SVOBODNA SLOVENIJA Ano (Leto) XIV. (9) No. (Štev.) 8. " E SLOV E NI A LiEKL BUENOS AIRES, 21. FEBRUARJA (FEBRERO) 1957 Šepil®v — Gromiko Pred dobrim tednom dni je bil od¬ stavljen sovjetski zunanji minister Šepilov in na njegovo mesto postav¬ ljen v zapadnem svetu dobro znani 48 letni Gromiko. Zakaj ta nenadna sprememba? Ali je vzrok kak izrazit neuspeh šepilova, ali politika v Egiptu, ali Eisenhowerjeva doktrina ? Če hočemo vsaj približno odgovoriti na ta vprašanja, ne smemo pozabiti sledečih dejstev: Dolgo že ni bil položaj v Sovjetski zvezi tako zamotan, kakor je bil v zad¬ njem letu in je še danes. Zato ni čud¬ no, če se zdi večkrat, da režim, ki je sedaj na vladi, skače iz ene skrajno¬ sti v drugo. Na eni strani hoče nakazati ka¬ kor da se odpoveduje svojim osnovam in metodam, na drugi strani pa z naj¬ bolj brutalno silo uveljavlja ortodok¬ sni stalinizem. Simptomi notranjih kr¬ čev sedanjega sovjetskega režima so značilni. Eden najbolj presenetljivih dogodkov so bili sklepi božičnega zasedanja Cen¬ tralnega komiteja sovjetske komunistič¬ ne stranke, ki so bili objavljeni v za¬ ključni resoluciji: temeljita omejitev investicijskih načrtov; velike gradnje, ki so neposredno pred dovršitvijo, je do¬ graditi, dela na ostalih pa je ustaviti; šesto petletko, katere načrti naj bi se že izvajali več kot eno leto, obravnava¬ jo v teh sklepih tako, kakor da je ni; z drugimi besedami: to petletko so uki¬ nili. šaburov, predsednik Gospodarske- ga sveta, je bil odstavljen, njegovemu nasledniku Pervuškinu pa je bilo na¬ ročeno, da mora v prvi polovici 1. 1957 predložiti Vrhovnemu sovjetu osnutek šeste (!) petletke. Vodilni štab Gospo¬ darskega sveta je bil zamenjan. V no¬ vem vodstvu ni nikogar, ki bi pripadal stari stalinistični skupini, šef Pervu- škin pripada skupini Bulganina. Poleg sta v uradu dva izrazita pristaša Hru- ščeva, nekaj nepomembnih ljudi in dva zanesljiva prijatelja Malenkova. Odsot¬ nost starih stalinistov v Gospodarskem svetu izgubi svojo pomembnost, če upo¬ števamo dejstvo, da je bil popreje ime¬ novan za ministra za državno kontrolo Molotov. Močno zastopstvo skupine Hruščev- Bulganin v Gospodarskem svetu je ka¬ zalo na to, da nočejo ničesar spreminja¬ ti na obstoječih načrtih. Toda kljub te¬ mu je prišlo do naravnost presenetljive¬ ga sklepa Centralnega komiteja: usta¬ vitev in razveljavitev petletke, ki je bi¬ la v teku. Kaj takega se ni še zgodilo v sovjet¬ skem režimu. Ukinitev obstoječe petlet¬ ke je nezaslišan umik, je korak nazaj. Na drugi strani pa vsaj delna zmaga Malenkova na polju gospodarstva. On je padel na tem, ker je hotel omejiti ve¬ liki investicijski načrt v korist poveča¬ nja industrije potrošnih predmetov. S tem, da je zaradi gospodarskega umi¬ ka, ki ga je sklenil Centralni komite, zvezda Malenkova zopet zasvetila neko¬ liko močneje, pa je močno izgubila na svetlobi zvezda starega Kaganoviča, ki je znan tekmec Malenkova v gospodar¬ ski politiki. Na ta nenadni gospodarski umik cen¬ tralnega komiteja je nedvomno vplival načrt šeste petletke, ki je vseboval v glavnem izrabo vseh produktivnih sred¬ stev za novo mogočno kopičenje kapi¬ tala; načrti za potrošno industrijo pa so bili tako skrčeni, da jih sploh ni bi¬ lo mogoče več omejevati. Temu je do¬ dati teško obremenitev sovjetskega go¬ spodarstva z dogodki v satelitskih dr¬ žavah, od katerih so se nekatere čez noč spremenile iz pozitivnih postavk v močno pasivne. Brez vpliva na gospodarski umik pa niso bile notranjepolitične zadeve v Sov¬ jetski Rusiji .Ne smemo prezreti okol- nosti, da so v vzhodnih deželah običaj¬ no študentje glasniki javnega mnenja. Na skoraj vseh univerzah Sovjetske zveze pa je v zadnjem času močno in sumljivo gibanje med študenti. Poleg gospodarskih in notranjepoli¬ tičnih vplivov je upoštevati tudi razme¬ re v partiji sami, ko ocenjujemo navede¬ ni gospodarski umik. Vse te razmere pa morejo prinesti tudi še marsikako oseb¬ no spremembo, predno se bo popolnoma zjasnilo na dokaj oblačnem nebu sov¬ Hajkasneje do 20» junija 1958 bo vlada izročila posle svobodno izvoljenim ustavnim oblastem je izjavil predsednik general Aramburu v meslu Trelew V nedeljo zjutraj se je predsednik ge¬ neral Aramburu podal na sedemdnevni obisk raznim mestom v južnih argentin¬ skih provincah. Iz Buenos Airesa je najprej odšel v mesto Trelew. Ob priho¬ du ga je ljudstvo navdušeno pozdravilo in sprejelo. General Aramburu je govo¬ ril v tem mestu na velikem zborovanju na Trgu Independencija. Poslušala ga je velika množica ljudstva, ki ga je med govorom ponovno prekinjalo z odobra¬ vanjem. Govor pa so prenašale tudi vse argentinske radijske posta'e. Predsed¬ nik je med drugim dejal, da je revoluci¬ ja neprestano opozarjala, da imajo vsi odgovornost za obnovo dežele. Tega po¬ ziva pa niso hoteli vsi slišati. Zato je obnovitveno delo težavno. Kajti zlo je bilo ogromno, mnogo večje, kot je pa bilo mogoče predvidevati. Javnost opozarja na težave, ki jih ima vlada z obnovitvenim delom. To javno priznanje pa nikakor ne pomenja sla¬ bosti vlade. Tega naj se dobro zavedajo razni slabiči in naj vedo, da je revolu¬ cija trdno odločena izpolniti vse, kar je objavila. Delo vlade je lahko vidno vsem. Zato se vlada kritike ne boji. Jo naravnost želi in jo tudi potrebuje. Kritizirati pa pomeni graditi, nikar pa ne rušiti in razbijati. Nikakor pa vlada rie more dovoliti, da bi koristi kogarko¬ li izpodrivale rodoljubje. General Aramburu je v nadalnjih iz¬ vajanjih znova poudaril, da revolucija nimh lastnikov, pa tudi ne dopušča de¬ dičev. To pomeni, da ne dopušča, da bi se kedo povzpel do ustavnih oblasti z njeno pomočjo, še manj pa, da bi kdo vlado izkoriščal za protirevolucijo. Po¬ navlja tudi besede, ki jih je govoril ob svojem obisku v Mendozi, da vlada ne bo 'pozvala naroda na volitve eno mi¬ nuto pozneje, kot bo čas za to, pa tudi ne eno minuto poprej. V zvezi s tem izjavlja, da vlada pričakuje, da bo iz¬ ročila vse posle zakonito izvoljenim ob¬ lastem najkasneje do 20. junija 1958. To se bo zgodilo potem, ko bo spre¬ menjena zvezna ustava, pa tudi ustave v provincah in po izvršenih volitvah u- stavnih oblasti. Pri teh volitvah bo vla¬ da popolnoma nepristranska. Volitve za ustavodajno skupščino bodo meseca ju¬ lija t. 1. Z ozirom na dejstvo, da je po¬ litika umetnost možnosti, vlada priča¬ kujejo od politikov, da bodo omogočili predvideni razvoj v deželi, kajti dežela je prepričana, da izhod iz revolucije ne bo kaka avantura. V tretjem odstavku svojega govora je general Aramburu znova omen'al na¬ čela osvobodilne revolucije, zlasti tista, ki se nanašajo na ohranitev socialnega miru. Pravi, da so še vedno nekateri, ki tega miru ne žele. Zato tudi naj nihče ne dolži vlade, če so še vedno ljude, ki so žejni krvi, ki služijo razdiralni ak¬ ciji, ki imajo v svoji zaslepljenosti še vedno raje zatiranje kot pa človeško dostojanstvo, ljudje, ki ne razumejo, da je sedaj doba žrtev, ne pa zahtev. Ar¬ gentince naproša naj vsakdo od njih doprinese drobec za skupno stvar, da se bo v deželo, ki je bila tako krivično prizadeta res povrnil mir. Vlada iskre¬ no želi, da bi mogla čimprej preklicati vojno stanje v državi. V naslednjih izvajanjih je general Aramburu znova omenjal gospodarska načela osvobodilne revolucije. V zvezi s tem je naslovil novo prošnjo na delav¬ stvo naj poveča proizvodnjo. Kajti samo delo je tista čarobna formula, ki gospo¬ darsko lahko reši državo. Ponavlja tu¬ di, da je vlada proti podržavljanju go¬ spodarske dejavnosti. V zaključnih izvajanjih je pa predsed¬ nik general Aramburu ostro obsodil zad¬ nja kriminalna sabotažna dejanja in v zvezi z njimi nosilca prejšnjega režima. To obtožbo izreka pred vso Ameriko, kajti “samooboževanec s svojimi privr¬ ženci skuša z ogromnim denarjem ter s plačanimi prijatelji razbiti lastno drža¬ vo.” General Aramburu nadalje pravi zanj, da je že dovolj pokazal na oblasti. Ko je imel vsa sredstva na razpolago, bi deželi lahko omogočil napredek in ji dal svobodo. Je pa povzročil nazadovanje in ustvaril sužnost. V deželi, ki je bila zi¬ belka mož, ki so služili svobodi polovi¬ ce kontineta, se je rodilo sovraštvo in strah skupno s korupcijo in poneverba¬ mi. Pred vso Ameriko general Arambu¬ ru v imenu Argentincev izjavlja, da ta človek nikdar več ne bo mogel stopiti na argentinska tla. Kri ter razdejanje, ki ga je povzročilo njegovo sovraštvo bo pa nov prispevek za ameriško svobo¬ do ter potrdilo argentinskega prijatelj¬ stva celo s tistimi deželami, ki Argenti¬ ne niso razumele. Izrael na®če izpolniti sklepov -OZN Poročali smo že, da je Organizacija, Združenih Narodov sprejela sklep, da mora izraelska država izprazniti pod¬ ročje okoli Gaze in Akabskega zaliva ter iz njih umakniti svojo vojsko. To področje bi nato zasedle policijske čete OZN, kakor so to storile na Sinajskem polotoku. Izraelci dosedaj tega sklepa niso iz¬ vršili. Njihova vlada je imela več sej. Na njih so razpravljali podrobno o gor¬ njem sklepu OZN, pa so vedno prišli do zaključka, da jih ne bodo izvedli vse do¬ tlej, dokler od Egipta ne bodo dobili za¬ dostnih zagotovil, da ta država ne bo več rovarila med Arabci proti judovski državi ter da bo izraelski državi v bo¬ doče zagotovljena svobodna plovba po Sueškem prekopu. Izraelci tudi zahteva¬ jo, da morajo tako zagotovilo dobiti tu¬ di od zahodnih velesil, zlasti od Sever¬ ne Amerike, da bo Egipt dano obljubo v resnici tudi držal. Da bi izraelsko državo pridobil za iz¬ polnitev sklepa OZN; da takoj izprazni področji okoli Gaze in Akabskega zali¬ va, je severnoameriški predsednik gene¬ ral Eisenhower poslal Ben Gurionu že dve osebni pismi. Zadnje je bilo pisano že v precej ostrem tonu. Toda judje kljub temu še vedno trdovratno vztra¬ jajo pri svojih zahtevah po zadostnih garancijah za izpolnitev svojih zahtev. Med tem se položaj v tem svetu za¬ radi izraelske trdovratnosti zapleta. Egiptovski Nasser je začel znova gro¬ ziti, da bo zaprl sueški prekop in v njem ustavil vsa obnovitvena dela, po¬ samezne arabske države pa zahtevajo od OZN, da naj proglasi gospodarski bojkot Izraelske države zaradi neizpol¬ nitve sklepov te mednarodne ustanove. Spričo takega položaja je predsednik general Eisenhower prekinil počitnice ter se vrnil v Washington, kjer bo imel razgovore z vodilnimi člani Narodnega kongresa iz obeh strank o vprašanju umaknitve izraelske vojske iz omenjenih dveh egiptovskih področij. Ob tej pri¬ ložnosti bodo tudi razmotrivali o najno¬ vejšem judovskem predlogu za rešitev tega vprašanja. Predstavniki ameriške¬ ga zun. min. so imeli prav tako ponov¬ ne sestanke z judovskim veleposlani¬ kom v Washingtonu ter so mu svetova¬ li naj vpliva na svojo vlado, da izpolni sklepe OZN, ker da je nedopustno, da bi ta država še nadalje izigravala sve¬ tovno ustanovo, ki se bori z vsemi si¬ lami za ohranitev miru v svetu. LLEGA EL 24 LA ESCUADRILLA DE LA MARINA DE GUERRA DE LOS ESTADOS UNIDOS El 24 del corriente arribara a puer- tos argentinos la escuadrilla de destruc- tores No. 24 de la marina de guerra de los Estados Unidos, que al tiempo que cumplira una visita de confraternidad, efectuara demostraciones de lucha anti- submarina y participara, con naves de nuestra marina de guerra, en ejercita-i ciones combinadas de identico tipo y de escolta de convoyes. • La escuadrilla de destructores No. 24 viene al Kiando del capitaan de na vib W. M. Foster, y esta integrada por los destructores “Fred T. Berry”, “McCaf- fery”, “Dealey” y “Norris” y el subma- rino “Balao”. Las unidades argentinas, con las euales participaran en los ejer- cicios combinados seran comandadas por el capitan de navio Carlos A. Ko- lungia, y seran los destructores “Bue¬ nos Aires”, “San Luis” y “Misiones”, las fragatas “Santisima Trinidad” y “Sarandi”, el submarino “Salta” y los avioncs Catalina 2.P.10 y 2.P.7. Las naves estadounidenses llegaran a nuestro pais luego de tocar puertos de Venezuela, Brasil y Uruguay. De este ultimo zarparan el 23. Al dia siguiente arribaran a Puerto Belgrano loš des¬ tructores “Fred T. Berry”, “McCaffe- ry” y “Dealey” y a Mar del Plata el destructor “Norrys” y el submarino “Balao”. El 27 entraran en Mar del Pla¬ ta, procedentes de Puerto Belgrano, los destructores yanquis nombrados eh pri¬ mer termino y nuestras naves, perma- neciendo en esa zona hasta el 1® de maržo. Ese dia zarparan todos loš bu- ques, para amarrar en la darseha A de Puerto Nuevo el 2, por la manana. El 4, la flotilla norteamericana emprende- ra viaje de regreso a su paiš. je v svojem zadnjem zunanjepolitičnem govoru pred sovj. parlamentom kot zun. minister podal sovjetske poglede na po¬ ložaj na Srednjem Vzhodu in objavil nekakšno sovjetsko doktrino, po kateri naj bi veliki štirje sklenili medsebojno pogodbo o prenehanju pošiljanja orožja na Srednji Vzhod, Egipt naj bi dobil popolno kontrolo nad sueškim prekopom jetskega gospodarskega, notranjepolitič¬ nega in partijskega dogajanja. Ta dejstva je imeti dobro pred očmi poleg močno napetega svetovnega polo¬ žaja, če hočemo presojati osebne spre¬ membe v zunanjem ministrstvu Sovjet¬ ske zveze. Šepilov je bil gojenec Hruščeva, glavnega tajnika sovjetske KP. Bil je eden od osmih tajnikov Centralnega ko¬ miteja sovjetske KP pod vodstvom Hruščeva. Pred svojim imenovanjem za zunanjega ministra 1. junija 1956 je bil Šepilov glavni urednik moskovske Prav¬ de. Molotova je zamenjal na predvečer prihoda Tita v Moskvo. Bil je znan kot eden najboljših sovjetskih strokovnja¬ kov za Srednji Vzhod. Na obisku v Kai¬ ru je že pripravil pot za egipčansko trgovanje z orožjem z ZSSR in češko¬ slovaško. Ko je pred dobrim tednom prenehal biti zunanji minister, je zopet prevzel mesto enega izmed osmih tajni¬ kov Centralnega komiteja sovjetske KP. Gromiko, novi sovjetski zunanji mini¬ ster, je rastel v Stalinovi dobi ter je na zapadu znan kot premočrten komunist. Zapad dobro pozna. Kot sovjetski vele¬ poslanik je prišel leta 1943 v Washing- ton, star komat 33 let, je bil eden naj¬ mlajših sovjetskih diplomatov na tako važnem položaju. Ko je 1. 1946 to me¬ sto zapustil, je bil nastavljen kot stalni sovjetski delegat v VS OZN. V tem svojstvu je v VS izrekel 24krat veto. Udeležil se je velikih medvojnih in po¬ vojnih konferenc v Teheranu, Jalti in v Potsdamu. Leta 1948 je postal prvi po¬ močnik zunan'ega ministra. Gromiko je učenec Molotova, ki je do¬ sleden stalinist in za katerega je Dulles nekoč dejal, da je “najsposobnejši zu¬ nanji minister naše dobe”.. Če upoštevamo razvoj v borbi za Sta¬ linovo zapuščino, t. j. nadoblast v par¬ tiji in Sovjetski Rusiji, je slika danes tale: Molotov krepko sedi v sedlu od te¬ daj, ko je prevzel ministrstvo za držav¬ no kontrolo. Vpliv ministra za državno kontrolo je mnogo večji kot se običajno smatra po zapadnem merilu. Po komu¬ nističnem sistemu ima pravico posega v sleherni resor. Z imenovanjem Gromika za zunanjega ministra je položaj Molo¬ tova še trdne‘ši. Malenkov je trdnejši kot je bil pred pol leta. Centralni komite mota budno paziti, da mu ne bi vprizoril s svojimi prijatelji kakega presenečenja. Hruščev, ki je na komedijantski način hotel uničiti mit Stalina, in je postal sam zopet vnet stalinist, je podoben harlekinu, ki pleše ob robu prepada. IZ TEDNA V TEDEN Bivši sovjetski zun. minister Šepilov in odškodnino zaradi anglo - francosko- izraelskega napada. V Washingtonu so Šepilov govor označili za običajno sov¬ jetsko propagando, medtem ko so v Londonu sklenili proučiti njegovo vse¬ bino. Egipt je dobil novo močno zaslom¬ bo iz Moskve, Izrael pa zagotovilo iz Francije, da mu bo nudila finančno po¬ moč proti morebitnim gospodarskim sankcijam s strani ZN. Pred sestankom z MacMillanom na Bermudih se bo Eisenhower sestal tu¬ di s franc, preds. Molletom, po bermud¬ ski konferenci pa je napovedan sesta¬ nek Eisenhovver-Adenauer. Anglija je objavila zmanjšanje svo¬ jih okupacijskih čet v Zah. Nemčiji za 30.000 mož. V Bonnu niso zaskrbljeni zaradi tega brit. koraka. Na krajevnih volitvah v okraju North Levvisham, London, so laburisti zmagali nad konservativnim kandidatom. Tako konservativno časopisje, zlasti imperia¬ listična časopisna veriga Lorda Bever- brooka, kakor tudi laburistični tisk, za¬ htevajo splošne volitve v Angliji in od¬ stop Macmillana, ki da je eden izmed brit. predsednikov, ki ni bil izvoljen, pač pa postavljen s pomočjo dvoru na klonjenih osebnosti. Kraljica Elizabeta II. in princ edim- burški sta prišla na uradni obisk na Portugalsko. V septembru mesecu bo¬ sta verjetno napravila tak obisk v USA. Abesinija je obtožila Egipt, da je pri¬ čel s podtalno kampanjo v Abesiniji proti Haile Selasiju in obstoječemu re¬ žimu. V ZSSR so po nalogu iz Kremlja zno¬ va povečali protiversko kampanjo zla¬ sti v mladinskih organizacijah. Po poročilih iz Beograda je v Titovo Jugoslavijo prebežalo med madžarsko revolucijo 17.254 madžarskih beguncev. DNE 24. FEBRUARJA BO PRISPELA NA OBISK SKUPINA SEVERNO¬ AMERIŠKIH VOJNIH LADIJ Dne 24. februarja bo priplula v argen¬ tinska pristanišča skupina rušilcev No. 24 severnoameriške vojne mornarice, ki bo med svojim obiskom Argentini imela tu skupno z argentinskimi vojnimi lad¬ jami vaje proti podmornicam in za za¬ ščito ladijskih konvojev. Skupina severnoameriških rušilcev No. 24 bo prispela pod poveljstvom ka¬ pitana W. M. Foster-ja, sestavljajo jo pa rušilci “Fred T. Berry”, “McCaffey”, “Dealey” in “Norris” ter podmornica “Balao”. Skupini argentinskih vojnih la¬ dij bo poveljeval kapitan Carlos A. Ko- lungia. V njej bodo rušilci “Buenos Ai¬ res”, “San Luis” in “Misiones”, fregati “Santisima Trinidad” in “Sarandi” ter podmornica “Salta” in letala Catalina 2.P.10 in 2.P.7. Severnoameriška vojna mornarica bo prispela v Argentino po obisku Vene¬ zuele, Brazilije in Uruguaya. Montevi¬ deo bo zapustila 23. t. m., naslednje¬ ga dne se bodo zasidrali v pristanišču Puerto Belgrano rušilci “Fred T. Ber- ry”, “McCaffery” in “Dealay”, v Mar del Plati pa rušilec “Norrys” in pod¬ mornica “Balao”. Dne 27. t. m. se bodo severnoameriške vojne ladje skupno z argentinskimi ladjami podale iz prista¬ nišča Puerto Belgrano proti Mar del Plati ter bodo pred tem pristaniščem ostale do 1 marca. Naslednjega dne bo¬ do priplule v Buenos Aires, 4 marca pa zapustile argentinske vode. Od teh jih 384 hoče za stalno ostati v Jugoslaviji, 976 je bilo repatriiranih, 214 pa so jih sprejele razne zapadne države. Ostalih 15.680 je še vedno v Ju¬ goslaviji in čakajo na kakršno koli re¬ šitev. Po izjavah v Beogardu Jugoslavi¬ jo stane vzdrževanje teh beguncev nad 16 milijonov dinarjev dnevno. Beograd se pritožuje, da teh beguncev noče vzeti nobena zapadna država. Na Madžarskem se nadaljujejo areta- tacije in streljanja protikomunističnih upornikov. V Budimpešti so uprizorili prvi javni “izdajalski proces” v stilu procesov v ZSSR ali v Titovi Jugoslavi¬ ji po koncu druge svetovne vojne. Naročajfe in širile Svobodno Slovenijo - Stran 2. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 21. II. 1957 OB LETOŠNJEM ZBORNIKU-KOLEDARJU SVOBODNE SLOVENIJE že dalje časa sem ifriel namen napisati nekaj misli ob letošnjem Zborniku, zdaj pa me je Pismo prof. Božidarja Bajuka v Svob. Sloveniji z dne 7. februarja zgani¬ lo. O Zborniku samem bi rekel: Ako bi Slovenci v tujini ne izdali nobene druge knjige, bi dokazali svojo kulturno in narodno delav¬ nost. Je res Zbornik, ki daje sliko o duhovni sili slovenske nekomu¬ nistične emigracije. Slovenci, raz¬ treseni po vsej zemeljski obli, naj bi si Zbornik nabavili, da dobijo pregled o sorojakih in njihovih razmerah in se tako vsaj duhovno povežejo v skupnost. Letošnji sko¬ rajda zadostuje za vse leto, tako bogata in raznolika je njegova vsebina. Ko sem Zbornik čital, sem se u- stavil pri članku prof. Božidarja Bajuka: “Nekaj misli k problemu vzgoje naše mladine v izseljen¬ stvu”, in se zamislil. Prečitajte in premislite ga vsi, ki imate otroke ali ki vam je rast in razvoj nove¬ ga rodu pri srcu. V zgoraj ome¬ njenem Pismu pa prof. Bajuk iz¬ raža misel, naj se naši mladini nu¬ di možnost čitati vsaj glavne predstavnike slovenskega slovstva. Zdrava misel ogromnega pomena! Kako naj mladina v Argentini, v USA, v Avstraliji itd. spozna slo¬ vensko besedo, slovensko pripo¬ vedništvo, pesništvo bez tekstov? Prav te dni sem zvedel, da bo o- krog Velike noči izšel Jurčičev Ju¬ rij Kozjak v nemškem prevodu, to je šestnajsti jezik, katerega je ta povest prevedena. Ali ni nekaj za¬ mujenega pri nas, da čita Jurija Kozjaka italijanska, španska, lit¬ vanska, grška, abesinska itd. mla¬ dina — slovenska pa ga ne more? Nujno se mi zdi, da se izdajo izbrani teksti na na jcenejši način in se dajo mladini v roke povsod v tujini. To je delo, ki seveda ni' ravno vrhunske umetniške vred¬ nosti, a je tako plemenito in plo¬ dovito, da je vredno truda naših naiboljših slovstvenikov in vzgoji¬ teljev. Oskrbimo torej, da se bo pred našim najmlajšim in pred doraščajočim rodom odprl pestri vrt slovenskega slovstva, da se iz njega navzajemo duha in ljubezni slovenske besede in se obogatijo iz zakladov naših pisateljev in pes¬ nikov. Škof Gregorij Rožman STRAH PRED NOVO MADŽARSKO Glavni tajnik sovjetske komunistične partije Nikita Hruščev je zahteval od vseh komunistov, da morajo započeti “neizprosen boj” proti svojim nasprot¬ nikom, da bi preprečili novo Madžarsko v deželah za železno zaveso. Hruščev je ta poziv po poročilu sov¬ jetske radijske postaje izrekel na po¬ zdravnem večeru sovjetsko-bolgarskega prijateljstva v Moskvi. Dejal je dobe¬ sedno: “Podvzeti moramo vse ukrepe, da ne bo znova prišlo do takih napak, Sestanek krščansko-demokratske mladine v Londonu London, 11. februarja. Nedavni dogodki v vzhodni Evropi so pokazali kako potrebno je razmiš¬ ljati o tem, kaj naj v naših deželah po¬ stavimo na mesto komunističnega siste¬ ma, o programu, ki naj bi ga pričeli izvajati čim bi se sedanji režim zrušil. 9. in 10 februarja je v Londonu za¬ sedal Osrednji odbor mladinske sekcije krščansko-demokratskih strank iz sred¬ nje in vzhodne Evrope. V udobnem lon¬ donskem hotelu, v elitnem okraju me¬ sta, tik ob Hyde Parku, se je zbralo ka¬ kih 30 mladih begunskih predstavnikov, ki so prišli iz raznih krajev svobodne Evrope. Iz Belgije, Francije,Španije, Nemčije, Avstrije so prišli tam živeči zastopniki poljske, litvanske, letonske, madžarske, češkoslovaške in slovenske (SLS) krščansko-demokratske mladin¬ ske organizacije. In tema razpravljanj so bila ekonomska in socialna vpraša¬ nja. Ravno v vprašanjih narodnega gospo¬ darstva obsto'a celo med ljudmi, ki so našim težnjam drugače naklonjeni, morda največ predsodkov na račun kr¬ ščanske miselnosti. Prav in koristno je zategadelj, da je g. Nace Čretnik v svo¬ jem uvodnem referatu očrtal temeljne ideološke smernice krščanskega gleda¬ nja na gospodarstvo. G. Čretnik je na¬ glasil tisto temeljno lastnost krščanstva, ki našo vero napravlja izrazito različno od drugih, zlasti azijskih, verstev. Če¬ prav je človekova usoda v bistvu nad¬ naravna, čeprav je njegova duša neumr- 'iiva, je vendar telesno, tuzemsko živ¬ ljenje tudi pomembno. Duhovno in tele¬ sno večno in minljivo, se zlivata v eno- l o v največji skrivnosti stvarstva, ki : e človek. Bog sam je postal človek in je kot človek umrl na križu... Ali si moremo misliti bolj jasen dokaz o tem, da je za krščanstvo tudi pozemsko delo¬ vanje važno? Odnos krščanske vere do tuzemskih človeških prizadevanj je vedno bil zdrav, pozitiven in neposre¬ den. Na dlani je zato, da je krščanstvo, dasi je v končnem oziru usmerjeno k večnemu in nadnaravnemu, vseeno vir resnic, ki so uporabne za vse' kontretne pojave in probleme modernega družbe- .. . kakor se je to zgodilo na Madžarskem. Sprožiti moramo neizprosen boj proti oportunistom in revizionistom, ki pod¬ pirajo reakcijo za povzročanje zmede med delavstvom”. V nadalnjih izvajanjih je dejal, da je bil “sovražnik na Madžarskem prema¬ gan, ker da so “madžarski delavci na¬ stopili aktivno za obrambo socializma, kar je povzročilo zadovoljstvo med de¬ lavstvom po vsem svetu”. Hruščev je zatem hvalil Poljsko, ker da je znala “zatreti reakcijo”. Obljubljal ji je, da bo Sovjetska zveza “storila vse, kar bo mogla, da bo pomagala Poljski, da bo postala še bolj močna za borbo za našo skupno stvar.” Naglašal je dalje, da je sedaj najbolj potrebna enotnost med ko¬ munisti ter je napovedal, da bo sovjet¬ ska komunistična partija še poglobila stike s francosko in italijansko kom. partijo in z vsemi ostalimi komunistič¬ nimi strankami, “ki so v položaju bor¬ benega marksizma-leninizma”. nega življenja. Stvar politikov in tehnič¬ nih strokovnjakov je, da najdejo odgo-. vor na pereča podrobna vprašanja, to¬ da krščanska vera nam daje temeljne okvire, v katerih naj se ta praktična reševanja odvijajo. Spričo pomembno¬ sti, ki jo krščanska miselnost pripisuje človeku in svobodnemu izpolnjevanju njegove usode na zemlji, je nujno, da ta miselnost, kot je to g. Čretnik povdaril, odbija tiste “kolektivistične” nazore, ki iz človeka napravljajo zgolj sredstvo za dosego določenih materialnih učinkov. Cerkev ceni zasebno pobudo in prizna u- stanovo zasebne lastnine. Slednjo zla¬ sti ceni kot “jamstvo človekovega dosto¬ janstva in osebne svobode”. Hkrati jo ceni kot podlago zdravemu družinske¬ mu življenju. Toda krščanstvo odklanja zlorabe privatnega lastništva in terja omejitve takšnemu pridobitnemu delo¬ vanju, ki bi šlo na račun skupnosti. Vsa¬ ko izkoriščanje človeka po človeku je tuje že samemu bistvu krščanske misel¬ nosti. In v tej luči je treba gledati tu¬ di na vse elemente sodobnega gospodar¬ skega ustroja. Sistema nagrajevanja z mezdami krščanstvo na primer ne od¬ klanja, kadar je pravično. Toda obe¬ nem v tem sistemu, kot na splošno v drugih ureditvah gospodarske struktu¬ re, ne vidi ničesar trajnega, ničesar takšnega, kar bi čas in razvoj ne mogla pustiti za seboj. Prav isto velja seveda tudi za odnos med kapitalom in delovno silo kot temeljnim postulatom sodobne¬ ga kapitalističnega gospodarstva. Med tem, ko se je g. Čretnik omejil na ideološki okvir krščansko-demokrat¬ ske ekonomske in socialne politike, je pa naslednji referent, prav tako Slovenec, g. Marran Struna, v izčrpnih izvajanjih nakazal praktične ukrepe, za katere bi se krščanski demokratje zavzemali v primeru, da komunistična oblast prene¬ ha. G. Struna je v nadvse zanimivi štu¬ diji podal seveda svoje lastne poglede na ta vnrašan ia, vendar je bilo iz debate, ki je referatom sledila, razvidno, da ta načela v resnici odražajo razpoloženje mladega krila krščansko-demokratskega gibanja med begunci. Kar je za to raz- nrdoženie posebno značdno, je zavrača¬ nje kapitalističnih form gospodarskega delovanja; ne samo s6de.j že tako alf ta¬ bo preživetega klasičnega liberalizma, ampak tudi nekaterih oblik sodobnega, “prosvetljenega”, od države regulira¬ nega kapitalizma, kakršnega poznamo na primer v Ameriki in Angliji. Povda¬ ril pa je g. Struna da bi bilo treba ohra¬ niti v javni lasti vso težko industrijo in, "e treba tudi bančništvo in veletrgovi¬ no. Hkrati je pa opozoril na nevarnosti, ki jih pretirana koncentracija državne ekonomske oblasti utegne pomeniti za svobodno pobudo posameznika. Kot je g. Struna naglasil, naj “gospodarstvo le služi človeku”, se pravi naj bo človek osnovno gibalo gospodarskega delovanja in obenem cilj tega delovanja. Preveli¬ ka etatizacija naj se prepreči z okrepit¬ vijo sistema delavskih svetov in samo¬ uprave posameznih podjetij. Država nai sicer oskrbi določene osnovne go¬ spodarske načrte, posebno v svrho pre- preč : tve gospodarskih kriz, toda v podro¬ bnostih naj se gospodarski načrti iz vajajo preko posameznikov in njihovih prostovoljnih združenj. Javna last, če¬ prav zelo razsežna, naj ne bo centrali¬ zirana, ampak naj se upravlja preje na nek zadružni način. Zadružništvo je pa treba posebno podpirati v kmetijstvu, na primer pri nakupu in uporabljanju do¬ ločenih strojev. V tretjem, in končnem, referatu, je pa Poljak g. Kulakovvski govoril o od¬ nosu krščanske demokracije do socialnih vprašanj, pri čemer je posebej naglasil potrebo praktičnega izvajanja krščan¬ ske etike. Borba proti zaostalosti, pro¬ ti družbenim, zlasti razrednim predsod¬ kom, proti narodnostni in rasni diskri¬ minaciji, borba za uveljavitev svobodnih strokovnih organizacij, skratka, borba za dvig duhovne in materialne ravni prebivalstva, vse to je končno le praktič¬ no izvajanje temeljnega krščanskega na¬ čela: “ljubi svojega bližnjega, kot sa¬ mega sebe”. Kulakowski je naglasil, da to niso problemi, ki iščejo rešitve samo v deželah pod komunističnim jarmom; žal so to pojavi, ki jih dan in dan opa¬ žamo tudi na drugi strani železne zave¬ se. Pri tem, da je treba samo omeniti pojave kolonializma in zanemarjanja raznih zaostalih predelov sveta. Krščan¬ ski demokratje iz srednje in vzhodne Evrope naj zato delajo za svoje ideale tudi tu, v zahodni Evropi, in naj vpli¬ vajo, da bo zahodni svet v resnici pri¬ vlačen za narode, ki čakajo osvoboditve “Krščanski demokraciji pripada edin¬ stvena zgodovinska, vloga, saj je to gi¬ banje” je Kulakowski rekel “danes e- dino, ki stoji nasproti komunizmu na tem polju”. Po daljši diskusiji je odbor sprejel glavna načela, ki so jih vsebovali vsi trije referati in je zaključke posvedočil v resoluciji, ki naj služi kot podlaga za širšo razpravo o gospodarskih in social¬ nih vprašanjih na kongresu krščansko- demokratske mladine, iz sr. in vzh. Ev¬ rope, ki bo prihodnjo pomlad. Ni nujno, da bo kongres v celoti usvojil zaključ¬ ke londonskega sestanka; kakor tudi ni nujno, — in tega nihče ne trdi —, da so vsi ti zaključki v resnici neizpodbit¬ ni. Toda eno je gotovo: mladi krščan¬ ski demokratje v begunstvu so pokazali, da niso nikaki “reakcionarji”, niso oproj de nekih zakulisnih kapitalističnih inte¬ resov in nikakor niso zagovorniki “vrni¬ tve k staremu”. Preje bi jim mogel kdo očitati, da zahajajo v drugo skrajnost, da pripisujejo raznim oblikam družbene¬ ga lastništva in skupinskega upravlja¬ nja bolj odrešilen pomen, kot ga te ob¬ like morda imajo. Toda iz politične«* vidika je takšno gledanje najbrž smotr¬ no in tudi aktualno, kar nam je na ti¬ pičen način ispričalo razpoloženje revo¬ lucionarnih madžarskih množic. In to so nam mogli potrditi na sestanku tu¬ di mladi madžarski krščanski demokrat¬ je, med katerimi so bili tudi takšni, ki so sami aktivno sodelovali v borbi. Boris Grčar Goriška in Primorska Pod vlakom je končal 22 letni Albert Antonič iz Cerovelj, ki je osem let delal kot pek pri Grilancu v Nabrežini. V Gorici sta se poročila dr. Ivan Kom- janc, doma iz števerjana in prof. Mar¬ jana Brumat iz Gorice. V Gorici je umrl sodni svetnik v po¬ koju in bivši odvetnik Vidmar. Z granato se je nesrečno ranil Leo¬ pold Devetak z Vrha sv. Mihaela. ARGENTINA Predsedstvo vlade je objavilo skupno izjavo ministrov za vojsko, za mornari¬ co in za letalstvo. V njej ministri vo¬ jaških resorov poudarjajo, da argentin¬ ske oborožene sile prevzemajo vso od¬ govornost, da se bodo točno izvedle tu¬ di vse naloge, ki so predvidene za ob¬ novo demokratskega življenja v Argen¬ tini v zadnjem razdobju vlade osvobo¬ dilne revolucije. Ministri vojaških reso¬ rov navajajo, da so za uvedbo demo¬ kratskega življenja potrebni: notranji mir, svoboda dela in zagotovitev oseb¬ nega in kolektivnega miru. Zadnja sa¬ botažna dejanja pa pričajo, da so še vedno nekateri, ki mislijo, da se bo prejšnje stanje povrnilo. Tem sporoča¬ jo, da so pozabili, da so oborožene sile prevzele odgovornost, da se prejšnje stanje ne bo nikdar več povrnilo. V iz¬ javi ministri vojaških resorov tudi na- glašajo, da jih ne vežejo nobene obve¬ ze, ne sedanje, ne bodoče. Napram vsem so nepristranski. Poudarjajo pa, da ni¬ so brezbrižno gledali, ne gledajo in tu¬ di ne bodo gledali tistih, ki skušajo mo¬ titi notranji mir in red, ki je potreben za dosego ciljev, zaradi katerih je na¬ stopila vojska in segla po orožju. Mi¬ nistri vojnih resorov končno poudarjajo, da so čvrsto povezani med seboj in združeni v skupni odgovornosti, ki so jo prevzeli. Imajo polno zaupanje v ro- rodoljubno delo začasne vlade. Smatra¬ jo se za sposobne, da narodu zagotove možnost, da se bo znova in za vedno znašel s svojimi velikimi cilji. Za dose¬ go teh ciljev ne bodo štedili z napori in žrtvami in če bi bilo potrebno tudi ne z lastnimi življenji. Ministrstvo za vojsko je objavilo spo¬ ročilo, da je bila skupina višjih častni¬ kov argentinske vojske, ki se je s svo¬ jim nastopom pregrešila proti predpi¬ som vojaške discipline v dneh 21. do 23. novembra lanskega leta, kaznovana z zapornimi kaznimi, ki se gibljejo med 60 in 180 dnevi. Isto uradno sporočilo tudi navaja, da so vojaške oblasti odredile strog zapor za generala Bengoa in Urango. Preiskovalni sodnik sicer ni mogel ugotoviti zveze teh dveh genera¬ lov s skupino višjih častnikov, ki je bi¬ la kaznovana z navedenimi zapornimi kaznimi, vendar je osebno nastopanje omenjenih generalov tako, da ga je smatrati za “konspiracijo za upor”. Notranje min. je uradno objavilo, da je v preiskavi v zaporih 526 funkcio¬ narjev prejšnjega režima. Pristaši prejšnjega režima in nasprot¬ niki vlade osvobodilne revolucije so po¬ stavili peklenski stroj na žel. most v bližini mesta Villa Dominico v prov. Bs. Aires. Ob eksploziji je bil močno po¬ škodovan tudi naftovod. Nastal je velik požar, ki so ga zadušili z velikimi na¬ pori. Pri tem je šlo v izgubo 250.000 1. nafte. Poškodovan je bil tudi žel. most, a so ga kmalu popravili in se je pro¬ met na železnici General Roča zopet lahko vršil redno. Listi in svobodoljub¬ na javnost so sabotažno dejanje ostro obsodili. V argent. morskem kopališču Mar del Plata so imeli prejšnji teden silovito ne¬ vihto, ki jo je spremljal divji orkan s hitrostjo 130 km na uro. Veter je bil tako silen, da je dvigal strehe, lomil drevesa in podiral drogove. Dr. MIHA KREK (4) S POTI PO EVROPI živahneje in veseleje je na Goriškem in v Gorici. Slovenske župnije in obči¬ ne so trdne in zdrave. Na naši strani je vse bolj enotno. Knjige Mohorjeve družbe in drugi slovenski tisk pride v vsako hišo. Zavodi za mladino so polni, prosvetna društva in druge organizaci¬ je kljub ostri italijanski kontroli prid¬ no dela‘o, med javnimi delavci, duhov¬ niki in drug : mi vlada čudovito lepa slo¬ ga, podjetnost, optimizem, veselost in neugnanost. Na najpripravnejšem me¬ stu so kupili hišo in obširen prostor za novi prosvetni dom. Gorici se zelo po¬ zna, da ‘e odrezana od svojega zaledja, vendar je v zadnjem času tudi v tem oziru nekaj boljše, ko imajo ljudje v obmejnem pasu mržnost, da prihajajo v mesto od preko meie s stalnimi obmej¬ nimi izkaznicami. Po ulicah in trgu v Gorici slišiš neprestano slovenski kot nekdaj. Na Koroškem Trije so možje, ki nosijo vsak svojo težo bremena in odgovornosti za živ¬ ljenje slovenske narodne manjšine na Koroškem: Dr. Tischler vodi politične boje, brani pravice jezika v šoli in u- pravi in enakopravnost Slovencev pred zakoni Avstri e, je urednik lista in glavni zastopnik koroških Slovencev v mednarodnih manjšinjskih organizaci¬ jah. Kanonik Dr. B^emel ima skrb za dušno pastirstvo slovenskega dela ško¬ fije, župnik in tajnik družbe sv. Mohor¬ ja Dr. Hornboeck je po mojem vtisu glavni gospodarski svetovalec za skup¬ ne ustanove, ki služijo prosveti, dobro¬ delnosti in splošnemu napredku. Nisem se poprej tako jasno zavedal, kot sem videl na mestu, da so Slovenci na Koroškem od Hitlerjeva nasilja sem razen Mohorjeve družbe izgubili dobesedno vse ustanove, ki so jih poprej v desetletjih s trudom in žrtvami gra¬ dili. Sedaj so ali v nemških ali parti¬ zanskih, komunističnih rokah. Po vojni je bilo treba graditi vse znova. Štabi mladih, podjetnih in spretnih delavcev ki so se nabrali okoli omenjenih treh, so v desetih letih v izredno težavnih razmerah dosegli več kot lepe uspehe, Zavodi šolskih sester so vzgojevališča slovenskih bodočih gospodinj in mater, iz Tinjske šole pride vsako leto lepa vr¬ sta podkovanih slovenskih fantov, bodo¬ čih gospodarjev, v Celovcu, v hiši Mo¬ horjeve, žubori ncvo življenje v sestr¬ skem konviktu za mladino, ki hodi v celovške šole. Znani so novi slovenski koroški pevski zbori, igralske družine, gospodarski in gospodinjski tečaji po deželi in Slovenci zopet močneje nasto¬ pajo ‘ pri škofijskih cerkvenih sloves¬ nostih. Gredice novega življenja med Slovenci na Koroškem so skrbno pri¬ pravljene in že dajejo svoje cvetove in sad. Najznačilnejši uspeh manjšhrske politike je dvojezična šola na Koro¬ škem. Mnogi so dvomili nad njo. Ali sreča je, da so misel nosili in izvajali ugledni šolniki in vzgojitelji kot sta dr- Tischler in dr. Inzko. Dr. Tischler sam smatra dvojezično šolo za svojega ne¬ bogljenčka, ki je noč in dan predmet njegove skrbi in ljubezni. Politične razmere na Koroškem so za demokratične Slovence najneugodnejše, ki morejo biti. Na eni strani imajo o- pravka z avstrijskimi socialisti, ki veli¬ ko raje delajo s titovci in njihovo “ljud¬ sko fronto” kot s katoliškimi demokra¬ tičnimi Slovenci, na drugi strani pa je avstrijska Volkspartei, ki je v nekaterih avstrijskih deželah in zvez¬ ni vladi krščansko demokratična, a na Koroškem v glavnem le liberalno nem¬ ška nacionalistična, ker je v njej znani šovinistični koroški Bauernbund, ki je napram Slovencem bil vedno najbolj so¬ vražen. Strahotni udarci, ki so jih naši bratje na Koroškem doživeli po prvi in drugi vojni, med njima in kasneje, so pustili tudi med našimi ljudmi težke sle¬ dove. Vse to je / treba upoštevati, ko ho¬ diš po Koroškem, opazuješ in ceniš: Pravo čudo božje je, da je naš narod še tod ostal. Tudi zadnje in najhujše ujme je vzdržal in tudi sedanji rod je dobil može in žene, ki so mu utrli pot v nov, vesel in blagoslovljen zagon. Ko sem se vozil proti Gospe Sveti, Dobrli vasi, v Št. Jakob, Beljak in Spit- tal, sem imel priliko videti, da je ra¬ ven življenja na splošno mnoga višja kot je bila po vojni. Ceste so razširjene in izravnane, s trdim površjem, po po¬ ljih delajo kmetje večinoma s stroji, elektriko je videti povsod, ljudje so le¬ po oblečeni, hiše obnovljene, lične. Ča¬ stiti g. Zaletel, ki nas je vozil — on je kar naprej na vozilu po misijonskih potih od župnije do župnije — je pove¬ dal, da je napredek znaten in so si ljud¬ je kar dobro opomogli. V Spittalu ob Dravi je še vedno ta¬ borišče. Kakih 400 Slovencev tam ži¬ vi. Le malo jih čaka na preselitev pre¬ ko morja, drugi so dobili stalno delo in je taborišče le nekako njihovo začasno stanovanje. Precej je ostarelih in bol¬ nih. Župnik Klemenčič pastiruje med njimi. S prof. Slaparjem skrbita tudi za taborišča v Salzburgu in Asten-u pri Linzu na Nižje Avstrijskem. Vsak mesec hodita tja in delita najnujnejšo pomoč tistim, ki si sami res ne morejo pomagati. Liga Katoliških Slovencev Amerikancev bi seveda morala imeti vsaj desetkrat toliko darov in prispev¬ kov, da bi mogla pokriti vse upraviče ne potrebe in zadostiti prošnjam. Pa že to, kolikor je, je dragocen dokaz, da Slovenci mislijo na svoje brate, ki so jih vojne in povojne prekucije nedolž¬ ne vrgle v skrajno stisko in bedo. Po¬ vsod sem videl in čutil velik pomen dej¬ stva, da jma Liga svoje zastopnike in da je vsaj kaj malega vedno na razpo¬ lago za reševanje ljudi iz največje be¬ de in zadrege. Z župnikom Klemenčičem sva obiskala tudi grobove dekana Haf¬ nerja, župnika Burje in drugih, ki so v Spittalu prekinili begunstvo in se pre¬ selili v večno domovanje. V Monakovem Gospod Franc šeškar je sam 80% in¬ valid. Gestapovci so ga tako strašno mučili v ječah ljubljanskega sodišča, da so poškodbe trajne. Včasih je po cele tedne privezan na sobo in posteljo. Ven¬ dar posveča svoje moči stalnemu po¬ sredovanju za slovenske ljudi in oskrbo¬ vanju naših beguncev. V Monakovem se ustavijo taki, ki se tajno pretolčejo preko Avstrije iz Slovenije. Tam jim je treba oskrbeti potovanje do tabori¬ šča, kjer šele urejajo njihovo usodo in jim dajejo potrebna dovoljenja. Za go¬ tova težka dela Nemčija sprejema rada tuje ljudi, kljub temu, da ima svojih nemških beguncev na milijone. Drugi morajo iskati zatočišča kje drugje na Buenos Aires, 21. H. 1957 SVOBODNA SLOVENIJA Stran 3. 'Hotiče vz mkjvesi O pogrebu pok. arhitekta Plečnika v Ljubljani smo dobili še tole poročilo: Pogreb pokojnega profesorja Plečnika je bil impozanten. Pokopal ga je škof Vovk ob asistenci mariborskega škofa Držečnika, ljubljanskega prošta Kimov¬ ca in stolnega dekana Šimenca. Prevzvi- šeni je imel lep nagrobni govor. Tisoč- glava množica ga je spremljala na zad¬ nji poti. Arhitekt Fiirst je v svojem go¬ voru dejal: “Samo človek, kakršen je Plečnik, je lahko ustvaril to, kar danes imenujemo slovensko arhitekturo, ter netil plamen, ki je oblikoval nove arhi¬ tekte.” Zadnja Plečnikova želja je bila, naj bi mu v župni cerkvi zvonili. Zvonili so mu vsi zvonovi, dasi se običajno ne zvoni več pri pogrebih. V razpravi o družbenem planu v od¬ boru za gospodarstvo zbora proizvajal¬ cev zvezne skupščine v Beogradu je predstavnik Zveznega izvršnega sveta ing. Slavko Suvajdžič navajal investici¬ je v žel. prometu v letu 1957. Povedal je, da je predvidenih 8 milijard in 180 milijonov din. za nabavo vozil in za po¬ pravilo 1600 tovornih vagonov, za do¬ končanje 30 lokomotiv in za nabavo 20 motornih vlakov. Predvidena je tudi e- lektrifikacija žel. proge od Postojne do Ljubljane ter predora pri Jesenicah pro¬ ti Avstriji. V debati so poslanci naglašali, da predvidene investicije ne bodo zadostne in ne bo mogoče izvesti “plana za pre¬ voz potnikov” niti v obsegu, kakor je bil predviden za leto 1956. Poslanec Jakšič je za sedanje stanje na jug. žel. kar se tiče prevoza potnikov, dejal, da tudi leta 1956 “niso mogli nuditi niti najnižje stopnje kulturnega prevoza potnikov na železnicah” ter da uvedba 20 motornih vlakov ne bo dosti prispe¬ vala k rešitvi tega problema, ker bodo ti vlaki vozili na dolgih progah, ki pa niso preveč obremenjene s potniki. Mednarodni otroški sklad, UNICEF, 'ki je decembra meseca slavil 10 letnico obstoja, je Jugoslaviji v tem času po¬ delil pomoč 18,277.100 dolarjev. V Kranju je bila za Linhartovo 200 BITI NA SVOJI ZEMLJI SVOJ GO¬ SPOD je razumljiva želja mnogih lju¬ di; tudi Slovencev. Zato ni čuda, da je večina že od prihoda v Argentino na¬ prej s takim veseljem kupovala lote in ■si gradila hiše. Vprašanje pa je, ali je pametno, da bi se prvemu lotu pridružil še drugi. Ko si boš na primer kupoval boljše pohi¬ štvo ali pa ko boš klical zdravnika, če te zgrabi bolezen, ali boš tedaj z lotom plačeval? Pri vsem svojem premoženju boš moral prositi denarja drugje; z de¬ narjem je pa tako, da ga najtežje do¬ biš, kadar ga najbolj potrebuješ. Skrbi torej sedaj za svojo plačilno sposobnost. Naloži vsaj del svojega pre¬ moženja tako, da Ti bo vedno na razpo¬ lago in da z niim obenem še lepo za¬ služiš! Vprašaj pri PROMET-u SRL, Cap. m$n. 100.000.— (edina družabnika brata Krištof) 25 de Mayo 533-III., Bs. Aires, T. E. 31-6435. letnico Linhartova razstava. Priredila jo je tam. Študijska knjižnica. Umrli so. V Ljubljani: Alojz Jevni- kar, posestnik, Anica Mašet, roj. Nežič, Jožefa, vdova Virt, roj. Podbršček, Jan¬ ko Bregar, obratovodja tkalnice “Vol- nenka”, Albina Juvan, upok. Tob. tov., Marija Jakopič, upok. Tob. tov., Gustav Lusner, strojevodja v p., prof. Ivah Škerlj, gimnazijski ravnatelj v p., ing. Pavel Kryl, prof. Srednje tehnične šole v p., Žane Pozaršek, grafičar, Franja Keljanovič, Marija Bevk, Mara Milho- fer, vd. Hille, roj. Janša, Terezija Kranjc, roj. Cverle, Ljudmila Gomilšek, učit. v p., Apolonija Janežič, roj Grad, vdova žel., Angela Jezeršek, roj. Snoj, Franc Trček, pleskarski mojster, Franc Potočnik, cestni nadzornik, Karel Bla¬ žič, šolski upravitelj v p., Ivana Jereb, roj. Bergant, upok. Tob. tov., Franc Drgac, livar, Franc Grabner, čevljarski mojster, s. Laura Zagorc-Frančiška, šolska sestra, Alojz Kavšek, svetnik jug. žel. v p. in Jernej Pirnat, kov. mojster v Sr. Jaršah, Marija Ziherl, roj. Žab¬ jek v Dobrunjah, Franc Paglavec, šofer v Mekinjah, Frančiška Zorko, roj. Vidic v Dolu pri Ljubljani, Anton Soklič, so- boslikarski mojster v Kranju, Angela Obersnel v Divači, Ivana Jerman, roj. Sešek v Radomljah, Terezija Menard v Dravljah, Anton Srebot, gozdni nadzor¬ nik za pogozdovanje Krasa v Ilirski Bi¬ strici, Lojzek Režek v Škofji Loki, Va¬ lentin Lebnik v Celju, Ivana Šoln, roj. Kenda v Dolskem, Miloš Grmovšek, šol¬ ski nadz. v p. v Slov. gradcu, Jože Ro¬ žič na Raki, Franjo Solina v Dovškem, Milica Jug, urad. Kat. uprave v Kopru, Franc Lesnik v Planini pri Rakeku, Štefanija Medved, roj. Savelj v Zagor¬ ju, Marija Kramberger-Radkai, učit. v Mariboru, Franc Maček, cestar v Litiji, Vladimir Štolfa, član kraj. odbora in lu¬ ški kapetan v Piranu, Jože Zupan, čev¬ ljarski mojster v Koroški Reli, Jožef Tratnik, častni kanonik, dekan in župnik v p. v Bi-estanici (pokopan v Rečici ob Savinji), Ana Mesesnel, roj. Cirman v Logu nad Brezovico, Marija Primer, roj. Sitar v Sp. Zadobrovi, Janko Vrenko v Kropi in ing. Horst Reutlinger v Izoli. Slovenci v Argentini BUENOS AIRES Dva izleta Vsakoletni Gallusov izlet tudi letos ni izostal. Člani pevskega zbora ter njego¬ vi podporni člani so se v nedeljo dne 17. t. m. odpeljali z dvem'a omnibusoma proti otokom v Tigre. Hrvatski naselje¬ nec g. Badel je slovenskim pevcem dal svojo pristavo za ves dan na razpolago. Mladina se je hitro pre/iala raznim lah- ko-atletskim igram, starejši so pa v ve¬ seli družbi marsikatero rekli. Proti ve¬ čeru se je po vrtu razlegalo lepo slo¬ vensko petje. Tudi harmonike ni manj¬ kalo, ki so ie bili najbolj veseli plesal¬ ci. Odhod proti Buenos Airesu je bil ob 1 osmih zvečer. Izlet je bil dpbro organiziran. Udele¬ žencev je bilo 831 Vsi so liffr zadovoljni za lepo preživeti dan v naravi . Istega dne je imela izlet tudi Dru¬ žabna pravda. Prav tako v Tigre ,toda na otok Hiawatha. Udeležillo se ga je okoli 120 članov in prijateljev Družab¬ ne' pravde, ki so prišli na izlet s člani svojih družin. Otok je last ge patricije Herten Gra- ven, ki je Družabni pravdi že ponovno dovolila, da je priredila izlet na ta otok. Tudi ta izlet je potekel zelo lepo in v splošno zadovoljstvo vseh udeležencev. Glede vremena pa je bilo obojim izlet¬ nikom enako: Lepo, toda precej hladno, tako, da za kopanje ni bilo najbolj pri¬ merno. OSEBNE NOVICE Poroka. V soboto 16. februarja 1957 sta stopila pred oltar v župnijski cerkvi v Ramos Mejia g. Avgust Horvat, or¬ ganizacijski referent Društva Sloven¬ cev in urednik revije Družabna pravda ter gdč. Francka Zebre. Mladi par je po¬ ročil g. župnik Janez Kalan, za priči sta mu pa bila: ženinu njegov brat g. Loj¬ ze Horvat, nevesti pa njen brat g. Jan¬ ko Žebre. Mlademu panu ob vstopu v novo življenje želimo vso srečo in obi¬ lo božjega blagoslova. Družinska sreča. V družini g. Lojze¬ ta Petka in njegove žene ge Marije, roj. Kopač, se je rodila hčerka, ki je pri krstu dobila ime Marija. Srečni družini, naše čestitke. t Elizabeta Arbeiter. Pri Sv. Barbari v Halozah je umrla 3. II. 1957 ga Eliza¬ beta Arbeiter, roj. Emeršič. Doma za¬ pušča 3 hčere in sina, v Austriji žalu¬ je zanjo drugi sin z družino, v Argenti¬ ni pa hčerka Marija, por. Cuderman. Vsem naše iskreno sožalje. Prihod novih Slovencev. V petek, dne 15. februarja 1957 je prispela iz Celja v Argentino družina g. Mihe Benedičiča in sicer gospa Zofija Benedičič, roj. Pograjc ter sinova Aleš in Primož. Po¬ tovali so ladjo Conte Grande. Z isto ladjo je prispela tudi 15. letna Zlata Hadžič, nečakinja ge dr. Julije Payman. V soboto 16. t. m. pa je prispel v Bue¬ nos Aires z ladjo Andrea C g. Miha Tomažin. Vse ob prihodu v Argentino toplo pozdravljamo in jim želimo zado¬ voljstva in sreče. ‘ RAMOS MEJIA Krajevni odbor Društva Slovencev v Ramos Mejia je priredil v novi poslov¬ ni debi že dva prosvetna večera. Vodil ju je predsednik krajevnega odbora g. Aleksander Majhen. Na prvem dne 9. decembra 1956 je g. Vladimir Bojc go¬ voril o slov. narodnem prazniku 29. oktobru. Nastopili so tudi : otroci slovenskega tečaja iz R. Mejije pod vodstvom gdč. učiteljice Anice Šemrov z ljubko zbor¬ no deklamacijo “Slovenija” (Gregor Ma¬ li) pevski zbor iz R. Mejije pa je pod vodstvom g.Gabriela Čamernika občute¬ no zapel tri pesmi: “Izseljenci” (G. ča- m er ni k — Ivan Pregelj), “Zvezda (Vo¬ dopivec in “Triglav” (Flajšman), — Po kratkem odmoru je podal g .Ruda Jur- čec pregled svetovnega položaja. Po končani debati se je kulturni referent KO g. Lojze Sedej, ki je vodil sestanek, zahvalil vsem za sodelovanje in udelež¬ bo. Na drugem večeru je predaval pod¬ predsednik DS in dirigent pevskega zbo¬ ra “Gallus’ g. dr. Julij Savelli o sloven¬ ski narodni pesmi, kratko je omenil tu¬ di ponarodelo in umetno peesm; podal je bistvo , zgodovino, razdelbo... slov. nar. pssmi; navedel zglede na magneto¬ fonu, ki je prednašal pesmi, ki jih je iz¬ vajal “Gallus” ali pa slovenski oktet, pa pokazal razne primere v zvezi s pre¬ davanjem. Predsednik KO se ie zahvalil g. predavatelju za lepo predavanje ter predsedniku “Gallusa” in blagajniku KO g. Lovretu Janu, ker sta omogočila ta¬ ko lepo uspeli večer, vsem pa za števil¬ no udeležbo. Mladinski dom V nedeljo, dne 10. februarja smo ime¬ li člani Mladinskega doma svoj redni mesečni sestanek s sv. mašo za pokoj duše č. g. Janeza Klemenčiča. Takoj po maši pa je bil sestanek. Bil je posvečen slovenskemu tisku. Zato nam je na njem g. Lojze Novak prebral odlomek romana, ki ga je sam napisal in še do sedaj ni bil objavljen, člani so ga nagradili z dolgim ploskanjem. Za¬ tem je bilo predavanje g. Rude Jurčeca o slov. knjigi, reviji in časopisu. Gospod predavatelj nam je prikazal zanimivosti slov. tiska v domovini, dalj časa se je Vsak teden ena Pri oknu sva molče slonela ... Pri oknu sva molče slonela, sladko je kos v goščavi pel, sladko je v cvetju seč dehtela, ki mrak jo tihi je objel. Na 'polje hladna rosa pada, po nebu vnema zvezd se žar, ljubezen diha zemlja mlada, ljubezen diha vsaka stvar. Molče ozre se ona name, Molče ozrem se jaz na njo; oko z očetom tu se ujame in z usti usta se ujemo. pa zadržal pri slov. tisku v emigraciji. Za zanimivo in koristno predavanje se g. predavatelju ponovno zahvaljujemo. Naše nogometno moštvo pa je to ne¬ deljo v San Justo odigralo zanimive tekme. Sodelovalo je še sedem argentin¬ skih klubov. Naši so odigrali tri ze¬ lo zanimive tekme in si s tem priborili drugo mesto, ter tako dobili tudi drugo nagrado. Igre so bile zelo napete, vendar so se odigrale mirno. Našim nogometašem k uspehu čestitamo. J. M. BRALI SMO... 'ALI BODO POGAŽENE DANE OBLJUBE IN ZAGOTOVILA?” Pod tem naslovom je objavila tržaška “Demokracija” z dne 4. jan. t. 1. na¬ slednje ugotovitve: Preteklo soboto je bilo izdano o seji ministrskega sveta uradno poročilo, v katerem je bilo med ostalim rečeno, da je “na predlog ministra za javno šol¬ stvo ministrski svet odobril zakonski načrt za ureditev pouka v slovenščini v šolah vseh vrst in stopenj na Tržaškem ozemlju in v goriški pokrajini. Na Tr¬ žaškem ozemlju bodo obstoječe sloven¬ ske šole ohranjene; v goriški pokrajini pa bodo poleg tečajev v italijanščini u- stanovljeni vzporedni tečaji v sloven¬ ščini.” Po zatrdilu uradnega poročila ima ukrep “namen uresničiti člen 6. u- stave, ki hoče zaščititi jezikovne manj¬ šine, kakor tudi Spomenico o soglasju za Trst.” Uradno poročilo, iz katerega je sle¬ dilo, da bodo slovenske šole na Goriškem prenehale biti samostojni učni zavodi in da bodo na njihovo mesto stopile dvo¬ jezične šole z italijanskimi ravnatelji, je razumljivo takoj vzbudilo veliko po¬ zornost ter obilo komentarjev in obsodb. Ko se je pa kasneje izvedelo, da naj bi zakonski načrt vseboval tudi določilo, po katerem za sprejem v slovensko šo¬ lo na Goriškem ne bo zadostovala samo navadna prošnja, temveč da bo moral vsak učenec slovenske narodnosti tudi dokazati, da je slovenščina resnično nje¬ gov materinski jezik, je bila mera pol¬ na. To je vendar prav tisto določilo, na katerega sta letos poleti Slovenska de¬ mokratska zveza in Slovenska katoliška skupnost prvi opozorili ter je nato mi¬ nister Rossi poslal sporočilo, da kaj ta¬ kega nikoli ne bo odobril. Negotovost in dvom, v katerem se je znašla slovenska manjšina v Italiji, sta v toliko neprijetnejša, ker vse do danes sploh ni bilo uradno objavljeno, kako se dejansko glasi zakonski osnutek, ki ga je minister Paolo Rossi prečital na seji ministrskega sveta. Potrjuje pa se, da bi moral tudi v smislu teh načel vsak učenec slovenske narodnosti na Goriškem oddati najprej posebno prošnjo za vpis v slovensko šo¬ lo, nakar bi posebna komisija preisko¬ vala in ugotavljala njegovo narodnost in njegovo znanje slovenskega jezika. Ni še znano, kako bo sestavljena ta ko¬ misija in kdo bodo njeni člani. Verjetno je, da bodo to mešane komisije, tako kot je to bilo predvideno v prvotnem zakonskem načrtu, proti kateremu so vse kulturne in politične organizacije slovenske narodne manjšine v Italiji že letos poleti složno protestirale ter so dosegle, da je minister Rossi dal svojo že omenjeno obljubo. Medtem ko je bilo v prvem trenutku slišati, da je zakonski osnutek za uredi¬ tev slovenskega šolstva na Tržaškem in Goriškem popolnoma enak, z edino izje¬ mo, da ostanejo slovenske šole na Trža¬ škem ozemlju samostojne, ker je to pač predvideno v londonskih določilih, se je naknadno zvedelo, da za Tržaško ozem¬ lje menda niso predvidene omenjene ko¬ misije in izpiti za ugotavljanje narod¬ nosti. Ni pa še jasno, ali bodo na Trža¬ škem lahko obiskovali slovenske šole tudi tu bivajoči jugoslovanski državlja¬ ni in apolidi (begunci brez državljan¬ stva), posebej še otroci optantov. Vsi ti smejo namreč že doslej na Goriškem obiskovati samo italijanske šole. V ko¬ likor bi se podobno načelo uveljavilo tudi na Tržaškem ozemlju, bi bila to kršitev londonskih dogovorov, ki pred¬ videvajo, da se vsakdo, “ki je imel prej domovinsko pravico na Tržaškem”, lah¬ ko vrne in da bo užival “popolnoma iste pravice kot ostali državljani.” svetu. Vselej kadar pride človek iz ta¬ borišča, mu je treba pomagati vsaj za prvih par dni, dokler ne more sam kaj ukreniti. G. Seškar tudi obiskuje tabo¬ rišča po srednji in vzhodni Nemčiji, do- čim v zapadni Nemčiji more vsaj nekaj tega dela opraviti č. g. Roblek, ki je pa vezan na nemško župnijo. V Monakovem je razmeroma veliko beguncev iz Jugo¬ slavije. Več je srbskih in hrvatskih kot slovenskih. Največ smo ostali v razgo¬ voru z ljubeznivim dr. Pirkmayerjem, bivšim podbanom in profesorjem ljub¬ ljanskega vseučilišča. On vodi sedaj v Nemčiji posle posebne begunske banke, ki ima nalogo pamagati beguncem, ki se naseljujejo tam in potrebujejo sred¬ stva za nova podjetja. Banka je mogla pomagati že tisočerim. Tudi naši ljudje se poslužujejo njenih uslug. V društvu francoskih prijateljev Jugoslavije Moral sem hiteti nazaj v Pariz, kjer je bilo napovedanih že nekaj sestankov in razgovorov, zlasti pa poseben večer ki ga je zame priredilo društvo Franco- zov-prijateljev Jugoslavije. Ta večer sem bil deležen izredne pozornosti, sre¬ čal mnoge ugledne osebnosti francoske družbe in nekdanje francoske ambasa¬ dorje in druge diplomate v Beogradu. Med udeleženci je bilo posebno veliko prijateljev in znancev iz Beograda, ki sedaj žive kot begunci v Parizu. (Poro¬ čilo o tem večeru smo objavili v prejš¬ nji štev. Op. ur.). V Angliji Predno bi odšel iz Evrope sem moral še v London. Tam so si slovenski na¬ seljenci v Angliji že oskrbeli lasten dom, kjer imajo svoje organizacije in sredi¬ šče. Tudi mnogi obiskovalci iz Sloveni¬ je, ki pridejo k svojim v Anglijo na o- bisk, se tja zatekajo. Prišel sem ravno na Miklavževo nedeljo in v dvorani še vjel nekaj naših družin, ki so ostale po Miklavževanju, ki so ga našim otrokom priredili tisto popoldne. Slovenske stva¬ ri v Londonu neumorno zastopata prof. Franc Sekolec in Drago Lovrenčič. Du¬ hovnik slovenskih naselbin je župnik Ignacij Kunstelj. Taki možje kot je Pe¬ ter Selak, Dr. Jože Jančar in še lepo število drugih jim vneto pomagajo. Med slovenskimi naseljenci vlada lepa sloga. Uredili so si kulturne, dobrodelne or¬ ganizacije kar vzorno. Tudi gospodar¬ sko lepo napredujejo. Mnogi so si že u- redili svoje domove, nekateri osnovali svoja padjetja. Imajo živahne zveze s svojci v domovini, ki jim požrtvovalno pomagajo. V Londonu je lepo število po¬ litikov, diplomatov in drugih javnih -de¬ lavcev Hrvatov in Srbov. Hrvate vodi glavni tajnik HSS dr. Juraj Krnjevič, med Srbi je najuglednejši prof. Slobo¬ dan Jovanovič. Imajo skupno podporno organizacijo pod vodstvom industrialca in lastnika paroplovne družbe Ivanoviča, vsak zase pa celo vrsto posebnih zdru¬ ženj za razne namehe. Z vsemi temi in mnogimi drugimi sem imel priliko za- daljšo izmenjavo misli. Bivši minister in tajnik demokratske stranke Božidar Vlajič, ki je predsednik kulturnega od¬ seka podpornega društva, je omogočil, da sem pri sestanku tega odseka lahko pozdravil kar polno dvorano svojih dol¬ goletnih znancev in prijateljev iz vseh delov in krajev Jugoslavije. Tako mi je teh par tednov, ki so mi bili odmerjeni za bivanje v Evropi mi¬ nilo kot bi zdrknil film pred očmi. Te¬ le glavne vtise sem odnesel: 1. Z velikimi osebnimi žrtvami neka¬ terih posameznikov je uspelo, da so Slo¬ venci, ki so razseljeni po zapadni Ev¬ ropi dobro in lepo povezani med seboj. Krajevne organizacije živahno delajo in store vse, kar je v elanih razmerah mo¬ goče. So pa naši ljudje na splošno sa¬ mi člani revnih stanov in povsod pri¬ manjkuje sredstev, da bi mogli napra¬ viti kaj večjega in obrniti nujno potreb¬ no večjo pozornost na slovensko ime. 2. Naši mejni sosedje ob Sloveniji ni¬ so prav nič spremenili svoje miselnosti in stališča napram nam. še vedno so živo prepričani o upravičenosti svojega starega stališča, da slovensko ozemlje spada bodisi v nemško-avstrijsko, bodisi v italijansko področje. Nepristopni in nestrpni so. Za naše razloge, ki so abe¬ ceda mednarodne pravičnosti, so glu¬ hi. Naše narodne manjšine vodijo ne¬ enak boj z mogočnimi, trdo nasprotni¬ mi tokovi tujih.vlad in državnih uprav, kakor tudi z vplivi in močmi zasebne družbe večinskih narodov zelo požrtvo¬ valno, vztrajno in tudi uspešno. Zelo bridko se pozna, da so v boju za ohra¬ nitev naših narodnih postojank osam¬ ljeni, ker je Slovenija v Jugoslaviji od¬ rezana od njih in je komunistični režim vsakemu slovenskemu demokratičnemu delu med manjšinami skrajno naspro¬ ten. Da bodo naše male narodne manj¬ šinske skupine mogle preživeti ta čas med dvema ognjema, bi bilo treba, da pomagamo vsi. Nobena beseda priporo¬ čila za to ni dovolj močna. Nobenega dvema ni, da gredo naše narodne manj¬ šinske skupine vse težjim razmeram na¬ sproti. 3. Iz Slovenije v Jugoslaviji je nepre¬ stan priliv novih beguncev. Ne moremo reči, da so to politični begunci v tistem neposrednem pomenu besede kot so bili n. pr. 1945 begunci, ko je vsakemu bi¬ la smrt za petami, pa so sendar velike žrtve tamkajšnje komunistične tiranije in z njo zvezanega zla. Na splošno so to mladi ljudje, ki pribeže in pravijo, da so šli “ker niso doma videli nikake bo¬ dočnosti”.*^ nisi komunist, ne moreš ni¬ kamor”.To bežanje je ponekod že kar na¬ rodna nesreča. Po Notranjskem in Kra¬ su so vasi, odkoder beži vsa moška mla¬ dina. Strokovno izvežbani delavci beže v trumah v svobodni svet, kjer upajo, da bodo mogli bolje uveljaviti svoje znanje in bodo svobodni ljudje. Neka¬ tera podjetja morajo začasno ustav¬ ljati obrate, ker jim izginejo potrebni strokovni, specialni mojstri in delavci. To so posledice nesrečne zmede, ki vla¬ da doma. Preprečiti jih mi ne moremo. Skrbeti pa je treba, da nam vseh teh ljudi za vedno ne pogoltne tujina, če bi doslej ne imeli zastopnikov Lige v Avstriji, Italiji in Nemčiji, bi jih bilo treba ustvariti. V Parizu bi naš zastop¬ nik moral imeti vsaj nekaj za nujne podpore. Tam bi morali počasi dobiti slovensko pisarno. 4. Presenetljivi dogodki na Madžar¬ skem in Poljskem opominjajo, da mora¬ mo biti pripravljeni na presenečanja povsod za železno zaveso. Komunistič¬ ni imperij je pokazal prve močne zna¬ ke slabosti. V Sloveniji sedi režim na bajonetih in samo na bajonetih. Stra¬ hovita prepirljivost med narodi Jugosla¬ vije in med vsemi srednje evropskimi in vzhodno evropskimi narodi mu sicer po¬ daljšuje življenje, a vendar je diktatu¬ ra surove sile nad visoko kulturnimi na¬ rodi tam le “monster na lončenih no¬ gah”, kot je napisal Djilas. Stran 4. Buenos Aires, 21. II. 1957 SVOBODNA SLOVENIJA SLOVENCI PO SVETU USA G. dr. Ludovik Puš, osrednji tajnik S. L, S., je nedavno postal direktor ce¬ lotnega urada Zveze kršeansko-demo- kratskih strank Srednje Evrope v Nev Yorku. S tem se je v tej pomembni med¬ narodni organizaciji zopet uveljavilo in utrdilo slovensko ime, kar bo samo v ko¬ rist slovenski stvari. G. dr. Pušu k no¬ vemu imenovanju iskreno čestitamo ! Slovenska pisarna, ki je bila doslej v Clevelandu na naslovu 6116 Glass Ave, se je 30. januarja preselila v Baragov dom in je sedaj njen naslov 6.304 St. Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. Slov. pevski zbor “Ilirija” je pod vod¬ stvom g. Martina Rakarja ob akciji za naročilo skladb slovenskega skladatelja Alojzija Mava zbral 30 dolarjev kot božično darilo skladatelju Mavu. Slov. kulturno društvo “Dr. France Prešeren” v New Yorku je po uspelem miklavževanju postavilo na oder božič¬ ni misterij “Henrik, gobavi vitez”. Slov. pevski zbor “Korotan” v Cle¬ velandu je izdal gramofonsko ploščo z naslovom “Tebi in o tebi pojem”. Dramatsko društvo “Lilija’ v Cleve¬ landu je v začetku januarja postavilo na oder Vombergarjevo dramo “Vrni¬ tev”. Za Božič je v Clevelandu izšla prva številka družinskega lista “Ozare”. V prvi številki izdajatelji pravijo, da bo¬ do “Ozare” izhajale vsaka dva meseca na 16 straneh in da naročnina znaša letno Dol. 2.50, Izdaja jih pa Slovenska pisarna v Clevelandu. V Chicago so v januarju prispeli: K bratu Janku Burjaku sestra Marija iz Avstrije, iz Vel. Lašč k možu Jakobu Stražiščarju žena Josefina in sin, Aloj¬ zij Grašič je dobil iz Avstrije zaročen¬ ko gdč. Minko Strmšek, s Portugalske je pa prišel J. Jošt. V istem mestu so se pa januarja poročili: Stanko Vlašič z Marijo Pečarič, Alojzij Grašič z Minko InstiMo de Idiomas Kratki tečaji angleškega, špan¬ skega, slovenskega, nemškega, francoskega, italijanskega in la¬ tinskega jezika. MARCOS SASTRE 4313 Capital Strmšek in Cvetka Koščak z Johnom Tiedman. Slovensko društvo Triglav v Milwau- kee je januarja meseca postavilo na o- der Lipahovo veselpigro “Glavni dobi¬ tek”. KANADA Peterčkove poslednje sanje so v nede¬ ljo 23. decembra privabile v cerkveno dvorano v Torontu veliko Slovencev. Igro je postavil na oder dramatski od¬ sek prosvetnega društva Baraga. Pono¬ vili so jo 30. decembra. V vlogi malega Peterčka se je posebno postavil mali Aleksander Ponikvar. Igri odgovarjočo scenerijo je napravil Anton Furlani, na¬ zadnje pa še akad. kipar in slikar Fran¬ ce Gorše, ki se je tiste dni ravno mudil v Torontu. Vsak Slovenec, ki se naseli v Torontu, spada v slovensko župnijo Marije Poma¬ gaj, 1 razen, če se izrecno vpiše v tisto angleško župnijo, na področju katere stanuje. V slovensko župnijo so se v zadnjem času prijavili: Rudi Zafred, Jo¬ že Bajc s svojo ženo Terezijo, Avguštin Gerbec, ga Ernesta Šurmaj s hčerko Marto in možem Romanom (Ukrajin¬ cem), Helena Seidl, Ernest Gomboc, Franc -Kolarič, Ferdinand Makove, Fe¬ liks Ravter, Hubert Kante, Avgust Bu¬ kovec, Jože štrucelj, Ivan šajnovič, Loj¬ ze Žižek z ženo Ivanko, A. Janko, Miha Tomšič, Marsilio Maran, Peter Pavan, Aldo Topatigh, Joe Vamplin in dr. Vik¬ tor Antolin z ženo Ivanko in otroki Ivanko, Anko in Vido. AVSTRALIJA Slovenski klub v mestu St. Albans, Victoria, se je preimenoval na zadnjem občnem zboru v “Slovensko društvo Triglav”. Občni zbor je bil 16. decem¬ bra. Na njem so odborniki podali svoja poročila o delovanju v pretekli poslov¬ ni dobi. Iz poročil je razvidno, da imajo v tem kraju tudi slov. mladinski pevski zbor, ki ga vodi g. Ivan Cerkvenik. Ta zbor je nastopil z izbranim programom Španska družina išče dobro kuha¬ rico. Plača zelo dobra. Informacije do 10. marca t. 1. v upravi lista. PAKETE ZA DOMOVINO pošiljamo po najugodnejših tržnih cenah iz Trsta. Vse blago je prvovrstno. Paketi so zavarovani, pošiljke pa prispejo v roke naslovljencu v roku od 20 do 25 dni ter so oproščene carine. CENE STANDARD PAKETOV Štev. 1: 1 kg kave, 2.00 kg riža, 1.50 kg sladkorja . $ 152.— Štev. 2: 3 kg kave, 1.50 kg riža . % 253.— Štev. 3: 3 kg kave, 1.50 kg sladkorja . $ 248.— Štev. 4: 3 kg kave, 3.00 kg riža, 3 kg sladkorja .$ 330.— Štev. 5: 3 kg kave, 0.50 kg čaja, 0.25 kg popra, 0.75 kg kakaa $ 358.— Opozarjamo, da so cene odvisne od dolarskega tečaja. Zato cene Standard paketov, kakor tudi posamezne cene za predmete, niso obvezne. Določene so namreč bile v času, ko se je tečaj dolarja gibal okoli 25 pesov za dolar. Naročila, denar, poštne ali bančne “giro” ali čeke pošiljati na AGENCIJA DALMACIA (Vukota, Kadič & Cia.) 25 DE MAYO 140, Piso 2?, of. 17 — BUENOS AIRES — T. E. 30 - 8191 Uradne ure od 9. do 12.30 in od 13. do 19. ure, ob sobotah od 9. do 12. ure FRANC WERFEL — Prevedel: KAREL MAUSER (24) PESEM O BERNARDKI S. Fischer Verlag, Frankfurt ant Main Štirinajsto poglavje Tajen posvet brez zaključka V svoji pisarni na Rue de Borg hodi župan Laeade nemirno sem in tja. Oble¬ čen je v dolg suknjič, ki je okrašen s trobarvno pasico, zakaj pred pol ure je bil navzoč pri svečani ceremoniji. V gumbnici mu žari kot vedno rozeta čast¬ ne legije. Toda glava mu je zamračena. Gladko obrita viseča lica, pod katerimi jasno izstopa železnosiva brada, so še bolj vijoličasta kakor sicer. Vzrok njego¬ ve nevolje leži na zeleni mizi, pred ka¬ tero sedi tajnik Courreges, oče rdečelase Anete iz dekliške gruče, ki se je skle¬ nila okoli Jeanne Abadie. To je službeni dopis iz Argelesa, ki ga je lastnoročno podpisal podprefekt Duboe. “Župana v Lourdu prosimo, da kar mogoče hitro pošlje poročilo o tamkajš¬ njih nemirih in obenem javi; kakšne u- krepe je podvzel, da te nemire zatre.” “Ali naj ukažem zapreti samo presve¬ to Devico?” vpije Laeade. “Za to nisem pristojen. To je naloga cesarskega dr¬ žavnega tožilca. On more napraviti poizvedbe preko žandarmerije. Država je država, občina pa je občina. Jaz sem ob¬ čina. Videti je, da je spoštovanemu pod- prefektu ta razlika nepoznana...” “Toda tudi mi moramo nekaj ukreniti, gospod župan,” pripomni Courreges. “Kdo ve to bolje kot jaz?” Ozlovoljen potegne sveženj časopisnih izrezkov iz predala. “Ves vladni tisk nas vlači po zobeh in Pariz se nam smeje...” Courreges, ki venomer gleda proti vratom, šepne: “Gospod župan, mislim, da gospoda že čakata...” Laeade se vzravna, potegne iz žepa glavnik in prične hitro česati svojo u- porno brado. “No, sedaj, Courreges, naj kar pride¬ ta. Sicer je konferenca tajna, toda vi o- štanite v predsobi, če bi slučajno potre¬ boval kakšno pričo. župan stegne roke proti cesarskemu javnemu tožilcu in proti policijskemu ko¬ misarju. “Zmotil sem vajin nedeljski počitek, gospoda, “ju. je pozdravil s svojim so- norcim govorniškim glasom. “Toda kot vrhovni glavar našega mesta ne bom mogel več dolgo izhajati brez pomoči ci¬ vilnih oblastev. Slučaj je res kočljiv. Prejel sem že službeno vprašanje pod- prefekta. Na pretiran način govori o nemirih. Enako dela ves liberalni tisk, ki je končno našel grižljaj ob našem revnem mestu. Postajamo žalostno sre¬ dišče javnega zanimanja. Odkrito pri¬ znam, da bi mi bil ljubši upor kopačev škrilja ali upor gozdnih delavcev, kakor pa ta nemir, ki nima ne glave ne repa. Na vsak način bi bilo manj blamaže. Jaz, ki sem vložil ves svoj čas in vse svoje sile v to, da bi moderniziral naš ubogi Lourdes, stojim pred razpadom svojih SAN MARTIN V petek, 15. februarja t. 1. je umrl stari slovenski naseljenec Franc Ada¬ mič, star 58 let, doma iz vasi Spodnje Blato pri Grosupljem. Svoj čas je imel opekarsko podjetje v mestu Rosario, na¬ to pa se je preselil v Bs. Aires, kjer je nadaljeval to delo. Pred štirimi meseci se je moral podati v bolnišnico, kjer je bil operiran na raku. Odpuščen iz bol¬ nišnice je dobil zadnje zatočišče v slov. gostoljubni hiši gospe Polak v mestu Munro, kjer sta mu bila v zadnjo po¬ moč ga Polak in g. Nace Košir. Tam je Adamič tudi umrl. Bil je vedno zave¬ den Slovenec, navdušen pevec in veren mož. Umrl jo previden s sv. zakramen¬ ti. Pokopali so ga na pokopališču v me¬ stu Olivos. Pogrebne obrede je opravil duh. svetnik č. g. Karel Škulj, ki se je od rajnega tudi poslovil ob odprtem grobu. Naj mu bo lahka argentinska zemlja. V farni cerkvi v San Martinu je bil dne 17. februarja krščen Janez Jerman, sin Janeza in Ane Vombergar. Čestita¬ mo. Družabna prireditev Slovenske Bese¬ de se je vršila v soboto zvečer v pro¬ storih kluba Excelsior v Santos Luga- res. Prireditev je uspela nad vse priča¬ kovanje ob veliki udeležbi rojakov. Na¬ njo so prišli iz vseh strani Vel. Bs. Ai- j resa. Zopet ie vzbujal veliko pozornost bogat srečolov. Najbolj privlačne so bi¬ le originalne oljnate slike naših doma¬ čih umetnikov Jošta, Makeka in Papeža ter rezbarska umetnina Vinka Petkov¬ ška. Odlično je igral Harmony Jazz, v odmorih pa je prijetno zaigral na har¬ moniko g. Jenko. Zopet se je pokazalo, da ljudje radi pridejo na družabne pri¬ reditve Slovenske Besede. DRUŠTVENI OGLASNIK Da ni revščine med Slovenci, pravite. Obrnite se, prosim, na socialnega refe¬ renta Društva Slovencev, pa Vam bo povedal, da je celo v bogati Argentini nekaj slovenskih družin, ki nimajo do¬ volj kruha, ki si ne morejo kupiti po¬ trebnega perila, obutve, obleke. Se ču¬ dite ? Toda to je čista resnica. Med na¬ mi je več brezposelnih, starostno one¬ moglih, bolnih, slaboumnih, slabo plača¬ nih. Društvo Slovencev ima vse te re¬ veže V evidenci in jim tudi pomaga. Toda ta pomoč je majhna, je nezadost¬ na, ker ni na razpolago dovolj sredstev. Sredstva za to pomoč slovenskim reve¬ žem dajejo člani Društva Slovencev. Za¬ to je velika dolžnost vseh slovenskih iz¬ seljencev in posebej še slovenske mladi¬ ne, ki primerno zasluži, da postanejo člani Društva Slovencev in s tem poma¬ gajo revežem med nami. GRKVENI OGLASNIK Lanus * V farni cerkvi sv. Jožeta bo v dneh 25., 26. in 27. ^tirideseturno češčenje, h kateremu so vabljeni Slovenci v slede¬ čem redu: Ob 8. uri sv. maša, od 9. do 10. ure žene in dekleta, od 14. do 15. otroci, od 19. do 20. ure molitvena ura, ob 20.30 zaključni blagoslov. ESLOVENIA LIBRE Redaccion y Administracion: Ramon Fcdcon 4158, Buenos Aires Argentina ob prihodu p. Bazilija. Za predsednika društva je bil znova izvoljen Jože Vah, v odbor pa naslednji: podpredsednik Franjo Goleč, tajnik Marko Zitterschla- ger, blagajnik Ivan Štern, gospodar Ignac Lipič in kulturni referent Ivan Cerkvenik. Odborniki so: Stanko Zitter- schlager, Ludvik Tušek, Martin čibin> Anton Furjan in Ivan Erjavec. V nad¬ zorni odbor pa Vilče Čibej in Jože Turk. Pakete xst dosis®viiio vsakovrstne, kakor tudi zdravila, ši¬ valne stroje, radijske aparate, dvoko¬ lesa itd. najbolje in najceneje pošilja eladran - Pak Charcas 769. Blizu Retira. TE 31-8788 Buenos Aires Uradne ure od 15-19 ure, ob sobotah od 11-13 ure. Pismena naročila, kakor tudi denar, pošiljajte po giro postal ali z bančnim čekom na ZDENKA KALEČAK Casilla de Correo 340 - Buenos Aires Vsi paketi so zavarovani in prispejo v 21 dneh. Znatno znižane cene! OBVESTILA Peti socialni dan se bo ob navzočno¬ sti škofa dr. Gregorija Rožmana vršil, v nedeljo, 17. marca dopoldne. II. letošnji izlet Slovenske kulturne akcije. bo v nedeljo 3. marca t. I. na Quinta de los Dos Leones (Villa Sta. Maria de Lujan) v San Miguelu, kjer smo bili že lani tudi. Dovoz z železni¬ co San Martin, kolektivi 1 (sivi), 57, 192 itef. S kolodvora San Miguel je kin- ta nekaj kvader na levo. Sv. maša bo ob pol ehajstih v kapeli na kinti, nato kava in 'kratka konferenca ob triletnici -———_d _ ustanovitve SKA. Jedila in pijačo boste lahko dobili tam, kot zadnjič na Hia- wathi. Vabimo člane in prijatelje. Za postni čas priporoča SKA Knjiži¬ co “Križev pot prosečih” s pesnitvijo Vladimirja Kosa in v opremi kiparja Franceta Goršeta. Na pristavi v Moronu bo v nedeljo 24. II. 1957 popoldne sestanek za naraščaj¬ nike. Po sestanku telovadba pod vod¬ stvom g. Tominca. Ne pozabi na telo¬ vadno opremo. S sabo povabi svojega prijatelja! Odbor SFZ. VIII. redni občni zbor Slov. fantovske zveze bo v nedeljo dne 3. marca 1956 ob 16. uri pop. na Pristavi v Moronu. Za vse člane je udeležba obvezna. Opo¬ zarjamo na točnost. Odbor. JAiVNI NOTAR Francise® lini Cascanfe Escrijsano Puhlico Uniguay 387 T. E. 40 - 1605 Buenos Aiires PAKETE ZA DOMOVINO preko Trsta pošilja najceneje L J E P O S L A V PERINIČ Chacabuco 93, Buenos Aires Uradne ure: od 10. do 12. in od 15. do 20. urei Pismena naročila in denar (ček ali giro postal) iz Republike Argentine pošiljajte na naslov LJEPOSLAV PERINIČ Casilal de Correo 1744 Buenos Aires ‘ ; M 1 M U P - PRODAJA bis — 1 stanovanj ■ — stavbišč — posestev — trg. in ind. podjetij 1 -ff šjprl, ■■sflgpojUa — Udeležbe — Družabništva Realitetna pisarna ! Jeimko Žirovnik Martillero Puhlico Nacional URUGUAY 955 - J** piso DORREGO 2645 - 1? D T. JE. 41-2217. 44-2S67 Capital T. E. 71-1223 -n ‘-.im, i&jj.------ "EUROPAK” CANGALLO 439, olicina 119, I nadstropje T. E. 30 - 5224 Buenos Aires pošilja v domovino iz svojega skladišča v Trstu vsakovrstne pakete z živili, šivalne stroje, dvokolesa, radijske aparate, škropilnice za vinograd in podobno. Pošiljamo pakete, ki so po najnovejših predpisih oproščeni carine. Pošiljamo tudi yse vrste zdravil z letalsko pošto in pakete iz Argen¬ tine z živili in blagom, ki jih stranke same prinesejo. Paketi prispejo iz Trsta v roke prejemnika v okoli 25 dneh in so v celoti zavarovani. Prodaja ladijskih in letalskih voznih kart za vse ladijske ter letalske družbe po uradnih cenah. Uradne ure od 9.30 do 19. ob sobotah od 9. do 12.30 Naročila in denarna nakazila pošiljate na- EUR OP A K - CANGALLO 439, of. 119, 1-er. piso - Buenos Aires načrtov. Ali mi bodo po tem bolečem dogodku sploh dovolili priključitev že¬ lezniške zveze ? Ne zdi se mi. In nova vodna napeljava? To lahko kar pokop¬ ljem. In tujski promet iz Pariza? In zdravilni vrelci, ki smo jih s pomočjo znanosti kanili priklicati iz zemlje? Vse bo šlo k vragu. Kateri Parižanov si bo upal priti v gnezdo, kjer ni nobenega zdravilišča, pač pa umazane votline, kjer se preganjajo srednjeveške prikazni? Gre za nekaj več kakor za navadni kle¬ pet male prevarantke oziroma neumni¬ ce...” “Predlagam,” prekine plešasti to je- remiado, “da si najprej ogledamo zade¬ vo s pravnega stališča...” “To je vaš posel, gospod”, vzdihne župan in se zlekne v fotelj, zapre oči in sklene roke na zelo obilnem trebuhu. S strastjo po presenetljivih izsledkih, ki vsakega dobrega jurista spravijo v ži¬ vahnost, je kljub mrzlični gripi Vital Dutour pričel: “Golo dejstvo, gospoda, je sledeče: štirinajstletno dekle nizkega pokoljenja in ne preveč razvite pameti zatrjuje, da ima nadnaravne prikazni. V tem dejstvu po veljavnem kazenskem zakoniku ni nobenega pregrešita niti zločina in nam torej ne nudi nobenega pravnega prije¬ ma. Če bi se deklica v tem prikazova¬ nju sama označila za sveto Devico ali Mater božjo, bi se moglo z nujo in te¬ žavo ugotoviti, da je to prestopek proti religioznemu čutu. Mala Soubirous pa govori vedno, kakor jaz vem, samo o “Gospe”, o “mladi Gospe”, o ‘Tepi Go¬ spe”. Kakor so sicer ti nepripravni iz¬ razi naivni, skoraj bi mogel reči, za ver¬ ni čut nesramno naivni, vendar niso v pravnem oziru nikak prestopek, kajti mlada lepa gospa ni v resnici nič dru¬ gega kot neka mlada, lepa gospa. Golo dejstvo je torej v svrho sodnijskega po¬ stopka neuporabno.. .” Jacomet se je v svoji spodobni skrom¬ nosti oglasil k besedi: “Cesarski državni tožilec mi bo opro¬ stil pripombo, da bi golo dejstvo za de¬ kličino aretacijo bilo dovoljno, če bi mogli zadostno utemeljiti sum, da je go- ljufinja oziroma omejenka...” “Toda, dragi Jacomet,” je zlovoljno odmigal Vital Dutour. “To je že danes prerešetano. Pred dobre četrt ure ste sami slišali, ugotovitev mestnega fizika gospoda Dozousa, ki je obe možnosti popolnoma odklonil. Reči moram, da me je obnašanje tega zastopnika znanosti nemalo ozlovoljilo”. Mestni župan je zmučeno pogledal. “Gospoda vidita v teh prikazovanjih samo golo dejstvo. Prikazovanja pa ne zanimajo niti mestne uprave niti drža¬ ve. To se pravi, bilo hi zelo pametno, da bi bila gotova prikazovanja prepove¬ dana. Za to stvar pa absolutistična vla¬ da nima dovoljnih sredstev. Ne govo¬ rim kot jurist, temveč kot preprost me¬ ščan. Moj praktični razum mi pravi, da prestopka ne smemo iskati v prikazo¬ vanjih, temveč v nepojmljivem vrenju ljudstva, ki se je sprostilo...” “Če bi me ne prekinili,” odvrne Du¬ tour dolgočasno, “bi prišel na drugo točko. Jaz gledam na to ljudsko vrenje morda resnejše kot župan. Vidim nam¬ reč subverzivno tendenco, ki je naperje¬ na proti državi. Poglejmo torej golo dejstvo ljudskega zbiranja z ozirom na postavo! Kaj vse počno ti ljudje? Vo¬ dijo malo Soubirous od hiše, romajo z njo k Votlinasti gori, poklekujejo z go¬ rečimi svečami pred votlino, molijo rož¬ ni venec, se hranijo z navdušenjem in končno se spet razidejo... More kdo to prepovedati?” “Morajo prepovedati,” zakliče Laeade ogorčeno. “Toda kako, spoštovani? Poznate morda paragraf, ki bi to prepovedo¬ val?” “Takega najbrž ni,” omahuje župan. Cesarski državni tožilec napravi ironič¬ no pavzo. Potlej suho pojasni: “Dva sta, gospod župan, in prvega bi morali vi bolje poznati kot jaz. Dobite ga v “Kraljevi Ordonanci o praksi ob¬ činskih uprav od 18. julija 1837.” “Takoj bom Courregesu ukazal, naj to Ordonanco poišče...” “Ni potrebno,” reče Dutour. “Poznam paragrafe. Vsakemu županstvu daje pravico, da zapre za javni promet vse tiste ceste, pota, mostove in druge kra¬ je, kjer se je bati za življenje in zdrav¬ je prebivalcev.” “Sapralot, gospod,” prikima Lecade. “Vidiš jih, mogočne juriste! Le kje sem imel svojo glavo? Odredba o zapori, ki se je morem poslužiti, popolnoma zado¬ šča. Negotova gozdna steza čez hrib je po mojem prepričanju res življenjsko nevarna. Še danes bom dal prepoved razbobnati po Calletu...” Cesarski javni tožile se je dolgo bo¬ ril s vojim nahodom. “To bi v tem trenutku zelo nujno od¬ svetoval ...” “Razumel sem, da to proceduro pri¬ poročate in...” Vital Dutour se je zagledal v portret Napoleona III. V zimski svetlosti je bi¬ lo mogoče razpoznati samo modrobeli pas preko prsi.