letnik IV, številka 1, februar 2012 32 Izzivi managementu: www.sam-d.si Razmišljanja Zakaj se pri pisanju besedil v slovenskem jeziku s pod r o č j a o r g a n i z a c i js k e z n a n o s t i p r e po g o s t o s r e č u j e m o z n e k a k o v o s t n i m i b e s e d i l i ? T o v p r a š a n j e bi si moral zastaviti vsakdo, ki mu je kaj do tega, d a b i t u d i z a p r a k s o o r g a n i z i r a n j a i n po s l e d i č n o ravnateljevanja oblikovali slovenske izraze, vredne usposobljenih in jezikovno odgovornih nosilcev tega z n a n s t v e n e g a o z i r o m a s t r o k o v n e g a pod r o č j a . V d o s e d a n j e m d e l u S I s m o u g o t o v i l i , d a s e t u d i r a z m e r o m a d o b r i po z n a v a l c i t e g a pod r o č j a z a r a d i b o l j š e g a r a z u m e v a n j a n j i h o v i h b e s e d i l a l i i z r e č e n i h misli pri manj usposobljenih uporabnikih v svojem d e l u n e k r i t i č n o p r i l a g a j a j o i z r a z j u , k i p r e v l a d u j e v m n o ž i č n i h o b č i l i h t e r v b e s e d i š č u po m e m b n i h l j u d i . S l e d n j i m o b č i n s t v o o z i r o m a b r a l s t v o z a r a d i n j i h o v e g a po g o s t e g a po j a v l j a n j a v o b č i l i h i n o b n e k r i t i č n e m od n o s u n j i h o v i h n o v i n a r s k i h s o g o v o r n i k o v d o i z r e č e n e g a a l i u r e d n i k o v t i s k a n i h g l a s i l d o u po r a b l j e n i h b e s e d po m e m b n e ž e v v prispevkih samoumevno pripisuje tudi uporabo ustreznega izrazja. P r e d k r a t k i m s e m s i z a r a d i po v r š n e g a i z r a ž a n j a dovolil z elektronsko pošto opozoriti urednika, ki si j e k č l a n k u v s t r o k o v n e m ča s o p i s u d o v o l i l o b j a v i t i naslov Za osnovne izdatke porabimo tretjino prihodkov. Kot dober poznavalec ekonomske stroke sem takoj o p a z i l , d a n a s l o v v s e b u j e k a r d v e n a p a k i : 1 . fi z i č n e osebe oziroma gospodinjstva imajo dohodke in n e p r i h od k e ; 2. č e s o v d e l u n a s l o v a o m e n j e n i » i z d a t k i « , j e l o g i č n o , d a v n a d a l j e v a n j u n a s l o v e s l e d e »prejemki«. Res je, da gre v navedenem primeru z a i z r a z e s pod r o č j a e k o n o m s k e z n a n o s t i , a j e t a po v r š n o s t v n a s l o v u , k i g a j e z e l o v e r j et n o d o l o č i l p r a v u r e d n i k s t r o k o v n e g a ča s o p i s a , t a k o o č i t n a , d a sem se nanjo skoraj moral odzvati. Podobno stanje najdemo tudi v gradivih nekega v e č j e g a i z o b r a ž e v a l n e g a s r e d i š ča , k i j i h š t e v i l n i m o ž n i u po r a b n i k i n j e g o v i h s t o r i t e v d o b i v a m o po elektronski pošti. Naj navedem samo nekaj »cvetk«, povezanih z naslovi zgolj enega od objav seminarjev, k i j i h p r i p r a v l j a j o : T i m e m a n a g e m e n t , U p r a v l j a n j e i n v od e n j e k r i z e i n k r i z n i h r a z m e r , M e n e d ž e r č l o v e š k i h v i r o v . D v a n o s i l c a s t r o k o v n e g a s v et a n e k e g a z d r u ž e n j a , k i b i m o r a l a b i t i š e z l a s t i po z o r n a na izraze, ki jih uporabljata v najbolj uglednem slovenskem dnevniku, prevajata Druckerjevo besedo »management« kar z besedo »upravljanje«, pišeta o »kompetentni organizacijski strukturi«, » m e n e d ž e r s k i h i n u p r a v l j a v s k i h p r a k s a h « i n » po s l o v n i ( o r g a n i z a c i js k i ) od l i č n o s t i « . Ker so bralci ob taki poplavi udarnih imenitno z v e n e č i h b e s e d po g o s t o p r e v z et i od i z r a z o v , k i j i h l e s l a bo r a z u m e j o , n i č u d n o , d a s e v o b č i l i h v s e b o l j pogosto pojavljajo besede, pri katerih se le malokdo u p a r e č i : » C e s a r j e g o l ! « Č e n a j p r e v e d e m t a s t a v e k v o b l i k o , p r i m e r n o t e m u z a p i s u , po t e m b i s e g l a s i l : » T i l j u d j e s i o č i t n o n i s o n a j a s n e m , k a j j e p r a v a v s e b i n a m a r s i k a t e r e g a od u po r a b l j e n i h i z r a z o v z a d o l o č e n p o j e m !« Ž a l o s t n o p r i v s e m t e m j e , d a s e z a r a d i h l a s t a n j a n e k a t e r i h po p i s a n j u » i m e n i t n o z v e n e č i h « i z r a z o v zanemarja znanje, ki so ga študentom ustreznih f a k u l t et v S l o v e n i j i ž e p r e d d e s et l et j i po s r e d o v a l i u n i v e r z i t et n i u č i t e l j i , n e o b r e m e n j e n i z a n g l o s a š k i m i z r a z j e m . Š e v e č ! K e r s t a s e n a š a po s l o v n a p r a k s a i n n a t o t u d i t e o r i j a n a pod r o č j u e k o n o m s k i h i n organizacijskih znanosti dolgo gradili na izkušnjah n e m š k e g a j e z i k o v n e g a o b m o č j a , s o s e t i u č i t e l j i z a po s a m e z n e po j m e – t u d i z a r a d i po l i t i č n i h r a z l o g o v – p r i z a d e v a l i k r i t i č n o o b l i k o v a t i u s t r e z n o s l o v e n s k o izrazje, ki pa je danes za »fante in dekleta, ki so p r e b i l i k a k š n o l et o a l i n a j v e č d v e n a z n a n s t v e n e m izpopolnjevanju v ZDA« nepotrebna starinska navlaka. V d e l u S I n a s z d a j i n t e n z i v n o d e l u j e p et č l a n o v d r uš t v a S l o v e n s k a a k a d e m i j a z a m a n a g e m e n t . Delo smo si razdelili tako, da se je vsakdo od p et e r i c e l o t i l i z r a z j a n a e n e m od o ž j i h pod r o č i j , omenjenih v enem od uvodnikov. Ker smo do sedaj n a j b o l j t e m e l j i t o p r e d e l a l i pod r o č j i po i m e n o v a n j a »organizacijskih funkcij« in izrazov, povezanih s po j m o m a u č i n k o v i t o s t i i n u s p e š n o s t i , n a j p r e d s t a v i m nekaj ugotovitev, do katerih smo prišli na teh dveh p o d roč j i h . Ugotovimo lahko, da nobena druga uporabna disciplina ne temelji v tolikšni meri na organizacijski z n a n o s t i k o t r a v n a t e l j e v a n j e . Z a t o j e v S l o v e n i j i p r a v naša akademija najbolj poklicana za usmerjeno obravnavanje in predstavljanje izrazov, s katerimi poimenujemo tri organizacijske funkcije: upravljanje, ravnateljevanje in izvajanje , p r i č e m e r pa je seveda treba zagotoviti tako smiselno prevajanje izrazov za te pojme iz »lingua franca« današnjega Iz dela naše sekcije za izrazje (SI) letnik IV, številka 1, februar 2012 33 Izzivi managementu: www.sam-d.si Razmišljanja ča s a , a n g l e š č i n e , k o t n j i h o v e v s e b i n s k e o p r e d e l i t v e in utemeljitve. V ž a r i š č u r a z p r a v g l e d e s l o v e n s k i h i z r a z o v j e praviloma poimenovanje funkcije ravnateljevanja, ki so jo nekateri vrli slovenski slavisti dovolili poimenovati s spakedranko menedžment in s tem verjetno kršili kar obilico do takrat veljavnih s l o v n i č n i h p r a v i l . Z a t o s m o s e n a j p r e j l o t i l i izrazov za obe oblastveni organizacijski funkciji: upravljanje (ang. governance) in ravnateljevanje (ang. management ) . T o š e t o l i k o b o l j , k e r j e t u d i k d o od n o v o p e č e nih r e dnih uni v e r z i t e tnih p r o f e s o rj e v s t e g a z n a n s t v e n e g a o z i r o m a s t r o k o v n e g a pod r o č j a s po s o b e n i z j a v i t i , d a i m a m o v s l o v e n š č i n i s r e č o , k e r lahko angleški besedi »governance« in »management« prevajamo z eno samo besedo in to je »upravljanje«. S po m n i m n a j , d a j e a n g l e š k o b e s e d o governance v besednjak angleškega jezika vnesel nekdanji b r i t a n s k i m i n i s t r s k i p r e d s e d n i k H a r o l d W i l s o n m a l o p r e d l et o m 1 9 8 0 . O b po z n a v a n j u n a s t a n k a tega izraza je zato nestrokovno in neodgovorno vsiljevati za poimenovanje funkcije upravljanja b e s e d o » v l a d a n j e « , k a r v S l o v e n i j i ž e p r e d o l g o po č n o t r i j e s i c e r n a pod r o č j i h d e l o v ekonomske znanosti uveljavljeni univerzitetni profesorji. Vsak razgledan č l o v e k b i s e n a m r e č m o r a l z a v e d a t i r a z l i k e , z n a n e ž e i z s v et o p i s e m s k e z g od b e , m e d d e l o v a n j e m ( a n g . glagol: rule) vladarja (faraona) in upravitelja (ang. governor ) J u d a J o ž e f a . Pri funkciji upravljanja gre za vprašanje o b l a s t i . P r a v n a t e m e l j u o b l a s t i , n a j v e č k r a t utemeljeni z lastnino, upravljavci gospodarske z d r u ž b e d o l o č a j o d e j a v n o s t i , p o s l a n s t v o , p o l i t i k o , cilje (kot del strategije) in (najpomembnejše) č l a n s t v o z d r u ž b e . V z v e zi z i z r a z o m kor p orac ij sko ( i n n e kor p orat iv no! ) u pra v lja nj e (ang.: corporate governance) je dan le dodatni poudarek, da gre za upravljanje v delniških d r u ž b a h i n n e z a k a t e r o k o l i u p r a v l j a n j e , n p r . v d r u ž b a h z o m e j en o o d g o v o r n o s t j o a l i z a upravljanje p r e m o ž en j a v s k l a d i h , u s t a n o v a h i t n . Pr ip or o č a mo tor e j u p orab o b e s e d » u pra v lja nj e z d r u ž b ( d e l n i š k i h d r u ž b ) « . V nadaljevanju gradiva o tej temi je poudarjeno, d a od n o s i l c e v f u n k c i j e r a v n a t e l j e v a n j a p r i ča k u j e m o vsaj dvoje: n a j p r e j – o b ž e d o l o č e n e m ( od u p r a v l j a v c e v ) • n a m e n u i n t e m e l jn i h c i l j i h – s t r o k o v n o d o l o č i t e v potrebnih prvin ali dejavnikov za poslovanje ter njihovo ustrezno preskrbo in izrabo oziroma porabo (zlasti) pri ustvarjanju in prodaji u s t r e z n i h po s l o v n i h u č i n k o v n a e n i s t r a n i , n a d r u g i s t r a n i p a i z g r a d n j o i n v z d r ž e v a n j e • visoke ravni organizacijske podpore poslovnemu procesu. O b po g o s t i po v e z a v i b e s e d e management z neko k o n k r et n o v s e b i n o v a n g l e š k e m j e z i k u s e k a ž e v p r a š a t i , k j e n a j t i od l o č i l n i po u d a r e k v f u n k c i j i r a v n a t e l j e v a n j a a l i r a v n a n j a s / z n e k o v s e b i n o . S po m n i m o s e n a i z r a z e r a v n a n j e s s p r e m e m b a m i (ang. change management), ravnanje z znanjem (ang. knowledge management), ravnanje z raznolikostjo (ang. diversity management), ravnanje z blagovno znamko (ang. trade mark management), ravnanje s tveganji (ang. risk management), ravnanje s sredstvi (ang. assets management ) , r a v n a n j e s ča s o m ( a n g . time management), ravnanje z informacijsko tehnologijo (ang. IT management) itn. Z a s t a v i t i s i m o r a m o t u d i v p r a š a n j e , a l i k a ž e v s e nosilce funkcije ravnateljevanja poimenovati ravnatelj a l i i s k a t i t u d i k a k š n e d r u g e m o ž n o s t i . M e d t e m k o j e b e s e d a r a v n a t e l j n a j b r ž n e s po r n o p r i m e r n a z a ( n a j ) višje ravnatelje (ang. top management), morda še sprejemljiva za ravnatelje srednjih organizacijskih ravni (ang. middle management ) , b i z a n i ž j e r a v n a t e l j e oziroma preddelavce veljalo razmisliti o treh besedah, ravnalec, ravnavec in ravnatnik, s katerimi bi lahko izrazu za organizacijsko funkcijo primerno nadomestili danes preširoko uporabljano besedo »vodja«. Zadnjo najdemo pri uporabi besed, kot so »delovodja«, »skupinovodja« in »oddelkovodja«. O b t e m , k o m o r a m o j a s n o r a z l i k o v a t i v s e b i n o o b e h o r g a n i z a c i js k i h o b l a s t v e n i h f u n k c i j , k a ž e po u d a r i t i t u d i , d a n i m o ž n a po g l o b l j e n a r a z p r a v a o i z r a z u r a v n a t e l j e v a n j e , č e n e po t e g n e m o t u d i j a s n i h r a z m e j i t v e n i h č r t m e d t e m i z r a z o m i n i z r a z o m a , k o t sta »poslovodenje« in »vodenje«. Č e n a j d a m o i z r a z u po s l o v od e n j e ( a n g . business administration; business management) ustrezno mesto v razmerju do ravnateljevanja, si je nujno priklicati v spomin, kaj razumemo pod izrazoma »posel« in »poslovanje«. Posel bomo opredelili kot neko ciljno dejanje ali dejavnost, s katerim(-o) skuša njegov ali njen nosilec pridobiti neko korist. Poslovanje pa je – t a k o l o g i č n o s l e d i – v s v o j e m b i s t v u u s t v a r j a n j e i n p r od a j a n j e po s l o v n i h u č i n k o v z n a m e n o m p r i d o b i v a n j a k o r i s t i , p r a v i l o m a d o b i č k a . Ciljno pridobivanje koristi, ki je vgrajeno v pojem po s l a i n po s l o v a n j a , j e t o r e j i z h od i š č e z a r a z l i k o v a n j e poslovodenja od ravnateljevanja. Danes morajo ravnatelji, ki odgovarjajo za poslovanje, ob omejenih p r v i n a h po s l o v n e g a p r o c e s a n e l e d o s e č i n e k e c i l j e , i z r a ž e n e s po s l o v n i m i u č i n k i , p r i h od k i i n i z i d o m , a m p a k m o r a j o d o s e žk e p r i m e r j a t i z n a s t a l i m i s t r o š k i letnik IV, številka 1, februar 2012 34 Izzivi managementu: www.sam-d.si Razmišljanja o z i r o m a od h od k i i n po s l o v n e u č i n k e v s o o ča n j u s t e k m e c i t u d i ( z d o b i č k o m ) p r od a t i . Z a t o j e po u d a r e k v n j i h o v e m d e l o v a n j u n a n a č r t o v a n j u po s l o v n i h c i l j e v in nadzorovanju doseganja poslovnih izidov. Kadar s o v d e l o v a n j u r a v n a t e l j a i z r a z i t o n a v z o č i po u d a r k i iz prejšnjih dveh stavkov, bi tako kazalo zaradi n a t a n č n o s t i g o v o r i t i o po s l o v od n i h r a v n a t e l j i h ( a n g . business managers; tudi executives) in ne o ravnateljih n a s p l o š n o k o t p r i r a v n a t e l j u r a č u n o v od s t v a , r a v n a t e l j u k a d r o v s k e f u n k c i j e , r a v n a t e l j u g l e d a l i š ča , r a v n a t e l j u o p e r e , r a v n a t e l j u k n j i ž n i c e i t n . Kadar gre za dilemo, katerega od izrazov za oblastveni funkciji uporabiti, velja, da upravljavci, tudi lastniki, upravljajo, ravnatelji pa ravnateljujejo. Č e p a g r e v n e k e m p r i m e r u z a o s e bo , k i h k r a t i o p r a v l j a u p r a v l j a v s k e i n r a v n a t e l js k e n a l o g e ( = i m a dvojno vlogo), potem gre pri urejanju razmerij z ljudmi ali med njimi vedno za ravnateljevanje ali ravnanje z zaposlenci. Ko pa gre za drugo vsebino urejanja, je pomembno, ali gledamo na to vsebino z v i d i k a a k t i v e ( s r e d s t e v a l i p r e m o ž e n j a ) a l i p a s i v e ( o b v e z n o s t i d o v i r o v s r e d s t e v ) . Č e g r e z a p a s i v o , je tu pri osebah z dvojno vlogo nedvomno v o s p r e d j u u p r a v l j a v e c – po g o s t o l a s t n i k , k i u p r a v l j a s kapitalom, pri aktivi pa je izbira izraza lahko odvisna od v r e d n o s t i p r e d m et a . Č e g r e r e s n i č n o z a v e č j o vrednost, npr. zgradbo, bi bila dovoljena tudi beseda upravljanje (tako govorimo o upravnikih zgradb), s i c e r p a t a o s e b a r a v n a s / z po h i š t v o m , d e n a r j e m , listinami itn. U po r a b a b e s e d » u č i n k o v i t o s t « i n » u s p e š n o s t « , ki ju pogosto najdemo v besedilih, povezanih s poslovanjem, upravljanjem, ravnateljevanjem in izvajanjem, nekoliko manj pa v besedilih, kjer je g o v o r a o o r g a n i z a c i j i z d r u ž b , n a s s e v e d a h i t r o pripelje do kazalcev in kazalnikov, s katerimi o p i s u j e m o o z i r o m a d o k a z u j e m o d o s e ž e n o r a v e n e n e od t e h d v e h z n a č i l n o s t i o p a z o v a n e g a s i s t e m a , n p r . z d r u ž b e a l i n j e n e o r g a n i z a c i j e . V utemeljitvi prevodov angleških besed » e ff e c t i v e n e s s « ( u s p e š n o s t ) i n » e ffi c i e n c y « ( u č i n k o v i t o s t ) j e z a p i s a n o , d a n a j b i u s p e š n o s t pomenila raven doseganja ciljev. Pri »vrednotenju« u s p e š n o s t i p a s e po j a v i t e ž a v a . N e k d o s i n a m r e č l a h k o postavi visok, zahteven cilj, drugi manj zahtevnega. O b a s t a o b d a n i o p r e d e l i t v i u s p e š n a , č e s t a d o s e g l a svoj postavljeni cilj. Zato je takšno razumevanje u s p e š n o s t i p r e v e č s u b j e k t i v n o . D a b i p r i š l i d o »objektivnega« razumevanja uspešnosti, morajo b i t i c i l j i po s t a v l j e n i o b j e k t i v n o . L a h k o r e č e m o t u d i , d a m o r a j o b i t i d o l o č e n i od » n e k o g a z u n a j « , t i s t e g a , ki mora cilj izpolniti. Kaj je za podjetje ali drugo z d r u ž b o u s p e h , d o l o ča t a k o d r u ž b e n o - e k o n o m s k i s i s t e m . U s p e š n o s t v t e m s m i s l u j e t a k o d r u ž b e n o o z i r o m a d r u ž b e n o - e k o n o m s k o d o l o č e n a . V g r a d i v u , o katerem naj bi razpravljali v naši »klepetalnici« – č l a n i d r uš t v a s o g a p r e j e l i z e l e k t r o n s k o po š t o d n e 3 0 . 1 . 2 0 1 2 – , j e t a k o u s p e š n o s t o p r e d e l j e n a z doseganjem »objektivno« (izven osebka delovanja) d o l oče n i h c i l j e v . U č i n k o v i t o s t p a j e t e h n i č n i po j e m . P r i i s k a n j u r a v n i t e z n a č i l n o s t i i z i d a l i u č i n e k ( a n g : o u t p u t ) p r i m e r j a m o z v l o žk o m a l i v l o žk i ( a n g . i n p u t ) , ( u ) po r a b l j e n i m i z a d o s e g o i z i d a a l i u č i n k a . T a z n a č i l n o s t s i s t e m a j e n u jn a z a r a d i o m e j e n e r a z po l o ž l j i v o s t i prvin ali dejavnikov poslovnega procesa, kot so delovna sredstva, predmeti dela, storitve in delovna s i l a z a po s l e n c e v . E d e n od r e c i p r o č n i h k a z a l n i k o v u č i n k o v i t o s t i s o s t r o š k i n a po s l o v n i u č i n e k : p r o i z v od a l i s t o r i t e v . G r e z a t e h n i č e n po j e m – š e zlasti, kadar imamo v mislih predvsem neposredne s t r o š k e po s l o v n e g a u č i n k a – , z a t a k o o p r e d e l j e n e s t r o š k e p a s o od g o v o r n i p r e d v s e m i n ž e n i r j i . Z a t o j e e n a od h u j š i h n a p a k , č e s i s t r o š k e » l a s t i j o « ekonomisti. Naloga ekonomistov je pravzaprav le smiselno ovrednotenje porabe navedenih prvin. Prenašanje krivde za »visoke« stroške na ekonomiste j e u p r a v i č e n o l e t a k r a t , k o s o p r v i n e n a b a v l j e n e po p r e v i s o k i h c e n a h ; z a k o l i č i n e a l i o b s e g po r a b e p r v i n p a n a j b i b i l o od l o č i l n o i n ž e n i r s k o z n a n j e . I n ž e n i r j e m v s e p r e po g o s t o z a d o š ča l e i z d e l a v a p r o i z v od a a l i izvedba storitve, na stroške ustvarjanja poslovnih u č i n k o v p a » po z a b l j a j o « . Ko se razprava o teh dveh pojmih prevesi v d o l o ča n j e po j m a u s p e h a , m o r a m o v e d et i , d a j e z a ž e l e n i po s l o v n i i z i d v k a p i t a l i z m u d o b i č e k . P r a v i l o m a g a m e r i m o z v l o ž e n i m k a p i t a l o m , l a h k o p a t u d i z v s e m i v l o ž e n i m i a l i u po r a b l j e n i m i s r e d s t v i . V gradivu je poudarjeno, da kazalnike uspešnosti v e d n o po i m e n u j e m o po š t e v c u , n p r . po d o b i č k u v kapitalizmu ali po dohodku v samoupravnem s o c i a l i z m u . O b o m e m b i d o h od k a j e t r e b a v e d et i , d a j e o ž j e o p r e d e l j e n i d o h od e k ( b r e z v k l j u č e n i h s t r o š k o v a m o r t i z a c i j e ) l e d e n a r n o i z r a ž e n a d e n a r n o po t r j e n a dodana vrednost. O b p r e d l o ž i t v i g r a d i v , k i j i h v S I p r i p r a v l j a m o za razpravo v naši društveni klepetalnici, seveda p r i ča k u j e m o t u d i k r i t i č n a m n e n j a d o p r e d s t a v l j e n i h s t a l i š č . Ž e l i m o p a s i , d a b i s e k r i t i k i » o t r e s l i « s k l i c e v a n j a n a » a v t o r i t et e « , k i g l e d e n a t a n č n o s t i u po r a b e i z r a z j a t o p r a v g o t o v o n i s o . U po š t e v a t i k a ž e t u d i , d a m o r a j o i s t i i z r a z i v r a z l i č n i h r a b a h po m e n i t i tudi isto vsebino obravnavanega pojma. Miran Mihelčič