Oktober 2011 Revija Slovenskih železnic Aktualno Imenovano novo poslovodstvo Slovenskih železnic Letošnji rezultati boljši kakor lanski Slovenske železnice na sejmu transporta in logistike v Skopju Kadri Železničarka napisala knjigo o neverbalni komunikaciji Kakovost Človek kot temeljni dejavnik varnosti železniškega prometa Fotoreportaža Železniška postaja Hodoš deset let pozneje Tovorni promet Podružnica SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje Novo progo izdajajo Slovenske železnice, d. o. o. • SI-1506 Ljubljana, Kolodvorska 11, telefon (01) 29 14 327, telefaks: (01) 29 148 09, e-pošta: marino.fakin@slo-zeleznice.si • odgovorni urednik: Marino Fakin • lektorica: Darinka Lempl Pahor • tajništvo uredništva: Mateja Medvešek • avtorji fotografij: Miško Kranjec, Marko Tancar, Antonio Živkovič, arhiv Slovenskih železnic • tisk: SŽ-Železniška tiskarna d. d. • Nova proga izide desetkrat na leto • naklada: 9.885 izvodov • naslovniki jo prejemajo brezplačno • fotografij in rokopisov ne vračamo. Bralci in dopisniki, ne pozabite! Prispevke za naslednjo številko Nove proge lahko na naslov uredništva pošljete najpozneje do 30. novembra 2011. Slovenske železnice smo štirinajstega novembra dobile novo poslovodstvo. Generalni direktor je Igor Blejec, drugi člani poslo- vodstva pa so še Dušan Mes, Marjan Zaletelj in Albert Pavlič. Po besedah novega generalnega direktorja bo poslovodstvo opra- vljalo naloge in cilje v zvezi s strategijo, ki predvideva ukrepe za sanacijo in prestrukturiranje Slovenskih železnic. Poslovodstvo bo program organizacijskega in poslovnega prestrukturiranja uresni- čevalo s poudarkom na zniževanju stroškov, optimizaciji in prenovi poslovnih procesov. V prvih devetih mesecih leta smo dosegli pozitivni poslovni izid iz poslovanja (EBIT), in sicer v višini 335 tisoč evrov. V primerjavi z istim obdobjem lani je čisti poslovni izid višji za 3,2 milijona evrov, predvsem zaradi boljšega poslovanja tovornega prometa. Skupni poslovni prihodki so znašali 311,59 milijona evrov in so za 8,1 odstotka višji od načrtovanih. Prav tako višji od načrtovanih so transportni prihodki potniškega in tovornega prometa, in sicer znašajo 148,49 milijona evrov oziroma 4,6 odstotka več od načr- tovanih. V potniškem prometu smo v prvih devetih mesecih pre- peljali 11,73 milijona potnikov oziroma nekaj manj kakor v istem obdobju lani. Število potnikov se je zmanjšalo predvsem zaradi večje brezposelnosti, spremembe v razporeditvi študijskih centrov po Sloveniji in upada turističnih potovanj zaradi ekonomske krize. V tovornem prometu smo v prvih devetih mesecih letos prepeljali 13,26 milijona ton blaga oziroma 5 odstotkov več kakor v istem obdobju lani. Opravili smo 2.908 milijonov netotonskih kilome- trov (NTKM) oziroma 11 odstotkov več kakor v istem obdobju lani. Poslovni prihodki tovornega prometa so načrtovane presegli za dobrih 10 odstotkov, lanske pa za skoraj 17 odstotkov. Na letošnjem tradicionalnem poslovnem srečanju potniškega prometa, ki je bilo v Podčetrtku in na katerega so bili povabljeni številni poslovni partnerji potniškega prometa in novinarji, smo predstavili rezultate, projekte in načrte potniškega prometa Slo- venskih železnic. Direktor potniškega prometa Boštjan Koren je povedal, da se zavzemajo za integrirani javni potniški promet, ki bo potnikom omogočal boljše potovanje, za prenovo vlakov ter višji standard na postajah. Na mednarodnem sejmu transporta in logistike v Skopju smo predstavili dejavnosti in ponudbo tovornega prometa Slovenskih železnic, Podružnice SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje in SŽ-Centralnih delavnic. Naši sodelavci so v štirih dneh opravili več kot dvesto razgovorov glede možnosti železniških prevozov ter glede vzdr- ževanja in modifikacij dizelskih lokomotiv in dizelskih motornih potniških vlakov. Pozornost sta vzbudili zlasti naša podružnica v Skopju in Zvezo Cargo 10. Vtisi, ki so jih naši sodelavci zbrali na sejmu, potrjujejo dejstvo, da na območju Zahodnega Balkana Slo- venske železnice veljamo za uglednega prevoznika. Podružnica SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje (SŽ ABC), ki je bila pred kratkim ustanovljena v Makedoniji, bo opravljala železniške prevoze in trženje v regiji. Njena strategija je pripraviti atraktivno, cenovno privlačno in kakovostno ponudbo ter privabiti na deseti koridor del tovora, ki se prevaža po cesti ali na konkurenčnem, četrtem koridorju prek Madžarske, Romunije in Bolgarije, in s tem povečati obseg železniških prevozov v državah na tem koridorju, v Sloveniji, na Hrvaškem, v Srbiji in Makedoniji. Podružnica SŽ ABC Skopje bo delovala kot prevoznik in bo zagotavljala kakovosten železniški prevoz na desetem koridorju. Več o podružnici si lahko preberete v tej številki. Aktualno Imenovano novo poslovodstvo Slovenskih železnic 2 2 3 6 9 12 20 Aktualno Letošnji rezultati boljši kakor lanski Aktualno Slovenske železnice na sejmu transporta in logistike v Skopju Kadri Železničarka napisala knjigo o neverbalni komunikaciji Kakovost Človek kot temeljni dejavnik varnosti železniškega prometa Fotoreportaža Železniška postaja Hodoš deset let pozneje Tovorni promet Podružnica SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje Oktober 2011 Revija Slovenskih železnic Aktualno Imenovano novo poslovodstvo Slovenskih železnic Letošnji rezultati boljši kakor lanski Slovenske železnice na sejmu transporta in logistike v Skopju Kadri Železni arka napisala knjigo o neverbalni komunikaciji Kakovost lovek kot temeljni dejavnik varnosti železniškega prometa Fotoreportaža Železniška postaja Hodoš deset let pozneje Tovorni promet Podružnica SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje Vlak InterCity Slovenija pri Jevnici Avtor fotografije: Antonio Živkovič 1 Uvodnik Marino Fakin Odgovorni urednik Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Poslovanje Slovenskih železnic Letošnji rezultati boljši kakor lanski V prvih osmih mesecih leta smo dosegli pozitivni poslovni izid iz poslovanja (EBIT) v višini 445 tisoč evrov. Tudi v zadnjem četrtletju se bodo prihodki v tovornem prometu povečevali, vendar manj, kakor je bilo na- črtovano. Gospodarske napo- vedi za leto 2012 niso najbolj optimistične. Namreč zaznati je že vpliv prihajajoče nove krize, ki naj bi se najbolj odrazila v tovornem prometu. Na poslo- vanje Slovenskih železnic letos negativno vplivata še dejavni- ka, na katera nimamo vpliva. Prvi negativni dejavnik je neiz- polnjevanje pogodbenih dolo- čil s strani države. Rebalans dr- žavnega proračuna je letošnja sredstva, namenjena za infra- strukturo, zmanjšal za dva mi- lijona evrov, sredstva za vode- nje prometa pa za 1,5 milijona evrov. Na poslovanje bodo do konca leta vplivali tudi izvedeni finančni inštrumenti. Med sep- tembrom in decembrom bodo predvidoma dosegli dodatnih 4,7 milijona evrov. Nekdanji generalni direktor Goran Brankovič je povedal: »V tovornem prometu bodo prihodki predvidoma za 2,2 milijona evrov nižji od načrtov. Kljub temu bo poslovni izid to- vornega prometa predvidoma za skoraj tri odstotke presegel načrtovanega, lanskega pa za devet odstotkov. Na poslovanje leta 2012 bodo negativno vpli- vale zaostrene tržne razmere in pričakovano nadaljnje zmanj- ševanje proračunskih sredstev za obvezne gospodarske javne službe. Poleg tega je negoto- vo izplačilo prvega obroka za pokritje stroškov obveznih go- spodarskih javnih služb v po- tniškem prometu med letoma 2003 in 2009 v višini 10,7 mi- lijona evrov ter prvega obroka izpadlega kapitala, do katerega je prišlo ob izločitvi javne že- lezniške infrastrukture. Višina obroka znaša 26,8 milijona evrov. Morebitni izpad navede- nih obveznosti države bi lahko ogrozil likvidnost Slovenskih železnic.« Marko Tancar Foto: Robert Ladislav Horvat Imenovano novo poslovodstvo Slovenskih železnic Nadzorni svet Slovenskih železnic je 14. novembra potr- dil novo poslovodstvo družbe. Igorju Blejcu, ki mu je Agen- cija za upravljanje kapitalskih naložb RS, na podlagi sklepa nadzornega sveta Slovenskih železnic, 25. oktobra podala soglasje k imenovanju za ge- neralnega direktorja Sloven- skih železnic, se bodo v upravi pridružili še trije člani: Dušan Mes, Marjan Zaletelj in Albert Pavlič. Generalni direktor Igor Blejec je povedal: »Menim, da je poslovodstvo dobro, da bo zmoglo uresničiti vse zadane naloge in cilje v zvezi s strate- gijo, ki predvideva ukrepe za sanacijo in prestrukturiranje Slovenskih železnic. Zdaj je čas za akcijo in ukrepanje.« Igor Blejec je po izobrazbi univerzitetni diplomirani eko- nomist. V začetku svoje po- klicne poti je zasedal vodilne položaje na področju financ in računovodstva ter opravljal nadzorne funkcije v več finanč- nih institucijah, pozneje pa kot poslovodja vodil več družb z različno dejavnostjo, notranjim ustrojem ter načinom poslova- nja. Ima znanje in izkušnje ter rezultate s področja krizne- ga menedžmenta, saj je vodil tudi podjetja, ki so se znašla v težkem gospodarskem polo- žaju, ter v njih v praksi izvajal programe organizacijskega in poslovnega prestrukturiranja s poudarkom na zniževanju stroškov, optimizaciji in prenovi poslovnih procesov. Na vodil- nih delovnih mestih je deloval v podjetjih Teol, Siteep in Geo- stroj. Marko Tancar Generalni direktor Slovenskih železnic Igor Blejec (foto: Miško Kranjec) 2 Aktualno Poslovno srečanje potniškega prometa Slovenske železnice vsako leto organizirajo tradicionalno poslovno srečanje, na katero povabijo poslovne partnerje potniškega prometa in no- vinarje. Trinajstega oktobra je posebni vlak goste peljal iz Ljubljane v Podčetrtek. V Termah Olimia sta jih spreje- la in jim izrekla dobrodošlico direktor Term Olimia Zdravko Počivalšek in župan občine Podčetrtek Peter Misja. Direk- tor potniškega prometa Bo- štjan Koren je gostom predsta- vil rezultate, projekte in načrte potniškega prometa. Slovenske železnice so od letošnjega ja- nuarja do septembra prepe- ljale 11,735 milijona potnikov oziro ma nekoliko manj kakor lani. Boštjan Koren je povedal, da se SŽ-Potniški promet za- vzema za integrirani javni po- tniški promet, ki bo potnikom omogočal boljše potovanje, za prenovo vlakov, višji standard na postajah ipd. »Slovenske že- leznice se dejavno zavzemamo za integracijo javnega potniške- ga prometa. Prenavljamo vlake, jih opremljamo s klimatskimi napravami, pripravljamo se na prodajo vozovnic na prodajnih avtomatih ter širimo izbor stori- tev na postajah, s čimer zagota- vljamo višjo kakovost prevoznih storitev. Z različnimi akcijami si prizadevamo povečati število potnikov,« je poudaril Koren. Marino Fakin Slovenske železnice na sejmu transporta in logistike v Skopju Slovenske železnice so se oktobra predstavile na med- narodnem sejmu transporta in logistike v Skopju. Sejem, ki so ga v Makedoniji organi- zirali prvič, in sicer z ambicijo, da postane regionalni sejem transporta, špedicije in logi- stike, je bil od 5. do 8. okto- bra. Sejem bodo priredili tudi naslednje leto, nato pa vsaki dve leti, in sicer v tistem letu, ko ni sejma logistike v Mün- chnu, ki prav tako poteka bi- enalno. Na sejmu so bili navzoči vsi ključni logisti na Zahodnem Balkanu, razen železniškega prevoznika iz Srbije in bolgar- skega črnomorskega pristani- šča Varna. Posebej razkošni so bili razstavni prostori družbe DB Schenker, kontejnerskega logista Blu Bell, družbe Kuehne und Nagel in tudi skopskega Feršpeda. Slednji je eden večjih igralcev na območju Makedo- nije. Organizacija sejma je bila zelo dobra. Organizatorji so priredili tudi številne spremlja- joče prireditve, mediji pa so ob- širno in veliko poročali o sejmu. Skupino Slovenske želez- nice smo zastopali SŽ-Tovorni promet, d. o. o., SŽ-Centralne delavnice in Podružnica SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje. Slednja je bila za medije, glede na to, da je makedonski železniški trg liberaliziran, posebej zanimiva. V štirih dneh smo opravi- li več kot dvesto razgovorov glede možnosti železniških prevozov v regiji, zlasti glede prevozov iz Zahodne Evrope v Makedonijo, na Kosovo in v Grčijo, iz Makedonije prek Sr- bije v Bolgarijo, iz Hrvaške v Makedonijo in iz Grčije v Ma- kedonijo, Slovenijo in Zahodno Evropo. Dogovorili smo se tudi za nadaljnje sestanke s podjetji in špediterji zaradi analize pov- praševanja in priprave ponudb. Podjetja in špediterji so izrazili zanimanje zlasti glede prevoza rud, naftnih derivatov, tekstil- nih izdelkov, surovin za proi- zvodnjo rudniških eksplozivov, vina in zabojnikov. SŽ-Tovorni promet Obiskovalcem sejma smo predstavili podružnico v Skopju in Zvezo Cargo 10, s poudar- kom na revitalizaciji desetega vseevropskega železniškega koridorja. Makedonski in grški cestni prevozniki so se zanimali za prevoze tovornjakov z vla- kom RO-LA med Mariborom in Welsom. Izrazili so željo, da bi Slovenske železnice omogočile rezervacijo in plačilo storitve v Makedoniji. Uprava pristanišča Solun se je zelo zanimala za sodelova- nje s Slovenskimi železnicami v Makedoniji, saj ni zadovoljna s storitvami grškega niti make- donskega nacionalnega žele- zniškega prevoznika. Zanimivo je bilo vprašanje grške nacio- nalne televizije, ali se Slovenske železnice zanimajo za kapitalski vstop v Pristanišče Solun, kakor špekulirajo nekateri v strokovni javnosti. Slovenske železnice se za zdaj želimo ukvarjati z dejav- nostjo, ki jo najbolje poznamo, z železniškimi prevozi in logistiko, smo odgovorili grški televiziji. Vtisi, ki smo jih zbrali na sejmu, vsekakor potrjujejo dejstvo, da na območju Zahodnega Balka- na Slovenske železnice veljamo za uglednega prevoznika. SŽ-Centralne delavnice Ljubljana Centralne delavnice smo v Skopju predstavile vzdrževanje Foto: Brane Ramovž 3 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Aktualno Ukrepi za zavarovanje živali ob progi Junija smo se predstavniki Slovenskih železnic in Lovske zveze Slovenije sestali in se dogovorili o skupnih ukrepih za zmanjšanje nesreč živali ob progi. Med drugim smo se dogovorili, da bomo obli- kovali sistem evidentiranja povoženih živali. V nekaj me- secih smo ga izdelali, pripravili pa smo tudi vse dogovorjene rešitve in ukrepe. V kratkem bomo za pooblaščence lovišč izvedli izobraževanje o var- nem gibanju na železniškem območju. Skupaj z Lovsko zvezo Slovenije smo v Področju za informatiko pripravili elek- tronski zemljevid lovišč, na katerem so označeni železni- ško območje, železniške pro- ge, lovišča in mesta, kjer so se zgodile nesreče. Pri oblikova- nju zemljevida smo uporablja- li digitalne podatke Zavoda za gozdove Slovenije. Elektronski zemljevid lovišč smo predsta- vili na Ministrstvu za obram- bo oziroma na Upravi RS za zaščito in reševanje, kamor sodijo regionalni centri za ob- veščanje. Nameravamo izvesti še druge ukrepe za prepreče- vanje prehodov živali čez pro- go. Strategijo bomo pripravili skupaj z Lovsko zvezo Sloveni- je in pri tem uporabili podob- ne ukrepe, kot jih uporabljajo za preprečevanje prehodov živali čez ceste. V projekt že- limo vključiti vsa pristojna mi- nistrstva. Marijan Likar in modifikacije dizelskih loko- motiv in dizelskih motornih potniških vlakov. Priložnost, da se srečamo s številnimi vidnimi predstavniki železnic na Balka- nu, smo izrabili za poglobitev poslovnih odnosov. Srečali smo se tudi z nekaterimi partnerji, s katerimi uspešno sodelujemo, in se z njimi pogovorili o nadalj- njih možnostih sodelovanja pri skupnih projektih. Naš razstavni prostor so obi- skali predstavniki Kosovskih že- leznic, s katerimi smo se pogo- varjali o projektu revitalizacije motornih vlakov Fiat. Obiskali so nas tudi predstavniki Ma- kedonskih železnic, s katerimi smo skupaj uspešno končali projekt obnove štirih dizelskih električnih lokomotiv vrste 642. Izrazili so zadovoljstvo nad de- lovanjem lokomotiv in popro- dajno podporo. S predstavniki Infrastrukture Makedonskih železnic pa smo se pogovarja- li o možnostih sodelovanja pri vzdrževanju tovornih motornih drezin vrste 911. Predstavnika našega pod- jetja sva bila zelo zadovoljna z obiskom sejma, saj sva na- vezala tudi kar nekaj novih stikov in poskrbela za večjo prepoznavnost naših storitev na področju vzdrževanja žele- zniških vozil na Balkanu. Poleg pogovorov za nove posle pa nam veliko pomenijo pozitivne povratne informacije naših par- tnerjev, ki potrjujejo, da delamo dobro. Velika medijska pozornost Slovenske železnice smo bile med predstavniki medijev izje- mno opažene. Podali smo več kakor deset intervjujev, ki so jih prenašale glavne televizijske postaje v Makedoniji - RTM, SI- TEL, TV5, TV Alfa -, v osrednjih informativnih oddajah in v spe- cializiranih oddajah o gospo- darstvu, ter na Kosovu, v Grčiji in Turčiji v osrednji informativ- ni oddaji nacionalnih televizij. Naša predstavitev za medije je bila tudi zelo dobro obiskana, o njej pa so poročali in jo komen- tirali v dnevnem tisku. Za ne- katere časnike smo podali tudi intervju. Naš prihod na tamkaj- šnji trg so mediji komentirali izjemno pozitivno, hkrati pa kritizirali državo, da dopušča monopolni položaj nacional- nega prevoznika, ki zavira rast gospodarstva in konkurenčnost makedonskega gospodarstva, ter poročali o ovirah pri vzpo- stavitvi liberalizacije trga. Naš razstavni prostor so po- leg slovenskega ambasadorja v Skopju Alana Briana Berganta obiskali tudi drugi visoki go- stje – makedonski minister za investicije Vele Samak in di- rektor nacionalne gospodarske zbornice s sodelavci, ki so se zanimali za možnosti pove- čanja obsega železniških pre- vozov in možnosti sinergije z makedonskim gospodarstvom. Tudi z njimi pričakujemo v pri- hodnjih tednih konkretnejše razgovore. Sejem je bil za promocijo Slovenskih železnic izjemna pri- ložnost, kajti v regiji si številni poslovni subjekti želijo sodelo- vanja na desetem koridorju in ustvarjanja priložnosti za ude- ležena gospodarstva. Marjan Masič, SŽ ABC Skopje Igor Pahor, SŽ-Centralne delavnice Ljubljana Z leve: Zvonko Stojanovski, Kristina Veljanovska, Krsto Mingovski, Marjan Masič, Bojan Bela (SŽ-CD), Marija Veljanovska in Igor Pahor (SŽ-CD). 4 Aktualno Tovorni promet Slovenskih železnic Obseg dela evropskih železnic Januar–avgust 2011/2010 Potniški promet Slovenskih železnic Vir: Statistika Slovenskih železnic - UIC September 2011 – ocena za mednarodni promet 5 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Poslovni dosežki Psihološke igre na delovnem mestu Ali ste že kdaj razmišljali in se spraševali, zakaj se vaši so- delavci, nadrejeni ali podreje- ni do vas tako obnašajo, kakor se obnašajo? Kljub temu, da ste prijazni, da se trudite opra- viti delo po svojih najboljših močeh, strokovno in etično, v skladu z navodili nadrejenih, opažate, da je vedenje vaših sodelavcev do vas slabo, vča- sih celo žaljivo, nespoštljivo ali preprosto povedano ni korek- tno in si takšnega vedenja ne zaslužite in ne želite. Sprašuje- te se, kaj ste naredili narobe, kaj bi morali narediti drugače ipd.? Pogosto iščete krivdo za takšno vedenje pri sebi? Ste morda ob tem kdaj pomislili, da vi niste odgovorni za vede- nje vaših sodelavcev, temveč se razlogi za njihovo vedenje skrivajo v njih samih? Naše vedenje v različnih si- tuacijah je odraz tega, kar smo doživljali v najzgodnejših od- nosih v primarni družini. Naj- zgodnejši odnosi v prvih letih našega življenja so tisti, ki nas zaznamujejo in nam dajo pečat, ki ga bolj ali manj nosimo vse življenje. Nadalje na naše vede- nje vpliva okolje, v katerem smo živeli in v katerem živimo, od- nosi z vrstniki in naš lastni oseb- nostni razvoj. Bolj ko poznamo sebe, laže lahko prepoznavamo in spreminjamo naučene vzorce vedenja, mišljenja in čustvova- nja, ki izhajajo iz naše primarne družine. Primanjkljaje, ki smo jih ob- čutili v otroštvu, poskušamo na različne načine nadomestiti v odnosih, kjer se srečujemo z različnimi ljudmi. Ti odnosi se tako in drugače oblikujejo tudi na delovnem mestu. Ne glede na to, da smo odrasli, po vseh zakonitostih in merilih, ki velja- jo v našem okolju, pa ni nujno, da so naše čustvene in psihične reakcije, vedno temu tudi pri- merne. Tudi kot odrasli lahko še vedno občutimo določene pri- manjkljaje, ki izhajajo iz našega otroštva in se odražajo skozi odnose in reakcije z drugimi ljudmi. O teh svojih primanjkljajih iz otroštva so spregovorili tudi ljudje v dokumentarnem filmu Aleksandrinke. Iz njihovih pri- povedi je razvidno, kako tudi v starosti še vedno doživljajo predvsem čustvene primanjklja- je, ki so posledica zapuščenosti s strani njihovih staršev, ki so po- gosto iz preživetvenih razlogov odšli na delo v tujino. Otroštvo je razvojno najob- čutljivejše obdobje, v katerem otrok posrkava vase tako vzduš- je, ki vlada v družini, predvsem neverbalna sporočila med oče- tom in materjo, kot dogajanje in sporočila iz okolja. To vzdušje, ti odnosi vplivajo in oblikujejo otrokovo psihično strukturo, njegovo osebnost in določajo delovanje v njegovi odraslosti. Teh vplivov se pogosto prema- lo zavedamo in jih nemalokrat podcenjujemo. Psihološke igre med sodelavci Vsaka komunikacija je več- plastna in je posledica mnogih posameznikovih izkušenj in do- živetij, tako pozitivnih kot nega- tivnih. Kakovost komunikacije pa je odvisna od tega, katere izkušnje pri posamezniku bolj prevladujejo. Poleg izkušenj in doživetij imamo v sebi tudi vr- sto zapovedi in prepovedi, ki so pogosto nezavedni zapisi v naši osebnosti. Ti se odražajo ali pri- hajajo do izraza ravno v medse- bojni komunikaciji, še posebno v kritičnih situacijah. Ena takšnih situacij je situa- cijska drama ali dramatični tri- kotnik, v katerem ljudje prevze- mamo tri pomembne vloge, ki jih je prvi poimenoval in opisal Eric Bern v svoji knjigi Katero igro igraš? To so vloga prega- njalca, reševalca in žrtve. Iz poi- menovanih vlog je razvidno, da gre za neke vrste igro – psiholo- ško igro, v kateri v medsebojnih odnosih zavzemamo določeno življenjsko držo ali pozicijo in v kateri smo prepričani, da dela- mo prav. To je vloga, ki nam je pisana na kožo, kot temu radi rečemo. To so naše življenjske strategije, ki so nam blizu in v katerih se počutimo doma. To so vloge, ki jih igramo tako rekoč vsak dan. Seveda te vloge obča- sno tudi zamenjamo. Izstopimo iz ene vloge in vstopimo v dru- go. Vse to v prepričanju, da mo- ramo braniti in zaščititi sebe ali drugega. Ali so psihološke igre slabe? Psihološka igra, še posebej situacijska drama je vrsta med- sebojnih odnosov, v katerih gre za medsebojno vplivanje in de- lovanje, z namenom, da bi se »izognili odgovornosti«, trdi Clinton Callahan. Če tega ne prepoznamo in ne ozavestimo, potem živimo odnose, ki zmanj- šujejo kvaliteto našega življenja, naših medsebojnih odnosov. Pri tem pa ne bomo vedeli, zakaj se nam to dogaja in kaj lahko sto- rimo, da bi bilo naše življenje in da bi bili naši odnosi drugačni. Gre za nekakšno nevidno oviro, ki slepi našega duha in srce, da bi živeli v pristnih in kvalitetnih medsebojnih odnosih, ki nas bogatijo in napolnjujejo z ener- gijo. Dobri medsebojni odnosi so odnosi, v katerih se počuti- mo dobro, kjer se napolnjujemo z energijo, notranje bogatimo, ob čemer čutimo, da je naše ži- vljenje bolj polno. Clinton Callahan še pou- darja, da je edina stvar, ki se v psihološki igri dogaja, ta, da »postajamo starejši«. Z drugimi besedami bi lahko rekli, da s psi- hološko igro ne moremo ničesar spremeniti, ničesar izboljšati, ničesar /raz/rešiti. Gre zgolj za merjenje moči med igralci, pri čemer izgubljamo čas in ener- gijo. Pri tem pa izgubljamo tudi energijo za ustvarjanje na delov- nem mestu, ker se bolj ukvarja- mo z igro, kakor z naloženimi nalogami. Zakaj potem igramo psihološke igre? Psihološka igra je zelo vzne- mirljiva, saj v njej nastopajo zanimivi igralci, ki nehote prite- gnejo v igro nove igralce, dokler niso porazdeljene vse vloge. Te vloge so na primer dober sode- lavec, slab sodelavec, celo ubogi sodelavec, ki ima težave z alko- holom ali prezadolženostjo itd. Najmočnejši igralec v dramatič- nem trikotniku je gotovo žrtev. Brez žrtve ne more biti igre. Žr- tev je najmočnejša gonilna sila igre, saj vedno najde preganjal- ca (krivca), ki ji »dovoljuje« igro. Žrtev je užaljena, dokazuje svoj prav, se pritožuje, drugega krivi za storjeno krivico, upravičuje svoje ravnanje, svoj ubogi polo- žaj. Spretna žrtev bo vedno na- šla nekoga, ki jo bo preganjal in s tem upravičila svoje ravnanje negodovanja, maščevanja. Nji- ma se kaj hitro pridruži reševa- lec, ki želi zaščititi in pomagati ubogi žrtvi. S svojim maščeva- njem pa se vloga žrtve spreme- ni v vlogo preganjalca. Tudi v zgodovini lahko prepoznamo to psihološko igro, posamezne vloge in posledice te igre (pri- mer druga svetovna vojna). Največja zabloda igre po- sameznih vlog v dramatičnem trikotniku je v tem, da mislimo, da se bo s pomočjo posamezne vloge kaj spremenilo v medse- bojnih odnosih, na delovnem mestu, v družini ali na politič- nem parketu. Igra v dramatič- nem trikotniku ne more spre- meniti ničesar. Največja zabloda vloge reše- valca je, da bo žrtvi pomagal, jo zaščitil, saj ne sme dovoliti krivi- ce in tega, da žrtev trpi. Zato re- ševalec žrtev posluša, jo tolaži, ji 6 Kadri pritrjuje, kako ima prav, kako se ji dela v nebo vpijoča krivica. In na ta način daje žrtvi notranjo moč, da ostaja v svoji vlogi in ne naredi ničesar (ne izstopi iz vloge in ne prepozna svojega bednega položaja). Njen psi- hološki dobitek je pozornost, tolažba, razumevajoče socialno okolje. Ta dobitek pa jo pušča pasivno oziroma v nedejavni vlogi, ki ji ne omogoča, da bi dejavno reševala svoj položaj, kjer bi si kot »žrtev« sama po- magala in dejavno iskala ustre- zno rešitev. Katera vloga na delovnem mestu nam je najbližja? Lahko se vprašamo, katero vlogo v igri najraje igramo in zakaj? Ali radi upravičujemo in pojasnjujemo svoje ravnanje, godrnjamo in kritiziramo sode- lavca, šefa, okoliščine, politike, ženo/moža in jim pripisujemo odgovornost za naš položaj in naše trenutne težave? Že majhen, nedolžen prepir z našimi bližnjimi je dejansko psihološka igra, v kateri želimo zmago, dokaz drugemu, kako se oni drugi moti, nima prav, je manj sposoben ipd. Če so- govornik začne prepir, ga lahko ustavimo in rečemo: »Dajva, umiriva se in se pogovoriva, da vidiva, v čem je sploh problem.« Morda smo raje v vlogi re- ševalca, ki posluša žrtev in ji prikimava, daje prav, z njo so- čustvuje, morda celo preklinja skupaj z žrtvijo zaradi nesra- mnosti osebe, ki je užalila in prizadela dotično žrtev. Morda pritrjujemo žrtvi, da je žrtev do- ločenih okoliščin ali oseb. Ker smo na njeni strani, naredimo vse, da bi ji »pomagali«, a jo s svojo pomočjo samo utrjujemo v njeni vlogi žrtve. Preganjalec pa se vede, kot da ima »dovoljenje«, ker se mu je zgodila ali se mu dela krivica, da se zato lahko maščuje in s tem pokaže svojo moč, pravico, ki mu je bila kršena. Nobena od teh vlog ni dobra, ker onemogoča prevzem odgo- vornosti za sebe in za razvoj življenja v danih okoliščinah. Z igro vlog odklanjamo svojo no- tranjo moč, svoje sposobnosti za pristne in kvalitetne med- sebojne odnose, za reševanje konfliktov, za reševanje proble- mov, ki edini lahko pripomorejo k globljemu vpogledu v samega sebe, k odkrivanju drugega, v lepoto življenja in medsebojne odnose, ki bogatijo in osrečuje- jo. Mi smo tisti, ki odločamo o svoji vlogi, in o pomenu, ki ga pripisujemo okoliščinam in/ali osebam. Mi smo tisti, ki lahko s svojo notranjo močjo spremi- njamo sebe in s tem vplivamo tudi na spremembe okrog nas, tako na delovnem mestu, kakor v domači družini in v drugih po- membnih odnosih. Mi smo ti- sti, ki lahko izbiramo dejanja in odločitve. Od nas je odvisno, ali začenjamo igro, jo vzdržujemo in podpiramo ali pa jo prekine- mo z izstopom iz vloge, v ka- tero smo nezavedno vstopili in jo igrali. Ko ozavestimo pri sebi, da smo spet v psihološki igri, se lahko odločimo in izstopimo. Na ta način prekinemo igro in postavimo pogoje za razreševa- nje problemov. Samo z odgo- vornim ravnanjem lahko vpli- vamo na pozitivne spremembe. dr. Zdravko Lavrič Dosežek naše sodelavke Železničarka napisala knjigo o neverbalni komunikaciji Slovenski knjižni trg je od oktobra bogatejši za znanstve- ni prispevek na področju ne- verbalne komunikacije. Nastal je izpod peresa naše sodelavke mag. Marije Paladin, ki never- balno komunikacijo raziskuje že nekaj let. V tem času je v Sloveniji opravila štiri obsežne raziskave, svoje ugotovitve pa je zbrala v knjigi Neverbalna komunikacija: dopolniti besede in biti prepričljiv. Knjigo je pred- stavila sedemnajstega oktobra v Stekleni dvorani na Kolodvorski 11 v Ljubljani. Do izida njene knjige je bilo mogoče v Sloveniji neverbalno komunikacijo prou- čevati zgolj iz del tujih avtorjev in iz člankov, ki jih povzemajo. Kako biti bolj prepričljiv na sestanku, v komunikaciji z nad- rejenimi ali podrejenimi? Kako biti dober predavatelj ali govor- nik na kakršni koli prireditvi? Kako najuspešneje predstaviti sebe in to, kar bi želeli poveda- ti? Kako prepričati druge? Zakaj velja, da imajo tudi menedžerji svojo uniformo? Naj gre za delo s strankami, odjemalci, sodelav- ci, podrejenimi ali nadrejenimi, ni pomembno le to, kaj želimo povedati, temveč tudi, kako vsebino posredujemo. Zelo po- memben je (neverbalni) nastop posameznika. Naj gre za kva- liteto glasu, urejenost videza, slog oblačenja, uporabo nakita in dišav ali preprosto za način rokovanja. Obvladati znake, s katerimi oblikujemo vtis, ki si ga drugi ustvarijo o nas, pomeni konkurenčno prednost in večjo možnost za uspeh na različnih področjih posameznikovega formalnega delovanja. Knjiga naše sodelavke od- govarja na ta in številna druga vprašanja ter ponuja nasvete o tem, kaj je treba upoštevati in čemu se je dobro izogniti v ko- munikaciji v formalnem okolju. Mag. Marija Paladin je želela s knjigo bralcu ponuditi dobro teoretično izhodišče in kako- vostne strokovne ter praktične napotke za upravljanje z velikim delom znakov neverbalne ko- munikacije, ki jo v komunikaciji z drugimi ljudmi nenehno upo- rabljamo, naši sogovorniki pa se nanjo nenehno odzivajo; najsi bo to v osebnem življenju ali, enako oziroma še bolj izrazito, v formalnih vlogah. Obvladati la- stno neverbalno komunikacijo v formalnem okolju je pogosto še bolj pomembno, saj lahko zelo vpliva na našo uspešnost, na primer kot predavatelja, iskalca zaposlitve, akterja v poslovnem okolju idr. Mag. Marija Paladin je zapo- slena v področju za organiza- cijsko pravne zadeve in kadre. Vlogo neverbalne komunikacije raziskuje v različnih kontekstih človekovega formalnega de- lovanja. Poleg tega raziskuje področje komunikacije v po- slovnem okolju, timsko delo in različne vidike upravljanja kadrov ter organizacijo. Je av- torica številnih strokovnih član- kov in prispevkov ter nekaterih znanstvenih člankov s področja neverbalne komunikacije in dela s kadri. Marino Fakin Marija Paladin, avtorica knjige Neverbalna komunikacija 7 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Kadri Vpliv kakovosti na ekonomiko poslovanja v železniškem prometu (7) Zagotavljanje ekonomike kakovosti Ukrepi prometne politike (EU, države), s katerimi se usmerja razvoj prometnega sistema in njegova racionalizacija, imajo za cilj dvig kakovosti transportnih storitev in znižanje transportnih stroškov gospo- darstva ter zmanjšanje deleža transportnih stroškov v cenah blaga in življenjskih stro- ških prebivalstva. V večini razvitih držav načrtujejo, spreje- majo in izvajajo ukrepe, ki neposredno vpli- vajo na zmanjšanje transportnih stroškov. Ukrepe je mogoče razvrščati po določenih kriterijih, običajno glede na višino transpor- tnih stroškov ali po nosilcih ukrepov. Kadar se ti ukrepi sprejemajo in izvajajo z vidika usmeritev in ciljev prometne politike, je najučinkovitejša sistematizacija ukrepov po nosilcih realizacije. Najpomembnejši tako sistematizirani ukrepi so predvsem ukrepi razvojne in prometne politike ter organiza- cijski in poslovni ukrepi v posameznih vejah prometa. Ukrepi razvojne in prometne politike Ti ukrepi so usmerjeni v: • skrajšanje povprečnih prevoznih poti zaradi neenakomerne razmestitve suro- vin, proizvodnih in potrošniških centrov z zgraditvijo novih objektov gospodar- stva, obvezno analizo transportnih sto- ritev in transportnih stroškov v investicij- skih elaboratih za gradnjo industrijskih obratov; • investicijsko politiko; • razvoj prometne infrastrukture, s katero se usmerja razvoj posameznih vej pro- meta na posameznih področjih, izhaja- joč z vidika družbene rentabilnosti; • razvoj kombiniranega in integralnega transporta kot – investicije v zgraditev kontejnerskih terminalov, mehanizacije za nakladanje, razkladanje in prekla- danje kontejnerjev in palet, zgraditev novih prog samo za hitri tovorni pro- met, vagonov za kontejnerje, specialnih kontejnerskih ladij »lift-on«, »lift-off«, »roll-on«, »roll-off«, razvoj oprtnega sistema prevoz tovornjakov z vlakom in drugo; • usklajevanje in usmerjanje delitve dela med železniškim in cestnim prometom na podlagi dolžine prevoza z usmerja- njem železniškega prometa na daljše, cestnega prometa pa na krajše razdalje (v Nemčiji na primer, delitev na »Na- chverkehr« in »Fernverkehr«) in drugo. Organizacijski in poslovni ukrepi v posameznih vejah prometa Ker je železniški promet prišel v najne- ugodnejši položaj na transportnem trgu z zmanjšanjem relativnega deleža v sku- pnem transportu oziroma prevozu, so naj- pomembnejši ukrepi za zmanjšanje tran- sportnih stroškov v razvitih državah sveta v racionalizaciji in hitri modernizaciji železni- škega prometa. Ukrepi se sistematizirajo v dve skupini, in sicer v smeri: a. Povečanja obsega storitev z boljšo ka- kovostjo storitev, uvajanjem storitev »nočnega skoka« v tovornem prometu in podobno. Zaradi visokega deleža fi- ksnih stroškov večji obseg dela bistveno vpliva na stroške, s tem pa tudi na cene storitev; b. Zmanjševanja stroškov, kjer se posebej načrtujejo, sprejemajo in izvajajo ukrepi, usmerjeni na povečanje produktivnosti z zmanjševanjem števila potrebnega kadra in racionalizacijo procesov dela, avtomatizacijo rezervacije sedežev in iz- dajanjem vozovnic, daljinskim vodenjem prometa, koncentracijo ranžirnega dela, modernizacijo in boljšo rabo obstoječe- ga voznega parka in drugo. Cilj razvoja kakovosti v prometu naj bo tudi znižanje deleža skupnih transpor- tnih stroškov v stroških gospodarstva in v strukturi življenjskih stroškov pnrebivalstva. Sistemski diagram dejavnosti za zagotavljanje ekonomike kakovosti v železniškem prometu 8 Kakovost mag. Jadran Možina Varnost železniškega prometa (5) Človek kot temeljni dejavnik varnosti železniškega prometa Pri varnosti železniškega prometa in kakovosti železni- ških storitev ima posebno vlogo človeški dejavnik. Govorimo o železniškem delavcu, kot nepo- srednem udeležencu pri opra- vljanju železniškega prometa in železniških storitev. Za opra- vljanje dela neposredno v žele- zniškem prometu, na primer za delo strojevodje in za podobne poklice, mora imeti ustrezno stopnjo izobrazbe ustrezne smeri, mora biti dejansko uspo- sobljen za delo, imeti mora ustrezne veščine in izkušnje. Da bi tako velik sistem, kot je železniški promet, deloval, je nujno potrebno, da so za- posleni strokovno usposobljeni za opravljanje dela, še posebej pa za tista dela, ki neposredno vplivajo na varen, urejen in ekonomičen železniški promet ter opravljanje kakovostnih že- lezniških storitev. Glavni dejavniki varnosti železniškega prometa in ka- kovosti železniških storitev so tehnična sredstva s svojimi funkcionalnimi značilnostmi in delavci, ki neposredno sodelu- jejo pri opravljanju železniškega prometa in železniških storitev. Kader v železniškem prometu mora poznati sodobno organi- zacijo dela, znanstveno-tehnič- no znanje na področju prome- ta in tržna načela poslovanja. Sprememba tehnike v železni- škem prometu narekuje spre- membo tehnologije, tehnolo- gija pa se spreminja z novim znanjem in novimi kadri. Varen železniški promet in kakovost železniških storitev zahtevata novo tehniko in teh- nologijo, hkrati pa tudi novo znanje, za kar so potrebne so- dobne oblike izobraževanja. Ustrezni programi, sodobna učna tehnologija, na primer si- mulatorji za vožnjo lokomotiv in podobno, pedagoški kader in drugo prispevajo k večji de- janski usposobljenosti. Kadri se usposabljajo med izobraževa- njem, v katerega sodijo redno izobraževanje, permanentno izobraževanje, dokvalifikacije, prekvalifikacije in drugo, in v procesu dela. Izobraževalni proces kadrov, ki neposredno in posredno so- delujejo v železniškem prome- tu, se ne konča s šolanjem. Na- sprotno, usposabljanje kadrov je potem še bolj intenzivno, konkretno in kakovostno. Pri izobraževanju in usposa- bljanju v železniškem prometu so pomembne naslednje dejav- nosti: • določiti, koga in zakaj je tre- ba izobraževati; • utrditi spoznanje pri kadrih o potrebi takega izobraže- vanja in usposabljanja, saj to ne bo imelo učinkov, če kadri niso prepričani, da se je tre- ba nekaj naučiti oziroma za nekaj usposobiti; • spodbuditi željo kadrov, da se učijo in naučijo določene oziroma predpisane postop- ke, pridobijo drugo znanje o varnosti prometa in kakovo- sti storitev; • zahtevati od kadrov, da de- jansko pokažejo ustrezno znanje in usposobljenost; praktična uporaba in prever- janje znanja in usposoblje- nosti sta nujni; • spremljati, kako delavci upo- rabljajo pridobljeno znanje in ali to znanje zadostuje za opravljanje delovnih nalog. Standard ISO 9001 v poglav- ju 6.2.2 Kompetentnost, uspo- sabljanje in zavedanje določa, da mora organizacija: a. določiti potrebno kompe- tentnost izvajalcev dela, ki vpliva na skladnost z zahte- vami za proizvod, b. kjer je to primerno, zagoto- viti usposabljanje ali izvesti druge ukrepe za doseganje potrebne kompetentnosti, c. oceniti uspešnost izvedenih ukrepov, d. zagotoviti, da se njeno ose- bje zaveda pomena in po- membnosti svojega dela in da ve, kako lahko prispeva k doseganju ciljev kakovosti, in e. vzdrževati primerne zapise o izobrazbi, usposabljanju, veščinah in izkušnjah. Navedene zahteve standar- da ISO 9001 so zelo pomemb- ne za delo kadrov v železniškem prometu. Vprašanje, ki ga mora orga- nizacija v železniškem prometu rešiti, je: »Kaj mora nekdo na- rediti, da lahko dokaže kom- petentnost?« Kompetentnost je torej vnaprej določena za vsakega posebej. To pomeni, da je definicija kompetentno- sti za vsako delovno mesto v železniškem prometu sestavni del opisa del in nalog. Usposa- bljanje je tako le del zahtev, ki se nanašajo na kadre, ki delajo neposredno ali posredno v že- lezniškem prometu. Ocenjevanje učinkovitosti usposabljanja kadrov za delo v železniškem prometu je mogo- če, če obstajajo merila, ki opre- deljujejo cilje usposabljanja, še preden se to začne. Ključno merilo, ki pove, ali je bilo uspo- sabljanje učinkovito, je znanje, ki ga morajo udeleženci poka- zati pri svojem delu v železni- škem prometu. Nadaljevanje prihodnjič Transportni stroški pomenijo dodatne stro- ške k proizvodnim stroškom in povečuje- jo vrednost blaga. Če je namreč v nekem gospodarstvu relativni delež transportnih stroškov večji, bodo toliko višje tudi cene proizvodov na trgu. Sistematizirane dejavnosti za zagota- vljanje ekonomike kakovosti v železniškem prometu so prikazane na diagramu. V di- agramu so uporabljeni izrazi iz standarda Sistemi vodenja kakovosti - Osnove in slo- var (ISO 9000:2005). Glede na zapletenost železniškega siste- ma in višino stroškov, ki jih povzroči s de- lovanjem, je včasih dovolj že kako majhno izboljšanje, ki običajno prinese pomemb- ne prihranke. Posebej je treba izpostavi- ti usmeritev večine železnic v povečanje kakovosti storitev in fleksibilnosti na trgu transportnih storitev. Železnice v svetu če- dalje bolj povečujejo izbor svojih storitev. Danes naj ne bi čakale, da bi uporabnik sam prišel in se zanimal za njihove sto- ritve, temveč naj bi bile čedalje bolj pro- dorne in ponujale več storitev po različnih cenah. 9 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Kakovost Uvajanje politike informacijske varnosti (8) Analiza kompetenc Učinkovitost poslovanja uspešnih podjetij je neposre- dno odvisna od kompetenc zaposlenega osebja. Kompe- tence lahko izboljšamo na več ravneh kakovosti. Vodstvo podjetja je odgovorno za (ne) kompetentnost svojih zapo- slenih. Kaj so kompetence? Kompetence na ravni podje- tja so zmožnosti organizacije, da proizvaja kakovostno, renta- bilno, učinkovito, poslovno-in- formacijsko-varno in do okolja prijazno, da se pri tem uči in da se uspešno in pravočasno prilagodi vsem spremembam na trgu in v okolju. Na ravni posameznika so kompetence ključne značilnosti in vede- nja zaposlenih, ki so podlaga za učinkovito sodelovanje v poslovnih procesih podjetja. Temeljna zahtevana kompe- tenca vodij na vseh hierar- hičnih ravneh je sposobnost učinkovitega in uspešnega delegiranja delovnih nalog. V poslovnem svetu velja zako- nitost, da kakršen odnos ima vodstvo podjetja do svojih za- poslenih, takšen odnos ima tudi osebje do strank. Če se za- posleni v službi čutijo cenjeni, bodo izražali svojo pripadnost podjetju ter pri delu in v ko- munikaciji s strankami ravnali tako, da se bodo tudi stranke počutile cenjene. Enako velja za odnose med oddelki in po- samezniki v podjetju. Dobiček pri poslovanju je namreč na- grada za kompetenten odnos vodstva podjetja do svojih za- poslenih. Shema 1 prikazuje štiri ključne elemente zahteva- nih kompetenc po standardu P-CMM. Analiza na ravni podjetja Po dokončnem preoblikova- nju SŽ v holding bosta začela veljati Pravilnik o notranji orga- niziranosti HSŽ (615) ter Navo- dilo o uvajanju in izvajanju Poli- tike informacijske varnosti HSŽ. Kratice: P-CMM je kratica za Model stopenj razvoja sposobnosti upravljanja človeških virov CMMI je kratica za Integrirani model stopenj razvoja zrelosti procesov ISO 27002 je standard za zagotavljanje poslovno-informacijske varnosti na podlagi najboljših praks Shema 1: Osnovni elementi kompetenc zaposlenega Vir: http://intranet/Aplikacije/Dokumentacija/VarnostnaPolitika/P-CMM.pdf Shema 2: Piramida poslovne zrelosti podjetja Vir: http://intranet/Aplikacije/Dokumentacija/VarnostnaPolitika/AktivnostiProjektaUvajanjaPIVSZ.pdf 10 Informatika Rado Smerdel Nato bo varnostnim politikam iz Kodeksa informacijske varno- sti HSŽ, ki so izdelane po stan- dardih P-CMM, CMM, CMMI in ISO 27002, prilagojena vsebina več deset notranjih predpisov. S tem bo dosežen prvi strateški cilj projekta. Shema 2 prikazuje v poenostavljeni obliki konč- ni rezultat analize potrebnih kompetenc osebja za dosega- nje treh strateških ciljev tega projekta. V posodobljenih predpisih bodo natančno navedene zah- tevane kompetence osebja ter zahtevana raven zrelosti po- slovnih procesov. Z doslednim izvajanjem teh predpisov in z razvojem kompetenc ose- bja po P-CMM bo postopoma dosežena najmanj tretja raven zrelosti po standardih P-CMM in CMMI, hkrati pa bo vzposta- vljena ustrezna raven poslov- no-informacijske varnosti HSŽ. Standard ISO 27002 namreč temelji na uporabi najboljših praks, kar dosežemo z razvo- jem kompetenc zaposlenih in z izvajanjem varnih procesov. Periodično notranjo revizijo ustreznosti kompetenc ose- bja ter nadzor nad dosledno- stjo in učinkovitostjo izvajanja predpisov bosta v okviru stra- teškega procesa upravljanja tveganj izvajala glavni inže- nir za informacijsko varnost (CISO) in varnostni forum HSŽ. Vsi navedeni ukrepi bodo pri- spevali k uspešnejšemu po- slovanju Slovenskih železnic v celoti. V prejšnji številki revije sta bila v članku Zniževanje stro- škov odprave programskih napak predstavljena razvoj in vzdrževanje poslovnih aplikacij na ravni CMM = 3 (inženirski pristop). Rezultati analize po- trebnih kompetenc informa- tikov, ki sodelujejo v tem pro- cesu, so prikazani v shemi 3. Podlaga za model kompetenc za navedeni proces je Pravilnik o sistematizaciji delovnih mest HSŽ (614). Sklep Politika informacijske varno- sti določa zahtevane kompe- tence osebja ter zahtevano ka- kovost, učinkovitost in varnost izvajanja poslovnih procesov. Analiza in razvoj kompetenc se izvaja skozi standardizirani proces, ki je sestavljen iz pre- izkušenih praks in postopkov. Model kompetenc pomeni do- polnitev pravilnika o sistemati- zaciji delovnih mest in rabi za kakovostni izbor in za razpore- janje najsposobnejših kadrov v podjetju. V modelu natančno predpišemo zahtevane kompe- tence osebja na ključnih funkci- jah v poslovnih procesih. Podje- tje mora nujno vlagati v razvoj tistih kompetenc, ki so kritične za jedrno poslovno kompeten- tnost podjetja. Shema 3: Osnutek modela kompetenc za proces razvoja in vzdrževanja poslovnih aplikacij HSŽ * Vir: Pravilnik o sistematizaciji delovnih mest HSŽ (614) in Kodeks Informacijske Varnosti SŽ 11 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Informatika Železniška postaja Hodoš Deset let pozneje Se še spomnite tistega maja pred desetimi leti, ko je po novo zgrajeni progi v Hodoš ponovno pripeljal vlak? Ne kakršen koli, temveč slavnostni, v katerega sta bila vprežena dva zloščena reagana, za njima pa dolga vrsta najboljših potniških vagonov, kar so jih premogle Slovenske železnice. Ko se je vlak ustavil pred ble- ščečim novim postajnim poslo- pjem, okrašenim s slovenskimi in madžarskimi zastavami, pred množico zbranih ljudi ter pred železničarsko godbo, ki je rezala strumne koračnice, je iz njega izstopil tedanji predsednik vlade, pokojni Janez Drnovšek – mimogrede, vstopil je v Murski Soboti, za njim pa se je vsula množica dostojanstvenikov vseh vrst ter novinarjev. Kmalu zatem je iz nasprotne strani pripeljal prav tako slavnostni vlak, le da ga je vlekla ena sama majhna dizlovka, iz njega pa je izstopil madžarski predsednik vlade Viktor Orban s svojim sprem- stvom. Nekaj ur zatem, ko so izzveneli slavnostni govori in koračnice, ko so koščki prerezanih trakov v slovenski in madžarski barvi že ležali nekje na dnu žepov obeh predsednikov, ko so bili pospravljeni še zadnji ostanki zakuske in so se povabljeni gostje že vračali z obema vlakoma, lokalni radovedneži pa razšli po svojih domovih, je postaja zaživela svoje normalno življenje. V naslednjih desetih letih se tu ni veliko spremenilo, vsaj na zunaj ne. Pa vendar je nekaj sprememb le bilo. Postaja je dobila sodobne SVTK naprave, celotna proga je končno tehnično prevzeta, do Pragerskega je centralno vodena, s postaje so odšli obmejni policisti in cariniki, nadležnih pregledov potnih listov ni več, žal pa tudi ne Drave, ostala je le Citadella. Podoba postaje pa je ostala ves čas enaka, vse do pred časom, ko so se začela dela iz projekta Nadgradnja železniške postaje Hodoš. Postaja je postala veliko gradbišče. Stroji so že zagrizli v tla, kamioni so odvažali in dovažali material, vsepovsod so si možje v oranžnih pajacih dajali opravka z raznimi deli. Iz tal so zrasli srebrni kovinski stebri in obešene nanje so se bakreno zasvetile žice. Električna napeljava, ki je skoraj dve leti čakala kakih dvesto metrov pred postajo na madžarski strani, je končno prišla do nje. Tik ob postaji je bila izkopana globoka jama, podhod do novega pokritega 12 Fotoreportaža Miško Kranjec perona. Te dni se ta že nazira v vsej svoji 400-metrski dolžini, ob njem se polaga novi, 543 metrov dolgi drugi tir. Namen te nadgradnje, ki je le del celotnega projekta rekonstrukcije proge Pragersko–Hodoš, je elektrifikacija postaje, možnost križanja potniških vlakov, ureditev postaje v skladu s predpisi, povečana varnost prometa, povečana propustnost proge ter zmanjšano svetlobno onesnaževanje. Investitor tega projekta, vrednega 330 milijonov evrov, ki pa se delno sofinancira iz evropskega kohezijskega sklada, je ministrstvo za promet, dela pa izvaja konzorcij ŽGP-Tegrad-SŽ Projektivno podjetje ter Siemens AG Dunaj. Sredi oktobra sem se peljal mimo Hodoša in nastal je ta slikovni zapis. 13 Fotoreportaža Anglija: Na muzejskem vlaku v družbi Sherlocka Holmesa Velika Britanija je na podro- čju železniškega prometa že od vsega začetka svetovna velesi- la. O tem danes pričajo številni ohranjeni muzejski vlaki, s kate- rimi se je mogoče zapeljati na več kakor sto koncev britanske- ga otoka. Za posamezne vlake in večino železniške infrastruk- ture skrbijo številna društva in fundacije, ki združujejo ljubi- telje vsega, kar je povezano z nekdanjim železniškim prome- tom. Glavna privlačnost so par- ne lokomotive in stari vagoni. Vzdušje minulih časov obuja- jo tudi restavrirane železniške postaje ter železniški muzeji. Muzejski vlaki vozijo večji del leta, najpogosteje pa v pole- tnih mesecih in ob večjih pra- znikih. Poleg običajnih voženj vsako leto organizirajo še več tematskih voženj, ki se navezu- jejo na letni čas ali zgodovinske dogodke. Večino sredstev za delo- vanje starih železniških kom- pozicij pridobijo s prodajo vozovnic, z donacijami in iz sredstev narodne loterije, ki so namenjena varovanju kul- turne dediščine. Kljub vsemu pa večina vlakov danes ne bi delovala brez požrtvovalnega dela tisočerih prostovoljcev z različnih področij, ki pomagajo pri ohranjanju starih prevoznih sredstev. Začetki železniškega prometa Največ muzejskih vlakov vozi v Angliji. V današnjem južnem predmestju Londona se je za- čela zgodovina železniškega prometa. Leta 1803 so odprli prvo javno železniško progo Surrey Iron Railway. Gradnjo 14 kilometrov dolge proge s širino tirov 1.270 milimetrov je nadziral britanski gradbeni inženir William Jessop. Po njej so sprva vlekli tovorne vagone s konjsko vprego. V dvajsetih letih 19. stoletja so konje na- domestile parne lokomotive, leta 1825 pa so v severni An- gliji odprli prvo uspešno in do- nosno železniško progo med Stocktonom in Darlingtonom. Za gradnjo 40 kilometrov dolge proge je poskrbel izumitelj Ge- orge Stephenson (1781–1848), ki je med drugim izdelal prvo uporabno lokomotivo na sve- tu. Takratna postavitev tirov z razmikom 1.435 mm je še da- nes najpogosteje uporabljena v Evropi. Ena izmed privlačnejših zgo- dovinskih prog v Angliji poteka 14 Reportaža Igor Fabjan Večinoma uporabljajo parne lokomotive, občasno pa tudi dizelske. Priljubljena proga poteka po dolini reke Rother. Preden muzejski vlak spelje, morajo dvigniti zapornice na cesti. Železniški muzej je posvečen delu Holmana Freda Stephensa. na meji med grofijama Kent in East Sussex, v jugovzhodnem delu britanskega otoka. Proga standardnih mer je speljana od mesta Tenterden do kraja Bodi- am, ki je znan predvsem po sli- kovitem in odlično ohranjenim gradu iz 14. stoletja. Sedem- najst kilometrov dolga podežel- ska proga po dolini plovne reke Rother je bila v uporabi vse do leta 1961, potniški promet pa so zaradi nedonosnosti ukinili že sedem let pred tem. Progo je leta 1973 prevzelo društvo Kent & East Sussex Railway, ka- terega člani so po tirih kmalu zapeljali prvi muzejski vlak. Ob stoti obletnici odprtja proge so leta 2000 odprli še zadnji od- sek pred krajem Bodiam. Ve- čina obiskovalcev se vkrca na izhodiščni postaji v Tenterdenu. V mestu z nekaj viktorijanskimi hišami si je spotoma priporo- čljivo ogledati še železniški mu- zej - The Colonel Stephens Rail- way Museum. Kot pove ime, je posvečen inženirju Holmanu Fredu Stephensu (1868–1931), ki je bil udeležen pri gradnji kar šestnajstih železniških prog v Angliji. Vključno z bližnjo, po kateri še danes sopihajo muzej- ski vlaki. Pullmanovo udobje Na nekaj sto metrov odda- ljeni stari postaji stoji večina muzejskih parnih lokomotiv in vagonov, za katere skrbijo v lokalnem društvu. Najbolj so ponosni na dva Pullmanova va- gona, ki sta se ohranila iz zlatih časov železnice z začetka prete- klega stoletja. Vagona Barbara in Theodora sta del razkošne vlakovne kompozicije, kakršne si je v drugi polovici 19. stole- tja zamislil ameriški industria- lec George Mortimer Pullman (1831–1897). Pullman je pro- izvajal zelo razkošne vagone za tiste čase. Vanje so vgradili najboljše materiale in opremo ter tako vagone spremenili v prave palače na kolesih. V njih so razvajali največ šestindvajset potnikov, katerim je bilo na vo- ljo res veliko prostora. V Veliki Britaniji so uvedli Pullmanove vagone leta 1874. Odlično ohranjena Pullma- nova lesena vagona sta opre- mljena v slogu art deco in sta urejena kot razkošna jedilna vagona. Restavracija je odprta samo med atraktivno vožnjo, ko si je mogoče v vagonih s srebrnim jedilnim priborom privoščiti razkošno kosilo, ki se konča ob angleškem čaju in piškotih. Vsa hrana je pripra- vljena na vlaku, strežno osebje pa je oblečeno v duhu časov, iz katerih izvirata vagona (med obema svetovnima vojnama). Tudi od gostov pričakujejo, da so elegantno urejeni – za mo- ške je obvezna kravata. Kratke majice, kavbojke in teniske niso zaželene. Občasno na muzej- skem vlaku med vožnjo uprizo- rijo pravo kriminalko. Potnikom se pridruži igralec, preoblečen v izmišljenega detektiva Sher- locka Holmesa iz viktorijanskih časov, ki s pomočjo potnikov rešuje skrivnostni umor ali kra- jo ... Vožnja s Pullmanovima va- gonoma je tako priljubljena, da je včasih treba rezervirati več mesecev vnaprej. Enako prilju- bljena sta tudi druga obnovlje- na, a malo manj razkošna, va- gona, ki ju priključijo vlakovni kompoziciji. Stara sta dobre pol stoletja. Zanimiv je predvsem vagon Diana, ki so ga obnovili in predali v promet leta 1981, ter ga poimenovali po princesi Diani, ki se je poročila tistega leta. V njem se je leta 1982 peljala tudi britanska kraljica Elizabeta II. 15 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Reportaža Muzejsko progo spremlja stara infrastruktura. Eden izmed dveh Pullmanovih vagonov Zelo priljubljeno je kosilo med vožnjo z vlakom. Tudi v kraju Tenterden imajo nadstropne avtobuse – tukaj v modri barvi. Jersey je največji od Kanal- skih otokov (Channel Islands). Razteza se na 116,5 kvadra- tnega kilometra in meri v dol- žino 16, v širino pa 9,5 kilome- tra. Čeprav se Kanalski otoki nahajajo v zalivu St. Malo ob francoski obali, so tipično britanski. Vendar niso del Združenega kraljestva, ima- jo avtonomijo pod angleško krono, lastno vlado, zakono- dajo in valuto. Jersey je že od nekdaj priljubljena počitniška destinacija. Ima več ur sonca kot kjer koli v Veliki Britaniji, odlične plaže, palme in veliko zanimivosti. Na otoku živi približno 92.500 ljudi, od teh približno polovica v glavnem mestu St. Helier. Me- sto se imenuje po menihu, ki je v šestem stoletju kot puščavnik živel v jami na kamnitem griču pri Elizabethinem gradu. Grad se nahaja ob zalivu St. Aubin, kamor je mogoče ob oseki iti peš ali s posebnim amfibijskim avtobusom-čolnom. Zelo dolgi peščeni zaliv se razteza do kraja St. Aubin, kjer so na otoku za- čeli graditi železnico. Vzponi in padci nekdanjih železnic Otoška vlada je gradnjo železnice odobrila leta 1864. Železnice Jersey Railway so po- vezale St. Helier in St. Aubin po šest kilometrov dolgi progi standardne tirne širine. Prvi vlak je po njej odpeljal 25. oktobra 1870, pospremilo pa ga je 13 salv otoškega kraljevega topni- štva. Vlak je prevozil pot v de- vetih minutah in pol. Železnice so od začetka slabo poslovale. Štiri leta po njihovi uvedbi, leta 1874, so že šle v stečaj! Po ste- čaju so se lastniki večkrat za- menjali. Medtem je kamnolom La Moye začel graditi železnico tirne širine 1.067 mm od St. Au- bina do kamnoloma. Tudi ta že- leznica je kmalu šla v stečaj. Leta 1883 so železnici združili in pro- go standardne širine spremenili v progo tirne širine 1.067 mm. Železnico so ponovno odprli 15. marca 1884. Do leta 1885 so podaljšali progo do rta La Corbière in takrat je železniško omrežje merilo 12,5 kilometra. Ko so sprejeli odločitev za gra- dnjo železnice do La Corbière, so progo zgradili tako, da je iz St. Helierja obkrožila postajno zgradbo, nato je vodila prek ceste in skozi krajši predor. Leta 1895 so železnice zopet zašle v finančne težave. Naslednje leto je bila ustanovljena nova železniška družba, toda tokrat je bila zelo uspešna. V zgodnjih dvajsetih letih prejšnjega stole- tja je prepeljala milijon potnikov na leto. Parni motorni vlaki, ki so jih uvedli leta 1922, so zelo prispevali k zmanjšanju stro- škov. V zgodnjih tridesetih letih prejšnjega stoletja je avtobusna konkurenca začela resno vpliva- ti na železnice. Nato je železnice prizadela nesreča. Leta 1936 je bilo v požaru na postaji St. Au- bin uničenih 16 vagonov. Ško- da je železnicam zadala smrtni udarec, po katerem niso nikoli več vozile. Zapuščina železnic Jersey Railways je danes dolga sprehajalna pot, po kateri vozi turistični cestni vlak. Originalno postajno zgradbo v St. Helier- ju je nadomestila lepa kamnita zgradba, ki so jo zgradili leta 1901. Stoji na Trgu osvoboditve (Liberation Square) in je del na- kupovalnega središča na osre- dnji avtobusni postaji. Čudovito postajno zgradbo v St. Aubinu, ki je ob luki, pa si je mogoče ogledati v njeni izvorni obliki. Drugo železnico na otoku, Vzhodne železnice (Jersey Ea- stern Railway), so začeli graditi leta 1872 in jih od St. Helierja do vasi Gorey na vzhodu otoka 16 Reportaža Ronald Ian Smith Železniška vozila v muzeju Lyndona Pallota Grad Mont Orgueil nad vasjo Gorey dokončali do leta 1873. Gra- dnja postaje v St. Helierju je bila zelo draga, saj so jo vrezali v živi kamen v dolžini 182 me- trov in globini 24 metrov. Po- stajo so odprli maja 1874. Do leta 1891 so progo podaljšali še za 9,6 kilometra do luke Gorey, kjer so pristajale ladje iz Franci- je. Vzhodna železniška družba je dobro poslovala in ni imela finančnih težav kakor železniška družba Jersey Railways. Po prvi svetovni vojni se je zaradi kon- kurence cestnih prevoznikov obseg prometa začel zmanjše- vati. Vzhodne železnice so zato nekaj časa vozile celo z lastnimi avtobusi. Čeprav so uvedle nove parne motorne vlake in odprle nova postajališča, niso mogle ustaviti zmanjšanja obsega pro- meta niti finančne izgube, tako da je bila 21. junija 1929 družba likvidirana. Med drugo svetovno vojno so Nemci okupirali Jersey in ga spremenili v ogromno trdnjavo. Kamor koli greste, tako naletite na bunkerje, stolpe in predore. Za gradnjo so potrebovali pri- silne delavce in železnico. Za prevoz gradbenega materiala so zgradili ozkotirne proge. Na otoku naj bi med vojno vozilo 15 lokomotiv za proge širine enega metra in devet lokomo- tiv na progah širine 60 centime- trov. Lokomotive so bile dizelske in parne. Po osvoboditvi so od- stranili vse proge in vsa vozna sredstva. V kraju La Corbière se nahajajo ogromni okrogli ko- munikacijski stolp in večje šte- vilo bunkerjev. Zapuščina nekdanjih železnic sta med drugim čudoviti postaj- ni zgradbi v St. Helierju in St. Aubinu. Nekdanja železniška proga, ki vodi v La Corbière – z izjemo predora, ki ga uporablja podjetje za oddajo in popravilo koles – je postala priljubljena sprehajalna in kolesarska steza. Stara postaja ob sprehajališču ob zalivu St. Aubin je postala kavarna, in nekdanja postaja in vodni stolp v Goreyu sta danes zasebni hiši. Parna železnica je še na otoku, vendar ne na nek- danji progi, temveč v zasebni zbirki pokojnega Lyndona Pal- lota (1910-1996), ki je bil zapo- slen pri družbi Jersey Railways. Zbral je stare lokomotive, vlečna vozila, vagone in tovornjake ter zgradil velik muzej (spletna stran www.pallotmuseum.co.uk). Turizem cveti na otoku Izhodišče za izlete po otoku je avtobusna postaja na Trgu osvoboditve v St. Helierju, po- leg nekdanje železniške postaje. Manjši avtobusi vozijo do vseh zanimivosti. Najvišja cena vo- zovnice je 1,70 funta. Zname- nitost La Corbière je tudi svetil- nik, do katerega lahko pridete peš, ko je oseka. Severna stran otoka je bolj skalnata, z veliko jamami in majhnimi pristanišči. Na vzhodni strani otoka se nad vasjo Gorey nahaja grad Mont Orgueil. To je ogromna, več stoletij stara utrdba na skalnem pomolu, ki so jo skozi stoletja upodobili na številnih slikah, razglednicah in fotografijah. Zanimivosti je res veliko, ogle- date pa si jih lahko na spletnih straneh, kot so www.mybus.je, www.itravel.co.je, www.stheli- er in www.jerseypass.com. Na slednji najdete tudi informacije o zelo uporabni kartici za poto- vanja po otoku. Na spletni strani www.condorferries.com si lah- ko ogledate seznam izletov s trajektom. S trajektom se lahko zapeljete na druge Kanalske oto- ke – Sark, Guernsey in Herm – ali v bližnjo Francijo, v St. Malo, Di- nan, Dinard in v svetovno znani Mont St. Michel. Na Jerseyju za turista zna- jo poskrbeti, tako da mu res ne more biti dolgčas. Ponud- ba turističnih dejavnosti je ra- znolika in za vsak okus. Lahko se preizkusite celo v jadranju na pesku na čudoviti plaži St. Ouen. Tradicionalne gospodar- ske panoge na otoku Jersey so turizem, ribištvo in kmetijstvo, v zadnjem času tudi finančne storitve. Nakupe lahko brez te- žav opravite z evri ali britanskimi funti, ki jih povsod sprejemajo. Na glavni nakupovalni ulici v St. Helierju lahko srečate množice francoskih šolarjev, ki so prišli na enodnevni izlet, da med nakupi v praksi preizkusijo svoje znanje angleškega jezika. Domačini so prijazni in z veseljem pomagajo turistom. 17 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Reportaža Amfibijsko vozilo vozi do Elizabetinega gradu. Postaja Liberation Station v St. HelierjuStolp First Tower v St. Helierju Svetilnik v La CorbièreKavarna na nekdanji železniški postaji ob zalivu St. Aubin Praga je prekrasno mesto, pravo če- ško bogastvo, češki ponos. Češka je pre- lepa dežela, Praga pa je njena krona. Ti- sti, ki jo je vsaj enkrat obiskal, je ne bo nikoli pozabil. Je romantična, veličastna in raznolika. Navdihnila je že ogromno umetnikov in velikih mislecev, ki so se za- pisali v zgodovino. Mnogi jo primerjajo s Parizom, drugi pa spet vidijo v njej nekaj povsem drugega. Praga je bila vedno središče vseh kultur. Že v 10. stoletju je bila sedež škofije in čeških kraljev. Zgodovina se tam čuti na vsakem koraku. Praga že več kot tisoč let pome- ni križišče poti in mesto srečevanj ljudi iz bližnjih in oddaljenih krajev. Zgodovinarji razlagajo, da Praga izvira iz besede prag. Trdijo, da so Prago poimenovali po pragu oziroma jezu na reki, ki se je nahajal tam, kjer je zdaj Karlov most. Ljudje so po tem brodu hodili čez reko. Ker se je mesto širilo ravno nad tem brodom ali pragom, je do- bilo ime Praga. V Prago grem vedno zelo rada in vsakič odkrivam v njej kaj drugega. Češka mi je zelo blizu, tam se počutim nadvse domače, saj sem državljanka sosednje Slovaške. V obdobju železne zavese je bila naše drugo glavno mesto, kar nam je tudi bilo v ponos. Dandanes bi lahko rekli, da je še vedno naše drugo glavno mesto, saj se tja vedno radi vračamo. Pražani so izredno prijazni, seveda so tudi izjeme kakor povsod. V Pra- gi lahko doživite avtentično češko kulturo, bogato zgodovino, čudovito glasbo Sme- tane in Dvořaka, si ogledujete kakovostne češke filme in gledališke predstave ali pa preprosto uživate ob odlični hrani in še bolj odličnem češkem pivu. Mesto stoterih zvonikov Staro mesto z mestnim trgom je pravo srce Prage. V njem je veliko srednjeveških ozkih uličic, v katerih se je lahko zelo hi- tro in prijetno izgubiti. Stari mestni trg obkroža kar nekaj zanimivih zgodovinskih zgradb, najbolj znan pa je magistrat z ve- liko uro Orloj. Ta zvoni ob vsaki polni uri in takrat se z dveh oken prikaže dvanajst apo- stolov. Običajno se tedaj zbere veliko turi- stov s pripravljenimi fotoaparati, ki čakajo, da se prikažejo apostoli. Mestni zvonik ob- kroža veliko prijetnih pivnic in gostiln, kjer lahko v miru uživamo v lepem razgledu na trg, poln ljudi in dogajanja. V času pred božičem in pred veliko nočjo so na njem stojnice in zanimive prireditve. Namenimo se do druge praške zname- nitosti, Karlovega mosta, ki prek mogočne reke Vltave povezuje staro mesto z gradom Hradčani. Ob Vltavi zavijemo na levo in že se nam prikaže krasen razgled na Hradčane in Karlov most. Tu je nastalo veliko klasičnih posnetkov praškega gradu. Ko prečkamo Karlov most, pridemo pod Hradčane in na Praga 18 Reportaža Petra Kozina Halčakova Malo strano, ki je bilo včasih manjše mesto. Na območju praškega gradu je veliko zna- menitosti, ki kar vabijo fotografske aparate na plano. Grad ščiti grajska straža. Ob njej se lahko tudi fotografiramo. Poleg gradu je veličastna katedrala svetega Vida, pred katero vedno stoji dolga vrsta obiskovalcev. Čeprav je vrsta lahko dolga več kakor sto metrov, je vsekakor vredno počakati in si ogledati notranjost katedrale. Če je njena zunanjost impresivna, nas njena notranjost popolnoma prevzame. Na Hradčanih se zavemo, zakaj se Pragi reče mesto stoterih zvonikov. Zvonikov je namreč več tisoč in mestu dajejo poseben pečat. Košček Slovenije v Pragi Znameniti slovenski arhitekt Jože Plečnik je izdelal projekt obnove Hradčanov, in si- cer v času predsednika Masaryka, s katerim je bil v odličnih odnosih. Plečnik je bil tudi imenovan za grajskega arhitekta. Obnovil je zanemarjeni angleški park ob gradu in ga spremenil v Rajski vrt. Leta 2006 so na praškem gradu odkrili Plečnikov spomenik. V njegovem delu lahko začutimo poveza- vo med Prago in Ljubljano, med Češko in Slovenijo. Sicer pa je podobnosti s Slove- nijo veliko. Čehi, predvsem Pražani, so po videzu precej podobni Slovencem. Ljudje so zelo prijazni in vedno pripravljeni poma- gati, če jih kar koli vprašamo. Ko nam stre- žejo prijazni natakarji, se lahko zgodi, da kar pozabimo, da smo v Pragi. Če namreč pogledamo daleč v zgodovino, ugotovimo, da se je veliko ljudi v Slovenijo priselilo rav- no s Češke. Čeprav sta jezika različna, se je mogoče sporazumevati, saj sta češčina in slovenščina precej podobni. Mesto gostiln in piva Javni prevoz v Pragi je zelo dobro or- ganiziran. Poleg taksijev, ki jih resnično ne manjka, vozijo še avtobusi, tramvaji, vzpenjače, podzemna železnica, s katerimi je mogoče priti povsod. Najbolje je kupiti enodnevno vozovnico, s katero se lahko ves dan vozimo z vsemi prevoznimi sred- stvi. Vozovnica stane 110 čeških kron ozi- roma približno 4,50 evra. Kadar sem v Pragi, se najbolj veselim njihove kuhinje in ker sem ljubiteljica do- brega piva, seveda tudi tega. Tu lahko oku- site prave češke specialitete. Moje najljubše jedi so dušena govedina v zelenjavno-sme- tanovi omaki z brusnicami (svíčková na smetaně), dušeno zelje in svinjska pečenka (moravski vrabec). Seveda ne smejo manj- kati tipični češki cmoki (knedlíky) na več na- činov. Zagotavljam vam, da to gurmanom pomeni nepozabno doživetje. Praga je tudi mesto gostiln in piva, zato se prileže še do- bro točeno češko pivo, ki ga običajno toči- jo na stari način, neposredno iz sodov. Tako dobimo pivo z žametno peno na vrhu, ki se drži kozarca, dokler piva ne spijemo. Najbolj priljubljeno pivo v Pragi in povsod po svetu znano pivo Pilsner Urquell dobite skoraj v vsaki gostilni. V lokalu U pinkasů se nahaja originalna pipa, iz katere so leta 1843 to pivo prvič točili. Zelo znani sta tudi pivnica U fleků, ki je hkrati najstarejša piv- nica na svetu in sega v leto 1499, in gostil- na U kalicha. Slednja je ljubiteljem piva in humorja znana kot najbolj priljubljeni lokal dobrega vojaka Švejka. Praga ima prav posebno energijo. Ta iz- vira iz njene zgodovine in njenih prebival- cev. V Pragi najde svoj dom poleg Čehov tudi čedalje več tujcev. Tako Praga postaja mesto raznih narodnosti in kultur. Kljub temu je češka kultura tako zelo opazna, da ne bo nikoli izgubila svojega prevladujoče- ga duha. O tem se lahko prepriča vsak, ki obišče to prekrasno mesto. 19 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Reportaža Podružnica SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje V skladu s strateško politiko in prednostnimi nalogami Slo- venskih železnic, med katere sodi tudi internacionalizacija poslovanja in razvoj Slovenskih železnic v regionalnega železni- škega operaterja, smo v Make- doniji ustanovili Podružnico SŽ Alpe Balkan Cargo Skopje (SŽ ABC). Njena glavna dejavnost bo izvajanje železniškega pre- voza in trženje, registrirana pa je še za druge dejavnosti v že- lezniškem transportu. O name- nih in dejavnostih podružnice smo se pogovorili z Marjanom Masičem, ki vodi ta strateški projekt v Makedoniji. Vodja podružnice Marjan Masič je povedal: »Slovenske železnice prepeljemo v tovor- nem prometu več kakor 90 odstotkov blaga v mednaro- dnem prometu, večji del pri- hodka v tovornem prometu pa ustvarimo na petem in de- setem vseevropskem koridorju. Dve tretjini tovora prepeljemo na petem koridorju, ki je zelo obremenjen, zlasti koprska proga, medtem ko je na dese- tem koridorju še veliko prostih zmogljivosti. Zaradi vojne v nekdanji Jugoslaviji je bil pro- met na desetem koridorju več let ukinjen. Na tem koridorju smo leta 1989 prepeljali dobrih deset milijonov ton tovora, re- kordnega leta 2008, ko smo na Slovenskih železnicah prepeljali skupaj 19 milijonov ton tovo- ra, pa tri milijone ton tovora. Poleg konkurence na četrtem koridorju, nam težave povzroča tudi slabo stanje infrastrukture na desetem koridorju.« »Naša strategija je zato pri- praviti atraktivno, cenovno pri- vlačno in kakovostno ponudbo ter privabiti na deseti koridor del tovora, ki se prevaža s to- vornjaki ali na konkurenčnem, četrtem koridorju prek Madžar- ske, Romunije in Bolgarije, in s tem povečati obseg železniških prevozov v državah na tem koridorju, v Sloveniji, na Hrva- škem, v Srbiji in Makedoniji. Za dosego teh ciljev so Slovenske železnice dale pobudo za več dejavnosti. Te se za zdaj kaže- jo v dosežkih Zveze Cargo 10, med katere sodijo poenostavi- tev postopkov na mejah, izme- njava podatkov o pošiljkah med prevozniki, skupna blagovna znamka in povečanje komerci- alne hitrosti. Kažejo se tudi v ustanovitvi Podružnice SŽ ABC Skopje kot prevoznika in ga- ranta kakovosti železniškega prevoza na desetem koridorju, ki zagotavlja sledljivost pošiljk, večjo hitrost prevoza in seveda, kar je najbolj pomembno, po- večanje obsega dela in prihod- ka za železničarje,« je poudaril Masič. Na vprašanje, zakaj je bila ustanovljena podružnica ravno v Makedoniji, je Masič odgo- voril: »Pravilnih odgovorov je več. Makedonija je prva država na Zahodnem Balkanu, ki je li- beralizirala železniški transpor- tni trg, Skopje se nahaja dokaj blizu pomembnih gospodar- skih središč, kot so Sofija, So- lun, Priština in Beograd, kamor slovenska podjetja izvažajo, in tamkajšnji nacionalni prevoznik je eden šibkejših členov v tran- sportni verigi. Tudi v tem pri- meru se kaže temeljna resnica v logistiki – sodelovanje je boljše od tekmovanja.« Glavni razlogi za vstop Slo- venskih železnic na makedonski transportni trg so: • povečanje železniškega pre- voza in prihodka na desetem koridorju v Sloveniji; • povečanje železniškega pre- voza v drugih državah na desetem koridorju; • sodelovanje z nacionalni že- lezniškimi prevozniki, s pou- darkom na sodelovanju z MŽ Transport AD Skopje. V Makedoniji se obseg pre- vozov po železnici zmanjšuje. Konec osemdesetih let prej- šnjega stoletja so v Makedoniji železnice prepeljale 8,5 milijo- na ton ali 37 odstotkov tovora, leta 2010 pa samo tri milijone ton ali slabih 21 odstotkov to- vora. Poglavitni cilj projekta SŽ ABC, skupaj z drugimi dejav- nostmi v regiji, je povečanje konkurenčnosti desetega ko- ridorja glede na četrti koridor, povečanje obsega prevozov in prihodkov za vse udeležene železniške prevoznike ter sode- lovanje z makedonskim gospo- darstvom, in sicer z angažirano prodajo, sledenjem tokovom prevoza, uvajanjem novih sto- ritev v smeri sever–jug in nazaj. »Železničarji se moramo pri- praviti tudi na priložnost, ki se kaže v napovedanem povišanju ekoloških taks v pomorskem in cestnem prometu v EU ter na ponovno gospodarsko rast. V naslednjih petih letih je na de- setem koridorju, v obeh sme- reh, realno mogoče pridobiti dva do tri milijone ton novega tovora, kar bi pomenilo podvo- jitev sedanjih količin tovora, in sicer kljub neidealnemu stanju infrastrukture. Na primer, kitaj- ski logistični velikan COSCO je v času največje gospodarske in politične krize v Grčiji, za nasle- dnjih trideset let kot vstopno pristanišče za kitajsko blago v EU izbral pristanišče Pirej,« je povedal Masič Podružnica SŽ ABC bo vzpo- stavila sistem kakovosti in so- delovala z državnimi organi. Strankam v EU in na Zaho- dnem Balkanu bo jamčila večjo kakovost prevoza, skrajšanje prevoznih časov in zagoto- vila sledljivost pošiljk. Tesno bo sodelovala z nacionalnimi prevozniki v regiji, zlasti z MŽ Transport in MŽ Infrastruktura, kajti z lastnimi lokomotivami, in sicer s tremi, bo prevažala le del novo pridobljenega tovora. MŽ Transport bo prevažal večji Marjan Masič, vodja podružnice 20 Tovorni promet del tovora, MŽ Infrastruktu- ra pa zagotavlja vodenje pro- meta, za katero zaračunava uporabnino. V podružnici trenutno raz- iskujejo makedonski trg in so- sednje trge, navezujejo stike s potencialnimi strankami in poslovnimi partnerji ter pripra- vljajo druge tržne dejavnosti in ponudbo, ki bo novost na makedonskem trgu. Pripravili so tudi obsežno dokumentacijo za pripravo na izvajanje železni- ških prevozov in pridobili vozni red za naše vlake. »Menimo, da projekt prinaša koristi vsem udeleženim subjektom, zato smo prve prevoze načrtovali že za letošnjo jesen, vendar se postopek za pridobitev varno- stnega spričevala vleče. Zdaj čakamo samo še na zeleno luč za začetek prevozov,« je pou- daril Masič. SŽ ABC je pripravila uspešno predstavitev skupine Slovenske železnice na sejmu transporta in logistike v Skopju. Na sejmu smo sodelovali predstavniki SŽ- Tovorni promet, SŽ-Centralnih delavnic in SŽ ABC. Več o sejmu si lahko preberete v članku v tej številki Nove proge. Marino Fakin Švicarske železnice z novimi hibridnimi lokomotivami Stadlerjeva hibridna lokomotiva serije Eem 923 (foto: SBB, Zvonimir Pisonic) Tovorni promet švicarskih železnic - SBB - je 14. oktobra od proizvajalca železniških vozil Stadler Winterthur AG prejel prvo od tridesetih novih hibridnih lokomotiv serije Eem 923. Lokomotive so izdelane na pod- lagi dvoosnih električnih lokomotiv Eem 922, ki so jih SBB kupile v letih 2009 in 2010 za ranžiranje v potniškem prometu. Nove lokomotive bodo začeli uporabljati že naslednje leto, vseh trideset lokomotiv, v vrednosti 88 milijonov švicarskih frankov, pa bodo prejeli do leta 2013. Lokomotive serije Eem 923 lahko delu- jejo pod napetostjo 15 kW/16,7 HZ ali pod napetostjo 25 kW/50 Hz z močjo 1.500 kW. Dizelski motor, ki proizvede do 290 kW, bodo uporabljali pri ranžirnih delih na neelektrificiranih tirih. Lokomotive je mo- goče uporabljati za vleko in ranžiranje, so energetsko bolj učinkovite in do okolja bolj prijazne. Med zaviranjem proizvajajo elek- triko. Stroški vzdrževanja bodo manjši ka- kor pri drugih ranžirnih lokomotivah SBB. Ronald Ian Smith Ruske in Slovaške železnice podpisale sporazum o sodelovanju Ruske in Slovaške železnice so v štirinajstega oktobra v St. Petersburgu sklenile dogovor, ki bo omogočil razvoj in poso- dobitev slovaške železniške infrastrukture. Namen sporazuma je integracija železniškega omrežja Ruske federacije in Slovaške z evropskim in evro-azijskim transportnim sistemom. Železnici sta se dogovorili za gradnjo proge tirne širine 1.520 mm do Bratislave in Dunaja ter za ustanovitev skupnega mednarodne- ga logističnega središča. Ronald Ian Smith Obseg prevozov po železnici v Makedoniji Leto skupaj (ton) železniški cestni železniški (v %) cestni (v %) 1986 25.831.000 8.640.000 17.191.000 33,45 % 66,55 % 1987 20.765.000 7.827.000 12.938.000 37,69 % 62,31 % 2009 14.010.333 2.929.000 11.081.333 20,91 % 79,09 % 2010 14.482.000 3.097.000 11.385.000 20,97 % 79,03 % Vir: Državni zavod Republike Makedonije za statistiko 21 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Tovorni promet Šarganska lepotica Obisk Šarganske osmice je za vsakogar, še posebej, če je železničar ali ljubitelj železnic, nekaj čudovitega. Ozkotirna železnica, železniška proga v obliki osmice, parna lokomo- tiva serije 83, potniški vagoni iz časa pred drugo svetovno vojno, izredno slikovita po- krajina in prva komercialna vožnja v Višegrad po 37 letih od ukinitve proge Višegrad– Mokra gora–Užice so pravi železniški »dragulji«. Ravno te so doživeli udeleženci izle- ta na Mokro goro v začetku oktobra. Mokra gora se nahaja na nekdaj zelo pomembni žele- zniški progi med Beogradom, Sarajevom in Dubrovnikom. Od leta 1925 pa vse do leta 1974, ko so progo med Višegradom in Užicami ukinili, je parna lo- komotiva morala premagovati goro Šargan. Med postajama Mokra gora in Šargan Vitasi so zato inženirji zgradili 15,4 kilometra dolgo progo v obli- ki osmice, ki se vzpne tristo metrov visoko. Ta del proge imenujejo Šarganska osmica. Največjo slavo je morda Mokra gora dobila, ko se je tja priselil legendarni filmski režiser Emir Kusturica, ki je tam zgradil umetniško mestece Drvengrad in tudi svoj dom. Izlet, ki ga je s sodelavci Že- leznice Srbije skrbno organizi- ral strojevodja Stanko Lazar iz delovne enote Zidani Most, nas je zelo navdušil. Vsem so osta- li v lepem spominu vožnja od postaje Mokra gora do najvišje ležeče postaje na tej progi, Šar- gan Vitasi, 22 predorov na pro- gi – med njimi je najdaljši Šar- ganski predor, ki je dolg 1.660 metrov –, pet mostov in seve- da proga. V spomin se nam je vožnja vtisnila tudi zato, ker je srbskemu osebju na lokomotivi priskočil na pomoč naš izkuše- ni strojevodja parnih lokomotiv Aleks Žgavc iz delovne enote Nove Gorice. Rahla neizkuše- nost, morda tudi trema, saj so v Mokri gori vedeli, da so na izle- tu skoraj vsi strojevodje parnih lokomotiv iz Slovenije, ob tem še nerodnost – zavrti zadnji va- gon –, ter zelo mokre in spolz- ke tirnice so v začetku vožnje spravljali ob živce domačega strojevodjo. Ko so zadnji vagon uredili, ko so se tirnice posušile in ko je Aleks podkuril, je loko- motiva veselo sopihala, vse do najvišje ležeče postaje Šargan Vitasi. Pravi balzam za oči in fotoaparate so bili postanki vla- ka, ko smo ga lahko fotografi- rali. Ob sončnem vremenu sta bili tudi dolina reke Kamešina in Mokra gora s Kusturičinim umetniškim mestecem Drven- grad prav idilični. Parno lokomotivo 83-173 so izdelali v Slavonskem Bro- du leta 1949. Zvesto je služila do leta 1974, ko so jo za nekaj desetletij postavili v Železniški muzej Užice. Pred nekaj leti so Šarganska osmica Izletniki iz Slovenije pred parno lokomotivo 83-173v Mokri gori. 22 Prosti čas Mitko Ivanovski jo obnovili in sedaj veselo vle- če starodavne vagone. Z mo- čjo okrog 500 konjskih moči zmore največjo hitrost 40 km na uro. Popoldanska vožnja v Više- grad je bila še posebej slovesna in hkrati zgodovinska, saj je v to znano mestece ob reki Dri- ni prisopihal ravno takšen vlak kot nazadnje leta 1974. Progo so v celoti obnovili. Avgusta lani sta jo slavnostno odprla predsednika Srbije in Republi- ke Srbske. Takrat sta tudi pod- pisala sporazum o skupnem upravljanju proge in delitvi do- bička. Odsek proge od Mokre gore do Višegrada naj bi postal drugi del znamenite Šarganske osmice. V Bosni in Hercegovini, na pol poti med mejnim preho- dom Vardište in Višegradom, smo se peljali mimo srednje- veškega samostana Dobrun, ki smo si ga tudi ogledali. V Vi- šegradu je bil organiziran slav- nostni sprejem na železniški po- staji. Številni Višegrajčani skoraj niso mogli verjeti svojim očem, ko so zagledali potniški vlak, ki je v njihov kraj znova pripeljal do dolgih 37 letih. Krona poto- vanja je bil ogled legendarnega mosta v Višegradu, ki ga je v svoji knjigi Most na Drini opisal nobelovec Ivo Andrić.Med postanki za fotografiranje – teh je bilo kar pet – smo v objektiv ujeli parno lepotico 83-173. Mednarodna vaja reševanja po potresu V okviru mednarodne vaje IPA SI-QUAKE 2011, ki jo je organizirala Uprava Republi- ke Slovenije za zaščito in reševanje, in sicer skupaj s partnerji – hrvaško Državno upra- vo za zaščito in reševanje, nemško Zvezno agencijo za tehnično pomoč in švedsko Agencijo za pripravljenost in zaščito – je 22. oktobra na območju Centralnih delav- nic v Mostah potekalo reševanje ob žele- zniški nesreči. V hladnem sobotnem jutru so bile re- ševalne ekipe dejavne na treh lokacijah v okolici Ljubljane. Na območju Centralnih delavnic so reševalce pričakale težke raz- mere in realistično maskirani »ponesrečen- ci« v vagonih, ki so klicali na pomoč. Ob potresu osme stopnje po Richterju sta trči- la potniški in tovorni vlak. Približno dvajset oseb je ostalo ujetih v potniškem vlaku in ena oseba v tovornem vagonu. Reševalci iz Srbije in Makedonije so ob tehnični podpo- ri Gasilske brigade Ljubljana morali najprej odklopiti električni tok. Med reševanjem poškodovanih potnikov je v vlaku večkrat zagorelo. Ko je »eksplodiralo«, so se re- ševalne enote morale umakniti z mesta intervencije. V vaji je sodelovalo okrog 170 članov reševalnih ekip iz osmih držav, ki so kan- didatke ali morebitne kandidatke za član- stvo v Evropski uniji: Albanije, Bosne in Hercegovine (kot opazovalci), Črne gore, Hrvaške, Kosova, Makedonije, Srbije in Turčije. Enotam iz tujine so pri iskanju in reševanju ponesrečenih pomagale enote in inštruktorji iz Slovenije. Pri organizaciji vaje smo sodelovali tudi sodelavci Slovenskih železnic: iz sekretariata – obrambne zade- ve, zaščita in varnost, ŽIP-a in intervencijska skupina SŽ. V sodelovanju z Gasilsko bri- gado Ljubljana smo organizirali prostor za vajo, potniško garnituro in tovorni vagon. Intervencijska skupina SŽ je sodelovala pri postavljanju tovornega vagona in predme- tov za simuliranje ruševin kot posledic po- tresa, iz katerih so reševalne ekipe z lastno opremo reševale ponesrečence. Analiza vaje je pokazala, da je reševanje ob železniški nesreči zelo težavno, saj je brez ustreznih tehničnih pripomočkov, na primer dvigal, skoraj nemogoče premikati več ton težke dele vagonov. Reševalci so kljub težavnemu scenariju uspešno kon- čali vajo in pridobili pomembne izkušnje. Žal je že naslednji dan šlo zares. Nekateri izmed njih so bili napoteni na prizorišče potresa v Turčijo. Zoran MatijevićReševanje iz potniškega vlaka (foto: Miško Kranjec) Reševanje iz tovornega vagona (foto: Miško Kranjec) Odstranjevanje ovir okrog tovornega vagona (foto: Miško Kranjec) 23 Revija Slovenskih železnic oktober 2011 Prosti čas ŠAH Ureja: Zvonko Mesojedec Primer 33 Kljub slabemu položaju črnih figur daje pozicija črnega vtis, da se mu ne more zgoditi nič hudega, vendar beli na potezi kaj hitro uniči vse upe črnega na končni uspeh. Aljehin : Gajduković (Moskva, 1907) Rešitev: 1. Dxg7+ Kxg7 [1...Txg7 2. Th8+ Tg8 3. Lh6#] 2. Lh6+ Kh8 3. Lf8+ Dh5 4. Txh5# Primer 34 Uvodna poteza v nadaljevanju pripada vojski belih figur, ki pa jo beli spretno izkoristi, in dvomov o zmagovalcu je konec. Gereben : Troianescu (Budimpešta, 1952) Rešitev: 1. Dxg6+ fxg6 2. f7+ Dxf7 3. Th8# Nagrajenci nagradne igre Thermana Na nagradno vprašanje, Kaj nam prinaša članstvo v klubu Thermana, ki je bilo objavljeno v septembrski številki revije Nova proga, smo dobili večje število pravilnih odgovorov. Izžrebali smo tri nagrajence, ki so prejeli darilne kupone podjetja Thermana Laško. Prvo nagrado, da- rilni kupon za kopel Pivo in cvetje (za dve osebi), je prejel Janez Krstič iz Trbovelj, drugo, dva darilna kupona za kopanje in savno, Marija Mikuž iz Vipave, in tretjo, dva darilna kupona za kopanje, Davorin Zorko iz Maribora. Šahovski pokal SŽ – osmi turnir Hrvaški mednarodni mojster Hrešč občutil slovensko moč O moči slovenskih igralcev se je 15. oktobra na osmem turnirju šahovskega cikla Slo- venskih železnic prepričal hrvaški mednarodni mojster Vladimir Hrešč. Kot najvišje postavljeni igralec se je uvr- stil na četrto mesto in pri tem doživel dva poraza in en remi. Tako kot na septembrskem turnirju je tudi tokrat zmagal Leon Mazi, pri čemer ni oku- sil grenkobe poraza. Po šestih zaporednih zmagah je odigral dva remija in v zadnjem kolu bi mu še en neodločeni izid zagotovil prvo mesto. Naspro- ti mu je stal Dušan Čepon, ki je imel druge načrte in se ni za- dovoljil z remijem. V lepi partiji je bil boljši Mazi, Čepon pa se je moral zadovoljiti z osmim mestom. Z enakim številom točk sta drugo oziroma tretje mesto osvojila Jože Skok ozi- roma Boštjan Jeran. Oba sta doživela po en poraz, Skok proti Maziju, Jeran pa nepri- čakovano že v drugem krogu proti Stanku Djurdjeviću. Naj- boljši železničar je bil Milenko Kunčič, ki je kot štirideseti no- silec zasedel odlično petnajsto mesto. V skupnem seštevku sta na vodilnih mestih igralca, ki sta letos osvojila skupaj šest turnirjev. Na prvem mestu se nahaja Boštjan Jeran, na dru- gem pa s turnirjem manj Leon Mazi. Vrstni red 8. turnirja: 1. Leon Mazi, 8 točk, 2. Jože Skok, 3. Boštjan Jeran, oba 7 točk, 4. Vladimir Hrešč, 6,5 točke, 5. Dušan Zorko, 6. Mar- tin Tomažič, 7. Andrija Petro- vič, 8. Dušan Čepon, 9. Matjaž Kodela, vsi 6 točk, 10. Marjan Črepan, 5,5 točke. Skupni vrstni red: 1. Bo- štjan Jeran, 632 točk, 2. Leon Mazi, 594, 3. Zlatko Jeraj, 581, 4. Dušan Zorko, 551, 5. Matjaž Kodela, 522, 6. Jože Skok, 521, 7. Vladimir Kodrič, 477, 8. Primož Petek, 471, 9. Andrija Petrovič, 465, 10. Marko Ribičič, 461. Vlastimir Djurdjević Utrinek z osmega turnirja 24 Prosti čas Akademski slikar Stane Kumar, nestor Železniškega muzeja SŽ, je imel oko tudi za človeško dimenzijo železnic, za vzdušje v čakalnicah in vlakih, za zgode in nezgode potnikov. Z globoko empatijo je upodabljal včasih prav bizarne situacije, kot je ta na sliki, ki kaže ženski iz očitno južnejših krajev Jugoslavije, ko se utrujeni in obloženi z vrečkami vračata z nakupov v Trstu. Ves blišč pripadnosti namišljeni »boljši družbi«, ki jo sporoča beli plašč s krznenim ovratnikom, zbledi ob utrujenosti lastnice, ki ne zmore obdržati poze, in ob dejstvu, da je tak eksponent »elite« v popolnem nasprotju z okoljem – z lesenimi klopmi vagona drugega razreda. Stane Kumar je s tem zajel nenavadno, absurdno situacijo v nekdanji Jugoslaviji, ko je bilo zaradi pomanjkanja banalnih dobrin, kave, pralnega praška in kavbojk, treba potovati v tujino in tihotapiti devize, kar pa je državna oblast tolerirala (!). Iz likovne zbirke Železniškega muzeja Slovenskih železnic