SU 66. V Trstu, v sredo 18. avgusta f^fi Tečaj XI. EDINO (i^asiio slovenskega političnega društva za Primorsko. »RDTNOST« z i&aia 2 krat na ted«n viiako irili in ubiti o noludne. Gena ta vae fto prilogo Tel.. doIu leta 3 nI. 50kr„zi četrt leta fl. gl. T S kr. - Sama pri-oga" uiiu m gl. Q»0 kr za celo leto. — Posamezne Številke ae mbivaio ori ooravniitvu n ttrattKafl T Trsta po Ifc kr., t torbi in v AJtfavSSial r»o « kr. - Naro&nnt, reklamacij« m inserat« prejema Opravilftv«. vi« Terrrata, >Nava tiskara«. Vel doptti ee pošiljajo UraialJtva »vla Tarrenta« »Nuova Tlpografla;« vaakmorabftt frankiran. Rokopiai b»ez poaebne vrodnoatl ee ne vračajo. — Jnstratt (razne vrate naina-nila in poeLanice) ee zaračunijo po pogodbi — prav cen6; pri kratkih oglaaih z drobnimi črkami ■» plačuje za vsako besedo 2 kr Slovenci! Naš narod je neznaten po svojem Številu. On je sicer veja velicega in mogočnega debla slovanskega in srka Iz njega redilni sok za svoje življenje in svoj razvoj; a Demile, več stoletij obstoječe okoliščine so izpodreza!e uže precej čutljivo naravno naSo zvezo s tem deblom. Potisneni daleč na zapad, odtrgani od svojih severnih bratov, ter obdani skoro od vseh strani od tujih narodov, kterih šege in navade, značaji in svojstva se bistveno razločujejo od naših, moramo Slovenci bojevati neprenehljiv boj za narodni svoj obstanek. Sreča nam v minulosti ni bila mila. Mnogo prelepe zemlje, ktera je bila last naših pradedov, zgubili smo za vedno. Obširnejša je ta zgubljena zemlja, ko naša sedanja domovina. Tuji narodi, po številu močnejši, bojeviti in brezobzirni, porivali so se čedalje globokeje v slovensko ozemlje, v tem ko se je tihi, miroljubni Slovenec umikal ter jim prepuščal žemljo, ktero je obdeloval; selišča, ' ktera si je postavil. Ce je pa na svoji zemlji ostal, tedaj je kmalo izgubil narodno svojo individuvalnost in kmalo zaSel zamenjati sladko svojo govorico z glasovi tujimi. Slovenci smo združeni sedaj — razen neznatnega števila beneških naših bratov — uže stoletja pod žezlom avstrijskih vladarjev. Dasi vedno zvesti državi in vedno neustrašljivi v nevarnih časih, nismo vendar uživali onega varstva svoje narodnosti, ko drugi narodi. Le redko kedaj se je zgodilo, da je jezik naš prihajal do pičle veljave; sicer je moral vedno PODLISTEK. Kako se je Malvina učila gospodinjiti. Resnična dogodba; po nemški pripovedi gospe spisal Janko Leban. Bilo mi je usojeno, da postanem gospodinja. Imela sem možu, kojemu sem bila darovala svoje srce, slediti na skromni dom. ki si g.i je bil ustanovil na malem podedovanem posestvu, daleč od naše krasne prestolnice. Spoznala sva se bila na Dunaji, kamor se je bil pripeljal za veselje. Ves zalj ubijen mi je trdil, da ga je očaral zvonki moj glas. Meni pa je brhki mladenič dopadal tako, da sem bila uže po prvem bipu najinega spoznanja vsa mrtva na-nj. Kdo popiše veselje in srečo, ki sva jo uživala v svojej ljubezni ? Pozabila sva bila ves svet okoli sebe ter živela drug druzemu. Pa bila sva oba Še mlada; jaz jedva stara sedemnajst let. Bodoče svoje Živenje sem si menila z rožicami posuto. Ah. to bo pač radost, živeti v svežem zraci na deželi, na strani ljubljenega mladega moža) Se ve. da nisem niti trenotek mislila na to, bom H tudi umela — »gospodinjiti )■ Pa kaj, saj nisem toli trde glavice, ne I Kupila sem si »Umno gospodinjstvo«, kuharske bukve« ter jih časih prelistovala, beroč zdaj to, zdaj ono v njih. In vse, vse se mi zdelo tako priprosto, da sem menila, da je umno gospodlnstvo le — igrača. Položivši bukve na stran, skrbela sem zdaj le za to, da pripravim balo. V tem umikati se tujim, narodu našemu nerazumljivim jezikom. V šolah in uradih ni bilo mesta zanj in prišlo je celo tako daleč, da se je smešil in kažno-val oni,'ki se je drznol javno govoriti v slovenskem svojem materinem jeziku. Narodnost slovenska izgubljala je, čistost slovenske govorice je ginila; mišljenje slovenskega razumništva se je potujčevalo in slovenski učenjaki pomagali so povečevati slavo tujih narodov, Še le, ko je presvitli cesar Franc Josip I. dal narodom avstrijskim ustavo, popokali so tesni okovi, ki so tako neusmiljeno stiskali našo narodnost. Slovesno so tudi nam Slovencem bile v ustavi priznane iste pravice, ko drugim državljanom; slovesno je jezik naš proglašen bil za jednakopravnoga z jezikom nemškim in italijanskim, ktera sta pred tem v naši domovini uživala povsod neopravičeno prednost. — Pač se vsaj nam nasproti ni izvelo še vse ono, kar bi se bilo po jasnih besedah ustave izvesti imelo ; a narod naš se je vendar probudil k novemu, veselejšemu žiljenju, vzbudila so je c njem samozavest, vzbudil ponos in s tem vzrastla ob jednem ljubezen do prekrasne slovenske govorice. Že to pa je našim sosedom — (Nemcem in Italijanom) preveč. Oni, ki so doslej vedno navajeni bili uživati pred nami neke predpravice; oni, ki so v duhu videli uže sočne naše ravnice, prisojna naša brda in nebotične naše gore za svojo lastnino, ne morejo se nikakor sprijazniti z mislijo, da se te sanje njihove ne bodo spol-nile, temveč, da bode narod slovenski vedel braniti svojo domovino; da jo bode vedel ohraniti sebi in slovanstvu. mi je pomagala naša bišina Ivanka, ki je znala lepo Šivati, po sobah spretno pospravljati in kar So spada v njeno službo. Bilo je baš v večer pred binkoštoimi prazniki, malodnij po najinej poroki. Krasen večer je bil. Midva sva bila na potu na soprogov dom. Po dolgej vožnji po 2e-lezoici prisopiha »lukamatijaa na slednjo postajo, kjer ie v bližini bilo najino posestvo. Zame in za mojega Milutina je uže čakal voz; bišina Ivanka pa se je peljala za nama v drugem vozu, v kateri je bila nagatila vse moje kovčege. Pot je vodila skozi krasen gozd. »Ah, kako idilično lepo je tukaj !prava gospodinja«. Drugi dan sem Šla v kuhinjo. Teta mojega soproga, po kateri je bil Milutin pouedoval posestvo, bila je izvntna gospodinja ; zapustila je bila bogato zalogo vsakovrstnega blaga; pa tudi jaz sem bila mnogo stvarij saboj prinesla iz mesta. Nekako ponosna sem bila na svoje kuharstvo; kajti v mestu sem skoro vsak spominjali tega, kar sta sveta slovanska blagovestnika Ciril in Metod storila za nas. Poleg neustrašljivih, prepričevalno zgovornih oznanovalcev vzvišenih krščanskih resnic bila sta tudi iskrena zagovornika pravic slovanskega jezika, dobro vedoč, kolike vrednosti je materiu jezik za vero in omiko. — In ta jezik, kteri sta pred več, ko tisoč leti sveta slovanska brata s plamenečo zgovornostjo branila; ta jezik, ktererau sta užo tisto dobo priborila veljavo, kakoršno ni imel nobeden drugi tedanjih živih jezikov; ta jezik, to sveto dedščino. hočejo nam sedaj vzeti narodni naši nasprotniki! A, Slovenci! ne motimo se — za vzetim jezikom ali pa tudi kar zajedno — zastavili bi sinrtino-sno sekiro radi še na našo katoliško sveto vero. — Kaj je torej naravnej-šega, kot da smo si v obrambo teh svojih svetinj ustanovili družbo in da smo tej družbi v trajni spomin vlan-ske tisočlotnice dali ime po slovanskih sv. apostolih, prvih razširjevalcih naše svete vere, ter prvih zagovornikih in braniteljik našega jezika? Slovenci! »Društvo sv. Cirila in Metoda« deluje pravilno od letošnjega občnega zbora, ki je bil v dan sv. slovanskih blagovestnikov dne 5. julija. O namenu te družbe ne bodemo govorili, znan je vsakemu, ki se količkaj zanima za to, kar se mod nami godi. Pomen družbe pa je velik; a spolniti bo svojo nalogo mogla le, ako jo bode slovenski narod podpiral tako, kakor so taki družbi spodobi. Bratje naši na Koroškem, v tem nekdanjem središču Slovenstva nimajo niti jedne slovenske šole in vsa nji— dan pekla »fine paštice« in druge sladčice. s čimer sem si bila pridobila mnogo hvale. Tudi tukaj sem hotela sama kuhati zase in za Milutina; dekli pa sem izročila kuhanje za posle. Pri kosilu se je zdelo, da Milutinu jedi dobro gredo v slast. Če sem ga pa po nekoliko dneh popraševala: »No, Milutioče; kako ti dopada ta jed, onda mi je odgovarjal; »Dobro, dobro, zlato moje dete; samo moja teta je nekoliko drugače pripravljala take jedi; le povprašaj deklo v kuhinji, Malvinical« — A jaz dekle v kuhinji, rudečelične Maričke nisem popraševala. Kaj Še! Sai sem imela svoje »kuharske bukve«. V njih sem pridno čitala ter potem skusila v potu svojega obrata, da bi za Milutina napravila »kaj dobrega«. Pri tem sem rabila dišavine: poper, cvečiče itd., saj di-šavioe podeljujejo jedem dober okus. Ali navzlic temu, ah, tako redko sem videla, da bi bile te jedi mojemu možu dopadale 1 In vender treba mu je bilo dobre krep-čalne hrane, ko je ves vspehan dohajal » polja domovi Bilo je ob žetvi. Moj Milutin pride neki dan pregret h kosilu. Napravila sem bila baš močno poprano juho in piščanca, ki se je pekel ure in ure. Milutin pokusi, potem oboje porine od sebe. »Prinesi mi nekoliko tega, kar posli jedo, Malvina; kajti lačen sem liki volk!« deje razdražen. »Sebi pripravljaj sladčice. kakorŠne koli hočeš; a jaz sem navajen priprostim jedem; priproste jedi meni ugajajo 1« Jaz udarim v jok. Milutin je sicer skušal, potolažiti me; vender ga slaba volja ni hotela minoti popolnoma. Prepričala sem se bila tudi, da je oni dan EDINOST hova postavna prizadevanja za narodno Šolstvo bila so do sedaj neuspešna. Oni gledajo zaupljivo do nage drnžbe; oni za gotovo pričakujejo od nje pomoči. No veliko bolje godi se bratom nagim ob jezikovnih mejah na Šta-jarskem in Primorskem. Sveta dolžnost naga je vsem pomagati. Dela jo toraj veliko. A tudi vspeh bode lep in trudu primeren, ako bode družba iz slovenskega naroda dobivala podpore, kakoršna je potrebna — in menda bolj od vsake druge vredna. Slovenci! Danes govorimo do vseh Vas. Vsak naj p0 svoji moči žrtvuje za sveto narodno stvar; vsak naj po svoji moči pripomoro reševati slovensko mladino narodno smrti. Uže v začetku naglašali smo, da je narod naš majhen po številu. Zato pa vsaccga posatničnika zadevajo tem večje dolžnosti. Naj si jih bode vsak v svesti v polni meri. Le kedar do tega prid emo, tedaj bodemo mogli reči, dajo narodni naš obstanek zagotovljen. Zato naj je ne bode župe na Slovenskem, ki bi ne imela svoje podružnice »družbe sv. Cirila in Metoda«; naj ne bo Slovenca, ki bi ne bil član vsaj jedni podružnici! Z združenimi močmi dosegli bodemo uzvišeni svoj smoter in v to nam pomozi Bog in sv. apostola Ciril in Metod! V Ljubljani, dne 5. avgusta 1886. Vodstvo družbe sv. Cirila in Metoda. Luka Svetec, prvomestnika namestnik. Anton Žlogar, zapisnikar. v Šolske razmere v tržaškej okolici. (Dalje;. Na zadnje stavljeno prašanje odgovarjamo z odločnim: «ne» Iti to iz več razlogov. Zopet smo zašli Da tako stališče, «ia maraik.Jo nam bode neizogibno očital, • ia branimo i zagovarjamo nemščino v okoličanskih ljudskih šolah. Poreče nam kedo, da prazno slamo mlatimo, ter ne vemo niti sami, če jo hočemo zagovarjati ali ne. Da se nam zadnjega ne bode očitalo, očitno še enkrat povemo, da mi smo nasprotni vsakoršnemu tujemu jeziku v ljudski šoli, kajti zadnje naloga ni naučiti otroka tujih jezikov, ampak ga izurlt4 oaoren bil proti poslom, da si jim je na-vadno bil dober in mil gospodar. Zvečer sem ga hotela nekoliko razvedriti. Zatorej sedem h klavirju ter mu iiodem in pojem najlepša pesmi, ki sem jih znala. Milutin je ležal na počivalniku. Ko se k njemu obrnem, misleč, da me ves zamaknen posluša, vidim, da je do dobra — »zaspalU V tej noči sem se čutila neizrečeno nesrečno. Spoznala sem, Ua nisem kos svoji nalogi in menila celo, da me Milutin ne ljubi več. Kaj mi je tu pomagal ves moj talent, kaj vse druge umetalne spretnosti ? Vse to mi v sedajnem položaji ni imelo veljave I Zjutraj sem bila bolna in revna, in Miluti n me je prosil, naj ostanem v po» stelji. Opoludne vstanem. Dekla MariČka te bila kosilo sama oskrbela: juho r. jai-cern, kislo zelje s cmoki in prekajenim mesom. Milutiou je kosilo šlo vrlo dobro v slast. • Vidiš, ljuba Malvina, to mi dopada; prepusti torej kuhanje M trički. Ti se brez potrebe mučiš pri ognjišči, ker tega ne umešl« Bila sem vsa obupana. Milutin se mi je zdel osoren in nepravičen. Navzlic temu, m od začetka do danes zbolelo uže blizo 100 ljudi za kolero. Tam je torej bolezen veliko hujša, nes;o v Trstu. Ni s; pa ćuliti, da se je bolezen v isterskib mestih ugnjeziila; kedor je kedaj videl ozke in vmazane ulice in hiše teh mest. sa ne bode Čudil, ako hod« tam kolera še hujše razsajala. — Srečna Goriška ITam je bilo par slučajev, ali v obče je Goriška oproščena bcž|e Šibe. Velika narodna slavnost v Ptujem, katero je v nedeljo 15. t. m. osnovalo »Slovensko pevsko društvo«, in katere so se udeležili mnogi slovenski pevci iz vseh krajev, pa tudi mnogi bratje Hrvatje, izvrših se je sijajno nad vsako pričakovanje. Živeli Štajerski Slovenci, hrabri stražniki na nemškej mejil Razpisana Je štipendija rajn-cega škofa Dobrile letnih gld. 112 — za ubožoe dijak«, kateri hočejo obiskovati gimnazijo. Stipendijo dobe v prvej vrsti sorodniki škofovi, v drugej vrsti dijaki slovanske narodnosti rojeni v Istri.— Prošnje do 15. oktobra na tržaško namest-ništvo. Poštar ska služba v Prošeku je razpisana. Plača znaša 200 gld., za pisarniške troške pristojbina 60 gld., in odškodnina za vsakdanjo pot mej Prošekom in NabreŠino 180 gld. Kave je je vložiti 200 gld. Prošnje se imajo vložiti v dveh tednih pri c. kr. poštnem in brzojavnem vodstvu v Trstu. Vrli naši mornarji na vojne.! ladljl Krki so 31. julija 4 ljudi oteli gotove smrti. Krka je bila namreč ta dan v Smirni; prijadrala je mimo nje neka grška, z melonami naložena Indija, morje je bilo jako valovito in hud veter, ki je ladijo prevrnoi, da se je takoj potopila. Krka je brez odloga poslala na pomoč svoje čolne, s katerimi so naši mornarji Štiri osobe oteli, dva moža pa sta utonila. Kolera V Italiji zadaje dni po mnogih kntjih zelo hudo razsaja; v zgornjej Italiji posebno ob bregovih reke Pada; vsak dan več ljudi zboli in umre in širi se bolezen na desno in levo, pa tudi v spod-njej Italiji ni boljše ; najhujše zdaj divja v Barleti. Poročilo iz tega mesta od 11. t. m. se plaši: Danes ie zbolelo za kolero 82 osob, 49 umrlo. Nadloga je velika. Ismej zdravnikov jih je zbolelo 9; več lekarnic se je moralo zapreti; vsled tega nemamo nobene pomoči več; ljudje mro brez zdravniške pomoči. O razkuževanji ni govora; še mrtvaških trug ni; mrtvi cele dni okrog leže. — Š* hujša poročila so prišla iz tega mesta naslednje dni. Dunajska Borsa dnt 17. at gusta Enotni drž. dolg v bankovcih 85 gld 60 kr Enotni drž. dolg v srebru 86 • 45 > Zlata renta......120 • 90 » 5 a vat. .... 102 • 40 . Delnice narodne banke. . 870 ■ — > Kreditne de'««™ .... 283 • 60 • London 10 lir sterlin . . 126 » — ■ Napoleon....... 9 » 99 > C. kr. cekini...... 5 > 91 » Kr. državnih mark ... 61 » 70 » Listnica uredničtva. Gospodn Mateja Kante-ju, učitelju v Sežani, s tem potrjujemo resnici na čast, da ni on pisal dopisa iz Sežane v 65 Štev. našego lista. ^m^m^m^mmmmmmmmmmE Poglavitni naultl ln molitev rukavinu kj jih mora znati kdor hoče prejeti sv. birmo, sv. pokoro, sv. obhajilo, in sv. zakon, zove se mala knjižica katera je izšia v naši tiskarni in se dobiva po 4 nove. Objava. Podpisano vodstvo si Šteje v dolžnost, da javi delničarjem vodovodnega društva «Auri8ina», da je ono danes izročilo tržaškemu županu, svetlemu g. dru. Ribardu Bazzoni-ju, zavezno ponudbo za slavni mestni zbor, da bi omenjeno društvo naše mesto in vso okolico za vsako potrebo obBkrbelo z najboljšo vodo v obllnej meri i/, studenca aAurisioeu, katera ponudba, ako bode sprejeta, pride Se le pred občni zbor deloičarjev za potrditev, kakor se potem tudi preskrbi potrditev politične obiastnije. Ker se je nadejati, da se hode predložen načrt, kako preskrbovati vodo, objavil od strani, katerej je izro-ročena skrb za ljudsko blagost, se za zdaj podpisano vzdržuje vsakega nadaljnega in obširnega popisa. Trst, 14. avgusta 1889. Vodstvo vodovodnega društva «Aurisina». Ht vsettdililčnih profesorov, več sto praktičnih zdravnikov, je preiskalo švicarske krogljice lekarni čarja R. Brandta po 70 kr. v lekarnah, ter se izjavilo, da so prijetno, gotovo usnešno in neškodljivo zdravilno sredstvo. To naj bi zadostovalo tsim onim, ki še dvomijo o tem izvrstnem domačem zdravilnem sredstvu. Pazi naj s", kupi pristno z podpisom R. Brandt- ovim. Cegnarjev Viljem Teli se prodaja v tiskarni Dolenčevi po L O soldov. Podpisani opozoruje slavno občinstvo na svojo trgovino z dežniki v ulici Barrisra vecchla št. 18 z bogato zbirko svilenih, volnenih in bombažnih dežnikov. Svilnati od f. 2 50 naprej, volneni od f. 1.40 naprej, bombaževi od 80 kr. naprej. — Tudi popravlja pvav po ceni dežnike in soinčnike. 104-1 Cilullo Cirlmm. Vsi uradi društva „Assicurazioni Generali" nahajajo se od danes v novej družtvenej palači Via della StazioneN. 888-1 (Kolodvorna nI c ). Trst, dne 16. avgusta 1886. Ivan Perlot zun praznikov, in sicer od 9. ure do 12 ure opoludne. Ob nedeljah pa od 10. do 11. ure zjutraj. Obresti na knjižice . 3°l„ Plačuie vsak dan od 9. do 12. ure opoludne. Zneske do 50 gld. prav precej, zneske od 50 naprej do 100 gld. je treba odpovedati en dan poprej, zneske od 100 do 1000 gld. z od povedjo 3 dni, čez 1000 gj. z odpovedbo 5 dni. Eekomptuje menjlce, domicillrane na tržaškem trgu po......S1!«0^ POBOjuje na državne papirje avstrlj- sko-ogrske do 1000 gl. po . . 4'I4T više zneske v tekočem ra- * čunu po..........4<[ o) Da]6 denar tudi proti vknjiženju na ' ° posestva v Trstu, ohresti po dogovoru. Trst, 24. marcija 1883. —9 Razpis službe. /a slovensko oiročj« zabavišče pri sv. Jakobu v Trstu razpisuje se služba učiteljice. S to službo združena je letna plača 300 gid.,opla£ilna v mesečnih anticipatnih obrokih in preznlačno stanovanje. Prošnje, katerim je priložiti krslni list ter spričevala o sposobnosti in nrav-nont', naj se pošiljajo podpisanemu vodstvu najdalje do S septembra l. I* V L j u b Ij a n i, dne 14. avgusta 1886. Vodstvo družbe sv Cirila in Metoda. Luka S veter, prvomestniku namestnik. Anton Ž logar, zapisnikar, Ilir Vsled o ll.**a Ijenoklslika. imtrona in li tlilona jn nirt-* unska kisla k t specifikum pri: pr iti u, kiminjl v >u\6i, m hurjl in led vi can, zlati lili, liram burici i'iiili ru, »lat niči, lelodrt-čnili bolesnih m pri katAruh v lilije. Kopel ji, stanovanja, restavracija revatuurucija ceno. Kisla voda, kopeliič« RADENCE v oj o ju ko obilo mairo-llHiion-kislIno«, Garo-dovi p' kuni m dokada je ojrljenii-»Litliion« pri boie- prntlu-klli ' ftiiiih najboljše najprej« t dru i lin. 1—20 Zaloga: F. Pluim r LJubljani, P. Moli ntrer via feppa O 1'rsm, A. MhmoII t (»urici t Celju in Maritoru. LA FILIALE IN THIESTE deli* I. r. priv. Stabilimento Austr. di Credito VERSAMENTI IN CONTANTI Banconote: 2 V/o aiupes Intereasfl vtrae preavvite dl 4 fieri 3» • » » »-«8» 3'U1 » » » » »30 a Per le lettere di versamento attualmente ln clrcolazione, 11 nuovo tanso d' interesne co-mincierA a decorrere dalli 27 corrente, 31 cor-rente e 22 Novembre, a se sonda del riapettivo preavviao Napoleoni: 2Vlo um latireau veri« preavvlio dl 30ileral 3 » » » » » » 3 aeel 3'14» » » » »»6» Banco Giro: Ban eMta 21/«*/* sopra qualunque somma Napoleoni aenza interesni Assegni sopra Vienna, Praga, Pest, Bruna, Troppavia, Leopoli, Lubiana, Herman nstadt, Inns-bruck, Graz, Sallsburgo, Klagenfurt, Fiume A gram, franco spese. Acquisti e Vendite di Valori, divise e incanso coupons '/•*/• Antecipazioni sopra Warraat« in contanti, interesse da coti-venirsi. Medlante apertura di credito a Londra provvigione per 3 mesi. • Blfettl5'[,7o interesse annuo sino 1'importo di 1000 per importi superiori da conr Trieate, 1. Ottobre 1883 20-48 Razkužujoce sredstvo za stranisća in vsak drug kraj — popolnoma neškodljivo zdravju. Najbolj ekonomično in povsod rabljeno. Da se razkuži kako stranišče, zlije naj se vsaki dan notri 2 žlici te tekočine. Za vsak drug kraj stanovanja zadostuje vliti v kako pesedo nekoliko žlic. postaviti posodo v kak kot, ter menjati ga je enkrat na teden. Samo v Lekarnici ROVI S v Trstu V istej lekarni so na prodaj slavno znane PR0TIK0LERICNE KAPLJICE izvrstno preservativno sredstvo BASTLER-jevo IZVLEČEK iz antilskega tamarinda hladeča in dobro okusna pijača priporočljiva vzlasti za veliko toploto. Lastnik drufttvo. »EDINOST«- — izdate^ In odgovorni urednlic: VIKTOR DOLENC Nuova tiskarna V. Dolenca v Trstu.