Hpedizinne in ahbnnamento postale REGNO DTFALIA Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana t gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino no. 54. LUBIANA, 7 lugli« 1943-XXI E. F. 54. kos. V LJUBLJANI dne 7. julija 1943-XX1. E. F. CONTENUTO: ORDINANZE DELL’ALTO COMMISSARIO 176. Coetituzione delle Aziende rhiinlite di elettcicihLgas, acque-datto e tramvie — Luibiama. DECRETI DELL’ALTO COMMISSARIO 177. Approvaziione dello Statute deHTIstitoto Fascisla au tonomn per le case popolari del la provinci a du Lubiana e lo Sla-iuto irelativo. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 176. Ustanovitev Združenih podjetij za elektrike, plin, vodovod in tramvaj — Ljubljana. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 177. Odobritev pa-arviI Fašističnega avtonomnega zavoda za Ljudske stanovanjske hiše Ljubljanske pokrajine in zadevna pravila. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delFAlto Commissario per la provincia di Lubiana Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 176. N? 73. Costituzione delle Aziende riunite di elettricita, gas, acquedotto e tramvie — Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. decreto-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, convertito nella legge 27 aprile 1943-XXI, n. 385, ritenuta 1’opportunitA di accentrare Tamrninistrazio-ne dei servizi municipali di eleltricitA, gas, acquedotto e tramvie della eitta di Lubiana, o r d i n a : Art. 1 I servizi municipali di elettricita, gas, acquedotto e tramvie della cittA di Lubiana sono riuniti in unica azienda, a carattere industriale, denonninata: « Aziende riunite di elettricita, gas, acquedotto e tramvie — Lu-biana>. Detta azienda A distinta dalla ordinaria ammi-nistrazione del Comune ed ha bilanci e oonti separati. Art. 2 L’Azienda provvede alla fornitura della energia elet-trica e del gas; alla costruzione ed alTesercizio degli im-pianti di acqua potabile, nonchA all’esercizio delle esi-stenti linee tramviarie ed alla costruzione di quelle che pot ran no essere deliberate dal Comune. Art. 3 II patrimonio delTazienda e di proprietA del Comune. L’utile netto della gestione, detratto quanto deve essere destinato al miglioramento ed allo sviluppo dei servizi di elettricitA, gas, acqua e tramvie, A devoluto annual-biente al Comune. Št. 73. Ustanovitev Združenih podjetij za elektriko, plin, vodovod in tramvaj — Ljubljana Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291, pretvorjenega v zakon z dne 27. aprila 1943-XXI št. 385, smatrajoč za umestno, da se občinski obrati mesta Ljubljane za elektriko, plin, vodovod in cestno železnico združijo pod enotno upravo, odreja: Člen 1. Ljubljanski občinski obrati za elektriko, plin, vodovod in cestno železnico se združijo v eno podjetje, ki ima industrijski značaj in se imenuje: cZdružena podjetja za elektriko* plin, vodovod in tramvaj — Ljubljana>. To podjetje je ločeno od redne uprave mestne občine in ima svoje posebne proračune in računovodstva. Člen 2. Podjetje oskrbuje dobavo električne energije in plina; gradi in vzdržuje naprave, potrebne za pitno vodo, kakor tudi vodi obratovanje na obstoječih tramvajskih progah in gradi nove po sklepih mestne občine. Člen 3. Premoženje podjetja je last mestne občine. Čisti dobiček, od katerega se odteguje vse, kar je treba nameniti za izboljšanje in razvoj električne, plinske, vodne in tramvajske 6lužbe, pripade vsako leto mestni občini. Art. 4 AH’amministrazione delfAzienda sovrmtende una Commissione amministratrice, costituita da cinque rnem-bri, compreso il presidente. II presidente © gli altri quattro componenti sono no-minati dal Podesta tra persone che abbiano la qualita per essere eletti consultori comunali e siano fornite della neoessaria com peten za tecnica e amministrativa. In via eccezionale e quando particolari condiziom dell’Azienda lo richiedano, la presidenza della Commissione puo essere affidata al Vicepodestk. Presidente e componenti durano in carica quattro umni e possono essere riconfermati. Non possono appartenere contemporaneamente alla Commissione amministratrice delPAzienda gli ascendenti e i discendenti, i fratellii, il siuocero e il genero e non possono essere nominati quali membri della Commissione stessa coloro che sono in lite per uno dei servizi che costituiscono 1’azienda. Art. 5 La Commissione amministratrice si riunisce in sedata ordinaria due volte al mese ed in seduta straordl-naria tutte le volte che speciali esigenze lo richiedano. Le convocazioni sono valide con 1’imtervento della maggioranza assoluta dei membri. I verbali delle sedate, firmati dal presidente e dal segretario, sono trascritti in appositi registri e comumicati, in sunto, nei termine di tre giorni al Podesta. I membri della Commissione che non intervengono a tre sedute consecutive saranno dichiarati dimissionari dalla stessa commissione, o anche dalPamministrazione comnnale. Art. 6 Ali e sedute intervengono, con semplice voto eonsul-tivo, i direttori dei servizi ed il segretario generale del Com une. Art. 7 La Commissione amministratrice: — decide e conchiudie tutta gli affarj delPAzienda che non siano di competemza delPamministrazione oomunale; — propone al Podesta il bilaneio preventivo ed il conto consuntivo delPAzienda. Con il bilaneio preventivo possono essere presentate proposte per provvedimentl che vincolino il bilaneio oltre 1’anno; — compila il programma annuale per il migliora-rnento e lo sviluppo dei servizi; — delibera le spese nei limiti degli stanziamenti, nonchfe i prelevamenti dal fondo destinato alle maggiori spese ed a quelle impreviste; — approva i capitolati ed autorizza i contratti per lavori e forniture che siano nei limiti degli stanziamenti di bilaneio; — propone al Pod e st h Pimpiego fruttifero delle somme disponibili in contanti, nonchfe i prezzi dei predet ti e le varie tariffe dei servizi delPAzienda; — provvede alla nomina, alle promozioni, al licen-ziamento del personale stipendiato e salariato, ne deter-mina le attribuzioni e decide sulPapplicazione dei prov-vedimenti disciplinari; — presenta trimestralmente al Podesth una relazie ne sulla gestione e sulPandamento delPAzienda; — autorizza il direttore a stare in giudizio per la riscossione dei crediti dipendenti dalPesercizio delPAzienda; — approva i regolamenti obe possono occorrere per il buon andamento delPAzienda; Člen 4. Upravi podjetja načeluje upravni odbor, sestavljen iz petih članov, vŠtevši predsednika. Predsednika in ostale štiri člane imenuje župan izmed oseb, ki imajo pogoje za izvolitev za občinske svetnike in imajo tudi potrebno tehnično in upravno s|>o-sobnost. Izjemoma in kadar to zahtevajo posebne razmere v upravi, se predsedstvo odbora lahko poveri tudi podžupanu. Predsednik in člani ostanejo na svojem mestu štiri leta in se lahko ponovno imenujejo. V upravnem odboru podjetja ne morejo biti sočasno očetje in sinovi, bratje, tast in zet, niti se ne smejo imenovati za člane odbora osebe, ki so v sodnem sporu s kakim obratom podjetja. Člen 5. Upravni odbor se shaja na redne seje dvakrat mesečno, na izredne pa vsakokrat, kadar bi to zahtevale posebne potrebe. Seje so sklepčne, če je prisotna absolutna večina članov. Sejni zapisniki, podpisani od predsednika in tajnika, se morajo prepisati v posebne vpisnike in v izvlečku priobčiti v treh dneh županu. Za člane odbora, ki se ne udeležijo treh zaporednih sej, se izreče, da so izstopili iz upravnega odbora ali pa tudi iz mestne uprave. Člen 6. Sejam prisostvujejo samo s posvetovalnim glasom ravnatelji obratov in generalni tajnik mestne občine. Člen 7. Upravni odbor: — sklepa in odloča o vseh [Kislih podjetja, ki ne spadajo v pristojnost občinske uprave; — predlaga županu proračun in računski zaključek podjetja. S proračunom se lahko predlagajo tudi izdatki za potrebe, ki zavezujejo čez dobo proračunskega leta; — sestavlja letni načrt za izboljšanje in razvoj obratov; — odobruje izdatke v mejah proračunskih postavk, kakor tudi dvige iz sklada za večje in nepričakovane stroške; , — odobruje pogodbe za dela in dobave v mejah proračunskih postavk; — predlaga županu plodonosno naložbo razpoložljive gotovine kakor tudi cene proizvodov in razne tarife posameznih obratov podjetja; — ukrepa glede nameščanja, napredovanja in odpuščanja uradništva in delavstva; jim določa področje in odloča o uporabi disciplinskih predpisov; — predloži vsako četrtletje županu poročilo o upravljanju in poslovanju podjetja; — pooblašča ravnatelja za sodno izterjevanje terjatev iz poslovanja podjetja; — odobruje poslovnike, ki bi bili potrebni za dobro poslovanje podjetja; — fornisce tutte le informazioni ed i pareri che ven-gono riohiesti dalFamministrazione comunale; — decide sulle eventuali cancellazioni di crediti. A rt. 8 II presidente della Commissione amministratrice; — convoca e dirige le sedute della Commissione; — provvede alla esecuzione delle deliberazioni della Commissione; — tratta direttamente con i direttori dei servizi; — riceve da loro le relazioni e fornisce loro le istruzioni; — approva gli acquisti fino alFimporto di L. 25.000; — provvede alla verifica della cassa e ded depositi di merce con 1’intervento di un membro della Coinmissione amministratrice, del direttore generale delFAzienda e del capo contabile del Coniume. Del verbale di verifica sara data notizia alla Commissione ed inviata copia al Podesti!; — cura la esecuzione delle deliberazioni della Com-missione e vigila siiH’aiidainento delFAzienda e sulFazio-ne dei direttori; — firma la corrispondenza, nonchč i mandati di pa-gamento ed i ruoli delle entrate e delle spese. Nei casi urgenti adotta, sentita la direzione, i prov-vedimenti necessari, riferendone poscia alla Commissione per Fapprovazione. In caso di assenza e di temporaneo impedimento sarš sostituito da uno dei mernbri della Commissione, appo-sitamente delegato. ^ y II direttore piu anziano per nomina tra i direttori dei vari servizi tecnici delFAzienda assume le funzioni di direttore generale delFAzienda stessa. Art. 10 II direttore generale 6 coadiuvato, in tutti gli affari che devono essere sottoposti alFesame ed approvazione della Commissione amministratrice, dagli altri direttori tecnici. A tale scopo egli provvede perchč i direttori siano normalmente eonvocati due volte al mese ed in seduta straordinaria tutte le volte che la convocazione sia richiesta da affari di particolare importanza, o ne sia fatta richiesta da due direttori dei servizi. Per ogni convocazione sark redatto apposito verbale. Art. 11 11 direttore generale: — sovraintende a tutto 1’andamento tecnico delFAzienda, di cui assume la piena responsabilita; — dirige tutto il personale e prende nei singoli casi le misure disciplinari minori della sospensione, e per questa, come per 1’assunzione, il trasferimento ed il licenziamento del personale, fa opportune proposte; — riferisce di volta in volta tutto quello che ha im-jK>rtanza per Famministrazione delFAzienda e provoca i provvedimenti che ritiene necessari per la conservazione, il funzionamento e Fincremento delFAzienda stessa; — presenta alla fine di ogni mese una relazione sul-Fandamento delFAzienda; — eseguisce le deliberazioni della Commissione am- ministratrioe; — prepara lo schema del preventivo e del conto consuntivo; — regola gli ordini di pagamento, i ruoli delle entrate e delle spese, firma la corrispondenza, nonchfe tutte le pratiche delFAzienda che non debbano essere firmate dal presidente; — daje vse podatke in mnenja, ki jih zahteva občinska uprava; — odloča o eventualnih odpisih terjatev. Clen 8. Predsednik upravnega odbora: — sklicuje in vodi seje odbora; — skrbi za izvedbo sklepov odbora; — razpravlja neposredno z ravnatelji obratov; — prejema od njih poročila in jim daje navodila; — odobruje nakupe do zneska lir 25.000.—; — odreja pregled blagajne in skladišč blaga po enem članu upravnega odbora, generalnem ravnatelju podjetja in šefu mestnega računovodstva. Zapisnik o pregledu se pošlje upravnemu odboru, prepis pa županu; — skrbi za izvedbo sklepov upravnega odbora in nadzoruje poslovanje podjetja in delovanje ravnateljev; — podpisuje korespondenco kakor tudi plačilne naloge in predpise za dohodke in izdatke. V nujnih primerih ukrene po zaslišanju ravnateljstva kar je potrebno, poroča pa o tem upravnemu odboru radi odobritve. Ce je odsoten ali pa začasno zadržan, ga nadome-stuje eden izmed članov odbora, ki je za to posebej odrejen. Člen 9. Po službi najstarejši med ravnatelji posameznih tehničnih obratov podjetja prevzame funkcije generalnega ravnatelja podjetja. Clen 10. Ravnatelji obratov pomagajo generalnemu ravnatelju v vseh poslih, ki jih mora obravnavati in odobravati upravni odbor. V ta namen odredi generalni ravnatelj, da se ravnatelji redno skličejo dvakrat mesečno, k izredni seji pa vselej, če je njih sklic potreben zaradi poslov posebne važnosti ali to zahtevata dva ravnatelja obratov. 0 vsakem sestanku se spiše poseben zapisnik. Člen 11. Generalni ravnatelj: — nadzira celotno tehnično poslovanje podjetja, za kar prevzema popolno odgovornost; — načeluje celokupnemu osebju in odreja v posameznih primerih disciplinske ukrepe, milejše od odstranitve iz službe, ter za le-to, kakor tudi za sprejem, premestitev in odpust osebja predlaga, česar treba; — poroča kdaj pa kdaj o vsem, kar je važno za upravljanje podjetja in sproža ukrepe, ki se mu zdijo potrebni za ohranitev, delovanje in napredek podjetja; — predloži konec vsakega meseca poročilo o poslovanju podjetja; — izvršuje sklepe upravnega odbora; — pripravlja osnutek proračuna in računskega zaključka; — urejuje plačilne naloge, sezname dohodkov in izdatkov, podpisuje korespondenco in vobče vse spise podjetja, ki jih ne podpisuje predsednik; — rappresenta LAzienda innanzi alLautorita giudi-ziaria in base a speciale autorizzazione che gli viene conferita. Art. 12 L’Azienda comprende a n che >ura servizio amministra-tivo con ta bil e, che si occupa delle questioni che sorgono col personale e con gli uterati, della gestione dei materiali e degli inventari, nonche della contabilita generale e particolare e di quant’altro attiene al funzionamento amministrativo-eontabile dell’Azienda. Art. 13 La contabilita e tenuta separata per ciascun servizio ed i relativi registri devono rappresentare in qualsiasl momente la reale situazione delLesercizio finanziario con particolare evidenza degli impegni assunti e delle spese fatte, cosi pure la situazione del conto esercizio. Art. 14 Con regolamento speciale saranno deterininate dalla Commissione amiministratrice le noimie relative al personale, alla contabilita, alla gestione dei fondi ammorta-inento e di riserva, al bilancio ed al consuntivo econo-mico e finanziario ed al profitto netto da accreditare al Comune. Art. 15 La presente ordinanza, che abroga, in quanto atti-nerate alle dette Aziende riunite, ogni altra disposizione contraria o incompatibile, entra in vigore dalla data di pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Luibiana. Lubiana, 1° luglio 1943-XXI. L’Alto Comniissario per la provineia di Lubiana: Giuseppe Lombrassa — zastopa podjetje pred sodišči na podlagi danega mu posebnega pooblastila. Clen 12. Podjetje ima tudi svojo u p ra v no-rač i movodst veno službo za reševanje sporov z osebjem in s strankami, za upravljanje materiala in inventarja kakor tudi za splošno in posebno računovodstvo an za vse drugo, kar zadeva up ravno-računovodst veno poslovanje i>odjetja. Clen 13. Računovodstvo je za vsak obrat ločeno in morajo knjige o vsakem času pokazati stvarni položaj finančnega poslovanja s posebnim razvidom prevzetih obveznosti in izvršenih izdatkov, kakor tudi splošno stanje poslovanja. Člen 14. Upravni odbor izda s posebnim pravilnikom pravila glede osebja, računovodstva, glede poslovanja z amortizacijskimi in rezervnimi skladi, proračuna ter zavržnega računa in čistega dobička, ki naj se odvaja mestni občini. Clen 16. Ta naredba, s katero se razveljavljajo, kolikor se nanašajo na omenjena Združena podjetja, vse njej nasprotujoče ali z njo nezdružljive določbe, stopi v veljavo od dne objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 1. julija 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Giuseppe Lombrassa Decreti dell’Alto Commissario per La provincia di Lubiana 177. N! 69. Approvazione dello Statuto dell’Istituto Fa-scista autonomo per le case popolari della provincia di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, v ista l’ordinanza 14 settembre 1942-XX, n. 185, con-cernente la costituzione dellTstituto Fascista autonomo per le case popolari e agevolazioni per 1’edilizia popolare ed ecoraomica, letto lo Statuto dellTstituto suddetto, constatato che e compilalo e proposto conformemente alle norme di cui alLarticolo 10 d el Lord in a n za succitata, per cui pub essere approvato, d e c r e t a : L approvato 1’unito Statuto dellTstituto Fascista autonomo per le case popolari della provincia di Lubiana. 11 presente decreto e immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 23 giugno 1943-XXI. L’Al to Commissario per la provincia di Lubiana: Giuseppe Lombrassa Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino St. 69. Odobritev pravil Fašističnega avtonomnega zavoda za ljudske stanovanjske hiše Ljubljanske pokrajine Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na naredbo z dne 14. septembra 1942-XX št. 185 o ustanovitvi Fašističnega avtonomnega zavoda za ljudske stanovanjske hiše in olajšavah za gradnjo malih in cenenih stanovanj, proučivši pravila tega zavoda in po ugotovitvi, da so sestavljena in sklenjena skladno s predpisi člena 10. navedene naredbe, tako da se lahko odobrijo, odloča: Odobrujejo se priložena pravila Fašističnega avtonomnega zavoda za ljudske stanovanjske hiše Ljubljanske pokrajine. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 23. junija 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Giuseppe Lombrassa STATUTO D ELLTSTITUTO FASCISTA AUTONOMO P FR LE CASE PO POL ARI DELLA PROVINCIA Dl LUBIANA Costituzione delllstituto Art. 1 L’Istituto F ase ista autonomo per le case popolari della provincia di Lubiana con sede in Lubiana ha lo soopo di provvedere case alle classi meno abbienti in tutti i oomuni della circoscrizione provinciale nei quali se ne manifesti il bisogno, in conformita della vigente legislazione sulla edilizia economica e popolare. Esso pot ra avere una o piu sezioni autonome, con patrimoni e bilanci sieparati per le case di un determi-nato oomune o gruppo di comuni. Art. 2 Per 1’attuazione dei propri fini 1’Istituto pot ra: a) aequistare terreni fabbricabili, e venderli quando risultino esuberanti od inutilizzabili per i bisogni od i mezzi dellTstifcuto; b) oostruire case popolari od economiche con i re-lativi accessori di botieghe, lahoratori e strnili; c) acquistare fabbricati per ridurli a casie popolari od economiche; d) vendere o locare gli alloggi ed accessori degli edifici di cui alle precedenti lettere b) e c), ovvero assegnarli in affitto con patto di futura vendita agli stessi inquilini od ai loro eredi; e) oostruire ed esercitare alberghi, dormitori e bagni popolari; f) amministrare case popolari od economiche per conto dei oomuni e di altri enti della circoscrizione; g) provvedere alle istituzioni accessori e che si pro-pongono la elevazione o la educazione sociale, morale ed igienica dei propri inquilini; h) aocettare elargizioni, donazioni, ereditk e legati in qualsiasi forma che ritenga vantaggiosi; i) oontrarre prestiti con o senza garanzia ipotecaria e ricevere depositi fruttiferi, a garanzia dei oontratti di looazione od inerenti alla gestione dei fondi di previden-za del proprio personale; k) fare presso le banche tutte le operazioni indispen-sabili ai propri fini, escluso ogni carattene aleatorio; 1) fare tutte le altre operazioni ed afcti consentiti dalla legge per il raggiungimento dei propri fini. Art. 3 II capitale iniziale delFIstituto, che potrh essere nlteriormente aumentato, & costituito dalFapporto dei sieguenti enti: Lire Alto Commissariato (apporto in contanti) . 1,000.000,- Comune di Lubiana (apporto in natura di aree fabbricabili) 401.700 — Cassa di Risparmio della provincia di Lu- biana (apporto in contanti) .... 200.000 — Cusea di Risparmio Postale (apporto in contanti) 200.000,- Istituto Pensioni per impiegati di Lubiana (apporto in contanti) 200.000,- Istituto per le assiourazioni sociali della provincia di Lubiana (apporto in con- tanti) 200.000.- PRAVILA FAŠISTIČNEGA AVTONOMNEGA ZAVODA ZA LJUDSKE STANOVANJSKE HISE LJUBLJANSKE POKRAJINE Ustroj Zavoda. Člen 1. Fašističnemu avtonomnemu zavodu za ljudske stanovanjske hiše Ljubljanske pokrajine s sedežem v Ljubljani je namen, da skladno z veljajočo zakonodajo o gradnji malih in cenenih stanovanj priskrbuje hiše manj imovitim slojem v vseh občinah pokrajinskega območja, kjer bi se pokazala potreba. Zavod ima lahko enega ali več samostojnih odsekov z ločeno imovino in proračuni za hiše posamezne občine ali skupine občin. Clen 2. Za dosego svojih namenov sme Zavod: a) nakupovati stavbišča in jih prodajati, če bi se izkazala za odvečna ali neuporabna za potrebe ali sredstva Zavoda; b) zidati ljudske stanovanjske hiše ali mala in cenena stanovanja z ustrezajočimi pritiklinami za prodajalne, delavnice in podobno; c) nakupovati poslopja za preureditev v ljudske stanovanjske hiše ali mala cenena stanovanja; d) prodajati ali dajati v najem stanovanja s pritiklinami v poslopjih iz prednjih črk b) in c) ali jih oddajati v najem s pogodbo o njih kasnejši prodaji najemnikom ali njih dedičem; e) zidati in obratovati gostišča, prenočišča in ljudska kopališča; f) upravljati ljudske stanovanjske hiše in mala cenena stanovališča za račun občin ali drugih ustanov v svojem območju; g) poskrbeti za postranske naprave, katerim je namen socialna, nravna in zdravstvena povzdiga ali vzgoja lastnih stanovalcev; h) sprejemati naklonila, darila, dediščine in volila kakršne koli oblike, ki se mu zde koristni; i) najemati posojila s hipotekarnim jamstvom ali brez njega in sprejemati vloge na obrestovanje kot jamstvo najemnim pogodbam ali v zvezi z upravljanjem podpornih skladov za svoje osebje; k) opravljati pri bankah vse za svoj namen neogibne posle, izključivši pri tem vsak špekulativni značaj; 1) izvrševati vsa druga po zakonu dovoljena opravila in posle za dosego svojih namenov. Clen 3. Začetna glavnica Zavoda, ki se lahko kasneje zviša, sestoji iz vložkov naslednjih ustanov: j Lir Visoki komisariat (gotovinski vložek) . . 1,000.000 — Občina Ljubljana (vložek v naravi-stavbišča) 401.700,— Hranilnica Ljubljanske pokrajine (gotovinski vložek).................................. 200.000.— Poštna hranilnica (gotovinski vložek) . . . 200.000,— Pokojninski zavod za nameščence v Ljubljani (gotovinski vložek)........................ 200.000.— Zavod za socialno zavarovanje Ljubljanske pokrajine (gotovinski vložek) .... 200.000.— Totale Lire 2,201.700.— Skupaj Lir 2,261.700.— Art. 4 LTstitutp e retto da un Consiglio di amministrazione com pošto: da un presidente e due consiglieri nominati dal-1’Alto Commissario per lia provincia di Lubiana; un consigliere nominato dal segretario della Federa-zione dei Fasci di combattimento di Lubiana; un consigliere nominato dal Podesta di Lubiana; due consiglieri nominati di coniune accordo fra gli altri enti partecipanti al capitale. Art. 5 Non possono far parte del Consiglio d’amministra-zione e decadono dalla carica qualora vi siano stati nominati: a) coloro che abbiano lite vertentie con 1’Istituto o che abbiano debiti verso di esso; b) i parenti ed affini fino al 3» grado; la relativa incompatibilita oolpisce il meno anziano di nomina ed in caso di nomiina contemporanea 6 considerato come anziano il maggiore di etž; c) coloro che direttamente o indirettamente abbiano partie in servizi, risoossioni, somministrazioni od appalti interessanti l’Istituto. Art. 6 II presidente dura in carica quattro anni e pub essere riconfermato. I consiglieri vengono nominati per la durata di quattro anni e possono essere rioonfermati. La loro rin-novazione ha pero luogo per meta alla scadenza del pri-mo biennio, previo sorteggio; in seguito, per anzianita. I consiglieri che senza giustificati motivi non parte-ciperanno a tre &edute consecutive decadranno dalla carica. Art. 7 In caso di decadenza, rinuncia o morte dej singoli romponenti il Consiglio si procedera subito alla sostitu-zione da parte di chi nominft gli uscenti. I nuovi consiglieri restano in carica per il tempo nesiduo che rimaneva a compiersi dai predecessori. Art. 8 I membri del Consiglio non possono prendere parte a deliberazioni o ad atti e provvedimenti concernenti interessi loro o dei parenti ed affini fino al quarto grado, o di Societa dellia quale siano amministratori o soci iliimitatamente responsabili. Art. 9 Al presidente ed ai membri del Consiglio pot ra essere assegnata un’indennita. La relativa deliberazione dovra essere approvata dalFAlto Commissario per la provincia di Lubiana. Art. 10 II presidente ha la rappresentanza legale delFIsti-tuto, convoca e presiede le adunanze del Consiglio, cura 1’esecuzione delle deliberazioni di questo, firma gli atti e la oorrispondenza, vigila suiramministrazione del-1’Tstituto e prooede alla trattazione e spedizione degli affari. Adotta, se 1’urgenza lo richiede, i provvedimenti che sarebbero di eompetenza del Consiglio, convocandolo in tal caso senza indugio per riferire in merito agli stessi e chiedeme la relativa ratifica. Clen 4. Zavod vodi upravni svet, sestavljen iz: enega predsednika in dveh svetnikov, ki jih imenuje Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino; enega svetnika, ki ga imenuje tajnik Zveze bojevniških fašijev v Ljubljani; enega svetnika, ki ga imenuje ljubljanski župan; dveh svetnikov, ki ju imenujejo sporazumno ostale ustanove, prispevajoče h glavnici. Clen 5. V upravnem svetu ne morejo biti, če so bili vanj imenovani pa izgubijo svoje mesto: a) tisti, ki imajo z Zavodom pravdo ali ki so mu dolžni; b) kdor je v sorodstvu ali svaštvu do 3. stopnje; ta nezdružljivost zadene po imenovanju mlajšega, ob sočasnem imenovanju pa se to šteje po starosti; c) kdor je ne|>osredno ali posredno udeležen pri službi, izterjavi, dobavah ali najemih, tičočih se Zavoda. Člen 6. Predsednik ostane na svojem mestu štiri leta in se lahko zopet imenuje. Svetniki se imenujejo za dobo štirih let in se lahko ponovno imenujejo. Ob preteku prvih dveh let se obnovi polovica njih z žrebom, pozneje pa odpadajo po funkciji starejši člani. Svetniki, ki se brez upravičenega vzroka trikrat zaporedoma ne udeležijo seje, izgubijo svoje mesto. Clen 7. Ob izgubi mesta, ob odpovedi ali smrti posameznih članov sveta morajo imenovatelji takoj nadomestiti odpadle. Novi svetniki ostanejo na svojem mestu preostalo funkcijsko dobo njih prednikov. Člen 8. Člani sveta se ne morejo udeležiti sklepanja ali dejanj in ukrepov, ki se tičejo koristi njih ali njihovih sorodnikov po krvi ali svaštvu do četrte stopnje ali družb, pri katerih so sami poslovodje ali neomejeno jam-čeči družbeniki. Člen 9. Predsedniku in članom sveta se lahko določi odškodnina. Tak sklep mora odobriti Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. Clen 10. Predsednik je pravni zastopnik Zavoda, sklicuje seje sveta in jim predseduje, skrbi za izvrševanje njegovih sklepov, podpisuje spise in dopise, nadzoruje upravo Zavoda in vodi sklepanje in opravo poslov. Odreja, če je nujno potrebno, ukrepe, ki bi spadali v pristojnost sveta; v takem primeru ga nemudoma skliče, da o njih poroča in zahteva odobritve. II presidente provvede inoltre all’esecuzione e di-sdetta deli e locazioni, promuove tutte le azioni occorrenti per la risoluzione dei contratt.i d’affitto in caso di insol-venza od inadempienza, per pagamento di fitto e di accessori, per sfratto ed altro nei confronti degli inqui-lini, nonchč le azioni possessorie e tutte ie altre innanzi a qualsiasi autorita giudiziaria senza bisogno di partico-lare autorizzazione da parte del Consiglio. Art. 11 In caso di sua assenza od impedimento, le funzioni del presidente sono esercitate dal consigliere piu anziano. Art. 12 11 Consiglio d'annninistrazione terra seduta almeno una volta al nvese; sara anche oonvocato ogni qual volta il presidente lo stimi opportuno od a richiesta di 3 con-siglieri o di 2 sindaci effettivi. Gli avvisi di convocazione dovranno indicarne l’ora e il luogo, e specificare singolannente gli oggetti da trattare. Dovranno essere comunicati ai componenti il Consiglio almeno tre giorni prima di quello fissato per la seduta. Nei casi di urgenza, riconosciuti per tali nella stessa adunanza, la comunicazione potna essere effettuata il giorno precedente. Art. 13 Le adunanze del Consiglio d’Amministrazione sono pnesiedute dal presidente od in caso di sua mancanza dal consigliere piu anziano fra i presenti. Per la validita delle deliberazioni occorre la pre-senza di almeno la met« dei componenti e la inaggio-ranza assoluta dei voti dei presenti. A paritd di voti prevarru il voto di chi presiede. Art. 14 Spetta al Consiglio d’annninistrazione di compiere tutti gli atti di gestione sia ordinaria che straordinaria per 1’attuazione ed il raggiungimento degli scopi del-l’Ente, salvo quelli demandati al presidente, ed in par-ticolare deliberare circa: a) raooettaaione di donazioni, lasciti od obbligazioni; b) gli acquisti, le vendite, la permuta di immobili e la costituzione di servitii attive e passive; c) 1’approvazione dei progetti di costruzione e di trasformazione delle čase; d) la contrattazione di mutui e le iscrizioni, poster-gazioni, riduzioni, rinnovazioni e cancellazioni di ipo^ teclie; e) la nomina di procuratori, le transazioni e com-promissioni in arbitri anche amichevoli compositori, le autorizzazioni all’esercizio delle azioni da promuovere innanzi all’Autoritk giudiziaria ed amministrativa, salvo (pielle indicate all’artioolo 10; 1) 1’accettazione dei nuovi conferimenti di quote so-ciali e la determinazione delle norme per la valutazione di quelli effettuati in immobili; g) 1’approvazione dei regolamenti interni e degli organiei del personale, la determinazione delle cauzioni da prestarsi dagli aventi maneggio di denaro; h) 1’approvazione dei regolamenti per la costruzione, locazione, inanutenzione, uso e gestione delle case; i) la nomina e la revoca dei funzionari ed impiegati di ruolo; I k) 1’approvazione dei bilanci preventivi e dej con-suntivi; Predsednik skrbi nadalje za oddajo in odpoved na-jemov, započenja vse postopke, potrebne za razvezo najemnih pogodb v primerih plačilne nezmožnosti ali ne-spolnjevanja pogodbe, radi plačila najemnin in pripad-kov, radi prisilne izselitve in drugo nasproti stanovalcem, kakor tudi posestne in vse druge tožbe pred katerim koli sodnim oblastvom, ne da bi bila potrebna posebna pooblastitev sveta. Clen 11. Ce je predsednik odsoten ali zadržan, opravlja njegove posle po funkciji najstarejši svetnik. Clen 12. Upravni svet ima sejo vsaj enkrat na mesec; skliče se tudi, kadar koli se to predsedniku zdi umestno ali na zahtevo treh svetnikov ali dveh preglednikov. V vabilih na sejo morajo biti navedeni ura in kraj ter nadrobno našteti predmeti, ki naj se obravnavajo. Vabila se morajo vročiti članom sveta vsaj tri dni pred dnevom seje. V nujnih primerih, ki jih prizna seja za lake, zadostuje vročitev na dan pred sejo. Clen 13. Sejam upravnega sveta predseduje predsednik, če je zadržan pa po dobi najstarejši navzočni svetnik. Za veljavnost sklepov sta potrebni navzočnost vsaj polovice članov in absolutna večina glasov navzočnih. Ob enakosti glasov odloča glas predsedujočega. Clen 14. V pristojnost upravnega sveta spada opravljanje vseh dejanj tako redne kakor izredne uprave radi ostvar-janja in doseganja namenov Zavoda, kolikor niso dodeljena v pristojnost predsedniku, zlasti pa sklepanje o: a) sprejemanju daritev, volil ali obveznic; b) nakupovanju, prodajanju in zamenjavi nepremičnin in ustanavljanju aktivnih in pasivnih služnosti; c) odobrovanju gradbenih načrtov in preurejanju hiš; d) sklepanju posojil in vpisovanju, odstopanju vrstnega reda, omejevanju, obnavljanju in izbrisu hipotek; e) imenovanju pooblaščencev, poravnavanju in dogovoru na razsodnike oziroma mirne poravnalce, poobla-ščanju za voditev pravd pred sodnimi in upravnimi oblastvi, kolikor niso izvzete po členu 10.; f) sprejemanju novih prispevkov družbenih deležev in o določanju načel za cenitev deležev, prispevanih v nepremičninah; g) odobravanju notranjih pravilnikov in o sistemizaciji osebja, določanju varščin, ki naj jih dajejo poslovalci, ki ravnajo z denarjem; h) odobravanju pravilnikov za zidavo, oddajanje, vzdrževanje, uporabljanje in upravljanje hiš; i) imenovanju in odpuščanju poslovalcev in stalnih uradnikov; k) odobravanju proračunov in zaključnih računov; 1) 1’impiego delle somme eccedenti i bisogni dd cassa; m) la dichiarazione di decadenza o di incompatibi-lit& dei consiglieri nei časi indieati negli articoli 5 e 6; n) la designazione delle persone incaricate di ri-scuotere o quietanzare per conto deiristituto e le moda-litč dei pagainenti. Art. 15 Gli amministratori rispondono in proprio ed in so-lido dei doveri loro imposti dalla legge, dall’atto costi-tutivo e dallo Statuto e delTesatto adempimento delle deliberazioni del Consiglio d’amministrazione. I funzionari incaricati del maneggio dei denari e di valori deiristituto debbono prestare una congrua cauzione. Art. 16 La sorveglianza amministrativa e affidata a un col-legio di tre sindaci effettivi e due supplenti nominati dall’Alto Commissario per la provincia di Lubiana. I sindaci vengono nominati ogni 4 anni e possono essere rieonfermati. Per la incompatibilita, per la decadenza e sostitu-zione loro valgono le norme stabilite pei componenti il Consiglio d’amministrazione. Ai sindaci effettivi potra esser corrisposta un’in-dennitš. La relativa deliberazione dovra essere approvata dalPAlto Commissario per la provincia di Lubiana. Art. 17 I sindaci debbono: 1) esaminare i libri ed i registri contabili in con-fronto ai documenti giustificativi; 2) accertare che siasi adempiuto alPobbligo della cauzione da parte degli impiegati tenuta a prestarla; 3) fare frequenti ed improvvisi riscontri di cassa; 4) rivedere il conto consuntivo e farne relazione; 5) vigilare sulPosservanza dello Statuto e delle di-sposizioni regolamenlari per quanto attinenti alla ge-stione finanziaria. I sindaci effettivi hanno iacolta di assistere a tutte le sedute del Consiglio. Art. 18 L’esereizio finanziario deiristituto decorre dal 1° lu-glio di ciascun anno e termina il 30 giugno delTanno successivo. Almeno tre mesi prirna della fine di ciascun eser-cizio il presidente dovra sottoporre all’approvazione del Consiglio lo scheina di bilancio preventivo per 1’eserci-zio successivo riguardante l’intera gestione, distinto per ca p i tol i. Lo schema di bilancio šaril corredato di una relazione illustrativa con particolare riferimento alTanda-mento del mercato degli alloggi ed al fabbisogno di abitazioni popolari in tutti i centri ahitati della provincia ed all’eventuale programma di nuove costruzioni da svolgere dairistituto. II bilancio dovra essere trasmesso all’Alto Commissario per la provincia di Lubiana insieme con la relazione illustrativa e la deliberazione di approvazione del Consiglio almeno due mesi prima delPinizio dell’eserci-zio finanziario cui esso si riferisce. Nessuna spesa pub essere erogata se non trovi ca-pienza nella previsione del relativo capitolo di bilancio. Le eventuali variazioni occorrenti dovranno essere preventivamente approvate dal Consiglio e di esse sarii senza indugio data comunicazione all’Alto Commissario. 1) uporabi vsot, ki presegajo potrebe blagajne; m) izrekanju glede odpada ali nezdružljivosti svetnikov v primerih iz členov 5. in 6.; n) določanju oseb za izterjevanje in potrjevanje prejema na račun Zavoda in o plačilnem načinu. Clen 15. Poslovodje odgovarjajo kot posamezniki in nerazdelno za dolžnosti, ki so jim naložene z zakonom, ustanovitveno naredbo in pravili ter za natančno izvrševanje sklepov upravnega sveta. Poslovalci, ki ravnajo z denarjem in vrednotnicami Zavoda, morajo položiti primerno varščino. Clen 16. Upravno nadzorstvo opravlja odbor treh preglednikov in dveh njihovih namestnikov, ki jih imenuje Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. Pregledniki se imenujejo za štiri leta in se lahko ponovno imenujejo. Glede njih nezdružljivosti, odpada in nadomestitve veljajo predpisi, določeni za člane upravnega sveta. Preglednikom se sme izplačevati nagrada. , Tak sklep pa mora odobriti Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. Clen 17. Pregledniki so dolžni: 1. pregledovati računske knjige in vpisnike, primer-jaje izpričujoče listine; 2. ugotavljati, ali so položili varščino uradniki, ki so v to obvezani; 3. pogosto in nepričakovano pregledovati blagajno; 4. pregledati zaključni račun in o tem poročati; 5. nadzorovati spolnjevanje pravil in določil pravilnikov, nanašajočih se na finančno poslovanje. Pregledniki smejo prisostvovati vsem sejam sveta. Clen 18. Poslovna doba Zavoda se začne s 1. julijem vsakega leta in se konča 30. junija naslednjega leta. Vsaj tri mesece pred koncem vsake poslovne dobe mora predložiti predsednik svetu v odobritev načrt proračuna za naslednjo poslovno dobo glede celotne uprave, razdeljen na poglavja. Načrtu proračuna je treba priložiti pojasnilno poročilo s posebnim ozirom na razvoj stanovanjskega trga in na ljudske stanovanjske potrebe v vseh prebivalnih središčih pokrajine in na morebitni spored novih gradenj, ki naj ga izvrši Zavod. Proračun se mora poslati Visokemu komisarju za Ljubljansko pokrajino hkrati s pojasnilnim poročilom in odobritvenim sklepom sveta vsaj dva meseca pred začetkom poslovne dobe, na katero se nanaša. Noben izdatek se ne sme napraviti, če nima kritja v postavki ustreznega proračunskega poglavja. Morebitne potrebne spremembe mora predhodno odobriti svet in jih je nemudoma sporočiti Visokemu komisarju. Art. 19 Iintro tre mesi dalla chiusura di ciascun esercizio finanziario il presidente dovra sottoporre il con to con-suntivo, particoiarmente illustrato, al Collegio dei sin-daci, il quale dovrč, nel termine di un inese, riferirne con apposita relazione. Detto conto consuntivo con la relazione del presidente e del Collegio dei sindaci verra sottoposto al Consiglio d’amministrazione. Intervenutane 1’approvazione, il conto consuntivo sara trasmesso, non piu tardi del febbraio di ciascun anno, alPAlto Commissario per la provinoia di Lubiana, corredato della dimostrazione analitica ded profitti e delle perdite e della ripartizione degli utili netti, nonche della relazione del presidente, di quella del Collegio dei sindaci e delTestratto del processo verbale deU’adunanza del Consiglio d’amministrazione nella quale il conto sara stato discusso. Art. 20 L’Istituto dovra costituire un fondo di riserva as-segnandovi non meno di un ve n tešimo degli utili netti annuali fino a che il fondo medesimo abbia rag-giunto almeno il quinto del patrimonio dellTstituto. II fondo di riserva sara impiegato per yt in cartelle Fondiarie, per il resto in beni immobili. I residui utili netti delPesercizio possono essere destinati soltanto al raggiungimento degli scopi dellTsti-tuto indicati nellartioolo 2. Costruzione e gestionc (lelle case Art. 21 Le case da costruirsi, da acquistarsi o da assumersi iti conduzione ed ainministrazione dovranno avere, od essere poste in condizione di avere, i requisiti richiesti dalle leggi vigenti in materia di edilizia popolare ed economica e corrispondere alle disposizioni dei regola-menti locali di edilizia e di igiene. Per la locazione delle case popolari 1’Istituto si con-formera alle norme stabilite dalle leggi in vigore e dai propri regolamenti. I subaffitti sono vietati. Gli alloggi possono essere locati o venduti a per-sone che abbiano un redd.itto derivante prevalentemente dal loro lavoro o da quello dei componenti la famiglia. I locatari e gli acquirenti non devono essere pro-prietari nel comune di fabbrieati destinati ad abitazionc. Art. 22 L’appalto delle costruzioni e delle forniture dovra essere deiiberato dal Consiglio d’amministrazione pre-vio esperimento di asta pubblica o di licitazione privata fra non meno di 5 ditte specialmente idonee. Solo in casi eccezionali, e per giustificati motivi, il Consiglio d’amministrazione con sua motivata deliberazione potra disporre diversamente. La deliberazione per essere esecutiva dovra ripor-tare 1’approvazione delTAlto Commissario per la pro-vincia di Lubiana quando trattasi di appalto di lavori o di-forniture di importo superiore alle L. 500.000. Art. 23 I locali a pianterreno possono essere adibiti a bot-teghe, magazzini, laboratori od uffiei da darsi in locazione, esclusi perb gli spacci di bevande alcooliche. Tutti i locali in genere potranno essere destinati ad istituzioni di carattere igienico ed educativo, bagni, Clen 19. V treh mesecih po zaključku vsake poslovne dobe mora predložiti predsednik nadrobno obrazložjeni računski zaključek odboru preglednikov, ki mora o njem v enem mesecu poročati s posebnim poročilom. Ta računski zaključek se predloži s poročiloma predsednika in odbora preglednikov upravnemu svetu. Ko se računski zaključek odobri, se mora najkasneje v mesecu februarju vsakega leta poslati Visokemu komisarju za Ljubljansko pokrajino, opremljen z nadrobnim izkazom dobička in izgube in z navedbo porazdelitve čistega dobička kakor tudi s poročiloma predsednika ter pregledniškega odbora in z izpiskom iz zapisnika o seji upravnega sveta, na kateri se je račun obravnaval. Clen 20. Zavod mora ustanoviti rezervni sklad in mu odka-zovati vsaj dvajsetino letnega čistega dobička, dokler ne doseže vsaj petine Zavodove imovine. Rezervni sklad se naloži po eni četrtini v zemljiške zastavnice, po ostalem delu pa v nepremičnine. Ostali čisti dobiček poslovne dobe se sme določili samo za dosego namenov, kakor so navedeni v členu 2. Gradnja in upravljanje hiš. Clen 21. Hiše, ki se zgradijo, nakupijo ali prevzamejo v obratovanje in upravljanje, morajo ustrezati oziroma se urediti tako, da ustrezajo zahtevam zakonov, ki veljajo za gradnjo malih in cenenih stanovanj in tudi ustrezati predpisom krajevnih gradbenih in zdravstvenih pravilnikov. Glede oddajanja ljudskih stanovanjskih hiš se mora Zavod ravnati po predpisih veljajočih zakonov in svojih pravilnikov. Podnajemi so prepovedani. Stanovanja se smejo oddati v najem ali prodati samo osebam, ki imajo dohodke pretežno od svojega dela ali od dela rodbinskih članov. Najemniki in kupci ne smejo biti lastniki za stanovanja namenjenih poslopij v občini. Clen 22. 0 oddaji gradenj in dobav sklepa upravni svet po predhodni opravi javne dražbe ali zasebnem natečaju med vsaj 5 posebno sposobnimi tvrdkami. Samo izjemoma in iz opravičenih vzrokov sme upravni svet z obrazloženim sklepom odrediti drugače. Ce gre za oddajo del ali dobav za več ko 500.000 lir, postane sklep izvršen, ko ga odobri Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. Clen 23. Pritlični prostori se smejo uporabljati kot prodajalne, skladišča, delavnice ali pisarne, ki se oddajo v najem, izključene so pa točilnice alkoholnih pijač. Vsi prostori vobče se smejo določiti za zdravstvene in vzgojne naprave, kopališča, zavetišča za dojenčke, asili per lattanti, case per bambini, doposcuola, biblio-teche popolari, sale di riunione e dj lettura. II reddito effettivo o presunto dei locali non desti-nali ad uso abitazione non puč essere superiore ad un quarto del reddito delTintero fabbricato. A rt. 24 In nessun caso |x>tra essere concesso l’uso gratuito dei locali dellTstituto, ad eccezione delle istituzioni di beneficenza e di carattere assistenziale. II Consiglio damministrazione determina le condi-zioni ed i canoni di affitto tenendo conto di tutte le entrate ed esigenze dell’azienda in modo da assicurare il pareggio del bilancio. Nella parte passiva di questa si dovra tener conto di tutte le spese di gest ion e ed in ispecie: a) delTinteresse sul capitale di fondazione e pel ser-vizio dei inutui; b) delle spese di amministrazione generale di assi-curazione e di riscossione delle pigioni; c) delle imposte, sovrimposte, tasse generali e spe-ciali; d) delle spese per il personale di custodia e per rilluminazione delle parti comuni dei fabbricati; e) delle spese di manutenzione ordinaria e per la fornitura di acqua; 1) di una quota per compenso di sfitti; g) di una quota per la costituzione di un fondo di riserva e per la costituzione di un fondo per la manutenzione straordinaria. II Consiglio potra inoltre comprendere nella pigione, durante il periodo di esenzione dalFimposta sui fabbricati, una quota per la formazione di un fondo di com-pensazione per 11 periodo successivo in cui i fabbricati saranno soggetti alla dovuta imposta. Tale fondo di compensazione sara tenuto in evidenza a parte nella contabilita. Disposizioni varie A rt. 25 Le proposte di modifica al presente Statuto do-vranno essere deliberate dal Consiglio d’amministra-zione ed approvate dalFAlto Commissario per la pro-vincia di Lubiana. Per la validita delle deliberazioni riguardo a tali proposte, e per quelle concernenti la nomina e la revoca del personale ocoorre il voto favorevole di almeno due terzi dei coinponenti il Consiglio. Art. 26 La liquidazione dellTstituto dovra essere deliberata dal Consiglio d’amministrazione con le stesse modalita previste per le modifiche allo Statuto e soltanto in caso di impossibilita di continuare a perseguire il proprio scopo o di perdita della metA del patrimonio. In caso di liquidazione, dopo soddisfatti gli obblighi assunti verso i terzj si rimborseranno le somme che gli enti od i privati, quando non siano state date a fondo perduto, versarono effettivamente per costituire il capitale dellTstituto. L’eventuale avanzo di patrimonio sara devoluto al Fondo di assistenza delTAlto Commissariato per la pro-vincia di Lubiana.' Editore: L’A!to Commissariato per la provincla di Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar tn Lubiana. — Stampatore e proprletario: Stamperia «Merkur» 8. A. in Lubiana. — Gerente: O. Mihalck In Lubiana. Esce ogni mercoledi e sabato. — Abbonamento: mensile L. 7.60, annuale L. 91.20. I stngoll esemplarl: II fogllo iniziale L. 0.80, ogni fogllo ulteriore L. 0.60. — Pagamento e contcstazinni in Lubiana. Direzione ed amrnlnlstra-zione: Lubiana, Via Gregorčič 23. — Tel. n. 20-62. otroške domove, pošolnice, ljudske knjižnice, zboroval-nice in čitalniice. Dejanski ali proračunsko verjetni dohodek od prostorov, ki niso določeni za stanovanja, ne sme presegati četrtino dohodkov vsega poslopja. Clen 24. Nikakor se ne sme dovoliti brezplačna uporaba prostorov Zavoda, razen dobrodelnim in podpornjm ustanovam. Upravni svet določi najemne pogoje in najemnino, upoštevajoč vse dohodke in potrebe podjetja tako, da se zagotovi proračunsko ravnotežje. Na njegovi pasivni strani mora upoštevati vse upravne stroške, in sicer: a) obresti za ustanovno glavnico in za posojilno službo; b) splošne upravne stroške za zavarovanje in izterjavo najemnin; c) davke, doklade, splošne in posebne takse; d) stroške za stražno osebje in za razsvetljavo občnih delov poslopij; e) stroške rednega vzdrževanja in vodne oskrbe; f) znesek v nadomestitev najemnine za neoddane prostore; g) prispevek za ustanovitev rezervnega sklada in za ustanovitev sklada za izredne vzdrževalne stroške. Svet sme poleg tega, dokler traja oprostitev od zgradarine, všteti v najemnino prispevek za ustanovitev izravnalnega sklada za dobo, ko bodo poslopja morala plačevati predpisani davek. Ta izravnalni sklad se mora v računovodstvu ločeno razvidevati. Razne določbe. Člen 25. Predloge glede spremembe teh pravil mora skleniti upravni svet, odobriti pa Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino. Za veljavnost sklepov o takih predlogih in sklepov o imenovanju ali odpustitvi osebja je potrebna vsaj dve-tretjinska večina članov sveta. Člen 26. 0 likvidaciji Zavoda mora sklepati upravni svet na isti način, kot je določen za spremembo pravil in samo če ni več mogoče dosegati njegovega namena ali ob izgubi polovice imovine. Če se Zavod likvidira, se morajo po zadostitvi obveznostim nasproti drugim vrniti vsote, katere so dejansko vplačali ustanove ali zasebniki v osnovno Zavodovo glavnico, ako niso bile dane nevračljivo. Morebitni prebitek imovine se odkaže Bednostnemu skladu Visokega komisariata za Ljubljansko pokrajino. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani. — Tiska in zalaga tiskarna Merkur d. d. v Ljubljani; predstavnik: O. Mihalek v Ljubljani. Izhaja vsako sredo In soboto. — Naročnina: mesečno L. 7.60, letno L. 91.20. Posamezna številka: prva pola L. 0.80, nadaljnje po L. 0.60. — Plača ln toži se v Ljubljani. — Uredništvo in upravništvo: Ljubljana, Gregorčičeva 23. — Tel. St. 25 52. St. 54. Bo 11 eliino Ufficiale pez la provincia di Lubiana Službeni list za Ljublj Supplemento at No. 54 del 7 luglio 1943-XXI E. F. Priloga k 54. kosu z dne 7. julija 1943-XXI. F. F Visoki komisariat 11 N° 1847/1. 720 Cambiamento di cognome. Oon deeisione d. d. 18-VI-1943 XXI II. No. 1847/1 1’Alto Commissariato per la provincia di Lubiana in base aTFairt. 18 delila Legge sui nomi persooali ebbe a ooncedere a O i u s e p -piina Strelec, nat a il 25-9-1929 a Gaberniik preseo Kostrivnica, a Maria Strelec, nala dl 24 6-1934 a Hotič presso L it lija ed a Gl o v a n n i Str e-lec, nato il 7-8-1935 a Lulbia-na, il oamlbiaimemto del cogno me da «Stirelec» in « H o č e -v a t » con valiiditš dal giomio detla pubblicazione nel Bollei-tino IJffiiciale peir la provincia di Lubiana. Lubiiana. 18 giugno 1943-XXI. Per l’Alto Conumiasario: Dott. David s. r. Autorita jsriudiziarie I 10/43. 724 Editto d’incanto. A d d 1 12 a g o »to 1943-XXI a 1 il e o r e 9 preeeo H firmaito giudizio dietrettuale (Casitello) avrii luogo linčanih) degli hn-mobilli iscritti nella part. lav. n. 211 del libro fcmdiiario c. c. Dolga njiva. Vailore di siima: L. 2500.—. Offerta min im a: L. 1667.—. Vadio: L. 250.—. Non vj so no pertinenze. I diritti che renderebbero' in-ammissibile l’incanto da cui so-pra, si devono insinuare presso il firmato giudizio distrettuale al pifi tardi nellhidienza d’in-ranto prima delFinizio dello stesso; in caso diverso gli stessi non si pot ran no far valere in pregiiudizio del dteliiberatario in buona fede. Per il rimanente si riman-dano gli interessatj all’editto d’incanto affisso alFalbo di que-sta autoritft giudiziaria. Giudizio distrettuale, sez. 1, di Trebnje 28 'giugno 1943-XXI. Registro consorziale Modlficazioni e aggiunte: 94. Sede: Logatec. Giomo delPiecnisjiioine: 10 giu-gno 1943-XXI. INSERZTONI - OBJAVE Alto Commissariato II št. 1847/1. 726 Sprememba priimka. Z odločbo z dne 18. VI. 1943-XXI II. cit. 1847/1 je Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino na osiniavti čl. 18. zakona o osebnih imenih dovPlil Strelec Jožefi, roj. 25. IX. 1929 v Gaberniiku pri Kostrivnici', Strelec (Marij i, roj. 24. VI. 1934 v Hotiču pri Litiji in Strelcu J a n ik u, roj. 7. VIII. 1935 v Ljubljani .spremembo rodbinskega imena iz «Strelec» v ;Hočevar» z veljavnostjio od dne objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana IH.ijunija 1943 XXI. Za Visokega komisarja: Dr. David s. r. Sodna oblastva 10/43. 724 Dražbeni oklic. Dne 12. avgusta 1943. ob devetih bo pri podpisanem sodišču v gradu dražba nepremičnin zemljiška knjiga k. o. Dolga njiva vi. št. 211. Cenilna vrednost: L. 2500.—. Naijin. ponudek: L. 1667.—. Varščina: L. 250.—. Pritiklin ni. Pravice, ki bi no pripuščale dražbe, je priglasiti sodišču najpozneje pri dražbenem -naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine v škodo zdražitelja, ki je ravnal v dobri veri. Drugače se opozarja na družbeni oklic, ki je nabit na uradni deski tega sodišča. Okrajno sodišče v Trebnjem, odd. L, dne 28. junija 1943 XXI. Zadružni register Spremembe in dodatki: 94. Sedež: Logatec. Dan vpisa: 10. junija 1943. Besedilo: Kreditno gospodar- ili! la: Socictš economica di credito in Logatec, consorzio a garanzia liinitata. _ Vi ene cancellato Giovanhd Trpin dalla carica di menibro del oomitato amministratdvo ed .i«critto nella etessa qualita Antonio Počkaj, possidente, Ce-vica n. 57. Tribunale Civile e Pcnale qmile Tribunale di commercio di Lubiana. 10 giugno 1943-XXI. Zadr. III 58/45. Puhbliche A mministrazioni Nio. 15186. 723 3—1 Notificazione. Con decreto delPAlto Comi missario per la provincia di Lubiana in data 10 giugno 1943 XXI č »tata ordinata la oonfi-sca di Line 50.000,— trovate dai militarti della R. Guardiia di Fi--n a trza di Zalog nasoosfe ad opera di igtnol.i in tino soomparti-mento di I claisse del treno O. C. il g.ioirno 27 gennaio 1943-XXI. I'l decreto diventera esecutt-vo entno iil termine di giorni pu indici dalla terza notifica-zione. Lubiana, 30 giugno 1943-XXT. LTepettore generale Capo dei Servizi doganali por la provincia: Giovanni Covone Varie Notificazione. 725 Mi č andato smairrito il cer-tificato dellFesame finale rila-eciato dalla Scuola professionale oomplementare per artigiami di Vrhnika n. 1/44 del 31 maggio 1941. Con la' presente lo di-r.hiaro pnivo di vatore. Valentino Bradeško Notificazione. 732 M.i e a n data smarrita la earla di identitš n. 007729 rilasciata iil 4 maržo 1942XX dal Muni-cipio di Lubiana al niome di > Egger Feldk«» di Lubiana. Con la presente la diichiaro pri-va d i valore. Felice Egger »ko društvo v Logatcu, zadruga z omejenim jamstvom. Izbriše se član upravnega od bora Trpin Janez, vpiše pa se član upravnega odbora Počkaj Anton, posestnik, C e vi ca št. 57. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, dne 10. junija 1943-XXI. Zadr. III 58/45. Razna oblastva Št. 15186. 723 3—1 Objava. Z odločbo Visokega komisarja za Ljubljansko .pokrajino z dne 10. juniilja 1948XXI je bila odrejena zaplemba vsote lir 50.000.—, ki so jo dne 27. januarja 1943-XX1 našli vojaki kr. finančne straže v Zalogu skrito v nekem oddelku I. razreda brzovlaika. Odločba postane pravnomočna v roku 15 dni po tret ji pri-lobčitvii te objave. Ljubljana 30. junija 1943-XXI. Generalni inšpektor načelniiik pokrajineike carinske službe: Ivan Covone s. r. Razno 725 Objava. Izgubil sem izpričevalo o do končani strokovmo-oibrlni nadaljevalni šoli na Vrhniki z zavržnim izpitom št. 1/44 z dne 31. maja 1941 in se zato proglaša za neveljavno. Bradeško Valentin Objava. 732 Izgubil sem osebno izkaznico št. 007729, izdano dne 4. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Egger Feliks iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Egger Feliks 635 Notificazione. Mi e andaita smarrita la ca rt a dl id en tila n. 018960 rilasoiata il 20 mairzo 1942-XX dal Muni ciipio di Lubiana a.l nome di (Jesenko Bogdan* da Luibi aina. Oon la presente la dichiaro pni-va di valore. Diodato Jesenko 736 Notificazione. Mi š andata smarrita la carta di identita n. 007182 rilasciata il 4 maržo 1942-XX dal Muni-otpdo di Lubiana ail nionie di «Krašovec Jakob* di Vrhnika. Con la tpresente la dichiaro prii-va di valore. Giacomo Krašovec * 734 Notificazione. Mi eono andati pmarriti 1-1 li-t>ne‘bbo di oiircolazdone n. L B— 116—I del Irioidio e Cantorizza-zione n. 487 per 1’uso del tri-ciclo. Oon la presente dichiaro ambidue i donim en ti iprivi di valore. Giovanni Miillcr. Lubiana, via Janševa 15. * 733 Notificazione. Mi e andaila smarrita la carta di identita n. 191398 rilasciata il 20 novembre 1942-XX dal Municripio di Lubiana al nome 635 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 018960, izdano dne 20. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Jesenike Bogdan iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Jesenko Bogdan * 736 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 007182, izdano dne 4. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Krašovec .Jakob z Vrhnike. Proglašam jo za neveljavno. Krašovec Jakob * 734 Objava. Izgubil sem prometno knjižico št. LB—116—I za tricikel in vozno dovolilo št. 487 za tricikel in oboje proglašam za neveljavno. Miillcr Ivan, Ljubljana, Janševa ul. 15. * 733 Objava. Izgubila sem osehno izkaznico št. 191398, izdano dne 20. novembra 1942 od mestnega po- di < Perpar Lojzka* di Luža, oo mune I)obrnite (Dol.). Oon la presen te la dichiaro prlva di valore. Luigia Perpar * 729 Notificazione. Mi e andaita h mar rita la carta di identita n. 018159 riilaefciata 1’8 maržo 1942-XX dal Mumicipio di Lubiana al nome di ■'Pokom Anton* di Lubiana. Con la pro-sente la dichiaro priv« dl valore. Antonio Pokorn * 728 Notificazione. Mi e andata srn ar rita la carta di identita in. 047521 Tilasciata il 2 ottobre 1942-XX dal Muni-cipio di Lubiana al nome di 'Vidmar Jera* di Bled. Con la preseute 'la didhiaino priva di valore. Goltrudc Vidmar * 727 Notificazione. Mi e andata srn ar rita la carta di identilš n. 043954 rilasciata il 10 agosto 1942-XX dal Muni-cipio di Lubiana al nome di Zupanc Ada di Lubiana VII. Con la presente la dichiairo priva di valore. Ada Zupanc glavarstva v Ljubljani na ime. Perpar Lojzka iz Luže, občina Dobmiče (Dol.). Proglašam jo za neveljavno. Perpar Lojzka * 729 Objava. Izgubil som osebno izkaznico št. 018169, izdano dne 8. marca 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Pokorn Anton iz Ljubljane. Proglašam jo za neveljavno. Pokorn Anton * 728 Objava. Izgubila sem osebno izkaznico št. 047521, izdano dne 2. oktobra 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Vid mar Jera z Bleda. Proglašam jio za neveljavno. Vidmar Jera * 727 Objava. Izgubila sem osebno izkaz nico št. 043954, izdano dne 10. avgusta 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Zupanc Ada iz Ljubljane VII. Proglašam jo za neveljavno. Zupanc Ada Idltore: L'Alto Commlssartato per la provlncla dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar In Lubiana. — Stampatore e proprletarlo: Stamperta .Merkur. 8. d. In Lubiana. — Oerente: O. Mlhalek In Lubiana. Iidaja VI>ok| komlaarlat la LJublJanako pokrajino. — D rednik: Pohar Robert T Ljubljani. — Tlika In aalaga tiskarna Merkur d. d. s Ljubljani; pred itavnlk: O. Mlhalek e Ljubljani.