71arhitektov bilten • architect's bulletin • 230 / 231 Seminar Fikfak Europe Readr – umetniška instalacija v Izoli Seminar Fikfak 2021 Mentorji: UL Fakulteta za arhitekturo: prof. dr. Alenka Fikfak, asist. Janez Grom, asist. Kristijan Lavtižar, doc. dr. David Koren, Jan Barič; zunanji sodelavci: Marko Lazič, Aleš Švigelj; UL Fakulteta za elektrotehniko: prof. dr. Grega Bizjak, Lanlan Wei, doc. dr. Matej Bernard Kobav; Biotehniška fakulteta: prof. dr. Manja Kitek Kuzman; Fakulteta za gradbeništvo in geodezijo: asist. dr. Gašper Mrak; Urbanistični inštitut RS: doc. dr. Matej Nikšič; Šolski center Nova Gorica, Učni izdelovalni laboratorij: Uroš Polanc Študentje: Nina Beganovic, Leon Rus, Manca Gjura Godec, Liza Štandeker, Tisa Lozej, Tadej Gregorič, Lovro Pinter, Vladimir Tripković, Laura Fontana, Anže Lopatic, Matija Kunstelj, Alexander Simič, Gašper Luka Pevec, Jure Polanc, Jernej Malik, Blaž Parežnik, Kaja Žnidaršič, Mara Vogrinec, Korina Kuzmić, Katarina Končina, Tajda Hladnik, Lara Zalokar, Tilen Fikfak Peršak, Filip Živković V Sloveniji je Univerza v Ljubljani skupaj s partnerji pripravila funkcionalno umetniško instalacijo »Moja bralna soba« ob svetilniku v Izoli, ki je delovala kot povsem javna čitalnica. Instalacija Europe Readr je bila postavljena v odprtem prostoru, v parku ob sve- tilniku in v senci borovcev v Izoli. Kot praktična de- lavnica z dodano izkušnjo participativnih pristopov je vključevala lokalno skupnost. Izvedena je bila v okviru digitalne platforme Europe Readr med pred- sedovanjem Slovenije Svetu EU, njen namen pa je bralcem vseh generacij po vsem svetu približati ak- tualna družbena vprašanja – predvsem spodbujati razmislek o tem, v kakšnem svetu želimo živeti. Projekt Europe Readr so spremljali številni dogodki po svetu, prav vsi pa so spodbujali vzpostavitev jav- nih prostorov za branje in medgeneracijsko izme- njavo idej. Ideja prostorske umetniške instalacije v Izoli sledi konceptu knjižnice pod krošnjami, saj po- stajajo odprte knjižnice pod drevesi, na dvoriščih in v parkih del poletne urbane infrastrukture ter s tem vozlišče srečevanj uporabnikov različnih generacij. Instalacija je bila izvedena v okviru študentske de- lavnice in od samega začetka načrtovana v partici- pativnem procesu v sklopu izvajanja procesa »Lear- ning by doing«. Ta proces sam po sebi predvideva medgeneracijski prenos znanja z neposredno apli- kacijo teorije v prakso. Participativnost je zagotovi- la sodelovanje široke palete različnih akterjev, ki so s svojimi izkušnjami in znanji doprinesli k uspešni izvedbi projekta. Že sam proces uresničitve instala- cije je med študenti in vsemi drugimi udeleženimi akterji dosegel novo zavedanje o kakovosti življe- nja, ki presega potrošnjo in potrošniški tempo. Cilj projekta je bilo spodbujanje potrebe po branju in pridobitvi znanja tako mladim kot tudi starejšim obiskovalcem bralne sobe. Zamisel knjižnice na prostem ni nova, vendar je v za- dnjih letih čedalje bolj prepoznana in prisotna v pro- storu. V primeru projekta »moje bralne sobe« gre za otipljivo prostorsko instalacijo – knjižnico, kjer se lahko uporabniki zadržujejo, jo obiskujejo ali le spre- mljajo dogajanje ob njej. Prav tako je projekt izveden kot serija vsebinsko ciljno organiziranih dogodkov, ki združujejo heterogeno množico zainteresiranih ak- terjev. Sama knjižnica vzpodbuja obiskovalce in bral- ce preko izbora v njej dostopnih knjig k razmišljanju o aktualnih družbenih vprašanjih in jih spodbuja k raz- misleku o njihovi prihodnosti. V okviru projekta so študentje izdali tudi poseben večjezični časopis Pa- lindrom. Objava časopisa je kot del projekta ER zago- tovila izmenjavo izkušenj branja generacijsko različ- nih avtorjev prispevkov. Sam potek študentskega dela je obsegal veliko ra- znolikih vsebin, ki se še nadaljujejo: od iskanja ideje, organizacije dogodkov, izvedbe na terenu do uredni- štva nove študentske revije Palindrom. Najvznemir- ljivejši del je bil vsekakor izvedba na terenu, razume- vanje procesa postavitve, spopadanje z malimi in velikimi izzivi na lokaciji z obiskovalci plaže. A že v toku postavitve so obiskovalci plaže umetniško insta- lacijo posvojili kot svojo, kot kotiček branja, povezo- vanja med generacijami. V reviji Palindrom so sode- lovali študentje, otroci iz vrtca, starejši. Vsem je bila skupna misel – berem? Zakaj berem? Kako berem? 72 arhitektov bilten • architect's bulletin • 230 / 231 Alternative za lepo starost Marina Hrs, direktorica Mestne knjižnice Izola: Odlično obiskana umetniška instalacija Europe Readr – Knjižnica na plaži Mestne knjižnice Izola pri svetilniku v Izoli Dejavnost Europe Readr v Izoli V okviru projekta BOOK Europe Readr je bila času le- tošnjega slovenskega predsedovanja Svetu EU s pod- poro Ministrstva za zunanje zadeve, Francoskim in- štitutom, Fakulteto za arhitekturo in Občino Izola v senci borovega gozdička plaže pri Svetilniku v Izoli postavljena umetniška instalacija. S slavnostno otvo- ritvijo se je 7. julija Slovenija pridružila svetovni digi- talni platformi, ki spodbuja ustvarjanje javnih prosto- rov, namenjenih branju in izmenjavi idej o svetu prihodnosti. Organizira jih Mreža nacionalnih inštitu- tov za kulturo Evropske unije (EUNIC). Temu velike- mu bralnemu projektu se je pridružila tudi Mestna knjižnica Izola z dejavnostjo Knjižnice na plaži, ki je obiskovalcem v umetniški instalaciji ali Moji bralni sobi vse poletje vsakodnevno ponujala v branje 400 knjig v različnih jezikih. Zbirko je z darovanimi knjiga- mi dopolnil Francoski inštitut v Sloveniji s partnerji. Ta prostor je v času od 7. julija do 30. septembra 2021 obiskalo 7.176 mladih in odraslih obiskovalcev, ki so si izposodili 2.704 knjig. Odzivi obiskovalcev, turistov, ki so v tem času obiskali Mojo bralno sobo, so bili iz- jemno pozitivni. Navdušeni so bili nad lično konstruk- cijo, umeščeno v senco dreves kot tudi nad izposojo gradiva brez evidenc in ponudbo pravljic. Študentje so otrokom vsakodnevno prebirali pravlji- ce v slovenskem in italijanskem jeziku. Skupaj je bilo izvedenih 96 pravljičnih ur z delavnicami. Pravljice so izbrali iz zakladnice ljudskih pravljic, ki so jim poleg otrok prisluhnili tudi starši, dedki in babice. Vsak to- rek popoldne je pravljičarka pripovedovala pravljice na tematiko dreves in gozda ter tako v okviru študij- skega krožka Drevesa pripovedujejo, ki poteka v izol- ski knjižnici, ozaveščala o pomenu dreves kot živih bitij, pomembnih za življenje ljudi in planeta ter na- šega bivanja v prihodnosti. Pravljice so potekale tudi za skupine otrok iz vrtcev v slovenskem in italijan- skem jeziku. Za skupine otrok iz italijanskega vrtca so potekale v organizaciji izolske italijanske narodne skupnosti, za skupine otrok iz slovenskega vrtca pa v organizaciji Mestne knjižnice Izola. Ob svetovnem tednu jezikov so se v zadnjem tednu septembra Ob- čina Izola, izolska italijanska narodna skupnost, Cen- ter za kulturo, šport in prireditve in Mestna knjižnica Izola vključili v izvedbo 28 dogodkov in srečanj EU- NIC Reads – EUNIC bere, ki so potekala v okviru Francoskega inštituta skupaj s partnerji na treh loka- cijah v Izoli, in sicer v umetniški instalaciji Europe Readr pri morju, v prostorih narodne skupnosti v palači Manzioli in izolski knjižnici. Informacije o Europe Readr https://europereadr.eu/ https://www.facebook.com/EuropeReadr https://www.instagram.com/europereadr/ Informacije o Europe Readr Izola https://europereader.wixsite.com/website 73arhitektov bilten • architect's bulletin • 230 / 231 Seminar Fikfak