20. SEPTEMBER 2004 20 SEPTEMBER 2004 št./No 280 22 TRANSPORT IN KOMUNIKACIJE TRANSPORT AND COMMUNICATIONS št./No 23 TRANSPORT, SLOVENIJA, JULIJ 2004 TRANSPORT, SLOVENIA, JULY 2004 Gibanje dejavnosti v transportu v juliju 2004 v primerjavi z junijem 2004: Changes in transport in July 2004 in comparison with June 2004: Število prepeljanih potnikov: The number of passengers carried: − vse transportne panoge skupaj: -28,2 % (ocena); − cestni transport: -36,6 % (ocena); − železniški transport: -4,6 % (ocena); − zračni transport: +19,6 %. − All modes of transport: -28.2% (estimate); − Road transport: -36.6% (estimate); − Railway transport: -4.6% (estimate); − Air transport: +19.6%. − Obseg prepeljanega blaga: The volume of goods carried: − vse transportne panoge skupaj: +17,6 % (ocena); − cestni transport: +26,3 % (ocena); − železniški transport: -1,9 %; − pomorski transport: +2,6 %. − All modes of transport: 17.6% (estimate); − Road transport: +26.3% (estimate); − Railway transport: -1.9%; − Maritime transport: +2.6%. − Mestni potniški prevoz: -48,7 % (ocena). Urban passenger transport: -48.7% (estimate). Število prihodov potnikov čez cestne mejne prehode: +24,2 % (ocena). Road cross-border entries of passengers: +24.2% (estimate). Letališki potniški promet: +25,8 %. Airport passenger traffic: +25.8%. Pristaniški blagovni promet: +5,2 % (ocena). Harbour goods traffic: +5.2% (estimate). Prekladanje: -23,8 % (ocena). Transshipment: -23.8% (estimate). Število prvič registriranih cestnih motornih vozil: -3,6 %. Road motor vehicles, registered for the first time: -3.6%. Število prvič registriranih osebnih avtomobilov: +0,3 %. Passenger cars, registered for the first time: +0.3%. Transport plina: -1,9 %. Transport of gas: -1.9%. Slika 1: Prepeljani potniki in blago, Slovenija, julij 2003 - julij 2004 Chart 1: Passengers and goods carried, Slovenia, July 2003 - July 2004 prepeljani potniki passengers carried (1000) prepeljano blago goods carried prepeljano blago goods carried (1000 t) © SURS 20042003 1) Prepeljani potniki - ocenjeni podatki. Passengers carried - estimations. 2) Prepeljani potniki in prepeljano blago - ocenjeni podatki. Passengers carried and goods carried - estimations. Statistične informacije, št. 280/2004 2 Rapid Reports No 280/2004 Slika 2: Prvič registrirani osebni avtomobili, Slovenija, julij 2003 - julij 2004 Chart 2: Passenger cars, registered for the first time, Slovenia, July 2003 - July 2004 20042003 število/number (1000) 1. Prevoz potnikov in blaga po transportnih panogah, julij 2004 Transport of passengers and goods by modes of transport, July 2004 Indeksi / Indices VI 04 VII 04 I-VII 04 VII 04 VI 04 VII 04 VII 03 I-VII 04 I-VII 03 Prepeljani potniki - skupaj (4793) (3443) (34809) (71,8) (84,7) (83,0) Passengers carried - total cestni prevoz (1000) (3597) (2280) (25503) (63,4) (74,0) (77,8) by road (1000) železniški prevoz (1000) (1109) (1058) (8802) (95,4) (120,4) (101,2) by railway (1000) zračni prevoz (1000) 88 105 504 119,6 103,6 107,3 by air (1000) Prepeljano blago - skupaj (5790) (6811) (40794) (117,6) (104,3) (109,7) Goods carried - total cestni prevoz (1000 t) (3956) (4996) (28096) (126,3) (104,9) (110,5) by road (1000 t) železniški prevoz (1000 t) 1497 1470 10310 98,1 97,8 103,5 by railway (1000 t) pomorski prevoz (1000 t) 336 345 2387 102,6 130,8 132,3 by sea (1000 t) Potniški km - skupaj (244,9) (244,0) (1538,0) (99,6) (105,0) (99,3) Passenger-km - total cestni prevoz (mio pkm) (94,3) (66,8) (592,3) (70,8) (99,1) (91,4) by road (mio pkm) železniški prevoz (mio pkm) (62,4) (61,8) (443,1) (99,0) (100,8) (97,9) by railway (mio pkm) zračni prevoz (mio pkm) 88,2 115,4 502,6 130,8 111,5 112,0 by air (mio pkm) Tonski km - skupaj (3183,1) (4319,2) (25142,2) ... ... ... Tonne-km - total cestni prevoz (mio tkm) (486,2) (650,6) (3705,0) ... ... ... by road (mio tkm) železniški prevoz (mio tkm) 284,6 282,0 1975,9 99,1 99,7 104,7 by railway (mio tkm) pomorski prevoz (mio tkm) 2412,3 3386,6 19461,3 140,4 139,6 119,9 by sea (mio tkm) 2. Potniški in blagovni promet in prevoz ter registrirana motorna cestna vozila, julij 2004 Transport of passengers and goods and registred road motor vehicles, July 2004 Indeksi / Indices VI 04 VII 04 I-VII 04 VII 04 VI 04 VII 04 VII 03 I-VII 04 I-VII 03 Mestni potniški prevoz (1000) 7970 (4090) (59420) (51,3) (103,8) (102,4) Urban passenger transport (1000) Prihodi potnikov čez cestne mejne (8625) (10710) (51156) (124,2) (108,0) (107,4) Road cross-border entries of prehode (1000) passengers (1000) Letališki potniški promet (1000) 106 134 561 125,8 119,4 112,3 Airport passenger traffic (1000) Pristaniški blagovni promet (1000 t) 911 958 7047 105,2 107,1 115,2 Harbour goods traffic (1000 t) Prekladanje (1000 premanipuliranih ton) 2312 1761 13841 (76,2) (87,3) (99,6) Transshipment, (manipulated tons 1000) Prvič registrirana cestna motorna vozila 9347 9014 62699 96,4 112,0 112,5 Road motor vehicles, registered for the first time Prvič registrirani osebni avtomobili 6978 6996 49066 100,3 112,5 113,3 Passenger cars, registered for the first time Transport plina (mio m3) 70 69 635 98,1 91,2 97,3 Transport of gas (mio m3) Statistične informacije, št. 280/2004 Rapid Reports No 280/2004 3 STATISTIČNA ZNAMENJA STATISTICAL SIGNS - ni pojava - no occurrence of event ... ni podatka ... data not available Ø povprečje Ø average * popravljen podatek * corrected data 0 podatek je manjši od 0,5 dane merske enote 0 value not zero but less than 0,5 of the unit employed 0,0 podatek je manjši od 0,05 dane merske enote 0,0 value not zero but less than 0,05 of the unit employed + in več (let, članov,...) + and more (years, members,...) 1) označba za opombo pod tabelo 1) footnote ( ) nezadostno preverjen ali ocenjen podatek ( ) incomplete or estimated data z podatek zaradi zaupnosti ni objavljen z data not published because of confidentiality METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS Namen statističnega raziskovanja The purpose of the survey je mesečno spremljanje gibanja dejavnosti v različnih panogah transporta in komunikacij. is monthly monitoring of trends in various modes of transport and communication. Enote opazovanja Observation units Enote opazovanja so poslovni subjekti, registrirani v področju dejavnosti Promet, skladiščenje in zveze (področje I v Standardni klasifikaciji dejavnosti). Observation units are business subjects registered in the field of transport, storage and communication (section I of the Standard Classification of Activities). Viri in zajetje Sources and coverage Večino podatkov smo zbrali z rednimi statističnimi raziskovanji s področja statistike transporta. Podatke o registriranih motornih vozilih nam je posredovalo Ministrstvo za notranje zadeve, podatke o transportu plina pa oddelek za statistiko energetike. Most of the data are compiled from regular statistical surveys in the area of transport and communications. Data on registered motor vehicles were supplied by the Ministry of the Interior and data on transport of gas by department for energy statistics. Podatke o železniškem prevozu smo z rednimi statističnimi raziskovanji zbrali pri Slovenskih železnicah. Data on railway transport were collected by Slovenian Railways. O cestnem potniškem prevozu v javnem prometu nam poročajo poslovni subjekti, registrirani za to dejavnost. Izbor poročevalskih enot pripravimo v januarju tekočega leta, tako da določimo spodnji prag na osnovi doseženega prihodka v določenem preteklem obdobju in števila zaposlenih oseb (pet in več). Prevoza potnikov, ki ga opravljajo samostojni podjetniki in prevoza potnikov s taksiji in osebnimi avtomobili nismo upoštevali. Under road passenger transport for hire and reward we cover selected business subjects whose registered activity is road carriage of passengers. The selection of units is made in January and the lower threshold is defined on the basis of the turnover achieved in a certain past period and the number of employees (at least five). Transport of passengers by buses by individual entrepreneurs and transport of passengers by taxis and passenger cars are not included. O cestnem blagovnem prevozu nam poročajo poslovni subjekti, ki imajo v lasti, najemu ali upravljanju registrirana tovorna motorna vozila z vsaj eno tono nosilnosti, in sicer tako v javnem prevozu kot tudi prevozu za lastne potrebe. Osnova za izdelavo četrtletnega vzorca je Register motornih vozil, ki ga vodi ministrstvo za notranje zadeve. Opazovana enota je registrirano tovorno motorno vozilo z vsaj eno tono nosilnosti v določenem tednu opazovanja. Under road goods transport we cover selected business subjects which are owner, leaseholder or manager of registered goods motor vehicle with at least one tonne of load capacity for hire or reward or own account. The basis of the quarterly sample is the Register of Motor Vehicles at the Ministry of the Interior. The observation unit is a registered goods motor vehicle with at least one tonne of load capacity in the defined week of observation. O mestnem, zračnem in pomorskem prevozu potnikov in blaga poročajo poslovni subjekti, ki so registrirani za posamezne naštete transportne panoge. We receive reports on urban, air and maritime transport of passengers and goods form business subjects registered for the mentioned modes of transport. O letališkem prometu nam poročajo letališča Ljubljana, Maribor in Portorož. Reports on airport traffic are sent by airports Ljubljana, Maribor in Portorož. Podatke o cestnih mejnih prehodih preko »meja« z Avstrijo, Italijo in Madžarsko nam od 1. 5. 2004 sporoča MNZ – Sektor mejne policije. Po dogovoru z njimi bomo te podatke prejemali v prehodnem obdobju – do uveljavitve meja po Schengenskem sporazumu. O mejnem potniškem in blagovnem prometu na meji s Hrvaško nam poročajo carinski uradi. Ti Since 1 May 2004, data on road cross-border entries with Austria, Italy and Hungary have been supplied by the Ministry of the Interior – Border Police Sector. According to the agreement, we will be receiving these data in the transition period – until the Schengen borders are enforced. Reports on road cross-border entries of passengers with Croatia are sent Statistične informacije, št. 280/2004 4 Rapid Reports No 280/2004 pridobijo osnovne podatke o potniškem prometu od mejne policije. V podatke o mejnih prehodih v cestnem prometu so zajeti mednarodni, meddržavni in obmejni prehodi. Pri obmejnih prehodih upoštevamo tiste, prek katerih je mogoč prehod s cestnimi vozili. to us by customs offices, which obtain basic data from border police. Under cross-border traffic by road we take into account international, interstate and local border crossings. We take into account those local border crossings, where cross-border traffic by road vehicles is possible. V informaciji o prekladalni dejavnosti je zajeta pristaniška in kopenska prekladalna dejavnost. O prvi poroča Luka Koper, o drugi pa poročajo podjetja in druge organizacije, registrirane za to dejavnost. Information on transshipment activity covers harbour and land transshipment. Reports on the former are sent by the Koper Port, and reports on the latter are sent by enterprises and companies registered for this activity. Način zbiranja podatkov Method of data collection Podatke pridobimo z naslednjimi mesečnimi (tedenskimi) vprašalniki: We collect data with monthly (weekly) questionnaires: − TR-CES-B/T (Tedensko poročilo o cestnem blagovnem prevozu) − TR-CES-B/T (Weekly Report on Road Goods Transport) − TR-CES-P/M (Mesečno poročilo o cestnem potniškem prevozu) − TR-CES-P/M (Monthly Report on Road Passenger Transport) − TR-ŽEL/M (Mesečno poročilo o železniškem transportu) − TR-ŽEL/M (Monthly Report on Railway Transport) − TR-ZRA/M (Mesečno poročilo o zračnem transportu) − TR-ZRA/M (Monthly Report on Air Transport) − TR-LET/M (Mesečno poročilo o letališkem prometu) − TR-LET/M (Monthly Report on Airport Traffic) − TR-POM/M (Mesečno poročilo o pomorskem transportu) − TR-POM/M (Monthly Report on Maritime Transport) − TR-PRI-P/M (Prijava prihoda ladje v pristanišče) − TR- PRI-P/M (Report on Arrival of the Vessel to the Port) − TR-PRI-O/M (Prijava odhoda ladje iz pristanišča) − TR-PRI-O/M (Report on Departure of the Vessel from the Port) − TR-MEJ-CM/M (Mesečno poročilo o cestnih mejnih prehodih, mednarodni in meddržavni promet) − TR-MEJ-CM/M (Monthly Report on Road Border Crossings, International and Interstate Traffic) − TR-MEJ-CO/M (Mesečno poročilo o cestnih mejnih prehodih, obmejni promet) − TR-MEJ-CO/M (Monthly Report on Road Border Crossings, Local Traffic) − TR-PRE/M (Mesečno poročilo o prekladanju v pristaniščih in na drugih prekladalnih mestih) − TR-PRE/M (Monthly Report on Transshipment in Ports and other Transshipment Places) Definicije Definitions Prevoz potnikov v vseh transportnih panogah zajema prevoz potnikov po železnici, cesti in zraku. Passengers carried in all modes of transport include transport of passengers by rail, road and air. Potniški km je merska enota, ki pomeni prevoz enega potnika na razdalji enega kilometra. Passenger-km is a unit of measure representing the transport of one passenger over one kilometre. Prevoz blaga v vseh transportnih panogah zajema prevoz blaga po železnici, cesti in morju. Goods carried in all modes of transport include transport of goods by rail, road and sea. Tonski km je merska enota, ki pomeni prevoz ene tone blaga na razdalji enega kilometra. Tonne-km is a unit of measure representing the transport of one tonne of goods over one kilometre. Pri pomorskem prevozu blaga se tonske milje preračunajo v tonske km tako, da se le-te pomnožijo s koeficientom 1,852. In maritime transport of goods conversion of tonne-miles into tonne- kilometres is needed. It is necessary to multiply tonne-miles with a coefficient 1.852. V letališkem prometu upoštevamo javni promet, in sicer prispele in odpotovale potnike ter potnike v direktnem tranzitu. Airport traffic covers public transport, namely arrivals and departures of passengers, and passengers in direct transit. V pristaniškem prometu upoštevamo prispelo in odpremljeno blago. Harbour traffic covers both arrived and dispatched goods. V podatkih o prometu na cestnih mejnih prehodih upoštevamo potnike, ki so prispeli v našo državo čez cestne mejne prehode. Data on passenger cross-border traffic by road cover all passengers who arrived from abroad to the state border. V podatkih o prvič registriranih cestnih motornih vozilih upoštevamo motorna kolesa (od januarja 2002 tudi mopede), osebne avtomobile, avtobuse, tovorne avtomobile, vlačilce, tovorna specialna vozila, kombinirana vozila, specialna vozila (osebna specialna in delovna vozila) ter kmetijske traktorje, ne glede na leto izdelave. Motorcycles (since January 2002 mopeds are also included), passenger cars, buses, lorries, road tractors, special lorries, combined vehicles (special passenger cars and service vehicles) and agricultural tractors are included in road motor vehicles registered for the first time, prespective of the year of maning. Premanipulirana tona je enota, ki pomeni eno premeščanje (ena sprememba lokacije) ene tone blaga (ne glede na razdaljo). Manipulated tonne is one transfer (one change of location) of one tonne of goods, irrespective of the distance. Statistične informacije, št. 280/2004 Rapid Reports No 280/2004 5 Objavljanje podatkov Publishing Mesečno: Monthly: Statistične informacije. Transport in komunikacije Rapid Reports. Transport and communications Statistične informacije. Mejni prehodi Rapid Reports. Cross-border traffic Nekateri pomembnejši podatki Republike Slovenije Some Important Data of the Republic of Slovenia Mesečni statistični pregled Monthly Statistical Review Letno: Yearly: Statistični letopis Statistical Yearbook Rezultati raziskovanj. Letni pregled transporta in komunikacij Results of Surveys - Annual Review of Transport and Communications Sestavila / Prepared by: Jožica Rovšek Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Slovensko besedilo jezikovno uredila Ivanka Zobec - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Tehnični urednik Anton Rojc - Naklada 105 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Transport in komunikacije 1580-8416 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Slovene language editor Ivanka Zobec - English language editor Boris Panič - Technical editor Anton Rojc - Total print run 105 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Transport and communications 1580-8416 - Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: info.stat@gov.si - http://www.stat.si.