ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commerical Printing of All Kinds : I EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE • DELAVCE V AMERIKI ; # Čitatelji v: | CHICAGI. NEW YORKU, | DETROITU. 1 _ , J sploh po in izven џ Amerike i xxxrx. — LETO XXXrX. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), OCTOBER 30, 1956 ŠTEVILKA (NUMBER) 209 vesti včeraj, tudi danes bo ^ ' jasno, pravo indijansko ®tje. Najvišja temperatura 56 stopinj. Ame-srednji zapad so včeraj za-' ^^di vetrovi, ki so raznašali . . Za danes je prebivalstvo ^ ® Indiane in južnega Illi-opozorjeno, da bodo razhodi viharji z nevihtami, O»orda tudi tornado. sveta so uprte na mejo Egiptom in judovsko drža-in danes na. ® 80 oddelki judovske vojske ^ ^ prodirati proti Egiptu. Ko j^^J^foČamo, je položaj na licu naslednji: Judje so pro- f'*''' ?0 milj v notranjost proti in so'le še 30 milj od pre-Judje trdijo, da jih ne bo ^ ustavil, da bi ne prodrli do prekopa. ђ.,"^®ljstvo egiptske vojske je da je egiptska vojska v boj, da so letala ena-v ^ boju, da se je začelo z uni-egiptskih vojaških od- "®lkov. to^ ^^®hingtonu sta se posve-Eisenhower in Dulles ter ®'4la, da dajo Združene drža-K ^ novi mednarodni spor ^ ^nižene narode. Washing-je zahteval, da Varnostni ^ruženih narodov vzame ^^^^^pravo takoj ameriško zah-® 'n je Varnostni svet sklical ® ^jo že za danes. Vpraša-^ kaj bosta napravila Lon-Pariz, V Londonu se ž? francoski zmianji mini-Pj.^ ^eau; najavljen Je tndi Ч Чје u^^'^dnlk francoske vlade Mol- j^l^eriško brodovje v Sredo-^ je v pripravljenosti za 4i H slučai. ^^»•očiia -"uiia IZ Madžarske vedo »is boji v Budimpešti še P^'^nehali. Poveljstvo mad-(iovi ® ^®jske pa je javilo, da so I ^tske okupacijske čete zače- Zap-vv .. . _ .. Nto. >,^puščati prestolico Budim- poljskem je glavni tajnik O^j^^'stične stranke Vladislav imel v Varšavi velikan-W^'^*'®vanje, ker je nastopil ђу /' kolektivne kmetije. Priz-^ so se v preteklosti na-^0 ^®''ke pomote v politiki ^ jslđh kmetov. Soy.'^^^tin Rokossovsky, ki je ki maršal pa vojni mini-stu 2 P<)ljski vladi, je na dopu-Ve j^!^®3šnje poročilo iz Varša-Vj, uradno potrjeno, pra- Rokossovsky moral za-1ђ ^ . niesto vojnega ministra stcf , novi poljski vojni mini-^%aČin—poljski general.. Vistg^'^^ifestacijah zoper komii-V ® okorajžiU tudi v Rimu 1%^ Študentje in rimska So napravili največje кођЈ ®f^ije zoper italijansko je^^w'®^čno stranko, kar jih Rim po zadnji vojni. S - žrtev cestnega pro-v letošnjem letu v Cle-'W sjl lansko leto ob istem Je bilo le 71. ^ V -- ^^^Roiui se je pripetil slu-,®hen družinski tragediji Nova napoved za Ohio: Lausche zmaga nad Bender jem Ameriške radijske in televizijske postaje imajo že dovolj materiala na razpolago, da presodijo, kakšno je volilno razpoloženje. Ohio je predmet političnih ugibanj. Povprašali so predstavnike tiska, gospodarstva, tudi delavstvo, in je bil današnji zaključek tale: Governer Frank Lausche bo izvoljen za zveznega senatorja in bo zmagal nad George Bender jem, vsaj z večino 150,000 glasov. Bodoči governer države Ohio bo verjetno Michael DiSalle. Kot predsedniški kandidat da bo zmagal Eisenhower nad Stevensonom, ne s kako prepričevalno večino, vendar le z večino. Ko gre za oba kandidata za se-natorja so se obrnili osebno tako na Lauscheta, kakor na Bender-ja, kaj mislita o sebi in zakaj kandidirata. Governer Fra:nk Lausche je odgovoril; Že 25 let sem v javnem političnem življenju. Večkrat se vprašam zakaj nisem ostal v sodniški karijeri, ostal sodnik,, pa bi imel mimo življenje. Odgovora na to vprašanje še sam ne vem. če sem pa že 25 let v politiki, me je ta doba preveč prevzela, da bi jo mogel zapustiti. George Bender je povdarjal, da kandidira, ker je republikanec, ker je njegov pokrovitelj Eisenhower, ker je federalna vlada za njega, ker hoče Eisenhower imeti republikansko večino. tako v federalnem senatu, kakor v zbornici poslancev. Povprašali smo nekaj naših prijateljev, kako gledajo na politični položaj v državi Ohio. Lahko smo ugotovili, da se za letošnje volitve zelo zanimajo, da sledijo televiziji, berejo tudi angleško pisane časopise, pa je bila zanimiva sodba o Benderju in Lauschetu. Lausche je ostal stvaren, ima program, pa ga malo briga, kako in zakaj se vanj zaletava Bender. George Bonder je v praksi pokazal, da samo graja, vpije na vsa usta o svojem republikanstvu, pa da ima Eisen-howerja za seboj. O Eisenhower ju: Najbolj pravično bi bilo, da bi mu kpt zaslužnemu generalu dali miren pokoj! delu Clevelanda s to ^ je otrok do smrti po-iz puške mater, bo Se je dogodil v kra ju Oregon, v družini imajo 11-letnega ^ ^terega je mati poka 'Ugnala zvečer v spalni ZAOSTALI PTIČI Japonski vojaki so še danes raztreseni po raznih krajih Azije. Nekaterim se posreči, da pridejo domov, pa pripovedujejo, da je na raznih otokih Indonezije še mnogo japonskih vojaških skupin, ki sploh ne vedo, da se ie druga svetovna vojna končala že pred 11 leti. Dodatno poročilo Dodatno k poročilu o smrti Mary Trkach se nam sporoča, da pokojnica zapušča tudi hčer Mrs. Helen O'Malley ter v starem kraju brata Štefana Belovič in sestri Barbaro Sarac in Ano Radič. Pogreb se vrši v sredo zjutraj ob 8.45 uri iz pogrebnega zavoda Mary A. Svetek, 478 E. 152 St., v cerkev sv. Pavla na E. 40 St. ob 9.30 uri in nato na pokopališče Calvary. CO, tam tudi zagrozila, da ga bo nabila. David je šel v kuhinjo, tam vzel pištolo, streljal na nia-ter in jo smrtno pogodil. Mati je bila na mestu mrtva. Ko je 15-letna hčerka, oziroma sestra Davida, priskočila na pomoč, je bila obstreljena tudi sama. Pokojna mati Jean Siems je zapustila Sest otrok. Deček David stoji pod obtožbo umora. FRANCES PIRMAN V St. Alexis bolnišnici je umrla včeraj opoldne Frances Pirman, stanujoča na 6101 Glass Ave. Pogreb oskrbuje Grdinov pogrebni zavod, 1053 E. 62 St. Podrobnosti bomo poročrJi jutri. Kdo bo ohijski governer? Ne zgodi se vsak dan, da bi se velike delavske unije v Ohio izrekle za 'kakega republikanskega kandidata za visok politični položaj. Zgodilo pa se je to letos v slučaju C. Williama 0'Neilla, ki kandidira za govemerja države Ohio. Kako se je to zgodilo? Kakor je bil Frank Lausche slej ko prej demokrat po imenu, dejansko* pa je bil politično neodvisen, nekaj podobnega najdemo pri Williamu O'Neillu. On ne agitira za sebe kot republikanec, temveč poudarja svojo preteklost kot javni uradnik, ki je dolga in upoštevanja vredna. C. William O'Neill je mlad mož, ima komaj 40 let, ampak v javnem življenju se udejstvu-je že nič manj kot 18 let. Ko je bil star 22 let, je bil že izvoljen v ohijsko poslansko zbornico. Služil je tam v spodnji zbornici in senatu. Potem je kandidiral za vrhovnega državnega prtlvni-ka (Attorney General) in bil izvoljen šest službenih dob zaporedoma. Primera med Lausche-tom in 0'Neillom je torej precej točna—oba sta stopila v javno življenje nekako v istem času, razen da je O'Neill to storil, ko je bil mlajši. Druga podobnost pa je v tem, da skoraj vsi veliki ameriški časopisi širom države Ohio, ki so se izrekli za Lauscheta kot za zveznega senatorja, so odobrili tudi governersko kandidaturo C. Williama 0'Neilla. Robert B. Krupansky V okraju Cuyahoga vzbuja več kot povprečno pozornost Robert B. Krupansky, ki kandidira na republikanski listi za okrajnega prosekutorja. Bil je desna roka C. Williama 0'Neilla, ko je ta bil vrhovni pravnik države Ohio. Za izvolitev Krupan-skya močno agitira yplivni "Cleveland Press." AMERIKA JE BOGATA NA OTROCIH! V letošnjem volilnem boju se govori tudi o naraščanju ameriškega prebivalstva. To naraščanje bo imelo za posledico, da bo več potreb, katere bomo morali zadostiti, torej, več prometa, več trgovine. Treba bo več šol, več učiteljstva. Na shodih se govori, kako so prenatrpani šolski prostori. Če opazujemo "gibanje šolarjev," ko gredo iz šol, se nam zdi, da so jih povsod v bližini šol vse ceste polne. V lowi je bila mlada far-marska družina, ki je imela osem otrok, dvakrat dvojčke. Trije od teh otrok so bili šolo obvezni. Mati jih je naložila v avtomobil, pa ker ostalih pet ni mogla pustiti doma, jih je vzela s seboj. Na železniškem križišču sta trčila skupaj vlak in avtomobil, vseh osem otrok je bilo ubitih. Dogodi se lahko v Cleve-landu ali v večjih trgovinah drugod, kar se je dogodilo V eni od teh trgovin, dii je morala iti mati po nakupu, pa kam s številnimi otroci? Vzela jih je s seboj. Ko je v trgovini zbiral^ blago, je šest otrok brskalo po predalih, se razletelo po trgovini, kar trgovcu naravno ni bilo všeč. Pogledal je na mater, pa. ji zastavil tole vprašanje: "Ali bi ne bilo pametno, da' drugič, ko greste v trgovino, pustite vsaj polovico svojih otrok doma?" "Imate prav, doma sem pustila polovico svojih otrok —šest, ostali šest pa sem morala vzeti s seboj." Tekmovanje v orožju Kaj in kam z atomsko energijo, z atomskimi in vodikovimi bombami? Kdaj dobimo vojna letala na atomski pogon? Kdo je v letalstvu prvi, ali Rusi, ali Amerikanci? Ameriško letalsko poveljstvo je že naročilo bombnik, ki bo gnan s pomočjo posebnih kemičnih goriv. Torej atomska energija ni niti več moderna. Bombnik bo letel e štirikratno hitrostjo človeškega glasu, se bo povzpel v višino 75,000 čevljev, in če bo treba, bo letel s hitrostjo 4,500 milj na uro. Ta bombnik bo sposoben, da bo prenašal tudi atomske in vodikove bombe. Ženski odsek farme Nocoj ob osmih se vrši zelo važna seja Ženskega odseka farme S.N.P.J. v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Prosi se vse članice, da se je gotovo udeleže, ker je več nujnih zadev na dnevnem redu. VUe rojenice Adlai Stevenson trdno vztraja na tem, da se prepovedo atomske vodikove bombe SLABA AMERIŠKA ZUNANJA POLITIKA BOSTON, 29. oktobra—Kaj in kam z atomskimi in vodikovimi bombami—to važno politično vprašanje" se bo obravnavalo tako na republikanski, kakor na demokratski strani, ves čas volilne agitacije, prav do volitev. Adlai Stevenson je to vprašanje znova obravnaval v Bostonu. Republikanci so iznašli, da je zahteva Adlaia Stevensona, da se prepovedo atomske in vodikove bombe, volilna parola, ki naj bi privabila ženske volilne glasove pri volitvah dne 6. novembra. Namiguje se na Eisenhower j evo obljubo ori volitvah 1952, da če bo izvoljen za predsednika, bo šel na Korejo in končal vojno na Koreji. Ta obljuba je vlekla, posebno ženske in mladino. Ženski svet naj se oddahne pred strahom atomskih eksplozij, zato obljuba ^.dlaia Stevensona, da če bo izvoljen za predsednika, bo skušal sporazumno z Rusi in Angleži doseči prepoved atomskih bomb. GIkvne točke programa Adlaia Stevensona, ko gre za prepoved atomskih bomb: Mi v Ameriki ne potrebujemo več poskusov z eksplozijami vodikovih bomb, ker smo jih že dovolj napravili, ne potrebujemo več novih vodikovih bomb, ker jih imamo že dovolj. ^, Če bi se Združene države in Sovjetska zveza sporazumeli na prepoved nadaljnih eksplozij, pa bi se Sovjetska zveza ne držala dogovora, bi skušala nadaljevati skrivaj z atomekimi in vodi'-kovimi eksplozijami, bi ta korak Sovjetske zveze ne mogel ostati tajen. Če bi bilo potrebno, da gre Amerika naprej s produkcijo, pa tudi z eksplozijami atomskih in vodikovih bomb, bi šlo le za vprašanje časa nekaj tednov. Eksplozije vodikove bombe so "strupene" za svet in civilizacijo. Senator John Kennedy, ki zastopa v federalnem senatu državo Massachusetts, je bil na agitaciji po Ameriki in se osebno razgovarjal z atomskimi znanstveniki. Tako je prišel do zaključka, da ima Adlai Stevenson prav, da mu je priznati, ker je vzel veliko iniciativo v svoje roke. Senator Kennedy je prišel do zaključka, da ako se tekma z vodikovo bombo ne neha, bodo tudi države, kot recimo Nemčija in Francija, ali pa Japonska začele s produkcijo atomskih in vodikovih bomb, bomo prišli do tekmovanja, ki bo usodno za človeštvo. Senator Kennedy je opozoril Amerikance na mesti Hirošima in Nagasaki, na kateri so meseca avgusta 1945 padle prve atomske bombe. Takrat je Amerika izgubila mnogo ugleda v svetu, pridobi ga lahko nazaj, če začne z iniciativo, da se atomske" ter vodikove bombe sploh prepovedo. O vijugasti politiki Zunanji dogodki so važni in bodo v nekem oziru gotovo vplivali na izid ameriških volitev. Republikanska stranka 2 Eisen-howerjem na čelu agitira s tem, da je doma v Ameriki prosperi-teta, v svetu pa mir. Kakšen mir? Senator Estes Kefauver, ki je agitiral po Ohio, je označil politiko Eisenhowerja in njegovega državnega tajnika John Foster Dullesa za omahljivo, vijugasto. PRESENEČENJE-ZA KOGA? Vile rojenice so se zglasile pri Mr. in Mrs. Edward Hodakievic v Tucson, Arizoni, in pustile zalo deklico, kateri so dali ime Mary Ellen, ki bo v družbo svojima dvema bratcoma. Dekliško ime matere je bilo Vilma Merš-nik. Mati in dete se dobro počutita. Ponosni oče je poročnik pri Marana zračni sili v Tucson, Ariz. Tako sta postala Mr. in Mrs. Vince Hodakievic 14-tič stari oče in stara mama, Mr. in Mrs. Joe Meršnik iz 20170 Lindbergh St., Euclid, O., četrtič stari oče in stara mama. čestita- mo: Senator Estes Kefauver je rabil izraz, potem ko se je vrnil iz farmarskih držav, kjer je bil na agitaciji, da bo volilni izid volitev dne 6. novembra za marsikoga presenečenje. Louis Bean, znan politični na-povedalec je bil eden od redkih, ki je leta 1948 napovedal zmago Harrya Trumana. Tisti, ki napovedujejo zmago Eisenhowerja, so v zmoti, je trdil Bean, ko je bil v Washingtonu. Bean je obračunal z vsemi napovedovalci, z raznimi ustanovami, ki vodijo poskusna glasovanja, pa jim pre-dočil tole, da je mnogo povpraša-nih, ki se ne marajo izjaviti, pa tudi kar izjavijo, ni to, kar čutijo. Bean je nadalje pokazal na 12 ameriških predsednikov, od teh je devet živelo, potem ko so dočakali 66 let, manj, kakor še na-daljna štiri leta. Eisenhower, da ima, če bi bil izvoljen, računati, kakor z verjetnostjo 1: 4, da ne bo preživel drugega termina. Nekateri politični opazovalci zamerijo Adlaiu Stevensonu, ker se ne peča v enem od svojih govorov posebno z draginjo, ki je rekordna in ki je rastla v dobi Eisenhowerja v Beli hiši. Problem draginje bo važen za ameriške gospodinje, ko bodo te šle na volitve in se odločile, za koga oddajo svoj glas. Zadnja napoved, kako bo sestavljen federalni senat, je ta, da bo tam najmanj demokratskih 49 senatorjev, republikanci pa da bodo imeli 47 senatorjev. Pri letošnjih volitvah izvolimo 18 demokratskih in 17 republikanskih senatorjev. Ta napoved računa samo s sigurniim senatorji na demokratski, kakor republikanski strani, nekaj pa je dvomljivih držav, kjer bodo prodrli bodisi demokrat je ali pa republikanci. V Nemčijo Na parniku United States sta v petek odpotovala iz New Yor ka: Mr. Louis C. Jenko iz Hele ne, Montane, ki potuje v Heidelberg, Nemčijo, in Mrs. Helen Y Foye iz Ashtabule, O., ki isto potuje v Nemčijo k svojemu možu, ki tamkaj služi kot ameriški vojak. Potujeta s posredovanjem agencije Kollander. Srečna pot! Ko je bil v Egiptu pregnan kralj Farouk, je Washington trdno podpiral egiptske revolucionarje. Washington je celo prepričal Angleže, da naj umaknejo svoje čete od Sueškega prekopa, ni pa imel nobene daleko-vidnosti, da bi predvideval dogodke, ki so sledili. Prvo je bilo to, da so Egipčani omejevali svobodo plovbe judovskim ladjam, drugo pa, da imamo splošno še nerešeno sueško krizo. Sodba rablja Silverja \ Med duhovnimi vrhovi ameriških Židov je brez dvoma njihov duhovni voditelj Abba Silver, judovski duhovnik. Silver je svetovno znana osebnost ih je Judom v Clevelandu povedal, kako gleda na volilno borbo in volilne programe. Če republikanci agitirajo z mirom v svetu, zavajajo ljudi in ne govorijo resnice. Zunanji svet je kakor sod smodnika, nevarnost vojne je podana povsod. Republikanci niso znali položiti pravega temelja za pravi mir. Eisenhower bi kot oseba napravil marsikaj, nima pa dobrih pomočnikov. Ameriški ugled v svetu je padel na najnižjo stopnjo. Danes je obrambna organizacija Severno atlantska zveza na slabih nogaln; Amerika je izgubila svoj ugled na Daljnem vzhodu in napravila mnogo političnih napak na Srednjem vzhodu, kjer je pripustila, da se je uveljavila sovjetska politika. Na-sravila je zlasti veliko napako, ko je šlo za vprašanje Sueškega prekopa in je pomagala Nasser-ju v Egiptu, da je postal dikta-tor. Adlai Stevenson in vodikova bomba? Silver je pristaš Adlaia Stevensona in pravi, da ima prav, če predlaga splošno prepoved vodikovih bomb, ker te eksplozije ogrožajo človečanstvo sploh. Adlai v kroga družne Svoje bivanje v Boston, Mass., je Adlai Stevenson porabil tudi za to, da se je porazgovoril e svojimi sinovi o vlogi amerišlce mladine v bližnji bodočnosti. (Senator John Kennedy iz Massachusettsa je važen, ko gre za "novo Ameriko" Adlaia Stevensona. Sam je povdarjal, da je republikanska stranka stranka stare garde, da nima nobenih mladih moči, ki bi se pečale z ameriškimi javnimi vprašanji. Za enkrat imajo osebo Eisenhowerja. Ko pa bo Eisenhower odšel vsaj leta 1960, kaj imajo republikanci, da postavijo na vodstvo stranke ? V Ameriki bomo imeli v strankarskem življenju važno prehodno dobo, vajeti te dobe bo prevzel nase tisti, ki bo na to dobo s svojo mladino pripravljen.) V Washingtonu se razgovar-jajo, kakšno bo življenje v Beli hiši, če bo zopet izvoljen Eisenhower kakšno pa, če bo prišel v Belo hišo Adlai Stevenson s svojimi tremi sinovi. Sinovi imajo prijatelje, ki jih bodo naravno obiskovali in tako se bo del Bel hiše spremenil v nekako visoko šolo. Adlai Stevenson bi imel priliko, da stopi med te mlade ljudi, se z njimi porazgovori in konkretno študira ameriško Šolstvo v praksi. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST a ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by The American Jugoslav Printing & Publishing Ca. 6231 St. Clair Avenue Cleveland 3, Ohio HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day ' Except Saturdays, Sundays. Holidsiys and the First W^k In July SUBSCRIPTION RATES — iCENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: ; (Po raznašalcu in po pošti v Ćlevelandu In Izven mesta): For One Yqpr — (Za eno leto)_______ For Six Months — (Za šest mesecev) For Three Months — (Za tri mesece) ..$10.00 . 6.00 - 4.0C For Canada, Europe and Otner Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države). For One Year — (Za eno leto)____ f or Six Months — (Za Sest mesecev) For Tnree Months — (Za tri mesece) ..$12.00 - 7.01 . 4.50 Emored as Second Class Matter April 2eih, 1918 at tlrie Post Office ai t^ieveiaiiu, unio, under Ше Aci ol Congress of March a, lUiH. I O-t Nl VSEENO/ . AxdKor smo V nasi j/iogresivni prilogi ze večkrat po-vuailie, ua каког lepota, гако luai vera m prepričanje prihaja ou znotraj. Zena an aeKie se lahko se taKo nasminKa, iianspa Ш naciCKa, kakor pravijo aanes, ce ni njen značaj lep, be DO 10 kar poznalo na obrazu, oceh, skratka* na izrazu. iNamrec izkušen in razumen človek bo razbral značaj SKoro na prvi pogled. Isto veija tudi za moške, kajti tudi mea njimi najaemo prav tako naprcene gizdaline, ki menijo, ua; kažejo svojo duhovitost in učenost v obleki in z nekakim vzvišenim ali milostnim obnašanjem. Seveda taka izumetničena ali ponarejena zunanjost in manire navadno vlečejo le nekaj časa in še to največ med nevednimi ljudmi. Tudi med nami v Ameriki je še ostalo precej malikovanja takih ljudi, kot nekak ostanek starokrajskega kiecepl^ztva, vendar smo se ga na splošno več ali manj otresli. i oda preidimo iz tega uvoda k predmetu, hi kateremu smo namenjene, k letošnjim predsedniškim volitvam. . Ameriška zgovodina nam pove, da ko je kandidiral za predsednika Abraham Lincoln, so ga zasmehovali in zaničevali na vse mogoče načine. Bil je nerodno teslo, neolikan, v obleki ne preveč polikan in okrtačen, sploh so ga zmerjali naeprotpiki s priimkom, "baboon," kar je neke vrste psu podobna žival. To vse so seveda delali zato, ker jih je v značaju in možganih daleč nadkriljeval. Njegove besede in gesla, katera je rabil, so bila kakor zlata jedra ker so prihajale iz čutečega srca in odprte glave. Tudi danes imamo med kandidati različne osebnosti. In čeravno -trdijo nekateri celo med nami, da je vseeno, katero stranko ali kandidate volimo, hočemo me danes odločne pribiti, da temu ni tako. Človek se lahko loči od človeka kakor noč od dneva. Priznamo, res so stranke in programi, toda v Ameriki, in več ali manj tudi drugod skozi vso zgodovino, je jasno aokazano, da so bili posamezniki, to se pravi zmožni in idealistični posamezniki, ki so ob važnih momentih zavrteli kolo človeškega napredka naprej. In> bili so tudi posamezniki, ki so ta napredek zadrževali. Oboji so imeli pristaše med ljudstvom, oboji so bili potrebni ker brez boja, brez spornih vprašanj, ni življenja, ni zmage. Morata biti dva elementa, dve sili, ki se krešeta med seboj, da se ustvari bgenj, navdušenje, povodom katerega se stvar razčisti. Kakšna oseba, kakšno nastopanje in govori nas priklenejo nase, skratka, vzbudijo v nas odobravanje, je pri volitvah kandidatov v javne urade, odvisno od naše notranjosti, od našega čuta, razuma in tudi okusa. Moralno, zdravo, razumno ljudstvo ne nasede polizanim in medeno-besednim osebam, niti hrupnim hujskačem ali demagogom. Tako ljudstvo išče pri kandidatih trezne umerjeno s.i, razsodnosti in "predvsem talenta in posvečenja politiki, to se pravi skupnim problemom posameznikov mesta, države ali naroda in danes lahko rečemo, problemom vsega sveta. Letos si stojita nasproti pri predsedniških volitvah ista kandidata, kakor pred štirimi leti. Eden se je šolal in sploh živel izza rane mladosti na vladne stroške in torej ni imel prilike spoznati borbe za vsakdanji kruh. Zato je povsem značilno, da je podal pred časom nerodno izjavo, da kdor hoče imeti na starost sigurnost za preživljanje, naj gre v zapor. Vzlic temu se za časa kampanje pridno poslužuje tozadevnih pridobitev prejšnjih administracij ter ^i jih takorekoč lasti, kot delo njegove administracije. In čeravno je proti splošni zdravniški zavarovalnini, se za časa lastne bolezni ni prav^ nič branil "socijalne medici-rie, saj kakor smo čitale, je imel v bolnici vse brezplačno, ludi njegovi kabinetni člani so podali sem in tja prav robate in nerodne izjave o brezposelnih delavcih, o neuspe-šnih malih kmetih, itd., na katere razumen volilec ne pozabi čez, noč. Sploh mu politika ni bila znana niti ga ni brigala do leta 1952, Drugi kandidat je oseba povsem druge vrste. Prihaja iz uglecne kmečke pijonirske družine, članom katere je URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo bili v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch. R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) Tri nove članice! Sijajen obisk seje. Zanimivo predavanje Vatro Grilla. WICKLIFFE, Ohio. — Seja krožka št. 1 je bila sijajno obiskana. Pristopile so kar tri nove ilanice in sicer: Mary Perdan, Josie Jerse in Frances Sedmak. Vzele smo vse poslane vstopnice od "Zarje" in "Mladinskegji zbora," društva "V boj" pa dale Dglas ob 50-letnici. Članice so prinesle veliko že izgotovljenega ročnega dela in 3icer: Jennie Trebeč, Jenn'e Košir, D. Zavrl, A. Zavrl, A. Bre cich, M. Mezgec, H. Tibjash, R Slejko, M. Videtich, I. Kapel, S Yager, A. Jurgek, M. Durn in .T. Marolt. Kot vse kaže že sedaj bo naš letošnji bazar prekosil vse prejšnje, lanice, sezite po listkih za krasno izdelani kvilt in pa namizni prt! Bertha Dov gan ima pa še precej materijala za šivanje џа rokah. Članice, po-žurimo se, da vse skončamo pred našim bazarjem, ki bo na soboto 17. novembra. Minka Kramer in Mary Durn poročata glede izleta v Detroit, kamor se podamo v nedeljp 7. oktobra; Najele smo že bus za 52 oseb, ki je tudi že napolnjen. S sejo smo pohitele, ker smo imele po isti zelo zanimivo predavanje, katerega nam je poda! Mr. Vatro Grill in sicer o delavski, oz. industrijalni zavarovalnini. Članice so s pozornostjo poslušale in vsaka se je izrazila, da je bilo zelo podučljivo. Bertha Dovgan se Mr. Grillu v imenu krožka lepo zahvali. Na izletu v Detroit smo se imele kar prijetno. Vožnja jr bila izvrstna, vreme krasno, v domu na John R. so nam pa dekleta servirala izvrstno kosilo; poutika ze nekam v krvi. Eden njegovih pradedov je -И poapredsednik pod predsednikom Ulevelandom, nje-^ov oce pa je bil arzavni tajnik lllinoisa medtem, ko je uavni praded intimen osebni prijatelj predsednika -iincolna. Zato mu je pa tudi zelo neprijetno in ga boii, je padla politika v oceh ljudi v splosnem na tako nizko .topMjo, da je pregled javnega mnenja dognal, da večina ^taisev ne zeii, da Di se njih otroci pečali s politiko. In ka--.or pripovedujejo njegovi trije sinovi, ki so zelo tesno .ezarii pa očeta in ga zelo spoštujejo, je prišlo med njim .n njm materjo ravno radi tega največ do razporoke. Njej, .vot pisateljici in hčeri bogate Bordenove družine (izdelo--dici mlečnih produktov) je bilo odporno, da bi se njen aioz ukvarjal z "nečedno" politiko. Tako je kmalu, ko je ^11 izvoljen za governerja lllinoisa, vložila tožbo za raz-^joioko. Pred tem je imel sicer več važnih vladnih služb /^1 poljedeljskem oddelku, pri mornariškem tajniku _moxu in nazadnje pri delegaciji Združenih narodov v -ondonu, toda te so bile vse nastavljalnega značaja. Kot o osebi, slikajo njegovi sinovi očeta, kot zelo do-.xega, skrbnega, varčnega in strogega. Pravijo, da nobene -eci rad ne zavrže dokler je še dobra za rabo in to najsibo .ioaje in mašinerija na njih 72 akrov obsegajoči farmi v .^ibertyvillu ali njih lasten avto ali obleka. Ravno iz teh .j egovih originalnih posebnosti, ki \ slikaj o skrbnega go-j^uuarja, pa si skušajo kovati njegovi nasprotniki kapitai -Л ga smešiti pred ljudstvom. Tako so si ga naprimer leta 1952 privoščili, ko je nek. xotograi ujel suko, na kateri se vidi, da ima kandidat luk-ЛЈО na poaplatu čevlja. Tudi njegovo visoko izobrazbo, .vajti je advokat in graduant Princeton univerze, so sku--.aii smešiti in ga krstili za "egg-heada." Tedaj so rekli, -^a govori preko ljudskih glavi in da ga ne razumejo, le-oos, ko se je z vso vnemo vrgel v kampanjo in je izgled, da .o ostra tekma, pa pravijo, še posebno sedaj, ko je prinesel na površje, kot eno najvažnejših vprašanj časa, glede ^jotrebe prenehanja eksplozij atomskih bomb, da ima pralno glavo in mu je ostala le luknja v čevlju. Pri plitkih Л nevednih ljudeh ga skušajo tudi napraviti odpornega J tem, da mu očitajo, da ga v tem podpirajo atomski uče-ijaki, sploh vsi učeni ljudje. Z drugimi besedami povedano, učenjaki so bili dobrodošli za iznajti vse, kar danes .namo, kako se bo s tem ravnalo, pa naj imajo glavno jesedo tisti, ki imajo luknjo in veliko praznoto, ne v čev-iju, kakor predsedniški kandidat, kateremu nasprotujejo, emveč ravno na nasprotnem koncu, namreč v glavi. Ka--or je rekel sam: Prvič sem jim bil preučen, sedaj sem m pa preneumen. Kako bomo državljani in državljanke razsodili vse o, da bo dobro ne le za nas, ampak za ves svet, ker to so elo važne volitve, pa je odvisno od naše notranjosti, od aše pametne razsodnosti. Dobri ljudje dobro volijo, sla-.i pa slabo, pa recite kar hočet^. Z vračati krivdo na "uma-ane politišne" v Ameriki ni vzroka. Vsi smo poklicani, a mislimo, pametno pretehtamo in potem volimo. Rezul-at pokaže iz kakšnega' testa smo narejeni. Po našem skromnem mnenju je kandidat, za katerega izvolitev deluje Eleonore Roosevelt, učenjaki, misleci in delavski voditelji kandidat, ki ima v sebi idealizem in zmožnosti, spoprijeti se z velikanskimi problemi atomske iobe. Ce bomo ameriški državljani in državljanke pametno glasovali, se res nahajamo, ne le ha pragu nove Ame--ike, ampak novega sveta, v katerem' bo atomska sil služabnica in ne nosilka smrti za človeštvo. na mizi je bilo kot na kakšni svatbi. Po kosilu smo se podali na ogled po Detroitu v znano Fordovo kraljestvo in znani detroit-ski park, kateri meji na Kanado. Nekateri so pa obiskali znance in sorodnike. Govorila sem 2. Mrs. Travnik in Mrs. Andrew Grum glede ustanovitve krožka v Detroitu. Rekle so, da so že večkrat to omenile na sejah, ampak dosedaj so bile vedno take zaposljene pri odseku Doma, da ni bilo mogoče. Upamo pa, da sc vzlic vsemu v kratkem tudi v Detroitu ustanovi krožek Pro gresivnih Slovenk! Mrs. Travnik je znana kuha rica. Saj to smo imele sedaj tu di priliko spoznati, ko nam je e pomočjo ostalih pripravila take okusno kosilo. Seveda, ker je bil izlet same en dan, nismo imele veliko časa na razpolago, da bi kaj več poa-gitirale ali razpečale več listkoA za avto. V naše veselje pa je da roval Mr. John Koss $5.00 v sklad Priseljenskega muzeja Najlepša hvala! Upamo, da se prihodnje lete spet podamo na kak izlet. To se razume, da smo imele na potovanju veliko zabave in tudi le pega petja ni manjkalo. H koncu pa: Ne pozabite, de smo v kampanji za nove članice. Sem že sedaj radovedna koliko jih vpišemo na prihodnji seji! T. Gorjanc, poročevalka Glas krožka št. 9 P. S. Semenj sijajno uspel! CHICAGO, 111.—Ko bodo te vrstice zagledale beli dan, bo že po naši veselici. Seja v oktobru je bila sijajno obiskana: no, pa saj ni čudno, naše članice se zavedajo, da imajo veliko delo za zgotoviti, namreč veselica je pred vratmi, torej se dobro pripravijo na to. Naša zvesta članica. Miške nas bo zapustila; obžalujemo obenem pa ji želimo zdravja in згесе tam v Californiji, kakor tudi njenemu soprogu. Članica, Anna Bostič je bila v Chicagi, le žal nismo imele prilike pozdraviti jo osebno; noge jo ne nesejo. Njej želimo vse najbolje tam v Coloradi in članice jo iskreno pozdravljajo. Bolne so bile naše članice— Mary Cayhen, ki je že boljša, Agnes Bohinc se je tudi že roka zboljšala, Jenny Abram je bila v bolnici, Lenčka Trakonja se jc prav tako pozdravila in je že delala na vesehci. Vsem članicam ki ste bolne ali se vam stanje zboljšuje, želimo popolnega okrevanja. Vse, kakor tudi čla niča Mesec, bodite pozdravljene od nas vseh!—Mary Verhv.k j v bolnici. Operirana je š? na d go oko. Mary, vse članic^ žolijc da se pozdravite in upamo, d: se zopet vidimo na seji zdrave in vesele. Godove v okt. imajo te-le članice: A. Gratchner, F. Gicgory Ann Jane Kolar, C. Marcel, P. Podgornik, J. Trojar, R. Vidic, E. Zefran, M. Zaitz, M. Abram. Andreas, P. Berger, F. Golden, A. Horwot, B. Witkovich. Happy birthday, drage članice, in iskrena hvala za prigrizek. Lep dan je bil 14. oktobra dan naše vesehce. Bile smo vesele, saj smo vedele, da imajo na-' ši gostje lepo vožnjo iz Milwaukee in La Salle. Okrog 12. ure opoldne so prišli Milwaučanj e harmoniko na čelu in ne dolgo (Dalje na 4. strani) Zapisnik sestanka odbora za Priseljeniški muzej 8. oktobra v Društ. domu na Recher Ave. Cilka Subel in Frances Lega^ vabita na proslavo 50-letnice dr-"Slovenske Sokolice" prihodnjo nedeljo,. Na banketu bo navzoČ tudi governer, Frank Lausche. S tem je sestanek zaključen ob 9:30 zvečer. Theresa Gorjanc, zapisnikaricfl' P. S.: Prihodnja seja za muzej se visi potem, ko bo oddan ■Dodge" avto. Navzočih je 20 članic. Pred- ^ se zaključi z našo kampanjo za sednica, A. Grill otvori'sestanek muzej. ob 8:10 zvečer. Pojasni namen sestanka; kaj naj se napravi z pridejo plesalci "Kolo" iz Jugo nabranim denarjem za muzej slavije. V Clevelandu bodo imeli Njeno mnenje je, da brez odlaša- svojo predstavo 21. oktobra. № nja izročimo pet tisoč dolarjev, rokah ima 50 vstopnic. Priporo' Ivanka Shiffrer stavi predlog članice udeleže pred- V tem smislu, C. Subel podpira stave in je soglasno sprejeto, da izrodimo $5,000 odboru za muzej. Joyce Plemel poda provizo-rično finančno poročilo od semnja. Skupnih dohodkov je bilo $6,133.29. O čistem preostanku noroča prihodnjo sejo, ko bodo še ostali računi plačani. Mary Kobal poroča, da ima 3Voto od prodanih listkov za avto vloženo na banki. Cecilia Subel poroča, da je dosedaj prejela za muzej $2,589.-75 prostovoljnih prispevkov. Preds., A. Grill poroča, da je iirektorij Slov. Društ. doma napravil $25 popusta pri najemnini prostorov za ta semenj. Obenem poroča, da se je udeležila banketa, katerega so priredili Scandinavians v korist muzeja. Oni so bili prva skupina, ki je zročila odboru za muzej pet tisoč. Na banketu je bilo navzočih nad 500 Oseb. Udeležila sc Џ tudi seje centralnega odbora za muzej. Čitana so sledeča pisma: Od "Ivana Cankarja" so poslali $10.00 in pevski zbor "Slovan" $10.00. Od Kat. Jednote poročajo, da bo prinešena naša prošnja na njih gl. sejo. Iz urada Slov. NTar. Pod. Jednote poročajo, da jim ni bilo dovolj pojasnjeno o tej zadevi, da to prineso na skupno sejo. Ameriška Bratska Zve-za bo istotako ukrepalo o prošnji na prihodnji seji. Dom Za-oadnih Slovencev ,(na Dennison) •)oslal $5.00; Slov. Zadružna "jveza pa $25.00. Predsednica, A. Grill, poroča ia so poslale Mr. I. Zormanu čestitke v imenu Progresivnih Slovenk s priloženim čekom. Prejele so veliko priznanja za to. Anna Belle priporoča, da bi dale zahvalo potom radia glede našega uspešnega semnja in kampanje za muzej. Članice so mnenja, da se s tem počaka, ko \«ch.) je danywd $&00. Vsem iarovalcem se tem potom izreka i a in ga ni zna a . iskrena hvala, Anne Grill. 17. novembra popoldne in zvečer bodo pokazale članice kr. št. 1 v Collinwoodu kaj zmorejo v šivanju, kvačkanju, pletenju, kuhi in peki. Pridite jih pogledat v Slov. Del. Dom na Waterloo Rd. Boste lahko kaj kupili za davila ob godovih, obletnicah in. božičnih praznikih. Pa tudi družba bo prijetna, domača in kratkočasna. O postrežbi se pa sploh ve, da bo A no. 1! ♦ MICA MODRUJE No, ker smo ravno pred volit' vami, naj vam danes postreže^ 3 par šaljivih iz življenja kandi' datov. O Stevensonu je znanOi da rad pripoveduje špasne sto* rije. Njegovi trije fantje\praf jo, da je prav dober v tem, ^ posebno špasne se mu pa zdij" aste, v katerih se norčujejo njega samega. Naprimer ;ad pove tisto o sebiXn princcsi Margareti. "Leta 1955 je bil v Jamais ла kosilu v čast princesi," prip°' veduje eden od sinov.—"Oce j® bil posajen ob njeno levico in je ves čas tekom kosila živahfi® razgovarjal z njo. Kar je op» zil CJ----^ AXCVJ. ia ima mastne roke od polivk n ne da bi prekinil pogovor ^ očarljivo sosedo, je segel P° .■nizo za servijeto. "Nenadoma pa zadobi sino hce srep izraz. 'Govei'i^® Stevenson' je dejala ostro in pičila vanj bliskujoče oči, 'bi ' blagovolili odstraniti vaše uioa zane roke raz mojega šala?' je zgrešil servijeto. 'In tedaJ' pravi oče, 'so viseii anglošk°^ ameriški odnošaji na tehtnici- NOVA DARILA ZA MASELJENIŠKI MUZEJ Največje darilo za Ameriški naseljeniški muzej so Pi'ogresiv-ne Slovenke prejele od Ameriške bratske zveze, ki je na na svoji redni konvenciji v Waukeganu, 111., odobrila darilo v znesku $200.00. Ameriška bratska zveza je do sedaj tudi ediAa slovenska bratska organizacija, ki se je odzvala in prispevala v ta namen. Progresivne Slovenke, krožek St. 1 je daroval iz svoje blagajne vsoto $25.00, vsoto $10.00 pa - farovalo dramskn (Iruštv. tal«, raočna, "Anten Verovšek" v (Zollin- ^ a«to, odpre motor m ./oodu. Joseph Koss (Detroit. Drugo slično storijo o pa je povedala njegova sina''® Nancy: "Governer prav rad tisto, ko je bil v Kambodiji i'' ogledoval razvaline Wat-a! I^r se prikaže izza valin okrogla ameriška nja srednjih let ter prične teži vso naglico preko polja nap""^ njemu, oboroženg, s fotografa kamero. 'Mr. Stevenson' P kliknila vsa zasopljena, 'Sa^o en film imam. Mislila sem ti vodno bufalo (divjo kraVO ■ toda ali bi mi ne vi raje nje, stali za sliko?' O Eisenhowerjevi ženi je pa tal-le precej dobra: ko sta se poročila z Ikom, J® io mladi ženi silno dolg čaS doma, ko je bil on v službi' :le- Icega dne postane želja, njenega Ika tako močna, da ^ ■P''- i ulici- ne pomikati z vozilom P® izil^ . i in je seveda s prestrašenim'^^^^ obupnimi kriki na sreČo bila nekega vojaka, ki je na avto in ga ustavil brez posledic. . o- Zgornja se mi zdi ^ . dobna pripovedkam našega nika Ketteja o "škarjicah g. stalkah" in o "mlečni Lahko jo pa tudi primero z današnjimi jami atomskih bomb-smo jih, toda ali jih ^""^Igtro-kontrolirati in ustaviti ka falne posledice, s strupljajo zrak te P^^^ eksplozije?! To 3®..^ ytvah! vprašanje ob letošnjih v Smo na križpotju. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Official Page Progressive Slovene Women of America OUR FOOD —OUR HEALTH . you do any canning this "He f&U? Or are you ° those who say—it does ^ pay. Well T Це ' one of those who that the best fruits and b ^ith best nutrition taste are those fresh Tijjj . e trees and the gardens. Ч continually, though "lote ^ stressed by the pro-^»U'l? various vitamin pills. ^°te that they always isi how much food value СОђ]^"^ processing, storing and ofo. (Of course as a result a littf *^Ged vitamins!) And ® thought makes us rea- that fofg~^ Cheated once more be- canned food is pro-stored and then in most thea Serving, Јц^4. . present there is a tliijj • ^^akening, that some-lifg q'® Wrong with our way of VliQ experts and observers, оцј. the world over, and ^sitors to Jugoslavia othgj, ^"3,ck and report how % bwk Peoples in spite of short- ^to; food and-lack of refrige- ®> freezers, etc. are physi-tlijjj stronger and healthier Hle^' the young ' Some attribute this tiiofg to more strenuous life, cisg ^^Iking and physical exer-liugg ,^t to the writer of these is is not the whole truth. Not iii(} their way of life ^tside exercise, but the food is grown, stored кђ J Pared—plays the mair the ^ ^^t as a flower grown in ?ђ<1 f ^^^house is only for look? k o ^ short span of life, so tlHig true about food and B^out people, nou-spe^ brought up, so to entirely by ai'tificial ђсј^ ■ ^ood grown with arti-ЈЦ stimulants, processed and (o (, kept with artificial 1 "embalming" methods good, may mean big-lot but it is not as tasty k ^ nutritious as it should effort and attention of °^6rs is focused on how more at smaller cost, \ Care, how it affects us ^'^^^iniers. Oh _yes, for l^'al purposes everything seal of approval by buf ..^^t institute or authori- all still does not con-Hipk ?' that for instance fruit J'on not palatable unless h" does not have ^^ybe effects. I'll admit right away, but in in the days of g^^^nsportation, we could Wujjjg sweet peaches, pears. because people were I unripe fruit was •''is ^ ' ^hen I was a child, v/e at times run to our ''^c ^ orchard and anxious ourselves with still or apples. Oh, ^Шу aches wo had as a bce and how we were v ^^heđ J.1 ' that unripe fruit was b fK ® practice of picking and then letting it the containers is not f- }°"^ay in these days of L ' nisf« X ј^Уођ(Ј ^ transportation, i; '8 clo)^^" course, I know ^ from the sjtfish mć- tive of the producers and handlers, who can hold the fruit longer and sell it right along, while it* gets the "ripe" color but not the taste—in the bas kets. We may preach to junior how good fresh fruit is for him, but he will refuse to eat it. Why? Because it is no good most of the time unless sugar is added, this means, you have to serve him canned, i. e. processed fruit, about which the vitamin pill experts tell us day in and day out, how deficient it is in nutrition and vitamins. Well, I could write on and on but let me end where I started, at the subject of home-canning. I do some of it for use here and there during the winter months but do not depend on canned foods entirely, as I hear aome housewives do. And I hope you are not one of them! We may stuff our and oui children's stomachs with all kinds of "delicious" and "wonderful" foods — cheap foods "pre-cooked" overprocessed, frp-zen and thawed out even "embalmed" food but in the end we will pay dearly for the time thus saved. Yes, the methods of our handling of food may seem and even are' wonderful. They may be necessary in our civilization of large cities. They are also very profitable for some speculators aAd handlers, who can, as a result, hold it packaged in those large warehouses or super stores, but I am still to bo convinced that in the long run if is the best for our and our families' health. For good health mainly depends on good unpolluted air, wholesome fresh food grown on good soil, a happy disposition and on friendly relations with our neighbors. And the mair aim or career of us housewives and mothers is to obtain it in the greatest measure possible for ourselves and our families Circle No. 7 At our September meeting, president Edith Zele welcomed a large group. Our future card party date will be October 26, 1957. We hope that it will be as successful as our last one held September 1956. A box of chocolates, was our thanks, for the beautiful wedding gift, from Katy (Brooks) Dohnal. Yours truly has started a scrap book, which will be turned over to'the circle at our December meeting. Please look up any snapshots or clippings, you may have, so that the scrap book will be bulging. New members to whom we give a hearty welcome are: Mary Samsa, Antonia Hodonovac (my mother), Joanne Vukcevic (my daughter), that makes it three generations in Circle Seven. A very happy birthday to; Jean Gainar, on October 28th. To our Secretary-treasurer, Millie Bradač and her husband Joe, happy anniversary, November 15, 1936; Anton and Fay Cemigoy, a wedding celebration November 5; on November 21, 1936, 20 years together will be celebrated by Anton and Mitzi Vardian; to Peter and Mary Vukcevic, 18 years on November 24; it was Thahksgiving day in 1938. To Charles and Mary Samsa, a belated anniversary, which was October 12, 1940,—Columbus Day. Attention! all mothers, with daughters sixteen dr over! Why not join our circle? If any teenagers are interested in the work and fun that goes on in Circle 7, plans can and will be made to have a teenage circle. Think it over. More information later. Black cats, witches, goblins, will be at their best on October 31. What date is that? Halloween, of course! What more can I say but BOOOOOOOO..... Helen Vukcevic 1262 E. 172 St. KE 1-4467. By the way—did you get that friend to ^oin Progresivne Slovenke? The campaign ends Dec. 31st., 1956 you know! There we io a lot of wonderful work, have lectures, discussions, etc. anything you wish. Be a live-wire — and join a real live-wire organization— "The Progressive Women of America!" Isn't it -wonderful?! Our $5,000 quota for the American Museum of Immigration has been already reached! There has been a lot of work, a lot of planning, collecting and selling The whole Supreme Board, the special committee of Circle representatives and all members and Slovene public deserve f lot of thanks and credit but above all we are especially grateful and indebted to our Supreme^ president, Anna Grill who has put all her energies behind this great project and helped us to go over the top in such a short period of time. NASE SO t AL j E Dne 21. septembra je umrl William Candon, soprog bivše predsednice in ustanovne članice Progresivnih" Slovenk Amerike, Frances Candon. Podlegel je dolgi in mučni bolezni, kostnemu raku. Bil je vzor delavnega, mirnega in značajnega naprednega, javnega delavca, čigar vpliv in preudarno besedo bomo močno pogrešali med nami. Naj nas spomin na njegovo delavnost in plemenitost srca, bodri pri delu za vse kar je koristno in potrebno. S tem bomo najlepše pokazali, da smo ga v resnici razumeli In cenili. Ob njegovi krsti je bilo v spolnitev njegove zadnje želje nabranega okrog $500 v kulturne, zdravstvene in dobrodelne namene, povodom tozadevnih kovertic, upeljanih od Progresivnih Slovenk. Hvala, Mrs. Candon in celi Vaši družini, za plemenito gesto in prejmite naše najglobo-kejše sožalje ob bridki izgubi. SONČNI KOTIČEK 7Ji Kako smo rajžale—v Detroit —oziroma rajžali ker smo imele tudi osem fest fantov med nami. Ko smo zasedli avto-bus, je naša Minka ostala brez sedeža. Mlad fant, Ronnie Dovgan, v strahu, da bomo njemu sedež odvzeli, steče brzih nog domov po stolček in tako je bila zadeva rešena, da se je Minka lahko mu-fala s stolčkom po celem bUsu in pomagala peti pri vsakem zboru en čas. Od samega petja so se nam grla osušila. Da smo si ista nazaj spravili na štanco sta poskrbeli Bertha in Jennie potem je šlo pa petje spet kot po znorel. ■ 41 Prišparali smo tudi nekaj pesmi za nazaj grede. Ker se nisva vrnile z Josie ob pravem času nazaj na bus, so nama najine prejšnje sedeže odvzeli. Ker niso vsi najini protesti nič zalegli, sva ponižno čakali na prostor, istega dobile v ozadju pri ta boljšem pevskem zboru, pod dirigentom naše Levstikove Pepce. Vse je blo alrajt, le prekratek čas je bil, tako so rekla naša dekleta. Naši Micki Vidrihovi in njenemu Francu smo pa zapeli—še na mnogo let zakona. Drug let pa gremo spet nekam —saj tako smo rekli. R____ Ali veste? Da je samo še dva meseca do zaključka članske kampanje? No, ja, kaj pa čakamo ? Le brž na delo in na lov. za novimi članicami! Nagrade bodo lepe, nekaj posebnega in umetniškega iz Slovenije ! cjj '»ik ■ Your reports con-Ali con- •ћл * ћх. be in editor's ISth of each 1 Add; ress: ^VANUSCH. I Char don, Ohio SLOVENSKI ODVAJALNI ČAJ — $1.00 Ako Vas muči ZAPRTJE, poslužite se SLOVENSKEGA ODVAJALNEGA ČAJA. Slovenski Odvajalni čaj se rabi uspešno proti ŽELODČNIM PLINOM, NAPETOSTJO in ZAPRTJU. Slovenski Odvajalni Čaj odvaja lahno toda sigurno. SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ — $1.00 Za boljše zdravje pijte SLOVENSKI PLANINSKI čAJ. Slovenski Planinski čaj vsebuje domače rastline, katere ugodno delujejo na človeški organizem ter obenem so pripomoč k Spanju. SLOVENSKI ODVAJALNI ČAJ in SLOVENSKI PLANINSKI ČAJ se lahko dobi po POŠTI. Pokličite HE 1-5296 ali pa pošljite ček ali money order na TIVOLI IMPORTS 6407 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio čaj se dobi tudi pri Mandel Drug Co. — 15702 Waterloo Road OB PETLETNICI tragične smrti našega ameriškega misleca in pisatelja Louis Adamiča, smo prejele od načelniee Relifnega odbora Progresivnih Slovenk, Josephine Tratnik iz domovine, razglednico pisateljevega spomenika, ki je bil odkrit v njegovem rojstnem kraju v Sloveniji. Josephine, ki je bila to poletje s soprogom Frankom na obisku v domovini, nam piše: Prav lep vspored pri odkritju spomenika. Precej vencev je bilo položenih v njegov spomin, o pot(?kiii bo pač v časopisih. Pozdravljamo s pravega ameriškega piknika! Jo Tratnilt, Mary Durn, Lojze Zdravje, Durn, Ina Slo-kar, Gabrijela Žugel. Za ta spomenik je zbralo društvo "Anton Verovšek" okrog pet sto diolarjev, katero vsoto je ponesel tja Mr. Jos. Dum. Ob prejemu razglednice smo se spomnile, da kvota $5,000 za poklonitev pisateljevih del in ogromnega arhiva čitalnici Princeton univerze, kjer je pokojni prebil veliko študijskih lu-, še vedno ni dosežena. Ali ni že čas, da tudi to akcijo uspešno in častno zaključimo?! Dogodki zadnjih dni nam ponovno dokazujejo kako veliko in važno je bilo Adamičevo delo za nas priseljence in naše otroke tu in za ustvaritev tretje sile na svetu, ki bo stala med dvema nasprotnima velikanoma in preprečila, tretjo, oziroma zadnjo svetovno vojno, ki bi pomenila konec človeka. Zapisnik letne konference "DAN PROGRESIVNIH SLOVENK" dne 6. maja 1956 v Društvenem domu, Recher Ave., Euclid. Ohio (Nadaljevanje) Agnes Zalokar pravi, zakaj se ne bi rajši poslalo manjši pralni stroj v Ljubljano, bi veliko manj stal. T. Ur-banz je Istega mnenja, kakor tudi Ivanusch. Tratnik pravi, da še vedno poizveduje v tem pogledu glede stroja. Ostali članici relifnega odbora, Jennie Skuk in Helen Mikush se strinjata s poročilom Tratnikove. Tajnica Zakrajšek čita brzojavne čestitke od članic iz Floride, Mary Peterka in Mary Suglick, želeč konferenci obilo uspeha. Konferenčna predsednica, T. Ur-banz prinese pred zborujoče vprašanje, do katere ure zborujemo, kajti Josie Henikman nas opozarja, da bi kuharice želele vedeti, za kdaj pripraviti kosilo. Predlog J. Zakrajšek, podpiran po M. Bashel, da zborujemo do 12:30, popoldne pa pričnemo ob 1:30 in zaključimo ob 4:40. Sprejeto. Nato se skupno podamo na kosilo v spodnje prostore. Kosilo je bilo prav domače in okusno. Popoldansko zborovanje. Preds. T. Urbanz otvori sejo ob 1:40 popoldne. Pozove navzoče k dnevnem redu. Prva točka; poročila krožkovih zastopnic. H- Poročilo predsednice krožka št. 1 Doba od maja 1955 do maja 1956 Meseca maja smo počastile matere, obdarile člamce z nagelj! in Jim ser-virale buffet večerjo. Meseca julija smo priredile piknik na SNPJ farmi. Članice so podarile mnogo domačega peciva za to prireditev. Naredile smo čistega dobička $280.40. Novembra meseca smo imele bazar, s katerim so imele članice mnogo- dela. Naj omenim samo nekaj stvari. Na primer, imele smo 131 predpasnikov, od teh je bilo 61 darovanih. Robcev smo imele 59, darovanih je bilo 18. Blazin smo imele 33 parov, 11 je bilo darovanih. Rjuh in blazin v "setu" devet parov. Imele smo ogromno drugih različnih del, kot otroških podbrad-kov, "potholders, doilies," avbo, "stole"' "sweater sets" pletenega psička, stenske krožnike s kvaCkanimi, robovi psičke iz brisač, itd. Lahko rečem, da polovica teh del Je bilo darovanih. Imele smo tudi "quilt," katerega smo skončale v šestih tednih. Imele smo ogromno peciva, ki Je bilo po večini darovano po naših članicah. Samo pecivo nam Je prineslo $224.00, skupni promet na bazarju je bil $1229.35, čisti preostanek je $846.11. Decembra smo imele božičnico, izmenjale darila ob drevescu in servira-le prigrizek, buffet style. Meseca marca smo priredile kokošjo večerjo s pevskim programom, s katerim so bili navzoči vsestransko zadovoljni. čistega dobička smo naredile $246.87. Glavnemu prosvetnemu odboru, smo podarile nekaj filmskih slik, povzetih na bazarjih in konvencijah, kateri so sedaj krožkom na razpolago ob raznih prilikah. Članice so darovale v krožkovo blagajno $99.87. Prodajale smo tudi baletne vstopnice. Naš krožek jih je prodal 274. Naročile smo tudi "Slovenski zbornik," cena $15.00. Imele smo tudi nekaj predavanj in kazale filmske slike po sejah. Različnih vstopnic h koncertom in drugim priredbam v Clevelandu smo kupile za $82.50. Za razne kampanje za pobijanje raznih bolezni, kakor so polio, rak, srce, kakor tudi za Rdeči križ, smo darovale $105. Za pralni stroj ljubljanski porod- nišnici smo Relifnemu odboru darovale $100. V zavod slepe mladine Je ponesla članica, Mary Vogrin $25-00 kot dar od našega krožka. Bolnim članicam, ki so v težkem finančnem položaju smo kupovale zdravila, kakor tudi plačevale njihovo me-sečnino. Tudi pošiljamo kartice in cvetlice našim bolnim članicam brez razlike. V fa namen smo potrošile $243.51. Prodajamo tudi božične karte, kar Je izreden dohodek za na^o blagajno. Nabiramo in vnovčujemo "Sales stamps," za katere smo prejele $93.72. Posebnih daril, poklonjenih ob krsti umrlih članic za razne dobre namene tu in v stari domovini, smo prejele $151.80. V dobre namene Je bila darovana skupna vsota $556.80. članic imamo 240. Od zadnje konference sta nam umrli dve članici. Odobrile smo tudi polnomočno sodelovanje za Ameriški priseljenski muzej. Na seji, 3. maja je bil sprejet sklep, da kr. št. 1 ne sprejema nobene odgovornosti v slučaju članic, ki potujejo v stari kraj na obisk glede zbiranja daril ali denarja, razen v kolikor je kaka članica pripravljena sama nositi odgovornost za katerekoli dano obljubo. * Zastopnice kr. št. 2 so: Mary Zakrajšek, Frances Legat in Mary Bo-zich. Mary Zakrajšek čita naslednje razgledno poročilo; Poročilo kr. št. 2 P. S. Pozdravljene glavne odbornice, delegatke, članice in prijateljice naše organizacije! Ko spet prihajamo na eno naših zborovanj, da premlatimo naše probleme in dobimo novih idej, delamo to z namenom, da zboljšamo same sebe. Izza naše zadnje konvencije smo sprejele v naš krožek 8 novih članic. Morda to ne izgleda, kot veliko, toda zavedati se morate, da se ljudje selijo iz naše okolice v ColUnwood in Euclid. Mnogo naših članic jemlje prestopne listine h krožkom, ki so bližje njih domovom. Business Notices Business Rentals ESTABLISHED CLINIC in growing community, suburb of Cleveland, adding 2nd floor. Wonderful opportunity for Chiropodist, Oculist, etc. For further details write Slovenian Equality, Box 216, 6231 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Help Wanted Male WANTED: Fleet owners with late model tractors, 1952 or newer, to pull company trailers between Ohio, Pennsylvania, New York, Michigan, Illinois and Indiana. If interested contact Daniels Motor Freight, Inc., -Warren, O. Telephone 42501. Lansko leto smo Izgubile dve dobri članici, ki sta umrli; Josephine Metelko, ženo Mr. John Metelko-te, očesnega zdravnika z uradom v SND, in Mary Novak, ženo Blaž Novak-a, predsednika SNPJ farmskega odbora, ki je že mnogo let aktiven pri Jed-noti. Naš krožek ima vsako spomlad ples in bazar pred božičnimi prazniki. Čeravno ne naredimo bogve koliko denarja na naših plesih, pa držimo naše muzikante zaposljene, dvorano oddano, spravimo hrano pijačo v promet in takd ima koncem konca vsak nekaj malega dobička od tega. Ampak naš bazar, je pa druga reč. Tu pa naše žene res delajo, da je uspeh. Vsaka izdela kak predmet za prodajo, ene celo več, ako morejo. Lansko leto se jih je spravila skupaj grupa in so sušile kvilt, katerega smo potem oddale na bazarju in nam je' prinesel lepo svoto v blagajno. Naše dajatve so zelo številne—kupujemo vstopnice, darujemo za dobrodelne' ustanove, kot $100 za porodnišnico v Sloveniji, za Rdeči križ, za Cancer Society, House of Correction (Pobolj-•ševalnica) Community Fund in spadamo tudi k Grand Jury Association. Vstopnice smo. kupile za Mladinski zbor, za Ivana Cankarja, Zarjo, Anton Verovšek, Slov. Nar. Dom, SNPJ No. 2. Pomagati skušamo tudi našim bolnim članicam. Naš Sončni klub, kateremu mu je na čelu Prances Gorshe, gledk, da niso pozabljene bohie članice ob praznikih. Za to dobimo skupaj denar s pomočjo prodajnih znamk, katere nanosijo skupaj naše članice. (Dalje na 4. strani) FEMALE HELP WANTED TYPIST - SALES 22-30; permanent; 5-day week; paid vacation; air-conditioned office. See Mr. Hahn. Crawford Door Sales Co. 2066 E. 70th St. HOUSEKEEPER Live in; full time or part time; some child care; own large room and bath. WY 1-7613 HOUSEKEEPER General; live in; own room and bath; must like children; references; 6 children. AC 1-8623 LIGHT FACTORY 5 Day Week — Permanent Hours: 8:30 a.m. — 5:00 p.m. Ages 25-35 Transportation Required NUTRITIONAL BIOCHEMICAL5 CORP. 21010 Miles MO 2-0212 HOUSEHOLD HELP GENERAL HAULING AND MOVING. fast delivery service, basement and garage cleaning. ALBERT WAGNER 2557 E. 39th St. EX 1-4410 Home Building Shaker Schools By Owner Center hall type brick Colonial. 3 bedroom home, lavatory 1st, beautifully landscaped fenced-in yard, screened porch, flagstone patio. Paneled recreation room. Dishwasher and many fine features. 2-car all-brick garage, carpeting, drapes optional. Priced far below bank appraisal in mid-twenties. WA 1-8544 Real Estate We will positively TAKE YOUR OIJ) HOME IN TRADE for one of our selection of " NEW HOMES in Cleveland, Chardon, Avon, Macedonia and Mantua KOLLEN REALTY CO. HOUSEWORK — COOK Live in; light housework; no heavy cleaning; no laundry; like children; lovely room and bath on 2nd. Excellent salary. Fine opportunity, for woman between 30-45 with expedience and recent references. Paid vacation, bonus, paid hospitalization. YE 2-5547 BUSINESS OPPORTUNITY TV SALES AND SERVICE CO. Established 9Vž years; grasses $18,000 yearly; partners disagree: priced for quick sale at $4,800; will sell all or part; season's open on TV. SK 2-0888 — 5-10 p.m. FOR SALE BY OWNER Kent, Ohio. Seldom offered downtown business, location with building and lot. Now occupied by restaurant or will sell business with lease. For information call Mr. Spencer. OR 3-9727 or OR 3-6188 BEAUTY SALON Lakewood. Fully equipped with modern furniture. S operator shop. Established business. Selling on account of illness. No reasonable offer refused. LA 1-7700 to 6 p.m.. After 6 p.m. PR 1-3932 DICTAPHONE OPERATOR Permanent position with one qf the largest employee owned companies in the United States. Liberal employee benefits, 5-day week, modern air-conditioned office. Applicant mtist be under 30. For personal interview call Mrs. Deasq, HE 2-2500. GRAYBAR ELECTRIC CO. 1100 EAST 551h STREET CREDIT INVESTIGATOR Opportunity for girl looking for diversified dork. Steady position. Salary with periodic advancements, paid vacations, many other employee benefits. Requirements; HIGH SCHOOL GRADUATE TYPIST AGE 18 - 35 5-day week. No Saturdays See MR. HABORAK 1Ž519 St. Clair PO 1-7978 I VU 3-7100 VI 3-8372 i RESTAURANT—Sale or Lease Gene's Truck Stop, one of the best restaurants and truck stops in Tuscarawas County. Must sell equipment if leased. Good reason for selling. Located 1 mile north of Uhrichsville on State Route 250 on Uhrichsville-New Philadelphia Rd, Phone 9038, Uhrichsville, Ohio. Productive Plating Plant Chrome, copper, zinc, cadium, and silver. Services many industries in area. Republic Steel, Federal Machine. Owner sells account of physical handicap. Contact Bernard Fleck Realty, 539 Main St., Warren, Ohio, Phone 3567-1 or 4801-1. CAR HOPS We are seeking reliable women and girls to serve the World's Most Famous Sandwich THE * BIG BOY to our guests DAYS OR NIGHTS . FULL OR PART TIME Well-paying positions. No experience necessary. Apply in person at our main office or phone OA 1-5400 Ask for Personnel Manager MANNERS BIG' BOY Restaurants 10708 Superior EXTRA INCOME $50.00 to $75.00 per week can be added to your income by showing beautiful fine arts sterling silver, china, crystal and stainless steel flatware. You can arrange your appointments, at your convenience. No collecting, delivering, or -canvassmg. Car necessary. Call Maxine Mertes, MElrose 1-6696 or CH 1-4027 STRAN 4 ENAKOPRAVNOST Zapisnik letne konference "DAN PROGRESIVNIH SLOVENK" dne 6. maja 1956 v Društvenem domu, Recher Ave., Euclid, Ohio (Nadaljevanje s 3. strani) Poleg vsega dela, katerega izvrše naše članice za krožek, so nekatere delavne pri kampanjah za Rdeči križ. Community fond, Cancer, Heart, izven naših vrst, kar je tudi nam v ugled. Nekatere izmed naših bolj aktivnih, kot sta naprimer, Cecilia Subel in Prances Legat, imata v sebi tako gonilno silo, da predno se zaveste, imata skupaj v resnici delavno skupino. Na naših sejah imamo predavanja, razstave in razprave. Po seji imamo tudi kakšne dobitke, malo okrepčiia, za kar poskrbi naša podpreds., Frances Legat. Predno zaključimo to poročilo naj še omenim, da smo delničarke SND, Jugoslovanskega centra na Recher Ave. in lastujtemo tudi vladne hranilne bonde. Delegatke Mai-y Zakrajsek, Prances Legat Mary Bozich. Kr. št. 3 zastopata Mary Kobal in Betty Matko, Poročilo poda Mary Kobal. Poročilo kr. št. 3, Euclid, O. V imenu našega krožka vas prisrčno pozdravim in vam kličem: dobrodošle v našo slovensko naselbino! Želim, da bomo na današnji konferenci prišle do Izvrstnih idej in da bi še za naprej delovale v ponos naši organizaciji. Pri našem krožku delujemo složno, kot zavedne članice, obenem smo si prijateljice. Naše seje so vedno dobro obiskane in zanimive. Po .sejah imamo različna predavanja in razvedrila. I Na enem teh predavanj, nam je dr. Krolik iz Marymount Hospital podal obširno poročilo o srčni bolezni, nakar ras je povabil v Marymount bolnico. Tam nam je razkazal različne inštrumente, katere rabijo pri srčnih operacijah.—Drugič nam je prišla predavat dr. Ann Prosen. Razložila nam je glede sladkorne bolezni in krvnega pritiska. Nam je bilo zelo podučljivo.—Mr. Stefanek, od Social Security, nam je podal različne informacije glede starostne pokojnine. — Zelo priporočljiva so taka predavanja. Ob bolezni naših Članic se jih spomnimo s kartami In darili, enako za. materinski dan, Božič in velikonočne praznike. Za onemogle članice plačujemo članarino iz krožkove blagajne. S pomočjo neke naše članice, smo poslale invalidni stol v neko ljubljansko bolnišnico. Kupile smo tudi novo zastavico za ob času smrti članice. Z busom smo se peljale na skupni izlet v Detroit. Na tem izletu smo imele mnogo zabave. Imamo upanje, da bomo tudi to leto kam odra j Žale. Ob poletnih večerih se pa zabavamo z balincp^lem. Nekatere so prav dobre balincarke. Po decemberskl seji smo imele prosto puranoyo večerjo in izmenjavo bo- CHICAGO. ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarbron 2-3179 HELP WANTED AMERICAN WHOLESALE CO. Needs • INDEX CLERKS • TALLY CLERKS • COMPTOMETER OPERATORS • TYPISTS Full Time 5 Day Week Many Company Benefits Employee Discounts Good Insurance Plan Liberal Insurance Plan Excellent Opportunity for Advancement Apply Personnel Office 222 W. MONROE DOMESTIC HELP HOUSEKEEPER — For 6 room home, family of 4, to live in. Will have own private room and bath. 1% days off. Good salary, dependability, willingness and expeWence. Permanent job if you qualify. Mrs. Shayne. IDlewood 2-0758 REAL ESTATE FOR SALE HIGHLAND PARK — REAL BARGAIN! $47,500. East Central location. Older Colonial, completely remodeled in every detail. 4 bedrooms plus maid's quarters, large living and dining room, kitchen with breakfast room, full basement, porches, 2 car ^rage, on beautiful wooded lot. Owner will sacrifice and consider contract sale, excellent fmancing. Call owner — IDlewood 2-2194 žičnih daril, nato nam je pa še naša članica, Kristina Verh, kazala zelo lepe in zanimive slike iz Slovenije. Naj tudi omenim, da dobimo iz domovine na naš krožek različnih prošenj posameznikov, kar nam pa ni mogoče upoštevati, kajti vsem takim prošnjam ni mogoče ustreči, ako pa ustrekmo le nekaterim, bi bila pa zamera med članicami. Kot vsako leto, tudi letos naše članice pridno šivajo in kvačkajo, da bomo imele čim več za naš jesenski bazar. Imamo že precej krasnih ročnih del izgotovljenlh. V minulem letu smo Imele tri prireditve, septembra, piknik na SNPJ oktobra, bazar In februarja, maškerad-no veselico v naši Jugoslovanski centrali. Vse te prireditve so bile dobro obiskane od zavednih prijateljev Progresivnih Slovenk, Z njih udeležbo nam dajo neko priznanje za delo katero izvršujemo. Imamo 181 članic. V minulem letu je pristopilo 15 novih članic v naš krožek. 2al ml je poročati, da je umrlo 5 naših članic v zadnjem letu. Darovale smo: Članicam ......................................$130.00 Za umrle članice ..............................60.00 Invalidni stol za ljubljansko .. 100.00 ...........-............................... bolnico članarina pri YMCA ................................15.00 Vstopnice za razne prireditve .. 67.00 Za pralni stroj ........................................................25.00 Za poUo sklad ............................................................15.00 Enakopravnost ........................................................20.00 Muscular Dystrophy sklad ............15.00 Heart sklad ....................................................................15.00 Cancer sklad ................................................................25.00 Red Cross sklad........................................................10.00 Od povodnjl prizadetim ........................20 00 Vsega skupaj—$565.00 Delovale bomo Se tudi za naprej za našo organizacijo, da bomo za vzgled naših slovenskih žen in deklet. V našo, od vojne prizadeto, rojstno domovino, smo že darovale od naše organizacije lepe tisočake. Večkrat je že bilo rečeno, zakaj ne bi raje tukaj več prispevale za različne dobre namene. Sedaj se nam nudi taka prilika ob zgraditvi Priseljeniškega muzeja. Z našo dobro voljo pokažimo, kako hvaležni smo naši novi domovini, katera nam, je dala boljše življenje in svobodo, kot smo ga bili navajeni. Tudi pri našem krožku bomo sodelovale In po svoji moči prispevale v ta pomembni sklad. Želim, da zastopnice zunanjih krožkov odnesete kar najboljši utis od naših članic in od naše eucildske naselbine. Upam, da se počutite prav domače med nami. Mary Kobal, preds. Za kr. št. 7 poroča Millie Bradač, zastopnica je tudi Anna Cemich. Poročilo kr. št. 7. First I am sending greetings from all our members to the delegates, members and guests. At present we have 42 members. In the past year wc initiated 5 fiew members. We donated to the Red Cross, Polio Fund, YMCA, Cancer and Heart Fund and we always try to remember the sick girls at the Highland View Hospital on various holidays. We had a card party and a bake sale and both were very successful. We had various lectures and we also have brush ,tupper-ware and copper-ware parties from which the circle treasury benefits. Our members are also active in their neighborhood activities, such as Girl Scouts, Boy Scouts, PTA, Little Lćague. Mladinski zbor, Jaaran, help with collections in various drives and now they are ready to help with the international immigration museum. Our meetings are very well attended and we hope you ladles enjoy your meetings as much as our members do ours. Millie Bradač. » Za kr. št. 8 рбгоба Mary ^Kramer, ostale delegatke so, Mary Kocjan Sophia Ferjancich in Mary Kambic. Poročilo kr. št. 8 P. S. Milwaukee, Wis. Cenjene odbomice, zastopnice In gostje: Od zadnje konvencije meseca maja, 1956 Je naš krožek napredoval za 4 članice. Ob času konvencije Je štel naš icrožek 104 članice, danes Jih šteje 108 In 22 podpornih članov. V prošlfem letu smo imele tri izlete z busom, enega v našo prestollco, Madison, Wis., drugega k našim prijateljicam Progresivnim v Chicago, 111., pri katerih smo vselej tako toplo sprejete in tretjega zopet k našim v Sheboygan, Wis. V tem času smo tudi priredile dve kartni zabavi s precej povoljnim uspehom. Naše seje so dobro obiskane in po vsaki seji imamo malo gostije za članice, katere praznujejo svoje rojstne dneve v dotičnem mesecu. In ker so še zmirom prošnje, naj bo tukaj ali v stari domovini, se tudi tem po možnosti odzovemo Tako smo darovale iz blagajne za Red Cross $10, Plošče za gluhoneme otroke v Ljubljani $10, za pralni stroj, za katerega zbirajo P. S. $20, za March of Dimes $2^.00 in za Cancer drive $10. Ne pozabimo tudi naših bolnih članic katerih je vedno več in če umre članici mož, se tudi v tem slučaju zberemo in poklonimo cvetlice. Na dan 4. Julija priredi naš krožek prvič javni piknik v gnanem Arcadian Parku. Smo se okoraJžUe proslaviti dan neodvisnosti. Kakšen bo Izid, bomo poročale pdzneje in s tem vas že sedaj vabimo vse na omenjeni piknik. Bodite vse skupaj prav toplo pozdravljene od vseh članic krožka 8 P. 8.1 Mary Kramer, zastopnica. * Za kr. št. 9 poroča Mary Andres ostale zastopnice Be.tty Nadvornik in Lojzka Muha. Circle No. 9. Chicago, lU. • Report on activities from May, 1955 through the month of AprU, 1956. In May we celebrated with an appropriate Mother's day program, also daughters presented their mothers with red carnations—Donated $5.00 to Anna Jane Kolar for a seeing-eye dog. In June we took a bus trip to La Salle, Illinois, attended circle No. 15 annual picnic. We gave our mzmbers a treat and paid one half of the bus fare, which amounted to $62.00. In July a donation oi" $50.00 was sent to a small village called .Dolnešice pri Toplicah. Some of the villagers lost all of their personal belongings in a fire which hit the village. In August we donated $15.00 to Pro-sveta for the Labor Day issue. Gave a $10.00 gift donation to Mirko Kam-bič from Slovenia, who was in America on a visit. He showed our circle members some very beautiful picture slides in color of Slovenia. In September we were busy preparing for our annual October dance. In October we celebrated our 8th anniversary with a variety program and dance. Jennie Golembeski was our guest soloist and two one act comedies were presented in Slovenian. We had two bus loads of visitors, one from La Salle and one from Milwaukee. In December we had our yearly meeting. The same officers were elected by acclamation, the secret pals were revealed and we had our Xmas grab bag party. In January we had our annual masquerade ball, gave $100 donation towards the commercial washer for the Maternity hospital in Ljubljana. In February we donated $15.00 for the Polio fund. In March we donated $15.00 to the Multiple sclerosis fund. In April we donated $15.00 to the American Cancer Society and $15 to the American Red Gfoss. We had в speaker. Miss Geri Lynn. Her subject was poise and personality. She was well received. Christine Nadvesnik was responsible for this. Our meetings are so well attended that if you don't get there by 7:30 p. m. you just don't get a seat. ' Our younger members have come up with some wonderful ideas, such as reading recitations and participating in publicity. We cannot ask for a better group of hard working and enthusiastic women, than what we have in our circle. A good many of them come from great distances. We have several worthwhile projects coming up in the near future, such as "our October program, dance and bazaar. We have no complaints and hope we continue to progress and extend hearty greetings to all circles. Mary Andres. P. S.: We have had 151 active members. The total contributions, local and elsewhere were $649.00 for the full year. Glavni odbornici, Dorothy Sodnik in Tončka Urbanz tudi poročata o njih aktivnostih. Slednja poroča, da sta Betty Nadvornik in Lojzka Muha prišli na konferenco na lastne stroške in tudi, da je podarila njih krožku ga, Zugel krasno sliko pred njenim odhodom v domovino. « Za kr. št. 10, Johnstown, Pa., poroča Mary červ, druga zastopnica je Mary Ukmar. Mary Červ poroča, da nima posebnega poročila kar se tiče njih aktivnosti. Zeli in upa, da bodo delale v bodoče, da se krožek bolj poživi. Manca Bashel se oglasi k besedi in jih navdušuje naj vstrajajo. Pravi, ako so krožek vzdržale za časa histerije, katera je vladala pred časom tam, ni dvoma, da bodo šle na delo in ojačile krožek. Za kr. št. 113 v Sheboygan, Wis. poS^ Ije tajnica, Mary Stih pismeno poročilo ker jim ni mogoče poslati zastopnir^ Report from Circle No. IZ, Sheboygan, Wis. From May 1955 to May 1" „ Donations: Oct. 1955—Community Fund ........$ 5.00 Dec. 1955—Button machine for...... ............................................ Slovenia 5.00 Washing machine for Ljubljana .. maternity hospital .......................25.00 Mar. 1956—Heart Fund .................. 5.00 April 1956—Cancer Fund ................ 5.00 April 1956—Sent to Chicago Circle for Convention books of Supreme board in Cleveland.......... 5.00 In AprU we also held a card party for the benefit of our treasury. The same month we lost our dear member, Josephine Jeray, who died. As to the project of the American Museum of Immigration, we will do the best we can. We lost another active member, so now we have ohly 29 members of which only about half are active in our work. They are mostly older women. Mary Stih, for PSWA No. 12. 0 Za krožek št. 13 Alliquippa, Pa. poroča Theresa Gerzel, oziroma čita naslednje poročilo njih krožka: Report of Circle 13 activities from June 1955—1956. On behalf of Circle 13, we wish to extend our sincere greetings and best wishes to the delegates of this conference. The following is a brief summary of our circle's activities. May—We gave a generous donation to the Beaver County Welfare. June—We made a nice profit with a Blanket (luck) project to help us— carry on our work for the coming year. July—Our meeting was held outdoors at a nearby park and combined business with pleasure. August—We enjoyed our meeting outdoors last month, so it was voted that we pack our picnic baskets and visit another park, called Brady's Run where we spent the day swimming playing ball, picnicking and ending up with a short meeting which made the day complete. Sept.—Once again we settled down and planned our fall activities and to help the supreme treasury, purchased ten benefit books. POZOR, ĆLANICEl Ali imate članarino pri vašemu krožku plačano za ta mesec? Ako ne. vas prosimo, da lo storite na prihodnji seji, da boste deležne vseh ugodnosti, katere jamči naša organizacija. October—was a busy month, as we were asked to help the Excelsior Lodge to plan and serve a dinner commemorating then- 25th anniversary, which we were happy to do. We also attended an open house at a local furniture store and received a generous gift. A generous donation was given to the Beaver County Muscular Dystrophy. Our circle has sent flowers to sick members at the hospital. November—Election of pfficers took place. Our charter member and recording secretary resigned to take up nursing. We were sorry to see her leave and happy for her chosen profession and wished her success in her new career. December—We closed the year with a gay Christmas party. Donations were made to Beaver County T. B and to P. S. Relief Committee for washer and button-hole machine to Yugoslavia. January—We worked on another money making project of luck because we are a small group and find that this is our best means of raising money. A game was played and lunch was served as usual after the meeting February—In the way of culture, our group made a trip with another group of ladies and saw the talented Jugoslav Ballet at the Syria Mosque, which was very spectacular. March—We made donations to the March of dimes and our Slovene Radio program in Pittsburgh. After the meeting we played a game to help our treasury. April—We planned on a Mother's day program and are having a dinner and entertainment at a local lounge. Although our group is very small We feel that we have accomplished much for bettering mankind and at the same time had fun together for social recreation and therefore give credit to the wonderful organization like the Progressive Women of America of which our Circle is a part. May we all remain strong and united and help make this a better world. Progressively yours. « Kr. št. 15 La Salle, 111.—Pošljejo pismeno poročilo in sicer: Cenj. gl. tajnica: Oprostite! Naznanjam, da naš krožek št. 15 ne bo zastopan na majski konferenci. Da boste razumele, glavni vzrok je, ker .smo preveč oddaljene od Clevelanda in seveda stroški previsoki. To sem že večkrat omenila. Poročila pa tudi ne bom pisala, ker nimam dovolj zanimivega poročila. Na kratko povedano nimam kaj poročati. S pozdravom Kristine Nadvesnik, tajnica. « S tem so podana vsa poročila, ki so z veseljem in odobravanjem sprejeta ter kažejo koliko in kako raznoličnega koristnega dela so krožki izvršili v dobi enega kratkega leta. Manca Bashel opozori, da obhaja Lojzka Muha danes svoj rojstni dan nakar ji skupno zapojemo "Happy Birthday, Lojzka." Preds., T. Urbanz nas opozori, da Je na mestu, da v znak sožalja za članicami, ki so umrle v preteklem letu za trenutek umolknemo in vstanemo. V korist organizacije. Preds. A. Grill pravi, da že nestrpno čaka za to važno poročilo in sicer: Včeraj ji je bilo poročano iz urada priseljeniškega muzeja pismenim potom od Mr, W. H Baldwina, ki je podpredsednik tega odbora, da je možno, da dobijo za nas avto brezplačno, namreč avto katerega želimo dati na listke. Definitivno nas obvestij'" o tem prav v kratkem Poročilo z \ jseljem sprejeto. (Dalje prihodnjič) PELO DOBIJO MOŠKI SNAŽILEC DOBI SLUŽBO MORA BITI IZURJEN. Zglasite se na 16525 Euclid Ave. 20th Cenlury Lanes V NAJEM DVE SPALNI SOBI SE ODDA V NAJEM PRILETNEMU MOŠKEMU. NA ZAHTEVO DOBI TUDI GARAŽO. Za naslov se poizve v uradu tega lista. STANOVANJE V NAJEM V najem se odda 3 neopremljene, lepe sobe. Kopalnica. Na željo se dobi tudi garažo. Vpraša se na 1159 East 76th Street RAZNO Zagovite si BODOČNOST z OBRESTMI NA INVESTICIJE 6% DO 7% Pokličite ali pišite Na razpolago samo prebivalcem Ohio SECURITY MORTGAGE & INVESTMENT CO. 613 Public Square Bldg. Cleveland 13, Ohio MA 1-6695 NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK (Nadaljevanje s 3. strani) za tem pa še iz La Salle.—Drage prijateljice, Progresivne iz Milwaukee in La Salle, možički in prijatelji, ne zavedate se koliko veselja ste nam napravili z vašim posetom! Gotovo pa čutite v vaših srcih, da ste naše zveste prijateljice; vzljubile smo vas! Hvala vam stotera za vaš po-set! Upamo, da ste se v polni meri poveselile v naši družbi. Prav tako upamo, da so bili zadovoljni naši domači gostje iz Chicage in okolice. Tudi njim se zahvalimo za poset. Ali ste videli našega fanta iz Gorenjskega, Rudi Seldar-ja ?! Fest fant je bU v narodni noši, s krivčkom za klobukom! Tako tudi Hanna Slamnik, v pristni narodni noši, nam je pi-edstav-Ijala pravo gorenjsko ženo! Hvala vama, hvala dekletom v kmeč< kih oblekah. Kar dobro so jim pristojale! Želja nas vseh pri krožku je, da se jih v bodoče še več tako obleče, kot simbol Progresivne Slovenke. Iskrena hvala darovalkam za bazar. Koliko lepih stvari sc nanesle! Prav tako članicam, ki so priredile lepo razstavo ročnih del iz naše lepe domovine, Slovenije—kot krasne slike ročnega dela, povštrček za kleklat in oh, še toliko drugih stvari, a ni prostora, da bi vse opisala. Velika zahvala gre Frances Kristan za srčke in v splošnem za veliko dela, ki ga je storila za veselico. Topla zahvala gre Franku Japich-u za njegovo zbirko lepih slovenskih pesmi na ploščah, kakor tudi rojaku Chandick-u, ki je prišel tako od daleč, da nas je zabaval s premikajočimi slikami. Zdaj pa h kuharicam. Najbolj so se trudile one, kar celi dan, samo, da bo dobro kosilo za goste, kar lahko rečem, da se jim je posrečilo. Izvrstno je bilof Rada bi vse pridne delavke navedla z imeni, kar pa je nemogoče, vendar kuharice pa zaslužijo, da navedem njih imena: Mary Andreas, Helen Trakonja, sestra od čl. Blazun (je iz starega kraja na obisku) E. Kure, J. Sedlar, M. Abram, H. Vicic, F. Zaitz, F. Mrgole in J. Potokar. Hvala, drage kuharice, za vaš trud. Vse povsod se je slišalo od gostov pohvalo o kosilu. Hvala tudi darovalkam štrudljev, potic, krofov, itd.; dalje pridnim strežnicam—vrlo dobro ste postregle gostom, le škoda, da ni prostora da bi vse poimensko navedla, Hvala dekletom-točajkam. Pridne so bile. In tudi godci—kako luštne so igrali — hvala jim Prav tako hvala mladini za pomoč v garderobi. Res prav prijetno in lepo je bilo na tem slovenskem semnju. Drugo leto pa se zopet snidemo in takrat bomo imele spet igro, Vesele smo ob tako sijajnem uspehu in bomo šle z vnemo na delo za bodočnost. Zdaj pa pozdravljene in na svidenje na seji 2. novembra! Angela Mezner. Preminula je članica, Frances Vehar. Pripravljamo se za 28. oktobra! EUCLID, Ohio — Oktoberska seja krožka št. 3 P. S. je bila prav lepo obiskana. Le tako naprej in bomo vsestransko napredovale obenem pa imele zabavo in pouk. Največ smo, se pogovarjale o bazarju, ki ga smo priredile 28. oktobra v Slov. društvenem domu na Recher Ave. Članice so pridno šivale in delale vsakovrstna lepa ročna dela. Med bazarjem so naše članice prav pridno stregle z vsemi dobrotami, katere znajo skuhati ali speči, kot z dobrimi poticami, krofi in drugim slastnim pecivom. Seveda pa ni manjkalo ne pijače, niti jedače za žejne in lačne. ^ Iz krožkove blagajne smo kupile 5 vstopnic na koncert Mladinskega pevskega zbora, ki se bo vršil 4. novembra v Slov. Del. Domu na Waterloo Rd. Umrla nam je naša dobra članica Frances Vehar. Lepo smo se poslovile od nje in jo spremile na njeni zadnji poti na pokopališče in ji tako izkazale izraz naše sestrske ljubezni. Kličemo ji: Spavaj mirno, draga Frances, njeni družini in sorodnikom pa izrekamo naše globoko so-žalje. Frances Bajec je podarila v krožkovo blagajno $2.00 v spomin pokojne Frances Vehar. Prav lepa hvala! Članice, kakor vidite izgubimo vedno kako članico iz naše srede, zato ste prošene, da bi dobile v tej kampanji čimveč novih članic. Saj smo vse pridne in poštene žene in dekleta. Vsaka bo lahko s ponosom rekla: Jaz sem Progresivna Slovenka! Ker smo vse zelo ponosne na to lepo in pomembno ime. Rojstne dneve v oktobru so imele: Anna Gačnik, Frances Hudovemik, Mary Intihar, Frances Julylia, Rose Kmc, Mary Le-bar, Dominika Libet, Frances Tegel, Albina Zimmerman, Josephine Kostfeinshek, Uršula Zdravje in Mary Žagar. Zapele smo jim običajno: "Happy birthday . . ." in jim želimo se mnogo let sreče in zdravja! Zdaj pa še nekaj—vem, da že vsi težko čakajo novice, kdo je tisti srečni človek, ki je odpeljal 28. oktobra domov novi Dodge 4-door Sedan. Namreč,, na našem bazarju, je padla odločitev. Torej, ta sreča je doletela . našo Progresivno Slovenko, Mrs. Josephine Podboy iz Lake Shore Blvd., ki je vedno radodarna, ko se gre za splošni dobrobit. Vera Potochnik Poročevalka. Pripravljamo se za bazar! CLEVELAND, O.—Prav lepo sejo smo imele 17. oktobra; kupile smo 10 vstopnic za koncert pev. zbora "Zarja" in 5 za Slov. Mladinski zbor Slov. del. doma. Odločile smo se tudi, da gremo dne 10. marca, 1957 na zajutrek h Cleveland Electric Illuminating Co., za kar je vstopnina samo 25c za osebo. Iz "Jutrovega" je prinesla prav lep namizni prt "hand drawn & hemstitched work" iz Čehoslovakije sestra Konesta-^ bo; Jennie Mezgec je prinesla $20 za naš avto in $10 od Ženskega odseka Slov. del. dvorane na Prince Ave., $10 pa od Jos. in Caroline iz E. 93 St., za A.M.I. Hvala vsem! Jennie Mandel je prinesla 7 krasnih predpasnikov in 4 robčke z lepimi čipkami. Pet predpasnikov in dva robčka je bilo takoj prodanih. Hvala lepa, Jennie; kakor vse kaže bomo tudi letos imele lep bazar za katerega so v publicitetnem odboru: Josie Zakrajšek, Iva Shiffrer, Marie Holzheimer, Milka Slabe in Mary Božič. Za krofe in potice so prevzele: Urška Mule j, Barbara Babnik, Kati Bradač, Olga Schutte, Helen Mikuš, Iva- na Shiffrer in spodaj podpisan®' kuhinjo: Marie Debeljak Marie Holzheimer. Naš bazar se bo vršil v sobi št. 1 v SND. Iz lepega dela, k' ga nam pošiljajo članice, se vidii da bo prav krasen bazar. Servi ralo se bo tudi dobre jestvine. To vam jamči odbor in posebni komiteji, ki so bili izvoljeni v ta namen. Rojstni dan je obhajala Soft' ja Colarič in nam je za skupn" proslavo prinesla 100 krofo^i Josie Gerlica in Frances Lega sta nam pa kave skuhale in lep° servirale, nakar smo naši Zo№ * »» zapele "Happy birthday . • • Res, prav lep večer je bil' Za krožek št. ^ Cecilia SuW' Dobili nagrade Na bazarju krožka št. 3 Рго^; Slovenk v nedeljo so bili delez"' lepih dobitkov sledeči: Mrs. na Cergol (1178) je dobila sen kvilt; Mrs. Mary Sedw® (1865) in Mrs. Antonia cich (2612). Mr. Anton Pušn^"" pa je daroval $5.00 v krožkovo blagajno ker je imel priliko P ® sati solo-ples z Mrs. Frances Gorjanc. Redkokdaj govorimo o cedu"* stih in vrlinah, ki jih tem večkrat pa o tisith, ki J nimamo. Modrost ni nič drugega resnica. kot itIW' ALi KAŠLJATE? Pri nai imamo iiborno ^a Tam ustavi kaielj in preble^ Lodl Mandel. Ph. G.. Pb. C- MANDEL DRVG CO. 15702 Waterloo Hd.—KE I-"®' Pošljemo karkoli prodam" kamorkoli. HIŠE NAPRODAJ ROOMING HOUSE " ЈЈОГЛ Proda se "rooming house, ^уо- pletno z pohištvom. Vse od vrstnem stanju. Samo tri po- Square na vzhodni strani. 4. drobnosti pokličite med 2. uro pop. HE 1-9155 KRASNO ZIDANO HIŠO , se proda. Nahaja se v ims ročnem kraju od Chardon 4 ^palnice, veliko kuhinjo, pa ,sobo, pregrajeno klet, forne plin in druge ugodnosti. Lepa Vse moderno. * Za podrobnosti pokliCit® IV 1-5702 HIŠE NAPRODAJ hiš"/ V gradbi imamo zidano. "ranch" tipa, 4 spalne sob®/ in priključen^ garaža za ^ j. Ta hiša je izdelana v kont""^ nem materijalu, spredaj opeke in kamna, obita je 2 wood" in cedrovim lesorn. ja se-na 25085 Highland P"' Hillcrest Dr. |ep3 lob®' lota Na 875 E. 260 St.—Zelo zidana bungalow hiša; 4'/2 ■ klet, priključena garaža, 50x150. Cena $21,500. --J E. 2 zidani bungalow hiši f 200 St.—Ako želite lep .i.fii preP"" !,i ilcUP'" dom, oglejte si in ^ boste, db so to najboljši bodrf""' Vaša najbolj sigurna je lasten dom. STREKAL REALTY 405 E. 200 St., -17572 Lake Shore Blvd., lV ^ ELECT judgK STEARNS Common Pleas Court For Term Commencing Jan. 8, 1957 JOSEPH STEARNS Coto""' Stearns JOS. A.