NOVA DOBA 6233 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio (Tel. HEnderson 3889) (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE — OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1879. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of Octi NO. 12. — ŠT. 12. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MARCH 21 — SREDA, 21. MARCA, 1945 SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED DEVETLETNICA OB RENI OTOK IWO ZAVZET Američani so po izredno <■ vavih bojih zavzeli japonski otc Iwo, ki je oddaljen okrog 750 milj od Tokija, in pomeni važno pridobitev, posebno za ameriške letalce. Otok so Japonci branili do zadnjega moža; ubitih je bilo okrog 20,000 Japoncev, ujetih zelo malo. Ameriške izgube znašajo okrog 4,000 mrtvih in pogrešanih in okrog 16,000 ranjenih. S Pobegli laški junak Roatta LETALSKA VOJNA Letala zavzemajo vedno večjo vlogo v sedanji vojni, posebno na zavezniški strani. Veliki bombniki skoro dan za dnem bombardirajo važna japonska industrijska mesta in istotako mesta in prometna središča v Nemčiji. Najnovejše angleške bombe, ki padajo na Nemčijo, so po enajst ton težke. ČIŠČENJE FILIPINOV Ameriške čete so zdaj na 24 filipinskih otokih. Nekateri teh otokov so že popolnoma očiščeni Japoncev, drugod pa se boji med ameriškimi in japonskimi četami še nadaljujejo. V bojih za Filipine so Japonci izgubili dosedaj nad 280,000 mož. BOJI OB RENI Nemške čete na zapadni strani Rene nadaljujejo z zadnjimi obupnimi boji. Večji del zapad-ne obale Rene je že popolnoma v rokah zaveznike^. Na 'Jzho^-ni strani Refie* je, po nemških poročilih, dosedaj 5e okrog sto tisoč ameriških vojakov. Most preko Rene pri mestu Rema-gen, ki je vzdržal 10 dni, se je deloma porušil, toda zdi se, da ga' bodo ameriški inženirji v kratkem popravili. Poleg tega imajo Američani baje že devet pontonskih mostov preko Rene. Drugo največje mesto, ki so ga Američani zavzeli na zapadni strani Rene je Koblenz. RUSKA FRONTA Rusi so zavzeli važno nemško mesto Kolberg ob Baltiku ter so dosegli predmestja Stettina, Gdinije in Gdanska. Boji med Rusi in Nemci se vršijo tudi ob Blatnem jezeru na Madžarskem, v Češkoslovaški ter na osrednji rusko-nemški fronti pred Berlinom. ZGODNJA POMLAD Pretekli teden je v večini držav vzhoda in srednjega zapa-da nenadoma nastopilo pravo pomladno vreme. Dne 16. marca so toplomeri v Clevelandu beležili 78 stopinj gorkotc. Seveda, sezone je še zgodnja, in ne bo nič čudnega, če p'o gorkih pred-pomladnih dneh dobimo še hladno vreme in sneg. TRISTO ZMAG Vsaka važna zmaga, ki jo Rusi izvojujejo, je naznanjena v oficielnem dnevnem povelju maršala Stalina. Vsaka taka zmaga seveda pomeni, odgovarjajoči poraz nemških armad. Ko so nedavno Rusi zavzeli utrjeno nemško mesto Kuestrin, nedaleč od Berlina, je bilo to naznanjeno v dnevnem povelju št 300. Od takrat se je število ruskih zmag še povečalo, in ni dvoma, da bo eno število naznanilo tudi zavzetje Berlina. Kako ne ki se počutijo poveljniki • nem ških armad, ki so jih smatrali za nepremagljive! (Dalje na\2. strani) 7. marca 1945 so ameri-'iete prekoračile most pri i Remagen in pričele z živo na vzhodni strani reke K Prehod preko Rene, ki predstavlja zadnjo važno nemško obrambno črto na zapadu, je zgodovinskega pomena. Značilno je že dejstvo, da so zavezniki našli en most preko Rene nepoškodovan in nezastražen ali premalo zastražen, da so mogle zavezniške čete brez posebnih zaprek marširati preko reke. Kako se bo zavezniška ofenziva na vzhodni strani reke Rene razvijala, bo pokazala bližnja bodočnost. Za enkrat je najbolj važno, da so zavezniške čete-vsaj na enem mestu prišle preko Rene, ki je priznano zelo važen zadržek zavezniške ofenzive proti srcu Nemčije. Značilno je, da so dne 7. marca 1936, torej natančno pred devetimi leti, Hitlerjeve čete prekoračile reko Reno in zasedle Porenje, to je ozemlje na zapadni strani Rene, katero ozemlje bi v smislu sklepov konference v Versaillesu in mirovne konference, podpisane v Locarnu, moralo za vedno ostati nezasedeno po vojaških četah. Hitler je s tem pogazil pogodbo, katero so bili zastopniki Nemčije podpisali z zmagovitimi zavezniki po zadnji svetovni vojni. To je bil prvi resni izzivalni čin Hitlerjeve Nemčije napram Evropi in ostalemu svetu. Sledila je aneksija Avstrije, potem razkosanje Češkoslovaške, potem napad na Poljsko in potem splošna svetovna vojna. Začetek te katastrofe je bil 7. marca 1936, ko so Hitlerjeve čete prekoračile reko Reno. In natančno devet let pozneje, 7. marca 1945, so ameriške čete prekoračile Reno v nasprotno smer, da skupno z drugimi zavezniškimi armadami zadajo smrtni udarec Hitlerjevi Nemčiji. a Zasedba Porenja po Hitlerjevih četah v marcu 1936 je bil prvi izraziti kljubovalni čin Hitlerja, katerega bi bile francoske ali angleške armade lahko preprečile, če ne bi bilo nesporazumov med bivšimi zavezniki. Bivši zavezniki so skušali Hitlerjevo agresivnost potolažiti z api-zanjem in so mu pustili proste roke najprej v Porenju, potem v Avstriji in potem v Češkoslovaški. Vsi se še z ogorčenjem spominjamo, kakšno sramotno vlogo je igral takratni angleški ministrski predsednik Chamberlain, ki je žrtvoval Hitlerju demokratično češkoslovaško, da ohrani ‘mir za naš čas.” Hieler-jev apetit s tem ni bil utešen, ampak se je še povečal, in i'azvi-la se je svetovna vojna, v katero je bila potegnjena tudi Amerika. Vse to je zdaj zgodovina, ki se ne da spremeniti, in bi bilo nesmiselno jo objokovati. Upati pa smemo, da se je demokratični svet iz te zgodovine naučil, da je agresorje treba ustaviti takoj pri prvih poskusih, ne pa jim dajati potuhe. Ta šola je bila draga in je še, toda. morda bo vredna silnih žrtev. Načrti, ki se delajo za bodočo svetovno zvezo miroljubnih narodov, bodo, če bodo pravilno izvedeni, v bodočnosti preprečili nove Hitlerje, Francote, Mussolinije in Hirohi-^tije. Kakor se v posameznih državah kaznujejo mali zločinci in se jim z zapori ali še s hujšimi kaznimi preprečijo nadaljni zlo-(Dalje na 2. strani) Bivši načelnik generalnega štaba italijanske armade, general Mario Roatta, katerega nedavni pobeg iz zaporov v Rimu je povzročil mnogo razburjenja, zavzema eno prvih mest na jugoslovanski listi vojnih kriminalcev. To listo je sestavila jugoslovanska državna komisija, ki je preiskovala zločine, povzročene po okupatorjih in njihovih pomočnikih. Komisiji je načeloval beograjski profesor Dušan Nedeljkovič. Poročilo št. 4, ki ga je izdala ta komisija, navaja grozotne podrobnosti o masnih zločinih, ki so bili izvršeni v Jugoslaviji pod poveljstvom generala Roatte. General Rroatta je bil poveljnik italijanske druge armade, ki je okupirala del Jugoslavije od januarja 1942 do oktobra 1942. Istočasno je bil general Roatta vojaški govemer Dalmacije. Jugoslovanska preiskovalna komisija navaja povelje, ki ga je bil general Roatta izdal 1. marca 1942, katero povelje določa, da morajo biti vsi ujeti jugoslovanski vojaki ustreljeni, istotako tudi jugoslovanski talci. Cele družine in tudi vsi prebivalci vasi, ki so sumljivi, morajo biti internirani. Isto povelje generala Roatte tudi določa, da vse civilno prebivalstvo spada v področje italijanskih vojaških sodišč. V smislu povelja št. 7000, ki ga je general Roatta izdal 7. aprila 1942, so postali jugoslovanski civilisti odgovorni za vse čine sabotaže, ki bo bili izvršeni v bližini njihovih domov; kazen za to je bila zaplenjenje premične imovine in uničenje nepremične. Osebe, katerim so bili dokazani čini sabotaže v bližini vojaških operacij, ali ki so bile samo najdene v dotičnem okrožju, so bile ustreljene. Po poročilu št. 4 jugoslovanske preiskovalne komisije od 11. aprila 1941 do 8. septembra 1943, ko je bil general Roatta komandant v Jugoslaviji, so italijanski okupatorji samo v ljubljanskem okrožju ustrelili 1,000 talcev, nadaljnih 8,000 oseb pa so likvidirali na druge načine. (Dalje na 2. strani) RUSKO-JAPONSKA VOJNA? ZAPLEMBE POSESTEV Urad za vojne informacije v Washingtonu citira poročilo jugoslovanske poročevalske službe “Tanjug” o načrtu Slovenskega narodnega osvobodilnega odbora za zaplembo nemške lastnine v Sloveniji. Po omenjenem poročilu so Nemci, večinoma nemški državljani, lastovali v Sloveniji 22 velikih posestev. Ta posestva vključujejo 33,000 hektarov gozdov, 2,000 hektarov pašnikov in 6,000 hektarov najboljših vinogradov. Poleg tega so Nemci lastovali v Sloveniji 40 odstotkov železne industrije, 60 odstotkov pletilne, 50 odstotkov kemične in 70 odstotkov usnjarske industrije; dalje so Nemci lastovali 90 odstotkov kapitala v 13 rudniških podjetjih Slovenije, 20 odstotkov kapitala v kemičnih industrijah in so lastovali vse tovarne cementa. Gospodarsko življenje Slovenije so torej v znatni meri kontrolirali Nemci, kar so uspešno izrabljali tudi v politične svrhe. V tej vojni so Nemci povzročili Sloveniji toliko materialne škode, da ne bo nikdar pokrita. Zaplembe nemških posestev bodo Sloveniji plačale le nekaj odstotkov te škode. Veliko svetovno vprašanje, katerega danes še nihče ne more z gotovostjo odgovoriti, je, da li bo Rusija po porazu Nemčije napovedala vojno Japonski. Za sedaj je glavna teža vc jne z-Japonsko na ramah Amerike; Anglija in Avstralija pomagata le nekoliko. Ameriške bojne sile so bile dosedaj v vojni z Japonsko uspešne, bolj kot smo mogli pričakovati, toda kljub tem uspehom utegne vojna z Japonsko trajati še dolgo. Res je, da bosta mogli Amerika in Anglija po porazu Nemčije poslati večje bojne sile proti Japonski, toda njen imperij je razsežen, in za primeroma hiter poraz Japonske bile bi potrebne nadaljne napadalne točke, posebno od ruske strani. Ali bomo dobili te točke in rusko sodelovanje? Med Rusijo in Japonsko je zdaj v veljavi nevtralnostna pogodba, katero more ena ali druga stranka odpovedati do 24. aprila letos, sicer se avtomatično obnovi za nadaljnih pet let. Rusija je v sedanji vojni z Nemčijo utrpela največje izgube na prebivalstvu in materialno; sodi se, da so njene izgube znašale od 25 do 32 milijonov os«?b. To znatno izčrpa tudi tako ogromno dr-, žavo kot je Rusija .AS bo po tolikih žrtvah za ponz Nemčije pripravljena še na nadaljne žrtve na Pacifiku? To je za nas Američane važno vprašanje, ker od tega je mnogo ocT/fsno, kako blizu ali kako dakč ^poraz Japonske. Via©, kar st t&ju-s govori in piše o tem, so le ugibanja, toda nekatera teh ugibanj imajo prilično dobro podlago. Na primer, vsi znaki kažejo, da je Rusija pripravljena odkritosrčno sodelovati z Ameriko in Anglijo za vzpostavitev trajnega svetovnega miru. Takega miru pa ne more biti, dokler ni poražen poleg nemškega tudi japonski militarizem. Rusija ima stare in nove obračune z Japonsko, katere ima zdaj priliko pravilno rešiti. Rusko javno mnenje je izrazito na strani Amerike in Anglije in sovražno Japonski. Dalje je splošno znano, dasi malo oglašano dejstvo, da ima Rusija ob meji dežel, katere kontrolira Japonska, milijon mož broječo, dobro izvežbano in dobro opremljeno armado, ki je v številnih neoficielnih obmejnih spopadih z Japonci vselej odnesla zastavo zmage. Ta armada se more sama vzdrževati z vojnimi industrijami in zalogami v svojem neposrednem zaledju, in, dasi je za enkrat neaktivna, pomeni velik strah za Japonce. Ako se Rusija po porazu Nemčije odloči za vojno proti Japonski, bo to skrajšalo našo vojno z Japonsko za en leto ali več let in nam bo prihranilo stotisoče žrtev. Kdo ve, če kdaj mislijo na to tisti farizeji, ki pri vsaki priliki pljuvajo na Rusijo! Najvažnejše v mirnem in vojnem času 19l1ff^)SBlorized March 15th, 1925 VOLUME XXI.—LETNIK XXI. POZIVI SIRICA SAMA _______ Urad za vaj^je^informacije v Washingto^ Mas naproša opozoriti čitatejjte i^ia nekatere važne sodobne pTq£leme. Ameriški trdeči križ zbira ta mesec fond 200 milijonov^ dolarjev za poslovanje tekočega leta. Pomoč Rdečega križa gre za našimi vojaki, kamor koli so poslani. Skrbi za razvedrilo vojakov v dom ih tabol^čij^ in v zaledjih front pomaga ranjencem, ujetnikom in veteranom in prihiti na pomoč civilistom v domači deželi ab prilikah raznih katastrof. Za gvoje letošnje poslovanje želi dobiti 200 milijonov dolarjev prostovoljnih prispevkov, in vsak je prošen, da prispeva za tor humanitarno organizacijo, koftkor more. Od 26. febluarja naprej se morajo razna zabavišča zapirati o polnoči. Namen te določbe je, da se prihrani kurivo, da se šte-di z delavskimi močmi in da se zmanjša obtežitev transporta-cijskega sistema. Indirektni namen določbe je nedvomno tudi prisiliti veseljaške delavce, da gredo pravočasno k počitku in so tako drugi dan stoprocentno sposobni za delo. Daljša potovanja po železnicah naj se odložijo^za čas po vojni, če niso neobhodno potrebna. Za vožnje s pocestno železnico naj se po možnosti izbere čas, ko ni navala industrijskih delavcev. Naš transportni sistem je preobložen, in vsak; M tozadevno pomaga k olajšanju, pofnaga domači fronti. Zbiranje starega papirja, kuhinjskih maščob in kositrnih škatel je še vedno potrebno^ Hrana je najvažnejša potrebščina za vsako živo bitje. Hrana je bila prva potreba davnega, primitivnega človeka, ki se je preživljal z lovom divjih živali ter s korenikami in sadeži, ki mu jih je nudila narava brez njegovega posebnega truda. Čim bolj pa se je civilizacija človeka dvigala, tem bolj kompliciran je po: stajal problem prehrane. Razvoj civilizacije je bil mogoč le s stalnimi bivališči mnogih ljudi na bolj in bolj omejenih prostorih, in take skupine se niso mogle dolgo preživljati z lovom in s sadeži, ki jih je narava sama od sebe producirala. Iz tega se je razvila živinoreja, potem poljedelstvo in sadjarstvo. Udomačene živali in udomačene in kultivirane divje rastline so mu dajale, česar ne bi mogel nikdar v taki obilici dobivati od proste narave. Poljedelstvo, živinoreja in sadjarstvo so še danes glavni viri naše prehrane. Brez teh panog našega gospodarstva bi vsi stradali oziroma bi sploh ne mogli eksistirati, vsaj ne v človeški družbi, kakršno poznamo danes. Neko število prebivalstva se mora ukvarjati s poljedelstvom, vrtnarijo, sadjarstvom in živinorejo, da preživlja sebe in milijone drugih, ki ne producirajo živil, ampak se ukvarjajo z drugimi posli, ki so potrebni v moderni civilizaciji. Hrane potrebujejo ne samo produktivni ljudje, ampak tudi otroci in betežni starci. Tudi najbolj pogbmni vojaki z najmodernejšim orožjem vzdržijo brez hrane kvečjem nekaj dni; in to hrano morajo producirati poljedelci in živinorejci. Danes še ne vemo kdaj bo Nemčija poražena, toda, kadar bo, bomo lahko sklepali, da je poraz pospešilo pomanjkanje hrane. Naropane zaloge živil se bodo izčrpale, pridelovanje istih je bolj in bolj ovirano in uvoz iz inozemstva je skoro prenehal. Velike žitnice Rusije, Poljske, Madžarske in J u g o s 1 a v i j e so zdaj Nemčiji zaprte, prebivalstvo v notranjosti Nemčije pa mora jesti in istotako morajo jesti nemški vojaki na frontah. (Dalje na 2. strani) Vsak po svoje ------ 'Prijatelji, pomlad prihaja zares. Robini pojo, pomladni zvončki zvonijo, nunka nazdravlja pomladi z zlatimi čašami, Američani so preko Rene in Rusi so pred Berlinom. Kako srečne se smemo šteti, da smo dočakali to pomlad! Milijoni tako dobrih ali boljših ljudi, kot smo mi, je niso. • # Učeni zvezdogledi so nam povedali, da bomo 9. julija 1945 videli sončni mrk. To bo zanimivo. Toda, pred tem datumom bo mrknL.i. l ucijska Nemčija in tisti mrk bo neprimerno bolj zanimiv. * Švedski korespondent Jer je Granberg, ki je pred par tedni v Berlinu skušal kupiti avtomobil, da se umakne vedno bolj gosti toči zavezniških bomb, ga ni mogel kupiti za noben denar. Toda dobil ga je v zameno za dve ponošeni obleki, nekaj nogavic in ovratnic in kilogram kave. Navedena vest precej nazorno kaže, kam je privedel Nemce njihov oboževani Hitler. * Vojaki .vseh armad so v nekem oziru enaki. Svojim oficirjem želijo vsega največ in najboljšega. Ameriški general Stil-well- pravi, da ameriški vojaki prosijo Boga, naj krogle deli v istem razmerju kot plače: oficir- ji dbbijo največ. SLOVENSKE VESTI V Slovenskem narodnem domu v Clevelandu, Ohio, se bo v nedeljo 25. marca vršil koncert, ki ga priredijo člani Glasbene matice v korist fonda za takojšno pomoč našim rojakom v starem kraju. Začetek je določen za 7. uro zvečer, vrata pa bodo odprta že ob pol šestih, da bodo imeli posetniki priliko si ogledati razstavljenih nad 120 fotografij iz osvobodilnih bojev v Sloveniji in Jugoslaviji. (Dalje na 2. strani) REŠENI UJETNIKI. Tekom svojega hitrega napredovanja proti zapadu so ruske armade rešile iz ujetniških in koncentracijskih taborišč tisoče ujetih zavezniških vojakov in civilistov. V soglasju dogovorov konference na Krimu je bilo v Odesi urejeno veliko začasno taborišče za rešene ujetnike. Za enkrat je v tem taborišču nad dva tisoč britiških vojakov, med njimi okrog 200 častnikov; skoro dva tisoč ameriških vojakov, med njimi nad 250 častnikov, in nad pet tisoč Francozov, med njimi mnogo civilistov, žensk in otrok. Te rešene zavezniške ujetnike ruske oblasti odpremi ja jo v njihove domovinske dežele, kakor prilike dovoljujejo. V dneh 7. in 8. marca se je v Odesi ukrcalo na parnike 3,413 teh bivših ujetnikov za povratek v domovinske države. Nekatere bivše vojne ujetnike odpremljajo domov tudi z letali, tako iz Odese kot iz drugih ruskih mest. Američani, čakajoči v Odesi na povratek v domovino, so nastanjeni v zračnih in gorkih stanovanjih najbolj ohranjenega dela Odese, in tisti, ki potrebu-(Dalje na 2. strani) Ljudsko zdravje v Zedinjenih državah je na splošno ugodno, kljub temu, da primanjkuje zdravnikov, kirurgov, zobozdravnikov in bolničark in kljub prenapolnjenju bolnišnic. Mnogi zdravniki, zobozdravniki in bolničarke so pri naših vojnih silah in mnogo bolnišnic je rezerviranih za ranjene vojake. Kljub navedenemu je bil odstotek smrtnih slučajev med civilisti v letu 1944 nekoliko nižji kot leto prej. Zdi se, da ljudje živijo bolj zmerno in da nekoliko večja splošna delavnost ljudstvu ne škoduje, ampak rajši koristi. Včasi je kaka betežnost bolj v domišljiji kot v resnici in tekom stalnih zaposlitev ljudje nimajo časa misliti na to. Lastnikom avtomobilov se priporoča skrb za njihova vozila. Prehitra vožnja in vožnja ponoči je vedno nevarna za ljudi in za avtomobile. Vsaka telesna poškodba boli in navadno stane denar. Razbitega avtomobila včasih ni mogoče več popraviti in novega ni mogoče dobiti. Manjka nadomestnih delov za popravo avtomobila in dostikrat manjka tudi izvežbanih mehani kov. Prehitra vožnja je tudi uničevalka avtomobilskih obročev ali pnevmatik, in vsi vemo, da je nove avtomobilske obroče težko dobiti. Za vsak mesec je določena kvota novih avtomobilskih obročev za civiliste, in iz Wash-ingtona nas opozarjajo, da se te kvote v poletnih mesecih ne bodo nič zvišale, dasi bodo tozadevne zahteve večje. Vsak dan gre v Zedinjenih državah okrog tisoč avtomobilov v ropotarnico, kar pomeni, da je toliko manj teh vozil civilnemu prebivalstvu na razpolago. Pred zaključkom vojne avtomobilske (Dalje na 2. strani) V Lythamu, Anglija, je Miss Ellen Rawlinson pripovedovala 3 Svojim pl $alc iicam, d.i ho in tega dne sto let stara. Prijatelji so ji nameravali prirediti surprise party, toda pred tem so se hoteli iz občinskih zapiskov prepričati, če je dama res toliko stara. In pronašli so, da ni stara 100 let, ampak 101 leto. Surprise party so ji kljub temu priredili, češ, da pri tolikem številu let se človek lahko zmoti za eno leto, in poleg tega ima vsaka ženska, posebno, če je neomože-na, pravico, da zataji kako leto starosti. Najbolj ignorantni niso tisti ljudje, ki nikogar ne poslušajo, ampak tisti; ki poslušajo samo eno stran. # V Monsonu, Maine, Mrs. Au-bury Williams nekega večera ni mogla zaspati zaradi urnebes-nega mijavkanja maček na dvorišču. Razjarjena je pograbila moževo pištolo in na slepo ustrelila v noč. Mačji koncert je bil hipoma zaključen in drugo jutro je gospodinja našla na dvorišču ustreljeno divjo mačko. Državne oblasti so ji potem izplačale 15 dolarjev nagrade, ki je razpisana za vsako ubito divjo mačko. Slepi strel je prizval slepo srečo. # V Arkansas Cityu, Kans., se je bil mestni klerk James Clough javil bolnega in ostal doma. Pa se je zgodilo, da je bil prvi prijatelj, ki ga je prišel obiskat, nadzornik lokalnega pokopališča, drugi pastor bližnje cerkve, tretji pa pogrebnik. Ti obiski so tako okrepili bolnika, da je vstal iz postelje, se oblekel in odšel na delo. # Poštni inšpektorji v Washingtonu so ugotovili novo prebrisanost tatov. Uzmoviči, ki kradejo čeke, vedo, da morajo imeti kako legitimacijo za izmenjavo istih, pa se prijavijo za darovanje krvi, navedejo ime, kakršno (Dalje na 2. strani) NOVA DOBA GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and, Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio VOL. XXI. NO. 12 Lepšim časom naproti Po koledarju je v deželi pomlad. Zaželjena je bila bolj kot kdaj prej, ker zima je bila v večini dežele nenavadno dolga in ostra. Seveda, pomlad je še šibka in morda nas še mnogo dni ne bo mogla postreči zzaželjeno gorkoto, sončnim sijem in pestrim cvetjem. Uveljavljala se bo počasi, tako rekoč z napori. Vendar, pomlad je tu, in nas zagotavlja, da gremo lepšim časom naproti. Odločni znaki pomladi se kažejo tudi na raznih vojnih frontah. Ameriške in zavezniške vojne sile počasi, pa gotovo, drobijo strupeno zimo nemškega nacizma in japonskega militarizma in na obzorju vstajajo pomladne zarje zmage. Predno zasije pomlad zmage v vsej svoji lepoti, bo še mnogo temnih in težkih dni, toda pomlad zmage bo prišla; o tem ne more biti nobenega dvoma več. Pomladne zarje vzhajajo tudi našim slovenskim in slovanskim bratom in sestram v Evropi. Pomlad svobode jih še ni objela, toda zanesljivo prihaja, in vsi znaki kažejo, da ko pride, bo najsijajnejša v slovanski zgodovini. * * * Vojna še ni končana in zmaga Amerike in njenih zaveznic je še za gorami; kako blizu ali kako daleč, ne vemo. Zato je največje važnosti, da niti za las ne popustimo pri naših naporih, ki so potrebni za nadaljevanje vojne in končno zmago. Upoštevajmo vsa tozadevna priporočila, ki jih dobivamo od naše vlade, udejstvujmo se lojalno pri poslih in na mestih, kamor nas je postavila usoda, in podpirajmo ustanove, katere nudijo pomoč tistim, ki so je najbolj potrebni^ < Ena teh ustanov je Ameriški rdeči križ, ki zbira ta mesec fond 200 milijonov dolarjev za nadaljevanje svojega humanitarnega dela. Ne pozabimo, da je Rdeči križ ustanova, ki je najbližja našim vojakom, pa naj bodo v taboriščih domače dežele, na raznih obrambnih točkah ali na aktivnih frontah širom sveta. Pomnimo, da je Rdeči križ ne samo v neposrednih zaledjih front, ampak da dosega s svojo pomočjo tudi naše in zavezniške vojake v ujetniških taboriščih v sovražnikovi deželi. Pomožna roka nobene druge ustanove ne seže tako daleč. Prispevajmo torej ta mesec za Rdeči križ, kolikor nam razmere dopuščajo, in bodimo prepričani, da smo prispevali v najplemenitejši namen. * * * Naše dolžnosti napram splošnosti so različne. Nekatere se nanašajo na splošne zahteve svetovne vojne, nekatere se tičejo naše dežele in spet druge nas kličejo iz krogov ožjih skupin, katerim pripadamo. Ena teh ožjih skupin je naša Ameriška bratska zveza, katero moramo in hočemo, kot dobri člani in članice, ohraniti močno tudi v vojnih časih, kajti potrebujemo jo zdaj in potrebovali jo bomo po vojni. Njena rast in moč v znatni meri prihaja iz mladinskega oddelka, zato je potrebno, da število članov tega oddelka pomnožujemo vsak mesec. Ne pozabimo torej'kampanje, ki je sedaj v teku, in ki se bo zaključevala vsak mesec posebej in potem konci leta skupno. Vsako društvo naj bi stopilo v tekmo, ne samo za čast in nagrade, ampak tudi iz bratske lojalnosti Ameriški bratski zvezi. Naj gre to pomlad in to leto tudi naša organizacija vedno lepšim časom naproti. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) je na ukradenem čeku, in dobijo potrdilo za darovano kri. Tako potrdilo potem rabijo kot legitimacijo za izmenjavo čeka. $ V pritličju nekega poslopja v Philadelphiji je stanovala sitna ženska, katere bi se bil lastnik hiše rad iznebil, toda trmasta dama si ni dala nič dopovedati. Končno se je gospodarju posvetila ideja: v prvo nadstropje, nad ženskino stanovanje, je dal prinesti prazno krsto. To je pomagalo; sitna najemnica se je takoj izselila. # Dostikrat čitamo o iznajdljivosti ameriških vojakov, ki znajo vsako situacijo praktično izrabiti. Tu je ena nadaljna taka zgodbica. Vročega poletnega dne je nenadna nevihta obsula s točo neko ameriško letališče v Severni Afriki. Tam nastanjeni vojaki, ki že davno niso videli ledu in pili hladnih pijač, so hitro nabrali nekaj škafov toče, s katero so si ohladili pivo in druge pijače. * Tekom ruske ofenzive preko nemške Pomeranije, kar je ponemčena označba za nekdanje slovansko Pomorje, smo večkrat študirali zemljevide dotične pokrajine in iz njih so nam silila I v oči imena mest kot Stolp, Kos-! lin, Stargard, Naugard in Bel-gard. In prihajalo nam je na misel, da so imena Stolp, Kozlin, Starigrad, Novigrad in Beligrad bila šele v nedavni preteklosti 1 površno ponemčena in da morda res ne bo ti ! selo rapačno in krivično, če. po . ;.:a.iu Nemčije preide ta zer ; it« v last potomcem tistih S: >v.r , katerim so jo Nemci uk ad’i. * Med mesti, ki so jih ameriške armade zavzele v Porenju, opazimo tudi mesto Schweinheim. V slovenščini to pomeni “Svinjski dom” ali “Dom prašičev.” Škoda, da ima tako ime samo eno nemško mesto. Zadnja leta smo bolj in bolj prihajali do prepričanja, da bi tako ime pristojalo vsej Nemčiji. Anglija neprimerno hujše občuti grozote in neprilike vojne kot mi v Ameriki, zato še bolj nestrpno pričakuje dneva zmage nad Nemčijo, Razume se, da tudi tam mnogi ljudje ugibajo, kako bodo proslavili to zmago. Humorist Nat Gubbins, ki piše za londonski list Sunday Express, si to proslavo zamišlja sledeče: “Mnogi ljudje se bodo počutili zelo bolne, in po prvih proslavah bo visela velika depresija j nad Anglijo, posebno nad tistimi, ki se bodo prebudili v policijskih zaporih. Ko se bo narod opomogel od sunka, bodo mnogi škofje delali natančno iste govore, kot so jih škofi delali po zadnji vojni. Mnogi misleči ljudje bodo vsled tega ugibali, če so škofje vredni denarja, ki ga dobivajo. “Proti koncu prvega tedna miru bodo tisti, ki organizirajo procesije, spravili v obrat svoje dolgo izgotovljene načrte, in London in druga velika mesta bodo polna kričeče godbe. Tisoči bodo marširali po cestah in ovirali promet več dni. Patri otični ljudje bodo prepevali patriotič-ne pesmi, in tisti, ki so storili najmanj za dosego zmage, bodo peli najglasneje. Tisti, ki bodo najmanj prepevali in najmanj mahali z zastavami, bodo vojaki, mornarji in letalci. Tisti, ki bodo najbolj prepevali in ki bodo popolnoma oviti v narodne zastave, bodo operatorji črnih borz. “Pcf procesijah se bodo razvile razprave, posebno o vprašanju: kdo je zmagal v tej vojni ? To bo predmet ne samo v mednarodnih, ampak tudi v domačih pre-govorjanjih. Vsaka politična stranka bo trdila, da je dobila zmago. Edini ljudje, ki ne bodo tega trdili, bodo vojaki, mornarji, in letalci. Končno, (če ga hitro ne obesimo), bo še Hitler trdil, da je zmagal.” V satiri angleškega humorista Gubbinsa utegne biti precej resnice tudi z ozirom na Ameriko. Ameriške reformatorje, ki bi hoteli vse reformirati in regulirati natančno po lastnih kopitih, že zdaj skrbi, kako se bodo ljudje obnašali, ko bo prišla zaželjena vest, da je vojna v Evropi končana. Zato bi radi že v naprej predpisali, kako se naj proslavi dan zmage nad Nemčijo, da bo prav za ljudi in dopadljivo bogovom. Ti reformatorji bi hoteli igrati male Hitlerje, ko bo pravi Hitler poražen. Po našem najboljšem prepričanju razpoloženja, ki bo takrat zavladalo med ameriškim ljudstvom, ne bo mogoče kontrolirati z nobeno postavo ali omejitvijo, in nihče ne more v naprej vedeti, kako se bo to razpoloženje izražalo. Ako prav premislimo, mi niti sami zase ne vemo, kako bomo zaželjeno novico sprejeli in kako bomo dali duška našemu veselju. Kako bi vedeli za druge? Skoro gotovo bodo nekateri jokali od veselja, nekateri bodo molili, nekateri bodo peli in vriskali, nekateri se bodo napili, nekateri pa se bodo brez besede zastrmeli v kako nedoločeno točko in upali, da vesele vesti niso lepe sanje, ampak živa resnica. Nam se zdi, da bo tisti dan sličil gorkemu pomladnemu dnevu, ki se izraža v kalnih vodah in hudournikih, v razposajenih vetrih, v brnenju čebel in plesu metuljčkov, v vrisku otrok, v razigranem petju ptičev in v tihi opojnosti cvetličnih čaš, ki napivajo zlatemu soncu. Vse skupaj vzeto pa bo ena sama velika pomlad. Naj bi kmalu prišla! A. J. T. SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) Počastitev štiriletnice “cvetne nedelje” leta 1941, ko so sovražni okupatorji navalili 11a Slovenijo in Jugoslavijo, se bo vršila v nedeljo 25. marca v Slovenskem domu, na 253 Irving Avenue v Brooklynu, N. Y. Začetek pestrega programa je določen za 5. uro zvečer. * Na velikonočno nedeljo, to je 1. aprila,-se bo v Slovenskem narodnem domu v Waukeganu, 111., vršila prireditev, katere čisti dobiček je namenjen v pomoč našim rojakom v starem kraju. Del programa bo tvorila zanimiva igra “Norec,” ki jo vprizorijo igralci iz Chicaga. * Društvo št. 225 ABZ v Milwaukee ju, Wis., je izgubilo svojega prvega člana v tej vojni. Na bojišču v Nemčiji je namreč padel dne 9. decembra 1944 Pfc. Paul Peterneli, star 22 let. Zapušča v Milwaukeeju starše in sestro, v vojni službi Zedinjenih držav pa dva brata. * 1 V Struthersu, O., je dne 6. marca umrla Theresa Leko, članica društva št. 229 ABZ. Zapušča soproga, tri sinove, ki so vsi v ameriški vojni službi, in hčerko. POBEGLI LAŠKI JUNAK ROATTA (Nadaljevanje s 1. strani) zumeli, kako more ta dežela pre^ življati svoje civilno prebival-* stvo, svoje vojaštvo na raznih frontah in pomagati z živili še našim zaveznikom. Ameriški farmer ji so v preteklem letu producirali več živil kot kdaj prej v zgodovini te dežele, in nobenega dvoma ni, da se bodo tako dobro ali še bolje izkazali v tekočem letu. Neugodno vreme more sicer farmski produkciji dosti škodovati, toda, ker je dežela velika ter ima različno podnebje, niso vsi deli dežele prizadeti. Kljub temu pa nas iz Wash-ingtona opozarjajo, da je tudi za letošnjo sezono priporočljivo obdelovanje domačih vrtov. To velja posebno z ozirom na pridelovanje zelenjave, ki je potrebna za zdravo prehrano in ki se vsled preobloženih transportnih sredstev ne more vselej v zadostnih količinah dovažati prebivalcem velikih mest. Vse, kar se na tk-kih domačih vrtičih pridela za domačo porabo, pomaga k splošni prehrani dežele. Zato je ne samo patriotično, ampak tudi iz gospodarskih ozirov pametno, da nihče ne pusti v pušči domačega vrtiča, če ga ima. Ako ne pridela drugega kot nekaj solate, korenja, peteržilja, repe ali paradižnikov, bo pomagal nekoliko k izboljšavi domače kuhinje in posredno k boljšemu preživljanju prebivalstva dežele v splošnem. AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ............ 6208 Schade Ave., Cleveland 3, Ohio 1. podpredsednik: Frank J. Kress............218—57th St., Pittsburgh, Pa. 2. podprednik: Anton Krapenc .............. 2021 W. 23 St., Chicago 8, IH. 3. podpreds.: Mary Kershisnik 739 Pilot Butte Ave., Rock Springs, Wyo. 4. podpredsednik: Steve Mauser 3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 5. podpredsednik: Cyril Rovanšek .... 14910 Sylvia Ave.,'Cleveland 10, Ohio 6. podpredsednica: Mary Predovich............. 2300 Yew St., Butte, Mont: Tajnik: Anton Zbašnik................................AFU Bldg., Ely, Minn. Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr....................AFU Bldg., Ely, Minn. Blagajnik: Louis Champa .................................. Ely, Minnesota Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 Sti Clair Ave., Cleveland 3, O. NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse..................... 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio 1. nadzornik: F. E. Vraničar............... 1312 N. Center St., Joliet, 111. 2. nadzornik: Matt Anzelc...........................Box 12, Aurora, Minn. 3. nadzornik: Frank Okoren .............. 4759 Pearl St., Denver 16, Colo. 4. nadzornik: John Tomazic ................ 1763 E. 36th St., Lorain, Ohio FINANČNI ODSEK: Janko N. Rogelj .................... 6208 Schade Ave., Cleveland 3, Ohio Louis Champa .................................... Ely, Minnesota Frank J. Kress ........................... 217—57th St., Pittsburgh, Pa. Frank E. Vraničar ........................ 1312 N. Center St., Joliet, 111. Anton Zbašnik, tajnik .................... AFU Building, Ely, Minnesota ODSEK ZA PRAVILA: Janko N. Rogelj .................. 6208 Schade Ave., Cleveland 3, Ohio Dr. F. J. Arch ...............,... 618 Chestnut St., N. S. Pittsburgh, Pa. Anton Zbašnik, tajnik .................... AFU Building, Ely, Minnesota GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish............. 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio 1. porotnica: Rose Svetich............................... Ely, Minnesota 2. porotnik: Anton Eržen..................R. D. No. 1, Turtle Creek, Pa. 3.- porotnica: Mary Balint .......... Route 1, Box 656, Enumclaw, Wash. 4. porotnica: Fannie Jenko .......... 1118 Clark St., Rock Springs, Wyo. DEVETLETNICA OB RENI (Nadaljevanje s 1. strani) Nagrade v gotovini Ameriška bratska zveza plačuje za novo vpisane člane otieh oddelkov nagrade, ki so navedene v naslednjem: Med žrtvami je bilo tudi nekaj obtožencev, katere je bilo prej vojno sodišče v Ljubljani oprostilo kot nekrive. Dalje je bilo nad 35,000 Jugoslovanov odvedenih ^.koncentracijska taborišča v Italijo in 800 jugoslovanskih vasi je bilo popolnoma uničenih. Na dalmatinskem otoku Rabu, katerega so bili okupirali Italijani, je v internaciji vsled gladu (pomrlo nad 4,500 Jugoslovanov. V popolnem nasprotju z določbami mednarodne konvencije v Hague, so Italijani ranjence in vojne ujetnike Jugoslovanske narodne osvobodilne armade enostavno postrelili. Bili so celo primeri hladnokrvnega streljanja ranjenih jugoslovanskih vojakov, ki so jih Italijani našli v bolnišnicah. Ko je Italija podpisala premirje, se je general Roatta pridružil stranki italijanskega kralja in v novembru 1943 je bil ponovno imenovan za načelnika italijanskega generalnega štaba. Na pritisk jugoslovanskih oblasti je bil končno general Roatta postavljen pred posebno sodišče v Rimu, kjer naj bi se zagovarjal za kriminalne čine, ki so bili pod njegovim poveljstvom izvršeni v Italiji. Tam je fingiral obolelost in je bil poslan v bolniški oddelek kaznilnice, odkoder pa je pobegnil. Po poročilu korespondenta za New York Times je bil general Roatta od rimskega sodišča obsojen na dosmrtno ječo. Obsojen je bil dne 12. marca v odsotnosti, ker ga še niso našli. čini, tako bo bodoča svetovna organizacija miroljubnih naro-' dov kaznovala mednarodne zlo-1 / v čince in agresivnim državam preprečila zanetenje novih voj-1 nih požarov. Tako so vsaj sedaj vsmerjeni načrti za zasiguranje trajnega miru. Upajmo, da se uresničijo. v razredu “D” v razredu “D” v razredu “D” v razredu “D” v razredu “D” v razredu “D” v razredu “E” in v razredu “E” in v razredu “E” in v razredu “E” in v razredu “E” in v razredu “E” in za $ 250. za $ 500. za $1,000. za $1,500. za $2,000. za $3,000. “F” za $ “F” za $ “F” za $1: “F” za $1, “F” za $2. “F” za $3 ,00 zavarovalnine, $ 1.50 ,00 zavarovalnine, $ 2.50 ,00 zavarovalnine, $ 5.00 .00 zavarovalnine, $ 7.00 .00 zavarovalnine, $ 9.00 ,00 zavarovalnine, $12.00 250.00 zavarovalnine $ 2. 500.00 zavarovalnine $ 3. ,000.00 zavarovalnine $ 6. .500.00 zavarovalnine $10, ,000.00 zavarovalnine $12. ,000.00 zavarovalnine $18, nagraire; nagrade; nagrad«; nagrade, nagrade; nagrade; 00 nagrade; ,00 nagrade; ,00 nagrade; 00 nagrade; 00 nagrade; .00 nagrade. POZIVI STRICA SAMA Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: (Nadaljevanje s 1. strani) NAJVAŽNEJŠE V MIRNEM IN VOJNEM ČASU (Nadaljevanje s 1. strani) Amerika je v tem oziru zelo srečna dežela. Njena razsežnost daje vse prilike za poljedelstvo, sadjarstvo in živinorejo. Moder- i ni’stroji omogočajp, da primero- | ma malo število delavcev produ- ! cira ogromne količine živil. Ako k temu prištejemo še izboljšane I rastline in živalske vrste, neovi-1 ... ' rane transportacije m priprave j za konzerviranje živil, bomo ra- tovarne ne, bodo .pričele izdelovati novih avtomobilv za civilno porabo, in vojni še ni videti konca. Priporočilo, da vsak lastnik avtomobila pazi na svoje vozilo, je torej povsem na mestu. Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” $3.00 nagrade; za razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “JO” za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade; za- razred “JD” za $250.00 zavarovalnine, $1.50 nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “JD” za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, ki pridobijo nove člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške bratske zveze- Nagrade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečnih asesmentov. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED REŠENI UJETNIKI (Nadaljevanje s 1. strani) jejo zdravniške oskrbe, so nameščeni v sanatorijih. Ujeti> ameriški vojaki so bili v nemških ujetniških taboriščih zelo slabo hranjeni in nekateri so izgubili več kot četrtino svoje teže. Neki ameriški častnik je povedal, da so v nemškem ujetništvu dobili za zajtrk čašo vroče vode, za kosilo pol funta črnega kruha in skodelico vodene juhe, za večerjo pa dva ali tri neolupljene krompirje, ki so bili največkrat od mraza poškodovani. če ne bi bili od časa do časa dobili paketov Rdečega križa, bi jih bilo malo ostalo pri življenju. Nemci so pred umikom, če le mogoče, premestili vojne in druge ujetnike bolj v sredino dežele, teda včasih so jih ruske armade prehitele, in so morali ujetnike pustiti v taboriščih, kjer so jih Rusi osvobodili in poslali v zaledje. Neki ameriški častnik je povedal, da se je v njegovem taborišču odločilo več ducatov ameriških vojakov in častnikov za pobeg, ko so zaznali za bliža-nje ruskih armad. Dosegli so brez posebnih zaprek rusko črto, kjer so jih Rusi zelo prijazno sprejeli in pogostili. Potem so jih p c s 1 a 1 i z avtomobili dalje proti vzhodu, nato pa po železnici v Odeso. Vsepovsod jim je rusko prebivalstvo izkazalo največjo gostoljubnost, ki bo rešenim ujetnikom ostala v trajnem prijetnem spominu. Gori navedeno je povzeto iz poročila Urada za vojne inlbr-macije v Washington!!, datiranega 13. marca. (Nadaljevanje s 1. strani) ŠPANSKA NEVTRALNOST Španski diktator Franco skuša dopovedati svetu, da je v sedanji vojni Španija nevtralna, toda dejstva govorijo drugače. : Pretekli teden smo čitali, da so i angleške pomorske sile potopi-j !e pel ducata španskin ladij, ki so vozile potrebščine nemškim j garnizijam v francoskih pristaniščih, kjer se nemške posadke j še vzdržujejo, dasi so od suhe I strani obkrožene. DIPLOMATI V BEOGRADU V Beograd že prihajajo diplomati zavezniških držav. Dospel je tja angleški poslanik Stevenson, dalje ruski poslanik I. V. Sadčikov in prišli so tudi člani francoske vojaške misije. V listih smo čitali, da je tudi ameriški poslanik že odpotoval v Beograd. HITLERJEV DAR Transilvanija, katero je b i 1 Hitler šele leta 1942 “podaril” Madžarski, je spet pripadla Ru-muniji nazaj. Večina prebivalstva v Transilvaniji je rumun-ska. Pokrajina je pred zadnjo svetovno vojno pripadala Madžarski, po zadnji svetovni vojni pa je bila prideljena Rumunski. Hitler jo je bil spet dal Madžarski, pa ni dolgo držalo. Rusi so, kot znano, pregnali Nemce ne samo iz Transilvanije, ampak tudi iz večine prave Madžarske, ten imajo zdaj vojaško kontrolo tako v Rumuniji kot v vtč-jem delu Madžarske. Po konferenci “velike trojice” na Krimu je bilo kmalu dovoljeno rumunski vladi, da spet vzame v upra- vo Transilvanijo. Madžarski se je tako izmuznil Hitlerjev dar. POMOČ PRIHAJA Pretekli teden je britski radio naznanil, da je bilo v Splitu v Dalmaciji že izkrcano tri tisoč ton raznih potrebščin za prebivalstvo Jugoslavije. Nadaljne pošiljke pomoči prihajajo iz zavezniških dežel v dalmatinska pristanišča. HRANA ZA UJETNIKE Vojni ujetniki v Zedinjenih državah se bodo v bodoče morali zadovoljiti s prilično tako hrano kot domače prebivalstvo. Kjer primanjkuje mesa, bodo dobivali jajca, makarone, fižol in sploh živila, kakršnih je v o-bilici. Mednarodni dogovori določajo, da morajo vojni ujetniki dobivati hrano v tako količini in redilni vrednosti kot domači vojaki v taboriščih. Teh določb se naše vojaške oblasti strogo držijo, in bodo vojni ujetniki v Zedinjenih državah tudi v bodoče dobivali dovolj zdrave in redilne hrane, toda ne bodo vedno pitani z najboljšim me3om. DESET MINUT f Nemcem se mora priznati, da i ljubijo, red in točnost, toda vča-,sih;se točnost tudi ne obnese. 7a most preko Rene pri mestu ; Remagen je bilo določeno, da se razstreli 7. marca, točno ob štirih popoldne. Vse je bilo pripravljeno, dinamit in zažigalne žice na mestu, toda ameriški vojaki so pridrvili tja deset minut pjed četrto uro, likvidirali straže in se pognali preko mosta na vzhodno stran. Seveda so tudi hiteli odstranjati vžigalne žice. Predno so se Nemci prav zavedli, so bili Američani že v znatni moči preko Rene. Deset minut nemške zamude je pri- (Dalje na 6. strani) NOVA DOBA, MARCH 21, 1945 3 ■ ENGLISH SECTION OF ▼ Oii‘c,a! 0rQ*n w of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS THOUGHTS IN SPRING Spring is here! With it we face the remainder of the year with renewed vigor and determination to do all we can to help bring the war to a victorious end and to make this peace a lasting one. We are planning those victory gardens which mean so much during war time. Yes, spring is the time of year when all of us become more ambitious after the first days of so-called “spring fever.” We, the members of the American Fraternal Union, should also get ambitious in regard to our present General Membership Campaign. Now is the time to sign up those new juvenile members and strive for those generous awards which are presented to the four lodges enrolling the highest number of members every month. These awards will be paid every month. During the final month, December, three generous awards will be paid to the lodges who have enrolled the highest number of members during the entire campaign. At this time I would like to especially call the attention of the English-speaking lodges to this campaign. In other membership campaigns it seems that some of them did not do quite as well as the older lodges. Let’s remedy that this time. Let’s strive to see that the younger members will also be out on top this time. Although the majority of our young men are in the service of their country, there are still enough of us at home to make a good showing in this membership campaign. Juvenile members mean more adult members. A lodge with a long list of juvenile members means a better future for that lodge. It can be done if each one of us exerts a little effort in enrolling new members. Remember, four awards given every month of the campaign; three final awards at the end of the campaign and the regular award paid to every member enrolling a new member. With such rewards for our efforts it shouldn’t be too hard to get out and do our share. Let’s go, everyone, and do our best to make this the most successful campaign ever held by our Union! News of Lodge 75 Thought For The Day So many gods, so many creeds— So many ways that wind and wind While just the art of being kind Is all the sad world needs. —Ella W. Wilcox Victory Over Accidents—Automobiles aren’t tanks or armored cars, so you don’t have to peep through gun slits to see ahead. The Greater Cleveland Safety Council asks you to make sure you have plenty of vision from your car during these winter months. Keep your windshild and side windows clear of frost. Don’t depend on a small peep hole scraped in the front. It’s a small investment for safety to have your car equipped with defrosters. If you already have them, see that they work. And here’s another tip—a little glycerin on your windshild wiper blade will help prevent ice on the outside of the glass. You WARTIME ROMANCE What some people won’t do to get tires these days! An advertisement in a Carlsbad, N. M. newspaper says: “Wanted— Owner of 1940 Buick would like to correspond with widow who has two good tires. Object matrimony. Address ‘Old Bachelor,’ and please enclose picture of the tires.” Meadowlands, Pa. — First I want to inform the members of Lodge 75, AFU that at our last meeting we asked the committee for Jugoslav Relief to again become active and collect money, clothes or anything you may have that is useful. This committee is the same as before. They are Tony Tomazin, Frank Ferlich, Joe Marsh and Joe Murn. If you have any thing to contribute get in touch with one of the committee members and they will make arrangements to pick it up. I would like to let you know who the winners of the Bond awards were. First award: Mrs. Agnes Premro; second award: Frank Skopec; third award: Martin Bajc; all of Meadowlands. Word was recently received that one of our soldier-members, Pfc. Joe Pelan, was wounded in Luzon. He has seen a lot of action in the South Pacific, having been there for 34 months. He also has a sister in the WAC, Mary is stationed at Deshon Hospital at Butler, Pa. Word was also received that Lieut. Colonel Frank Martin-check of the U. S. M. C. was killed in action in Iwo Jima on Feb. 20th. That makes a total of three Slovene boys from Meadowlands to give their lives. Sgt. Andrew Marsh and Sgt. Leon Frank being the other two. We want every one to keep May 19th reserved for us. That is the date of our next big dance to be held in Strabane. You’ll be hearing more about this dance later. Joseph Murn, Sec’y, Lodge No. 75, AFU, Meadowlands, Pa. * * oAmerican Fraternal Union iMembers Serving Our Country 2,215 News of AFU Yanks Lodge 225 Loses First Soldier-Member Milwaukee, Wis. — The first member of our Lodge No. 225, AFU to give his life for our country in this war is Pfc. Paul Peterneli. He lost his life on Dec. 9, 1944 on the front somewhere in Germany. The deceased was born on June 9,1922. The entire Peterneli family are members of our lodge. He is survived by his parents, Peter and Josephine Peterneli; a sister, Mary, and two brothers, Edward and Stanley Peterneli who are also serving in the United States armed forces. From somewhere in France we hear from T/Sgt. Edward J. Sajovic. He writes: “Jušt a few lines expressing my gratitude for your loyalty in sending me the Nova Doba. Although I have traveled a great many miles your paper has always managed to reach me. I am truly grateful for all the interesting news in the paper and the tid-bits concerning my fellow Slovenes in the armed forces and in the states. “Due to military secrecy I can not state anything about my activities but I can assure you that I have not been idle. We can all look forward to an early victory and lasting peace. May all our brothers and sisters return home safe and sound.” Thank you Sgt. Sajovic. We are glad to hear from you and hope you’ll write often. St. Louis, Mo. Singing Societies to Present Concert Drunk in a telephone booth: “Number, nuts, I’m waiting to get my peanuts.” can’t avoid a hazard if you can’t see it. “Victory Over Acidents” means a quicker “Victory Over the Axis.” KANG FOR OWI M-2ZZ' St. Louis, Mo.—All Slavs living in St. Louis are hereby invited to attend the beautiful concert to be presented on Sunday, April 15th by the Jugoslav Singing Society “Slovan” in the Czech Hall, 1703 Allen Ave. The concert will be presented in commemoration of the fifth anniversary of the Jugoslav educational club “Jedinstvo” and the net proceeds of this affair are to be used for educational purposes. Ten per cent will go to the radio fund which is for the benefit of all the Slav people. The program will be very good with national as well as modern songs. The singing societies “Vila,” “Vlasta” and “Hlahol” will also participate. There will be plenty of rich entertainment for all. The program will begin at 3 p. m. sharp! Date: Sunday, April 15th! We’ll be seeing you! Justo Kacic, Sec’y, Jugoslav Singing Society “Slovan "THAT REMINDS ME-YOU OUGHT TO SHARE YOUR CAR,.SMITH Bedroom Danger — Did you know that the bedroom is one of the most dangerous rooms in the house for falls, asks the Greater Cleveland Safety Council ? Many persons get out of bed in the darkness and slip on loose rugs, fall over open bureau drawers, trip on objects left on the floor. The Council suggests that we have a handy light switch within easy reach of our bed. .. Albert Sustercich Writes from the Marshall Islands "THE DAWN IS AHEAD" By Konstantin Simonov Pfc. Paul Peterneli Our lodge has to date, 19 members serving in the armed forces, and as I mentioned before, Pfc. Paul Peterneli is the first member to lose his life in this war. We all hope he shall also be the last. We shall ever remember Brother Paul Peterneli, and to his parents, sister and brothers, we extend our deepest sympathy in the name of the lodge. Pauline Vogrich, Lodge No. 225, AFU, Milwaukee, Wis. Lodge No. 229 AFU Loses Loyal Member Struthers, Ohio.—On March 6, 1945 we lost a member of our Lodge Cardinals No. 229, AFU. She is Mrs. Theresa Leko. She leaves her husband, one daughter and three sons. The three sons are all serving in the armed forces of the United States. The funeral services were held from the church here on March 10th. The deceased was at all times a good member of our lodge. May our deceased sister rest in peace in the American soil. To her family we express our sin- Kwajalein Atoll—Again your Ely, Minn., correspondent, via the Pacific Ocean, is writing to thank you again and more for the wonderful service done in bringing the Nova Doba to me. It really isn’t only the paper that arrives, but with it, when yours truly opens the paper—a rush of memories come back of how, when the paper came at home, I sat in the living room and sprawled out in the easy chair to read. It seems I was almost brought up on the paper and in those days actually hoped that some day I could write and make others feel as happy as some of the moments that I shared in reading it. The Juvenile Page is back— wonderful—and by all means never let it disappear again. Even we grown-ups get a kick out of the articles and stories in that page set aside for our “younger” ones. Although there are a few bashful ones among the writers, there are a few who have the talent to become great writers. Along with the good must also come the bad, by that I mean the notices of our departed friends, neighbors and countrymen. Your treatment on this subject does do it justice, even though it brings some pain to the ones more directly concerned. When we will again meet with our dearly departed, it will be a much happier and brighter world than this one. Although late, I would like to extend best wishes to all for this year and the years to come and the continued success of a great organization, our own American Fraternal Union. Respectfully yours, Albert John Sustercich. U. S. Navy And ne’er shall the sons of Columbia be slaves while the earth bears a plant or the sea rolls its waves.. —Robert Treat Paine. cere sympathy upon their great loss. Jennie Millosin, Sec’y, Lodge No. 229, AFU, Struthers, Ohio. „ Before the war, Dusya Zhelyabova operated a baby spotlight in a movie studio. At the will of the cameraman she focused the blinding white light— now on the sets, now on the floor, and now on the actors. For eight years Dusya worked in the movie studio. It was under her “baby spot” that the star of the film “Circus,” Lubov Orlova, ran away, clutching her black son to her breast; that the actor Dmitri Cherkassov raised his sword to lead the Russian troops against the Livonian knights in Alexander Nevsky; and that the actor, Boris Shchukin, played the role of Lenin in makeup so perfect that people gasped when they met him in the studio corridors. Dusya knew all the actors by their first names, and she treasured the couple of miles of film made up of cuts from all the pictures she had helped to make. Then the war began. The studio and its mountains of equipment were evacuated. The train traveled a long, long time—almost forever, it seemed to Dusya—until they came to a city in Central Asia. There the freight car came to a stop, and they went no further. At first the studio found quarters in a small, inconvenient building in a corner of the ancient city. It was a difficult time. One alarming report after another came from the front. The electricity was turned on for only a few hours during the night — and not even every night, for all current was needed for the evacuated war plants. No full-length pictures were made; only shorts with war themes. As yet, no one really fcnew how to film the'war. But it was a war everyone wanted to film, and every picture was full of shooting and running around and getting killed. In this town there was nothing with which to make such pictures. There were no tanks ... they had all left for the front. There were no airplanes, for the same reason. There were no German helmets, uniforms, or weapons, because we had as yet taken very few German prisoners. And finally, there was no fuel, -to heat the studio, and in off moments the actors huddled around Dusya’s “baby spot” to thaw out their frozen fingers. Almost all the electricians had left for the front. Early in the morning, Dusya would return to the barracks which had become the studio’s bunking headquarters and throw herself on her cot without taking off her boots or the quilted jacket and trousers she wore for work. Closing her eyes, she would think her unhappy thoughts. More and more frequently, especially as the news from the front more disturbing, Dusya thought that everything she and those around her were doing, was futile and unnecessary; that the only real business was out there at the front where most of her comrades had gone. One day in the spring of 1942 she went to the Red Army Headquarters and signed up. When she came to say goodbye to her friends at the studio, the director of the picture on which she had been working— a fit, noisy fellow with a tendency to bawl everyone out— suddenly looked at her unhappily and said: “Too bad . .. too bad.” But he offered no objection. He only looked at her again and said: “I also asked to be sent, but' they refused. They said it was more important that I stay on here to do this.” He nodded toward the set in the corner—a building with a sign over the entrance in a foreign language. The studio was making a picture about the resistance movement in one of the occupied countries of Europe. In her present frame of mind, this picture struck Dusya as being particularly unnecessary. “Western Europe, indeed!” she thought. “The Germans have taken Kharkov.” With a last reluctant look at the director, Dusya extended a hand that was long and narrow like a board and said goodbye. # # * It was a dark and silent night in Belgrade. That very morning the last of the Germans had been shot out of the attics where they had entrenched themselves. The fighting hal already moved beyond the Danube and the Sava and now under silence reigned in the city deafened by seven days of battle. The general in charge of the Rifle Division which had taken the southern section of the city had a p a s s i o n for music. He loved music to an extent that seemed strange in one of his age and position. As a boy he had been a member of a church choir for several years, and perhaps this accounted for his love of singing. But whatever it was, anyone in his division who had a voice and could sing was for him someone apart. The general knew not only the name of such a person, but his first name and patronymic as well. He paid special attention to the singer and even tried to spare him to whatever extent was possible, here Where there were neither headquarters of the front nor headquarters of the army, but only the Rifle Division. With or without the right, despite the absence of official provision for such a group, the general organized a small song and dance ensemble, rating its members as hospital assistants. When things were quite the musicians and dancers stayed in the rear of the division. When things were hot, they carried the wounded from the field of battle. Belgrade was taken. And as is usually the case with the infantry, they were to keep right on going, crossing the Danube the following morning and advancing to the north. But the general wanted to mark that day somehow. And remembering his ensemble, he decided to hold a concert in the National Theater, the largest of the theaters remaining intact in Belgrade. As always happens, the news spread rapidly and that evening a larger audince gathered than was expected. Many Yugoslav officers and guerrillas came. Members of the War Council of the Army came, and some members from the political department of the front, and two generals from the tank corps, and a couple of correspondents. (Continued on page 4) Uncle Sam’s is 22 a»d » Sl/c took a torj long enough f 36 Anton Kusar ................ 33475 37 Frank Gabrenja ............... 1204 January 12, 1945. Amalia Golob .................. 36665 January 12, 1945. 40 Anna Zurman ..................... 9567 January 13, 1945. 45 Frank Železnik ............. 38250 January 28, 1945. 57 George L. Stipetich ......... 46179 86 Mihael Sajatovich ............ 3051 January 19, 1945. 101 Frank Tomsich ................. 21046 January 8, 1945. 106 Ivan Lahajnar ................... 6624 January 25, 1945. 117 Gertrude Zupan ................ 22324 January 31, 1945. 123 Frank Rantasha ................ 34871 January 6, 1945, 126 Joe Blatnik ................... 36745 December 26, 1945. 132 Edward Cecelic ................ 27966 December 21, 1944. 137 Mary Grdina ..................... 9374 January 11, 1945. 142 Milija Pasich ................. 28299 January 1, 1945. 144 Jacob Kaucheck ................ 18188 January 10, 1945. 149 Anton Cimperman ............... 22539 December 17, 1943. 162 George Tost .................. 36766 176 Joe Simcich ................... 28880 December 26, 1944, 192 Ludvick William Žganjar .... 36385 225 Anna Puhek ................... 8316 January 20, 1945. Suspensions—Suspendacije Juvenile Branch—Ml. oddelek The following members have bsen suspended in the Juvenile Branch as! of February 1, 1945, and unless re- j instated within the period allowed by the By-laws will be expelled without further notice: Lodge Cert. No. No. ! 2 Donald Robertson .............. 20521! Ernest Robertson .............. 20522 j Russell Robertson ............. 28524! Frank Robertson ............... 20523 21 Carl Bauer .................... 196821 Earl Thomas Canley 28196 { Dolores M. Clark .............. 20537 George M. Clark ............... 20538 j Patricia Ann Clark ............ 20539 Geraldine Miklich ............. 27079 Anna Louise Srkbina ........... 21879 j Agnes Joan Škrbina 24319 | Eileen M. Škrbina .............. 16647] Frank J. Škrbina .............. 16648 George Daniel Škrbina ......... 166491 Philip G. Škrbina 166501 Rudolph P. Škrbina 16651 j Norma Jean Kress .............. 25524! Donna Lee Kress 25525 j 26 Mildred Atchison 239101 Robert Atchison 23909 j Thomas E. Atchison 16252 Arthur Ford ................... 24858 Stephen Ford 24859 j 35 George Torchik 26938 Catherine Loneske 24643 39 James Dunsworth ............... 24323 70 Arthur R. Dybeck ................. 24868 Marlene Rose Dybeck ............. 24871 Robert V. Dybeck ................ 24869 Dorothy Jakubowski .............. 23943 Joseph Jakubowski ............... 23944 Raymond Jakubowski .............. 23945 77 Lydia Brantner .................. 13782 78 Harriet Elizabeth Fitzpetrick 18025 84 Edward P. von Buddenbrock 25667 Albertine J. Cook ............j. 25449 Steven Charles Cook ............. 26903 Shirley J. Colby .............[. 25448 John R. Meek .................... 22818 Robert E. Meek ...................20286 88 Dorthy Mae Johnig ............... 27421 Sylvia Joyce Johnig ........I... 27420 Lawrence A. Lees ................ 23968 114 Kimbal John Patterson ........... 23323 Michael L. Patterson ............ 23324 116 Clara May Yereb ................. 26439 Mary Yereb .......................23972 118 William A. Perusek .............. 24563 DeWitt Harris ................... 24562 129 Bernard Arthur Carlson .......... 22997 Charles D. Carlson j 21985 Jerry A. Carlson ................ 21988 Joan E. Miller ................. 22008 Susan L. Miller ................. 22009 132 Andrew E. Bacnik ............... 23555 Vinko Globokar ................. 14735 Dorothy Nedine Lever ........... 21239 133 Louis Hiti....................... 21907 142 Milan Gilmore ........'.......... 12979 j 150 Harold Toupin ................... 21606 166 Frances Zupančič ................ 13246 185 Alice Barr ...................... 23041 190 Lois Rolando .................... 22767 Margaret Scannel .......:........ 22925 Harry T. Butori ................. 22221 Charles D. Burchell ............. 19821 196 Grace Cecilia Boberg ........... 25004 Nancy Jean Boberg ............... 22381 Ruth Ann Boberg ................. 27245 Beverly Juanita Bray ........... 23766 William W. Bray ................. 23765 Thomas L. Mulvihil .............. 24763 218 Gerald R. Bartolomucci .......... 20809 Geraldine U. Bartolmucci .... 24727 Karene Anna Korach .............. 21439 Jean Pinazza .................... 24638 Patricia Pinazza ................ 20201 225 Jo Ann Baker ................... 25948 Robert Patrick Baker ............ 25949 Carrol Forbes ................... 22873 Ellen Mae Forbes ................ 21767 Kenneth Gorske .................. 25804 Robert Gorske ................... 25802 Receipts and Disbursements Dohodki in izdatki JANUARY, 1945 Adult Dep’t—Odrasli oddelek Lodge Disburse- No. Receipts ments 1 2 3 4 5 6 9 11 12 13 15 16 18 20 21 22 25 26 27 28 29 30 31 33 36 37 39 40 41 42 43 44 45 47 49 50 51 52 53 54 55 57 58 61 66 68 70 71 72 76 78 70 81 82 83 84 85 86 87 88 89 92 94 99 101 103 105 106 107 109 111 116 117 120 122 123 124 127 128 129 130 131 132 133 134 136 137 138 139 141 142 143 858.03 278.64 132.60 64.04 499.90 436.50 119.00 108.00 74.00 1.265.00 809.00 1.009.00 91.00 9.00 81.00 9.03 1.127.50 1.069.50 163.00 13.00 1,423.52 98.00 53.00 30.00 626.00 3,529.88 903.39 579.00 1,245.80 1.882.00 1,129.00 144 145 147 149 150 151 152 154 155 156 162 j 164 ‘ 168 169 170 173 174 179 183 184 185 187 190 192 194 196 197 198 200 202 203 207 209 216 218 221 225 227 229 230 1 3 4 5 6 9 11 13 15 16 18 20 21 22 25 . 26 28 29 . 30 31 . 33 . 35 36 . 37 39 . 40 . 41 . 43 . 44 . 45 . 47 . 50 . 52 . 53 54 . 55 . 57 . 61 64 . 66 . 69 . 70 . 71 . 75 . 76 . 79 . 81 . 83 . 87 For December 1 93.37 146.69 35.47 188.15 15.42 153.34 89.16 76.39 63.60 192.94 39.42 1.177.00 37.00 116.00 76.00 36.00 9.00 23.00 19.50 500.00 27.00 91.50 54.00 32.50 6.00 48.00 27.00 9.00 144.00 25.00 30.00 9.00 35.00 163.00 135.00 550.50 14.00 46.50 30.00 139.00 184.00 37.00 7.00 30.00 133.00 88 81.51 131.00 89 110.20 92 80.50 94 576.00 99 157.50 101 27.00 103 214.00 105 27.00 106 31.97 29.50 108 12.00 109 90.00 110 26.00 112 95.00 114 17.00 116 54.00 120 250.00 124 56.30 125 . 153.07 18.00 126 . 94.00 128 . 577.76 1,278.00 129 144.07 62.00 130 18.00 132 iffoo 133 9.00 134 ... 58.00 135 .. 172.72 56.00 136 .. 30.00 137 ., 75.50 138 ... 81.00 139 . 70.77 9.00 140 . 69.00 141 ... 127.50 142 . 43.50 143 .... 80.50 144 ... 89.00 145 .... 1,030.00 148 .. 216.38 1,500.00 149 .. 28.08 153 15.00 154 .. 23.00 155 51.86 156 156.00 159 150.16 525.50 160 27.00 162 52.93 18.03 163 274.50 164 66.16 7.00 165 500.00 166 44.00 168 46.77 34.00 170 28.00 171 35.50 172 69.00 173 70.50 175 66.00 176 64.00 182 125.00 183 113.00 184 157.50 186 145.00 187 27.58 188 63.00 190 544.50 192 41.00 194 Account ,024.59 132.33 95.56 132.84 580.57 367.46 223.59 128.84 294.08 262.73 392.48 350.71 610.48 132.80 594.31 644.22 223.35 384.80 792.16 214.15 233.71 199.01 761.08 ,215.35 392.15 351.83 81.51 359.53 457.97 499.98 183.34 216.44 36.38 411.75 159.62 255.59 266.91 156.08 29.67 489.33 53.06 422.24 576.55 170.09 118.30 26.76 160.67 145.90 112.47 189.52 135.24 165.91 486.72 176.49 205.40 215.62 176.62 151.70 189.38 124.08 158.90 171.07 358.08 189.30 370.06 124.50 85.00 59.55 88.86 164.50 83.00 613.08 219.09 121.22 60.88 97.22 233.41 333.74 27.53 203.90 165.63 58.18 50.61 311.50 45.76 96.71 371.02 13.30 104.31 95.65 36.20 79.61 90.94 188.15 49.23 67.73 11.85 131.94 344.43 146.17 114.50 63.91 287.09 91.06 156.67 178.12 87.16 244.70 205.64 89.45 71.58 290.37 85.78 61.37 196 ............................. 68.73 197 ............................. 57.96 198 ............................. 77.43 199 ............................. 82.20 200 .............................614.45 203 ............................. 203.40 204 ....................... . 50.33 205 ............................. 66.47 207 ............................. 112.84 209 ............................. 61.98 218 ............................. 94.62 221 ............................ 217.41 222 .........:.................. 144.73 225 ............................ 267.73 226 ............................. 42.35 227 ............................. 73.59 229 ........................... 104.86 230 ............................ 230.64 232 ............................. 54.77 233 ............................. 39.11 237 ............................. 24.64 Lodge No. 2 ... 12 ... 13 ... 27 ... 41 ... 51 ... 68 ... 71 ... 72 ... 82 ... 86 ... 101 ... 107 ... Ill .... 117 .... 122 .... 127 .... 139 ... 147 ... 150 ... 151 .... 162 .... 170 .... 174 . .. 185 .... 194 ... 202 ... 216 .... 1 .... 3 .... 4 .... 5 .... 6 .... 9 .... 11 .... 13 .... 16 ... 18 .... 20 .... 21 .... 22 .... 25 .... 26 .... 28 .... 29 .... 30 .... 31 .... 33 ... 35 .... 36 ... 37 .... 39 .... 40 .... 41 ... 43 .... 44 .... 45 .... 47 .... 50 .... 53 .... 54 .... 55 .... 57 .... 61 .... 64 ... 66 ... 69 ... 70 .... 71 .... 75 ... 76 ... 79 .... 81 ... 83 .... 87 ... $33,552.42 $32,256.57 Receipts and Disbursements Dohodki in izdatki JANUARY, 1945 Juvenile Branch—Ml. oddelek Disburse-Receipts ments ................$ 43.71 ...................... 11.35 10.00 ....................... 3.10 .60 ........................ .30 ....................... 4.55 ...................... 15.45 2.10 ....................... 7.65 2.10 ....................... 9.58 ........................ .75 ....................... 7.50 ....................... 2.50 ....................... 1.75 1.60 ...................... 1.95 .:..................... 2.10 ...................... 12.44 ....................... 1.20 ...................... 16.05 ...................... 19.00 1.20 ....................... 6.30 ..................... 4.20 ...................... 44.62 1.80 For December Account ...................... 88.25 92 94 99 101 103 105 106 108 109 110 112 114 116 120 124 125 126 128 129 130 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 148 149 154 155 156 159 160 162 163 164 165 166 168 4.90 3.95 17.75 16.35 9.91 30.40 8.70 10.15 11.10 3.45 44.33 4.00 53.94 32.00 85.12 15.72 22.30 11.35 7.95 15.35 55.52 19.40 9.90 21.84 .60 69.35 21.36 30.70 7.30 5.05 19.50 32.27 25.35 21.15 6.65 1.00 53.05 1.00 33.48 15.45 6.45 6.70 2.70 3.15 5.50 3.25 27.02 3.10 4.50 19.45 6.60 6.21 3.15 1.95 5.85 5.10 9.43 5.25 3.00 19.74 13.92 26.20 12.30 1.35 3.45 11.59 14.26 9.75 45.11 24.46 52.00 1.20 3.90 5.40 32.05 1.95 15.65 19.53 3.45 1.50 5.40 1.80 6.15 24.71 2.40 5.10 1.20 6.00 2.10 16.05 2.55 .80 .45 7.74 27.56 170 ................................. 18.85 171 .................................. 3.00 172 .................................. 3.90 173 ................................. 14.55 175 ................I......... 3.75 176 ................................. 12.00 182 ................................. 12.30 183 .................................. 4.49 184 ................................. 29.11 186 .................................. 7.45 187 .................................. 4.65 188 .................................. 2.97 190 ................................. 72.22 192 .................................. 2.10 194 .................................. 4.35 196 ............................... 20.80 197 ................................... .45 198 .................................. 3.75 199 .................................. 9.40 200 ................................. 17.20 203 ................................. 14.65 204 .................................. 1.50 205 .................................. 8.15 207 .................................. 6.15 209 .................................. 1.35 218 8.10 221 ................:................ 21.44 222 .................................. 7.63 225 ................................. 33.35 226 .................................. 1.95 227 .................................. 6.42 229 ................................. 11.04 230 ................................. 20.31 232 ................................. 13.20 233 .................................. 7.30 237 ................................... 5.10 $ 2,154.40 0 4NTON ZBASNIK, Supreme Secretary Resnica o Osvobodilni fronti Napisal Tone Fajfar (Tone Fajfar, tajnik Krščanskih obrtnih zadrug v Sloveniji in član predsedništva Antifašističnega veča narodne osvoboditve Jugoslavije, je bil delegat na delavski konferenci v Londonu februarja tega leta. Ob tej priliki je za cerkvene kroge v Veliki Britaniji napisal to važno izjavo. Izgledi so, da bo Fajfar v kratkem v Ameriki in bo imel priliko osebno povedati resnico o položaju v Sloveniji.) Mirko G. Kuhel, tajnik SANSa. “Odkritje in spoznanje resnice, ki bi morala na podlagi našega verskega razumevanja biti zrcalo večne božje resnice, je predmet, za katerega se mora jugoslovansko ljudstvo težko boriti na mednarodnem pozorišču. Več let je moralo preiti, predno je resnica o pravem položaju naše domovine mogla prodreti v širni svet—resnica, ki je razgalila vse laži onih, ki so skušali obdržati vsakega in posebno za-padne demokratične dežele pod vplivom svojih sebičnih interesov. Medtem, ko je zadnje čase svet spoznal resnico o velikih vojaških in političnih uspehih jugoslovanskega osvobodilnega gibanja, pa opažamo, da ostajajo še nekatera vprašanja, ki niso bila razrešena. Nekaj nezaupanja napram novi Jugoslaviji še vedno trdovratno obstaja v zapadnem katoliškem svetu; nedvomno ga povzročajo drugi vzroki—vsled dejstva, da stališče, ki ga zavzema velika večina jugoslovanskih katoličanov napram narodnemu osvobodilnemu gibanju, in vloga, ki jo igrajo v Osvobodilni fronti katoličani, še nista zadosti poznana. “Skrb za zmago resnice in pa želja pomagati k pravemu razumevanju vseh vprašanj, ki se tičejo nove Jugoslavije, me na-gibljeta, da podam to kratko pojasnilo o stališču večine katoličanov naše domovine. “Po zaslugi nasprotne propagande so katoličani v zapadnem delu sveta pod vtisom, da osvobodilno gibanje v Jugoslaviji re-prezentira popolnoma komunistični razvoj, kateri postopa sa-mosvojno z vsemi drugimi ideološkimi skupinami in ogroža svobodo krščanskega, verskega in kulturnega življenja in razvoja. “Pravi položaj se bo najlažje ocenil, če vzamemo zg. zgled bližnjo mi domovino Slovenijo, ki je poznana za eno izmed najbolj katolišk^i dežel Centralne Evrope, in brez vsakega dvoma je iz kulturnega vidika najbolj razviti del Jugoslavije. Od prvega začetka našega narodnega j odpora sem deloval v vodilni vlogi pri Osvobodilni fronti slovenskega naroda, kot predstavnik organiziranih katoliških delavcev, in danes sem član najvišjega organa naše Narodne oblasti. Znane so mi vse podrobnosti o celem razvoju sodelovanja med katoličani in Osvobodilno fronto, torej lahko predložim najbolj bistvene podatke. “Razpad Jugoslavije je spremljal razpad politične stranke, ki si je dotlej prisvajala monopol nad (politično) • aktivnostjo katoličanov, in to je—Slovenska ljudska stranka; ta stranka je izgubila pravice do katoliškega imena vsled svojega sodelovanja z diktatorskimi in fašizmu naklonjenimi vladami stare Jugoslavije. Odklanjala je demokratična načela, katera dovoljujejo osebno svobodo, ki je za krščanski smisel absolutno potrebna, in se je oprijela načel in nasilja diktature, ki so od pravega krščanskega duha tako oddaljena. Nekateri voditelji stranke so pobegnili v inozemstvo, medtem •ko so drugi vstopili v službo fašističnih in nacijskih napadalcev. “Že prve dni okupacije so se sestali zastopniki Krščanskih delavcev, komunistov, demokratičnih narodnjakov in kulturnih delavcev v Ljubljani, prestolnici Slovenije, in ustanovili Osvobodilno fronto, ki je v kratkem zbrala okrog sebe veliko večino Slovencev brez ozira na njihovo prejšnjo politično in ideološko razdelitev. Krščanski delavci, demokratična katoliška inteligenca, kakor tudi veliko število vseučiliških dijakov in najširše struje katoliškega prebivalstva so pristopile k Osvobodilni fronti. Slovenski katoličani so tudi takoj prevzeli precej najvažnejših mest pri Osvobodilni fronti, v politični kot vojaški organizaciji. Kasneje, ko smo ustanovili skupne jugoslovanske reprezentativne odbore, so slovenski katoličani zopet dobili precej najvažnejših pozicij. Edvard Kocbek je danes minister za pouk pri Narodnem odboru osvoboje-nja Jugoslavije ali pri provizorični vladi. (V novi vladi, ki je bila po zaključku konference v Jalti sestavljena dne 6. marca, jc Kocbek minister za Slovenijo. Opomba prevajalca.) “Kaj je bil nagib nas, slovenskih katoličanov, da smo se odločili zavzeti tako aktivnost v osvobodilni borbi? Gnala nas je predvsem naša demokratična zavest, ki je našla najmočnejši odmev med vrstami krščanskih delavcev in je ostala močna sila tudi med širšimi krogi katoliškega prebivalstva, in to vzlic dejstvu, da so mnogi bivši katoliški politični voditelji zavrgli vsa demokratična načela in so se oprijeli fašističnih navad. “Naš drugi nagib je bil krščanski nagib, ki nas je vodil v borbi za zmago osnovnih pravic in človeške osebnosti. “Naš.tretji nagib je bila naša narodna zavest, tisti občutek, ki je prirojen narodnjakom vseh narodov. “Ti osnovni nagibi so nam pomagali olajšati težave, ki bi drugače znale izzvati nasprotovanje za soudeležbo katoličanov v Osvobodilni fronti z ljudmi ne-katoliškega prepričanja, posebno z komunisti. Osvobodilna fronta je osvojila načelo popolne svobode prepričanja, svobode j vere in verskih aktivnosti. Ta princip je bil postavljen takoj od j začetka in se je izkazal tudi pra-1 vilen v svojem praktičnem izvajanju. Tekom vse borbe, ki traja j do malega že štiri leta, nismo j katoličani pri osvobodilnem gi-banju izkusili nobenega vmeše-vanju pri uresničevanju tega načela od strani naših komunističnih soborcev. “Basi ni obstajal najmanjši j vzrok za bojazen pred sodelova- i njem s komunisti v večini vital-1 nih vprašanj, ki so se tikala našega naroda, se je vseeno poja-| vil sovražen odpor napram osvobodilnemu gibanju med delom katoličanov in duhovščine—nastop, katerega so hoteli pojasnjevati z argumenti o veri, r&koč, da ! osvobodilno gibanje ogroža vero in cerkev, ker uključuje tudi komuniste. Ti argumenti so bili popolnoma brez podlage, so pa služili kot spretno pripravljena krinka za dosego političnih in strankarskih namenov. To je bilo storjeno, ker je Osvobodilna fronta elektrilizirala množice slovenskega naroda, ki je videl v njej uresničenje svojih demokratičnih teženj in rešitev ljudstva pred uničenjem, ki jim je naravnost pretilo; istočasno so ljudske množice pričele obračati hrbet voditeljem prejšnjih nedemokratičnih strank, ki so pričeli sodelovati s sovražnikom. “Stara strankina gesla so izgubila svojo privlačnost in učinek in vsled tega so se kolabora-torji posluževali verskih gesel, pričakujoč na ta način odtujiti verne katoličane od osvobodilnega gibanja in si ohraniti med njimi svoj politični vpliv. Zatem so ustanovili svoje kvizlingov-ske čete in jih dali sovražniku na razpolago. V te čete so združili nedemokratične elemente iz katoliških in liberalnih taborišč. Ko je Italija kapitulirala, so izročili ostanke svoje kvizlingov-ske vojske (Belo gardo!) v Hitlerjevo službo in mu potom javne prisege obljubljali pokorščino. “V tem protinarodnem in bratomornem delu so imeli oporo pri bivših jugoslovanskih ubež-nih vladah, ki so jim tudi pomagale preslepiti zapadni demokratični in katoliški svet z ponarejenimi poročili o položaju v naši domovini. Pri tem kolaboracij-skem delu so se jim pridružile nekatere visoke cerkvene osebnosti, katere so na ta način prevzele usodno odgovornost za nesrečno bratomorno klanje v naši domovini—klanje, katero bi s svojim vplivom lahko omejili ali celo popolnoma preprečili. “To je resnica o katoličanih v naši domovini, resnica, katera do danes še ni popolnoma prodrla v zapadni katoliški svet, a jo vseeno doma naše katoliško prebivalstvo globoko občuti. Ker se močno udeležujemo v osvobodilnem gibanju, smo mi katoličani veliko doprinesli za rešitev našega ljudstva pred narodnim uničevanjem ter za narodno osvobojenje in bratstvo med našim narodom,—bratstvo, katerega so predvojni režimi v Jugoslaviji globoko omajali. Toda prepričani smd tudi, da smo veliko pripomogli tudi ideji krščanstva. Pokazali smo, da krščanstvo, kot živi v duši našega naroda, ni reakcionarno; porušili smo tudi mnogo predsodkov, ki so prevladovali med našimi rojaki drugačnega prepričanja. Z drugimi vred smo tudi mi katoličani utrpeli največje žrtve med našimi najboljšimi člani. “In to je vzrok, da se danes kretamo v svobodni Jugoslaviji kot svobodni ljudje,—mi, ki smo storili svojo dolžnost kot Jugoslovani in kot kristjani. ‘Storili-smo to, kar je bila naša dolžnost storiti (Lukež, 17, 1Q/)’ Mi katoličani, ki smo se udejstvovali pri osvobodilni borbi našega naroda, imamo danes čisto vest, medtem ko oni, ki so narod izdali in so izkoriščali verska gesla kot Hitlerjevi plačanci, zaslužijo resno obtožnico sv. Pavla: ‘Kajti božje ime je oskrunjeno med neverniki radi vas’ (Rimljani, 2, 24). “To je resnica o stališču jugoslovanskih katoličanov in posebno še slovenskih katolikov napram narodnemu osvobodilnemu gibanju. Veselilo me bo, če bo moje poročilo med katoliškimi krogi pripomoglo k spoznanju našega pravega položaja. (Podpis) “Tone Fajfar.” (SANS) VLOGE v tej posojilnici zavarovane do $5,000.00 po Federal Savings & Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne in društvene vloge LIBERALNE OBRESTI St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St. Clair Avenue. IIEnd. 5670 Za takojšno pomoč Člani Glasbene matice v Clevelandu podajo pod pokroviteljstvom SANSove podružnice št. 39 svoj lepo zamišljeni koncert v nedeljo 25. marca v Sloven- j skem narodnem domu na St. Clair Ave. Pričetek koncerta točno ob 7. uri zvečer, toda vrata dvorane bodo odprta že ob pol šesti uri zvečer, da si občinstvo lahko ogleda lepo število slik iz partizanskega življenja v Sloveniji. Prihodnja nedelja je—cvetna nedelja; štiri leta, odkar so roparske in pobijajoče čete neusmiljenega okupatorja oskrunile našo lepo slovensko zemljo onkraj morja. To obletnico hočemo Slovenci v Clevelandu zaznamovati v na--ših čutečih srcih s spominom na vse one, ki so dali svoje življenje za svobodo svete slovenske zemlje. Ob tej obletnici se hočemo tudi spomniti vseh onih, ki so ostali pri življenju in ki danes potrebujejo takojšno pomoč. Člani in članice Glasbene matice nam zapojejo čutečo in lepo slovensko pesem. Spored za ta koncert je mojstersko in sodobno odbran. Kdo izmed nas rad ne sliši v teh težkih in trpečih časih hrepenečo pesem: “Bodi zdrava, domovina,” ko bo poslušalcem še prisluškoval na ušesa odmev večno lepe pesmi: “Gor čez jezero.” In potem pesem: “Doberdob,” ki joče za mladostnim* življenjem naših fantov, a danes ima naša Slovenija skoro za vsako vasjo svoj Doberdob. Pesnik Cvetko Golar je napisal globoko zamišljeno, v srce segajočo pesem: “Pelin—roža,” ki se glasi: Pantič, pelin roža—cvetje grenko, 'T jojme, to na vojski bo veselo! Ljubico dobiš okroglo, tenko, gromko njeno grlo bo grmelo. Pantič, sto zvezd zlatih ti zasije, jojme, cvetje iz srca ti vzklije— pcocm te r'oribljr v mile sanje, kjer utihne jok in zdihovanje. Tudi to pesem bomo slišali na tem koncertu. Nikoli ne pozabite njene melodije. In še več drugih pesmi je na programu. Kmalu pridite v dvorano. Tam bodo razstavljene slike iz domovine. Življenje partizanov in osvobodilne fronte. Čez 120 slik. Ranjena slovenska gruda. Slike —žive priče, ki ne lažejo, ampak govorijo o žalostni resnici, katero hočejo nekateri zakriti. To bo cvetna nedelja v Slovenskem narodnem domu. Polna spominov. Za njo pride velika noč. Zato bo primerno, da slišimo na to nedeljo preroško pesem našega goriškega slavčka, pesnika Gregorčiča: “Velikonočna.” Helen Hrvatin jo bo deklamirala. Kako časovna in sodobna je ta pesem'! Po koncertu bo večerja in prosta zabava. Vstopnina samo en dolar. Dali ga boste za bogati duševni užitek in za takojšno pomoč trpečim v domovini. Vsi, ki čutite in ljubite domovino v teh težkih časih, pridite in pripeljite svoje prijatelje v Slovenski narodni dom v nedeljo. Za publicijski odbor: Janko N. Rogelj. Na Cvetno nedeljo Dne 25. marca, na Cvetno nedeljo bo štiri leta, odkar je vdrl nasilni in barbarski sovražnik od severa in juga v Jugoslavijo ter pričel dobesedno izvajati svoj načrt iztrebljevanja in usu-žnjevanja ljudstva ... Slovenija je bila pribita na križ s treh strani . . . Pri živem telesu so trgali z nje kose in tulili v svet, da je slovenski narod že prenehal obstojati . . . Toda slovenski narod je ves čas živel, je trpel pod strahovitno oblastjo okupatorja, gledal, kako mu odvajajo najboljše sinove in naj-zornejše hčere, ter nadebudno deco . .. videl je, kako se napaja zemlja slovenska s krvjo mučenikov in mučenic ... kako požira ogenj slovenske vasi in trge . . . domačije pridnih slovenskih kmetičev . . . kako postaja vsa domovina, od enega konca do drugega, ena sama velika bolečina, en sam krik po osveti, klic po borbi—borbi proti kletemu barbaru, kateremu so se prodali celo ničvredni in strahopetni ter oportunistični domači izdajalci . . . in kakor biser iz školjke, se je porodila iz narodove velike bolečine borba skozi kakršno slovenski človek še ni šel tekom vse svoje zgodovine . . . Narodič proglašen za mrtvega, izginole-ga, docela v tla poteptanega, je naenkrat dvignil svojo golo in okrvavljeno desnico in je zamahnil proti sovražniku s silo in odločnostjo, ki je stokrat močnejšemu in krutemu sovragu zaprla sapo . . . “Banditi!” je vpila krvoželjna tolpa od juga in od severa . . . “Banditi!” so vpili domači gar-jevci v domačih mejah in v ko-modnem begunstvu ... Ves svet so hoteli prepričati, da je njih sveta dolžnost pobiti te “bandite” ... te od mrtvih vstale borce, ki so jih udarili v obraz z golo pestjo ... ki so jim trgali orožje iz rok in šli v borbo proti njim, da rešijo domovino, da preprečijo resničen pogin naroda .. . “Banditi” . . . precej časa je težak zastor zastiral pravo sliko . . . oni, ki so poslušali in čitali propagando proti “banditom,” so ali verjeli in nasedali tej propagandi, ali pa oklevali, počepali neodločno na plotu in čakali kaj gotovega . . . preden bi se izrekli za borce, ki jih je fašistična svojat, domača in tuja, krstila za bandite, razbojnike, itd. . . . In res je prišel dan, ko se je zastor pretrgal ,*na dvoje in se je izkazalo, da so imeli od vsega začetka prav vsi oni, ki niso hoteli verjeti vladni gospodi, ki je v begstvu imenitno živela od jugoslovanskih žuljev...izkazalo se je, da je bilo ‘banditstvo” od vsega začetka narodna borba za osvo-bojenje . . . borba, katero so kot tako končno priznali tudi veliki zavezniki . . . mali slovenski narod se je boril na strani zaveznikov, medtem, ko so sovražniki in njihovi izdajalski podrepniki tlačili in zakrivali to borbo, skušajoč jo prikazati v nepravi luči .. . To in še marsikaj drugega nam prihaja na misel vpričo bližajoče se Cvetne nedelje. Narod doma se še vedno bori proti temnim silam mračnjaštva na strani mogočnih zaveznikov. Njegove Cvetne nedelje in velikega tedna še ne bo konec, dokler ne bo vsa Slovenija osvobojena. Tega se bodo ameriški Slovenci marsikje spominjali na Cvetno nedeljo. V Brooklynu, N. Y., na primer, se bo v tamkajšnjem Slovenskem domu na 253 Irving Ave. vršila prireditev z lepim programom. Pričetek je naznanjen za okrog pete ure popoldne. Vstopnine ne bo nikake. V Clevelandu, Ohio, bo skupina pevcev Glasbene Matice priredila koncert na Cvetno nedeljo, to je 25. marca. Začetek je določen za 7. uro zvečer, toda vrata bodo odprta že ob pol šestih, da si bodo gostje lahko ogledali zelo zanimive fotografije iz osvobodilnih bojev v Sloveniji in Jugoslaviji. Ves čisti dobiček prireditve je namenjen za takojšnjo pomoč rojakom v starem kraju, ki delajo čast slovenskemu in slovanskemu imenu po vsem svetu ... ga odbora južnih Slovanov v Chicagu in okolici sklenila, da povabi vsa društva in klube v sodelovanje za pomoč ljudem v starem kraju. Vstopnina je samo tri dolarje na leto za vsako društvo ali klub, bodisi katerega koli porekla v okvirju južnih Slovanov, od Carigrada do Triglava, ki se nahajajo izven sedaj nesrečne stare domovine. Vsako društvo ali klub, ki plača to vstopnino, postane član te centralne organizacije in ima pravico izvoliti dva zastopnika, ki bosta imela enake pravice na seji centralne organizacije, na kateri bo izvoljen nov odbor izmed vseh zastopnikov društev in klubov. V to svrho so razposlana pisma na vsa društva in klube iz urada centrale, katera naj blagovolijo tajniki prečitati na mesečnih sejah. Jaz tem potom še osebno toplo priporočam, da odbori društev in klubov poskrbe, da bo članstvu pojasnjeno, za kaj se v resnici gre. Sedaj je res pravi čas, da pomagamo svojcem v stari domovini, ne le gmotno, pač pa tudi v političnem oziru, da bodo dobili resnično svobodo po strahotah te vojne. Prva seja teh zastopnikov se bo vršila dne 12. aprila 1945, v Sokolskem domu, 1903 S. Racine Ave. ob pol osmi uri zvečer. Vabljeni ste vsi zastopniki in zastopnice, da se te seje točno udeležite. Naša podružnica št. 60 SANS zadnje čase ni bila posebno aktivna z nabiranjem obleke za stari kraj; toda v kratkem bo odbor povzgl novo akcijo za nabiranje blaga in denarja. Toda naše ženske, pod vodstvom sestre Mary Tomazin, so tudi v tem presledku neumorno delale za nesrečneže v stari domovini s tem, da so priredile “tambulo party,” katera je prinesla $238. Poleg tega se je še nabralo toliko, da je skupno okrog $500. Za te uspehe zaslužijo naše članice javno pohvalo. Podružnica št. 8 JPO, SS, s sodelovanjem p e ti h podružnic SANSa, bo priredila dne 29. aprila 1945 veliko zabavo v American Bohemian dvorani na 1438 W. 18th St. Prične se ob treh popoldne. Predstavljena bo igra “Mati,” katero je spisal sta-rokrajski slovenski pesnik Mile Klopčič. Nadalje bodo nastopili pevski zbori in predvajane bodo godbene ter ‘vodvilske” točke. Poleg tega bo tudi par govornikov, eden izmed teh iz starega kraja, ki je videl tamkajšnje razmere na lastne oči. Nadalje je odbor določil dva dobitka, ki bosta oddana na veselici. Prvi je namizni prt, vreden $75, drugi vojni bond za $25. Vstopnina z vojnim davkom vred bo 60 centov. Po programu bo ples pod vodstvom najboljše godbe v Chicagu. Za dobro postrežbo jamči odbor. Končno vabim cenjeno občinstvo na obilno udeležbo te veselice ter za pristop društev v našo centralo Združenega odbora južnih Slovanov! \ Joseph Oblak. štva izraženo globoko sožalje!— Za društvo št. 225 ABZ: Pauline Vogrich, tajnica. DOPISI Chicago, 111. — Ker se vojne razmere v Evropi razvijajo v skorajšnjo zmago Združenih narodov, bo tudi Jugoslavija kma-lu osvobojen a. Zato je naša okrožna organizacija Združene- Milwaukee, Wis. — Prvi član našega društva Združeni Slovani, št. 225 ABZ, ki je dal življenje za domovino v tej vojni, je Pfc. Paul Peterneli. Padel je 9. decembra 1944 na fronti v Nemčiji. Pokojni sobrat je bil rojen 9. junija 1922. Vsa Peternellova družina je včlanjena v našem društvu. Oče in mati pokojnega Paula sta Peter in Josephine Peterneli, dalje je doma pri starših sestra Mary, brata Edward in Stanley Peterneli pa sta tudi v vojni službi Zedinjenih držav. Naše društvo ima v ameriški vojni službi dosedaj 19 članov, in, kot omenjeno, je Pfc. Paul Peterneli prvi član, ki ga je društvo izgubilo v tej vojni. Vsi želimo, da bi bil tudi zadnji. Pokojnega sobrata Paula Pe-ternella bomo ohranili v častnem spominu, staršem, sestri in bratoma pa naj bo v imenu dru- Waukegan-Norih Chicago, 111. —Lokalni organizaciji JPO, SS in SANS v naši dualni naselbini sta naprosili dramski odsek kluba št. 1 JSZ v Chicagu, da pride gostovat k nam in da vprizori na odru našega Doma dramo “Norec.” Dotična drama je bila s prav dobrim uspehom vprizorje-na v Chicagu meseca decembra lanskega leta in v Milwaukeeju v februarju letos. Pisalo ser je o igri dosti, zato je na tem mestu ne bomo ponovno opisovali. Vsi oni, ki so igro videli, pravijo, da je jako zanimiva. Pred igro nastopita dva govornika, in sicer Joško Oven in Mrs. Mary Mrnjac, oba iz Chicaga. Mr. Oven bo govoril slovensko, Mrs. Mrnjac pa hrvatsko. Oba sta dobra govornika in iskrena prijatelja nove Jugoslavije in osvobodilne fronte. Program bo otvorjen s petjem ameriške himne, katero nam bo pela naša domača pevka Dorothy Judnich. Omenjena bo nastopila tudi med posameznimi dejanji igre z nekaterimi popevkami. Nekaj se sliši govoriti, da se bo te zanimive prireditve v nedeljo 1. aprila udeležilo tudi mnogo naših prijateljev iz zunanjih mest. Vse z veseljem pozdravljamo že v naprej. In vsi, ki bi bili lačni in ženji, si bodo lahko s-prigrizkom in pijačo pomagali v S. N. Domu. Vrle članice JPO in SANS se že pridno pripravljajo, in ne bi dvakrat rekli, da ne bo pri tisti priliki navzočih tudi potic, flancatov in krofov. Pomnite, da bo to v nedeljo 1. aprila, na velikonočno needljo. Program se začne izvajati ob 2. uri popoldne; vrata bodo pa odprta že ob eni uri. Vstopnina za osebo bo en dolar, in to bo obenem dar za Jugoslovansko pomožno akcijo. Igra in ves program se vrši v Slovenskem narodnem domu, 424—10th St., Waukegan, 111. Ves čisti dobiček te prireditve je namenjen v pomoč našim bratom in sestram v Jugoslaviji. Na svidenje torej v nedeljo 1. aprila! — Za odbor: Dr. Andrew Furlan, predsednik; Joseph Zorc, tajnik; Math Jereb, blagajnik. Chicago, Ul. — In zgodilo se je. Skupina Hujanove gostilne je prišla na površje. Porazila je Gottliebovo cvetličarno v vseh treh igrah. Toda ni še vseh dni konec. Lahko se še spreobrne, posebno prihodnji petek, ko bo boj med društveno skupino Liberty Bell in Hujanovo gostilno. Društvena, skupina je namreč zadnji čas začela napredovati. Zadnji petek je vzela vse tri igre od Spolarjevih hotelov, škoda, da gremo h koncu. Še dvakrat se spoprimemo, 23. marca in 6. aprila. Da se nekoliko spočijemo, ne bomo igrali na veliki petek; 30. marca. Zadnjič v tej sezoni se snidemo na kegljišču v petek, 13. aprila, ko igramo “Sweepstakes.” Najboljši zadnji petek so bili: V posameznih igrah: Frank Kovacic, 187 in 185; Louis Dolmovich, 177; Frank Poupa, 175. V skupinah treh iger pa Frank Kovacic, 525; Frank Poupa, >490; Louis Dolmovich, 476. Se vidimo v petek, 23. marca. Da bo vsak navzoč!—Bratski pozdrav! John Gottlieb, tajnik kegljaške lige. Meadowlands, Pa. — Člane društva št. 75 ABZ obveščam, da smo na zadnji seji naprosili naš odbor za jugoslovanski relief, da spet prične/s kolektanjem denarnih prispevkov, obleke in drugih p o r a b n i h predmetov. Člani tega odbora so isti kot so bili prej, namreč: Tony Tomazin, Frank Ferlich, Joe Marsh in Joe Murn. Kdor ima kaj za prispevati, naj stopi v stiko z enim članom omenjenega odbora, pa bo poskrbljeno za prevzem. Pri nedavni tekmi za bonde so bile nagrade razdeljene sledeče: Mrs. Agnes Premro, prva nagrada; Frank Skopec, druga nagrada; Martin Bajec, tretja nagrada. Vsi omenjeni so iz Mead-owlandsa. Poročano je, da je bil eden naših članov-vojakov ranjen na filipinskem otoku Luzonu. On je v službi že 34 mesecev in je šel skozi mnoge boje na Južnem Pacifiku. Njegova sestra Mary je pri WAC in je nameščena v bolnišnici Deshen v Butler ju, Pa. Izvedeli smo dalje, da je bil ubit v akciji na otoku Iwo Jima dne 20. februarja podpolkovnik Frank Martincheck. To je že tretji slovenski fant iz Meadow-landsa, ki je padel v tej vojni; druga dva sta saržent Andrew Marsh in saržent Leon Frank. Člani so tem potom opozorjeni, da naj si rezervirajo nedeljo 19. maja za poset naše velike plesne veselice. Vršila se bo v Strabane, Pa. Več bo še poročano. — Za društvo št. 75 ABZ: Joseph Murn, tajnik. sem dne 15. marca opazoval izpred Ville Schoolastice, ki stoji kake tri in pol milje oddaljeno od Dulutha, ob jezeru Superior. Zdi se, da se pomlad oglaša nekoliko prezgodaj, toda ker je ves svetovni sistem iz reda, se morda po tem neredu ravnajo tudi letni časi. Pozdrav! Matija Pogorelc. Sirulhers, O. — Dne 6. marca 1945 je tukaj umrla rojakinja Terezija Leko, članica društva Cardinals, št. 229 ABZ. Pokojnica zapušča žalujočega soproga, eno hčer in tri sine, ki so vsi v vojni službi Zedinjenih držav. Pokojnica je bila ves čas dobra članica našega društva. Pogreb se je vršil 10. marca po cerkvenih obredih. Naj bo pokojni so-1 sestri lahka ameriška zemlja, žalujočim ostalim pa naj bo izraženo iskreno sožalje!—Za društvo št. 225 ABZ: Jennie Millosin, tajnica. St. Louis, Mo. — Tem potom | so vabljeni vsi v St. Louisu bi-| vajoči Slovani na poset bogate-j ga koncerta, ki ga priredi v nedeljo 15. aprila jugoslovanski pevski zbor “Slovan” v Češkem j narodnem domu, 1703 Alien Ave. j Koncert bo prirejen v proslavo petletnice jugoslovanskega prosvetnega kluba “Jedinstvo” in čisti dobiček prireditve je namenjen v prosvetne svrhe. Deset odstotkov gre v fond za radio, ki nepristransko služi koristim slovanskega ljudstva. Program koncerta je jako bogat, tako narodnih kot modernih pesmi. Gostovali bodo tudi pevski zbori “Vila,” “Vlasta”_ in “Hlahol.” Duševnega užitka bo za vse. Za^ četek točno ob 3. uri popoldne. Datum: nedelja 15. aprila! Na svidenje! Za Jugoslovanski pevski zbor “Slovan”: I Justo Kačič, tajnik. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje z 2. strani) Duluth, Minn. — Pred nekaj tedni je sobrat urednik pohvalil snežno belino našega minnesotskega snega. Ako bi bil zdaj tu, bi lahko videl že zelenečo travico ter slišal prve ptice pevke, pa tudi optimistično kavkanje vran, ki se veselijo pomladi. Vse to hranilo življenje tisočerim ameriškim vojakom in omogočilo resno zavezniško ofenzivo na vzhodni strani Rene prej kot so upali največji optimisti. OBSODBA ZLOČINCEV Pred posebnim sodiščem v Rimu je bilo 12. marca obsojenih na razne kazni 15 fašističnih voditeljev, ki so bili obtoženi vojnih zločinov. Navzočih je bilo samo sedem obtožencev, ostali so v severni Italiji ali drugod na varnem in so bili obsojeni v odsotnosti. Eden teh je bil general Mario Roatta, kateri je nedavno pobegnil iz kaznilniške bolnišnice; obsojen je bil na dosmrtno ječo. Fulvio Suvich, bivši italijanski poslanik z Zedinjenih državah, ki je bil navzoč, je bil obsojen na 24 let ječe. Dru-!gim je bilo prisojeno od 12 do 24 let ječe. Na smrt obsojen je bil samo Filippo Anfuso, bivši Mussolinijev poslanik v Berlinu, ki pa je za enkrat še na varnem v severni Italiji. BOJ DO KONCA Po novejših poročilih iz Nemčije se Hitler spet osebno po-! javlja na raznih frontah in j vzpodbuja svoje vojaštvo k boju do zadnjega moža. Istočasno poziva civilno prebivalstvo k vztrajanju. Hitler je bil v zatišju skoro vse od preteklega i julija, ko se je atentat nanj po-| nesrečil. Glede zopetnega Hit-i lerjevega pojava na pozornici se marsikaj ugiba. Nekateri ugibajo, da je morala nemškega vojaštva in civilnega prebivalstva tako nizko padla, da jo u-pajo nacisti dvigniti samo z osebnimi apeli Hitlerja. Drugi pa sodijo, da so vodilni naciji prišli do prepričanja, da Nemčije ne more rešiti nihče več, toda hočejo, da se proti neizogibnemu porazu izpostavlja sam Hitler in s tem prevzame vso odgovornost zanj. VESTI iz bojnega polja in o splošnih dogodkih širom sveta, lahko dnevno citate v ENAKOPRAVNOSTI Kadar vaše društvo potrebuje tiskovine, obrnite se na našo moderno urejeno tiskarno. Vsako delo točno in po zmerni ceni izvršeno. Cesta, ki vodi domov... Nocoj, bo tisočero mož v oboroženi sili povpraševalo po Dolgo-disiančnih žicah, za zvezo z njih domovi širom Amerike. 1 ' Storili jim boste uslugo, če boste pomagali, da bodo linije odprte od 7. do 10. ure zvečer. Za to vam bodo hvaležni. Kupujte več vojnih bondov za zmago! THE OHIO BELL TELEPHONE CO. M.