SiSMB 1 't.-y Glas Naroda List Slovenskih delavcev v o4jneriki. {I The first Slovenic Daily in the United States. Issued every* day* except Sundays and Holidays. & TELEFON PISARNE: 1279 RECTOR. )Entered ae Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Poet Office at New York, N. Y.t under the Act of CoAgres of March 3, 1879. TET,ETON PISARNE: 1279 RECTOR. NO. 282. — ŠTEV. 282. NEW YORK, SATURDAY, DECEMBER 7, 1907. — V SOBOTO, 7. GRUDNA, 1907. VOLUME XV. — LETNIK XV. Petsto premogarjev Washingtonske novosti, pokopanih v rovu. Povelje glede jahanja. GROZNA KATASTROFA V PRE-MOGOVEM ROVU PRI T AIR MONTU, V WEST VA. Razstrelba premo go vega prahu se je pripetila v dveh rovih. LE PAF* FREMOGARJEV JE REŠENIH, o- mogoi da t itn Dedalt včeraj d ni, W. Va., li rovih 5 Coal Co od Mon< idn dee. V pre-t. 0 in S od Cortsoli-., k ter a se nahajata >ngah, pripetila se je dopoludne katastrofa, kaiior-tonjih je bilo dosed a j le malo v zgodovini pridobivanja premoga v našej republiki. V ivbeh rovih se je namreč skoraj istočasno pripetila raz-strelba premogovega prahu, in sicer ko bili podnevni premogarji, 403 leln. Skoraj vsi so bili pa zadušili vsled strada ncs leže pred vhodi o v d lge vr^te trupel j Le štiri po številu, «biti ali s- per inn ne* P vanub r< -nib premoga rje v premogarje s<» prme-vsi ostali s., najbrže Zakopani >o namreč i*>d skalovjem, ktero se je lbe na nje podrlo. Na sli na površje že mrtvi premogom m vsle-d razst re vseh -ricih v bližini, kjer stoje hiši^ nesrečnikov, vlada nepopisna zalili in jok žen ter otrok, kteri so zgubili svoje očete in može. Ta katastrofa je zahtevala več žrtev, nego kterakoli druga, kar s«- jih je pripetilo v prenmgovih rovih v Z. jed i njenih državah. Razstrelba se je pripetila malo po 10. uri dopoludne in jo je bil.» več milj daleč slišati m čutili. Mal<» preje je odšlo v imenovana rova 500 premolar je v na delo. Oba rova imata različne vhod?«, toda pod zemljo sta združena. Takoj po razstrelbi se je pričelo z rešilnimi deli. toda na površje s > prinesli le tri mrtvece in štiri smrtno ranjene. Ranjenci se ne vedo ničesar sjw>minjati o katastrofi, pač pa vctdo. da je v rovih nasi al ob-upen boj, kajti vsallido se je skušal rešiti. V rovu je bilo tudi mnogo ljudi, kteri niti vedeli niso, kaj se je pripetilo. Rešenci najbrže še niso prišli tako daleč v rove, kakor njih. vi tovariši. kteri m je skalovje zaprlo pot proti izh< dim. Onstran teea skalovja in premoga so se brezdvomno nabrali stru'iM»ni plini, kteri so nesrečnike zadušili, tako da ni upati, da bi še knira prinesli na površje živega. Število ubitih in v rovih zaprtih b de znašalo brezdvomno 500 in število mrtvih bode doseglo naj-'manj 300, Rešilna dela se vrše hitro not* in dan, dasiravno ni mnogo nade, da bi bilo mogoče še koga prinesti živega na površje. Fairmont, \V. Va.. 7. dee. Premogov a družba, v ktere rovih se je pripetila razstrelba, je- naročila 3^0 krst za trupla ubitih premogarjev. Po noči so prinesli na površje šest mrtvecev. • * * V tamošnjih rovih dela tudi mn«\:ro slovenskih prem<"jrarjev in bati se je. da je med žrtvami tudi nekoliko naših rojakov. Tipamo, da dobimo od tam xmalo natančna por čila. nanašajoča se na naš'* rojake. NOV JAPONSKI POSLANIK. Mesto od pozvanega Aokija pride Ta-kahira v Washington. Washington, 6. dec. Iz Toki j a se brzojavlja, da pride namesto od pozvanega japonskega poslanika Aokija baron Takahira, kar se danes uradoma potrjuje. Takahira je tukajšnjej vladi persona grata. Dela pri panamskem prekopu. Washington, 6. dec. Glavni inže-uer pri gradnji panamskega prekopu, polkovnik Goethals, poroča brzojavno, da je delo pri prekopa v minolem novembru hitreje napredovalo, nego ▼ k-teremkoli prejšnjem meseca. V novembra se je izkopalo 1,838,486 ku-foičnlh yardov zemlje, medtem ko je v novembru lanskega leta 1» nekaj nad VSI ČASTNIKI NAŠE VOJSKE MORAJO VSAKO LETO NAPRAVITI SKUŠNJO V JAHANJU. Povišanje davka na pivo za letnih S50,000.000 v prid pobolj-šanja Ink. PIVO NAJ PLAČA ZA VODO. Washington. G. dec. Predsedniku Fio( -eveltu brezdvomno ugajajo uspehi skušenj v jahanju, ktere je on odredil za vse častnike, kteri imajo dostojanstva od majorja dalje. Vendar -e mu pa ta skušnja še ne doparie popolnoma. ker je prelahka. Radi tega je sklenil, da morajo častniki še več jezdeti, kakor dosedaj, kajti potem jih bode mogoče še več poslati v pokoj in s tem se doseže srlavni namen predsednikove odredite. Včeraj je Roosevelt izdal odredbo, ktera določa, da se marajo take skušnje za starejše častnike vršiti redno vsako leto in da se morajo izdatno poostriti. Radi tega bodo nn>ra3i častniki oi.l-lej v naprej *sako leto jezdeti za poskušnjo. da tako dokažejo, so i se sposobni za na-daljno služl>ovanje. Ta skušnja bode trajala vedno po tri dni. Pri zadnjem eksperimentu so se zadovoljil s 15 miljami v jednem dnevu, v nadalje bode pa treba častnikom prejezdeti vsak dan po 30 milj. Pri tem morajo častniki jezdeti na vse načine, v skoku, koraku in trabu. Poles: tega morajo tudi razjašiti in voditi konje za uzde in t »•■"•i p.].. t<- -kušnje vršile vsako leto po-vodom vaje konjiče, vendar se pa v častniških krogih trdi. da se bo.lo sku-nje pričele v>ako leto najbrže že spomladi. Posledica letošnje skušnje je. da je moralo dosedaj 16 lastnikov pred zdravniško komisijo, ktera jih bode brezdvomno poslala v pokoj. Drugo leto bode pomlajevanje častnikov hitrejše napredovalo. * * * <^!an kongresa Acheron iz Pennsvl-vanije. ki je član odseka za regulacijo vodotočij in luk, je včeraj vložil predlog. kteri določa, da bodo morali v nadalje lastniki pivovarn skrbeti za regulacijo luk in vodotočij, kajti oni imajo od vode največ koristi, ker prodajajo v pivo -premenjeno vodo. Radi tega predlaga, da se davek na pivo poveča od $1 na $2 pri sodu. doei*n naj se tako dobljeni denar porabi za regulacijo rek in luk v republiki. Za to delo, ktero je pri nas zelo potrebno, se potrebuje najmanj $50,000,000. Davek dobljen od pive, bode za to zado-stova. HITRA VOŽNJA PO ŽELEZNICI. Lokomotiva Pennsylvania železnice je dosegla hitrost po 99 milj na uro. Clayton. N. J., 6. dee. Pennsylvania železnica je danes dokazala, da ^o parne lokomotive še vedno boljše in hitrejše kakor električne in da za-morejo po zavitem tiru ravno tako hitro voziti, kakor po ravnem. Jedna lokomotiva imenovane železnice je pri preskuševalnej vožnji dosegla lepo hitrost po 99 milj na uro. Nove električne lotkomotive bodo preskuše-vali jutri. Tragična, osoda. Penn Yan, N. T., 3. dec- 701etni farmer George Hazard, Čegar brat James je bil pred tednom dni umorjen, se je v svojem skednju ustrelil. Ko so ga našli, je ležala kraj njega dvocevka in iz tega izvajajo oblasti, da je izvršil samomor. Wm. Johnsons so zaprli, ker je obdolžen, da je Jamesa ustrelil. Medvedova pojedina. Washington, 5. dee. V petek zvečer priredi predsednik Roosevelt svojim gostom pojedino, pri ktere j bode glavna jed medvedove meso. eo mu poslali love! is Gospodarski in finančni položaj v deželi. JEDNA NAJVEČJIH BANK NA ZAPADU JE NAPOVEDALA BANKEROT; NACIJO-NALNA BANKA V KANSAS C'Y, MO. Tudi filijalne banke, oziroma podružnice zavoda, so prenehale s plačevanjem. ZNIŽANJE PLAČE. Kansas City, Mo., 0. dec. Tukajšnja National Bank of Commerce, ktera spada med največje banke na zapadu in ki ima do $16.000,000 vlog, je vce-raj~ prenehala z izplačevanjem, dočim je njene posle prevzel državni pregle-dovalec denarnih zavodov. Malo kasneje so prenehale s poslovanjem Stock Yards Bank of Commerce in L'nion Ave. Bank of Commerce, kteri -ta bili s prvoimenovano v neposred-njej poslovne j zvezi. Že več dni je bilo pričakovati, da se lu.de to zgodilo in radi tega je naznanilo. da so te banke prenehale s poslovanjem, provzročilo le malo razburjenosti med prebivalstvom. Uradniki prvoimenovane banke so mnenja, da ne- bode imela ni jedna med mnogoštevilnimi bankami, ktere so z njo v zvezi, kake zgube. Bankerot je morala napovedati, ker so tekom zadnjih tednov razni drugi zavodi dvignili iz te banke nad $18.000.000 denarja. Pričakovati je. da bode banka kmalo zopet pričela s poslovanjem in da bode vloge popolno izplačala. Argentine. Ivans.. 0. dec. Tukajšnja State Bank je včeraj popoludne prenehala s poslovanjem, ker so vlagatelji napravili na njo run. kakoršnjetra že dolgo ni bilo v tukajšnjem me-stu. Depoziti te banke so le neznatni. Butler. Pa.. G. dec. Milan Urič, poslovni vodja International Exchange banke v Lyndori. je že pred tednom dni neznano kam ztrinol in z njim tudi $4000 denarja. East Liverpool, O., 6. dec. Xa tisoče uslužbencev tovarn v sevemej Ohio, zlasti pa onih tovarn, v kterih se izdelujejo železne cevi, se je moralo zadovoljiti z znižanjem dnevne plače za 20 centov. Kakor hitro se pa gospodarski položaj poboljša, jim bodo tovarnarji dali zopet sedanjo plačo. Lebanon, Pa., 6. dec. V Cornwall u, Pa., so delaveem v tamošnjih rudnikih pomanjšali plačo za tri cente na uro. Deavei so se s tem takoj zadovoljili. kar je boljše, nego da bi izgn-hiii delo. Boston. Mass., 6. dec. Po vseh krajih Xove Anglije se m nože znamenja, da se gospodarski položaj hitro izboljšuje. Saranac Globe Co. v Littletonu, N. H., je sedaj zopet pričela z delom v vseh svojih tovarnah, ktere so pred dvema tedni zaprli radi finančne krize; tudi v Quinapoxet Mills so zopet pričeli z delom. V velikih tovarnah za čevlje tvrdke Tsaak Prouty Co., kjer dela 1500 delavcev, prično prihodnji teden z delom. Whitney Box Co. je aobila ta teden vee naročil nego kedaj popreje. Salt Lake City, Utah, 6. dee. Bivši senator W. A. Clark iz Montane naznanja, da se sedaj tako malo bakra pridobi, da bode vsa zaloga, ktera je bila velikanska, kmalo pošla. Kakor hitro se to zgodi, zadobi baker zopet normalno ceno, na kar se prične zopet v vseh rudnikih z delom, tako da dobi večina sedanjih brezposelnih delavcev zopet delo. To se bode zgodilo najkasneje po preteku pol leta. Lovec in lovka utonila. Charles P. Heath iz Wakefielda, Mass., star 24 let, in Miss Lydia J. Hatch, stara 26 let, ktera sta šla skupno na lov, sta se na ledu na Big Diamond Pondu ud ris in utonila. Nesreča se je pripetila 10 milj drfleS od Coldbrook, N. H. Devet delavcev utonilo. Na Frazer Riverju, in sicer na gorenjem toku, jo utonilo devet delavcev Grand Trunk Pacific Delavci mt> se vozili v čolna po t pri tem oo je Vojaštvo v Goldfield. Rooseveltovo povelje. GENERAL FUNSTON JE POSLAL IZ CALIFORNIJE 150 VOJAKOV V NEVADO. Tam bodo skrbeli za mir med nemirnimi rudarji, kteri baje uprizarjajo "revolte". V GOLDFIELDU VLADA MIR. San Francisco, Cal., 7. dec. Iz Angel Islanda in Presidija je danes odšlo 150 zvezinih vojakov v Goldfield, Nevada, da tam skrbe za mir in red med rudarji, kteri nameravajo baje prirediti revolto in velike nemire. Vojaštvo je poslal v imenovano mesto general Funston, in sicer po naroČilu predsednika Roosevelta, kterega je naprosil za vojaško pomoč governer države Nevade. V Ne vadi krožijo vsakovrstne vesti o pripravah rudarjev na boj. Tako se trdi, da so si nabavili 500 pušk in potrebno streljivo in da so v mestu razna poslopja podsuli z dinamitom. Vse to so pa navadne laži, ktere razširjajo delodajalci, da se tako opravičijo radi pozvanja vojakov v mesto, ktero je popolnoma mirno. IZSELJEVANJE V EVROPO. Evropo V četrtek je odpotovalo v 8000 inozezncev. Dasiravno se v gotovih krogih zatrjuje, da je izseljevanje v Evropo doseglo svoj vrhunec, temu vendarle ni tako, kajti tisočeri inozemski delavci, kteri so delali na zapadu, prihajajo še vedno z vsakim vlakom iz zapada v naše mesto, da se ukrcajo na pa mike in odp tujejo domov. Tako je samo mi noli četrtetk odpotovalo nad S000 inozemcev z odhajajočimi parni ki. Francoski parnik La Provence je bil tako prenapolnjen, da je moralo 500 ljudi, kteri so nameravali pot -vati z imenovanim parnikom, ostati v New Torku. Z zadovoljnostjo moramo konšt atovati, da med temi, v kolikor nam je znano, ni bilo ni jed-neg-a Slovenca. » D. sedaj je odpotovalo iz vseh naših luk 90.724 inozemskih delavcev, dočim jih je lani v istem času odpotovalo le 41.033. Chicago prosi za republikansko naci-jonalno konvencijo. Chicago, 111., 0. dec. Tukajšnje medaj mesto sklenilo p- novno plačati tudi. ako postane še večja. Požar v hotelu. Boston, Mass., 6. dec. Včeraj zjutraj je nastal v hotelu Oeeanview v Winthropu požar, kteri je napravil izdatno« škodo. Vee bolnih gostov so morali gasilci, kteri so takoj prišli na pomoč, odnesti na varno iz hotela. Goreti je pričelo v gostinjskej sobi imenovanega hotela. Grozen umor. V Worcester, Mass., so našli truplo 341etne Core E. Fay, ktero je nek nepoznan morilec v njenem stanovanju posilil in potem z vrvjo zadavil. Truplo so našli na stopnicah, ktere vodijo v njeno sobo. Policija išče nekega moža, kterega so videli prejšnji dan v spremstva umorjene, čegar ime pa ni znano. Vesti iz Rusije. Dogodki v Odesi. V IMENOVANEM MESTU SO PRETEPI NA ULICAH NA DNEVNEM REDU; PRETEPANJE ČI-F U T O V. Gubernator je dovolil nositi orožje za samoobrambo. ROPARSKI NAPAD NA SAMOSTAN. Odesa, 7. dec. Tukaj so ulični pretepi in pretepanje čifutov na dnevnem redu, inače je pa v mestu vse mirno in posli napredujejo, kakor običajno. Vesti o klanju Čifutov so či-futska laž. Novi gubernator general Bufal je izjavil, da bode energično skrbel za mir in red. Sedaj je ljudem dovolil nositi revolverje za samoobrambo. Vsak. kedor ne bode miren, mora v tromeseeno ječo. Petrograd, 7. dec. Dvajset letsko-estskih banditov je blizo Pskova napadlo tamošnji samostan redovnikov, kteri so se pa srčno spoprijeli z roparji in jih pregnai. Pri tem so redovniki ubili šest roparjev, doeim so trije ranjeni. Ostale roparje je vojaštvo vjelo. Roparji so napadli samostan o polunoči. MRAZ V SEVERNEM NEW TORKU. V dolini Mohawk in v Adirondackih kazal je toplomer 24 st. pod ničlo. Albany, N. Y-, 6. dec. V minolej noči je bilo tukaj tako mrzlo, kak. r še nikdar popreje v sedanjej zimskej sezoni. Najvišje je kazal toplomer v toplih pokrajinah po 11 stopinj nad ničlo, povsodi drugod je bilo bolj mrzlo. Tudi v d. lini Mohawk in v Adirondackih je vladal izreden mraz. V Utiea. N. V., je kazal toplomer pet stopinj |>od ničlo in iz raznih krajev v Adirondackih se poroča o mrazu po 15 stopinj pod ničlo. V More-houseville so imeli 20 in v Big Moose celo 24 st< pinj mraza po Fahre ct. poštnine prosto. Koledar je zelo zanimiv ter ima obilo telik. Vsako leto ^a razprodamo po 5000 komadov kar gotovo znaei, da je Koledar zelo priljubljen. Primerno darilo je prijateljem in znancem v staro domovino, ter velja tudi le 30 ct. Dobiti je pri Frank Sakser Co.9 109 Greenwich St., New York, 6104 St. Clair Avenue, N. E., Cleveland, O. Razne novosti iz inozu^siv*. BOLGARSKI KNEZ FERDINAND SE JE ZAROČIL S PRINCE ZINJO REUSS V NEM Č I J I . Švedski kralj Oskar je nevarno zbolel. Vojni tajnik Zjed. držav na potu proti domu. NOV PETROLEJSKI VRELEC V BAKU. Sofija, Bolgarska, 7. dec. Bolgarski knez Ferdinand se je zaročil s prm-cezinjo Eleonoro Karolino Reuss v Nemčiji, tako. da bode dinastija po narodnosti popolnoma nemška. Stockholm, Švedska. 7. nov. Kralj Oskar je nevarno zbolel in zdravniki se boje, da ne bode okreval. Berolin. 7. dec. Ameriški vojni tajnik Taf't je na svojem potu iz Petro-grada v Ameriko dospel semkaj in odpotoval dalje v Hamburg, da se ukrca na parnik. s kterim potuje v New York. Baku, Rusija. 7. dec. Pri Surakan-tu. deset milj daleč od tukaj so našli nov petrolejski vrelec, iz kterega pride po 10.ODO sodov petrolja na da»i. Novi vrelec se nahaja nekoliko višje, neiro je dno ~Ka=pi5kega morja. Antverpa, Belgija. 6. dec. Tukajšnje časopisje trdi, da se je v novejšem času od tukaj poklalo na Portugalsko 50.000 pušk in revoverjev. Poročilo ne pove, je-li to orožje namenjeno za vlado ali za ustaše, kteri so postali v novejšem času nepopisno živahni. 7 KRETANJE PARNIKOV. Dospeli so: Graf Waldersee G. dec. iz Hamburga s 1601 p. tniki. Koeln 6. dec. iz Bremena z 23S4 potniki. Dospeti imajo: Patagonia iz Hamburga. Slavonia iz Reke. Liusitania iz Liverpoola. Celtic iz Liverpo« la. Amerika iz Hamburga. Philadelphia iz Southamptona. La Touraine iz Havre. Ida iz Trsta. Koreja iz Libave. Cretic iz Genove. Rvndam iz Rotterdama. Astoria iz Glasgowa. Odplnli se: Carmania 7. dee. v Liverpool. St. Louis, 7. dee. v Southampton. Friedrieh der Grosse 7. dec. ▼ Furneasia 7. dee. v Glasgow. Bluecher 7. dee* v Hamburg. La Gaseogne 7. dae. v Havre. Hudson 7. dee. v Havre. Giulia 7. dee. v Trst. Kronprinzessin Cecilie 10. dec. v Bremen. Vaderland 10. dec. v Ani wet-pan. Laura 10. dee. v Trst. 6LAS NARODA" (Stoveaic Daily.) Own o 1 and published by the SLOVEN1C PUBLISHING COMPANY (a corporation i. FRANK SAKSER, president. VICTOR VALJ A V EC, Secretary. LOUIS BENEDIK, Treasurer. Place of bnsinesa of the corporation and a Idraeaea of above officers: 109 Greenwich • treat, Borough of Manhattan, New York Oity, N Y. Ba leto velja list za Ameriko ... „ pol leta.........1.50 ,, leto za me^to New York . . 4.00 .. pol leta *a mesto New York . 2.0O ,, Evropo za vse leto ..... 4.50 „ pol leta.....2.60 „ ,, N četrt leta .... 1.75 V Evropo pošiljamo skupno tri številke. "GLAS NAHODA" izhaja v.safc dan iz-vzeinši nedelj in praznikov. «GLAS NARODA" ("Voice of the People") Issued every day, except Sundays and , n ^llolidays. Subscription yearly $3.00. ; !AJvertisement ^on agreement. Dopisi brez podpisa in oesobnosti se ne %*tim«)o. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. » r»<3 < Pri spremembi kraja naročnikov prosimo, da se nain tudi prejšnje bivališče naznani, da hitreje najmenovali, ker ni mogel plačati svojih delavcev. Mehikanci j>eoni tovo še ne poznajo gospodarstva newyorskih gospodarj s v in borzijanov.. . • • * Senator Foraker odstopi od kandidature za senatorstvo, d* zamore tako postati predsedniški kandidat. On gotov, i nf* bode prvi. da bode padel med dvema stoloma na svoje lastno sedalo. . . * * * Pošiljanje denarja v Evropo za božične praznike, kterih imajo tam več, kakor pri nas, je ravno toliko, kakor v časih najboljše prosperitete: baha-nje ne pozna krize — ali je pa kriza vzr< k pošiljanju in večjemu zaupanju v evropske denarne zavode... mm* Anthony Comstovk je dobil nedavno bombo, ktero mu je nekdo posial. To pa ni bilo nič družeča, nego senzaciji a bomba, kot nadomestilo onim, k< je so zainole na lepakih reklame za tobak — Bull Durham--- • • • O tem bi se dal ipspisati lep £la>nek, toda v novejšem Času niso le bombe, temveč tudi — firecrackerji — omejeni po navideznej mor&li in krinkah... • • • Politik Murphy izjavlja, da se ▼ nadalje ca tajno in zahrbtno politiko ne bode ve« zmenil. To se pravi: "oa čaka in pije Saj" .- Nek 25 let mladeniž Je poeta! Newyorske slike. XXVIII. "Shopgirls". Vsakdo, ikedor je keidaj čital kako velikomestno povest, je v njej gotovo tudi bral o prodajalkah v velikih proda jalnicah. Mn go se je že pisalo o siromašnih, toda vedno čednih prodajalkah na Dxmaju, še več pa onih v Parizu, ktere seveda daleč nadkrilju-jejo svoje dunajske tovarišice. Vsakdo, kedor je na potu v Ameriko potoval preko Pariza in se tam mudil par dni, je zvečer gotovo videl male in slabotne, toda vitke deklice, ktere hite s škatljami p« d pazduho po bou-levardih. Jedna je drugej tako slič-na, da jih ni ločiti in da si ni mogoče ni jedne zapomniti. Mnogo slikarjev je že naslikalo slike iz življenja pa-ri^'.iih prodajalk in za to morajo biti Parižami svojim slikarjem gotovo hvaležni. kajti tudi te slike provzročijo, da je mM rop la ob Seini za tujee tako privlačna- j Xewvorskih prodajalk, ktere vsako jutro preplavijo postaje naduličnih in poduličnih železnic, se doseila.i Še ni usmilil ni jeden slikar in med ti-- •*•» rimi pisatelji se je ž njimi bavil le j lini William Dean Howells. kte-■ i je v nekej svojih novel popisal do-i vi.i a je dekleta dobre rodbine, ktero «- prišlo v New Y. rk. da si najde ■lelo in zaslužek. In vendar so naše shopgirls v new-v.irsk'm velikomestnem življenju rav-no tako zanimiv pojav, kakor njihove • ai iške 'koleginje. Baš tako dekora-tivne. kakor pariške, seveda niso, ka.jti a la m o n trna rt resq ue zamorejo in smejo dekleta le v Parizu izgledati. Ne\vy. rške shopgirls ali f'sale*s-! adies' % kakor se same nazivljajo. hrezdvomno vredijo, da jih kedo natančno prouči, in sicer že radi njiho-vega ogromnega števila. Samo v mestnem delu Manhattanu imamo nad 104.000 prodajalk vseh mogočih vrst od moderne "eashifM*", ki ima po dva dolarja na dan, do siromašne *' cash-girl", ktera je zadovoljna, ako dobi po tri dolarje na teden. Ta : slavljana civilizacija, ktera se pa mora često-krat umikati kapitalističnim koristim. Tudi postavodaja v kapitolu v Albany, N. Y., bi si lahko na teh poljih pridobila mnogo neprecenljivih zaslug, do kterih bode prišlo — v kolikor mi svedočijo informacije — morda že pri prihodnjem zasedanju. Vendar pa po zunajnosti bede na naših "shopgirls" ne moremo nikjer opaziti in uprav čuditi se moramo okusnej obleki in veselemu te«r gra-cijoznemu vedenju teh deklet. Nikaka šala ni, ako se mora vsako jutro, naj si bede vreme že kakor-šnokoli, iti na delo, ne da bi se imelo dovolj časa se obleci in obuti. Da bi ta dekleta zajutrkovala v miru, na to niti misliti ni. Od doma do Že-leznične postaje morajo skoraj vedno teči, ker so neprestano v strahu, da ne zamude ekspreisni vlak, kajti vsaka zamuda pomanjša dnevno plačo. In potem še grozna vožnja po nadnličnej ali poduličnej železnici. Vozovi so tako prenapolnjeni, da je jedra fie mo-goSe priti vanje; poleg tega morajo dekleta tudi ped wo vvfcj^o stati, kajti cnoBki nikakor- niso tako galantni, kakrw bi (rilo potrebno. Toda ko-naj tedi rataae fat po- tem stoji pol ure prod onim sedežem, kterega si je malo preje s težavo pri- •boril. In potem prišedši v prodajalnico, treba je deset ur neprestano hoditi za pxx>da j al n i.m i mizami. Tisočkrat je treba kaj po iskati in zopet odnesti nazaj. Vrhu tega se pa še zahteva neprestana vljudnost napram odjemalcem in neprestana hvala blaga. Pri tem seveda nihče ne vpraša, se-li prodajalki vedno poljubi sedaj jednej dami pomerjaii par ducatov rokovic, ktera na nikak način neee raztegniti •svojih prstov, in potem zopet clrugej razkazovati vsakovrstno blago, ktero se jej končno dozdwa drago. Jedini prosti čas imajo dekleta v prodajalni cali o polu-drie, in sicer za pol ure. To porabijo v to, da hitro zavžijejo seboj prinesene sandwiclie ali pa da gredo v kak bližnji restavramt, ako prodajalniea nima posebne dvorane za luncheon. Toda te pol ure jako hirro mine in dolgo popoludne se prične. Cestokrat se prodajalkam dozdeva, da večer sploh ne pride več. Ko pa odbije ura rešitve in ko se srečn.. prestane vožnja do doma, ktera je ravno taka kakor zjutraj, potem postanejo "shopgirls" neodvisne in naspolagajo s svojim časom. Dasi-ravno je že kasno, imajo — ako ne sredo rano k počitku — še dovoli prilike za zabave. Wje pr« "dajalnice store vse. da svojim vslužbemkam nabavijo kolikor mogoče udobnosti. Vsako dekle dobi svojo lastno omaro, kamor zamore spraviti površnik in klobuk. Zdravnik Je vedno na razpolago onim, ktere se ne počutijo dobro. V poletju dobe tudi po dva tedna počitnice, ne da bi se jim plača odtegnila. Denar kterega morajo plačevati kot kazen' srre v posebno blagajno, ktere uprav-nisnvo prireja potem izlete, plese in druge zabave za tisočere prodajalke vsake večje prodajalniea V tednih pred Božičem, ko morajo delati "preko ure", dobe za to ne le posebno plačo, temveč tudi odstotke vrednosti po njih prodanega blaga. Lastniki velikih prodajalnic dobro vedo, da znajo vslužbenci lepo ravnanje z njimi visoko ceniti, kar zopet njim koristi. Ako je kaj napačno storjenega. se jim to pove med štirimi nt-mi vljudno, ne pa v pričo ostalih vslužbenfc, ali celo indirektno. Prodajalke se čutijo povsem neodvisne vedo, da so ravno toliko vredne, kakor odjemalci, kterim one dvorijo. Radi tega se obnašajo tako, da jih vsakdo spoštuje. O veČini prodajalk ni mogoče kaj slabega poročati, dasi-ravn ■ se pojedine oglašajo tudi na Havmarketn in drugod na zapadnej strani mesta. Vendar pa, kakor rečeno. o ogromnej veČini tega ni mogo--e trditi, kajti ako bi hotele kaj ta-cega. se jim nudi v New Yorku dovolj prilik, tako da bi jim gotovo ne bilo treba mučiti se na dan po deset ur. Kljub vsemu temu je pa vendarle žalostna p. java, da morajo hčerke ostavljati obitelj in oditi v življenje, kjer si nabirajo za to potrebne mr-vice. Mnogo se govori in piše o tem, da l>odo ženske počasi izpodrinile moake z raznih poklicov. Vendar pa te rditve niso druze-ga, nego laži raznih soeijologov, kajti prostovoljno se ne poda ni jedna ženska na ti-govišče lela, ako v to vsled žalostnih socijal-nih razmer ni prisiljena. Nihče mi ne more dopovedati, da bi šle New-vorčanke prostovoljno na delo, ako bi ne bilo primorane in radi tega želim sakej pojedinej — dasiravno zveni to nekako banalno-cenzurelno — v lajkrajŠem času dobrega in marljive-sra moža! Z. Bledi mesec. Hrvatski spisal A. Šenoa. ~ (Konec.) Jurij si je zapalil smodke, legel na divam ter jel mofriti sobo. Na levi strani so bila vrata, odkoder se je oul šum ženskih kril in nič več. Jurij je vzel z mize zvezek izvirnih hrvatskih novel. Tu je pričel citati. "Neumnost!" je vzkliknil in vrgel knjigo proč. Smodka mn je slabo gorela. "Neumnost!" je dejal in vrgel smodko proč. Na stropu sobe, v kterej je Milan stanoval, je bila naslikana svetleča . zvezda. Jurij je upiral vanjo po- } gled m štel njene žarke. Pri tretjem j žarku se je spomnil plavolaske, Ven- , delina in omnibusa, in zopet izustil "neumnost l" ter štel dalje. " Vidiš", je začel razmotrivati, "da nisi len, 'kakor si, bi lahko po-setil svojo rojakinjo Milico. Še nikdar je nisi videl. Mlada je. Na Dunaju stanuje pri teti. Stari ti piše, da jo ob išči. Ali vraga, kje^tannje? Stari moj mi je dal naslov, a jaz sem ga izgubil. Neumnost l" Medtem je jela za omaro v drugi sobi biti ura in hitro nato je zasvirala pesem: " Bledi mesec, tebe tožim —Jy Jurij napne ušesa, da bi slišal uro sviralko. Oodba prestane. Jurij je zopet štel pramene zvezde in jel žvižgat: "Bledi mesec —" V tem je zaorilo iz druge zaprte •sobe tenko žetnsko grlo, in to hrvatski: "Bliedi mjesee." *4 Bledi mesec t Kaj vraga? Hrvatica ?"' plane Jurij kviško. Iz druge sobe se je čulo, kako je roka zopet navila uro sviralko. Ura zopet zasvina. Jurij zopet zažvižga, hrvatski glasek zopet poje in tako —-dva — tri — štiri — petkrat. Jurij je hotel pt gledati skozi ključavnico. ali na drugi strani je stala omara. Konečno se je ohrabril in vprašal: '' Oprostite, lepa rojakinja, koliiko je ura?" "Pet, gospod rojak!" se je odzval z druge strani mil glasek. Jurij je hote*! svoj razgovor nadaljevati. ali tam je vstopil nekdo v so-lx>. po glasu stara žena. in pozval mladenko, naj pripravi vse stvari za na pot. Jurij je pohitel na ulico, da bi videl na oknu svojo rojakinjo. OsJro je gledal na okno : žaluzije se polahno odpri , prikaže se bela ročica, a zdaj — se pojavi na oglu ulice — V^nde-lin VeneliČek. Oj. nbogi Jurij! Oj, že zopet beži ! Drugi dan je že zopet zarana pri-hitel Jurij k Milanu. "Milan! Za Boga. povej mi, kdo je tvoja gospodinja, ima-li hčerko? povej mi! 71 "Uprav pred dvema urama se je odpeljala na kmete", je odvrnil Milan. "Oh. to je zopet neumnost. Ne veš, kako se z., ve? Mlada Hrvatica je." "Vidiš, tega nisem vedel. Ni mi znano, kako se zove —" "A ti stanuješ tu že dva meseca?" "E, staro sem videl, mlado pa ne." "Oh, neumnost na neumnost!" za-kriči Jurij ter se lopne z roko po čelu. "Pa kaj za to?" odvrne Milan hladnofkrvno. m m m Krojaška nadloga ni več mučila Jurija. K" o kaj novcev ga je pomirilo. Nekega jutra potrka zopet nekdo na vrata Jurija. Mladi doktor je že mislil, da je to zopet kak. "upnik"; kar stopi v sobo njegov stari oče. Objela in poljubila sta se in starec je pričel^govoriti: "Jurij, popelji me k Milici. Zdaj sem jaz njen varuh!" "Dragi oče!" je zacepetal mladi "doktor". ^ "Ti nisi bil pri nji? Nesrečno dete! To se mi je zdelo. Hajdiva! Zdaj moraš, ona je v vasi Dorn-bach." Oba sta se odpeljala z izvoščko-m v Dorabach. Stara teta ju je sprejela na letovišču. Milice ni bilo. šla se je bila iz-prehajat v park. Jurij ni vedel, kaj naj odgovori na "Glej, to je "Bledi mesec"!" « Ali _________ JC IJiCUl u "Ali zdaj mu nimam ničesar več tožiti!" je dostavil J-urij in poljubil svojo ženko. V pojasnilo kako si pomagati. Ha mnogoštevilna vprašanja* nam TartnJI čas dohajajo is krajev Zjed. držav glede sedanje denarne krize, odgovarjamo ie posebej tem potom, ker je stvar zde Tifneci pomen* In se naši rojaki šotor« se nimajo sanjo. "Mestna hranilnica ljubljanska' in "Kranjska hranilnica", kakor tm-di drugi denarni zavodi v Ljabljani so ustanovljeni na dobri podlagi is se ni bati nikake zgube. Kdor želi poslati denar v hranilnice, sorodnikom ali prijateljem v Evropo in ne more dobiti denarja iz banke, da bi kupil Postal Money Order, naj zahteva 21a banki za isto svofco, ktero misli odp-jslati NEW YORK BANK DRAFT TO THE ORDER OF FRANK SAKSER GO. Omenjeni draft naj se pošlje nam in natančni naslov prejemnika, regi-strovano po pošti. Nadalje Izvršili bodemo mi pošilja-tev vestno in točno kakor po navadi. Za denarne pošiljatve za staro domovino sprejemamo tudi navadne čeke; pripomniti pa moramo, da mora biti vsak tak ček pravilno podpisan ali indorsiran na drugej strani in da dospe denar, nakazan po navadnih čekih 4 do 8 dni kasneje na določeno mesto. Plačati je tudi malo kolekcijo, ki se računa po razdalji od New Torka. Vsi isti pa, kteri bi radi takoj ed-potovali v staro domovino in ne morejo gotovega denarja na banki dobiti, naj zahtevajo na banki tudi NEW YORK BANK DRAFT in Istega prineso^seboj v New York. Na račun omenjenega drafta dobili bod« pri nas vožne listke, potrebni denar za na pot in kar bode preostalo, dob« na banki v Ljubljani ali pa na zadnji pošti v avstrijski veljavi Na New York Bank-draftih je natiskano ime one newyorske bank* ktera ima pokriti označeni znesek potom Clearing House. Teh draftov n zamenjati z navadnimi čeki. Ravnajte se po teh nasvetih, ke? tako se lahko izognete raznih n« prilik. FRANK SAKSER CO. Kje je AVGUST^ HOJNIK? Doma je iz Braslovč, Štajersko. Biva že več let v Ameriki, in sicer kakor sem slišal, v Newarku, N. J., ali okolici. Za njegrov naslov bi rad zvedel njegov prijatelj: John Pia-skaa, care < f Košir. 231 Bruce St., Newark, N. J. (6-7—12) Češko šolstvo na Dunaju. Društvo "KomensW" vzdržuje že 25 let privatno češko ljudsko šolo na Dunaju, ktero obiskuje na 1000 otrok. Že četrtstoletja se bore Čehi, da bi tej svojej šoli priborili pravico jae-nosti. K<> se je Lueger še boril proti liberalcem in so mu bili češki glasovi neobhodno potrebni, da pribori kršč sne. večino, je na vseh shodih obljubljal, da ji br»de dal to in še več. Ko je prišel na krmilo, je zatajil svojo besedo in kršeauidko-s< cijalna stranka beisni še bolj proti Čehom, kakor je kdaj liberalna stranka, zato se bodo Čehi še pol stoletja borili za to, kar bi jim noben človek z zdravo pametjo ne ene minute ne odrekel — za pravico javnosti sv one šole. Pa , . .. „ , ,. . . ,. .... -v-,- - , . , , kopo tetinih vprašanj; a se bolj ga taki so ti ljubi Nemci vseh strank! . ., , . •I,,0 - je spravila v zadrego ura sviralka, ki je jela svirati: "Bledi mesec!" Tetka je poslala po Milko Čez trenotek se je razlegnil na dvorišču zvonefe glas in v sobo je stopila Milica — ona lepa plavolaska z zagrebške postaje, ona Milanova soseda, in smehljaje se, vzkliknila: "A dragi strici A dragi gospod Jurij! O dta, poznam vas že dolgo po fotografiji iz zagrebške postaje in po "Bledem mesecu"i" "Da, po "Bledem mesecu"!" je dejal Jurij LISTNICA UREDNIŠTVA. Fred Godec, Leadville, Colo. Na "Vaše vprašanje Vam naznanjamo, da imenovana družba, ktera Vam ponuja vino tako po ceni, sploh nima ni-kakega vina na razpolago. Ako jej pošljete imenovano svoto denalrja, dobili bodete malo čašioo kemikalij in navodilo, koliko vode in sladkorja primešajte, da bodete imeli "vino". Pripomnimo naj Se, da je prodaja takih kemikalij prepovedana^ radi Vas svarimo, da postite goljufe n NAZNANILO IN PRIPOROČILO. Rojaki Slovenci in Hrvati, kteri potrebujete dobre zimske obleke, priporočam vam staro obče znano trgovino STAR ŠTOR na štev. 760—770 West Washington Street, Indianapolis, Ind. Vprašajte se za Josipa Seklan. ker z menoj lahko govorite v domačem jeziku in zagotovim vas, da bo dem vsacega popolnoma zadovolil. Jaz govorim slovensko, hrvatsko, nemško, madjarsko, macedonsko in angleško. Nadjaje se mnogoštevilnega obiska, se priporočam spoštovanjem Josip Seklan. (22-11—23-12) Slovensko katoliško Kje je moj brat ANTON PAJK? Pred kakimi 5. leti je šel od tu v Staffanon, Minn., odkar mi ni več znano o njem. Slišal sem enkrat, da je umrl v Roslymi, Wash., in drugič pa, da še živi v Minnesota Prosim cenjene rojake, če je koma kaj znano o njem, da mi blagovoli naznaniti. Mike Pajk, P. O. Boz 63, Jenny Lind, Ark. (3-6—12) NAZNANILO. Članom društva sv. Jožefa št. 29 J. S. K. J. v Imperial, Pa, in okolici se tem potom naznanja, da bode dne 15. grudna točno ob 1. uri popoldne v društveni dvorani glavno zborovanje. Pri tej seji se bode volil nov odbor in razpravljalo se bode o važnih, društvu koristnih stvareh. Dolžnost vsakega člana je, da se gotovo udeleži. Člani so naprošeni, da prinesejo seboj denar in ne čeke. (6-10—12) ODBOR. Ck podp. društvo svete Barbare Zjedinjene države Severne Amerike. Sedež: Forest City, Pa. ano dne 31. januarja IQ0 2 v državi PennsvIvanljL ODBORNIKI: Predsednik: AIiOJZU ZAVERL, P. O. Box 374, Fvnmt Crtj, F* Podpredsednik: MARTIN OBEKŽA2T, Box 51, West Mineral, Kaa I. tajnik:: IVAH TELRA2J, Box «07, Forest City, Pa. IL tajnik: ANTON OŽTTR, 1143 E. 60th St., Cleveland, Obi*. Blagajnik: MARTIN MUHIČ, P. O. Box 537, Forest City, P». NADZORNIKI: MARTIN G-ERCMAN, predsednik nadzornega odbora, Forest KAROL Z A T« AR, I. nadaornik, P. C. Bok 647, Forat City, FRAN ENAFBLJC, LL nadaornik, 000 Braddoek Aveona. dock, Pa. FRAN SUNK, m. nadzornik, 50 *nn St., Lmerae, Pa- POROTNI EN PRIZIVNI ODBOR: PAVEL. QRBEGAR, predsednik porotnega odbora, Weir, _ JOSIP FETERNEL, L porotnik, P. O. Box 06, Wffloek, Pa. IVAN TORNIČ, LL porotnik, P. O. Box 622, Forwt City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I- tajniku: Ivan Telban, P. Box 007, City, Pa. Darwfcveno glasilo je "GLAfi NARODA". ZA BOZIC g in NOVO LETO o pošiljajo Slo- __2/ venci kaj radi darila svojcem v staro domovino in iz Zjedinjenih držav zgolj gotov denar; to pa najbolje, najceneje in najhitreje preskrbi FRANK SAKSER CO 109 GREENWICH ST., NEW YORK. N.'Y. 6104 ST. CLAIR AVE., N. E. CLEVELAND, OHIO. Zdravju najprimeruejšn pijača je u b 13 v p- s v o ' ktero ie ■varjrno iz najboljšega ijr lortiranpca Ct?It,;,r. f n tis. I ,r ie ? naj n'kdo ne zamua: f>o5kutiti ga v svtjo lastne konst, kakor tuc.i korist svoje družine, svojih prijateljev ^drugih. Leisy pji'v-o je najbolj priljubljeno ter se debi v vseh hclj? H gostilnah. Vre podrobnosti 2ves>i.e pri tieo. Iravnikar-ju 6}U2 Si. vlair A^e. N.r--kteri Vam dragevolie vse pojasni. THE ISAAC LE1SY BREWING COMPANY CLEVELAND, O. [i S7^?^- < <3 * • J"' iS. ' " v I A^k WrfL wifS^. «£ si' . i"-.4.-L i— ..Ji Velite« ZdXogfti. vina in ž^onja. I>rodaja belo vino po......7 ni on „ črno vino j»«>________,, Drožnik 4 t 39 v Roslynu. Wash. Umrl dne 16. oktobra 1907. Vzrok smrti: samomor v blaznosti. Zavarovan je bil za $1000.00. Za umrlega brata Ivan Lesjaka, cert. št. 7324, člana^društva sv. Petra in Pavla št. 35 v Llovdellu, Pa. Umrl dne 20. oktobra 1907. Vzrok smrti: mrzlica. Zavarovan je bil za $1000.00. Za umrl-»ga brata Fran Lužavc u cert. št. 3235, člana društva sv. Ci-nla in Met da 1 v Ely, Minn. Vzrok smrti: pobit v rudokopu. Umrl dne 26. ok-obra 1907. Zavarovan je bil za $1000.00. Sledmi člani so prejemali mesec .o 1k>1uo podporo, ktera ni preje prišla v asesment: Matija P. stLsek cert. št. 613, Čl in društva sv. Barbare št 3 v Labile, 111., $260.00. Matija Derganc, cert. št. 1277, član društva sv. Barbare št. 39 v Ros-lvnu, Wash.. $140.00. Anton Ravnikar, cer:. št. član društva sv. Barbare št. 3 v La- bile. 111.. $120.00. Ivan lil,dan. cert. 3872. član društva sv. Janeza Krstnika št 37 v Clevelandu, Ohio, $S0.00. Simon Oblak. cert. št. 271. član društva sv. Cirila in Metoda štev 1 v Ely, Minn.. $120.00. Al. jzij Zupane, cert. št. 4092. član društva sv. Jožefa št ->9 v Im perialu. Pa., $120.00. ' Fran Velkovrhcert. št. 1763. član drnšrva sv. Ime Jezus štev. 25 v Eveiethu, Minn., $120.00. Aaton Orehek, cert ^t. 1726. član društva sv. Ime Jezus štev 25 v E velet h u, Minn.. $120.00. M Ancannne,iIe* ^ ">456' druii™ ** Barbare št. 5 v Soudanu, Minn., :r40.00. ' Ivan MiklavČiČ. cert. št. 2S37. čl m društva sv. Jožefa št. 29 v Im-perialu. Pa., $20.00. Il^BI^^MlM^[T' Matija Grahek, cert. št. 3515. član društva sv. Petra in Pavla št. 51 v Murrayu, Utah, $40.00. Ivan R.M-nik, cert. š:. 1,S4*. član društva sv. Mihaela Arh. štev 27 v Diamond vi lie, Wyo., $34.70. Anton BarbiČ cert. št. 4015, Član društva Sokol št. 3S v Pueblu Colo $40.00. • ' ' Florjan Rihtarčič, cert. št. 4203, Član društva sv. Aloiziia št v Rock Sprin-s Wyo., $40.00. ' Ivan Debevc. cert. št. 3426, član društva sv. Alojzija štev. IS v Rock Springs, Wy $40.00. Ta asesment je razposlan na 4622 članov pneja in 479 članov družeča razreda ter 1906 članic. Vsaki član prvejra razreda plača po 90c za smrtmno m 30c za bolno podporo; člani druzesra razreda plačajo 45c za smrtnino in 30c za bolno podporo; članice nimajo ta mesec nič plačati ke in izdelati certifikate. Stare Številke se ne bodo upoštevale po novem letu. — 5. Vsi novi certifikati, ktere od sedaj zanaprej izdelujemo, morajo postavno nositi imena in sorodstvo dedičev, in ker ^ima do sedaj le malo Članic svoje oporoke pri Jednoti, zato raj bode potreba, da vsaka članica, predno se ji zamore izdelati certifikat, navede svoje dediče, v to svrho tudi poskrbim potrebne forme in jih raz pošljem krajevnim društvom v začetku januarja. 6. Razposlal sem tudi karte ''Poročila novih članov in članic", kakor je bilo zahtevano in sklenjeno na zadnjem zborovanju. Te karte imajo vporahljati tajniki za vse nove prist ople člane in članice ter jih poslati vrhovnemu zdravniku z zdravniškimi spričevali vred. Zdravnik zaznamuje potem, kedaj jih potrdi in tajnik pa, kedaj da so vpisani v imenik Jednote 7. Novi uradniki krajevnih društev imajo nastopiti svoje urade vanje v mesecu januarju, ravno tako zastopniki, in ker mora za te Jednota poskrbeti poroštva, zatoraj se prosijo vsi zastopniki, da pošljejo svojo prošnjo ali aplikacijo za poroštvo kakor hitro mogoče. Umevno je, da je želeti take zastopnike, kteri so kolikor mogoče stalni in ne preminjajo svojih prostorov skozi leto, kajti pri preme mbi je večji trud s poroštvi. 8. Naznanim tudi, da sem že večino zaostalih certifikatov izdelal in razposlal na društva; ostale pa pošljem kakor hitro mogoče. Večje število sem jih moral vrnitil društvom za popravek, in pri takih je seveda zamuda. — Gg. tajniki, kadar prejmete certifikate in jih razdeite med člane, opozorite jih, da naj pazijo, ako so dediči prav izpisani na certifikatih. V mnogih prošnjah je bilo kaj težko razločiti, komu da je to ali ono namenjeno. ALo ni kaj prav, naj tak član vrne certifikat nazaj in naj na zadnji strani izpolni formo, ktera je namenjena za premembo v certifikatu. 9. Znakov Jednote nimam sedaj ^ič v zalogi, zatoraj prosim vsa tista društva, ktera so jih naročila, da naj malo potrpe. Na. zadnjem zborovanju se je sklenilo, da se dajo narediti znaki malo bolje vsebine. Ti so v delu in jih kmalu dobimo. O tem pojasnim več pozneje. Da se vse to sistematično uredi, bode treba nekaj truda in dobre volje, toda upati je, da bodo vsi uradniki društev, posebno tajniki in zastopniki, z veseljem in trdno voljo prijeli za delo. Pomniti moramo, da brez truda se ne more nič doseči, to jc posebno resnično na društvenem polju, kjer je ves napredek odvisen le od našega dela. Ne ustrašite se to-raj malo truda, saj se trudimo za dobro stvar, in.... kako sladak je trud, kadar vidimo, da smo dobro naredili. Z bratskim pozdravom JURIJ L. BROŽIČ, glavni tajnik. Iz~urada glavnega tajnika Jug. Slov. Kat. Jednote. ELY, Minn 1. decembra 1907. Slavnim krajevnin drustvam in njih uradnikom na znanje! Z asesmentom na mesec december sem razposlal na tajnike krajevnih druS'ev razne forme, ktere imajo izpolniti v tekočem mesecu, v kterem se zakiju.-i fiskalno leto Jednote; da se pa te »forme pravilno in pravočasno izpolnijo, podajam sledeča navodila: 1. Sestmos. čno poročilo se ima izpolniti od tajnika in zastopnika, isto mora nositi svoto, koliko je društvo vplačalo Jednoti v dobi šestih mesecev, kakor tudi število članic in članov. Posebno važno je, da se navede, koliko članov in članic da je pristopilo v tem času in ako je bila vsa pristopnina poslana blagajniku Jednote. Opomba na formi daje nadaljna navodila. « 2. Poročila novih uradnikov. Kakor znano, je že bilo naznanjeno, da je želeti, da bodo vsa društva volila svoje uradnike v mesecu decembru. V to svrho sem izdelal forme za ta pc.ro čila. na kterih se imajo poročati vsi novi uradniki društva. Društva, ktera niso volila svojih uradnikov v mesecu deeembru, naj vsejedno pošljejo to poročilo, da potem priredim popoten imenik. 3. Na zadnjem zborovanju se je sklenilo, da imajo tajniki kraje^taih društev vsako leto meseca decembra izpisati natančen imenik članov in članic svojega društva ter ga poslati v urad tajnika Jednote za morebitne poprave. V to svrho sem tudi izdelal forme ter jih poslal gg. tajnikom. Pri izpise van ju naj se pazi, da bo&> vsi podatki v formah navedeni in zapisani. Sklenjeno je tudi bil«, da se po novem letu izdelajo certifikati za čtamee Jednote. S tem bodo dobile vse Članice nove številke na cez-tifika-tih- Zatorej prosim vse tajnike, da prostore za certifikat številke posta prazne izpise vanju imenika Slanic, de potom zamorem oateeti nove iterfl- Drobnosti. KRANJSKE NOVICE. V Ameriko. Iz ju žrle ga kolodvora v Ljubjani se je odpeljalo dne 18. novembra v Ameriko 10 Slovencev, 360 Hrvatov, 57 Črnogorcev in 43 Mace-doncev. Na svatbi zastrupljen. Nedavno bil je po nesreči na neki svatbi v Medvodah zastrupljen Alojzij Božič. Prepeljali so ga v bolnico, kjer je umrl. Otrok se opariL Otrok Alojzij Ma-horčič iz Slapa pri Vipavi, občina Vrabce, se je dne 11. novembra tako z mlekom oparil. da je dne 16. nov. opolnoči umrl. Otrok je trpel skozi o-sem tednov na oslovskem kaši ju. Kaj je bilo pravzaprav vzrok smrti, bo razvidno iz raztelesenja otroka. Smrt vsled pijanosti. Dne 17. nov. okoli 9. ure zvečer je umrl vsled preobilcfzavžite pijače pred nekim hlevom v Rudniku 31 let stari Jože Cimerman. Telesnih poškodb ni bilo opaziti na njem. Umrla je v Vrh polju pri Vipavi Iva Teršelj roj. Uršič. Poneveril je trgovcu z usnjem Karo! u Kregarju v Ljubljani, hlapec Jakob Zevnik roj. 1876 v PodreSju, pristojen v Mavčiče, okraj Kranj, 776 K. in pobegnil neznano kam. PRIMORSKE NOVICE. Zaprli so v Trstu nekega Hermana Lanzbercrerja, ki je pri stavbeniškem društvu "Unioj" v Černovcih poneveril 16,000 K in jo je mislil popihati v Ameriko. Obsojen na vešala. Dne 15. nov se je vršila v Rovinju porotna razprava proti kmetu Domeniku Miletta iz vasi Vettua pri Labinu. Obtožen je bil umora lastne žene. Sam je opisal slučaj tako-le: Oženil se je bil pred 24 leti. Njegova žena Marija je bila po pripovedovanju obtoženca prava nesramnica. Zalotil jo je nekoč z nekim Antonom Miletta. Slednji je možu dal 30 K, da ni napravil škandala. Zena je pozneje od moža teh 30 kron zahtevala nazaj, češ, da jih je ona "takorekoč zaslužila". Baje ga je hotela tudi zastrupiti. Otroka je zanemarjala. Iz hiše je pobegnila, kadar je le mogla in se vlačila po osem do deset mesecev okoli z moškimi. 12. junija t. fe je moža v postelji grdo zmerjala. Pri tem, da se je tako razvnela, da ga je jela daviti. Mož je skočil iz postelje in prijel ženo za vrat. Ko jo jc izpustil, je zapazil, da je bila mrtva, ker jo je bil baje nehote zadavil. Truplo je še isto noč zakopal in nanj^naložil kamenja. Dne 18. junija so vaščani truplo našli, ker ni bilo dovolj globoko zakopano in je zelo smrdelo. Iz izpovedbe prič pa se je dognalo, da je obtoženec imel otroka z neko Ivano Belussi in da je ženo najbrž zadavil, da bi se poročil s svojo nečedno ljubimko. Zena ni bila tako grda, kakor jo je opisal mož, na vsak način pa je obtoženec bil dosti grši in nenravnejši. Zeno je vedno pretepal. Bil je tudi še 14krat zaradi tatvine zaprt. Sodišče ga je obsodilo qa smrt na vešala. Samomor. 541etni težak Alojz Per-tot, stanujoč v hiši št. 19 v ulici Giuseppe Oatteri v Trstu, je 18- novembra predpoldne spil precejšnjo množino karbolne kisline. K? so njegovi domači prišli na sled tema njegovemu blaznemu početju, mo nemudoma pozvali na pomot sdravnika -s zdravniška postaje. A ko je je bilo prspoaao, da bi * ."--t , -______ prati želodec. Izkušal mu je pomagati s tem, da mu je vbrizgnil pod kožo vneki protistrup in ga dal potem prenesti v mestno bolnišnico. A komaj so ga v bolnišnici položili v posteljo, je nesrečnež izdihnil. ŠTAJERSKE NOVICE. Legar v celjski okolici. Piše se z lne 17. novembra: Legar se v celjski )kolici čimboj širi, posebno hudo na Hudinji, kjer kar po več oseb v eni hiši leži bolnih na tej bolezni. Pred par dnevi je bil na lici mesta sanitetni referent z namestnije v Gradcu. Legar se baje proglasi kot v celjski ikolici epidemičen! V mestu se še do lanes ni zaprla ni ena šola. a vendar v mesto fluktuira vse življenje iz okolice. Kar preko" Voglajne, v Sovodni, torej čisto pred mestom, legar že pet !et grasira: kaj čudo, da si je pridobi4 zdaj toliko tal. Sicer pa je v mestu samem tudi več slučajev Iegarja, le la se o tem — molči. Utopljenca so potegnili iz Drave Drave pci zabovških mlinih pri Ptuju. Sodijo, da je Janez Cvetko iz Zabovc, ki je 33. aprila v legar |u skočil v Dravo in utonil. HRVATSKE IfOVICS. Grozen način samomora. V zagrebški bolnišnici je umri v silnih bolečinah viničar Janez Knez, ki je u-strelil s pištolo, ktero je nabasal s smodnikom in vodo ter se ustrelil v usta. Odtrgalo mu je vso zgornjo čeljust. Reško luko nameravajo znaino razširiti. Tudi bodo povečali cestno mrežo ter električni promet. BALKANSKE NOVICE. Dogodki v Macedoniji. Carigrad, 18. novembra, V Slivnici v skopelj-skem vilajetu sta se borili med seboj dve bolgarski četi, ko je prišel zraven oddelek orožnikov. Ena četa je zbežala, drugo pa so orožniki zajeli. Načelnik Gerašime in trije ustaši so obležali na bojišču- — Carigrad, 18. nov. Izseljevanje iz Macedonije in Stare Srbije grozovito narašča. Vsaki dan pride 200 do 300 mladih ljudi z še-Ieznico ter se peljejo v Ameriko. Vzrok je slaba letina, največ pa jih beži vsled neprestanih nemirov. Demonstracija stradajočega ženstva v Varni na Bolgarskem. Iz Varne se bolgarskemu "Dnevu" telefonira, da je tam kakih sto stradajočih žensk de-I monstriralo pred mestnim predetojni-| štvom. Med ženskami, ki so protestirale zoper povišanje cen kruhu, bile so nektere, ki v resnici trpijo lakoto. Ženske so prosile mestno predstojni-štvo z obupnim glasom, da naj jim da kruha. Ta demonstracija je napravila na vse prebivalce mesta Varne velik utis. Služkinja — vlomilka. V Sarajevu je 181etna služkinja Filipina Prosenc vlomila v blagajno svojega gospodarja in vzela 500 kron denarja ter se od glave do nog oblekla v najfinejšo go-spejino obleko (gospod in gospa sta "bila na potovanju). Dekle je nato pobegnilo. Prijeli so jo v Bosenskem Brodn. Pri sebi je imela le Se 170 K, drugo je porabila, da je odičila svoje telo. Odprava kasni uklepasja ▼ verige v Bosni, Od 10. novembra so odpra-viii v Bosni in Hensegovini kazen n klepanja v verige. Doslej so bili namreč tem obtoftenci obsojeni, da morajo svojo V t— fsslelt ji ni, M: ___»_,_i_i COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTE. Dr. R. Mielke, Medical Director. Ako je človek bolan, takrat šele zamore ceniti veliko vrednost zdravja. Trdno zdravje je največja sreča za vsacega človeka, za bogatega, kakor tudi za ravnega. Za bogatega, ua zamore vživati življenje e v vsej razkošnosti, za revnega pa. da zamore "preskrbeti vsakdanji kuh za-se m svojo družino, ker brez tega ni življenja za njega. Skrb za Vaše zdravje je Vaša največja dolžnost v življenju. Ako Vi dopustite, da Vaše zdravje polagoma hir^ ter slednič popolnoma zapadete bolezni, s tem ne zakrivite samo Vaši lastni osebi, ker isto ne spada samo Vam, ampak tudi Vaši družini. Vašim prijateljem in Vasi domovini Ako toraj zdravje zanemarite, *o imate priliko se ozdraviti, ni za Vas nobenega oproščenja ,vf8 oni* kateri so trošili čas in denar za zdravila, a brez uspeha, naj takoj natenko opišejo svojo bolezen našemu glavnemu zdravniku, kateri je gotovo že mnogo bolnikov z jednako boleznijo imel v svojom zdravljenju, kateri so dosegli zaželjeni uspeh f^P popolnoma ozdravili. Mi namreč pri nakupovanju in pripravljanju zdravil ne gledamo na to, če ista malo več stanejo, samo, da imajo po zavžitju pravi uspeh pri bolniku. Pisma, katera vsaki dan prihajajo od bolnikov, kateri so že popolnoma obupali nad svojim zdravjem m kateri se danes vesele boljšega zdravja, kakor kedaj poprej, dovolj jasno pričajo o tem. Citajte nekaj tacih zahvalnih pisem ter slušajte, kaj oni poročajo, kaj je on storil za nje, kateri so morda ravno na taki bolezni bolovali, kakor Vi, kajti on zamore tudi ' kar je za druge storil. za Vas storiti to, Cenjeni Collins M. I. ! Vaše pismo sem prejel, ter Vam pošilam svojo sliko, katero priobčite v časopise ter se Vam zahvaljujem za Vaša zdravila, katera so mi pomagala, kakor Vam je znano, da sem v 8 dnevih popolnoma ozdravil. Se vam še enkrat zahvaljujem in vsakemu Vas priporočam Vaš hvaležni Martin Krivic, 812—6. St. Racine, Wis. Martin Krivic ZATORAJ ROJAKI ! Directorju Collins N. Y. M. I. ! Vas prav lepo pozdravim in se zahvalim za ozdravljenje moje bolezni, ker vem, da ni doktorja, kateri bi mogel človeka tako hitro ozdraviti, kakor Vi. Ko sem zdravila prejel ter jih pričel točno po Vašem predpisu rabiti, jih nisem še polovico porabil, pa sem bil popolnoma zdrav, kakor poprej. Vas Še enkrat zahvaljujem in vsakemu Vas priporočam Vaš hvaležni Josip Gulek, Box, 26 Broadhed, Colo. nam pismeno naznanite Vašo ako ste bolni, pridite osebno alt bolezen in vse simptome. Mi pošilamo zdravila na vse kraje sveta, za katera se tu v Zjedinjenih "Državah plača pri prejemu. Ako se pismeno obrnete na nas, pišite v svojem materinem jeziku, ker mi imamo nad 24 izurjenih tolmačov in Correspondentov za vse Evropske jezike, tako zamorete odgovor in natančno pojasnilo o Vaši bolezni dobiti v Vašem materinem jeziku. Vsa pisma naslavljajte na slediči naslov: The COLLINS N. Y. MEDICAL INSTITUTE. 140 West 341 h Street, Uradne Ure od k -5 v tednu in n »1 V m NEW YORK. -I ob nedeljih in praznikih. verige ostane samo v navadi kot disciplinarna kazen upornih kaznjencev. RAZNOTEROSTI. Grozodejstva kitajskih vojakov. Na otoku Formoza se je sprntala stotnija kitajskih vojakov, ki so v japonski službi. Puntarji so pomorili 63 japonskih policijskih uradnikov in civildih oseb. med temi tudi vee žensk in otrok. Potem so zbežali puntarji v ne-pri^topne ferffje. Najmlajši zakonski par. Nedavno je bil v ob<";:!>ki pisav 111 v Napolju skVujen najaiiajši zakon v rel: lt^.iiji* Poročil se je petnajstletni-dečko s 13-letno deklico Julijo Napi. Ta zakor je sklenj en s posebnim dovol "enjem kraljevim, ker ga sicer italijanski zakoni zabranjujejo. V tem slučaju je bila storjena izjema, ker se trinajstletna Julija Napi nahaja v blagoslovljenem stanu. Ko so jo vprašali. ie-Ii zadovoljna stopiti v zakon, je povsem otročje odgovorila: Seveda! in to z največjim zadovoljstvom. Na te .njene besede so se vsi navzoči nasmejali. Mladi mož. akoravno je šele 15 let star. je potovalec neke velike trgovine in si sam služi svoj kruh. " Knjige družbe sv. Mohorja smo pričeli naročnikom razpošiljati. Vsak naročnik dobi O KNJIG. V zalogi pa imamo par sto iztisov teh knjig več in te prodajamo, dokler zaloga ne poide, po $1.30 s poštnin« ali ekspres-stroški vred. Rojaki iz Clevelanda, O., in okolic« dobe iste tudi pri našej podružnici v Clevelandu, O., • 6104 St. Clair Ave.. N. E. Naročniki na te knjige, kteri se spremenili svoj naslov, r* iroma ki se se preselili, naj nam naznanijo evej novi in stari naslov, da knjige gotove dobe. rv e v v v v e f Telefon 246. vv Frank Petkovšek 220 Market Street. Waukegan, HI. priporoča rojakom svoj y kterem vedno toči sveže pivo, dobra vina in whiskey, ter ima na razpolago flu© sinod k e. V svoji PRODAJALMCI iiua vedno iveže ^roce-rije po nizkih cenah. Pošilja denarje v staro domovina zelo liitr© in ceno; v zvezi je z Mr. Frank Sakserjezu v New ioitu. AfAi miti aihi a.iBtWfar, taflfc:, ■ -jt-.-T^. ;>:- --'V-l*' «-"- - - Nadalje smo ~obil! tudi PRATIKE za leto 1908 DnUmfeti trr 1 ujeva. ac km fa XQeta- kteri jih vzamejo sto toa^sdev. Jfk dobe za $6. Dobe se pri PRANK SAKSER CO., 109 Greenwich Street, New York. 6104 St. Clair Ave., Cleveland, O. Elegantna uraza $3,75 Predno si kupite uro, pošljite Va5 natančen naslov in ekapresno postajo, -ia kar Vam pošljemo po kspresu na oglea lepe m ■ verifies C. O. D. um SJ.75. Dvojni pokrov, lepo graviran, opremljen z lepim strojem in dragulji ter natančnim časo- merom. Pošljemo tudi lepo pozlačeno verižico sa dame ali pa molke. Ake želite isctl ara is vee take, ksker|e slsta ara, U vegs WII. dajte "ekspresnemn agentu $3. 75 in ura bode Vala. Vsako poKljatev jamtimo za 90 let. Pitite telite li mo sa ienske ali sa molke. Naslov M. C. FAKBGK U, m D—fcsia St., MARKO KOFALT," 249|So. Front St., STEELTON, PA. Priporoča se Slovencem in Hrvatom v Steeltonu in okolici za izdelovanje kupnih pogodb, pooblastil ali po!nomoči (Voll-macht) in drugih v notarski posel spadajočih stvari, ktere točno in po ceni izvršujem. Dalje prodajem parobrodne listke za v stari kraj za vse boljše parnike in parobrodne proge ter pošiljam denarje v staro domovino po najnižji ceni. Mr. Marko Kofalt je naš zastopnik za vse posle in ga rojakom toplo priporočamo. FRANK SAKSER OO. ) v Pittsburgu, Pa. in okolici Rojakom naznanjam, da jr. za tamošnji okraj moj edini pooblaščeni zasfopniK za vse posle 4824 Blackberry Alley- Pittsburg, Pa. Uradne ure: vsak dan od £7. do ^8. ure, ter ol> sobotah do 8. ure zvečer. iHQaWBt gL CtfpK, linpoivoam. Frank Sakser. ROJAKi, NAMCAJTE SM HA * GLiAS HAR&DA", NAJVEČJI HI •JAJCENEJftl DNEVNIKI Pozor! Slovenci Pozor! b^SALON^ zmodernlm kogljlštem. S vele pivo v sodičkih in buteljkah ir druge raznovrstne pijače ter unijsk* smodke. Potniki dobe pri »nem Čedno prenočišče za nizko ceno.' Poitnibi točna in iilonu. Vsem Slovencem in dragim Slovanom se toplo priporoCa Martin Potokar WU.MmJm. Cfcfeagi.Hj. sgg "S . & Slovencem in Hrvatom pri-jžj poročam svoj g J SALOON "ij§ v obilen pose t. Točim vtduc -it! sveže pivo, dobra ^ vinu in whiskey ter gg imam v zalogi zelo fine »modko. Rojakom pošiljam denarje v staro domovino hitro in poceni. Pobiram naročnino sa "Glas Naroda". V zvezi sem z gg. Frank Sakscr Co. v New Yorku. Z velespoStovanjem Ivan Govze, Ely. Minn. Rodbina Polaneških. Up- ^^ K Soman, poljski spisal H. *i«nkiewlcs, poslovenil PodravskL DRUGA KNJIGA. (Nadaljevanje.) Bijriel odgovori: ''Kakor bi se ji posmehoval, toda tako se posmehujejo z^rolj zaljubljenci. " "Saj sem tudi zaljubljen dodobra. Vsaj meni se zdi tako in sploh moram reci. da se mi dozdeva to Čimdalje bolj po^rostoma. Hočeš li čaja?'* "Da. — Kaj je z Ma-zkom ? Ali se že bliža k smotru?" '•Ravnokar >va se razšla. Pospremil me je celo do vrat. f*'asih govori ie res takšne reči. kakršnih ne bi bil pričakoval od njega. *' Polaneški je bil vesel, da se more s kom po razgovori ti. in vrhutega je povsem govedo — a tukaj jo imajo ljudje prav zato, ker Se nekaj ljubijo.* ' 'Spominjaš me Waskowskega. To, kar praviš, ni dosti daleč od njegovih nazorov o nalogi najmlajših Arijcev.' "Kaj je meni do Waskowskega! Govorim to, kar si mislim. Vem samo nekaj: Vzemi nam to, pa se razletimo kakor sod brez obroče v." "Č"uj torej, kaj ti povem. Ta stvar je meni že davno rešena. Ljubiti koga* ali ne ljubiti — to je zasebna stvar, toda vidim, da je treba koga ljubiti v življenju. Tudi jaz sem že pogosteje premišljal o tem. Tako sem čutil po smrti tega otroka, da so nektere stranke izginile v temi, a časih čutim , to še doslej. Sedaj nikakor, toda na-' stanejo trenutki — kakor si ti dejal: I odtoka, izčrpanosti, dvoma — in ako j se navzlic temu vendarle ženim, se i zaradi tega. ker je treba dati živ in ; močan temelj vsevladajoči ljubezni." •*Xaj«i je že vzrok tak ali drugačen,odgovori Bigiel, neizprosen v svoji sodbi, ''nikakor se ne ženiš iz čisto razsodnih vzrokov. Jemlješ v zakon lepo- in vrlo deklico, ki te vabi k čutil potrebo zaupnega razgovora. Za- , - - • • j . . , . ® .......sebi. in nikar ne misli, da je drugače, ^ ' pripovedovati, kaj je bil I ^ ^ h,inil ^ u Tole> dra?i slišal od Maszka in kako se je bil začudil. ko je" našel pod kožo takega Človeka — romantika. "Maszek ni slepar," reče Bigiel. "Samo na poti je do različnih nepravilnosti. Vzrok temu pa je njegova ničemurnost in težnja, da bi se kazal v dobri luči .Prav ta težnja ga čuva končne propasti. Kar se tiče romantika. ki si ga odkril v njem. ..." Bigiel je odgriznil konec smodke in *=-i jo prižgal jako važno, pri čemer je premikal obrvi. Ko je sedel složno, je nadaljeval: *'Bukacki bi izrekel o tej stvari saj deset ironičnih paradoks o naši družbi. Zapon:nil sem si. kaj si mi pripovedoval. kako naju je ošteval zato. *.:er je tu zmerom kdo zaljubljen. Njemu se zdi to glnpo in ničemurno. jaz pa vidim v tem veliko mičnost. Treba moj. ta dvom pred ženitvijo ima vsakdo. Jaz, kakršnega me vidiš tukaj, nisem filozof in kakih desetkrat i na dan sem vpraševal samega sebe, ; ali dovolj ljubim svojo zaročnieo, ali 'jo ljubim, kakor se spodobi, ali je ne ljubim premalo duševno, a premnogo čutno. Nato sem se oženil, dobil vrlo ženico, in dobro se nama godi. Tudi vama bo godilo dobro, samo ako j bosta jemala reci tako, kakor so, zakaj to neprestano premišljanje in pro-učavanje nekterih srčnih tajnosti, to j je, Bog me ne udari, neumnost." "Morda je neumnost," odgovori Polaneški. "Jaz tudi nisem zaljubljen v modrovanje in analiziranje samega sebe od jutra do večera, ali ni mi dano. da ne bi videl dejstev." "Kakšnih dejstev?" Xa primer tega, da moje poti niso je za ko^a živeti na svetu, a kaj ima- . , , ' . . . « , »take. Kaker»ne so bile izpoeetka. Mi- mo T Denaria nimamo, razuma kolikor ' . , , „ . ; slim si. da ze bodo take in da teze na i<"Ženim se navzlic tem utiskom, ka- f kor jih niti ne bi bilo. a vendar jih | poznam.r' "To je dovoljeno." ••Tn vidiš, kaj si še mislim poleg j tega. Treba je. da -o liišna okna obr- t !ik«>. daru. .la b! se zavedali v položaja. nemnogo. varčnosti — malo; imamo že samo to. da ljubimo koga nekoliko skoro nehote iz splošne navdušenosti : ako jra pa ne ljubimo, saj čutimo potrebo, da bi ca ljubili. Saj veš, da sem razsoden človek in trgovec. torej govorim sem nekoliko to stvar Bukackemu na ' • , , , , ,, , . , . .... 1 10 si dobro povedal," odsrovon ljubo. Maszek na primer bi bil dru- ' gače pravi capin. Tudi jaz poznam 1 nekaj takih. Pri nas lahko tudi v sleparju najdeš človeka — a to je kaj preprosto! Za kolikor ima še človek 1 V tem se je umikala zima, bližal se kakšno Mero v sebi. za toliko še ni i je konec posta, in tako se je približal n cio\ eK in irsro- • . - , , , j njena proti ^olncu. sicer bo v stano- trezno. Proučavai - . . , ,, • vanju hladno. IX. čas poroke Polaneškega in Msssk« Bukacki, ki so ga bili povabili, naj nride za druga, je odpisal med drugim tole: '' Drami ti tvorno moč iz splošnega stanja, to je iz stanja popolnega miru, in siliti jo po zakonskih zvezah, sklepanih na zemlji, naj se vtelesuje v podrobnosti, kolikor toliko vreščeče, ki zahtevajo zibelk in se ukvarjajo s tem, da se drže palci na nogah v ustih, je zločinstvo. Pridem pa vendarle, ker imate pri vas boljše peči, nego so tukaj," — Teden pred svatbo je tudi res dospel ter prinesel Polaneškemu v dar mojstrsko okrašen list, podoben osmrtnici, na kterem je bil napis "Stanislav Polaneški, po dolgem in težavnem samskem stanu*7 itd. — Polaneški, ki mu je bil liste-k všeč. •_ra je prinesel drugi dan opoldne Marici. Pozabi pa je, da je nedelja, in ker je hotel prijetno prebiti trenutke do obeda, je bil nekamo razočaran, ko je dobil Marico v klobuku. "Ali odhajate?'* jo vpraša. "Da. V cerkev. Danes je nedelja." "Oh. res! Nedelja! Jaz pa sem si mislil, da posedeva nekoliko skupaj. Bilo bi tako prijetno.** Dvignila je k njemu svoje mirne, modre oči in rekla preprosto: * "A služba božja?" Polaneški je zaslišal te besede tako, kakor bi bil zaslišal vsake druge, ne sluteč, da jim bo v duševnem pohodu, ki ga je nastopil pozneje, zaradi njih preprostosti prisojena izvestna uloga^ Dejal ji je nekamo mehanično: "Seveda, služba božja. Cas imam; pojdiva skupaj.'* Marica je zaslišala ta odgovor jako zadovoljna. Spotoma je dejala: "Čim srečnejša sem, tem rajša imam Boga.*' '"To je tudi dokaz dobre naravi; nekteri mislijo na Boga samo takrat, kadar se jim godi slabo.** A v cerkvi mu je prišlo iznova v misel to. o čemer je bil premišljarza prvega bivanja v Kremenu, ko sta bila s starim Plawickim skupaj na po-božnosti v Vantorih. "Vsi filozofi in sistemi ginejo drug za drugim — samo maša se še vrši po starem obredu.' Zdelo se mu je, da je v tem vendar nekaj neumevnega. On, ki je bil Litki na ljubo trčil ob smrt na tako bolesten način, se je neprestano vračal k tem tajnostnim vprašanjem, kadarkoli je bil na pokopališču ali v cerkvi pri maši ali v kakršnihkoli drugih okolnostih, v kterih se je godilo kaj, kar ni bio v zvezi z vsakdanjimi živ-ljenskimi potrebami, kar je merilo na bodočnost za grobom. Osupnilo ga je. koliko se v življenju stori za to bo- Hit trpite z® RMMtianoin. Drgnite otekle in tiolne ude z Dr. RICHTERJEVIM SidroPainExpellerjem in čudfi se bodete radi hitrega ozdravljenja. — Rabil sem Va* Pain Expeller 20 let drugod in tukaj z i zbornimi vspe-hi v slučajih reumatizma pre-hlajenja, bolezni v križa in sličnih pojavah. Sedaj ne morem biti brez njega. O Rev. H. W. Freytag, Hamel, IH. Na vsaki steklenici je 4 I A naša varnostna znamka >|f "sidro". 25 in 50 cent. v vseh lekarnah F. Ad. RICMTER «& CO 215 Pearl St.. New Yorlc. Ako nemorete dobiti Severovih zdravil pri Vašemu lekamaiju, .....pišite nam. mi Vam povemo kako jih dobiti...... "Bil je le navadni pieman, vendar...." IVgustoma slišimo mater, ki toži: "Ako bi jaz bila vedela! Mislila sein, tla ie bil samo navaden prehl id, ki s>e je pa spremenil v davico, iii otrok je moral umreti!" Pomnite, da bolečina v grlu. hripa, davica in tudi jetika se začne z prehladom, in da je prehlad jako nevaren pljučam. Vzemite v časih iti zdravite prehlad z Severovim Balzamom za pljuča. To zdravilo je eno od najboljših v Severovi lekarni, ker vedno uspešno deluje. Citajte kaj pove g. J. Blasrcak, Springvalley, 111.; kako je ozdravilo njegove 4 dečke: "Moji štiri dečki so trpeli ua prehladu. Čital sem pa o Severo-vem Balzamu za pljuča, katerega sem naročil eno steklenico za oOc.. ki jih je naenkrat ozdravil. Nisem mogel verje i, da bi katero Zdravilo moglo tako hitro pomagati, za to zdrngimi. ki so bili potolaž* ni z .pomočjo tega zdravila, kličem vedno hvalo istemu. To najbolj še.zdravil o za pljuča, ker je ozdravil > našega soseda Bat on j Petlik, ki je imel nerede v pljučih tri leta, in je rabil zdravnike tu in v Chicagi, brez poru oči CENA za Severov Balzam za pljuča 25c in 50c. Prodaja se v vseh lekarnah. Na vod zdravljenja zastonj. Petnajst kapljic dokonča delo. Vzemite petnajst kapljic Severo-vej« Življcnskeg* Balzam« trikrat na dan in videli bodete okrepčilo okusa, pokrepča življenje ter daje moč pri delu in veselje. To je dobra toftika za spomlad in jesen. Cena 75c. Zdravijo vsak glavobol. Marko Sodja iz Crested Butte, Colorado, piše nam, kot sledi: "Ni zdravila ki bi prekosilo Severov« praske zoper glavobol in nevraigijo, ki zdravijo vsak glavobol in se je zanesti na nje. Priporočam jih vsem svojim prijateljem. Pošljem ob enem naročilo za nekaj več teb Praškov, ker nočem biti brez njih". Cena 25c. Popačen obraz radi spuščaj e v. Pogostoma je videti moškega ali žensko, drugače lepega lica, popačenega od spuščajev ali drugih kožnih boleznij. Vse to pa povzroča slaba kri. Ako Vas kaj podobnega nadleguje je najbolje, da začnete rabiti Severov KričJstilec in spoznali bodete hitro premembo. Cena f 1.00 doenost in kako navzlie vsemu modrovanju in vsem dvomom živimo tako, kakor bi bila dooela nedvomljiva in kako se mnogo žrtvuje zanjo iz osebnega egoizma, koliko se ukrene človekoljubnih dejanj, kako se zidajo sirotišnice, bolnišniee, cerkve, a vse to na raeun, ki se poplača šele za grobom. Še bolj ga je osupnila ta misel, da se nam je treba, ako se imamo spo-prijazniti z življenjem, najprej spo-prijazniti s smrtjo, toda brez vere v življenje za grobom je to nemogoče. Vendar, kadar ima človek vero, pade to vprašanje, kakor ne bi ga bilo. Vzemi zlodej žalost — radujmo se! .Ako je temu tako, kaj je moči hoteti več T. .. . Imamo pred seboj zgolj li-nieo do nekake nove eksistence, v najhujšem primeru neizmerno zanimive — in ta gotovost je enaka miru in tišini. Zgled tega je videl Polaneški sedaj v Marici. Ker je bila nekoliko kratkovidna, je imela glavo pove-šeno k molitvi, toda, ko jo je časih dvignila, je Tolaneški videl lice tako mirno, polno cvetičnega miru in tako zadovoljno, da, naravnost angeljsko. — "To je srečna ženska, ki tudi ostane zmerom srečna l77 si j« dejal, f'in vrhutega" ima razum, zakaj ko bi na drugi strani bila vsaj gotovost, bi bila obenem tudi ta tolažba, kakršno nudi človeku resniea — toda mučiti se z različnimi vprašanji, to je samo glu-post." Na poti proti domu je dejal Polaneški. neprestano misleč na ta izraz Maričin: tl V cerkvi ste bili videti kakor profil Fra Angelica. Vaše lice se mi je zdelo kakor lice žene, ki je popolnoma srečna.77 "Saj sem tudi srečna. Ali veste, zakaj? Zato, ker sem boljša, nego sem bila. Takrat sem imela v srcu zavest nadležnosti in odpornosti, nisem imela pred seboj nobene nade, in to vse skupaj mi je napravljalo toliko bridkosti. da je strah. Pravijo, da nesreča oplemenituje izborne duše, toda jaz nisem izborna duša. Sicer pa morda poplemenituje nesreča, toda bridkost, ponižanje in odpor — kazi. . . . To je kakor strup." "Ali ste me sovražili takrat?'* Marica ga pogleda in reče: "Tako sem vas sovražila, da sem po cele dneve mislila le na vas.'* "Maszek je bistroumen človek," odgovori Polaneški, " nekoč mi je povedal tole: Rajša je hotela sovražiti tebe. nego ljubiti mene." "Oh, je že res tako." Ob takih razgovorih sta dospela domov. Polaneškemu se je sedaj ponudila. prilika, da je razvil svoj perga-mentni mrtvaški list in ga pokazal Marici. Toda njej ta napis ni bil po volji. Imela je zakon ne le za. stvar srca, nego tudi za svetotajstvo. **S takšnimi rečmi se ni šaliti," je dejala in trenutek pozneje priznala Polaneškemu, da jo je Bukacki razžalil. (Dalje prihodnjič.) JOHN >rEI\ZLiU, 1017 E. 62od Street. N. E.. Cleveland, Ohio izdelovalec kranjskih in nemških H'A R M O IN i Ko Delo napravim na zahtevan i e nameni, Važno ta rojake, ^ Kamenček v mehurju, d* sti in jetra ne delujejo redno, je to znamenje, da imate kamenček v mehurju. Bolečina pride }ako hitro, a odstraniti je pak ni tako hitro mogoče. Ohranite tako imenitne organe v pravem redu ako rabite v takih slutijih Scvcrovo Z4rav'!o za oblati In jetra. To stori več kot zdravniki. Cena 75c in $1.25 * Ako Vaše obisti Vprašajte Vašega lekarnarja za Severov Almanac. Dobiti ga zastonj. W.F wo E04R R APID S ---------ijboljSef. ______ _ delujem tudi ploSče iz aluminija, nikelja ali medenine. Cena tri vrstnim ie od $45 do $80. 1 Pozor Rojaki! Novoiznaj deno garantirano mazilo za pleSaste in eolobradce, od katerega v 6 tednih lepi lasje, brki in brada popolnoma zrastejo, cena $2.50! Potne noge, kurje očesa, bradovice in ozeblino Vam v 3 dneh popolnoma ozdravim ca 75c.,: da ie to resnica se jamči $500. Pri na-ročbi blagovolite denarje po Post Moi\ey. Jakob Wahčič, P. O. Box 69 CLEVELAND, OHIO. B&ZOPABIVIXI droil i, HV: Uoyda fat Hamburg-amerižke proge, kteri odpluje jo is New Torka ▼ Evropo, kakor sledi: V HAVRE (francoska proga): LA TOURATNE odpluje 12. deeemhrm ob 10. uri dop. LA LORRAINE odpluje 28. decembra ob 10. uri dop. LA PROVENCE odpluj« 2. januarja ob 10. uri dop. LA TOURATNE odpluje 0. januarja ob 10. uri dop. V BREMEN -(proga severonemškega Lloyda): KRONPRINZESSIN CECUJE odpluje 10. decembra ob 10. uri dop. Za vse pobližne ali natančne pojasnila glade potovanja pišite pravočasno na: FRANK SAKSER CO., 109 Greenwich St., New York, kteri vam bode točno odgovoril is ▼as podučil • Dalje so ie krasni poitni parniki na razpolago, kteri odplnjejo kakor aledi: V ANTWERPEN: VADERLAND odpluje 11. decembra ob 10:30 do pol. SAMLAND odpluje 18. decembra ob 3. uri popol. KROONLAND odpluje 25. decembra ob 9. uri dopol. ▼ HAVRE: LA BRETAGNE ^dplujo 19. d#w*mbr» ob 19. vri dop. V VREMEN . BARBAROSSA odpluje 28. novembra ob 10. uri dop GROSSER KURFT7ERST odpluje 5. decembra ob 10. uri dopol RHEIN odpluje 12 decembra ob 10 ari dop GNEISENAU odpluje 19. decembra ob 10. uri dop MAIN odpluje 26. decembra ob 1€ mri dor V HAMBURG: AMERIKA odpluje 12. decembra ob 11. uri dop GRAF WALDERSEE odpluje 14. decembra ob 1. uri popol PENNSYLVANIA odpluje 21. decembra ob 9. sjrtrsj PRESIDENT GRANT odpluje 28. decembra ob 10:30 dopol KAISER IN AUGUSTE VICTORIA odpluje 4. januarja ob 11. uri dopol V SOUTHAMPTON: (ameriška proga) PHILADELPHIA odpluje dne 14. decembra. Ako kedo želi pojasnila ie o dru gifr, ne tukaj naznanjenih parnikih naj se s zaupanjem obrne pismenin potom na znano slovensko tvrdko: FRANK SAKSER CO., 109 Greenwich St., New York, in postrexen bode vsakdo vestno 1* hitro. Kdor naznani svoj prihod, po kter. železnici in kdaj dospe v New York prižakuje ga naš uslužbenec na po •taji, dovede k nam v pisarno in spre mi ua paraik brezplačno. Ako pa do •pete v New York, ne da bi nam Vai prihod naznanili, nam lalfko iz postaj« Depot) telefonirate po številki 1279 Rector in takoj po obvestilu pošljem« našega uslužbenca po Vas. Le na ta način se je možno rojakom ki niso zmožni angleškega jezika, iz ogniti oderuhov in sleparjev v New Torka. Vožnje listke za navedene paraik* prodajamo po isti ceni. kakor v glavnih pisarnah parobrodnih dražb, FRANK SAKSER CO., 199 Greenwich New York, V. T Razglednice! ZA BOŽIČ in NOVO LETO. 10 komadov 30c, possnu umi bm^ 5c- Veiika rasgiednica SINGER BUILDING, največje poslopje na svetu, 8c komad. HUMORISTTČNE in razne drage vrste, 12 komadov 30c. Pri naročitvi je denar priložiti I FRANK SAKSER CO., 109 Greenwich St., New York, N. Y Mr. FRANK MTKT.TČ, care of Sadar, 4C6 Elm St., Leadville, Colo., naš zastopnik za amošnje mesto ter je pooblaščen pobirati naročnino za list "Glas Naroda". Frank Sakser Company. Rojaki, naročajte m a* "Glas Na roda", največji is najcenejši dnsvnik (T Čast mi je naznaniti slavnemu občinstvu v Cldcagi, Iii.. kakor tudi rojakom po Zjed. državah, da sem otvoril novo urejeni saloon pri "Triglavu", 617 S. Center Ave., Chicafo., 111., blizu 19. ulice, kjer točim pristno uleiaro Atlas-pivo, izvrstni whiskey. Najboijt vina in dišeče smodke so pri meni na razpolago. Nadalje je vsakemu na razpolago dobro urejeno keg-Ijiiče in igrcJna miza (pool tablet. Potujoči Slovenci dobrodošli. Vse bodem dobro postregel. Za obilen obisk se priporoča Mohor Mladič, 617 So. Center Ave., Chicago, I1L JOHN KRACKER o. Nižje podoisana oriooro- £am potuj oCiiii S J.s___ in Hrvatom svoj........ SALOON 107-109 Greenwich Street, ooooNEW YORK oooo v katerem točim vedno pivo, doma preŠana in importirana vina, fine likerje ter prodajam izvrstne smodke........... Imam vedno pripravljen dober pi igrizek. • Potujoči Slovenci in Hr-vatj t d«'be............. stanovanje in hrano proti nizki eeni. Postrežba solidna .......... Za obilen poset se priporoča FRIDAvon KROGE 107-109 Greenwich S;., New Y> ;k. ^__„,„- - ' ^ svoja iz vreme, ki f iws * kakmsti nadkri'ju-jejo v«a druga ameriška vina. Kudeče vino (Concord) prodajam po 50e galono; belo vino (Catawba) 70c galono. NAJMANJŠE NAROČILO ZA VKC JE 50 GALON. ^ BRINJEVEC, za kterega sem import iral brinje iz Kranjske, velja 13 steklenic laj ^13.00. TROPINOVEO $2.50 salona. DROŽNIK «2.75 ga-lona. — Najmanje posode za žganj« so £V4g*locie. Naročilom je priložiti denar. Za obila naročila se priporoča JOHN Euclid. Ohio. M YORK je najboljši prostor za pošiljanje denarja v staro domovino ali kupovanje paro- Ibrodnih tiketov, tam si lahko pomagaš kakor hočeš, imaš pa zato izvrstnega moža, da ti postreže in ta je : I Fr. Sakser, 109 Greenwich Street. New York ■ti—TtTft ■•■■•"'»'■ [Si n-JŽL'.-j •dlkL -"jflh-.-Ju- jA .Jkk. ;Ne prezreti! Slika predstavla uro z zlatom p lečeno in dvonimi pokrovi, velik re-ost vlečeno 16",in e jamčuna z« 20 let. Kolesovje je naboljšega amerikan-skega izdelka ElGIN, WALTHAM ali SPR1NOFIKLD NA 15 KAMNOV ter stane samo $13. OO Za obilne božične naročbe »c zahvaljujem in naznanjam, da ostane le še nelca časa ta izjemna cena kakor je bila za Božič. Spoštovanjem se priporočam M. Pogorele, 1114 Heyworth Building Chicago, III. 6®*)**1* '»daak* vsebine ara je dobiti po •gornji ceni manjic emu "*6th mize'* "fn vetje velikosti "l8th eixe * zaeoapodc u Naslov sa knigei M. Pogorele £01 22« W akefield, Mich. T NARAVNA KALIFORNIJSKA NA PRODAJ. NAZNANILO EN PRIPOROČILO. - Rojakom Blorencsm ▼ Claridf«, Pa., nasnanjamo, da je sa tsmoinji okraj ličine^ne s naročilom ar manje 1 raiponlj: Mr. JOHV BATIOH, P. O. Bok 487, Olaridc* Pa^ t gm mjitoa M zoeniki dopošliejo na Money Order. Spoštovanjem Radovich, FR. SAKSER CO. 109 Greenwich St., NEW YORK. ...PODRUŽNICA... 6104 Sf. Glair Ave., N.E.. CLEVELAND, 0. Oficijelno zastopništvo vseh parobrodnih družb. Priporoča ae Slovencem in Hrvatom o priliki potovanja v J^taro domovino, ali ako iele koga sem vzeti — v prodajo parobrodnih listkov po najnižji ceni. Železniške listke za vse kraje v ZjedinjeniH državah in v Evropi. Pošilja najceneje in najhitreje denar v staro domovino, bodisi zasebnim strankam, posojilnicam ali v kterokoli s vrbo. Vsak slovenski potnik naj pazi, da pride na številko 109 Greenwich Street, in nikamor drugam ter naj se prej dobro prepriča, ako je na pravem prostoru, p redno se da pregovoriti, da komu vroča denar. v mnenju, da ima opraviti z nami, # >