Poglejte na številke poleg naslova za dan, ko Vaša naročnina poteče. Skušajte imeti naročnino vedno vnaprej plačano. NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. Telephone: CHelsea 3-1242 TOČ KOT NA DAN DOBIVATE C "GLAS NARODA" PO rofrn NARAVNOST NA SVOJ DOM (lmonii mM nedelj 1» prmsniker). Čitajte, kar Vas ranimi :: Reentered as Second Class Matter September 35th, 1940 at the Tost Office at New York. N. Y-, under Act of Congress of March 3rd, 1879. No. 4. — Stev. 4. NEW YOFK, TUESDAY, JANUARY 7, 1941 —TOREK, 7. JANUARJA, 1940 Volume XLIX. — Letnik XLIX. ROOSEVELT PRI POMOČ DEMO Vesti od vsepovsod Se vedno ga kukajo , . . u PREDSEDNIK NAGOVORIL 77. KONGRES ... KONGRESNIKOM JE REKEL, DA NI SE NIKDAR PRETILA TAKA NEVARNOST KOT SEDAJ . . . AMERIKA MORA POMAGATI . . Delavski pregled Worn j popoldne je predsednik Roosevelt v poslanski idbornici stopil pred kongre* obeli zbornic ter je prebral svojo poslanico, v kateri je razvil politiko -svoje vlade z o-zirom na sedanjo vojno v Evropi. Predsednik se je odločno postavil proti diktatorjem in **poniirjevalceniM, je kongresu priporočal vso pomoč Zdr. litli držav demokracijam, ki se 1m>ro proti diktatorskim državam ter je podal iz štirih točk sestojev načrt za prihodnji mir, namreč: 1. svoboda izražanja; 2. svoboda vere; 3. svoboda preti pomanjkanjem in 4. svoboda pml strahom. Kongresnikom je rekel, da Združenim državam ni še nikdar pretila taka nevarnost, kakor jim preti ravno sedaj jo agiCMvno*li in s tem zadr-> ogati pri tem odločnim narodom, ki se upira- načrtu." ANGLEŽI NAPREDUJEJO V LIBIJI Angleži so so ddbro zavarovali v zavzeti Bardiji ter so takoj pričeli prodirati dalje proti Tobruku, ki so nahaja 70 milj zapndno od Bardije. Aeroplani ho že pričeli sipati bomlbe na močno utrjeni Tiibruk in v teh bojih so izstrelili 11 italjan-sk:4i aeroplanov, medtem ko Angleži uiso izgubili niti enega aortiplana. Konferenčni urad, ki je pri vatna statistična organizacija, poroča, da je meseca oktobra in novembra ra raslo število nezaposlenih za 573 tisoč ter znaša zdaj 7 milijonov 217 ti-.-oč ose»b. To poslabša ij«. na delav-i-cm trgu je >zelo presenetljivo, tol-lnačiti ga je pa mogoče le ra ♦a način, da jj po pospravljeni :etini izgu'bilo v°Iiko število farmer, delavcev delo. Konferenčni urad coa* število leii delavcev na 805 t:.-oč S tem je o^.ehtano število r.eiavcev, ki "ili je zaposlil i indu inja. Meseca novembra je bilo v Združenih državah zaposlenih 48 milijonov 132 tisoč oseb. S tem je bila prvič presežena meja izza leta l(J2i), ko je bilo zaposlenih 47 milijonov 847 tisoč o«eb. Pomisliti je pa treba, da jo v zadnjih desetih letih število nezaposlenih liara. za približno sedem milijonov. Ce bi tega ne bilo, bi danes sploh ne bilo nobene nezaposlenosti. Večina farmskih delavcev je trciba smatrati za sezijske delavce, ki jih farnierji pozimi ne potrebujejo, dočim jih spomladi zopet najamejo. UGODEN DEL. POLOŽAJ V NEW YORKU Tovarne v newyorski državi imajo za milijone dolarjev vojnih naroči?. — Manj stavk. Newyorska delavska komi-sarka 'Freida S. MiLler je objavila poročilo, iz katerega je razvidno, da je po tovarnah v newyorski državi zaposlenih zdaj več "delavcev kot jih je bilo v rekordnem letu 1929. — Značilno mnenje brazilskega lista Radijski govor japonskega .vna njega ministra Ya>n k a | Matsuoka je bil predvsom na-i men jen Japoncem, živečim v j Severni, Centralni in .Južni j Ameriki. — Z narodi tistih dežel, v j katerih živite, sem pripravljen Dnevnik "O Impareial", ki ^delovati, — je rekel. — Mo- .izliaja v Rio de Janeiro, pra-j Iite> vi v svojem uvodniku: — Ne , živeli razsula civilizacijo in za-deljski govor ameriškega pred-j vzemajte so pri vsaki priliki sednika Roosevelta dokazuje, j za lllir- da so Združene države že v '---- vojni z Nemčijo. Amerika se naglo spreminja v angleški ar-zenal. Anglija je že zdaj spremenjena v pekel, in če bo ostalo v tem peklu še kaj živih Angležev, bo postalo Angleško otočje po preteku šestih ali o-smili mesecev oporišče za ameriška letala, čijili naloga bo sistematično zrušiti Nemčijo. Letala bodo'pilotirali Kanad- potrebna v sedanjem času, ko. čani, Avstralei in Novozea- Toda, — dostavlja Miller jeva, — tovarne so komaj zajede izdelovati vojna naročila v zne- Po zadnjih poročilih je bilo v Bardiji vjetih nad 30,000 j ^ ^^ mi,ijonov dolarjev. ulja nov * Šestimi generali, Angleži pa so imeli samo 400; |Mdlerjeva je mnenja, da za- Jtalj mrtvih. Angleži so v Bardiji dobili tudi mnogo tankov, topov služijo liberalne delavske po in orožja ter veliko zaloge živeža in drugih potrebščin. Ni pa j stave ves kredit za nagel po-šo gotovo, ako bodo Angleži takoj pričeli oblegati Tobruk. | vratek prosperitete in za naglo produkcijo v vojnih industrijah. četudi «o že zavzeli Sidi Riiseeh in E1 Gubbi malo južno od mosta. Mogoče bodo prodirali mimo mesta dalje proti zajpa do, da se polaste mnogo važnejšega lifbijskega mesta Ben- *azija' I * I \ i ist o padcu Bardije v Rimu še ni bila objavljena, pač pa >i*je sporočilo narodu, da "so boji za Bard jo še v _eku,'' « čimer hoče pripraviti italjanski narod na usodno j probleme. , 1— Tekom prvih desetih me Postavno zajamčeno kolektivno barantanje je znižalo število štrajkov na minimum. Delavci in gospodarji rešujejo sporazumno težavne delavske seceV lanskega leta, — pravi Millerjeva, — se je moral pečati delavski department s 1400slučaji ter jih je neformalno rešil devetdeset odstotkov. »Stavk je bilo samo IMi, vsled stavk prizadetih delavcev pa komaj dva ti^oč. V 54 slučajih je Delavski unjd dosegel uravnavo. V 29 slučajih so delavci odgodili stavko, čakajoč odločitve Delavskega u-rada. V državnih delavskih posredovalnicah je več tisoč' žensk izjavilo, da so služkinje, med njimi j?h je bilo pa mnogo, ki so delate tekom svetovne vojne v municijskih tovarnah. Vse so zoj>et zaposlene vri izdelovanju municije. Ni že dolgo tega, ko ni dobil štiridesetletni možak več dela, češ, da je prestar. Zdaj ni več veliko število kongresnikov zagovarja podaljšanje delovnega tedna, češ, tla bi bilo to v interesu vojne produkcije. — Sedanje postave, — je rekla Perkinsova, — predstavljajo izboljšanje, uspešnost in narodno edinstvo. Nadvse značilne so naslednje besede delavske tajnice: — Narodno - obrambni program bo s svojimi brezštevilnimi prilikami za delo in zaslužek zlomil še pred koncem leta 1941 hrbtenico nezaposlenosti. V prihodnjih osemnajstih mesecih bo dobilo delo in zaslužek od pet dip šest milijonov moških in žensk.- Železniškim delavcem zvCšana plača Col. Philip B. Fleming, me-zdno-umi administrator, izjavlja, da bo s 1. jmarcem 70 tisoč železniškim uslužbencem povišana letna plača za več kot sedem milijonov dolarjev. Delavci na progah, postrež čki na postajah, natakarji v jedilnih vagonih, klerki itd., bodo dobili najmanj po centov na uro. Nadalje je m ing, naj dobivajo moški in žon-ske v p'otilnici industriji, najmanj .'>7 in pol centa na u-ro. Ta odredba stopi v veljavo že 27. januarja. Tiče so 44(H) delavcev. lanci. To je pravi smisel Roo-seveltovesra irovora. Willkie — naslednik White-ov Znani ameriški časnikar, 72 letni William Allen White, je odstopil kot predsednik '4 Odbora za Obrambo Amerike potoni pomoči zaveznikom." Kot njegovega naslednika o-menjajo nekateri Weudella L. Willkieja, poraženega republikanskega predsedniškega kandidata. Willkie, ki je v Floridi na po. čitnieah ter se namerava ta teden vrniti v New York, jo rekel, da ne ve ničesar o tem in futli ne ve, če bi sluržibo spre -jel, ako bi mu bila ponudena. Churchill čestital avstral. predsedniku Voščilo napačno § tolmačijo Na novoletno četitike itali-! janskega kralja je odgovoril predsednik Roosevelt z bese dami: — Upam, da bo italijanski narod v prihodnjem letu deležen sadov pravične^ i miru. Te predsednikove besede >o italijanski listi po svoje zavili in j h j K) svoje tolmačijo. Neki rimski časopis napri -mer namiguje, da se predsednik Roosevelt strinja s cilji Italije. — i— V svoji čestitki, — piš<„ list, — je hotel predsednik p vedati, da se Italija bori za mir, ki bo prinesel italijanskemu narodu svobodo, za mir, k' bo zajamačil Italiji nadvlado nad Sredozemskim morjem, ter za svobodno Evropo, ki se bo znebila vsakega vnanjoga vmešavanja. Angleški ministrski predsednik Winston Churchill je br-zojavil avstralskemu ministrskemu predsedniku R. G. Men-zies*u: — — Avstralskim vojakom če- , ... , ™ jstitam, ker so dosegli tako ču-odrcdil col. Flo- . .. . .... dov.te uqpehe v ofenzivi proti Prodor fronte in za -jetje tako velikega števila u-jetnikov je vojaški uspeh prvega reda. Prepr« an sem, da bodo temu sledili še večji uspehi. ... j Bardiji. Manj WPA delavcev AJbner E. Lamed, WPA administrator v državi Michigan poroča, da je v teku zadnjili devetdeset dni pustilo štari- Calles se bo vrnil Svojočasni mehiški narodni junak in predsednik, general Ca lies, se bo vrnil v svojo domovino, katero je moral zapustiti meseca aprila 1. 1 !>.'$<». Ca I le«, ki je zdaj star <1'» lot, jo sredi velikih političnih zmed enajst let naeeloval mehiški republiki ter je po pravici zasluž i naziv železnega moža. " Časnikarji so ga vprašali, če se ros namerava vrniti v Mehiko, kdaj so bo vrnil, in i kaj bo jhhVI j>o svojem po-| vratku. Odgovoril jim je njegov tajnik George Cast e lian o*: — Cal'es se bo vrnil, toda zaenkrat še sam natančno ne ve, kdaj. Ko je bil preti štirimi leti prisiljen zapustiti svo- najst tisoč delavcev delo pri fenziva v Afriki kmalu kon-WPA. Vsi so dobili zaposlen je. čala s popolno zmago angle-v privatnih industrijah. škega orožja. Avstralsko čete so tvorile prednjo stražo angleške arnia-j jo domovino," je pod^fizjavo, de, ki je zavzela važno italijau- ( ki jQ tudi sedaj ponavlja ter sko postojanko z naskokom. I se glasi: 4 Vojaški izvendenci v Londo-| __ Nikdar, nikdar, nikdar nu so prepričani, da se bo o- Be ne bom vrnil v MeliUto z na- menom, da ohod v Albanijo in na Grško je primerjal Mussolini s starorimskimi punskima vojnami, ko -so Kartaža-i;i s svojim poveljnikom Hanibalom ogroža 14 Rim. Primera je šeipava in nikakor ne drži. Italije se ni bilo treba ničesar bati, niti od Albesinije, niti od Albanije, še manj pa od Grške. Abesinskemu negušu, albanskemu kralju in grškemu ministrskemu predsedniku ni prišlo nikdar misel igrati vlogo osvojevalca in zavojevalca. Mussolini je bil pač prepričan, da mu bo na Grškem šlo vse tako gladko kot mu je šlo v Abesiniji in v Albaniji. — Grki imajo le majhno armado, — si je govoril, — malenkostno mornarico, .par letal in skoro nobene vojne industrije. Kaj se je torej zgodilo na Grškem? Po nazorih diktatorjev mora vedno zmagati nasilje, duh se pa mora nasilju podvreči in sicer za to, ker je neoborožen. Na Grškem in v ALbanijTi se je izkazalo, da so ti nazori napačni. »Malenkostno število Grkov je pognalo mogočno Mussolinijevo armado v beg. Neki angleški časnikar, ki je bil priča predaji drugega bersaljerskega polka, poroča o italijanskem častniku, kateri je jezno vzkliknil, ko je moral izročiti svojo sabljo: — Mussolini nam je vse vzel! Vzel nam ni samo svoibode, pač pa tudi našo slavno zgodovino! Tisti častnik je najbrž imel pred očmi vlogo, ki jo je igral v devetnajstem stoletju italijanski narod v bortbi za svobodo evropskih narodov. Italijan Mazzini je pozival narode, naj poženo iz Ev-lope zadnje ostanke despotičnih in absolutističnih idej. Pridružilo se mu je nešteto italijanskih pesnikov in mislecev. In ko se je italijanski narod naposled liznebil vseli tujih vezi, se je zdelo, da je zavela iz Italije po svetu nova pomlad. Navdušen odmev je prišel iz vseh deloV sveta, predvsem pa iz Anglije, ki je dolga desetletja z zanimanjem opazovala borbo italijanskega naroda za svobodo. Ali naj bo vse to pozabljeno? Italijanski narod je bil bolan, hudo bolan, ko je postal plen nasilniika, ki mu je vsilil življenske postave, katere niso mogle biti nobeni deželi bolj tuje kot so bile Italiji. V Mazzini je v i šoli so se Italijani naučili sovražiti tuje tiranstvo. Pol stoletja sta italijanska znanost in književnost ustvarjali človeštvu boljšo bodočnost. Stari rimski vladarji ;-o počivali globoko pod zemljo, edinole šolarji so se učili starorimske zgodovine, sicer pa ni bilo nobene zveze med moderno Italijo in starim Rimom. Samo norec bi utegnil to zvezo obnoviti. In norec se je zares pojavil. Iz strelnih jarkov svetovne vojne je prišel ta norec in pustolovec, nasilnež in podivjanec, ki ne misli na nič drugega kot edinole sam nase. Omenjeni časnikar iz Korice je opisal odhod ujetih bersaljerov. Ničesar skupnega niso imeli z rimskimi legio-narji, kajti moderni človek nima navzlic širokoustnim frazam današnjih diktatorjev ničesar sknlpnega s pradedi, živečimi pred dva tisoč leti. Vojaki drugega bersaljerskega polka so bili družinski očetje iz Lomtbardije, ki so Ibili že do grla siti bojev v Abesiniji in Albaniji. Med njimi je bil čevljar iz Mantove, ki je pustil doma ženo in tri otroke; sirar iz Villafranče, ki je mislil na svoj sir in na svojo staro mater; brivec iz Solferina, ki bi *i rad z britjem, ne pa z rezanjem goltancev služil svoj kruh. Ti vojaki so metali proč orožje, in om Častnik je ponovil besede: — Našo slavno zgodovino nam je ukradel, ta Mtssolini! — ter strgal s prsi Hitlerjevo odlikovanje in ga pohodil v blatu. PONAREJENI 500 DINARSKI BANKOVCI V STEKLENICI. tRadvanjčani so si zelo oddahnili, ko so doznali za nov uspeh »varnostnih organov, ki so odkrili pri ženi že zajetega ponarejevalca Grašiča 25 ponarejenih bankovcev po 500 din, ki so bili lepo zaprti v steklenici za vkuhavanje sadja. Nek i staji Graš i če v zn an r je prišel te dni h Gršičevi ženi, ki stanuje v bližini Radva-nja. Sporočil je, da ve za nekoga kujx'a, ki bi ji odkupil ponarejene bankovce po primerni ceni. Grašičeva je odgovorila. da to lafliko di potoženo, nemških klobas: metvuršt,debervuršt, marcipan vuršt, blutvuršt, lungenvuršt in vsi drugi vuršti, kar jih premore nemška kultura, le pristne slovenske klobase ni bilo med njimi. Ko sta se vrnila gospodar in gospodinja, je bilo delo opravljeno. Hans je sedel v kotu, kadil cigareto, »i natakal iz steklenice ter zmagoslavno pokazal na mizo rekoč: — Fertik! Gospodinji se je zasmilil izprijen izdelek in bi najraje zajokala, gospodar Frank je pa pomigal z muštacami, srefpo pogledal in siknil: — Mizerija! Kako je bilo potem, ne bom opisoval, povem pa le toliko, da Hans ni nikdar več delal pri Slovencih klobas. In to vem, da se je bil Frank ponoči menda od razburjenja zbudil ter zažvižgal in zaklical skozi okno: «— IJuster! Hej, Buster! Odzval se mu je lajež domaČega pea, Nato je pomirjen zasipa l, češ: — Psa se pa vendarle ni lotijfi, mizerija nemška... SshS ESS HXBODX"-New Tori Tues3ay, January 7, 1941 VSTANOVLJEN L. 1898 kTZANNE NOBMAND: Pr |>b devetih je odhajal avto-jin v kateri je, tiudo bolna, na-n Nice v Mentono. Šofer,pisala de! svojega slavnega ro-[neprestano tmbil zamudni-! mana "Žurnal?" n, ki so hiteli z vso naglico, bi avtobus še ujeli. Med m je bil tudi mlad, morda lesetleten mož lepo zunan-i ki je podpiral starega, lo šepavega gospoda, fartina je mimo gledala na naglico Sedela je že dolgo vtobusu s knjigo oa kole-Tam še ni bilo videti nič bnoga, toda ko se -pride za sto, po ce-ti navizgor, se pori morje kakor neizmeren mehke svile, modre jš i od a. Tn daleč nekje se potem lblja kakor košček nemo-eiih in lepih sanj. o so /bili zmeraj trenutki, > je bilo Martini žal, da jo sa-i in nima nikogar, da bi se takih trenutkih veselila z rim. Vedno in vodno sama — akšno življenje? TVtovati sa-a, kadar ima dopnst, hoditi ima po lepfti mestih in muze-h, delati, živeti sama — za- V Men t oni so izstopili. Pot- rki so imeli poldrugo uro pro-o. Martina jo ve, tri postelje so vedno pokrite z mapami in ze Vsa .|K)velja so bila v hipu izivr- šena. Ponovno j: prišel k pe-lpove. da so naštfli samo na Ja-riskopu in vse cči posadke so ponskeni nad G5.000.000 prebivalcev. < 'o prištejemo še Kore- Vzorna vzgoja japonskih otrok (V pogledamo stat i-1 i ko *tc- joblačenjo mnogo časa. toga ni-vila pr<'l.i valcev po"dinih dr- koli ne .zanemari. Igra/o in za-žav. vidim*), da je Japonskasbavaj so lahko japonski otro-ona najhilj obljudenih na sve-jei pri mili volji. Mati vcepi o-tn. Statistika iz lota 1930 namjtiokom predvsem ljub zon do narave. IV-i jih. kako jo treba bilo uprte vanj. V očeh se ntu je začrtala slika, ki jo je gledal le dve sekundi. Rad bi še gledal, toda podmornica hiti in brazda bi se poznala. Brzina pa mljevidi. Tudi oficirji žive po miom biti, zlasti pa brzina v od- IGilibert je propagiral prija-j (Morda stari gospod, jo po-teljstvo. Vodno in v vsem. In'mislila Martina, stari gospod, dasi mu je Martina prikimava-;ki mu je ugajala? Tn če sva la in dasi je sama premišljala!prijatelja, čemu te »bojazni? pravi italijanski biser, je za- cesto o njem kakor o najbolj-1 T)va dni pred 14. julijem je diišala za seboi naglo korake išem zdravilu današnjega časa, j telefoniral Gilbert. Ko so je zgoraj nasloni i na ie začela hiplcina biti na dnin ""Torej fvelja? No bosto od- svojega srca drugačnega nazi- rekli? Gotovo?" ngrajo, so je nekdo za njo usia-vil. Ozrla se ie in spoznala mladega moža iz avtobusa. Spogledala sta se brez nasmeha, brez pozdrava in se spet zazrla na morsko gladino hiaein-tove barve. V daljavi — in čisto sama — kakor Martina, je plula ladja z rdečinfi dimniki. Izmed pkrtrvikov so ostali visi spodaj pri sladoledu in oran-žadi. Tudi majčkena sreča. — Zdajci se je Martina obrnila in rekla trdo, ker je s tem merila v svoje srce: •"Ali ne veste, prosim, je-li v M-entoni Se hi^a, v kateri je aivcla Katarina Mansfieldova ranja. Gilbert je bil tako ljubek, tako vesel, in dečko prijeten. Tn okrojjf in okrog je pa.lala noč z zvezdami in sni. Na posta ji «v Parizu sta se poslovila. . iGiibert, inženjer v podjetju svojega očeta, seveda ni veliko čital. ""Tzfc! ta ItalU* MkaaU ienvjft v DOLARJIH, bami mm* V tt. Uršk. UU tHJO ten a tn Orige 5LOVENIC PUBLISHING CO. it i I^OtNlftRl ODPiLtl ; st MlMlMklM: Hl»# York >"Da, velja," je odgovcrila in polozi'a slušalko. Rada bi jokala, toda ali so kdo joka zaradi prijateljstva? Prepričana jo bila. da mu bo po telefonu pošteno povedala. Toda zakaj je vedno čakala? Tn na kaj je čakala? Zadnjo noč ni zatisnila očesa. Zjutraj pa je sama seihe zalotiila, da meče z veliko naglico vse potrebne reči v kov-čeg. Vse njene kretnje so kričale: "Da, da, da" medtem ko jo srce pravilo, tiho in boječe: "No." (Ko se je poptc»ldne vrnila iz mfinistrstva. se je iznova ozrla na kovčeg kakor v vročici, potem pa je legla na otontano. Zdaj se je bližal trenutek, ko zapušča Gilbert dom svoje rodbine, tisto lept> hišo na vrta; v sprent=tvu očeta ali pa katere izmed njegovih lepih sester se pelje - postajo. In odslej ni spustila oči z za-pestno ure; vlak pelje na austerTiško postajo in Gilbert pogleda skoči okno, pa vidi da Martine ni tam. — Martina je držala uro v roki, in njene »«či so sledile minute in sekunde, ki so malone zvenele v njenem srcu. Vlak odhaja. •Gilbert zmigne z rameni in sede rv kot vagona. "Neumno dekle pokvari izlet," da, tako nekako pravi — slaba prijateljica. da, tako nekako. In Martina se je razjokala. načelu "tople postelje" kar pomeni, da tisti, ki koga zamenja v službi, lože na toplo posteljo. To »e t ova rišk o. Celokupna notranjost pod- lučnosti.. 1"Vstavite oba motorja! Dvignite počasi p' liskop!" (Kapitan bulji v poriski-p. Posadka ga nemo gleda — odigra- morniice je tako komplicirana, ,va s<» drama-- da nloia postati tudi nmrnarj "^Poglejte k cevem!" St» no- na podmornici stroj. V-ak član posadke pozna vse tajnosti podmorniee, kajti to sm- izbrani ljudje. Poročnik, tretji oficir iai neki mornar so menda jce sto-tič pogledali torpeda in cevi-kajti rabili jih bodo vsak trenutek. Velika nesreča bi bila. če 'bi torpedo zgrešil svoj eilj. En sam torpedo stane 2000 funtov in tudi sovražnik bi podmornico odkril. Vso ji1 v rodu. ka.> nemih pogledov, še malo razmišljanja. V duhu j.fMW) j lepo celoto. Tn pri v-o j ]jroo-liM'n populacijo in njihovo družinsko življenje naravnost v. zorno. Ob rojstvu otroka za- ,Ph*nw»nit n'ovek je ve«lno vesel. DRZEN ROP NA DOLENJSKEM. T«* «i m i so vlomili tri j • markirani iikoški v hišo Matov/a Žužka v vasi Kožarje pri Velikih Laščah. S -ana krosom v roki jo o«lon od njih zahteval denar •"Cevi m torpeda so v redu Ifmislci most sovražno križark«- točno v središču periskopa. "Zažgi!" Povelje je oo so bile že tblizu. Z žepnimi lučmi so stekli mornarji k aparatom. Draga, tretja bomba, toda ta je že dalje. Kazalci kažejo 100 stopinj globine. (Kapitan mirno govori, naj pogledajo, kakšno škodo so bomtbe napravile. Podmornica jo todai bila 200 stop globoko. '"Voda vdira v podmornico na nekaterih mestih, a ni nevarnosti." — "Dobro!" Toda nova eksplozija v 'bližini je pokazala. da rušilci iščejo. "Položaj je reseii — poslužimo se prefvare." Dvesto stopinj nad podmornico so rusiilti opazili na površini zračne monurčke, ki so prihajali iz podmornice, čakali so in gledali. Takrat se je na površini pojavil se bencin iz rezervnega tanka in je na-. vlada v družini velika radost, hudobon pa mračfn. Oče je ponosen, če dobi sina. mati se ve-' li hčere, ki ji bo dobra pomočnica. Sorodniki prineso novor jencein mnogo daril. Prinašajo jih vedno skrbo zavita v bel papir. Ime dobi otrok po očetu, materi ali sorodniku. Mesec dni po rojstvu pri rede doma n 'vo svoča-inost. Mati uro z otročičkom v hram. Žužkovi prirejaš) na Jajponskom tudi ;služkinji pobegniti iz lti-e. so ko jo otrok star 4 in 11 moso-jj0 tudi ro]iarji pobrisali. Za-eev. . \ nimivo jo, da >o bili vsi < boro- Ar .. , .. , «-v, i, n..,. žoni: dva >ta intola samokrese, ^latL doji otroru-ka, dokler l' ... .. ' .. '/• 11 ret ji pa jo s puško v roki stra- so sam m* oclvatli se>ati. /a-\ ' ii i: « zil pred vrati. Po obrazih so valskeara m!oka otroci nik<.li n , . . - ■ dobivajo. Mati in oče otroka oli tako rekoč sploh no pride. Ko otr-cci že m koliko odrasejo. se hodijo igrat vedno skrbno oblečeni in za igre opremljeni Mati, ki žrtvuje za njihovo I pravil masten madež, ki se je stalno širil. . Radijske postaje na rnšilcih so javljale na ^se strani novico. Rušilei so odpluli. V globini pa se je podmornica oddaljovaia od kraja napada in se je namestila na morskem dnu, da si odpoinore. Pred mrakom se ne sme pojaviti na površini, da bi znova napolnila akomulatorjf 5n sponočila svetu po radio, da je potopila kri žarko. Mornarji so legali k počitku 200 stopinj pod gladino. JE POSLA Tem potom naznanjamo, da nam je potekla zaloga sledečih knjig: Cvetje v Jeseni (spisal Ivan Tavčar.) Hči cesarja Montezume (spisal M. Ridder Haggard.) Tunel, spisal B. Kellermanr. Pjotr Rasputin (p. Klabund) Bogovec Jernej (I. Pregelj) Samosilnik, (A. Novačan.) Quo Vadiš (Sienkiewicz.) Potop (Sienkiewitfz.) Živi viri (I. Matičič.) Sužnji (Karol May.) V Gorah Balkana (K. May). Morski volk (spisal London) Poslednji dnevi Pompeja, (»pisal Bulvcr) Dekle Eliza (Conconrt). Zgodbe brez groze (D. Rav- Ijen). Umirajoče dnše (lika Vašte). Kakor hrasti v viharju — (Strachwitz) KNJIGARNA SLOVENIC PUBLISHING COMPANY - LAS N I H D D I" - New Yorl Tuesday, January 7, 1941 VSTANOVLJEN L. ROMAN : Spisal: FRAN GOVEKAR. 29 Izročil jo gospe velikanski šopek l>elordečili in belili vrtnic, lepo zavitih v svilnat papir. Hitro ie obesil klobuk in se -klonil k Krnici: "Mar več ne poznaš strica t Jaz sem vendar tvoj "tlie, tlie" a ti si moja Ernica. — Ne?" .Prij. 1 jo je za ročico in še) za smehljajočo se go>po. Pod pazduho je nosil v?!ikc škatlo. "Ajdi, ajdi, Krnica! Da %ridiš. kaj ti prinesel stiic!" Brez okolišev je sedel za ntizo, razvezal ovojni papir ter >*mal iz škatle: "Ernica, glej, t<>!o je tvoja čeča. Kaj ni strašansko lepa? Zlasti laV-ki, velike modre očke — vidiš, zdajle spančka — a zdajle zopet gleda — takole dviga ročice, takole giba no-v.ice. — Tako čiča, a takole ajčka* tututu! Imenitna punčka! • VIo jokati zna. Glej. tako jwitisnes, pa pravi: a! a! Ernica ji bo dobra mamica, kaj ne? — In tule je za punčko oblekca. pr< dpasnieek, pa klobuček, in plašček, da ji let »»» Siam in Indoklna Zadnje čase je zopet mnogo slišati o napetsoti med Franci no Luang Praliang so si razde- O VOJNIH UJETNIKIH V STAREM VEKU. . 0 lili Francozi in Siamci na dve f"!* .1° Siamom zaradi francoske polovici. Ta razdelitev ie bPa S,ahko zasledujemo Iudokine. Siam postavlja do'potrjen a še leta 1902 ' ^Jihov položaj je bil Francije velike teritorialne od- Razmerje med obema država- V ZP'° ,teŽ?.k' Y starem ve" stope, Francija pa na to noče ma pa še vedno ni bilo dokonč- " *n»tnili vojne ujetnike pristati, vsaj v ViMem obsegu i no urejeno. Zdaj so izbruhnili f* ln J° lahko zma^>va" ne, kot žele v Bangkoku. Za- spori tu, zdaj tam. Xa obeh1-' ™rom» nasprotnik, ki jih radi tega piše siannsko časopi- straneh je začelo prevladovati \ z njimi' kar * ' - " " prepričanje, da je treba to i.e-'^^ -l S° 3'h vzdržno stanje enkrat vendar1» 3«vna dela, odpraviti in urediti odno^ ^ ^li dane^ v m,vadi med obenva di žavama na osno-Ju>etmk\ vi trajnega miru. Zato ie pri-1*0.1?0 ]f\p,e< p«d šlo do nove pogodbo leta 1007. ^P*™*'1" kraljem Ramze-Siam se ena , , ne bo mraz. — Vse ie tvoje, srček!" Krnici sta se od rado-ti svetili očki in stmvoč jezila zdaj gosjKxla zdaj -taro mamo, zdaj krasote, razgrnjene pred njo. Novak pa se je že okrenil h gospe: "Gospodična Olga vam j«1 pač povedala vso. Pre* rečen som! Od Študentskih sent gojil 1«» to željo; končno se mi izpolni. Ali soglašate go-pa Guopa pa ie izt'-gnila desnico ter vzdinnila: "Kako ste dobri! Po vseli nesrečah . . l" Pust i te! \V ljudje smo šolarji. Vsaka šola mnogo velja kajpada. Glavno je, da so človek česa nauči." "Res. Nična -ola pa je bila predraga. A zdaj lahko Boga hvali, da je obrnil vse tako lepo. Vediuo! sem vas visoko cenila, gospod Novak. Se ko ste bili na gimnaziji, sem večkrat rekla Olgi. Novak je poštenjak zlatega srca." "No, no, pretiravali sto. Videli ste pač, da imam resno lad gospodično Olgo A zdaj ne bomo prav nič več odlagali. Ako vam jo prav: jutri in pojutrišnjem obredemo Ljubljano, ja naročimo in nakupimo za nevesto pot red) ni bališ. Seznam .-ta par že sestavili? Naročil sent ga gospodični Olgi. Pri meni gre v-e urno in brez dolgega kolebanja." "Pripravila isi je tekom zadnjih let že sama marsikaj. — Tudi iaz t-om št odi h«." "'Nič, nič* Vse to je zdaj moja stvar. N" zamorite! Tudi k šivi jam po:deta. — Vso mora biti prvovrstno. iS tvojo ženo >e hočem postaviti. In po poroki se odpeljeva v *vet ter še tam najdeva tega in onega."B Teda j *o fo odprle dveri v drugo sobo in prišla je Olga. Bleda je bila, oči >i je pravkar izmila z mrzlo vodo, da bi pri-Krila solzo ter so je smehljala. 1 Novak je skočil k nji in ji prisrčno stisnil desnico. "Z g spo mamo sva so že dogovorila — z Ernie© sva že prijatelja — zdaj n-oram oamo še »vam ponoviti, kar vam je povedal /o mej prijatelj. Presrečen sem!" ♦Sklonila je g a"o in iznova so se ji usule solze. Novak pa jo je z desnico obiel okcili ramie in ji z levico dvignil obraz. Ne jokati Pozabite v dočostjo Po počctni nervozni gostobesednosti se je umiril in uiti izrazov svoje nežne ljubezni ni ponovil več. Takioj po obedu so se odpravi nakupovat. Morda bi bil kdo slišal iz njegovih besed bahavost, ko je po trgovinah odklarjal vse, kar ni bilo zares najboljše in naj-epše; toda njegova kritičnost je izvirala le. iz ljubezni. ' Gospa Tratarjeva je bila očarana. Uradniški udovi, ki vse življenje ni imela najpotrebnejšega, se je ob razkošju perila, oblek, obutev, posodja in vseh možnih toaletnih in gospodinjskih drobnjav, ki jih je Olga naročala, zdelo, da sanja. Novak se je ves čas vedel skromno in tiho, spoštujoč Olgin okus; le vedno iznova ji je pc£epetal: * "Morda imajo še kaj lepšega, modnejšega. Naj !e pokažejo več vzorcev. — Naroči dvoje garnitur. Vzemi dva sje, naj si Siam z orožjem iz-vojuje svoje terjatve, če mirnim potoni 110 bo šlo. \ V zvozi s temi dogodki naj o-nienimo nekaj vrstic o -iam-skih zahtevah do francoske Iudokine, kakor jih objavlja zadnja številka italijanske revije " Re 1 a z i o n i i n t o r n a z i o n a I i." (Ko jo začela Francija v šestdesetih letih prejšnjega stoletja prodirati v Indokino, sta so borili dve državi za nadoblast na tem polotoku: na eni trani jo 'bilo anamtdco cesarstvo, na drugi strani kraljevina Siam. Med tema državama jo životarilo na polotoku še več manjših državic, ki so biTe dolgo časa izpostavljene napadom sedaj enega, sedaj zopet drugega tekmieca. V takem stanju se pojavi na pozornici Francija. Francoski protektorat so je razširil najpreje na Kambodžo, pozneje pa Še nn Anam. Francozi (?o zahtevali za sebe tiste pravice, ki so pripadale preje državam, katere so prišle pod jo prepustil Franciji kam'bodžan.-ke province Ba-ttanrbamr. Si em Reap in Siso-r lion, Obdržal pa. ie Krat in Dansai. Od takrat so se mojo ustalile. Več desetletij ni "bilo sporov med obema državama. Medsebojno odnose so imeli utrjene s prijate'jsko pogodbo, s trgovsko in plovidbeno pogodbo itd. Tako jo bilo do zadnjih časov. Treba je pripomniti, da j> Siam še pred meseci sklonil s njihov protektorat in so hoteli .Celju je obravnaval primer u-dokončno urediti vprašanje'boja. Na zatožni klopi ie sedel meje med francosko in sianisko;;>;> i,.t„j pasestnik Miha Rajte-]>osestjo. jrie i-z Brezovice pri Bizoljskem. Prvo sporno vprašanje je na-!1)n(4 ir>- ,nni zvečer sta se stalo zaradi Kanibodžo. *K:un-!R^.itorič in Miha Soklor, botlža je bila pod siamsko su-'ki jj^'bizaradi tehtne poškoritek!a kri n0:ia- Rajterič coskim koristim, so sklenili le-j"e jnotol maščevati, kar pa so ta 3867 drug dogovor, v kate- preprečili. Ko je pol uro rem se je Siam odrekel suvoro- • po^iieje Sfjkler s svojo ženo zapuščal gostilno, je skočil Rajte- nosti nad Kam(boodžiinsko pokrajino Badtan-bang, Angkor in Siem R ap. ki so bile pozneje predmet stalnih sporov med Siamom in Francijo. Posebni spori so se porodili tudi kasneje zaradi razširitve francoskega protek om II. skopali jirokop t. Slovensko Amerikanski Koledar za 1. 1941, Velika Blaznikova Pratika za 1. 1941, in Priročni Atlas (38 barvanih zemljevidov) — vse skupaj $1 •l||ni||lll»li;, -jillllllll,, ........... ..................................................................... n»«!i»i«i,t(t. Ima 40.fM¥) bosel:kovalo o-krog 11,000 raz ičnih zvez s to besedico. Doslej najboljši kitajski slovarje star 2000 let in ima 100.000 besed. 'GLAS NARODA počil jamo v staro do p movino. Kdor ga h* >-| de naročiti za tvoje j / sorodnike ali prijat**' ^ j (je, to lahko stori. — i 0 Na rormna za stari \ kraj stane $7. — V (taliio lista ne poii- ^ gijamn. | POPRAVEK. Mr. Krank Troha iz Barber-tona, O, nas j opozoril na napako. ki se je vrinila -v njt-gov >]»is "O lovu in lovcih" v našem letošnjem Koledarju. Xa >trani ">6 jo namreč v tretjem odstavku bilo pomotoma izpu-•čeno ime barbertonskega lov-•Iro^a kluba ter se mom dotični -tavek g!a.-iti: "... Prvo ime na zastavi je "St. Clair Rifle and Hunting Club," drugo je "Euclid Rifle and Hunting Club", zadnja štiri leta je pa r.a zastavi ime "Barberton Slovenian Hunt ing Cltfb." Katero ime bo prišlo na zastavo v letu 1940. mi sedaj še ni mogoče dognati." tProsimo. da nam ta po pogre-šek oprostite in upamo, da smo ga s tem popravili v zadovoljstvo barbertortskih lovcev. ' Uredništvo "Gl. Naroda." Veliki Atlas sveta Vojujoči se narodi v Evropi vstvarjajo zgodovino. Svetovnih vesti pa ne morete razumno zasledovati brez velikega in zanesljivega zemljevida, kot je na primer Hammond's New Era Atlas of the World. "Res," boste rekli, "toda po končani vojni zemljevidi, ki so sedaj izdani, ne bodo več dobri." Toda vse drugo je res, kot ta trditev, ako vpoštevamo ta atlas. In tukaj pride poglavitna stvar. Z atlasom boste prejeli izkaznico, s katero boste proti plačilu 25 centov dobili dodatno zemljevide, ki kažejo pre-menjene meje vsefe držav, ki bodo prizadete vsled mirovno j pogodbe, in jih boste prejeli tekom 60 dni po zaključku vojne in ko bodo podpisane mirovne pogodbe. (Listek, ki je treba izpolniti in poslati naravnost na zalagatelja, je v vsakem atlasu.) Ti dodatni zemljevidi vam bodo do zadnje natančnosti izpolnili vaš svetovni zemljevid, ki bo natančno Evropo pred vojno in po vojni v celi knjigi. Ta atlas velja samo $2.75 za Združene države in $3.— za Kanado. Ts veliki atlas dobite pri KNJIGARNI "GLASA NABODAL 1216 West 18th St, New Y<