OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ kttšujflfmo TsakovTstn« tiskovine ENAKOPRAVNOST EfiVALITf NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds 2S XXXVII.-LETO XXXVII. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), JUNE 29, 3954 ŠTEVILKA (NUMBER) 126 (Tfi RO B N E VP A 7 K E VATRD J. GRILL To fi Vrš' •' razni kongresni odbori ^reisltave' ni nič novega. , 1 starejši slovenski Ameri-bile spominjali, da so n' pr. velike preiskave v kon-2avSU in senatu Združenih dried' S° dajale raznih ne- Ha SO se d°gaJale v krat ng°Ve administracije. Ta-je m justični tajnik Daughtery ^j'^^al vpliv svojega urada ^ terjem najnižjega kalibra, ^ali T k° Je notranji taJnik bil centralna osebnost v p^nem škandalu Teapot Dome. )iif 'S se tudi zveza mu- Uclel - krogov z jjj ez^0 Amerike v prvi svetov-is» To je bila Nyeova pre-jtr a' tako imenovana po ta-<:a m senatorju Nye. Kot pri-Vel^K ^ Mic^n pre(j Senat sam gan kir James Pierpont Mor- 0 osebnosti v preiskavi 2;p°rabi sodnih odlokov, tako-,jej x\ injunkcij, v sporih med ^ m in kapitalom v času, ko je ljr ^ladniški tajnik Mellon ne-V kralj v Washingtonu— tak Predsednika Coolidgea in ^ ratne papirnate prosperitete Se i sedaj že oba pokojna gro °r ^orris in takratni kon-izn?^ La Guardia" Odkritja, So Sena v d°tičnih preiskavah, d0 zvezni zakon, ki je vsaj ,jel e*e meje ščitil stavkujoče domV°e' ^ bil° Pred Priho" Franklina Roosevalta in gnerjeve delavske postave. V isk ZVeZ^ ^ kila tudi važna pre Se(jaVa' katero je vodil istotako Lap'' ^olio3ni senator Robert M. ollette Jr., ki je na ta način terj- °£romno dokazilnega ma-iiai kako so velike industrije ce profesionalne pretepa-Ugan! So v stavkah nad delavci iiv, največje surovosti in h tudi Pobijali. p * * * daj^e'sk°valna oblast zakono-dobr0 teles tore3 v Ameriki Da, uk°reninjena. Sloni pač l)0sj ri^i> da zakondajalci, člani s0 s e zbornice ali senatai ni-skih P°Sobni sestavljati zakon-čas innačrt°v, ki jih zahtevajo na razmere, razen ako imajo ke 0 točne in stvarne podatki ki^001 drugem vprašanju, k0tlKCe obravnavanju in neki ki prr^tni rešitvi. S tem se je ne- Prav° neko obče zlo> kakor "dramatiziraL" Sledili Hje °trefeni zakoni. Da je priča-Ve^ ed odborom kongresa ob-obia°; °dnosno da ima tak odbor Ha da osebo, ki bi se pozivu biiQ 'ncanje uprla, kaznuje, je bit0 u Ponovno sodno priča bj ^ Pravica zakonodajalci Jla mal° vredna> če bi ne Hij0 ^ tasti, da jo vsili'pod kaz-I)ri(jr.^mPak z enim pomembnim jat^g! ' v soglasju z ustavnim siljen V°m' da nihče ne more biti da izpove nekaj, kar bi se 2ens, ra-biti proti njemu v ka-prim em Procesu, kajti v takem satne6rU bi dejansko pričal proti da b^ebi, kar pa bi pomenilo, oan 11 "a glavo postavljen gaka ' PrinciP anglo-ameriške-do n z^nskega prava, da je vsak 116 dok ?en' dokler mu tožilec ° Ze krivde, in ne obratno. St 31 * * preis^oretičnega vidika so torej °Vanja, ki jih vodi senator njim S" in ki 80 jih že pred gi, v ^dih Dies, Parnell in dru-cij0 ®kladu z zakonom in tradi-Vendar je pri stvari ne- (Dalje na 4. strani) Kaj bo z nižjo dohodnino? Za $20 ali $10 navzdol? WASHINGTON, 28. junija—Občutek, da se je zgodila velika krivica, ko je v spodnji zbornici propadel demokratski predlog o znižanju osebne dohodnine, oziroma o povišanju letnega dohodka, ki naj bo davka prost, da misliti tudi republikancem. Kongres je namreč sprejel zakon, da se zniža davek na dividende, torej na dohodke iz vloženega kapitala. To znižanje je bilo prav občutno. Ameriško ljudstvo se tega zaveda in končno smo v volilnem letu. Vsaki stranki gr"e za volilce. Predlog, da se poviša davka prosti letni dohodek od $600 na $700, je sedaj predmet političnih razprav v senatu. Borbo vodi demokratski senatov Walter George iz države Georgia. 45 senatorjev se je izjavilo za ta predlog. Nekaj demokratov je proti, republikanci so razdvojeni. Značilno za politično razpoloženje v senatu pa so nadaljnji pripravljeni predlogi za slučaj, da propade predlog o $700 kot davka prostem letnem dohodku. Že radi volilstva naj se ta davka prosti dohodek zviša.. V tej kombinaciji so se in to čisto resno, iznesle številke $20, morda celo $10, za kar naj se poviša davka prosti letni dohodek in za kar bi glasovali tako republikanci, kakor demokratje, samo, da se pokaže dobra volja in skrb za ljudske interese.... USA nima prstov v Guatemali WASHINGTON, 28. junija — Levičarski predsednik republike Guatemala Jacobo Arbenz Guzman je odstopil. Prvi komentarji so bili ti, da je odstopil vsled velikega pritiska od zunaj. Allen Dulles je direktor ameriške špijonažne službe. Dulles je pohitel z izjavo, da njegovi agentje niso imeli prstov vmes, ko je šlo za zadnjo politično spremembo v Guatemali. Dulles je nasprotno trdil, da obračunavajo politični nasprotniki v tej mali republiki sami med seboj. (Allen Dulles je brat državnega tajnika John Foster Dullesa. Ker je bilo spričo novih sprememb v Guatemali državno tajništvo tiho, je verjetno Allen Dulles govoril tudi za svojega brata Johna Fosterja Dullesa.) 25-letnica poroke Danes obhajata splošno po znana Mr. in Mrs. Carl in Ella Samanich iz 3662 W. 56 St. sre brni jubilej svojega skupnega življenja. Oba sta aktivna na društvenem in kulturnem polju ter člana pevskega zbora Triglav. Pripravljena ste sodelovati kjerkoli se gre za napredek in dobrobit naroda in Mr. Samanich je tudi član glavnega odbora S.N.P.J. K 25-letnici zakonskega življenja slavljencema iskreno čestitajo sorodniki in številni prijatelji, želeč jima še mnogo let. zdravja, sreče in zadovoljstva v zakonu! ZADNJE VESTI Kakor včeraj, tudi danes bo temperatura 84 stopinj, najnižja pa 60 stopinj. Ni pa lepega vremena na meji med državo Mehiko in Texasa. Neurja so povzročila porast vode reke Rio Graftde s pritoki. Voda je narastla kar naenkrat za petnajst čevljev. Poplavlja vse naokoli. Ko to poročanj, so našli 14 mrtvih, 15,000 ljudi je zapustilo domove, helikopterji pa rešujejo na stotine in stotine ljudi. Občinski svet mesta Cleveland je snoči odobril Cleveland Illuminating Co. povišanje pristojbin za štiri in četrt milijona dolarjev. Dalje bo povišanje voda-rine, ki bo znašala 18 oziroma 20 odstotkov več. Kakor v Clevelandu se tudi v Pittsburghu nadaljujejo pogajanja za novo mezdno pogodbo. Kakor stoji stvar trenotno, bi dobili delavci osem centov več na uro. To bi pa bilo tudi vse. Ameriški varnostni svet, ki ima sedež v Chicago, napoveduje, da bo za letošnji četrti julij najvišji cestni promet v zgodovini Republike. V tem prometu bo število smrti prometnih nesreč doseglo okrog 480. V Guatemali je položaj še vedno bistveno nespremenjen. Uporniki zahtevajo od novega predsednika Diaza brezpogojno predajo. Bombardirali so glavno mesto Guatemalo. Ameriške družine v Guatemali se izseljujejo, oziroma spravljajo na varno. Bivši predsednik republike Ja-cObo Arbenz Guzman je pobegnil. Trdi se, da gre v Argentino. Novi predsednik Diaz je prepovedal komunistično stranko. Zdravstveno stanje bivšega predsednika Trum ana, ki leži v bolnici v Kansas City, se je nekoliko zboljšalo. Truman pa je še vedno na listi tistih bolnikov, katerih zdravstveno stanje se označuje za resno. ZAKAJ NI CHURCHILL ŠEL V CERKEV . . . Francoski učenjak Voltaire je bil znan nasprotnik cerkve, njenih naukov in njenih formalnosti. Da bi hodil h kaki maši ali podobno, zato se «e zmenil ni. Pa je bil enkrat opozorjen, da bo moral stopiti na "sodni dan pred večnega sodnika." "Če bo tam preko tak sodni dan in tak večni sodnik, mi bo pač vse moje grehe odpustil, saj je to njegov poklic!" je odgovoril Voltaire. Churchill je imel v zad-• njem času politične konference z ameriškim predsednikom Eisenhower jem. O predsedniku Eisenhower ju je znano, vsaj po poročilih časopisja, dst obišče vsako nedeljo cerkev, kateri pripada. Sestanki s Churchillom, tako na Bermudi* kakor sedaj v Washingtonu so upadli v čas, ko je bil en dan tudi nedelja. Churchill in Eisenhower sta imela obakrat poseben privatni sestanek, po katerem je Eisenhower prijel Churchilla pod pazduho in ga povabil, da gresta skupaj v cerkev, phurchill pa je vabilo odklonil. Eisenhower ju je enostavno rekel: "Z mojim stvarnikom se bova itak še prekmaju srečala." Winston Churchill je star 79 let. ALI ZAPADN! BLOK PRAKTIČNO SE OBSTOJA! KONFERENCE Z ANGLEŽI SO SE KONČALE IZDANO URADNO POROČILO V BISTVU NE POVE NIČESAR EDINO PAMETNO! Japonsko mesto Nišikakjuki nima sicer veliko prebivalstva, je pa stalno izpostavljeno poplavam in raznim vremenskim nezgodam. Prebivalci so sklenili, da se z naravo ne bodo več bojevali, temveč da bodo kraj apustili in se naselili drugod. Na obisku Iz Greenwood, Wis., je prišel na obisk k sorodnikom in prijateljem poznani Mr. Joseph Frančeškin, ki se je s svojo družino pred nekaj leti izselil iz Clevelanda v Wisconsin. Za časa svojega obiska tu se nahaja pri hčeri Wilmi in njeni družini na E. 128 St. in Superior Ave. Dobrodošel! Pozdravi Pozdrave iz Tacoma, Wash., pošilja Mr. John Ovcarich, tajnik bolniškega oddelka Hrvatske bratske zajednice, ki se mudi tam na uradnih opravkih. Piše, da se prihodnji teden vrne v Cleveland, kjer ima mnogo sorodniko'^, in kjer je bil nje gov dom predno se je preselil v Pittsburgh, ko je bil izvoljen v glavni odbor HBZ. V kolikor se je zvedelo, se je" konferenca vršila v precej težkem ozračju. Objavljajo se naslednje podrobnosti: Winston Churchill je pritiskal na Eisenhowerj'a, da prizna Veliki Britaniji pravico do soodlo-čevanja o .uporabi raznih atomskih komb. Churchill si je hotel izgovoriti celo pravico veta, če bi šlo v slučaju morebitne vojne za praktično uporabo, teh bomb, seveda ameriških. Eisenhower se v tej točki z Churchillom ni strinjal. Britanski zunanji minister Anthony Eden je v Washingtonu bolj iskal državnega pod-tajnika. generala Walterja Be-della Smitha kot pa državnega tajnika John Foster Dullesa. Upal je, da se bo s Smithom dalo seveda v angleškem smislu in interesu več govoriti, kot pa z Dullesom. Dulles sam je od "svoje strani Edcnu povedal, da Amerika ne more braniti strogo kolonijalne interese evropskih držav. Amerika, ki je nastala iz borb zoper kolonijalizem, mora zase iskati prijatelje v azijskih zaostalih krajih, tudi z geslom proti kolonialnemu gospodstvu.. AMERIKANCI SE MNOŽIJO WASHINGTON, 28. junija — V letu 1953 se je v Združenih državah narodilo 3,970,000 otrok. V letošnjih štirih mesecih pa že 1,290,000. NESREČNA MATI IN OTROCI PHILLIPSBURG, N. J. 28. junija—V hiši Roberta Bakerja je nastal ogenj. Družina je stanovala v pritličju in v prvem nadstropju. V pritličju sta spala zakonca Baker, v prvem nadstropju pa dva sina, petletni Ronald in dvoletni Robert, ter desetletna vnukinja Cladia Ludwig. Ogenj se je pojavil ponoči. V tem času se je pri Bakerju nahajal na obisku njegov brat Albert. Zakonca Baker in Albert so v spalni obleki pobegnili na prosto, v tem momentu pa se zavedli, da so otroci v prvem nadstropju, katere je rešiti iz plamenov. V drzni poskus se je pognala le že- na in mati Thelma Baker, a se je izkazalo, da pogum ni vse. Poleg njenih dveh sinov in vnukinje, je v ognju zgorela tudi sama. Prizor je moral opazovati njen mož ' Robert in njegov brat Albert. .->0000000000000000 Vile rojenice i FLOKIAN KIJHAR V Euclid-Glenville bolnišnici je preminil, zadet od srčne kapi, Florian Kuhar, star 66 let, stanujoč na 19400 Arrowhead Ave. Doma je bil iz vasi Klemene, fara Strajne pri Kamniku na Gorenjskem, kjer zapušča šest sestra: Marijo, Apolo-nijo, Ivano, Terezijo, Franco in Angelo ter brata Franca. V Ameriki se je nahajal 44 let in je bil član društva Slov. dom št. 6 S.D.Z. in društva sv. Cirila in Metoda št. 191 K.S.K.J. Delal je zadnjih 18 let pri Eaton Mfg. Co. Vile rojenice so se zglasile v nedeljo zvečer pri Mr. in Mrs. Frank Celin ml. iz 15006 Rid-path Ave. in jima pustile v spomin zalo hčerkico-drugorojenko. Mati, katere dekliško ime je bilo Lillian Bratkovich, in dete se dobro počutita v Euclid-Glenville bolnišnici. Tako sta postala Mr. in Mrs. John Bratkovich iz E. 169 St. tretjič stari oče in stara mama, kakor tudi Mr. in Mrs. Frank Celin st. iz 19709 Shawnee Ave. Čestitamo! Vsak si po svoje želi miru Ameriška zunanja politika, ki hoče zgraditi v južnovzhodni Aziji splošni obrambni blok, je bila od svojih evropskih zaveznikov postavljena pred sledeča politična dejstva: Francija se bo pogodila s komunisti v Indokini za vsako ceno. Francija rabi mir in ne more sprejeti nase kakih novih politi čno vojaških obveznosti. Velika Britanija je zagotovila kitajskega predsednika vlade En Laia, naj računa s tem, da bo republika Kitajska še to leto sprejeta med Združene narode. Angleži računajo tudi s faktič-nim ugledom, ki so si ga Kitajci priborili, ko so se na Koreji uprli Amerikancem in tam preprečili popolno vojaško zmago Združenih narodov z Ameriko na čelu. Bivši predsednik britanske vlade laborist Clement Attlee bo v družbi sedmih laborističnih poslancev še to poletje obiskal Peking. V Pekingu bodo laboristi gostje uradne kitajske vlade. Attlee bo potoval na Kitajsko skozi Moskvo. Attlee se zavzema za splošno priznanje Kitajske, za njen sprejem med Združene narode, kakor ostali Angleži pa tudi za to, da se obnovijo trgovski posli s Kitajci, brez ozira na njihov režim. Velika Britanija ima v bližini kitajske obale malo kolonijo Hong Kong. Prebivalstvo te kolonije silno narašča, je pa v svojem standardu življenja popolnoma odvisno od zunanje trgo- Skupno poročilo nič ne pove Eisenhower in Churchill sta izdala skupno poročilo o skupni konferenci. V tem poročilu ni ničesar novega, le to, da se bo sklepalo o južnovzhodni Aziji potem ko bo znano kakšni so uspehi direktnih francosko-indo-kitajskih pogajanj. Naglaša se potreba po suverenosti Nemčije in po izmenjavi skrivnosti iz atomske energije. Churchill je sam za sebe na-glasil potrebo po miru s Sovjetsko zvezo. Bolje mir nego vojno, ki bi nas pustila kot^zmagovalce, toda na ruševinah. O temperaturi angleško-ameriškega prijateljstva, je Churchill dejal, da je ta temperatura normalna. 70 LET "LIBERTY" NEW YORK, 27. junija — Praznik 4. julija bo za znani spomenik Liberty v luki mesta New York posebnega značaja. Praznoval bo sedemdesetletnico, odkar so ga postavili. Pri proslavi bodo navzoči francoski in ameriški uradni predstavniki. Predvidene so razne prireditve. Spomenik je izdelal Francoz Auguste Bartholdi, doma iz francoske province Alzacija. Tukaj zapušča soprogo Anno, rojena Zumer, doma iz vasi Rab-nik pri Kamniku, sedem otrok: Peter (Cook), Frank, Mrs. Anne Sraj, Fred, Mary, Mrs. Helen Morel in Mrs. Alice Brian, pet vnukov, sestro Mrs. Frances Novak v Hartford, Wis., in več sorodnikov. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 8.15 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Kristine ob 9. uri in nato na pokopališče Calvary. MARIE MUNZ V Huron * Road bolnišnici je preminila Marie Muuz, stara 48 let, stanujoča na 884 E. 146 St. Tukaj zapušča soproga Peter, sinova PFC Peter N. in Lawrence, hčeir Mrs. Marie Vercel-lino, pet bratov in štiri sestre ter več sorodnikov. Pogreb se vrši v četrtek zjutraj ob 9.15 uri iz pogrebnega zavoda Joseph Žele in sinovi, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Jožefa na E. 144 St.. in St. Clair Ave., ob 10. uri ter nato na pokopališče Calvary. V zadnje slovo - Članstvo društva Slovenski dom št. 6 S.D.Z. se prosi, da pride v sredo zvečer ob 7.30 uri v Želetov pogrebni zavod, da izkaže zadnjo čast umrlemu članu Florian Kuhar, v četrtek zjutraj pa, da se po možnosti udeleži njegovega pogreba. WASHINGTON, 28. junija—Britanska državnika Winston Churchill in Anthony Eden sta imela danes zadnja posvetovanja z ameriškimi državniki, predvsem s i predsednikom Eisenhowerjem in državnim tajnikom John Foster Dullesom. Priredile so se tudi konference tiska, na katerih so bili odgovori na stavljena vprašanja pač poli-j tično diplomatski. Uradni komunike, kakor je bilo itak pričakovati, ne pove, o čem vse se je govorilo in kaj se jej sklenilo. Objektivno vzeto stoji, da imate obe državi. Združene države in Velika Britanija vsaka svoje zunanjepolitične cilje. vine. Ta trgovina pa je naravno1 s—Kitajsko. Oba B r it a n c a , Winston Churchill in Anthony Eden, sta v Washingtonu pritiskala na to, da se omilijo omejitve zunanje trgovine s komunističnimi dr-: žavami, oziroma, da se sploh odpravijo. Obstoječe stanje v Aziji kot je, naj se prizna. Radi miru pa naj se v evropskih državah, zlasti v Franciji in v Italiji komunistične stranke ne odrivajo od vladnih poslov. V Zapadni Nemčiji se je pojavilo politično gibanje, ki zahteva, da naj se nemška zunanja politika usmeri v neko posredovalno vlogo med Moskvo in! Washingtonom. To posredovalno vlogo si na drugi strani lasti še vedno Winston Churchill. Ta nemška struja zahteva, naj se zapadnonemška republika ne obvezuje ne na eno, ne na drugo stran. Nemci, sedaj gospodarsko že na konju, zahtevajo takojšnjo politično svobodo. Zapadnonemška vlada v Bonnu je prepričana, da jo bo tudi dobila, prepričana pa tudi o tem, da bo Sovjetska zveza potem omilila* svoj režim v Vzhodni Nemčiji, s tem pa bi bil napravljen prvi korak, da začne snubiti tudi zapadne Nemce pod parolo: Rusi in Nemci v politični in gospodarski zvezi bodo v bodoče dominirali nad Evropo! Vse bo pozabljeno! WASHINGTON, 28. junija — Razne ameriške organizacije, med njimi tudi velike delavske unije, so se obrnile in se še obračajo tako na justičnega tajnika Brownella, kakor tudi na strna-j torja Mundta, naj pričevanja, ki so se podala v procesu McCarthy-Stevens, ne odidejo v pozabijenjo I kar tako. Ena skupina, oziroma nekatere osebe so gotovo pričale po krivem! Primite jih torej radi krive prisege! Podpredsednik Richard Nixon I pa je na delu, da vse odpusti in j vse pozabi, kar je bilo na omenjeni razpravi nevšečnega izne-šenega zoper republikansko stranko, samo, da se pokaže vsaj pri volitvah, da je republikanska stranka še vedno kolikor toliko enotna. ENAKOPRAVNOST ^ ENAKO P RAVNOST" f Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO, '6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO t HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 1) Issued Every Day Except Saturdays, Sundays, Holidays and the First Week in July SUBSCRIPTION RATES — (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ...........................^________________________:______$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev) _________________________________________________ 6.00 For Three Months—(Za tri mesece) _______________________________________________ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) ............................................................$12.00 For Six Months—(Za šest mesecev) .................................................. 7.00 For Three Months—(Za tri mesece) . ................................................ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. GUSTAV STRNIŠA: OB 20-LETNICI "PROGRESIVNIH SLOVENK AMERIKE" - Kako ste daleč proč od domovine in vendar zanjo bije vam srce, že preden zora v mlado jutro sine, že vaše misli k nji zakoprne! In v hrepenenju tem je vsa lepota ki v prsih živo tli za domovino, kolikrat samota med družbo tujcev vas kot trn tišči. Združile ste se, da več same niste, na domovino veže vas spomin, prebirate nje zgodovine liste in v duhu spet vrh naših ste planin. 1 In spet domov hitite čez vsa morja, pozdravljate s sestrami se drhte in z brati svojimi, a prek obzorja skrbi oblaki'daleč odbeže. Pozdravljene Slovenke ponosite, v tujini ste ohranile zavest! Le krepko se razcvitajte, množite Ve narodne zvestobe ste prelest' (Zgornjo pesem je posvetil Progresivnim Slovenkam Gustav Strniča< ki ie član društva slov. književnikov v Ljubljani.) IZ UREDNIŠKE MIZE Urednica želi v imenu cele organizacije Progresivnih Slovenk izreči eni naših ustanovih članic in ob rojstvu naše organizacije jako aktivnih članic, Miss Veri Candon, najiskrenejše čestitke k pomembnemu dogodku v njenem življenju, ko je prejela dne 16. junija na znani Western Reserve univerzi v Clevelandu, naslov doktorice modroslovja ali "Doctor of Philosophy." Iste is-ki 'ene čestitke izrekamo tudi njenim staršem, William in Frances Candon, dobro poznanima pijo-nirskima društvenima in kulturnima delavcema. Miss Candon je postala leta 1932 učiteljica kemije, toda ker jo je že v zgodnji mladosti veselilo in zanimalo modroslovje, se je leta 1937 ponovno posvetila študiran ju in leta 1937 prejela od državne univerze v Colupibusu naslov "Master of Arts." Dobila je službo psihologinje na glavnem stanu clc-velandskega šolskega odbora ter skozi 12 let reševala slučaje otrok, s katerimi imajo starši in učitelji neprilike. Tri leta nazaj pa je postala pshiholoska svetovalka šolskim ravnateljem, učiteljem in staršem, ki imajo težave z otroci, oziroma šolarji. Mati nove doktorice, Frances Candon je bila med našimi ustanoviteljicami in večletna glavna predsednica Progresivnih Slovenk. Uspeh Miss Candon je dokaz velikih prilik, katere nudi Amerik^'- pridnim, vstrajnim in talentiranim! Tore jše enkrat vse najboljše želje k nadaljnim us-pehoin .katerih se veselimo vse! V poštni predal naše mize je prišla novica, katero ie poslala' URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo biti ▼ uradu urednice Mrs. Mary Ivanusch. R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. ▼ mesecu.) vedno poslovile od naše članice, Uršule Česnik. Pogreb se je vršil 4. punija-po civilnih obredih. Prizadetim izrekamo naše globoko sožalje, Tebi Urška, pa bodi ohranjen med nami blag spomin! Rada bi tudi omenila, da je preminul zadnji mesec naš ustanovitelj, dolgoletni kulturni delavec, Tony Dolinar. Njegova žena Katie je tudi ustanoviteljica P. S. in ves čas čl. kr. št. 1. Ko mi uhajajo misli nazaj, ko smo bili še mlajši, se spominjam Toneta Dolinarja. Noč in dan je delal za razna društva, barval menda vse kulise v SDD tudi šival kostume za igralce pri Ve-rovšku, itd. Ne glede, kaj si ga prosil, je rad ustregel. Ko si ga vprašal za račun, ti je odgovoril: "Pejd no, pejd, če ne moreš za prijatelja nekaj napravit, da mu ustrežeš, zakaj ga pa imaš?" O njem bi se dalo napisati celo knjigo, in dolgo. To vemo vsi njegovi prijatelji. Bil si dober, Tony. Prezgodaj si nas zapustil ali, ko sem Te gledala zadnjikrat živega si bil utrujen, izčrpan. Preveč si delal! Zdaj počivaš, nič več Te- ne skrbi, nič več ne trpiš! Nam boš pa ostal v trajnem spominu, dokler ne pride kruta smrt tudi po nas. Tebi Kati in otrokom pa v imenu P. S. izrekamo globoko sožalje. Vemo, da trpiš Ti in vsi Tvoji, a Ti ne moremo pomagati. Bodi močna in pogumna! Na bolniški postelji imamo naši pridni članici Julijo Stakič in Pavlo Steblaj. Obema želimo hitrega dkrevanja. Zdravo! Eva Coff, por. Imamo tudi dve bolni članici, Frances Arko in Antonijo Skok. Obema želimo hitrega in popolnega okrevanja. V blagajno je darovala $1.00 Kati Kogoj. Prav lepa hvala, Kati! Frances Drenik je za odhodni-co v staro domovino prinesla prav dobro kapljico, s katero smo si po seji gasile žejo. Prav lepa hvala, Frances. Želimo Ti srečno pot in povratek! Naši članici Georgiji Rupnik izrekamo tudi globoko sožalje ob nenadni izgubi dragega soproga dne 29 maja. Ne vemo ne dneva ne ure, kdaj bo tudi nam zadnja ura odbila in bomo šli snivat večni sen . . . Ali bi ne bilo prav, da bi živeli vsi mi, ki smo še tako srečni, da uživamo zdravje in življenje, da bi vsi skupaj živeli lepo in v miru? Balincarska tekma kluba društev 6 junija je izpadla tako, da smo odnesle članice kr. št. 3, ne prvo, ampak tretjo nagrado. Naj torej rečem: Dobile smo pa le!— Vera Potochnik, poročevalka. SLIČICE NAŠIH VODILNIH ŽENA THERESE GERZEL — III. gl. podpreds. Prog. Slovenk Ameriko vabila, naj prenoči pri nas, kal je tudi storila. Imela pa taki*1 ni veliko časa za razgovore, * vendar kar je spregovorila, lc bilo videti, da ima dobro razumevanje za vsako stvar. "Pohajala je v isto šolo v Škof ji Loki, kakor jaz, a vend«1 ker je precej mlajša od mene"1 so živeli na južni strani mest*1 medtem ko smo živeli mi na se' verni, jo v mladih letih niše111 poznala. "Ker sem imela priliko obiS' kati jo z nekaterimi čani, sem se rade volje pridružil3 in smo se peljali v AliquipP3, Pa., kjer živi na prijaznem vzyI' šenem kraju z njenim možen1. Od tam je lep razgled daleč okoli, dovolj sonca in svežeg3 zraka. Ne vem pa, kako je 06 burja pritisne! "Imata lepo, skoraj novo h1' šico, v kateri se pozna takoj, ^ jo oskrbuje dobra in umna goS' podinja. Lepo bi bilo ostati Pr njej nekaj dni in se pogovarjat' njo, ali treba je bilo oditi, da s^0 se še isti dan vrnili na dom- "Letos pa mi je bila dana P1'1' lika, da sem jo zopet lahko i^0' la par večerov pri nas ob pr"1 konference P. S. Kolikor sei» jo iz vsega tega spoznala, je ka Gerzel umsko naravno n'ada jena. Vsako vprašanje raz""®0 povoljno rešiti. Meni je le žal,d nimam prilike biti z njo bolj P° gosto. ■ gl. preds. C. šubclj, da so bile c 16. aprila članice, kakih 30 po j številu, v osrčju mesta pri Halle i Bros., kjer so v njih avditoriju i prisostvovale igrici "No soap c opera." Z njimi je bila tudi nek- • danja gl. preds., Paula Kline, ki J sc je tedaj ravno nahajala tu na ■ obisku. Vsaki članici je bil po- - darjen paket pralnega praška, i Rose Slejko od kr. št. 1 pa je bila - med najbolj srečnimi. Dobila je - Apex električni sušilni stroj. 5 Mary Gcromi je prejela kanglo ■ 25 funtov—pralnega praška. To- • rej bodo lahko prale in sušile, da ■ bo kaj! L _ , Naša gl. tajnica pa mi poroča, da se počuti že dosti bolje in da bo kmalu, spet v akciji. Nas veseli! ! Piše tudi, da sc je naša "po-j . slanka," D. Sodnik že oglasila iz • "kontre" in da sc ima imenitno.! ■ Vsi so tako prijazni in postrež-; ljivi! Popeljali so jo že na ogled' neštetih zavodov in zanimivih i krajev. Stari kraj se ji zdi nepopisno krasen. Navzoča je bila že tudi na nekaterih ženskih zboro-j van jih, ki jih smatra zelo zani-j mive. Ob pisanju se je ravno pri- j pravlja na 9-dnevno turo po vsej, Jugoslaviji.' Z njo je seveda tudi prijateljica Betty Nadvor-nik, ki je deležna iste prijazno-! sti in sta torej obe nadvse sreč-! »I- > • , ,\ .. J—i_* f\ NA SNI*J FARMI 1. avgusta — kr št. 1. 5. septembra — kr. št. 3. 12. septembra — Vseh krožkov pod vodstvom gl. odbora ' Prog. Slovenk. I Glas iz Collinvvooda, Po dolgem času, se mi je zdelo, da je bila naša seja živahna in zanimiva. Ukrepalo in raz-motrivalo se je o vseh vrst idejah. Lahko bi rekla, da smo imele nekaki "round tebi diskašn." Vse so se nekam oživele. Vsaka je imela nekaj za povedati — Anna Brenčič, Urška Branisel, Mrs. Košir, Mrs. Mrvar, so nam podale lepo sliko, kaj so videle in slišale v New Yorku, ko so spremile našo "poslanko" do ladje, ki jo je odpeljala v Jugoslavijo. K temu sta se pridružili tudi Mrs. Grill in Mrs. Zalokar. Kar se tiče Mrs. Zalokar je žena vedno razuma in moram reči, da smo se od nje že marsikaj dobrega naučile. Priporočila nam je, da naj, če le mogoče pridobimo vsaj nekaj mladih žen v naš krožek. Tukaj bomo seveda naletele na teško-čc, ker so skoraj vse naše mlade žene in dekleta, katere se zanimajo za P.S., pri kr. št. 7, kateri je tudi v naši naselbini in posluje v angleščini. Seveda smo skoraj gotove, da one tega ne bodo "lajkale." Vendar bi bila pa priklopitev nekaj mlajših v naš krog zelo na mestu in priporočljivo. Kajti me se staramo in smo že precej utrujene. Kadar je treba kaj prirediti, je za priprave le odbor, pa naj bo v odboru ta ali ona. Tukaj bi bilo priporočljivo, da vzamejo vsaj v prosvetni odbor mlade in zdrave žene. Ta odbor ima veliko nalogo. Stvari kot n. pr.— družabne večere, prigrizek po sejah, predavanja itd., vse to je njih stvar. Drugi odbor imajo zopet skrbeti za razne druge stvari. Kar se mene' tiče vidim, da imamo nekaj takih v našem krožku. Berta Dovgan je zelo pripravna za razne stvari, Jennie Prime tudi, Anna Zele tudi, ' Anna črnič, Anna Opara, Anna : Grill, Mary Ogrinc, Jef Tolar. 1 Vidite, dosti jih je za cel odbor, ' a ko nečejo sprejeti v odbor, pri-' silti se pa ne more nobene. ^ Dobro pa vem, da kadar se jih vpraša za razna dela, da so vse zgoraj omenjene zelo pridne in |; na mestu ob pravem času. J Zdaj pa moram omeniti, da se je naša preds., Anna Zaic poda-, la v stari kraj. Tam ima še žive-. ga očeta. Potovala je z zrako-^ plovom. Imej se dobro, Ančka, naužij se svežega zraga v druž-I bi Tvojih domačih. Vse Ti želi-j mo mnogo razvedrila. Sai ga ' potrebuješ. Tvoje mesto na seji je prevzela Fani Henikman, na podpr. mestu pa sedi Tvoja prijateljica, Tončka Tomle. Da "bi ! videla, kako je Fani pogostoma I rabila kladivo! Rfekla je, da se • bo vse spomnila, ko pride do-j mov. Rudeča je bila kot naš na-j gelj. Ti že veš, kaj to pomeni— | "haj blad prešur"! Po seji smo imele prigrizek. Naša tajnica, Theresa Gorjanc | je spekla zelo okusne potice. Daj j no ta recept v gospodinjski ko-| tiček! Vse so jo tako poteple, i da ni. bilo najmanjšega sledu za njo, Rozi Slejko je pa napekla i "delišos" jabolčne štrudle. Ve-i ste, to sc je vse kar topilo v ustih (čeprav nisem nič poku-sila, pa so mi tako povedale ta j druge). Hvala vama obema in se priporočamo še za drugič. Veste kaj, na prihodnjo sejo pa še druge kaj prinesite, pa bomo imele zopet "gud tajm." Ižvrstiti bi se morale, pa bomo vse zadovoljne. I Ravno na dan seie smo se za Članski izlet kr. št. 1 P. S. Sklep naše zadnje seje—da 1 priredimo izlet. Zadnja tri leta ' smo imele istega pri Vidričevih, • za letos smo se pa odločile, da > gremo na' SNPJ izletniške prostore in sicer na soboto, 10. julija. Pekle bomo hrenovke na raž-nju ("Weiner roast") kot tudi hamburger. Seveda kofetka tu-i di ne bo manjkalo. Na razpolago ! bodo tudi hladilne pijače. Možno i da bo tudi kaj peciva, kot je pri Progresivnih že navada. V slučaju dežja, pa bomo vse . te stvari cvrli na ognjišču, ozi-. roma pri ognju v dvorani. Vse . se bo dobilo po zelo nizki ceni. Članice, vabljene ste, da se vse . udeležite izleta prav gotovo. Se-. veda pripeljite seboj,tudi sopro-t ge in pridejo naj tudi naši pod-i porni člani. Več o tem bo še po-, ročano, za enkrat le to, da si . zapomnite datum—10. julija— , | to bo na soboto in na SNPJ far- j , mi. Pridite že opoldne! ,1 • Theresa Gorjanc.! ,| ---- , j Iz Euclida •I Euclid, Ohio—Zadnja seja kr. j i št. 3 je bila povoljno obiskana, a žal, manjkala je zopet ena članica, naša Mary Godec, ka- j tero smo za vedno izgubile iz naše srede. Umrla je nenadne i smrti dne 28. maja. Bila je dobrega in mirnega značaja. Članice smo se lepo poslovile od nje in jo spremile na njeni zadnji poti na pokopališče. Njenj soprog, Mr. Godec je bil globoko! ganjen ob tako lepih obredih. Posebno, ko smo obstopile krsto,; Vsaka z rudečim nagljem v roki, katerega smo' položile na krsto v znak naše ljubezni in, spoštovanja. Saj Mary je ljubezen tudi zaslužile. Njej kličemo—počivaj mirno, draga Mary, njenim sorodnikom pa izrekamo globo-; ko sožalje. r Glas krožka št. 9, Chicago, 111. . Članice, ne pozabite priti na sejo dne 2. julija! Vkljub temu, da "naših deklet" ni doma, smo " vseeno pridne, kaj ne? Poleg tega se bomo pa še poslovile od naših dveh članic, Angele Koder in Frances Widmar, ki odpotu-' jeta okrog 14. julija v staro do-; movino. V imenu krožka vama ' kličem, srečno potovanje in veselo svidenje! Pozdravita vse rpjake tam v I naši lepi Sloveniji, pozdravita ' naše članice Helen Vičič, Minko Alesh, Betty Nadvornik in dru-l ge, ki so potovali v njih družbi, a ne vem njih imen—pozdravite našo poslanko dobre volje, Dott Sodnik, pozdravite našega pisatelja F. S. Finžgarja. Povejte mu, da smo še vedno "slovenske gore zeleni listi, vkljub temu, da . smo že veliko let tu. Čimbolj se staramo, tembolj in tem večkrat pohitijo naše misli domov v naš } rojstni kraj. j Res je, spoštujemo našo novo domovino in smo ji hvaležni, da ; nas je sprejela v svoje okrilje, vendar ne pozabimo naše rodne ; grude, ne pozabimo je, še manj pa jo zatajimo. Res, dokaz vam | je, da naši rojaki kar trumoma prihajajo domov, v Slovenijo, da še enkrat vidijo lepo domovino, dom sanjave, idealne mladosti. Še celo naša tu rojena mladi-I na je pričela potovati v domovino njih očetov in mater. Vzrok J hoče se prepričati da-li njih star-! ši niso malo pretiravali, kajti i izza rane mladosti slišijo iz njih . ust slavospeve njih rojstnemu | kraju. Vendar, kako čudo! Tudi1 mladina nam pritrdi, da je res i in šc več, kar sta oče in mati pri-jpovedovala. Res, mi starejši smo delali v naših mladih letih od zore do mraka, malo, malo časa je bilo za ogledovanje lepe narave, vendar smo nekako čutili vse to v srcu. j Oprostite, cenjena urednica, zopet sem zašla ali moje srce je' polno ljubezni do rojstnega kra-| ja, polno spoštovanja do žena) ! Progresivnih Slovenk, kajti one j so tako veliko pripomogle za bla.-gor naše rodne grude. Godove v juniju so imele: Ann • Žefran, Tončka, Erdeck, Ivanka Lodstater, Catherine Luzar, Jo- 1 hana Slamnik in Ann Kramer J j "Happy birthday to you," drage j i članice, in hvala iskrena daroval-j i kam prigrizka. 1' (Dalje ua 4. strani) fc Theresa Gerzel Ko pišem o naših glavnih od-bornicah uvidevam, da dobim najboljšo sliko, ako pridejo podatki od večih strani, oziroma članic. One povedo lahko več, kot prizadeta odbornica sama. Vemo namreč, da je o lastni osebi in delu bolj težko govoriti. Zato sem se torej v zvezi v portretom naše tretje gl. podpredsednice, Therese Gerzel obrnila, poleg na njo samo, tudi na dve naši članici, na večletno članico prosvetnega odbora, Nežiko Ka-lanovo in pa na dolgoletno gl. tajnico, Josie Zakrajškovo. O obeh sem imela občutek, da ju I vežejo s Thereso prijateljski, torej intimni odnošaji. In res nisem se motila. Obe sta mi z njiju odgovori to potrdili. Toda čuj-mo najprej, kaj nam pove Gre-zelova sama o sebi. "Ne vem, kaj naj povem iz 1 svojega življenja; posebnega ni. ■ Skušala bom dati par podatkov. "Rodila sem se v Škofji Loki 1 na Gorenjskem. Moj oče, Janez " Bizjak je bil krojaški mojster. Bilo nas je šest otrok. Oče nam ' je umrl, ko mi je bilo 12 let. Dve 1 moji sestri in en brat so odšli v ' Ameriko za kruhom in jaz sem ' jim sledila leta 1913. Eno sestro > in enega brata imam še v starem ; kraju na Jesenicah. Leta 1951 - sem ju obiskala. Mame nisem več ' našla ker je šla v grob 1939 leta. Srečni smo bili, da nas je prišla obiskat sem leta 1925 in je ta njen obisk trajal do 1933. v "Poročila sem se z Louisom, ; ki je doma iz Stare vasi pri Gro-' supljem, leta 1916 v Ellwood City, Pa. V Aliquippo sva prišla ' leta 1926. Aktivna sem bila pri L SNPJ ter tudi več let društvena ' tajnica. Bila sem aktivna pri > 1 . SANS-u ter pd početka tajnica ' št. 12 in tudi pri širšem odboru. "Leta 1944 sem organizirala, L ° ^ da se je nabirala stara obleka, katero se je vozilo v Slovenski Dom, kjer sva takrat stanovala ker je bil moj mož oskrbnik. Tam smo s prijateljicami krpale in . prale. Priredile smo več kartnih zabav, da smo iz izkupičkom pla-I čale poštnino in za čiščenje. To delo sem vodila sama, kakor tudi pomožno akcijo za prispevke za S. S. Nabrala sem čedne svote. "Seveda ne smem pozabiti or-ganiziranje P. S. kr. št. 13, kar' je bila moja ideja.- "Mary, verjemite mi, da mi ni bilo lahko napisati to samohvalo! Kaj takega je težko. Res, da ; sem mnogo delala, pa imam pri-; jetno zavest, da sem pomagala ; svojemu narodu po svojih naj-! boljših močeh-!— Kako lepo in v kratkih bese-j dah povedano! Nič fraz, nič bombastičnega, zgolj dejstva. In taka je osebnost naše Therese Gerzel. Natančna, obzirna in objektivna v njenem delu, v njenih odnosih z društvenimi sodelavkami in prijateljicami. Sedaj i pa poglejmo, kaj nam ima po-i vedati o njej Nežika Kalan,— ! "Spoznala sem se z njo na zad-i nji konvenciji P. S., ki se je vršila v Euclidu. Takrat sem jo po,- "Moja želja je, da bi sc skuP1; na P. S. pomnožila še z mnogi1"1 z ženami, kot je Theresa ker če bile vse žene na svetu njenih A1'8 j li in nazorov, bi bilo življenje a" ^ splošno bolj vredno življenja-z Zopet besede, s katerimi se mo vse strinjale, posebno ker e mo, da prihajajo iz ust ene 0 modrih, izkušenih in ideali1" uravnovešenih žen. aQ No, in sedaj sledi tretji del našnjega portreta podan od sti'1 ^ ni Josie Zakrajškove. č "Prav zdi se mi, da sva se Pr^ .. vič srečali na SANSovi konv^1 a eiji ali pa, ko so imeli njih PrV(| 1 sejo v decembru, 1942. Prišla J z njenim možem, ki je bil zast°l' , nik na Kongresu. Spominjam „ ko je prišla k meni in se mi PrC j stavila, rekoč, da je čitala m0^ a dopise v Prosveti in me ved .j želela spoznati. Tudi mene jc ^ a selilo to srečanje in po daljsC^r •i razgovoru z njo, sem spozna^ . a njej fino napredno ženo. Bil'0 je v ponos poznati jo. t, Od tedaj sva se vedno si'cCl\ vali na SANSovih sejah in h1^ ' postali dobri prijateljici. Ker 1 i je zanimalo razširiti naše 11 gresivne Slovenke po drugih ^ i j stih izven Clevelanda, sem j° Pr'_ i j čela izpraševati, če bi bilo - j če organizirati krožek v ^ ? quippa, Pa. Takoj jo je zanim3 i in je obljubila poizvedeti kaksl _ v mnenje obstoja med drugimi • mošnjimi ženami. Dopis°v^ - sva si sem in tja nekaj časa • končno sem prejelg, veselo n° j co, naj pridem tja in govoi1 i I pred skupino tamkajšnjih že^9' ' j katere je ona povabila na sCj ' i da jim raztolmačim pomen in -ito naše fine organizacije. (Vrs^ i' se je ustanovni sestanek 19- ^ - vembra, 1947 in navzočih je D 1 25 žen.) "Šla sem in bila gost v rt domu, se udeležila seje, sem imela priliko spoznati, da ^ navzoče žene visoko čislale nj" njene ideje. Sleherna je vodo " j povedati o nji le dobro. ^ " vodila sejo, sem spoznala, ' rojena voditeljica, dobra Par ^ mentarka, do katere so imele ' i navzoče spoštovanje. 'j "Krožek je bil organiziran 1 ' | ona je bila izvoljena za predse (Dalje na 3. strani) Official Page Progressive Slovene Women of America A MOST INTERESTING REPORT! ]u.?Iy Dear urednica — Mary you°Tdoubt this wil1 surPrise iiiemh Saturday our circle at t, ers were invited to a tea F, e h°me of Mr. and Mrs. feet! ZUgel as a mark of res" ^ to all the P.S.W.A. mem- f0r 0r the good deeds per- f°r their homeland, Slo- the j S,pite of the "hot" weather Hills Came from Clarendon g0 and the south side of Chica-non,ancl from Cicero and the ban2 GSt side' to°- Tončka Ur" So th Said' We were a11 talking h0Ugeat Jt sounded like the bird list. a1" a zo°- (I wonder who ste«©d?) Mezner,- our news re-tj0n ' Sot first hand informa-alj °n a11 the news, and also Fra °Ur triP to New York-and CGS received a letter a number of pictures from Wer Anna Krasna. The pictures Wh e taken at the cocktail party thv q Was honor of Doro- dies nik and the P-S.'W.A. la-Y ,who escorted her to New tim We a11 had a wonderful of oMrs- Govorusic, the wife ^ost general consul> was a ^ charming hostess. out tllis t"ne 1 wish to extcnd sic Mhank^ to Mrs- D- Govoru- W t?Anna Krasna> Miss He" gj aPla, and the United Yugo- ^ak'W°men of New York for a Kwig our visit to New York M enJoyable one, and also send ia? °Ur thanks t0 the Cleve" women for their company. tioii Visit to the United Na" feuilH- and the tour within the csti Proved to be very inter- ancl educational. During rant timc in the UN reStau" il,.g We ^ad a pleasant surprise, iti! p.®168,1101, Roosevelt walked to' Ur ladies were very happy sotT her' esPecially those who With meet her and shake hands tell iler' She cei'tainly is an in-«ang6nt Woman to whom one all !00k up to and admire for \jhe has done. t0 e took a sightseeing bus ^ r While in New York and saw ^ ny Piaces of interest and the Vo I!"'0 spots which make New so famous. SuidCtUrning to the hote1' the ^ e °n the bus asked our la- h sing" He said if we cam0 Qtu happy, this would inspire w<)ers to take the tour. Our aj^ Uke to sing slovene songs 11 didn't take long to. per- V' th°m to comPly' I1: waS i^^hese >are some of the other tjlu Gsting places we visited: Ar gt^ Godfrey's Talent Scout pro-Observation Roof'on the i ' of the 70-story RCA Build- sho ^^ City Music Hal1' liveWpaace of the nation- which 3 s Up to this name; National casting Co., lUdio City, Cstlch is another place of interen you see how the ra- §ets arc Produced'the gad" feci UScd to produce sound ef- sWsaild also a littlc about TV , thj alm°st forgot to tell about tri m°st thrilling part of our boa t0 New York which waS thodrciinS the Queen Elizabeth, sail ShiP that Dorothy and Betty Hhiv) 0n for ^Yugoslavia. The like 1S S° hugc ±hat Jt is almost cab-a °ity in itse3f- We saw their the"1 and for thc size of thc boat der (iabins are quite small. Won-ir,to t°hw Betty managed to climb bea-> U^Per berth or bunk Wen ' , We , ' Parting time came and O to say our goodbyes to ^taveiand Betty- Some of us saiL °n the Pier tiU the boat •kiBse; having and throwing ]qvi,.„S' B°U Voyage and a happy |j Ultley home, too! Some of the women left for home that evening, others on Thursday, and four of us stayed until Friday when we left for our homes in Chicago. Some day I would like to go back to New York and continue the tour from where we left off. There is so much more to see! Mary Andres Circle 9, From Circle No. 7 Cleveland-Collinwood — Pauline Krall, our president called our June 9th meeting to order at 9 p. m. It was so nice seeing Catherine Brooks back again after such a long absence. She was fortunate enough to get her job transferred to days. We were happy to welcome Sylvia Schnel-ler back, first meeting she's attended since her operation. Syl is completely well now. And it certainly was a surprise to see my former neighbor and dear friend, Esther Bohinc from Wil-loughby! The members of Circle No. 7 are happy to announce their contribution of $50.00 towards the Cleveland "Y" Drive. A very important discussion at the meeting was about our second annual Bazaar to take place in the fall. We'll also combine this with a first annual card party, but more detailed news about it later. One of our new members, Dorothy Schlarb acted as hostess for the sewing night session last month. Quite a big crowd attended and enjoyed themselves, so I heard. Dorothy and hubby Bill have opened up their own business-selling jalousie windows and awnings. In case you need them stop at the Euclid Jalousie Sales, 16021 Waterloo Road. Sorry to hear about their daughter, Pat who was quite ill with the measles. On the road to recovery is Mitzi Vardian's daughter, Mary Ann after having her tonsils out. And Sophie Subel's boy, Jackie is still wearing a cast having broken his arm. I hope the illness in our family! has ceased for a while. Sandy, Sally and Judy have had all their share of measles, chickcn pox and flu the past six weeks. Belated birthday greetings from all of us to Fay Cernigoy who celebrated June 1st and to Louise Stevens on June 7th. Congratulations on Wedding anniversary to Mitzi Vesel—marked it at 15 years on May 20th and to Sylvia Schneller, 17 years on June 27th; Jean Pryatel, 19 years of wedded life on June 29th and y. t. and hubby will mark 9 years June 30th. Happy celebrations to all! As delegate to the 20th year conference our delegate, Edith Zele gave her report to the members. Edith underwent an operation June 21st and by now we all hope she is feeling much, much better. She will be recuperating at the home of her mother so members can visit her there. Inci-aently Edith and Joe will be observing their wedding anniversary July 5th—13 years and two children, Ronnie and Donna. Congratulations! Let me know about your vacation giMs, so I can get it in this column. A reminder to attend thc next regular meeting on July 14th and July 28th sewing night at the home of Mary Cichon. And so came a nicc climax of meeting night with a swell group of members. — Perhaps next month "You" will bring a friend to add to our happy group. How about it? Elsie II. P.udman, FROM THE FAMILY CIRCLE OF OUR MEMBERS On Wednesday June 16th Miss Vera Candon, daughter of our well known and respected family of Mr. William and Frances Candon, 246 E. 214 St. received the title of Doctor of Philosophy at the Western Reserve University. Thus the dream of her student years has become reality. Vera was born in Cleveland. After graduating at East High School in 1928 she attended Ohio State University where she graduated with the diploma in Chemistry. She then taught this subject for three years and a half at the Kenneth Junior High School. But her favorite subject, philosophy was continually on her mind and so she again enrolled at the Columbus university. In 1937 she reached her first goal in this direction, receiving the degreess of Master of Arts and was appointed as psychologist at the Cleveland Board of Education which position she held for 12 years. But during the last 3 years she was the psychologist at the Psychological Clinic of the Board of Education as advisor to school principals, teachers and parents of the so called delinquent or problem students. The special subject for which she received her recent degree is analyzing of the effects divorces and family separations have on children and their behavior. "Progressive Slovene Women of America" of which Miss Candon was a charter member and a very active participant in our work during the early days, wish to extend her and her parents our sincerest congratulations wishing her continued success and good health! A FAVORITE SLOVENE DISH Contributed by Mary Andres —Supreme Board member Auditing Committee—P.S. Cottage Cheese "štruklji" 4 cups flour 4 tbsps. shortening 2 eggs 1 cup lukewarm water 1 tsp. salt Method: Sift flour and salt into a bowl; cut in the shortening, add slightly beaten eggs and water; mix well. Knead well until smooth. Measure two tablespoons flour and sprinkle on board, toss the dough on floured board and knead until flour is used. Then beat the dough against the board until it blisters or small bubbles appear. Put dough into a warm bowl and brush top with 1 tablespoon cooking oil or melted butter. Cover and keep in a warm place at least an hour. Filling: Melt Vz cup butter, add Vi cup fine bread crumbs and fry to a golden color. Cool slightly. Beat 4 eggs well add 1 cup sour cream, V2 cup sugar and add crumb and butter mixture, stirring well. Add 2 pounds creamed cottage cheese and blend well. Cover table with white cloth and flour it. Put dough in the center of cloth, flour rolling pin and roll out the dough to make a 12 inch circle. Stretch the dough until thin. Cut off the thick outer edge. Spread the cheese filling over the dough. Roll as for jelly roll. This may be done by picking up one edge of cloth and raising it sufficiently to start roll. Wrap into a cheese cloth loosely, tying up ends. Cook in boiling salted water 35 minutes, counting after it starts to boil. Drain the water, remove from cloth and cut into serving portions and place on platter. Melt '/•> cup butter and Vz cup bread crumbs, brown lightly, pour over "štruklje" and serve. Serve as a side dish, luncheon dish with a salad or as a dessert. Variations: 1 cup raisins may be sprinkled over the cottage cheese filling or 2 tablespoons chives. Generous serving for 8 people. Make your reports concise and interesting. All contributions are to be in editor's office by the 15th of each month. Address: MARY IVANUSCH. R.F.D. 1. Chardon, Ohio For your VACATION welcome to CHRISTIANA LODGE Slovenian Resort • The Hotel has 30 rooms with connecting showers. Central dining room, with American Slovenian cooking. All sports, private beach, boating and fishing. Cater to overnight guests. 260 miles from Cleveland. Located on U. S. 112. Write for folder. CHRISTIANA LODGE Dominik and Agnes Krasovec, prop. Rt. 1, Box 175, Edwardsburg, Michigan Phone 9126 F5 ČESTITKE I'Z DOMOVINE Slovenska izseljenska matica v Ljubljani nam je poslala naslednje pismo ob naši 20-letnici: Slovene Progressive Women of America, Cleveland, O. 27- aprila 1954. Drage rojakinje in prijateljice! Ko boste v kratkem proslavljale 20-letnico ustanovitve Vaše organizacije, se Vas bomo ob tem svečanem jubileju tudi mi, tu v Sloveniji, z veseljem in hvaležnim srcem spominjali. Z Vami vred smo sponosni, da dviga v Vašo rodojubno zavednostjo slovenska žena v daljnem svetu zastavo slovensko-ameriškega prijateljstva. Vsakemu Slovencu je poznano Vaše požrtvovalno delo za rojstno domovino in ko se piše zgodovina slovenskega izseljenstva, bo stalo ime Vaše organizacije na častnem mestu. Z veliko hvaležnostjo se izgovarja ime Vaše organizacije v mnogih slovenskih šolah in zavodih in zato Vam Glavni odbor Slovenske izseljenske matice ob dvajsetletnici Vašega velikega rodoljubnega in socijalnega delovanja izreka vse priznanje in toplo zahvalo za vse, kar ste storile za nas, k jubileju pa Vam iskreno čestita s pozivom, da nadaljujete z Vašim plemenitim delom! Bratske pozdrave odboru in vsem članicam! Tajnik ALBERT SVAGELJ Predsednik: TONE SELISKAR Zapisnik letne seje gl. odbora Prog. Slovenk v soboto I. maja 1954 v SND, Cleveland, O. (Vsled omejenega prostora naše izdaje, priobčamo zapisnik nekoliko okrajšan—Urednica) Gl. preds. C. Subel otvori sejo ob 2:30 popoldne. Navzoče vse odbornice, razen V. Poljšak, ki se oprosti. Zapisniki rednih in izrednih sej v zvezi z 20-letnico z malimi popravki sprejeti. * Pred. Subel poroča, da je delovala z ostalim odborom vedno v korist, ugled in napredek Prog. Slovenk. Kot v preteklosti, bo nadaljevala tudi v bodoče. Upa in želi, da bodo članice na letošnji konferenci ob 20-letnici podale dobre nasvete za bodoče delovanje naše organizacije. S tem nam bo zagotovljen uspeh in bomo Progresivne Slovenke živele še mnogo, mnogo let. Prva podpredsednica, M. Ba-shel je delala za organizacijo, kjerkoli je videla potrebo. Poroča, da se je mesto C. Subel udeležila sestanka, ki je bil sklican 26. aprila v AJC v Euclidu radi akcije gjede arhiva pokojnega pisatelja, Louis Adamiča. Na sestanku je J. N. Rogelj poročal, da bi Princeton univerza v New Jersey rada kupila arhiv. Cena je $5,000. Knjižničar omenjene univerze je bil osebni prijatelj pisatelja in so mu znana vsa pokojnikova dela. On smatra Adamičevo literarno zapuščino dragocen doprinos k predmetu proučevanja vprašanja priseljencev, ki tvorijo Ameriko. Govorila sta tudi M. Kuhel in Vatro Grill. Navzočih je bilo nekaj čez trideset društvenih zastopnikov in posameznikov. Bilo je tudi omenjeno, da bi bilo lepo, če bi Prog. Slovenke enkrat povabile v njih sredo pokojnikovo vdovo, Mrs. Stello Adamič. Izvolili so začasni odbor: Vatro J. Grill, predsednik, Mihael Lah, podpredsednik, Janko Rogelj, tajnik, Anton Terbovec, zapisnikar in John Žigman, blagajnik. Prihodnji sestanek bo 3. maja. II. podpredsednica, F. Vider meni, da vsled oddaljenosti ne more biti tako aktivna, kot bi želela. Vkljub temu je posetila vse seje pri njenem krožku in delala kolikor je bilo v njeni moči v korist in dobrobit naše organizacije. Njih seje so zelo zanimive, posebno mlade članice imajo vedno kaj novega na programu. III. podpredsednica, Theresa Gerzel tudi poroča, da deluje kot ji je le mogoče v korist in dobrobit Prog. Slovenk. Njeno delo se tudi največ nanaša na njih krožek v Aliquippi, Pa. Ker se gl. taj. J. Zakrajšek nahaja v bolnici poda njeno poročilo za časna tajnica in blagaj-ničarka Mary Zakrajšek: Bilanca 31. marca 1953. .$13,903.60 Bilanca 31. marca 1954.. 17,128.06 Napredek v enem letu----$ 3,224.46 Od tekme za poslanko je bilo' $1,565.52 preostanka in od piknika $155.40. Članic imamo sedaj 996. V j enem letu je umrlo 6 članic. O 20-letnici in programnih knjižicah bo porocano na prihodnji seji. M. Zakrajškova tudi omeni, da je kot gl. blag', sodelovala s tajnico in ostalim odborom v lepi slogi. Zapisnikarica T. Gorjanc pravi, da skuša voditi zapisnik po svoji najboljši volji in istega pošlje urednici takoj po vsaki seji, da so izčrpki priobčeni še isti mesec v glasilu. Za časa njene bolezii sta vodili zapisnik M. Ba-shel in J. Zakrajšek. Urednica, M. Ivanusch skuša urejevati glasilo kakor vidi, da je zdravo in pravilno za v javnost. Seveda popolnoma vsem ne more ustreči. Zahvali se poročevalkam za sodelovanje in poroči- la. Predvsem pa je njena želja, da bi upeljale v organizacijo čimveč mladih žen in deklet. Radi oddaljenosti ne poseča sej, a od časa do časa pošlje pismena priporočila. Nadzorni odbor. Preds. odbora M. Vidrich se oprosti ker ne poseča redno odborovih sej in to radi oddaljenosti. Tajniške knjige so našle v najlepšem redu ter priporoča račune v sprejem. Pregledale so tudi knjige relifne-ga odbora, katetre vodi J. Tratnik in jih našle v najlepšem redu. Ostale članice odbora: I. Shifrer, Edith Zele, M. Andres, se strinjajo s poročilom Vidricheve. Poročilo reilifnega odbora: J. Tratnik poda zelo lepo in obširno poročilo gjlede kampanje za umobolnico pri Ljubljani, ki je sedaj v teku. Prečita imenik raznih šol in zaviodov širom Jugoslavije, kamor *so odposlale razne potrebščine. V' enem letu se je zbrala svota $1:2,467.72. Od tega je $8,204.28 za, umobolnico. S tem je veliko de? a. Prispevki prihajajo iz raznih krajev Amerike. Rabijo še okrog $2,000 za nabavo gotovega X Ray aparata, kateri bo stal okrog $11,000. Zahvali se vsem, ki sodelujejo z akcijo, posebno pa tajnici kr. št. 3, E. aMtko, kot tudi Mrs. Mat-jazic iz Californije.- Prečita več pisem med temi od Mrs. Kapel iz Detroit, Mich. Poleg priložene svote za sklad piše, da želi Prog. Slovenkam veliko uspeha. Jo veseli, ko čita, koliko humanitarnega dela smo že naredile VSa ta leta.—Zahvala, gre tudi Mr. J. Babniku, ki Ai-se pakete odpelje na pošto, kot jtudi ostalima dvema članicama odbora Jennie Skuk in Helen .Mikuš za sodelovanje. Zadnji clve se strinjata s tem poročilom. \ Tratnikova še vpraša, Če v slučaju, da se zbere večja svota, kot bo stal X P.ay aparat, lahko porabi preostalo svoto za ljubljansko porodni išnico. Sklep seje, da ima J. Tratj rik v tem pogledu polno moč in tio lahko stori. Vsa poročila odbornic sprejeta. \ M. Vidrich priporoča, da bi se Tratnikovo twVcoliko odškodo valo, vsaj za stroške, ki jih ima v zvezi z relifni tn >delom. F. Vider stavi predlog v tem smislu da se jo nagradi, s svoto $100. F Gorshe podpira. Sprejeto. Naše časopisje. Gl. Pre-d. C. Subel želi imfeti Tnnenje članic glede akcije za pomoč našem'u časopisju'. Nastane daljša razprava in se oglasi ,več odbornic. Ene so mnenja, da se liste finančno podpre, ozirom a da bi se vodilo kampanjo zai prispevke, druge pa, da se jim pridobi čim več novih naročnikov. Tratnikova precllaga in Henilcman J. podpira, c\a se pošlje zadevo pred krožke, da o tem razmotrivajo na sejah in se bo videlo rezultat. Sprejeto. . Šubljeva tuidi poroča o potovanju v New York. Dobila je odgovor, da imajo že vodnaka, za obisk United Rations poslopja, rezervirano je tudi za obede in prenočišče. I. Sifrer želi vedeti", če bi izletnice položile venec na Rooseveltov grob za časa obiska v Hyde Parku, Sklep, da imajo pol^io moč v tem oziru izletnice ter da polože venec v imenu org. Prog. Slovenk. Za naše kontesturje in zmagovalko D. Sodnik, ki ^redo s skupino v New York, se kupi šopke ali kako drugo primerno malo darilo, to, uredi Mary Zakrajšek. F. Vider poroča, da ^je Anna Krasna pisala, da boda v New Yorku prišle sprejeti n'asa dekleta na postajo. Seja zaključena ob 5:45 popol-dt:e. 1 Theresa Gorjanc, =3pi:n:k»nca. SLIČICE NAsiH VODIL- , NIH ŽENA (Nadaljevanje s 2. strani) nico skupine, katero je vodila zelo uspešno. In čeravno sedaj ni več njih predsednica, je še vedno njih gonilna sila. Ona drži krožek skupaj in ga je držala ob času histerije, ko je bila nevarnost, da se razpusti, namreč, ko se je skušalo blatiti našo organizacijo, češ, da je barvana (rdeča). Ona je razložila pravi namen naše organizacije in njene napore, pomagati kjerkoli je pomoč potrebna, navajajo v dokaz naše preteklo delo. "Z njenim poštenjem in ugledom je uspešno premagala na-sprotstvo in krožek je vzdržal. "Med drugim sem opazila, da je ona žena, ki ne dela naglih zaključkov, pač pa da pretehta dejstva in šele potem poda svoj odlok ali mnenje. Ima dobro podlago v vseh panogah organiza-toričnega dela in je bila velike vrednosti našim Prog. Slov. "Jaz smatram za privilegij prištevati jo k mojim prijateljicam in sleherna, ki jo pozna, ima zanjo le občudovanje. Me potrebujemo v naši organizaciji več žen njene vrste in zato upam, da bo znami še dolgo časa. "Ob mnogih prilikah sem bila gost v njeni hiši in ona pri meni, kar mi je dalo v resnici priložnost, dobro jo spoznati. Zato lahko rečem, da jo res poznam. Sploh nimam besed, s katerimi bi izrazila kako skromna, poštena in v resnici progresivna žena je. Progresivne Slovenke smo lahko ponosne, da je ena izmed nas, ker zasluži v resnici najvišjo pohvalo za njeno odločnost, učiti druge potom njenega dela, kakšna mora biti prava progresivna žena." Sedaj naj vam pa podam ob zaključku te portretne skice, še sledečo zanimivost. Ob njenem povratku iz obiska v domovini, mi je poslala Theresa potom naše predsednice, C. Šubljeve, lepo pokrajinsko sliko našega očaka, Triglava, s katero me je zelo razveselila. Ko smo zadnjo nedeljo v avgustu, leta 1952 imele Progresivne Slovenke izlet na SNPJ farmi in se prav na majhen in skromen način poklonile spominu prve obletnice tragične smrti našega ameriškega pisatelja, Louis Adamiča, razstavile vsa njegova dela, okrog paviljonskega kamina obdale njegovo sliko z rožami iz vrtov naših članic— bile so tam modre spominčice, zelen rožmarin, rudeČ nagelj, raznobarvne vrtnice, zini je, da-lije, cela naročja lepega in duh-tečega cvetja, delo pridnih rok naših članic—smo postavile v ozadje pisateljeve slike imenovano zimsko sceno, očaka Triglava.—Zdelo se nam je simbolično v zvezi z njegovo poslednjo kni-go "Orel in korenine," kajti bilo je v triglavskem pogorju, kjer je tekom njegovega zadnjega obiska Slovenije na izprehodu naletel pisatelj na orla, ki se je pri iskanju hrane, zapletel med korenine in se obupno prizadeval rešiti njih smrtnega objema in ki se je končno s poslednjimi silami vendar osvobodil in izginil v gorske višave . . . Tako je bil na omenjeni prvi Adamičevi spominski proslavi, katero smo priredile slovenske napredne žene tiho in skromno, povodom ljubezni ene naših odbornic do idilične lepote njene ro-jstne domovine, prisoten tudi duhJ velikana naših krasnih planin. Ta duh veličine naj nas tudi danes, ko vodimo ameriški Slovenci in Slovenke kampanjo za poklonite\T pisateljeve literarne' zapuščine eul najstarejših in naj-odličnejših ameriških univerz, slavni PrincetVn univerzi, dvigne nad povprečne Vsakdanje malenkosti. Strne najvnaše sile in nas pokaže naši novi domovini, Ameriki kot inteligentne in- dorasle v pravem pomenu b.^ede ter Vredne moža, kot je bil pokojni Louis Adamič.—M. I. ^ e> STRAN 4 ENAKOPRAVNOST AVTOMOBIL ZA POLARNE KRAJE V polarnih krajih so sani edino možno prevozno sredstvo. Eskimi so doslej uporabljali v vsakdanjem življenjiu samo sani s pasjo vprego. Zdaj' pa je začela mehanizacija prodirati tudi na to, z večnim ledom pokrito področje. Avtomobil zal polarne kraje je narejen ta"Ro „da ustreza vožnji po snegu in ledu. Motor ima 6 KS. Vsi deli so narejeni tako, da lahko obratujejo tudi pri temperaturi 65" pod ničlo. Obe sprednji kolesi sta povezani s širokimi gosenicami, da laže vozita po snegu in ledu. "Snežni avtomobil" lahko tudi po najbolj neprikladnih tleh nosi tovor do ene tone. - \ GOVOREČI STROJ \ Neka zelo klepetava žena je vprašala slavnega izumitelja Edisona : "Ah, ali je res, da ste vi prv.i izumili govoreči stroj?" "Ne," je odgovoril Edison, "takšen stroj je prva izumila narava. Jaz sem samo prvi izumil stroj, katerega govorjenje lahko človek ustavi, kadar hoče." OBROBNE OPAZKE (Nadaljevanje s 1. strani) kaj korenito narobe, nekaj, kar se upira zdravemu razumu in idealom vsega tistega, kar se v angleško govorečem svetu imenuje Fair Play. Da so preiskave zakonodajalcev, pa bili njih voditelji še tako čisti karakter5i, vsaj v svojih posledicah neizogibno politične, temu se ne da ugovarjati. Ko je torej senator McCarthy v času, ko so bili de-mokratje odgovorni za administracijo, v svojih preiskavah skušal zvaliti nanje krivdo za vse, kar je bilo narobe doma ali kjerkoli na svetu, je bilo to s čisto politično strankarskega stališča umljivo, ne glede na njegove metode, ki so bile ekstremistične, nepoštene in moralno neupravič-ljive. Ampak nekaj, kar bi republikanci tedaj ne hoteli priznati, tudi če bi jim kdo s pištolo posvetil pred nosom, je postalo kristalno čisto sedaj, ko McCarthy še vedno razgraja, čeprav so na krmilu vlade republikanci sami, s predsednikom Eisenhower-jem na čelu. Kaj je tisti "nekaj?" To, da lojalnost, zvestoba do domovine, ni in ne more biti Sij ... in vaši prihranki bodo dobivali obresti od prvega julija.-Obrestovanje se prične s 1. julijem na vseh prihrankih, vloženi do 12. julija. Splača se hraniti sedaj! Primerna vsota vam prične hranilno vlogo in vaši prihranki so zavarovani avtomatično do vsote $10,000. Dobre obresti, ki jih plačujemo na vaše prihranke, pomagajo vaši vlogi, da RASTE. OBRESTI NA HRANILNE VLOGE 1\% ST.CLAIR Savings-Loan Co, 813 E. ItSth ST. 6235 ST. CLAIR IV 1-7808 HE 1-8810 CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE FRANKLIN PARK — Attractive partial Brick Veneer, 2 bedroom Ranch. 31/2 years old. Large lot, cabinet kitchen, aluminum storms and screens, Venetian blinds. Near everything. By owner. Only $13,500. GLadstone 5-4591 GLEN ELLYN — 3 bedroom brick beautifully landscaped corner; birch cabinet kitchen; natural fireplace; gas heat; 1VŽ baths; attached garage. Lovely shrub enclosed yard. Near schools. By owner. $24,750. Glen Ellyn 2894 OAK PARK — Townhouse — 5 room brick 2 bedrooms with large closets. Carpeting downstairs, Venetian blinds. New aluminum door. Automatic oil heat. Low taxes. Good transportation. By owner. $12,750. EUclid 3-0128 LA GRANGE — By owner — Comfortable cedar shingle home. 4 bedrooms, tile bath, cabinet kitchen, 2 car garage. Near transportation, schools, stores. $15,500. FLeetwood 4-0081 HAMILTOnT PARK — 11 room home, 7 bedrooms, hardwood floors. Oil heat. Aluminum storms and screens. Venetian blinds, carpeting. 2 car garage. Near parochial and public schools, shopping and transportation. Only $22,500. STewart 3-0229 •M mtgnvmt iMt umt] 4WKHJND OBSERVER CORK' CALL CIVIL DETSNSK 1 Chicago, 111, DOMESTIC HELP RELIABLE WOMAN — General housework. Must like children. Full or part time, 9 to 4:30. ORchard 3-9333 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Adult Couple needs 2 or 3 bedroom house. S. or S.W. Suburbs. 1-2 year lease. 9 years present address. TRiangle 4-5222 BUSINESS OPPORTUNITY For Sale — Owner — CAFETERIA Established 14 years. $125 a day average. Open 2Vt hours daily, 5 to 7:30 p. m. A real buy at $5,500. See for yourself and appreciate a bargain. Tel. LOngbeach 1-9666 after 12 GASOLINE STATION for lease. Southeast corner Milwaukee and Foster. Two boys, excellent mechanical facilities. Safety lane equipment and State truck testing lane. $3,500 required. PAlisade 5-9530 predmet preiskav karšnega koli zakonodajnega telesa, temveč da to spada v kompetenco izvršne in pravsodne oblasti. Če jaz nekoga obtožim, da je nelojalen svoji zemlji, to ne pomeni dosti manj, kakor da je izdajica. To pa ni politično vprašanje, ni strankarsko vprašanje, temveč to je vprašanje izključno kazenskega zakonika. Paradoks preiskovanja, ki ga vodi McCarthy pod krinko za-kondajalca, je v tem, da klicana priča dejansko ni priča, ampak obtoženec, ki nosi vse posledice osebe, ki se je globoko pregrešila zoper postavo, a nima nobene pravice, ki se sicer priznava celo največjemu zločincu. Kajti nesrečnik, ki je klican ali pa samo imenovan v zvezi s preiskavami McCarthyja, dobi v ozračju histerije, ki neposredno izhaja iz teh preiskovanj, žig gobavca v svoji okolici, razen ako je tako važna in promimentna osebnost kot je n. pr. protestantov ski škof Oxnam. Postane živ mrlič, človek, ki je takorekoč sam pričujoč pri svojem lastnem pogrebu. .Izjava, ki jo je dal McCarthy, da doba 20 let, ko sta bila v Beli hiši demokratska predsednika Roosevelt in Truman, je bila "doba izdajalstva," je karakteristična. To ni političen boj v demokratični državi. To je uvod v fašizem! Gospodinjski kotiček Iskrena hvala Tem potom se želim iskreno zahvaliti vsem prijateljicam in znancem, ki so me obiskovali v bolnišnici, me bodrili in tolažili; vsem, ki so mi poslali lepe cvetlice, darila in voščilne kartice, da bi čim preje okrevala, posebno pa se zahvaljujem zavednim članicam društva Napredne Slovenke št. 137 S.N.P.J.,' društva Svob. Slovenke št. 2 S.D.Z. in krožka št. 2 Progresivnih Slo venk za njih velikodušne darove, kakor tudi delegatinjam št, 2 S.D.Z., ki so s konvencije S.D.Z. v Barbertonu potrudile se poslati mi tako lepa voščila s številnimi podpisi delegatinj in delegatov. Enako prisrčni hvala tudi bratu Joseph Fr^nčeškin, ki je prišel iz Wisconsina na obisk. Nihče ne ve kako dobro dene težko bolnemu človeku, ko prejme obisk ali voščilo k hitremu okrevanju, kot oni, ki je že bil na bolniški postelji. Nikoli ne bom pozabila vaše velikodušnosti in ko bom okrevala, bom skuša la vso vašo dobroto povrniti na en ali drugi način. Sedaj se nahajam doma pod zdravniško oskrbo. Še vedno ne morem iz hiše drugače kot s pomočjo, ko me peljejo k zdravr niku v bolnišnico, toda upam, da bom sčasoma zopet z vami. Hvala vam vsem! Olga Schutte, 982 E. 78 St. Proslava SNPJ Dneva v Californiji SAN GABRIEL, Calif.—Velika proslava 50-letnice S.N.P.J. se vrši pod pokroviteljstvom društev št. 615 in št. 743 S.N.P.J. v sončni Californiji tekom praznikov, v soboto in nedeljo, 3. in 4. julija. Slavnostno obhajanje jubileja bo ob priliki sedmega rednega S.N.P.J. Dneva v znani Ameriško-hrvatski dvorani na 330 So. Ford Blvd., East Los Angeles, Calif. V soboto zvečer se vrši velika plesna veselica, pri kateri bo igral Tomažinov orkester. V nedeljo se odpro vrata ob 10. uri zjutraj. Fino janjetino se začne servirati že opoldne. Zanimiv program bo ob treh popoldne in nastopili bodo nekateri glavni odborniki S.N.P.J. Ples se prične ob 6. Uri zvečer. Popoldne se bo vršila tudi tekma v balincanju in razne tekme, dirke in igre za otroke. Vabi se vse rojake od blizu in daleč, da se te proslave udeleže, ker bo nekaj posebnega in pomembnega za zlati jubilej. M. S. JAGODE Prve jagode že prihajajo na trg v maju in junija jih pride še več in po nižjih cenah. Tedaj je čas, da si jih privoščimo svežih in pa da si jih konserviramo. Posebno dobra je jagodna marmelada, katero lahko potem ser-viramo z omeletami, "pankeksi" in še posebno je tudi dobra kot nadev ali fila za krofe. Jaz jo serviram tudi z navadnimi krofi, ker če se jih fila, se včasih kateri v masti razpusti, tako pa ni te nevarnosti, za jesti je pa še boljše. Jagode servirajmo tudi kot jagodni "short cake." To je izredno dobra delikatesa. V široko skledico denemo košček pri-proste torte ali "kejka," ali posebne okrogle kolačke, katere lahko same spečemo ali pa kupimo v trgovini; domači so kajpada boljši, na to naložimo narezanih ali stlačenih jagod, jih potrosimo s sladkorjem in nato nalijemo na vse to sladke smetane. Pa tudi same jagode s sladkorjem in smetano so jako dobre. Nekaterim ljudem se spustijo po uživanju jagod po koži izpuščaji, kar pa ni nevarno, ker jagode na ta način čistijo kri in spravijo iz sistema nezdrave snovi. O SALATAH Danes, ko dobimo zelenjavo skozi celo leto, so kajpada razne salate vedno del naših obedov, vendar si jih pomladi in poleti še bolj zaželimo še posebno pa tiste, ki imamo lastne vrtove. Dandanes pa ne delamo salat le z jesihom in oljem, kot smo delale nekoč, pač pa se poslužujemo raznih "salad dressingov" ali kupljenih salatnih mešanic. Vendar prevladuje menda med nami še največ kis in olje. Salata pa ni nikoli dobra, če kar plava v jesihu. Če ji predenemo mlačnega kuhanega krompija, trdo kuhanih jajc ali fižola, koksarja, je kapada salata bolj "voljna" in okusna. Izogibljimo se pa pre-slanih in prekislih salat, kar velja za vse jedi. O SERVIRANJIT Včasih, ko gospodinje nismo imele raznih pripomočkov, ki;so lajšali hišna dela in torej ni bilo časa, na splošno nismo polagale serviranju jedi posebne pozornosti, toda danes je pa to postala prava pravcata umetnost. To pa velja za javne jedilnice, kot za privatne domove. Kakor polagamo važnost, da je hrana okusna, tako je tudi skrb gospodinje na domu ali gostiteljice javne priredbe, kako bodo dekorirane mize, kakšen bo pribor, prti, cvetice, itd. Te priprave pa se ne izvršijo le par minut ali ur pred serviranjem temveč imajo razne skupine posebne tozadevne odbore z veščo voditeljico, ki tozadevno planira in potem izvede s sodelovanjem ostalih odbornic. Najboljša gostiteljica pa kajpada ni v stanu dobro izvesti te svoje naloge če nima na razpolago potrebnih sredstev in kajpada tudi razumevanja in sodelovanja. Seveda so zvezani z vsako stvarjo stroški in tudi dekoracija jedilnih prostorov in NAŠE GLOBOKO SOŽALJE! Naši ustanovni članici, Kati Dolinar in njenima hčerkama, Mrs. Norman Hale in Mrs. Frank Čebul želimo izreči v imenu cele organizacije najglobokejše sožalje ob izgubi dragega soproga in očeta, Anton Do-linarja. Pokojni je bil idealen vzgled delavnega, skromnega in tihega javnega delavca, kremenitega značaja in naprednega prepričanja. Bil je tudi navzoč ob ustanovitve naše organizacije "Progresivnih Slovenk Amerike." Bodi mu ohranjen med nami trajen spomin! Gl. odbor "Progresivnih Slovenk Amerike." NAŠ PROGRESIVNI ČEBELNJAK miz ni brez tega, toda vedeti moramo", koliko zadoščenja in užitka dobe posetniki, ako vi-dejo, da se je skupina toliko potrudila, da jih preseneti in razveseli, ne le z dobro in okusno hrano, temveč tudi z načinom, kako jim je ta hrana ser-virana. V tej zvezi se nudi našim krožkom široko polje za razmotriva-nje, ukrepanje in izvedbo. Izrazite se o tem, drage članice, kajti vedno se učimo in vedno moramo stremeti po zboljšanju. Same po sebi lahko sodimo, kako prijetno smo iznenadene, kadar stopimo v prijetno in umetniško urejeno jedilnico ali restavracijo. Tudi naši gospodinjski oziroma gospodarski odseki naših narodnih domov bi si lahko vzeli zadevo na dnevni red. Ravno v tem oziru bi lahko pridobili sodelovanje naših mladih, v Ameriki rojenih gospodinj, ki imajo na splošno v tem pogledu menda veliko več smisla in tudi okusa, kakor me. Pa tudi med nami samimi imamo žene z izrednimi zmožnostmi in talenti. Gotovo bi rade pomagale in sodelovale, le vprašati bi jih bilo treba. Morda res nekatere ne prihajajo na seje, toda klic na telefon ali prijazna kartica za sodelovanje in bile bi prijetno presenečene, koliko dobre volje je še med nami. O tem bomo še spregovorile. Rade bi slišale torej več konstruktivnih, ne kritičnih šega morebitnega mnenja "da je šega morebitnega menja "da je vse dobro za nas, saj smo navadni delavci," kar pa je zmotno, ker tudi me se moramo učiti, spopolnjevati kar je v danih razmerah mogoče. In mogoče je marsikaj, samo če je smisel, volja in domišljija. Brez tega pa seveda ni nič. DELO DOBIJO ŽENSKE DEKLE, KI JE DOVRŠILO ŠOLO, DOBI DELO V PISARNI. Naslov se naj pusti v uradu tega lista. V NAJEM DVE OPREMLJENI sobi se odda v najem poštenim fantom. Vpraša se na 1110 E. 72nd St. — EN 1-8254 LEPO OPREMLJENO SOBO se odda v najem mirni in pošteni ženski. Vpraša se kadarkoli na 922 East 70th Street, od St. Clair Avenue COLLINWOOD DRY CLEANING 15210 Saranac Rd. tel. GL 1-4746 naznanja, da bo čistilnica oblek zaprta v tedenu od 4. do 12. julija za počitnice Še vedno imate čas, da si date oblačila sčistiti in zlikati za praznike ta teden. Pokličite in pridemo iskati ter nazaj pripeljemo. (Nadaljevanje s 2. strani) Bolne so: Angela Zaitz, je bila v bolnici ali zdaj je ž<£ doma, Anna Bostič, Ann Krizanich. Vsem bolnim članicam želimo dobrega ozdravljenja ter da se zopet kmalu poveselite med nami. Članica, Justine Jaffe je darovala $5 v blagajno. Iskrena hvala in upamo, da Te kmalu pozdravimo v naši sredi, kajti v zvesti prijateljski družbi se rana radi izgube dragega soproga preje zaceli, kot pa ako je človek sam. Iskrena zahvala soprogi Jug. konzula g. Zugel-a za povabilo na čajanko. Očarljiva in ljubka gostiteljica si je že ob prvem srečanju osvojila srca naših članic, vsaj tako je pričal mnogo-brojen poset. Še enkrat, hvala! Na Spominski dan—dan umrlih, smo imele članice kar lahek dan, kajti nič nam ni bilo treba kuhati. V našem centru smo imele pripravljeno izvrstno in okusno pripravljeno večerjo. Kuharice so bile članice, Lojzka Muha, Mary Andres in Lenčka Trako-nja. Vsak in vse so se pohvalno izrazili. Tudi vam gre naša zahvala, drage kuharice. Rojaki upajo, da se bo še večkrat tako zgodilo. Zato so pa tudi članice odobrile $25 za kuhinjske potrebščine. V nedeljo, 13. junija popoldne je več rojakov slišalo po radiju iz New Yorka našo članico, Ann Jane Kolar. Prisostvovala je kot gostinja pri Baseball—Chicago White Sox programu ter jo je intervjuval znani Bob Elson, kateremu je na stavljena vprašanja jasno in točno odgovarjala. Prav ponosne smo na to slepo deklico, na našo "Anette Keller-man," Njen pogum je občudovanja vredeen. Le tako naprej Jane Ann Kolar! Chikaške članice krožka P. S. se prav iskreno zahvaljujejo ženski organizaciji United Jugoslav Women of New York za sprejem, spremstvo in pogostitev. Posebna zahvala gre naši Ann Krasni, upravnici Glas Naroda v New Yorku. Zahvala Helen Kapla, ki nam je bila najboljši vodnik in je žrtvovala veliko časa za našo udobnost. Hvala očarljivi soprogi generalnega konzula D. Govorušič. Upamo, da nam bo kdaj dana prilika Vas', drage newyorške rojaki- nje, pozdraviti in pogostiti v naši chikaški sredini ter se dejan* sko izkazati, da smo vam iz srC3 hvaležne. Neizmerno nas je veselilo snidenje z našo veliko ženo, Ele0' nore Rooseveltovo. Chicaške č'8-nice se tudi lepo zahvalijo clev<-landskim članicam za njih di'^ bo in veselo zabavo. Zdaj vam pa želim vesele P0' čitnice, kajti prišel je čas, ko bj tijo rojaki ven v naravo. Slamnik in njena hčerka, Goldel1 ter Fani Bruner s soprogom se ravnokar vrnili iz počitnic Minnesoti. Veliko članic m 01 gih rojakov bo pa pohitelo v > chigan, v Spring Lake k . Muhi, itd., kjer prebiva tudi K stanova Frances in sestra J°s'e' Pozdravljam vse članice! Angela Me®** (RUŽENE ŠKERLJ) ANGLEŠKO SLOVENSKI SLOVAR DRUGA IZDAJA JE KONČNO DOSPEL. Dobi se pri August Kollander 6419 ST. CLAIR AVE' CLEVELAND 3, OHIO Cena s poštnino je '$5.25 TVRDKA KOLLANDER NA ZALOGI TUDI SLOVENSKO ANGLEŠKI SLOVAR BERILO ter DR. F. J. KERNOVO (DR. KOTNIKA) Naročite se na te knjige' preden naloga poidel HIŠE NAPRODAJ SE ZAMENJA Na 19701 S. Lake Shore BWJ v fari sv. Križa, nova 21 fl, veneer bungalow, hiša s bami. Ena spalnica in pršna pelj ter stranišče na Prve • nadstropju; 2 spalnici, kopa' ca obita s ploščicami, na mu nadstropju. Garaža za avta in dovoz. KOVAČ REALTY 960 East 185th St.—KE l-5^ V BLAG SPOMIN ob prvi obletnici odkar je umrla naša ljubljena, nepozabna soproga, mama in sestra 1& f m *