silno raz-žaliti. РазобтцатБ, -aio, [dov. -оогцитб, -вду, -пјишб; md. -1ценнБ1и; ko. -обвдент., -ä, -ö, -li], osa-Motiti, izolirovati (арестантовг). Разовои, gl. *разЂ. Paeo^hBäTB, -äio, [dot». -o.tIjtl, -д4ну], lepo obleci (= прина-рндитк). РазокБ, gl. разт.. Разореше, gl. разорлтв. РазорителБНБ1и, razdevajoči, uničujoči. Разорлтв, -лго, [don. разоритБ, -pib, -ришБ; m d. -peHHBiä; ко. разоренЂ, -ä, -о, -м; vel. разори!], oškoditi, uničiti, raz-dejati. Ohl разорилсл, na kant je prišel. — Реблтишки ГЈГ&Зда разорлк»тђ. Samost. разореше. РазохбчиватБ, -ваго, [dovrmik -охотитб, -чу], кого кђ ЧвМу, vzbujati v kom veselje. РазочарбвБ1ватБ, protip. od оча-рбвБ1ватБ, oöarovati, m'amiti. Pa3pa®äTб, -äio, [dov. -разитв], razbiti, uničiti, -сл, po smislu, n. pr. туча разразиласБ, obla-čica se je utrgala; гроза разра-зиласБ, nevihta se je vzdvignola; OHt разразилсл емг1;хом'Б, strašno se je začel smejati. РазрБ1ватБ, ned. od разорватБ in разрмтБ, gl. рватБ in рвиБ. Разрмвг, -a, m. 1) pretrg, prenehanje celosti. Между , no-стрбиками двухл, оос+.деи оставлент. разрнвт,, t. j. poslopje jednega soseda ne sme stati tik poslopja dragega. — Разрмвт. дипломатическихт> сношети. — 2) prepir, sovraštvo. Между ними произо-шелг разрБ1ВЂ. Онг умерт. огб разрмва сердца, srdce mu je počilo. Разр^цттБ, -äio, [dov. -р+>шитБ, -шу, -шишб ; md. разр-ћшен-нбш], 1) dovoliti. Ему разр^-шили бтпускг. 2) razsoditi, pravilno zaključiti, ugadati. Раз-p'l'.iu ите нангБ cnopi.. Л не Разргомитвсл — 269 — Разстоатв могу разр^шитБ зтои за-дачи. Загадку жизни раз-р1;шаетт. смертБ. 3) cerkv. razvezati (ременв сапбгв Его); odpustiti. (KaionjarocH Borr. разр_ћшает'Б). Разр^шитБсл отђ бремени, roditi. Она раз-рФшиласБ снномт., sina je rodila. РазргомитБСН, fam. začeti krem-žiti se. РазрндитБ, gl. разрнжатБ. Разрндт., -a, m. razred, razdel. Ученики дфлнтсн на разрл-ДБ1, po uspehih v učenji: no slov. razred: класст., prvošolee — ученикт. перваго класса. Разрджатв, -äro, [dov. -рндитв, -жу, -дишб ; md. разрнжен-нбш], 1) lepo oblejSi (когб). 2) vzeti naboj iz strelnega orožja: рнзрлди ружве (protip. зарн-дитб). 3) tipogr. razstavljati črke bolj narazno. Sam. разрндка, razstavljanje črk in vstavke mej črkami. Разсада, -bi, ž. sadike. Разсадка, -и, presajanje. Разсадникт., -a, m. leha za sadike ; tudi prenos.: разсадникт. протестантизма Герман1н. Разсаживатв, -ваго, [dovršnik -садитБ, gl. to], presajati (pa-стешн), dati kje sesti (разса-дитв гостеи), dati razna mesta (зтихт. двухт. ученикбвт. надо разсадитв), razklati, razbiti (горшокх, стеклб). Разсаживатвсн, [dov. разс-кств-сн], o mnogih: sesti po raznih mestih; o jednem: sesti široko, udobno. Разскласв слбвно попадвн., Разсвир^ггктв, -liro, razkačiti se. Разсв-ћтатв, -äio, [dov. разсв-h-сти, I. vrsta], daniti se. Вставаи, уже, разсв^лб. РазсвФтв, -a, m. zor. Ha раз-CBtrt, ko se dani (je danilo). Разсказт», -a, m. povest; pripovedovanje. -Б1ватв, dov. раз-сказатв, pripovedovati, povedati. Разскажи мвЉ, какт. жи-вешв. -чикт>, -a, pripovedovalec. Разслмшатв, -у, (<žou.), natanko slišati. Разсл-ћдоватв, -дуго, preiskavati, natanko pregledati (kako zadevo). Разсматриватв, -ваи, [dovršn. -смотр-ћтв, -pro, -ишб], pre-gledavati (natanko, podrobno). Разсрбчка, -и, ž. razdeljenje plače na nekoliko obrokov; podaljšanje termina. Разставатвсн, -стагосв, -ешвсн, [dov. -статвсн, -станусв], ločiti se. Mbi разсталисв дру- збнми. Разстанбвка, -и, ž. razstavljanje (стулвевт.). Читатв <љ раз-етанбвкок), z logičnim naglasom : Читаи не такт>, какт> пономарв, a ст, тблкомт., ст> чувствомт., ст> разстанбвкои (Грибопдовг.). Разстанбвка палвцевт., aplikatura (v muziki). Разстонше, -ia, .sr. oddaljenost mej dvema točkama. Разстонтв, -CTOK), (ned.) biti oddaljenim. — Столицб! наши (Петербургв и Москва) раз-стонтв другт. отт. друга менФе ч4мт> на сутки. Разстраиватв — 270 — Разв Разстраиватв, -ваго, [dov. раз-стрбитв], 1) protip. od настра-иватв. 2) uničevati (здорбвве, планм). -ca, izpodmeknoti se, ne posrečiti se. Мон по^здка разстрбиласв. — Мена пе-чалвнаа гг);ств бченв раз-стрбила = опечалила = огорчила. Разстрига, -и, o. zapodeni pop, menih ali nuna. Разстрбиство,-а, sr. zmeda, zmešnjava, nered;— нервов-в, nerv-na bolezen; — желудка, driska. Разсудителвно, premišljeno, pametno. Разсуждатв, -äio, [dov. -судитв], govoriti z objasnjenji, modrovati, izražati svoje misli o čem; ob-ravnati kaj, ukrepati o čem. O чемт, на схбдкк paзcyждäли (sklepali)? Разсудили помо-гатв вдов-fe, (sklenoli so). — Дблго paзcyждäи, да скбро д'Јзлаи. — Tbi взрбслви! че-лов^кт., a paзcyждäeшв какт. дита. Samost. разсуждете, premišljevanje, ukrepanje, obravnava (traktat). Разсчитв1ватв, -ваго, [dovršnik -C4HTäTB, -äio], 1) preračuniti (koliko kdo dobode). 2) odpustiti slugo iz službe, davši plačilo (= датв разсчетт.); -ca, poprositi plačo in iti iz službe (= взатв, получитв раз-счетг); plačati dolg: a вт> лäвк'h разсчиталса. 3) raču-niti (на что: на чужуго пб-м01цв. — мв1 ct, ТОббГО bt. разсчегб, kvit sva. — При-натв вт. разсчетт., ozirati se j na kaj. — У мена ст, нимт. корбткш разсчетт., ne bodein mnogo govoril z njim. — Сд^-латв что ст. разсчетомт,, premišljeno; житв св разсчетомт. = разсчетливо, živeti varčno. — У чинитв с'в iciiMT» разсчетт», račun s kem sklenoti. Разсчетливв1и, varčni. Разсчетт., -a, m. gl. разсчитв1-ватв. Разећдатвсл, -äiocB, [dovršnik -cfecTBca], 1) udobno, na široko sesti. 2) počiti (crfcHa разећ-ласв). Разсћватк, gl. разејјатв. Разсфлина, -bi, ž. poka, raza. Разсђнннвш,, raztreseni. Разећатв, -efeio, 1) razsejati, razpršiti, raztresti. 2) kratkočasiti (кого). Pa3y6npäTB, -aio, [dov. -убратв; md. разубраннвт, ko. -уб-рант., -ä, -o], olepšati (кбм-нату iiBiTäMii). Разув-кратв, -aro, [dov. -увгћ-ритв], prepričevati, da je drugo, protipoložno pravo. Protip. ув4-ратв. PaзyдäлвIИ, nenavadno smeli, pogumni. Pa3y3HaBäTB, -знан), [dovršnik -y3HäTB, -3Häro], poizvedavati, poprašati o čem (o чеагв). Разучиватв, -ваго, [dov. учитв], temeljito proučevati (ролв, сти-хотвореше); -ca, pozabiti, kar se je človek naučil: a разу-чилса плаватв. *Разт>, r. mn. разт., 1) krat; pri štetji: разт., два, три, jeden, dva, tri. Три pä3a, trikrat. Раз. — 271 — Partium, 2) jedenkrat, nekdaj: разт. bjb кревдеНскш вечербкв д4-вушки гадали. (Жуковскт). Какв разв, ravno prav: зта шлапа Mirt какв разв внбру. — Л пришелв какт. разт» ni, два часа, ravno, točno ob dveh sein prišel. — Сразу, hipoma, takoj: сразу не отмбешв зтои грнзи. — Вотв теб4 разв! govore pri nepricakovanej neprijetnosti. Pä-зомв, ob jednem, vsi vkupe. — Разв вт. разв = всегда, vsa-kikrat. — Разв пб разу, zaporedoma. — Разв за разомв, vsakikrat posebe. (Prvo značenje te besede: udar, odsod; разитв, поражатв.) — Разовои, za vsakikrat posebe dani: разоввш денвги актеру, za vsako igro dani denarji. — Umenjš. pa-3ÖKB, разбчекв, разикв. 9и ухнемв! enje разикв, eiije разв. Раз..., рас..., kot nesamostalni predlog, označa: 1) razdeljenje: разр^затв. 2) nadaljevanje, oja-čenje, uveličenje: разб^гатса, разод^твса. 3) privedenje v drugo stanje: разсм-ћшитв; разбудитв. 4) določenje na razna mesta: разложитв. 5) gibanje v razne strani: разв-ћ-хатвса. 6) razdvojenje: раз-рубитв. (Kdaj se v skladbah piše pac..., gl. slovnico, o pra-vopisanji predlogov b). Разв^здв, -a, m. l)'vožnja v razne strani: при разт/ћзд-ћ у театра всегда тћснота. 2) srečanje na vozu z drugim vozom, ogibanje: при разв^зд^ каждв1и дер-житв вправо. 3) četa konjiče, ki se pošilja na ogled sovražnika, sploh konjska patrulja. 4) mesto na cesti, bolj široko, kjer vozovi mogo ogibati se drug drugu; taka mesta so tudi na železnici, kjer se pot dvoji in potem zopet zjedinja. — Раз-4здв гостеи началса вт> два часа нбчи, gosti so se ob dveh ponoči začeli voziti__ domovi. — Онв все bb разв^зд^, vedno potuje. Разв^зжатв, -äio, voziti se sem-trtja, často voziti se v razna mesta. РазтЛижатБоа, -агосв,, [dovršnik разв^хатвса, gl. -bxaxi»], 1) voziti se v razne strani. Уче-ники разв^халисв на кани-кулв1, na počitnice. 2) ogibati se pri srečanji (jeden voz drugemu): 3/rt«. негд-ћ разв-£хатвса. — Платве разв-ћзжаетсл, obleka se trga po švu. — CrhHä разв-■ћхаласв, stena se je raztrgala! Разнгриватв, -ваго, [dovršnik pa3BirpäTB, -äio], 1) voriti se v igri: a размгриваго «Тру-бадура». 2) začeti živahno igrati: дћти paзБIгpäлиcБ. — Бурл paзвIгpäлacв, bujja je začela divjati. — Вх лиц-b разви^л-ca румлнецв, lice je zardelo. — Mbi paзвiгpäлиcв = y насв рбзв1грв1шв, v igri nihče ni dobil. PaetBäTB, -äro, [dov. разинутв, -ну], široko odpreti usta. Pa-зинв ротв! zini! (pristavlja se: ротв, паств, челгости). He PaKä.iia — 272 — Распиватв дадуп. рта разинутв, zinoti ne dajo. (koren з1»в.. .). РакалЈа, -in, m. lopov. Раковина, -bi, i. školjka. Рама, -bi, ž. 1) okvir. 2) zimsko okno (ki se vstavlja po zimi, spomladi pa jemlje ven). Ввкзтав-лаетса первал рама, и вт. кбмнату шу мт. ворвалсл (spomladi). (MdÜKoez). РаненБКО, zelo rano. Ранецг, -нца, m. telečnjak. РанБ, -и, ž. ranji čas, zgodaj (= раннал nopä). РаскаиватБса, -вагосБ, [dovršnik -каатБса gl. to], kesati se. Раскарлка, -и, m. krevlja (o človeku). -рачитБса, razkoračiti se, razstaviti noge. Раскатг, gl. sledeči glagol. РаскатБ1ватБ, gl. кататБ in ка-титб, razvijati, razvračati; valjati (testo). РаскатитБ (коле-cö), silno zakotaliti. РаскатБ1-ватБ no гброду, voziti se po mestu. — Раскатг, -a, m. 1) uglajeno na klancih mesto, v snegu, kjer sani meče to v jedno to v drugo stran. 2) ravna mesta v tvrdnjavi, kamor stavijo topove. 3) раскатБ1 грбма, silni grom, kakor da strelja in odmeva. Раскааше, -ia, sr. kesanje. РаскваситБ, -шу, razbiti do krvi (nos). РаскидБхватБ, -вак>, [dov. -ки-нутв],, 1) razmetavati (раски-даи сћно, чтобт> просбхло), раскинутБ шатерт., šater postaviti. 2) раскидБ1ватБ умдмг premišljevati; semtrtja misliti. V smislu razmetaviti je dovršnik раскидатБ, sicer раскинутБ. РаскисатБ, -äio, [dov. раскис-нутБ; md. раскисг, -ла, -ло; раскисшш], kisati. O človeku: od truda ali vročine oslabeti. Расштдка, -и, razkladanje (T0Bäp0BT.); repartirovanje davkov. РаскблБника,, -a, m. odpadnik od pravoslavja. Tako Eusi zovo ruske sektante; razkol se je začel pri patrijarhu Nikonu, ko je ta popravil cerkvene knjige. РаскошеливатБса, -вагосв, [dov. -кошелитБса], oddrhnoti mošnjo (кошелекг), t. j. podariti. РаскрашиватБ, -вак>, [dovršn. -KpäCHTB, gl. to], razbarvati. Раскусмватв, -ваго, [dovršnik -куситв], 1) что, razgrizti. 2) кого, spoznati koga (kak «ptič» je). - РаолтхипатБ, -вак>, dovršnik. 1) распахатв, zorati. 2) распах-нутБ, na široko odpreti (дверв), razgrnoti se (шубу). PacnäniKa, -и, ž. 1) oranje. 2) у него душа на pacnäniKy, dušo ima na široko odprto =. odkritosrdecen je. Ходитв вт> шуб-ћ на pacnäniKy, hoditi z odpetim kožuhom. Pacnaiimäa земла, zemlja, ki se orje (ne log, ne les); распаш-нбе весло, veslo, ki je od lopate do držaja jednako debelo.: Распашенка, -и, i. otročja sraj-čica, ki se na vrati zadaj zapenja (razrez na hrbtu). Распекатг., -äio, [dov. -печв], ošteti koga. PacnHßäTt, -äio, [dov. -питб, I- РаспивочнБ10 — 273 — Растворимвш vrsta], 1) piti vkupe s kern. 2) -сн, bez mere piti. Раснивочнми: -об, заведевие, krčma (= кабакв), kjer se pijače prodajo распивочно, t. j. na drobno in da se tam pijo; sicer se prodajo tudi на вбшосб, t. j. da se knpi in se soboj nese. РаслинатБ, -aio, [dovrš. -пнтб, -пну], razpinati (razpenjati), križati. -cH за кого, koga rokami in nogami braniti. — Расште, -ia, sr. križanje; sv. Razpelo. Расписаше, расписка, gl. poc-. РасписБ1ватБ, -ваго, [dovršnik -писатв], obširno opisavati; pobarvati; -ca, podpisom potvrditi prejem (вђ полученшденегЂ). РасплачиватБОн, -вак>св, [dov. -платитБСн, -чусБ, -платишБ-сн], vračati dolg; dajati plačo za delo, za blago (ел> ккмт,). РасплгоснутБ, -ну, razploščiti, stlačiti. РаспорлдителБНБШ, razumno urejajoči. — комитетг, izvrše-. valni odbor. Распорндокг, -дка, m. uravnava; razvrstitev; določba, uredba. Распорнжатвсн, -жагосв, [dov. -рндитБсн, gl. рндитв], ukazo-vati, gospodariti. Вт> чужомг дбм^ не распорнжаисн. — Tbi не такх распорндилсл, ti nisi tako stvoril, kakor je bilo treba. — Полишн распорн-диласБ, izdala naredbo. Samost. распорнжеше, naredba, ukaz. Расправа, -bi, l. izvrševanje pravice (dane ali vzete si). Расправлнтв, -нк>, [dov. -npä-витб], zravnati (kaj krivega, skrčenega); privesti v red, raz-motati. -ca, pokazati svojo pravico in silo. Л ob тоббго pac-правлгосв, погоди-ка! Распред^лнтв, -нк>, [dovršnik -дЉштв], naznacati, dajati mesto in delo; deliti na razrede, oddelke. Распредклитв рекрутт> no полкамт». РаспредФ.литг. времн длн раббтг. Учителн распред-ћлили урбки между соббк), razdelili, naznačili, kaj in v kakem razredu bode kdo učil. Распрн, -и, razdor, razpor, prepir. Распрнмллтв, -hio, [dov. -прн-митв, -млн)], zravnati kaj krivega. Распутица, -bi, ž. spomladni ali jesenski čas slabih cest (vsled dežja, blata i t. d. PacnyTie, -iH, sr. razpotje. Ha распутш ставнтг крестм. Распутнигсв, -a, m. razuzdanec. -ничатв, -aio, razuzdano živeti. -тство, -a, razuzdano živenje. (Gl. путатв). Распушитв, -шу, -шишв, md. распушеннввш, ko. -пушенЂ, -ä, o, zrahljati (gl. пухт.); -кого, ošteti koga. Распушенноств, -и, ž. razuzdanost. Расп-ћватв, -äio, 1) popevati, peti veselo. 2) peti zategneno. Расп^вЂ, -a, m. zategneno petje. 4üTäTB на распг1;в'[>, Citati kakor da poje. Расггатв, gl. распинатв. Расште, gl. распимтв. Растворимвш, gl. растворнтв. « Раствбрт. - 274 — РатникЂ Раствбрг, -a, m. zmes Sesa suhega s tekočinoj, ali jedne tekočine z drugoj. Растворлтв, -Hio, [dovrš. -тво-ритв], 1) odpirati (vrata). 2) raz-vezati (v kemiji), topiti (солб bt. вод1;). Растворитв rfeero, vmesiti testo. Растворимвш (v kemiji) razvezljivi. РастителБностБ, -и, i. vegetacija. РастлителБ, -л, m. oskvrnitelj. Растл^ватБ, -äro, [dov. растлитв] 1) poškodovati. Ид-ћже татв не приближаетсн, ни молб рас-тл-ћваетг. Лука XII, 33. 2) oskvrniti devico. Растл4ше, -ifl, sr. sprhnelost, spridenost (HpäBOBT.). Растбпка, -и, ž. zakurjevanje (печеи); trske, katerimi se drva podžigajo. РастопнриватБ, -ваго, razprostirati konci narazno (талБЦБ1, КрНЛБН, ХВОСТТ.). PacTopräTB, -äro, [dov. растбр-гнутв], raztrgati (мирт>, друж-бу, бракг). PacToproBäTBCH, -гугосв, razširiti trgovino; razbogateti trguje. Расторжеше, -in, sr. raztrganje (мира, брака). РасторбпнБШ, vorni, umetalni. PaCT04äTL, -äio, [dov. -точитб], raztresati, razdajati obilno ali lehkomišljeno; zapravljati. Pa-сточил-б врагбвђ no већмт, в-ћтрамв. He расточаи на-прасно р4чеи своихђ. — Онб расточилЂ свое добрб. РасточителБностБ, -и, ž. za-pravljivost. РастравлнтБ, gl. травитБ. PacTpära, -bi, ž. poneverjenje (nav. o erarnih denarjih). Растлжеше, -ifi, sr. raztega (жи-лв1). -жимв1и, raztezni (зблото; noiwme). Растлжка, -и, ž. razteg. ЛeжäтБ вт, растлжку, raztegnoti se leže. Расчетт., gl. Разсчетт,. PacxäживaтБ, -aro, hoditi sem-trtja (no кбмнагћ). Расходитвсл, [dov. разоитисв, gl. итти], 1) iti narazno, v razne strani. Гбсти разошлисв. — Ha томт. игћотФ. дорбга pac-хбдитсл. 2) spreti se, pretrgati znanje. Дружнв1 бмли когда-то, да разошлисБ. — Расхо-дитбсл во Mirhuiiix'L, ВТ> Ж6" лäнi^x^>, biti drugih mislij, imeti druge želje. 3) tajati: солб pac-хбдитсл вђ. bojfi. 4) zaletati se: парохбдг разошелсл, да co всегб Mäxy и стукнулсл. 5) razsrditi se, razkričati se: ишб какт. разошелсл! — ДенБГИ riefe разошлиСБ, ves denar je potrošen. — Toßäpi разошелсл, blago je prodano. Расхбдт., -a, (-y), m. stroški. У менл 6олбurie расходБ1. — Befc лгоди вт. расхбд^, vsi sluge so razposlani. — Сколбко полотенецт, вт. расхбд^ ? Koliko otirač je v rabi'? — Слу-житб o61;дno безт. расхбда, služiti mašo takoj po jutranjicah. РасхбжШ, -ал, -ee, dani ali odločeni na stroške (denar), na vsakdanjo rabo (шштве, no-суда). PäTHiiKT», -a, m. nekdaj: vojak; Ратнми — 275 — Рев-бтБ zdaj: deželni brambovec ( = ополченецг). Ратнвга, brambovski (ополчевие). Ратоббрецг, -рца, т. = рат- НИКЂ. РатоватБ, -туго, 1) на кого, vojevati s kern. Ратовати бу-дугв на тл и не прембгутт, тл. 1ерем. I. 19. 2) за когб, zastopati se za koga, braniti koga. РатБ, -и, £. 1) vojska. 2) vojaki. Ha ратБ efena не накоситв. PäyTi., -a, m. večernji shod vabljenih gostov (posebno pri dosto-jinstvenikih). Рачителвнвш, skrbni, delavni, pridni. РванутБ, gl. рватв. Рванв, -и, trgani ostanki nitij, preje. Рватв, рву, -ешв, рвутв; md. рвалг, -k, -o; рваннвга; ko. рванЂ, -ä, -o; vel. рви, рвите, [hip. рванутв; mk. рвгватв], trgati; oukati; ])uliti. Рватв платве; рватв зубвг, dreti zobe. — Его рветЂ, meče ga. — Рватвсл, 1) trgati se. 2) silno hrepeneti po čem. Онт> такт. и рветсл домои. Рвеше, -ia, sr. gorečnost, vnetost (= ревноств, усерд!е). Рвбта, -bi, ž. izvrženje iz želodka na vrh. Рвбтное, -aro, sr. bljuvalo (vo-mitiv). Рвбтнвш кбренв, ipe-eaonana. Ребеногсв, -нка, o., mn. ребнта, sr. ]) otrok sploh. (Pn. ребл, робл; bržkone od робв-рабт., cf. бтрокЂ v starem značenji «sužnja»). 2) Реблта, tudi : fantje, mladenči; jedn. = малвш, a ne ребенокг. Онт, xopoiiiift малвш, no: они xopoiirie ре-блта. У obračanji k vojakom: здорбво реблта! У Rusiji se vsak častnik, celo car sam tako obrača k vojakom, kadar stopi i pred čelo, na kar vojaki kakor iz jednega grla kriče: Здрав1л желаемв Ваше (in naslov)! — Теплвш реблта, fantje ali možki sploh, ki so vselej pripravljeni hudo stvoriti. Ребро, -ä, sr.. mn. ребра, rebro. Реблчитвсл, -чуев, otročariti. Реблчество, -a, sr. otročarija. Рева, -bi, o. otrok, ki vedno plače. — Ревенв, -внл, m. rabarbara (rheum off.) Ревизскш: -ал душа, človek šteti pri ljudskem štetji ob času rabstva v Rusiji. У негб 200 ревизекихЂ душт., 200 rabo v ima. -ал сказка, spisek revizskih duš. Y «Mrtvih dušah» Gogolja kupuje Cičikov mrtve duše, t. j. rabove, ki so umrli, pa niso šče izbrisani iz spiska. Ревноватв, -нук>, 1) кого, ne zaupati ljubovi drugega. Мужт> ревнуетг жену кђ своему брату: онб ее давно при-ревновалг кв нему. 2) чему, posnemati kaj, goreti za kaj. РевностнБШ, vneti (завдитникЂ религш). Ревноств, -и, I. 1) vnetost. 2) zavist. 3) ljubosumnost. Рев^тв, реву, -вешв; md. ре-в-ђлг, -a, -o; vel. реви! rjuti. Samost. ревг, рева (-у), rjovenje (лвва). Резина — 2 Резина, -bi, i. kavčuk. Реика, -и, ž. letvica iz deske. РеитузБ!, -овт>, m. hlače za ježo (nem. Eeithosen). РемесленникЂ, -a, m. rokodelec. Ремеслб, -ä, sr., mn. ремесла, rokodelstvo. — РемешекЂ, -шка, m. remenj-% ček (jermenček). Ренсковвш, vinski. Ренское, -aro, sr. vino z Rena; vino sploh, posebno belo. Репеи, репеиникт., репникг, lopuh in njemu podobne rastline (katerih semenske glavice se prijemajo obleke); drač. Ресница, -bi, £. nav. mn. ресни-ци, ozemci (vlaski na krajeh vek). Ретиввга, goreči, vneti, pridni (= усерднвш, старателБ-нвш). РехнутБсн, -нусБ, рехнешвсн, zblazneti. Рел, -и, г. jadrenica. Рентв, gl. ринутБ. Ржанби, -ан, -oe, rženi. РжатБ, -жу, -ешв; md. ржалт>, -a, -o, rezgetati. Рига, -и, ž. gumno (se strehoj, ne na planem). Риза, -Б1, /., cerk. masni plašč (= obleka: Распенши же Егб, раздФлиша pirati Егб. Мате. XXYII, 35.) Ризки, -окт>, ž. tkanina, v katero vsprijemniki (kum in kurnica) prejemajo otroka, kadar ga svečenik pri kršcenji jemlje iz ko-pelji; običaj je, da kum kupuje križec in plati popu, kumica pa '6 — РОВНВШ srajčico in ризки otroku, popu pa otiračo ali ruto. Ризница, -bi, ž. sakristija. РинутБ, [ned. рентв], 1) odpe-havati, rinoti. 2), voljno teči, leteti ali plavati. B-feTpBi реготг. Реетт. лбдка no волнамт.. Птица ,реетт> вт> облакахт,. Tudi: р-ћнтБ. -сн, stremiti se, strmoglavo bežati, leteti. Рнпида, -н, ž. krogla, nasajena na palico podoba kerubina, kateroj pri bogosluženji episkopa dijakon veje nad sv. Darovi. Ристаливде, -a, sr. mesto za dirke aH telovadne igre. Рббкш, boječi. Protip. см^лвш. Рббоств, -и, ž. boječnost. Роб^тБ, -iio, bati se, ne biti smelim, ne upati si; zgubljati pogum. He робг1;и, пеи! Что робФтБ, то хуже. Ровесникх, -a, m. Џ. -ница, -bi) vrstnik (človek jednih let). Рбвнвш, 1) ploski, gladki (protip. шероховатвт, бугроватвш). Дорбга рбвнан, gladka. 2) o gibanji: -voljni, bez sunkov (= плавнБш). Р6внБ1и вФтерт.. Рбвное чтеше. Рбвнан по-гбда, stanovitno vreme. [Pomni: равнБ1и, ravno tak, jednaki. V glagolu zlivati se obe besedi: равниватв, da-si равнвтв znači: delati jednakim, jedne mere, jednako dolgim ali tolstim, primerjati koga s kem ali kaj s čem; ровннтв pa : delati gladkim, ploskim (улицв1, дорбгу, дбску)]. Рбвнл — 277 — Рбза Рбвнл, -и, о. ölovelc jednakih let in premoženja: она вишла (t. j. замужг) за рбвнго. Ровнлтб, -лм, [тк. равниватв], gl. рбвнБШ v []. Ровђ, рва, mest. во рву, jarek, jama, okop. Рогатина, -bi, ž. lovska sulica (proti medvedu: взлтб медв^да на рогатину). Рогатка, -и, £. 1) žrd, zagraja-joča cesto. 2) grebenica (pasji navratnik se žrehlji). 3) rogovilica. Рогулл, -и, £. krivlja; rogovila. РодимецЂ, -мца, m. otročji krč (= božje). Родимбш, rodni, prirodni, prirojeni. Родимал сторона, domovina. Kot laskateljno: mili, srdecni. — A что, родимБШ, проиду л тутЂ на дорбгу? Родимое плтно, materinski znak. Рбдина, -bi, £. rojstveni kraj, domovina, v širšem pomenu celo država, v katerej se je kdo rodil. Родинбг, -t>, ž. čas, ko ženska rodi in gostovanje povodom tega. Менл звали на родинБ1. Родителв, -л, m. otec; -ница, mati; родители, г. -еи, starai. РодителБсгаи, 1) staršem vlastni: -ал лгоббвБ. 2) kar starši dajo: -ое благословеше. — Роди-телБСкал субббта, sobota, ko se na pokopališčih spominjajo umrših staršev in sorodnikov sploh. Родитб, gl. раждатв. Родичђ, -a, m. (staro) žlahtnik. — Родникб, -ä, m. vir. Роднби, -ал, -бе, rodni v prvej stopinji; dmga: двогороднБ1И, daljše: тро1броднБ1И. Роднл, -и, ž. žlahta. Ohi> m hI?. роднл. Мбг сђ нимђ роднл. Родовби, -ал, -бе, rodu, plemenu vlastni (6б1тђ; HMtHie). РодоначалБникг, -a, m. začetnik roda; praotec. Родословнбги, genealogicni; -ал, -ои, genealogija. Рбдственникт., -a, m. (ž. -ница) žlahtnik, srodnik. Родствб, -ä, sr. sredstvo, žlahta. Родђ, -a, m. 1) rojstvo, rod, pleme. Ош, рбдомљ татаринт., po rodu je tatar; rodom je...; tatarskega rodu je. 2) vrsta: та-кбго рбда сукна у наст. не продаемг. 3) sposoh, način. КакимЂ рбдомт. tbi сгода попалт.? Kako si pa ti sefli prišel? — V slovnici: spol (Gl. šče «видђ»). Рбжа, -и, ž. grdo lice (= харл). Ha немт. irf.ti> ни рбжи ни кбжи, grd je kakor spak. Eog-ljivo nam. лицб: куда tbi cboib рбжу суешБ? Kam pa svoj gobec vtikaš?— Безг стБ1Да рбжи не износишб. — Хотб уменг, да рбжеи не вмшелт., umen sicer je, no grd. 2) lia-zvanje nekolikih rastlin, n. pr. alcea rosea, erisipelas i. t. d. РождатБ, gl. раждатБ. Рождествб, -ä, sr. Božič. — Рожогсб, -жка, m. rog, rožicek. Рожб, ржи, orod. рбЖБГО, rž. Prü. ржанби. Рбза, -bi, ž. roža. Рбзант. — 278 — Росписаше Рбзант., -a, m. roževi grm. Рбзвалвни, -еи, г. kmetske sani, ki so zadaj širše in niže, nego spredaj: na njih voze seno, drva i t. d. Рбзга, -и, £.. r. mn. рбзогв, šiba. Рбзнитв in vse skladbe z роз-, gl. pod рбзнвЉ Рбзнни (od розт> — разт.), ne-vkupni, razdelni, ne par (blizko po pomenu k разнми, раз-личнбш). Онн живутг рОЗ-но, narazno, ne vkupe. Рбзнвге чулки, nogovioe od raznih parov. ПуГОВИЦБ! Bei рбзнвге, pogve si niso jednake (sicer bi je prisila). Рбзнвш д^ти == свбднвш д^ти, ko je vdovec z otroki vzel vdovo z otroki. Рбз-нитб что, кого, razlocati, raz-rušati vkupnost, soglasje, jed-tnakost. Судвба рбзнитт. iiaci. He рбзните стакановг, jemljite kozarce jedne vrste. Скрип-ка рбзнитт., gosli niso ubrane z drugimi godali. — Свид4тели рознлтт. вт. показанјлхг, priče ne jednako govore, (= вт. показан1лхт> свид4телеи еств рознв). Между ними рознв (f.), niso soglasni. — Челов-ћкт. челотНжу рознв, dva človeka si nista jednaka. Дбски разо-шлисб врознБ, narazno. — Продажа вт. рбзницу = рбзничнал продажа, prodaja na drobno (prot. оптбвал). Рбзказни, -еи, prazdne govorice. Рбзсвтв, -и, ž. nanosni pesek. Золотал —, pesek se zrni zlata. Рбзвггрвинт», -a, m. igra, ko nihče ne dobiva (— когда играготт. вт. ничвго). Рбзв1скт>, -a, m. iskanje (вбра). Рои, ppa, m. roj. Рои сћлт, медв-кдемт., roj je oblepil panj okolo in okolo. Рои палт., осблт., poletevši nemnogo je sel v kepo. Drugi roj je порбект. ali гтрои, tretji — третвлтсв. Рокт., -y, m. usoda, preddoločba. Рокт. голови ивдегв. Ромашка, -и, ž. roman (matri-caria chamomilla). Ронлтв, -лго, ронитв, -н io, [dov. уронитв, обронитв], dati pasti, izpustiti iz rok. Птица перва ронлетт., se mavsa. Осенвго дереввл ронлготт. листвл. Рбпотв, -a, m. godrnjanje, glasna nezadovoljnost. Роптатв, -шцу, рбшцешв; md. ропталт., -a, -o; vel. рошци! godrnjati, biti nezadovoljnim in besedami to izražati (на что, o чемг). Росинка, -и, rosna kaplja. Pocä, -bi, ž. tož. рбсу, rosa. Медвлнал —, medena rosa; мучнлнаа pocä, močnata rosa — obe bolezen rastlin. Рбскошв, -и, ž. o predmetu: obilje, bogatstvo in polnost; o človeškem živenji: preobilica udob-stva, zapravljivost glede vsakdanjih potreb; mehkužnost. Pril. роскбшнвпт, obilni, prelepi, odlični. Роспиеаше, -ia, sr. pismeno raz-deljenje ali naznačenje. — урб-kobt., tablica učnih ur; — no-4здбвт>, vlakov. Росписка — 279 — Рука Роепиека, -и, ž. pismeno potvr-dilo o prejemu česa; pobotnica. Рбсписв, -и, ž. pismeni preštev predmetov ali denarjev in nazna-čenje jih; register. Государ-ственнаа рбсписв, državni proračun. . Рбспускв, -a, m. razpust (уче-никовв на праздники). Росоомаха, -и, £. požeruh (mu-stela gulo). — Ростоввдикв, -ä, m. oderuh. . -чичество, oderuštvo. — Ростокђ, -тка, m. kal, klica. Огуречнвш сЉмена пустили ростки, so začela kaliti, so pognala. Роств, -a, m. 1) rast. 2) obresti. Даватв денвги bi, роств, na obresjti dajati. Ротоз4и, -a, m. zijalo (= pa-зина). Ротв, рта, to., mest. во рту, usta. Хлопбтв пблонв ротв, mnogo dela in skrbij. — Ha чужби ротокв не накинешв платдкв. Рбхла, -и, o. okomež, počasnež, žužnja, zaspane (sc. razrahlan človek). Рбвда, -и, £. gaj. Ртачитвсл, -чусв, upirati se (o konji). Ртутв, -и, ž. živo srebro (hydrar-gyrium). Рубанокв, -нка, m. strug, sko-belj. Рубаха, -и, ž. nav. рубашка, srajca. Онв bb рубашкђ po-дилсн, srečen je vedno. — Свон рубашка ближе кт> т£лу, vsakdo je sebi najbližji. — Рубежв, -ä, то. meja. — Рубецв, -бца, m. znak od za-celjene rane. РубиТБ, -6л10, рубиШБ, [hip. рубнутв, mk. рубливатв], 1) seči, tesati. Рубитв дрова. — Онв рубит-b св плеча, naravnost govori. — Рубитв избу, staviti leseno kočo. 2) ro-biti (платки). Рубигце, -a, ar. obleka iz najde-belejšega platna, najslabša, delavna obleka. Онв ходитв вт> рубшцахв, v grdej, razcapanej obleki. Рубка, -и, £. 1) sekanje (л1Јса). 2) kajuta na rečnih ladjah, stoječa na palubi. — Рублв, -a, to. rubelj (odseceni kos srebra izvestne cene. Грив-на sekala se je na četiri dele — rublje; rubelj se je zval tudi тшгб, odsod полтина, polrub-lja = 50 kopejek). Cf. robelj. Руганв, -и, ž. psovanje, roganje, rognja. Ругателв, -a, to. (ž. -ница), pso- valec. Ругатв, -äio, [hip. ругнутв, mk. ругиватв], rogati, psovati. (Bolj mehki izraz je бранитв). Руготна, -и, £. = руганв. Ружеинвш, pušecni (мастерв, puškar; внстр4лв). Ружве, -ä, sr., ran. ружва, puška. Рука, -и, ž. toč. руку, тп. руки, 1) roka. 2) pisava. 9то не его рука, tega ni on pisal. 3) vrsta blaga. 9то сукно второи руки, druge, nižje vrste. — Онв Moib руку дер- Рукавица — 280 — РучатБсд житт>, on je na mojej strani, zastopa se za-me. Рукби no-датБ ali рука (stari tož.)! no-датБ, blizko. — ПрибратБ что к"Б рукамг, prisvojiti si kaj. — Mfffe 9T0 не рука, to mi ni udobno, ni koristno, ni za-me. — Дћло сошло Ст> рукт>, je končano. — Изг рукт. вонт>, slabo, negodno, za nič. — НабитБ руку, privaditi se k kakemu delu. — У него легкан рука, on je srečen; сђ его легкои руки, ker je on srečno začel. — Ha скбрум руку, povrhno. Нагр^тБ ce6f. руки, nepošteno pridobiti. — 9то MHh не сђ руки, to mi ni udobno, ni za-me. — Узнатв что подб рукби, zvedeti kaj natihem, skrivaj. ОнЂ на всћ руки, vse umeje. Umenjš. ручка, py-ченка. Рукавица, gl. перчатка. — Рукавг, ä, то., mn. рукава, rokav. Д^латБ что спустн ру-кава, nemarno. Руковбдство, -a, sr. navod, vodilo. -ватв, -ствуш, = руко-водитб кого в*б чемг, кјшђ, ч^мг, učiti, sovetovati, pokazo-vati, kako je treba kaj delati. -CH, vzeti si za pravilo. Рукод^лве, -бн, sr. ročno delo (siti, vezati nogovice i t. d). РукомбиникЂ, -a, m. umivalnik. Рукопашнан, -ои, = руко-пашнБ1И бои, spopad, draka. РукополагатБ, -äro, [dovršnik -положитб], posvetiti (во свн-вденники i t. d. = хирото- HHcäTB). Руконтка, -и, ž. gl. ручка. — Рулв, -н, m. krmilo. Румннецт., -нца, m. rdečica. Pril. румннБш, jarko, no nežno in prijetno rdeči (лицб, д^вка, нблоко). — Рундукг, -ä, m. klop narejena kakor skrinja. Рунб, -ä, sr. mn. руна, vsa volna jedne ovce. Рупорг, -a, m. doglašalo. Pycäлкa, -и, ž. bajeslovna prebivalka vod; na jugu Rusije imajo rusalke za vesela, igriva bitja, na severu in vzhodu za hudobna. V Malorusiji je poverje, da so to nekrščenl otroci; one so nage, z razpuščenimi vlasmi; mamijo petjem, ščekoče, topezmamljenca. — Pycäлкa — sedmi četvrtek po Velikej noči, dekleta «krste kukovico», vijo vence; на py-салБниц^Ј ali pycäлБнoи не-д^ЈЈгб, t. j. na binkoštni teden, v les ne hodijo, tam razgrajajo rusalke. V astrahanskej guber-niji mladenci, pokriti jadrom, neso pred soboj konjsko črepinjo na palici, za njimi ido dekleta, pojo in mečo vence, in tako gredo do Volge. (Cf. rasa, voditi raso, rasale — običaj okolo ščav-nice na Štirskem, podoben ruskemu). Руслб, -ä, sr., mn. русла, struga. PycBift, kostanjeve barve. РухллдБ, -и, L premično blago. Рухнутв, gl. рушатБ. PyчäтeлБcтвo, -a, sr. poroštvo jamstvo. I Ручатвсл, -äiocL, [dovršnik no- Ручеи — 281 — Рабина ручитвса], jamčiti se; biti porokom (за кого, за что). — Ручеи, -чм, m. potok. Ручка, -и, ž. ročka; гоба, držaj. Ручнбн, -ал, -бе, ročni (rokami stvorjeni); krotki, udomačeni (ki gre k rokam: медв4дБ, б-клка). РушатБ, -aro, rezati, drobiti. Kpy-порушка, stope. РушатБ, -äro, ali рушитБ, rušiti, uničevati, podirati (ст1шу, tudi мирг, дружбу, обмчаи i t: d). Hip. рухнутБ, vreči in — zrušiti se, pasti. — P6i6äKT>, -ä, m. ribič, ribolov. PБIбäлкa, -и, ž. čajka (larus). РБ1датБ, -äro, glasno plakati, ih- teti (= вопитб). РБ1дван-Б, -a, m. velika kočija (zdaj zasmehljivo); snopovozka. Рмжш, -aa, -ee, ognjeno-rdeči (zmes rdeče, žolte in rujave barve). Рмжал борода; рм-жаа лошадв. — Рб'1жихт> и во сватнхт. н-ћтБ. PBiKäTB ali рптчатБ, [hip. рмк-нутБ, тк. рмкиватБ], рмкаго ali рБ1чу, rjuti. Левг рт.ткаетт,, верблгодт. рб1читђ. Рпгкатћ govore o donečem, groznem rjo-venji, рвпатБ — renčati. Рмло, -a, sr. rilec. Рбшогсб, -нка, m. trg. Ha рин-irh ума не купишв. Pril. рмночнБШ, tržni (nima). — PBicäKi, -ä, m. konj dirjalec (= рб1систб1и конб). Рб1систб1и, dirjalni. -не б-brä, dirke. РмскатБ, -aro, ali рвпцу, dirjati semtrtja. J Pbicb, -и, /. 1) dir, dirja. 2) ris (felis lynx). — Pbicijä, drobni dir. Рмхлбш, rahli. Рмцарв, -л, m. vitez. ■— Рвгчагв, -ä, m. vzvod, navor, kripa. РбУшбш, vneti, goreči (= усерд-нбш, ретиввш). РФ.дкш, ,protip. частми; prim. stop. р-ћже. Р4звб1И, čili, živahni, vorni, igrivi. — Р'1;зецт., -зца, m. 1) prednji zob. 2) rezee (kiparski), dletce. PfeKiii, ostri, režoči (no ne o noži, sablji i t. d). ^Р4зкш морозг, в-бтерЂ, отв-ћтЂ. Р4знл, -и, ž. krvava bitva. Р-ћчистБти, 1) mnogobesedni. 2) prepričevalno govoreči. — npäB-да не ркчиста. — Р-кчиствг у милаго глаза. = Р-кчБ, -и, 1) besedovanje; 2) govor. 3) narečje (krajevno). Обг зтомђ р4чв впереди, o tem pregovorimo potlej. PtrnäTB, -äro, [dovrš. р-бшитв, -шу, -шишб; md. р-ћшилг, -a, -o; р^шеннБШ; ko. pi-шенг, -ä, -ö, -м; vel. р-ћши!] J) končati, vršiti. 2) razsoditi prepir, dvom. 3) sklepati, ukrepati. 4) ugibati. — Подумавг ph-iiiäft д-ћло. -сл, odločiti se. — Р-ћшитБсл чего, pn. = ли- ШИТБСЛ. Р^шителБНБш, odločni (шагг). Р-ћшетка, -и, ž. omrežje, okrižje (okna, okolo vrta). Ргомка, -и, ž. kozarček (podobni čaši). Рлбина, -bi, i. jerebika (sorbus auouparia). Рлбби - 282 — Сазанг Рлбби ali рлбвш, grahästi kokoš) : osepničasti, negladki. Рлбт>, будто черти на немт. го-рохт. молотили. И рлбг, да лн)б'1>, и гладокг, да гадокг. — Рлбитв, delati pestrim, gra-pavim. У негб вг глазахг рлбитг, pred očmi mu miglja. РлбчикЂ, -a, m. jerebica. Рлбв, -и, ž. negladkost, drobna pe-strota. Озеро подернулосв рлбвго, majhenimi valovi, miglja. Рлдитб, -жу, рлжатБ, -äio 'ifon. ali что. 1) držati v redu, urejati. Онт. и судитт. и рлдитт», v vse nos vtika. 2) oblačiti' koga (gl. нарлдг 1.) lepo, prazdnično. 3) dogovarjati se s kem o delu, pogojevati se (кого). Рлдно, -ä, sr. mn. рлдна, debelo kmetsko platno (pravilneje р^днб, od р-ћдкга). Рлдовби, -oro, m. prosti vojak. Рлдомђ, vštric. — Рлд-б, -ä, m, 1) red, vrsta. 2) vrsta prodajalnic pod jednoj stre-hoj = гостиннбш дворт>: KpäcH Bie радм, млснби рлдт>. Рлса, -б1, ž. vrhnja obleka. svečenikov, dijakonov, menihov in nun (halja se širokimi rokavi). C. CäBaHT>, -a, m. mrtvaška srajca. CaBpäcBift, svetlo-rujavi (konj). Садикг, -a, m. vrtiček. СадитБ, gl. caжäтБ. Cäдн,ћтБ, ščemeti, trgati (v rani) le v 3. osobi. СадовникЂ, -ä, m. vrtnar. СадовБШ, vrtni. — Садбкг, -дка, m. velika kletka; zaboj v vodi z živimi ribami. Садг, -a, m., mest. bi, саду, vrt. (^жа, -и, ž. saje. Сажалка, -и, S. sadilni klin. Cäжaлкa, -И, ž. umetni tolmun. CaжäтБ, -aro ali садитв, -жу, cäдишБ; md. сажешши, vel. сади! [mk. cäживaтБ]. 1) prositi sesti, povabiti ali siliti sesti. Caжäи гостеи no почету. CaжäтБ rabi se bolj pri množini. 2) odvzeti komu svobodo. Ca- жäтб bi, тгорвму, под-б аресгБ. 3) когб на что, kaznovati kakö: теперв не сћкутг, a на хлФ,бт, Hä воду сажагатт,. 4) когб за что, dati delo. Caжäи д4в-ку за прллку. CaжäтБ д'ћтеи за книгу. — 5) saditi v slov. pomenu. — Pomni šče: caжäтБ курицу, deti kokoš na jajca, da bi je izvalila; caжäтБ хл^бг, staviti kruh v peč. — CaжäтБ = СадитБСЛ = с4стб, sesti. СадисБ, sedi (= слдб). По-лотнб садитсл, platno se krči; сгћна садитсл, stena se spušča v zemljo; v podobnih slučajih ne daje se reči: caжäeтc^, to bi bila trpna oblika. — Samost. сажаше, садка, садт>. Cäжeнeц'Б, -нца, m. sadika. Сазанг, -a, m. karp. Cäftra - 283 — Сбиватв Cäftra, -и, stepna srna. Саика, -и, vrsta zemlje. СаккосЂ, -a, m. masni plašč epis-kopa. Саклл, -и, koča kavkazkih gereev. CaKt, -a, m. ribja mreža podobna vreči. Салазки, -зокђ, /. ročne sani. Саламата, -ti, ž. žganci. — Самецг, -мца, m. (ž. самка, -и), žival možkega spola (o človeku neoženjenem te besede, razen nekaterih Slovencev, ne pozna nijeden slavjanski jezik). Самобмтнвш, ki je sam po sebi ali sam od sebe, ne posnemajoč druge, posebno v smislu geni-jalnosti. Самовидецг, -дца, m. očevidec. Самодург, -a, m. glupi, no pri tem uporni in zaupajoči si človek ; pahnenec. Самозванец-в, -нца, m. uzur-pator. Самолично, svojeosobno, v svojej osobi (biti kje, videti kaj). СамонадФлннвш, zanašajoči se na samega sebe. Самоотвержеше, -ia, sr. višja stopinja nesebičnosti. Самопрнлка, -и, kolovrat. Самосудх, -a, m. samovoljna sodba (Linčeva). Самоубшство, -a, sr. samoumor. Самоув-креннвш, zanašajoči se na-se, trmasti. Самоуправлеше, -ia, sr. avtonomija. Самоуправство, -a, sr. samovolje, nezakonito pritiskanje drugih, slabih. Самоучка, -и, m. samouk. СамшитЂ, -a, m. zimzelen (buxus sempervirens). Сандалт., -a, m. brazilka (barvajo pirihe). Саннми, na saneh (путв). Сановитми, gl. осанистми. Санбвникг, -a, m. dostojnik, visoka osoba. Санбвнвга; višji čin zavzemajoči. Саночки, -чект>, ž. majhene sani. Санв, -a, m. visoki čin, visoka služba. No tudi: caiit свнвден-ftmca, dijakona.—Лишитб сана, suspendovati svečenika; сложитв санг, izstopiti iz duhovskega stanu. — Сапбгв, -ä, m.., rod. mn. ca-nort, crevelj. Сапбжникг, -a, m. čreveljar. Cairt, -a, m. smrkavost (konjska bolezen). Сараи, -a, m. poslopje, kamor se spravljajo vozovi, orodja, včasi seno, drva. Саранча, -и, ž. potujoča kobilica. — Сармчт., -ä, m. skobec (buteo). Cäxapt, -a, (y), m. sladkor. Сбавлнтв, -нк>, [dov. сбавитв, ■вли; vel. сбавв!], ponižati (ceno), odnehati (v ceni). Сберегателвнад касса, hranilnica. Сбиватв, -äio, [dov. сбитв, co-бвго gl. битв], zbijati, klatiti, -ca, motiti se (v deklamaciji); јушсло не сбиваетсл, se ne mete. — Овцб! сбилисв вђ кучу, ovce so se stisnole v kopico. — Сбитвсл et пути, pot zgrešiti. СбИБЧИВБШ — 284 — Сватт. Сбивчиввш, zmedeni, ne jasni. СбитенБ, -тнн, то. neka pijača iz medu, moke in dišav. Сббина, -bi, ž. tropine. СболтнутБ, -ну, -нешБ, jezik stegnoti, bleknoti. Сббрнвш, 1) kjer se zbirajo (изба, kjer se zbirajo na схбдку kmetje). 2) zbrani iz raznih predmetov ali delov, сббрнал yxä, juha iz raznih rib. Сборт. -a, m. 1) zbiranje (trav, zelišč), žetev (сборт. хл^ба), trgatev (сбор-б винограду) i. t. d. 2) pobiranje (davkov, pristojbin' in one same, n. pr. тамбженнБШ сбор-Б, mito). — Пришелх сборт. аблоковг, jabloka je treba obirati, pospravljati. Сборт. агодт. хорошт., mnogo jagod se nabira. — Mbi Bei вт> cöopt, vsi smo se zbrali, vsi smo tu. (Gl. собраше!). СббрБ1, -овт>, m. pripravljanje k čemu (на дорбгу, на охбту). СбрасБ1ватБ, -ваго, 1) dov. сбрб-ситб, dolu vreči (свчего, odkod). 2) dov. сбросатБ, -äro, dolu pometati, vkup zmetati. Сброд-Б, -a, m. sodrga. Вт> де-ревн-ЈЈ поселилсл разнвш сбродт., priklatenci. СбухтБг-барахта, bez premisleka (= зрл : НИ СБ ТОГО НИ СБ сего). CÖBißäTB, -äro, [dov. сбг.ггк, сбу-ду], iznebiti se, oddati, prodati. ТбЛБКО бБ1 ct. рукт. С0Б1ТБ, da bi se le iznebil. — И плохои TOBäpT. сбудетеа. -ca, izpolnjevati se, zvrševati se, goditi se. Мнбго думаетсн, мäлo c6bi- BäeTCH. — Хвали сонт., когда сбудетса. Сбмточнвш (= статочнвт) kar se lehko „izpolni. Сбмточное-ли зто д-Јзло, ali se res to more zgoditi ? Сбмтт., -a, (-y) to. prodaja. Наши вина сбнта не нахбдатт., nihče jih ne kupuje, ne daje se jih prodati. С6Б1ТБ, gl. CÖHBäTB. Сбг!;гатц -äro, 1) dov. сб1жатБ, сб^гу, begati dolu; shajati se begoma. Coöäica cб^5жäлa, pes je pobegnol. Ha мои зовт. всћ сб1>гаготса. — Молоко сб-ћ-жäлo, mleko je prekipelo. — Л ст. нимт. cб,bжäлc^, oba sva tekla in se trčila. 2) dov. сбф-гатвкуда, iti, vorno kam. Сб4-гаи nocKop'be вт. аптеку. — Онт. вт. Москву за ггјћснами сбфгалт., potepa se. — Samost. сбЉгт.. CвäдeбнБIи, svatovski, ženitovanj-ski (пир в, лНћсна). cbäflböa, -bi, ž. svatba. Сваика, -и, ž. ciganska igla (vreče šiti). CBäpKa, -и, ž. varjenje (železa); mesto, kjer sta dva kosa zvarjena. Сварнои, -äa, -oe, zvarjeni (ne iz celega kosa železa). ÖBäTaTB, -aro, snubiti. МнХз CBä-таготт. богатуго нев"ћсту, zame snubijo, našli so mi... Сватт., -a, m. svat; mn. cBäTta, сватм, roditelji ženina in neveste mej soboj, tudi vsi njiju srodniki zovo drag druga tako. Сваха — 285 — Свисгћтв Сваха, -и, ž. svatja. Umenjšev. свашенвка. Сведеше, gl. сводитв. Свекла, -bi, ž. pesa. -ловица, -bi, ž. sladkorna pesa. Свекорт», -кра, m. oteo moža. Свекрбвв, -и, mati moža. Сверкатв, -äro, [hip. сверкнутв] bliskati, migljati. Сверлитв, -pл ro, -лишв; md. сверленнв1и, vrtati (svedrom). Сверло, -ä, sr., mn. сверла, sveder. Сверстншсв, -a, m., gl. ровес-никт>. Свертокг, -тка, m. zvitek (бу-магг). Свертв1ватв, -ваго, 1) dov. свер-нутв сг чего, куда, krenoti v drugo stran, v stran sploh. Иди прлмо, потомт. сверни на-л^во. — Молокб свернулосв, mleko se je seselo. 2) dov. свер-т4тв in свернутв, skotaliti, zviti v trobo. Сверни чертежи. — Сверни ворбнку mi, бу-маги. — Vrtevši izpriditi, zlomiti, pohabiti. Онв свергћлЂ клгоч-в. — Ош>, свернет-в себ4 шего. Сверткли свадв-бу, zverižili so ženitovanje. Сверху, odzgoraj. Св1рг сверху заплесн^лв. Сверху земли вода, povrh zemlje, na zemlji, je voda. Сверхх чего, navrhu, više česa, nad čem. Масло плаваетЋ сверхт. водв1. Сверхгестественнв1и, nadnaravni. Сверчатв, -чу, -чишв, cvrčati. j — Сверчбкг, -чка, m. cvrček (gryllus). Свести, gl. сводитв. Свивалвникт., -a, m. povoj. Свиватв, -äro, [dovršnik -свитв, соввго, gl. витв], zviti, splesti (в*1јнокђ). Свид^телв, -a, m. (ž. -ница), priča» -етво, sr. 1) pričanje. 2) spričevalo. Свид4телвствоватв, -ствуго, 1) pričati (вг чемт>), 2) izjavljati, zagotavljati česa (кому): свид^-телвствуго вамт> мое почте-Hie. 3) кого, что, ogledavati, preiskovati (рекрута). Овид^тбсл, -вижусв, zopet vi-de.ti se; posetiti, srečati koga. Свидимсн у екорнлка, pri krznarji se zopet snideva (rekla je lisica, ko se je poslavljala od volka). Свиневбдство, -a, sr: svinjereja. Свинка, -и, ž. bezgavke. Свинва, -и, i. svinja, mn. свинви. — Свиристелв, -k, m. pegam (ampelis garrulus). Свир4лв, -и, S. piščal. (Cf. svi-rati).. Cerk. свирати. Свир^пствоватв, -ствуго, besiti se, razsajati (бура, холера). Свир-ћпвш, grozni, divji, srpi. Свистатв, -вду, стишв, ali -вдешв [hip. СВИСНуТБ, mk. СВИСТБ1-ватв], žviždati. Свистокб, -тка, m. signalna piščalka. Свистулвка, -и, ž. vabilna piščalka (pticelovov). Свистг, -a, m. žvižd. Свисгбтв, gl. свистатв. Свита — 286 — Своаси Свита, -bi, г. 1) spremstvo (franc. Ia suite). 2) neka vrhnja kmet-ska suknja (od витв). Свитскш, od spremstva (гене-ралг). Свихиватв, -aro, [dov. свих-нутБ |, spihavati, zdvigati. Онт, себ1; руку свихнулт., roko si je spehnol. — Свихнутв ceöi; ineio, poginoti. -ca, tudi; zno-reti. — Свшцт., -ä, m. piškav oreh. Сводитв, [dov. свести, gl. во-дитб]. 1) кого ca чего, от-куда, vesti dolu: сведи ба-рвшк). — Yesti proč: сведи лбшадв ст. гумна. — У него свели корову, kravo so mu ukrali. — Свести кого ст> ума, biti uzrokom, da drag znori. — Сводитв плтна, čistiti madeže. 2) vkup zvesti, zjediniti. Никто не сводилв, сами сошлисв (protip. разводитв). — Свести сводт., končati svod, oblok. — Mbi еле сводимђ концн ct. концами, komaj toliko imamo ali dobivamo, da živimo bez dolgov, (prihraniti pa ničesa ne moremo). — У менн свбдитт. руку, krč imam v roki. — Счетв! за прбшлии годт. сведенм, za jninolo leto so ra-čimi končani. — Сводитв кого куда, vesti koga kam in privesti nazaj; свести: vesti ga in tam ostaviti. Свбдница, -bi, ž. podvodnica (m-fijanka). -ничество, rufijanstvo. Свбднв1и, -aa, рбта, stotnija zbrana iz raznih čet; свбдное издаше Лермонтова, izdanje s primerjanjem raznih, izdanij in varijacij; свбднвха д"1ти, kadar vdovec z otroki vzame vdovo z otroki, so si ti otroci свбднвге. Сводт., -a, m. 1) oblok. 2) zbornik (сводг закбновг). Своевременно, o pravem času. Своекбштнвш, na vlastne stroške (živeči v odgojevališči). Своенравнвхи, trmasti; delajoči vse po svojej glavi (blizko k упбрнвш). Свозитв, -жу, -вбзишв, I dov. свезти gl. везти]. 1) peljati dolu. 2) voziti v jedno mesto. 3) peljati proč (ст> пбла). Свбзка, -и, l. dejanje po predid. glag. СвбиственникЂ, -a, m. srodnik vsled ženitve (ne po krvi). Свбиственнв1и, prirojeni, sestavljajoči posebnost koga. Чело-в4ку свбиствено ошибатвса, to je njega — свбиство. Свби-ство кбшект. (maček) .— ло-витв mbiineii. Свбиство, -а, sr. gl. predidočo besedo. Своиствб, -ä, sr. srodstvo vsled ženitve. Сволакиватв, -ваго, [dov. сво-лбчв, gl. волбчв], zvlakati (vkup dolu ali proč). Свблочв, -и, ž. zvlaka, sodi-ga. To je najrazžaljivejša psovka. — Своакг, -ä, m. svak (mož ženine sestre; gl. затв in деверв). Своаси, -еи, m. svoj dom, svoja družina, doma. Поидемт. во своаси, pojdimo domov. (Iz ck. своа си, svoje). Сволчина — 287 — СвНЗБ Сволчнна, -н, ž. (tudi сволчи-ница), ženina sestra. Свмкатвсл, -агосв, [dov. cbbik-нутБСл, md. свб'шсл, -ласв, -лосђ, privaditi se (ст> к^мђ, ст> чФмв), navaditi se. СвБ1еока (v prenos.): Гллд^тб на что свБ1Сока, kakor da z višjega stališča; смотр^тБ, на кого свБкзока, postevati sebe višje dragega Говоритв —, bombastično. СвФдухцш, izkušeni v čem, zna-joči, učeni, vešči. Св4д"ћше, -in, sr. znanje; iz-vestje. Св^коватБ, -куго, (od в4кг), sestarati, odživeti (tudi -ол). Св^рлтБ, -лк>, [dov. св4ритв], iskati soglasje ali'razliko. Л CBt-РИЛ-Б КОПШ CT> ПбДЛИННБШТ.. Свг1;таетЂ, dani se. Началб св1> татБсл; разсвФло. Св^телка, -и, ž. soba z velikim oknom. Св-ктикг, -a, m. ljubi moj, ljuba moja. Спои, св-ћтикг, не ctbi-дисв! (Крилдвг). Св4тлица, -bi, £. gl. св^телка. Св^тозарнвш, jarkosvetli. Св-ћтопреставлеше, -ia, sr. konec sveta (predsodnjim dnevom). Св^точг, -a, m. velika sveča ali baklja. •Св&гскш, posvetni; zemaljski. Св-ћтскш человФкг, ki išče veselic, občestva, vešči pri tem j običajev visokega- občestva. Св-ћтг, -a, (-y), m. 1) svet, luč, svetloba. Y tem značenji mnogi pišo «svit», da-si taisti ' pišo, svetiti, svetli i t. d. — 2) | prostor, skvoz kateri gre svetloba: okhö шгветг вт> св-ћту два аршина. — Зала вг два свФта, dvorana z dvema vrstama oken. 3) laskateljno: mili, ljubi, sidečni, nenagledni. Tbi мои св-ћтЂ. — Одинг братЂ, одинђ св-ктт. милб1и. 4) svet, zemlja, vesvoljni svet. Хбдитв no б-ћлому св-кту, hodi po širokem svetli. — И ,что тблвко на б-кломЂ свгћт1; ne тво-ритсл! — Онг ругалсл на чемт> ^свФтб (стоитв), kiel je kakor Cič. — Ohl у пгслб чутв свФтг, ko se je komaj danilo. — СвФчникт», -ä, то. svecar. (No svečnik ==; подсв^чншсб). СвФшиватв, -ваго, [dov. свФ,-ситб], 1) dati viseti, spustiti d,olu. Сидитт, Елесл нбги свФсл. 2) napuščati odzgoraj, narediti naves, podstrešek, karniz. СвФ-ситв крбвлго пошире, narediti širok podstrešek, napušč. 3) stehtati (товарг). Свлзка, -и, ž. 1) plast, snop česa: vse, kar je zvezano v jedno celoto (рОЗОГЂ, соломб1, книп>). 2) vse, čemer se veže ali zje-dinja kaj. 3) dejanje vežočega ah vezavšega in rezultat dejanja. СвлзнБ1и, zvezni, točni (— р^чБ, kjer je vse rečeno v logičnej zvezi mej soboj). Свлзв1ватБ, -ваго, [dov. свл-затв, gl. влзатв], zvezavati, spajati, zjedinjati. -сл сђ кФмђ, sniti se, združiti se se slabimi nameni; rogati se, prepirati se. Свлзв, -и, ž. 1) zvez, spojenje, spona. 2) dražba in znanje: vza- Свасло — 288 - Сдаватв jemne zadeve. Вв зтихв p-fe-чахв н-ћтв свлзи, ni logične zveze. — Bei ати д-бла вв свлзи между соббго. Свлслб, -ä, sr. poveslo. Свлтителв, -a, m. episkop (vzv.). Свлтитв, -шу, -тишб; md. свл-тилв, -a, -o; свлшеннвга; vel. свлти! 1) hraniti v Svetosti, cerk. — Пбмни денв суб-ббтнвш, еже свлтити его. (Cf. Posvečuj prazdnik!). 2) posvečevati kaj: вбду свлтитв, vodo blagoslavljati. Свлтки, -токв, ž. božični prazniki. Свлтои, -äa, -бе. 1) sveti. 2) svetnik. Свлтал свлтмхв, saneta sanetornm v hebrejskem hramu božjem; zdaj: altar. — Ужт> ohb под-в свлтбши лежалв, luč so mu uže držali. — Вретв (крИЧИТв), ЧТО xotb свлтб1хв (sv. podobe) bbihoch. -- Свл-тои уголв, kot se sv. podobami. — Свлтал, -ои, z. Velika noč. — Какв Богв сватв! pri mojej veri! Свлтотатецв, -тца, m. bogoskvr-nitelj, cerkveni tat, Сваточнвга, božični (разсказв). Сватцв1, -евв, m. ^cerkveni koledar. He поглад^вв вв свлт-ubi, да бух*в вв кблоколв (govorč o nepremišljenem dejanji). Сватмнл, -n, ž. vse kar je komu sveto. Свашенникв пришелв co свлтвшего, s križem in evangelijem. Свлгђишество, -a, sr. Svetost (naslov pravoslavnih patrijarhov in rimskega pape). СвлтЈјишш, najsvetejši (naslov ruskega Sinoda). СвашеннодЉиствоватв, -вук>, vršiti službo božjo. Свашенство, -a, sr. duhovski stan. Л говорго no свагцен-ству; govorim kakor svečenik. Сгараемвга, ki more zgoreti. (Protip. несгараемвш, огнеупбр-нвш). Сглазитв, -жу, očesom «narediti» komu (prouzročiti mu bolezen ali škodo). Ребенка сглазили, = онв забол4у1в отв сглазу (сглазв. m.). Kadar kdo otroka hvali, pljuje, da bi ga «не сгла-знтв>. (Gl. глазв). Сглазв, -у, m. gl. сглазитв in глазв. Сговбрчиввга, prijenljivi. Сгорлча, v naglici, prenagljeno, v razburjenosti. 5)то сказано сгорлча. Сгрустнутвсл: мн-b сгрустну-лосв, tožiti se mi je začelo, žalost me je napala. Сдабриватв, -aio, [dov. сдбб-ритв], zboljšati (jed zabeloj, vino sladkorjem). Сдаватв,сда10, -ешв, [dov. сдатв, gl. датв]. 1) izročati (ured svojemu nasledniku). 2) dajati izda-vek |ct> рублл сдали деслтв коп^екв); razdajati (картв1); položiti izpit (сдатв зкзаменв). -сл, udati se: кр^поств сда-ласв. — Dejanje po glagolu: сдача, -и, ž.. tudi kar je izročeno, razdano, dano iz kake de- F Сдаточнвш — 289 — narne vsote. — Mirt сдаетсн = кажетсл, zdi se mi. ; Сдаточнвш, oddani v vojake (po prejšnjej pravici plemičev nad rabovi). -ш денвги, denarje, katere je treba izročiti. Сдача, -и, ž. gl. сдаватв. Сдваиватв, -ван>, [Hov. сдвбитв], položiti na dvoje, v dve gube. -рлдм, staviti lihe številke vojakov za sodvimi. Сдергиватв, gl. дергатв. Сдержаннвш, molčeči, zdrzni, ki ve kaj in komu govoriti. Сдббнвш, v čemer je maslo, jajca in mleko (тћсто). Od kor. доб-, cf. doba, dobri; сдббнвш torej = сдббреннБШ. ОдоброватБ, -руго, le z «ne». Ему не сдоброватБ, on nesreči ne uide. Сдуватв, gl. дутБ. СдурИТБ, gl. ДУРИТБ. Сд^дка, -и, i. pogodba, soglasba. Се, cerk. glej! Ce челов^кг! ecce homo! Сегбднл, dnes (= сего днл). Ceii, gl. v slovnici »Zaime C«. ОеимЂ, -a, m. deželni zbor. (Iz суемЂ, соимг, kor. им-, kakor наемЂ, заемг. Zbor sploh; cf. и тати на соимђ схбдлтсл, tudi tatje imajo svoje zbore). СеичасЂ, takoj. Селедка, -и, ž. slanik. Селезенка, -и, ž. vranica. СелезенБ, -знл, m. racman. Селеше, -in, sr. vas; cerk.: prebivališče. Селитра, -bi, ž. solitar (sal nitri). Селб, -ä, sr., mn. села, selo Сермлга (= vas s cerkvijo; bez cerkve je деревнл). = Селвдв, -и, /. slanik. Семга, -и, i. riba iz vrste lososa (salmo salar). Семеинвш, 1) imajoči ženo in otroke. 2) rodbinski, familijni (сов-ћтг). Семеиство, -a, sr. rodbina, družina. Семерка, -и, ž. sedmica. Семв, sedem, (no седвмби). Семвсбтг, sedemsto. Семвл, -и, ž. gl. семеиство. Семвлнинг, -a, m. 1) člen družine. 2) mož in otec. Онт> xo-poinift семвлнинт», skrbi za ženo in otroke. — Сентлбрв, -a, m. september. Сердобблвнвш, usmiljeni, želeči pomagati nesrečnemu. — СердоликЂ, -ä, m. karneol. Сердце, -a, sr., mn. сердца, r. сердецг. 1) srdce. 2) gnev, jeza. Сердце не стерп&ио, strasti so zmogle. Сердце сжалосв, екнуло, srdce se je stisnolo, zajokalo od straha, od usmiljenja. — CiqrtiM сердце, proti volji. — Онђ bt> серддахг зто сказалг, v jezi je to rekel. Cf. srd, srditi se.- Серебрлнвш, srebrni. + Середа, -bi, ž. sreda. Середка, -и, ž. sredica, sredina. Попалг палвцемт. вђ небо, в*в самуго середку govore, kadar kdo kako bedasto zine. Сережка, -и, ž. uhan. Сермлга, -н, l. kmetskä suknja iz debelega sukna. Сергошка — 290 — Скалка Серпннка, -и, mušje platno. — Сертукт., -a, m. črna gospod-ska suknja se škrioi. Сервга, -и, mn. еервги, uhan. Сестра, -m, mn. сестрБ1, r. сестерЂ, sestra. Двогороднан ■—, hči strijoa ali ujoa. Umenjš. сестрица, сестренБка. Сжалитвсн, -лгосб, usmiliti se (надт. к4мђ): СжатБ, dov, od сжиматв, stiskati in od сжинатБ, požinati, poženjati, gl. жатБ. СживатБ, -äio, [dov. сжитб, -живу ], когб, что, osvobajati se, iznehiti se. Одну б^ду сжи-вешБ, другуго наживешБ. — Не cживäи постмлаго, приберетЂ Богх милаго. -си С"Б гсћмЂ, navaditi se živeti vkup; -сл ст> ч-ћмг, privaditi se k čemu. Сивуха, -и, smrdeče žganje. — Сигт>, -ä, m. morska pestrv (salmo lavaretus). СиденБ, le v obratu: сиднемг ситг^тб, neprenehoma sedeti. Сид-ћлка, -и, ž. strežajka pri bolniku. .Сид^тб, сижу, -дишб, \mk. си-живатв], sedeti. Govore tudi o reči: х.тћбг давнб сидитт, вђ мечк"!;. Сиднчш, sedeči (pn. deležnik). Сидлчан жизнб, ko človek vedno sedi, piše, čita. Сизбш, črnkasti se sinjim lesketom. — Сшмчђ, ä, m. korenjak. — Силбкг, -лка, m. lovska mreža. Силомђ, pn. nasilno, šiloma. Синбдг, -a, m. najvišja duhovna oblast pravoslavne Cerkve, z naslovom: свнтЈшшш. СинБка, -и, ž. indiga (синитб б^лве). Сипјјбш, hripavi. Сип4тб, -плго, -пишб, hripeti. СиренБ, -и, ž. španjski bezeg (sy-ringa vulgaris). Сирота, -M, o., mn. сиротБ!, r. сирбтЂ (krajevno сиромаха, cf. siromah, сирдкт., сирвш, sirota). Круглвш сирота, ki nema ni otoa ni matere. Сиротинка, сирбтка, сирб-точка, gl. сирота. Сирбтство, -a, sr. osirotelost. Сирвш, siromašni. Сир1;чБ, cerk. to je. Ситецг, -тца, m. cio (tenka pisana tkanina). Ситечко, -a, sr. sitce. Ситникг, -a, m. (= ситнбш хл"ћбт>) beli kruh. CKasäHie, -ia, sr. pravljica, pripovedka. Сказка, -и, ž. 1) pravljica, bajka. 2) gl. ревизскш. СказочнБШ, bajeslovni (иирг). Сказуемое, -маго, sr. povedek. CKäsLiBaTB, -вак>, [dov. сказатв, -жу, cкäжeшБ], govoriti, pripovedovati, praviti. Что cicä-жешБ? kaj je novega'? -сл, objaviti se, pokazati se, odkriti se. Ударв обухом-б, дуплб CKä-жетсн. — Дуракг самт> cicä-жетсл. С^литб зубБ1, režati, zobe kazati; надЂ гсћмг —, zasmehovati koga. Сталка, -и, £. valjar. Скамвн — 291 — Скамва, -и, /., скамеика, -и, i. klop, stolček. СкапливатБ, gl. копитб. Скарбг, -a, m. premično blago. Скаредт., -a, m. skopuh najgnus-nejše vrste, židomor. Скарлатина, -н, l. skrlatioa. = СкатертБ, -и, ž. mizni prt. — СкатертБШ дорбга! srečno pot! (ironično). Скатт., -a, m. klanec, bok gore. По скату горм л1зс1>. — КрБгша на два ската. СкатБшатБ gl. кататБ in ка-титб. — Скатитв г10лб чистои водои, splaknoti tla. — Скачекг, -чка, m. skok. Скважина, -bi, £. luknja naskvoz, raza. Скверна, -bi, ž. cerk. gnusoba, pakost, nečistost, skvmoba. Сквернвш, gnusni, pakostni; skvr-ni (skurni). Сквозитб, iti naskvoz. Тугв скво-зигв, tu je prepih. Сквознои, -äa, -oe, naskvoz idoči. — Сквознак"Б, -ä, m. prepih. — Скворецг, -рца, m. skvoree. (Od сквара, cvrenje, ker je glas podoben zvoku cvročega se česa). Скидка, -и, popustek, rabat. СкидБ1ватБ ali скидатБ, [dov. скинутв, скидатвј, 1) dolu, vkup ah proč metati. 2) izvreči (o telesnem plodu). Скишл, т -in, ž. cerk. pohodni hram Židov do sezidanja jeruzalemskega hrama. СкипетрЂ, -a, m. žezlo. Цар-скш —, verbascum nigrum. Скирда, -h, ž. mn. скирдБ!; Сколб tudi скирдг m. vehka kopa sena ali žita, podolgasta: stog. Скиталецг, -ЛБца, m,, človek, ki nema stalnega prebivališča, bez-donroviuec; človek, ki se klati po svetu. СкитатБса, -агосБ, ne imeti stalnega prebivališča; klatiti se, vlačiti se po svetu. Скитђ, -a, m. samostan v puščavi, daleč od ljudij. СкладенБ, -днн, m. skladajoča se sv. podoba (kakor vezana knjiga). Складка, -и, ž. gubä (na obleki). Складнои, -äa, -oe, skladajoči se (столв, ножб). CKiäflHBifi, dobro sestavljeni, soglasni v posameznih delih, harmonični. — умт>, logični; — разсказг, povest odgovarjajoča stilističnim zahtevani. С1атдчина, -bi, ž. denarna zbirka za kak obči namen. Mbi no-стрбили домг погор-ћлому складчинои. Склонностб, -и, ž. (кт> чему) nravstvena nagnenost k čemu. Склоннбш, nagneni (ki. пблн-ству). Скланка, -и, ž. steklenica (za zdravila, dišave). Скббка, -и, ž. oklep. B t скбб-кахЂ, in parenthesi. -f- Сковорода, -bi, ž. ponev. (Od CKBäpa, cerk, ogenj, plamen; CKBäpKii, ocvirki; скорецг, skvoree, ker poje, kakor bi cvrelo). Сколачиватв, -ваго, [dov. ско-лотитв, gl. колотитв], zbijati (deske). Сколб, koliko, kako. Сколб мнбго денегЂ у теба! Скблвзши — 292 — Скуднвш Скблвзши, polzki, sklizki. Сколккш, koliki. Скблвко, koliko, kolikor. СкоморбхЂ, -a, то. pavliha, glu-mač, godeo. He учи пллсатв, јг еамћ скоморбхЂ. Скончатвсн, -агосв (dovS) umreti. Скопидомђ, -a, то. varčni gospodar. Скбпшце, -a, sr. tropa; zbor Iju-dij nizke nravstvenosti. Скорбв, -и, ž. toga, žalost, gorje. Скорб^тв (tudi скорбитБ), -блЈЈ), -бишБ, tožiti, gorjevati. Скор-бит-б, какт, матБ по cbifffe. Скорлупа, -bi, ž. lupina, (tvrda, n. pr. orehova). — Скорннкг, -ä, m. krznar. Скороговбрка, -и, ž. hitro izgovarjanje besed podobnih mej so-boj; hitro govorjenje sploh. Скорбмнвш, ne postni (meso, mleko, maslo, jajca — vsega tega pravoslavni v post ne jede). СкорошгћлБги, zgodnji (o sadji). СкбрчитБ, gl. кбрчитв. Скбрвга, hitri, vorni, brzi. Скотина, -bi, ž. domače živali. КрупнБШ скотђ, govedo, konj; мелгаи скотђ, drobnica. Скбтникт., -a, m. (ž. -ница), kravar. Скбтнвш, živinski (hlev). Скотовбдг, -a, m. živinorejec. CKOTCKifi, živinski (кормг; pa tudi: поступогсв). Скотствб, -ä, sr. zverstvo, živinske lastnosti. — Скотб, a, m. domača žival; gl. скотина. Скребница, -bi, i. skrebalo, Скрежетатв, (-вду, -1цешв) зу- бами, škripati zobmi. No: скри-irhTB сапогами. Скрежегв зуббвг, škripanje zob. Скреститв, -my, стишв, md. скрестилг, -a, -o;-скретен-НБ1И; ko. екревденЂ, -ä, -o, -bi; vel. скрести! 1) skrižati. 2) plemeniti mej soboj dve razni pasmi živalij. Скревдиватв, -ваго, nedov. od скреститв, gl. to. Скрижалв, -и, ž. 1) doska, plošča s črkami. Скрижали завт1;та, deset zapovedij. 2) naprsnik na plašču episkopa. — Скрипачт., -ä, m. goslar, violinist. Скрипка, -и, i. gosli (gl. гусли). Скрипичнвш клнзчђ, g-kljuc v muziki. СкрнтнБ1И, ne odkritega značaja, nezaupni. -ничатв, -aro, biti ne odkritosrdečnim. Скр-ћплатт>, -шо, [dov. citp'h-питв, -1тл rb, -пишђ; md. скр-!;-пилт., -a, -o; скр+>тт.леннми; ko. скр^пленг, -ä, -б, -bi; vel. скр^пи!], 1) skrepljati, pri-tvijati jedno reč k drugej. 2) podpisom potvrditi. — Ciqyfc-питв сердце, premoči v sebi strast, togo. Скргочиватв, -ваго, [dov. скрго-читв], skriviti, zgibati v kavelj; silno stiskati. (Ne zamenjaj se скрутитв, od крутитв). Скрлга, -и, то. skopuh, -жни-чатв, -aro, biti skopim, skopo živeti. Скуднвт, pičli. (Od скуда, cerk. potreba, uboštvo; cf. cerk. ску-делв, posoda iz gline; prst, prah; Скука — 293 — Слобода tudi streha iz opeke: сквозв скудели 1пвв'1;сиша erö ст, одромт,. Лука.) Скука, -и, i. težko čuvstvo, dolgčas, toga od nedelanja. Скула, -hi, ž. mn. скулм, čeljust; krajevno tudi: oteklina na licu. — Скупецт,, -пца, m. skopuh. СкупгцикЂ. -a, m. skupovalec. Скучатв, -äio, \dov. соскучитв- сл], dolgočasiti se. СкучиватБсн, -вагосв, [dovršn. скучитБсл], skopičevati se. СкучнБш, dolgočasni; žalostni, otožni. GnäöJiTB, -блк), slabiti (govori se bolj o driski: erö cлäбитrБ, erö пpocлäбилo; ему дали сла-бителвнаго (dristila). CkäBHBift, 1) slavni. 2) sploh: dobri, lepi: славнБ1и чело-в^кт,: cлäвнoe вино. Cлaдчäишiи, najslajši. &ЈтживатБ, cлäдитБ, gl. лäдитБ. — Сланецг, -нца, m, vsak kamen, ki leži slojem, plastom, n. pr. škrlj. sljuda. (Od стлатс», torej nam., stlanec, t. j. postlani kamen). Сластолк>б]'е, -ia, sr. (= сла-достраспе = плотоуг 0Д1е), pohotnost. CfläTB, шлк), шлешв [ned. cn-лäтБ, mk. смлБ1ватБ], slati, pošiljati. Слегатв, -äio, [dov. слечБ, слн-ry gl. лечБ], zaradi bolezni leči. -сл ali олеживатБСл, od dolgega ležanja v kopici zvaljati se, začeti gniti. Мука слегласв BT> КОМБЛ. Слегка, nalahko, mimogrede. Слеза, -i.i, ž. mn. слезБ1, solza. -зинка,-и, ž. solzica, solzna kaplja. СлезливБ1и, ki se vedno na jok drži; cmeravi. СлезнБШ, solzni (жел4за); слез-нб1и, prouzročujoči solze; se solzami (зр+,лише; слезно про-ситб). Слесарв, -л, т., тп. слесарл, ključaničar. Сливки, -вокт., i. sladka smetana, gošča vrhu mleka, -воч-никт., posodji za сливки; -воч-нб1и, iz сливокт. (масло). Слитокт», -тка, m. v kepo stopljena kov (cepeöpä). CflH4äTB, -äio, [dov. сличитб, -чу, чишб], primerjati (TOBäpr. сб образцбмт.; Koniro ст. пбд-линикомђ). СличителБНБШ, služeči k primerjanju; dokazujoči pravilnost prihodov in stroškov (в-ћдо-мостб]. Слишкомђ, (= CT, лишкомт.) preveč; s prebitkom. Онгслиш-komt, мблодт,. — Ему сброкт, Л^ТТ. слишкомт,. Слшше, -ifl, sr. zlitje, zjedinjenje v jedno celo. Слобода, -m, i. 1) selo svobodnih ljudij (ne plemiških rabov). 2) predmestna vas, n. pr. Šiška, Vodmat pri Ljubljani. — Hm-CKäfl—, vas voznikov; — CTpi-лецкал, пушкарнал, kjer so se nekdaj naseljali strelci, puškarji (topničaiji). — Zdaj se tako navadno imenuje selo, kjer je nekoliko cerkva, obrtno, tovarniško selo. Словесноств — 294 — Сл-кдственнвш Словесноств, -и, ž. literatura. Словеснвги in drage skladbe se «слбво» gl. pod слбво. Слбво, -a, sr. mn. слова., 1) sposobnost govoriti. Челов^ку слбво дано. 2) beseda. 3) govor, razgovor. 4) propoved, nauk svečenika. 5) pripovedovanje: Слбво o полку Игоревгћ. — Слова епиекопа C., zbirka propovedij episkopa S. — Онт> за слбвомг вт, карманЂ не пол^зетв, vselej ve, kaj odgovoriti. — Безг (ушва отдал в, dal je, besede ni rekel. — Кт> слбву мбжвитв (сказатв) = кстати. — Словами заки-далт., besede ni dal reci (vedno je sam govoril). — Красное слбво (словдб), dovtip. — Pril. словеснвга, 1) razumni, odar-jeni sposobnostjo govoriti; pro-tip. безсловеснвш, žival. 2) ustni (судв). Словеснвм на-уки, jezikovna veda. — Сло-весноств, -и, ž. gl. višje. — Слбвно, kakor da. Поегв, слбвно солове11. Хбдишв, слбвно д-ћлатв нечего. Словоохбтливв1и, zgovorni. Сложнвга, skladni, zložni, sestavljeni. Служанка, -и, ž. dekla. Служба, -bi, ž. 1) služba. 2) usluga. 3) службв1, poslopja pri hiži: kuhinja, hlev, klet, ledenica i t. d. Дворт, co вскми службами. 4) pn. vojak. 9и, служба, не вида.гв тв1 моегб теленочка ? СлужебникЂ, -a, m. cerkvena agenda. Служителв, -н, m. sluga v pisarnah, v uredih sploh. Служка, -и, m. samostanski ali episkopski sluga. Слуховби, -an, -oe, sluhovi; -бе, окно, lina na strehi. Случаи, -л, m. (СЂ-лучатв). 1) kar je bilo (бвмв), dogodek, okoliščina. У насг 6в1лђ страш-нвш случаи: мужикв вт> ведр4 утонулг. 2) udobni čas; slučaj. Л купилт. конл по случаго, nisem mislil, pa prišlo je tako, da sem kupil konja. По случам покупаготг дешевле. Случаиноств, -и, ž. nepričako-vanost, nenädejani dogodek. Случатвсл, -äiocB, [dov. слу-читвсн, -чусв, чишвсн; vel. случисв!], prigoditi se nepričakovano, pripetiti se. Что у васв дбма случилосв? — При мнћ (со мнбго) денегв не случилосв, pripetilo se je, da denarjev nisem imel pri sebi. — Случатв. 1) zjedinjati (protip. разлучатв). 2) puščati žrebca. bika. Samost. k 2) случка. Слв1тв, слв1ву, -вешв. (I. vrsta), sluti, poštevati se za.... Онђ слмветт. богачемгв ali za бо-гача. Сл^дователв, -н, m. preiskovalni sodnik, -но, torej. Сл^доватв, -дуи, (за кгкмв). 1) iti sledom za kern. — Слф-дуетЂ, treba je: теб4 сл^-дуетЂ лучше учитвсн. 2) ravnati se po: мbi «гбдуемт. уче-нџо Христа. C л ■£ д с т в с н н Li и, preiskovalni (коммисган). Сл^дстше — 295 — СмувдатБ ClilytCTBie, -iff, sr. preiskovanje; nasledek. Сл_{;дукш[ш, -ал, -ее; sledeči, prihodnji. — Сл^пенБ, -пнн, то. brencelj (tabanus). Сл4пнутБ, -ну, md. осл1;пт,, -ла, -ло, slepeti. Слгода, -м, 1. rusko steklo (mica ali vitrum ruthenicum). = Слгона, -w, ž. slina; -hhbbih, slinasti. Слнкотб, -и, ž. slota (sneg z dežjem). СмазливБ1и, zali. СманиватБ, -ваго, [dov. сма-нитб], zmamljati. СмахиватБ, -ваго, [dov. смах-нутБЈ, otepati (prah). Онг смахИваетБ на отца, otcu je nekoliko podoben. Смежнвш, somejni, sosednji (ima-joči občo mejo). Смекалка, -и, nm, pravilno razumenje. СмекатБ, -äro, [dov. смекнутв, -ну, -нешБ; md. смекнулЂ, -a, -o; vel. смекни!], pravilno razumevati; pravilno ugibati. Л не смекнулт., nisem se domislil (na kaj cika). Смердг, -a, to. (staro) človek nizkega stanu. C MepKäTBCH, -каетсл, [dovršnik смеркнутв, md. смерклосв], mračiti se. Уже смерклосв, nastopil je uže mrak. СмертелБНБ1и, smrt prouzročujoci (ндг); strašni, zakleti (врагх). СмерчБ, -и, ž. vodni stolp. Омишггб, gl. мнтб. СмнреннБ1И, pohlevni, krotki, ponižni (v evangeljskem smislu). C м н p e ш i o м у д p i e, -ia, sr. ponižnost zjedmjena z modrostjo. СмирителБНБ1и домт>, posilna delavnica. CмирнБШ,mirni; pohlevni. Смир-HO 1 pozor! (povelje vojakom). СмолгатБ, -äro, [dov. смблк-нутБ, md. смолкг, -ла, -ло], zatihnoti. Смблоду, zmlada. CMopKäTBCfl, -äroct, [dovršnik сморкнутБса]^ usekati si nos. Сморбдина, -м, ribizelj. (Od смбродЂ-смрадг; črni ribizelj ima poseben duh). — СморчбкЂ, -чка, m. smrček (morchella esculenta). Смбрвдитв, gl. МОрПЈИТБ. СмотринБ1, -нг, ž. ogled neveste. СмотрителБ, -н, m. nadzornik (6олбницб1, тгорБМи); vodja malega semenišča ali okrajne šole. -— СмотрЂ, -ä, то., mest. на смотру, ogled. Произвести смотрг воискамг. Смотр-ћтБ, -pro, смбтришБ [тк. сматриватБ], gledati. Смо-тр^тБ за к^мг, paziti na koga (за д^тбми). СмуглБ1И, temnolici. (Krajevno смуга, črna lisa). СмуДрИТБ, gl. МуДрИТБ. Смута, -б1, ž. bunt, politične zmešnjave, -нбш, kalni, motni, nejasni. Смутное времл, čas političnih neredov. Смугдатв, -äro, [dov. смутитБ, смувду, -тишб; md. смугцен-НБШ; ko. смуоденг, -ä, -ö, -m ; vel. смути !], 1) kaliti. СмБ1катБ — 296 — СниматБ motiti. 2) когб, что, posejati prepir, razdor. 9та сплетница всго деревнго смутила. 3) spraviti toga v zadrego; soblaz-niti toga. СмБшатБ, -äio, [dov. сомкнутв, -нјг, -нешБ; md. сомкнулв, -a, -o; сомкнутвш; vel. сом-кни!], zmitati, zjedinjati tesno. Сммслитб, -слк), razumeti, znati in umeti. Читаетв a ничегб не смв1слитв. — Смвшекв,-чка, m. 1) spona mej dvema predmetoma. 2) lot (za gosli). СмБипленБш, bistroglavi. — См^лвчакв, -ä, m. pogumnež. Сигћна, -б1, ž. zamena jednega z drugim. Раббта идетг. денв и ночб, см^нами, dela se noč in dan, no delavce se menja. У негб три cm4hbi 64лбн, po tri pare perila ima. См^ннтб, -aio, [dov. см^нитв, -hm, -нишб; md. см^неннвш; ko. см-ћненв, -ä, -o, -bi; vel. CM'finfi I], zameniti kaj, naznačiti jednega dingim. Л см^нилв дворника. — Часовне см1з-наготса. Смфсв, -и, ž. zmes; mešanica. Смфта, -bi, ž. proračun. См4титв, -чу,, [ned. см^чатв, -aio], 1) сд^латв см-ћту. 2) razumeti, uganoti, zaključiti (= сметатв), računiti. He см^тл силб1 не поднш\ти на вилвв CMtnjäTB, -äio, [dov. см^ститб, -нду, -стишб ; md. см^шен-HBiii; ko. см1;1Ц(!Н1., -ä, -б, -bi; vel. см'1;сти !], odstaviti od službe. СмлгчатБ, -äio, [dov. смагчитв, -чу, -чишв; md. смагченнвш; ko. смагченв, -ä, -б, -bi ; vel. смнгчи!], zmehčati. СнабжатБ, -äio, [dov. снабдитв, -бжу, -бдишв; md. снабжен-нвш; ko. снабженв, -ä, -б, -bi; vel. снабди!], кого ч^мв, dati potrebno, preskrbeti čem. Л егб снабдилв денвгами и книгами. CнäдoбБe, -ва, sr. razne korenine in druge reči, ki se devajo v jed ali služe lekarstvom (bolj pn.) Снаружи, odzunaj, z vnanje strani. Снарадв, -a, m. orodje; zbirka orodij potrebnih k čemu. (Opy-д!е je bolj prosto, снарлдв bolj skladen); strelivo v topničarstvu (šrapneli, bombe i. t. d.), == projektil. Cнapaжäтв (gl. нapлжäтБ), что, когб, preskrbovati vsem potrebnim, pripravljati toga ali taj t čemu (вв дорбгу). Снара-дитв вбиско оббзомг. Снаств, -и, i. orodje in vsak del njega. CHäcTii ribiča so: mreža, trnik i. t. d. Корабелвнвш CHäcTii, vrvje na ladji (takelaž). — Снетбкв, -тка, m. neka ribica v Belem jezeru (osmerus eper-lanus). — Снигирв, -a, m. kalin (loxia pyrrhula). Снизоити, gl. снисходитв. Снизу, odspodaj. Снилттв, -äio, [dov. снатв, gl. htb], snemati (v veliko obširnejšem znacenji, čem v slovenščini). chhmätb cb себа оде- Снимокг — 297 — Соббрнми жду, slekati se. Снлтб шллпу, odkriti se. СниматБ лблоки, jabloke obirati. Снлтб караулт», stražo odvesti. Снлтб бугбрг, grič skopati. Рожб снлли = сжали. — Снлтб чертежЂ, narisati načrt česa. — Онт> менл снллт. хорошб, dobro me je naslikal. — СниматБ лавку, prodajalnioo najemati. — КакЂ рукои сннлб, hipoma je nehalo. - (Cerk. сни-матисл, снемлгосл, zbirati se, shajati se; gl. сеимг). Снимокт>, -мка, m. snemek, odtis, slika, kopija. СнискиватБ, -вак», [dov. сни-скатБ, gl. искатБ], pridobivati si (пропитате ; милостб на-чалБства). СнисходителБНБ1и, prizanesljivi, ne strogo terjajoči. Снисходитб, -хожу, -ходишб, [dovrAn. снизоити, gl. итти], 1) iti dolu. spustiti se. Благо-датв снисходитг отв Бога; protip. восходитб. 2) кч, чему, кђ кому, prizanašati, imeti usmiljenje, uslišati prošnje. Снисходи кт> слабостлмт. ближнлго. — Снизоидите на прббвбу нашу. Снисхождеше, -in, sr. dejanje po predid. glagolu. Снитбсл: мн4 снилосб, snilo se mi je, sanjalo se mi je. Glej грезитБСл in мечтатБ. Снорбвка, -и, £. spretnost, pri-vajenost k kakemu delu. Сноситб [dov. снести, gl. нести], nositi vkup, dolu ali proč. — Сноситб (dov.) одежу, znositi, spriditi nošenjem obleko. — \ Снести сђ когб гблову, od-seči glavo komu. — * Снести домг, podreti hižo (купитв домт. на сносћ, продатв на енбст>, da bi se hiža podrla in prenesla), -сл ст, icfcvn. o чемг, pismeno poizvedavati. Samost. сношеше. Сносг, -y, m. dejanje po predid. glagolu; gl. * Сноха, -и, ž., mn. снбхи, žena sina. Сношеше, -in, sr. občevanje (cr> заграницеи). Снутри, znotraj. — Снг1жек'б, -жка, m. 1) snežek. 2) snežna kepa. Снлтби, posneti (молоко). Собака, -и, ž. pes sploh. — Онг in. stomt. собаку стЉлђ, on je v tem prav mojster. — JPril. собачш, -чбл, -чве. СоблазиителБНБш, vabljivi, zapeljivi, mamljivi. СоблазнЂ, -зна, m. _ pohujšanje. Гбре тому челов^ку, имже соблазнт. (scandalum) прихб-дитђ! Матв. XIII, 7. СоблазнлтБ, -лк>, [dov. соблаз-нитб, -3hä), -нишб], pohujševati, zapeljevati. СоблгодатБ, -äio, [dov. -блмсти, gl. блгости], točno izpohijati (постб1, ЗакбНБ1). Собол-бзноватБ, -нуго (кому вт> чемЂ), sočuvstvovati komu (v nesreči, goiji). Соббрнвш, cerk. 1) vseobči (ka-tholikös). 2) služeči pri glavni cerkvi mesta. 3) priznani v vse-obcej Cerkvi bogonavdihnenim Соббрно — 298 — Co b'b гц ате л lh li и (соббрное послаше св. Пав-ла). Соббрно ali соббрн-к, vkupe, s sodelovanjem. Apxiepeü сду-жилт. соббрн15, z mnogimi svečeniki. Собброватв, -руго, poslednjim oljem mazati bolnika. Соборт., -a, m. 1) cerkveni zbor (вселенскш, поЈгбстнни). 2) glavna cerkev v mestu. 3) nekdaj: ruski državni zbor, sestajoči iz carja, patrijarha in bojarov. Соборанинт., -a, m., mn. собо-ране, svečeniki in dijakoni glavne cerkve v mestu. Собраше, -ia, sr. 1) zbor (зем-ское coöpäme; ббхцее собра-Hie). 2) zbirka (книгб, кар-тинђ). СббственнБш, lastni, svoj. (Сбб-ственникт., lastnik; сббствен-ностб, lastnina. Сббственно, prav za prav). Собмте, -ia, sr. dogodek. СовершатБ, -aio, [dov. совер-шитб], zvrševati, končati, delati. Онт. совершилт, преступле-Hie. СовершеннБ1и, popolni. — видт. глагбла, dovršni delež. Совершенство, -a, sr. popolnost, višja stopinja kakih lastnostij. Совлад4ватБ, -ваго, [dov. совла-д^тб, -hio ali совладатБ, -äio], ст> к4мб, ct. ч^мт., premoči, podvreči si. He coвлaдäeшБ tbi ct. конемт., ne bodeš kos konju. Совм^шатв, -äio, [dov. совлгк-ститб, -вду, -стишб], zjedinjati v občem objemu ali prostoru. Сов- м^ститб yiÖTHOCTB CT. УДОб- ствомт.. Совокупно, vkupe, zjedinjeno, občimi silami. — Совокт., -вка, m. 1) vevnica. 2) sunek (= толчект.). CoвпaдäтБ; -äio, [dov. coimäcTL, -паду, I. vrsta], sniti se v času ali v prostoru. Углм coвпaдä-к>тт>, koti se pokrivajo (v geom.) CoBpamäTB, -äio, [dov. совра-титб, -вду, -тишб], zvračati, zapeljevati. Товаривди совра-тили erö. Современникт., -a, m. sodobnik, istodobnik, sočasnik. СовременнБш, 1) sočasni, sodobni, jednodobni. 2) v našo dobo živoči, bivajoči. Совскмг, popolno. Сбв^ЈСТИтт», -вду, vzbujati v kom vest, sram (когб). -ca, ■ sramovati se: spoznavati krivdo svojo. Сбв"ћстливБ1И, ki postopa po vesti, pošteno. CoBiCTHBift, vestni, soglasni z vestjo. Сов^стнбш судт>, kjer se sodi po vesti, ne pa po črki zakona. — Какт. теб4 не сб-irhCTfio ? Kako da te ni sram ? Сов^стб, -и, ž. vest (notranje spoznanje dobra in zla). Сов4тникт>, -a, m. sovetnik, so-vetovalec. Сов4тчикт., -a, m. sovetovalec (ki daje komu kak sovet ali ki sploh ponuja svoje sovete). Сов^шаше, -ia, sr. posovetovanje, pogojevanje, ukrepanje. Сов^ц^телБНБШ, posovetovalni (гблост. ima oni, ki v zboru Сов-ћпЈатБсл — 299 — Сокровеннвги more dajati sovete, informacije, [ 110 ne ukrepati). CoBtnjaTBCH, -äiocB (сг кгћмт,, o чемгв), so veto vati se z drugim, slušati mnenje drugega. Согбеннии, vzv. (od согнутв, сгибатв), zgrbljeni, v dve gube (под-б бременемг лФгв); nav. pa согнутвга. Согласоватв, -cyio, [dov. -гла-ситв, -шу, -сишв], soglasovati, privesti v red mej soboj. Соглашатвсн, -агосв, [dov. -гла-ситвсл, -шусв, -сишвса], strinjati se, pogajati se. Соглндатаи, -л, m. cerk. ogleduh (— лазутчикт., nniioHi,). Содержатв, -у, -держишв, 1) (что, когб, гдф ali вђ чемт>) braniti, držati, zaključati. Птицг I содержатг вг клФтк^. 2) кого, živiti (б-кднаго отца); držati na svoje stroške (шкблу). 3) v sebi imeti, zaključati. Что содержитг зта книга ? — Зтотв песокг содержитг вг себ4 зблото. Samost. содер-жаше, 1) hranjenje; 2) obseg (книги). 3) plača. Скблвко содержан1н онђ получаетг ? Житв на своемт. содержа-нш, živeti na svoje stroške. Содомђ, -a, m. hrup, direndaj. Содрогатвсл, -гагосв, [dovršn. еодрогнутвсл, md. содрог-нулсн, -ласв, -лосв, trepetati (отв страха, ужаса). Сод-ћиствоватв, -вуго, (кому), pomagati komu, skrbeti po svojej moči na korist drugega. Сожжеше, -in, sr. cerk. sežig (жертвв!). Сожителв,- -н, m. (ž. -ница), cerk. mož. Создаватв, -дак), [dov. создатв, -дамв], ustvarjati. (Zmes glag. «dati» in «zidati», zato tudi: co-зидатв; созиждитв). Создан1е, -ia, sr. 1) stvarjenje, 2) stvar. Созерцатв, -аш, 1) pazno in dolgo gledati, opazovati predmet in uglobljati se vanj (созерцаа прирбду, созерцаемг и ве-личЈе Творца). 2) videti jasno, naskvoz. Госпбдв созерцаетт, сердца наши. Созерцателвнв1и, čegar vsa delavnost je obmena na znotraj (умт>, жизнв). Созидатв, gl. создаватв. Сознаватв, -знаго, [dov. сознатв, сознам], spoznavati, razumevati to, kar je. Samost. сознаше, spoznanje. Сознателнвш, stvorjeni s polnim spoznanjem (поступокг), s pol-noj zavednostjo. Соизвблитв, -лк), izjaviti svojo voljo, soglasiti se, dovoliti. (Le o najvišjih osobah). , Сбика, -и, /. (= сбн) šoja (cor-vus glandarius). Соискателв, -a, m. tekmec. Соити, gl. сходитв. Сокравдатв, -äio, [dov. сокра-титв, -вду, -тишв; md. co-кравденнвш; ko. сокравденг, -ä, -ö, -bi; vel. сократи!], skrajševati (путв, сочинеше; no skrajšati obleko = укоротитв), Сокровеннвш, skrivni, tajni (vzv.)-, nam. скрвхтвш. Сокрбвшце — 300 — Сообвдителвнвш Сокрбвшце, -a, sr. hranilišče, shramba (cerk.); zdaj: zaklad, dragota, bogatstvo. -гцница, -м, i. shramba dragocenostij. Сокрушатв, -äro, [dov. сокру-шитб, -шу, -шишб; md. со-крушенпвш; ко. -крушенк, -a, -o; vel. сокруши!], uničevati, razdrobiti (врага). -ca o чемг, žalostiti §е. Соленвш, soljeni. СблнБ1шко, -a, si*. solnčice. — Соловеи, -вбн, m. slavec. Солбвми, gL буланвш. Солов^тб, -1>к), postajati motnim (ob očeh, od pijanosti ali pa bolezni). Сблодт., -a, m. slad. Пиво ва-ратЂ изт> сблоду. Солбма, -bi, f. slama. Солонина, -Б1, /. soljeno meso (navadno goveje). Солбнка, -и, ž. solnica. СблонБИ!, slani. Ему сблоно прихбдитсл, slaba mu poje. (УшелЂ) несолоно хлебавши, ničesa ni dosegel. Соланби, -äa, -бе, solni (лавка, кбпи). Сбмкнутвш, gl. СМБИСаТБ. СоМКНуТБ, gl. СМБШаТБ. СомнителБНБ1и, dvomljivi. СомЈгђватБса, -вагасв, dvomiti. Сомн1>ше, -ia, sr. dvom. Сонливбги, leni, ki bi vedno spal. Сонмђ, -a, m. cerk. (= сбн-мшце) zbor, shod (gl. сниматв na konci). Сбнникљ, -a, m. sanjska knjiga. С0ННБ1И, speči; tikajoči se spanja; zaspani. COHHBie глаза, vele, zaspane oči. — Ходишв, будто соннб1и, kakor da dremlješ. Сбннвш капли, opij. Сбннал рмба, mrtva riba. — Тутћ сбн-ное царство, vsi spe. Сонт>, сна, m. l),sen, spanje. 2) sanje. Ohi> в'ћритБ снамЂ, sanjam verojame. Сбна, -и, o. 1) zaspane; 2) polh (sciurus glis). Соображатв, -aio, [dov. -бра-зитв, -жу, -зишвј, 1) premišljati, ugibati, primerjati, misleno zaključati, preudarjati. Вснкт. no свбему соображаегв. 2) delati soglasno s čem. Соображеше, -ia, sr. sposobnost premisliti in logično zaključati; preudarek. Сообразителвнвги, sposobni preudarjati, ugibati pravilno. Сообразно, soglasno. Живи co-образно co средствами. СообразоватБ, -зуго, privesti v soglasje s čem (свои требо-ваша сђ закбномг). -ca сљ ч"ћмг, postopati soglasno čemu. Сообта, vkupe; občimi silami. Сообгцатв, -äro, [dov. сообвдитв, -вду, -вдишб], что кому. 1) predajati, izročati, dajati drugemu. ПечБ сообвдаетг теплоту всему дбму. — НамЂ сооб-гцакхгв = намЂ передаготг, poroča se nam. 2) zjedinjat.i. Р^ки ати сообтаетг каналт.. СообпЈеше, -ia, sr. 1) zjedinjenje, komunikacija. Пути сообхце-шн. 2) pismeno ali ustno naznanilo. СообгцителБнвга, 1) besedljivi, ki rad govori ali piše pisma. 2. Соббвдникг — 301 — Сбска iščoči občestva drugih, -нне co судм (v anatomiji) kolateralne posode. Соббвдникг, -a, m. sobrat, soto-varišč. pomočnik, sodelovalec. Navadno v slabem smislu: сообвд-никт» заговора, кражи; v dobrem pa: сотрудникљ). СооружатБ, -äro, [dov. coopy-дитв,-жу, -дишб; md. соору-женнвш; ко. сооруженг, -а, -б, -bi; vel. сооруди!], sezidati, postaviti (храмг, церковв). Соотв^тствоватБ, -ствуго, (че-му) zlagati se, strinjati se. СоотечественниКЂ, -a, m. sode-želan. Соотношете, -in, sr. чегб in, чему, mejsobojno razmerje, mej-sobojna zvez. СоперникЂ, -a, m. tekmec. (Do-slovno: zopernik, od npa, glej päcnpa). СоплеменнБти кому, jednega plemena. Сопоставлнтв, -aro, primerjati jedno z drugim (что сђ ч-ћмг). Сопред-ђлБНБги, gl. смежнБ1и. Соприкасатвса, -cärocB, (чему ali сб ч4мђ), vzajemno dotikati se. СоприкосновеннБШ (чему), soudeleženi. CoпpoвoждäтБ, -äro, spremljati (noxopoHBi). ConparäTt, -äro, vzv. zjedinjati. Сјггјјтб, -пл£>, -пишб, sopsti, težko dihati. Соразм^ратв, -aro, [dov. -м-ћ-ритБЈ, privesti v pravilno razmerje (прихбдБ1 сб расхб-дами). СорванецЂ, -нца, m. predrznež, nesramnež (ki se je takorekoč strgal s priveze). Сорвиголова, -bi, m. vratolomeo. CopeBHOBäTB, -нуго, (кому) tekmovati s kein, ki tudi vneto kaj I dela. Соринка, -и, S. smet. Соритв -pro, -ришв, [mk. cäpn-ватв], smetiti. Соритв денвги ali дeнвгäми, nespametno zapravljati denaije. Сбрнвга, zasmeteni; plevelni. Cop-нал куча, smetišče; — трава, plevel. Сорбка, -и, ž. sraka. Сорокал^ие, -ia, sr. četirideset-letnica. Сороконбжка, -и, /. stonoga (ju-| Ins scolopendra). Сорокопудт,, -a, m. srakoper (la-nius collurio, od пудити co-i рбкЂ, srake poditi, strašiti). Сорокоустг, -a, m. 40 črnih maš v teku 40 dnij (служитв, за-| казатв —). Сброкт,, -ä, 1) öetirideset od (no-vogrš. sarakonta). 2) 40 ali manj cerkva v Moskvi, podrejenih jed-nemu vizitatoru. Сорбмитв, -млго, pn. sramiti, oštevati. Сорочинв1, -г, ž. spomin po umrlem na 40. dan. Сорбчка, -и, m. srajca (gl. py-6äxa, рубашка). Copr,, -y, m. 1) smeti. 2) plevel Сосиска, -и, ž. klobasica (iz franc.). Сбска, -и, ž. sosec (narejeni iz česa, kateri dajo otrokom namesto prsij). Сослагателвное — 302 — Спасатв СослагателБное наклонеше, modus conjunctivus. СослатБ, gl. ссБ1латБ. Сослбв1е, -ia, sr. stan (ljudje jed-nih pravic). Сосна, -bi, S. mn. cochbi, bor (pinus silvestris). Соснутв, -ну, -нешв; md. coc-нулт>, -a, -o; vel. сосни! leči in nekoliko zadremati. СосредотбчиватБ, -вак>, [dov. -тбчитв], zbirati v jedno središče; centralizovati (свои силб1, внимаше). — воиска на гра-ниц-б, stegati vojsko na meji, nakopičiti vojake. Состаритвса, -ргосв ali состар-■ћтвса, -ргосв, -р-ћгосв, sesta-rati se. Состоаше, -ia, sr. 1) stanje; 2) imetek, premoženje. Сострадатв, -äio, socuvstvovati goiju. nesreči drugega (кому). Состазатвса, -загосв св кЉмг, prepirati se, želeti premoči, v debato vstopati; tekmovati. Сосудв, -a, m. cerk. in v nauki: posoda (сватме сосудв1; кро-ванв1е сосудвг). Сосулвка, -и, ž. vsaka reč, ki je podobna soscu in se daje sosati. ЈГеданвш сосулвки, ledene sveče. Сотворатв, -aio, [dov. -творитв], .1) Stvarjati. 2) narejati. Сбтнa, -и, i. sto kosov česa (грушг, рублеи). Сотт,, -a, m. nav. mn. cotbi, sa-tovje. ootbifl, stoti. СоуммшленникЂ, -a, m. soudeleženec v zarotah. ] Соха, -и, ž. mn. сбхи, prosti ruski plug. (Nekdaj «kol», kar i zdaj označa сбшка; разсбха, rogovila; krajevno coxä — steber). Сбхнутв, -ну, [mk. CBixäTB], md. сохт>, -ла, -ло, sahnoti. Сохранноств, -и, ž. celost, ne-poškodovanost. СочелБНИКг, -a, m. sv. večer in večer pred sv. Tremi Kralji. (Pravilneje bilo bi сочевникт., ker jedo sočevje — сбчиво — kašo bez masla). Сочетатв, -äio, zjedinjati v dvojice (чета), zjedinjati, spajati sploh. CoaeTäTB 6päKOMT>, zvr-šiti tajinstvo sv. zakona, -ca, stopiti s kem v zvezo (Христу pri sv. krstu). Сбчиво, -a, sr. sok iz raznega zrnja; kaša iz zrnja, sploh: sočivje. Сочинеше, -ia, sr. delo (litera-turno, muzikalno); pismena za-dača. Сочинлтв, -aio, [dov. -нитв, -нго, -niiib, gl. -нитв], 1) tvoriti umom (kakor pisatelj, pesnik, godbar). 2) izmišljati si, lagati se. 9ти Bpärai онђ Bcfc самт. сочи-нилт., либо присочинилт, кт. нимт., либо пересочинилт. ихт. посвбему. 3) у slovnici: soglasovati. ConiecTBie, -ia, sr. hod odzgoraj. Денв couiecTBia св. Духа. Согозт. -а, т. (со-узт.), 1) zveza, zjedinjenje, stika (6pä4HBift; ЛК)6ВИ, ДружбВ1). 2) C0IÖ3BI, urbasi. 3) v slovnici: zvezniki. CnacäTB, -äio, [dovršn. спасти. -су, -сешв, kakor пасти po 1-vrsti], 1) osvobojati, podajati po, Спасибо — 303 — Сплошб тоб, zastopati se za koga v bedi, nesreči. c r i ac ä t h у т опаговдаго. 2) pomagati komu, da doseže raj. Bopa спасаетг. — He cnä-сутт. д4ла, to не спасетх и B'bpa. (CnacäHie, спасеше, епасителБНБ1и, спасБ, спаси-телБ umevne so same po sebi besede. Taisti koren nac imamo v пасти, пастБ1рБ, запасЂ, опасностБ. — (Krajevno: па-сисб ! varuj se!) Спасибо (iz спаси Богб), Bog povrni. Tudi: спаси Христосг! Спереди, spredaj. СпертБш, gl. спиратв. СпесивецЂ, -вца, m. ošabnež (gl. спесв). СпесБ, -и, I. ošabnost (glupa za-dovoljnost samim soboj). Гбр-достб si pripisuje vrednost; надменностБ ima za podlago zaupanje v samega sebe; вм-coKOM'bpie želi zapovedovati; кичливостб je prevzetnost uma; чванство prevzetnost znatnega roda ali bogatstva; т1деелавЈе — želja, da bi drugi hvalili; спесБ pa je glupa zadovoljnost čini, redi, bogatstvom, visokim •položajem v občestvu; ona od-Iiča navadno ljudi, ki so hipoma razbogateh ali nezasluženo dobili visoke službe. — Убавитв ко-му спеси, посбитБ спеси = prikrajšati komu rep, ponižati ga nekoliko. Спина, -m, ž. hrbet (no хребетт> = hrbtaneo). Спинка, -и, ž. prislon (stola, di-vana); hrbet obleke. Спиннбш, hrbtni (хребетг). СпиратБ, -äio, [dov. сперетв, сопру, -решв; md. сперт., -a, -o; md. спертБш; vel. сопри!], upiraje se dvigati vkup, dolu ali proč. Лбдомх сперло мелвницу. — Менл вт> тол-ni сперли отовсгоду. — Рп. у менл ножт. сперли — yкpäли. — CnepTtift воз-дух'Б, sprti, nečisti zrak. СписБ1ватБ, -ваго, [dov. спи-cäTB], prepisati (сђ писвма, сб книги); naslikati po drugej sliki (kopirovati). CnucärB сг натурвг, slikati, imeje prirodo za obrazec, -ca ст> ккмт>, pismeno poizvedeti kaj od koga. Спица, -bi, i. 1) vezalna igla. 2) kolesna špica. ,3) zadira (= за-нбза). Посл-кднаа спица вб колесниц^, človek bez pomena. Спичка, -и, ž. užigalni klinček. СплачиватБ, -ваго, [dov. спло-титб, -чу, -тишб ; md. спло-ченнБш; vel. сплоти!], zbijati tesneje (navadno o tesarskem in stolarnem delu), -ca, tesno zje-diniti se. Gl. плбиши, вплотб. Сплетникг, -a, m. (i. -ница), opravljivec. -ничатв, -ничаго, opravljati, obirati koga (npo кого, на когб насплетни-чатв), prenašati novice in izmišljati jih. Сплошнои, -äa, -öe, splošni,,nepretrgani. Сплошнаа нед4лл = всенднал н., teden pred pustom, ko pravoslavni tudi v sredo in petek jedo mesno. Сплошб, 1) nepretrgoma, splošno. Дворг сплошб заросв тра-вбк), ves. 2) vselej, zelo často, Сплговдиватв — 304 — Справка dan na dan, neprenehoma. Онђ сплошб пбннђ бмваетг. — Сплошб да радомг, vsakikrat, vselej, navadno. СшшвдиватБ, -вак>, [dov. сплго-вдитбЈ, stlačiti (klobuk, hlebec). Сподвижникг, -a, m. soudeleženec v važnem delu; soborilee. СподобллтБ, -äio, [dov. сподб-6итб], кого, чего ali ч+.мб, dovoliti, pokazati milost, dariti, cerk. — И сподбби насг, Владнко..., смтјти призБ1-вати Тебе, небеснаго Ббга Отца и глагблати (vzglas svečenika pred «Otče naš», odgovarjajoči latinskemu: Praeceptis salutaribus moniti.... audemus dicere. — И o сподббитиса намЂ, ... in da bi mi bili udo-stojeni. . .) СподручнБ1И, udobni,, priročni. — M ni; сподручно 'ћхатв ст> нимђ, po poti mi je peljati se z njim. Спбженки, -нокб, i. post pred Velikoj Gospojnicej (od 1. do 15. avg.). (Od спожа, nam. rocno-жа ; krajevno se "Velika Gospoj-nica naziva малаа спбжка, sicer Уснеше. Спозаранку (сг-|-по-|-за), rano zjutraj. СпознаватБса, -знамсв, [dovrš. спознатБса, -знанзсБ], seznanjati se, sprijateljiti se. Спознал- j ca сђ вбдкого. СпОКОНЂ, СПОКОЈГБ - В'ћку, od i nekdaj (gl. конг). СполаскиватБ, -aio, [dov. спо-лоснутБ, -ну, -нешБ; md. -лбснутБ1и], splakovati posodo. Сполна, v celosti, vse. Л долгб заплатилг. сполна. СпбритБ, -pio, vel. спорв ! prepirati se [mk. спариватв]. СпоритБ, -pro, (od пора, doba) pomagati; boljšati, umnožati; prinašati korist, srečo. He споритт. корнстг, a споритт. правда. — Ему все споритг, vse mu gre od rok, povsod ima srečo. — Д^ло не споритсл, ne gre od rok, ne napreduje. Спбркш, koristni, uspešni; tečni; dajoči iz malega mnogo. Раббта зта не спбрка, to delo se ne dela hitro. 9та мука спбркал, te moke gre malo. СпбрнБШ, ne rešeni; ne določeni; o čemer se daje šče prepirati; dvomljivi (вопросг). У нихг спбрнаа земла, zemljišče, o katerem se prepirajo, tože. Спбрвш, gl. спбркш. Споринва, -би, -ž. snet (ržena, secale cornutum). СпосббствоватБ, -ствуго, pomagati, pospeševati (кому, че- му)., СпосггбшествоватБ, -ствуго, gl. predidoči glag. СпохватБ1ватБса, -вагосБ, [dov. -хватитБса, gl. хвататв], migoma vspomniti, zapaziti svojo pomoto ali zgubo (чего). Cno-хватилса шапки, когда гб-лову снали, zvoni po toči. Справа, z desne strani. СправедливБ1и, pravični. Справка, -и, ž. izpisek iz listine. Л B3H.il. справку. Наводитв справки, uredno poizvedavati. Справллтв — 305 — Спуста Справллтв, -лго, [dov. cnpä-витб, gl. правитв], 1) opravljati , prazdnovati (именинв1, свадБбу).^ 2) narediti, omisliti si. Л ceöi справилв нбвуго шубу. -Ca, poizvedavati, рорга-ševati. Л справилса на пбчгћ, писвма не получено. — Онв справлллсл o моемв здо-рбвв11. Справитвсн св ру-кописвк), pri popravljanji pogledati v rokopis. - Hei зтимв дгћломв не могу справитвсл, ... nisem kos. СправочнБ1и, kjer se poizvedava (книга,, контбра). Справоч-hbia ifishbi, tržne cene. Спрашиватв, -Bäro, [dov. спро-ситв, gl. проситв|, 1) spraševati. 2) zahtevati (св когб). Спроваживатв, -ваго, [dovršnik спровадитв, -важу], spoditi, nasilno odstraniti. — Л его оо двора спровадилв. — Жи-дв1 запретнвш товарв куда угбдно спровадатв, skrivaj pošiljajo. Спровбритв, -pio, hitro stvoriti kaj. A МБ1 свадвбу спровб-рили. (Gl. провбрнвга). Спроста, bez namena, po neumnosti, prostodušno. Онв слбва спроста не скажетв. Спросв, -у, (-a), m. 1) spraševanje. 2) zahtevanje. Спросв не бветв вв насг. — Онв безв спрбсу взллв, ne vpra-šavši, bez dovoljenja. — Ha ЗТ0ТБ товарв спрбсу Hin., to blago ne gre izpod rok. — Предложеше еств, a спрбсу . fffctb, blago ponujajo, ne kupuje pa nihče. Спрлгатв, -äro, [dov. проспрл-räTB, spregati glagol. Спрлтатв, gl. прлтатв. Спугиватв, -aro, [dov. спугнутв] splašiti, spoditi ustrašivši (птицу св крмши). Спудв, -a, cerk. posoda, mernik. Odtod: подђ спудомв, v za-kritji. Moiijii нахбдлтсл подв епудомт., truplo svetca je v raki, ni odkrito. — Д4ло вв суд4 лежитв под-в спудомв, zadeva je v sodišči položena pod zeleno sukno, ali: se je zaprašila. (Cf.. spod v slovarji Pleteršnikovem). CnycKäTB, -äro, [dov. спуститв, gl. пуститв], 1) spuščati od-zgoraj, s česa. Спуститв ко-рбву св привлзи (no: ви-пустутв изв хл"ћва). 2) scejati (пиво, квасв); stapljati (воскв). 8) кому, nežiti, sjjvoz prste gledati. Онт. ему все спусМетв. — CnycKäTB чулокв, pri vezanji nogovice umenjševati število zamk. — CnycKäTB нитку, zmotavati z vretena. Спускв, -y, m. 1) spuščanje. 2) reč, ki se. spušča ali po katerej se spuščajo. Спускв веревки, razmotavanje vrvi z vretena. Спускв cb горм, hoja ali vožnja z gore. Крутои спускв, strmina po poti z gore. 3) maža ali obliž iz voska se salom ali maslom. Онт> никому спуску не даетв, nikogar pri mira ne pušča. Спуста, zastonj. He спуста зто говорлтв. Спустл — 306 — ССМЛВНБП! Спуетл, črez. Спустл годт. л егб вид4лт>. Спустл рукава, nemarno, nebrižno (д^латв). — Ходитб спустл рукава, ро-hajhovati. — Спустл л-ћто, да вт. л-ћст. по малину, zvoniti, ko je uže toča pobila. Спутникт., -a, m. sopotnik (= trabant, astron.). Спфл bih,,zreli. C irlVrt, -rk[mk. сп-ћватБ], 1) zreti. Зд^сб груша р-1;дко cnt-етх. 2) kuhati se, peči se. Жар-кбе сп4етт>. 3) spešno, srečno vršiti se, iti k koncu. СггбшитБ, -у, кбнницу, veleti poskakati s konj. Драгунв1 сп-јзшилисв, dragonci so poska-kali s konj. СггћшитБ, -шу, -сишв, hiteti. Сп^шнвга, neodložni. Сплтитв, -чу, porinoti nazaj. Спл-титб ct. ума, znoreti. Сплчка, -и, i. dremota, dremlji-vost (bolezen). Сравниватв, -aro, 1) dov. срав-нитб, -Hib, -нишб, primerjati, что ст. ч4мг. 2) dov. срав-нлтв, -лнз, zravnati. Сравнителвно, v primer z... (ст. к4мт>ј. -нал степенБ, primer-jalnik prilogov. СражатБ, -äio, [dov. сразитв, -жу, -зишб, gl. разг*], 1) biti, ubijati. Пулл, егб сразила. 2) presenetiti (nepričakovano obradovati, ožalostiti ali ustrašiti). B-hcti. ата сразитв егб матв. -сн, biti se (v boju). Сражеше, -in, sr. bitva. Cpäey, gl. разБ. Срамникт., -ка, m. nesramnež, cinili. -j- Среда, -bi, ž. sreda. Среди (чегб), sredi (česa). Средственнвш, srednje, veljave.' СробЛтБ, -hio, gl. робгћтк. Срокт., -a, m. 1) določeni čas. 2) konec določenega časa (= termin), dotek. Ha какои срокт. дант. билегв? Ему 20 мал срокт.. СрбчнБ1и, dani na določeni čas, zahtevani k določnemu času. Cpfcreme, -ia, sr. Svečnica (2. febr.) Срлду, zaporedoma. Ссадина, -bi, ž. praska. Ccopa, -bi, l. svada, zdražba. 3a-вести ссбру, zdražbo delati. Ссбритв, -pro, (когб ст. к4мт>), delati zdražbe, vnemati prepir, -сл, prepirati se, svaditi se, crtiti se. Они поссбрилисв. Ta glagol ne zamenjavaj se «cno-ритв», pri katerem se sovraštva ne predpolaga; спбритв mogo i prijatelji. Ссуда, -bi, ž. posojilo. Ссуднвт, posojilni (Käcca). CcyжäтБ, -äio, \dov. ссудитв, -жу, -дишб, vel. ссуди!], posojati (когб ч-ћмт.). Онт. менл ссудилт. денвгами, denarja mi je posodil. CcBLiäTB, -äio, \dov. coMäTB, сошлн), gl. слатв, md. co-слалт.,-ä,-o]; сбсланнвш; ko. сбслант,, -ä, -o; vel. сошли!], izgnati koga,. Егб cocлäли вт> Сибирв. -сл (на кого, на что), sklicavati se. Ссмлка, -и, ž. 1) dejanje po predid. glagolu. 2) izgnanstvo. Ссмлвнвш, izgnanec, iztiranec. Сс-ћкт. — 307 — Стамеска Ссћкт>, -a, m. 1) segment (oble). 2) meso z bedra (zadnjega) zaklane živine. Ставатв, стаго, стаешв, [do-vršnik статв, стану; velevnik станв!], 1) ustaviti se; sedanjik se zamenjava glag. остановитв-сл. Лбшади останавлива-готса; лошади стали = оста-новилисђ. — Часн стали, ura se je ustavila. Раббта стала, delo ne napreduje. (Razmerje mej ставатв in статв je toisto, kakor mej ложитбсл in лечв, садитвсл in сФств). 2) postati (v pomenu delati se) поелФ бол&ни онт> сталЂ сердитг; no: онт. станбвитсл серди-тб1мђ. 3) začeti: ребенокт. сталт, ходитв, no sedanjik: ребенокт. начинаетт. хо-дитв. 4) zadostovati: у менл денегт. на ато сукнб не стало, не станетт., ni bilo, ne bode zadosta, (= не хва-тило); no sedanjik: у менл денегт, не хватаетв, не до-стаетЂ. 5) zamenja glag. bodem: Стану сказв1ватв л сказки, пФсенку cnoiö (Лерм.), bodeni pripovedovala bajke. У navadn. govora ima v tem slučaji статв často pomen nejevolje: стану л ему писатв; стану л за тебл раббтатв, znači: ne bodem mu pisal ne; ne bodem ne zanj delal. 6) umreti: болвнбго кт. утру не стало, bolnik je k jutru umrl. He стало отца ! ni več mej nami otoa! Pomni šče: miH; домт. сталг втридорога, trikrat toliko me je biža stala, kolikor je vredna. — 3a mhok) д^ло не станетг, jaz sem pripravljen. — Bo что ни станетг, naj velja kolikor hoče. — Oh i> сталг вђ пенв, kakor štor je bil, osupnol je. — Ott. него зто станетт., od njega se tega daje pričakovati (kaj slabega). Кораблв сталт. на лкорв, ladja je vrgla mačka = se je ustavila. Ставенв, -внл, m. vrata na oknih, (znotraj ali odzunaj). Ставитв, -влм, gl. етановнтв. Ставка, -и, ž. stavka (v igri); postavljanje (стропилг); хан-скал ставка, šator liana; оч-нал ставка, gl. очнби. Ставленал грамота, spričevalo svečeniku ali dijakonu, da je posvečen. Ставленникв, -a, m. kandidat na posvečenje v svečenstvo. Ставропипл, -и, /. samostan, kateremu predstojnik je patrijarh ali sinod. Ставт>, -a, m. zatvomica; tolmun; ставт. piiKT», čas, ko reke za-mrzujo; р-бка стала, reka je zamrzla. *Стадо, -a, sr., mn. стада, čreda. Словесное —, duhovna čreda. Стакант,, -a, m. kozarec (iz дост-кант,, in to iz доска, pn. достка, deska, kakor чант> iz догцант,, дшант>). Сталкиватв, gl. толкатв. Стало 6bitb ali стало, torej. Стало 6bitb, онт. ућхадт. ? Сталв, -и, i. jeklo. Стамеска, -и, ž. dleto (iz Stemmeisen). Станица — 308 — Староста Станица, -м, ž. 1) kazačja občina, j kazačje selo. 2) čreda živalij jedne vrste (= стал), n. pr. волкбвв, гусеи: govori se o divjih. Станован зкила, hrbtni mozg (medulla spinalis). Становитв, -вл10, -нбвишв = ставитв, -влјо, [mk. ставлатв, етанавливатБ, glede po smislu, n. pr. оставлатБ ima drug pomen, čem останавливатБ, no переставллтБ je toisto, kakor перестанавливатв], izstavljati, siliti stati (kakor положитв in кластБ, посадитБ in ca-жатБ), staviti. — Ставитв во свлвденники, posvečevati za svečenika. — Л ставлго рублв, rubelj stavim (da tega ne bode). - СтавитБ на видт., delati opazko, opominjati koga. -ca: Ребенокт. уже станбвитса на ноги, uže začenja stati. — Postajati, začenjati biti. Онт. станбвитса богатвшт». MнФ, станбвитса страшно, strah me začenja obhajati. — Хл^бт. станбвитсл ЈЈорбже, draži se, a кт. весн^ станетт. евде дорбже. — Становисв кт> ст%н4 = станв кт. crfeH'b! da se po slov. prevesti le: postavi se k steni; stopi k steni bilo bi: подходи kt. ct+.h-!: — pomen čisto drug. СтановисБ (ali станв) на колТјни! poklekni! Становби, -бго, gl. стант. 4). — Станбкт., -нка, m. kobila (piliti drva); tako tudi: токарнвга станбкт., ТОЧИЛБНБ1И — brus na kobili; rokodelski stroj sploh. 1 Станг, -a, m. 1) (stan рубашкн, тћла). 2) postaja voznikov. 3) tabor (ciganov). 4) jeden^ del у£зда v policijskem oziru; ућздт. se deli na dva, včasi na tri stane, katerim na čelu je становои приставт., становои, kije podrejen исправнику. — Стант. колесв, vse četiri kolesa; купи стант. корбввихт. ногв, vse četiri noge. — Ткацкш стант», tkalske statve. Стараше, -ia, sr. skrbnost, marljivost. СтарателБННи, marljivi. Старатвса, -агосв, truditi se silno. Старецт., -рца, m. starec; menih. Старикашка, -и, m. starec (za-ničlj.). — Старикт., -ä, m. starec. — Старина, -н, i. 1) vse, kar je zdavnaj bilo; stare navade; stari predmeti. Трахнутв старинои, spomniti mladost. Ha ea свадвбФ и д-ћдт. трахнулт. старинои: стал'Б пласатв. — 2) star človek^ A что, старина, мнбго теб4 л1зтт>? Старица, -bi, ž. nuna. СтаровФрв, gl. раскблвникт.. Старожилт., -a, m. živoči kje zdavnaj, od nekdaj (= кореннби жителв). Старообрадецт., -дца, m. glej раскблвникт.. Староста, -bi, m. izvoljeni starej-šina. Селвскш — ; vsaka _ vas ima starosto, katerega voli Mipr.; nekoliko vasij vkupe sestavlja вблоств, katerej načelnik je во-лостнои старшина, naš: žii-pan ali občinski predstojnik. — Старуха 309 СтеречБ Церкбвнвш староста, cerkveni ključar. — Староста pri grajščaku je naš «valpet». Старуха, старушка, -и, i. stara ženska (no ne slov. staniha). Старшина, -м, m. 1) волост-HÖil —, župan. 2) v društvih, klubih, volijo staršine, da pazijo na red in imetek. Воисковби —, kazačji major. Старшинство, -ä, sr. prvenstvo v službi mej jedinakimi po činu; čas, kateri kdo uže služi. Старве, -tä, sr. starina. Статеика, -и, ž. spis v časopisu. СтатнБШ, zali, lepe postave. Статскш, civilni (pri činu: Стат-скш — državni, — сов4тникт>, čin 6. razreda z naslovom: Bbi-coKopoflie). СтатБ, -и, ž. 1) sklad telesa, sorazmernost vseh delov telesa; govore tudi стати, mn. o posameznih delih. ПодобратБ лб-шадБ подт> ctžtb и подг мастБ, — jednake rasti in barve. — Стати у зтои лбшади рвг-систбш. 2) kar je pristojno, pri-lično: kar gre k času in mestu. Ст> какби стати, длл какои стати, какал мн-fe стзтб? k čemu? — Кстати, o pravem času, na pravem mestu. Tbi зто ! кстати еказалг. Живутг на собачвн) статв, žive kakor psi. Статкн, -би, i. 1) spis, členek v časniku. 2) oddelki, ]>aragrafi (za- j konov). Mirt туда 1;хатБ не | статБН, ni po poti, nema cilja, da bi se tja peljal. СтачиватБ, gl. тачатв. Стачка, -и, £. 1) stika. 2) zmenek cele skupine (= strajk). Стал, -и, 1. jata, tropa (le o divjih živalih). — Стволг, -ä, m. deblo (drevesa); cev (puške). Створаживатвсл, -вагосв, [dov. створбжитБсл], sesesti se (le o mleku; gl. твброгг). Ствбрчатвш, odpirajoči se na ste-žaj, na dve strani. Створг, -a, m. polovica dverij ali okna (jedna dver). СтебелБ, -блл, m. bilka; recelj (žlice); pecelj (sadja). СтегатБ, -äro, [dov. стегнутв, -Hj', -нешв], 1) švrkati (šiboj, bičem koga). 2) šivati vato ali podkladko sploh na odejo ali na toplo obleko. У нел три стеган-НБ1хт> од-ћлла. Samost. k 1) стегаше, k 2) стежка. СтекллрусБ, -a, m. stekleni biser, gmiza. СтекблБвдикЂ, -a, m. steklar. СтелБка, -и, ž. notranji podplat. Пблнт. какБ стелвка. СтенатБ, -äro, stokati. СтепеннБШ, resnobni, možko se držeči. ™ СтепенБ, -и, ž. stopinja. Стерва, -bi, i. ali стерво, -a, sr. mrha (= гшдалв). Стервен^тБ, -■feto, razjarjati se; besneti. СтеречБ, -гу, -жешв, -гутт>, md. стерегт», -ла, -лб, -ли; vel. стереги! 1) varovati. Настухв стережегв стадо. 2) zalezovati (волкђ овцу. Подсте-регли вбра). СтиратБ — 310 — Стопа Стиратв, -äio, \dov. стеретв, gl. теретв]. 1) stirati, brisati. 2) prati. No прачка, perica. Стирка, -и, ž. pranje. У нает, сегбдна стирка. — СтихарБ, -a, m. obleka dija-kona in djaökä pri bogosluženji. ОтихГа, -m, ž. živelj (element). Стихшнвш СИЛБ1. Стбика, -и, ž. kozel (tesarski); v prodajalnicah: podolgasti stol, na katerem prodajajo. — Стогб, -ä, m. kopica sena (okrogla; podolgasta = скирдв). Стоикш, stanovitni (v svojih namenih ali obetih); tvrdo, krepko stoječi, ne udajoči se (вбиско). Стбило, -a, sr. staja. Стоимостб, -и, ž. veljava (koliko kaj velja v denarji). Стбима, stojema, stoje. Стбитв, стбк), veljati. Сколбко стбит-б ата книга? — Обв зтомв говоритБ не стбитв, ni vredno. — Столбецг, -бца, m. stebriček; kolumna (v knjigi). — Столбнакг, -a, m. bolezen «tetanus», neki krč, ko človek kameni, no zavesti ne gubi. Ha него столбнакг напалг. Столбовои, -äa, -бе, iz stebrov (заборг). Столбоваа дотрбга, velika cesta. Столбовби двор-лнинг, plemič starodavnjega rodü. — Столбг, -ä, m. steber. Столкновеше, -ia, sr. strčenje (vlakov). У менл ст> нимг постолннвш столкновеша, neprijetnosti, kolizije. Cтoлoвäтвcн, -лугосв, jemati obed kje. Онт. столуетса у Егбровв1хт>. Столбввга, mizni (ножг). Сто-лбваа, -ои, ž. obedna soba. СтолоначалвникБ, -a, m. načelnik sekcije v uredu; gl. столђ 3). Столповои, glej , столбовби. Столповои напЉв-в, cerkveni napev bez mere, poječe čitanje (= зМменнни нап^вг). Столпотвореше, -ia, sr. вави-лбнское, zidanje babilonskega stolpa (— zmeda). — Столг, -ä, m. 1) miza. 2) jedi. У него xopoiiiifi столђ, dobro obeduje. 3) razred zadev v uradu, toisto, kar v ministerstvu sekcija. Столм so v konsistoriji, v upravi gubernatora i t. d., v ministerstvu so отд^леша. Стблв, toliko, tako (odgovarja mu скблв). Стомтв, стону, стбнешв in -äio, -äeniB, stokati. Стонг, -y, m. stok. Стопа, -bi, m. mn., ctoiibi, 1) stopnja (nižnji del noge, od členka do prstov, t. j. toisto, kar je pri roki dlan). Vzv. пpипaдäтв кт> стопамЂ, do zemlje klanjati se, ponižno prositi. Итти no сто-памх, iti sledom zakem; posnemati koga. 2) kopica česa, zložena v redu стопа кирпичу, блинбвЂ. Стопа бу маги, ris papirja (= 20 дестеи, gl. деств). — Стопа se na vzhodu zove izba bez oken in dverij, t. j. ne dodelana. Церковв на двухт> стопахх, iz dveh «sob», s pečjo, za zimo, in bez peči, letnja. Сторица — 311 — СтремитБ aäcyxii. Страднал пора, gl. страда. — Страна, -m, ž. kraj, dežela. Страница, -bi, ž. stran v knjigi. CTpäHHilKi., -a, m. potnik, romar iz daljnjih krajev. CTpäHHBift, čudni. Странствоватв, -ствуго, klatiti se po svetu. — CTpäcTH, -eii, ž. 1) trpenje Spasitelja. 2) dvanajst evangelij, katere v pravoslavnej cerkvi cita svečenik sredi cerkve zvečer na veliki četvrtek. = СтрастБ, -И, ž. 1) strast. 2) velika množica; groza. СтраховатБ,-xyio,zavarovati (отђ mmäpa).' Л зacтpaxoвäл•Б свои домг вт> «Cлäвiи». Страховои, -ад, -бе, zavarovalni (ббгцество). CTpaxoBän кор-респондешрн, za katero na pošti dajo prejemnico. Стрекоза, -н, ž. mn. стрекбзБ1, kobilica; kačji pastir. СтремглавЂ, strmoglavo. СтремитБ, -млн), -мишб, vleči; nesti; dvigati; obračati kam. — Устреми свои глаза hl небу, upri svoje oči v nebo. -сл, 1) hitro teči, leteti: želeti doseči kaj; koprneti po čem. Куда tli стремишБса ? Kam hitiš ? — O irr, стремитсн kl славгћ. — Pn. Л устремилг гвоздб, zabil sem žrebelj. — Гвоздб стремитг, žrebelj trči: cf. gora strmi v nebo. Стрижг — 312 — СтушеватБСл — Стрижг, -ä, m. reona lasta-vioa (hirundo riparia). Строевои, -äa, -oe, stavbeni (л^иуб); frontovi (солдатг, ло-шадв). Строеше, -ia, sr. 1) stavba, poslopje. 2) organizacija. Строи, -OK), m. 1) red (домовг, vrsta liiž; правлешл). 2) soglasje, ubranost (скрипка строго не держитг.). — On i, слу-житт> в-б строго, v fronti, kom-batantom. СтроителБНБ1и, stavbeni (мате-piäлЂ); stavbarski (училкгце). Строка, -и, i. toi. строку, red, vrsta (pri pisanji, šivanji, pletenji). Oiri. ему всакое лико вђ строку ctäbht-б, vsako malenkost mu za greh šteje. — Притазнаа строка, zaničlj. urednik, pisec v uredu. Стропило, -a, sr. šperovec. СтроптивБги, tvrdovratni, trmasti, nepokorni (in pri tem hudobni). СтрочитБ, -чу, -чишб, šivati vrsticami; šalj. pisati. Стружка, -и, ž. stružina. СтруитБса, -ишБса, curkoma teči. — Струкг, -ä, m., mn. стручБа, -чвевг, strok. Струпг, -a, m., mn. струпва, -пвевг, krasta (gl. короста). СтруСИТБ, gl. труСИ'гб. СтруСИТБ, gl. труСИХБ. СтруХНуТБ, gl. ТруСИТБ. Струл, -и, г., тп. струи, curek (крови, воздуха, св-ћта); val idoči naprej. Стр-1;ла, -м, i., mn. стр4лБ1, puščica. Стр^лка, -и, i. kazalec (na uri, kompasu); stroj, katerim želez-nični čuvaji premikajo tire. Стр^лочникЂ, -a, m. železnicni čuvaj. СтрапатБ, -aio, staro: delati. Šče zdaj govore: Что tbi тамт. страпаешБ? Ишб, что онг настрлпалт.! No nav. le: kuhati. Стрлпнл, -и, ž. kuhanje. Стрлпуха, -и, ž. kuharica. Стрлпчш, -aro, m. staro: odvetnik, činovnik. СтуденБ, -дна, m. žulica, hlade-tina. СтудитБ, -жу, -дишб, luraziti, hladiti. Стужа, -и, ž. silni mraz. СтукатБ, -aro, [kip. стукнутв, тк, стукиватв], trkati; udarjati prenehoma. Стукотна, -и, ž. trkanje, ropo-tanje, tolkot. Стукг, -y, m. trkljaj, tolkot. Стулт., -a, m., mn. стулва, -евв, 1) stol. 2) odsečeni kos brevna, klade. 3) zemlja, katero opletajo korenine. Посадитв деревцо co Стуломг. Ступа, -б1, ž. (tudi ступв, -и), najpočasneja hoja konja. Ступа, -б1, i. stopa. Стугштв, -äio, [dov. ступитв, -пл10, ступишБЈ, stopati. Сту-näii! idi! marš! СтупенБ, -и, ž. stopnjica. Ступица, -bi, i. pesto kolesa. Ступка, -и, ž. stopica. Толочб сахарг в"б ступкгђ. Стучатв, -чу, -чишб, trkati. СтушеватБСл, -шугосв, (šalj.) skrivaj uiti; biti nezapazenim. СТБТДИТБСН — 313 — Судомбика стб1дитбсл, -жусб, -дишбсл, sramovati se. СтБ1дливБШ, sramežljivi. Стмдно, sram. Ему стндно, . sram ga je. — Стмдно теб-ћ! sram te bodi! — СтБ1дг, -ä, m. sram, sramota. Стмлу, odzadaj (нагиств на когб). СтФснлтб, -лк), [dov. ст^снитб, -снк), -снишв; md. сткснсн-hbiii; ko. стћсненЂ, -ä, -o, -m], i) stiskati, sežemati. 2) nadlegovati. 3) когб вђ чемг, ovirati, motiti. — Онт. сгћснилсл, začel je skromno živeti. Онт> васЂ сгћснлетсл, boji se vas nadlegovati; sram ga je, ker ste vi zraven. Стлгиватв, gl. тлнутв. Стлгв, -a, m. 1) žrd, kol, kripa (čemer se kaj steguje). 2) staro in vzv. zastava, prapor; polk, zbrani pod praporom. Столгб стлзи вт> ПутивлФ. (Слбво o пол. Иг.). 3) čok zaklane živine bez kože (= туша). Стлжатв, -äio, (cerk. in vzv.) pridobivati, iskati. Cт^жäтБ B'i;-нецг мученничества. Субббта, -bi, ž. sobota (židovski нтбаш-в). Субббтники, -овг, m. razkolnioja sekta, ki ne priznava nedelje, nego soboto in se bliža sploh Židom; nekateri na Kavkazu so prešli popolno v židovstvo in imajo rabine iz čistih Židov. Суглинокв, -нка, m. prst zmešana z glinoj. Сугрббг, -a, m. snežni zamet (od crpeöäTB). Сугубвш, vdvoje večji, v dve gube zloženi. Сугубое вранве, kadar oni, ki laže, sam sebi ne verojame. — Сугубал ектешл, cerk. vrsta prošenj, na katere se po trikrat odgovarja: «Гбеподи помилуи!» Суда, gl. суднб 2). — Cyдäкг, -ä, m. neka riba (peroa lueioperea). Сударв, -л, to. (i. cyÄäpBiHfl), gospod (rabi se le v zvalniku). Судачитв, -чу (o ком-б), obirati koga, ]>resojati koga. Судебнвш, sodnijski, sodni (мФ-cto, д-ћло). Судеискш, sodniški (чинбв-никг). Судитв, -жу, судишв; md. су-женнвш in сужденнвш; vel. суди! [тк. суживатв, суж-дäтБ], 1) o чемЂ, misliti; na podlagi podatkov zaključati; so-vetovati se, obravnavati. Mbi судили и ничегб не разсу-дили. 2) по чему, misliti, zaključati. Сужу по облакам-в, что 3äBTpa будетг дождв. 3) кого, soditi. Суднб, -ä, sr. 1) posoda (nav. по-суда), posebe: premični klozet. 2) ladja, mn. суда, судбвт.. Cf. sod. Судоговореше, -ia, sr. sodnijska obravnava v civilnih pravdah. ■— Судбкљ, -дка, то. navadno le v mnoi. судки. 1) zbirka posodic za olje, sol, ocet, poper. 2) globoke skledice, v katerih nose obed iz gostilnic. Судомбика, -и, 1) pomivalka posode. 2) cunja za posodo. Судопроизвбдство — 314 — Сурбкг Судопроизвбдство, -a, sr. sodni j red. Д^ло судопроизвод-ствомг отложитв, obravnavo odložiti. Судорога, -и, ž. krč, stresanje udov. Судорожнвш, krčeviti: krčni. Судохбднвш, ladjehodni (р-ћка). — Судг, -ä, m. sodišče; sodnijska j obravnava. СтрашнБГИ судЂ, sodni dan. Судвба, -bi, ž. usoda (= участв, дблл, жребш). Судвл, -Би, m. sodnik («». судви, -деи). CyeB-bpie, -ifl, sr. babja vera. Суе, -всуе, zastonj, nepotrebno, bez koristi. V skladbah pridaje smisel posvetne nečimernosti in pustote v protipoložnosti k duhovnemu živenju in večnej sreči. Суета, -bi, ž. 1) nečimernost, pu-stota, ničevost. 2) nemir, skrbno tekanje semtrtja. Вт> зтомг дб-м1; вћчнал суета. Суетитв, -чу, -тишб, priganjati; terjati vse ob jednem, ukazovati in ob jednem prepovedovati, -сл, nemirno begati po opravkih; metati se z jednega dela. na drugo. Суетливвш — kto irhmo cye-титсл. Суетнвга, nečimerni, bezuspešni. Суждеше, -in, sr. mnenje, ukrep, prepričanje. Сука, -и, ž. psica. Суковатвги, grčavi. — Сукт>, -ä, m., mn. сучвл, -евг, 1) grča. 2) veja. Ни сучка ни задбринкн, gladko. Сулема, -bi, ž. Sublimat. Сулитв, -io, -ишв, obečati. Сума, -bi, ž. malha. Перемет-нал сума, bisaga; o človeku: šviga-švaga. Сумасбрбднвш, prismojeni, pri-smukneni. ■ Сумасшедипи, nori (ст> ума сшедшш). Сумбург, -a, m. kolobocija. Сумерки, -окг, ž. somrak. Суметв, -a, m. gl. сугрббг. Суматбха, -и, i. (= суматица), zmeda, nered, drmašča. CyMhTB,-d;io, (СБ-ј-ум-ћтв), umeti. Л cyicfeio напиеатв, vedel bo-dem, kaj naj pišem. — Сундукв, -ä, m. skrinja. Супитвсл, -плгосБ, -пишвсн, ali супитв брбви, grbanoiti obrvi, kazati svojo nezadovoljnost. He-бо супитсл, se oblači. Супбнв, -и, m. remenj, katerim stegujo komatove kleštre pod vratom konja. Супорбсал свинбл, sprasna svinja. Супостатв, -a, m. cerk. sovražnik. Супротивт., z rod. 1) proti, naproti. 2) v primeri. Супротивт. нашего chna зд^св не наи-дешв = зд^св наше сћно самое лучшее. КЊтб вбра у Б-ћлаго Царл супротивт. Курлнина = Курлнинт. злМшш ворг у Б. Ц. Супругг, -a, m. mož. Супруги, -овг, mož in žena. СупЂ, -у, m. juha. (Уха = juha iz rib). — Сургучг, -ä m. pečatni vosk. Сурикг, -a, m. minij (kem.). —- Сурбкг, -рка, m. nmnotica (mus marmotta). Сурвма — 315 — Сходнтв Сурвма, -bi, antimonij. Сусалв, -и, i. = сусалвное зб-лото, zlata pena. Суслитв, -слк), sliniti, mazati se pri jedi ali pijači. Сусло, -a, m. drozga. Суставв, -a, m. člen (palca). У него на мизинц-ћ перваго су-става н1;т'1ј. Сутки, -токв, I. noc in dan vkupe, 24- ur. ДенБ да ночг>, сутки прочБ. — Двбе сутокв 1Јз-дили. Сутолока, -и, /. zmeda, nered, gneča. суточнбш, -bixb, S. (se. денБги), dijete. Сутулвш, nemnogo grbasti (s kratkim, naprej molečim vratom in visokimi pleci). Сутв, -и, ž. bistvenost; jedro, zrno (kake zadeve). Вв зтомв вса сутБ, za tem grmom tiči zajec. Сутага, -и, m. ki bi se zmiraj pravdal. Сухоматка, -ii, ž. suha jed (nav. le kruh in ničesa kuhanega). Сухопарвга, medli, sloki, mršavi. Сухопутнвш, na suhem (ne na . reki ali na morji). — Сучекв, -чка, m. strkelj; vejica (gl.- сукг). Сучитв, -у, -чишб, [mk. сучи-ватБ], sukati. Суша, -и, £. suha zemlja. Суша и мбре. СушБ, -и, ž. kaj suhega; suša. Сушеотвеннвш, bistveni. Сушество, -ä, sr. bistvo; bitje; vse, kar je živo. Сувдествоватв, -ствуго, biti; živeti. Зтого нигд-h не еувдест-вуетв, tega nikjer ni, ne biva. Cyniifl, -aa, -ee, 1) ki je, soči. 2) pravi 3) zelo podobni. Cv-вдаа правда. — Онв cymiii отецв. Сугцноств, -и, ž. bistvenost; last-nost. СушностБ атого д^ла. Схватка, -и, £. spoprimek, praska, tepež, prepir. Схватки, pred-rodne bolečine. Схима, -bi, £. najstrožja stopinja meništva. Схимникв, -a, m. menih spre-jevši shimo; asket. Сходитб, -хожу, -ходишб, [dov. соити, gl. итти], 1) iti dolu, sestopiti. 2) o neživem: udaliti se, zginoti, steči. 3) posrečiti se, končati se bez slabih nasledkov. — Сходи ex крмши. Жилбцм наши сходатв, zapuščajo stanovanje. Сн-ћгг схбдитв, taja. — Паровозв еошед-в св релв-совв. Сходитб св ума, blaz-neti. — 9то патнб не схб-дитв, ne daje se očistiti. — Ему-ато не соидетв, to bode zanj imelo slabe nasledke. Сходитв (dov.) на пбчту, iti in vrnoti se. — Сходитвса, соитисб. 1) zbliževati se, zjedinjati se; zbirati se, shajati se; stekati se v jedno mesto; stikati se. Пблсв не^схбдитса. — Народв кт. снућдп-!; схбдитса. — Mbi св нимв сошлисв вв клуб^, v klubu sva se sešla. — Häniii земли схбдлтсл, naša zemljišča so jedno poleg drugega. 2) soglašati se, ukrepati in ukrenoti; Схбдка - 316 — Смрои spraviti se. Они поссбрилисв и оплтв сошлисв, sprla sta se, pa sta se zopet spravila. — Д4ло видно не соидетсл, iz te moke ne bode kruha. — M bi не схб-димсл вђ irhirh, a л 6bi ку-пилт>, glede cene se ne moreva pogoditi, no jaz bi kupil. — Они характеромв не co-шлисв, značaje nemata jednake. — Счетв1 схбдлтсл, račun je pravilen. — M bi св нимг, co-шлисв, prijatelja sva. Схбдка, -и, ž. zbor srenjčanov (gl. Mipr,), kjer se ukrepa o potrebah Mipa po večini glasov. Схбднв1и, 1) podobni (= похб-жш,схбжш),јеДпаК (свкЉм-в). 2) nedragi, po ceni (товарг). Mirb не схбдно наниматв вашв домђ, дброго прбсите. Охбдство, -a, sr. podobnost. Сходх, -a, (-у), m. 1) shod, zbor. 2) pot, po katerem se hodi dolu (= склонг, епускг); hoja sama. Сходг крутои. Сходђ с;в горм. — Сходг CHisra, tajanje snega. Схбжш, (св к-ћмг) gl. схбднвш. Схоронитв, gl. хоронитв. Счаспе, -ш, sr. sreča. Счастливецг, -вца, m. (ž. -ви-ца), srečni človek. Счетовбдство, -a, sr. računovodstvo. Считатв, -äio, [dov. счеств, co-чту, -ешв], 1) когб ч^мђ ali кого за чтб, poštevati koga, imeti za. — Л erö C4HTäio честнвшг челов^комг, ali: за честнаго челов4ка, imam ga za poštenjaka. 2) šteti. Счи-Täfl до деслти. Счетт>, -a, m. 1) mn. счетвг ali счета, račun. 2) mn. счетв1, računski stroj ruski; pn. tudi кбсти. CmnöäTB, -äio, [dov. сшибитв, -бу, -бешв; md. сшиблен-kbih], prebrnoti, povaliti (ст> ногђ). Сгемка, -и, ž. (gl. сниматв); risanje (плана), krokirovanje. Сг^дббнвш, ki se daje jesti (грибг). СтЛздг, gl. екбзжатв. Стз^зжатв, -äio, 1) [dov. cbI;-хатв, a) peljati se dolu ali proč. Тутв не св-ћдемт,, круто. — Жилвцм Häinn 3äBTpa слЛ;-дутг, zapuste stanovanje, b) zlezti polagoma. Шуба свплечЋ ст.Ф.хала, -сл, zbirati se, shajati se. Дворлне на вмборв1 c•B'feзжäIOтc^. СтЉзд-в, 1) zbor, shod. — СтЛид г> археблоговгв. 2) vožnja dolu, pot dolu. СтЉздт. зд-ђсв крутои. — СтЉзДИТВ, стЉзжу, -здишв, peljati se kam in takoj vrnoti se. B> пблчаса л не ycirfcro. св-ћздитв на пбчту. — СтЛ;здит1, кого по nt eich, po licu počiti koga. СтЉзжш, pripeljavši se z raznih, krajev. СтЉстнби, namenjeni zajed (при-näcBi). Смворотка, -и, ž. siratka (iz cbi-роводка). Свшв, -и, ž. svrb, oprh. CBipöft, -aa, -oe, surovi (млсо); volhki. Свфомлтина — 317 — Таинственнни Свфоматина, -м, ž. krzno. Свфо-ћжка, -и, ž. surovojedka (agaricus vrolaceus). Свфве, -ta, er. surovina. Свф^тв, -'fejo, volgnoti. Cbithbih, tečni. Сбгчт», -ä, m. čuk. Cbiiijiiki», -a, m, vohun. С^далише, -a, sr. sedež, stol (cerk-.). Схдина, -m, ž. sivost v vlaseh. С-ђдина b'l бброду, б-бсЂ вг ребрб — govore o starcih, v katerih se vzbujajo strasti mladih let. С4дби, -äa, -бе, .sivovlasi. С^менитв, -Hib, -нишв, 1) sejati. 2) drobno hoditi, drobentati. СЊменодбла, -и, ž. kalica (bot.). СИши, -еи, ž. veža (— сћнцвг, -нецЂ, i.). СЊнб, -и, i. senca (bolj vzv. n. pr. ПОЛЋ C-fehbk) ЗакбнОВЂ^гПОДЂ завдитого з.; no tudi: подг chHBio дерев-в; gl. тћнв). Ctpa, -bi, ž. žveplo. Cf.piiaa кислота = H2 S04. CipBift, sivi (волкв). Gtpaii нитка, surova nit; cipBifl му-жикг, prosti, neotesani, ki je le za delo. СЊтоватв, -туго, (на кого, на что) pritoževati se; o чемт>, žalostiti se, tožiti. СЉтб, -и, S. mreža. СЉча, -и, ž. 1) posekovje. 2) krvava biJva. СЊчка, -и, ž. 1) sekanje (капус-tbi). 2) rezanica. 3) sekavnica. Ск>да, sem. Сакнутв, -ну, sehati; hujšati. Вода слкнетЂ. Груди у ма-тери сакнутв. Сакби, -ал, -бе, tak. Такои, сакои, здакш, ali такои — снкби немазанвш, govore ponavljaje besede priliznenca. --И такг и сакв, na vse mogoče načine. Слмг, le v: тамг и самг, sem-trtje, tu in tam. Табелв, -и, i. spisek. — Табелв-нбш денв, uredni praznik, n. pr. cesaijev god. Таблица, -bi, rubrikovani list. Таблица умножешл, pošte-vanka. — Табунт>, -ä, m. konjska čreda. Vsak žrebec se svojimi kobilami v tabunu sestavlja косакг. Таволга, -il, ž. grm «spirea». Таврб, -ä, sr. vžgano znamenje na nogi konja. T. J — Таганг, -ä, m. trinožec (na I kateri se stavi ponev ali kožica). Тазт>, -a, m. mest. вг тазу, umi-valna skleda; v anatom, «pel vis» = prostor mej ledji. = Таига, -и, i. neprehodni sibirski les. Таиком-в, skrivaj. — ТаиникЂ, -ä, m. tajna shramba. TaiiHo6pa4ie, -ia, sr. kriptogamija. Таинственнвш, skrivnostni. Таитв — 318 — Творитв Таитв, -го, -итв; md. таеннвш; I vel. таи! [тк. таиватБ], 1) skrivati. 2) tajiti. Что rpixa таитв, res je; priznavam se. Такатв, -aio, [dov. такнутв], govoriti «da» (такт.) = дакатв. 1 Также tudi, (hrv. takodjer). Таки, (= всетаки), vendar; ne glede na to. Онт. таки глупт>. Таланг, -a, (-у), m. sreča;, usoda. Нашему Ивану mivj\% irfcrB i талану. Тал1н, -и, ž. objem črez pas. Тамбжна, -и, i. mitni ured, mitnica. Od tatarskega тамга, znak, kolek. ТанецЂ, -нца, m. ples (ne domači, ne narodni). Тарабаритв, žlobodrati (o skorem, neumljivem govorjenji. Lahi ta-rabare). Таракант., -a,. m. črni ščurek. ТарантасЂ, -a, m. potni voz. Таранг, -a, m. oven (za podiranje sten); podvodni nos vojnih ladij. Таранв, -и, ž. neka riba (cypri-nus vimba). Таратаика, -и, ž. dvehkolesnica. Таратбритв, -pro, žlobodrati, klepetati jezikom. ТарашитБ, -njy: глаза, debelo gledati. Тарелка, -и, krožnik. Тароватвш, radodarni, dobrih rok (= шедрвга). Тартар-в, -a, m. peklo (= адт>). Провалисв tbi вт, тартара-рн! (= вт. тартарв!). Таскатв, -äro, тагцитв,' -шу, [mk. таскиватв], 1) nesti ali vleči kaj težkega. TacKäTB брев-на. 2) krasti. — Таскатв кого ! 3ä волосв1, vlasati koga. H тебл OTTacKäro! -ca, vlačiti se, potepati se. Samost. TacKäHie, таека. (Razmera mej TacKäTB in тавдитв je taista, kakor mej носитв in нести). TacoBäTB, -cyro KäpTBi, mešati karte. Татарва, -bi, ž. tatarstvo, tatari. Тутт, мнбго татарвм. TaTäpmnHa, -bi, ž. čas tatarskega jarma v Rusiji. Тачатв, -äro, šivati na obe strani (o črevljih). Täaica, -и, i. samotežnica. Тавдитв, gl. TacKäTB. Тварв, -и,_ £.' stvar, živo bitje. Пропов4дите Евангел1е всл-кои TBäpn. Мартег. — Psovka: živina, 9каа тварв! Твердитв, -ржу, -дишв, [тк. тверживатв], 1) utvrjati (го-родт., zdaj navadno укр^платв, cf. tvrdnjava). 2) ]>onavljati ali govoriti jedno in isto sebi ali drugim. Онт. все свое твердитг. — Онт> твердитт. 6äCHio. Slov. tvrditi kaj = yтвepждäтв. Твердвша, -и, ž. cevk. tvrdnjava. Твердвш, tvrdi (protip. жидкш, tekoči, in магкш, рмхлвш); primeij. тверже. Тверд4тв, -dno, postajati tvrdim. Твореше, -ia, sr. lj stvarjenje, 2) stvar. 3) pisana dela velikih mož. Творешн cbhtbixt. От-цбвт>, knjige cerkvenih Oteev. — Творецт., -рца, m. stvarnik (= Создателв, Сотворителв, Зиждителв). Творитв, -pib, -ришв, stvariti, roditi, delati, izpölnjati. — Тво- Творбго, — 319 - Теств ритв добрб. — Творитв СуДЂ и правду, soditi. — Творитв волго. — Творитв молитву, moliti. — Творитв rfecTO, dežo staviti. — Творитв известв, vapno gasiti. — Skladbe: затво- РИТБ, ОТВОрИТБ, ПрИТВОрНТБ- сл; потворлтв, сотворитв i t. d. — Творбгв, -у, (-ä), skuta. (Dobro bi bilo to «skuto», ki ni slavjan-ska in celo ne obeeslovenska, za-meniti «tvorogom». Tvorog se dela iz kislega mleka, ki se stavi v toplo peč in tam spreminja v sir, izloöivsi iz sebe siratko. V slovarji Pleteršnika «tvorilo — Käseform, Habd.» — Bezdvomno je nemški «Quark» iz slavj. tvorog. Starosl. tvarog, češ. tvaroh, polj. twarög, srb. sir, bolg. otvara). Творчесгаи, ustvarjajoči (духт>, генш). Тезка, -и, o. imenjak.. Тезоименитство, -a, sr. god kakega člena carske družine. Теленокг, -нка, m., tele; mn. теллта, sr. — Телецт,, -лвца,- m. cerk. tele. Телка, -и, ž. telica. ТелФга, -и, ž. kmetski voz. ТеменБ, -и, ž. tema. — Темлнкв, -ä, m. čop pri sablji. Темнвш, 1) temni. 2) slepi. 3) nejasni. Темнвга человФкт., neobrazovani; neučeni, ki nežna ni čitati, ni pisati. — 9то тем-нал личноств, osoba, katerej se ne sme dosta upati, sposobna na huda dela. — Темнал вода, kataraktnaočeh. — Темна вода во облац^хђ, nerazumljiva zadeva. — Ha двор4 темннмЂ -темнб, strašna temä je zunaj. Тенетб, -ä, sr., mn. тенета, lovska mreža. ^ Теперв, zdaj (iz: то перво. Cf. stoprv = s to prvo); pn. те-перл, теперича. Теплитв, затеплитв, -плк), zažgati lampico pred sv. podoboj. Лампадка теплитсл, gori. Теплица, -bi, ž. steklenjak (za rastline). Теплб, -ä, sr. toplo vreme; toplota. Теребитв, -блго, -ребишв, \тк. теребливатв], puliti, skubsti. ne dajati mim. Лент. не жнугв, a тереблтг. — He тереби его, pusti ga na miru. Теремт., -a, m. mn., терема, -овт>, soba za ženske v vrhnjem nadstropji (v prejšnjih časih, koso v Rusiji ženske bile v polnej zavisnosti od moža aH otca. Bi. клФткахЂ птицБ1, вт> тере-махт. д-ћницм). Теретв, тру, трешв; md. терт>, -ла, -ло; тертвга; vel. три! [тк. тиратв], treti. Терзатв, -äio, mučiti, nravstveno trgati. CobIjctb erö терзаетЋ. Терка, -и, i. 1) strgača (za hren): 2) deščica z ročej, kateroj gladijo omet. TepHiicTBift, tmjevi (pot). TepHie,' -л, sr. cerk. trnje. Zdaj: шипв1, к0л10чки. ТергЉливвш, potrpežljivi. Терлтв, -лнз, gubiti (времл, денв-ги). Слова терлтв, zastonj govoriti (trmastemu). Теств, -л, m. ženin otec; тевда, -и, ženina mati. Gl. евекорг. Тесг — 320 — Толбка Тесг, -у, »?. tenke deske. Тесвма, -bi, l. trak. Тетеревг, -a, m. mn. тетерева, -бвг, ruševec (tetrao tetrix). Samka: тетерл, тетервка. ТетрадБ, -и, ž. sešitek, posebno dijaški zvezek (iz grš. tetras,-dos). ТечБ, -и, ž. poka v posodi. Ka-душка дала течв, kad teče. Тина, -Б1, ž. vodna rastlina «Ohara», vodni mah, zelenica; zemlja v močvirji, kjer se noge pogrezajo. — Типунт., -ä, m. pika na kurjem jeziku. — Тиски, -бвг, m. stiskalnica (stolarjev, knjigovezov). Töxiü, 1) tihi (protip. грбмкш, ЗВуЧНБШ, ЗБ1ЧНБ1П, ЗВОНКШ, шумнми). 2) počasni (protip. скбрвш, шибкш, провбр- НБШ, бБ1СТрБХИ). Тише, primerj. od тихш. ТканБ, -и. /. tkanina. ТлетворнБш, kužni, okužujoči, cerk. in vzv. Тл-ћнг, -a, m. vse gnijoče, troh-nece; gniloba, trohnoba. Тлн, -и, ž. 1) = тл-6нт>. 2) listna veš (aphis). Тминг, -y, m. kumin (carum carvi). Тмитб, тму, (!) [mk. тмеватв], temniti. Тучи тмутЂ небо. Затмеше сблнца, solnčnimrak. Товаригцество, -a, sr. zadrega. Товар-б, -a, m. blago. Краснвш товарг, razne tkanine. Тогда, takrat. Тбж(д)ество, -a, sr. istost, iden-tičnost. Токг, -y, (-a), 1) tok. (злектри-ческш, od течв). 2) uglajeno mesto na polji, kjer mlate. 3) čisto mesto, kjer love ptice. 4) mesto, kjer se ptice (divji petelini, kljunači, jerebice, žrjavi itd.) zbirajo vabe samke. ТолкатБ, -äio, [dov. толкнутв; mk тäлкивaтБ], pehati, sovati. т0лк0ватб, -ук>_, [mk. толковб1- ватБ], 1) o чемг, besedovati o čem, sovetovati se, pogajati se; 2) что, objasnjati, tolmačiti. Толкбво, jasno, razumljivo (гово-ритв), razumno. ТолкбвБШ, 1) objasnjeni, tolmačem (EBäm^ie, aiOBäp%). 2) razumni, bistroglavi (челов^кг). Толкотнл, -и, ž. tlača, gneča. Толкучка, -и, ž. trg se starinoj. Толкг, -a, (-y), m. 1) smisel, vnotra-nja zvez, jasni pojmi, logičnost. 2) kako posebno učenje o veri, nrav-stvenosti, filozofiji (Пиеагбра; скептичести). 3) vsi posledo-vatelji kakega učenja vkupe vzeti.. Тблки razkolnikov zovo se: 66-гцина, братство, соглаше, коЈтблБ. — Тблки, mn. govorica, misli o čem mej ljudstvom; obči ubor umov. Вт> на-рб/ri; огштб пошли тблкп o какихг-то перем^нахг. — Говори тблкомг, govori pametno, jasno, umljivo. — Л не добилсл тблку, nič tvrdnega nisem zvedel; ne vem, kaki so sklepi. — He могу взлтб bf> толкх, ne morem razumeti. Толбка, -Ii, i. 1) tlaka (zbor delavcev k jednenm gospodarju na jeden dan, navadno le za jed in pijačo, = помочб; no naša nekdanja tlaka je öäpimma). 2) Толокнб - 321 — ТорГЂ strn ali skošen log. Скотт, xo-дитт. (se pase) теперв на то-лок4. Толокнб, -ä, sr. tolčeno zrnje (namesto moke). Толочб, -локу, -чешБ, -кутт>; md. толбкг, -ла, -лб; vel. то-локи! [тк. толакиватБ], tleči, drobiti v stopici. -ca, pohajkovati, vlačiti se. Толпа, -m, ž. množica, zbor lju-dij, shod (nav. le o ljudeh). Толпитбсл: нарбдт. бколо церк-ви толпитса, se zbira v množico, se shaja. — Толстлкб, -ä, m. debeluh. Толча, -и, ž. tolčeni suharji. — Толчекг, -чка, m. 1) sunek. 2) = толкучка. Толчеа, -и, ž. 1) poslopje, kjer tolčejo seme za olje. 2) orodje, katerim tolčejo. 3) nepravilni valovi pri bregu. Толбко, le; толбко что, ravnokar (онђ ушелг). — He хочу, да и .толбко, побет ра побет. ТомителБНБГи, utrujajoči, težavni, mučni. Томитб, -млк), -мишб ; md. том-леннБги; ко. томлент., -ä, -о; vel. томи! [v skladbah том-латБ nedov. n. pr. утомлатв], mučiti, trapiti (гблодомг, pa-ббтои). He томи мена, ска-жи правду. — Томитб сталБ, kaliti železo z ogljem. Л уто-милса, truden sem. Т6мнб1и, utrujeni. ТбмнБге Masa, trudne, vele oči; tudi: nežne oči. Томнбш гблосЂ, mehki, slabi, nežni glas. Тбнши, tenki. Тбна, -и, ž. globoko mesto v reki. Тбпатв, -aio, teptati, topotati. Co злбсти ногами тбпаетт.. [Hip. ТОПНуТБ, mk, ТОПБ1ВаТБ]. Топитб, 1) mk. тапливатБ, kuriti (печБ). 2) topiti (масло). 3) potapljati. He мбре топитђ, a лужа. Тбпка, -и, i. 1) kurjenje (печи). 2) žrelo peči, ustje; sploh: mesto, kjer se kuri. Тбпка устрбена подт> котлбмт>. 3) kolikor je pečij, toliko je тбпокт>; govore torej: вг дом'ћ три тбпки, nam. три печи. Тбпкш, 1) skoro nagrevajoči se (печка)'. 2) močvirni, kjer noga tone, se pogreza (болбто). Тбпливо, -a, sr. kurjava. — Топорт>, -ä, m. sekira. Bril. то-порнБш; (-aa раббта, okorno narejena reč). ТопбриЈитБса, gl. sled. glag. ТопмритБ, -pio, [mk. топнри-ватБ], čepiriti, razstavljati perje, prste narazno. -ca, čepiriti se, napihovati se. Ллгушка ну то-пбрвднтБса и надуватБса. (Крилдвг). ТоргатБ, -äio, [hip тбргнутв], trgati, mr., gl. восторгатБса, втбрнутБса. — Торгашг, -a, m. branjevec;, stari nar. Торгбвка, -и, branj evka, trgovka. *Торгт>, -a, (-y), m. pogajanje o prodaji. У насг ст> нимт. o конђ торгт. идетт.. — Toprii, -бвт., javna dražba, kjer podvzetniki zbijajo drag drugu ceno. Ha no-стрбику нбвои церкви о6б- Тбрецв — 322 — Товдатв лвленв! торги. — Торговатв, -гуго, tržiti; -ca, truditi se kupiti ceneje. Тбрецв, -рца, m. odpiljeni konec brevna. Торжество, -ä, sr. 1) slavnost, svečanost. 2) zmaga (hcthhbi). J.'ril. торжественнвш, svečani. Тормазитв, -жу, -зишв, zavirati (колесо), ovirati (kako zadevo), ustavljati (паровозв). * Тбрмазв, -a, m. mn. тормаза, -бвв, zavornica, coklja (pod kolo), j Тормошитв, -шу, -шишв, nadlegovati koga, tresti, cnkati. Тбрнвш, (o cesti, stezi) gladki, izhojeni. Тороватвш, gl. тароватвги. — Торока, -бвв, m. remenčiki za sedlom, katerimi se kaj privezuje. (cf. trak). Торопитв, -плго, -пишб, что, кого, ч4мв, priganjati k hitrosti. Bero дорбгу торопилв лмадика.--ca, hiteti. Topo- питса какт. попбвна замужг. Торопливвга, ki vedno speši in druge priganja. == Торопмга, -и, o. — Торопмга котбмку обуваетв, топорбмв подпо-лсв1ваетса. Тбропв, -и, /. naglica (gl. вто-роплхв). Торочитв, -чу, чишв, 1) oblivati po robih trakom, kožuhovi-noj. 2) privezavati v торока (gl. to). Торчатв, -чу, -чишв, trčati, moleti gori). (V slovarji Pleteršnika: strčati). Торчатв дбма, čepeti doma. — Торчекв, -чка, m. štrkelj, štor. Торчмл, navpik. Тоска, -и, i. (od tiskati?), otož-nost, toga, mučeča žalost, gorje, skrb. Тоска no рбдинФ,. — Тоска взала, otožnost se je lotila, je napala. Тосковатв, -скуго, tožiti, neutešno goijevati (дитл no матери). Тотчасв, takoj (= тот-в часв, kakor сеичасв = сеи часг). Т0411лввдикв, -a, m. brusilec. Точитв, -чу, тбчишв, [тк. та-чиватв], 1) točiti, prelivati (knjižno redko, bolj: наливатв, ц15-дитв; no: точитв слезв1). 2) brusiti (ножв). 3) glodati, grizti. Молв тбчитв одежду, ржа тбчитв жел^зо. — Онв менл денв и ночв тбчитв, grize, ošteva. Тбчно, natanko. — Онв тбчно пвлнв хбдигв, hodi, kakor da je pijan. — Онв тбчно Sto го-ворилв, zares je to gQvoril. Точв-вв-точв, popolno tako; ko dve kaplji vode. Тошнитв: мнбгихв тошнитв на мор^, na morji se mnogim vzdviga (iz želodca). • — Erö тошнитв, slabo mu je. Ero стошнило, nazaj je vrgel (pičo). Тбшнвш, zoprni, neznosni dolgočasni, sitni. — Охв, тбшно Miri; на чужои CTopoirk (Nar. pes.). Мнк ата раббта,тош-н-ћи, ч^мв собак-ћ р-ћдвка, zoprneji, — naveličal sem se tega dela. Товдатв, -äro, hujšati (od dela, glada). Tonjifi — 323 — Тревдетка Töiijifi, -ан, -ee, tešči, prazdni. Тбвдаа пбчва, nerodovitna; тбадее зерно. — Cerk. тшш, тпдетнвш, bezkoristni, zastonj. Трудт> нангв ЈгћстБ (ni) товдт. предт. Гбсподомг. (Коринв). Тпру! stoj! (konju, da se ustavi, protip. ну! ali cmakanje). Ни тпру ни ну! ni naprej ni nazaj. Трава, -bi, i. trava in sploh vsako jednoletno zelišče. (Krajevno тра-ва = jed; отрава, strup, cf. ндт>). Травитв, -лк), травишв; md. травленнвш; vel. трави! [mk. травливатв], 1) popasti, poškodovati. Сос4дт> мои овест. по-травилг, popasel. 2) poklajati (o, senu). He трави лћтомг с£на. — Л три вбза с-ђна потравилт.. Samost. k 1) in 2) потрава. 3) ščuvati; loviti zverino hrti. Šamost. травлл. 4) žgati (divje meso), uzoree na steklu, jeklu. Samost. травка. ТрактЂ, -a, m. velika cesta. Трамбоватв, -бук>, vbijati kamenje, biti zemljo (delati tlak). Трапеза, -bi, S. (iz gre,) cerk. 1) miza. 2) miza z jedmi. 3) prestol v altarji. 4) refektorij. Треба, -bi, ž. izpolnjenje kakega sv. obreda ali tajinstva; cerk. tudi: žrtva. Храните себе отв требв идолвских-в. (1оан.) Требникг, -a, m. obredna knjiga. Требователвнвш, komur je težko ustreči; pedantični. -нал в^до-моств, rubrikovani spis plač či-novnikov kakega ureda, po katerem dobivajo iz blagajnice plačo. Требоватв, -буго, terjati; silno prositi. Требуха, -и, ž. drob (živinski). Тревбга, -и, ž. nemir, plah. Тревбжитв, -жу, vznemirjati, plašiti, vzburjati. Треволнеше, -ia, sr. 1) silna burja. 2) silni duševni nemir. Трезвбнг, -y, m. klenkanje. Трекдатвш, trikrat prokleti. Трелв, -и, ž. tresljaj (v muz.). Тренбжитв, -жу, tri noge zve-zati (konju na paši). ТренбжникЂ, -a, m. trinožec (stolček ali železna podstavka s tremi nogami). — Трепакт., -ä, m. neki nar. ples z drobnim topotom. Треплб, -k, sr. treslica. Трескатв, -aio, [hip. треснутв], pokati, trgati se. Доска трес-нула. — Хотв tbi тресни, a пои nhcHii. — Ohl менн треснулт., počil me je. Третенскш суд-в, posredovalna sodba tretjega. Третнби, -äa, -бе, bivajoči vsako tretjino leta. Третное жало-BaHie, tretji del letne plače, kateri dobiva v Rusiji činovnik na roke bez zaračunjenja, kadar stopa na službo. Третв, -ii, i. tretjina. Тревдатв, -шу, -вдишв, 1) škripati, kakor da se lomi. СтулЂ трепЈигв, кагсв 6li не под-ломалса. — 2) pokati (izdajati zvok, kakor da poka). Свфвш дрова трегцатЂ. 3) mnogo govoriti; klepetati. Тревдетка, -и, ž. klepetec. Тридевнтв — 324 — Трухнутв Тридевлтв, (je ostalo iz starih časov, ko so šteli na devetke, kakor štejejo i dozdaj ruski ko-čevniki) 27; rabi se zdaj v pravljicah in pogovorkah. У^халт. за тридеватв земелв, јако daleč, Bog ve kam, na konec sveta. — Она за тридеватаго же-ниха ВБГидетЂ, izbira ženine. ТридцатБ, 30. ТриждБГ, trikrat (nav. трк раза). ТринадцатБ, 13. Трисвлтби, -аа, -ое, cerk. trikrat sveti. Трисватал пФснб = трисвлтое je: «Sveti Bože, sveti krepki, sveti bezsmrtni po-miluj nas!» ТрбгателвнБШ, ginljivi. Трбгатв, -aro, [hip. -трбнутв, mk. трбгиватв], 1) dotikati se. Глазами глади, a руками не трбгаи! — 2) когб, dražiti koga, dotikati se koga, pri-teknoti se koga. Tbi тблвко тронв мена! le poskusi me (udariti)! — He трбгаи erö! pusti ga pri miru. — Тронв лошадеи! poženi konje (t. j. začni peljati). — Лбшади трб-нули, začeli so peljati; premak-noli so se. — Трбгаи! poženi (konje)! 3) когб ч"£мт>, ginoti. Она бв1ла трбнута до слезг, do solz je bila ginena. -ca, premikati se, začeti iti. — Maco трбнулосв, meso ima dušek. — Онт> трбнулса, znorel je. Трбика, -и, i. trije vkupe zapre- ženi konji (srednji — корен-наа, stranska, — пристнжнвш). Трбини, -еи, o. trojčki. Трбица, -h,./. Trojica (= Трби-цвшЂ денв, binkošti; na drugi dan — Духо†денв). Трбицкш, posvečeni sv. Trojici. Тропа, -bi, /., тропинка, -и, ž. steza. — ТростникЂ, -ника, m. trstje (arundo). Троств, -и, ž. trst; palica. Труба, -m, S. 1) troba, cev. 2) dimnik (двшоваа —). Водо-стбчнаа —, žleb (cev, idoča po steni; tik strehe je желобт.). Подзбрнаа —, daljnovid. Bbi-лет1;тБ в-б трубу, na kant priti. Трубка, -и, ž. tabačna pipa. Труженникг, -a, m. trpin (mnogo in pridno delajoči človek). ТруНИТБ, -Hib, -НИШБ, f/ili-. труниватв], надт. гсћмт., norca se delati iz koga. Труп-в, -a, m. truplo. Труситв, -шу, -СИШБ, [hip. трухнутв; mk. трухиватв], trositi (с4но, зерно); tresti (аблоки); počasi tekati (= итти трусцби). Труситв, [hip. трухнутв], bati se, plašiti se; онт> струеилт», zbal se je; zgubil je pogum. Трусг, -a, m. 1) strahopetec. 2) burja, vihar, cerk. 3) potres, cerk. Трусца, -bi, ž. počasni dir. Трутенв, -тнл, m. trot. Трутт., -a, m. goba (polyporas igniarius). Tpyxä, -ii, -f. snipor; drobir (od sena). ТруХЛБШ, -ХЛЛВБ1И, trohli. Трухнутв, gl. труситв. Трушбба — 325 — Тускн-ћтв Трушбба, -н, ž. (= глушв, захолустве) kukava. ТрвшЂ-трава: ему все зто —, zanj ni nič važnega; njemu je vse neumnost (= все нипо-чемЂ). Трлпица, -ti,. i. cunjica. -пич-никт>, -a, m. cunjar. Трлпка, -и, ž. cunja, (umenjš. трлпочка). ТрлпБе, -м, sr. cunje. Трнсина, -ti, ž. tresoče se močvirje, (kjer se zemlja pod nogoj trese). Трлскш, tresoči (тел^га, лб-шадв, дорбга). Трлсти, -су, -cenit; md. трлсг, -ла, -лб; трлсши; vel. трлси! [hip. трлхнута; тк. трлхи-BaTt], tresti. Трлхнутв ста-ринои, pozabivši starost veseliti se z mladimi ljudmi. Тугои, -ал, -бе, napeti (vrv); nabiti (vrečo); skopi (človek). Тугв на ухо, nemnogo gluh. Cf. togi. Туда, tja. ТужитБ, -y, napinati (napenjati) vrv; nategovati (nav. на —, при-тужитв). ТуЖИТБ, -у, тужишБ (о комг, o чемг), tožiti, gorjevati (cf. tuga nam. toga, krajevno-rusko туга). Туземецг, -мца, m. prirodni prebivalec kake dežele. — Тузг, -ä, m. 1) as (v kartah). 2) bogati, imenitni človek. Что за тузм вт. MocKirk живутБ да умираготЂ! (Грибопдовг). Тукт>, -a, m. 1) salo, mast. 2) čista črna zemlja iz gnoja; tva-rine, katerimi se umetno gnoji (n. pr. superfosfat). — Итти вђ тукг, debeleti. Туловшце, -a, sr. čok. (Od ту-литб, skrivati, imeti v sebi: cf. tul [2.] v slov. Pleteršnika) torej туловшце, туло: kar skriva v sebi drob človeka, kakor tul puščice. Тулупг, -a, m. dolg kožuh. ТулБЛ, -и, ž. stula (klobuka). — Тумакг, -ä, m. bunka (udar). ТуманЂ, -a, m. megla. Тумба, -bi, ž. stojalo, stebriček (iz franc.). Тундра, -б1, ž. pokrite mahom stepi na severu do Ledenega morja. Туне, cerk. 1) zastonj. Туне npi-лсте, туне дадите. (Mame). 2) po nedolžnem. Возненави-д4ша мл туне (Ioau). Тунендецг, -дца, m. parazit. — Tynäict, -ä, m. top nož, katerim strže kože posle močenja. — ТупикЂ, -ä, m. ptica: alcea arctica; top nož ali topor. Статв вг тупикг, ne znati kaj početi. ТупитБ, -шиб, -пишб; nid. туп-леннми, krhati, topiti. Тупица, -ti, m. slaboumni človek. Тупби, -ал, -oe, topi, skrhani; slaboumni. Туритв, -pib, -pfinit, [hip. тур-нутБ, mk. туриватв], poditi. Тури егб вонг! Typyeti, -овг, m. prazdne čenče. Typyeti на колесахг, — вздорг, вранве, prazdno slamo mlatiti; otrobe vezati. Тусклни, motni, nejasni, nesvetli, bez lesketa., Tycicu'lVrL, -'l;io, ali тускнум>, -ну, temneti, ugašati, postajati ТуТЂ — 326 - Тлготитб nesyetlim. У болвнбго глаза тускнутв. — Окна тускнутв отт. пару. Тутт>, tu. He тутг-то бвмо, ne tako; ne tega se je pričakovalo. ТухлБШ, tohli, smrdeči po gnilobi. ТухнутБ, -ну, 1) začeti gniti. 2) ugašati. ЛампатухнетБ. Огбнв потухЂ. Дрова потухли. Туча, -и, i. 1) oblak. 2) ogromna množica česa živega. ТучнБШ (gl. тукг), tolsti, rejeni, mastni. Туша, -и, ž. zaklana in uže očiščena živina. ТушитБ, -шу, -шишб, gasiti. ТушканчикБ, -a, m. zemeljni zajec (jaculus). Тшателвнвш, skrbni, natančni pri delu. (Cf. paščljivi, ne iz «poteše-Ijivi» li?) Тшедушнвш, slabih sil, slabega zdravja (iz товдедушнБга, s te-ščej dušej). Твдеславје, -iH, sr. oholost, pre-širnost (= tešča slava), neči-mernost. ТвдетнБхи, zastonj (= напрас-пб1и); nečimerni. ТгцетнБ1и трудт>, bezuspešni, bezkoristni. Gl. Tonjiž. Тббтб, -a, (-y), m. zadnja stran česa (= ника, изнанка). С б тмлу вбиска. Тбшђ, -а,(-у), m. plot; staro: mestna stena (iz kolja), mestni plot. Ст> соећдомЂ дружи, a тшп, го-роди. Тислча, -и, ž. 1000. ТБ1чина, -ti, ž. preklja. -чинка, -и, prašnik (v cvetji). — ТБ1чект>, -чка, m. sunek. i Твма, -bi, ž. temä. Твма кро- м-ћшнал, vnanja tema. Т-бнистБхи, senčnati. Т'1;нб, -и, ž. eenca. таснина, -bi, ž. soteska. — Тгокг, -ä, tri. bala (platna), zavoj, zaboj (čaja). ТголенБ, -h, m. morski pes (phoca vitulina); okomež. ТголБпанЋ, -a, m. tulipa. ТгоремнБ1и, jetnični. — замокт., jetnica, temnica. ТиремвдикЂ, -a, m. jetničar. = Тгорвма, -Б1, ž., TO. ТМрБМБГ, -емг, temnica (= острбгт.). — Тготкнгб, -ä, m. najnižje vrste tabak. — Тгофнкг, -ä, то. matrac. ТнвкатБ, -aio, bevskati. Тнга, -и, ž. 1) tega, vlečenje. Bt rieuirf: тлги нктБ, peč ne vleče. 2) prilet in odlet ptic selivek. V ta čas lovci hodijo на тлгу. — Онт> далт. тлгу, popihal jo je. ТлгатБСл, -агосБ, (ст. кгћмт.), 1) poskušati svoje moči (prete-gati drag di-uga za roke). Mirt ct. тоббго трудно тлгатБСл, jaz te ne premorem, ne morem ti biti kos. 2) pravdati se. Тлгло, -ä, sr., mn. тлгла (ob času rabstva), 1) mož se ženoj. 2) kos zemljišča, ki se je dajal vsakemu možkenra v družini od gospoda. 3) davek za ta kos zemlje. Тлгостнбш, težavni, nadležni. Тлгостб, -и, ž. težava, nadlega. Онт> вс4;м'б вт. тлгостб. Тлготитб, шу. -тишв, obreme-njati, težiti. Онт> мнбнз тлго-титсл, v nadlego sem mu. Тлгог£тб — 327 — Уббрв Тлготкгв, -tго, vleči se k čemu, J Тлжкш, težki. padati po zakonu teže. Тлнутв, -ну, тннегав: md. тн- Тлгучш, -ал, -ee, ki se vleče i нулг, -a, -o; vel. тлни! [mk. (медг, rtcTo). тлгиватв], vleči, potegovati. Тлжба, -bi, ž. pravda. Тлжба Тлпатв, -aro, [hip. тлпнутв], 1) говоритт,: сама нага поиду, prijeti. 2) ukrasti. 3) ugriznoti. Te-a васЂ (tožnika in toženca) безв i бл собака тлпнетг. 4) sekati, рубах-в пувду. Тлпка, -и, ž. motiga (= мо- Тлжеств, -и, i. teža. Центрв 1 тмга; glag. мотмжитв). тлжести, težišče, težetočje. Тлтл, -и,'тлтенвка, -и, тлтвка, Тлжелвш, težki. | -и, ž. ata (otec). У. У, z rod. 1) pri. Онв вчера бвглг у менл. 2) tik, poleg. Нипјш столлт, у заббра. — Ждатв У МОрл п0г0дб1. 3) у кого, у чегб označa lastnino, zvez, zavisnost. У страха глаза ве-лики, strah ima velike oči. У когб д-ћтки, y тогб и бФдки. — Милица у наст. умнал дфвочка = наша М. умнал дфвочка. — У него умерт. братЂ, brat mu je umrl. — У менл продали домв, hižo so mi prodali, (t. j. mojo hižo so prodali). No: Mirt; дом'Б npo-дали, meni so prodali, t. j. jaz sem kupil. Zapomni daljše: y аденл, v mojej hiži. У себл ли твои братт,? ali je tvoj brat doma? Tbi y менл не уидешв! ti mi ne uideš. Чи-нбвникг не у дФлв, ni v službi. — V skladbah y- označa a) dokončanje dejanja: упаств, украств. b) umanjšanje: болв унимает-сл; урФжв сукно. с) gibanje proč: у-ћхатв, унести, удалитв. Убавка, -и, ž. zmanjšanje (n. pr. plače; protip. прибавка). Убагокиватв, -aro, [dov. убаго-катв, -aro], zazibati poje. (Gl. баго). Убиратв, -äro, [dov. убратв, gl. братв], J) pospravljati (хлФбт. св пблл; бумагу со стола. 2) lepšati, комнату nB'feTäMH; мо-гилу вФнками). -сл, toisto, le da z orodnikom ali mestnikom s predlogom: они убираготсл сг хлФбом-в; л yÖHpärocB вг кбмнатФ. Уббгш, razen slov. pomena tudi: pokvečeni. Убби, -K), m. klanje. Кормитв на убои, pitati na meso. Уббриствш, drobno in tesno napisani ali natisneni. Уббрка, -и, pospravljanje (хл^-ба, кбмнатв1). Уббрнал, -ои, ž. toaletna soba. Уббр-в, -бра, m. gl. нарлд-в 1), olepšava (головнби уббрт, <љ первлми). Убранство — 328 — Угор1зтБ Убранство, -a, sr. olepšava (кбм-натм кт, свадвб^; гброда кт, пргкзду епископа). Убнватв, protip. od прибмватв, gl. to. Убв1лв, -и, ž. protip. od при-6бшб, gl. to. Убмтокт,, -тка, m. z guba; škoda. Уб^дителБнвш, prepričevalni. Уб^ждатБ, -äio, [dov. уб-1;дитг., gl. поб^дитв], prepričevati. УвaжäтБ, -äio, spoštovati (кого). УважителБНБ1и, tehtni, veljavni. УвäжитБ,-y, (dov.) ozirati se na kaj. Судт, yвäжил'Б m o K) просБ-бу. Pn. yвäжитБ кому, komu na ljubo stvoriti kaj; kako delo ceneje stvoriti ali blago ceneje dati. Купите, a yвäжy. УваленБ, -лБнл, m. okornež, lenuh. yßäpHBaTB, -вак), [dov. ува-ритвЈ, 1) kuhati dovolj. 2) uku-havati. Samost. увариваше, yeäpKa k 1), yBäpT, k 2). У вертка, -и, ž. 1) zavijanje (книгт, 6yMäroro). 2) zvijača. Увиватв, -äio, [dov. увитв, gl. витб], 1) zavijati, obmotavati. 2) -ca бколо кого, prilizovati se komu. УволБнатБ, -aio, [dov. увблитБ, -лк)]: отт, службБ1, odstavljati od službe; вт, бтпускт,, dati odpust. Онт, увблилса, zapustil je službo. — УвблБте менд! pustite me pri miru. Ув-бдомлатБ, -äio, [dov. ув4до-митб, -млк)], obvestiti koga, naznanjati komu kaj (когб o чемт,). Ув'ћратБ, -äio, [dov. ув-ћритв, -pro], prepričevati, zagotavljati (кого вт, чемт,). Ув-ћсистБШ, težki (камеш,). Ув^читб, -чу, pohabiti, pokvečiti (кого). yBtmeBäTB, -äio, opominjati, učiti koga. sovetom. Угаратв, gl. уго])'ћт1,. yräpT,, -a, m. čad (ogljikov plin). Уговбрт,, -a, m. pogodba. Угбда, -bi, ž. zadoščenje želji ali volji koga. Отцу вт, угбду, ker je oteo želel. — Hämeiiy урбду все не вт. угбду, za našega spaka je vse napaka. УгОДИТБ, -гожу, -дин1б, [nedov. yгoждäтБ, -äro], 1) stvoriti komu kaj na ljubo. 2) ч^мт, во что, zadeti. Онт, мн;1; угодилт, кам-немт, вт, кол4но. 3) priti kam hote ali nehote. Угодилт, вт> аму. Уголбвнвш, kazenski (законт,). Уголбввдина, -bi, ž. kriminalni zločin. — Уголт,, -гла, m., mest. вт. углу, kot, ogel. Prilog: угблБНБШ. Уголб, угла, т., тп. уголва, ogelj, oglje. Pril. уголвнБШ. УгблБВДикт,, -a, m, ogljar. Угомоннтб, -aro, [dov. угомо-нитб, -Hib, -нишб], uspokojiti, ukrotiti, -ca, utruditi se, utihnoti. Угомбнт,, -a, (-y), m. pokoj, tišina, spanec. Лхт,, усни, дита, усни, угомбнт, тебн возбми! ројо, zazibavaje otroka. УгоразживатБ, -aro, [dov. уго-päeflHTB, -разжу], izpodbuditi, naučiti koga stvoriti kaj, prisiliti. Нелегкад угораздила менн 1;хатБ зтои дорбгои. Угор^тб, -pro, риШБ, [nedov. yrapäTB, -äro], zboleti od čada. Угорв - 329 — Уживатвсл — Угорв, -грл, m. 1) jegulja. 2) ogreo. Угрожатв, -äio, žugati. Угрбза, -ti, i. žuganje. Угршмвш, navidezno surovi, mračni, neprijazni (челов^кт., лицо, взгллдђ). Удобреше, -in, sr. gnoj vsake vrste. yflaBäTBCH,-flaibcB,-ешвсн, [dov. y4äTBCH, gl. датв], posrečiti se, izvršiti se po želji. Удавленнитсв, -a, m. obešenee. Удалби, -äa, -бе, hrabri, smeli, junaški. Ha удалуго, kar bode, to bode. Удалвствб, -ä, sr. ali удалв, -и, i. smelost, pogom, hrabrost. Удареше, -ia, sr. naglas. Удäчa, -и, i. uspeh, sreča. Pril. yдäчнвш. По^здка мол бмла удачна. Удивителвнвга, čudni, občudovanja vredni. Удивлнтб, -aio, [dov. удивитв, -влго, -вишв; md. удивлен-нвш; ко. удивленг, -а, -о, bi; vel. удиви!], siliti koga, da se čudi; kazati se čudnim, nenavadnim, nepričakovanim. Б6-гу не угодишв, такт. хотв лгодеи удивишв. -сл, čuditi se, občudovati (чему, кому). Удило, -a, sr., mn. удила, brzda. (Dalj proizvodi od удт>; no ne namesto «водило» Ii to?). Удитв, ужу, -дишб, loviti ribo na tmik. Удобоваримв1и, lehko prebavljivi. Удобопонлтнвга, lehko razumljivi. Удовлетвореше, -in, sr. zadoščenje. Удои, -бк>, m. mleko od jedne molže. Удостов"ћрете, -ia, sr. potvrdilo; legalizacija. Удостбиватв, -ваго, [dov. удо-стбитв]; šteti dostojnim (кого поклбна ali поклономђ). Удочка, -и, ž. trnik. УдpyжäтБ, -äio, [dov. удружитв, -жу, -жишб], izkazati prijateljsko uslugo. (Neredko ironično). y?py4äTB, -äio, [dov. удручитв, -чу, -чишв], tlačiti, mučiti, trpinčiti. Ohl удручент. гбрем-в. — Злои тоскби удручена кт> мураввк» ползегв она (стре-коза, v basni Кргмова: Стре-коза и Муравеи). Удушве, -ва, sr. naduha (asthma), od katere biva одмшка, težko dihanje. — Удушливвш Kä-шелв, ki duši človeka. УдЗјлђ, -a, m. 1) staro: pokrajina, ki je bila v, neposrednej oblasti kneza. Уд-ћлкнме кннзвн so často vojevali mej soboj. Začetek уд^лвнаго времени v zgodovini Rusije je 1. 1054. ko je Ja-roslav razdelil takratno Rusijo mej svoje sinove. Knez kijevskega «udela» je imel naslov «velikega kneza». — Zdaj уд^игв označa osobna posestva carske družine. 2) deležusoda. И лира cтäлa мои уд1;л7>. (Пушкинг). Уд-блвнвш, glej: уд^лг 1). No: УД^лбнбш в-ћсв, specifična utež. Ужасг, -a, m. groza. Cf. usas. Уже, (gl. ужг), uže; no: уже, ožji (od узкШ). УживатБСл, -BäiocB, [dovršnih ужитвсл, gl. житб], 1) živeti Уживчивми — 330 — Уксусв dolgo pri kom, stanovati dolgo: у негб сдуги и жилвцн не уживаготсн. 2) živeti složno s kem. Онт, co вслкијгв ужи-ветса. Уживчиввга, kdor z vsakim živi v mira. Ужимки, -мокђ, ž. mrde, pačenje, želja kretanjem skriti to ali drugo. Ужинв, -a, m. kolikost naže-tega žita. Овесг нвигћ ужи-номг хорбшв, но умолотомв плохв, ovsa se je letos mnogo naželo, 110 malo namlatilo, t. j. slame je mnogo, zrnja malo. Ужинв, -a, m. večerja. Cerk. in malorus. вечера. Ужитвсл, gl. уживатвсл. Ужо, pn. potlej. Л ужб приду. Pri žuganji: ужо л тебл! 1е počakaj! — Ужв, -ä, m. ož, belouška (co-luber natrix). Ужв, uže. Staro in cerk. y ozna-čalo je tudi čas, zato: не-у, šče ne, ni šče prišel čas, a у-же, čas je prišel. Скбро-ли? «Уже!» končano, gotovo. — Y razgovora včasi уже nema tega pomena, n. pr. Ужв не тебг1; бм гово-ритв, да не мн1; 6bi слушатв, naj bi govoril kdo, samo da ne ti. — Ну, ужв корбвка! to ti je pa krava, to! (Gl. ужб). Уза, -BI, i. cerk., zdaj le mn. y3Bl, zveza, spona, okove (дружбв!, родства; преступникв вв узахв). Odsod: узши, узда, обуза, узел в. — Узелг, -зла, m. ozel; cida. Узкш, (primerj. уже), ozki. Узнаватв, узнаго, [dov. узнатв, узнаго], izpoznati; zvedeti. Л его не узналв. Онв зто узнаетв отв мена. Узникв, -a, m. jetnik. Узорг, -a, m. naris na čem, slikani ali tkani ali šiti. Узбрв1 зтихл. оббевв mhü; не нра-ватсл. — Beb бкна вт> узо-рахт. (od ledu). Узорчатвш, pisani, pestri, razrisani. Указателв, -л, m. kazalo v knjigi. -HBiii палецв, kazalec. Указв, -a, m. carsko povelje; sicer: приказв, приказаше. Уклбнчиввш, zvijačni, ne poka-zujoči svojih mislij ali namenov. Уклонлтвсл, -лмсв, [dov. укло-нитвсл], ogibati se, oddaljevati se (отв прлмбго пути; отв испол-нешл своих'1. облзанностеи). Укблв, -a, m. ubod (игблкого). Укорачиватв, -ваго, [dov. уко-ротитв], skrajšati (рукава). Укоризна, -bi, ž. očitanje. Укбрв, -opa, m. očitanje. Укоратв, -лго, [dov. укоритв, -pio, -ришв], когб вв чемв. očitati. Украдкого, tajno, skrivaj (уити). Украшатв, -äro, [dov. украситв, -шу], lepšati. Укромнвш, samotni in udobni, skromni in tili i. Живутг они yKp6MHO,tiho, pokojno, skromno. Укрбпг, -a, m. kopei', smrdilj (ane-thum graveolens). Укрон^тв, -äro, [dovršn. укро-титв, -вду, -тишв], krotiti (ди-кихл. 3B'i;peii). Уксусв, -a, m. ocet, kis (iz grš. oksos). Улаживатв — 331 — Умничатв УлаживатБ, -ваго, [dov. ула-дитб, gl. ладитв], privesti v mejsobojno soglasje. Улеи, улвл, m. ulj, panj. Улизнутв, -ну, -нешв, popihati jo. Улика, -и, i. dokaz krivde; ро-tvrjenje sumnje. Улитка, -и, ž. polž. УличатБ, -äio, [dov. уличитв, -чу, -чишб ; md. уличеннвга; ко. уличенг, -a, -б; vel. ули-чи!], dolžiti in dokazovati; pričati proti komu. Его вђ глаза уличак>тт>, a онх запираетсл. Уловка, -и, ž. 1) spretna prevara. 2) ročnost pri kakem delu. Уложеше, -in, sr. ustav; zbirka pravil ali zakonov. — Уложеше o наказатнхх, kazenski zakonik. УлуеЂ, -a, m. vas ruskih kocev-nikov. УлучатБ, -äio, [dov. улучитв, -чу, улучишв], najti, zalezti, poprijeti (удобнук) минуту). — Л никакЂ не могу улу-читб его дбма. — Улучу времл, таш> сд(';лак>. УлyчшäтБ, -äio, [dovršn. улуч-шитб], zboljšati. Улучшеше, -ia, sr. zboljšanje. УдмбатБси, -ак>ев, [dov. улв1б-нутвсл], smehljati se. Мои де-нежки улБ1бнулисБ, moje de-naröke je zlodej vzel. Улмбка, -и, £. smehljaj. Улвнутв, -лвну, -нешв, izmuz-noti se (откуда, отг чего). У>шзБ1ватБ, -ваго, [dov. yMä-затБ, -жу], zamazati, pomazati (что ч'1;м'[.). Егб сбннаго ума-зали cäжei^. Умалишеннвш, blazni (t. j. ли-шеннБ1и ума). j Уз^лчиватБ, -вак>, [doxrf умол-чатБ, -чу, -чишб], ne omenjati j česa ali koga (o komi., o чемг). Онг обг атомт, yмoлчäлБ. УмалнтБ, -aio, [dov. yмäлитБ, -лк)], zmanjševati (значеше пе-чати; чби-ли6о заслуги). УмаелБ1ватБ, -ваго, [dov. умас-литб, -слк»], 1) na debelo namazati maslom. 2) кого, prepričevati prošnjami, laskami, prili-zovanjem. Умасли-ка длдго, чтобт. дал Б денежект,. УмершвллтБ, -лго, [don. умерт-витб, умервдвлго, -твишб; md. умершвлешши; к.о. -вленЂ, -a, -o; vel. умертви!], moriti, ubijati, prouzročiti tako ali inače smrt. Умиллтб, -л10, [dov. умилитб, -лв), -лишб; md. умилешши; ko. умиленг, -ä, -ö], ganoti koga, vzbujati čuvstvo nežnosti, ljubovi ali pomilovanja; nravstveno ukrotiti. Умилеше, -ia, sr. ginjenje. УмилителБнми, ginljivi. Умилбнии, ginljivi; šaljivo: sladki. УмилБНое личико, pokojno veselo ličice, dokazujoče čistost duševno. Умимтб, -äio, [dov. умлтБ, gl. млтб], meti ali gnesti dovolj; dovolj tlačiti. Умникђ, -a, m. nav. умница, -bi, o. 1) umni človek. 2) ob otroku: poslušni, ne razpojäseni. УмничатБ, -aio, imeti sebe za bolj umnega, nego druge; modrovati. Умовеше — 332 — Уписмватв Умовеше, -ia, sr. umivanje, cerk. (ногт. na veliki četvrtek). Умолбтт., gl. ужинт.. Умблт., -у, m. kar se je namlelo iz izvestnega kolieestva žita moke; tudi: odpadki pri mletji. Умоллтб, -aro, [dov. умолитв, -лк), -молишб], lepo prositi. Л егб не моп> умолитв, nisem ga mogel izprositi. Умора, -Б1, ž. smešno, da od smeha trebuh boli. УморителБНБШ, kateri vse sili, da pokajo od smeha (разсказт., малБчикг). УморитБ, -pio, -ришБ, 1) umoriti. 2) silno smešiti. Уморт., -y, m. umor. См-ћатвсл до умору, da trebuh boli. Умочка, -и, ž. močenje (lanu); skrčenje vsled močenja (сукна). УмБ1селг, -a, (-y), m. namen. Уммшленникт., -a, m. gl. зло-уммшленникт.. Уммшленно, z namenom, na-vlašč. Уммшленноеубшство, z namenom stvorjeno, ne slučajno, ne po nesreči. У мфреннми, zmerni. Ум^стнбш, prikladni, dovoljeni. Унижеше, -ia, sr. sramočenje, poniževanje. Незаслуженное унижеше гбрБКО. Унизителвнвт, sramotilni, ponižujoči dostojinstvo. УниматБ, -äro, [dov. унатв, gl. лтб], uspokojiti, ukrotiti (когб, что). Насилу уналт, ребенка. — Еогатвш вретт,, никто не уиметв. — Унлтб 6олб, uti-šiti bolečino. УничижäтБ, -äro, [dov. уничи- житб, -жу, -жишб], zaničevati, poniževati, sramotiti dokazovanjem (кого). Heждäннaл ули-ка тагсв уничижила его, что наглостБ егб внезапно ис-чезла. УиичижителБНБШ, uničevalni, sramotilni. yHH4T(mäTB, -aro, [dov. унич-тожитб], uničevati. Уничтожителвнвш, uničujoči (ncmäp-B). У HBiBäTB, -äro, [dovršn. унмтв, npiyiiiJTB, gl. нбгтб], obupa-vati, ne najti nikjer tolažbe, obupno žalostiti se. Вт> б^д^ не ynBiBäft, на Ббга ynoBää. — Прирбда унмваеи,, pri-roda umira, gine (od suše). Унмвнвш, заунмвнвш, žalostni, otožni, obupujoči (голосђ, irtc-HH, лицо). унб1лб1и, gl. унб1внб1и. Унмше, -ia, sr. obupanost, grenka žalost. Уннтб, gl. униматв. Утдокт,, -дка, m. pojemanje, upad (силт,, промишленно-сти). Упадок-в духа, obupanje. УпадЂ, -у, m. krajnja onemoglost (cM'fiRTi.ca, ходитб, раббтатв до ухтду). Упекатв, -äro, [dov. упечв, упе-ку, gl. печБ], 1) dovolj speoi-2) zmanjšati pečenjem objem. Хл-ћбт. евде не упекса. — Упект. бмваетт. вв тг1;стг1'., a вт. мук4 припект.. Упект., -у, т. gl. yneKäTB. УписБгватв, -ваго, [dov. упи-сатв, gl. iracäTB], na izvestni prostor kaj napisati oeloma. Eäe- УплетатБ 333 Урожденнвш на на зтои страниц-fe не упи-шетса (= не пом-бститсн). Pn. hlastno jesti. Ц/6луго кра-гоху уписалЂ. Уплетатв, -aio, [dov. уплеств, плету, I. vrsta], natvrdo spletati. Pn. hlastno jesti; pn. popihati jo. УплБшатБ, -äio, [dov. уплмтБ, -плБ1ву], proč plavati. ynoeäTB, -Bäro, upati (bolj cerk., nav. над^атвса, иолагатБса на когб, на что). УмиватБ, -aio, [dov. упоитБ, noib, поишб], koga napojiti, da je pijan. Упоеше, -ia, sr. gl. востбргт.. Уполовникт., -a, m. zajemalna žlioa. Упоминатв, -äio, [dov. упомл-нутБ, -ну, -млнешв; md. упо-манулт., -а, -о; упомлнутБга], omenjati. Упомнитб, -нк), zapomniti. УправлатБ, -aio, [dov. ynpä-витб, -вли], 1) vladati, biti gospodarjem (ч^мт.). ГосударБ управллетг народомт.. 2) upravljati. Моимт. им^шемт. управллетт. мои ззтб. -са, premagati ovire, težave. Тутт. одному не ynpäBiiTca. Ку-xäpKa ст. об^домт. не ynpä-витса. Samost. ynpaiuenie, ynpäßa. FopoflCKäa управа, mestni odbor. — fl на тебл ynpäBy наиду, tožil te bodem. УпражнатБ, -aio, uriti, vežbati (вт. чемт>). УпрекатБ, -äio, [dov. упрек-нутв], кого вт. чемт. ali ч4мт>, očitati. Erö ynpeKäroTT, вт> скупости. Упрект., -a, m. očitanje (gl. tudi попрект.). УпрбчиватБ, -aio, utvrjati ukrep-ljati. Упругш, prožni, elastični. Упражка, -и, ž. zapreganje. УпрнжБ, -и, ž. zaprega. Упрамецт., -мца, m. trmoglavec. УпрамитБсл, -млисб, upirati se trmoglavo. УпрнмствоватБ, -ствуго, glej predid. glag. Упускатв, -aro, [doc. упуститБ, -Шу, -пустишБ, gl. нустатБ], nehote izpustiti (итицу). У пу-ститб удббнБШ случаи, zamuditi. .. Упуста врема, да вт. л^сб по малину, po toči zvoniti. — Онт. упустилт. домг, mogel bi kupiti liižo (= про-ч1;пал-б). Упушеше, -ia, sr. pomota (iz lenobe, nepazljivosti, bezskrbnosti). УпБфБ, -a, m. volkodlak. УровенБ, -вна, m. vodoravno površje; višina 'vode; уровенБ мбра, morska gladina. УрбдоватБ, -дуго, [dov. из —], kaziti, priditi (gl. урбдт.). Урбдт., -a, m. spak (telesno ali nravstveno sprideni človek). Pn. letina, obilni pridelek. (Gl. ropo-ДИВБ1И). Уpoжäи, -äa, m. letina; pridelek. Нбш^ xopoinift ypoжäи. — П. весБ ypoжäи ржи прб-далт>. УрожденнБ1и, po rodu. Госпожа Мураввева, урожденнаа По-пбва. Уроженецт, — 334 — Усматриватв Уроженецг, -нца, т. (£. -енка, -и), rodivši se kje. Какби онђ уроженецг ? Онг лгобллн-CKifl уроженецЂ, rodil se je v Ljubljani. УрбкЂ, -бка, m. 1) gl. сглазг. 2) zadana komu k izvestnemu času zadaoa ali delo. — Л урбкт> вмучилг. — Л CBOft VpOK'I, свлзала (kos nogovioe). 3) britka skušnja. He одинх урбкт. дала словинцамгпартшнал враж-да. 4) učenje v naznačeui čas. Скблвко OHi беретт. за урокт. музнки ? УрОНИТБ, gl. РОНЛТБ. УрбнЂ, -a, m. zguba (vojakov v bitvi). Урочигце, -a, sr. prirodna meja (n. pr. potok, reka). УрочливБШ, 1) ki se boji ureka (bndega očesa). 2) kdor sam lehko drugemu «naredi». (=глаз-ливб1и). Урочнвш, prit. od урбкг. Урбч-нал плата = плата за урокг. Прити вб урбчнвш часг. УрчатБ, -чу, -чишб, kruliti, renčati. Вб живогћ урчигв. УрБ1ватБ, -ваго, [dov. урватв, gl. рватвј, odtrgati nekoliko. Урмвка, -и, ž. del časa, odtrganega od drugega dela. При д^-тлхђ баба тблБКО урмв-ками сиитг,. — Л толбко урБ'1вками могу читатв. Урмвокг, -вка, m. kos česa, odtrgani od celega. УрндникЂ, -a, m. 1) kazačji nad-desetnik. 2) nižji policijski činov-nik, podrejeni «stanovomu». (gl. станг 4). Усадвба, -bi, l. hiža z vsemi poslopji, dvorom in vrtom. — Усачг, -ä, m. brkež. Усеница, -bi, ž. koža pri korenini nohta ali kopita. Усерднвш, vneti, goreči, marljivi, dihtivi. Усердствоватв, -ствуго, biti vnetim, marljivim. Усидчивбш, potrpežljivi in vstra-jajoci pri delu. Усидчивал pa-ббта, delo, ki terja potrpežljivosti in marljivosti. Усиживатв,-ваго, [dov. усид+.тб, -сижу], ostati sede na jednem mestu. Лбшадв споткнулаев, но вслдникђ усид^лг. — Онг на зтомг м4ст4 не дблго усидитг, ne bode se dolgo držal na tej službi. УсиливатБ, -ваго, [dov. уеи-литб], pomnožiti silo česa; povečati (охрану, ходгб машн-нб1, трудг). Ускорлтв, -ЛГО. [dov. ускбритБ, -pro], l)uveličiti hitrost dviženja. 2) pospešiti (отећзд-в). Услаждатв, -aro, [dov. усладитв] oslajati, delati prijetnim, delati radost. Гбречи сердца не усладишБ улнбкого. Samost. услада, -bi, ž. sladost duševna; radostno čuvstvo. Услбвје, -ia, sr. pogoj, pogodba. УслбвнБ1и, dogovorni, konveneijni (знак-в). Услбвнал ложв, laž iz pristojnosti. Услбвливатвсл, -вагосв, [dov. услбвитвсл], pogajati se. Mbi услбвилисв встр4титвсл ce-гбднл вг клуб'ћ. Усматриватв, -ваго, [dov. усмо- Усбв^вдиватв — 335 — Утест, трг6тв, -ри], 1) zagledati, zapaziti. 2) prepričati se v mislih: л усматриваго вт, зтои по-"ћтдrrfi одинт, вредт, длл себл, v tem potovanji jaz naprej vidim samo škodo za-se. 3) paziti na kaj, varovati kaj. Одинт, за Beim (ali всего) in, хозли-ств-ћ не усмбтришв. Д4лаите по вашему уемотрТшпо, kakor veste in znate. Усбв-ћпЈиватв, -ваго, dov. усб-в-ћститв, -b-bnjyJ, vzbujati v kom vest. Усбшши, -ал, -ee, cerk. urnrei (doslovno: zaspavši). Успеше, -1Л, sr. Vnebovzetje Matere Božje (15. avg.). У спенскш, v cest Marijinega Vnebovzetja (посгв; соббрг). _ Уетгћватв, -вак>, [don. усп-ћтв, -too], napredovati (вт, музвпгк). 2) utegnoti. Л не ycniin, при-ти кт, тебФ. 3) imeti srečo. Oin>_ ушгкваетт, bi, своихт, намФрешнхт,. Уставатв, -стаго, [dov. устатв, -стану], utrujati se. Уставллтв, -лк>, [dov. уставитв, -влк»], postavljanjem zavzemati ves prostor. Ä весв шкафт, уставилт, книгами. -сл, najti mesto. 9тотт> столт, вт, моеи кбмнагб не уставитсл. — Уставитв глаза на когб, upreti v koga oči. Усталоств,-и, ž. utmjenost. -лв1и, j trudni. Усталв, -и, ž. utrujenost. Рабб-татт, безт, устали, neprenehoma; bez utrujenosti, ne znaje truda. Устанавливатв, -ваго, [dovršn. установитв], gl. уставллтв. Погбда установиласв, vreme je postalo stanovitno. Установллтв, -лк>, [dov. уста-новитв]; ta, preidoči glagol in уставллтв so skoraj jednega in istega pomena. Устои, -6л, m. gošča na vrhu mleka; устби, -оевт>, m. stebri na katerih leže svodi mosta. Устбичиввш, krepko stoječi, stanovitni, stabilni. Устрбиство, -a, sr. uredba, red, naprava. Уступка, -и, i. odjenjanje. Уступчиввга, prijenljivi. УступЂ, -a, m. izstop (iz pročelja hiže, iz gore). Усчитвшатв, -ваго, [dov. усчи-татв, учеств], pregledovati račun, ali je pravilen; dov. trpeč pa označa posebe: prisiliti koga, da plača za nepravilni račun, n. pr. казначел усчитали (ali учли) на сто рублеи, t. j. blagajnik je v računih naredil pomoto na 100 rab., (se je uštel) katere je moral potem plačati. — Усг, -ä, m. jedna polovica brk; ycBi, brke. Онт, и вт> уст, не дуетт,, šče ne zmeni se ne. Усвтллтв, -лк>, [dov. усвгаитв, -пл ib, -пишв], prisiliti spati (когб). Ha силу усвшили ребенка. Утаика, -и, ž. skrivanje. Утаишшгв, -a, m. skrivalec. Утесв, -a, m. strma skala. Ноче-вала тучка золотал на гру-ди утеса великана. (Лер-монтовг). Утка — 336 — Ухудшатв Утка, -и, ž. raca, Утлбш, otli. Утбкт,, -a, m. -votek. УТОМЛЛТБ, ШО, gl. ТОМИТБ. УтончатБ, -äro, [dov. утончитв, -чу, -чишб; md. утонченнБ1и; ко. утончент,, -ä, -Ö], tanjšati (bolj prenos., n. pr. утончен-H6ie обмчаи, tenki, fini običaji). Утбпленникт,, -a, m. utopljenec. Уточка, -и, ž. račica. Утрена, -и, ž. jutrenice (= за-утренл). Утро, -a, sr. jutro. Утрбба, -Б1, i. čreva, drob; cerk. srdoe. yTpyacfläTB, -äro, utrujati. — Утгогђ, -ä, m. gladež (za perilo). Утгожитб, -y, gladiti (perilo). Ухабт,, -a, m. jarek, jama na cesti. CTäpoft 6ä6-b и на печи ухаби. УхаживатБ, -ваго, (за кћмт,, за 4'bmt,), 1) streci, ugajati, paziti. Она в-ћкт. за болБнммг мужемг yxäживaeт'Б. 2) streci komu se sebičnim namenom. Три гбда yxäживaeт•Б за зтои д-квицеи, a все не женитса. Ухарв, -a, m. junak (v nav. smislu). УхатБ, gl. ухнутБ. yxBäTKa, -и, ž. navada pri kakem delu; manera. У всакаго мä-стера CBoii yxBäTKii. — Cep-дитаа —, BctKomä4BHyxBäT-ки. (ГрибопдовЂ). Ухватг, -a, m. burklje. УхитратБ, -aro, [dov. ухитритв, -pro, -ришБЈ, tudi ухивдратБ, učiti (когб на что). ЛукавБпЧ теба ухитрилг на такбе дгћло! — yxniijpäTB govore o zlem. verolomnem dejanji, -ca, stvoriti kaj modro, zvito, prekanjeno. Какт> oht, ухитридсн npo-житб три тмслчи bt, два м-ксаца ? УхлбпатБ, -aro, pn. ubiti. УхмБ1латБСН, -агосБ, smehljati se, muzati se. УхнутБ, -y, [nedov. ухатв, -aro], 1) glasno in pretrgoma kričati (uh!) n. pr. pri težkem, družnem delu. 2) vreči kaj težkega. Kä-менБ своротили и ухнули вт, OBpärT,. Уховертка, -и, ž. strigalica (for-ficula auricularia). Уходитб, -хожу, [dov. уити, уиду, -дешБ, gl. итти], 1) iti proč, ujti. Гостб ушелт, до-м5и. 2) zadaj pustiti, bolj spe-šiti, nego drugi; bolj napredovati. Зтотт, ученикт, ушелт, отт, сверстниковт, = опередилт, ихт,. — ЧасБт ухбдатт., ura gre naprej. 3) minoti. Мбло-достб ушла, еа не ворб-тишб. 4) o kuhi: iti črez kraj, prekipeti. Смотри, молоко ухб-дитт,. — Уходитб что, кого (уити se v tem smislu ne rabi), pogubiti, zamučiti, spriditi. Горе гбрвкое уходило näpHa. Уходт., -a, m. 1) uhod, odhod. По егб ухбд^, ko je on uže ušel. 2) postrežba (за 6олбнбшт,). 3) gojitev (уход-б за курами, за HBiiTäMn). — Ухбдомт> уити, skrivaj iti. yxyfluiäTB, -äro, [dov. ухуд-шитб], spriditi, delati slabeje. Онт, не поправилт,, a ухуд-шилт,. — Бол^знб его ухуд- Уц^Л^ЈТБ — 337 — Улзвллтб шиласБ, njega bolezen je postala, hujša. Уц-кл-ћтБ, -hro, ostati celim, nepoškodovanim. Уц1;нлитбсл, -нгосБ, [dov. уцгћ-питбсл, gl. д'1;пллтбсн |, krepko prijeti se za kaj. Кбшка yirh-пиласБ за платБе. — Л уц'ћ-пилсл за зту надежду. УчаствоватБ, -ствуго, udeleževati se (вт, чемг-либо). Учасие, -ia, sr. udeležba. Уча-crie вт> чужомх ropi, so-cuvstvo k tujemu gorju. Участникг, -a, m. udeleženec. Участокт., -тка, m. 1) kos, clel (земли, zemljišča). 2) del mesta v policijskem ozira. Г6родт> д-ћ-литсл на части, частв на участки, участокт, на око-лбтки. Kakor del mesta, zove se tudi njega policijski ured. Erö взнли в'б учаСТОКЂ, ј!'б око-лбтокг, вт, частв (tatu, pijanca, pretepača). 3) del ujezda (gl. ућздг), ki je v področji zdravnika ali mirovega sodnika, oziroma zemskega načelnika. УчастБ, -и, ž. usoda (— судвба, рокт., дбдл, уд'ћлт>). УчагцатБ, -äro, \dov. участитБ, -вду, -стишб], často ponavljati. Гдг1; лгоблтх, тамт, не уча-mäö (často.ne hodi), a гд-ћ не дгобатт, — ни ногби! Уча-njätb колбл, kole v plotu bolj gosto staviti. Учебникт, -a, m. učna knjiga. УченБга, -aro, m. učenjak. Учетт>, -a, (-y), to. 1) uštev. (Gl. усчитБ1ватБ). 2) disconto. УчpeждäтБ, -äro, [dov. учре-дитб, -ждј', -дишб; md. у чреж-деннвш; ко. учреждент., -а, -б, -м], osnovati, ustanoviti (шкб-лу, болБницу). Учреждеше, Лл, sr. zavod, naprava, naredba (кредитнБШ, гocyдäpcтвeннБIл учрежде-шл). Учтивбш, priljudni, pristojni, ро-strežljivi (= в-ћжливБш). Ушатт,, -a, m. škaf. Od: ухо. yiiraöäTB, -äro, [dov. ушибитв, -бу, -бешБ; md. ушибг, -ла, -ло; md. ушибленнБш], pobiti. Л ушибт> себф, нбгу, v nogo sem se pobil. Ушибт>, -a, m. rana ali sinji znak od udara, trčenja. Ушкб, -ä, sr. uho (igle), ušesce. Ушнби,^а,-бе, ušesni (бол^знБ). УвделЈе, -ia, sr. soteska. Увдербт., -a, m. škoda, zguba (cf. šcrbina). Увдербт. лунм, čas od polnolunja do novolunja. У4здђ, -a, to. okraj. Губерша жкжитсн на ућздм, ућздт, на вблости. Уготнбш, zavetni, udobni, skromni, no vsem preskrbljeni (домт>). Уготђ, -a, m. zavet, skromno udob-stvo v biži, v sobi (kjer je vsakemu človeku udobno mesto in vsaka reč na pravem mestu). И ПрОЧНОСТБ И уготт., ВСв 6б1ло вт, дбм-1; томт, (Кри-ловг). Унзвллтб, -лго, [dov. уЛЗВИТБ, -влгб, -вишб; md. унзвлен-нб1и, ko. -влент,, -а, -о, -м], raniti, pičiti, žaliti (o kačah, o strupenih besedah). Уаснатв — 338 Халатт. Улснлтб, -am, [dov. уаснитв, j -нго, -нишб; md. уаснешши; ко. -сненв, -а, -Ö, -м; vel. уасни!], objasnjati, razlagati, de- [ lati umljivim. H себ4 зто fl'kao уаснилг, ta zadeva mi je zdaj jasna. Ф. Фабритв, -pro, črniti brke (od färben). Фалда, -б1, ž. škric (suknje). Фанабер1а, -и, i. previsoko mnenje o sebi. Фартукв, -a, m. predpasnik; za-storno usnje. Фата, -JU, i. nevestin pajčolan. Фатт>, -a, m. gizdalin. — Февралв, -a, m. februarij. Staro: с4ченБ (svečan), лготбш. ФерзБ, -и, ž. kraljica v šahovej igri. ФертикЂ, gl. ферт-б. ФертЂ, -a, m. 1) ime črke ф. 2) gizdalin (ki roke upira v bok in je zato podoben črki Ф). — Фигларг, -ä, m. glumač, slepar. Фижмбг, -жемв, ž. krinoKna. Филинг, -a, m. velika ušasta sova (strix bubo). Финикђ, -a, m. datel (plod). Финтитб, -чу, lokaviti. ФЈАлка, -и, £., rod. mn. фјалокх, vijolica. Флагтц -a, m. prapor na kižali, ladjah. Polk ima знама, stotnija значект., cerkev — хоругвв. ФлЈбгерв, -a, m., mn. флгогера, vetrenica (naprava, ki pokazuje smer vetra). Флага, флажка, -и, ž. čotara. Фбкусг, -a, m. oslepilna igra; glumstvo. — Фонарв, -a, m. svetilnica. Фопб, -a, m. osnovna barva. Фбрма, -bi, ž. 1) oblika. 2) uniforma. ФрантитБ, -чу, -тишб, gizdavo oblačiti se. Франтв, -a, m. Џ. франтиха), gizdalin. Фра, /. (se ne sklanja), važna osoba; štimanka. Тбг что за фра та-каа? (Od Frau?). Фуражка, -и, ž. čepica se širokim ploskim vrhom. Футв, -a, m. crevelj (= 30-4 cm). Фуфаика, -и, ž. jopič. Фмркатв, -aro, [hip. фмркнутБ], tudi фвфчатв (cf. frčati), brkati (o konjih). X. Хазв, -a, m. mesto zjedinjenja Халатв, -a, m. halja. Халатно, votka z osnovoj v tkanini. j malomarno. Халуи — 339 — ХлбпатБ — Халуи, -н, m. sluga (surovi in nizkega rodii). Хамт>, -a, m. človek nizkega rodü; surovež, kmetavs. Protip. бла-городнвш. Хандра, -м, ž. otožnost bez uzroka (= bipohondrija). Ханжа, -m, o. tercijal; Ucemer. (Iz turškega). ХаркатБ, -aro, [hip. харкнутв], glasno pljevati. Онг крбвБГО харкаетг, kri pljuje. Харчевна, -bi, ž. krčma. — Харчи, -еи, m. jed, piča, (razen kruha, posebno kuhana). Харн, -и, ž. (gl. рбжа) gobec (psovka). Хата, -bi, ž. koča. Ч'1;мв хата богата, ri;M'i. и рада, kar imam, rad dam. — Мон хата ci. краго, ничего не знаго, mene to ne briga. Хантв, xäro, grajati. Торгуешв — хаешв, купишв — похва-лишв. Хвагв, -a, m. pogomnež, «fant od fare». Хворатв, -äro, [hip. прихвор-нутв, mk. xßäpBiBaTB], biti bolnim. РебенокЂ захворалв. Онт> хвораетв грудвго, prsi ga bole. Хворосгв, -a, (-у), vejevje, protje (cf. hrast, nam. hvrast). — Хвостђ, -ä, m. rep. Хвбн, -и, ž. smrekova igla. Хижина, -bi, ž. koča. Хижина днди Тбма. Хилвш, slabega zdravja. Хир^тв, -iro, hirati. — Хитрецг., -еца, m. zvijačnik, lokavec. Хитрв1и, lokavi, prekanjeni. Голв на вмдумки хитра, bednost sili lokaviti. (Zanimivo je, da slov. nagli in hitri ima v ruščini pomen: prvo predrznosti, drugo lo-kavstva: z druge strani slov. urni luski jezik nema; no ворт>, razen: tat, ima pomen: zviti, lokavi človek, in krajevno, severo-vstoč-110 ворбввш pomenja: hitri, živahni, nagli, urni. V knjižnem jeziku imamo vtem pomenu: npo-вбр-HBiii; po tem takem treba v slov. «urni» videti kor. op-, ne pa, kakor Miklošič, nemško «ura», Stunde, da-si je jako udobno in «urno», izvajati «urni» od «ura». Taisti zakon vidim jaz v besedi: urh, katera je v slovarji Pleteršnika tudi v obliki volih, t. j. vor-ih. Zanimivo bilo bi znati, ali govore kje pravilno vorni. Cf. zaurnica in zavornica. «Urh» pač od nem. Lurch). Хигцникв, -a, m. tat, ropar. (Od хититв, katero imamo v похи-mäTB, похититв, воехшцатв-сл, od kor. хит; cf. хит-p-Biii. Gl. opazko k хитрвш. Хламг, -a, m. ostanki podrtega poslopja, starega orodja ali lesene posode; šara. XлeбäтБ, -äro, [hip. хлебнутв, mk. хлебвгаатв], srkati, srebati, jesti kaj redkega. Хлестатв, шу, хлевдешв, [kip. хлестн^твј, švigati (прутомг, плетвго). Хлбпатв, -aro, [hip. хлбпнутв], lopotati, ploskati, udarjati. He хлбпаи^двермо. Хлбпни erö no pyicfc. Хлбпецг - 340 Ходатаиствоватв Хлбпецг, -пца, m. fante. Хлбпокг, -пка, m. kosmulja; пе-predena pavola. Хлопотатв, -почу, -пбчешв; vel. хлопочи! (о комт,, o чемг), 1) skrbeti, truditi se. prositi. Вснкг хлопбчегв, себ4 добра хбчетг. — Л обт. зтомђ не хлопочу, to me ne vznemirja; tega si ne prizadevam. — Онт> хлопбчетв, o >rbcTi:, službe si išče. Хлбпотм, -пбтт>, ž. skrbi; nepri-like, nadlege, prizadevanja; vsakovrstne skrbi in dolžnosti. Хло-пбтт> пблонт. ротв. — Она пб-уши вг хлопбтахБ. ХлопчатникЂ, -a, m. pavolnik (gossypium). Хлопве, -ва, sr. kosmulje. ХлннутБ, -ну, udreti (o tekočini), curkoma liti se. Изг päHBi хлвшула кровБ. — НарбдЂ хлвгаулт. изђ церкви. — Хлбгстб, -ä, m. 1) šiba; koro-baö. 2) flagelant. Хл^бнвга, žitni. Хл+.бопашество, -a, sr. poljedelstvo. Хл^босблЂ, a, m. gostoljub. Хлг1;б"б, -a, m. 1) žiro mn. x..rf;-ба. 2) hlebec; mn. x.rt6i>i. IIpo-си, какв хл4ба прбсат-в. Не a хлФбт, г1;м'б, a х.гћбг мени iiCTr., govori skrbni otec. Хл-1;б'Б-солБ, r. хл^ба-сбли, vsaka piča, ki se ponuja gostu. Хл^бг-солв ФшБ, да правду р^жв! — Пбмни хл^бг-солв мок>! Ohit хл^бг-солв вб-длтђ, bivajo v gosteh. — «Dober tek!» Rusi govore: <хл!;бг да солб!» na kar gospodar odgovarja: «милости прбсимг! ali prosto: «прбсимг!» t. j. sedi k nam, zajemi z nami. (Хл^бг-солв dobri znanci in srodnild pošiljajo drug drugu: a) k preselitvi v novo stanovanje, b) novoporočencema, c) k porodu otroka, d) sploh k važnim, veselim dogodkom v družini, n. pr. k vrnitvi iz dolgega potovanja. Carja, ministra, episkopa in sploh visoke osobe srečajo pred mestom ali selom s kruhom in soljo. Da pa v Rusiji gospodar gosta pri vhodu v hižo sprejema s kruhom in soljo v rokah, kakor je pred nekaj leti javno govoril in potem pisal nekdo, ki je Rusijo «videl», je gola izmišljotina). Хллбатв, -aio, opletati se (n. pr. o preširokih hlačah). Хллбв, -и, ž. bezdno. Хмелв, -a, m. i) hmelj.,2) pijanost. Его хмелв одол&гв. He спрашиваи: «пвегв ли?» a спрашиваи: «каковЂВЂХме-лго?» Хмелвнои:, -ал, -бе, 1) močni (o pijačah). 2) pijani. Хмуритв, -pro, [mk. хмуриватв], grbančiti (лобг, брбви). Хнмкатв, -aio, ali хнмчу, krem-žiti se; tiho plakati. Хбботг, -a, m. rilec slona, komarja; a svinja ima рмло). Ходатаи, -л, m. zastopnik, prosilec za koga. Ходатаа имамв1 ко Отцу 1исуса Христа. (I. Ioaun. II. L). Ходатаиствоватв, -ствуго, (за кого), prositi za koga (o чемт>). ХбденБ — 341 — Хохлатка Хбденв, -дна, m. vedno hodeči, тг. Хбднемг ходитб, vedno premikati se. Ходитб, хожу, ходишб; md. ходилћ, -a, -o; (ис)хбженнБт; vel. ходи! [mk. хаживатв], hoditi. Хбдкш, lehko in naglo hodeči (конб); lehko prodajoßi se (то-варг). — Ходокђ, -дока, то. 1) dobri hodeč. 2) pesi sel. 3) zasebni odvetnik; prosilec za druge v raznih pravnih zadevah. — Ходун-Б, -ä, m. 1) = хбденв; 2) podnožnik pri kolovratu, mehu ali kaj takem. Ходвба, -m, i. hoja. ХожалБ1и, -aro, m. pesi sel. Хождеше, -ia, sr. hoja. Хозаика, -и, ž. gospodinja. ХоздиничатБ, -aro, gospodariti. Хозлинђ, -a, m., mn. хозлева, r. -левт>, gospodar. Селвскш хозлинг, zemljedelec, kmetovalec. Хозлискш, gospodarjev (сннг). ХозлиственнБга, gospodarski. Хозлиство, -a, m. gospodarstvo, gospodinjstvo. Хблка, -и, z. (pri konju) začetek hrbta. Холитб, -лго, gojiti, nežiti. Холбднми, hladni, -oe оруже, sablja, bajonet i. t. d., protip. огнестр^лБное opyajie. Xo-л6днб1и npieMTt., hladni, neprijazni sprejem. Холод-ћтБ, -foo, hladeti, ohlajati se. Холопђ, -a, m., mn. холбпи (ne pa холбпм), rab, sluga; človek s podloj, rabskoj dušej. ХолостежБ, -и, ž. neoženjenci. Холостои, (le o možkem) neože-njeni. Холостби зарлдЂ, naboj bez projektila. — Холостлкг, -ä, m. neoženjenec. (Besede «samec» v tem pomenu, razen slovenskega novinarskega jezika, ne zna nijedno slav. narečje). — Холстг, -ä, m. prosto (debelo) platno. Холгцевои, -ал, -oe, iz prostega platna. Хблл, -И, ž. gojitev, nega. — Хомутг, -ä, m. komat. — Хомлгсб, -ä, m. hrček (mus cricetus). — Хорект., -рвка, m. dihur (staro дхорв; mustela putorius). Хоровбдг, -a, to. zbor deklet pod milim nebom, kjer pojo in plešo. Хорбмина, -б1, ž. pn. kmetska hiža. ХорбмБ1, -i,, ž. velika lesena hiža z nekolikimi sobami. ХоронитБ, -НГО, -рбнИШБ, 1) pn. hraniti, skrivati. 2) pokopavati mrliča. Хорохбритвсл,-ргосв, čepiriti se; košatiti se. Xopoinift, -ал, -ee, 1) lepi, krasni, zali. 2) dobri. Da bi se jasneje izrazila vnanja lepota, govore xopoinift соббго. — Хорбшан лбшадБ, dober ali pa lep konj; no дббран лбшадБ, krotki konj. — Primer, od xopoinift je луч-ше, od добрми pa добЈгће. ХоругвБ, -и, ž. cerkveni prapor. — ХорБ, -a, то. gl. хорекЂ. Хотл, хотб, da-si; vsaj. Хохлатка, -и, i. čopka (kokoš]. Хоходђ — 342 — Царв — Хохблг, -хла, m. 1) čopa. 2) nasmešljivo Velikörusi tako zovo Maloru.se, kakor ti Velikoruse zovo кацапт,, t. j. какт. цапт., ker Velikorusi nose brado kakor kozel (цапг), a Malorasi le brke. Poprej so Malorasi nosili le na vrhu glave čopo vlas, sicer pa so glavo brili. Nasmešljivo in šaljivo Malorasijo zovo «Хохлан- д1н». Храггв, -a, m. 1) smrčanje. 2) konjski gobec. Xparrf.Tk, -плго, -пишб, smrčati. Хребетгв,. -бта, m. 1) hrbtanec. 2) hrbet noža; oni del grabelj, kamor so vstavljeni zobje. 3) pogorje (Уралвскш, Становби хребетв). ХристарадничатБ, -aro, (= про-ситб, Христа ради), prositi v Boga ime. ХристбсоватБсн, -сугосв, ро-ljubovati se o Velikej noči. Pri tem jeden govori: «Хриетосв воскресе!» a dragi odzdravlja: Bo истину воскресе!» Хрупгаи, krhki, lehko lomljivi. — ХрусталБ, -ž, m. čisto, belo steklo (posebno brušeno). Гбр-НБ1И хрусталБ, gorski kristal. — ХрБгчт., -ä, m. (zaničljivo) starec, dedec. Хр1&катБ, -aro, kruliti (o svinjah). — ХрнхцЂ, -ä, m. hrustanec. Худо, gl. худои. Худбба, -Б1, ž. imetek (premični); худоба, -bi, ž. suhost (lica, telesa). Худбжество, -a, sr. lepa umetnost. ХудбжникЂ, -a, m. umetnik. (Od хждбгг, grško: epistemon, lat. peritus. Кто премудрг, и ху-догђ вт> васг... Јак. III. 13). Худои, -ал, -бе. 1)' zli, slabi. Худо, -a, zlo. Ott. негб жди толбко худа. 2) suhi (t. j. ne debeli, ne tolsti). Худосоч1е, -ifl, sr. kaheksija. Худовдаввга, suh (o telesu). Худ^тБ, --fero, hujšati. Хуже, primer, od худби. Хула, -bi, ž. zaničevanje, zasra-movanje. Хуторх, -a, m. pristava. Х4ритв, -ro, prekrižati. (Od črke x, t. j. х4рЂ, podobne križu). II. ЦапатБ, -aro, [-aro), hip. цап-нутБ], 1) mahoma prijemati, si-loj iztrgavati. Коршунт. цвш-ленка цапнулт.. 2) ukrasti. 3) praskati. Кошка вг дверв ца-паетсн. Цапка, -и, i. motiga (matika). Цапгаи, lehko prijemajoči se za kaj. Царапатв, -aro, praskati. Царапина, -bi, ž. praska. Царитв, -pro, gospodstvovati, vladati (prenos). Вг доигћ зтомђ царитЂ мертвал тишина. ЦарствоватБ, -ствуго, biti carjem, cesarjem; vladati. — Царв, -н, m. (ž. царица, -bi), car'; o drevnjih vladarjih: kralj. Русскш царв. Царв ДавидЂ. Цар б-колоколђ — 343 — Ц^пллтбсл — Царв небеснми. Нарбдт. зовегв государл царе.мг. Царв-кблоколЂ, velikanski zvon v Moskvi. Tehta on 12.000 pu-dov in stoji v Ivremlji, na granitnem podnožji, poleg cerkve «Ivan Veliki». Цв1.сти, -ту, -ешв; md. цв^лв (evjol), -ä, (cvjehi), -ö; расцв-ћт-шм; vel. цв-бти! [mk. цв-ћтатв, -aio], tj oves ti. 2) biti plesnjevim. ЦвФтенв, -тнл, m. cvetni prah. Цв'ћтв, -a, m. 1) rano ž. цв-ћта, -6вт>, barva. Л лгоблго синш цвФтг. (Ne zamenjaj s краска in маств). 2) množ. цв4тм, -бвг, cvet, cvetje. — Цв-ктбкг, -тка, m. cvetica. — Цв'1;тнби, -ал, -oe, ne beli in ne črni, no kake druge barve. ЦугЂ, -a, m. zaprega konj jednega za dragim. ЦмбикЂ, -a, m. kitajski sodček s čajem (od 50 do 60 funtov). Цвшга, -и, ž. skorbut. Цвшбвка, -и, ž. rogoža, Цвшка, -и; цмпочка, -и, ž. ko- ' koš, čibka. (Krajevno цв'гаатв, a) brskati, praskati, b) hoditi na prstih). Цвшленокг, -нка, m. pišče; mn. цвтллта. Krajevno: пискле- hok'l. Цмпочки: ходитв на цвгаоч-кахт», hoditi na prstih, tiho. Gl. цвшка: цвшатв b). Цвфголвникг, -a, m. brivec. Od chirurgus, ker so v prejšnje časi brivci drli zobe, puščali kri i. t. d. Zdaj nav. парикмахерг. Цвфтлвнл, -Ii, i. brivnica; nav. парикмахерскал. I ЦвггварЂ, -a, m. in цмтварв, ! -и, ž. glistnik (artemisia santho-nica). ЦФликбм-в, čeloma, popolno. — ЦФликђ, -ä, m. cel kamen (monolit); ledina; nesekani šče les. Ц-ћлковни, -aro, m. rubelj. ЦЉловалвник-в, -a, m. prodajalec monopolnega žganja. ЦФловатв, -yio, poljubovati. (Cerk. pozdravljati. ЦЉлуите брапго, сувдуго вг Лаодикш. Кол.). Ц-блому^е, -in, ,sr. nravstvena čistost, devištvo. Ц4лв, -и, ž. cilj, namen. Достиг- нутв цЗмга, doseči namen. ЦФлвнвга, nerazdeljeni, iz jednega kosa. Ц^лвное молокб, ne posneto mleko. — Ц&лвнал зем-лл, ledina. — Ц-блвное вино, čisto vino. — ЦФлвнал на-тура, vselej jednaki, dosledni značaj. ЦФлбш, 1) celi, nepoškodovani. 2)_ zdravi. Опт. ц^лт. и невре-димг. 3) shranjeni, ne zgubljeni. Bc-h ли цнпллта ц-ћлм V ali se ni kako pišče zgubilo, poginolo ? ali jih je toliko, kolikor jih mora biti? (Ker ц-клвга označa tudi «zdravi», vidno je, da ц-кловатв znači: pozdravljati, in potem poljubom želeti zdravja, celosti). Ц/бннвш, ki ima ceno, dragi. Ц-ћпен^тв, -iio, trpnoti (od mraza, straha). Ц1шкш, ki se 1 lehko prijema in drži česa; prepirljivi. Ц/кпллтвсл, -лгосв, prijemati se za kaj; iskati prepira. л Ц/кпнби 344 *Част> Ц-ћпнои, -äa, -oe, 1) iz verig, 1 Ц+.почка, -и, ž. verižica, na verigali (мостђ). 2) prikle-1 = Ц-ћш>, -a, m. cepec, neni (собака). j = Ц-fent, -и, ž. veriga. 4. — Чабанг, -ä, m. ovčji pastir (na jugu Busije). Чавкатв, -aio, [dov. чавкнутв], čvekati (= glasno jesti). Чадитв, -жу, -дишб, kaditi se;' smrdeti po kadu. Чадо, -a, m. cerk. dete. Чадолгобје, -ia, sr. ljubezen k svojim otrokom. ЧадЂ, -a, (-y), mest. вђ чаду, kad, dimni smrad. Чаи, -K), m. čaj (thea bobea et viridis). Л ему далт> на чаи, dal sem mu na pijačo. Чаика, -и, i. galeb (larus). Чалитв, -л10, [mk. чаливатв], vezati, privezavati. Чалт>, -a, m. vrv splob, posebno pa ona, kateroj se privezuje čoln k bregu. Чалвш, brezasti (krava). Чант., -a, m. kad (i.). Iz дсчанг, двданг od дска, доска. — Чапракг, -ä, m. podsedlica (pod sedlom je caprak, pod tem потникб). Чарка, -и, £. kupica (= 0-012 litra). Чарод-ћи, -a, m. čarovnik, vražar. Часбвна, -и, ž. kapelica (ker v njej se more služiti le часм, horae). Часовои, -äa, -бе, 1) jedno uro trajajoči (отдБ1хт>). 2) vorni (стр4л- ка). 3) na straži stoječi vojak. — Часовои MäcTep-б, urar. — Часовшикт., -ä, m. urar. ЧасокЂ, (le v imen. in tož.; drugi padeži od часбчекг), čas, ki je približno raven jednej uri. Пои-ду на часокт. кт. нему. ЧастенБко, dovolj pogostoma. ЧаститБ, -шу, -стишб, 1) často kaj delati, t. j. tesno, gosto. 2) ponavljati kaj, delati bitro. Частица, -н, i. majhen del česa; v slovnici: partiknla. 4äcTiio, частБго, deloma. 4äcTHBift, 1) posebni (случаи), protip. всегдашнш, 66miii. 2) zasebni (служба). — ЧастнБШ пов^реннБГи, odvetnik ne-jurist. — ЧастнБги приставг, poli-cijski načelnik 4äcTH mesta (gl. 4äcTB, участокг). Частное числб, kvocijent. ЧастокблЂ, -a, m. plot iz kolja. = Частв, -и, ž. del. Частв гб-рода, gl. yaäcTOKT,. 2) Болб-ineii 4äcTBio, večinoma. * ЧасЂ, -a, (-y), m. ura (= 60 minut). — Вч> дббрБ1и част>! želim sreče! — AдмиpäлБCKШ часг, poldan, — He рбвент> часг, lebko je, da (pride nepričakovano; vse se lehko zgodi). — Mbi его ждемт, сљ часу на часЂ, vsak čas ga čakamo (= takoj ima priti). — Часн, Чахлми — 345 — Черезг -бвв, 1) ura (časomer). 2) cerk. česa. (Vse to je bolj staro in se horae. 3) straža. Солдатв сто- rabi jnavadno šaljivo). Челбмв итв на часахв. кум4 = здравствуи кума! Чахлвш, hirajoči. Челов'1;кв,-а,т.. тп. лгоди, -eft, Чахнутв, -ну; md. чахв, -ла, 1)^ človek, a) sluga. 9и, чело- -ло, hirati. в-бкв, подаи водм. Pleonas- — Чахблв,-хла, wi. prevleka; tok. tično: у него патв челов^кв Чаатв, чак>, čakati; nadejati se. Челадв, -и, ž. sluge. Челнди-Чванитвса, -hiocb, biti ponosnim. нецв, -нца, m. družinče. He чванвса отцомв, чванвса Чемоданв. -a, m. kovčeg. cbihomx молодцбмв. — Чепецв, -пца, m. čepica Чванство, -a, m. oholost. (Gl. (ženska). спесв). Чепуха, -и, £. bedastoča (= чужв, Чека, -и, ž. lunek na osi (kolesa). | дичв, гилв, ахинеа, вздорв). Чеканитв, -нго, 1) trkati. 2) biti. — Черви, -еи, m. srdce v kartah, kovati, klepati kaj drobnega «če- , Червбнецв, -нца, m. cekin, kanom» — majhenim topim dlet- Червбннвш, jarko krasni. Чер-cem. — Чеканитв монету, вбнное золото, cekinsko zlato, denar kovati. — Tudi: govoriti Червбннвш тузв = тузв razločno, glasno vsako besedo, червеи, gl. черви. postavljaje na vsako naglas. | Червотбчина, -bi, i. črvojedina. Чеканв, -a, m. natisnena na kova-1 (Точитв, glodati), nem denarji podoba in drugo. —Червв, -a, червакв, -ä, m. črv. Рубли одного чекана. — ä) Червнчбкв, -чка, črviček. Чер-dletce zlatarjev, kamenosekov. вачка заморитв, dušo prive-Чекменв, -a, m. kazacka suknja. ! zati (kaj malega snesti). — Челнбкв. -ока, m. čolnič. ; — Чердакв, -ä, m. podstrešje. Челобитнаа, -oft, (staro) pis- — Черевиш», -ä, m. čižma (cf. mena prošnja. črevelj). Челобитчикг,-a, m. (staro) pro- Череда, -bi, ž. in чередв, -ä, silec. ^ ! m. 1) vrsta, red. 2) dvozob ali — Чело, -ä, sr. čelo. (Navadno všiveo (bidens). Д!;ла идутв bolj vzvišeno; челб ima le člo- своимв чередомв, zadeve se vek, лобв pa ima tudi živina. , vrše po vrsti, bez ozira na drugo. Ne govore: онв стукнулса вв Чередоватвса, -дугосв, vrstiti se. челб, nego вв лобв, ne че- Черезчурв, preveč, črezmerno. ломв обв CT'hny, no лбомв. 1 Черезв, s Ш. črez. — Онв при-Битв челомв, klanjati se; za- хбдитв кв намв черезв два hvaliti se; — o чемв, prositi I дна на третш, vsaki tretji dan. Чахбтка, -и, ž. sušiea. Чавда, -и, i. goščava. Чавде, bolj pogostoma. д^теи, petero otrok ima. — Скблвко васв тамв бвмо? Челов^кв десатв, kakih deset. Черемуха — 346 — Четвн Ohl живетг отђ менд че-резт. домт>, stanuje v tretjej hiži od mene (računaje mojo za prvo). Черемуха, -и, ž. čremsa, krhlika (prunus padus). — Черенокг, -нка, m. 1) držaj (noža, vilic). 2) cepič; черенокт. листа, pecelj. (Od krajevn. glag. черти, -py, jemati, zajemati). — ЧеренЂ, -ä, m. gl. черенбкг. Черепаха, -и, i. želva. Черепица, -bi, ž. strešna opeka, — Ч-ерепокт., -пка, m. črepinja (razbitega lonca). Черепг, -a, m. črepinja (= lobanja). Черешнн, -и, ž. črešnja. Чернедв, -и, i. črna topljena barva, kateroj risajo na srebru. — ЧернецЂ, -ä, m. menih. Черника, -и, m. borovnica (vac- cinium myrtillus). Черница, -bi, i. nuna. Черновби, -oro, m. koncept. Черноземг, -a, m. črna prst. Черномазвш, temnorjavi (o licu). Чернорабочш, -aro, m. prosti delavec. Черноризец-в, -зца, m. menih. Черносливг, -a, m. suhe slive. Чернв, -Ii, ž. 1) prosti ljud, so-drga. 2) črnota. — Черннк в. -ä, m. 1) prosti kmet. 2) umazanec. 3) črna oblica pri volitvah. Ему чернлкбвг нава-лили, niso ga izvolili. (Privolitvah klado bele in črne oblice). — Черпакг, -ä, m. korec. Черстввш, tvrdi (kruh); tvrdo- srdečni (človek). Чертовшнна, -bi, ž. vražje po-reduosti. Чертв, -a, m., mn. черти, -еи, (ne pa чертв1), hudič. Черчеше, -ia, sr. geometrično risanje. Чесатв, чешу, чешешв, md. чесаннвш, [mk. чесвшатв], 1) česati. 2) praskati. — Чеснокт», -ä, m. česen. Чесбтка, -и, i. svrbečica. Чествоватв, -ствуго, (когб), slaviti. Честноств, -и, ž. poštenost. Честнвш, pošteni. Чета, -bi, i. dvojica. Брачнан чета, mož in žena. Tbi не чета ему, nižji, slabši si, nego on. — Четвергг, -ä, m. četvriek. Cerk. четвертбкг, -тка. Четверенвки: ходитв на че-тверенвкахг, na vseh četirih kobacati. — Четверикг, -ä, m. = 26-24 litra. — Ск'ћча четверигсв, sveča, kakoršnih gre 4 na funt. Четверка, -и, ž. 1) četverica. 2) zaprega iz četirih konj. — Четвертакг, -ä, m. 25 kopejek. Четвертка,-и, ž. четвертушка, četvrtinka papirja. Четвертнби, 1) vsako četvrt leta bivajoči. 2) 25 rabljevi bilet. = Четвертв, -и, i. 1) četvrt. 2) — 209-9 litra. Четки, -токг, i. molek. Четв, -a, m. sodno število. Четг или нече-гв, sod ali liho V Четмреждв1, četiriki-at (= че-тмре раза). Четвн-минен, четви, -еи, žive-nje svetnikov. (Od четш, le- Чехарда — 347 — Чубукв gendus,-a,--ura; MHHeaod«min», [ gršk. mesec; ef. Heiligenlegende). Чехарда, -bi, i. igra, kjer koba-loma skače jeden črez drugega. ! Чехблт», gl. чахблг. Чечевица, -u, ž. leča. V optiki I nemško линза. Чечетка, -и, ž. repniöek (friugilla linaria). Чешул, -и, i. luska (ribja). Чибисв, -a, m. priba, vivek (fringa vanellus). Чинарг, -a, m. platan (platanus orientalis). Чинитв, -iiib, чинишв; md. чи-нилђ, -a, -o: чиненнвш; vel. чини, [mk. чиниватв; v ned. skladbah чиннтв, n. pr. под-чинатв, dov. подчинитв], 1) delati, prouzročati. Никому a зла не чинилђ. 2) popravljati, krpati. Чинитв хату; canorii, бргоки. 3) nabijati krepko (кол-6äcBi; ббмбу пброхомт>). — Чинитв карандашг, spiöiti svinčnik. Онђ чинитв мои canorii. Чинно, pristojno (стоатв вг церкви). Чинбвникг, -a, m. urednik. (No urednik časopisa — редакторг). Чинопочиташе, -ia, sr. izkazovanje česti činu (= prilizovanje višjim, klečeplazenje pred njimi). Чинопроизвбдство, -a, sr. povišanje v urednem dostojinstvu. *4iihb -a, m. 1) cerk. red, obred, ustav. — Церкбвнв1и чшп,; чинг кревдешл. 3) stopinja službenega dostojinstva, službe- I nega pomena. — Нижши чинт>, i prosti vojak do vključno desetnika. Pril. ЧИНОВНБ1И. Чиреи, -рва, m., mn. чирва, -вевг, tvor, ule. Чирикатв, -a», čivkati (o pticah). — Чирбкг, -рка, m. vrsta divje race (anas querquedula). Численнвш, številni. Число, -ä, .srv, mn. числа, -селг, število. Чистилигце, -a, sr. vice (nepriznane v pravoslavji). Чистописате, -ia, sr. lepopis. ЧистотЈзлћ, -a, m. bradovičnik (chehdonium majns). Чихатв, -äro, [doc. чихнутв], kihati. — Чихирв, -л, m. neko kavkazko in donsko vino. Чбкатвсл, -агосв, [dov. чбк- нутвсл], trkati kozarci. Чблка, -и, l. čopa na konjskem čelu. Чбпорнвш, afektirovani. Чоргв, gl. чергв. Чохђ, чихг, -a, m. kili (zvok pri kihanji). Чреватвга, breji (v prenos.). Чре- BäTaa грозои туча. Чрево, -a, sr. črevo; materinski trebuh. Чревоугбдје, -ia, sr. požrešnost. Чреда, gl. череда. 4pe3BBi4äÜHBin, nenavadni. — Чтецг, -ä, i». = двлчекг. Чтитв, чту, spoštovati (nav. по- читатв). Чу 1 (nam. чуи !), čuj! Чу! сту- 4äT"B. 4y6äpBiß, z rdečimi lisami (konj). — Чубукт,, -ä, m. 1) kaniš. 2) ključ vinske trte. ЧувственнБШ — 348 - Ч^МЂ Чувственнвга, ki se daje videti, slišati, obtipati i. t. d. — Чув-ствешша наслаждеша, telesna uživanja; чувственнБШ челов^кг, človek, ki, kakor žival, živi samo vnanjimi čuvstvi. ЧувствителБНБГи, 1) občutljivi, mehkega srdea (челов^кв). 2) ki se silno čuti (болв, морбзг). ЧувствоватБ, -ствуго, čutiti. Чугунка, -и, pn. železna cesta. — Чугунг, -ä, m. 1) prvi izplav iz železne rude. 2) piske r iz litega železa. ЧудитБ, -жу, -дишб, delati čudno ali smešno. ЧудитБСН: Mirt чудитса стукг, zdi se mi, da slišim trkanje. — 9то теб-ћ почудилосБ, to se ti je le tako zdelo. Чуднби, -äa, -бе, čudni. Чуднвш, čudoviti, občudovanja vredni, nenavadni, čudovito lepi ali dobri. Чудбвшце, -a, er. pošast. Чужбина, -bi, i. tuji kraj. ЧуждатБса, -аисв (кого, чегб), ogibati se, vesti se kakor tujec. Oiri, мена чуждаетса. ЧуждБги, tuji (v prenos.), ne udeleženi česa. H , челов^кг, и ничтб челов-ћческое мггб не чуждо. — Ему вслкаа гбрдостБ чужда ali: онт. чуждт. всакои гбрдости, vse je prej nego prevzeten. ЧужеаднБШ, parazitni. Чужби, -äa, -öe, tuji. Чулатгц -a, m. kašča, shramba. — Чулбкг, -лка, m., r. mn. чу-лбкг, dolga nogovica. Чума, -it, ž. kuga. чумазбш, pn. umazani. — 4yMäKT>, -ä, m. maloruski ! voznik. Чумнвга, okuženi. Чуприна, -bi. i. čopa. i — 4yp6äHT>, -ä, m. 1) panj, hlod. 2) tepec, butec, j Чурт>! stoj! ne dotikaj se me. (Staro: чур'Б, meja, od tega : черезчур-б, preveč). — Чурт> мена ! pusti me! ne dotikaj se me ! Чуткш, čujni (слухх, COHT>). ЧуткостБ, -и, ž. ostrota sluha ali voha. ЧутБ, komaj. Онт, чутв дмшитг, toliko, da diše. Чутв ли не tbi зто cкaзäлг, zdi se mi, da si ti to rekel. ЧутБ-чутв, komaj, toliko da. Онт. чутв-чутв не упалг. Чутве, -Ба, sr. sluh, voll. ЧухатБ, -aio, vohati. Л erö pac-чухалг, spoznal sem ga dobro (kak ptiček je), -сн, drgnoti se ob kaj. Чушка, -и, ž. 1) renienj od sa-| mokresa. 2) svinja. ЧушБ, -II, ž. bedastoča. ЧунтБ, чуго, čuti. ЧуетБ кбшка, чве cäлo С1»гћла. ЧхатБ, gl. чихатБ. 4'fe МТ>, 1) nego. Конб ббЛБШе, ч4мт> оселт.. 2) namesto da bi: Ч'ћмт> СВИНБК) СТрИЧБ, нв лучше ли опалитБ ? 3) kako, da ne; zakaj ne. Ч^мђ oht> не KpacäBeiiT. ? (= Онт> KpacäBeai). 4) komaj (o času). Л встаго ч'ћмЂ св-ћтБ, komaj se dani, ko vstajam. ШабашБ — 349 — Шевелитв ш. ШабашЂ, pn. dovolj (basta). Шабапгв, -a, m. 1) židovska sobota, 2) delopust, večerni počitek. Olag. пошабашитБ, končati delati. Mbi сегбднл рано ша-башуемБ. Шавка, -и, i. majhen kocast pes. ШагЂ, -a, (-y), m. korak. Illä-гом1 итти, korakoma iti. Шаика, -и, ž. 1) golida. 2) zbor zlih ljudi. Атаманг шаики разбоиниковЂ. Шалапаи, -л, tu. 1) teleban. 3) postopač. — Шалашг, -ä, m. koliba iz vej, slame. Шалоств, -и, ž. porednost. (Slov. šala = шутка). — Шалунг, -ä, m. porednež. Шалфеи, -a, m. žavbelj (salvia offioinalis). Шалвнби, -äa, -бе, bedasti; poredni). ШалФ.тв, -iio, noreti. ШаманЂ, -a,.m. čarovnik pri sibirskih poganih (zamenja duhovno osobo). Preširen je imel šamane za poseben narod. (Gl. Pesmi, izd. lSfiti. str. 185.) Шаман, -it, i. neka riba iz vrste slanike (aspius olupeoides). Шапка, -и, ž. kučma, kapa. Шарабант., -a, m. odkrit voziček s poprečnimi klopmi (char a bancs). Шараварвг, -в, l. široke hlače (kakor jih nose Hrvati). Шарахнутв, -ну, [ned. шара- uiiitb], loputiti koga. -ca, v stran skočiti (posebno od straha); silno pasti. Шаркатв, -aio, [hip. шаркнутв] praskati (ногбго, pri poklonupo-tegnoti jedno nogo k drugej). Шарманка, -и, ž. lajna (od nem. Scharmante liatherine). Шарг, -a, m. obla, kroglja (no pušečna: пула). Воздушнвш шарх, zrakoplav. Шататв, -äro, [hip. шатнутв], majati, -ca, 1) majati se (зубт>). 2) opotekati se (пвнница). 3) pohajkovati bez dela. (Cf. brv. šetati). — ШатерЂ, -тра, m. šator. Шатгаи, protipor. od стоикш, glej to. Шашка, -и, i. sablja. HrpäTB вђ шашки, damo vleči (igro). Шашни, -efi, i. porednosti, ko-varstvo. Швабра, -bi, ž. metla iz ličja. Ш^лбеш, -и, i. soba, kjer šivajo vojaki-krojači. Швеинвш, šivalni (машина). IIlBepiiäp'B, -a, m. vratar. (No Švicar == швеицарецт»). = Швеа, -и, г., množ. швеи, šivilja. Швбренв, -рна, m. svornik. ШвБфатв, -aro, [hip. шввф-нутв], lučati. Шевелитв, -лго, -лишб, [hip. шевелвнутв], nalahko majati, premikati. Шеика — 350 — Шллпннкг Шеика, -и, vrat; рачвл —, račji rep. Шелеститв, -гцу, -стишб, šumeti (o list]i. o obleki). Sam. me-лестт». ШелгсБ, -y, m. svila. Шелудиввш, garje vi. Шелуха, -и, i. luščine. ШелБ1хатвсл, -агосв, [hip. ше-лохнутБСл], gibati se, premikati se. ШелБмоватБ, -муго, ob dobro ime spraviti. Шедтга, -и, /. rdeča vrba (salix mbra). ШепеллвБш, nepravilno govoreči sične in šumue šoglasnike. Шептала, -bi, i. sušene breskve ali marelice. Шербетт., -a, m. neka ohlajajoča pijača, prodajajoča se na ulicah. (Cf. i tal. sorbetti). Шеренга, -и, ž. red vojakov, stoječi v jednej črti. ШероховатБш, sršljivi, grapavi. ШерстБ, -и, i. dlaka. ШершавБш, grapavi; kuštrasti. IIIecTBie, -in, sr. hod; sprevod. ШествоватБ, -ствуго, korakati, iti. — ШестотсБ, -тка, m. predpeček. Знаи сверчекБ свои шес-тбкг, znaj vsakdo svoje mesto. — ШестБ, -ä, m. drog. Шел, -и, ž. vrat. Шибатв, -äio, шибитБ, -бу, -бешв; md. шибтз, -ла, -ло; шибленнБш (при-, у-, за-); [hip. шибнутв], vreči, lučati. Шибкш, nagli, brzi. ШиворотЂ, -a, m. zadnja stran vrata. Помјштб кого за inii- воротг.. — Шиворотг на виворотЂ, narobe svet. Шикарнии, fam, elegantni. ШикатБ, -aro, sikati (komu v gledišči). ШинелБ, -и, plašč. — IIlHHKäpB, -л, m. krčmar. — iiiинокб, -нка, m. krčma (nem. Schenke). Шупучш, -ал, -ee, šumeči (ли-монадг). Шиггћтк, -плк), -пишб, sikati (n. pr. o kači); peniti se. Шишка, -n, ž. šiška, grča. — Шишђ, -ä, m. figa (iz'prstov, čitaj шбшњ). Шмлшгб, -a, m. frakelj. * ШкапБ, шкафг, -a, m., mest в*б шкапу, omara. Шквалћ, -a, m. vrtinec; sunek vetra. ШкблБНИКБ, -a, m. poredni deček; pobalin. Шкура, -bi, J. surova koža. ШлепатБ, -aro, [kip. шлепну гБ, mk. шлепБ1ватБ], ploskati po čem; -сл, padati. Шлел, -ii, i. del zaprege. ki drži komat na mestu (remenj, ki gre od komata po obeh bokih konja in pod repom, in kateri na hrbtu drže poprečni remenčiki). Шлгозђ, -a, m. zatvornica (nem. Schleuse). Шлгоха, -и, potepenka, vla-čuga (gl. шллтбсл). Шллпа, -бг, i. klobuk; шллпка, -и, i. ženski klobuk; glavica žreblja; strešica gobe. Шллпннкт», -a, m. klobučar (— шллпочник-б). Шллтбсн — 351 ГЦека Шллтбсл, -лгосв, potepati se; hoditi bez dela. Шллхта, -н, i. poljsko plemstvo. Шлахг, -a, m. velika cesta. — Шмелв, -л, m. čmrlj (bombus). шмб'1гатБ, -aro, [hip. iiimbir-нутв], smukati semtrtja. Онђ шмБггнулг изтб кбмнатБ1, smuknol je skrivaj iz sobe. ШнБфлтБ, -äro, begati semtrtja, pozvedovati, pogledovati kaj pri tem. Вдолб и поперекљ шнм-päerB межх лгодеи. (Кри-ловг). Шбмполг, -a, m. nabijalna palica (pri puški). Шарникг, -a, m. sedlar. ИЈорохЂ, -a, m. šum (сухихг листвевв подб ногами; пи-лм, напилка). ШбрБ1, -г, £. konjsko remenje (vsa zaprega razen komata). Шпага, -и, S. meč (cf. ital. spada). Шпилб, -л, m. dolg žrebelj; tenki vrh zvonika. Штанина, -bi, i. hlačnica. — Штанм, -бвт>, m. hlače. Штука, -и, i. 1) kos (полотна). 2) porednost, lokavstvo. 9то erö штуки! 31 umetno, prebrisano narejena reč. Мудрал штука телефбнЂ! — Штвпстц -ä, m. bajonet. Шуба, -bi, £'. kožuh. Шубеика, -и, ž. kožušek. Шулерт», -a, m., mn. шулера, slepar v kartnej igri. ШуринЂ, -a, m., mn. шурвл, -рвевЂ, brat žene. Шутитв, -чјг, шутишв, [mk. шучиватв], šaliti se. Шутка, -и, ž. šala. Pril. шу- точнв1и. Шутливвш, šaljivi. — Шутникт., -ä, m. šaljivee. — Шутг, -ä, m. pavliha. Pril. тутовскои (нарнд!,). Шушукатв, -aro, šeptati. ТЦ. ПЈадитв, -жу, -дишв, 1) prizanašati (кого). Пошади erö! 2) varovati, gojiti. ЦЈади мо-лодуго лбшадв. (Novoknjižno, bezsmisleno: «štediti denaije» bilo bi ])o roški: сберегатв, копитв денвги). 1Цебенв, -бнл, m. sipina, groblja, razmet. ГЦебетатв, -бечу, -бечешв, žvr-goleti. ПЈеголеватвш, gizdavo oblečeni. ГЦеголиха, -и, i. gizdalinka. j — ГЦегблЂ, -гла, m. lisček (frin-gffla carduelis). ГЦеголв, -голл, m. (— ščogolj) gizdalin. ЦЈегсиштв. -äro, [hip. вдеголв-нутв], 4rl>M'i., ponašati se (сво-ими волосами; лошадвми). ГЦедрвш, radodarni; rad pomagajoči. ПЈедрт, на слова, но скупг на д-£ло. = ГЦека, -и, £.. toi. вдеку, тп. вдеки (ščoki). lice (desno in levo). Шекблда — 352 — Ђстб Ђстб на 661; вдекн. — У него правал вдека распухла. ПЈекблда, -bi, kljuka (na vratih). ГЦекотливвга, kičljivi (вопрбсв). ПЈелкатв, -aio, [hip. вделкнутв], tleskati; pokati; tleči (orehe). ЦЈелокв, -a, m. lug. ГЦелочитв, -чу, -чишв, lužiti. — ГЦелчокг, -чка, m. keo (po nosu). = 1Целв, -и, raza, poka. ГЦемитв, -мл fo, -мишв, pd. вдемленнвга, [hip. вдемнутв, mk. шемлатв, шемливатв], stiskati, äöipati. У мена серд-це вдемитв, srdoe me boli. — ГЦенбкв, -нка, m. ščene (le: mlad pes). ГЦепа, -bi, £. treska. ГЦепатв, -äio in вдепитв, -плм, вдепишв (krajevno: шапитв), v nedov. skladbah. menäTB: ce- piti. Govore: lijenäTB лучину, trske cepiti; no: шепитв дерево. ГЦепка, -и, l. 1) treščica. 2) dejanje čepečega ali cepivšega. 1Ци, r. 1цеи, ž. juha iz presnega ali kislega zelja; кислбш пји, peneči se квасв (gl. to). ГЦиколотокв, -тка, m. členek (na nogi ali za pestjo), gleženj. ГЦипатв, -пл10, вдиплешБ, md. вдипаннвт, ščipati. ТТЈипатк курицу, skubsti kokoš. — ГЦипцм, -овв, m. klešče. ПЈолкатв, gl. вделтатв. ГЦупалвце, -a, sr. rožki polža; brke (ščurka, hrošča). ГЦупатв, -a», tipati. ГЦуплми, rahli, mehki. ГЦуритв, -pro глаза, stiskati veka ali popolno zamežati. Огв еолн-ца вдуритв глаза. % Ђда, -bi, ž. 1) jedenje. 2) jed. Ђдши, ostri (o tekočinah); strupeni (o jeziku). O kislotah , govore: острвш, o soleh: ■кдши. Ђзда, -bi, £. ježa, vožnja. Ђздитв, -£зжу, -здишв, [mk. г1;з-живатв, v skladbah: ■fcwäTB, n. pr. прЊзжатв, у[;-јжат1,], тђхатв, 'Јзду, -ешв; md. ^халв, -a, -o; vel. кзди! г^;зжäи; peljati se, voziti se; -fexart вер-хбмв, jahati. — Тише 4дешв, дäлБшe будешв = не торо-пасв скор-ће достигнешв ц-ћ- ли. (Nem. Hast mit Rast, ali Eile mit Weile). — Ђздокв, -ä, an. peljajoči se ali jahajoči. 'Бзжäтв, gl. ^здитв. Ђзженвга, na katerem se je vozilo ali jahalo. Ђстб, [mk. f./iäxt, -äro], h ml, rhiiiB, tcTB, кдимв, "ћлите, "ћднтв;,md. ■ћлв, -a, -o; Ђден-hbifir; 4вши: vel. tiiiB, 4шб-те! jesti. Uljudno drugim, oziroma o drugih govore: кушатв, n. pr. кушаите на здорбвве! Ћстб — 353 — Лвственнвш - ХлФ.бт.-солБ кушаи, . да Кушаите чаи, винб! Ne pa: правду слушаи! — Д-бти j пеите чаи i t. d. кушаготБ. Toisto namesto питб. J Ђхатв, gl. ■ћздитБ. д. Здагаи, зтакш, згаи, зкои, takle; ukomo: kako slab, kako neredni, kak, n. pr. Фкои дуракт.! Narečje: здакЂ, зтакг, tako-le. 9кивбкт>, -a, m. umazana dvo-snjislenost. 9kom, -aa, -oe, gl. адакш: — Зтажг, -ä, m., mn. зтажа, -жеи, nadstropje. Домг вх три зтажа, bode naša hiža z dvema nadstropjema. Зтакш, gl. здакш. Ифесћ, gl. ефесх. 9еирт>, -a, m. eter. Зеирное масло. ГОбка, -и, £. žensko krilo. ГОдблЈе, -ia, sr. in идолб, -и, i. cerk. log, dolina; naša zemlja j (= dolina solz). К)ла, -h, ž. tresorepka (motacilla modularis). ГОноша, -и, m. mladenec (od 15 do 20 let). К)ношество, -a, sr. 1) mladež. ž) mlada leta (od 15 do 20). К)нБ1и, mladi. ГОркатБ, -aio, [ldp. горкнутв], semtrtja smukati. . lOpKiii, hitri, vorni. 10рбдивБ1и, od rojstva blazni. Prosti narod ima tako za «božje ljudi» in jih dejanjem pripisuje globok smisel, celo proroško moč; Cerkev priznajo tudi горбди-ВБ1Х-Б Христа ради, ki se iz krotosti in ponižnosti vedo kakor blazni in krotko prenašajo zasmehovanje in zaničevanje. К)рта, -bi, i. šator sibirskih ko-čevnikov. ГОтитбсн, -чусБ, -тишбсн, v tesnobi živeti; iskati zavetišča. Bce семеиство готитса b l маленв-кои избушк4. Ä. Лбеда, -б1, ž. kleveta, ömjenje, | Нвка, -и, £. javljenje, javljanje. obrekovanje. Лвлатв, -aio, [dov. лвитб], ka- Лбедникг, -a, m. klevetnik, obre- zati, delati vidnim, kovalee. : ЛвственнБШ, vidni, jasni, razločni. Лвствоватв — 354 — Лвствоватв, -ствуго, biti vidnim, jasnim; sledovati iz česa. Лвт>: на лву, v bdelem stanji. Л не bo en-!; зто вид-кжг, a на лву. Лгненокг, -нка, m. jagnje; mn. лгнлта, sr. Лдовитми, strupeni. Лдђ, -a, m. strup, otrava. Лзва, -bi, ž. 1) zastarela, gnoječa se rana (ne od obreza ali udara, nego od slabe krvi). Na severu Rusije лзва in лзба = luknja, jama (slov. jazbina), od tega лзвикг, лзвецг == барсукг, jazbec, jazvec (meles). 2) kuga ( — чума, морт>). Лзвителвнвш, strupeni (človek, beseda), zbadljivi. Лзвитв, -влк), -вишб, 1) raniti, pičiti, ubosti. 2) zbadati koga besedami, pikati jezikom. Лзмческш, poganski. Лзмчникв, -a, m. pogan. — Лзвигв, -ä, m. jezik. Лкобв!, češ da. Лкорв, -л, m. sidro. Лкшатвсл, -aiocB, (iz tat. jakši, dobro) prijateljiti se (z malovred-nezem). — Лмпјикђ, -ä, m. voznik (poštni). Iz tatar. jam,-, selo, kjer je poštna postaja. Лмскал слобода, selo pod mestom, kjer žive vozniki. — Лнварв, -A, m. (= генварв), januarij, prosinec. Лралашг, -a, m. l)gomot, zmeda. 2) neka kartna igra. Лритвсл, -pfoch, -ришвсл, togo-titi se. srditi se. ! — Лрлшгв, -ä, то. nadpis (na steklenicah), listič. Iz tatar. jarlvk. listina tatarskega hana. Лрмарка, -и, l. sejna. Лрусв, -a, to. vrsta (jedna nad I drugoj). Снопн кладутг лру-сами; pri poslopjih: nadstropje. I Лрг, -a, to. strmec, strmina (no ne skalnata, ki je: утесг.). По лрамт. ходила, нгоду брала. (.Nar. pes.). Лрвшникг, -a, то. pijanec, za-pravljivec, postopač. Лрвга, 1) ognjeni. 2) srditi. 3) vneti (заиЈитникЂ, поклбн-никђ). 4) beli, blesteči, jarki (воскв). Лство, -a, sr. jed. Лтв, ned. иматв, v knjigi le v skladbah, prosti glagol pa se zamenjava glagoli братв, ло-витв, хвататв, начатв. Ako se predstavka konča na samoglasnik, vstavlja se h, n. pr. за-н-лтв, за-н-иматв; tako tudi pri обт>, отђ, раз-в, св, n. pr. с-н-лтв, с-н-иматв, от-н-лтв; вз- daje вз-лтв. Sprega prostega glagola je: иму, имешБ, иметв, имемЂ, имете, имутв; md. ллт., -а, -о; лвши; лтвга; vel. ими, имите. No v skladbah se и se samoglasnikom staplja, n. pr. наиму (nam наиму) ; v взлтв spreminja se v в in staro t, v вђз- krepča se v o: воз-вму. Takoisto je naglas v raznih skladbah razen; tako ima взлтв naglas v vseh osobah na konci: возвму, -вмешв, -вметв i. t. d., takoisto tudi занлтв, на-нлтв, понлтв, пронлтв, пе- — 355 — бома ренлтв: наиму, наимешв, наимутт. i. t. d.; druge imajo le v prvej osobi naglas na konci, n. pr. обНЛТБ, ПОДНЛТБ, СНЛТБ : обниму, обнимешБ (ki ima tudi обоиму, -мешБ, -мугБ), снимешв, примешБ. V vel. je naglas na končnici v vseh skladbah: поими, возбми, сни-ми,наими in поимите,сними-те, возБмите i. t. d. Naglas min. i deležn. je pokazan pri dotičnih skladbah; tu omenjam le a) da predstavke s samoglasnikom po-tegajo v možkem in srednjem spolu naglas na-se, v ženskem pa ga one in vse druge meco na končnico, torej: пбнллт., при-нллг, поднллђ, a v ženskem: | понлла, принлла, снлла, взнла; v nav. razgovora shsr se pa tudi: понллђ, нанллг. i ПеренлтБ ima vselej nepe-нлл б, -ä. Лхонтђ, -a, m. drag kamen (жел-Tbm, hijacint; KpacHBiii, rubin: голубби, salir). Лчеика, лчел, -и, 1) jamica (v satovji; jamica v katerej tiči zob). 2) luknja v mreži. Лшма, -и, ž. jaspis. Лвдерица, -и, £. kuščar (lacerta); зеленал —, zelenec. Лшер-б, -a, vi. bolezen jezika pri živini, pri čemer jezik poka in se gnoji (nalezljiva). Лшикт., -a, m. zaboj, skrinja. — Отложитб д&ло вт. дблпи лвдикт., na dolgo odlaščati kako zadevo. (Za carja Alekseja Mi-hajloviča metali so pismene prošnje v poseben zaboj, ki se je imenoval дблгш лшикт.). e. ©ома, -bi, Toma. ©омино воскресенје, bela nedelja (t. j. nedelja sv. Tome). : I. Priloga. I. П p h л o ж e h i e. A) Besede, ki imajo v ruščini drug pomen, no v slovenščini. Б. Баика, neka volnena tkanina. bajka, сказка. Бесћда, pomenek; бес^дка, koliba. beseda, слово. Благо, dobro, blagor. blago, товарЂ. Бранитв, zmerjati. braniti, завдивдатв. БродникЂ, ribiška mreža. brodnik, бурлакг. Брусв, brus in obtesano brevno. brus, le: точилвнвш каменв. Бубенг, kraguljec. boben, барабанг. Bbictpbiii, vomi. bistri, прозрачнвга (ручеи); OTKpBITBIH (взгллдг). в. Вабило, ptičja piščalka. vabilo, приглашете. Виноград-в, grozdje. vinograd, виноградникг. Водникђ, vodno hranilišče (reser-voir). vodnik, провожатвга. I Возникђ, tovorni konj. voznik, извозчикђ. , Вои, tuljenje (volka). voj. корпусв (военнвш). Вонатв, smrdeti, vonjati, npiaTHo пахнутв. Вреднвш, škodljivi, vredni, достоинв1и. Времл, čas. vreme, погода. I Врегв, врутв, laže, lažejo, vre, vro, кипитђ, киплгв. Г. Гад-в, dvoživka, gad. гадкжа. Галун-в, zlati ali srebrni motvoz, galun, квасцм. Гбдг, leto. god, именинв!. Гордвга, ponosni, grdi, гадкш. Горвкш, grenki, gorici, тешши. Д. Давитв, stiskati, žeti (žmem). daviti, душитв. Доброта, nravst. dobrost; до-брбта, gmotna dobrost (sukna). dobrota, благод-ћлше. Доитб, mlezti. dojiti, кормитБ грудБН). Должностб, uredna služba. dolžnost, обнзанностБ. ДБ1шатБ, dihati, dišati, пахнутБ. Ж. Жаба, krastača; angina, žaba, ллгушка. ЖалостБ, pomilovanje, usmiljenje, žalost, грустБ. Жирт,, mast. žir, буковБге орг1;хи. 3. ЗабавллтБ, kratkočasiti (кого). zabavljati (komu), ВБ13Б1ватв (когб бранБго). ЗапахЂ, vonjava, zapah, засовг. ЗаправллтБ, vtikati kaj na mesto, zapravljati, мотатв денвгами. II. ИзумитБ, osupnoti. izumiti, изобр-ксти. K. КадитБ, le: v cerkvi kadilom. kaditi, куритв табакт>; — se, ДБШИТБСЛ, чадитБ. КлепатБ, obrekovati, obirati koga. klepati, отбиватв кбсу. КлобугсБ, le: meniški klobuk. Slobuk, шллпа. Кл-ктБ, kašča; soba bez peči. klet, пбгребт,. Клгочг, ključ, vir, hudournik. ključ, клгочт. Ott, замка. Клкжа, kljukasta palica. kljuka, вдекблда, кркжт». Кллтва, rotenje, prisega. kletva, сквернослов1е. КормстБ, sebičnost. korist, полБза. Kocä, kosa in kita. kosa, коса длл kocböbi. Котловина, globelj. kotlovina, желтал м^дб, ла-тунв. Краснвш, rdeči. krasni, красивБШ. Крестникг, krstni sin. krstnik, крестителБ, Крестг, križ. krst, крегцеше. Кр-кпостБ, tvrdnjava. krepost, доброд-ктелБ. Л. Лакомвш, slastni. lakomni, жаднвш, алчнвш. Лицо, lice in osoba. lice, лицо (= физшномјл). Лтћто, poletje. leto, годт>. Л-ктосБ, lansko leto. letos, вт> ш.пг1;шпемт. году. Лгобби, katerikoli. ljubi, милб1и. M. Масло, maslo in olje. maslo, коровве масло. МаетБ, barva dlake; barva v kart-nej igri. mast, жирт>. МантБ, pn. utrujati, majati, шататв, сдиратБ кору сђ дерева. Медв^дка, bramor. medvedka, самка медв^дл. Мерзлвш, zmrzneni. mrzli, холоднбш. МигатБ, kremižljati. migati, киватв; болтатвсл o предмет-ћ неодушевлен-номб ; мелБкатБ. Младенецг, otrok do 8 let. mladenec, гоноша. Моча, urina, тоба, дождливал погода. Микзтб, mikati predivo. mikati, мБ1катв и: прелБ1цатБ. MtCTHBiä, lokalni, krajevni, mestni, городскои. М"6сто tudi: služba, mesto, город-б, м^стностб. М-ћшатв tudi: motiti (кому). mešati, м+лпатв (что). , МФ.вданинЂ, poseben stan meščanov. meščan, горожанинЂ. H. Набои, deske pnbite vrh krajev plitvih čolnov, naboj, зарлдг. i НаглостБ, nesramnost, predrznost. J naglost, бмстрота. , Накладг, škoda, naklad, грузт,. НарлдитБ, lepo obleči (gl. slovar). I narediti, сд1>латБ. НаставллтБ (когб), podučevati. nastavljati (кому), ставитБ за-паднго. 1 Нед^лл, teden. nedelja, воскресеше. НепотребнБШ, malopridni, nevredni, nepotrebni, ненужнБШ. Ножницб1, S. škarje, nožnice, ножнб1. Носђ, nos in kljun, nos, органг обонлн1л. 0. ОбителБ, samostan, obitelj, семБЛ. Областв, pokrajina, oblast, вдаств. ОбразБ, tudi: sv. podoba, obraz, лицо (физшноипл). Обвдина, bratovščina, zavetišče, občina, волостб. ОбвгскатБ, preiskati komu žepe, hižo. obiskati, посбтитв. ОдерЂ, mrha. Одрг, cerk. postelj. oder, сцена (театрг), галле-рел. Опека, varstvo (nad maloletnim). opeka, кирпичЂ. ОправлнтБ, v red spravljati obleko na kom. opravljati, сплетничатв. Останки, človeško truplo. ostanki, остатки. Острбгг, ječa. ostrog, лагерв. Острбжница, kaznjenka. ostrožnica, ежевика. Отговоритв (когб), odkloniti (koga), odgovoriti, отв^титб. ОтпустЂ, konec službe božje. odpust, отпускБ, уволБнеше. ОтрокЂ, otrok od 8 do 15 let; staro: suženj, otrok, дитл вообше. П. ПазитБ, iztesavati žlebek v brevmi ali deski, paziti, вниматБ, остерегатвса. Памлтнвш, spomina vredni. pametni, благоразумнБШ. ПаматБ, spomin. pamet, разумЂ, разсудокг. Паств, žrelo zverine. past, западнл. Пахатв, orati. pahati, в^лтб (в^еромЂ). Печенка, jetra. pečenka, жареное. ПигцалБ, neko staro orožje. piščal, дудка. ПлеменитБШ, m n o g o b r o j n i (род-Б). plemeniti, благорбднБш. ПодучитБ, šče učiti. podučiti, наставитБ (когб). ПоздравлатБ (когб ст> ч'1>мт>), čestitati. pozdravljati, кланнтБСл, здо-роватБса. Позорг, sramota. pozor, внимаше. Покои, tudi soba. pokoj, CKOKOÜCTBie. Половица, deska od tal. polovica, половина. Поносб, driska, ponos, гордостБ. ПравитБ, voditi za uzdo, upravljati. praviti, разсказБ1ватБ. ПретитБ, biti zopernim. pretiti, угрожатБ. Прим-1;рнБ1И, vzorni. primerni, умЉстнБш. ПриличнБШ, pristojni, pri lic ni, соотв^тству lomili данному случа». ПриправллтБ, beliti (jed). pripravljati, приготовлатБ. ПротивнБШ, zoprni, nasprotni. protivni, враждебнвш. Пустои, prazdni. pusti, надо^дливБга, против- нб1и. Пушка, top. puška, ружве. P. РазлагатБсн, gniti. razlagati se, обгаснатБСЛ. РазлучатБ, ločati (otroka od matere). razločati, различатв, разби-ратБ (впотБмах-Б). Рама, okvir, rama, (nepr.) плечб. Рева, vedno rjoveti otrok. reva, б-кдннга. РевностБ, ljubosumnost, revnost, б-бдностБ. Ресница, trepalnica, vejica (o6esa). resnica, истина. Рожа, smrček, gobec (psovka); malva. roža, роза. Ропотђ, nedovoljno mrmranje in govorjenje, ropot, грохогв. РубитБ, robiti; sekati, robiti, рубитБ платБе, торо- ЧИТБ. Р^чб, govorjenje, govor, reč, вевдБ. C. Свлтбшн, vsak svet predmet. svetinja, образокг, иконка. Св-ћчникг, svečar. svečnik, подсв-ћчникг. СкладнБШ, soglasni v vseh delih. skladni, сложнбш. Скорбв, žalost. skrb, забота. СловеснБШ, imajoči dar govora. slovesni, торжественнБш. Слово, beseda. slovo, прогцаше, разлука. СтаратБса, skrbeti, truditi se. starati se, старг£тБ. Стал, čreda divjih živalij. staja, стоило. СтрадатБ, mučiti se. stradati, голодатБ. Струпг, krasta, strup, лдт,. Суша, suha zemlja (ne morje ali reka), suša, засуха. -- T. ; Таиникт., tajno mesto, tajnik, секретарв. ТаитБ, skrivati. tajiti, запиратБсл. ТерлтБ, -aio, zgubljati. terjati, требоватв. Точитб, brusiti. točiti, наливатБ во что. Требуха, drob. trebuh, бргохо. ТруднБШ, težki (zadača); bolni, trudni, усталБги. У. Уморитв, razsmešiti. umoriti, умертвитБ. X. ХитрБШ, lokavi, premeteni. hitri, бБ1стрБ1и. Хлопецх, dečko. hlapec, работникБ. Худоба, suhost telesa. Худбба, imetek. hudoba, нечистал сила. Худби, slabi, suhi v Ben. hudi, сердитБШ, злои. ч. ЧасЂ, 60 minut, čas, врема. Чуднби, čudni. Чуднвш, prelepi, čudni, страннвш, удивителБ-НБШ. ш. Шататвсн, majati se; pohajkovati. šetati se, гуллтв. Шибгаи, nagli. šibki, слабБ1и:. Шпага, meč. špaga, шнурош.. m. ПЈемитБ, ščipati, pripreti se. ščemeti, зудитв. Ћ. Ђхатв, voziti se (gl. slovar), jahati, 4хатБ верхомт». FL. Лзнчникђ, pogan, jezičnik, болтунв, задира. B) Besede, ki imajo pri raznem naglasu razen pomen. A. Атласг, -a, atlant (zbirka zemljevidov). атласЂ, -a, m. atlas (svilena tkanina). Б. Багритв, pobarvati v skrlat (pur-pur). багритв, loviti harpimoj (6a-гбрт>). Бблвшш, veci. болвшби, veliki (fizično). B. Верхомг, zvrhoma mera; po vrhu (protip. низомг). верхомг, jezde. Вблна, -bi, ž. volna, волна, -bi, ž. val. Д. Добрбта, -h, ž. gmotna dobrota, доброта, -bi, i. nravstvena dobrota. Дорбга, -и, ž. cesta, дорога, draga (ž. sp. povedek). Дорбгого, po cesti, дорогбго, (z) dragoj. 3. > Замокт>, -мка, m. grad. замокв, -мка, m. ključanica. Здорбво, zdravo, здброво, pn. močno, silno. K. Кирка, -и, ž. luter. cerkev, кирка, -it, i. kopača. Kftca, -bi, ž. muca (mačka), киса; -bi, ž. mošna. Кбзлв!, -овг, m. kozli za kočijaža; tesarska kobila, козлм, -o nt, m. kozli. Кбситг (ohTj), kosi (ned. коситв; sed. -шу, кбсишв. коситг, škili, (ned. коситб ; sed. -шу, косишб. Кбснвш, tvrdovratni (grešnik, kasni pisateljev 16. veka), коснои, kose tičeči se, kosni. КругомБ, orodnik od круи,. кругбмг, okolo. T N Ледникћ, -a, m. ledenica. ледникЂ, -a, m. ledenik. Личнвга, osobni. личнои, za lice (utirača). M. Мокрбта, -bi, ž. sline pri kaš-ljanji. мокрота, -m, mokrota, mokro vreme. Мука, -и, ž. muka. мука, -и, i. moka. Мурава, -bi, ž. glazura. мурава, -bi, i. trata. H. Ниже, niže. ниже (staro) in ne. Нбсикг, -a, m. nosek, kljunček. носбкв, -ска, m. (gl. slov.) 0. Образнвт (gl. slov.) образнои, -an, -oe (gl. slov.) Оратв, -н), брешв, 3. os. množ. opiOT-b, orati. оратв, -у, -emt, 3. os. množ. орутв, kričati. Особв, -и, i. individuj. осббв, neskl. pril.: posebni (n. pr. осббв статвн). Отммкатв, nehati mikati predivo. отмв1катв, odklepati. П. Паритв, pariti, паритв, letati (vzv.) Пахнутв (gl. slov.) пахнутв (gl. slov.) Пересвтатв, -äio, presipavati. пересвшатв, -плк», presuti. Покидатв, -aio (gl. slov.) покидатв, -äio (gl. slov.) Правило, -a, sr. pravilo, правило, -a, sr. ravnilo zidarsko. Признаго, -ешв, priznam (bod.) признаго, -ешв, priznavam. C. Cäжaлкa, -и, Ž. umetni tolmun. caжäлкa, -и, ž. klin, katerim sade sadike. Свбиство, -a, sr. lastnost, posebnost, natura, своиствб, -ä, sr. svaščina (ne krvna žlahta). Сшгаднв1И, harmonični; zali, lepe postave. складнои, -äh, -oe, ki se sklada (postelj), zaklepa (nož). Co3iiäio, -ешв, seznam (bod.). сознак», -ешв, seznavam. Стоитв, velja (ned. стоитв). стоигв, stoji (ned. стонтв). Ступа, -bi, i. stopa, ступа, -bi, ž. najpocasneja hoja konja (— ступв, -и). Сука, -и, l. kuzla. сука, rod. od сукв, grča. Сумма, -bi, ž. svota. Сума, -bi, ž. malha. T. ТужитБ, -y, napinati (vrv.) тужитБ, -y, jadikovati. Труситв, -шу, bati se. труситв, -шу, trositi. У. Углн, oglja, угла, kota. Уг6лбнб1и, kotni. јгголбнбш, ogljeni. Уже, prim. od узгаи: ožji. уже, uže (jam). Ужинг, -a, m. večerja, ужинт., -a, m. kolikost nažetega. Уза, -Li, ž. spona, oza. уза, -bi, i. obnožina (= 06-ножка). Узнаго, -ешБ, izvem (bod.) узнаго, -ешБ, izvedavam. X. Худбба, -б1, ž. imetek. худоба, -н, £■ suhost telesa. ц. Ц4лук), celo (/.) ll'fejiyio, poljubujem. 4. ЧуднБШ, prelepi, velelepi. чуднои, -ал, -öe, čudni. tli. Шабашг, -a, m. židovska sobota. шабашБ, -a, »n., pn. odmor, konec dela. 1ц. ГЦеголБ, -глн, m. gizdalin. — адегблт», -гла, m. lisček. • Mr >« c- ' II. Priloga. II. Придожеше. Spisek najrabljivejših krstnih imen. Агаеш (Agata). Агриппина (ali Аграфена). Александра. | АлександрЂ. J АлексМ. Анастасш. АнатблШ. Анна. АркадШ. Аеанас»! (Atanazij). ВорпсЂ. Варвара (Barbara). BacH.iirt (Bazilij). ВладимирЂ. Вачеславх (Večeslav.Vencelj) ВВра. Гавршлт, (Gabriel). ГеоргШ, Eropt. ГригбрШ (Gregorij). ÄäpiH, Дарвн. ДшпрШ (Demetrij) ЕвгенШ, Евгетн. Агаша, Гаша, Ганн. Груша, Груни, Гранн. Саша, Сашура, Шура. Алеша, Лена, Лелн. Насти. Тбла. Анита, Нгоша, Шнш. Аркаша. Аеонн. Ббрн. Варн. Васл. Волбдн. Внча, Слава, Вћра. Гавргогаа, Ганн. К)ра. Гриша. Даша Митд. Женн. АгавБгошка. Агашка, ГанБка. Аграфенушка (ali Грунечка). Грушка, ГрунБка. СашенБка, Шурочка. Алешенмса. НасгенБка. АнатблБГОшка. Аниточка, НвтенБка. АркадБгошка. АеанасБгошка. БбренБка. ВаренБка, Варгоша. ВасенБка. ВолбденБка. ВиченБка. В'6рочка. ГавршшенБка. ГОренБка. ГригаенБка. ДашенБка. МитенБка, Женечка, Сашка, СанБка, Шурка. Алешка. НастБка. ТолБка., Ннника, НгонБка. Аркашка. АеонБка. ВбрБка. ВарБка. ВасБка. ВолодБка. Внчка. ВЕрка. Гавркшка. Егорка. Гришка. Дашка. МитБка. Женвка. Евдокш ali Авдотђн. Екатерина. Елена (Алена, pn.) Елизавета (Elizabeta). ИванЂ. Илм (Elija). Ирина (рп. Арина). Ксешн (рп. Акситн). ЛгобовБ, -и. Лгодмила. (Милица) Mapisi (Марш). Надежда. Наталш. НиколаИ. Олвга. осиггб (16с1и|)гј>). ПавелЂ. Пелагеи. Петр-Б (г. Петра). ПраскбвБи. Дуна, Дугошт. Катн. Лелн. Лиза, Лилн. Ванн. Илкнна. Ириша. Есгоша. Лгоба. Мшга. с M dura, Maua. Надн. Наташа. Кбли. Олн. Осн. Паша, Павлуша. Пблн. Петл. Параша, Паша, Панн. Дунечка. Катенвка. Лелечка. Лилечка, Лизочка, ЛизенБка. Ванечка. ИдБгошенвка. Иришенвка. КскшенБка. Лгобушка. Милечка. « МашенБка, Манечка. НаденБка. Наталмшкд. КбленБка, ОленБка, Олечка. ОсенБка. ШшенБка. Полечка. ПетенБка. ПашенБка. ДунБка. КатБка. ЛелБка, Лизка. ВанБка. Илгошка. Иришка. Акетотка. Лгобка. МилБка. < МанБка, Машка, Ма- шутка. Шдвка. Наташка. КолБка. Олнса. ОсБка. Пашка, Павлушка. ПолБка. ПетБка. Пашка. Семент> (Semjön). CeprEft. СофЈл (Сбфш). Степанг. ТатБнна (Tacijana). ТрифонТ). Нков-в (Jakob). ведорЂ. Сенн. Сережа. Сбнн. Стенн, Степа. Танн. Триша. Нша.- бедн. Razen teh imen dajo Rusi imena vseh onih ugodnikov rimsko - katoliške Cerkve, kateri so bili kanonizovani do razdeljenja obejih Cerkva. c) Laskavo: Семенушка. €ереженБка. Сонечка. Стенушка. Танечка. Тришенвка. ЉпенБка. беденБка. d) Zaničljivo: Сенвка. Сережка. СбнБка. СтенБка, Степка. ТанБка. Тришка. Ншка. ведБка. - - ' • - ... . • • . III. Priloga. III. Приложеше. Mere, uteži in denarji. a) Mere. 1 Zemljepisna milja = 7 vrst = 7'067. 1 Vrsta (верста) = 1 067 Kilom. (= 500 sežnjev ruskih'. 1 Seženj (саженв) = 3 aršine = 2' 13 metra. 1 Aršin (арншнг) =16 verškov = 7111 centim. 1 Vršok (вершбт-љ) = 4'4i centim. Kvadratne in kubične mere najti je lehko, ako se mere dolgosti povzdigne k kvadratu, oziroma k kubu. Tako bode kvadratna milja 49 kvadratnih vrst, kubična pa 343 kubičnih vrst. Polje in les, senožeti i. t. d. meri se na desetine (десатина). 1 desetina = 2400 kv. sežnjev; jedna stran desetine ima 80, druga 30, ali jedna 60, druga 40 sežnjev; i prvo i drugo daje 2400 kvadratnih sežnjev = 10S8S'56 kvadratnih metrov. Mere tekočin. 1 Sod (ббчка) = 40 veder = 491-96 litrov. 1 Vedro (ведро) 10 štofov = 12-3 litrov. 1 Stof — 2 polštofa ali 2 vrčka (кружки) = 1 23 litra; ali: 1 vedro = 4 četvrti (четвертв) = 20 «butilek», torej 1 četvrt = 5 butilek; 1/2 butilke je torej 40. del vedra; '/4 butilke zove se осмушка. Mere zrna. 1 Last = 12 četvrtij ali kuljev = 29'378 hektolitrov. 1 Četvrt (ч^твертг.) = 8 četverikov = 209'9 litrov. 1 Četverik = 8 garncev — 26'24 litrov. 1 Garnec (гарнецЂ) = 3'28 litrov; ali: 1 Četvrt = 2 osmini. 1 Osmina = 4 četverike. 1 Cetvrtik = 4 četvertke. 1 Cetvrtka = 2 osmuski — 2 garnca. b) Uteži. 1 Berkovec = 10 pudov. 1 Pud — 40 funtov = 16-38 kilogramov. 1 Funt 32 lota = 0 409 kiiogr. 1 Lot = 3 zolotnike. 1 zolotnik je 90. del funta ali 42 65 decigramov in ima 96 dolej (дблн). c) Denarji. Denarna jedinica v Rusiji je srebrn rublj, ki ima v sebi 4 zolotnike in 21 dolej čistega srebra. Srebrni denarji. 1 Rubelj = 100 kopejk. 1 Poltina — 2 četvrtaka ali 50 kopejk. 1 Četvrtak = 25 kop. Двугрнвениш! = 20 kop. ПатиалтшњШ =15 kop. ГривенникБ =10 kop. Пнтач&љ = 5 kop. Zlati denarji. Imperial = 10 rubljev, poluimperial = 5 rubljev. 5 kopejek, 3 kopejke, 2 kopejki in 1 kopejka; daljše V8 kopejke (денежка) in 1/i kopejke (полушка). 100 rubljev, 50 rub., 25 rub., 10 rub., 5 rub., 3 rublje in 1 rubelj. Opazka. Rubelj zove se tudi цкисовмА, 3 rublje = pn. трешница, 10 rub. краснан,. 25 rub. четвертноА. V literaturi prejšnjih let čita se večkrat o «asigna-cijah». 100 rub. v asignacijah bilo je 33 rub. srebrnih. Medni denarji. Papirnati denarji. KRATKA SLOVNICA RUSKEGA JEZIKA. Sestavil M. M. Hostnik. Краткаа Грамматика РУССКАГ0 H3LIKÄ. СоставилЂ M. 31. ХбСГНИКЂ. V GORICI, 1897. Natisnola «Goriška Tiskarna» A. Gabršček. -Ч • Crke. Буквм. Tiskane Pisane Izgovor Ime A 8) (D/r sy O -d a аз-Б b буки ^ v в-Вди V g глагмљ f/ d добрб e естБ (jestj) ž жнв-Ете z землн Б 6 b b Г r Д д E e Ж ж 3 3 € Tiskane Pisane Izgovor Ime II ii I i ^ i иже € i i II ft K K Л л m m h h 0 o п п еГ P p C c U j fi краткое b df k како Л 1 ЈПОДИ m мнсл-бте n Hann, ■O- O ОНЂ -M p П0К00 r рци £ S C.IÖBO — 5 — Tiskane Pisane Izgovor Ime T T , Göthe — Гете. Sicer pa se ne vsako naglašeno e 6ita za jo; glavne izjeme so: a) besede, ki imajo cerkveno-slavjanski ali pa knjižni značaj, n. pr. небо, крестг, склепт., умершЈи, ведши. b) v večini besed, kjer se e piše namesto drevnjega n, posebno posle л in p: вредт,, блескт», средство, запретг; no za jo čita se v oblikah narodnega jezika: кленЂ, гребт», встрепка; izjeme: бредг, брезгатв. с) v zaprtem**) slogu pred л in p, posebno, ako za soglasnikom stoji šče drug soglasnik in drug slog: серд-це, дерз-кш, меркнутв, серна, верба. d) v zaprtem slogu pri prilogih s priponkoj -скш ali -нии: *) Transkripcije torej, kakor Dostoevski. Novoe Vremja i. t. d. so napačne in kažo neznanje ruskega čitanja, **) "V slogu, ki ima na konci samoglasnik. зем-CKift, деревен-скш, смеж-нвш, учеб-нвш. No govore тем-НБ1И, чер-нвш. e) večkrat posle ж, ч, т, гц: вдепка, черпатв, жезлт.. f) v predlogu без in v partikuli не: бездна, неводт>. g) v končnicah: -ецг, -ецкги, -ечг, -ечка, -ечко, n. рг. конецт., печв, овечка; ravno to hiva i s končnicej -ежг v besedali knjižnih: ма-тежЂ, падежт. (v slovnici), no: падежЂ, goveja kuga, платежт», грабежг, tudi молодежв, (da-si г>). h) v tujih besedah: черкест>( шведЂ, чехг, in za jo čita se v tem slučaji le tam, kjer stoji namesto nem. 0 ali franc. eu. Izjemo v pravilu pod a) sestavljajo: небо, nebo v ustih; 6e-дорв, Петрг, Семенг in Матрена, бекла, Олена. Za jo čita se e: a) v končnicah te, e in srednjega spola (posle šumevcev seveda za o): бритве, мое, копве, все (izjeme вообвде, вотвде). b) v drugej osobi jednine in množine glagola, ako je naglašeno: бе-решБ, берете; бережешБ (-žoš), бережете (-žotje). с) v шпепј-šalnih rodstvenih in lastnih imenih: тетл (tetka), Лела; no Петл in Сена. d) v orodniku ženskih imen na -ћ: зарл — зарего, ступнн — ступнек». i piše se le pred samoglasniki in pred ü: прштелв, ciaHie. V skladbah, v katerih se prva beseda konča na u, druga pa začenja samoglasnikom, ostaje u, n. pr. патиаршиннБш, ниоткуда; no v pristavki npu in v tujih besedah, piše se i v tem slučaji i, n. pr. пршстановитБ, naTpiäpxi; v geografičnih prilogih pišo navadno npu: Приамурсши, приазбвсши. (i sestavlja svoj slog: 1бсифт>, iepefi, torej ne Josif, jerej, nego I-o-sif, i-je-rej). Pred soglasnikom piše se i le v мгрг, svet, srenja, v različje od мирг, mir, pokoj. Izgovarja se i kakor u vselej mehko, kakor da pred njim stoji j: тихо torej: tjiho. o pod naglasom čita se za o, bez naglasa v knjižnem jeziku za a (po moskovski): хорошо = harašo, roBopib = gavarjü, она грбмко поетг = ana gromko pajöt, ona glasno poje. z označa tvrdost soglasnika: бит7>, моств. г označa mehkost soglasnika: битв, коств, Пермв, kakor da posle njega stoji j: bjitj, kostj, Pjermj. u ima poseben zvok, Slovencem sploh neznani. Kakor piše Suman (v svojej Slov. Slovnici str. 32), ta zvok poznajo šče «naši štirski Goričani», ki govore: «beiili, böüli, böili smo», pri čemer se eü ali öü ali öi izgovarja za jeden slog. Tak zvok je jako blizek ruskemu m : 6bikt>, 6б1ТЂ, рижикг; ni torej čudno, da u prehaja v OU : мб1тб — MOK), рб1тб — pOK).*) z -j- u daje u: cz + искатв = СБ1Скатг; v glagolu итти pa г-\-и daje ou: подг+итти — подбити, сљ 1-итти = соити, pri čemer se jedno m zgublja. rb čita se kakor je; zajo čitase v besedah: зв4здб1, гн-ћзда, скдла, цв^лв, обр^лг, подд4вка, медв^дка (bramor), над^-ваннвш. 10, ju zamenja tudi nem. ü in franc. u: Дгома — Dumas, г, čita se za g\ v легкш, маггаи za h: Ijohkij, leliki; v prilogu čita se končnica -аго za -avo, -бго za -ova\ дббраго, cy-хбго; tako tudi v zaimenih моего, cerö, кого, всегб = majevö, sevö, kavö, vsjevö. л je v ruščini mehko pred e, u, rb, w in tvrdo pred a, o, y, u in soglasniki; ako je pred soglasni kom л treba citati mehko, stavi se posle njega г: началвникв. Izgovaijanje tvrdega л je Slovencu težko, da-si prof. Baudouin de Courtenay tvrdi, da se to л govori v srednjej in spodnjej Kranjskej. Busko mehko л (липа, леств) govori se tako, da se jezik upira mej zobe, pri tvrdem л pa se upira v nebo: лобв, латбкв. *) Blizost končnice -ou k končnici -гт, da, celo ö samega k -MM, dokazuje dovolj uže to, da najboljši ruski pesniki jih imajo za rime. Iz tega je jasno, da se v u zaključuje pri izgovoru o. Ako rusko есмм (= smo) hočeš izgovoriti pravilno, prideni k smo zvok j, in izgovori o kratko, polugiasno: smoj, t. j. blizu k smej. Iz tega se lahko zaključa o pravilnem izgovoru zvoka u. Таје т čitanji: u in u, h in г: бит-в, битв, 6б1тђ, 6bitb; ликт>, лбпсо ; лишатв, лишаегв; прмгатв, пригнатв; ммло, мило; сито, смто ; пишешв, пмшетт.; молб, молт.; столб, стблг; мостт», костб, нарбств, пакоств; жалв, жалт,; братв, братв; кинб, клинт,; нб1тб, нитб, казнитг; слдв, садг; кротв, крмтв, критт>, лебедБ, лепетБ; бранитБ, бранитт,, сколт>, сколб, колг; коли, копб1то, сирота, сбфостб, ctpBIH, С LI p Ö И ; силб1, сил*б. В. O glasniku i in bi. Tb naziva se jatj, ker se je nekdaj govorilo za ja. Piše se»: a) v konci besed pri sklanjatvi: pLr6rb, на стол-ћ. b) v nekaterih besedah, katerih spisek je pomeščen na konci slovnice. Ne piše se n v sredini besed nikoli posle к, г, x, iu, ж, ч, гц. Izjeme so le ich ml, 4t\rt in nazvanje črke x — x'hp'L. Glasnik 1,1 ne piše se po к, г, х, ш, ж, ч, гц; posle ravno teh ne more stati tudi n in w, razen v tujih besedah. C. Polnoglasje. Ruski jezik različuje se od staroslavjanskega in drugih slav-janskih jezikov tem, da vstavlja*) pred л in p glasnika o ali e: -еле-, -ело-, -оло-, -epe-, -opo-; to vstavljanje zove se polnoglasje in taka oblika besede — polnoglasna, n. pr. гладЂ — гблодг, врана — ворона, злато — золото, брегт, — берегк, žleb — желобг, mleko — молокд. Sedanji ruski jezik rabi: a) starosl. oblike: влад-£тв, млад-inift, Срамг, nam. волод^тв, сорбмг. b) ruske polnoglasne: корбва, горох-в. c) stare in polnoglasne zajedno: пламл in no-ломл; младшш in мблодг, влеку in волоку i. t. d. No ne glede na tako zmes, dela ruski jezik različje v pomenu; нбров-в (trma) in нравг (šega); порбжши (mestno, n. pr. v Tveri: порбзнји) o posodi, in празднии (забава); пброхт., smodnik, *) V skupkih, kateri odgovarjajo Miklošičevi formuli tret- in trat-. in прахг, smrtni ostanki človeka; хорбми, velika lesena hiža, in храмг, cerkev; беремл, breme (naročaj) drv i. t. d., in бремл (заббтг, skrbij); вередг (tvor, ule) in вредг (škoda); волостб (srenja) in властг (oblast); голова (glava) in глава (poglavje v knjigi); 3 dp deblu (сммслг) in здорбвми (челов^кт,); хранитг (hraniti) in хоронитБ (pokopavati mrliča). V poeziji rabijo se večkrat stare, nepolnoglasne oblike: глава, брада, злато i. t. d. Prostonarodni jezik ima več polnoglasnih oblik, nego knjižni. Opazka: -оло- rabi se posle ne-šumevcev: млеко, молоко; влечв, волбчг; длето, долотд; posle šumevcev pa -ело-: жлебт», желобг; жл^за, жмеза; шлемт., шеломг. A. Samostalnik. (Ими сутествитедБное). Priponke. 1. Možkega spola, a) -eu: мурав-ем, вороб-ем. b) г: медв-бд-г, черв-г», дожд-г. c) -ан-инг, -лн-инг, -инг: слав-лм-ммг, гражд-аи-ммг, бар-ммг. d) -dmaü: глаш-атаи, ход-dmaü. e) -dna: пис-ака, служ-ака; ta priponka ]iridaje osobi nekako važnost, včasi pa tudi zaničljivost: зто старвш служака; онт. xopoiuift писака, pisar; v drugačnem kontekstu pa tudi «čečkač». f) -OKb: B-feH-öws, порлд-окђ, ход-дкг. g) -чикг (iz ец-икт.): малБ-чикг, твбз-чик7>.*) *) Ker je v slov. jeziku ta beseda vzeta premo iz ruskega, vidno je, kaka spaka je načrta rije «izvoAfek». h) -гцикЂ (iz ск-икт.): лм-гцикг (iz лм-ск-икт>), ден-гцика. 2. Ženskega spola, a) -ex: корож-ел, жн-еи. b) -ка: руб-ка, крас-ка. Pri tej priponki treba obračati posebno pozornost na odglagolna imena, katera pomenjajo izvršujoče se dejanje, zvršivše se dejanje in rezultat dejanja: л занимагосв побгћлкои дбма, pečam se beljenjem biže; под^лка мн+, стбила дешево; под-ћлка уже испбртиласв, нужно ее обновитв. c) -иха: купч-üxa, мелвнич-иха, žena kupca, žena mlinarja. Prosti narod govori: Мартнн-иха, Антбн-иха, t. j. žena Martina, žena Antona. d) -гиа: дбктор-ша, žena doktorja. Obe te priponki sti dovolj redki; govori se navadno: жена дбктора, жена учителл; nikakor pa se ne more reči полкбв-ница, дбкторица, kakor v slovenskem. Učene stopinje žensk zamenjajo se možkimi: она жешцина-врачг, она докторг; Ковалевскал била профессоромг математики. 3. Srednji spol ima razno od slov. priponko -цо, ki je le nagla-šeno -це; torej: алов-цд, мпс-цд, no: окон-це. Ravno tako razumljiva je priponka -cm- v besedah времл — врем-еи-и, vreme — vrem-en-a. 4-. Otčestvo. X posebnostim ruskega jezika spadajo imena, ki ozna-čajo, kako je bilo ime otca osobe, s kateroj ali o katerej se govori. Rusi vsakega znanca zovo po «imenu i otčestvu». Otčestva moz'ka končajo se na -ов-ичг, oziroma -ев-ичг, ženska pa na -ов-на, oziroma -ев-на, n. pr. Борисг Антбн-овичг, Иванг Василв-евичг; Олвга Иван-овиа, Александра К)рb-евна. Ako se ime okončuje na -вг, rabi priponka -евичг, -евна, pred kateroj se vstavlja -л-, n. pr. Владимирг Лков-л-евичг, Ксешл Владислав-л-eewa. Imena na -a obrazujo možko otčestvo na -ичг, žensko na -ин-иш-на, n. pr. Андреи 0ом-ичг (nam. вом-ин-ичг), B-fepa Лук-гт-иги-на. Y razgovornem jeziku govori se často kratko: Иваничг, Серг£ичт>, nam. Ивановичг, Сергбевичт.. Titulaoije, kakor «gospod profesor! gospod doktor!» se v Rusiji torej rabijo redko. — Neznance zovo господинђ, баринг, ба-рчнн, бармшнн ali pa franc. Monsieur, Madame, Madamoiselle. Svečenike v Eusiji zovejo imenom, pred katerim stavijo отецв, n. pr. o. Ивант»! o. Владимирг, ali pa o. npoToiepeft (dekani, o. игумент.! (opat); sicer pa se svečeniku lehko govori «батгошка», t. j. otče. Sem spadajo tudi imena: королевичг, королевна; по-повичђ, попбвна i. t. d. 5. Ruski jezik ima šče priponke, ki pojem uveličujo, umenjšujo, zaničuje ali laskajo. A. UmenjSevalne pripone predmetu ob jednem lehko pridajo pojem laske ali pa zaničevanja. Te so: a) -енокг, ki se zopet lehko umanjša v -еночеки: глазенки, očesca, глазеночки; сапожбнки, črevljički; ребенокг, ребеночекк, otročiček. б) -окz, -euz, in dalje umanjšano v -бчека, -ечекг: воздкг, возбчекг, voziček; кулеш, кулечеш, vrečica; дпточка, Олечка. в) -икг in daljše umanjšano -ичекг: нбокжка, нбжичекЂ. г) -енишг, označa mlado: гусенишг, gose. -ка: корбвка, шеика (шен, vrat). -ушка, -тшка in daljše umanjšano: -ушечка, -мгиечка: корбвушка, телушечка. -глшко: сблнишко, solnčice. -енгка: душенгка, Оленгка. -ко: ушкд, ušesce. B. Zaničeval ne priponke so, a) -енка, -онка: душенка, podla duša; коровенка, kravše. б) -ишка: малгчишка, pobalin. в) -игико: домишко, bore hiža. г) -ка: дпвка, Сашка. C. Uveličevalne priponke so: a) -ина: домпна (домт.), ду-рачина (дуракт.), купчпна (kupeo). б) -шце: домигце, дружшце. Obe te priponki pridajete predmetu pojem neprijetne, okorne velikosti ali neotesanosti. Le malo imen je takih, ki bi imela pojem laske ali hvale, kakor n. pr. молодчпна, «fant od fare» ; дружигце, velik prijatelj (v nagovoru!) D. Zaničevanje, obžalovanje, včasi eelo laško izražajo priponke: -иг-, -уг-, (-к>г-), -аг-, -пг-: пшнчуга (pijanec), бтЈннга (ubožec), звпрлга (zverina), мсиљчугаш (pobič). Ti se daljše umenjsujo; пшнчужка, бпднкжка. Prostonarodni jezik ima šče druge laskajoče priponke: -ула, -унн, -усн, n. pr. (баба) бабула, бабунн, бабусп; Mapycii. Мумсг, soprog, in кумг imata umenjševalno-laskajočo obliko: муженекг, куманеш. Sem spadajo tudi umenjšiteljno- laskajoča lastna imena na -u in posle šumeveev na -a: Вама, Волбда, Борн, Cdma, Паша, Пети itd. Primeri slov. Tine, Tone, kar bi bilo po ruski: Тшт, Тбнн. Primeri na te priponke. Соећдушка, мои crif.rb! пожалуиста покушаи. — Taicie женихи другимл, нев-бстамт. кладг, a еи не женихи, a женишбнки. — Послушаи-ка, друживде! тм, сказвгвакгв, тгћтв великш мастерише! — Купчина вмстроилт. амбарн, и вв нихг поклалг стЉетшле всћ товарв1. — Вои. Ми-шенвка, не говорл ни слбва, ув^систвш булвхжникг вч, лапи сгребг. — КакГл бабочки, букашки, козлвки, мушки, таракашки! По водћ моеи чутв звхблетсн листокт., когда его ко Mirfe занбситг в^терокт,. — Вотв мужички пере-крестилисв, и кта 4ämi5 пр1нзтилисв. — Что сходитђ сл. рукг ворамл., за то воришекг бвгогв. — Годт. цгћлвш л купитв корбвушку сбиралсн. — Огв курл. лишв кбсточки да первшши осталисв. — Онђ уголбвное взвелг на б-ћд-нлжку д1',ло. — КакГл первпнки! какои носокг! и ангелв- CKift, 6bitb дблжно, голосокв! Спои, св-кгикг, не етввдисв! — Tli бт>, ласточка, ловила мбшекв, полакомитв безрбд-hbixt> крбшекг. (Iz Kriliva). Prva sklanjatev. A. Možki spol. J ednina. Tvrda. Množina. Im. рабг рабгг Rod. раба рабовг Daj. раб у раб амт, Tož.' раб ä рабовг Mest. раби, рабааж Orod. раб омг рабалш Mehka J e d n i 11 a. Im. koh4 v крам мужг Rod. kohä кра« мужа Daj. koh to кра»о мужу Tož. kohä■ крагг мужа Mest. koh fb кра«. муж Tb Orod. конелг краелгг мужемг (меч&мг) Množina. Im. кбнu (!) крам (кра;г) мужгг Rod. конем краевг мужем Daj. kohäx« краджг мужал«г Tož. конем крам (крад) муж еи Mest. кон кхг> кралжг му mäxz Orod. кон/глш кра Ами жужами Y vseh četirih slučajih različni so od slovenskega sledeči padeži : 1. v j ednini; mestnik: o раб», o кон», o кра«., o мужn, torej vselej na -rb. 2. v m n o ž i n i: a) dajalnik : paбамг, конкмг, краhMZ, муж«л«г, torej vselej na -амк, oziroma -кмг. b) mestnik: o раб&сг, o коиж, o кражгг, o мужäxz,' torej vselej na -äxz, oziroma -кхл. o) orodnik: рабами, kohumu, кралми, иужами, torej vselej na -ами, oziroma -umu. d) rodilnik: imen na -г (конб) in imen na -жђ, -4t, -Ш1, -ги,Ђ (мужг, шалашг, мечг, платг) bode na -eü, ne pa na -евг, kakor v slovenskem; torej: жуж-eü, шалаш-ем, меч-ем, кон-ew. Opazke, a) v orodniku jednine imajo vsa imena na -г, -жг, -чг, -шг, -u/fZ, kakor v slov., -емг; ako je to -ежб pod naglasom, čita se posle ж, ч, ш, lu, za -омг, v imenih na г in u, pa za -емг (jöm): краемг (krajem) no : po-емг (rajoni), кон-емг (kanjoni); мужемг, no жеч-емг (mečom), шалаш-мг (šalašom). b) imena na -г, ж, ч, ш, гц, daljše na -ü in ona, kjer pred -г stoji г, w, x, imajo imenovalnik množine na -u: кбнu, чажи, СБ1Чü, шалаш«, хрушм, сапогад, башмакм, блухм; vsa draga imajo -u: рабм, купцм. 0 padežih posebe: ToHlnik jednine in množine imen oživljenih predmetov je jednak rodilniku: a купилт. kohä, a купилт. конeü, воловг; н видЉгб твоихт. учениковг. Točilnih jednine in množine jednak je rodilniku pri imenih aritmetičnih na -телБ: мнбжителв, д^лителв, знаменателв, числителБ, n. рг. .умнбжитБ числител« и знаменател/г; вм-писатБ всћхг знаменателем. Rodilnik jednine. a) Imena predmetov, ki se dajo meriti ali tehtati, imajo rodilnik na -y, oziroma -w: фунтт. cäxapy, стаканг чаw, возв песку, два аршина ситцу; запахв табак//, про-дажа горбху. Nikoli se ne rabi хл1;бу; torej: фунтв хл-бба. Tudi razdeliteljni rodilnik označenih imen rabi se na -y, oziroma -w: даите мн-fe сахару, налеите ему чак>, привезите намв песш/! b) Rodilnik na -у, oziroma -к>, imajo tudi nekatera jedno-složna imena, katera imajo vkupe se svojim predlogom pomen narečij na vprašanje: kedaj ? od kedaj ? kako ? n. pr.: св виду, годт. бтв году, 6тЂ роду, изв л!;су. No treba govoriti: онх знатнаго рбда, собвта (dogodki) прбшлаго впка, глагблв1 однократнаго вида. Tudi ako pred imenom stoji prilog, rabi se oblika na -a, oziroma -h, ne glede na predlog: Изг темнаго лкса на встр^чу «му Идетв вдохновеннии кудесникв. (Пушттг). Л его еа прошлаго гбда не видалг.*) Beglo е ali o v rodilniku izpadata, kakor v slovenščini e: купецг — купца, овесг — овса, оселг — осла, курокг — курка. Ostaja pa e ali o, kadar tega terja blagozvočje: подлецг — подлеца, мертвецг — мертвеца. V nastavki -окв ostaja o, kadar je samostalnik proizveden premo od glagolnega korena: ходбкв — ходока; ■јјздокв — -ћздока; знатокв — знатока. Da o ne izpada v besedah kakor зарбкв, торокв in pod., umevno je samo po sebi, kajti tu -окв ni nastavka. V besedah na -miki., -лекг, -рекв i. t. d. mehča se seveda v vseh padežih н ali л, t. j. n. pr. огонект, — огонвка, васи-лекв — василвка, хорект, — хорвка. Левг ипа.лвва, лвву; ленг, лвна, лвну; денг, дна, днк>; ледг, лвду; медг, меду, медомв i. t. d. Sicer glej slovar. *) Sicer pa imajo nmoga imena sploh v rod. jedn. -y, -m, n. pr. прокв, проку, долгв, долгу, размахв, размаху; no ker imajo mnoga iz njih tudi -a, to ni mogoče privesti vse; na to je slovar. Zvalnik jednine ohranil se je le v oblikah Боже! Христе! in Господи ! Mestnik jednine. Nekatera imena, večinoma jednosložna, imajo v mestniku -y, oziroma -k>, kadar stoje s predlogom ez ali na in zamenjajo narečje na vprašanje: kje? Naglas tu stoji vselej na koncu: bt. ji'be?/, вт> paw, на берегу, на носу, вђ етроот, i. t. d. Y tem slučaji ohranja se ta oblika tudi pri prilogu; вт> темномт. :\'hcy, на правомг берег?/. No govori se: mbi читали o л4сn, говорили o береги.. Vendar: «Слбво o полку Игорев-ћ». Imenovalnik množine, a) Nekatera imena končajo se v imen. množ. na -d, -k, pri čemer ima ta končnica vselej naglas na sebi. Sledeči spisek takih imen je dovolj točen: Б\ берегв, бок-в, б"ћгг. B: вередг, вертелт>, вечер-в, в бло ст>, вброхг, в^ер-в, в-ћкг. Г: глазг, год-в, гблосв, гбродв. Д: домћ. Ж: желобг, жерновг. 3: закромг. K: колоколђ, кбробх, кбрпусг, краи, кузовг. Л: лугт>, л^шарв, л/ћсв. H: неводЂ, нбмерг. O: бкорок-в, бстровг, бткупг. П: парусг, перепелг, писарв, пбварг, пбгребв, пбтрохт., пбжљ, при-ставг. Р: рогт.. С: стброжг, T: тетеревг, тбрмаз-в. У: учи-телв. X: хблодв, хуторт». Ч: черепг. Л: лстреб-в. Хозаинг, gospodar, ima v množ. хозпева, rod. хозневг. Razen teh prijemlje -a, -и tuja imena: поргв, соргв, фли-гелв, флтогерг, дбкторг, грифелв, штемпелв i. t. d. Imena, ki mogo imeti -a ali -m oziroma -n ali -u, so v spisku razprto tiskana, n. pr. годт>, года in гбдв1. V prostonar. jeziku rabe casto' navadne oblike, n. pr. Свинме глазад не болтои грази. (Далг. 227). Govori se: пт, кби ivkviu, t. j. zelo redkoma. Sem spada tudi cydä, od drevnjega судт. (si. sod), ki je ozna-čalo nekdaj «posoda»; za jednino se rabi zdaj судно, ladija. b) Nekatera imena imajo pri končnici -41, -u v imen. množ. jedno značenje, pri končnici -a, -n pa drago. Ta so: Böpoez: ббровв!, mrjasci, — борова, ležeči dimniki. Болосг: вблосв!, vlasje, — волоса, kocine. мпт: м±хи, kovaški mehovi, — м-fexä, kožuhovina. ббразг: образн, načini, pogledi, — образа, sv. podobe. nöeodz: поводб1, nagibi, uzroki, — повода, uzdno remenje. счетг: счетм, ruski računski stroj, — счета, računi. цвптг: цв-ћти, cvetice, — цв-бта, barve. хлњбг: хл-ббвг, hlebci, — хл^ба, žita. c) Nekatera imena imajo v imen. množ. -m, rod. -гевг ali -eü, daj. -гамг i. t. d. Ta so: братш, -вевг, bratje; знтт, -вевт, ali -еи, zeti; кумовш, -еи, kumi; муокљћ, -еи, zakonski možje; сгтовш, -еи, sinovi; гшјрш, -вевг, bratje žene (шуринх); друзш, -еи, prija-telji (другг), (no недругг ima недруги, sovragi); кнпзш, -еи, knezi. Dalje: клош — клбчм; комг — комбн; кркжг, — кргочБн, лоскутљ — лоскутм; струпг — струпм; стулг — стулвл; чпреи — чирвн (pomen gl. v slovarji). \ Sem spadajo tudi kolektivna imena, ki so v ruščini zgubila jednino; taka so: 6py<%a, r. -вевг, obtesana brevna; -каменш, r. -вев-в, kamenje; струч%н, stročje; уголш, oglje; сучш, vejevje (сукг); прутш, protje; листш, listje ; зубгп, zobovje i. t. d. Nekatera iz teh imen imajo, glede po končnici, razen pomen: з-уби, zobje v ustih, зубвн, zobje glavnika, pile. листп, listi papirja, листбл, listje. корни, (drevesni), коренвн, zelenjad. мужи, (n. pr. государственнв1е), мужвл, soprogi. сгтп, (отечества, domovine), сбшовбл, jednega otca. Y poeziji rabi se tudi листм, nam. листбн : ЧутБ трепешутг СребристБ1хт> тополеи листи. (Пушкинг). ■ Не ПБшит-Б дорбга, не дрожагв листм. (Лерм.) Соењдг, холопг in чертг imajo v množ. -v, nam. -u : сос£ди, холбпи, черти, rod. сос^деи, чертеи, kakor кбни. Комарг ima včasi комарм, -реи, no navadno комарн, -ровт.; тетерева ima včasi тетеревем. Imena na -ан-инг, -kh-uhz odmetavajo nastavko -uuz in imajo v imen. množine -e, rod. pa bez končnice: слав-лм-гшг, imen. množ. слав-ÄW-e, rod. слав-лм-г; гражд-ам-ммг — гражд-aw-e, rod. гражд-ам-г. V poeziji se nahaja oblika славлновт.: Гд-fc tli, славнновх храбрихт. сила! (ДмитргевЂ). Daljše zapomni: болгаринг, — болгаре, rod. болгарг. ' боиринг, — бонре, rod. бонрг. баринг, — баре, rod. барт>. господинг, — господа, rod. госпбдг. хозаинг, — хозлева, rod. хозлевг. Внуш ima внуки in внучата (po sred. spolu). Rodilnik množine obrazuje se v nekaterih imenih bez končnice. Ta so: драгунг, кадетт», рекрутг, солдатг, турокг, челов^кт. (imen. jedn. челов^кте.); глазт., разг, аршинг, волосђ (od в6-лост»), сапогг (od сапбг-в), чулбкг. Kakor se vidi, so vsi ti ro-dilniki množine jednaki imenovalniku jednine. Le сапбгт., пудт. in чулбкг imajo tudi: сапогбвЂ, пудбвЂ, чулкбвЂ. Razen teh, kakor je višje vidno, končnice nemajo: славлнг, бонрг, госпбдг. Priin. slov. voz, konj, rog i. t. d. Včasih rabijo se tudi drugi tako, posebno зубг in porc> nam. зуббвг in рогбвг. V prostem jeziku sliši se večkrat: пнтв денх, nam. пнтб днеи. Ostanki starine. V sledečih izrazih je tožilnik jednak imenovalniku: итти замужг, omožiti se; видатв замужт. за когб, omožiti; посвлтитђ вђ д!аконв1, взлтв вт> солдатвг; произвести вт> полковники; tudi итти в в гбсти, игратв в-в дураки in ввшти вт, лгоди (postati vidnim v občestvu človekom), годитвсл вг музБ1кантв1 i. t. d. Stari orodnih je ostal le v izrazu < čt> товаривди (= et C.ie) Cerkveno Господв, t. j. Bog, sklanja se tako: Im. Господв, rod. Господа, daj. Господу, tož. Господа, zv. o Гбсподи! mest. o ГбсподФ, or. Гбсподомг. B. Srednji spol. Primeri: a) CM-6, b) пбл-е, e) здан-ie. J e d n i n a. 1 Tvrdo. Mehko. I. in T. село пбле здаше Eod. села пблд здашл Daj. сел у пбл?о зданш Mest. \ сел» пблтг. зданш Orod. сел дмг пбл емг здаше.мг Množina. I. in T. сел a поли здаши Rod. селг полегг зданш Daj. селошг пол ћжг, здан\нмђ Mest. сел ахг полдаг здан \лхљ Orod. сел ами пол нми здатнжи Сем sklanja se torej kakor рабв, пбле kakor конв; le rodiln. množ. je v селд jednako slov.: селд>, sel. Primer здаше, kakor tudi imena na -ге, n. pr. счастге, sklanja se kakor «poslopje»; le da je dajalnik množine na -hmz, orod. -umu, n. pr. rod. jed. здангл, счаетад, rod. mnoi. здангм. Mestnik jednine ima -iu, oziroma -vrb : o зданiu, o счастvrb. Takov mestu, imajo tudi moška imena na -iü : o Василiu; v teh imenih se i lehko skrajša v г, takrat bode mestn. -v>b: o Григбрт. V predložnih in skladnih odglagolnih imenih na -te piše' se v mestn. -ш: m недоум^нш, вт> размвппленш. Opazka. Umeje se samo po sebi, da je v imenih srednjega spola tožilnik jednak imenovalniku in da se ona v imenovalniku množine končajo na -a, oziroma -л: села, полн, здаш«. Po tem sklonenju ido lehko tudi maloruska lastna imena na -ko : Теретценко, Вокитбко. ^ Posebnosti. Imena: дерево, дно, звено, крвмо, malino, шило — imajo v imenovalniku množine -ш, v rodilniku, -гевк: деревмг, де-ревгевг,/ донбл, звенва. Колњно ima tri oblike: кол1>ш>«, kolena slame i. t. d.; ko-лЂна, rodovi, in колкнu, kolena nog. Naglas je na teh imenih vselej na predposlednjem slogu, bez vsakega ozira na jednino; звенва, крмлвн, кол4нбл. Imena na -ко imajo v imenovalniku množine -wu\ пблоко, — лблоки, rod. лблокт. ali -ковт> (!) oköuiko, — окбшки, rod, -шек-б. лгисо, — ЛБ1ки, rod. лбшђ. ушкд, — ушки, rod. ушкбвв (!) tako fudi плечо, — плечи, rod. плечв. Le бблако in вбиско ima množ. pravilno na -a. Oko ima бчи, ухо ima уши, rod. очем, ушeü (ostanek dvojine). Opazka. Prosti narod in celo pesniki často obrazujo imenov. množine na u : И бмли вечера свгћтилм Какт. лркг« паникадилм. (Жуковскш). Суднд, ladja, ima množino суди, -döez (mož. sp.) .Rodilnik množine, a) Imena na -ie, -%e, ki imajo naglas na koncu, prijemljo v rod. množine -eü: ружве — ружеи, питБе — numeü. Le копБе — кбпгн. b) ПлатБе, ycrte, ocTpie, лезвее imajo v rod. платБевг i. t. d.; лезвее ima ле.звеевт> in лезвeü. c) Imena na e, pred katerim stoji ч, ж, ш, tu,, ц imajo rod. na -z: училшцг, лигГб, плечт>. V ruskem jeziku ne trga se nastavka -ство: торжествб — торжecmez, царство — царствг. Pri skupini к nešumevee vstavlja se o: окна — оковгб ; стекла — стеколх; sicer pa e: колечки — колечекг, селиш-ки — селишекг, весла — веселг. Dojalnik množine na -omz ostal je le v izrazu «-no д^лбмг», n. pr. По д^лбмт. ему ! prav se mu godi. No: rio д"6ламг службвг, v službenih zadevah. Druga sklanjatev. Ženski spol. Sledeča tablica pokaže raznico mej ruskimi in slovenskimi imeni te sklanjatve. J e d n i n a. * Mehka. Tvrda. Im. рнба земла зм-ђл лишл Eod. рмбм землм ЗЈУГћМ лин ш Daj. рмби. земл», лиши Tož. рмбу землда зм-ћго лиши Mest. рмбOK) (-и) землето (-еи) зм-bew (-еи) линieto (-eft) Orod. ' 0 рмб«> 1 земл» 3wbib линш Množina. Mehka. Tvrda. Im. рмб u землм зм'ћм линш Rod. рнбт> земелБ ЗМ'ћи лиши Daj. j рмбамт, земллмг 'јмг1;нм'ћ лишнмг Tož. i рмбт. земли ЗИГ&И * линш * i Mest. рмбами земллми зм1;и,\ш ЛИШЈШИ ! Orod. i рмбахг земллхЂ зм-ћлхт. лишлхг Iz te tablice je vidno, da je v tej sklanjatvi mnogo končnic, raznih od slov.; vse te končnice so tiskane z ležečimi črkami. * Važna razlika je šče ta, da je pri oživljenih predmetih v množini tožilnik jednak rodilniku, v neoiivljenih pa, kakor v slov., jednak imenovalniku. Posebnosti. Rodilnik množine. Imena na -на imajo v rodilniku končnico -z: баснл — басенг, шћснн — ггћсенг. No 4 imajo: деревнл, банл, кухнл, бармшнл, torej: де-ревенг, кухонг. — Сплетнп ima сплетенг in сплетнегг; бурн — бург> ali бурем, зарк — зорг*), петлк, zanjka, ima пет«4. ГОноша, межа, паша, св4ча imajo v rodilniku množine -du; межа (meja) in св-ћча tudi межт>, св-ћчг; druga imena te vrste kakor v slov.: душг i. t. d. Ako pred -жа, -ча, -гиа, -гца stoji sogiasnik, to bode rodilnik množine na -eu: ханжа — ханжeü, каланча — каланчем. Imena, označajoča ženo, imajo prosto z: генералвша — генералвшг; капитаншг, докторшг, žen generala, kapitana i. t. d. Opazka. Ako pred končnicej rodilnika množine sploh stojita dva soglasnika, vstavlja se- mej njima v slov. vselej e: isker, kletek. V ruskem je to dnigače: včasi se vstavlja e, včasi o, včasi pa ničesa. *) Od зорл, r. -fi, množ. збри. e vstavlja se a) ako stoji pred nastavkoj -h:i sogiasnik: башнл — башенЂ, вишнл — вишент». b) ako pred nastavko -ка stoji šumevee: ручка, ручекг, игрушка, игрушекЂ. с) pred nastavkoj -ла: метла — метелг. d) pri skupini рг ali ргг: кочерга — кочеретт,, сервга — серегт,. O vstavlja se pri skupini: sogiasnik nešumevec -j- ка: rro-марка — помарокг, краска — красокг, тетка — тетокт.. трапка — трлпокт., ниоденка — нивденокг; tudi pri skupini w + sogiasnik: свекла — свеколг. Ničesa se ne vstavlja pred nastavkoj -ва: тмква — тиквг, молитва — молитвг; taisto je se skupinoj -mpa: митра — митрг. 0 nastavki -ша. -ча, -гца, -жа, pred katerimi stoji sogiasnik, govorilo se je zgorej. Tretja sklanjatev. Primer: Kocmb. V orodniku jednine кбст-г-70, kostjo; vsi drugi padeži, kakor v slov. Rodilnik množine коет-ем, kostij, dajal, кост-umz, kostem; mest. o кост-жгг, o kosteh; orod. кост-гми (ali кост-ами) kostmi. Iz inožkih imen sklanjati se tako путв (le orod. пут-емг) in лгоди (cerkveno лгод1е); seveda je toi. od лгоди — лгодеи. V rodilniku množine ima еаженБ: сажен«, сажеш. in сажен eü. V orod. množine 'ohranja se -v pred koncnicej: кост-б-ми, двер-в-ми, лошад-б-ми; no včasi ta padež mešajo z drugoj skl.: костами, дверими, posebno, ako je beseda mnogoaloina, n. pr.: бол^зилми, втћдомостлми. Opazka. Beglo -o- javlja se le v imen. in orod. jednine-. ложб, рожБ, rod. лжи, рмси, no orod. ложбго, рожБК). Kjer terja blagozvočje, ostavlja se v- orodniku jednine lahko i: жизн-г-к), бол^зн-г-и, ali pa жизнбјо, бол^зиБК» ad libitum. Besede jednosložtte v množini mečo naglas na konec : кбсти, -efi( ■ЛМ1 itd.: besede pa, ki imajo več nego - jeden slog, uzdržujo navadno naglas tam, kjer je bil v imenovalniku jednine; besed, ki ga začenši od jedilnika mečo na konec, kakor n. pr.: пбв^ств, впдомоств, прбпов-^дв je zelo malo. Četvrta sklanjatev. o) Pri m e r: времл (osn. времен-), vreme (osn. vremen-), .Ted. Im. времл Množ. времена Rod. временм времен-в Daj. временм временалл. Tož. времл времена Mest. o временм времешмгв Orod. временемЂ временами. \ knjigi ima сћ.мл rod. mn. сем^нх. no prosti narod pravilno govori семенЂ. b) Небо v jedn. kakor село, no množ. im. небес-а, rod. небесв, daj. небесамг, tož. небеса, mest. небесахг, or. небе-сами. Tako se sklanja le šče чудо. Naglas je v vseh besedah, ki se sklanjajo po prim. времл in небо, v jednini na prvem, v množ. na poslednjem slogu. Druga imena, ki ima v slov. dozdaj -es-, zgubila so v ruščini ta naraščaj; no v skladbah javlja se zopet: слов-ес-нб1и, гћл-ес-нвш, kakor чуд-ес-нвш in неб-ес-нвга. с) Im. дитл dete d) теленокв, Rod. дитАт-.и deteta {jed. kakor Daj. дит Äm-u detetu рабг) Tož. дитл dete Mest. o дит/гт-м o detetu Orod. дитäm-eoo z detetom Množ. kakor -koctii». Množ. телäm-a телатг тел dm-амг тел äm-a o телдт-жга тел ат-а.ни. V imenih po primeru d) nahaja se stara oblika телн, no-poca tu pa tam v naroda. Oblika na енокт. nastala je iz a (ki se je izgovarjalo za ен) -j- ок"!>. Ta imena sklanjajo se včasi tudi v množ. po primeru «рабх», no ta množ. je malo u rabi: телећки. Чертенош ima v množ. черТекнта (nam. чертлта); бп-сенслп,. m. б'ћсената. tudi внучdma. Внуко ima v množ e) Osnova: матер-Jed. Im. Rod. Daj. Tož. Mest. Orod. матв матер-и матер-и матг (!) o матер-и матер-мо. Množ. матер-г« матер-ем матер-нмт. матер-ем матер-нхт. матер-ümu. Kakor матл, sklanja se дочг (osn. дочер-); tož. jed. bode дочб (!) hčer (nam. dčerj. f) Osnova: церкв- Jedn. Im. Rod. Daj. Tož. Mest. Orod. Množ. церк-ов-г церкв-u церкв-и церк-ов-г> церкв-и церк-ов-вш (-iro) Tako se sklanja кровв, kri, лгоббвв itd. Lastno ime Лгоббвк pri sklanjatvi o ne izmetava: Мт.т писали Лгобови Иваномгћ* церкв-м церкв-еА церкв-имт. церкв-и церкв-ахт. церкв-ам-и O naglasu samostalnikov. Buski naglas, kakor slovenski, stalnega mesta nema; no k slovenskemu je bliži, nego kateremu koli dragemu slavjanskemu jeziku. Točke sovpadenja ruskega naglasa se slovenskim bile bi šče bolj časte, ko bi v literaturnem jeziku vladal dolenjski naglas, a ne ljubljansko-gorenjski. Tako «razumniki» govore mene, tebe, z mano, da-si narod večinoma govori mene, tebe, z menoj. In takih primerov naglasa, popolnem sovpadajočega z ruskim, najde se lehko cele stotine. Sledeča pravila o naglasu ruskih samostalnikov posneta so iz iziskanij pokojnega akademika Grota v njega knjigi »Филологи-чеогаи Размекашл , M o ž k i spol. A) Stalni naglas imajo a) nastavke, ki se zaključajo v sledečih samostavnikih : тес-акг, мор-дкг; драч-з/мз in celo таб-ум-г, перун-г ; (izjeme 1г£стунт>, кбршунг); труб-а-цг ; урож-du, л+,нт-/ш; брк>х-амг, бурв-лм« (izkl.. розант.); млт-еадаг. — b) sledeča ne proizvodstvena okončanja: рукавг ; сљтугг,, вертлгогг; халyü ; очагг, пирогг ; каблуки, индтш; халадаг (izkl. бар-хатг); торгашг; сургучг, с) nastavke mnogosložne : ход-ämaü; тел-еиоко, тел-еночекг, ryc-euumz. B) Premičen naglas imajo nastavke : 1. -0K7,, -екг, pri čemer je o, e včasi «beglo», t. j. izpada pri sklanjatvi, včasi pa ne : cypÖKt, r. -рка, кул-ект., r. кул-в-ка; no ход-бгсв, r. ход-о-ка. Beglo ni, kadar ta nastavka proizvodi imena osob od glagola: знат-окг, ходокђ, r. знатока, ходока. -бкт>, -ект> ima naglas: a) kadar sestavlja dvehsložno prosto ime : глаз-окЂ, кон-ект>. Izkl.: вбилокг, инокг, кубокг, ли-шекг, лучекЂ (čibuljica), предокт., рвшокг, хлбпок-в, вделок-в. — Лучекв, majhen lok (strelni), ima naglas nä -екг v različje od лучекг ; клиногсв ima tudi клинбкг (nem. Klinge).. — Замокт. grad. v različje od замокЂ, ključanica (rod. замка), b) kakor nastavka umenjševalno, kadar ima prosto ime naglas na drugem od konca slogu: узелг, узелдкг, бстровг, остров-дкг, стебелв; сте-бел-емг. Le каменв, кам«/ш-ект> (.!), 0) ako dvehsložno ime pii sklanjatvi stavi naglas na konec, ima umenjševalno naglas na nastavki -Okt., -ект>: пирбгв, r. -ä, — пирож-дш; огбнв, r. -гнн, — огонекг, d) v odglagolnih bezpredložnih imenih : киплт-бкт.. Zapomni razen teh slučajev šče : василект., муженек-в, ку-манект.. 2. -oin>, -ект. ima naglas na pred njim stoječem slogu: a) kadar se pristavlja kot umeujšalno k imenu, ki ima naglas na drugem ali tretjem slogu pri sklanjatvi: барант., r. -ана — бара-шш; op'bxT., r. op»xa —; орњшекг, челов^кв — человп-чеш, b) kadar je ime proizvedeno od predložnega glagola ali sploh s predlogom (razen predloga bbi-) : (Зостат-окт., ?горлд-окт>; temu pravilu podčinjajo se celo dvehsložna predložna imena: евит-окт>, скбл-окт. itd., da, ako se predlog pristavlja celo k naglašenemu dvehsložnemu, to i takrat ima veljavo to pravilo: рост-окт., no под-рбст-окт>; л-ћсбкт., no nepe-л^с-окв. Le ako je tako ime umenjševalno, ravna se naglas po občem pravilu: бб-лукт. — об-луч-ела. пбгребт, — по-греб-дкв itd. Izkljuienja : завитокт., жшлавок-в, иозвонокг, емичект». Naglas v опркспбкт. (г. -бка) je cerkveni. Y imenih: ббморок-т>, бкорок-т. in потолбк-т> pa бкт> ni nastavka (мракт., кракт>, тлакт>). Zapomni šče: желудокт., оселокт, in деслтокх. Рисунокт. pa je iz poljščine, kjer je -unok iz nemš. -ung. Kadar se ока udvaja, da bi se umenjšalni pomen šče uveličil, stoji naglas na prvem окт. (бч-ект, iz бк-окт.) : цв^токт. — цв-ћ-т-бчект. (iz цв-ћт-бк-окт.). Y umenjš. бнокт>, енокт. nema -окт> nikoli naglasa: ре-бенокг; -ен v гценбкт., pse, ni nastavka. 3. -ецг. a) v dvehsložnih imenih ima naglas na sebi: дво-]>-ец7>* сам-ецг, лов-ецг, твор-ецг, мудр-ецг. Izključenja «) стар-ецт>, пал-ецт., дум-ецг, |5) umenjše-valna, katera ohranjajo pomen prvotnega: хл^б-ецг, брат-ецт», 7) imena narodnostij: н-Ем-ецг. Besede: гланецв, перецг, ранецг, ситецЂ in танецт, niso ruske. Opazka k (š) ako umenjšalna, sprejevša -eirt». dobivajo drug pomen, to ima -ецт. naglas: Донт>, reka Don, no Донецг pomenja drugo reko ali pa prebivalca Donske pokrajine; столбт. — steber, no столб-ег<г — kolumna v knjigi (stebriček pa — стблб-икг). b) ецг v .mnogosložnili ima naglas na sebi a) kadar umenj-šuje in ima umenjšano ime drug pomen, nego prvotno: norpeöt — погреб-ецг, ббразт. — образ-ецт, (um. образт., podoba, bode образ-окг, podobica), ß) v imenah, proizvodnih od prilogov, ki imajo naglas na konci: молод-ои — молод-ецг *) ; удал-би - удал-ецг, т) bez javnega uzroka v imenih : варенецт», голубецг, жеребецт., изразецг, огурецг, продавецг, праженецг, сорванецт., по-сланецЂ ima tudi čašče посланецг. V vseh drugih slučajih stoji naglas na predposlednjem slogu, ■celo v skladbah, katerih prvotno ime nosi naglas na koncu: жур-налецг, уродецг, влад^лецг, красавецЂ, испалецг, стихо-твбрецт. (da-si творецт,). Le v nekaterih stoji naglas na tretjem slogu; ti so: взмска-нецт», первенец-в in приверженецг. 4. -икг, -никЂ ima na sebi naglas: a) kadar je ime proizvedeno od prvotnega priloga ali od števnika: стар-икг, четвер-икт., ß) v imenih od prilogov na ои: маснои — мдсникх, дневн-öii, — дневникг. Tu je nastavka -никб, v katerej je u razne dolgosti od ü v prostem -икг, v imenih, označujočih osobo, prostor, vme-stilišče, da-si prilog nema naglasa na konci: блудмшга, рудника, холоднит; od пухбввш — пуховпкг. *) V nar. pesni imati besedi молодецт» in д%вица vselej naglas na tretjem slogu od konca, torej: добрми молодецг, красна д»вица. Sicer se naglas ravna po besedi, od katere je proizvedeno ime na -um ali -никг: мучен-нвга — мучен-unz, праз-д-нии — празд-никг, домт> — дбм-икг. Izključenja: муж-ükz, учен-икг in кул-ükz (sskr. kalika). 5. -гцикг, -чика ima naglas na sebi: a) kadar se nastavlja k jednosložnemu imenu ali takemu dvebsložnemu, ki v prvotnej obliki nema naglasa na koncu: греб-гг^мжг, зеден-1цикт. (od зелвш, ze-lenjad); ti poslednji morajo v korenu imeti e ali u, (i) kadar v trehsložnej besedi pred toj nastavkoj stoji -ob- ali -ев-: гроб-ов-гцикг, беч-ев-iu,ükz. Izključata pa se рисоввдикв in танцов-гцшгб, ker so korenine tuje. Razloca se pomen po naglasu v лицевм<м?сг, slikar lic sv. podob in лицовшикв, pridajoči lepo vnanjost (cf. лицеватБ домђ), y) v nekaterih odglagolnih trehsložnih bez -ob-: покупгг<м«гг, тр-кзчитсг, поставг^ггкг, ;Лтцпкг. C) Vse druge nastavke imajo jedenkrat. naglas na sebi, drugi krat pa, pri taistih pogojih, ga neinajo; torej se tu nikakega pravila ustanoviti ne. daje in soveta je treba iskati v slovarji. Le glede nastavek -ишг, oziroma -ern.nui. in nastavek -отт>, -етг daje se določiti: a) predložna in dvehsložna imena na -uiuz imajo naglas na predposlednjem slogu: околмшг, наиденБПиг. Izkljucenji: bli-игрвипБ и прбигрвицт., b) odglagolna imena na -omz in emz, oznaeajoca zvok ali gibanje, na tej nastavki naglasa nikoli nemajo : ponoTT., трепетЂ. Torej: лсшдбшп., no глупмшг; дворннммг no хозauuz; клучарг no пмсарв; хохолг no уголБ *), кремемг» no паремг. Nikoli na sebi naglasa nema: a) -телг, b) -osi- in -евт>-: сћателБ, воителБ; кузовг, ббровв. СвиристелБ in коростелв imata ne nastavko -телБ, nego le -елл>. *) Уголв, угорБ in узелг, ki imajo beglo e in o, meče vselej naglas na konec v ostalih padežih; torej: угда, угрн i. t. d. Ženskispol. A) Stalni naglas imajo nastavke, ki se zaključajo v sledečih imenih: ват-ага, брод-нга; б-ћл-уга, дер-тга\ ковр-гога, ло-д-пга; тшс-ака, 3a6i-äua; руб-dxa, нер-üxa; сумат-бха, леп-еха; колд-унш; клпк-уша; зелен-ика; мет-ла (кукла in чучела sti ptujki; ход-улл (каракулл je ptujka). B) Premični naglas imajo: 1. -ица ima naglas na «ф v sledečih slučajih: a) v imenih živalij: оселг — ослгеда; гблубв — голубмца. Le ako ima možko ime naglas na konci, ostaje tudi v ženskem tam: медВЋДБ — медв4-дица. Izključ. курица. Sploh ima u naglas celo takrat, kadar soodve-čajočih možkih imen ni: д^вмца, кобБгшца, мокрг^ца, роженмца. No predlogi na- in cy- imajo vselej naglas na sebi: па-дчерица, cy-кровица, (з) kadar se pritika k jednosložnemu imenu ali korenu: гран-мца, трлпмца (тЈшп-ка, cunja), y) kadar stopa na mesto nagla-šenega sloga: пшенб — пшеница ; рукавт. (r. -ва) — рукавица, S) v imenih od števnikov: седвм-мца, стор-мца; tako tudi deli oblike: петл-мца, исподнмца. 2. -ина, -ина. Naglas na «a» ima ta nastavka v imenih: «) označujočih prostranstvo in čas: глуб-ина, етарина, ß) označujočih sploh vnanjo lastnost: сћд-инä, тиш-инв, кос-ина, у) označujočih predmeti ali celo osobe: влдч-ина, стар-ина (star človek). V dragih slučajih ина. -ина sploh naglasa nema: a) v imenih odglagolnih in predložnih: рбд-ина, впад-ина, ß) v imenih označujočih meso ali kožo živali, ako ime živali naglasa nema na konci: говлд-ина, теллтина, no осетр-шш, ker осетрт. (r. -ä). 3. -oma, -ema ima naglas na sebi, ako je ime abstraktne lastnosti proizvedeno premo od korena ali od priloga: лмс-от«, ду-х-от«, су-етä. Sicer -бта: дрем-ота, хрип-ота, nhx-бта. Sem spada tudi добр-ота, fizična dobrost n. pr. сукна ; nravstvena dobrost — до-бр-ота. 4. -нк ima naglas v imenih od glagolne korenine, ako ozna-čajo silni in časti šum: воз-м«, руг-н/i. V časi se pri takih vstavlja -ot- ali -ob- : б+.г-от-нл, болт-ов-нл. 5. -ушка, -тшка, kot nastavka umenjšalna ima naglas na drugem slogu: игр-ушка, Ma-ра-ушка; kot nastavka laskajoča pa je bez naglasa: икт-ушка, корбв-ушка, голбв-угика. 0 drugih nastavkah ni stalnih pravil: кнлг-мнл, no бар-вшл ; слон-иха, no мелвнич-иха; лт-бовг, no церковв; чепух« no сивуха i. t. d. Srednji spol. 1. -ге, -ге ima naglas: a) kadar je ime proizvedeno od jedno-slož. glagolov: брит-ге (britjö), ммт-ге, лит-be. V skladbah s predlogi stopa naglas nazaj, in -te se daljša v -ie: литве, no с-лит-ie; жит-ве, no обвдежит-ie, ß) v imenih ne odglagolnih stoji naglas skoraj vselej na konci: кос-ге, стар-ге, дурач-ге. Izključ. зелве, платве, устве. Y mnogoslož. stopa naglas nazaj: здоровве, по-двбр-ве, отребве. 2. -cmeo ima naglas na konci: a) v trehslož. imenih, ako pred nastavkoj stoji -ob- ali -ев-: вор-ов-ство, кум-ов-ство, ß) ako je -cmeo stopilo na mesto naglašenega sloga: вдова — вдов-ствд, удал6Ü — удал-г-ствд, скотг, rod. скот« — скот-ствд, у) v nekaterih, prvotno le knjižnih, imenih: торж-е-ствд, праздн-e-emeö, суш-е-ствд. 3. -игце ima naglas na «м», kadar se nastavlja k jednoslož-nemu ali pa iinajočemu v rodil, naglas na koncu možkeinu imenu, ki pri tem ne sme biti ptujka: стол-ише, дом-мше, сапож-мвде, no: заббр-ише, ker rod. забора, in стул-шде (od nem. Stuhl). V tem slučaji je -ивде uveličevalna nastavka. Kadar -ивде ni uveličevalna nastavka, imajo imena tak naglas, ki bi jih razločal od uveličenih: пожаршце, velik požar; no no-жаршце, pogorelišce. КнутовмпЈе, bičnik, кнут-мгце, velik bič; izjema: чудовшце in туловшце. Городмвде pa znači «veliko mesto» in ob jednem «gradišče». 4. -ло ima skoraj vselej naglas na sebi, kadar pred toj na-stavkoj stoji «e» ali «№» : свер-лб, сма-ло; izjema; крес-ло. Sicer je naglas na drugem od konca slogu: пби-ло, мм-ло. Le nemnoga imena imajo ga inače: пуга-ло, зерка-ло, бурка-ло, н-ћа-ло, уди-ло. Правило razloca se od правмло po pomenu (gl. slovar). б. -во nmogoslož. imena imajo naglas na tretjem slogu: srt-си-во, молози-во. Le огнмво (ker rod. od огонб je огн«), 6. -mo ima vselej naglas: писб-mö, 64лб-мо, нр-мб. 7. -но ima vselej naglas; волок-нб, полот-нб, гум-нб; izjeme: брашно, судно, колмно, ггол-ћно. 8. -po ima vselej naglas; бед-ро, сереб-ро; izjeme: ни>дро, г/тро, ведро (vedro vreme). 9. -то ima naglas, ako pred njim stoji «e»: реше-то, no; корм-то. 10. -ko, nastavka umenjšajoča, ima obično naglas: уш-ко, ворон-кб; ako stoji pred -ko beglo e ali o, to ono dobiva naglas вед-е-р-ко, окошко, -ко, ki se pristavlja k imenom srednjega spola na -мн ali -тн, тебе naglas na prvi od začetka sloga: ећмнчко, дитнтко. Kadar se -ko nastavlja k imenu na -це ali -цо, to naglas pada na novi glasnik, ki se javlja vsled tega: колв-цб — кол-еч-ко, лицб — личко; izldj. le блтбдечко od блгодце. 11. -ишко, nastavka unienjšalno-laskajoča, nikoli nema naglasa: зерн-мшко, сблн-Б1шко; s tem namenom se v «дно» celo vstavlja o: дбн-џшко. 12. -ишко, zaničujoča nastavka, ima vselej naglas: дом-ишко, сел-ишко. Naglasa le nema, ako ga prvotno ime v rod. jedn. nema na konci: заббрБ, r. заббра, torej заббр-ишко. 13. -це, -цо, kakor umenjšalna nastavka, ima naglas: a) prvotne besede: рмло — рмлБце, винб — винцо; no колб-цо, kajti кбло ni v rabi in torej колбцо ne umenjševalno ime. ß) Y imenih na -ho naglas pada na vstavili glasnik: дно — донце; полотно полотенце. Izklj. писБмецо. Opazka. Proti pravilu pod a) greše; деревцб, масцб, селвцо. Premičnost naglasa v sklanjatvi. A) Možki spol. Nekatera imena, ki imajo v imen. jedn. naglas na konci, prenašajo ga v vseh padežih obeh števil na padežno končnico. To kačestvo imajo imena se sledečimi nastavkami. 1. -duz, -um,: тесакЂ, морлкг. Ч. -ежт>: млтежг, падежг. 3. ецг: творецЂ, конецЂ. 4. -икг: старигсв, четверикт,. 5. -дкг (-ект>): л'ћсбк'1., тодчект.. 6. -укг, -к>кг: клобукЂ, индгокт,. 7. -унг: шалунг. Izjeme перун*в, драгунг. 8. -гцикг: лмпјикђ, гробоввдикг. 9. -ÜIU7,: камншЂ, глупмшг. Katere teh nastavek imajo vselej naglas, katere ne, vidno je iz predidocega poglavja. 0 podvižnosti naglasa v dragih slučajih mora učiti slovar; tako n. pr. od халуи bode rod. халул, no od no-цклуи bode поц^луа. Jednosložna imena nekatera mečo naglas na končnico, druga ne; pravil temu točnih ni; le to je gotovo, da jednosložna javno odglagolna, imena naglasa ne premičejo, posebno predložna (в-, вз-, c-): крикг, искђ, вкладг, вздохђ i. t. d. Toisto velja o ptujkah, n. pr. фракг, хор-в, ali o redko rabljivih, n. pr. восгсв, мрагсв, К)гт>, адл>; od odglagolnih premico naglas le taka, ki označajo ne dejanje ali stanje, nego predmet, n. pr. садт>, ходт>; ti v množini meco naglas na konec: садм, ходм. Nekatera meco naglas na konec začenši z rod. množ, n. pr. BopBi, -oez; вблки, -6er,. Grot meni, da prehod naglasa dokazuje, da se beseda často rabi; zato imajo celo ptujke, k katerim je narod privadil se in ki jih vedno rabi, naglas na konci, n. pr. двакт., -ä; крест, -a ; зтажг, -ä. B) Ženski spol. Prehod naglasa vidi se le v dvosložnih imenih, ki ga imajo v imen. jedn. na konci: ropa, вдова, вода, рука, полоса i. t. d. Naglas v množ. stopa nazaj le v imen.: вдбввг, ПОЛОСБ1; včasi pa tudi v drugih padežih: игра, mn. игрм, играмг; no na to ni točnih pravil. Pri taistih imenih potega se naglas nazaj včasi tudi v tož. jedn.: вбду, дбску, руку. Sem spadajo sledeča mnogosložna imena: борода, борозда, борона, голова, железа, полоса, середа, сковорода, сторона in noxopoHbi. Ta imena so le polnoglasne oblike od dvehsložnih брада, глава i. t. d. Y tož. jedn. potegajo naglas na začetni slog, tako tudi v imen. množ., a v ostalih padežih je naglas na konci. Imena z nastavkami naglasa ne premičejo; izjemo delati le nastavki -orna, in -uho,, ki v množ. potegajo naglas na predposlednji slog: красожа — красотв1, bbicorna — bbicotbi. Сирота ima množ. оиротБ1 in manj rabljivo смротм. C) Srednji spol. Prvotna imena sred. spola in nekatera proizvodna (na -ло, -mo, -ho, -ве) imajo posebnost, da se jednina po naglasu razloča od množine, in sicer: a) Dvosložna imena s poslednjega sloga jednine v množini prenašajo naglas na predposlednji, ali s pred-poslednjega jednine na poslednji množine, n. pr. весле) — весла, слово — слова; копве — когп.а, сердце = сердца. b) Treh-složna premičejo naglas s prvega sloga na tretji: облако — облака, озеро — озера, ali pa na srednji: озера, in s tretjega na drugi; колесо — колеса, волокнб — волбкна. с) Cetirehsložna s če-tvrtega na tretji; веретено — веретена. Mnogosložna, ki nemajo v jedn. naglasa na konci, ne premičejo ga v množini; копито — когш.та; болбто — болота. Б. Prilog. (ПрилагателБное). Nastavke: -dcmuü in -dmuü označati obilje: голен-аствш, dolgopeti, ус-атвш, z dolgimi brkami. Nastavka -атши, kadar proizvaja prilog od priloga, označa vmenjšenje-. мал-ов-атвш, malo premajhen: крас-н-ов-атвги, rudečkasti. Y виноватми, krivi (česa), -атвга seveda nema tega pomena. -истљш označa obilje, visoko stopnjo ali podobnost: плеч-ИСТВ1И, гор-иствш, жел-ћз-иствш. -е/ншш je nastavka nmenjšalna: мал-енвкш, глуп-енБ-кш. Y razgovornem jeziku šče: -ехонгкш, -ешенжш: б^л-ехонв-кш, один-ешеиБКШ ; pri tem se spredaj včasi pristavlja taisti prilog: б-к1Б1и-б'ћлешенБкш, beli beli, t. j. nezrečeno beli. -w-iü; pri tej nastavki važni so za Slovenca prilogi od glag. kor., ki označajo sposobnost predmeta k onemu dejanju, katero po-kazuje koren glagola: вал-кт, ki se lehko povali, вдат-кШ, lehko omajljivi; мар-Kiß, ki se lehko maže i. t. d. Sklanjatev. Prilog ima kratko ali dolgo obliko; kratka rabi se zdaj le kakor predikat, polna oblika pa kakor določba pri samostavniku. V redkih slučajih rabi se tudi kratka oblika kakor določba, navadno le v poeziji: Помертв1;ло чисто пбле. Kp-bui. (Птичка) вђ дблгу ночв на в+.тк-1; дремлетг. Пуш. Kratka oblika ima často naglas na konci: no ako kratka oblika služi kakor določba, to naglasa ne menja: Haina радоств велика, je velika; no: Велмка радоств намт. родиласв. Держ. Kratka oblika, kadar tega zahteva blagozvočje, vstavlja o ali e v možkem spolu, sicer pa ničesa: злои — золг, пблш.ги — пб-лонг, легкш — легош, млггаи — млгокЂ, шатгаи — шатош, Kpliiiivi и — крппокв; лсш.ги — Лсенг, no дббрми — добрг, хитрми — хитрг (рп. хитерг). Iz tega je vidno, da se o vstavlja pred nastavkoj -k-, ako pred njo v polnej obliki ni в: кр-ћп-кт., tofej кр-Јш-о-кг, toda маленвкш — маленеггБ, гормсш — гбрект., no збркш — зброкЂ*). Ako stoji e v тндасекЂ, to temu uzrok je ж. Sklanjatev kratke oblike. Sklanja se kratka oblika v jednini zdaj kakor polna, le da je v možkem in srednjem spolu ostalo okončanje samostalnikove sklanjatve v rod., daj. in tož.: добрх, rod. добра, daj. добру, tož. добра, ozir. добрг (srednji spol im. in tož. добро), v ženskem spolu le imen. добра, tož. дббру. V množ. imen. za vse spole дббри, drugi padeži vseh spolov imajo končnice polne sklanjatve. 1, Sem spadajo imena mest: Шевт», Лввовг, Курисв**) i. t. d., M pa so ohranila vse >padeže samostalnikove sklanjatve. *) Čudno izmeno dobil je prilog зоркги v skladbi близо-pyuin, iz: близ-зорбкш, kratkovidni blizo gledajoči); protipol. je далвно-збркш. Oblika близзорбкш se rabi šče v nekaterih severnih gubernijah. **) Torej: iz Kurska, ne pa, kakor pišo Slovenci: iz Kurskega. 2. Prilogi, ti se rabijo za lastna imena, imajo samostalnikovo sklanjatvo, le orodnih ima priložno: Пушкинт», -a, y, o — i, no: Пушкингинг! Tako Кочергинг, Ломакинт., Бородинб in vsa taka, kakor tudi prilogi lastninski: сестринт., материнт. i. t. d. Priloga, rabljena za samostalnika: добро in зло sklanjata se kakor селд; другх-друга, другЂ o друг-h, другг ст» другомт., kakor рабт.. Govore: обулт. сапоги на босу ногу. Sem . spadajo narečja: смблоду, сдуру, снбва, сперва, вчуж4, et в^дома, безт. вгћдома i. t. d. Sklanjatev polne oblike. a) Jedn. Im. дббр-г,ш дббр-an дббр-ое Kod. дббр-аго дббр-огг дббр-аго Daj. дббр-ому дббр-оп дббр-ому Tož. (■= im. ali rod.) дббр-yjo дббр-ое Mest. o дббр-о.мг дббр-гж дббр-олгг Orod. дббр-HMi, дббр-онз(ои) дббр-нмЋ. Množ. Im. дббр-Bie, -бш, -мл. (Vsi dragi padeži so jednaki slovenskim). V jednini je le orodnih mož. in srednjega spola in v ženskem skrajšana oblika доброк jednaka slovenskej. b) Jedn. Im. син-гм син-ää син-ее Rod. син-жо син-ем еин -иго Daj. син-ему" син-eft син-ему Tož. (= im. ali rod.) син-мјо син-če Mest. o син-емЋ син-еи син-емг Orod. сг син-имт. син-его (-еи) син-имт.. Množ. Im. син-ге, син-ia, син-ia, vsi dragi padeži so jednaki slovenskim. V jednini so v tej sklanjatvi različni od slov. v možkem in srednjem spolu le imen, in rod., v ženskem pa šče tož. in or. v obliki син-eno. Po obrazcu дббрии sklanjajo se vsi prilogi na -uü (-би), -ал, -oe; le da oni na -du (n. pr. сухби) imajo rod. jednine -oro nam. aro (сухого, кривбго). Po obrazcu cüuiü sklanjajo se predlogi na -iи, -лл, -ee in deležniki na -гцт, -гцап, -гцее kakor tudi oni prisni deležniki na -чш, -чап, -чее, ki so po pomenu prilogi (gl. kar je rečeno o «deležniku» v poglavji o glagolu). Ako imajo ti ž. sp. -ал, a ne -na, in v rod. m. sp. -aro nam. -лго, to je uzrok temu stoječi spredaj гц ozir. 4, radi katerih je tudi tož. žen. spola -yio, a ne -1010. Opazke, a) Na -öfl, -an, -oe konča se mnogo prilogov, ali govore inače, mnogi imajo naglas na koncu: глухои, Јгћмои, хро-мои, c.rtnöü, кривои, косби, прлмби, ручнби, боковби, го-родскби, мировби, становби, ночнби, дневнби i. t. d. b) Na -ift, -nn, -ee končajo se sploh oni, ki imajo v slov. -ji, -ja, je: sinji, jutrašnji (завтрашши), no tudi drugi: позднш, ран-mü, вечернш, лктнш, осеннш, зимнш, весеннш ali веш-нги, давнш, древнгм in drugi. c) V ženskem spolu sta si rod. in daj. jednine jednaka. Zelo redko nahaja se v prejšnjej poeziji rod. ž. spola na -bisi (stari), n. pr.: среди долинб1 ровнвш (nam. ровнои). d) Ako se jeden samostalnik odnaša k dvema prilogoma, to stavi se v množini; tako tudi pri zaimenu; русскш и сербскш ЛЗБ1КМ, мол и твол книгм. To posebnost je Slovencu dobro pomniti. c) Jedn. Im. рмб-ги рмб-ш рмб-ге Bod. рнб-г/гго рмб-геи рмб-мгго Daj. рмб-вему рмб-веи рмб-вему Tož. (= im. ali rod.) pwo-вго рнб-Бе Mest. o рмб-вемЂ рмб-веи рмб-Бемт. Orod. рмб-Бимг рнб-Бего (веи) рмб-вимт,. Množ. Vsi trije spoli: рмб-Би; ostali padeži kakor v slovenščini, razen tož. žen. in sr. spola, ki je риб-ги. Po obrazcu c) sklanja se tudi Ббжш, Ббжјн, Ббж1е, ki pa se sklanja lehko tudi po kratkej obliki: Ббжјн, Ббжјго i. t. d. Primerjalne stopinje. Primernik ima polno in kratko obliko, no sedaj rabi se polna oblika v pomenu presežne stopinje; pomen primernika ohranili so le prilogi: лучшш, boljši, младшш, mlajši (sin) in старшШ (sin, brat); v vzvišenem slogu rabi se tudi влгцшш, večji, pri abstraktnih predmetih. Polne oblike so: -бшш, -вшан, -tiuee: болвшш, меншш. -hßinift, -tinnaa, -tßuiee: добрМшш. Po šu-mevcih stavi se namesto te nastavke -äftinift: величаишш, кратчаишш. Kratke oblike so: -вше: бблвше, менвше. -e po šumevcih: тветрже, мнг^е. -■te ali -hü: добр^е, глуггћи. Kratka oblika se kakor narečje ne sklanja. Torej: н не знак) челоггћка глуп-ће, чФ.мб онт> ali: не знаго ббл4;е глупаго че-лов^ка . . . Л хочу наннтв квартиру простбрн-ће зтои ali ббл-ће простбрнуго. No: н хочу нанлтБ простбрн-ћишук) квартиру znači: najprostornejšo, kar se da prostorno. Obrazovanje glede korena. V nekaterih prilogih pri tika se nastavka primerjalne stopinje premo k korenu, tako da se nastavka priloga odmetava: вис-б-кт. вмс-ше, крас-н-вш — wpäiu-e, тон-о-кг — тбн-тие, тбн-пе; nastavka -he, -hihuift (-лишш) pa se pritika premo k priložnej nastavki: bbic-okt> — вб1с-оч-аишш. Včasi pa i prva i druga nastavka odmetava priložno nastavko: низ-окт> — нг1з-шш in ниж-äftniift. Korenski sogiasnik<9 spreminja se v»c: худ-oii — хуже, р1;д-кји р-кже (z ostavljanjem pritožne nastavke р+.д-ч-аишш). Sieer pa je spremena korenskega soglasnika jednaka slovenskej. No treba je ne pozabiti, s kakoj nastavkoj se tvori primerjalna stopinja; tako so v ruskem oblike «globokeji» in podobne jim čisto nemogoče. Глубокш bode глубже (nam. глубче) ali глубочаишш, no nikoli глу-6 o ich e; od сладкш — славде (nam. сладче ali сладше, tudi слаже, no ne сладкЈзе; nikdo ne poreče «suheji», nego суше itd. Nekateri prilogi imajo dve obliki primernika, iz katerih je prva v rabi v smislu primernika, druga pa presežnika. Ti so: великш, бблтиш, величашаш малБШ, менмиш, мал^ишји ВБ1СОКШ, вмсшш, ВБгсочаишш низк1и, низшШ, нижаиппи. Хорбшш, dobri, lepi,, (od drevnjega primernika Kpämiii, od краснБш, s polnoglasjem in premeno к v x: xopoiiiiii) ima лучше. Бблгшш znači večji, 6олбшои pa veliki. Kazniea mej болгшди in велпкш, mej xopömiü in дбб-puü, mej менБШЈи in менгшои pokazana je v slovaiji. Kpdcnuü ima drevnjo obliko краше, lepši in novo крас-H'l;e. bolj rdeči. V drevnjem smislu, kateri ima tudi novoslov. krasni rabi se ta prilog le v narodnem jeziku, n. pr. красна 'дЂвица; жизнб егб не красна. Slov. «krasni» bode v sedanjem jeziku npe-краснии ali краспвии. ■Pomen primernika umenjšftje pristavka no-: получше, nekoliko. boljši, подалБше, nekoliko dalje. Predmet, s katerim se kaj primerja, stavi se. v ruščini v ro-dilnik: Левт> силБЈгће тпгра, мои домб бблБше твоегд, no jednako dobro: левт> бблБше ччгмг тигрЂ i. t. d. Presežna stopinja izraža,se: a).primeijalnoj: глубочаишал лма, добр"ћишЈи челов+.кч,. b) pristavkoj k položnej stopinji za-imena шши, -ал, -oe: самал глуббкал лма, еамни вбгсоши домђ. o) pristavkoj k komparativu pristavke наu (ne: наи!), npe-, ali izraza что ни ali что ни на естБ. Hau rabi se le v književnem jeziku. Opomba. Slovenski prilogi s pre- treba je prevajati na ruski jezik ali prostim položnikom ali narečjem слишкошб : Онг не поступитЂ пока вт» гимназш, онт. молодђ, je premlad. 9та шлнпа мнФ мала, ta klobuk mi je premajhen. Ali pa: онт. слиш-комђ мблодт., слишкомб мала. V prostem govoru se izraža presežna stopinja šce pristavkoj на- in раз-: разудалБш, наболмиш. Naglas. 1. Prilogi polne oblike imajo v vseh padežih, številih in spolih naglas tam, kjer ga ima možici spol v imen. jednine: старвга, ста-рал, старои, старБгми i. t. d., нФмои, -ä, -бе, бго, -wxt., -бшб i. t. d. 2. Nekateri prosti prilogi imajo v kratkej obliki gibčen naglas, vcasi le v ženskem spolu, nekateri pa v ženskem in srednjem- spolu in množ., n. pr. старг, -ä, -o, množ. старБ1; великБ, -ä, -o, -и; уменг, -ä, -o, -ш, no: разумнБш, kratka obl. ž. sp. _рљ?умна; краснБШ: красенг, -ä, -ö, no ?грекрасна, прекраенни. V razgovora si je lehko pomoči: rabi polno obliko tudi za povedek.' она оченБ старан; они слишкомб велигае; кбмната оченв свФтлан; его жизнб не сладкал. Kratka oblika deležnikov trpnih min. časa ima naglas na konci, ako ga ima možki spol na konci, ne glede na to, ali je deležnik prost ali složen: несенг, -ä, -o, -hi, Зонесенг, -ä, -б, -м. Sicer pa je tu toliko odstopljenij in naglas na raznih mestih in pri raznih osobah tako različen, da se točno pravilo ustanoviti ne daje. B. Z a ime. (М4стоимете). A. Osobno. Im. H тб1 oht» она ohö Rod. менл тебл ero ел его Daj. мн-fc теб-fc ему еи ему Tož. менл тебл его ee (jejo) егд (!) Mest. (при) мн-6 теб-fc немт> неи немт> Orod. мнок) (-ои) тоббго (-би) имт. ек> (еи) имг. Mnoi.: МБ1, вб1, они, он4, ОНИ (!), drugi padeži kakor v slovenščini. Vzvratno : rod. in tož. себk, daj. себ-fe, mest. o себ-fc, ur. соббк). Pri vzvratnih glag. rabi se skrajšano -сл (nam. себл), no posle samoglasnikov -сб in le v prostonarodnem jeziku, in, kjer je treba, v poeziji, rabi se tudi posle samoglas. -сл: мбгосг, мбешвсл, мбетсл, мбемсл, мбетест., мбготсл; vel. моисп, мбитесБ! ned. мб1тбсл ; del. tvorni min. časa-. МБ1дсл, мтага, мнлосб. To -сл (-сб) v ruskem jeziku stoji vselej na koncu glagola in piše se z njim vkupe ko jedna beseda. O p a z k e. a) Posebnost je ce6fb kakor «dativus ethicus»: Oht, себ4 идет-б, on pa ti gre. T bi ce6t своеи дорбгои ступаи! Zapomni: ничегд себп, dovolj (lep, dober, vkusen i. t. d.). Tam себп, ne posebno (lep, dober i. t. d.) b) Будетт. сг менк, сг nacz, cz негд i. t. d. znači: meni je dovolj, nam je dovolj i. t. d. c) Ako pred zaimeaom 3. osobe stoji prvotni predlog, to stavi se pred zaimenom н-: oro> нел, безт. него, между ними *), прбтивт, нихб i. t. d. d) Govori se, prosi se itd. = говорлгв, прбслтт. (bez они). e) Jaz in ti, mi in vi govori se: mm cl тобби ali: л да (pa) tli; m li cl вами = mli да bli ; jaz in vi: mli ст. вами. B) Svojilno. Мои, мол, мое (majö), tako i твои pa свои. Hod. моего, ž. моеи; tož. ž. spola moio, or. ž. spola моен) ali моеи, drugi padeži kakor v slovenščini. Množina za vse tri spole v imen. мои. Naglas je, razen orod. ženskega spola, v jednini vselej na konci, kakor govore naši Dolenjci večinoma. V množ. le момми, твомми, sicer je naglas na konci. Нашт. in вашт> imata naglas vselej na a, kakor pri nas. Opazke. V razgovornem jeziku zamenja se osobno zaime často svojilnim se samostalnikom: мое дњло бабве, jaz sem baba, наше д'£ло мужицкое = mli (smo) мужики. Sem spada tudi izraz нашт. братг, наша сестра, t. j. mi in jednaki nam. Italijansko: noi altre donne pensiamo cosi, torej po ruski: наша сестра думаетг такт». — Bli лгбди 6oräTLie, вашему брату заббтитвсл не обг чемг, t. j. вамг заббтитБсл i. t. d. Tretja osoba svojilnega zaimena nema, nego je zamenja ro-dilnikom osobnega: ато ek дом'Б, njena biža; зто uxz отецЂ, to je njihov otec. Posle predlogov se ve da se tu «h-» ne pristavlja, torej: л sto узналг omz ећ брата. У razgovornem jeziku rabi se ихшли : njihov. *) Popolnem napačno o tem uči Miklošič (Vergl. Gram. pag. 308, izd. 1876.), da se h- pristavlja le posle jednosložnih predlogov! C) Kazalno. Зтотт, — ta, тотђ — oni, сеи,*) ciÄ, cie (staro) — ta, такби,*) снкби, зтакш (здакш, згаи), ohtifi; zapomni naglas такдвг, -ä, -б. Jedn. Im. тотб та to Kod. того тои тогб Daj. тому тои тому Tož. (= im. ali rod.) ту to Mest. o TOMTj тои томг Orod. ct. t'fsmtj тон) (тои) t'ljmt. Im. сеи ciÄ cie Eod. cerö сеи сегб Daj. сему сеи сему Tož. (= im. ali rod.) сгк> cie Mest. семт. сеи семт> Orod. симг сек> (сеи) симт. Množ. Im. rfe ciii Rod. ТЊХТ, сихђ Daj. rt« симт. Tož. (= imen. ali rodilnik) Mest. o rfcxt о сихђ Orod. т"ћми сими Tako se sklanja i зтотђ, vsi drugi kakor prilogi. Zaime сеи rabi se redko, celo v knjigi, ali ako se govori ironično. Ostalo pa je v вчерасЈ., л^тосб (lani!) in днесв v skladi доднес.в; dnes ali danes govore zdaj сегоднл (= сегб днн) ali pa нмнче, HHirfc, kar označa tudi «dandanes» in «letos». To, pristavljeno k samostalniku, označa včasi: «Kar se tiče»: ОтецЂ-то менл лгобитг, да мачеха-то зла. Sem spada: мбст-а-тг, прок-а-тЂ, nam. мостћ-то. *) Stara oblika v: ни то, ни ее, t. j. ni rak ni riba, ni vroč ni mrzel itd. To-mo rabi se z namenom usiljenja: то-то челов^кт.!" t. j. jalio dobri, то-то повеселилисБ, t. j. jako mnogo in le])o smo se veselili. To-mo označa tudi: «da, resnično», pa tudi: le pazi mi! 9to odnosi se včasi k celemu stavku: что Smo bbi пи-шете? Kaj pač pišete? Куда Smo tbi идешв? Kam pa gredeš? D) Vprašalna. Кто, что; кои; какои ; какдвљ, -ä, -ö; котбрвш; чеи, чбл, чве, čegav, сколбко in staro: колмкш. Кто in что sklanja se kakor тотб: кого, чего, o комт>, o чемг. Чеи, ''ihti, чге sklanja se kakor сеи, le da pred končnicoj vselej stoji h: чвего, o чвеи, o чбихђ i. t. d. Drugi se sklanjajo kakor prilogi; le сколбко ima tako tudi tož., sicer сколбкихх, сколбкими i. t. d. Opazka. Что pomenja včasi: a) Крешгв, kateri je v Kremlji. E) Doloellna. СамЂ, -ä, -ö; самвш, -аа, -oe; весг, bcä, все (vsjo); вс«кш; каждвш; инби. Самг, -a, -o sklanja se kakor prilog, samo da ima naglas vselej na konci-, самого, самому, mn. le саии, саммми, sicer naglas na konci. Posebnost je tož. jed. žen. spola самое (samajo). Cajtz v narodnem jeziku označa moža, gospodarja: дома ли самг? camz stavi se lehko pri priložaji: ca mi. заражаа пушку. Zaime самгш, -aa, -oe označa najvišjo določnost in zato označa; prisili, pravi, istiniti: теперБ самал зима; онт> пргћхалг вт» самвш морбзт>. Prosti narod rabi je oelo pri nedoločniku; теперв самое коситб, t. j. pravi čas kositi. Ni čudno torej, da самБШ, pristavljeno k položniku, označa presežno stopinjo priloga. Slovencu je posebno treba razločati самт. in самБШ: онг сам'б, on sam; no: онт. самБш мудрецг, pravi modrec je. л COMZ приду, sam osobno pridem in: л одинг приду, sam pridem, t. j. nihče razen mene. Jedn. Im. весБ Eod. всегб Daj. всему Tož. • (= im. ali rod.) Mest. всемБ Orod. вс4;мб Množ. vsi spoli; ecn kakor mn. Весг označa tudi: popolno, končan: сказка ecn, п-ћснн всн, t. j. pravljici je konec. Bce znači tudi vedno: все 6бг Teči читлтб, ti bi vedno cital. He все коту масленница, na bode vedno mačku pust, pride i post. Вслкш in каждии treba različati, ker slov. казкдвш nema. Вслкш je lat. omnis, каждБШ pa quisque, t. j. prvo po-menja: vsak, naj bode tak ali tak, mlad ali star, glup ali umen itd.: нслкш хбчегБ житб; каждии pa pomenja: vsak posebe, vsak za se: «оба mbi замолчали, погрузившисБ каждии вт> свои мб1сли. Kratka oblika еслт, rabi se kakor samostalnik: не всикг пашнго нашетБ, a ислкб хл-1;6[. -ћстг; sem spada tudi izraz: ecRKO бБгваетг, всшо случаетсл, vse se lehko pripeti, vse se lehko zgodi, vse biva. КаждБШ stoji lehko tudi pri priložaji; no-ГруЗИВШИСБ каждбш ВЂ свои мб1сли. всл все всеи всегб (vsevö) всеи всему вск) все всеи всемт, всего (всеи) всбмг. F) Nedoločna. HfbKomopuü ima razen slov., šče pomen: neki; ur, irl;KO-Topovn, царств^, вт, н^жоторомт, государств1!, v nekem... Инди in другди pomenjata včasi: nekateri; инбму (че-лов^ку) 8то и вг гблову не придетт,; инме (друпе) и вт> пнтницу скорбмное ■ћдлтт,. Нпжто stavi se tudi ko prilog: h'Iikto Сократт>, neki S. Кто-либо, kdor ti je ljubo, naj bode kdor koli. Кто-нибудг (iz кто ни буди), kdor si bodi, kdorkoli. Какди-то, neki: какби-то челов4кт, прошелт, мимо нашего дбма. Кто-то, что-то, nekdo, nekaj; Кто-то стучитт,. Л теб!; что-то скажу. Некого in нечего imen. nemata: Некому мн4 писатв, nikogar nemam, da bi mu pisal. Нечего тебФ, плакатв, kaj bi se neki jokal! nicesa ni takega, da bi se bilo treba jokati. V poslednjem zaimenu stavi se predlog mej не in zaimenom; не Ott, когб, не обт, чемт,. Toisto velja o никакди, никтд in ничтд: ни o кбмг, ни кт. чему, ни по чемт., нн ст> к1;.\п,; ни за какгн блага. Posebno značenje rod. ничегб čitaj v slovarji. Zaime другг, друга sklanja se kakor samostalnik in se rabi za vse tri spole ter ima le jednino. (Другг, v pomenu prijatelj rabi se o možkih kakor o ženskih; онт, мои другт,, она мои другк; toisto velja ob umenjš. дружбкт,). Одпнг и другои, ki se sklanja v rodu in številu, rabi se o neoiivljenih predmetih; читалт. писвма однб за другимт,; no často rabi se tudi taesto другт, друга. Opazka. Nedoločna zaimena in narečja zjedinjajo se lehko z glagoli: кто-нибудв, куда-нибудв, кто ни попало, кто 6bi онт, ни 6б1лб (naj si bode kdorkoli); какби ни-на-еств (naj bode kakoršenkoli) i. t. d. Zaimenu ecämü odgovarja zanekalno никакди, zaimenu каждии pa никотбрии. Г. Števnik. (ЧисЈитолглгое). A) Kolikostni. 1 одпнг, -а, -о 20 двадцатв 2 два, дв-fe 21 двадцатБ оди 3 три 22 двадцатв два 4 четмре 30 тридцатБ 5 ПНТ4 40 сброкг*) 6 шеста 50 патадеснтг 7 семг» 60 шествдеслтг 8 вбсем«, 70 семвдесатг 9 девата 80 вбсемвдеслтг 10 деслтг 90 деванбсто 11 одиннадцатв 100 сто 12 дв-ћнадцатв 200 дв^ста 13 тринадцатв 300 триста 14 четмрнадцатв 400 четнреста 15 пнтнадцатв 500 пнтбсотг 16 шестнадцатБ 1000 тисача 17 семнадцатв 2000 двк тмелчи 18 восемнадцатБ 5000 патв тмсачг. 19 девнтнадцатв *) Iz novogrškega aapi/.ovTa. Opazke, a) V патнадцатв i. t. d. v пдт- ne piše se Б, na koncu pa stoji: v пдтБдеслтг stoji б v sredi, na koncu pa т>, ker tu je десатз rodilnik, zavisni od пвтб. Ii) V složnih ravna se šteti predmet po jedinici: двадцатБ одинђ рублг, двадцатБ два рубла, тридцатв шеств рублем. c) Število, stoječe za predmetom, označa približno število: даи мн-h рублеи двадцатБ, daj mi kakih 20 rabljev. V takem slučaji je posebno važno to, da se predlog stavi mej predmetom in števnikom: a приду часа черезг mpu; кушпо товару рублеи на пнтб. d) Števniki два, три, четмре terjajo po sebi rodilnik jednine: три брата, дп1; книги, четнре мужика; to je ostanek dvojine. Od 5 daljše stoji rod. množ. патв книп>, десатв домбвг. V prvem slučaji stoji prilog v rod. množ. дв-ћ злихг собаки: три богатихЂ мужика. B) Redni. 1. первБШ 2. вторби 3. третш 4. четвертБ1и 5. патБп! 6. шестöü 7. свдшди 8. восгшди 9. деватБхи 10. деснтБга 20. двадцатБи! 21. двадцатБ перввш 30. тридцатБи! 40. сороков(Ж 50. патадесатБИ! 70. семидесатБ1и 100. сбтии 200. двухсотБШ 500. патисотБги 1000. тмсачнБги. Druge je lehko obrazovati po primeru teh. Opazke, a) Первии ima lehko presežno stopinjo: nep-ßliflinift v smislu «največji»; slov. «najprvi» bode: самвш перввги. 4* b) V sestavi se самг redni števniki sprejemajo kratko obliko: самг-другЂ, caMTb-mpemeü (polna oblika, no z drugoj le temu števniku lastnoj končnieej), сам-в-четвертв, сам-в-пнтг, самт>-шестг, самг-десатг i. t. d. Te skladbe označajo, da je predmet, ki šteje ali se šteje sam toliki, kolikor števnik pokazuje: н вт> ce-мв-ћ саМг-пнгв, v družini sem jaz sam peti. Овесв уродилг самг-деснтт>, t, j. jeden mernik je dal deset mernikov. d) Treba razloöati etnopöü (iz дв-торби) in другди: Л у васг вторби разЂ, drugikrat sem pri vas, no: Л приду кт> вамт. другои разг, kako drago pot, ne zdaj. Другои zaači tudi «nekateri»: Другал (инан) еобака вск> ночв лаетт>. Jeclnina. Sklanjatev. Množina. mož. žen. sred. mož. in sr. žen. Im. Одинћ, одна, однб одни, одн"£ Rod. одного, однби, одногб однихћ одггћхт. Daj. одному, однби, одному однимв одјгћмт. Tož. (-=im.&\irod.) одну, однб (= imen. ali rodiln.) Mest. на одномђ, однби, однбмт, однихг одн'£х'в Orod. однимг, однбго(би) одним-в одними одн^ми. Ker одинг označa tudi sam, bez koga drugega, to ima v tem smislu tudi množino: она одна бв1ла у насв, sama, bez dragih je bila pri nas. Mbi одни сг братомт. евде вт, живмхг, samo midva z bratom sva šče živa. Im. mož. in sr. два žen. дв4 Kod. ДвухЂ Daj. двумг Tož. (= im. ali rod.) Mest. o двухЂ Orod. ch двумн mož. in sr. бба žen. 664 обоихг об^ихт. обоимт. обг1;им'в (= im. ali rod.) оббиХЂ об^ИХЂ оббими об4ими Tpu sklanja se kakor v slov., le e čita se za e jo in or. je тремк. Четире sklanja se kakor tri (torej четвфехг) in or. je четирглт. TInmh in vsi do тридцатв sklanjajo se kakor костг; čopom., деЕлнбсто in cto dobivajo v vseh padežih a: сорока, девлноста, ста, le tož. je jednak imenovalniku. V številnikih nnrm.deckm?, in daljše sklanjata se oba dela kakor костг. Двпсти, rod. друхсотв, daj. друмстамг, tož. ДЈгћсти, m est. двухстахг, or. двумл-стами. Tako se sklanja i плтвсбтт.: плтисбтЂ, o плтистахт. i. t. d. /{(toč,, mpöe, namepo i. t. d. sklanjajo se od rod. daljše ko prilogi, samo da je naglas na koncu', двоихг, плтермхг, де-сатернхт., шестермми i. t. d. 1) r o b n i. Полтора poldrugi, полторп poldrugega (z rod.): v mož. spolu sklanjajo se -тора kakor рабг, v žen. -торм kakor риба; imen. in tož. sta si jednaka; prvi del, t. j. пол-, pa je v vseh padežih полу-; torej rod. полутора, mest. m. o полутор-ћ (o pa6t) ž. ravno tako (o pBi6"b). Mej tem ko predmet pri полтора, полторм stoji v rod., n. pr. полтора мп>саца, полторм котгики, stoji v пблдет, in пблночв — денв in ночв v im. in пол- bode zopet v vseh padežih полу-; torej: полудна, полуднго i. t. d. Opazka k števniku: a) Doba človeškega živenja izraža se tako: mhtb, me6fb, ему, eu сброгсв л^тг, imam... 40 let. Ему евде гбда п'ћт'1>, Š6e leta mu ni. Eft пошелв десатвги годт>, v deseto leto je stopila. b) Racunijo Rusi tako: 3 -f- 4 = 7 три da четмре семв; 4 — 3 — 1 три U3Z 4eTBipexT> остаетсл одинг; 3 х 4 = 12 триждвг четмре дв£надцатБ; 5 х 6 = 30 плтбго шестБ тридцатБ; 30 : б = 6 плтб вђ тридцати содержитсл шеств раз-б. Slovencu, ako ima jasne pojme o trpečih glagola, ruski glagol ne more delati težav. Dovršni in hipni trpež imata v ruščini sicer obliko sedanjega časa, no pomen bodočega. To pravilo provedeno je v ruščini z naj-večjej strogostjo in doslednostjo, kakor je bilo to pri prejšnjih slovenskih pisateljih (Trubar, Ravnikar, Kuzmič) in kakor piše i zdaj večina. Sedanjega časa pomen omenjena dva trpeža moreta imeti le v prislovicah, ali kadar izražata dejanje, ki vselej lehko nastopa, n. pr. какт. толбко рот-б открбетг, то совретт., da le usta odpre, pa se zlaže.*) Mnogokratni trpež ima le minoli čas: л хаживалт», л говаривал-б. S predlogom ta trpež sprejema nedovršni pomen in takrat seveda ima vse čase: л разговаривак), л разговаривалг, « буду разговариватв. Opazka. Včasih le naglas kaže tipež: л узнаго od: узна-edтб ; л узнаго od узнатв. ЗасвгаатБ je nedov. trpež od снпатБ sipati, засмпатБ pa njega dovr. trpež. Včasi oblike raznih glagolov sovpadajo, tako je n. pr. подрБгватв nedov. od подрмтБ in od подорватБ (рБ1ТБ in рватв). *) Tako pravilo je bilo uže za letopisca Nestora; čitaj n. pr. v legendi o apostolu Andreju, kako se «Slovenci» kopajo v «banjah»: совлокутгса и будутБ нази, и облтутљсл квасомт, уснјл-нбш-б, и возгмутг на сл прутве младбе i. t. d. Glagol. Spregatev. Ruski jezik ima dve spregatvi. K prvej gredo glagoli, ki imajo v -2. csobi sed. časa -ешв, k druge), kateri imajo v tej osobi -ишв. Razvrščajo se glagoli, kakor v slovenščini, po sponi, na Sest vrst, ali, glede obeh spregatev, na šest razlitij. Privedemo ta raz-ličja i v konci jih stvorimo obzor oblik, da uvidimo razliko mej ruskimi in slovenskimi. 1. različje. Glagoli bez spone. Nedoločnih-: нес-ти. Sedanji čas; н нес-y, tbi нес-ешг, oni. нес-emz, mm Hec-eUts, bij нес-еше, они нес-утљ. Velevnik: неси, несите ! Priložaj: нес-Ä, nese. Deležnik tvorni: нес-ушш, -an, -ee. trpni: нес-б-мвш, -aa, -oe. Minoli čas: Pril. нес-ши. Del. tvorni несг, нес-ла, нес-ло. нес-mifi, -ан, -ee. trpni: нес-еннвш, -ан, -oe. Opazke: a) Jlewb: л«г-у, ллж-еињ, лнг-утв; vel. лнгг, ллгте! pril. лежа, легши; del. (лежавдји), легг, легла, легло. b) Бпжатг ima oblike od nerabljivega бп>чг: б4гу-жишв, -гутт>; vel. б^ги, 6feiiTe ! Del. min. časa: б^жал в. c) Glagoli z glasnoj osnovoj nav. menjajo to: би-тг, бмо; ши-тг, m/,ki ; ли-тљ, лш>; ви-тљ, вмо; vel. беи, беите, леи, шеи, веи i. t. d. Бри-тг ima бре-к>, бре-ешв; vel. бреи! no гни-тв: гнда, гшешв. Dalje; «) критг — крого, митг — мого, ритг — poro; vel. крои, мои, рои! ß) плгс-mb, сли-тг, жм-тг: плм-ву, -вешв, слБ1-ву, жи-ву ; vel, плмви, живи ! у) мп-тљ, (рас)патг*), жатг: мму, -пму, жку; жатв, žeti, stiskati: жму, жмешв. 5) мере-m-b, (про)стере-тг, тере-тљ: мру, мрешв (kor. МБр). E) kleti = клнстб (!) **), no v skladnih: проклАт-b, за-клатв: клан-у, проклану, del. min. клалг; vel. кллни! C) жечг,: жгу, žgem, жжешв, жжетг, жжемг, жжете, жгутт,; del. min. жегг, жгла, жгло, trp. жженнвш. 2. razlieje. Spona -ну: та-ну-тв (nam. тагнутв, tegnoti). Nedol.: тд-ну-ТБ. Sed. čas; та-ну, та-нешБ, та-нетг, тл-немг, тн-нете, ТЛ-НуТЂ. Vel,: та-ни, та-ните ! Pril.-- Del.: тннувдш, -ал, -ее. Minoli čas: Pril. танувт. ali танувши. Del. tvorni танулЂ, -a, -o. танувшш, -aa, -ee. trpni: тннутБш, -aa, -oe. *) Prosti glagol патБ, ki ga ima Miklošič kakor obrazec v svojej «Formenlehre», ruski jezik ne rabi. **) Od neprav. osnove клат-, oblike pa od клдн-. O p a z k e. a) Glagoli s predstavkoj (dovrš. trpeža) odmetavajo spono v min. del.: окр^пнутв — otepnnz, -ла, -ло; оглбхнутв — оглбхг; заванутв — завплг, -a, -o; pri tem odmetavajo tudi -лг v mož. spolu; v glag. влнутв je kor. вад-, kateri izmetava d; odsod uzrok, da se v mož. spolu javlja л: завн.ГБ; pril. min. bode зав«0-ши. b) Prvotni glagoli in gl. nedovrš. trpeža v deležu, min. časa ostavljajo -ny: морг-ну-лв, толкнулг, влнулв. Torej: цвктокв дблго влнулв и наконецв завллв. Cma-m'h I. vrste, gre v sedanjem času po 2. razi.: ста-ну, станешв, stopiti (!). 3. razlieje. Spona -rb-. A. Nedol.: ум-"ћ-тв. Sed. čas: ум-i-io, -ieiiil, --ћетв, -т1;е.\п,, -^ете, -Iiiotb. Vel.: ум-'1;и, -1>ите! Pril.: VM'h-н. Del.: умг1;кшпи, -ал, -ee. Min. čas: Pril. ум+.вб ali ум"£вши. Del. умЉгв, -a, -o. уигћвшш, -ал, -ee. Sem ideta tudi gl. мл4тв (medleti) in рд1;тБ. Болптљ sprega se dvojako: 6o.;rluo, in болк>, -ншв, бо-ллтб. Paznica je vidna iz primerov: онв все болпетг, у негб все зубв1 болктг. Л болтао зубами, зубв1 у мена часто боллтв. Torej: бол-ћготв — bolni so, боллтв pa: (bole. No govori se: боллвдш зубв, zob ki boli in: боллнци человккв, bolnik. B. Nedol.: вид-4-тб. Sed. čas: вижу, видтиг, 3. os. mn. Ћпднтг. Vel.-, (смотри !) Pril.: вида. Deležnik tvorni: видншш, -ан, -ee. trpni: видимми, -ан, -oe. Min. čas\ Pril. вид^вђ ali вид-ћвши. Deležu, tvorni: видг1;лг, -a, -o. вид^вшш, -aa, -ee. trpni: вид*&ннбш, -aa, -oe. Po 3. različji B. ide večina glag. 3. vrste: гл/гд-и.-ТБ (!), gledati, hipni trpež глн-ну-ТБ; крич-а-ТБ (nam. крич-^-тв): кричу, -чишб, -чатт> i. t. d. Бпжатг ima sedanj ikovo osnovo od nerabljivega v nedol, osnovi glagola б^чг I. vrste. ДишатЋ, dihati, ima torej: дмшу, дбшшшб, дмшатт., ne pa, kakor se často piše: дмшешв, лнш)/п,; Slovenci svoje «dišati», rusko пахнутг, spregajo tako, kakor Rusi двицатБ, le da je naglas v slov. v vseh osobah na konci. Гуд-п-тг, gosti, gre v slov. k I. vrsti (god-ti), po ruski pa гужу, гудишБ, гуднтБ; sicer pa se sreča tudi густи, гуду, гудешБ ]io 1. vrsti. Xom-fbWb, sprega se: хочу, хбчешв, хбчетв, no množ. хо-milwb, xomüre, хотАп, v prostonarodji pa: хотишб, хотитб, množ. хочемг, хбчете. — Боатгса: богосв, боишвсн, del. min. č. боллсн; tako tudi стоатг (stati). 4. različje. Spona -u-. Nedol.хвал-и-тб. Sed. čas: хвал-н), хвалишв, 3. os. množ. хвалнтг. Vel.: хвали, хвалите ! Pril. : хвала. Deležn. tvorni: хвалнвдш, -ал, -ee. trpni: хва„м<„ИБШ, -ан, -oe. Min. čas: Pril. хваливт. ali хваливши. Del. tvorni: хвалилт», -a, -o. хвалившш, -aa, -ee. trpni: хваленнии, -ал, -oe. 5. različje. Spona -a-. A. Nedol.: д-ћл-a-tl. Sed. čas: д-§лак>, дћлаешв, 3. os. množ. д^лагогв, Vel.: д-ћлаи, дћлаите! Pril. : дбла-л. Delein. tvorni: дтмагогцШ, -aa, -ee. trpni: д-блаемвш, -ал, -oe. Min. čas: Pril. д-ћлавг ali дћлавши. Del. tvorni: д£лалг, -a, -o. дклавшш, -ал, -ee. trpni: д-ћланнвш, -ал, -oe. K 5. različju A. spada večina glagolov 5. vrste, a iz 6. vrste glagoli se spono -uea-*) in -uea-, n. pr. разговариватв, запи-свшатв; posebe zapomni glagole: (рас)каиватвсл, (от)чаиватв-ca, ker nekateri pišo: раскалватвсл i. t. d., kar je napačno. Sem spadajo glagoli: каатгса, сглтг, (!), смпатгса, спнтг, mdmr/љ, чаатг, (тпмт% rabi se le v skladbi зат-блтв). Mnogo- *) -uea- stopa na mesto mehkega, -uea- na mesto tvrdega samoglasnika: говор-м-тв — говариватв; топ-м-тв — затап-л-иватв (pri п, б, в, м vstavlja se pred njim л); no пис-а-тв — запис-м-ватв; seveda, v slučaju, kjer u stati sploh ne more (k, x, r, m, 4, nj, ж), stoji tudi u namesto u: толк-а-тв, отталк-и-ватв i. t. d. kratni trpež od ciiiTi, — (о)анватв, сшстљ — сбватв, (за)твнтБ — (за)тбватв; drugi: — каиватвсл, — таиватв, — см-ћиватв i. t. d., ki se rabe le v skladbah. V сгатг je koren ein-, zato: сшв, сшешв, sijem, siješ, sijo. Страдатг v nav. slogu ima страдаго, v vzvišenem pa staro obliko стражду, -ждешв, -ждутг, trpeti. Torej: страдаго-njiii ali страждушш. B. Nedol.: пис-а-тв. Sed. čas: пишу, пишешв, os. mn. пишугв. Vel.: пиши, пишите ! Pril.: пиша. Deležnik tvorni: пишупци, -aa, -ee. trpni: (пишемвга, ne rabi se). Min. čas: Pril. писавт> ali писавши. Del. tvorni: писалг, -a, -o. писавшш, -aa, -ee. trpni: писаннвш, -ал, -oe. Opazke, a) korenski sogiasnik se mehča: пахатв — пашу; слатв — шлго. Клеветатв, роптатв in трепетатв, kakor glagoli knjižni, imajo starosl. zmehcenje: клеве«<у, ропи^у, трепегчу, namesto клеве^у i. t. d. b) ako v velevniku ni naglas na koncu, odmetava se л: сбшб, смпвте (nam. свшлв). c) nekateri glagoli imajo dve obliki: колебаго — колеблчо, брвгагак> — брмзжу, t. j. po A. ali po B. C. Nedol.: бр-а-тв. Sed. čas: беру, -решв, 3. os. mn. берутг. Vel.: бери, берите ! Pril.: берл [nav. собирал (нгодм), приним;'ш (во вни-маше)Ј. Deležnik-, 6epynjiß, -ал, -ее. Min. čas: Pril. бравт. ali бравшп. Del. tvorni: бралг, -ä, -б. бравшш, -ал, -ее. trpni: (сб)браннБш, -ал, -ое. Tako se spregajo: дратг, стлатг (стелго, стелешв) in polnoglasni: борбтв, полбтв, порбтБ, колотб, молотб : boriti (se), pleti, prati, klati, mleti. Vsi imajo 1. os. jedn. na -10, 3. os. mu. -к)тб ; молбтБ — мелш (!). Гнатг in спатљ gresta sem le po osnovi nedolocnika, no po osnovi sedanjika spregata se po 2. spregatvi: гошо — гонишб; сгимо — спишб (no спалг, гналг); nedovr. od заспатв bode засмпатв, прогнатв — прогонлтв. Оратљ v pomenu «kričati» : ору, орешв, орутг, v pomenu slovenskega «orati» ]ia: opio, брешв, брготг. <». razlieje. Spona -oea-, -ева-. Nedol.: торг-ова-ТБ. *) Sed. čas.: торгум, торгуешБ, 3. os. mn. торгуготЂ. Vel.: торгуи, торгуите ! Pril.: торгуи. Deležnik-, торгуголцји, -ал, -ee. *) Miklošič v svojej «Formenlehre» ima tu za primer glagol куповатг, kateri je ruskemu jeziku popolno neznan. Min. čas: Pril. to pro mi Bt. ali торговавши. Del. tvorni: торговалБ, -a, -o. торговавшш, -ал, -ee. trpni: торгбваннБ10, -ал, -oe. Nekateri glagoli mogo nam. spone -ова-, -ева- imeti -Bisa-, -ива- in takrat gredo po 5. različju, n. pr. зав^доватв ali зав'кдм-ватв. No c0b'tm,iватв nam. сов^товатв je nepravilno, da-si pišo. Nepravilni glagoli. a) Nedol: битг. Sed.: (есмв, еси), ecn, (есмв1, есте) сутг. Oblike v oklepih niso več v rabi. Za vse osobe obeh števil rabi se nav. еств, katero pa se kot zveza predmeta s povedkom v sedanjem jeziku opušča. — Vel.: будг, будете! Min. čas. pril.: 6bib-b ali бмвши; del.; бвмт,, -a, -o; bodoče: a буду, будешв, будетв, будемт,, будете, будутв; del. sed. časa: будувдш; pril.: будучи. Tako se spregajo skladni: побмтв, сбвив, ot6b'itb, забв'1тв i. t. d. Ta poslednji ima del. min. časa trpni: забмтвш, v vis. slogu celo забвеннии (n. pr. мои незабвеннвш другт», moj nepozabljivi prijatelj). Od drevnjega 6bixt. ostalo je «Bli» ali «бт>», slov. bi. b) od korena erbd- ostala je le 3. os. jed.; erbcmv v izrazih: Богт> b1;ctb, in: не в'ћств, Bog ve kaj, ali: Bog ve koliko. Ostala je šče oblika: в4душш v skladbah: всев4ду1цш, cb'fyjynjift. c) kor. дад-: дамт,, дашв, дастг, дадимг, дадите, да-дут% v pomenu bodočega časa. Drage oblike — kakor naše. d) kor. od-: trat, n>cmz, пдижа, nSüme, пдћтг. Vel.: rbiub, fbuivme, jej, jejte! Snesti — св^ств, (v vzv. снњстг: rope mojih сн^даетт,). Nedov.: ст/ћдатв. Надо-ћств, надсћдатв, delati sitnosti (кому). Od starega ud- ostalo je: лдт., лства. e) fbxmm: -дешБ, po 1. spregatvi (gl. slovar). f) ummü: иду, идешБ po 1. spregatvi. Vel.: иди, идите! Del. min. 6asa: шелт» (šol), шла, шло. V skladbah piše se jedno m: поити, соити (et итти); воити (nt -j- итти); вбшти (вн -)- итти) i. t. d. Drugo kakor v slovenščini. 0 glagolih: б+.жат1>, хогбтБ, спатв in гнатв govorjeno je pri dotičnih «različjih». Obzor oblik. Sedanjih-: a) 1. osoba končuje se na -to ali na -у, 2. osoba ■eun, ali -ИШ1 (б iz starosl. и: хвалиши), 2. os. -етЂ ali -итг, v množ. 1. os. -емг, -имг, 2. os. -ете, -ите, 3. os. -утЂ, -k)t i., -ит б, -атт>. b) Pred osobnimi končnicami mehča se korenski soglasnik ravno tako*) kakor v slovenščini, samo da v ruščini mehčanje nastopa v izvestnih slučajih tam, kjer ga v slov. ni. Ne mehčajo soglasnika v 1. os. jedn. glagoli prvega različja; пеку — pečem; волоку — vlečem. c) Kjer je sicer zmehčan v slovenščini soglasnik uže v prvej osobi, zmehčan je tudi v ruščini v vseh osobah: скакатг — скачу, скачешв, skačem, skaceš; мазатг — мажу, мажешБ, мажутЂ, mažem, mažeš, mažo (mažejo) i. t. d. d) Kjer pa samoglasnik v slov. v prvej osobi ni zmehčan, tam je zmehčan v ruščini samo v prv^j osobi, v drugih pa tudi ne: чпетитл, — чихцу, чистишб, čistim, čistiš i. t. d. *) Včasi, v čisto knjižnih glagolih, mehča se m v гц: rro-хивду, трепевду, ропвду; d pa v жд: уб-ћжду, рожденнБШ, предупрежденнБШ. Умертвшт, ima: умервдвлго, умервд-вленнБ1и, nav. убитБ1и. e) Prva osoba jednine končuje se na -y in tretja množine na -утг le: a) v 1. različji posle soglasnega korena: пеку, мру, пе-кутт., мрутв; b) v 2. različji: тнну, танугв; e) v 5. različji C. v glag. братг, дратв, оратв, (v smislu kričati) in podobnih. Ako se v drugih slučajih nahaja y, to je uzrok temu ta, da posle šumevcev к> stati ne more: пишу nam. писго; po taistej pričini tudi v 3. os. mn. stoji posle šumevcev v 1. spregatvi -утг: скачутг, v 2. spreg. pa -атв nam. -лтв: кричатг, слвипатв. f) V 3. os. mn. ruski jezik podaljšane končnice, odgovarjajoče slov. -ejo, -ijo ne zna! Oblike hociott., видготг, нлнчјотт. ne spadajo k knjižnemu jeziku. g) Glede mehčanja soglasnika v 1. os. jednine na к> Slovencu podaje pravilo trpni deležnik, kakor tudi glede vstavke posle 6, e, n, ф in m: čiščeni — н чивду, ljubljeni — a лк>блio, stavljeni — h ставлго; кормлго torej ker slov.: krmljeni. Velevnik je sploh jednak slovenskemu. Zapomniti je le treba: a) v glagolih bez spone se к ne mehča: пеки, толки, peci, tolci. b) kadar naglas ni na koncu, izmenja se u v %: бросв, брбсБте! c) u v vel. ostaje, kadar pred njim stojita dva soglasnika: кри.кни, крикните! 0 glag. ЛИТБ, ВИТБ, ШИТБ, КРБ1ТБ, НБ1ТБ, ВБ1ТБ glej 1. razhčje c), a) in ß), ravno tako glej 5. različje B. b). Velevnik rabi se včasi: a) nam. pogojnega stavka, pri čemer se 2. os. jedn. rabi za vse osobe: знаи л, знаи tbi, знаи mbi = ko bi jaz vedel i. t. d. h) taista osoba rabi se, da se izrazi kaj nepričakovanega v minulem času: н его не ожидалт., a онгб возб-ми да пргћзжаи, nisem gPpričakoval, pa pripeljal se je nenadoma. Velevnik prve vrste množ. jednak je bodočemu času, le da se zaime ne stavi: будемг егб хвалитв! hvalimo ga; напишемт. ему ! pišimo mu. Velevnik 3. osob izraža se posredstvom 3. osobe glagola s pristavkoj пуств, пускаи: пуств пишетг, пускаи идетт., пустл. оставигв менн вђ noKoh, naj piše; on idi i. d. t. Usilja se velevnik nastavkoj: -me, -ка: скажи-ка, поидемг-те; -те se ne pristavlja k jednini in k 2. osobi množine, v izbežanje dvosmisla in zlozvočja, torej ne: бросв-те ali бросЈ>те-те; nekdanje -cma nahajamo le šče v пожалуиста. Priložaj dovršnih glagolov ima pomen minolega časa: no-доидл K'f> нему; возвратлсв домои, boljše bode: подошедши кг нему; возвративигасБ домои, kajti prve oblike so bolj iz razgovomega jezika. Narodni jezik ima šče priložaj na -чи: д^лахочи, ум-Јиочи, nam. д-£лал, ум-ћн; v knjigi se rabi: житб приггћва-К)чи, t. j. žiti tako dobro, da bi kar pel, bez skrbi; vselej pa se v knjigi rabi будучи: будучи старг, ker je star, ker je bil star. Deležnik na -гцги ni v občej rabi, nego je vzet iz staro-slovenskega. V ustih naroda prešel je v -чги in dobil pomen priloga: могучш, стончш, живучш, дремучш (л4ст>), жгучш (во-просг), ходлчш, горлчш, ползучш, бродлчш, видучш (ne slepi). Tudi nekateri deležniki na -гцги postali so prisni prilogi; ti so: завидуцци, загребунци, плодј^шш, работнпци, непвговдш (trezni), заваллици, зрнвдш (= кбекакљ), иастолвдш, буду-пци, cymift (pravi). Trpni deležnik sed. časa obrazuje se od 1. os. nm. tem, da se končnica -mz izmenja v -мии, -au, -oe. V prve} spregatvi imajo ga le glagoli, ki imajo v 1. osobi jednine -aw, -am, -yw, tow: чи-таемвш, обучаемвш, перечисллемБги. Razen teh šče: несбмвш, ведбмвш, влекбмми, искомбш, tako tudi в-ћсбмБШ, kateri so, kakor je vidno, obrazovani nepravilno . od 1. os. množ. — No tudi trpni del. 2. spregatve je zelo ograničen. Najnav. so: лгобимБ.ш, хвалимБШ, мучимБ1и, in v matem. izrazih мнбжимвт, д1;ли-МБ1И; včasi se sreča: хранимвш, терпимБШ, томимбги. V Lermontovi «Три палБМБ!» čitamo: .« Безт> полбзбг вт, пустнн-ћ росли и цв+>лб[ мб1, колеблеми вихремт. и знбемг палими». Mnogi taki deležniki postali so prilogi po pomenu: непоб^димБ1и, поправимБш, непреодолимБга, неумолимвш, непримири- МБШ, ИЗЛ^ЧИМБШ, МНИМБШ, ВИДИМБШ, рОДИМБШ, НвВБШО-0ИМБ1И i. t. d. V zvezi z g). 6%imh trpni deležnik tvori trpno obliko: л хвалимг, л буду хпзлимб, л бмлт. хвалимг, будБ хвалимг; predmet, od katerega dejanje proizhaja, stavi se v orodniku: сбшт> хвалимБ отцбмг; дита лгобимо родителлми. Tvorni deležnik min. časa končuje se kakor v slovenščini; raznica je le ta, da 1) glagoli I. različja, ki se končujo v korenu na soglasnik, ne sprejemajo: нес-Ђ, нес-ла, нес-ло; пек-Ђ, пекла, пекло. 2) ako se koren tega različja končuje na d ali m, to izmetava se zobnik: плет-, плелг, пад-, палг, kakor tudi v slovenščini nmogokje; чбт-, ч&гб, чла, чло v skladbah.: счеств, перечестБ i. t. d. счелт.-, сочла, сочло i. t. d. 3) v 2. različji glej opazke a) in b). V deležniku na -miti, imajo nekateri glagoli dve obliki z raznim pomenom, n. pr. падипи (каменБ) in павшал жешцина, (zgubivša čistost). Trpini deležnik min. časa obrazuje se kakor v slovenščini in raba njega je taista: ЛЈбблешши, чишешши, кормлешши itd. le da se pišeta dva h; v kratkej obliki drago н odpada: посуда почивдена, теб4 сказано, кабант, откормленг. Zanimivo mehčanje predstavlja glag. умертвитБ, usmrtiti: умергцвленнми (I. os. sedanje oblike: умершвлн), 2. os. умертвишв), tako tudi ocmpumb i. pod. ker 'jezični in ustni (labialni) mehčajo celo za seboj.*) Nekateri glagoli, ki bi morali imeti del. na -muu, imajo ga na -HUÜ, z izmenoj značenja, ali pa se taki deležniki rabe le v vzvišenem slogu; yßieHHKitt, сокровеннБги, откровеннБШ, оттор-женнБШ, движеннБги, согбешши, протлженнБш. Tako tudi imena od njih: откритге Америки, no: божественное откро-веше; yöieme царевича Димитр1а. Taka oblika je tudi irüwie nam. rrtiTie. *) Prim. zabrčven od zabrtviti. Tako je надменнвш stara oblika nam. надутвш: надутвш пузмрв, napihneni mehur, no надменнни челов^кг, napihneni, oholi človek. Nekateri deležniki različujo se le naglasom od prilogov: del. приближеннвт, pril. -женнвга; del. униженнвш, pril. уни-женнвш, del. полбженнвш, pril. положеннвш i. t. d. Torej roman Dostojevskega: «Униженнме и оскорбленнвге», prvo se razloča po naglasu od deležnika, drago pa ne. Nekateri deležniki, ki so zgubili smisel glagola, pišo se z jednim h; taki so : бранвш, варенвги, береженвш, жаренвш, граненв1и, сушенвш, прнденвга, раненвш, суженвш (namenjeni ženin), ученвш, смвппленвш, тканвга, званвш, жданвш, вкбпанв1и, названвга; морбженое (sladoled), приданое (dota). No ne glede na pomen priloga ohranjajo dva н ti-le: даннвш (razen v приданое), желаннвш, пбдданнвш, бездмханнвш, не-устаннвш, окааннвш. Naglas glag. oblik. a) Ako 1. osoba nema naglasa na koncu, nema ga nijedna: крбк», крбешв, крбготв. b) Ako ima 1. osoba naglas na koncu, draga pa ga nema, ne-majo ga i vse druge: пишу, пмшешв, torej: пишемт> пишутЂ. c) Ako ima pa tudi draga osoba naglas na koncu, imajo ga vse ostale: несу, несешв, torej: несетЂ, несемх, несутв; le 2. os. množine ga ima v tem slučaji na drugem slogu od konca: несете. V tem slučaji se e izgovarja za jo, oziroma za o (posle šumevcev): несешв — nesjošj, печешв — pečošj. Sem gredo glagoli 1. razlitja razen onih, katerih koren se konča na u, torej: печешв, бережешв, бвешв, швешв, izkl. бреегиљ; no крбешв, мбешв. Sicer pa je naglas 2. osobe v slovarji vselej pokazan. d) Priložaj ravna se glede naglasa po obliki, od katere je proizveden : несл (нео/тв), говорд (говоритв), дћлан (д-ћлаготг); tako tudi deležnik: несувдш, .гћлашпци, пишушш. e) V tvornem deležniku min. časa imajo glagoli 1. različja vselej, ako mogo imeti nedoločnik na -mü, naglas na koncu: везти ali везтв, нести ali неств: torej: везг, -ла, -ло, нест>, ла, -лб, no: гризг, грмзла, грмзло, сћкк, сћкла, сћкло, ker oblik гризти, сбчи ni. — Sicer je naglas pokazan v slovarji. f) Deležniki trpni min. časa na -аннгш in -ymuü od skladeb ne trpe na teh nastavkah naglasa, torej: изгнаннБШ, избраннБШ, оббрваннБш, пересланнБШ, вкбпаннБш, свернутБш, раз-стегнутвш, подбткнутми (podtakneni); zanimiv je naglas v ne-реданнБШ v primeri s пересланнБХИ ali перегнаннБ1и; v dveh poslednjih zjedinjenje -сл- in -гн- poteguje naglas bliže k sebi. Od tega pravila odstopa желаннгш. Sicer pa v večini slučajev slovenski naglas v deležniku sovpada z ruskim. g) Posebe je treba pogovoriti o naglasu trpnih deležnikov mi-nolega časa na -еннии in -еннгш. To pravilo je zelo bogato in dopušča malo izključenj. Določa se lehko: Ako ima 2. osoba seda-njika naglas na konci (-ешБ ali -ишб), to se deležnik konča na -еннБт, pri čemer ima kratka oblika naglas na konci : -ент>, -ена, -ено, -енм; v protivnem slučaji, t. j. ako 2. osoba sedanjika nema naglasa na konci, ima deležnik naglas na slogu, ki predsestvuje okončanju -еннБШ. N. pr. несешг — несеннБШ, kratka oblika: несенг, несена, несенб, несени; родиш), — рожденнвш; kratka oblika рождект., -ена, -ено, -енм; nasprotno pak: спрб-euvi'b — спрбшеннБШ, kratka oblika: спрбшенг, спрбшена, спрбшено; скосишг — екбшеннБШ, kratka oblika: скбшенг, -a, -o, -bi, i. t. d. Izključenij, kakor n. pr. иед-Јшо (2. osoba sed. велмшБ) ali narobe хваленнгш, da-si 2. osoba sed. хвалишБ, je zelo malo. To pravilo prisililo me je, da sem v svojem slovarji povsod, kjer je treba, privajal tudi 2. osobo sedanjika. E. Narečje. Pravopisanje narečij. a) Ako samostalnik zložnega narečja sam po sebi ni v rabi, to treba narečje pisati vkupe ž njim, n. pr. вдалв, внаимм, вза-пуски, встарв, взаперти, впотвмахв, навмворогв, наземв, вдребезги, вдббавокт, i. t. d. Nasprotno pa se pišo razdeljno narečja: bi, заклшчеше, ст> размаху, in, волго, вв виду, со временемв i. t. d. Sledeča narečja, da^si sestavljena se samostalniki posebe rab-ljivimi, pišo se vkupno: сначала, вначал^, нав-ћки, наконецв, наприм-брв, вверхв, внизв, впосл-ћдствш, вмигв, встаринЈ\ Pri tem pa je treba paziti, ali je to narečje, ali ne. Tako piši; Вна-чалп oнв сердилса, но потбмв обошелсн. Nasprotno pa: Л ему писалв er, началп, года. b) Narečja, zložena s prilogi, Stevniki ali zaimeni, pišo se vkupno: вправо, вл4во, иал-ћво, изркдка, наскблвко, почему, посему, зат+.м г, i. t. d. c) V nekaterih narečjih zjedinja se predlog črtoj: во-перввгхв, во-втормхв, по-русски i. t. d. Ж. Zveznik. (Сошђ). Pravopisanje zveznikor. a) Zveznik также treba je ločiti od narečja mam же, katero se ne piše vkupno; u. pr.: Онв знаетв по-русски такв же, какв и a. No: Oнв знаетв также znači: tudi on zna (= и онв знаетв). Bavno tako zveznik möotce, tudi, ni treba mešati z zaimenom mo же, toisto; n. pr.: H то же имн-ћго, что и ти. No: И мбх тоже видали, какг бонре кдали. b) Zveznik чтбби piše se vkupno v razliöje od zaimena что 6ti (kar bi); n. pr.: Желага, чтбби тн скбро вмздоров&ГБ; rio: Знаго, что бм сд&датБ сл-бдовало, kar se daje reči tudi tako: Знаго, что слкдовало бм сд-блатБ. 3. Predlogi. Z rodilnikom. Безг (ima le to obliko). Безг менл ихђ 6б1ЛО четверо, jaz sem bil, pa šče eetirje drugi. ТеперБ три часа безЂ четвер-ти, zdaj je tri četverti na tri. Sicer kakor slov. bez, brez. Изг označa: a) čas: изб года в б годђ, jedno leto za drugim, b) vzrok-. какЂ мнбго из'б пустбго на св'1;т+> д-клагатг пре-ступнаго и злбго. Крилдвг. Из-б чего мн-fc раббтатв? k čemu, radi česa bi delal 4 Drago kakor pri nas. Omz, od, včasi radi blagozvočja orno: ото всего, ото Лбго-ва; л отопру, odprem. Cz (vselej tako), označa: a) 6as, ko se je dejanje začelo; zamenja se ta lehko predlogom отб in odgovarja mu do: онгб раббтаетг ег утра до вечера. Ст> об-ћда до нбчи безг умолку поетт>. b) uzrok: С'Б печали не мрутг, a сбхнутт». с) način dejanja: Пришлоет братБ добмчу ст> ббк> (kako?). Онг поб^жалк со всђхг ног'б, pobegnol je, kar so ga pete nesle. Radi blagozvočja rabi se co: co времени; tako tudi pred o in m v glagolih: соорудитБ, соизволитб. Iz rečenega jasna so narečja: сдуру, емблоду, спроста, сбсл-feny, спросбнБн. До, razen slov. označa: a) silo ali stopinjo dejanja: ee убили дб смерти; гребенв вблосм до слезг рветг. Sem spadajo narečja: дбчиста, дбсита i. t. d. b) pri števnikih označa до približno število: пришлб челов^кт» до десати, t. j. okolo deset У označa: a) predmet, blizu katerega se kaj nahaja ali godi: у Ббга мнбго милостеи, pri Bogu... Ворбчаетв его легбнБКО у огнл. b) predmet, od katerega se kaj oddeljuje (требоватв y кого, terjati od koga, взнтб, заилтБ, купитв, проситБ у кого L t d.) У лгодеи она (opica) слвгхала, od ljudij je slišala. (Мед-в4дб) раскроилг високб у б-бднлка (revčku). У наст. 6млђ иожарг, pri nas... — Pleonastično: онт. у nach хорбшш, on (ki je naš) je dober dečko. Zapomni: у менл (еетв) книга, у негб н^тб отца, imam knjigo, on nema otca. V skladbah ima predlog y pomen: a) dviženje proč od kakega mesta: уходитБ, уступитБ, убмтБ, iti proč umaknoti se (odnehati), zmanjšati se (вода убБ1ла). b) obilnosti: поле 6итвб1 бвмо yct-нно трупами; лблогш усмпана плодами. Slovencu, katerega pojme je spačila hrvatska fonetika, treba je torej točno paziti na razliko mej входитб in уходптг, всту-питб in уступптг, вкуситв in укусктг, входт, in ухддг, встатБ in устатг, i. t. d. Длл = za, no zaključi razliko iz: д-£латв дла кого, t. j. na korist, po želji koga, in д-ћлатв за кого — namesto koga. Torej умеретБ за отечество, t. j. namesto domovine, da bi jej ne po-ginoti. Вбзлп,, nödATb = poleg, kraj. Между, меокг, промежду, промЉкљ z rod. označa pot. po katerem se dejanje vrši: упаетв, между deyxz стулшвг, "ћхатБ между горг; z orod. pa označa mesto vršenja dejanja: между русскими живетт, мнбго инорбдцевЂ. Sicer pa se v razgovoru oba padeža mešata. Bun pokazuje, da se zunaj kakega predmeta kaj godi: житв вн4 гброда; шгћ себн отб радости. Narečja: извн-£, отвн4, COBfffe. KpÖMTb, razen, (mest. od крома, rob, krajv ko je ta padež šče bez predloga ozuačal mesto): кром-fe менд вс-1: здорбввг. Včasi se rabi i сквозв z rod.: сквозб слезв (ali слезвх) ничегб не видигб. Z dajaluikoin. IJo označa: a) mesto, po katerem se. dejanje vrši: Что пбдБЗБ! no Mipy таскатБСн! Бвегв конл по крутммв бед-рамЂ. b) predmet,, kateremu kaj odgovarja: ne нашелЂ борцб no ceöt; онђ судитг по закбну. o) ograničenje: прекраснвга no дупгћ челов4кх, glede duše. d) čas, v katerem se kaj vrši: oh'b no Becnb пргћдетв ki. намг, spomladi... e) vzrok ali osnovanje dejanja: д не пришедг no бол^знп, no недосугу; no 6'ћдности моен a вамв помогатв не могу. S tožilnikoni. Bz (bo) označa: a) način dejanja: Ворбна каркнула во все ворбнве гбрло (kako?) Крил. Погибло все вт> конецг (= окончателвно) Крил. b) orodje m sredstvo: Ударили вт> смб1чки, дерутг, a тблку irttu. Кргм. Вт> свир-блку нграетг, a ладу не знаегв. o) mero in uteg: Л купилт. чак> вђ рублБ. Взнл"б каменБ вд> пудг. За označa čas: Онт> за годг до смерти о6ђ атомт. говорилг. Ha označa: a) predmet, kateremu se kaj dela: Зтотђ порт-нои на мнбгихт. швегв. b) način dejanja: Вилисб не на жи-вогв (živenje, le tu v star. pomenu), a на смертв. o) ograničenje pri prilogih: O hi. тугт. на ухо. Р^чистг, да на руку не чистг, ne pošten. По označa mejo: Л стонлв bi. вод4 no гбрло. Л cbiti, no гбрло (do grla)., . Подг označa čas: Л подв вечерт. заиду кв вамв t. j. v začetku večera. Подв староств онв ослкпл. (=.k starosti). Про (lat. pro, propter, de) označa. predmet, zaradi katerega ali o katerem se kaj vrši: Mbi говорили про него (o njem, glede njega). Береги Konifirrty про чернвга денв. Cz označa približno velikost: Малвчикв св палвчцкв. Л «в м-ћснцв ГОСТИЛЂ у негб. Z orodnikom. За označa predmet, za kateri se kaj vrši: 3a Eöeojiz мо-литва, за царемв служба не пропадаетв. Z mestnikom. Bz označa lastnost ali stanje predmeta: Онв живетв вв работникахв, za hlapca služi. Oni. осталса вв дуракахв, oplahtali so ga (— осталса дуракомв).. Ha pri: женптгсл: онв женилса на моеи сестрк, mojo sestro je vzel. Zapomni: говоритв, писатв на руескомт, нзвшк O označa, čem je preskrbljen kak predmet: Конв o четв1-рехв ногахв, и то спотвшаетсл. Вмстроили домв o двухв атажахв. По označa: a) čas: по ВБ1Х0дк изв дбма. b) vzrok ali osnovanje česa: Онв горгоетв no OTivi, плачетв no дктлхв. При označa: a) čas: Опв служшгв при государвш-ћ Екатеринк. Л при немв поселилса вв гбродк, poselil sem se v mestu, ko je on tam bil. b) pogoj: При здорбввк все бу-детв хорошо, ako bode zdravje. Kaka je torej razlika mej: O hi, служилв у моегб отца, in: Одв служилв при моемв отцк ? Л игралв у ваев, in: Л игралв при васв ? (Prvo označa mesto, drugo čas). Opazke, a) Slovenščina nema predlogov: у, дла in npo. b) ima predloge: безЂ, отв, передг, чрезв (черезг), между v drugej obliki, с) predlog ег ima v obliki s in z. d) k predlogom: надт>, подв, кт>, сљ, чрезц изг, обт> in bi», v slučaji zahteve blagozvočja, o ne pristavlja: надо мнои, co всћми, изо всћхт. силт.; le predlog s ima v obliki «se»: se starcem, in predlog v v obliki va v izrazu: vanj = v njega. Nesamostalni predlog eu- ne rabi se v slovenskej knjigi. O njem treba pomniti: a) da ima vselej na sebi naglas, kadar sestavlja dovršni glagol ali ime, proizvedeno od takega glagola, n. pr. внго-воритв, вмговорт.; вв'хвести, вмводв, no: ввгговариватв, вмводитв. b) včasi nahajamo v skladbah изг in v taistih bbi-; take oblike različne so po pomenu: ввмитв винд in: излитг гетћвт.; вмложитв денвги на стодт» in: изложгстг мвгбше; ввшоситв мебелв на дворт, in: износитљ платве (obleko nositi, da ni več za nič); ввшисатв что-нибудв изт> книги in: ucnucäwih стопу бЈгмаги. (Predlog изг v skladbah sploh označa, da se je dejanje popolnem zvršilo: исписатв ecw тетрадв, иопахатв вее поле; иепачкатв себ-ћ все платве). Разг, ako je na njem naglas, spreminja a v o: рбзвггриш-в, рбзвалвни, рбзнвги. Пре in nepe (slov. pre-) različata se, časi v skladbah mej seboj: предћлЂ in передћлт., пребитв (vselej biti) in перебмтв (nekaj časa biti); sicer glej slovar. Pravoplsanje predlogov. a) Kadar se predlog končuje na г, sledeča beseda pa se začenja z a, o ali y, to se e ne piše: сузитв (ne свузитв!); ako pa se začenja sledeča beseda z a, w, to г ostaje: обгдснитв, подЋем-в; Ђ-ј-и daje bi : свискатв — св1скатв, предмдушш, развггратв. V gl. umviu Ђ-ј-и daje oft : сђ+итти — соити, взт. -|-итти — взоити, под+итти — подоити. b) v predlogih na з spreminja se з v c pred n, k, m, x, ч, ui„ ш, ф in ц: искогттб, расписатв, исц-ћлитБ; le predlaga безг in чрезг nikoli svojega з ne izpreminjata torej: безправнБШ, черезполбснБга. Naglas. Naglas predlogov predstavlja le to posebnost, da včasi na-nje pada se samostalnika. To je posebno takrat, kadar: a) se ponavljata dva samostalnika, n. pr. зубт> на зубг не попадаетт,; годг бтг году, изг года вт> годг, част. бтг часу, слово за слово. bi v prislovicah: ждатБ у морл погодбг ; за морем-б телушка полушка i. t. d. V drugih slučajih to potegovanje naglasa na predlog zavisi často od volje govorečega in najboljši učitelj tu je — praktika. Sicer pa je v slovarji pri dotičnih predlogih pomeščeno mnogo primerov potegovanja naglasa na predlog. И. Iz sintakse. A) O padežih. a) Rodilnik. Rodilnik se rabi a) pri glagolih: избпгатг (ббвдества дур-нихг лтодеп); лишитљ (кого своегд doerbpisi); чуждатгси (дгодеи) in pri pril. чуждв1и (всакаго гбрн, и заббтт.). b) pri glagolih алкатг, жаждатг, добивАтгса, домо-гатгса in podobnih. c) za dopolnjenje pri zanekanji, no ne tak dosledno, kakor v slovenščini, kar dokazuje primer: Отецг, отецЂ, оставг угрозм! евот Тамару не брани. Лерм. d) prikomparativu: Левт. силбн-кетигра (= ч1;мб тигр г,). Правда св-ћтл-ће сблнца (ч+.мб солнце). Силвн-ће кбшки зв+>ра н'!'>т б. b) Dajalnik. Babi se: a) pri vzvratnih glagolih in označa predmet, s katerim se kaj vrši: Mirh хбчетел спатв. b) za objekt pri glagolih: вниматг (глаеу Bora) in podobnih mu po pomenu: впроватг, умп>тг, учптг (кого му-ЗБ1КИ,), учитгса русскому лзвпгу. o). pri glag. клнстгсп (кому вт> в^рности), молитгса (Ббгу), no: молитвсл на образа (obrnovši se k sv. podobam); OH b на нее мбдитсл, okazuje jej božjo, cest. d) da se izrazi predmet, kateremu se kaj spodoba, kateremu je kaj prilično ali pristojno; stavi se pri samostalniku in nedoločniku: Сегбднд властвуго co66ii, a завтра прихотнмг a рабт>. Держ. Мои СБ1НЂ не женихт. meoeü cecmpfb. — И думаетт., что павамт. всћмг она сестра. Крил. Не видатв ему бблвше рбдинБЈ. Bbitb грбму великому, итти дождт ст> Дбну ве-ликаго. Bbitb бв1чку на веревочтск e) kakor «dativus ethicus» s zaimettom «ce6i» : A tbi eeotb своеи дорбгои ступаи. — Вотт> первал (ббчка) себњ безт> шуму н шажкбмт. плететсл. Крил. — Oirfc орг1шп:и, знаи себ!;, телкаготт. да гцелкаготт.. Ерил. f) pri izrazih radosti, začudenja ali zasmehovanja: Птица радуетсл веснп. Лгоди радв1 лп>ту, a пчелка евпту. — Впредв чужои бпдп не см+.исл, голуббкт>. Крил. — Чу-длсл пснимг толв. лучамт>, представв, какои Зиждителв самт>. JIomoh. c) Tožil uik. a) tožilnik, kakor objekt, usiljuje nekatere neprehodne glagole, pri čemer se samostalnik, ki služi za objekt, obrazuje iz taistega ko- rena: И думаетв онт» кр-ћпку думу безт> шуму. Крил. Гд'ћ нам-Б придетсл л-ћто л^товатв, зиму зимоватв? b) tožilnik rabi se pri bezosobnib izrazih: слишно (муЗБшу), мн"6 бблгно ногу (!); видно (птицу по полету); надо (кровв горнчуго, надо силу прежнкно). Pri надо, необходимо stavi se tudi rodilnik: надо мкгћ денегг. d) Tvorilnik. Ta padež predstavlja v sintaksičnem odnošenji Slovencu največ težav. Eabi se razno od slovenskega: 1. da označa mesto, po katerem se kaj dviže, na vprašanje: какимт, путемг: Мм по^хали лпсомг. — Сипучими песка-ми рвгдванЂ ташилсл. Крил. Казакх ширбкого степвго ле-талЂ. Пуш. Iz tega orodnika nastala so' narečja: верхбмт», кру-гомђ, задомг, передомт, i. t. d. 2. označa čas, v tek katerega se kaj dovršuje: л свои домг дострбилт. атими дннми. — Часомт. сђ квасомт,, порбм ст. водбго. — Ојгб днемЂ спитђ, a нбчљк> читаетБ (po dnevi, po noči). Sem spadajo orodniki števnikov: плтбго, шествго, petkrat, šestkrat. 3. označa orodje ali sredstvo, katerim se dejanje zvršuje: (Мужикг) отнесг стб полг-черепа медв^дго топордмг. Крил. Челов^кт. дмшитг легкими (pljuči). Ta orodnik lehko stoji z glagoli vseh trpežev. Она плакала гбрвкими слезами. — Макг цвптетг краснБШи и б-блБши цв^тами. — Небо блеститг зв4здами. — Отец-б пилаетг гн^вомђ. — ПлбвдадБ кишитг (mrgoli) нарбдом-б. — Кто зтотг Скалозуб-б? ОтецЂ имг силбно бредитг. — Царв казнбто (gl. казна) не шутплт. Чертомт. не шутлт-Б. (Kaka razlika bode mej: mbi es нимг шутили, in: мб1 umö шутили ?) — В'{;дб тблвко зд1;сб enje и дорожатг дворннствомЂ. — Онб mhöw пренебрегаетг. Клкнуск н своеи честБК». K temu orodniku gre tudi orodnik pri glagolih: владптг (домомђ), управлвтг (илгбшемг), располагатг (болБшими денБгами), распорнжатљса (вс1,мб хозлиствомгб). Tudi pri glag. палнутг, dišati, вонптљ, smrdeti in нести v pomenu dišati: ЗдгћсБ руссши духт>, зд"ћсб Pycvto пахнеп,. Ott, тебл несетт, вбдкои. 4. V trpnej obliki stavi se dejstvujoča oseba v orodnik: Пе-тербургс, пострбент. Петрдмг Великимг. Sem spadajo glagoli, ki so zaključeni v sledečih primerih: Об^тбваннал землл текла медомт. и молокбмт.. — S тогда болплг (хворалг) гбрломт.. Твои братв обрдеа (obrasti) бородои. Tudi pri бшт, обнзаннгим,: Гуелмт, Римђ некогда обнзант, 6бглх спасетемг. б. Orodnik pokazuje mero, t. j. na koliko jeden predmet presega drug: Онт> головди вмше менл. Л поступилв на службу гбдома ранБше тебл. Stavi se torej pri koinparativu. 6. Orodnik razmerja ali omejenja: ВлаженБ1 HHiijie dy-хомг. Чпм1, хата богата, тћмт. и рада. Богати-ли вбг денг-гами ? Славнне заднимт, умдмг кр-ћпки. ВогатБфБ тбг будеигБ ст> виду и казакг душеи. Sem spadajo orodniki: именемв, рбдомв, прбзвивдемг: Скотининб1 Bc-h рбдомт. кр4пколббБ1, S. so po rojstvu vsi tvrde buče. 7. Orodnik načina dejanja.-. Служи рбдинк в4рок> и правдом. — Mbi B-bpHO ужт. поладимв, колб pАдомг слдем-б. Кр%1ловг. Sem spada orodnik nsiljenja, v katerem se ali jedna in ista beseda ponavlja, ali pa se k glagolu prideva samostalnik taistega korena v orodniku: Изт> гостеи домои пришла евинБЛ-свинБеи. Крил. Л пришелв давнимв-давнб. Онт, ревомг ревегв. Нагнано силн (t. j. vojakov) чернммг-чернб. — Колоколт, гудомг гудитв. 8. Orodnik označa predmet, kateremu se kaj upodablja: A еслибв соловгемг заггћла н вг л£су. — Пули свшалисв градомг, kakor toča. — Соловгемг залетнвшв нјностб про-лет&ла. 9. Orodnik služi povedkom, kadar ga s podmetom zjedinja glag-. 6Б1ТБ, naj si bode v sedanjiku izražen ali ne: Онх бБ1ЛБ офицеромв, no: онг офицер-Б. Л по д-ћлам-Б гоицомг у барина болБшбго. Крил. Tako se stavi posle glagolov: знатБ, чувстоватБ, назначитв, сд-ћлатв: Его назначили директо-ромЂ. (У starost, постави мл попа. — Избраша Кира царн). Taisto velja o glagolih: називбтг (когд дуракбмг), счи-mdm-b (когб честнвш-в), честитљ (когб болваномв), статљ (postati), етановппшм, казагтсп, дплатљсн, остатљсн: Лиса осталасБ чутв живои (ali жива). Городг показалоа мн1ј многолмднбшб (ali многолгодент.). Назвалса гриббмБ, нол1;з;1и вг кузовт,. B) O glagolu. 1. Glagol било iu бивало zjedinja se z dragimi tako-le: a) Било zjedinja se v min. času z glagolom dovršnim in pokazuje dejanje, ki se je začelo, no ni doseglo cilja: ПошелЂ бмло, да вернулса. Купим, било книгу, да не годиласв. (Ворбна) позавтракатБ cobcIsmb билд уж-в собрсиаа,, да призадумаласв. Крил. b) Бшало zjedinja se z nedovrš. glagoli in označa dejanje mnogokratno: Бивало, н ходилв кв нему. No бивало se seda-njikom označa, da se je dejanje prej vršilo in pri tem mnogokratno: Бв1вало h заи-ду кђ вамх, a bbi спите. Бвгвало прихбдптг и mli читаемв вм-ћстћ. 2. Glagoli: дароватг, женитЦсл), велптг, казнитг, ранитг, pymumh, образовктг in мииов&тљ so nedovršenega. in dovršenega trpeža: Онв женитса torej: ženi se in: ženil se bode i. t. d. 3. Medmet ну pri nedoločniku ima pomen glagola «začeti» : Мосвка ну на него метатвса, и лаатв и визжатв. Крил. V min. času glagol нач&тг, ст&тг (začeti) daje se' prepustiti, da se pridaje živost pripovedovanju: Лиса туда-смда ме-татБса (t. j. стала, начала). Bodoči čas izraža se glagoloma битг ali статг: стану a тоскби томитвса, безуткшно ждатв. Лерм. Ст&ну н твои глупости чиТатв, čital bodem tvoje gluposti, kaj pa! Pogojni naklon, ako glagol s 6%i stoji z začetka, ima smisel «da bi le»: Бши 6bi болбта, a черти будута : da bi le, ko bi le močvirje bilo, hudiči se uže zarede. Velevnik, posebno v razgovornem jeziku, svojej 2. osoboj jedn. vcasi zamenja vse osobe: Стои, братцвг 1 H затану, a bbi не omcmaeaü! Druge posebnosti velevnika: a) Oblika 2. osobe jednine za vse osobe označa pogoj in takrat stoji v začetku: знаи a (tbi, ohb, bbi, ohii i. t. d.) ko bi jaz (ti, on i. t. d.) znal, da... b) veasi vel. označa dejanje hitro minovše: И блесни мнк тутв счастливал мб1слв. — Тутв вихрб, откблгћ ни возгмисЂ, и сдунулв паука на cžmbih низв. Кршл. Nedoločnik izraža včasi neobhodnost: Чему бигт>, того не миноватв, kar mora biti, temu se ne ogneš. Bumb бв1чку на веревочк'1;! bode biček na vrvici, t. j. ne ogneš se temu. Sem spada izraz «знатв»: Знатг ona (Мбсвка) силвна, что лаетв на слона, je uže močna, ali: treba je znati, da je močna, da na. slona laje. V stavkih, ki izražajo namen, namesto чтбби, da bi, stavi se nedoločnik, kadar je podmet v glavnem in stranskem stavku taisti.: K ввппелв bb садв, посмотр»Ш4..., da bi pogledi. - Ш - Priloga. Pravopisanje. Kdor se želi podrobno seznaniti z ruskim pravopisanjem, naj si preskrbi «Русское правописаше», sestavljeno po poročilu Akademije Nauk pokojnini akademikom Л. K. Гротомг*). Tu omenjam le najvažnejše točke, v katerih bi se Slovenec, na podlagi svojega pravopisanja, mogel motiti. 1. e ali и? a) -екг pristavlja se k umenjšujočej nastavki -окг in daljše umenjšuje pomen: цв^тбкт. — цв^точеЈсг; куебкЂ — кусбчегсг. b) -um, ki tiidi ntoeijšujfr, nastavlja se k jednoslofnim imenom mož. sp. ali pa k končajočim se na ж, ч, m, гц ali n'a ецг, pri čemer se ц izmenja v ч, n. р'г. столђ — •етоликг; кустг — кустикг; ножг — hookukz; шалашг — шалагиикг; мачг — MivHUKi; леиЈЂ — лежџжг; конецг — кончиш; ббразецг — образчикг. c) Slov. -Шк v: postrešček, peklenšček, katera nastävka pro-izhaja od -ski (prilogove nastavke), glasi se v ruskem -m« trt». Pri tem treba pomiriti a) posle d in m izmenja se -јцикђ v -чикђ: перевбд-чикт,, ofBtt-чикг. ß) k se sprefrimja v m: кабакЂ (krčma) — кабат-чикт. (krčmar). kadar se koren končuje na 3, c, ж imamo tudi -чикг: извбз-чикг, разнбс-чшп>, переб^ж-чикЂ. Taisto velja o nastavki -П[ина, torej: еолдбт-чина, склад-чина, муж-чина. Tujke ohranjajo -вдикг: монумент-вдикЂ, (kdor dela spomenike). *) 12. natis pri И. И. Глазућову v PetrogMu. — Cena 60 kopejk. — 82 -2. ђ ali б ? Kdaj je pisati z, kdaj z, pokazuje pravilni izgovor; to je Slovencu tem teže, ker «kit» in «nit», «strnad» in «zelenjad», ne glede na njih razne spole, izgovarja popolnoma jednako. V ruskem izgovora se na konci z in z ne razločujeta samo posle čumevcev: posle ж in ш sliši se vselej z, posle ч in гц pa vselej z. Na z posle šumevca končuje se: а) imena ženskega spola, n. pr. шгћшв, ложб, дичб, вепЈБ. ß) glagoli v nedolocniku na -чг in -чгса: печв, стричБ, увлечвсл. у) 2. osoba jednine: iniL, несепњ; ta z ostaje i posle -ca: tbi умБгваешБСл. б) v 2. osobi velevnika: р-кжв; ono ostaje i v množini: pfokbte; будБ, будБте. Zapomni le: ллгз, ллгте, lezi, ležite, ker po goltniku z stati ne more. e) narečja: лишб, навзничв, настежБ, сплошб, прочв, точб ВЂ точб i. dr. Oblike плтБдеслт«, самЂ-плтз i. t. d. glej na doticnem mestu v slovnici (Stevnik). z imamo v близг in покаигћстт, (= no кол м^ста), b pak v наизустБ, katero pa se izgovarja tvrdo. Ob z rodilnika množine samostalnikov ženskega spola na -м/г glej v slovnici: об^денг, басенЂ, кошбшенг. 3. т> znotraj besede. z znotraj besede piše se posle predstavke, ruske ali tuje, pred jotirovanimi glasniki: разхединитБ, изглтв, адгктантг. z-\-u v takem slučaji dajeta u: СБкжатв, подвшатв, nam. СЂИСкатв, ПОДЂИМаТБ. Pred a, o, y predstavka ne sprejema z, torej: сумг£тБ, ото-б'1;датБ, ne pa свум^тБ, отгоб^датБ. 4. Črka t. V sedanjej azbuki imata e in № taisti zvok; no da se je њ nekdaj posebno izgovarjal, dokazuje sedanji slovenski jezik, kjer se stari 7b izgovarja mestoma za ej, mestoma za je in i, n. pr. beseda, mesto, breg, breza, blesk. Posle p in л, pred katerima je soglasnik, obrazovalo se je v ruščini polnoglasje: бр'ћгв — берегв; öpfea — береза. Tako se je začelo pisati e tudi v. besedah bez polnoglasja, n. pr. блескт., времн, дрематв nam. бл^мгв, вр4ма, др^матв. No i v drugih slučajih rabi ruski e nam. n, n. pr. клеи, колебатв, мезга, пе-сокђ, темЈГ, купелв i. t. d. A. У korenu piše se n v sledečih besedah in njih tvoritvah: a) v začetku: 1;мт> (rficti., 4да) in -ћду (■бздитв). ß) posle jednega začetnega soglasnika: erb: в^датв (bIjctb), в1зжа, в1;ж/[б1, вг1;ко, в^кђ, H-fcita, вг1;но, B'fepa, b-Scb, в-бтвв (od kor. ви-тв, zato i втћнГнгв, в1>никб), в-ћт- (v сов'1:тђ, отв'1л"б, нав&гв i. t. d.), irbxa, в^нтв (в'1;тер'в) = 12 korenov. erb: сквер-в, сћд- (сћств), ећдби, сћк-, скно, с1шб, efc-рвш, сћра, с&товатв, (пб)сћтитв, с1злтб (сћма) = 12 korenov. мп: мФ.дв, м^лг, м1;на, nrfcpa, мЉситб, м"£сто, лгћсдцг, м-бтитв, (по)м4ха (м-ћшатв), м-ћхг, м-ћшкатв =11 kor. рп>: р"ћдши, р-ћдвка (da-si staro: рвдвкв1), р-бзатБ, pfa-bbift, p-Üna, p'baTB, рг1;сница (gl. slovar!), (об)р4ту, рФ.лтБ (pfaeä), piaB (no: обречв), (про)р-ћха (р^шитв) = 10 kor. лп: л4вв1и, л&у, л4кб (лг1;читб, лФлсарв), л4нв, л1;-питб (ведикол^пнБш, л1шота), лгћс/в, лгћто, л-bxa — 8 кот. цп: ц-ћвка, ц-ћдитв, ц-ћлвш (ц-бловатБ, поц'1;лј?и),' ц4лв (cilj), ц-ћна, ц^пђ (cepec), ц-ћпв (veriga) = 7 kor. ' mn: ткло, тђнв,; rfecHBifi, т£сто, (за)т4)агБ, (Hb)rfcxa = 6 korenov. iürhsi: пњ: пђгш, пгћна, гЉстоватБЈ п^тб, nta- (-бта, irfcui-комг) = 5 korenov. нп: н-£га, н-£дро (kor. фд ali дд), нћ (-кто, н'ћ- которБти), HiiTb (= ие естБ) == б kor. бп>: б^гатв, б-ђда (џобЉдајц б^дми, — 4 kor. дп: д!;- (дгћлат1>, д-ћну, д'£ти), д-ћв^ д-ћдг, дгћл!б = 4 kor. зп: 3'bij fc, згкло (stara beseda), з-бница — 3 kor. Y) posle dveh zajetnih spglasnikov: -л: бл-ћднБШ, Глф.бг, ^сл^тб, пл^чг, пл4еенБ, пд^шб, сл"6д;б, cjrfenöä, хлфбт.,. хл1;вб = 10 kor. -н: гн'1;вб, гнЉдсмб, гн^титб, (подгн^та, priin.: 1'н'ћтит1 = netiti ogenj), гн-ћздб, Дн^прт., Дн^стрг, сн1;гб == 7 kor. -р: rpixt, Kpisnitiii, пр^снмџ, xptirb = 4 код-. -в: 3b'bpi>, сџ1;жш, св-ћтт,, цвг1;тб = 4 kor. -м: см"ћхт> = 1 kor. -п: сггћхг = 1 kor. -m: сгћна — 1 kor. 5). poste treh, začetnih soglasnikov: стргкла, стр£ха = 2 kor. e) v drugem slogu nahaja se v sledečih besedah: жел'ћзо, кал-ћка, колгкцс>, iiartuo, rerhva, optxt, с?ир±цг, нев^ста, Ропгћда, бесбда in v дехћитБ ~ kor. (v poslednjej besedi, po, Urotu, drugi slog ni korenski). 5). y trenem slogu: челоз&кг, иеченгкг'Б, ctipoiriiva =■ 3 kor., torej vkupo ISO korenuw z rb. B. 7b v besedotvornih nastavkah: a) V narečjih: везд^, внгћ, возл^, гд-b, докол^, досел^ дотол-fc, зд-ћсБ, инд-fe, кром-ћ, HLiH'h, откол^, отселг1, оттол'1;, подл-f;, посл4, разв-h, kakor i v proizvodnih od njih: зд^пппи, вн^шнга i. t. d. b) V samostalnikih: свџр-ђлђ, аир-ћдБ, здод^ЈИ, роуоз-ћи in зм^и. o) У vlastnih imenih tam, kjer v grškem ni c: Алекеки, Елиски, Ceprtft (ker: Aleksios, Elissaios, Sergios), no Андреи (ker: Andreas). — No iz tega pravila je mnogo izjem: Асмодеи, Пелагел (da-si: Asmodaios, Pelägia). Od Hiiflia je prilog индиискш in ime инд^ецЂ. C. V fleksijah: a) v mestniku jednine samostalnikov možkega in srednjega spola, ki se končajo na -г, -г, -ü, -o, -e in v dajalniku in mestniku samostalnikov ženskega spola na -a in -n: o кон-ћ, на мор-fe, рнбк, o жен'ћ. Tako tudi v narečjih stvoijenih iz samostalnikov in prilogov: втаиетк, вскбр^, вкратц-к. Ako se v vlastnih imenih i zamenja z j, to stavi se posle b — n: o Василш, Марш, Со&ш, no: o Василв*, Mäptt, Сбфв^. V samostalnikih srednjega spola na -be piše se v mestniku -bu ali vrb: o здорбвви ali o здорбвг/h, на новоселви in на новоселв*. No piše se le: o копвк, при ружБ-h, вг платБ-fc, o житв^бмткћ. — Odglagolna imena na -me (-нге) piše se vselej -u: Bi. недоумкнБМ, o&h окончанвм. Kje se piše n v zaimenih in Mevnikih, išči na dotičnem mestu v Slovnici (str. 44., 49. in sledeče), takoisto tikoma primerjalne stopinje priloga (str. 41). Iz glagolov pišo se z № glagoli na -птг: терп-ктв, сид-1;тб, богатктБ, kakor tudi ггктв, сћств in -ћстБ. Od starega glagola прктиса (preti se, prepirati se) imamo odglagolni samostalnik npeme, debata (n. pr. v državnem zboru), v različje od np-fime od glagola пр4тв, pereti. Od starega glagola тлти (тму) imamo: затмеше, mrak (lune, solnca), od deležnika затменнБШ nam. затлтБш. (Primerjaj slov. šteti — stmem). KONEC. / Naj se popravi: Stran 12, 2. vrsta odspodaj: -ип-ич-па, namesto: -ин-мш-на. » 24, v tablici sklanjatve «pti6a > itd. mora-' stati ptiöaxt pri mestniku, рв1бами pa pri orodniku. » 31, 2. vrsta odspodaj, stoji naj узелт>. » 46, 2. vsta odzgoraj: zvezdica na konci nje je odveč.