KATALOG 1926 II. VELETRGOVINA Z ŽELEZNINO VELETRGOVINA ŽELJEZA - EISEN - GROSSHANDLUNG D. RAKUSCH TELEFON INTERURBAN: NR. 11 CELJE TELEGRAMME: RAKUSCH CELJE USTANOVLJENO 1810 GEGRUNDET STAVBNI MATERIAL on OGRAJE IN OMREŽJA m PREVOZNA SRED¬ STVA m VINTE 'in STRELOVODNI DELI in VOZIČKI 'in STAVBNI IN PREKOPNI PREDMETI 'in HLEVNI PREDMETI 'in CEVI IN ZVEZNI DELI ZA CEVI 'in SESALJKE IN OPREMA 'in VERIGE 'in KLOZETI IN KOPALNI PREDMETI 'in OKOVI ZA KONJSKO OPRAVO 'in ŽBICE ZA OBUTEV 'in ZAPONE m ČO¬ HALA IN ŽIVINSKE ŠKARJE in ŽIČNIKI nn KOVANI ŽREBLJI in STAVBNI IN POHIŠTVENI OKOVI VIJAKI GRADBENI MATERIJA!, in TALJIGE PREVOZNA SREDSTVA in OGRA¬ DE I REŠETKE 'in PREDMETA ZA ŠTALU 'in DIZALICE 'in DIJELOVI GROMOVODA m GRADBENA I PROKOPNA PREDMETA in CIJEVI I DIJELOVI ZA SPAJANJE CIJEVI SISALJKE I OPREME 'in KLOZETI I PRIBOR ZA KUPANJE 'in LANCI PREDICE 'in ČEŠAGIJE m OKOVI ZA KONJSKU ORMU in ŽIČNJACI ŠKARE ZA MARVU m BRUKVICE ZA OBUČU m OKOVI ZA GRADU I POKUČTVO 'in KOVANI ČAVLI ZAVRTNJI BAUMATERIALIEN m HEBEZEUGE TRANSPORTGERATE 'in KARREN BLITZABLEITER m GELANDER U. GITTER 'in STALLEINRICHTUNGEN BAU- U. KANALISIERUNGSARTIKEL ROHREN UND FITTINGS-PUMPEN U. ARMATUREN on KLOSETTS UND BADEEINRICHTUNGEN on KETTEN PFERDEGESCHIRR - BESCHLAGE U. SCHNALLEN on STRIEGEL UND VIEHSCHEREN on SCHUHNAGEL DRAHTSTIFTE on GESCHMIEDETE NAGEL on MOBELBESCHLAGE BAUBESCHLAGE on SCHRAUBEN- . WARE Vse pravice pridržane — Ponatis prepovedan Sva su prava sadržana — Patisak zabranjen Alle Rechte vorbehalten — Nachdruck verboten / 7/Z yy A tunsoR .c*' /J J&oJ Jugoslovanska tiskarna v Ljubljani D.RAKUSCH, CELJE Cement, strešna lepenka, rogoznice za strope Cement, Ijepenka za krooove, hasure za stropove Zement, Dachpappe, Stukkaturmatten Portland-eement — Portland-cement — Portland-Zement v sodih — u buradima — in Fassern a 200 kg per 100 kg s sodom vred — uključivo i buradi — inklus. Fafi Din v vrečah — u vrečama — in Jutesacken a 50 kg „100,, .... Vreče sh zaračunavajo po Din komad in se samo v dobrem stanju zopet franko sprejmejo nazaj Vreče zaračunavaju se po Din za komad » samo u dobrom stanju primaju se franko nairag Jutesiicke werden mit Din per Stuck berechnet und nur in gutem Zustande \vieder franko retourgenommen Pri večjih naročilih specialne ponudbe — Kod večih naručaba posebne ponude Bei grofierer Abnahme Spezialofferte Din Sadra za štukature — Sadra za štukature — Stuckgips la, v sodih — la, u buradima — la, in Fassern a ca. 400 kg, per 100 kg.Din pri odjemu izpod enega orig. soda — kod manje narudžbe nego je originalno bure bei weniger als einem Originalfafi per 100 kg. Pri večjih naročilih posebne ponudbe — Kod veče potrebe posebne ponude Bei groBerem Bedarf Spezialofferte „Ruberoid“ strešna lepenka, brez katrana, dvakrat impregnirana, v zvitkih po 20 m 2 — Ijepenka za krov, bez katrana, dvostruko impregnirana, u omotima d 20 m 2 — teerfreie Dachpappe, doppelt impragniert, in Rollen a 20 m 2 Prednosti strešne lepenke „Ruberoid“: 1. Ne propušča dežja, pa tudi ne saj, prahu in snega 2. „Ruberoida“ ni treba po položitvi ne mazati ne s peskom posuti. Vzdrževalno mazanje več let nepotrebno 3. „Ruberoid“ se ne topi niti pri največji solnčni vročini 4. „Ruberoid“ je prav tako varen pred ognjem kakor strešna lepenka 5. „Ruberoid“ je napram kislinam neobčutljiv in odporen proti kislim izparinam in plinom 6. „Ruberoid" se da uporabiti tudi v razne svrhe izoliranja, in sicer za polaganje po tleh, za prevleko lesenih zgradb itd. Prednosti „Ruberoid“-ljepenke za krov: 1. Ne propušta kisu, a ni prašinu, snijeg i čad 2. „Ruberoid“ se ne mora nakon polaganja prevuči namazom te ne zahtjeva ni kroz mnogo godina nikakvog namaza u svrhu uzdržavanja 3. „Ruberoid“ ne topi se ni kod največe sunčane žege 4. „Ruberoid“ je protiv požara isto tako siguran kao i Ijepenka 5. „Ruberoid“ je neosetljiv prema kiselinama i otporan proti isparivanju kiselina i plinova 6. „Ruberoid u može se upotrijebili za sve svrhe izoliranja, i to kao oblog za podove i drvene zgrade itd. Vorteile der Ruberoid-Dachpappc: 1. Vollkommene Dichtigkeit nicht nur gegen Regen, sondern auch gegen Einwehen voti Rufi, Staub und Schnee 2. „Ruberoid“ braucht nach Verlegung nicht gestrichen oder besandet zu werden. Erhaltungsanstriche auf Jahre hinaus unnotig 3. „Ruberoid“ tropft nicht, selbst bei grofiter Sonnenhitze 4. „Ruberoid“ ist ebenso feuersicher wie Dachpappe 5. „Ruberoid“ ist saurebestandig und widerstandsfahig gegen sauere Dampfe und Gase 6. „Ruberoid“ kann aucli tur verschiedene Isolierungszwecke venvendet werden, und zw. als Fufibodenbelag, zur Verkleidung von Holzbauten etc. j U teža zvitka — težina omota — Gewicht per Rolle.. ^_ 25 _ 30 kg _ zvitek po — za omot — per Rolle.Din ,,Ruberoid“ lepilo, izgotovljeno za uporabo — „Ruberoid“ Ijepilo, gotovo za uporabo „Ruberoid“-Klebemasse, fertig zum Gebrauch, komad — Stuck.Din 1 . 1/11 D.RAKUSCH, CELJE Strešna lepenka la kakovosti — Ljepertka za krovove la kakooče — Daclipappe la Qualitat pokatranjena, s finim peskom posuta, v zvitkih po 10 m 2 — kalranjena, fino pjeskom posuta, u omotima od 10 m 2 geteert, fein besandet, in Rollen a 10 m 2 Nr. 200 150 120 100 teža zvitka — težina omota — Gewicht per Rolle.. .1_3_16_18_ 20 k g zvitek po — po omotu — per Rolle.Din Asfaltne izolirne plošče — Izolirajuče asfalt-ploče — Aspkalt-Isolierplatten v zvitkih — m omotima — in Rollen a 5 m 2 .per m 2 Din Katran v sodih — Katran u bačvama — Teer in Fassern a ca. 250 kg.per kg Din Sodi se po lastni ceni posebej zaračunavajo — Bačve se zaračunavaju posebno po vlastitoj cijem Fiisser werden separat, zu Selbstkostenpreisen verrechnet Rogoznice za strope — Hasure za stropoue — Stukkaturmatten zelo lepe, z žico vezane, po 4, 10 in 20 m 2 — vrlo lijepe, sa iicom vezane po 4, 10 i 20 m 2 sehr schon, mit Draht gebunden, a 4, 10 und 20 m 2 .per 100 m 2 Din Rabitzeva pletenina, nadomestek za stropne rogoznice, glej I. zvezek, stran 49 — „Rabilz lt pletivo , nadomjestak za hasure za stropove, vidi I. svezak, strana 49 — Rabitzgewebe, Ersatz fiir Stukkaturmatten, siehe I. Band, Seite 49 Oprema za poljsko železnico in druga prevozna sredstva, vozički itd. Sprava za poljske željeznice i druga prevozna sredstva, taljige itd. Feldbahn- und Transportgerate, Karren etc. Okretnice iz kovanega železa — O kretnice iz kovanog željeza — Sclimiedeeiserne Drelischeiben zelo lično in solidno izdelane, nosilnost okrog 1500 kg. Zgornja ploča se suče lahko in sigurno na srednjem tečaju in dvojnem vencu železnih valjarjev, ki so pritrjeni na močnem okroglem železu, na zgornji ploči je prikovan tirni krog odgovarjajoč 500, 600 ali 760 mm tirni širini, na spodnji ploči pa priključne tračnice za profile 60/50 ali 65/70. vanredno lijepo i solidno izradeno, opterečenje ca. 1500 kg. Gornja ploča leži na jednom središnjem vretenu i u dvostrukom vijencu željeznih valjaka, koji su pričvrščeni na jakom okruglom željezu. Lahko i sigurno se pokreče. Na gornjoj ploči udubljena je kružna kolotečina za Urinu pruge od 500, 600 iti 760 mm, na doljnoj ploči su priključene tračnice za proreze 60/50 iti 65/70. sehr sauber und solid gearbeitet, Tragkraft zirka 1500 kg. Oberplatte auf einem Mittelzapfen und einem doppelten Kranz von Eisenrollen, die auf kraftigem Rundeisen befestigt sind, leicht und sicher laufend, auf der Oberplatte ein Spurring fiir 500, 600 oder 760 mm Spurweite, auf der Unterplatte Anschluflschienen fiir Profil 60/50 oder 65/70 angenietet. Za — Fiir 500 in-i-und 600 mm 1 tirne širine i 1000 mm 1 premera 1 ___ I P ru 9°vne širine [ promjera komad — Sliick 760 „ J Spurvveite I 1250 „ J Durchmesser | Din Din D- RAKUŠ C H, CELJE Kolesje — Kolesje — Radsatze (jamski voziči — jamna kolica — Grubenhunde) obstoječe iz ene osi z ostruženimi konci, iz 2 prevrtanih koles s precepljenim pestom, iz 2 ležišč s kovinskimi okovi, iz 2 klinov in 2 zalikavnikov — sasloji se iz osovine sa struženim osovinskim polovnjacima, iz dva probušena točka s a razcjep- Ijenom glavinom, 2 ležaja sa metalnim 'sulicama, 2 klina i 2 zavinjka ■— bestehend aus einer Achse mit gedrehten Achs- stummeln, 2 gebohrten Riidern mit geschlitzten Naben, 2 Lagern mit Metallschalen, 2 Keilen und 2 Splinten Normalni koritasti nagibni vozički — Obična udubljena nagibna kolica — Normal-31uldenkipper (nagibni po strani) s štirioglatim ali podolgastim podstavkom — (bočna kolica) sa četverouglastom ili duguljastom donjom gradom (Seitenkipper) mit quadratischem oder ovalem Unterbau Iz močne pločevine izdelana korita so na vogalih s kotnim železom skupaj skovana, obrobljena z močnim kotnim železom in z avtomatičnim zapiračem opremljena. Podstavek je iz močnega l'-železa, dobro spojen in opremljen s centralnimi odbijači. * Odvijalna sredina pesta je proti udarom popolnoma zavaro¬ vana s pločevino, tako da ne more odjenjati. Tirna kolesa, iz najboljše trde litine, imajo tako trdo gladino, da se skoro ne odrgajo. Šupljina kolica izradena je iz jakoga Uma — i uglovi po- jačani su uglaslim željezom i ukovani zakovicama, a posvuda okolo pojačani još i rubnim uglaslim željezom i providena sa automatskim zapiračem. Banji dio grade izraden je iz jaka U -željeza, spojke dobro zakovane i opremljen središnjim odbijalima. Odmolna sredina glavine Umom je potpuhoma zaštiiena od sve veie labavosti i otporna proti udarima. Sklizni kotači su iz najboljeg tvrdog Čelika i na taručoj strani točka tako čvrsto ugladeni, da se ne otrcaju. Die aus starkem Bleeh hergestellten Mulden sind in den Ecken durch Winkeleisen zusammengenietet, mit einem starken Bordwinkeleisen umgeben und mit einer automatischen Arretiervorrichtung versehen. Der Unterbau ist aus kraftigem U-Eisen, gut verlascht, sowie mit Zentralpuffern ausgestattet. Die Abrollbocke sind durch Knotenbleche zum Widerstande gegen die Pufferstofie vollstandig vor einem Lockervverden gesichert. Die Gleisrader aus bestem Hartgufi sind an ihrer Laulllache derart glashart, dat! ein Auslaufen fast ausgeschlossen ist. s štirioglatom podstavkom j sa četverouglastom donjom trupinom / Fig. 3/II.komad — Stiick Din mit quadratischem Unterbau I s podolgastim podstavkom j sa duguljastom donjom trupinom ! Fig. 4/II.komad — Stiick Din mit ovalem Unterbau J 3 l/IT D. RAKUSCH, CELJE Obračljivi nagibni vozički — Okretna nagibna kolica — Rundkipper Korito se da lahko nagniti naprej in na obe strani •— Okreče se naprijed i na obadvije Strane, lako se ispraznjuje Drehbare, nach vorn und beiden Seiten leicht kippende Mulde Tirna širina — Širina pruge — Spurweite .... mm Številka — Broj — Nummer. Vsebina litrov — Sadržaje litara — Inhalt Liter Premer kolesa — Promjer točka Raddurchmesser mm komad — Stiick.Din 500 a b 300 400 250 250 600 c d 500 600 300 300 Prtljažni in skladiščni vozički — Prtljažna i skladištna kolica — Pack- und Lagerwagen na treh kolescih in železnem podstavku — sa tri točka i željeznom donjom gradom — dreiriidrig mit Eisenunterbau Nr. 5444 velikost - veličina - Grofie d f g h nakladna površina ( dolžina - duljina - Lange mm 900 1000 1000 1110 natovarna površina ! Ladeflache I širina - Breite.„ 600 700 800 800 premer srednjih in obračalnih koles - promjer srednjih i upravljajočih točkova - Mittelriider- und Lenkrader-Durchmesser.„ 200/150 200/150 200/150 230/180 nosilnost - opterečenje - Tragkraft.kg 400 500 500 600 komad - Stiick.Din Železne samokolice za opeko — Željezne tačke za ciglu — Eiserne Ziegelkarren Nr. 14 srednje močni vzorec, na stojalu iz palec debelih cevi, z l>/ 2 mm debelo pločevino obloženi, nakladna površina 600X600X350 mm, teža 34 kg, za 36 opek model srednje jačine, 1 palač debela cjevasta donja grada, 1 ’/ 2 mm Umen oblog, natovarna površina 600yj600yj350 mm, težina 34 kg, za 36 cigla mittelstarkes Modeli, 1 Zoll Rohrgestell, 1 >/ 2 mm Blechbelag, Ladeflache 600X600X350 mm, Gewicht 34 kg, fiir 36 Ziegel komad - Stiick.Din Železne pionirske samokolice ali samokolice za zemljo — Željezne pijonirske tačke Hi tačke za zemlju Eiserne Pionier- oder Erdkarren Nr. 1 65 litrov vsebine, na podstavku iz 1 palec debelih cevi, truga iz 1 mm debele pločevine, veliko lito kolo, teža okrog 30 kg — 65 litara zapremnine, 1 palač de¬ bela cjevasta donja grada, sanduk iz 1 mm jakog Uma, veliki točak iz Ijevanog željeza, težina ca. 30 kg — 65 Liter Rauminhalt, aus 1 Zoll Rohrgestell, Kasten aus 1 mm starkem Blech, grofies Gufirad, Gewicht zirka 30 kg komad - Stiick.Din Železna vrtna samokolica — Željezne urtljarske tačke — Eiserner Garteukarren Nr. 2 40 litrov vsebine, na podstavku iz 3 / 4 palca debelih cevi, truga iz 3 / 4 mm debele pločevine, malo lito kolo, teža okrog 16 kg 40litarazapremnine, 3 / 4 palca debela cjevasta donja grada, sanduk iz 3 / 4 mm debelog Uma, mali točak iz Ijev. željeza, težina ca.16 kg 40 Liter Rauminhalt, aus 3 / 4 Zoll Rohrgestell, Kasten aus 3 / 4 mm slarkem Blech, kleines Gufirad, Gewicht zirka 16 kg komad - Stiick.Din D.RAKUSCH, CELJE Železne dvokoliee za vreče — Željezne tačke za vreče — Eiserne Sackkarren Nr. 1 lahki vzorec, teža okrog 20 kg — lahki model, težina po prilici 20 kg leichtes Modeli, Gewicht zirka 20 kg.komad - Stuck Din Nr. 2 težki vzorec, teža okrog 25 kg — teži model, težina po prilici 25 kg sch\veres Modeli, Gewicht zirka 25 kg. „ „ „ Nr. 3 izredno težki vzorec, teža okrog 34 kg, brez gumija na kolesih — posve teški model, težina po prilici 34 kg, bez gumenih zavoja na točkovima extraschweres Modeli, Gewicht ca. 34 kg, ohne Gummibandagen an d. Radern „ „ „ Nr. 3 izredno težki vzorec, teža okrog 34 kg, kolesa z gumijem ovita — posve težki model, težina po prilici 34 kg, sa gumenim zavojima na točkovima extraschweres Modeli, Gewicht ca. 34 kg, mit Gummibandagen a. d. Radern „ „ „ 10/11 Dvokoliee za zaboje — Tačke za sanduke — Kistenkarren Nr. 4250 iz trdega lesa, cele z železom okovane ■— iz tvrdog drveta, sasvim okovane aus Hartholz, ganz mit Eisen beschlagen nosilnost — opterečenje — Tragfahigkeit.kg 250 teža — težina — Gewicht.ca. „ 24 komad — Stiick Din Samokolice — Tačke — Schiebtruhen lastnega izdelka — vlastitog proizvoda — eigener Erzeugung Samokolice in talige so solidno, iz suhega, trdega lesa izdelane, močno okovane in opremljene s prehodno osjo ' Tačke i taljige izradene su sve solidno iz suha tvrda drveta, dobro okovane i providene prolaznom osovinom Die Schiebtruhen und -Karren sind alle aus trockenem, harten Holz solid gearbeitet, beschlagen und mit durchgehender Achse versehen Pri večjih naročilih specialne ponudbe — Kod veče potražnje posebne ponude Bei grobem Bedarf Spezialofferte Dobavimo tedensko lahko okrog 1000 komadov. Razen tu navedenih običajnih oblik izdelujemo samokolice in talige po navedbi in načrtu tudi v vsaki drugi zahtevani obliki Nedeljno mogu se dobaviti po prilici 1000 komada. Osim ovih ovdje prikazanih, običnih tački i taljiga izraduju se i sve druge po želji i po načrtu Lieterungsfahigkeit per Woche zirka 1000 Stiick. Aufier den hier abgebildeten gewohnlichen Formen von Schiebtruhen und -Karren \vird auch jede anders gewiinschte Form nach Angabe und Zeichnung erzeugt Samokolice — Tačke — Schiebtruhen nemške oblike — njemačkog oblika — deutsche Form Nr. 2 dolžina skrinje zgoraj duljina sanduka gore Kasten-Lange oben.ca. cm 60 širina skrinje — širina sanduka Kasten-Breite.ca. cm 50 višina skrinje — višina sanduka Kasten-Hohe.ca. cm 23 teža - težina - Gewicht.kg 20 komad — Stiick.Din 5 D. RAKUSCH, CELJE Samokolice — Tačke — Schiebtrulien nemške oblike, z dvojnimi vijaki in nosilci — njemačkog oblika, sa dvostrukim zavrtnjem i nosilima deutsche Form, mit Doppelschrauben und Trager cele iz bukovega lesa — posve iz bukovine — ganz aus Buchenholz 12/11 dolžina skrinje zgoraj duljina sanduka gore Kasten-Lange oben.ca. cm 60 širina skrinje - širina sanduka Kasten-Breite .ca. cm 50 višina skrinje — višina sanduka Kasten-Hohe.ca. cm 25 teža - težina - Gewicht.kg 25 Nr. 5, močno okovane — jako okovano — stark beschlagen, komad — Stiick.Din Nr. 5 a, izredno močne — osobilo jake — extrastarke, komad — Stiick.Din Nr. 5 b, izredno močne, s kolesom iz kovanega železa — osobito jake, sa točkom iz kovana željeza — extrastarke, mit schmiedeeisernem Rad, komad — Stiick .Din Nr. 5 c, izredno močne, s kolesom iz litega železa — osobito jake, sa točkom od lijeuanog željeza — extrastarke, mit guBeisernem Rad, komad — Stiick.Din Nr. 5 d, izredno močne, s kolesom iz litega jekla — osobito jake. sa točkom od lijevanog Čelika — extrastarke, mit Rad aus StahlguB, komad — Stiick.Din Samokolice, celjske oblike — Celjske tačke — Schiebtrulien, Cillier Form Nr. 1 z nastavkom in nogama, posebno močna in solidno okovana vrsta — sa nastavkom i nogama, osobito jake i solidno okovane mit Aulsatz und FiiBen, besonders starke und solid beschlagene Sorte 13/11 dolžina skrinje zgoraj duljina sanduka gore Kasten-Lange oben .... ca. cm 66 širina skrinje - širina sanduka Kasten-Breite.ca. cm 53 višina skrinje - višina sanduka Kasten-Hohe.ca. cm 28 teža — težina — Gevvicht ca. kg 28 '/2 komad — Stiick.Din Samokolice — Tačke — Schiebtruhen ogrske oblike, z močnimi železnimi okovi in nogami, cele iz bukovege lesa — madarske, sa jakim okovom i nogama, posve iz bukovine — ungarische Form, mit starkem Eisenbeschlag und FiiBen. Ganz aus Buchenholz 14/11 dolžina skrinje, zgoraj dtiljina sanduka, gore Kasten-Lange oben.ca. cm 60 širina skrinje širina sanduka Kasten-Breite.ca. cm 60 višina skrinje višina sanduka Kasten-Hohe.ca. cm 25 teža — težina — Geivicht . kg 25 Nr. 3, navadne — obične — gevvolinliclie .komad — Stiick Din Nr. 3 a, izredno močne — osobito jake — extrastarke. „ „ D.RAKUSCH, CELJE Samokolice — Tačke — Schiebtrulien italijanske oblike, podstavek iz bukovega, truga iz mehkega lesa italijanske, statak iz bukovine, sanduk iz mekog drvela italienische Form, Gestell aus Buchenholz, Kasten aus vveichem Holz dolžina — duljina — Lange širina — Breite. višina — višina — Hbhe . teža — težina — Gevvicht . ca. cm ,, kg 65 50 40 25 Nr. 4, navadne — običtie — gewohnliche.komad — Stiick Din Nr. 4a, izredno močne, z železnim ležiščem, sl. 15/11 — osobilo jake, sa željeznim leži&lem, slika 151II — extrastarke, mit eisernein Lager, Fig. 15/11. ,, „ v Nr. 4b, izredno močne, s 3 sponami — osobito jake, sa 5 izolačna zaurtnja — extrastarke, mit 3 Zugschrauben. ,, „ » Samokolice — Tačke — Schiebtrulien segedinske oblike, z močnimi železnimi okovi, cele iz bukovega lesa — segedinske, sa jakim okovom, posve iz bukovine Szegediner Form, mit starkem Eisenbeschlag. Ganz aus Buchenholz dolžina skrinje, zgoraj duljina sanduka, gore Kasten-Lange, oben.ca. cm 68 širina skrinje Urina sanduka Kasten-Breite.ca. cm 56 višina skrinje višina sanduka Kasten-Hohe.ca. cm 25 teža — težina — Gewicht.kg 26 Nr. 6, navadne — obične — gevvohnliche.komad — Stiick Din Nr. 6 a, izredno močne — osobito jake — extrastarke. „ „ „ Vse samokolice s prehodno osjo — Sve tačke provičtene su prolaznom osovinom Samtliche Schiebtruhen mit durchgehender Achse. Samokolice, specialni vzorec — Tačke, špecijalan tip — Schiebtrulien, Spezial-Type Nr. 0 z železnim kolesom, z izmenjalnim ležiščem in osnim oklepom, 17/11 — sa željeznim točkom, sa izmjenljivim ležajem i oblogom osovine, sl. 17/11 — mit eisernem Rad, mit ausvvechselbarem Lager und Achsfutter, Fig. 17/11 dolžina skrinje, zgoraj duljina sanduka, gore Kasten-Lange, oben . . . širina skrinje, zgoraj Urina sanduka, gore Kaslen-Breite, oben . . . višina skrinje, spredaj višina sanduka, oprijedu Kasten-Hohe, vorne . . . višina skrinje, zadaj višina, sanduka olrag Kasten-Hohe, riickwarts teža — težina — Gevvicht komad — Stiick. ca. cm 66 ca. cm 55 ca. cm 35 . ca. cm 29 . ca. kg 30 Din 7 D. RAKUSCH, CELJE Tačke za kamenje — Taljiške za kamenje — Steinkarren Nr. 3 iz bukovega lesa, dobro okovane, s prehodno železno osjo — iz bukovine, dobro okovane , sa prolaznom osovinom aus Buchenholz, gut beschlagen, mit durchgehender Eisenachse dolžina do kolesa — duljina do točka — Lange bis zum Rad širina — širina — Breite. teža — težina — Gewicht. komad — Stiick .. ca. 165 cm 62 30 Din Tačka za opeko — Taljige za ciglu — Ziegelkarren Nr. 10 19/11 dobro okovane, s prehodno železno osjo dobro okovane, sa prolaznom osovinom gut beschlagen, mit durchgehender Eisenachse dolžina nakladalne površine duljina tovarne plohe Lange der Ladeflache.ca. cm 65 višina naslona višina naslona Hohe der Lehne.ca. cm 45 širina — širina - Breite.ca. cm 56 teža — težina — Ge\vicht.ca. kg 35 komad — Stiick.Din Samokolice — Taljiške — Schubkarren Nr. 7 20/11 dobro okovane, s prehodno železno osjo — dobro okovane, sa prolaznom osovinom gut beschlagen, mit durchgehender Eisenachse dolžina - duljina — Lange. ca. cm 165 širina — širina — Breite.ca. cm 46 teža — težina — Gewicht . ca. 25 kg komad — Stiick.. 8 D. RAKUSCH, CELJE Cize, dvokolice za prst — Ravne taljige, taljige za zem/ju — Plateaukarren, Erdkarren Cize — Ravne taljige — Plateaukarren okovane — okovane — beschlagen dolžina ploskve — duljina ploštine — Lange des Plateaus. Širina ploskve — širina ploče — Breite des Plateaus. teža — tcžina — Gewicht. Nr. 13 z navadno osjo — sa običnom osooinom — mit gevviihnlicher Aclise Nr. 14 z oslrnženo osjo — sa oslruganom osovinom — mit gedrehter Aclise .ca. cm 120 ■ ;.„ „80 ■ „ kg 110 komad — Stiick Din Dvokolice za prst — Taljige za zemlju — Erdkarren na dveh kolesih, za ročni prevoz, dobro okovane — sa dva točaka, za ručni prevoz, dobro okovane zvveiradrig, fiir Handtransport, gut beschlagen dolžina skrinje — duljina sanduka — Lange des Kastens. širina skrinje — širina sanduka — Breite des Kastens. višina skrinje — višina sanduka — Hohe des Kastens . . .. višina koles — višina točkova — Radhohe. teža — težina — Gevvicht. Nr. 1 z navadno osjo — sa običnom osovinom — mit gevvbhnlicher Achse Nr. 2 z ostruženo osjo — sa ostruganom osovinom — mit gedrehter Achse komad ca. 99 99 cm 125 „ 80 „ 50 „ 90 kg 120 — Stiick Din V 99 9 D. RAKUŠ C H, CELJE Prekucljive tačke, nosila za kamenje — Izortne taljige, tezgere za kamenje Sturzkarren, Steintragen Prekucljive ali nagibne tačke — Izvrtne taljige (nagibne taljige) Sturzkarren (Kippkarren) Nr. 8 na dveh kolesih, za konjsko vprego, dobro okovane, z navadnimi osmi — sa dva loška, za konje, dobro okovane, sa običnom osovinom — zweiradrig, fiir Pferde, gut beschlagen, mit gewohnlichen Achsen dolžina skrinje — daljina sanduka — Lange des Kastens širina — širina — Breite. višina višina — Hohe. teža — težina - Gewicht. višina koles — višina točkova — Radhohe.ca. cm 95 komad — Stiick.Din 110 ca. cm •n 99 „ kg 135 80 55 125 125 z ostruženo osjo, komad dražji — sa struženom osovinom, po komadu skuplje — mit gedrehter Achse, per Stiick teurer za — um Din Gnojne samokoliee — Taljige za dubre — Mistkarren Nr. 12 dobro okovane, s prehodno železno osjo dobro okovane, sa prolaznom željeznom osovinom gut beschlagen, mit durchgehender Eisenachse teža — težina — Gewicht ... ca. 24 kg komad — Stiick.Din 10 D. RAKUSCH, CELJE Nosilo za kamenje — Tralje za kamenje — Steintrage Nr. 9 iz trdega lesa, okovano — iz tvrda drveta, okovane — aus hartem Holz, beschlagen dolžina — duljina — Lange . . širina — Urina — Breite . . . teža — težina - Gewicht . . . komad — Sttick. dvojne — dvoslruke — doppelte ca. cm .» kg .Bin komad — Sttick Din 190 62 13 Kolesa za samokolice, tolkači za beton Točkovi za tačke, bati za beton — Schiebtruhenrader, BetonstoBel 26/11 Kolesa za samokolice — Točkoui za tačke — Sciiiebtruhenrader iz bukovega lesa, okrog 32 cm premera — iz bukovine, ca. 32 cm promjera aus Buchenholz, zirka 32 cm Durchmesser neokovana — neokooani — unbeschlagen.komad - Stiick Din močno okovana, s prehodno železno osjo — dobro okovani, sa prolaznom željeznom osovinom — stark beschlagen, mit durchgehender Eisenachse „ „ „ Kolesa za samokolice — Točkovi za tačke — Scliiebtrulienrader železna, z izmenjalnim ležiščem in osnim oklepom — željezni, sa izmjenljivim ležištem i osovinskim oblogam — eiserne, mit ausvvechselbarem Lager und Achslutter izdelana cela iz kovanega železa, prečke s pestom avtogensko zvarjene. Mažejo se sama z oljem! Pesto, napolnjeno enkrat s kolomazom ali podobnim mazilom, maže osišča samo od sebe dalj časa posve iz kovanog željeza izradeno, palci sa glavinom autogenski svareni. Mažu se sami uljem! Glavica jednom napunjena kolomašču ili sličnim, pomazuje se sama dulje vrijeme Selbstoler! ganz aus Schmiedeeisen hergestellt, Speichen mit der Radnabe autogen verschvveiBt. Die Radnabe einmal mit Wagenschmiere oder dergleichen gefiillt, schmiert die Lager lange Zeit selbstandig premer — promjer — Durchmesser 35 cm teža okrog — težina ca. — Gewicht zirka 6'5 kg komad — Sttick Din Litojeklena kolesa za tačke Točkovi za tačke, iz Ijevanog Čelika — Karrenršider aus StahlguB 28/11 Litoželezna kolesa za 'tačke premer kolesa — promjer točka — Raddurchme širina kolesa — širina točka — Radbreite . . dolžina pesta — duljina glavine — Nabenlange širina luknje — širina rupe — Lochweite . . teža — težina — Gewicht . .. komad — Stiick. premer promjer teža — težina 1 kg . . . Gewicht.ca. kg Din n D.RAKUSCH, CELJE Valjarji za cementna tla — Valjci za cementne podove — Zementboden-WaIzen iz medi, z zrnci šir. 9X9 mm - iz mjedi, nazrnjena 9'/.9 mm šir. - aus Messing, mit Kornung 9X9 mm Breite dolžina valjarja — duljina valjka — Lange der Walze .mm 150 175 200 premer valjarja — promjer valjka — Durchmesser der Walze . . . mm 60 65 70 komad — Stiick.Din 3(1/11 Tolkači za beton — Bat za beton — BetonstoBel iz litega železa, v različnih velikostih, težka okrog — iz Ijevanog željeza, različite veličine, težina ca. — aus Gufleisen, in verschiedenen Grofien, im Gevvichte von zirka .kg 3'5—4*5 5*5—8 100 kg.Din Škripčevje — Koturače — Flaschenziige Koloture — Koloturi — Aufzugrollen z žlebičem za palec debele vrvi (sl. 31/11) — sa kolotečinama za u&eta pata* debela (sl. 31/11) mit Spurvveite fiir einzollige Seile (Fig. 31 /II) premer kolesca ' —7, promjer kolotura — Durch¬ messer der Rolle . palcev — palača — Zoll 6 7 8 9 10 komad — Stiick.Din Koloture — Koloturi — Auizugrollen izredno močne (sl. 32/11) — posve jaki (sl. 32/11) — extrastarke (Fig. 32/11) premer kolesca — promjer kolotura — Durch- 31/H messer der Rolle palcev — palača — Zoll 6 7 8 9 10 širina žlebiča za vrv — širina kolotečine za uče Spurweite fur das Seil palcev — palača — Zoll 1 1 At 1'A 1V 2 P '2 P /4 komad — Stiick.Din 32/11 33/11 Škripci — Koturače — Flaschenziige stranice iz jekla, kolesca iz litega železa, ostružena — (etične korice, koloturi iz Ijevanoga ostruganog ieljeza die Seitenteile aus Stahl, die Rollen aus Gufleisen abgedreht premer kolesca — promjer kolotura — Durch- z 1 kolescem — sa 1 koloturom — mit 1 Rolle . komad — Stiick Din z 2 kolescema — sa 2 kolotura — mit 2 Rollen „ „ s 3 kolesci — sa 3 kolotura — mit 3 Rollen . . „ „ kolesca sama — pojedini kolotur — Rollen allein „ 12 D.RAKUSCH, CELJE Kolesca za vrvi — Kološca za konopce — Seilrollen iz sive litine, z ostruženimi žlebiči in izvrtanimi luknjami — iz sive sliline, sa struženim koloteiinama i bušenim rupama — aus Graugufi, mit ausgedrehten Rillen und gebohrten Lochern 34/11 komad — Stiick. Din Popravljeni Westonovi diferencialni škripci na verigo — Usauršene Westonoue diferencialne koturače na lance — Verbesserte Westons-Differential-Kettenflaschenziige z verižnim naravnalom — sa držalima za udesno ravnalo na lanac — mit Ketteniiihrungsarmen Pri teh škripcih obstane breme v vsaki višini in legi samo od sebe in se da samo s potezanjem verige dvigniti ali spustiti. Brez vsake nevarnosti se lahko veriga vsak čas izpusti, ne da bi breme padlo. V interesu manjše izrabe in večje varnosti naj se škripci ne rabijo do zadnje preizkušene nosilnosti, priporoča se jih vzeti za % do 'A močnejše kakor je breme. Škripci se vedno, preden jih tovarna izda, skrbno preskusijo, za pozneje pa ne prevzamemo zanje nobenega jamstva. Za dano višino dviga je potrebna približno štirikrat tako dolga veriga. Ove koturače drže teret samo u svakoj višini i položaju i samo vučenjem lanca na ravnala može se teret dizali iti spuštali. Prema . torne može se lanac uvijek ispuslili a da teret ne padne. — U interesu manjeg trošenja koturača kao i u interesu velike sigurnosti neka se nikada ne preopterečuju j preporuia se uvijek % do % manje optereliti koturaču nego je njeno stvarno opterečenje. Svaka koturača, prije no šlo izade iz tvornice u promet, iskuša se najpomljivije i poslije toga ne pre¬ ti zimo tvornica nikakve odgovornosti glede opterečenja.— Potrebita duljina lanca iznaša po prilici čelverostruku visinu, na koju želimo dizali- Bei diesen Ziigen wird die Last in jeder Hohe und Lage selbsttatig festgehalten und kann man die- selbe nur durch Ziehen an der Kette heben oder niederlassen. Es kann daher ohne jede Gefahr eines Ab- sturzes die Kette stets losgelassen \verden. Im Interesse der geringen Abnutzung und der grofien Sicherheit wegen sollen diese Flaschenziige niemals aui die auflerste geprufte Tragkraft ausgeniitzt werden und empfiehlt es sich daher, die Tragkraft stets 'A bis MSmal hoher zu neljmen, als effektiv notwendig ist. Jeder Flaschenzug wird vor Verlassen der Fabrik sorgfaltig gepriift, eine vveitere Garantie hinsichtlich der Tragfahigkeit wird nicht iibernommen. Die erforderliche Kettenlange ergibt sich ungefahr, wenn man die Hubhohe mit v i e r multipliziert. komad, vključno veriga, za 3 m dviga po komadu, uključivo lance, do 3 m podizaja per Stiick, inklusive Ketten, ftir 3 m Hub.Din komad, vključno veriga, za 4 m dviga po komadu, uključivo lance, do 4 m podizaja per Stiick, inklusive Ketten, fur 4 m Hub.Din komad, vključno veriga, za 5 m dviga po komadu, uključivo lance, do 5 m podizaja per Stiick, inklusive Ketten, fur 5 m Hub.Din cena verige za vsaki meter nadaljnjega dviga cijena lanca za svaki metar daljeg podizaja Preis der Kette fur jeden Meter Mehrhub.Din 13 D. RARUSCH, CELJE Škripci na vijak — Vijačni koloturnjaci Schrauben-Flaschenziige s frikcijo „Non plus ultra“ — sa frikcijom „~Non plus ultra “ — mit Friktion „Non plus ultra" Vsled prednosti uporabljene frikcije in eksaktne izdelave posameznih delov zadoščajo ti škripci glede na delazmožnost, varnost in trpežnost največjim zahtevam Uslijed pogodnnsti upotrebljene frikcije i najtačnije izrade pojedinih djelova, odgovaraju ovi koloturnjaci u pogledu radn/e, sigurnosti i trajnosti najaečim zahtjevima Durchdie Vorteile der angevvendeten Friktion sowie die exakte Ausftihrung der einzelnen Teile entsprechen diese Flaschenziige in Bezug auf Leistungsfahigkeit, Sicherheit und Daucrhaftigkeit den hochsteu Anforderungen Delazmožnost: Veliki polžji vzdig omogoči pretvoriti uporabljeno vlečno silo delavca do 65 % v delo. — Delo škripcev je mirno in zelo hitro Varnost: Breme obvisi v vsaki legi varno prostoviseče. — Vsak škripec se pred od- pošiljatvijo preizkusi na posebnih preizkuševalnih pripravah na lKkratno nosilno zmožnost. — Vsak posamezni del se da takoj premen jati, ker so vsi izdelani po danih premerih, vzorcih in merah Trpežnost : Polži so iz najboljšega jekla, vrezani so na posebnih strojih in potem kaljeni Verige so natančno umerjene in preizkušene na dvojno nosilno zmožnost. Gotovo in obilno mazanje Radnja: Veliki uspon spuža omogučava vučnu snagu rudnika pretvorili do 65 % u rad. Radnja kololurnjaka je mirna in jako hrza Sigurnost: Teret se u svakoj višini samočino drži. — Svaki koloturnjak prije ptištanja u promet ispitan je za lAstruko opterečenje na vlastitim naročitim ispilnim spravama, Svaki pojedini dio može se brzo izmjeniti, pošto su svi izradeni po istom kalibru, šablonu i nauči Trajnost: Spuževi izradeni su od najboljega Čelika, izrezani na posebnim Strojevima i zalim kaljeni. Lanci su tačno kalibrirani i za dvostruko opterečenje ispitani. Sigurno i obilno mazanje Leistungsfahigkeit : Die grobe Steigung der Schnecke ermoglicht es, die aufgewen- dete Zugkraft des Arbeiters bis zu 65 % in Arbeit umzusetzen. — Die Flaschenziige arbeiten sehr schnell und ruhig Sicherheit: Die Last wird in jeder Lage sicher freischvvebend gehalten. — Jeder Flaschenzug wird vor Versand auf eigenen Probiervorrichtungen auf 1 'A fache Tragfahigkeit gepriift. Jeder der einzelnen Teile ist sofort ausvvechselbar, da sie samtlich nach Kaliber, Schablonen und Lehren hergestellt sind Dauerhaftigkeit : Die Schnecken sind aus bestem Stahl, vverden auf Spezialmaschinen geschnitten und dann gehartet. Die Ketten sind genau kalibriert und auf doppelte Tragfahigkeit gepriift. Sichere und reichliche Schmierung Nr. 2 3 4 5 6 7 največja nosilna zmožnost opterečenje najviše do Maximaltragkraft.kg preizkušena na — ispitano na gepriift auf. k g teža, vključivši verige za 3 m dviga Težina uključivo lanca za 3 m podizaja Gewicht inklusive Ketten fiir 3 m Hub_kg teža verig za vsak meter dviga težina lanca za svaki metar podizaja Gewicht der Ketten fiir jeden Meter Hub kg_4^2_ 5‘2 6‘7 8 10*2 12'6 najkrajša višina od obešalne točke do kljuke, v zvlečenem stanju najkrača višina grade od zakvočne do zakvočne točke, kuke u sklopljenom stanju Kiirzeste Bauhohe von Aufhangepunkt zu Aufhangepunkt, Haken in zusammen- gezogenem Zustande ...... mm 710 800 875 985 1120 1210 komad z verigami za 3 m dviga po komadu uključno lanac za 3 m dizanja per Stiick inklusive Ketten fiir 3 m Hub Din cena verige za vsak meter dviga cijena za lanac po metru dizanja Preis der Kette fiir jeden Meter Hub Din 14 D. RAKUSCH, CELJE 37/11 Dvojno delujoči brzi škripci — Dvostruko djelujuči brzi koloturnjaci Doppeltwirkende Sclmellflaschenziige Dvojno delujoči brzi škripci so posebno priročni za hitro dviganje manjših bremen v večje višine Okrovje je iz kovanega železa, veriga ima na obeh koncih kavlje, tako da se eno breme dviga in drugo istočasno spušča Priporoča se pa, preizkušene dvigalne zmožnosti ne v polni meri izrabiti Ovi dvostruko djelujuči brzi koloturnjaci su obzirom na brzo dizanje lakih tereta na veču visinu izvanredno uporabljivi Oprema koloturnjaka izradena je od kovana željeza. Lanac za prikopčanje tereta ima na oba kraja po jednu zakvačnu kuka, Ho omogočava istodobno dišati i opuštati tereta Preporuča se kot uporabe, da uvijek bude izvjesna razlika izmedu upotrijebljenoga i ispita.noga opterečenja Diese doppelwirkenden Schnellflaschenziige sind im Bezug aul rasche Fdrderung von gerin- geren Lasten auf bedeutende Hohen iiufierst praktisch Das Gehause dieser Flaschenziige ist aus Schmiedeeisen. Die Laslkette triigi an beiden Endeu einen Lasthaken, was ein gleichzeitiges Aufziehen sowie Ablassen von Lasten ermoglicht Es empfiehlt sich jedoch, Spielraum zu lassen zwischen Gebrauchs- und Priifungslast einen entsprechenden cena škripcu brez verige — cijena koloturnjaka bez lonca Preis des Flaschenzuges ohne Kette.Din veriga za breme, meter - terelni lanac po metru — Lastkette per Meler . Din Pri naročilih naj se vedno navede razdalja škripčevega obešala od tal, od koder naj se dvigne breme in nad katerimi stoji delavec, ki vleče. Kod narudžbe valja uvijek označiti visinu obješena koloturnjaka od tla, odakle se zakvača i diže teret preko mjesta, gdje stoji radnik, koji vuče teret. Bei Bestellung ist stets die Angabe der Aufhangehohe des Flaschenzuges iiber dem Boden, von welchem die Last gehoben werden soli und iiber welchem der ziehende Arbeiter steht, anzugeben. Žerjavi, vinte — Ždralji, dizalice — Krane, Winden Žerjavi — Ždralji — Krane z enojnim in dvojnim prenosom — sa jednostrukim i dvoslrukim prenosom mit einfacher und doppelter Dbersetzung komad — Stiick 38/11 brez zavortiice [ bez zavora / Din ohne Brenise I z zavornico i sa zavororn j Din mit Bremse I Žerjavi št. 0—4 imajo enojen, št. 5—3 dvojen prenos — Ždralji br. 0— 4 imaju jednostavnu, a br. 5—8 dvojnu prestavu — Die Krane von Nr. 0—4 sind mit einfacher, von Nr. 5 —8 mit doppelter tibersetzung 15 D. RAKUŠ C H, CELJE Verige za žerjave — Lanci za ždralja — Kranketten s kratkimi sklepi, iz najboljšega štajerskega železa, preizkušene in umerjene sa kratkim karikama, iz najboljeg šlajerskog željeza, kalibrovani kurzgliedrig, aus bestem steirischen Eisen, gepriift und kalibriert per 100 kg.Din 39/11 40/11 Vinte z nazobčanim drogom Dizalice sa nazubljenom šipkom Zahnstangen-Winden z lesenim okvirom, pripravne za vsakovrstno dviganje voz. lesa, sodov, kamenja itd. Gonilo je lično izdelano in kaljeno, okvir je strojno delo iz enega kosa bukovega lesa, gonilo in nazobčan drog sta iz najboljšega štajerskega jekla s a drv en o m o premom, podesna za svaku uporadu kao kod dizanja kola , drva, bačava 'Jtao i kao dizalica kod klesara itd. Mehanizam je lijepo izraden i na uložku kaljen. Drvena je grada iz bukovine i me- hanieki izradena od jednog komada. Mehanizam i nazubljena šipka izradeni su od najboljeg štajerskog Čelika mit Holzsehaft, geeignet fiir alle Zwecke, als Wagen-, Holz-, Fafi-, Steinmetzwinden etc. Das Getriebe ist sauber gearbeitet und im Einsatz gehartet, der Holzsehaft \vird aus Buchenholz in einem Stiick maschinell ausgearbeitet. Fiir Getriebe und Zahnstange wird bester steirischer Stalil vervvendet Nr. 12 13 14 15 16 17 18 19 nosilna zmožnost Windenhohe Zahnstange . . Vinte s palico, navadni prenos Vinte s taco, navadni prenos. Dizalice sa capom, jednostruka prestava Pratzemvinden, einf. Ubersetzung, kom.-St. Din 41/11 Trinožne vinte z vijakom — Tronožna vijačna dizalica — DreiiuB-Schrauben-Winden noge in vijak iz kovanega železa, matica iz rdeče litine noge i zavrtanj iz kovana željeza, matica iz ervene lijeve Flifie und Schraube aus Schmiedeeisen, Spindelmutter aus Rotgufi komad — per Stiick.Din 16 D. RAKUŠCH, CELJE Železne vozne vinte — Željezne kolne dizalice — Eiserne Wagenwinden nov poseben tip, z dvojnim prenosom — nov specialan tip sa dvostrukom preslavom neuer Spezialtyp, mit doppelter tibersetzung Prednosti te vrste vint: 1. Jedrnata izdelava, velika priročnost, majhna teža, ker se okvir tesno oklepa nazobčanega droga. 2. Zakrivi j enje nazobčanega droga vsled stranskega pritiska gonila je izključeno, ker ojačuje okvir dvigalo v celi dolžini. 3. Brez lesa, samo jeklo in železo, zato neporušno. 4. Natančen izdelek, zato funkcijonira točno in lahko. 5. Posamezni deli gonila so natančno frezani, dobro kaljeni, zato so trpežni in se prav malo izrabijo. 6. Skoraj za polovico lažje kot vinte z lesenim okvirom. 7. Material je prvovrsten, drog in gonilo iz specialnega jekla za vinte, okvir iz jeklene pločevine. Prednosti oue vrste dizalice: 1. J e dr a izr a d a, vrlo zgodno rukov anj e, mala teiina, pošto okvir tijesno obu- hvača nazubljenu šipku. 2. S krivljen je nazubljene šipke izključeno, pošto okvir kroz čitavu dušinu pojačava šipku. 3. B e z drv e t a, samo Čelik i ieljezo, sloga n e uni št iv o. 4. Savršena radnja, stoga sigurno i lak o p o kr e t anj e. 5. Dijelovi mehanizma točno frezovani, dobro kaljeni, stoga minimaln a izr ab a i zato dugotrajni. 6. Glede te šine gotovo za polovicu lak ši nego drv ene dizalice. 7. Prvovrsni materijal, nazubljena šipka i mehanizam izradeni su od naročitog Čelika za dizalice, a plašt od čelična Uma. Vorziige dieser Qualitatswindon: 1. Kompendiose Bauart, grofie Handlichkeit, geringes Gewicht, weil der Schaft die Zahnstange unmittelbar umschliefit. 2. Durchbiegen der Zahnstange iniolge Seitendruck des Triebes ausgeschlossen, weil die Zahnstange der ganzen Lange nach vom Schaft gefuhrt wird. 8. K e in Holz, nur Stahl und Eisen, daher unverwustlich. 4. Prazise Arbeit, daher sicheres und leichtes Funktionieren. 5. Getriebeteile genau gefrast, gut gehartet, daher geringste Abnutzung, lange Lebensdauer. 6. Im Gewichte nahezu um die H alf te leichter als die Holzschaftvvinde. 43/11 Dvigala za avtomobile — Dizalo za aulomobile — Automobil-Wagenheber Nr. 831 W s 60 cm dolgim ključem z lesenim ročajem — sa 60 cm dugačkim ključem i drvenim drškom mit 60 cm langem Schliissel mit Holzgriff Solidna sestava, lahko tekoča in priročna, vsi deli lično izdelani, goli deli ponikljani. — Višina v zaprtem stanju 270 mm, višina dviga 460 mm, nosilna zmožnost 1200 kg, teža okrog 4-2 kg. Solidne grade, laki hod i rukovanje. Svi dijelovi čisto izradeni, goli dijelovi niklovani. — Višina 270 mm, višina podizaja 450 mm, optereienje od 1200 kg, teiina p. pr. 4-2 kg. Solide Konstruktion, leichter Gang und Handhabung. Alle Teile sauber bearbeitet, die blanken Teile ver- nickelt. — Geschlossene Hohe 270 mm, Hubhohe 450 mm, Tragkraft 1200 kg, Gevvicht ca. 4-2 kg. komad — Stiick.Din 17 2/11 D. RAKUSCH, CELJE Litoželezni nosilni stebri GuBeiserne Gladki stebri Glatki stupovi Glatte Saulen A Premer stebra Promjer stubline Schaft- durchm. 80 90 100 110 120 130 140 itd, na¬ rašča po 10 mm do itd. po 10 mm na više do usw. nm 10 mm stei- gend bi s 360 a r a 03 0 rd :0 O G S 0 O A o p* B 70/90 90/110 120/125 140/160 160/185 185/210 205/235 235/260 <140 k160 il A 44/11 Stupovi od Ijeuana željeza Tragsaulen Okrašeni stebri Ukrašeni stupovi Verzierte Saulen C Premer stebra Promjer stubline Schaft- durchm. mm 140 160 180 200 220 240 260 280 — 03 T3 a> ra ra o 03 n m ® ra ra O a. e S 00 a, 53 •S to I ra o ra o ra C3 _d >t/3 > Pri naročilih nosilnih stebrov je treba navesti: 1. višino, zunanji premer in debelino stene, eventuelno nosilno zmožnost, 2. ali naj bo plošča na vrhu stebra izgotovljena kot podloga drugega nosilca (stika B), navedba dotičnih mer, 3. pri stebrovju, stoječem eden na drugem, podrobni načrti. Cene gladkih in okrašenih stebrov iz litega železa po dogovoru. Prilikom potražnje stupova potrebni su slijedeči podaci: 1. Višina, vanjski promjer i jačina stijene, eventualno njegovo optere- čenje, 2. ako ploča na tjemenu treba biti udešena kao podloga za kakvu gre- du (slika B), onda i odnoseie mjere, 3. kod stupova, koji stoje jedan na drugome, iscrpljiva skica. Cijene glatkih i urešenih stupova iz Ijevanog željeza po pogodbi. Bei Anfragen tiber Tragsaulen sind folgende Angaben notig: 1. die Hohe, der aufiere Durchmes- ser und die Wandstarke, eventuell die Tragfahigkeit, 2. ob die Kopfplatte fiir die Aufnahme eines Tragers (Abbildung B) ein- genichtet sein soli, sanrt diesbeziig- licher Mafiangabe, 3. bei ubereinanderstehenden Saulen- strangen etc. austuhrliche Skizzen. Preise fiir glatte u. verzierte gufieiserne Tragsaulen nach Crbereinkommen. r t 18 D.RAKUSCH, CELJE Litojeklene polžaste stopnice Spužarasta stubišta iz Ijeuana željeza - GuBeiserne Wendeltreppen Polžaste stopnice Spužarasto stubište Wendeltreppe Nr. 6 dvigajoče se z desne — uspinjuč se na desno — rechts ansteigend Polžaste stopnice Spužarasto stubište Wendeltreppe Nr. 8 dvigajoč se z leve — uspinjuč se lijevo links ansteigend Označene cene veljajo za stopnico, vštevši vreteno iz kovanega železa, ograjno palico in zvezno šino med palicama, ki je na željo ali iz ploščatega železa (če se namerava pritrditi na držaj lesena letva), ali iz pol- oblega železa, dalje vštevši kompletno oprem- ljenje s temeljnim pleskanjem in vkladanjem ograjnih drogov, toda brez montiranja stop¬ nic na licu mesta, kar pa tudi prevzamemo in posebej zaračunimo. Vsaka normalna stop¬ nica je 160 mm visoka, izdelujemo jih pa tudi do višine 200 mm in jih primerno dražje zaračunimo; razen tega zaračunimo posebej: prag, izdelan iz 5 mm debele pločevine, steber za vreteno, droge k izhodiščni ograji (izven stopnišča) in lesene letve. Pri naro¬ čilih polžastih stopnic ali pri vprašanju po tozadevnih cenah, je potrebna površna skica, iz koje naj bo razviden položaj stopnišča do sten in kak je dohod in izhod; dalje točna višina nadstropja, polumer stopnic, ali bo vreteno stalo na lesenih ali kamenitih tleh in ali se okrog izhodišča želi ograja. Označene cijene razumijevaju se po stepenici zajedno sa vretenom iz kovana željeza, ogra- dom i kovanom šinjom, uz koju su pričvrščeni kolči ograde, i koja može po želji biti iz- radena ili plosnato (ako če na ista biti učvr¬ ščena drvena prihvatna letvica) ili iz polu- okrugla željeza — dalje sa potpunom mon- tažom u tvornici, uključno prvo bojenje i upaki- vanje ogradnih štapova, ali bez postavljanja na licu mjesta — a i to — ipak uz posebnu naplatu preuzimamo. — Svaka obična st e pe¬ nica visoka je 160 mm, a mogu se i do 200 mm visoke izraditi — što je prema torne i skuplje, osim toga posebno se zaračunava istupna plo- ča (prag), izradena iz rebrovita 5 mm debela Uma, naslonski stup za vreteno, ogradni štapovi izvan stubišta do ograde za izlaz i drvena prihvatna letvica. Kod narudžbe ovar kovih stubišta ili propitivanja odnosnih cijena valja uvijek i jedan površni načrt priložiti, koji obeležava položaj stubišta prema zidu, ulaz kao i izlaz, dalje visinu sprala, polumjer stuba, da li če vreteno biti postavljeno na drvenom podu ili na kamenu, i da li se okolo izlaza želi imati ograda. Die nachfolgenden Preise verstehen sich per Stufe mit Inbegriff der schmiedeeiser- nen Spindel, des Gelanderstabes und der schmiedeeisernen Verbindungsschiene der Štabe, welche nach Wunsch aus Flacheisen (wenn eine Holzhandleiste angebracht wer- den soli) oder aus halbrundem Eisen aus- gefuhrt wird, ferner samt kompletter Mon- tierung im Werke, inklusive Grundanstrich und Verpackung der Gelanderstabe, jedoch ohne Montierung an Ort und Stelle, welch letztere wir auch gegen separate Berechnung ubernehmen. Jede normale Stufe ist 160 mm hoch, jedoch \verden die Stufen bis 200 mm Hohe ausgefuhrt und entsprechend teurer berechnet; aufierdem \verden separat berechnet: Austrittplatte, die aus geripptem 5 mm-Blech hergestellt vvird, Gelandersaule fiir die Spindel, Gelanderstabe aufierhalb der Stiege zum Ge- lander fiir den Austritt und die Holzhandleiste. Bei Bestellung einer Wendeltreppe oder bei diesbeziiglichen Preisanfragen ist eine fliichtige Skizze erforderlich, aus \velcher die Stellung der Treppe gegen die Wande, der Eintritt und der Austritt oben zu ersehen ist; ferner ist anzugeben: die genaue Geschofihohe, der Halbmesser der Stiege, \veiters, ob die Spindel auf Holzfufiboden oder auf Stein zu stehen kommt, und ob um die Austrittsoffnung ein Gelander gewiinscht wird. Polumer stopnic — Polumjer slepenica — Stufenhalbmesser.mm 630 710 790 870 Cena kompletne stopnice v izdelavi — Cijena potpunog stubišta, izrada Preis der kompletten Stufe in Ausfiihrung.Nr. 6 Din dto. Nr. 8 Din Ograjni stebri za vreteno z artičoko — Ogradni stupci na vretenu sa artičokom — Gelandersaule auf die Spindel samt Artischoke.komad — Stiick Din Ograjna palica za izhodišče, popolnoma izdelana — Ogradna sinja za izlaz, posve udešena — Geliinderstab fiir Austritt, fertig adjustiert.komad — Stiick Din 19 2/ir D. RAKUSCH, CELJE Vrtni in cestni svetilniki Vrtni i ulični kandelabri Garten- und StraBenkandelaber 49/11 — Nr. 45 50/11 — Nr. 39 51/11 - Nr. 52 52/11 - Nr. 46 I.- ZiZ --> 54/11 Nr. 161, 162 Podnožniki — Podno&ci Erdkorbe 55/11 Nr. 164 Podnožnik — Podnožak Erdkorb Svetilniki — Parožasti kandelabri — Kandelaber Nr. 45 1850 mm visoki —višine — hoch, ca. 40 kg težki — težine — schwer.kom. — St. Din Podnožniki — Podnošci — Erdkorbe Nr. 161 iz litega železa, prikladni za svetilnike Nr. 39, 45 in 46 — iz Ijevanog ieljeza, podešeni za kandelabre Nr. 39, 45 i 46 — aus Gufieisen, passend fur Kandelaber Nr. 39, 45 und 46, 415 mm visoki — višine — hoch, ca. 20 kg težki — teiine — schvver.kom. — St. Din d 164 prikladni za svetilnik Nr. 52 - podešeni za kandelabar Nr. 52 - passend fur Kandelaber Nr. 52, 275 mm visoki — višine — hoch, ca. 25 kg težki — težine — schvver. „ „ „ „ 162 prikladni za svetilnik Nr. 38 - podešeni za kandelabar Nr. 38 - passend fur Kandelaber Nr. 38, 500 mm visoki — višine — hoch, ca. 50 kg težki — težine — schvver. „ „ „ Cestne svetiljke, glej zvezek III. — Ulične svjetiljke, vidi s vesah III. — StraBen-Laternen, siehe Band III 20 D.RAKUSCH, CELJE Držala za svetiljke — Zidna držala za svjetiljke — Laternentrager iz litega železa — iz Ijevanog ieljeza — aus Gufieisen Nr. 203 782 mm dolga — dugačka — Ausladung. 1 445 mm visoka — visoka — Hohe.> kom. — St. Din 20 kg težka — teška — schwer.J Cestne ograje, odrivači — Drumske ograde, kolobrani StraBengelander, Radabweiser Cestne ograje iz kovanega železa — Drumske ograde iz kouanog željeza Schmiedeeiserne StraBengelander s spojkami zvezane — spojkama vezane — mit Laschenverbindung A. Težki profil — Teški profil — Schweres Profil Prečniki I, profil 10, 3, 3 '/2 in 4 m, tekoči meter po.j Prečago I, profil 10, 3, 3'l 2 i 4 m, po metru . Din Holme I, Profil 10, 3, 3 '/2 und 4 m, per laufenden Meter..J Stebriči I, profil 13, 1500 mm, komad po.j Siupci I, profil 13, 1500 mm, po komadu .i Din Stander I, Profil 13, 1500 mm, per Stttck.J Končni stebriči I, profil 13, 1500 mm, komad po.1 Siupci krajnjaci I, profil 13, 1500 mm, po komadu ... Din Endstiinder I, Profil 13, 1500 mm, per Stttck.J B. Lahki profil — Laglji profil — Leichtes Profil Prečniki I, profil 8, 3, 3 V 2 in 4 m, tekoči meter po.. . \ Prečaga I, profil 8, 3, 3'l 2 » 4 m, po metru . Din Holme I, Profil 8, 3, 3 >/2 und 4 m, per laufenden Meter. J Stebriči I, profil 13, 1500 mm, komad po . 1 Siupci I, profil 13, 1500 mm, po komadu . Din Stander I, Profil 13, 1500 mm, per Stttck . j Končni stebriči I, profil 13, 1500 mm, komad po.1 Siupci krainjaci I, profil 13, 1500 mm, po komadu .1 Din Endstander, Profil 13, 1500 mm, per Stttck.j Vse cene veljajo za minizirane ograje, s spojkami in vijaki vred, montaža posebej Svekolike cijene razumjevaju se za minisirane slupce, zajedno sa spojkama i vijacima, ipak bez postavljanja Samtliche Preise verstehen sich fttr minisierte Gelander, inklusive Laschen und Schrauben, jedoch exklusive Montage 21 D. RAKUŠ CH, CELJE 59/11 Odrivači — Kolobrani Radabweiser litoželezni — iz Ijevanog željeza — aus Gufieisen Nr. 1 (Sl. - Fig. 59/11), ca. 28 kg težki — schwer, 490 mm visoki — hoch 1 kg.Din Nr. 2 (Sl. - Fig. 60/11), ca. 48 kg težki — schwer, 980 mm visoki — hoch 1 kg.Din 60/11 Ograjni stebri — Ogradni stupovi Gelandersaulen iz litega železa, po pravilniku državnih železnice, z enostransko nožno ploščo za privitje iz Ijevanog željeza, po normali državnih željeznica sa jednostranim nožištem na zavrtnje aus Gufieisen, nach dem Normale der Staatsbahn, mit einseitiger Fufiplatte zum Anschrauben cela višina — puna višina — ganze Hohe.1100 mm prehodnje luknje — provladne rupe — Durchzugslocher. 30 mm teža komada — težina po komadu — Gewicht per Stiick.. • ■ • 35 kg 1 kg.Din -250%">! 61/n h-185%-: V Konice za ograje — Siljaci za plotove — Gitterspitzen iz varenega železa, kovane in v kalupnjaku stisnjene — iz varenoga željeza, kovani i kalupljenjem uobličeni aus Schweifleisen, geschmiedet und in Gesenken gepragt 22 D. RAKUSCH, CELJE 67/11 Rozete za ograje — Rozete za plotove Gitter-Rosetten prešane iz varenega železa — iz varenog žel jeza prešane — aus Schwei8eisen gepragt zunanji premer — vanjski promjer — aufierer Durchmesser nepreluknjane — neprobušene — ungebohrt, 100 kom. — Stiick Din preluknjane — probušene — gebohrt, 100 kom. — Stiick . 68/11 Rozete za ograje — Rozete za plot iz tima — Gitter-Rosetten prešane iz pločevine — iz Uma prešane — aus Blech geprefit Nr. 44 _32 premer — promjer — Durchmesser..mm_ 55 _ 60 100 kom. — Stiick. Din 60 90 69/11 - Nr. 1563 70/11 - Nr. 1557 Nastavki za stebre — Nastavci za stupce Saulenaufsatze iz kovanega železa — iz kovana željeza — aus Schmiedeeisen Nr. 1563 _ 1557 polna dolžina — puna dužina — ganze Lange mm _ 280_300 debelina nasadila — debljina stupa — Dicke des Stieles mm _ 13_ 13 komad — Stiick.Din Ograjne vezi in podstavki — Spojke za plot i podnošci — Gitterbunde und Sockeln z □ luknjami — sn Q rupama — mit □ Lochern v velikosti — u veličini — in den Grofien jnm 10 12 14 1 6 18 20 25 1 kg.Din 71/11 72/11 z I - 1 luknjami — sa I - 1 rupama — v velikosti — u veličini — in den Grofien. mm 1 kg. Din mit I-1 Lochern 10X13 11X16 12X20 73/11 Glavice za ograje in stebre — Kuglasti nasaci za plotove i stupce Gitter- und Saulenknopfe iz litega železa — iz lijevanog Čelika — aus Gufieisen debelina čepa — jačina čepa — Zapfenstarke mm _32_40_ 44 51 komad — Stiick.ca. kg _0^36_0^5_ 0’62 _ 0'72 1 kg.Din 23 D.RAKUSCH, CELJE Ograjne spone — Spojni dijelovi za ograde — Gelander-Fittings iz kovne mehke litine — iz mekoga koonoga Ijeva — aus schmiedbarem Weichgu6 Cene za 100 komadov v dinarjih — Cijene za 100 komada u dinarima — Preise per 100 Stiick in Dinar Za pocinkane spone % doplačila - Pokositreni spojni dijelovi % više - Verzinkte Fittings % Aufschlag 24 D. RAKUSCH, CELJE Palice in stebri za ograje Stapovi i stupci za ograde — Gitterstabe und Saulen 74/11 75/11 76/11 77/11 Nr. 2 Nr. 25 Nr. 217a Nr. 217 78/11 Nr. 219 79/11 80/11 Nr. 29 Nr. 202 Palice za ograje — Šlapoui za ograde — Gitterstabe Nr. 2 ravne — ravni — gerade 95 cm visoke - visoki - hoch, ca. 2‘5 kg težke - teški - schwer - kom. - St. Din Vmesni stebri — Medustupci — Zwischensaulen Nr. 29, 100 cm visoki - visoki - hoch, ca. 11 kg težki - teški - schwer.komad - Stttck Din Glavni stebri — Glaonjaci — Hauptsaulen Nr. 202, 134 cm visoki - visoki - hoch, ca. 19 kg težki - teški - schwer. komad - Sttick Din V zalogi imamo samo ravne palice za ograje — Na skladišiu imamo samo ravne štapove za ograde Am Lager werden nur gerade Gitterstabe gehalten 25 ■TU fZ l D. RAKUSCH, CELJE 81/11 Nr. 337 82/11 365 83/11 366 84/11 367 Palice za ograje — Štapovi za ograde — Gitterstabe iz litega železa — iz Ijevanog željeza — aus Gufieisen Nr. 365 ravne — ravni — gerade n 365 s kolenom — sa koljenom — mit Knie „ 366 ravne — ravni — gerade „ 366 s kolenom — sa koljenom — mit Knie „ 367 ravne — ravni — gerade „ 367 s kolenom — sa koljenom — mit Knie 105 105 105 105 105 105 cm visoke — visoki — hoch 55 55 55 9 » 57 55 55 55 55 55 55 55 5 5 55 5 5 5 5 55 55 55 55 ca. 4'60 kg „ 5-35 „ „ 3-90 „ „ 4-65 „ „ 3-50 „ „ 4-25 „ težke teški kom. - St. Din schwer 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 Glavni stebri — Glavnjaci — Hauptsaule Nr. 337 139 cm visoki — visoki — hoch, ca. 43 kg težki — teški — schwer komad — Stiick Din V zalogi imamo samo ravne palice za ograje — Na skladištu imamo samo ravne štapove za ograde Am Lager werden nur gerade Gitterstabe gehalten 26 D.RAKUSCH, CELJE Palice in stebri za ograje Stapovi i stupci za ograde — Gitterstabe und Saulen 85/11 - Nr.50 Palice za ograje — Štapovi za ograde — Gitterstabe Din Din 9 » Mreže za zgornja okna Rešetka za svijetlosne otoore nad vratlma Oberlichten - Fiillungsgitter 91/11 — Nr. 19 Mreže za vrata Svijetlosna rešetka za vrata Tiirfiillungsgitter Nr. 19 iz kovanega železa — iz kovanog ieljeza — aus Schmiedeeisen komad — Stuck.Din Nr. 20 iz kovanega železa — iz kovanog željeza — aus Schmiedeeisen komad — Stuck.Din 27 D.RAKUSCH, CELJE Balkonske, hodiščne in druge ograje - Nasloni i zagrade za balkon i hodnik - Balkon-, Gang- und Einfriedungsgitter iz kovanega železa — iz kouanog željeza — aus Schmiedeeisen 93/11 - Nr. 15 94/11 — Nr. 16 Balkonske in hodiščne ograje — Naslon za balkon i hodnik — Balkon- und Ganggitter iz kovanega železa — iz kovanog željeza » » V V » aus Schmiedeeisen Nr. •n v v 15, 90 16, 100 cm visoke — visok — hoch J» 1» » W 1 m Din 1 m Din 95/11 - Nr. 17 Ograjni plotovi — Zagrade — Einfriedungsgitter iz kovanega železa iz kovanog željeza — aus Schmiedeeisen Nr. 17, 120 cm visoki — višine — hoch . 1 m Din ” ” * ” » » » » „ 18, 130 „ „ „ _.lm Din 28 D.RAKUSCH, CELJE Hlevska okna — Prozori za stale — Stallfenster Železna hlevska okna — Željezni prozori za šla le Eiserne Stallfenster Nr. 1, 2 iz litega železa, — iz Ijevanog željeza — aus GuBeisen „ 3—9 iz kovanega železa, z minijem prevlečena — iz kovanog željeza minizirani — aus Schmiedeeisen, minisiert višina višina Hohe dolžina duljina Lange Din - 930 - 98/11 - Nr. 323 Hlevska okna iz litega železa Prozori za šiale iz lijevanog željeza Stallfenster aus Gufleisen - 1010 - 99/11 - Nr. 324 Nr. 323, 315 mm visoka — visoki — hoch, 930 mm dolga — dugi — lang, ca. 23 kg težka — težki — schwer komad — Stiick.Din Nr. 324, 450 X 600 mm visoka - visoki — hoch, 1 0 1 0 mm dolga dugi — lang, ca. 29 kg težka - težka - schwer komad — StUck..Din Hlevska okna — Prozori za šiale — Stallfenster iz litega železa — iz lijevanog željeza — aus Gufieisen Nr. 10 Nr. 11 krilo krila Fliigel okvir okviri Rahmen krilo krila Fliigel okvir okviri Rahmen oon široko, ooU mm široki , breit, širok, široki, breit, 420 600 visoko visoki hoch visok visoki hoch oon široko, visoko 880 mm široki, 980 mm visoki breit, hoch širok, , „„„ visok 980 „ široki, 1300 „ visoki breit, hoch komad — Stiick komad — Stiick Din Din 101/11 Patentna okna — Patent-prozori — Patent-Fenster „Fenestra“ iz kovanega železa — iz kovanoga željeza — aus Schmiedeeisen Najboljša konstrukcija za okna — Najbolji sastav prozora — Die beste Fensterkongtruktion Pri naročilih oken iz kovanega železa za hleve, zgornja okna, tovarne itd., je treba natančno navesti velikosti oken Kod narudžbe prozora iz kovanog željeza za Stale, svjetlosne otvore, tvornice itd., valja uvijek tožne veližine naznaliti Bei Bedarf in schmiedeeisernen Fenstern fiir Stallungen, Ober- lichten, Fabriken etc., ist die genaue Angabe der Groben notwendig Cene po dogovoru — Cijene po dogovoru Preise nach tlbereinkommen 102/11 29 D.RAKUSCH, CELJE Gare, jasli za krmo — Jasle i korita za krmu Heuraufen, Futtermuscheln iz kovanog željeza Heuraufen 103/11 komad — Stiick Din 104/11 Gare ranega železa Jasle iz kovanog željeza Heuraufen aus Schmiedeeisen Nr. 2 komad — Stiick Din Gare iz kovanega železa Jasle iz kovanog željeza Heuraufen aus Schmiedeeisen Nr. 3 105/11 komad — Stiick Din Vogelne gare iz kovanega železa Jasle za uglove iz kovanog željeza Eck-Heuraufen aus Schmiedeeisen Nr. 4 komad — Stiick Din Vijaki za pritrjevanje na kamen — Zavrtnji za učvrst na kamen — Steinschrauben zum Befestigen dolžina — duljina — Lange . . mm 150 250 350 komad — Stiick Din Jasli za krmo — Korita za krmu — Futtermuscheln iz litega železa, znotraj belo emajlirana — iz lijevanog željeza, iznutra bijelo emajlirana — aus Gufieisen, innen weifi emailliert Nr. 51 komad — Stiick Din Nr. 52 komad — Stiick Din Vogelne jasli 30 «- 220 —! D.RAKUSCH, CELJE Strešna okna — Prozori za krovove — Dachfenster Litoželezna strešna okna — Prozori za krovove iz ijevanog željeza GuBeiserne Dachfenster popolnoma opremljena in z minijem prevlečena — posve montirani i minisirani komplett montiert und minisiert komad — Stiick.Din Litoželezna strešna okna za žlebnjake — Prozori za krovove za žlijebnjake GtuBeiserne Dachfenster fiir Falzziegel 113/11 popolnoma opremljena in z minijem prevlečena — posve montirani i minisirani — komplett montiert und minisiert Nr. 4 5 6 notranja širina - unutarnja Urina - innere Breite mm 305 490 490 „ višina „ višina „ Hohe mm 525 540 880 zunanja širina - vanjska širina - aufiere Breite mm 420 625 625 „ dolžina „ daljina „ Lange mm 740 740 1180 teža — težina — Gewicht.ca. kg 17 24 33 komad — Stiick.Din Strešna okna in strešna izhodišča — Prozori za krovove i krovnice — Dachfenster und Aussteiger iz kovanega železa — iz kovanog željeza — aus Schmiedeeisen Izdelana so cela iz kovanega železa, zato nezlomljiva. Oboj je kovan iz močne železne pločevine, z obodom in zarezo. Okvir iz T-železa odpira zaradi širokih sklepov brezhibno. Okna dobavljamo dvakrat pleskana, najprvo z minijem in nato s sivo barvo za kovine, zajamčeno varna pred rjo Izradeni su posve iz kovanog željeza i neprelomivi. Okvir je od jaka, dobro kovana željezna Uma na rub i utor za otjecanje vode. Prozor je od T- željeza i širokim svojim zglobovima zaklapa potpmoma. Prozori su dvostruko obojeni — prvo sa minijumom, a zatim sa sivim bojom za kovine i ovako otpremljuju se uz garanciju, da nete hrdati Dieselben sind ganz aus Schmiedeeisen hergestellt, somit unzerbrechlich. Der Kasten ist aus starkem Eisenblech gehammert und mit Einfassung und Wasserfalz versehen. Der Rahmen ist aus T-Eisen hergestellt und schliefit zufolge der breiten Scharniere tadellos auf. Die Fenster werden mit doppeltem Anstrich — erst mit Minium, darauf mit Metallgrau — geliefert und sind garantiert vor Rost geschiitzt Strešna okna — Prozor za krov — Dachfenster (Fig. 114/11) .... komad — Stiick Din Strešna izhodišča — Krovnice — Aussteiger (Fig. 115/11). „ „ „ 31 D.RAKUSCH, CELJE Strešni okrajki za sneg in varstvo žlebov Okrajci za snijeg i žljebobrani na krouovima Schneefanger und Schutzvorrichtung fiir Dachrinnen Najcenejši in se lahko montirajo — Najjeftiniji nabavni troškovi i najlakše montiranje Billigste Anschaffungskosten und leichteste Anmontierung Okvir iz 13 mm-skega okroglega železa z drogi v sredi, dolžina polj 2'5 m, kakor so lemezi razdeljeni, vpletena je žična mreža, na stroj delana iz pocinkane žice, širina petelj 26 mm, debelina žice 2 mm, enkrat prepleskan z minijem Okviri su iz 13 mm debelog okruglog ieljeza sa šipkama u sredini, duljina pojedinih rese taka 2' 5 m, prema razdeobi krovnih greda, strojem upletena sa pokositrenom iicom na 26 mm širokim petljama, 2 mm jakom iicom i jednom premikom minijumom Rahmen aus 13 mm Rundeisen mit Mittelstangen, Felderlangen 2'5 m, je nach Sparreneinteilung, eingeflochten mit verzinktem Maschin-Drahtgeflecht, 26 mm Maschenvveite, 2 mm Drahtstarke, mit einmaligem Miniumanstrich versehen 20 25 30 35 40 Din 99 99 99 99 kavlji zraven — kvake k tomu — Haken hiezu do — bis 25 cm 99 99 35 40 99 99 višine — višine — Hohe, 99 99 9' 99 99 99 komad — Stiick . 99 99 ’ * 99 99 Din 99’ 99 Strelovodni drogi — Gromovodni stupci — Blitzableiterstangen iz Mannesmannovih v presledkih valjanih jeklenih cevi brez šiva — iz Mannesmannovih na prekid valjanih celičnih cijevi bez šava — aus nahtlosen, abgesetzt gewalzten Mannesmann-Stahlrohren (Fig. 117/11) komad — Stiick .... Din Okraski k strelovodnim drogom Ukrasi za gromouodne stupce — Blitzableiterstangen-Verzierung (Fig. 118/11) po izdelavi, brez droga — prema izradi, bez gromovodnog stupca je nach Ausfiihrung, ohne Auffangstange komad — Stiick.. 32 D. RAKUSCH, CELJE Strelo vodna pritrdila Pripon gromovodnog s f up ca Blitzableiterstangen-Verankerung Na željo se pričvrste k strelovodnim drogom in se zaračuna brez droga komad po. Ovaj pripon može se na zelju izvršiti na gromo- vodni stubac i stoji po komadu . Diese Verankerungen werden auf Wunsch bei den Blitzableiterstangen angebracht und zum Preise von. per Stiick, ohne Auiiangstange, berechnet ; 120/11 Strelovodni deli — Sasfauni dijeloui gromovodci Blitzableiter-Bestandteile Strelovodne konice — Šiljci za odvod munje Blitzableiterspitzen bakrene, pristno pozlačene, s klobukom iz platnine, navoj 5 / s " — iz bakra, prava pozlata, sa kapom od platine, zavijci 5 / s " — aus Kupter, echt vergoldet, mit Platinhut, Gewinde 5 / s " Nr. 507 Nr. 508 dolžina — daljina — Lange.'. 20 cm komad — Stiick ..Din Nr. 507 dolžina — daljina — Lange . . . cm komad — Stiick.Din 15 20 25 30 Nr. 508 122/11 Strelovodna konica — Šiljci za odvod munje Blitzableiterspitze Nr. 505 bakrena, pristno pozlačena, s klobukom iz platine in pritrdilnim vijakom, navoj 5 / 8 " iz bakra, prava pozlata, sa kapom iz platine i pričvrsnim zavrtnjem, zavijci s / 8 " aus Kupfer, echt vergoldet, mit Platinhut und Befestigungsschraube, Gewinde 5 /s" dolžina — duljina — Lange .. • cm komad — Stiick.Din 30 Strelovodna konica — Šiljci za odvod munje Blitzableiterspitze s 4 stranskimi konicami — sa 4 stranim vršcima — mit 4 seitlichen Spitzen (zvezdasta konica) bakrena, pristno pozlačena, s klobukom iz platine, navoj 5 /s" (zvjezdnat šiljak) iz bakra, prava pozlata, sa kapicom iz platine, zavijci 6 / 8 " (Sternspitze) aus Kupfer, echt vergoldet, mit Platinhiitchen, Gevvinde s/s" dolžina — duljina — Lhnge.. . cm komad — Stiick.Din 3,'IT 33 D.RAKUSCH, CELJE 124/11 Bakrena žična zveza — Bakrenožične spone — Kupferdrahtverbindung Nr. 515 s kovinskim vijakom — sa kovnim zavrtnjem — mit Metallschraube luknja — šupljina — Bohrung 8'/> mm, komad — Stiick.Din 125/11 Bakrena žična zveza — Bakrenožične spone — Kupferdrahtverbindung Nr. 516 s kovinskim vijakom — sa kovnim zavrtnjem — mit Metallschraube luknja — šupljina — Bohrung 8‘/ 2 mm, komad — Stiick.Din 126/11 Bakrena žična zveza — Bakrenožične spone — Kupferdrahtverbindung Nr. 513 s kovinskim vijakom — sa kovnim zavrtnjem — mit Metallschraube luknja — šupljina — Bohrung 8V2 mm, komad — Stiick.Din Vijačne spone — Spone sa zavrtnjem — Schraubenverbindungen Nr. 817 bakrene — iz bakra — aus Kupfer luknja — šupljina — Bohrung 8'/ s mm, komad — Stiick.Din 128/11 luknja — šupljina Stiki — Dodirala — Kontakte Nr. 519 b bakreni — bakrena — aus Kupfer Bohrung S'/* mm, komad — Stiick.Din 129/11 Pritrdila za podzemske plošče — Spone k pločam u tlu — Erdplattenverbindungen iz bakra — bakrene — aus Kupfer, luknja — šupljina — Bohrung 8'/ 2 mm Nr. 418 mala — male — klein, komad — Stiick.Din „ 518 velika — velike — grofi, „ „ .Din Podzemske plošče — Provodne p loče za zemlju — Erdleitungsplatten bakrene — bakrene — aus Kupfer 500X500 mm, 2 3 mm debele — debljine — dick, per kg . . . . Din 130/11 Strelovodne vrvi — Provodno uže za munju — Blitzableiter-Leitungsseile bakrene, na 7 pramenov — bakreno, sedmerostruko — aus Kupfer, 7fadig Žica — Draht Nr. 20 _22_25^ debelina vrvi — debljina uieta — Dicke des Seiles .mm 6 6‘5 7‘5 meter — per Meter.. 34 D. RAKUSCH, CELJE 131/11 Zidne opore — Zidne upore — Mauerstiitzen za zabitje — za ukucanje — zum Einschlagen komad — Stiick Din Slemenske opore - Upore na šljemenu - Firststiitzen za zabitje — za ukucanje — zum Einschlagen komad — Stiick.Din Strešne opore — Krovne upore — Dachstiitzen za privitje — na vijak — zum Anschrauben komad — Stiick.Din 132/11 Strelovodni izolirajoči valjčki — Mosuri za izoliranje kot gromobrana Blitzableiter-Isolierrollen iz porcelana — iz porcelana — aus Porzellan Nr. 2 _3 premer — promjer — Durchmesser D.mm *4' 30 _33 višina — višina — Hohe H. mm _30 43 komad — Stiick..Din 133/11 Opore za izolatorje — Upore za izolatore — Isolatorenstiitzen iz kovanega železa — iz kovanog željeza — schmiedeeiserne cela dolžina — puna dužina — ganze Lange 37 cm debelina — jačina - Starke 22 mm | per kg.Din lahka vrsta — laka vrsta — leichte Sorte iz 19 mm okroglega železa — iz 19 mm okrugla ieljeza — aus 19 mm Rundeisen cela dolžina — puna daljina — ganze Lange 23 cm per kg.Din 134/11 Prekopni zaklopi Zaklopi za prokope — Kanalverschliisse Prekopne mreže Kanalska rešetka — Kanalgitter 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 palcev v kvadratu — palača u kvadratu — Zoll im Quadrat 100 kg.Din 135/11 Prekopni zaklopi — Zaklopi za prokope Kanalverschliisse takozvane deževnične skrinjice zanepokrita dvorišča, zokrašenim pokrovom in zvoncem tako zvani kišni sanduci na svijetlosnim dvoriblima, sa ukrašenom rešeikom na zglobove i sa zvonom sogenannte Regenkasten fiir Lichthofe, mit verziertem Scharniergitter und Glocke velikost - velikost - Grofie Nr. notranja širina unutarnja Širina teža komada — ležina komada — Stiickgevvicht ca. kg komad Stiick.^* n 3dl* 35 D. RAKUSCH, CELJE Patentna prekopna omrežja — Patent-rešetke za prokope Patent-Kanalgitter brez zapore ali z zaporo proti smradu — bez zapora i $a zaporom proti zadahu — ohne und mit Geruchabschlufi brez zapore proti smradu — bez zapora proti zadahu — ohne Geruchabschlufi .... kom. - St. Din z zaporo proti smradu — sa zaporom proti zadahu — mit Geruchabschlufi . ... „ „ Din 138/11 Omrežja za cestne prekope Rešetke za ulične prokope — Strafienkanalgitter Nr.2 notranji premer — unutarnja mjera — innere Prekopni zaklopi Zaklopi za prokope Patent Wanka Kanalverschliisse težki vzorec, z litoželeznim okvirom, flanšnim nastavkom in močno mrežo, pripraven za ceste, dvorišča, javne nasade itd. te&ki oblik, sa okvirom iz Ijevana željeza sa pelešnim nasadkom i jakom rešelkom, podesan za ulice, dvorišla, javne perivoje itd. schvveres Modeli, mit gufieisernem Rahmen, Flanschenansatz und starkem Gitter, geeignet lur Strafien, Hote, olfentliche Anlagen etc. Preprost in soliden izdelek — Jednostavna i solidna grada — Einfache, solide Konstruktion komad — Sliick.Din 36 D. RAKUSCH, CELJE Prekopne zapore, pokrovi za jame — Zaklopi za prokope, jamski poklopci — Kanalverschliisse, Schachtdeckel Prekopne zapore — Zaklop za prokope „Exzelsior“ Kanalverschliisse za cestne prekope, z mrežo in odtokom — za ulične prokope, ta rešetkom za jarke fiir Strafienkanale, mit Rigolgitter Jamski poklopci sa okvirom — Schachtdeckel mit Rahmen Lahki vzorec — Laki oblik — Leichtes Modeli 100 kg Din Težki vzorec Teški oblik — Schweres Modeli 100 kg Din 37 D.RAKUSCH, CELJE Prekopne mreže, odtočne pokončne cevi Rešetke za prokope i žlijebne odvodne cijevi Kanalgitter, Ablaufrohrstander Vstopne odprtine Jamski ulaz — Einsteigschaehte z okvirom in polnim rebrastim pokrovom sa okvirom i punim grebenatim poklopcem — mit Rahmen und vollem, gerifftem Deckel Jlr. 1, notranja mera — unutarnja širina — lichte Weite . . 500X500 mm 200 mm visoke - visoko - hoch teža - težina - Gevvicht ca. 110 kg Nr. 2, notranja mera — unutarnja mjera — lichte Weite . . 600 X 600 mm 200 mm visoke - visoko - hoch teža - težina - Gewicht ca. 145 kg 100 kg.Din 144/11 Žlebne odtočnice — Žlijebne odvodne cijevi Dachrinnen-Ablaufrolirstander l<—n—»j litoželezne, znotraj in zunaj asfaltirane, 1000 mm dolge iz Ijevanog željeza, iznutra i izvana asfaltirane, 1000 mm dugačke aus Gufieisen, innen und aufien asphaltiert, 1000 mm lang sl. — Fig. 145/11 zunanji premer - vanjski promjer - aufierer Durchmesser 100 mm, ca. 26 kg, kom. - Stiick Din 120 „ 140 „ 160 „ 32 „ 37 „ 42-5 „ sl. — Fig. 146/11 s kratkim izlivom — na kratak izlijevak — mit Auslaufstutzen zunanji premer - vanjski promjer - aufierer Durchmesser 100 mm, ca. 29'5 kg, kom. - Stiick Din 120 37 145/11 146/11 147/11 premer — promjer — Durchmesser . komad — Stiick .. Spone za odtočne cevi, pocinkane Sponke za cijevi, pokositrene — Rohrschellen, verzinkt z vijakom na obroček in dvakrat zakovanim kotnim žebljem za odvodne cijevi, zavrtanj sa vrticom i kutnim klinom na dvostruke zakovice fiir Ablaufrohre, mit einer Ringelschraube und doppelt genietetem Winkelstift . . . . . . mm 100 105 _ 114 1 20 125 130 .Din premer — promjer — Durchmesser komad — Stiick. Žlebni kavlji, pocinkani Kuke za žlijeb, pokositrene — Rohrliaken, verzinkt s polokroglim locnjem sa poluokruglom kvakom — mit halbrundem Biigel . mm . Din 100 105 114 120 125 130 38 D. RAKUSCH, CELJE Kavlje za viseče žlebove Zakvačne kuhe za oluke — Hangerinnenhaken ploščate, za pritrjenje od zgoraj (sl. 149/11), ali zavite, za pri- trjenje od strani na lemez (sl. 150/11), kakor tudi velike kavlje za okrajčne žlebove izdelujemo proti naročilu v vsaki debelini, primerne za vsako velikost in pad žleba in jih najceneje 150/11 zaračunimo. plosnate, oluke mogu se i odozgo pričvrstiti (sl. 149/11), ili zasukane, da se prič er Mu ju sa strane na grede (sl. 150/11), kao i velike kuke za žlijebove na atulama dobavljamo u svakoj željenoj jačini željeza za svaku veličinu i položaj oluka po najpovoljnijim cijenama. flach, zum Befestigen von oben (Fig. 149/11), oder gedreht zum Befestigen von der Seite an den Sparren (Fig. 150/11), sowie grofie Gesimsrinnenhaken \verden auf Bestellung in jeder gewunschten Eisenstiirke, fiir jede Rinnengrofie und Fali der Rinne entsprechend angefertigt und billigst berechnet. Cevi iz kamenine — Cijevi od kamenina — Steinzeug-Rohren znotraj in zunaj postekljene, za stranišča, prekope, paro- in vodovode iznutra i izvana pocakljene, za nužnike, prokope, isparivanja i vodovode innen und auBen glasiert, fiir Abort-, Kanal-, Dunst- und Wasserleitungen Ravne cevi — Ravne cijevi — Gerade Roliren s trdnimi objemkami, izdelane v dolžini 50—100 cm — sa čvrstim navrtnjima, puna duljina 50—100 cm — mit festen Muffen, in Baulangen von 50—100 cm 151/11 cena za m dolžine — po m pune duljine — per m Baulange . Din Prevrtane cevi — Probušene cijevi — Gelochte Roliren do 200 mm širine za 25%, preko 200 mm širine za 20°/o dražje do 200 mm unutarnje širine za 25%, više od 200 mm širine za 20% skuplje bis 200 mm Weite um 25%, iiber 200 mm Weite um 20% teurer Cev za snaženje — Cijevi za čiščenje — Putzrohr s pokrovom iz kamenine — sa poklopcem od kamenine — mit Steinzeugdeckel Cev za snaženje se zaračuna kakor metrska cev s pribitkom Ovakove cijevi za čiščenje računaju se uz doplatak po metru cijevi više Ein Putzrohr wird berechnet zum Preise eines Meterrohres mit einem Zuschlage za komad cevi s — po komadu za cijevi od — per Stiick fiir Rohren von ?? » » 5> 5’ ” ’» 55 55 J? 55 9 , ) 9 55 55 55 55 55 55 55 55 55 » 9i n 100 mm 150—200 mm 250—300 mm D.RAKUSCH, CELJE Zakrivljene in zožene cevi Sauijeni komadi i sužene cijeoi Bogenstiicke und Verjiingungsrohre izdelane v dolžini 50—80 cm — gradene u duljini od 50 —80 cm in Baulangen von 50—80 cm notranji premer 1 unutarnji promjer j mm 100 150 200 250 300 Lichter Durchmesser I komad — Stiick . . Din NB. Pri zoženih ceveh velja vedno večja mera Suzenim cijevima vrijedi uvijek veča mjera kom. Bei Verjiingungsstucken gilt stets die groBere Dimension 156/11 157/11 Dvojno razcepljene cevi — Dvostruke raskrsne cijeoi Doppelte Zvveigrohre izdelane v dolžini 50—80 cm — gradene u duljini od 50—80 cm in Baulangen von 50—80 cm notranji premer t unutarnji promjer mm 100 150 200 250 300 Lichter Durchmesser J komad — Stiick . . Din Enkrat deljena cev Jednostavna razdvojna cijev Einfaehes Zweigrohr Enkrat deljene cevi in T-komadi jednostaone razdoojne cijeoi i T-komadi Einfache Zweigrohre und T-Stiicke izdelane v dolžini od - gradene u duljini od — in Baulangen von 50—80 cm notranji premer unutarnji promjer Lichter Durchmesser mm 100 150 200 250 300 T komad — Stiick.Din komad Stiick 160/11 ravni ravni gerade 161/11 poševni kosi schrage Lijaki za stranišča Lijeoci za nužnike — Aborttrichter ravni in poševni — ravni i kosi — gerade und schrhge notranji premer — unutarnji promjer Lichter Durchmesser. mm 150 200 ravni - ravni - gerade kom. - Stiick Din poševni - kosi - scliriige „ „ Din 40 D. RAKUSCH, CELJE 162/11 163/11 koleno s podstavkom koljenasti podstavci Aufstandbogen podnožua cev podnožne cijevi FuBrohr Kolena s podstavkom, podnožne cevi Koljenasti podstavci, podnožne cijevi Aufstandbogen, FuBrohre notranji premer unutarnji promjer Licbter Durchmesser .... mm 100 150 200 250 300 koleno s podstavkom koljenasti podstavci Aufstandbogen kom. Stiick Din podnožna cer podnožne cijevi FuBrohre . . kom. - Stiick Din 164/11 komad — Stiick Din Pri naročilih straniščnih odvodnikov je navesti Kod narudžbe odvoda za nužnike treba označiti Bei Bestellung einer Abortleitung ist anzugeben 1. višino od tal do tal 2. višino sedeža od tal 3. širino cevi 4. ali sprejme cev v vsakem nadstropju odtok enega ali več stranišč 1. visinu od poda do poda 2. visinu sjedala od poda 3. Urinu čunaka 4. da li se na čunak u svakom spralu prima jedan ili više nahoda 1. die Hohe von Fufiboden zu Fufiboden 2. die Hohe des Sitzes vom Fuflboden 3. die Rohrvveite 4. ob die Rohre in jedem Stockvverke einen oder mehrere Aborte aufzu- nelimen hat Pri večjih naročilih kamenine posebne ponudbe — Kod veče narudžbe čunaka od kamenine posebne ponude Bei grofierem Bedarf in Steinzeugrohren Spezial-Offerte Johnsov dimniški nastavek — johnsovi nasad za dimnjake Johns Schornstein-Aufsatz iz močne pocinkane železne pločevine — iz jaka pokositrena željezna Uma — aus starkem, verzinktem Eisenblech premer — promjer — Durchmesser cm 16 18 20 25 za zidane dimnike — za zidane dimnjake — fiir gemauerte Schornsteine A/III s a spodnjim delom — sa a donjim dijelom — mit □ Unterteil . . . kom. — St. Din B/III z o „ v n d n ,i »o n ■ • • n n Din za pločevinaste in lončene dimnike za limene i glinene čunke — fiir Blech- und Tonrohre D/III z o spodnjim delom — so O donjim dijelom — mit O Unterteil . . . kom. — St. Din 41 D. RAKUSCH, CELJE Običajne, ravne, litoželezne cevi z mufami Obični, ravni , Ijevanoželjezni čunci s a mu farna Normale, gerade, guBeiserne Muffenrohren po nemškem pravilu, za vodovode, preizkušene na tlak 20 atmosfer — po njemačkom običaju, za vodo¬ vode, na 20 atmosfera tlaka iskušano — nach deutschem Normale, fiir Wasserleitungen, auf 20 Atmo- spharen Druck probiert Razpredelnica I — Skrižaljka I — Tabelle I Temeljna cene za 100 kg v Din na posebno vprašanje — Temeljna cijena za 100 kg u Din na posebni upit Grundpreis per 100 kg in Din auf besondere Anfrage 166/11 Notranji premer N utam ja širina Lichte Weite D Debelina stene Jačina strana Wand- starke Premer mufe (objemke) Širina navrtnja Muffen- weite D 2 Globina mufe Dubljina navrtnja Muffen- tiefe t Se izdeluje v dolžini Radeno u duljini Baulange Običajna teža Obična težina — Normalgewicht objemke navrtnja der Muffe o I £ca£ ie o o"s .-H O >v -r? o ^ " N s? Ji P S g P P O C d d-3 »n 1 P bj p o ® c o O a a ► , s I Sj -♦-> G. PH o g§ oz: p aSsts-gs _ d S • cc cj N g e 23-2 n o. «0 p.Ph z: cevi v dolži¬ ni, v kateri se izdeluje jednog šun¬ ka od prednje pune dužine eines Kohres v. vorstehen- der Baulange kg *9-gl«S c O — c* — > J1 ; c c * ; > rt s . rt р. -• :5 с. rt . -P n ^ rt rt © g c O c ai 5 ^ S« "*C P !T^ Cž W P- £ o C. -O S P s# O -•2g p- g S 2 ■Š "CJ r-t p ■gsSo« Din ■ -št e c tu o | « ® * > g. 1 g J 0 o rt S Q y ® CO t£ o 1 s rt 43 s G Ji o * Žg ~ S § 2 < 'i >CJ r—I § ' JZ? »c « a Ja ° >rH C S p n S s 2 o Din 30 40 40 50 50 60 70 80 90 7- 5 8- 0 8-0 8-0 8-0 8-5 8- 5 9- 0 9-0 59 70 70 81 81 92 102 113 123 71 74 74 77 77 80 82 84 86 2-0 2-0 2-5 2-0 2- 5 3A 3- 0 3-0 3-0 1-75 27 27 31 3‘1 3- 9 4- 4 5- 1 57 6-5 8-8 8-8 10-6 10-6 13-3 15-2 18-2 20'3 7'4 10-1 9’9 127 11-8 14-6 167 19-6 22-2 14-8 20-2 247 24-3 29-6 437 50-0 59-8 66-6 100 125 125 150 150 175 175 9'0 9’5 9-5 10-0 10-0 10-5 10'5 133 159 159 185 185 211 211 88 91 91 94 94 97 97 30 3- 0 4- 0 3- 0 4- 0 3- 0 4- 0 6'2 7-6 7-6 j 9-9 } 12*0 200 200 225 225 250 275 11-0 11-0 11-5 11- 5 12- 0 12-5 238 238 264 264 291 317 100 100 100 100 103 103 3- 0 4- 0 3- 0 4- 0 4'0 4-0 } 14-4 j 16-9 19-6 22-5 22-3 294 294 36-4 { 44-4 j 24-4 317 31-0 397 38-9 48-4 47-4 73-2 95-0 124-0 119-2 155 6 145-1 189-5 52-9 j 62-0 j 7D6 81-9 57-7 56-5 67-6 66-2 76- 5 77- 5 173-0 226-0 203-0 264-0 306-0 350-0 300 325 350 375 13-0 13- 5 14- 0 14-0 343 369 395 421 105 105 107 107 4-0 4-0 4-0 4-0 25-8 28-8 32-2 34-3 92-6 104-1 116-2 124-0 99-1 111-3 124-1 132-6 396-0 445-0 497-0 530-0 400 14-5 448 110 4-0 39-2 136-9 1467 587-0 42 D. RAKUSCH, CELJE Pojasnila k razpredelnici I. V razpredelnici I. navedene cevi odgovarjajo pravilom, ki sta jih postavila društvo nemških inženerjev in društvo plinskih in vodnih izvedencev v Nemčiji 1. 1882. — Ravne cevi se ulivajo stoječe v močno izsušenih kalupih, z objemko navzdol, in se preizkusijo z vodnim pritiskom 20 atmosfer. V smislu splošnih opazk se določa za navedene normalne teže pri ravnih ceveh kot dopustna razlika — 5%, dočim ne sme plačljiva cela teža + 3°/„ prekoračiti; pri drugih cevnih oblikah si pridržujemo dopustno razliko v teži ^ 6°/o> ki se nanaša na celo težo dobave. Za normalne, surove fazonske cevi, kakor tudi za ravne gladke cevi brez objemke (mufe) in flanše, se zaračuni pri 100 kg k ceni enako širokih ravnih cevi doplačilo po Din , za cevne oklepe in sifone Din , za snažilne cevi, zaklopnice in dvodelne dvojne objemke Din . — Za ravne cevi v dolžini, ki se razlikuje od one v razpredelnici, se zaračuni pri 100 kg Din doplačila k enako širokim normalno dolgim cevem. Obdelava flanš pri posameznih fazonskih kosih se zaračuni posebej k cenam razpredelnice. — Prav tako se posebej zaračuni pritrjevanje flanš pri cevnih oklepih in sifonih ter rezanje navojev pri cevnih oklepih in fazonskih kosih. — Poseben dogovor glede cene in teže si pridržujemo pri dobavah ojačenih ravnih cevi in fazonskih kosov z višjim preizkušenim tlakom. Objašnjenje skrižaljke I. U tabeli I. navedeni čunci podudaraju se propisima iz 1882. god. udruženja njemačkih inžinira i udru¬ ženja njemačkih vodo- i plinovodnih stručnjaka. — Ravni čunci lijevaju se u tvornici u dobro osušenim kalupima stoječke, sa navrtcima odozdo te ispituju se na 20 atmosfer vodnog pritiska. U smislu opčenitih pripomena utvrdena je kod navedenih normalnih težina normalnim ravnim čuncima dopustna razlika — 5°/ 0 , dok plativa cjelokupna težina ne sme preči + 3% pojedinih dobava, lpak je kod fazonskih komada uslovljeno priznanje razlika u težini za + 6°/ 0 u odnosu na cjelokupnu težinu pojedine pošiljke. Za normalne sirove fazonske čunce kao i za glatke ravne čunce bez navrtnja i flanža računa se doplatak od Din , za obuhvatne spone za cijevi i sifone Din , za cijevi za čiščenje, zaklopnice i dvodjelne navrtnje na oba kraja Din za 100 kg na cijenu isto toliko širokih ravnih cijevi. — Ravne cijevi duljine, koja nije u gornjoj tabeli navedena, plačaju se Din , za 100 kg povrh cijene isto širokih ravnih cijevi obične duljine. Priredivanje potrebitih flanži za fazonske komade priračunava se posebno cijenama u tabeli označenima. — Troškovi oko radnje flanži na prstenima za cijevi i za sifone i za eventualno željeno urezivanje zavijaka u prstenima cijevi i fazonskim komadima računaju se isto posebno. — Dobava pojačanih ravnih cijevi i fazona za veči pokusni tlak podvrgnuta je posebnom dogovoru glede cijene i težine. Erliiuterung zur Tabelle I. Die in der Tabelle I. angefiihrten Rohren entsprechen den vom Vereine deutscher Ingenieure und dem Vereine der Gas- und Wasserfachmanner Deutschlands im Jahre 1882 aufgestellten Normalien. — Die geraden Rohren werden im Werke stehend, Muffe nach unten, in scharf getrockneten Formen gegossen und auf 20 Atmospharen Wasserdruck probiert. Im Sinne der allgemeinen Bemerkungen wird gegen die angefiihrten Normalgewichte bei normalen geraden Rohren eine Toleranz von — 5 °/ 0 festgesetzt, wahrend das zahlbare Gesamtgewicht der jeweiligen Lieferung -j- 8°/ 0 nicht iiberschreiten darf; bei Fassons dagegen wird eine Gevvichtstoleranz + 6% bedungen, bezogen auf das Gesamtgewicht der jeweiligen Lieferung. Die normalen rohen Fassonstiicke sowie glatte gerade Rohrstiicke ohne Muffe und Flansche, werden mit einem Aufschlage von Din , Rohrschellen und Siphons mit einem Aufschlage von Din , Putz- rohren, Froschklappen und zweiteilige Doppelmuffen mit einem Aufschlage von Din per 100 kg auf den Preis der gleich weiten geraden Rohren berechnet. — Gerade Rohren mit gegen die Angabe der Tabelle abweichenden Baulangen werden mit einem Aufschlage von Din per 100 kg auf den Preis der gleich weiten Rohren normaler Baulange berechnet. Die Appretur der bei einzelnen Fassonstiicken vorkommenden Flanschen wird separat zu den in der Tabelle angegebenen Preisen in Rechnung gestellt. — Die Kosten fiir Anarbeitung der an Rohrschellen und Siphons befindlichen Flanschen und fiir eventuell gewiinschtes Bohren von Gewinden in Rohrschellen und Fassonstiicken werden gleichfalls separat berechnet. — Die Lieferung verstarkter gerader Rohre und Fassons fiir hoheren Probedruck bleibt spezieller Preis- und Gewichtsvereinbarung vorbehalten. 43 D.RAKUSCH, CELJE Litoželezne lahke (škotske) odtočne cevi in liki Lahke (škotske) lijevanoželjezne odvodne cijevi i fazone GuBeiserne leichte (schottische) AbfluBrohre und Fassons ■4++I 167/11 16E/II Cene komadu — Cijene po komadu — Preise per Stiick 44 D.RAKUSCH, CELJE 175/11 I76/11 177/11 Cene komada — Cijene po komadu — Preise per Stiick Svinčene cevi — Olovne cijevi — Bleirohren Svinčene cevi, žvepljane — Olovne cijevi, sumporisane — Bleirohren, gesclnvefeit 10 mm notranjega premera unutarnje širine — lichte Weite.100 kg Din 11 mm „ ,, „ „ „ „ .• •.100 „ Din od — von 12 mm notranjega premera naprej — unutarnje širine više — lichte Weite aulwiirts . . . 100 „ Din Mere svinčenih cevi, ki gredo najbolj v promet — Mjere najviše traženih olovnih cijevi Dimensionen der gangbarsten Sorten Bleirohren Z * označene vrste imamo v zalogi. Cena slamnati ozir. leseni zavojnini pri svinčenih ceveh se ravna po količini naročenih cevi Sa * označene vrste drže se na skladišlu. Slamnata odn. drvena ambalaža olovnih cijevi zaračunava se prema veličini narudžbe cijevi Die mit * bezeichneten Sorten -vverden am Lager gehalten. Stroh- bez\v. Holzemballage bei Bleirohren wird je nach bezogenem Rohrenquantum berechnet notranji premer debelina stene - teža — ležina - Svinčene odtočne cevi — Odvodne olovne cijevi — Bleiablaufrohren ca. 4 m dolge palice — dugačke šipke — lange Stangen — unutarnja mjera — innere Lichte.mm 40 5 0 | za 100 kg po najnižji dnevni ceni - jačina strana — Wandstarke.. 2'5 2'5 , za 100 kg najpovoljnije cijene . . .Im ca. kg 3’83 4-75 j Per 100 kg z.billigsten Tagespreise 45 D.RAKUSCH, CELJE Cevi in zvezni deli iz kovanega železa Cijevi iz kovana željeza i djelova za spajanje Schmiedeeiserne Rohren und Verbindungsstiicke Ravne cevi — Ravne cijevi — Gerade Rohren v nedoločenih dolžinah od približno 4—6 m z navoji in objemkami, črne in pocinkane — n neodredenim dužinama po prilici 4 — 6 metara, sa zavijcima i navrtnjima, črni i pokositreni — in unbestimmten Langen von zirka 4—6 Meter, mit Gewinden und Muffen, schwarz und verzinkt Cevi izpod 4 m in v določenih dolžinah se zaračunijo za % dražje. Na željo dobavljamo cevi tudi pokatranjene ali z minijem prevlečene — Cijevi ispod 4 metra i cijevi u dogovorenoj dužini, skuplje su za %. Po želji dobavljamo cijevi okatranjene ili minisirane — Rohren unter 4 Meter und solche in fixen L ingen werden um % hoher berechnet. Rohren \verden auch auf Wunsch geteert oder minisiert geliefert Zvezni deli za cevi — Spojni dijelovi za cijevi — Rohren-Verbindungsstiicke 46 D. RAKUSCH, CELJE Zvezni deli za cevi iz mehke litine Meko lijevani dijelovi za spajanje cijevi Rohr-Verbindungsstiicke aus WeichguB gladki — glatki — glatt Cene komadu v Din -- Oljena po komadu u Din — Preis per Stiick in Din 47 D.RAKUSCH, CELJE 48 D. RAKUSCH, CELJE 49 4/11 D. RAKUSCH, CELJE 50 D.RAKUSCH, CELJE Nr. Notranji premer Unutarnji promjer Lichter Durchmesser angl. - engl.' mm. . . 38 43 44 48 Telesce — Trup Korpus štirioglato — četverobridan vierkantig T-kosi s stranskim tokom T so postra- nim tokom T mit Seitenlaui Cerni oklepi Oklopna spona za cijeui Rohrsehellen Cerni kavlji — Kuka za cijeui — Rohrhaken navadni vzorec — obični oblik gewohnliches Modeli težki vzorec — jaki oblik — starkes Modeli Težki vzorec — Teški oblik 180/11 Ključi za pipe — Ključeoi za slauine Hahnschliissel 181/11 Navadni vzorec - Obični oblik Gewohnliches Modeli 182/11 Kavlji za cevi — Kuke za cijeui — Rohrhaken iz kovanega železa, črni — iz kovanog ieljeza, črne — aus Schmiedeeisen, schvvarz za cevi z notranjim premerom palcev - za cijevi unutarnje mjere palača — ftir Rohre von innerer Lich te /oll per 100 komad — Stiick. Din v 4 3 !& 5 /s 3/4 1 1V4 1V2 13/4 2 51 4/ir D. RAKUSCH, CELJE Zvezni deli za cevi iz mehke litine Meko lijeuani dijelooi za spajanje cijevi Rohr-Verbindungsstiicke aus WeichguB z robom — na rub — mit Rand Cene komadu v Din — Cijena po komadu u Din — Preis per Stiick in Din 52 D.RAKUSCH, CELJE 53 D. RAKUSCH, CELJE 183/11 Glavne pipe — Glavne slanine — Haupthahne litoželezne — iz Ijevanog željeza — guBeiserne za cevi z notranjim premerom — za cijevi sa unutarnjim promjerom fiir Rohren von innerem Durchmesser palcev - palača - Zoll 3 /s 1 h 5 k 3 U 1 1 1 U IV 2 1 3 A 2 2»/ 4 2>/ 2 3 komad — Stttck . Din 184/11 Litoželezna prevetrilna cer, kapica iz železne pločevine Cijevi za prozračivanje iz Ijevana željeza, čepica iz željeznog lima Ventilationsrohr aus GuBeisen, Haube aus Eisenblech Vrh cevi je opremljen s snemalno kapico in medenim sitom. Izključeno je popolnoma, da bi smeti prišle v cev. — Na gornjem dijelu cijevi postoji kapa, koja se uvijek može lako skinuti, i mjedeno sito. Time je sasvim onemo- guieno da udu koji drugi predmeti izvana u cijev. — Das obere Rohrende ist mit einer abnehmbaren Kappe und mit einem Messingsieb versehen. Ein Eindringen von Fremdkorpern vollkommen ausgeschlossen. Višina od obročka za flanšo 2000 mm, štula spodaj 300 mm dolga. — Od flanžnog obruča gore 2000 mm visoko, štula odozdo 300 mm dugaika. — Ab Flanschenring 2000 mm hoch, der Stutzen unterhalb 300 mm lang. notranji premer cevi — unutarnja mjera cijevi — lichte Weite der Rohre mm 100 _ 150 _ 200 komad — Stuck.Din Razne pritikline, poskusne črpalke Različiti pribor, pokusne sisaljke Diverses Zubehor, Probierpumpen Dvodelne dvojne objemke (mule) — Dvodijelni dvostruki navrci Zweiteilige Doppelmuffen (pomožne objemke) za uporabo pri počenih ceveh — (pomožni navrci) za uporabu prilikom sloma cijevi — (Hilfsmuffen) zur Vervvendung bei Rohrbriichen premer cevi — promjer cijevi Rohrdurchmesser .... mm 40 50 60 70 80 100 125 150 175 200 225 250 300 komad — Stuck ... . . Din Odbojni zaklopi — Uzvratne zaklopnice — Riickschlagklappen 186/11 187/11 notranji premer — unutarnja mjera Lichte Weite . . . . mm 40 50 60 70 80 100 125 150 175 200 225 250 300 izdelani v dolžini — gradeno u duljini Baulange. .mm 180 200 220 240 260 3 0 0 350 4 00 450 50 0 5 50 600 700 komad — Stuck.Din 54 D. RAKUSCH, CELJE 188/11 189/11 Razdelilna skrinja — Podijeljivni ormarič — Teilkasten za notranje premere cevi — za unutarnju Urinu dovodnih cijevi fiir lichte Weite der Rohrleitung do — bis.mm 150 200 z navadnim zračnim vijakom — sa jednostav. oduinim zavrtnjem — mit einfacher Luftschraube Fig. 188/11 komad — Sttick.. . . Din z zaklopnico za izplakovanje in zračno pipo — sa ispirnim zalistkom i odušnom slavinom mit Spiilventil und Lufthahn Fig. 189/11.komad — Sttick Din 300 190/11 Cedila za pritok — Utočno cjedilo Einlaufseiher iz pokositrene ^bakrene pločevine z litoželeznim nastavkom in flanšo — iz pokositrena bakrena Uma sa glavinom iz Ijevanog ieljeza i flanžama — aus verzinktem Kupferblech mit gufieisernem Korpus und Flansche premer cevi — promjer cijevi Lichte Weite . . . . , mm 40 50 60 70 80 100 125 150 175 200 225 250 300 komad — Sttick.Din 191/11 Navrtalni oklepi — Navrtni okovi Anbohrschellen iz litega železa z močnim locnjem iz kovanega železa, z notranjim navojem — iz Ijevanog ieljeza sa jakom priponam iz kovanog ieljeza, sa unutarnjim zavijcima — aus Gufieisen mit starkem schmiedeeisernem Btigel, mit Innengewinde premer cevi — promjer cijevi Rohrdurchmesser . . . mm 40 50 60 70 80 100 125 150 175 200 225 250 300- komad — Sttick.Din Poizkusne črpalke — Pokusne sisaljke — Probierpuinpen za do 20 atmosfer tlaka, s četverooglato ali okroglo skrinjico za vodo in z manometrom, premer lestvice 80 mm do 20 atmosfera tlaka, sa ietverouglastim ili okruglom sandukom za vodu sa manometrom, 80 mm u promjeru skrižaljke bis 20 Atmospharen Oberdruck, mit viereckigem oder rundem Wasserkasten samt Manometer, 80 mm Skaladurchmesser Izdelava: železo z garnituro iz rdeče litine — Izrada: ieljezo sa garniturom iz crvene Ijeve Ausftihrung: Eisen mit Rotgufigarnitur s skrinjico — sa sandukom — mit Kasten . brez skrinjice — bez sanduka — ohne Kasten komad — Sttick Din komad — Sttick Din * 55 D. RA KUS CH, CELJE Navadna vodna zapirala - Obični propusci za vodu Normale Wasserschieber priključena s flanšami ali objemkami. Preizkušeni tlak 20 atmosfer — sa flanžom ili navrtnim priključkom. Pokusni tlak 20 atmosfera — mit Flanschen- oder MuffenverschluU. Probedruck 20 Atmospharen Izdelava: okrov, zgornji del, zagozda, zamašena puša iz litega železa. Zagostilni obročki v zagozdi in okrovu, obloga v zamašilni puši kakor tudi zraven spadajoče matice in vretenove matice iz rdeče litine. Vretena zapornice iz naj¬ boljšega fosfornega brona, da se prepreči odvijanje zapornice po nestrokovnjaku. — Iz sledečega prereza je razvidna sestava zapornice. — Vsa zapirala so zelo natančno preizkušena, znotraj in zunaj prepleskana z minijem, oziroma vroča asfaltirana. V promet se oddajajo le brezhibni komadi. Izrada: stublina, gornji dio, klin i zahlipa iz Ijevanog željeza, zabušni prsteni u klinu i stublini, uložci za zaklipu i kao i torne pripadajuče matice i matica za vreteno iz crvena Ijevana željeza. Propusno vreteno iz najboljeg fosfornog bronca, cime se zapriječava nestružnjačko odvrtanje. — Na donjem crtežu proreza videti je sastav. — Svi su propusci tačno ispitani, iznutra kao i izvana minisirani, odnosno vruče asfaltirani i prema torne dolaze u promet samo besprijekorni i nesporno dobri komadi. Ausfuhrung: Gehause, Oberteil, Keil, Stopfbuchsen aus Gufieisen. Dichtungsringe im Keil und Gehause, Stopf- biichsenfutter sowie die dazu gehorigen Muttem und Spindelmuttem aus Rotgufi. Die Schieberspindeln aus bester Phosphor- bronze, um ein eventuelles Abdrehen durch nicht fachgemafie Behandlung auszuschliefien. Aus der nachstehenden Schnittzeichnung ist die Konstruktion ersichtlich. — Samtliche Schieber werden genau- estens erprobt, innen sowie auBen minisiert, bezie- hungsvveise heifi asphaltiert und gelangen daher nur tadellose Stiicke zum Versand. 194/11 Bočilo kolo — liučvi točah Handrad 197/11 Kazalo s kolesjem — Kolesno kazalo — Baderzeigewerk 198/11 193/11 199/11 196/11 Štula s flanšo Prerez navadnega vodnega zapirala Flanžasta štula Prorez normalnog propusta za voda Flanschenstutzen Durchschnitt eiues normalen Wassersehiebers Štula z mulo Navrtna štula Mnffenstutzen Zapiralo s flanšami Propust sa flanžama Flanschensckieber Zapiralo z objemkami Propust na zavrtnje Muffensehieber * Mere in cene — Mjere i cijene — Dimensionen und Preise Kazalo s kolesjem (197/11) je pritrjeno neposredno na zapahu; dvoje diferencialnih kolesc s pritrjenim kazalcem kaže stanje klina v zapahu. — Zapah se zapira z vrtenjem v smeri kazalca na uri. Kolesno kazalo (197 II) navijeno je neposredno na propust; jednim parom diferenci j alnih točkova, uz koje stoji kazalo, pokazuje se stav klina u propusiu. — Okretanjem uz kazaljku zatvara se propust. Das Raderzeigewerk 0^7/11) wird direkt auf dem Schieber angebracht; durch ein Differential-Raderpaar mit darauf beliudlichem Zeiger wird die Keilstellung des Schiebers angezeigt. lirehung im Sinne des Uhrzeigers schlieflt den Schieber. 56 D. RAKUSCH, CELJE Oprema za ukopanje — Oprema za ukopanje — Einbau-Garnituren v globino P5 m u dubljinu od 1'5 m — fiir eine Einbautiefe von l'5m 201/II Okrogla cestna kapica Okrugao ulični poklopac Runde Strafienkappe 202/11 Okroglo varovalo Okrugli štit Rundschoner 203/11 Ključ - Ključ Schliissel 204/11 Štirioglata cestna kapica Četverobridni ulič. poklopac Viereekige Strafienkappe 205/11 Štirioglato varovalo Četverobridni štit Vierkantschoner 200/11 Normalna oprema za ukopanje Obična oprema za ukopanje Normale Einbau-Garnitur Normalna oprema za ukopanje Obična oprema za ukopanje — Die normale Einbaugarnitur 206/11 Prerez norm. opreme za ukopanje Prorez obič. opreme za ukopanje Schmitt einer normalen Einbau- Garnitur obstoji iz okrogle (sl. 201/11) ali štirioglate (sl. 204/11) cestne kapice, iz droga za ključ z okroglim (sl. 202/11) ali štirioglatim (sl. 205/11) varovalom, iz litoželezne varstvene cevi in vodilnega tulca. — Če se ne naroči drugače, dobavljamo opremo za vzidanje z okroglo cestno kapico, na željo pa tudi s štirioglato proti posebnemu zaračunanju razlike v ceni. sestoji se iz okruglog (sl. 201/11) ili četverobridnog (sl. 204/11) uličnog poklopca, šipkastog ključa sa okruglim (sl. 202/11) i četverobridnim (sl. 205/11) Mitom, od oklopne cijevi iz Ijevanog željeza i provodnog tuljca. — Nije li drukčije naznačeno, otpremaju se garniture sa okroglim uličnim poklopcem, a na zahtjev mogu se dobaviti i četverobridni ulični poklopci uz doplatu razlike u cijeni. besteht aus runder (Fig. 201/11) oder viereekiger (Fig. 204/11) Strafienkappe, Schlusselstange mit Rund- (Fig. 202/11) und Vierkantschoner (Fig. 205/11) dem gufieisernen Schutzrohr und der Fiihrungshulse. — Wenn nicht anders bestellt, "vverden die Einbaugamituren mit runder Strafienkappe geliefert, auf VVunsch aber auch mit viereekiger Strafienkappe unter Anrechnung der Preisdifferenz. Cene komadom v dinarjih — Cijena po komadu u dinarim.a — Preise per Stiick in Dinar 57 D.RAKUSCH, CELJE Navadni zapiralni zatiki št. 196 Obični propust sa zapiračem br. 196 — Normale Absperrschieber (Heizungsschieber) Nr. 196 i 207/11 - Nr. 196 kratka izdelava s priključkom na flanšo in nepremičnim vretenom iz litega železa s kovinsko garnituro graden u maloj duljini sa flanžnim priključkom i nepomičnim vretenom iz Ijevanog željeza sa opremom iz kovine — kurze Baulange mit Flanschenanschlufi u. feststehender Spindel aus Gufieisen mit Metallgarnitur Preizkušen tlak 2 atmosfer Ispitni tlak 2 atmosfere — Probedruck 2 Atmoshparen Notranji premer Unutarnja mjera Lichte Weite . . Izdelani v dolžini Gradeno u duljini Baulange . . . Izdelani v višini Gradeno u višini Bauhohe". . . . komad — S Kočno kolo - Rud¬ ni točak - Handrad Din Podzemni hidranti - Obični podzemni hidranti — Unterflurhydranten s samodejnim izpraznjevanjem — sa samočinim odvodnenjem — mit selbsttatiger Entwasserung 208/11 210/11 Normalni podzemni hidrant Koleno s flanšno zvezo Obični podzemni hidrant Kaljeno na flanže Normaler UnterJlurhydrant Flanschenkriimmer Ključ — Schliissel 212/11 Nastavek z navoji Zavrtni nastavak Gewindeaufsatz 213/11 Štirioglata cestna kapica Getverobridni ulic. poklopac Viereekige Strafienkappe 215/11 214/11 Vmesni del Prerez norm. podz. hidranta Umetni komad Prorez običn. podz. hidranta Zwischenstiick Sehnittd. norm.Unterflurhydr. Normalni podzemni hidranti so celi vzidani v zemljo, globina znaša 1-5 m. Kot globino vzidave je razumeti razdaljo od zgornjega roba vodovodne cevi do cestne gladine. V priključenje nastavne cevi služijo bajonetni zazobci ali nastavki z navoji; ako se nam pošlje vzorec navoja, vrežemo v nastavek lahko vsako poljubno vrsto navoja. — Izdelava iz litega železa, zunaj in znotraj vroče asfaltirano, vsa zgoščila ostružena, obroči v okrovu, zagostilne ploskve pri odtoku, vretenove matice, obloga v zamašilni puši in matica za zamašjlno pušo iz rdeče litine, vretena iz najboljšega fosfornega brona. Obični podzemni hidranti ukopavaju se potpunoma u zemlju i dubljina ukopa iznosi 1-5 m. Dubljina ukopa znači razdalju od gornjeg ruba provodne cijevi do površine ceste. Kao priključek na postoječe cijevi imaju hidranti bajonetne zasube ili nastavke sa zavij cima. P očal j e li se uzorak zavij aka, može se onda svaka poželjna normala vijaka nasječi u nastavak. — Izrada iz Ijevanog željeza, iznutra kao i izvana vruče asfaltirano, svi zapori zabušeni, podložni prsteni u stublini, odbušne stranice kod odvodnjenja, matice za vreteno, uložak za zaklipu i matice za zaklipu iz croene su tjeve, a vreteno iz najboljeg fosfornog tuča. Die normalen Unterflurhydranten werden ganz in die Erde eingebaut und betragt die Einbautiefe 1-5 Meter. Unter Einbautiefe ist die Entfernung von der Oberkante des Leitungsrohres bis zum Straflenniveau verstanden. Zum Anschlusse der Standrohre besitzen die Hydranten Bajonettklauen oder Gevvinieaufsatze; gegen Einsendung von Gevvindemustern kann auf letztere jedes beliebige Normale aufgeschnitten vverden. — Ausfuhrung aus Gufieisen, innen und aufien heifi asphaltiert, alle Dichtungen eingedreht, die Sitzringe im Gehause, die Abdichtungsflacben bei der EnUvasserung, Spindelmuttem, Stopf- bucbsenfutter und Stopfbuchsenmuttem aus Rotgufi, die Spindeln aus bester Phosphorbronze. 58 D. RAKUSCH, CELJE Cena komadu — Cijena po komadu — Preise per Stiick Cene pritiklinam, za komad — Cijena opreme po komadu — Preise fiir Zubehor, per Stiick Cestne tablice za zapirala in hidrante — Pokazne ulične tablice za propuste i hidrante Schieber- und Hydranten-Stra6enschilder litoželezne, z izbočenimi ulitimi črkami, z oljnatimi barvami trpežno prepleskane iz lijevanog željeza, sa izbočenim lijevanim slovimo, uljanom bojom lakirane aus Gufieisen, mit erhaben gegossener Schrift, mit Olfarben dauerhaft lackiert komad - Stiick.•. Din 217/11 Cestne tablice imajo namen, da se lažje najde v zemljo vzidano zapiralo oz. hidrant. — Črka H ali S pomeni hidrant ali zapiralo številka zgoraj ob robu tekočo številko opreme; številka pod črko razdaljo naprave pravokotno od tablice; številka na 'levi ali desni od črke pa razdaljo v stranski smeri, kamor kaže puščica. Ulične pokazne tablice sluče za lakšu orijentaciju , gdje se nalazi propust odnosno hidrant. — Slovo H ili S označuje hidrant ili propust (Schieber). Broj gore na rubu označuje tekuči broj armature, broj ispod slova označuje udaljenost predmeta od tablice , a broj desno ili lijevo od slova označuje udaljenost sa te ili one Strane, kojoj pravac pokazuje strelka. Diese Strafienschilder dienen zur leichteren Auffindung der in die Erde eingegrabenen Schieber bezw. Hydranten. — Der Buchstabe H oder S bedeutet Hydrant oder Schieber, die Zahl oben am Rande, die laufende Nummer der Armatur; die Zahl unter dem Buchstaben, die Entfernung des Gegenstandes von der Schildebene; die Zahl rechts oder linlrs vom Buchstaben nennt den seitlichen Abstand, dessen Richtung der Pfeil and e 1 1 f l. 216/11 59 D.RAKUSCH, CELJE Nastavne cevi za podzemne hidrante z obračljivim gornjim delom Izdelava: železna ali bakrena cev z medeno opremo Postavne cijevi za podzemne hidrante sa pokretnim gornjim dijelom Izrada: željezne ili bakrene cijevi uz mjedeni pribor Standrohre zu Unterflurhydranten mit drehbarem Oberteil Ausfiihrung: Eisen- oder Kupferrohr mit Messinggarnitur Cene komadom — Gijena po komadu Preise per Stiick Požarni hidranti — Požarni hidranti — Feuerhydranten Preizkušeni tlak 20 atm. Izpitni tlak 20 atmosfera Probedruck 20 Atmosph. Izdelani v železu z opremo iz rdeče litine 221/11 -Nr. 99 222/11 - Nr. 101 Izrada iz žel jeza sa priborom iz crvene Ijeve Ausfiihrung in Eisen mit Rotguti- garnitur 224/11 - Nr. 242 B 225/11 - Nr. 243 A 223/11 -Nr. 24 IB Notranji premer — Unutarnja mjera — Lichte Weite mm 25 32 4 0 50 palcev - palača - Zoll_1 O /4 IV 2 2 Nr. 99 (Fig. 221/11) s flanšo — sa flanžom — mit Flansche.komad — Stiick Din Nr. 101 (Fig. 222/11 s flanšo — sa flanžom — mit Flansche. „ „ „ Nr. 241 B (Fig. 223/11) z objemko — sa navrcima — mit Muffe . . „ „ „ Nr. 242 B (Fig. 224/11) z objemko in 2 3 medenim spojnikom za konopne cevi sa navrtcima i 2 / 3 mjed. spajalom za konopljene tulume mit Muffe und 2 / 3 Schlauchhollander aus Messing . . „ „ Nr. 243 A (Fig. 225/11) s kapico z navoji in med. verižico — sa poklopcem na zavijce uz mjed. lančič — mit Gewindekappe samt Kette aus Messing. „ „ „ 60 D. RAKUSCH, CELJE Normalni nadzemni hidranti — Obični nadzemni hidranti Normale Uberflurhydranten Preizkušeni tlak 20 atmosfer, znotraj in zunaj vroče asfaltirani - Ispitni tlak 20 atmosfera, iznutra kao i vruče asfaltirano — Probedruck 20 Atm., innen und auiien heiB asplialtiert Nadzemni hidranti imajo napram podzemnim to prednost, da se da tudi pri povodnji, snegu, ledu itd. hitro in lahko odvzeti voda s pomočjo cevi, ki se priklopijo na dvoje nastavkov z navoji. Odpira in zapira se hidrant na ta način, da se stebrova konica s ključem zaobrne, s tem ključem se tudi odvijajo in privijajo zaklopne kapice na nastavkih z navoji. Nastavki so opremljeni z dvopalčnimi normalnimi navoji, lahko pa se opremijo na željo s poljubnimi krajevno obstoječimi navoji, ako se vpošlje vzorec, dobavijo se pa tudi lahko priključni nastavki za konopne cevi po Knaustovem ali kakem drugem sistemu. Nadzemni hidranti so napravljeni za 80 mm flanšni priključek, vzidani so navadno 1-50 m globoko. Sestava je zelo enostavna, pri event. popravilih se dajo notranji deli odvzeti, ne da bi bilo treba cev izkopati. Odvajanje vode se vršji samodejno, izde¬ lava: kapica, cev in zaklopni okrov iz železa, podložni obroč, izpraznjevalna ploča, vretenova matica, obloga za zamašilno pušo in matica za zamašilno pušo iz rdeče litine, vreteno iz losforovega brona, oba odtoka z navoji iz medi. Sestava zaklopnice normalnega nadzemnega hidranta odgovarja oni normalnega podzemnega hidranta. — Normalna vzidalna globina l‘o m. /znano ^ c Nadzemni su hidranti zgodniji nego podzemni Mo se i kod poplave, snjega, poledice može brzo i ugodno doči do vode time, Mo se cijevi priviju na hidrante zavrtnim nastavcima. Otvaranje i zatvaranje vrši se okretanjem vrška na stupcu polu- gastim ključem, koji ujedno služi za navrtanje i odvrtnje zapornih natikača na zavrtnim nastavcima. Ovi nastavci narezani su sa 2 palca običnim zavijcima, a mogu se po želji narezati na svaku željenu domaču normu, ako nam se pošalje uzorak zavijaka, dalje se mogu izroditi nastavci za prikopčavanje na crijevne cijevi po sastavu Knaustovom ili kojem drugom željenom sastavu. Nadzemni hidranti napravljeni su za flanžni priključek od 80 mm, a dubljina ulcopa iznosi 1-50 m. Orada vrlo je jednostavna i u slučaju potrebe mogu se pojedini dijelovi izvaditi, a da se ukopana cijev ne mora iskopati. Odvodnjenje vrši se samočino. I zr a d a: kapa, cijev i zalistna stublina su željezni, podložni prsten, odtočna ploča, matica za vreteno, zaklipni uložak i zaklipne matice iz crvene Ijeve, vreteno iz fosfornog tuča, oba odvoda sa zavijcima iz mjedi. Zalisci normalnog nadzemnog hidranta gradeni sa isti kao i obični podzemni hidranti. Obična dubljina ukopanja Vo m. P4« >228/11 Ključ za pokrov — Ključ za poklopac — Schliissel znm Deekel Die Oberflurhydranten bieten gegeniiber den Unterflurhydranten den besonderen Vorteil, dati auch bei Hochvvasser, Schnee, Eis etc. Wasserentnahmen vermittels Ankuppelung der Schlauche an den am Hydranten angebrachten zwei Gevvinde- ansatzen rasch und bequem ermoglicht vverden. Das offnen und Schlieflen geschieht durch Drehen der Saulenspitze mittels eines Griffschliissels, welcher gleichzeitig auch zum An- und Abschrauben der Verschlufikapseln an den Gevvindeansatzen dient. Diese Ansiitze ’ vverden mit 2zolligem Normalgewinde versehen, vverden aber auch liber Wunsch gegen Beistellung von Gevvinde- mustern in beliebigen Landesnormalien, ferner mit Schlauchkupplungs-Ansatzen nach System Knaust, oder anderen gevviinsch- ten Systemen ausgefiihrt. ,, _ , , Die Uberflurhydranten vverden fiir 80 mm FlanschenanschlutS vervvendet, deren Embautiefe 1 betragt 1 normal 1-50 m. Die Konstruktion ist eine aufierst einfache und konnen bei eventuellen Reparaturen die Innenteile ohne Ausgrabung des Schachtrohres demontiert \verden. Die Entwassening erfolgt selbsttatig. Ausfuhrung : Kappe, Rohr "und Ventilgehause aus Eisen, der Sitzring, die Entleerungsplatte, Spindelmutter, Stopfbtichsenfutter und Stopfbuchsenmuttem aus Rotgufi, die Spindel aus Phosphorbronze, die beiden Gevvindeabgange aus Messing. Die Ventilkonstruktion des Normal-Uberilurhydraiuen entspricht der des Normal-Unterflurhydranten. Normale Embau- tiefe 1'5 m. Cene komadu — Cijene po komadu — Preise per Stiick notranja širina — unutarnja širina — lichte Weite.mm normalni navoji obeh odtokov - obični zavijciza oba crijevna odvoda - Normalgevvinde der beiden Schlauchabgange pal.-Zoll višina stebra od podnožnega roba pa do vrha — višina slupca od nožnog ruba pa do vrha Hohe der Saule von Fufikante bis Spitze.mm višina od podnožnega roba pa do sredine izliva - višina od nožnog ruba pa do sredine iztoka - Hohe von Fufikante bis Mitte Auslauf ...... .. „ normalni nadzemni hidrant, ki ne zamrzne, s samodejnim izpraznjevanjem - obični nadzemni hidrant siguran od mraza, sa samolvornim odvodom — normaler tberflurhydrant, frostfrei, mit selbsttatiger Entvvasserung . . Din višje cene za poševne odtoke z navoji - kosi odvodi sa zavijcima, sloje više - Mehrpreis fiir schrage Gevvindeabgange „ ključ za hidrantov pokrov in za kapice z navoji - ključ pristaje za poklopac hidranta kao i za kapice znvrtanja — Schliissel zum Hydrantendeckel und zu den Gevvindekappen passend .. Cene vmesnih delov kolen s flanšami in objemkami, glej str. 46 — Cijene za umjesne komade, koljena sa flanžama i navrtnicima, vidi str. 46 — Preise iiber Zvvischenstiicke, Flanschen- und Muffenstucke siehe S. 46 80 2 1000 680 61 D.RAKUSCH, CELJE Štedilni vodnjaki in 229/11 V vodnjaki na hidrant — Stedne i hidrantne česme Spar- iind Hydrantenbrunnen 230/11 231/11 232/11 Cestni vodnjak z zaklopnico, varen pred zamrznenjem (štedilni vodnjak) Ulična ventilska česma , sigurna ocl mraza (štedna česma) Frostfreier VentilstraBenbrunuen (Sparbrnnnen) Konstrukcija zaklopnice cestnega vodnjaka Grada ventila na uličnim ventil- skim česmama Ventilkonstruktion desVentil- straBenbrunnens Vodnjak na hidrant, varen Štedilni vodnjak, varen pred zamrznenjem pred zamrznenjem Hidrantna česma, sigurna Štedna česma, sigurna od mraza od mraza Frostfreier Hydranten- Frostfreier Spar- brunnen brunnen Cestni vodnjaki z zaklopnico — Ulična ventilska česma — Ventil-StraBenbrunnen Fig. 229/11 so pripravni za vsak tlak od % do 10 atmosfer. Zaklopnica se odpre, če se navor pritisne, in če se navor izpusti, se vsled teže notranje cevi samodejno in brez udara zapre, pri tem pa izteče voda iz dvigalne cevi skozi male luknjice v globočino jamske cevi, kjer ne more zamrzniti. Izguba na vodi je izključena, kajti ako se zaklopnica zopet odpre, se voda, nahajajoča se v jamski cevi, zopet dvigne s pomočjo ejektora in pride do izliva. — Cela višina 1070 mm, višina od podnožja stojala do izliva 750 mm, dolžina izliva 225 mm. prikladna je za svaki tlak od % do 10 atmosfera. Ventil u česmi otvara se pritiskom rutke i, pošto nestane pritisak, zatvara se samočino težinom unutarnje jamne cijevi bez udara i tako, da voda iz ulazne cijevi otite kroz mali otvor natrag u jamnu cijev, gdje se ne smrzava. Gubitak na vodi sasvim je isključen, pošto kod ponovnog olvaranja usiše ejektor ponovno svu vodu u jamnoj cijevi i isljeruje ju opet napolje. — Puna postavna višina 1070 mm, višina od nožišta do izlijeva 750 mm, duljina vrata izlijeva 225 mm. eignen sich fiir j eden Druck von % bis 10 Atmospharen. Das Ventil des Brunnens wird durch Niederdriicken des Hebels geoffnet und nach Loslassen desselben durch das Gewicht des inneren Schachtrohres stofifrei und selbsttatig geschlossen, vvobei das Wasser aus dem Steigrohr durch kleine Offnungen in die frostfreie Tiefe des Schachtrohres zuriickfliefit. Ein Wasserverlust ist ausgeschlossen, nachdem bei Wiederoffnen sich das im Schachtrohr befindliche Entleerungswasser durch den Ejektor wieder aussaugt und mit zum Abflufi gebracht wird. — Ganze Standhohe 1070 mm, Hohe vom Standerfufi bis Auslauf 750 mm, Ausladung des Auslaufes 225 mm. Cena — Cijena — Preis štedilnega vodnjaka brez odtočnega korita in uravnalnega korita — štedne česme bez odtočnog korita i bez zalistka za regulisanje — des Sparbrunnens ohne Ablaufkasten und ohne Regulierventil.Din doplačilo za odtočno korito — doplata za odtočno korito — Mehrpreis fiir Ablaufkasten. „ doplačilo za uravnalno zaklopnico — doplata za zalistak za regulisanje — Mehrpreis fiir Regulierventil .... „ ključ za razpremljenje - ključ za snimanje — Schliissel zur Demontierung . . v 62 D.RAKUSCH, CELJE \ odnjaki na hidrant, varni pred zamrznenjem Hidrantne česme, sigurne proti mrazu — Frostfreier Hydrantbrunnen Fig. 231/11 je sestavljen iz normalnega nadzemnega hidranta (sl. 215/11) in vodnjaka z ejektorjem (sl. 229/11) in delujeta neodvisno drug od drugega. Vodnjak s hidrantom se da uporabiti za tlak od % do 10 atmosfer in vsled rednega izpraznjevanja nikoli ne zamrzne. — Vzidava navadno l - 50 m globoko, priključek s flanšo 80 mm. kombinacija običnih nadzemnih hidranta (sl. 215/11) sa ejektornom česmom (sl. 229/11). Radnje česme i hidranta sasvim su nezavisne jedna od druge. Hidrantne česme mogu se upoirijebiti na tlak od y K do 10 atmosfera. Samočinim odvodnjenjem one se česme ne mogu zamrzniti. — Obična ukopna dubljina 1'50 m, priključna flanča 80 mm. ist die Kombination des normalen t)berflurhydranten (Fig. 215/11) mit dem Ejektorbrunnen (Fig. 229/11) und funktioniert der Hydrant sowie der Brunnen unabhangig voneinander. Der Hydrantbrunnen kann von K bis zu 10 Atmospharen ver- wendet werden und ist durch die angebrachten Entleerungen vollstandig frostfrei. — Normale Einbautiefe 1-50 m, Anschlufi- flansche 80 mm. Cena — Cijena — Preis vodnjaka s hidrantom, s samodejnim in ejektorovim izpraznjevanjem ter z 2 odtokoma z navoji — hidrantnih česmi sa samočinim ejektornim odvodnjenjem kao i sa 2 odvoda na zavijce — des Hydrantenbrunnens mit selbst- tatiger und Ejektorenentleerung sowie 2 Gewindeabgangen.. Din Štedilni vodnjaki, ki ne zamrznejo Štedne česme, sigurne proti mrazu — Frostfreie Sparbrunnen Fig. 232/11 uporabni za tlak od 1 do 10 atmosfer, cevni priključek normalna vzidava 1-50 m globoko, višina stebra 1100 mm, višina izliva 550 mm, pomol 270 mm — djeluju kod 1 do 10 atmosfera tlaka, priključak na cijevi iznaša 'A", obična ukopna dub¬ ljina 1'50 m, višina stupca 1100 mm, višina izlijeva 550 mm, napast 270 mm — Die Brunnen funktionieren bei 1 bis 10 Atmospharen Druck, der Rohranschlufi betragt die normale Einbautiefe 1 '50m. Saulenhohe IlOOmm. Auslaufhohe 550mm, Ausladung270mm Cena — Cijena — Preis štedilnega vodnjaka - štedne česme — des Sparbrannens.Din V V" Črpalke — Smrkovi — Pumpen I. Sesaljke — Sisaljke — Saugpumpen Originalne tovarniške cene — Originalne tvorničke cijene — Original-Fabrikspreise Prosto stoječe sesaljke — Zasebno stoječi šmrk — Freistehende Saugpumpen s prestavnim litoželeznim ročnikom, z betom, z usnjem obloženim, in zaklopnico iz rdeče litine, sesalno zaklopnico z usnjatim zaklopom in neposrednjim priključkom na železno cev. — sa pokretnom ručkom iz Ijevanog željeza, klip sakoinatom na- rukvicom i zalistkom iz crvene tjeoe, zalistak na sisaljci ima kožnati zaklopac i izravno spojen sa ieljeznom cijevju. mit verstellbarem gufieisemen Schwengel, Kolben mit Ledermanschette und RotguB-Kolbenventil, Saugventil mit Lederklappe und direktem EisenrohranschluB. Preprosta vrsta, pološčena — Jednostavni model, lakovane — Schlichtes Modeli, lackiert, Nr. 501 233/11 cena sesaljke — cijena širina valja — širina stubljine Zylin- derweite.palcev - palača - Zoll prejšnja označba — prvašnja oznaka — fruhere Marke. • N** 1 največja višina dviga — največa višina uspona vode - Maximal-Forderhohe_m^ notranji premer sesalne cevi — unutarnji promjer sisače cijevi — innere Lichte des Saugrohres . . palcev - palača - Zoll cela višina — puna višina — Totalho he cm višina izliva — višina izljevka — Aus- guflhohe. . cm odtoči v minuti pri 45 dvigih — radnja u minuli kod 45 poskoka klipa — Lei- stung per Minute bei 45 Hub . . _ l_ Smrka — Preis per Pumpe.Din 21/4 21/2 23/ 4 16° 17 17° 7 7 7 1 1 od. - ali 1 V 4 1 V 4 52 60 62 19 22 23 15 21 27 2070 23-50 26-30 3 31/4 3 »/ 2 18 18° 19 7 7 7 O /4 IV 2 O/ 2 od.-ali 2 68 70 80 _ 23 25 32 35 44 56 29 — 3450 43 50 63 D. RAKUŠ C H, CELJE Primer proračuna za popolne vrtane vodnjake Primjer proračuna za jednu kompletnii česmu na cijev Beispielsweise Preis-Zusammenstellung kompletter Rohrenbrunnen obstoječe iz sesaljke, cevi in konice. Dolžina vodnjaka s konico vred 6 metrov — koji sastoji od smrka, cijevi i krajnog šiljka. Duljina če sme zajedno sa visinom šiljka 6 melara — bestehend aus Pumpe, Rohren und Endspitze. Brunnenlange inklusive Rohrdimension \" engl. = 25 mm innere Lichte Pumpe Nr. 501, 2 1 //' mit 5'25 m Rohren u. gevvohnl. Endspitze Din pro m Rohr mehr oder vveniger „ wenn mit Sandfilter-Endspitze statt gewohnlicher, mehr um „ 1 V/'engl. = 32 mm innere Lichte Pumpe Nr. 501, 2 3 / 4 " mit 5*25 m Rohren u. gewohnl. Endspitze „ pro m Rohr mehr oder weniger „ wenn mit Sandfilter-Endspitze statt gewohnlicher, mehr um „ 1 V„" engl. = 38 mm innere Lichte Pumpe Nr. 501, 3'//' mit 5’25 m Rohren u. gewohnl. Endspitze „ pro m Rohr mehr oder weniger „ wenn mit Sandfilter - Endspitze statt gewohnlicher, mehr um „ 2" engl. = 51 mm innere Lichte Pumpe Nr. 501, 3 1 // / mit 5'25 m Rohren u. gewohnl. Endspitze „ pro m Rohr mehr oder weniger „ wenn mit Sandfilter-Endspitze statt gewohnlicher, mehr um „ Vrtani vodnjaki so pripravni za najrazličnejše preskrbovanje z vodo na dvoriščih, v kuhinji, v hlevu, vrtovih, za stavbe itd., dalje za preizkušnjo, koliko in kakšna je voda v različnih zemeljskih plasteh. Česme na cijevi mogu se upotrebiti u razne svrhe za snabdjevanje vodom kao u dvorištu, kuhinji, staji, bašči, pri gradnjama itd., dalje kod izkaživanja povodnog tla u različitim dubinama, Die Rohrenbrunnen eignen sich fiir die mannigfachsten Wasserversorgungszwecke in Hof, Kiiche, Stallungen, Garten, fiir Bauten etc., ferner fiir Untersuchung der Ergiebigkeit und Beschaffenheit von Wasser in verschiedenen Erdschichten. Zabijalno opremo glej stran 100 — Sprave za zabijanje vidi stranu 100 — Ramm-Apparate siehe Seite 100 Endspitze 6 Meter Mera cevi V' angl. = 25 mm notr. premera črp»lka Nr. 501, 2'//' s 5'25 m cevi in navadno konico. . . za m cevi več ali manj . . . ako ima konico s cedilnik, za pe¬ sek namesto navadne, stane več Mjere za cijevi = 25 mm unut. mjera šmrk Nr. 501, 2 x f" sa 5'25 m ci¬ jevi i običnog krajnjeg šiljka po m cijevi više ili manje . . ako je šiljak sa filterom za pjesak umjesto običn.filtera, stoji više 234/11 ako ima konico navadne, stane več 1'//'angl. = 32 mm notr. premera l 1 //' engl. = 32 mm unut. mjera šmrk Nr. 501. 2 S I” sa 5 25 m ci¬ jevi i običnog krajnjeg šiljka po m cijevi više ili manje . . ako je šiljak sa filterom za pjesak umjesto običn.filtera, stoji više l l / 1 " engl. = 38 mm unut. mjera šmrk Nr. 501, 3 '//' sa 5'25 m ci¬ jevi i običnog krajnjeg šiljka po m cijevi više ili manje . . ako je šiljak sa filterom za pjesak umjesto običn. filtera, stoji više 2" engl. — 51 mm unut. mjera šmrk Nr. 501, 3y 2 " sa 5 25 m ci¬ jevi i običnog krajnjeg šiljka po m cijevi više ili manje . . ako je šiljak sa filterom za pjesak umjesto običn.filtera, stoji više črpalka Nr. 501, 2 3 //' s 5'25 m cevi in navadno konico. . . za m cevi več ali manj . . . ako ima konico s cedilnik, za pe¬ sek namesto navadne, stane več 1 '/ 2 "angl. = 38 mm notr. premera črpalka Nr. 501, 3■//' s 5‘25 m cevi in navadno konico . . . za m cevi več ali manj . . . ako ima konico s cedilnik, za pe¬ sek namesto navadne, stane več 2" angl. = 51 mm notr. premera črpalka Nr. 501, 3 l j 2 " s 5’25 m cevi in navadno konico. . . za m cevi več ali manj . . . s cedilnikom za pesek namesto 235/11 Stranske sesaljke na konsolastem podstavku — Postrane sisaljke na podgradnjacima Seitliche Saugpumpen au! Konsolunterteil Izdelava: mere kakor prosto stoječe sesaljke sl. 233/11 — Izrada: razmjeri kao i kod prosto stoječih sisaljki, sl. 233/11 — Ausfiihrung: Dimensionen wie freistehende Saugpumpen, Fig. 233/11 Nr. 501 C preprost vzorec, pološčen — jednostavni obrazac, lakovan — schlichtes Modeli, lackiert širina valja — promjer valjka Zylinderweite . . palcev - palača - Zoll cena črpalke same — cijena samog šmrka — Preis der Pumpe allein . Din cena sesaljke pritrjene na desko— cijena šmrka postavljenu na letvu — Preis der Pumpe auf Planken montiert . Din 2% __23/.,_3_3 : /., 2210 2520 2810 31 10 3660 C4 D. RAKUSCH, CELJE Prost« stoječe sesaljke Prosto stoječe sisaljke — Freistehende Saugpumpen z zamašujakom, na podnožni ploči sa zamašnjakom, na pločastom nožištu — mit Sclrvvuograd, auf Fufiplatte Nr. 225 z navojem za konopno cev ooj na * z t°k u — zavijanice za Nr. 224 konopljan tulum na izlijevu . , mit Schlauchgevinde am (sl. — Fig. 236/11) Ausgufl 236/11 cena črpalke same z železno objemko za konopno cev in 1 meter dolgo gumirano ko- nopno cevjo ter železno brizgalno cevjo več za — sa željeznim navrcima za tulum i sa 1 m gumiranim konopljenim štrcaljnim tulumom i željeznom štrcaljkom više za — mit eiserner Schlauch- muffe nebst 1 Meter gummiertem Haufspritzschlauch und eisernem Spritzrohr mehr um.Din 1210 237/11 Prosto stoječe sesaljke, izredno močno izdelane Prosto stoječe sisaljke, osobito jake grade Freistehende Saugpumpen, extrakraftige Bauart Nr. 522 z velikim batnim dvigom, posebno pripravne za poljedelstvo, vrtnarstvo itd. S prestavnim lito¬ železnim ročnikom, bat obložen z usnjem, z zaklopnim batom iz rdeče litine, s sesalno zaklop- nico z usnjatim zaklopom in z neposrednim spojem na železno cev. sa velikim klipnim pogonom, vrlo prikladne za gospodarstvo, vrtljarstvo itd. Sa promjenljivom rutkom, klip sa kožnatom narukvicom i zalistkom na klipu iz crvene Ijeve, zalistak za sisanje sa kožnatom klapicom i izravnim spojem na željeznu cijev. mit grofiem Kolbenhub, besonders geeignet fiir Landwirtschaft, Gartenbau etc. Mit verstell- barem, gufieisemem Schvvengel, Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kolbenventil, Saug- ventil mit Lederklappe und direktem Eisenrohramschlufi. širina valja - promjer stubline - Zylinderweite . palcev - palača najveža višina uspona vode — Maximal- največja višina dviga Forderhohe . . notranji premer sesalne cevi - unutarnji promjer cijevi za sisanje rohres . innere Lichte des Saug- ... palcev - palača cela višina — puna višina — Totalhohe. višina izliva — višina izljevka — Ausgufihohe. delazmožnost v minuti pri 45 dvigih - Radnja v minuti kod 45 pogona klipa - Leistung per Minute bei 45 Hub. cena sesaljke — cijena šmrka — Preis der Pumpe. Din 5/IT 65 D.RAKUSCH, CELJE Prosto stoječe sesaljke na stebru, izredno močno izdelane — Prosto stoječe sisaljke na stupu, osobito jako gradene — Freisteliende Saugpumpen auf Saule, extrakraftige Bauart Nr. 522 S z velikim batnim dvigom — sa velikim klipnim pogonom — mit grofiem Kolbenhub izdelava kakor št. 522, sl. 237/11 - izrada kao br. 522, sl. 237/11 - Ausfiihrung wie Nr. 522, Fig. 237/11 (Sesalna cev je napeljana v stebru tik do sesaljke — Cijev za sisanje dosiše sve do smrka Das Saugrohr wird in der Saule bis unter die Pumpe hinaufgefiihrt) širina valja — promjer stubline —- Zylinderweite . . palcev - palača - največja višina dviga — največa višina uspona vode — Maximal-Fdrderhohe notranji premer sesalne cevi — unutarnji promjer cijevi za sisanje innere Lichte des Saugrohres.palcev - palača - cela višina — puna višina — Totalhohe. višina izliva — višina izljevka — Ausgufihohe. delazmožnost v minuti pri 45 dvigih — Uadnja v minuli kod 45 pogona klipa Leistung per Minute bei 45 Hub. cena sesaljke — cijena smrka — Preis der Pumpe. Črpalke št. 522 in 522 S se na ta način obvarujejo pred zamrznjenjem, da se ročnik krepko privzdigne, vsled česar se bat potisne na svojo najnižjo točko, batna in sesalna zaklopnica se od¬ preta in voda izteče iz črpalke in sesalne cevi, a le v tem slučaju, da ni koncem cevi črpalnega koša z zaklopnieo, temveč brez zaklopnice št. ES. Šmrkovi br. 522 i 522 S očuvaju se od mraza jakim podizajem ručke; time se, naime, pritisne klip na najnižu tačku, naSto se otvori klipni zalistak i sisači zalistak i voda izcuri iz šmrka kao iz cijevi za sisanje; samo u torne slučaju, ako krajnje cijevi nemaju krošnjatog sisala sa zalistkom, nego krošnjato sisalo bez zalistka br. ES. Zur Verhinderung des Einfrierens konnen bei den Pumpen Nr. 522 und 522 S durch ein nach kraftigem Anheben des Schvvengels bewirktes Niederdriicken des Kolbens bis auf seinen tiefsten Stand sowohl das Kolbenventil als auch das Saug ventil geoffnet und damit Pumpenkorper und Saugrohr entvvassert werden, vorausgesetzt, dafi am Saugrohrende kein Saug- korb mit Fufiventil, sondern ein Saugkorb ohne Ventil, Nr. ES, vervvendet wird. Prosto stoječe preproste sesaljke Prosto stoječe jednostaone sisaljke — Freistehende scklichte Saugpumpen Nr. 531, 531 D s prestavnim ročnikom, z usnjem obloženim batom in batovo zaklopnieo iz rdeče litine, sesalno zaklopnieo z usnjatim zaklopom in neposrednim priključkom na železno cev — sa izmjenljivom ručkom, klip sa koinatom narukvicom i klipnim za¬ listkom iz ervene Ijeve, sisači zalistak sa koinatom klapkom i izravnim spojem na ieljeznu cijev — mit verstellbarem Schvvengel, Kolben mit Ledermanschette und Rotgufl-Kolbenventil, Saugventil mit Lederklappe und direktem Eisenrohranschlufi širina valja - promjer stubline - Zylinderweite - pal. - Zoll prejšnja označba - prvašnja oznaka - friihere Marke največja višina dviga - največa višina uspona vode Maximal-Forderhohe . .m notranji premer sesalne cevi - unutarnji promjer sisa- če cijevi - innere Lichte des Saugrohres - pal. - Zoll brez pokrova - bez poklopca - ohne Deckelkopf.cm cela višina puna višina Totalhohe brez pokrova, lito¬ železni ročnik bez poklopca , ručka iz Ijeve ohne Deckelkopf, mit guBeiseruem Schrvengel s pokrovom - sapoklop. - m. Deckelkopf cm višina izliva - višina izljevka - Ausguflhohe ... cm dvigne v minuti pri 45 dvigih - radnja u minuti kod 45 poskoka klipa - Leistung per Minute bei 45 Hub l Nr. 531 brez pokrova, litoželezni ročnik - bez poklopca, ručka iz Ijeve - ohne Deckel¬ kopf, gufieis. Schvvengel.Din Nr. 531 D s pokrovom, ročnik iz kovanega železa sa poklopcem i ručkom iz kovana ieljeza m. Deckelkopf u. schmiedeeis. Schvvengel Din 240/11 — Nr. 531 D s pokrovom in ročni¬ kom iz kovan, železa sa poklopcem i ruč¬ kom iz kovana željeza mit Deckelkopf und selimiedeeisernem Sehwengel 66 D. RAKUSCH, CELJE Okrašene prosto stoječe sesaljke Prosto stoječe urešene sisatjke — Ornamentale freistehende Saugpumpen Nr. 535 D 241/11 s pokrovom in prestavnim ročnikom iz kovanega železa, bat obložen z usnjem, batova zaklopnica iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom, z neposrednim priključkom na železno cev — sa poklopnom kapom i izmjenljivom ruikom iz kovana željeza, klip sa kožnatom narukvicom i zalistkom iz ervene Ijeve. Sisači zalistak sa kožnatom klapom i izravnim spojem na željeznu cijev — mit Deckelkopf und verstellbarem schmiedeeisernem Schwengel, Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kolbenventil, Saugventil mit Lederklappe und direktem Eisenrohranschlufi širina valja - promjer stubline - Zylinderweite.pal. - Zoll 3 3^2 4 II. Sesaljke in dvigalne črpalke — II. Sisaljke i crpaljke II. Saug- und Hebepurapen Prosto stoječe in stranske sesaljke in dvigalne črpalke — Prosto stoječe i postrane sisatjke i črpaljke Freisteliende und seitliclie Saug- und Hebepumpen z valjem za črpanje in vmesno cevjo iz kovanega železa, s prestavnim ročnikom. Ne zamrzne, ker se sama izpraznjuje; bat z usnjem obložen, stožkovita zaklopnica iz rdeče litine, valj 4z železa, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom, navoji za ne¬ posredni spoj z železno cevjo — sa valjkom za črpanje, koonoželjeznim meducijevnim komadom sa izmjenljivom ruikom. Osiguran od mraza, samoiino odvodnenje. Klip sa kožnatom narukvicom i zalistkom iz ervene Ijeve, iunjevit zalistak iz ervene Ijeve, valjak iz željeza sa kožnatom smrinom klapkom i zavijcima za izravan spoj na željeznu cijev mit Arbeitszylinder und schmiedeeisernem Zwischenrohrstiick, verstellbarem Schwengel. Frostfrei, durch selbsttatige Ent- wasserung, Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kegelventil. Arbeitszylinder-Eisen, mit Leder-Saugventilklappe und Ge\vinde fiir direkten Eisenrohranschlufi 242/11 širina valja - promjer valjka - Zylinder\veite . . pal. - Zoll dvigne v minuti pri 45 dvigih — radnja u minuti kod 45 poskoka klipa - Leistung per Minute 45 Hub . . I največja višina dviga — največa višina uspona vode — Maximal-F6rderhohe.m notranji premer sesalne cevi - unularnji promjer sisaie eijevi - innere Lichte des Saugrohres . . . pal. - Zoll cela dolžina - cijela višina - Totallange Nr. 541 . . . . cm „ „ 541S ... cm n „ n ■n » ” višina izliva - višina izljevka - Ausgufihohe Nr. 541 . . cm „ „ 541S . .cm » » » ” » ” dolžina vmesne cevi — duljina meducijevnog komada — Zwischenrohrstiick-Lange.cm Nr. 541 na pladnjastem podstavku, prejšnja označba na pladnjastom nožištu, prvažnja oznaka auf Tellerunterteil, friihere Marke. komad - Stiick. Nr.541 S na stebru, prejšnja označba - na stupu, prvainja oznaka - auf Saule, friihere Marke ..... komad - Stiick.Din 243/11 67 5/IT' D. RAKUSCH, CELJE Prosto stoječe preproste sesaljke in dvigalne črpalke — Prosto stoječe jednostavne sisaljke i crpaljke Freistehende schlichte Saug- und Hebepumpe z delovnim valjem in vmesno cevjo iz kovanega železa, prestavnim ročnikom. Ne zamrzne, ker se sama izpraznjuje. Bat obložen z usnjem, batova zaklopnica iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom, delovni valj iz železa in neposrednim spojem na želez o cev — sa valjkom za črpanje i kovnoželjeznim meducijevnim komadom i izmjenljivom ručkom. Sigurna proti mrazu sa samočinim odvodnenjrm, klip sa kožnatom narukvicom i zanslkom iz crvene Ijrve, sisači zalistnk sa kožnatim kapkurn, željezan valjale za črpanje i izravan spoj na željeznu cijev — mit Arbeitszylinder und schmiedeeisernem Zvvischenrohrstuck, ver- stellbarem Schvvengel. Frostfrei durch selbsttatige Entvvasserung. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kolbenventil, Saug ventil mit Lederklappe, Arbeitszylinder in Eisen und direktem Eisenrohranschlufi. 244/11 Prosto stoječa sesaljka in dvigalna črpalka Prosto stoječe sisaljke i crpaljke — Freistehende Saug- und Hebepumpe Nr. 575 D 246/11 z delovnim valjem in vmesno cevjo iz kovanega železa, s prestavnim ročnikom iz kovanega železa in pokrovom. Varna pred zamrznjenjem, ker se sama izpraznjuje. Bat obložen z usnjem, kegljasta za¬ klopnica iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom ali koničasta zaklopnica - sa valjkom za črpanje i kovnožetjeznom medacijevi, sa t izmjenljivom ručkom iz kovanog željeza i poklopnom kapom. Sigurna od mraza sa samočinim odvodnenjem. Klip sa kožnatom narukvicom i čunjevitim za- listkom iz ervenog Ijevanog željeza, sisači zalistak sa kožnatim ili koničastim zalistkom - mit Arbeits- zylinder und schmiedeeisernem Zvvischenrohrstuck, verstellbarem schmiedeeisernem Schvvengel und Deckelkopf. Frostfrei durch selbsttatige Entvvasserung. Kolben mit Ledermanschette und RotguS-Kegel- ventil, Saugventil mit Lederklappe oder Stechventil. 68 D.RAKUSCH, CELJE Prosto stoječe sesaljke in dvigalne črpalke Prosto stoječe sisaljke i crpatjke — Freistehende Saug- und Hebepumpen Nr. 227 247/11 za pogon z zamašnjakom, z delovnim valjem in vmesno cevjo iz kovanega železa. — Radi samodejnega izpraznjevanja ne zamrzne. Bat obložen z usnjem, batna zaklopnica iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom, delovni valj iz železa z neposrednim spojem na železno cev. so zamašnjakom. valjkom za črpanje i kovnoželjeznim meducijevnim komadom iz kovanog željeza. — aiguran od mraza samočinim odvodpenjem , klip sa kožnatom narukvicom i zalistkom iz crvene Ijeve, sisači zalistak sa kožnatim kapkom, željezni valjak za črpanje i izravni spoj na željeznu cijev. iiir Schwungradbetrieb, mit Arbeitszylinder und schmiedeeisernem Zvvischenrohrstuck. — Frostfrei durch selbsttatige Entvvasserung. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kolbenventil, Saugventil mit Leder- klappe, Arbeitszylinder in Eisen- und direktem Eisenrohranschlufi. širina valja - promjer valjka - Zylinderweite .... palcev - palača - Zoll 2V 2 3 3 1 / 2 III. Prosto stoječe sesaljke in dvigalne, ozir. brizgalne črpalke — III. Prosto stoječe sisaljke, odn. šmrčne štrcaljke — III. Freistehende Saug- und Hebe-, bezieliungsweise Spritzpuinpen Prosto stoječe sesaljke in dvigalne črpalke, ozir. brizgalnice — Prosto stoječe sisaljke, crpatjke, odnosno šmrčne štrcaljke — Freistehende Saug-, Hebe-, beziehungsweise Spritzpumpen z vetrenikom in prestavnim ročnikom iz kovanega železa, bat z usnjem obložen, batna zaklopnica iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom in neposrednim spojem na železno cev — sa vjetrenkom i izmjenljivom ruikom iz kovana željeza, klip sa kožnatom narukvicom i zalistkom iz crvene Ijeve, šmrčni zalistak sa kožnatim kapkom i izravnim spojem na željeznu cijev — mit Windkessel und verstellbarem schmiedeeisernem Schrvengel, Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kolbenventil, Saug¬ ventil mit Lederklappe und direktem Eisenrohranschlufi 248/11 - Nr. 536 z ročnikom pritrjenim na eni strani — sa jednostra- nim hvatištem za ručku mit einseitigem Schwen- gelangriff širina valja - promjer valjka - Zylinderweite . . palt.-Znll 3 3 >/2 največja višina dviga - najveta višina uspona vode Maximal-Forderhohe. m lo O 1U O notranji premer sesalne cevi - unutarnji promjer sisače cijevi - innere Lichte des Saugrohres palc. - Zoll 1 74 I ‘/ 2 , z notranji premer brizgalne cevi - unutarnji promjer štrcače cijevi - innere Lichte d. Spritzschlauch. palc.-Zoll I V4 * 72 cela višina - puna višina - Totalhohe. višina izliva - višina izljeva - Ausgufihohe . . . dvigne v minuti pri 45 dvigih - radnja u minuli kod 45 poskoka klipa - Leistung per Minute bei 45 Hub. I črpalka sama z navojem za konopno cev na iztoku — sisaljka sama sa j zavijcima za konopljan lulum na { izljevku — Pumpe allein mit Schlauchgervinde am Ausgufl 1 cm 160 163 Z železno objemko za konopno cev in 1 m dolgo gumirano konopno cevjo in železno brizgljo, več - K lomu 1 m gumiranog konopnng tulu- ma za štrcanje i željezna štrcaljka, više za Mit eiserner Schiauchmuffe nebst 1 m gum- miertem Hanfspritzschlauch und eisernem Spritzrohr mehr. 249/11 - Nr. S36G z ročnikom pritrjenim na obeh straneh — sa dvo strukim hvatištem za ruč¬ ku - mit doppeltem Schwengelangriff 69 D. RAKUSCH, CELJE Prosto stoječa sesaljka in dvigalna črpalka, oziroma brizgalnica — Prosto stoječa sisaljka, crpaljka odnosno šmrčna šfrcaljka — Freistehende Saug- und Hebe-, beziehungsweise Spritzpumpe 250/11 - Nr. 537 G Nr. 537 G z vetrenikom in prestavnim ročnikom iz kovanega železa; bat z usnjem obložen, zaklop niča na stožec iz rdeče litine; sesalna zaklop niča z usnjatim zaklopom in neposrednim spojem na železno cev. sa vjetrenkom i izmjenljivom željeznom ručkom, klip sa kožnatom narukvicom i čunjeritim zalislkom iz crvenog Ijevanog željeza, sisači zalistak sa kožnatim kapkom i izravnim spojem sa željeznom cijevi. mit Windkessel und schmiedeeisernem verstellbarem Schwengel. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kegelventil, Saugventil mit Lederklappe mit direktem Eisenrohranschlufi. širina valja — promjer valjka — Zylinderweite .... palcev - palača - Zoll 3 3V2 največja viš. dviga — največa vis. uspona vode — Maximal-Forderhohe m 13'5 10'5 notranji premer sesalne cevi — unutarnja mjera sisače cijevi — innere l; Lichte des Saugrohres.palcev - palača . - Zoll I74 1 V2 ili - oder 2 notranji premer brizgalne cevi — unutarnja mjera tuluma za štrcanje innere Lichte des Spritzschlauches.palcev - palača - Zoll 1 74 1V 2 cela višina — puna višina — Totalhohe.cm 150 153 višina izliva — višina izljevka — Ausgufihohe.cm 75 75 dvigne v minuti pri 45 dvigih — radnja u minuti kod 45 oskoka klipa Leistung per Minute bei 45 Hub. I 35 50 Črpalka sama, z navojem za konopno cev na izlivu — Sama sisaljka sa zavijcima za tulum na izljevku — Pumpe allein, mit Schlauchgevvinde am Ausgufi. Din 145'— _ 165'- z železno objemko in 1 m dolgo gumirano brizgalno cevjo in železno brizgljo več — sa željeznim navrcima za tulum k tomu 1 m gumirane štrcače crijevne cijevi i željezne štrcaljke više mit eiserner Schlauchmuffe nebst 1 m gummiertem Spritzschlauch und eisernem Spritz- rohr mehr.Din Prosto stoječa sesaljka in dvigalna črpalka, oziroma brizgalnica — Prosto stoječa sisaljka, crpaljka, odnosno šmrčna šfrcaljka — Freistehende Saug- und Hebe-, beziehungsweise Spritzpumpe Nr. 577 S 251 /II - Nr. 577 G z delovnim valjem in vetrenikom, vmesno cevjo iz kovanega železa in prestavnim, na dveh straneh pritrjenim ročnikom iz kovanega železa. Z iztokom na pipo in navojem za konopno cev ter s podzem¬ nim iztokom na kvišku vodeče cevi nad delovnim valjem. Ne zamrzne, ker se samodejno izpraznjuje. Bat z usnjem obložen, zaklopnica s kroglo iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom. sa valjkom za črpanje i vjetrenkom, sa kovno željeznim meducijevnim komadom i dvostranom izmjen- Ijivom ručkom iz kovana željeza. Sa slavinom za izljerak i zavijcima za tulum i podzemnim izljevkom u dizaču se cijev iznad valjka za črpanje. Sigurno od mraza samočinim odvodnenjem, klip sa kožnatom narukvicom i čunjevitim zalistkom iz crvene Ijeve. Sisači zalistak sa kožnatim kapkom. mit Arbeitszylinder und Windkessel, schmiedeeisernem Zvvischenrohrstiick und schmiedeeisernem, zwei- seitigem, verstellbarem Schvvengel. Mit Hahnausgufi nebst Sehlauchgewinde und mit Steigrohrausgang unterirdisch, oberhalb des Arbeitszylinders. Frostfrei durch selbsttatige Entvvasserung. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kugelventil, Saugventil mit Lederklappe. širina valja — promjer valjka — Zylinderweite .... palcev - palača - Zoll 3 3'/a_ največja viš. dviga — največa vis. uspona vode — Maximal-Forderhoh e m 13 '5 10*5 notranji premer sesalne cevi — unutarnja mjera sisače cijevi — innere Lichte des Saugrohres .palcev - palač a - Zoll 1 74 _ 2 _ notranji premer kvišku vodeče cevi — unutarnja mjera uzlazne cijevi innere Lichte des Steigrohres.palcev - palač a - Zoll 1 74 _2_ notranja mera brizgalne konopne cevi — unutarnja mjera tuluma za štrcanje — innere Lichte des Spritzschlauches . palcev - palača - Zoll 1 74 1 72 cela dolžina — puna duljina — Totallange. cm 260 263 _ cela dolžina stebra — puna duljina stupca — Stander-Totallange ... cm 160 163 višina izliva — višina izljevka — Ausgufihohe. cm _ dvigne v minuti pri 45 dvigih — radnja u minuti kod 45 oskoka klipa Leistung per Minute bei 45 Hub. I 75 _75 Cena s 65 cm dolgo vmesno cevjo — Cijena sa 65 cm dugim meducijevnim komadom — Preis mit 65 cm langem Zvvischenrohrstiick .Din lo4' — 190'— z železno objemko za konopno cev in 1 m dolgo gumirano brizgalno cevjo z železno brizgljo več sa željeznim navrcima za tulum i sa 1 m gumiranim štrcaljnim tulumom i željeznom štr- caljkom više za — mit eiserner Schlauchmuffe nebst 1 m gummiertem Spritzschlauch und eisernem Spritzrohr mehr..Din 70 D. RAKUSCH, CELJE Sesaljka, dvigalna črpalka, odnosno brizgalnica s stebrom Nr. 226 za pogon z zamašnjakom Stupne sisaljke i crpaljke, odnosno štrcaljni šmrkooi Nr. 226 za pogon sa zamašnjakom Stander-, Saug-, Hebe-, beziehungsweise Spritzpumpe Nr. 226 fiir Schwungrad z vetrenikom in iztokom na pipo in navojem za konopno cev. Bat obložen z usnjem, kegljasta zaklopnica iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom — sa vjetrenkom, izljevom na slavinu i zavijcima za lulum. Klip sa kožnatom narukvicom i koničastim zalistkom iz crvene Ijeve, sisači zalistak sa kočnatim lapkom mit Windkessel und HahnausgufS nebst Sehlauchgewinde. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kegelventil, Saugventil mit Lederklappe širina valja — promjer valjka — Zylinderweite.palcev - palača - največja višina dviga — največa višina uspona vode — Maximal - Forderhohe . dvigne v minuti pri 45 dvigih — radnja u minuti kod 45 oskoka klipa — Leistung per Minute bei 45 Hub . notranji premer unutarnja m j era innere Lichte des ses. cevi — sis. cijevi — Saugrohres . kv. vod. cevi — uzl. cijevi — Steigrohres palcev - palača - Zoll palcev - palača - Zoll 252/11 — Nr. 226 brizg, cevi — šlrc. cij i cela višina — puna visim — Totalhohe komad Mednarodne črpalke s stebrom — Metfunarodne stupne crpaljke Internationale Standerpumpen s podnožnim okrovom, valjasto cevjo in širokimi vmesnimi cevmi, ki puščajo, ne da bi sestavi celokupne črpalnice škodilo, bat in tudi sesalno zaklopnico dvigniti do površja. Ta zelo lahek dostop do črpalnih delov nudi velike prednosti pri popra¬ vilih. Črpalka se sama izpraznjuje, zato daje tudi v vročem poletnem času hladno vodo in ne zamrzne nikoli. sa nožnom slublinom, sa valjkastom cijevi i širokim prikopčnim cijevnim komadima, što bez ikakvih smelnji za skladnost cijelokupnoga crpečeg sastava dopušla klipu kao i sisačom zalistku dizanje do vrha. Time je znatno olakšana pristupačnost k unutrašnjim dijelovima za črpanje u slučaju opravaka. Samočinim odvodnenjem, što u vručim Ijetnim danima omogučava črpanje hladne vode, a zimi ne dopušta smr z a v a n j e. mit Sockelgehause, Zylinderrohr und weiten Einschaltungs-Rohrstucken, welche ohne Storung des Zusammenhanges des ganzen Pumpwerkes den Kolben, auch das Saugventil bis zu Tage passieren lassen. Diese aufierst leichte Zuganglichkeit der arbeitenden Teile ist ein erheblicher Vorteil bei Reparaturen. Durch selbsttatige Ent\vasserung, welche zugleich die Forderung kiihlen Wassers \vahrend der warmen Jahreszeit bewirkt, gegen Einfrieren geschiitzt. Trije glavni deli mednarodnih sesaljk s stebrom so: 1. Podnožni okrov s pogonsko napravo, kojega se spodaj drži 2. črpalnica z batom in zaklopnico, dočim stoji neodvisno od črpalnih delov 3. iztočni steber katerekoli oblike, na podnožnem okrovu (n. pr. steber z izlivom, str. 75, sl. 255/11—258/11). Glavna tri sastavna dijela medunarodne crpaljke jesu: 1. Podnočna s tub lina sa spravom za pogon, na koju se priključi 2. črpal j k a sa klipom i zalistkom zajedno, a inače neodvisno od kojeg crpalnog dijela 3. izl je v ni st up a c bilo kojeg oblika, postavljen na podnoinoj slublini (n. pr. izljevni stupac, str. 73, sl. 2551II do 258III). Die drei Hauptbestandteile der internationalen Standerpumpe sind: 1. Das Sockelgehause mit der Antriebvorrichtung, an welches sich unten 2 das Pump werk mit Kolben und Ventil anschlieSt, vahrend unabhangig von irgendwelchen arbeitenden Teilen 3 ein Ausgufistander irgendeiner Form oben auf dem Sockelgehause Platz findet (z. B. AusguBstander, Seite 73, Fig. 255/11—258/11). 71 % D.RAKUSCH, CELJE Cene podnožnih okrovov s črpalnico Cijene podnožne stubline sa crpačom spravom — Preise der Sockelgehause mit Pumpwerk Črpalnice z enim valjem Crpače sprave sa jednim valjkom — Einzylindrige Pumpwerke Fig. 253/11 Bat se premika v izvrtanem železnem cilindra, obložen z usnjem, zaklopnica s stožcem iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom, navoj za neposredni priključek na železno cev — KHp se kreče u izvrčenom željeznom valjku, klip sa kožnatom narukvicom i koničastim zalistkom iz crvene Ijeve, sisači zalistci sa kožnatim kapcima i zavijcima za izravan spoj sa čeljeznom cijevi — Kolbengang in aus- gebohrtem Eisenzylinder, Kolben mit Ledermanschette und Rotguflkegelventil, Leder-Saugventilklappen und Gewinde fiir direkten Eisenrohranschlufi 253/11 više 254/11 Črpalnice z dvema valjema Crpače sprave na dva valjka — Zweizylindrige Puinpwerke Fig. 254/11 izdelane kot pri sl. 253/11 — i zrada kao kod sl. 253/11 — Ausfiihrung wie bei Fig. 253/11 z zaporno pipo, drogom in ključem, več — sa zapornom slavinom, motkom i ključem, više — mit Abstellhahn, Stange und Schliissel, mehr.Din 12'— 12' — 12'— 12'— Posebne cene — Posebne cijene — Extrapreise za eno- in dvovaljčne črpalnice — za crpače sprave na jedan i na dva valjka fiir ein- und zweizylindrige Pumpwerke nastavek z notranjim navojem za železno cev 1 l / t , 1 ’/j ali 2 palca za podnožni okrov, v slučaju, da se steber ne uporabi, temveč direktno kvišku vodeča cev — nasad sa unutarnjim zavijcima za ieljeznu cijev 1 'j, , 1 V. Hi 2 palca na podnožnu stublinu, gdje stupa nema nego se upotrebljava izravno uzlazna cijev — Aufsatz mit innerem Gewinde fiir Eisenrohr l‘/ 4 , 1 V 2 oder 2 Zoli fiir das Sockelgehause, in Fallen, wo kein Stander, sondern direktes Steigrohr angevvendet wird..Din 12'— naprava za pogon na silo — udešeno za pogon na šilu — Einrichtung fiir Kraftbetrieb. „ 14'— dvoročni navor za pogon — dvoručna poluga za pogon — doppelarmiger Antriebhebel. „ 6 ' — 72 S D. RAKUSCH, CELJE Stebri z izlivom — Izljevni stupci ~ AusguBstander za mednarodne črpalke za medunarodne crpaljke — fiir internationale Standerpumpen 255/11 Oblika — Oblik — Form B i Na podnožnem okrovu na strani 72 podrobno popisanih črpalnic se da postaviti katerikoli zgoraj narisanih in v sledeči razpredelnici opisanih stebrov z izlivom. — Ceno stebra je prišteti ceni okrova in črpalnice, kar da ceno kompletne črpalke s stebrom (brez cevi). Na podnožnu stublinu na 72 strani navedenih crpaljki može se postaviti svaki gore očrtani kao i u slijedečoj tabeli navedeni izljevni stubac. — Cijena stupca računa se uz cijenu podnožne stubline i crpaljke, pa onda ukupan iznos sačinjava cijenu jedne kompletne stupne crpaljke (bez cijevi). Auf dem Sockelgehause der auf Seite 72 spezifizierten Pumpwerke kann irgendeiner der obenstehend dargestellten und in nachfolgender Tabelle angefiihrten AusguBstander beniitzt werden. — Der Preis des Standers ist dem des Sockel- gehauses mit Pumpwerk zuzurechnen, vvoraus sich dann der Preis einer kompletten Standerpumpe (ohne die Rohren) ergibt. Steber z izlivom, oblika B — Izljevni stupci, oblik B — AusguBstander, Form B Fig. 255/11 dolžina izliva 35 cm — duljina izljeva 35 cm — Ausgufllange 35 cm Steber z izlivom, oblika U — Izljevni stupci, oblik D AusguBstander, Form D Fig. 256/11 dolžina izliva 40 cm — duljina izljeva 40 cm — Ausgufilange 40 cm Nr. 1 2 3 4 5 73 D.RAKUSCH, CELJE Steber z izlivom, oblika F — Izljevni stupci, oblik F — AusguBstiinder, Form F Fig. 257/11 dolžina izliva 52'5 cm, izliv s pipo — duljina izljeva 52‘5 cm, izljevak na slavinu — Ausgublange 52‘5 cm, Ausgufi mit Hahn versehen cena brez vodnjakove sklede — cijena bez šolje izpod slavine na česmi — Preis ohne Brunnenschale.Din 96' — 99" — 102"— 105'— 108*— 111’— 114'— Steber z izlivom, oblika J — Izljevni stupci, oblik ] — AusguBstander, Form J Fig. 258/11 dolžina izliva 35 cm. Prikrojen za priključek na poljubni vodovod. Pokrov je opremljen z navojem 1 >/ 2 " za železno cev — duljina izljeva 35 cm. TJ deš eno kao podnožište za priključak bilo kojeg uzlaznog dovoda. Poklopac je narezan zavijcima za 1 '/ 2 " željeznu cijev — Ausgufilange 35 cm. Zum Anschlufl einer beliebigen Steigrohrleitung eingerichtet. Der Deckel ist mit Gevvinde ftir 1V 2 " Eisenrohr eingerichtet Sestavni deli črpalnic pri kopanih vodnjakih Sasfauni dijeloui za crpaljke za duboke bunare Bestandteile fiir Tiefbrunnen-Pumpwerke Stojala za pogon s prestavnim ročnikom — Stupci za pogon sa izmjenljivom ručkom Antriebstander mit verstellbarem Schwengel Ta stojala, brez črpalnice, služijo za pogon na strani 82 navedenih črpalk oziroma črpalnih valjev. — Ovakovi stupci, bez crpaljke, služe za pogon crpaljki označenih na str. 82 kao i za pogon valjaka za črpanje. — Diese Stander, welche ein Pumpwerk nicht enthalten, dienen zum Antrieb der auf Seite 82 verzeichneten Pumpen, bezw. Arbeitszylinder. Stebri za pogon — Stupci za pogon — Antriebstander 259/11 — Nr. 571 T Nr. 571 T z litoželeznim ročnikom — sa ručkom iz Ijeve — mit gufieisernem Schwengel Nr. 571 DT z ročnikom iz kovanega železa — sa ručkom iz kovanog željeza — mit schmiedeeisernem Schvvengel številka velikosti — veličina broj — Groben - Nummer. 3 ] /2 HA- mere kvišku vodeče cevi v notranjem premeru, po naročilu, angl. palcev - mjere uzlazne cijevi iznutra, po narudžbi, engl. palača - Steigrohr- dimensionen im Lichten je nach Bestellung, engl. Zoll. ' cela višina — puna višina / — Totalhohe Nr. 571 T „ „ „ „ „ Nr. 571 DT najvišji dvig — največi pogon klipa — grofiter Hub prejšnja številka — prvašnji brojevi — friihere Numn Nr. 571 T višina izliva — višina izljeva — Ausgufihoh Nr. 571 DT. 4 260/11 —Nr. 571 Dl Primere sestav kopanih vodnjakov glej str. 78 Primjer kombinacija sa duboke bunare vidi str. 78 — Beispiele iiber Tiefbrunnen-Kombinationen s. S. 78 74 D.RAKUSCH, CELJE Stebri za pogon z ročnikom iz kovanega železa — Stupci za pogon sa ručkom iz kouanog Antriebstander mit schmiedeeisernem Sclmengel številka velikosti — broj veličine — Grofiennummer. mere kvišku vodeče cevi v notranjem premeru, po naročilu, angl. palcev — unutarnja mjera uzlazne cijevi po narudžbi, u engl. palcima — Steigrohrdimensionen im Lichten je nach Bestellung, nach engl. Zoll . ‘U 372 željeza 4 cela višina — puna višina — Totalhohe najvišji dvig — najveii pogon klipa grofiter Hub prejšnja številka — prvašnji brojevi - cena — cij e na — Preis Nr. 577 T Nr. 61 ST Nr. 23 BT Koze za pogon - Trupac za pogon - Antriebbocke 265/11 - Nr. 13 S 266/11 - Nr. 13 SA višina izliva — višina izljeva — Ausgufihohe S O .g b[j -t C, S sr ra 53 | N | as o 55 0> £ M >o 267/11 - Nr. 220 PZS Nr. cm Koze za pogon za črpalnice kopa¬ nih vodnjakov na vilice z ravnovodom, združenim z izlivnim stojalom, ležišče z okovi iz rdeče litine, dolžina dviga 140 mm Trupac za pogon crpaljki za du- boke bunare sa ravnovodom, kombiniran uz izljevni slupac, ležaj sa ljuskama iz croene Ijeve, daljina klipnog pogona 140 mm Antriebbocke fur Tiefbrunnen- Pumpvverke mit Gabel-Geradefiihrung kombiniert mit Ausgufistander, Lager mit RotguBschalen, Hublange 140 mm 13 S 13 SA 220 PZS 63 63 84 Cena koze same, brez zamašnjaka ali ploče za jermen — Cijena samog trupca bez zamašnjaka iliremenske ploče - Preis per Bock allein, ohne Schvvungrad oder Riemenscheibe ... . 75 D. RAKUSCH, CELJE Koze za pogon — Trupac za pogon — Antriebbocke z zobčastim kolesom za prenos sa zubčanim prenosnim točkovima mit Zahnradervorgelege 1:3 2:5 ali ili oder 1:2 268/11 - Nr. 13 269/11 - Nr. HOV 270/11 - Nr. 14 271/11 - Nr. 14 D z dvakrat na kljuko zakrivljenim vretenom s a dvostruko gušavom vretenom za ručke Koze za pogon crpalnic globokih vodnjakov mit doppelt gekropfter Kurbelwelle Trupac za pogon crpaljki za duboke bunare Antriebbocke fiir Tiefbrunnen-Pumpwerke Nr. 13 z ravnovodom na krivine Nr. HOV, 14 in 14 D s pokončnim vodom na balanso — Nr. 13 sa saonasto okomitom povlakom Nr. 14 OV, 14 i 14 D sa balansirajučom okomitom povlakom — Nr. 13 mit Schlitten-Geradfiihrung Nr. HOV, 14 und H D mit Balancier - Geradliihrung Nr. 13 HOV 14 14D višina dviga — duljina uzgona — Hublange.mm 140 178 178 178 Cena koze same, brez zainašnjaka ali ploče za jermen — Cijena trupca samog bez zamašnjaka ili plodom za remenje — Preis per Bock allein, ohne Schwungrad oder Riemenscheibe. Din 133 '— 179 ' — 248 '— 296 '— Zamašnjak za ročni pogon — Zamašnjak za rudni pogon Handbetriebs - Schwungrad premer — promjer — Durchmesser.cm 75 komad — Stiick. Din 28 '— 90_120 34 — 46 — Druga ročica na nasprotni strani zamašnjaka — Druga ručica na protivnoj strani zamašnjaka Zweite Handkurbel auf der dem Sclrvvungrade entgegengesetzten Seite .... komad Stiick Din Ploče za jermenje — Ploča za remenje Riemenscheiben premer — promjer — Durchmesser. cm 40 50^ 60 nepremične ploče za jermenje — tvrde ploče za remenje — teste Riemenscheibe komad — Stiick ... Din 22 ' — 27 ' — 37 ' — nepremične in gibljive pleče za jermenje — čvrste i pokretne remenske ploče — teste und lose Riemenscheibe .komad — Stiick Din 44 ' — 54 ' — 74 ' — Pri pogonu za več oseb se da na vsaki strani vretena pritrditi zamašnjak, ali pa na eni strani zamašnjak, na nasprotni pa druga ročica — Kod pogona sa više lica može se na svakoj strani vretena namjestiti jedan ručni zamašnjak ili se postavi na jednoj strani osovine jedan zamašnjak, a na protivnoj jedna druga ručica — Bei Betrieb durch mehrere Personen kann auf jeder Seite der Welle ein Handbetriebs^Schwungrad angebracht oder auf der einen Wellenseite ein Schwungrad, auf der entgegen¬ gesetzten Seite eine zweite Handkurbel placiert werden. 76 D.RAKUSCH, CELJE črpalnice za jamske vodnjake Crpače sprave za jamne bunare Scliaditbrunnen-Pumpwerke z ročnikovim pogonom — na ručni pogon fiir Schwengelantrieb Delujoči valj, ki je opremljen s pri¬ merno dolgo sesalno cevjo z zaklop- nico v podnožju, vežejo po celi dolžini črpalnice s stojalom kvišku vodeča cev in v njej delujoči drogi. Samodejno izpraznjevanje, ki obvaruje vodnjak pred zamrznjenjem in daje tudi v poletnem času in v vročem podnebju vedno hladno vodo, se doseže na ta način, da se navrta mala luknja v kvišku vodeči cevi kakih 60 — 100 cm pod zemeljsko povr¬ šino. Ako se hoče od časa do časa ta odtok preprečiti, naj se tam vstavi zaporna pipa, ki se da z drogom in ključem od zgoraj regulirati. Zaporna pipa se posebej zaračuna. (Glej sl. 276/11.) Največja globina, do katere se morejo uspešno uporabiti valji različnih velikosti s pripadajočim go¬ nilnim stojalom, kakor tudi mere pri tem uporabljivih cevi in drogov, so raz¬ vidne iz nastopne kombinacije. 274/11 Nr. 23 BT 275/11 Nr. 61 ST Valjale za črpanje opremljen je srazmjerno dugačkom sisačom cijevi, Icoja ima u podnošku zalistak. Taj je valjak spojen kroz ulaznu cijev u punoj dužini črpaljke iznutra djelujučim mo tkam a sa stupcem. S amo činim odvodnenj em, koje Uiti crpaljku i od smrzavanja, omogučeno je u vručim tjetnim danima i u vručom podneblju stalno dovadanje hladne vode. Ovo odvodnenje postiže se malom rupicom u uzlaznoj cijevi (prilično 60—100 cm) ispod površine tla. Za privremeni prekid radnje samočinog odvodnenja može se podesiti na rupici slavinu, kroz koju se iznad zemlje udešava odvodnenje posebnom motkom i ključem, što sve se zaračunava posebno. (Vidi sl. 276III.) Največa dubljina bunara, za koju se mogu najshodnije upor abljiv ati različite veličine valjaka sa pripadnim pogonskim stubovima kao i mjere za cijevi i motke mogu se razabrati iz sl i je¬ de čih kombinacija. Der Arbeitszylinder, mit einem entsprechend langen Saugrohr samt FuB ventil versehen wird fiir die Pumpwerkslange durch ein Steigrohr nebst innerhalb desselben arbeitendem G e s tange mit dem Stander in Verbindung gebracht. Eine selbsttatige Entwasserung, welche Schutz gegen Einfrieren gewahrt, auch die Forderuner stets kiihlen Wassers wahrend der warmen Jahreszeit oder in heifiem Klima ermoglicht laBt sich durch Anbringung eines kleinen Loches im Steigrohr (etwa 60-100 cm) unter der Erdoberflache erzielen Sd! diese Entwasserung zeit\veise auBer Tatigkeit gesetzt werden, so ist ein durch Stange und Schlussel v °i oben regulierbarer Abstellhahn anzubringen, welcher separat berechnet wird. (Siehe Fig 276/11) ^ Maximal-Brunnentiefe, bis zu welcher die verschiedenen Zylindergr5Ben mit dem beziiglichen Antriebsstander zweckmaBig verwendbar, sowie Dimpnsinn^ a _.., . _ ... . , , . . . ’ *“ eusi °nen der zu benutzenden Rohren und Gestange sind aus nachfolgender Kombination ersichtlich 77 D.RAKUSCH, CELJE Kombinacija — Kombinacija — Kombination SA za globine do 25 metrov — za dubljine do 25 metara — fiir Tiefen bis zu 25 Meter 27 22 15 12 91/2 27 22 15 12 9'/a 23 BT Fig. 264/II 323 61 ST Fig. 263/11 323 Na željo — Na zahtjev — Auf Anfrage Zaporna pipa (proti zamrznenju) Zaporna slanina (slanina proti smrzananju) Abstellhahn (Frosthahn) iz cinkovega liva s 70 cm dolgim drogom in ključem ter cevnim podaljškom vred, notranji premer angl. palcev '/4 — od kositrenog tuča sa 70 cm du- gaikom molkom i ključem kao i sa produljenjem za cijevi, unutarnja mjera engl. palača ‘/4 — aus Zinkgufi samt 70 cm langer Stange und Schliissel sotvie Rohrverlangerung, lichte Weite engl. Zoll '/4 Cena popolne opreme — Cijena potpunoj opremi — Preis, komplett.Din 73 D.RAKUSCH, CELJE Črpalrtice za jamske vodnjake — Crpače sprave za jamne bunare Schachtbrunnen-Pumpwerke z zamašnjakovim pogonom — za pogon sa zamašnjakom — fur Schwungradantrieb Črpaljko, ki je opremljena s primerno dolgo sesalno cevjo s podnožno zaklop- nico, goni zunanji^ pogon s pomočjo drogov, spojenih po ravnovodih z valjci v razdaljah po 4 in 4 m. Kvišku vodeča cev gre iz črpalnega vetrenika in vodi do stojala za izliv, ali pa je speljana neposredno dalje, ali se cepi v stranske odtoke, tako da more (eventuelno z uporabo pip ali izliva, ki se da s pipo zapreti) dajati potrebno vodo v različne kraje. Največja globina ozir. višina dviga, do katere se morejo uspešno uporabiti črpalke različnih velikosti s pripadajočimi po¬ goni, kakor tudi mere pri tem uporabljivih cevi in drogov so razvidni iz nastopne kombinacije. Kot globina vodnjaka velja razdalja od zgornjega roba pokrova do dna. Crpaljka providena je sa razmjerno dugačkom sisačom cijevi i podnožnim zalistkom. Ova se crpaljka pokreče sa pogonske stočine uvlačnim motkama u raz¬ maku po 4 i 4 m u valjčnim ravnovodima medu sobom spo¬ jenima. TJzlazna cijev diže se od crpače vjetrenke i zavrčava se bilo u izlijevnom stupcu ili pak se može direktno sprovesti još više, se razdvojiti u postrane vodove (even¬ tualno upotrebom slavine ili zapornom slavinom na izlijev¬ nom stupcu), što omoguiava provodenje vode na različite dubljina bunara odnosno višina sprovodenja vode, do koje se višine mogu najzgodnije upo¬ rabiti različite veličine crpaljka sa pripadajučim pogonskim složinama, kao i dimenzije za to potrebnih cijevi i uvlačnih motaka, vidi se u niče označenim kombinacijama. Za dabljinu bunara smatrati je mjeru od gornjeg ruba zaklopljenog bunarskog otvora do dna. Die Pumpe mit entsprechend langem Saugrohr samt FuBventil versehen, wird mittels eines in Entfernungen von 4 zu 4 m in Rollen-Geradefuhrungen geleiteten Gestanges vom Antriebbock aus in Bewegung gesetzt. Das Steigrohr wird vom Windkessel der Pumpe ab hochgefuhrt und endigt entwederin einem Ausgufistiinder oder kann direkt hoher geleitet werden, auch seitliche Abzvveigungen erhalten, um (event. unter Anvvendung von Hiihnen oder eines mittels Hahn verschliefibaren Ausgufistanders) eine Wasseriorderung nach ver- schiedenen Gebrauchsstellen zu ermoglichen. Maximal - Brunnentiefe, beziehungsweise For- derhohe, bis zu vvelcher die verschiedenen PumpengroBen mit den beziiglichen Antrieb- bocken zweckmaf.iig verwendbar, sowie Dimensionen der zu beniilzenden Rohren und Ge- stange sind aus nachstehender Kombination ersichtlich. Als Brunnentiefe ist das Mati von der Oberkante-Abdeckung bis zur Sohle angenommen. Kombinacije — Kombinacije — Kombinationen BB za globine do 24, oziroma 48 metrov — za dubljine do 24, odnosno 48 metara 277/11 fiir Tiefen bis zu 24, beziehungsvveise 48 Meter 278/11 slrane gdjegod je potreba. Največa 79 enim zamašnjakom — sa jednom zamašnjakom D.RAKUSCH, CELJE Kombinacije BA s sesaljko in dvigalno črpalko Nr. 322 Kombinacije BA sa sisaijkom i crpaljkom Nr. 322 — Koinbinationen BA mit Saug- u. Hebepumpe Nr. 322 za globine do 24 metrov — za dubljine do 24 metara — fiir Tiefen bis zu 24 Meter Odgovarja — Odgovara Es ist geeigoet za globino! vodnjaka i ozir. višino dviga do za dubljinu bunara od¬ nosno o is in u uzpona uode do fiir eine Bruniien- tiefe, bezw. Ftfrdcr- hohe bis zu m Stojalo za gonilo S toži n a za pogon Antriebbock Nr. za sesaljko in dvigalno črpalko sa sisaijkom i crpaljkom mit Saug- und Hebepumpe Nr. 611 A širina valja promjer valjka Zylinderweite angl. ensrl. 24 171/2 121/2 10 8 IB S Fig. 265/11 21/2 3 3V2 4 4 V 2 mm 64 76 89 102 115 24 17 '/2 121/2 10 8 13 SA Fig. 266/11 2V2 3 3V 2 4 41/2 64 76 89 102 115 pri tem je uporabiti: dvi¬ galne droge z 21 mm zuna- n jega premera in železno upotreba uulačnih motaka 16 m m vanjskog promjer a k torne željeznu hierbei zu verwenden : Rohrgestange 21 mm AuBendurchm. nebst eisernem kvišku vodečo cev uzlaznu cijeo Steigrohr n. pr. - i. L. mm 32 38 51 51 51 sesal, cev z zaklopnico v podnožju sis cijeo sa donjim ventil. Saugrohrm. FuBventil E n. pr. - i. L. mm 32 32 51 51 51 32 38 51 51 51 32 32 51 51 51 =• :~5S3 ■z ligi — s 5$ ©•^ s a.T? p .5? s s & a s b tn ^ ^ Q ■Stjs 0 j KS •«* -< -© C S°^8'oS ^ 5,5 IS f-i " sji| 5 s 053 S O ©>>hh l 20 28 39 51 64 20 28 39 51 64 Cena — Cijena — Preis C *- S «25 o C c >. -3 ss ^ o Z ga« C c * © -© ^ C © «0 -- bC ■§ © □ 24 1772 1272 10 8 24 1772 1272 10 8 z lakiranim - sa lako- uanom - mit lackiertem s pocinkanim -sapoko- sitrenim ■ mit verzinkt. Črpalnice za jamske vodnjake Crpače sprave za jamne bunare — Schaehtbrunnen-Pumpwerke za pogon z zamašnjakom, z zobčastim kolesnim prenosom gonjene zamašnjakom, sa zubčanim točkom na vretenu fiir Schwungradantrieb, mit Zahnrader-Vorgelege Črpalka s primemo dolgo sesalno' cevjo s podnožno za¬ klopnico je zvezana z zaklopničnim okrovom s pomočjo kvišku vodečih cevi. Sesaljko goni zunanji pogon s pomočjo drogov, spojenih po ravnovodih z valjem v razdaljah po 4 in 4 m in vodečih skozi zaklopni okrov. Kvišku vodeča cev konča v izlivnem stojalu, ali pa je naravnost naprej napeljana iz zakl. okrova, ali pa se cepi v stranske odtoke. V zadnjem slučaju ni treba stebra za izliv. Največja globina vodnjaka, ozir. višina dviga, do katere se morejo uspešno uporabiti črpalke različnih velikosti s pri¬ padajočimi pogoni, kakor tudi mere pri tem uporabljivih cevi in drogov so razvidne iz nastopne kombinacije. Kot globina vodnjaka velja razdalja od zgornjega roba pokrova pa do dna. Crpaljka ima razmjernu dugačku sisaiu cijev sa nožnim zalistkom i spojena je sa uzlaznom cijevi sa zalistnom stub- linom. Crpaljka se pokreče na pogonskom stajalu pripojenim uvlačnim motkama, koje su u razmaku po 4 i 4 m u valjčnim ravnovodima spojene i kroz zalistnu stublinu provedene. Uzlazna cijev završava se u izljevnom stupcu, ili se može i izravno na više odvesti i takoder priključiti na postrane odvodne cijevi. U tom primjeru netreba izljevnog stupca. Največa dubljina bunara, odnosno višina uspona vode, za koju se najzgodnije upo- trebljuju različite veličine crpaljka sa odnosnim pogonskim stojalima, kao i dimenzije pripada- jučih cijevi i uvlačnih motaka vidjeli se mogu iz slijedečih kombinacija. Kao dubljina bunara računa se mjera od gornjeg ruba bunarskog zaklopca pak do dna. Die Pumpe mit entspreehend langem Saugrohr samt FuBventil versehen, durch Steig- rohren mit dem Ventilgehause verbunden. Das Pumpwerk wird vom Antriebbock aus mittels eines in Entfernung von 4 zu 4 m in Rollen-Geradefuhrung und durch das Ventilgehause geleiteten Gestanges in Bewegung gesetzt. Das Steigrohr endigt in einem Ausgufistander, oder kann vom Ventilgehause direkt hoher abgeleitet werden und auch seitliche Abzweigungen erhalten. In diesem Falle entfallt der Ausgufistander. Maximal-Brunnentiefe, bezw. Forderhohe, bis zu vvelcher die verschiedenen Pumpengrofien mit den bezuglichen Antriebbocken zweck- mafiig ver\vendbar, sowie Dimensionen der zu benutzenden Rohren und Gestange sind aus nacbstehender Kombination ersichtlich. Als Brunnentiefe ist das Mafi von der Oberkante-Ab- deckung bis zur Soble angenommen. z dvema zamašnjakoma sa dva zamašnjaka mit zwei Schwungradern 80 d. RAKtiscH, Celje Kombinacija — Kombinacija — Kombination BD za globine do 45 metrov — za dubljine do 45 metara — ftir Tiefen bis zu 45 Meter za globino vodnjaka ozir. višino dviga do za dubljinu bunara od¬ nosno visinu uspona vode do flir eine Brunnen- tiefe bezw. Forder- hohe von Odgovarja — Odgovara Es ist geeignet Stojalo za gonilo Stojalo za oogon Antrieb- bock Nr. ° e o‘© bfi ■“•S c g eS C © >©>© ■S-2 S O N «3 co g o o i 2 S 5 © 03 •h ^ CS p.asj s črpaljko s a črpal j- kom mit Pumpe Nr. e ® ^ 5» £ ji.2 .© S «o rt«N angl. engl.' 45 37 1 /, 30 24 167, 12 10 14 Fig. 270/11 45 37 Va 30 24 1672 12 10 14 Fig. 270/II 2:5 2:5 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 322 se« a ’ © ©*5 a ■g »J Ul 44 c t> rt N 8fl N to O 2 */* 3 3 372 4 47a 5 2:5 2:5 1:2 1:2 1:2 1:2 1:2 322 ©o vi a t>^:rt fttŠ c .2^2 © 44 rt s «a N CO H 272 3 3 372 4 472 5 pri tem uporabiti: dvig. droge 16 mm zun. premera upotreba uolačnih motaha 16 mm vanjskog promjera hierbei zu verwenden: Rohrgestange 16 mm AuBendurchm. O © k o t3 5 IS :ss © e: rt © » fc£ .O Qj cc ©^ S Nr. © 2 j & -2U c 5 £ k a S © c C © a — _j o © :a. o ► 5 2 W N — — 2 ® S So? mm ®hS 1 | “ ?■' a c -§ oH 0 ft » O O Cfi © a, k 5 'S © a _ © «.§ ec'§ © rt-2 ce N t/j a 22 c §6« © ■§ S = e ort© k 21 LS 32 38 38 51 51 51 64 B 3 s <2 P o o co P-"S 3 •a rt ft c d š s J >.|2 32 a 32 38 38 51 51 51 64 32 32 32 51 51 51 64 32 32 32 51 51 51 64 <*>:£ s © :s. 11 p ° . S 5+ S ©,‘g a 2 * bo rt „ e 5 rt -.>.§■§ .EtU o -P c «* ‘© >2 tiT - Si Oj’’ 1 ^ bfl.5 a -r *o ^ ojts s-«,S a a^. w soa ooffi-i; a.2 t-'* ec;^ u © »H 3 -j-fJ fcf) Qj"« © — * Ms* t3 o 1 * o rt O ©t>W 10 14 17 24 32 40 48 10 14 17 24 32 40 48 Cena kompletne naprave — Cijena kompletna Preis komplett 5 2 c e 5 3 -O © 3 tt Ž.5 rt © □ 45 377s 30 24 167 , 12 10 s črnimi cevmi sa črnim cijevima m. schvvarzen Rohren iSg »5; © . rt >cc | ^ 2 §11 - Sa © a b£ © rt © Sa® B 5 te © © ‘3 S £0 © © © c* sp¬ rt P 5 © s pocink. cevmi sa pocinč. cijevima m. verzink. Rohren o S g ©»a T £ 0 C 5»© ^ 2 rt 5 |> 1 © 2 c rtgpc rt §£ 1 © 5rt I © £ Sa .S -a-sjrg kio 2.3 a.a:se s k. Din 45 377 2 30 24 16»/, 12 10 Na željo — Na zahtjev — Auf Anfrage Kombinacija — Kombinacija — Kombination BI za globine do 38 ozir. 45 metrov — za dubljine do 38 odnosno 45 metara — fiir Tiefen bis 38 bezw. 45 Meter Na željo — Na zahtjev — Auf Anfrage 81 6/1 1 tiefe weniger D.RAKUSCH, CELJE Črpalnice za globoke vodnjake Crpače sprave za duboke bunare — Pumpwerke fiir tiefe Brunnen Sesalne in dvigalne črpalke ali delujoči valji — Sisaljke i crpaljke ili valjci za črpanje Saug- und Hebepumpen oder Arbeitszylinder za jamske in vrtane vodnjake — za jamne i bušene bunare — fiir Schacht- und Bohrbrunnen Železni delujoči valji s flanšami Željezni valjak za črpanje sa flanžama — Geflanschte eiserne Arbeitszvlinder Nr. 323 za navadno kvišku vodečo cev. Bat obložen z usnjem, zaklopnica s kroglo iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom — za običnu uzlaznu cijev. Klip sa koinatom narukvicom i kuglaslim zalislkom iz crvene Ijeve i koinatim sisačim zalislkom sa kapkom — fiir gevvohnliches Steigrohr, Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi - Kugelventil und Leder-Saugventilklappe širina valja — promjer valjka — Zylinderweite .... angl širina valja — promjer valjka — Zylinderweiie. najvišji dvig — največi klipni pogon grbfiter Hub .... mm notranji premer sesalne cevi — unutarnja mjera sisače cijevi — lichte Weite des Saugrohres. . notranji premer kvišku vodeče cevi - unutarnja mjera uzlazne prejšnja številka komad — Stiick prvašnji broj — friihere Nummer d 282/11 Gladki železni delujoči valji Glatki željezni valjak za črpanje Glatte eiserne Arbeitszylinder Nr. 331 za navadno kvišku vodečo cev. Bat obložen z usnjem, zaklopnica s kroglo iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom — za običnu uzlaznu cijev. Klip sa koinatom narukvicom i kuglastim zalistkom iz crvene Ijeve i kožnatim sisačim zalistkom sa kapkom — fiir gevvohnliches Steigrohr. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi - Kugelventil und Leder-Saugventilklappe komad - Stiick.Din 19'20 2070 2630 31*80 37-30 Ravnovod z valjci za globoke vodnjake — Izravni provod na kolašcima za duboke bunare Rollen-Geradfiihrung fiir Tiefbrunnen za prosto črpajoče droge — za samočine uvlačne motke — fiir frei arbeitende Pumpengestange Napeljava drogov nad valjci zmanjša trenje. Pritrditi jih je v razdaljah po okrog 4 m — Provodom izmedu kolašaca umanjuje se trenje. Uporaba u razmaku od ca. 4 m — Durch Fiihrung zvvischen Rollen vvird die Reibung moglichst verringert. Anzuvvenden in Entfernungen von ca. 4 m 284/11 82 D. RAKUSCH, CELJE Sestavni deli črpalnic za globoke vodnjake Sas ta oni dijelovi crpačih sprava za duboke bunare Bestandteile fiir Tiefbrunnen-Pumpwerke Sesaljke in dvigalne črpalke z enim valjem in vetrenikom — Sisaljke i crpaljke sa jednim valjkom i vjetrenkom — Einzylindrige Sang- und Hebepumpen mit Windkessel Nr. 50 285/11 Nr. 322 komad — Stiick Bat z usnjem obložen, zaklopnica s kroglo iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklopom. — Za pogon teh črpalk z zaklopničnim okrovom, kot je zgoraj naslikan, se uporabljajo na strani 74 navedena gonilna stojala, oziroma koze. Kvišku vodeča cev in v njej delujoči drogi so spojeni z okrovom za ventil, ležečim pod gonilom, od koder je kvišku vodeča cev zopet naprej speljana. KUp sa kožnatom narukvicom i kuglastim zalistkom iz crvene Ijeve, sisači zalislak sa kočnatim kapkom. — Za pogon ovih crpaljka sa pored nacrtanom zalistnom stublinom upotrebljuju se pogonska stojala, odnosno stupci označeni na str. 74. Uzlasna cijev, kao i uvlačne motke u njoj, priključena je na zalistnu stublinu, koja se nalazi ispod pogonske spreme, odaklen se uzlazna cijev sprovodi na gore. Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kugelventil, Saugventil mit Lederklappe — Zum Betriebe dieser Pumpen mit dem oberhalb abgebildeten Ventilgehause dienen die auf Seite 74 angegebenen Antrieb- stander, bezw. Antriebbocke. Das Steigrohr, sowie innerhalb desselben arbeitenden Gestange finden An- schlufi an das unterhalb der Antriebsvorrichtung placierte Ventilgehause, von welchem aus das Steigrohr weiter nach oben geleitet wird. Cene okrovom za zaklopnico f» Cijene zalistne stubline — Preise der Ventilgehause Nr. 50 Cene črpalk z enim valjem — Cijene crpaljke sa jednim valjkom — Preise der einzylindrigen Pumpen Nr. 322 6/ir 83 D. RAKUSCH, CELJE Nr. 51 Sesaljka in dvigalna črpalka z 2 valjema in vetrenikom — Sisaljke i crpaljke sa dva valjka i sa ujetrenkom — 2zylindrige Saug- und Hebepumpe mit Windkessel Bat z usnjem obložen, zaklopnica s kroglo iz rdeče litine, sesalna zaklopnica z usnjatim zaklo¬ pom. Za pogon teh črpalk z zaklopničnim okrovom kot je zgoraj naslikan, se uporabljajo na str.7bin76 navedene koze. Kvišku vodeča cev in v njej delujoči drogi so spojeni z zaklopničnim okrovom, ležečim pod gonilom, od koder je kvišku vodeča cev zopet navzgor speljana. Klip sa kožnatom narukvicom i kuglastim zalistkom iz crvene Ijeve, sisači zalistak sa kožnatom kapkom. Kod pogona ovili crpaljki sa gore očrtanim slublinama za ventile upotrebljuju se na str. 75 i 76 navedena pogonska stajala. Uzlazna cijev, kao i u njoj se nalazeče uvlaine motke pri¬ ključena je uz zalistnu slublinu smještenu ispod crmčja spreme, odaklen se uzlazna cijev sprooodi na više. Kolben mit Ledermanschetten und Rotgufi-Kugelventil, Saugventil mit Lederklappe. Zum Be- triebe dieser Pumpen mit dem oberhalb abgebildeten Ventilgehause dienen die auf Seite 75 uud 76 angegebenen Antriebbocke. Das Steigrohr, sowie die innerhall^ desselben arbeitenden Gestange finden Anschlufi an das unterhalb der Antriebsvorrichtung placierte Ventilgehause, von welchem aus das Steigrohr weiter nach oben geleitet wird. Cene zaklopničnim okrovom Cijene stubline sa zalistkom - Preise der Ventilgehause Nr. 51 mere cevi — mjere cijevi — Rohrdimensionen .... angl. - engl ." 1 ’/4 l'/2 21/2 Nr. 322 D Cene črpalkam z 2 valjema — Cijene sisaljke sa 2 valjka — Preise der 2zylindrigen Pumpen Stranske sesalne in dvigalne črpalke z vetrenikom in ravnovodom — Pustrane sisaljke i crpaljke sa ujetrenkom i ravnim prooodom — Seitliche Saug- und Hebepumpen mit Windkessel und Geradefiihrung Nr. 611 A bat z usnjem obložen, zaklopnica s kroglo iz rdeče litine, ses. in odbojna zaklopnica z usnjatim zaklopom — klip sa kožnatom narukvicom 1 kruglastim zalistkom iz crvene Ijeve , sisači povratni zalistak sa kožnatim kapcima — Kolben mit Ledermanschette und Rotgufi-Kugelventil, Saugventil und Riickschlagventil, Lederklappen 287/11 Nr. 611 A 84 D. RAKUSCH, CELJE Hidravlični ovni ali natege na udar Hidraulički ovan ili nategača na mahove Hydraulische Widder oder StoBheber Hidravlični oven ali natega na udar se rabi povsod tam, kjer je na razpolago vodni padec iz studenca ali ribnika ali tekoče vode. Vodna moč goni hidravlični oven in oddaja po njem del svoje vode na poljubne višine in razdalje. Ker deluje hidravlični oven, čim je enkrat v obratu, samodejno dalje, je jasno, da je to naj¬ cenejši in najenostavnejši stroj za dviganje in od¬ dajanje vode. Oven se požene na ta način, da premikamo zaklopni ventil nekolikrat sem in tja; ustavi pa se tako. da zaklopni ventil nekaj trenutkov zadržimo. V praksi se največ slučajev ukorišfča s 70 %. 'ho vode, prihajajoče v oven, se tedaj da dvigniti na sedemkratno višino padca, ali 1 1 20 na štirinajst- kratno itd. Hidraulički ovan ili nategača upotrebljuju se svuda, gdjegod ima slapova (vodopadaj, bilo iz vrela, ribnjaka ili iz tekuče vode. Ovom vodenom snagom pokrenuti hidraulički ovan is tj er uje jedan dio vode, koja ga pokreče, samočino na poželjnu visinu i udaljenost. Hidraulički ovan, jednom pokrenut, radi sam dalje i prema torne je ovaj vodostroj 2 ^ 0 /“ najjeflinije i najjednoslavnije sredstvo za črpanje i odvadanje vode u visinu odnosno u daljinu. Ovan se stavi u pokret time, šlo se zaporni zalislak nekoliko puta lamo i amo pokrene; hoče li se pak zaustavili, dosta je zaporni ventil nekoliko časaka zadržati. U praksi najčešče se pojavljaju slučajevi sa 70 % korisrtim učinkom. Prema torne može da se prilično 1 /io vode, koja dolazi na ovan, istjeruje samočino na 7 puta višu višinu, nego što je visok pad vode; ili ‘/20 vode na 14 puta viša visinu itd. Der hydraulische Widder oder StoBheber ist iiberall dort anwendbar, \vo Wassergefalle von einer Quelle, einem Teiche oder fliefiendem Gevvasser vorhanden ist. Durch solche Wasserkraft in Betrieb gesetzt, fordert der hydraulische Widder einen Teil des ihn treibenden Wassers selbstandig auf beliebige Hohen und Entfernungen. Da der hydraulische Widder, sobald derselbe einmal in Tiitigkeit gesetzt ist, selbsttatig weiter arbeitet, so ist es ein- zusehen, daB derselbe die billigste und einfachste Maschine ist, welche zur Hebung, beziehungsweise Weiterbeforderung ven Wasser angewendet werden kann. Die Inbetriebsetzung des Widders erfolgt, indem man das Sperrventil einige Male hin- und herbeevegt; will man den Widder auBer Tatigkeit setzen, so geniigt es, das Sperrventil einige Augenblicke 1'estzuhalten. Fiir die in der Praxis am haufigsten vorkommenden Falk: nimmt man 70% Nutzeffekt an. Es kann also et\va 1 /io des in den Widder gelangenden Wassers auf die 7fache Gefallshohe gehoben werden oder V 20 auf die 14fache Gefallshohe us\v. Nr. Količina vode — Množina vode Wassermenge katero daje studenec, ki napaja oven, v eni minuti koja se u minuti oduzme na ovan navrnu- tom vrelu welche der den Widder speisenden Quelte pro Minute entnommen wird 2 3 4 4a 5 5a 6 6a 7 i ca. 3—7'/2 l „ 6-15 l „ 11-26 l „ 11-26 l „ 22—53 l „ 22—53 l „ 45-94 l „ 45-94 l . 110-150 l Zaporna pipa posebej — Propusna slanina posebice — WasserablaBhahn extra.Din Cedila za pritok glej str. 97 — Utočna ejedila za ovnove vidi str. 97 — Einlaufseiher fiir Widder siehe Seite 97 D. RAKUSCH, CELJE Različne črpalke - Različite crpaljke - Diverse Pumpen Sesaljka z dvojnim batom — Crpaljka sa duostrukim klipom — Doppelkolbenpumpe „Amag“ (izboljšana Torpedo-sesaljka — navržena Torpedo-crpaljka — verbesserte Torpedo-Pumpe) Najboljša in najcenejša sesaljka z batom za industrijo, kmetijstvo in gospodinjstvo. Sesalna višina do 7 m, višina tlaka po velikosti sesaljke do 15 m. Potrebuje majhno gonilno moč! Velika delazmožnost, ker dela dvojno. Največja trpežnost. Bati se dajo vsak čas izmenjati. Pesknata voda ne škoduje. Navadna izdelava: okrov in bati iz litega železa, zaklopnica iz rdeče litine, vreteno iz kovanega železa, betov dvigač iz jeklene litine. Najbolja i najjeftinija klipna crpaljka za industriju, poljoprivredu i gospodarstvo. Sisaia višina do 7 m, višina tlaka prema veličini crpaljke do 15m. Mala uporaba snage.', Velika izdašnost dvostruke radnje. Največa otpornost. Klipovi mogu se uvijek izmjeniti. Za pjeskovitu vodu nensjetljiva. Obična izrada: stublina i klip iz Ijeve, zalistci iz crvene Ijeve. Vreteno iz kovana željeza, klipno njihalo iz Ijevanog (etika. 289/11 Die beste und billigste Kolbenpumpe fur Industrie-, Land- und Hauswirtschaft. Saughohe bis 7 m, Druckhohe je nach G roli e der Pumpe bis 15 m. Geringer Kraftbedarf! Grofie Leistung, weil doppelwirkend. Grofite Dauerhaftigkeit. Die Kolben konnen jeder- zeit ausgevrechselt werden. Gegen sandiges Wasser unempfindlich. Normalausfiihrung: Gehause und Kolben in Gufieisen, Ventile in Rotgufi, Welle aus Schmiedeeisen, Kolbenschwinger aus Stahlgufi. Dvojno delujoče sesaljke s krilom Dvostruko djelujuča krilna crpaljka — Doppeltvvirkende Fliigelpumpen z mašilko na flanšo iz rdeče litine sa flanžastom šupernicom iz crvene Ijeve — mit geflanschter Rotgufi - Stoffbuchse Izredno močna izdelava! Enotno precizno delo! — Vanredno jaka grada! J edinstvena precizna izrada! AuBerst kraftige Bauart! Einheitliche Prazisionsausfiihrung! „Original Allweiler“ 290/11 86 D.RAKUSCH, CELJE „Corona“-črpalke — „Corona“-crpaljke - „Corona“-Pumpe Sesalna, dvigalna in brizgalna črpalka z 2 valjema za mnogostransko uporabo — 2 valjčna sisaljka i crpaljka, štrcaljka za mnogostranu uporabu - 2zylindrige Saug-, Hebe- und Spritzpumpe zu vielseitigster Verwendung Ta črpalka ima v navadni za pretok hladne vode namenjeni izdelavi: valje in mašilko iz medi, bate prevlečne z usnjenim, izmenjalnim obložkom, zaklopne stožce iz rdeče litine kot zaklopnice v batih in sesalnih zaklopih. Za pretok tople vode, špirita, vina, piva in v druge posebne svrhe se >Corona«-črpalka izdeluje proti naročilu tudi sledeče: obložek batov iz klo¬ bučevine, batove in sesalne zaklopnice v obliki zaklopnih stožcev iz rdeče litine ali iz železa, ozir. kot zaklopne krogle iz brona, železa ali gumija. Zgornji del je obenem vetrenik, opremljen je lahko, kakor zahteva uporaba, ali z navadnim izlivom ali z izlivom s pipo. Če bi bilo treba vodo ali tekočino radi nevarnosti, da zamrzne, ali iz drugih vzrokov odstraniti iz votlin črpalke, so na zgornjem in spodnjem delu zaporni zamaški, ki se dajo izviti. Vzvodov ročaj je radi prijetnejše uporabe z gumijem prevlečen. Izdelava v devetih velikostih po sledeči razpredelnici: »Corontu-crpaljka ima u običnoj izradi za odvod hladne vode: mjedeni valjale, mjedenu šupernicu, lahko izmjenljivu kožnatu narukvicu kao naj- zgodnije zapušivanje klipa, kuglasti zalistci iz ervene Ijeve u klipovima i kožnatim klapkama na sisačem zalistku. Za posebne svrhe, kao Ho n. pr. za odvod vruče vode, Špirita, vina, pive itd. prema narudžbi izraduje se »Corona^-crpaljka i ovako: klipno zapu¬ šivanje pustenom narukvicom, klipni i sisači zalistci kao kuglasti zalistci iz ervene Ijeve ili željeza, odnosno kuglasti zalistci iz mjedi, željeza ili gume. Treba U da voda ili koja druga tekuiina oteče iz unutrašnjih šupljim bilo radi zaštite proti smrzavanju, ili iz kojih drugih razloga, udešeni su zato posebni odvrtni čepovi na gornjem i donjem dijelu. Držalo na gornjem dijelu prevučeno je gumom radi lakše po sluge.' Izraduje se devet veličina po donjoj skrižaljci: 291/11 292/11 Die „Corona-Pumpe“ hat in der normalen, zur Forderung von kaltem Wasser bestimmten Ausfiihrung: Messing-Zylinder, Messing-Stopsbiichse, leicht auswechselbare Ledermanschetten als die zweekmafiigste Kolbenliderung, Rotgufi-Kegelventile in den Kolben und Leder-Saugventilklappen. Fiir besondere Zwecke zur Forderung von warmem Wasser, Spiritus, Wein, Bier etc. wird die „Corona“-Pumpe auf Bestellung auch ausgefiihrt mit: Kolbenliderung durch Filzmanschette, Kolbenventilen und Saugventilen als Kegelventile aus- Rotgufi oder Eisen, bezw. Kugelventile aus Bronze, Eisen oder Gummi. Der Oberteil bildet zugleich den Windkessel und kann je nach Gebrauchszweck mit einem gewohnlichen Ausgufi oder mit einem Hahnausgufi ausgestattet werden. Soli das Wasser oder die Fliissigkeit behufs Sicherung gegen Frostschaden, oder aus anderen Griinden, aus den Hohlraumen der Pumpe entfernt vverden, so sind hiezu herauszuschraubende Verschlufipfropfen am Oberteil und Unterteil angebracht. Der Handgriff des Hebels ist zur Annehmlichkeit der bedienenden Person mit Gummi uberzogen. Ausfiihrung in neun Grofien laut folgender Tabelle: 87 D. RAKUSCH, CELJE Črpalka brez bata — Bezklipna crpaljka — Kolbenlose Pumpe „Diaphragma“ Nr. 451 293/11 Nr. 451 imenovana tudi črpalka z opno, nima delov, ki bi se drgnili, namesto bata ima opno, radi tega je v obratu prav malo občutljiva. Le prav majhna moč zadošča, da se spravi v pogon — do sesalne višine 4 m zadošča le en delavec. Najbolj pripravna sesaljka za pretok pesknate in nečiste vode, za izpraznjevanje stavbnih jam, izkopanih vodnjakov, kleti, prekopov itd. - Za izpraznjevanje kamnolomov, ilovnic, peščenih in šotnih jam, ribnikov in ladij. — Za namakanje v plantažah, opekarnah, lončarijah itd. nasvana i opnična crpaljka, nema dijelova, koji bi se medusobno trli, a umjesto klipa ima jednu opnicu. Stoga nije ni najmanje osetljiva bilo kakvim smetn jama u radnji. — Piukovanje ovom crpaljkom iziskuje vrlo matu uporabu snage i za uzgon vode do 4 m vi¬ šine njome može rokovati samo jedan čovjek. — Najzgodnija crpaljka: za odvod nečiste i pjeskovite vode, za | črpanje vode iz gradilištnih jama, bunara, podruma, kanala itd., za odmdnenje kamenoloma, pješčanih, glinenih i tresetnih majdann. močvara i potopljenih brodarskih trupova, za natapanje nasada, za opskrbu vodom ciglana i drugih radionica za glinene proizvode. auchMembranepumpegenannt. besitzt keinerlei reibende Teile und ist statt mit einem Kolben, mit einer Membrane ausgestattet; daher auch gegen Betriebsstorungen auBerst unempfindlich. Die Betriebssetzung dieser Pumpen beansprucht nur ganz geringen Krafteaufvvand und kann bis zu einer Saughohe von 4 m von einem Mann bedient werden. Best- geeignetste Pumpe: zum Fordemvon sandigem und unreinem Wasser; zum Auspumpen von Baugruben, Schachten, Brunnen, Kellern, Kana¬ len etc.; zum Entwassern von Steinbriichen, Ton-, Sand- und Torfgruben, Teichen und Schiffskorpem; zum Bewassern von Plantagen, Ziegel- und Tonvvarenfabriken etc. številka velikosti — veličina broj — Grofiennummer ... . . . . .1^_2_ 3 priključek na sesalno cev - pripoj za sisaču cijev - SaugrohranschluB . palcev - palača - Zoll 2 1 / 2 3 4 dvigne v uri, z ozirom na višino do — izdašnost radnje za jedan sat prema višini črpanja do Leistung pro Stunde, je nach Saughohe bis zu. I 8.000 18.000 40.000 cena črpalke za ročni pogon z navorom — cijena crpaljci za ručni pogon sa držalom — Preis der Pumpe fiir Handbetrieb mit Hebel..Din 126 25 156‘75 253' — Prenosna sesaljka z 2 valjema Prenosna 2valjčna sisaljka Transportable doppelzylindrige Saugpumpe Nr. 131 294/11 — Nr"131 imenovane tudi stavbinske, jamske ali ladijske črpalke; s trdim balansirjem, prenosne na lesenem podstavku. Nepre- kosljiva delazmožnost, za dviganje velikih vodnih količin. Skrajno neobčut¬ ljive proti motenju vsled nečiste vode. — Kot bati služijo tako zvani lijasti bati, njih usnjena prevleka vrši obenem funkcije batove zaklopnice. Bati se dajo brez posebnih stroškov na novo z usnjem prevleči. itazvanaijamna, gradevinska ili brodarska crpaljka s ukočenom ravnovjesnom potežnicom. Podešena je na drvenim nosilima. Nenadkriljiva izdašnost radnje za odvod velikog mnoštva vode. Nečista voda ne čini nikakve smelvje. — Za klipove služe tako zvani čunjasti klipovi, prevučeni kožom, koji ujedno djeluju kao klipni zalistci. Kožnu prevuku ovih klipova lahko je obnoviti sa malim troškom. auch Bau-, Schacht- od. Schiffspumpen genannt, mit starrem Balancier, tragbarauf Holzunterlagen. Uniibertreffliche Leistungsfahigkeit; zum Fordern groBer Wassermengen. Gegen Storungen d. unreines Wasser mbglichst unempfindlich. Als Kolben dienen sogenannte Trichterkol- ben, deren Belederung zugleich als Kolbenventil fungiert. Die Neube- lederung der Kolben kann ohne erhebl. Kosten durchgefiihrt vverden. širina valja — promjer valjka — Zjdindervveite.palcev — palača prejšnja označba — ranija oznaka — friihere Marke . . dvigne z dvojnim vzdigom — volumenski učinak kod pro Doppelhub. višina dviga, ako gonijo črpalko — višina uspona vode J sa poslugom od — Forderhohe bei Bedienung von | Zoll 10 emer zeiezne cevi — mjere crijevnoj cijevi cijevi — Schlauchdimensionen, bezw. lichte .palcev — palača — Zoll a) vključno s protiflanšo in železno cevjo z notranjim navojem ujedno sa protuflanžama i unutarnjim zauiicima na željeznoj cijevi inkl. Gegenflansche und innerem Eisenrohrgewinde Din b) vključno z železno objemko za spojno konopno cev — ujedno sa ieljesnim navrtcima za pripoj crijeunih cijevi — inkl. eisern. Schlauchmuffe fiir SchlauchanschluB .... i 7 - — ^ odnosno unutarnja mjera željezne Weite des Eisenrohres .... cena črpalke cijena crpaijke Preis per Pumpe Nr. 131 160 233' 378'— 550' 163— 240— 386— 565- 88 D. RAKUSCH, CELJE Cene opreme za črpalko in sesaljko Cijene za opremu za crpaljku i sisaljku — Preise der Zubehorteile zu der kolbenlosen und Saugpumpe Nr. 451, 131 priključek za cevi — kapča na cijevi — Rohranschlufi. palcev — palača — Zoll 2 2'/ 2 3 4 5 zavojita cev iz gumija, s 6 mm debelo steno — gumeno spiralno crijevo, 6 mm debele strane Gummi-Spiralschlauch, 6 mm Wandstarke per m .Din zavojita cev iz gumija, ovita s pokatranjenimi vrvmi — gumeno Spiralno crijevo, omotano katranjenim konopcem — Gummi-Spiralschlauch mit geteerten Stricken umvvickelt . . m Din železni spojniki za konopne cevi (Holandci), polni — željezna crijevna spajala (Holandezi) potpuni Eiserne Schlauchverbindung (Hollander), komplett . . komad — Stiick Din 4'50 9" — 9'75 11 '75 22’25 železni sesalni koš, z gumijevo zaklopno kroglico — želiezna sisača košara sa gumenim kuglastim zalistkom — Eiserner Saugkerb mit Gummikugelventil komad — Stiick Din rezervna opna - pričuona opnica - Reserve-Membrane Nr. 451, Fig. 293/11, komad - Stiick Din Raai lažjega dela se priporoča uporabljati gumijeve špiralne cevi samo v kosih po 2, 3 in 4 m dolgih. K vsakemu kosu cevi spada samo en popolni spojnik (Holandec) — Radi lakšeg rukovanja preporuča se upotrebljivanje gumenog špiralnog crijeva samo u komadima od 2, 3 i 4 m. Svakome komadu pripada samo jedno potpuno crijevno spajalo ( Holandez ) — Behufs leichterer Handhabung empfiehlt es sich, Gummi-Spiralschlauche nur in Stiicken von 2, 3 und 4 m zu verwenden. Zu jedem Schlauch- stiick gehort nur eine komplette Schlauchverschraubung (Hollander) 295/11 — Nr. 108 Sesalna, dvigalna ali brizgalna črpalka z dvema valjema Duoualjčne sisaljke, crpatjke ili štrcaljke DoppelzyIindrige Saug-, Hebe- oder Spritzpumpe Nr. 108 z lahko dostopno gumijevo zaklopno kroglico, za vodo, nečiste in goste tekočine, postavljena na vozičku iz kovanega železa, tirna širina 53 cm. Voziček se da raz¬ staviti v posamezne dele, da se pri pakanju prihrani prostor. sa lako prislupačnim gumenim zalistkom za vodu, nečiste i gusle tekučine. pričvrščen uz taljige iz kovana željeza, razmak točkova 53 cm. Taljige se moga i rastaviti, da bi se mogle pohraniti u manjem prostoru. mit sofort zuganglichen Gummi-Kugelventilen fiir Wasser, unreine und dicke Fliissigkeiten, auf schmiedeeiserner Karre, Spurbreite der Fahrrader 53 cm. Der Karren ist zvvecks raumsparender Verpackung zerlegbar. širina valja — promjer valjka — Zylinderweite . angl. palcev - engl. palača odda z dvojnim dvigom — volumenski učinak kod dvostrukog pogona klipa volumetrische Leistung per Doppelhub.litrov - brizga v višino oziroma v daljino — višina i duljina išlrcanoga vodenoga mlaza največja višina dviga I največi uspon vode Maximal-F6rderhohe | ako goni 1 oseba - sa „ gonita 2 osebi - „ „ gonijo 4 osebe - „ premer sesalne, ozir. brizgalne ali odvodne konopne cevi | angl. palcev - engl. palača - engl. Zoll mjere za sisaiu, odn. štrcaljnu ili razvodnu crijevnu cijev Saug-, bezw. Spritz- oder Leitungsschlauchdimensionen J Cena vključivši objemke za konopne cevi in ključ za vijake, brez konopne cevi itd. Cijena s navrtkom za crijeva i ključem za vijake, bez crijeva Preis inkl. Schlauchmuffen und Schraubenschlussel, ohne Schlauche etc. Din Doplačila za — Više za — Mehr fiir opremo za sesalno cev, obstoječo iz: 3 m gumijeve zavojite sesalne cevi in železnega * sesalnega koša — opremu sisaiih crijeva, ko ja sastoji od: 3 m gumenog špiralnog sisaieg crijeva i željeznog sisačeg koša — Saugschlauch-Ausriistung, bestehend aus: 3 m Gummi-Spiral-Saugschlauch und eisernem Saugkorb opremo za brizgalno cev, obstoječo iz: 3 m surove konopne cevi in železne brizglje, ^ oprema za štrcaljno crijevo, ko ja sastoji od: 3 m sirovog štrcaljnog crijeva od konoplje i željeznog štrcala — Spritzschlauch-Ausriistung, bestehend aus: 3 m rohem Hanf-Spritzschlauch und eisernem Spritzrohr. opremo za odvodno cev, obstoječo iz: 3 m dolge gumirane konopne cevi in iz ^ lokastega izliva -- oprema za razvodno crijevo, koja sastoji od: 3 m po- aumlienog konopnog rozvodnog crijeva sa izljevnim lukom — Leitungsschlauch- Ausriistung, bestehend aus: 3 m gummiert. Hanf-Leitungsschlauch s. Ausgufibogen 89 D. RAKUSCH, CELJE Sesalna, dvigalna in brizgalna črpalka z dvema valjema Dvooaljčne sisaljke, crpaljke ili štrcaljke Doppelzylindrige Saug-, Hebe- oder Spritzpumpe Nr. 105 z lahko dostopno gumijevo zaklopno kroglico, za vodo, nečiste in goste tekočine. — Radi širokega vodotoka in ugodne lege gumijeve zaklopnice so te črpalke skoro neobčutljive za nesnago. Zgor¬ nji okrov (vetrenik) se da, čim se odvijejo prosto ležeči zvezni vijaki, z lahkoto odstraniti, dohod k zaklopnicam in batom in v notranjost črpalke je takoj mogoč. sa lako pristupačnim gumenim kuglastim zalistkom, za vodu, nečiste i guste tekučine. — Zbog širokih kanala i shodnog ležaja gumeno kuglastih zalistaka ove su crpaljke skoro neosjetljive proti nečistoči- Gornja stublina (vjetrenik) može se, pošto se odvinu prosto ležeči spojni vijci, tako podiči. Time je pristup klipu, zalistku kao i ostalim unutarnjim djelovima potpunoma Slobodan. mit sofort zuganglichen Gummi-Kugelventilen. fiir Wasser, unreine und dicke Fliissigkeiten.— Vermoge der \veiten Kanale und giinstigen Lage der Gummi - Kugelventile sind diese Pumpen fast unempfindlich gegen Verunreinigung. Das Pumpen-Obergehause (Windkessel) kann nach Čffnen der freiliegenden Verbindungsschrauben mit Leichtigkeit abgehoben werden und ist der Zugang zu Ventilen und Kolben sowie in das Innere der Pumpe vollkommen freigelegt. 296/11 - Nr. 105 na lesenih podstavkih na drvenim podnozcima auf Holzunterlagen širina valja — promjer valjka U p o r a b a : kot sesalna in dvigalna črpalka, odnosno prenosna in brizgalna črpalka Uporaba: kao sisaljka i crpaljka, odnosno prenosna crpaljka i štrcaljka Verwendung: als Saug- und Hebepumpe, bezw. Transportier- und Spritzpumpe — Zylinder\veite . angl. palcev - engl. palača - engl. Zoll 4 102 _5_6_ 126 150 odda z dvojnim dvigom — volumenski učinak kod dvostrukog pogona klipa — volumetrische Leistung per Doppelhub .litrov - litara - Liter 1 2 3 največja višina dviga, ako goni 1 oseba — največa višina uspona vode sa poslugom od 1 čovjeka Maximal-Forderhohe bei Bedienung von 1 Mann .m 16 8 5*3 premer sesalne, ozir. brizgalne ali vodovodne konopne cevi.J p a ] cev _ palača - Zoll 1 ^4 1 l/, 2 mjere za sisaču, odnosno štrcaljnu ili razvodnu crijevnu cijev ... --- Saug-, bezw. Spritz- oder Leitungsschlauchdimensionen.. . . j mm _32_38_51 Cena vključno z objemko za konopno cev in ključ za vijake, toda brez konopne cevi Cijena uključivo navrtka za crijeva i ključa za vijke ali bez crijeva itd. — Preis inklus. Schlauchmuffen- und Schraubenschliissel, jedoch ohne Schlmiche etc. Din 103'— 138'— Vetreniki - Vjetrenke - Windkessel 300/11 - Nr. 623 C Sesalne in dvigalne črpalke — Sisaljke Saug- und Hebepumpen za pogon z roko ali s silo za ručni pogon ili pogon na snaga fiir Hand- oder Kraftbetrieb pogon pravokotno k steni pogon u pravom kutu spram st j eni Antrieb rechtwinklig zur Wandflache Črka A, B ali C pride.jana kot označba črpalke, pomeni, da je črpalka opremlj. z vetrenikom dotične oblike Slovo A, B ili C kao oznaka crpaljke , znači uvijek, da crpaljka ima vjetrenke pripadajučeg oblika Der Buchstabe A, B oder C als Bezeichnung einer Pumpe hinzugefiigt, be- deutet stets, daB die Pumpe mit einem Wind- kessel der betreffenden Form ausgeriistet ist 297/11 - Nr. 624 A 301/11 A z odprtino zgoraj sa gornjim otvorom nur mit oberem Ausgang 303/11 C z odprtino zgoraj in na strani in izlivno pipo sa gornjim i postranim otvorom i izJjevn. slavinom mit oberem und seitl. Aus- g8ng nebst Auslaufhahn 298/11 - Nr. 622 B 302/11 B z odprtino zgoraj in na strani sa gornjim i po¬ stranim otvorom mit oberem und seitlicbem Ausgang Vetrenik vpliva, da teče črpalka enakomerno in mirno Vjetrenka dejstvuje na miran i skladan hod crpaljke Der Windkessel bewirkt einen gleichmaBigeren und ruhigeren Gang der Pumpe Prenosno razmerje po potrebi — Omjer prenosa prema poirebi - tlbersetzungs-Vcrhaltnis je nach Erfordernis 1:3, 2 : 4 ali — ili — oder 1 : 2 299/11 - Nr. 621 B z crpaljke z desko ali brez nje sa daskom ili bez daske mit oder ohne Planke pogon vzporedno s steno pogon usporedan sa stjenom Antrieb parallel zur Wandflache 90 D.RAKUSCH, CELJE V a lj iz zeleza, bat obložen z usnjem, zaklopni stožec iz rdeče litine, sesalna in odbojna zaklopnfca iz usnja, navoj za nepo- srednji spoj na zelezno cev — S a valjkom iz željeza, klip sa kožnatom narukvicom i kuglastim zalistkom iz crvene Ijeve, koznat sisaci i uzvratni zalistak i zavijci za neposredan spoj za željeznu cijev — Mit Zylinder aus Eisen, Kolben mit Leder- manschette und RotguB-Kegelventil, Leder-Saug- und Riickschlagventil und Gevvinde fiir direkten Eisenrohranschlufi Izdelava št. 621 in 622, brez zobčastega kolesa za prenos — Izrada br. 621 i 622, bez zubčanog točka na vretenu Austiihrung Nr. 621 und 622, ohne Zahnradervorgelege Izdelava st. 623 in 624, z zobčastim kolesom za prenos — Izrada br. 623 i 624, sa zubčanim točkom na vretenu Ausfiihrung Nr. 623 und 624, mit Zahnradervorgelege Brez deske se gornje osnovne cene znižajo za — Bez daske cijene su niže od gornjih temeljnih cijena za Ohne Planke ermafiigen sich obige Grundpreise um. .Din 18'— n Akn se izredno ne zahteva brez deske, dobavljamo te črpalke vedno postavljene na desko — Pri naročilih je navesti obliko in Siri™ vnlia ter event opremo. Pri št. 623, 623 A. B, C, 624, 624 A, B, C tudi prenosno razmerje zobčastega kolesa (1:3, 2:5 ali 1: 2), sicer velja vedno 11 - Ako se'ne naroči drugače, dobavljamo črpalke vedno z valjem iz železa, bat obložen z usnjem, usnjato sesalno in odbojno laklopnico.ln navoj za direktniprikljnčekn^že^no^ broj slike u ' 1 klinom "sa “kožnatom narukvicom, sisačim kožnatim uzvratnim zalistkom i zavijcima za neposredan 'spoj na željeznu cijev raijKom tz zelje*u ,, e ausdrUc | 5 ij c i 1 o^ne Planke bestellt, werden obige Pumpen stets auf Planke montiert gesandt — Bestellungen erfor- Ksiir und Zylinderweite sowie eventuell gewunsehter Ausstattung. Bei Nr. 623. 623 A, B, C, 624, 624 A, B, C ist auch das ve^nJt? TTeheraetzungs-Verhaitnis des Zahnrader-Vorgeleges vorzuschreiben (1: 3, 2:5 oder 1:2), andernfalls erfolgt stets 1:3 - Gibt dio Restellnne- keine andere Vorschrift, so werden die Pumpen stets mit Zylinder aus Eisen, Kolben mit Ledermauschette, Leder-Saug- und Kbckschllgventil und Gewinde fur direkten Eisenrohranschlufi gesandt 9 J D. RAKUSCH, CELJE Krožne črpalke z nizkim tlakom — Kružne crpaljke sa niškim tlakom — Niederdruck-Kreiselpumpe Nr. 266 ali sredobežne črpalke za dviganje do 20 m — ili centrifugalna crpaljka za istjerivanje vode do 20 m višine oder Zentrifugal-Pumpe fur Fdrderhohen bis zu 20 m Krožno vrtenje črpalke povzroča, da teče voda brez trganja in dopušča spoj na gonilne stroje, parne turbine in električne motorje, tudi pri naj¬ večji hitrosti, brez prenosa. Uporaba sesalnega in tiskovnega vetre- nika je pri tej vrsti črpalk popolnoma nepotrebna. Sesalna višina ne sme biti nikdar višja od 6—7 m. Pri dviganju vode nad 10 m tlakovne višine se priporoča vložiti vmesno oziroma odbojno zaklopnico. Kružno kretanje pogona ove crpaljke dejslvuje na polpanoma miran hod bez ikakvog trzanja isljerivanng vodnog mlazn i može se neposredno prikopčati na pogonski stroj, parnu turbinu i na elektromotor, pa bilo i sa največom brzinom i bez prenosa. Kod ovih vrsli črpaljki izlišna je svaka uporaba vjetrevki bilo za črpanje ili istjerivanje. Višina črpanja nikad ne srni je da bude veča od 6—7 m. Vodovodi za istjerivanje vode na visinu preko 10 m, preporuča se umelnuti meda- cijevni ili uzvratni zalistak. Die rotierende Bewegung der Kreiselputnpe bevverkstelligt eine vollkommen sloBfreie Wasser!drderung und gestattet unmitlelbaren Anschlufl (Kupplung) an Antriebsmascbinen, Dampfturbinen und Elektromotoren, bei hochsten Ge- schvvindigkeiten, ohne Obersetzung. Die Vervvendung von Saug- und Druckvvindkessel ist bei dieser Art von Pumpen ganzlich iiberfliissig. Die Saughohe soli nie groBer als 6—7 m genommen werden. Bei Druckleitungen von liber 10 m Druckhohe empfiehlt es sich, ein Zvvischen-, bezw. Riickschlagventil einzuschalten Cena komadom v dinarjih — Cijene po komadu u dinarima — Preise per Stuck in Dinar Nr. 266 s trdno in premično jermenico, polnilnim vijakom in zaporno pipo — sa učvrščenom i pokretnom remenicom uLijevnim hievkom, i odpusnom slavinom — mit fester and loser Riemenscbeibe, Fiilitrichter und AMaflhahn (curzon) ) pri trajnem delu za trajnu izdašnost rud H je — bei Dauerleistunjr D.ftAKUSCH, CELJE Bizo delujoče črpalke s plunžerjem — Hitroteče plunžer-crpaljke — Schnellaufende Plungerpumpen za črpanje vode izpod 150 litrov in pri 200 okretih v minuti — za izdašnost radnje ispod 150 litara, 200 okretaja u minuti tur kteinere Leistungen als 150 Liter und bei einer Tourenzahl von 200 per Minute Sposobne za dviganje do 100 m višine, z lahko dostopnimi čašastimi zaklopnicami, pri¬ tisnjenimi z vzmetjo, plunžer v krogovodu in v mašilkah iz rdeče litine, vsi gibljivi deli z napravo za trajno mažo. Najboljši nadomestek za rotacijske in krogotočne črpalke. Teče brez šuma in rabi minimalno moč. Premer plunžerja 55 mm. Dolžina dviga 80 mm. Te črpalke se uporabljajo tudi za polnjenje parnih kotlov. Istjeruje vodu do 100 m višine, 'sa čašastim zalistcima na dohvalu i pod tlakom federa, plunžer-klip u kružnom vodu, kao i udesnoj šupernici iz crvene Ijeve; svi pokretni dijelovi snabdeveni su trajnim samočinim mazalom. Najbolj a naknada za rotacione kao i kružnotočne crpaljke. Tih hod i mala uporaba snage. Promjer plunžera 55 mm, duljina pogona hlipa 80 mm. Ove plunžer-crpaljke mogu se upotrebiti kao i crpaljke za punjenje parnih Strojeva. Geeignet bis zu 100 m Forderliohe, mit leicht zuganglichen federbelasteten Becher-Ventilen. Plunger in Rundfiihrung sowie in leicht nachstellbaren Rotgufi-Stopfbiichsen; samtliche beweg- lichen Teile mit Dauerschmiervorrichtung. Bester Ersatz fiir Rotations- und Rundlaufpumpen. Gerauschloser Gang und minimaler Kraftbedarf. PIunger-Durchmesser55 mm, Hubliinge 80 mm. Diese Plungerpumpen finden auch Vervvehdung als Dampfkesselspeise-Pumpen. Grofiennummer, 305/11 - Nr. 718/11 Številka velikosti, ozir. število valjev — Broj veličine, odnosno broj valjaka bezw. Zylinderzahl... Notranji premer sesalne in tlakovne cevi — Unutarnja mjera sisače odnosno potisne cijevi Lichte Weite des Saug- und Druckrohres.angl. palcev — engl. palača — engl. Dvigne pri 200 okretih v minuti — Radnja kod 200 okretaja u minuti — Leistung bei 200 Touren per Minute.. Za vsakih 10 m dvig. višine je treba sile — Uporaba snage do 10 m uzgona — Kraftbedarf Premer jermenice — Promjer remenice — Durchmesser der Riemenscheibe.mm Zamašnjak na silo, premer — Zamašnjak za šilu, promjer — Kraftschvvungrad, Durchme komad — Stiick. Din 330- Prenosna dvojno delujoča sesalna in tlakovna črpalka - Prenosna 2slruko djelujuča sisaljka i crpaljka na tlak Transportable doppeltwirkende Saug- und Druckpumpe (za pretakanje vina — za pretakanje vina — Weinabziehpumpen) iz m e d i,s takoj dostopnimi zaklopnimi kroglicami iz rdeče zlitine. Na plošči z valjci, pogon z navorom. Posebno pripravne za pretakanje vina, špirita, olja, pive, petroleja itd. Ce se odstrani s sesalčnega valja čep, se tam zaostala tekočina lahko izlije — iz m jedi, sa lako dohvatljivim kuglastim zalist¬ cima iz crvene Ijeve. Na ravnom stalku sa točkičima, pogon ručkom. Osobito prikladno za pretakanje vina, špirita, ulja, pive, petroleja itd. Olvaranjem čepa, koji je na valjku crpaljke, može se lahko sva zaostala tekučina izcijedili — aus Messing, mit sofort zuganglichen Rotguflkugelventilen. Auf Plattform mit Rollen, Antrieb mittels Hebel. Besonders geeignet zum Transportieren von Wein, Spiritus, Čl, Bier, Petroleum etc. Durch Offnen des am Pumpenzylinder befindlichen 306/11 — Nr. W 706 H Pfropfens kann die in demselben zuriickgebliebeue Fliissigkeit leicht entfernt vverden 307/11 številka velikosti — broj veličine — Grofiennummer. širina valja — promjer valjka — Zylinderweite. dolžina dviga — duljina pogona — Hublange. pogona klipa — volumetrische Leistung per Minute = 45 Doppelhub Dopustni najvišji dvig — Dozvoljeni največi uspon — Zuliissige Maxiim pri pogonu z 1 osebo — kod pogona sa 1 čovjekom bei Betrieb durch n „ 2 oseb — n » čovjeka „ „ „ premeri sesalne in tlakovne konopne cevi — mjere sisače i tlačne crijevne cijevi Dimension des Saug- und Druckschlauches.palcev - palacu Cena črpalke iz medi — Cijena za mjedenu crpaljku — Preis der Pumpe aus Messing z gumijevimi zaklopnimi kroglicami - sa gumenim kuglastim zalistcima - mit Gummikugelventilen..— Dln . z zaklopnicami iz rdeče litine - kuglasti zalistak iz crvene Ijeve — mit Rotgufi- kugelventilen .— ako so vsi deli, ki pride z njimi tekočina v dotik, iz rdeče litine - sv, tekučinom dodirljivi dijelovi su iz crvene Ijeve - siimtliche mit der Flussigkeit m Beruhrung kommenden Teile aus Rotgufi.. .P. l n . pasja glava, sl. 307/11, iz medi - pasja glava, sl. 307/11, iz mjedi Hundskopf, Fig. 307/11, aus Messing. Zoll 195* 255* komad - Stiick Din 18-90 29-80 93 D. RAKUŠ CH, CELJE 308/11 Nr. HW Vodoravni sesalni ali tlakovni vetreniki Vodoravna sisača vjetrenka ili vjetrenka na tlak — Horizontale Saug- oder Druckwindkessel Nr. HW notranji premer cevi — unutarnji promjer cijevi — Rohr- dimension in Lichten angl. palcev - engl. palača - eng l. Zoll 1 1 /4 2 2 y 8 3 za železno cev — za željezne cijevi — fiir Eisenrohr po komadu — per Stiick. za svinčeno cev — za olovne cijevi — fiir Bleirohr po komadu — per Stiick. Din 17-60 22-80 28 30 45 60 61-80 8010 Din 16-30 21-40 27-— 44'20 5970 78 — 309/11 Nr. VW Navpični sesalni ali tlakovni vetreniki Okomita sisača vjetrenka iti vjetrenka na tlak — Vertikale Saug- oder Druckwindkessel Nr. VW notranji premer cevi — unutarnji promjer cijevi — Rohr- dimension in Lichten angl. palcev - engl. palača - en gl. Zoll za železno cev — za željezne cijevi — fiir Eisenrohr po komadu — per Stiick . Din 1 l 1 /* IV2 2 2 V, 3 17-60 22-80 28-30 4560 61-80 8010 za svinčeno cev — za olovne cijevi — fiir Bleirohr po komadu — per Stiick. Din 16-30 21-40 27-— 44’20 597 0 78*— Sesalni in tlakovni vetreniki povzročajo enakomerno črpanje zlasti pri daljših cevnih napeljavah — Ove sisače vjetrenke ili vjetrenke na tlak služe za skladan pogon crpaljke osobito kod dugih razvodnih cijevi — Saug- oder Druckwindkessel dienen zur Erzielung eines gleichmafiigen Pumpbetriebes namentlich bei langeren Rohrleitungen 310/11 Sesalniki — Sisalo — Ansauger z vetrenikom, za železno cev — sa vjetrenkom, za željezne cijevi — mit Windkessel, fiir Eisenrohr Sesalnik, postavljen v sesalni cevi pod črpalko, povzroči, da je vedno gotova količina vode za takojšnje črpanje na razpolago — Nasisak je ispod crpaljke uvrčen u sisaču cijev i sadrži uvijek neku koližinu vode u njoj, koja je za napoj crpaljke potrebna — Der Ansauger unterhalb der Pumpe im Saugrohr eingeschaltet, bewirkt, dafl stets eine Quantitat Wasser zum sofortigen Ansaugen der Pumpe vorhanden ist notranji premer cevi — unutarnji promjer cijevi — Rohrdimension im Lichten.angl. palcev - engl. palača - en gl. Zoll _1_ U/4 _ ]_h _ 2 znamka — oznaka — Marke A, komad - Stiick.Din 15 20 16-60 24-20 25 60 311/11 Navpične vmesne ali odbojne zaklopnice — Okomiti meducijevni ili uzvratni zalistci Vertikale Zwischen- oder Riickschlagventile za železno cev, z usnjatim zaklopom — za željezne cijevi, sa kožnatom zalistnom klapkom fiir Eisenrohr, mit Leder-Ventilklappe notranji premer cevi - unularnje mjere cijevi - Rohrdimension im Lichten . . angl. - engl ." 1 1 Vi_1 1 /2 2 znamka — Marke EZ komad — Stiick Din 6"30 7‘60 9*— 11 "10 Univerzalne vmesne ali odbojne zaklopnice — Univerzalni meducijevni ili uzvratni zalistci Universal-Zwischen- oder Riickschlagventile znamka — Marke UE ki se postavijo vodoravno ali navpično v cev — za vodoravno ili okomito uložiti izmedu dvaju dijelova cijevi u vodovodu — horizontal oder vertikal in die Rohrleitung einzubauen 312/11 313/11 Vodoravno postavljena Vodoravno položeno Horizontal gestellt Iz medi in z notranjim na vojem za železno cev — Trup izdelane v dolžini — aradeno u iz mjedi sa zavucima s unu- , ,. V, ,'. yiuaenuu tarnje strane — Messingkor- aui]ini — caulange.mm per mit innerem Eisenrohr- - gewinde komad — Stiick .... Din notranji premer cevi - unutarnja mjera cijevi - Rohrdimension im Lichten .... angl. - engl ." 3 U 1 l 1 /* 1V2 45 60 66 81 96 314/11 315/11 10— 12— 14*25 17-— 24-— Navpično postavljena Okomito postavljeno Vertikal gestellt 94 D. RAKUSCH, CELJE Sesalni koši s podnožno zaklopnico Sisači koševi sa podnožnim zalistkom — Saugkorbe mit FuBventil za železno cev, z usnjatim zaklopom za žel/ezne cijevi sa kožnatom zalistnom klapkom — fiir Eisenrohr, mit Lederventilklappen Da se obdrži voda v sesalni cevi, zlasti pri večjih sesalnih višinah ali daljših sesalnih vodih, se priporoča uporaba sesalnih košev s podnožno zaklopnico Da se obezbjedi održanje vode u sisačoj cijevi , osobito kod večih višina ili duljih sisaiih cijevi, preporučuju se ovi sisači koševi sa podnožnim zalistcima Zur Sicherung der Haltung der Wasser- saule im Saugrohr, namentlich bei gro- fieren Saughohen oder langeren Saug- leitungen, empfiehlt sich die Auvven- dung von Saugkorben mit FuBventil 316/11 znamka — Marke E dotok vode od spodaj ulaz vode odozdo Wassereintritt von unten 317/11 znamka — Marke EF dotok vode od spodaj ulaz vode odozdo Wassereintritt von unten 318/11 znamka — Marke EO dotok vode od zgoraj ulaz vode odozgo Wassereintritt von oben 319/11 znamka — Marke ER za vrtane vodnjake za bušene bunare fiir Rohrbrunnen engl/ notranji premer cevi — unutarnje mjere — Rohrdimension im Lichten.angl. znamka — Marke E (Fig. 316/11) črni — črni — schwarz.komad — Stiick Din 5* — „ „ „ ( „ 316/11) pocinkani — pokositreni — verzinkt . . „ „ „ 7'50 „ „ EF ( „ 317/11) črni — črni — schvvarz . „ „ „ 7*60 „ „ EO ( „ 318/11) „ „ „ . „ „ „ 5-60 „ „ ER („ 3iy/ll) „ „ „ . „ „ „ 7-60 1 vu 1V 2 6-- 7 — 9-- 9-— 10-50 13-50 8- 30 9-30 12 — 6-60 760 9-60 9- 70 12-50 15-20 320/11 Sesalni koši brez podnožne zaklopnice Sisači koševi bez podnožnog zaiistka — Saugkorbe ohne FuBventil za železno cev — za željezne cijevi — fiir Eisenrohr notr. premer cevi - unutar. mjera za cijevi - Rohrdimension im Lichten angl. - engl. " 1 1 1 /4 znamka — Marke ES .komad — Sliick Din 1"80 2‘80 IV 2 2 3-50 4-20 Krajne konice — Krajni šiljci — Endspitzen izdelane iz la zabijalne (in ne plinove) cevi, črne ali pocinkane, 80 cm dolge — iz la cijevi za nabijanje (ne plinske cijevi) izradene, črne ili pokositrene, 80 cm duge — aus la Rammrohr (nicht Gasrohr) angefertigt, schvvarz oder verzinkt, 80 cm lang 321/11 322/11 Navadne zabijalne konice (sl. 321/11), rešetaste, z mnogimi malimi luknjicami, so določene za uporabo v prodastih plasteh. Zabijalne konice (sl. 322/11) s cedilom za pesek so opremljene z močno medeno pletenino kot cedilom in uporabne v peščenih plasteh — Obični šiljci za nabijanje (sl. 3211II), probušeni kao sito sa mnogobrojnim malim rupama radi uporabe u kremenastoj zemlji. Nabojni šiljci (sl. 322/11) za filtriranje u pjeskovitom tlu snabdjeveni su jakom mjedenom tkaninom kao filtar i zato su vrlo zgodni za uporabu u pjeskovitim zemljištima — Die gevvohnlichen Rammspitzen (Fig. 321/11), siebartig mit zahlreichen kleinen Lochern ausgestattet, sind zur Vervvendung in Kiesschichten bestimmt. Die Sandfilter-Rammspitzen (Fig. 322/11) sind mit kraftigem Messingtressengevvebe als Filter versehen und dadurch fiir Anvvendung in Sandschichten geeignet Cene komadu z gumijevo zaklopno kroglico Cijene po komadu ujedno so gumenim kuglastim zalistkom — Preise per Stiick samt Gummi-Kugelventil 1 I 1 /* IV 2 2 notranji premer cevi — unutarnje mjere cijevi — Rohrdimension im Lichten . . . angl. — engl/ 25 32 38 51 navadna zabijalna konica (sl. 321/11), črna- obični nabojni šiljci (sl. 321/11), črni - gevvdhnliche __ Rammspitze (Fig. 321/11), schwarz . . .... • • • • • • • ■ • • • • ^ in M 40 1380 1730 22 10 navadna zabijalna konica, pocinkana - obični nabojni šiljci, pokositreni - gevvohnhche Ranim- spitze verzinkt .... .. IZ OU lo oO ž20‘/0 Z /'— zabijalna konica s cedilom za pesek (sl. 322/11), črna - nabojni procjedni šiljci za pjeskovito tlo (sl 322/11) črni — Sandfilter-Rammspitze (Fig. 322/11), schvvarz.„ 17 30 21-40 25*60 31 '80 zabijalna konicah cedilom za pesek, pocinkana - nabojni procjedni šiljci za pjeskovito tlo pokositreni — Sandfilter-Rammspitze, \erzin • • • • • • • • • • • •. • • • • • » 19 50 24 20 29 36 70 Gumijeva zaklopna kroglica z ležiščem, posebej - Gumeni kuglast, zahstak sa zahsmm ležajem, posebno — Gummi-Kugelventil mit Ventilsitz, separat. . 60 90 1 20 1 80 95 D. RAKUSCH, CELJE Sestavni deli črpalk Sastavni dijeloui crpaljke — Pumpenbestandteile Deli sesaljk Dele sesaljk, ki jih je sčasoma treba nadomestiti, dobavljamo vedno hitro in točno. Pri naročilih je treba navesti sestavni del, ki se rabi, in označbo vzorca 1. Ročnik. 2. Batov drog. 3. -6. Popoln bat, obstoječ iz: 3. batovega zgornjega dela, 4. usnjenega obložka, 5. batove zaklopnice, 6. batovega spodnjega dela. 7. Podpora za ročnik. 8. Valj. 9. Popolna zaklopnica, obstoječa iz: usnja za zaklopnico, obtežilne uteži z vijakom in ploče. 10. Spodnji del za prosto stoječe črpalke. 11. Spodnji del za stranske črpalke. 12. Vijak za zvezanje spodnjega dela z valjem. 13. Vijak s kljukico za zvezanje ročnikove pod¬ pore z valjem. 14. Vijak za ročnikovo vrtišče. 15. Vijak za ročnikov konec. Dijeloui sisaljk Sa vremenom može nastati potreba za izmjenu po- jedinih dijelova, koje se mogu uvijek i odmah do¬ bavili tačno kako treba. Kod narudžbe valja uvijek naznačiti ime pojedinog dijela uz podatke na skici 1. Ruika. 2. Šipka za klip. 3. -6. Potpuni klip, koji se sastoji od: 3. gornjeg dijela klipa, 4. kože za klip, 5. zalistka za klip, 6. donjeg dijela klipa. 7. Oslon ručke. 8. Valjak. 9. Potpuni zalislni kapak, koji se sastoji od: kože za zalistak, teretila sa zavrtnjem i pločicom. 10. Donji dio prosto stoječe crpaljke. 11. Donji dio crpaljke stoječe uz stranu. 12. Zavrtanj za spoj valjka sa donjim dijelom. 13. Kukasti zavrtanj za spoj oslona ručke sa valjkom. 14. Zavrtanj za prekret ručke. 15. Zavrtanj za kraj ručke. Teile fiir Saugpumpen Im Laufe der Zeit etwa erforderlich werdende Ersatzteile konnen stets rasch und passend ge- liefert werden. Bei Bestellung solcher bedarf es der Benennung des Teiles nebst Angabe des Modellzeichens 1. Sclnvengel. 2. Kolbenstange. 3. -6. Kompletter Kolben, bestehend aus: 3. Kolbenoberteil, 4. Kolbenleder, 5. Kolbenventil, 6. Kolbenunterteil. 7. Schwengelstiitze. 8. Zylinder. 9. Komplette Ventilklappe, bestehend aus: Ventilleder, Beschwerungsgewicht mit Schraube und Scheibe. 10. Unterteil fiir freistehende Pumpen. 11. Unterteil fiir seitliehe Pumpen. 12. Schraube zur Verbindung von Unterteil und Zylinder. 13. Hakenschraube zur Verbindung von Schvven- gelstiitze und Zylinder. 14. Schraube fiir Schwengeldrehpunkt. 15. Schraube fiir Schwengelende. Cene komadu — Cijene po komadu — Preise per Stiiek 96 D. RAKUSCH, CELJE Cene komadu — Cijene po komadu — Preise per Stiick Cedila za pritok, za ovne Utočna cjedila za ovnove — Einlaufseiher iiir Widder iz bakrene pločevine, pokositrena, s privarjeno objemko iz bakrenog lima, pokositrena, sa pripojenim navrtcima — aus Kupferblech, verzinnt, mit eingeloteter Muffe za cevi - za cijevi - fur Rohren . . . engl. pal. - Zoll V 2 3 /i 1 IV 4 IV 2 2 323a/II komad — Stiick . 97 7/II D.RAKUSCH, CELJE Prosto stoječi stebri z izlivom — Prosto stoječi izljeoni stupoui Freistehende AusguBstander za črpalke in vodovodne naprave — za crpaljke i gradnje vodovoda fur Pumpen und Wasserleitungs-Anlagen Stebri dobe po naročilu v spodnjem delu ali v podstavku notranje navoje 1, l'/ 4 , l'/ 2 ali 2 angl." za zvezo z železno pokončno cevjo. Na podstavek se lahko postavijo raznovrstni stebri mednarodnih črpalk (stran 73) — Po narudibi izraduju se na donjem dijelu ili na nožištu ovih izljevnih slupova unularnji zavijci od 1, l'h, l'l 2 ili 2 engl." za spoj na željeznu uzlaznu cijev. Isto onako mogu se na nozište postavili razlicili stupovi medunarodnih stubnih crpaljki (str, 73) Diese Ausgufistander erhalten im Unterteil oder Sockel je nach Bestellung inneres Gewinde fur 1, l'/ 4 , 1'/» oder 2 engl. Zoll Eisensteigrohranschlufi. Auf dem Sockel konnen auch verschiedene Stander der internationalen Standerpumpe (Seite 73) Anvvendung finden 324/11 — Nr. 21 SL 325/11 — Nr. B3 z navadnim izlivom — sa običnim izljevkom mit gewd]anlichem AusguB 326/11 — Nr. C3 z izlivom na pipo — sa izljevkom na slavinu mit HahnausguB 98 D. RAKUSCH, CELJE V odnjaška korita — Bunarska korita — Brunnenschalen pološčena — lakovana — lackiert 327/11 - Nr. ZN Označba — Znamka — Marke. Nr. cela višina — puna višina — Totalhohe.. cm premer korita — promjer korita — Durchmesser der Schale cm komad — Stiick. Din 330/11 - Nr. YH YN YH Vsa vodnjaška korita imajo v podstavku navoj za spoj na železno cev 2 paicev, v svrho priključka na odtok — Sva bunarska korita imaju na dnu urezane zavijke od 2 palca, za uvrčenje priključka za odvod — Alle die Brunnenschalen haben am Sockel ein Gewinde fiir 2zolliges Eisenrohr, zur Herstellung des Anschiusses der Abflufileitung Zaporna kapica — Zaporna kapica — VerschluBkappe na 20 cm dolgi verižici, iz železa, z notranjim navojem za konopno cev — na 20 cm dugom lančiču, iz ieljeza, sa iznutra urezanim zavijcima — an 20 cm langer Kette, aus Eisen, mit innerem Schlauchgewinde 331/11 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll. komad — Stiick.Din l‘/4 IVs 215 2-30 2-60 310 332/11 Objemke za konopne cevi — Naurtci za crijevne cijeoi iz železa — iz ieljeza — aus Eisen premer konopne ceri — mjere crijevnih cijevi — Schlauchdimension angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll. . 3 /4 _ komad Schlauchmuffen 1 l‘/4 l‘/2 Stiick.Din 170 1-80 1*90 2-30 2*90 Konopne cevi Konopne crijeune cijevi surove — sirove — roh Hanfschlauche 333/11 širina plosko ležeče cevi širina spljoštene cijevi flachliegende Breite . . notranji premer unutarnji promjer innerer Durchmesser . . Im. Din Gumijeve vodne cevi — Gumene vodne crijevne cijevi — Gummi-Wasserschlauche s platnom podložene — sa platnom podložene — mit Leinen-Einlagen mm 10 13 13 19 19 25 25 32 notranji premer — unutarnji promjer innerer Durchmesser. debelina stene — jačina strana — Wandstarke. 32 mm 372 41/2 41/2 1 m Din Gumijeve cevi — Gumene crijevne cijevi — Gummischlauche brez vložka, bele, gladke - bez podloge, bijele, glatke - ohne Einlagen, weifi, glatt.kg Din brez vložka, rdeče, gladke — bez podloge, crvene, glalke — ohne Einlagen, rot, glatt. kg Din 99 7/11* D.RAKUSCH, CELJE Hidronete — Hidronete — Hydronetten 334/11 najboljše brizglje za zalivanje vrtov in nasadov, rastlin v cvetličnjakih, za snaženje rastlin od prahu in mrčesa vseh vrst, za pranje voz, oken, uporabne tudi kot gasilske brizglje — najbolje sprave za poprskavanje vrtova i nasada, biljaka u staklenim kučama, za čiščenje bilja od prašine i gamadi svake vrsti, dalje za pranje kola, prozora, uporabiva takoder i za valrogasno štrcalo — beste Apparate zum Bespritzen von Garten und Kulturen, Pflanzen in den Glashausern, zum Reinigen der Gewachse von Staub und Ungeziefer aller Art, auch zum Waschen von Wagen, Fenstern, so\vie als Feuer- spritze verwendbar s konopno cevjo, koljenastim sesalnikom in razprašilcem za polže, enojno delujoč — sa crijevom, koljenastim sisalom i spužastim prskalom, jednostavno dejstvo — mit Schlauch, Kniesauger und Schneckenzerstauber, einfach wirkend. dolžina curka — dužina mlaza — Wurfweite. komad — Stiick. dvojno delujoč — dvostruko dejstvo — doppelt wirkend. dolžina curka — dužina mlaza — Wurfweite. komad — Stiick Din Naprave za zabijanje cevi pri vrtanih vodnjakih Sprave za zabijanje cijevi u zemlju za bušene bunare Apparate zum Einrammen der Rohre fiir Rohrenbrunnen Navadno zabijalo — Obična sprava za zabijanje — Einfacher Rammapparat sestava F — sastav F — Zusammenstellung F obstoječe le iz najpotrebnejših predmetov, se rabi za vrtanje posameznih vodnjakov — složena samo iz najnužnijih pred¬ meta, uporabljuje se najviše za pravljenje pojed. bunara — nur aus den notwendigsten Gegenstanden bestehend, wird meistens zur Herstellung einzelner Brunnen bezogen 100 D.RAKUSCH, CELJE Popolno zabijalo — Potpuna sprava za zabijanje — Kompletter Rammapparat sestava A — sastav A — Zusammenstellung A zelo pripravno za podjetnike. Obstoječe iz vsega orodja in priprav, ki se rabijo pri zabijanju vrtanih vodnjakov najzgodnija za poduzetnike. Nalazi se sav najnužniji alat i pribor, koji treba kod zabijanja cijevi za bunare — bestens geeignet fiir Unternehmer. Bestehend aus allen, beim Einrammen von Rohrenbrunnen gebrauchlichen Werkzeugen und Geraten Svedri za vrtanje zemlje — Surdla za zemlju — Erdbohrer 336/11 premer — promjer — Durchmesser . mm BO 105 130 160 180 210 Fig. 336/11 z 1 >/4 m dolgim drogom in trdnim ročajem — sa l'/ 4 m dugom šipkom i jakim drškom — mit 1 >/4 m langer Stange und festem Handgriff komad — Stiick.Din Fig. 338/11 s priklopljenim snemalnim ročajem za podaljšanje z železnimi drogi kovanih koncev — sa drškom, na koji se može nakopčavati produža- vanje kovanih gvozdenih motaka — mit abnehmbarem gekuppelten Hand¬ griff zum Verlangern durch geschmie- dete Gestangeenden komad — Stiick Din Fig. 337/11 železni drogi s kovanimi konci, v dolžini 2 m, ki se dajo nasta¬ viti na sveder, sl. 338/11, popolni, s spojem vred — gvozdene motke sa ko¬ vanim krajevima za nakopčavanje na svrdlo, sl. 338/11, u duljinama od, 2 m, kompletan sa kopčama - geschmiedete Gestangeenden zum Ansetzen an Erd¬ bohrer, Fig. 338/11, in Langen von 2 m, komplett mit Kuppelung komad - St. Din 101 D.RAKUSCH, CELJE Vodnjaški sestavni deli Bunarski sasfauni dijeloui — Brunnenbestandteile Medeni vodnjaški škornji Mjedeni bunarski tok — Messing-Brunnenstieiel prav lepo, lahko blago, brez nastavka vrlolijepa, laka roba, bez nastavka — sehrschone, leichte Ware, ohne Ansatz notranji premer - unutarnji promjer - innerer Durchmesser 75 80 85 9 0 95 100 mm dolžina - duljina - Lange 47 cm, komad - Stiick ca. kg 1‘60 1 '90 2'10 2'25 2'60 2’80 za kg Din „ „ „ 40 , „ „ „ „ 1-38 1-50 1-70 T92 2'30 2‘40 za kg Din 339/11 342/11 Bakrena vodnjaška cedila — Bakrena bunarska cjedila — Kupferne Brunnenseiher 20 cm komad — Stiick.Din Žeblji za bakrena vodnjaška cedila ) čavli za bakrena bunarska cjedila , 30 mm dolgi — duga — lang, 100 kom. — Stiick.Din Kupferne Brunnenseiher-Nagel j 343/11 Vodnjaške puše — Bunarske tirnice — Brunnenbiichsen premer palcev — promjer palača — Durchmesser Zoll 3 3^2 4 4^2 5 črne — črne — schwarze 1 kg.Din brušene — geschliffene 1 kg.Din 51/2 6 dolžina | duljina 40 50 60 70 80 cm 346/11 Vodnjaške izlivne cevi Bunarske izljeune cijevi — Brunnen - Auslaufrohren z nastavkom in rozetami, litoželezne, črno pološčene sa nastavkom i rozetom, iz Ijeve, črno lakovane mit Ansatz und Rosetten, gufieiserne, sehwarz lackiert 1 kg.Din \ odnjaške spone — Bunarske steze — Brunnenschliisse iz kovanega železa — iz kovanog željeza — aus Schmiedeeisen komad — Stiick.Din 102 D.RAKUSCH, CELJE Vodnjaška gonila — Poulake za bunare — Brunnengelaute kovana, z lesenim držajem, zelo soliden izdelek iz kovana željeza, sa drvenim drškom, vrlo solidna roba geschmiedete, mit Holzgriff, sehr solide Ware 1 kg.Din Kuhinjski lijaki Kuhinjski izljevi — Kiichenausgiisse iz litega železa, znotraj belo emajlirani iz Ijeve, iznutra Ujelo pocakljeni — aus GuBeisen, innen weiB emailliert Kuhinjski lijak — Kuhinjski izljeo — KiichenausguB Nr. 101 znotraj emajliran, brez zadnje stene, s cedilom iznutra pocakljen, bez zadnje stjene , sa sitom — innen emailliert, ohne Riickwand, mit Sieb širina — Breite. min 420 višina — višina — Hohe. „ 315 pomol — šupljina — Ausladung . „ 230 komad — Stiick.Din 42Q->. 348/11 Kuhinjski lijak — Kuhinjski izljeo — KiichenausguB Nr. 102 znotraj emajliran, brez zadnje stene, s cedilom iznutra pocakljen, bez zadnje stjene, sa sitom — innen emailliert, ohne Riickwand, mit Sieb dolžina — duljina — Lange .mm 430 višina — višina — Hohe. „ 260 širina — Breite. „ 310 komad — Stiick..Din Kuhinjski lijak — Kuhinjski izljeo — KiichenausguB Nr. 130 znotraj emajliran, s pločevinastim pokrovcem in premakljivim cedilom — iznutra pocakljen, sa limenim poklopcem i pomičnim sitom innen emailliert, mit Blechdeckel und losem Sieb širina — Breite . mm 480 višina — višina — Hohe. „ 275 pomol — šupljina — Ausladung. „ 250 komad — Stiick . .Din 103 D. RAKUSCH, CELJE Kuhinjski lijak — Kuhinjski izljeo — KiichenausguB Nr. 120 znotraj emajliran, brez zadnje stene, s cedilom iznutra pocakljen, bez zadnje stjene, sa sitom — innen emailliert, ohne Riickvvand, mit Sieb dolžina — duljina — Lange.mm 525 širina — Breite. „ 325 višina — višina — Hohe . „ 225 komad — Stiick.. Din Kuhinjski lijak — Kuhinjski izljeo — KiichenausguB Nr. 117 znotraj emajliran, s cedilom — iznutra pocakljen, sa sitom — innen emailliert, mit Sieb širina — Breite mm.mm 420 višina zadnje stene — višina stjene — Riickwandhohe .... „ 240 pomol — šupljina — Ausladung. „ 230 komad — Stiick .. .Din -- 425 -> 353/11 Vogelni kuhinjski lijak — Kuhinjski izljeo — KiichenausguB Nr. 114 znotraj emajliran, s cedilom — za uglove, iznutra pocakljen, sa sitom — fiir Ecke, inneu emailliert, mit Sieb stranska dolžina — duljina sa Strane - Seitenlange .... mm 300 višina zadnje stene — višina hrbta — Riickwandh6he ... „210 pomol — šupljina — Ausladung. „ 352 komad — Stiick.Din Stenski vodnjaki — Zidne česme — Wandbrunnen Stenski vodnjak iz litega železa Stjenski bunar iz Ijeve — Wandbrunnen aus GuBeisen Nr. 10 znotraj belo emajliran, s cedilom — iznutra bjelo pocakljen, sa sitom — innen weifl emailliert, mit Sieb širina — Breite.mm 450 višina — višina — Hohe. „ 770 pomol — šupljina — Ausladung. „ 250 višina izliva — višina izljeva — Auslaufhohe „ 300 komad — Stiick. 104 D.RAKUSCH, CELJE Stenski vodnjak iz litega železa Zidna česma iz Ijeoanog željeza — Wandbrunnen aus GuBeisen Nr. 12 z okrašeno zadnjo steno in koritom, znotraj belo emajliran, s cedilom in zakrinkanim odtokom zadnja stjena i korito, iznutra bijelo pocakljeno, sa sitom i prikrivenim odvodom Riickwandfiillung und Becken, innen weifi emailliert, mit Sieb und Ablaufmaske širina — širina — Breite. mm 480 višina — višina — Hbhe. „ 850 pomol — šupljina — Ausladung .... „ 240 višina izliva - višina izljeva - Auslaufhohe „ 350 komad — Stiick.Din Stenski vodnjak iz litega železa — Zidna česma iz Ijeuanog željeza Wandbrunnen aus GuBeisen Nr. 15, 1571 z okrašeno zadnjo steno in koritom, znotraj belo emajliran, s cedilom in zakrinkanim odtokom — zadnja stjena i korito, iznutra bijelo po¬ cakljeno, sa sitom i prikrivenim odvodom - Riickwandfiillung und Becken, innen weifi emailliert, mit Sieb- und Ablaufmaske Nr. 15 1571 širina — širina — Breite. mm 445 530 višina — višina — Hohe. „ 750 865 pomol — šupljina — Ausladung .... „ 250 240 višina izliva - višina izljeva - Auslaufhohe „ 340 330 komad — Stiick .Din 357/11 — Nr. 1571 Moderni stenski vodnjak iz litega železa Moderna zidna česma iz Ijeuanog željeza — Moderner Wandbrunnen aus GuBeisen Nr. 1535 znotraj belo emajliran, s cedilom in zakrinkanim odtokom iznutra bijelo pocakljena, sa sitom i prikrivenim odvodom innen weifi emailliert, mit Sieb und Ablaufmaske širina — širina — Breite. mm 480 višina — višina — Hohe. „ 845 pomol — šupljina — Ausladung .... „ 235 višina izliva - višina izljeva - Auslaufhohe „ 330 komad — Stiick Din 105 D.RAKUSCH, CELJE Stenski vodnjak iz originalne angleške fajenčine Zidna česma iz prave engleske fajance Wandbrunnen aus original englisclier Fayence Nr. 489 širina — Urina — Breite ca.min 470 višina — višina — Hohe ca. „ 735 pomol — šupljina — Ausladung ca. „ 230 komad — Stiick.Din 360/11 361/II Nr. 1600 Nr. 1601 362/11 Nr. 1602 Kolena za odtok pri stenskih vodnjakih Odvodna koljena za zidne česme — Ablaufknie zu Wandbrunnen Koleno za odtok iz litega železa, z medenim vijakom za snaženje, pomol od stene naprej, pri vseh treh vrstah 115 mm, razen tega je št. 1600 zakrivljeno na levo stran za 100 mm, št. 1602 pa na desno stran za 100 mm Št. 1601 stransko ni zakrivljeno Odvodno koljeno iz Ijevanog ieljeza, sa mjedenim zavrtnjem za čiščenje. Napust od zida unaprijed kod sva tri oblika 115 mm, osim toga ima br. 1600 napust sa strane u lijevo za 100 mm, br. 1602 tako isto ali u desno za 100 mm Br. 1601 nema nikakvog napusta sa strane Ablaufknie aus Gufieisen, mit Messingreinigungsschraube, Ausladung von der Wand nach vorn, bei allen drei Typen 115 mm, aufierdem hat Nr. 1600 eine seitliche Ausladung nach links von 100 mm, Nr. 1602 eine solche nach rechts von 100 mm Nr. 1601 hat keine seitliche Ausladung komad — Stfick.Din facq 363/11 •se« Oprema — Oprema — Armaturen Ugradilne garniture — Pribor za ugradivanje — Einbaugarnitur za pipe in zaklopnice — za slauine i zalistke — fiir Hiihne und Ventile Ugradilna garnitura obstoji iz droga za ključ z vodom, varstvene cevi, varstvenega zvona in skri¬ njice za pipo. Vzorec A je prikladen za glavne in navrtane pipe, vzorec B za glavne zaklopnice. Navadno dobavljamo garniture vedno za 1 ’50 m globine, drugačne globočine je pri naročilu navesti Pribor za ugradivanje sastoji se od ključa na motki sa provodom, zaštitne cijevi, zaštitnog zvona i oklopa za slavinu. Oblik A podesan je za glavnu i navrtnu slavinu. Oblik B za glavne zalistke. Obično dobavlja se garnitura za ugradivanje cijevi od 1'50 m dubljine, drukčije dubljine ugradivanja treba u narudibi posebno označiti Die Einbaugarnitur besteht aus Schlusselstange mit Fiihrung, Schutzrohr: Sehutzglocke und Hahnkasten. Modeli A pafit fiir Haupt- und Anbohrhahne, Modeli B fiir Hauptventile. Normal \vird die Einbaugarnitur stets fiir 050 m Rohrdeckung geliefert, abweichende Einbautiefen wollen bei der Bestellung aufgegeben vverden Ugradilna garnitura, popolna s skrinjo za pipo — Garnitura za ugradivanje pot- puna, sa oklopom za slavinu — Einbaugarnitur, kompleti mit Hahnkasten 364/11 komad — Stiick . Din [4—ISO—M 365/11 Skrinja za pipo Oklop za slavinu — Hahnkasten Nr. 3 iz litega železa, asfaltirana — iz Ijevanog ie¬ ljeza, asfaltiran — aus Gufieisen, asphaltiert komad — Stiick.Din 366/11 Skrinja za pipo Oklop za slavinu — Hahnkasten Nr. 9 iz litega železa, asfaltirana, podolgo¬ vate oblike za vrtne hidrante — iz Ije¬ vanog ieljeza, asfaltiran, jajolik za vrtne hidrante — aus Gufieisen, asphal¬ tiert, ovale Form fiir Gartenhydranten komad — Stiick.Din 106 D. RAKUSCH, CELJE Navrtne pipe — Navrtne slauine — Anbohrkahne 367/11 — Nr. 202 368/11 — Nr. 205 369/11 — Nr. 206 370/11 — Nr. 207 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll ] /2 Nr. 202 z 1 zunanjim navojem, 1 objemko — sa 1 stranim vanjskim za- vijkom, 1 navrtkom — mit 1 Aufiengewinde, 1 Muffe, kom. - St. Din 37" Nr. 205 na obeh straneh zunanji navoj — sa obostranim vanjskim za- vijcima — beiderseits Aufiengewinde .... kom. - St. Nr. 206 z 1 zunanjim navojem, 1 spojnikom — sa 1 stranim vanjskim zavijkom, 1 spajalom (holandez) — mit 1 Aufiengewinde, 1 Hollander.kom. - St. Nr. 207 z 1 zunanjim navojem, 1 spojnikom in kapico — sa 1 stranim vanjskim zavijkom. 1 spajalom i kapom — mit Aufiengewinde, 1 Hollander und Kappe.kom. - St. 3 /t 49- 4150 53- 45’— 60- 70'— 7750 80- 49 50 62-50 100 iv* iy» 2 120 — 160 - 290"— 150"— 200— 340 — 190 - 250-— - Navrtni sesalniki Navrtno sisalo — Anbohrsauger Nr. 211 zakrivljeni, s spojnikom — povinulo sa liolandezom — gebogen, mit Hollander engl. pal. - Zoll */a 3 l i i IV 4 ^ / 2 2 komad — Stiick Din 13'— 16"— 25"— 44'— 63'— 105'— 372/11 Navrtni sesalniki Navrtno sisalo — Anbohrsauger Nr. 21 la ravni, s spojnikom ravno, sa holandezom — gerade, mit Hollander engl. pal. - Zoll */ a 3 U 1 _ 1 V4 1 Va 3 kom. - St. Din 11'— 12'50 21'50 40'— 58'— 95'— Glavne 373/11 Nr. 187 zaklopnice — 374/11 — Nr. 188 Glavni zalistci — Hauptventile 375/11 Nr. 191 Nr. 187 Nr. 188 Nr. 191 Nr. 198 angl. palcev — engl. palača — engl jrebški vzorec z 1 spajalnim čepom, 1 spojnikom — Zagre- l'ki oblik sa čepom za pripoj , 1 spajalom — Agramer Modeli ; 1 Lotzapfen, 1 Hollander . . . komad — Stuck imodejnim izpraznjevanjem, na obeh straneh objemka — sa nočinim odvodnenjem, obostranim navrcima — mit selbst- ger Entvvasserung, beiderseits Muffe . . komad — Stiick rec Salbach, z 1 spajalnim čepom, 1 spajalnikom — oblik back, sa čepom za pripoj, 1 spajalom — Modeli Salbach, ; 1 Lotzapfen, 1 Hollander .komad Stiick imodejnim izpraznjevanjem, na obeh straneh objemka — sa ločinim odvodnenjem, obostranim navrcima — mit selbst- ger Entvvasserung, beiderseits Muffe . . komad — Stiick 107 D. RAKUSCH, CELJE Glavne pipe s kapico in na izpraznjevanje Glavne slanine sa kapom i isprašnjivalom — Haupthahne mit Kappe und Entleerung 377/11 — Nr. 156 378/11 - Nr. 157 379/11 - Nr. 158 380/11 - Nr. 159 381/11 — Nr. 162 angl. palcev — engl. palača — en gl. Zoli V 2 1 ! 1 U P /2 2 Nr. 156 z 2 spajalnima čepoma — sa 2 čepa za pripoj — mit Glavne pipe — Glavne slavine — Haupthahne brez kapice, z izpraznjevanjem ali brez njega* bez kape, sa ispražnjivalom ili bez njega* — ohne Kappe, mit oder ohne Entleerung* 382/11 - Nr. 167 383/11 — Nr/168 384/11 — Nr. 170 385/11 - Nr. 173 386/11 — Nr. 175 angl. — engl/' Nr. 167 na obeh straneh spajalni čepi — obostrano čep za pripoj — beider- seits Lotzapfen.komad — Stiick Din Nr. 168 z 1 spajalnim čepom, 1 spojnikom - sal čepom za pripoj, 1 spajalom mit 1 Lotzapfen, 1 Hollander.komad — Stiick „ Nr. 170 na obeh straneh objemka — obostrano navrtnjak — beiderseits Muffe.komad — Stiick „ Nr. 173 z 1 zunanjim navojem, 1 objemko — sa 1 vanjskim zavijkom, 1 navrtnjakom — mit 1 aufieren Gewinde, 1 Muffe . . kom. — St. „ Nr. 175 z 1 objemko, 1 spojnikom — sa 1 navrtnjakom, 1 spajalom mit 1 Muffe, 1 Hollander. komad — Stiick „ V 8 3 U 1 P/r P/ 2 2 17 — 25 - 36 - 5550 75— 136- 21-— 30 - 44-— 65 — 90 — 155- 18 50 27- - 40 — 60 — 80 - 145*— 19-50 28-50 42-50 63 — 85’- 158 — 22 — 32 — 47-— 72-— 105’ 168 — *Ako se žele pipe za izpraznjevanje, naj se to izrečno zahteva — * Želi li se Slavine na ispražnjioanje. treba to izrično naznačiti * Wenn die Hahne mit Entleerung gewiinscht werden, ist dies ausdriicklich vorzuschreiben 108 D. RAKUSCH, CELJE Cestne zaklopnice — Ulični zalistci — StraBenventile 388/11 Nr. 181 389/11 — Nr. 182 390/11 — Nr. 183 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll Nr. 180 z 1 spajalnim čepom, 1 spojnikom — s a čepom za pripoj, 1 spajalom — mit 1 Lotzapfen, 1 Hollander, komad — Stiick Din Nr. 181 na obeh straneh objemka — sa obostranim navrtkom — beider- seits Muffe.komad — Stiick „ Nr. 182 z 1 objemko, 1 spojnikom — sa 1 navrtkom, 1 spajalom mit 1 Muffe, 1 Hollander.komad — Stiick „ Nr. 183 z 1 objemko, 1 spojnikom z železno cevjo — sa 1 navrtkom i 1 spajalom sa željeznu cijev — mit 1 Muffe, 1 Eisenrohr- hollander.komad — Stiick „ Pipe s tripotjem Trostazne slanine — Dreiweghahne Železni ključi Željezni ključ Eisenschliissel 391/11 —SNr. 153 392/11 - Nr. 154 angl. — engl.;" l / 2 3 /t 1 1 l li C /2 2 _ Nr. 153 z objemkami — sa navrtnjacima — mit Muffen . . .kom. — St. Din 27'50 38'50 52"50 74' — 104' — 156' — Nr. 154 s flanšami — sa flančama — mit Flanschen . . . „ „ „ 49’ — 60' — 99'— 135‘ — 224' — 304'— Železni ključ, surov - Željezni ključ, sirov - Eisenschliissel, roh . „ „ „ 3'50 5' — 6' — 8' — 11' — 15' — Prehodne pipe z zaklopnicami — Prohodne zalistne slanine — Durchlauf-Ventilhahne s pocinkanim kolescem — sa pokositrenim ločkom — mit verzinktem Rad 394/11 -Nr. 80 395/11 — Nr. 81 angl. — engl.i" V 2 397/11 — Nr. 83 HA IV 2 2 Nr ' 80 &P ° ma 7 “ 8 lep “. “ StS Din 12 50 20 50 32-50 56-- 83- 140- Nr ' 81 5 1 ?»■*-» .. 16-50 25-50 40"— 72- 96- .56- Nr. 82 z 2 spcjnikoma - sa 2 spajala - mit 2 Hollandern „ „ „ 20 — 32 — 51'50 88 — 120 — 190 — Nr 83 na obeh straneh objemka — obostrano navrtnjaci beiderseits . .komad — Stiick 15'40 20 50 34-— 55 — 80 — 125 - 109 D.RAKUSCH, CELJE 398/11 - Nr. 87 Prehodne pipe z zaklopnicami Prohodne zalistne slanine — Durchlauf-Ventilhahne 399/11 —Nr. 119 400/11 —Nr. 125 401/11-Nr. 138 402/11 - Nr. 142 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll V 2 S li 1 1V 4 1 1 /a 2 Nr. 87 izredno težke s flanšami in kroglastim okrovom - osobito težak s flanžama i kruglastom stublinom - extraschwer mit Flanschen und Kugelgehause .komad — Stiick Din 37'50 51'— 70'— 110'— 135'— 225'— Nr. 119 z 1 spajalnim čepom, 1 spojnikoin, zaklopnico za izpraznjevanje in pocinkanim železnim kolescem — sa 1 čepom za pripoj, 1 spajalom, zalistkom za ispražnjivanje i pakositrenim želez¬ nim točkom — mit 1 Lotzapfen, 1 Hollander, Entleerungsventil und verzinktem Eisenrad. komad— Stiick „ 25'— 34'— 48'50 81'— 105'— 165'— Nr. 125 na obeh straneh objemka z izpraznjevalno zaklopnico in po¬ cinkanim železnim kolescem — obostrano navrtnjaci sa zalistkom za ispražnjivanje i pokusitrenim željeznim točkom — beider- seits Muffe mit Entleerungsventil und verzinktem Eisenrad _ _ _ komad-Stiick „ 23'- 31'— 42'50 64'— 89'- 134 — Nr. 138 frankfurtski vzorec s stožčastim vodom, na obeh straneh ob¬ jemka frankfurtski oblik sa kuglastom povlakom, obostrano navrtnjaci — Frankfurter Modeli mit Kegelfuhrung, beiderseits „ . __ Muffe.komad — Stiick „ 29'— 41'— 56'50 100'— — — Nr. 142 frankfurtski vzorec s stožčastim vodom, z 1 spajalnim čepom, 1 spojnikom in zaklopnico za izpraznjevanje — frankfurtski oblik sa kuglastom povlakom , sa 1 čepom za pripoj, 1 spa¬ jalom i odtočnim ventilom — Frankfurter Modeli mit Kegel- fiihrung, mit 1 Lotzapfen, 1 Hollander und Entleerungsventil komad — Stiick „ 36'50 52'50 70'— 116'— — Prehodne pipe s pipnikom — Prohodne, kralježaste slanine Durchlauf-W irbelhahne s pološčenim železnim ključem — sa pocakljenim željeznim ključem — mit lackiertem Eisenschliissel 403/11 — Nr. 229 404/11 — Nr. 234 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll '/2 3 U Nr. 229 na obeh straneh spajalni čep — obostrano sa čepom za pripoj beiderseits Lotzapfen.komad — Stiick Din 22'50 33 — Nr. 234 na obeh straneh okrogla flanša -— obostrano okrugle flanže beiderseits runde Flansche. komad — Stiick „ 40'— 58'— Nr. 240 na obeh straneh objemka — obostrano navrtnjaci — beider¬ seits Muffe.komad — Stiick „ 24'— 35'— 45'— 7150 49 — 6750 107- 74 — 9150 146*— 96-— 157*50 22150 16650 405/11 — Nr. 240 1 IV* IV2_ 2 110 : D.RAKUSCH, CELJE 406/11 - Nr. 244 Stenske plošče — Zidne pločice — Wandscheiben 407/11 - Nr. 245 408/11 - Nr. 247 409/11 - Nr. 250 410/11 — Nr. 259 411/11 — Nr. 261 angl. — engl." Nr. 244 lahke, za svinčeno cev — lahke, za olovne cijevi — leicht, fiir Bleirohr.komad — Stiick Din ** 245 težke, za svinčeno cev — teške, za olovne cijevi — schvver, fiir Bleirohr.komad — Stiick „ n 247 za železno cev - za željezne cijevi - fiir Eisenrohr „ n n „ 250 z visokim vratom, za svinčeno cev — sa visokim vratom, za olovne cijevi — mit hohem Hals, fiir Bleirohr .... komad — Stiick „ Spajalke — Spajala — LotboB Nr. 259 kratke — kratka — kurz.komad — Stuck Din „ 261 normalna — obična — normal. „ „ , Spojniki (holandci), sesalniki, T-kosi — Spajala, sisala, T- komadi — Hollander, Sauger, T-Stiicke angl. — engl." Nr. 384 spojnik za svinčeno cev — spajalo za oloune cijeoi — Bleirohr-Hollander komad — Stiick Din „ 385 spojnik z zunanjim navojem, X svinec — spajalo sa izvanjim zavijcima, X olovo — Hollander mit aufi. Gew., X Blei .... komad — Stiick „ „ 386 2 /3 svinčeni spojnik — 73 olovno spajalo — 7s Blei-Hollander.komad — Stiick „ „ 387 ravni sesalnik — raono sisalo — gerader Sauger.komad — Stuck „ „ 391 spojnik, na obeh straneh notranji navoj — spajalo, obostrano s unutarnjim zavijcima — Hollander, beiderseits Innengevvinde kom. - St. „ 394 kolenasti sesalnik s spojnikom — koljenaslo sisalo sa spajalom — Kniesauger mit Hol¬ lander .komad — Stuck „ „ 398 T-komad z 1 spojnikom in 2 spajalnima če¬ poma — T-komad sa 1 spajalom i sa 2 čepa za pripoj — T-Stiick mit 1 Hollander und 2 Lotzapfen.komad — Stuck „ „ 399 T-komad z 2 spojnikoma in 1 spajalnim Če¬ pon, _ T-komad sa 2 spajala i sa 1 čepom za pripoj — T-Stiick mit 2 Hollander und 1 Lotzapfen.komad — Stuck „ „ 401 T-komad s 3 spojniki — T-komad sa 3 spajala T-Stiick mit 3 Hollander . . komad — Stuck „ 111 D. RAKUSCH, CELJE Spojniki za konopne cevi — Spajala za crijeune cijevi — Schlauchhollander angl. — engl ." 3 /s V 2 3 A 1 1'A 1V 2 2 Nr. 278 komad - Stiick.Din 6-— 750 11-50 16*— 23*— 34 — 55 — Nr. 278 a z okroglimi žlebiči - sa brazdama - mit Rillen . kom. - St. „ 6‘80 8'50 13’— 18‘— 25* — 37*50 60' — Nr. 279 2/3. „ „ „ 4-— 480 7 30 11*- 16 50 25*— 37 — Nr. 282 kolenast - koljenasto - knieformig. „ „ „ 8’50 11*— 16*50 25’50 35‘ — 58’ — 85'— Okretalo — Kružno obrtalo — Rundbewegung Nr. 293 s spojnikom za konopne cevi — sa spajalom za crijevne cijevi — mit Schlauchhollander.kom. - St. „ — 29’— 37*50 52*50 80*— — — Izpraznjevalne pipe Slavine za ispražnjivanje — Entleerungshahne 428/11 — Nr. 272 429/II — Nr. 276 426/11 — Nr. 270 427/11 — Nr. 271 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll Nr. 270 izpraznjevalna pipa z zaklopnico, surova — slanina za ispražnjivanje sa zalistkom, sirova — Ventil-Entleerungshahn, roh.komad — Stiick Din Nr. 271 izpraznjevalna pipa z zaklopnico, surova — slaoina za ispražnjivanje sa zalistkom, sirova — Ventil-Entleerungshahn, roh.komad — Stiick „ Nr. 272 vijak za izpraznjevanje — zavrtanj za ispražnjivanje — Entleerungsschraube . . komad — Stiick „ Nr. 276 kapnica, s Setverorobom ali vijakom — kapavica sa četverobridom ili zavrtnjem Tropfhahn mit Vierkant oder Schraube.komad — Stiick „ Vs 480 V* 7-80 7*80 1 *— Nastavne cevi, vrtne pipe Uspravne cijevi , vrtne slavine — Standrohre, Gartenhahne 434/11 — Nr. 501 435/11 - Nr. 519 436/11 — Nr. 503 112 D.RAKUSCtt, CELJE Nr. 524 „ 525 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll nastavna cev z bajonetnim privijalom — uspravna ciieo sa bajonetnim privijalom — Standrohr mit Bajonettklaue nastavna cev z matico za spojnik — uspravna cijev sa maticom na stajalu — Standrohr mit Hollandermutter komad - Stiick 528 bajonetno privijalo — bajonetno privijalo — Bajonettklaue komad — Stiick 529 zaklopna kapica z navojem za spojnik na konopno cev — zaporna kapa sa zavijcima za crijevno spajalo —VerschluBkappe mit Schlauchhollandergewinde.komad — Stiick 501 vrtna pipa z bajonetnim nastavkom — vrtna slavina sa bajonetnim privijalom kao nastavkom — Gartenhahn mit Bajonettansatz.komad — Stiick 503 vrtna pipa s spojnikom za konopno cev — vrtna slavina sa spajalom za crijevnu cijev — Gartenhahn mit Schlauchhollander komad — Stiick 518 vrtna pipa s spojnikom za konopno cev, navzdol obrnjenim — vrtna slavina sa stajalom za crijevnu cijev odozdo — Gartenhahn mit Schlauchhollander nach unten . . . komad — Stiick 519 vrtna pipa s spojnikom za konopno cev, navzgor obrnjenim — vrtna slavina sa spajalom za crijevnu cijev odozgo - Gartenhahn mit Schlauchhollander nach oben .... komad — Stiick Brizgalne cevi — Prskalice — Strahlrohre mrrniimim 438/11 — Nr. 464 439/11 — Nr. 465 440/11 - Nr. 467 441/11 — Nr. 468 j U: Nr. 475 443/11 - Nr. 476 113 8/11 D.RAKUSCH, CELJE Gasilske brizgalne cevi, privijala in spojke za konopne cevi — Vafrogasne šfrcaljke, privijala za crijevne cijeoi — Feuerwehrstrahlrohre, Sclilauchverschraubungen und Schlauclikuppelungen 444/11 415/11 446/11 447/11 448/11 449/11 notranji premer — unutarnja mjera — Lichte Weite mm 40 52 angl. — en gl ." Nr. 455 (Fig. 444/11) brizgalna cev iz bakra, ovita s konopljino, 400 mm dolga, brez spojke za konopno cev šircaijka iz bakrene cijevi, omotana konopljom, 400 mm duga, bez crijevnog komada — Strahlrohr aus Kupferrohr mit Hanfumvvicklung, 400 mm lang, ohne Schlauehstiick — Stiick Din „ 456 (Fig. 445/11) spojka za konopno cev, zraven spadajoča — crijevni komadi k tomu — Schlauehstiick hiezu.komad — Stiick „ „ 96 (Fig. 446/11) brizgalka iz bakrene cevi, ovita s konopljino, z bajonetnim nastavkom za spoj, sestav Knaust — štrcaljka iz bakrene cijevi, omotana konopljom i sa bajonetnim nastavkom kao kopčom, sistem Knaust — Strahlrohr aus Kupferrohr mit Hanfumvvicklung samt Rajo- nettansatz fiir Kuppelungen, System Knaust.komad — Stiick „ „ 285 (Fig. 447/11) popolno privijalo za konopne cevi — potpuno privijalo za crijevnu cijev — Komplette Schlauchverschraubung.komad — Stiick „ ,, 287 (Fig. 448/11) 2 / 3 privijalo za konopne cevi — 2 U privijala za crijevnu cijev — 2 /3 Schlauchverschraubung.komad — Sliick „ 55 97 (Fig. 449/11) popolna spojka za konopne cevi, sestav Knaust — polpuna kopča za crijevnu cijev, sistem Knaust — Komplette Schlauchkuppelung, System Knaust . . . komad Stiick „ /2 2 110— 132* — 17— 28 — — 135 — 48-— 72- 31_ 44 — — 86 ’— Nr. 850 stožec za svinčeno cev - natikač za olorne cijevi - Konus zu Bleirohr . kom. - St. Din 55 851 „ „ železno cev - „ „ ieljeznu cijev - „ „ Eisenrohr „ „ „ 55 852 za ravni curek — uspravan mlaz — Gerader Strahi. „ „ ., ii 853 s štirimi curki — četverostrani mlaz — VierstrahI. „ „ „ 55 854 s ploščatim curkom na tri strani — plosnali trosirani mlaz — Flacher Dreistrahl komad — Stiick „ „ 867 vrtiljak s 4 curki, zaprt — mlin sa 4 mlaza, zatvoren — Miihle mit 4 Strahlen, geschlossen...komad — Stiick „ Springbrunnen-Aufsatze 455/11 — Nr. 867 v« 3 / 8 y 2 _ % 3-60 4 - 5 — 6 — 6— 7— 1230 15 — 8— 9— 11-30 14-30 16-30 18-30 20-— 28 50 14-30 16*— 18-30 24-30 45 — 51-30 65-100- Samozaporne pipe — Samozaporrte slavine — SelbstschluBhahne 456/11 — Nr. 485 P iz la rdeče litine — iz la ervene Ijeve — in la RotguS angl. — eng l." Va 3 U Nr. 485 P brez regulacije — bez regu- lisanja — ohne Regulierung komad — Stiick Din 120'— 176’— „ 486 P z regulacijo - saregulisanjem mit Regulierung kom. - St. „ 136’ — 228’ — 457/11 - Nr. 486 P 114 D. RAKUSCH, CELJE Iztočne pipe z zaklopnico — Istočne slaoine sa zalislkom Auslauf-Ventillišihne Nr. 1 „ lb 12 458/11 Nr. I 459/IT Nr. 1 b 460/IT Nr. 2 težki vzorec angl. palcev — engl. palača teški oblik engl. Zoll schvveres Modeli komad — Stiick Din težki vzorec z dolgini kljunom — teški oblik sa dugaikim kljunom, — schweres Modeli mit langem Schnabel.komad — Stiick težka, s snemljivim □ ključem — teški, sa snim- Ijivim □ ključem — schwer, fiir losen dSchlussel komad — Stiick težka, s spojnikom za konopno cev — teški, sa spajalom za crijeva — schwer, mit Schlauch- hollander.komad — Stiick težka, s steklenim gumbom — teški, sa sla- klenom glavkom — sclrvver, mit Glasknopf komad — Stiick 12 - 13- 16' 20 - 14 — 15- 15- 20 - 22 — 462/11 Nr. 12 i7t 17 2 2 66- 100— 160 — 72- 86— 131 - 208"— 463/11 — Nr. 13 464/11 — Nr. 25 Nr. 33 466/11 - Nr. 51 a 467/11 Nr. 222 465/11 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll Nr. 13 težki vzorec, z velikim ustnikom, ki se da odviti teški oblik, sa odvrtnim velikim usnikom — schweres Modeli, mit abschraubbarem grofiem Mundstiick.komad — Stiick „ „ 25 frankfurtski vzorec, težki, z ustnikom, ki se da odviti — frankfurtski oblik, težak, sa odvrtnim usnikom — Frankfurter Modeli, schwer, mit abschraubbarem Mundstuck . komad — Stiick „ „ 33 navadni vzorec, z regulacijo — obični oblik, sa regulisanjem — gewohnliches Modeli, mit Regu- lierung.komad — Stiick „ „ 51 a frankfurtski vzorec, težki, z regulacijo in ustnikom, ki se da odviti — frankfurtski oblik, teški, sa regulisanjem i odvrtnim usnikom — Frankfurter Modeli, schwer, mit Regulierung und abschraub¬ barem Mundstuck.komad — Stiick „ „ 222 s pipnikom in medenim držajem — kraljužasta slavina sa mjedenim drškom — Wirbelhahn mit Messinggriff.komad — Stiick „ 8 /g V« 74 1 174 172 2 8 / 11 * m D.RAKUSCH, CELJE Benkiserjeve pipe — Benkiser-slaoine — Benkiser-Hahne Benkiserjeve pipe imajo dvojno zaklopnico, tako, da se da, ako je zgostilo izrabljeno, glavna zaklopnica izmenjati, ne da bi se vodovod zaprl — Benkiser-slaoine imaju dvostruki zalistak, što omogučava na uiču izmjenu glavnog zalistka bez ukidanja vodovoda, ako je zabušna uvlaka dotrajala — Benkiser-Hahne haben Doppelventil, damit das Hauptventil ohne Abstellung der Wasserleitung durch die Mundung ausgetauscht werden kann, wenn die Dichtung abgeniitzt ist Se dajo naravnati na vsak tlak! Udešavanje za soaki tlak/ Regulierbar fiir jeden Druck! Lahka, prijetna uporaba! Lako i ugodno rukooanjel Leichte, angenehme Handhabung! 468/11 — Nr. 23 a 469/11 — Nr. 2 a 470/11 — Nr. 27 b 471/11 — Nr. 6b angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll Nr. 23 a z ravnim izlivom, cela iz medi, polirana — sa ravnim izljevkom, sve iz mjedi, polirana mit geradem Auslauf, ganz aus Messing, poliert.komad — Stiick Din „ 2a s poševnim izlivom, cela iz medi, polirana — sa kosim izljevkom, sve iz mjedi, polirana mit schragem Auslauf, ganz aus Messing, poliert.komad — Stiick „ „ 27b z ravnim izlivom, medena, ponikljana, z belo emajliranim kolenom - sa ravnim izljevkom, poniklovana, sa bijelo emajliranim Inkom — mit geradem Auslauf, Messing, vernickelt, mit weifi emailliertem Bogen.komad — Stiick „ „ 6b s poševnim izlivom, medena, ponikljana, z belo emajliranim kolenom — sa kosim izljevkom, iz mjedi, sa bijelo emajliranim lukom — mit schragem Auslauf, Messing, vernickelt, mit vveifi emailliertem Bogen.komad — Stiick „ Rozete — Rozete — Rosetten ' 472/11 Nr. 315 „ 315/1 angl. — engl." medene, stisnjene — iz mjedi, tištene — Messing, gedriickt . . . komad — Stiick Din medene, ulite, težke, z navojem — mjedene, Ijevane, teške, sa zavijcima — Messing, ge- gossen, schwer, mit Gevvinde kom. — St. „ medene, stisnjene, ponikljane — mjedene, tištene, poniklovane — Messing, gedriickt, vernickelt. komad — Stuck „ _ 7 §_ 1 — 4‘— 1-50 473/11 - Nr. 495 474/11 - Nr. 497 475/11 - Nr. 500 Točilniki — Natakala — Schankstander z eno pipo sa jednu slavinu — fiir einen Hahn Nr. 495 lahki vzorec, steber iz medene cevi, okraski vtisnjeni - laki oblik, stupac iz mjedene cijevi, ukras tišten - leichtes Modeli, Saule aus Messingrohr, Verzierungen gedruckt kom. - St. Din 85‘— „ 497 težki vzorec - teški oblik - schvveres Modeli komad - Stiick „ 120’— „ 500 z zavitim stebrom - sa zasukanim stupcem mit gewundener Rohrsaule . . komad - Stiick „ 97‘50 višina od podnožja do srede objemke z navoji — višina od nožišta do sredine navrtka sa zavijcima - Hohe vom FuB bis Mitte Gewindemuffe Nr. 495 = 420 mm Nr. 497 — 320 mm Nr. 500 = 355 mm notranji premer — unutarnja mjera — Lichte Weite / 2 ", to se mora isto posebno označiti. Priključna spajala upolrebljuju sa samo za V 2 " olovne cijevi Die Preise verstehen sich ohne Hahne Bei Bestellung ist die Kurantnummer des gevviinschten Hahnes anzugeben, falls 3 / s " statt l l t " Hahne verwendet werden, ist dies besonders zu bemerken. Die Anschlufihollander sind fiir 'j-/' Bleirohr bestimmt Svinčeni siloni s snažilnim vijakom Olovni sifoni sa zaortnjem za čiščenje — Bleisiphons mit Reinigungsscliraube Oblika A - Oblik A Form A 478/11 Oblika B - Oblik B Form B 479/11 V obliki hruške Oblik hruške Birnform 480/11 notranji premer — unutarnji promjer v obliki hruške — oblik kruške — Birnform .... komad — Stiick Din Pisoari — Pisoari — Pissoirs Pisoari - Pisoari - Pissoirs Nr. 1 iz litega železa - iz Ijevanog čeljeza aus Gufieisen znotraj emajlirani, za ravno steno iznutra pocakljen, za ravan zid innen emailliert, fiir flache Wand komad — Stiick .... Din 481/II 335 - 482/11 Pisoari — Pisoari — Pissoirs Nr. 4 iz litega železa - iz Ijevanog čeljeza aus Gufieisen znotraj emajlirani, za vogal iznutra pocakljen, za kutove innen emailliert, fiir Ecke komad — Stiick . . . Din 117 D. RAKUSCH, CELJE 40 483/11 Pisoari — Pisoari — Pissoirs Nr. 7 iz litega železa — iz Ijevanog ieljeza — aus Gufleisen znotraj emajlirani, za ravno steno z zelo štrlečim pomolom — iznutra pocakljen, za stjene s a jako izbočenim kljunom - innen emailliert, fiir flache Wand mit stark vorspringendem Schnabel komad — Stiick .Din Patentni urinoari na olje — Patent uljano mokrilo — Patent-01 -Urinoir iz besemske jeklene pločevine, rjavo emajlirane, odtočni nastavek z navoji iz besemer čelična Uma, smede pocakljeno, sa nastavkom sa zavijcima na otoku aus Bessemerstablblech, braun emailliert, mit Gewindeansatz am Ablaufstutzen za plosko steno — za stijene — fiir flache Wand | visoki, 1 ( široki, 1 j pomola . . 1 (Fig. 486/11) 0'40 m visoko, 0*34 m široko, j 0'40 m j napusta . . kom. — St. Din I hoch, ) I breit, I ( Ausladung . j za vogal — za kutooe — fiir Ecke [ visoki, | [ široki, ] ( pomola.) 0'40 m visoko, 0'26X0'26 m J široko, [ 042 m j napusta , . . > kom. — St. Din 1 hoch, j ( breit, J I Ausladung ... j 484/11 — Nr. 161 Pisoari — Pisoari — Pissoirs iz bele fajenčine — iz bijete fajanse — aus vveifier Fayence 485/11 — Nr. 163 487/11 488/11 Zaklopi proti smradu za pisoare — Zaklopci proti zadahu za pisoare Pissoir-Geruchverschliisse iz litega železa — iz Ijevanog željeza — aus Gufieiseu Fig. 487/11 _Nr^_ 14_15^ premer — promjer — Durchmesser.mm 135 210 pokatranjeni — katranjen — geteert. komad — Stiick Din emajlirani - pocakljen — emailliert .. „ Din Zaklopi proti smradu za pisoare — Zaklopci proti zadahu za pisoare — Pissoir-Geruchverschliisse iz medi — iz mjedi — aus Messing Fig. 488/11 velikost — veličina — GroBe. mm 90X35 110X45 komad — Stiick. 118 D. RAKUSCH, CELJE Patentni pladnjasti siion na olje za v tla Patent pladnjasti uljani sifon u podu — Patent-FuBboden-Teller-Olsiplion (Fig. 489/11) železen, pocinkan — iz željeza, pocinčan — aus Eisen, verzinkt s pokončnim zvonom in zagoščevalnimi žlebiči na sifonovem robu, premer 120 ozir. 90 mm, visok 95 ozir. 130 mm sa uspravnim zvonom i sa zabušnim brazdama rubom sifona, 120 odnosno 90 mm promjer, 95 odnosno 130 mm visoko mit aufsteliender Glocke und mit Dichtungsrillen am Siphonrand, 120 bezw. 90 mm Durchmesser, 95 bezw. 130 mm hoch komad — Stiick.. Din s pokončnim zvonom, zvonovo pritrdilo z bajonetnim zaklopom, in z zagoščevalnimi žlebiči na sifonovem robu, premer 120 ozir. 90 mm, višina 95 ozir. 130 mm sa uspravnim zvonom, zvono pričvrščeno bajonetnom kopčom, zabušne brazde po rubil sifona, 120 odnosno 90 mm promjer, 95 odnosno 130 mm visok mit aufstehender Glocke, Glockenbefestigung mit Bajonet tver- schluB und mit Dichtungsrillen am Siphonrand, 120 bezw. 90 mm Durchmesser, 95 bezw. 130 mm hoch komad — Stiick Din Zvezno koleno s stensko ali vogalno rozeto, garnitura po — Spojno Itoljeno sazidnom ili kutnom rosetom, po garnituri Verbiudungsknie mit Wand- oder Eckrosette, per Garnitur.Din Odtočna cev iz litega železa, premer 105 mm, s 50 mm prilitim nastavkom, znotraj in zunaj asfaltirana, tekoči meter po Odločna cijeo od Ijevanog željeza, 105 mm promjera, uz 50 mm priljevanog nastavka, iznutra i spolja asfal¬ tirano, za tekuii metar po Ablaufrohr aus GuBeisen, 105 mm Durchmesser, mit angegossenem 50 mm Stutzen, innen und aufien asphaltiert, per laufenden Meter.Din Odtočna cev, svinčena, premer 40 mm, prikladna za urinoare na olje in za talne sifone na olje, tekoči meter po Odtočna cijeo od olova, 40 mm promjera, podesna za uljana mokrila i za uljani sifon u podu, za tekuči metar po Ablaufrohr aus Blei, 40 mm Durchmesser, zu den Ol-Urinoirs und den Fufiboden-Ol-Siphons passend, per laufenden Meter.Din Posoda za olje, iz pločevine, z vsebino 1 kg, posoda po — Uljana kanta od Uma za 1 kg sadržine, po kanti Olflasche aus Blech mit 1 kg Inhalt, per Flasche . .Din Čopič za mazanje z oljem — Kist za mazanje uljem — Pinsel zum Olanstrich.komad — Stiick Din Klešče za dviganje sifonovega zvona pri event. snaženju — Kliješla za odizanje sifonslcog zvona poradi čiščenja Zange zum Heben der Siphonglocke bei notvvendiger Reinigung.komad — Stiick Din Ufanol (oljnata kompozicija), rjava, močno dišeča za pisoare na prostem ali manj dišeča za pisoare v zaprtih prostorih, pri odjemu do 10 kg (nad 10 kg posebne cene) kg po Ufanol (uljana kompozicija) smedi, jako miriše za pisoare spolja ili sa slabijim mirisom za pisoare u zatvorenim prostorijama, kod kupnje od 10 kg (preko 10 kg posebne cijene) po kg Ufanol (Olkomposition), braun, kraftig riechend fur olpissoirs im Freien, oder schvvach riechend fiir Pissoirs in geschlossenen Raumen, bei Abnahme bis 10 kg (iiber 10 kg Spezialpreise) per kg.Din Nr. 14 489/11 490/11 Slika — Ansicht Prerez — Sclinitt 491/11 Klozetni odtoki — Klozetni tuljac — Klosettgainzen iz litega železa, pokatranjeni — iz Ijevanog željeza, katranjen — aus GuBeisen, geteert dolžina - duljina — Lange.angl. — engl ." 18 24 „ „ „ .mm 500 650 za zaklopne klozete a = , 70 mm b = 135 mm.komad — Stiick Din fur Klappenklosetts za prosto stoječe klozete za otvorene klozete a fur freistehende Klosetts 120 mm, b = 130 mm Din 492/11 — Nr. 60 Klozeti — Klosetts Klozetni ustavek — Klozetni uložak — Klosett-Einsatz Nr. 60, 63 iz litega železa, znotraj emajliran, z zaklopom iz Ijevanog željeza, iznutra pocakljen, sa zaklopcem aus GuBeisen, innen emailliert, mit Klappe Nr. 60_63_ notranji premer — unutarnji promjer — innerer Durchmesser.mm 275 255 komad — Stiick.Din 119 D. RAKUSCH, CELJE Klozetni lijak Klozetni Ijeuak — Klosett-Trichter „K 845“ iz litega železa, znotraj emajliran — iz Ijevanog željeza, iznulra pocakljen — aus Gufleisen, innen emailliert višina — višina — Hohe. mm 440 premer — promjer — Durchmesser .... „ 440X300 komad — Stiick..Din Popoln klozet — Polpuni klozet — Komplettes Klosett za izpiranje z vodo, z litoželeznim spodnjim delom, z vzvodom in medeno opremo, s poteznim drogom sa vodom isplakivanje, donji dio iz Ijevanog željeza sa dizalom i opremom iz mjedi, ujedno sa povlačnom šipkom fiir Wasserspiilung, mit guBeisernem Unterteil, mit Hebel und Messinggarnitur, samt Zugstange 495/11 Nr. 1795 z litoželezno, emajlirano skledo — sa pocakljenom zdjelom iz Ijevana željeza — mit gufleiserner, emaillierter Schale .. komad — Stiick Din „ 1797 s skledo iz bele fajenčine — sa bijelom fajans-zdjelom — mit \veifier Fayence-Schale.komad — Stiick Din „ 1799 z okrašeno skledo iz fajenčine — sa ukrašenom fajans-zdjelom — mit dekorierter Fayence-Schale.komad — Stiick Din sklede iz fajenčine, bele, posebej — fajans-zdjele bijele, posebno — Fayence-Schalen, vveifi, separat.komad — Stiick Din sklede iz fajenčine, okrašene, posebej — fajans-zdjele, ukrašene posebno — Fayence-Schalen, dekoriert, separat.komad — Stiiek Din spodnji del klozeta, sam, brez sklede — donji dio klozeta, sam, bez zdjele — Klosettunterteil, allein, ohne Schale.komad — Stiick Din Popoln klozet — Potpuni klozet — Komplettes Klosett obstoječ iz klozeta, sl. 496/11, s poteznim drogom, zadaj vodna shramba iz cinkove pločevine, z 1 •//' zaklopnico, s kotnikom in vzvodom, z žično potezo in zvezno svinčeno cevjo med klozetom in vodno shrambo — koji se sastoji od klozeta, sl. 496/11, sa povučnom šipkom i stjenskim rezervoarom iz kositrena Uma, sa 1 '/f' zalistkom, kutnjakom i povlakom uz žični poteg i spojnu olovnu cijev izmedu klozeta i stjenskog rezervoara — bestehend aus Klosett, Fig. 496/11, mit Zugstange und Zinkblech- Riickenreservoir, mit 1 y 2 " Ventil, Winkel und Hebel, samt Drahtzug und Verbindungs-Bleirohr zvvischen Klosett und Riickenreservoir Nr. 1815a Z litoželezno emajlirano skledo — sa pocakljenom zdjelom iz Ijevana željeza mit gufleiserner emaillierter Schale.komad — Stiick Din „ 1815c z belo skledo iz fajenčine — sa bijelom fajans-zdjelom — mit vveifier Fayence-Schale.komad — Stiick Din Klozetni sedeži — Sjedala za klozete — Klosett-Sitze Lesene klozetne opaže, sl. 497/11, dobavljamo do 1 m široke v sledečih izdelavah — Drveni obloži za klozete, sl. 497/11, radeni su u širini 1 m po ovoj izradi — Holzverkleidungen fiir Klosetts, Fig. 497/11, werden bis zu 1 Meter Breite in folgender Ausfiihrung geliefert: iz mehkega lesa, nažlebljeni, barvani kot hrastovina in lakirani, brez sedežne deske, ki se da dvigniti — od m e koc/ droa, Ijepljeni, slično hrastovim obojeno i lakirano, bez podižnog sjedala — aus vveichem Holz, gekehlt, eichenartig gestrichen und lackiert, ohne Aufklapp-Sitzbrett .... Din iz trdega lesa, gladki, fino politirani, s sedežno desko na dvig — od turdog droa, glatko, fino politirano, za dizanje sjedalom — aus hartem Holz, glatt, fein politiert, mit Aufklapp-Sitzbrett.Din iz trdega lesa, nažlebljeni, fino politirani, s sedežno desko na dvig — od turdog druo, Ijepljen, fino politiran, za dizanje sjedalom — aus hartem Holz, gekehlt, fein politiert, mit Aufklapp-Sitzbrett .... Din Klozetna sedala nad 1 m široka se zaračunijo sorazmerno dražje — Sjedala za klozet šira od 2 m zaračunavajo, se srazmjerno više — Klosett-Sitze iiber I Meter Breite werden entsprechend hoher berechnet 120 D.RAKUSCH, CELJE Klozetni sedež s kroglo — Klozetna sjedala sa kuglom — „Japan“ Najboljši suhi klozet s samodejnim izpraznje- vanjem. Brez izpiranja z vodo, se da pritrditi na vsak klozet Najbolji klozet bez vode. sa samočinim is- pražnjivanjem. Bez isplakivala sa vodom, može se namjestiti na svakom zahodu Bestes Trocken - Klosett mit automatiscker Entleerung. Ohne Wasserspiilung, kann aul jedes Klosett angebracht werden Kugel-Klosettsitz 498/11 napol odprt - poluotvoren - halb geoffnet 499/11 zaprt - zatvoren - geschlosaen 500/11 popolnoma odprt - posve otvoren gauz geoffnet Klozetni sedež s kroglo „Japan“ obstoji iz trdega lesenega, izlikanega sedeža s pokrovom, ki se tesno zapre, iz bele emajlirane sklede v obliki polkrogle, ki je z vzvodom na pokrovu na ta način zvezana, da se, čim se pokrov dvigne, oba dela polkrogle na spodnjo stran zaobrneta in navzdol zapreta, če se pa pokrov spusti, se zaobrneta in zapreta na zgoraj Klozetna sjedala sa kuglom „Japan“ sasloje se od tvrda , politirana sjedala sa poklopcem, koje čvrsto pristaje, od jedne polu- okrugle bijelo pocakljene klozetne zdjele, spojene sa drškom na sjedalu, tako da se kod otvaranja rasklope obadvije polovice polukugle na dolje, a kod zatvaranja zaklope se opet na gore Der Kugel-Klosettsitz „Japan“ besteht aus einem harten, politierten Holzsitz mit Deckel, der dicht abschliefit, einer halb- kugelartigen, weifi emaillierten Klosettschale, welche mit einem Hebel arn Deckel so verbunden ist, dafi beim Olfnen sich die beiden Teile der Halbkugel nach unten und beim Zumachen nach oben dreken und schliefien Navadna velikost sedeža: globina 48 cm, širina 43 cm — Obična veličina sjedala: 48 cm dubine, 43 cm širine Normalgrofie des Sitzbrettes: 48 cm Tiele, 43 cm Breite komad — Stuck.Din 501/11 Prosto stoječi zaklopni klozet Prosto stoječi zaklopni klozeti - Freistehendes Klappen-KIosett „Senator“ najsolidnejša konstrukcija, povsod uporabljiv, z vodovodom ali brez njega. „Senator“-klozet obstoji: spodnji del iz prvovrstne fajenčine, z medenim zaklopom in utežjo; vodna shramba zadaj iz močne cinkove pločevine, v fino pološčeni leseni omarici; sedež iz trdega lesa, na sklepih za dvig najsolidnija grada, svuda uporabivi, sa vodovodom iti bez njega. — „Senator"-klozet sastoji se iz prvorazredne fajanse. Donji dio sa mjedenim zaklopcem i utegom. Stijenski rezervoar iz jaka kositrena tima, u lijepo lakiranom drvenom ormariiu, lakovano sjedalo iz tvrda drveta, sa zglobo- vima za podignuli solideste Konstruktion, iiberall anvvendbar, mit oder ohne Wasserleitung. „Senator"-Klosett, bestehend aus Prima Fayence-Unterteil mit Messing- klappe und Gevvicht. Das Riickenreservoir aus starkem Zinkblech, in fein lackiertem Holzkasten und Hartholzsitzbrett, mit Scharnier zum Aufklappen. Cena s popolno opremo — Cijena uz polpunu opremu Preis, komplett.Din s pipo in plavačcm brez regulacije, več za — sa plioa- jučom kugtastom slavinom bez udešavanja, više za — mit Sckvvimmkugelhahn, ohne Regulierung, mehr um . . Din 121 D. RAKUSCH, CELJE 502/11 Prosto stoječi klozet iz fajenčine — Prosto stoječi fajans-klozet — Freistehendes Fayence-Klosett „Superior“ obstoji iz, klozetne sklede iz fajenčine z izbornim izpiranjem, s težkim, globokim medenim zaklopom, sedež iz trdega, fino politiranega lesa, vodna shramba zadaj iz cinkove pločevine s solidno, fino pološčeno leseno omarico. „Superior“ ima zaklop brez uteži, zaklop se sam zapre vsled teže potezala. Naj¬ enostavnejša konstrukcija! Štedi vodo, brez smradu, zelo eleganten! Popolna oprema, z belo fajenčino, sedež iz trdega politiranega lesa, vodna shramba iz cinkove pločevine s cedilom in fino pološčeno leseno omarico sasloji se od klozetne zdjele iz fajanse sa izvršnim isplakom i sa teškom dubokim mjedenim zaklopcem, sjedalo iz fina tvrdog politirapog drvela, stijenskog rezervoara iz kositrena Uma sa solidnim fino lalcovanim drvenim ormaričem. „Superior“ ima zaklopac bez ut e g a, zaklopac se sam zatvara usljed težine potezne opreme. Jednostavna grada, štedi vodu, bez zadaha, vrlo elegantan. Potpun, sa bijelim trupom iz fajanse, sjedalo iz politirana tvrdog drvela, rezervoar iz kositrena Uma sa sitom i fino lakovanim drvenim ormaričem besteht aus einem Klosettopf aus Fayence mit vorziiglicher Spiilung, mit einer schweren, tiefen Messingklappe, dasSitzbrett aus fein politiertem hartem Holz, sowie Riickenreservoir aus Zinkblech mit solidem, fein lackiertem Holzkasten. ,.S u p e r i o r“ besitzt eine Klappe oh n e Ge wi ch t, die Klappe schliefit infolge des Gevvichtes der Zuggarnitur. Einfachste Konstruktion! Wasserersparend, geruchlos, hochelegant! Komplett, mit wei8em Fayencekorper, Sitzbrett aus politiertem Hartholz, Zinkblech- reservoir mit Sieb und fein laokiertem Holzkasten komad — Stiick.Din s pipo in plavačem več — sa plivajučom kuglastom slavinom više — mit Schvvimmkugelhahn tnehr komad - Stiick Din Prosto stoječ zaklopni klozet — Prosto stoječi zaklopni klozeti — Freistehendes Klappen-KIosett 503/11 „Congress“ najsolidnejša in najenostavnejša konstrukcija, povsod uporaben, z vodo¬ vodom ali brez njega. Elegantne zunanjosti. „Kongre s-klozet“ obstoji iz litoželeznega spodnjega dela, kjer se nahaja težek meden zaklop. Vodna shramba zadaj je iz 12 0ke cinkove pločevine (na željo tudi iz močnejše ali iz bakrene pločevine), omarica iz mehkega, 1 palec debelega lesa, elegantno in solidno izdelana in kot hrastovina barvana, sedež, ki se da dvigniti, iz trdega naravnega lesa in fino politiran najsolidnija i najjednoslavnija grada, svuda uporabljiv, sa vodovodom iti bez njega, elegantan izgled. „K o n g r e s-klozet“ sastoji se u donjem dijelu iz Ijevanog željeza, u kojemu se nalazi teški mjedeni zaklopac. Stijenski rezervoar izraden je iz 12' ,ka kositrenog Uma (po želji i jačeg iti iz bakrenog Uma), drveni ormarič iz 1 palač jakog drveta, elegantno i solidno izraden i obojen slično hrastovim. Sjedalo iz tvrdog naravnog drveta za dizanje i fino politirano solideste und einfachste Konstruktion, iiberall anvvendbar, mit oder ohne Wasserleitung. Elegantes Aussehen. „Congress-Klo sett“ besteht aus einem guBeisernen Unterteil, in welchem sich die schvvere Messing¬ klappe befindet. Das Riickenreservoir ist aus 12" Zinkblech (auf Wunsch auch starker, oder aus Kupferbiech), der Holzkasten aus \veichem, 1 Zoll starkem Holz, elegant und solid ausgefiihrt und eichenartig gestrichen, das aufklappbare Hartholzsitzbrett aus Naturholz und fein politiert Nr. 197 a z veliko litoželezno emajlirano skledo — sa velikom pocakljenom zdjelom iz Ijevanog željeza — mit groBer gufieiserner emaillierter Schale kom. - St. Din „ 197 b z veliko skledo iz bele fajenčine — sa velikom bijelom fajans-zdjelom — mit grofler wei6er Fayenceschale.komad — Stiick Din S plavačem na pipo, brez uravnave, več — Sa okruglom pliva¬ jučom slavinom, bez udešavanja, više — Mit Schwimm- kugelhahn ohne Regulierung, mehr . . komad — Stiick Din 122 D.RAKUSCH, CELJE Prosto stoječi klozet iz fajenčine Prosto stoječi fajans-klozeti — Freistehendes Fayence-Klosett Nr. 1669 (lijak za železnice) brez sifona z dotokom za vodo in sedežem z izboklino — (Ijevalc za željeznice) bez sifona sa ulaznim nastavkom za vodu i napustom — (Eisenbahntrichter) ohne Siphon mit Wassereinlaufstutzen und Sitzbrettlappen višina — višina — Hohe.mm 420 premer — promjer — Durchmesser .... „ 425X375 komad — Stiick.Din 506/11 „Panama“ (prerez) — (prosjek) — (Sclniitt) 508/11 „Baltik“ (prerez) — (prošjek )— (Sobnitt) Prosto stoječe klozetne sklede iz fajenčine Prosto stoječe fajans klozetne zdjele — Freistehende Fayence-KIosettschaien z ali brez izbokline — sa napustom iti bez njega — mit oder ohne Lappen Fig. 505/11 „Panama“ bela — bijeta — \veif) .komad — Stiick Din modra ali enobarvno okrašena — plava iti u jednoj boji ukrašena — blau oder einfarbig dekoriert „ „ Din Fig. 507 „Baltik“ bela — bijeta — weifi.komad — Stiick Din modra ali enobarvno okrašena — plava iti u jednoj boji ukrašena —- blau oder einfarbig dekoriert „ „ Din \ - 320 - 509/11 „Rapid“ Izplakovalo, iz litega železa, brez pokrova — Sprava za isplakivanje, iz Ijevanog željeza bez poklopca — Spiilapparat, aus GuBeisen, ohne Deckel 510/11 „Mikado“ Izplakovalo, iz litega železa, s po¬ krovom — Sprava za isplakivanje , iz Ijevanog željeza, sa poklopcem — Spiilapparat, aus GuBeisen, mit Deckel Klozetna izplakovala Klozetne sprave za isplakivanje — Klosett-Spiilapparate Fig. 509/11 „Rapid“ . „ 510/11 „Mikado“ „ 511/11 „Omnia“ . „ 512/11 „Vakuum“ komad — Stiick Din « » Din » » Din „ „ Din 511/11 „Omnia“ Izplakovalo, iz jeklene pločevine, rjavo emajlirano — Sprava za is¬ plakivanje, iz celična lima, smede pocakljena - Spiilapparat, aus Stahl- blečh, braun emailliert 'V 5l2/II'„Vakuum“ Izplakovalo, iz hrastovine, barvano, s cinkovo pločevino obloženo — Sprava za isplakivanje, iz hrasto¬ vine, obojena, sa kositrenim limom obložena - Spiilapparat, aus Eichen- holz, gestrichen, mit Zinkblech aus- geschlagen 123 D.RAKUSCH, CELJE 513/11 Klozetno izplakovalo Klozetna sprava za isplakivanje — Klosettspiilapparat „Bekameter“ Glavne prednosti izplakovala „Bekameter“ pred drugimi so: 1. stroški za opremo malenkostni 2. izplakuje s silo pa skoro brez šuma 3. brez ponovnega izplakovanja, brez piskanja po ceveh 4. porabi malo vode 5. porabi malo prostora 6. priročna uporaba 7. ni vlažno in ne kaplja od njega 8. se da lahko direktno uravnati 9. lahko dostopno, lahko vzdrževanje Zelo fino ponikljano, s 60 cm dolgo ponikljano izplakovalno cevjo Prema svima ormaričima za isplaki¬ vanje ima „Bekameier“ ove prednosti: 1. troškovi su kod postavljanja minimalni 2. isplakivanje jedva se čuje ali je ipak jako 3. nikakvo naknadno isplakivanje inikakvo zujanje u cijevima 4. troši vrlo malo vode 5. zauzimlje vrlo mali prostor 6. zgodno rukovanje 7. nikakvo kapanje i znojenje 8. laka i izravna moguinost za regulisanje 9. zgodan pristup i jednostavna oprema Vrlo fino ponikljano, sa 60 cm dugačkom niklovanom cijevi za isplakivanje 514/11 Jedem Spiilkasten gegeniiber hat der „Bekameter“ folgende Hauptvorziige: 1. kaum nennenswerte Montagekosten 2. fast gerauschlose aber energische Spiilung 3. kein Nachspiilen u.kein Pfeifen in der Leitung 4. geringer Wasserverbrauch 5. geringe Raumbeanspruchung Slika kaže klozet z izplakovalom „Bekameter“ _ Slika pokazuje zahod u uporabi sa spravom za ispiranje „Bekameter“ — Ab- bildung zeigt ein Klosett in Ver- wendung mit Spiilapparat ,,Bekameter“ 6. angenehme Handhabung 7. kein Schwitzen und Tropfen 8. leichte direkte Regulierlahigkeit 9. leichte Zuganglichkeit und einfaches In- standsetzen Dovod mora biti vedno nekoliko večji Hochfein vernickelt, mit 60 cm langem vernickeltem Spiilrohr kakor naprava, tlak mora biti najmanj 5 atm. - Dovod mora biti uvijek nešto veči nego sprava i tlak mora iznositi naj- manje 5 atm. - Die Zuleitung mufi stets Din etwas grofier sein als der Apparat und mufi der Druck mind. 5 Atm. betragen komad — Stiick.Din 515/11 Prosto stoječi klozeti iz fajenčine Prosto stoječi fajans-klozeti — Freistehende Fajence-Klosetts popolna oprema, obstoječa iz — potpuna oprema, sastoji se iz komplette Garnitur, bestehend aus prosto stoječe klozetne sklede „Panama“ ali „Baltik“ iz fajenčine, bele, z izplakovalom in spojem na vodovod, potezna verižica iz medi s prijemom iz fajenčine, sedež iz fino poli- tiranega trdega lesa s fino ponikljanimi sklepi, gumijenimi odbijači in vijaki s poniklja- nimi glavicami za sedežno desko, izplakovalna cev iz pocinkane pločevine prostostojeie fajant-zdjele „Panama“ iti „Baltik u , bijeta, sa spravom za isplakivanje i priključkom na vodovod, lanac za povlačenje iz mjedi sa drškom iz fajanse, sjedalo od fino politiranog tvrdog drva, i sa fino niklovanim zglobovima, gumenimi odbijalima i poniklovanim glavicama na zavrtima. Gijev za isplakivanje iz ko sitr e nog lima freistehender Fayence-Klosettschale „Panama“ oder „Baltik“, vveifi, mit Spiilapparat fiir Wasserleitungsanschlufi, Messing-Zugkette mit Fayence-Griff, fein politiertem Hartholz-' Sitzbrett mit fein vernickelten Scharnieren, Gummipuffern und Sitzbrettschrauben mit nickelplatiertem Kopf und Spiilrohr aus Zinkblech z izplakovalom. sa spravom za isplakivanje ' mit Spiilapparat.. z modro ali enobarvno okrašeno klozetno skledo iz fajenčine, dražje za sa plavom ili jednobojnom, ukrašenom fajans-klozetnom zdjelom, više za mit blauer oder einfarbig dekorierter Fayence-Klosett-Schale, mehr um Din Klozetna izplakovalna cev iz cinkove pločevine — Klozetna cijev za isplakivanje iz kositrenog lima — Klosett-Spiilrohr aus Zinkblech komad — Stiick.Din 124 D.RAKUSCH, CELJE Predmeti za klozete Sasfauni dijeloui za klozete — Klosett-Bestandteile Sedežne deske — Sjedala — Sitzbretter za prosto stoječe klozete, z močnimi, ponikljanimi medenimi sklepi - za prosto stoječe klozete, sa jakim, niklovanim mjedenim zglobovima — fiir freistehende Klosetts, mit starken, vernickelten Messing-Scharnieren 516/11 zasločena oblika — zakruženi oblik geschweifte Form 517/11 zasločena oblika — zakruženi oblik geschweifte Form 518/11 samodejno dvigajoči se sedež z uteži samočinim otklapajučim sjedalom sa utegom — selbsttatig aufklappender Klosettsitz mit Gewichten Nr. 1720 (Fig. 516/11), naravna bukovina — naravna bukovina — Naturbuche.komad — Stiick Din » 1721 ( „ 517/11), „ „ „ „ „ „ „ Din „ 1733 ( „ 518/11), „ „ „ „ „ „ „ Din Opore za sedežne deske — Potpirači za sjedala Sitzbrettstiitzen Nr. 1732 kratka oblika, iz litega železa, za zasločene sedeže — kratak, iz Ijevanog željeza, za zao- kružena sjedala — kurzes Modeli, aus Gufi- eisen, fiir geschweifte Sitze 519/11 par — Paar.Din Opore za sedežno deske — Potpirači za sjedala Sitzbrettstiitzen Nr. 1731 iz litega železa, dolga oblika, z gumijem pod¬ ložena — iz Ijevanog željeza, poduži oblik, podložen gumom aus Gufieisen, langes Modeli, mit Gummieinlage par — Paar.Din komad — Stiick Odbijači iz gumija — Gumena odbijala — Gummipuffer za klozetne sedeže — za klozetna sjedala — fiir Klosettsitze Din 521/11 Vijaki za sedežne deske - Zavrtnji za klozetna sjedala - Sitzbrett-Schrauben Nr. 1727 a z železnim klinom in matico s krili, glavica ponikljana — sa željeznim klinom i maticom na krila, s niklovanom glavom — mit eisernem Stift und Fliigelmutter, nickelplattiertem Kopt par — Paar.Din Sklepi za sedežne deske — Zglobovi za sjedala Sitzbrett - Scharniere Nr. 1734 najfineje ponikljani — najfinije ponik- lovano — feinst vernickelt 522/11 garnitura - Garnitur . . . Din li^&l 523/11 Gumijev oklep — Gumena narukoica Gummimanschette komad — Stiick.Din Pritrdilo za cevi — Oblučac za cijevi Rohrschelle 524/11 Nr. 1767 iz medi - iz mjedi - aus Messing komad — Stiick . . . Din 125 D.RAKUSCH, CELJE Litoželezne opore — Potpirači iz Ijevana željeza F -_J GruGeiserne Stiitzen Nr. 1749 za izplakovalnike — za sprave za ispla- kivanje — zu Spiilapparaten 525/11 par — Paar.Din Vodila za verižico — Proulake za lančiče Kettenfiihrung Nr. 1768 iz medi — iz mjedi — aus Messing komad — Stiick .... Din 526/11 ponikljana — poniklano — vernickelt komad — Stiick . . . Din 527/11 Zaklopnice za vodne shrambe Zalistci za rezervoare — Reservoirventile angl. — en gl ." 1 11 */a _2_ Nr. 773 (Fig. 527/11) izbrušene - ubrušeni - eingeschliffen kom.-St. Din 7'50 9'50 11’— 20'— » 774 ( „ 528/11) z gumijevim zagostilom — s a gumijenim zabušatilom — mit Gummidichtung . . .komad — Stiick „ 7*50 11*— 13*50 21'50 528/11 530/11-Nr. 684 Pipe s plavačem — Pliuajuče kuglaste slanine — Schwimmkugelhahne 531/11 - Nr. 689 532/11 — Nr. 690 533/11 - Nr. 691 notranji premer — unularnja mjera — lichte Weite.. . angl. — engl." Kroglasti plavači, iz močne bakrene pločevine, št. 683 okrogli, 684 ploščati — Pliuajuča kugla iz tvrdog bakrenog Uma, br. 683 okrugla, 684 plosnata — Schvvimmkugeln aus starkem Kupferblech, Nr. 683 rund, 684 flach.komad — Stiick Din Pipe s plavačem št. 689 s poševnim izlivom, brez uravnave, s kroglo vred — Pliuajuče kuglaste slauine br. 689 sa kosim izljevom, bez udešavanja, sa kuglom — Schvvimmkugelhahne Nr. 689 mit schragem Auslauf, ohne Regulierung, samt Kugel .komad Stiick „ Pipe s plavačem št. 690 s poševnim izlivom, brez uravnave, z dolgim navojem, protimatico in spojnikom, s kroglo vred — Pliuajuče kuglaste Slavine br. 690 sa kosim izljevom, bez udešavanja, sa dugim zavijcima, protumaticom i spajalom sa kuglom — Schvvimmkugel- hahne Nr. 690 mit schragem Auslauf, ohne Regulierung, mit Langgewinde, Kontramutter und Hollander samt Kugel . .komad — Stiick „ Pipe s plavačem št. 691 s poševnim izlivom in uravnavo s kroglo vred — Pliuaiuče kuglaste slauine br. 691 sa kosim izljevom i udešavanjem sa kuglom — Schvvimmkugelhahne Nr. 691 mit schragem Auslauf und Regulierung samt Kugel .komad — Stiick „ V 2 3 U 8'— 9'— 15 — 14— 15'50 32 — 17— 1950 38 — 20 — 23— 43 — I 534/11 Potezalniki — Poulačne šipke — Zugstangen za klozete — fiir Klosetts Nr. 724 (Fig. 534/11) z malim medenim gumbom, rozeto in železnimi vilami sa malim mjedenim glavkom, rozetom i željeznom rašljom — mit kleinem Messingknopf, Rosette und Eisengabel . . . kom. — St. Din „ 727 (Fig. 535/11) z medenim locnjem, malo skledico za prijem in medenimi vilami — sa mjedenim drškom na stremen, matom zdjelicom za hvatište i mjedenom rašljom — mit Messingbiigel, kleine Griffschale und Messinggabel.komad — Stiick „ 126 D.RAKUSCH, CELJE 537/11 Nr. 1760 Nr. 1762 Klozetna potezala Poulake za klozete - Klosettziige z l'25 m dolgo patentno verižico sa 125 m dugim patent-lancem mit 1 '25 m langer Patentkette Nr. r760 1762 iz medi - iz mjedi Messing kom.-St. Din ponikljano ■ ■ ) poniklem . . . . > Din vernickelt ... J Skrinjice za klozetni papir - Škrinjice za klozetni papir Klosettpapierkastchen iz bukovega lesa, brez ključavnice, brez papirja — iz bukovine, bez brave, bez papira — aus Buchenholz, ohne Schiofi, ohne Papier komad — Sttick.Din 538/11 s ključavnico, brez papirja — sa bravom, bez papira — mit Schiofi, ohne Papier komad - Stiick..Din 539/11 Škatlice za klozetni papir — Spremnica za klozetni papir — Klosettpapierhalter iz trdega, politiranega lesa — iz tvrdog, politiranog drveta — aus hartem, politiertem Holz Nr. 1 komad — Stiick . .Din ^ 2 z ogledalcem — sa ogledalom — mit Spiegel (sl. - Fig. 539/11) komad — Stiick . . . Din 540/11 Škatlice za klozetne ščetke — Kablica za klozelne četke — Klosettbiirstenhalter iz cinkove pločevine, z vložkom, zunaj lesenasto, znotraj sivo poioščene — iz kositrenog lima, sa uloškom, izvana drveno, iznulra sivo lakirana — aus Zinkblech, mit Einsatz, aufien holzartig lackiert, innen grau lackiert komad — Stiick.Din Klozetni papir — Klozetni papir — Klosettpapier rjav, v povezkih — smedi, u sveinjima — braun, in Pakets.povezek — svežanj — Paket Din v zavojih, preluknjan — u omotima, perforiran — in Rollen, perforiert.zavoj — omot — Rolle Din Sobni klozeti Sobni nužnici — Zimmerklosetts 541/11 Sobni klozet — Sobni nužnik — Zimmerklosett Nr. 25 v obliki kebla, iz pločevine, najfineje pološčen, z emajliranim keblom iz pločevine, s higienično- hermetičnim pokrovom — kablast, iz lima, najfinije lakiran, sa pocakljenom limenom kablicom i higijenski neprodušnim zaklopcem — Kiibelform, aus Blech, feinst lackiert, mit emailliertem Blech- kiibel und hygienisch-hermetischem Verschlufideckel višina sedeža 45 cm — višina sjedala 45 cm — Sitzhohe 45 cm komad — Stiick.Din 127 D.RAKUSCH, CELJE Sobni klozet — Sobni nužnik — Zimmerklosett Nr. 11 v obliki stolčka, iz trdega lesa, politiran, s porcelanastim keblom in higienično-hermetičnim pokrovom na stalku, iz tvrdog drveta, politiran, kablica iz porcelana i higijenski neprodušnim zaklopcem Stockerlform, aus hartem Holz, politiert, Porzellankiibel und hygien : sch-hermetischem Versehluftdeckel višina sedeža 45 cm — višina sjedala 45 cm — Sitzhohe 45 cm komad — Stuck.Din sedežna blazina iz usnjatega platna k temu — jastuk za sjedalo iz košnatog platna k tomu Sitzpolster aus Ledertuch hiezu...Din Sobni klozet Sobni nužnik — Zimmerklosett Nr. 9 v obliki stolčka (taburet), se na dveh straneh odpira, z amerikanskim voščenim platnom, črnim ali rjavim, prevlečeni, s porcelanasto posodo in higienično-hermetičnim pokrovom — na stalku (ta- bouret) otvor na dvije strane, sa amerikanskim črno ili smede pokoštenim platnom, pojastušen, kablica od porculana, zaklopac higijenski neprodušan — Stockerlform (Tabouret), auf zwei Seiten zum Offnen, mit amerikanischem Ledertuch, schvvarz oder braun, gepolstert, Porzellankiibel und hygienisch-hermetischem Verschlufl komad — Stuck.. Din 544/11 Sobni klozet Sobni nužnik — Zimmerklosett Nr. 76 v obliki stola, obrob in sedežna prevlaka iz rjavega ali črnega amerikanskega voščenega platna, s porcelanasto posodo in higienično-hermetičnim pokrovom — na stolici, obrub i jastučno sjedalo prevučeno smedim ili črnim amerikanskim pokoštenim platnom, kablica iz porculana i higijenski-neprodušnim zaklopcem — Sesselform, Volant und Polstersitz aus braunem oder schwarzem amerikanischem Ledertuch, mit Porzellankiibel und hygienisch- hermetischem Verschlufi komad — Stuck.Din 545/11 Nočne posode — Vrcine — Nachttopfe iz porcelana, bele, s higienično-hermetičnim pokrovom —■ iz porculana, bijete, sa higijenski neprodušnim zaklopcem — aus Porzellan, weifi, mit hygienisch-hermetischem VerschluBdeckel Nr. 1 2 3 4 premer — promjer — Durchmesser.cm 12 15 I6V2 18 komad — Stuck. Din Bolniške nožne posode — Podmeine vrcine Leibschiissel aus WeiBblech iz bele pločevine, podolgovate, z blazino — iz bijeta Uma, jajolike, sa jastukom — oval, samt Polster komad — Stiick. Dj n 128 D. RAKUSCH, CELJE Bolniške nočne posode — Podmetne vrčine Leibscliiissel aus WeiBblech iz bele pločevine, okrogle, z blazino — iz bijeta Uma, okrugle, sa jastukom — rund, sami Polster komad — Stiick.Din Grelnice, kopalni predmeti Grijala, pribor za kupanje — Warmeflaschen, Badeartikel Grelnice — Grijalo — Warmeflaschen podolgovate, z ulitim medenim vijakom — jajoliko, sa Ijevanim mjedenim začrtujem — oval, mit gegossener Messingschraube dolžina — duljina — Lange 30 cm vložkov — uložak - Einsatze .... 1 2 (Fig. 548/11) iz cinkove pločevine — iz kositrenog Uma — aus Zinkblech kom. — St. Din iz bakrene pločevine - iz bakrenog Uma 548/11 aug Kupferblech . komad — Stiick Din 549/11 okrogle, premer 25 cm, iz jeklene pločevine (sl. 549/11), pokositrene, brez vložka okrugle, 25 cm promjer, iz čeličnog Uma (sl. 549/11), pokositreno, bez uloška rund, 25 cm Durchmesser, aus Stahlblech (Fig. 549/11), verzinkt, ohne Einsatz komad — Stiick.'.Din Trebnšni grelci — Grijalo za trbuh — Bauchwarmer iz cinkove pločevine, z masivnim medenim vijakom — iz kositrenog Uma, sa jakim zavrlnjem, iz mjedi — aus Zinkblech, mit massiver Messingverschraubung komad — Stiick..Din 551/11 Kanglica k izpiralniku (irigatorju) — Kablica za ispiranje — Irrigateur-Kanne iz cinkove pločevine, zunaj broncirana, znotraj svetla — iz kosilrena Uma, izvana broncirana, iznulra svijetla aus Zinkblech, aufien bronziert, innen blank Nr. _J_2_ vsebina litrov — sadriina litara — Inhalt .Liter 1 10 2 komad — Stiick. .Din Bide — Leden (bidet) — Bidet 552/11 zložljiv, z vložkom iz kamenine, železno stojalo, pološčeno kot orehovina, s pokrovom — sklopljiv, sa ulo&kom od kamenine, nogari i poklopac orahasto lakovani — zusammenlegbar, mit Steingut- einsatz, nufiartig lackiertem Eisengestell und Deckel Nr. 1 _2_ dolžina posode — duljina zdjelice — Lange der Schale.cm 45 50 komad — Stiick.Din 129 9/II D. RAKUSCH, CELJE Prsne kopeli — Prskala — Dusehen 553/11 Kotliči za prsne kopeli (sl. 553/11), iz močne cinkove pločevine, svetli ali sivo pološčeni Kotliči za prskala (sl. 553/11), iz jakog kosilrenog Uma, svijetlo ili sivo lakovani Dusche-Kessel (Fig. 553/11), aus starkem Zinkblech, blank oder grau lackiert Nr. 1 2 vsebina litrov — sadržina litara — Inhalt.Liter 10 16 komad — Stiick .Din Sklede za prsne kopeli (sl. 554/11), iz močne cinkove pločevine, z lesenim dnom, znotraj svetle, zunaj svetle ali sivo pleskane Tepsije za prskalo (sl. 554/11), iz jakog kositrenog Uma, sa drvenim dnom, iznutra i izvana svijetlo ili sivo obojeno Dusche-Tassen (Fig. 554/11), aus starkem Zinkblech, mit Holzboden, innen blank oder grau gestrichen 554/11 premer zgoraj — gornji promjer — oberer Durchmesser Nr. 1 2 cm 90 95 3 100 komad — Stiick Din 555/11 komad — Stiick . . Kopalna banja za noge — Kada za noge — Fufibadewanne s svaljkom, podolgasta, iz cinkove pločevine, s pokositrenim železnim obročem, znotraj svetla, zunaj lesenasto pološčena — sa podvitim rubom, jajolika, iz kositrenog tima, sa pokositrenim željeznim obručem, iznutra svijetla, izvana drveno lakovana — mit Wulst, oval, aus Zinkblech, mit verzinktem Eisenreif, innen blank, aufien holzartig lackiert Din 556/11 Kopalna banja za truplo — Kada za trup — Rumpfbadewanne iz cinkove pločevine, z močno žmulo — iz kositrenog Uma, sa jako skrušenim rubom aus Zinkblech, mit starker Wulst notranja dolžina 110 cm, širina 70 cm, znotraj in zunaj svetlo polirana, ali znotraj svetla in zunaj sivo pleskana — unutarnja duljina 110 cm, širina 70 cm, iznutra i izvana svijetlo polirana ili iznutra svijetla, izvana sivo obojena — innere Lange 110 cm, Breite 70 cm, innen und aufien blank poliert oder innen blank und aufien grau gestrichen komad — Stiick.Din 557/11, Sedežne kopalne banje — Sjedišna kada — Sitzbadewannen iz cinkove pločevine, z močnim svaljkom, znotraj in zunaj svetlo polirane, ali znotraj svetle in zunaj sivo pleskane — iz kositrena Uma, sa jako skrušenim rubom, iznutra i izvana svijetlo polirana ili iznutra svijetla i izvana sivo obojena — aus Zinkblech, mit starker Wulst, innen und aufien blank poliert oder innen blank und aufien grau gestrichen komad — Stiick.Din : i ( -< 130 D. RAKUSCH, CELJE dolžina — duljina — Lange višina — višina — Hohe . . Reformna kopalna banja — Reformna kada Reformbadewanne iz pocinkane železne pločevine. Prikladna za prenašanje, se da tudi pokonci stoječa shraniti, vsled česar zavzame malo prostora iz pokositrenog željeznog Uma. Vrlo zgodna za prenašanje — može ista i u stoječem stanju biti pohranjena, što vrlo malo prostora iziskuje aus verzinktem Eisenblech. Bequem zu transportieren, kann auch stehend aufbewahrt werden, vvodurch wenig Raum eingenommen wird komad — Stiick Din 559/11 Gugalna kopalna banja -Ljuljašna talasna kada - Wellenbadschaukel uporabna tudi za sedežne kopeli, iz pocinkane železne pločevine, znotraj svetla, zunaj sivo pleskana — uporabljiva i za sjedišne kupke, iz pokositrenog željeznog Uma, iznutra svijetla, izvana sivo obojena — auch ftir Sitzbader vervvendbar, aus verzinktem Eisenblech, innen blank, aufien grau gestrichen Nr. 1 2 3 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange ... cm 130 140 150 največja širina — največa širina — grofite Breite . cm 66 68 70 komad s pripadajočo leseno klado po komadu, uz koji pristaje i drvena podloga per Stiick samt dazu passendem Holzbock*) . . . Din # ) Lesena klada spada zraven, za podstaviti — Drvena podloga pripada Ijuljašnoj talasnoj kadi, da se podmetne — Ein Holzbock gehort zur Wellenbadschaukel, um dieselbe zu verstellen. Litoželezne kopalne banje — Kade iz Ijevanog željeza — Gu/Jeiserne Bademannen „Astra“ (svetovna znamka) — (svijetska znamka) — (Weltmarke) 560/11 postekljene z močno svetlim porcelanastim emajlom, zajamčeno brez svinca, zunaj podbarvane, vzporednih stranic na gladkih ali okrašenih litih nogah, z zaklop- nico spodaj in zgoraj. — Oprema iz medi, naj fine j e ponikljena. Jako svijetlo porculanasto pocakljena kada, zajamčeno bez olova, izvana podbojana, usporedan oblik — na glatkim ili urešenim Ijevanim nogama sa otočnim i pretočnim zalistcima. — Oprema iz mjedi, najfinije poniklovana. Hochglanz-porzellanemaillierte Badewanne, garantiert bleifrei, aufien grundiert, parallele Form auf glatten oder Omamentgufifiifien, mit Ab- und tiberlaufventil. Armatur in Messing, feinst vemickelt. (Normalna banja) (Obična. kada) (Normalwanne) zunanja dolžina, merjena zgoraj — izvanja duljina, ozgor mjerena — aufiere Lange, oben gemessen. notranja dolžina, merjena na dnu — unutarnja duljina, ozdo mjerena — innere Lange, am Boden gemessen. notranja širina, zgoraj merjena — unutarnja širina, ozgo mjerena — innere Breite, oben gemessen. notranja višina — unutarnja višina — innere Hohe. komad — Stiick. Din 9 / 11 * 131 D.RAKUSCH, CELJE Kopalna banja iz jeklene pločevine Kade iz čelična Uma — Stahlblech-Badewanne znotraj in zunaj z belim porcelanom emajlirana, brez šiva, z emajliranimi nogami in ponikljano zaklopnico z verižico, zgoraj in spodaj iznutra i izvana bijelo porculanasto pocakljena, bez kava, sa emajliranim nogama i niklovanim otočnim i pretočnim za - listcima na lančiču innen und aufien vveifi-porzellanen emailliert, nahtlos, mit emaillierten Fiifien und vernickelten Ab- und Oberlauf- ventil mit Kette zunanja zgornja dolžina — vanjska gornja dužina — auf.lere obere Lange zunanja zgornja širina — vanjska gornja širina — iiufiere obere Breite globočina — duboko — Tiefe .... teža — težina — Gewicht ... .. ca. cm » kg 178 78 50 43 komad — Stiick Din zgornja dolžina znotraj — gornja duljina iznutra dolžina dna — duljina dna — Bodenlange . . . komad — Stiick . . . . .. Kopalne banje — Kade — Bademannen poševne, iz močne cinkove pločevine z žmulo in lesenim dnom, znotraj in zunaj svetlo polirane, ali znotraj svetle, zunaj sivo pleskane kose, iz jakog kositrenog tima, sa skruženim rubom i drvenim dnom, iznutra i izvana svijetlo polirane ili iznutra svijetlo, izvana sivo obojene sehrage, aus starkem Zinkblech mit Wulst und Holzboden, innen und aufien blank poliert, oder innen blank, aufien grau gestrichen Din Otroške kopalne banje, poševne, iz cinkove pločevine z žmulo in lesenim dnom Kode za djecu, kose iz kositrena Uma sa skruženim rubom i sa drvenim dnom Kinderbadevvannen, sehrage, aus Zinkblech, mit Wulste und Holzboden . . Nr. 12 3 4 zgornja dolžina znotraj — gornja duljina iznutra — obere Lange innen. eni 73 83 93 103 znotraj in zunaj svetlo polirane — iznutra i izvana svijetlo polirana — innen und aufien blank poliert.. . komad — Stiick Din Otroške kopalne banje, iz pocinkane železne pločevine — Kade za djecu, iz pokositrenog željeznog tima — Kinderbadcvvannen aus verzinktem Eisenblech. Nr. 1 2 dolžina — duljina — Lange. cm 75 92 komad — Stiick . .. Bin Kopalna banja s pečjo za krožni tok Kada sa pečju na kružni tok — Badevvanne mit Zirkulationsofen zgornja dolžina banje, znotraj gornja duljina kade, iznutra obere Lange d. Wanne, innen cm_ 148 15 8 dolžina dna — duljina dna od kade - Bodenlange d. Wanne znotraj svetla, zunaj sivo ali rjavo pološčena — iznutra svijetlo, izvana sivo ili smede lakovano innen blank, aufien grau oder blau lackiert. . Din Pri teh pečeh za krožni tok se vratca in okrnjena dimna cev lahko snamejo in med seboj zamenjajo, vsled česar pride kurjava z desne ali leve strani. — Kod ovih peči na kružni tok mogu se vratašca i nastavak za čunke lako izvaditi i medu- sobno zamjeniU prema torne, na kojoj se strani želi imati loženje lijevo ili desno. — Bei den Zirkulations-Badeofen konnen Heiztiire und Rauchrohrstutzen leicht herausgenommen und gegeneinander ausgevvechselt werden, wodurch die Feuerung nach rechts oder links zu stehen kommt. iz močne cinkove pločevine, z ogrevalnikom za perilo in bronciranimi litimi nogami — iz jakog kositrenog Uma sa grijalom za rublje i bronciranim nogama iz Ijevanog željeza — aus starkem Zinkblech, mit Wasehewarmer und bronzierten Gufifufien 132 D.RAKUSCH, CELJE Sedežna banja s pečico — Sjedišna kada sa pečju Badestuhl mit Ofen iz močne cinkove pločevine, z žmulo, lesenim dnom in litimi nogami, znotraj in zunaj svetlo polirana ali znotraj svetla in zunaj sivo pleskana iz jakog kosilrenog Uma, skružen rub, sa drvenim dnom i nogama iz Ijeve, iznutra i izvana svijetlo polirana ili iznutra svijetla a izvana sivo obojem aus ;starkem Zinkblech, mit Wulst. Holzboden und GuRfuRen, innen und aufien blank poliert oder innen blank und aufien grau gestrichen Nr. 1 2 cela dolžina — puna duljina — ganze Lange .... cm 105 120 5 6411 komad — Stiick Din 1 Plinske peči za kopalnice — Plinske peči za kupatila Gtasbadeofen (zatvorjen sestav), plašč, pokrov in obroč ogrevala iz bakra, najfineje po- nikljanega, leva, črno pološčena z bakrenim reflektorjem in uravnalno pipo, var¬ nostna baterija pip, najfineje ponikljana, z opremo za prsno kopel in toplo¬ merom, pršilnik na željo raven ali poševen. Izdelane z belim ali z modrim gorilnikom. Baterijo varnostnih pip dobavljamo z enim ali z dvema prijemoma, kakor se naroči. Obedve bateriji preprečita, da bi se mogla pipa za plin prej odpreti kakor pipa za vodo, in obratno se pipa za vodo ne da prej zapreti, dokler ni zaprta pipa za plin. (zatvoreni sastav) plašt, poki o p a c i obruč g rij al a iz bakra, fino niklovano, grijalica črno lakomna sa reflektorom iz bakra i sa slavinom za regulisanje, si g ur nosna baterija slav in a, fino niklovano, sa prskalom i toplomjerom, pr s k al o ravno ili koso, prema ielji. I zr a d a s a bi j el im ili plavim Sar il o m. Sigurnosna baterija slavina izraduje se prema ielji sa jednom ili dvostrukom mikom. Obadvije baterije zaprečuju, da bi se olvorila slavina za plin prije negoli je otvorena slavina za vodu ili obratno, slavina za vodu ne može se prije zatvoriti — negoli je zatvorena slavina za plin. (geschlossenes System), Mantel, Deckel und Rechaudreif aus Kupfer, feinst vernickelt, Heizkamin schwarz lackiert, mit Kupferreflektor und Regulierhahn, Sicherheits-Hahnbatterie feinst vernickelt, mit Dusche-Einrichtung und Thermometer, Brause gerade oder schrag, nach Verlangen. Ausfiihrung mit Weifibrenner oder mit Blaubrenner. Die Sicherheits-Hahnbatterie wird ein- oder zvveigriffig ie nach Wunsch geliefert. Beide Batterien verhindem das Offnen des Gashahnes vor Offnung des Wasserhahnes und umgekelirt kann der Wasserhahn nicht geschlossen \verden, bevor nicht der Gashahn geschlossen ist. Mere — Mjere — Dimensionen Cela višina do sredine odvodnega kolena - Cijela višina do sredine odvodnog kaljena — Ganze Hohe bis Mitte Abzugsknie .nim 1710 Cela višina vključivši prsno cev — Cijela višina uključivo cijevi za prskalo - Ganze Hohe inklusive Brauserohr . . . .. n 2260 Premer podnožja — Promjer nožišta — Durchmesser des Fufikreises.. .. 560 Premer leve — Promjer grijalice — Durchmesser des Heizkamins.. .. 370 Premer peči — Promjer peči — Durchmesser des Ofens. B 305 Priključek na vodovod — Priključek za vodu — Wasseranschlu6.palcev — palača — Zoll l / 2 Priključek na plinovod — Priključek za plin — GasanschluR. „ „ „ 3/ 4 Paroodvodna cev — Paroodvodna cijev — Dunstabzugsrohr .. mm J05 Z belim gorilnikom — Sa bijelim žarilom — Mit Weifibrenner.komad — Stiick Din Z modrim gorilnikom — Sa plavim žarilom — Mit Blaubrenner. „ „ Din Zavojnina — Omot — Verpackung.... Din 133 D.RAKUSCH, CELJE JL Kopelne peči — Peči za banje — Badebfen Cilindraste kopelne peči z na roko kovanim bakrenim valjem, težkim moderno izdelanim podstavkom in nastavkom iz litega železa, s pritrjeno težko in najfineje ponikljano baterijo »Delfin« s pršilnikom, prsno cevjo in toplomerom. Peč za banju s a v al j k o m, v al j a k iz ručno kovanog bakra, teškim d on j im trupom moderne grade i uresom okrunjena, opremljena leskom i najfinije niklovanom > Delfin«-baterijom, sa pr skatom, cijevi za pr s k ato i toplomjerom. Zylinder-Badeofen mit handgehammertem Kupferzylinder, sch\verem gufi- eisernen Untersatz moderner Bauart samt Bekronung, anmontierter, sclnverer und feinst vernickelter » Delphin«-Batterie mit Brause, Brauserohr und Thermometer. premer valja - promjer valjka - Zylinder-Durchm. angl. - višina peči s pršilnikom — višina peči sa prskalom — Hohe des Ofens mit Brause.cm 566/11 vsebina vode — sadrčina vode — Wasserinhalt . . z eno bakreno dimno cevjo — sajednom bakrenim čunkom mit einem kupfernen Rauchrohr .... komad - Stiick Din s tremi bakrenimi dimnimi cevmi — sa tri bakrena čunka mit drei kupfernen Rauchrohren .... komad — Stiick Din z napravo za poletno kurjavo več za — sa spravom za tjetno grijanje više — mit Einrichtung fiir Sommerheiznng mehr komad — Stiick Din zamotanje — zamot — Verpackung netto „ — „ Din Pri naročilih cilindrastih kopelnih peči, opremljenih za poletno kurjavo, je navesti, ali naj bo baterija na desni ali na levi pritrjena. — Kod narudžbe ovih valjčnih peči za banje sa spravom za tjetno točenje valja dodati, da ti baterija treba da stoji lijevo iti desno. — Bei Bestellung von Zylinderofen mit Einrichtung fiir Sommerheizung ist anzugeben, ob die Batterie rechts oder links angebracht werden soli. 567/11 Stenska peč za kopalnico s plinsko kurjavo Siijenske plinske peči za kupatila — Wandgasbadeoien „Danubius“ znotraj tlakoporno izdelana, s pipo z dvema prijemoma, s pršil¬ nikom in prsno cevjo, zgreje v 1 minuti okrog 11 litrov vode od 10 na 35° C. Kurilo obstoji iz podolgovate bakrene cevi, obdane v enakomernih razdaljah z močnimi bakrenimi rebri. Vsi sestavni deli, ki pridejo v dotik z vodo, so dobro pokositreni. Vsled oblike kurila in reber se plini skoro izčrpno izrabijo, od tod izvira velika delazmožnost te peči. — Ker se da notranji del, čim se odvije nekaj vijakov, ven vzeti, se da tudi lahko očistiti. s a j a k o m tlakopornom unutarnj o m gradom, d v o k r a k o m sl avinom , s a cijevi za pr s k ato i prskalom, ugrije u 1 minuli po prilici 11 litara vode od 10 na 35° G. — Rebrasto ložišle ima oblik jajolike bakrene cijevi, koju obuhvačaju u jednakim razmacima jaka bakrena rebra. Svi su dijelovi, koji dolaze u dodir sa vodom, dobro pokositreni. Unutra isparujuči plinovi izkoriste se potpuno oblikom ložišta kao i ugrijevnim rebrima te stoga je i osobito velika izdaš no st ovake peči. — Sprava se iznutra dade tako očistiti, ako se nekoliko zavrtnja odvrne i izvadi. mit druckfestem Innenbau, Zrveigrif f hahn, Brauserohr und Brause, ersvarmt in 1 Minute zirka 11 Liter Wasser von 10 auf 35° C. — Der Rippenheizkorper ist ein ovales Kupferrohr, das in regelmafiigen Abstanden mit starken Kupferrippen umgeben ist. Samtliche mit Wasser in Beriihrung kommenden Teile sind gut verzinkt. Die im Innern aufsteigenden Gase werden durch die Form des Heizkorpers und durch die Heizrippen fast ganzlich ausgeniitzt, hiedurch erklart sich die grofie Leistungsfahigkeit des Apparates. — Eine Reinigung des Innenbaues ist dadurch ermoglicht, dafi derselbe nach Losung einiger Schrauben leicht herausgenommen werden kann. Vsa oprema najfineje'ponikljana Sva je oprema najfinije poniklovana — Samtliche Armaturen feinst vernickelt Nr. 3220 (Fig. 567/11) brez sobnega ogrevanja — bez sobnog grijanja — ohne Zimmerheizung širina — Breite..mm globočina — dubljina — Tiefe. „ višina brez pršilnika — višina bez prskala — Hohe ohne Brause. „ „ s pršilnikom — „ sa prskalom — „ mit „ ... „ priključek na plinovod — priključak za plin — Gasanschlufi .palcev — palača — Zoll „ „ vodovod — „ „ vodu — WasseranschluB. „ „ „ uporaba plina v minuti — troši plina u minuti — Gasverbrauch per Minute. I 350 250 550 1200 3 /4 V2 60 zunanji plašč z nikljem opločen — vanjski plast niklom popločen — Aufienmantel nickelplattiert komad — Stiick.Din zavojnina netto pri komadu — zamot netto po komadu — Emballage netto per Stiick .Din 134 D.RAKUSCH, CELJE Stenska peč za kopalnico s plinsko kurjavo — Stijenske plinske peči za kupatila — Wandgasbadeofen Nr. 3221 (Fig. 568/11) s sobno kurjavo — sa sobnim grijanjem — mit Zimmerheizung širina — Breite.mm 350 globočina — dubljina — Tiefe. „ 250 višina brez pršilne cevi — višina bez prskalne cijevi — Hohe ohne Brauserohr. „ 900 višina s pršilno cevjo — višina sa nr skalno m cijevju — Hohe mit Brauserohr. „ 1600 priključek na plinovod — priključak za plin — Gasanschlufi . . 1 palcev 3/, j palača , , „ „ vodovod — „ „ vodu — Wasseranschlufi . j Zoll 72 uporaba plina v minuti — troši plina u minuti — Gasverbrauch per Minute.. I 60 zunanji plašč z nikljem opločen vanjski plašt niklom popločen — Auflenmantel nickelplattiert komad — Stiick.Din zavojnina, netto pri komadu — zamot netto po komadu — Emballage per Stiick. Din Parovodne cevi za odvajanje preostalih plinov se morajo brezpogojno namestiti. Te cevi se ne smejo pod nobenim pogojem zoževati, široke morajo biti prav tako kakor okrnjec v notranjem pokrovu 11*5 cm. Parovodne cijevi za odvod odvišnih plinova moraju bezuvjetno biti namještene. Ove se cijevi ne smiju nipošto suživati, nego moraju biti isto toliko široke kao i nastavak na unutarnjem poklopcu 11-5 cm. Dunstrohre zum Abfiihren der iiberschiissigen Gase miissen unbedingt angebracht werden. Dieselben diirfen unter keinen Umstanden verjiingt iverden, sondern 568/11 miissen genau so weit \vie der Stutzen des innern Deckels 11*5 cm gehalten werden. Baterije za kopalnice — Baterije za kupatila — Badebatterien s 3 / 4 " zaklopnicami —[sa 3 / t " zalislkom — mit 3 //' Ventilen 569/11 — Nr. 654 570/11 — Nr. 653 571/11 — Nr. 655 572/11 — Nr. 650 Nr. 654 za spoj na vodno shrambo, z izlivom in 2 zaklopnicama, s spojniki in zvezdastimi prijemi z napisom, brez ploče — za pripoj na rezervoar, sa istokom i sa 2 zalistka, sa spajalima i zvjezdastim ručkama i napisom, bez ploče — fiir Reservoiranschlufl, mit Auslauf und 2 Ventilen, mit Hollandern und Stern- griffen mit Schrift, ohne Platte.komad — Stiick‘Din 108'— isti z belo marmornato pločo — iste, kao i gore, sa bijelom mramornom plodom dieselbe wie vor, mit weifier Marmorplatte.komad — Stiick Din 163'— Nr. 653 z dvema zaklopnicama in telescem, s spojniki in napisnimi pločicami na prijemih; brez ploče sa 2 zalistka, sa trupinom, spajalom i ploiicama sa napisom na ručkama, bez ploče mit 2 Ventilen, mit Korpus, Hollander und Schriftplattchen aui den Griflen, ohne Platte komad isti z belo marmornato pločo — iste, kao i prvašnje, sa bijelom mramornom pločom dieselbe wie vor, mit weifler Marmorplatte.komad Nr. 655 z 2 snemljivima zaklopnicama (brez telesca), s spojniki in peterodelnimi prijemi, skupno z belo mar¬ mornato pločo — sa 2 vadljiva zalistka (bez trupa), sa spajalima i peterodijelnim ručkama i sa bije¬ lom mramornom pločom — mit 2 losen Ventilen (ohne Korpus) mit Hollandern und fiinfteiligen Griffen, samt vveifier Marmorplatte.komad — Stiick Din 123'— Nr. 650 s 4 spojniki, skupno z belo marmornato pločo — sa 4 spajata i sa bijelom mramornom pločom — mit 4 Hollandern, samt wei£Ser Marmorplatte.komad — Stiick Din 198' — — Stiick Din 104'— — Stiick Din 154'— 135 D. RAKUSCH, CELJE Mešane baterije za kopalnice — Mješane baterije za kupatila — Bade-31ischbatterien s peterodelnimi zaklopnimi prijemi in rozetami sa peterodijelnom ručkorn i rozetama — mit fiinfteiligen Ventilgriffen und Rosetten 573/11 — Nr. 643/644 Nr. 643/644 z izlivom, dotok iz peči z leve ali desne (na sliki dotok z leve) — sa istokom, pritok iz peči lijevo iti desno (slika pokazuje pritok sa Ujeva) — mit Auslauf, Zustromung vom Ofen links oder rechts (Abbildung zeigt Zustromung links) .... komad — Stiick Nr. 647 ista, z belo marmornato pločo — isto kao i prvašnje sa bijelom mramornom pločom — dieselbe wie vor, mit weifier Marmorplatte komad — Stiick Din Din 184 — 239 — 574/11 — Nr. 647 El i Baterije za kopalnice — Baterije za kupatila — Badebatterien z — sa — mit V/ 7 zaklopnicami — zalistkom — Ventilen za pritrjenje na steno — koje se mogu namjestiti na stijenu zum Montieren auf der Wand za cilindraste kopelne peči — za peči na valjak fiir Zylinderbadeofen 575/11 — Nr. 667 576/11 — Nr. 667a 577/11 — Nr. 664 578/11 — Nr. 665 Nr. 667 „Delphin“ ali „Neptun“ stenska baterija, z odtočno pipo z vzvodom in s toplomerom, s kovinskim okvirom in črno stekleno pločo, popolna, s cevmi, pršilnikom in pritrdilnimi vijaki, najfiiieje ponikljana „Detphin“ iti „Neptun“ stijenska baterija sa otočnom slaoinom sa drškom i toplomjerom, sa metal¬ nim okvirom i crnom staklenom pločom, potpuna sa razvodnim cijevima, prskalom i zavrtnjacima za učvrščenje, fino nikiooano „Delphin“- oder „Neptun“-Wandbatterie mit Hebel-Auslaufhahn und Thermometer, mit Metallrahmen und schvvarzer Glasplatte, komplett, samt Rohrleitung, Brause und Befestigungsschrauben, feinst vernickelt.komad — Stiick Din 395 — Nr. 667a Ista, z iztočno pipo na zaklopnico, sicer enaka kot prejšnja, najfineje ponikljana Ista sa otočnom slaoinom na zalisiak, inače kao naprijed, fino nikiooano Dieselbe mit Ventil-Auslaufhahn, sonst wie vor, komplett, feinst vernickelt .... komad — Stiick Din 380'— Nr. 664 Baterija „Delphin“ ali „Neptun“ za cilindraste kopelne peči z iztočno pipo na vzvod in s toplomerom, popolna, s cevmi in pršilnikom, najfineje ponikljana „Detphin“ ili „i\eplun“ oaljčne baterije za kupatila sa otočnom slavinom na ručku i toplomjerom, potpuno sa razvodnim cijevima i prskalom, fino nikiooano „Delphin“- oder „Neptiin“-Zvlinder-Badeofenbatterie mit Hebel-Auslaufhahn und Thermometer, komplett samt Rohrleitung und Brause, feinst vernickelt.komad — Stiick Din 265'-—- Nr. 665 Baterija „I)elphin“ za cilindraste kopelne peči z izlivno pipo na zaklopnico in s toplomerom, popolna, s cevmi in pršilnikom, najfineje ponikljana „Delphin“ oaljčne baterije za kupatila, sa otočnom ručnom slavinom na zalistak i toplomjerom, potpuna, sa razvodnim cijevima i prskalom, fino nikiooano „Dejphin“-Zj r linder-Badeofenbatterie mit Ventil- Auslaufhahn und Thermometer, komplett, samt Rohr- leitung und Brause, feinst vernickelt .komad — Stiick Din 265 — 136 D.RAKUSCH, CELJE .Oprema za kopalnice Oprema za kupatila — Bade-Armaturen Prsne ročice — Držala za prskala — Brausearrae 579/11 — Nr. 423 580/11 — Nr. 438 581/11 — Nr. 443 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll Nr. 423 Pršilnik na poteg — Poolačno prskalo — Zugdusche (Fig. 579/11) z medenim pršalom, dotok s strani — sa mjedenom prska- licom, utok sa Strane — mit Messingbrause, Einstromung von der Seite..komad — Stiick Din Nr. 438 Pršna ročica — Držalo za prskala — Brausearm iz železne cevi, prevlečene z medeno cevjo, z vtisnjenimi okraski in rozeto — iz željezne cijevi, prevučene mjedenom cijevju sa utisnutim ukrasom i rozetom — aus Eisenrohr, mit Messingrohr iiberzogen, mit gedruckter Verzierung und Rosette.komad — Stiick Din Nr. 440 Pršna ročica — Držalo za prskala — Brausearm iz medi, z masivnimi okraski in rozeto — iz mjedi, sa masivnim ukra¬ som i rozetom — in Messing, mit massiver Verzierung und Rosette komad — Stiick Din Nr. 443 Pršna ročica — Držalo za prskala — Brausearm ista, pa gibljiva — kao i prvačnje, ali pokretno — wie vor, jedoch mit Bewegung.komad — Stiick Din Medena pršala — Mjedena prskala — Messingbrause angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll V 2 3 li 1 Nr. 429 z varstvenim robom in zunanjim navojem sa zaUitnim rubom i vanjskim zavijcima mit Schutzrand und Aufiengewinde komad 582/II - Nr. 429 583/11 - Nr. 431 Nr. 431 z varstvenim robom in notranjim navojem - sa zaililnim rubom i unutarnjim zavijcima mit Schutzrand und Innengewinde.komad — Stiick Stiick Din 17‘50 24'— 36'- 17 50 24 — 36- Prehodne zaklopnice z zgornjim delom baterije Prohodni zalistci sa gornjim dijelom baterije — Durchgangsventile mit Batterie-Oberteil *i* *-♦ 584/11 585/11 — Nr. 620 586/11 — Nr. 622 Nr. 618 137 D. RAKUSCH, CELJE Izlivne pipe in zaklopniee — Izljevne pipe i zalisci — Auslauf-Hahne und Ventile 587/11 - Nr. 635 588/11 — Nr. 636 589/11 - Nr. 637 angl. palcev — engl. palača — en gl. Zoll 1 /a _Vi_1 Nr. 635 izlivna pipa „Delphin“, z navorom in napisno pločico — „Delphin“ izljevna Slavina s a ručkorn i pločicom sa napisom — „Delphin“-Auslaui'hahn, mit Hebel und Schrift- plattchen.komad — Stiick Din — 64'— 84' — „ 636 izlivna zaklopnica „Delphin“, z zvezdastim prijemom in napisno pločico — „Delphin“' izljevna Slavina sa zvjezdastom ručkom i pločicom sa napisom — „DeIphin“-Auslauf- ventil, mit Sterngriff und Schriftplattchen.komad — Stiick „ • 64 84 „ 637 dotočna zaklopnica za kopalnice, težka vrsta z medenim kolescem in masivno rozeto utočni zalistak za kupatila, teški oblik sa mjedenim kolašcem i masivnom rozelom Bade-Einlaufventil, schweres Modeli mit Messingrad und massiver Rosette kom. — Stiick „ 44" — 64' — 82'— Zaklopniee za odtok in zgornji odliv Otočni i pretočni zalisci Ab- und Uberlaufventile 593/11 Nr. 378 594/11 Nr. 381 engl. Zoll V 2 otočni i pretočni zalisci Ab- und tJberlaufventil.komad — Stiick Din 20' — 376 zaklopnica za odtok in zgornji odliv s spajalnim stožcem za pločevinasto cev — otočni i pretočni zalisci sa natikačem za limene cijevi — Ab- und Uberlaufventil mit Konus fiir Blech- rohr.komad — Stiick „ 13'— 377 zaklopnica za odtok in zgornji odliv s spajalnim stožcem za železno cev — otočni i pretočni zalisci sa natikačem za že- Ijezne cijevi — Ab- und Uberlaufventil mit Konus fiir Eisen- rohr.komad — Stiick „ 13-50 378 zaklopnica za odtok in zgornji odliv s spajalnim stožcem za svinčeno cev — otočni i pretočni zalisci sa natikačem za olovne cijevi — Ab- und Uberlaufventil mit Konus fiir Blei- rohr.komad — Stiick „ — 381 spojnik s kolenom - koljenasta spajala - Knieh ollander za odtočno zaklopnico — za otočne zalislke — fiir Ablafiventil komad — Stiick „ 10'— Zaklopniee za kopalne banje — Zalisci za kade — Badewannen-Ventile Nr. 1 2 3 brez roba, za privariti — bez ruba, za ulotati — ohne Rand, zum Einloten.komad - Stiick Din z robom, za priviti — sa rubom, za zavrtiti — mit Rand, zum Anschrauben komad — Stiick Din 4 138 D. RAKUSCH, CELJE [Odtočne zaklopnice — Otočni zalisci — AblaB-Ventile 596/11 — Nr. 364 597/11 — Nr. 365 598/11 — Nr. 366 599/11 — Nr. 367 600/11 — Nr. 368 601/11 Zračna zaklopnica — Zračni zalisci — Luftventil za peči za kopalnice — za peči za kupatila — ftir Badeofen angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll '/2 3 /i komad — Stiick..Din Oprema za umivalne mize in kopalnice Oprema za umivaonike i kupatila Waschtisch- und Bade - Armaturen Pipe za umivalnike — Slavine za umivaonike — Waschtischhahne 602/11 - Nr. 590 603/11 — Nr. 595 604/11 — Nr. 1621 605/11 — Nr. 603 angl. palcev — engl. palača — engl. Zoll */2 Nr. 590 stoječa, negibljiva, z zatikom — stoječa, nepokretna na čep — stehend, ohne Bevvegung, mit Knebel komad — Stiick Din 48"— „ 595 stoječa, negibljiva, s pahljačastim izlivom in zvezdastim prijemom — stoječa, nepokretna, sa lepe- zastim izljevkom i zvjezdastom ručkom — stehend, ohne Bewegung, mit Facherauslauf u. Sterngrift komad — Stiick „ 54' — „ 1621 stoječa, moderna, gladka vrsta, ponikljana — stoječa, moderna, glatki oblik, poniklovana — stehend, modernes, glattes Modeli, vernickelt.komad — Stiick „ 50' — „ 603 težka vrsta s stebrom, gibljivim izlivom, in medenimi gumbi z napisi — teški oblik sa stupom, pokretnim izljevkom i mjedenim dugmetima sa napisom — schweres Modeli mit Saule, bewegliehem Auslauf und Messingknopfen mit Schrift komad — Stiick „ 195'— 139 D.RAKUSCH, CELJE Odtočne zaklopnice — Izpušni zalisci — AblaBventile 606/11 Nr. 371 angl. palcev — engl. palača — engl. Žoll _ //2 s/ /4 Nr. 371 s čepom, spojnikom s protimatico — sa čepom, spajalom i protumaticom — mit Stopsel, Hollander mit Kontramutter komad — Stiick Din 15'50 19'— 26"— „ 372 z zvezdastim cedilom, spojnikom s protimatico — sa zvjezdastim sitom, spajalom sa protumaticom — mit Sternsieb, Hollander mit Kontramutter komad — Stiick „ 15' — 18'— 24' — 607/11 Nr. 372 Držalo za verižico — Držak za lance — Kettenhalter Nr. 382/1 .komad — Stiick Din 3'50 608/11 Nr. 382/1 Sifoni za umivalnike — Sifoni za umioaonike — Siphons fiir Wasclitische Nr. 1429 z zaklopnico in prelivno luknjo, odtočna štula \'U" — sa zalistkom i pretočnom rupom, otočnim nastavkom l l U" — mit Ventil und tiberlaufloch, Ablaufstutzen 1 x j" komad — Stiick Din „ 1430 z zaklopnico in prelivno štulo, odtočni okršek 1prelivni okršek % U" sa zalistkom i pretočnim nastavkom, otočnim nastavkom Pl,", pre¬ točnim nastavkom 3 / 4 " — mit Ventil und fjberlaufstutzen, Ablauf¬ stutzen !•/«", (Jberlaufstutzen 3 / 4 .komad — Stiick Din 609/11 610/11 Nr. 1429 Nr. 1430 Oprema za umivalnike — Oprema za umioaonike — Waschtisch-Armaturen Gibljive ročice — Zakretne ručke — Schwenkarme 612/11 - Nr. 546 613/11 — Nr. 553 611/11 - Nr. 543 614/11 — Nr. 554 615/11 - Nr. 555 616/11 - Nr. 564 Nr. 543 angl. — engl/' 3 /s V2 3 li z zakrivljeno cevjo in pršilnikom — sa povijenom cijevi i prskalom — mit gebogenem Rolir und Brause. .komad — Stiick Din 40 — 42 50 72' „ 546 z dolgim okrovom in ravno cevjo — sa diujom stublinom, ravnom cijevi — mit langem Gehause, geradem Rohr. ... komad — Stiick „ „ 553 s peterodelnim prijemom — sa kolutom na izljevku i peterodijelnom ručicom — mit Bund am Auslauf und fiinfteiligem Griff.komad — Stiick „ „ 554 isto — kao prednji — derselbe.. „ „ „ „ 555 s pršilnikom in peterodelnim prijemom — sa prskalom i peterodijelnom ručicom — mit Brause und fiinfteiligem Griff.komad — Stiick „ 28 50 30 - 45 — 33 50 36 50 80’ 40--— 41 — 44 — 90 — 564 z obračljivim pršilnikom, brizgalnikom in peterodelnim prijemom — sa okretnim prskalom i izljevnim grlom i sa peterodijelnom ručicom — K . < mit wendbarer Brause und Strahlstiick und fiinfteiligem Griff.komad — Stiick „ 50" 04" 140 D.RAKUSCH, CELJE Umivalniki iz fajenčine - Fajans-umivaonici - Fayence-Waschtische Moderni, gladki umivalnik iz fajenčine Moderni, glathi fajans-umivaonik — Moderner, glatter Fayence-Wasclitisch s kombiniranim odtokom in zgornjim odlivom z ali brez luknjic za pipo — sa kombinovanim otokom i pretokom sa rupom za slavinu iti bez nje — mit kombiniertem Ablauf und tlberlauf mit oder ohne Hahnlocher Umivalnik iz fajenčine — Fajans-umivaonici — Fayence-Waschtisch 618/11 Nr. 2721 s kombiniranim odtokom in zgornjim odlivom — sa kombinovanim otokom i pretokom — mit kombiniertem Ablauf und Gberlauf Litoželezna podstavka za umivalnike Strčuni iz Ijevanog željeza za umivaonike — GuBeiserne Waschtischkonsolen 619/II Nr. 2009 pomol — daljina strčuna — Ausladung .... belo loščena — bijelo lakovan — weifi lackiert . cm par — Paar Din 44 48 Litoželezna podstavka za umivalnike Strčuni iz Ijevanog željeza za umivaonike — GuBeiserne Waschtischkonsolen Nr. 2907 s koščki gumija — sa gumenim trakom — mit Gummistreifen pomol — duljina strčuna — Ausladung. c m 38 42 46 belo pološčena — bijelo lakovan — weifi lackiert . . par — Paar Din 620/11 Predmeti za kopalnice - Pribor za kupatila - Badezimmer-Artikel 621/11 Skledica za milo — Zdjelica za sapun — Seifenschale iz alabastrovega stekla, z močnim svaljkanim robom — iz alabasterovog stakla, jako podvinuta aus Alabaster-GIas, mit starker Wulst komad — Stiick.Din 141 D.RAKUSCH, CELJE 622/11 Obešalo za milo — Zdjelica za sapun — Seifenhalter Nr. 254 za natakniti, najfineje ponikljano, brez vložka — sa kvakom, najfinije poniklano, bez uloška zum Einhangen, feinst vernickelt, ohne Einsatz komad — Stiick . . . ..Din 623/11 Držalo za milo — Zdjelica za sapun — Seifenhalter Nr. 1104 najfineje ponikljano, brez vložka — sa stjenskim držalom, najfinije poniklano, bez uloška feinst vernickelt, ohne Einsatz komad — Stiick . . . ..Din 624/11 625/11 626/11 Fig. 624/11 skledica za gobo — zdjelica za spužuu — Schwammschale iz alabastrovega stekla — iz alabaster-stakla — aus Alabasterglas. 627/11 . komad — Stiick Din Nr. 1199 držalo za gobo — zdjelica za spužuu — Sclrvvammhalter (Fig. 625/11), najfineje ponikljano — najfinije poniklana — feinst vernickelt . . „ „ Din Nr. 11 držalo za čašo — držak za čašu — Glashalter (Fig. 626/11), najfineje ponikljano, brez čaše — najfinije poniklano, bez čaše — feinst vernickelt, ohne Glas. „ „ Din Fig. 627/11 čaša iz alabastra —- čaša iz alabastara — Alabaster-Glas . „ „ Din 628/11 Držalo za čašo in milo — Slijensko držalo za čašu i zdjelicu za sapun — Glas- und Seifenhalter Nr. 13 (Fig. 628/11) najfineje ponikljano, brez vložkov — najfinije poniklovano, bez uloška feinst vernickelt, ohne Einsatze . . . komad — Stiick Din Dvoročno držalo za čaši in za milo - Slijensko držalo za duije čaše i zdjelicu za sapun — Doppelglas- und Seifenhalter Nr. 14 (Fig. 629/11) brez vložkov — bez uloška — ohne Einsatze kom. - St. Din 629/11 Sedež za banje — Sjedalo za kadu — Wannensitz Nr. 1200 iz politiranega lesa, s ponikljanimi, z gumijem prevlečenimi locnji — iz politi- ranog drvela, sa poniklovanim i gumom prevučenim stremenima — aus poli- tiertem Holz, mit vernickelten, mit Gummi iiberzogenen Biigeln komad — Stiick.Din 142 D. RAKUSCH, CELJE 631/11 Kristalno ogledalo — Kristalno ogledalo — Kristall-Facettenspiegel izbrušeno, z izglajenimi robovi, obloženo z najfinejšim srebrom — brušeno, sa poliranim rubovima i najfinijim srebrnim oblogom — geschliffen, mit polierten Kanten und feinstem Silberbelag velikost — veličina — Grofie. cm 39X55 40X60 45X65 komad — Stiick.Din Vijaki, zraven spadajoči, s ponikljano šesterorobno medeno glavico — Zaorlnji k tomu, sa poniklovanom mjedenom šesterobridnom glavicom — Schrauben hiezu, mit vernickeltem Messing- Sechskantkopf komad — Stiick..Din Obešala za brisače — Držala za ručnike — Handtuchhalter Nr. 2638 od sredine do sredine 45 cm, razdalja od stene 80 mm, iz medi, naj- fineje ponikljano — od sredine do sredine 45 cm, razmak od zida 80 mm, iz mjedi, najfinije poniklovano — von Mitte zu Mitte 45 cm, Wandabstand 80 mm, aus Messing, feinst vernickelt kom. - St. Din Nr. 2440 obračljivo, cela dolžina 47 cm, iz medi, najfineje ponikljano — pokrelno, puna daljina 47 cm, iz mjedi, najfinije poniklovano — drehbar, ganze Lange 47 cm, aus Messing, feinst vernickelt komad — Stiick Din Nr. 2443 obračljivo, z dvema palicama, cela dolžina 47 cm, iz medi, najfineje ponikljano — pokretna sa dva ogranka, cijela duljina 47 cm, iz mjedi, najfinije poniklovano — drehbar, mit zwei Ohren, ganze Lange 47 cm, aus Messing, feinst vernickelt.komad — Stiick Din 635/11 komad — Stiick ponikljani — poniklovano — vernickelt . . Obroči za perilo — Obruč za rublje — Waschereiien Nr. 681 za kopalne peči — oko peči u kupaoni — fiir Badeofen angl. palcev — engl. palača — en gl. Zoll 12 13 14 .Din .komad — Stiick Din 15 18 636/11 Nr. 80 Kopelni toplomeri — Toplomjeri za kupelji Bade-Thermometer po Celziju ali Reomiru — po Celsiusu ili Reomiru — nach Celsius oder Reaumur Nr. 80 (Fig. 636/11) leseni, 30 cm dolgi — iz drvela, 30 cm dugo — aus Holz, 30 cm lang komad — Stiick.I Nr. 1209 (Fig. 637/11) leseni lestvica iz mlečnega stekla, s pluto — iz drveta, sa skalom iz mlijelna stakla i pintom aus Holz, mit Milchglas-Skala und Schwimmkork komad — Stiick . Din 637/11 Nr. 1209 143 D. RAKUSCH, CELJE Police — Police — Etageren obsloječi iz ponikljanih opor, litih iz enega kosa, in iz ploče iz alabastrovega stekla, okrog 15X65 cm, na obeh straneh polirane, brušene, robovi polirani, 2 vogala zaokrožena — saslojeii se iz poniklovanih potpirača, iz Ijevanog željeza iz jednog komada, i alabaster staklene plode, po prilici 15*65 cm, na obadvije Strane polirano, brušeno, rubovi polirani i 2 ugla obrabljena — bestehend aus vernickelten SchvverguBstiitzen, aus einem Stiick, und Alabaster-Glastablette, ca. 15X65 cm, auf beiden Seiten poliert, geschliffen, Kanten poliert und 2 Ecken abgerundet 638/11 639/11 Nr. 4202 brez galerije — bez galerije — ohne Galerie.komad — Stiick Din Nr. 4203 s ponikljano odklopno galerijo — sa poniklovanom odklopnom galerijom — mit vernickelter, aufklappbarer Galerie. „ „ Din Parna oprema — Parna oprema — Dampf-Armaturen 640/11 Nr. 2685 641/11 Nr. 2686 Parne zaklopnice iz rdeče litine Parni odušak iz crvene Ijeve — Dampf-Ventile aus RotguB z notranjim navojem. Normalni vzorec na 10 atmosfer, težki vzorec na 20 atmosfer sa zavijcima iznutra. Obični oblik, 10 atmosfera, težki oblik 20 atmosfera mit Innengewinde. Normales Modeli 10 Atmospharen, schweres Modeli 20 Atmospharen prehod — prolaz — Durchgang angl. — engl. Nr. 2685 normalni vzorec — normalni oblik — normales Modeli komad — Stiick. D: Nr. 2686 težki vzorec — teški oblik schweres Modeli kom. — St. „ 642/11 64z/II Nr. 2687 Nr. 2688 Parne zaklopnice iz rdeče litine Parni odušak iz crvene Ijeve — Dampf-Ventile aus RotguB s flanšami. Normalni vzorec na 10 atmosfer, težki vzorec na 20 atmosfer — sa flanžama. Obični oblik 10 atmosfera, teški oblik 20 atmosfera. — mit Flanschen. Normales Modeli 10 Atmospharen, schweres Modeli 20 Atmospharen prehod — prolaz — Durchgang angl. — engl ." premer flanš — promjer flanži — Durch- messer.mm Nr. 2687 normalni vzorec — obični oblik — normales Modeli komad — Stiick.Din Nr. 2688 težki vzorec — teški oblik schweres Modeli kom. — St. „ 'h 3 /i i i y 4 i ‘/ 2 _ 2_ 70 80 90 100 120 140 620 825 11 25 1450 20 50 31 — 840 11-40 1475 18 50 2T- 40 — Parne zaklopnice iz rdeče litine, z notranjim navojem Parni odušci iz crvene Ijeve, sa zavijcima iznutra Dampf-Ventile aus RotguB, mit Innengewinde Nr. 2504 preizkušene na 15 atmosfer — 15 atmosfera poskusni napon — 15 Atmospharen Probedruck prehod — prolaz — Durchgang.angl. — engl. " V 2 ^/4 1 l*/4 1V 2 2 644/11 -Nr.2504 komad - Stiick Din 460 6'- 870 13— 1730 27 — 144 D.RAKUSCH, CELJE Parne zaklopnice iz rdeče litine, s ilanšami Parni odušci iz cruene Ijeue, sa flanžama Dampf-Ventile aus Rotgufl, mit Flanschen Nr. 2505 preizkušene na 15 atmosfer — 15 atmosfera pokusni napon — 15 Atmospharen Probedruck prehod — prolaz — Durchgang .... angl. — engl. " l/ 2 s/ 4 j Ji/ 4 \ij 2 2 645/11 - Nr. 2505 komad - Stiick Din 830 1070 15 50 20-60 30 — 44 — 646/11 — Nr. 2017 Parne pipe (glavne pipe) z natezno matico Parne slauine (glavne slanine) sa prioijnom maticom Dampf-Haline (Haupthahne) mit Anzugmutter Nr. 2017 iz železa z garnituro iz rdeče litine in flanšami, na 15 atmosfer — iz željeza sa priborom iz crvene Ijeve i flanžama, 15 atmosfera — aus Eisen mit Rotguflgarnitur und Flanschen, 15 Atmospharen prehod — prolaz — Durchgang angl. — engl." '/2 3 A 1 1 1 /4 IV 2 1 3 A 2 „ „ „ mm 15 20 25 30 40 45 50 komad — Stiick..Din Zaporna zaklopnica iz železa z garnituro iz rdeče litine Zaporni odušci iz željeza sa priborom iz cruene Ijeue Absperr-Ventile aus Eisen mit Rotguflgarnitur preizkušene na tlak 20 atmosfer na 20 atmosfera tlaka ispitano — auf 20 Atmospharen Druck gepruft 647/11 — Nr. 2706 648/11 — Nr. 2707 prehod — prolaz — Durchgang . . ._ prehodna zaklopnica, dolga — duljina prolaznog zalistka — Baulange des Durchgangsventils. mrr L. premer flanš — promjer flanža Flanschendurchmesser ...... nim_ 25 30 40 45 50 135 150 180 190 200 110 120 140 150 160 Nr. 2706, 2707 komad Stiick Din 11-25 13— 19— 21 — 25 — 55 60 210 220 170 175 27-50 30 — 70 80 90 100 240 260 280 300 185 200 215 230 37-50 44 — 48 — 60 — Zaporne zaklopnice iz železa z garnituro iz rdeče litine Zaporni odušci iz željeza sa priborom od cruene Ijeue — Absperr-Ventil aus Eisen mit RotguBgarnitur preizkušene na tlak 10 atmosfer — na 10 atmosfer tlaka ispitano — auf 10 Atmospharen Druck gepruft 649/11 - Nr. 1889 N komad — Stiick 9 145 10/11 D.RAKUSCH, CELJE 650/11 - Nr. 2695 Zaporne zaklopnice iz železa z garnituro iz rdeče litine — Zaporni odušci iz željeza sa priborom iz croene Ijeve — Absperr -Ventile aus Eisen mit RotguBgarnitur z notranjim navojem, preizkušene na tlak 20 atmosfer — sa zavijcima iznutra, na 20 atmosfera tlaka ispitano mit Innengewinde, auf 20 Atmospharen Druck gepriift prehod — prolaz — Durchgang . . angl. - engl . " ] l 2 __J_1_V*_ 1 V 2 _ 2 komad - Stiick.Din 5 — 675 8‘25 1050 15' — 22' — 651/11 — Nr. 2698 Zaporne zaklopnice iz železa z garnituro iz rdeče litine — Zaporni zadušci iz željeza sa priborom iz croene Ijeoe — Absperr-Ventile auS Eisen mit RotguBgarnitur s flanšami, preizkušene na tlak 20 atmosfer sa flaniama, ispitani m 20 atmosfera tlaka — mit Flanschen, auf 20 Atmospharen Druck gepriift prehod— prolaz — Durchgang. . angl. - engl. " V 2 premer flanš — promjer f lani e — Flanschendurclimesser. . mm 80 komad — Stiick.Din 6 '— 3 U 1 iy 4 95 110 120 7-50 10— 12 — lVa 2 140 160 1675 2550 Zaporne zaklopnice iz železa z garnituro iz rdeče litine Zaporni odušci iz željeza sa priborom iz croene Ijeoe Absperr-Ventile aus Eisen mit RotguBgarnitur preizkušene na tlak 20 atmosfer na 20 atmosfera tlaka ispitano — auf 20 Atmospharen Druck gepriift 652/11 — Nr. 2704 653/11 — Nr. 2705 Manometri — Manometar — Manometer Nr. 2600 s ploščato vzmetjo v železnem okrovu, z medenim natakljivim obročem — sa plosnatim federom u ieljeznoj stublini sa mjedenim umetnim prstenom — mit Plattenfeder in Eisengehause mit Messing - Dbersteckring premer okrova - promjer stubline - Durchmesser __„ ___ des Gehauses . ..mm 50 80 100 125 150 200 .Aa» debelina čepa — jačina klipa — Zapfenstarke mm 21 21 21 21 38 38 s , F1 llW‘ i / Jj, u1 z 'tiM komad — Stiick.Din J a| ■ «a 8 oiiui a / Nr. 2605 s cevno vzmetjo v železnem okrovu, z medenim natakljivim obročem — sa 6 cijeonim federom u ieljeznoj stublini sa mjedenim umetnim prstenom — mit Rohrfeder in Eisengehause mit Messing - Dbersteckring premer okrova - promjer stubline - Durchmesser „ _ . „ 654/11 des Oehduses . ..mm 50 80 100 125 150 200 655/n Nr. 2600 debelina čepa — debljina čepa — Zapfenstarke mm 21 21 21 21 38 38 Nr. 2605 komad — Stiick.Din Lestvica manometrov je razdeljena v kilogr. Za merjenje tlaka do 10 atmosfer naj se uporabi manometer s ploščato vzmetjo, do 25 atmosfer pa manometer s cevno vzmetjo — Stupnjevi manometra podjetjem su u kilograme. Kod radnja gdje je pritisak 10 atmosfera uporabljuje se manometar sa plosnatim federom, do 25 atmosfera manometar sa cijeonim federom — Die Skalen der Manometer sind in Kilogramm geteilt. Fiir einen Arbeitsdruck bis 10 Atmospharen wahle man Plattenfeder-Manometer, bis zu 25 Atmospharen Rohrenfeder-Manometer 146 D.RAKUSCH, CELJE Zaporne in kontrolne tripotne pipe Zaporne i nadgledne trostazne slanine — Absperr- und Kontroll-Dreiweghahne 656/11 Nr. 2613 za manometre — za manometar — fur Manometer 659/11 Nr. 2616 za manometre z debelino čepa — za manometre sa jačinom klipa — Fur Manometer mit Zapfenstiirke von mm 21 38 Nr. 2613 Zaporna tripotna pipa za manometre s snemljivo priključno matico, na drugi strani spojnikova matica s spajalno cevko Manometar zaporna i trostazna slanina sa privijalom (pomična priključna matica), s druge Strane matica za spajalo sa lotovanom cjevčicom Manometer-Absperr-Dreiweghahn mit loser Anschlufimutter, anderseits Hollandermutter mit Lotrohrchen.komad — Stiick Din 6'50 7'20 „ 2614 Zaporna tripotna pipa za manometre s snemljivo priključno matico, na drugi strani nepremična objemka Manometar zaporna i trostazna slauina sa privijalom, s druge Strane čvrsti navrtnjaci Manometer-Absperr-Dreiweghahn mit loser Anschlufimutter, anderseits fester Muffe kmd. — Stiick Din 5'50 6'50 „ 2615 Kontrolna tripotna pipa s snemljivo priključno matico, nastavek s 3 U" Whitworthovim navojem za kontrolni manometer in spojnikova matica s spajalno cevko Nadgledna trostazna slauina sa privijalom, nastavak sa 3 /" Whitworthovim zavijcima za nadgledni manometar i maticom za spajalo sa pripojenom cjevčicom Kontroli - Dreiweghalin mit loser Anschlufimutter, Ansatz mit 3 //' Whitworthgewinde fur das Kontroli - Manometer und Hollandermutter mit Lotrohrchen.komad — Stiick Din 7'90 8‘75 „ 2616 Kontrolna tripotna pipa s snemljivo priključno matico, nastavek s 3 / 4 " Whitworthovim navojem in z nepremično objemko za spoj na cev za stekališče Nadgledna trostazna stavina sa privijalom, nastavak sa 3 / 4 " Whitworthovim zavijcima i pri¬ čvrščenim navrtnjima na cijev za sticalište KontroIl-Dreiweghahn mit loser Anschlufimutter, Ansatz mit 3 / 4 " Whit\vorthgewinde und fester Muffe fur das Wassersackrohr.komad — Stiick Din Tl 5 8 - 25 Kazala vodne višine — Vodomjerna stakla — Wasserstandsglaser iz najboljšega, belega trdega stekla, s sorazmerno debelino stene, dvakrat hlajena, na obeh koncih obrušena iz najboljeg, bijelog čvrstog stakla sa srazmjerno jakim stijenama, dvostruko hladena, s obadva kraja brušeno aus bestem, weifiem Hartglas in entsprechenden Wandstarken, doppelt gekiihlt, an beiden Enden abgeschliffen zunanji premer — vanjski promjer — Aufierer Durchmesser 20 40 60 cm dolga — duga — lang n n » » »J ” komad . . . mm Stiick Din „ Din „ Din 10 13 16 20 660/11 - Nr.2610 Cev za stekališče vode — Cijevi za taložišta vode — Wassersackrohr iz kovanega železa, z 2 protimaticama in snemljivo matico za priključek iz rdeče litine iz kovanog ieljeza sa 2 protumatice i pomičnom priključnom maticom (privijalom) iz crvene Ijeve — aus Schmiedeeisen, mit 2 Kontramuttern und loser Rotgufi-Anschlufimutter za manometre, z debelino čepa — za manometre, sa debljinom čepa od fur Manometer, mit Zapfenstarken von. . mm 21 22 Nr. 2610 (sl. - Fig. 660/11).komad — Stiick Din 6 - 59 7‘75 „ 2611 (sl.-Fig. 661/11). „ - „ * 6-65 8 — 661/II-Nr. 2611 147 10/11 D. HAKUSCH, CELJE Oglavje pip za kazala vodne višine — Vodomjerne slavine — Wasserstands-Hahnk6pfe (Anzeiger) Pri naročilih naj se navede, ali se želi prijem z leve ali desne strani — Kod narudibe valja označili, da li se žele dršci sa lijeve ili desne slrane — Bei Bestellung ist anzugeben, ob rechte oder linke Grifflage gevviinscht wird Poskusne pipe iz rdeče litine — Pokusne slavine iz crvene Ijeve — Probier-Hahne aus RotguB z vijakom za snaženje — sa zavrtnjem za čiščenje — mit Reinigungsschraube s čepom - sa čepom s flanšarni - sa flan- mit Zapfen žarna - mit Flanschen luknja — šupljina — Bohrung.mm 6 8 10 6 8 10 debelina čepa — debljina čepa — Zapfenstarke. „ 21 24 26 — — — premer flanš — promjer flanže — Flanschendurchmesser . „ — — — 80 90 100 Nr. 2655 s kroglastim okrovom — sa kuglastom slublinom — mit Kuselgehause komad - Stiick Din 575 750 9 — 8*25 11 — 13 — v> 2656 z dolgim okrovom — sa duguljastom slublinom — mit langem Gehause komad — Stiick „ 5‘— 7'— 875 8‘25 1075 1275 » 2657 z dolgim okrovom in mašilko — sa duguljastom stublinom i šupernicom mit langem Gehause und Stopfbiichse.komad — Stiick „ 7 50 9 60 12’— 10'— 13'— 16‘— Zarezanje navojev na čepe se izvrši samo na zahtevo in se zaračuna posebej — Urezivanje zavijaka na čep izvršuje se samo po želji i računa se posebno — Das Anschneiden der Gevvinde auf die Zaplen geschieht nur auf besonderes Verlangeu und wird separat berechnet 148 D. RAKUSCH, CELJE Reflekcijska kazala vodne višine z oglavjem pip Reflekcijski uodomjeri sa uodomjernim slauinama — RefIektions-Wasserstands-Anzeiger mit Hahnkopfen Preizkušena na 30 atmosfer — Na 30 atmosfera ispitano — Auf 30 Atmospharen gepriift re ftekci^ka kazala jamčijo za hitro in sigurno spoznanje vodne višine. Pomote o stanju vode v kotlu itd. so izključene — Reflekcijski vodomjeri jamce za lačno i pouzdano brzo saznanje količine vode u kotlu. Varke o stanju vode sasvim su izključene — Diese Reflektions-Wasserstandsanzeiger biirgen fur rasches und sicheres Erkennen des Wasserstandes. Tauschungen iiber den Stand des Wassers im Ressel etc. ausgeschlossen Vodna višina — črno, prostor s paro _ srebrnobel — Vodomjer — črno, prostor za paru — soijetlo srebrno 666/11 Wasserstand = schwarz, Dampfraum = silberglanzend Pipe za izpuščanje iz rdeče litine — Odpusne slavine iz cruene Ijeve — AblaBhahne aus RotguB 668/11 - Nr. 2675 669/11 — Nr. 2676 670/11 — Nr. 2680 prehod — za navoje Nr. 2675 prolaz — Durcbgang.. plin. cevi — za zavijke cijevi za plin — fur Gasgewinde angl. — en gl. s kroglastim okrovom, na eni strani čep, na drugi zakrivljen izliv — sa kualastom stublinom, s jedne strane čep, s druge Strane zavijem izliev — mit Kugelgehause, einerseits Zapfen, anderseits gekrummter J & ..komad — Stuck Din Auslauf 2676 s kroglastim okrovom, na obeh straneh čep - ta knglastom stublinom obostrano čep — mit Kugelgehause, beiderseits Zapfen, komad - Stuck 2680 z dolgim okrovom, na obeh straneh mufa — sa duguljastom stublinom, obostrano navrtnjaci - mit langem Gehause, beiderseits Muffe, kom,-St. navojev na čepe se izvrši samo na zahtevo in se zaračuna posebej — Urezivanje zavijaka na čep izvršuje se samo računa se posebno — Das Anschneiden der Gevvinde auf die Zapfen geschieht nur auf besonderes Verlangen und wird separat berechnet Zarezanje po želji i 149 D.RAKUSCH, CELJE Originalne Mollerupove naprave za mazanje Originalne Mollerup-sprave za mazanje — Original-Mollerups-Schmierapparate Najboljša samodelujoča naprava za mazanje ladijskih in drugih stalnih parnih strojev vseh vrst, lokomobil, turbin, fužin, centrifug itd. Posebne prednosti: Popolnoma sigurno in redno oddajanje olja pri vsakem pogonu stroja. Teče popolnoma mirno. Deluje pri vsaki temperaturi, pri najnižjem kakor tudi najvišjem parnem tlaku. Dopolni se lahko med obratovanjem, brez motenja. Se da uporabiti pri vseh strojnih vrstah in sistemih in za vsako mazilo. N a jb olja samočina sprava za mazanje svih vrsta parnih Strojeva, kako stalnih, tako i Strojeva na brodovima, lokomobila, turbina, parnih malja, centrifuga itd. Osobite prednosti: Posve sigurno i pravilno odavanje ulja kod svakog pogona stroja. Posve tihi hod, dejstvuje u svakoj temperaturi, pa i u najmanjem i največem naponu pare. Vrlo tako se dade nadopuniti i za vrijeme pogona bez smetnje za radnju. Dade se namjestiti na sve vrste Strojeva i za svaki podmazni materijal. Bester automatischer Schmierapparat fiir Schiffs- und stationare Dampfmaschinen jeder Art, Lokomobilen, Turbinen, Dampfhammer, Zentrifugen etc. Besondere Vorziige : Absolut sichere und regelmafiige Olabgabe bei jedem Hub der Maschine. Vollkommen gerauschloser Gang. Funktionierl bei jeder Temperatur sowie bei niedrigstem oder hochstem Dampfdruck. Ist leicht wahrend des Betriebes und ohne Storung desselben nachzufiillen. Bei Maschinen von aller Art Systemen anzubringen und fiir jedes Schmiermaterial vervvendbar. Valj vsebuje — Sadržina valjka — Inhalt des Zylinders. I 0'035 0* 11 Za stroje z do — Za Strojeve sa nominelno do — Fiir Maschinen von nominell bis . HP 5 _ 10 Cena, vključi vsi odbojno zaklopnico — Cijena ujedno sa uzoratnim ventilom — Preis inklusive Riickschlagventil .Din 0-25 0-50 075 1‘35 2‘50 20 60 100 500 1000 672/11 številka velikosti Grofiennummer Staufferjeve maznice za gustu mast broj veličine Stauiferjeve pušice za gosto mast Stauflerbiichsen fiir konsistentes Fett premer pušice — promjer maznice -La. vretena do — za vretena do — fiir Wellen bis mm zavoji na čepu — zavijci na čepu — Zapfen- gewinde.angl. — en cele iz železa, rdeče pološčene — posve iz če- Ijeza, crveno lakovane — ganz aus Eisen, rot lackiert.komad — Stiick Din Pod pritiskom vzmeti samodejno delujoče pušice za mazilo Samočina tlakom federa pokretna maznica — Selbsttatige Ressortions-Federdruck-Schmierbuchsen 673/11 neprodušno obložene z usnjem Kakovost „A“ cela iz medi — Kakvoča „A“ posve iz mjedi — Qualitat „A“ ganz aus Messing .komad — Stiick Din Kakovost „B“ železna in medena — Kakvoča „B“ iz željeza sa mjedju — Qualitat „B“ aus Eisen mit Messing . . komad - Stiick Din 150 D. RAKUSCH, CELJE Steklena samodelujoča oljnica z lesenim zaklopom Staklena samočina uljanica sa druenim zapiralom — Glas-Selbstoler mit Holzverscklull z medeno cevko in gladkim, galvaniziranim železnim klinčkom — sa mjedenom uloinom cijeviicom i glatkim, galvaniziranim ieljeznim Havlom — mit Messingfutterrohrchen und glattem, galvanisiertem Eisenstift oblika posodice — oblik čaše — Glasform. 674/11 premer posodice — promjer čaše Glasdurchmesser. višina posodice — višina čaše — Hohe des Glases.mm vsebuje olja okrog — sadriina ulja p. pr. — Olinhalt ca. komad — Stiick. okrogla — okrugao — rund Glasform oblika posodice — oblik čaše premer posodice - promjer čaše - Glasdurc višina posodice - višina čaše - Hohe des Glt vsebuje olja okrog — sadriina ulja p. pr. Olinhalt ca. komad — Stiick.Din 675/11 Steklena oljnica z vidnim kapalom in obračljivo skledico za polnjenje Staklena uljanica sa vidljivim kapalom i okretnom zdjelicom za punjenje Glasoler mit sichtbarer Tropfenschmierung und drehbarer Fiillscliale Kapanje olja se uravnava s tem, da se vrti direktno pod glavico se nahajajoča obrobljena matica, z vrtenjem se zaklopni klinček dviga ali niža in povzroča manjše ali jačje kapanje mazila. Čim se glavica prevrže, preneha kapanje, ne da bi se prvotna vložitev spreminjala, ako se dvigne, prične kapanje iznova. Regujisanje kopanja ulja udešava se okretanjem obrubljene matice, koja se neposredno nalazi do odkla- pajuie glavice. Time se diže ili spušta zalistni šiljak i tako podešava vete ili manje kapanje. Otklopom glavice prestane kapanje ulja, a da se ne poremeti prvašnje odredena nastava sprave. Ponovnim zaklopom glavice dejstvuje uljanica dalje kao i prije. Die Regelung der Olabgabe geschieht durch Drehen der direkt unter dem umlegbaren Kopi befindlichen geranderten Mutter, was ein Heben und Senken des Ventilstiftes und dadurch eine geringere oder groflere Olabgabe bedingt. Durch Umlegen des Kopfes kann der čler aufler Betrieb gesetzt werden, ohne dati sich die urspriingliche Einstellung verandert, und durch blofies Aufrichten funktioniert der Oler wieder. Izdelava: v rdeči litini — Izrada: iz crvene Ijeve — Ausfiihrung; Rotguli-Garnitur premer žare — promjer vaze — Vasendurchmesser. • mm debelina čepa — Debljina čepa — Zapfenstarke. . mm 32 46 62 78 13 15 18 20 komad — Stiick Din nadomestna časa — pričuvna čaša — Reserveglas . komad — Stiick Din Uravnalni kapalnik za olje — Udesno uljano kopalo — Regulierbarer 01-Tropfapparat „Triumph“ velikosti - veličine - Gro fien Nr. največji premer — največi pro¬ mjer — groBter Durchmesser žara vsebuje — sadržina vaze Inhalt der Vase . . • • debelina gladkega čepa - deb¬ ljina glatkog čepa — Starke des glatten Zapfens . . _ ■_ za nepremično ležišče — za učvr¬ ščeni ležaj — fiir festes bager komad — Stiick. za premično ležišče - za pokretni ležaj — fiir bewegliches Lager komad — Stiick. mm _g mm Din Din 43 15 19 _2_3_ 50_60 30_50 18 21 4 5 6 7 8 9 10 11 65 70 80 90 100 110 115 125 75 100 150 200 300 400 500 600 21 21 26 26 31 31 31 31 676/11 nadomestna čaša — pričuona čaša Reserveglas komad ■ Stuck Din 12 140 1000 34 151 , D. RAKUSCH, CELJE Zagostila — Zabušni materijol — Dichtungs-Material Azbestne ploče — Asbest-ploče — Asbestplatten v originalni velikosti, dolge 1 m, široke 1 m — u originalnim veličinama, od 1 m duiine i 1 m širine in Originalgrofie von 1 m Lange und 1 m Breite navadna kakovost, debele 2 mm in več — obična kakooča, od 2 mm debljine i preko — gevvohnliche ((ualitiit, in 2 mm Starke und daruber. navadna kakovost, debele pod 2 mm — obična kakooča, ispod 2 mm debljine — gewohnliche Qualitat, unter 2 mm Starke.. kemično čiste, debele 2 mm in več — kemički čiste, od 2 mm debljine i preko — chemisch rein, in 2 mm Starke und daruber. kemično čiste, debele pod 2 mm — kemički čiste, ispod 2 mm debljine — chemisch rein, unter 2 mm Starke..; Azbestne niti — Asbest-konci — Asbestfaden enojne ali dvojno in večkrat sukane, debele 1—10 mm — jedno- ili dvoslruko ili više sukani, odi—10 mm debeli — einfach als auch doppelt oder mehrfach gezwirnt, von 1—HI mm Dicke Azbestna zavojnina — Asbest-omot — Asbestpackungen okroglo ali štirioglato pletena, debelina pod 10 mm — okruglo i četverokutno pleteni, ispod 10 mm debljine — rund oder quadratisch geflochten, unter 10 mm Starke. debelina — debljina — Dicke 10—d3 mm. „ — „ — „ 14—15 „ in čez — i više — und daruber.. Klingerit-ploče — Klingerit-ploče — Klingeritplatten v vseh debelinah, v izmerah 1000X1000 mm — u svim debljinama, u mjerama od 1000X1000 mm in allen Starken, in den AusmaCen von 1000X1000 mm. 1 kg Din 1 „ Klingerit-obroči — Klingerit-prsteni — Klingeritringe po merah in potrebi, pri najnižjih cenah — prema mjerama i potrebi, uz najpovoljnije cijene je nach Dimensionen und Bedarf zu billigsten Preisen Steelinove zagostilne ploče — Steelin zabušne ploče — Steelin-Diclitungsplatten.i Festonit zagostilne ploče — Festonit zabušne ploče — Festonit-Dichtungsplatten s cedilnim ustavkom, 3—5 mm debele — sa sitastim uloškom, 3—5 mm jake — mit Siebeinlage 3—5 mm stark .. 1 Azbestne ploče z gumijem — Asbest gumene ploče — Asbest-Gummiplatten dvodelne, z vloženo žico, 3 mm debele — dvodijelne, sa žičnim uloškom, 3 mm jake — zweiteilig, mit Drahteinlage, 3 mm stark.. ..1 n Manlochove azbestne vezi — Asbest gumeni pločni zavoji — Asbest-Gummi-Mannlochband z gumijevim jedrom, zunaj grafitirane — sa gumijenim jezgrom, izvana grafitirano — mit Gummi- kern, aufien graphitiert, SHi 20X>0 mm, 25X12 mm.1 „ Konopna zavojnina Triplex — Trojni konopljeni zavoj — Triplex-Hanfpackung ■ 12—22 mm. « V Pokatranjene zagostilne vrvi — Katran j eni zabušni konopci — Geteerte Dichtungsstricke 100 „ „ Gumijeve ploče — Gumene ploče — Gummiplatten s konopnim vložkom, 2, 3, 4 mm debele — sa konopljenim uloškom, 2, 3, 4 mm debljine mit Einlagen aus Hanf, 2, 3, 4 mm dick.1 „ brez vložka, 4, 5 mm debele — bez uloška, 4, 5 mm debljine — ohne Einlagen, 4, 5 mm dick 1 „ Zagostilne ploče za visoki tlak - Zabušne ploče za velike napone - Hochdruck-Dichtungsplatten 3—5 mm debele — jake — stark.1 „ Trakovi iz klobučevine — Trači iz klobučine — Filzstreifen 10 cm široki — široki — breit, 4 m dolgi — dugi — lang.trak — Stre ifen 14 _ _ A ” ” ” 99 ^ 99 99 ?? » . ?? ^ M « ss 4 .. - .. - .. . .. - 152 D.RAKUSCH, CELJE Električno varjene verige Električno vareni lanci — Elektrisch geschweiBte Ketten zasukani členki — frkani (lanci gedrehte Glieder 677/11 ploščati členki — plosnati (lanci flache Glieder 678/11 Uspehi preizkušnje električno varjenih verig — Resultat ispitioanja električno uarenih lanaca Resultate der ZerreiBversuche elektrisch geschvveiBter Ketten Vse verige so se pretrgale v sredi in ne na zvarjenem mestu — Svi lanci izdržaše probu na svarenom mjestu — Samtliche Ketten bra- chen im Material und nicht an der SchweiBstelle Vodnjaške verige — Bunarski lanci debelina žice — debljina žice — Drahtstarke Nr. 25 _ preproste s ploščatimi členki — obični sa plos- natim karikama — ordinare mit flachen Glie- dem.1 kg Din polfine z zasukanimi členki — polufini sa frka- nim karikama — halbfeine mit gedrehten Gliedern.1 kg Din debelina žice — debljina žice — Drahtstarke Nr. 50 _ preproste s ploščatimi členki — obi(ni sa plos- natim karikama — ordinare mit flachen Glie¬ dern .. 1 kg Din polfine z zasukanimi členki — polufini sa frka- nim karikama — halbfeine mit gedrehten Gliedern.1 kg Din — Brater- und Brunnketten 28 31 34 38 42 46 55 60 65 70 76 82 679/11 debelina žice - debljina žice - Draht¬ starke . Brodarske verige Brodarski lanci — Schiflsketten s kratkimi členki — sa kratkim karikama — mit kurzen Gliedern Nr. 38 42 46 1 kg 1 kg Din 680/11 debelina žice — debljina žice — Drahtstarke . . . dolžina — daljina — Lange. preproste, brez norca — obični, bez klipka ordinare 11)0 kom. — Stiick. 1 kg . polfine, brez norca — polufini, bez klipka — halbfeine 100 kom. — Stiick. 1 kg . ohne Knebel ... ca. kg ohne Knebel ... ca. kg Din 153 D.RAKUSCH, CELJE Oglavične verige — Lartci za oglavnike — Halfterketten polfine — polufini — halbfeine 1 kg . . ..... ..Din Verige za govedo — Lanci za rogatu marou Hornviehketten z ovratnim delom — sa ovratnjakom — mit Halsteil 1 kg.Din debelina žice — debljina žice — Drahtstarke dolžina — duljina — Lange. preproste, 1 komad na obročku — obične, 1 komad na prslenu — ordinare, 1 Stiick am Ring, 100 kom. — Stiick.ca. kg preproste, 2 komada na obročku — obične, 2 komada na prstenu — ordinare, 2 Stiick am Ring, 100 kom. — Stiick .ca. kg 1 kg. polfine, 1 komad na obročku — polufine, 1 komad na prstenu — halbfeine, 1 Stiick am Ring, 100 kom. — Stiick .ca. kg polfine, 2 komada na obročku — polufine, 2 komada na prstenu — halbfeine, 2 Stiick am Ring, 100 kom. — Stiick.ca. kg 1 kg Din 154 D. RAKUSCH, CELJE Zadržnice — Ogrlice Aufhaltketten ogrske, zasukane, dve na obročku — madarske, frkane, 2 komada na prstenu — ungarische, gedrehte, 2 Stiick am Ring Pasje verige — Lonci za pse — Hundeketten z vrtiljko, polline — na vrtuljak, polufini — mit Umlauf, halbfeine 686/11 1 kg..Din Priveznice — Lonci za šarage — Schragelketten zasukane, polfine — frkani , polufini — gedrehte, halbfeine 687/11 Nr. debelina žice — debljina žice dolžina — daljina — Lange teža — težina — Gewicht . . 1 kg. Din Žlajdre — Povezni lonci — Schleuderketten brez natege, polfine — bez steznika, polufini — ohne Schneller, halbfeine debelina žice — debljina it ci dolžina — duljina — Lange teža — težina — Gewicht . 1 kg. Din 155 D. RAKUSCH, CELJE Žlajdre — Povezni lanci — Schleuderketten z natego, polline — sa steznikom, polufini — mit Schneller, halbleine 1 kg Din.Din 690/11 debelina žice — debljina žice — Drahtstarke dolžina — duljina — Lange. teža — težina — Gewicht ......... 1 kg. Zavore — Lanci za kočenje — Sperrketten ogrske, preproste — madarski, obični — ungarische, ordinare Din Poveznice — Lanci za kola — Radlketten ploščate, preproste — plosnati, obični — llach, ordinare 70 76 691/II 82 88 100 debelina žice — debljina žice — Drahtstarke. Nr. 1 kg.Din V zalogi so sledeče dolžine -Na skladištu nalaze se sli jedec e duljine - Lagernd sind nachstehende Langen: cm 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 350, 400, 450 500, 600 Zavornice s ključem — Lanci zatvarači ScMiisselsperrketten z obročkom, preproste, - sa prstenom, obični - mit Ring, ordinare debelina žice —debljina žice — Drahtstarke ,. Nr. 60 65 70 76 82 88—100 teža — težina — Gewicht .... 100 komadov — Stuck ca. kg 1 — 2 _ 2’5—4 _ 4‘5 — 6 'kg.Din Patentne jeklene verige - Patentirani čelični lanci - Patent-Stahlketten Oglavnične verige — Lanci za oglavnike — Halfterketten s kavljem na vzmet — sa fedemom kukom mit Federhaken 125 cm dolge — dugi — lang debelina žice — debljina žice — Drahtstarke Nr. 25 28 31 34 38 42 46 50 55 teža — težina — Gewicht (100 kom. - St.) ca. kg 21 27 33 39 48 59 70 85 96 1 kg...Din 693/11 156 D.RAKUSCH, CELJE Verige za govedo Lanci za rogatu maruu — Hornviehketten z oglavnim (ogrske) ali ovratnim delom (štajerske) sa oglavnjakom (madarski) ili sa ovratnjakom (šta¬ jerski) — mit Kopfteil (ungarische) oder mit Halsteil (steirische) 1 kg . Din Pasje verige — Lanci za pse — Hundeketten s štirioglato vrtiljko in okroglim obroč- kom — sa četverouglastim vrluljkom i okruglim prstenom — mit vier- 695/11 eckigem Umlauf und rundem Ring 1 kg.Din 696/11 Priveznice Lanci za šarage — Schragelketten z okovom — sa narukvic&m — mit Taschen debelina žice — debljina žice — Drahtstark e Nr. dolžina — duljina — Lange . .. • cm teža — težina — Gewicht (ICO kom. - St.) c a. kg 1 kg.Din 38 80 32 42 465055_ 90 105 120 135 42 58 78 105 60 150 130 Vprežnice — Zaprežni lanci — Strangketten debelina žice — debljina iice — Drahtstarke Nr. 55 dolžina — duljina — Lange teža — težina — Gewicht (100 kom. 1 kg. . . . • em St.) c a. kg . . . . Din 75 57 100 125 150 175 200 14 90 105 T21 142 225 157 157 D.RAKUSCH, CELJE Žlajdre — Povezni lanci — Schleuderketten 698/11 brez natege in z natego — bez steznika i sa steznikom — ohne und mit Schneller 1 kg Din Poveznice — Lanci za kola — Radlketten Kovane verige — Kovani lanci — Geschmiedete Ketten 700/11 Naprsnice — Prsni lanci — Brustketten ploščate ali zasukane, z norcem ali brez njega — plosnati ili frkani, sa iti bez klipka — flach oder gedreht, mit oder ohne Knebel preproste — obični — ordinare ..: . komad — Stuck Din polfine — polufini — halbfeine. „ „ Din Zadržnice — Ogrlice — Aufhaltketten nemške, ena na obročku, ploščate ali zasukane, polfine — njemačke, 1 komad na prstenu, plosnate ili Jrkane, polufine — deutsche, 1 Stuck am Ring, flach oder gedreht, halbfeine komad — Stuck . Din 701/11 158 D. RAKUSCH, CELJE Zadržnice — Ogrlice — Aufhaltketten nemške, dve na obročku, ploščate ali zasukane, polfine njemažke, 2 komada na prstenu, plosnate ili frkane, polufine deutsche, 2 Stiick am Ring, llach oder gedreht, halbfeine komad — Stiick.. 703/11 Zadržnice — Ogrlice — Aufhaltketten ogrske, dve na obročku — madarske, 2 komada na prstenu ungarische, 2 Stiick am Ring polfine — polufine — halbfeine . Nr. 0 1 2 3 debelina žice - debljina iice Drahtstarke.Nr. 55 60 65 70 dolžina z obročkom vred - duljina ujedno sa prstenom - Lange samt Ring ” ” » »1 » ?> )} ,, ,, 90 cm, kom. - St. 100 Din Din fine — fine — feine dolžina z obročkom vred - duljina ujedno sa prstenom - Lange samt Ring 90 cm, kom. - St. Din * ,, ,, ,, ,, * ,, „ „ ,, „ 100 ,, ,, ,, Din debelina žice — debljina žice — Drahtstarke . Nr. dolžina — duljina — Lange. ■ cm 38 42 46 50 55 60 65 75 85 95 110 120 130 140 preproste — obični — ordinare, komad — Stiick Din polfine — polufini — halbfeine „ n Din debelina žice — debljina žice — Drahtstarke .... polfine — polufini — halbfeine . . . komad — Stuck fine — fini — feine Verige za govedo Lanci za rogatu maruu — Hornviehketten 140 cm dolge, štajerske oblike (z ovratnim delom) — 140 cm dugi, šiajerskog oblika (sa ovralnjakom) — 140 cm lang, steirische Form (mit Halsteil) Nr. 2 3 _4 5 5 _7_ 8 Nr. 42 46 50 55 60 65 70 Din Din 159 D.RAKUSCH, CELJE Oglavične verige — Lanci za oglavnike — Halfterketten 125 cm dolge, pruske, s kavljem na vzmet in norcem — 125 cm dogi, pruski, sa fedemom kukom i klipkom — 125 cm lang, preuflische, mit Federhaken und Knebel Nr._00 0 1 2 3 4 5 debelina žice — debljina žice — Drahtstarke. Nr. _31_34_38_42_46_50_ 55 komad — Stiick. Din 706/11 Oglavične verige — Lanci za oglavnike — Halfterketten 140 cm dolge, na kroglo, poltine 140 cm dugi, na kugle, polufini — 140 cm lang, auf Kugel, halbfein 707/11 debelina žice — debljina žice — Drahtstarke komad — Stiick . Litoželezne krogle za oglavniške verige, posebno — Kugle za oglavnjake, iz Ijevana željeza, posebno — Gufieiserne Hallter- 708/11 debelina žice polfine — polufine — halbfeine.komad — Stiick Din Za dvojne dolžine se zaračuna dvojna cena Za doostruku duijinu računa se duostruka cijena — Fiir Doppellange werden die zvveifachen Preise berechnet 709/11 debelina žice — debljina žice — Drahtstarke dolžina — duljina — Lange. komad — Stiick. Žlajdre — Povezni lanci — Schleuderketten z nategom — na steznik — mit Schneller Din Žlajdre — Povezni lanci — Schleuderketten brez natege — bez steznika — ohne Schneller Nr. 2 3 4 5 6 7 8 komad — Stiick 160 D. RAKUSCH, CELJE polfine — polufini — halbfeine komad — Stiick Din fine — fini — feine. „ — „ Din 712/11 Vprežnice — Zaprežni lanci — Strangketten komad — Stiick. Din 713/11 Zavore — Lanci za kočenje — Sperrketten ogrske — madarski — ungarische debelina — debljina — Dicke .... mn dolžina — duljina — Lange . . . 1 kg. 10 10 10 cm 125 125 150 175 Din 714/11 Zavore na ključ Lanci za kočenje na zatvarač — Schliisselsperrketten z obročkom — sa prstenom — mit Ring debelina žice Dra&rke 8 Nr. 55 60 65 70 76 82 88 1 kg . . Din Gredeljnice — Lanci za gredelnice — Pflugwiedketten debelina žice— debljina žice — Drahtstarke Nr. 65 70 7o 82 1 kg.Din Veze za konje brez ključavnice Konjske spone bez lokota — Pferdespannketten ohne SchloB 65 70 76 82 88 716/11 717/11 Verige za led in trganje ledu — Lanci za led i trganje istog Eis- und ReiBketten iz ograjnega železa — iz motkasta željeza — aus Gittereisen debelina — debljina — Dicke.mm 8—10 1 1—16 1 kg. Din m n/ii D.RAKUSCH, CELJE Poveznice — Lanci za kola — Radlketten s kavljem in obročkom — sa klikom i karikom — mit Haken und Ring debelina — debljina — Dicke mm 7 _7|6_8'2_ 9*4 _ 10 1 kg.Din V zalogi imamo sledeče dolžine — Na skladištu su slijedeče duljine Lagernd sind nachstehende Langen cm 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 350, 400, 450, 500, 600 Poveznice, s kavljem na obeh koncih, po enakih cenah — Lanci za kola ili lanci za poueziuanje, sa obostranim kukama, po isloj cijeni — Radi- oder Bindketten, beiderseits mit Haken, zum gleichen Preise 719/11 Cokljarice — Paočanice — Radschuhketten debelina žice — debljina iice — Drahtstarke Nr. dolžina — duljina — Lange.cm 1 kg.Din 70 82 94 50 65 80 - _^ . ,,- 7 . 7 - — Vodnjaške verige — Bunarski lanci — Brunnketten 720/11 z zagnanimi členki — frkani — mit gedrehten Gliedern žica - žica — Draht. . Nr. _55_60_65_70_76_82_88^ teža — težina — Gewicht, lm. . kg _ 0‘62 _ 0‘70 _ 0'82 _ 1*02 _ 1* 16 1 '55 1 ‘7U 1 kg . ...Din Brodarske verige — Brodarski lanci — Schiilsketten (tržaške), pokatranjene — (trščanski lanci), katranjeni — (Triesterketten), geteert debelina — debljina — Dicke.mm 6 8 _9_1 0 _1_2_14 1 kg.Din svetlo izdrgnjene, debelina — svijetlo očiščeni, debljina blank gescheuert, Dicke. mm _ 6 _ 6^2 _7_ 8 _9_ 10 1 kg . ....Din Brodarske verige — Brodarski lanci — Sekti isketten 722/11 preizkušene, s kratkimi sklepi - ispitani, sa kratkim karikama - gepriift, kurzgliedrig debelina žice - debljina \ ,, žice - Drahtstarke / ^ r ‘ ^ L Komatnice — Lančiči za komotnice — Strangstrupfen Nr. 1 2 3 4 stara označba — stara oznaka — alte Bezeichnung _ 24 30 40 48 komad — Stuck.Din 162 D. RAKUSCH, CELJE 724/11 jr debelina žice j debljina žice > Drahtstarke J Nr. 55 A erige za predelnice — Lanci za predjelnice — Streichbaumketten Nr. 1 2 3 4 5 stara označba stava oznaka — alte Bezeichnung 12 16 20 24 30 komad — Stiick.Dj n 725/11 Plužne verige Plužni lanci — Pllugketten debelina žice — debljina žice — Drahtstarke . Nr. 46 50 komad — Stiick . . . Din sklepi 6 karika _ Glieder 55 726/11 Verige za skopčanje psov Dookopče za pse Hundekuppel fine, zasukane, dvodelne fine, frkane, dvodjelne — feine, gedrehte, zvveiteilige komad — Stiick. Din 70 Različne verige — Različni lanci — Diverse Ketten j™ Škarjasti verižni sklepi — Škaraste lančane karike — Kettenscherglieder debelina žice — debljina žice — Drahtstarke . . Nr. 42 _46_50_55_60_ 65 100 komadov — 100 komada — 727/11 100 Stiick.Din S-kljuke — S-kuke — S-Haken z enako velikimi očesi — sa jednako velikim očima — mit gleich grofien Augen 728/11 debelina žice — debljina žice ' Drahtstarke. . Nr. 42_46_ 50 55 _ 60 65 100 komadov — 100 komada — 100 Stiick Din 70 Pasji povodci — Povodni lanci za pse — Hundefiihrketten amerikanski, s karabinom in obročkom, tlO cm dolgi — amerikanski, sa slajkom i prstenom, 110 cm dugački — amerikanische, mit Karabiner und 729/n Ring* 110 cm lang debelina žice — debljina žice — Drahtstarke.Hit_12_12_21_ svetli — svijetli — blank.komad — Stiick Din--- ponikljani — poniklovani — vemickelt.komad — Stiick Din Pasji povodci — Povodni lanci za pse Hundefiihrketten iz patentne verige s karabinom in obročkom, najfineje ponikljani, 110 cm dolgi — iz patentiranih lanaca, sa stajkom i prstenom, najfinije pohiklovano, 110 cm dugi - aus Patent-Ketten, mit Karabiner und Ring, feinst vemickelt, 110 cm lang Nr. 12 14 komad — Stiick Din Pomivače za sode — Lanci za pranje buradi — FaBvvaschketten z oglatimi robovi — sa bridastim karikama — mit kantigen Gliedern dolžina — duljina — Lange.cm_ 190 220 250 730/11 komad — Stiick.• • ■ Din 163 n/ir D.RAKUSCH, CELJE Vinski biči — Vinski biči — Weinpeitschen brez držala — bez držala — ohne Stiel.komad — Stuck Din z držalom — sa držalom — mit Stiel. komad — Stuck Din Zemljemerske verige — Mjernički lanci — FeldmeBketten o——©- 732/11 20 metrov ali 10 sežnjev dolge, z žeblji — 20 metara ili 10 klaftera dagi, skupa sa čavlima — 20 Meter oder 10 Klafter lang, samt Nagel izdrgnjene - istrljani — gescheuerte.komad — Stuck Din pokositrene — pokosilreni - verzinnte.komad — Stuck Din Amerikanski ovratniki za govedo Amerikanski ovratnici za govedu — Amerikanisches Viehlialsband 733/11 izdrgnjeni — istrljani — gescheuert Nr. 291 za vole, brez priveznice, 132 cm dolgi — za volove, bez priveznog lanca, 132 cm dugi — fiir Ocbsen, ohne Anbindkette, 132 cm lang.komad — Stuck Din „ 292 za vole, z 90 cm dolgo priveznico — za volove, sa 90 cm dugim priveznim lancem — fiir Ochsen, mit einer 90 cm langen Anbindkette.komad — Stiick „ „ 293 za krave, brez priveznice, 118 cm dolgi — za krave, bez priveznog lanca, 118 cm dugi — fiir Kuhe, ohne Anbindkette, 118 cm lang.komad — Stiick „ „ 294 za krave, z 80 cm dolgo priveznico — za krave, sa 80 cm dugim priveznim lancem — fiir Kiihe, mit einer 80 cm langen Anbindkette.komad — Stiick „ „ 295 za teleta, brez priveznice, 80 cm dolgi — za telad, bez priveznog lanca, 80 cm dugi — fiir Kalber, ohne Anbindkette, 80 cm lang.komad — Stiick „ „ 296 za teleta, s 60 cm dolgo priveznico — za telad, sa 60 cm dugim priveznim lancem — fiir Kalber, mit einer 60 cm langen Anbindkette.komad — Stiick „ 734/11 železne, svetle - iz željeza, svijetli - aus Eisen, blank Nr. 575 lm.Din Patentne verige — Patentirani lanci — Patentketten medene, svetle - iz mjedi, svijetli aus Messing, blank. Nr. 14 18 19 27 1 m. Din Medene trakovne verige — Mjedeni trakovni lanci — Messing-Bandketten 735/11 Nr. 206 211 širina — širina — Breite. mm 9 11 1 m. Din 221 13 Gladilne verižice Lanci za poliranje — Polierketten dvojne, jeklene, fino izlikane, 50 cm dolge, s podolgastimi sklepi — dvostruki, iz Čelika, fino polirani, 50 cm dugi, sa jajolikim karikama - doppelte, aus Stahl, fein poliert, 50 cm lang, mit ovalen Gliedern 1 kom. — Stiick.Din Gladilni otirači — Otirači za poliranje — Polierflecke jekleni, na bivolskem usnju — iz Če¬ lika, na bivolskoj koži — aus Stahl, auf Buffcllcder mm □ 70/100, 1 kom. - Stuck.Din mm □ 110/110, 1 kom. - Stiick.Din D. RAKUSCH, CELJE Kmetske podbradnice — Seljački podbradači — Bauernkinnketten izdrgnjene — istrljani — gescheuerte 738/11 1 komad — Stiick . .Din Kmetske podbradnice — Seljački podbradači — Bauernkinnketten električno zvarjene, izdrgnjene — električno vareni, istrljani — elektrisch geschweifite, gescheuerte 1 komad — Stiick.Din 739/11 Oklepne podbradnice — Oklopni podbradači — Panzer-Kinnketten izdrgnjene - istrljani - gescheuerte la polirane - la polirano - la poliert enojne, s 13 obročki in 2 podolgastima členkoma jednostavni, sa 13 prstena i 2 duge karike einfache, mit 13 Ringen und 2 Langgliedern 1 komad — Stiick.. Din dvojne, s 24 obročki in 2 podolgastima členkoma duostruki. sa 24 prstena i 2 duge karike doppelte, mit 24 Ringen und 2 Langgliedern 1 komad — Stiick..Din Din Din Konjske brzde — Konjske žualje — Pferdegebisse 740/11 izdrgnjene - stara označba stara oznaka alte Bezeichnung . . 1 komad — Stiick . . Din Brzde z obročki Žualjice sa karikama Ringelgebisse — gescheuert 12 16 20 24 Brzde z norci Žualjice sa zaponcem 741/n Knebelgebisse izdrgnjene — istrljane — gescheuert 16 20 24 30 1 komad — Stiick Din Krožne brzde — jahače žualjice — Sattelgebisse izdrgnjene, s celo ali predeljeno brzdo — istrljane, sa cijelom iti prelomljenom žvalom gescheuert, mit ganzer oder gebrochener Stange stara označba - stara oznaka preproste - obične - ordinar, polfine - potufine - halbfein, 1 komad - Stiick Din alte Bezeichnung 1 komad - Stiick Din 40 48 60 80 Stenske brzde — Žualje jarmenice — Wangelgebisse izdrgnjene, s celo ali predeljeno brzdo — istrljane, sa cijelom ili prelomljenim žvalom gescheuert, mit ganzer oder gebrochener Stange stara označba - stara oznaka - alte Bezeichnung_ preproste - obične - ordinar, 1 komad - Stiick Din polfine - poiufme - halbfein, 1 komad - Stiick Din 40 48 60 80 744/11 Podložne lahke žvale — Podmetne žualje — Unterlegtrensen z 2 okroglima obročkoma — sa 2 okrugle karike — mit 2 runden Ringen Nr. 351 352 premer obročka — promjer karike — Ringdurchmesser. mm svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.komad Stiick 30 45 Din 165 D.RAKUSCH, CELJE O Lahke žvale, ruske — Ruske uzdice — Trensen, russische z 2 okroglima obročkoma — sa 2 okrugla prstena — mit 2 runden Ringen 745/11 Nr. 253 257 a premer obročka — promjer prstena — Ringdurchmesser. mm _ ^ svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.komad — Stiick Din Ha polirane — Ila polirane — II poliert. » » Din jekleno polirane — celično polirane — stahlpoliert. » » Din Lahke žvale, ruske — Ruske uzdice Trensen, russische s 4 okroglimi obročki — sa 4 prstena — mit 4 runden Ringen 746/11 Nr. 254 257 258 261 premer obročka — promjer prstena — Ringdurchmesser. mm _60_72_85_95 svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert .... komad — Stiick Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert. „ „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert. „ „ Din 747/11 Lahke žvale, ruske — Ruske uzdice — Trensen, russische s 4 polširokimi obročki — sa 4 poluširoka prstena — mit 4 halbbreiten Ringen Nr. 264 265 266 premer obročka — promjer prstena — Ringdurchmesser.mm 60 72 85 svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert . . . komad — Stiick Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert. „ „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert. „ „ Din 748/11 ‘Uvožnje lahke žvale — Uzdice za neuke konje — Einfahrtrensen Nr." 295 a svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert, komad — Stiick Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert. „ „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert ... „ „ Din Mehke žvale — Meke žualje — Wischzaum-Trensen Nr. 228 svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.komad — Stiick Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert. n Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert. „ Din Nanosne uzde Nanosne uzde — Kappzaum Nr. 421 gladke — glatke — glatt svetlo zdrgnjene - svijetlo istrljane blank gescheuert komad - Stiick Din Ila polirane - Ila polir. - Ila poliert komad - Stiick Din Nanosne uzde Nanosne uzde — Kappzaum Nr. 422 gladke — glatke — glatt svetlo zdrgnjene - svijetlo istrljane blank gescheuert komad - Stiick Din Ila polirane - Ila polir. - Ila poliert komad - Stiick Din 166 D. RAKUSCH, CELJE Levji repi — Lavji rep — Lowenschweiie Nr. 1 navadni — obirni — gevvohnliche svetlo zdrgnjeni — svijetlo istrljane — blank gescheuert.par •—• Paar Ha polirane — Ila poliran — Ha poliert. Din Din Levji repi — Lavji rep — Lowenschweife segedinski — segedinski — Szegediner Nr. 2 Nr. 3 _ brez ro ž e - bez ruže - ohne Rosen z rožo - s a ružom - mit Rosen svetlo zdrgnjeni — svijetlo is- trljani — blank gescheuert, par - Paar Din Ila polirani — Ha polirane Ila poliert.„ - „ Din Čikoške trde žvale — Čikoške torde žvalje — Czikosstangen Nr. 4 Nr. 5 brez rože - bez ruie - ohne Rosen z rožo - sa ružom - mit Rosen svetlo zdrgnjene — svijetlo is¬ trljane — blank gescheuert, par - Paar Din Ila polirane — Ila polirane Ila poliert.„ - „ Din Osješke trde žvale — Osječke tvrde žvalje — Essegger Stange Nr. 9 svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.par — Paar Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert. „ — „ Din Din Segedinske poštne trde žvalje Segedinske poštanske tvrde žvalje — Szegediner Poststangen Nr. 7 Nr. 8 brez rože - bez ruie - ohne Rosen z rožo - sa ružom - mit Rosen svetlo zdrgnjene — svijetlo is¬ trljane blank gescheuert, par - Paar Din Ila polirane — Ila polirane Ila poliert. . - » D* 11 Vprežne trde žvale — Zaprežne tvrde žvalje — Fahrstangen ravne — ravne — gerade _ Nr. 12 z luknjami — sa rupicama — mit Loch 2 svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert, par - Paar Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert . .. „ - „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert ... „ - „ Din 13 3 167 D. RAKUSCH, CELJE 758/11 Vprežne trde žvale — Zaprežne turde žualje — Fahrstangen vsločene — savinute — krumme Nr. 15 16 svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert, par - Paar Din Ha polirane — Ila polirane — Ila poliert. „ - „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert ... „ - „ Din Trde žvale za male vprežne konje — Kasačke turde žualje — Juckerstangen Nr. 39 srčaste — srcolike — Herzform svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.par — Paar Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert ... „ — „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert. „ — „ Din Lahke žvale za male vprežne konje — Kasačke meke žualje — Juckertrensen Nr. 36 srčaste — srcolike — Herzform svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.par — Paar Din Ila polirane — Ila polirane — Ila polierte . „ — „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert. „ — „ Din 762/11 Lahke žvale za male vprežne konje — Kasačke meke žualje — Juckertrensen navadne — obične — gewohnliche Nr. 30 34 z obročki — so prstena — mit Ringen 2 3 svetlo zdrgnjene — svijetlo iztrljane — blank gescheuert . . par — Paar Din Ila polirane — lla polirane — Ila polierte. „ — „ Din jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert .... „ — „ Din Trde žvale za male vprežne konje — Kasačke turde žualje — Jucker-Pumpstangen Nr. 50 z 2 obročkoma — so 2 prstena — mit 2 Ringen svetlo zdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.par — Paar Din Ila polirane — Ila polirane — Ila polierte. v _ jjj n jekleno polirane — čelično polirane — stahlpoliert. _ jjj n 168 D. RAKUSCH, CELJE 766/11 767/11 Trde žvale za jahalne konje — z obročkom, navadne — sa prstenom, obične mit Ring, gew6hnliche svetlo zdrgnjene Jahače turde žualje Nr. 132 Reitstangen Nr. 132 a svijetlo istrljane - blank gescheuert kom. - St. Din Ha polirane - Ila polirane - Ha poliert „ - „ Din jekleno polirane — celično polirane — stahlpoliert. ; _ j)j n usločene — savinute s pregnjenim srednjim delom krumine sa prignutim srednjim dijelom _ mit gekropftem Mittelstiick Trde žvale za jahalne konje — Jahače sauinute turde žualje — Reitstangen Nr. 182 usločene, močne, z rožo — jake, sa ruzom — krumme, starke, mit Rosen svetlo izdrgnjene — svijetlo islrtjane — blank gescheuert.komad — Stiick Din Ila polirane — Ila polirane — Ha poliert. „ — „ Din jekleno polirane — celično polirane - stahlpoliert. „ — „ Din Trde žvale za jahalne konje — Jahače turde žualje — Reitstangen Nr. 184 oblikovane, močne, brez rože — fazonirane, jake, bez ruže — fassoniert, starke, ohne Rosen svetlo izdrgnjene — svijetlo istrljane — blank gescheuert.komad — Stiick Din Ila polirane — Ila polirane — Ila poliert. „ — „ Din Stremena — Stremen angleška — engleski — englische Steigbiigel Nr. 501 Nr. 503 s poluirn stopalom - sa s preluknjanim 'sto- punim stopalom — mit palom - sa probušenim voller Sohle stopalom - mit durch- brochener Sohle svetlo zdrgnjena - svijetlo istrljan - blank gescheuert par — Paar Din Ila polirana - Ila polirani - Ha polierte „ „ Din 768/11 Okovi za komate - Okovi za hamove Kummetbeschlage kovani, počrnjeni — kovani, očrnjeni — geschmiedete, geschwarzt Komatovi locnji — Kopče za hamoue » m Srčasti koniatovi locnji Srcolike hopče Kumnietbretzen TTHerzbretzen srednji — srednje - mittlere srednji - srednje — mittlere 769/11 _ par po - po paru - per Paar .... Din par po - po paru - per Paar . ... Din Komatove kljuke — Kuke za hamoue Kuinmethaken 770/11 100 komadov - komada - Stiick ... Din 771/11 100 komadov - komada - Stiick ... Din Postranske kljuke Zaprežna bočna kuka — Seitenblatthaken 169 D. RAKUSCH, CELJE 772/11 Podprožne kljuke Kuka za kolan — Bauchgurthaken 100 komadov - komada - Stiick . . . Din 773/11 Kljuke za jermenje Kuka za zaprežni pribor — Geschirrhaken 100 komadov - komada - Stiick . . . Din 774/11 775/11 Postranske petlje — Bočna petlja — Seitenblattmaschen _1_ _2_3_4_ notranji premer — unutarnji promjer — innere Lichte.m m 68 _75_85_ 100 100 komadov — komada — Stiick.Din Komatove zaponke — Kopče za hamoue — KummetschlieBen male —klein srednje — mittel velike — grofi dolžina — duljina — Lange. . cm _20_22_ 24 par po — po paru — per Paar.Din 776/11 Medeni vozarski predmeti Mjedeni vozački pribor — Messing-Fuhrmannszeug Medene nosne rože — Mjedene nosne ruže — 3Iessing-Nasenrosen premer — promjer — Durchmesser.mm 31 35 38 43 komad — Stiick.Din Medene rože Medene pločice Mjedene ruže — Messingrosen Mjedene pločice — Messingscheiben Fig. 777/11 Fig. 778/11 težke, ulite — teške, Ijeuane — schwere, gegossene premer — promjer — Durchmesser.mm 30—50 55—180 1 k g • ■ ■ .. Din 778/11 lahke, prešane — lake, prešane — leichte, gepreflte premer — promjer — Durchmesser . _mm 50 52 55 60 65 75 80 90 95 1 10 125 140 "150 Rože — ruže — Rosen Fig. 777/11 komad — Stiick.Din Pločice —pločice — Scheiben Fig. 778/11 komad — Stiick.Din 779/11 Rokavci — Rukauci — Stossel okrogli in podolgasti — okrugli i jajoliki runde und ovale P er kg.Din ■ Napeljevni rokavci — Privezni rukauci Einbindstossel okrogli — okruali — runde 780/11 , per kg.Din 781/II per kg Medeni vajetni obročki Mjedene karike — Messing-Flaschenringe premer — promjer Durchmesser . . . mm 30 — 5 0, nad-liber 50 .Din 782/11 Kljuke za jermenje — Kuka za zaprežni pribor — Geschirrhaken Nr. 1 2 3 komad — Stiick.Din 170 D.RAKUSCH, CELJE 783/11 Kleštrske kljuke Klešterske kuhe — Klesterhaken par — Paar male srednje klein _ mittel . Din 784/11 komad — Stiick Zapone za hrbtne jermene Predica za poledni remen Riickriemschnallen notranja dolžina — unularnja duljina innere Lange mm 60— 120 .Din Zapone za uzde in pohrbtnike Zauzdna predica i predica za poledni remen — Zaum- und Riickgurtschnallen srčaste, medene — srcolika, iz mjedi — Herz-Form, aus Messing notranja širina - unutarnja Urina Innenbreite .... pal. - Zoll 1 ‘/ 2 l 3 / 4 2 2V 4 2 '/2 2 3 / 4 3 komad — Stiick. Din notranja širina — unutarnja Urina — Innenbreite pal. - Zoll 3 '/4 3 '/2 3 3 / 4 4 4 '/2 5 komad — Stiick.Din Konjski češlji Konjski češljeoi — Pferdekamme kmet z jaslimi — seljak sa kopanjom Bauer mit Futtertrog mali veliki klei n _ grofi 786/11 komad - Stiick Din Konjski češlji Konjski češljeoi — Pferdekamme orel — orao — Adler komad - Stiick.Din za remenje jermenov kajiša Riemen 202 212 Okovi za konjsko opravo, zapone - Okovi za konjsku ormu , predice Pferde - Geschirrbeschlage, Schnallen s 789/11 Ključi za konjsko opravo — Ključ za ormu — Geschirrschlussel notranja širina - unutarnja Urina - Innenbreite._ 40 železni, loščeiii — željezni i lakovani — Eisen, lackiert . kom. - St. Din ’ ponikljani „ „ poniklani „ vernickelt „ „ Din medeni — iz mjedi — aus Messing.» » nikljasti — iz nikla — aus Nickel.» » Din 45 48 D. RAKUSCH, CELJE 790/11 40 Zaobračljivi ključi — Preložni ključ - Umlegschliissel s prehodnjim obročkom — s a provodnim prstenom — mit durchlaufendem Ring notranja širina — unutarnja širina - Innenbreite. • mm železni, Ioščeni — željezan i lakovan — Eisen, lackiert . . kom. „ ponikljani „ „ poniklan „ vernickelt . „ medeni — iz mjedi — aus Messing.. nikljasti — iz nikla — aus Nickel.. » 45 St. Din „ Din B Din „ Din 48 791/11 Ključi za žvale — Kukice za žualje — Trensenhaken notranja širina — unutarnja širina — Innenbreite. . mm _28_30 železni, Ioščeni — željezne i lakovane — Eisen, lackiert. . kom. - St. Din „ ponikljani „ „ poniklane „ vernickelt . „ „ Din medeni — iz mjedi — aus Messing.. „ Din nikljasti — iz nikla — aus Nickel. . „ Din 35 Obročki za ovratni jermen — Prsten za povratne kajiše — Halsriemenringe 792/11 notranja širina — unutarnja širina — innere Breite. . mm železni, ponikljani - željezni, poniklani — Eisen, vernickelt komad — Stiick Din medeni — iz mjedi — aus Messing. „ — „ Din nikljasti — iz nikla - aus Nickel. „ — „ Din 40 45 48 793/11 medeni iz mjedi — aus Messing nikljasti — iz nikla — aus Nickel . Glavni nakiti — Resice Kopfspieler komad — Stiick Din — „ Din 794/11 Podušesne rože — Priušnice — Ohrenrosen prešane — Usnjene — ge prelite premer — promjer — Durchmesser medene — iz mjedi — aus Messing nikljaste — iz nikla — aus .Nickel mm Din Din 52 60 795/11 Končni vijaki z zarezo — Krajni zaortnji sa zarezom — Endscbrauben mit Einsclinitt železni, Ioščeni — iz ieljeza, lakovani — aus Eisen, lackiert.komad — Stiick Din železni, poniklani iz ieljeza, poniklani — aus Eisen, vernickelt. „ — „ Din medeni — iz mjedi — aus Messing. M — n Din nikljasti — iz nikla — aus Nickel. . Din ( cini trakovi, usnjati, z verižico — Čeoni kajiši iz kože, sa lančičem — Stirnbander aus Leder, mit Kette Nr. 105 z verižico iz medi — sa lančičem iz mjedi — mit Kette aus Messing . . komad — Stiick Din z verižico iz niklja — sa lančičem iz nikla — mit Kette aus Nickel ... „ — Din 172 D. RAKUSCH, CELJE 797/11 Čelni trakovi — Čeoni kajiši — Stirnbander ploščati — plosnali — flach Nr. 1 medeni — iz mjedi - aus Messing.komad - Stiick Din nikljaste — iz nikla — aus Nickel. „ — Dm 2 3 798/11 nijijhiiijiiijjjni i&mhhm 799/11 Čelne verižice — Čeoni lančani kajiš — Stirnbandketten ozke — uski široke — široki schmale breite Fasson medene — iz mjedi — aus Messing . . komad — Stiick Din nikljaste — iz nikla — aus Nickel . . „ — „ Din 800/11 Komatovi okovi — Okovi za hamove — Kummetbeschlage medeni, z zvezdico ali konjičem, garnitura obsega: 2 obročka, 2 konjiča ali zvezdi in 7 pločic mjedeni, sa zvjezdom ili konjičem, garnitura sastoji se iz: 2 obručiča, 2 konjiča ili zvijezde i 7 pločica Messing, mit Štern oder Rossel, per Garnitur, enthaltend : 2 Reifen, 2 Rossel oder Sterne u. 7 Plattel Nr. 1 2 3 garnitura po — po garnituri — per Garnitur.Din 801/11 medene — iz mjedi — aus Messing . nikljaste — iz nikla — aus Nickel . . Krone — Krme — Kronen z roglji — sa točaka — mit Zacken 5 7 9 .komad — Stiick Din . „ „ Din Meščanske krone — Gradanska kruna — Biirgerkronen, meden e — iz mjedi — aus Messing nikljaste — iz nikla — aus Nickel komad — Stiick Din Mil 802/11 Nakitne pločice — Nakitne pločice — Chalongscheiberl predeljene ali nepredeljene — sa prečkom ili bez nje — mit und ohne Steg premer promjer — Durchmesser.. mm 27 35 40 medene — iz mjedi — aus Messing.komad Stiick Din nikljaste — iz nikla — aus Nickel . » » 803/11 Konjižki — Konjič — Rossel v skoku, desni ali levi — u skoku, desno ili lijevo — springend, rechts oder links medeni — iz mjedi — aus Messing.komad — Stiick Din nikljasti — iz nikla — aus Nickel. » » Din 804/11 Konjske glave — Konjska glava — Pferdekopfe desne ali leve — desno ili lijevo — rechts oder links medene - iz mjedi - aus Messing.komad — Stiick Din nikljaste — is nikla - aus Nickel. „ „ Din 173 D.RAKUSCH, CELJE 805/11 višina - višina medene — iz mjedi nikljaste — iz nikla Nakitne pločice — Kummetverzierplattel (grbice) za komate — (grbice) za hamove — (Bugeln) Nr._1_2 Hohe.mm_ 30 40 aus Messing.komad — Stiick Din aus Nickel. „ „ Din 45 50 55 A Črke — Slona — Buchstaben gotske ali latinske — gotica ili latinica — gotische oder lateinische velike, višina 35 mm — velika, višina 35 mm — grofie, Hohe 35 mm komad — Stiick.Din medene iz mjedi aus Messing nikljaste iz nikla aus Nickel A Obročki s prečnico — Stremenasti obručič — Stegringe brez ploščice — bez ploiice — ohne Plattl železni, loščeni — iz ieljeza, lakovan — aus Eisen, lackierte.100 komadov — Stiick Din 806/11 železni, ponikljani — iz ieljeza, poniklan aus Eisen, vernickelte.100 Din Obročki s prečnico — Stremenasti obručič — Stegringe s ploščico — sa pločicom — mit Plattl . . . 100 komadov — Stiick Din ... 100 „ — „ Din 807/11 železni, loščeni — iz ieljeza, lakovan — aus Eisen, lackierte . železni, ponikljani — iz ieljeza, poniklan — aus Eisen, vernickelte . Obročki za oglavnike — Karike za oglavnjake — Halfterringe varjeni — varene — geschvveifite Nr. 00 0 12 3 4 808/11 premer — promjer — Durchmesser . . mm svetli — svjetle — blanke.100 kom. — St. Din 20 23 26 30 34 38 43 48 loščeni — lakovane — lackierte ... 100 ponikljani — poniklane — vernickelte 100 Din Din O 809/11 Naprsni obročki — Prsne karike — Brustringe za širino jermena 33 mm — za remenje Urine 33 mm — fiir Riemenbreite 33 mm železni, loščeni — iz ieljeza, lakovane — aus Eisen, lackierte.100 kom. — Stiick Din železni, ponikljani — iz ieljeza, niklovane — aus Eisen, vernickelte . . 100 „ — „ Din medeni — iz mjedi — aus Messing.100 „ — „ Din nikljasti — iz nikla - aus Nickel . . / ..100 — Din 810/11 Obročki za žilje (vprežnice) — Zaprežne karike — Strangringe za širino jermena 33 mm — za remenje Urine 33 mm — fiir Riemenbreite 33 mm zelezm, loščeni — iz ieljeza, lakovane - aus Eisen, lackierte.100 kom. - Stiick Din zelezm, ponikljani — iz ieljeza, niklovane — aus Eisen, vernickelte . . 100 „ — „ Din medeni iz mjedi — aus Messing.100 „ _ Din nikljasti — iz nikla — aus Nickel.100 — „ Din 174 D. RAKUSCH, CELJE 811/11 z 1 ušesom sa 1 uhom mit 1 Ohr Zapone za okrške Predice za pokrate — Stutzenschnallen za širino jermena 33 mm — za remenje širine 33 mm — ftir Riemenbreite 33 mm 812/11 z 2 ušesoma sa 2 uha mit 2 Ohren 813/11 Zadržne zapone — Zadržne predice — Widerlialtschnallen za širino jermena 33 mm — za remenje širine 33 mm — fttr Riemenbreite 33 mm železne, loščene — iz željeza, lakovane — aus Eisen, lackierte.100 kom. — Stiick Din železne, ponikljane — iz željeza, niklovane — aus Eisen, vernickelte . 100 „ — „ Din medene — iz m jedi — aus Messing.100 „ — „ Din nikljaste — iz nikla — aus Nickel.100 „ — „ Din 814/11 Naprsne zapone — Naprsne predice — Brustblattschnallen za širino jermena 33 mm — za remenje širine 33 mm — fttr Riemenbreite 33 mm železne, loščene — iz željeza, lakovane — aus Eisen, lackierte.100 kom. — Stttck Din železne, ponikljane — iz željeza, niklovane — aus Eisen, vernickelte . . 100 „ — „ Din medene — iz m jedi — aus Messing.100 „ — „ Din nikljaste — iz nikla — aus Nickel.100 „ — „ Din m l Visoke zapone za podpase — Visoke predice za kolane — Hohe Gurtschnallen I • Nr. 1 2 3 4 5 notranji premer ali širina jermena — unutarnja mjera ili 815/11 širina remena — innere Lichte oder Riemenbreite mm _13_15 \ l o 20_ 22 železne, loščene — iz željeza, lakovane — aus Eisen, vernickelte.100 kom. — Stttck Din železne, ponikljane — iz željeza, niklovane — aus Eisen, vernickelte ..100 „ — „ Din medene — iz mjedi — aus Messing.100 „ — „ Din nikljaste — iz nikla — aus Nickel.100 „ — „ Din 24 Zapone brez valjčka, fino loščene — Predice bez valjčiča, fino lakovane Schnallen ohne Rollen, fein lackierte notranji premer ali širina jermena — unutarnja mjera ili širina remena 816/11 m 817/II 100 kom. — Stttck notranji premer ali širina jermena unutarnja mjera ili širina remena L. 100 kom. Stttck. Din 175 D.RAKUSCH, CELJE Zapone z valjčki — Predice sa ualjčičima — Rollenschnallen močne, štirioglate — jake, čelverokutne — starke, viereckige 818/11 notranji premer ali širina jermena - unutarnja mjera ili širina remena — innere Lichte oder Riemenbreite_ železne, loščene — iz željeza, lakovane Nr. 1 21 24 28 32 37 42 aus Eisen, lackierte 100 kom. — Stiick Din železne, ponikljane — iz željeza, niklo- vane — aus Eisen, vernickelte, 100 Din 7_8 47 53 Patentne zapone z valjčki — Patent-predice sa ualjčičima — Patentschnallen mit Rollen širina traka — širina vrpce Bandbreite. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 širina traka — širina vrpce Bandbreite. mm 10 12 15 17 19 21 23 25 28 30 35 svetlo polirane - svijetlo polir. 819/11 blank polierte, 100 kom. - St. Din črno loščene - črno lakovane sclrvvarz lackierte, 100 kom.-St. Din 820/11 Medene zaponke za predpasnike — Mjedene kopče za pregače Messing-SchurzschlieBen pletene iz žice — pletene iz žice — aus Draht geflochten _Nr._1_2_ komad — Stiick.; . . . . Din 3 821/11 Medene zaponke za predpasnike — Mjedene kopče za pregače Messing-SchurzschlieBen ulite, s 3 luknjami — Ijevane, sa 3 rupe — gegossen, mit 3 Loch par — Paar.Din Karabini — Karabineri — Karabiner Karabini — Karabineri — Karabiner s trdno, obračljivo vrtiljko, svetli — sa jakim okretnim vrtuljkom, svijetli mit^festem, drehbarem Umlauf, blanke dolžina - duljina - Lange mm 30 40 50 60 70 80 Nr. 5002 (100 kom. — Stiick).Din „ 5003 za jermene ali pasove - za remenje iti kolane fur Riemen oder Gurten, (100 kom. - Stiick) Din Karabini na klešče — Klješni karabiner — Zangen-Karabiner fino ponikljani — fino poniklan — fein vernickelt cela dolžina — cijela duljina ganze Lange. ca . mm 73 90 105 110 120 tucat — lucet — Dutzend . . Din 823/II 822/11 — Nr. 5002 176 D. RAKUSCH, CELJE 824/11 — Nr. 135 Karabini, amerikanski — Karabineri, amerikanski Karabiner, amerikanische močni, z oglatim, trdnim očesom — jaki, sa bridnim , jakim okom starke, mit kantigem, festem Auge za širino jermena — za remenje širine — fiir Riemenbreite.palcev — palača — Zoll Nr. 135, pokositreni — pokosilreni — verzinnte.100 kom. — Stiick Din „ 135, loščeni — lakovani — lackierte.100 „ „ Din ,, 140, pokositreni — pokosilreni — verzinnte.100 , Din 825/11 — Nr. 140 7 /s 1 Kljuke s karabinom — Karabinerske kuke — Karabinerhaken Nr. 75 pokositrene — pokositrene — verzinnt 826/11 za širino jermena - za remenje širine - fiir Riemenbreite 7» M 7 / " l komad - Stiick Din „ - „ Din Kljuke s karabinom — Karabinerske kuke — Karabinerhaken najboljša kovana kakovost, z zobčastim zaklepom, polirane — najbolje kovane kakvoče, na zubasti zapor, polirane — beste geschmiedete CJualitat, mit zackigem Verschlufi, poliert 827/11 dolžina — duljina — Lange . . . mm komad — Stiick Din 100 120 140 160 180 200 Nagobčniki, puščala za kri — Brnjice, sprave za pušianje krvi Maulkorbe, AderlaBschnepper Pasji ovratniki iz ponikljane železne žice — Ovratnici za pse, iz poniklovane željezne žice Hundehalsbander aus vernickeltem Eisendraht Nr. 113, širina — širina — Breite 15 mm dolžina — duljina — Lange.a cm 30 _35_ 40 komad — Stiick. Din 828 /n Nr. 119, širina — širina — Breite 30 mm dolžina — duljina — Lange.a cm 30 _35_40_45_ 50 komad — Stiick. . Din Pasji ovratniki iz močnega usnja — Ovratnici za pse, iz jake kože Hundehalsbander aus starkem Leder —jagjjfr okovani s ponikljano medenino - sa poniklovanim mjedenim okovom - mit vernickeltem Messingbeschlag dolžina — duljina — Lange. 37—45 cm 829/11 komad — Stiick.. . Din 177 12/11 D.RAKUSCH, CELJE 830/11 Stiick Pasji nagobčniki — Brnjice za pse — Hundeiuaulkorbe Patent Steinbach po predpisu — propisne — vorschriftsmafiig za podganarje, mopse, jazbečarje, špiclje kodre, buldoge, lovske pse doge za mišare, mopse, jazavčare, špice padle, buldoke, lovacke pse aoge fiir Battler, Mops, Dachshund, Spitz Pudel, Bulldogge, Jagdhund Pogg en Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 neufund- landce - Neu- fundlander 16-18 Din 831/11 Volovski nagobčniki iz železne žice — Brnjice za volove iz željezne žice Ochsenmaulkorbe aus Eisendraht z žičnimi zaporami — sa žicanim petljama — mil Drahtspangen pocinkani — pokositrene — verzinkt.komad — Stiick Din 832/11 Konjski nagobčniki, pločevinasti — Konjske brnjice iz Uma — Pferdemaulkorbe, aus Blech črno loščeni — črno lakovane — schwarz lackiert premer — promjer — Durchmesser.cm 19 21 komad — Stiick.Din Puščala za kri — Sprava za puštenje krvi — AderlaBschnepper v medeni nožnici, polirana — u mjedenim koricama, polirana — in Messingscheide, poliert z dvema nožema — sa dva nožiča — mit zwei Messern.komad — Stiick Din 834/11 Obročki za bike — Karike za bikove — Bullenringe fino polirani, 9X70 mm zunanjega premera — fino ugladene, 9X70 mm vanjski promjer fein poliert, 9X70 mm auBerer Durchmesser Nr. 5420 z vijakom — sa zavrtnjem — mit Schraube.komad — Stiick Din „ 5425 z vzmetjo za nohtni pritisk — sa federom za nokatni pritisak mit Feder fiir Fingernageldruck.komad — Stiick Din 835/11 Klešče za bike — Kliješte za bikove — Bullenzangen iz kovanega liva — iz kovane Ijeve — aus schmiedbarem Gufl z medeno spiralno vzmetjo, zdrgnjene — sa mjedenim Spiralnim federom, svijetlo iztrljane mit Messingspiralfeder, gescheuert.komad — Stiick Din z medeno spiralno vzmetjo, modre, izredno močne — sa mjedenim Spiralnim federom, plavo, osobito jako — mit Messingspiralfeder, blau, extrastark.komad — Stiick Din Trokarji — Troliari — Trokare 836/11 z dvema tulcema — sa dva tula — mit zvvei Hiilsen debelina bodala — debljina boda — Dolchstarke. komad — Stiick. mm 7 Din 10 178 D. RAKUSCH, CELJE 837/11 Klešče za prašičje rilce — Kliješte za svinjsko rilo — Schweineriisselzangen amerikanske, za prebadanje rilcev, z naravnalnim vijakom — amerikanske, za probadanje rila, sa udesnim zavrlnjem amerikanische, zum Verdrahten der Riissel, mit Stellschraube komad — Stiick. Din Obročki — Karike — Ringe za rilce, spadajoči h kleščam 100 kom. — Stiick. za rilo, pristojuče za kliješte — zum Verdrahten, zu der Zange passend .Din Klešče za prašičje zobe — Kliješte za svinjske zube — Schweinszahnzangen z vzmetjo — so federom — mit Feder 13 cm dolge — duge — lang Din Ovčje škarje — Škare za striženje ovaca — Schafscheren 839/11 navadne, svetle — obižne, svijelle — gewohnliche, blanke cela dolžina — puna daljina — ganze Lange.cm 24 27 29 cela dolžina - puna duljina - ganze Lange . . palcev - palača - Zoll 9 10 11 komad — Stiick.Din 840/11 Ovčje in živinske škarje — Škare za ovce i marvu — Schaf- und Viehscheren „Rapide“ z 1 nadomestno klinjo — sa 1 prUuvnim nožem — samt 1 Reservemesser komad — Stiick.Din nadomestne klinje posebej — pričuvni nož posebno — Reservemesser separat.komad Stiick Din 841/11 Nr. 2502 „Delta“ komad Konjske škarje — Striže za konje — Pferdescheren pristno francoske — prave Jrancuske — echt franzosische »Peugeot frbres“ Lit. E A P komad — Stiick Din Konjske škarje s poliranimi kraki in z orehovinasto politiranimi ročaji Konjske striže sa ugladenim krakovima i orahovim poliliranim dršcima Pferdescheren mit polierten Schenkeln und nuflbraun politierten Holzheften — Stiick.. E 842/11 Konjske škarje — Konjske striže — Plerdeschere Nr. 91 za eno roko, posebno pripravne za striženje nog — za jednu ruku, za striženje nogu osobito podesne — fiir eine Hand, zum Scheren der FtiGe besonders geeignet komad — Stiick.Din 179 12/ir D.RAKUSCH, CELJE Brzo delujoči stroj — Brzo strižni stroj — Schnellschermaschine Nr. 4825 „Cavalier“ za striženje konj in govedi — za konje i govedu — fiir Pferde und Rinder Rezila iz najboljšega litega jekla. S frezanim, zobčastim kolesjem, gonilo popolnoma zakrito, se ne more zamazati. Podnožje iz kovanega železa in zložljivo. Ako je stroj izven obrata, se da strižni valjar obesiti. — Deluje precizno in brezhibno. Desetkratni uspeh napram ročnim Škarjam. Britve iz najboljeg ijevanog Čelika. Sa frezovanim zubcima i posve zatvorenim po¬ gonom, stoga je svako onečiščenje isključeno. Nogari iz kovana željeza dadu se preklopiti. Kada stroj nije u uporabi, može se strižeii valjak objesiti. — Bezprijekorni i ločni hod, radnja deseteroslruko veča nego kod običnih ručnih striža. Schneidplatten aus festem Gufistahl. Mit gefrasten Zahnradern und ganzlich ein- geschlossenem Getriebe, daher ein Verschmutzen unmoglich. Fuflgestelle aus Schmiedeeisen und zum Zusammenklappen. Mit Vorrichtung zum Aufhangen der Schervvelle, falls die Maschine aufier Betrieb. — Tadelloser, praziser Gang. Zehnfache Leistung gegeniiber den Handmaschinen. Cena stroja za konje ali govedo — Cijena stroja za konje iti govedu — Preis der Maschine fur Pferde oder Rinder.Din Za striženje govedi dobavljamo posebna rezila. Namen uporabe je neobhodno navesti — Za striženje goveda uporab- Ijuju se posebne zato odredene britvice. Stoga svakojako treba kod narudžbe označiti i svrhu upotrijebe — Zum Scheren von Rindern werden besondere Schneidplatten geliefert. Unbedingte Angabe des Verwendungszweckes erbeten. Rezila — Britvice — Schneidplatten posebej — posebno — separat zgornje rezilo gornja britvica — obere Platte spodnje rezilo donja britvica — untere Platte komad — Stiick.Din 814/11 V V” Čohala — Cešagije — Striegel Preprosta čohala — Obične cešagije Nr. 2 pokositrena — pokositrene — verzinnt vrst — broj redova — Zeilen . 5 6 7 z belim ročajem — sa bijelim drškom — mit weifiem Heft 1U0 kom. — Stiick Din Ordinare Striegel Tirolska čohala Tirolske cešagije — Tiroler Striegel Nr. 5 845/II pokositrena vrst — broj redova — Zeilen. s privihanim robom in belim ročajem — sa podvinutim obodom i bijelim drškom — mit umgelegtem Rand und weifiem Heft 100 kom. — Stiick Din pokositrene - verzinnt 5 6 846/11 Fina čohala — Fine cešagije — Feine Striegel Nr. 19 pokositrena — pokositrene — verzinnt vrst — broj redova — Zeilen. 6 7 8 z rdeče politiranim ročajem — sa crveno politiranim drškom - mit rot politiertem Heft.ioo kom. — Stiick Din 180 D.RAKUSCH, CELJE Patentna čohala — Patent češagije — Patent-Striegel Nr. 138 z rumeno politirauim ročajem — sa žulo politiranim drškom — mit gelb politiertem Heft Čohala s češljem — Češljaste češagije — Kamm-Striegel Nr. 38 črno loščena, z rumeno politiranim ročajem in ravnim, premičnim češljem za grivo črno lakovane, sa žuto obojenim drškom i ravnim pokretnim češljem za grivu schwarz lackiert, mit gelb politiertem Heft und geradem, beveglichem Mahnenkamm vrst — redova — Zeilen 7 S 100 kom. — St.Din 849/11 Čohala z locnjem — Češagija sa oblučnom drškom — Biigelstriegel Nr. 140 pokositrena, na osem vrst — pokosilrena, na 8 redova — verzinnt, achtzeilig 100 kom. — St. Din 850/11 Secesijska čohala — Secesijska češagija — Sezessions-Striegel Nr. 174 s konopnim pasom, pokositrena ali črno loščena sa konopljenim kajišem, pokositrena ili črno lakovana — mit Hanfgurte, verzinnt oder scfrvvarz lackiert 100 kom. — St.Din Zvonci, zvončki za sani Zvonca, zvončiči za saone — Glocken, Schlittengelaute Tirolski zvonci — Tirolska zvonca — Tirolerglocken navadni ali z železnim locnjem za jermen, premer merjen spodaj — obična ili sa željeznim oblukom za kajiš, promjer mjeren odozdo — gewohnliche oder mit eisernem Riemenbugel, Durchmesser unten gemessen N r . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 mm 50 52 55 57 60 65 68 72 78 82 85 90 93 97 104 115 125 132 851/11 1 kg . . .Din 181 D.RAKUSCH, CELJE Velikovaradinski zvonci — Velikooaradinska zvonca — GroBwardeinerglocken 852/11 navadni ali z železnim locnjem za jermen, premer merjen spodaj — obična ili sa željeznim oblakom za kajiš, promjer mjeren odozdo — gewohnliche oder mit eisernem Riemenbiigel, Durchmesser unten gemessen 1 kg.Din 853/11 Pariški zvonci — Pariška zvonca — Pariserglocken belo polirani — bijelo ugladena — weifi poliert Nr. 1 2 3 4 5 6 premer podolžne osi - uzdužni promjer osovine - Langenachsen-Durchmesser mm 70 73 75 80 82 87 1 kg Din Hišni zvonci — Kučna zvonca — Hausglocken 854/11 (liti tirolski zvonci v svežnjih), rumeno polirani (Ijevani tirolski zvončiči u svežnjima), žuto ugladeni — (gegossene Tiroler Bundglockchen), gelb poliert sveženj — svežanj — Bund.Din Živinski zvonci — Zvonca za marvu — Viehglocken ogrski — madarska — ungarische Nr. 1 2 komad — Stiick.Din 855/11 Živinski zvonci — Zvonca za marvu — Viehglocken kranjski — kranjska — Krainer premer — promjer — Durchmesser .cm 4 5 6 7 komad — Stiick.Din 10 Signalni zvonci — Signalna zvona — Signalglocken lino polirani — fino ugladena — fein poliert komad — Stiick.Din 182 D. RAKUSCH, CELJE Obešala za zvonce — Vješala za zvona — Glockengestelle iz kovanega železa — iz kovana ieljeza — aus Schmiedeeisen (cena celemu obešalu s potezalnim drogom vred, brez zvonca) — (cijena za polpuna vješala, skupa povlačnom šipkom, bez zvona) — (Preis fiir das komplette Gestell samt Zugstange, ohne Glocke) prikladna za signalne zvonce — podesna za signalna zvona — passend fiir Signal Nr. 0 1 2 komad — Stiick.. Dj n promj er Kraguljčki za sani — Proporci za saone — Schlittenscliellen prešani — prešani — geprefite Nr. 0 1 2 Durchmesser.mn 15 17 19 21 25 — žali — gelbe.100 komadov — Stiick Din bijeli — weifie .100 „ „ Din Ptičji kraguljčki, nizke oblike — Ptičji proporci, niskog oblika - Vogelschellen, niedrige Form Nr. 120 110 100 90 premer rumeni beli — — promjer — Durchmesser. mm _1J — žuti — gelbe .100 komadov — Stiick Din bijeli — weifie.100 „ „ Din 12 13 15 859/11 Kraguljčki za sani — Proporci za saone — Schlittenscliellen masivni, liti, belo polirani, navzkriž prerezani masivni, Ijevani, bijelo ugladeni, sa nakrsnim prorezom massive, gegossene, weib poliert, mit Kreuzschnitt premer — promjer — Durchmesser. • mm ^^ komad - Stiick.D |n Žimnati repovi — Repovi iz konjske dlake K o I) li anrsc h \\ e i)' e v barvah — u bojama — in den Farben belo-modro-rdeče bijelo-plavo-crveno weifi-blau-rot 860/11 rdeče-modro-belo crveno-plavo-bijelo rot-blau-weifi komad — Stiick .. Din rdeče-belo-modro crveno-bijelo-plavo rot-weifi-blau Zvončki za sani — Zvončiči za saonice Nr. 5162 Schlittengelaute komad - Stiick z locnjem iz železne pločevine, bronsiranim stojalom in ponikljanimi zvončki so oblukom iz šeljeznog Uma, vješak iz luča i poniklovanim zvončičima mit Eisenblechbugel, bronziertem Gestell und vernickelten Glocken .Din 183 D. RAKUSCH, CELJE 184 D- RAKUSCH, CELJE Žičniki — Zičnjaci — Drahtstifte 865 / n 866/11 867/11 Temeljne cene po dogovoru Pri naročilih izpod 100 kg se zaračunajo žičniki brez izjeme po cenah zavitkov. Žičnike dobavljamo po želji prosto nasute, v zabojih ali v zavitkih (tehtanih s papirjem vred), samo v gotovih merah in težah, kot so navedene v nastopnem seznamu. Embalaža v zabojih ali sodih zaračuna se, najsi je blago prosto nasuto ali v zavitkih, za 100 kg čiste teže z 10 do izključno 25 kg.Din 50 — s 25 „ v 50 „ „ 40* — « 50 „ ,, 100 .. ,, 35 *— „ 100 kg in čez. „ 30 — Vkladanja za vsebino izpod 25kg ne prevzamemo pri žičaikih v zavitkih. — Pri prostem nakladanju manjših žičnikov v normalnem zavoju št. 14 in tanjših se poveže po približno 50 zavitkov skupaj v papir in zaračuna za 100 kg blaga Din 30*—. — Embalaža se ne sprejme nazaj in se ne plača zanjo nikaka odškodnina. — Določene teže zavojev veljajo brutto za netto,tojes papirnatim omotom vred; jamči se le za to težo, ne pa za število žičnikov. Temeljna cijena po dogovoru Narudžbe žičnjaka, matije od 100 kg, zaračunavaju se bez iznimke po cijeni kao u omotima. Žičnjaci otpremaju se prema želji prosto, u sanducima iti u omotima (vagano skupa sa papirom), samo u odredenim težinama i dimenzijama po dolje označenoj skrižaljci. Pokovanje u sanducima iti bačvama računa se uvijek za 100 kg sadržaja neto , bila roba u omotima iti ne sa 10 do izključivo 25 kg . Din 50*— „ 25 „ „ 50 „ .. 40- „ 50 „ „ 100 „. „35- „ 100 kg sadržaja i preko . „ 30*— Zamotanja ispod 25 kg žičnjaka u omotima ne preuzimamo. Kod prostog tovarenja sitnijih žičnjaka u običnim omotima od br. 14 i tanjih, zamotavaju se omoti po 50 komada u papir i povežu, što se zaračuna za 100 kg robe sa Din 30-—. — Zamoti ne primaju se n a ir a g — niti se za iste što nadoknaduje. — Utvrdene težine ]? omotima žičnjaka vrijede bruto za neto vagane, dakle uključivo papirni omot; garanlovana je samo ova težina a nikako broj žičnjaka. Grundpreis nach Ubereinkommen Drahtstiften-Bestellungen, welche nicht ein Gesamtgewicht von mindestens 100 kg ergeben, werden ohne Ausnahme zu Paketpreisen berechnet. Drahtstiften werden. je nach Bestellung, lose, in Kisten oder in Paketen (das Papier mitgewogen), nur mit bestimmten, im nachstehenden Verzeichnis angefuhrten Dimensionen und Gewichten geliefert. Packung in Kisten oder Fassern wird sowohl bei lose geschiitteter als auch gepackter Ware fiir 100 kg Netto-Inhalt berechnet mit 10 bis ausschliefilich 25 kg.Din 50*— „ 25 „ » 50 , . » 40 - „ 100 kg Inhalt und dariiber. „ 30 — Verpackungen mit weniger als 25kg Inhalt werden bei gepackten Stiften nicht ubemommen. — Bei loser Ver- ladung kleinerer Drahtstiften in Normalpackung von Nr. 14 und diinner werden die Pakete zu zirka 50 Stiick mit Papier umhiillt und geschniirt und hiefiir Din 30*— per 100kg Ware berechnet. — Emballagen werden nicht zuriickgenommen, noch wird fiir dieselben eine Riickvergiitung geleistet. — Die festgesetzten Gewichte der Drahtstiftenpakete gelten brutto f ti r n e 11 o gewogen, also einschliefilich der Papierhulsen, es wird nur dieses Gewicht garantiert, nicht die Stuckzahl. 185 D.RAKUSCH, CELJE Navadni žičniki s ploščatimi glavicami Obični žičnjaci sa plosnatim glavicama — Ge\vohnliche Drahtstifte mit flachen Kopfen Seznam žičnikov v zalogi, njih zavoj in doplačila — Skriialjka vrsti žičnjaka, njihovih umota, kao šlo se nalaze na stovarištu, kao i doplaci na cijene — Verzeichnis der Drahtstiften-Lagersorten, deren Packung und Aufschlage. 186 D. RAKUSCH, CELJE s . asa s g 3 .S 'S S g s .s $ ■» o * ► ^ os s .9 S „ §■8 3 ® ^ p d i ^ 8 1.2 O o S Ul* 4D d O ***» N o . .J fc. Vi £ oa£ rd S •«* O) - o a I a ni ► * d o! Q ,H ds® >N bo . . d o s -.a n d ^ 8 8 d 2 g bo 2^ bO ^ ® ^ e'P X % d S^ 3 N ,, o tl -* a H s «3 o fl * O g§ ft »'Srh o O 30 O q«J Dia Navadni sičniki za strešno lepenko in škrilj Običničavtiza krovnu Ijepenku i škriljevac Gewohnliche Dachpapp- u. Schieferstifte 868/11 a S a a -3 * 3 a i a g S 2 $ •» « 10 s3 > e N os .s a .3 3® 'S -od l-S-l : §2 a -S .2 © Qj <33 d *«■’» >■—' © S bO 4D d O *«*» N O . jj V» Vi m d s © s ° -Si d h (D . d •«•»*-■ s g g ■S | a -vj ta tD .. *** 44 fcc ?3 ^ S2 S ^ v, 'u % £.22 ft ^ v » H bO O 2 d p. ..n . *—j >o so .d d 22 gg O »'Srh o o 30 C Q» ' t * 05 s tu d O •«>» N O . sJ V. U *» cq £ ® | ® a I a a la a ► 8 a g 2- >N 2? O »S n s j 0 M 0 S H a K 2 5 “ a ® Š _§« O ^ p- d 1 N S o pd > g o d d d N O Ph v „ d I—I •i 'd -d d d - s s o s o * J3 vsi JS ca KO 05 o bo a -d >N -d 'm 5 ’® Ph O pq *S d S d s 1 a M 5 fcio d 44 S o S « d 05 ,2 n d d •■h • r ~* TD >CJ 4D £ d « o d H 'D tfl ^ d &'*- 1 t o o dO n« e N rt S .S .S © -o 44 N O 3 o?x > g 2 5 « ® ^ B B o -s; t« a^G 'S r a a b2 'S 2 ® on e 2 © «* ®-š d • -«s> 03 27 ©-3 2-^ J I § .M S M 44 te e # S§ O CjrH ,hO®* b- ^ P**® rt C bc£ o bi rt ©< • fH • r rt >0 ■+* rrt S .2.233 a r 5 *-« 7 003!) fi G „ N a s .S ■S S a © -O 7* o 5J.2 © ^ Q •° o” e| I © § © rt 'Tl 2 s “ rO 0 O •«■» N J £ a «o oa ^ ® a « a .g a a e g >*b rt C C S 03 >N S C O S :3 fidh^ 20 22 20 25 20 25 rt S . rt c b> S g 5 «1 3^° O o 3 g "3 N O M ^ a c © p ? © 44 > g C3 rt £ rt N O P 50 100 > P -e -P c c rt >03 2? N ••—* * $5 s >N O rt 2*| |ll *° © © O 44 fcfl rt 'C £ •S H P 3 R;* ‘C 'O © P O pq 940 780 s S O s O .S rt • .3 © ort © 1 g -*-» §8 w ^ © 5X) 7^44 fcfi C M Sg O O 1—1 s«„ •c g a.3 S o M fcXJ ^ 2 5.2 .S S ~-g a 22 Sg a a •HA o o ~ a nQ< Din 210 - 1340 1180 190- Londonske žbice Londonski čavtiči — Londonerstifte 876/11 s poloblo in koničasto glavico sa poluokruglom i šiljastom glavicom mit halbrundem und spitzem Kopf 14 16 7 8 18 7 8 9 20 20 7 8 9 10 22 7 8 9 10 Ščetni in tapetniški žičniki Četkarski i tapetarski čavliči Kartatsch- und Tapeziererstiite |v- 8 —s— 875/11 beli — bijeli — weifl 25 9 10 28 10 50 2000 I 780- 1420 1230 630- 1110 1040 950 490- 2280 2000 1850 1720 410- 1640 1560 1450 1350 360- 1290 1160 290- 980 | 250 — Spone — Spone — Schlaufen (Klammern) 877/11 s poševno prirezanimi konicami sa koso sječenim šiljcima mit schrag geschnittenen Spitzen g S a s 3 •■s a to 73 03 © PO •* S 4 .2 © 03 § s gi ■§ -. S m 03 Sz: tr qi -+- > Ul a ? l ► 8 d rt e C 8 «3 >N O s S O G hi 34 30 35 40 38 30 40 42 35 40 45 46 40 45 50 50 60 a a . «5 rt b* s &A IJS 5s£ k © S 2« _ "S 3 §■» N u O bt r fl © rj W t- s •H Q ^ > g © rt R rt NOG 200 a-gs Ben > 3:3 ® ž oo >N _ , 3 - . 2 ag 'u 5 © Ph O ffl © s ! • -rt. 03 Z? ©T3 03 fc£ tc c ^ s§ O ^rH b< u g a.2 . rt &f) ^ ,© bi rt R lo -ki -3 2 «5 S3 R R'*-* 5-1 §§30 ao■ *+-< ^ a i < :a S •3 < o Cb Čevljarske žbice (pariške žbice) Brukvice (pariški ekserčiči) Schuhstilte-Becquets (Pariser Štifte) 879/11 © rt g .2 -s m r-H 12 1 © ž ^ S ° o 3 s" S *e © 5 “ S * g ° o . • u u m W S 0'10 mm 25-5 _27_ 28-5 30 rt 44 > '?S M © a a 3 £ g* +J c* o *>•* A rt © S 2 03 2 50 O S ;o © © N C S rt rt rt rt b> b. u PhGG 16 17 18 19 03 © © asa HI > S rt rt c C S © is 3 c O S :rt P C5 H? 61/2 71/2 „ a s 2 C bi) g« rt b£ rtj 44 44 Q © ■= 0 a-e S O bt b a c > š 13 .5 N O 50 50 50 50 u«' s M e ;S. o ‘ .5 **» oj ■3 3 -S !■§! * g" a|.s OJ S OJ | 5 “ rQ P o •<*> n ^ £ K- oj oa z ® »■ a s !? rt O —• a s o >s ; 5; g> = 8:3 nqrf e u S. S| § p 1 a "O N .. O 60 M & rt © rt •rt o M > g O Cj £ oj NOPh m e -h ^ ^ ^ fl C 33 s s g >N J 3 S 2 £ o :8 •> • -rt »a® 2 ‘® PO« c | “•Si a s-i« g »g -rt § «5 ^■Sjs tfl * S§ O ^ Trt S* P *S § ft.2 P< o rt 53 fcBfe o i$ cj P, • rt • 1 T ’ kJ >0 tž P cs e o 5 oosO PP«1 Din Spone za brzojavno žico Spone za telegrafskii žicu Telegraphendralit-KIammern (c 880/11 z navadnimi žičnikovimi konicami sa običnim žičnjačkim šiljcima mit gewohnlichen Drahtstiftenspitzen ul p P •rt 0) H OJ 05 OJ •b a ■° s-S > S N c3 S .2 •2 3 u ^j ^ ^ cS cg .S fJ ^ Q §s a •§ = oj ^ OJ § Sto X! P O *«*» N O . +3* b. U *n CQ £ 25 03 C -rt S g CJ >N = s 5 P P P 25 30 28 31 25 30 35 a a CB e S 5 ta j-li S « S y O tl) 44 a rt oj ** a ■rt g •rt O "rt > s 53 ož d: a3 N O a > j 8rt rt -CP P c s »O g N s i § o *S [rt 2 > £ : £ 3 £ M >C0 OJ CJ O bt) P rti cTj • s ’£ 2 3 ‘C 2 ® Ph O pq 100 200 680 550 1070 910 a s OJ g » P •rt’ OJ 1 «J -3 44 ® t* m ta e -* g§ § *rt eii •rt C ® t» ?H P,.rt p, »t OJ rt Q ^ rt rrt M dB S i»d O £ o p, o^i o O P& QQ<1 Din 140- 120 -- 750 110 — Krepinski žičniki Krepinski čantiči — Krepin-Stifte z - sa - mit |—| ali - ili - oder ^ glavico - glavicom - Kopt 10 12 7 10 10 13 13 10 6660 5000 3710 3070 20 2450 1025 — 760- 520 — asa rt J oj 0) 05 -*J ^ P (S 8‘rt P g P | s a = S :3 P P P a a » s 8 ti S Sf 8 S “ 8» SZ* g ^ N j. O tl •Sa« 9 a tj ^ r: •j- 1 o ^ a g os N O ► ,5 «rt • rt tJ -P •§ § s • 5 1 § žrt| lis m OJ OJ O fl£ bC P S 'C sa ~ .g rt rt .C0 a h 83 ® POP a | Sla §Š« rt 05 P § P bfi A4 , oj to o r* S 2 ,H O O) ^ s s »-rt P, ^ g, . C to 2 o N cj d< •rt • r "*1 'P >o td -P P 5| Sg p <0«j Din Žičniki za podplate Ekserčiči za poptate — Sohlenstifte 882/11 z uglobljeno glavico — sa udubljenom glavicom — mit versenktem Kopt Vse druge tukaj nenavedene vrste izdelujemo le od slučaja do slučaja po vnaprej dogovorjeni ceni Sv e ostale vrste, koje ovije nisu navedene, izraiuju se samo u pojedinim slučajevima i po cijeni več unaprijed ugovorenoj Alle anderen, vorstehend nicht verzeichneten Sorten vverden nur.falhveise, nach vorhergegangener Preisvereinbarung erzeugt Univerzalni jekleni žičniki za strešno lepenko Univerzalni čelični čavli za krovnu Ijepenku — Universal-Stahl-Dachpappstifte z izredno veliko in ojačeno glavico sa posve velikom i ojačanom glavicom — mit extragrofien und verstarkten Kopfen Prednosti: Glavica ne odleti in se ne odlomil Srednji del glavice je ojačen, premer ojačenja je večji kot premer žreblja. Udarci kladiva padajo centrično na ojačeni del, žrebelj se radi tega ne more skriviti, tudi se glavica ne skrivi in ne odleti, ako udarec ne pade prav, kakor se to dogodi pri drugih žrebljih, ker se sila udarca koncentrira v sredini žreblja, je za¬ bijanje hitrejše in enakomernejše. Prednosti: Glavica ne o d skače niti se lomi. Srednji dio glavice ima poluoblo ojačanje, liji je promjer veti nego promjer čavla. Zabijanjem čavla padaju udarci čekiča centrički na ojačani dio glavice, šlo onemugutava iskrivljavanje čavla; pa i da promaši udarac ne skrivi se glavica i ne odbije se. Sredinom čavla koncenlrovana je sva snaga udarca , šlo omogu- čava b r ži i jednakomjerniji rad. Vorzuge: Kein Abspringen oder Abbrechen der Kopfel Der mittlere Teil des Kopfes hat eine halb- kugelformige Verstarkung, deren Durchmesser grofier ist als der Durchmesser des Stiftes. Beim Einschlagen fallen die Hammer- schlage zentrisch auf die ’ Verstarkung des Nagelkopfes; ein Verkrummen des Nagels ist hiedurch ausgeschlossen, auch bleibt das.sonat bei etwaigen Fehlschlagen vorkommende Abspringen und Verbiegen des Kopfes vermieden und durch die im Mittel- nunkte des Natrels konzentrierte Kraft des Sehlages ist ein r a s c h e r e s und g 1 e i c h m a fi i g e r e s A r b e i t e n ermoglicht. 189 D. RAKUSCH, CELJE Kolarski žičniki — Kolarski čavli — Wagnerstifte s stisnjeno glavico — sa stisnutom glavkom — mit gestauchtem Kopt Doplačila, vrste in zarojnina kot pri navadnih žičnikih — Doplatak, vrste i omot kao i kod običnih žičnjaka i Aufschlšige, Sorten und Packung wie bei gevvohnlichen Drahtstiften Višje cene — Više cijene — Mehrpreise za — per 100 kg Dvokonični žičniki — Dvošiljasti čavti — Zvveispitzstifte (Doppelspitz) Hrapavi žičniki — Hrapavi čavli — Geranhte Štifte, Nr. 20—60 . . . . Žičniki z uglobljeno ali poloblo glavico — Čavli sa udubljenom iti polu- obtom glavicom — Štifte mit versenktem oder halbrundem Kopf Žičniki z lečasto glavico — Čavti sa lečaslom glavicom Štifte mit Linsenkopf. Modri ali črni navadni žičniki — Plavi ili črni obični čavli Blaue oder schvvarze gevviihnliche Drahtstifte. Žičniki za sodarske obroče — Čavli za obruče — FaBreifstifte .... Žičniki za peščeni kalup — Čavli za pješčane kalupe — Sandformstifte j 8 ® h 3 •- « S.S'O M 3 S* u e (5 O 3 g 3 O « s-« 3 O -a :0 fc a> bfl o cm- Durchmesser des aufgerollten Stahl-Rollbalkens bei einer Hohe von J 26 28 30 32 34 Notranji premer v ruletni omarici je vzeti 3-—4 cm večji kot je premer zatvora Potrebnu unutarnju meru u ormaru treba uzeti za 3 — 4 cm veču nego gornji promjer kapka Der erforderliche Lichtraum im Rollbalkenkasten ist um je 3—4 cm grofier als obiger Rollbalken-Durchmesser anzunehmen Pri naročilih je navesti — Kod narudžbe valja navesti — Notwendige Angaben bei Bestellungen 1. Notranja širina (po zgornjem načrtu) 2. Notranja višina (po zgornjem načrtu) 3. Način zaklepa (visok ali nizek) 4. Način vzidave (v les ali v zid) 5. Razdelitev ključev (pri večjih za¬ storih) Na širini se doda notranji izmeri 5 cm in odračuna potrebna dopustna raz¬ lika, na višini se doda notranji iz¬ meri 35 cm Ako se drugače ne naroči, dobavimo rulete vedno štirikrat z usnjem obšite. Pri obloženih z žičnimi pro¬ gami je cena pri kvadratnem metru nižja za. 1. Unutarnju širinu (po gornjim mjera- ma na slici) 2. Unutarnju visinu (po gornjim m j era¬ ma na slici) 3. Vrstu zapiranja (ključanica gore ili dole) 4. Poslavljanje (u drvu ili zidu) 5. Raspored ključeva (kod više zapirala) Kod širine valja unutarnoj mjeri uvijek i 5 cm dodati i potrebiti razmak od¬ biti, kod višine dodaje se unutarnoj mjeri višine 35 cm Ako se nišla drugo ne zahtijeva, ot- premaju se kapci četverostruko op- šivena kožom. Opšita žičanom ko- lanom jeftiniji su po kvadratnom metru za . 1. Die lichte Breite (nach obenstehender MaB- Zeichnung) 2. Die lichte Hohe (nach obenst. Mafi-Zeichn.) 3. Verschlufiart (Hoch- oder TiefverschluB) 4. Montierung (in Holz oder Mauer) 5. Die Schlusseleinteilung (bei mehreren Roll¬ balken) In der Breite vverden auf das lichte Mafi 5 cm zugeschlagen und der erforderliche Spielraum abgerechnet, in der Hohe wer- den 35 cm auf die lichte Hohe zugeschlagen Wenn nicht anders vorgeschrieben,wer- den die Stahl-Rollbalken stets vier- fach beledert geliefert. Mit Draht- gurten besetzt, ermafiigt sich der Preis per m 2 um.Din Premične ograje za okna in vrata 1305/11 Pomične ograde za vrata i prozore — Schutzgitter fiir Fenster und Turen iz kovanega železa — iz kovanog željeza — aus Schmiedeeisen iz dveh delov, pomičnih drug k drugemu, zaobračljive na vznotraj ali ven, iz posebnega U-železa ali ploščatega železa, opremljene z eno do tremi varnostnimi dosijskimi ključavnicami (s 3 zadržnicami) Popolnoma varno in lepo zapiralo za prodajalnice itd. iz 16 mm specialnega U-železa dvodijelna i priključna, otvaraju se prema unutra ili vani, iz specialnog U -željeza ili plosnatog željeza sa jednim do tri dosijske sigurnosne ključanice (sa 3 usporke). — Potpunoma sigurno i lijepo zapiralo za prodajne prostorije itd. iz 16 mm specialnog U-željeza Zvveiteilig zusammenschiebbar nach innen oder auBen umlegbar, aus Spezial-U-Eisen oder Flach- eisen mit ein bis drei dosischen Sicherheitsschlossern (mit 3 Zuhaltungen) verschliefibar. — Vollkommen sicherer und schoner VerschluB fiir Geschaftslokale etc., aus 16 mm Spezial-U-Eisen lm 2 .Din Pomične ograje izpod P5 m 2 se zaračunijo za P5 m 2 - Pomična ograda ispod 1'5 m 2 zaračunava se za 1'5 m 2 Schubgitter unter P5 m 2 werden fiir P5 m 2 berechnet 266 D. RAKUSCH, CELJE 1306/11 Okovi za ledne omare Okovi za ledenične ormare — Eiskastenbeschlage 1307/11 - Nr. 203 1308/11 — Nr. 204 Zapahi za ledne omare Zapornjak za ledenični ormar Eiskastenschuber medeni — iz mjedi — aus Messing Spone za ledne omare Baglame za ledenične ormare — Eiskastenbander lahki - laki - leicht . komad - Stiick Din medene — iz mjedi — aus Messing težki - teški - schwer „ - „ Din Nr. 203 .komad - Stiick Din Nr. 204 . „ - „ Din 1309/11 Nasadne spone za ledne omare Baglame za ledenične ormare Eiskastenaufsatzbiinder železne, s prehodnim klinom, višina spone brez glavic 16 cm — željezne, sa prolaznim klinom, vi¬ šina baglame bez dugmeta 16 cm — eiserne, mit durchgehendem Stilt, Bandhohe ohne Knopfe 16 cm komad - Stiick.Din Medena ključavnica za ledno omaro Mjedena brana za ledenični ormar Messing-EiskastenschloB s kljuko — sa kvakom — mit Driicker na desno ali levo — desno ili lijevo rechts oder links komad - Stiick.Din 1311/11 Ključavnice za ledne omare Brane za ledenične ormare Eiskastenschlosser vsadne, s poševnim okrajcem in dolgim ključem za usoditi, sa kosim zavratkom i dugim ključem zum Einstemmen, mit schragem Stulp und langem Sehlussel (Patent Pader) komad - Stiick.Din 1312/11 Zapadke za ledne omare Upadice za ledenične ormare Eiskastenfallen vsadne, s poševnim okrajcem za usoditi, sa kosim zavratkom' zum Einstemmen, mit schragem Stulp- (Patent Pader) komad - Stiick Din 1313/11 Kljuke za ledne omare Knake za ledenične ormare Eiskastendriicker medene, z dolgim ščitom in obeskom iz mjedi, sa dugačkim Hitom i privjeskom aus Messing, mit Langschild und Hangerl komad - Stiick.Din 1314/11 Zapiralniki za ledne omare Zapirači za ledenične ormare Eiskastenverscliliisse z medenim gumbom — sa mjedenom fglavicom — mit Messingknopf enojni dvojni jedno- dvostruki einfache doppelte železni - iz željeza - aus Eisen, kom. - St. Din medeni - iz mjedi - aus Messing, „ - „ Din Vzdigala za sodčke — Uznlake za pinsku burad — BierfaBaufziige popolna, z verigo, lesenim vretenom, ročico in ležiščem, z medeno opremo potpuna, sa lancem, drvenim vretenom, ručkom i ležajem, sa mjedenim uredajem komplett, samt Kette, Holzvvelle, Kurbel und Lager, mit Messing-Montierung komad — Stiick.Din 1316/II Odtočne pipe za ledne omare Otočna slanina za ledenični ormar — Eiskasten-AblaBpipe medene — iz mjedi — aus Messing, 13 mm komad — Stiick.Din 267 D.RAKUSCH, CELJE Pohištveni okovi — Okovi za pokučtvo — Mobelbeschlage 1317/11 Ključavnica za omarice Brava za ormaric KastlschloB Ključavnice za omarice ali predale Braue za ormariče ili škrabice Kasti- oder Ladlschlosser za pribiti — za prikovati — zum Anschlagen 1318/11 Ključavnica za predale Brava za škrabicu LadlschloB do sredine ključavnične luknje — do sredine ključne rupe — bis Mitte Schliisselloch mm 25—65 70—90 Ključavnice za omarice ali predale Brave za ormariče ili škrabice — Kasti- oder Ladlschlosser Nr. 306 za pribiti, 60 mm široke, vrtane, z bradovnico v raznih oblikah in križno luknjo, z železno cevko za ključ za pribiti, 60 mm široke, bušene, sa različitim sjekiricama, ieljeznom cijevi za ključ zum Anschlagen, 60 mm breit, gebohrte, mit buntem Bart und Kreuzloch, mit eisernem Schliisselrohr do sredine zoba — do sredine trna bis Mitte Dorn.mm 30 35 40 45 50 55 60 70 80 90 cela dolžina — cijela duljina ganze Lange.. mm 47 52 57 62 67 72 77 87 97 107 komad — Stiick.Din Ključavnice za omare in predale Branice za ormare i škrabice — Bandschrank- und Ladenschlosser nemške vrste, za pribiti, z bradovnico v raznih oblikah in trdno železno cevko, svetle po njemačkom uzoru, za pribiti, sa različitim sjekiricama i čvrslom ieljeznom cijevi, svijetle nach deutscher Art, zum Anschlagen, mit buntem Bart und festem Eisenrohr, blank 1320/11 do sredine ključavnične luknje do sredine ključne rupe bis Mitte Schliisselloch . . 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange.mm 54 60 65 70 78 82 92 97 102 108 nevrtane — nebušene — ungebohrte . . 1 kom. — Stiick Din 1'90 2'10 2'40 2'70 3'— 3'30 3'50 3'7Q 3‘90 4'10 vrtane - bušene - gebohrte.1 „ - „ Din 2'— 220 250 2'80 310 340 360 3'80 4 — 4‘20 Pri naročilih je treba izrečno navesti, ali naj bodo ključavnice za omare ali za predale Kod narudžbe valja lačno naznačiti, dali se želi bravice za ormare ili škrabice Bei Bestellung ist genau vorzuschreiben, ob Schrank- oder Ladenschlosser gewiinscht werden 268 D. RAKUSCH, CELJE Ključavnice za predalnice Bračiče za poclačne škrabice — Sclmbladenschlosser za pribiti — za pribiti — zum Anschlagen za 3 predale za 4 predale sa 3 škrabice sa 4 škrabice dreiladig vierladig do sredine ključavnične luknje — do sredine ključne rupe — bis Mitte Schliisselloch. mm 90 85 Ključavnice za predalnice — Bračiče za pomične škrabice — Bandschubladenschlosser nemške vrste, za pribiti, z bradovnico v raznih oblikah in trdno železno cevko, svetle, 62 mm široke po njemačkom uzoru, za pribiti, sa različitim sjekiricama, čvrstom željeznom cijevi, svijetle, 62 mm široke nach deutscher Art, zum Anschlagen, mit buntem Bart und festem Eisenrohr, blank, 62 mm breit do sredine ključavnične luknje — do sredine ključne rupe bis Mitte Schliisselloch. cela dolžina — cijela daljina — ganze Lange. za 3 predale, vrtane — za 3 škrabice, bušene — dreiladige, gebohrte garnitura — Garnitur. za 4 predale, vrtane — za 4 škrabice, bušene — vierladige, gebohrte garnitura — Garnitur. mm 85 90 95 100 105 110 115 mm 105 110 115 120 125 130 135 Din 9-80 10 20 1040 10-80 1120 1160 12 — Din 13-20 1360 14— 1440 1480 1520 1560 1322/II Ključavnice za omare za obleko Bračiče za celike ormare — Garderobekastenschlosser za pribiti, z 2 zaklepoma za pribiti, sa 2 zapora — zum Anschlagen, mit 2 Schlufi Nr. 0 1 2 3 do sredine ključavnične luknje — do sredine ključne rupe bis Mitte Schliisselloch. .mm 55 bO b5 70 nevrtane ( preproste — proste — ordinare, 75 mm nebušene ! polirane — polirane — polierte, 75 „ ungebohrte | polfine — polufine — halbfeine, 75 „ vrtane - bušene ( polfine — polufine — halbfeine, 75 „ gebohrte j fi ne — fine — feine, 85 „ široke — breit, .1 kom. — Stiick Din 2"50 2"60 2'70 2"85 „ - „ l „ - „ Din 2-85 310 3-35 360 „ - „ 1 „ - „ Din 4-45 4-70 5-— 5-25 „ - „ 1 „ - „ Din 4-55 4-80 510 535 „ - i - „ Din 5-50 5-70 5-95 620 Ključavnice za kovčege — Bračiče za kocčege — Kofferschlosser dosijske, s 3 zaponci, z 2 ključema, enim zaklepom — dosijske, sa 3 usporka i 2 ključa, jednoga zasuna dosische, mit 3 Zuhaltungen und 2 Schliisseln, einem Schlufi cela globina - cijela dubljina ganze Tiefe. mm 45 50 55 60 65 70 80 90 1323/11 vdolbne - udubne - zum Einlassen . . . kom. - St. Din 6 50 680 7 30 7 80 830 9‘— 10 50 12 20 za zabiti - za pribili - zum Anschlagen „ - „ Din 7 40 7 80 8 20 8 70 940 10 1150 1320 269 D.RAKUSCH, CELJE Ključavnice za kovčege — Branice za koočege — Kofferschlosser za pribiti — za pribiti — zum Anschlagen lo sredine ključavnične luknje — do sredine ključne rupe — bis Mitte Schliisselloch . . 1324/11 preproste, nevrtane - proste, nebušene - ordinare ungebohrt polirane, „ - polirane, „ - polierte, „ polfine, „ - polufine, „ - halbfeine, „ preproste, vrtane - proste, bušene - ordinare, gebohrt fine, „ - fine, „ - feine, „ 1 kom. 1 * Izredno močne ključavnice za kovčege za pribiti, vrtane - Posve jake brauice za kovčege — Extrastarke Koiferschlosser za pribiti, bušene — zum Anschlagen, gebohrt Nr. 3 4 5 6 do sredine ključavnične luknje I komad — Stttck. do sredine ključne rupe - bis Mitte Schliisselloch mm 55 60 65 70 Din 1280 1460 16-20 2120 1325/11 1 komad — Stiick Ključavnice za čajne zaboje Branice za čajne sanclučice — Teekisten-Schlosser za pribiti, z 2 zapahovima glavicama, z bradovnico v raznih oblikah, vrtane, z enim zaklepom za pribiti, sa 2 zaporne glavice, različite sjekirice, bušene, sa jednim zasunom zum Anschlagen, mit 2 Riegelkopfen, buntem Bart, gebohrt, einem Schlufi do sredine zoba - do sredine trna bis Mitte Dorn.mm 26 31 35 39 42 47 50 50 50 cela globina — cijela dubljina ganze Tiefe.mm 40 .Din 2"— 48 53V2 60 651/2 73 79 85 92 210 2 35 2 60 2 85 3 20 3 50 3 90 4 20 Ključavnice za omare in predale, vdolbne, svetle Branice za ormare i škrabice, za udubiti, snijetle Schrank- und Ladenschlosser zum Einlassen dvojna luknja, z vrtanim, ■/< poliranim ključem s ploščatim ušesom in z žlebiči ali brado v raznih oblikah dvostruka rupa, sa šupljim, '/< poliranim ključem sa plosnatim prslenom i sa urezima ili različitim sjekiricom — Doppelloch, mit gebohrtem, y 4 poliertem Flachringschliissel mit Nuten- oder buntem Bart sredina zoba — sredina trna Mitte Dorn.mm 1 5—30 35_4 0 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 9 5 100 cela dolžina — cijela duljina ganze Lange.mm_30— 50 55 60 65 7 0 75 80 85 90 95 100 105 110 1 1 5 120 i komad - stiick ... Din 2'20 2-30 240 255 2-70 2'85 3 — 315 3'30 3'45 3 60 375 3 90 4 05 4 20 Ključavnice za omare in predale, vsadne Branice za ormare i škrabice za usoditi — Schrank- und Ladenschlosser zum Einstemmen dvojna luknja, s svetlim železnim okrajcem, vrtanim ključem s ploščatim ušesom, 'h poliranim, z žlebiči ali brado v različnih oblikah — dvostruka rupa, sa svijetlim gvozdenim zavratkom, bušenim ključem sa plosnatim prstenom, poliran, sa urezima ili različitim sjekiricom — Doppelloch, mit blanker Eisenstulpe, gebohrtem Flachringschliissel, '/r poliert, mit Nuten- oder buntem Bart sredina zoba — sredina trna — Mitte Dorn . mm 15—25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange . mm 30—40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 l komad - Stiick.Din 2— 210 2'20 230 240 250 260 270 2’80 2'90 3— 340 1326/11 270 D. RAKUSCH, CELJE 1328/11 Pohištvene ključavnice, dosijske, vdolbne Brauice za pokučtoo, dosijske, za udubiti — Mobelschlosser, dosische, zum Einlassen dvojna luknja, s 3 zaponci in enim zaklepom, ključem s ploščatim ušesom, privitim pokrovcem, znotraj in zunaj svetle dvoslruka rupa, sa 3 usporka i jednim zasunom, ključem sa plosnatim prstenom, navrčenim poklopcem, iznutra i izvana svijetle — Doppelloch, mit 3 Zuhaltungen und einem Schlufl, mit Flachringschlussel, aufgeschraubter Dečke, innen und auBen blank do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn . . . .mm 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange.mm 30 40 50 55 60 65 70 75 80 85 z železnim okrajcem - sa žeijeznim zavratkom - mit Eisenstulpe l komad - stiick.Din 380 4 — 4 20 4 40 4-60 4'80 5 — 520 540 560 z medenim okrajcem - sa mjedenim zavratkom - mit Messingstulpe l komad - Stiick.Din 5 — 520 5 40 560 5'80 6 — 620 6 40 660 6'80 do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn.mm 65 70 75 80 85 90 95 100 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange.mm 90 95 100 105 110 115 120 125 z železnim okrajcem — sa žeijeznim zavratkom — mit Eisenstulpe i komad - stiick.Din 5‘80 6 — 620 650 6'80 740 740 770 z medenim okrajcem — sa mjedenim zavratkom — mit Messingstulpe t komad - stiick.Din 7 — 720 740 770 8— 8'30 8-60 8‘90 Doplačilo za drugi ključ — Naplata za drugi ključ — Preisaufschlag fiir zvveiten Schliissel ... 1 komad — Stiick Din Pohištvene ključavnice, dosijske, vsadne — Brauice za pokučtoo, dosijske, za usadiii — Mobelschlosser, dosische, zum Einstemmen z medenim okrajcem, dvojno luknjo, 3 zaponci, z 1 zaklepom, privitim pokrovcem, z 1 ključem s ploščatim ušesom — sa mjedenim zavratkom, dvostrukom rupom, 3 usporka, sa 1 zasunom, navr¬ čenim poklopcem, sa 1 ključem sa plosnatim prstenom — mit Messingstulpe, Doppelloch, 3 Zu¬ haltungen, mit 1 Schlufi, aufgeschraubter Dečke, mit I Flachringschlussel Doplačilo za drugi ključ — Naplata za drugi ključ — Preisaufschlag fiir zweiten Schlussel ... 1 kom. - Stiick Din 1'20 1329/11 1330/11 Ključavnice za steklene omare — Brauice za staklene ormariče — Glaskastenschlosser za pribiti, 20—30 mm globoke — za pribili, 20—30 mm duboke — zum Anschlagen, 20—30 mm tief polirane, nevrtane — polirane, nebušene — polierte, ungebohrt.kom. — Stiick Din 1'90 polirane, vrtane — polirane, bušene — polierte, gebohrt .. .... kom. Stiick ,, 2 65 Ključavnice za steklene omare — Brauice za staklene ormariče — Glaskastenschlosser fine dosijske, vdolbne, s križnjo luknjo in 3 zaponci, z medenim okrajcem in 2 ključema — fine, dosijske, za udubiti, sa kriz- nom rupom i 3 usporka, sa mjedenim zavratkom i 2 ključa — fine, dosische, zum Einlassen, mit Kreuzloch und 3 Zuhaltungen, mit Messingstulpe und 2 Schliisseln do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn. mm cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange ....... nnn kom. — Stiick Din 10 22 12 15 18 20 25 30 24 30 33 35 42 47 271 D.RAKUSCH, CELJE Klavirske ključavnice — Braoice za klavire — Klavierschlosser francoske, vsadne, z vrtanim ključem, medenim okrajeem in medeno zatvorno pločico — francuske, usadne, sa šupljim ključevima, mjedenim zavratkom i mjedenom zapornom Umom — franzosische, zum Einstemmen, mit gebohrtem Schliissel, Messingstulpe und Messingschliefiblech do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn 25 mm.kom. — Stiick Din 3'70 Ključavnice za šivalne stroje — Zakvačne bravice za šioače Strojeve Nahmaschinen-Hakenschlosser s kavljem, vsadne, z vrtanim ključem, medenim okrajeem in medeno zatvorno pločico za usoditi sa šupljim ključevima, mjedenim zavratkom i mjedenim zapornom Umom zum Einstemmen, mit gebohrtem Schlussel, Messingstulpe und Messingschliefiblech do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn 27 mm .. kom. — Stiick Din 2‘40 Fine gonilne ključavnice — Fine pogonske bravice — Feine Triebschlosser za vdolbne, z vrtanimi ključi, brada žlebata, s snemljivima, poloblima palicama, široke 35 mm - za udubiti, sa šupljim ključevima sa žljebaslom bradom, poluokruglim šipkoma, 35 mm široke — zum Einlassen, mit gebohrten Nutenbartschliisseln und abnehmbaren halbrunden Stangen, 35 mm breit cela dolžina s palicama — cijela duljina skupa sa čipkama — Ozke gonilne ključavnice, vdolbne — Uske pogonske bravice za udubiti Schmale Triebschlosser zum Einlassen z vrtanimi ključi z žlebato brado in snemljivima poloblima palicama, 25 mm široke — sa šupljim ključevima i snimajučim poluokruglim čipkama, 25 mm široke — mit gebohrten Nutenbartschliisseln und abnehmbaren halbrunden Stangen, 25 mm breit cela dolžina s palicama vred - ukupna duljina sa čipkama - ganze Lange samt Stangen cm 85—100 105—150 155—180 z medeno pločo in 1 zaklepom — sa mjedenim piočicom i i zatoorom — mit Messingplatte und 1 Schlufl.komad — Stiick Din 5'50 6' — 6'50 Dosijske gonilne ključavnice - Dosijske pogonske bravice — Dosische Triebschlosser vdolbne, s tremi zaponci in snemljivima, poloblima palicama in pločevinastim pokrovcem, št. 305, z enim ključem udubne, sa 3 željezna zaponca i snimajučim poluokruglim čipkama i poklopnom timom za kapicu, br. 305, sa 1 ključem zum Einlassen, mit 3 Eisenzuhaltungen und abnehmbaren, halbrunden Stangen und Deckkappenblech, Nr. 305, mit 1 Schlussel širina ploče — širina pločice — Plattenbreite...mm 25 30 dolžina ploče — duljina pločice — Plattenlange.mm 105 120 z železnopločevinastim pokrovcem, brez gonilnih palic — sa ieljeznim poklopnim Umom za kapicu, bez pogonskih šipki — mit eisernem Deckkappenblech, ohne Triebstangen . . komad — Stiick Din z medenopločevinastim pokrovcem, brez gonilnih palic — sa mjedenim poklopnim Umom za kapicu, bez pogonskih šipki — mit messingenem Deckkappenblech, ohne Triebstangen, komad — Stiick Din Gonilne palice k temu — Pogonske šipke k tomu — Triebstangen hiezu za dolžino vratnic — za duljino vratnih krila od fiir Tiirfliigeliange von .cm 85—100 105—125 130 — 150 155—180 185 — 200 par po — po paru — per Paar . .Din 1333/11 1332/11 1331/11 272 D.RAKUSCH, CELJE 1334/11 Fine dosijske gonilne ključavnice — Fine dosijske pogonske bravice Feine dosische Triebschlosser za vdelati, s privitim pokrovcem, s 3 medenimi zaponci in snemljivima, poloblima palicama, 35 mm široke, z 2 ključema — za uložiti, sa odvrtnim poklopcem, sa 3 mjedene usporke i snimajučim poluokruglim šipkoma, 35 mm široke, sa 2 ključa — zum Einlassen, mit aufgeschraubter Dečke, mit 3 Messingzuhaltungen und abnehm- baren, halbrunden Stangen, 35 mm breit, mit 2 Schlusseln Okovi za skrinjice — Okovi za kutijice — Schatullenbeschlage Ključavnice za skrinjice — Bravice za kutije — Schatullenschlosser 1335/11 J za vdelati, z ravno brado — za uložiti, sa ravnom sjekiricom zum Einlassen, mit geradem Bart 10 kom. — Stiick.Din Ključavnice za skrinjice — Bravice za kutije — Schatullenschlosser vsadne, z ravno brado — za usoditi, sa ravnom sjekiricom — zum Einstemmen, mit geradem Bart železne, z medenim okrajcem željezne, sa mjedenim n n ee j a globina — dieta dubljina zavratkom — eiserne, mit Messmgstulpe. JNr. 12 J /4 _ 1 _ i /4 _ ganze Tiefe __ do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn . . mm 15 _19_ 22 _ 10 kom. — Stiick. Din navadne, cele železne — obične, sasvim iz željeza — gewohnliche, ganz aus Eisen . . Nr. 221 _ 222 _ 226 do sredine zoba — do sredine trna — bis Mitte Dorn. . mm 13 _16_ 16 10 kom. — Stiick.Din Sklepi za skrinjice — Sarke za kutijice — Schatullenscharniere železni, pomedenjeni — iz željeza, pomjedjene — aus Eisen, vermessingt Ščiti za skrinjice — Štitici za kutijice — Schatullenschilder medene — iz mjedi — aus Messing Nr. 600 700 10 kom. — Stiick . . Din 273 18/11 D.RAKUSCH, CELJE 1336/IIj Ključavnice za skrinje — Brane za skrinje — Truhenscklosser sedmograške oblike, 95 mm dolge, 60 mm široke, z burnikom, ščitom in pločico — sedmogradske, 95 mm duge, 60 mm široke, sa zapornom kvakom, Hitom i pločicom — Siebenbiirger-Form, 95 mm lang, 60 mm breit, samt Schliefihaken, Schild und Plattl nevrtane — nebušene vrtane — bušene _ ungebohrt _ gebohr t_ 1 kom. — Stiick .Din 3 60 4 10 1337/11 Ključavnice za mornarske zaboje — Branice za mornarske sanduke Matrosenkistenschlosser 85 mm dolge — duge — lang, 95 mm široke — široke — breit nevrtane — nebušene vrtane - bušene _ungeb ohrt _g ebo hrt 1 kom. — Stiick .Din 2'10 2'70 1338/11 Ključavnice za skrinje, težke, graške — Brane za skrinje, teške, gradačke Trulienschlosser, schwere, Grazer komad — Stiick nevrtane — nebušene _un gebohrt _ Dm 1170 vrtane — bušene gebohrt 12-80 Mačje glave, težke, graške — Mačie glanice, teške, gradačke 1339/11 Katzenkopfe, schwere, Grazer komad — Stiick nevrtane — nebušene vrtane — bušene ungebohrt __ gebohrt Din 9*30 10*30 Ključavnice za usnjate kovčege — Branice za kožnate končege Lederkofferschlosser črno loščene ali bronzirane, za pribiti — črno lakovane ili bronzirane, za prikovati schwarz lackiert oder bronziert, zum Annagelu Nr. 1407_ 13/ 4 " 2" 2'/ 4 " tucat po — za tucet — per Dutzend.Din 1340/11 Nr. 73/1 74 fine — fine — feine širina X višina — širina X višina — Breite X Hohe.mm 105X70 100X60 _ tucat po - za tucet — per Dutzend.Din Ključavnice za usnjate kovčege, za vdelati, medene — Bravice za kožnate kovčege, za uložiti, is mjedi Lederkofferschlosser zum Einlassen, aus Messing širina — širina — Breite. . 80 85 90 komad — Stiick .Din 274 D.RAKUSCH, CELJE 1341/11 Ključavnice za kovčege — Bračiče za kovčege — Kofferschlosser za pribiti, s prešanim ključem iz nikljaste pločevine, 2obratne — za pribiti, sa prešanim ključem iz nikljaste Ume, sa 2 okretaja — zum Aunageln, mit geprefitem Schlussel aus Nickelblech, 2 tourig Nr. 1046 višina višina — Hohe.palcev — palača — Zoll 2 '/2 komad — Stiick.. Izgotovljeni ključi za pohištvene ključavnice Gotovi ključevi za pokučtvene bravice — Fertige Schliissel fiir Mobelsclilosser 1342/11 Ključi za omare in predale — Ključem za ormariče i škrabice preprosti Kasti- und Ladlschliissel _ HechtI« Najboljša in najvarnejša ključavnica proti vlomom. — Teža komada okrog 520 gramov. — Masivna, z notranjimi vzmetmi, solidno izdelana. — Neobhodno potrebna ključavnica, ako se hočejo pred vlomom popolnoma varno zakleniti žel. vagoni, pohištveni vozovi, tovarniška podjetja, prodajalnice itd. — S kakim drugim ključem ali z Vetrihom se te ključavnice sploh ne dajo odpreti. Najbolji i najsigurniji lokot proti kradi. — Težina j e dno g komada po prilici 520 grama. — Masivan, sa unutarnjim federima, solidno izraden .— Neophodan proti provalama, osobito kod željezničkih vaguna, kola za pokučtvo, tvorničkih poduzeča, dučana Ud. — Potpunoma je isključeno isti lokot sa kojim drugim ključem ili otpiračem otvoriti. Bestes und sicherstes Schlofi gegen Einbruch. — G e \v i c h t per Stiiek ca. 520 G ra m m. — Massiv, mit inneren Federungen, solid ausgebaut. — Unent- behrlich zum einbruchsicheren Abschliefien von Eisenbahnwaggons, Mobehvagen, Fabriksunternehmen und Geschaften etc. — Ein Offnen dieser Patent Hechtls Sicherheitsschlosser mit einem anderen Schliissel oder Dietrich ist giinzlich aus- geschlossen. (Fig. 1356/11) navadne, z locnjem — obični , sa stremenom — gewohnliche, mit Biigel komad — Stiiek Din (Fig. 1358/11) z gumbom - sa dugmetom - mit Knopf, komad — Stiiek Din (Fig. 1356/11) s kaljenim locnjem — sa pojačanim stremenom — mit gehartetem Biigel.komad — Stiiek Din Izredno fina izdelava z oklepom, z locnjem — Posue fina oklopna izrada, sa stremenom — Extrafeine Panzerausfiihrung mit Biigel komad — Stiiek Din Fino ponikljane, z locnjem — Fino ponikiooan, sa stremenom — Fein vernickelt, mit Biigel.komad — Stuck Din Pri večjih naročilih se na željo vreže tudi ime in tvrdka proti najcenejšemu doplačilu Kod, veče narudžbe i po želji može se dati na isti otisnuti ime tvrtke uz najnižu cijenu Bei groberen Bestellungen vverden auf Wunsch auch Name und Firma gegen billigste Berechnung eingepragt \ . m odprto otvoren offen 1357/11 z locnjem sa stremenom mit Biigel 1359/11 z gumbom sa dugmetom mit Knopf 278 D.RAKUSCH, CELJE Patentne preklopne narbe, varne proti vlomu Patent preklopne narbice, sigurne proti kradi — Patent diebessichere tfberfallen Prednosti: Vijačne luknjice in sklepni klini teh novih patentnih narb so popolnoma zakriti, tako da jih ni mogoče odviti. Zapadka je prešana in radi tega zelo trdna. Prednosti: Rupe za zavrtnje kao i klini za šarke ovih novih preklopica polpunoma su pokrivene, da ih nije nikako moguče odviti. Preklopna narbica je prešana te je uslijed toga i dugoirajna. Vorziige: Die Schraubenlocher sowie die Scharnierbolzen dieser neuen Uberfallen sind voll- standig verdeckt, so dafi ein Abschrauben derselben unmoglich ist. Die 'Oberralle ist gepragt, wodurch derselben eine grofie Haltbarkeit gegeben ist. dolžina — duljina — Lange. cm 12 14 16 18 21 črno loščene - črno lakovani - schwarz lackiert, tucat - tucet - Dutzend Din 1360/11 1361/11 dolžina — duljina - Lange 100 kom. — Stiick. Narbe — Narbice — Anlegarben na sklep, za priviti, s precepom - sa šarkama, za privrtiti, sa procijepom - mit Scharnier, zum Anschrauben, samt Kloben . cm 8 _1 0 12 14 _ 16 18 20 . Din 12— 14— 16— 18— 20— 22— 24 — Narbe — Narbice — Anlegarben s precepom za prekovati — sa procjepom za preklopiti — mit Kloben zum Umnieten 1362/11 Nr. 1 _ _2_3_4_5_6__ dolžina — duljina — Lange . mm _80_90_ 100 _ 1 1 3 _ 130 _ 130 100 kom. - Stiick. Din f0'45 11— 1210 1375 15*95 17*60 Narbe — Narbice — Anlegarben črno loščene, z matičnimi vijaki — črno lakovane, sa matičnim, zavrtnjama — schvvarz lackiert, samt Mutterschrauben 1363/11 dolžina — duljina — Lange 100 kom. — Stiick. Nr._1_2 3_ mm 70/70 _85 /85 1 00/1 00 Din 2875 26*25 81*25 1364/11 Okovi za zaboje za pivo Okovi za pivske sanduke — Bierkistenbeschlage obstoječi iz 1 narbe z zaporico in 2 sklepnih spon — sasloje sa 1 narbice sa predlrenjicom i 2 šarke — bestehend aus 1 Anlegarbe mit Vorreiber und 2 Scharnierbandern dolžina — duljina — Lange 100 garnitur — Garnituren cm 20 30 Din 38'— 58* ; — 1365/11 < Okovi za skrinje — Baglame za skrinje — Truhenbander črno loščeni, 16 do 4fi, sveženj po — črno lakovane, 16 do 4 [S, po snopu sctrvvarz lackiert, 16 bis 4 6, per Bund. Din zdrgnjeni, 12 do 48, sveženj po — osvijetlane, 12 do 48, po snopu gescheuerte, 12 bis 48, per Bund ... „ 27*— 24 — 279 D.RAKUSCH, CELJE Okovi za skrinje — Baglame za skrinje — Truhenbander upognjeni — povinute — gekriipfte BBagF črno ioščeni, 30 do 80, sveženj po - črno lakovane, 30 do 80, po 1366/11 snopu — schwarz lackiert, 30 bis 80, per Bund. Din 29'— V ' Spone za zaboje — Baglame za sanduke — Taschenbander črno loščene, 16 do 4 fi - črno lakovane, 16 do 4 p - schwarz, lackiert, 16er bis 4 fi sveženj — Bund .Din 27" — zdrgnjene, 12 do 80 — osvijetljane, 12 do 80 struke — gescheuert, 12 er bis 80 er, sveženj — Bund.Din 24"— Mizne spone — Baglame za stolove — Tischbander železne — ieljezne — eiserne po 10 parov v kartonu — po 10 pari u kartonu zavijeno — zu 10 Paar in Kartons gepackt d ffiT dulji ™ 65 80 90 105 115 130 140 160 180 200 230 260 300 Si Breit7 *! r . in mm 22 25 25 25 30 30 35 35 40 40 45 45 45 lfl i°oo a p 0 al; ,w . Din 11455 15195 162-25 18180 24920 276-50 334-75 38745 490 65 530'- 71370 776‘30 864 75 Sklepne spone (vezi) — Zglobne boglamice — Scharnierbander železne — željezne — eiserne Soliden, močan, natančen izdelek! — Solidna, jaka i tačna izrada! — Solides, starkes Prazisions-Fabrikat! Natančno zavite po 10 parov v močnem kartonu s pokrovom — pomnjivo umotano po 10 pari u jakom kartonu sa poklopcem Exakte Packung zu 10 Paar in starken Kartons mit Deckeln Široke — Široke — Breite Nr. 2/0 0 1 2 3 4 5 dolžina klina - duljina klina - Stiftlange mm 30 35 40 45 50 55 60 100 parov - 100 pari - 100 Paar . . Din 51'80 6P55 7325 9P45 12045 13250 16260 Nr. 6 78 87 2 9 10 11 12 dolžina klina - duljina klim - Stiftlange mm 65 70 75 80 90 100 110 120 100 parov - 100 pari - 100 Paar . . Din 183-85 224 60 247 45 29815 379 70 540 7 45 660\55 870'40 I 1370/11 280 D.RAKUSCH, CELJE Dolge — Duge — Lange Nr. 2/0 0 1 dolžina klina - duljina klina - Stiftlange mm 25 100 parov - 100 pari — 100 Paar . . Din 51'85 Nr. 6 7 7 7a 30 35 38 40 45 50 6150 7125 8345 9205 10965 15P50 8 9 10 11 12 dolžina klina - duljina klina - Stiftlange mm 100 parov — 100 pari 55 60 65 70 75 80 90 100 100 Paar . . Din 17215 214 40 234 90 295-70 332 60 399 40 495 20 63190 1372/11 Enkrat upognjene — Jednostavno povinute — Einfach gekriipfte Nr. 2 3 4 5 6 7 7*/ g dolžina klina - duljina klina - Stiftlange mm 35 40 45 50 55 _60 65 100 parov — 100 pari — 100 Paar . . Din 156'80 189'10 232"— 290'90 369'20 470'30 600"90 1373/11 Dvakrat upognjene — Dvostruko povinute — Doppelt gekriipfte Nr. 2 3 4 5 6 7 7‘fc dolžina klina - duljina klina - Stiftlange mm 35_40_45_50_55_60_65 100 parov - 100 pari - 100 Paar . . Din 175 30 197 80 262’- 320'40 41010 51080 638 50 Pol zaobrnjene — Poluokrenute — Halb verkehrte Nr ._3 4 5 6 dolžina klina - duljina klina - Stiftlange mm_ 40 45_50_ 55 100 parov — 100 pari — 100 Paar . . Din 158 19880 241 60 306 — 1374/11 7 71/a 60 65 36860 454-10 1375/11 Sklepne spone — Zglobne baglamice — Scharnierbander železne, cele zaobrnjene — sasvim prevrnuli — eiserne, ganz verkehrte Nr. 3 4 5 6 7 V/ 2 dolžina klina - duljina klina — Stiftlange . . mm 40 45 50 55 60 65 100 parov - pari Paar.Din 158’- 198'80 24P60 306— 36860 45410 Izredno težke železne sklepne spone — Posue teške željezne zglobne baglame Extraschwere, eiserne Scharnierbander s snemljivim klinom — sa izmjenljivim klinom — mit losem Stift zum Ausheben Ozke — Uske Nr. = dolžina klina — duljina klina — Stiftlange mm 100 parov — pari Sclimale 40 45 50 55 60 65 Paar.Din 11610 136 80 156 50 19810 21970 268 50 80 90 100 1376/11 Nr. = dolžina klina — duljina klina — Stiftlang e mm 70 75 100 parov - pari - Paar.Din 30620 388'50 42980 56P20 686'- 281 D.RAKUSCH, CELJE Izredno težke železne sklepne spone — Posve teške željezne zglobne baglame Extraschwere eiserne Scharnierbander s snemljivim klinom — sa izmjenljivim klinom — mit losem Stift zum Ausheben Široke — Široke — Breite Nr. = dolžina klina - duljina klina — Stiftliinge 100 parov — pari — Paar. Nr. = dolžina klina — duljina klina — Stiftlange_ 100 parov - pari — Paar. mm 40 45 50 55 60 65 Din 135-90 167-80 196 80 259 — 298 70 355'80 mm 70 75 80 90 100 _ Din 389 30 477 30 541'20 73310 883 30 1378/11 Snemljive, posebno težke, ozke železne sklepne spone Željezne zglobne baglame, za izmjeniti, uske, posve teške Aushebbare, extraschwere, schiuale eiserne Scharnierbander Nr. = višina — cisina — Hohe.mm 80 90 100 110 125 širina — širina — Breite ..mm 55 60 65 _70_78^ 100 parov — pari — Paar.Din 523 '— 598'90 713"80 861'80 1070 50 Švicarske nasadne spone — Švicarske nastavne baglame Sclrvveizer Aufsatzbander klin na klin — klin na klin — Stift auf Stift višina spon brez glavice — višina spojnice bes duameta Bandhohe ohne Knopfe.mm 40 50 60 70 80 90 100 kom. — Stiick.Din Sklepne spone, medene Mjedene zglobne baglamice — Scharnierbander, messingene tucat parov — lucet pari — Dtzd. Paare Din 1381/11 Sklepne spone z glavico — Zglobne baglamice sa dugmetom — Knopfscharniere višina — višina - Hohe.mm 30 40 40 45 50 50 60 širina — širina - Breite .mm 30 35 40 45 40 48 50 iz čiste medi, polirane - iz čisle mjedi, polirane aus Reinmessing, poliert . . par — Paar Din iz železa, pomedenjene - iz željeza, pomjedene aus Eisen, vermessiugt . . par — Paar Din iz železa, ponikljane iz željeza. poniklonane aus Eisen, vernickelt . . . par — Paar Din 70 55 282 D.RAKUSCH, CELJE 1382/11 Zatične spone — Baglame sa klinom — Zapfenbander preproste, železne — proste, željezne — ordinare, eiserne Nr. 00 0 1 1 1 / 2 2 21/2 3 31/2 4 5 6 8 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange mm 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 110 120 garnitura = 2 para — Garnitur = 2 Paar . . Din 1383/11 cela dolžina — cijela duljina - ganze Lange garnitura = 2 para — Garnitur = 2 Paar . . Patentne zatične spone, žlebičaste — Patentne urezane baglame sa klinom Hohlkehl-Patent-Zapf en bander s kratkim gornjim delom — sa kratkim gornjim dijelom — mit kurzen Oberteilen mm 50 60 70 80 90 100 110 120 Din 1384/11 Spone za lestve — Baglame za tjestoe — Leiterbander navadne — obične — gewohnliche par — Paar patentne — patent — Patent Din Ščipalne spone — Baglame za preklapajuče sloloue — NuBbiinder železne, brez zob — željezne, bez zubi — eiserne, ohne Zahne Nr. Din Spone za igralne mize — Baglame za igrače stolooe železne — željezne — eiserne 1387/11 Spieltischbander Nr. 2 3 par — Paar Din Škarjaste spone — Ščipne baglame — Scherbander železne — željezne — eiserne 1388/11 par — Paar Nr. Din 283 D.RAKUSCH, CELJE Kredenčne zaklopne spone — Kredenčne preklopne baglame železne — željezne — eiserne Kredenzklappenbander Nr. 2 3 1389/II par Paar . . Din Kredenčne škarje — Škare za kredence — Kredenzscheren Lange.cm 16 18 dolžina — duljina komad — Stiick.Din 21 1390/11 Šestilne vzmeti — Rastavna pera — Zirkelfedern za umivalne mize in kredence za umivaonike i kredenske ormare — fiir Wasch- und Kredenzkasten Nr. 1 komad — Stiick Din Vijaki za obračljive mize — Zavrtnji za okretajuče stolove — Drehtischschrauben železni, s krilno matico — željezni, sa krilnim maticama — eiserne, mit Fliigelmutter 1392/11 komad - Stiick.Din 1393/11 Vijaki — Zavrtnji za ormare — Kastenschrauben železni, za velike omare — željezni, za velike ormare — eiserne, fiir grofie Kasten enojni - jednostavni - einfache dvojni - dvostruki - doppelte komad — Stiick . ..Din Zapahi za omarice — Zapirači za ormare — Kastlriegel za pribiti, svetli, izvlečeni, ravni ali upognjeni — za pribiti, svijetli, dugoljasti, ravni ili savinuti zum Annageln, blank, gezogen, gerade oder gekriipfte dolžina v palcih — duljina palača — Lange in Zoll 2 '/2 3 3 '/2 4 4 '/2 5 6 ravni — ravni — gerade.10 kom. — Stiick Din upognjeni — savinuti — gekriipfte . . 10 „ — „ Din |. 1394/11 1395/11 par — Paar Zapahi za garderobne omare Zapirači za opremne ormare — Garderobekastenriegel za pribiti — za pribiti — zum Annageln Nr._1_2_3_4 . Din 284 D. RAKUŠ C H, CELJE Robovni zapahi za omarice — Bridni zapirati za ormare — Kasten-Kantenriegel železni, za vdelati — željezni, za uložiti — eiserne, zum Einlassen dolžina v palcih — daljina palača — Lange in Zoll 3 3^2 4 4 V 2 5 6 10 kom. — Stiick.Din 1397/11 komad — Stiick Zaporne vzmeti — Zaporna pera — Sperrfedern s kavljem, francoske - sa kukom, francuska - samt Haken, franzosische dolžina — duljina — Lange .cm 12 14 ..Din 16 Kavlji za zaporne vzmeti — Kuke za zaporna pera — Sperrlederhaken posebej — separatno — separat j 2 komad — Stiick.Din 1398/11 komad — Stiick Vzmeti za nočne omarice — Pera za nočne ormariče — Nachtkastlfedern z medenim gumbom, za desno in levo sa mjedenom glavicom, desna i lijeva — mit Messingknopf, rechts und links ..Din Kroglasti zaskočniki — Mjedeni zaskoči — Kugelschnapper z medenim okrajcem in železnim ročem sa mjedenim zavratkom i ieljeznim drškom — mit Messingstuip und Eisenheft 1399/11 komad — Stiick Din 140o/II Konzolni zaskočniki za nočne omarice — Konzolni zaskočak za nočne ormariče Konsolschnapper ftir Nachtkastl dolžina — duljina — Lange mm 45 60 medeni — mjedeni — messingene .... pomedenjeni — pomjedeni — vermessingte komad — Stiick Din Din Patentne posteljne šine — Patentne spojke za kreuete — Patent-Bettschienen 1401/11 dolžina — duljina — Lange lahke — lake — leichte . težke — leške — schwere črne — črne — schwarze Nr. garnitura — Garnitur » Y) mm Din Din J_2_3 150 185 220 285 D.RAKUSCH, CELJE I402/11 dolžina — duljina Posteljne šine — Spojke za krevete — Bettschienen kratke ali dolge, za vdelali — kratke iti dugažke, za uložiti — kurze oder lange, zum Einlassen Nr. 1 2 3 4 5 Lange 145 155 165 185 200 garnitura — garnitura — Garnitur.Din lil Posteljni kavlji — Kuke za krevete — Betthaken babice s patentnimi navoji — klin sa patentnim zavojnicama — Kloben mit Patent-Gevvinde Nr. 0 1 2 3 1403/11 lahki — lake — leichte, garnitura — Garnitur Din težki — teške — schvvere, „ — „ Din Nr. Babice s patentnimi navoji posebej — Klin sa patentnim zavojnicama posebno — Patent-Gewindekloben separat.100 kom. — Stiick Din Ročaji za kovčege — Ručice za koočege — Kofferhandhaben z babicami — sa klinima — mit Kloben lahki — lake — leichte. Nr. 3 31/2 _4_ 41/2 1404/11 notranja dolžina — unutarnja duljina — innere Lange . mm 80 90 105 120 zdrgnjeni — osvjetlane — gescheuert.100 kom. — Stiick Din črno loščeni — črno lakovane — schwarz lackiert .... 100 kom. - Stiick Din težki — teške — schwere. Nr. 2/0 0 1 2_ 3_ notranja dolžina - unutarnja duljina - innere Lange mm 60 70 _80_90_100_ zdrgnjeni - osvjetljane - gescheuert, 100 kom. - St. Din 6'60 7‘15 8‘80 12'10 14‘30 130 110 17 60 Ročaji za kovčege — Ručice za kovčege — Kofferhandhaben na ploščatem železu, črno loščeni, lahki - na plosnalom željezu, črno lakovane, lake - auf Flacheisen, sehvvarz lackiert, leichte 3 31/2 4 1405/11 Nr. notranja dolžina - unutarnja duljina - innere Lange mm 100 kom. — Stiick.Din 80 90 4 41/2 105 120 130 Ročaji za kovčege — Ručice za kovčege — Kofferhandhaben na ploščatem železu, črno loščeni, težki - na plosnalom željezu, črno lakovane, lake - auf Flacheisen, sehvvarz lackiert, schvvere Nr. 2/0 0 1 2 3 4 notranja dolžina - unutarnja duljina - innere Lange mm 60 70 80 90 100 110 1406/11 100 kom. — Stiick.Din Ročaji za predale — Ručice za povlačne škrabice — Sehubiadengriffe Nr. 1 2 1407/11 cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange. mm 70 77 90 železni, ponikljani - iz željeza, poniklovane - aus Eisen, vernickelt, 100 kom. - Stiick Din železni, črno loščeni - iz željeza, črno lakovane - aus Eisen, sehvvarz lackiert, 100 kom. - Stiick Din 286 D.RAKUSCH, CELJE 1408/11 Litoželezni ročaji za predale Ručice za povlačne škrabice, iz Ijeuanog željeza — Schubladengriffe aus G u Boise n _Nr._ 2_ 3 črno loščeni — črno lakovane — schwarz lackiert . 100 kom. — Sfiick Din ponikljani — poniklovane — vernickelt.100 kom. — Stuck Din Ročaji za predale — Ručice za povlačne škrabice — Schubladengriffe 1409/11 iz jekla prešani, z okvirom, najfineje ponikljani — iz Čelika prešane, sa okvirom, najfinije poniklorune 100 kom. — Stiick. Din V 1410/11 Ročaji za skrinjice — Ručice za škaluljc — Schatullenhandhaben medeni, za priviti — iz mjedi, za privrtiti — aus Messing, zum Anschrauben znotraj — iznutra — innen. mm 50 55 60 65 komad — Stiick. Din 1411 / 11 . £ Okovi za omare — Okovi za ormare — Kastenbeschlage medeni, z obročkom — iz mjedi, sa prslenom — aus Messing, mit Ring Nr._0_1 za 3 predale — za 3 škrabice — 31adig . . . garnitura —■ Garnitur Din za 4 predale — za 4 škrabice — 41adig . . . garnitura — Garnitur Din 2 1412/11 Okovi za omare — Okovi za ormare — Kastenbeschlage iz niklovega cinka, s politiranimi lesenimi gumbi — iz niklcinka, sa politiranim drvenim dugmelima aus Nickelzink, mit politierten Holzknopfen za 3 predale — za 3 škrabice — 31adig.garnitura — Garnitur Din za 4 predale — za 4 škrabice — 41adig.garnitura — Garnitur Din 1413/11 Predalni gumbi — Dugmeta za škrabice — Ladlknopfe s ščitom iz nikljevega cinka — sa šiitom iz niklcinka — samt Schild aus Nickelzink Nr, 8 _ 9 premer — promjer — Durchmesser. mm 22 25 100 kom. — Stuck. Din JO 28 287 D.RAKUSCH, CELJE 1414/11 Predalni gumbi železni, pomedenjeni - premer — promjer — Durchmesser 100 kom. — Stiick . - Dugmeta za škrabice — Ladlknopfe iz željeza, pomjedjene — aus Eisen, vermessingt Nr. 471 472 473 78 _77 . . mm 14 17 24 28 38 . . Din 53 32 1415/11 Predalni gumbi — Dugmeta za škrabice — Ladlknopfe prešani iz medi, z rozeto, za priviti — iz mjedi presovane, sa ružicom, za uvrliti — aus Messing gepreflte, mit Rosette, zum Einschrauben premer — promjer — Durchmesser . mm 17 19 21 23 27 31 100 kom. — Stiick. Din Porcelanasti predalni gumbi Porculanska dugmeta za škrabice — Porzellan-Scliubladknopfe J JšS MIiiCl f*—*—*'—^ rebrasti, pozlačeni, z rozeto — rebrasta, pozlačena, sa ružicom — gerippt, vergoldet, mit Rosette 1416/H Nr. 10 20 30 40 60 7 0 premer — promjer — Durchmesser .mm 20 22 28 30 33 40 s prehodnim lesnim vijakom — sa prolaznim zavrtnjem za drvo mit durchgehender Holzschraube.komad — Stiick Din z matičnim vijakom — sa matičnim zavrtnjem mit Mutterschraube.komad — Stiick Din Predalni obročki z rozetami iz nikljevega cinka Karike za škrabice sa ružicom iz niklcinka — Ladlringe mit Rosetten aus Nickelzink Nr. 1945/1552 1944/1551 1943/1551 1942/1550 1941/1550 premer obročka - promjer karike - Ringdurchm. mm 30 35 40 4 5_ 50 1417/11 komad — Stiick.Din Predalni potezalniki — Potezači — Ladlzieher (Berloques) Nr. 362 medeni, motni ali bleščeči — iz mjedi, mutni ili svijetli — aus Messing, matt oder glanzend premer — promjer — Durchmesser 36 mm 1418/11 tucat — tucet — Dutzend.Din Predalni potezalniki — Potezači — Ladlzieher 2=> Nr. 16 pozlačeni ali ponikljani, s politiranim gumbom — pozlačeni ili poniklovani, sa politiranim dugmetom vergoldet oder vernickelt, mit politiertem Knopf 1419/14 Nr. i 4 15 je tucat — tncet — Dutzend.Din 288 D.RAKUSCH, CELJE Leseni predalni gumbi — Dugmeta za škrabice iz drva — Ladlknopfe aus Holz mali srednji veliki 1420/11 mala srednja velika _ klein _ mittel _groB surovi — sirova — rohe.100 kom. — Stuck Din politirani — politirana — politierte.100 — Din 1421/Ii 1422/11 Ščiti — Štitovi — Sehilder preprosti, železni, svetlo zdrgnjeni, za omarice in predale, ovalne ali srčaste oblike prosti, željezni, tisto osvijetlani, za ormariče i škrabice, jajoliki iti srcoliki ordinare, eiserne, blank gescheuert, fur Kasti und Ladi, oval oder Herzform 100 kom. — Stuck..Din Ščiti iz nikljevega cinka — Šfitooi iz niklcinka — Nickelzinkschilder lahki, prešani, za omarice in predale — laki, pretani, za ormariče i škrabice — leichte, gepreflte, fur Kasti und Ladi Nr. 102 100 kom. — Stuck Din 1423/11 1424/11 1425/11 1426/11 1427/11 Ščiti iz nikljevega cinka — Štitoui iz niklcinka — Nickelzinkschilder težki, fino polirani, za omarice in predale — teški, fino polirani, za ormariče i škrabice — schwere, fein poliert, fur Kasti u. Ladi 100 kom. — Stiick Din Vse naslikane ščite dobavljamo s podolgovato ali s povprečno luknjo. Pri naročilih je natančno navesti, ali se žele ščiti za omarice ali za predale. — Svi naslikani štitovi dobavljaju se sa dugom ili poprečnom rupom. Kod narudibe valja tačno označiti, da li se žele štitovi za omariče ili za škrabice. — Samtliche abgebildeten Sehilder vverden mit Lang- und Querloch geliefert. Bei Bestellung ist genau anzugeben, ob Kasti- oder Ladl-Schilder gewiinscht werden. 289 19/11 D.RAKUSCH, CELJE Železni ročaji — Ručice iz željeza — Handhaben aus Eisen ponikljani — poniklovane — vernickelt Ščiti iz nikljevega cinka — Štitcui iz nihlcinka — Schilder aus Nickeizink Ročaji — Ručice — Handhaben Nr. 1046/114 tucat — tucel — Dutzend Din Ščiti — Štitovi — Schilder Nr. 114 100 kom. — Stiick . . Din Ročaji — Ručice — Handhaben Nr. 1060/176 tucat — tucet — Dutzend Din Ščiti — Štitovi — Schilder Nr. 176 100 kom. — Stiick . . Din Ročaji — Ručice — Handhaben Nr. 1051/265 tucat — tucet — Dutzend Din Ščiti — Štitovi — Schilder Nr. 265 100 kom. — Stiick . . Din Ročaji — Ručice — Handhaben Nr. 1038/184 tucat — tucet — Dutzend Din Ščiti — Štitovi — Schilder Nr. 184 100 kom. — Stiick . . Din Pri naročilih ročajev je vedno navesti, ali se žele s ključavnično luknjo ali brez luknje Kod narudžbe ručica valja uvijek označiti, da li se iste žele sa rupom za ključ ili bez rupe Bei Bestellung von Handhaben ist stets anzugeben, ob selbe mit oder ohne Schliisselloch gewiinscht werden Ročaji iz nikljevega cinka — Ručice iz niklcinka — Nickeizink-Handhaben s ključavnično luknjo in brez nje — sa rupom za ključ i bez rupe — mit und ohne Schliisselloch 1444/11 Nr. 1015/107 1447/11 Nr. 1001/113, 1014/135 Nr . 1015/197 tucat po — za tucet per Dutzend . . . Din Nr. 1040/163 1445/11 Nr. 1005/137 1448/11 1005/137 1003/152 1001/113 1446/11 Nr. 1003/152 1449/11 Nr. 1021/141 1014/135 1040/163 1021/141 290 D.RAKUSCH, CELJE Moderni pohištveni okovi Moderni okovi za pokučtvo — Moderne Mobelbeschlage Popolne garniture, iz 18 delov, zavitki v kartonu — Polpune garniture, 18dijelne, u kutijama pakovane Koniplette Garnituren, ISteilig, in Karton gepackt Ščit za omarice Šiit zn ormarič — Kastlschild Potezalnik Poležat — Berloques 1453/11 - Nr. 3472 Garnitura obstoji iz: 4 velikih ročajev brez luknje, 4 malih ročajev brez luknje, 4 velikih potezalnikov z luknjo, 4 malih potezalnikov z luknjo, 2 ščitov Garnitura sastoji se iz: 4 komada velikih rutica bez rupe, 4 komada malih rutica bez rupe, 4 komada velikih polezata sa rupom, 4 komada malih potezača sa rupom, 2 komada Hitova za škrabice Die Garnitur besteht aus: 4 Stiick groben Handhaben ohne Loch, 4 Stiick kleinen Handhaben ohne Loch, 4 Stiick groilen Berloques mit Loch, 4 Stiick kleinen Berloques mit Loch, 2 Stiick Ladlschilder Garniture — Garniture — Garnituren „Mina“ prešane, medene, polirane, I8delne — prešane, iz mjedi, polirane, 18dijelne — geprefite, aus Messing, polierte, ISteilig popolna garnitura po — za potpunu garnituru — per komplette Garnitur.Din Ročaji z luknjo in brez nje — Rutice sa i bez rupe — Handhaben mit und ohne Loch Nr. 32 '/ 2 = 95 mm široki — široke — breit Nr. 33 = 80 mm široki — široke — breit komad — Stiick ..... Din Din Potezalniki z luknjo — Potezači sa rupom — Berloques mit Loch Nr. 34V 2 — 97 mm visoki — visok — hodi Nr. 35 == 80 mm visoki — visok — hoch komad — Stiick.Din Din Ščiti za predale — Šiiti za škrabice — Schilder fiir Ladi Nr. 32'/ 2 = 95 mm široki — širok — breit komad — Stiick.Din za omarice — za ormariče — fiir Kasti Nr. 30^2 = 9 3 mm visoki — visok — hoch Din 291 19/11 D. RAKUŠ CH, CELJE Ročaji — Rutice Handhaben Predalni ščiti — Stili za škrabicu Ladlschilder 1456/11 - Nr. 13a'/ 2 1455/11 — Nr. 15'/ 2 1454/11 - Nr. 13'/* Potezalniki — Poležati — Berloques 1459/11 - Nr. 4328/4859 1464/11 — Nr. 7497/7848, 1466/11 — Nr. 7497 1465/11 — Nr. 7501/7851 292 D.RAKUSCH, CELJE Moderni pohištveni okovi — Moderni okoui za pokučfuo Moderne 31obelbeschlage medeni, prešani — iz mjedi prešani — aus Messing geprefit Popolne garniture, iz 18 delov, zavitki v kartonu — Potpune garniture, 18 dijelne, u kutijami pakovane Komplette Garnituren, 18 teilig, in Karton gepackt „Emma“ motne — mutne — matt. „01ga“ polirane — polirane — polierte. „Tilly“ brušene, polirane — bnišene, polirane — geschliffen, poliert . . . ,,Tilly a iz stare medi, svetle — iz stare mjedi, svijetle Altmessing, beli „Selma“ motne, polirane — mutne, polirane — matt und poliert ..... garnitura — Garnitur Din » - „ Din „ — „ Din „ — „ Din „ — Din 293 D. RAKUŠ C H, CELJE Ročaji Ručice — Handhaben 1467/11 — Nr. 7489/7821 1468/11 — Nr. 7492/7824 1470/11 - Nr. 4384>/ 2 /5015 1474/11 — Nr. 7532/7900 1476/11 — Nr. 7538/7905 1475/11 — Nr. 7535/7903 1478/11 — Nr. 9517 1479/11 — Nr. 9520 Potezalniki Potezah — Berloques Ščiti Štiti — Schilder 1469/11 - Nr. 7489| 1472/11^— Nr. 4419/5019 1477/11 - Nr. 7532 1480/11 — Nr. 9517 a 1473/11 - Nr. 4384 ‘/2 1471/11 — Nr. 4392/5023 294 D. RAKUSCH, CELJE Moderni pohištveni okovi Moderni okovi za pokučtvo — 3Ioderne Mobelbeschlage Popolne garniture, iz 18 delov, zavite v kartonu — Potpune garniture , 18dijelne, u kuti jama pakovane Komplette Garnituren, 18teilig, in Karton gepackt „Randi“ Fig. 1467/11-1469/11 „Alice“ Fig. 1470/11—1473/11 „Hulda“ Fig. 1474/11—1477/11 „Aida“ Fig. 1478/11—1480/11 garnitura — Garnitur Din „ Din » Din „ Din 295 D.RAKUSCH, CELJE Pohištveni okovi Okovi za pokučtvo — Mobelbeschlage 1481/11 - Nr. 545 C/12 C 1482/11 — Nr. 545V/12M 1483/11 — Nr. 545 M/l 2 M 1484/11 - Nr. 32»/„ Pri naročilih naj se navede natančna številka oziroma slika, pri ročajih naj se vedno pripomni, ali naj bodo s ključavnično luknjo ali brez nje. Kod naručaba valja označiti tačan broj odnosno sliku, a kod rutica uvijek, da li se želi imati sa ili bez rupe za ključ. Bei Bestellung ist die genaue Nummer bezw. Figur vorzuschreiben und wolle bei Handhaben stets vermerkt werden, ob mit oder ohne Schliisselloch gewiinscht wird. 296 D.RAKUSCH, CELJE Različni okovi — Različiti okovi — Diverse Reschlage 1485/11 Kavlji za skrinjice — Kuačice za škatulje — Kassettenhaken desni in levi, z obodnico — desne i lijeve, s a zakvačicom — rechts und links, samt Čsen dolžina — duljina — Lange . mm 20 25 35 40 45 50 železni - željezni - eiserne . . . 100 kom. - Stiick Din medeni - mjedene - inessingene 100 „ - „ Din 1486/11 Obodnice za slike — Zakvačice za slike — Bilderosen železne, zdrgnjene, z okroglo luknjo — željezne, osvijetlane, sa okruglom rupom eiserne, gescheuert, mit rundem Loch Nr._ 1 2 3 _ 4 5 6 100 kom. — Stiick.Din 1487/11 komad — Stiick Medeni kavlji za lestence — Mjedene kaačice za svjetiljke — Messing-Lusterhaken z nastavkom — sa nasadom — mit Ansatz Nr. 1 2 3 4 5 mm 25 28 31 35 40 ..Din 1488/11 Medene rozete za lestenčeve kavlje Mjedene ružice za kuačice za svjetiljke — Messing-Lusterhakenrosetten prešane, polirane — presovane, polirane — gepreBt, poliert premer — prornjer — Durcbmesser . . mm 50 60 70 80 90 100 komad — Stiick.Din 1489/11 premer — prornjer — Durcbmesser komad — Stiick. Kolesca za svetiljke — Kolašca za svjetiljke — Lampenrader medena — mjedene — inessingene Nr. 1 2 _3__4_ .mm 20 24 28 32 .Din _5_ 35 1490/11 Podaljšalne kljuke za svetiljke Produžne kukice za svjetiljke — Lampen-Verlangerungshaken dolžina — duljina — Lange. cm pomedenjene — pomjedene — vermessingt komad — Stiick Din ponikljane — poniklovane 6 15 20 25 30 35 vernickelt Din 297 D.RAKUSCH, CELJE Vijaki za toaletna zrcala — Zaortnji za toaletna ogledala — Toilettespiegel-Schrauben Nr. _1_2_3_ brez matice — bez malice — ohue Muttern.komad — Stiick Din z matico — sa malicom — mit Muttern. „ — „ Din 1491/It 1492/11 Medeni okovi za rulete — Mjedeni ruletni okovi — Messing-Roulettenbesclilage obstoječi iz: 1 napenjalca, 2 nosilcev, 1 kolesca z okovom — sastoji se iz: 1 zapinjača, 2 nosača, 1 kolašce sa slezačom — bestehend aus: 1 Spanner, 2 Tragern, 1 Rad samt Zwinge Nr. 1 2 garnitura po — po garnituri — per Garnitur Din 1493/11 Čopi za potezne vrvice — Kite za povlačne uzice — Schnur-Zugquasten Fig. 1493/11 porcelanasti — iz por culami — aus Porzellan komad — Stiick .... Din _ Fig. 1494/11 preša ni, iz medi — iz mjedi, prešane — aus Messing, geprefit komad — Stiick .... Din 1494/11 1495/11 Medeni gumbi za navijanje vrvice Mjedena dugmeta za uzice — Messing-Schnurknople Nr._1 cela dolžina — cijela daljina — Ganze Lange. mm 47 komad — Stiick.Din 2 55 1496/11 za zabiti — za pribiti zum Einschlagen Zastorni škripci — Povlačna željeza za zastore Vorhang-Zugeisen iz svetlo vlečenega železa, z medenimi kolesci, obodnico in klinom iz svijetlo kovanog željeza, sa mjedenim kolutičima za uzice, sa karičicom i klinom — aus blank gezogenem Eisen, mit messin- genen Schnurrollen Ringose und Stift 1497/11 za priviti — za navrtiti znm Einsvhrauben za zabiti — za pribiti zum Einschlagen dolžina — duljina — Lange . ♦. .cm 15 10 par = 1 komad z 1 kolescem in 1 komad z 2 kolescema — par = 1 komad sa 1 koturičem i 1 komad sa 2 koiuriča — Paar = 1 Stiick mit 1 Rolle und 1 Stiick mit 2 Rollen .... Din za priviti — za uvrtiti zum Einschrauben 12 Zastorni drogi — Šipke za zastore Vorhangstangeln iz žice, pomedenjeni — iz žice, pomjedeni aus Draht, vermessingt dolžina — duljina — Lange cm 35 40 45 50 55 60 70 80 90 100 110 120 135 150 debelina žice — jačina žice Drahtstarke. Nr._ 46 _ 50_ _60_ 65 komad — Stiick.Din 1498/11 298 D.RAKUSCH, CELJE m I499/11 Palice za vitraže — Šipke za uitraže — Vitragenstangen podaljšalne, pomedenjene - izvlačne, pomjedene - ausziehbar, vermessingt komad — Stiick . ..p>i n Medeni obročki za draperije (gardine) — Mjedene karike za draperije Messing-Draperien ringe (Gardinenringe) votli, prešani, polirani — šuplje, prešane, polirane — hohl, ge p reti te, polierte 1500/11 notranji premer — unularnji promjer innerer Durchmesser.mm 18 18 22 26 30 32 40 zunanji premer — vanjsk'i promjer — aufierer Durchm.. mm 23 27 30 35 39 44 56 komad — Stiick.Din obstoječe iz: 1 bleščeče polirane cevke z leseno palico v sredini, 25 mm debele, 160 cm dolge 2 bleščeče poliranih nosilcev 2 bleščeče poliranih krajnih gumbov za natakniti 10 bleščeče poliranih obročkov za draperije, znotranja mera 35 mm Garniture za zastorne šipke — sastoječe iz: 1 jako svijetle polirane cijevi, drvom ispunjene, 25 mm debela, 16U cm duga 2 jako svijetla nosača 2 jako svijetla krajna dugmeta za umetati 10 jako svijetlih karika za draperiju, unutarnja mjera 35 mm Vorhangstangen-Garnituren bestehend aus: 1 liochglanzpoliertem Rohr mit Holz- fiillung, 25 mm dick, 160 cm lang 2 hocbglanzpolierten Tragern 2 hochglanzpolierten Endknopfen zum Stecken 10 hochglanzpolierten Draperieringen. 35 mm innen železne, pomedenjene — iz žeijeza, pomjedene aus Eisen, vermessingt garnitura — Garnitur. Din iz čiste medi — iz čiste mjedi — aus Reinmessing Nr 6 464 .. ....garnitura — Garnitur Din Nr. 10.848 .. ” - * Din Potezne opreme — Sprave za povlaku — Zugvorrichtungen 1503/11 za premikati v dolžinah — za pomicati u daljini z obročki — sa karikama — mit Ringen . . . (za garniture zavesnih drogov) — (šipke za zaojese) za oprema zaslornim čipkama, za udesili — (Storesstangen) zu Vorhangstangen- Garnituren, verstellbar — zum Verschieben in Langen cm kom. - Stiick 100—150 120—180 8 9 komad — Stiick Din 299 D.RAKUSCH, CELJE 1504/11 Cevke za zavesile droge — Cijeui za zastorne šipke Vorhangstangen-Rohre z leseno palico v sredi — drvom ispunjene — mit Holzfiillung premer 25 mm — promjer 25 mm — Durchmesser 25 mm dolžina — duljina — Lange. cm 150 160 170 180 medene — iz mjedi — aus Messing.komad — Stiick Din pomedenjene — pomjedene — vermessingt . . komad — Stiick Din 200 1505/11 Medeni krajni gumbi Mjedena krajna dugmeta — Messing-Eudknopfe prešani — prešam — geprefite 1506/11 Fig. 1505/11 z nastavkom - sa nastavkom - mit Ansatz Fig. 1506/11 brez nastavka - bez nastavka - ohne Ansatz komad — Stiick Din komad — Stiick Din Medeni nosilci za zavesne droge Mjedeni nosači za zastorne šipke — 31essing-Vorhangstangen-Trager Nr. 3189 3190 4107 4108 par po — po paru — per Paar. Din 1508/11 debelina — debljina — Dicke Meter. Palice za preproge — Šipke za sagove Teppichstangen iz železne cevi, prevlečene z medenino, brez gumbov — iz željeznih cevi, mjedom prevučene, bez dugmeta — aus Eisenrohr mit Messing uberzogen, ohne Knopfe . mm 10 13 16 19 . Din 1509/11 Medeni gumbi za preprožne palice Mjedena dugmeta na šipkoma za čiiime — Messingknopfe fiir Teppichstangen za vspajati — za spajati — zum Einloten. mm 10 13 16 19 komad — Stiick. Din 1510/11 širina — širina — Breite. z gumbi vred — uključivo dugmeta — inklusive Knopfe Medene palice za preproge Mjedene šipke za čiiime — Messing-Teppichstangen polirane — polirane — polierte . mm_20_ 25 . Meter Din 300 D.RAKUSCH, CELJE Klešče za preprožne palice — Mjedene račue za šipke za čilime — * M l/ll polirane — polirane - polierte širina palice — širina šipke — Stangenbreite.mm za kamenite stopnice — za kamene stube — fiir Steinstufen Fig. 1511/11.komad — Stuck Din za lesene stopnice — za drvene slube — fiir Holzstufen Fig. 1512/11.komad — Stiick Din Messing-Teppichstangenkloben 1512/11 1513/11 Pritrdilni obročki za preprožne palice, za kamenite stopnice Račve za šipke za čilime Teppichstangenkloben fiir Steinstufen medeni — mjedene — messingene za palice — za šipke — fiir Stangen.mm 10 13 16 komad — Stiick.Din 19 1514/11 Pritrdilni obročki za preprožne palice za lesene stopnice Račue za čilimske šipke za drvene stube — Teppichstangenkloben fiir Holzstufen medeni — mjedene — messingene za palice — za šipke — fiir Stangen.mm 13 16 19 komad — Stiick.Din Pohištvena kolesca — Kolašca za namještaj Mobelrollen iz jeklene pločevine, s tulcem za vtakniti in ležiščem na kroglah iz (eličnog Uma, sa umetnim tuljkom i kuglastim ležajem — aus Stahlblech, mit Einsteckhiilse und Kugellager 1515/11 premer kolesc — promjer kolašca — Durchmesser der Rollen.angl. — engl " 1 _ 1 Vs premer kolesc — promjer kolašca — Durchmesser der Rollen. . mm 25 28 s kolescem iz trdega lesa — sa kolašcem iz tvrdog drva — mit Hartholzrad.kom. - Stiick Din z železnim kolescem — sa željeznim kolašcem — mit Eisenrad. „ - „ Din 1516/11 velikost ploče Pohištvena kolesca — Kolašca za namještaj Mobelrollen iz jeklene pločevine, z ležiščem na kroglah, za priviti iz eeličnog Uma, sa kuglastim ležajem, za privrtiti — aus Stahlblech, mit Kugellager, zum Anschrauben ■ velilina plotice — Gr6fie der Platte. mm 40X40 45X40 velikost kolesca — velUina kolašca — Grofje der Rollen . mm 26X17 _ 35X15 s kolescem iz trdega lesa — sa kolašcem iz tvrdog drvela — mit Hartholzrad, komad Stiick Din z železnim kolescem — sa željeznim kolašcem — mit Eisenrad ....... » „ Din 301 D. RAKUSCH, CELJE 1517/11 Pohištvena kolesca — Kolašca za namještaj — Mobelrollen s konico — sa klinom — mit Spitz Nr. 1_2_ 3 z roženim kolescem — sa koščanim kolašcem — mit Hornrad komad — Stiick.Din zmedenim kolescem — sa mjedenim kolašcem — mit Messingrad komad — Stiick.Din 4 5 1518/11 Pohištvena kolesca — Kolašca za namještaj — Mobelrollen z O medenim okovom — sa O mjedenim nogarom — mit O Messingschuh Nr._ 12 3 4 komad — Stiick. .Din 5 1519/11 Pohištvena kolesca z ležiščem na kroglah, z vijakom Kuglasto ležište za kolašca na namještaju sa zavrtnjem — Kugellager-Mobelrollen mit Schraube „Exzelsior“ Nr. 183 z masivno jekleno kroglo — sa masivnom čeličnom kuglicom — mit massiver Stahlkugel debelina noge — jačina noge — Fufistarke. mm 20 25 30 35 50 premer krogle — promjer kugle — Kugeldurchmesser .... mm 16 20 25 29 29 komad — Stiick. Din Pohištvena kolesca z ležiščem na kroglah, s pločo Kuglasto ležište sa pločicom — Kugellager-Rollen mit Platte „Exzelsior“ Nr. 184 1520/11 za vdelati — za usoditi — zum Einlassen debelina noge — jačina noge — Fufistarke. mm 25 30 35 40 45 50 premer krogle — promjer kugle — Kugeldurchmesser. mm 13 16 20 20 25 29 komad — Stiick. Din Porivalni valjci — Pomična kolašca — Schiebrollen 1521/11 za priviti — za privrtiti — zum Anschrauben Nr. 2 3 premer — promjer — Durchmesser. mm 15 17 komad — Stiick. Din 4 18 5_6 20 22 T_ 25 Kolesca za pomična vrata — Kolašca za pomična vrata — Schiebetiirrollen Nr. 1001 iz jeklene pločevine, tekoča na jeklenih kroglicah iz čeličnog Uma, pomična na celičnim krugljicama — aus Stahlblech, auf Stahlkugeln laufend 1522/11 dolžina — duljina — Lange. .... komad — Stiick. Železne tračnice — Željezne tračnice — Eiserne Laufschienen . . . zoii 2 . . . Din Meter Din 302 D. RAKUSCH, CELJE Prijemi za pomična vrata — Hvatišta za pomična vrata — Schiebetiirgriffe Fig. 1523/11 za vdelati — za umjestiti — zum Einlassen cela dolžina 80 mm — cijela daljina 80 mm — ganze Lange 80 mm medeni, polirani — mjedena, polirana — Messing, poliert.komad — Stiick Din medeni, ponikljani — mjedena, poniklovana — Messing, vernickelt . „ — „ Din 1523/11 znotraj 105 mm ponikljani - poniklovana — vernickelt. medeni, polirani — mjedena, polirana — Messing, poliert Fig. 1524/11 iznutra 105 mm innen 105 mm 1524/11 komad — Stiick Din Din 1525/11 Škripci — Kulurače — Vogelrollen železni, črno loščeni, z vilicami za priviti — željezni, črno lakovani, sa radvom za uviti eiserne, sclnvarz lackiert, mit Kloben zum Einschrauben 1526/11 Žlebičasta kolesca — Kolašca sa žlijebom železna, z izstruženim žlebičem — željezna, sa izbušenim žlijebom lahke vrste — laka vrsta — leichfe Sorte premer — promjer — Durchmesser . . . . mm 30 debelina — debljina — Dicke.. mm 9 komad — Stiick.Din 38 10 45 11 5157 12 13 — Nutrollen — eiserne, mit ausgedrehter Nut Fig. 1526/11 63 70 76 82 13 15 15 16 1527/11 široke vrste — široka izrada — breite Ausfiihrung Fig. 1527/11 premer — promjer Durchmesser .... mm 55 60 debelina — debljina Dicke.mm 17 18 komad — Stiick . . . Din 70 80 90 20 21 22 100 24 110 25 120 130 28 30 1528/11 1529/11 Spone za izložbe — Kvačice za izloge — Schaufensterklammern ponikljane — poniklovane — vernickelt Nr. 10.715, Fig. 1528/11 .100 kom. — Stiick Din „ 10.720, „ 1529/11 .100 „ - „ Din 303 D. RAKUSCH, CELJE Različni okovi Različiti okovi — Diverse Beschlage Roglji za blago — Rašlje za robu — Warengabel Nr. 225 iz mehke litine — iz meke Ijeve — aus Weichgufi surovi — sirove — roh.komad Sttick Din pocinkani — pocinkovani — verzinkt . „ — „ Din Podpore za izložbe — Potpirači za izloge — Auslagestiitzen litoželezne, zlato bronzirane — iz Ijevanog željeza, zlatno broncirati — gufieiserne, goldbronzierte Nr. 3 dolžina - duljina - Lange cm 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 komad — Stiick.Din I 1532/11 Podpore za izložbo — Potpirači za izloge — Auslagestiitzen iz kovanega železa, bleščeče ponikljane — iz kovanog željeza, svijetlo poniklovani schmiedeeiserne, glanzvernickelt dolžina - duljina - Lange . .cm 10 12 14 16 18 20 22 24 komad — Stiick. Din Šine za izložbe — Šipke za izloge — Auslageschienen litoželezne, zlato bronzirane, 50 cm dolge 1533/11 iz Ijevanog željeza, zlatno broncirate, 50 cm duge - gufieiserne, goldbronziert, 50 cm lang komad — Stiick.Din : Šine za izložbe — Šipke za izloge — Auslageschienen iz kovanega železa, bleščeče ponikljane, 50, 100 in 150 cm dolge — iz kovanog željeza, svijetlo poniklovane, 50, 100 i 150 cm duge — schmiedeeiserne, glanzvernickelt, 50, 100 und 150 cm lang.Meter Din gladki olatko glatt Gumbi iz mehke litine, za žaluzijske potezalne droge Dugmeta za šipke od žaluzija, iz meke Ijeve - WeichguB-JaIousie-Zugstangenknbpfe z razporom — sa rasporom — mit Schlitz oblikovani fasonirato fassoniert višina — višina — Hohe. 1 kg . . komadov — komada — Stiick 1534/11 kg Din 1535/11 Gumbi iz mehke litine, za zaporice — Dugmeta za zapirače, iz meke Ijeve WeichguB-Reiberknople 1530/11 kg Din 304 D. RAKUSCH, CELJE 1537/11 100 komadov — Stttck Gumbi za zaporice — Dugmeta za zapirače — Reiberknopfe medeni — mjedena — messingene Nr. 00 0 1 2 3 4 5 6 .Din 1538/11 Pečne krogle — Kug le za peči — Ofenkugeln (stopniške krogle), medene, masivne — (dugmeta za slube), mjedene, masivne (Stiegenknopfe), messingene, massive Nr. 0 1 2 3 4 5 6 100 komadov — Stiick.Din 1539/11 Gumbi za pečna vratca — Dugmeta za pečna uratašca — Ofentiirlknopfe prevlečeni z medjo, z železnim vijakom — s mjedi prevutena i željeznim zavrtnjem mit Messing iiberzogen und mit eiserner Schraube premer gumba — promjer dugmeta — Knopfdurchmesser mm 25 _30 35 40 komad — Stiick.Din ' 1540/11 Gumbi za pečna vratca — Dugmeta za pečna uratašca — Oientiirlknopfe prevlečeni z medjo — s mjedi prevutena — mit Messing iiberzogen Nr. 0 1 2 3 _4 100 kom. — Stiick.Din 1541/11 Patentni gumbi za pečna vratca — Patent-dugmeta za pečna uratašca — Patent-Ofentiirlknopfe prevlečeni z medjo — s mjedi prevutena — mit Messing iiberzogen Nr, 1 2 3 _ 4 100 kom. — Stiick .Din Zapadke za pečnike — Zaktopci za pečenjarke — Bratrohrfallen iz mehke litine — iz meke Ijeve — aus Weichgu6 Zapadke za pečnike — Zaktopci za pečenjarke — Bratrohrfallen iz kovanega železa, prešane — iz kovanog ieljeza, pretani — aus Schmiedeeisen, geprefit dolžina — duljina — Lange. gladke — glatke — glatte. preluknjane — probijeni — durchbrochene mm komad — Stiick »» 1? Din Din 180 200 220 305 20/11 D. RAKUSCH, CELJE 1544/II Ploče za pečnike — Plačice za pečenjarke — Bratrohrscheiben iz mehke litine — iz meke Ijeie — aus WeichguB premer — promjer — Durchmesser 1 kg. Nr. 618 619 mm 60 60 Din 621 70 iz kovanega železa, prešane — iz kovanog željeza, prešane — aus Schmiedeeisen, gepref.lt premer — promjer — Durchmesser.mm 64 68 Fig. 1543/11 na pol preluknjane - poluprobijene - halbdurehbrochen, komad - Stiick Din „ 1544/11 cele preluknjane - sasvirn pr o hijene - ganzdurchbrochen, „ - „ Din medene — iz mjedi — aus Messing j 2 3 premer — promjer — Durchmesser.mm 53 63 73 na pol preluknjane - poluprobijene - halbdurehbrochen, komad - Stiick Din Podpore za pečnike — Potpirači za pečenjarke — Bratrohrstiitzen iz mehke litine — iz meke Ijeve — aus Weichgufi 1545/11 1 kg.Din Podpore za pečnike — Potpirači za pečenjarke — Bratrohrstiitzen medene, z 2 zalitima železnima klinoma — iz mjedi, s« 2 salivena željezna klipa — aus Messing, mit 2 eingegossenen Eisenzapfen dolžina — duljina — Lange 120 mm komad — Stiick.Din 1546/11 Babice za zapadke — Procjep za zaklopce — Fallenkloben iz mehke litine — iz meke Ijeve — aus Weichgufi Nr. 612 notranja širina — unutarnja širina — innere Weite.mm 40 1 kg.Din 613 46 614 50 1547/11 Tečaji za vratca, iz mehke litine Stožeri za uratašca, iz meke Ijeue Weichgu8-Tiirlkegel Nr. 515 516 517 1 kg . . kom. — St. 66 55 50 1 kg. Din 1548/11 Tečaji za vratca, iz mehke litine Stožeri za uratašca, iz meke Ijeue WeichguB-Tiirlkegel Nr. 523 524 525 1 kg kom. — St. 70 50 33 1 kg . . . Din 306 D.RAKUSCH, CELJE 1549/11 dolžina — duljina — Lange 1 kg. Opore za okna, iz mehke litine Potpirači za prozore, iz meke Ijeoe — WeichguB-Fensterstiitzen za prikovati — za ukovati — zum Einnieten Nr. 262 266 54 58 Din Burniki, iz mehke litine — Zaklopna kuka, iz meke Ijeoe WeichguB-SchlieBhaken Nr. 582 583 586 1550/11 1 kg 1 kg kom. — Stiick 65 42 32 Din Burniki, za priviti Zaporne kuke, za uortiti — SchlieBhaken, zum Einschrauben Nr. 438 1551/11 kg Din Krmila za zaporne droge, iz mehke litine Veslo za zaporne šipke, iz meke ijeoe — WeichguB-Reibstangen-Ruder Nr. 415 417 ' cela dolžina — cijela duljina — ganze Lange.mm 1 kg. 85 97 1552/11 Din 1553/11 Krmila za zaporne droge, iz kovanega železa Veslo za zaporne šipke, iz kooanog željeza — Schmiedeeisen-Reibstangen-Ruder prešana — prešano — geprefit mala, 95 mm dolga - malo, 95 mm dugo — kleine, 95 mm lang, komad — Stiick Din srednja, 105 mm dolga - srednje, 105 mm dugo - mittel, 105 mm lang, „ — „ Din Krilne matice, iz mehke litine — Krilne matice, iz meke Ijeoe — WeichguB-Flugelmuttern Nr. 460 461 462 463 464 465 466 1554/11 širina luknje 1 kg . . . širina rupe — Lochweite mm 5-5 8 9 10 Din Krilne matice iz varjenega železa, stisnjene, brez zavojev in z zavoji, glej stran 206 Krilne matice iz varenog željeza, presune, bez i sa uvojcima, vidi stranu 206 Fliigelmuttern aus Schmiedeeisen, gepragte, mit und ohne Gewinde, siehe Seite 206 307 20 / 11 * D.RAKUSCH, CELJE Leseno blago - Druena roba — Holzwaren Nastavki — Nastauci — Aufsatze iz lipovega lesa — iz lipovine — aus Lindenholz 1555/11 — Nr. 30 1556/11 — Nr.27 1557/11 - Nr. 39 1558/11 - Nr. 227 dolžina — duljina — Lange .mm 210 . . . komad — Stiick Din • • • » • • • 1? • • ?? • • • V • • • . . . „ Din Din Din Din Din Din Din 237 260 293 315 395 475 553 632 1563/11 Okrajki — Okružice — Gesimse Nr. 252 iz lipovega lesa — is lipovine — aus Lindenholz z nastavkom, 1 m dolgi — skupa s a nastavkom, 1 m duge — samt Aufsatz, 1 m lang.komad — Stiick Din brez nastavka,'/! m dolgi — bez nastavka, 1 m duge — ohne Aufsatz, 1 m lang Din K okrajkom dobavljamo po istih cenah tudi ravne letve z enakim prerezom K okružicama dobavljamo i ravne letvice sa istim prosjekom i pod istu cijenu Zu den Gesimsen werden auch gerade Leisten mit gleichem Profil zu denselben" Preisen geliefert 1564/11 1565/11 1566/11 Nr. 12 Nr. 2 Nr.3 Nosilci — Gredice — Tragsteine iz lipovega lesa — iz lipova drva — aus Lindenholz širina — Urina — Breite.mm 33 39 46 52 59 65 72 79 Nr. 12, Fig. 1564/11 . . komad — Stiick Din „ 2, „ 1565/11. . „ - „ Din „ 3, „ 1566/11. . „ - „ Din 308 D.RAKUSCH, CELJE 1567/11 širina — Nr. 142 Podstavki — Nogari — Sockel za lizene, iz lipovega lesa — za lisene, iz lipovine — fiir Lisenen, aus Lindenholz širina — Breite.. mm 46 ....komad — Stiick Din 52 59 65 1568/11 1569/11 Nr. 26 Nr. 21 Zglavja odbojnih lat — Podbočnjaci — Schlagleistenkapitiiler iz lipovega lesa — iz lipovine — aus Lindenholz zgornja širina — gornja širina obere Breite . . mm 52 65 80 92 105 Nr. 26, Fig. 1568/11 .komad — stiick Din v 21, n 1569/11 . „ — „ Din 1570/11 —Nr. 84 1571/11 - Nr. 25 Glave za stebre — Stupoui gtaonjaci — Saulenkapitaler iz lipovega lesa — iz lipovine — aus Lindenholz širina širina — Breite. mm 52 65 80 _ 92 105 Nr. 84, Fig. 1570/11 . . . komad — Stiick Din * 25, „ 1571/11. . . „ - . Din Nr. 258 Nr. 270 imiiiniiiiiiiiiiKIffl 1572/11 1573/11 Podpore — Potpirači — Stiitzen iz lipovega lesa iz lipovine — aus Lindenholz višina — višina — Hohe ..m m 210 _260_315_ 350 _ 400 Nr. 258, Fig. 1572/11 . komad — Stiick Din „ 270, „ 1573/11 . „ - „ Din 1574/11 Rozete — Ružiče — Rosetten Nr. 58 iz lipovine, s politiranim obročem - iz lipovine, sa politiranim obodom - aus Lindenholz, mit politiertem Reif premer — protnjer — Durchmesser komad — Stiick. mm 105 117 160 Din 190 1575/11 surovi — sirovi — roh. politirani - politirani — politiert . . . Posteljni valjarji — Valjci za krenete — Bettwalzen Nr. 310 80—100 cm dolgi — dugi — lang .komad — Stiick Din 59 Din 309 D. RAKUSCH, CELJE 1577/11 Vaze — Vaze — Vasen za omare, postelje itd. — za ormare, krevete itd. — fiir Schranke, Betten etc. višina — višina — Hohe . mm 80 _ 90 100 __ ( surove — sirove — roh.komad — Stiick Din Nr. 326 (Fig. 1576/11) | politirane — politirane — politierte ... „ — „ Din premer — promjer — Durchmesser Nr. 329 (Fig. 1577/11) ( I surove — sirove — roh. politirane — politirane - politierte .mm komad — Stiick Din » - „ Din 40 50 60 1578/11 Posteljne noge Noge za krevete — BettfiiBe Nr. 316 dolžina — daljina — Lange 20—22 cm surove - sirove - roh .... kom. - St. Din politirane - politirane - politiert „ - „ Din 1579/11 3Iizne noge — Noge za stolove — TischiiiBe Nr. 313 dolžina — duljina — Lange 80 cm surove - sirove - roh.komad - Stiick Din politirane - politirane - politiert „ - „ Din 1580/11 Noge za omare — Noge za ormare — KastenfiiBe male srednje velike _ klein _ mittel grofi višina — višina — Hohe . mm 65 80 92 surove — sirove — roh.komad - Stiick Din politirane — politirane — politierte. „ — „ Din 1581/11 1582/11 Sedeži za stole — Sjedala za stolice — Sesselsitze okrogli ali v obliki trapeča — okrugla ili u obliku trapeča — rund oder trapezformig nepolitirani — nepolitirana — unpolitiert.. komad — Stiick Din svetlo ali temno poiitirani — svijetlo ili tamno politirana — licht oder dunkel politiert. „ — „ Din 310 D. RAKUSCH, CELJE Stran A Akristol .262 Amerikanski ovratniki za govedo 164 Autofon.. 264 Avtomatična zapirala za vrata . 289 Avtomatično zapiralo.239 Azbestna zavojnina.152 Azbestne plošče.152 Azbestne niti.152 B Babice za zapadke.306 Bajonetno privijalo.113 Bakrena žična zveza ..... 35 Balkonske ograje.28 Baterije za kopalnice ■ . . 135—136 Benkiserjeve pipe.116 Bide.129 Bolniške nočne posode . . 128—129 Bosenski žreblji.198 Brizgalne cevi ..... 113, 114 Brodarske spone.199 Brodarske verige .... 153, 162 Brodarski žreblji.197 Brzde z norci .165 Brzde z obročki.165 Brzo delujoči stroj.180 Brzi škripci.,15 Burniki, iz mehke litine . . • 307 C Cedila za pritok.55, 97 Cement. 1 Cestne kapice.57, 58 Cestne ograje. 21 Cestne tablice.59 Cestne zaklopnice.109 Cestni svetilniki.20 Cestni vodnjaki z zaklopnico . • 62 Cevi iz kamenine.39 Cevi iz kovanega železa .... 46 Cevke za zavesne droge .... 300 Cevni kavlji.51 Cevni oklepi.51 Cev za snaženje.39 Cev za stekališče vode .... 147 Cinkov pol.262 Cokljarice.162 Corona-črpaljke.87 C Čaša iz alabastra.142 Čelne verižice.173 Čelni trakovi.172, 173 Čepi.47 Čevljarske žbice.189 Čevljarski cveki.194 Čikoške žvale.167 Čohala.180—181 Čopi za potezne vrvice .... 298 Črke.174 Črpalke.63—71 Črpalke brez bata.88 Vsebina Stran Črpalke s plunžerjem.93 Črpalnice.72 Črpalnice za jam. vodnjake 77, 79—80 311 D.RAKUSCH, CELJE Stran Klingerit-ploče.152 Ključavnice. 247—248 Ključavnice na kavelj, za izložbe 232 Ključavnice na zapah .... 249 Ključavnice za čajne zaboje . . 270 Ključavnice za hišna vrata . . 248 Ključavnice za kovčege . . 269, 275 Ključavnice za ledne omare . . 267 Ključavnice za mornarske zaboje 274 Ključavnice za omarice .... 268 Ključavnice za predale .... 269 Ključavnice za premične duri 253, 254 Ključavnice za šivalne stroje . . 272 Ključavnice za sobice .... 246 Ključavnice za steklene omare . 271 Ključavnice za skrinjice . . 273, 274 Ključavnična zavarovala .... 246 Ključavnice za usnjate kovčege . 274 Ključavnični zapahi.241 Ključavnične vzmeti.258 Ključi. 57, 58, 258 Ključi za konjsko opravo . . . 171 Ključi za omare .275 Ključi za pipe.51 Ključi za žvale.172 Ključi za pokrove.61 Kljukaste zaporice.223 Kljuke. 255—258 Kljuke in kavlji.215 Kljuke za gugalnice.217 Kljuke za jermenje . . . 170, 171 Kljuke za ledne omare .... 267 Kljuke za lesene obešalnike . . 216 Kljuke za lestence .215 Kljuke za obleko.215 Kljuke za okna .213 Kljuke za zavesne droge . . . 216 Kljuke s karabinom . . . • . . 177 Kljukice z vijakom.214 Klozeti.119—124 Klozetna potezala.127 Klozetna izplakovala.123 Klozetne sklede iz fajenčine . . 123 Klozetni lijaki.120 Klozetni odtoki.119 Klozetni papir.127 Klozetni sedeži 120 Klozetni ustavki .119 Klozetni sedeži s kroglo . . . 121 Kmetske podbradnice.165 Kolena, ostra ... 46, 47, 52 Kolena s flanšno zvezo .... 58 Kolena s podstavkom.41 Kolena za odtok pri stenskih vod¬ njakih .106 Kolenasti sesalniki .111 Kolesa za tačke.11 Kolesa za samokolice .... 11 Kolesca.261 Kolesca za napeljavo.263 Kolesca za pomična vrata . . . 302 Kolesca za svetiljke.297 Kolesca za vrvi. 13 Kolesje . .. 3 Kolesne zakovice.204 Kolesni vijaki.209 Koloture.12 Komatnice.162 Komatove kljuke.169 Komatove zaponke.170 Komatovi locnji .169 Komatovi okovi. 173 Končni vijaki.174 Konice za ograje.22 Konjički .173 Konjski češi ji.171 Konjske glave.173 Konjske škarje. .179 Konopna zavojnina Triplex . . 152 Stran N Nadstropna kolena, škotska . . 45 Nadzemni hidranti.61 Nagibne tačke.10 Nagibni vozički. 3 Nagobčniki ..178 Nakitne pločice.173 Nanosne uzde.166 Napeljevni rokavci.170 Naprave za mazanje.150 Naprave za zabijanje cevi pri vr¬ tanih vodnjakih.100 Naprsnice.153, 158 Naprsni obročki.174 Narbe.279 Nasadne spone. 235—237 Nasadne spone za ledne omare . 267 Nasadne spone za okna .... 220 Nastavki .308 Nastavki za dimnike.41 Nastavki za stebre .23 Nastavki za vodomete .... 114 Nastavki z navoji.58 Nastavne cevi.60, 113 Natege.85 Natezalni vijaki .209 Navrtalni oldepi.55 Navrtne pipe.107 Navrtni sesalniki.107 Nočne posode.128 Noge za omare.310 Nosilci.308 Nosilni stebri .18 Nosilo za kamenje.11 Nosne rože .170 0 Obeski za kljuke.256 Obešalo za brisače .143 Obešalo za milo.142 Objemke za konopne cevi ... 99 Obodnice za slike.297 Obračljivi nagibni vozički ... 4 Obrobne spone za vrata .... 236 Obroči za perilo.143 Obročki.174, 179 Obročki h kljukam za gugalnice 218 Obročki za bike .178 Obročki za ovratne jermene . . 172 Obročki za ogledala.216 Obročki za plahte.217 Obročki za podobe .217 Obročki za žilje.174 Obročni žreblji.197 Odbijači iz gumija.125 Odbijači za vrata.242 Odbojni zaklopi.54 Odcepi, škotski.44 Odrivači .22 Odtočne pipe za ledne omare . . 267 Odtočne zaklopnice .... 139, 140 Oglavične verige . . 154, 156, 160 Oglavne pipe.148 Ogljeni pol.262 Ograjne spone.24 Ograjne vezi in podstavki ... 23 Ograjni stebri.22 Okenska zatikala.223 Okenski zaskočniki . . . 223—224 Oklepne podbradnice.165 Okovi za lesene rulete .... 231 Okovi za linice.221 Okovi za okna. 220—221 Okovi za omare.287 Okovi za premična vrata . . . 261 Okovi za skrinje .... 279—280 Okovi za zaboje za pivo . . 279 Okrajki.308 312 D. RAKUSCH, CELJE Stran Okretalo .112 Okretnice. 2 Okviri za vizitke.246 Oljnice. 151 Omarice za baterije.263 Omrežja za cestne prekope . . 36 Opetne žbice . ..195 Opore .126 Opore za izolatorje .35 Opore za okna.307 Opore za sedežne deske .... 125 Opore za zatikalne palčice . . . 225 Opornjaki.196 Opreme za kopalnice . . . 137—138 Opreme za ukopanje.57 Opreme za umivalne mize . . . 139 Osješke žvale.167 Ovčje škarje.179 Ovratniki.177 Oznake za ključe .... 245, 246 P Palice za ograje .25—27 Palice za preproge.300 Palice za vitraže.299 Pariške žbice .193 Parne pipe .145 Parne zaklopnice . . . . 144—145 Pasje verige .... 155, 157, 160 Pasji ovratniki.177 Pasji povodci .163 Patentna okna.29 Patentne ključavnice 246, 247, 251 Patentna prekopna omrežja . . 36 Patentne verige.164 Patentne vsadne ključavnice 251, 253 Patentne zapadke.251 Patentni gumbi za pečna vratca 305 Patentni kavlji ....... 200 Patentni lesni vijaki.210 Patentni urinoari na olje . . . 118 Peči za kopalnice .... 133—134 Pečne krogle.305 Pianetti-žreblji.198 Pionirske samokolice. 4 Pipniki.113 Pipe s plavačem.126 Pipe s tripotjem ...... 109 Pipe za izpuščanje .149 Pipe za umivalnike.139 Pipe z zaklopnico ...... 113 Pisoari.112—118 Pladnjasti sifoni na olje . . . 119 Planinčarji .194 Ploče za pečnike.306 Pločice za čevlje.191 Ploče za jermenje.76 Pločice za jermena.204 Ploščarji, kovani.197 Ploščarji.196 Plužne verige.163 Plužni vijaki .212 Podaljšalne kljuke za svetiljke . 297 Podaljšalni kosi.50 Podkovčarji.187, 194 Podkovice.191 Podložne lahke žvale.165 Podložne ploščice ...... 206 Podložne pločice k zapornicam . 223 Podnožne cevi.41 Podnožki za svetiljke.50 Podnožne cevi.41 Podnožniki .20 Podpore .309 Podpore za izložbe .304 Podpore za pečnike • • 306 Podprožne kljuke.170 Podstavki za umivalnike . • 141 Stran Podstavki.309 Podušesne rože .172 Podzemni hidranti .58 Podzemske plošče.34 Pohištvena kolesca .... 301—302 Pohištvene ključavnice .... 271 Pohištveni okovi .... 291—297 Poizkusne črpalke.55 Pokotranjene zagostilne cevi . . 152 Pokrovi za jame, z okvirom . . 37 Police.144 Pololive .257 Pololive za okna.231 Poluzaporice za okna.222 Polžaste stopnice.19 Pomivače za sode.163 Popolne spojke za konopne cevi . 114 Porcelanasti predalni gumbi . . 288 Porcelanasti žrebljički .... 201 Poskusne pipe.148 Posteljne noge.310 Posteljne šine . ..286 Posteljni kavlji.286 Posteljni valjarji ...... 309 Postranske kljuke.169 Postranske petlje.170 Potezalniki .126 Potezalniki, medeni . . . 291—296 Potezne opreme.299 Poveznice. 156, 158, 162 Požarni hidranti . ..60 Prečni zapahi. 241, 242 Predalni gumbi . . . . . 287—289 Predalni obročki.288 Predalni potezalniki.288 Predmeti za klozete.125 Predmeti za kopalnice .... 141 Prehodne pipe.109, 110 Prehodne zaklopnice.137 Prekidala.263 Preklopne narbe.279 Prekopne zapore.37 Prekopni zaklopi .... 35, 36 Prekopne mreže .35 Prekucljive tačke.10 Premične ograje ...... 266 Prenosne sesaljke.88 Pretikalniki.263 Prevetrilne cevi.54 Prevetrilniki .259 Prevetrovalna zapirala . . 228, 229 Prijemi za pomična vrata . . . 303 Prikovice.232 Pritrdila za podzemske plošče . 34 Pritrdilni obročki za preprožne palice.301 Pritrdilo za cevi.125 Privarilni konci .208 Priveznice.155, 157 Privezni obročki .216 Privijala za cevi .... 48, 53 Prosto stoječe sesaljke 63, 65, 66, 68, 69 Prosto stoječi zaklopni klozet . . 121 Protimatice.46. 53 Pršala. medena.137 Pršilnik na poteg.137 Prsna ročica.137 Prsne kopeli.130 Prtljažni vozički . 4 Puščala za kri.178 Pušice za mazilo.150 R Ravne objemke ... 46, 47, 52 Ravnovodi z valjci.82 Razcepljene cevi .40 Razdelilne skrinje.55 Stran Razgledna vratca.244 Reformne kopalne banje . . . 131 Rezervna opna.89 Robovni zapahi za omarice . . 285 Robovni zapahi za vrata . . . 239 Ročaji ..261 Ročaji, medeni. 291—296 Ročaji iz nikljevega cinka . . 290 Ročaji za kovčege.286 Ročaji za predale.287 Ročaji za skrinjice .287 Ročno kolo .56 Roglji za blago.304 Rogoznice za strope. 2 Rokavci.170 Rozete ... 116, 232, 257, 309 Rozete za kljuke.256 Rozete za ograje.23 Ruberoid-lepenka. 1 S Sadra za štukature . 1 Samokolice.5—8 Samokolice za opeko. 4 Samokolice za zemljo. 4 Samozapome pipe.114 Sedeži za banje .142 Sedeži za stole.310 Sedežne banje.130—133 Sedežne deske.125 Segedinske žvalje ...... 167 Sesaljke in dvigalne črpalke 67, 71, 83 — 84, 90 Sesaljke z dvojnim batom ... 86 Sesaljke s krilom.86 Sesalne, dvigalne in brizgalne čr¬ palke .90 Sesalna in tlakovna črpalka . . 93 Sesalniki.94, 111 Sesalni koš.89, 95 Sestavni deli črpalk.96 Sestavni deli črpalnic pri kopanih vodnjakih.74—75 Sifoni .53, 117 Sifoni, škotski.45 Sifoni za umivalnike.140 Skladiščni vozički. 4 Sklede za pršne kopeli .... 130 Skledice za milo.141 Skledice za gobo.142 Sklepi za sedežne deske . . . 125 Sklepi za skrinjice.273 Sklepne spone. 280—282 S-kljuke .163 Skobe za zapahe.241 Skrinje za pipo.106 Skrinjice za klozetni papir . . . 127 Slemenske opore.35 Slepilne kljuke.257 Slovaški žreblji.194 Sobne ključavnice.248 Sobni klozeti. 127, 128 Sodarske zakovice.202 Spajalke.111 Spaletne zapadke.250 SDaletne ključavnice.250 Splavarske spone.198 Spojne zakovice.204 Spojni vijaki za jermenje . . . 212 Spoiniki za konopne cevi 89, 112 Spojka za konopno cev .... 114 Spone končnih polov.262 Spone.188—189 Spone za igralne mize .... 283 Spone za izložbe.303 Spone za iermenje.213 Spone za ledne omare .... 267 Spone za lestve.283 313 D.RAKUSCH, CELJE Stran Spone za nihalna vrata .... 238 Spone za odtočne cevi .... 38 Spone za ogljeni pol.262 Spone za okna.226 Spone za zaboje.280 Spone za žaluzijska krila . . . 230 Spone za železniške prage ... 198 Sponice za zaporice.223 Srčasti komatovi locnji .... 169 Srednji deli zapornih drogov . . 225 Staufferjeve pušice.150 Stebri z izlivom.73, 98 Stebri za ograje.25 Steelinove zagostilne ploče . . . 152 Stenske brzde.165 Stenske plošče.111 Stenske peči za kopalnice . . • 134 Stenske telefonske naprave . . 264 Stenski kavlji.199, 215 Stenski tipalci.263 Stenski vodnjaki.104 Stojala za pogon.74—75 Stožci za okna.221 Straniščne zapadke.250 Straniščni zapahi .... 241, 242 Stranske sesaljke.64 Strelovodni deli .33 Strelovodna pritrdila.33 Strelovodni drogi.32 Strelovodni izolirajoči valjčki . . 35 Strelovodne vrvi.34 Stremena.169 Strešna lepenka. 2 Strešna okna.31 Strešne opore.35 Strešni okrajki za sneg .... 32 Strojna oprema za plahte . . . 265 Strojni kvedrniki.192 Strojni mišnjaki .... 192—193 Strojni podplatniki.193 Strojni sedlarski žrebljički . . . 201 Strojni tapetarski žrebljički . . 201 Stropne mufe.49 Stropni T-kosi.49 Svedri za vrtanje zemlje ... 101 Svetilniki.20 Svinčene cevi.45 Svinčene odtočne cevi .... 45 Svinčeni sifoni.117 Š Ščeti. 257, 289 Ščetni žičniki.188 Ščipalne spone.283 Ščiti iz nikljevega cinka . . 289—290 Ščiti za omarice, medeni . 291—296 Ščiti za predale, medeni . . 291—296 Ščiti za skrinjice.273 Ščiti za vrata.256 Šestilne vzmeti.284 Šine za izložbe.304 Škarjaste spone.283 Škarjasti verižni sklepi .... 163 škarje za zgornja okna .... 227 Škatlice za klozetni papir . . . 127 Škatlice za klozetne ščetke . . . 127 Škripci.12, 303 Škripci za premična vrata . . . 261 Škripci na vijak.14 Škripci na verigo.13 Špaletni zapahi.225 Štedilni vodnjaki.62 Štula s flanšo.56 Štula z mufo.56 Stran Tečaji za vratca.306 Telefonske žice.265 Telesca.51 Tipalci. 263 T-kosi.111 T-komadi ... 40, 46, 47, 52 Točilniki.116—117 Tolkači za beton.12 Tračnice .261 Trakovi iz klobučevine .... 152 Trakovne verige.164 Trde žvale za jahalne konje . . 169 Trde žvale za vprežne konje . . 168 Trebušni grelci.129 Tripotne pipe .147 Trokarji .178 u Ugradilne garniture.106 Ulični kandelabri.20 Umivalniki .141 Univerzalne zaklopnice .... 94 Ustavljači durnic za vrata . . . 243 Uvožnje lahke žvale.166 V Valjarji za cementna tla ... 12 Varnostne verige za vrata . . . 245 Varovala.57 Varstveni gumbi za okna . ■ . 233 Vaze.310 Verige za govedo . . 154, 157, 159 Verige za led .161 Verige za predelnice.163 Verige za skopčanje psov . . . 163 Verige za trganje ledu.161 Veslaste zaporice.222 Vetreniki.94 Vetrni kavlji.223 Veze za konje.161 Vijačne spone.85 Vijaki s krilno matico .... 212 Vijaki z matico.207 Vijaki za blatokrilnice .... 212 Vijaki za bočnice.207 Vijaki za dvigalne vedrice . . . 212 Vijaki za izpraznjevanje . . . 212 Vijaki za jamske tračnice . . 208 Vijaki za mize.284 Vijaki za mostove.208 Vijaki za odre.208 Vijaki za podboje.213 Vijaki za pritrjevanje na kamen . 30 Vijaki za sedežne deske . . . 125 Vijaki za stojala.209 Vijaki za stole.212 Vijaki za toaletna zrcala . . . 298 Vijaki za vratna nasadila . . . 211 Vinte.16 Vinte z vijakom.16 Vinski biči .164 Vložne palice za zapiralnike . . 233 Vmesni deli.58 Vodila za verižico .126 Vodna zapirala.56 Vodnjaki na cev. 64 Vodnjaki na hidrant.63 Vodn jaška cedila.102 Vodnjaška gonila.103 Vodnjaška korita.99 Vodnjaške puše .102 Vodnjaške spone.102 Vodnjaške izlivne cevi .... 102 Vodnjaške verige . . . . 153, 162 Vodnjaške zaklopnice .... 102 Vodnjaški bati.102 Vodnjaški sestavni deli .... 102 Stran Vodnjaški škornji.102 Vogelne jasli.30 Vorstove kljuke.255 Vozne vinte.17 Vozni vijaki.209 Vprežne žvale.167 Vprežnice.157, 161 Vratne pločice s številkami . . 245 Vrtnarske samokolice. 4 Vrtne pipe .. 113 Vrtni svetilniki.20 Vrvice za tipalce.265 Vsadne ključavnice.252 Vsadne zapadke za stranišča . . 254 Vstopne odprtine.38 Vzdigala za sodčke.267 Vzmeti za nočne omarice . . . 285 Vzmetne spone za vrata . . . 239 Z Zadržnice . • 154, 155, 158, 159 Zagostilne ploče .152 Zaklopi proti smradu za pisoare 118 Zaklopne kapice . . 46, 47, 113 Zaklopni čepi .46, 47 Zaklopnice.95 Zaklopnice za kopalne banje . . 138 Zaklopnice za odtok in zgornji odliv.138 Zaklopnice za vodne shrambe . . 126 Zakovice.202 Zakovice za kotle.203 Zakovice za ograje .203 Zakovice za tenderje .... 203 Zakovice za vratna nasadila . . 203 Zakovice za žaluzijske jezičke . 204 Zakrivljene in zožene cevi . . 40 Zamašnjaki za ročni pogon . . 76 Zaobračljivi ključi.172 Zapadke za ledne omare . . . 267 Zapadke za nasaditi.251 Zapadke za odviti.251 Zapadke za pečnike.305 Zapahi za garderobne omare . . 284 Zapahi za ledne omare .... 267 Zapahi za okna na šini .... 224 Zapahi za omarice .284 Zapahi za vetrnice ...... 240 Zapahi za vrata .240 Zapahi za vežna vrata .... 240 Zapahi z drogom za okna . . . 224 Zapirala za zgornja okna . . . 227 Zapiralne vzmeti.239 Zapiralni kavlji .... 222, 226 Zapiralniki.257 Zapiralniki za ledne omare . . 267 Zapiralniki za okna.232 Zapiralo s flamšami.56 Zapiralo z objemkami .... 56 Zapone .175, 176 Zapone za hrbtne jermene . . . 171 Zapone za uzde . 171 Zaponke za predpasnike .... 176 Zaporice.214, 222 Zaporice za okna.221 Zaporice za vrata.214 Zaporice za zgornja krila . . . 226 Zaporne kapice.99 Zaporne pipe .78 Zaporne pločice.232 Zaporne vzmeti.285 Zaporne zaklopnice . . . 145, 146 Zaporni drogi.225 Zaporni kavlji.247 Zaskočniki za okna . . • 223, 226 Zastomi drogi.298 Zastomi škripci .298 Zaščitne mreže.244 314 D. RAKUSCH, CELJE ■n' 315 D. RAKUSCH, CELJE Sadržaj Strana A Akristol . 262 Amerikanske federne baglame . 238 Amerikanski ovratniki za govedo 164 Asbest gumene ploče . 152 Asbest gumeni pločni zavoji . . L52 Asbest-konci . 152 Asbest-omot . 152 Asbest ploče . 152 Autofon . 264 B Bačvarske zakovice . 202 Baglame sa stoierom . 231 Baglame za igrače stolove . . . 283 Baglame sa klinom . 283 Baglame za ledenične ormare . 267 Baglame za Ijestve . 283 Baglame za predvrata .... 236 Baglame za preklapajuče stolove 283 Baglame za prozore . 220 Baglame za rasporna šaloperska krila . 230 Baglame za sanduke . 280 Baglame za skrinje . . . 279, 284 Baglame za stolove . 280 Baglame za vrata . 235 Bajonetno privijalo . 113 Bakrenožične spone . 34 Baterije za kupatila . . . 135—136 Bati za beton . 12 Bečke kape . 50 Bečki stropni kutnjaki .... 50 Benkiser-slavine . 116 Bezklipne c, paljke . 88 Bidet . 129 Bočna petlja . 170 Bosanski čavlji . 198 Brave na zapiraš . 249 Brave za kapije . . . . . . . 248 Brave za ledenične ormare . . 267 Brave za pomična vrata . ■ 253, 254 Brave za škrabice . 268 Brave za skrinje . 274 Brave za ormariče ...... 268 Brave za staje . 250 Bravice za čajne sanduke . . . 270 Bravice za klavir . 272 Bravice za kovčege . . . 269, 275 Bravice za kožnate kovčege . . 274 Bravice za kutije . 273 Bravice za mornarske sanduke . 275 Bravice za pokučtvo . .... 271 Bravice za pomične škrabice . . 269 Bravice za povlačne škrabice . . 269 Bravice za staklene ormariče . . 271 Brnjice . 178 Brodarske spone . 199 Brodarski iavli . 197 Brodarski lanci . 153, 162 Brukvice . 188 Brukvice za obuču . 192 Brzi koloturnjaci . 15 Brzo strižni Strojevi . 180 Strana Brzostrižni Strojevi . 180 Bunarska cjedila, bakrena . . . 102 Bunarska korita . 99 Bunarske tirnice . 102 Bunarske izljevne cijevi .... 102 Bunarske steze . 102 Bunarski klipovi, mjedeni . . . 102 Bunarski lanci . 153, 162 Bunarski odušci, mjedeni . . . 102 Bunarski sestavni dijelovi . . . 102 Bunarski toki, mjedeni .... 102 C Cement . 1 Cijevi iz kovanoga ieljeza ... 40 Cijevi od kamenine . 39 Cijevi za čiščenje . 39 Gijevi za prozračivanje .... 54 Cijevi za taložišta vode .... 147 Cijevi za zastorne šipke .... 300 Cinkovi pol . 262 Corona-crpaljke . 87 Crijevna spajala . 89 Crpače sprave . 72 Crpače sprave za jamne bunare 77—80 Crpaljke sa dvostrukom klipom . 86 Č Čaša iz alabaslra . 142 Čavli za brave . 196 Čavli za krovnu Ijepenku . . . 187 Čavli za nauglice . 187 Čavli za obruče . 197 Čavli za označivanje . 198 Čavli za potkvice . 187 Čavli za pilotne obojke .... 197 Čavli za sagove . 201 čavli za tračnice . 198 Čavli za vratne baglame ... 187 Celični čavliči . 200 Celični čavli za Ijepenku ■ . ■ 189 Celični čavli za sagove .... 200 Celični motajuči kapci .... 266 Čeoni kajiši . 172, 173 Čeoni lančani kajiš . 173 Čepiči . 47 Česme na cijevi . 64 češagije . 180 Četkarski čavliči . 188 Čikoške žvalje . 167 D Dijelovi za ograde . 24 Dizala za automobile . 17 Dizalice . 10 Dodirala . 64 Drumske ograde . 21 Držak za čašu . 142 Držak za lance . 140 Držak za vrata . 243 Držala za ručnike . 143 Držalo za prskala . 137 Dugmeta . 288 Strana Dugmeta na čipkama za čilime . 300 Dugmeta za uzice . 298 Dugmeta za pečna vratašca . . 305 Dugmeta za škrabice . 288 Dugmeta, za vrata . 243 Dugmeta za zapirače . 304 Dvodijelni dvostruki navrci . . 54 Dvokopče za pse . 163 Dvostruke prozorske spone . . 228 Dvostruke trenjice . 222 Dvostruki uvrtci . ... 48, 53 E Ekserčiči za podplate . 189 Električno vareni lanci .... 153 Ergosal . 262 F Fajans-klozeti . 122 Fajans klozetne zdjele .... 123 Fajans-umivaoniki . 141 Federi za brave . 258 Federi za vrata . 239 Federne baglame za vrata . . 238 Flanžasta šiula . 56 Flanže . 46, 48 Francuske baglame . 220 Francuske baglame za vrata . . 236 G Gala-pločice . 171 Garniture za zastorne šipke . . 299 Glavne Slavine . 54, 108 Glavnjaci . 26 Glavni zalistci . 107 Gredice . 308 Grijalo . 129 Grijalo za trbuh . 129 Gromovodni stupci . 32 Gumena narukvica . 125 Gumena odbijala . 125 Gumene crijevne cijevi .... 99 Gumene ploče . 152 H Harrgs-spona za remenje . . . 213 Hasure za stropove . 2 Hidronele . 100 Hidraulički ovni . 85 Hidraulička zapirala za vrata . . 239 Hidrantne česme . 62 Hvatišta za pomična vrata . . . 303 I Idrijske brukvice . 194 Indikatori . 263 Induktori . 264 Istočne Slavine sa zalislkom . ■ 115 Izljevne pipe . 138 Izljevni stupovi . 73, 98 Isljevni zalisci . 138 Izolirajuča vrpca ...... 265 317 D.RAKUSCH, CELJE Strana Izolirajuče asfalt-ploče .... 2 Izpušni zalisci . 140 Izravni provod na kolašcima . . 82 J Jahače savinute tvrde žvalje . . 169 Jahače tvrde žvalje . 169 Jahače žvaljice . 165 Jamski poklopci sa okvirom . . 37 Jamski ulazi . 38 Jasle . 30 Jezičci . 232 Jezičci za prozore . 232 Johnsovi nasad za dimnjake . . 41 K Kablice za izpiranje . 129 Kablice za klozetne četke . . . 127 Kade . 132 Kade iz čelUna uma . 132 Kade iz Ijevanog željeza . . . 131 Kade sa pečju na kružni tok . . 132 Kade za noge . 130 Kade za trup . 130 Kanalske rešetke . 35 Kandelabri . 20 Kapavice . 112 Karabineri . 176, 178 Karabinerske kake . 177 Karike za bikove . 178 Karike za jasle . 216 Karike za ljuljaške kuke . . . 218 Karike za oglavnjake . 174 Karike za ogledala . 216 Karike za ponjave . 217 Karike za škrabice . 288 Karike za slike . 217 Karike za zastore . 217 Kasačke meke žvalje . 168 Kasačke tvrde žvalje . 168 Kasačke žvalje . 168 Kalranjeni zabušni konopci . . 152 Kite za povlačne uzice .... 298 Klanfice za prozore . 226 Klanfice za zapirače . 241 Klešterske kuke . 171 Kliješta za bikove . 178 Kliješta za svinjske zube . . . 179 Kliješta za svinjsko rilo .... 179 Klinci za pete . 195 Klingerit-prsteni . 152 Klini za gornja krila . 226 Klješni karabineri . 176 Ključevi . 57, 58, 258 Illjučevi za 0 i mare . 273 Ključevi za ormu . 171 Ključevi za Slavine . 51 Ključ za poklopac . 61 Ključ za prekidanje . 263 Ključ za sastavljanje .... 263 Klozeti . 119, 124 Klozetna sjedala sa kuglom . . 121 Klozetne sprave za isplakivanje 123 Klozetni Ijevaki . 120 Klozetni papir . 127 Klozetni tuljci . 119 Klozetni uložak . 119 Kolašca za namješlaj . . . 310, 302 Kolašca za pomična vrata . . . 302 Kolašca za svjetiljke . 297 Kolašca sa žlijebom . 303 Kolesje . 3 Kolesno kazalo . 56 Kol j ena . 46 Koljena na flanže . 58 Koljena, ošlra ... 46, 47, 52 Koljena, škotska . 44 Strana Koljenasla spajala . 138 Koljenasti podslavci . 41 Koljenasto sisalo . 111 Kolne dizalice . 17 Kolobrani . 22 Kološca za konopce .... 13 Koloturi . 12 Koloturi za pomične kapi j e . . 261 Konjiči . .. 173 Konjske glave . 173 Konjske spone . 161 Konjske striže ....... 179 Konjski češljevi . 171 Konopčiči za tastere . . . . . 265 Kontakti . 263 Konzolni zaskočci . 287 Kopča za crijevnu cijev .... 114 Kopče za liamove .... 169, 170 Kopče za pregače . 176 Korita za krmu . 30 Koščane karike . 217 Kotliči za prskala . 130 Koturače . 12, 303 Koturače za lance . 13 Koturiči . 263 Kovani čavli ...... 196, 197 Krajne baglame za kapije . . 236 Krajna dugmeta . 300 Krajni zavrtnji . 172 Krajni šiljci . 95 Krajnjaci za pripoj varenjem . . 208 Kralježasta slavina . 113 Kredenčne preklopne baglame . 284 lirepinski čavliči . 189 Krilne crpaljke . 86 Krilne matice . 206, 307 Kristalno ogledalo . 143 Križne baglame . 237 Križnjaci . 46, 47, 52 Krovne upore . 35 Krugljice za peči . 305 Krune . 173 Kruškasto pritiskalo . 263 Kružne crpaljke . 92 Kružno obrlalo . 112 Kuglasti nasad za plotove ... 23 Kuhinjski izljevi . 103 Kuke . 199, 215 Kuke za cijevi . 51 Kuke za garderoba . 215 Kuke za krevete . 286 Kuke za kolan . 170 Kuke za ljuljaške . 217 Kuke za hamove . 169 Kuke za lustere . 50 Kuke za meso . 219 Kuke za prozore . 213 Kuke sa ručicom . 261 Kuke za ručnike . . . . . . 200 Kuke za štukatura . 187 Kuke za uzice . 216 Kuke za vješalne lukove . . . 216 Kuke za vješanje slika .... 200 Kuke za zaprežni pribor . . . 170 Kuke za zavjesne šipke .... 216 Kuke za zaporna pera .... 285 Kuke za žlijeb ....... 38 Kukice . 214 Kukice za prozore ...... 223 Kukice za vrata . 214 Kukice za žvalje . 172 Kutne baglame za kapije ... 237 Kutne baglame za šaloperke . . 230 Kutne spone . 221 Kutnjaci . 48, 50 Kvačice . 214 Kvačice za izloge . 303 Kvačice za šaloperke . 229 Kvačke za spajanje remenja . . 213 Strana Kvačice za škatulje . 297 Kvake . 254, 257 Kvake za ledenične ormare . . 267 L Lafetnjaci . 196, 197 Lanci za gredelnice . 161 Lanci za kočenje .... 156, 161 Lanci za kola . . . 155, 158, 162 Lanci za komotnice . 162 Lanci za led . 161 Lanci za oglavnike . . 154, 156, 160 Lanci za pranje buradi .... 163 Lanci za poliranje . 164 Lanci za predjelnice . 163 Lanci za pse .... 155, 157, 160 Lanci za rogatu marvu 154, 157, 159 Lanci za šarage . . . 155, 157, 161 Lanci za trganje leda . . . . 161 Lanci za ždralje . 16 Latice za šaloperke . 229 Lavje glave . 244 Lavji repi . 167 Leden . 129 Leklanšejova stoječa čaša . . . 262 Leklanšejovi elementi .... 262 Lijevci za nužnike . 40 Ljepenka za krovove . 2 Ljuljašna talasna kada .... 131 Lokoti . 275-278 Lokoti za izloge . 232 Londonski čavliči . 188 M Mačje glavice . 274 Manometri . 146 Mosuri za izoliranje kol gromo- brana . . . 35 Matke . 205 Meducijevni zalistci . 94 Medunarodne stupne crpaljke . 71 Meke žvalje . 166 Mjedena zaporna lima .... 245 Mjedene karike . 170 Mjedene karike za draperije . . 299 Mjedene kvačice za svjetiljke . 297 Mjedene ružice za kvačice za svje¬ tiljke . 297 Mjedene pločice . 170 Mjedene šipke za čilime . . . 300 Mjedeni čavliči . 201 Mjedeni čavliči za kovčege . . 201 Mjedeni ruletni okovi .... 298 Mjernički lanci . 164 Mješane baterije za kupatila . . 136 N Nadzemni hidranti . 61 Nagibne kolke . 3 Nakitne pločice . 173, 174 Naprsne predice . 175 Narbice . 279 Nosači za dimnjake . 41 Nastavci za stupce . 23 Nastavci za vodoskoke .... 114 Nastavci iz drvela . 308 Natakala . 116, 167 Nategače . 85 Nauglice . 221 Nauglice za vrata . 236 Nanosne uzde . 166 Navrtna sisala . 107 Navrtci za crijevne cijevi ... 99 Navrtna štula . 56 Navrtne slavine . 107 Navrtni okovi . 55 318 D.RAKUSCH, CELJE Stravn Strana Strana 319 D. RAKUSCH, CELJE Strana Savi]eni komadi . 40 Segedinske žvalje . 167 Seljački podbradači . 165 Sjedala . 125 Sjedala za klozeie . 120 Sjedala za stolice . 310 Sjedalo za kodu . 142 Sjedišna kada . 130 Sjedišna kada sa pečju .... 133 Sifoni . 53, 117 Sifoni, škotski . 45 Sifoni za umivaonike . 140 Sigurnosne upadne brave . . . 254 Sigurnosni lanci za vrata ■ . ■ 244 Sigurnosni zapirači . 240 Sisači koševi . 95 Sisala . 94, 111 Sisaljke i crpaljke . . 83, 84, 90 Sisaljke i crpaljke na tlak . . 93 Skladišlna kolica . 4 Sklizne tračnice . 261 Sklocaljke za prozore . . ■ 223, 224 S-kuke . 163 Slavine sa zalistkom . 113 Slavine za isprašivanje .... 112 Slavine za umivaonike .... 139 Slova . 174 Slovaiki čavli . 194 Sobne brave . 246, 248 Sobni nužnici . 127, 128 Spajala . 111 Spajala za cijevi . 112 Spojke za krevete . 286 Spojke za plot . 23 Spojne zakovice ....... 204 Spojni zavrtnji za prozore . . . 213 Spojni zavrtnji za remenje . . 212 Spone . 188 Spone k pločam u tlu .... 34 Spone sa zavrtnjem . 34 Spone za pragove . 198 Spone za splavove . 198 Sponke za cijevi . 38 Sponke za trenjice . 223 Spratna koljena . 45 Sprave za mazanje ..... 150 Sprave za povlaku . . . ... . 299 Sprave za puštenje krvi . . . 178 Sprave za zabijanje cijevi u Zem¬ lju za bušene bunare .... 100 Spremnice za klozetni papir . . 127 Spušarasta stubišta . 19 Srcolike kopče . 169 Srednje baglame za šaloperke . 230 Srednji dijelovi zapornih šipka . 225 Staufferjeve maznice . 150 Steelin zabušne ploče .... 152 Stijenske plinske peči za kupatila 134 Stijensko držalo za čašu . . . 142 Stožeri za prozore . 221 Stožeri za vratašca . 306 Strčuni za umivaonike .... 141 Stremeni . 169 Stremenasti obručič ..... 174 Striže za konje . 179 Strojna oprema za plahte . . . 265 Strojne brukvice .... 192—193 Strojne brukvice za poplate . . 193 Strojne mišje glavice . . 192, 193 Strojni čavliči za sedlare . . . 201 Stropni kutnjaci . 49 Stropni navrtci . 49 Stropni T-komadi . 111 Stupci krajnjaci . 27 Stupci za ograde . 25 Stupci za pogon . 74—75 Stupne sisaljke i crpaljke ... 71 Stupovi . 17 Stupovi glavnjaci . 309 Strana Sušeni navrtci . 46, 47 Sušen uvrtak . 53 Svijetlosna rešetka za vrata ■ . 27 Svrdla za zemlju ...... 101 S Sarke za kutijice . 273 Sarke za šaloperke . 230 Ščipne baglame . 283 Šiljci za odvod munje .... 33 Šiljci za plotove . 22 Šipke za izloge . 304 Šipke za sagove . 300 Šipke za vitraže ...... 299 Šipke za vrata . 243 Šipke za zastore . . '. . . . 298 Škaraste lančane karike . . . 163 Škare . 179 Škare za gornje prozore . . ■ 227 Škare za kredence . 284 Škare za striženje ovacu . . . 179 Sklocaljke za prozore . . 223, 226 Škotske odvodne cijevi . . 144, 145 Skrinjice za klozetni papir . . 127 Škrip za krajni pol . 262 Škrip za ugljeni pol . 262 Šmrkovi . . . 63—71 Špaletne brave . 250 Špaletni zapirači . 225 Spiralno crijevo . 89 Štapovi za ograde . 25—27 Štedne česme . 62 Štitiči za kutijice . 273 Štiti . 57 Štiii, mjedeni, za škrabice . 291—296 Štiti za ormariče, mjedeni . 291—296 štitovi iz niklcinka . . . 289, 290 T Tačke . 5-7 Tačke za ciglu . 4 Tačke za sanduke . 5 Tačke za vreče . 5 Tačke za zemlju . 4 Taks-čavliči . 195 Taljige za ciglu . 8 Taljige za dubre . 10 Taljige za zemlju . 9 Taljiške . 8 Taljiške za kamenje . 8 Tapetarski čavliči . 188 Telefonske žice . 265 Tepsije za pr skalo . 130 Tezgere za kamenje . 10 T-komadi . 40, 111 T-kosi . ... 46, 47, 51, 52 Točkovi za tačke . 11 Toplomjeri za kupelji .... 143 Trači iz klobučine . 152 Tračnice . 261 Trakovni lanci . 164 Tralje za kamenje . 11 Trenjice za prozore . 22l Trojni konopljeni zavoj . . . 152 Trokari . 178 Trostazne slavine .... 109, 147 Trupac za pogon črpal j ki za du- boke bunare . 76 Trupci za pogon . 75, 76 Trupi . 51 U Ugalna korita . 30 Ugljeni pol . 262 Ukrasni čavliči . 201 Ulična ventilska česma .... 62 Strana Ulični poklopci . 57, 58 Ulični zalistci . 109 Uljanice . 151 Uljano kapalo . 151 Uložne šipke za prozorske pogone 233 Uložni zapirači za kapi j e . . . 240 Uložni zapirači za vrata . . . 239 Umetni komadi . 58 Umivaoniki . 141 Univerzalni meducijevni zalistci . 94 Univerzalni uzvratni zalistci . . 94 Upadice za ledenične ormai e . . 267 Upadne brave . 251 Upirači za rasporne šipke . . . 225 Upore na šljemenu . 35 Upore za izolaiore . 35 Usadne brave .... Z52, 253, 254 Uspravna cijev .. . 113 Utočna cjedila za ovnove ... 97 U točno cjedilo . 55 Uzdice . 166 Uzdice za neuke konje .... 166 Uzvlake za pivsku burad . . . 267 Uzvratne zaklopnice . 54 Uzvratni zalistci .•. 94 V Valjci za črpanje . 82 Valjci za krevete . 309 Valjci za cementne podove . . 12 Vatrogasne cijevi . 114 Vaze . 310 Veslo za zaporne šipke .... 307 Vinski biči . 164 Vjetrenke na tlak . 94 Vijačna dizalica . 16 Vijačni koloturnjaci . 14 Vodomjerna stakla . 147 Vodom j eri . 149 V odomjerne Slavine . 148 Vorstove kvake . 255 Vr čine . 128 Vrtljarske tačke . 4 Vrtne slavine . 113 Vrtni kandelabri . 20 Z Zabušni materijal .- . 152 Zabušne ploče . 152 Zadržne predice . 175 Zagrade za balkone i hodnike . 28 Zahodni zapirači .... 241, 242 Zaklopne kuke . 307 Zaklopci proti zadahu za pisoare . 118 Zaklopi za pečenjarke .... 305 Zaklopi za prokope ... 35, 36 Zakovice . 202 Zakovice za kapijske baglame . 203 Zakovice za kotlove . 203 Zakovice za mostove ..... 203 Zakovice za ograde . 203 Zakovice za tendere ■ ■ . ■ ■ 203 Zakovice za točkove . 204 Zakretne ručke . 140 Zakvačice za slike . 297 Zakvačne bravice . 272 Zakvačne kuke za oluke ... 39 Zalistci za kade . 138 Zalistci za rezervoare . 126 Zamašnjak za ručni pogon ... 76 Zapirači sa nauglicom ■ . . ■ 224 Zapirači za grede . 241 Zapirači za kapije . 240 Zapirači za konobe . 241 Zapirači za ledenične ormare . . 267 Zapirači za lokote . 240 Zapirači za ormare . 285 Zapirači za prozore ..... 224 320 D.KAKUSCH, CELJE St rana St rana St rana ii « 11 * 321 21/11 D.RAKUSCH, CELJE Inhalt Seite A Ablafihahne.149 Ablafipipen.267 Ablafi-Ventile.139, 140 Ablaufknie zu Wandbrunnen . . 106 Abortriegel. 241, 242 Aborttrichter.40 Absatzstiften.195 Absperr-Ventile .... 145—146 Abstellhahne.78 Ab- und Oberlaufventile . . . 138 Abz\veige, gufieiserne .... 44 Abzweiger.148 Aderlafischnepper ..178 Akrystol .262 Alabaster-Glas.142 Anbohrhahne .107 Anbobrsauger.107 Anbohrschellen.55 Anlegarben.279 Anlegarbenhaken .... j 261 Ansauger.94 Anschweifienden.208 Antriebbocke .. 75—76 Antriebbocke fiir Tiefbrunnen- Pumpwerke.76 Antriebstander.74—75 Apparate zum Einrammen der Rohre fiir Rohrenbrunnen . . 100 Arbeitszylinder.82 Asbestfaden.152 Asbest-Gummi-Mannlochband . 152 Asbest-Gummiplatten .... 152 Asbestpackungen.152 Asbestplatten .152 Aufhaltketten 154—155, 159, 158 Autophone .264 Aufsatze .308 Aufstandbogen.41 Aufspreizstangen.225 Aufspreizstangenstiitzen .... 225 Aufzugrollen.12 Aufzug-Becherschrauben . . . 212 Aufzwickstifte.195 Ausgufistander.73, 98 Auslag-Hakenschlosser .... 238 Auslagschienen.304 Auslagstutzen.304 Auslaufhahne.138 Auslaufrohren.102 Auslauf-Ventilhahne . . . 115, 138 Aussichtstiirl.244 Automobil-Heber.17 B Bade-Armaturen.137 Badebatterien.135—136 Bade-Mischbatterien.137 Badeofen.138 Badestiihle mit Ofen.133 Bade-Thermometer .143 Badewannen.131—132 Badewannen mit Zirkulationsofen 132 Badewannen-Ventile.138 Spite Badezimmer-Artikel . . . 141—143 Bajonettklauen .113 Balkenriegel.240 Balkon-Einfriedungsgitter ... 28 Bandketten.164 Bandschrankschlosser .... 268 Bandschubladenschlosser . . . 269 Bandstifte.187 Bankeisen .199 Barrenringe.216 Batterie-Kasten.262 Bauchgurthaken ...... 170 Bauchwarmer.129 Bauernkinnketten.165 Becherschrauben.212 Beinringe.217 Benkiser-Hahne.116 Berloques, messingene . . 290—296 Bestandteile fiir Tiefbrunnen- Pumpwerke.74 Betonstofiel .12 BettfuBe .310 Betthaken.286 Bettschienen. 285, 286 Btettwalzen .309 Bidet .129 Bierfafiaufziige.267 Bierkistenbeschlage.279 Bilderhaken.199 Bildernagel.200 Bilderosen .297 Bilderringe .217 Bimformtaster.262 Blechnieten.202 Bleiablaufrohre.45 Bleirohr-Hollander .111 Bleirohren .. 45 Bleisiphons.117 Blitzableiter-Leitungsseile ... 34 Blitzableiterspitzen .33 Blitzableiterstangen.32 Blitzableiterstangen -Verankerung 33 Bogen. 46, 47, 52 Bogen, schottische.44 Bogenstiicke.40 Bosnische Rundkopfnagel . . . 198 Bosnische Fliigelkopfnagel • • 198 Braterketten.153 Bratrohrfallen.305 Bratrohrscheiben.306 Bratrohrstiitzen .306 Brausen .137 Brausearm .137 Briickennieten.203 Briickenschrauben.208 Brunnenbestandteile ..... 102 Brunnenbiichsen.102 Brunnengelaute.103 Brunneniketten.153, 162 Brunnenkolben, messingene . . 102 Brunnenschliisse .102 Brunnen-Auslaufrohren .... 102 Brunnenschalen .99 Brunnenseiher, kupferne . . . 102 Brunnenstiefel aus Messing . . 102 Seite Brunnenventile aus Messing . . 102 Brustblattschnallen .175 Brustketten.153, 158 Brustringe ..174 Buehstaben. . 174 Bullenringe.178 Bullenzangen .178 C Chalongscheiberln .173 Corona-Pumpen ...... 87 Czikosstangen.167 D Dachfenster.31 Dachpappe . 2 Dachpappstiften .187 Dachrinnen-Ablaufrohrstander . 38 Dachstutzen.35 Dampf-Hahne .145 Dampf-Ventile.144—145 Decken-T-Stiicke.49 Deckenmuffen.49 Deckenwinkel.49 Diaphragma-Pumpen.88 Dicbtungs-Materialien .... 152 Dichtungsplatten.152 Dichtungsstiicke.152 Doppelbogen.45 Doppelfensterverbindungen . . 229 Doppelglas- und Seifenhalter . . 142 Doppelkolben-Pumpen .... 86 Doppelmuffen, schottische ... 45 Doppelnippel .48, 53 Doppelreiber .222 Drahtstiften.185—190 Draperienringe.299 Drehscheiben . 2 Drehtischschrauben.284 Dreifufi-Schrauben-Winden . . 16 Dreivveghahne.109, 147 Drucker-Hangerl.256 Drucker-Rosetten.256 Durchgangsventile.137 Durchlauf-Ventilhahne .... 109 Durchlauf-Wirbelhahne .... 110 Dusehe-Kessel.130 Duschen.130 Dusche-Tassen.130 E Eck-Futtermuscheln.30 Ecksaulen . ..27 Einbau-Garnituren ... 57, 106 Einbindstossel ....... 170 Einfahrtrensen.166 Einfriedungsgitter.28 Einlaufseiher .55 Einlaufseiher fiir Widder ... 97 Einlegstangen . • 233 Einsteigschachte ...... 38 Einstemmschlosser .252 Einstemm-Turfallen.251 D. RAKUŠ CH, CELJE Seite Eisenge\vindschrauben .... 211 Eisensehliissel.109 Eiserne Langschliissel .... 257 Eiskastenaufsatzbander .... 267 Eiskastenbander .267 Eiskastenbeschlage .267 Eiskastendriicker.267 Eiskastenfallen.267 Eiskastenschlosser .267 Eiskastenschuber.267 Eiskastenverschlusse.267 Eisketten.161 Endpolklemmen ...... 262 Endknbpfe, messingene . . . 300 Endschrauben ....... 172 Endspitzen.95 Entleerungshahne . . . . . . 112 Entleerungsschrauben .... 112 Erdbohrer . . 101 Erdkarren . 4, 9 Erdkorbe. 20 Ergosal.262 Erdleitungsplatten.34 Erdplattenverbindungen ... 34 Esseger Stangen .167 Etagebogen, schottische .... 45 Etageren. 144 Elektrisch geschweifite Ketten 153—157 F Seite Fliigelmutterschrauben .... 212 Fliigelpumpen.86 Franzosische Fallenschlosser . . 254 Franzosische Tiiraufsatzbander . 237 Freistebendes Klappen-Klosett . 121 Freistebende Saugpumpen 63, 65, 66, 68, 69 Frosthahne .78 Fuhrmannszeuge.170 Fiillungsgitter ...... 27 Fuflbadewannen ...... 130 Fufirohre.41 Futtermuscheln.30 G Gangeinfriedungsgitter .... 28 Garderobekastenriegel .... 284 Garderobekastenschlosser . . . 269 Gartenhahne.113 Garten-Kandelaber .20 Gartenkarren . 4 Gasbadeofen . . 133 Gegenmuttern.48, 53 Gelander-Fittings.24 Gelandersaulen.22 Geruchverschliisse.118 Geriistschrauben.208 Geschirrhaken.170 Geschirrschliissel.171 Gesimse . 308 Gestellschrauben.209 Gewindeaufsatze.58 Gips. 1 Gitterbunde.23 Gitterknopfe.23 Gitternieten. 203 Gitter-Rosetten . . . . . . . 23 Gittersaulen. . 27 Gitterspitzen. . . 22 Gitterstabe .25—27 Glashalter .142 Glaskastensehlosser.271 GlasOler .151 Glas- und Seifenhalter .... 142 Glocken .181—183 Glockengestelle .182 Grofiwardeinerglocken .... 182 Grubenschienenschrauben . . . 208 Gummimanschetten.125 Gummiplatten.152 Gummipuffer . 125 Gummischlauche ...... 99 Gummi-Wasserschlauche . . . 99 Gurtschnallen .175 Gufieiserne Abflufirohre . . 45—46 Gufieiserne Badetvannen ... 131 it E Hahnkasten. 106 Hahnkopfe .148 Hahnschliissel.. 51 Hakenschlosser .272 Halboliven . 231, 257 Halbreiber .214 'Halfterketten . . . 155, 156, 160 Halfterringe.174 Halsbander. 177 Halsriemenringe .172 Handbetriebs-Schwungrad ... 76 Handhaben. 261, 290 Handhaben, messingene . . 291—296 Handhaben aus Nickelzink . . 290 Handrader . . 56 Handtuchhaken.2 ! K), 215 Handtuchhalter ....... 143 Hanfschlauche ....... 99 Hangerl . 256 Hangerinnenhaken ..... 39 Seite Ilange-Scbiebtiirrollen .... 261 Harrys Riemenverbinder . . . 213 Haupthahne .... 54, 109, 145 Hauptsaulen.26 Hauptventile .107 Hausglocken.182 Haustor-Aufsatzbander .... 236 Haustorschlosser.248 Haustortaster .263 Herzbretzen.169 Heuraufen .30 Hollander .53, 111 Holzschrauben.210 Holz-Rouleaubeschlage .... 231 Hornviehketten . . 154, 156, 159 Hundefiihrketten.163 Hundehalsbander.177 Hundeketten .... 155, 157, 160 Hundekuppel .163 Huthaken.215 Hydrantenbrunnen .62 Hydraulische Tiirschliefier . . 239 Hydronetten ........ 100 I Idrianer Nagel . . . . . 194 Indikateure. 263 Induktions-Apparate . . . . . £64 Internationale Standerpumpen . 71 Irrigateur-Kannen ...... 129 Isolatorenstiitzen.35 Isolierbander .265 Isolierplatten . 2 Isolierrollen.35 J Jalousie-Aufspreizflugelbander . 230 Jalousie-Gesperre .230 Jalousie-Kloberl . . . . . . 229 Jalousielappel.229 Jalousielappelnieten . . . . . £04 Jalousie-Mittelbander . . . . 230 Jalousie-Scharnierbander . . . 230 Jalousie-Winkelbander .... 230 Jalousie-Zugstangen.229 Johns Schornstein-Aufsatze . . . 41 Jueker-Pumpstangen.168 Juckerstangen . . • • ■ . . 168 Juckertrensen ....... 168 K Kamin-Aufsalze.41 Kanalgitter.35 Kanalverschliisse .... 35, 36 Kandelaber.20 Kantenriegel.285 Kappen .47 Kappzaum .166 Karabiner.176, 177 Karabinerhaken.177 Karrenrader.11 Kassettenhaken .297 Kastenfiifie.310 Kastenbeschlage .287 Kastlschilder, Messing . . 291—296 Kastenschrauben.284 Kastlriegel .284 Kastlschlosser.268 Katzenkopfe.274 Kegelbander.237 Keildreher .222 Keildreher-Verschlufihaken . . 222 Kellerriegel.241 Kesselnieten.203 Kettenflaschenziige .13 Kettenfuhrung ....... 126 Kettenhalter.140 324 D. RAKUSCH, CELJE Seite Kettenscherglieder .163 Kippkarren.10 Kistenkarren . 5 Klammern .188 Klavierschlosser .272 Kleiderhaken .216 Klesterhaken. . 171 Klingeritplatten .152 Klingeritringe.152 Klosetts .119—124 Klosett-Bestandteile . . . 125—128 Klosettbiirstenhalter.127 Klosett-Einsatze .119 Klosettfallenschlosser .... 254 Klosettgainzen.119 Klosettpapier .127 Klosettpapierhalter .127 Klosettpapierkastohen .... 127 Klosett-Sitze.120 Klosett-Spiilapparate.123 Klosett-Trichter .120 Klosettziige.127 Knebelgebisse.165 Kniehollander.138 Kniesauger.111 Kniestiicke .46 Knopfscharniere .282 Kofferhandhaben.286 Koffemagel.201 Kofferschlosser .... 269, 273 Kohlenpole.262 Kohlenpolklemmen . . . . . 262 Koffernagel.201 Konsolenschnapper .285 Kontakte.34 Kontramuttern.46 Kopfspieler.172 Korpuse .51 Kotfliigelschrauben.212 Krane.15 Kranketten .16 Kredenzklappenbiinder .... 284 Kredenzscheren.284 Kreiselpumpen.92 Krepin-Stifte.189 Kreuzbander.237 Kreuzstucke.46, . 47 Kristall-Facettenspiegel .... 143 Kronen .173 Krummer.47, 52 Kuchenausgiisse .103 Kugel-Klosettsitze.121 Kugelschnapper .283 Kummetbeschlage . . . .169, 173 Kummetbretzen .1.69 Kummethaken.169 Kumraetschliefien.170 Kummetverzierblatteln .... 174. Kupferdrahtverbindungen ... 34 Kurbelausscbalter .262 Kurbelreiber. 222 Kurbelumschalter.263 L Lafettennagel .197 Lagerwagen. 4 Ladlknopfe ...... 288, 289 Ladlschilder aus Messing . 291—296 Ladlschlosser.268 Ladlringe. 288 Ladlzieher.288 Lampenrader . . ..297 Lampen-Verlangerungshaken . . 297 Langgewinde . 46 LaternenfiiBe.50 Laternentrager.21 Laufschienen. 261, 302 Lautewerke.262 Seite Leclanche-Elemente.262 Leclanche-Standglaser .... 261 Leibschiissel.128, 129 Leiterbander .283 Leitungsdrahte.265 Leitungsrollen.262 Londonerstiften .188 Lotbofi.111 Lo\venkopfe.245 Lowensch\veife.167 Luftventile .139 Lusterhaken.50, 215 Lusterhaken, Messing .... 297 Lusterhakenrosetten.297 M Manometer.146 Mantelliolzhaken.216 Maschingeschmiedete Nagel . . 196 Maschin-Piffelnagel . . . 192, 193 Maschi n-Sohlennagel.193 Matrosenkistenschlosser . . . 274 Mauerhaken.199 Mauerstiitzen .35 Mauskastenschlosser . . . 246—248 Maulkorbe .178 Mauskopfel.192 Membrane .89 Messingscheiben .170 Mistkarren .10 Mobelbeschlage. 291—296 Mobelnagel.201 Mobelrollen. 301, 302 Mobelschlosser.271 Muffen.53 Muffenschieber.56 Muffenstutzen.56 Muldenkipper. 3 Muttem .205 Mutterschrauben.207 N Nacbtkastlfedern.285 Nachttopfe.128 Nasenrosen ,.170 Nickelzinkschilder .289 Nippel.47 Normale Wasserschieber ... 56 Nummerntafeln .245 Nufibander . 220, 283 Nutrollen.303 0 Oberlichtfallen.226 Oberlichtscheren.227 Oberlichtschnapper .227 Oberlichtversehlusse.227 Oberlicht-Verschlufihaken . . . 226 Oberlichtzapfen.226 Ochsenmaulkorbe.178 Ohrenrosen.172 Ofenkugeln.305 Ofentiirlknopfe.305 Olsiphon.119 Ol-Tropfapparate.151 P Packvvagen . 4 Panzer-Kinnketten.165 Pariserglocken.182 Pariserstifte .193 Patent-Oberlichtfallen .... 250 Patent-Einstemmschlosser . . . 253 Patent-Fenster.29 Patent franz. Fallensehlosser . . 254 Sci te Patent-Kanalgitter. 37 Patent-Ketten .164 Patent-Ol-Urinoir.118 Patent-Riegelschlosser .... 251 Patent-Schnallen.176 Patent-Tiirfallen .251 Patent-Zimmerturschilder . . . 248 Pendeltiirbander.238 Pferdegebisse .165 Pferdekamme ..171 Pferdekopfe.173 Pferdemaulkorbe.178 Pferdeschoner.179 Pferdespannketten.161 Pflugketten.163 Pflugschrauben.212 Pflugwiedketten .161 Pianetti-Nagel.198 Piflelnagel .192 Pilotenschuhnagel.197 Pionier-Karren. 4 Pissoir-Geruchverschliisse . . . 118 Pissoirs . ..117—118 Plachen-Maschine.265 Plachenringe .217 Plateaukarren. 9 Plattnagel.196 Plungerpumpen .93 Polierketten . ..164 Polierflecke.164 Porzellan-Mobelnagel .... 201 Porzellan-Schubladenknopfe . • 288 Probier-Hahne.148 Probierpumpen.55 Pumpen .63—71 Pumpenbestandteile .... 96—97 Pumpwerke.72 Putzrohre.39 Q Querriegel. 241, 242 R Radabweiser. 22 Raderzeigewerke.56 Radlketten .156—158 Radnieten.204 Radsatze. 3 Radschrauben.209 Radschuhketten.162 Rammapparate.100 Reduktionen, schottische ... 45 Reduktionsmuffen . . 46, 47, 52 Reduktionsnippel. 53 Reduktionsstucke.48 Reformbadewannen.131 Reiberauflaufplattl.223 Reiberklampfl.223 Reiberknopfe . 304, 305 Reibstangen.225 Reibstangenmittelstiicke .... 225 Reibstangenruder.307 Reifibrettstifte.200 Reifiketten .161 Reitstangen.169 Reservoirventile .126 Rex-Wandhaken .199 Riegel.261 Riegelklammern .241 Riegelschlosser.249 Riemenplatten.171 Riemenscheiben.76 Riemenverbinder.213 Riemenverbindungs-Klammern 213 Riemen-Verbindungsnieten ■ • 204 Riemen-Verbindungsscheiben • ■ 204 Riemen-Verbindungsschrauben . 212 325 D. RAKUSCH, CELJE Rollbalken .266 Rollengeradfiihrung.82 Rollenschnallen .176 Rollsehuh. . 261 Rosetten . . 116, 232, 256, 309 Rossel.173 RoBhaarsclnveife.183 Roulettenbeschlage.298 ‘ Rouleaubeschlage.231 Roulettenstangentrager .... 216 Ruberoid-Dachpappe. 1 Ruberoid-Klebemasse ..... 1 Riickgurtschnallen .171 Riickriemschnallen.171 Riickschlagklappen . 55 Riickschlagventile.94 Ruderreiber.222 Rumpfbadevvannen.130 Rundbewegung mit Schlauehhol- lander Rundkipper Rundschoner Sackkarren 112 4 116, 196, 280- 53, 153, Sch Schachtbrunnen-Pumpwerke Schachtdeckel Schafscheren . Schankstander Scharnagel Scharnierbander Schatullenhandhaben Schatullenscharniere Schatullenschilder Schatullenschlosser Schaufensterklammern Sehaukelhaken . . Schaukelhakenringe Scheinhaken Scheinhakenstifte Scherbander . . Scherkennagel Schiebetiirrolle . Schiebetiirgriffe . Schiebtruhenrader Schiebtiirschlosser Schiebtruhen Schienennagel Schiffsketten . . Schiffsklammern Schiffsnagel . . Schilder .... Schilder aus Nickelzink Schlagleistenkapitaler Schlauchhollander . Schlauchkuppelungen Schlauehmuffen Schlauchstiicke . . Schlauchverbindungen Schlauchverschraubungen Schlaufen .... Schleuderketten 155, Schlieflbleche Schliefihaken Sehlittengelaute . Schlittenschellen SchloBfedem . . Schlofinagel . . Schlofisicherungen SchloBstiften . . Schliissel . . . Schliissel fiir Einbau-Garnituren . Schliissel fiir Mobelschlosser . . Schliissel fiir tJberflurhydranten . Schliisselmarken .... 245, 156. 256, 158, 247, Schliisselsperrketten . . Schottische Rohre . . . Schmiedeeiserne Rohren Schmiedeeiserne Tiirdriicke Schmierapparate . . . Schmierbiichsen .... Schnallen. Schneefanger. Schneidplatten ... Schnellflaschenziige . . Schnellschermaschinen . Schnipp-Schnapp-Schlosser Schnurhaken . Schnurknopfe .... Schnurzugquasten . . . Schragelketten . . . 155, 156, -80 37 179 117 197 -282 287 273 273 273 303 217 218 221 187 283 194 302 303 11 254 5—7 199 163 199 197 289 290 309 112 114 99 114 89 114 188 160 232 307 183 183 258 196 246 187 257 57 275 61 246 161 157 44—45 46 258 150 150 175 32 180 15 180 249 216 298 298 161 244, 60, 8 , Schurzschliefien Schusterzwecke . . Schutzgitter . . . Schwammschalen Schweineriisselzange Schweinszahnzange Schwellenklammem Sch\vellenmarkiernagel Schwenkarme . . . Schwimmkugeln Schwimmkugelhahne St Stahlblech-Badewannen Stahl-Dachpappstiften Stallfenster Stallriegel Stallriegelklammern Stalltiirschlosser Stander-, Saug-, Hebe- und Spritz pumpe . . Standrohre . . Staufferbiichsen Steelin-Dichtungsplatte Stegringe . . Steigbiigel . . Steinkarren Steinschrauben Steintrage . . Steinzeug-Rohren Stemmnagel . Stiefeleisen Stiefeleisennagel Stirnbandketten Stirnbander Stopsel . . Stossel . . Strahlrohre Strangketten Strangringe Strangstrupfen StraBengelander StraBenkanalgitter Strafienkandelaber Strafienkappen . StraBenschilder . Strafienventile Streichbaumketten Striegel .... Stubenschlosser Stukkaturmatten Sturmhaken . . Sturzkarren . . Stutzenschnallen Stutzen fiir Klosetteinsatze Stiitzen aus Lindenholz . 176 194 266 142 179 179 198 198 140 126 126 132 189 29 241 241 250 71 113 150 152 174 169 10 30 11 39—41 196 191 194 173 172, 173 47, 53 . 170 113, 114 157, 161 174 162 21 36 20 58 59 109 163 180—181 246 2 223 10 175 126 309 57, T Tapezierernagel.101 Tapeziererstifte.188 Taschenbander.280 Tascherlbander.221 Tasterschnure.265 Teekisten-Schlosser.270 Teilkasten.55 Telephondrahte 265 326 D. RAKUSCH, CELJE Seite Tendernieten ....... 203 Teppichnagel ...... 200, 201 Teppichstangen.300 Teppichstangenkloben.301 Teppichstangenknopfe .... 300 Thermometer.113 Tischbander.280 Tischfiifie.310 Toilettenspiegel-Schrauben . . 298 Torbandschrauben . . ... 211 Torbandnieten.203 Torkantenbander.236 Torkantenriegel .241 Torriegel.240 Torwinkelbander.237 Tragsaulen .18 Tragsteine.308 Transportable Saugpumpen . . 88 Transportable Saug- und Druck- pumpe ..93 Trensen.166 Trensenhaken.172 Trieboliven.257 Triebschlbssev.272 Triplex-Hanfpackung.152 Truhenbander . 279 Truhenschlosser .274 Trokare .178 Tropfapparate.151 Tropfhahn.112 T-Stucke 40, 46, 47, 51, 52, 111 Tiiraufsatzbander.235 Tiirbeschlage ........ 256 Tiirdrilcker. 255, 257 Turfallen.251 Tilrfedern.239 Tiirfeststeller.243 Turfiillungsgiiter.27 Tiirgriffe • ..243 Tiirkantenriegel.239 Tiirkloben.214 Tiirlkegel.306 Turknopfe.243 Tiir-Nummerntafel ...... 245 Tiirkontakte.263 Turpuffer.242 Ttirreiber.214 Tiirriegel . . 240 Tiirscheinhaken.236 Tiirscbliefier.239 Tiir-Schutzstangen .245 Tiirstangen .243 Turzudrucker .239 Seite u Ubei-fallen.279 Uberflurhydranten ... 61 Umlegschlussel.172 Universal-Ruckschlagventil ... 94 Umversal-Z\vischenventil ... 94 Unteri'lurhydranten.58 Unterlagscheiben.106 Unterlegtrense.165 V Vasen.. 310 Ventilhahne.109, 113 Ventilationen.259 Ventilationsrohre.54 Ventilationsverschliisse .... 229 Ventil-Straflenbrunnen .... 62 Verjiingungsrohre ...... 41 Verlangerungsstucke.50 Verschlufikappen . . 46, 99, 113 Verschlufipfropfen .46 Vexir-Vortiirdriicker.257 Vexir-Driicker.257 Viehglocken.182 Viehhalsbander, amerikanische . 164 Viehscheren.179 Vierkantschoner .57 Visitkartenrahmen.246 Vitragenstangen .299 Vogelrollen.303 Vogelschellen .183 Vorhangschlosser .... 275—277 Vorhangstangeln.298 Vorhangstangen-Gamituren . . 299 Vorhangstangenhaken .... 216 Vorhangringe .217 Vorhangstangen-Rohre .... 300 Vorhangstangen-Trager . . . 300 Vorhang-Zugeisen .298 Vortiirglocken .245 Vorstecksplinten.204 Vorst’s Patent-Messing-Tiirdrucker 255 Vortiir-Aufsatzbander .... 236 W Wagenschrauben.2 9 Wagenheber .17 Wagenwinden.17 Wandbrunnen.104 Wandhaken.199 Wandscheiben.Ul Wandgasbadeofen .... 134, 135 Seite Wandtaster.262 Wandtelephon.264 Wandhaken.215 Wangelgebisse.165 Wannensitze.142 Warengabel.304 Warmeflaschen.129 Waschereifen .143 Waschtisch-Armaturen . .139, 140 Waschtische.141 Waschtischhaline.139 Waschtischkonsolen.141 Wassersackrohr .147 Wasserstandsglaser .147 Wasserstands-Anzeigei' . . . 149 Wasserstand-Hahnkopfe . . . 148 Weichgufischlussel .257 Weinpeitschen.164 Wellenbadschaukel .131 Wendeltreppen.19 Widder .85 Widerhaltsschnal]ea.175 Wiener I)eckenwinkel ... 50 Wiener Kappen.50 Wiener Wandscheiben .... 50 Windkessel.94 Winkel .48 Winkelbander.221 Wirbelhahne .110, 113 Wischzaum-Trensen.166 Z Zahnstangen-Winden .... 16 Zangen-Karabiner .176 Zaplenbander . 283 Zaumschnallen.171 Zement . 1 Zementboden-VValzen .... 12 Ziegelkarren.4, 8 Ziernagel .201 Zimmerklosetts.127, 128 Zimmertiirschlosser.248 Zinkpole.. • 262 Zirkelledern.284 Zugdusche .137 Zugstangen. • 126 Zugscbrauben .209 Zugstangenendknopfe .... 304 Zugvorrichtungen.299 Zweigrohre.40 Zweiteilige lloppelmuffen . . 54 Z\vischenstilcke . 58 Z\vischenventile.94 ..H mm .. 327 r t r p J*