A: „Kako vam je ugajala moja nova tragedija?" B: »Pustite jo vglasbiti in ako bo glasba dobra, napišite nov libreto!" Letnik III. 1905. 81 V SLIKARSKI RAZSTAVI. (Spisal Ferdo Plemič.) ad sem v slikarski razstavi. Prosim, zakaj bi ne? —• Ni ga boljšega užitka nego bivati par ur v taki razstavi. Prosim vas, zakaj tudi ne? Pred mano rumenkasta masa popolnoma gole Aide, na levi kak motiv iz sinjih planin, na desni dva m dolga, jeden m visoka marina, pod mano mehek baržun okroglega naslonjača, za mano — in to prosim sosebno uvaževati — zakurjena peč. Pod takimi pogoji mora človek postati entuzijast za slikarsko umetnost, in če ne postane, je pravi — antikrist, ali pa človek, ki ima zakurjeno peč in mehak naslonjač sam doma. Če pa le sem ter tja zapustim svoj prostor in se podam v atriji, se to ne zgodi zaradi debele vratarice, tega mi le nikar ne mislite, nego zaradi tega, ker mi čisto brez kajenja ni obstati. Navadno se pa vrnem kmalu do svojega kotiča, stegnem noge od sebe, spravim roke v žep in dremljem t. j. če sem sam ne, a če kdo stopi v dvorano, povesim trepalnice ter skozi malo špranjo opazujem novodošlega entuzijasta. To bi vam znal praviti! E kaj, kar povem vam. Moj sedež je ravno nasproti uže imenovani sliki Aide. To vam je slika, to so vam barve, to so vam bedra! Kar zablišči ti v oči, ko stopiš v dvorano in nehote te privlači nekaj tja k tej — skoro bi rekel — egipčansko duhtečej ženi. — Ali kaj se vam bom izdajal z nadaljnim popisom, da sem v slikarstvu po mojega prijatelja Tilha besedah zveden „kakor mačka v kuharski vedi, dasi tiči vedno pri ognjišču". Zato vam pa povem raji, kako so drugi o tej sliki govorili. * »A — al" Počasni, grozno škripajoči koraki, eni težji, drugi lažji. Debel mož z debelo, grozno neukusno, a zato z zlatom prepreženo žensko vstopi. Držita se pod pazduho. „A — a!" Ona se vstavi pred marino ter jame glasno občudovati srebrno se svetlikajoče valove. „A — a! Glej, glej Janez kako lepo! Ah te barve!" „Hm, te barve!" reče on, a glava mu nekam sili proti sliki gole ženske. „Skoro bi se ne zdelo res, kaj ne, take barve!" „Hm, jaz sem jih videl tudi že bakrene." „Kaj, valove bakrene?" „Hm, ne valove, hm, to je valove, da . . ." „Glej ga farizejca! Jaz ti bom dala valove. Ono nesramno ženskuljo si gledal, ti, ti . . ." „Tiho, tiho nu, vidiš, da so ljudje tu!" Menil je mene, a slabo je naletel. „Naj so le, jaz sem odkrita in odkrito povem vsakomur, da bi se oni, oni. . . moral obesiti predpasnik okolu života, da ne bo spravljala take bebce kakor tebe do pregrešnih mislij." „Nu, nu, teh pač nisem imel," se brani on najivno. „Imel ali ne, sedaj mi greš ven!" In šla sta. Novi koraki, pogled name. Dve elegantni gospi stojita pred sliko. »Hm!" „Mehm!" „Lepo!" „ Krasno!" „Idealno občuteno!" „Res! „Hm 1" „Mhm !" »Mislim, da mora biti slikar zaljubljen." „Da, nesrečno." „ Revež!" „Sssst!" „Kaj ?" „Glej tam!" Dvoje krasnih oči se je uprlo v me, v moje rumeno lice, v moje dolge lase. Začudeno, božajoče so hiteli pogledi ob moji postavi tja dol do oguljenih pet. Dve nežni ročici se stisneta. „To je on." „On, slikar!" »Spi." »Zaspal je pred svojo sliko, pred svojo boginjo." „Spi." „Spi." Lahni koraki plavajočih nožic, lahni piitisk vročih usten ob moje čelo, šumeča krila in — ostal sem sam z dvema poljuboma. • „Nu, krivično blago hočem koj oddati onemu, ki mu je bilo namenjeno. Veseli se, moj Miha, jutii dobiš dva poljuba od mene". Pri tem sklepu sem resnično zaspal. Prebudi me precej glasen prepir. Dva gospoda stojita pred sliko, jeden dolg in plavolas, drugi čokast in redkolas. „Rečem vam, dragi moj," se oglasi čokasti gospod, „ne prepirajte se mi vedno. To je Aida od . . ." »Prosim," zavrne drugi, „v programu je zapisano ,bik iz posestva grofa N.' Program tudi kaj ve." „Za božjo voljo bik, bik! Odprite oči! Ne zamerim vam, da ste pri oni skupini „koze pri studencu" v enomer trdili, da predstavlja slika dvoletnega žrebca, ali tu vidi vsak otrok, da je to ženska." „Ne kvasite mi bedastoč, to je bik. . ." reče mirno dolgo- petec. „Kdo vam to reče?" pretrga ga nervozno tovariš. „ Program." a Vi, pa vaš program! (Tu se mu zjasni čelo.) Aha, aha, zmotili ste se v številki." „Nič zmotil, le poglejte 217—217." „Res, hm! Ali čujte, kak program pa imate v roki? Tu je, za boga, o samih bikih, juncih, kravah in žrebcih govor." „Hem, hem!" Obrneta naslovno stran in oba hkrati prečitata na glas: „Program deželne živinske razstave." „He, he, he