51. G e r m a n o s l a v i s c h e s von de r o b e r e n D o n a u . G e r m a n o s l a v i c a I, 1931, s i r . 32—43. 52. A n k e t a o pos t anku anekdota . Zapisi, Ce t i n j e 1931, str. 370. 53. R e f e r a t : S t e inhäuse r , D i e gene t iv i schen O r t s n a m e n . OZN XXVII, 1932, s t r a h 53. 54. Got i na B a l k a n u . CZN XXVII, 1932, str . 121. 55. Goe the jev vpl iv n a jugosl. l i terature . Ž iv l jen je in svet 1932, str . 310—315. 56. K a j n a m pomeni Goethe danes. D o m in svet 1932, str . 99—107. 57. P r a v n e s t a r i n e s lovenske v f i lološki luči. G M D XIV, 1933, s tr . 52—94. 58. I l a j d i n a . Toponomas t i čn i p r ikaz . CZN XXVIII, 1933, str . 113—118. 59. S t a r o s l o v e n s k e p r a v d e . G M D XVI, 1935, s t r . 34—60. 60. R e f e r a t : Schneeweiß, G r u n d r i s des Volksglaubens u n d Volksbrauchs bei den S e r b o k r o a t e n . GMD XVII, 1926, str . 151—152. 61. R e f e r a t : Nah t iga l , S t a r o c e r k v e n o s l o v a n s k e š tud i j e . G M D XVIII, 1936, s t r an 144. 62. Wiz i l ines te t i . G M D XVIII, 1927, s t r . 137—139. 63. T r g Kronovo. G M D XVIII, 1937, s tr . 139. 64. R e f e r a t : E .Moor , W e s t u n g a r n im Mittelal ter . Szeged 1936; G MD XXVIII , 1937, s tr . 156. 65. S lovensko-nemafk i k u l t u r n i odnosi u s r edn jem veku. S t ran i Pregled 1957, s tr . 30. 66. K t e r m i n o l o g i j i G o r s k e g a p r a v a . G M D XX, 1939, s tr . 284—289. 67. Popa D u k l j a n i n a Libelhis G o t h o r u m I—VII . Etnolog XII . 1937, str . 15—35. 68. R e f e r a t : E. W a l l n e r , G izzube l u n d Ramsau . CZN XXXV, 1940, s tr . 86. 69. M e e r e r i n . S ü d o s t f o r s c h u n g e n , 1940, str . 823—831. 70. R e f e r a t : S. P i r c h e g g e r , J u n g f e r n s p r u n g . G M D XXII, 1941, s tr . 150—152. 71. K o ž a r j e in V i ž m a r j e . Zb. ZP 1944, s tr . 392—393. 72. R e f e r a t : G r a f e n a u e r , Bog-Dar i t e l j , n a j v i š j e p r a s l o v a n s k o b i t j e i td. GMD XXV—XXVI, 1946. sir . 112. 73. O s n o v e n o v o a n g l e š k e slovnice. A Modern Engl i sh G r a m m a r . L i togra - f i r a n a i z d a j a , L j u b l j a n a 1946, str . 180. 74. L j u b l j a n a . Imenos lovna š tud i ja . R a z p r a v e SAZU I, 1950, str . 95—108. 75. Kasezi. SIR ITT, 1950, str . 464—465. 76. L a n g o b a r d s k i spomini pri Slovencih. SIR IV, 1951. str. 177—196. 77. R e f e r a t : Narodop i s j e Slovencev. Slov. E tnogra f VII , 1954, str . 321—330. P R I N A S N E Z N A N R U S K T P R E V O D M I K L O Š I Č E V E R A Z P R A V E O S L O V A N S K E M N A R O D N E M E P U TN N E K A J P R I P O M B O N J E J Pro f . R o m a n Jakobson n a v a j a v r a z p r a v i »The k e r n e l of c o m p a r a t i v e Slavic l i t e r a tu re« ( H a r v a r d Slavic s tudies , vol .1, 1953) v p o g l a v j u II, k j e r go- vori o s lovanskem n a r o d n e m pesn i š tvu , na str . 31 »F. Miklošič, Izobraz i teTnye s r e d s t v a slav j anskogo èposa (Trudy slav. komissi i Mosk. Arxeo log . Obščes tva I, 202—239, 1895)«. Popo lne j š i nas lov te r u s k e p u b l i k a c i j e j e »Древности. Труды славянской коммиссш Императорского Московского Археологического Общества I. Москва 1 М>5«. Т а i z d a j a s lovanske f i lo loške s e k c i j e a rheo loškega d r u š t v a , k a - t e r e č lan sem b i l za svo j ega š t u d i j s k e g a b i v a n j a v Moskvi l e ta 1901—1902. j e b i l a malo r a z š i r j e n a in j e ni v L j u b l j a n i in v Zagrebu , p a č p a j e po p r i j a z n e m sporoči lu p r e d s e d n i k a »Srpske a k a d e m i j e n a u k a « prof . A. Beliča, za k a r se m u n a j l e p š e z a h v a l j u j e m , v c e n t r a l n i b ib l io tek i a k a d e m i j e . Po sporočen ih mi nas lovu in s e z n a m u p o g l a v i j od prof . J akobsona n a v e d e n e g a /spisa j e povsem jasno , d a g r e za p r e v o d Mikloš ičeve r a z p r u v e »Die D a r s t e l l u n g im s lav i sehen Volksepoe« ( D e n k s c h r i f t e n d u n a j s k e a k a d e m i j e znanos t i , f i lozofskohis tor ičn i r a z r e d , zv. XXXVIII, 1890, str . 1—51). Nas lov s e glasi : Изобразительный средства славянского эпоса. Перев. съ н'Ьмецкаго А. Е. Грузинскаго (na s t r . 205—236 k v a r t - n e g a fo rm a ta ) . P r e v a j a l e c G ruz insk i j j e b i l z n a n r az i skova lec fo lk lo rnega g r a d i v a (prim, o m e m b o o n j e m pri 1. V. Jag icu , IIcTopia славянской филологш str. 516 ob t r e t j i i z d a j i A. N. A f a n a s j e v a Русская народный сказки, Москва 1897). Vsebina p r e v o d a j e po s e z n a m u p o g l a v i j v p r i m e r i z o r ig ina lom s l edeča : Введете , характеръ эпоса (205—207) — v o r i g i n a l u j e uvod b r e z posebnega nas lova (1—6); 1. Медлительность (207—208) — I. S te t igke i t (6—7); И. Повто- perne: 1. простое повтореше (208), 2. повтореше предлога (208—209), 3. иалилопя (209—211), 4. noBTopenie чрезъ отрицанје противоположности (211), 5. соедннете однородныхъ по значенпо словъ (211—214), 6. соединеше Двухъ однородныхъ в к р а ж е ш й различныхъ по объему (214), 7. noBTopenio ц'Ьлыхъ м'Ьстъ (214—216), 8. связь этимологически родственныхъ словъ (216—219) — II. W i e d e r h o l u n g : 1. E i n f a c h e W i e d e r h o l u n g (8), 2. W i e d e r h o l u n g de r P r ä p o s i t i o n (8—10), 3. P a - l i l logie (10—12), 4. W i e d e r h o l u n g d u r c h N e g i e r u n g des Gegensa t ze s (12—13), 5. P a a r u n g s i n n v e r w a n d t e r W ö r t e r (13—17), 6. P a a r u n g e n g e r e r und w e i t e r e r A u s d r ü c k e (18), 7. W i e d e r h o l u n g ganze r Ste l len (18—22), 8. V e r b i n d u n g von e tymolog i sch v e r w a n d t e n W ö r t e r n (22—26); III. Постоянные эпитеты (219—229) — III. S t e h e n d e E p i t h e t a (26—40); IV. Сравнеше (229—234) _ IV. V e r g l e i c h u n g (40—49); Источники (232—236) — L i t t e r a t u r (49—50). V o r i g i n a l u j e dodan še l ist »Verbes se rungen . Zusätze«. Č u d n o je, d a Jag ic v Zgodovini s l o v a n s k e f i lo logi je , k j e r govori o Miklo- š ičevem z a n i m a n j u za s lovansko n a r o d n o pesn i š tvo (str. 707—708), ne o m e n j a r a z p r a v e iz l e ta 1890, t emveč le iz le ta 1865 r a z p r a v o »Die s e r b i s c h e Epik« ( ö s t e r r e i c h i s c h e R e v u e 1863. II, s tr . 1—23), ki jo i m e n u j e »Хорошую статью«, po leg n j e p a še iz le ta 1870 »Bei t räge zu r K e n n t n i s s d e r s lav ischen Volkspoesie« s p o d n a s l o v o m I. D i e Vo lksep ik de r Kroa ten« , to j e o t ako i m e n o v a n i h »bu- garšt icali« ( D e n k s c h r i f t e n XIX. t—60). Za opus t i t ev o m e m b e r a z p r a v e iz I. 1890 p r i Jagic'u n a j b r ž ni bil vz rok M a r e t i č e v e m u podobno m n e n j e : : M o j e j e u o p č e mi l i jone o o v o j r a sp rav i , da p r i p a d a medu n a j s l a b i j e Mikloš ičeve radi ie , i j a j a s n o u n o j o s j e c a m s t a r a č k u negovu k lonulos t« (Život i kn i ževn i rad F. Miklo- šiča, Rad j u g o s l a v e n s k e a k a d e m i j e znanos t i i u m j e t n o s t i k n j . CXII, r az r . f i lol ,- hist . i f i los . - ju r id . XXXVI. 1892. s t r . 102). S a j tudi n i s ta b i la e n a k e g a m n e n j a o r a z p r a v i iz le ta 1863, o k a t e r i p r av i Mare t i č (str. 100), d a j e »sve p r iopčeno u t a k o j fo rmi , j e r j e r a s p r a v a očev idno p i sana za š i roku pub l iku« . O b o j n i Mare t i č ev i t rd i tv i n is ta povsem točni. R a z p r a v o iz le ta 1863 i m e n u j e Miklošič n a koncu (str. 23) »einer u m f a s s e n d e r e n A b h a n d l u n g e n t l e h n t e B e m e r k u n g e n « , t o r e j j e imel že t e d a j nap i sano obš i rno r a z p r a v o o tem p r e d m e t u , m o r d a v zvezi s p r e d a v a n j i , a iz e k s c e r p t a iz n j e v letu 1863 se d â dokaza t i , da raz - p r a v a iz l e ta 1890 sloni na n j e j in d a ji j e s luži la za podlago. V o d s t a v k u 16. (str. 15—16) govor i o »epische Dar s t e l l ung« , v 17. (str. 16) o »die s t e h e n d e n Ep i the t a« (prim, v r a z p r a v i iz le ta 1890 pogl. III), v 18. o »Pali l logie« (lota 1890 pogl . II, 3), v 19. o »Verg le ichungen« (leta 1890 pogl . IV). P r i p o d r o b n e j š e m p r i m e r j a n j u bi se naš l i še n a d a l j n j i st iki. L j u b l j a n a , 5. d e c e m b r a 1953. R. Nalitigal Z u s a m m e n f a s s u n g Iis wird d a r g e t a n , dass in de r e ingangs e r w ä h n t e n Schr i f t R. J a k o b s o n s z i t i e r t e russ i sche A r b e i t Miklošič ' Изобразительная средства славянскаго эпоса e ine Ü b e r s e t z u n g von Miklošič ' A b h a n d l u n g - D i e D a r s t e l l u n g im s lav ischen Volksepos« a u s d e m J a h r e 1890 ist.