Književnost in umetnost. Socialna Matica. V teku so obširna pripravljalna dela glede poverjeništva, in sicer v dveh etapah, najprej za Kranjsko, btajersko, Koroško, potem za Primorsko. V kratkem bo izdan poziv na veliko število posameznikov za pristop. Vsakogar pa zaradi prevelikega števila ne moremo vabiti ter prosimo, naj blagovolijo interesenti sami pristopiti tej velevažni knjižni organizaciji. Naslov »Socialna Matica«, Gorica. Gg. pisateljem-znanstvenikom. Izmed del, ki prihajajo poleg poljudne literature (»Prosvetna knjižnica«) za slovensko znanost v prvi vrsti v upoštev, so priročniki (Handbiicher, manuali) iz raznih ved, tako iz fizikalnega zemljepisja, geologije, astronomije, politiške ekonomlije, zgodovine, umetnosti, družboslovja, državoznanstva, politike itd. Rokopisov te vrste na Slovenskem še ni, vsaj ne znanstvenih. Rabimo pa take spise krvavo za svoje prihodnje vseučilišče, za srednješolski pouk, za samoizobrazbo učiteljstva, akadernskega in srednješolskega dijaštva, svobodnih poklicev in sploh ukaželjnih in inteligentnih mož vseh slojev. Zato morajo biti taki spisi pisani sicer znanstveno, pa vendar v poljudni obliki in poljudnem jeziku, kakor bi to sploh odgovarjalo splošnemu značaju in potrebam našega naroda. Oni gg. pisatelji, ki se zanimajo za take vrste spise, bodisi samostojno, bodisi kot uredniki s pritegnjenjem strokovnih sotrudnikov, naj se blagovole oglasiti pismeno pod naslovom: Tajništvo »Socialne Matice«, Gcrica. — »Prosvetna knjižnica« pa ostane zbornik za krajše mionografije in druge spise po že določenem načrtu. Zaradi ustanovitve in s tem združenih del pri Socialni Matici« je v izhajanju »Prosvetne knjižnice«, ki je iz starega založništva prešlo v založbo »Soc. M.«, nastal presledek, kar se pa popravi, čim prične »Socialna Matica« z rednim poslovanjem, kar je odvisno od ugodnega uspeha pripravljalnih del. Vendar je obstoj in razmeroma ugodni razvoj novoustanovljer.e institucije že danes zasiguran. — Gg. pisateije, ki jim je pred kratkim bila razposlana okrožnica, prosimo skorajšnjega odgovora. Sket-Podboj: Slovensko-nemški in nemško-slovenski siovarček. Ker nam je dozdaj manjkal pripraven slovensko-niemški in nemško-slovenski slovarček, se je odločila tiskarna Družbe sv. Mohorja, d't ga ona izda. Letos je izšel »Slovenisches Sprach- und Uebungsbuch« v novi izdaji in slovarček v tej knjigi, ki je v tej izdaji popolnoma predelan in razširjen, je bil za ponatisk še enkrat predelan, deloma popolnjen, nemško-slovenski del pa bistveno razširjen. Na novo pridejan je seznam osebnih in zemljepisnih imen, tako da ima slovarček dosti nad 12.000 slovenskih in nemških izrazov. Da pa vkljub precejšnjemu obsegu (416 strani) knjižica ne bo preveč debela, je tiskarna oskrbela primeren papir in tanko, a jako trpežno vez. Služila bo tudi slovenskim dijakom, zlasti ob meji. Tržna cena slovarčka znaša (v prt vezan) K 2.40. — Priporočamo! Novi spisi za mladino. Izšel je II. in III. zvezek Rapetovih spisov za mladino. V tisku je III. zvezek Ganglovih »Zbranih spisov za niladino«, ki izide prihodnji teden. Načela Karia Havlička Borovsfcega, najslavnejšega češkega časnikarja. — Kniižnicu mariborskega. »Sokola«, 6. zvezek. Cena 80 vin.. str. 47. — To je knjižica, ki je vredna zlatega denarja. Tu so podana v lepem slovenskem prevodu jedrovita načela velikega Čeha Havlička, ki se tičejo jezika in narodnosti, nravne moči, omike in značajnoslh prepričanja in vere, revolucije. Slovanstva, vojaštva, Avstrije. ,enakopravnosti, slovanske vzaiemnosti itd.: v tesnem obsegu bogata zakladnica vsega, kar tako živo zadeva vse naše zunanje in notranje življenje. — Ko pohvalno povdarjamo tako kulturno delo -Mariborskega Sokola«, tudi ta zvezek njegove knjižice najtopleje priporočanio. Q#