GLAS NARODA * Iiri:sto^i8Bh:deIivcerrAmeiftL The largest Skfreofen Duly in tho (Jmttd StKfcss* Itrtf^lmrT^ty T^nrt^-Ly« 75,000 ReMkn. TELEFON: CHelie* S—8878 KO. 141. — STEV 141. Entered m Second 01— Matter Beptcmber 21, 1908, at th» Port Qfflca at Hew York, N. Y., under Act of Gangren of March 8. 1870 TELEFON: OHeUea 8—8878 NEW YORK, MONDAY, JUNE 18, 1834. — PONEDELJEK, 18. JUNIJA 1984 VOLUME TT.TT — LETNIK XT JI. ISKANJE PODERZAJEVEGA VEUKEGA KOVCEGA SLED ZA K0VČEG0M VODI DO POMOLA Detektivi preiskujejo skladišča prevoznih podjetij. Vso svojo prtljago je imel v kabini.—Celo vožnjo je ostal v kabini, kjer je tudi jedel. Urad za pogrešane osebe v New Yorku je v soboto preiskal vse kraje, kjer se spravlja prtljaga, da bi našel črn kovčeg, katerega je jugoslovanski stotnik Ivan Podržaj peljal iz stanovanje newyorske odvetnice Agnes Colonia Tufverson, katero je Poder-žaj poročil 4. decembra in ki je 20. decembra brez sledu izginila. Detektivi urada za pogrešane osebe so tudi natančno preiskali stanovanje Stufversonove. S po-večalim steklom in drugim modernim orodjem so pregledali preproge in pohištvo, da bi našli kak krvni madež ali odtise prstov. Policiji je do sedaj znano, da je Poderžaj takoj po poroki živel s svojo nevesto v njenem stanovanju a 235 E. 22nd St. Vse sta pripravila, da se odpeljeta v Evropo s parnikom Hamburg 20. decembra, toda iz do sedaj še nepojasnjenega vzroka sta to namero opustila in Poderžaj se je 22. decembra sam odpeljal s parnikom Olympic. Od stewardov na Olympic so detektivi izvedeli, da je imel Poderžaj v svoji kabini mnogo kovčegov, da svoje kabine celo vožnjo ni nikdar zapustil in da je celo jedel v kabini. Med njegovo prtljago so bili štirje veliki kovče-gi in šest ročnih kovčegov. Po mnenju detektivov je bila prtljaga večinoma last Tufversonove. Do sedaj pa detektivi še niso mogli dognati, ali je tudi veliki kovčeg bil prenešen v njegovo kabino ali pa sploh na parnik, četudi je urad za pogrešane osebe naprosil Scotland Yard v Londonu, da dožene, ako je ta kovčeg dospel s parnikom v Southampton. Z Dunaja je prišlo poročilo, da ta kovčeg pri Po-deržaju ni bil najden, ko je bil aretiran na prošnjo newyorške policije. Oskrbnica stanovanjske hiše, v kateri je Miss Tufverson stanovala, Mrs. Schwarz je povedala, da ji je Miss Tufverson pred svojim nameravanim odhodom V Evropo 20. decembra rekla, da za nekaj časa odpotuje in da hoče stanovanje še dalje obdržati. 20. decembra sta Poderžaj in Tufversonova odšla iz stanovanja in Tufversonova se ni več vrnila. Tudi Poderžaja ni bilo več nazaj dva dni: 22. decembra zjutraj pa se je zopet vrnil. Detektivi skušajo sedaj dognati, kje je bil Poderžaj ta dva dni. V teh dveh dneh se je moralo tedaj s Tufversonovo zgoditi, karkoli se je zgodilo. Kje je bil tedaj Poderžaj? 20. decembra je nek šofer taksija odpeljal oba z ročno prtljago na pomol Hamburg-America paro-brodne družbe. 22. decembra pa je Poderžaj najel prevoznika za težjo prtlago, med katero je moral biti tudi veliki kovčeg. Prtljaga je bila odpeljana na pomol White Star parobrodne družbe, kjer je stal parnik Olympic pripravljen na odhod. Iz zapiskov White Star parobrodne družbe je razvidno, da je Poderžaj kupil samo en vozni listek in da se ž njim ni odpeljala njegova žena. Vsled tega preiskujejo detektivi tudi v drugih ameriških in kanadskh pristaniščih, ako b se Tufversonova odpeljala od kod drugod. Urad za pogrešane osebe sedaj čaka na prihod poročila dunajske policije, ki je pošti odposlala Po-deržajevo izjavo; ravno tako je tudi na potu poročilo Scotland Yards glede Poderžaj eve poroke s Francozinja Marguerite Suzane Ferrand 22. marca 1933 v Londonu. Sestra Tufversonove, Selma Tufverson iz De-triota, je I. januarja prejela iz Londona brzojavka Hitler se je odpovedal Avstriji VELIKI VIHARJI V L0U1S1ANI V Morgan City je bila poškodovana skoro vsaka Hiša. — Porušena je bila električna centrala. Morgan City, La., 17. junija. — Iz vMehiške>teel and Tin Work res, 72 let stari Miliael F.! Tighe in drugi uradniki unije nameravajo iti v Washington, da ®voj problem osebno predlože precveltu. I Jeklarski delavci so dali Tighe-ju polnomoč. da skupno z drugimi uradniki unije razglasi stavko, a'ko »mirovna pogajanja ne bodo imela uspeha. 1 Tighe je rekel: ! — Roosevelt nas ne bo prodal rn to vemo. [Drugi važni dogodki v delavskem svetu so: t Kongres je sklenil, da postavi posredovalne odbore in kolektivna« pogajanja. Prwtaiikški delaivci v Stan Fran-? cLsco so končali starko in .sklenili, da prosijo predsednika Roose-velta za osebno posredovanje. STREŽNICA PET0RČK0V ZBOLELA Strežnica Clputier ima visoko vročino. — Mati • petorčkov je boljša. — Otroci pridobivajo na teži. Callendar, Ont., Kanada, 17. junija. — Bolniška strežnica Rdečega križa Marie Alice Cloutier, ki ima skupno z Mrs. Louisa De Xinline v oskrbi sedaj tako slovite pe-torčke, je nenadoma zbolela in je , morala pustiti svoje delo. \ Ko je pr&la Miss Cloutier na delo, je bila bleda in slaba. Bolniška-strežnica Yvonne Leroux ji je zmeni a vročino, ki je znašala 103 stopinje. Miss Cloustier je bila taikoj odpeljana v bolnišnico v Bonfield. Mrs. De Kiriline, 'ki je imel 24 ur odmor, je bil«, taikoj poklicana, da je stopila na njeno mesto. Mati otrok je rekla zdravniku, da bo navfelic njegovi prepovedi v teku enega dne vstala, češ, da je z otroci mnogo dela. Mrs. Dionn® je že zelo okrevala od svoje slabosti, ki se je je lotila, ker je proti zdravnikovi volji prezgodaj1 vstala. Otroci, ki so sedaj stari že 20 dni, stadno pridobivajo na> teži. Gledališke zastopnike, ki so prihajali na »Diomejev dom in Dioneju stavili razne ponudbe, je policija Izgnala iz aneista in jim naročila, da se ne vrnejo več. ■ČVtudi petorčki pridobivajo na teži, vendar de ne bodo tako kmalu dobili normalne teže. da bi bilo mogoče prenehati s postno pažnjo. SOVJETSKO-FRANCOSKE ZVEZE NE BO Načrt za rusko-francosko vojaško zvezo je bil o-pužcen. — Izdelujejo pa načrt za mnogo važnejšo zvezo. Moskva, Rusija, 17. junija. — Pogajanja med Francijo in sovjetsko Rusijo za vojaško aveao so zadela na (nepremagljive tehnične "zapreke in so biU* prekinjena, •Navzlic tej oviri, ki pa ni v ni-kaki zvezi s francoskimi ali ruskimi željami, je francosko-rusk o prijateljstvo trdno in izdeluje se nov. celo mogočnejši načrt, za katerega sta se že zediiuli Francija rn Rusija ter se »v tem smislu že vr-še jvogajtemja. Po novem načrtu bo povabljena »Nemčija, do sodeluje pri osnovanju vahodno-evropske pogodbe za varnost in medsebojno pomoč. K tej zvezi bi pripadale Rusija. Nemčija, baltiško države in Poljšaka. Kaikšno vlogo bo pri tem igrala Frtncija, še ni znano; najbrže pa bo za to »vezo jamčila, toda je ne bo podpisala. Zakaj so nastale »zapreke za ni-sko-f ramensko vojaško zvezo, za katero so se pričela pogajanja v Ženevi in nadaljevala v Parizu, tiči vzrok v frano*isko-poljski po-podbi. po karteri je Francija že.obvezana poma-rati Poljski, ako bi bila na]tatdena. kar bi se moglo zgoditi «v vojni med >Ne.mčijo in Rusijo. Poleg tejra pa se tudi Francija noče obvezati. da» bi bila udeležena v 'loa&em sj»oni na Daljnem Tztoku. ker ne mara izgubiti Iaidokme. Iz teh razlogov je Francija v sporazumu s sovjetsko vlado prevzela druge metode. Tekom svojega bivanja v Berlinu je zunanji komisar Maksim Lrtvhiov o vzhodno-evroptfki zvezi razpravljal z nemškim zunanjim ministrom baronom von Xeurathom in ravno tako tudi francoski poslanik Framctuis Foncet. Tak predlog je Nemčiji stavil Lit vino v že v mareu. toda Nemčija jra je »zavrgla. Nemčija tedaj tega predloga ni sprejela, ker za to zvezo ni bila predlagana; tudi Poljaka in ker je predlog sta«vila samo Rusija. Sedaj pa je mogoče z v*o gotovostjo pričakovati, da se Nemčija zavzema za to vprašanje. V zvezi s tem je tudi videti dobro aiarne-tije, ker je nemški poslanik dr. Rudolf iNadolny, ki je vročil ruski vladi nemško teavroitev, odpotoval rz Moskve. Na njegovo it sto bo prišel dosedanji nemški poslanik v Bukarešti. / ne in (poznejše suše bodo pridelali komaj 22.000 bušljev breskev, medtem ko znaša normalni letni pridelek 1.900,000 bušljev. TUKAJ SUŠA, ' TAM POVODEN J j Vlada bo morala ponuT' gati. — Predsednik nima prostih rok. — Letina v državah New York in New Jersey mnogo trpi. Washington, D. C., 17. junija. Medtem ko po mnogih drž»vali še ' dalje traja velika suša in je vshil tejra mnogo }H>ljeo: su>i : prizadetih šest okrajev in t New MeX ico tudi V 18 državah. ^ ki prizadete vsled suše. daje t vlada podj>oro 221.000 osebam s t(sm. da jim daje zasilno delb. j V nekaterih državah obstoji to delo v vrtanju novih vodnjakov, na drujrih krajih pa delajo rtb re- 1 kali jezove, da se more zaloga vode boljše porabljati. V South Da- , koti zidajo hKe za farmerjč. katerih pose*rtva je suša popolnoma 1 uničil« in jih b(nIo naselili na ro-dovitnejših krajih. Država Arkansas je prejela od »zvezne ivlade'i $400.000, da farmerje. ki so v in-' d ust r i ji zaman iskali dela, zopet 1! naseli na kmetijah. Zvezna" vlada -bo dala na raapola^o sredstva, za nakup zemlje za 4000 družin, katerim je država zaplenila« njih posestva. -ker niso plačali davkov. , Naseljeni farmerji bodo dobili živino in stroje, kar bodo polagoma odplačevali. Senat je odkkrnil jwedlogo. da bi bila predsedniku dana prosta roka za poralbo sredstev Recon-struction Finance Corporation za javna dela. V.sota. ki je bila rz teli sredstev dovoljena predsedniku Roosevel-tu, je bila omejena- na 500 milijonov dolarjev, medtem ko ima kor-poracija na razpolago dva bilijona dolarjev. Albany, N Y., 17. junija. — Vsled nagle menjave vročega in mrzlega vremena v anaju bo letošnja letina v državi iNrew York zelo slaba. Nato pa je še suša zadala žitu zadnji ufdarec. Zelo je tudi poikodovano sadno drevje. N Pašniki so povstod v tzelo žalostnem stanju, 'vsled česar je tudi zelo malo mleka. Breskve bodo ribrodile komaj dva odstotka običajnega pridelka, hruške 50 odstotkov. trta pa 54 odstotkov. tProideioval-ci breskev v New Jersey, ki ko bNi izadnja let« pri-šaaldeti iz eno nadlogo za> drugo, imajo letos zelo malo upanja, da kaj pridelajo. Vsled pomladanske sla- naslednje vsebine: "Slaba vožnja. Megle ne morem prenašati. Potujem preko Francije v Indijo. Vsa sreča celo leto. Agnes." V prošnji za poročno dovoljenje je Poderžaj navedel naslednje podatke: ime, Ivan Iv. Poderžaj; star 35 let, kraj rojstva: Ljubljana, ime očeta: Ivan Poderžaj, ime matere (dekliško): Marija Habjan, poklic: vpokojen armadni častnik in trsrovec. FEW YORK, MONDAY, JUNE 18, 1934 THE LAROEBT SLOVENE DAILY !n XT. 8. A. Glas Naroda3 Owned and Published fay ■AVENIC PUBLISHING COMPANY .(▲ Corporation) V POČAST OČETOM L. Benedtk, Trees. Itt* of On corporation %od addressee of above officers: •f Manhattan, New Yocfc City. N. Y. - O L A 8 NA R ODA" (Vaice ot the People) Er«y Day Except Sundays and Holidays fa oalo leto Telia aa Ameriko In fantii» ....................«6.00 It, pol lata .................... $3.00 la fistrt leta (LflO Za New York xa celo leto...... $7,00 Za pol leta ................... Za Inozemstvo ta celo leto......$7.00 Za po) leta ....................$3.fi0 Subscription Yearly 16.00 Advertisement on Agreement "Olaa Naroda" lsfaaja vsaki dan UrsemSi nedelj In praanlkor.___ Dofrtsl bres podpisa to osebnosti se ne prlobtnjejo. Denar naj se blagovoli poHUatt po Honey Order. Pri spremembi kraja naročnikov, prosimo, da ae m*m tudi ptejtoje bivalMCe aaxnanl, da bltreje najdemo naslovnika. NARODA". 316 W. 18tfa Street. New York. N. Y. Telepheoe: CHetsee 3-^3878 - I " | A DAN PLAČILA . . jf ___l ---. ,j» 15. junija je 'bil v finančnem koledarju pomemben dan tako za Ameriko, kot ža Evropo . - Združene države so pobrale drugi obmk dohodninskega (davka za, leto 1934 od svojega naroda. Dobile pa niso tujega dohodninskega davka — obresti za vojmi dolg. Razun Finske, so vse dolžutitfe: Belgija. Celioslovaska, Estomka, Francija Anglija. Italija. Jugoslavija. Letska; Litvinska; Poljska; Ogrska in Romunska naznanile Združenim državam, da ne bodo plačale ničesar na zapadli 4olg $174,480,901.19. Finska j« ostala na poti časti ter je plačala ves svoj zapadli znesek — $166,538. t Ob {stem času pa je Nemčija obvestila svet. da je odpovedala plačilo vseh obresti svojega tujega dolga za šest mesecev, da prepreči, »da se marka zopet ne raz tat i. t Tedaj pa se je angleška vlada po svojem finančnem ministru, Neville Chamberlain, razkoračila in zakričala ^Nemčiji *''sramota!" I Sama je odpovedala plačilo svojega dolga Ameriki, •od Nemčije pa zahteva, da proti nji izpolni svoje obveznosti. I* tega je razvidno, Via hočemo še v?i imeti kak dobiček od vojne. Predsednik Woodrow Wilson je rekel, da Združene ŽLrzave ne zahtevajo od vojne ničesar. .Vsakfdo izmed nas, ki je kupil Liberty bond, je hotel imeti dobiček od vojne, kajti za »Liberty bond je plačal $100 in "pričakuje da v gotovem času dobi zanj $170. Teh S?70 imenujemo obresti od denarja, ki smo ga posodili drŽavi, in vendar je to ravno tako dobiček od vojne. Naši zavezniki, Id niso taki idealisti kot smo mi. so fedrušali prsiliti Nemčijo, da plača vso vojno. Nemčiji so Jvfceli bojne in trgovske ladje, kolonije, premog, železo in &ekaj evropske zemlje. Narto pa so jo prisilili, da je podpirala obveznico za nekako 11 'biljonov. ^ [Vojna je bila dolga in zaradi tega tako draga. ^ Vojna, ki je hitro kančtana. ni tako draga in od nje more zmagovalec imeti celo kak dobiček. Vojna med Združenimi državami in Mehiko je bala kratka in Združene države so dobile muogo bogate zemlje: Californijo, Arizono, Xew Mexico, Texas in del Colorado. Nemško-francoska vojna je bila kratka in Nemčija je dobila Alzacijo in Lo-tariusko iu še veliko vojno odškodnino. Amerikanci «e zavedamo, da pobrali ddbičekf Vprašanje je samo: Kdaj se bomo & iz sanj, da bomo Hdaj kaj dobili? L. *n « .r-.. 'f. t- - f? yt i Skupni^ ^SjL v Jugoslavija JHBl PARIS, 30. junija v Havre Karta do Ljubljane $115.54; za tja in nazao $204.50 ILE DE FRANCE, 7. in 28. julija v Havre Karta do Ljubljane $117.54; za tja in nazaj $206.50 AQUITANIA v Cherbourg, 27. junija, in 14. julija BERENGARIA v Cherbourg, 5. julija .... Kayta do Ljubljane $119.24; za taja in nazaj $206.50 EUROPA v Cherbourg, 12. avgusta HAMBURG V Cherbourg, 19. julija Karta do Ljubljane $122.54; za tja in nazaj $211.50 Posebna priporočamo i«let s parnikom AQUITAXIA, dne 14. JULIJA, katerega bo vodil naš rojak Mr. EKEROVlO, ki je uradnik pri Cuuard Line, iu pa kale t s parnikom EV KOV A, 12. AVGUSTA, katerega vodi iskušeni uradnik Mr. QOYDIG1I Tki North German Lloyd. — Oba imata dovolj skušenj, ker sta vodila ž? mnogo izletov v Jugoslavijo, zato bo gotovo vsak zadovoljen, ki se teli izletov udeleži. Kdor želi imeti prijetno družbo, naj se nam takoj priglasi in če je gotov, naj pošlje nekaj are, da mu preskrbimo najboljši prostor na enemu izmed teh parnikov. Mi bomo takoj preskrbeli vse potrebne listine za potovanje in sploh vse, da bo vsakdo zadovoljen. Dolgoletne skušnje in priporočila onih, ki so se posluževali našega posredovanja, so najboljše jamstvo vsakemu-. Priglasite se takoj ta navodilo via: SLOVENIC PUBLISHING COMPANY (TRAVEL BUREAU) 21$ West 18th Street New York. N. Y. Rojaku se j«* približala zadnja ura. Ob takšni priliki želi človek skleniti svoje račune in se pobo-1 tat i s svetom. Vsa /.Fall t a je bila zbran;« ob njegovi smrtni ijMioi čl ji. — Poglavitno besedo — kakor v.selej. je pa imela njegova žena. Oblastno je hodila gorindol ter bolj 'komaudirala k• »t žalovala. Umirajoči jo je gledal skozi trepalnice ter si najbrž mislil : — Hvala Bogu. kmalu bom r»*šen vsega : I udi nje ! Zadnja ura se je bolj in boll j b!i/tfla. Umira'joei je spregovoril s slabotnim gladom: — Dragi nio.ii. kmalu se bomo iposlovili za -vedno. — .Ja. ja. kaj hočemo — je ljubeznivo rekla ljubezniva ženica. — Božja volja je božja volja. Kaj ne. da boš vse meni aapustilt Na vi/.oči so ipreslišali to nadležno vprašanje, umirajoči pa nadaljeval : — V.se. kan* imam, zapuščam ženi in otrokom. — Oli. kako je dober, 'kako je dober! — je hinavsko ihtela žena. — In wfe nekaj — je zašepetal umirajoči. — Pod mojim vzglav-jem je pcVbotniea za petsto dolarjev, ki sem jih posodil mojemu brat ramen, kaleri živi v sosednjem mestu. Že prejšnji teden bi mi moral vrnili, .pa ga ni bilo. Mogoče je 'zadržaobot:mce. dva ti-tLsoč dolarjev Denar ho treba vrniti n jegovrm ... Tedjij je pa žena Zares za-joki-la in začela |>oditi ljudi iz sobe: — O moj Bo;r. moj Bog! Je že na koncu ... Se mu že meša . . Ze več ne ve. kaj govori .. . Skoro »v vsttkem zakonu so ma-leivkost-ni preq>rri in< očitki na dnevnem redu. Žena očita možu zapravljiv ost. mož pa nji pWtraitnost, slabo kuho in drttge tako reči. Možu je lailiko. Vzame klobuk in gre ter preživi par ur pri svojih prijateljih, da se nevihta poleže-. — Kje si bil' — ga je nahrulila, ko se je vrnil opolmiovi! domov. 'Poppatviei ji je povedati, kje je 'bil. — Ste pa spet 'levartali. kaj net — Ja tudi malo 'pokvartali smo. — Kje ipa denar dobiš? Saj menda ne igrate za lila-čne knofef — Ntfk — je odmnil prepri-čevatlno — m hlačne tonofe pa »« igramo, .Saw namreč vsi oženje ni. Dopisu Sacramento, Cal. Ko je stopil v mojo pisarn-o, ga lissem spoznal, dokler se mi ni wedstavil, vsled če.s>ar sem bil nekoliko v zadregi. Bil je Upton Sinclair, demokratični kandidat za rovernerja. ^To je mož, ki se bli-la svojim sestde«setim letom, je ;lok in srednje velikosti. Njegove ibrazjie jpotez>e so izrezane kot ?ak gr"ki kip bz marmorja. Skoz.i laočinike m>u žare iprija>zne oči. Predste'vil sem se mu kot vorr /jK)litični -seji istega večera in na kateri seji initt- Do\\niey predstaviti Shiclanra obči.nsfvu. sem ga vprašal, ako morem kaj storiti zanj na seji. Svetoval sem mu, da se obrne na novega gover-lierja. da pride njegov«* ime na prvo stran krajevnih listov. Takoj je bil pripravljen priglasiti se pri governerju ter me je naprosil, ila preskrbim sestanek. Ker je Sacrament«) glavno mesto države, je Mer riant, ki je p.i smrti govenrerja Rolplia (postal novi go ve mer. rak o j ]n> Holpho-vem 'iMigrebu prevzel ^sle države California. Ko pok' iče 111 k;*[»itol in na znaw liim Sinelairjev prihod, sem bi1 takoj zvezan z governerjem Mer-riauBOin. ki mi naroči, da takoj pri]>eljem k njemu Mr. Srnelairja. lNa štiri bloke dolgi poti do ka-pitoia sva se razgovarjatla. kaj naj Sinclair reče governerju "rn pri tem je rekel Sinclair, da bo prosil •rovernerja. da pomilosti Mooneya. — najbolj poznanega jetnika na svetu. Po telefonu *v kapitol sem tudi prosil. \ . [akšne 'barve naij bo tvoja obleka. Živel je oče, ki je imel dve moderni lrčeri in moderno mater. Odpravljali so se na veselico. Mati, ki je imela malo sivkui-ste lase. je bila v pepeLmati obleki. Starejša hči je bila rjatvolaska. Baikreno-rdeča obleka se je kaj lepo prilegala njenim rdečkastim lasem. Mlajša hči je bila čraolaska. Kaikor kraljica noči je bila zapeljiva v svoji črni. žametasti obleki. — To .ie moda. tako zahteva moda — so pojasnjevale začudenemu očetu. — Kakoršni lasje, takšna naj ho oblek;«. Oče jih je debelo gledal, sedel v kot in obupano rekel: — Le kar same pojdite, jaz ne grem nikamor. — ('emu pa ne.' — so rli zaradi nemorale — je vzdihnil iu si- j-ogladil po svoji p!e-a.xti glavi. * ROMAN TR0KLETSTV0 LJUBEZNI' je tako lep in pretresljiv, da ga boste čitali z največ, jim zanimanjem. n. 50 (2 KNJIGI) V zalogi ga ima KNJIGARNA GLAS NARODA 216 West 18th Street New York, N. Y. J ure. je Sim-lair gover.n<-rju navedel vzroke. ?akaj bi morr.il biti ^roobev ipumiloščen. nakar se je governor sami o nasmejal, rekoč: "Pregledal bom listine o Mooneje-vi soctnijHki obravua-vi, kadar bom imel čas*', itd., nato nama s »že v roko in pravi 4^til Mooneya. ako do tedaj ne bo že prost. Velika »Ivorama. kjer s«» j« vi šibi Simrlair-Dowti«-vovo "/borovanje. je bila 'nabito polna. I11 kamorkoli gre pi» državi, povsnd ima veliko število pitslu.š»leev. Mog«»če bo zmagal — ako ne lx denar preslepi^ volih-ev. Wa!ttn- Predovich. CENA DR. KERNOYEGA BERILA JE ZNIŽANA Angleško-slovensko Berilo ENGLISH SLOVENE READER STANE SAMO $2 Naročite pa prt — KNJIGARNI 'GLAS NARODA 216 WEST 38th STREET DENARNA NAKAZILA IZVRŠUJE-M0 TOČNO IN ZANESLJIVO PO DNEVNEM KURZU ■ f IOOOSLAVUO V ITALIJO Zrn S 2-50 .......... Din. Za $ 9.25___________________Lir 100 S 5.— .......... Wn. 2«# »» $ 17.90 .................... Lir 20Q f 7.Z5 .......... Dht. " $ 44.— .................... Lir 500 $11.75 .......... Ditt. " $ 8750.................... Lir 1000 «*.» ......Wn. 199$ $174— ................Ur 2000 r ' ' ' --- 11 .« . .1 ■ 1 , , m 1 KER SK CENE RED A.J HITRO MENJAJO SO NAVEDENE VENE'PODVRŽENE 8PREMEMM OOHl ALI DOLI . Za Izplačilo veetth SQ«fekoi kot a*oraJ navedeno, bodisi t dinarjih ali Urab dovoljujemo ie bol}« pogoje. VKFLAClLA T AMCRlfiKIH DOLARJIH lsplaftiio $5W) morate. posUU - | $i$:oa ■ »» " —.$toJi " ..... m 9&M " " ____,..$21.— .f , 0 , worn ." " _______.Mul ¥ " IM^M " ** ------.$91 JO Pr^Mprnlk fobl t starecn truH Upfe*Uo> v d«lar|lh. -. Kajna nakallla' lavrlujemo po' 0tUa Lrtta* u pfUtoJMxio $L— , SLOVENIC nJfcUSHlNG COMPANX MGU» Naroda" MU WMŠT lBtk BfBtET M9W TO*Kt |F. t gih dnigJh družinah. Če pa ni prišel oče domorv, je pa pisal pooje, taiko da njim ni bilo treba biti ločena. Skupno so delili dobro, kot slabo. j Xi pa rečeno-, da je bilo s tem 1 končano očetovo trpljenje. Nika- ■ kor .ne. Tudi danes trpijo, ker vidijo, kako se iz sHramibe nosi težko zasluženi denar, oni denar, ki f "naj bi bil opora %a s tiar a leta. De-ipresijai je prišla in z njo vsa mi-'zerija. Ravm» ko je slovenski če ■ mislil: "No. saj sent dobro preskrbljen. lahko se boni kmalu malo oddahnil", pa pride udarec, jka-gor iz jasnega no-ba. rn potlači ufbogoga. trpina zopot k tl-om. Torej ni> trpel oče samo takra't, ko še kot mlad junak prišel poln upanja v boljšo bodočnost v Ameriko, ampak trpi tudi danes morda še bolj. ko j-e že pod težo let in ko je vsled irapornega dela i"zčitp3ina že »vsa moč. ; Kolikcckra't rd»:čm: "da, trpel 'sem. ko sem .prišel v Aaneriko, pa ' jsem bil še mlad in sem bil moč a Ji I11 poln upanja. A. kaj čem danes, ko s*ur star in me je popustila moč: tu som brez dela. brez niado. De.nar mi bo pošel in kaj; potem/ Ves moj trud je bil zaman !*' T^ula očetje. »vstrašite se. .tso morali pretrpeti naši pradedi pre nega &rca. saj oni so vas z žulja-vimi rokami .postarvili na vzvišeno >; stopnjo Bodimo jim hvaležni za ves nji-' hov trud in jih ljubimo nič manj • kot takrat, ko smo bili še otroei. - Bodi4e pozdravljeni vsi sloven- • ski očetje širom sveta ! Dobro se • zabavajte v nedeljo! Vi, ki ste ko-. roni.ne našega naroda! Noč in dan ste vi garali, : Za družino »vse pi*e«tali. Boljšega očeta na sAetu ni. i* Kot so nas at a Urbamrjevi. Vas ipozdra vl.Ta- ). Mary Marinko, 6G11 Bonna Ave.. Cleveland, O. j (Opomba uredništva: Dupis sin< f prejeli prepolno. četje začeli prihajati v Ameriko. Kaj so v&£ ffliarali pre-! trpeti, kako težko biio delo po tovarnah. razumeli govorice deže^ ale že-ue in otpočički ob slovesu. "Kam. da. kam «rre nai ata ' Kje je tisti kraj. ki obeta toliko bojra^tva in ^ svobode, kjer je ti*.ta obljubljena J dežela?" Tako so se- povpraševa-j li. Ker jim domovina ni mogla da-j ti dovolj kruha, zato so odbaj-ili j v tujino z nado v sreu. da si malo] opomorejo in potem so zopet vr- j nejo. Kako smo mi otroci z bo-| lestJvm .Trcem stiskali očetovo roko. malo sluteč, v kako veliko nevarnost so naš dobri at^k rpodajn. Da. zelo težka in mučna je bila ločitev za nas vse. In ti naši očetje so odšli z nado v tujino. Kaj so našli tnteaj? Pre-, mnogi razočaranje! Dosti jih po" več mesecih ni dobilo dela. i'e so ga pa do»bili. jo bila pa tako skrom-' na plača, da so se komaj preži v-* ljali. Sehi so pritrgovali kruh. samo' da njih družine niso trpele bede v stari domovini. Ljubezen do nas« jih je gnala na delo. Ni iih no; utrujenem delu božala ljubeča roka žene. matere, otrok, nihče jim ni ebrisal pota s čela. ni jim bilo mogoče slišati sladke besede, njegovo hčerke, ki sta te klicala — "ata!" ; Tnpeli so rn trpeli, tn naši tnpi-# ni. tiho in v Bo?a udano. z misli-, jo v srcu: ".Saj bomo kmalu sku-. pa j!" : Kakšno je "bilo veselje, ko ser je povrnil naš ata iz Amerike! Vsa. vas je drvela skupaj, v.se je hotelo videti Amerik a nea. Ah. kako smo bili srečni, ko smo imeli ljubega atata zopet doma. $aj. ko# so se ata zopet namenili iti nazaj* 1 so vzeli tudi nas seboj. Tako je brio pri nas. s lično je bilo pri nino-: -at HEW TORS, MONDAY, JVHE 1034 -ju . in sssggg————gag DVE SIROTI THB LASOS8T BLO DAILY IB 0, ft* Spisal A, D. ENNERY KRATKA DNEVNA ZGODBA I I • j • i i PETER REN AT ROGUE Te dni je ibil pro^laš^n za bla-ŽetM^ji Fra.neoz lVter Renat Kopne, ki ima za .seboj re* burno življenjsko pot. P»>s»fal ji* žrtev senega viharja, ki je divjal po vsej Franciji v 18. Poletju, to je francoske revolucije. Rodil se je v ine>tet-ii Wdink v llretoniji 11. junija 17"»K. Vrtprojili mi «th v ko-lejr^u v domar«»l\»*»orja v semetiMeii v Van ne-u. Zpnlirtina frann^k' revolucij-pripoveduje, tla mi revoIu«*ij<»iiarji 1. 17!»2. v jmiiiarjii -podili lay i-ste iz Jiaiuostana v V luiesii. !•» je prav iz tistega sanio-tana. kjer je brio nastanjeno »enicnitec. V poru i iMK*i s<» >c morali dvignit* in zapustiti samostan. K<»iru<- M- j«* t»--daj zatekel k inart««H. ki j<' hnela v mestu trgovino klobukov. Tedaj sije začelo zanj sel»» pravo trjiljc-nje. Revolucija ui prizanesla duhovnikom. .Januarja 17!*4 je l»ii i-menovan za predstamika Spodnja Loire«' in .Mor)»Ui: na ir. Carrier, ki je duhil naloir. "naj spravi lirc-ton»«ka |»ol ja v sklad /. r<*volneijo**. i'arrier je predložil "odboru j» 'javno blapinjo'* tale načrt za iz-J vodim revolucijonTirne^ra ]>ro«rra-' ma : "Poslanec bo dal v spremstvu 125(1 — l."HI0 konjenikov zaž*rati vsi« cerkve. >podil ho vse uporne duhovnike. od|>eljal bu pristaše u-wtave hi tako očistil deželo vsakejra j vpliva nekdanjih plemenitasev. ki' širijo strup arčltokracije iu lana- j tiznia...." Kakor v Parizu, tako s<) tudi iz l cerkve v Vaiinesu napravili "tem-{ pel razumu"; proti koiieu I. 1703? in v začel kn 1. 17!*4 so spravili poli Sriljotino 13 duhovnikov. V tistih dneh je Rojrue tolažil svoje stanov-! ske tovariši' in vernike. Marsikomu I je tedaj poiua«ral. da je zlnv.al v| Španijo in so rešil, sam pa ni lio- j tel zapustiti svojeara roj.stinejra ine-1 sta. Preganjanci so s«' .-krivali po i raznih hišah in njegova mati je' marsikoga sprejela in mu pomaga-1 lil. Tu pa tam s<* h« v hišo zatekel1 - j tudi njen .sin. >u-«*r pa je neustrašeno delal med verniki in .fih tolažil. Ws'krat ya je podieija iskala, a vendar ga ni nu»gla zalotiti. Taki« so minili dnevi najhujšega terorja iu junija 17!M je izbruhnil tifus, ki je prinesel nad deželo š<-ve." />Ia. T«slaj se j«* H'^iic pokaral m-u-trašcm-ira iu je bolnikom i delil tolažbo svete ure. Xekaj me-.seeev nato jc tudi njega zagrabila revoliu-ija. Prav na božlT-n: v»*eer I. 17'.1.~> j«', skrivaj nesel svet«» pop<*tniv<> ne-k«'in:i bolniku. Preden je prispel do bolnikove hiše. je zagledal za [seboj dva revolucionarja, ki sta mu sledila. V bolnikovo hišo ni hotel stopiti, da bi ga ne kompromitiral. tla 11 e tbi še njega gnali v ječo. Šel je malo naprej. Revolucionarja sta ga takoj zgrabila iu ga odvedla na prefekturo. Rodile je s|»o/ual v enem izmed teh človeka, ki «ra je njegova mati : talno podpiraha. ko je bil v stiski. Pripeljali so ga pred zbor revolucionarjev. ki je bil nekak deželni zbor. Miti poslanci je ugledal vse polno svojih sošolcev: ti so bili silno ganjeni, ko so ugledali nekdanjega svojega tovariša v tak1 jšueni s4 an ju. Nekateri so mu skvi-Ivaj na-vetovali naj poln>giie. toda 'on ni hotel tega storiti, ker he je j ha 1*1 da bi škodil njim. Tedaj se je ."godilo vpričo \*ojra zbora. ki je bil |Mivei"-ini revo! in-i joiiaren. nekaj |čudnega. Duhovnik Rogue je glasno 00 ljudi. Ta je izdal policijskim komisarjem glede ravnanja z duhovniki tole uavič. Sv. Just; Ljubezen Marijinega obroka ........ ...........-S® KNJIGARNA "GLAS NARODA" 216 W. 18th Street L ■ 1__- .1 _____■ KRALJ V VLOGI KUHARJA Ludovik XVIII.. ki je iine! vedno dober tek kakor vsi Burbonci. je 'liH tudi sam izvrsten kuhar. Najrajši se je pečal z izumom novih jedil. Najvišji dvomi mojster vojvoda D'Escars mu je j>omagal kuhati. Kralj je izumil pire iz mavro-liov. T«» jed je vedno sam pripravil. kajti bal se je, da bi kdo ne izvohal njegove skrivnosti. Le dvorni mojster mu je pomajral. Neki dan sta oba poučila neverjetno veliko te jedi. Vojvoda je zaeutil «>-kqli polnoei silne bolerine. Zbal s«' je za kraljevo zdravje. I'kazal je, naj kralja abude in mu sporoče. da je voj voda \sled njegove jedi smrtno nevarno zbolel. Kralj se je veselo začudil: 1 '"Kaj. da umira? Torej sem vendarle prav tixlil, da je moj želodec boljši ko njegov!" — Veliki mojster je medtem umrl. POLITIČNA BARVA OBLEKE NI POVSODI V MODI Ali naj bodo -politične uniforme dovoljene ali i*e. se vprašujejo v raznih drža vali, kjer uniformiranje civilnih oseb še ni splošno, pač pa se tu in tam jw>javlja. Irska jeodločuo prij>ovcdala nošenje uniform, znakov, standard in sličnili predmetov. Na Angleškem nosijo da izvil vsem iz grl,ko se je odsekana glava z odprtim žrelom pognala kvišku in zasadila ostre zobe v/jambor, kjer je nepremično obvisela, vsa okrvavljena, Mi v je Strmečih, izbuljenih oči. Sicer so pa ženske lahko od groze onemele, saj se jim o takih prizorih dotlej ni sanjalo ni. Mnoge sploh vedele niso, kakšen je morski som. ' Med temi je bila tudi Marjana, ki se je skrila v splošni zmešnjavi za častniško ka-Ijuto. Naključje jo je bilo žexzopet privedlo v bližino poročnika, ki je za njim stal tudi zdravnik. Zdravnik se jc jezil, da mu je podčastnik tako grdo razmesaril soma. Podčastnik je od strahu prebledel. In knt pristni Kretoneo oil morja se je prekrižal, ozrl v nebo in zaliti mral: — S«un se vrne v morje — ladja morje razburka. Marjana je zadrhtela po vsem telesu. Ozrla se je na poročnika. Poročnik je skomignil x rameni in poskusil nasmeliniti se. i Pozornost vseli se je obrnila zdaj na so~ limvo glavo. Poročnik je ta čas zapovdJal, naj se izgnauke vrnejo v med krov. Potem je hotel dati odstraniti ostudno soinovo gla-(vo, ki je bila še vedo z ostrimi zobmi zapičena v jambor. j Toda zaman so udarjali s sekiro po nji; okravljeni kosi so padali od nje, kosti so se lomile; zaman so u'Jarjali, kar so mogli, «tn kar je bilo ostalo od ostudnih čeljusti, se ni dalo odtrgati od janibora. Končno so morali odnehati, somovo zobovje je ostalo zapičeno v jambor. Sicer bi 'bili morali udrihati s sekiro po jamboru samem. Mornarji so molčali, kajti poMčastnikii so vsi zaupali. In stari mornar je glasno razlagal. da bi dal vse svoje prihranke z dolge vožnje ob morju, samo da bi ne srečali tega prokletega soma. i Majal je z glavo in ponavljal venomer: — Slabo znamenje!... Slabo znamenje! < Vz nekaj dni je bilo pa vse to že pohabljeno, le vsako jutro je posadka še ogledovala v jambor zagrizene somove zobe. Zdravnik je imel ugiilno priliko, da jc razlagal mornarjem moč somovih mišic in i druge, na morsko pošast nanašajoče se zanimivosti. Kaikor I>i hotel zavrniti slabo podčastni-jkovo ]>rorokovanje je zapihal veter močneje, ladja se je nagnila na stran in rezala hitro lahne valove mirnega morja. j Tako ugodnega vetra niso imeli, odkar so j bili odpluli iz Havra. • (Dalje prihodnjič.) Važno za potovanje. « Kdor je namenjen potovati v stari kraj ali dobiti koga od tam, je potrebno, da je poučen v vseh stvareh. Vsled nase dolgoletne skušnje Vam zamoremo dati najboljša pojasnilo in tudi vse potrebno preskrbeti, da je potovanje udobno »f» hitro. Zato se zaupno obrnite na nas za vsa pojasnila. Mi preskrbimo vse, bodisi prošnje ea povratna dovoljfr nja, potne liste, vizeje tn sploh vse, kar je za potovanje potrebno v najhitrejšem času, tn kar je glavno, za najmanjše stroške. Nedržavljani naj ne odlašajo do zadnjega trenutka, ker predno se dobi iz JVashingtona povratno dovoljenje, RE-ENTRY PERMIT, trpi najmanj en mesec. Pišite torej takoj za brezplačna navodila in umotavljtb mo Vam, da boste poceni in udobno potovali. SLOVEN1C PUBLISHING CO. TRAVEL BUREAU 216 West 18th Street New York, N. Y. I iirženjer. ko je vendar črna barvaj barva fašistov ? i Celo v svobodni Ameriki, ni vseeno. kakšne barve obleko nosiš. Ni še dolgo tega. ko je več ljudi imelo neprijetnosti radi tega. ker so nosili črne usnjate suknje. V nekaterih krajih Amerike je to namreč simbol komunistov. Knjige Vodnikove Družbe lahko ie SEDAJ narofite za prihodnje leto. Naročnino, kl zaaia SAMC — lahko poči jete nam, la kakor hitro bodo knjlc« I lile, jih dobit« po pofttl. Ako čakate ttfto dolgo, da knita te-MoJo. marata plačati xaaje |1J|. KNJIGARNA 'GUS NARODA' ti« Wmi Htnm*. Now Y«i N. 164 — Umaknite se! — je zaklical podčastnik. Žeiis >ke so se začele prestrsišeno umikali. Marjana je neln»te prijela ])oročnika za roko. Pa je takoj v zadregi zardela in hotela odskoeiti. Poročnik jo je pa zadržal, rekoč: — Ne bojte se, saj je že mrtev. Tinla titsti hip je do roba krova potegnjena somova glava grozno zaškripala s čpljlistini. kakor bi hdtela ugovarjati. Treba je bilo hitro ukreniti vse potrebno, da se prepreči nesreča: som postane namreč na suhem divji in njegov smrtni 'boj je grozen. strahoten. In mornarji so poskusili ujeti njegov rep in sredino telesa v zanke močnih vrvi. Ko se jim je to posrečilo, so potegnili morsko pošast v vodoravni legi do roba krova. Tisti hip so zadoneli klici navdušenja in pohvale. Na krov je priliitcl tudi zdravnik. Videč soma je stopil naprej in zaklical: — Ne razrežite ga! — Sam ga razrežem in iim li bomo lep eksemplar. — »faz sem pa hotel odnesti glavo te pošast i guvernerji! Loniisiaaie. — sv ji« ogkisil poročnik. — Ponudite mu « el oko.stn.jak, prijaUelj. Vsi stari mornarji posadke so pozdravili zdravnikov predlog z mrmranjem, ki je pričalo. da ga n«- odobravajo. 4a nočejo izgubili svojega deleža pri plenu. A tisti, ki so pomagali soma ujeti in potegniti iz ville. so populili vrvi, misleč, da je pošast že mrtva. Smhii je res ležal nepremično in to mnenje je bilo upravičeno. Že so se mu začeli brez strahu približeva-ii. Tudi izguanke so radovedno stbpale bliže. In najbližje so od presenečenja iu groze vzklikale. Zdravnik je bil odšel po potrebno orodje. Vračal se je bas v hipu. ko so postavili |mornarji na krov vedro z vodo in gobami, ua bi takoj oprali s krvjo obrizgani krov. I Kar se je pognalo somovo telo s tako silo kvišku, da so vsi gledalci od groze ostrmeli. Prestrašene ženske so zakričale i'ii se raz-. bežale na vse strani. Telo mornarji, ki so iz pripovedovanja in iz lastnih izkušenj poznali žitavost in bes-nost s smrt borečega se soma. so odskočiii in se poskrili, kamor je kdo mogel. Poročnik je bil obstal nekaj korakov od soma. Edino podčastnik je bil toliko priseben, da je skočil v orožarno, kjer je snel s stene široko mornarsko sekiro. Hitel je nazaj vihteč v okali srvoje orožje. Zameljivo se je ozrl na zdravnika, ki ni bil nič kaj preveč miren, in vzkliknil jc; — Zdaj pa pokažem ttej pošasti kaj se pravi izzivati mornarje. Zamahnil je in z enim udarcem presekal somu hrbtenico v vratu.Šo nekaj krepkih zamahov in glava je"bila odsekana od trupa. Ta GLOBUS kaže v pravem razmerju vodovje in suho zemljo. Na njem so vse izpremembe, ki so posledica zadnjih razkritij. Ta globus bo odgovoril na vsako zemljepisno vprašanje, bodisi odraslim, bodisi učeči se mladini. S tem globusom vam je p*! .okah svet vzgoje in zabave. KRASNO BARVAN TRPEŽNO IZDELAN V premeru meri globus 6 lnčer. — visok Je 10 lnčev. MODERN VZOREC KRASEN PREDMET, KI JE KULTURNE VREDNOSTI ZA VSAK DOM CENA S POŠTNINO VRED $2.50 i - ONI, KI IMAJO PLAČANO NAKOCNINO ZAr "QLAS NARODA", OZIROMA SE NAROCE, 1 GA DOBE ZA — ^ J 75j "GLAS NARODA" j iaročite se na "OLAS NARODA" največji slovenski dnevnik 9 Združenih državah. NEW YORK, MONDAY, JUNE 18,1934 THE LABGE8T SLOVENE DAILY la U. S. X. B 7 UKOV GOZD ROMAN IZ ŽIVLJENJA Za "Glas Naroda" priredil: L H. Gustav šaljivo, kot v ket>an>u, povesi glavo. — Moj Bog — saj *»em »vendar vedni vaš dolžnik! Fric, tvoja gi>»pa «»i pač mora dovoliti, da ji izkažein kako pozornost, da ce odplačam za vašo preveliko gostoljubnost. Frin se dobro volj no smeje. — Samo pusti ji njeno voljo, Gustav. Vedno mora imeti koga, katerega more oe>re*evati z ume Union i ročnimi deli. Saj že nisem vedel, -kaj bi z vsemi stvarmi, katere je na*edila. Kaj vse naredi Lolo s svojimi majhnimi rokami. Ali si že kdaj videl lepše roke, kot jih ima moja žena t — Ako sedaj ue rečem "ne", sem v petih minutah mrtev, kajti prav gotovo me ubiješ. Iu poleg tega ne bi bilo neuljudno — se smeje Gustav ter Ktzaaue cigareto. — Tako, sedaj pa sedi poleg mene. Upam, da bo Lolo kmalu odslovila mlado dauno, s katero se posvetuje glede dela. Ravnokar je prišla in "boš moral nekoliko počakati, predno bo gospiea Falkner povedala vso svojo modrost. Honek se začudi. Mlada dama. ki je ravnokar prišla! Ali je ta |o«piea Falkner njegova neznanka * - — Kdo je to — gospica Falkner? — O, mlada slikarica, ki za trgohino, kjer kupuje moja žena, izdeluje razne rizbe. Lolo se za njo »zelo zanima iu se je ž njo pred kratkim seznanila v trgovini. Tudi alon, da bo Lolo videla, da si tu. In s temi besedami potegne Hcmeka za seboj. Ravno v trenutku. ko stopita iz .sobe. se njima nasproti odpro vrata in na pragu se prikaže Lolo z Juto Falknerjevo. Vsi štirje si stoje nasproti. Z nasmehom in vidno zelo vesela pozdravi Lolo lloneka. ki ji uljuduo jKiljubi roko. toda pri tem mu uide pogled k Juti. Natančno je opazil, da je zardela in je bila v vidni zadregi. — »Mogoče je opazila, da sem jo vedno gledal z velikim zanimanjem, kadar sem jo srečal. In to ji je menda bilo zelo neprijetno, — si misli. In »vendar se ni mogel (zadržati, da se ne bi zatopil v čare tega dekliškega obraza. Zavisten čut do neznanega Freda se dvigne v njegovem srcu. Zdi se mu, da vidi na njenem obrazu še sledove solza. Gospa Wagner Juto in lloneka naglo predstavi ter se še za nekaj trenutkov »»prosti. — Nekaj minut moram še govoriti z gospico Falknerjevo. zato prosim, da malo potrpite gospod llonek. — pravi Lolo ter živo pogleda IIon«'ku v oči. Juta opazi ta nenavadno ognjevit {>ogled in prične premišljevati. Po njenem mnenju bi smela omožena žena samo svojega moža lako pogledati. In melmte obrne svoje oči proti Honeku. Toda njegov obraz je popolnoma brezbrižen — njegove oči se srečajo z njenimi z nenavadno živim pogledom, katerega je že opazila pri prejšnjih srečanjih. .Tulia čuti, da ji je pod tem pogledom zopet šinila kri v glavo, in se obrne vstran. Lolo gre z Juto v svoj salon. Za Božič namerava izvršiti »več ročnih del. za katere potrebuje še za Honekovo molčečnost. --- Medtem pa Juta naglih korakov hiti proti domu. Zelo bi bila vesela, ako bi mogla prodati zopet kako sliko, posebno 5e> sedaj, ko tako zelo potrebuje d«nar Gospa Wagner je bila v resnici zelo Iju-beznjiva: pa navzlic temu — nekaj je bilo v Juti. kar se je upiralo tej lepi ženi. nek občutek, ki ni dovolil do nje nikake naklonjenosti. Ali je k temu kriv samo oni ognjeni pogled, katerega je vprla v Gustava Honeka? Gustav llonek! To hne izgovori tiho pred se. Sedaj je vedela, kako se piM». ker se je zanj tako zelo izanimala. Četudi ga je do sedaj »videla samo še mimogrede. Ali je mogoče v sorodu s nonekovimi. kamor je spadala tudi njena teta Lavra? Toda zatem misli Juta zopet na Freda in zdi se ji skoro pregrešno. ako misli na Honeka. Plree ji postane zopet plaho in tesno, ako se bo Fred izvil iz te stiske* Kaj bo naredil, ako ne ho mogel plačati dolga? Ali se bo poslovil od vojaščine? I.n kaj potem? Iz Slovenije. Huda toča tudi na Dolenjskem, ni oblaki. tKmalu je začel padati Po soparnem dnevu so se začeli dtež, 'ki se je počasi iapremenil v v sredo 30. maja nad Trško goro, eno samo zračno morje. Med go-Hmeljnikom in vzdolž mirnope- strm dežjem se je bliskalo in g^-žlkega gričevja kopičiti sumljivi melo. Proti večeru, ko je huda u-oblaki, ki niso obetali ničesar do- ra dosegla višek, je v bližnji ško-brega. Bilo je okrog 17., ko so pa- cijanski okolici 'večkrat udarila die prve debele kapi je. Kmalu strela, vendar pa je povzročila poje vlilo kakor vz Skfafa in. med bli- žar le na enein mestu, in sicer v skom in gromom je -načelo zdajci "vinskem hranuu posestnika Ferdi-padatti gosto in debelo ledeno zr- naada Žužka v Bojniku. nje. ; j Streha zidanice je bila krita s Kmetovalec ki je stavil -vse u- slamo, ki se je vnela kljnb dežju, panje v svoje polje, je doživel v V noikaj trenutkih je bil veliki pičli pol uri bridko razočaranje, h nam v plamenih. Požar je opazi-Toča jo pokončala posevke v l)alj- la neka žena, ki se je sluča jno za-nem vrhu. Gorenjih in Dolenjih mudila v goricah, vendar pa ni Ka menca h.'Bučni vtaisi. Prečni, Ir- mogla nikogar poklicati, ker je či vasi. Brodu, Matlrh Šrjaucih 'bila zkLaniea nai samoti. Pomag^o Boričevem, Velikem in Malem'pa tako ne bi nič, ker je ogenj hi-Podljirbnu Ln Mraševem. Trški go- tro uničeval in -v dobrih desetih ri"5e zaenkrat .prizaneslo, zalo pa je občutno prrzadet Vin ji vrh nad Belo cerkvijo, kjer je toča 'oklenila vinske trte. Med navedenimi kraji so nia.jbolj prizadeti Birčn.i vas in Veliki in Mali Podljuben. kjer so uničeni vsi posevki. V r stalili krajih je 80 odstotkov škode. V vse oškodovane kraje .se je napotil sreski kmetijski referent, profesor Fran Malasek. da si: ogleda uničenje na licu mesta. • Strela je zanetila požar,; minutah pe ostalo od lepe zidanice le kup kadečih se ratzvalin. Gospodar Žužek je izvedel za nesrečo šele naslednjega, dne. Poleg velikega lirama so mu pogoreli vsa velika posoda, oprava, 'vinogradniško orodje, stiskalnica za vino in še nekaj drugih predmetov. K sreči ni bilo vina v zidanici. Škoda je delno krita z zfcavu-rovailnino. Neurje je trajalo še mula I je sk.v ro do jutra Sreča v nesreči je bi-|la, da ni bilo t oče. kakor se je to V JUGOSLAVIJO Prako Havr« NA HITREM EK8PRESN5M PARNIKU PARIS 30. JUNIJA 21. JtUija — 11. Avgusta ILE DE FRANCE 7. Julija — 28. Julija CHAMPLA1N 23. Junija—14. fulija (opolnoči) NIZKE CENE DO V8EH DELOV JUGOSLAVIJE Za pojasnila in potna list* vpra-ftajt« naia pooblaščene (gtnta cJreaeK Jln^ J9 STATE STREET. NEW YORK SLOVENIC PUBLISHING CO. TRAVEL BUREAU SI« WEST 18th STREET NEW XOKK, H. I, PlfilTE NAM ZA CENE VOZNIH LJZTOV, REZERVACIJO KABIN. IN POJASNILA ZA POTOVANJE miwHiHiiii»mnnti»iPni»imi«i»Hui GLAS NARODA" zopet pošiljamo v domovino. Kdor ga hoče naročiti za svoje sorodnike ali prijatelje, to lahko stori. Naročnina za stari kraj stane $7. V Italijo lista ne pošiljamo. 4. julija: Washington v Havre 6. julija: Berengarla v Cherbourg 6. Julija: Majestic v Cherbourg 7. julija: lie de Franre ▼ Havre Coute di travolk v Oenoa Europa v liremen V soboto popoldne 2. junija m zgodilo v krajih na zapadni stra-severov-zhodne strani pridrveli tr- ni Skocijaira. 20. junija: Hamburg v Hamburg Majestic v Cherbourg Manhattan v Havre 22. junija: Veendam V Boulogne 23. Junija: Champlain v Mavre Itex v < ;«ii'»a iT. Junij j: A>iuita»ia v Chfrliotirg New tfork v Hamburg Olympic v Cherbourg junija:' Satnrnia v Trst •9. junija: Stjitcnoam v R(>ulo(n» '0. junija: Pnrij v Hwvr»> Rr^mon v Ftr«-m»n Leviathan v Cherbourg 3. julija: T«nfayett* v Havrt Albert Ballin v Hamburg It. Julija: Deutschland v Hamburg 13. julija: Olympic v Cherbourg Cherbourg Trat v Havra v Bremen i Havre Hamburg 14. julija: Aoste imeli ofee V MLskolzu na ^ladjarskem je umrl lierač Mihael Kormos. ki s«» mu r:idi Ic|m> 'brade lunleli ime Frane .T<»žef II. V podlogi njegove Trdil je. da »»'.na- obleke si. našli !>(M> pengov iu opn-deželi nja Ra-putinov nauk in da ira je roko, v kateri je rečeno, naj mu skupno gospodarsko in diplomat- ta določil za svojega .naslednika. s| priredijo krasen p^reb: če mu ^ j«' bilo že sojeno, da je živel kot l>es. naj bi bil vsaj sp«Mlol>no pokopan. To je bila zadnja želja 70 ! letnega berača. sko i>olitiko. MENDIETA JE BIL RANJEN Advertise in "Glas Naroda" HAVANA, Kuba. 15. junija.— J Predsednik Carlos Mendieta .je ko- • maj ušel smrti, ko je nekdo vrgel bomho med družbo pri kosilu v mornariškem pristanišču Casablanca. Ubiti ste bili dve osebi, več j pa ranjenih. i Tudi predsednik je bil lahko ra-; njen na levi roki. Mrtva pa Nta po-1 ročnik Manuel Poloman in mornar Manuel Tapis. 3. poglavje Xanlednj« jutro sedi Juta z materjo rpri «ajtrku. Za seboj je imela nemirno ro><\ Sieer je »početika dobro zaspala, ker je bila zelo trudna, tolinki, tdiAi uro -v sosednji sobi biti polnoči. Nepojasnjena bojazen se nadeli v ujemi duši. Nič več ne ouore mirno o-stati »v j>09telji. Tiho vstane in se splazi k oknu ter gleda na mirno ulico, kot bi se ji odelo mogoče, da tam stoji Pred in da jo je poklical. Toda ma ulici ni bilo živega človeka. -Nekaj ur je že snežilo in neomadeževana, bela odeja ipokriva ulico. (Dalje (prihodnjič.) 1 ČUDNA KUPČIJA—VELIKODUŠNO DELO Prof. Harrington, zirani chicaškij dobrotnik, je priredil obed siJovitem potresu rzgknila afganska vas, ki je štela 150 hiš. Prebivalci so zaslutili potres, ker so začuli ' pravočasno silno 'bobnenje pod fcemljo; prav tako se je silno vlil dež. Zato so zbežal i iz hiš in si tako rešili življenje. Najhitreje do Jugoslavije BREMEN • EUROPA EKSPRESNI VLAK ob parnlku ▼ Bremerhaven za-jamči pripravno potovanje do LJUBLJANE. Ali potujte s priljubljenimi ekspresnimi parniki: HAMBURG - DEUTSCHLAND ALBERT BALLIN - NEW YORK / \ prijetnem okolišu, po zmerni ceni. Tn>I REDNA 01>rHTTJA Z DOBRO ZNANIMI KABIXSKIM1 PARNIKI Izborite železniške zveze od Clirrboursa, Bremena ali Hamburga Za pojasnila vprašajte lokalnega agenta ali HAMBURG-AMERICAN LINE NORTH GERMAN LLOYD 57 BROADWAY. NEW YORK CITY V tem seznamu : : Poučnih Knjig boste našli knjigo, ki bo vas zanimala Angleško slovensko berilo..........$2.— Amerika in Amerikanci (Trunk)----5.— Angeljska služba ali nauk kako se naj streže k sv. maši...............10 Boj nalezljivim bolezniin .............75 Cerkniško jezero................... 1-20 Domači zdravnik po Knajpu: vezano____$1.50 broširano 1.25 Domači vrt........................ 1.20 Govedoreja........................ 1-50 Hitri računar ......................75 Gospodinjstvo ..................... 1.20 Jugoslavija (Melik) 1. zvezek......1.50 2. zvezek, 1—2 snopič............1.80 Kletarstvo (Skalieky) .............2.— Kratka srbska gramatika.............30 Kratka zgodovina Slovencev, Hrvatov in Srbov........................30 Kako se postane državljan Z. D..... .25 Knjiga o dostojnem vedenju.........50 Kubična Bačunica...................75 Liberalizem....................... .50 Mlada leta dr. Janeza Ev. Kreka.....75 Mladeničem, 1. zvezek..............50 2. zvezek ............ .50 (Oba skupaj samo 90 centov) Mlekarstvo ...................... 1.— Nemško - angleški tolmač............1.40 Nasveti za hišo in dom...............1.— ♦ Najboljša slov. Kuharica, 668 str. (Kalinšek), lepo vez.............^5,— Največji spisovnik ljubavnih in drugih pisem........................ .75 Ojačen beton........................50 Obrtno knjigovodstvo............... 2.50 Praktični računar...................75 Perotninarstvo, broširano........... 1.50 Pravila za oliko....................65 Psihične motnje na alkoholski podlagi .75 Prehodniki in idejni utemeljitelji ru- • skega idealizma................ 1.50 Radiot osnovni pojmi iz radio tehnike, vezano .... 2.— ..broširano____ 1.75 Ročni slov. nemški slovar............90 Slovenska narodna mladina, (obsega 452 strani)........ 1.50 Sveto Pismo stare in nove zaveze, lepo trdo vezano............... 3.— Sadno vino.........................40 Sadje v gospodinjstvu...............75 Učna knjiga in berilo laškega jezika.. .60 Učna knjiga in berilo italijanskega je. zika........................... 1.— Učbenik angleškega jezika: trdo vez____1.50 broširano .... 1.25 Uvod v filozofijo (Vdber) .......... 1.50 Veliki slovenski spisovnik: Zbirke pisem, listin in vlog za zasebnike in trgovee.............. 1.25 Veliki vsevedež.....................80 Voščilna knjižica ....................50 Zbirka domačih zdravil.............60 Zdravilna zelišča ...................40 Zgodovina umetnosti pri Slovencih, Hrvatih in Srbih .............. 1.90 Zdravje mladine ................... 1.25 Zdravje in bolezen v domači hiši, 2 ZVEZKA ................... 1.20 Zgodovina Srbov, Hrvatov in Sloven, cev. (Melik) II. zvezek ................ .80 Te in mnogo drugih knjig, lahko dobite pri KNJIGARNI "GLAS NARODA" 216 West 18th Street New York, N. Y. Razne ve